{"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Create a website connection and Create a blog server connection.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Erstellen einer Website-Verbindung\" und \"Erstellen einer Blogserver-Verbindung.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Erstellen einer Website-Verbindung und Erstellen einer Blogserver-Verbindungen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PageMaker HLS colors are converted to RGB colors, and colors from other color libraries are converted based on their CMYK values.", "de": "PageMaker HLS-Farben werden in RGB-Farben konvertiert, und Farben aus anderen Farbbibliotheken werden anhand ihrer CMYK-Werte konvertiert."}, "mt_gen": "PageMaker HLS Farben werden in RGB-Farben konvertiert und Farben aus anderen Farbbibliotheken anhand ihrer CMYK-Werte konvertiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the Alpha Ceph no longer dormant, the Ceph coordinator reactivates, and a coordinated Ceph attack ensues.", "de": "Wenn der Alpha Ceph nicht mehr ruht, wird der Ceph-Koordinator reaktiviert und es kommt zu einem koordinierten Ceph-Angriff."}, "mt_gen": "Da der Alpha Cef nicht mehr schläft, reaktiviert sich der Cef-Koordinator, und es folgt ein koordinierter Cef-Angriff.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move a slice, move the pointer inside the slice selection border, and drag the slice to a new position.", "de": "Wenn Sie ein Slice verschieben möchten, bewegen Sie den Zeiger in die Slice-Auswahlbegrenzung und ziehen Sie das Slice an eine andere Position."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Slice verschieben möchten, bewegen Sie den Zeiger in die Slice-Auswahlbegrenzung und ziehen Sie das Slice an eine andere Position.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Öffnen innerhalb von 35 Tagen aufbrauchen.", "en": "Once opened, use within 35 days."}, "mt_gen": "Once opened, use within 35 days.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Effekte wurden bei der zu erwartenden klinischen Exposition beobachtet.", "en": "These effects have been observed for expected clinical exposure."}, "mt_gen": "These effects have been observed similar to the expected clinical exposure.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To print facing pages on the same sheet, select Print Spreads.", "de": "Damit gegenüberliegende Seiten auf demselben Blatt gedruckt werden, wählen Sie \"Druckbögen drucken.\""}, "mt_gen": "Um Doppelseiten auf demselben Blatt gedruckt werden, wählen Sie Druckbögen drucken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Geben wir personenbezogene Daten an Dritte weiter?", "en": "Do we refer personal data to a third party?"}, "mt_gen": "Are we passing on personal data to third parties?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1834 the last of the Haleri Rajas Chikka Vira Raja fell out of favour with the British who then intervened by invading Kodagu.", "de": "Im Jahre 1834 fiel der letzte der Haleri Rajas Chikka Vira Raja aus Gunst mit den Briten, die dann durch die Invasion von Kodagu intervenierten."}, "mt_gen": "Im Jahre 1834 fiel der letzte der Haleri Rajas Chikka Vira Raja aus Gunst mit den Briten, die dann interveniert durch die Invasion Kodagu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Regardless of which display object you choose to use, there are a number of manipulations that all display objects have in common as elements that are displayed on the screen.", "de": "Unabhängig vom ausgewählten Anzeigeobjekt gibt es verschiedene Bearbeitungsschritte, die alle Anzeigeobjekte als Elemente aufweisen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden."}, "mt_gen": "Unabhängig vom ausgewählten Anzeigeobjekt gibt es verschiedene Bearbeitungsschritte, die alle Anzeigeobjekte als Elemente aufweisen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Pünktlich zur Qualitätsleitmesse Control stellt AICON die einzigartige MI.Probe vor.", "en": "Just in time for the beginning of the Control show, AICON launches the unique MI.Probe."}, "mt_gen": "AICON presents the unique MI.Probe on time for the Quality Leading Trade Fair Control.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Actually, not today.", "de": "Eigentlich nicht heute."}, "mt_gen": "Bist du nicht mehr kalt, Sang Sang?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Vorsitzende stellte abschließend folgendes fest:", "en": "The Chairman drew the following conclusions:"}, "mt_gen": "The President concluded that:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you apply a master page to a document page, all objects on the master, called master items, appear on the document page.", "de": "Wenn Sie eine Masterseite auf eine Dokumentseite anwenden, werden alle Objekte auf der Musterseite (Masterobjekte genannt) auf der Dokumentseite angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Masterseite auf ein Dokument anwenden, werden alle Objekte auf der Musterseite genannt, die Musterseitenobjekte auf der Dokumentseite angezeigt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you add count numbers to the image, the currently selected count group is incremented.", "de": "Wenn Sie dem Bild Zählungsnummern hinzuzufügen, wird die derzeit ausgewählte Zählungsgruppe erhöht."}, "mt_gen": "Wenn Sie Zahlen, um das Bild hinzuzufügen, die derzeit ausgewählte Zählungsgruppe erhöht wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about using Flex and together, refer to the Flex documentation on the Adobe web site at http: / / www.adobe.com / go / learn _ flexresources _ en www.adobe.com / go / learn _ flexresources _ en.", "de": "Weitere Informationen zur Verwendung von Flex finden Sie in der Flex-Dokumentation auf der Adobe-Website unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ flexresources _ de www.adobe.com / go / learn _ flexresources _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwendung von Flex finden Sie in der Flex-Dokumentation auf der Adobe-Website unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ full-Ressourcen _ de www.adobe.com / go / learn _ full-Ressourcen _ de.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edmund 's reformist conservatism marks him out as a hero.", "de": "Edmunds reformistischer Konservatismus kennzeichnet ihn als Helden."}, "mt_gen": "Edmunds reformistischer Konservatismus kennzeichnet ihn als Helden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 9 March 1944, they landed at Salami Beach, Los Negros Island.", "de": "am 9. März 1944 landeten sie am Salami Beach auf der Insel Los Negros."}, "mt_gen": "am 9. März 1944 landeten sie am Salami Beach auf der Insel Los Negros.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Seite 2 / 3 © EMEA 2008 Warum wurde Nobilis Influenza H5N6 zugelassen?", "en": "Page 2 / 3 © EMEA 2008 Why has Nobilis Influenza H5N6 been approved?"}, "mt_gen": "Page 2 / 3 © EMEA 2008 Why has Nobilis Influenza H5N6 been approved?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Freut sich auf Ihre Anfrage !", "en": "We look forward to hearing from you!"}, "mt_gen": "Please do not hesitate to contact us !", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "soon the Japanese began the Battle of Sangju with their arquebuses; the Koreans replied with their arrows, which fell short of their targets.", "de": "schon bald darauf begannen die Japaner die Schlacht von Sangju mit ihren Arquebussen; die Koreaner antworteten mit ihren Pfeilen, die hinter ihren Zielen zurückblieben."}, "mt_gen": "bald begannen die Japaner die Schlacht von Sangju mit ihren Arquebusen; die Koreaner antworteten mit ihren Pfeilen, die hinter ihren Zielen zurückblieben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der US-amerikanische Ingenieurskorps schätzte , dass 6 Zoll Regen die schon zuvor beschädigten Dämme brechen lassen könnten.", "en": "The U.S. Corps of Engineers estimated that 6 inches of rainfall could cause the already damaged levees to breach."}, "mt_gen": "The US Corps of Engineers estimated that 6 inches of rain could breach previously damaged levees.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(The Sprite class extends the DisplayObjectContainer class).", "de": "(Die Sprite-Klasse erweitert die DisplayObjectContainer-Klasse.)"}, "mt_gen": "(Die Sprite-Klasse erweitert die DisplayObjectContainer-Klasse).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There is a mine under you. It could explode.", "de": "Unter dir ist eine Mine, sie könnte explodieren."}, "mt_gen": "Unter dir ist eine Mine, er könnte explodieren.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The [No style] in PageMaker is the equivalent of [No Paragraph Style] in InDesign.", "de": "\"[Kein Format]\" in PageMaker ist das Äquivalent von \"[Kein Absatzformat]\" in InDesign."}, "mt_gen": "Der Stil \"[Kein] in PageMaker ist das Äquivalent von\" [Kein Absatzformat] \"in InDesign.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Musharraf met with President Rafiq Tarar on 13 October to deliberate on legitimising the coup.", "de": "Musharraf traf sich am 13. Oktober mit Präsident Rafiq Tarar, um sich über die Legitimierung des Putsches zu beraten."}, "mt_gen": "Musharraf traf am 13. Oktober mit Präsident Rafiq Tarar zusammen, um über die Legitimierung des Putsches zu beraten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I guess Dr. Choi went to Dr. Park's mother.", "de": "Ich schätze Dr. Choi ist zur Dr. Parks Mutter gegangen."}, "mt_gen": "Es sind schon fast zwei Stunden.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was veranlaßt Sie also zu dieser Vermutung?", "en": "So how can you draw such a conclusion?"}, "mt_gen": "What, then, is your reason for this presumption?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who knew that, ultimately, we would fight for the controlling rights.", "de": "Wer hätte gedacht, dass wir letztendlich für die Kontrollrechte kämpfen würden."}, "mt_gen": "Sie sind da drüben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn more about creating screen-based documents that use ActionScript, see \"About organizing code for screens\" in Using ActionScript 2.0 Components.", "de": "Weitere Informationen zum Erstellen von bildschirmbasierten Dokumenten mit ActionScript finden Sie unter \"Code für Bildschirme organisieren\" im Handbuch ActionScript 2.0-Komponenten verwenden."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erstellen von bildschirmbasierten Dokumenten mit ActionScript finden Sie unter \"Code für Bildschirme organisieren\" im Handbuch ActionScript 2.0-Komponenten verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Allerdings kann Losartan, wie andere blutdrucksenkende Arzneimittel, Schwindel oder Müdigkeit bei einigen Personen verursachen.", "en": "However, losartan, as with other blood pressure lowering medicinal products, can cause dizziness or tiredness in some individuals."}, "mt_gen": "However, losartan, as with other blood pressure lowering medicinal products, dizziness or tiredness in some individuals.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Table Properties dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Tabelleneigenschaften\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Tabelleneigenschaften\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, you specify the radius of the region to which each pixel is compared.", "de": "Außerdem geben Sie den Radius des Bereichs an, mit dem jedes Pixel verglichen wird."}, "mt_gen": "Außerdem geben Sie den Radius des Bereichs, der jedes Pixels verglichen wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist wichtig, daß BSE getilgt wird.", "en": "It is important to eradicate BSE."}, "mt_gen": "It is important that BSE is eradicated.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch ich stimme dem zu.", "en": "I, too, concur with this."}, "mt_gen": "I agree.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Beifall von links)", "en": "(Applause from left)"}, "mt_gen": "(Applause from the left)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beseitigung der Gewalt gegen Frauen", "en": "The eradication of violence against women"}, "mt_gen": "Eliminating violence against women", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click or double-click the note icon.", "de": "Klicken oder doppelklicken Sie auf das Notizsymbol."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf, oder doppelklicken Sie auf das Notizsymbol.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The project's administrator checks out all the files to make any necessary changes.", "de": "Der Administrator des Projekts prüft alle Dateien und nimmt die erforderlichen Änderungen vor."}, "mt_gen": "Der Administrator des Projekts checkt alle Dateien und nehmen Sie die erforderlichen Änderungen vor.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "lets users edit a page's source code using an external editor.", "de": "Benutzer können den Quellcode einer Seite mit einem externen Editor bearbeiten."}, "mt_gen": "Benutzer können den Quellcode einer Seite bearbeiten, die mit einem externen Editor.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The resulting shape takes on the attributes of the backmost object instead.", "de": "Die entstehende Form übernimmt dann die Attribute des untersten Objekts."}, "mt_gen": "Das resultierende Shape übernimmt die Attribute, statt das unterste Objekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Text pop-up menu, choose one of the following:", "de": "Wählen Sie im Popupmenü \"Text\" einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Popupmenü \"Text,\" wählen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The export engine scans the children elements for logical rows and columns as in Rule 3.", "de": "Die Export-Engine prüft die untergeordneten Elemente auf logische Zeilen und Spalten, wie in Regel 3 festgelegt."}, "mt_gen": "Die Export-Engine scannt die untergeordneten Elemente für logische Zeilen und Spalten wie in Regel 3 fort.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Delete Draft if you want to discard your changes to the draft.", "de": "Klicken Sie auf \"Entwurf löschen,\" wenn Sie Ihre Änderungen am Entwurf verwerfen möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Entwurf\" Löschen, \"wenn Sie Ihre Änderungen verwerfen möchten, um den Entwurf.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 321 BC, Chandragupta Maurya founded the Maurya Empire in India and overthrew the Greek satraps.", "de": "321 v. Chr. gründete Chandragupta Maurya das Maurya-Reich in Indien und stürzte die griechischen Satrapen."}, "mt_gen": "321 v. Chr. gründete Chandragupta Maurya das Maurya Reich in Indien und stürzte die griechischen satraps um.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This can be accomplished directly in using the Video Import wizard.", "de": "Dies kann direkt mit dem Videoimportassistenten erreicht werden."}, "mt_gen": "Dies kann direkt mit dem Videoimportassistenten erreicht werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Personal im Hotel ist mehrsprachig und sehr hilfsbereit und freundlich.", "en": "The hotel has multilingual staff who are very helpful and friendly."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, Captain America survives the explosion and manages to knock out Gambit.", "de": "Jedoch überlebt Captain America die Explosion und schafft es, Gambit auszulöschen."}, "mt_gen": "Jedoch überlebt Captain America die Explosion und schafft es, Gambit auszulöschen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the string for connectionName begins with an underscore (for example, _ connectionName), Flash Player does not add a prefix to the string.", "de": "Wenn Zeichenfolge für connectionName mit einem Unterstrich (z. B. _ connectionName) beginnt, wird der Zeichenfolge in Flash Player kein Präfix hinzugefügt."}, "mt_gen": "Wenn der String für connectionName mit einem Unterstrich (z. B. _ connectionName) beginnt, wird in Flash Player nicht ein Präfix hinzufügen, um die Zeichenfolge.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All eyes were fixed on the mortar shell as it rolled down the steps.", "de": "Wir starrten alle auf die Granate, wie sie die Treppe herunterrollte."}, "mt_gen": "Wir starrten alle auf die Granate, wie es die Treppe herunterrollte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Such theories, usually posited by northern Europeans, advocated the superiority of white Aryans to Semitic Jews.", "de": "Solche Theorien, die normalerweise von Nordeuropäern aufgestellt wurden, befürworteten die Überlegenheit weißer Arier gegenüber semitischen Juden."}, "mt_gen": "Solche Theorien, die normalerweise von Nordeuropäern aufgestellt wurden, befürworteten die Überlegenheit weißer Arier gegenüber semitischen Juden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aufgrund seines Fundus wird es als eines der bedeutendsten Fuballmuseen der Welt betrachtet.", "en": "Thanks to its collection it is regarded as one of the most important football museums."}, "mt_gen": "It is considered to be one of the world's most important commercial museums due to its foundation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Effect > SVG Filter > Import SVG Filter.", "de": "Wählen Sie \"Effekt\" > \"SVG-Filter\" > \"SVG-Filter importieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Effekt\" \"SVG-Filter\" > \"SVG-Filter\" importieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To turn off accessibility for the automatic label (and hide it from screen readers), select the text object on the Stage.", "de": "Zum Deaktivieren der Barrierefreiheit für die automatische Bezeichnung (und zum Ausblenden von Bildschirmleseprogrammen) wählen Sie das Textobjekt auf der Bühne aus."}, "mt_gen": "So deaktivieren Sie die Barrierefreiheit für die automatische Bezeichnung (und) von Bildschirmleseprogrammen ausblenden möchten, wählen Sie das Textobjekt auf der Bühne.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Lotus Notes 8 or later, choose File > Preferences.", "de": "Für Lotus Notes 8 oder höher wählen Sie \"Datei\" > \"Voreinstellungen\" aus."}, "mt_gen": "Für Lotus Notes 8 oder höher, wählen Sie \"Datei\" \"Voreinstellungen\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You are opening a restaurant in a place like", "de": "Du öffnest ein Restaurant an einem Ort wie"}, "mt_gen": "Alle Senior Brüder und Schwestern seid' s, ihr denkt nicht darüber nach?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jumps to the specified 3D view.", "de": "Springt zur angegebenen 3D-Ansicht."}, "mt_gen": "Springt zur angegebenen 3D-Ansicht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Na raten Sie mal.", "en": "Have a guess."}, "mt_gen": "Let us advise you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the following options:", "de": "Wählen Sie die folgenden Optionen:"}, "mt_gen": "Wählen Sie die folgenden Optionen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Provides information about the dimensions of selected objects and the exact coordinates of the pointer as you move it across the canvas.", "de": "Stellt Informationen über die Abmessungen ausgewählter Objekte und die exakten Koordinaten des Zeigers beim Verschieben über die Leinwand zur Verfügung."}, "mt_gen": "Hier stehen Ihnen Informationen über die Abmessungen ausgewählter Objekte und die exakten Koordinaten des Zeigers beim Verschieben über die Leinwand zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The code does three things:", "de": "Der Code hat drei Funktionen:"}, "mt_gen": "Der Code hat drei Funktionen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Encyclopedia of Rock & Roll, Tower Publications, 1970.", "de": "Enzyklopädie des Rock & Roll, Tower Publications, 1970."}, "mt_gen": "Encyclopedia of Rock & Roll, Tower Publications, 1970.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rows move into threaded frames one at a time - you can't break a single row across multiple frames.", "de": "Zeilen werden einzeln in verkettete Frames verschoben. Sie können eine einzelne Zeile nicht in mehrere Frames aufteilen."}, "mt_gen": "Zeilen werden einzeln in verkettete Rahmen verschoben. Sie können eine einzelne Zeile nicht in mehrere Rahmen aufteilen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Slice Options dialog box, select a slice type from the Type pop ‑ up menu.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Slice-Optionen\" aus dem Popupmenü \"Typ\" einen Slice-Typ aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Slice-Optionen\" aus dem Popupmenü \"Typ\" einen Segmenttyp aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on campaign, the Chasseurs often wore dark blue trousers.", "de": "im Wahlkampf trugen die Chasseurs oft dunkelblaue Hosen."}, "mt_gen": "auf der Kampagne trugen die Chasseurs oft dunkelblaue Hosen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Create adjustment and fill layers.", "de": "Siehe Erstellen von Anpassungs- und Füllebenen."}, "mt_gen": "Siehe Erstellen von Einstellungs- und Füllebenen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "46 Bei Rauchern mit leichter Leberfunktionseinschränkung waren die mittlere Eliminationshalbwertszeit (39,3 Std) und die Clearance (18,0 l / Std) im Vergleich mit nicht rauchenden, gesunden Probanden (48,8 Std bzw. 14,1 l / Std) verlängert bzw. verringert.", "en": "46 In smoking subjects with mild hepatic dysfunction, mean elimination half-life (39.3 hr) was prolonged and clearance (18.0 l / hr) was reduced analogous to non-smoking healthy subjects (48.8 hr and 14.1 l / hr, respectively)."}, "mt_gen": "46 In smoking subjects with mild hepatic dysfunction, mean elimination half-life (39.3 hr) was prolonged and clearance (18.0 l / hr) was reduced analogous to non-smoking healthy subjects (48.8 hr and 14.1 l / hr, respectively).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shockwave also appears in the MacGyver episode \"The Black Corsage\".", "de": "Shockwave erscheint auch in der MacGyver-Folge \"The Black Corsage\"."}, "mt_gen": "Shockwave erscheint auch in der MacGyver Folge \"The Black Corsage\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One could partake in questing and raiding with their tribe and subsequently keep the spoils.", "de": "Man konnte an den Suchen und Überfällen mit ihrem Stamm teilnehmen und anschließend die Beute behalten."}, "mt_gen": "Man konnte an Quests und Razzien mit ihrem Stamm teilnehmen und anschließend die Beute behalten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Object & Layout > Transform.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Objekt und Layout\" > \"Transformieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Objekt und Layout\" > \"Transformieren\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To enable bitmap caching for a display object, you set its cacheAsBitmap property to true:", "de": "Um die Bitmapzwischenspeicherung für ein Anzeigeobjekt zu aktivieren, stellen Sie die Eigenschaft cacheAsBitmap auf \"true\" ein:"}, "mt_gen": "Um die Bitmapzwischenspeicherung für ein Anzeigeobjekt aktivieren, können Sie die Eigenschaft cacheAsBitmap auf true eingestellt:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Palpatine then reorganizes the Republic into the Galactic Empire, with himself as Emperor.", "de": "Dann organisiert Palpatine die Republik in das Galaktische Imperium um und ernennt sich selbst zum Imperator."}, "mt_gen": "Dann organisiert Palpatine die Republik in das Galaktische Reich um, mit sich selbst als Kaiser.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit a mesh object by doing any of the following:", "de": "Bearbeiten Sie ein Gitterobjekt, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:"}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie ein Gitterobjekt, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Done (Windows) or Finish (Mac OS) if you are satisfied with the settings, or click Cancel if you do not want Contribute to create the connection.", "de": "Klicken Sie auf \"Fertig\" (Windows) oder \"Fertig stellen\" (Mac OS), wenn Sie mit den Einstellungen zufrieden sind. Wenn Contribute die Verbindung nicht erstellen soll, klicken Sie auf \"Abbrechen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Fertig\" (Windows) oder \"Fertig stellen\" (Mac OS), wenn Sie mit den Einstellungen zufrieden sind, oder klicken Sie auf \"Abbrechen,\" wenn Sie nicht möchten, dass Contribute die Verbindung zu erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Liebe Kolleginnen und Kollegen, meine Damen und Herren!", "en": "Dear Colleagues, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Colleagues, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Am 29. August 2008 erteilte die Europäische Kommission dem Unternehmen UCB Pharma S.A. eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Vimpat in der gesamten Europäischen Union.", "en": "On 29 August 2008, the European Commission granted UCB Pharma S. A. a marketing authorisation for the entire European Union for Vimpat."}, "mt_gen": "The European Commission granted UCB Pharma S. A. Marketing Authorisation for the European Union for Vimpat on 29 August 2008.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "tapering down the dose during pregnancy may lessen its severity.", "de": "wenn Sie die Dosis während der Schwangerschaft verringern, kann dies die Schwere verringern."}, "mt_gen": "Abschwächung der Dosis während der Schwangerschaft kann seine Schwere zu verringern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify how to edit Fireworks images placed in external applications:", "de": "Geben Sie an, wie in externen Anwendungen platzierte Fireworks-Bilder bearbeitet werden:"}, "mt_gen": "Geben Sie an, wie platzierte Fireworks-Bilder in externen Anwendungen bearbeiten:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the late 1800s or early 1900s, a locomotive crashed into Buffalo Creek while crossing it.", "de": "In den späten 1800er oder frühen 1900er Jahren stürzte eine Lokomotive in Buffalo Creek beim Überqueren ab."}, "mt_gen": "In den späten 1800er oder frühen 1900er Jahren stürzte eine Lokomotive in Buffalo Creek beim Überqueren ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set forms preferences to control various aspects of your interaction with form fields.", "de": "Legen Sie die Voreinstellungen für Formulare fest, um verschiedene Aspekte der Interaktion mit Formularfeldern zu steuern."}, "mt_gen": "Legen Sie die Voreinstellungen für Formulare, um verschiedene Aspekte der Interaktion mit Formularfeldern steuern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The front or topmost object defines the shape of the cropped area.", "de": "Das im Vordergrund bzw. ganz oben befindliche Objekt definiert die Form des zugeschnittenen Bereichs."}, "mt_gen": "Die Vorderseite oder oberste Objekt definiert die Form des Bereichs zugeschnitten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Browser in the Pages panel in the sidebar.", "de": "Klicken Sie im Seiten-Bedienfeld in der Seitenleiste auf \"Browser.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Seiten\" in der Seitenleiste angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you closed Contribute, restart the application.", "de": "Wenn Sie Contribute beendet haben, starten Sie die Anwendung neu."}, "mt_gen": "Wenn Sie Contribute starten, wird die Anwendung geschlossen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the objects you want to distribute to separate layers.", "de": "Wählen Sie die Objekte aus, die Sie auf separaten Ebenen verteilen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Objekte aus, die Sie auf separaten Ebenen verteilen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Spukhaftigkeit der Realität", "en": "The Spookiness of Reality"}, "mt_gen": "Reality's Spuriousness", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Follows the outer edge of the shape, including sharp corners.", "de": "Folgt dem äußeren Rand der Form, einschließlich scharfer Ecken."}, "mt_gen": "Folgt dem äußeren Rand der Form, einschließlich scharfen Ecken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich stelle den Dringlichkeitsantrag nun zur Abstimmung.", "en": "I now put the request for urgency to the vote."}, "mt_gen": "I shall now proceed to the vote on the request for urgent procedure.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a new name for the path in the Duplicate Path dialog box, and click OK.", "de": "Geben Sie einen neuen Namen für den Pfad im Dialogfeld \"Duplizieren\" an, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen neuen Namen für den Pfad im Dialogfeld \"Duplizieren\" aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now how do we get to augmented reality?", "de": "Wie kommen wir nun zur erweiterten Realität?"}, "mt_gen": "Wie kommen wir nun zur erweiterten Realität?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh, alright. Yes, thank you.", "de": "Oh, in Ordnung. Ja, danke."}, "mt_gen": "Dieser Ort ist dabei zu explodieren. Lass uns rausgehen und reden, okay?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einige Fälle nahmen einen tödlichen Ausgang.", "en": "Some cases have had fatal outcomes."}, "mt_gen": "Some cases have had fatal outcome.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The root directory is analogous to the main (or root) Timeline of a document: it is the parent of everything else.", "de": "Das Stammverzeichnis entspricht der Haupt- oder Stamm-Zeitleiste eines Dokuments: Es ist das übergeordnete Element für alle anderen Elemente."}, "mt_gen": "Das Stammverzeichnis entspricht dem Hauptformular der Zeitleiste (oder Stamm) eines Dokuments: es ist das übergeordnete Element.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They place sticks on their snouts and partly submerge themselves.", "de": "Sie legen Stöcke auf ihre Schnauze und tauchen teilweise unter."}, "mt_gen": "Sie legen Stöcke auf ihre Schnauze und tauchen teilweise unter.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use this option to include custom document properties in the index; only custom document properties that already exist in the PDFs you index are indexed.", "de": "Verwenden Sie diese Option, um benutzerdefinierte Dokumenteigenschaften in den Index aufzunehmen. Es werden nur benutzerdefinierte Dokumenteigenschaften, die bereits in den PDF-Dokumenten vorhanden sind, indiziert."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Option, um benutzerdefinierte Dokumenteigenschaften in den Index aufzunehmen. Es werden nur benutzerdefinierte Dokumenteigenschaften, die bereits in den PDF-Dokumente, die Index indiziert sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And in the past few years, we've been able to propagate this lie even further via social media.", "de": "Und in den letzten Jahren konnten wir das noch weiter über soziale Medien verbreiten."}, "mt_gen": "Und in den letzten Jahren waren wir in der Lage, diese Lüge noch weiter über soziale Medien zu verbreiten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "His soldiers celebrated his victories with grand parades around the Carrousel.", "de": "Seine Soldaten feierten seine Siege mit großen Paraden rundum den Karussell."}, "mt_gen": "Seine Soldaten feierten seine Siege mit großen Paraden rund um den Karussell.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Responding to criticism over unreadiness, Truman fired Secretary of Defense Louis Johnson and replaced him with the George Marshall.", "de": "Als Reaktion auf die Kritik an der Unfähigkeit feuerte Truman Verteidigungsminister Louis Johnson und ersetzte ihn durch George Marshall."}, "mt_gen": "Als Reaktion auf Kritik an der Unfähigkeit feuerte Truman Verteidigungsminister Louis Johnson und ersetzte ihn durch den George Marshall.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Wir freuen uns, dass wir bei der Fertigstellung unserer Pläne für die Saison 2020 weiterhin große Fortschritte erzielen\", sagte Formel-1-Boss Chase Carey.", "en": "“We are happy that in finalizing our plans for the season 2020, we keep on achieving great progress”, said Formula 1 boss Chase Carey."}, "mt_gen": "\"We are pleased that we continue to make great progress in finalizing our plans for the 2020 season,\" said Formula 1 boss Chase Carey.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after a 52 yard punt from Neill out of his own endzone, the teams traded interceptions.", "de": "nach einem 52-Yard-Schuss von Neill aus seiner eigenen Endzone tauschten die Teams Interceptions aus."}, "mt_gen": "nach einem 52-Yard-Punt von Neill aus seiner eigenen Endzone tauschten die Teams Interzeptionen aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Horizontal Type tool or the Vertical Type tool.", "de": "Wählen Sie das Werkzeug für horizontalen oder vertikalen Text aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Horizontale Text-Werkzeug oder das Vertikaler-Text-Werkzeug.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The FLVPlayback component also includes an ActionScript application programming interface (API).", "de": "Die FLVPlayback-Komponente enthält auch eine ActionScript-API (Anwendungsprogrammierschnittstelle)."}, "mt_gen": "Die FLVPlayback-Komponente enthält auch eine ActionScript (Anwendungsprogrammierschnittstelle).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Behandlung sollte normalerweise nicht begonnen werden, wenn die GPT-Spiegel über dem 10-Fachen des oberen Normwertes liegen.", "en": "Treatment should normally not be started if the GPT level is 10 times above the upper normal value."}, "mt_gen": "Treatment should normally not be started if the BL 10 X ULN.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vielen Dank, Herr Ratspräsident.", "en": "Thank you Mr President-in-Office."}, "mt_gen": "Thank you, Mr President-in-Office.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your department told me I couldn't see Kevin's body because it was too damaged.", "de": "Ihr Dezernat hat mir gesagt, dass ich Kevins Leiche nicht sehen kann, weil er zu große Verletzungen hätte."}, "mt_gen": "Ihr Dezernat hat mir gesagt, dass ich Kevins Leiche nicht sehen kann, weil es zu große Verletzungen hätte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a giant rat creature, ruler of the horde of rat creatures and lackey of the Lord of the Locusts.", "de": "eine riesige Rattenkreatur, Herrscher über die Horde von Rattenkreaturen und Lakai des Herrn der Heuschrecken."}, "mt_gen": "eine riesige Ratte Kreatur, Herrscher der Horde von Ratten Kreaturen und Lakai des Herrn der Heuschrecken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you've modified the menu set without saving it, you're prompted to save the current menu set.", "de": "Wenn Sie das Menü geändert haben, ohne es zu speichern, werden Sie aufgefordert, die aktuelle Menügruppe zu speichern."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Menü geändert haben, ohne sie zu speichern, werden Sie aufgefordert, die aktuelle Menügruppe zu speichern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Specify render options:", "de": "(Optional) Legen Sie die Rendering-Optionen fest:"}, "mt_gen": "(Optional) Legen Sie die Optionen rendern:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dosistitration und Erhaltungstherapie Das Pflaster sollte alle 72 Stunden ersetzt werden.", "en": "Dose titration and maintenance therapy: The patch should be applied every 72 hours."}, "mt_gen": "Dose titration and maintenance therapy The patch should be applied every 72 hours.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you click Cancel after clicking Add, the entries you just added are not removed.", "de": "Wenn Sie auf \"Abbrechen\" klicken, nachdem Sie auf \"Hinzufügen\" geklickt haben, werden die Einträge, die Sie gerade hinzugefügt haben, nicht entfernt."}, "mt_gen": "Wenn Sie auf \"Abbrechen\" klicken, nachdem Sie auf \"Hinzufügen\" klicken, werden die Einträge, die Sie gerade hinzugefügt haben, nicht entfernt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Could it be Sir Liu Shang?", "de": "Könnte es Liu Shang sein?"}, "mt_gen": "Aber jetzt...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Makes the tiles square, using the number of tiles specified in Number Of Tiles.", "de": "Bewirkt, dass die Kacheln quadratisch sind, wobei die Anzahl der Kacheln in \"Anzahl der Kacheln\" angegeben wird."}, "mt_gen": "Bewirkt, dass die Kacheln quadratisch, wobei die Anzahl der Kacheln in Anzahl der Kacheln angegeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "both teams' quarterbacks benefited from the profusion of passing.", "de": "die Quarterbacks beider Mannschaften profitierten von der Fülle an Pässen."}, "mt_gen": "beide Teams Quartiere profitierten von der Fülle der vorbei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Snap, or choose View > Snap To and choose a command from the submenu.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Ausrichten,\" oder wählen Sie \"Ansicht\" > \"Ausrichten an,\" und wählen Sie einen Befehl aus dem Untermenü aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Ausrichten,\" oder wählen Sie \"Ansicht\" > \"Ausrichten an\" und wählen Sie einen Befehl aus dem Untermenü aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Settings in InDesign match those in PageMaker almost exactly.", "de": "Die Einstellungen in InDesign stimmen fast genau mit denen in PageMaker überein."}, "mt_gen": "Einstellungen in InDesign diese in PageMaker fast genau übereinstimmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Changes to these policies can be made only on Adobe LiveCycle Rights Management ES, which opens automatically when you select an option.", "de": "Änderungen an diesen Richtlinien können nur in Adobe LiveCycle Rights Management ES vorgenommen werden. Die Software wird automatisch geöffnet, wenn Sie eine Option auswählen."}, "mt_gen": "Änderungen an diesen Richtlinien können nur in Adobe LiveCycle Rights Management ES hergestellt werden, die automatisch geöffnet wird, wenn Sie eine Option auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gaius Valerius Anemestione C. Ius, an anaglyptarius, or metalworker, so described in a Cordovan inscription.", "de": "Gaius Valerius Anemestione C. Ius, ein Anaglyptarius oder Metallarbeiter, so beschrieben in einer Cordovan-Inschrift."}, "mt_gen": "Gaius Valerius Anemestione C. Ius, ein Anaglyphentar oder Metallarbeiter, so beschrieben in einer Cordovan-Inschrift.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on assigning colors, see http: / / www.adobe.com / go / vid0061 www.adobe.com / go / vid0061.", "de": "Ein Video zum Zuweisen von Farben finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0061 _ de www.adobe.com / go / vid0061 _ de."}, "mt_gen": "Ein Video zum Zuweisen von Farben finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0061 _ de www.adobe.com / go / vid0061.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prithvi Narayan Shah belonged to the ninth generation of the Shahs in Gorkha.", "de": "Prithvi Narayan Shah gehörte zur neunten Generation der Shahs in Gorkha."}, "mt_gen": "Prithvi Narayan Shah gehörte zur neunten Generation der Shahs in Gorkha.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they place sticks on their snouts and partly submerge themselves.", "de": "Sie legen Stöcke auf ihre Schnauze und tauchen teilweise unter."}, "mt_gen": "Sie legen Stöcke auf ihre Schnauze und tauchen teilweise unter.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In defiance, some American merchants engaged in smuggling.", "de": "Trotz allem schmuggelten einige amerikanische Kaufleute."}, "mt_gen": "Trotz allem schmuggelten einige amerikanische Kaufleute.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This victory emboldened the National Convention to abolish the monarchy.", "de": "Dieser Sieg bestärkte den Nationalkonvent zur Abschaffung der Monarchie."}, "mt_gen": "Dieser Sieg bestärkte den Nationalkonvent zur Abschaffung der Monarchie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The drawing of page thumbnails may pause if you interact with the application during this process.", "de": "Das Zeichnen von Miniaturseiten hält möglicherweise an, wenn Sie während dieses Prozesses mit der Anwendung interagieren."}, "mt_gen": "Das Zeichnen von Miniaturseiten möglicherweise anhalten, wenn Sie mit der Anwendung interagieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It can't even exist unless we fight a battle every day to preserve it for our neighbour as well as our self.", "de": "Es kann nicht existieren, wenn wir nicht täglich kämpfen und es schützen. Für unseren Nachbarn und uns selbst."}, "mt_gen": "Es kann nicht existieren, wenn wir nicht täglich kämpfen und ihn schützen. Für unseren Nachbarn und uns selbst.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unlike fixed property inheritance, however, prototype inheritance does not require the override keyword if you want to redefine a method in a subclass.", "de": "Anders bei der Vererbung fester Eigenschaften, erfordert die Prototypvererbung jedoch nicht das überschreibende Schlüsselwort, wenn Sie eine Methode in einer Unterklasse neu definieren möchten."}, "mt_gen": "Anders als die Vererbung fester Eigenschaften, die Prototypvererbung jedoch nicht das Schlüsselwort override erfordern, wenn Sie eine Methode in einer Unterklasse neu definieren möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Can you understand if your mom's abandoning you?", "de": "Würdest du es verstehen, wenn deine Mutter dich im Stich lassen würde?"}, "mt_gen": "Ja, Sunbae?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Info or click the Info panel tab to view the panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Info\" oder klicken Sie auf die Registerkarte für das Info-Bedienfeld, um das Bedienfeld anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Info\" oder klicken Sie auf das Infobedienfeld, um das Bedienfeld anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > HTML Setup to open the HTML Setup dialog box.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"HTML-Einstellungen,\" um das Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" zu öffnen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" > \"HTML-Einstellungen,\" um das Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" zu öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fans want that experience.", "de": "Fans wollen diese Erfahrung."}, "mt_gen": "Fans wollen diese Erfahrung machen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Show Template to see it again.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Vorlage einblenden,\" um die Vorlage wieder einzublenden."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Vorlage einblenden,\" um das Fenster wieder einzublenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies a background color for the exported SWF file.", "de": "Legt eine Hintergrundfarbe für die exportierte SWF-Datei fest."}, "mt_gen": "Legt eine Hintergrundfarbe für die exportierte SWF-Datei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It cannot move InCopy note anchors, tables, spaces, or other nonprinting characters.", "de": "Es kann keine InCopy-Notizanker, -Tabellen, -Leerzeichen oder andere nicht druckbare Zeichen verschieben."}, "mt_gen": "Es kann nicht in InCopy verschieben, beachten Sie Anker, Tabellen, Leerzeichen oder andere nicht druckbare Zeichen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "2. Was müssen Sie vor der Einnahme von INVEGA beachten? 3. Wie ist INVEGA einzunehmen?", "en": "What you should know before you take INVEGA 3. How to take INVEGA 4."}, "mt_gen": "What you should know before you take INVEGA 3. How to take INVEGA 4.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In 13 klinischen Studien mit 696 Patienten wurde Emadine bis zu 42 Tage lang ein bis vier mal täglich in beide Augen getropft.", "en": "In 13 clinical trials with 696 patients Emadine was dropped in both eyes four times daily for up to 42 days."}, "mt_gen": "In 13 clinical trials with 696 patients were on Emadine for up to 42 days within one to four times daily in both eyes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make a note of the CPS Console web address that appears at the top of the Overview panel; you'll need this address later when you enable CPS in Contribute.", "de": "Notieren Sie die Internetadresse der CPS-Konsole, die oben im Übersichtsfenster angezeigt wird; Sie benötigen diese Adresse, wenn Sie später CPS in Contribute aktivieren."}, "mt_gen": "Notieren Sie die Internetadresse CPS-Konsole, die oben im Übersichtsfenster angezeigt wird, müssen Sie diese Adresse später, wenn Sie CPS in Contribute zu aktivieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ A sad person who can't eat hotteok even if he wants to ]", "de": "[ Eine traurige Person, die nicht Hotteok essen kann, selbst wenn er es will ]"}, "mt_gen": "Die Nagasaki Biskuitkuchen zu retten,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video tutorial about the Flash interface, see http: / / www.adobe.com / go / vid0116 www.adobe.com / go / vid0116.", "de": "Einen Video-Lehrgang über die Benutzeroberfläche von Flash finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0116 _ de www.adobe.com / go / vid0116 _ de."}, "mt_gen": "Einen Video-Lehrgang über die Benutzeroberfläche von Flash finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0116 _ de www.adobe.com / go / vid0116.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frißt gut, wälzt sich und schnaubt vor sich hin.", "en": "Eats well, rolls over and snorts to himself."}, "mt_gen": "Fri fucks well, calves itself and snows in front of itself.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Ansatzstück der Spritze nicht berühren.", "en": "Do not touch the attachment of the needle."}, "mt_gen": "The disintegration of the syringe taking care not to touch the needle.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each click magnifies or reduces the view to the next preset percentage.", "de": "Jeder Klick vergrößert oder verkleinert die Ansicht um den nächsten voreingestellten Prozentwert."}, "mt_gen": "Jede auf die Ansicht, um den nächsten voreingestellten Prozentwert vergrößert oder verkleinert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "inconsistency with Old Testament conception of the afterlife", "de": "Unstimmigkeit mit dem alttestamentlichen Konzept des Jenseits"}, "mt_gen": "Unstimmigkeit mit dem alttestamentlichen Konzept des Jenseits", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you determine whether users can create CSS styles in the document, and to what degree they can apply CSS styles from existing CSS style sheets.", "de": "Hier können Sie festlegen, ob Benutzer CSS-Stile im Dokument erstellen und in welchem Ausmaß sie CSS-Formatvorlagen aus vorhandenen CSS-Stylesheets erstellen können."}, "mt_gen": "Hier können Sie festlegen, ob Benutzer können CSS-Stilen im Dokument und in welchem Ausmaß sie können CSS-Formatvorlagen aus vorhandenen CSS-Stylesheets erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The brackets [] locate any character within them, so in this case, [-.", "de": "Die Klammern [] suchen alle darin enthaltenen Zeichen, in diesem Fall also [-."}, "mt_gen": "Die Klammern [] alle Zeichen suchen, sodass in diesem Fall [-.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the image, and then select Edit Image > Crop.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild, und wählen Sie dann \"Bild bearbeiten\" > \"Zuschneiden.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild und wählen Sie dann \"Bild bearbeiten\" \"Zuschneiden.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to install the software on a third computer, you must first deactivate it on one of the other two computers.", "de": "Wenn Sie die Software auf einem dritten Computer installieren möchten, müssen Sie sie zunächst auf einem der anderen beiden Computern deaktivieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Software auf einem dritten Computer installieren möchten, müssen Sie zunächst auf eine der anderen beiden Computern deaktivieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply a condition and remove other conditions applied to the text, Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) a condition.", "de": "Um eine Bedingung anzuwenden und andere auf den Text angewendete Bedingungen zu entfernen, klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf eine Bedingung."}, "mt_gen": "Um eine Bedingung anzuwenden und andere Bedingungen angewendet werden, um den Text zu entfernen, klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf eine Bedingung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK when done.", "de": "Klicken Sie zum Schluss auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie zum Schluss auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) a collection name, and then choose Delete from the menu.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf eine Sammlung, und wählen Sie dann im Menü die Option \"Löschen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf eine Sammlung, und wählen Sie dann im Menü die Option \"Löschen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The image returns to the previous magnification.", "de": "Das Bild kehrt wieder zur vorherigen Vergrößerung zurück."}, "mt_gen": "Das Bild wird wieder die vorherige Vergrößerung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For compatibility with Acrobat 4.0, use a compression method other than JBIG2.", "de": "Um die Kompatibilität mit Acrobat 4.0 zu gewährleisten, verwenden Sie eine andere Komprimierungsmethode als JBIG2."}, "mt_gen": "Zur Kompatibilität mit Acrobat 4.0 verwenden Sie eine andere Komprimierungsmethode als JBIG2.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, the base unit comes with its own power source... so even if we get a blackout or something, it's live.", "de": "Die Basiseinheit hat eine eigene Energiequelle. Auch wenn der Strom ausfällt oder so, bleibt sie aktiv."}, "mt_gen": "Die Basiseinheit hat eine eigene Energiequelle. Auch wenn der Strom ausfällt oder so, bleibt es aktiv.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Not all categories are available for all words.", "de": "Nicht alle Kategorien sind für alle Wörter verfügbar."}, "mt_gen": "Nicht alle Kategorien werden für alle Wörter verfügbar.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can choose the Phone Number Conversion query, which looks like this:", "de": "Sie können beispielsweise die Abfrage \"Telefonnummernumwandlung\" auswählen, die wie folgt aussieht:"}, "mt_gen": "Sie können beispielsweise die Telefonnummer \"Konvertierungsbereich\" abfragen, die wie folgt aussieht:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The dutchie is a Canadian doughnut popularized by the Tim Hortons chain.", "de": "Der Dutchie ist ein kanadischer Donut, der durch Tim Hortons Kette populär wurde."}, "mt_gen": "Der Dutchie ist ein kanadischer Donut, der von der Tim Hortons Kette popularisiert wird.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lächeln und freundlich sein - das war die Devise (und nicht mehr als ein Gepäckstück pro Person).", "en": "Smile and be friendly, that was our motto (and not more than one piece of hand luggage per person)."}, "mt_gen": "The room was clean and comfortable. The staff were friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Page2.htm is associated with the wav1.mp3, and video2.mpeg files as its dependent files (assets).", "de": "\"Seite2.htm\" wird dem wav1.mp3 und video2.mpeg-Dateien als seine abhängigen Dateien zugeordnet (Elemente)."}, "mt_gen": "\"Seite2.htm\" wird zwar mit dem wav1.mp3 zugeordnet ist, und video2.mpeg Dateien als seine abhängigen Dateien (Assets).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wofür wird Protopy angewendet?", "en": "What is Protopy used for?"}, "mt_gen": "What is Protopy used for?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "judge English testified before the Judiciary Committee on January 12, 1926.", "de": "Richter English sagte vor dem Justizausschuss am 12. Januar 1926 aus."}, "mt_gen": "Richter Englisch bezeugte vor dem Judiciary Committee am 12. Januar 1926.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Come on. Unity.", "de": "Komm schon. Einheit."}, "mt_gen": "Wenn du von jetzt an gefährdet bist, halte es nicht aus.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mittels der Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme (MAP) werden Anreize für die Fischer geschaffen, ihre Fangkapazität auf diese Quote abzustimmen.", "en": "Fishermen are encouraged, using multiannual guidance programmes (MAGPs), to tailor their capacity to these quotas."}, "mt_gen": "The Multiannual Guidance Programmes (MAGPs) encourage fishermen to match their fishing capacity with this quota.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Minister, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Klimaveränderungen sind heute zweifellos das größte Problem der Menschheit.", "en": "Mr President, Madam Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, global warming is undoubtedly the biggest problem facing humanity today."}, "mt_gen": "Mr President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, climate change is undoubtedly the greatest problem facing humanity today.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a tile and pattern preview, navigate to the tile you want to delete, and click the Delete icon.", "de": "Um eine Kachel- und Mustervorschau zu löschen, navigieren Sie zu dem zu löschenden Musterelement und klicken Sie auf das Symbol \"Löschen.\""}, "mt_gen": "Um eine Muster- und Mustervorschau zu löschen, navigieren Sie zu dem zu löschenden Musterelement und klicken Sie auf das Symbol \"Farbfeld löschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Never store any information or code in a SWF file that you don't want users to see.", "de": "Speichern Sie keine Informationen oder Code in einer SWF-Datei, die Benutzern nicht angezeigt werden sollen."}, "mt_gen": "Speichern Sie keine Informationen oder Code in einer SWF-Datei, die Benutzern nicht angezeigt werden soll.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 22.25 Uhr geschlossen.)", "en": "(The sitting was closed at 10.25 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 10.25 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "combined Syrian, Iraqi and Jordanian counterattacks prevented any further Israeli gains.", "de": "kombinierte syrische, irakische und jordanische Gegenangriffe verhinderten weitere israelische Siege."}, "mt_gen": "kombinierte syrische, irakische und jordanische Gegenangriffe verhinderten weitere israelische Gewinne.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei gleichzeitiger Verabreichung anderer Zytostatika, insbesondere bei myelotoxischen Substanzen, ist Vorsicht geboten.", "en": "Caution should be exercised in concomitant administration of other cytotoxic agents, especially in myelotoxic substances."}, "mt_gen": "Caution should be exercised when concomitant administration of other cytotoxic agents, especially in myelotoxischen substances.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Called the P3, it looked as sleek as a GT40. And at just 37.4 inches tall, it was even lower.", "de": "Der P3 sah ebenso schnittig aus wie der GT40, und mit knapp 95 Zentimetern Höhe war er sogar noch niedriger."}, "mt_gen": "Der P3 sah ebenso schnittig aus wie der GT40, und mit knapp 95 Zentimetern Höhe war sie sogar noch niedriger.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There whales defecate a liquid rich in nitrogen and iron.", "de": "Dort sondern Wale eine stickstoff- und eisenreiche Flüssigkeit ab."}, "mt_gen": "Dort Stuhlgang Wale eine Flüssigkeit reich an Stickstoff und Eisen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the royalists fought for the Imam despite his father's unpopularity.", "de": "die Royalisten kämpften trotz der Unbeliebtheit seines Vaters für den Imam."}, "mt_gen": "trotz der Unbeliebtheit seines Vaters kämpften die Royalisten für den Imam.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If desired, change the units for this option.", "de": "Wenn gewünscht, ändern Sie die Einheiten für diese Option."}, "mt_gen": "Wenn gewünscht, ändern Sie die Einheiten für diese Option.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The AlarmClock class uses a Timer instance to determine when to set off the alarm.", "de": "Die AlarmClock-Klasse verwendet eine Timer-Instanz, um zu bestimmen, wann der Alarm ausgelöst werden soll."}, "mt_gen": "Die AlarmClock-Klasse verwendet eine Timer-Instanz, um zu bestimmen, wann der Weckalarm ausgelöst werden soll.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move the current-time indicator to the time or frame number where you want to split the video layer.", "de": "Verschieben Sie den Marker für die aktuelle Zeit auf den Zeitpunkt oder die Bildnummer, an der Sie die Videoebene teilen möchten."}, "mt_gen": "Verschieben Sie den Marker für die aktuelle Zeit auf den Zeitpunkt oder die Bildnummer, an der Sie die Videoebene teilen möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By setting it to 250, the image shifts by approximately 125 pixels.", "de": "Indem Sie ihn auf 250 setzen, bewegt sich das Bild um etwa 125 Pixel."}, "mt_gen": "Indem Sie es auf 250, bewegt sich das Bild um etwa 125 Pixel.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To reverse the colors in the gradient, click Reverse Gradient in the Gradient panel.", "de": "Um die Farben im Farbverlauf umzukehren, klicken Sie auf \"Verlauf umkehren\" im Verlaufsbedienfeld."}, "mt_gen": "Um die Farben im Farbverlauf umzukehren, klicken Sie auf \"Verlaufsoptionen\" im Verlaufsbedienfeld umkehren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist ein wunderschönes Schlagwort.", "en": "That is a wonderful catchword."}, "mt_gen": "It is a beautiful slogan.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See below for descriptions of the color libraries.", "de": "Im Folgenden finden Sie Beschreibungen der Farbbibliotheken."}, "mt_gen": "Im Folgenden finden Sie Beschreibungen der Farbbibliotheken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use all the layers in the source image, choose Merged For Layer.", "de": "Wenn Sie alle Ebenen im Quellbild verwenden möchten, wählen Sie unter \"Ebene\" die Option \"Zusammengefügt.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie alle Ebenen im Quellbild verwenden möchten, wählen Sie \"Auf Ebene reduziert.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also, you all must return alive!", "de": "Außerdem müsst ihr alle lebend zurückkehren!"}, "mt_gen": "Moon Jeong Won: Erwartete Opera Sänger", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To further modify the video clip, select another of the Advanced Settings tabs.", "de": "Um den Videoclip weiter zu ändern, wählen Sie eine andere der Registerkarten \"Erweiterte Einstellungen.\""}, "mt_gen": "Um den Videoclip weiter zu ändern, wählen Sie eine andere mit den Registerkarten \"Erweiterte Einstellungen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you've previously saved custom character sets, select the set you want to edit.", "de": "Wenn Sie bereits benutzerdefinierte Zeichensätze gespeichert haben, wählen Sie den zu bearbeitenden Satz aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie benutzerdefinierte Zeichensätze gespeichert haben, wählen Sie den zu bearbeitenden Satz aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the content within the HTML page, and click Edit.", "de": "Wählen Sie den Inhalt in der HTML-Seite aus, und klicken Sie auf \"Bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Inhalt in der HTML-Seite aus, und klicken Sie auf \"Bearbeiten.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Newcastle, Australia also operated two hearse trams between 1896 and 1948.", "de": "in Newcastle, Australien, gab es zwischen 1896 und 1948 auch zwei Straßenbahnen."}, "mt_gen": "in Newcastle, Australien, gab es zwischen 1896 und 1948 auch zwei Straßenbahnen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Timeline: The metaphorical representation of the series of frames that make up a movie clip's animation sequence.", "de": "Zeitleiste: Die abstrahierte Darstellung einer Reihe von Bildern, aus denen sich die Animationssequenz eines Movieclips zusammensetzt."}, "mt_gen": "Zeitleiste: Eine Metathgrafische Repräsentation der Serie von Bildern, aus denen die Animationssequenz eines Movieclips besteht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Platina bought the disassembled paddle steamer Governor Arthur from Britain to Hobart on its 1832 voyage.", "de": "die Platina kaufte auf ihrer Reise nach Hobart im Jahre 1832 den zerlegten Raddampfer Governor Arthur von Großbritannien."}, "mt_gen": "die Platina kaufte den disassemblierten Raddampfer Gouverneur Arthur von Großbritannien nach Hobart auf seiner 1832 Reise.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If an OpenType font doesn't include these glyphs for non-standard fractions, consider using the Numerator and Denominator attributes.", "de": "Wenn für eine OpenType-Schrift diese Glyphen für nicht standardmäßige Brüche nicht vorhanden sind, sollten Sie die Attribute \"Zähler\" und \"Nenner\" verwenden."}, "mt_gen": "Wenn für eine OpenType-Schrift diese Glyphen für nicht standardmäßige Brüche nicht vorhanden sind, sollten Sie die Attribute \"Zählung\" und \"Nenner\" verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Organisiertes Verbrechen und Korruption sind an der Tagesordnung.", "en": "Organized crime and corruption are rampant."}, "mt_gen": "Organised crime and corruption are the order of the day.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use a blend that changes at least 50% between two or more process-color components.", "de": "Verwenden Sie eine Mischung, die zwischen zwei oder mehr Komponenten der Prozessfarbe eine Änderung von mindestens 50% aufweist."}, "mt_gen": "Verwenden Sie eine Verschmelzung, die mindestens 50% zwischen zwei oder mehr Komponenten der Prozessfarbe geändert wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you encoded your files using On2 codec, you need Flash Player 8 or later installed for the browsers you use to view your content.", "de": "Wenn Sie beispielsweise die Dateien mit dem On2-Codec kodiert haben, müssen Sie Flash Player 8 oder höher für die Browser installieren, die Sie zur Anzeige Ihres Inhalts verwenden."}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise die Dateien mit On2 Codec kodiert haben, müssen Sie Flash Player 8 oder höher für den Browsern installiert, die Sie zur Anzeige Ihres Inhalts verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was ist das Ergebnis?", "en": "What is the result?"}, "mt_gen": "What is the outcome?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On December 18, he defeated Nash at Tables, Ladders, and Chairs in sledgehammer ladder match, after attacking him with a sledgehammer.", "de": "Am 18. Dezember besiegte er Nash beim Tables, Ladders, and Chairs im Vorschlaghammer-Leiter-Kampf, nachdem er ihn mit einem Vorschlaghammer angegriffen hatte."}, "mt_gen": "Am 18. Dezember besiegte er Nash an Tischen, Leitern und Stühlen im Vorschlaghammer-Kampf, nachdem er ihn mit einem Vorschlaghammer angegriffen hatte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Refer to the documentation for these applications.", "de": "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu diesen Anwendungen."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation dieser Anwendungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Really?", "de": "Ehrlich?"}, "mt_gen": "Ja, bevor es sich angehäuft hat.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute warns you if have not linked the new page from an existing page.", "de": "Contribute warnt Sie, wenn die neue Seite nicht mit einer vorhandenen Seite verknüpft ist."}, "mt_gen": "Contribute warnt Sie, wenn die neue Seite nicht mit einer vorhandenen Seite verknüpft ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uses randomly generated values that vary between the foreground and background color to produce a cloud pattern.", "de": "Verwendet zufällig generierte Werte, die zwischen der Vordergrund- und der Hintergrundfarbe variieren, um ein Wolkenmuster zu erzeugen."}, "mt_gen": "Verwendet zufällig generierte Werte, die zwischen der Vordergrund- und der Hintergrundfarbe variieren können, um ein wolken-Muster zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Edward Smith Switchboard is constructed from Colonial rosewood, cedar and Tasmanian blackwood.", "de": "Die Edward-Smith-Schalttafel ist aus kolonialem Rosenholz, Zedernholz und tasmanischem Schwarzholz gefertigt."}, "mt_gen": "Das Edward Smith Switchboard ist aus kolonialem Rosenholz, Zedernholz und tasmanischem Schwarzholz gefertigt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Barnum Museum celebrates the showman, circuses and Bridgeport history.", "de": "Das Barnum Museum feiert den Showman, Zirkusse und die Geschichte von Bridgeport."}, "mt_gen": "Das Barnum Museum feiert den Showman, Zirkusse und Bridgeport Geschichte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She's not a criminal and I'll prove it.", "de": "Sie ist keine Verbrecherin, und ich werde es beweisen."}, "mt_gen": "Sie ist keine Verbrecherin, und ich werde ihn beweisen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die wichtigste Frage ist, ob das indische Parlament maßgebliche Gesetze verabschieden oder durch ideologisch verhärtete und von Skandalen geschürte Machtkämpfe gelähmt bleiben wird.     ", "en": "The main question is whether India's parliament will pass crucial legislation or remain paralyzed by hyper-partisan, scandal-fueled infighting."}, "mt_gen": "The most important question is whether India's parliament will pass decisive laws or remain paralyzed by ideologically hardened power struggles fueled by scandals.  ", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The action must be loaded in the Actions panel to appear in these menus.", "de": "Die Aktion muss im Bedienfeld \"Aktionen\" geladen werden, damit sie in diesen Menüs angezeigt wird."}, "mt_gen": "Die Aktion muss im Bedienfeld \"Aktionen\" geladen werden, damit sie in diesen Menüs angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in April 2008, Sparks suffered acute vocal cord hemorrhaging due to overusing her vocal cords.", "de": "im April 2008 erlitt Sparks an einer akuten Stimmbandblutung, weil sie ihre Stimmbänder überbeanspruchte."}, "mt_gen": "im April 2008 litt Sparks an akuter Stimmbandblutung, da sie ihre Stimmbänder übermäßig ausnutzte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He oversaw the invasion of southern France in 1944.", "de": "Er überwachte die Invasion Südfrankreichs im Jahr 1944."}, "mt_gen": "Er überwachte die Invasion Südfrankreichs 1944.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Darren returns Nancy slaps him and confronts him about the drugs.", "de": "Als Darren zurückkommt, ohrfeigt Nancy ihn und konfrontiert ihn mit den Drogen."}, "mt_gen": "Als Darren zurückkommt, schlägt Nancy ihn und konfrontiert ihn mit den Drogen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because the code listings in this chapter consist primarily of regular expression patterns, testing the examples involves a few steps:", "de": "Da die Codebeispiele in diesem Kapitel hauptsächlich aus regulären Ausdruckmustern bestehen, sind beim Testen der Beispiele einige Schritte erforderlich:"}, "mt_gen": "Da die Codebeispiele in diesem Kapitel hauptsächlich bestehen aus regulären Ausdruck Muster beim Testen der Beispiele auch ein paar Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to remove the pages from the original document, select Delete Pages After Inserting.", "de": "Wenn Sie die Seiten aus dem Originaldokument entfernen möchten, aktivieren Sie die Option \"Seiten nach dem Einfügen löschen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Seiten aus dem Originaldokument entfernen möchten, aktivieren Sie die Option \"Seiten nach dem Einfügen löschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alexander Calder's Stegosaurus sculpture sits in a plaza between it and the Hartford Municipal Building.", "de": "Alexander Calders Stegosaurus Skulptur sitzt auf einem Platz zwischen ihr und dem Hartford Municipal Building."}, "mt_gen": "Alexander Calders Stegosaurus Skulptur sitzt auf einem Platz zwischen ihr und dem Hartford Municipal Building.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When an e-mail link is clicked, the default e ‑ mail application automatically starts.", "de": "Wenn Sie auf einen E-Mail-Link geklickt haben, wird die standardmäßige E ‑ Mail-Anwendung automatisch gestartet."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen E-Mail-Link geklickt haben, wird die standardmäßige E ‑ Anwendung automatisch gestartet wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, Jason ends up escaping from his guards, and rescues Robin.", "de": "Jason entkommt jedoch seinen Wachen und rettet Robin."}, "mt_gen": "Doch Jason landet auf Flucht aus seinen Wachen, und rettet Robin.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop recognizes two types of PDF files: Photoshop PDF files and generic PDF files.", "de": "Photoshop erkennt zwei Arten von PDF-Dateien: Photoshop PDF-Dateien und generische PDF-Dateien."}, "mt_gen": "Photoshop erkennt zwei Arten von PDF-Dateien: Photoshop PDF-Dateien und generische PDF-Dateien.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you attempt to upload a file using the FileReference.upload () method, the following events may be dispatched:", "de": "Wenn Sie versuchen, eine Datei mithilfe der FileReference.upload () -Methode hochzuladen, können die folgenden Ereignisse ausgelöst werden:"}, "mt_gen": "Wenn Sie versuchen, eine Datei mithilfe der FileReference.upload () -Methode hochladen, können Sie die folgenden Ereignisse ausgelöst werden:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "75 mg) und als Pulver zur Herstellung einer Suspension zum Einnehmen (12 mg / ml) erhältlich.", "en": "75 mg) and as a powder for oral suspension (12 mg / ml)."}, "mt_gen": "75 mg) and as a powder for oral suspension (12 mg / ml).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei 107 Patienten, die mit CRIXIVAN allein oder in Kombination für bis zu 48 Wochen behandelt wurden, war das allgemeine Sicherheitsprofil ähnlich.", "en": "In 107 patients treated with CRIXIVAN alone or in combination for up to 48 weeks, the overall safety profile was similar."}, "mt_gen": "In 107 patients treated with CRIXIVAN alone or in combination for up to 48 weeks, was similar to that of the overall safety.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ It's time to finish off the onion soup ]", "de": "[ Es ist Zeit die Zwiebelsuppe zu beenden ]"}, "mt_gen": "Li Zhicheng,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In that case you access the ShaderInput object corresponding to the src input using the following identifier:", "de": "In diesem Fall greifen Sie auf das ShaderInput-Objekt entsprechend der src-Eingabe mit dem folgenden Bezeichner zu:"}, "mt_gen": "In diesem Fall wird das ShaderInput-Objekt entsprechend dem src Eingabe mit dem folgenden Bezeichner zuzugreifen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > New > Document.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Neu\" > \"Dokument.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Neu\" > \"Dokument.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schwangerschaft Daten über eine sehr begrenzte Anzahl von exponierten Schwangerschaften lassen nicht auf Nebenwirkungen von Febuxostat auf die Schwangerschaft oder die Gesundheit des Fetus / Neugeborenen schließen.", "en": "Pregnancy: Data on a very limited number of exposed pregnancies indicate no adverse event of febuxostat on pregnancy or on the health of the foetus / newborn child."}, "mt_gen": "Pregnancy Data on a very limited number of exposed pregnancies indicate no adverse event of adverse effect of febuxostat on pregnancy or on the health of the foetus / newborn child.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tool you use initially determines the type of graph Illustrator generates; however, you can easily change the type of graph later on.", "de": "Mit dem zuerst verwendeten Werkzeug wird die von Illustrator erstellte Diagrammart festgelegt. Sie können jedoch problemlos die Diagrammart zu einem späteren Zeitpunkt ändern."}, "mt_gen": "Mit dem zuerst verwendeten Diagramm-Werkzeug wird die von Illustrator erstellte Diagrammart festgelegt. Sie können jedoch problemlos die Diagrammart zu einem späteren Zeitpunkt ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click the document in Windows Explorer, choose Properties, and click the PDF tab.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Dokument im Windows-Explorer, wählen Sie \"Eigenschaften,\" und klicken Sie auf die Registerkarte \"PDF.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Dokument im Windows-Explorer, wählen Sie \"Eigenschaften,\" und klicken Sie auf die Registerkarte \"PDF\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "accompanies promotion to the grade of Cadet Senior Airman.", "de": "begleitet die Beförderung in den Rang eines Cadet Senior Airman."}, "mt_gen": "begleitet die Beförderung in die Klasse von Cadet Senior Airman.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the ship foundered upon a reef somewhere off Jamaica.", "de": "das Schiff kenterte an einem Riff irgendwo vor Jamaika."}, "mt_gen": "das Schiff scheiterte an einem Riff irgendwo vor Jamaika.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Los Guerreros and Team Angle began feuding with each other.", "de": "Los Guerreros und Team Angle begannen miteinander zu streiten."}, "mt_gen": "Los Guerreros und Team Angle begannen miteinander zu streiten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In InCopy, choose Open Package from the Assignments panel menu, and then double-click the package file.", "de": "In InCopy wählen Sie \"Paket öffnen\" aus dem Bedienfeldmenü \"Aufgaben,\" und doppelklicken Sie dann auf die Paketdatei."}, "mt_gen": "In InCopy, wählen Sie \"Paket öffnen\" aus dem Menü \"Aufgabenbedienfeld, und doppelklicken Sie dann auf die Paketdatei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify the file extension (Windows), file type (Mac OS), file creator (Mac OS), and header information.", "de": "Sie können die Dateierweiterung (Windows), den Dateityp (Mac OS), den Dateiersteller (Mac OS) und Header-Informationen angeben."}, "mt_gen": "Sie können die Dateierweiterung (Windows), Dateityp (Mac OS), Dateiersteller (Mac OS) und Header-Informationen angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Machen Sie so weiter!\"", "en": "Get on with it!"}, "mt_gen": "Keep it on!\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the appropriate shortcut category from the Commands list:", "de": "Wählen Sie die betreffende Kurzbefehlkategorie aus der Liste \"Befehle\" aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie die betreffende Kategorie aus der Liste Befehle:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They're probably the losers.", "de": "Sie sind wahrscheinlich die Verlierer."}, "mt_gen": "Ja, schön! Versuchen wir' s nochmal.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich fühle mich nur wohl wenn mein Zimmer sauber und aufgeräumt ist.", "en": "I can't feel good unless my room is clean and tidy."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Both forelimbs, though disarticulated, are mostly complete, including a completely exposed right humerus.", "de": "Beide Vorderbeine sind zwar nicht artikuliert, aber doch größtenteils vollständig, einschließlich eines vollständig freigelegten rechten Humerus."}, "mt_gen": "Beide Vorderbeine, obwohl disartikuliert, sind meist vollständig, einschließlich eines vollständig exponierten rechten Humerus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When using Acrobat Pro Extended to capture 3D models from CAD applications, refer to these guidelines to achieve the best possible results:", "de": "Orientieren Sie sich bei Verwendung von Acrobat Pro Extended zum Erfassen von 3D-Modellen aus CAD-Anwendungen an folgenden Richtlinien, um optimale Ergebnisse zu erzielen:"}, "mt_gen": "Bei Verwendung von Acrobat Pro Extended zum Erfassen von 3D-Modellen von CAD-Anwendungen finden Sie die folgenden Richtlinien, um optimale Ergebnisse zu erzielen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Frankly, there's nothing that's very difficult.", "de": "Ehrlich gesagt gibt es nichts sehr Schwieriges."}, "mt_gen": "Ich bin in einer sehr komplizierten Umgebung aufgewachsen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Animate dialog box only) The distance, in pixels, that the object moves.", "de": "(Nur im Dialogfeld \"Animieren\") Der Abstand in Pixeln, in dem das Objekt verschoben wird."}, "mt_gen": "(Nur im Dialogfeld animieren) Der Abstand in Pixel, die das Objekt verschoben wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the text, frame, or graphic you want to be the hyperlink's source.", "de": "Wählen Sie den Text, den Rahmen oder die Grafik für die Hyperlinkquelle aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Text, einen Rahmen oder eine Grafik sein soll, ist die Hyperlinkquelle.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Furthermore, didn't people say that Their Majesties are the Two Saints?", "de": "Außerdem, haben die Leute ihre Hoheiten nicht als zwei Heilige beschrieben?"}, "mt_gen": "Runde Eins, Verstand!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The guns defending the Mühlentor repulsed the pursuing French cavalry.", "de": "Die Kanonen, die den Mühlentor verteidigten, schlugen die verfolgende französische Kavallerie zurück."}, "mt_gen": "Die Kanonen, die den Mühlentor verteidigten, wiesen die verfolgte französische Kavallerie zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Type tool on the toolbox, and then use the techniques described below.", "de": "Wählen Sie das Textwerkzeug in der Toolbox, und verwenden Sie die unten beschriebenen Techniken."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Textwerkzeug in der Toolbox, und verwenden Sie die unten beschriebenen Techniken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My pa did it the old way, and I'm gonna do it a new way.", "de": "Mein Vater machte es auf die alte Art, ich mache es auf eine neue Art."}, "mt_gen": "Mein Vater machte sie auf die alte Art, ich mache sie auf eine neue Art.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Email-based reviews are ideal when reviewers either don't have access to a common server or don't require a collaborative approach to reviewing documents.", "de": "E-Mail-basierte Überprüfungen sind ideal, wenn Überprüfer entweder keinen Zugriff auf einen gemeinsamen Server haben oder ein kooperativer Ansatz bei der Überprüfung der Dokumente nicht erforderlich ist."}, "mt_gen": "Email-based Überprüfungen sind ideal, wenn Überprüfer entweder keinen Zugriff auf einen gemeinsamen Server oder einen kooperativen Ansatz nicht erforderlich sind, um Dokumente zu überprüfen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die vollständige Auflistung der im Zusammenhang mit Kaletra berichteten Nebenwirkungen ist der Packungsbeilage zu entnehmen.", "en": "For a full list of the side-effects reported with Kaletra, see the Package Leaflet."}, "mt_gen": "For a full list of the side-effects reported with side effects of Kaletra, see the Package Leaflet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In such a case, you should considering changing the text formatting.", "de": "In einem solchen Fall sollten Sie die Textformatierung ändern."}, "mt_gen": "In diesem Fall sollten Sie dabei die Textformatierung ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more complex perspective projection, use the Matrix3D class.", "de": "Für eine komplexere perspektivische Projektion verwenden Sie die Matrix3D-Klasse."}, "mt_gen": "Bei komplexeren perspektivischen Projektion verwenden Sie die Matrix3D-Klasse.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Katalog der Unterkunfteinrichtungen sind die angeführten Preise endgültig.", "en": "The Accommodation Catalogue gives final prices."}, "mt_gen": "The listed prices are final in the catalogue of underprivileged facilities.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the British captain Samuel Wallis chanced upon Rongerik and Rongelap atolls while sailing from Tahiti to Tinian.", "de": "der britische Kapitän Samuel Wallis stieß auf das Rongerik- und das Rongelap-Atoll, als er von Tahiti nach Tinian segelte."}, "mt_gen": "der britische Kapitän Samuel Wallis fuhr auf Rongerik und Rongelap Atollen, während er von Tahiti nach Tinian segelte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Sound, Video, or Bitmap from the For pop ‑ up menu.", "de": "Wählen Sie Audio, Video oder Bitmap aus dem Popupmenü aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie Audio-, Video- oder Bitmap in das Popupmenü.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh my God! Aaaah!", "de": "Oh mein Gott! Aaaah!"}, "mt_gen": "Oh mein Gott! Ah!", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Imports all pages in the PNG file as scenes within a movie clip, with all of their frames and layers intact inside the movie clip symbol.", "de": "Importiert alle Seiten in der PNG-Datei als Szenen in einem Movieclip, wobei alle Frames und Ebenen innerhalb des Movieclip-Symbols erhalten bleiben."}, "mt_gen": "Importiert alle Seiten, die in der PNG-Datei als Szenen in einem Movieclip, wobei alle Frames und Ebenen innerhalb des Movieclip-Symbols zu verändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und wenn doch einmal eine Frage unbeantwortet bleiben sollte, freuen wir uns über Ihren Anruf.", "en": "And should any questions remain unanswered, we look forward to your call."}, "mt_gen": "And if a question should remain unanswered, we look forward to hearing from you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist äußerst wichtig, dass wir ...", "en": "It is extremely important that we..."}, "mt_gen": "It is extremely important that we ...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Mac OS) Choose Photoshop > Preferences > Performance.", "de": "(Mac OS) Wählen Sie \"Photoshop\" > \"Voreinstellungen\" > \"Leistung.\""}, "mt_gen": "(Mac OS) Wählen Sie \"Photoshop\" \"Voreinstellungen\" > \"Leistung.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when all else fails, Olivia hires Damian Spinelli, a private investigator to look into Heather's misdoings.", "de": "wenn alles andere scheitert, engagiert Olivia Damian Spinelli, einen Privatdetektiv, der sich mit Heathers Fehlverhalten befasst."}, "mt_gen": "wenn alles andere scheitert, stellt Olivia Damian Spinelli, eine private Ermittlerin, ein, um Heather 's Missetaten nachzugehen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify the maximum percentage of jittering, enter a percentage indicating the ratio between the brush's short and long axes.", "de": "Um den maximalen Prozentsatz für das Jittering anzugeben, geben Sie einen Prozentsatz ein, der das Verhältnis zwischen der kurzen und der langen Achse des Pinsels angibt."}, "mt_gen": "Um den maximalen Prozentsatz der Jittering anzugeben, geben Sie einen Prozentsatz, der das Verhältnis zwischen der kurzen und der langen Achse des Pinsels.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the frame or sequence that you want to replace, and select Edit > Timeline > Paste Frames.", "de": "Wählen Sie das Bild oder die Bildsequenz, die Sie ersetzen möchten, und wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Zeitleiste\" > \"Bilder einfügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Bild oder die Bildsequenz, die Sie ersetzen möchten, und wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Zeitleiste\" > \"Bilder einfügen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a Rendering option:", "de": "Wählen Sie eine Option für \"Rendern\":"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option für \":", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2016, Virginia Tech University banned the fraternity until 2026 for misconduct and severely abusing pledges.", "de": "2016 verbot die Virginia Tech University die Bruderschaft bis 2026 wegen Fehlverhaltens und schwerwiegenden Missbrauchs von Zusagen."}, "mt_gen": "2016 verbot die Virginia Tech University die Brüderlichkeit bis 2026 wegen Fehlverhaltens und missbräuchlicher Zusagen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beratung benötigen, sollten Sie Ihren Arzt oder Ihren Apotheker befragen, die weitere Detailinformationen haben.", "en": "If advice is needed, you should ask your doctor, nurse or pharmacist for detailled information."}, "mt_gen": "advice, you should tell your doctor, nurse or pharmacist for ask in Detailinformationen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Examining the event object's properties is described in the following section.", "de": "Das Durchsehen der Eigenschaften des Ereignisobjekts wird im folgenden Abschnitt beschrieben."}, "mt_gen": "Das Durchsehen der Eigenschaften des Ereignisobjekts wird im folgenden Abschnitt beschrieben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Raiders recovered the fumble, thereby securing their victory.", "de": "die Raiders haben den Fehler behoben und sich damit ihren Sieg gesichert."}, "mt_gen": "die Raiders erholten den Fumble und sicherten sich damit ihren Sieg.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Otherwise, the bottom side is skewed by adjusting the c property of the Matrix, as follows:", "de": "Andernfalls wird die Unterseite durch Anpassen der c-Eigenschaft der Matrix geneigt, wie im Folgenden dargestellt:"}, "mt_gen": "Andernfalls wird die Unterseite durch Anpassen der c-Eigenschaft der Matrix verzerrt, wie im Folgenden dargestellt:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the fictional Ryker's houses both conventional criminals and costumed offenders lacking superpowers.", "de": "das fiktive Ryker 's beherbergt sowohl konventionelle Kriminelle als auch kostümierte Straftäter ohne Superkräfte."}, "mt_gen": "die fiktive Ryker Häuser sowohl konventionelle Verbrecher und kostete Straftäter fehlen Supermächte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "benzodiazepines bind at the interface of the α and γ subunits on the GABAA receptor.", "de": "Benzodiazepine binden an der Grenzfläche der α- und γ-Untereinheiten am GABAA-Rezeptor."}, "mt_gen": "Benzodiazepine binden an der Schnittstelle der Subeinheiten π und π am GABAA-Rezeptor.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das DOE investierte 13Milliarden Dollar.", "en": "The DOE invested $13 billion."}, "mt_gen": "The DOE invested $13 billion.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Latin, he hectored, admonished and criticized the queen, and declared an ultimatum of capitulation to terms or hostile action.", "de": "in lateinischer Sprache hetzte, ermahnte und kritisierte er die Königin und erklärte ihr ein Ultimatum zur Kapitulation vor Maßnahmen oder feindlichen Handlungen."}, "mt_gen": "auf Latein hektische, ermahnte und kritisierte er die Königin und erklärte ein Ultimatum der Kapitulation gegenüber Begriffen oder feindlichen Handlungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Iran sued for reparations at the International Court of Justice, stating that the United States breached the 1955 Treaty of Amity.", "de": "Iran klagte vor dem Internationalen Gerichtshof auf Wiedergutmachung und erklärte, dass die Vereinigten Staaten gegen den Freundschaftsvertrag von 1955 verstoßen hätten."}, "mt_gen": "Iran verklagte Reparationen vor dem Internationalen Gerichtshof und erklärte, die Vereinigten Staaten hätten gegen den Vertrag von 1955 verstoßen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because the reader thinks the content is updated, it returns to the top of the web page and starts rereading the content.", "de": "Da das Leseprogramm denkt, dass der Inhalt aktualisiert wird, kehrt es an den Anfang der Webseite zurück und startet ein nochmaliges Lesen des Inhalts."}, "mt_gen": "Da der Leser denkt der Inhalt aktualisiert wird, gibt es an den Anfang der Webseite und startet ein nochmaliges Lesen des Inhalts.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The abbots of served Neuenwalde as confessors and supervised the nuns 'observance.", "de": "Die Äbte dienten Neuenwalde als Beichtväter und überwachten die Observanz der Nonnen."}, "mt_gen": "Die Äbte dienten Neuenwalde als Beichtväter und überwachten die Einhaltung der Nonnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, type email OR e-mail to find all documents with occurrences of either spelling.", "de": "Geben Sie z. B. \"E-Mail ODER Email\" ein, um alle Dokumente zu finden, die eine der beiden Schreibweisen enthalten."}, "mt_gen": "Geben Sie z. B. per E-Mail eine Nachricht ein, um alle Dokumente mit den angegebenen Wörtern zu suchen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "rabbits such as the Angora, American Fuzzy Lop, and Jersey Wooly produce wool.", "de": "Kaninchen wie Angora, American Fuzzy Lop und Jersey Wooly produzieren Wolle."}, "mt_gen": "Kaninchen wie Angora, American Fuzzy Lop und Jersey Wooly produzieren Wolle.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist äußerst bedauerlich!", "en": "How profoundly sad!"}, "mt_gen": "That is very regrettable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The netStatusHandler () method is called whenever the status of the video is changed.", "de": "Die netStatusHandler () -Methode wird aufgerufen, wenn der Status des Videos sich ändert."}, "mt_gen": "Die netStatusHandler () -Methode aufgerufen wird, wenn der Status des Videos geändert wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When met with danger, this will preserve my life.", "de": "Wenn ich auf Gefahr treffe, wird dies mein Leben bewahren."}, "mt_gen": "Bevor ich ein Lehrer bin.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PNG images, on the other hand, can have up to 256 levels of transparency.", "de": "PNG-Bilder können andererseits bis zu 256 Transparenzstufen aufweisen."}, "mt_gen": "PNG-Bilder, die auf der anderen Seite kann bis zu 256 Transparenzstufen aufweisen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Glückwunsch an die Kommission!", "en": "I congratulate the Commission."}, "mt_gen": "Congratulations to the Commission.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as with previous seasons, Rogers Sportsnet serves as the official television broadcaster for the Blue Jays.", "de": "wie in den vergangenen Saisons ist Rogers Sportsnet der offizielle Fernsehsender der Blue Jays."}, "mt_gen": "Rogers Sportsnet fungiert wie in den vergangenen Jahreszeiten als offizieller Fernsehsender der Blue Jays.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Angebot an Zimmerarten und die Anordnung der Betten ist sehr variabel.", "en": "The offer of rooms and location of beds is very flexible."}, "mt_gen": "The room was very comfortable and the bed was very comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Since many applications can run without building the logic to handle errors, developers are tempted to postpone building error handling into their applications.", "de": "Da viele Anwendungen ausgeführt werden können, ohne dass die Programmlogik zum Verarbeiten von Fehlern erstellt wurde, neigen Entwickler dazu, die Programmierung der Fehlerverarbeitung für ihre Anwendungen hinauszuzögern."}, "mt_gen": "Da zahlreiche Anwendungen ausgeführt werden können, ohne die Fehlerverarbeitung zu verarbeiten, sind Entwickler versucht, die Fehlerverarbeitung in ihre Anwendungen zu verschieben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more serious misdemeanors the referee awards a penalty.", "de": "Für schwerere Vergehen verhängt der Schiedsrichter eine Strafe."}, "mt_gen": "Für schwerere Vergehen verhängt der Schiedsrichter eine Strafe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the tornado damaged a few sheds, destroyed several grain bins, and blew over some irrigation pivots.", "de": "der Tornado beschädigte einige Schuppen, zerstörte mehrere Getreidebehälter und riss einige Bewässerungsanlagen um."}, "mt_gen": "der Tornado beschädigte einige Schuppen, zerstörte mehrere Getreidebehälter und blies einige Bewässerungsschwenken um.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also open files into Photoshop from Adobe Bridge or Adobe ® Photoshop ® Lightroom ™.", "de": "Sie können auch Dateien aus Adobe Bridge oder Adobe ® Photoshop ® Lightroom ™ in Photoshop öffnen."}, "mt_gen": "Sie können auch Dateien in Photoshop öffnen, die aus Adobe Bridge oder Adobe ® Photoshop ® Lightroom ™.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Juliette comes back to Nashville and reconnects with Avery and Cadence.", "de": "Juliette kommt zurück nach Nashville und verbindet sich wieder mit Avery und Cadence."}, "mt_gen": "Juliette kommt zurück nach Nashville und verbindet sich wieder mit Avery und Cadence.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Ergebnisse einer Mehrfach-Dosis-Studie zur Untersuchung von P450-Substraten bei Patienten mit chronischer Hepatitis C, die einmal wöchentlich ViraferonPeg (1,5 μg / kg) über 4 Wochen erhielten, zeigten eine erhöhte Aktivität bei CYP2D6 und CYP2C8 / 9.", "en": "The results of a multiple-dose probe study assessing P450 substrates in chronic hepatitis C patients receiving once weekly ViraferonPeg (1.5 µg / kg) for 4 weeks demonstrated an increase in activity of CYP2D6 and CYP2C8 / 9."}, "mt_gen": "The results demonstrated a multiple-dose probe study assessing P450 substrates in chronic hepatitis C patients receiving once weekly ViraferonPeg (1.5 µg / kg) for 4 weeks demonstrated an increase in activity of CYP2D6 and CYP2C8 / 9.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These include 195 Puerto Ricans, 77 Mexicans, and 2 Cubans.", "de": "Dazu gehören 195 Puerto Ricaner, 77 Mexikaner und 2 Kubaner."}, "mt_gen": "Dazu gehören 195 Puerto Ricaner, 77 Mexikaner und 2 Kubaner.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If an imported file has multiple layers, might create new layers (depending on the import file type).", "de": "Wenn eine importierte Datei mehrere Ebenen hat, werden möglicherweise neue Ebenen erstellt (abhängig von der Importdatei)."}, "mt_gen": "Wenn eine importierte Datei mehrere Ebenen hat, können Sie neue Ebenen erstellen (abhängig von der Importdatei).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Harry Shipkey, a Stanford player, coached freshman football at his alma mater.", "de": "Harry Shipkey, ein Stanford Spieler, trainierte Football-Neulinge in seiner Alma Mater."}, "mt_gen": "Harry Shipkey, ein Stanford Spieler, trainierte Neuling Football in seiner Alma Mater.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Password Required To Open Document and, in the Document Open Password text box, enter the password users must enter before they can open the PDF file.", "de": "Wählen Sie \"Kennwort zum Öffnen des Dokuments eingeben,\" und geben Sie im Textfeld \"Kennwort zum Öffnen des Dokuments\" das Kennwort ein, das Benutzer zum Öffnen der PDF-Datei eingeben müssen."}, "mt_gen": "Aktivieren Sie \"Erforderlich zu Dokument öffnen und in das Textfeld Kennwort zum Öffnen des Dokuments eingeben können, geben Sie das Kennwort eingeben, bevor sie die PDF-Datei öffnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shoe store manager Johnny Brewer testified that he saw Oswald \"ducking into\" the entrance alcove of his store.", "de": "Der Schuhhändler Johnny Brewer bezeugte, dass er Oswald sah, wie er sich in die Eingangsnische seines Ladens \"duckte\"."}, "mt_gen": "Der Schuhhändler Johnny Brewer bezeugte, dass er Oswald sah, wie er sich in die Eingangsnische seines Ladens \"duckte\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays navigational information from a global positioning system (GPS) available in some digital cameras.", "de": "Zeigt Navigationsinformationen über einen Navigationssystemempfänger (GPS), der in einigen Digitalkameras zur Verfügung steht."}, "mt_gen": "Zeigt nautische Informationen über einen Navigationssystem-Empfänger (GPS) in einigen Digitalkameras zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For best results, employ the Web Content Accessibility Guidelines that are published by the World Wide Web Consortium (W3C).", "de": "Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie die vom World Wide Web Consortium (W3C) veröffentlichten Barrierefreiheitsrichtlinien für Webinhalte beachten."}, "mt_gen": "Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie die Web Content Accessibility Guidelines, die vom World Wide Web Consortium (W3C) veröffentlicht werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Edit Batch Sequence dialog box, choose the settings you want from the menus.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Stapelsequenz bearbeiten\" die gewünschten Einstellungen aus den Menüs aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Stapelsequenz bearbeiten,\" wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus den Menüs aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The netStatusHandler () method is called whenever the status of the video is changed.", "de": "Die netStatusHandler () -Methode wird aufgerufen, wenn der Status des Videos geändert wird."}, "mt_gen": "Die netStatusHandler () -Methode wird aufgerufen, wenn sich der Status des Videos geändert hat.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What's the name?", "de": "Wie ist der Name?"}, "mt_gen": "Du solltest mit einer Frau ausgehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ideally, you should select the mode you want before starting an animation.", "de": "Im Idealfall sollten Sie den gewünschten Modus auswählen, bevor Sie eine Animation starten."}, "mt_gen": "Im Idealfall sollten Sie den Modus auswählen, bevor Sie eine Animation starten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Salbe darf nicht in Nase, Mund oder Augen angewendet werden.", "en": "The ointment should not be used in the nose, mouth or eyes."}, "mt_gen": "The ointment should not be used during the nose, mouth or eyes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Filter > Pattern Maker.", "de": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Mustergenerator.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Filter\" \"Muster\" Maker.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Select Action, choose Set Layer Visibility, click Add, and then click OK.", "de": "Bei \"Aktion auswählen\" wählen Sie \"Ebenensichtbarkeit einstellen\" aus, klicken auf \"Hinzufügen\" und dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Bei \"Aktion auswählen\" wählen Sie \"Ebenensichtbarkeit einstellen\" aus, klicken Sie auf \"Hinzufügen,\" und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The unauthorized incorporation of such material into your new work could be a violation of the rights of the copyright owner.", "de": "Die unbefugte Verwendung solcher Materialien in Ihrer neuen Arbeit verletzt unter Umständen die Rechte des Copyright-Inhabers."}, "mt_gen": "Die unbefugte Verwendung urheberrechtlich geschützter Werke in neuen Projekten verletzt unter Umständen die Rechte des Copyright-Inhabers.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren!", "en": "Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make sure that you have a procedure in place in the event your digital ID is lost or stolen.", "de": "Stellen Sie sicher, dass Sie über ein Verfahren verfügen, falls Ihre digitale ID verloren geht oder gestohlen wird."}, "mt_gen": "Stellen Sie sicher, dass Sie über ein Verfahren in das Ereignis Ihrer digitalen ID verloren geht oder gestohlen wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other methods of transforming (such as using the Scale tool) use the object's center point or the pointer location as the reference point.", "de": "Andere Methoden der Umwandlung (z. B. Verwenden des Werkzeugs \"Skalieren\") verwenden den Objektmittelpunkt oder die Position des Mauszeigers als Bezugspunkt."}, "mt_gen": "Andere Methoden der Umwandlung (z. B. mit dem Werkzeug \"Skalieren\") der Objektmittelpunkt oder der Position des Mauszeigers als Bezugspunkt verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "His wound?", "de": "Seine Wunde?"}, "mt_gen": "Warum heute?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preferences are options regarding how you want Illustrator to work, including those for display, tools, ruler units, and exporting information.", "de": "Voreinstellungen sind Optionen zur Funktionsweise von Illustrator, einschließlich derer für die Anzeige, für Werkzeuge, Linealmaßeinheiten und für Exportinformationen."}, "mt_gen": "Voreinstellungen werden Optionen zur Verarbeitung von Illustrator zu arbeiten, einschließlich der für die Anzeige, Werkzeuge, Linealmaßeinheit und Informationen zu exportieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "adds the project to the Project menu, and the Project Panel displays the contents of the directory that contains the selected folder.", "de": "fügt das Projekt zum Menü \"Projekt\" hinzu. Im Bedienfeld \"Projekt\" wird der Inhalt des Verzeichnisses angezeigt, in dem sich der ausgewählte Ordner befindet."}, "mt_gen": "fügt das Projekt zum Menü \"Projekt\" hinzu. Im Bedienfeld \"Projekt\" wird der Inhalt des Ordners angezeigt, in dem sich der ausgewählte Ordner befindet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The size you specify always has the same aspect ratio as your original image.", "de": "Die von Ihnen angegebene Größe hat immer das gleiche Seitenverhältnis wie das ursprüngliche Bild."}, "mt_gen": "Die von Ihnen angegebene Größe hat immer das gleiche Seitenverhältnis wie das ursprüngliche Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video tutorial about designing websites with Photoshop and, see http: / / www.adobe.com / go / vid0201 www.adobe.com / go / vid0201.", "de": "Ein Videotutorial zum Entwerfen von Websites mit Photoshop und finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0201 _ de www.adobe.com / go / vid0201 _ de."}, "mt_gen": "Ein Videotutorial zum Entwerfen von Websites mit Photoshop und finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0201 _ de www.adobe.com / go / vid0201.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To clear the entire swatch panel, select Clear Swatches from the Swatches panel Options menu.", "de": "Um das gesamte Bedienfeld \"Farbfeld\" zu löschen, wählen Sie \"Farbfelder löschen\" im Menü \"Optionen\" des Bedienfelds \"Farbfelder.\""}, "mt_gen": "Um das gesamte Farbfeldbedienfeld zu löschen, wählen Sie \"Verlaufsfelder löschen\" im Menü des Farbfeldbedienfelds den Befehl \"Optionen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There is a Hindu goddess, hijra goddess.", "de": "Es gibt eine Hindu-Göttin, hijra-Göttin."}, "mt_gen": "Es gibt eine Hindu-Göttin, eine Hedschra-Göttin.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat determines which sheets must print to accommodate the print job.", "de": "Acrobat bestimmt, welche Blätter gedruckt werden müssen, um den Druckauftrag zu ermöglichen."}, "mt_gen": "Acrobat bestimmt, welche Arbeitsblätter gedruckt werden müssen, um den Druckauftrag zu ermöglichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 9.00 Uhr eröffnet)", "en": "(The sitting was opened at 09:00)"}, "mt_gen": "(The sitting was opened at 9 a.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each Syringe Contains Only One Dose, So Use It Wisely.", "de": "Jede Spritze enthält nur eine Dosis, also nutze sie weise."}, "mt_gen": "Jede Spritze enthält nur eine Dosis, also nutze er weise.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Used to export text in an illustration to a text file.", "de": "Wird zum Exportieren von Text in einer Illustration in eine Textdatei verwendet."}, "mt_gen": "Wird zum Exportieren von Text in einer Illustration in eine Textdatei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Casting to the String data type from any of the numeric data types returns a string representation of the number.", "de": "Durch die Umwandlung eines beliebigen numerischen Datentyps in den Datentyp \"String\" wird eine Stringdarstellung der Zahl zurückgegeben."}, "mt_gen": "Die Umwandlung der Zeichenfolgedatentyp von einem der numerischen Datentypen gibt eine Zeichenfolge mit der Nummer.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, I simply- stare at the brick, and it goes to sleep.", "de": "Ich starre den Backstein einfach an und er schläft ein."}, "mt_gen": "Ich starre den Backstein einfach an und sie schläft ein.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen über BeneFIX:", "en": "Other information about BeneFIX:"}, "mt_gen": "2 / 3 Other information about BeneFIX:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it gradually weakened before transitioning into an extratropical cyclone on September 27.", "de": "er schwächte sich allmählich ab, bevor er am 27. September in einen extratropen Zyklon überging."}, "mt_gen": "Sie schwächte sich allmählich ab, bevor sie am 27. September in einen extratropen Zyklon überging.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in June 2011, the Afghan National Army returned the loaned C7 rifles as the ANA preferred the American M16 rifle.", "de": "im Juni 2011 gab die afghanische Nationalarmee die geliehenen C7-Gewehre zurück, als die ANA das amerikanische M16-Gewehr bevorzugte."}, "mt_gen": "im Juni 2011 gab die afghanische Nationalarmee die ausgeliehenen C7-Gewehre zurück, da die ANA das amerikanische M16-Gewehr bevorzugte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Programm \"Seltene Krankheiten\"", "en": "The programme on rare diseases"}, "mt_gen": "World Diseases Programme", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the center point away from the center.", "de": "Ziehen Sie den Mittelpunkt vom Zentrum weg."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Mittelpunkt von der Mitte weg.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To remove a filter, select the filter to remove in the list of applied filters, and click the Remove Filter button.", "de": "Um einen Filter zu entfernen, wählen Sie den zu entfernenden Filter in der Liste der angewendeten Filter aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Filter entfernen.\""}, "mt_gen": "Um einen Filter zu entfernen, wählen Sie den Filter zu entfernen, klicken Sie in der Liste der angewendeten Filter aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Filter entfernen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The process called UV mapping matches coordinates in the 2D texture map with specific coordinates on the 3D model.", "de": "Der Prozess \"UV-Zuordnung\" ordnet Koordinaten in der 2D-Textur bestimmten Koordinaten am 3D-Modell zu."}, "mt_gen": "Der Prozess UV-Zuordnung entspricht, die Koordinaten in der 2D-Texturmaps mit bestimmten Koordinaten auf das 3D-Modell aufgerufen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are saving color adjustment settings using the Match Color command, see Match the color in different images.", "de": "Wenn Sie die Farbkorrektureinstellungen mit dem Befehl \"Farbe anpassen\" speichern, lesen Sie die Informationen unter \"Anpassen der Farbe in verschiedenen Bildern.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Farbe von Korrektureinstellungen mit dem Befehl \"Gleiche Farbe\" finden Sie unter Anpassen der Farbe in verschiedenen Bildern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo waren wir?", "en": "Where were we?"}, "mt_gen": "Where were we?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Call the FileReference.browse () method, which opens a dialog box and prompts the user to select a single file from the local file system.", "de": "Rufen Sie die FileReference.browse () -Methode auf, die ein Dialogfenster öffnet, in dem der Benutzer aufgefordert wird, eine einzelne Datei aus dem lokalen Dateisystem auszuwählen."}, "mt_gen": "Rufen Sie die FileReference.browse () -Methode, die ein Dialogfenster geöffnet, in dem der Benutzer aufgefordert wird, eine einzelne Datei aus dem lokalen Dateisystem auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An approximate RGB equivalent is 244, 244, 244, and an approximate grayscale equivalent is a 4% dot.", "de": "Ein ungefähres RGB-Äquivalent ist 244, 244, 244 und das ungefähre Graustufen-Äquivalent ist ein 4% iger Punkt.."}, "mt_gen": "Ein bewährtes RGB-Äquivalent ist 244, 244, 244 und ein Angleichungsbild mit einem Wert von 4%.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Skinning is the process of changing a component's appearance by modifying or replacing its graphics.", "de": "Skinning ist der Prozess, bei dem das Erscheinungsbild einer Komponente durch Ändern oder Ersetzen der Grafiken geändert wird."}, "mt_gen": "Flex-Skinning \"ist der Prozess, der das Erscheinungsbild einer Komponente durch Ändern oder Ersetzen der Grafik ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Define the foreground area by doing one of the following:", "de": "Definieren Sie den Vordergrundbereich, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:"}, "mt_gen": "Definieren Sie den Vordergrund, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "speculation abounded as to the nature of his supposed misdeeds.", "de": "über die Art seiner angeblichen Missetaten gab es zahlreiche Spekulationen."}, "mt_gen": "Spekulationen überströmten die Natur seiner angeblichen Missetaten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You might have seen a child running on carbon fiber prosthetic legs.", "de": "Vielleicht haben Sie ein Kind gesehen, das auf Karbonfaserprothesen läuft."}, "mt_gen": "Sie haben vielleicht das Kind gesehen, das auf Carbon-Prothesen läuft.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The values for width and height are affected by the Use Preview Bounds option in the General preferences.", "de": "Die Werte für Breite und Höhe sind von der Option \"Seitenvorschau verwenden\" in den allgemeinen Voreinstellungen betroffen."}, "mt_gen": "Die Werte für Breite und Höhe sind von der Option \"Seitenvorschau verwenden\" in den allgemeinen Voreinstellungen betroffen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es erscheint als würde das Hotel aus dem Meer auftauchen und man hat deshalb das Gefühl, dass man auf einem Schiff sei.", "en": "It looks as if the hotel literally rises to the surface from the sea, so one gets the impression as if being aboard a ship."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates a movie clip with a bitmap inside.", "de": "Erstellt einen Movieclip mit einer darin enthaltenen Bitmap."}, "mt_gen": "Erstellt in einem Movieclip mit einer Bitmap.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lariat; from the Spanish \"la riata,\" meaning \"the rope,\" sometimes called a lasso, especially in the East, or simply, a \"rope\".", "de": "Lariat; aus dem spanischen \"la riata\", was \"das Seil\" bedeutet, manchmal ein Lasso genannt, vor allem im Osten, oder einfach ein \"Seil\"."}, "mt_gen": "Lariat; aus dem spanischen \"la riata\", was \"das Seil\" bedeutet, manchmal ein Lasso genannt, vor allem im Osten, oder einfach ein \"Seil\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Compound shapes can be made up of simple or compound paths, text frames, text outlines, or other shapes.", "de": "Verknüpfte Formen können aus einfachen oder verknüpften Pfaden, Textrahmen, Textpfaden oder anderen Formen bestehen."}, "mt_gen": "Zusammengesetzte Formen können einfache oder zusammengesetzte Pfade, Textrahmen, Textgliederung oder andere Formen aufgeholt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Inside the createFisheyeMap () method, the map image is actually drawn one pixel at a time using the BitmapData class's setPixel () method.", "de": "Innerhalb der createFisheyeMap () -Methode wird das Matrixbild tatsächlich pixelweise mithilfe der setPixel () -Methode der BitmapData-Klasse gezeichnet."}, "mt_gen": "Innerhalb der createFisheyeMap () -Methode aufgerufen wird, wird das Matrixbild tatsächlich pixelweise mithilfe der BitmapData-Klasse der setPixel () -Methode gezeichnet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To toggle the view of your image with and without adjustments, click the Toggle Layer Visibility icon in the Adjustments panel.", "de": "Wenn Sie die Ansicht des Bildes mit und ohne Änderungen ein- bzw. ausblenden möchten, klicken Sie im Korrekturbedienfeld auf das Symbol \"Ebenensichtbarkeit ein- / ausschalten.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Ansicht des Bildes mit und ohne Änderungen ein- bzw. ausblenden möchten, klicken Sie im Korrekturbedienfeld auf das Symbol \"Ebenensichtbarkeit ein- / ausschalten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the quarterfinals on July 10, the United States faced Brazil.", "de": "Im Viertelfinale am 10. Juli standen die USA Brasilien gegenüber."}, "mt_gen": "Im Viertelfinale am 10. Juli standen die USA Brasilien gegenüber.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Higher levels of estrone in the blood causes less or no ovulation and exposes the endometrium to continuously high levels of estrogens.", "de": "Höhere Estronspiegel im Blut verursachen weniger oder gar keinen Eisprung und setzen das Endometrium kontinuierlich hohen Östrogenspiegeln aus."}, "mt_gen": "Höhere Estrinspiegel im Blut verursachen weniger oder gar keinen Eisprung und setzen das Endometrium kontinuierlich hohen Östrogenen aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this example, the expression looks for one or more (+) word characters (\\\\ w) at the beginning of a line (^).", "de": "In diesem Beispiel sucht der Ausdruck nach einem oder mehreren (+) Wortzeichen (\\\\ w) am Anfang einer Zeile (^)."}, "mt_gen": "In diesem Beispiel sucht der Ausdruck für ein oder mehrere Wörter (+) Zeichen (\\\\ w) am Anfang einer Zeile (^).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, suppose a company official signs a contract using a laptop while traveling by air.", "de": "Angenommen, ein Repräsentant eines Unternehmens unterzeichnet einen Vertrag während einer Flugreise auf seinem Laptop offiziell."}, "mt_gen": "Angenommen, ein Unternehmen vert einen Vertrag mit einem Desktop-Computer, während es von der Luft bewegt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Timeline > Paste Motion.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Zeitleiste\" > \"Bewegung einfügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Zeitleiste\" > \"Einfügen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, wildcard domains with suffixes can match domains that consist of only the suffix without the leading dot.", "de": "Platzhalterdomänen mit Suffixen können jedoch auch für Domänen stehen, die nur das Suffix ohne den führenden Punkt enthalten."}, "mt_gen": "Die Platzhalterzeichen Domänen mit Suffixen können Domänen, die nur das Suffix ohne führenden Punkt übereinstimmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Noun River, a tributary of the Sanaga, flows from the Centre Province, around Bafoussam, and to the Bamendjing Reservoir.", "de": "Der Fluss Noun, ein Nebenfluss des Sanaga, fließt von der zentralen Provinz, um Bafoussam herum, bis zum Stausee Bamendjing."}, "mt_gen": "Der Noun-Fluss, ein Nebenfluss der Sanaga, fließt von der Provinz Centre, um Bafoussam herum, bis zum Stausee BGiusjing.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press the Right Arrow and Left Arrow keys to go to the next and previous image in the folder.", "de": "Drücken Sie die Nach-rechts- bzw. Nach-links-Pfeiltaste, um zum nächsten bzw. vorherigen Bild im Ordner zu wechseln."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Nach-rechts- bzw. Nach-links-Taste, um zum nächsten bzw. vorherigen Bild im Ordner zu wechseln.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also import color palettes, but not gradients, from GIF files.", "de": "Aus GIF-Dateien können Sie auch Farbpaletten, aber keine Verläufe, importieren."}, "mt_gen": "Sie können auch Farbpaletten, aber keine Verläufe von GIF-Dateien importieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these were probably the French brig Jeanne and the galiot Balier, which they captured on 10 May.", "de": "dies waren wahrscheinlich die französische Brigg Jeanne und die Galiot Balier, die sie am 10. Mai gefangen nahmen."}, "mt_gen": "wahrscheinlich waren es die französische Brigade Jeanne und der Galot Balier, die sie am 10. Mai eroberten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Everything that I should've done is done. If I stay here,", "de": "Alles, was ich hätte tun sollen, ist getan. Wenn ich hier bleibe,"}, "mt_gen": "Wir können sie nicht in diesem Zustand lassen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these diseases swept through Yucatán in the 1520s and 1530s, with periodic recurrences throughout the 16th century.", "de": "diese Krankheiten fegten in den 1520er und 1530er Jahren durch Yucatán, mit periodischen Wiederholungen während des 16. Jahrhunderts."}, "mt_gen": "diese Krankheiten fegten durch Yucatán in den 1520er und 1530er Jahren, mit periodischen Wiederholungen während des 16. Jahrhunderts.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Launch link on the External Application Editing page to reopen the content in the external editor.", "de": "Klicken Sie auf den Link \"Starten\" auf der Seite \"Externe Anwendung bearbeiten,\" um den Inhalt im externen Editor zu öffnen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den Link Starten auf der Seite externer Anwendung bearbeiten, um den Inhalt im externen Editor öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Table > Sort Table.", "de": "Wählen Sie \"Tabelle\" > \"Tabelle sortieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Tabelle\" \"Tabelle sortieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm okay with being tired, but...", "de": "Ich bin okay, wenn ich müde bin, aber..."}, "mt_gen": "Ich war nur für einen Gast!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move the image in the preview window.", "de": "Verschieben Sie das Bild im Vorschaufenster."}, "mt_gen": "Verschieben Sie das Bild im Vorschaufenster.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "zero pulls away in \"Unguarded\", supportive of Jude's apparent homosexuality but not interested.", "de": "Zero zieht sich in \"Unguarded\" zurück, unterstützt Judes offensichtliche Homosexualität, ist aber nicht interessiert."}, "mt_gen": "Zero zieht weg in \"Ungehütet\", unterstützt Judes scheinbare Homosexualität, aber nicht interessiert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Photoshop CS4 provides several tools for painting and editing image color.", "de": "Adobe Photoshop CS4 bietet verschiedene Werkzeuge zum Malen und Bearbeiten von Bilderfarben."}, "mt_gen": "Adobe Photoshop CS4 bietet verschiedene Werkzeuge zum Malen und Bearbeiten von Bildern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop bases its color modes on the color models that are useful for images used in publishing.", "de": "Die Photoshop-Farbmodi basieren auf den Farbmodellen, die nützlich für Bilder sind, die für Veröffentlichungen verwendet werden."}, "mt_gen": "Photoshop die Farbmodi auf die Farbmodelle, die nützlich für Bilder verwendet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the 2008 NBA draft, the Bobcats selected D. J. Augustin from Texas ninth overall.", "de": "Im NBA-Entwurf von 2008 wählten die Bobcats D. J. Augustin aus Texas auf den neunten Gesamtrang."}, "mt_gen": "Im NBA-Entwurf 2008 wählten die Bobcats D. J. Augustin aus Texas den neunten Gesamtrang aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Loader class is a subclass of the DisplayObjectContainer class.", "de": "Die Loader-Klasse ist eine Unterklasse der DisplayObjectContainer-Klasse."}, "mt_gen": "Die Loader-Klasse ist eine Unterklasse der DisplayObjectContainer-Klasse.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The options available depend on the action selected.", "de": "Welche Optionen verfügbar sind, hängt von der ausgewählten Aktion ab."}, "mt_gen": "Welche Optionen verfügbar sind, hängt von der ausgewählten Aktion.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign can also clone elements to handle repeating data, such as address lists and catalogue material.", "de": "In InDesign können Sie auch Elemente klonen, um sich wiederholende Daten, wie z. B. Adresslisten und Katalogmaterialien zu verarbeiten."}, "mt_gen": "In InDesign können Sie auch Elemente klonen, um sich wiederholende Daten, wie z. B. Adresslisten und Katalog Material verarbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Justiz und Inneres IV", "en": "Justice and Home Affairs IV"}, "mt_gen": "Justice and Home Affairs IV", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Therefore, if you set up your presentation on a system you control, you can control these preferences.", "de": "Wenn Sie Ihre Präsentation in einem System steuern, das Sie eingerichtet haben, können Sie diese Einstellungen steuern."}, "mt_gen": "Wenn Sie Ihre Präsentation auf einem System steuern, die Sie eingerichtet haben, können Sie diese Einstellungen steuern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Sort Options from the Index panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Sortieroptionen\" aus dem Bedienfeldmenü \"Index.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Sortieroptionen\" aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Index.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Save And Close for the destination.", "de": "Wählen Sie für das Ziel \"Speichern und schließen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie für das Ziel \"Speichern und schließen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 11 March 2015, ISIL threatened over loudspeakers to behead any civilian who tries to leave Mosul.", "de": "am 11. März 2015 drohte ISIL über Lautsprecher, jeden Zivilisten zu enthaupten, der versucht Mosul zu verlassen."}, "mt_gen": "am 11. März 2015 drohte das EIIL gegenüber Lautsprechern, jeden Zivilbevölkerung zu enthaupten, der versucht Mosul zu verlassen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Matches a tab character.", "de": "Entspricht einem Tabulatorzeichen."}, "mt_gen": "Entspricht einem Tabulatorzeichen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "coffee and caffeine can affect gastrointestinal motility and gastric acid secretion.", "de": "Kaffee und Koffein können die Magen-Darm-Motilität und die Magensäuresekretion beeinträchtigen."}, "mt_gen": "Kaffee und Koffein können die Magen-Darm-Motilität und Magensäuresekretion beeinflussen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) In the Var box, enter the variable name for the text field.", "de": "(Optional) Geben Sie im Feld \"V-Var\" den Variablennamen für das Textfeld ein."}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie im Feld \"V-Var\" geben Sie den variablen Namen für das Textfeld ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By logging in to an Adobe LiveCycle Rights Management ES account, the author or administrator can track events and change access to policy-secured PDFs.", "de": "Nach der Anmeldung bei einem Konto von Adobe LiveCycle Rights Management ES kann der Autor oder Administrator Ereignisse verfolgen und den Zugriff auf Richtlinien-gesicherte PDF-Dateien ändern."}, "mt_gen": "Nach der Anmeldung bei einem Konto von Adobe LiveCycle Rights Management ES, kann der Autor oder Administrator Ereignisse verfolgen und ändern Sie den Zugriff auf policy-secured PDF-Dateien.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Beavers rushed for 66 yards to the Mountaineer three.", "de": "die Biber eilten 66 Meter zu den drei Bergsteigern."}, "mt_gen": "die Biber eilten für 66 Meter zum Bergsteiger drei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create, paste, or import an image to use as the swap image on the new state.", "de": "Erstellen oder importieren Sie ein Bild oder fügen Sie eines hinzu, das als Austauschbild für den neuen Status verwendet werden soll."}, "mt_gen": "Erstellen, fügen oder importieren Sie ein Bild, das als Austauschbild für den neuen Status verwendet werden soll.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Apply To Content preference option is selected in General preferences, scaling values are reset to 100% in the Transform panel after the object is scaled.", "de": "Wenn die Voreinstellung \"Auf Inhalt anwenden\" in den allgemeinen Voreinstellungen aktiviert ist, werden nach dem Skalieren des Objekts Skalierungswerte im Transformierenbedienfeld auf 100% zurückgesetzt."}, "mt_gen": "Wenn die Voreinstellung \"Auf Inhalt anwenden\" in den allgemeinen Voreinstellungen aktiviert ist, werden beim Skalieren des Objekts Skalierungswerte im Transformierenbedienfeld auf 100% zurückgesetzt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If color management is on, the output intent profile is the same profile selected for Destination (provided it is a CMYK output device).", "de": "Wenn das Farbmanagement eingeschaltet ist, ist das Ausgabemethodenprofil mit dem Profil identisch, das als Zielprofil ausgewählt wurde (vorausgesetzt, es handelt sich um ein CMYK-Ausgabegerät)."}, "mt_gen": "Wenn Farbmanagement aktiviert ist, entspricht das Ausgabemethodenprofil dasselbe Profil wie das Ziel (vorausgesetzt, es handelt sich um ein CMYK-Ausgabegerät).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the circular forbid the passage of indigents and needy unskilled workers.", "de": "das Rundschreiben verbat den Durchgang von Indigenen und bedürftigen ungelernten Arbeitnehmern."}, "mt_gen": "das Rundschreiben verbietet den Durchgang von Bedürftigen und bedürftigen ungelernten Arbeitern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They were composed of saxophonist Don Myrick, trombonist Louis Satterfield, and trumpeters Rahmlee Davis and Michael Harris.", "de": "Sie bestanden aus dem Saxophonisten Don Myrick, dem Posaunisten Louis Satterfield und den Trompetern Rahmlee Davis und Michael Harris."}, "mt_gen": "Sie wurden von Saxophonist Don Myrick, Posaunist Louis Satterfield und Trompeter Rahmlee Davis und Michael Harris komponiert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on February 3, RadioShack defaulted on its loan from Salus Capital.", "de": "am 3. Februar war RadioShack mit der Ausleihe von Salus Capital in Verzug."}, "mt_gen": "am 3. Februar kam RadioShack wegen seines Darlehens von Salus Capital in Zahlungsverzug.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ziel dieser Maßnahmen ist es,", "en": "The objectives are to:"}, "mt_gen": "The aim of these measures is to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "QuickTime movies are sometimes created with a slower frame rate to reduce bandwidth and CPU requirements.", "de": "QuickTime-Filme sind manchmal mit einer langsameren Framerate erstellt, um Bandbreiten- und CPU-Voraussetzungen zu reduzieren."}, "mt_gen": "QuickTime-Filme sind manchmal mit einer langsameren Framerate erstellt, um Bandbreiten- und CPU-Voraussetzungen zu reduzieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Between 1820 and 1900, 340,000 Dutch emigrated from the Netherlands to the United States of America.", "de": "Zwischen 1820 und 1900 emigrierten 340.000 Niederländer aus den Niederlanden in die Vereinigten Staaten von Amerika."}, "mt_gen": "Zwischen 1820 und 1900 emigrierten 340.000 Niederländer aus den Niederlanden in die Vereinigten Staaten von Amerika.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "104 / 129 Verunreinigungen während der Entnahme sind zu vermeiden.", "en": "104 / 125 contamination during withdrawal should be avoided."}, "mt_gen": "104 / 125 contamination during withdrawal should be avoided.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tint range is from 0% to 100%; the lower the number, the lighter the tint will be.", "de": "Für Farbtöne können Werte zwischen 0% und 100% angegeben werden. Je niedriger der Wert, desto heller der Ton."}, "mt_gen": "Farbtöne können Werte zwischen 0% und 100%. Je niedriger der Wert, desto heller der Ton.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The path component is copied to the active path in the Paths panel.", "de": "Die Pfadkomponente wird in den aktiven Pfad im Pfadebedienfeld kopiert."}, "mt_gen": "Die Pfadkomponente wird auf den aktiven Pfad im Pfadebedienfeld kopiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Brackens also had a blocked kick, five forced fumbles, and five fumble recoveries.", "de": "Brackens hatte auch einen blockierten Kick, fünf erzwungene Fumbles und fünf Fumble-Erholungen."}, "mt_gen": "Brackens hatte auch einen blockierten Kick, fünf erzwungene Fumbles und fünf fumble Erholungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During rasterization, Illustrator converts the graphic's paths into pixels.", "de": "Beim Rastern wandelt Illustrator die Pfade der Grafik in Pixel um."}, "mt_gen": "Beim Rastern, wandelt Illustrator die Pfade der Grafik in Pixel fest.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The barons ejected the Prince 's dwarven garrisons and declared Highport their capital.", "de": "Die Barone warfen die Zwergengarnisonen des Prinzen aus und erklärten Highport zu ihrer Hauptstadt."}, "mt_gen": "Die Barone stießen die Zwergengarnisonen des Prinzen aus und erklärten Highport zu ihrer Hauptstadt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the Glow filter with the Knockout option.", "de": "Verwendet den Glow-Filter mit der Knockout-Option."}, "mt_gen": "Mit dem Glow-Filter mit der Knockout-Option.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you finish setting options, click OK.", "de": "Wenn Sie die Optionen eingestellt haben, klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Optionen eingestellt haben, klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "seemed like me.", "de": "Schien wie ich."}, "mt_gen": "Menschen werden sterben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Louis Wolfson, 95, American businessman, bred and raced 1978 U.S.", "de": "Louis Wolfson, 95, amerikanischer Geschäftsmann, züchtete und fuhr 1978 in den USA"}, "mt_gen": "Louis Wolfson, 95, amerikanischer Geschäftsmann, gezüchtet und gezüchtet 1978 USA", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For additional 3D features, such as the ability to convert 3D files to PDF or add JavaScript to 3D objects, consider upgrading to Acrobat Pro Extended.", "de": "Wenn Sie weitere 3D-Funktionen wie die Möglichkeit zum Konvertieren von 3D-Dateien in das PDF-Format oder zum Hinzufügen von JavaScript zu 3D-Objekten verwenden möchten, sollten Sie ein Upgrade auf Acrobat Pro Extended erwägen."}, "mt_gen": "Wenn Sie weitere 3D-Funktionen wie die Möglichkeit zum Konvertieren von 3D-Dateien in das PDF-Format oder zum Hinzufügen von JavaScript zu 3D-Objekten verwenden möchten, sollten Sie ein Zusatzmodul auf Acrobat Pro Extended aktualisieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, the Badgers struck quickly on the ensuring kickoff.", "de": "Doch die Badgers schlugen beim entscheidenden Anstoß schnell zu."}, "mt_gen": "Doch die Badgers schlug schnell auf die Sicherstellung Start.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Certificates serve two purposes: to add a digital ID and to encrypt the document contents.", "de": "Zertifikate erfüllen zwei Funktionen: eine digitale ID hinzuzufügen und den Inhalt zu verschlüsseln."}, "mt_gen": "Zertifikate erfüllen zwei Funktionen:, um eine digitale ID und fügen Sie zum Verschlüsseln des Inhalts.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the white \"Association\" uniform and the teal \"Icon\" uniform feature the \"Hornets\" wordmark in front and the silhouetted hornet on the waistband.", "de": "das weiße „Association“ -Trikot und das türkisgrüne „Icon“ -Trikot sind mit dem Hornets-Logo vorne und der Hornissensilhouette am Bund versehen."}, "mt_gen": "die weiße \"Association\" Uniform und die teal \"Icon\" Uniform sind mit dem \"Hornets\" Wordmark vorne und dem silhouettierten Hornet am Bund versehen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default is 100.", "de": "Der Standardwert ist 100."}, "mt_gen": "Der Standardwert ist 100.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was actually trying, with a little bit of insecurity, to actually fix a problem in front of me, and it just didn't come out that way.", "de": "Ich versuchte mit ein bisschen Unsicherheit, ein Problem vor mir zu lösen, und das Ergebnis war einfach nicht so."}, "mt_gen": "Ich versuchte, mit ein bisschen Unsicherheit ein Problem zu lösen, das sich vor mir befand, und es funktionierte einfach nicht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines the character set used on each page.", "de": "Legt den auf jeder Seite verwendeten Zeichensatz fest."}, "mt_gen": "Legt den auf jeder Seite verwendeten Zeichensatz fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The font used for symbols.", "de": "Die Schriftart, die für Symbole verwendet wird."}, "mt_gen": "Die Schriftart für Symbole verwendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During the bubbling and capture phases, an event migrates from the source display object through parent display objects in the display list.", "de": "Während des Sprudelns und der Empfangsphase, wird ein Ereignis aus dem Quell-Anzeigeobjekt durch übergeordnete Anzeigeobjekte in die Anzeigeliste migriert."}, "mt_gen": "Während der sprudeln und eine Empfangsphase, migriert ein Ereignis aus dem Quell-Anzeigeobjekt durch übergeordnete Anzeigeobjekte in der Anzeigeliste befindet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enraged at a fisherman 's brutality, Buddy drops him into the ocean, intending for him to drown.", "de": "Aufgebracht über die Brutalität eines Fischers, wirft Buddy ihn in den Ozean mit der Absicht, ihn ertrinken zu lassen."}, "mt_gen": "Aufgebracht über die Brutalität eines Fischers, lässt Buddy ihn in den Ozean fallen und beabsichtigt, ihn zu ertrinken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es gibt eingeschränkte therapeutische Erfahrungen bei Patienten mit leichter bis moderater Leberfunktionsstörung (siehe Abschnitt 4.4).", "en": "There is limited therapeutic experience in patients with mild to moderate hepatic impairment (see section 4.4)."}, "mt_gen": "There is limited therapeutic experience in patients with mild to moderate hepatic impairment (see section 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tornado damaged a few sheds, destroyed several grain bins, and blew over some irrigation pivots.", "de": "Der Tornado beschädigte einige Schuppen, zerstörte mehrere Getreidebehälter und blies einige Bewässerungssysteme um."}, "mt_gen": "Der Tornado beschädigte einige Schuppen, zerstörte mehrere Getreidebehälter und blies einige Bewässerungsschwenken um.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To temporarily switch between add and subtract modes, hold down the Alt (Windows) or Option (Mac) key.", "de": "Wenn Sie vorübergehend zwischen Hinzufügen- und Entfernen-Modus wechseln möchten, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac) gedrückt."}, "mt_gen": "Wenn Sie vorübergehend zwischen den Modi wechseln, hinzuzufügen oder zu entfernen, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The TileList's styles specify values for its skins, padding, and text formatting when the component is drawn.", "de": "Die TileList-Stile legen die Werte für die Skins, Auffüllung und Textformatierung beim Zeichnen der Komponente fest."}, "mt_gen": "Die TileList-Eigenschaft Stile legen die Werte für die Skins, Auffüllung und Textformatierung beim Zeichnen der Komponente fest.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shift-click to select multiple text fields.", "de": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Textfelder auszuwählen."}, "mt_gen": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Textfelder auszuwählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make sure that the size of the barcode can accommodate the amount of data to encode.", "de": "Stellen Sie sicher, dass die Größe des Barcodes der Menge der zu kodierenden Daten entspricht."}, "mt_gen": "Stellen Sie sicher, dass die Größe des Barcode kann die Menge der Daten, die zur Kodierung aufzunehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Keep in mind that not all mobile phones support the SVG Tiny and SVG Tiny Plus profiles.", "de": "Denken Sie daran, dass nicht alle Mobiltelefone die Profile \"SVG Tiny\" und \"SVG Tiny Plus\" unterstützen."}, "mt_gen": "Denken Sie daran, dass nicht alle Mobiltelefone unterstützen die Profile SVG Tiny und SVG Tiny Plus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click where you want the line to begin, and specify the length and angle of the line.", "de": "Klicken Sie auf die Stelle, an der die Linie beginnen soll, und geben Sie die Länge und den Winkel der Linie an."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Stelle, an der die Linie beginnen soll, und geben Sie die Länge und den Winkel der Linie.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "XML data is written in plain-text form, with a specific syntax for organizing the information into a structured format.", "de": "XML-Daten sind Klartext mit einer bestimmten Syntax zum Ordnen der Informationen in einem strukturierten Format."}, "mt_gen": "XML-Daten werden im Textstring geschrieben, wobei eine spezielle Syntax zum Organisieren der Informationen in einem strukturierten Format verwendet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kein Hit aus der langjährigen Bandgeschichte fehlt, von \"Bitterkeit\" über \"Live will never be the same again\" hin zu \"Fünf Jahre\", wird die gesamte Bandbreite der Band geboten, wobei einige Songs mit überraschenden Neuarrangements aufwarten.", "en": "No hit is missing from the band's long history: from \"Bitterkeit\" to \"Life Will Never be the Same Again\" to \"5 Jahre,\" the entire range of the band is presented, whereby some songs are offered with surprising new arrangements."}, "mt_gen": "No hit from long-standing band history is missing, from \"bitteriness\" to \"live will never be the same again\" to \"five years,\" offering the full band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band band.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) each slice and select Export Selected Slice to export each slice individually.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf die einzelnen Segmente, und wählen Sie \"Ausgewähltes Segment exportieren,\" um jedes Segment einzeln zu exportieren."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf die einzelnen Segmente, und wählen Sie \"Exportieren\" für jedes Slice einzeln zu exportieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's confirm the voice recording related to the case.", "de": "Lassen Sie uns die Stimmaufnahme bestätigen, die mit dem Fall zu tun hat."}, "mt_gen": "Gute Arbeit.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...", "de": "Ich entwarf die Maschine um Terrorakte zu erkennen, aber sie sieht alles..."}, "mt_gen": "Ich entwarf die Maschine um Terrorakte zu erkennen, aber es sieht alles...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the email addresses of your reviewers.", "de": "Geben Sie die E-Mail-Adressen Ihrer Überprüfer ein."}, "mt_gen": "Geben Sie die E-Mail-Adressen Ihrer Überprüfer.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Can represent Product Manufacturing Information (PMI), also referred to as Geometric Dimensioning and Tolerancing (GD & T) or Functional Tolerancing and Annotation (FT & A).", "de": "Kann PMI-Daten (Product Manufacturing Information) darstellen, auch \"Geometric Dimensioning and Tolerancing\" (GD & T) oder \"Functional Tolerancing and Annotation\" (FT & A) genannt."}, "mt_gen": "Kann PMI-Daten (Product Manufacturing Information) darstellen, auch als \"Geometric Dimensioning and Tolerancing) oder Functional Tolerancing and Annotation FTA ().", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Security.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Sicherheit.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Sicherheit.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mehrwert der Genossenschaften", "en": "Co-operative added value"}, "mt_gen": "Value added of cooperatives", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The creator must be logged into the system and have Distiller running.", "de": "Der Verfasser muss beim System angemeldet sein und Distiller muss ausgeführt werden."}, "mt_gen": "Der Verfasser muss sich beim System angemeldet und über Distiller ausgeführt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hille Perl spielte als umjubelte Gambensolistin Bachs Matthäuspassion (ritualisiert von Peter Sellars) bei den Salzburger Osterfestspielen mit den Berliner Philharmonikern unter Sir Simon Rattle.", "en": "Hille Perl successfully played as a Viola da Gamba soloist in Bach's St. Matthew's Passion (ritualized by Peter Sellars) at the Salzburg Easter Festival with the Berlin Philharmonic Orchestra under the baton of Sir Simon Rattle."}, "mt_gen": "Hille Perl played at the Salzburg Easter Festival with the Berlin Philharmonic Orchestra under Sir Simon Rattle.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he oversaw the invasion of southern France in 1944.", "de": "er überwachte die Invasion von Südfrankreich in 1944."}, "mt_gen": "er überwachte die Invasion Südfrankreichs 1944.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Geben Sie mir die Antwort.", "en": "Tell me how to do that."}, "mt_gen": "Please give me the answer.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates shapes referred to as drawing objects.", "de": "Erstellt Formen, die als Zeichnungsobjekte bezeichnet werden."}, "mt_gen": "Erstellt Formen als Zeichnungsobjekte bezeichnet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during an argument, they kiss, confusing them both.", "de": "während eines Streits küssen sie sich und verwirren sich damit beide."}, "mt_gen": "während eines Arguments küssen sie, verwirrend sie beide.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And it is also interesting that this so-called code of honor, it does not only affect the life of a girl, it also affects the life of the male members of the family.", "de": "Und es ist auch interessant, dass dieser Ehrenkodex nicht nicht nur das Leben eines Mädchens beeinflusst, sondern auch das Leben der männlichen Mitglieder der Familie."}, "mt_gen": "Und es ist auch interessant, dass dieser sogenannte Ehrenkodex nicht nur das Leben eines Mädchens, sondern auch das Leben der männlichen Mitglieder der Familie beeinflusst.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Politiker, die sich weigern, das Übel an der Wurzel zu packen.", "en": "Politicians who refuse to strike the evil at its roots."}, "mt_gen": "Politicians who refuse to grasp the root of the evil.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sydney Evangelicals were shocked at the furnishing, the liturgy and the robed male choir, seeing it as \"scandalous\", and \"papist\".", "de": "Sydney Evangelicals waren schockiert über die Einrichtung, die Liturgie und den gekleideten Männerchor und sahen es als \"skandalös\" und \"papistisch\" an."}, "mt_gen": "Sydney Evangelicals waren schockiert über die Ausstattung, die Liturgie und den gekleideten Männerchor, der sie als \"skandalös\" und \"papistisch\" betrachtete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To update selected assignments, select them in the Assignments panel and choose Update Selected Assignments from the Assignments panel menu.", "de": "Um die ausgewählten Zuweisungen zu aktualisieren, wählen Sie sie im Aufgabenbedienfeld aus, und wählen Sie \"Ausgewählte Aufgaben aktualisieren\" aus dem Menü \"Aufgabenbedienfeld.\""}, "mt_gen": "Um die ausgewählten Zuweisungen zu aktualisieren, wählen Sie sie im Aufgabenbedienfeld aus und wählen Sie \"Ausgewählte Aufgaben aktualisieren\" aus dem Menü \"Aufgabenbedienfeld.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Petillia Ↄ. l., a freedwoman buried at the present site of Mompeo in Latium.", "de": "Petillia Ↄ. l., eine Freigelassene, die am heutigen Standort von Mompeo in Latium begraben liegt."}, "mt_gen": "Petillia Flaschen. l., eine Freifrau, die am heutigen Standort Mompeo in Latium begraben wurde.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kumarapala 's Abu Paramara feudatory Yashodhavala killed Ballala in a battle, as attested by a Mount Abu inscription.", "de": "Kumarapalas Lehnsmann Abu Paramara Yashodhavala tötete Ballala in einer Schlacht, wie eine Inschrift des Mount Abu bestätigt."}, "mt_gen": "Kumarapala Abu Paramara Feudatorium Yashodhavala getötet Ballala in einer Schlacht, wie durch eine Mount Abu Inschrift bezeugt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In some situations, Acrobat modifies the exported data to improve the results, while avoiding any changes to the actual geometry.", "de": "In einigen Situationen ändert Acrobat die exportierten Daten, um die Ergebnisse zu optimieren, wobei Änderungen an der tatsächlichen Geometrie vermieden werden."}, "mt_gen": "In einigen Situationen ändert Acrobat die exportierten Daten, um die Ergebnisse zu optimieren, während Sie Änderungen an der tatsächlichen Geometrie zu vermeiden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag and drop or import the graphic that you want to appear as the button's Up state into the work area.", "de": "Importieren Sie die Grafik, die Sie als Up-Status der Schaltfläche in den Arbeitsbereich integrieren möchten, oder fügen Sie sie per Drag & Drop ein."}, "mt_gen": "Importieren oder importieren Sie die Grafik, die Sie als Up-Zustand der Schaltfläche in den Arbeitsbereich einfügen möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All values, even primitive values, are objects.", "de": "Bei allen Werten, auch Grundwerten, handelt es sich um Objekte."}, "mt_gen": "Alle Werte, auch Grundwerte, handelt es sich um Objekte.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An intermediate InDesign document is no longer created.", "de": "Ein InDesign-Dokument als Zwischenstufe wird nicht mehr erstellt."}, "mt_gen": "Ein InDesign-Dokument ist nicht mehr erstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a small bothy exists on the precipitous Stac Lee too, also used by fowlers.", "de": "ein kleines Bothy existiert auch auf dem steilen Stac Lee, der auch von Vogelfängern genutzt wird."}, "mt_gen": "auch auf dem steilen Stac Lee gibt es einen kleinen Bothy, der auch von Vögeln benutzt wird.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Subdivision lines are lighter than grid lines.", "de": "Unterteilungslinien sind heller als Rasterlinien."}, "mt_gen": "Teilgebiet Linien werden heller als Rasterlinien.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set overprint options.", "de": "Legen Sie die Optionen für Überdrucken fest."}, "mt_gen": "Legen Sie die Optionen überdrucken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten,", "en": "Ladies and Gentlemen, Members of Parliament,"}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And we don't grow out of it.", "de": "Und das ändert sich einfach nicht."}, "mt_gen": "Und wir entwachsen dem nicht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "sexual offenses against women prisoners can include rape, assault, and groping during pat frisks.", "de": "sexuelle Straftaten gegen weibliche Gefangene können Vergewaltigung, Körperverletzung und Fummelei während Pat frisks umfassen."}, "mt_gen": "sexuelle Vergehen gegen weibliche Gefangene können Vergewaltigung, Angriff und Tröpfchen während pat frisks einschließen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Acrobat, choose Advanced > Manage Trusted Identities.", "de": "Wählen Sie in Acrobat \"Erweitert\" > \"Verwalten von vertrauenswürdigen Identitäten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in Acrobat \"Erweitert\" \"Verwalten von vertrauenswürdigen Identitäten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The SWF file contains no breakpoint information, so if you upload the file to a remote server you will not be able to step through code.", "de": "Die SWF-Datei enthält keine Haltepunktinformationen. Wenn Sie also die Datei auf einen Remote-Server hochladen, können Sie den Code nicht mehr Schritt für Schritt durchlaufen."}, "mt_gen": "Die SWF-Datei enthält keine Haltepunktinformationen. Wenn Sie also die Datei auf einen Remote-Server hochladen, können Sie nicht mehr zu durchlaufen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after the race, Turcotte explained that \"when tentam came up to him in the backstretch I just chirped to him and he pulled away.\"", "de": "nach dem Rennen erklärte Turcotte: \"als Tentam im Gegengeräusch auf ihn zukam, zwitscherte ich nur zu ihm und er zog sich zurück.\""}, "mt_gen": "nach dem Rennen erklärte Turcotte, dass \"wenn Tentam kam zu ihm in der Rückenlehne ich nur zwitscherte zu ihm und er zog weg\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Save to save the changes.", "de": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" um die Änderungen zu speichern."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" um die Änderungen zu speichern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This reignited the feud and helped Billy and Mac rekindle their love for each other.", "de": "Dies entfachte die Fehde und half Billy und Mac, ihre Liebe zueinander wiederzubeleben."}, "mt_gen": "Dies entfachte die Fehde und half Billy und Mac, ihre Liebe zueinander wiederzubeleben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you use the... (rest) parameter in your function declaration, the arguments object will not be available to you.", "de": "Wenn Sie in der Funktionsdeklaration den Parameter... (rest) verwenden, steht das arguments-Objekt nicht zur Verfügung."}, "mt_gen": "Wenn Sie in der Funktionsdeklaration den Parameter... (rest) \"verwenden, steht das arguments-Objekt nicht zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set additional options, and click OK:", "de": "Legen Sie weitere Optionen fest und klicken Sie auf \"OK\":"}, "mt_gen": "Legen Sie weitere Optionen fest und klicken Sie auf \"OK\":", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf höfliche und rücksichtvolle Umgangsformen unter den Schülern zu achten.", "en": "To promote courteous, considerate and polite manners among our pupils."}, "mt_gen": "Attention must be paid to courteous and prudent forms of treatment among the students.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose from the following options when importing Adobe Illustrator files:", "de": "Wählen Sie eine der folgenden Optionen beim Importieren von Dateien aus Adobe Illustrator:"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine der folgenden Optionen beim Importieren von Dateien aus Adobe Illustrator:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To prevent artwork from displaying in the document window, printing, and exporting, hide the corresponding items in the Layers panel.", "de": "Um zu verhindern, dass Bildmaterial im Dokumentfenster angezeigt und beim Drucken und Exportieren berücksichtigt wird, blenden Sie die entsprechenden Elemente im Ebenenbedienfeld aus."}, "mt_gen": "Um zu verhindern, dass das Bildmaterial aus dem Dokumentfenster, Drucken und Exportieren die entsprechenden Elemente im Ebenenbedienfeld auszublenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They want to be their favorite players, and they've already talked to me on YouTube, they've talked to me on Twitter, saying, \"Hey, can you get this on a quarterback?", "de": "Sie wollen ihre liebsten Spieler sein, und sie haben mit mir bereits auf YouTube gesprochen, sie haben mit mir auf Twitter gesprochen und gesagt: \"Hey, kannst du das auf einen Quarterback bekommen?"}, "mt_gen": "Sie wollen ihre Lieblingsspieler sein, und sie haben mich schon auf YouTube und auf Twitter angesprochen: \"Kannst du das einem Quarterback geben?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "unarmed and defenseless members of the Cadets of the Republic and bystanders.", "de": "unbewaffnete und wehrlose Mitglieder der Kadetten der Republik sowie Zuschauer."}, "mt_gen": "unbewaffnete und wehrlose Mitglieder der Kadetten der Republik und Zuschauer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I fell in love with Tsugaru-san before you did.", "de": "Ich habe mich in Tsugaru-san verliebt, bevor du es tatest."}, "mt_gen": "Ich glaube nicht, dass ein hoffnungsloses Leben gut ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It was faster.", "de": "Es war schneller."}, "mt_gen": "Es war schneller.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Destination Image area, select Ignore Selection When Applying Adjustment if you're applying the adjustment to the entire target layer.", "de": "Aktivieren Sie im Bereich \"Zielbild\" die Option \"Auswahl beim Anwenden von Korrekturen ignorieren,\" wenn Sie die Korrektur auf die gesamte Zielebene anwenden möchten."}, "mt_gen": "Aktivieren Sie im Bereich \"Zielbild\" die Option \"Auswahl beim Anwenden von Korrekturen ignorieren,\" wenn Sie die Korrektur auf die gesamte Zielebene anwenden möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls Nebenwirkungen, die das Zentralnervensystem betreffen, wie Schwindel, auftreten, ist es verboten, ein Fahrzeug zu führen oder Maschinen zu bedienen.", "en": "If side effects that affect the central nervous system, such as dizziness, may occur, it is forbidden to drive or operate machinery."}, "mt_gen": "If side effects that affect the central nervous system, such as dizziness, may occur, it is verboten, drive or operate machinery.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create an array, add data to the array, and identify the array as the data provider for the DataGrid:", "de": "Erstellen Sie ein Array, fügen Sie dem Array Daten hinzu und legen Sie das Array als Datenprovider für das Datenraster fest:"}, "mt_gen": "Erstellen Sie ein Array, fügen Sie dem Array Daten hinzu und geben Sie das Array als Datenprovider für das Datenraster an:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Proteinbindung wurde nicht bestimmt.", "en": "Protein binding has not been determined."}, "mt_gen": "Protein binding has not been determined.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, you can easily change the formatting of type to add visual interest to your graph.", "de": "Sie haben jedoch die Möglichkeit, die Formatierung des Typs problemlos zu ändern, um das Diagramm optisch abwechslungsreicher zu gestalten."}, "mt_gen": "Sie haben jedoch die Möglichkeit, die Formatierung des Typs optisch abwechslungsreicher zu gestalten, das Diagramm problemlos ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hanson conducted several underway replenishment operations with a USN oiler.", "de": "Hanson führte mehrere laufende Auffülloperationen mit einem USN-Beölungsschiff durch."}, "mt_gen": "Hanson führte mehrere laufende Nachfüllarbeiten mit einem USN-Öler durch.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tag markers are brackets that appear on the page around text that has been tagged.", "de": "Tag-Marken sind Klammern, die auf der Seite um getaggten Text herum angezeigt werden."}, "mt_gen": "Tag Marken sind Klammern, die auf der Seite angezeigt werden, um Text, der mit Tags versehen wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PDF envelopes enable you to attach encrypted files to an unencrypted PDF envelope.", "de": "PDF-Umschläge ermöglichen es Ihnen, verschlüsselte Dateien an eine unverschlüsselte PDF-Umschlag anzuhängen."}, "mt_gen": "PDF Hüllen ermöglichen es Ihnen, verschlüsselte Dateien auf eine unverschlüsselte PDF-Datei anhängen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Event target: The object that actually dispatches an event.", "de": "Ereignisziel: Das Objekt, das ein Ereignis tatsächlich auslöst."}, "mt_gen": "Event target: Das Objekt, das eigentlich ein Ereignis auslöst.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the West Bengal Legislative Assembly election, 1996 RCPI fielded Bimalananda Mukherjee in Santipur and Mihir Bain in Hansan.", "de": "in der West Bengal Legislative Assembly-Wahl von 1996 setzte RCPI Bimalananda Mukherjee in Santipur und Mihir Bain in Hansan ein."}, "mt_gen": "in der West Bengalen Legislative Assembly Wahl, 1996 RCPI Feldzug Bimalananda Mukherjee in Santipur und Mihir Bain in Hansan.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A SWF file loads this media by using the connect () method of the NetConnection class, passing an RTMP URL as the parameter.", "de": "Eine SWF-Datei lädt diese Medien mithilfe der Methode connect () der NetConnection-Klasse und übergibt einen RTMP-URL als Parameter."}, "mt_gen": "Eine SWF-Datei lädt diese Medien mithilfe der Methode connect () der NetConnection-Klasse und übergibt eine RTMP-URL als Parameter.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "stores the filter presets you create in the Filters section of the Property inspector in the Filters > Presets menu.", "de": "speichert die Filtervoreinstellungen, die Sie im Bereich \"Filter\" im Eigenschafteninspektor im Menü \"Filter\" > \"Voreinstellungen\" erstellen."}, "mt_gen": "speichert den Filter erstellen Sie Vorgaben im Bereich \"Filter\" im Eigenschafteninspektor im Menü \"Filter\" \"Voreinstellungen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It tastes better if the crust burns slightly.", "de": "Es schmeckt besser, wenn die Kruste leicht brennt."}, "mt_gen": "Welche Entscheidung würdest du treffen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insuman Comb 50 in Patronen für OptiClik dient nur zur Anwendung in Verbindung mit OptiClik.", "en": "Insuman Comb 50 in cartridges for OptiClik has been developed for use with OptiClik."}, "mt_gen": "Insuman Comb 50 in cartridges for OptiClik has been developed for use with OptiClik.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 335 BC one of the two Roman consuls besieged, seized and garrisoned Cales, the main town of the Ausoni.", "de": "335 v. Chr. belagerte, beschlagnahmte und besetzte einer der beiden römischen Konsuln Cales, den Hauptort der Ausoni."}, "mt_gen": "335 v. Chr. belagerte, beschlagnahmte und garnisonierte einer der beiden römischen Konsuln Cales, die Hauptstadt der Ausoni.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Go Back button or Go Forward button, or click a folder in the path bar to select it.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltflächen \"Zurück\" oder \"Weiter,\" oder klicken Sie auf einen Ordner in der Pfadleiste, um ihn auszuwählen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Zurück\" oder \"Weiter\" oder klicken Sie auf einen Ordner in der Pfadleiste, um sie auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Velagunder tosses Adol aside easily, and destroys his sword.", "de": "Velagunder schleudert Adol mit Leichtigkeit zur Seite und zerstört dessen Schwert."}, "mt_gen": "Velagunder wirft Adol leicht beiseite und zerstört sein Schwert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Martian Manhunter appears as a playable character in DC Unchained.", "de": "Martian Manhunter erscheint als spielbarer Charakter in DC Unchained."}, "mt_gen": "Martian Manhunter erscheint als ein spielbarer Charakter in DC Unchained.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose FXG (* .FXG) as the file format, and click Save.", "de": "Wählen Sie als Dateiformat FXG (* .FXG) aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie als Dateiformat FXG (* .FXG) aus und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply an effect with its default settings, select the effect from the bottom section of the Effect > SVG Filters submenu.", "de": "Um einen Effekt mit seinen Standardeinstellungen anzuwenden, wählen Sie den Effekt im unteren Bereich des Untermenüs \"Effekt\" > \"SVG-Filter\" aus."}, "mt_gen": "Um einen Effekt in der Standardeinstellung anzuwenden, wählen Sie den Effekt aus dem unteren Bereich des Untermenüs \"Effekt\" \"SVG-Filter.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An EPS PICT preview is available only in Mac OS.", "de": "Ein EPS PICT-Vorschau ist nur unter Mac OS verfügbar."}, "mt_gen": "Ein EPS PICT Vorschau ist nur unter Mac OS verfügbar.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The appendText () method of the TextField class can be used to add a String value to the end of the text field's contents.", "de": "Die appendText () -Methode der Klasse \"TextField\" kann verwendet werden, um am Ende des Textfeldinhalts einen Stringwert hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Die appendText () -Methode der Klasse \"TextField\" kann verwendet werden, um einen Stringwert bis zum Ende des Texts Feldinhalt hinzuzufügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The streets of Gotham City use the old Brownstone Street and Hennessy Street on the Warners 'backlot.", "de": "Die Straßen von Gotham City nutzen die alte Brownstone Street und die Hennessy Street auf dem Freigelände Warners."}, "mt_gen": "Die Straßen von Gotham City nutzen die alte Brownstone Street und die Hennessy Street auf dem Freigelände der Warners.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move the slider to the left or right to decrease or increase the Tonal Width value.", "de": "Verschieben Sie den Regler nach links oder rechts, um den Wert für die Tonbreite zu verringern bzw. zu erhöhen."}, "mt_gen": "Verschieben Sie den Regler nach links oder rechts, um die Breite der tonale Wert zu verringern oder zu erhöhen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kann man mit der Mission \"roden\" Feuer löschen?", "en": "Can fires be extinguished with a \"clearing\" mission?"}, "mt_gen": "Can I delete fire with the \"red\" mission?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Ihr Blutzuckerspie- gel zu stark abfällt, können Sie bewusstlos werden.", "en": "If your blood sugar decreases too much you may become unconscious."}, "mt_gen": "If your Blutzuckerspie-; decreased phosphates is falling too much you may become unconscious.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Controls the amount of smoothing applied when you use the tool.", "de": "Steuert den Umfang der beim Verwenden des Werkzeugs angewendeten Glättung."}, "mt_gen": "Steuert den Umfang der beim Verwenden des Werkzeugs angewendeten Glättung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The helmet, it...", "de": "Der Helm, er..."}, "mt_gen": "Der Helm, es...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To apply the selected transition to all spreads currently in the document, select Apply To All Spreads.", "de": "(Optional) Um den ausgewählten Übergang auf alle Druckbögen anzuwenden, die sich aktuell im Dokument befinden, wählen Sie \"Auf alle Druckbögen anwenden.\""}, "mt_gen": "(Optional) Wenn Sie den ausgewählten Übergang auf alle Druckbögen im aktuellen Dokument anzuwenden, wählen Sie \"Auf alle Druckbögen anwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Impfstoff kann gleichzeitig mit einigen anderen Impfstoffen verabreicht werden.", "en": "This vaccine can be given with some other vaccines."}, "mt_gen": "This vaccine can be given with some other vaccines.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you edit or modify code, line numbers make code easier to scroll and parse.", "de": "Wenn Sie Code bearbeiten oder ändern, vereinfachen Zeilennummern das Scrollen und Analysieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie Code bearbeiten oder ändern, ist es einfacher, mit Zeilennummern zu scrollen und zu analysieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select Auto for a text field, as the user types, the font size changes to fit the text in the box.", "de": "Wenn Sie die Option \"Automatisch\" für ein Textfeld auswählen, wenn der Benutzer Text eingibt, dann ändert sich die Schriftgröße, um den Text an die Feldgröße anzupassen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Option \"Automatisch\" für ein Textfeld, wie der Benutzer, ändert sich die Schriftgröße, um den Text in das Feld ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf diesem Weg werden keine Hochwasserwarnungen verbreitet.", "en": "No flood warnings are circulated in this way."}, "mt_gen": "No flood warnings will be disseminated along these lines.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Preflight dialog box, choose Export Preflight Profile from the Options menu.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Preflight\" im Menü \"Optionen\" den Befehl \"Preflight-Profil exportieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Preflight\" im Menü \"Optionen\" den Befehl \"Preflight-Profil exportieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er findet unsere volle Unterstützung.", "en": "It has our full support."}, "mt_gen": "We fully support it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schaurige Schminke in Hollywood-Qualität, fantastische Perücken, sensationelle Masken...", "en": "scary make-up in Hollywood quality, fantastic wigs, sensationally masks,...."}, "mt_gen": "Awesome mint in Hollywood quality, fantastic pearls, sensational masks...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie ist INTANZA anzuwenden?", "en": "How to use INTANZA 4."}, "mt_gen": "How to use INTANZA 4.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "264 Den Pen mit eingelegter Patrone nicht im Kühlschrank aufbewahren.", "en": "264 The pen containing a cartridge must not be stored in the refrigerator."}, "mt_gen": "264 The pen containing a cartridge must not be stored in the refrigerator.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir wären nicht ePages, wenn bei uns nur Software groß geschrieben werden würde.", "en": "We wouldn't be ePages if our only goal was creating software."}, "mt_gen": "We would not be ePages if only software were to be written large.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a find ‑ and ‑ replace option.", "de": "Wählen Sie eine Option für Suchen-und-Ersetzen aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Filmszene suchen und ersetzen Sie die Option für Gleitkommabilder.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That accident, it wasn't Parry.", "de": "Der Unfall, es war nicht Parry."}, "mt_gen": "Der Unfall, er war nicht Parry.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Victor eventually returns to Nikki, and gains reigns over Jabot Cosmetics.", "de": "Victor kehrt schließlich zu Nikki zurück und gewinnt die Herrschaft über Jabot Cosmetics."}, "mt_gen": "Victor kehrt schließlich nach Nikki zurück und gewinnt die Herrschaft über Jabot Cosmetics.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose a blending mode for the fill.", "de": "Wählen Sie einen Mischmodus für die Füllung."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Füllmethode für die Füllung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Tiefes, beschleunigtes Atmen, Schläfrigkeit und unspezifische Symptome wie Übelkeit, Erbrechen und Magenschmerzen können auf die Entwicklung einer Laktatazidose hinweisen.", "en": "Deep, rapid breathing, drowsiness, and non-specific symptoms such as nausea, vomiting and stomach pain, might indicate the development of lactic acidosis."}, "mt_gen": "Deep, rapid breathing, drowsiness, and non specific symptoms such as nausea, vomiting and stomach pain, might indicate the development of lactic acidosis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set the desired options and click OK.", "de": "Legen Sie die gewünschten Optionen fest, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Legen Sie die gewünschten Optionen fest und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Biographical dictionary of social and cultural anthropology.", "de": "Biographisches Wörterbuch der Sozial- und Kulturanthropologie."}, "mt_gen": "Biographisches Wörterbuch der Sozial- und Kulturanthropologie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine geografisch bemerkenswerte Lage für ein nicht minder bemerkenswertes Hotel.", "en": "It is a fantastic location for a fantastic hotel."}, "mt_gen": "The location was excellent and the staff were friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because this chapter deals with drawing visual content, testing the code listings involves running the code and viewing the results in the SWF that's created.", "de": "Da sich dieses Kapitel mit dem Zeichnen visueller Inhalte beschäftigt, müssen Sie beim Testen der Codebeispiele den Code selbst ausführen und die Ergebnisse in der dabei erstellten SWF-Datei überprüfen."}, "mt_gen": "Da in diesem Kapitel behandelt visuelle Inhalte zeichnen, müssen Sie beim Testen der Codebeispiele der Code ausgeführt wird, und die Ergebnisse in der SWF-Datei erstellt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two preference options let check for and find missing links automatically when you open a document.", "de": "Zwei Voreinstellungen ermöglichen das Prüfen von Verknüpfungen und die automatische Suche nach fehlenden Verknüpfungen beim Öffnen eines Dokuments."}, "mt_gen": "Zwei Voreinstellungen können Sie die Optionen für die Prüfung und fehlende Verknüpfungen automatisch suchen, wenn Sie ein Dokument öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede 0,5 ml Fertigspritze enthält 100 Mikrogramm Darbepoetin alfa (200 Mikrogramm / ml).", "en": "Each 0.5 ml pre-filled syringe contains 100 micrograms darbepoetin alfa (200 micrograms / ml)."}, "mt_gen": "Each 0.5 ml pre-filled syringe contains 100 micrograms darbepoetin alfa (200 micrograms / ml).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Steuerregelungen für Fusionen*", "en": "Tax arrangements for mergers*"}, "mt_gen": "Mergers tax regime*", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "unfortunately, the levees also served as roads, latrines, and graves.", "de": "leider dienten die Dämme auch als Straßen, Latrinen und Gräber."}, "mt_gen": "leider dienten die Deiche auch als Straßen, Latrinen und Gräber.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I, Jeong Yi Hyeon will speak. I may choose not to do something, but there is nothing I cannot do.", "de": "Ich, Jeong Yi Hyeon, werde sprechen. Ich kann mich entscheiden, etwas nicht zu tun, aber es gibt nichts, was ich nicht tun kann."}, "mt_gen": "Hier gibt es auch noch eine andere Kamera.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What kind of a promoter would arrange a match his fighter would lose?", "de": "Was für ein Promoter würde einen Kampf arrangieren, den sein Kämpfer verlieren würde?"}, "mt_gen": "Wenn er den Rest seines Lebens in diesem Gebäude lebt, kann selbst Gott ihn nicht töten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or, using the Artboard tool, Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) the artboard you want to duplicate.", "de": "Sie können auch mit dem Zeichenflächenwerkzeug die Zeichenfläche, die Sie duplizieren möchten, bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) ziehen."}, "mt_gen": "Sie können auch mit dem Zeichenflächenwerkzeug skalieren möchten, ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Zeichenfläche, die Sie duplizieren möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, the compiler does not generate an error if you misspell a string literal value, as follows:", "de": "Der Compiler erzeugt jedoch keinen Fehler, wenn Sie den literalen Wert eines Strings wie folgt falsch schreiben:"}, "mt_gen": "Der Compiler erzeugt jedoch nicht einen Fehler, wenn Sie einen Stringliteral wie folgt falsch schreiben:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Cavaliers present a royal warrant from Charles I, which Tewke rejects furiously.", "de": "die Kavaliere legen einen königlichen Haftbefehl von Karl I. vor, den Tewke wütend ablehnt."}, "mt_gen": "die Cavaliers stellen einen königlichen Haftbefehl von Charles I. vor, den Tewke wütend ablehnt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Maker throws a scalpel at Eddie Brock, the Venom symbiote emerges from his shirt and catches it.", "de": "Als Maker ein Skalpell auf Eddie Brock wirft, taucht der Venom-Symbiot aus seinem Hemd auf und fängt es."}, "mt_gen": "Wenn Maker ein Skalpell auf Eddie Brock wirft, taucht das Gift-Symbioten aus seinem Hemd auf und fängt es ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Save Brushes from the Brush Preset picker menu or Brushes panel menu.", "de": "Wählen Sie aus dem Menü zur Auswahl von Pinselvorgaben oder aus dem Menü des Pinselbedienfelds die Option \"Pinsel speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Menü zur Auswahl von Pinselvorgaben oder aus dem Menü des Pinselbedienfelds \"Pinsel\" Speichern. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the east, it connects to the Baltic Sea via the Skagerrak and Kattegat, narrow straits that separate Denmark from Norway and Sweden respectively.", "de": "im Osten verbindet sie die Ostsee über den Skagerrak und Kattegat, enge Meerengen, die Dänemark von Norwegen bzw. Schweden trennen."}, "mt_gen": "im Osten verbindet sie die Ostsee über den Skagerrak und Kattegat, enge Meerengen, die Dänemark von Norwegen bzw. Schweden trennen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Does it predict human-level intelligence?", "de": "Sagt sie menschliche Intelligenz voraus?"}, "mt_gen": "Kann sie menschliche Intelligenz voraussagen?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Urmodell des Street-Ray kann seine ersten Fahrversuche auf der Straße absolvieren!", "en": "At last, the prime model of the Street-Ray can make its first journey on the road!"}, "mt_gen": "The original model of the Street-Ray can carry out its first attempts on the road!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can rotate the canvas 180 °, 90 ° clockwise, or 90 ° counterclockwise.", "de": "Sie können die Leinwand um 180 °, um 90 ° im Uhrzeigersinn oder um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn drehen."}, "mt_gen": "Sie können die Leinwand 180 °, 90 ° im Uhrzeigersinn drehen oder um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It repeated attacks off the Normandy beachhead on 10 June and on 13 June sank the destroyer Boadicea.", "de": "Es wiederholte Angriffe vor der Normandie Strandkopf am 10. Juni und am 13. Juni sank der Zerstörer Boadicea."}, "mt_gen": "Es wiederholte Angriffe vor der Normandie Strandkopf am 10. Juni und am 13. Juni sank der Zerstörer Boadicea.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Martian Manhunter appears as a playable character in DC Unchained.", "de": "Martian Manhunter erscheint als ein spielbarer Charakter in DC Unchained."}, "mt_gen": "Martian Manhunter erscheint als ein spielbarer Charakter in DC Unchained.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The reporters don't just want to interview Lan Tian.", "de": "Die Reporter wollen nicht nur Lan Tian interviewn."}, "mt_gen": "Das sind die Spiele, die wir vorher gespielt haben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ergebnisse zu zeitigen und die europäische Wirtschaft wieder auf die Überholspur zu bringen\", so AdR-Präsident Peter Straub.", "en": "It's about delivering results and getting the EU economy back on track,\" CoR President Straub said."}, "mt_gen": "said CoR President Peter Straub.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the URL text box, type or paste the URL name (such as http: / / www.adobe.com), and then press Enter or Tab.", "de": "Geben Sie in das Textfeld \"URL\" den URL-Namen (z. B. http: / / www.adobe.com) ein. Drücken Sie dann die Eingabe- oder die Tabulatortaste."}, "mt_gen": "Geben Sie in das Textfeld \"URL\" den URL-Namen (z. B. http: / / www.adobe.com) ein oder fügen Sie ihn ein. Drücken Sie dann die Eingabetaste oder die Tabulatortaste.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It then sailed to Gibraltar, arriving on 18 October to the cheers of the garrison.", "de": "Sie segelte dann nach Gibraltar und kam am 18. Oktober unter Jubel der Garnison an."}, "mt_gen": "Sie segelte dann nach Gibraltar und kam am 18. Oktober zum Jubel der Garnison an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The page range extends from the index marker to the page where the next occurrence of the paragraph style specified in the adjacent paragraph style pop ‑ up menu appears.", "de": "Der Seitenbereich reicht von der Indexmarke bis zu der Seite, an der das im benachbarten Absatzformat-Popupmenü angegebene Absatzformat das nächste Mal vorkommt."}, "mt_gen": "Der Seitenbereich reicht von der Indexmarke auf der Seite, an der die nächste Fundstelle des angegebenen Absatzformats in das benachbarte Absatzformat ein Popupmenü angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A toggle Button stays pressed when clicked and returns to its up state when clicked again.", "de": "Eine Schaltfläche mit Umschaltfunktion bleibt gedrückt, wenn Sie darauf klicken und kehrt bei erneutem Klicken in den nicht gedrückten Zustand zurück."}, "mt_gen": "Eine Schaltfläche zum Umschalten gedrückt bleibt, wenn auf die Schaltfläche geklickt wird und gibt den Zustand, wenn Sie erneut geklickt haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bitte die Damen und Herren Abgeordneten um Entschuldigung.", "en": "I ask for the Members' forgiveness."}, "mt_gen": "I apologise to the honourable Members.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the streets of Gotham City use the old Brownstone Street and Hennessy Street on the Warners' backlot.", "de": "die Straßen von Gotham City nutzen die alte Brownstone Street und die Hennessy Street auf dem Freigelände Warners."}, "mt_gen": "die Straßen von Gotham City nutzen die alte Brownstone Street und die Hennessy Street auf dem Freigelände der Warners.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wird Diltiazem angewendet, sollten die Sirolimus- Blutspiegel überwacht werden; evtl. ist eine Dosisanpassung notwendig.", "en": "When diltiazem is used, sirolimus blood levels should be monitored and a dose adjustment may be necessary."}, "mt_gen": "When diltiazem, sirolimus should be monitored for dose adjustment may be necessary.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine vollständige Auflistung der sonstigen Bestandteile finden Sie unter Abschnitt 6.1.", "en": "For a full list of excipients, see section 6.1."}, "mt_gen": "For a full list of excipients, see section 6.1.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A symbol is a graphic, a button, a movie clip, or text that you create once and can reuse multiple times.", "de": "Ein Symbol ist eine Grafik, eine Schaltfläche, ein Movieclip oder Text, den Sie einmal erstellen und mehrmals verwenden können."}, "mt_gen": "Ein Symbol ist eine Grafik, eine Schaltfläche, ein Movieclip oder Text, den Sie einmal erstellen und mehrmals verwenden können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Änderungen der Geschäftsordnung des Rates", "en": "Amendments to the Council's Rules of Procedure"}, "mt_gen": "Changes to the Council's Rules of Procedure", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dragonfly wings behave highly dynamically during flight, flexing and twisting during each beat.", "de": "Libellenflügel verhalten sich während des Fluges sehr dynamisch, verbiegen und verdrehen sich bei jedem Schlag."}, "mt_gen": "Dragonfly Flügel verhalten sich während des Fluges sehr dynamisch, Biegung und Verdrehen bei jedem Schlag.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under Video, click the Settings button and set the following:", "de": "Klicken Sie unter \"Video\" auf die Schaltfläche \"Einstellungen,\" und legen Sie die folgenden Schritte fest:"}, "mt_gen": "Wählen Sie unter \"Video\" aus, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Einstellungen,\" und legen Sie die folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zögern Sie nicht, uns für nähere Informationen zu kontaktieren !", "en": "Do not hesitate to contact us for further information!"}, "mt_gen": "Do not hesitate to contact us for further information !", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the file you want to add to the website, and then click Select File.", "de": "Wählen Sie die Datei aus, die Sie der Website hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf \"Auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Datei aus, die Sie der Website hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf \"Auswählen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum wurde Beromun zugelassen?", "en": "Why has Beromun been approved?"}, "mt_gen": "Why has Beromun been approved?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first time you launch Adobe Bridge, click Yes when asked if you want to launch Adobe Bridge automatically at login.", "de": "Klicken beim ersten Starten von Adobe Bridge auf \"Ja,\" wenn Sie gefragt werden, ob Adobe Bridge automatisch bei der Anmeldung gestartet werden soll."}, "mt_gen": "Beim ersten Starten von Adobe Bridge, klicken Sie auf \"Ja,\" wenn Sie gefragt werden, ob Sie Adobe Bridge automatisch bei der Anmeldung gestartet werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The second way to declare a function is to use an assignment statement with a function expression, which is also sometimes called a function literal or an anonymous function.", "de": "Die zweite Möglichkeit zum Deklarieren einer Funktion besteht darin, eine Zuweisungsanweisung mit einem Funktionsausdruck zu verwenden. Dies wird manchmal auch als Funktionsliteral oder anonyme Funktion bezeichnet."}, "mt_gen": "Die zweite Möglichkeit zum Deklarieren einer Funktion zu einer Zuweisungsanweisung mit einem Funktionsausdruck verwenden. Dies ist manchmal auch eine Funktion oder eine anonyme Funktion aufgerufen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This produces a more accurate print preview if you're printing on off-white paper such as newsprint or art papers that are more beige than white.", "de": "Dadurch wird eine exakte Druckvorschau erstellt, wenn Sie auf nicht ganz weißem Papier drucken, z. B. Druckbögen oder Kunstpapier, die mehr beige als weiß sind."}, "mt_gen": "Dadurch wird eine exakte Druckvorschau erstellt, wenn Sie auf weißem Papier drucken, z. B. Druckbögen oder Kunstpapier, die mehr als Weiß sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "● Legen Sie die Spritzen und Durchstechflaschen auf eine saubere Oberfläche.", "en": "● Place syringes and vials on a clean surface."}, "mt_gen": "● Place syringes and vials on a clean surface.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Clears the cache for the selected folder.", "de": "Löscht den Cache für den ausgewählten Ordner."}, "mt_gen": "Löscht den Cache für den ausgewählten Ordner.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it culminates in the height of Red Screes overlooking the Kirkstone Pass.", "de": "er gipfelt in der Höhe der Red Screes mit Blick auf den Kirkstone Pass."}, "mt_gen": "es gipfelt in der Höhe der roten Screes mit Blick auf den Kirkstone Pass.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smooths the jagged edges of a selection by softening the color transition between edge pixels and background pixels.", "de": "Glättet die gezackten Kanten einer Auswahl, indem der Farbübergang zwischen Kantenpixeln und Hintergrundpixeln verwischt wird."}, "mt_gen": "Glättet die gezackten Kanten von einer Auswahl wiedergegeben werden, indem der Farbübergang zwischen Kantenpixel und Hintergrundpixel.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, veteran officers and psychologists train new officers.", "de": "Heutzutage werden neue Polizisten von erfahrenen Kollegen und Psychologen geschult."}, "mt_gen": "Jetzt trainieren ehemalige Beamte und Psychologen die neuen Polizisten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raja had six close aides and 25 musketeers in his wanderings.", "de": "Raja hatte sechs vertraute Helfer und 25 Musketiere auf seinen Wanderungen."}, "mt_gen": "Raja hatte sechs enge Helfer und 25 Musketiere in seinen Wanderungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Brigadier Hogan served as brigadier general until he resigned in a letter dated October 14, 1823.", "de": "der Brigadier Hogan diente als Brigadegeneral, bis er schriftlich in einem Brief datiert vom 14. Oktober 1823 zurücktrat."}, "mt_gen": "Brigadier Hogan diente als Brigadegeneral, bis er in einem Brief vom 14. Oktober 1823 zurücktrat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, Control + 7.", "de": "Beispiel: Strg + 7."}, "mt_gen": "Beispiel: Strg + 7 ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the inner radius to zero, click the reset radius control point.", "de": "Soll der innere Radius auf Null gesetzt werden, klicken Sie auf den Steuerungspunkt zum Zurücksetzen des Radius."}, "mt_gen": "Soll der inneren Radius auf Null gesetzt werden, klicken Sie auf den Steuerungspunkt für den Rücksetzradius.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why don't you come in?", "de": "Warum kommst du nicht rein?"}, "mt_gen": "Aber seit Lin Guangyuan gestorben ist, wurde er stattdessen zu einem Schmied gemacht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The child often wishes something terrible would happen to someone, and if something does happen to that person, the child believes he's caused it.", "de": "Ein Kind wünscht sich häufig, dass jemandem etwas schreckliches geschehen solle. Und wenn dann etwas mit dieser Person geschieht glaubt das Kind, es ist seine Schuld."}, "mt_gen": "Ein Kind wünscht sich häufig, dass jemandem etwas schreckliches geschehen solle. Und wenn dann etwas mit dieser Person geschieht glaubt das Kind, sie ist ihre Schuld.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she finally admits Claudia blackmailed her into breaking up with him.", "de": "schließlich gesteht sie, dass Claudia sie erpresst hat, sich von ihm zu trennen."}, "mt_gen": "schließlich gesteht sie, dass Claudia sie erpresst hat, sich mit ihm zu trennen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instead of revering the divine, Renaissance artists honoured themselves, arrogantly celebrating human sensuousness.", "de": "Anstatt das Göttliche zu verehren, ehrten sich Renaissancekünstler und feierten arrogant menschliche Sinnlichkeit."}, "mt_gen": "Anstatt das Göttliche zu verehren, ehrten sich Renaissancekünstler und feierten arrogant menschliche Sinnlichkeit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These were probably the French brig Jeanne and the galiot Balier, which they captured on 10 May.", "de": "Wahrscheinlich waren es die französische Brigg Jeanne und der Galiot Balier, die sie am 10. Mai gefangen nahmen."}, "mt_gen": "Wahrscheinlich waren es die französische Brigade Jeanne und der Galot Balier, die sie am 10. Mai eroberten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klatschen Sie nicht zu früh.", "en": "Please do not clap too soon."}, "mt_gen": "Do not clash too soon.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter new width (W) or height (H) values in the Property inspector or the Info panel.", "de": "Geben Sie im Eigenschafteninspektor oder im Bedienfeld \"Info\" neue Werte für die Breite (B) oder Höhe (H) ein."}, "mt_gen": "Geben Sie die neue Breite (B) oder Höhe (H) Werte im Eigenschafteninspektor oder im Bedienfeld \"Info\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Subtracts either the blend color from the base color or the base color from the blend color, depending on which has the greater brightness value.", "de": "Subtrahiert entweder die Mischfarbe von der Grundfarbe oder die Grundfarbe von der Mischfarbe, je nachdem, welche den höheren Helligkeitswert hat."}, "mt_gen": "Subtrahiert entweder die Angleichungsfarbe von der Grundfarbe oder die Grundfarbe von der Angleichungsfarbe, je nachdem, welches mit dem höheren Helligkeitswert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only one state appears at a time.", "de": "Es wird jeweils nur ein Status angezeigt."}, "mt_gen": "Es wird jeweils nur ein Status angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a prodigium signaled divine displeasure at a religious offense and must be expiated to avert more destructive expressions of divine wrath.", "de": "ein Prodigium signalisierte ein göttliches Missfallen gegenüber einem religiösen Vergehen und muss gesühnt werden, um zerstörerischere Äußerungen göttlichen Zorns abzuwenden."}, "mt_gen": "ein Prodigium signalisierte göttlichen Unmut über eine religiöse Straftat und muss sühnt werden, um zerstörerischere Ausdrücke göttlichen Zorns abzuwenden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Second Italian Independence War of 1859 and its aftermath", "de": "der zweite italienische Unabhängigkeitskrieg von 1859 und seine Folgen"}, "mt_gen": "der Zweite Italienische Unabhängigkeitskrieg von 1859 und seine Folgen", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or you can determine which glyphs in a font are embedded, what they look like, and which character they are supposed to represent.", "de": "Sie können auch bestimmen, welche Glyphen in einer Schriftart eingebettet sind, wie diese aussehen und welches Zeichen sie darstellen sollen."}, "mt_gen": "Sie können auch festlegen, welche Glyphen in einer Schriftart eingebettet sind, wofür diese aussehen, und die Zeichen werden sie darstellen soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also, the Terran Confederacy uses the same flag as the Confederacy in the American Civil War.", "de": "Auch benutzt die Terranische Konföderation die gleiche Flagge wie die Konföderation im Amerikanischen Bürgerkrieg."}, "mt_gen": "Auch benutzt die Terran Confederacy die gleiche Flagge wie die Confederacy im Amerikanischen Bürgerkrieg.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Finanzierung der veterinär- und hygienerechtlichen Kontrollen von tierischen Erzeugnissen", "en": "Financing of veterinary inspections and controls of animal products"}, "mt_gen": "Financing veterinary and sanitary controls of animal products", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Entering psnewdoc (W, H, R, N, M, F, A, B, P) creates a document with values for the following attributes:", "de": "Wenn Sie psnewdoc (W, H, R, N, M, F, A, B, P) eingeben, wird ein Dokument mit Werten für die folgenden Attribute erstellt:"}, "mt_gen": "Wenn Sie psStrom (B, H, R, N, M, F, A, B, P) eingeben, wird ein Dokument mit Werten für die folgenden Attribute erstellt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Save Selection dialog box, type a name in the Name text box, and click OK.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Auswahl speichern\" einen Namen in das Textfeld \"Name\" ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Auswahl speichern,\" geben Sie einen Namen in das Textfeld \"Name\" ein, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The button components have a similar structure.", "de": "Die Schaltflächenkomponenten verfügen über eine ähnliche Struktur."}, "mt_gen": "Die Schaltfläche Komponenten verfügen über eine ähnliche Struktur.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Continuing southwest, the storm rapidly weakened over the mountainous terrain of Central America, dissipating on November 1.", "de": "Weiter südwestlich schwächte sich der Sturm über dem bergigen Terrain Zentralamerikas rapide ab und löste sich am 1. November auf."}, "mt_gen": "Weiter südwestlich schwächte sich der Sturm über dem bergigen Terrain Zentralamerikas rapide ab und schrumpfte am 1. November ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To control screen behavior during playback, set parameters for slide and form screens.", "de": "Zum Steuern des Verhaltens während der Wiedergabe, legen Sie Parameter für Folien- und Formularbildschirme fest."}, "mt_gen": "Zum Steuern des Verhaltens während der Wiedergabe von Parametern für Folien- und Formularbildschirme festlegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Editable in Adobe 3D Reviewer.", "de": "Bearbeitbar in Adobe 3D Reviewer."}, "mt_gen": "Bearbeitbare in Adobe 3D Reviewer.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "William H. Prescott described the Inquisition as an \"eye that never slumbered\".", "de": "William H. Prescott beschrieb die Inquisition als \"Auge, das nie schlummerte\"."}, "mt_gen": "William H. Prescott beschrieb die Inquisition als \"Auge, das nie schlummerte\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paths can have two kinds of anchor points: corner points and smooth points.", "de": "Pfade können über zwei Arten von Ankerpunkten verfügen: Eckpunkte und Übergangspunkte."}, "mt_gen": "Pfade können über zwei Arten von Ankerpunkten: Eckpunkte und Übergangspunkte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Diss., Great Plains Baptist Divinity School, 2015..", "de": "Diss., Great Plains Baptist Divinity School, 2015."}, "mt_gen": "Diss., Great Plains Baptist Divinity School, 2015.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kleptoparasitism by skuas, particularly the great skua, occurs at breeding sites.", "de": "Kleptoparasitismus durch Skuas, insbesondere der große Skua, tritt an Brutstätten auf."}, "mt_gen": "Kleptoparasitismus durch Skuas, besonders der große skua, tritt an Brutstätten auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Plasma-Clearance von Montelukast beträgt bei gesunden Erwachsenen im Mittel 45 ml / min.", "en": "The plasma clearance of montelukast in healthy adults is on average 45 ml / min."}, "mt_gen": "The plasma clearance of montelukast in healthy adults, a mean of 45 ml / min.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify other paragraph style attributes for the style, and then click OK.", "de": "Legen Sie andere Absatzformatattribute für den Stil fest, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Legen Sie andere Absatzformat Attribute für den Stil ein, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deselecting this options lets you create multiple indexes.", "de": "Wenn Sie diese Optionen deaktivieren, können Sie mehrere Indizes erstellen."}, "mt_gen": "Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie mehrere Indizes erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Characterization as colonialism or ethnic cleansing", "de": "Charakterisierung als Kolonialismus oder ethnische Säuberung"}, "mt_gen": "Charakterisierung als Kolonialismus oder ethnische Säuberung", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie ist der Nachweis der therapeutischen Wirksamkeit, d. h. der Nachweis der Ursächlichkeit des Therapieverfahrens für einen Heilungserfolg, zu führen?", "en": "How is the proof of therapeutic efficacy, i.e. the proof of causation of the mode of therapy for a cure, to be recorded?"}, "mt_gen": "How can we prove therapeutic efficacy, i.e. proof of the cure's causality?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "similarly, Plato and Aristotle criticized democratic rule as the numerically preponderant poor tyrannizing the rich.", "de": "in ähnlicher Weise kritisierten Platon und Aristoteles die demokratische Herrschaft als die der zahlenmäßig vorherrschenden Armen, die die Reichen tyrannisieren."}, "mt_gen": "ebenso kritisierten Platon und Aristoteles die demokratische Herrschaft als zahlenmäßig überwiegende arme Tyrannisierung der Reichen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So after several years, I tuned myself up and I have lots of great, really vivid mental images with a lot of sophistication and the analytical backbone behind them.", "de": "Nach einigen Jahren habe ich mich selbst gesteuert und ich habe viele großartige, wirklich lebendige mentale Bilder mit viel Raffinesse und dem analytischen Rückgrat hinter ihnen."}, "mt_gen": "Nach einigen Jahren stimmte ich mich, und ich habe viele großartige, wirklich lebendige mentale Bilder mit viel Eleganz und dem analytischen Rückgrat hinter ihnen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Hudson now resides in the Temora Aviation Museum in Australia.", "de": "der Hudson lebt jetzt im Temora Aviation Museum in Australien."}, "mt_gen": "der Hudson befindet sich jetzt im Temora Aviation Museum in Australien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A padlock icon indicates a locked item.", "de": "Ein Vorhängeschlosssymbol signalisiert ein gesperrtes Element."}, "mt_gen": "Ein Vorhängeschlosssymbol gibt ein gesperrtes Element.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Several additional Catholic schools operate in Mahoning, Trumbull, Columbiana, Portage, Stark, and Ashtabula counties.", "de": "Mehrere weitere katholische Schulen sind in Mahoning, Trumbull, Columbiana, Portage, Stark und Ashtabula tätig."}, "mt_gen": "Mehrere weitere katholische Schulen sind in Mahoning, Trumbull, Columbiana, Portage, Stark und Ashtabula tätig.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Anämie, Neutropenie und Leukopenie Gelegentlich:", "en": "anaemia, neutropenia and leucopenia Uncommon:"}, "mt_gen": "anaemia, neutropenia and leucopenia Uncommon:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Brechen Sie den Vorgang ab und verwerfen Sie Spritze und Nadel (bereiten Sie für den Patienten eine neue Dosis vor).", "en": "Stop the procedure and discard the syringe and needle (prepare a new dose for the patient)."}, "mt_gen": "Don't stop of the cap and discard the syringe and needle (setting for a new dose).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These page numbers appear on ‑ screen for your reference only; they do not print.", "de": "Diese Seitenzahlen werden nur für Ihre Referenz auf dem Bildschirm angezeigt; sie werden nicht gedruckt."}, "mt_gen": "Diese Seitenzahlen auf dem Bildschirm angezeigt werden, die nur für Ihre Referenz; sie werden nicht gedruckt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 23.40 Uhr geschlossen.)", "en": "(The sitting was closed at 11.40 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 11.40 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "often picked upon by bullies but stoutly championed by his brother.", "de": "oft von Mobbern angegriffen, aber hartnäckig von seinem Bruder verteidigt."}, "mt_gen": "oft von Tyrannen ausgewählt, aber hartnäckig von seinem Bruder verteidigt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The uint data type is stored internally as a 32-bit unsigned integer and comprises the set of integers from 0 to 4,294,967,295 (232 - 1), inclusive.", "de": "Der Datentyp \"uint\" wird intern als vorzeichenlose Ganzzahl mit 32 Bit gespeichert und umfasst Ganzzahlen im Bereich von 0 bis einschließlich 4.294.967.295 (232 - 1)."}, "mt_gen": "Der Datentyp \"uint\" wird intern als 32-Bit-Ganzzahl ohne 32-Bit-Ganzzahl gespeichert und besteht aus einem ganzen Satz von Ganzzahlen zwischen 0 und 4.9695 (216, 1).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you accept a change, it becomes a normal part of the text flow and is no longer highlighted as a change.", "de": "Wenn Sie eine Änderung annehmen, wird sie ein normaler Teil des Textflusses und ist nicht mehr als Änderung markiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Änderung annehmen, ist sie ein normaler Teil des Textflusses und wird nicht mehr als Änderung markiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ScrollBar, which TileList contains, scales with the list box.", "de": "Die in der TileList-Komponente enthaltene ScrollBar-Komponente wird mit dem Listenfeld skaliert."}, "mt_gen": "Die ScrollBar-Komponente, die TileList enthält, wird mit dem Listenfeld skaliert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Galloway debuted for Pro Wrestling Guerrilla in August 2015, competing in the Battle of Los Angeles tournament.", "de": "Galloway debütierte für Pro Wrestling Guerrilla im August 2015 im Wettbewerb im Battle-of-Los-Angeles-Turnier."}, "mt_gen": "Galloway debütierte für Pro Wrestling Guerrilla im August 2015, im Wettbewerb im Battle of Los Angeles Turnier.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save a customized brush as a preset brush that appears in the Brushes panel, Brush Preset picker, and Preset Manager.", "de": "Sie können einen benutzerdefinierten Pinsel als Pinselvorgabe speichern, der im Pinselbedienfeld, in den Pinselvorgaben und im Vorgaben-Manager angezeigt wird."}, "mt_gen": "Sie können einen benutzerdefinierten Pinsel als Pinselvorgabe speichern, der im Pinselbedienfeld, in der Pinselvorgaben und im Vorgaben-Manager angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Photoshop Plug-Ins.", "de": "Wählen Sie \"Photoshop-Zusatzmodule.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie Photoshop Plug-Ins.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose New Macro from the Text Macros panel menu, or click the New Macro button in the Text Macros panel.", "de": "Wählen Sie \"Neues Makro\" aus dem Textmakrobedienfeld, oder klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neues Makro\" im Textmakrobedienfeld."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Neues Makro aus dem Textmakrobedienfeld, oder klicken Sie auf die Schaltfläche\" Neues Makro im Textmakrobedienfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Will the sun ever shine in this town as it should?", "de": "Scheint die Sonne jemals in dieser Stadt wie sie sollte?"}, "mt_gen": "Scheint die Sonne jemals in dieser Stadt wie es sollte?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lindwall later dismissed English captain Wally Hammond in the second innings.", "de": "Lindwall entließ später den englischen Kapitän Wally Hammond in den zweiten Innings."}, "mt_gen": "Lindwall entlassen später englischen Kapitän Wally Hammond in der zweiten Innings.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Help > Deactivate.", "de": "Wählen Sie \"Hilfe\" > \"Deaktivieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Hilfe\" \"Deaktivieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "priority hired former Chicago Bears quarterback Erik Kramer and a trainer in Phoenix, Arizona, to help Kafka prepare for the NFL Scouting Combine.", "de": "PRIORITY heuerte den ehemalige Chicago-Bears-Quarterback Erik Kramer und einen Trainer in Phoenix, Arizona an, um Kafka bei der Vorbereitung auf die NFL Scouting Combine zu helfen."}, "mt_gen": "der ehemalige Chicago Bears Quarterback Erik Kramer und ein Trainer in Phoenix, Arizona, haben Priorität, Kafka bei der Vorbereitung auf die NFL Scouting Combine zu helfen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dynamically loading content has distinct advantages over keeping all your content in a single SWF file.", "de": "Dynamisches Laden von Inhalten hat deutliche Vorteile gegenüber dem Speichern des gesamten Inhalts in einer einzigen SWF-Datei."}, "mt_gen": "Dynamisches Laden von Inhalten hat deutliche Vorteile gegenüber den gesamten Inhalt in einer einzigen SWF-Datei speichern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot select a folder to insert as an image, a SWF file, or a video, in a Contribute page.", "de": "Es ist nicht möglich, einen Ordner auszuwählen und diesen als Bild, SWF-Datei oder Video in eine Contribute-Seite einzufügen."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, einen Ordner auszuwählen, wie ein Bild, eine SWF-Datei oder ein Video in Contribute-Seiten einfügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wyatt then fired his revolver, mortally wounding Johnny Barnes in the chest and wounding Milt Hicks in the arm.", "de": "Wyatt feuerte dann seinen Revolver ab und verwundete Johnny Barnes an der Brust tödlich und verletzte Milt Hicks am Arm."}, "mt_gen": "Wyatt feuerte dann seinen Revolver, tödlich verwundete Johnny Barnes in der Brust und verwundete Milt Hicks im Arm.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Group 4 is a general-purpose method that produces good compression for most monochrome images.", "de": "Group 4 ist ein universelles Verfahren, das bei der Komprimierung der meisten Schwarzweißbilder gute Ergebnisse erzielt."}, "mt_gen": "CCITT Group 4 ist ein universelles Verfahren, das bei der Komprimierung der meisten Schwarzweißbilder gute Ergebnisse erzielt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select or place the insertion point in the text frame containing the table of contents, and then choose Layout > Update Table Of Contents.", "de": "Wählen Sie die Einfügemarke aus, oder setzen sie Sie in den Textrahmen mit dem Inhaltsverzeichnis, und wählen Sie dann \"Layout\" > \"Inhaltsverzeichnis aktualisieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus oder setzen Sie die Einfügemarke in den Textrahmen mit dem Inhaltsverzeichnis, und wählen Sie dann \"Layout\" \"Inhaltsverzeichnis aktualisieren.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "- Stillende Frauen.", "en": "- Women who are breast-feeding."}, "mt_gen": "- Women who are breast-feeding.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can compare alternative design ideas by creating a variety of masters and applying them in turn to sample pages containing typical content.", "de": "Sie können alternative Entwurfsideen vergleichen, indem Sie eine Vielzahl von Mustervorlagen erstellen und sie wiederum auf Musterseiten mit typischen Inhalten verwenden."}, "mt_gen": "Sie können alternative Entwurfsideen vergleichen, indem Sie eine Vielzahl von Mustervorlagen und wenden Sie sie wiederum auf Musterseiten mit typischen Inhalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The low eventually dissipated south of the Mexico coastline on October 4.", "de": "Das Tief löste sich schließlich am 4. Oktober südlich der mexikanischen Küste auf."}, "mt_gen": "Der Tiefstand zerstreute schließlich am 4. Oktober südlich der mexikanischen Küste.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the mouse button is clicked (without being released).", "de": "Wenn die Maustaste geklickt wird (ohne sie loszulassen)."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Maustaste geklickt wird (ohne losgelassen wird).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gaius Valerius Anemestione C. Ius, an anaglyptarius, or metalworker, so described in a Cordovan inscription.", "de": "Gaius Valerius Anemestione C. Ius, ein Anaglyptarius oder Metallarbeiter, wurde als solcher in einer Cordovan-Inschrift beschrieben."}, "mt_gen": "Gaius Valerius Anemestione C. Ius, ein Anaglyphentar oder Metallarbeiter, so beschrieben in einer Cordovan-Inschrift.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Kyuhyun has no idea but is anxious ]", "de": "[ Kyuhyun hat keine Ahnung, aber ist ängstlich ]"}, "mt_gen": "Jeder weiß,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ceiler's sentences exceeded the mandatory minimums.", "de": "die Strafen von Ceiler überstiegen die vorgeschriebenen Mindestsätze."}, "mt_gen": "die Urteile von Ceiler überstiegen die vorgeschriebenen Mindestsätze.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "disputed environmental reasons for evicting Romani settlements", "de": "umstrittene Umweltgründe für die Räumung von Roma-Siedlungen"}, "mt_gen": "umstrittene Umweltgründe für die Räumung romanischer Siedlungen", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Noch ein weiterer Punkt.", "en": "One further point."}, "mt_gen": "I would like to make another point.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On November 19, U.S. crude fell below $40, and Brent crude slipped below $44.", "de": "Am 19. November fiel US-Rohöl unter $40, und Brent-Rohöl rutschte unter $44."}, "mt_gen": "Am 19. November fiel US-Rohöl unter $40, und Brent Rohöl rutschte unter $44.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The layers are placed in the Animation panel in their stacking order, with the bottom layer becoming the first frame.", "de": "Die Ebenen werden im Animationsbedienfeld in der Stapelreihenfolge platziert, wobei die unterste Ebene das erste Bild wird."}, "mt_gen": "Die Ebenen werden im Animationsbedienfeld in der Stapelreihenfolge, wobei die unterste Ebene wird das erste Bild platziert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "glaciers flowed into the Henty River and King River.", "de": "die Gletscher flossen in den Henty River und King River."}, "mt_gen": "Gletscher flossen in den Henty River und King River.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Americans swapped their isolationist ideals for a much more global internationalist ideology after World War II.", "de": "die Amerikaner tauschten ihre isolationistischen Ideale nach dem Zweiten Weltkrieg gegen eine viel globalere internationalistische Ideologie aus."}, "mt_gen": "die Amerikaner tauschten nach dem Zweiten Weltkrieg ihre isolationistischen Ideale gegen eine viel globalere internationalistische Ideologie aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Next time you get a hot idea in front of the reporter, whisper it in my ear first.", "de": "Wenn du eine tolle Idee hast und Reporter anwesend sind, dann flüstere sie mir erst ins Ohr."}, "mt_gen": "Wenn du eine tolle Idee hast und Reporter anwesend sind, dann flüstere es mir erst ins Ohr.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darauf hat die Kommission bereits wiederholt hingewiesen.", "en": "This has always been made clear by the Commission."}, "mt_gen": "The Commission has already said this on a number of occasions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can include paths, compound paths, groups, other compound shapes, blends, text, envelopes, and warps in a compound shape.", "de": "Sie können Pfade, zusammengesetzte Pfade, Gruppen, andere zusammengesetzte Formen, Verschmelzungen, Text, Hüllen und Verkrümmungen in einer zusammengesetzten Form enthalten."}, "mt_gen": "Sie können Pfade, zusammengesetzte Pfade, Gruppen, andere zusammengesetzte Formen, Verschmelzungen, Text, Umschlägen und Verkrümmungen in einer zusammengesetzten Form enthalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these include western hemlock, western redcedar, grand fir, mountain hemlock, and larches.", "de": "dazu gehören westliche Hemlocktanne, westliche Redcedar, Großtanne, Berghemlocktanne und Lärchen."}, "mt_gen": "dazu gehören westlicher Hemlock, westlicher Rotkedar, Großtanne, Berghemlock und Lärchen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich habe nicht zugenommen!", "en": "I have not gained weight!"}, "mt_gen": "I have not increased!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The successive deaths of Brătianu and King Ferdinand announced a major political reshuffling.", "de": "Die aufeinanderfolgenden Todesfälle von Brătianu und König Ferdinand kündigten eine große politische Umgestaltung an."}, "mt_gen": "Die aufeinanderfolgenden Todesfälle von Brătianu und König Ferdinand kündigten eine große politische Umgestaltung an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schöne Zimmern zentral auf dem Campingplatz.", "en": "Nice rooms centrally located at the campingsite."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "five years ago.", "de": "vor fünf Jahren."}, "mt_gen": "Wenn ich zu viel esse, werde ich krank.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He's faking.", "de": "Er tut nur so."}, "mt_gen": "Nicht wahr?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use this technique to process every image in a document differently.", "de": "Sie können diese Methode auch verwenden, um jedes Bild in einem Dokument unterschiedlich zu verarbeiten."}, "mt_gen": "Sie können diese Methode auch verwenden, um jedes Bild in einem Dokument unterschiedlich verarbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The code for the getBrowserObjects () method is as follows:", "de": "Der Code für die getBrowserObjects () -Methode lautet wie folgt:"}, "mt_gen": "Der Code für die getBrowserObjects () -Methode lautet wie folgt:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Drittens: Im Rahmen der Kürzung sollten die unschädlicheren Sorten gefördert werden und die besonders gesundheitsgefährdenden nicht mehr gefördert werden.", "en": "Third, as part of this reduction process, less harmful varieties should receive support and varieties which are particularly damaging to health should no longer be subsidised."}, "mt_gen": "Thirdly, the reduction should promote the more harmless varieties and no longer encourage those who are particularly at risk of health.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For finer control over scaling, start dragging farther from the reference point.", "de": "Für eine bessere Kontrolle über die Skalierung starten Sie das Ziehen an einer Stelle, die weiter vom Bezugspunkt entfernt ist."}, "mt_gen": "Für eine bessere Kontrolle über die Skalierung, ziehen Sie weiter vom Bezugspunkt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Transform panel, enter the desired values in the 3D Rotation X, Y, and Z fields to rotate the selection.", "de": "Geben Sie im Transformieren-Bedienfeld die gewünschten Werte für die 3D-Drehung in den Feldern \"X,\" \"Y\" und \"Z\" ein, um die Auswahl zu drehen."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Transformieren\" aus, geben Sie die gewünschten Werte in die Felder \"X, Y und Z, um die Auswahl zu drehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they followed that by reissuing all of their albums in Asia and Eastern Europe in 2003 and Japan in 2004.", "de": "Sie folgten dem, indem sie alle ihre Alben in Asien und Osteuropa 2003 und Japan 2004 veröffentlichten."}, "mt_gen": "darauf folgten 2003 alle Alben in Asien und Osteuropa und 2004 alle in Japan.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Allow users to publish files to let users assigned to this role publish pages they create.", "de": "Wählen Sie die Option \"Benutzer können Dateien veröffentlichen,\" damit Benutzer mit dieser Rolle die von ihnen erstellten Seiten veröffentlichen können."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Benutzer können Dateien veröffentlichen,\" damit die Benutzer, die dieser Rolle zugeordnet werden können, die von ihnen erstellten Seiten veröffentlichen können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mittel- und osteuropäische länder", "en": "Countries of central and eastern europe"}, "mt_gen": "Central and Eastern European countries", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lasst euch von ihr einmal mehr eine Gänsehaut verpassen!", "en": "Let her once again give you the creeps!"}, "mt_gen": "Let yourself miss another geese skin!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select Send connection key e-mail to users to send an e-mail to the users you've added to the role.", "de": "(Optional) Wählen Sie \"Verbindungsschlüssel per E-Mail an die Benutzer senden,\" um eine E-Mail an die Benutzer zu senden, die Sie der Rolle hinzugefügt haben."}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie \"Verbindungsschlüssel per E-Mail an die Benutzer senden, um eine E-Mail an die Benutzer, die Sie für die Rolle hinzugefügt haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think we need to keep our old lighthouse exactly the way it is.", "de": "Wir sollten unseren alten Leuchtturm so behalten, wie er ist."}, "mt_gen": "Wir sollten unseren alten Leuchtturm so behalten, wie es ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the tactic worked, as the Persians retired the elephants, the Muslims counterattacked.", "de": "die Taktik funktionierte, als die Perser die Elefanten zurückzogen, konterten die Muslime."}, "mt_gen": "die Taktik funktionierte, als die Perser die Elefanten zurückzogen, konterkarierten die Muslime.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the reviewers from the dialog box, and click OK.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld die Überprüfer aus und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld die Überprüfer aus und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Time value of 00: 00: 00: 000 to edit it, and assign a time for the cue point to occur.", "de": "Klicken Sie auf den Zeitwert \"00: 00: 00: 00,\" um ihn zu bearbeiten, und weisen Sie ihm einen Zeitpunkt zu, zu dem der Cue-Point eintritt."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den Wert \"Uhrzeit\" von \"00: 00: 00: 00,\" um ihn zu bearbeiten, und weisen Sie ihm einen Zeitpunkt zu, zu dem der Cue-Point eintritt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir sollten aufhören, uns da etwas vorzumachen.", "en": "Let us stop burying our heads in the sand."}, "mt_gen": "Let us stop deluding ourselves.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chromatic aberration appears as a color fringe along the edges of objects caused by the lens focusing on different colors of light in different planes.", "de": "Die chromatische Aberration erscheint als Farbsaum an den Objekträndern, da das Objektiv in verschiedenen Ebenen auf unterschiedliche Farben fokussiert."}, "mt_gen": "Die chromatische Aberration als Farbe Farbfläche entlang der Kanten von Objekten durch das Objektiv Fokussierung auf verschiedenen Farben des Lichts in verschiedenen Ebenen angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "finally, it will disintegrate into a brown, acrid powder.", "de": "schließlich zerfällt es in ein braunes, scharfes Pulver."}, "mt_gen": "schließlich zerfällt es in ein braunes, akritisches Pulver.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Maximinus mobilized against Licinius, and seized Asia Minor.", "de": "Maximinus mobilisierte gegen Licinius und nahm Kleinasien ein."}, "mt_gen": "Maximinus mobilisierte gegen Licinius und beschlagnahmte Kleinasien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the autoPlay parameter is set to true, the video plays automatically.", "de": "Wenn der Parameter autoPlay auf true gesetzt ist, wird das Video automatisch wiedergegeben."}, "mt_gen": "Wenn der Parameter autoPlay auf true gesetzt ist, wird das Video automatisch wiedergegeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you plan to use the PDF file on the web, use downsampling to allow for higher compression.", "de": "Wenn Sie beabsichtigen, die PDF-Datei ins Web zu stellen, sollten Sie Downsampling verwenden, um eine bessere Komprimierung zu erreichen."}, "mt_gen": "Wenn Sie beabsichtigen, die PDF-Datei ins Web zu stellen, sollten Sie die Neuberechnung verwenden, um eine bessere Komprimierung zu erreichen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Find the hand, burn it and stop the bloody thing.", "de": "Findet diese Hand, verbrennt sie und haltet dieses verdammte Ding auf."}, "mt_gen": "Findet diese Hand, verbrennt es und haltet dieses verdammte Ding auf.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "An der im Oval Office abgehaltenen Besprechung, die auf Geheiß des russischen Präsidenten Wladimir Putin stattfand, nahmen der russische Außenminister Sergei Lawrow sowie der russische Botschafter in den Vereinigten Staaten, Sergei Kisljak, teil (dessen Telefonate mit Flynn zu Flynns Sturz im Februar führten).", "en": "That Oval Office meeting, held at the behest of Russian President Vladimir Putin, included the Russian foreign minister, Sergey Lavrov, and Russia's ambassador to the US, Sergey Kislyak (whose telephone conversations with Flynn led to Flynn's downfall in February)."}, "mt_gen": "Russian Foreign Minister Sergei Lavrov and Russian Ambassador to the United States Sergei Kislyak attended the Oval Office meeting at the behest of Russian President Vladimir Putin (whose calls with Flynn led to Flynn's fall in February).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Pentagon class would automatically get the functionality of the getPerimeter () method and the getSumOfAngles () method from the RegularPolygon class by inheritance.", "de": "Die Pentagon-Klasse würde die Funktionalität der getPerimeter () -Methode und die getSumOfAngles () -Methode aus der RegularPolygon-Klasse durch die Vererbung automatisch erhalten."}, "mt_gen": "Die Pentagon-Klasse würde die Funktionalität der getPerimeter () -Methode und die getSumOfAngles () -Methode aus dem RegularPolygon Klasse durch die Vererbung automatisch erhalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about sizing components, see their individual entries in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Weitere Informationen zur Dimensionierung von Komponenten finden Sie in den einzelnen Einträgen im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Dimensionierung von Komponenten finden Sie in den einzelnen Einträgen im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch nachzuschlagen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nierenfunktion Es ist bekannt, dass Metformin und Sitagliptin hauptäschlich über die Niere ausgeschieden werden.", "en": "Renal function: It is known that metformin and sitagliptin are mainly excreted through the kidneys."}, "mt_gen": "Renal function It is known that metformin and sitagliptin hauptäschlich excreted through the kidneys.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Einzelheiten erfahren Sie von unseren Mitarbeitern.", "en": "If you wish to know the details, ask our workers."}, "mt_gen": "You will find out more about this from our staff.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you hide a condition, the hidden text is stored in a hidden condition symbol.", "de": "Wenn Sie eine Bedingung ausblenden, wird der ausgeblendete Text in einem ausgeblendeten Bedingungssymbol gespeichert."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Bedingung ausblenden, wird der ausgeblendete Text in einem ausgeblendeten Bedingungssymbol gespeichert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select a color mode display, select RGB (the default setting) or HSB from the panel menu in the upper-right corner.", "de": "Zum Auswählen einer Farbmodusanzeige wählen Sie RGB (die Standardeinstellung) oder HSB aus dem Bedienfeldmenü in der rechten oberen Ecke."}, "mt_gen": "Zum Auswählen einer Farbe anzuzeigen, wählen Sie RGB (die Standardeinstellung) oder aus dem Bedienfeldmenü die Option \"HSB\" in der rechten oberen Ecke.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Document Frame Rate option reflects the rate in Photoshop.", "de": "Mit der Option \"Dokument-Framerate\" wird die Rate in Photoshop widergegeben."}, "mt_gen": "Mit der Option \"Framerate\" gibt die Abtastrate in Photoshop.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Feeling flushed she undid her top button, pushed off her beret, clutched her chest and collapsed onto the table.", "de": "Als sie fühlte, dass sie errötete, öffnete sie ihren oberen Knopf, schubste ihr Barett herunter, umklammerte fest ihre Brust und ließ sich auf den Tisch fallen."}, "mt_gen": "Sie fühlte sich gespült, hob ihren oberen Knopf auf, drückte ihren Beret ab, klammerte sich an ihre Brust und stürzte auf den Tisch.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Stops the delete operation and leaves the mask intact.", "de": "Hält den Löschvorgang an, und die Maske bleibt intakt."}, "mt_gen": "Hält die Operation zu löschen und die Maske bleibt intakt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But the demon... I think it's in your mom.", "de": "Aber der Dämon... ich denke, er ist in deiner Mom."}, "mt_gen": "Aber der Dämon... ich denke, es ist in deiner Mom.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The colors appear the same across applications as long as your color settings are synchronized.", "de": "Die Farben werden in allen Anwendungen identisch angezeigt, solange die Farbeinstellungen synchronisiert sind."}, "mt_gen": "Die Farben werden über die gleichen Anwendungen, solange die Farbeinstellungen synchronisiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Property inspector, enter the x and y coordinates for the location of the upper-left corner of the selection.", "de": "Geben Sie im Eigenschafteninspektor die x- und y-Koordinaten für die Position der oberen linken Ecke der Auswahl ein."}, "mt_gen": "Geben Sie im Eigenschafteninspektor die x - und y -Koordinaten für die Position der oberen linken Ecke der Auswahl.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ladies and gentlemen, this plight of millions of women could be changed if we think differently, if women and men think differently, if men and women in the tribal and patriarchal societies in the developing countries, if they can break a few norms of family and society, if they can abolish the discriminatory laws of the systems in their states, which go against the basic human rights of the women.", "de": "Meine Damen und Herren, diese Notlage von Millionen von Frauen könnte verändert werden, wenn Männer und Frauen in den Stammesgebieten und patriarchalischen Gesellschaften in den Entwicklungsländern anders denken, wenn sie ein paar Normen von Familie und Gesellschaft brechen können, wenn sie die diskriminierenden Gesetze der Systeme in ihren Ländern abschaffen können, die die Grundrechte von Frauen verletzen."}, "mt_gen": "Meine Damen und Herren, diese Notlage von Millionen von Frauen könnte sich ändern, wenn wir anders denken, wenn Frauen und Männer anders denken, wenn Männer und Frauen in den Stammes- und patriarchalischen Gesellschaften in den Entwicklungsländern, wenn sie ein paar Normen der Familie und Gesellschaft durchbrechen können, wenn sie die Gesetze der Systeme in ihren Staaten abschaffen können, die gegen die grundlegenden Menschenrechte der Frauen gehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf der Grundlage der Analyse von Leberbiopsien, die männlichen Patienten mit Fabry-Syndrom vor und nach der Anwendung entnommen wurden, wurde die Gewebe-Halbwertzeit auf über 24 Stunden geschätzt, und die hepatische Aufnahme des Enzyms wird auf 10% der verabreichten Dosis geschätzt.", "en": "Based on the analysis of liver biopsies, taken from male patients with Fabry Disease before and after administration, tissue half-life time is estimated to be greater than 24 hours, and the hepatic uptake of the enzyme is estimated to be 10% of the administered dose."}, "mt_gen": "Based on the analysis of Leberbiopsien, male patients with Fabry Disease before and after administration of withdrawal, Gewebe-Halbwertzeit is estimated to be greater than 24 hours, and the hepatic uptake of the enzyme is estimated to be 10% of the administered dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The winding rule is important when paths intersect.", "de": "Die Wicklungsregel ist wichtig, wenn Pfade sich überschneiden."}, "mt_gen": "Die Wicklung Regel ist wichtig, wenn Sie Pfade überschneiden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Original Version of 1869 premiered on 16 February 1928 at the State Academic Theatre of Opera and Ballet.", "de": "die Originalversion von 1869 wurde am 16. Februar 1928 im Staatlichen Akademischen Theater für Oper und Ballett uraufgeführt."}, "mt_gen": "die Urfassung von 1869 wurde am 16. Februar 1928 im Staatlichen Akademischen Theater für Oper und Ballett uraufgeführt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the folder in which you want to create the file or folder.", "de": "Wählen Sie den Ordner aus, in dem Sie die Datei oder den Ordner erstellen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Ordner aus, in dem Sie die Datei oder den Ordner aus, die Sie erstellen möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "OpenEXR (EXR) is a file format used by the visual effects industry for high dynamic range images.", "de": "OpenEXR (EXR) ist ein Dateiformat, das von der Visual Effects-Branche für Bilder mit hohem Dynamikumfang verwendet wird."}, "mt_gen": "OpenEXR (EXR) ist ein Dateiformat, das von der Visual Effects-Branche für Bilder mit hohem Dynamikumfang verwendet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Seite solltet ihr euch unbedingt mal ansehen.", "en": "Have a look at this website."}, "mt_gen": "This page is for you to see.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Real continues to blather on and on about why he loves her.", "de": "Real schwatzt immer wieder darüber, warum er sie liebt."}, "mt_gen": "Real brennt immer weiter darüber, warum er sie liebt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In Ausnahmefällen können Erwachsene, die einen raschen Schutz vor dem Antritt einer Reise benötigen, im Lauf von drei Wochen drei Injektionen erhalten.", "en": "In exceptional cases, adults who need a rapid protection before embarking on travel can receive the injections over three weeks."}, "mt_gen": "In exceptional cases, adults may be a rapid protection Antritt a travelling, the need to receive three injections over three weeks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because love is all we need", "de": "Weil Liebe alles ist, was wir brauchen"}, "mt_gen": "Dass er anders ist als die anderen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smart Objects enable nondestructive scaling, rotating, and warping.", "de": "Smart-Objekte ermöglichen eine zerstörerungsfreie Skalierung, Drehung und Krümmung."}, "mt_gen": "Smart-Objekte nicht zerstörerische Skalierung, Drehung und Krümmung zu aktivieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you work with many different partners or clients, you might want to deselect the Merge User Dictionary Into Document option.", "de": "Wenn Sie mit vielen verschiedenen Websites oder Kunden arbeiten, können Sie die Option \"Benutzerwörterbuch in Dokument zusammenführen\" deaktivieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie mit vielen verschiedenen Websites oder Kunden arbeiten, können Sie die Option \"Benutzerwörterbuch in Dokument zusammenführen\" deaktivieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The options available to you when you place a graphics file depend on the type of graphic.", "de": "Die verfügbaren Optionen beim Platzieren einer Grafikdatei hängen von der Art der Grafik ab."}, "mt_gen": "Die verfügbaren Optionen beim Platzieren einer Grafikdatei sind, hängt von der Art der Grafik.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Compiles the data in the response file that was created when you used the Distribute Form wizard to send out the form.", "de": "Kompiliert die Daten in der Antwortdatei, die erstellt wurde, als Sie den Assistenten \"Formular verteilen\" verwendet haben, um das Formular zu senden."}, "mt_gen": "Kompiliert die Daten in der Antwortdatei, die erstellt wurde, wenn Sie den Assistenten \"Formular verteilen\" verwendet, um das Formular senden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This standard specifies the following data elements for each interaction.", "de": "Dieser Standard legt die folgenden Datenelemente für jede Interaktion fest."}, "mt_gen": "Dieser Standard legt die folgenden Datenelemente für jede Interaktion.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We got a wiretap up, and a judge decides when it comes down.", "de": "Wir haben eine Abhörung am Laufen, und ein Richter entscheidet, wann sie beendet wird."}, "mt_gen": "Wir haben eine Abhörung am Laufen, und ein Richter entscheidet, wann er beendet wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on April 15 at Lockdown, Hardy defeated Angle in a rematch, contested inside a steel cage.", "de": "am 15. April in Lockdown besiegte Hardy Angle in einem Rückkampf, der in einem Stahlkäfig ausgetragen wurde."}, "mt_gen": "am 15. April bei Lockdown, besiegte Hardy Angle in einem Rematch, bestritten in einem Stahlkäfig.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Verify to automatically assess the watermark's durability after it is embedded.", "de": "Wählen Sie \"Prüfen,\" um die Haltbarkeit des Wasserzeichens nach dem Einbetten automatisch zu bewerten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Prüfen,\" um die Haltbarkeit des Wasserzeichens automatisch zu bewerten, nachdem sie eingebettet ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select additional import options as needed:", "de": "Wählen Sie ggf. weitere Importoptionen aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie ggf. weitere Importoptionen aus:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Amphibians include the tiger salamander, chorus frog, northern leopard frog, spadefoot toad, Great Plains toad, and Woodhouse 's toad.", "de": "Zu den Amphibien gehören der Tigersalamander, der Chorfrosch, der Nordleopardenfrosch, die Schaufelfußkröte, die Great Plains-Kröte und die Woodhouse-Kröte."}, "mt_gen": "Amphibien sind der Tiger Salamander, Chorus Frosch, nördlichen Leopardenfrosch, Spadefoot Kröte, Great Plains Kröte und Woodhouse Kröte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can view the standards information for a file by choosing View > Navigation Panels > Standards.", "de": "Sie können die Standards für eine Datei anzeigen, indem Sie \"Ansicht\" > \"Navigationsfenster\" > \"Standards\" wählen."}, "mt_gen": "Sie können die Standards für eine Datei anzeigen, indem Sie \"Ansicht\" \"Navigationsfenster\" > \"Standards.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each language you select becomes a column in the Strings panel.", "de": "Jede Sprache, die Sie auswählen, wird eine Spalte im Bedienfeld \"Zeichenfolge.\""}, "mt_gen": "Jede Sprache, die Sie auswählen, wird eine Spalte im Bedienfeld \"Strings\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For variables of type Object, you can assign a value of null.", "de": "Für Variablen des Typs \"Object\" können Sie den Wert null zuweisen."}, "mt_gen": "Für Variable des Typs \"Object\" können Sie den Wert null zuweisen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So like many of us, I've lived in a few closets in my life, and yeah, most often, my walls happened to be rainbow.", "de": "Wie viele von uns habe ich in meinem Leben in ein paar Schränken gelebt, und ja, meistens waren meine Wände Regenbogen."}, "mt_gen": "Wie viele von uns haben ihr Leben so eingesperrt hinter vielen Barrieren verbracht, und ja, meistens waren meine Barrieren zufällig bunt wie ein Regenbogen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Position tool is dynamic, automatically changing to reflect different states.", "de": "Das Positionierungswerkzeug ist dynamisch und ändert sich automatisch mit verschiedenen Zuständen."}, "mt_gen": "Das Positionierungswerkzeug dynamisch ist, automatisch mit verschiedenen Zuständen ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Frames are identical to paths, with only one difference - they can be containers for text or other objects.", "de": "Rahmen sind mit Pfaden identisch, bis auf einen Unterschied. Sie können Container für Text oder andere Objekte sein."}, "mt_gen": "Bilder sind mit Pfaden identisch, d. h., es gibt nur einen Unterschied. Sie können für Text oder andere Objekte Container verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Snap Hint Color, specify the color of the snap line that appears when you hold the pointer over the 3D object.", "de": "Geben Sie bei \"Hinweisfarbe\" die Farbe der Fanglinie an, die angezeigt wird, wenn Sie den Zeiger über das 3D-Objekt halten."}, "mt_gen": "Für Snap Hint \"Farbe,\" geben Sie die Farbe der Fanglinie, die angezeigt wird, wenn Sie den Zeiger über dem 3D-Objekt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a new print job is constructed, the PrintJob () properties are initialized to 0.", "de": "Wenn ein neuer Druckauftrag erstellt wird, werden die PrintJob () -Eigenschaften auf 0 initialisiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen neuen Druckauftrag erstellt wird, werden die Eigenschaften PrintJob () auf 0 initialisiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The circle size is proportional to the brightness of the rectangle.", "de": "Die Kreisgröße ist proportional zur Helligkeit des Rechtecks."}, "mt_gen": "Der Kreis ist proportional zur Helligkeit des Rechtecks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on exporting, see web Help.", "de": "Weitere Informationen zum Exportieren von Daten finden Sie in der Web-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Exportieren von Daten finden Sie in der Web-Hilfe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie kann man sich weiter entwickeln?", "en": "How is it possible to evolve?"}, "mt_gen": "How can we move forward?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Synchronous hermaphrodites possess both ovaries and testes at the same time.", "de": "Synchrone Hermaphrodite besitzen sowohl Eierstöcke als auch Hoden."}, "mt_gen": "Synchrone Hermaphrodite besitzen sowohl Eierstöcke als auch Hoden gleichzeitig.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Her name was Malalai of Maiwand, and I named my daughter after her.", "de": "Ihr Name war Malalai of Maiwand, und ich benannte meine Tochter nach ihr."}, "mt_gen": "Ihr Name war Malalai of Maiwand, und ich benannte meine Tochter nach ihr.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies how fonts and resources in the document are sent to a printer when those fonts and resources aren't present on the printer.", "de": "Gibt an, wie Schriftarten und Ressourcen im Dokument an einen Drucker gesendet werden, wenn diese Schriftarten und Ressourcen auf dem Drucker nicht vorhanden sind."}, "mt_gen": "Gibt an, wie Schriftarten und Ressourcen im Dokument an einen Drucker gesendet werden, wenn Sie diese Schriftarten und Ressourcen auf dem Drucker nicht vorhanden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die guten Fortschritte auf dem Weg zu strukturell ausgeglichenen Haushalten müssen fortgesetzt werden.", "en": "The good progress towards structurally balanced budgets must continue."}, "mt_gen": "The good progress towards structurally balanced budgets must continue.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That money stays right where it is.", "de": "Das Geld bleibt, wo es ist!"}, "mt_gen": "Das Geld bleibt, wo er ist!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The fictional Ryker 's houses both conventional criminals and costumed offenders lacking superpowers.", "de": "Das fiktive Ryker 's beherbergt sowohl konventionelle Kriminelle als auch kostümierte Straftäter ohne Superkräfte."}, "mt_gen": "Die fiktive Ryker Häuser sowohl konventionelle Verbrecher und kostete Straftäter fehlen Supermächte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates two planes reflected along a central axis and applies depth map data to both planes.", "de": "Erstellt zwei Ebenen, die entlang einer Mittelachse gespiegelt sind, und wendet auf beide Ebenen Tiefenversetzungsdaten an."}, "mt_gen": "Erstellt zwei Ebenen entlang einer Mittelachse widergespiegelt und wendet die Daten Tiefenversetzung auf beiden Ebenen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determine how to enforce the policy:", "de": "Legen Sie fest, wie die Richtlinie durchgesetzt werden soll:"}, "mt_gen": "Bestimmen Sie, wie Sie die Richtlinie erzwingen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the lines to comment.", "de": "Wählen Sie die Zeilen für den Kommentar aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie diese Option, um den Kommentar zu vermeiden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Symptome können entweder für serotonerge Effekte oder für Expositions-Symptome sprechen.", "en": "These symptoms could be serotonergic effects or exposure symptoms."}, "mt_gen": "This may occur, which may effects symptoms.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To reject the selected portion of the change, do one of the following:", "de": "Um den ausgewählten Teil der Änderung abzulehnen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um den ausgewählten Teil der Änderung abzulehnen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The most important factor in choosing a line-screen ruling is the type of printing press your job uses.", "de": "Der wesentlichste Faktor bei der Auswahl eines Werts für die Rasterweite ist die Art der Druckmaschine, die Ihr Auftrag verwendet."}, "mt_gen": "Der wesentlichste Faktor bei der Auswahl einen Wert für die Rasterweite ist die Art der Druckmaschine Ihres Auftrags verwendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It was crazy.", "de": "Es war verrückt."}, "mt_gen": "Es war verrückt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the string \"abc\" has the following substrings:, \"\" \"a,\" \"ab,\" \"abc,\" \"b,\" \"bc,\" \"c.\"", "de": "Beispielsweise enthält die Zeichenfolge \"abc\" die folgenden Unterzeichenfolgen:, \",\" \"a,\" \"ab,\" \"abc,\" \"b,\" \"bc,\" \"c.\""}, "mt_gen": "Beispielsweise wird der String \"abc\" enthält die folgenden Unterzeichenketten:, \"\" \"a,\" \"AB,\" \"abc,\" \"b,\" \"bc,\" \"c\").", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you enter a Digimarc ID, the Personalize button becomes a Change button, allowing you to enter a new Digimarc ID.", "de": "Nachdem Sie eine Digimarc-ID eingegeben haben, wird die Schaltfläche \"Personalisieren\" zur Schaltfläche \"Ändern,\" in die Sie eine neue Digimarc-ID eingeben können."}, "mt_gen": "Nachdem Sie eine Digimarc-ID eingeben, wird die Schaltfläche \"Personalisieren\" eine Schaltfläche \"Ändern,\" in dem Sie eine neue Digimarc-ID eingeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a style in the Graphic Styles panel, and do one of the following:", "de": "Wählen Sie im Grafikstilebedienfeld einen Stil aus und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Grafikstilebedienfeld einen Stil aus und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using lower settings improves performance on slower computers.", "de": "Mit niedrigeren Einstellungen kann die Leistung auf langsameren Computern verbessert werden."}, "mt_gen": "Mit niedrigeren Einstellungen kann die Leistung langsamerer Computer verbessert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A stipulation allowed $1,000 for a investigation on the Mississippi Choctaws 'condition.", "de": "Eine Bestimmung erlaubte $1.000 für eine Untersuchung über den Zustand des Mississippi Choctaws."}, "mt_gen": "Eine Bestimmung erlaubte $1.000 für eine Untersuchung über den Zustand des Mississippi Choctaws.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But when it comes to consciousness, questions about behavior are among the easy problems.", "de": "Aber wenn es um das Bewusstsein geht, gehören Fragen zum Verhalten zu den einfachen Problemen."}, "mt_gen": "Aber wenn es um das Bewusstsein geht, gehören Fragen zum Verhalten zu den einfachsten Problemen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern *", "en": "Cooperation on excise duties *"}, "mt_gen": "Excise co-operation *", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exports layers as multiple files.", "de": "Exportiert Ebenen als mehrere Dateien."}, "mt_gen": "Exportiert Ebenen als einzelne Dateien.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kojirō discovers them, and he and Denshichirō duel.", "de": "Kojirō entdeckt sie und er und Denshichirō duellieren sich."}, "mt_gen": "Kojirō entdeckt sie, und er und Denshichirō Duell.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A honeybee can only deposit .1 milligrams of apitoxin when it releases its stinger.", "de": "Eine Honigbiene kann nur 0,1 mg Apitoxin abgeben, wenn sie ihren Stachel freigibt."}, "mt_gen": "Eine Honigbiene kann nur 0,1 mg Apitoxin abgeben, wenn es seinen Stachel freigibt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To publish the files in the publish list, click Publish List in the Project panel Options menu.", "de": "Zum Veröffentlichen der Dateien in der Veröffentlichungsliste klicken Sie im Bedienfeld \"Projekt\" im Menü \"Optionen\" auf \"Liste veröffentlichen.\""}, "mt_gen": "Zum Veröffentlichen der Dateien in der Liste zu veröffentlichen, klicken Sie auf \"Veröffentlichen\" in das Bedienfeld \"Projekt\" im Menü \"Optionen\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paul Richards appeared as former prospector and bounty hunter Cash Powers in the 1959 segment, \"Somewhere Beyond the Vultures.\"", "de": "Paul Richards erschien als ehemaliger Prospektor und Kopfgeldjäger Cash Powers im 1959 Segment „Somewhere Beyond the Vultures“"}, "mt_gen": "Paul Richards erschien als ehemaliger Prospektor und Kopfgeldjäger Cash Powers im Segment 1959, \"Irgendwo jenseits der Geier\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To automatically open a library when you start Illustrator, choose Persistent from the library's panel menu.", "de": "Um eine Bibliothek beim Start von Illustrator automatisch zu öffnen, wählen Sie \"Persistent\" aus dem Bedienfeldmenü aus."}, "mt_gen": "So öffnen Sie eine Bibliothek automatisch beim Start von Illustrator, wählen Sie Beständig aus dem Bedienfeldmenü.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. Can be applied to a text field, or certain characters within a text field.", "de": "n. Kann in einem Textfeld oder für ein bestimmtes Zeichen in einem Textfeld angewendet werden."}, "mt_gen": "n. Kann in einem Textfeld oder bestimmte Zeichen in einem Textfeld angewendet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the publicity spurred the creation of numerous other automobiles across the American midwest.", "de": "die Werbung spornte die Schaffung zahlreicher anderer Automobile im amerikanischen Mittelwesten an."}, "mt_gen": "die Werbung spornte die Kreation von zahlreichen anderen Automobilen im amerikanischen Mittelwesten an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To replace all instances of the swatch with another swatch, click Defined Swatch, and choose a swatch in the menu.", "de": "Wenn Sie alle Instanzen des Farbfelds durch ein anderes Farbfeld ersetzen möchten, klicken Sie auf \"Definiertes Farbfeld\" und wählen Sie im Menü ein Farbfeld aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie alle Instanzen des Farbfelds durch ein anderes Farbfeld ersetzen möchten, klicken Sie auf \"Farbfeld\" und wählen Sie im Menü ein Farbfeld aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Direct Selection tool or the Group Selection tool.", "de": "Wählen Sie das Direktauswahl-Werkzeug oder das Gruppenauswahl-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Direktauswahl-Werkzeug oder das Gruppenauswahl-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets the user see basic graphic content before the file completely downloads and might download the file faster over a slow network connection.", "de": "Ermöglicht dem Benutzer, grafischen Inhalt anzuzeigen, bevor die Datei vollständig heruntergeladen ist, und kann die Datei über eine langsame Netzwerkverbindung schneller herunterladen."}, "mt_gen": "Ermöglicht es dem Benutzer grafischen Inhalt anzuzeigen, bevor Sie die Datei vollständig heruntergeladen und kann die Datei schneller über eine langsame Netzwerkverbindung heruntergeladen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "additionally, he shouted \"Scream for me Long Beach!\"", "de": "zusätzlich rief er „Scream for me Long Beach!“"}, "mt_gen": "zusätzlich rief er \"Schrei nach mir Long Beach!\"", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa", "en": "Services of general interest in Europe"}, "mt_gen": "Services of general interest in Europe", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The East India Company launched four offensives against the Chakmas in 1770, 1780, 1782 and 1785.", "de": "Die East India Company startete in den Jahren 1770, 1780, 1782 und 1785 vier Offensiven gegen die Chakmas."}, "mt_gen": "Die East India Company startete in den Jahren 1770, 1780, 1782 und 1785 vier Offensiven gegen die Chakmas.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Something you want to know about life is not online, that is it.", "de": "Wenn du etwas über das Leben wissen willst, findest du es online nicht, das ist es."}, "mt_gen": "Ich werde niemanden umbringen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On April 15 at Lockdown, Hardy defeated Angle in a rematch, contested inside a steel cage.", "de": "Am 15. April in Lockdown besiegte Hardy Angle in einem Rückkampf, der in einem Stahlkäfig ausgetragen wurde."}, "mt_gen": "Am 15. April bei Lockdown, besiegte Hardy Angle in einem Rematch, bestritten in einem Stahlkäfig.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit an existing Source path folder, select the path in the Source path list, click the Browse To Path button, browse to the folder to add, and click OK.", "de": "Um einen vorhandenen Quellpfadordner zu bearbeiten, wählen Sie den Pfad in der Quellpfadliste aus, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Pfad öffnen,\" navigieren Sie zum hinzuzufügenden Ordner und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Um einen vorhandenen Quellpfadordner zu bearbeiten, wählen Sie den Pfad in der Quellpfadliste aus, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Pfad öffnen,\" navigieren Sie zum hinzuzufügenden Ordner und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Forces all nonwhite color to print as black.", "de": "Erzwingt, dass alle nicht weißen Farben schwarz gedruckt werden."}, "mt_gen": "Macht alle nonwhite Farbe als Schwarz gedruckt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weiße, runde, HDPE Flaschen mit einem weißen, Polypropylen-Verschluß zu 30 Filmtabletten mit zwei 1-Gramm-Trockenmittelbehältnissen oder 90 Filmtabletten mit einem 1-Gramm- Trockenmittelbehältnis.", "en": "White, round, flat, HDPE bottles with a white, polypropylen cap for 30 film-coated tablets with two 1 gm drying agent containers or 90 film-coated tablets with a 1 gm drying agent container."}, "mt_gen": "White, round, flat, HDPE bottles with a white, Polypropylen-Verschluß 30 film-coated tablets with two 1-Gramm-Trockenmittelbehältnissen or 90 film-coated tablets with a 1-Gramm- Trockenmittelbehältnis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Further tensions between the British and Qing over the opium trade escalated into the Second Opium War.", "de": "Weitere Spannungen zwischen den Briten und Qing über den Opiumhandel führten zum Zweiten Opiumkrieg."}, "mt_gen": "Weitere Spannungen zwischen den Briten und Qing über den Opiumhandel eskalierten in den Zweiten Opiumkrieg.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He preferred traditional English dishes, such as roast beef, and kippers.", "de": "Er bevorzugte traditionelle englische Gerichte wie Roastbeef und Kipper."}, "mt_gen": "Er bevorzugte traditionelle englische Gerichte wie gebratenes Rindfleisch und Kipper.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you import an Illustrator graphic with multiple artboards, you can use Import Options to specify which artboard, or \"page,\" will be imported.", "de": "Wenn Sie eine Illustrator-Grafik mit mehreren Zeichenflächen importieren, können Sie mit den Importoptionen festlegen, welche Zeichenfläche oder \"Seite\" importiert werden soll."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Illustrator-Grafik mit mehreren Zeichenflächen importieren, können Sie mit den Importoptionen festlegen, welche Zeichenfläche oder die \"Seite\" importiert werden soll.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Despite Thorpe 's assertion that he could not match Spitz, Frost predicted that Thorpe could win nine golds at one Olympics.", "de": "Trotz Thorpes Behauptung, dass er nicht mit Spitz mithalten könne, sagte Frost voraus, dass Thorpe bei einer Olympiade neun Goldmedaillen gewinnen könnte."}, "mt_gen": "Trotz Thorpes Behauptung, dass er nicht mit Spitz übereinstimmen könnte, sagte Frost voraus, dass Thorpe bei einer Olympiade neun Gold gewinnen könnte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your image contains a transparent background or areas that you want to be transparent, create a clipping path around the opaque areas of the image.", "de": "iWenn Ihr Bild einen transparenten Hintergrund oder Bereiche hat, die transparent sein sollen, erstellen Sie einen Beschneidungspfad um die deckenden Bereiche des Bildes."}, "mt_gen": "Wenn Ihr Bild mit einem transparenten Hintergrund oder Bereiche, die transparent sein soll, erstellen Sie einen Beschneidungspfad, um die deckende Bereiche des Bildes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It may be taken for granted in Canada, in America, in many developed countries, but in poor countries, in patriarchal societies, in tribal societies, it's a big event for the life of girl.", "de": "Es mag in Kanada, in Amerika, in vielen entwickelten Ländern selbstverständlich sein, aber in armen Ländern, in patriarchalischen Gesellschaften ist es ein großes Ereignis für das Leben von Mädchen."}, "mt_gen": "Es kann in Kanada, in Amerika, in vielen entwickelten Ländern als selbstverständlich angesehen werden, aber in armen Ländern, in patriarchalischen Gesellschaften, in Stammesgesellschaften ist es ein großes Ereignis für das Leben eines Mädchens.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And the left-hand column shows a brain scan of a person looking at an image.", "de": "Und die linke Spalte zeigt einen Gehirn-Scan einer Person, die sich ein Bild anschaut."}, "mt_gen": "Und die linke Spalte zeigt ein Gehirnscan von einer Person, die ein Bild betrachtet.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It consists of five series, The Clue Hunt, Cahills vs. Vespers, Unstoppable, Doublecross, and Superspecial.", "de": "Es besteht aus fünf Serien: The Clue Hunt, Cahills vs. Vespers, Unstoppable, Doublecross und Superspecial."}, "mt_gen": "Es besteht aus fünf Serien, The Clue Hunt, Cahills vs. Vesper, Unstoppable, Doublecross, und Superspecial.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Menschenrechte in der EU", "en": "Human Rights in the European Union"}, "mt_gen": "Human rights in the EU", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click an adjustment icon or select an adjustment preset in the Adjustments panel.", "de": "Klicken Sie auf das Korrektursymbol oder wählen Sie eine Korrekturvorgabe im Korrekturbedienfeld aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf ein Korrektursymbol oder eine Korrekturvorgabe im Korrekturbedienfeld auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are importing a large number of images, or if you want to edit the images later, deselect Open Acquired Images.", "de": "Wenn Sie eine große Anzahl von Bildern importieren, oder wenn Sie die Bilder später bearbeiten möchten, deaktivieren Sie die Option \"Erworbene Bilder öffnen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine große Anzahl von Bildern importieren, oder wenn Sie die Bilder später bearbeiten möchten, deaktivieren Sie die Option Erworbene Bilder öffnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What? What is it?", "de": "Was? Was ist es?"}, "mt_gen": "Bevor ich komme, um dich zu holen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Startup Scripts panel, select Auto Collection CS4, and then click OK.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Startskripte\" das Skript \"Autom. Kollektion CS4\" aus und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Fenster \"Startskripte\" die Option \"Auto-Kollektion\" aus und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "August 1945 all hostilities ceased in the Southwest Pacific Area.", "de": "im August 1945 haben in der Region Südwesten-Pazifik alle Feindschaften aufgehört."}, "mt_gen": "im August 1945 wurden alle Feindseligkeiten im Südwestpazifik eingestellt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can stack any type of file.", "de": "Sie können einen beliebigen Dateityp stapeln."}, "mt_gen": "Sie können einen beliebigen Dateityp.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Telnet server, data is written to the socket connection using the writeBytes () method which takes the byte array as a parameter and sends it to the output buffer.", "de": "Im Telnet-Server werden Daten mithilfe der writeBytes () -Methode in die Socketverbindung geschrieben. Diese Methode nimmt ein Byte-Array als Parameter und sendet es an den Ausgabepuffer."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Telnet-Server, Daten in der Socketverbindung mithilfe der writeBytes () -Methode können Sie den Vorgang anhand eines Byte-Feldes als Parameter und sendet sie an den Ausgabepuffer geschrieben wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select or deselect Enable screen reader support.", "de": "Aktivieren oder deaktivieren Sie die Option \"Unterstützung von Bildschirmleseprogrammen aktivieren.\""}, "mt_gen": "Aktivieren oder deaktivieren Sie die Option \"Aktivieren\" Bildschirmleseprogramm unterstützt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Durch dieses Darlehensinstrument sollen die Unternehmen der Kultur- und Kreativbranche, bei denen es sich zu 80% um kleine und mittlere Unternehmen handelt, leichter Zugang zu Finanzmitteln erhalten.", "en": "This loan instrument was designed to facilitate access to finance by cultural and creative enterprises, 80% of which are small and medium-sized enterprises."}, "mt_gen": "This loan instrument will facilitate access to finance for cultural and creative enterprises, 80% of which are small and medium-sized enterprises.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Shubert Theatre once premiered many major theatrical productions before their Broadway debuts.", "de": "Das Shubert Theatre bot einst vielen wichtigen Theaterproduktionen vor ihren Broadway Debüts eine Uraufführung."}, "mt_gen": "Das Shubert Theater uraufgeführt einst viele wichtige Theaterproduktionen vor ihren Broadway Debüts.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There, Alison discovers that Emily 's donated eggs were fertilized and implanted inside her uterus.", "de": "Dort entdeckt Alison, dass Emilys gespendete Eier befruchtet und in ihre Gebärmutter implantiert wurden."}, "mt_gen": "Dort entdeckt Alison, dass Emily 's gespendete Eier befruchtet und in ihre Gebärmutter implantiert wurden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fragestunde (Anfragen an den Rat)", "en": "Question Time (Council)"}, "mt_gen": "Question Time (Council)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you expand the envelope with a Distort option selected, the respective property is expanded separately.", "de": "Wenn Sie die Hülle umwandeln, während eine Option \"Verzerren\" ausgewählt ist, wird die jeweilige Eigenschaft separat umgewandelt."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Hülle mit einer Option \"Verzerren\" umwandeln, wird die jeweilige Eigenschaft separat erweitert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union", "en": "A referral to the Court of Justice of the European Union"}, "mt_gen": "Referral to the Court of Justice of the EU", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Barnum Museum celebrates the showman, circuses and Bridgeport history.", "de": "das Barnum Museum feiert den Schausteller, die Zirkusse und die Geschichte von Bridgeport."}, "mt_gen": "das Barnum Museum feiert den Showman, Zirkusse und Bridgeport Geschichte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "even the best writers often could not escape composing the official panegyrics on emperors and their achievements.", "de": "selbst die besten Autoren schafften es oft nicht, die offiziellen Lobreden über Kaiser und ihre Errungenschaften zu verfassen."}, "mt_gen": "selbst die besten Schriftsteller konnten sich oft nicht entziehen, die offiziellen Panegyriken über Kaiser und ihre Leistungen zu komponieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As you work on more advanced applications, you may find a need to set up communication between the SWF file and the container application.", "de": "Beim Arbeiten mit erweiterten Anwendungen ist es u. U. erforderlich, die Kommunikation zwischen der SWF-Datei und der Container-Anwendung einzurichten."}, "mt_gen": "Beim Arbeiten mit erweiterten Anwendungen ist es u. U. erforderlich, die Kommunikation zwischen der SWF-Datei und der Containeranwendung zu einrichten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls ihr also weitere solche Fehler bemerkt, gebt mir Bescheid.", "en": "So in case you find any more mistakes, just let me know."}, "mt_gen": "So if you notice other such errors, I will be informed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you cannot select text in a frame, the text frame could be on a locked layer or on a master page.", "de": "Wenn die Textauswahl in einem Rahmen nicht möglich ist, könnte sich der Textrahmen auf einer gesperrten Ebene oder auf einer Musterseite befinden."}, "mt_gen": "Wenn Sie Text in einem Rahmen nicht möglich ist, könnten Sie den Textrahmen auf einer gesperrten Ebene oder auf einer Musterseite.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sofern Heparin innerhalb von 4 Stunden vor Beginn der Blutung gegeben wurde, muss die Gabe von Protamin erwogen werden.", "en": "If heparin has been administered within 4 hours before the start of a bleeding episode, the administration of protamine should be considered."}, "mt_gen": "If heparin has been administered within 4 hours before the start of a bleeding episode, the administration of protamine should be considered.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now I don't know how I can explain this to you but it's not only against the law, it's wrong.", "de": "Wie soll ich es euch nur erklären? Es ist nicht nur gesetzwidrig, sondern auch unrecht."}, "mt_gen": "Wie soll ich sie euch nur erklären? Sie ist nicht nur gesetzwidrig, sondern auch unrecht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but...", "de": "aber..."}, "mt_gen": "Ja, danke, Herr Kim!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Work hard and be well.", "de": "Arbeite hart und bleib gesund."}, "mt_gen": "Ist es Pei Erqing?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The world is ugly, it's a handicap.", "de": "Ich finde die Welt hässlich, sie ist eine Behinderung."}, "mt_gen": "Ich finde die Welt hässlich, er ist eine Behinderung.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieser Brief enthält...", "en": "According to this letter ..."}, "mt_gen": "This letter includes:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can select an object and insert the hotspot over it.", "de": "Sie können ein Objekt auswählen und den Hotspot darüber einfügen."}, "mt_gen": "Sie können ein Objekt auswählen und den Hotspot einzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Anstieg des Hämoglobins um mehr als 2 g / dl (1,25 mmol / l) über einen Zeitraum von vier Wochen sollte vermieden werden.", "en": "A rise in haemoglobin by more than 2 g / dl (1.25 mmol / l) over a four-week period should be avoided."}, "mt_gen": "A rise in haemoglobin of greater than 2 g / dl (1.25 mmol / l) over a four week period should be avoided.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, the panel works only with OpenType fonts.", "de": "Das Bedienfeld funktioniert jedoch nur für OpenType-Schriftarten."}, "mt_gen": "Das Bedienfeld funktioniert nur für OpenType-Schriftarten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In klinischen Phase-III-Studien von 6 bis 12 Monaten Dauer nahm die Hyperämie im Lauf der Zeit ab.", "en": "In clinical studies of six to 12 months, hyperaemia decreased over time."}, "mt_gen": "In clinical studies of six to 12 months, the duration of conjunctival hyperaemia time.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Four Points Sheraton/Elysee Palace wird auf der Karte angezeigt, sobald sie JavaScript aktivieren.", "en": "Four Points Sheraton/Elysee Palace will be shown on a map if you enable JavaScript."}, "mt_gen": "A map will be shown here if you enable JavaScript.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raiders quarterback Ken Stabler took the snap, and saw Chargers linebacker Woodrow Lowe about to sack him.", "de": "der Quarterback von den Raiders, Ken Stabler, nahm den Schnappschuss und sah, dass Chargers Linebacker Woodrow Lowe ihn entlassen wollte."}, "mt_gen": "Raiders Quartier Ken Stabler nahm den Snap, und sah Chargers Linebacker Woodrow Lowe über ihn zu sack.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Tools panel is organized into six categories: Select, Bitmap, Vector, Web, Colors, and View.", "de": "Das Werkzeugbedienfeld ist in sechs Kategorien unterteilt: \"Auswählen,\" \"Bitmap,\" \"Vektor,\" \"Web,\" \"Farben\" und \"Ansicht.\""}, "mt_gen": "Das Werkzeugbedienfeld ist in sechs Kategorien unterteilt: \"Auswählen,\" \"Bitmap,\" \"Vektor,\" \"Web-Fotogalerie,\" \"Farben\" und \"Ansicht\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Matches any character other than a digit.", "de": "Entspricht jedem beliebigen Zeichen, das keine Ziffer darstellt."}, "mt_gen": "Entspricht einem beliebigen Zeichen, das keine Ziffer darstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kostüme für jeden Geldbeutel und für jeglichen Verkleidungswunsch...", "en": "costumes for every budget and for any costume wish,..."}, "mt_gen": "Costumes for every purse and for all desires of dressing...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "although puzzled, Geschwitz agrees to the bargain.", "de": "obgleich verblüfft, stimmt Geschwitz dem Geschäft zu."}, "mt_gen": "obwohl verwundert, stimmt Geschwitz dem Abkommen zu.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Trim command crops an image by removing unwanted image data in different ways than the Crop command.", "de": "Der Befehl \"Beschneiden\" schneidet ein Bild zu, indem er unerwünschte Bilddaten auf andere Weise entfernt als der Befehl \"Zuschneiden.\""}, "mt_gen": "Der Befehl Stutzen beschneidet ein Bild, indem Sie unerwünschte Bilddaten auf unterschiedliche Weise als der Befehl \"Zuschneiden.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the thumbnail of the masked object in the Layers panel.", "de": "Wählen Sie die Miniatur des maskierten Objekts im Ebenenbedienfeld aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Miniatur des maskierten Objekts im Ebenenbedienfeld aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Effects panel, click the triangle to display level settings if necessary, and then double-click a level setting - Object, Stroke, Fill, or Text - on the Effects panel.", "de": "Klicken Sie im Effektbedienfeld auf das Dreieck, um die Einstellungen bei Bedarf anzuzeigen, und doppelklicken Sie dann auf eine Ebeneneinstellung (\"Objekt,\" \"Kontur,\" \"Fläche\" oder \"Text\") in der Registerkarte \"Effekte.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Effektbedienfeld auf das Dreieck, um die Einstellungen bei Bedarf, und doppelklicken Sie dann auf eine Ebeneneinstellung - Object, \"\" Kontur, \"\" Fläche \"oder\" Text \"- in der Registerkarte\" Effekte \"angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the canvas, select the symbol.", "de": "Wählen Sie auf der Leinwand das Symbol aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Ansichtsbereich auf das Symbol.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Using XML namespaces.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Verwenden von XML-Namespaces.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden von XML-Namespaces.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Afghan Defense Minister Mohammed Fahim endorsed the presidential candidacy of Hamid Karzai.", "de": "der afghanische Verteidigungsminister Mohammed Fahim billigte die Präsidentschaftskandidatur von Hamid Karzai."}, "mt_gen": "der afghanische Verteidigungsminister Mohammed Fahim unterstützte die Kandidatur Hamid Karzais.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Source, choose the folder on which to play the action, or select Data Sets to play the action on each data set in the current file.", "de": "Wählen Sie unter \"Quelle\" den Ordner aus, auf den die Aktion angewendet werden soll; oder wählen Sie \"Datensätze,\" um die Aktion auf jeden jeden Datensatz in der aktuellen Datei anzuwenden."}, "mt_gen": "Für Quelle, wählen Sie den Ordner aus, auf dem die Aktion wiedergegeben werden soll, oder wählen Sie DatenSets, um die Aktion für jeden Datensatz in der aktuellen Datei wiederzugeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the mouse button is released, the stopDrag () method is called.", "de": "Wenn die Maustaste losgelassen wird, wird die stopDrag () -Methode aufgerufen."}, "mt_gen": "Wenn die Maustaste losgelassen wird, soll die stopDrag () -Methode aufgerufen wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The preventDefault () method will work only if the event's default behavior can be cancelled.", "de": "Die preventDefault () -Methode funktioniert nur, wenn das Standardverhalten des Ereignisses abgebrochen werden kann."}, "mt_gen": "Die preventDefault () -Methode funktioniert nur, wenn das Standardverhalten des Ereignisses abgebrochen werden kann.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 21 October Naiad, now under the command of Hill, recaptured the ship Minerva.", "de": "am 21. Oktober eroberte Naiad, jetzt unter dem Kommando von Hill, das Schiff Minerva zurück."}, "mt_gen": "am 21. Oktober eroberte Naiad, jetzt unter dem Kommando von Hill, das Schiff Minerva.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To restore a specific frame, move the current-time indicator to the video frame and choose Layer > Video Layers > Restore Frame.", "de": "Um einen bestimmten Frame wiederherzustellen, verschieben Sie den Marker für die aktuelle Zeit auf den Video-Frame und wählen Sie \"Ebene\" > \"Videoebenen\" > \"Frame wiederherstellen.\""}, "mt_gen": "Um einen bestimmten Frame wiederherzustellen, verschieben Sie den Marker für die aktuelle Zeit auf den Video-Frame und wählen Sie \"Ebene\" > \"Videoebenen\" > \"Frame wiederherstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 16 December, they traveled to the Fu Tou Shan, possibly near Fuzhou.", "de": "am 16. Dezember reisten sie zum Fu Tou Shan, möglicherweise in der Nähe von Fuzhou."}, "mt_gen": "am 16. Dezember reisten sie zum Fu Tou Shan, möglicherweise in der Nähe von Fuzhou.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Möchten Sie ihm zuhören?", "en": "Are you willing to listen to him?"}, "mt_gen": "Would you like to listen to him?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When it's sunny, you die.", "de": "Wenn es sonnig ist, stirbst du."}, "mt_gen": "[ Der Teilzeitarbeiter geht heute zum Masaca ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Indicates index entries in overset text.", "de": "Kennzeichnet Indexeinträge im Übersatz."}, "mt_gen": "Kennzeichnet Indexeinträge in Übersatz.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Type & Tables > Index.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Schrift und Tabellen\" > \"Index.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Schrift\" und \"Tabellen\" > \"Index.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To deselect an area, click it again.", "de": "Um einen Bereich abzuwählen, klicken Sie erneut darauf."}, "mt_gen": "Um einen Bereich abzuwählen, klicken Sie erneut darauf.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, my face is a little red and swollen.", "de": "Jetzt ist mein Gesicht etwas gerötet und geschwollen."}, "mt_gen": "Jetzt ist mein Gesicht ein wenig rot und geschwollen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most English dialects share the same 24consonant phonemes.", "de": "die meisten englischen Dialekte haben die gleichen 24 konsonanten Phoneme."}, "mt_gen": "die meisten englischen Dialekte haben die gleichen 24konsonanten Phoneme.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A compound path contains two or more paths that are painted so that holes appear where paths overlap.", "de": "Ein zusammengesetzter Pfad enthält zwei oder mehr Pfade, die so dargestellt werden, dass an Überlappungen Löcher erscheinen."}, "mt_gen": "Ein zusammengesetzter Pfad enthält zwei oder mehr Pfade, die gemalt sind, sodass Löcher angezeigt, an denen Pfade überlappen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you call the Vector.", "de": "Wenn Sie den Vektor aufrufen."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Vektor aufrufen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wharton School of the University of Pennsylvania alumni", "de": "Absolvent der Wharton School der University of Pennsylvania"}, "mt_gen": "Absolvent der Wharton School der University of Pennsylvania", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Ink Manager.", "de": "Klicken Sie auf \"Druckfarbenverwaltung.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Druckfarbenverwaltung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Fills the food bin for older goats ]", "de": "[ Füllt den Essenbehälter für ältere Ziegen ]"}, "mt_gen": "Wir sind die einzigen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wirkt OPTISON?", "en": "How does OPTISON work?"}, "mt_gen": "How does OPTISON work?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This means that the techniques you learn and the code you write to handle user interaction in an object derived from InteractiveObject are applicable to all the others.", "de": "Das bedeutet, dass die Techniken, die Sie lernen, und der Quelltext, den Sie schreiben, um die Benutzerinteraktion in einem von InteractiveObject abgeleiteten Objekt zu steuern, auch für alle anderen gelten."}, "mt_gen": "Das bedeutet, dass die Techniken und die Benutzerinteraktion in einem Objekt abgeleiteten InteractiveObject-Klasse gelten für alle anderen Personen, die Sie für die Verarbeitung schreiben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There is a Buddhist goddess of compassion.", "de": "Es gibt eine buddhistische Göttin des Mitgefühls."}, "mt_gen": "Es gibt eine buddhistische Göttin des Mitgefühls.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open the Composition section of the Preferences dialog box, and notice which options are turned on under Highlight.", "de": "Öffnen Sie den Bereich \"Komposition\" des Dialogfelds \"Voreinstellungen,\" und prüfen Sie, welche Optionen unter \"Markieren\" aktiviert sind."}, "mt_gen": "Öffnen Sie im Bereich \"Komposition\" des Dialogfelds \"Voreinstellungen\" und feststellen, welche Optionen unter \"Markieren\" aktiviert sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If an error occurred while trying to send data, an IOError error is thrown.", "de": "Wenn ein Fehler beim Senden von Daten auftritt, wird ein IOError Fehler ausgelöst."}, "mt_gen": "Wenn ein Fehler beim Senden von Daten ist ein IOError Fehler ausgelöst.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Document Properties dialog box, click Initial View.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Dokumenteigenschaften\" auf \"Startseite anzeigen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Dokumenteigenschaften\" auf \"Startseite anzeigen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Germans responded swiftly, torching several villages and executing 488 civilians.", "de": "die Deutschen reagierten schnell, zündeten mehrere Dörfer an und richteten 488 Zivilisten hin."}, "mt_gen": "die Deutschen reagierten schnell und zündeten mehrere Dörfer an und töteten 488 Zivilisten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Abrechnung der Fahrten erfolgt monatlich im Nachhinein.", "en": "Invoicing of drives takes place at the end of each month."}, "mt_gen": "The invoice of the journeys takes place after a month.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All glyphs are listed by the order of their unicode values.", "de": "Alle Glyphen werden in der Reihenfolge ihrer Unicode-Werte aufgeführt."}, "mt_gen": "Alle Glyphen werden durch die Reihenfolge ihrer Unicode aufgeführt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "New Calvinists have been criticized for blending Calvinist soteriology with popular Evangelical positions on the sacraments and continuationism.", "de": "Neue Calvinisten wurden dafür kritisiert, dass sie die calvinistische Soteriologie mit populären evangelischen Positionen zu Sakramenten und Kontinuationismus vermischen."}, "mt_gen": "Neue Calvinisten wurden kritisiert, weil sie kalvinistische Soteriologie mit populären evangelischen Positionen zu Sakramenten und Kontinuationismus vermischten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In short, intelligence doesn't like to get trapped.", "de": "Kurz gesagt, Intelligenz will nicht eingefangen werden."}, "mt_gen": "Kurz gesagt, Intelligenz möchte nicht gefangen genommen werden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I've lost count of the number of times that I've been approached by strangers wanting to tell me that they think I'm brave or inspirational, and this was long before my work had any kind of public profile.", "de": "Ich habe aufgehört zu zählen, wie oft ich von Fremden angesprochen wurde, die mir sagen wollten, dass sie mich mutig oder inspirierend finden, und das war lange bevor meine Arbeit ein öffentliches Profil hatte."}, "mt_gen": "Ich habe vergessen, wie oft ich von Fremden angesprochen wurde, die mir sagen wollten, dass sie denken, ich sei mutig oder inspirierend, und das war lange bevor meine Arbeit eine Art öffentliches Profil hatte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you specify multiple pages, hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) while placing the file to place them all at the same time, overlapping each other.", "de": "Wenn Sie mehrere Seiten angeben möchten, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie die Datei platzieren, um alle Seiten gleichzeitig zu platzieren, wobei sie sich gegenseitig überlappen."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Seiten angeben möchten, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie die Datei platzieren, um sie alle gleichzeitig zu platzieren, gegenseitig überlappen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jung Hyuk, it's not too bad.", "de": "Jung Hyuk, es ist nicht so schlecht."}, "mt_gen": "Wie wäre es damit, ich werde dir ein paar Zinsen geben?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Louisiana towns of Bunkie and Hessmer sustained moderate damage from EF1 tornadoes.", "de": "Die Städte Bunkie und Hessmer in Louisiana erlitten moderate Schäden durch EF1- Tornados."}, "mt_gen": "Die Louisiana Städte Bunkie und Hessmer erlitten moderate Schäden durch EF1 Tornados.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can assign a value to a variable using the assignment operator (=).", "de": "Mit dem Zuweisungsoperator (=) können Sie einer Variablen einen Wert zuweisen."}, "mt_gen": "Sie können einer Variablen einen Wert mit dem Zuweisungsoperator (=) zuweisen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scientology spokesman Tommy Davis dismissed such claims as \"utterly meritless\".", "de": "Scientology-Sprecher Tommy Davis wies solche Behauptungen als \"absolut unbegründet\" zurück."}, "mt_gen": "Scientology-Sprecher Tommy Davis wies solche Behauptungen als \"absolut verdienstlos\" zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ He let Jackson's family out ]", "de": "[ Er lässt Jackson' s Familie raus ]"}, "mt_gen": "[ Tut mir leid, wir können dir nur heute dienen ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a value in pixels for the maximum radius of a halftone dot, from 4 to 127.", "de": "Geben Sie einen Pixelwert für den maximalen Radius eines Rasterpunkts im Bereich von 4 bis 127 ein."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Wert in Pixel für den maximalen Radius eines Rasterpunkts von 4 bis 127.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A new bitmap object based on the pixel selection is created in the current layer, and the selected pixels are removed from the original bitmap object.", "de": "Ein neues Bitmap-Objekt, das auf der Pixelauswahl basiert, wird in der aktuellen Ebene erstellt und die ausgewählten Pixel werden aus dem ursprünglichen Bitmap-Objekt entfernt."}, "mt_gen": "Ein neues Bitmap-Objekt, das auf der Pixelauswahl basiert, wird in der aktuellen Ebene erstellt und die ausgewählten Pixel werden aus dem ursprünglichen Bitmap-Objekt entfernt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See also Paint frames in video layers (Photoshop Extended).", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Malen auf Frames in Videoebenen (Photoshop Extended).\""}, "mt_gen": "Siehe auch Malen Sie Frames in Videoebenen (Photoshop Extended).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the three lower voices respond to each other and to the melodic line, with the soprano and alto voices sighing in parallel sixths at the close.", "de": "die drei tieferen Stimmen reagieren aufeinander und auf die melodische Linie, wobei die Sopran- und die Altstimme am Ende parallel zu Sechsteln säuseln."}, "mt_gen": "die drei unteren Stimmen reagieren aufeinander und auf die melodische Linie, wobei Sopran- und Altstimmen am Ende parallel zu Sechsteln seufzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Spanish conquest of the Aztec Empire Maya warfare Muisca warfare Inca warfare", "de": "spanische Eroberung des Aztekenreiches Mayakrieg Muisca-Krieg Inka-Krieg"}, "mt_gen": "spanische Eroberung des Aztekischen Reiches Maya Krieg Muisca Krieg Inka Krieg", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Using 3DMatrix objects for re-ordering.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden von 3DMatrix-Objekten für Neusortierung."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden von 3vMatrixObjekten zur erneuten Reihenfolge.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir behandeln nach dem Motto: Minimal invasiv, maximal wirksam.", "en": "Our treatment follows the principle of: minimal invasion, maximum effect."}, "mt_gen": "We treat it in a minimal invasive way, as effective as possible.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Synoptics depict two distinct geographical settings in Jesus 'ministry.", "de": "Die Synoptiker beschreiben zwei unterschiedliche geografische Umgebungen während des Wirkens Jesu."}, "mt_gen": "Die Synoptik zeigt zwei unterschiedliche geografische Zusammenhänge in Jesu Dienst.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can even replace text with a graphic you copied.", "de": "Sie können sogar Text mit einer Grafik ersetzen, die Sie kopiert haben."}, "mt_gen": "Sie können auch Text mit einer Grafik ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why are you crying, Chief?", "de": "Warum weinen Sie, Leiter?"}, "mt_gen": "Wer hat das Recht, sein Lehrer zu sein?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Luminance to blend the selection with the lighting of the surrounding pixels.", "de": "Wählen Sie Luminanz, um die Auswahl an die Beleuchtung der umgebenden Pixel anzugleichen."}, "mt_gen": "Wählen Sie Luminance, um die Auswahl mit der Beleuchtung der umgebenden Pixel angleichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich dabei um ein Antibiotikum.", "en": "This is an antibiotic."}, "mt_gen": "It is an antibiotic.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "tribes such as the Visigoths and Vandals preferred to simply rush their enemies in a massive horde.", "de": "Stämme wie die Westgoten und Vandalen zogen es vor, ihre Feinde einfach in eine riesige Horde zu stürzen."}, "mt_gen": "Stämme wie die Westgoten und Vandalen zogen es vor, ihre Feinde einfach in eine gewaltige Horde zu stürzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > As List.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Als Liste.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Als Liste.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Export SWF dialog box, specify the following options, and then click OK.", "de": "Legen Sie im Dialogfeld \"SWF exportieren\" die folgenden Optionen fest, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Legen Sie im Dialogfeld \"SWF exportieren\" die folgenden Optionen fest und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a name for the file and click Save.", "de": "Geben Sie einen Namen für die Datei ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen für die Datei ein und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The hearing before the incompetent Inglewood and his clerk Jobson descends into farce.", "de": "Die Anhörung vor dem inkompetenten Inglewood und seinem Angestellten Jobson wird zu einer Farce."}, "mt_gen": "Die Anhörung vor dem inkompetenten Inglewood und seinem Schreiber Jobson geht in Farce über.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selects the base or blend color - whichever is lighter - as the resulting color.", "de": "Je nachdem, welche Farbe heller ist, wird die Grund- oder Füllfarbe als resultierende Farbe ausgewählt."}, "mt_gen": "Wählt die Farbe (Ausgangs- oder Füllfarbe jeweils heller ist, als die resultierende Farbe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Adobe LiveCycle Rights Management Servers on the left.", "de": "Klicken Sie auf der linken Seite auf \"Adobe LiveCycle Rights Management Server.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf der Adobe LiveCycle Rights Management Server auf der linken Seite aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "weist, Thomas D., \"Thomas B. Marquis\", in Marquis, Thomas B., The Cheyennes of Montana, pp.", "de": "weist, Thomas D., \"Thomas B. Marquis\", in Marquis, Thomas B., Die Cheyennes von Montana, pp."}, "mt_gen": "weist, Thomas D., \"Thomas B. Marquis\", in Marquis, Thomas B., The Cheyennes of Montana, pp.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option doesn't allow users to move page objects or create form fields.", "de": "Mit dieser Option können Benutzer keine Seitenobjekte verschieben oder Formularfelder erstellen."}, "mt_gen": "Mit dieser Option können Benutzer keine Seitenobjekte verschieben oder Formularfelder erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the display settings for the entire document or for individual graphics.", "de": "Sie können die Anzeigeeinstellungen für das gesamte Dokument oder für einzelne Grafiken ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Anzeigeeinstellungen für das gesamte Dokument oder für einzelne Grafiken zu ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If nothing is selected, the entire active layer is copied.", "de": "Wenn nichts ausgewählt ist, wird die gesamte aktive Ebene kopiert."}, "mt_gen": "Wenn nichts ausgewählt ist, wird die gesamte aktive Ebene kopiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Duplicates Selected Frames button in the Animation panel.", "de": "Klicken Sie im Animationsbedienfeld auf die Schaltfläche \"Dupliziert ausgewählte Frames.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Ausgewählte Duplikate im Animationsbedienfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To expand or collapse all folders, Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) and select Expand All Folders or Collapse All Folders.", "de": "Um alle Ordner ein- oder auszublenden, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. halten Sie die Ctrl-Taste (Macintosh) gedrückt, und wählen Sie \"Alle Ordner einbleden\" oder \"Alle Ordner ausblenden\" aus."}, "mt_gen": "Um alle Ordner ein- oder auszublenden, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) und wählen Sie \"Alle erweitern oder Alle ausblenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "2,5% (17 / 685 Personen) im Vergleich zu 0,9% (6 / 679 Personen) unter Plazebo.", "en": "2.5% (17 / 685 subjects), compared to 0.9% (6 / 679 subjects) on placebo."}, "mt_gen": "2.5% (17 / 685 subjects), compared to 0.9% (6 / 679 subjects) on placebo.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This phenomenon at the turn of the new millennium happened to a few other starchitects.", "de": "Dieses Phänomen an der Wende des neuen Jahrtausends passierte ein paar anderen Starchitects."}, "mt_gen": "Dieses Phänomen an der Wende des neuen Jahrtausends passierte mit ein paar anderen Stararchitekten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über:", "en": "The next item is the debate on:"}, "mt_gen": "The next item is the debate on:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is useful in such instances where you find that the grid spacing is too small and visually confusing when linked to the measurement.", "de": "Diese Option ist in solchen Fällen nützlich, wenn der Rasterlinienabstand zu klein ist und beim Verknüpfen mit der Messung zu unübersichtlich ist."}, "mt_gen": "Diese Option ist in solchen Fällen nützlich, wenn der Rasterlinienabstand zu klein ist und beim Verknüpfen mit der Messung nicht zu unübersichtlich wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es sind diesbezüglich bereits Fortschritte erzielt worden.", "en": "Work on that is making progress."}, "mt_gen": "Progress has already been made in this regard.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she finally conceded the nomination to Obama on June 7.", "de": "am 7. Juni räumte sie Obama die Nominierung endgültig ein."}, "mt_gen": "schließlich räumte sie Obama die Nominierung am 7. Juni ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Allan Grant, 88, American photojournalist for Life magazine.", "de": "Allan Grant, 88, US-amerikanischer Fotojournalist für das Life Magazine."}, "mt_gen": "Allan Grant, 88, amerikanischer Fotojournalist für das Magazin Life.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the triangle to open the Tool Presets pop ‑ up panel menu and choose one of the following:", "de": "Klicken Sie auf das Dreieck, um das Menü des Popup-Bedienfeldes \"Werkzeugvorgaben\" zu öffnen, und wählen Sie dann eine der folgenden Optionen:"}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Dreieck, um die Presets Popup-Bedienfeldes \"Öffnen\" und wählen Sie dann einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "RUDYARD: If the Hun invades our shores, our English soul will be squashed and squeezed until it cries out in pain.", "de": "Wenn die Hunnen unsere Küsten angreifen, wird unsere englische Seele so lange gepeinigt und gequält werden, bis sie vor unerträglichem Schmerz aufschreit!"}, "mt_gen": "Wenn die Hunnen unsere Küsten angreifen, wird unsere englische Seele so lange gepeinigt und gequält werden, bis er vor unerträglichem Schmerz aufschreit!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen erhalten Sie auf der Internet-Seite", "en": "For more information consult the websites:"}, "mt_gen": "Further information can be found on the website", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Output, enter a value for the output resolution of the Bitmap mode image, and choose a unit of measurement.", "de": "Geben Sie für die Ausgabe einen Wert für die Ausgabeauflösung des Bildes im Bitmap-Modus ein, und wählen Sie eine Maßeinheit."}, "mt_gen": "Weitere Ausgabe, geben Sie einen Wert für die Ausgabeauflösung des Bildes im Bitmap-Modus, und wählen Sie eine Maßeinheit.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the percentage of opacity you want for the drop shadow.", "de": "Gibt den Prozentsatz der Deckkraft für den Schlagschatten an."}, "mt_gen": "Gibt den Prozentsatz der Deckkraft für den Schlagschatten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can then select this style in the Style pop ‑ up list to the right of Page Number.", "de": "Anschließend können Sie diesen Stil rechts neben der Option \"Seitenzahl\" auswählen."}, "mt_gen": "Anschließend können Sie diesen Stil auswählen, in dem die Option \"Liste rechts neben Seitenzahl.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you've finished your first draft and you read it by yourself.", "de": "Wenn man die Rohfassung geschrieben hat... und sie selber durchliest."}, "mt_gen": "Wenn man die Rohfassung geschrieben hat... und er selber durchliest.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie kann das vermieden werden?", "en": "How to avoid it?"}, "mt_gen": "How can this be avoided?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on measurement features, see http: / / www.adobe.com / go / vid0029 www.adobe.com / go / vid0029.", "de": "Ein Video zu Messfunktionen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0029 www.adobe.com / go / vid0029."}, "mt_gen": "Ein Video zur Messung Funktionen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0029 _ de www.adobe.com / go / vid0029.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well? Were you able to beat the game?", "de": "Nun? Konntest du das Spiel erfolgreich beenden?"}, "mt_gen": "Frontmänner werden weiterhin den Kronprinzen des Yan Staat mit mir begleiten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then position the Paintbrush tool on the path, and drag until the path is the desired shape.", "de": "Positionieren Sie dann das Pinsel-Werkzeug auf dem Pfad, und ziehen Sie es, bis der Pfad die gewünschte Form hat."}, "mt_gen": "Wählen Sie die dem Pinsel-Werkzeug auf dem Pfad positionieren, und ziehen Sie, bis der Pfad die gewünschte Form.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now the only remaining question is whether the story ends there, or whether it includes other innocent victims.", "de": "Stellt sich die Frage, ob die Geschichte hier endet oder ob sie weitere unschuldige Opfer fordert."}, "mt_gen": "Stellt sich die Frage, ob die Geschichte hier endet oder ob er weitere unschuldige Opfer fordert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use these options to perform mathematical operations on existing form field entries and display the result.", "de": "Verwenden Sie diese Optionen, um mathematische Berechnungen für vorhandene Formularfeldeinträge auszuführen und das Ergebnis anzuzeigen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Optionen, um mathematische Aktionen für vorhandene Formularfelder auszuführen und das Ergebnis anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Create PDF > From Scanner > [document preset].", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF erstellen\" > \"Aus Scanner\" > \"[Dokumentvorgabe].\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF erstellen\" > \"Aus Scanner\" > \"[Dokumentvorgabe].\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Image > Crop.", "de": "Wählen Sie \"Bild\" > \"Zuschneiden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bild\" \"Zuschneiden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das war's erstmal, Alles Gute, wir sehn' uns auf unserer Tour im September.", "en": "That's it for now. Have a good time, see you on our tour in September!"}, "mt_gen": "This was the first time, all the best, we are longing for ourselves on our tour in September.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With live preview using scale 9, you can quickly see what will actually appear in the SWF file.", "de": "In der Live-Vorschau, die mit 9 skaliert wird, können Sie schnell sehen, was tatsächlich in der SWF-Datei angezeigt werden."}, "mt_gen": "Mit Live-Vorschau mit 9 skaliert wird, können Sie schnell sehen, was tatsächlich in der SWF-Datei angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How long are you going to be in your teens?", "de": "Wie lange wirst du noch in deinem Teenageralter sein?"}, "mt_gen": "Eine Seilbahn fährt dich nach oben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, he bombarded the Russians with his two cannons and one howitzer before abandoning the guns and setting out for the Furka.", "de": "Zunächst bombardierte er die Russen mit seinen zwei Kanonen und einer Haubitze, bevor er die Waffen aufgab und zur Furka aufbrach."}, "mt_gen": "Zunächst bombardierte er die Russen mit seinen zwei Kanonen und einem Haubitze, bevor er die Waffen verließ und nach Furka aufbrach.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "celebrated by Bengalis of all faiths, they include the Bengali New Year, Spring Festival, and Autumn Harvest Festival.", "de": "gefeiert von Bengalen aller Glaubensrichtungen, schliessen sie das bengalische Neujahr, das Frühlingsfest und das Herbst-Erntefest mit ein."}, "mt_gen": "von Bengalis aller Glaubensrichtungen gefeiert, umfassen sie das bengalische Neujahr, das Frühlingsfest und das Herbsterntefestival.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Raucher sterben früher.", "en": "\"Smokers die younger."}, "mt_gen": "\"Smokers die earlier.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets the file format to Animated GIF and converts colors to their closest web-safe color.", "de": "Legt das Dateiformat auf \"GIF-Animation\" fest und konvertiert die Farben in die ähnlichste websichere Farbe."}, "mt_gen": "Legt das Dateiformat für die GIF-Animation und Farben in die ähnlichste websichere Farbe konvertiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Retain Page Layout option preserves the layout of the document, but the resulting file sometimes has more text boxes.", "de": "Mit der Option \"Seitenlayout beibehalten\" wird das Layout des Dokuments beibehalten, aber die resultierende Datei hat manchmal mehr Textfelder."}, "mt_gen": "Mit der Option \"Seitenlayout beibehalten\" behält das Layout des Dokuments, aber die resultierende Datei manchmal über mehrere Textfelder.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Ferayd, Kingdom of Delferahk, the Imperial Charisian Navy proves that the Inquisition murdered innocents.", "de": "In Ferayd, Königreich Delferahk, beweist die kaiserliche Charisische Marine, dass die Inquisition Unschuldige ermordete."}, "mt_gen": "In Ferayd, Königreich Delferahk, beweist die kaiserliche Charisische Marine, dass die Inquisition Unschuldige ermordete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the component on the Stage.", "de": "Wählen Sie die Komponente auf der Bühne."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Komponente auf der Bühne.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the renderShader () method, the code draws the shader result into texture once per frame.", "de": "In der renderShader () -Methode zeichnet der Code das Shader-Ergebnis einmal pro Frame in die Textur."}, "mt_gen": "Wählen Sie die renderShader () -Methode aufgerufen wird, zeichnet der Code das Shader-Ergebnis in die Textur einmal pro Frame.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Expand the list to show the individual search results within that document.", "de": "Erweitern Sie die Liste, um die einzelnen Suchergebnisse innerhalb des Dokuments anzuzeigen."}, "mt_gen": "Erweitern Sie die Liste, um die einzelnen Suchergebnisse innerhalb des Dokuments anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He served patrolling the coast of West Africa guarding against slavers.", "de": "Er diente, indem er die Küste Westafrikas vor Sklavenhändlern schützte."}, "mt_gen": "Er diente dazu, die Küste Westafrikas vor Sklaven zu beschützen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I haven't been to Europe yet.", "de": "Ich war noch nicht in Europa."}, "mt_gen": "Ja. Der verschneite Rauch ist leicht und leicht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adoneus, a rare archaism in Roman literature, a Latinised form of Adonis, used as epithet for Bacchus.", "de": "Adoneus, ein seltener Archaismus in der römischen Literatur, eine latinisierte Form von Adonis, die als Beiname für Bacchus verwendet wird."}, "mt_gen": "Adoneus, ein seltener Archaismus in der römischen Literatur, eine latinisierte Form von Adonis, als Beiname für Bacchus verwendet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the hyperlinks in groups of similar type.", "de": "Zeigt die Hyperlinks in Gruppen ähnlichen Typs."}, "mt_gen": "Zeigt die Hyperlinks in Gruppen von ähnlichen Typs.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jesuits dispatched to Transylvania promised Orthodox clergymen heightened social status, exemption from serfdom, and material benefits.", "de": "Nach Siebenbürgen geschickte Jesuiten versprachen orthodoxen Geistlichen einen höheren sozialen Status, Befreiung von der Leibeigenschaft und materielle Zuwendungen."}, "mt_gen": "Jesuiten nach Siebenbürgen entsandt versprach orthodoxen Geistlichen erhöhten sozialen Status, Befreiung von der Leibeigenschaft und materiellen Nutzen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, the Nasadiya Sukta questions the omniscience of this overseer.", "de": "Die Nasadiya Sukta stellt jedoch die Allwissenheit dieses Aufsehers in Frage."}, "mt_gen": "Die Nasadiya Sukta stellt jedoch die Allwissenheit dieses Aufsehers in Frage.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "public Lynching and Mob Violence under Modi Government", "de": "öffentliches Lynchen und Mob-Gewalt unter der Regierung Modi"}, "mt_gen": "Public Lynching and Mob Violence under Modi Government", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, in certain fonts, the capital letter A is available in several forms, such as swash and small cap.", "de": "Beispielsweise steht der Großbuchstabe A in bestimmten Schriftarten in unterschiedlichen Formen zur Verfügung, wie z. B. als Schwungschrift und als Kapitälchen."}, "mt_gen": "Beispielsweise wird in bestimmten Schriftarten, ist der Großbuchstabe A in mehreren Formularen, wie z. B. swash und Kapitälchen zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Send the Whole Cow!", "de": "Bringt die Ganze Kuh!"}, "mt_gen": "Geh zur Seite, während ich die Laken gewechselt habe.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rubrik oder Teilrubrik", "en": "Heading or sub-heading"}, "mt_gen": "Heading or subheading", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Margolyes disembarks the Queen Mary in New York and then drives north to", "de": "Margolyes verlässt die Queen Mary in New York und fährt dann nach Norden"}, "mt_gen": "Margolyes landet die Queen Mary in New York und fährt dann nach Norden", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although attempting to, Cindy finds Rhys irresistible and she succumbs.", "de": "Obwohl Cindy es versucht, findet sie Rhys unwiderstehlich und sie knickt ein."}, "mt_gen": "Obwohl Cindy es versucht, findet Rhys unwiderstehlich und erliegt ihr.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Often picked upon by bullies but stoutly championed by his brother.", "de": "Oft von Mobbern angegriffen, aber hartnäckig von seinem Bruder verteidigt."}, "mt_gen": "Oft von Tyrannen ausgewählt, aber hartnäckig von seinem Bruder verteidigt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Aufbau geht weiter, alles ist bald bereit!", "en": "The building continues, all is almost ready!"}, "mt_gen": "The construction goes on, everything is ready soon!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The pain is killing me", "de": "Der Schmerz bringt mich um"}, "mt_gen": "Mr. Bai Yongze. Es ist Zeit", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you don't have access to the missing fonts, use the Find Font command to search for and replace missing fonts.", "de": "Wenn Sie keinen Zugriff auf die fehlenden Schriftarten haben, verwenden Sie den Befehl \"Schriftart suchen,\" um fehlende Schriftarten zu suchen und zu ersetzen."}, "mt_gen": "Wenn Sie keinen Zugriff auf die fehlenden Schriftarten, verwenden Sie den Befehl \"Schriftart suchen\" zu suchen und fehlende Schriftarten zu ersetzen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use these options to determine how the drop shadow interacts with objects and transparency effects:", "de": "Verwenden Sie diese Optionen, um zu bestimmen, wie der Schlagschatten mit Objekten und Transparenzeffekten interagiert:"}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Optionen, um zu bestimmen, wie der Schlagschatten interagiert mit Objekten und Transparenzeffekte:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Über einen finnischen Fernsehreporter, der ein recht harmloses Papier über die Tagung in Tampere von einem Reichstagsabgeordneten erhalten und verwendet hatte, verhängten der Generalsekretär und die Präsidentin des Finnischen Reichstags für unbestimmte Zeit ein Hausverbot.", "en": "A certain Finnish television reporter, who had used a quite harmless memo on the Tampere meeting he had got from a Member of Parliament, received a communication from the Secretary-General and the Speaker at the Finnish Parliament banning him indefinitely from entering the Parliament building."}, "mt_gen": "For an indefinite time, the Secretary-General and the President of the Finnish Reichstag imposed a ban on a Finnish television reporter who had received and used a rather harmless document on the Tampere meeting by an MEP.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you link to a meeting named My Meeting, the link text in your draft is My Meeting.", "de": "Wenn Sie beispielsweise einen Hyperlink zu einem Meeting mit dem Namen \"Mein Meeting\" erstellen, lautet der Hyperlinktext im Entwurf \"Mein Meeting.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise einen Hyperlink zu einer Seite mit dem Namen \"Meine Vorlage\" erstellen, lautet der Hyperlinktext im Entwurf \"Meine Teilnahme.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kurz zu den anderen Richtlinien.", "en": "Briefly on the other directives."}, "mt_gen": "Let me say a few words about the other directives.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the context of discussing display objects, DisplayObjectContainer objects are also known as display object containers or simply containers.", "de": "In Verbindung mit Anzeigeobjekten werden DisplayObjectContainer-Objekte auch als Anzeigeobjektcontainer oder einfach Container bezeichnet."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Kontext von Anzeigeobjekten diskutieren, DisplayObjectContainer Objekte werden auch als Anzeigeobjektcontainer oder Container bezeichnet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Usable land may become less useful through salinization, deforestation, desertification, erosion, and urban sprawl.", "de": "Nutzbares Land kann durch Versalzung, Entwaldung, Wüstenbildung, Erosion und städtische Ausbreitung weniger nützlich werden."}, "mt_gen": "Nutzbares Land kann durch Versalzung, Entwaldung, Wüstenbildung, Erosion und städtische Ausbreitung weniger nützlich werden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sri Lankan Tamils predominantly speak Tamil and its Sri Lankan dialects.", "de": "Sri Lanka-Tamilen sprechen überwiegend Tamil mit seinen srilankischen Dialekten."}, "mt_gen": "Sri Lanka Tamilen sprechen überwiegend Tamilisch und seine srilankischen Dialekte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many of the boranes readily oxidise on contact with air, some violently.", "de": "Viele Borane oxidieren leicht bei Kontakt mit Luft, einige heftig."}, "mt_gen": "Viele Borane oxidieren leicht bei Kontakt mit Luft, einige heftig.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Administrator Password dialog box appears, enter the administrator password, and click OK.", "de": "Wenn das Dialogfeld \"Administratorkennwort\" angezeigt wird, geben Sie das Administratorkennwort ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn das Dialogfeld \"Administratorkennwort\" angezeigt wird, geben Sie das Administratorkennwort ein, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In that case program execution continues immediately with the next line of code rather than waiting for the shader to finish.", "de": "In diesem Fall wird die Ausführung des Programms sofort mit der nächsten Codezeile fortgesetzt und nicht darauf gewartet dass der Shader fertig ist."}, "mt_gen": "In diesem Fall wird die Ausführung des Programms sofort mit der nächsten Codezeile fort und nicht darauf, dass der Shader fertig ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, a graphic artist may use Illustrator to design a wallpaper for mobile phones.", "de": "Beispielsweise kann ein Grafiker Illustrator verwenden, um ein Hintergrundbild für Mobiltelefone zu kreieren."}, "mt_gen": "Beispielsweise kann ein Grafiker in Illustrator verwenden, um ein Hintergrundbild für Mobiltelefone.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Private Parkplätze stehen am Hotel zur Verfügung und kosten EUR 20,00 pro Tag .", "en": "Private parking is possible on site and costs EUR 20.00 per day."}, "mt_gen": "Private parking is possible on site and costs EUR 20.00 per day.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To copy an object from one library to another, drag an item from one Library panel tab to the other.", "de": "Um ein Objekt aus einer Bibliothek in eine andere zu kopieren, ziehen Sie das gewünschte Element von der Registerkarte eines Bibliothekbedienfelds in die Registerkarte eines anderen Bibliothekbedienfelds."}, "mt_gen": "Um ein Objekt aus einer Bibliothek in eine andere kopieren möchten, ziehen Sie ein Element aus einer Registerkarte des Bibliothekbedienfelds auf die andere.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and then you, like Klebold and Harris in Columbine, become the ultimate bully. \"", "de": "und dann werden Sie, wie Klebold und Harris in Columbine, der ultimative Tyrann. \""}, "mt_gen": "und dann wirst du, wie Klebold und Harris in Columbine, zum ultimativen Tyrannen \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The main steroid hormones, testosterone, estradiol, and progesterone as well as prolactin play important physiological functions in puberty.", "de": "Die wichtigsten Steroidhormone, Testosteron, Östradiol und Progesteron sowie Prolaktin spielen wichtige physiologische Funktionen in der Pubertät."}, "mt_gen": "Die wichtigsten Steroidhormone, Testosteron, Östradiol und Progesteron sowie Prolaktin spielen wichtige physiologische Funktionen in der Pubertät.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Squadron attacked towards Baghdad fighting both the Republican Guard and the Sadam Fedayeen.", "de": "Das Geschwader griff Bagdad an und kämpfte sowohl gegen die Republikanische Garde als auch gegen die Sadam Fedayeen."}, "mt_gen": "Das Geschwader griff Bagdad an und kämpfte sowohl gegen die Republikanische Garde als auch gegen die Sadam Fedayeen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a simplification amount and click OK.", "de": "Geben Sie eine Vereinfachungsmenge ein und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Skalierungswert ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Patienten, die eine vorhergegangene Behandlung mit pegyliertem Interferon alfa- 2b / Ribavirin wegen hämatologischer Toxizität abgebrochen hatten, waren aus dieser Studie ausgeschlossen.", "en": "Patients who were non-responders to previous treatment with pegylated interferon alfa-2b / ribavirin treatment due to haematological toxicity were excluded from this study."}, "mt_gen": "Patients who were non-responders to previous treatment with pegylated interferon alfa-2b / ribavirin treatment due to haematological toxicity were excluded from this study.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Actions.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Aktionen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Aktionen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1828, American lexicographer Noah Webster used exclusively the aluminum spelling in his American Dictionary of the English Language.", "de": "1828 verwendete der amerikanische Lexikograph Noah Webster ausschließlich die Schreibweise „aluminum“ in seinem American Dictionary of the English Language."}, "mt_gen": "1828 verwendete der amerikanische Lexikograph Noah Webster ausschließlich die Aluminiumschrift in seinem American Dictionary of the English Language.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Natalie McKnight, a Dickens scholar from Boston University.", "de": "Natalie McKnight, eine Dickens-Stipendiatin der Boston University."}, "mt_gen": "Natalie McKnight, eine Dickens-Stipendiatin der Boston University.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Plasmaproteinbindung ist zu vernachlässigen.", "en": "Plasma protein binding is negligible."}, "mt_gen": "Plasma protein binding is negligible.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You know it already!", "de": "Sie wissen es schon!"}, "mt_gen": "Okonomiyaki? Es ist wie ein Pfannkuchen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My friend Dan Dennett, who's here today, has one.", "de": "Mein Freund Dan Dennett, der heute hier ist, hat eine solche."}, "mt_gen": "Mein Freund Dan Dennett, der heute hier ist, hat eine.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Konferenz der Europäischen Kommission", "en": "European Commission Conference"}, "mt_gen": "Conference of the European Commission", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Frustrated at the dismissal of former President Nathan B.", "de": "Frustriert über die Entlassung des ehemaligen Präsidenten Nathan B."}, "mt_gen": "Frustriert über die Entlassung des ehemaligen Präsidenten Nathan B.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you put FLV files on a server, they use the video / x-flv FLV mime type.", "de": "Wenn Sie FLV-Dateien auf einem Server speichern, verwenden sie den MIME-Type \"Video / X-flv.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie FLV-Dateien auf einem Server speichern, verwenden sie den MIME-Type \"Video / X-flv.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replace the specified element with another element of the same type.", "de": "Ersetzen Sie das angegebene Element mit einem anderen Element desselben Typs."}, "mt_gen": "Ersetzen Sie das angegebene Element mit einem anderen Element desselben Typs.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he entered the English Civil Wars on the side of the \"Roundheads\" or Parliamentarians, nicknamed \"Old Ironsides\".", "de": "er trat in die englische Bürgerkriege auf der Seite der \"Roundheads\" oder Parlamentarier, Spitznamen \"Old Ironside\", ein."}, "mt_gen": "er trat in die englische Bürgerkriege auf der Seite der \"Roundheads\" oder Parlamentarier, Spitznamen \"Old Ironside\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines the maximum number of recently used fonts listed above the divider in font menus.", "de": "Legt die maximale Anzahl der zuletzt verwendeten Schriftarten fest, die in Schriftarten-Menüs über der Trennlinie aufgelistet sind."}, "mt_gen": "Legt die maximale Anzahl der zuletzt verwendeten Schriftarten über die Trennlinie in Menüs aufgelistet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 4 May 1957, while preparing for his wife 's homecoming, Kippenberger complained of a headache and then collapsed.", "de": "Am 4. Mai 1957 klagte Kippenberger während der Vorbereitung auf die Heimkehr seiner Frau über Kopfschmerzen und brach dann zusammen."}, "mt_gen": "Am 4. Mai 1957 klagte Kippenberger während der Vorbereitung auf die Heimkehr seiner Frau über Kopfschmerzen und brach dann zusammen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I need to see what the ceiling looked like before it was scorched.", "de": "Ich muss sehen wie die Decke aussah bevor sie verbrannt ist!"}, "mt_gen": "Ich muss sehen wie die Decke aussah bevor es verbrannt ist!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In dieser Zeit stürzt sich Murnau bereits wieder in Theaterproben, allerdings widmet er sich nicht mehr der Schauspielerei, sondern der Regie.", "en": "During this period, Murnau once again dedicates his time to theatre rehearsals; however, this time not as an actor, but as a director."}, "mt_gen": "Murnau was born in Murnau, Germany. He was born in Murnau, Germany.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a sound in the Library panel and click the Properties button at the bottom of the Library panel.", "de": "Wählen Sie einen Sound im Bedienfeld \"Bibliothek\" aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Eigenschaften\" am unteren Rand des Bedienfelds."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Sound in das Bedienfeld \"Bibliothek\" aus und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Eigenschaften\" am unteren Rand des Bedienfelds.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It got stolen?", "de": "Es wurde gestohlen?"}, "mt_gen": "Das Programm fängt gleich an. Bitte machen Sie sich bereit.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rename a keyword, select the keyword or keyword set and choose Rename from the panel menu.", "de": "Um ein Stichwort umzubenennen, wählen Sie das Stichwort oder den Stichwortsatz aus, und wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl \"Umbenennen.\""}, "mt_gen": "Um ein Stichwort umzubenennen, wählen Sie das Stichwort oder Stichwort aus und wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl Umbenennen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And we have Mr. Norton's dispossess notice to prove it.", "de": "Und wir haben Mr. Nortons Räumungsbefehl, um es zu beweisen."}, "mt_gen": "Und wir haben Mr. Nortons Räumungsbefehl, um sie zu beweisen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darf ich fortfahren?", "en": "May I continue?"}, "mt_gen": "Can I continue?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, the Allow HTML Snippet Insertion option is enabled only for a blog site.", "de": "Standardmäßig ist die Option \"Einfügen von HTML-Codefragmenten zulassen\" nur für Blogsites aktiviert."}, "mt_gen": "Standardmäßig ist die Option \"Einfügen von HTML-Codefragmenten zulassen\" nur für eine Blogsite aktiviert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a search result to go to the location of the text in the PDF.", "de": "Klicken Sie auf ein Suchergebnis, um zu der Position des Textes im PDF-Dokument zu wechseln."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf ein Suchoptionen, um zu der Position des Textes im PDF-Dokument zu wechseln.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view information about a range of values, drag in the histogram to highlight the range.", "de": "Um Informationen über einen Wertebereich anzuzeigen, markieren Sie den Bereich im Histogramm durch Ziehen des Mauszeigers."}, "mt_gen": "Um Informationen über einen Wertebereich anzuzeigen, ziehen Sie im Histogramm, um den Bereich hervorzuheben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The document window appears in the center of the program.", "de": "Das Dokumentfenster wird in der Mitte des Programms angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dokumentfenster in der Mitte des Programms angezeigt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Never is selected, scale options aren't available.", "de": "Ist die Option \"Nie\" aktiviert, stehen Skalierungsoptionen nicht zur Verfügung."}, "mt_gen": "Ist die Option \"Nie\" aktiviert, stehen Skalierungsoptionen nicht zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Grace later discovers a portrait of Sienna that Trevor drew, it reignites her hatred towards Sienna.", "de": "als Grace später ein Porträt von Sienna entdeckt, das Trevor gezeichnet hat, wird ihr Hass auf Sienna erneut entfacht."}, "mt_gen": "als Grace später ein Porträt Sienna entdeckt, das Trevor gezeichnet hat, entfacht es ihren Hass gegen Sienna.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at 500 yards S24, S16, S18 and S15 each fired one torpedo.", "de": "aus 500 Yards feuerten S24, S16, S18 und S15 jeweils einen Torpedo."}, "mt_gen": "auf 500 Meter feuerten S24, S16, S18 und S15 jeweils einen Torpedo.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These comprised two squadrons each of dive bombers and torpedo bombers.", "de": "Diese umfassten je zwei Staffeln Tauchbomber und Torpedobomber."}, "mt_gen": "Diese umfassten je zwei Staffeln Tauchbomber und Torpedobomber.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und was bringt uns das?", "en": "So what is the advantage?"}, "mt_gen": "And what will this bring us?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Freeman officiated at several baptisms and weddings in Abeokuta and presided over a missionary meeting.", "de": "Freeman amtierte bei mehreren Taufen und Hochzeiten in Abeokuta und leitete eine Missionarsitzung."}, "mt_gen": "Freeman amtierte bei mehreren Taufen und Hochzeiten in Abeokuta und leitete ein missionarisches Treffen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, surely we want our kids to grow up as healthy, well balanced individuals.", "de": "Wir wollen, dass unsere Kinder als gesunde, ausgeglichene Individuen aufwachsen."}, "mt_gen": "Nun, sicherlich wollen wir, dass unsere Kinder als gesunde, ausgeglichene Individuen aufwachsen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Angesichts der bestehenden, immer komplizierter werdenden Probleme in Europa wie Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Arbeitslosigkeit, nachhaltige Entwicklung, Bioethik und Volksgesundheit ist die Entwicklung der sozialen Dimension in der Forschung eine politische Priorität.", "en": "In the face of Europe's problems, which keep on getting more complicated, such as racism, xenophobia, unemployment, sustainable development, bio-ethics and public health, the development of the social dimension of research must take priority in our policy."}, "mt_gen": "The development of the social dimension in research is a political priority, given the ever more complex problems in Europe, such as racism, xenophobia, unemployment, sustainable development, bioethics and public health.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The show aired on PBS in December 2007 and was rebroadcast over New Year 2009.", "de": "Die Sendung lief auf PBS im Dezember 2007 und wurde über Neujahr 2009 erneut ausgestrahlt."}, "mt_gen": "Die Sendung lief auf PBS im Dezember 2007 und wurde über Neujahr 2009 neu übertragen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he attempted to justify his betrayal by appealing to Loyalist public opinion, but the Patriots strongly condemned him as a coward and turncoat.", "de": "er versuchte, seinen Verrat zu rechtfertigen, indem er an die loyalistische öffentliche Meinung appellierte, aber die Patrioten verurteilten ihn nachdrücklich als Feigling und Wendehals."}, "mt_gen": "er versuchte, seinen Verrat zu rechtfertigen, indem er an die loyalistische öffentliche Meinung appellierte, aber die Patrioten verurteilten ihn entschieden als Feigling und Turncoat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Listen to understand.", "de": "Zuhören, um zu verstehen."}, "mt_gen": "Hören Sie zu.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this option is deselected, the Smudge tool uses colors from the active object only.", "de": "Wenn diese Option deaktiviert ist, verwendet das Werkzeug \"Verwischen\" nur die Farben aus dem aktiven Objekt."}, "mt_gen": "Wenn diese Option deaktiviert ist, wird das Werkzeug \"Verwischen\" verwendet nur die Farben aus dem aktiven Objekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The job functions associated with producing a magazine include a publisher, managing editor, copy editor, writer, and web designer.", "de": "Zu den Rollen, die an der Herstellung einer Zeitschrift beteiligt sind, gehören Verleger, Chefredakteur, Redakteur, Autor und Webdesigner."}, "mt_gen": "Die verbundenen Tätigkeiten mit einer Zeitschrift ein Verleger, Chefredakteur, Redakteur, Autor und Webdesigner einzubeziehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also create a Vector by calling the Vector.", "de": "Sie können einen Vektor auch erstellen, indem Sie den Vektor aufrufen."}, "mt_gen": "Sie können einen Vektor auch erstellen, indem Sie den Vector.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "compared to the Confederates, Frémont's forces were dispersed and disorganized.", "de": "im Vergleich zu den Konföderierten waren die Streitkräfte von Frémont zerstreut und unorganisiert."}, "mt_gen": "im Vergleich zu den Konföderierten wurden Frémont 's Kräfte zerstreut und desorganisiert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PhilipII then cancelled the wedding altogether and exiled Alexander 's advisors Ptolemy, Nearchus, and Harpalus.", "de": "PhilipII annullierte dann die Hochzeit ganz und verbannte Alexanders Berater Ptolemaios, Nearchus und Harpalus."}, "mt_gen": "PhilipII annullierte dann die Hochzeit ganz und verbannte Alexanders Berater Ptolemaios, Nearchus und Harpalus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. Lets you align selected objects along the horizontal or vertical axis.", "de": "n. Hiermit können Sie ausgewählte Objekte entlang der horizontalen oder vertikalen Achse ausrichten."}, "mt_gen": "n. Hiermit können Sie ausgewählte Objekte entlang der horizontalen oder vertikalen Achse ausrichten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "While in Syntagma Square, he protested against human right violations.", "de": "Während er auf dem Syntagma-Platz protestierte, protestierte er gegen Menschenrechtsverletzungen."}, "mt_gen": "Während er auf dem Syntagma-Platz protestierte, protestierte er gegen Menschenrechtsverletzungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach einer sachgemäßen Schulung zur subkutanen Injektionstechnik können sich Patienten STELARA selbst injizieren, wenn der behandelnde Arzt dies für angebracht hält.", "en": "After appropriate training for a subcutaneous injection technique, patients may inject STELARA themselves if the treating physician determines that this is appropriate."}, "mt_gen": "After training, doctors subcutaneous injection technique, patients may inject STELARA yourself if the treating physician determines that this is appropriate.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option ensures that you can see on screen how any inks interact with transparency.", "de": "Mit dieser Option wird sichergestellt, dass Sie auf dem Bildschirm sehen können, wie alle Druckfarben mit Transparenz interagieren."}, "mt_gen": "Mit dieser Option wird sichergestellt, dass Sie auf dem Bildschirm sehen können, wie alle Druckfarben mit Transparenz interagieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although not on a separate layer, the pixels in a floating selection seem to be a separate layer hovering above the main image.", "de": "Obwohl sie sich nicht auf einer separaten Ebene befinden, erscheinen die Pixel in einer schwebenden Auswahl wie auf einer separaten Ebene oberhalb des Hauptbilds."}, "mt_gen": "Obwohl nicht auf einer separaten Ebene, die Pixel in einer schwebenden Auswahl führte zu einer separaten Ebene oberhalb des Hauptbilds bewegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The FileReference class offers two different approaches to loading, transferring, and saving data files.", "de": "Die FileReference-Klasse bietet zwei verschiedene Ansätze zum Laden, Übertragen und Speichern von Datendateien."}, "mt_gen": "Die FileReference-Klasse bietet zwei verschiedene Ansätze zum Laden, Übertragen und Speichern von Datendateien.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he spurned an insistent rumor that Nicanor would attempt invading Athens.", "de": "er wies ein beharrliches Gerücht zurück, dass Nicanor versuchen würde, in Athen einzudringen."}, "mt_gen": "er verwarf ein hartnäckiges Gerücht, dass Nicanor versuchen würde, Athen zu überfallen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose None when you don't want to reference a different image to calculate the color adjustment.", "de": "Wählen Sie \"Ohne,\" wenn Sie für die Berechnung der Farbe nicht auf ein anderes Bild verweisen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ohne,\" wenn Sie für die Berechnung der Farbe nicht auf ein anderes Bild verweisen möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Architecture is everywhere now, and that means that the speed of communication has finally caught up to the speed of architecture.", "de": "Architektur ist überall, und das bedeutet, dass die Geschwindigkeit der Kommunikation endlich auf die Geschwindigkeit der Architektur gestoßen ist."}, "mt_gen": "Die Architektur ist jetzt überall, und das bedeutet, dass die Geschwindigkeit der Kommunikation endlich zur Geschwindigkeit der Architektur aufgeholt hat.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "“Once, in Solensara, the Turks assailed about sixty boats of fishers of corals.", "de": "„Eines Tages griffen die Türken in Solensara etwa sechzig Boote von Korallenfischern an."}, "mt_gen": "einst, in Solensara, griffen die Türken ungefähr sechzig Boote der Fischer der Korallen an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The role model good girl should be very quiet.", "de": "Das vorbildliche gute Mädchen sollte sehr ruhig sein."}, "mt_gen": "Das Vorbild für ein gutes Mädchen sollte sehr leise sein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It compares the displacement value to the \"middle\" value (127, which is halfway between 0 and 255).", "de": "Der Verschiebungswert wird mit dem \"mittleren\" Wert verglichen (127 liegt in der Mitte zwischen 0 und 255)."}, "mt_gen": "Der Verschiebungswert wird mit dem \"mittleren\" Wert (definiert, der in der Mitte zwischen 0 und 255 liegt).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because you specify only one frame rate for the entire document, set this rate before you begin creating animation.", "de": "Da die angegebene Framerate für das gesamte Dokument gilt, sollten Sie den Wert bereits vor dem Erstellen von Animationen festlegen."}, "mt_gen": "Da Sie nur eine Framerate für das gesamte Dokument angeben, stellen Sie diese Rate vor dem Erstellen von Animationen beginnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "North of this partial interchange the freeway crosses into eastern Allegan County.", "de": "Nördlich dieses Teilübergangs führt die Autobahn in das östliche Allegan County."}, "mt_gen": "Nördlich dieses Teilübergangs kreuzt sich die Autobahn in den östlichen Allegan County.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You specify the color range, or tolerance, for the Magic Wand tool's selection, based on similarity to the pixel you click.", "de": "Sie geben den Farbbereich oder die Toleranz für das Zauberstab-Werkzeug basierend auf der Ähnlichkeit mit dem angeklickten Pixel an."}, "mt_gen": "Um den Farbbereich oder die Toleranz für das Zauberstab-Werkzeug ausgewählt wird, basierend auf Ähnlichkeit mit dem angeklickten Pixel angeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "EQUIOXX ist als Paste zusammen mit einer speziellen Applikationsspritze erhältlich, die es ermöglicht, die vorgesehene Menge des Arzneimittels aufzuziehen und direkt in das Maul des Pferdes zu spritzen.", "en": "EQUIOXX is available as a paste with a special syringe, which makes it possible to draw the intended amount of medicine and inject directly into the mouth in horses."}, "mt_gen": "EQUIOXX is available as a paste with a special syringe, the bottom wall of the plunger to draw foreseen medicine and directly into the mouth in horses including yourself.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ohne Frühstück machten wir uns wieder auf den Weg.", "en": "After an early start, without any breakfast, we continued our journey."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "captain of a galley in the victory of Carlo Zeno against the Genoese.", "de": "Kapitän einer Galeere beim Sieg von Carlo Zenos gegen die Genueser."}, "mt_gen": "Kapitän einer Galeere beim Sieg Carlo Zenos gegen die Genuesen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he only fights knights and nobles, and disdains facing the common warriors.", "de": "er kämpft nur gegen Ritter und Adlige und verachtet die gewöhnlichen Krieger."}, "mt_gen": "er kämpft nur gegen Ritter und Adlige und verachtet die gemeinsamen Krieger.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1969 and 1986, the USSR issued 10 kopek postage stamps honoring Korolev.", "de": "1969 und 1986 veröffentlichte die UdSSR 10 Kopek-Briefmarken zu Ehren Koroljews."}, "mt_gen": "1969 und 1986 veröffentlichte die UdSSR 10 kopek Briefmarken zu Ehren Koroljews.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make a selection.", "de": "Treffen Sie eine Auswahl."}, "mt_gen": "Stellen Sie eine Auswahl.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the object to apply a drop shadow to, and select Filters.", "de": "Wählen Sie das Objekt aus, auf das Sie einen Schlagschatten anwenden möchten, und wählen Sie \"Filter.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Objekt aus, auf das Sie einen Schlagschatten anwenden möchten, und wählen Sie \"Filter.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um folgende Texte:", "en": "These texts concern"}, "mt_gen": "The texts are as follows:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a title in the Page Title or Blog Entry Title text box.", "de": "Geben Sie in das Textfeld \"Seitentitel\" oder \"Blogtitel\" einen Titel ein."}, "mt_gen": "Geben Sie in das Textfeld \"Titel\" oder \"Blogtitel\" einen Titel ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on these methods, see Finding patterns in strings and replacing substrings.", "de": "Weitere Informationen zu diesen Methoden finden Sie unter \"Suchen von Mustern in Strings und Ersetzen von Teilzeichenfolgen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu diesen Methoden finden Sie unter Suchen von Mustern in Strings und Ersetzen von Teilzeichenfolgen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1921, a booby trap bomb mailed to the American ambassador in Paris exploded, wounding his valet.", "de": "1921 explodierte eine Sprengfalle, die an den amerikanischen Botschafter in Paris geschickt wurde, und verwundete seinen Kammerdiener."}, "mt_gen": "1921 explodierte eine Sprengfalle, die an den amerikanischen Botschafter in Paris geschickt wurde, und verwundete seinen Valet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I had brain surgery 18 years ago, and since that time, brain science has become a personal passion of mine.", "de": "Vor 18 Jahren hatte ich eine Gehirnoperation und seitdem ist die Gehirnwissenschaft werden zu einer persönlichen Leidenschaft für mich geworden."}, "mt_gen": "Vor 18 Jahren hatte ich eine Gehirnoperation, und seitdem ist die Gehirnforschung eine persönliche Leidenschaft für mich geworden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Italic font indicates a value that should be replaced (for example, in a folder path).", "de": "Werte, der ersetzt werden sollten (z. B. in einem Ordnerpfad), sind in Kursivschrift angegeben."}, "mt_gen": "Kursive Schriftart gibt einen Wert, der ersetzt werden soll (z. B. in einem Ordner).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ist er wirklich ein Schritt voran?", "en": "\"Is this clearly a positive step forward?"}, "mt_gen": "Is it really a step forward?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schwangerschaft (siehe Abschnitt 4.3):", "en": "Pregnancy (see section 4.3):"}, "mt_gen": "Pregnancy (see section 4.3):", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unlike the trace () function, the appendText () method only accepts one value as a parameter.", "de": "Anders als bei der trace () -Funktion kann bei der appendText () -Methode nur ein Wert als Parameter akzeptiert werden."}, "mt_gen": "Anders als bei der trace () -Funktion der appendText () -Methode kann nur einen Wert als Parameter.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A check mark indicates which option is selected.", "de": "Ein Häkchen gibt an, welche Option ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Ein Häkchen gibt an, welche Option ausgewählt ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "herbs and seasonings vary by region, and include fleur de sel, herbes de Provence, tarragon, rosemary, marjoram, lavender, thyme, fennel, and sage.", "de": "Kräuter und Gewürze variieren je nach Region und umfassen Fleur de Sel, Kräuter der Provence, Estragon, Rosmarin, Majoran, Lavendel, Thymian, Fenchel und Salbei."}, "mt_gen": "Kräuter und Gewürze variieren je nach Region und umfassen Fleur de sel, Kräuter de Provence, Estragon, Rosmarin, Majoran, Lavendel, Thymian, Fenchel und Salbei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to share your presets with a colleague, select one or more presets and click Export.", "de": "Wenn Sie Ihre Vorgaben einem Kollegen freigeben möchten, wählen Sie eine oder mehrere Vorgaben aus, und klicken Sie auf \"Exportieren.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie Ihre Vorgaben mit einem Kollegen freigeben möchten, wählen Sie eine oder mehrere Vorgaben aus und klicken Sie auf \"Exportieren.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Allgemeinen spricht man hier relativ gutes Deutsch und die jüngeren Leute ein wenig Englisch.", "en": "Most of the inhabitants speak fairly good German and the younger people a little English."}, "mt_gen": "In general, it is possible to speak relatively good German and the younger people a little English.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nightingale also questioned Seacole's morals, and the parentage of her daughter.", "de": "Nightingale stellte auch die Moral von Seacole und die Abstammung ihrer Tochter in Frage."}, "mt_gen": "Nightingale hinterfragte auch Seacoles Moral und die Abstammung ihrer Tochter.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wachstumshormon vergrößert die inneren Organe, einschließlich der Nieren, und erhöht die Menge der roten Blutkörperchen.", "en": "Growth hormone increases the workload on the organs, including the kidneys, and increases the quantity of red blood cells."}, "mt_gen": "Growth hormone increases the workload on the organs, including the kidneys, and to increase the quantity of red blood cells.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on December 11 at Final Resolution, Young failed to recapture the title from Robbie E in a rematch.", "de": "am 11. Dezember bei Final Resolution gelang es Young nicht, den Titel von Robbie E in einem Rückkampf zurückzugewinnen."}, "mt_gen": "am 11. Dezember bei Final Resolution, Young versäumte es, den Titel von Robbie E in einem Rematch wiederzugewinnen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on Day 35, houseguests competed in the \"A Lotta Pinata\" Power of Veto competition.", "de": "an Tag 35 nahmen HouseGuests am Power of Veto-Wettbewerb \"A Lotta Pinata\" teil."}, "mt_gen": "am Tag 35, houseguest konkurrierte in der \"A Lotta Pinata\" Power of Veto Wettbewerb.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Polish infantrymen manning the forts were ordered to lie down behind the gabions, which minimised the losses.", "de": "polnische Infanteristen, die die Festungen besetzten, wurden angewiesen, sich hinter die Gabionen zu legen, wodurch die Verluste minimiert wurden."}, "mt_gen": "polnische Infanteristen, die die Forts besetzen, wurden angewiesen, sich hinter die Gabionen zu legen, was die Verluste minimierte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is especially effective when you're converting images to web-compatible images yourself.", "de": "Diese Option ist besonders dann nützlich, wenn Sie Bilder selbst in webkompatible Bilder konvertieren."}, "mt_gen": "Diese Option ist besonders dann nützlich, wenn Sie Bilder selbst in webkompatiblen Bildern konvertieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This integration of Contribute and .Mac is available on Mac OS X 10.2 and later.", "de": "Diese Integration von Contribute und .Mac ist unter Mac OS X 10.2 oder höher verfügbar."}, "mt_gen": "Diese Integration von Contribute und .Mac-Konto auf Mac OS X 10.2 und höher verfügbar ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Paths > Reverse Path.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Pfade\" > \"Pfad umkehren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Pfade\" > \"Pfad umkehren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "under the Platt Amendment, the U.S. leased the Guantánamo Bay Naval Base from Cuba.", "de": "im Rahmen der Platt-Änderung haben die USA die Guantánamo Bay Naval Base von Kuba gepachtet."}, "mt_gen": "im Rahmen des Platt-Änderungsantrags mieteten die USA die Guantánamo Bay Naval Base von Kuba.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Whatever it is, keep it to yourself.", "de": "Was es auch ist, behalt es für dich."}, "mt_gen": "Was es auch ist, behalt er für dich.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu diesem Zweck", "en": "To this end:"}, "mt_gen": "To this end,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the families Leptotyphlopidae and Typhlopidae also possess remnants of the pelvic girdle, appearing as horny projections when visible.", "de": "die Familien Leptotyphlopidae und Typhlopidae besitzen auch Überreste des Beckengürtels, welche als Hornansätze sichtbar sind."}, "mt_gen": "die Familien Leptotyphlopidae und Typhlopidae besitzen auch Reste des Beckengürtels, die sichtbar als geilen Projektionen erscheinen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A simple example would be to alternate red and green words in a paragraph.", "de": "Ein einfaches Beispiel wäre das Wechseln zwischen roten und grünen Wörtern in einem Absatz."}, "mt_gen": "Ein einfaches Beispiel wäre das Wechseln zwischen einem roten und grünen Wort in einem Absatz.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You may need to establish a trust relationship with the timestamp server.", "de": "Möglicherweise müssen Sie eine Vertrauensbeziehung zum Zeitstempelserver aufbauen."}, "mt_gen": "Möglicherweise müssen Sie eine Vertrauensstellung mit dem Zeitstempelserver herzustellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Numbered List button in the text formatting toolbar.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Nummerierte Liste\" in der Symbolleiste zur Textformatierung."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Nummerierte Liste in der Symbolleiste zur Textformatierung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deleting points from the path reshapes it or simplifies editing.", "de": "Indem Sie Punkte aus dem Pfad löschen, formen Sie ihn neu oder vereinfachen die Bearbeitung."}, "mt_gen": "Wenn Sie Punkte aus dem Pfad formt es bearbeitet oder vereinfacht werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You may not be a leader,", "de": "Du bist vielleicht kein Anführer,"}, "mt_gen": "Ist es das?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reviewers add their comments to the PDF using commenting and markup tools.", "de": "Die Überprüfer fügen ihre Kommentare mithilfe der Kommentar- und Markierungswerkzeuge in das PDF-Dokument ein."}, "mt_gen": "Die Überprüfer fügen ihre Kommentare in das PDF-Dokument mithilfe der Kommentarfunktion und Auszeichnungstools.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you load a DTD file, InDesign embeds the file in the document.", "de": "Wenn Sie eine DTD-Datei laden, bettet InDesign die Datei in das Dokument ein."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine DTD-Datei laden, bettet InDesign die Datei in das Dokument.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"This document appears to contain no text.", "de": "Dieses Dokument enthält anscheinend keinen Text."}, "mt_gen": "Dieses Dokument wird kein Text enthalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gebiete in äußerster Randlage 9", "en": "Outermost regions 9"}, "mt_gen": "Outermost regions 9", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The fields really suit her well.", "de": "Die Felder stehen ihr wirklich gut."}, "mt_gen": "Versuch es.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Empress is sick.", "de": "Die Kaiserin ist krank."}, "mt_gen": "Lass uns zusammen gehen!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After these checkpoints, you'll throw them out.", "de": "Nach diesen Kontrollpunkten wirst du sie rausschmeißen."}, "mt_gen": "Ich hoffe, dass ihr euch alle an eure Pflichten erinnern werdet. Salut!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Line Weights.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Linienstärken.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Linienstärken.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Häufigkeiten von Nebenwirkungen aus klinischen Studien in Verbindung mit der NeoRecormon Behandlung sind in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt.", "en": "The incidences of undesirable effects in clinical trials considered to be related to treatment with NeoRecoromon are shown in the table below."}, "mt_gen": "The incidences of undesirable effects in clinical trials, considered related to treatment with NeoRecoromon are shown in the table below.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your mind truly believes it is real... your body will respone.", "de": "Wenn dein Verstand wirklich glaubt, dass er real ist, dann wird dein Körper darauf ansprechen."}, "mt_gen": "Wenn dein Verstand wirklich glaubt, dass sie real ist, dann wird dein Körper darauf ansprechen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the shooters fired from the brink of the smaller pits.", "de": "die Schützen feuerten am Rande der kleineren Gruben."}, "mt_gen": "die Schützen feuerten am Rande der kleineren Gruben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Ibis Brisbane .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Ibis Brisbane ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Ibis Brisbane .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist der Grund, warum wir uns der Stimme enthalten haben.", "en": "This is why we have abstained."}, "mt_gen": "That is why we abstained.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Nobelpreisträger für Chemie, Herold C. Urey (* 29. April 1893 in Walkerton im US-Bundesstaat Indiana; † 5. Januar 1981 in La Jolla, Kalifornien), schlug in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhundert eine Begründung für die Entstehung der Sauerstoffhülle auf der Erde vor.", "en": "In the latter half of the 20th Century, the winner of the Nobel Prize for Chemistry, Herold C. Urey (*29th April 1893 in Walkerton, Indiana; † 5th January 1981 in La Jolla, California), proposed an explanation for how that layer of oxygen arose which serves as protection for the whole earth."}, "mt_gen": "Herold C. Urey (April 29 , 1893 - January 5 , 1981) was a Nobel laureate in chemistry .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some of the PDF Optimizer settings are comparable to the settings that are available when you create a PDF file using Distiller.", "de": "Einige der PDF-Optimierungseinstellungen ähneln den Einstellungen, die beim Erstellen einer PDF-Datei mit Distiller verfügbar sind."}, "mt_gen": "Einige der PDF-Optimierung Einstellungen ähneln den Einstellungen, die beim Erstellen einer PDF-Datei mit Distiller verfügbar sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was not the militant lesbian ready to fight any four-year-old that walked into the cafe.", "de": "Ich war nicht die militante Lesbe, die bereit war, sich mit jeder 4-Jährigen, die ins Café hereinspazierte, auseinanderzusetzen."}, "mt_gen": "Ich war nicht die militante Lesbierin, die bereit war, gegen eine Vierjährige, die ins Café kam, zu kämpfen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "although attempting to, Cindy finds Rhys irresistible and she succumbs.", "de": "obwohl Cindy es versucht, findet sie Rhys unwiderstehlich und sie knickt ein."}, "mt_gen": "obwohl Cindy es versucht, findet Rhys unwiderstehlich und erliegt ihr.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some related clinical specialties include neurology, neurosurgery and psychiatry.", "de": "Einige verwandte klinische Fachgebiete umfassen Neurologie, Neurochirurgie und Psychiatrie."}, "mt_gen": "Einige verwandte klinische Spezialitäten sind Neurologie, Neurochirurgie und Psychiatrie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "IP-based virtual servers use multiple IP addresses to differentiate web servers.", "de": "IP-basierte virtuelle Server verewenden mehrere IP-Adressen, um Webserver zu differenzieren."}, "mt_gen": "IP-basierter virtueller Server mit mehreren IP-Adressen zu differenzieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you rotate a single object, the specified value remains displayed in the Transform or Control panel.", "de": "Wenn Sie ein einzelnes Objekt drehen, bleibt der angegebene Wert im Transformieren- oder Steuerungsbedienfeld sichtbar."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein einzelnes Objekt drehen, bleibt der angegebene Wert im Transformieren- oder Steuerungsbedienfeld angezeigt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein zweiter Punkt: die Sicherheit.", "en": "Then there is the matter of safety and security."}, "mt_gen": "My second point concerns safety.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Charmed... succeeded by combining sisterhood with the supernatural. \"", "de": "Charmed... war aufgrund der Kombination von Schwesternschaft mit dem Übernatürlichen so erfolgreich. \""}, "mt_gen": "Charmed... gelungen durch die Kombination von Schwesternschaft mit dem Übernatürlichen \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I am appalled by the brazenness of this clique and the silence, if not connivance, of the Presidency.", "de": "Ich bin entsetzt über die Unverschämtheit dieser Clique und das Schweigen, wenn nicht gar Duldsamkeit des Ratsvorsitzes."}, "mt_gen": "Ich bin entsetzt über die Unverschämtheit dieser Clique und das Schweigen, wenn nicht gar Duldsamkeit des Ratsvorsitzes.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Publish the digital watermarked image.", "de": "Veröffentlichen Sie das Bild mit dem digitalen Wasserzeichen."}, "mt_gen": "Veröffentlichen des digitalen Bildes mit einem Wasserzeichen versehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Paragraph panel, choose an option from the Mojikumi pop ‑ up menu:", "de": "Wählen Sie im Absatzbedienfeld eine Option aus dem Popup-Menü \"Mojikumi\":"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Absatzbedienfeld, wählen Sie eine Option aus der im Popup-Menü \"Mojikumi\":", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Knocking Nathan out in a subsequent confrontation, Peter proceeds to the lab, where he teams up with Flint and Knox to destroy the formula.", "de": "Nachdem Peter Nathan in einer anschließenden Konfrontation k.o. schlägt, geht er ins Labor, wo er sich mit Flint und Knox zusammenschließt, um die Formel zu zerstören."}, "mt_gen": "Peter schlägt Nathan in einer anschließenden Konfrontation aus und geht in das Labor, wo er sich mit Flint und Knox zusammensetzt, um die Formel zu zerstören.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Customer identification used to match this job definition to a billing or higher-level MIS (Management Information System).", "de": "Kundenidentifizierung wird verwendet, um diese Auftragsdefinition mit einer Rechnungs- oder übergeordneten MIS-Abteilung (Management Information System) abzugleichen."}, "mt_gen": "Customer Identifizierung verwendet, um diese Auftragsdefinition in eine Rechnungs- oder übergeordnete MIS-Abteilung (Management Information System) übereinstimmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The turret interior also received Kevlar spall liners.", "de": "Auch das Turminnere wurde mit Kevlar-Schienen ausgestattet."}, "mt_gen": "Auch das Turminnere erhielt Kevlar-Schienen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Name the brush, and click OK.", "de": "Benennen Sie den Pinsel, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Benennen Sie den Pinsel aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Styles are converted to InDesign styles.", "de": "Die Formate werden in InDesign-Formate konvertiert."}, "mt_gen": "Stile werden in InDesign Stile konvertiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in June, the attorneys general of the United States Virgin Islands withdraw the subpoena.", "de": "im Juni zogen die Generalstaatsanwälte der Amerikanischen Jungferninseln die Vorladung zurück."}, "mt_gen": "im Juni ziehen die Generalstaatsanwälte der Virgin Islands der Vereinigten Staaten die Vorladung zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To constrain the object to its original width, hold down Shift.", "de": "Um das Objekt auf die ursprüngliche Breite zu beschränken, halten Sie die Umschalttaste gedrückt."}, "mt_gen": "Um das Objekt an der ursprünglichen Breite zu beschränken, halten Sie die Umschalttaste gedrückt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Trotz verschiedener kleiner Solo-Erfolge gelang Green kein größeres Comeback, bis er 1996 mit einer Gruppe befreundeter Musiker neu an den Start ging.", "en": "Despite small solo successes, Green didn't succeed at making a major comeback, until he started anew in 1996 with a group of befriended musicians."}, "mt_gen": "Despite various small solo successes, Green did not make a major comeback until he started again in 1996 with a group of musician friends.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wait just a moment.", "de": "Wartet einen Moment."}, "mt_gen": "Marken, die aus einem Haushaltsstudio kommen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To replace the string, click Replace; to replace all occurrences of the string, click Replace All.", "de": "Um die Zeichenfolge zu ersetzen, klicken Sie auf \"Ersetzen\"; um alle Vorkommen der Zeichenfolge zu ersetzen, klicken Sie auf \"Alle ersetzen.\""}, "mt_gen": "Um die Zeichenfolge zu ersetzen, klicken Sie auf \"Ersetzen, um alle Vorkommen des Strings zu ersetzen, klicken Sie auf\" Alle ersetzen. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply the Distribute To Layers command to any type of element on the Stage, including graphic objects, instances, bitmaps, video clips, and text blocks that have been broken-apart.", "de": "Sie können den Befehl \"Auf Ebenen verteilen\" auf alle Elemente anwenden, die sich auf der Bühne befinden, zum Beispiel Grafikobjekte, Instanzen, Bitmaps, Videoclips oder geteilte Textblöcke."}, "mt_gen": "Sie können den Befehl \"Auf Ebenen verteilen\" gelten für alle Elemente auf der Bühne, einschließlich Grafikobjekte, Instanzen, Bitmaps, Videoclips oder geteilte Textblöcke wurden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The bridge is an iconic structure, known worldwide for its beautiful views of San Francisco, the Pacific Ocean, and its inspiring architecture.", "de": "Die Brücke ist eine ikonische Struktur, bekannt für ihren wunderschönen Ausblick auf San Francisco, den Pazifik und ihre inspirierende Architektur."}, "mt_gen": "Die Brücke ist ein ikonischer Bau, bekannt für die schönen Ausblicke auf San Francisco, auf den Pazifik, und für ihre inspirierende Architektur.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In symbol-editing mode, the name of the symbol appears above the upper-left corner of the Stage, and a cross hair indicates the symbol's registration point.", "de": "Im Symbolbearbeitungsmodus wird der Name des Symbols über der oberen linken Ecke der Bühne angezeigt, und ein Fadenkreuz zeigt den Registrierungspunkt des Symbols an."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Symbolbearbeitungsmodus, den Namen des Symbols über der oberen linken Ecke der Bühne angezeigt wird, und ein Fadenkreuz zeigt den Registrierungspunkt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other advanced printing options let you add printer marks to your printed output and choose how to handle color.", "de": "Mit anderen erweiterten Druckoptionen können Sie der Druckausgabe Druckermarken hinzufügen und die Behandlung der Farbe auswählen."}, "mt_gen": "Andere erweiterten Druckoptionen können Sie Druckermarken hinzufügen, um die Druckausgabe und die Behandlung der Farbe auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Sie eine leichte bis mäßige Leberzirrhose haben, kann es sein, dass sich Ihr Arzt dazu entscheidet, die Dosis zu verringern.", "en": "If you have mild to moderate cirrhosis of the liver, your doctor may decide to reduce the dose."}, "mt_gen": "If you have mild to moderate cirrhosis of the liver, which may make your doctor may decide to reduce the dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This library helps you create artwork for the web using colors that display consistently across Windows and Macintosh systems.", "de": "Mit dieser Bibliothek können Sie Bildmaterial für das Web unter Verwendung von Farben erstellen, die konsistent über Windows und Macintosh angezeigt werden."}, "mt_gen": "Mit dieser Bibliothek können Sie Bildmaterial für das Web unter Verwendung von Farben erstellen, die konsistent über Windows und Macintosh angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Posaconazol ist ein Breitband-Triazolantimykotikum.", "en": "Posaconazole is a broadband triazole antimykotikum."}, "mt_gen": "Posaconazole is an Breitband-Triazolantimykotikum.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in October 2012 Argentinian authorities raided Sheik.", "de": "im Oktober 2012 überfielen argentinische Behörden Scheik."}, "mt_gen": "im Oktober 2012 überfielen argentinische Behörden Scheich.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jason's parents had asked him to do so.", "de": "Die Eltern von Jason hatten ihn darum gebeten, dies zu tun."}, "mt_gen": "Jasons Eltern hatten ihn gebeten, das zu tun.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The name appears in the pop-up menu with a .swf extension.", "de": "Der Name wird im Popupmenü mit der Dateinamenerweiterung .swf angezeigt."}, "mt_gen": "Der Name wird im Popupmenü mit der Dateinamenerweiterung .swf.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For top-aligned and bottom-aligned paragraphs, punctuation hangs off the top and bottom margin, respectively.", "de": "Bei oben bzw. unten ausgerichteten Absätzen ragen die Satzzeichen über den oberen bzw. unteren Rand hinaus."}, "mt_gen": "Für oben ausgerichtet und unten ausgerichtetem Absätze, Satzzeichen hängt von der oberen und unteren Rand.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the tour grossed more than $300 million worldwide.", "de": "die Tour brachte weltweit mehr als 300 Millionen $ein."}, "mt_gen": "die Tour hat weltweit mehr als 300 Millionen Dollar eingespielt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Button components include the Button, RadioButton, and CheckBox.", "de": "Zu den Button-Komponenten gehören Button, RadioButton und Checkbox."}, "mt_gen": "\"Button\" -Komponenten, \"\" RadioButton \"und\" CheckBox enthalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein solches parlamentarisches Vorgehen ist völlig unnormal.", "en": "This parliamentary practice is totally abnormal."}, "mt_gen": "Such a parliamentary approach is utterly unnatural.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also add a nested screen one level below the currently selected screen.", "de": "Sie können auch einen verschachtelten Bildschirm unterhalb des aktuell ausgewählten Bildschirms einfügen."}, "mt_gen": "Sie können auch einen verschachtelten Bildschirm unterhalb des aktuell ausgewählten Bildschirms einfügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot undo this command.", "de": "Sie können diesen Befehl nicht rückgängig machen."}, "mt_gen": "Sie können diesen Befehl rückgängig machen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "let alone meet Zhong Jiwen. That is unless he had someone helping him.", "de": "geschweige denn Zhong Jiwen zu treffen. Es sei denn, er hätte jemanden, der ihm hilft."}, "mt_gen": "[ Er ist ohnmächtig geworden, weil es ihm so peinlich ist ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Browse to locate the file that contains certificates of trusted identities.", "de": "Klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" um die Datei zu suchen, die die Zertifikate vertrauenswürdiger Identitäten enthält."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Durchsuchen, um die Datei zu suchen, die Zertifikate vertrauenswürdiger Identitäten enthält.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Tatsachen sind einleuchtend für uns.", "en": "We all understand that fact."}, "mt_gen": "The facts are clear to us.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Mac OS, preferences are in the Library / Preferences folder in your user folder.", "de": "Unter Mac OS werden die Voreinstellungen im Ordner \"Library / Preferences\" in Ihren Benutzerordner gespeichert."}, "mt_gen": "Unter Mac OS werden die Voreinstellungen im Ordner Library / Voreinstellungen in Ihren Benutzerordner.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The layer mask is based on the selection you pasted into: the selection is unmasked (white), the rest of the layer is masked (black).", "de": "Die Ebenenmaske basiert auf der Auswahl, die Sie eingefügt haben: Die Auswahl ist nicht maskiert (weiß), der Rest der Ebene (schwarz) ist maskiert."}, "mt_gen": "Die Ebenenmaske basiert auf der Auswahl, die Sie in eingefügt werden: die Auswahl nicht maskierten (weiß) ist, wird der Rest der Ebene (Schwarz) maskiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on February 18, a tropical depression formed about 650 km east of southern Mindanao, with PAGASA naming it Crising.", "de": "am 18. Februar bildete sich etwa 650 km östlich von Süd-Mindanao ein tropisches Tief, das von PAGASA Crising genannt wurde."}, "mt_gen": "am 18. Februar bildete sich etwa 650 km östlich von südlichem Mindanao eine tropische Depression, die PAGASA Cising nannte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How do you take out the bottom part?", "de": "Wie nimmst du den unteren Teil raus?"}, "mt_gen": "Sei nicht traurig.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Certificates that you receive from others are stored in a list of trusted identities.", "de": "Zertifikate, die Sie von anderen Benutzern erhalten, sind in einer Liste vertrauenswürdiger Identitäten gespeichert."}, "mt_gen": "Zertifikate, die Sie von anderen Benutzern erhalten, die in einer Liste vertrauenswürdiger Identitäten gespeichert sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From there, you can edit the symbol and place it in your documents.", "de": "Von dort können Sie das Symbol bearbeiten und es in Ihren Dokumenten platzieren."}, "mt_gen": "Von dort können Sie das Symbol und platzieren Sie es in Ihre Dokumente bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist zumindest meine Auffassung.", "en": "This is in any event my own opinion."}, "mt_gen": "That, at least, is my view.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yeah, I know. What a contradiction.", "de": "Ja, ich weiß. Was für ein Widerspruch."}, "mt_gen": "Ja, ich weiß. Was für ein Widerspruch.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are importing repeating XML, clones a single placeholder element to create a container for each record in the file.", "de": "Wenn Sie sich wiederholende XML-Dateien importieren, wird ein Klon für ein einzelnes Platzhalterelement erstellt, damit ein Container für alle Datensätze in der Datei angelegt wird."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein einzelnes Platzhalterelement importieren, sich wiederholender XML-Daten, Klone zu erstellen, die als Container für alle Datensätze in der Datei an.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bitte benachrichtigen Sie mich, wenn Sie Ihre Seite mit meiner Seite verlinkt haben.", "en": "I'd like to hear from you, when you have your page linked to mine."}, "mt_gen": "Please contact me if you link your site to my site.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it also achieved some critical acclaim from the jazz cognoscenti.", "de": "es wurde auch von den Jazz-Experten kritisch gewürdigt."}, "mt_gen": "es erreichte auch einige kritische Anerkennung von den Jazz-Cogoscenti.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "einnehmen. Dies ist eine Gruppe von Arzneimitteln (\"Nitrate\"), die zur Behandlung von Angina pectoris (bestimmte Art von \"Herzschmerzen\") eingesetzt werden.", "en": "take this medicine. This is a group of medicines (\"nitrates\"), which are used for the treatment of angina pectoris (a type of \"chest pain\")."}, "mt_gen": "take this medicine. This is a group of medicines (\"nitrates\"), which are used for the treatment of angina (a type of \"chest pain\").", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's in Seattle.", "de": "Sie ist in Seattle."}, "mt_gen": "Sie ist in Seattle.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das hat nichts geholfen.", "en": "That did not work."}, "mt_gen": "That has not helped anything.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This technique is most useful for objects that use a blending mode other than Normal.", "de": "Diese Technik ist besonders nützlich für Objekte, die eine andere Füllmethode als \"Normal\" verwenden."}, "mt_gen": "Diese Technik ist besonders nützlich für Objekte, die eine andere Füllmethode als \"Normal\" verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To enable centering the zoom view on the click location, select the Zoom Clicked Point To Center option.", "de": "Um die Zoomansicht an der Klickstelle zu zentrieren, wählen Sie die Option \"Angeklickten Punkt auf Mittelpunkt zoomen.\""}, "mt_gen": "So aktivieren Sie die Zentrierung der Zoomansicht auf die Stelle klicken, wählen Sie die Option \"Angeklickter Punkt zu zentrieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erweiterung des Schengen-Raums", "en": "Enlargement of the Schengen area"}, "mt_gen": "Enlargement of the Schengen area", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also save an image as a PNG file using the Save For Web & Devices command.", "de": "Sie können ein Bild auch mit dem Befehl \"Für Web und Geräte speichern\" als PNG-Datei speichern."}, "mt_gen": "Sie können auch ein Bild als PNG-Datei speichern, die mit dem Befehl \"Für Web und Geräte speichern\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ you arrive at the seawall that meets the blue ocean ]", "de": "[ Du bist am Strand angekommen, der den blauen Ozean trifft ]"}, "mt_gen": "Deine Art zu sprechen zu hören,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also engages in an affair with fellow superhero Bette Noir.", "de": "er geht auch eine Affäre mit seiner Superhelden-Kollegin Bette Noir ein."}, "mt_gen": "er engagiert sich auch in einer Affäre mit Superhelden Bette Noir.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But it's also damaging health.", "de": "Aber es schadet auch der Gesundheit."}, "mt_gen": "Aber es schadet auch der Gesundheit.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the highland tinamou occupies the highlands throughout the country.", "de": "das Hochland tinamou umfasst das Hochland im ganzen Land."}, "mt_gen": "das Hochland tinamou besetzt das Hochland im ganzen Land.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the indexOf () and lastIndexOf () methods to locate matching substrings within a string, as the following example shows:", "de": "Sie können die Methoden IndexOf () und lastIndexOf () verwenden, um übereinstimmende Teilzeichenfolgen innerhalb einer Zeichenfolge zu suchen, wie im folgenden Beispiel gezeigt:"}, "mt_gen": "Sie können die IndexOf () und lastIndexOf () -Methoden verwenden, um übereinstimmende Teilzeichenfolge innerhalb einer Zeichenfolge suchen, wie im folgenden Beispiel gezeigt:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the default when PDF / X ‑ 3 is selected.", "de": "Dies ist die Standardeinstellung, wenn PDF / X-3 ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Dies ist die Standardeinstellung, wenn PDF / X-3 ausgewählt ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Williams, der den Besuch laut ESPN-Angaben zugegeben haben soll, ist wieder in Isloation, wird täglich auf Covid-19 getetest.", "en": "Williams, who according to ESPN admitted to his visit, is in isolation again and is tested daily for Covid-19."}, "mt_gen": "Williams, who, according to ESPN, is said to have admitted the visit, is back in isolation and is being tested daily for Covid-19.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "British narrow gauge railways Chatham Historic Dockyard Fort Darnet", "de": "britische Schmalspurbahn Chatham Historic Dockyard Fort Darnet"}, "mt_gen": "britische Schmalspurbahn Chatham Historic Dockyard Fort Darnet", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Update Automatically On Save to have Contribute update the date with the current date each time the draft is saved.", "de": "Wählen Sie die Option \"Beim Speichern automatisch aktualisieren,\" damit Contribute das Datum bei jedem Speichern des Entwurfs aktualisiert."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Beim Speichern automatisch aktualisieren,\" damit Contribute das Datum bei jedem Speichern des Entwurfs mit dem aktuellen Datum aktualisiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "DSC comments can be useful when your document is going to print or press.", "de": "DSC-Kommentare können beim Drucken des Dokuments nützlich sein."}, "mt_gen": "DSC-Kommentare können beim Drucken oder Drücken des Dokuments nützlich sein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only Collada DAE saves render settings.", "de": "Nur Collada DAE speichert die Render-Einstellungen."}, "mt_gen": "Nur Collada DAE speichert die Rendereinstellungen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also download additional components from the Adobe Exchange at http: / / www.adobe.com / go / flash _ exchange www.adobe.com / go / flash _ exchange.", "de": "Sie können auch zusätzliche Komponenten von Adobe Exchange unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ exchange www.adobe.com / go / flash _ exchange herunterladen."}, "mt_gen": "Sie können auch zusätzliche Komponenten von Adobe Exchange unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ exchange _ de www.adobe.com / go / flash _ exchange _ de herunterladen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Israeli jets used napalm bombs during their sorties.", "de": "israelische Jets setzten bei ihren Einsätzen Napalmbomben ein."}, "mt_gen": "israelische Jets nutzten Napalmbomben während ihrer Leiden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "ADVATE enthält keine pharmakologisch wirksamen Mengen des von-Willebrand-Faktors und ist daher nicht für die Behandlung des von-Willebrand-Jürgens-Syndroms geeignet.", "en": "ADVATE contains no active amounts of von Willebrand factor and is therefore not indicated for the treatment of von Willebrand's disease."}, "mt_gen": "ADVATE contains no inactive, von Willebrand factor and is therefore not indicated in von Willebrand's disease.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Prussians belonged to the Usedom Hussar Regiment Nr.", "de": "die Preußen gehörten dem Usedomer Husarenregiment Nr."}, "mt_gen": "die Preußen gehörten dem Usedom Husar Regiment Nr. an", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bitte um Abhilfe.", "en": "I need assistance."}, "mt_gen": "I would ask you to rectify this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A subplot involves the feud between Sepulchrave 's loyal servant Flay, and the chef Swelter, which ends with them fighting and Swelter being killed.", "de": "Eine Nebenhandlung beinhaltet die Fehde zwischen Sepulchraves treuem Diener Flay und dem Küchenchef Swelter, die damit endet, dass sie kämpfen und Swelter getötet wird."}, "mt_gen": "Ein Untergrundstück beinhaltet die Fehde zwischen Sepulchraves treuem Diener Flay und dem Küchenchef Swelter, die damit endet, dass sie kämpfen und Swelter getötet wird.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wow! This is fun.", "de": "Wow! Das macht Spaß."}, "mt_gen": "Ich möchte dir sagen,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie werden die erste Cyanokit-Infusion über eine Dauer von 15 Minuten erhalten.", "en": "You will receive the first Cyanokit-Infusion over a period of 15 minutes."}, "mt_gen": "You will receive the first Cyanokit-Infusion over a period of 15 minutes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select this option if the object is especially intricate or lacks a clear interior.", "de": "Wählen Sie diese Option aus, wenn das Objekt besonders komplex ist oder ein klarer Innenbereich fehlt."}, "mt_gen": "Wählen Sie diese Option aus, wenn das Objekt ist besonders komplexen oder eine klare Innenansicht fehlt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set the following options in the Output section of the Adobe PDF Options dialog box.", "de": "Im Bereich \"Ausgabe\" des Dialogfelds \"Adobe PDF-Optionen\" können Sie die folgenden Optionen festlegen."}, "mt_gen": "Sie können die folgenden Optionen im Bereich \"Ausgabe\" des Dialogfelds \"Adobe PDF-Optionen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Look in the lower right area of the Description panel of the dialog box for the Fast Web View setting (Yes or No).", "de": "Suchen Sie im Dialogfeld \"Beschreibung\" im unteren rechten Bereich des Dialogfelds nach der Einstellung \"Schnelle Webanzeige\" (\"Ja\" oder \"Nein\")."}, "mt_gen": "Suchen Sie im Dialogfeld \"Beschreibung\" im unteren rechten Bereich des Dialogfelds für die Einstellung \"schnelle Webanzeige\" (\"Ja\" oder \"Nein\").", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After capturing two chieftains, Cortés learned of another Aztec plot to ambush his launches with forty pirogues.", "de": "Nachdem Cortés zwei Häuptlinge gefangen genommen hatte, erfuhr er von einem weiteren Plan der Azteken, seine Starts mit vierzig Pirogen zu überfallen."}, "mt_gen": "Nachdem Cortés zwei Häuptlinge gefangen genommen hatte, erfuhr er von einer weiteren aztekischen Handlung, um seine Starts mit vierzig Pirogen zu überfallen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When there are several custom characters in one composite font, the bottom set takes precedence over all the above sets.", "de": "Wenn sich mehrere benutzerdefinierte Zeichen in einer Composite-Schrift befinden, hat der untere Zeichensatz Vorrang vor den oberen Zeichensätzen."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere benutzerdefinierte Zeichen in einer unseparierten Schriftart, die untere Satz Vorrang vor den obigen Sätzen vorhanden sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Publish dialog box, do the following:", "de": "Gehen Sie im Dialogfeld \"Veröffentlichen\" wie folgt vor:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Veröffentlichen\" die folgenden Schritte durch:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjusts the relative lightness or darkness of the image, measured on a scale from black (-100%) to white (100%).", "de": "Passt die relative Helligkeit des Bildes an, gemessen auf einer Skala von Schwarz (-100%) bis Weiß (100%)."}, "mt_gen": "Wirkt sich auf die relative Helligkeits- oder Dunkelheit des Bildes aus, gemessen von Schwarz (-100%) bis Weiß (100%).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Change render settings for 3D models (Photoshop Extended).", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Ändern der Rendereinstellungen für 3D-Modelle\" (Photoshop Extended)."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Ändern der Rendereinstellungen für 3D-Modelle (Photoshop Extended).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The FLVPlayback component provides improved functionality, giving you more control over video and audio playback in the environment.", "de": "Die FLVPlayback-Komponente bietet eine verbesserte Funktionalität, sodass Sie mehr Kontrolle über die Video- und Audiowiedergabe in der Umgebung erhalten."}, "mt_gen": "Die FLVPlayback-Komponente bietet eine verbesserte Funktionalität, so dass Sie mehr Kontrolle über die Video- und Audio-Wiedergabe in der Umgebung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The code for the JavaScript JS _ getBrowserObjects () method in the container.html file is as follows:", "de": "Der Code für die JavaScript-Methode JS _ getBrowserObjects () in der Datei \"container.html\" lautet wie folgt:"}, "mt_gen": "Der Code für die JavaScript-Methode JavaScript JS _ getBrowserObjects () in der Datei \"container.html\" lautet wie folgt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In a PDF Portfolio, open the PDF Portfolio and choose File > Modify PDF Portfolio > Secure Portfolio.", "de": "Öffnen Sie ein PDF-Portfolio, und wählen Sie \"Datei\" > \"PDF-Portfolio modifizieren\" > \"Portfolio schützen.\""}, "mt_gen": "In einem PDF-Portfolio öffnen Sie das PDF-Portfolio, und wählen Sie \"Datei\" \"Modifizieren\" > \"PDF-Portfolio Secure Portfolio.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the triangle next to the layer name.", "de": "Klicken Sie auf das Dreieck neben dem Ebenennamen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Dreieck neben dem Ebenennamen klicken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during the campaign the Sardar showed remarkable bravery and dexterity.", "de": "während des Feldzugs zeigten die Sardar bemerkenswerte Tapferkeit und Geschicklichkeit."}, "mt_gen": "während der Kampagne zeigte die Sardar bemerkenswerte Tapferkeit und Geschicklichkeit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Compile the source code and save the bytecode file with the name \"invertRGB.pbj\" in the same directory as your ActionScript source code.", "de": "Kompilieren Sie den Quellcode, und speichern Sie die Bytecode-Datei mit dem Namen \"invertRGB.pbj\" im selben Verzeichnis wie Ihren ActionScript-Quellcode."}, "mt_gen": "Kompilieren Sie den Quellcode und speichern Sie die Bytecode Datei mit dem Namen \"invertRGB.pbj\" im selben Verzeichnis wie Ihre ActionScript Quellcode.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tornadoes also occur to a less frequent extent in Europe, Asia, and Australia.", "de": "Auch kommen Tornados in Europa, Asien und Australien seltener vor."}, "mt_gen": "Auch Tornados kommen in Europa, Asien und Australien seltener vor.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Update the comp, which results in the loss of the previously captured parameters, but brings the comp up to date.", "de": "Aktualisieren Sie die Komposition. Dadurch gehen zwar zuvor erfasste Parameter verloren, aber die Komposition wird auf den neuesten Stand gebracht."}, "mt_gen": "Aktualisieren Sie die Komposition, wodurch der Verlust der zuvor gespeicherten Parameter entsteht. Die Komposition wird jedoch auf dem neuesten Stand angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "advocating war against Bolshevism, the openly racist book catapulted Quisling into the political limelight.", "de": "das offen rassistische Buch befürwortete den Krieg gegen den Bolschewismus und katapultierte Quisling ins politische Rampenlicht."}, "mt_gen": "das offen rassistische Buch, das den Krieg gegen den Bolschewismus befürwortete, katapultierte Quisling ins politische Rampenlicht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I haven't told him about this yet.", "de": "Ich habe ihm davon noch nichts gesagt."}, "mt_gen": "Was ist mit ihm?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select objects according to their stroke weight, select Stroke Weight, and then enter a Tolerance value between 0 and 1000 points.", "de": "Sollen Objekte anhand ihrer Konturstärke ausgewählt werden, aktivieren Sie \"Konturstärke\" und geben Sie unter \"Toleranz\" einen Wert zwischen 0 und 1000 Punkt ein."}, "mt_gen": "Sollen Objekte anhand ihrer Konturstärke ausgewählt werden, aktivieren Sie \"Konturstärke\" und geben Sie unter \"Toleranz\" einen Wert zwischen 0 und 1000 Punkt ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Omomyids perished about 30 mya, while adapiforms survived until about 10 mya.", "de": "Omomyide starben vor etwa 30 Jahrmillionen, während Adapiformen bis etwa 10 Jahrmillionen überlebten."}, "mt_gen": "Omomyide starben etwa 30 mya, während Adapiformen bis etwa 10 mya überlebten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir hatten ein großes Familienzimmer mit Halbpension und haben direkt beim Hotel gebucht.", "en": "We had a large familly room on half board basis which we booked direct with the hotel."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So finally I see this moldy head of cabbage sitting there, and I swear it's staring at me.", "de": "Schließlich sehe ich diesen schimmeligen Kohlkopf dort sitzen und ich schwöre, er starrt mich an."}, "mt_gen": "Schließlich sehe ich diesen schimmeligen Kohlkopf dort sitzen und ich schwöre, sie starrt mich an.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Madam President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you edit artwork using a different application, uses the most recently used application.", "de": "Wenn Sie Bildmaterial mit einer anderen Anwendung bearbeiten, wird die zuletzt verwendete Anwendung verwendet."}, "mt_gen": "Wenn Sie Bildmaterial mit einer anderen Anwendung bearbeiten, wird die zuletzt verwendete Anwendung verwendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select New Symbol from the Document Library panel Options menu.", "de": "Wählen Sie \"Neues Symbol\" aus dem Bedienfeld \"Dokumentbibliothek\" im Menü \"Optionen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie Neues Symbol aus dem Bedienfeld \"Dokumentbibliothek\" im Menü \"Optionen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following code demonstrates a throw statement that throws an instance of the Error class, MyErr, and eventually calls a function, myFunction (), to respond after the error is thrown:", "de": "Der folgende Code zeigt eine ausgelöste Anweisung, die eine Instanz der Error-Klasse auslöst (MyErr) und schließlich eine Funktion (myFunction ()) aufruft, um zu reagieren, nachdem der Fehler ausgelöst wurde:"}, "mt_gen": "Der folgende Code zeigt eine Anweisung auslösen, die eine Instanz der Error-Klasse auslöst, MyErr und schließlich ruft eine Funktion myFunction () zu reagieren, nachdem der Fehler ausgelöst wird:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she transited the Panama Canal and arrived at Norfolk on 9 June.", "de": "Sie durchquerte den Panamakanal und kam am 9. Juni in Norfolk an."}, "mt_gen": "Sie durchquerte den Panamakanal und kam am 9. Juni in Norfolk an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Colorize option.", "de": "Wählen Sie die Option \"Einfärben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Einfärben.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he entered the English Civil Wars on the side of the \"Roundheads\" or Parliamentarians, nicknamed \"Old Ironsides\".", "de": "er war in den englischen Bürgerkriegen auf der Seite der \"Roundheads\" oder Parlamentarier, die den Spitznamen \"Old Ironsides\" trugen."}, "mt_gen": "er trat in die englische Bürgerkriege auf der Seite der \"Roundheads\" oder Parlamentarier, Spitznamen \"Old Ironside\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A semicolon followed by a space (;) separates the entries.", "de": "Ein Semikolon, gefolgt von einem Leerzeichen (;), trennt die Einträge."}, "mt_gen": "Ein Semikolon, gefolgt von einem Leerzeichen (;) getrennt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Vorsitzender, meine sehr geehrten Damen und Herren,", "en": "Mr Chairman, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Mr Chairman, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Berichten zufolge dauerten ausgedehnte Plünderungen die Nacht über an, während Polizeibeamte keine Präsenz auf den Straßen Bischkeks zeigten.", "en": "Widespread looting reportedly continued overnight, as law enforcement officers were absent from the Bishkek's streets."}, "mt_gen": "Extensive looting reportedly continued throughout the night while police officers were absent from the streets of Bishkek.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Arthur Elvin offered free admission to servicemen and servicewomen, and helped war charities.", "de": "Arthur Elvin bot freien Eintritt für Soldaten und Soldatinnen an und half Kriegsgenossenschaften."}, "mt_gen": "Arthur Elvin bot freien Eintritt für Soldaten und Servicewesen an und half Kriegsgenossenschaften.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they summoned, as Lords Spiritual, the Archbishop of Canterbury and fifteen English and four Welsh bishops as well as nineteen abbots.", "de": "Sie versammelten als Lords Spiritual den Erzbischof von Canterbury und fünfzehn englische und vier walisische Bischöfe sowie neunzehn Äbte."}, "mt_gen": "Sie versammelten als Lords Spiritual den Erzbischof von Canterbury und fünfzehn englische und vier walisische Bischöfe sowie neunzehn Äbte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's true and you know it.", "de": "Es ist wahr und Sie wissen es."}, "mt_gen": "Es ist wahr und Sie wissen er.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on default values, see below.", "de": "Weitere Informationen zu Standardwerten finden Sie unten."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Standardwerten finden Sie unter.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kexin? That's a very pretty name.", "de": "Kexin? Das ist ein sehr schöner Name."}, "mt_gen": "[ Er hat seine Leidenschaft seit dem Anfang nicht verloren ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Broader areas of the image have simple shading, while fine, dark detail is distributed throughout the image.", "de": "Ein breiterer Bildbereich hat eine einfache Schattierung, aber feine, dunkelste Details werden im gesamten Bild verteilt."}, "mt_gen": "Eine breitere Bildbereichen hat eine einfache Schattierung, aber feine, dunkelste Details werden im gesamten Bild verteilt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The six national fraternities with chapters at Tufts are Delta Tau Delta, Delta Upsilon, Theta Chi, Theta Delta Chi, Zeta Beta Tau, and Zeta Psi.", "de": "Die sechs nationalen Bruderschaften mit Kapiteln in Tufts sind Delta Tau Delta, Delta Upsilon, Theta Chi, Theta Delta Chi, Zeta Beta Tau und Zeta Psi."}, "mt_gen": "Die sechs nationalen Bruderschaften mit Kapiteln in Tufts sind Delta Tau Delta, Delta Upsilon, Theta Chi, Theta Delta Chi, Zeta Beta Tau und Zeta Psi.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify export options for images, click the Images tab, and then select one or more of the following:", "de": "Um die Optionen für den Export von Bildern festzulegen, klicken Sie auf die Registerkarte \"Bilder,\" und wählen Sie dann eine oder mehrere der folgenden Aktionen aus:"}, "mt_gen": "So legen Sie die Optionen für den Export von Bildern, klicken Sie auf die Registerkarte Bilder, und wählen Sie dann eine oder mehrere der folgenden Aktionen aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can select multiple property-modifier-value combinations and apply them to searches.", "de": "Sie können mehrere Kombinationen von Eigenschaftsmodifikatorwerten auswählen und sie auf Suchvorgänge anwenden."}, "mt_gen": "Sie können mehrere Eigenschaften von Eigenschaftenschlüsselwerten auswählen und sie auf Suchvorgänge anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Art des verwendeten Gerätes sowie die Dauer der Beleuchtung hängen davon ab, wie lang der erkrankte Bereich der Speiseröhre ist.", "en": "The type of device used and the duration of light depends on how long the affected area of the oesophagus is."}, "mt_gen": "The type of evidence-based, N-N-dimethylformamid, and duration of 605A) is used for depend on how long the heparinized gullet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use a gradient that changes at least 50% between two or more process color components.", "de": "Verwenden Sie einen Verlauf, der sich zwischen zwei oder mehr Prozessfarbkomponenten um mindestens 50% ändert."}, "mt_gen": "Verwenden Sie einen Verlauf, der mindestens 50% Änderungen zwischen zwei oder mehr Farbkomponenten verarbeitet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lawrence cut Hadji 's classic telekinesis to align his abilities with realistic yogi practices.", "de": "Lawrence schnitt Hadjis klassische Telekinese ab, um seine Fähigkeiten mit realistischen Yogi-Praktiken in Einklang zu bringen."}, "mt_gen": "Lawrence schnitt Hadjis klassische Telekinese ab, um seine Fähigkeiten an realistischen Yogi-Praktiken auszurichten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the perimeters of Faubourg Lafayette are St. Charles Avenue, Calliope Street, Jackson Avenue, and Simon Bolivar Avenue.", "de": "die Umgehungen von Faubourg Lafayette sind St. Charles Avenue, Calliope Street, Jackson Avenue und Simon Bolivar Avenue."}, "mt_gen": "die Umgehungen von Faubourg Lafayette sind St. Charles Avenue, Calliope Street, Jackson Avenue und Simon Bolivar Avenue.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I thought about this, and...", "de": "Ich habe darüber nachgedacht und..."}, "mt_gen": "Ich werde es sicher schätzen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I would recommend that we put the unit back in operation and let it fail.", "de": "Ich würde vorschlagen, dass wir die Einheit wieder... in Betrieb nehmen und warten, bis sie ausfällt."}, "mt_gen": "Ich würde vorschlagen, dass wir die Einheit wieder... in Betrieb nehmen und warten, bis es ausfällt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the 1930s many Methodists favored isolationist policies.", "de": "In den 1930er Jahren befürworteten viele Methodisten isolationistische Strategien."}, "mt_gen": "In den 1930er Jahren befürworteten viele Methodisten isolationistische Strategien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who can tell me that explaining to someone you've just declared bankruptcy is harder than telling someone you just cheated on them?", "de": "Warum sollte es schwieriger sein, jemanden zu erzählen, dass er gerade Insolvenz angemeldet hat, als jemandem zu erzählen, dass man ihn betrogen hat?"}, "mt_gen": "Wer kann mir sagen, dass es härter sei, jemandem zu erklären, dass man gerade Bankrott gegangen ist als jemandem zu gestehen, dass man betrogen hat?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verhinderung einer Zersplitterung des Marktes;", "en": "preventing market fragmentation;"}, "mt_gen": "preventing fragmentation of the market;", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Includes four areas: IPTC Content describes the visual content of the image.", "de": "Umfasst vier Bereiche: IPTC Inhalt beschreibt den visuellen Inhalt des Bildes."}, "mt_gen": "Umfasst vier Bereiche: IPTC Inhalt beschreiben den visuellen Inhalt des Bildes.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Mac OS, most Fireworks user-specific configuration files are stored in your user-specific Application Support folder.", "de": "Unter Mac OS werden die meisten benutzerspezifischen Fireworks-Konfigurationsdateien in Ihrem benutzerspezifischen Ordner \"Application Support\" gespeichert."}, "mt_gen": "Unter Mac OS werden die meisten Fireworks benutzerspezifische Konfigurationsdatei in die benutzerspezifische Application Support Ordner gespeichert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you export artwork to SWF format, you can set the following Basic and Advanced options.", "de": "Wenn Sie das Bildmaterial in das SWF-Format exportieren, können Sie die folgenden Basis- und erweiterte Optionen festlegen."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Bildmaterial in das SWF-Format exportieren, können Sie die folgenden Basis- und erweiterte Optionen festlegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Color Picker, set brightness to 50%, and set R, G, and B values to equal values.", "de": "Stellen Sie in der Farbauswahl die Helligkeit auf 50% ein, und legen Sie die R-, G- und B-Werte auf denselben Wert fest."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Farbauswahl, die Helligkeit auf 50%, und legen Sie die R-, G- und B-Werte auf denselben Wert gesetzt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Republicans nominated Grant for reelection, with Senator Henry Wilson of Massachusetts replacing Colfax as the vice presidential nominee.", "de": "die Republikaner nominierten Grant für die Wiederwahl, wobei Senator Henry Wilson aus Massachusetts Colfax als Vizepräsidentschaftskandidat ablöste."}, "mt_gen": "die Republikaner nominierten Grant für die Wiederwahl, wobei Senator Henry Wilson von Massachusetts Colfax als Vize-Präsidentschaftskandidat ablöste.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This will be the name of the behavior as it will appear in the Flash authoring environment.", "de": "Dies ist der Name des Verhaltens, wie er in der Flash-Authoring-Umgebung angezeigt wird."}, "mt_gen": "Dies ist der Name des Verhaltens, wie er in der Flash-Authoring-Umgebung angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Crocodilians show pronounced sexual dimorphism, with males growing much larger and more rapidly than females.", "de": "Krokodile zeigen ausgeprägten sexuellen Dimorphismus, wobei Männchen viel größer und schneller wachsen als Weibchen."}, "mt_gen": "Krokodilianer zeigen ausgeprägten sexuellen Dimorphismus, mit Männchen wächst viel größer und schneller als Weibchen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He confides his disappointment in Carcetti and Parker tells him that all politicians disappoint.", "de": "Seine Enttäuschung vertraut er Carcetti an und Parker sagt ihm, dass alle Politiker enttäuschen."}, "mt_gen": "Seine Enttäuschung vertraut er Carcetti an und Parker sagt ihm, dass alle Politiker enttäuschen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Betrifft: Finanzielle Vorausschau", "en": "Subject: Financial perspectives"}, "mt_gen": "Subject: Financial Perspective", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Print, select Print Selected Area, and click Print.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Drucken,\" wählen Sie \"Ausgewählten Druckbereich drucken,\" und klicken Sie auf \"Drucken.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Drucken,\" wählen Sie \"Ausgewählte Druckbereich, und klicken Sie auf\" Drucken. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "8 Die Häufigkeit eines erniedrigten Hämoglobinwertes (Anämie) war unter 10 mg Volibris höher.", "en": "8 The frequency of of a lowered haemogloblin value (anaemia) was higher under 10 mg Volibris."}, "mt_gen": "8 The incidence of low haemoglobin levels (anaemia) was higher than 10 mg Volibris.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the ActionScript ™ version from the ActionScript version pop ‑ up menu.", "de": "Wählen Sie die Version von ActionScript ™ aus dem Popupmenü der ActionScript-Versionen."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Version von ActionScript ™ aus der ActionScript-Version Popupmenü.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a style in the panel.", "de": "Klicken Sie auf einen Stil im Bedienfeld."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf einen Stil im Bedienfeld.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nehmen Sie Viread und Hepsera (Adefovirdipivoxil) nicht zusammen ein.", "en": "Do not take Viread and Hepsera (adefovir dipivoxil) concomitantly."}, "mt_gen": "Do not take Viread and Hepsera (adefovir dipivoxil) given concomitantly.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "100 to Metropolitan Electric Tramways and 250 to LGOC's new owner, Underground.", "de": "100 zu Metropolitan Electric Tramways und 250 zu LGOCs neuem Eigentümer Underground."}, "mt_gen": "100 to Metropolitan Electric Tramways und 250 to LGOC 's new owner, Underground.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You set rasterization options for a document by choosing Effect > Document Raster Effects Settings.", "de": "Sie legen die Rastereffekt-Einstellungen für ein Dokument fest, indem Sie \"Effekt\" > \"Dokument-Rastereffekt-Einstellungen\" auswählen."}, "mt_gen": "Sie legen den Rastereffekt-Einstellungen für ein Dokument, indem Sie \"Effekt\" \"Einstellungen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ziel des Beschlusses ist es, die Zusammenarbeit zwischen Einrichtungen im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zu f rdern und zu erleichtern.", "en": "The objective of this Decision is to encourage and facilitate cooperation between entities in the domain of Intelligent Manufacturing Systems."}, "mt_gen": "The decision aims to promote and facilitate cooperation between smart manufacturing systems.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, you can set the page alignment and specify a repeating background image.", "de": "Darüber hinaus können Sie die Seitenausrichtung festlegen und ein sich wiederholendes Hintergrundbild angeben."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie die Seite, um die Ausrichtung festzulegen, und geben Sie ein wiederholtes Hintergrundbild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after the brawl and suspensions that followed, the Pacers fell downward into the Central Division.", "de": "nach der Schlägerei und den darauf folgenden Suspensionen fielen die Pacers in die Central Division zurück."}, "mt_gen": "nach der Schlägerei und Suspensionen, die folgten, fielen die Pacers nach unten in die Central Division.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ The sky becomes pale, and the moon comes out ]", "de": "[ Der Himmel wird blass und der Mond kommt raus ]"}, "mt_gen": "Nun, Großmutter...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on April 2, 2002, the Opie and Anthony Show began airing songs from Untouchables.", "de": "am 2. April 2002 begannen die Opie and Anthony Show Songs von Untouchables zu senden."}, "mt_gen": "am 2. April 2002 begannen die Opie und Anthony Show Songs von Untouchables auszustrahlen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1828, American lexicographer Noah Webster used exclusively the aluminum spelling in his American Dictionary of the English Language.", "de": "1828 verwendete der amerikanische Lexikograph Noah Webster ausschließlich die Schreibweise „aluminum“ in seinem American Dictionary of the English Language."}, "mt_gen": "1828 verwendete der amerikanische Lexikograph Noah Webster ausschließlich die Aluminiumschrift in seinem American Dictionary of the English Language.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, Flash Player allows LocalConnection communication between SWF files in the same domain.", "de": "In der Standardeinstellung ermöglicht Flash Player die LocalConnection-Kommunikation zwischen SWF-Dateien in derselben Domäne."}, "mt_gen": "In der Standardeinstellung ermöglicht Flash Player die LocalConnection-Kommunikation zwischen SWF-Dateien in der gleichen Domäne.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop bases its color modes on the color models that are useful for images used in publishing.", "de": "Die Photoshop-Farbmodi basieren auf den Farbmodellen, die für die Veröffentlichung von Bildern nützlich sind."}, "mt_gen": "Photoshop basiert auf den Farbmodellen die Farbmodi, die für die Veröffentlichung in Bildern nützlich sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your path is as it should be.", "de": "Ihr Weg ist, wie er sein sollte."}, "mt_gen": "Ihr Weg ist, wie es sein sollte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ActionScript ® scripting language lets you add complex interactivity, playback control, and data display to your application.", "de": "Mit der ActionScript ® -Skriptsprache können Sie komplexe Interaktivität hinzufügen sowie die Wiedergabe und die Datenanzeige in Ihrer Anwendung steuern."}, "mt_gen": "Der ActionScript ® Skriptsprache können Sie komplexe Interaktivität hinzufügen, die Wiedergabe steuern und die Daten in Ihrer Anwendung anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The natural thing to do is to postulate consciousness itself as something fundamental, a fundamental building block of nature.", "de": "Es ist natürlich, das Bewusstsein selbst als etwas Grundlegendes, einen fundamentalen Baustein der Natur anzusehen."}, "mt_gen": "Was nahe liegt, ist, das Bewusstsein selbst als etwas Grundlegendes zu postulieren, als einen fundamentalen Baustein der Natur.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After a web page completes its workflow or you have completed editing a blog, you can publish it to your website or blog from Contribute.", "de": "Nachdem eine Webseite den Arbeitsablauf vervollständigt hat oder Sie einen Blog bearbeitet haben, können Sie sie mit Ihrer Website oder Ihrem Blog in Contribute veröffentlichen."}, "mt_gen": "Nachdem Sie eine Webseite vervollständigt den Arbeitsablauf oder einen Blog bearbeitet haben, können Sie ihn mit Ihrer Website oder Ihrem Blog in Contribute veröffentlichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Similarly, you can convert strings to XML objects and XMLList objects.", "de": "Ebenso können Sie Zeichenfolgen zu XML-Objekten und zu XMLList-Objekten konvertieren."}, "mt_gen": "Ebenso können Sie Zeichenfolgen zu XML-Objekten und XMLList Objekte zu konvertieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set the Updating Link Options as desired:", "de": "Wählen Sie unter \"Verknüpfungsoptionen aktualisieren\" die gewünschten Optionen aus:"}, "mt_gen": "Legen Sie die Verknüpfung Aktualisieren Sie die gewünschten Optionen aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dictionaries, which are instances of the Dictionary class in the flash.utils package, use keys that can be of any data type.", "de": "Wörterbücher, bei denen es sich um Instanzen der Dictionary-Klasse im flash.utils-Paket handelt, verwenden Tasten, die von einem beliebigen Datentyp sein können."}, "mt_gen": "Sie können Wörterbücher, bei denen es sich um Instanzen der Dictionary-Klasse im flash.utils-Paket Tasten verwenden, die von einem beliebigen Datentyp sein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The prosecutor in charge of the case.", "de": "Der mit dem Fall befasste Staatsanwalt."}, "mt_gen": "Nicht du...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies whether you want the object to be an open path or a closed path.", "de": "Legt fest, ob das Objekt ein offener Pfad oder ein geschlossener Pfad sein soll."}, "mt_gen": "Legt fest, ob das Objekt ein offenen Pfad oder ein geschlossener Pfad sein soll.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must typically process information before you send it to the server, so it's formatted in a way that the server understands.", "de": "In der Regel müssen Sie Informationen verarbeiten, bevor Sie sie an den Server senden, um sie in ein Format zu bringen, das der Server versteht."}, "mt_gen": "In der Regel müssen Sie Informationen verarbeiten, bevor Sie sie an den Server senden, damit sie auf eine Weise formatiert werden, die der Server verstanden hat.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute lets you format text - characters and entire paragraphs - quickly and easily.", "de": "Mit Contribute können Sie Text - Zeichen und ganze Absätze - schnell und einfach formatieren."}, "mt_gen": "Mit Contribute können Sie Text und ganze Absätze schnell und einfach formatieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "qPCR markers for arbuscular mycorrhizal fungi will consist of AM specific primers and fluorescently labeled hydrolysis probes.", "de": "qPCR-Marker für arbuskuläre mykorrhizale Pilze bestehen aus AM-spezifischen Primern und fluoreszent markierten Hydrolysesonden."}, "mt_gen": "qPCR-Marker für arbuskuläre mykorrhizale Pilze bestehen aus AM-spezifischen Primern und fluoreszent markierten Hydrolysesonden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose New Layer in the Layers panel menu, or double-click an existing layer.", "de": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeldmenü die Option \"Neue Ebene,\" oder doppelklicken Sie auf eine vorhandene Ebene."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeldmenü die Option \"Neue Ebene\" oder doppelklicken Sie auf eine vorhandene Ebene.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after recuperating from a bout of phlebitis, Crowley set sail for the United States aboard the RMS Lusitania in October 1914.", "de": "nachdem sich Crowley von einer Venenentzündung erholt hatte, segelte er im Oktober 1914 mit der RMS Lusitania in die USA."}, "mt_gen": "nachdem Crowley sich von einer Phlebitis erholt hatte, fuhr er im Oktober 1914 an Bord der RMS Lusitania in die USA.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you don't have a custom profile for your printer and paper type, you can let the printer driver handle the color conversion.", "de": "Wenn für den Drucker und den Papiertyp kein eigenes Profil vorhanden ist, kann der Druckertreiber die Farbkonvertierung vornehmen."}, "mt_gen": "Wenn für den Drucker und den Papiertyp kein eigenes Profil vorhanden ist, kann der Druckertreiber die Farbkonvertierung verarbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What are you up to?", "de": "Was hast du vor?"}, "mt_gen": "Märchen und Tragödien existieren beide.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This type of display object has different \"up,\" \"down,\" and \"over\" states.", "de": "Diese Art von Anzeigeobjekt verfügt über verschiedene Zustände \"oben\" \"unten\" und \"über.\""}, "mt_gen": "Diese Art von Anzeigeobjekt verfügt über verschiedene \"nach oben,\" \"Down\" und \"über\" Status. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Slovak regiment then marched to Myjava where a Slovak council openly seceded from Hungary.", "de": "ein slowakisches Regiment marschierte dann nach Myjava, wo sich ein slowakischer Rat offen von Ungarn trennte."}, "mt_gen": "ein slowakisches Regiment marschierte dann nach Myjava, wo sich ein slowakischer Rat offen von Ungarn trennte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This preference determines how much of a document is delivered to a screen reader at a time.", "de": "Durch diese Voreinstellung wird festgelegt, welcher Teil eines Dokuments jeweils an eine Bildschirmlesehilfe geschickt wird."}, "mt_gen": "Diese Voreinstellung legt fest, wie viel eines Dokuments an eine Bildschirmlesehilfe geliefert wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Union troops paraded down Pennsylvania Avenue in Washington, DC.", "de": "Unionstruppen marschierten die Pennsylvania Avenue in Washington DC entlang."}, "mt_gen": "Unionstruppen paradierten entlang der Pennsylvania Avenue in Washington, DC.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smoothing out an edge of selected text is referred to as anti-aliasing.", "de": "Glätten einer Kante des ausgewählten Texts wird als Anti-Aliasing bezeichnet."}, "mt_gen": "Glätten einer Kante des ausgewählten Texts wird als Anti-Aliasing bezeichnet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you double-click the component, Flash automatically jumps to Frame 2 and opens a palette of the component's skins.", "de": "Wenn Sie die Komponente doppelklicken, springt Flash automatisch zu Bild 2, und eine Palette mit den Skins wird geöffnet."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Komponente doppelklicken, springt Flash automatisch zu Bild 2 und eine Palette mit den Skins wird geöffnet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a file name, choose a location for the file, and then click Save.", "de": "Geben Sie einen Dateinamen ein, wählen Sie einen Speicherort für die Datei aus, und klicken Sie dann auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Dateinamen ein, wählen Sie einen Speicherort für die Datei ein, und klicken Sie dann auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "previously, Englishmen had drunk mainly dark stout and porter beers, but pale ale came to predominate.", "de": "zuvor hatten Engländer hauptsächlich dunkles Stout- und Porter-Bier getrunken, doch das helle Bier begann zu überwiegen."}, "mt_gen": "früher hatten Engländer vor allem dunkle Stout und Portier Bier getrunken, aber blasse Ale kam zu dominieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use slices, image maps, and scripts to add web links to an SVG file.", "de": "Verwenden Sie Segmente, Imagemaps und Skripts, zm Webverknüpfungen zu einer SVG-Datei hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie Segmente, Imagemaps und Skripts zu Webverknüpfungen in eine SVG-Datei hinzuzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the enclosure is in a folder on the website you are currently browsing, select the enclosure.", "de": "Wenn sich die Anlage in einem Ordner auf der Website befindet, die Sie gerade durchsuchen, wählen Sie die Anlage aus."}, "mt_gen": "Wenn sich das Gehäuse in einem Ordner auf der Website, die Sie gerade durchsuchen, wählen Sie die Anlage aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Properties and select fill and stroke attributes.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Eigenschaften\" aus, und wählen Sie Flächen- und Konturattribute."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Eigenschaften\" aus, und wählen Sie Flächen- und Konturattribute.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are two ways to define a function in ActionScript 3.0: you can use a function statement or a function expression.", "de": "Es gibt zwei Möglichkeiten, um eine Funktion in ActionScript 3.0 zu definieren: Sie können eine Funktionsanweisung oder einen Funktionsausdruck verwenden."}, "mt_gen": "Es gibt zwei Möglichkeiten, um eine Funktion in ActionScript 3.0: Sie können mit einer Funktionsanweisung oder einem Funktionsausdruck zu definieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Symbol Stainer tool colorizes symbol instances.", "de": "Das Werkzeug \"Symbol Stainer\" färbt Symbolinstanzen."}, "mt_gen": "Das Werkzeug \"Symbol\" Stainer Symbolinstanzen färbt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Newspapers commonly use an 85 ‑ line screen.", "de": "Für Zeitungen wird häufig ein 85 ‑ Zeilen-Raster verwendet."}, "mt_gen": "Die Zeitungen häufig eine 85 ‑ des Linienrasters verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Play what?", "de": "Was spielen?"}, "mt_gen": "dass Tian Shu gesagt hat, dass Yuan' er in Gefahr ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you have finished selecting channels, click OK.", "de": "Wenn Sie Kanäle ausgewählt haben, klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie Kanäle ausgewählt haben, klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Me, I had a ponytail, a strapless dress, and high-heeled shoes.", "de": "Ich hatte einen Pferdeschwanz, ein trägerloses Kleid und hohe Schuhe."}, "mt_gen": "Ich hatte einen Pferdeschwanz, ein trägerloses Kleid und hochhackige Schuhe.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The single-file option saves disk space.", "de": "Mit der Option für eine einzelne Datei sparen Sie Speicherplatz."}, "mt_gen": "Mit der Option für eine Datei sparen Sie Speicherplatz.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "tornadoes also occur to a less frequent extent in Europe, Asia, and Australia.", "de": "Tornados kommen auch in Europa, Asien und Australien seltener vor."}, "mt_gen": "auch Tornados kommen in Europa, Asien und Australien seltener vor.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fred Kimble, Tanner, and Adam, duck hunters from Illinois, invented the shotgun choke in 1886.", "de": "Fred Kimble, Tanner und Adam, Entenjäger aus Illinois, erfanden 1886 die Schrotflintendrossel."}, "mt_gen": "Fred Kimble, Tanner, und Adam, Entenjäger aus Illinois, erfanden 1886 die Schrotflintendrossel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about scrolling display object content, see Panning and scrolling display objects.", "de": "Weitere Informationen zum Scrollen von Anzeigeobjektinhalten finden Sie unter \"Schwenken und Scrollen von Anzeigeobjekten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu scrollbaren Anzeigeobjekts von Inhalten finden Sie unter Schwenken und Durchblättern von Anzeigeobjekten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply a master to one page, drag the master page icon to a page icon in the Pages panel.", "de": "Wenn Sie eine Mastervorlage auf eine Seite anwenden möchten, ziehen Sie das Masterseitensymbol auf ein Seitensymbol im Bedienfeld \"Seiten.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Mustervorlage auf eine Seite anwenden möchten, ziehen Sie das Seitensymbol, um ein Seitensymbol im Bedienfeld \"Seiten\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To constrain the rotation around an object axis, drag an edge on the track cube.", "de": "Um die Drehung um eine Objektachse herum zu beschränken, ziehen Sie eine Kante auf dem Verfolgungswürfel."}, "mt_gen": "Um die Drehung um ein Objekt Achse beschränken möchten, ziehen Sie eine Kante auf dem Würfel verfolgen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your photo has a color cast, you can choose a complementary color to neutralize the color cast.", "de": "Wenn das Foto einen Farbstich hat, können Sie eine Komplementärfarbe auswählen, um den Farbstich zu neutralisieren."}, "mt_gen": "Wenn das Foto einen Farbstich hat, können Sie eine Komplementärfarbe auswählen, um den Farbstich neutralisieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the New Web Page Or Blog Entry dialog box, choose one of the following options:", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Neue Webseite oder neuer Blogeintrag\" eine der folgenden Optionen aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Neue Webseite oder neuer Blogeintrag,\" wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "- Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Ihren Apotheker.", "en": "- If you have any further questions, ask your doctor or your pharmacist."}, "mt_gen": "- If you have any further questions, ask your doctor or your pharmacist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edge detection (divisor 1):", "de": "Kantenerkennung (Divisor 1):"}, "mt_gen": "Edge detection (Divisor 1):", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But when she enters her teens, when she becomes 13 years old, she is forbidden to go out of her home without a male escort.", "de": "Aber wenn sie ins Teenageralter kommt, wenn sie 13 Jahre alt wird, ist es ihr verboten, ohne männliche Begleitung aus dem Haus zu gehen."}, "mt_gen": "Aber wenn sie ein Teenager wird wenn sie 13 Jahre alt wird, ist es ihr verboten, ohne männliche Begleitung aus dem Hau zu gehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Axel, whatever your mission was, it's over.", "de": "Axel, was auch immer deine Mission war, sie ist vorbei."}, "mt_gen": "Axel, was auch immer deine Mission war, es ist vorbei.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also create a new row by pressing Tab when the insertion point is in the last cell.", "de": "Sie können auch eine neue Zeile erstellen, indem Sie die Tabulatortaste drücken, wenn sich die Einfügemarke in die letzte Zelle befindet."}, "mt_gen": "Sie können auch eine neue Zeile erstellen, indem Sie die Tabulatortaste drücken, wenn sich die Einfügemarke in die letzte Zelle.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Completing the E-mail section of the Insert Link dialog box.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Ausfüllen des Abschnitts 'E-Mail' im Dialogfeld 'Hyperlink einfügen'.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Ausfüllen des Abschnitts \"E-Mail\" im Dialogfeld \"Hyperlink einfügen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In einer ähnlichen Patientenpopulation wurde eine über 120 Wochen andauernde antiretrovirale Antwort bei ca. 70% der Patienten gezeigt.", "en": "In a similar patient population over 120 weeks persistent antiretroviral response was demonstrated in approximately 70% of the patients."}, "mt_gen": "In a similar patient population over 120 weeks persistent antiretroviral response was demonstrated in approximately 70% of the patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "meanwhile, Pinafore continued to garner praise outside Britain.", "de": "in der Zwischenzeit erhielt Pinafore weiterhin Anerkennung außerhalb Großbritanniens."}, "mt_gen": "unterdessen sammelte Pinaween auch weiterhin Lob außerhalb Großbritanniens.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create custom workspaces or select from several preconfigured Adobe Bridge workspaces.", "de": "Sie können benutzerdefinierte Arbeitsbereiche erstellen oder aus mehreren vorkonfigurierten Adobe Bridge-Arbeitsbereichen auswählen."}, "mt_gen": "Sie können benutzerdefinierte Arbeitsbereiche erstellen oder aus mehreren vorkonfigurierten Adobe Bridge-Arbeitsbereiche auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Preview panel displays up to nine thumbnail images for quick comparisons.", "de": "Das Vorschau-Bedienfeld zeigt bis zu neun Miniaturansichten für schnelle Vergleiche."}, "mt_gen": "Das Vorschau-Bedienfeld zeigt bis zu neun Miniaturansichten für schnelle Vergleiche.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jim and Marian Jordan themselves occasionally appeared on other programs, away from their Fibber and Molly characters.", "de": "Jim und Marian Jordan selbst traten gelegentlich in anderen Programmen auf, abseits ihrer Charaktere. Fibber und Molly."}, "mt_gen": "Jim und Marian Jordan selbst erschienen gelegentlich auf anderen Programmen, abseits ihrer Fibber und Molly Charaktere.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any references to company names in sample templates are for demonstration purposes only and are not intended to refer to any actual organization.", "de": "Firmennamen in Beispielvorlagen dienen ausschließlich Demonstrationszwecken und verweisen nicht auf tatsächlich bestehende Organisationen."}, "mt_gen": "Firmennamen in Beispielvorlagen dienen ausschließlich Demonstrationszwecken und verweisen nicht auf tatsächlich bestehende Organisationen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum dies und nicht das?", "en": "Why this, not that?"}, "mt_gen": "Why, and not?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And the answer is that architecture works on the principle of a pendulum.", "de": "Und die Antwort ist, dass Architektur nach dem Prinzip eines Pendels funktioniert."}, "mt_gen": "Und die Antwort ist, dass Architektur nach dem Prinzip eines Pendel funktioniert.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It can indicate the precise reading order and improve navigation - particularly for longer, more complex documents - without changing the appearance of the PDF document.", "de": "Damit können Sie die genaue Leserichtung festlegen und die Navigation verbessern - besonders für längere, komplexere Dokumente - ohne Ändern der Darstellung des PDF-Dokuments."}, "mt_gen": "Sie können die genaue Leserichtung und Navigation - besonders für längere, komplexere Dokumente - ohne Ändern der Darstellung des PDF-Dokuments verbessern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bereits 1994 wies diese wieder Überschüsse auf.", "en": "These showed surpluses again as early as 1994."}, "mt_gen": "As early as 1994.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fans want to be on that field.", "de": "Fans wollen auf dem Feld sein."}, "mt_gen": "Fans wollen auf diesem Feld sein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Somit sind auch die Unterkünfte sehr beliebt.", "en": "Therefore also the accommodations are very popular."}, "mt_gen": "This makes the accommodation very popular.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So every mayor knew that if they had these forms, they had culture and tourism.", "de": "Jeder Bürgermeister wusste also, dass, wenn sie diese Formen hatten, hatten sie Kultur und Tourismus."}, "mt_gen": "Jeder Bürgermeister wusste, dass, wenn er diese Formen hatte, er Kultur und Tourismus hatte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify the maximum percentage of jittering, enter a value that is a percentage of 360 degrees.", "de": "Geben Sie den maximalen Jitter-Wert als Prozentsatz von 360 Grad an."}, "mt_gen": "So legen Sie den maximalen Prozentsatz der Jittering, geben Sie einen Wert ein, der einen Prozentsatz von 360 Grad.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Notwendig sind Maßnahmen in verschiedenen Bereichen.", "en": "Measures have to be introduced in different areas."}, "mt_gen": "Action is needed in various areas.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The DataGrid should look like this:", "de": "Die DataGrid-Komponente sollte wie folgt aussehen:"}, "mt_gen": "Die DataGrid-Komponente sollte wie folgt aussehen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In einer Studie wurde nach oraler Verabreichung von 8 mg / kg bei gesunden Beaglehunden im EKG ein Anstieg des QT Intervalls um 10% beobachtet. Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass solch ein Anstieg von klinischer Bedeutung ist.", "en": "In one study, after oral administration of 8 mg / kg in healthy beagle dogs administered a rise in the QT interval of 10% in the ECG was observed; however, is unlikely to be of clinical significance."}, "mt_gen": "In a study has been observed after oral administration of 8 mg / kg in healthy beagle dogs administered in the ECG rise in QT a register of approximately 10%; however, is unlikely to be of clinical significance.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Doch was ist der Kern des Problems?", "en": "What is the essence of the problem?"}, "mt_gen": "But what is at the heart of the problem?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vergleich basiert auf historischen Kontrollen.", "en": "comparison is based on historical controls."}, "mt_gen": "comparison is based on historical controls.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "early Roman inscriptions to Diana celebrated her primarily as a huntress and patron of hunters.", "de": "frühe römische Inschriften an Diana feierten sie vor allem als Jägerin und Schutzpatronin von Jägern."}, "mt_gen": "frühe römische Inschriften an Diana feierten sie vor allem als Jägerin und Schutzpatronin von Jägern.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Allerdings waren die Darstellungen nicht zahlreich und befanden sich meist auf Steinsarkophagen.", "en": "Nevertheless the illustrations were rare and to be found mostly on sarcophagi."}, "mt_gen": "However, the depictions were not numerous and were mostly rock-sarcophagus.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Adjust dynamic range view for HDR images.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Anpassen der dynamischen Bereichsansicht für HDR-Bilder.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Anpassen der dynamischen Bereich für HDR-Bilder anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For lots of us, disabled people are not our teachers or our doctors or our manicurists.", "de": "Für viele von uns sind behinderte Menschen nicht unsere Lehrer oder unsere Ärzte oder unsere Nagelpflegerinnen."}, "mt_gen": "Für viele von uns sind Behinderte nicht Lehrer, Ärzte oder Nagelpfleger.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ctrl-drag (Windows) or Command-drag (Mac OS) to keep the light's height (line length) constant.", "de": "Ziehen Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS), um die Höhe des Lichts (Linienlänge) konstant zu halten."}, "mt_gen": "Ziehen Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS), um die Scheinwerferhöhe (Geradenlänge) konstant bleiben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fills the background layer with white, the default background color.", "de": "Füllt die Hintergrundebene mit Weiß, der Standardhintergrundfarbe."}, "mt_gen": "Füllt die Hintergrundebene mit Weiß, die Standardhintergrundfarbe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If possible, position the Layer Style dialog box so that you can see the layer and its drop shadow.", "de": "Wenn möglich, positionieren Sie das Dialogfeld \"Ebenenformat\" so, dass Sie die Ebene und ihren Schlagschatten sehen."}, "mt_gen": "Wenn möglich, positionieren Sie das Dialogfeld \"Ebenenstil,\" damit Sie die Ebene und den Schatten anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I only have one master", "de": "habe ich nur einen Herrn"}, "mt_gen": "Ich habe gerade nach kleinen Chong Ming gesucht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following function contains variables that are defined in various block scopes.", "de": "Beispiel: Die folgende Funktion enthält Variablen, die in verschiedenen Blockformen definiert sind."}, "mt_gen": "Beispiel: Die folgende Funktion enthält Variablen, die in verschiedenen Block definiert sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click anywhere along the length of an existing measurement and drag.", "de": "Klicken Sie auf eine beliebige Stelle entlang der Länge einer vorhandenen Messung, und ziehen Sie."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf eine beliebige Stelle entlang der Länge einer vorhandenen Messung und ziehen Sie.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Fireworks DVD and the Adobe website have many more predefined styles that you can import into Fireworks.", "de": "Die Fireworks-DVD und die Adobe-Website enthalten viele weitere vordefinierte Stile, die Sie in Fireworks importieren können."}, "mt_gen": "Die Fireworks DVD und der Adobe-Website haben viele weitere vordefinierte Stile, die Sie in Fireworks importieren können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ehemaliges Jugoslawien II", "en": "Former Yugoslavia II"}, "mt_gen": "Former Yugoslavia II", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this victory emboldened the National Convention to abolish the monarchy.", "de": "dieser Sieg ermutigte den Nationalkonvent, die Monarchie abzuschaffen."}, "mt_gen": "dieser Sieg bestärkte den Nationalkonvent zur Abschaffung der Monarchie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Tucano entered service with the RAF with 7 FTS in December 1989 at RAF Church Fenton.", "de": "Der Tucano wurde im Dezember 1989 bei der RAF mit 7 FTS in der RAF Church Fenton in Dienst gestellt."}, "mt_gen": "Der Tucano trat im Dezember 1989 bei der RAF Church Fenton mit 7 FTS in Dienst.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": ") — made up of German destroyers, torpedo boats and cruisers.", "de": ") - bestehend aus deutschen Zerstörern, Torpedobooten und Kreuzern."}, "mt_gen": "das Schiff besteht aus deutschen Zerstörern, Torpedos und Kreuzfahrtschiffen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The color of pixels underneath the blend color.", "de": "Die Farbe der Pixel unter der Mischfarbe."}, "mt_gen": "Die Farbe der Pixel unterhalb der Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in late June 2008, the Malibu Pier reopened after $10 million in renovations.", "de": "Ende Juni 2008 wurde der Malibu Pier nach Renovierungsarbeiten zu 10 Millionen $wiedereröffnet."}, "mt_gen": "Ende Juni 2008 wurde der Malibu Pier nach 10 Millionen Dollar an Renovierungsarbeiten wieder eröffnet.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How do we get to augmented reality, A.R.?", "de": "Wie kommen wir zu erweiterter Realität, A.R.?"}, "mt_gen": "Wie können wir die Realität erweitern?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And you observe a really strange effect.", "de": "Und Sie beobachten einen wirklich seltsamen Effekt."}, "mt_gen": "Und man beobachtet einen wirklich seltsamen Effekt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "simultaneously, the Legion took part to the pacification of Algeria, plagued by various tribal rebellions and razzias.", "de": "gleichzeitig beteiligte sich die Legion an der Befriedung Algeriens, das von verschiedenen Stammesaufständen und Razzien heimgesucht wurde."}, "mt_gen": "gleichzeitig nahm die Legion an der Befriedung Algeriens teil, die von verschiedenen Stammesaufständen und Rasias heimgesucht wurde.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einen reibungslosen und schnellen Versand bieten Ihnen modernste Hochleistungs-Serverfarmen mit 24/7-Verfügbarkeit.", "en": "State-of-the-art, high performance server farms with 24/7 availability provide you with smooth and fast mail despatch."}, "mt_gen": "The latest high-performance server farms with 24/7 availability offer smooth and fast shipping.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was möchten Sie denn?", "en": "So what do you want?"}, "mt_gen": "What do you want?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Highness is wise. I have a profound feud with Tianshu.", "de": "Eure Hoheit ist weise. Ich habe eine tiefe Fehde mit Tianshu."}, "mt_gen": "Die Tatsache, dass die Kaiserin sich eingemischt hat, bedeutet, dass wenn der Terrorist sprechen würde,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wirkt Galvus?", "en": "How does Galvus work?"}, "mt_gen": "How does Galvus work?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er mag sich als Symbol des sogenannten letzten Revolutionärs eignen, doch davon haben wir die Nase voll.", "en": "He may be all right as an image of the 'last revolutionary', but we have had quite enough of all that."}, "mt_gen": "It may be a symbol of the so-called last revolutionary, but we have the nose of it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der gesamte Prozeß verläuft schleichend bzw. schubweise und erstreckt sich meistens über Jahrzehnte hinweg.", "en": "The entire process is gradual, occurs in phases and over decades."}, "mt_gen": "The whole process is proceeding creepingly or in a nutshell, mostly extending over decades.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he boasted to Texian Army commander Sam Houston that the Texians could \"whip 10 to 1 with our artillery\".", "de": "er prahlte dem Kommandeur der texianischen Armee, Sam Houston, dass die Texianer \"10 zu 1 mit unserer Artillerie peitschen könnten\"."}, "mt_gen": "er prahlte dem Texian Army Kommandanten Sam Houston, dass die Texianer \"10 zu 1 mit unserer Artillerie peitschen\" könnten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hier also meine Glückwünsche!", "en": "So, my congratulations!"}, "mt_gen": "So congratulations here!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As the biographer wrote, 'Verus obeyed Marcus... as a lieutenant obeys a proconsul or a governor obeys the emperor'.", "de": "Wie der Biograph schrieb: \"Verus gehorchte Marcus... wie ein Leutnant einem Prokonsul gehorcht oder ein Gouverneur dem Kaiser gehorcht\"."}, "mt_gen": "Wie der Biograph schrieb: \"Verus gehorchte Marcus... wie ein Leutnant einem Prokonsul gehorcht oder ein Gouverneur dem Kaiser gehorcht\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "81% (30 / 37) bei invasiver Candidiasis, 50% (5 / 10) bei invasiver Aspergillose und 100% (1 / 1) bei ösophagealer Candidiasis.", "en": "81% (30 / 37) in invasive candidiasis, 50% (5 / 10) in invasive aspergillosis, and 100% (1 / 1) in esophageal candidiasis."}, "mt_gen": "81% (30 / 37) in invasive candidiasis, 50% (5 / 10) in invasive aspergillosis, and 100% (1 / 1) in esophageal candidiasis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use spacing with horizontal distribution, selected objects are spaced from left to right, starting from the left-most object.", "de": "Wenn Sie für den Abstand eine horizontale Verteilung verwenden, werden die ausgewählten Objekte, ausgehend vom Objekt ganz links, von links nach rechts verteilt."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Abstand mit einer horizontalen Verteilung verwenden, werden die ausgewählten Objekte ausgehend vom Objekt ganz links von links nach rechts verteilt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but never returned.", "de": "Aber nie zurückgekehrt."}, "mt_gen": "Willst du es wieder als Ganzes grillen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After the brawl and suspensions that followed, the Pacers fell downward into the Central Division.", "de": "Nach der Schlägerei und den darauffolgenden Sperrungen stürzten die Pacers in der Central Division ab."}, "mt_gen": "Nach der Schlägerei und Suspensionen, die folgten, fielen die Pacers nach unten in die Central Division.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für The Hotel Russell .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at The Hotel Russell ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at The Hotel Russell .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was können wir noch tun?", "en": "What else can we do?"}, "mt_gen": "What more can we do?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, type email OR e-mail to find all documents with occurrences of either spelling.", "de": "Geben Sie beispielsweise \"Email OR E-Mail\" ein, um nach allen Dokumenten zu suchen, in denen eine der Schreibweisen vorkommt."}, "mt_gen": "Beispielsweise geben Sie E-Mail E-Mail, um nach allen Dokumenten zu suchen, die mit Vorkommen von entweder die Rechtschreibung OR.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To replace all instances of the swatch with another swatch, click Defined Swatch, and choose a swatch in the menu.", "de": "Um alle Instanzen des Farbfelds durch ein anderes Farbfeld zu ersetzen, klicken Sie auf \"Definiertes Farbfeld,\" und wählen ein Farbfeld im Menü aus."}, "mt_gen": "Um alle Instanzen des Farbfelds durch ein anderes Farbfeld ersetzen, klicken Sie auf \"Hintergr.-Farbfeld\" Benutzerdefiniert, \"und wählen Sie ein Farbfeld im Menü aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich verbitte mir so etwas!", "en": "I totally reject that!"}, "mt_gen": "I have something like this!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yews are also pruned into vertical accents that mimic the shape of Italian cypress.", "de": "Die Eiben werden auch vertikal so zugeschnitten dass sie an die Form der italienischen Zypresse erinnern."}, "mt_gen": "Die Eiben werden auch in vertikale Akzente geschnitten, die die Form der italienischen Zypresse nachahmen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "partnering Francesca Schiavone, they reached the quarterfinals.", "de": "gemeinsam mit Francesca Schiavone erreichten sie das Viertelfinale."}, "mt_gen": "mit Francesca Schiavone erreichten sie das Viertelfinale.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selecting the application to open a specific file type affects only those files that you open using Adobe Bridge and overrides operating system settings.", "de": "Wenn Sie die Anwendung auswählen, mit der ein bestimmter Dateityp geöffnet werden soll, wirkt sich dies nur auf die Dateien aus, die Sie mit Adobe Bridge öffnen. Die Einstellungen des Betriebssystems werden dann nicht angewendet."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Anwendung auswählen, um einen bestimmten Dateityp zu öffnen, wirkt sich dies nur auf die Dateien aus, die Sie mit Adobe Bridge öffnen, und überschreibt die Einstellungen des Betriebssystems.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because I know, and I know all of you know, this isn't Tuscany.", "de": "Denn ich weiß, und ich weiß, dass alle von Ihnen das wissen, das ist nicht die Toskana."}, "mt_gen": "Denn ich weiß, und ich weiß, dass Sie alle wissen, das ist nicht die Toskana.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How complicated are you trying to make this?", "de": "Woe kompliziert wollen Sie es denn noch machen?"}, "mt_gen": "Direktor Ye, bitte beruhigen Sie sich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "President Bill Clinton delivered a eulogy at her graveside service.", "de": "Präsident Bill Clinton hielt eine Lobrede bei ihrem Grabgottesdienst."}, "mt_gen": "Präsident Bill Clinton hielt eine Lobrede bei ihrem Grabgottesdienst.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "unlike his movie and comics counterpart, Bullseye uses a handgun as his weapon.", "de": "im Gegensatz zu seinen Filmen und Comics verwendet Bullseye eine Pistole als Waffe."}, "mt_gen": "anders als sein Film und Comic-Pendant benutzt Bullseye eine Handwaffe als Waffe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she organized reprisals and mass executions of the magnates who participated in Béla's blinding.", "de": "Sie organisierte Vergeltungsakte und Massenhinrichtungen der Magnaten, die an Bélas Blendung teilnahmen."}, "mt_gen": "Sie organisierte Repressalien und Massenhinrichtungen der Magnaten, die an Bélas Blendung teilnahmen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese IgG-Antikörper schienen sich nach etwa 3-12 Monaten Behandlungszeit zu entwickeln.", "en": "These IgG antibodies seemed to develop after approximately 3 to 12 months of treatment."}, "mt_gen": "These IgG antibodies to did after approximately 3 to 12 months of treatment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify a character that separates an entry and page number, as well as a style to apply to a character.", "de": "Sie können ein Zeichen angeben, das einen Eintrag und die Seitenzahl trennt, sowie einen Stil für dieses Zeichen."}, "mt_gen": "Sie können ein Zeichen angeben, das einen Eintrag trennt und die Seitenzahl sowie einen Stil für ein Zeichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "offers two different methods for selecting frames in the Timeline.", "de": "bietet zwei verschiedene Methoden zum Auswählen von Frames in der Zeitleiste an."}, "mt_gen": "bietet zwei verschiedene Methoden zum Auswählen von Frames in der Zeitleiste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can ignore the artboards and print everything on one page (tiling may be required if your artboards expand the page boundaries).", "de": "Sie können die Zeichenflächen ignorieren und alles auf einer Seite drucken (Aufteilung kann erforderlich sein, wenn Ihre Zeichenflächen die Seitenbegrenzungen überschreiten)."}, "mt_gen": "Sie können die Zeichenflächen ignorieren und alle Elemente auf einer Seite gedruckt werden (Parkettierung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihre Zeichenflächen die Seitenbegrenzungen erweitern).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 15 of the extortion cases the hijackers also demanded parachutes.", "de": "In 15 der Erpressungsfälle verlangten die Entführer auch Fallschirme."}, "mt_gen": "In 15 der Erpressungsfälle verlangten die Entführer auch Fallschirme.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And you'll find they take this case with the gravity it deserves.", "de": "Und du wirst finden, dass sie diesen Fall mit dem Ernst nehmen, den er verdient."}, "mt_gen": "Und du wirst finden, dass sie diesen Fall mit dem Ernst nehmen, den sie verdient.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit the URL.", "de": "Bearbeiten Sie die URL."}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie die URL ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select an area of the image to equalize.", "de": "(Optional) Wählen Sie einen Bereich des Bildes zum Equalisieren aus."}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie einen Bereich des Bildes zu equalisieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten!", "en": "Mr Chairman, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move the pointer over the 3D Axis to display the control bar.", "de": "Bewegen Sie den Mauszeiger über die 3D-Achse, um die Steuerungsleiste anzuzeigen."}, "mt_gen": "Bewegen Sie den Mauszeiger über die 3D-Achse, um die Steuerungsleiste anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Close the Smart Object window and save changes to the texture.", "de": "Schließen Sie das Smart-Objekt-Fenster, und speichern Sie die Änderungen an der Textur."}, "mt_gen": "Schließen Sie das Fenster Smart-Objekt, und speichern Sie die Änderungen an der Textur.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, back in the day, when Ollie's family first dug their well, it siphoned off the water from all the other ones.", "de": "Als Ollies Familie damals den ersten Brunnen grub, schöpfte er das Wasser von allen anderen ab."}, "mt_gen": "Als Ollies Familie damals den ersten Brunnen grub, schöpfte es das Wasser von allen anderen ab.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tara rode the farthest of all the contestants; nearly 59 mi.", "de": "Tara ritt am weitesten von allen Teilnehmern; fast 59 Meilen."}, "mt_gen": "Tara ritt am weitesten von allen Teilnehmern; fast 59 mi.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following table lists the keyboard shortcuts for performing Format menu actions in Contribute.", "de": "In der folgenden Tabelle sind die Tastenkombinationen zum Ausführen von Aktionen aus dem Menü \"Format\" in Contribute aufgeführt."}, "mt_gen": "In der folgenden Tabelle sind die Tastenkombinationen zum Ausführen im Menü \"Format\" in Contribute.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Other Panels > Accessibility.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Andere Bedienfelder\" > \"Eingabehilfen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Andere Bedienfelder\" > \"Eingabehilfen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr ruhige Lage mit herrlicher Aussicht.", "en": "Quiet location with a superb view."}, "mt_gen": "The location was excellent and the staff were friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An 80 mph wind gust in Van Buren blew a barn onto Arkansas Highway 9.", "de": "Ein 80 Meilen pro Stunde schneller Windstoß blies in Van Buren eine Scheune auf den Arkansas Highway 9."}, "mt_gen": "Ein 80 mph Windstoß in Van Buren blies eine Scheune auf den Arkansas Highway 9.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich wüsche euch noch viel Spass beim Erkunden.", "en": "I wish you much fun during exploration."}, "mt_gen": "I would love to see you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An easy victory if one is a queen and may command it.", "de": "Ein leichter Sieg, wenn man Königin ist und es bestimmen kann."}, "mt_gen": "Ein leichter Sieg, wenn man Königin ist und sie bestimmen kann.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Another tornado swept through the East Rand in Tembisa and Kempton Park, northeast of O. R. Tambo International Airport.", "de": "Ein weiterer Tornado fegte durch den East Rand in Tembisa und Kempton Park, nordöstlich des internationalen Flughafens O. R. Tambo."}, "mt_gen": "Ein weiterer Tornado fegte durch den East Rand in Tembisa und Kempton Park, nordöstlich des O. R. Tambo International Airport.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option lets you see the exact target of clicks more easily.", "de": "Mit dieser Option können Sie das genaue Ziel von Mausklicks komfortabel anzeigen."}, "mt_gen": "Mit dieser Option können Sie das genaue Ziel von Mausklicks anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sum of the values of the pixels in the selection.", "de": "Die Summe der Werte der Pixel in der Auswahl."}, "mt_gen": "Die Summe der Werte der Pixel in der Auswahl.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You will, however, want to refer to the documentation for those tools to learn how to use them to write and compile ActionScript 3.0 code.", "de": "Sie sollten jedoch auf die Dokumentation dieser Werkzeuge zurückgreifen, um zu erfahren, wie Sie mit ihnen ActionScript 3.0-Code schreiben und kompilieren können."}, "mt_gen": "Sie sollten jedoch auf die Dokumentation dieser Werkzeuge verweisen, um zu lernen, wie Sie mit ihnen ActionScript 3.0-Code schreiben und kompilieren können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It targeted Korsun, east of Kiev on 10 September and the airfield at Semenovka on the 12th.", "de": "Sie zielte am 10. September auf Korsun, östlich von Kiew und auf den Flugplatz Semenowka am 12. September."}, "mt_gen": "Sie zielte auf Korsun, östlich von Kiew, am 10. September, und auf den Flugplatz Semenowka am 12. September.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Filters allow you to apply a range of effects to bitmap and display objects, ranging from drop shadows to bevels and blurs.", "de": "Filter ermöglichen es Ihnen, eine Reihe von Effekten auf Bitmap- und Anzeigeobjekte anzuwenden, die von Schlagschatten über Abschrägungen bis zu Wischeffekten reichen."}, "mt_gen": "Filter ermöglichen es Ihnen, eine Reihe von Effekten anwenden, um Bitmap- und Anzeigeobjekte, die von Schlagschatten, Abschrägungen und verwischt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Save a backup copy of a document before you begin work on it in the Tags tab.", "de": "Bevor Sie ein Dokument in der Registerkarte \"Tags\" bearbeiten, speichern Sie eine Sicherungskopie."}, "mt_gen": "Speichern Sie eine Sicherungskopie eines Dokuments vor der Bearbeitung in der Registerkarte \"Tags\" beginnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr geehrte Abgeordnete, meine Damen und Herren,", "en": "Honourable Members, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each learning interaction has unique parameters that determine how the interaction appears to the user.", "de": "Alle Lerninteraktionen verfügen über eigene Parameter, die bestimmen, wie die Interaktion für den Benutzer angezeigt wird."}, "mt_gen": "Alle -Lerninteraktionen verfügt über eigene Parameter, die bestimmen, wie die Interaktion für den Benutzer angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The reactor was hit, it's shutting down.", "de": "Der Reaktor wurde getroffen. Er schaltet sich ab."}, "mt_gen": "Der Reaktor wurde getroffen. Es schaltet sich ab.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you chose Include HTML Comments in the HTML Setup dialog box in Fireworks, follow the instructions in the comments to copy and paste the code into the appropriate location.", "de": "Wenn Sie im Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" von Fireworks festgelegt haben, dass HTML-Kommentare eingeschlossen werden sollen, folgen Sie den Anweisungen in den Kommentaren, um den Code an der richtigen Stelle einzufügen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Option \"HTML-Kommentare einschließen\" im Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" in Fireworks gewählt haben, befolgen Sie die Anweisungen in den Kommentaren, um den Code in den entsprechenden Speicherort kopieren und einfügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the eastern Grey Mountains branched into two spurs, between which lay the Withered Heath, an abode of Dragons.", "de": "die östlichen Grey Mountains zweigten in zwei Ausläufern ab, zwischen denen die Withered Heath lag, eine Wohnstätte der Drachen."}, "mt_gen": "die östlichen Grauberge verzweigten sich in zwei Sporen, zwischen denen sich die verdorrte Heide, eine Behausung der Drachen, befand.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Miller accused Foyt of throwing temper tantrums, verbal and physical intimidation, and childish behavior.", "de": "Miller beschuldigte Foyt, Wutanfälle, verbale und körperliche Einschüchterung und kindliches Verhalten gehabt zu haben."}, "mt_gen": "Miller beschuldigte Foyt, Temperamenttantren, verbale und körperliche Einschüchterung und kindliches Verhalten zu werfen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fortsetzung folgt ...", "en": "To be continued ..."}, "mt_gen": "Continued ...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Soon you will know the taste of white oak as it pierces your heart.", "de": "Bald wirst du wissen, wie sich Weißeiche anfühlt, wenn sie dein Herz durchbohrt."}, "mt_gen": "Bald wirst du wissen, wie sich Weißeiche anfühlt, wenn er dein Herz durchbohrt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Large, bold, thick letters work best.", "de": "Große, fette oder dicke Buchstaben eignen sich am besten."}, "mt_gen": "Große, fett, dick Buchstaben am besten eignen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you add a password to the original PDF that has been placed in an InDesign document, and you update the link, you'll be prompted to enter the password.", "de": "Wenn Sie der ursprünglichen PDF-Datei, die in einem InDesign-Dokument platziert wurde, ein Kennwort hinzufügen und die Verknüpfung aktualisieren, werden Sie aufgefordert, das Kennwort einzugeben."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Kennwort hinzufügen, um die ursprüngliche PDF-Datei, die Sie in einem InDesign-Dokument platziert wurde, und Sie die Verknüpfung aktualisieren, werden Sie aufgefordert, das Kennwort eingeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Illustrator, choose File > Save As.", "de": "Wählen Sie In Illustrator \"Datei\" > \"Speichern unter.\""}, "mt_gen": "In Illustrator, wählen Sie \"Datei\" \"Speichern unter.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "males in the navy once wore a blue / black beret but replaced it with the US Navy's sailor cap.", "de": "Männer in der Marine trugen einst eine blau-schwarze Baskenmütze, ersetzten diese jedoch durch die Matrosenmütze der US-Marine."}, "mt_gen": "Männchen in der Marine trugen einst einen blau-schwarzen Beret, ersetzten ihn aber durch die Seemütze der US Navy.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deducting the taxes, it amounts to something in the neighbourhood of $20 million.", "de": "Abzüglich Steuern beläuft es sich auf eine Summe um die $20 Millionen herum."}, "mt_gen": "Abzüglich Steuern beläuft sie sich auf eine Summe um die $20 Millionen herum.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Measure tool measures the distance between two points.", "de": "Das Messwerkzeug misst den Abstand zwischen zwei Punkten."}, "mt_gen": "Messwerkzeug misst den Abstand zwischen zwei Punkten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Accentuates the edges of an image.", "de": "Betont die Kanten eines Bildes."}, "mt_gen": "Accentuates die Kanten eines Bildes.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns!", "en": "Feel free to contact us via telephone or email!"}, "mt_gen": "Call us or write to us!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do one of the following to any object that's within the group:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte für ein Objekt aus, das sich in der Gruppe befindet:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte auf ein Objekt aus, das sich in der Gruppe befindet:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Grenzüberschreitende Verschmelzung von Kapitalgesellschaften*", "en": "Cross-border mergers of limited liability companies*"}, "mt_gen": "Cross-border mergers*", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Halten Sie den Reco-Pen dicht an der Kanüle, stechen Sie die Kanüle schnell und kräftig in die Hautfalte.", "en": "Hold the Reco-Pen tightly by the tube, insert the needle with a quick, firm action into the crease in the skin."}, "mt_gen": "Hold the Reco-Pen of the needle, insert the needle with a quick, firm action.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Somewhat neglected by their husbands, the princesses entertained themselves without them.", "de": "Etwas vernachlässigt von ihren Ehemännern unterhielten sich die Prinzessinnen ohne sie."}, "mt_gen": "Etwas vernachlässigt von ihren Ehemännern unterhielten sich die Prinzessinnen ohne sie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How you choose to deploy your video determines how you create your video content, and how you integrate it for use with.", "de": "Die Art und Weise, in der Sie Ihr Video bereitstellen möchten, bestimmt, wie Sie Ihren Videoinhalt erstellen, und wie Sie es für die Verwendung integrieren können."}, "mt_gen": "Die Art und Weise, in der Sie Ihr Video bereitstellen möchten, bestimmt, wie Sie Ihren Videoinhalt erstellen, und wie Sie es für die Verwendung in integrieren können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A dual brush combines two tips to create brush marks.", "de": "Ein dualer Pinsel kombiniert zwei Spitzen zum Erstellen von Pinselspuren."}, "mt_gen": "Eine duale Pinsel kombiniert zwei Tipps zum Erstellen von Pinselspuren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies entspricht dem Inhalt einer Spritze für ein Pferd mit 500 kg.", "en": "This corresponds to the contents of one syringe for a 500 kg horse."}, "mt_gen": "This corresponds to the contents of one syringe for a 500 kg horse.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Indigenous mammals include the leopard, hyena, fox, wolf, hare, oryx, and ibex.", "de": "Indigene Säugetiere sind Leopard, Hyäne, Fuchs, Wolf, Hase, Oryx und Steinbock."}, "mt_gen": "Indigene Säugetiere sind Leopard, Hyäne, Fuchs, Wolf, Hase, Oryx und Steinbock.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aber das hat leider Tradition!", "en": "But that unfortunately has become a tradition!"}, "mt_gen": "Unfortunately, that is a tradition.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Export to save your presets to a file.", "de": "Klicken Sie auf \"Exportieren,\" um die Vorgaben in einer Datei zu speichern."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Exportieren, um die Vorgaben in einer Datei zu speichern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die gute Verträglichkeit wurde in einer klinischen Studie belegt, in der die wiederholte tägliche Einnahme von 4 g Strontiumranelat über 25 Tage an gesunden postmenopausalen Frauen untersucht wurde.", "en": "The good tolerability has been shown in a clinical trial, in which the re-administration, the daily intake of 4 g of strontium ranelate over 25 days in healthy postmenopausal women was studied."}, "mt_gen": "The good tolerability has been shown in a clinical trial, in which the re-administration, the daily intake of 2 g strontium ranelate more than 25 days in healthy postmenopausal women has not been studied.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kennzeichnung von Reifen", "en": "Labelling of tyres"}, "mt_gen": "Tyre labelling", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you choose Use Global Light with these effects, lighting is determined by the global setting in the Global Light dialog box.", "de": "Wenn Sie für diese Effekte die Option \"Globales Licht verwenden\" aktivieren, wird die Beleuchtung durch die globalen Einstellungen im Dialogfeld \"Globales Licht\" festgelegt."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Option \"Globalen Lichteinfall verwenden\" mit dieser Effekte, Beleuchtung, indem Sie die globalen Einstellungen im Dialogfeld \"Globaler Lichteinfall\" festgelegt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Modify > Flatten Selection.", "de": "Wählen Sie \"Modifizieren\" > \"Auswahl reduzieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Modifizieren\" \"Auswahl abflachen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Controls how smoothly the shading appears across the object's surfaces.", "de": "Legt fest, wie gleichmäßig die Schattierung auf den Objektoberflächen angezeigt wird."}, "mt_gen": "Legt fest, wie glatt die Schattierung über die Flächen des Objekts angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lage der Europäischen Union", "en": "State of the European Union"}, "mt_gen": "Situation of the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your home is in the opposite direction.", "de": "Dein Zuhause ist in der anderen Richtung."}, "mt_gen": "Es tut weh...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And I said, \"What speech?\"", "de": "Und ich sagte: „Welche Rede?\""}, "mt_gen": "Und ich sagte: \"welche Rede?\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Setting options for an auto slice promotes the slice to a user slice.", "de": "Wenn Sie die Optionen für ein Auto-Slice festlegen, wird das Slice zu einem Benutzer-Slice."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Optionen für ein Auto-Slice stuft das Segment in ein Benutzer-Slice.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a corner point, click the point once with the Pen tool.", "de": "Um einen Eckpunkt zu löschen, klicken Sie einmal mit dem Zeichenstift-Werkzeug auf den Punkt."}, "mt_gen": "Um einen Eckpunkt zu löschen, klicken Sie auf den Punkt mit dem Zeichenstift-Werkzeug.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two German chemists, Robert Bunsen and Gustav Kirchhoff, discovered caesium in 1860 by the newly developed method of flame spectroscopy.", "de": "zwei deutsche Chemiker, Robert Bunsen und Gustav Kirchhoff, entdeckten Cäsium 1860 durch die neu entwickelte Methode der Flammenspektroskopie."}, "mt_gen": "zwei deutsche Chemiker, Robert Bunsen und Gustav Kirchhoff, entdeckten Cäsium 1860 mit der neu entwickelten Methode der Flammenspektroskopie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you sort and filter files that appear in the Content panel.", "de": "Hier können Sie die Dateien sortieren und filtern, die im Inhalts-Bedienfeld angezeigt werden."}, "mt_gen": "Hier können Sie die Dateien sortieren und filtern, die im Inhalts-Bedienfeld angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you apply multiple filters to display objects, they are applied in a cumulative, sequential manner.", "de": "Wenn Sie mehrere Filter auf Anzeigeobjekte anwenden, werden diese in einer kumulativen, fortlaufenden Weise angewendet."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Filter auf Anzeigeobjekte anwenden, werden diese in einer kumulative, fortlaufenden Weise angewendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "you see to it, Empress.", "de": "dafür sorgt Ihr, die Kaiserin."}, "mt_gen": "Was die loous Katastrophe angeht...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The squamous epithelium and superficial lamina propria form the vocal mucosa which serves as vibratory component in phonation.", "de": "Das Plattenepithel und die oberflächliche Lamina propria bilden die Stimmschleimhaut, die als Schwingungsbestandteil in der Phonation dient."}, "mt_gen": "Das Plattenepithel und die oberflächliche Lamina propria bilden die Stimmschleimhaut, die als Schwingungsbestandteil in der Phonation dient.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during the Writers' Strike in 2008, Affleck voiced support for the picketers.", "de": "während des Autorenstreiks im Jahr 2008 stimmte Affleck der Unterstützung für die Streikenden zu."}, "mt_gen": "während des Writers 'Strike im Jahr 2008 stimmte Affleck der Unterstützung für die Picketer zu.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finds the average lightest and darkest pixels in an image and uses them to maximize contrast while minimizing clipping.", "de": "Sucht nach den durchschnittlich hellsten und dunkelsten Pixeln in einem Bild und verwendet sie beim Maximieren des Kontrasts, wobei die Beschneidung reduziert wird."}, "mt_gen": "Sucht nach der durchschnittlichen hellsten und dunkelsten Pixel in einem Bild und verwendet sie beim Hochfahren Beschneidung Kontrast optimiert werden soll.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, the Allow HTML Snippet Insertion option is enabled only for a blog site.", "de": "Standardmäßig ist die Option \"Einfügen von HTML-Codefragmenten zulassen\" nur für eine Blogwebsite aktiviert."}, "mt_gen": "Standardmäßig ist die Option \"Einfügen von HTML-Codefragmenten zulassen\" nur für eine Blogwebsite aktiviert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Disabled cue points do not trigger cuePoint events and do not work with the seekToCuePoint (), seekToNextNavCuePoint (), or seekToPrevNavCuePoint () methods.", "de": "Deaktivierte Cue-Points lösen keine cuePoint-Ereignisse aus und funktionieren nicht mit den Methoden seekToCuePoint (), seekToNextNavCuePoint () oder seekToPrevNavCuePoint ()."}, "mt_gen": "Nicht ausgewählte Cue-Points lösen keine cuePoint-Ereignisse aus und funktionieren nicht mit den Methoden seekToCuePoint (), seekToNextNavCuePoint () oder seekToPrevNavCuePoint ().", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "can convert CMYK images to RGB; however, colors are better preserved if you convert the colors to RGB in Photoshop.", "de": "kann CMYK-Bilder in RGB konvertieren, allerdings werden die Farben besser erhalten, wenn Sie die Farben in Photoshop in RGB konvertieren."}, "mt_gen": "Sie können CMYK-Bilder in RGB konvertieren, allerdings werden die Farben besser erhalten, wenn Sie die Farben in Photoshop in RGB konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a Header parameter.", "de": "Geben Sie ein Header-Parameter an."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Header-Parameter aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ship foundered upon a reef somewhere off Jamaica.", "de": "Das Schiff kenterte an einem Riff irgendwo vor Jamaika."}, "mt_gen": "Das Schiff scheiterte an einem Riff irgendwo vor Jamaika.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Hemmung von COMT in roten Blutzellen korreliert eng mit den Plasmakonzentrationen von Entacapon und zeigt so die Reversibilität der COMT-Hemmung.", "en": "Inhibition of COMT in red blood cells correlate closely with the plasma concentrations of entacapone and shows the reversibility of the COMT-inhibitors."}, "mt_gen": "Inhibition of COMT in red blood cells correlate closely with the plasma concentrations of entacapone and shows the reversibility of the COMT-Hemmung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What should I call you?", "de": "Wie soll ich dich nennen?"}, "mt_gen": "Einfach zusammen schlafen und so, richtig?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Erysichthon eventually falls to his endless hunger and devours himself.", "de": "Erysichthon verfällt schließlich in seinen endlosen Hunger und verschlingt sich."}, "mt_gen": "Erysichthon gerät schließlich in seinen endlosen Hunger und verschlingt sich selbst.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, suppose a company official signs a contract using a laptop while traveling by air.", "de": "Angenommen, ein Unternehmensvertreter signiert während eines Fluges einen Vertrag mit einem Laptop."}, "mt_gen": "Angenommen, ein Unternehmen öffentlichen Schilder eines Vertrags mit einem Laptop ansteuern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To hide the grid, choose View > Hide Grid.", "de": "Um das Raster auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Raster ausblenden.\""}, "mt_gen": "Um das Raster auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" \"Raster ausblenden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Knute Nelson in MNopedia, the Minnesota Encyclopedia", "de": "Knute Nelson in MNopedia, der Enzyklopädie von Minnesota"}, "mt_gen": "Knute Nelson in MNopedia, der Minnesota Enzyklopädie", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This one?", "de": "Dieses?"}, "mt_gen": "Du wirst die ganze Luftzeit wieder aufnehmen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the page or pages you want to move.", "de": "Legen Sie die Seiten fest, die Sie verschieben möchten."}, "mt_gen": "Legen Sie die Seiten aus, die Sie verschieben möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or a musician to get the music out of his head?", "de": "Oder einen Musiker, der die Musik aus seinem Kopf holt?"}, "mt_gen": "Oder ein Musiker, um die Musik aus seinem Kopf zu erhalten?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To append the selected content to another PDF, choose Append To Existing PDF.", "de": "Um den ausgewählten Inhalt an ein anderes PDF-Dokument anzufügen, wählen Sie \"An vorhandene PDF-Datei anhängen.\""}, "mt_gen": "Um den ausgewählten Inhalt in ein anderes PDF-Dokument anzufügen, wählen Sie vorhandene PDF-Datei anhängen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When adjusting the resolution, you change the size of the pixels in the image so that more or fewer pixels fit in a given space.", "de": "Wenn Sie die Auflösung anpassen, ändern Sie die Größe der Pixel im Bild, so dass mehr oder weniger Pixel in einem bestimmten Abstand eingepasst werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Auflösung anpassen, ändern Sie die Größe der Pixel im Bild, so dass mehr oder weniger Pixel in einem bestimmten Abstand eingepasst werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "War dies überhaupt notwendig?", "en": "Is it really necessary?"}, "mt_gen": "Was this necessary at all?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Pharmakotherapeutische Gruppe: Angiotensin II Antagonisten, rein, ATC code: C09CA04.", "en": "17 Pharmacotherapeutic group: angiotensin II antagonist, pure, ATC code: C09CA04."}, "mt_gen": "17 Pharmacotherapeutic group: angiotensin II antagonist, plain, ATC code: C09CA04.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Confederates slowly pushed the 1st Brigade back.", "de": "die Konföderierten drängten die 1. Brigade langsam zurück."}, "mt_gen": "die Konföderierten drückten langsam die 1. Brigade zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Athena transformed Arachne into a spider for challenging her as a weaver and / or weaving a tapestry that insulted the gods.", "de": "Athena verwandelte Arachne in eine Spinne, weil sie sie als Weberin herausforderten und / oder einen Wandteppich webte, der die Götter beleidigte."}, "mt_gen": "Athena verwandelte Arachne in eine Spinne, um sie als Weberin herauszufordern und / oder einen Wandteppich zu weben, der die Götter beleidigte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "hotel Monte Ne and Missouri Row both featured porches 575 ft long.", "de": "das Hotel Monte Ne und die Missouri Row bestechen beide durch eine 45 m lange Veranda."}, "mt_gen": "Hotel Monte Ne und Missouri Row beide mit Veranda 575 ft lang.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Controls how colors and PDF / X output intent profiles are saved in the PDF file.", "de": "Legt fest, wie Farben und PDF / X-Ausgabemethodenprofile in der PDF-Datei gespeichert werden."}, "mt_gen": "Legt fest, wie Farben und PDF / X-Ausgabemethodenprofile in der PDF-Datei gespeichert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So for the most part, I spent my time at home reading books and watching TV or playing video games.", "de": "Meistens verbrachte ich meine Zeit damit, Bücher zu lesen, Fernsehen zu gucken oder Videospiele zu spielen."}, "mt_gen": "Zum Großteil verbrachte ich meine Zeit damit, Bücher zu lesen und fernzusehen oder Videospiele zu spielen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on November 19, U.S. crude fell below $40, and Brent crude slipped below $44.", "de": "am 19. November fiel das US-Rohöl unter $40 und das Brent Rohöl rutschte unter $44."}, "mt_gen": "am 19. November fiel US-Rohöl unter $40, und Brent Rohöl rutschte unter $44.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're a designer, creating a template gives you control over the dynamic elements of your design.", "de": "Das Erstellen einer Vorlage gibt Ihnen als Designer die Kontrolle über die dynamischen Elemente Ihres Designs."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Diagramm entwerfen, erstellen Sie eine Vorlage erstellen, erhalten Sie die Kontrolle über die dynamischen Elemente Ihres Designs.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Using regular expressions.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Verwenden regulärer Ausdrücke.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden regulärer Ausdrücke.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aufgabenbereich und Struktur;", "en": "scope and structure;"}, "mt_gen": "the scope and structure;", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Keyboard Shortcuts (Windows) or Flash > Keyboard Shortcuts (Macintosh).", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Tastaturbefehle\" (Windows) bzw. \"Flash\" > \"Tastaturbefehle\" (Macintosh)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Tastaturbefehle\" (Windows) bzw. \"Flash\" > \"Tastaturbefehle\" (Macintosh).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in June attacks on airfields and British Army positions predominated but on 14 June it assisted in attacks on the Vigorous convoy.", "de": "im Juni überwogen Angriffe auf Flugplätze und Positionen der britischen Armee, aber am 14. Juni half sie bei Angriffen auf den Konvoi Vigorous."}, "mt_gen": "im Juni dominierten Angriffe auf Flugplätze und Positionen der britischen Armee, aber am 14. Juni unterstützten sie Angriffe auf den starken Konvoi.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Export pop-up menu, choose MXML and Images.", "de": "Wählen Sie aus dem Popupmenü \"Exportieren\" die Option \"MXML und Bilder.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Popupmenü \"Exportieren,\" wählen Sie MXML und Bilder. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mitglied der Europäischen Kommission zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung", "en": "Member of the European Commission responsible for Agriculture and Rural Development"}, "mt_gen": "Member of the European Commission responsible for Agriculture and Rural Development", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To see a video on using Adobe Illustrator, see http: / / www.adobe.com / go / lrvid4015 _ ai www.adobe.com / go / lrvid4015 _ ai.", "de": "Ein Video über die Verwendung von Adobe Illustrator finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4015 _ ai _ de www.adobe.com / go / lrvid4015 _ ai _ de."}, "mt_gen": "Ein Video über die Verwendung von Adobe Illustrator finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4015 _ ai _ de www.adobe.com / go / lrvid4015 _ ai _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "karyogamy in the asci is followed immediately by meiosis and the production of ascospores.", "de": "auf die Karyogamie im Asci folgt sofort die Meiose und die Produktion von Ascosporen."}, "mt_gen": "Karyogamie in den Asci wird sofort durch Meiose und die Produktion von Ascosporen gefolgt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can select a search string from the menu to the right of the option.", "de": "Sie können im Menü rechts neben der Option einen Suchstring auswählen."}, "mt_gen": "Sie können im Menü rechts von der Option einen Suchstring auswählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 4 July 1943, Carpenter navigated Helena into the Kula Gulf just before midnight.", "de": "Am 4. Juli 1943 navigierte Carpenter die Helena kurz vor Mitternacht in den Kula-Golf."}, "mt_gen": "Am 4. Juli 1943 schiffte Carpenter Helena kurz vor Mitternacht in den Kula Golf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the insertion point in your draft where you want the character to appear.", "de": "Platzieren Sie die Einfügemarke im Entwurf an der Stelle, an der das Zeichen angezeigt werden soll."}, "mt_gen": "Platzieren Sie die Einfügemarke im Entwurf an die Stelle, an der Sie das Zeichen angezeigt werden sollen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your default printer prints the page.", "de": "Der Standarddrucker druckt die Seite."}, "mt_gen": "Der Standarddrucker der Seite gedruckt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a Paste method:", "de": "Wählen Sie eine Einfügemethode aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Methode einfügen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Filter > Noise > Reduce Noise.", "de": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Bildrauschen\" > \"Bildrauschen verringern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Bildrauschen\" > \"Bildrauschen verringern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On September 23, JMA downgraded Usagi to a tropical depression in Guangxi.", "de": "Am 23. September stufte JMA Usagi in Guangxi zu einer tropischen Depression herab."}, "mt_gen": "Am 23. September senkte JMA Usagi zu einer tropischen Depression in Guangxi.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose FXG (* .FXG) as the file format, and click Save.", "de": "Wählen Sie FXG (* .FXG) als Dateiformat aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie FXG (* .FXG) als Dateiformat aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Export All Images As dialog box, choose a file format for the images.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Alle Bilder exportieren als\" ein Dateiformat für die Bilder aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Alle Bilder\" im Dialogfeld \"Exportieren\" unter \"ein Dateiformat für die Bilder.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can customize the definitions of each display performance option (Fast, Typical, and High Quality).", "de": "Sie können die Definitionen der einzelnen Darstellungsleistung anpassen (\"Schnell,\" \"Typisch\" und \"Hohe Qualität\")."}, "mt_gen": "Sie können die Definitionen der einzelnen Darstellungsleistung anpassen (\"Schnell,\" \"Typisch\" und \"Hohe Qualität\").", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Setting editing preferences.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Festlegen der Bearbeitungsvoreinstellungen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Festlegen der Voreinstellungen bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at 500 yards S24, S16, S18 and S15 each fired one torpedo.", "de": "bei 500 Metern feuerten S24, S16, S18 und S15 jeweils einen Torpedo ab."}, "mt_gen": "auf 500 Meter feuerten S24, S16, S18 und S15 jeweils einen Torpedo.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the results are not what you expect, you can reapply the colors you want using the Live Paint Bucket tool.", "de": "Wenn die Ergebnisse nicht Ihren Erwartungen entsprechen, können Sie die gewünschten Farben über das Interaktiv-Malen-Werkzeug erneut anwenden."}, "mt_gen": "Wenn die Ergebnisse nicht Ihren Erwartungen entsprechen, können Sie die gewünschten Farben über das Interaktiv-malen-Werkzeug erneut anwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Framesets divide a browser window into multiple frames or regions, each of which can display different content.", "de": "Framesets unterteilen ein Browserfenster in mehrere Frames oder Bereiche, die jeweils unterschiedliche Inhalte anzeigen können."}, "mt_gen": "Framesets ein Browserfenster in mehrere Frames oder Bereiche unterteilen, die jeweils unterschiedliche Inhalte anzeigen können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Hudson now resides in the Temora Aviation Museum in Australia.", "de": "Der Hudson befindet sich jetzt im Temora Aviation Museum in Australien."}, "mt_gen": "Der Hudson befindet sich jetzt im Temora Aviation Museum in Australien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your movie has smell and taste and touch.", "de": "Ihr Film hat Geruch, Geschmack und Berührung."}, "mt_gen": "Ihr Film hat Geruch und Geschmack und Berührung.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hayden then chose to nominate Brendon and Ragan for eviction.", "de": "Hayden entschied sich dann, Brendon und Ragan für die Zwangsräumung zu nominieren."}, "mt_gen": "Hayden entschied sich dann, Brendon und Ragan für die Räumung zu nominieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following statement is the target path to the volume property of the object named stereoControl:", "de": "Die folgende Anweisung ist beispielsweise der Zielpfad für die Eigenschaft volume des Objekts stereoControl:"}, "mt_gen": "Die folgende Anweisung ist beispielsweise den Zielpfad für die Lautstärke des Objekts mit dem Namen stereoControl:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie bei jedem Proteinprodukt können Überempfindlichkeitsreaktionen vom Allergietyp auftreten.", "en": "As with all protein products, it is possible that hyper-sensitive reactions may occur from the allergic type."}, "mt_gen": "As with all protein product is possible that sensitisation reactions may occur by the allergic type.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "nearby another enemy dropped a grenade into a foxhole on three sleeping men, killing two and wounding the third.", "de": "in der Nähe warf ein anderer Feind eine Granate auf drei schlafende Männer in ein Fuchsloch, tötete zwei und verwundete den dritten."}, "mt_gen": "in der Nähe eines anderen Feindes warf eine Granate in ein Foxhole auf drei schlafende Männer, tötete zwei und verwundete die dritte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the visibility of multiple items, drag through the eye column.", "de": "Um die Sichtbarkeit von mehreren Elementen zu ändern, ziehen Sie den Zeiger über die Augen-Spalte."}, "mt_gen": "Um die Sichtbarkeit von mehreren Elementen ändern, ziehen Sie den Zeiger über die Spalte Augen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open the scanned PDF.", "de": "Öffnen Sie das gescannte PDF-Dokument."}, "mt_gen": "Öffnen Sie das PDF-Dokument gescannt wurden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You might encounter problems if the resulting SWF files become excessively large.", "de": "Es können Probleme auftreten, wenn die resultierende SWF-Datei zu groß wird."}, "mt_gen": "Sie können Probleme auftreten, wenn die resultierende SWF-Datei zu sehr große Dateien.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Kindern (4 bis 16 Jahre) wurde die Wirksamkeit von Levetiracetam in einer doppelblinden, placebo-kontrollierten Studie mit 198 Patienten und einer Behandlungsdauer von 14 Wochen nachgewiesen.", "en": "In paediatric patients (4 to 16 years of age), levetiracetam efficacy was established in a double-blind, placebo-controlled study, which included 198 patients and had a treatment duration of 14 weeks."}, "mt_gen": "In pediatric patients (4 to 16 years of age), levetiracetam efficacy was established in a double-blind, placebo-controlled study, which included 198 patients and had a treatment duration of 14 weeks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich komme zum Schluß noch darauf zu sprechen.", "en": "I shall come back to this point again at the end."}, "mt_gen": "Finally, I would like to mention this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She just asked for you before the Empress and then she almost killed me.", "de": "Sie hat vorher die Kaiserin um dich gebeten und dann hat sie mich fast getötet."}, "mt_gen": "Ja... Was der Prinz gesagt hat, ist richtig.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At the ruined Kirk of Lady, near Overbister on Sanday, Orkney, are the Devil 's Fingermarks, incised as parallel grooves into the parapet of the kirk.", "de": "In der zerstörten Kirk of Lady in der Nähe von Overbister on Sanday, Orkney, befinden sich die Devil 's Fingermarks, die als parallele Rillen in die Brüstungsmauer der Kirche eingeschnitten sind."}, "mt_gen": "Auf dem zerstörten Kirk von Lady, in der Nähe von Overbister auf Sanday, Orkney, befinden sich die Devil 's Fingermarks, die als parallele Rillen in die Parapette des Kirks eingeschnitten sind.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is making me sad.", "de": "Das macht mich traurig."}, "mt_gen": "Korrekt. Du bist tatsächlich der wahre Gastgeber.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beim anschließenden Spülen kann zwischen Druckspülen und Druckfluten gewählt werden.", "en": "During the following rinsing procedure it may be opted between pressure rinsing and pressure flux."}, "mt_gen": "The following sludge can be used to select between pressure beads and pressure tides.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Italian police of the era sometimes paraded arrested mafiosi before their communities as well, \"dramatizing their powerlessness.\"", "de": "Die italienische Polizei der damaligen Zeit paradierte manchmal festgenommene Mafiosi auch vor ihren Gemeinden und \"dramatisierte ihre Machtlosigkeit\"."}, "mt_gen": "Die italienische Polizei der damaligen Zeit paradierte manchmal festgenommene Mafiosi auch vor ihren Gemeinden und \"dramatisierte ihre Machtlosigkeit\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the texture doesn't work, try dragging through the area a second time.", "de": "Wenn die Textur nicht funktioniert, ziehen Sie ein zweites Mal über den Bereich."}, "mt_gen": "Wenn die Textur nicht funktioniert, versuchen Sie über den Bereich ein zweites Mal.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My goodness. She would've seen the article, too.", "de": "Meine Güte! Sie müsste den Artikel auch gelesen haben."}, "mt_gen": "Wie oft muss ich ihr noch erklären, dass es nicht der Grund ist?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this fish thrives in the Mary River, Daly River, South and East Alligator River.", "de": "dieser Fisch gedeiht im Mary River, Daly River, South und East Alligator River."}, "mt_gen": "dieser Fisch gedeiht im Mary River, Daly River, South und East Alligator River.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Heil sagte, für die Fleischbranche sei bereits 2017 ein relativ scharfes Gesetz in Kraft getreten.", "en": "Heil said, a relatively strict law affecting the meat industry came into force already in 2017."}, "mt_gen": "Heil said that a relatively strict law came into force for the meat industry in 2017.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other things to keep in mind when you work with application domains include the following:", "de": "Beim Arbeiten mit Anwendungsdomänen sind weitere Aspekte zu beachten, unter anderem folgende:"}, "mt_gen": "Andere Dinge beachten, wenn Sie beim Arbeiten mit Anwendungsdomänen umfassen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One of the Angels, Scott Desroche, fled to the janitor 's closet.", "de": "Einer der Engel, Scott Desroche, floh in den Schrank des Hausmeisters."}, "mt_gen": "Einer der Engel, Scott Desroche, floh in den Schrank des Hausmeisters.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Team captain Eddie Mahan scores 4 touchdowns and kicks five extra points.", "de": "Teamkapitän Eddie Mahan erzielt 4 Touchdowns und kickt fünf zusätzliche Punkte."}, "mt_gen": "Teamkapitän Eddie Mahan erhält 4 Touchdowns und tritt fünf zusätzliche Punkte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they then become involved in angry altercations of jealousy and recrimination.", "de": "Sie werden dann in wütende Auseinandersetzungen mit Eifersucht und Beschuldigung verwickelt."}, "mt_gen": "Sie werden dann in wütende Veränderungen der Eifersucht und Beschuldigung verwickelt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This character ends the nested style at that point, regardless of the nested style definition.", "de": "Dieses Zeichen beendet das verschachtelte Format an dieser Stelle, unabhängig von der Definition des verschachtelten Formats."}, "mt_gen": "Dieses Zeichen an diesem Punkt das verschachtelte Format endet, unabhängig von der verschachtelten Stildefinition.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "hurricane Bob originated from the remnants of a frontal trough to the southeast of Bermuda on August 12.", "de": "der Hurrikan Bob entwickelte sich am 12. August aus den Überresten eines Tiefdruckgebietes südöstlich von Bermuda."}, "mt_gen": "Hurrikan Bob stammte aus den Überresten einer frontalen Mulde südöstlich von Bermuda am 12. August.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "often picked upon by bullies but stoutly championed by his brother.", "de": "oft von Mobbern aufgegriffen, aber von seinem Bruder stark vertreten."}, "mt_gen": "oft von Tyrannen ausgewählt, aber hartnäckig von seinem Bruder verteidigt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Den Plan einer gemeinsamen Währung aufgeben.-Maßnahmen in den einzelnen Mitgliedstaaten der EU finden, mit denen die Beschäftigung verbessert und die Armut verringert werden kann.-Daß die Erweiterung der Union mit Staaten, die der früheren Sowjetunion angehörten und beitreten möchten, so schnell wie möglich geschieht.-Die Geschwindigkeit der Reform der gemeinsamen Landwirtschaftspolitik muß erhöht werden.Außerdem muß der Europäische Rat Albanien, Weißrußland und der Türkei deutlich sagen, daß ihre Verletzungen der Freiheits- und Menschenrechte, die in ihren Ländern jetzt vor sich gehen, ihrer Zusammenarbeit mit der Europäischen Union sehr schaden.", "en": "Shelving plans for a common currency.-Measures in the respective Member States of the EU to increase employment and alleviate poverty.-Ensuring that the enlargement of the Union to include states which wish to join and which used to be part of the former Soviet bloc takes place as quickly as possible.-Speeding up the rate of reform of the Common Agricultural Policy.The European Council should also make it very clear to Albania, Belarus and Turkey that their cooperation with the European Union is being severely damaged by the infringements of human freedoms and rights which are now occurring in these countries."}, "mt_gen": "In addition, the European Council must make it clear to Albania, Belarus and Turkey that their violations of the freedoms and human rights that are now taking place in their countries are very detrimental to their cooperation with the European Union.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the color palette you want the image to conform to when converted.", "de": "Legt die Farbpalette fest, der das Bild nach der Konvertierung entsprechen soll."}, "mt_gen": "Legt die Farbpalette fest, der das Bild bei der Konvertierung entsprechen soll.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erklärung der Europäischen Union", "en": "Declaration by the European Union"}, "mt_gen": "Statement by the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mischlinge with one Jewish grandparent were usually forbidden to marry anybody with any Jewish grandparent.", "de": "Mischlinge mit einem jüdischen Großelternteil durften normalerweise niemanden mit jüdischen Großeltern heiraten."}, "mt_gen": "Mischlinge mit einem jüdischen Großeltern war es normalerweise verboten, irgendjemanden mit einem jüdischen Großeltern zu heiraten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a reading order, use ActionScript to assign a tab index to every instance.", "de": "Um eine Leserichtung zu erstellen, weisen Sie mit ActionScript jeder Instanz einen Tabindex zu."}, "mt_gen": "So erstellen Sie eine Leserichtung, verwenden Sie ActionScript, um einen Tabindex für jede Instanz zuweisen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "711 Chuck Oakes and his Chuck Wagon Boys Waltz Of Virginia / Hey!", "de": "711 Chuck Oakes und sein Chuck Wagon Boys Waltz Of Virginia / Hey!"}, "mt_gen": "711 Chuck Oakes und sein Chuck Wagon Boys Waltz Of Virginia / Hey!", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, the checked-out files in InCopy will show the Out Of Date icon in the Assignments panel.", "de": "Allerdings wird für die ausgecheckten Dateien in InCopy das Symbol \"Veraltet\" im Aufgabenbedienfeld angezeigt."}, "mt_gen": "Allerdings werden die ausgecheckten Dateien in InCopy das Symbol \"Veraltet\" im Aufgabenbedienfeld angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wann möchten Sie im Hotel Oscar übernachten?", "en": "When would you like to stay at the Hotel Oscar?"}, "mt_gen": "When would you like to stay at the Hotel Oscar?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A value between 0.0% and 1% is recommended.", "de": "Ein Wert zwischen 0,0% und 1% wird empfohlen."}, "mt_gen": "Bei einem Wert zwischen 0,0% und 1% wird empfohlen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the triangle to the left of the folder icon and choose Open This Group.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Dreieck links neben dem Ordnersymbol und wählen Sie \"Diese Gruppe öffnen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Dreieck links neben dem Ordnersymbol und wählen Sie \"Diese Gruppe öffnen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To choose the closest CMYK equivalent, click the alert triangle in the Color Picker dialog box or the Color panel.", "de": "Um das ähnlichste CMYK-Äquivalent auszuwählen, klicken Sie auf das Warndreieck im Dialogfeld \"Farbwähler\" oder im Bedienfeld \"Farbe.\""}, "mt_gen": "Um die ähnlichste CMYK-Äquivalent auswählen, klicken Sie auf das Warndreieck im Dialogfeld \"Farbwähler\" oder im Bedienfeld \"Farbe\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Arnhem Oosterbeek War Cemetery Operation Fustian, 1st Parachute Brigade 's previous airborne operation during the Invasion of Sicily.", "de": "Arnhem Oosterbeek War Cemetery Operation Fustian, die frühere Operation der 1. Fallschirmbrigade in der Luft während der Invasion Siziliens."}, "mt_gen": "Arnhem Oosterbeek War Cemetery Operation Fustian, 1. Fallschirmbrigade früheren Luftangriff während der Invasion von Sizilien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "FIPS mode is configured in the Windows registry by a system administrator.", "de": "FIPS-Modus in der Windows-Registrierung wird von einem Systemadministrator konfiguriert."}, "mt_gen": "FIPS-Modus in der Windows-Registrierung von einem Systemadministrator konfiguriert ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Thrombolytika: Die Unbedenklichkeit einer gleichzeitigen Gabe von Clopidogrel, direkten oder indirekten Thrombolytika (fibrin- oder nicht fibrinspezifisch) und Heparinen wurde bei Patienten mit akutem Herzinfarkt untersucht.", "en": "Thrombolytics: the safety of the concomitant administration of clopidogrel, thrombolytics (fibrin or non-fibrin specific) and heparins was evaluated in patients with acute myocardial infarction."}, "mt_gen": "thrombolytics: the safety of the concomitant administration of clopidogrel, Thrombolytics: fibrin or non-fibrin specific thrombolytic agents and heparins was evaluated in patients with acute myocardial infarction.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Till now,", "de": "Bis jetzt,"}, "mt_gen": "Wenn Liu Shang die Charaktere nicht klar sehen kann,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is recommended that you first uninstall any existing versions of Contribute.", "de": "Es wird empfohlen, dass Sie zunächst alle vorhandenen Versionen von Contribute deinstallieren."}, "mt_gen": "Es wird empfohlen, dass Sie zunächst alle vorhandenen Versionen von Contribute deinstallieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der Grundimmunisierung hatten 95,6% der Probanden Antikörper-Spiegel von mindestens 0,35 µg / ml gegen alle sieben Serotypen, die in Prevenar enthalten sind.", "en": "After the primary vaccination course 95.6% of subjects had antibody production of at least 0.35 µg / ml against all seven serotypes in Prevenar that are contained in Prevenar."}, "mt_gen": "After primary vaccination course 95.6% of subjects had persistent lack of antibody production of at least 0.35 µg / ml against all seven serotypes in Prevenar.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vielmehr dient sie der Forcierung und Intensivierung des Wettbewerbs.", "en": "On the contrary, it serves to reinforce and intensify competition."}, "mt_gen": "In fact, it is intended to encourage and intensify competition.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two Spitfires flew overhead and fired on the lighthouse which straight away doused its light.", "de": "zwei Spitfire flogen über Kopf und feuerten auf den Leuchtturm, der sofort sein Licht löschte."}, "mt_gen": "zwei Spitfire flogen über Kopf und feuerten auf den Leuchtturm, der sofort sein Licht auslöste.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The exact number of actions you can undo is limited by the amount of RAM available and the kinds of actions you have performed.", "de": "Die genaue Anzahl von Aktionen, die Sie rückgängig machen können, wird durch den verfügbaren Arbeitsspeicher und die Arten von Aktionen beschränkt, die Sie durchgeführt haben."}, "mt_gen": "Die genaue Anzahl von Aktionen, die Sie rückgängig machen können, wird durch den verfügbaren Arbeitsspeicher und die Arten von Aktionen beschränkt, die Sie durchgeführt haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open a new document.", "de": "Öffnen Sie ein neues Dokument."}, "mt_gen": "Öffnen Sie ein neues Dokument.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Interoperabilität des Eisenbahnsystems", "en": "Interoperability of the European rail system"}, "mt_gen": "Rail interoperability", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A library file (displayed at the bottom of the panel menu).", "de": "Eine Bibliotheksdatei (am unteren Rand des Bedienfeldmenüs angezeigt)."}, "mt_gen": "Eine Bibliotheksdatei (am unteren Rand des Bedienfeldmenüs) angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "by contrast, most of the townspeople favored the rebels.", "de": "im Gegensatz dazu bevorzugten die meisten Stadtbewohner die Rebellen."}, "mt_gen": "im Gegensatz dazu bevorzugten die meisten Stadtbewohner die Rebellen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Publishing a Presenter slide show as a PDF preserves all of the slide show content.", "de": "Beim Veröffentlichen einer Presenter-Diashow als PDF werden alle Inhalte der Diashow bewahrt."}, "mt_gen": "Veröffentlichen einer Diashow Presenter als PDF behält alle Inhalte der Diashow.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The \"Use Adobe Dialog\" option that appears in CS3 applications does not appear in CS4 applications.", "de": "Die Option \"Adobe-Dialog verwenden,\" die in CS3-Anwendungen angezeigt wird, wird nicht in CS4-Anwendungen angezeigt."}, "mt_gen": "Die Option \"Adobe\", \"die in CS4 Anwendungen in CS3 Anwendungen nicht angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add and edit form fields as needed.", "de": "Fügen Sie Formularfelder hinzu, und bearbeiten Sie sie nach Bedarf."}, "mt_gen": "Fügen Sie Formularfelder, und bearbeiten Sie sie nach Bedarf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Darlington cites the significance of the conscious intervention by syndicalist militants.", "de": "Darlington verweist auf die Bedeutung des bewussten Eingreifens syndikalistischer Militanten."}, "mt_gen": "Darlington zitiert die Bedeutung des bewussten Eingreifens syndikalistischer Militanten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Setting a display object's cacheAsBitmap property to true makes the display object cache a bitmap representation of itself.", "de": "Durch Festlegen der Eigenschaft cacheAsBitmap eines Anzeigeobjekts auf true legt der Cache-Speicher des Anzeigeobjekts eine Bitmap-Darstellung von sich selbst an."}, "mt_gen": "Das Festlegen eines Anzeigeobjekts auf die Eigenschaft cacheAsBitmap auf true gesetzt ist, nimmt das Anzeigeobjekt Cache eine Bitmap-Darstellung selbst.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the size of pattern slices in the tile.", "de": "Gibt die Größe der Muster-Slices in der Kachel an."}, "mt_gen": "Gibt die Größe des Musters, die Segmente in der Kachel.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is hard.", "de": "Das ist schwer."}, "mt_gen": "Der Yuanming Garten erhöht die gewöhnlichen Vögel, also woher würde ein Phönix kommen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He possesses a pistol with silver bullets for protection from vampires and werewolves.", "de": "Er besitzt eine Pistole mit silbernen Kugeln zum Schutz vor Vampiren und Werwölfen."}, "mt_gen": "Er besitzt eine Pistole mit silbernen Kugeln zum Schutz vor Vampiren und Werwölfen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A MemoryError exception is thrown when a memory allocation request fails.", "de": "Eine MemoryError-Ausnahme wird ausgelöst, wenn eine Speicherzuweisungsanforderung fehlschlägt."}, "mt_gen": "Eine MemoryError Ausnahme wird ausgelöst, wenn eine Speicheranforderung fehl.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On April 2, 2002, the Opie and Anthony Show began airing songs from Untouchables.", "de": "Am 2. April 2002 begannen die Opie and Anthony Show Songs von Untouchables zu senden."}, "mt_gen": "Am 2. April 2002 begannen die Opie und Anthony Show Songs von Untouchables auszustrahlen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "TAB always has the same meaning: it indicates the Tab key on a keyboard.", "de": "TAB hat immer dieselbe Bedeutung: es bezeichnet die Tabulatortaste auf der Tastatur."}, "mt_gen": "TAB hat immer dieselbe Bedeutung: es gibt die Tabulatortaste auf der Tastatur.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Local file describes any file that is referenced by using the file: protocol or a Universal Naming Convention (UNC) path.", "de": "Die lokale Datei beschreibt eine Datei, auf die mit dem Protokoll \"file:\" oder einem UNC-Pfad (Universal Naming Convention) verwiesen wird."}, "mt_gen": "Die lokale Datei beschreibt eine Datei, auf die mit der Datei: Protokoll oder Universal Character Convention-Pfad (Universal Character Convolution) verwiesen wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ms. Youn, one kimchi pancakes, one japchae,", "de": "Frau Young, einmal Kimchi Pfannkuchen, ein Japchae,"}, "mt_gen": "Zu gutaussehend. Ich kann das nicht ertragen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she earned high grades, excelling in French and English classes.", "de": "Sie erhielt gute Noten und machte sich im Französisch- und Englischunterricht verdient."}, "mt_gen": "Sie verdiente hohe Noten, die sich im Französisch- und Englischunterricht auszeichneten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and \"Americans and Blacks cannot govern themselves.", "de": "und \"Amerikaner und Schwarze können sich nicht selbst regieren."}, "mt_gen": "und \"Amerikaner und Schwarze können sich nicht selbst regieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Impfung gegen die Blauzungenkrankheit", "en": "Vaccination against bluetongue"}, "mt_gen": "Bluetongue vaccination", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a value in the text box, and press Enter (Windows) or Return (Mac OS).", "de": "Geben Sie einen Wert in das Textfeld ein, und drücken Sie die Eingabetaste (Windows) bzw. den Zeilenschalter (Mac OS)."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Wert in das Textfeld ein und drücken Sie die Eingabetaste (Windows) bzw. den Zeilenschalter (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tags appear on the Tags tab in Acrobat 6.0 and later, where they are nested according to the relationship definitions for the tagged elements.", "de": "Die Tags werden auf der Registerkarte \"Tags\" in Acrobat 6.0 und höher angezeigt, wobei sie nach den Beziehungsdefinitionen für Tag-Elemente verschachtelt sind."}, "mt_gen": "Die Tags werden auf der Registerkarte \"Tags\" in Acrobat 6.0 und höher angezeigt, wobei sie nach den Definitionen für die Tags der markierten Elemente verschachtelt sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences (Windows) or Bridge CS4 > Preferences (Mac OS), and click Advanced.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Bridge CS4\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS) und klicken Sie auf \"Erweitert.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Bridge CS4\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS) und klicken Sie auf \"Erweitert.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "with troops from the 75th Battalion, he began rearming, refueling, and salvaging tanks and APCs.", "de": "mit Truppen des 75. Bataillons begann er, Panzer und APCs zu bewaffnen, zu tanken und zu retten."}, "mt_gen": "mit Truppen des 75. Bataillons begann er, Panzer und APCs zu bewaffnen, zu tanken und zu retten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Actions > Roll Back to Previous Version.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Aktionen\" > \"Zurück zur vorherigen Version.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Aktionen\" > \"Frühere Version Vorherige Version.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a symbol in the Symbols panel, and then choose Select All Instances from the panel menu.", "de": "Wählen Sie ein Symbol im Symbolebedienfeld aus, und wählen Sie dann im Bedienfeldmenü den Befehl \"Alle Instanzen auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Symbol im Symbolebedienfeld aus, und wählen Sie dann im Bedienfeldmenü den Befehl Alle Exemplare auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the image.", "de": "Doppelklicken Sie auf das Bild."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf das Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nehmen Sie die Stadtautobahn A111 bis zur Abfahrt Kurt-Schumacher-Damm.", "en": "Take the A111 motorway until you reach the Kurt-Schumacher-Damm exit."}, "mt_gen": "Take the A111 motorway and get off at Kurt-Schumacher-Damm.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "today, some kibbutzim operate major industrial ventures.", "de": "heute betreiben einige Kibbuzim große Industrieunternehmen."}, "mt_gen": "heute betreiben einige Kibbutzim große Industrieunternehmen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He is our very first starchitect.", "de": "Er ist unser erster Architekt."}, "mt_gen": "Er ist unser allererster Starchitekt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Anwendung von Prämedikationen hat keinen Einfluss auf die für die Narkoseeinleitung erforderliche Sevofluran- Konzentration.", "en": "The use of premedicants does not affect the required Sevofluran concentration."}, "mt_gen": "The use of premedicants does not affect the required Sevofluran-.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Flash FLA files, border _ mc is used for the chrome and for the border around the Forward and Back buttons.", "de": "In den Flash-FLA-Dateien wird border _ mc für die Farbe und für den Rahmen um die Schaltflächen \"Vor\" und \"Zurück\" verwendet."}, "mt_gen": "In den Flash-FLA-Dateien wird Rand _ mc für das chrom und für den Rand um die Schaltflächen \"Vor\" und \"Zurück\" verwendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac OS) to select noncontiguous images.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS), um nicht aufeinander folgende Bilder auszuwählen."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, um nicht aufeinander folgende Bilder auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "- I see. - I can remember it just as though it were tonight.", "de": "- Ich weiß es noch, als wär es heute gewesen."}, "mt_gen": "- Ich weiß sie noch, als wär sie heute gewesen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Apple, Macintosh, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the United States and other countries.", "de": "Apple, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern."}, "mt_gen": "Apple, Macintosh und Mac OS sind Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A rat will gnaw through its own leg if it's in a trap, Caffrey.", "de": "Eine Ratte würde sich das eigene Bein abnagen, wenn sie in einer Falle sitzen würde, Caffrey."}, "mt_gen": "Eine Ratte würde sich das eigene Bein abnagen, wenn es in einer Falle sitzen würde, Caffrey.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a layer or group, choose Layer > Arrange, and choose a command from the submenu.", "de": "Wählen Sie eine Ebene oder Gruppe, wählen Sie \"Ebene\" > \"Anordnen,\" und wählen Sie einen Befehl aus dem Untermenü aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Ebene oder Gruppe, wählen Sie \"Ebene\" \"Anordnen\" und wählen Sie einen Befehl aus dem Untermenü aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to close the Conversion dialog box, and, if necessary, click OK to close the Preferences dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld \"Konvertierung\" zu schließen. Falls erforderlich, klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld \"Voreinstellungen\" zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld \"Konvertierung\" zu schließen, und, falls notwendig, klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld \"Voreinstellungen\" zu schließen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You either select or target pages or spreads, depending on the task you are performing.", "de": "Sie können Seiten oder Druckbögen entweder auswählen oder als Ziel bestimmen, abhängig von der ausgeführten Aufgabe."}, "mt_gen": "Wählen Sie entweder Seiten oder Druckbögen oder Ziel, abhängig von der ausgeführten Aufgabe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Seat rents marginalised a chapel 's poor, while exalting the rich.", "de": "Sitzmieten marginalisierten die Armen einer Kapelle und erhöhten die Reichen."}, "mt_gen": "Sitzvermietungen marginalisierten die Armen einer Kapelle und priesen die Reichen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kabeljau in den Gewässern westlich von Schottland", "en": "Cod to the west of Scotland"}, "mt_gen": "Cod in the waters west of Scotland", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you specify the contentPath or source parameter, attempts to verify that the video you specified is compatible with Flash Player.", "de": "Wenn Sie den Parameter \"contentPath\" oder \"source\" angeben, versucht sicherzustellen, dass das von Ihnen festgelegte Video mit Flash Player kompatibel ist."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Parameter contentPath oder source angeben, versucht, um sicherzustellen, dass die von Ihnen festgelegten Videos mit Flash Player kompatibel ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Valid values include LowerCase, UpperCase, TitleCase, and SentenceCase.", "de": "Gültige Werte sind \"LowerCase,\" \"UpperCase,\" \"TitleCase\" und \"SentenceCase.\""}, "mt_gen": "Gültige Werte sind \"LoaderCase,\" \"UpperCase,\" \"TitelCase\" und \"SqueeCase.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This kind of thinking isn't new.", "de": "Diese Denkweise ist nicht neu."}, "mt_gen": "Diese Denkweise ist nicht neu.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can't use a relative path in an action on _ level0 that targets a Timeline on _ level5.", "de": "Beispielsweise können Sie einen relativen Pfad in einer Aktion auf _ level0, der eine Zeitleiste auf _ level5 zum Ziel hat, nicht verwenden."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie einen relativen Pfad in einer Aktion auf _ level0, dass Ziele einer Zeitleiste auf _ level5 nicht verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Specifies whether the application begins playing immediately on loading in the web browser.", "de": "(Optional) Gibt an, ob die Anwendung die Wiedergabe sofort nach dem Laden im Webbrowser beginnt."}, "mt_gen": "(Optional) Gibt an, ob die Anwendung die Wiedergabe sofort zum Laden im Webbrowser beginnt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Divine Beads are not with him.", "de": "Er hat die Heiligen Perlen nicht bei sich."}, "mt_gen": "Du hast viel Gewicht verloren, Frau Cha.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To embed an asset, first place the asset into a FLA file's library.", "de": "Um ein Objekt einzubetten, müssen Sie es zuerst in die Bibliothek einer FLA-Datei einfügen."}, "mt_gen": "Um ein Objekt einzubetten, müssen Sie zuerst den Bestand in eine FLA-Datei der Bibliothek platzieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the settings of a single profile.", "de": "Sie können die Einstellungen für ein einzelnes Profil ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Einstellungen für ein einzelnes Profil ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm still pretty numb, but noticing more moments of really realizing Mike isn't coming home.", "de": "Ich bin immer noch ziemlich taub, aber es gibt immer mehr Momente, in denen ich realisiere, dass Mike nicht nach Hause kommt."}, "mt_gen": "Ich bin immer noch ziemlich betäubt, aber ich bermerke mehr Momente, in denen ich richtig realisiere, dass Mike nicht mehr nach Hause kommt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By the time I turned 19, I had already moved 20 times in my life, and that instability during my childhood didn't really provide an opportunity to make many friends.", "de": "Als ich neunzehn wurde, waren wir schon 20-mal umgezogen, und diese Instabilität in meiner Kindheit gab mir kaum Gelegenheit, Freunde zu finden."}, "mt_gen": "Als ich 19 wurde, war ich schon 20 Mal in meinem Leben umgezogen, und wegen diese Instabilität während meiner Kindheit hatte ich kaum Gelegenheit, viele Freundschaften zu schließen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because InCopy uses the lossless ZIP method, data is not removed to reduce file size, so image quality is not affected.", "de": "Da InCopy die verlustfreie ZIP-Komprimierung verwendet, werden bei der Reduzierung der Dateigröße keine Daten entfernt. Die Bildqualität wird daher nicht beeinträchtigt."}, "mt_gen": "Da InCopy die verlustfreie ZIP-Komprimierung verwendet wird, werden die Daten nicht entfernt, um die Dateigröße zu reduzieren. Die Bildqualität wird daher nicht beeinträchtigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a number to set a page order for the Page.", "de": "Geben Sie eine Zahl ein, um die Reihenfolge für die Seite festzulegen."}, "mt_gen": "Geben Sie eine Zahl zu einer Seite festlegen, damit der Seite.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Times commented that Wodehouse's honour signalled \"official forgiveness for his wartime indiscretion....", "de": "die Times kommentierte, dass Wodehouse 'Ehre \"offizielle Vergebung für seine Indiskretion während des Krieges...\" signalisierte."}, "mt_gen": "die Times kommentierte, dass Wodehouse Ehre signalisierte \"offizielle Vergebung für seine Kriegsundiskretion....", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an object to apply a glow to, and select Filters.", "de": "Wählen Sie ein Objekt aus, auf das Sie einen Glühen-Effekt anwenden möchten, und wählen Sie \"Filter.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Objekt aus, auf das Sie einen Glühen-Effekt anwenden möchten, und wählen Sie \"Filter.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following regular expression defines a specific pattern - the letters A, B, and C followed by a digit character (the forward slashes are regular expression delimiters):", "de": "Beispielsweise definiert der folgende reguläre Ausdruck ein bestimmtes Muster - die Buchstaben A, B und C, gefolgt von einer Ziffer (Schrägstriche trennen die regulären Ausdrücke voneinander):"}, "mt_gen": "Beispielsweise sind die folgenden regulären Ausdruck definiert ein bestimmtes Muster - die Buchstaben A, B und C, gefolgt von einer Ziffer (Schrägstriche regulären Ausdruck getrennt):", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Curves icon or a Curves preset in the Adjustments panel, or choose Curves from the panel menu.", "de": "Klicken Sie im Korrekturbedienfeld auf das Symbol \"Gradationskurven\" oder auf eine Gradationskurven-Voreinstellung, und wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl \"Gradationskurven\" aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"Gradationskurven\" oder \"Gradationskurven\" des Korrekturbedienfelds die Voreinstellung, oder wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl \"Gradationskurven\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think this is the way they do it.", "de": "Ich glaube, so macht man es."}, "mt_gen": "Ich glaube, so macht man sie.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this epithet resonates with the story in the Ramayana about his emotional devotion to Rama and Sita.", "de": "dieser Beiname steht im Einklang mit der Geschichte im Ramayana über seine emotionale Hingabe an Rama und Sita."}, "mt_gen": "dieser Epithet widerhallt der Geschichte im Ramayana über seine emotionale Hingabe an Rama und Sita.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr selten Geistige Unruhe, verminderter Appetit, Gewichtsabnahme, Nesselsucht.", "en": "Very rare mental restlessness, decreased appetite, weight loss, hives."}, "mt_gen": "Very rare Geistige restlessness, decreased appetite, weight loss, hives.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chandar and Sudha reach the cobbler, Sudha scolds him and instructs him about making the shoe.", "de": "Chandar und Sudha erreichen den Schuster, Sudha schimpft ihn und weist ihn an, den Schuh herzustellen."}, "mt_gen": "Chandar und Sudha erreichen den Schuster, Sudha schimpft ihn und weist ihn an, den Schuh herzustellen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Expand All.", "de": "Klicken Sie auf \"Alle erweitern.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Alle auffalten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "also has numerous context-sensitive menus.", "de": "beinhaltet auch verschiedene kontextbezogene Menüs."}, "mt_gen": "beinhaltet auch verschiedene kontextbezogene Menüs.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Properties and select a stroke color, line weight, and style.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Eigenschaften\" und wählen Sie eine Konturfarbe, eine Linienstärke und einen Stil aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Eigenschaften,\" und wählen Sie eine Konturfarbe, eine Linienstärke und einen Stil aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "EVISTA ist angezeigt zur Behandlung und Prävention der Osteoporose bei postmenopausalen Frauen.", "en": "EVISTA is indicated for the treatment and prevention of osteoporosis in postmenopausal women."}, "mt_gen": "EVISTA is indicated for the treatment and prevention of osteoporosis in postmenopausal women.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Officer!", "de": "Aufseher!"}, "mt_gen": "Weil sie mir nicht ähnlich sieht, ist sie hübsch.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Effect > Pathfinder > Soft Mix.", "de": "Wählen Sie \"Effekt\" > \"Pathfinder\" > \"Weich mischen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Effekt\" \"Pathfinder\" > \"Weich mischen\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AMC (EZmovie) is for KDDI subscribers with AMC-capable phones.", "de": "AMC (EZmovie) ist für KDDI-Abonnenten mit AMC-optimierten Mobiltelefonen gedacht."}, "mt_gen": "AMC (EZmovie) ist für KDDI Subskribenten mit AMC-capable Mobiltelefonen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Penetranten Ölfarbengeruch in geschlossenen Räumen bannt man schnell, wenn man im Zimmer eine Schale mit SALZ aufstellt.", "en": "Get rid of penetrating oil paint odours indoors by placing a bowl of SALT in the room."}, "mt_gen": "The hotel is located in a quiet area, close to the beach and the beach.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "lets you select the unit of measure to display in the Contribute editor toolbar: points, pixels, or ems.", "de": "Sie können die Maßeinheit wählen, die in der Contribute-Bearbeitungssymbolleiste angezeigt werden soll: Punkte, Pixel oder Geviertstriche."}, "mt_gen": "In können Sie die Maßeinheit wählen, die in der Contribute-Bearbeitungssymbolleiste angezeigt werden soll: Punkte, Pixel oder Geviert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wann möchten Sie im Hilton Rotterdam übernachten?", "en": "When would you like to stay at the Hilton Rotterdam?"}, "mt_gen": "When would you like to stay at the Hilton Rotterdam?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Richtlinie ber Vertragsabschl sse im Fernabsatz", "en": "Directive on distance contracts"}, "mt_gen": "Distance selling Directive", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Within the pods, the hippos tend to segregate by gender.", "de": "Innerhalb der Herden neigen die Flusspferde dazu, sich nach Geschlecht zu trennen."}, "mt_gen": "Innerhalb der Hülsen neigen die Flusspferde dazu, sich nach Geschlecht zu trennen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During diffusion, a portion of the sucrose breaks down into invert sugars.", "de": "Während der Diffusion zerfällt ein Teil der Saccharose in Invertzucker."}, "mt_gen": "Während der Diffusion bricht ein Teil der Saccharose in umgekehrten Zucker ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Curves overview.", "de": "Siehe \"Kurven - Übersicht.\""}, "mt_gen": "Siehe Kurven - Übersicht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dort muss ein Auszahlungsformular ausgefüllt werden.", "en": "There, a withdrawal form has to be filled in."}, "mt_gen": "There must be a payout form.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Paragraph panel, choose an option from the Kinsoku Shori pop ‑ up menu:", "de": "Wählen Sie im Absatzbedienfeld eine Option aus dem \"Kinsoku Shori\" -Popupmenü:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Absatzbedienfeld, wählen Sie eine Option aus der Kinsoku Shori Popupmenü:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Document Properties dialog box, click Initial View.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Dokumenteigenschaften\" auf \"Ansicht beim Öffnen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Dokumenteigenschaften\" auf \"Ansicht.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Subsidiaritätsprinzip ist zu wahren\".", "en": "The principle of subsidiarity must be upheld.'"}, "mt_gen": "The principle of subsidiarity must be upheld.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Define the bounding area:", "de": "Definieren Sie den Begrenzungsbereich:"}, "mt_gen": "Definieren Sie den Begrenzungsbereich:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It campaigned Ford Fusions with Hermie Sadler driving.", "de": "Die Kampagne zeige Ford Fusions mit Hermie Sadler am Steuer."}, "mt_gen": "Es Kampagnen Ford Fusions mit Hermie Sadler fahren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Probenröhrchen müssen dann in der Originalverpackung zu einem qualifizierten Labor zur Analyse geschickt werden.", "en": "The sample tube should be sent in the original packaging to a qualified laboratory for analysis."}, "mt_gen": "The sample tube should be in the original packaging, to a qualified laboratory for analysis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Boston Globe columnist Dan Shaughnessy dubbed it the \"Son of Massacre.\"", "de": "der Kolumnist von Boston Globe, Dan Shaughnessy, nannte ihn den „Sohn des Massakers“."}, "mt_gen": "der Kolumnist des Boston Globe Dan Shaughnessy nannte ihn den \"Sohn des Massakers\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The code as written in the following excerpt does not compile in strict mode and generates a run-time error in standard mode.", "de": "Der Code, so wie im folgenden Codeauszug geschrieben, ist nicht im strikten Modus kompiliert und erzeugt einen Laufzeitfehler im Standardmodus."}, "mt_gen": "Der Code wie im folgenden Codeauszug nicht im strikten Modus kompiliert und erzeugt einen Laufzeitfehler im Standardmodus geschrieben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Locked option if you want to prevent users from accidentally changing your settings.", "de": "Wählen Sie die Option \"Gesperrt,\" wenn Sie verhindern möchten, dass Benutzer versehentlich die Einstellungen ändern."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option Gesperrt, wenn Sie verhindern möchten, dass Benutzer versehentlich die Einstellungen ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Joseph Cotten as Jedediah Leland, Kane 's best friend and a reporter for The Inquirer.", "de": "Joseph Cotten als Jedediah Leland, Kanes bester Freund und Reporter für The Inquirer."}, "mt_gen": "Joseph Cotten als Jedediah Leland, Kanes bester Freund und Reporter für The Inquirer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Aktivität könnte das Risiko einer Purin-Nukleosid- Analoga (z.B. Didanosin oder Abacavir) induzierten Laktatazidose erhöhen.", "en": "This activity could increase the risk of lactic acidosis induced by purine nukleoside analogues (e. g. didanosine or abacavir)."}, "mt_gen": "This activity could increase the risk of Purin-Nukleosid- analogues (e. g. didanosine or abacavir) induced by lactic acidosis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a name for the new color and click OK.", "de": "Geben Sie einen Namen für die neue Farbe ein und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen für die neue Farbe ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das unwürdige eine Prozent?", "en": "The Undeserving One Percent?"}, "mt_gen": "Unworthy 1%?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete all events, choose Clear Events from the panel menu.", "de": "Um alle Ereignisse zu löschen, wählen Sie im Bedienfeldmenü die Option \"Ereignisse löschen.\""}, "mt_gen": "Um alle Ereignisse zu löschen, wählen Sie im Bedienfeldmenü die Option \"Ereignisse löschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also use character codes to define a string using the fromCharCode () method, as the following example shows:", "de": "Sie können auch Zeichencodes verwenden, um eine Zeichenfolge mit der fromCharCode () -Methode zu definieren, wie im folgenden Beispiel gezeigt:"}, "mt_gen": "Sie können auch Zeichencodes verwenden, um eine Zeichenfolge mit dem fromCharCode () -Methode definieren, wie im folgenden Beispiel gezeigt:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gödel 's Princeton lectures of 1934) and subsequent simplifications by Kleene.", "de": "Gödels Princeton-Vorträge von 1934) und anschließende Vereinfachungen durch Kleene."}, "mt_gen": "Gödel 's Princeton Vorträge von 1934) und anschließende Vereinfachungen durch Kleene.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For video layers, displays a duration bar for altered frames.", "de": "Für Videoebenen wird eine Zeitleiste für geänderte Bilder angezeigt."}, "mt_gen": "Für Videoebenen, wird eine Dauerleiste für geänderte Frames.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then click the Full Screen tool to switch to Full Screen mode.", "de": "Klicken Sie dann auf das Vollbildmodus-Werkzeug, um in den Vollbildmodus zu wechseln."}, "mt_gen": "Klicken Sie dann auf das Vollbildmodus-Werkzeug, um den Vollbildmodus zu wechseln.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Property inspector to change selected objects to Anti-Alias or Hard Edge.", "de": "Verwenden Sie den Eigenschafteninspektor, um die ausgewählten Objekte auf \"Anti-Alias\" oder \"Harte Kante\" zu ändern."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Eigenschafteninspektor, um die ausgewählten Objekte auf \"Anti-Alias\" oder \"Hart\" ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Lusaka Protocol of 1994 reaffirmed the Bicesse Accords.", "de": "das Lusaka-Protokoll von 1994 bestätigte die Bicesse-Abkommen."}, "mt_gen": "das Lusaka-Protokoll von 1994 bestätigte die Bicesse-Abkommen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Entscheidung darber liegt natrlich bei den Whlern im Vereinigten Knigreich.", "en": "This will of course be a decision for voters in the United Kingdom."}, "mt_gen": "The decision, of course, lies with the flour in the United Kingdom.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See also Color modes.", "de": "Siehe auch Farbmodi."}, "mt_gen": "Siehe auch Farbmodi.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select View Documents In Preview Document Mode When Signing, and click OK.", "de": "Wählen Sie \"Dokumente beim Signieren im Vorschau-Dokumentmodus anzeigen,\" und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Dokumente in der Vorschau Dokumentmodus Beim Signieren aus, und klicken Sie auf\" OK. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Area of selection in square pixels, or in calibrated units according to the current measurement scale (such as square millimeters).", "de": "Fläche der Auswahl in quadratischen Pixeln oder in kalibrierten Einheiten entsprechend der aktuellen Messskala (z. B. Quadratmillimeter)."}, "mt_gen": "Bereich der Auswahl in quadratischen Pixeln oder in kalibrierten Einheiten entsprechend der aktuellen Messskala (z. B. Quadratmillimeter).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But when I looked, all were men, and I picked my pen, drew a line from my name, and wrote, \"Malala.\"", "de": "Aber wie ich sah, waren alles Männer, und ich nahm meinen Stift, zeichnete eine Linie aus meinem Namen und schrieb: \"Malala.\""}, "mt_gen": "Aber als ich schaute, waren alle Männer und ich nahm meinen Stift, zeichnete eine Zeile aus meinem Namen und schrieb: \"Malala.\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then select Object > Paths > Reverse Path or click Reverse Path in the Pathfinder panel.", "de": "Wählen Sie dann \"Objekt\" > \"Pfade\" > \"Pfad umkehren,\" oder klicken Sie im Pathfinder-Bedienfeld auf \"Pfad umkehren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie dann \"Objekt\" \"Pfade\" > \"Pfad umkehren\" oder klicken Sie im Pathfinder-Bedienfeld auf \"Pfad umkehren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Los Guerreros and Team Angle began feuding with each other.", "de": "Los Guerreros und Team Angle begannen sich zu streiten."}, "mt_gen": "Los Guerreros und Team Angle begannen miteinander zu streiten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nevertheless, the Cold War escalated during his presidency.", "de": "Nichtsdestotrotz eskalierte der Kalte Krieg während seiner Präsidentschaft."}, "mt_gen": "Nichtsdestotrotz eskalierte der Kalte Krieg während seiner Präsidentschaft.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they constantly flew by overhead and sometimes exploded nearby.", "de": "Sie flogen ständig über uns hinweg und explodierten manchmal in der Nähe."}, "mt_gen": "Sie flogen ständig über Kopf und explodierten manchmal in der Nähe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Export from the pop-up menu at the bottom of the dialog box.", "de": "Wählen Sie im Popupmenü unten im Dialogfeld die Option \"Exportieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Popupmenü unten im Dialogfeld die Option \"Exportieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Stops users from inserting images into a page and from editing inline images.", "de": "Hält Benutzer davon ab, Bildern in eine Seite einzufügen und Inlinebilder zu bearbeiten."}, "mt_gen": "Hält Benutzer von Bildern in eine Seite einfügen und die Bearbeitung von Inlinebilder.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can move items between folders and create subfolders within folders.", "de": "Sie können Elemente zwischen Ordnern verschieben und Unterordner innerhalb von Ordnern erstellen."}, "mt_gen": "Sie können Elemente zwischen Ordnern verschieben und Unterordner innerhalb von Ordnern erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Give me your horrible formula and Germany dare not use it.", "de": "Geben Sie mir lhre furchtbare Formel und... Deutschland wagt es nicht sie zu nutzen."}, "mt_gen": "Geben Sie mir lhre furchtbare Formel und... Deutschland wagt sie nicht sie zu nutzen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unvergessliche Ferienerlebnisse für Klein und Groß, am Kreuzberg ist immer was los!", "en": "Unforgettable holiday experiences for both young and old, there's always something going on on the Kreuzberg!"}, "mt_gen": "Unforgettable holiday experiences for young and old alike, on the Kreuzberg, everything is going on!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Even the handsome guys look familiar to me.", "de": "Selbst die attraktiven Jungs kommen mir bekannt vor."}, "mt_gen": "Bedeutet das Lächeln automatisch, dass ich ausgehe?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The last to arrive on the glorious battlefield of Shiloh and the first to leave it!", "de": "Als Letzter erreichte er das glorreiche Schlachtfeld von Shiloh... und er verließ es als Erster!"}, "mt_gen": "Als Letzter erreichte er das glorreiche Schlachtfeld von Shiloh... und er verließ sie als Erster!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Reader, create Custom stamp allows only PDF format.", "de": "Im Reader erlaubt der benutzerdefinierte Stempel nur das PDF-Format."}, "mt_gen": "In Reader Zollstempel ermöglicht nur PDF-Format zu erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two early wickets from Neil Carter also helped the Warwickshire fielding effort.", "de": "Zwei frühe Wickets von Neil Carter halfen auch den Fielding-Bemühungen von Warwickshire."}, "mt_gen": "Zwei frühe Dochte von Neil Carter halfen auch den Warwickshire Feldversuchen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thompson called Stuckey \"a rich playboy\" who \"socializes with the Kennedy crowd in Washington\".", "de": "Thompson nannte Stuckey \"einen reichen Playboy\", der \"mit dem Kennedy-Publikum in Washington sozialisiert\"."}, "mt_gen": "Thompson nannte Stuckey \"einen reichen Playboy\", der \"mit dem Kennedy-Publikum in Washington sozialisiert\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Converts each layer in the FreeHand document to a keyframe in the document.", "de": "Konvertiert jede Ebene des FreeHand-Dokuments in ein Keyframe im Dokument."}, "mt_gen": "Konvertiert jede Ebene des FreeHand-Dokuments in einem Schlüsselbild im Dokument.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This process emphasizes the edge and creates the illusion of a sharper image.", "de": "Dieser Vorgang betont die Kanten und erzeugt den Eindruck eines schärferen Bildes."}, "mt_gen": "Dieser Vorgang betont die Kante und erzeugt die Illusion eines schärferen Bildes.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These classes include powerful and easy-to-use functionality for working with XML data.", "de": "Zu diesen Klassen gehören leistungsstarke und benutzerfreundliche Funktionen für die Arbeit mit XML-Daten."}, "mt_gen": "Diese Klassen gehören leistungsstarke und benutzerfreundliche Funktionen für die Arbeit mit XML-Daten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It has emotions, anger and happiness.", "de": "Er hat Emotionen, Wut und Glück."}, "mt_gen": "Er hat Emotionen, Wut und Glück.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihre Volkswirtschaften boomen.", "en": "Their economies are booming."}, "mt_gen": "Their economies are booming.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Image slices, rollovers, and hotspots apply only to HTML-based prototypes.", "de": "Bild-Slices, Rollover-Effekte und Hotspots gelten nur für HTML-basierte Prototypen."}, "mt_gen": "Image Slices, Rollover-Effekten und Hotspots gelten nur für HTML-basierte Prototypen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At Le Belvédère Ravel composed and gardened, when not performing in Paris or abroad.", "de": "Im Le Belvédère komponierte und arbeitete Ravel im Garten, wenn er nicht in Paris oder im Ausland auftrat."}, "mt_gen": "Im Le Belvédère komponierte und gardierte Ravel, wenn er nicht in Paris oder im Ausland auftrat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the ScrollPane component from the Components panel to the Stage and give it an instance name of aSp.", "de": "Ziehen Sie die ScrollPane-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" auf die Bühne, und geben Sie ihr einen Instanznamen des aSp."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die ScrollPane-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" auf die Bühne und geben Sie ihr den Instanznamen des aSp.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alternatively, in the My Connections dialog box, select the blog site and click Configure.", "de": "Alternativ können Sie im Dialogfeld \"Meine Verbindungen\" die Blogsite auswählen und auf \"Konfigurieren\" klicken."}, "mt_gen": "Alternativ können Sie im Dialogfeld \"Meine Verbindungen\" auswählen, werden die Blogsite und klicken Sie auf \"Konfigurieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über", "en": "The next item is the joint debate on:"}, "mt_gen": "The next item is the joint debate on", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Word, open the source document, and then choose Acrobat Comments > Import Comments From Acrobat.", "de": "Öffnen Sie in Word das Quelldokument und wählen Sie anschließend \"Acrobat-Kommentare\" > \"Kommentare aus Acrobat importieren.\""}, "mt_gen": "Öffnen Sie in Word das Quelldokument und wählen Sie anschließend \"Acrobat-Kommentare\" > \"Kommentare aus Acrobat importieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The guerrillas also ambushed and defeated a pursuing regiment of Major A.V.E.", "de": "Die Guerillakämpfer überfielen und besiegten auch ein Verfolgungsregiment von Major A. V. E."}, "mt_gen": "Die Partisanen überfielen und besiegten auch das verfolgte Regiment Major A.V.E.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is Jason Garber.", "de": "Das ist Jason Garber."}, "mt_gen": "Das ist Jason Garber.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because he has died once.", "de": "Weil er schonmal gestorben ist."}, "mt_gen": "Warum bringst du mich hierher?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Browse to specify the folder that contains the images, and click OK.", "de": "Klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" um den Ordner mit den Bildern festzulegen, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" um den Ordner mit den Bildern festzulegen, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der Nachspielzeit machte Allan den 2:0-Endstand für Neapel und den bitteren Abend für Sassuolo perfekt.", "en": "In extra time Allan made the 2:0 final score for Naples and the bitter evening for Sassuolo perfect."}, "mt_gen": "In added time, Allan made it 2-0 for Napoli and a bitter evening for Sassuolo.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1969 Dr. Samuel P. Hays donated the 311 acre Hayswood Nature Reserve to the county.", "de": "1969 schenkte Dr. Samuel P. Hays der Grafschaft das 311 Morgen große Naturschutzgebiet Hayswood."}, "mt_gen": "1969 schenkte Dr. Samuel P. Hays dem Landkreis das 311 Hektar große Hayswood Nature Reserve.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The larva of Zenodochium coccivorella is an internal parasite of the coccid Kermes species.", "de": "Die Larve Zenodochium coccivorella ist ein interner Parasit der Art Kermes."}, "mt_gen": "Die Larve Zenodochium coccivorella ist ein interner Parasit der Art Kermes.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create one formatting instance (for example, an address), and then reuse its layout to create other instances automatically.", "de": "Erstellen Sie eine Formatierungsinstanz (z. B. eine Adresse), und verwenden Sie dann das Layout wieder, um andere Instanzen automatisch zu erstellen."}, "mt_gen": "Erstellen Sie eine Instanz der Formatierung (z. B. eine Adresse) und dann das Layout wiederverwenden, um andere Instanzen automatisch zu erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(entsprechend 3,375 mg Mononatriumibandronat 1 H2O).", "en": "(corresponding to 3.375 mg monosodium ibandronate 1 H20)."}, "mt_gen": "(as 3.375 mg ibandronic acid, monosodium salt, monohydrate).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Secure button in the Tasks toolbar, and choose Adobe LiveCycle Rights Management > Manage My Account.", "de": "Klicken Sie in der Aufgaben-Werkzeugleiste auf die Schaltfläche \"Schützen,\" und wählen Sie \"Adobe LiveCycle Rights Management\" > \"Eigenes Konto verwalten.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Tasks-Werkzeugleiste auf die Schaltfläche \"Schützen,\" und wählen Sie \"Adobe LiveCycle Rights Management\" \"Eigenes Konto verwalten.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instance methods, which are attached to instances of a class instead of the class as a whole, are useful for implementing functionality that affects individual instances of a class.", "de": "Instanzmethoden, die Instanzen einer Klasse und nicht der ganzen Klasse zugewiesen werden, eignen sich für die Implementierung von Funktionen, die einzelne Instanzen einer Klasse betreffen."}, "mt_gen": "Instanzmethoden, die Instanzen einer Klasse anstelle der ganzen Klasse zugewiesen werden, eignen sich für die Implementierung von Funktionen, die einzelne Instanzen einer Klasse betreffen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Games of Deception the Graviton follows Bludgeon 's agent Bugbite and several Decepticons to Earth where the Autobots join up with Grimlock.", "de": "In Games of Deception folgt der Graviton Bludgeons Agenten Bugbite und mehreren Decepticons auf die Erde, wo sich die Autobots mit Grimlock verbünden."}, "mt_gen": "In Games of Deception folgt der Graviton Bludgeon 's Agent Bugbite und mehreren Decepticons auf die Erde, wo sich die Autobots mit Grimlock verbinden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I can trust Yoo Ra. I'm sure she's worrying about me right now too.", "de": "Ich kann Yoo Ra vertrauen. Ich bin sicher, dass sie sich meinetwegen auch sorgt."}, "mt_gen": "Ich glaube, ich brauche etwas...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "husbands usually kill their wives.", "de": "Ehemänner töten in der Regel ihre Frauen."}, "mt_gen": "Bist du. Und du musst aussagen, Da Young.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 12 October Petard and moved to Haifa to escort the cruiser to Alexandria.", "de": "Am 12. Oktober zog Petard nach Haifa, um den Kreuzer nach Alexandria zu begleiten."}, "mt_gen": "Am 12. Oktober zog Petard nach Haifa, um den Kreuzer nach Alexandria zu begleiten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Doha: Was steht auf dem Spiel?", "en": "Doha: what is at stake?"}, "mt_gen": "Doha: What is at stake?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Color panel tab, or choose Window > Color to view the Color panel.", "de": "Klicken Sie auf die Registerkarte \"Farbbedienfeld\" oder wählen Sie \"Fenster\" > \"Farbe,\" um das Farbbedienfeld anzuzeigen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Registerkarte \"Farbbedienfeld\" oder wählen Sie \"Fenster\" > \"Farbe,\" um das Farbbedienfeld anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prior to drinking, Loki declaims a toast to the gods, with a specific exception for Bragi.", "de": "Vor dem Trinken bringt Loki einen Toast zu den Göttern aus, mit einer speziellen Ausnahme für Bragi."}, "mt_gen": "Vor dem Trinken erklärt Loki einen Toast zu den Göttern, mit einer speziellen Ausnahme für Bragi.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The options available vary depending on the file type.", "de": "Die verfügbaren Optionen variieren je nach Dateityp."}, "mt_gen": "Die verfügbaren Optionen variieren je nach Dateityp.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open the Tags panel (Window > Tags) and the Structure pane (View > Structure > Show Structure).", "de": "Öffnen Sie das Tagsbedienfeld (\"Fenster\" > \"Tags\") und die Strukturansicht (\"Ansicht\" > \"Struktur\" > \"Struktur einblenden\")."}, "mt_gen": "Öffnen Sie das Tagsbedienfeld (\"Fenster\" \"Tags\") und die Strukturansicht (\"Ansicht\" > \"Struktur\" > \"Struktur einblenden\").", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This battle were lost before it began.", "de": "Diese Schlacht war verloren, bevor sie begann."}, "mt_gen": "Diese Schlacht war verloren, bevor es begann.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "late in 1816 the rebels on Mescala Island finally surrendered.", "de": "Ende 1816 ergaben sich die Rebellen auf Mescala Island schließlich."}, "mt_gen": "Ende 1816 kapitulierten schließlich die Rebellen auf Mescala Island.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In April 2015, Navistar Defense President Bob Walsh resigned.", "de": "Im April 2015 trat der Präsident von Navistar Defense, Bob Walsh, zurück."}, "mt_gen": "Im April 2015 trat Navistar Defense President Bob Walsh zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because 30 years ago, I'm from Jersey, and I was six, and I lived there in my parents' house in a town called Livingston, and this was my childhood bedroom.", "de": "Denn vor 30 Jahren, ich bin aus Jersey, und ich war sechs, und ich lebte dort im Haus meiner Eltern in einer Stadt namens Livingston, und das war mein Kinderzimmer."}, "mt_gen": "Vor 30 Jahren lebte ich in Jersey, und ich war sechs, und ich lebte dort mit meinen Eltern in einer Stadt namens Livingston, und das war mein Kinderzimmer.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the source document open, select Window > Library.", "de": "Wenn das Quelldokument geöffnet ist, wählen Sie \"Fenster\" > \"Bibliothek.\""}, "mt_gen": "Wenn das Quelldokument geöffnet ist, wählen Sie \"Fenster\" \"Bibliothek.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a layer or group, and choose Layer Properties or Group Properties from the Layers menu or the Layers panel menu.", "de": "Wählen Sie eine Ebene oder Gruppe aus und wählen Sie im Menü \"Ebenen\" oder im Ebenenbedienfeldmenü die Option \"Ebeneneigenschaften\" oder \"Gruppeneigenschaften.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Ebene oder Gruppe aus und wählen Sie im Menü \"Ebenen\" oder im Ebenenbedienfeldmenü die Option \"Ebeneneigenschaften\" oder \"Ebeneneigenschaften.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your pop can settle it with my mom when he gets here.", "de": "Dein Vater kann es später mit meiner Mutter regeln."}, "mt_gen": "Dein Vater kann sie später mit meiner Mutter regeln.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you drag the text into InDesign without a frame selected, the text loses all formatting and isn't editable.", "de": "Wenn Sie den Text in das InDesign-Fenster ziehen, ohne dass ein Rahmen ausgewählt ist, verliert der Text alle Formatierungen und kann nicht bearbeitet werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Text in das InDesign-Fenster ziehen, ohne einen Rahmen ausgewählt ist, verliert der Text alle Formatierungen und nicht bearbeitet werden kann.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the eye icon to show or hide a count group.", "de": "Klicken Sie auf das Augensymbol, um eine Zählungsgruppe ein- oder ausblenden."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Augensymbol, um eine Zählungsgruppe ein- oder ausblenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Word, open the source document, and then choose Acrobat Comments > Import Comments From Acrobat.", "de": "Öffnen Sie das Quelldokument in Word, und wählen Sie dann \"Acrobat-Kommentare\" > \"Kommentare aus Acrobat importieren.\""}, "mt_gen": "In Word, öffnen Sie das Quelldokument, und wählen Sie dann \"Acrobat-Kommentare\" \"Kommentare aus Acrobat importieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie ce ich am Apartment ein ?", "en": "How do I check-in at the apartment ?"}, "mt_gen": "How do I add to the apartment?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can cause an action to occur when a bookmark or link is clicked, or when a page is viewed.", "de": "Sie können festlegen, dass eine Aktion ausgelöst wird, wenn auf ein Lesezeichen oder eine Verknüpfung geklickt wird oder wenn eine Seite angezeigt wird."}, "mt_gen": "Sie können dazu führen, dass eine Aktion ausgelöst wird, wenn auf ein Lesezeichen oder eine Verknüpfung geklickt wird oder wenn eine Seite angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The most frequented being Harris Riverfront Park in the downtown and Ritter Park in South Side.", "de": "Am stärksten frequentiert sind der Harris Riverfront Park in der Innenstadt und der Ritter Park in South Side."}, "mt_gen": "Die meistfrequentierte ist Harris Riverfront Park in der Innenstadt und Ritter Park in South Side.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tankosić gave the assassins one FN Model 1910 pistol.", "de": "Tankosić gab den Attentätern eine FN Model 1910 Pistole."}, "mt_gen": "Tankosić gab den Mördern eine FN Modell 1910 Pistole.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example changes the database folder path to: < Macintosh HD > / Contribute Publishing Server / database.", "de": "Im folgenden Beispiel wird der Datenbank-Ordnerpfad so geändert: < Macintosh HD > / Contribute Publishing Server / Datenbank."}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird die Datenbank Ordnerpfad: Macintosh HD / Contribute Publishing Server / Datenbank.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some blog hosts let you add, edit, or delete the categories you can assign to blog entries.", "de": "In einigen Bloghosts können Sie Kategorien hinzufügen, bearbeiten oder löschen, die Sie Blogeinträgen zuweisen können."}, "mt_gen": "In einigen Bloghosts können Sie Kategorien hinzufügen, bearbeiten oder löschen, die Sie Blogeinträgen zuweisen können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or this one: \"Before you quit, try!\"", "de": "Oder: „Bevor du aufgibst, versuche es zumindest!”"}, "mt_gen": "Oder dieses: \"Bevor du aufgibst, versuch 's!\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Ancient Chinese regarded spiciness as a basic taste.", "de": "Die alten Chinesen betrachteten Schärfe als Grundgeschmack."}, "mt_gen": "Die alten Chinesen betrachteten Würzigkeit als Grundgeschmack.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That perfume on your hair. What's the name of it?", "de": "Das Parfum in deinem Haar, wie heißt es?"}, "mt_gen": "Das Parfum in deinem Haar, wie heißt sie?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 10 January 1967, Wallace L. Lind departed the Destroyer and Submarine Pier, Norfolk, and commenced a Mediterranean tour.", "de": "Am 10. Januar 1967 verließ Wallace L. Lind den Destroyer and Submarine Pier, Norfolk, und begann eine Mittelmeertour."}, "mt_gen": "Am 10. Januar 1967 verließ Wallace L. Lind den Destroyer and Submarine Pier, Norfolk, und begann eine Mittelmeertour.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe PDF presets (creation settings) are available in Photoshop and other products in the Adobe Creative Suite.", "de": "Adobe PDF-Vorgaben (Einstellungen zum Erstellen von PDF-Dateien) sind in Photoshop und anderen Produkten der Adobe Creative Suite verfügbar."}, "mt_gen": "Adobe PDF-Vorgaben (Erstellung) in Photoshop und anderen Produkten in der Adobe Creative Suite verfügbar sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the mouse, drag the screen to any other position in the Screen Outline pane.", "de": "Ziehen Sie den Bildschirm mit der Maus an eine andere Position im Übersichtsfenster."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der Maus den Bildschirm an eine andere Position im Übersichtsfenster ziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the file in the Content panel.", "de": "Doppelklicken Sie auf die Datei im Inhalts-Bedienfeld."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf die Datei im Inhalts-Bedienfeld aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Includes four areas: IPTC Content describes the visual content of the image.", "de": "Enthält vier Bereiche: IPTC Content beschreibt die visuellen Inhalt des Bildes."}, "mt_gen": "Enthält vier Bereiche: IPTC Content beschreibt die visuellen Inhalt des Bildes.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the dutchie is a Canadian doughnut popularized by the Tim Hortons chain.", "de": "der Dutchie ist ein kanadischer Donut, der von der Tim Hortons-Kette populär gemacht wurde."}, "mt_gen": "der Dutchie ist ein kanadischer Donut, der von der Tim Hortons Kette popularisiert wird.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "animosity between the Watts and Mitchell families escalates.", "de": "die Feindseligkeit zwischen den Watts- und Mitchell-Familien eskaliert."}, "mt_gen": "die Animosität zwischen den Watts und Mitchell Familien eskaliert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klare Aufteilung sorgt für aufgeräumte Stimmung.", "en": "Clear organization creates a tidy spirit."}, "mt_gen": "Clear division ensures a smooth atmosphere.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the options in the New Images panel to customize your settings.", "de": "Verwenden Sie die Optionen im Bedienfeld \"Neue Bilder,\" um die Einstellungen anzupassen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Optionen im Bedienfeld \"Neue Bilder,\" um die Einstellungen anzupassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf den spanischen Gurken war der EHEC-Erreger und der gehört da nicht hin.", "en": "The EHEC pathogen was on the Spanish cucumbers and it should not have been there."}, "mt_gen": "On the Spanish cucumbers, the EHEC pathogen was, and that does not belong.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pompey then sided with the Optimates, the conservative faction opposed to the Populares — supported by Caesar — and actively fought Caesar in the senate.", "de": "Pompey stellte sich dann auf die Seite der Optimates, der konservativen Fraktion gegen die Populares - unterstützt von Caesar - und bekämpfte Caesar im Senat aktiv."}, "mt_gen": "Pompey dann auf der Seite mit den Optimates, die konservative Fraktion gegen die Populares getragen von Caesar Testand aktiv bekämpft Caesar im Senat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Grima, J.F., “Peter Caxaro and his Cantilena ”, The Democrat, 3 August, page 9.", "de": "Grima, JF, „Peter Caxaro und seine Cantilena“, The Democrat, 3. August, Seite 9."}, "mt_gen": "Grima, J.F., veröffentlicht Peter Caxaro und seine Cantilena, Der Demokrat, 3. August, Seite 9.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the squadron disbanded at Scampton in March 1982, passing on its radar reconnaissance duties to the RAF's Nimrods.", "de": "das Geschwader löste sich im März 1982 bei Scampton auf und gab seine Radaraufklärungsaufgaben an die Nimrods der RAF weiter."}, "mt_gen": "die Geschwader löste sich im März 1982 in Scampton auf und übergab ihre Radaraufklärungsaufgaben an die Nimrods der RAF.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bitte nur Wortmeldungen zur Geschäftsordnung.", "en": "Statements on standing orders only, please."}, "mt_gen": "Please move on to the Rules of Procedure.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Transparency is always preserved when the file is reopened in Photoshop.", "de": "Transparenz bleibt immer erhalten, wenn die Datei erneut in Photoshop geöffnet wird."}, "mt_gen": "Transparenz ist immer beibehalten, wenn Sie die Datei in Photoshop geöffnet wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yeah, the sommelier behind the plexi said it was dry.", "de": "Der Sommelier hinter dem Plexiglas hat gemeint, er sei trocken."}, "mt_gen": "Der Sommelier hinter dem Plexiglas hat gemeint, sie sei trocken.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Labs at http: / / www.adobe.com / go / labs www.adobe.com / go / labs gives you the opportunity to experience and evaluate new and emerging technologies and products from Adobe.", "de": "Auf der Seite \"Adobe Labs\" unter http: / / www.adobe.com / go / labs www.adobe.com / go / labs können Sie neue und sich entwickelnde Technologien und Produkte von Adobe ausprobieren."}, "mt_gen": "Auf der Seite \"Adobe Labs\" unter http: / / www.adobe.com / go / labs _ de www.adobe.com / go / labs _ de können Sie neue und sich entwickelnde Technologien und Produkte von Adobe ausprobieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shortly after the release, Meshuggah toured Scandinavia with Entombed.", "de": "Kurz nach der Veröffentlichung tourte Meshuggah mit Entombed durch Skandinavien."}, "mt_gen": "Kurz nach der Veröffentlichung tourte Meshuggah mit Entombed durch Skandinavien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Europa muss als Ganzes wettbewerbsfähig werden\".", "en": "Europe has to become competitive as a whole.\""}, "mt_gen": "\"Europe as a whole must become competitive.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Odyssean gods Parallels between Virgil's Aeneid and Homer's Iliad and Odyssey", "de": "Odysseusgötter Parallelen zwischen Virgils Aeneid und Homers Ilias und Odyssee"}, "mt_gen": "Odyssean Götter Parallelen zwischen Virgil 's Aeneid und Homer' s Iliad und Odyssey", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie sollten sich bei Ihrem Arzt vergewissern, wenn Sie sich nicht ganz sicher sind.", "en": "You should check with your doctor if you are not sure."}, "mt_gen": "You should take great care check with your doctor if you are not sure.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use one of the other conversion methods for that file.", "de": "Verwenden Sie eine der anderen Umwandlungsmethoden für diese Datei."}, "mt_gen": "Verwenden Sie eine der anderen Umwandlung von Methoden für diese Datei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Enable Contribute image processing when inserting images to let users modify images using the Contribute image editing tools.", "de": "Wählen Sie beim Einfügen von Bildern die Option \"Contribute-Bildverarbeitung aktivieren,\" damit Benutzer die Bilder mit den Bearbeitungswerkzeugen von Contribute bearbeiten können."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Contribute-Bildverarbeitung aktivieren,\" wenn Sie Bilder einfügen, damit Benutzer Bilder mit den Bearbeitungswerkzeugen von Contribute bearbeiten können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 9 May 1946, he abdicated in favour of the Crown Prince, who then ascended as King Umberto II.", "de": "am 9. Mai 1946 dankte er zugunsten des Kronprinzen ab, der dann als König Umberto II. den Thron bestieg."}, "mt_gen": "am 9. Mai 1946 verzichtete er auf den Kronprinzen, der dann als König Umberto II. aufstieg.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Fireworks, edit the image.", "de": "Bearbeiten Sie das Bild in Fireworks."}, "mt_gen": "Nehmen Sie in Fireworks das Bild zu bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Andernfalls ist die Behandlung mit 4,6 mg / 24 Stunden wiederaufzunehmen.", "en": "Otherwise, the treatment should be re-initiated with 4.6 mg / 24 h."}, "mt_gen": "Otherwise, the treatment should be re-initiated with 4.6 mg / 24 h.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think it'd be nice if someone came when I'm sick.", "de": "Ich denke es wäre schön, wenn jemand kommen würde, wenn ich krank bin."}, "mt_gen": "Natürlich. Ich werde dann gehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Hotel war sehr komfortabel und das Essen war gut.", "en": "The hotel was very comfortable and the food there was nice."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view the online help, start Flash and select Help > Flash Help > Using Adobe ActionScript 3.0 Components.", "de": "Um die Online-Hilfe aufzurufen, starten Sie Flash und wählen Sie \"Hilfe\" > \"Flash-Hilfe\" > \"Adobe ActionScript 3.0-Komponenten verwenden.\""}, "mt_gen": "Um die Online-Hilfe aufzurufen, starten Sie Flash und wählen Sie \"Hilfe\" > \"Flash-Hilfe\" > \"Adobe ActionScript 3.0-Komponenten verwenden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "unfortunately his reputation as a composer languished at a low level.", "de": "leider schwächte sich sein Ruf als Komponist auf niedrigem Niveau ab."}, "mt_gen": "leider schmachtete sein Ruf als Komponist auf niedrigem Niveau.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Separate numbers in a range by using a hyphen, and separate multiple pages or ranges by using commas or spaces.", "de": "Trennen Sie Zahlen in einem Bereich mit einem Bindestrich, und trennen Sie mehrere Seiten oder Bereiche durch Kommas oder Leerzeichen."}, "mt_gen": "Separate Zahlen in einem Bereich mit einem Bindestrich, und trennen Sie mehrere Seiten oder Bereiche durch Kommas oder Leerzeichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies how rasters preserve their shape when distorted by nonrectangular envelopes.", "de": "Gibt an, wie Pixelbilder ihre Form beibehalten, wenn sie von nicht-rechteckigen Hüllen verzerrt werden."}, "mt_gen": "Gibt an, wie Raster beizubehalten, wenn deren Form von nicht-rechteckigen Hüllen verzerrt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see \"Screen class,\" \"Form class,\" and \"Slide class,\" in the http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2clr _ en ActionScript 2.0 Components Language Reference.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2clr _ en im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 2.0 unter \"Screen-Klasse,\" \"Form-Klasse\" und \"Slide-Klasse.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Screen class,\" \"Form-Klasse\" und \"Folienklasse\" im http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ de ActionScript 2.0-Referenzhandbuch.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sickness, it killed them all.", "de": "Die Krankheit, sie hat sie alle getötet."}, "mt_gen": "Die Krankheit, er hat sie alle getötet.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Initially, these match the x, y, width, and height properties.", "de": "Zunächst entsprechen diese den Eigenschaften x, y, Breite und Höhe."}, "mt_gen": "Zunächst diese die x, y, width und height des ShaderJob-Objekts übereinstimmen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Tag Name column for the following tables, each tag includes the value type.", "de": "In der Spalte \"Tag-Name\" enthält jedes Tag bei den folgenden Tabellen den Werttyp."}, "mt_gen": "In der Spalte \"Tag-Name\" für die folgenden Tabellen enthält jedes Tag den Datentyp.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Substituted Fonts, and then click OK.", "de": "Wählen Sie \"Ersetzte Schriftarten\" aus, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ersetzte Schriftarten\" aus, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Create PDF > Batch Create Multiple Files.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF erstellen\" > \"Mehrere Dateien auf einmal erstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"PDF erstellen\" > \"Mehrere Dateien erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chemical oxidation of the electrolyte by the cathode.", "de": "Chemische Oxidation des Elektrolyten durch die Kathode."}, "mt_gen": "Chemische Oxidation des Elektrolyten durch die Kathode.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fort Wayne Parks and Recreation maintains 86 public parks totaling 2,805 acre.", "de": "fort Wayne Parks and Recreation unterhält 86 öffentliche Parks mit einer Gesamtfläche von 2.805 Hektar."}, "mt_gen": "fort Wayne Parks and Recreation unterhält 86 öffentliche Parks von insgesamt 2.805 Hektar.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Styles are converted to InDesign styles.", "de": "Stile werden in InDesign-Stile konvertiert."}, "mt_gen": "Stile werden in InDesign-Formate konvertiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Entwicklungspolitische Aspekte des Internationalen Tags zur Beseitigung der Armut - Bedeutung des Mindesteinkommens für die Bekämpfung der Armut und die Förderung einer integrativen Gesellschaft in Europa (Aussprache)", "en": "Development aspects of the International Day for the Eradication of Poverty - Role of minimum income in combating poverty and promoting an inclusive society in Europe (debate)"}, "mt_gen": "Development aspects of the International Day for the Eradication of Poverty (debate)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create an outer corner tile, use the Rotate tool to rotate the tile and its bounding box 180 °.", "de": "Um ein äußeres Eckmusterelement zu erstellen, verwenden Sie das Werkzeug \"Drehen,\" um das Musterelement und den zugehörigen Begrenzungsrahmen um 180 ° zu drehen."}, "mt_gen": "Um eine äußere Eckmusterelement zu erstellen, verwenden Sie das Werkzeug \"Drehen,\" um die Kachel und den zugehörigen Begrenzungsrahmen 180 ° drehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hey, let's go out now. I can't stand being inside.", "de": "Hey, gehen wir jetzt hinaus. Ich halte es drinnen nicht mehr aus."}, "mt_gen": "Entschuldigung, Fräulein Ah Ri.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "continuing southwest, the storm rapidly weakened over the mountainous terrain of Central America, dissipating on November 1.", "de": "im weiteren Südwesten schwächte sich der Sturm über dem bergigen Gebiet Mittelamerikas rasch ab und löste sich am 1. November auf."}, "mt_gen": "weiter südwestlich schwächte sich der Sturm über dem bergigen Terrain Zentralamerikas rapide ab und schrumpfte am 1. November ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she breezed past Caroline Garcia, then lost in the semifinals to Petra Kvitová in straight sets.", "de": "Sie siegte gegen Caroline Garcia, verlor dann aber im Halbfinale gegen Petra Kvitová in zwei klaren Sätzen."}, "mt_gen": "Sie braute an Caroline Garcia vorbei, verlor sich dann im Halbfinale in Straight Sets an Petra Kvitová.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Effect > 3D > Rotate.", "de": "Wählen Sie \"Effekt\" > \"3D\" > \"Drehen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Effekt\" \"3D\" > \"Drehen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These controls, called overflow modes, let you specify how colors are applied beyond the gradient.", "de": "Mit diesen Steuerelementen, sogenannten Überlauf-Modi, können Sie festlegen, wie Farben über den Verlauf angewendet werden."}, "mt_gen": "Diese Steuerelemente, so genannte Modi überläuft, können Sie festlegen, wie Farben über den Verlauf angewendet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit entries on your Autocorrect misspelling list without having to delete and add entries.", "de": "Bearbeiten Sie die Einträge in der Liste der Rechtschreibfehler in der Autokorrektur, ohne Einträge löschen oder hinzufügen zu müssen."}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie die Einträge auf der Autokorrektur Rechtschreibfehler, ohne zu löschen, und fügen Sie Einträge aufzulisten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two types of primitives are available, rectangles and ovals.", "de": "Zwei Arten von Grundformen sind verfügbar: Rechtecke und Ellipsen."}, "mt_gen": "Zwei Arten von Grundkörpern verfügbar sind, Rechtecke und Ellipsen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Setting a display object's cacheAsBitmap property to true makes the display object cache a bitmap representation of itself.", "de": "Wenn die cacheAsBitmap-Eigenschaft eines Anzeigeobjekts auf true gesetzt wird, fertigt das Anzeigeobjekt im Cache eine Bitmap-Darstellung von sich selbst an."}, "mt_gen": "Wenn die cacheAsBitmap-Eigenschaft eines Anzeigeobjekts auf true gesetzt wird, wird die Bitmap-Darstellung des Anzeigeobjekts als Bitmap dargestellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For details, see Adobe PDF presets.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Adobe PDF-Vorgaben.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der Adobe PDF-Vorgaben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the first lines of the poem follow iambic tetrameter with the initial stanza relying on heavy stresses.", "de": "die ersten Zeilen des Gedichts folgen dem jambischen Tetrameter, wobei die anfängliche Strophe auf starken Betonungen beruht."}, "mt_gen": "die ersten Zeilen des Gedichtes folgen dem Iambic Tetrameter mit der anfänglichen Strophe, die auf schwere Belastungen angewiesen ist.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose URL in the Type menu.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Typ\" die Option \"URL\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Typ\" URL \"ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie dürfen HANDELSNAME 20 mg nicht verwenden, wenn Sie sichtbare Zeichen für eine Qualitätsminderung bemerken.", "en": "Do not use PRODUCT NAME 20 mg if you notice any visible sign of deterioration."}, "mt_gen": "Do not use PRODUCT NAME 20 mg if you notice any visible sign of deterioration.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A special character can appear only if the user's computer has the character included in the font that is being used.", "de": "Ein Sonderzeichen kann nur angezeigt werden, wenn das Zeichen auf dem Computer des Benutzers in der verwendeten Schriftart enthalten ist."}, "mt_gen": "Ein Sonderzeichen nur angezeigt, wenn der Computer des Benutzers über das Zeichen in der Schriftart verwendet werden können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie ist Thymanax einzunehmen?", "en": "How to take Thymanax?"}, "mt_gen": "How to take Thymanax?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Calibrate your monitor.", "de": "Kalibrieren Sie den Monitor."}, "mt_gen": "Kalibrieren Sie den Monitor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You sink a tanker in Galveston bay, block it up for months, domino effect will cripple the nation.", "de": "Wenn man einen Tanker in der Galveston Bucht versenkt, sie für Monate verschließt, wird der Dominoeffekt die Nation lahm legen."}, "mt_gen": "Wenn man einen Tanker in der Galveston Bucht versenkt, es für Monate verschließt, wird der Dominoeffekt die Nation lahm legen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Images should overlap by approximately 25% to 40%.", "de": "Bilder sollten etwa 25% bis 40% überlappen."}, "mt_gen": "Bilder sollten etwa 25% bis 40% überlappt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can break apart text to place each character in a separate text field.", "de": "Sie können Text teilen und jedes Zeichen in einem separaten Textfeld platzieren."}, "mt_gen": "Sie können Text platzieren, um jedes Zeichen in ein separates Textfeld teilen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Seit 300 Jahren schütze die Marine Russland zuverlässig, sagte Putin bei dem von Matrosen landesweit gefeierten Tag.", "en": "The marines have reliably protected Russia for 300 years, Putin said on this day celebrated by sailors across the country."}, "mt_gen": "The Navy has been reliably protecting Russia for 300 years, said Putin on the day celebrated by sailors nationwide.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example creates a TextInput component using ActionScript.", "de": "Im folgenden Beispiel wird mit ActionScript eine TextInput-Komponente erzeugt."}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird eine TextInput-Komponente mit ActionScript.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to adjust the conversion settings, do so before using this method.", "de": "Wenn Sie die Konvertierungseinstellungen anpassen möchten, tun Sie dies, bevor Sie diese Methode verwenden."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Konvertierungseinstellungen anpassen möchten, müssen Sie diese Methode verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das nehme ich jetzt einmal an.", "en": "That is what I would assume."}, "mt_gen": "I assume this now.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"he loved swaggering, charismatic hams like Lionel Barrymore and Marie Dressler\", writes Eyman.", "de": "\"er liebte prahlende, charismatische Kerle wie Lionel Barrymore und Marie Dressler\", schreibt Eyman."}, "mt_gen": "\"er liebte schwangere, charismatische Schinken wie Lionel Barrymore und Marie Dressler\", schreibt Eyman.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a template region from the list of editable regions available in the selected template.", "de": "Wählen Sie einen Vorlagenbereich aus der Liste der bearbeitbaren Bereiche aus, die in der ausgewählten Vorlage verfügbar sind."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Vorlagenbereich aus der Liste der bearbeitbaren Bereiche in der ausgewählten Vorlage zur Verfügung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Um...", "de": "Um..."}, "mt_gen": "Yay.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And that's when it dawned on me: This kid had only ever experienced disabled people as objects of inspiration.", "de": "Da ging mir ein Licht auf: Dieser Junge hatte Menschen mit Behinderung bisher ausschließlich als Inspirationsobjekte kennengelernt."}, "mt_gen": "Und da dämmerte es mir: dieses Kind hatte Menschen mit Behinderung nur als Objekte der Inspiration erlebt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click and drag in the image to paint.", "de": "Klicken Sie auf eine Stelle im Bild, und ziehen Sie die Maus in die gewünschte Richtung, um zu malen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf, und ziehen Sie im Bild, um die Farbe aufzutragen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Treibhaus amerikanisch-chinesischer Beziehungen", "en": "The Hothouse of US-China Relations"}, "mt_gen": "The Greenhouse of American-China Relations", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "D. gestützt auf die Mitteilung der Kommission über eine Strategie zur Einbeziehung der Umweltbelange in die EU-Politik, in der darauf hingewiesen wird, welche Vorteile diese Berücksichtigung durch ihren zusätzlichen Nutzen und die Schaffung von Arbeitsplätzen für die Wirtschaft mit sich bringt,", "en": "D) Having regard to the Commission Communication on a strategy for integrating environment into EU policies pointing out the benefits of this integration to the economy through the creation of value added and employment;"}, "mt_gen": "D. Building on the Commission communication on a strategy to integrate environmental concerns into EU policies,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That percentage is then multiplied by the x scale or y scale value to determine the number of pixels of displacement that will be applied.", "de": "Dieser Prozentwert wird dann mit dem x- oder y-Skalierungswert multipliziert, um die Anzahl der Pixel der angewendeten Verschiebung festzulegen."}, "mt_gen": "Dieser Prozentwert wird dann multipliziert, indem Sie den Wert x skalieren oder y skalieren, um die Anzahl der Pixel der Verschiebung festlegen, die angewendet werden soll.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the New button.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neu.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neu.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adam succumbs to Eve just as Gawain surrenders to Bertilak 's wife by accepting the girdle.", "de": "Adam erliegt Eva kurz nachdem Gawain sich Bertilaks Frau unterwirft, indem er den Gürtel annimmt."}, "mt_gen": "Adam erliegt Eva ebenso wie Gawain sich Bertilaks Frau unterwirft, indem er den Gürtel annimmt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the adjacent Great Plains grassland habitats are left to herds of elk, American bison, and pronghorn antelope.", "de": "die angrenzenden Graslandhabitate der Great Plains sind Herden von Elchen, amerikanischen Bisons und Gabelbockantilopen vorbehalten."}, "mt_gen": "die angrenzenden Great Plains Grasland Lebensräume sind Herden von Elch, amerikanischem Bison und Prunkornantilope überlassen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This chapter focuses on run-time errors.", "de": "In diesem Kapitel wird der Schwerpunkt auf Laufzeitfehler gelegt."}, "mt_gen": "In diesem Kapitel wird der Schwerpunkt dieses Kapitels auf Laufzeitfehler gelegt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das geschulte und leistungsfähige Personal steht den Gästen zur kompletten Verfügung, um ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen und einen Urlaub in Florenz in ein unvergessliches Erlebnis zu verwandeln.", "en": "The reception staff, prepared and efficient, is at the guests' disposal in order to assist them for any need, and make their stay in Florence a nice and unbelievable experience."}, "mt_gen": "The trained and efficient staff are at your complete disposal to help you make your stay in Florence an unforgettable experience.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Optional: Bezier curve editing using the Select, Subselect, and Pen tools.", "de": "Optional: Sie können die Bézier-Kurve mit den Werkzeugen \"Auswählen,\" \"Unterauswahl\" und \"Zeichenstift\" bearbeiten."}, "mt_gen": "Optional: Sie können die Bézier-Kurve mit den Werkzeugen \"Auswählen,\" \"Auswählen\" und \"Zeichenstift\" bearbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich hoffe darauf und in diesem Sinne auf weitere gute Zusammenarbeit.", "en": "I hope so, and in this spirit I hope for continued good cooperation."}, "mt_gen": "I hope that this will be the case and that we will continue to cooperate well.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For GIF images, use index transparency, which turns on or turns off pixels with specific color values.", "de": "Verwenden Sie bei GIF-Bildern die Indextransparenz, die Pixel mit bestimmten Farbwerten aktiviert bzw. deaktiviert."}, "mt_gen": "Bei GIF-Bildern, verwenden Sie die Indextransparenz, die mit bestimmten Farbwerten aktiviert bzw. deaktiviert Pixel.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "yews are also pruned into vertical accents that mimic the shape of Italian cypress.", "de": "Eiben werden auch in vertikale Akzente geschnitten, die die Form der italienischen Zypresse imitieren."}, "mt_gen": "die Eiben werden auch in vertikale Akzente geschnitten, die die Form der italienischen Zypresse nachahmen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Insert > HTML Snippet.", "de": "Wählen Sie \"Einfügen\" > \"HTML-Codefragment.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Einfügen\" \"HTML-Codefragment.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In authoring applications such as Adobe InDesign, use the Print command with the Adobe PDF printer to convert a file to PostScript.", "de": "In Authoring-Anwendungen wie Adobe InDesign verwenden Sie den Befehl \"Drucken\" gemeinsam mit dem Adobe PDF-Drucker zum Konvertieren einer Datei in das PostScript-Format."}, "mt_gen": "In Ausgangsanwendungen, wie z. B. Adobe InDesign, verwenden Sie den Befehl \"Drucken\" mit den Adobe PDF-Drucker zum Konvertieren einer Datei auf PostScript.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The forest gnomes said you might know where it is.", "de": "Der Waldwichtel sagte, du wüsstest vielleicht wo er ist."}, "mt_gen": "Der Waldwichtel sagte, du wüsstest vielleicht wo sie ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Using movie clips as masks in Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash.", "de": "Siehe \"Movieclips als Masken verwenden\" im \"ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch.\""}, "mt_gen": "Siehe Verwenden von Movieclips als Masken in ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dadurch wird wiederum deren Freisetzung von Neurotransmittern (einschließlich Substanz P) und damit die Rückenmarksignalisierung von Schmerz gehemmt.", "en": "This in turn inhibits their release of neurotransmitters (including substance P) and consequently the spinal signaling of pain."}, "mt_gen": "This in turn stimulates the speedy recovery of the infected cells, and consequently maintaining Rückenmarksignalisierung pain.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ten amphibian and twenty species of reptiles inhabit the upper Snake River 's wetland and riparian zones.", "de": "Zehn Amphibien und zwanzig Reptilienarten bewohnen das Feuchtgebiet des oberen Snake River und die Randgebiete."}, "mt_gen": "Zehn Amphibien und zwanzig Reptilienarten bewohnen das Feuchtgebiet des oberen Snake River und die Randgebiete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Service reached Mount Kisco and Croton Falls, in February 1847, and on June 1, 1847, respectively.", "de": "Das Streckennetz erreichte Mount Kisco und Croton Falls im Februar 1847, bzw. am 1. Juni 1847."}, "mt_gen": "Der Service erreichte Mount Kisco und Croton Falls, im Februar 1847, bzw. am 1. Juni 1847.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die lokalen geschäfte und eine gute anzahl an restaurants und cafés sind ein steinwurf entfernt.", "en": "Local commerces and a good selection of restaurants and cafes are just a stones throw from our front door."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a skirmish ensued, forcing the corps commander, Lt. Gen. John Bell Hood, to halt his advance and reposition his troops to face the threat.", "de": "es kam zu einem Gefecht, bei dem der Befehlshaber des Korps, Generalleutnant John Bell Hood, gezwungen wurde, seinen Vormarsch anzuhalten und seine Truppen neu zu positionieren, um der Bedrohung zu begegnen."}, "mt_gen": "es folgte ein Gefecht, das den Kommandanten des Korps, Generaloberst John Bell Hood, zwang, seinen Vormarsch zu stoppen und seine Truppen neu zu positionieren, um der Bedrohung zu begegnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The video and ref tags within the tag are synonymous - they both can use the src attribute to specify FLV files.", "de": "Die video- und ref-Tags innerhalb des -Tags sind gleichzusetzen - beide können das Attribut src verwenden, um FLV-Dateien anzugeben."}, "mt_gen": "Die Video- und ref -Tags in das -Tag gleichzusetzen sind - sie können sowohl das Attribut src verwenden, um FLV-Dateien angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Along with the writer George Sand, he discovered the series of tapestries The Lady and the Unicorn, and arranged for their preservation.", "de": "Zusammen mit dem Schriftsteller George Sand entdeckte er die Wandteppichserie Die Frau und das Einhorn, und sorgte für ihre Erhaltung."}, "mt_gen": "Zusammen mit dem Schriftsteller George Sand entdeckte er die Serie der Wandteppiche Die Frau und das Einhorn, und arrangiert für ihre Erhaltung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blending a color into an existing object is like using Hue / Saturation.", "de": "Das Hinzufügen einer Farbe zu einem vorhandenen Objekt hat einen ähnlichen Effekt wie \"Farbton / Sättigung.\""}, "mt_gen": "Das Mischen einer Farbe in einem vorhandenen Objekt ist wie die Verwendung von \"Farbton / Sättigung.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sri Lankan Tamils predominantly speak Tamil and its Sri Lankan dialects.", "de": "Die srilankischen Tamilen sprechen überwiegend Tamilisch und seine srilankischen Dialekte."}, "mt_gen": "Sri Lanka Tamilen sprechen überwiegend Tamilisch und seine srilankischen Dialekte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If updating is slow, continue to drag to allow time to complete work on the selection.", "de": "Wenn die Aktualisierung länger dauert, ziehen Sie mit der Maus, bis Sie die Arbeit an der Auswahl abgeschlossen haben."}, "mt_gen": "Wenn die Aktualisierung länger ist, ziehen Sie mit der Maus, bis Sie die Arbeit an der Auswahl abgeschlossen haben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some condemnations carried nationalistic overtones.", "de": "Einige Verurteilungen trugen nationalistische Obertöne."}, "mt_gen": "Einige Verurteilungen trugen nationalistische Obertöne.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If characters are touching, use a higher (brighter) setting.", "de": "Wenn sich Zeichen berühren, verwenden Sie eine höhere (hellere) Einstellung."}, "mt_gen": "Wenn Zeichen berührt werden, verwenden Sie eine höhere (hellere) Einstellung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "by the first week of December, demolition of the midlevel loge seats had begun.", "de": "in der ersten Dezemberwoche hatte der Abriss der Logen-Sitze auf mittlerer Ebene begonnen."}, "mt_gen": "in der ersten Dezemberwoche hatte der Abriss der Logenmittelsitze begonnen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Optimize button in the Property inspector.", "de": "Klicken Sie im Eigenschafteninspektor auf die Schaltfläche \"Optimieren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Eigenschafteninspektor auf die Schaltfläche \"Optimieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have QuickTime ® 4 or later installed on your system, you can import these additional sound file formats:", "de": "Wenn Sie QuickTime ® 4 oder höher auf Ihrem System installiert haben, können Sie diese zusätzlichen Dateiformate importieren:"}, "mt_gen": "Wenn Sie QuickTime ® 4 oder höher auf Ihrem System installiert haben, können Sie diese zusätzlichen Dateiformate importieren:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We're trying to prevent an impact.", "de": "Wir versuchen, eine Auswirkung zu verhindern."}, "mt_gen": "Wir versuchen, einen Aufprall zu verhindern.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He then angled across field to turn his archrival, John Kirwan, inside out before touching down.", "de": "Dann begab er sich schräg über das Feld, um seinen Erzrivalen John Kirwan von innen nach außen zu drehen, bevor er nach unten kam."}, "mt_gen": "Dann schräg er über das Feld, um seinen Erzrivalen John Kirwan von innen nach außen zu drehen, bevor er nach unten kam.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many multimedia applications also accept imported TIFF files.", "de": "Viele Multimediaanwendungen akzeptieren auch importierte TIFF-Dateien."}, "mt_gen": "Viele Multimediaanwendungen auch importierte TIFF-Dateien akzeptieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you click Cancel after clicking Add, the entries you just added are not removed.", "de": "Wenn Sie nach dem Klicken auf \"Hinzufügen\" auf \"Abbrechen\" klicken, werden die gerade hinzugefügten Einträge nicht entfernt."}, "mt_gen": "Wenn Sie nach dem Klicken auf \"Abbrechen\" auf \"Abbrechen\" klicken, werden die gerade hinzugefügten Einträge nicht entfernt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create a folder in your Flash Media Server application folder, and give it a name such as my _ application.", "de": "Erstellen Sie einen Ordner in Ihrem Flash-Media-Server-Anwendungsordner, und geben Sie einen Namen ein (z. B. \"Meine _ Anwendung\")."}, "mt_gen": "Erstellen Sie einen Ordner in Ihrer Anwendung Flash Media Server befindet, und geben Sie einen Namen ein, z. B. my _ Anwendung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gen. Richardson personally dispatched the brigade of Brig.", "de": "General Richardson entsandte persönlich die Brigade von Brig."}, "mt_gen": "Gen. Richardson entsandte persönlich die Brigade.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lock layers that you are not using or do not want to modify.", "de": "Sperren Sie Ebenen, die Sie nicht verwenden oder nicht ändern möchten."}, "mt_gen": "Sperren Sie Ebenen, die Sie nicht verwenden oder nicht ändern möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you create a template, select it in the Acrobat 3D Conversion dialog whenever you convert a 3D file to PDF.", "de": "Nachdem Sie eine Vorlage erstellt haben, wählen Sie sie im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung\" aus, wenn Sie eine 3D-Datei in das PDF-Format konvertieren möchten."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Vorlage erstellt haben, wählen Sie sie im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung\" aus, wenn Sie eine 3D-Datei in PDF konvertieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thunder Jet cruises out on his flagship, \"Kongo,\" and encounters Racko 's \"Imperial Tiger\" soon after.", "de": "Thunder Jet fährt mit seinem Flaggschiff „Kongo“ los und trifft kurz darauf auf Rackos „Imperial Tiger“."}, "mt_gen": "Thunder Jet fährt auf seinem Flaggschiff \"Kongo\" aus und trifft kurz darauf auf Rackos \"Imperial Tiger\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the following options, and then click OK.", "de": "Legen Sie die folgenden Optionen fest und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Legen Sie die folgenden Optionen fest und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bishop Otto of Bamberg confirmed the Christianization of Pomerania from 1123 onward.", "de": "Bischof Otto von Bamberg bestätigte ab 1123 die Christianisierung Pommerns."}, "mt_gen": "Bischof Otto von Bamberg bestätigte ab 1123 die Christianisierung Pommerns.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And I know you think that because it's based on a building that was build 2,500 years ago by the Greeks.", "de": "Und ich weiß, dass Sie das denken, weil es auf einem Gebäude basiert, das vor 2500 Jahren von den Griechen gebaut wurde."}, "mt_gen": "Und ich weiß, dass Sie das glauben, weil es auf einem Gebäude basiert, das vor 2.500 Jahren von den Griechen erbaut wurde.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Delete, and then select a different list or the [Default] list to replace your list with.", "de": "Klicken Sie auf \"Löschen,\" und wählen Sie dann eine andere Liste oder die Liste \"[Standard],\" um Ihre Liste zu ersetzen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Löschen,\" und wählen Sie dann eine andere Liste oder der Liste \"[Standard],\" um die Liste zu ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use Collaborate Live to review a PDF with one or more remote users in an online session.", "de": "Verwenden Sie \"Live-Zusammenarbeit,\" um eine PDF-Datei mit einem oder mehreren Remote-Benutzern in einer Online-Sitzung zu überprüfen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie zur Live-Zusammenarbeit, um eine PDF-Datei mit einem oder mehreren Remote-Benutzern in einer Online-Sitzung überprüfen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We must follow its trail now before it dissipates completely.", "de": "Aber wir müssen dieser Spur jetzt folgen bevor sie sich komplett auflöst."}, "mt_gen": "Aber wir müssen dieser Spur jetzt folgen bevor er sich komplett auflöst.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To overprint all black in your artwork, select the Overprint Black option in the Print dialog box when you create color separations.", "de": "Soll Schwarz im Bildmaterial überdruckt werden, wählen Sie beim Erstellen von Farbseparationen im Dialogfeld \"Drucken\" die Option \"Schwarz überdrucken.\""}, "mt_gen": "Soll Schwarz im Bildmaterial überdruckt werden, wählen Sie beim Erstellen von Farbseparationen im Dialogfeld \"Drucken\" die Option \"Schwarz überdrucken.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "American Romanticism embraced the individual and rebelled against the confinement of neoclassicism and religious tradition.", "de": "die amerikanische Romantik umarmte den Einzelnen und lehnte sich gegen die Beschränkung des Neoklassizismus und der religiösen Tradition auf."}, "mt_gen": "die amerikanische Romantik umarmte das Individuum und rebellierte gegen die Beschränkung des Neoklassizismus und der religiösen Tradition.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Type Of Export menu, choose AI Layers To SWF Frames.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Exporttyp\" die Option \"AI-Ebenen in SWF-Frames.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Menü \"Exportieren,\" wählen Sie AI in SWF Bilder.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Custom Calculation Script, click Edit, and then enter your custom JavaScript code in the JavaScript Editor dialog box.", "de": "Wählen Sie \"Benutzerdef. Berechnungsskript\" aus, klicken Sie auf \"Bearbeiten,\" und geben Sie dann Ihren benutzerdefinierten JavaScript-Code in das Dialogfeld JavaScript Editor ein."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Benutzerdef. Berechnungsskript\" aus, klicken Sie auf \"Bearbeiten\" und geben Sie dann den benutzerdefinierten JavaScript-Code in das Dialogfeld JavaScript Editor.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Start button and choose Settings > Printers And Faxes.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Start\" und wählen Sie \"Einstellungen\" > \"Drucker und Faxgeräte\" aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Start\" und wählen Sie \"Einstellungen\" \"Drucker und Faxgeräte\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Save dialog box, enter a name for the new set in the Name text box, and click Save.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Speichern\" einen Namen für den neuen Satz in das Textfeld \"Name\" ein und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie im Dialogfeld \"Speichern\" einen Namen für den neuen Satz in das Textfeld \"Name\" ein und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This chapter is organized in five sections.", "de": "Dieses Kapitel ist in fünf Abschnitte unterteilt."}, "mt_gen": "Dieses Kapitel ist in fünf Abschnitte unterteilt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Find out about the digital signature policies of your organization to determine the proper source of your digital ID.", "de": "Informieren Sie sich über die Richtlinien Ihres Unternehmens in Bezug auf digitale Unterschriften, um die richtige Quelle für Ihre digitale ID zu bestimmen."}, "mt_gen": "Informieren Sie sich über die digitale Signatur Richtlinien Ihres Unternehmens bestimmen, um die richtige Quelle für Ihre digitale ID ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was passiert am Ende?", "en": "What will happen at the end?"}, "mt_gen": "What happens in the end?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Save As dialog box, choose a name and location for the XML file and click Save.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Speichern unter\" einen Namen und einen Speicherort für die XML-Datei aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Speichern unter\" einen Namen und einen Speicherort für die XML-Datei aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Trust tab of the Import Contact Settings dialog box, select trust options.", "de": "Wählen Sie auf der Registerkarte \"Vertrauenswürdigkeit\" des Dialogfelds \"Kontakteinstellungen importieren\" die Vertrauen-Optionen."}, "mt_gen": "Wählen Sie auf der Registerkarte \"Vertrauenswürdigkeit\" des Dialogfelds \"Einstellungen\" Kontakt \"Importieren,\" wählen Sie die Optionen vertrauen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Golden Gate Bridge opened in 1937.", "de": "Die Golden Gate Bridge wurde 1937 eröffnet."}, "mt_gen": "Die Golden Gate Bridge wurde 1937 eröffnet.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Whether it moves to the left or right depends on the reference point.", "de": "Ob die Verschiebung nach links oder rechts erfolgt, richtet sich nach dem Bezugspunkt."}, "mt_gen": "Unabhängig davon, ob Sie sie nach links oder rechts, hängt vom Bezugspunkt verschoben wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the matrix, colorTransform, blendMode, and destination clipRect parameters, you can modify the way in which the new bitmap is rendered.", "de": "Mit der Matrix, colorTransform, blendMode und Parametern von Ziel-clipRect können Sie die Art und Weise ändern, in der das neue Bitmapbild gerendert wird."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Matrix, colorTransform, blendMode und Parameter clipRect Ziel haben, können Sie die Art und Weise ändern, in der das neue Bitmapbild gerendert wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one or more presets from the list and click Delete.", "de": "Wählen Sie eine oder mehrere Vorgaben aus der Liste aus, und klicken Sie auf \"Löschen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine oder mehrere Vorgaben aus der Liste aus, und klicken Sie auf \"Löschen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Verbraucher verzichten vielleicht aus Mangel an Information, aber auch an Sicherheit auf vorteilhaftere oder kostengünstigere Dienstleistungen.", "en": "Consumers may refrain from using more advantageous or less expensive services because they lack the necessary information or, indeed, security."}, "mt_gen": "Consumers may refrain from providing services that are more advantageous or cheaper because of a lack of information, but also because of safety.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Games of Deception the Graviton follows Bludgeon's agent BugBite and several Decepticons to Earth where the Autobots join up with Grimlock.", "de": "in Games of Deception folgt der Graviton Bludgeons Agent BugBite und mehreren Decepticons zur Erde, wo sich die Autobots mit Grimlock zusammenschließen."}, "mt_gen": "in Games of Deception folgt der Graviton Bludgeon 's Agent BugBite und mehreren Decepticons auf die Erde, wo sich die Autobots mit Grimlock verbinden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / display / MovieClip.html MovieClip class, and as such has the properties and methods of the MovieClip class.", "de": "http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / display / MovieClip.html MovieClip-Klasse, hat somit die Eigenschaften und Methoden der MovieClip-Klasse."}, "mt_gen": "http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ de? flash / display / MovieClip.html MovieClip-Klasse, wie z. B. die Eigenschaften und Methoden der MovieClip-Klasse aufweist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a smooth point, position the Pen tool where you want to end the new curved segment, and drag.", "de": "Um einen Übergangspunkt zu erstellen, positionieren Sie den Zeichenstift an der Stelle, an der das neue Kurvensegment enden soll, und ziehen Sie ihn."}, "mt_gen": "Um einen Übergangspunkt zu erstellen, positionieren Sie den Zeichenstift an der Stelle, an der Sie das neue Kurvensegment enden soll, und ziehen Sie.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Konjunkturprogramme sind eine heikle Angelegenheit.", "en": "Fiscal stimulus is a tricky business."}, "mt_gen": "Economic recovery plans are a delicate matter.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dragonfly wings behave highly dynamically during flight, flexing and twisting during each beat.", "de": "Libellenflügel verhalten sich während des Fluges sehr dynamisch und biegen und drehen sich bei jedem Schlag."}, "mt_gen": "Dragonfly Flügel verhalten sich während des Fluges sehr dynamisch, Biegung und Verdrehen bei jedem Schlag.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bestimmungen zur Deckungsvorsorge", "en": "Financial security provisions"}, "mt_gen": "Financial security provisions", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Service und die Struktur des \"Hotels und Bungalows sind eher schlecht.", "en": "The service and the structure of 'hotels and bungalows are rather poor."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Behaviors panel (Window > Behaviors), click the Add (+) button, and select the desired behavior from the Embedded Video submenu.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" (\"Fenster\" > \"Verhalten\") auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\" (+), und wählen Sie das gewünschte Verhalten aus dem Untermenü \"Eingebettetes Video.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" (\"Fenster\" \"Verhalten\") auf die Schaltfläche \"Hinzufügen (+), und wählen Sie das gewünschte Verhalten aus dem Untermenü\" Eingebettete \"Video.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You got to decide quick, before that pot dries and it's yours forever.", "de": "Du musst dich nur schnell entscheiden, bevor der Topf trocknet, und er für immer deiner ist."}, "mt_gen": "Du musst dich nur schnell entscheiden, bevor der Topf trocknet, und es für immer deiner ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The term megaliths first coined by Algernon Herbert in 1849.", "de": "Der Begriff Megalithen wurde erstmals 1849 von Algernon Herbert geprägt."}, "mt_gen": "Der Begriff Megalithen wurde erstmals 1849 von Algernon Herbert geprägt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "even after Galerius's edict of toleration in 311, Maximinus continued to persecute.", "de": "auch nach Galerius 'Duldungserlass im Jahr 311 machte Maximinus mit der Verfolgung weiter."}, "mt_gen": "auch nach Galerius 'Duldungserlass im Jahr 311 verfolgt Maximinus weiter.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The optics are great, it's got infrared technology, and there's even a backup battery when the power goes out.", "de": "Die Optik ist toll, sie hat Infrarot-Technologie, und sie hat sogar eine Batterie für den Fall, dass der Strom ausfällt."}, "mt_gen": "Die Optik ist toll, es hat Infrarot-Technologie, und es hat sogar eine Batterie für den Fall, dass der Strom ausfällt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oy, Han Yeo Reum, wake up.", "de": "Hey, Han Yeo Reum, aufwachen."}, "mt_gen": "Du hast auch beobachtet, dass dieser Mann nicht...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wyatt then fired his revolver, mortally wounding Johnny Barnes in the chest and wounding Milt Hicks in the arm.", "de": "Wyatt feuerte daraufhin seinen Revolver ab und verletzte Johnny Barnes tödlich an der Brust und Milt Hicks am Arm."}, "mt_gen": "Wyatt feuerte dann seinen Revolver, tödlich verwundete Johnny Barnes in der Brust und verwundete Milt Hicks im Arm.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wintering steppe buzzards may live alongside mountain buzzards and especially with forest buzzard while wintering in Africa.", "de": "Der Wintersteppenbussard kann neben dem Bergbussard leben und vor allem mit dem Waldbussard, während er in Afrika überwintert."}, "mt_gen": "Wintersteppenbussard kann neben Bergbussard leben und vor allem mit Waldbussard während der Überwinterung in Afrika.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A set of classes that make good use of interfaces and inheritance can be used in many interesting ways.", "de": "Ein Klassensatz, der geschickt von Schnittstellen und Vererbung Gebrauch macht, kann auf viele interessante Arten verwendet werden."}, "mt_gen": "Ein Satz von Klassen, die gute Verwendung von Schnittstellen und Vererbung in viele interessante Arten verwendet werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In your draft, place the insertion point where you'd like the search field to appear.", "de": "Positionieren Sie im Entwurf die Einfügemarke an der Stelle, an der das Suchfeld angezeigt werden soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Entwurf die Einfügemarke an die Stelle, an der Sie das Suchfeld angezeigt werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wolves may encounter striped hyenas in Israel, Central Asia and India, usually in disputes over carcasses.", "de": "Wölfe können gestreiften Hyänen in Israel, Zentralasien und Indien begegnen, in der Regel bei Streitigkeiten um Aas."}, "mt_gen": "Wölfe können gestreiften Hyänen in Israel, Zentralasien und Indien begegnen, in der Regel in Streitigkeiten um Schlachtkörper.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...", "de": "Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte zu erkennen, aber sie sieht alles."}, "mt_gen": "Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte zu erkennen, aber er sieht alles.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use a symbol, drag and drop the symbol from the Common Library panel to the Fireworks canvas.", "de": "Um ein Symbol zu verwenden, platzieren Sie es durch Ziehen und Ablegen aus dem Bedienfeld \"Allgemeine Bibliothek\" auf der Fireworks-Leinwand."}, "mt_gen": "Um ein Symbol verwenden, wird das Symbol durch Ziehen und Ablegen aus dem Bedienfeld \"Bibliothek\" auf die Leinwand von Fireworks.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The TouchUp Object tool doesn't let you change the output intent, because that affects the entire document.", "de": "Mit dem TouchUp-Objektwerkzeug kann die Ausgabeabsicht nicht geändert werden, da sich diese auf das gesamte Dokument auswirkt."}, "mt_gen": "Das Werkzeug \"Objekt\" TouchUp können Sie nicht die OutputIntents, da wirkt sich auf das gesamte Dokument ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Using regular expressions.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Verwenden von regulären Ausdrücken.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden von regulären Ausdrücken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust the location of the starting point or ending point, do one of the following:", "de": "Um den Speicherort des Startpunkts oder Endpunkts anzupassen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um den Speicherort der Startpunkt oder Endpunkt anzupassen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just say what you want to say. We are family now. There is no need to hide.", "de": "Sag einfach, was du sagen willst. Wir sind jetzt Familie. Es gibt keinen Grund, etwas zu verstecken."}, "mt_gen": "Yum. Es hebt auch meine Stimmung.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he immediately nominated Damien and Kyra for eviction.", "de": "er nominierte sofort Damien und Kyra zur Räumung."}, "mt_gen": "er ernannte Damien und Kyra sofort zur Räumung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Ports tab.", "de": "Klicken Sie auf die Registerkarte \"Anschlüsse.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Registerkarte Anschlüsse.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 23.20 Uhr geschlossen.)", "en": "(The sitting was closed at 11.20 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 11.20 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But she will find out soon or later.", "de": "Aber sie wird es früher oder später rausfinden."}, "mt_gen": "Wir können das auch nicht für den Patienten tun.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Export 3D layers.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Exportieren von 3D-Ebenen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Exportieren von 3D-Ebenen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For additional 3D features, such as the ability to convert 3D files to PDF or add JavaScript to 3D objects, consider upgrading to Acrobat Pro Extended.", "de": "Für die Verwendung weiterer 3D-Funktionen, wie z. B. die Möglichkeit, 3D-Dateien in PDF zu konvertieren oder JavaScript in 3D-Objekten hinzuzufügen, sollten Sie Acrobat Pro Extended aktualisieren."}, "mt_gen": "Für weitere 3D-Funktionen, wie z. B. die Möglichkeit, 3D-Dateien in PDF konvertieren oder JavaScript in 3D-Objekte hinzufügen, sollten Sie Acrobat Pro Extended.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you could use a UILoader to add a company logo (JPEG file) to a form.", "de": "Beispielsweise könnten Sie ein UILoader zum Hinzufügen eines Firmenlogos (JPEG-Datei) zu einem Formular verwenden."}, "mt_gen": "Beispielsweise könnten Sie eine UILoader zum Hinzufügen eines Firmenlogos (JPEG-Datei) in einem Formular verwendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Raiders recovered the fumble, thereby securing their victory.", "de": "Die Raiders holten sich den Fumble zurück und sicherten sich damit ihren Sieg."}, "mt_gen": "Die Raiders erholten den Fumble und sicherten sich damit ihren Sieg.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The statusHandler () function gets called as soon as the user clicks either Allow or Deny.", "de": "Die Funktion statusHandler () wird aufgerufen, sobald der Benutzer auf \"Zulassen\" oder \"Verweigern\" klickt."}, "mt_gen": "Die Funktion statusHandler () wird aufgerufen, sobald der Benutzer auf \"Zulassen\" oder \"Verweigern\" klickt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Haben Sie einen Vorschlag?", "en": "Do you have any proposal to make?"}, "mt_gen": "Do you have a proposal?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, in dragonflies and damselflies, it is between the compound eyes, clypeus, and mouthparts.", "de": "Zum Beispiel bei Libellen und Adonislibellen befindet es sich zwischen den zusammengesetzten Augen, dem Clypeus und den Mundteilen."}, "mt_gen": "Zum Beispiel, in Libellen und Damselfliegen, ist es zwischen den zusammengesetzten Augen, Clypeus, und Mundteile.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can easily apply styles, such as a heading style, to format your text.", "de": "Sie können auf einfache Weise Stile anwenden, wie z. B. eine Überschriftenformatvorlage, um den Text formatieren."}, "mt_gen": "Sie können auf einfache Weise Stile anwenden, wie z. B. eine Überschriftenformatvorlage, um den Text formatieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you undo a step, the step is dimmed in the History panel.", "de": "Wenn Sie einen Schritt rückgängig machen, wird der Schritt im Bedienfeld \"Verlauf\" abgeblendet."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Schritt rückgängig machen, wird der Schritt im Bedienfeld \"Verlauf\" abgeblendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Druids act as advisors, emissaries, to the werewolf packs.", "de": "Druiden fungieren als Berater, Abgesandte der Werwolf-Packs."}, "mt_gen": "Druiden fungieren als Berater, Abgesandte der Werwolf-Packs.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the section anchor.", "de": "Doppelklicken Sie auf den Abschnittsanker."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf den Abschnittsanker.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie möchten etwas über uns schreiben ?", "en": "You would like to write something about us?"}, "mt_gen": "Would you like to write about us ?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Access Network Only lets the published SWF file interact with files and resources on the network, but not on the local system.", "de": "Mit \"Nur auf Netzwerk zugreifen\" interagiert die veröffentlichte SWF-Datei mit Dateien und Ressourcen im Netzwerk, aber nicht im lokalen System."}, "mt_gen": "Rufen Sie Network Only) können Sie die veröffentlichte SWF-Datei mit Dateien und Ressourcen auf dem Netzwerk interagieren, aber nicht auf dem lokalen System.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Staatsanwaltschaft hat gelogen!", "en": "That prosecutor lied!"}, "mt_gen": "The Public Prosecutor's Office lied!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, the code sample creates a new Sound object without giving it an initial value for the URLRequest parameter.", "de": "Zunächst wird mit dem Codebeispiel ein neues Sound-Objekt erstellt, ohne dass diesem Objekt ein Ausgangswert für den URLRequest-Parameter zugewiesen wird."}, "mt_gen": "Zunächst wird mit dem Codebeispiel ein neues Sound-Objekt erstellt, ohne dass es einem Ausgangswert für den URLRequest-Parameter zugewiesen wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Women who think they're overweight — again, regardless of whether they are or are not — have higher rates of absenteeism.", "de": "Frauen, die denken, dass sie übergewichtig sind -- egal ob sie es sind oder nicht -- sind öfter abwesend."}, "mt_gen": "Frauen, die denken, dass sie übergewichtig sind - und wieder unabhängig davon, ob sie es tatsächlich sind oder nicht - haben höhere Abwesenheitsraten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example demonstrates the use of perspective projection to create 3D space.", "de": "Das folgende Beispiel veranschaulicht die Verwendung der perspektivischen Projektion, um den 3D-Raum zu erstellen."}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel veranschaulicht die Verwendung der perspektivischen Projektion, um den 3D-Raum zu erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determine which layers are printed.", "de": "Legen Sie fest, welche Ebenen gedruckt werden."}, "mt_gen": "Legen Sie fest, welche Ebenen gedruckt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also simulate spraying paint with an airbrush.", "de": "Sie können auch das Aufsprühen von Farbe mit einem Airbrush simulieren."}, "mt_gen": "Sie können auch die Reinigungsläsung malen Sie mit einem Airbrush simulieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To scale a copy of the object, click Copy.", "de": "Um eine Kopie des Objekts zu skalieren, klicken Sie auf \"Kopieren.\""}, "mt_gen": "Um eine Kopie des Objekts zu skalieren, klicken Sie auf \"Kopieren.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you use either a password stored in an XML file, or Windows domain authentication.", "de": "Hier können Sie entweder ein Kennwort, das in einer XML-Datei gespeichert ist, oder eine Windows-Domain-Authentifizierung verwenden."}, "mt_gen": "Hier können Sie entweder ein Kennwort, das in einer XML-Datei gespeichert ist, oder eine Windows-ZertifikatAuthentifizierungslösung verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you choose to have filenames as captions, include filename extensions.", "de": "Wenn Sie festlegen, dass Dateinamen als Beschriftungen angezeigt werden, beziehen Sie Dateinamenerweiterungen ein."}, "mt_gen": "Wenn Sie festlegen, dass Dateinamen als Beschriftungen, Dateinamenerweiterungen einzubeziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the term megaliths first coined by Algernon Herbert in 1849.", "de": "der Begriff Megalithen wurde erstmals 1849 von Algernon Herbert geprägt."}, "mt_gen": "der Begriff Megalithen wurde erstmals 1849 von Algernon Herbert geprägt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a TextArea component to the stage and double-click it to open its panel of skin icons.", "de": "Ziehen Sie eine TextArea-Komponente auf die Bühne und doppelklicken Sie darauf, um das Fenster mit den Skinsymbolen zu öffnen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie eine TextArea-Komponente auf die Bühne und doppelklicken Sie darauf, um das Fenster mit den Skinsymbolen zu öffnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "American Maury Tripp attended the Jamboree from Saratoga, California.", "de": "der Amerikaner Maury Tripp besuchte die Jamboree aus Saratoga, Kalifornien."}, "mt_gen": "der Amerikaner Maury Tripp besuchte das Jamboree aus Saratoga, Kalifornien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can easily drag instances of these symbols from the Document Library panel to your document.", "de": "Sie können Instanzen dieser Symbole ganz einfach aus dem Bedienfeld \"Dokumentbibliothek\" in das Dokument ziehen."}, "mt_gen": "Sie können Instanzen dieser Symbole ganz einfach aus dem Bedienfeld \"Dokumentbibliothek\" in das Dokument ziehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ridges and valleys formed when the exposed clay eroded faster than the exposed chalk, greensand, or sandstone.", "de": "Die Grate und Täler bildeten sich, als der freiliegender Ton schneller erodierte als die freiliegende Kreide, der Grünsand oder der Sandstein."}, "mt_gen": "Die Grate und Täler bildeten sich, als der exponierte Ton schneller erodierte als die exponierte Kreide, Grünland oder Sandstein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on using keyboard shortcuts, see http: / / www.adobe.com / go / vid0066 www.adobe.com / go / vid0066.", "de": "Ein Video zur Verwendung von Tastaturbefehlen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0066 www.adobe.com / go / vid0066."}, "mt_gen": "Ein Video zur Verwendung von Tastaturbefehlen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0066 _ de www.adobe.com / go / vid0066.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "even the best writers often could not escape composing the official panegyrics on emperors and their achievements.", "de": "selbst die besten Schriftsteller konnten sich oft nicht entziehen, die offiziellen Panegyriken über Kaiser und ihre Leistungen zu verfassen."}, "mt_gen": "selbst die besten Schriftsteller konnten sich oft nicht entziehen, die offiziellen Panegyriken über Kaiser und ihre Leistungen zu komponieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A network analyzer can tell you how much information someone's accessing and how encoded it is.", "de": "Ein Netzwerk-Analyser kann dir sagen, wie viel Informationen jemand abruft und wie verschlüsselt sie sind."}, "mt_gen": "Ein Netzwerk-Analyser kann dir sagen, wie viel Informationen jemand abruft und wie verschlüsselt er sind.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "charmed... succeeded by combining sisterhood with the supernatural. \"", "de": "Charmed... gelang es, Schwesternschaft mit dem Übernatürlichen zu verbinden. \""}, "mt_gen": "Charmed... gelungen durch die Kombination von Schwesternschaft mit dem Übernatürlichen \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But it's the '80s, it's cool.", "de": "Aber es sind die 80er, es ist cool."}, "mt_gen": "Aber es waren die 80er Jahre, es war cool.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "FLV or F4V files can perform functions independently of the document, and so do not interrupt playback.", "de": "FLV- oder F4V-Dateien können Funktionen unabhängig von dem Dokument durchführen und unterbrechen dadurch die Wiedergabe nicht."}, "mt_gen": "FLV- oder F4V-Dateien können Funktionen unabhängig von dem Dokument durchführen und so nicht die Wiedergabe unterbrechen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see the XML technical reference and other resources at http: / / www.adobe.com / go / learn _ id _ XMLscript www.adobe.com / go / learn _ id _ XMLscript.", "de": "Weitere Informationen finden Sie in der technischen XML-Referenz und in anderen Ressourcen unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ id _ XMLscript _ de www.adobe.com / go / learn _ id _ XMLscript _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der technischen Referenz XML und andere Ressourcen unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ id _ XMLscript _ de www.adobe.com / go / learn _ id _ XMLscript.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I don't know how to.", "de": "Ich weiß nicht wie."}, "mt_gen": "Aber manchmal kannst du nicht bekommen, was du willst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These layers appear immediately below the layer that initially contained the text.", "de": "Diese Ebenen werden unmittelbar unterhalb der Ebene angezeigt, die am Anfang den Text enthielt."}, "mt_gen": "Diese Ebenen unmittelbar unterhalb der Ebene, die am Anfang des Textblocks angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Whether a medicine can save people's lives or damage them,", "de": "Egal ob die Medizin die Leben der Menschen rettet oder sie zerstört,"}, "mt_gen": "Sunbae und Hoobae?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The mms.cfg file is stored in the following location:", "de": "Die Datei \"mms.cfg\" ist im folgenden Verzeichnis gespeichert:"}, "mt_gen": "Die Datei \"mms.cfg\" ist im folgenden Verzeichnis gespeichert:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Boy unexpectedly blurts out his darkest secrets and dreams.", "de": "der Junge spricht unerwartet seine dunkelsten Geheimnisse und Träume aus."}, "mt_gen": "der Junge blurt unerwartet seine dunkelsten Geheimnisse und Träume aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Japanese calls for an \"Asia for the Asiatics\" won over many Cambodian nationalists.", "de": "die japanischen Forderungen nach einem \"Asien für die Asiaten\" haben viele kambodschanische Nationalisten überzeugt."}, "mt_gen": "die japanischen Forderungen nach einem \"Asien für die Asiatiker\" haben viele kambodschanische Nationalisten gewonnen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And in fact, I am sitting on this stage looking like I do in this wheelchair, and you are probably kind of expecting me to inspire you. Right? Yeah.", "de": "Und tatsächlich sitze ich auf dieser Bühne wie ich hier in diesem Rollstuhl sitze und Sie erwarten wahrscheinlich von mir, dass ich Sie inspiriere. Ja? Ja."}, "mt_gen": "Und tatsächlich sitze ich auf dieser Bühne, wie in diesem Rollstuhl und Sie erwarten wahrscheinlich, dass ich Sie inspirieren kann. Richtig? Ja.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Available for the Animated GIF export format only.", "de": "Diese Option ist nur für das Exportformat \"GIF-Animation\" verfügbar."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur für die \"Animiertes GIF Format zu exportieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Informationen zur Vorbehandlung siehe Abschnitt 4.4 und weitere Anleitungen siehe Abschnitt 6.6.", "en": "Information on pre-treatment, see section 4.4 and further instructions, see section 6.6."}, "mt_gen": "Information on pre-treatment, see section 4.4 and further instructions, see section 6.6.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Custom to customize the flattener settings.", "de": "Klicken Sie auf \"Benutzerdefiniert,\" um die Reduzierungseinstellungen anzupassen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Benutzerdefiniert,\" um die Reduzierungseinstellungen anzupassen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "William E. Willkie, The Cardinal Protectors of England.", "de": "William E. Willkie, Die Kardinalschützer Englands."}, "mt_gen": "William E. Willkie, Die Kardinalschützer Englands.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first array, masterTaskList, is created using the Array class constructor.", "de": "Das erste Array myTaskList wird mithilfe des Array-Klassenkonstruktors erstellt."}, "mt_gen": "Das erste Array myTaskList wird mithilfe des Array-Klassenkonstruktors erstellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Name the file CustomCellRenderer.as, put it in the same directory as the FLA file, and click the OK button.", "de": "Benennen Sie die Datei mit \"CustomCellRenderer.as,\" legen Sie sie im gleichen Verzeichnis wie die FLA-Datei ab, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"OK.\""}, "mt_gen": "Benennen Sie die Datei CustomCellRenderer.as, legen Sie sie im gleichen Verzeichnis wie die FLA-Datei aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "despite the previous examples of delayed dehiscence, most fruits of this genus show normal explosive dehiscence to disperse seeds.", "de": "trotz der vorherigen Beispiele für verzögerte Dehiszenz zeigen die meisten Früchte dieser Gattung eine normale explosive Dehiszenz zur Verbreitung der Samen."}, "mt_gen": "trotz der früheren Beispiele der verzögerten dehiscence, die meisten Früchte dieser Gattung zeigen normale explosive dehiscence Samen dispergieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see the Document Security User Guide For Adobe Acrobat and Adobe Reader at http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en.", "de": "Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zur Dokumentsicherheit in Adobe Acrobat und Adobe Reader unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie im Document Security User Guide For Adobe Acrobat and Adobe Reader unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And this work has been wonderful. It's been great.", "de": "Und diese Arbeit war wunderbar. Es war großartig."}, "mt_gen": "Und diese Arbeit war wunderbar. Sie war großartig.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To change the shadow, do any of the following:", "de": "(Optional) Um den Schatten zu ändern, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "(Optional) Um den Schatten zu ändern, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about allowing comments for blog entries, see Set Contribute preferences.", "de": "Weitere Informationen zum Zulassen von Kommentaren für Blogeinträge finden Sie unter \"Festlegen der Contribute-Voreinstellungen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Bearbeiten von Kommentaren für Blogeinträge finden Sie unter Festlegen der Contribute-Voreinstellungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When selected, the default selection color (blue) is overridden with a color that the system specifies.", "de": "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die standardmäßige Auswahlfarbe (Blau) mit einer Farbe überschrieben, die das System festlegt."}, "mt_gen": "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die standardmäßige Auswahlfarbe (Blau), die das System mit einer Farbe überschrieben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "soon the Japanese began the Battle of Sangju with their arquebuses; the Koreans replied with their arrows, which fell short of their targets.", "de": "bald begannen die Japaner die Schlacht von Sangju mit ihren Arquebusen; die Koreaner antworteten mit ihren Pfeilen, die ihre Ziele nicht erreichten."}, "mt_gen": "bald begannen die Japaner die Schlacht von Sangju mit ihren Arquebusen; die Koreaner antworteten mit ihren Pfeilen, die hinter ihren Zielen zurückblieben.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie verhält es sich mit der Notfallneuansiedlung?", "en": "Hence, what about emergency resettlement?"}, "mt_gen": "What about emergency resettlement?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the blend layer color is darker than mid-gray, Linear Light decreases the image brightness.", "de": "Wenn die Mischebenenfarbe dunkler ist als mittleres Grau, verringert \"Lineares Licht\" die Bildhelligkeit."}, "mt_gen": "Wenn die Ebene Mischfarbe dunkler ist als mittleres Grau, Lineares Licht verringert die Bildhelligkeit.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The MP4 (ISMA) format ensures operability with devices made by ISMA members.", "de": "Das MP4-Format (ISMA) stellt sicher, dass die von ISMA-Mitgliedern erstellten Geräte die Operation unterstützen."}, "mt_gen": "Das MPMA (MPMA) Format stellt sicher, dass die von IMA-Mitgliedern erstellten Geräte die Operation unterstützen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A fixed row height often results in an overset condition in the cell.", "de": "Eine feste Zeilenhöhe führt häufig zu Übersatz in der Zelle."}, "mt_gen": "Eine feste Zeilenhöhe führt häufig zu einer Übersatzbedingung in der Zelle.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Taylor, Michael J. H. Encyclopedia of the World 's Air Forces.", "de": "Taylor, Michael J. H., Encyclopedia of the World 's Air Forces."}, "mt_gen": "Taylor, Michael J. H. Enzyklopädie der Luftwaffe der Welt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All the relational operators, as listed in the following table, have equal precedence:", "de": "Alle relationalen Operatoren, wie in der folgenden Tabelle aufgeführt, haben die gleiche Priorität:"}, "mt_gen": "Alle relationalen Operatoren, wie in der folgenden Tabelle aufgeführt, haben die gleiche Priorität:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she breezed past Caroline Garcia, then lost in the semifinals to Petra Kvitová in straight sets.", "de": "Sie rauschte an Caroline Garcia vorbei und verlor im Halbfinale in glatten Sätzen gegen Petra Kvitová."}, "mt_gen": "Sie braute an Caroline Garcia vorbei, verlor sich dann im Halbfinale in Straight Sets an Petra Kvitová.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The rich and the nobility relied on private tutors.", "de": "Die Reichen und der Adel stützten sich auf Privatlehrer."}, "mt_gen": "Die Reichen und der Adel stützten sich auf Privatlehrer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lucius Cornelius L. f. L. n. Scipio Asiaticus, consul in 83 BC.", "de": "Lucius Cornelius L. f. L. n. Scipio Asiaticus, Konsul in 83 v. Chr."}, "mt_gen": "Lucius Cornelius L. f. L. n. Scipio Asiaticus, Konsul 83 v. Chr.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This initiated a brief correspondence between the two which quickly descended into political rancor.", "de": "Dies leitete eine kurze Korrespondenz zwischen den beiden ein, die schnell zu politischem Groll wurde."}, "mt_gen": "Dies leitete eine kurze Korrespondenz zwischen den beiden ein, die schnell zu politischem Groll abstieg.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply these changes to one character, a range of characters, or all characters in a type object.", "de": "Sie können diese Änderungen auf ein Zeichen, einen Zeichenbereich oder alle Zeichen eines Textobjekts anwenden."}, "mt_gen": "Sie können diese Änderungen auf ein Zeichen, einen Zeichenbereich oder alle Zeichen eines Textobjekts anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Pencil tool (N) draws and edits freehand lines.", "de": "Das Buntstift-Werkzeug (N) ermöglicht das Zeichnen und Bearbeiten von Freihandlinien."}, "mt_gen": "Der Buntstift (N) zeichnen Sie Freihandlinien und bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check your movie file properties for the exact size of your movie so you can set the width and height of the display in Contribute accordingly.", "de": "Entnehmen Sie aus den Eigenschaften der Filmdatei die genaue Größe des Films, damit Sie die Breite und Höhe der Anzeige in Contribute entsprechend einstellen können."}, "mt_gen": "Sehen Sie sich die Eigenschaften der Filmdatei um die genaue Größe des Films an, damit Sie die Breite und Höhe der Anzeige in Contribute entsprechend einstellen können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Präsident der Kommission:", "en": "President of the Commission:"}, "mt_gen": "President of the Commission:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Interchanging every possible pairs of rows and columns rotates each quadrant of the square by 180 degree.", "de": "Durch Vertauschen aller möglichen Zeilen- und Spaltenpaare wird jeder Quadrant des Quadrats um 180 Grad gedreht."}, "mt_gen": "Der Austausch aller möglichen Zeilen- und Spaltenpaare dreht jeden Quadranten des Quadrats um 180 Grad.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Betäubung: Vollnarkose oder örtlich-regionale Betäubung (Periduralanästhesie), da dieser Eingriff eineinhalb bis zwei Stunden dauert.", "en": "Anaesthesia: General or loco-regional (peridural) because this operation lasts one and half to two hours."}, "mt_gen": "Anaesthesia: Full anaesthesia or local-regional anaesthesia (peridural anaesthesia), as this procedure lasts one and a half to two hours.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nacktkultur connected nudity, vegetarianism and social reform.", "de": "Nacktkultur verband Nacktheit, Vegetarismus und Sozialreform."}, "mt_gen": "Nacktkultur verband Nacktheit, Vegetarismus und Sozialreform.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Convert To Frame Animation icon.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol \"In Rahmenanimation umwandeln.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"In Frame\" Animation. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An alert icon indicates problem areas.", "de": "Ein Warnsymbol gibt Problembereiche an."}, "mt_gen": "Ein Warnsymbol gibt an.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The valleys drain the western, northern and southwestern slopes of Lascar.", "de": "Die Täler beziehen Wasser aus den westlichen, nördlichen und südwestlichen Hänge von Lascar."}, "mt_gen": "Die Täler entwässern die westlichen, nördlichen und südwestlichen Hänge von Lascar.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an option from the When To Scale menu:", "de": "Wählen Sie im Menü \"Wann wird skaliert\" eine Option:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Beim Skalieren\" eine Option:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I didn't have a good experience growing up.", "de": "Ich hatte keine gute Erfahrung als ich aufwuchs."}, "mt_gen": "Bitte glaube mir.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it repeated attacks off the Normandy beachhead on 10 June and on 13 June sank the destroyer Boadicea.", "de": "es wiederholte Angriffe vor dem Brückenkopf der Normandie am 10. Juni und am 13. Juni versenkte der Zerstörer Boadicea."}, "mt_gen": "es wiederholte Angriffe vor der Normandie Strandkopf am 10. Juni und am 13. Juni sank der Zerstörer Boadicea.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wasp appears in the Eternals motion comic, voiced by Kelly Sheridan.", "de": "Wasp erscheint im Eternals Motion Comic, gesprochen von Kelly Sheridan."}, "mt_gen": "Wasp erscheint im Eternals Motion Comic von Kelly Sheridan.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set the following options in the Output area of the Export Adobe PDF dialog box.", "de": "Sie können die folgenden Optionen im Bereich \"Ausgabe\" des Dialogfelds \"Adobe PDF exportieren\" einstellen."}, "mt_gen": "Sie können die folgenden Optionen im Bereich \"Ausgabe\" des Dialogfelds \"Adobe PDF exportieren\" eingestellt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the page containing the media clip becomes the current page.", "de": "Wenn die Seite mit dem Medien-Clip zur aktuellen Seite wird."}, "mt_gen": "Wenn die Seite mit dem Medien-Clip zu der aktuellen Seite wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Based on permissions granted by the Administrator to user roles, users can perform relevant operations in Adobe Contribute.", "de": "Je nach Berechtigungen für Benutzerrollen, die vom Administrator gewährt wurden, können Benutzer bestimmte Vorgänge in Adobe Contribute durchführen."}, "mt_gen": "Abhängig von Berechtigungen für Benutzerrollen, die vom Administrator gewährt werden, können die Benutzer relevante Vorgänge in Adobe Contribute durchführen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn more about CPS, see Understanding Contribute user authentication models.", "de": "Weitere Informationen zu CPS finden Sie unter \"Verstehen von Contribute Benutzerauthentifizierungs-Modellen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu CPS finden Sie unter Verstehen von Contribute Benutzerauthentifizierung Modelle.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Save As, and choose Photoshop DCS 1.0 or Photoshop DCS 2.0 from the Format menu.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern unter,\" und wählen Sie \"Photoshop DCS 1.0\" oder \"Photoshop DCS 2.0\" aus dem Menü \"Format\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Speichern unter,\" und wählen Sie \"Photoshop DCS 1.0 oder Photoshop DCS 2.0 aus dem Menü\" Format \"aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shows the areas of a filled glyph as medium gray.", "de": "Zeigt die Bereiche eines gefüllten Schriftzeichens in mittelgrauer Farbe an."}, "mt_gen": "Zeigt die Bereiche eines Symbols als mittelgrau gefüllt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You see, this place used to be ours, and now it's yours.", "de": "Dieser Hof gehörte mal uns, und jetzt gehört er euch."}, "mt_gen": "Dieser Hof gehörte mal uns, und jetzt gehört es euch.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If gap detection is on and the same for all groups in the selection, gaps are closed and the gap setting is preserved.", "de": "Wenn die Lückensuche für alle Gruppen in der Auswahl aktiviert und identisch konfiguriert ist, werden die Lücken geschlossen und die Lückeneinstellungen beibehalten."}, "mt_gen": "Wenn die Lückensuche aktiviert ist und die gleiche für alle Gruppen in der Auswahl deaktiviert, werden Lücken geschlossen und die Einstellung beibehalten wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Flammschutzmittel auf Brombasis", "en": "Brominated flame retardants"}, "mt_gen": "Brominated flame retardants", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Oaks clinched the pennant on September 26, and defeated Los Angeles and the Seattle Rainiers to win the Governors' Cup.", "de": "die Oaks holten sich am 26. September den Wimpel und besiegten Los Angeles und die Seattle Rainiers, und gewannen den Governors 'Cup."}, "mt_gen": "die Eichen holten den Wimpel am 26. September und besiegten Los Angeles und die Seattle Rainiers, um den Governors 'Cup zu gewinnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The required elements for establishing the validity of a signature include the signing certificate chain, certificate revocation status, and possibly a timestamp.", "de": "Die erforderlichen Elemente für die Festlegung der Gültigkeit einer Signatur umfassen die Signaturzertifikatskette, den Widerrufstatus des Zertifikats und ggf. einen Zeitstempel."}, "mt_gen": "Die erforderlichen Elemente für die Festlegung der Gültigkeit einer Signatur des Signaturzertifikats Kette, der Zertifikatsperrstatus und ggf. einen Zeitstempel einzubeziehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "later, the endosperm matures and deposits onto the coconut rind during the cellular phase.", "de": "später reift das Endosperm und lagert sich in der Zellphase auf der Kokosschale ab."}, "mt_gen": "später reift der Endosperm und lagert sich während der Zellphase auf der Kokospalme ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Clear History from the panel menu to delete the list of states from the History panel, without changing the image.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl \"Protokoll löschen,\" um die Statusliste aus dem Bedienfeld \"Protokoll\" zu löschen, ohne das Bild zu ändern."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl \"Protokoll löschen\" in der Statusliste aus dem Bedienfeld \"Verlauf\" löschen, ohne das Bild zu ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the east, it connects to the Baltic Sea via the Skagerrak and Kattegat, narrow straits that separate Denmark from Norway and Sweden respectively.", "de": "Im Osten verbindet sie die Ostsee über den Skagerrak und Kattegat, enge Meerengen, die Dänemark von Norwegen bzw. Schweden trennen."}, "mt_gen": "Im Osten verbindet sie die Ostsee über den Skagerrak und Kattegat, enge Meerengen, die Dänemark von Norwegen bzw. Schweden trennen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if your original frame rate was 30 fps, compress to 15 fps or 7.5 fps.", "de": "Wenn beispielsweise die ursprüngliche Framerate 30 BpS beträgt, komprimieren Sie auf 15 BpS oder 7,5 BpS."}, "mt_gen": "Wenn beispielsweise die ursprüngliche Framerate war 30 fps, 15 fps oder 7,5 fps zu komprimieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this network of bunkers, tunnels, and pillboxes favored the defense.", "de": "dieses Netzwerk von Bunkern, Tunneln und sogenannten Pillendosen, kleine ebenerdige runde Bunker, begünstigte die Verteidigung."}, "mt_gen": "dieses Netz von Bunkern, Tunneln und Pillenboxen begünstigte die Verteidigung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The TextField class also reports a textInput event that you can listen for when a user enters text.", "de": "Wenn ein Benutzer Text eingibt, meldet die Klasse \"TextField\" auch ein textInput-Ereignis, das Sie überwachen können."}, "mt_gen": "Die Klasse \"TextField\" meldet auch eine textInput Ereignis können Sie überwachen, wenn ein Benutzer Text eingibt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Functions have always been extremely important in ActionScript.", "de": "Funktionen waren in ActionScript immer sehr wichtig."}, "mt_gen": "Funktionen wurden immer in ActionScript sehr wichtig.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "is the web address for the draft when it is published on your website.", "de": "ist die Webadresse für den Entwurf, wenn er auf Ihrer Website veröffentlicht wird."}, "mt_gen": "ist die Webadresse für den Entwurf, wenn sie in der Website veröffentlicht wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the news of these events finally tipped the sepoys stationed around Delhi into open rebellion.", "de": "die Nachricht von diesen Ereignissen führte die in Delhi stationierten Sepoys schließlich zu einer offenen Rebellion."}, "mt_gen": "die Nachricht von diesen Ereignissen kippte schließlich die Sepoys rund um Delhi in offene Rebellion.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fortgeschrittene Signaturen werden, weil besonders sicher, künftig grundsätzlich in ihrer rechtlichen Wirkung einer handschriftlichen Unterschrift gleichgestellt.", "en": "In future, advanced signatures will, as a matter of principle, be accorded the same status in the eyes of the law as hand-written signatures because they are particularly secure."}, "mt_gen": "Advanced signatures will be placed on a par with handwritten signatures in future, because they are particularly safe.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fragen Sie uns auch, wenn Projekte anstehen, die ein eingespieltes Team erfordern.", "en": "Ask us if you need to enlist an experienced team for a larger project."}, "mt_gen": "Do not hesitate to contact us if you are looking for projects that require a dedicated team.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Soo Geun, think about this wisely.", "de": "Soo Geun, denk gut darüber nach."}, "mt_gen": "Unterscheide zwischen verschiedenen Gruppen!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Context menus display commands relevant to the active tool, selection, or panel.", "de": "Kontextmenüs zeigen Befehle an, die relevant für das aktive Werkzeug, die Auswahl oder das Bedienfeld sind."}, "mt_gen": "Kontextmenüs können Sie das aktive Werkzeug, in der Auswahl oder im Bedienfeld angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schreiben Sie uns für weitere ...", "en": "Write us for information on ..."}, "mt_gen": "Write for more ...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie stehen wir dazu?", "en": "What progress are we making there?"}, "mt_gen": "How do we stand on this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Tödlicher Aderlass Argentiniens durch den IWF", "en": "The IMF Is Bleeding Argentina to Death"}, "mt_gen": "Argentina\\u0027s Dawn by the IMF", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To expand or collapse a folder, click the triangle to the left of the folder name.", "de": "Um einen Ordner ein- oder auszublenden, klicken Sie auf das Dreieck links neben dem Ordnernamen."}, "mt_gen": "Um einen Ordner ein- oder auszublenden, klicken Sie auf das Dreieck links neben dem Ordnernamen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let me tell you, this time, I...", "de": "Lasst mich Euch sagen, dieses Mal, Ich..."}, "mt_gen": "Wie wäre es, wenn wir Mädchen ein Paar sind und die Ausgaben teilen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jesuits dispatched to Transylvania promised Orthodox clergymen heightened social status, exemption from serfdom, and material benefits.", "de": "nach Siebenbürgen entsandte Jesuiten versprachen orthodoxen Geistlichen einen höheren sozialen Status, Befreiung von der Leibeigenschaft und materielle Vorteile."}, "mt_gen": "Jesuiten nach Siebenbürgen entsandt versprach orthodoxen Geistlichen erhöhten sozialen Status, Befreiung von der Leibeigenschaft und materiellen Nutzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "somewhat neglected by their husbands, the princesses entertained themselves without them.", "de": "etwas vernachlässigt von ihren Ehemännern unterhielten sich die Prinzessinnen ohne sie."}, "mt_gen": "etwas vernachlässigt von ihren Ehemännern unterhielten sich die Prinzessinnen ohne sie.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Name the style and click OK.", "de": "Benennen Sie den Stil, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Benennen Sie den Stil aus und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By exporting layers to Director, you can export layered Fireworks content such as animations.", "de": "Indem Sie Ebenen nach Director exportieren, können Sie die mehrschichtigen Fireworks-Inhalte wie Animationen exportieren."}, "mt_gen": "Indem Sie Ebenen in Director exportieren, können Sie die mehrschichtigen Fireworks Inhalte wie Animationen zu exportieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So I think we're at a kind of impasse here.", "de": "Ich glaube, wir befinden uns hier in einer Sackgasse."}, "mt_gen": "Ich denke, wir befinden uns hier in einer Art.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many websites use a staging web server with their production web server.", "de": "Viele Websites verwenden einen temporären Webserver mit ihrem Produktionswebserver."}, "mt_gen": "Viele Websites einen temporären Webserver mit ihrer Produktion Webserver verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following procedure describes how to add a UIScrollBar component to an application while authoring.", "de": "Im folgenden Verfahren wird beschrieben, wie Sie einer Anwendung beim Authoring eine UIScrollBar-Komponente hinzufügen."}, "mt_gen": "Im folgenden Verfahren wird beschrieben, wie Sie eine UIScrollBar-Komponente zum Hinzufügen einer Anwendung zur Authoring-Zeit.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from Cotonou, the legionnaires marched to seize Abomey, the capital of the Kingdom of Dahomey.", "de": "von Cotonou aus marschierten die Legionäre nach Abomey, der Hauptstadt des Königreichs Dahomey."}, "mt_gen": "von Cotonou marschierten die Legionäre, um Abomey, die Hauptstadt des Königreichs Dahomey, zu erobern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This chapter describes common tasks that apply to all display objects, including:", "de": "Dieses Kapitel beschreibt gängige Aufgaben, die für alle Anzeigeobjekte gelten, u. a.:"}, "mt_gen": "Dieses Kapitel beschreibt gängige Aufgaben, die für alle Anzeigeobjekte gelten, u. a.:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für wie viele Tage wird der Saal benötigt?", "en": "How long do you want to use the room?"}, "mt_gen": "How many days will it take?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kumarapala's Abu Paramara feudatory Yashodhavala killed Ballala in a battle, as attested by a Mount Abu inscription.", "de": "Kumarapalas Abu Paramara-Feudalist Yashodhavala tötete Ballala in einer Schlacht, wie eine Inschrift des Berges Abu belegt."}, "mt_gen": "Kumarapala Abu Paramara Feudatorium Yashodhavala getötet Ballala in einer Schlacht, wie durch eine Mount Abu Inschrift bezeugt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat Enhanced Security prevents a script from unknown sources from downloading.", "de": "Acrobat Enhanced Security verhindert, dass ein Skript von unbekannten Quellen heruntergeladen wird."}, "mt_gen": "Acrobat Enhanced Security wird verhindert, dass ein Skript von unbekannten Quellen heruntergeladen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Layers panel options menu, choose Merge Down.", "de": "Wählen Sie aus dem Menü des Ebenenbedienfelds die Optionen \"Nach unten vereinigen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Menü des Ebenenbedienfelds die Optionen \"Nach unten vereinigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, two bones that are part of an arm could be constrained so that the elbow cannot bend in the wrong direction.", "de": "Beispielsweise könnten zwei Bones, die zu einem Arm gehören, so beschränkt sein, dass der Ellbogen nicht in die falsche Richtung gebogen werden kann."}, "mt_gen": "Beispielsweise könnten zwei Bones, die zu einem Arm gehören, beschränkt sein, damit das Ellbogen nicht in die falsche Richtung gebogen werden kann.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Entsprechend der CHMP Richtlinie zum Risikomanagementplan für Arzneimittel zur Anwendung am Menschen, sollen die Aktualisierungen des RMP gleichzeitig mit dem nächsten Bericht über die Unbedenklichkeit des Arzneimittels (PSUR) zur Verfügung gestellt werden.", "en": "As per the CHMP Guideline on Risk Management Systems for medicinal products for human use, the updated RMP should be submitted at same time as the next Periodic Safety Update Report (PSUR)."}, "mt_gen": "As per the CHMP Guideline on Risk Management Systems for medicinal products for human use, the updated RMP should be submitted at same time as the next Periodic Safety Update Report (PSUR).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Every grayscale object has a brightness value ranging from 0% (white) to 100% (black).", "de": "Jedes Graustufen-Objekt verfügt über einen Helligkeitswert im Bereich von 0% (weiß) bis 100% (schwarz). (Der Prozentwert gibt den Anteil schwarzer Druckfarbe an.)"}, "mt_gen": "Jedes Graustufen- Objekt verfügt über einen Helligkeitswert von 0% (weiß) bis 100% (schwarz).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I want the entire weapon or it remains here.", "de": "Ich will die ganze Waffe oder sie bleibt hier."}, "mt_gen": "Ich will die ganze Waffe oder er bleibt hier.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mögliche Wechselwirkungen, die Olanzapin beeinflussen Da Olanzapin durch CYP 1A2 metabolisiert wird, beeinflussen Substanzen, die spezifisch dieses Isoenzym induzieren oder hemmen, möglicherweise die Pharmakokinetik von Olanzapin.", "en": "Potential interactions affecting olanzapine Since olanzapine is metabolised by CYP1A2, substances that may affect or inhibit this isoenzyme may inhibit the pharmacokinetics of olanzapine."}, "mt_gen": "Potential interactions affecting olanzapine Since olanzapine is metabolised by CYP1A2, substances that may affect or inhibit this isoenzyme may inhibit the pharmacokinetics of olanzapine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So ähnlich verhält es sich heute mit unseren Konzeptionen in bezug auf den öffentlichen Dienst und die staatlichen Monopole.", "en": "More or less the same thing is happening now in the way we view the public service and state monopolies."}, "mt_gen": "The same is true today of our approach to public services and state monopolies.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mehr als 98% der Frauen waren zu diesem Zeitpunkt noch seropositiv für beide Antigene.", "en": "More than 98% of the women at this time were still seropositive for both antigens."}, "mt_gen": "More than 98% of the women were still observed at this time seropositive for both antigens.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He also standardized the weights and measurements such as the cubit, tical, basket throughout the realm.", "de": "Er standardisierte auch die Gewichte und Maße wie den Cubit, Tical und Korb im ganzen Reich."}, "mt_gen": "Er standardisierte auch die Gewichte und Maße wie die Elle, vertikal, Korb im ganzen Reich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Date class boasts one of the most versatile constructor methods of all the core classes.", "de": "Die Date-Klasse bietet eine der vielseitigsten Konstruktormethoden aller Hauptklassen."}, "mt_gen": "Die Date-Klasse bietet eine der vielseitigste Konstruktormethoden aller Hauptklassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Allows you to add, change, and delete role maps for the document.", "de": "Hiermit können Sie Rollenzuordnungen für das Dokument hinzufügen, ändern und löschen."}, "mt_gen": "Hiermit können Sie Rolle Karten für das Dokument hinzufügen, ändern und löschen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Our relationship is more personal than it should be.", "de": "Unsere Beziehung... ist persönlicher, als sie sein sollte."}, "mt_gen": "Unsere Beziehung... ist persönlicher, als er sein sollte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir werden sehr genau darauf achten.", "en": "We shall take care to do that."}, "mt_gen": "We will be very vigilant.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an object or group that you want to change.", "de": "Wählen Sie das Objekt oder die Gruppe aus, die Sie ändern möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Objekt oder die Gruppe aus, die Sie ändern möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The selected language appears when you publish or test the file.", "de": "Die ausgewählte Sprache wird angezeigt, wenn Sie die Datei veröffentlichen oder testen."}, "mt_gen": "Die ausgewählte Sprache wird angezeigt, wenn Sie die Datei veröffentlichen oder testen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "usable land may become less useful through salinization, deforestation, desertification, erosion, and urban sprawl.", "de": "nutzbares Land kann durch Versalzung, Entwaldung, Wüstenbildung, Erosion und städtische Ausbreitung weniger nützlich werden."}, "mt_gen": "nutzbares Land kann durch Versalzung, Entwaldung, Wüstenbildung, Erosion und städtische Ausbreitung weniger nützlich werden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Find and Replace.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Suchen und Ersetzen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Suchen und Ersetzen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Allow users to delete files they have permission to edit.", "de": "Aktivieren Sie die Option \"Benutzer können Dateien löschen, für die sie über die Bearbeitungsberechtigung verfügen.\""}, "mt_gen": "Aktivieren Sie die Option \"Benutzer können Dateien löschen, die sie über die Bearbeitungsberechtigung verfügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "BlendMode.LIGHTEN (\"lighten\"): Commonly used to superimpose type.", "de": "BlendMode.LIGHTEN (\"lighten\"): Dient zum Überlagern von Text."}, "mt_gen": "BlendMode.LIGHTEN (\"lighten\"): Dient zum Typ überlagern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "using ActionScript 3.0 allows you to create unique namespaces, import classes as needed, and subclass easily to extend components.", "de": "mit ActionScript 3.0 können Sie eindeutige Namespaces erstellen, die Klassen wie gewünscht importieren und Unterklassen leicht zu Komponenten erweitern."}, "mt_gen": "mit ActionScript 3.0 können Sie eindeutige Namespaces erstellen, importieren Sie die Klassen wie gewünscht und Unterklasse Komponenten leicht zu erweitern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first skirmishing of the Crawford expedition began at about 2 p.m. on June 4, 1782.", "de": "Das erste Gefecht der Crawford-Expedition begann um ca. 14 Uhr am 4. Juni 1782."}, "mt_gen": "Das erste Gefecht der Crawford Expedition begann um ca. 14 Uhr am 4. Juni 1782.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When an organism is ill, it develops antibodies to combat the illness.", "de": "Wenn ein Organismus erkrankt, entwickelt er Antikörper, um die Krankheit zu bekämpfen."}, "mt_gen": "Wenn ein Organismus erkrankt, entwickelt es Antikörper, um die Krankheit zu bekämpfen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he actually allowed many Shan and Laotian battalions to demobilize at the start of the rainy season.", "de": "er ließ tatsächlich zu Beginn der Regenzeit viele Shan- und laotische Bataillone demobilisieren."}, "mt_gen": "zu Beginn der Regenzeit ließ er tatsächlich viele schianische und laotische Bataillone demobilisieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Values can range from 1% to 100%.", "de": "Es können Werte zwischen 1% und 100% eingegeben werden."}, "mt_gen": "Es können Werte zwischen 1% und 100% ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the other previews and specify different optimization settings for each preview.", "de": "Wählen Sie die anderen Vorschauen, und legen Sie verschiedene Optimierungseinstellungen für jede Vorschau fest."}, "mt_gen": "Wählen Sie die anderen Vorschauen und verschiedene Optimierungseinstellungen für jede Vorschau angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I heard about the vow, and I think it's genius.", "de": "Ich hörte von dem Schwur, und ich finde, er ist genial."}, "mt_gen": "Ich hörte von dem Schwur, und ich finde, sie ist genial.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the meantime, Fred Haise filled in as backup LMP, and Aldrin as backup CMP for Apollo 8.", "de": "in der Zwischenzeit nahm Fred Haise den Platz als Backup-LMP und Aldrin als Backup-CMP für Apollo 8 ein."}, "mt_gen": "in der Zwischenzeit füllte Fred Haise als Backup LMP und Aldrin als Backup CMP für Apollo 8.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click an Anchor button to specify which sides of the canvas Fireworks add to or delete from, and click OK.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Ankerpunkt,\" um festzulegen, welche Seiten der Leinwand von Fireworks hinzugefügt oder gelöscht werden sollen, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Ankerpunkt,\" um festzulegen, welche Seiten der Leinwand von Fireworks hinzugefügt oder gelöscht werden sollen, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das gestaltet das Miteinander harmonisch, die Atmosphäre entspannt und die Gespräche interessant.", "en": "This forms the cooperation harmoniously, the atmosphere relaxed and the conversations interesting."}, "mt_gen": "This is a harmonious way of working together, relaxing the atmosphere and interesting conversations.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(AIR only) URL-format data is translated to and from the ActionScript String class.", "de": "(Nur AIR) Daten im URL-Format werden in die und aus der ActionScript-String-Klasse übersetzt."}, "mt_gen": "(Nur AIR) URL-format Daten an und von der ActionScript String-Klasse übersetzt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select an object that currently uses a named gradient, editing the gradient by using the Gradient panel will change the color of that object only.", "de": "Wenn Sie ein Objekt auswählen, das aktuell einen benannten Verlauf verwendet, dann wird das Bearbeiten des Verlauf mit dem Verlaufsbedienfeld nur die Farbe dieses Objekts verändern."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Objekt auswählen, einen benannten Verlauf bearbeiten, wird der Verlauf mit dem Verlaufsbedienfeld ändert sich nur die Farbe dieses Objekts.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Vector graphics describe images by using lines and curves, called vectors, that also include color and position properties.", "de": "Vektorgrafiken beschreiben Bilder mithilfe von Linien und Kurven, so genannten Vektoren, die auch die Farb- und die Positionseigenschaften enthalten."}, "mt_gen": "Vektorgrafiken beschreiben Bilder mithilfe von Linien und Kurven, so genannten Vektoren, die auch die Farbe und die Position von Eigenschaften enthalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I am too, but I can laugh about it... because it won't last forever.", "de": "Ich auch. Aber es bringt mich zum Lachen. Ich weiß ja, es dauert nicht ewig."}, "mt_gen": "Ich auch. Aber sie bringt mich zum Lachen. Ich weiß ja, sie dauert nicht ewig.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preserves the color values of objects drawn in CMYK, RGB, or grayscale during conversion.", "de": "Behält die Farbwerte von Objekten, die während der Konvertierung in CMYK, RGB oder Graustufen gezeichnet werden, bei."}, "mt_gen": "Behält die Farbwerte von Objekten während der Konvertierung in CMYK, RGB oder Graustufen gezeichnet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "despite his cockiness, recklessness, willfulness, and selfishness, he still always manages to come through in the end.", "de": "trotz seiner Herzlichkeit, Rücksichtslosigkeit, Willkür und Selbstsucht gelingt es ihm immer noch, am Ende durchzukommen."}, "mt_gen": "trotz seiner Herzlichkeit, Rücksichtslosigkeit, Willkür und Egoismus gelingt es ihm immer noch, am Ende durchzukommen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A path is made up of one or more straight or curved segments.", "de": "Ein Pfad besteht aus einem oder mehreren geraden oder gekrümmten Segmente."}, "mt_gen": "Ein Pfad besteht aus einem oder mehreren gerade oder gekrümmte Segmente.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wird empfohlen, den Hämoglobinwert bis zur Stabilisierung alle zwei Wochen und anschließend in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren.", "en": "It is recommended that the haemoglobin should be monitored until stabilised every two weeks, and then periodically."}, "mt_gen": "It is recommended that the haemoglobin should be monitored until every two weeks, and then periodically.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "); DOC; bacteria; viruses; colloids and insoluble particulates; biofouling and scaling.", "de": "); DOC; Bakterien; Viren; Kolloide und unlösliche Partikel; Biofouling und Skalierung."}, "mt_gen": "); DOC; Bakterien; Viren; Kolloide und unlösliche Partikel; Biofouling und Skalierung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "J. Vermittlungsmechanismus (Punkt 5)", "en": "J. Clearing house mechanism (item 5)"}, "mt_gen": "J. Conciliation Mechanism (paragraph 5)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a tool by using one of these methods:", "de": "Wählen Sie ein Werkzeug mit einer der folgenden Methoden:"}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Werkzeug mit einer der folgenden Methoden:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a location for the file, enter a filename, and click Save.", "de": "Wählen Sie einen Speicherort für die Datei, geben Sie einen Dateinamen ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Speicherort für die Datei, geben Sie einen Dateinamen ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The 179th battalion arrived at Liverpool on 13 October, where they disembarked and proceeded to East Sanding Camp.", "de": "Das 175. Bataillon kam am 13. Oktober in Liverpool an, wo sie ausschifften und zum East Sanding Camp fuhren."}, "mt_gen": "Das 175. Bataillon kam am 13. Oktober in Liverpool an, wo sie ausschifften und zum East Sanding Camp fuhren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "inconsistency with Old Testament conception of the afterlife", "de": "Widerspruch zur alttestamentlichen Auffassung vom Jenseits"}, "mt_gen": "Unstimmigkeit mit dem alttestamentlichen Konzept des Jenseits", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Society believed that theatrical shows were demoralizing and degrading to Indians, and discouraged Indians from Wild Westing.", "de": "die Gesellschaft glaubte, dass Theateraufführungen für Indianer demoralisierend und erniedrigend waren, und würden Indianer vom Wild Westing entmutigen."}, "mt_gen": "die Gesellschaft glaubte, dass theatralische Shows für Indianer demoralisierend und erniedrigend seien und entmutigte Indianer aus dem Wilden Westen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Properties, click the Description tab, and then click Additional Metadata.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Eigenschaften,\" klicken Sie auf die Registerkarte \"Beschreibung,\" und klicken Sie dann auf \"Weitere Metadaten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Eigenschaften\" aus, klicken Sie auf die Registerkarte \"Beschreibung\" aus, und klicken Sie dann auf \"Weitere Metadaten.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Both the drag queens and lesbian feminists in attendance left in disgust.", "de": "Sowohl die anwesenden Drag Queens als auch lesbische Feministinnen waren angewidert und gingen."}, "mt_gen": "Sowohl die Drag Queens als auch lesbische Feministinnen in Anwesenheit blieben in Abscheu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This menu item is disabled if you do not have permission to delete pages on your website.", "de": "Diese Menüoption ist deaktiviert, wenn Sie nicht über die Berechtigung zum Löschen von Seiten auf Ihrer Website verfügen."}, "mt_gen": "Diese Menüoption ist deaktiviert, wenn Sie nicht über die Berechtigung zum Löschen von Seiten auf Ihrer Website.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And he said, \"You know, like, your motivational speaking.", "de": "Und er sagte: \"Naja, Ihre Motivationsrede."}, "mt_gen": "Er sagte: „Sie wissen doch, naja, Ihre Motivationsrede.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks lets you export HTML in Generic, Dreamweaver, Microsoft ® FrontPage ®, and Adobe GoLive ® formats.", "de": "Mit Fireworks können Sie HTML-Code im Generic-, Dreamweaver-, Microsoft ® FrontPage ® - und Adobe GoLive ® -Format exportieren."}, "mt_gen": "Mit Fireworks können Sie HTML-Code in Generic, Dreamweaver, Microsoft ® FrontPage ® und Adobe GoLive ® Formaten exportieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He then helped Ironhide finish off Crowbar and Crankcase in a Mexican Standoff, as Sideswipe called it.", "de": "Dann half er Ironhide, Crowbar und Crankcase in einem mexikanischen Standoff zu beenden, wie Sideswipe es nannte."}, "mt_gen": "Dann half er Ironhide, Crowbar und Crankcase in einem mexikanischen Standoff zu beenden, wie Sideswipe es nannte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Read Out Loud > Read This Page Only.", "de": "Wählen Sie \"Anzeige\" > \"Sprachausgabe\" > \"Nur diese Seite lesen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Anzeige\" \"Sprachausgabe\" > \"Schreibgeschützt diese Seite.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During Brownlee 's convocation in 1908, he sneaked off to go canoeing in the Humber River with a female classmate, Isabella Govenlock.", "de": "Während Brownlees Einberufung 1908 schlich er sich mit Isabella Govenlock, einer Klassenkameradin, zum Kanufahren im Humber River davon."}, "mt_gen": "Während Brownlees Einberufung 1908 schlich er sich mit einer Klassenkameradin Isabella Govenlock zum Kanufahren in den Humber River.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the certificate name, and click Show Certificate.", "de": "Wählen Sie den Zertifikatnamen aus und klicken Sie auf \"Zertifikat anzeigen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Zertifikatnamen aus und klicken Sie auf \"Zertifikat anzeigen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Ergebnis je Aktie (EPS) nach Minderheiten und Steuern betrug 0,15 EUR (Vorjahreswert: -0,01 EUR).", "en": "Earnings per share (EPS) after minority interests and taxes amounted to EUR 0.15 (prior year: EUR -0.01)."}, "mt_gen": "Earnings per share (EPS) by minority and tax amounted to €0.15 (previous year: €0.01).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You select, sort, and view items in a graphic style library the same as you do in the Graphic Styles panel.", "de": "Das Sortieren und Anzeigen von Elementen in einer grafischen Stilbibliothek erfolgt auf dieselbe Weise wie im Grafikstilebedienfeld."}, "mt_gen": "Zum Sortieren und Anzeigen von Elementen in einer grafischen Stilbibliothek auf dieselbe Weise wie im Grafikstilebedienfeld auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All of their fellow Housemates nominated them together for eviction.", "de": "Alle Mitbewohner nominierten sie gemeinsam zur Räumung."}, "mt_gen": "Alle ihre Mitbewohner nominierten sie gemeinsam für die Räumung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Clicking the mouse retracts the Bezier handles, and causes the curved path across the anchor point to revert to straight segments.", "de": "Durch Klicken auf die Maus werden die Bézier-Griffe zurückgezogen. Dabei werden gebogene Pfade über den Ankerpunkt hinweg in gerade Segmente umgewandelt."}, "mt_gen": "Durch Klicken auf die Maus werden die Bézier-Griffe zurückgezogen. Dabei werden gebogene Pfade über den Ankpunkt hinweg in gerade Segmente umgewandelt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa", "en": "the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe"}, "mt_gen": "Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe (includes the British Liberal Democrats and one independent MEP from Ireland)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The debug session begins when the debug player connects to the Flash ActionScript 2.0 Debugger panel.", "de": "Die Debug-Sitzung beginnt, wenn der Debug Player eine Verbindung mit dem Bedienfeld \"Flash ActionScript 2.0 Debugger\" herstellt."}, "mt_gen": "Die Debug-Sitzung beginnt, wenn der Debug Player eine Verbindung mit dem Bedienfeld \"ActionScript 2.0 Debugger\" Flash. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the web address (URL) of the website.", "de": "Geben Sie die Internetadresse (URL) der Website ein."}, "mt_gen": "Geben Sie die Internetadresse (URL) der Website.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the parameter is true, the Label is resized vertically to fit the text.", "de": "Wenn der Parameter auf true gesetzt ist, wird die Beschriftung vertikal an die Größe des Texts angepasst."}, "mt_gen": "Wenn der Parameter auf true gesetzt ist, wird die Beschriftung vertikal an die Größe des Texts angepasst.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once you exit Quick Mask mode the mask is converted back to a selection on the image.", "de": "Sobald Sie den Maskierungsmodus verlassen, wird die Maske wieder in eine Auswahl auf dem Bild konvertiert."}, "mt_gen": "Sobald Sie Maskierungsmodus verlassen, ist die Maske in einer Auswahl auf das Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Willard Varnell Oliver, 88, American Navajo code talker.", "de": "Willard Varnell Oliver, 88, amerikanischer Navajo-Code-Sprecher."}, "mt_gen": "Willard Varnell Oliver, 88, amerikanischer Navajo Code Talker.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Other Panels > Accessibility.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Andere Bedienfelder\" > \"Eingabehilfen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Andere Bedienfelder\" > \"Eingabehilfen\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Mehrzahl dieser Symptome trat innerhalb der ersten drei Tage nach der Verabreichung von Aclasta auf.", "en": "The majority of these symptoms occurred within the first three days after administration of Aclasta."}, "mt_gen": "The majority of these symptoms occurred within the first three days after administration of Aclasta.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adds document information from the Properties dialog box of the source file.", "de": "Fügt die Dokumentinformationen vom Dialogfeld \"Eigenschaften\" der Quelldatei hinzu."}, "mt_gen": "Fügt die Dokumentinformationen im Dialogfeld \"Eigenschaften\" der Quelldatei hinzu.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So I think consciousness right now is a kind of anomaly, one that we need to integrate into our view of the world, but we don't yet see how.", "de": "Also denke ich, das Bewusstsein ist jetzt eine Art Anomalie, eine, die wir in unsere Sicht der Welt integrieren müssen, aber wir verstehen noch nicht, wie."}, "mt_gen": "Ich denke, das Bewusstsein ist jetzt eine Art Anomalie, eine, die wir in unsere Sicht der Welt integrieren müssen, aber wir sehen noch nicht, wie.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "James Braid, surgeon and pioneer of hypnotism and hypnotherapy, practised in Dumfries from 1825 to 1828 in partnership with William Maxwell.", "de": "James Braid, Chirurg und Pionier in Sachen Hypnose und Hypnotherapie, praktiziert in Dumfries von 1825 bis 1828 in Zusammenarbeit mit William Maxwell."}, "mt_gen": "James Braid, Chirurg und Pionier von Hypnotismus und Hypnotherapie, praktiziert in Dumfries von 1825 bis 1828 in Zusammenarbeit mit William Maxwell.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Type preferences, make sure that Smart Text Reflow and Delete Empty Pages are selected.", "de": "Vergewissern Sie sich, dass unter den Voreinstellungen für \"Text\" die Optionen \"Intelligenter Textumfluss\" und \"Leere Seiten löschen\" aktiviert sind."}, "mt_gen": "Vergewissern Sie sich, dass unter \"Voreinstellungen\" die Option \"Intelligenter Textumfluss\" und \"Leere Seiten löschen\" aktiviert sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "who was supposed to die.", "de": "die eigentlich sterben sollte."}, "mt_gen": "Wirklich? Ich sehe hübsch aus?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on working with transparency, see http: / / www.adobe.com / go / vid0054 www.adobe.com / go / vid0054.", "de": "Ein Video zum Arbeiten mit Transparenz finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0054 www.adobe.com / go / vid0054."}, "mt_gen": "Ein Video zum Arbeiten mit Transparenz finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0054 _ de www.adobe.com / go / vid0054.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "B. Atropin, Biperiden) können die Bioverfügbarkeit von thiazidartigen Diuretika durch eine Verringerung der Magen-Darm-Motilität und eine Verlangsamung der Magenentleerung erhöhen.", "en": "(e. g. atropine, biperiden) may increase the bioavailability of thiazide-type diuretics by decreasing gastrointestinal motility and slowing down stomach emptying rate."}, "mt_gen": "(e. g. atropine, biperiden) may increase the bioavailability of thiazide-type diuretics by decreasing gastrointestinal motility and stomach emptying rate from Mucor miehei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "auf eine mögliche Verstärkung der Symptome vorbereitet sein.", "en": "Be prepared for a possible strengthening in symptoms."}, "mt_gen": "suggest a possible symptoms may be prepared.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 27 September 1942, the ship berthed at Guantanamo Bay, Cuba.", "de": "am 27. September 1942 legt das Schiff in Guantanamo Bay, Kuba, an."}, "mt_gen": "am 27. September 1942 legte das Schiff in Guantanamo Bay, Kuba an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK when done.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" wenn Sie fertig sind."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Previews the entire image.", "de": "Zeigt das gesamte Bild in der Vorschau an."}, "mt_gen": "Zeigt das gesamte Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You or another reviewer can then import the comments from the FDF file into the original PDF.", "de": "Sie oder andere Überprüfer können die Kommentare aus der FDF-Datei dann in der PDF-Originaldatei importieren."}, "mt_gen": "Sie oder einen anderen Überprüfer können dann die Kommentare aus der FDF-Datei in der PDF-Originaldatei zu importieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dabei sollten unter anderem folgende Fragen geprüft werden:", "en": "This consideration should address, inter alia,"}, "mt_gen": "The following issues should be examined, among others:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the main steroid hormones, testosterone, estradiol, and progesterone as well as prolactin play important physiological functions in puberty.", "de": "die Hauptsteroidhormone Testosteron, Estradiol und Progesteron sowie Prolaktin haben in der Pubertät wichtige physiologische Funktionen."}, "mt_gen": "die wichtigsten Steroidhormone, Testosteron, Östradiol und Progesteron sowie Prolaktin spielen wichtige physiologische Funktionen in der Pubertät.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the underside of the braincase lacks an inflated part or bulla.", "de": "auf der Unterseite der Gehirnschale fehlt ein aufgeblasener Teil oder eine Bulla."}, "mt_gen": "die Unterseite des Gehirns fehlt ein aufgeblasenes Teil oder Stier.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, your FTP server's address might be ftp.mysite.com.", "de": "So könnte die Adresse Ihres FTP-Servers beispielsweise ftp.mysite.com sein."}, "mt_gen": "So könnte die Adresse Ihres FTP-Servers beispielsweise ft.mysite.com sein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in May 1784, local Aleuts revolted on Amchitka against the Russian traders.", "de": "im Mai 1784 rebellierten lokale Aleuten auf Amtschitka gegen die russischen Händler."}, "mt_gen": "im Mai 1784 rebellierten lokale Aleuten auf Amtschitka gegen die russischen Händler.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this follows from Zorn's lemma, an equivalent formulation of the Axiom of Choice.", "de": "dies folgt aus Zorns Lemma, eine äquivalente Formulierung des Axioms der Wahl."}, "mt_gen": "dies folgt aus Zorn Lemma, eine äquivalente Formulierung des Axiom der Wahl.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click where you want the movie to appear.", "de": "Klicken Sie auf die Stelle, an der Film gezeigt werden soll."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Stelle, an der Film angezeigt werden soll.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein besonderes Merkmal sind die Layout-Dateien: Sie legen einmalig die Bildschirmaufteilung fest, z.B. links oben ein AVI, positioniert auf Bild 23 in Normalgröße, rechts oben ein vergrößerter Ausschnitt eines JPEG-Bildes, links unten ein kleines Fenster mit einer Messkurve und recht unten ein großes Fenster mit mehreren Messkurven.", "en": "The layout files are an especially important feature: they determine the way in which the screen is divided up, for example at the top left an AVI positioned on picture 23 at normal size; at the top right an enlarged view of a JPEG picture; at the lower left a small window with a measurement graph; and at the lower right a large window with several measurement graphs."}, "mt_gen": "A special feature is the layout files: you set the screen split once, e.g. an AVI at the top left, positioned on image 23 in normal size, an enlarged JPEG image at the top right, a small window at the bottom left with a measurement curve, and a large multi-measure curve window at the bottom right.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For those reasons, my social skills were lacking, to say the least, and growing up in a bigoted household, I wasn't prepared for the real world.", "de": "Aus diesen Gründen fehlten meine sozialen Fähigkeiten, um es vorsichtig auszudrücken, und da ich in einem fanatischen Haushalt aufwuchs, war ich nicht auf die reale Welt vorbereitet."}, "mt_gen": "Aus diesen Gründen fehlte mir meine Sozialkompetenz, um das am wenigsten zu sagen, und in einem Haushalt aufzuwachsen, war ich nicht auf die wirkliche Welt vorbereitet.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Acrobat 3D Conversion dialog box, select the preset or individual settings that you want to use, and then click OK.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung\" die Voreinstellung oder die einzelnen Einstellungen, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung\" auswählen, wird die Voreinstellung oder einzelne Einstellungen, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select New Style from the Styles panel Options menu.", "de": "Wählen Sie die Option \"Neuer Stil\" aus dem Bedienfeld \"Stile\" im Menü \"Optionen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Neuer Stil aus dem Bedienfeld\" Stile \"im Menü\" Optionen \"aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yeah, first time I've ever worked on a crisis before it actually happened.", "de": "Ja, das erste mal, dass ich an einer Krise arbeite, bevor sie überhaupt passiert ist."}, "mt_gen": "Ja, das erste mal, dass ich an einer Krise arbeite, bevor es überhaupt passiert ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To cut ties with him, I think this is the only way left.", "de": "Ich denke, das ist der einzige Weg, um die Bindungen an ihn zu lösen."}, "mt_gen": "Ja.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Gradient tools let you change the direction of a gradient, change its beginning point and endpoint, and apply a gradient across multiple objects.", "de": "Mit den Verlauf-Werkzeugen können Sie die Richtung und den Anfangs- und Endpunkt eines Verlaufs ändern sowie einen Verlauf auf mehrere Objekte anwenden."}, "mt_gen": "Die Werkzeuge \"Verlaufsoptionen\" können Sie die Richtung eines Verlaufs ändern, ändern Sie dessen Anfangspunkt und Endpunkt und Verläufe auf mehrere Objekte anwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Soon Kandy revolted and the Portuguese army retreated to Mannar.", "de": "Bald rebellierte Kandy und die portugiesische Armee zog sich nach Mannar zurück."}, "mt_gen": "Bald rebellierte Kandy und die portugiesische Armee zog sich nach Mannar zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After kidnapping Wolverine 's family Wolverine confronts him and kills him by chopping his head off.", "de": "Nach der Entführung von Wolverines Familie stellt sich Wolverine ihm gegenüber und tötet ihn, indem er ihm den Kopf abhackt."}, "mt_gen": "Nach der Entführung von Wolverines Familie stellt sich Wolverine ihm gegenüber und tötet ihn, indem er ihm den Kopf abhackt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Carapace shape changes with growth, with vertebral scutes becoming narrower and pleural scutes becoming larger during late ontogeny.", "de": "Die Form des Rückenschilds ändert sich mit dem Wachstum und während der späten Ontogenese werden die Wirbelsäulen schmaler und die Pleuraschuppen größer."}, "mt_gen": "Carapace Form ändert sich mit dem Wachstum, mit Wirbelsäulen immer schmaler und Pleural Scutes immer größer während der späten Ontogenie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was a bit worried.", "de": "war ich etwas besorgt."}, "mt_gen": "Muss ich so lange warten, um dich das nächste Mal zu sehen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Indicate where you want to place the inserted page in the document, and click OK.", "de": "Geben Sie an, wo Sie die eingefügte Seite im Dokument platzieren möchten, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie an, in dem Sie die eingefügte Seite im Dokument platzieren möchten, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das werden wir auch.", "en": "And so we shall be."}, "mt_gen": "That is what we will do.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yeah, it's good.", "de": "Ja, es ist gut."}, "mt_gen": "Er hat mir ein Wort gegeben, um es dir zu sagen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a style property that defines the font style.", "de": "Geben Sie eine Stileigenschaft an, die den Schriftstil definiert."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Stil Eigenschaft, die den Schriftstil definiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Close any open drafts for the website you are removing.", "de": "Schließen Sie alle geöffneten Entwürfe für die Website, die Sie entfernen möchten."}, "mt_gen": "Schließen Sie alle geöffneten Entwürfe für die Website, die Sie entfernen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Great Auk calls included low croaking and a hoarse scream.", "de": "Zu den großen Auk-Anrufen gehörten leises Quaken und ein heiserer Schrei."}, "mt_gen": "Great Auk Anrufe enthalten niedrige croaking und ein heiser Schrei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These items are available only if you select Show Asian Text Options in the Type preferences.", "de": "Diese Elemente sind nur verfügbar, wenn Sie in den Schriftpräferenzen die Option \"Asiatische Textoptionen einblenden\" auswählen."}, "mt_gen": "Diese Elemente sind nur verfügbar, wenn Sie die Option \"Asiatische Textoptionen einblenden\" Schrift \"die Option\" Voreinstellungen \"auswählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der nächsten K.o.-Runde würde Real Madrid oder Manchester City als Gegner warten.", "en": "Real Madrid or Manchester City would then be waiting as an opponent in the next KO round."}, "mt_gen": "In the next knockout round, Real Madrid or Manchester City would be waiting as opponents.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Select Image, Choose Image on Website, Browse for Image, or Insert Shared Asset dialog box appears.", "de": "Die Dialogfelder \"Bild auswählen,\" \"Bild wählen,\" \"Nach Bild durchsuchen\" oder \"Gemeinsame Elemente einfügen\" werden angezeigt."}, "mt_gen": "Das Bild auswählen. Wählen Sie \"Bild\" in \"Durchsuchen\" für \"Bild\" oder im Dialogfeld \"Gemeinsame Elemente einfügen\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The more you paint over an area with the tool, the blurrier it becomes.", "de": "Je mehr Sie mit dem Werkzeug über einen Bereich malen, desto unschärfer wird er dargestellt."}, "mt_gen": "Je mehr Sie mit dem Werkzeug über einen Bereich malen, desto schärfer wird er dargestellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie hofft darauf, ich verstehe es jedenfalls als eine Hoffnung, daß das Europäische Parlament weiterhin ein entschlossener Verbündeter der Kommission sein wird.", "en": "It hopes, or at least I understand it as a hope, that the European Parliament will continue to be a determined ally of the Commission."}, "mt_gen": "It hopes that the European Parliament will continue to be a firm ally of the Commission.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Patienten sollten engmaschig überwacht werden, damit gewährleistet ist, dass NeoRecormon in der niedrigst möglichen Dosis angewendet wird, die für eine adäquate Kontrolle der Symptome einer Anämie erforderlich ist.", "en": "Patients should be closely monitored to make sure that NeoRecormon is used in the lowest possible dose to provide adequate control of the symptoms of anaemia."}, "mt_gen": "Patients should be closely monitored to make sure that NeoRecormon in the lowest used to provide adequate control of the symptoms of anaemia.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must use the native application to print any component file that is not a PDF.", "de": "Sie müssen die ursprüngliche Anwendung verwenden, um eine Komponentendatei zu drucken, die keine PDF-Datei ist."}, "mt_gen": "Sie müssen die ursprüngliche Anwendung verwenden, um eine beliebige Komponentendatei drucken, die sich nicht um eine PDF-Datei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen über das OLAF sind über folgende Website abrufbar:", "en": "For more information on OLAF check our website:"}, "mt_gen": "Further information on OLAF can be found at:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When prompted, enter an administrative password to restrict access to the CPS Console.", "de": "Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie das Administratorkennwort ein, um den Zugriff auf die CPS-Konsole zu beschränken."}, "mt_gen": "Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie das Administratorkennwort für den Zugriff auf die CPS-Konsole einschränken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do we have scissors?", "de": "Haben wir eine Schere?"}, "mt_gen": "Haben wir eine Schere?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You are also more likely to catch asynchronous errors using this approach.", "de": "Sie können mit diesem Verfahren auch asynchrone Fehler abfangen."}, "mt_gen": "Sie können mit diesem Verfahren auch asynchronen Fehler abfangen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Pencil icon to the far right of the metadata field you want to edit.", "de": "Klicken Sie auf das Bleistiftsymbol ganz rechts vom Metadaten-Feld, das Sie bearbeiten möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Bleistiftsymbol, um das Feld ganz rechts die Metadaten, die Sie bearbeiten möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr Actraphane 30 InnoLet ist für eine sehr genaue und sichere Funktionsweise entwickelt worden.", "en": "Your Actraphane 30 InnoLet is designed to work accurately and safely."}, "mt_gen": "Your Actraphane 30 InnoLet is designed to work accurately and safely.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the stroke style (.inst) file that contains the custom stroke style you want to import, and click OK.", "de": "Wählen Sie den Konturenstil (.inst), der den benutzerdefinierten Konturenstil enthält, den Sie importieren möchten, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Konturenstil (.inst), die den benutzerdefinierten Konturenstil enthält, die Sie importieren möchten, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Tabelle 5 zeigt ausgewählte virologische, biochemische und serologische Verlaufsparameter und Tabelle 6 das histologische Ansprechen.", "en": "Table 1 shows the virologic, biochemical and serological progression parameters and Table 6 shows the histological response."}, "mt_gen": "Table 1 shows the virologic, biochemical and serological Verlaufsparameter and Table 6 of the histological response.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I got excited by myself. Are you satisfied?", "de": "Ich war ganz alleine aufgeregt. Bist du zufrieden?"}, "mt_gen": "um was geht es?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abgegebene Stimmen: 478 Ja-Stimmen: 211", "en": "Number of votes: 478 Votes for: 211"}, "mt_gen": "Votes cast: 478 in favour: 211", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident des Rates,", "en": "President of the Council,"}, "mt_gen": "President of the Council,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on February 14, Mitt Romney officially endorsed McCain.", "de": "am 14. Februar bestätigte Mitt Romney McCain offiziell."}, "mt_gen": "am 14. Februar bestätigte Mitt Romney McCain offiziell.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it flows parallel to isobars and approximates the flow above the atmospheric boundary layer in the midlatitudes.", "de": "es fließt parallel zu Isobaren und nähert sich der Strömung über der atmosphärischen Grenzschicht in den mittleren Breiten an."}, "mt_gen": "es fließt parallel zu Isobaren und nähert sich dem Fluss über der atmosphärischen Grenzschicht in den mittelbreiten an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the saint's relics then gushed myrrh, curing various illnesses.", "de": "die Reliquien des Heiligen sprudelten dann Myrrhe und heilten verschiedene Krankheiten."}, "mt_gen": "die Reliquien des Heiligen strömten Myrrhe und heilten verschiedene Krankheiten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify a group in a regular expression by using parentheses, as follows:", "de": "Sie können eine Gruppe in einem regulären Ausdruck angeben, indem Sie Klammern verwenden, wie im Folgenden dargestellt:"}, "mt_gen": "Sie können eine Gruppe in einem regulären Ausdruck angeben, indem Sie Klammern verwenden, wie im Folgenden dargestellt:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das können wir auch gegenüber dem Wähler nicht verantworten.", "en": "This is something we would find hard to justify to our voters."}, "mt_gen": "Nor can we answer to the electorate.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to recolor the artwork.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Bildmaterial neu zu färben."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Bildmaterial neu zu färben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once installed, these plug-in filters appear at the bottom of the Filter menu.", "de": "Nach der Installation werden diese Filter unten im Menü \"Filter\" angezeigt."}, "mt_gen": "Nach der Installation wird diese Filter am unteren Rand des Filter-Menüs angezeigt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paraśurāma masters all Vedic Mantras on just hearing them once from his Guru.", "de": "Paraśurāma beherrscht alle vedischen Mantras, wenn er sie nur einmal von seinem Guru hört."}, "mt_gen": "Paraśurāma beherrscht alle vedischen Mantras, wenn er sie nur einmal von seinem Guru hört.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And it's no surprise that we feel that way, because according to the EPA, Americans spend 90 percent of their time indoors.", "de": "Und es ist nicht überraschend, dass wir uns so fühlen, denn laut EPA verbringen Amerikaner 90 % ihrer Zeit drinnen."}, "mt_gen": "Und es ist keine Überraschung, dass wir so fühlen, denn laut der verbringen die Amerikaner 90% ihrer Zeit in Gebäuden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nähere Angaben zu diesem Treffen finden Sie unter", "en": "More information can be found on this meeting at:"}, "mt_gen": "More information on the meeting can be found at:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Love scored her first victory on August 11, 2017, at House of Hardcore 32 where she defeated Katred with Velvet Sky at ringside.", "de": "Love erzielte ihren ersten Sieg am 11. August 2017 im House of Hardcore 32, wo sie Katred mit Velvet Sky am Ring besiegte."}, "mt_gen": "Liebe erzielte ihren ersten Sieg am 11. August 2017 im House of Hardcore 32, wo sie Katred mit Velvet Sky am Ring besiegte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a gradient with up to 15 color transitions, add up to 15 color pointers.", "de": "Fügen Sie zum Erstellen eines Verlaufs mit bis zu 15 Farbübergängen bis zu 15 Farbzeiger hinzu."}, "mt_gen": "Klicken Sie zum Erstellen eines Verlaufs mit bis zu 15 Farbübergänge, bis zu 15 Farben von Zeigern hinzuzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Format > Template Properties.", "de": "Wählen Sie \"Format\" > \"Vorlageneigenschaften\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Format\" \"Vorlageneigenschaften\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "frustrated at the dismissal of former President Nathan B.", "de": "enttäuscht über die Entlassung des ehemaligen Präsidenten Nathan B."}, "mt_gen": "frustriert über die Entlassung des ehemaligen Präsidenten Nathan B.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, screens do not appear in the library, and you cannot create multiple instances of a screen.", "de": "Die Bildschirme in der Bibliothek werden jedoch nicht angezeigt, und Sie können nicht mehrere Instanzen eines Bildschirms erstellen."}, "mt_gen": "Die Bildschirme in der Bibliothek nicht angezeigt werden, und Sie können mehrere Instanzen eines Bildschirms erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was born in Pittsburgh, Pennsylvania in 1983 to him, an Egyptian engineer, and a loving American mother and grade school teacher, who together tried their best to create a happy childhood for me.", "de": "Ich wurde 1983 in Pittsburgh, Pennsylvania, geboren, Sohn von ihm, einem ägyptischen Ingenieur, und einer liebevollen amerikanischen Mutter und Grundschullehrerin, dir zusammen ihr Bestes versuchten, für mich eine glückliche Kindheit zu schaffen."}, "mt_gen": "Ich wurde 1983 in Pittsburgh, Pennsylvania geboren, als Sohn von ihm - einem ägyptischen Ingenier - und einer liebenden amerikanischen Mutter, einer Grundschullehrerin, die zusammen ihr Bestes versuchten, mir eine glückliche Kindheit zu geben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Neben einer globalen Vor-Ort- Betreuung unserer Kunden greifen wir auf eine weltweit tätige Beschaf- fungsorganisation zurück.", "en": "Apart from full local support worldwide for our customers, we can also draw on a globally active procurement organization."}, "mt_gen": "In addition to global on-site support for our customers, we use a globally active inspection organisation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust all widths and heights to match.", "de": "Passen Sie alle Breiten und Höhen an die entsprechenden Werte an."}, "mt_gen": "Passen Sie alle Breite und Höhe an die entsprechenden Werte an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust the degree of automatic smoothing and straightening, specify preferences for drawing settings.", "de": "Sie können den Grad für das automatische Glätten und Begradigen anpassen, indem Sie die Voreinstellungen für die Zeicheneinstellungen festlegen."}, "mt_gen": "Sie können die Einstellungen für die automatische Glätten und Begradigen anpassen, indem Sie die Voreinstellungen für die Zeicheneinstellungen festlegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Genehmigung des Protokolls", "en": "Approval of the Minutes"}, "mt_gen": "Approval of the Minutes", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ The great pork belly ]", "de": "[ Der große Schweinebauch ]"}, "mt_gen": "Soll ich?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a glyph on the menu.", "de": "Wählen Sie eine Glyphe im Menü aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Glyphe im Menü aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "an Israeli detachment then captured the Rockefeller Museum after a brief skirmish.", "de": "ein israelisches Kommando eroberte dann nach einem kurzen Scharmützel das Rockefeller Museum."}, "mt_gen": "nach einem kurzen Gefecht eroberte eine israelische Abteilung das Rockefeller Museum.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the hot spot component on the Stage and drag the symbol from the Library panel to the Stage.", "de": "Wählen Sie die Hotspot-Komponente auf der Bühne aus, und ziehen Sie das Symbol aus dem Bedienfeld \"Bibliothek\" auf die Bühne."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Hotspot Komponente auf der Bühne aus und ziehen Sie das Symbol aus dem Bedienfeld \"Bibliothek\" auf die Bühne.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Both Daniel and Lucy Anthony attended the Women 's Rights Convention at First Unitarian along with Mary, one of their daughters.", "de": "Sowohl Daniel als auch Lucy Anthony nahmen zusammen mit Mary, einer ihrer Töchter, an der Frauenrechtskonvention bei First Unitarian teil."}, "mt_gen": "Daniel und Lucy Anthony nahmen zusammen mit Mary, einer ihrer Töchter, an der Frauenrechtskonvention in First Unitary teil.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Open, select a video file, and click Open.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Öffnen,\" wählen Sie eine Videodatei aus, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Öffnen,\" wählen Sie eine Videodatei aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The preset file is saved in the Export Settings folder in your user-specific Fireworks configuration folder.", "de": "Die voreingestellte Datei wird im Ordner \"Einstellungen exportieren\" in Ihrer benutzerspezifischen Konfiguration von Fireworks gespeichert."}, "mt_gen": "Die voreingestellte gespeicherte Datei wird im Ordner \"Einstellungen exportieren\" in die benutzerspezifische Konfiguration von Fireworks.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Closes the form field Properties dialog box.", "de": "Schließt das Dialogfeld \"Eigenschaften des Formularfelds.\""}, "mt_gen": "Schließt das Dialogfeld \"Eigenschaften des Formularfelds.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Shopping und Sehenswürdigkeiten in unmittelbarer Nähe.", "en": "Shopping and sightseeing within easy walking distance."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Stylize filters produce a painted or impressionistic effect on a selection by displacing pixels and by finding and heightening contrast in an image.", "de": "Die Stilisierungsfilter produzieren einen malerischen, impressionistischen Effekt im ausgewählten Bereich. Dies geschieht durch Verschieben von Pixeln und Erhöhen des Kontrasts im Bild."}, "mt_gen": "Der Filter \"Stilisierungsfilter\" eine bemalte oder wirkenderen Auftrag Auswirkung auf eine Auswahl eines Bereiches und das Auffinden und heightening Kontrast in einem Bild erzeugen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Microsoft Office 2007 applications, such as Word, Excel, PowerPoint, and Access, click the Create PDF button on the Acrobat ribbon.", "de": "Bei Microsoft Office 2007-Anwendungen wie Word, Excel, PowerPoint und Access klicken Sie in der Acrobat-Multifunktionsleiste auf die Schaltfläche \"PDF erstellen.\""}, "mt_gen": "Bei Microsoft Office 2007-Anwendungen wie Word, Excel, PowerPoint und Access klicken Sie in der Acrobat-Multifunktionsleiste auf die Schaltfläche \"PDF erstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "allows you to use the flatness value of the PDF if the PDF already has flatness settings.", "de": "ermöglicht es Ihnen, den Ebenheitswert der PDF-Datei zu verwenden, wenn das PDF-Dokument bereits Ebenheitseinstellungen hat."}, "mt_gen": "ermöglicht es Ihnen, die Flachheit Wert der PDF-Datei, wenn das PDF-Dokument bereits Ebenheit Einstellungen verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fältskog, Andersson and Ulvaeus toured together in May, while Lyngstad toured on her own.", "de": "Fältskog, Andersson und Ulvaeus tourten im Mai zusammen, während Lyngstad alleine tourte."}, "mt_gen": "Fältskog, Andersson und Ulvaeus tourten zusammen im Mai, während Lyngstad alleine tourte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blends the edge pixels of a contour or gloss contour.", "de": "Verschmilzt die Kantenpixel einer Kontur oder glänzenden Kontur."}, "mt_gen": "Verschmilzt die Kantenpixel für eine Kontur oder glänzende Kontur.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also break apart a bitmap to modify the image with drawing and painting tools.", "de": "Sie können eine Bitmap auch teilen, um das Bild anschließend mit den Mal- und Zeichenwerkzeugen zu bearbeiten."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Bitmap ändern, um das Bild zu zeichnen und die Malwerkzeuge teilen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rajneesh also criticised Mahatma Gandhi, and orthodoxy of mainstream religions.", "de": "Rajneesh kritisierte auch Mahatma Gandhi und die Orthodoxie der Hauptreligionen."}, "mt_gen": "Rajneesh kritisierte auch Mahatma Gandhi und die Orthodoxie der Hauptreligionen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dialog boxes open in the same screen location in which they were closed.", "de": "Die Dialogfelder werden in der gleichen Position auf dem Bildschirm geöffnet, in der sie geschlossen wurden."}, "mt_gen": "Die Dialogfelder in der gleichen Position auf dem Bildschirm öffnen, in der sie geschlossen wurden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "an 80 mph wind gust in Van Buren blew a barn onto Arkansas Highway 9.", "de": "eine Windböe von 130 km / h in Van Buren blies eine Scheune auf den Arkansas Highway 9."}, "mt_gen": "ein 80 mph Windstoß in Van Buren blies eine Scheune auf den Arkansas Highway 9.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Flash Player 9, only keyboard shortcuts that return the application to normal mode, such as pressing the Escape key, are supported.", "de": "In Flash Player 9 werden nur Tastaturbefehle unterstützt, die die Anwendung in den normalen Modus (z. B. durch Drücken der Esc-Taste) zurücksetzen."}, "mt_gen": "In Flash Player 9 werden nur Tastaturbefehle unterstützt, die die Anwendung in den normalen Modus (z. B. durch Drücken der Esc-Taste) zurückwandeln.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And so, given this one equation, it's natural to ask, so what can you do with this?", "de": "Angesichts dieser Gleichung kann man sich natürlich fragen, was kann man damit machen?"}, "mt_gen": "Und daher, angesichts dieser einen Gleichung, ist es natürlich, zu fragen, was können Sie damit tun?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie im Zweifel darüber sind, ob einer dieser Umstände bei Ihnen zutrifft.", "en": "Ask your doctor if you are in doubt if any of these circumstances apply to you."}, "mt_gen": "Ask your doctor if you are older Whilst, if any of these applies to you.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ziggler lost the rematch against Sheamus at Payback.", "de": "Ziggler verlor den Rückkampf gegen Sheamus bei Payback."}, "mt_gen": "Ziggler verlor das Rematch gegen Sheamus bei Payback.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using sound behaviors, prewritten ActionScript 2.0, you can add sounds to your document and control sound playback.", "de": "Beim Verwenden von Sound-Verhalten, das in ActionScript 2.0 voreingestellt ist, können Sie Sounds zu Ihrem Dokument hinzufügen und die Soundwiedergabe steuern."}, "mt_gen": "Verwenden von Sound Verhalten, bestehende ActionScript 2.0 können Sie Sounds in Ihrem Dokument hinzufügen und die Soundwiedergabe steuern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can visit the Adobe Exchange at: http: / / www.adobe.com / go / flash _ exchange / www.adobe.com / go / flash _ exchange.", "de": "Besuchen Sie Adobe Exchange unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ exchange / www.adobe.com / go / flash _ exchange."}, "mt_gen": "Besuchen Sie Adobe Exchange unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ exchange _ de www.adobe.com / go / flash _ exchange _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir behalten uns vor - insbesondere bei Erstbelieferung - die Rechnungsbeträge durch Nachnahme (Gebühren sind vom Besteller zu tragen) oder durch Vorauszahlung zu erheben.", "en": "We reserve the right, particularly with the first delivery, to levy the invoice amount through cash on delivery charges (fees are to be borne by the orderer) or via payment in advance."}, "mt_gen": "We reserve the right to charge the invoice amount by delivery (fee shall be borne by the customer) or by prepayment, in particular in the case of first delivery.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tagliabue appointed rheumatologist Elliot Pellman to chair the committee.", "de": "Tagliabue ernannte den Rheumatologen Elliot Pellman zum Vorsitzenden des Ausschusses."}, "mt_gen": "Tagliabue ernannte den Rheumatologen Elliot Pellman zum Vorsitzenden des Ausschusses.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "carpenter charged forward with companies B and H and a few massed volleys from their carbines sent the hostiles scattering back up the canyon.", "de": "Carpenter stürmte mit den Kompanien B und H vorwärts und ein paar massive Salven aus ihren Karabinern schickten die Feinde verstreut wieder die Schlucht hinauf."}, "mt_gen": "Tischler beschuldigte die Firmen B und H und ein paar massenhafte Volleys aus ihren Karbinen schickten die feindlichen Streuer zurück in die Schlucht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Cayman Islands also possess five endemic subspecies of butterflies on the islands.", "de": "die Kaiman-Inseln besitzen auch fünf endemische Unterarten von Schmetterlingen auf den Inseln."}, "mt_gen": "die Cayman Islands besitzen auch fünf endemische Unterarten von Schmetterlingen auf den Inseln.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Carpenter charged forward with companies B and H and a few massed volleys from their carbines sent the hostiles scattering back up the canyon.", "de": "Carpenter preschte mit den Firmen B und H voran und ein paar gezielte Angriffe von ihren Karabinern schickte die Gegner zerstreut zurück in die Schlucht."}, "mt_gen": "Tischler beschuldigte die Firmen B und H und ein paar massenhafte Volleys aus ihren Karbinen schickten die feindlichen Streuer zurück in die Schlucht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Makes additional settings available under Compression and Filtering and disables the Aggressive setting under Automatic.", "de": "Macht zusätzliche Einstellungen unter \"Komprimierung\" und \"Filtern\" verfügbar und deaktiviert unter \"Automatisch\" die Einstellung \"Aggressiv.\""}, "mt_gen": "Macht zusätzliche Einstellungen unter \"Komprimierung\" und \"Filtern\" verfügbar und deaktiviert die Durch eine aggressive Einstellung unter \"Automatisch.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union", "en": "Statement by the Presidency of the European Union"}, "mt_gen": "Statement by the Presidency on behalf of the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the survivors retreated to the fortifications of Vicksburg.", "de": "die Überlebenden zogen sich in die Befestigungsanlagen von Vicksburg zurück."}, "mt_gen": "die Überlebenden zogen sich in die Befestigungsanlagen von Vicksburg zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rind: Zur einmaligen subkutanen Injektion in einer Dosis von 2,5 mg Tulathromycin / kg Körpergewicht, entsprechend 1 ml pro 40 kg Körpergewicht.", "en": "Cattle: A single subcutaneous (cattle) injection of 2.5 mg tulathromycin / kg body weight (equivalent to 1 ml / 40 kg body weight)."}, "mt_gen": "Cattle: A single subcutaneous (cattle) injection of 2.5 mg tulathromycin / kg body weight (equivalent to 1 ml / 40 kg body weight).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Scripts > Export Layers To Files.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" \"Skripte\" > \"Ebenen in Dateien exportieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Skripten\" > \"Exportieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Convert Photoshop Layers To Objects And Make Text Editable Where Possible option is not available when you link to a Photoshop file.", "de": "Die Option \"Photoshop-Ebenen in Objekte konvertieren und Text editerbar machen, wenn möglich\" ist nicht verfügbar, wenn Sie mit einer Photoshop-Datei verknüpfen."}, "mt_gen": "Die Photoshop-Ebenen in Objekte \"Text\" und \"An Mögliche Option ist nicht verfügbar, wenn Sie eine Photoshop-Datei verknüpfen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you might use separate scenes for an introduction, a loading message, and credits.", "de": "Beispielsweise können Sie separate Szenen für eine Einleitung, eine ladende Nachricht und einen Nachspann verwenden."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie separate Szenen für eine Einleitung, eine Nachricht laden, und Nachspannen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Be sure to name spot colors so they'll be recognized by other applications reading your file.", "de": "Stellen Sie sicher, dass Sie Volltonfarben benennen, sodass sie von anderen Anwendungen erkannt werden, die Ihre Datei lesen."}, "mt_gen": "Stellen Sie sicher, dass Sie Volltonfarben benennen, sodass sie von anderen Anwendungen erkannt werden, der die Datei liest.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Optimize panel Options menu, select Save Palette.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Optimieren\" aus dem Menü \"Optionen\" die Option \"Palette speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Optimieren\" aus dem Menü \"Optionen\" die Option \"Palette speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es darf und wird keine Chlorhhnchen auf europischen Tellern geben das mchten die Europer nicht, die Hhnchen mchten das im Übrigen auch nicht.", "en": "There cannot and will not be any chlorine-treated chicken on European dinner tables Europeans would not want that, and neither would the chickens for that matter."}, "mt_gen": "There can and will be no chlorine chicken on European plates; the Europeans do not want it; the chickens do not want it in the rest.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Programm \"Jugend in Aktion\" für den Zeitraum 2007-2013 *", "en": "\"Youth in action\" programme for 2007-2013 *"}, "mt_gen": "Youth in Action Programme 2007-2013 *", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Majesty, it mustn't leave any scars.", "de": "Eure Majestät, es darf keine Narben hinterlassen."}, "mt_gen": "Obwohl die Schultern von Professor Jeong ganz nass waren, hat er seinen Regenschirm über die alte Dame gelegt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Mercosur/Chile/Bolivien I", "en": "EU-Mercosur/Chile/Bolivia Cooperation I"}, "mt_gen": "EU-Mercosur/Chile/Bolivia I cooperation", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator provides the following type tools:", "de": "Illustrator bietet die folgenden Eingabewerkzeuge:"}, "mt_gen": "Illustrator bietet die folgenden Werkzeuge eingeben:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So when I was eight years old, I was at a fiesta in the Philippines celebrating these mysteries.", "de": "Als ich acht Jahre alt war, war ich auf einer Feierlichkeit auf den Philippinen, die diese Geheimnisse feierte."}, "mt_gen": "Als ich acht Jahre alt war, war ich bei einem Fest auf den Philippinen, das diese Geheimnisse feiert.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach Absetzen der Behandlung kehrte der Blutdruck in einem Zeitraum von einigen Wochen schrittweise zum Ausgangswert zurück.", "en": "Following withdrawal of treatment, blood pressure gradually returned towards gradually over a period of several weeks to baseline."}, "mt_gen": "Following withdrawal of treatment, blood pressure gradually returned towards gradually over a period of several weeks to baseline.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You just know what it feels like to live in a closet.", "de": "Man weiß nur, wie es sich anfühlt, in einem Schrank zu leben."}, "mt_gen": "Man weiß nur, wie es sich anfühlt, in einem Schrank zu leben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Virginija BŪDIENË Stellvertretende Ministerin für Bildung und Wissenschaft", "en": "Ms Virginija BŪ DIENË Deputy Minister for Education and Science"}, "mt_gen": "Commissioner for Education and Science Virginija BIBDIEN", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das muß man fairerweise sagen.", "en": "We must be fair and admit this."}, "mt_gen": "That is fair to say.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jahrgang 1984 und von französischer Staatsangehörigkeit, hat sich im Juni 2008 der Rechtsanwaltschaft Luxemburg angeschlossen.", "en": "Born in 1984 and of French citizenship, Laurent was admitted to Luxembourg Bar Association in June 2008."}, "mt_gen": "In June 2008, Luxembourg's lawyers joined the company.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selects all the headings in the Elements list for conversion to PDF bookmarks.", "de": "Wählt alle Überschriften in der Liste \"Elemente\" für die Konvertierung in PDF-Lesezeichen aus."}, "mt_gen": "Wählt alle Überschriften in der Liste \"Elemente\" für die Konvertierung in PDF-Lesezeichen aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deshalb sollte Fentanyl während der Schwangerschaft nur angewendet werden, wenn es unbedingt erforderlich ist.", "en": "Fentanyl should be used during pregnancy only if it is clearly necessary."}, "mt_gen": "Fentanyl should be used during pregnancy only if it is clearly necessary.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use a pen or shape tool to create a work path, the new path appears as the work path in the Paths panel.", "de": "Wenn Sie mit einem Zeichenstift- oder Form-Werkzeug einen Arbeitspfad erstellen, wird der neue Pfad als Arbeitspfad im Pfadebedienfeld angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie mit einem Zeichenstift- oder Form-Werkzeug, um einen Arbeitspfad erstellen, wird der neue Pfad als Arbeitspfad im Pfadebedienfeld angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Variables panel, select the types of variables to display from the Panel menu.", "de": "Wählen Sie im Variablen-Bedienfeld die Typen von Variablen aus, die im Menü des Bedienfelds angezeigt werden sollen."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Variablenbedienfeld die Typen von Variablen anzuzeigen, wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Dumb Witness, Poirot invents an elderly invalid mother as a pretence to investigate local nurses.", "de": "In Dumb Witness erfindet Poirot eine ältere invalide Mutter als Vorwand, örtliche Krankenschwestern zu untersuchen."}, "mt_gen": "In Dumm Zeuge erfindet Poirot eine ältere ungültige Mutter als Vorwand, lokale Krankenschwestern zu untersuchen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "pinnipeds may move further inland and rest in sand dunes or vegetation, and may even climb cliffs.", "de": "Pinnipeds können sich weiter landeinwärts bewegen und sich in Sanddünen oder Vegetation ausruhen und sogar Klippen besteigen."}, "mt_gen": "Pinnipeds können sich weiter ins Landesinnere bewegen und sich in Sanddünen oder Vegetation ausruhen und sogar Klippen erklimmen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Burke, Paine, Godwin, and the Revolution Controversy.", "de": "Burke, Paine, Godwin und der Revolutionsstreit."}, "mt_gen": "Burke, Paine, Godwin und der Revolutionsstreit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cretaceous plutons intrude metamorphic rocks in the southern part of the district.", "de": "Kreidehaltige Plutonite dringen in metamorphe Gesteine im südlichen Teil des Bezirks ein."}, "mt_gen": "Kreideartige Plutonen dringen in metamorphe Gesteine im südlichen Teil des Bezirks ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're not satisfied with the results, you can select the snapshot to undo all the steps.", "de": "Wenn Sie mit den Ergebnissen nicht zufrieden sind, können Sie den Schnappschuss auswählen, um alle Schritte rückgängig zu machen."}, "mt_gen": "Wenn Sie mit den Ergebnissen nicht zufrieden sind, können Sie den Schnappschuss auswählen, um alle Schritte rückgängig machen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Water Quality Act of 1987 extended NPDES permit coverage to industrial stormwater dischargers and municipal separate storm sewer systems.", "de": "Mit dem Water Quality Act von 1987 wurde das NPDES auf industrielle Regenwasserableiter und kommunale separate Regenwasserkanalsysteme ausgedehnt."}, "mt_gen": "Das Wasserqualitätsgesetz von 1987 erweiterte die NPDES-Genehmigungsabdeckung auf industrielle Sturmwasserentlader und kommunale separate Sturmkanalsysteme.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rumours abounded that Bokassa himself occasionally participated in beatings and executions.", "de": "Gerüchten zufolge beteiligte sich Bokassa selbst gelegentlich an Schlägereien und Hinrichtungen."}, "mt_gen": "Gerüchten zufolge beteiligte sich Bokassa selbst gelegentlich an Schlägen und Hinrichtungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Windows) In Fireworks, select File > Scan, and then select either Twain Acquire or Twain Select.", "de": "(Windows) Wählen Sie in Fireworks \"Datei\" > \"Scannen\" und wählen Sie dann \"Twain importieren\" oder \"Twain auswählen.\""}, "mt_gen": "(Windows) Wählen Sie in Fireworks \"Datei\" > \"Scannen\" und wählen Sie dann \"Protin\" oder \"Twain.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Philiosophers like Hume and Descartes and Hobbes saw things similarly.", "de": "Philiosophen wie Hume und Descartes und Hobbes sahen Dinge ähnlich."}, "mt_gen": "Philiosophen wie Hume und Descartes und Hobbes sahen die Dinge ähnlich.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nützliche Technologien allgemeiner zugänglich zu machen.", "en": "Making relevant technologies more readily available."}, "mt_gen": "making use of technologies more widely available.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Director, right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the graphic in the Cast window.", "de": "Klicken Sie in Director mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf die Grafik im Besetzungsfenster."}, "mt_gen": "In Director, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf die Grafik im Fenster werfen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Arbeitsplan: siehe Protokoll", "en": "Order of business: see Minutes"}, "mt_gen": "Order of business: see Minutes", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then, Off or Low should produce good results.", "de": "Mit \"Deaktiviert\" oder \"Niedrig\" lassen sich in der Regel gute Ergebnisse erzielen."}, "mt_gen": "Wählen Sie dann \"Aus\" oder \"Niedrig\" sollte gute Ergebnisse erzielen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sound is sampled at 44,100 samples per second.", "de": "Sound wird mit 44.100 Abtastungen pro Sekunde abgetastet."}, "mt_gen": "Sound von 44.100 Samples pro Sekunde gesampelt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And my mom asked me, \"How come you always wear that t-shirt on your head?\"", "de": "Und meine Mutter fragte mich: \"Warum hast du immer dieses T-Shirt auf dem Kopf?\""}, "mt_gen": "Meine Mutter hat mich gefragt: \"Warum trägst du immer dieses T-Shirt auf deinem Kopf?\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Grund gibt es dafür?", "en": "What would be the reason for this?"}, "mt_gen": "What is the reason for this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By logging in to an Adobe LiveCycle Rights Management ES account, the author or administrator can track events and change access to policy-secured PDFs.", "de": "Wenn Sie sich bei einem Adobe LiveCycle Rights Management ES Konto anmelden, kann der Autor oder der Administrator Ereignisse erfassen und den Zugriff auf PDF-Dateien ändern, die durch Richtlinien geschützt sind."}, "mt_gen": "Wenn Sie sich bei einem Adobe LiveCycle Rights Management ES Konto anmelden, kann der Autor oder der Administrator Ereignisse erfassen und den Zugriff auf einzelne und sichere PDF-Dateien ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hanson conducted several underway replenishment operations with a USN oiler.", "de": "Hanson führte mehrere laufende Nachfüllarbeiten mit einem USN-Öler durch."}, "mt_gen": "Hanson führte mehrere laufende Nachfüllarbeiten mit einem USN-Öler durch.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Contribute cannot display the page or file you browse to, you'll see the File Placeholder page.", "de": "Wenn Contribute die Seite oder die Datei nicht anzeigen kann, nach der Sie suchen, sehen Sie die Seite \"Datei-Platzhalter.\""}, "mt_gen": "Wenn Contribute nicht die Seite anzeigen oder die Datei zu suchen, sehen Sie die Seite \"Datei\" \"Platzhalter.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Experimental psychologists, like most scientists, accept the notion of determinism.", "de": "Experimentelle Psychologen akzeptieren, wie die meisten Wissenschaftler, den Begriff Determinismus."}, "mt_gen": "Experimentelle Psychologen akzeptieren, wie die meisten Wissenschaftler, den Begriff Determinismus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Mississippi Freedom Democratic Party fielded some candidates.", "de": "die Mississippi Freedom Democratic Party stellte einige Kandidaten auf."}, "mt_gen": "die Mississippi Freedom Democratic Party setzte einige Anwärter ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it resulted in that style being rarely sold in my store.", "de": "führte das dazu, dass dieser Stil nur selten in meinem Laden verkauft wurde."}, "mt_gen": "Gott, ich bin nicht schlau", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the order in which Bates numbers are assigned, select a file, then drag it or click Move Up or Move Down.", "de": "Zum Ändern der Reihenfolge, in der Bates-Nummern zugewiesen werden, wählen Sie eine Datei aus, und ziehen Sie sie oder klicken Sie auf \"Nach oben\" bzw. \"Nach unten.\""}, "mt_gen": "Zum Ändern der Reihenfolge, in der Zahlen einen zugewiesen sind, wählen Sie eine Datei aus, und ziehen Sie ihn, oder klicken Sie auf \"Nach oben\" bzw. \"Nach unten.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1862, the Tonkawa Massacre decimated the tribe.", "de": "1862 dezimierte das Massaker von Tonkawa den Stamm."}, "mt_gen": "1862 dezimierte das Massaker von Tonkawa den Stamm.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the Direct Selection tool, select the segment you want to adjust.", "de": "Wählen Sie das zu anzupassende Segment mit dem Direktauswahl-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das zu bearbeitende Segment mit dem Direktauswahl-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example class, named GetSet, includes get and set accessor functions named publicAccess () that provide access to the private variable named privateProperty:", "de": "Die folgende Beispielklasse, GetSet, umfasst get- und set-Accessorfunktionen mit der Bezeichnung publicAccess (), die den Zugriff auf die private Variable namens privateProperty bereitstellen:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel, GetSet Klasse namens get und set-Accessorfunktionen namens publicAccess (), die den Zugriff auf die private Variable namens privateProperty arbeitet enthält:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute keeps track of the formatting properties you assign and assigns a label to the new style, using the naming convention: Style1, Style2, Style3, Stylen.", "de": "Contribute speichert die Formateigenschaften, die Sie zuweisen, und weist dem neuen Stil mithilfe der Namenskonvention Style1, Style2, Style3, Stylen eine Bezeichnung zu."}, "mt_gen": "Contribute speichert die Formateigenschaften zuweisen und weist eine Bezeichnung für den neuen Stil mithilfe der Namenskonvention: Vorlage1, Vorlage2, Style3, Name Stiln verwendet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you omit the second parameter, defaultFileName, the filename from the specified URL is used.", "de": "Wenn Sie den zweiten Parameter defaultFileName weglassen, wird der Dateiname aus dem angegebenen URL verwendet."}, "mt_gen": "Wenn Sie den zweiten Parameter defaultFileName weglassen, wird der Dateiname aus dem angegebenen URL verwendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and Augst and Regensburg in Raetia), by incorporating the salient between the upper reaches of the Rhine and Danube rivers.", "de": "und Augst und Regensburg in Rätien) durch Einbeziehung des Scheitelpunkts zwischen dem Oberlauf des Rheins und der Donau."}, "mt_gen": "und Augst und Regensburg in Raetia), durch Einbeziehung der markanten zwischen den oberen Rändern des Rheins und der Donau.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you edit and save videos for your website, save the videos for the web, so that they are compressed.", "de": "Wenn Sie Videos für Ihre Website bearbeiten und speichern, speichern Sie die Videos für das Internet, sodass sie komprimiert werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie Videos für Ihre Website bearbeiten und speichern, speichern Sie die Videos für das Web, sodass sie komprimiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Think about the role that the instances of this class will play in the application.", "de": "Berücksichtigen Sie die Rolle, die die Instanzen dieser Klasse in der Anwendung spielen werden."}, "mt_gen": "Berücksichtigen Sie die Rolle, in der die Instanzen dieser Klasse in der Anwendung wiedergegeben werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jason Marsden reprises his role as Bart Allen in the Young Justice episode \"Bloodlines\".", "de": "Jason Marsden wiederholt seine Rolle als Bart Allen in der Young Justice-Folge \"Bloodlines\"."}, "mt_gen": "Jason Marsden präsentiert seine Rolle als Bart Allen in der Young Justice Folge \"Bloodlines\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "image layer don't extend to the ends of the graph, indicating that the image is not using the full tonal range.", "de": "Die Bildebene reicht nicht bis zu den Enden des Diagramms, was darauf hinweist, dass das Bild nicht mit dem vollen Tonwertbereich arbeitet."}, "mt_gen": "Bildebene nicht an den Enden des Diagramms, die darauf hinweisen, dass das Bild nicht mit dem vollen Tonwertbereich hinausragen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a location to export the image file to.", "de": "Geben Sie den Speicherort an, an den die Bilddatei exportiert werden soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Speicherort, um die Bilddatei zu exportieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from the Conception to Santiago, the Dissawe of Matara and his Lascarins manned the curtain.", "de": "von der Empfängnis bis Santiago bemannten die Dissawe of Matara und seine Lascarine den Vorhang."}, "mt_gen": "von der Empfängnis bis Santiago bemannten die Dissawe von Matara und seine Lascarine den Vorhang.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify layer options, and click OK.", "de": "Legen Sie die gewünschten Ebenenoptionen fest, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Legen Sie die gewünschten Ebenenoptionen aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "antisemitism in modern Ukraine Antisemitism and Special Relativity", "de": "Antisemitismus in der modernen Ukraine und spezielle Relativitätstheorie"}, "mt_gen": "Antisemitismus in der modernen Ukraine Antisemitismus und besondere Relativität", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Namen des Rates", "en": "For the Council"}, "mt_gen": "On behalf of the Council", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Find to begin the search.", "de": "Klicken Sie auf \"Suchen,\" um die Suche zu starten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Suchen,\" um die Suche zu starten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To improve on ‑ screen accuracy, InDesign uses the Lab values automatically if Overprint Preview is on.", "de": "Um die Genauigkeit auf dem Bildschirm möglichst exakt zu verbessern, verwendet InDesign automatisch die Lab-Werte, wenn die Option \"Überdruckenvorschau\" aktiviert ist."}, "mt_gen": "Wenn Sie auf dem Bildschirm möglichst exakt verbessern, verwendet InDesign automatisch die Lab-Werte, wenn die Option \"Überdruckenvorschau\" aktiviert ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Position tool is dynamic, automatically changing to reflect different states.", "de": "Das Positionierungswerkzeug ist dynamisch und ändert sich automatisch, um verschiedene Status zu widerzuspiegeln."}, "mt_gen": "Das Positionierungswerkzeug ist dynamisch und ändert sich automatisch, um verschiedene Status zu berücksichtigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Subsequent frames added to the same layer have the same content as the keyframe.", "de": "Nachfolgende Frames, die derselben Ebene hinzugefügt werden, verfügen über den gleichen Inhalt wie der Keyframe."}, "mt_gen": "Nachfolgende Frames in derselben Ebene über den gleichen Inhalt wie das Schlüsselbild hinzugefügt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ob für Zweitürer oder Viertürer mit Heckklappe, ob als universeller oder fahrzeugspezifischer Bausatz - MagicLock ist in fast jedem Autotyp mit Schließgestänge einsetzbar, auch unter schwierigsten Platzverhältnissen.", "en": "Whether for two-door or four-door models with tailgate, whether as a universal kit or one tailor-made for your car, MagicLock can be fitted in nearly every type of vehicle with bar locking system, and even in confined spaces."}, "mt_gen": "MagicLock can be used in almost any type of car with clamping strings, even under the most difficult conditions, whether for two doors or four doors with tailgate, whether as a universal or vehicle-specific set.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A document that has its security changed.", "de": "Ein Dokument, dessen Sicherheit geändert wurde."}, "mt_gen": "Ein Dokument mit dessen Sicherheit wurde geändert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is recommended that you use UTF ‑ 8 encoding in your applications.", "de": "Es wird empfohlen, dass Sie UTF8-Kodierung in Ihren Anwendungen verwenden."}, "mt_gen": "Es wird empfohlen, dass Sie UTF8-Kodierung in Ihren Anwendungen verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The adjacent Great Plains grassland habitats are left to herds of elk, American bison, and pronghorn antelope.", "de": "Die angrenzenden Grünlandlebensräume der Great Plains sind Herden von Elchen, amerikanischen Bisons und Gabelbockantilopen überlassen."}, "mt_gen": "Die angrenzenden Great Plains Grasland Lebensräume sind Herden von Elch, amerikanischem Bison und Prunkornantilope überlassen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "even after Galerius's edict of toleration in 311, Maximinus continued to persecute.", "de": "auch nach dem Toleranzedikt von Galerius im Jahr 311 verfolgte Maximinus weiter."}, "mt_gen": "auch nach Galerius 'Duldungserlass im Jahr 311 verfolgt Maximinus weiter.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You might want to test both scenarios with your work before you deploy the application.", "de": "Möglicherweise möchten Sie beide Szenarien Ihrer Arbeit testen, bevor Sie die Anwendung bereitstellen."}, "mt_gen": "Möglicherweise möchten Sie beide Szenarien mit Ihrer Arbeit testen, bevor Sie die Anwendung bereitstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They won the 2010 NRL Grand Final against the Sydney Roosters.", "de": "Sie gewannen das NRL Grand Final 2010 gegen die Sydney Roosters."}, "mt_gen": "Sie gewannen das NRL Grand Final 2010 gegen die Sydney Roosters.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about XLIFF, see http: / / www.oasis-open.org / committees / xliff / www.oasis-open.org / committees / xliff /.", "de": "Weitere Informationen zu XLIFF finden Sie unter http: / / www.oasis-open.org / committees / xliff / www.oasis-open.org / committees / xliff /."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu XLIFF finden Sie unter http: / / www.oasi-open.org / marketing / xliff / www.oasi-open.org / embed / xliff /.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To undo the last step performed, drag the History panel slider up one step in the list.", "de": "Wenn Sie den letzten Schritt rückgängig machen möchten, ziehen Sie den Schieberegler im Bedienfeld \"Verlauf\" um einen Schritt in der Liste hinauf."}, "mt_gen": "Wenn Sie den letzten Schritt rückgängig machen möchten, ziehen Sie den Schieberegler im Bedienfeld \"Verlauf\" einen Schritt in der Liste durchgeführt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you wish, drag the Blade Curvature slider to smooth the edges of the iris, or drag the Rotation slider to rotate it.", "de": "Ziehen Sie bei Bedarf den Regler \"Krümmung,\" um die Kanten der Iris zu glätten, oder ziehen Sie den Regler \"Drehung,\" um die Iris zu drehen."}, "mt_gen": "Wenn Sie möchten, ziehen Sie den Regler für die Z-Achse, um die Kanten der Iris zu glätten, oder ziehen Sie den Regler \"Drehung,\" um ihn zu drehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also set indents when you create bulleted or numbered lists.", "de": "Sie können auch Einzüge festlegen, wenn Sie Aufzählungen oder nummerierte Listen erstellen."}, "mt_gen": "Sie können auch Einzüge einstellen, wenn Sie Aufzählungen oder nummerierte Listen erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The embedded video clip is updated with the edited file.", "de": "Der eingebettete Videoclip wird mit der bearbeiteten Datei aktualisiert."}, "mt_gen": "Die eingebetteten Videoclips mit der bearbeiteten Datei aktualisiert wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Irgendwann schwenkte ein Mitglied der aufgebrachten Menge den Kopf einer in Versailles getöteten königlichen Garde vor den Augen der entsetzten Königin.", "en": "At one point a member of the angry mob waved the head of a royal guard killed at Versailles in front of the terrified Queen."}, "mt_gen": "At one point, a member of the outraged crowd waved the head of a royal guard killed at Versailles in front of the horrified Queen.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rolle des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften", "en": "Role of the Court of Justice of the European Communities"}, "mt_gen": "Role of the Court of Justice of the European Communities", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lieutenant Board was unhorsed and killed by a cannonball.", "de": "Leutnant Board wurde von einer Kanonenkugel vom Pferd gerissen und getötet."}, "mt_gen": "Leutnant Board wurde von einer Kanonenkugel entstellt und getötet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1975, Biden broke from liberal orthodoxy when he took legislative action to limit desegregation busing.", "de": "1975 brach Biden von der liberalen Orthodoxie ab, als er gesetzgeberische Maßnahmen ergriff, um das Desegregationsbusing zu begrenzen."}, "mt_gen": "1975 brach Biden von der liberalen Orthodoxie ab, als er gesetzgeberische Maßnahmen ergriff, um die Enthaltsamkeit zu begrenzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fill out a parole application. I'll have it treated in priority.", "de": "Stell einen Antrag auf Bewährung... ich sorge dafür, dass er rasch bearbeitet wird."}, "mt_gen": "Stell einen Antrag auf Bewährung... ich sorge dafür, dass sie rasch bearbeitet wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es konnte gezeigt werden, dass Ivabradin keinen Einfluss auf den Metabolismus und die Plasmakonzentrationen anderer CYP3A4-Substrate hat (schwache, mäßige und starke Inhibitoren).", "en": "It has been shown that ivabradine did not affect the metabolism and plasma concentrations of other CYP3A4 substrates (mild, moderate and severe)."}, "mt_gen": "It has been shown that ivabradine did not affect the metabolism and plasma concentrations of other CYP3A4 substrates (mild, moderate and severe).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Variable libraries enable designers and developers to coordinate their work through an XML file.", "de": "Variablenbibliotheken ermöglichen es Designern und Entwicklern, ihre Arbeit durch eine XML-Datei zu koordinieren."}, "mt_gen": "Variable Bibliotheken, Designern und Entwicklern aktivieren, um ihre Arbeit durch eine XML-Datei koordinieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he fled to Malacca and pleaded with Sultan Mansur Shah to reinstall him as a ruler.", "de": "er floh nach Malakka und bat Sultan Mansur Shah, ihn wieder als Herrscher einzusetzen."}, "mt_gen": "er floh nach Malacca und bat Sultan Mansur Shah, ihn als Herrscher wieder einzusetzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Highness, she got what she deserved.", "de": "Eure Hoheit, sie hat bekommen, was sie verdient hat."}, "mt_gen": "Hier ist eine Aufgabe für dich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paraśurāma masters all Vedic Mantras on just hearing them once from his Guru.", "de": "Paraśurāma meistert alle vedischen Mantras, indem er sie nur einmal von seinem Guru hört."}, "mt_gen": "Paraśurāma beherrscht alle vedischen Mantras, wenn er sie nur einmal von seinem Guru hört.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für kleinere Vergehen verteilt sie schallende Ohrfeigen und ordnet Eckenstehen mit heruntergelassener Hose an.", "en": "For smaller offences she gives hard slaps in the face and orders to stand in the corner with lowered pants."}, "mt_gen": "For smaller offences, it distributes sounding earpieces and arranges corners with lowered trousers.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you are finished making edits, click Done in the Document window.", "de": "Wenn Sie mit der Bearbeitung fertig sind, klicken Sie auf \"Fertig\" im Dokumentfenster."}, "mt_gen": "Wenn Sie mit der Bearbeitung fertig sind, klicken Sie auf \"Fertig\" im Dokumentfenster an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The script collects images into stacks based on capture time, exposure settings, and image alignment.", "de": "Das Skript stellt Bilder in Stapeln zusammen, basierend auf Aufnahmezeit, Belichtungseinstellungen und Bildausrichtung."}, "mt_gen": "Das Skript sammelt Bilder in Stapeln basierend auf Aufnahmezeit, Belichtungseinstellungen und Bildausrichtung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aside from Nazi memorabilia, Kellestine also collected Confederate memorabilia and Montreal Canadiens memorabilia.", "de": "Abgesehen von Nazi-Memorabilia, sammelte Kellestine auch Confederate-Memorabilia und Montreal-Canadiens-Memorabilia."}, "mt_gen": "Abgesehen von Nazi-Memorabilia, sammelte Kellestine auch Confederate Memorabilia und Montreal Canadiens Memorabilia.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "MXML pages don't require these preview images and can be removed.", "de": "MXML-Seiten erfordern keine Vorschau dieser Bilder und können entfernt werden."}, "mt_gen": "MXML Seiten erfordern keine Vorschau dieser Bilder und können entfernt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Harrison coached the A3 reserves to Grand Finals in 1964 and 1965, winning the 1964 Premiership.", "de": "Harrison trainierte die A3-Reservemannschaften 1964 und 1965 bis zu den Grand Finals und gewann den Premiership des Jahres 1964."}, "mt_gen": "Harrison trainierte die A3 Reserven zu Grand Finals in 1964 und 1965, gewann die 1964 Premiership.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the first genetically modified ornamentals commercialized altered color.", "de": "die ersten gentechnisch veränderten Zierpflanzen kommerzialisierten veränderte Farbe."}, "mt_gen": "die ersten genetisch veränderten Ornamente kommerzialisierten veränderte Farbe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it unloaded its munitions, discharged its fuel at Merry Point and berthed at Baker # 8 at the Navy Yard in Pearl Harbor.", "de": "es entlud seine Munition, ließ seinen Treibstoff in Merry Point ab und legte in Baker Nr. 8 am Navy Yard in Pearl Harbor an."}, "mt_gen": "Sie entlud ihre Munition, entlud ihren Treibstoff bei Merry Point und legte sich bei Baker # 8 auf der Navy Yard in Pearl Harbor an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Doughnut Auto Shapes initially have three control points.", "de": "Automatische Donut-Formen haben anfänglich drei Steuerungspunkte."}, "mt_gen": "Innenringgröße: AutoFormen haben anfänglich drei Steuerpunkte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abgegebene Stimmen: 475 Ja-Stimmen: 235", "en": "Number of votes: 475 Votes for: 235"}, "mt_gen": "Votes cast: 475 in favour: 235", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nehmen Sie dieses Arzneimittel nicht ein, wenn Sie schwanger sind.", "en": "Do not take this medicine if you are pregnant."}, "mt_gen": "Do not take this medicine if you are pregnant.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a story is collapsed, the text is hidden and the story separator bar remains visible within the edit pane.", "de": "Wenn ein Textabschnitt eingeklappt wird, wird der Text ausgeblendet, und die Textabschnitt-Trennleiste bleibt im Bearbeitungsbereich sichtbar."}, "mt_gen": "Wenn ein Textabschnitt ausgeblendet ist, wird der Text ausgeblendet, und der Textabschnittliste Trennzeichen sichtbar bleibt innerhalb des Bereichs bearbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Styles are converted to InDesign styles.", "de": "Stile werden in InDesign-Formate konvertiert."}, "mt_gen": "Stile werden in InDesign-Formate konvertiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es bleiben Wünsche offen.", "en": "Wishes still remain to be fulfilled."}, "mt_gen": "Desires remain unfulfilled.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Levels, Exposure, Hue / Saturation, Channel Mixer, Photo Filter.", "de": "Ebenen, Belichtung, Farbton / Sättigung, Kanalmixer, Fotofilter."}, "mt_gen": "Tonwertkorrektur, \"\" Belichtung, \"\" Farbton / Sättigung, Kanalmixer, Fotofilter.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dragging text from a locked or checked-in story copies the text rather than moves it.", "de": "Beim Ziehen von Text aus einem gesperrten oder eingecheckten Textabschnitt wird der Text nicht verschoben, sondern lediglich kopiert."}, "mt_gen": "Beim Ziehen von Text aus einem gesperrten oder einchecken wird der Text kopiert und nicht verschoben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ricimer then quarreled with Anthemius, and besieged him in Rome, which surrendered in July 472 after more months of starvation.", "de": "Ricimer stritt sich dann mit Anthemius und belagerte ihn in Rom, das sich im Juli 472 nach weiteren Monaten des Hungers ergab."}, "mt_gen": "Ricimer zankte dann mit Anthemius und belagerte ihn in Rom, das im Juli 472 nach weiteren Monaten des Hungers kapitulierte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on creating and formatting tables, see http: / / www.adobe.com / go / vid0081 www.adobe.com / go / vid0081.", "de": "Ein Video zum Erstellen und Formatieren von Tabellen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0081 www.adobe.com / go / vid0081."}, "mt_gen": "Ein Video zum Erstellen und Formatieren von Tabellen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0081 _ de www.adobe.com / go / vid0081 _ de.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now it feels like it's His Majesty's birthday.", "de": "Jetzt fühlt es sich nach dem Geburtstag Ihrer Majestät an."}, "mt_gen": "Du solltest ein schlechtes Gewissen haben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To pan left or right, press Ctrl (Windows) or Command (Mac OS) as you use the mouse scroll wheel or sensor.", "de": "Um nach links oder rechts zu schwenken, halten Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, während Sie mit dem Mausrad oder -Sensor eine Bewegung ausführen."}, "mt_gen": "Um nach links oder rechts schwenken, drücken Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, während Sie mit dem Mausrad oder Sensor.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pinnipeds may move further inland and rest in sand dunes or vegetation, and may even climb cliffs.", "de": "Robben können sich weiter ins Landesinnere bewegen und sich in Sanddünen oder der Vegetation ausruhen und sogar Klippen erklimmen."}, "mt_gen": "Pinnipeds können sich weiter ins Landesinnere bewegen und sich in Sanddünen oder Vegetation ausruhen und sogar Klippen erklimmen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the umpires issued warnings in the fifth inning but no ejections followed.", "de": "die Schiedsrichter warnten in der fünften Spielrunde, aber es folgten keine Rauswürfe."}, "mt_gen": "die Schiedsrichter warnten im fünften Inning, aber es folgten keine Auswürfe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the collection featured The Beano, The Dandy, Eagle, The Topper, Roy of the Rovers, Bunty, Buster, Valiant, Twinkle and 2000 AD.", "de": "die Sammlung zeigte The Beano, The Dandy, Eagle, The Topper, Roy der Rover, Bunty, Buster, Valiant, Twinkle und 2000 AD."}, "mt_gen": "die Sammlung enthielt The Beano, The Dandy, Eagle, The Topper, Roy of the Rovers, Bunty, Buster, Valiant, Twinkle und 2000 AD.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Avoid changing or removing this text.", "de": "Vermeiden Sie es, diesen Text zu ändern oder zu entfernen."}, "mt_gen": "Vermeiden Sie diesen Text ändern oder entfernen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the three cars differed only in the front fascia, rear bumper, taillights, and wheels.", "de": "die drei Autos unterschieden sich nur in der Frontverkleidung, der hinteren Stoßstange, den Rücklichtern und den Rädern."}, "mt_gen": "die drei Autos unterschieden sich nur in der Frontfascia, Heckstoßstange, Rücklichter und Rädern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blending modes for layers convert to blending modes for Fireworks objects, if corresponding modes exist.", "de": "Mischmodi für Ebenen werden in Mischmodi für Fireworks-Objekte konvertiert, wenn entsprechende Modi vorhanden sind."}, "mt_gen": "Füllmethoden für Ebenen, um Füllmethoden für Fireworks-Objekte konvertieren, wenn entsprechende Modi vorhanden sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Publish a document from Microsoft Office (Windows only).", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Veröffentlichen eines Dokuments aus Microsoft Office\" (nur Windows)."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Veröffentlichen eines Dokuments aus Microsoft Office (nur Windows).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The phylogeny of the rodents places them in the clades Glires, Euarchontoglires and Boreoeutheria.", "de": "Die Phylogenie der Nagetiere ordnet sie in die Klassen Clades Glires, Euarchontoglires und Boreoeutheria ein."}, "mt_gen": "Die Phylogenie der Nagetiere platziert sie in den Clades Glires, Euarchontoglires und Boreoeutheria.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see these videos:", "de": "Weitere Informationen finden Sie in den folgenden Videos:"}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter den folgenden Videos:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, the Raiders then fell to the Broncos in the AFC Championship.", "de": "jedoch unterlagen die Raiders in der AFC Meisterschaft dann den Broncos."}, "mt_gen": "jedoch fielen die Raiders dann an die Broncos in der AFC Meisterschaft.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many keyboard shortcuts appear next to the command names in menus.", "de": "Viele Tastaturbefehle werden neben den Befehlen in den Menüs angezeigt."}, "mt_gen": "Viele Tastaturbefehle neben den Befehlen in den Menüs angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zum Änderungsantrag 25", "en": "Relating to Amendment No 25"}, "mt_gen": "On Amendment No 25", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Be aware that anyone using an earlier version of Acrobat cannot open a PDF document with a higher compatibility setting.", "de": "Beachten Sie jedoch, dass Benutzer mit einer früheren Version von Acrobat PDF-Dokumente mit einer höheren Kompatibilitätseinstellung nicht öffnen können."}, "mt_gen": "Beachten Sie jedoch, dass Benutzer mit einer früheren Version von Acrobat nicht möglich, ein PDF-Dokument mit einer höheren Kompatibilitätseinstellung öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In March 1975, Frazier fought a rematch with Jimmy Ellis in Melbourne, Australia, knocking him out in nine rounds.", "de": "Im März 1975 kämpfte Frazier in Melbourne, Australien, gegen Jimmy Ellis und schlug ihn in neun Runden."}, "mt_gen": "Im März 1975 kämpfte Frazier in Melbourne, Australien, gegen Jimmy Ellis und schlug ihn in neun Runden aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He disembodies himself when his Killing Curse targeting Harry rebounds on him, leaving the scar on Harry 's forehead.", "de": "Er entkörpert sich, als sein Todesfluch, der auf Harry abzielt, auf ihn zurückprallt und die Narbe auf Harrys Stirn hinterlässt."}, "mt_gen": "Er verkörpern sich selbst, als sein Killing Curse, der Harry ins Visier nimmt, sich wieder auf ihn richtet und die Narbe auf Harrys Stirn lässt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ist das nicht falsch?", "en": "Is that not wrong?"}, "mt_gen": "Is that not wrong?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo bleiben jedoch die Menschen?", "en": "But what about the human beings?"}, "mt_gen": "Where, however, are the people?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a color swatch from the palette.", "de": "Wählen Sie ein Farbfeld aus der Palette aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Farbfeld aus der Palette aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the JRun administrator's user name and password.", "de": "Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort des Administrators von JRun ein."}, "mt_gen": "Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort des Administrators JRun.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This meant that the advantage of his incumbency immense.", "de": "Dies bedeutete, dass der Vorteil seiner Amtszeit immens war."}, "mt_gen": "Dies bedeutete, dass der Vorteil seiner Amtsinhaber immens.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the next episode of SmackDown!, The Undertaker attacked Matt as well, also injuring him, in storyline.", "de": "In der nächsten Folge von SmackDown! griff The Undertaker Matt ebenfalls an und verletzte ihn ebenfalls."}, "mt_gen": "In der nächsten Folge von SmackDown! griff The Undertaker Matt ebenfalls an und verletzte ihn ebenfalls in Storyline.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when searching PDF indexes.", "de": "bei der Suche von PDF Indizes."}, "mt_gen": "Bei der Suche PDF Indizes.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If set to true, the method generates fractal noise that smooths the edges of the effect.", "de": "Bei der Einstellung \"true\" erzeugt die Methode ein Bruchrauschen, das die Kanten des Effekts glättet."}, "mt_gen": "Bei der Einstellung true erzeugt die Methode ein Bruchrauschen, das die Kanten des Effekts geglättet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the video file and then choose File > Place > In Photoshop.", "de": "Wählen Sie die Videodatei, und wählen Sie dann \"Datei\" > \"Platzieren\" > \"In Photoshop.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Videodatei, und wählen Sie dann \"Datei\" \"Platzieren\" > \"In Photoshop.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leave its parameters set to the default settings.", "de": "Lassen Sie die Parameter auf die Standardeinstellungen festgelegt."}, "mt_gen": "Lassen Sie die Parameter für die Standardeinstellungen festlegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your application can use the Microphone.names property to get an array of the names of all available sound input devices.", "de": "Ihre Anwendung kann die Microphone.names-Eigenschaft verwenden, um ein Array mit den Namen aller verfügbaren Sound-Eingabegeräte zu erhalten."}, "mt_gen": "Ihre Anwendung kann die Microphone.names -Eigenschaft verwenden, um ein Array mit den Namen aller verfügbaren Sound Eingabegeräte zu erhalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Italian pilot took off to strafe British airfields at Dabat and Adi arcai.", "de": "der italienische Pilot startete, um britische Flugplätze in Dabat und Adi arcai zu beschießen."}, "mt_gen": "der italienische Pilot startete, um britische Flugplätze in Dabat und Adi arcai zu beschießen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additionally, stimulants like cocaine, methamphetamine, and even caffeine cause dehydration and dry mouth.", "de": "Darüber hinaus verursachen Stimulanzien wie Kokain, Methamphetamin und sogar Koffein Dehydration und trockenen Mund."}, "mt_gen": "Darüber hinaus verursachen Stimulanzien wie Kokain, Methamphetamin und sogar Koffein Austrocknung und trockenen Mund.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Department of Justice claimed the investigation lacked \"prosecutive merit.\"", "de": "das Justizministerium behauptete, der Untersuchung fehle das „öffentliche Interesse“."}, "mt_gen": "das Justizministerium behauptete, die Untersuchung fehlte \"Staatsanwaltschaft Verdienst\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then journeyed westwards along the coast to the port of Antalya.", "de": "dann reiste er entlang der Küste nach Westen bis zum Hafen von Antalya."}, "mt_gen": "dann reiste er entlang der Küste nach Westen bis zum Hafen von Antalya.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a group is selected in the Styles panel, the new style will be part of that group.", "de": "Wenn Sie eine Gruppe im Bedienfeld \"Stile\" auswählen, wird der neue Stil Bestandteil dieser Gruppe."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Gruppe im Bedienfeld \"Stile\" ausgewählt ist, wird der neue Stil für diese Gruppe gehören.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This 13th colony, this other world, where is it and what is it called?", "de": "Diese dreizehnte Kolonie, diese andere Welt, wo befindet sie sich und wie heißt sie?"}, "mt_gen": "Diese dreizehnte Kolonie, diese andere Welt, wo befindet er sich und wie heißt sie?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a bitmap from a pixel selection, complete the procedure below.", "de": "Um eine Bitmap aus einer Pixelauswahl zu erstellen, führen Sie die untenstehenden Schritte aus."}, "mt_gen": "So erstellen Sie eine Bitmap aus einer Pixelauswahl, führen Sie die untenstehenden Schritte aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create new JDF job definitions in a variety of ways using the JDF Job Definitions dialog box.", "de": "Sie können mithilfe des Dialogfelds \"JDF-Auftragsdefinitionen\" auf verschiedenste Arten neue JDF-Auftragsdefinitionen erstellen."}, "mt_gen": "Sie können neue JDF-Dateien Auftragsdefinitionen auf verschiedenste Arten mit den im Dialogfeld \"JDF-Auftragsdefinitionen\" erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Year One of Destiny featured two small expansions, The Dark Below in December 2014 and House of Wolves in May 2015.", "de": "Year One of Destiny brachten zwei kleine Erweiterungen, The Dark Below im Dezember 2014 und House of Wolves im Mai 2015."}, "mt_gen": "Year One of Destiny beinhaltete zwei kleine Erweiterungen, The Dark below im Dezember 2014 und House of Wolves im Mai 2015.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he befriends Yamato, Terry, Grey, Gunnos, and all the others later on.", "de": "er freundet sich später mit Yamato, Terry, Gray, Gunnos und allen anderen an."}, "mt_gen": "er befreundet Yamato, Terry, Grey, Gunnos und alle anderen später.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must typically process information before you send it to the server, so it's formatted in a way that the server understands.", "de": "Sie müssen die Informationen in der Regel verarbeiten, bevor Sie sie an den Server senden, sodass sie in einer Weise formatiert werden, die vom Server verstanden wird."}, "mt_gen": "Sie müssen die Informationen in der Regel verarbeiten, bevor Sie sie an den Server senden, sodass sie in einer Weise formatiert ist, dass der Server verstanden wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "service reached Mount Kisco and Croton Falls, in February 1847, and on June 1, 1847, respectively.", "de": "das Streckennetz erreichte Mount Kisco und Croton Falls im Februar 1847, bzw. am 1. Juni 1847."}, "mt_gen": "der Service erreichte Mount Kisco und Croton Falls, im Februar 1847, bzw. am 1. Juni 1847.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Flash Player version must be set to Flash Player 9 or later to use ActionScript 3.0.", "de": "Ihre Flash Player-Version muss auf Flash Player 9 oder höher eingestellt sein, damit die Verwendung von ActionScript 3.0 möglich ist."}, "mt_gen": "Der Flash Player-Version für Flash Player 9 oder höher für die Verwendung von ActionScript 3.0 eingestellt werden muss.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but Bayes' theorem always depended on prior probabilities, to generate new probabilities.", "de": "der Satz von Bayes hing jedoch immer von früheren Wahrscheinlichkeiten ab, um neue Wahrscheinlichkeiten zu erzeugen."}, "mt_gen": "aber Bayes 'Satz hing immer von früheren Wahrscheinlichkeiten ab, um neue Wahrscheinlichkeiten zu generieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 953, the Magyars besieged Cambrai, which resisted all their attacks.", "de": "953 belagerten die Magyaren Cambrai, die sich allen Angriffen widersetzten."}, "mt_gen": "953 belagerten die Magyaren Cambrai, die all ihren Angriffen widerstanden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You apply either of two types of automatic kerning: metrics kerning or optical kerning, or you can adjust the spacing between letters manually.", "de": "Sie können zwei Arten von automatischem Kerning einsetzen: metrisches oder optisches Kerning, oder Sie können den Abstand zwischen den Buchstaben manuell einstellen."}, "mt_gen": "Sie können zwei Arten von automatischen Unterschneidung einsetzen: metrisches oder optisches Kerning, oder Sie können den Abstand zwischen den Buchstaben manuell einstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She lost her son on January 19 of this year, and she wrote this me this email just a couple of days ago, and it's with her permission and blessing that I read this to you.", "de": "Sie hat ihren Sohn am 19. Januar dieses Jahres verloren und sie schrieb mir diese E-Mail erst vor ein paar Tagen, und mit ihrer Erlaubnis und ihrem Segen lese ich sie Ihnen vor."}, "mt_gen": "Sie hat ihren Sohn am 19. Januar dieses Jahres verloren, und sie schrieb mir diese E-Mail erst vor ein paar Tagen, und mit ihrer Erlaubnis und ihrem Segen lese ich sie Ihnen vor.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "his car bounced wildly over the curbing, throwing up dirt, and narrowly missed a barrier.", "de": "sein Auto prallte wild über die Bordsteinkante, warf Schmutz auf und verfehlte knapp eine Barriere."}, "mt_gen": "sein Auto prallte wild über die Eindämmung, warf Schmutz auf und verpasste knapp eine Barriere.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ziagen ist ein Arzneimittel, das den Wirkstoff Abacavir enthält.", "en": "Ziagen is a medicine that contains the active substance abacavir."}, "mt_gen": "Ziagen is a medicine that contains the active substance abacavir.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "polonium's isotopes tend to decay with alpha or beta decay.", "de": "die Isotope von Polonium neigen dazu, mit dem Alpha- oder Beta-Zerfall zu zerfallen."}, "mt_gen": "Poloniums Isotope neigen dazu, mit Alpha- oder Beta-Zerfall zu zerfallen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das bringt es nicht.", "en": "They will not work."}, "mt_gen": "It does not.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Collection of phonetics resources by the University of North Carolina \"A Little Encyclopedia of Phonetics\" by Peter Roach.", "de": "Sammlung phonetischer Ressourcen der University of North Carolina „A Little Encyclopedia of Phonetics“ von Peter Roach."}, "mt_gen": "Sammlung phonetischer Ressourcen der University of North Carolina \"A Little Encyclopedia of Phonetics\" von Peter Roach.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an object or objects on the Stage (for symbols, first double-click to enter symbol ‑ editing mode).", "de": "Wählen Sie die gewünschten Objekte auf der Bühne (doppelklicken Sie bei Symbolen, um in den Symbolbearbeitungsmodus zu gelangen)."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Objekt oder Objekte auf der Bühne (für Symbole, doppelklicken Sie zum Eingeben Symbolbearbeitungsmodus Low-Key).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies alles sind Probleme, die in erster Linie Österreich und zum Teil auch Italien zu bewältigen haben.", "en": "All of these are problems which have to be overcome primarily by Austria, and to some extent by Italy too."}, "mt_gen": "These are all problems which Austria, first and foremost, and, in some cases, Italy too, has to deal with.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "True. I have some problems with Bai Yongze.", "de": "Stimmt. Ich habe meine Probleme mit Bai Yongze."}, "mt_gen": "Lan Po wird seinen Tod nicht sehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Get and set accessor methods.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Abrufen und Festlegen von Zugriffsmethoden.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"und legen Sie die Zugriffsmethoden an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "rok troops, following behind a rolling barrage of naval gunfire, enveloped Ch'ongjin on 25 November.", "de": "die ROK-Truppen, die einem gewaltigen Flottenfeuer folgten, hüllten Ch 'ongjin am 25. November ein."}, "mt_gen": "rok Truppen, die hinter einer rollenden Flut von Marinebeschuss, umhüllt Ch 'ongjin am 25. November.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um eine Rahmenrichtlinie, die im wesentlichen darauf abzielt, Probleme der Umweltverschmutzung durch Emissionen grosser Industrieanlagen zu vermeiden oder zu loesen.", "en": "The proposal is for a framework Directive with the main objective of preventing or resolving pollution problems caused by emissions from major industrial installations."}, "mt_gen": "It is a framework directive aimed essentially at preventing or resolving pollution problems caused by emissions from large industrial installations.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Zero pulls away in \"Unguarded\", supportive of Jude 's apparent homosexuality but not interested.", "de": "Zero in \"Unguarded\" zieht weg, unterstützt Judes scheinbare Homosexualität, aber ist nicht interessiert."}, "mt_gen": "Zero zieht weg in \"Ungehütet\", unterstützt Judes scheinbare Homosexualität, aber nicht interessiert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the digital ID file to use, and then click Select.", "de": "Wählen Sie die zu verwendende digitale ID-Datei aus und klicken Sie auf \"Auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die zu verwendende digitale ID-Datei aus und klicken Sie auf \"Auswählen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The flash.events.ErrorEvent class contains the properties and methods for managing run-time errors related to networking and communication operations.", "de": "Die flash.events.ErrorEvent-Klasse enthält die Eigenschaften und Methoden für die Verwaltung von Laufzeitfehlern, die sich auf Netzwerk und Kommunikation beziehen."}, "mt_gen": "Die flash.events.ErrorEvent Klasse enthält die Eigenschaften und Methoden für die Verwaltung von Laufzeitfehlern, Netzwerk- und Kommunikation beziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you set up a connection to a website, you can send that connection information in a connection key file to users.", "de": "Nachdem Sie eine Verbindung mit einer Website eingerichtet haben, können Sie die Verbindungsinformationen in einer Verbindungsschlüsseldatei an die Benutzer senden."}, "mt_gen": "Nachdem Sie eine Verbindung mit einer Website eingerichtet haben, können Sie die Verbindungsinformationen in eine Verbindungsschlüsseldatei an die Benutzer senden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Indexed arrays store a series of one or more values organized such that each value can be accessed using an unsigned integer value.", "de": "Indizierte Arrays speichern eine Reihe von einem oder mehreren Werten, sodass auf jeden Wert mithilfe eines Ganzzahl-Werts zugegriffen werden kann."}, "mt_gen": "indizierte Arrays eine Reihe von einem oder mehreren Werten zu speichern, dass jeder Wert bwin Ganzzahl-Wert angeordnet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "height = 100;", "de": "Höhe = 100;"}, "mt_gen": "height = 100;", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm sorry. I shouldn't have interrogated you like that.", "de": "Es tut mir leid. Ich hätte dich nicht so ausfragen sollen."}, "mt_gen": "Königliche Großmutter, nur Ihr könnt jetzt meine Mutter retten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many Muslims fled across the Thar Desert to Sindh in Pakistan.", "de": "Viele Muslime flohen über die Thar-Wüste nach Sindh in Pakistan."}, "mt_gen": "Viele Muslime flohen über die Thar Wüste nach Sindh in Pakistan.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the character style is in a group, type the name of the group followed by a colon before the character style, such as Style Group 1: Red.", "de": "Wenn sich das Zeichenformat in einer Gruppe befindet, geben Sie vor dem Zeichenformat den Namen der Gruppe und einen Doppelpunkt ein, z. B. \"Formatgruppe 1: Rot.\""}, "mt_gen": "Wenn sich das Zeichenformat in einer Gruppe befindet, geben Sie vor dem Zeichenformat den Namen der Gruppe ein, z. B. \"Formatgruppe 1: Rot.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This method maintains the detail in a resampled image.", "de": "Diese Methode bewahrt die Details in einem neu gesampelten Bild."}, "mt_gen": "Diese Methode behält die Details in einem Bild neu aufgelöst.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A higher amount dithers more colors but may increase file size.", "de": "Je höher der Wert, desto stärker werden die Farben gedithert; allerdings kann die Datei größer werden."}, "mt_gen": "Je höher der Wert, desto stärker die Farben, kann aber die Dateigröße erhöhen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select text using the Text tool in Illustrator, and then copy it into a text frame in InDesign, the text loses its formatting but is editable.", "de": "Wenn Sie Text mit dem Textwerkzeug in Illustrator auswählen und ihn dann in einen Text-Frame in InDesign kopieren, verliert der Text seine Formatierung, kann aber bearbeitet werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie Text mit dem Textwerkzeug in Illustrator auswählen und ihn dann in einen Textrahmen in InDesign kopieren, verliert der Text seine Formatierung, kann aber bearbeitet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can modify straight and curved path segments by dragging their points.", "de": "Sie können gerade und gekrümmte Pfadsegmente durch Ziehen ihrer Punkte ändern."}, "mt_gen": "Sie können die geraden und gekrümmten Pfadsegmente durch Ziehen ihrer Punkte ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn ja, warum wurde die Abstimmung nicht vertagt?", "en": "If this is the case, why was the vote not postponed?"}, "mt_gen": "If so, why not postpone the vote?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "central Asia also contains the montane grasslands and shrublands, deserts and xeric shrublands as well as temperate coniferous forests biomes.", "de": "Zentralasien enthält auch die montanen Gras- und Buschlandschaften, Wüsten und xerischen Buschlandschaften sowie gemäßigte Nadelwaldbiome."}, "mt_gen": "Zentralasien enthält auch die Berggras- und Buschland, Wüsten und xerische Buschland sowie gemäßigte Nadelwälder Biomassen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Infusion sollte über mindestens 30 Minuten verabreicht werden.", "en": "The infusion should be administered over at least 30 minutes."}, "mt_gen": "The infusion should be administered over at least 30 minutes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These customization features are particularly useful with pseudocolor images - images displaying variations in gray levels with color rather than shades of gray, often used in scientific and medical applications.", "de": "Diese Anpassungsfunktionen sind besonders bei Pseudo-Farbbildern nützlich, d. h. bei Bildern, in denen verschiedene Intensitätsstufen mithilfe von Farben anstatt mithilfe von Graustufen dargestellt werden. Pseudo-Farbbilder werden häufig für wissenschaftliche und medizinische Anwendungen verwendet."}, "mt_gen": "Diese angepasste Funktionen sind besonders nützlich, wobei pseudocolor Bilder: Anzeigen von Variationen in Graustufen mit Farbbildern statt Graustufen, häufig in wissenschaftliche und medizinische Anwendungen verwendet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Union troops paraded down Pennsylvania Avenue in Washington, DC.", "de": "Unionstruppen marschierten entlang der Pennsylvania Avenue in Washington, DC."}, "mt_gen": "Unionstruppen paradierten entlang der Pennsylvania Avenue in Washington, DC.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The new commander brooked no delay in chasing the rebels north.", "de": "Der neue Kommandant machte keine Anstalten, zu warten, ehe er die Rebellen in den Norden verjagte."}, "mt_gen": "Der neue Kommandeur erhob keine Verzögerung bei der Verfolgung der Rebellen im Norden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1997, this building opened.", "de": "1997 öffnete sich das Gebäude."}, "mt_gen": "1997 wurde dieses Gebäude eröffnet.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Worum geht es heute?", "en": "What is the situation today?"}, "mt_gen": "What is at stake today?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A button instance is encapsulated.", "de": "Eine Schaltflächeninstanz ist eingekapselt."}, "mt_gen": "Eine Schaltflächeninstanz eingekapselt ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Druids act as advisors, emissaries, to the werewolf packs.", "de": "Druiden fungieren als Berater und Abgesandte zu den Werwolfsrudeln."}, "mt_gen": "Druiden fungieren als Berater, Abgesandte der Werwolf-Packs.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finds the average lightest and darkest pixels in an image and uses them to maximize contrast while minimizing clipping.", "de": "Sucht nach den hellsten und dunkelsten Bildpixeln und verwendet sie, um den Kontrast zu optimieren und die Beschneidung zu minimieren."}, "mt_gen": "Sucht nach den durchschnittlichen hellsten und dunkelsten Bildpixel und verwendet sie, um den Kontrast zu optimieren und die Beschneidung zu minimieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any change to the 3D layer, such as moving the model or changing the lighting, disables the final render and returns to the previous render setting.", "de": "Jede Änderung der 3D-Ebene, z. B. beim Verschieben des Modells oder Ändern der Beleuchtung, deaktiviert das Render-Ergebnis und kehrt zur vorherigen Render-Einstellung zurück."}, "mt_gen": "Jede Änderung der 3D-Ebene, z. B. beim Verschieben des Modells oder Ändern der Beleuchtung, deaktiviert das Render-Ergebnis und kehrt zur vorherigen Einstellung gerendert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In most work systems, a designer working with InDesign sets up the grids and guides for the publication.", "de": "In den meisten Systemen richtet ein Designer, der mit InDesign arbeitet, die Raster und Hilfslinien für die Veröffentlichung ein."}, "mt_gen": "In den meisten Systemen arbeiten, für Designer mit InDesign richtet die Raster und Hilfslinien für die Veröffentlichung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The difference between seeing an image and imagining seeing that same image is next to nothing.", "de": "Der Unterschied zwischen einem Bild und der Vorstellung davon, das gleiche Bild zu sehen, ist gleich Null."}, "mt_gen": "Ein Unterschied zwischen dem Anschauen eines Bildes und der Vorstellung, sich das gleiche Bild anzuschauen, existiert fast nicht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the sharpness of the glow, drag the Strength slider.", "de": "Um die Intensität des Glühen-Effekts festzulegen, ziehen Sie den Schieberegler \"Stärke.\""}, "mt_gen": "Um die Schärfe des Glühen-Effekts festzulegen, ziehen Sie den Schieberegler \"Stärke\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Export XML dialog box, select the desired encoding scheme: UTF-8 or UTF-16.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"XML exportieren\" das gewünschte Codierungsschema: UTF-8 oder UTF-16."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"XML exportieren\" gewählt haben, wählen Sie das gewünschte Codierungsschema: UTF-8 oder UTF-16.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they intercepted the convoy at Cabeza de Tigre and executed them, except for Bishop Orellana, because of his religious endowment.", "de": "Sie fingen den Konvoi in Cabeza de Tigre ab und richteten sie hin, mit Ausnahme von Bischof Orellana wegen seiner religiösen Begabung."}, "mt_gen": "Sie haben den Konvoi in Cabeza de Tigre abgefangen und wegen seiner religiösen Begabung hingerichtet, außer Bischof Orellana.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die heimliche Wende in der Ukraine", "en": "Ukraine's Secret Turnaround"}, "mt_gen": "Ukraine's Secrecy Turn", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Symbol Libraries > Other Library or choose Open Symbol Library > Other Library from the Symbols panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Symbol-Bibliotheken\" > \"Andere Bibliothek\" oder wählen Sie im Menü des Symbolebedienfelds die Option \"Symbol-Bibliothek öffnen\" > \"Andere Bibliothek.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Symbol-Bibliotheken\" > \"Andere Bibliothek\" oder wählen Sie im Menü des Symbolebedienfelds die Option \"Symbol-Bibliothek öffnen\" > \"Andere Bibliothek.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the battalion lost almost all of its equipment during the carnage while most of the troops escaped encirclement.", "de": "das Bataillon verlor während des Gemetzels fast seine gesamte Ausrüstung, während die meisten Truppen der Einkreisung entkamen."}, "mt_gen": "während des Gemetzels verlor das Bataillon fast seine gesamte Ausrüstung, während die meisten Truppen der Einkreisung entkamen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Negative refraction and focusing can be accomplished without employing resonances or directly synthesizing the permittivity and permeability.", "de": "Negative Brechung und Fokussierung können erreicht werden, ohne Resonanzen zu verwenden oder die Permittivität und Permeabilität direkt zu synthetisieren."}, "mt_gen": "Negative Refraktion und Fokussierung können ohne Resonanzen oder direkte Synthese der Permittivität und Permeabilität erreicht werden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Perceval i didn't know how empty was my soul until it was filled.", "de": "Ich wusste nicht, wie leer meine Seele war, bis sie gefüllt wurde."}, "mt_gen": "Ich wusste nicht, wie leer meine Seele war, bis er gefüllt wurde.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on using ConnectNow, see web Help.", "de": "Weitere Informationen zur Verwendung von ConnectNow finden Sie in der Webhilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwendung von ConnectNow finden Sie in der Web-Hilfe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "furthermore, Metternich, in discrediting the Russian diplomat Pozzo di Borgo, instead renewed the Tsar's former suspicion of him.", "de": "darüber hinaus erneuerte Metternich, indem er den russischen Diplomaten Pozzo di Borgo diskreditierte, stattdessen den früheren Verdacht des Zaren gegen ihn."}, "mt_gen": "darüber hinaus erneuerte Metternich, indem er den russischen Diplomaten Pozzo di Borgo diskreditierte, stattdessen den früheren Verdacht des Zaren auf ihn.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But I can't think of anything I want to do.", "de": "Aber ich weiß nicht. was wir sonst machen könnten."}, "mt_gen": "Du musst rote Punkte machen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Trickkiten ist mehr dann einfach hin und her fliegen.", "en": "Trick kiting is more than just flying left and right across the sky."}, "mt_gen": "Trickkites can fly more easily.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The flash.display package includes a http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / display / DisplayObject.html DisplayObject class, which is a base class extended by a number of other classes.", "de": "Das flash.display-Paket enthält eine http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / display / DisplayObject.html-hDisplayObject-Klasse, bei der es sich um eine Basisklasse handelt, die durch eine Reihe von anderen Klassen erweitert ist."}, "mt_gen": "Der flash.filters-Paket enthält eine http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ de? flash / display / DisplayObject.html DisplayObject-Klasse, bei der es sich um eine Basisklasse durch eine Reihe von anderen Klassen erweitert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "onLoadComplete (): In the onLoadComplete () method the code creates the Shader object named shader.", "de": "onLoadComplete (): In der onLoadComplete () -Methode erstellt der Code das Shader-Objekt mit dem Namen \"shader.\""}, "mt_gen": "onLoadComplete (): Klicken Sie im onLoadComplete () -Methode der Code des Shader-Objekts mit dem Namen Shader erstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An enzyme called plasmin inhibits clotting in the menstrual fluid.", "de": "Ein Enzym namens Plasmin hemmt die Gerinnung in der Menstruationsflüssigkeit."}, "mt_gen": "Ein Enzym namens Plasmin hemmt die Gerinnung in der Menstruationsflüssigkeit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "ungewöhnlich starker Erregbarkeit und Gefühle), sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie beginnen, das Arzneimittel einzunehmen bzw. weiterhin einnehmen.", "en": "abnormally strong excitability and emotions), talk to your doctor before you start to take the medicines or continue to take this medicine."}, "mt_gen": "abnormally large excitability and Gefühle), talk to your doctor before you start to take the medicines and continue to take this medicine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks preferences are stored in a file named Fireworks CS4 Preferences.txt (Windows) or Fireworks CS4 Preferences (Mac OS).", "de": "Fireworks-Voreinstellungen werden in einer Datei mit dem Namen Fireworks CS4 Voreinstellungen.txt (Windows) bzw. Fireworks CS4 Voreinstellungen (Mac OS) gespeichert."}, "mt_gen": "Fireworks Voreinstellungen werden in einer Datei mit dem Namen Fireworks CS4 Preferences.txt \"(Windows) bzw.\" Fireworks CS4 \"Voreinstellungen\" (Mac OS) gespeichert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 3.0, the Number () function no longer supports octal, or base 8, numbers.", "de": "In ActionScript 3.0 unterstützt die Number () -Funktion Oktal- und Basis 8-Zahlen nicht mehr."}, "mt_gen": "In ActionScript 3.0 wird die Number () -Funktion Oktal- oder Basis 8 Zahlen nicht mehr unterstützt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Info panel shows the horizontal and vertical distances from the x and y axes, the absolute horizontal and vertical distances, the total distances, and the angle measured.", "de": "Das Bedienfeld \"Info\" zeigt den horizontalen und vertikalen Abstand von der x- und y-Achse, die absoluten horizontalen und vertikalen Abstände, die Gesamtabstände und den gemessenen Winkel an."}, "mt_gen": "Das Bedienfeld \"Info\" zeigt den horizontalen und vertikalen Abstand von der x- und y-Achse, die absoluten horizontalen und vertikalen Abstände, die Gesamtzahl der Abstände und den Winkel gemessen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The astronauts were shielded from the ionizing radiation by the aluminum hulls of the spacecraft.", "de": "Die Astronauten wurden von den Aluminiumrümpfen der Sonde vor der ionisierenden Strahlung abgeschirmt."}, "mt_gen": "Die Astronauten wurden von den Aluminiumrümpfen der Sonde vor der ionisierenden Strahlung abgeschirmt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Acrobat 3D Conversion dialog box, click the Import tab.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung\" die Registerkarte \"Importieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung\" auf die Registerkarte \"Importieren.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most of the Union Army panicked and fled in a disorderly retreat.", "de": "Der größte Teil der Unionsarmee geriet in Panik und floh in einem ungeordneten Rückzug."}, "mt_gen": "Die meisten der Gewerkschaftsarmee gerieten in Panik und flohen in einen ungeordneten Rückzug.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also coached county cricket in England, with Leicestershire and Lancashire.", "de": "er trainierte auch County Cricket in England, mit Leicestershire und Lancashire."}, "mt_gen": "er trainierte auch County Cricket in England, mit Leicestershire und Lancashire.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For instance, any method must return a value to ActionScript (for example, the isReady () method call) or else should return null (as seen in the other method calls).", "de": "Beispiel: Eine Methode muss einen Wert an ActionScript zurückgeben (wie z. B. der Aufruf der isReady () -Methode), oder sie gibt null zurück (wie in den anderen Methodenaufrufen gesehen)."}, "mt_gen": "Um eine beliebige Methode muss die Rückgabe eines Wertes an ActionScript (z. B. isReady () -Methode) oder null (wie in den anderen Methoden aufruft) zurückzukehren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "by August, the KPA steadily pushed back the ROK and the Eighth United States Army southwards.", "de": "bis August drängte die KPA die ROK und die Achte Armee der Vereinigten Staaten stetig nach Süden."}, "mt_gen": "bis August drückte die KPA die ROK und die achte US-Armee stetig nach Süden zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hierzu dürfen wir uns beglückwünschen.", "en": "We should all be pleased with this."}, "mt_gen": "We must congratulate ourselves on this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "towards 1875 to 1876, bodices featured long but even tighter laced waists, and converged at a sharp point in front.", "de": "gegen 1875 bis 1876 wiesen die Mieder lange, aber noch enger geschnürte Taillen auf und liefen vorne spitz zusammen."}, "mt_gen": "gegen 1875 bis 1876 waren die Bodices lang, aber noch enger geschnürte Taillen, die sich an einem scharfen Punkt vor ihnen näherten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moira begins working as a barmaid in The Woolpack and she frequently clashes with the chef, Marlon Dingle.", "de": "Moira beginnt als Bardame im \"The Woolpack\" zu arbeiten und gerät häufig mit dem Koch Marlon Dingle aneinander."}, "mt_gen": "Moira beginnt als Barmaid in The Woolpack zu arbeiten, und sie kollidiert häufig mit dem Küchenchef Marlon Dingle.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Störungen des Fetthaushalts sollten je nach klinischer Notwendigkeit behandelt werden.", "en": "Disruptions of the lipid balance should be treated depending on the clinical necessity."}, "mt_gen": ", mental Fetthaushalts should be treated depending on the clinical trials.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Weist, Thomas D., \"Thomas B. Marquis\", in Marquis, Thomas B., The Cheyennes of Montana, pp.", "de": "Weist, Thomas D., \"Thomas B. Marquis\", in Marquis, Thomas B., Die Cheyennes von Montana, pp."}, "mt_gen": "Weist, Thomas D., \"Thomas B. Marquis\", in Marquis, Thomas B., The Cheyennes of Montana, pp.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although the Exposure command can be used with 8 ‑ and 16 ‑ bpc images, it is designed for making exposure adjustments to 32 ‑ bpc HDR images.", "de": "Der Befehl \"Belichtung\" kann auch mit 8- und 16-Bit / Kanal-Bildern verwendet werden. Er wurde aber für die Belichtungsanpassung von 32-Bit / Kanal-HDR-Bildern konzipiert."}, "mt_gen": "Obwohl der Befehl Belichtung mit 8 und 16 / Kanal-Bildern, wird er für die Belichtung auf 32 Bit HDR-Bilder verwendet werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the Quick Mask preview mode icon to change mask color or opacity.", "de": "Doppelklicken Sie auf das Maskierungsmodus-Voranzeigesymbol, um Maskenfarbe oder -deckkraft zu ändern."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf den Maskierungsmodus Voranzeigesymbol, um Farb- oder Deckkraftmaske ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blend modes let you create composite images.", "de": "Mit Mischmodi können Sie zusammengesetzte Bilder erstellen."}, "mt_gen": "\"können Sie zusammengesetzte Bilder erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Doctor Octopus is even capable of whirling his tentacles around to deflect small projectiles like bullets.", "de": "Doktor Octopus ist sogar in der Lage, seine Tentakel herum zu wirbeln, um kleine Geschosse wie Kugeln abzulenken."}, "mt_gen": "Doktor Octopus ist sogar in der Lage, seine Tentakel herum zu wirbeln, um kleine Geschosse wie Kugeln abzulenken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vielleicht hoppelt zur Begrüßung ein Hase über den Weg, oder oben am Waldrand äst gerade eine Rehfamilie.", "en": "Perhaps a hare hops along the way in greeting, or a deer family is grazing above, at the edge of the woods."}, "mt_gen": "Maybe a hangover over the path or at the top of the forest just means a family of reefs.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In einer Placebo-kontrollierten Langzeitstudie über 26 Wochen betrug die Inzidenz von EPS 19% bei Patienten unter Aripiprazol-Behandlung und 13,1% bei Patienten unter Placebo.", "en": "In a placebo-controlled 26-week longterm study, the incidence of EPS was 19% for aripiprazole-treated patients and 13.1% in the patients with placebo."}, "mt_gen": "In a placebo-controlled 26-week, the incidence of EPS was 19% for aripiprazole-treated patients and 13.1% in the patients adding placebo.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also, in the same vein, Manuel de Aguirre wrote On Toleration in El Censor, El Correo de los Ciegos and El Diario de Madrid.", "de": "Im gleichen Sinne schrieb Manuel de Aguirre über Toleranz in El Censor, El Correo de los Ciegos und El Diario de Madrid."}, "mt_gen": "Im gleichen Sinne schrieb Manuel de Aguirre über Toleranz in El Censor, El Correo de los Ciegos und El Diario de Madrid.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she is talkative and bubbly, which sometimes annoys the other rookies.", "de": "Sie ist gesprächig und sprudelnd, was die anderen Rookies manchmal nervt."}, "mt_gen": "Sie ist gesprächig und spritzig, was die anderen Rookies manchmal ärgert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine absurde Behauptung?", "en": "A preposterous claim?"}, "mt_gen": "An absurd assertion?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Batch Edit Sequence dialog box, click Select Commands.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Stapelverarbeitungssequenz\" auf \"Befehle auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Stapelsequenz bearbeiten, klicken Sie auf\" Auswählen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And a mother is very uncomfortable for having a girl child.", "de": "Und eine Mutter fühlt sich sehr unwohl, ein Mädchen bekommen zu haben."}, "mt_gen": "Und eine Mutter fühlt sich gar nicht wohl, wenn sie ein weibliches Kind bekommt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insuman Basal ist eine Insulin-Zubereitung mit allmählichem Wirkungseintritt und langer Wirkdauer.", "en": "Insuman Basal is an insulin preparation with a gradual onset and long duration of action."}, "mt_gen": "Insuman Basal is an insulin preparation with a gradual onset and long duration of action.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gangrel soon betrayed both Edge and Christian and formed The New Brood with their enemies, The Hardy Boyz.", "de": "bald verriet Gangrel sowohl Edge als auch Christian und gründete The New Brood mit ihren Feinden, The Hardy Boyz."}, "mt_gen": "Gangrel verriet bald sowohl Edge als auch Christian und gründete The New Brood mit ihren Feinden, The Hardy Boyz.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each of those bits of information is stored somewhere in the computer's memory.", "de": "Jede dieser Informationen wird irgendwo im Speicher des Computers gespeichert."}, "mt_gen": "Jeder dieser Informationen irgendwo im Speicher des Computers gespeichert wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a mesh point, Alt ‑ click (Windows) or Option-click (Mac OS) the mesh point with the Mesh tool.", "de": "Zum Löschen eines Gitterpunkts, klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) mit dem Gitter-Werkzeug auf den Netzpunkt."}, "mt_gen": "Zum Löschen eines Gitterpunkts, klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf den Netzpunkt mit dem Gitter-Werkzeug.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exports the processed files to the specified destination folder and not to a location recorded in the action.", "de": "Exportiert die verarbeiteten Dateien in den angegebenen Zielordner und nicht an eine in der Aktion gespeicherte Position."}, "mt_gen": "Exportiert die verarbeiteten Dateien in den angegebenen Zielordner und nicht an eine in der Aktion gespeicherte Position.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A color space is a range of colors in the visible spectrum.", "de": "Ein Farbraum ist ein Farbbereich im sichtbaren Spektrum."}, "mt_gen": "Ein Farbraum ist ein Farbbereich im sichtbaren Spektrum.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a value from 0 to 5 (0 means off).", "de": "Geben Sie einen Wert zwischen 0 und 5 an. (0 bedeutet \"Aus.\")"}, "mt_gen": "Geben Sie einen Wert zwischen 0 und 5 (0) bedeutet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She doesn't want a divorce.", "de": "Sie will keine Scheidung."}, "mt_gen": "Warte kurz, Yoo Bin.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Left column section, select a text alignment and a text style for the left column of the table, which might contain row headings.", "de": "Klicken Sie in den linken Spaltenabschnitt, und wählen Sie eine Textausrichtung und einen Textstil für die linke Spalte der Tabelle aus, die Zeilenüberschriften enthalten kann."}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Spalte Linker Abschnitt, eine Textausrichtung und einen Textstil für die linke Spalte der Tabelle, die Zeilenüberschriften enthalten kann.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the turret interior also received Kevlar spall liners.", "de": "das Innere des Turmes erhielt auch Kevlar-Splitterschutz."}, "mt_gen": "auch das Turminnere erhielt Kevlar-Schienen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wann benutzt man eine while, und wann eine for-Schleife?", "en": "When do you use a while loop or a for loop?"}, "mt_gen": "When do I use a while, and when do I have a for-soap?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the website where you want to place your document.", "de": "Wählen Sie die Website aus, in der Sie das Dokument platzieren möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Website aus, in der Sie das Dokument platzieren möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your computer has OpenGL, be sure to enable it in Photoshop.", "de": "Wenn Ihr Computer mit OpenGL-Technologie ausgestattet ist, achten Sie darauf, sie in Photoshop zu aktivieren."}, "mt_gen": "Wenn Ihr Computer mit OpenGL-Technologie ausgestattet ist, achten Sie darauf, dass Sie sie in Photoshop zu aktivieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To verify whether Contribute is successfully configured in FeedDemon, do the following:", "de": "Um zu überprüfen, ob Contribute erfolgreich in FeedDemon konfiguriert ist, führen Sie die folgenden Schritte durch:"}, "mt_gen": "Um zu überprüfen, ob Contribute erfolgreich in FeedDemon konfiguriert ist, führen Sie die folgenden Schritte durch:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres", "en": "Cooperation in the fields of justice and home affairs"}, "mt_gen": "JHA co-operation", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they and General Havoc attacked the Phantom Ranger's homeworld.", "de": "Sie und General Havoc griffen die Heimatwelt des Phantom Rangers an."}, "mt_gen": "Sie und General Havoc griffen die Heimatwelt des Phantom Ranger an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PANTONE ® Colors are the worldwide standards for spot color reproduction.", "de": "PANTONE ® -Farben sind die globalen Standards für die Volltonfarbreproduktion."}, "mt_gen": "PANTONE ® Farben sind die globalen Standards für die Volltonfarbreproduktion.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Fluconazol-Dosis von mehr als 200 mg / Tag wird nicht empfohlen.", "en": "One Fluconazol dose greater than 200 mg / day is not recommended."}, "mt_gen": "One Fluconazol-Dosis greater than 200 mg / day is not recommended.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I shall remove the outside stone... when you're ready to hand it out.", "de": "Ich werde den äußeren Stein entfernen... wenn Sie bereit sind, es auszuhändigen."}, "mt_gen": "Ich werde den äußeren Stein entfernen... wenn Sie bereit sind, sie auszuhändigen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Display quality is highest with the Best setting; performance is best with the Draft setting.", "de": "Die Anzeigequalität ist mit der Einstellung \"Beste\" am höchsten, die Leistung ist mit der Einstellung \"Entwurf\" am besten."}, "mt_gen": "Zeigen Sie höchste Qualität wird mit der Einstellung \"Beste; die Leistung eignet sich am besten mit der Einstellung\" Entwurf. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stimulantien (Analeptika) dürfen nicht eingesetzt werden.", "en": "Stimulants (analeptics) must not be used."}, "mt_gen": "with the first (Analeptika) must not be used.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Mississippi Freedom Democratic Party fielded some candidates.", "de": "die Mississippi Freedom Democratic Party setzte einige Kandidaten ein."}, "mt_gen": "die Mississippi Freedom Democratic Party setzte einige Anwärter ein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf jeden Fall sind wir nicht bereit, dem zuzustimmen.", "en": "We, at least, cannot agree to go down that road."}, "mt_gen": "In any case, we are not prepared to vote in favour of this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Effects panel, click the triangle to display level settings if necessary, and then double-click a level setting - Object, Stroke, Fill, or Text - on the Effects panel.", "de": "Klicken Sie im Effektbedienfeld auf das Dreieck, um die Ebeneneinstellungen wenn nötig einzublenden, und doppelklicken Sie dann im Effektbedienfeld auf eine Ebeneneinstellung: \"Objekt,\" \"Kontur,\" \"Fläche\" oder \"Text.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Effektbedienfeld auf das Dreieck, um ggf. Ebeneneinstellungen anzuzeigen, und doppelklicken Sie dann im Effektbedienfeld auf eine Ebeneneinstellung: \"Objekt,\" \"Kontur,\" \"Fläche\" oder \"Text.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The order of precedence for table formatting is as follows:", "de": "Die Rangfolge bei der Tabellenformatierung lautet wie folgt:"}, "mt_gen": "Die Rangfolge bei der Formatierung lautet wie folgt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one or more images and choose View > Full Screen Preview, or press the spacebar.", "de": "Wählen Sie eines oder mehrere Bilder aus und wählen Sie \"Ansicht\" > \"Vollbildmodus\" oder drücken Sie die Leertaste."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein oder mehrere Bilder aus und wählen Sie \"Ansicht\" > \"Vollbildmodus\" oder drücken Sie die Leertaste.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Politikfelder sind im Wesentlichen in folgende drei Gruppen gegliedert:", "en": "The policy areas are grouped into the following three main headings:"}, "mt_gen": "The main policy areas are:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An approximate RGB equivalent is 244, 244, 244, and an approximate grayscale equivalent is a 4% dot.", "de": "Ein ungefähres RGB-Äquivalent ist 244, 244, 244, und ein ungefähres Graustufen-Äquivalent ist ein 4% -Punkt."}, "mt_gen": "Ein ungefährer RGB- Äquivalent 244 ist, 244, 244 und eine ungefähre Graustufen- Äquivalent ist eine 4% -Punkt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Berichtigungen des Stimmverhaltens und beabsichtigtes Stimmverhalten: siehe Protokoll", "en": "Corrections to votes and voting intentions: see Minutes"}, "mt_gen": "Corrections to votes and voting intentions: see Minutes", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm renting the apartment because it's vacant.", "de": "Ich vermiete die Wohnung, weil sie leer steht."}, "mt_gen": "Ich vermiete die Wohnung, weil es leer steht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contains buttons for formatting text.", "de": "Enthält Schaltflächen zum Formatieren von Text."}, "mt_gen": "Enthält Schaltflächen für den Formatieren von Text.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusammenfassung: Wenn gleichzeitig eine Mutation des Chloridkanals B (CLCNKB) voerliegt, so können Mutationen des CLCNKAGens das autosomal rezessive infantile Bartter -Syndrom auslösen.", "en": "Summary: If there is a simultaneous mutation of the chloride channel B (CLCNKB) mutations of CLCNKA gene can cause autosomal recessive infantile Bartter syndrome."}, "mt_gen": "Summary: If at the same time a mutation of the Chloridkanals B (CLCNKB) voerbt, so kann Mutationen des CLCNKAGens das autosomal re recessionive infantile Bartter -Syndrom aus trigger.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit einem Mausklick vergrößern Sie die Bilder!", "en": "Click on the pictures for larger images."}, "mt_gen": "With a mouse click you can enlarge the images!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can click these links to view the linked entries.", "de": "Sie können auf diese Verknüpfungen klicken, um die verknüpften Einträge anzuzeigen."}, "mt_gen": "Sie können auf diese Verknüpfungen, um die verknüpften Einträge anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one party of Americans attacked the British breastworks, inflicting 2 casualties, after which they fell back.", "de": "ein Trupp Amerikaner griff die britischen Schutzwälle an und verursachte 2 Tote, woraufhin sie sich zurückzogen."}, "mt_gen": "eine Partei von Amerikanern griff das britische Brustwerk an und verursachte 2 Tote, nach denen sie zurückfielen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The effect is like zooming in or out with a camera lens which changes the angle of view through the lens.", "de": "Der Effekt ist wie das Vergrößern oder Verkleinern durch ein Kameraobjektiv, was den Winkel der Ansicht verändert."}, "mt_gen": "Der Effekt ist wie durch das Objektiv mit einem Kameraobjektiv, welche Änderungen der Winkel der Ansicht vergrößern oder verkleinern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The larger statue reappears as the malevolent giant Salsal in medieval Turkish tales.", "de": "Die größere Statue erscheint wieder als der böswillige Riese Salsal in mittelalterlichen türkischen Erzählungen."}, "mt_gen": "Die größere Statue erscheint wieder als der böswillige Riese Salsal in mittelalterlichen türkischen Erzählungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Unterzeichnenden haben sich der Stimme enthalten.", "en": "The undersigned have abstained from voting."}, "mt_gen": "The signatories abstained.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Editing colors this way is a convenient way to globally adjust colors in artwork when global colors weren't used in the artwork's creation.", "de": "Das Bearbeiten von Farben auf diese Weise ist eine bequeme Möglichkeit, um die Farben im Bildmaterial global anzupassen, wenn bei der Erstellung des Bildmaterials keine globalen Farben verwendet wurden."}, "mt_gen": "Beim Bearbeiten von Farben auf diese Weise ist eine bequeme Möglichkeit, um Farben in Bildmaterial global anpassen, wenn globale Farben waren nicht in der Erstellung des Bildmaterials verwendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Relatives of the militants inside the Lal Masjid were also outside the cordon.", "de": "Die Angehörigen der Kämpfer innerhalb der Lal Masjid befanden sich ebenfalls außerhalb der Absperrung."}, "mt_gen": "Die Angehörigen der Kämpfer innerhalb der Lal Masjid waren auch außerhalb des Kordons.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To search for files using keywords, choose Find from the Keywords panel menu.", "de": "Um anhand von Stichwörtern nach Dateien zu suchen, wählen Sie im Menü des Stichwort-Bedienfelds die Option \"Suchen.\""}, "mt_gen": "Um anhand von Stichwörtern nach Dateien zu suchen, wählen Sie im Menü des Stichwort-Bedienfelds die Option \"Suchen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Substituted Fonts, and then click OK.", "de": "Wählen Sie \"Ersetzte Schriftarten\" aus und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ersetzte Schriftarten\" aus und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "why you became a porn star? I am just curious.", "de": "warum du ein Pornostar geworden bist? Ich bin nur neugierig."}, "mt_gen": "Wir haben jeden Tag Milch getrunken", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "602 Squadron lost three Spitfires and one damaged.", "de": "Das 602. Geschwader verlor drei Spitfires und eins wurde beschädigt."}, "mt_gen": "602 Geschwader verloren drei Spitfire und eine beschädigt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As you write and edit, you can tell when your story fits perfectly into the InDesign layout.", "de": "Beim Schreiben und Bearbeiten können Sie feststellen, ob der Textabschnitt perfekt in das InDesign-Layout passt."}, "mt_gen": "Beim Schreiben und Bearbeiten können Sie feststellen, ob der Textabschnitt perfekt in das InDesign-Layout passt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set other options, if available:", "de": "Legen Sie weitere Optionen fest, falls verfügbar:"}, "mt_gen": "Legen Sie weitere Optionen aus, falls verfügbar:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Type tool, and then drag to define the width and height of a new text frame.", "de": "Wählen Sie das Textwerkzeug aus, und ziehen Sie dann, um die Breite und Höhe eines neuen Textrahmens zu definieren."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Textwerkzeug aus, und ziehen Sie dann, um die Breite und Höhe einer neuen Textrahmen zu definieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir haben es hier mit einem der europäischen und internationalen Megaproblem schlechthin zu tun.", "en": "We are dealing here with what is no less than a European and international mega-problem."}, "mt_gen": "This is one of the European and international mega-problem.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "white, Robert, Controversies in Environmental Sociology, Cambridge University Press, 2004.", "de": "White, Robert, Kontroversen in der Umweltsoziologie, Cambridge University Press, 2004."}, "mt_gen": "White, Robert, Controversies in Environmental Sociology, Cambridge University Press, 2004.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, he would not sculpt again until he studied in Paris.", "de": "er würde jedoch nicht wieder bildhauern, bis er in Paris studierte."}, "mt_gen": "jedoch würde er nicht wieder sculpt, bis er in Paris studierte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's important to understand that the content and the container frame are separate items, each with its own bounding box.", "de": "Es ist wichtig zu verstehen, dass der Inhalt und der Container-Rahmen separate Elemente sind, jedes mit einem eigenen Begrenzungsrahmen."}, "mt_gen": "Es ist wichtig zu verstehen, dass Sie den Inhalt und den Container-Rahmen sind separate Elemente, jede mit einem eigenen Begrenzungsrahmen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Image Preview.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Bildvorschau.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Bildvorschau.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Praxis besteht aber trotz anderslautender Gesetze weiter fort.", "en": "Despite the law these practices continue."}, "mt_gen": "This practice, however, persists despite the laws of the opposite.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Macduff kills and beheads him, thus fulfilling the remaining prophecy.", "de": "Macduff tötet und enthauptet ihn und erfüllt so die verbleibende Prophezeiung."}, "mt_gen": "Macduff tötet und enthauptet ihn und erfüllt damit die verbleibende Prophezeiung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you optimize your graphics, the next step is to export them for use on the web.", "de": "Nachdem Sie die Grafiken optimiert haben, ist der nächste Schritt, sie für den Einsatz im Internet zu exportieren."}, "mt_gen": "Nachdem Sie die Grafiken optimieren, ist der nächste Schritt, um sie für den Einsatz im Internet exportieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a small bothy exists on the precipitous Stac Lee too, also used by fowlers.", "de": "auch auf dem steilen Stac Lee gibt es eine kleine Schutzhütte, die auch von Vögeln benutzt wird."}, "mt_gen": "auch auf dem steilen Stac Lee gibt es einen kleinen Bothy, der auch von Vögeln benutzt wird.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Beifall und Zwischenrufe)", "en": "(Applause and heckling)"}, "mt_gen": "(Applause and heckling)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After selecting an anchor point (left), direction lines appear on any curved segments connected by the anchor point (right).", "de": "Nachdem Sie einen Ankerpunkt ausgewählt haben (links), erscheinen auf allen durch den Ankerpunkt verbundenen Kurvensegmenten Grifflinien (rechts)."}, "mt_gen": "Nachdem Sie einen Ankerpunkt (links), erscheinen die Grifflinien auf allen verbundenen Kurvensegmente durch den Ankerpunkt (rechts).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think we all have closets.", "de": "Ich glaube, wir haben alle Schränke."}, "mt_gen": "Ich glaube, wir alle haben Geheimnisse.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If scenes already exist in the Flash file, the import process adds the new scenes after the existing ones.", "de": "Wenn bereits Szenen in der Flash-Datei vorhanden sind, fügt der Importprozess die neuen Szenen hinter den vorhandenen Dateien hinzu."}, "mt_gen": "Wenn bereits Szenen in der Flash-Datei vorhanden sind, wird der Importprozess fügt die neuen Szenen, nachdem die bereits vorhandenen Dateien.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you specify the FTP settings to use with your server.", "de": "Hier können Sie die FTP-Einstellungen für die Verwendung mit dem Server angeben."}, "mt_gen": "Hier können Sie die FTP-Einstellungen für die Verwendung mit dem Server angeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uses font hinting for better rendering of small fonts.", "de": "Verwendet Schriftart-Hinting für ein besseres Rendering kleinerer Schriftarten."}, "mt_gen": "Verwendet die Schriftart Hinting für eine kleine Schriftarten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the government bombed three other bakeries in and around Aleppo at Kafar Hamra, Ramoon and Qadi Askar.", "de": "die Regierung bombardierte drei weitere Bäckereien in und um Aleppo in Kafar Hamra, Ramoon und Qadi Askar."}, "mt_gen": "die Regierung bombardierte drei weitere Bäckereien in und um Aleppo in Kafar Hamra, Ramoon und Qadi Askar.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They are there so that you can look at them and think that things aren't so bad for you, to put your worries into perspective.", "de": "Sie sind da, damit Sie sie sehen und denken, dass die Dinge nicht so schlecht für Sie sind, um Ihre Sorgen in Perspektive zu setzen."}, "mt_gen": "Sie sind da, um sie zu betrachten und zu denken, dass Dinge nicht so schlecht für Sie sind, um Ihre Sorgen in die Perspektive zu rücken.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the introduction of new or equivalent deities coincided with Rome's most significant aggressive and defensive military forays.", "de": "die Einführung neuer oder gleichwertiger Gottheiten fiel mit Roms bedeutendsten aggressiven und defensiven militärischen Streifzügen zusammen."}, "mt_gen": "die Einführung neuer oder gleichwertiger Gottheiten fiel mit Roms bedeutsamsten aggressiven und defensiven Militärforays zusammen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es dürften folgende Kernpunkte zur Sprache kommen:", "en": "Key issues likely to be addressed are"}, "mt_gen": "The main points should be:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Remove Document in the Book panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Buchbedienfeldes die Option \"Dokument entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Buchbedienfeld\" Dokument entfernen. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "About 26 April, Hanson steamed into Pusan, Korea for a two and a half day stopover, then steamed back to Sasebo, Japan.", "de": "Etwa am 26. April dampfte Hanson für einen zweieinhalb Tage dauernden Zwischenstopp nach Pusan, Korea, und dampfte dann zurück nach Sasebo, Japan."}, "mt_gen": "Etwa am 26. April dampfte Hanson für einen zweieinhalb Tage dauernden Zwischenstopp in Pusan, Korea, und dampfte dann zurück nach Sasebo, Japan.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Run the program using Control > Test Movie.", "de": "Starten Sie das Programm mit \"Steuerung\" > \"Film testen.\""}, "mt_gen": "Starten Sie das Programm mit \"Steuerung\" \"Film testen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Augustus restricted such manumissions to at most a hundred slaves, and fewer in a small household.", "de": "Augustus beschränkte solche Freilassungen auf höchstens hundert Sklaven und in kleinen Haushalten auf weniger."}, "mt_gen": "Augustus beschränkte solche Besetzungen auf höchstens hundert Sklaven und weniger in einem kleinen Haushalt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei der Behandlung einer HIV-Infektion ist es nicht immer möglich, zwischen unerwünschten Wirkungen von Zerit oder solchen, die von einem anderen gleichzeitig eingenommenen Arzneimittel hervorgerufen werden, oder den Komplikationen der Infektion zu unterscheiden.", "en": "When treating HIV infection, it is not always possible to differentiate between unwanted effects caused by Zerit or those with any other medicines you may be taking, or by the complications of the infection."}, "mt_gen": "When treating HIV infection, it is not always possible to differentiate between unwanted effects caused by Zerit or those with any other medicines you may be taking, or by the complications of the infection.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create more effective contact sheets, use the Adobe Output Module in Adobe Bridge.", "de": "Um effektivere Kontaktbögen zu erstellen, verwenden Sie das Adobe-Ausgabemodul in Adobe Bridge."}, "mt_gen": "So erstellen Sie effektivere Kontaktbögen, verwenden Sie das Das Adobe-Aufgabemodul in Adobe Bridge.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Problem besteht darin, dass man sich im Rahmen der aktuellen Agenda wahrscheinlich mit keiner der Schwächen, die der Globalisierung zu Grunde liegen, angemessen befassen wird.", "en": "The problem is that none of globalization's underlying weaknesses is likely to be adequately addressed under the current agenda."}, "mt_gen": "The problem is that none of the weaknesses underlying globalisation are likely to be adequately addressed in the current agenda.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the meantime, the crowd roared loudly, heckling Egar and supporting the beleaguered bowler.", "de": "In der Zwischenzeit brüllte die Menge laut, störte Egar und unterstützte den belagerten Bowler."}, "mt_gen": "In der Zwischenzeit brüllte die Menge laut, hekelte Egar und stützte den belagerten Bowler.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Triglycerid-Serumspiegel solcher Patientinnen sollten bei Raloxifen-Gabe kontrolliert werden.", "en": "Patients with this medical history should have serum triglycerides monitored when taking raloxifene."}, "mt_gen": "Patients with this medical history should have serum triglycerides monitored when taking raloxifene.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The two of them now must be having quite a romantic time together and he would never think of me.", "de": "Die beiden müssen jetzt eine romantische Zeit miteinander verbringen und er würde nicht mal an mich denken."}, "mt_gen": "Nimm die Enden und...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The String data type represents a sequence of 16-bit characters.", "de": "Der Datentyp \"Zeichenfolge\" stellt eine Reihe von 16-Bit-Zeichen dar."}, "mt_gen": "Der Datentyp String stellt eine Reihe von 16-Bit-Zeichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each display object, such as a MovieClip object or a Sprite object, ultimately renders itself in two dimensions, on a single plane.", "de": "Jedes Anzeigeobjekt, zum Beispiel ein MovieClip-Objekt oder ein Sprite-Objekt, wird sich selbst in zwei Dimensionen auf einer einzigen Ebene wiedergeben."}, "mt_gen": "Jedes Anzeigeobjekt, zum Beispiel ein MovieClip-Objekt oder ein Sprite-Objekt, wird sich selbst in zwei Dimensionen auf einer einzigen Ebene wiedergibt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Woran glaubte Cheney?", "en": "What did Cheney believe?"}, "mt_gen": "What did Cheney think about?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Function statements are less verbose, and they provide a more consistent experience between strict mode and standard mode than function expressions.", "de": "Funktionsanweisungen sind weniger umfangreich, und sie bieten eine einheitlichere Führung zwischen dem strikten Modus und dem Standardmodus als Funktionsausdrücke."}, "mt_gen": "Funktionsanweisungen sind weniger umfangreich, und sie bieten eine einheitlichere Führung zwischen den strikten Modus und Standardmodus als Funktionsausdrücken.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Republican nominee Trump tweeted on Tuesday morning that \"every poll\" declared him the winner.", "de": "der republikanische Kandidat Trump twitterte am Dienstagmorgen, „jede Umfrage“ erkläre ihn zum Sieger."}, "mt_gen": "der republikanische Kandidat Trump twitterte am Dienstagmorgen, dass \"jede Umfrage\" ihn zum Sieger erklärte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Literal XML value (enter the XML directly):", "de": "Literaler XML-Wert (geben Sie den XML-Code direkt ein):"}, "mt_gen": "Literaler Wert XML (XML) direkt eingeben:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe LiveCycle Rights Management ES can be configured to run with LDAP, ADS, and other enterprise systems.", "de": "Adobe LiveCycle Rights Management ES kann für die Arbeit mit LDAP-, ADS- und anderen Unternehmenssystemen konfiguriert werden."}, "mt_gen": "Mit Adobe LiveCycle Rights Management ES zum Ausführen mit LDAP-, ADS- und anderen Unternehmenssystemen konfiguriert werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Akute Überempfindlichkeitsreaktionen (z.B. Urtikaria, Angioödem, Bronchokonstriktion, Anaphylaxie) wurden bei einer Behandlung mit Interferon alfa-2b selten beobachtet.", "en": "Acute hypersensitivity reactions (e. g., urticaria, angioedema, bronchoconstriction, anaphylaxis) have been observed rarely during interferon alfa-2b therapy."}, "mt_gen": "Acute hypersensitivity reactions (e. g., urticaria, angioedema, bronchoconstriction, anaphylaxis) have been observed rarely during interferon alfa-2b therapy.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is my business card.", "de": "Das ist meine Visitenkarte."}, "mt_gen": "Das Sicherheitsteam... wird nun von dort zurücktreten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A second graphic novelization drastically changes the storyline involving Zhou.", "de": "Eine zweite grafische Erzählung verändert die Geschichte von Zhou drastisch."}, "mt_gen": "Eine zweite grafische Neuerung verändert die Geschichte von Zhou drastisch.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "although less accurate than the bow, an arquebus could penetrate most armours of the period and required little training.", "de": "obwohl ein Arquebus weniger genau als der Bogen war, konnte er die meisten Rüstungen dieser Zeit durchdringen und erforderte nur wenig Training."}, "mt_gen": "obwohl weniger genau als der Bogen, konnte ein Arquebus die meisten Rüstungen der Zeit durchdringen und erforderte wenig Training.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One particularly dramatic case: for a couple months I actually tried dosages and chemicals typical of a man in his early 20s, and I was blown away by how my thoughts changed.", "de": "Ein besonders dramatischer Fall: Für ein paar Monate habe ich tatsächlich Dosierungen und Chemikalien ausprobiert, die typisch für einen Mann in seinen frühen 20ern sind, und ich war davon verblüfft, wie sich meine Gedanken veränderten."}, "mt_gen": "Ein besonders dramatischer Fall: Für ein paar Monate versuchte ich tatsächlich Dosierungen und Chemikalien, die typisch für einen Mann in seinen frühen Zwanzigern sind, und ich wurde umgehauen, wie sehr das meine Gedanken veränderte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "confessions of a Young Exile, Gage Publishing Co. / Macmillan of Canada, 1976..", "de": "Geständnisse eines jungen Exils, Gage Publishing Co. / Macmillan of Canada, 1976."}, "mt_gen": "Confessions of a Young Exile, Gage Publishing Co. / Macmillan of Canada, 1976.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If it hadn't been for those birds, we'd have made it.", "de": "Wären die vögel nicht gewesen, hätten wir es geschafft."}, "mt_gen": "Wären die vögel nicht gewesen, hätten wir ihn geschafft.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Quantifiers.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Quantifizierer.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Quantifizierer.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type the comment in the New Comment dialog box.", "de": "Geben Sie den Kommentar im Dialogfeld \"Neuer Kommentar\" ein."}, "mt_gen": "Geben Sie den Kommentar im Dialogfeld \"Neuer Kommentar.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie mit der Anwendung dieses Arzneimittels beginnen. Heben Sie die Packungsbeilage auf.", "en": "Read all of this leaflet carefully before you start using this medicine. Keep this leaflet."}, "mt_gen": "Read all of this leaflet carefully before you start using this medicine. Keep this leaflet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ctrl-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) the files or folders to a different folder.", "de": "Ziehen Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) die Dateien oder Ordner in einen anderen Ordner."}, "mt_gen": "Ziehen Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Dateien oder Ordner in einen anderen Ordner.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You observe that, over the course of the millennia, Earth is continually bombarded with asteroids up until a point, and that at some point, corresponding roughly to our year, 2000 AD, asteroids that are on a collision course with the Earth that otherwise would have collided mysteriously get deflected or they detonate before they can hit the Earth.", "de": "Sie sehen, dass die Erde im Laufe der Jahrtausende ständig mit Asteroiden bombardiert wird, bis zu einem Punkt, und das zu einem bestimmten Zeitpunkt, ungefähr zu unserem Jahr, 2000 n. Chr, Asteroiden, die eigentlich mit der Erde zusammengestoßen wären, auf mysteriöse Weise abgestoßen werden oder explodieren, bevor sie die Erde treffen."}, "mt_gen": "Sie beobachten, dass die Erde im Laufe der Jahrtausende ständig mit Asteroiden bombardiert wird, bis zu einem Punkt, und dieser Punkt ist etwa unser Jahr 2000 v. Chr. Asteroiden, die direkt auf die Erde zusteuern und drauf und dran sind, mit ihr zusammenzustoßen, werden auf mysteriöse Art und Weise abgelenkt oder explodieren, bevor sie die Erde treffen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nick and Gabi eventually inched closer and quickly began a romance in October 2012.", "de": "Nick und Gabi kamen sich schließlich näher und begannen schnell eine Romanze im Oktober 2012."}, "mt_gen": "Nick und Gabi näherten sich schließlich und begannen im Oktober 2012 schnell eine Romanze.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They were \"embittered Dutch sailors\", \"abandoned French colonists\", \"abused English, Scots, and Irish indentures.\"", "de": "Sie waren \"verbitterte holländische Matrosen\", \"verlassene französische Kolonisten\", \"missbrauchte englische, schottische und irische Kontrakte\"."}, "mt_gen": "Sie waren \"verbitterte holländische Matrosen\", \"verlassene französische Kolonisten\", \"missbrauchte englische, schottische und irische Indenturen\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Richtlinie über die Zusammenschaltung in der Telekommunikation", "en": "Directive on interconnection in telecommunications *"}, "mt_gen": "Telecommunications Interconnection Directive", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Szent Istváns chaplain performed one final blessing while the crew of Tegetthoff emerged onto her decks to salute the sinking ship.", "de": "Der Kaplan Szent Istváns führte einen letzten Segen aus, während die Crew der Tegetthoff auf ihr Deck hervortrat, um dem sinkenden Schiff zu salutieren."}, "mt_gen": "Szent Istváns Kaplan führte einen letzten Segen aus, während die Crew von Tegetthoff auf ihren Decks auftauchte, um das sinkende Schiff zu grüßen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "615, with 23 Spitfires and 27 Hurricanes went into position above Kenley and Biggin Hill.", "de": "615 gingen mit 23 Spitfires und 27 Hurricanes über Kenley und Biggin Hill in Position."}, "mt_gen": "615, mit 23 Spitfire und 27 Hurricanes ging in Position über Kenley und Biggin Hill.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The other users must log in remotely to open the live watched folder and have their files processed.", "de": "Die anderen Benutzer müssen sich remote einloggen, um den überwachten Ordner zu öffnen und ihre Dateien verarbeiten zu lassen."}, "mt_gen": "Die anderen Benutzer müssen sich remote in einem überwachten Ordner öffnen und ihre Dateien verarbeitet haben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the boats sailed from Faaa onward to other communes on Tahiti such as Arue and Teahupoo.", "de": "die Boote fuhren von Faaa weiter zu anderen Gemeinden auf Tahiti wie Arue und Teahupoo."}, "mt_gen": "die Boote fuhren von Faaa weiter zu anderen Gemeinden auf Tahiti wie Arue und Teahupoo.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She reportedly regarded her ousting as a betrayal.", "de": "Sie soll ihre Vertreibung als Verrat angesehen haben."}, "mt_gen": "Sie soll ihre Vertreibung als Verrat angesehen haben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aus diesen prinzipiellen Erwägungen heraus und weil der Inhalt nicht den Wünschen der EVP entsprach, haben wir gegen diesen Änderungsantrag 201 gestimmt.", "en": "On principle, therefore, and also because the content of Amendment No 201 was not consistent with the wishes of the PPE Group, we voted against this amendment."}, "mt_gen": "For these reasons of principle and because the content was not in line with the wishes of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, we voted against Amendment 2016.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use a printed sample of the overprinted inks to adjust your screen display to help you predict how colors will look when printed.", "de": "Verwenden Sie eine Druckprobe der überdruckten Druckfarben, um Ihre Bildschirmanzeige anzupassen, damit Sie sehen, wie die Farben gedruckt aussehen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie eine Druckprobe der Druckfarben überdruckt, um Ihre Bildschirmanzeige anpassen, damit Sie ersehen, wie Farben gedruckt aussieht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PhilipII then cancelled the wedding altogether and exiled Alexander's advisors Ptolemy, Nearchus, and Harpalus.", "de": "Philipp II. sagte dann die Hochzeit ganz ab und verbannte Alexanders Berater Ptolemäus, Nearchus und Harpalus ins Exil."}, "mt_gen": "PhilipII annullierte dann die Hochzeit ganz und verbannte Alexanders Berater Ptolemaios, Nearchus und Harpalus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was playing video games with my colleagues.", "de": "Ich habe mit ein paar Freunden Videospiele gespielt."}, "mt_gen": "Kannst du warten?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose No Color to leave the redacted area blank.", "de": "Wählen Sie \"Keine Farbe,\" um den geschwärzten Bereich leer zu lassen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Keine Farbe,\" um den geschwärzten Bereich leer zu lassen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Plantain dumplings from Puerto Rico are grated and mixed with cornstarch, egg, seasoning, parsley, and annatto oil.", "de": "Mehlbananenknödel aus Puerto Rico werden gerieben und mit Maisstärke, Ei, Gewürzen, Petersilie und Annattoöl gemischt."}, "mt_gen": "Pflanzenknödel aus Puerto Rico werden gerieben und mit Maisstärke, Ei, Gewürzen, Petersilie und Anattoöl vermischt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Propelled by Ray Lindwall 's 6 / 20, Australia skittled England for 52 in 42.1 overs on the first afternoon.", "de": "Angetrieben von Ray Lindwalls 6 / 20 hat Australien England am ersten Nachmittag mit 42,1 Overs um 52 besiegt."}, "mt_gen": "Angetrieben von Ray Lindwalls 6 / 20, Australien skittled England für 52 in 42.1 overs am ersten Nachmittag.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie sind übereingekommen,", "en": "It was agreed that:"}, "mt_gen": "They have agreed:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "FLA files that use ActionScript 3.0 cannot include earlier versions of ActionScript.", "de": "FLA-Dateien, die ActionScript 3.0 verwenden, können keine früheren Versionen von ActionScript enthalten."}, "mt_gen": "FLA-Dateien, die mit ActionScript 3.0 können keine früheren Versionen von ActionScript einzubeziehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you select objects and groups by clicking or dragging over them.", "de": "Hier können Sie Objekte und Gruppen auswählen, indem Sie darauf klicken oder darüber ziehen."}, "mt_gen": "Hier können Sie Objekte und Gruppen auswählen, indem Sie auf oder darüber ziehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "that means in ancient India, women would wear sari that bared their midriffs.", "de": "das heißt, dass Frauen im alten Indien Sari trugen, der ihre Zwerchfelle entblößte."}, "mt_gen": "das heißt, im alten Indien würden Frauen Sari tragen, der ihre Midriffs entblößte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Load Tags from the Tags panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Tagsbedienfelds die Option \"Tags laden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Laden\" Tags \"im Menü des Tagsbedienfelds.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute cannot validate whether SWF content is accessible, and cautions users when SWF content is added.", "de": "Contribute kann nicht überprüfen, ob SWF-Inhalt zugänglich ist, und warnt die Benutzer, wenn SWF-Inhalt hinzugefügt wird."}, "mt_gen": "Contribute nicht überprüfen, ob SWF-Inhalt zugänglich ist, und die Benutzer vorsichtig, wenn Sie SWF-Inhalt hinzugefügt wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Brautpaaren steht der Garten im Rahmen ihrer Hochzeitsfeier auch als traumhafte Fotokulisse zur Verfügung.", "en": "Couples choosing to hold their wedding reception here will also have use of the garden as the perfect setting for wedding photos."}, "mt_gen": "As part of their wedding celebration, bride pairs are also available as a dream photo frame.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use commands in the Select menu to select all pixels, to deselect, or to reselect.", "de": "Sie können mit den Befehlen im Menü \"Auswählen\" alle Pixel auswählen, deaktivieren, oder erneut auswählen."}, "mt_gen": "Sie können mit den Befehlen im Menü \"auswählen, um alle Pixel aus, um diese Funktion zu deaktivieren, oder wählen Sie es erneut aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "snipers deployed during the climax of the protests", "de": "Scharfschützen während des Höhepunkts der Proteste eingesetzt"}, "mt_gen": "Scharfschützen auf dem Höhepunkt der Proteste eingesetzt", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your spreadsheet or database might look like this:", "de": "Die Tabelle oder Datenbank könnte wie folgt aussehen:"}, "mt_gen": "Die Kalkulationstabelle oder Datenbank könnte wie folgt aussehen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Stornierung, die mehr als 3 Tage vor der Ankunft getδtigt wird, hat Anspruch auf die Erstattung der gesamten Reservierungsanzahlung.", "en": "A cancellation made more than 3 days prior to arrival is entitled to refund of the whole reservation deposit."}, "mt_gen": "If cancelled more than 3 days before arrival, the total amount of the reservation will be refunded.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1909 the gunboat changed station to Shanghai, where she regularly patrolled the lower Yangtze River up to Nanking and Wuhu.", "de": "1909 wechselte das Kanonenboot nach Shanghai, wo sie regelmäßig auf dem unteren Yangtze River bis Nanking und Wuhu patrouillierte."}, "mt_gen": "1909 wechselte das Kanonenboot nach Shanghai, wo sie regelmäßig den unteren Yangtze River bis Nanking und Wuhu patrouillierte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See NHS Wales and NHS Scotland for descriptions of their developments).", "de": "Beschreibungen ihrer Entwicklungen finden Sie unter NHS Wales und NHS Scotland."}, "mt_gen": "Siehe NHS Wales und NHS Schottland für Beschreibungen ihrer Entwicklungen).", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you import an Illustrator graphic with multiple artboards, you can use Import Options to specify which artboard, or \"page,\" will be imported.", "de": "Wenn Sie eine Illustrator-Grafik mit mehreren Zeichenflächen importieren, können Sie mit \"Importoptionen\" festlegen, welche Zeichenfläche oder \"Seite\" importiert werden soll."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Illustrator Grafik mit mehreren Zeichenflächen importieren, können Sie mit \"Importoptionen\" können Sie festlegen, welche Zeichenfläche oder \"Seite\" importiert werden sollen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the insertion point in a column next to where you want the new column to appear.", "de": "Setzen Sie die Einfügemarke in einer Spalte neben die Stelle, an der die neue Spalte angezeigt werden soll."}, "mt_gen": "Setzen Sie die Einfügemarke in einer Spalte neben der Stelle, an der Sie die neue Spalte angezeigt werden soll.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Windows) Choose Edit > Preferences > Guides, Grid, & Slices.", "de": "(Windows) Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Hilfslinien, Raster und Slices.\""}, "mt_gen": "(Windows) Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Hilfslinien, Raster und Slices.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You don't even know what this stone does, if it will work.", "de": "Wir wissen nicht einmal, was der Stein bewirkt, wenn er denn funktioniert."}, "mt_gen": "Wir wissen nicht einmal, was der Stein bewirkt, wenn sie denn funktioniert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "electrolytic capacitors age as the electrolyte evaporates.", "de": "Elektrolytkondensatoren altern, wenn der Elektrolyt verdampft."}, "mt_gen": "Elektrolytkondensatoren altern, wenn der Elektrolyt verdampft.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select Summary in the left pane of the Save Adobe PDF dialog box.", "de": "(Optional) Wählen Sie \"Übersicht\" im linken Bereich des Dialogfelds \"Adobe PDF speichern\" aus."}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie im linken Bereich \"Übersicht\" des Dialogfelds \"Adobe PDF speichern\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The embodiment of castration, Ashley wears the head of Medusa on his cravat pin.", "de": "Als Verkörperung der Kastration trägt Ashley den Kopf der Medusa auf seiner Krawattennadel."}, "mt_gen": "Die Verkörperung der Kastration, Ashley trägt den Kopf der Medusa auf seinem cravat pin.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich hier um ein komplexes Problem.", "en": "The issue is rather a complex one."}, "mt_gen": "This is a complex problem.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bakshi intended to attack stereotypes by portraying them directly, culling imagery from blackface iconography.", "de": "Bakshi wollte Stereotypen angreifen, indem er sie direkt porträtierte und dabei Bilder aus der Blackface-Ikonographie auswählte."}, "mt_gen": "Bakshi wollte Stereotypen angreifen, indem er sie direkt porträtiert und Bilder aus der Schwarzgesicht-Ikonographie abschneidet.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in March 1975, Frazier fought a rematch with Jimmy Ellis in Melbourne, Australia, knocking him out in nine rounds.", "de": "im März 1975 kämpfte Frazier in Melbourne, Australien, gegen Jimmy Ellis und schlug ihn in neun Runden."}, "mt_gen": "im März 1975 kämpfte Frazier in Melbourne, Australien, gegen Jimmy Ellis und schlug ihn in neun Runden aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dan reciprocated his feelings for Jess and their feelings blossomed.", "de": "Dan erwiderte seine Gefühle für Jess und ihre Gefühle blühten auf."}, "mt_gen": "Dan erwiderte seine Gefühle für Jess und ihre Gefühle blühten auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is a serious injury. I need to go out and look for an expert in bruises.", "de": "Das ist eine schwere Verletzung. Ich muss rausgehen und nach einem Experten für Prellungen suchen."}, "mt_gen": "Nur eine Sekunde, wohin bringst du mich so ungeduldig?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After recuperating from a bout of phlebitis, Crowley set sail for the United States aboard the RMS Lusitania in October 1914.", "de": "Nachdem Crowley sich von einer Venenentzündung erholt hatte, fuhr er im Oktober 1914 an Bord der RMS Lusitania in die USA."}, "mt_gen": "Nachdem Crowley sich von einer Phlebitis erholt hatte, fuhr er im Oktober 1914 an Bord der RMS Lusitania in die USA.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to base the new preset on an existing preset, select the preset first.", "de": "Wenn Sie eine vorhandene Voreinstellung als Grundlage für die neue Voreinstellung verwenden möchten, wählen Sie zuerst die vorhandene Voreinstellung aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie die neue Voreinstellung auf eine vorhandene Voreinstellung verwenden möchten, wählen Sie die Voreinstellung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the PDF File icon in your file system.", "de": "Doppelklicken Sie auf das Symbol \"PDF-Datei\" in Ihrem Dateisystem."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf das Symbol PDF-Datei in Ihrem Dateisystem.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Save As Type menu (Windows ®) or Save As menu (Mac OS ®), choose InCopy Document, and click Save.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Speichern unter\" (Windows ®) bzw. \"Dateityp\" (Mac OS ®) die Option \"InCopy-Dokument\" aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Dateityp\" (Windows ®) bzw. \"Speichern unter\" (Mac OS ®), wählen Sie \"InCopy-Dokument\" aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in response, the RAF readied all Tempests and Spitfires to attack any IAF aircraft they encountered and bomb IAF airfields.", "de": "als Reaktion darauf bereitete die RAF alle Tempests und Spitfires vor, um alle IAF-Flugzeuge anzugreifen, denen sie begegneten, und IAF-Flugplätze zu bombardieren."}, "mt_gen": "als Reaktion darauf bereitete die RAF alle Stürme und Spitfire vor, um alle IAF-Flugzeuge anzugreifen, denen sie begegneten, und IAF-Flugplätze zu bombardieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you prefer to have maximum text editing ability, deselect this option.", "de": "Wenn Sie für einen Text die größtmöglichen Bearbeitungsmöglichkeiten haben möchten, deaktivieren Sie diese Option."}, "mt_gen": "Wenn Sie möchten, dass Text maximale Fähigkeit bearbeiten möchten, deaktivieren Sie diese Option.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This attribute is helpful when you keep SWF files in a different folder from your other files.", "de": "Dieses Attribut ist hilfreich, wenn Sie SWF-Dateien in einem anderen Ordner behalten möchten, als Ihre sonstigen Dateien."}, "mt_gen": "Dieses Attribut ist hilfreich, wenn Sie SWF-Dateien in einem anderen Ordner aus der anderen Dateien beizubehalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because this option does not check for links from other PDF files or websites, it does not fit in some workflows.", "de": "Da diese Option nicht nach Verknüpfungen aus anderen PDF-Dateien oder Websites sucht, passt sie einigen Workflows nicht."}, "mt_gen": "Da diese Option nicht für Verknüpfungen aus anderen PDF-Dateien oder Websites, die nicht in einigen Workflows eingepasst werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit einer fettreduzierten Ernährung können Sie diese Effekte vermeiden.", "en": "With a lower-fat dietyou can avoid these effects."}, "mt_gen": "With a lower-fat diet may increase these effects you should be made as provided.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See also progressive download.", "de": "Siehe auch \"Progressiver Download.\""}, "mt_gen": "Siehe auch progressiv heruntergeladen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es gilt, sie zu ermuntern, selbst nach Lösungen zu suchen.", "en": "They must be encouraged to find their own solutions."}, "mt_gen": "We must encourage them to look for solutions themselves.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check that your server supports the FLV mime type.", "de": "Prüfen Sie, ob der Server den FLV MIME-Typ unterstützt."}, "mt_gen": "Prüfen Sie, ob der Server die FLV MIME-Typ unterstützt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Carly broke it off with Jack and married another suitor, Hal Munson.", "de": "Carly brach es mit Jack ab und heiratete einen anderen Bewerber, Hal Munson."}, "mt_gen": "Carly brach es mit Jack und heiratete einen anderen Freier, Hal Munson.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After a 52 yard punt from Neill out of his own endzone, the teams traded interceptions.", "de": "Nach einem 52-Yard-Schuss von Neill aus seiner eigenen Endzone tauschten die Teams Interceptions aus."}, "mt_gen": "Nach einem 52-Yard-Punt von Neill aus seiner eigenen Endzone tauschten die Teams Interzeptionen aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lizabeth Scott 1996 Interview Part 1 of 8, Soapbox & Praeses Productions Lizabeth Scott at the American Film Institute", "de": "Lizabeth Scott 1996 Interview Teil 1 von 8, Soapbox & Praeses Productions Lizabeth Scott am American Film Institute"}, "mt_gen": "Lizabeth Scott 1996 Interview Teil 1 von 8, Soapbox & Praeses Productions Lizabeth Scott am American Film Institute", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each dictionary contains hundreds of thousands of words with standard syllable breaks.", "de": "Jedes Wörterbuch enthält hunderttausende Wörter mit Standardsilbentrennung."}, "mt_gen": "Jedes Wörterbuch enthält hunderttausenden von Wörtern mit normalen Silben zerlegt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Energie und Außenpolitik", "en": "Energy and Foreign Policy"}, "mt_gen": "Energy and foreign policy", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For most TWAIN modules or Photoshop Acquire plug-ins, additional dialog boxes prompt you to set other options.", "de": "Bei den meisten TWAIN-Modulen oder Photoshop Acquire-Zusatzmodulen werden Sie von zusätzlichen Dialogfeldern aufgefordert, weitere Optionen festzulegen."}, "mt_gen": "Bei den meisten TWAIN Module oder Photoshop Acquire-Zusatzmodulen, zusätzliche Dialogfelder, die Sie aufgefordert, um weitere Optionen festzulegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In that case program execution continues immediately with the next line of code rather than waiting for the shader to finish.", "de": "In diesem Fall wird die Programmausführung sofort mit der nächsten Codezeile fortgesetzt, und es wird nicht gewartet, bis der Shader fertig ist."}, "mt_gen": "In diesem Fall wird die Programmausführung sofort fährt mit der nächsten Codezeile anstelle des Shaders zu beenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "upon Frank's vehement declaration of innocence, and the Justice ’ s sympathetic acquittal, Morris abandons his suit against Frank.", "de": "nach Franks vehementer Unschuldserklärung und dem sympathischen Freispruch des Justizministers gibt Morris seine Klage gegen Frank auf."}, "mt_gen": "nach Franks vehemente Erklärung der Unschuld, und die Gerechtigkeit sucht sympathischen Freispruch, Morris verzichtet auf seine Klage gegen Frank.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Kollege, ich glaube, Ihre Frage läßt sich einfach beantworten.", "en": "Sir, I think your question can be answered quite simply."}, "mt_gen": "Mr De Palacio, I believe that you can simply answer your question.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And she's walking in that really cool way that one-year-olds do, a kind of teetering, my-body's-moving- too-fast-for-my-legs kind of way.", "de": "Sie läuft auf diese wirklich coole Art, wie Einjährige nun mal laufen, ein Taumeln, nach dem Motto \"mein Körper ist zu schnell für meine Beine\"."}, "mt_gen": "Sie läuft auf diese wirklich coole Art, wie Einjährige nun mal laufen, ein Taumeln, nach dem Motto \"mein Körper ist zu schnell für meine Beine\".", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Proteinbindung beträgt in vitro etwa 60% bis 70%.", "en": "Protein binding is in vitro approximately 60% to 70%."}, "mt_gen": "Protein binding is in vitro approximately 60% to 70%.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although subslices are numbered and display a slice symbol, you cannot select them separately from the underlying slice.", "de": "Obwohl Untersegmente nummeriert werden und ein Segmentsymbol anzeigen, können Sie sie nicht unabhängig von dem zugrunde liegenden Segment auswählen."}, "mt_gen": "Obwohl subslices nummeriert werden und ein Slice anzuzeigen, können Sie sie unabhängig von der zugrunde liegenden Slice auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To see an example of an option list, select Edit > Preferences.", "de": "Um ein Beispiel für eine Optionsliste anzuzeigen, wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" aus."}, "mt_gen": "Um ein Beispiel für eine Optionsliste anzuzeigen, wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "gold toxicity can be ameliorated with chelation therapy with an agent such as dimercaprol.", "de": "die Goldtoxizität kann durch eine Chelat-Therapie mit einem Wirkstoff wie Dimercaprol gelindert werden."}, "mt_gen": "Gold Toxizität kann mit Chelationstherapie mit einem Wirkstoff wie Dimercaprol verbessert werden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use the Search window, object data and image XIF (extended image file format) metadata are also searched.", "de": "Wenn Sie das Fenster \"Suche\" verwenden, werden Objektdaten und XIF- (Extended Image File Format-) Bildmetadaten ebenfalls durchsucht."}, "mt_gen": "Wenn Sie im Fenster \"Erweiterte Suche\" verwenden, Objektdaten und Bild XIF-Format (Extended Image File Format) Metadaten ebenfalls durchsucht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you use the... (rest) parameter in your function declaration, the arguments object will not be available to you.", "de": "Wenn Sie den Parameter... \"(rest)\" in der Funktionsdeklaration verwenden, steht das arguments-Objekt nicht zur Verfügung."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Parameter... \"(rest)\" in der Funktionsdeklaration verwenden, wird das arguments-Objekt nicht zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a merger in 1864 intertwined the CC & C with the Bellefontaine railroads.", "de": "eine Fusion 1864 verflochten das CC & C mit den Bellefontaine-Eisenbahnen."}, "mt_gen": "eine Fusion im Jahr 1864 verflochten die CC & C mit der Bellefontaine Eisenbahn.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open and preview a file using Adobe Bridge, choose File > Browse In Bridge to open Adobe Bridge.", "de": "Um eine Datei mit Adobe Bridge zu öffnen, wählen Sie \"Datei\" > \"In Bridge suchen,\" um Adobe Bridge zu öffnen."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Datei mit Adobe Bridge, wählen Sie \"Datei\" \"In Bridge suchen\" zum Öffnen von Adobe Bridge öffnen und in der Vorschau anzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also set reading options that determine how the PDF is read by a screen reader or other assistive device.", "de": "Darüber hinaus können Sie Leseoptionen festlegen, die bestimmen, wie das PDF-Dokument von einer Bildschirmlesehilfe oder einem anderen Lesegerät gelesen wird."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie Optionen festlegen, die bestimmen, wie das PDF-Dokument gelesen wird, indem Sie eine Bildschirmlesehilfe oder eine andere Hilfstechnologie Gerät zu lesen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With document open, choose Edit > Deselect All.", "de": "Wählen Sie im geöffneten Dokument \"Bearbeiten\" > \"Auswahl für alle aufheben.\""}, "mt_gen": "Wenn ein Dokument geöffnet wird, wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Auswahl aufheben.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Faible für das Theater und seine Musik ermöglichten es Dermot Hyde, einige anerkannte Musikstücke zu schreiben, unter anderem für den Royal Shakespeare Company Regisseur Michael Bogdanov .", "en": "A fond involvement in the theatre and its music has prompted Dermot Hyde to pen a number of acclaimed melodies for, amongst others, Royal Shakespeare Company director Michael Bogdanov."}, "mt_gen": "He was born in New York City , New York . He was born in New York , New York , New York , New York .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Inserts the page number.", "de": "Fügt die Seitenzahl ein."}, "mt_gen": "Fügt die Seitenzahl.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In \"Once Upon a Time in Texas\", Sylar bumps into a future Hiro in front of the Burnt Toast Diner, and sidesteps him before entering.", "de": "In „Es war einmal in Texas“ stößt Sylar vor dem Burnt Toast Diner auf einen zukünftigen Hiro und weicht ihm aus, bevor er eintritt."}, "mt_gen": "In \"Once Upon a Time in Texas\" stößt Sylar vor dem Burnt Toast Diner in einen zukünftigen Hiro und sidestriert ihn vor seinem Eintritt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PERIER and François Guizot, then Minister of the Interior, enforced the conservatism of the July Monarchy.", "de": "PERIER und François Guizot, damalige Innenminister, setzten den Konservatismus der Julimonarchie durch."}, "mt_gen": "PERIER und François Guizot, der damalige Innenminister, erzwangen den Konservatismus der Julimonarchie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it terminates around 6600 ft, where it becomes the source of Big Muddy Creek, a tributary of the Klickitat River.", "de": "er endet nach etwa 6600 Fuß, wo er zur Quelle des Big Muddy Creek, ein Nebenfluss des Flusses Klickitat wird."}, "mt_gen": "es endet etwa 6600 ft, wo es die Quelle des Big Muddy Creek, ein Nebenfluss des Flusses Klickitat wird.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All of the files must be within your classpath.", "de": "Alle Dateien müssen sich in Ihrem Klassenpfad befinden."}, "mt_gen": "Alle Dateien müssen sich in Ihrem Klassenpfad.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a moderate outbreak of tornadoes stretched across much of Kansas, Oklahoma, and Arkansas.", "de": "in weiten Teilen von Kansas, Oklahoma und Arkansas kam es zu einem moderaten Ausbruch von Tornados."}, "mt_gen": "ein mäßiger Ausbruch von Tornados, die sich über weite Teile von Kansas, Oklahoma und Arkansas erstrecken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "• Erfahrungen mit Hepatitis-B-Impfstoffen:", "en": "• Experience with hepatitis B vaccines:"}, "mt_gen": "• Experience with hepatitis B vaccines:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Coats the image in shiny plastic, accentuating the surface detail.", "de": "Hüllt das Bild in eine glänzende Plastikfolie und betont die Oberflächendetails."}, "mt_gen": "Rastert das Bild in glänzender Struktur, wobei die Details der Oberfläche berücksichtigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "1 Fertigspritze enthält 8 ml Wasser für Injektionszwecke.", "en": "1 pre-filled syringe contains 8 ml water for injections."}, "mt_gen": "1 pre-filled syringe contains 8 ml water for injections.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I've been trying to cure the disease ever since it first appeared.", "de": "Ich versuche schon, die Krankheit zu heilen, seit sie aufgetaucht ist."}, "mt_gen": "Ich versuche schon, die Krankheit zu heilen, seit es aufgetaucht ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create colors other than black or white, make sure the Brightness slider is not set to either extreme.", "de": "Zum Erstellen anderer Farben als Schwarz oder Weiß, stellen Sie sicher, dass Sie den Schieberegler \"Helligkeit\" nicht in eine Extremposition eingestellt haben."}, "mt_gen": "So erstellen Sie andere Farben als Schwarz oder Weiß, stellen Sie sicher, dass Sie den Schieberegler Helligkeit ist nicht festgelegt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Between 30 March and 24 April, she cruised in the central Baltic and in the waters around Rügen.", "de": "Vom 30. März bis 24. April fuhr sie in der zentralen Ostsee und in den Gewässern um Rügen."}, "mt_gen": "Vom 30. März bis 24. April fuhr sie in der zentralen Ostsee und in den Gewässern um Rügen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after kidnapping Wolverine's family Wolverine confronts him and kills him by chopping his head off.", "de": "nach der Entführung von Wolverines Familie stellt Wolverine ihn zur Rede und tötet ihn, indem er ihn enthauptet."}, "mt_gen": "nach der Entführung von Wolverines Familie stellt sich Wolverine ihm gegenüber und tötet ihn, indem er ihm den Kopf abhackt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frauen im gebärfähigen Alter ist anzuraten, eine effektive Art der Verhütung anzuwenden, um während der Behandlung mit TMZ eine Schwangerschaft zu vermeiden.", "en": "Women of childbearing potential are advided to use effective contraception during treatment with TMZ to avoid becoming pregnant."}, "mt_gen": "Women of childbearing potential should be monitored frequently, while they are to use effective contraception during treatment with TMZ to avoid becoming pregnant.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So we made about 900 thousand won today.", "de": "Also haben wir heute über 900 Tausend Won gemacht."}, "mt_gen": "Also haben wir heute über 900 Tausend Won gemacht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And my parents said, \"Hm, that's really nice, but there's kind of one glaring problem with that.", "de": "Und meine Eltern sagten: \"Hm, das ist wirklich nett, aber da gibt es ein eklatantes Problem."}, "mt_gen": "Und meine Eltern sagten: \"Hm, das ist wirklich schön, aber es gibt ein eklatantes Problem damit.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she finally conceded the nomination to Obama on June 7.", "de": "schliesslich räumte sie Obama am 7. Juni die Nominierung ein."}, "mt_gen": "schließlich räumte sie Obama die Nominierung am 7. Juni ein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The data source typically originates from a spreadsheet or database application, but you can create your own data source file using InDesign or any text editor.", "de": "Die Datenquelle stammt normalerweise aus einer Tabellenkalkulations- oder einer Datenbankanwendung. Sie können aber auch mit InDesign oder einem beliebigen Texteditor eine eigene Datenquelldatei erstellen."}, "mt_gen": "Die Datenquelle stammt normalerweise aus einer Tabellenkalkulations- oder einer Datenbank. Sie können aber auch mit InDesign oder einem beliebigen Texteditor eine eigene Datenquelldatei erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It mixes complex instrumentals such as \"The Black Page\" and humorous songs like \"Titties and Beer\".", "de": "Es mischt komplexe Instrumente wie \"The Black Page\" und humorvolle Songs wie \"Titties and Beer\"."}, "mt_gen": "Es mischt komplexe Instrumente wie \"The Black Page\" und humorvolle Songs wie \"Titties and Beer\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is a list of FLA files that can be batch-compiled at any time.", "de": "Dies ist eine Liste von FLA-Dateien, die jederzeit per Stapelverabeitung zusammengestellt werden kann."}, "mt_gen": "Dies ist eine Liste von FLA-Dateien, die jederzeit batch-compiled werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select this option to create a text frame the size of the area within the margin guides, matching the column settings you specified.", "de": "Wählen Sie diese Option, um einen Textrahmen in der Größe des Bereichs innerhalb der Randhilfslinien zu erstellen, der den von Ihnen festgelegten Spalteneinstellungen entspricht."}, "mt_gen": "Wählen Sie diese Option, um einen Textrahmen und die Größe des Bereichs innerhalb der Randhilfslinien zu erstellen, die den von Ihnen festgelegten Spalteneinstellungen entsprechen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wodehouse returned to England in late 1910, rejoining The Globe and also contributing regularly to The Strand Magazine.", "de": "Wodehouse kehrte Ende 1910 nach England zurück, schloss sich wider The Globe an und schrieb auch regelmäßig Beiträge für The Strand Magazine."}, "mt_gen": "Wodehouse kehrte Ende 1910 nach England zurück, trat wieder in den Globus ein und trug auch regelmäßig zum Strand Magazine bei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deutliche Erhöhung der Cyclosporin- A (CsA) -Spiegel bei Patienten unter PIs, einschl. Indinavir.", "en": "Marked elevations in Cyclosporin- A (CsA) levels in patients receiving PIs, incl. indinavir."}, "mt_gen": "Marked elevations in Cyclosporin- A (CsA) levels in patients receiving PIs, incl. indinavir.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why won't this guy leave me alone?", "de": "Warum lässt mich dieser Typ nicht in Ruhe?"}, "mt_gen": "Ich bin nicht Ma Ji Won.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1925, the military commander, Reza Khan, overthrew the Qajar dynasty.", "de": "1925 stürzte der Militärbefehlshaber Reza Khan die Qajar-Dynastie."}, "mt_gen": "1925 stürzte der Militärkommandeur Reza Khan die Qajar-Dynastie um.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Literal Boolean value (use the literal values true or false):", "de": "Literaler boolescher Wert (verwenden Sie die literalen Werte \"true\" oder \"false\"):"}, "mt_gen": "Literaler boolescher Wert (mit der literalen Werte \"true\" oder \"false\"):", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some people have the courage to break free, not to accept the limitations imposed by the color of their skin or by the beliefs of those that surround them.", "de": "Manche Menschen haben den Mut, sich zu befreien, nicht die Beschränkungen zu akzeptieren, die durch die Farbe ihrer Haut oder die Überzeugungen derer, die sie umgeben, auferlegt werden."}, "mt_gen": "Manche Menschen haben den Mut, sich davon zu befreien, die Beschränkungen nicht zu akzeptieren, die ihnen von ihrer Hautfarbe oder von den Überzeugungen, die sie umgeben, auferlegt werden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He seems to get his meals from stores and nearby restaurants.", "de": "Er scheint seine Mahlzeiten von den Läden und den naheliegenden Restaurants zu bekommen."}, "mt_gen": "Wenn ich damals auf dich gehört hätte und mich nur auf mein Studium konzentriert hätte,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the underbrush of the park includes Cossack ’ s juniper, Tatar ’ s honeysuckle, and other plants.", "de": "das Unterholz des Parks umfasst Kosakenwacholder, Tatarengeißblatt und andere Pflanzen."}, "mt_gen": "der Unterputz des Parks umfasst Cossack Fyls Wacholder, Tatar Fyls Geißblatt, und andere Pflanzen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in June 1884, Tesla emigrated to the United States.", "de": "im Juni 1884 wanderte Tesla in die Vereinigten Staaten aus."}, "mt_gen": "im Juni 1884 emigrierte Tesla in die Vereinigten Staaten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets the text size for the measurement display.", "de": "Legt die Textgröße für die Messanzeige fest."}, "mt_gen": "Legt die Textgröße für die Messung angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn more about setting compatibility preferences, see Contribute Help.", "de": "Weitere Informationen zum Festlegen von Kompatibilitätsvoreinstellungen finden Sie in der Contribute-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Festlegen von Voreinstellungen für die Kompatibilität finden Sie in der Contribute-Hilfe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a name and location for the PDF file, and then click Save.", "de": "Geben Sie einen Namen und einen Speicherort für die PDF-Datei an und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen und Speicherort für die PDF-Datei an und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The lifeboats and funnels were shrunken by ten percent.", "de": "Die Rettungsboote und Trichter wurden um zehn Prozent geschrumpft."}, "mt_gen": "Die Rettungsboote und Trichter wurden um zehn Prozent geschrumpft.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he possesses a pistol with silver bullets for protection from vampires and werewolves.", "de": "er besitzt eine Pistole mit silbernen Kugeln zum Schutz vor Vampiren und Werwölfen."}, "mt_gen": "er besitzt eine Pistole mit silbernen Kugeln zum Schutz vor Vampiren und Werwölfen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Add Files, and choose Add Files, Add Folders, or Add Open Files.", "de": "Klicken Sie auf \"Dateien hinzufügen,\" und wählen Sie \"Dateien hinzufügen,\" \"Ordner hinzufügen\" oder \"Geöffnete Dateien hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Dateien hinzufügen,\" wählen Sie \"Dateien hinzufügen\" Ordner hinzufügen \"oder\" Geöffnete Dateien hinzufügen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By the way, can we eat white rice tomorrow?", "de": "Übrigens, können wir morgen weißen Reis essen?"}, "mt_gen": "Wenn es Essen gibt, musst du es essen, bevor es verrottet.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die farbliche Darstellung dient der Veranschaulichung.", "en": "The colour presentation is for purposes of clarity only."}, "mt_gen": "The color display is used for illustration.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The printer's color space is stored at the device as a color rendering dictionary (CRD); this makes device-independent output possible.", "de": "Der Farbraum des Druckers wird auf dem Gerät als Farbwiedergabereferenz (CRD) gespeichert; dies macht eine geräteunabhängige Ausgabe möglich."}, "mt_gen": "Der Farbraum des Druckers wird an das Gerät als Farbwiedergabeprofil gespeicherte Wörterbuch (CRD); dies macht geräteunabhängige Ausgabe möglich.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "29. August 1996 Datum der Verlängerung der Zulassung:", "en": "29 August 1996 Date of last renewal:"}, "mt_gen": "29 August 1996 Date of last renewal:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you create a publish profile, export it to use in other documents, or for others working on the same project to use.", "de": "Nachdem Sie ein Veröffentlichungsprofil erstellt haben, können Sie es exportieren, um es in anderen Dokumenten zu verwenden oder anderen Benutzern, die an demselben Projekt arbeiten, zur Verfügung zu stellen."}, "mt_gen": "Nachdem Sie ein Veröffentlichungsprofil erstellt haben, exportieren Sie es, um es in anderen Dokumenten zu verwenden, oder für andere, die an demselben Projekt arbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Petillia Ↄ. l., a freedwoman buried at the present site of Mompeo in Latium.", "de": "Petillia Ↄ. l., eine Freigelassene, die am heutigen Standort von Mompeo in Latium beigesetzt wurde."}, "mt_gen": "Petillia Flaschen. l., eine Freifrau, die am heutigen Standort Mompeo in Latium begraben wurde.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one could partake in questing and raiding with their tribe and subsequently keep the spoils.", "de": "man konnte an Quests und Raubzügen mit seinem Stamm teilnehmen und anschließend die Beute behalten."}, "mt_gen": "man konnte an Quests und Razzien mit ihrem Stamm teilnehmen und anschließend die Beute behalten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Others were scalped, dismembered, and cannibalized.", "de": "Andere wurden skalpiert, zerstückelt und kannibalisiert."}, "mt_gen": "Andere wurden skalpiert, zerstückelt und kannibalisiert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To avoid overlapping slices, use slice guides to edit slices.", "de": "Um überlappende Segmente zu vermeiden, verwenden Sie beim Bearbeiten Segmenthilfslinien."}, "mt_gen": "Wenn Sie überlappende Segmente vermeiden, verwenden Sie Segmenthilfslinien, um Segmente zu bearbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Da Young's cookies 1,000 won ]", "de": "[ Da Young' s Kekse 1000 Won ]"}, "mt_gen": "\" Wenn die Frau emotional ist, dann tu nicht so, als wäre ich nett.\"", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Send the form using a network folder or a Windows server running Microsoft SharePoint Services.", "de": "Senden Sie das Formular mit einem Netzwerkordner oder einem Windows Server, der Microsoft Windows SharePoint Services ausführt."}, "mt_gen": "Senden Sie das Formular mit einem Netzwerkordner oder einem Windows Server mit Microsoft Windows SharePoint Services.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Don't touch me, you bastard.", "de": "Fass mich nicht an, du Mistkerl."}, "mt_gen": "Du magst mich einfach, Baby!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Cell Style button, and enter a value between 0 and 10 in the Number of Decimals text box.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Zellenformat,\" und geben Sie einen Wert zwischen 0 und 10 in das Textfeld \"Anzahl der Dezimalstellen\" ein."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Zellenformat\" und geben Sie einen Wert zwischen 0 und 10 in das Textfeld Anzahl der Dezimalstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Army created Fort McDowell on the Verde River in 1865 to forestall Indian uprisings.", "de": "die Armee schuf Fort McDowell auf dem Verde Fluss 1865, um indische Aufstände zu verhindern."}, "mt_gen": "die Armee erschuf Fort McDowell auf dem Verde River im Jahre 1865, um indische Aufstände zu verhindern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Import Contact Settings dialog box, specify trust options, and click OK.", "de": "Legen Sie im Dialogfeld \"Kontakteinstellungen importieren\" die Optionen für die Vertrauenswürdigkeit fest, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Kontakteinstellungen vertrauen, legen Sie die Optionen fest, und klicken Sie auf\" OK. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Hotel Palace Berlin .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Palace Berlin ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Palace Berlin .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can make conditional text easy to identify by specifying condition indicators, such as wavy red underlines.", "de": "Sie können bedingten Text leicht erkennbar machen, indem Sie Bedingungsindikatoren, wie z. B. wellenförmige rote Unterstreichungen, festlegen."}, "mt_gen": "Sie können auf einfache Weise identifizieren, indem Sie Bedingung Indikatoren bedingter Text, wie z. B. wellenförmigen roten Unterstreichungen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2005, Ferrer advanced to the semifinals in Miami by defeating David Nalbandian, Juan Carlos Ferrero, and Dominik Hrbatý, but lost to Rafael Nadal.", "de": "2005 stieg Ferrer ins Halbfinale in Miami ein, indem er David Nalbandian, Juan Carlos Ferrero und Dominik Hrbatý besiegte, aber gegen Rafael Nadal verlor er."}, "mt_gen": "2005 stieg Ferrer ins Halbfinale in Miami ein, indem er David Nalbandian, Juan Carlos Ferrero und Dominik Hrbatý besiegte, aber an Rafael Nadal verlor.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Boers formed loose militias, which they termed commandos, and forged alliances with Khoisan groups to repel Xhosa raids.", "de": "Die Buren bildeten lose Milizen, die sie Kommandos nannten, und schmiedeten Bündnisse mit Khoisan-Gruppen, um Xhosa-Überfälle abzuwehren."}, "mt_gen": "Die Buren bildeten lose Milizen, die sie Kommandos nannten, und schmiedeten Bündnisse mit Khoisan-Gruppen, um Xhosa-Überfälle abzuwehren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she lost to the Hungarian veteran and eventual champion Gréta Arn in the quarterfinals.", "de": "Sie verlor im Viertelfinale gegen die ungarische Veteranin und spätere Meisterin Gréta Arn."}, "mt_gen": "im Viertelfinale verlor sie den ungarischen Veteranen und späteren Champion Gréta Arn.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Folglich muß eine andere Möglichkeit gefunden werden.", "en": "Consequently, another method should have been found."}, "mt_gen": "There is therefore a need to find another way.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following code declares three variables on one line of code:", "de": "Der folgende Code deklariert zum Beispiel drei Variablen auf einer Codezeile:"}, "mt_gen": "Mit dem folgenden Code wird drei Variablen auf einer Codezeile:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aber natürlich hat auch diese noch viel zu tun.", "en": "Naturally, however, they, too, still have much to do."}, "mt_gen": "But, of course, there is still much to be done by these too.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Notes > Convert To Note.", "de": "Wählen Sie \"Notizen\" > \"In Notiz umwandeln.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Notizen\" \"In Notiz.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A check mark appears in the box next to the keyword when it's added to a selected file.", "de": "Wenn das Stichwort der ausgewählten Datei hinzugefügt wird, wird in dem danebenstehenden Feld ein Häkchen angezeigt."}, "mt_gen": "Ein Häkchen in dem Feld neben dem Stichwort angezeigt wird, wenn es sich um eine ausgewählte Datei hinzugefügt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the path already has brush strokes applied to it, then the new brush replaces the old brush.", "de": "Wenn auf den Pfad bereits Pinselstriche angewendet wurden, ersetzt der neue Pinsel den alten Pinsel."}, "mt_gen": "Wenn der Pfad bereits Pinselstriche angewendet wurde, wird der neue Pinsel ersetzt den alten Pinsel.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he aligned himself with the Bolsheviks, growing to detest many of the Georgian Mensheviks.", "de": "er schloss sich den Bolschewiki an und verabscheute zunehmend mehr georgische Menschewiki."}, "mt_gen": "er schloss sich den Bolschewiki an und wuchs, um viele georgische Menschewiki zu verabscheuen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose a location for the saved settings, enter a file name, and click Save.", "de": "Wählen Sie einen Speicherort für die gespeicherten Einstellungen, geben Sie einen Dateinamen ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Speicherort für die gespeicherte Einstellungen, geben Sie einen Dateinamen ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can adjust the size of the collapsed and expanded views with the Graph Size and Expanded Graph Size fields at the bottom of the Motion Editor.", "de": "Sie können die Größe der ausgeblendeten und erweiterten Ansichten mit den Feldern \"Graph-Größe\" und \"Erweiterte Graph-Größe\" am unteren Rand des Bewegungs-Editors anpassen."}, "mt_gen": "Sie können die Größe der ausgeblendeten und erweiterten Ansichten mit der Grafik \"Größe\" und \"Diagramm\" die Option \"Erweiterte Felder\" Größe \"am unteren Rand des Bewegungs-Editors anzupassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Best Western City Hotel .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Best Western City Hotel ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Best Western City Hotel .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Print Resolution field below the Scaled Print Size area shows the print resolution at the current scaling setting.", "de": "Im Feld \"Druckauflösung\" unter dem Bereich \"Skalierte Ausgabegröße\" wird die Druckauflösung in der aktuellen Einstellung für die Skalierung angezeigt."}, "mt_gen": "Das Feld \"Auflösung\" Drucken \"unter\" Drucken \"Skalierter Bereich\" Größe \"zeigt die Druckauflösung an der aktuellen Einstellung für die Skalierung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He spurned an insistent rumor that Nicanor would attempt invading Athens.", "de": "Er verwarf ein hartnäckiges Gerücht, dass Nicanor versuchen würde, Athen zu überfallen."}, "mt_gen": "Er verwarf ein hartnäckiges Gerücht, dass Nicanor versuchen würde, Athen zu überfallen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many of his former teammates and other famous baseball players served as pallbearers, and the Rev.", "de": "Viele seiner ehemaligen Teamkollegen und andere berühmte Baseballspieler dienten als Sargträger, und die Rev."}, "mt_gen": "Viele seiner ehemaligen Teamkollegen und andere berühmte Baseballspieler dienten als Palettenträger, und die Reverend", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the TouchUp Object tool to select and move placed images, text blocks, and embedded objects.", "de": "Verwenden Sie das TouchUp-Objektwerkzeug, um platzierte Bilder, Textblöcke und eingebettete Objekte auszuwählen und zu verschieben."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die TouchUp Objektauswahl-Werkzeug und platzierte Bilder, Textblöcke und eingebettete Objekte auswählen und verschieben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click an item in the pop ‑ up panel to select it.", "de": "Klicken Sie im Pop-up-Bedienfeld auf ein Element, um es auszuwählen."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Popup-Bedienfeld auf ein Element, um es auszuwählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese können üblicherweise von Ihrem Arzt behandelt werden.", "en": "This can usually be treated by your doctor."}, "mt_gen": "This can usually be treated by your doctor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kartellrecht und Fusionen", "en": "Antitrust and mergers"}, "mt_gen": "Antitrust and mergers", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Getting ready to deliver Jackson's milk ]", "de": "[ Macht sich bereit, Jackson' s Milch zu liefern. ]"}, "mt_gen": "Er hat sich wegen dir nicht umgebracht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust settings as desired, and click OK.", "de": "Passen Sie die Einstellungen wie gewünscht an, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Passen Sie die Einstellungen wie gewünscht, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At sunrise, a new Garde indigène unit arrived and inflicted heavy losses on the insurgents, mortally wounding Nhu.", "de": "Bei Sonnenaufgang kam eine neue Garde indigène-Einheit an, die den Aufständischen schwere Verluste zufügte und Nhu tödlich verwundete."}, "mt_gen": "Bei Sonnenaufgang kam eine neue Garde indigène-Einheit an, die den Aufständischen schwere Verluste zufügte und Nhu tödlich verwundete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This interest would culminate in the seminal Les Demoiselles d 'Avignon. \"", "de": "Dieses Interesse erreicht seinen Höhepunkt im bahnbrechenden Les Demoiselles d 'Avignon. \""}, "mt_gen": "Dieses Interesse würde im bahnbrechenden Les Demoiselles d 'Avignon gipfeln \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2001, my mom, who had moved to San Francisco, called me and told me that my green card petition came through, that I could now move to the United States.", "de": "2001 hat mich meine Mutter, die nach San Francisco gezogen war, angerufen und mir gesagt, dass meine Green Card-Petition erfolgreich war, dass ich jetzt in die Vereinigten Staaten ziehen könnte."}, "mt_gen": "2001 rief mich meine Mutter an, die nach San Francisco gezogen war, und erzählte mir, dass mein Grren Card-Antrag bewilligt worden sei und dass ich jetzt in die Vereinigten Staaten ziehen konnte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Port: This is the network port number used by the server on which CPS is installed.", "de": "Port: Dies ist die Netzwerkport-Nummer des Servers, auf dem CPS installiert ist."}, "mt_gen": "Port: Dies ist die Anschlussnummer des Servers, auf dem CPS installiert ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An Acrobat user can add bookmarks to a document only if the security settings allow it.", "de": "Ein Acrobat-Benutzer kann nur Lesezeichen zu einem Dokument hinzufügen, wenn die Sicherheitseinstellungen dies zulassen."}, "mt_gen": "Ein Acrobat Benutzer Lesezeichen zu einem Dokument hinzufügen, können Sie nur, wenn Sie die Sicherheitseinstellungen zulässt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In welcher Dosis und wie oft Puregon verabreicht wird, hängt vom Anwendungszweck (siehe oben) sowie vom Ansprechen des Patienten auf die Behandlung ab.", "en": "The dose and frequency of administration of Puregon, depends on the purpose of use (see above) and the patient's response to the treatment."}, "mt_gen": "The dose and frequency of administration of Puregon, depends on how the indication (see above) and the patient's response to treatment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "therefore, a few large convoys with apparently few escorts were safer than many small convoys with a higher ratio of escorts to merchantmen.", "de": "daher waren einige große Konvois mit anscheinend wenigen Begleitern sicherer als viele kleine Konvois mit einem höheren Verhältnis von Begleitern zu Händlern."}, "mt_gen": "daher waren ein paar große Konvois mit scheinbar wenigen Eskorten sicherer als viele kleine Konvois mit einem höheren Verhältnis von Eskorten zu Geschäftsleuten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Create PDF > From File, select the 3D CAD file, and click Open.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF erstellen\" > \"Aus Datei,\" wählen Sie die CAD-Datei aus, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"PDF erstellen\" > \"Aus Datei, wählen Sie die CAD-Datei aus, und klicken Sie auf\" Öffnen. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can access additional commands and options in the OpenType panel menu in the upper right corner of the panel.", "de": "Über das Menü oben rechts im OpenType-Bedienfeld können Sie auf zusätzliche Befehle und Optionen zugreifen."}, "mt_gen": "Sie können zusätzliche Befehle und Optionen des OpenType-Bedienfelds im Menü in der rechten oberen Ecke des Bedienfelds zuzugreifen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We kind of went out there to move the body, but it was gone.", "de": "Wir waren dort, um die Leiche wegzuschaffen, aber sie war weg."}, "mt_gen": "Wir waren dort, um die Leiche wegzuschaffen, aber er war weg.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot apply conditions to text in locked InCopy stories.", "de": "Sie können keine Bedingungen auf Text in gesperrten InCopy-Textabschnitte anwenden."}, "mt_gen": "Sie können Bedingungen anwenden, um Text in InCopy Textabschnitte gesperrt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before resizing an anchored object, make sure that you deselect the Prevent Manual Positioning option in the Anchored Objects Options dialog box.", "de": "Bevor Sie die Größe eines verankerten Objekts ändern, stellen Sie sicher, dass die Auswahl der Option \"Manuelle Positionierung verhindern\" im Dialogfeld \"Verankerte Objektoptionen\" deaktiviert ist."}, "mt_gen": "Bevor Sie die Größe eines verankerten Objekts, stellen Sie sicher, dass Sie die Auswahl der Option \"Manuelle Positionierung verhindern\" im Dialogfeld \"Verankerte Objekte\" Optionen. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the placement of the legend and how wedges are sorted in pie graphs.", "de": "Sie können die Platzierung der Legende ändern und wie Segmente in Kreisdiagrammen sortiert werden sollen."}, "mt_gen": "Sie können die Platzierung der Legende ändern und Segmente in Kreisdiagrammen sortiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scroll horizontally to change the views in the active pane and the pane above or below it.", "de": "Führen Sie einen horizontalen Bildlauf durch, um die Ansichten im aktiven Fenster und die Fenster darüber oder darunter zu ändern."}, "mt_gen": "Führen Sie einen horizontalen Bildlauf durch, um die Ansichten im aktiven Fenster und die Fenster über oder unter der Seite zu ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the various printing presses poured forth pamphlets, tracts, catechisms, translations of Gospels, in Malay or in Chinese.", "de": "die verschiedenen Druckmaschinen stießen Broschüren, Traktate, Katechismen und Übersetzungen von Evangelien auf Malaiisch oder Chinesisch aus."}, "mt_gen": "die verschiedenen Druckmaschinen strömten Broschüren, Trakte, Katechismen, Übersetzungen von Evangelien, ins Malaiische oder ins Chinesische.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add text fields, check boxes, list boxes, combo boxes, radio buttons, action buttons, digital signature fields, and even barcodes to the PDF.", "de": "Sie können Textfelder, Kontrollkästchen, Listenfelder, Kombinationsfelder, Optionsfelder, Aktionsschaltflächen, digitale Unterschriftfelder und sogar Barcodes in das PDF-Dokument einfügen."}, "mt_gen": "Sie können Textfelder, Kontrollkästchen, Listenfelder, Kombinationsfelder, Optionsfelder, Aktionsschaltflächen, digitale Unterschriftfelder und sogar Barcodes in das PDF-Dokument hinzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PostScript printers use a PPD file (PostScript Printer Description file) to customize the behavior of the driver for your specific PostScript printer.", "de": "PostScript-Drucker nutzen eine PPD-Datei (PostScript Printer Description), um das Verhalten des Treibers für Ihren PostScript-Drucker anzupassen."}, "mt_gen": "PostScript-Drucker mithilfe einer PPD-Datei (PostScript Printer Description), um das Verhalten der Treiber für Ihren bestimmten PostScript-Drucker.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as with previous seasons, Rogers Sportsnet serves as the official television broadcaster for the Blue Jays.", "de": "wie in den vergangenen Spielzeiten fungiert Rogers Sportsnet als offizieller Fernsehsender für die Blue Jays."}, "mt_gen": "Rogers Sportsnet fungiert wie in den vergangenen Jahreszeiten als offizieller Fernsehsender der Blue Jays.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The contents of the selected page is imported as a movie clip, with all of its original layer and frame structure intact.", "de": "Der Inhalt der ausgewählten Seite wird als Movieclip importiert, wobei alle ursprünglichen Ebenen und die Rahmenstruktur intakt bleiben."}, "mt_gen": "Der Inhalt der ausgewählten Seite wird als Movieclip importiert, wobei alle von der ursprünglichen Ebene und die Rahmenstruktur zu verändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in this variation Black can either play on the queenside with a plan like b5 / NB6 / BD7, or on the kingside with a plan like NE8 / g6 / NG7 / f5.", "de": "in dieser Variante kann Schwarz entweder am Damenflügel mit einem Plan wie b5 / Nb6 / BD7, oder am Königsflügel mit einem Plan wie NE8 / g6 / NG7 / f5 spielen."}, "mt_gen": "in dieser Variante kann Black entweder auf der Queenseite mit einem Plan wie b5 / Nb6 / BD7, oder auf der Königsseite mit einem Plan wie NE8 / g6 / NG7 / f5 spielen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Objects that you draw, paste, or import are placed at the top of the active layer.", "de": "Objekte, die Sie zeichnen, einfügen oder importieren, werden ganz oben auf der aktiven Ebene platziert."}, "mt_gen": "Objekte, die Sie zeichnen, einfügen oder importieren, werden am oberen Rand der aktiven Ebene platziert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the area you want to restore, and choose Edit > Fill.", "de": "Wählen Sie den gewünschten Bereich aus, und wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Fläche füllen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den gewünschten Bereich aus und wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Fläche füllen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In RGB mode, each of the RGB components can use a value ranging from 0 (black) to 255 (white).", "de": "Im RGB-Modus können die einzelnen RGB-Komponenten einen Wert zwischen 0 (Schwarz) und 255 (Weiß) annehmen."}, "mt_gen": "Im RGB-Modus können Sie die einzelnen RGB-Komponenten einen Wert zwischen 0 (Schwarz) und 255 (Weiß) verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The depth of the teeth scoring on this skull suggests that it was cooked.", "de": "Die Tiefe der Zahnspuren auf diesem Schädel Weisen darauf hin, dass er gekocht wurde."}, "mt_gen": "Die Tiefe der Zahnspuren auf diesem Schädel Weisen darauf hin, dass sie gekocht wurde.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save table and cell styles in groups for easier management.", "de": "Sie können Tabellen- und Zellenformate in Gruppen speichern, um die Verwaltung zu erleichtern."}, "mt_gen": "Sie können Tabellen- und Zellenformate in Gruppen speichern, um die Server-Verwaltung zu erleichtern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The image conforms to the perspective of the plane.", "de": "Das Bild entspricht der Perspektive der Ebene."}, "mt_gen": "Das Bild entspricht der Perspektive der Ebene.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I always thought a penis never looked quite right unless it was circumcised.", "de": "Ich fand immer, dass ein Penis nie ganz richtig aussah, wenn er nicht beschnitten war."}, "mt_gen": "Ich fand immer, dass ein Penis nie ganz richtig aussah, wenn sie nicht beschnitten war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By 2011, over 120 pairs nested on the small islet.", "de": "Bis 2011 nisteten über 120 Paare auf der kleinen Insel."}, "mt_gen": "Bis 2011 nisteten über 120 Paare auf der kleinen Insel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Image > Adjustments > Variations.", "de": "Wählen Sie \"Bild\" > \"Korrekturen\" > \"Variationen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bild\" \"Korrekturen\" > \"Variationen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Therefore, Acrobat may incorrectly tag artifacts or page elements as figure tags.", "de": "Daher kann Acrobat fälschlicherweise außertextliche Elemente oder Seitenelemente als Abbildungs-Tags markieren."}, "mt_gen": "Daher kann Acrobat fälschlicherweise außertextliche Elemente oder Seitenelemente als Abbildung Tags markieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the dialog box, click Add Files, choose Add Files or Add Open Files, and then select the files.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld auf \"Dateien hinzufügen,\" wählen Sie \"Dateien hinzufügen\" oder \"Geöffnete Dateien hinzufügen,\" und wählen Sie die Dateien aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld auf \"Dateien hinzufügen,\" wählen Sie \"Dateien hinzufügen\" oder \"Geöffnete Dateien hinzufügen\" und wählen Sie die Dateien aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "each statocyst consists of a small sac lined with sensory cilia that detect the movement of a mineral mass, a statolith, under gravity.", "de": "jede Statozyste besteht aus einer kleinen, mit Sinneshärchen ausgekleideten Kapsel, die die Bewegung einer mineralischen Masse, eines Statolithen, unter der Schwerkraft erkennt."}, "mt_gen": "jede Statocyst besteht aus einem kleinen Sack mit sensorischen Zilien, die die Bewegung einer mineralischen Masse, einem Statolith, unter der Schwerkraft zu erkennen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create rectangular slices by drawing with the Slice tool or by inserting a slice based on a selected object.", "de": "Erstellen Sie rechteckige Segmente, indem Sie mit dem Slice-Werkzeug zeichnen oder durch Einfügen eines Segments basierend auf einem ausgewählten Objekt."}, "mt_gen": "Erstellen rechteckiger Segmente durch Zeichnen mit dem Slice-Werkzeug oder durch Einfügen eines Segments basierend auf einem ausgewählten Objekt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu unternehmende Schritte", "en": "Steps to be taken"}, "mt_gen": "Steps to be taken", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is not recommended and shouldn't be necessary if you don't serve untrusted SWF files from your own domain.", "de": "Es wird nicht empfohlen und sollte nicht erforderlich sein, es sei denn, Sie stellen nicht vertrauenswürdige SWF-Dateien über Ihre eigene Domäne bereit."}, "mt_gen": "Es wird nicht empfohlen und sollte nicht erforderlich sein, wenn Sie nicht vertrauenswürdige SWF-Dateien aus Ihrer eigenen Domäne dienen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Transform > Clear Transformations.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Transformieren\" > \"Transformationen löschen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Transformieren\" > \"Transformationen löschen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We will have more stories later on.", "de": "Wir werden noch mehr Geschichten sammeln."}, "mt_gen": "Aber ich kenne meinen Sohn. Er ist stur.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "NeoRecormon sollte entweder subkutan oder intravenös verabreicht werden, um das Hämoglobin auf nicht mehr als 12 g / dl (7,5 mmol / l) zu erhöhen.", "en": "NeoRecormon should be administered either subcutaneously or intravenously in order to increase haemoglobin to no greater than 12 g / dl (7.5 mmol / l)."}, "mt_gen": "NeoRecormon should be administered either subcutaneously or intravenously in order to increase haemoglobin to not greater than 12 g / dl (7.5 mmol / l).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can renumber pages in one document without renumbering other documents in the PDF Portfolio.", "de": "Beispielsweise können Sie die Seiten in einem Dokument nummerieren, ohne die Neunummerierung anderer Dokumente im PDF-Portfolio."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie die Seiten in einem Dokument nummerieren, ohne die Neunummerierung anderer Dokumente im PDF-Portfolio.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich war Verfasser dieser spezifischen Stellungnahme.", "en": "I was the rapporteur on that particular report."}, "mt_gen": "I was the draftsman of this specific opinion.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Never before have we been so connected, so continuously, so instantaneously, so young.", "de": "Nie zuvor waren wir so verbunden, so kontinuierlich, so unmittelbar, so jung."}, "mt_gen": "Nie zuvor waren wir so verbunden, so durchgehend, so schnell, so jung.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine populationspharmakokinetische Auswertung zeigte eine leicht niedrigere Exposition mit 73 Paliperidon bei Rauchern im Vergleich zu Nichtrauchern.", "en": "A population pharmacokinetic analysis showed a slightly lower exposure to paliperidone in smokers compared with non-smokers."}, "mt_gen": "A population pharmacokinetic analysis showed a slightly lower exposure to paliperidone in smokers compared with non-smokers.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then select individual tools and toolbars that you want to display, and deselect those that you want to hide.", "de": "Wählen Sie dann einzelne Werkzeuge und Werkzeugleisten aus, die Sie einblenden möchten, und deaktivieren Sie jene, die Sie ausblenden möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie dann einzelne Werkzeuge und Werkzeugleisten aus, die Sie einblenden möchten, und heben Sie die Auswahl der Objekte auf, die Sie ausblenden möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Celebrations include firecrackers, fireworks and sparklers and shouts of \"¡Feliz Año Nuevo!\"", "de": "Zu den Feierlichkeiten gehören Knallkörper, Feuerwerk und Wunderkerzen und die Rufe nach \"¡Feliz Año Nuevo!\""}, "mt_gen": "Zu den Feierlichkeiten gehören Feuerwerkskörper, Feuerwerk und Funkeln und Schreie von \"¡Feliz Año Nuevo!\"", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Developed by the Joint Photographic Experts Group specifically for photographic or high-color images.", "de": "Dieses Bildformat wurde von der Joint Photographic Experts Group speziell für Fotos oder Bilder mit hoher Farbtiefe entwickelt."}, "mt_gen": "Dieses Bildformat wurde von der Joint Photographic Experts Group speziell für Fotos oder Bilder mit hoher Farbauflösung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is less than ideal for commercially printed or online documents, and it is not supported by some web browsers.", "de": "Es ist für den gewerblichen Druck oder Online-Dokumente eher ungeeignet und wird von einigen Webbrowsern nicht unterstützt."}, "mt_gen": "Sie ist weniger als ideal für den gewerblichen Druck oder Online-Dokumente und wird von einigen Webbrowsern nicht unterstützt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This was not possible with the methods and properties of a MovieClip object in ActionScript 1.0 and 2.0.", "de": "Dies war mit den Methoden und Eigenschaften eines MovieClip-Objekts in ActionScript 1.0 und 2.0 nicht möglich."}, "mt_gen": "Dies ist bei den Methoden und Eigenschaften eines MovieClip-Objekts in ActionScript 1.0 und 2.0 nicht möglich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In May 1784, local Aleuts revolted on Amchitka against the Russian traders.", "de": "Im Mai 1784 rebellierten lokale Aleuten auf Amtschitka gegen die russischen Händler."}, "mt_gen": "Im Mai 1784 rebellierten lokale Aleuten auf Amtschitka gegen die russischen Händler.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the deep canyons there are grottos, valleys, ravines and arroyos.", "de": "In den tiefen Canyons gibt es Grotten, Täler, Schluchten und Wasserläufe."}, "mt_gen": "In den tiefen Schluchten gibt es Grotten, Täler, Schluchten und arroyos.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additionally, Clark Gregg reprises his role as S.H.I.E.L.D.", "de": "Darüber hinaus nimmt Clark Gregg seine Rolle als S.H.I.E.L.D. wieder auf"}, "mt_gen": "Darüber hinaus nimmt Clark Gregg seine Rolle als S.H.I.E.L.D. wieder auf", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Cross-Out Text tool and the Underline Text tool don't appear in the Comment & Markup toolbar, by default.", "de": "Das Werkzeug \"Durchstreichen\" und das Unterstreichen-Werkzeug werden standardmäßig nicht in der Werkzeugleiste \"Kommentieren und markieren\" angezeigt."}, "mt_gen": "Das Werkzeug \"Text überdrucken\" und das Unterstreichen-Werkzeug werden standardmäßig nicht in der Werkzeugleiste \"Kommentieren und markieren\" angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can transform a video layer as you transform any other layer in Photoshop.", "de": "Sie können eine Videoebene so transformieren, wie Sie eine beliebige andere Ebene in Photoshop transformieren."}, "mt_gen": "Sie können eine Videoebene transformieren, wenn Sie eine beliebige andere Ebene in Photoshop transformieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines the character set used on each page.", "de": "Bestimmt den Zeichensatz, der auf jeder Seite verwendet wird."}, "mt_gen": "Bestimmt den Zeichensatz auf jeder Seite verwendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Strings panel: about; multilanguage text: creating with Strings panel; < $nopage > panels: Strings.", "de": "Bedienfeld \"Strings\": Info; mehrsprachiger Text: erstellen mit dem Bedienfeld \"Strings\"; < $nopage > -Bedienfelder: Strings."}, "mt_gen": "Bedienfeld \"Strings\": Wissenswertes; mehrsprachigem Text: mit dem Bedienfeld \"Strings\" erstellen; $nopage Bedienfelder: Strings.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Ramayana text has several regional renderings, recensions and sub recensions.", "de": "der Ramayana-Text enthält mehrere regionale Darstellungen, Wiederholungen und Unterwiederholungen."}, "mt_gen": "der Ramayana-Text enthält mehrere regionale Renderings, Rezensionen und Unterrezensionen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The corresponding pixels in the other channels are adjusted proportionately to avoid altering the color balance.", "de": "Die entsprechenden Pixel in den anderen Kanälen werden proportional angepasst, um eine Veränderung der Farbbalance zu zu vermeiden."}, "mt_gen": "Die entsprechenden Pixel in den anderen Kanälen proportional zu vermeiden, ändern Sie die Farbbalance angepasst werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The prototyping process for Flex is like the workflow used for websites and software interfaces.", "de": "Der Prototyping-Prozess für Flex ist wie der Workflow, der für Websites und Softwareinteraktionen verwendet wird."}, "mt_gen": "Der Prototyping-Prozess für Flex ist wie der Workflow, der für Websites und Softwareinteraktionen verwendet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Höchstdosis beträgt 21,6 Mikrogramm pro Tag.", "en": "The maximum dose is 21.6 micrograms per day."}, "mt_gen": "The maximum dose is 21.6 micrograms per day.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "back to normal, the Silver Surfer apologizes for his behavior as the Dark Surfer and he promises to rejoin the squad, after he pays his debt.", "de": "wieder normal, entschuldigt sich der Silver Surfer für sein Verhalten als Dark Surfer und verspricht, sich dem Kader wieder anzuschließen, nachdem er seine Schulden beglichen hat."}, "mt_gen": "zurück zur Normalität entschuldigt sich der Silver Surfer für sein Verhalten als der Dark Surfer und verspricht, wieder in die Kader einzusteigen, nachdem er seine Schulden bezahlt hat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verbrauchsteuer auf Kraftstoffe mit Biodiesel", "en": "Excise duty on fuel containing biodiesel"}, "mt_gen": "Excise duties on biodiesel fuels", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this concerto is successful... it could mean international recognition of all your work.", "de": "Wenn dieses Konzert Erfolg hat... könnte es die internationale Anerkennung all Ihrer Arbeiten bedeuten."}, "mt_gen": "Wenn dieses Konzert Erfolg hat... könnte sie die internationale Anerkennung all Ihrer Arbeiten bedeuten.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Kommission schlägt vor,", "en": "The Commission proposes:"}, "mt_gen": "The Commission proposes:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie stellten auch zwei Webstühle auf, taten, als ob sie arbeiteten, aber sie hatten nicht das geringste auf dem Stuhle.", "en": "They set up two looms and pretended to weave, though there was nothing on the looms."}, "mt_gen": "They also set up two lounges, as if they were working, but they did not have the slightest on the horse.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies soll der Privatwirtschaft und der Beschäftigung zugute kommen.", "en": "This is a measure aimed at stimulating business and jobs."}, "mt_gen": "This will benefit the private sector and employment.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hypotonie kann zu Behandlungsbeginn auftreten, besonders dann, wenn die Dosistitration von Pramipexol zu schnell erfolgt.", "en": "Hypotension may occur at the beginning of treatment, especially if pramipexole is titrated too fast."}, "mt_gen": "Hypotension may occur at the beginning of treatment, especially if pramipexole is titrated too fast.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select View > Guides > Show Guides or View > Grid > Show Grid.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Hilfslinien\" > \"Hilfslinien einblenden\" bzw. \"Ansicht\" > \"Raster\" > \"Raster einblenden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Hilfslinien\" > \"Hilfslinien einblenden\" bzw. \"Ansicht\" > \"Raster\" > \"Raster einblenden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie wird zu jeder nur möglichen Gelegenheit einer Leibesvisitation unterzogen.", "en": "She is strip-searched on every possible occasion."}, "mt_gen": "It is subject to physical exploration at every possible opportunity.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I have to use words.", "de": "Ich muss Wörter benutzen."}, "mt_gen": "Ich muss Wörter benutzen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A source is hyperlinked text or a hyperlinked graphic.", "de": "Die Quelle kann Hyperlinktext oder eine verlinkte Grafik sein."}, "mt_gen": "Die Quelle kann Hyperlinktext oder eine verlinkte Grafik.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Allosaurus fragilis specimen MOR 693 exhibits at least 14 separate bone pathologies.", "de": "Das Allosaurus fragilis Exemplar MOR 693 weist mindestens 14 verschiedene Knochenpathologien auf."}, "mt_gen": "Das Allosaurus fragilis Exemplar MOR 693 weist mindestens 14 verschiedene Knochenpathologien auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alle Zuschriften richten Sie bitte an die Ärztliche Leitung respektive für administrative Belange an die Direktion.", "en": "Please address all letters to the Medical Management or, for administrative matters, the Administration."}, "mt_gen": "All entries should be sent to the medical director for administrative purposes.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Open In Full Screen Mode to open the document without the menu bar, toolbar, or window controls displayed.", "de": "Wählen Sie \"Im Vollbildmodus öffnen,\" um das Dokument zu öffnen, ohne dass die Menüleiste, die Symbolleiste oder die Fenstersteuerung angezeigt wird."}, "mt_gen": "Wählen Sie in den Vollbildmodus öffnen, um das Dokument zu öffnen, ohne die Menüleiste, die Symbolleiste oder die Fenstersteuerung angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These include western hemlock, western redcedar, grand fir, mountain hemlock, and larches.", "de": "Dazu gehören westliche Hemlocktanne, westliche Redcedar, Großtanne, Berghemlocktanne und Lärchen."}, "mt_gen": "Dazu gehören westlicher Hemlock, westlicher Rotkedar, Großtanne, Berghemlock und Lärchen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Konsequenz der Erkenntnis dessen, dass Finanzmärkte potentiell instabil sind, ist die Anerkennung der Notwendigkeit finanzieller Autoritäten, deren Aufgabe darin besteht Exzesse zu verhindern.", "en": "One consequence of the realization that financial markets are potentially unstable, is a recognition of the need for financial authorities to make it their business to prevent excesses."}, "mt_gen": "One consequence of recognizing that financial markets are potentially unstable is recognition of the need for financial authorities to prevent excesses.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the 179th battalion arrived at Liverpool on 13 October, where they disembarked and proceeded to East Sanding Camp.", "de": "das 179. Bataillon traf am 13. Oktober in Liverpool ein, wo es von Bord ging und zum East Sanding Camp weiterzog."}, "mt_gen": "das 175. Bataillon kam am 13. Oktober in Liverpool an, wo sie ausschifften und zum East Sanding Camp fuhren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finally, you create a new URLLoader instance and send the request to the remote script by using the URLLoader.load () method.", "de": "Schließlich erstellen Sie eine neue URLLoader-Instanz und senden die Anforderung mithilfe der URLLoader.load () -Methode an das externe Skript."}, "mt_gen": "Schließlich erstellen Sie eine neue URLLoader-Instanz und senden Sie die Anforderung an das externe Skript mithilfe der URLLoader.load () -Methode.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Department of Justice claimed the investigation lacked \"prosecutive merit.\"", "de": "Das Justizministerium behauptete, die Untersuchung sei nicht \"strafrechtlich relevant\"."}, "mt_gen": "Das Justizministerium behauptete, die Untersuchung fehlte \"Staatsanwaltschaft Verdienst\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why did you come here yourself?", "de": "Warum bist du selber hergekommen?"}, "mt_gen": "Da ich heute etwas Geld gemacht habe, sollen wir grillen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Fellowship, it's bigger than that.", "de": "Die Gemeinschaft, sie ist größer als das."}, "mt_gen": "Die Gemeinschaft, er ist größer als das.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The purpose of this dialog box is to review a summary of the connection information you entered.", "de": "Der Zweck dieses Dialogfeld ist, eine Übersicht über die Verbindungsinformationen zu überprüfen, die Sie eingegeben haben."}, "mt_gen": "In diesem Dialogfeld können Sie eine Übersicht über die Verbindungsinformationen überprüfen, die Sie eingegeben haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Episode 24] You mean that niece is targeting Do Ja Yeon?", "de": "[ Folge 24]-Sie meinen diese Nichte hat es auf Do Ja Yeon abgesehen?"}, "mt_gen": "[ Es ist die Vorliebe für Hwe-shik ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default location is the directory where you saved the FLA file.", "de": "Das Standardverzeichnis ist das Verzeichnis, in dem Sie die FLA-Datei gespeichert haben."}, "mt_gen": "Das Standardverzeichnis ist das Verzeichnis, in dem Sie die FLA-Datei gespeichert haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Private Einrichtungen können diese sinnvoll ergänzen.", "en": "Private establishments can supplement this provision meaningfully."}, "mt_gen": "Private institutions can add value to this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is all because of you-know-who.", "de": "Das ist alles wegen du-weißt-schon-wem."}, "mt_gen": "Glauben Sie an Ihre Wildheit, glauben Sie Ihrem Zeugen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Pages to display a special kind of blog entry.", "de": "Wählen Sie die Option \"Seiten,\" um eine besondere Art von Blogeintrag anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie Seiten, um eine besondere Art von Blogeinträgen anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to return to the Watched Folders dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um zum Dialogfeld \"Überwachte Ordner\" zurückzukehren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um zum Dialogfeld \"überwachten Ordner\" zurückzukehren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Castellano's announcement about Gambino and Bilotti further enraged the Dellacroce partisans.", "de": "Castellanos Ankündigung von Gambino und Bilotti machte die Dellacroce-Partisanen noch wütender."}, "mt_gen": "Castellanos Ankündigung über Gambino und Bilotti wütete die Partisanen von Dellacroce weiter.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She finally admits Claudia blackmailed her into breaking up with him.", "de": "Schließlich gesteht sie, dass Claudia sie erpresst hat, sich von ihm zu trennen."}, "mt_gen": "Schließlich gesteht sie, dass Claudia sie erpresst hat, sich mit ihm zu trennen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a video file and click Place.", "de": "Wählen Sie eine Videodatei aus, und klicken Sie auf \"Platzieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Videodatei aus und klicken Sie auf \"Platzieren.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Don't worry about him anymore. Let's go.", "de": "Mach dir keine Sorgen mehr um ihn. Geh."}, "mt_gen": "Lass uns die Dinge so beenden. Okay?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt, vielen Dank.", "en": "We had a fantastic stay, thank you."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oops. Hold on.", "de": "Ups. Einen Moment."}, "mt_gen": "Was dann? Willst du sagen, dass mein Unfall eine Strafe vom Himmel war?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die vollständige Auflistung der im Zusammenhang mit CoAprovel berichteten Nebenwirkungen ist der Packungsbeilage zu entnehmen.", "en": "For a full list of the side-effects reported with CoAprovel, see the Package Leaflet."}, "mt_gen": "For a full list of the side-effects reported with side effects of CoAprovel, see the Package Leaflet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He also noted that both the Iapydes and the Segestani revolted again shortly afterward.", "de": "Er stellte auch fest, dass sowohl die Iapyden als auch die Segestani kurz danach wieder aufstanden."}, "mt_gen": "Er stellte auch fest, dass sowohl die Iapyden als auch die Segestani kurz danach wieder aufstanden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "who knows what she'll do to me.", "de": "wer weiß, was sie mir antun wird."}, "mt_gen": "Ein Dip in der Moral ist normal.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Flash CS3 Document from the Format pop ‑ up menu, and click Save.", "de": "Wählen Sie im Popupmenü \"Format\" die Option \"Flash CS3 Dokument,\" und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Flash CS3\" aus dem Popupmenü \"Format\" aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These fetched a dollar apiece, or ten for $9.00, or $66.65 per hundred.", "de": "Diese holten einen Dollar pro Stück, oder zehn für 9,00 $, oder 66,65 $pro hundert."}, "mt_gen": "Diese holten einen Dollar pro Stück, oder zehn für $9,00, oder $66,65 pro hundert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First the crew noticed a strange odor in their spacesuits, which delayed the sealing of the hatch.", "de": "Zuerst bemerkte die Crew einen seltsamen Geruch in ihren Raumanzügen, der das Verschließen der Luke verzögerte."}, "mt_gen": "Zuerst bemerkte die Crew einen seltsamen Geruch in ihren Raumanzügen, der die Versiegelung der Luke verzögerte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Haben Sie als Kommission das geprüft?", "en": "Have you, the Commission, checked this?"}, "mt_gen": "Have you, as the Commission, checked this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "many pulp action heroes such as swashbucklers wore capes.", "de": "viele Pulp-Action-Helden wie Swashbuckler trugen Umhänge."}, "mt_gen": "viele Zellstoff-Action-Helden wie Swashbuckler trugen Umhänge.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "User management lets you add and remove user access to websites and create user roles that restrict editing privileges in a site.", "de": "Durch das Benutzermanagement können Sie Benutzerzugriff auf Websites hinzufügen und entfernen und Benutzerrollen erstellen, die Bearbeitungsberechtigungen für eine Website einschränken."}, "mt_gen": "Durch das Benutzermanagement können Sie Benutzern den Zugriff auf Websites hinzufügen und entfernen und Benutzerrollen erstellen, die Bearbeitungsberechtigungen für eine Website einschränken.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The meat still has another name, it's called\" Butcher's Remnant.\"", "de": "Das Fleisch hat noch einen weiteren Namen, man nennt es des\" Fleischers Reste.\""}, "mt_gen": "Aber jetzt...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Compound Path > Release.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Zusammengesetzter Pfad\" > \"Freigeben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Pfad\" > \"Zusammengesetzte.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "His paternal grandfather Henry Haynes was a gunsmith and mechanic, and tutored Haynes about metallurgy.", "de": "Sein Großvater väterlicherseits, Henry Haynes, war Büchsenmacher und Mechaniker und unterrichtete Haynes in Metallurgie."}, "mt_gen": "Sein väterlicher Großvater Henry Haynes war Schmied und Mechaniker und unterrichtete Haynes über Metallurgie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We've got a new computer aboard, and it's being assembled by our computers.", "de": "Es ist ein neuer Computer an Bord und er wird von unseren Computern zusammengesetzt."}, "mt_gen": "Es ist ein neuer Computer an Bord und es wird von unseren Computern zusammengesetzt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn die Fähre in den Hafen einläuft, hat man insbesondere in der Abenddämmerung den Eindruck, in Venedig anzukommen.", "en": "When the ferry arrives at the port, especially at dusk, it feels as though you enter the port of Venice."}, "mt_gen": "When the ferry arrives at the port, it seems to be arriving in Venice, especially in the evening.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Berichterstatter war Dr. Hudson, und der Mitberichterstatter war Dr. Ljungberg.", "en": "The Rapporteur was Dr Hudson and Co-Rapporteur was Dr Ljungberg."}, "mt_gen": "The Rapporteur was Dr Hudson and Co-Rapporteur was Dr Ljungberg.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it gradually weakened before transitioning into an extratropical cyclone on September 27.", "de": "es schwächte sich allmählich ab, bevor es am 27. September in einen extratropischen Zyklon überging."}, "mt_gen": "Sie schwächte sich allmählich ab, bevor sie am 27. September in einen extratropen Zyklon überging.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify this for a SWF file from a domain other than that of the file containing the Loader object.", "de": "Verwenden Sie dies für SWF-Dateien, die aus einer anderen Domäne stammen als die Datei mit dem Loader-Objekt."}, "mt_gen": "Geben Sie diese für eine SWF-Datei aus einer anderen Domäne als die Datei mit dem Loader-Objekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lucius Cornelius L. f. L. n. Scipio Asiaticus, consul in 83 BC.", "de": "Lucius Cornelius L. f. L. n. Scipio Asiaticus, Konsul 83 v. Chr."}, "mt_gen": "Lucius Cornelius L. f. L. n. Scipio Asiaticus, Konsul 83 v. Chr.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A list of the folders containing documents included in a LAN-based index, or a list of the documents included in a disk-based index.", "de": "Eine Liste der Ordner, die Dokumente enthalten, die in einem LAN-basierten Index enthalten sind, oder eine Liste der Dokumente, die in einem CD-ROM-basierten Index enthalten sind."}, "mt_gen": "Eine Liste der Ordner, die Dokumente enthalten, die in einem bildschirmbasierten Index enthalten sind, oder eine Liste der Dokumente, die in einem -basierten Index enthalten sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This filter is useful for creating special effects.", "de": "Dieser Filter eignet sich für die Erstellung von Spezialeffekten."}, "mt_gen": "Dieser Filter eignet sich für die Erstellung von Spezialeffekten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you delete a swatch used as the basis of a tint or mixed ink, you will be prompted to choose a replacement.", "de": "Wenn Sie ein Farbfeld löschen, das als Grundlage für einen Farbton oder eine gemischte Druckfarbe verwendet wird, werden Sie aufgefordert, eine Ersatzfarbe auszuwählen."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Farbfeld löschen, das als Grundlage für einen Farbton oder eine gemischte Druckfarbe verwendet wird, werden Sie aufgefordert, einen Ersatzfarbraum auszuwählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "View the Developer Center at http: / / www.adobe.com / go / flash _ devcenter www.adobe.com / go / flash _ devcenter.", "de": "Besuchen Sie das Developer Center unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ devcenter www.adobe.com / go / flash _ devcenter."}, "mt_gen": "Zeigen Sie die Developer Center unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ devcenter _ de www.adobe.com / go / flash _ devcenter _ de.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The resulting color palette is optimized for the image, but when possible uses colors from the web 216-color palette.", "de": "Die resultierende Farbpalette ist für das Bild optimiert, verwendet aber, wenn möglich, Farben aus der Web 216-Farbpalette."}, "mt_gen": "Die resultierende Farbpalette für das Bild optimiert ist, aber bei möglichen Farben aus dem Web 216-Farbpalette verwendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Add Filter (+) button, and select Presets > Save As.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Filter hinzufügen\" (+), und wählen Sie \"Voreinstellungen\" > \"Speichern unter.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Filter hinzufügen\" (+), und wählen Sie \"Voreinstellungen\" \"Speichern unter.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Our planet moves on, it evolves, it changes, and tomorrow is always going to bring me something new.", "de": "Unser Planet entwickelt sich weiter, er verändert sich, und jeder Morgen wird etwas Neues bringen."}, "mt_gen": "Unser Planet entwickelt sich weiter, sie verändert sich, und jeder Morgen wird etwas Neues bringen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich halte eine solche Feststellung für wichtig.", "en": "I believe it is necessary to make such a point."}, "mt_gen": "I think that such a statement is important.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because the reader thinks the content is updated, it returns to the top of the web page and starts rereading the content.", "de": "Der Bildschirmleser geht davon aus, dass der Inhalt aktualisiert wurde, kehrt zum Anfang der Webseite zurück und beginnt erneut mit dem Lesen des Inhalts."}, "mt_gen": "Da der Inhalt vom Leser aktualisiert wird, wird er am Anfang der Webseite angezeigt und beginnt erneut mit dem Lesen des Inhalts.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For finer control, select Show More Options to make the additional adjustments.", "de": "Wenn Sie die Drehung präziser steuern möchten, wählen Sie \"Mehr Optionen anzeigen,\" um zusätzliche Anpassungen vorzunehmen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Drehung umso präziser steuern möchten, wählen Sie \"Mehr Optionen anzeigen,\" um zusätzliche Anpassungen vorzunehmen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Veranstaltung widmet sich den Herausforderungen, denen sich Rechtemanager aufgrund ihrer im Wandel begriffenen Rolle gegenübersehen.", "en": "It will focus on the challenge of adapting to the changing role of the rights director."}, "mt_gen": "The event addresses the challenges facing right managers due to their changing role.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wild yaks are larger than domestic yaks and slightly smaller than the gaur.", "de": "Wilde Yaks sind größer als einheimische Yaks und etwas kleiner als die Gaur."}, "mt_gen": "Wilde Yaks sind größer als einheimische Yaks und etwas kleiner als die Gaur.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine allgemeine und berufliche Fort- oder Weiterbildung ist praktisch nicht existent.", "en": "A further or continuing education/training is quasi non-existent."}, "mt_gen": "Education, training and training are virtually non-existent.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insgesamt 174 Erntehelfer wurden bei der Reihenuntersuchung positiv auf den Corona-Erreger Sars-CoV-2 getestet, wie das Landratsamt Dingolfing-Landau am Samstagabend mitteilte.", "en": "Altogether 174 harvesters were tested positive for the Corona virus Sars-CoV-2 at a mass screening as the district administration Dingolfing-Landau announced on Saturday evening."}, "mt_gen": "A total of 174 harvest workers tested positive for the corona pathogen Sars-CoV-2 during the serial examination, as the Dingolfing-Landau district office announced on Saturday evening.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ The VIP takes her seat ]", "de": "[ Der VIP nimmt ihren Platz ]"}, "mt_gen": "[ Der VIP nimmt ihren Platz ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smith's Command) in the Expedition and Battle of Tupelo; Also, Wanderings Through the Wilds of Missouri and Arkansas in Pursuit of Price.", "de": "Smiths Befehl) in der Expedition und Schlacht von Tupelo; Auch Wanderungen durch die Wildnis von Missouri und Arkansas auf der Suche nach Preis."}, "mt_gen": "Smith 's Command) in the Expedition and Battle of Tupelo; Also, Wanderings Through the Wilds of Missouri and Arkansas in Pursuit of Price.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your world will remain as it is.", "de": "Eure Welt wird bleiben wie sie ist."}, "mt_gen": "Eure Welt wird bleiben wie es ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Have a quick romance, enjoy it, then you can go home and get married.", "de": "Eine kleine Affäre, genieße sie, dann geh nach Hause und heirate."}, "mt_gen": "Eine kleine Affäre, genieße es, dann geh nach Hause und heirate.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "181 Neupro ist in folgenden Packungsgrößen erhältlich:", "en": "181 Neupro is available in the following pack sizes:"}, "mt_gen": "181 Neupro is available in the following pack sizes:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this initiated a brief correspondence between the two which quickly descended into political rancor.", "de": "dies leitete eine kurze Korrespondenz zwischen den beiden ein, die schnell zu politischem Groll wurde."}, "mt_gen": "dies leitete eine kurze Korrespondenz zwischen den beiden ein, die schnell zu politischem Groll abstieg.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the color and appearance of comments or markups before or after you create them.", "de": "Sie können die Farbe und die Darstellung von Kommentaren oder Markierungen vor oder nach der Erstellung ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Farbe und die Darstellung von Kommentaren oder Markierungen vor oder nach der Erstellung ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 1.0 and 2.0, you could draw shapes only in a MovieClip object.", "de": "In ActionScript 1.0 und 2.0 konnten Sie Formen nur in einem MovieClip-Objekt zeichnen."}, "mt_gen": "In ActionScript 1.0 und 2.0, könnten Sie Formen zeichnen, die nur in einem MovieClip-Objekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "polonium's isotopes tend to decay with alpha or beta decay.", "de": "Polonium-Isotope neigen dazu, mit Alpha- oder Beta-Zerfall zu zerfallen."}, "mt_gen": "Poloniums Isotope neigen dazu, mit Alpha- oder Beta-Zerfall zu zerfallen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they conjectured that sperm whales use vision to hunt squid, either by detecting silhouettes from below or by detecting bioluminescence.", "de": "Sie vermuteten, dass Spermienwale Sehvermögen nutzen, um Tintenfische zu jagen, entweder durch das Erkennen von Silhouetten von unten oder durch das Erkennen von Biolumineszenz."}, "mt_gen": "Sie vermuteten, dass Spermienwale Sehvermögen nutzen, um Tintenfische zu jagen, entweder durch das Erkennen von Silhouetten von unten oder durch das Erkennen von Biolumineszenz.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the color box, then choose a color in the Color Picker or click Color Libraries and choose a custom color.", "de": "Klicken Sie auf das Farbfeld, und wählen Sie eine Farbe im Farbwähler, oder klicken Sie auf \"Farbbibliotheken,\" und wählen Sie eine eigene Farbe aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Farbfeld, und wählen Sie eine Farbe in der Farbauswahl, oder klicken Sie auf \"Farbbibliotheken\" und wählen Sie eine Farbe aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "by August, the KPA steadily pushed back the ROK and the Eighth United States Army southwards.", "de": "bis August drängte die KPA die ROK und die achte US-Armee stetig nach Süden zurück."}, "mt_gen": "bis August drückte die KPA die ROK und die achte US-Armee stetig nach Süden zurück.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open the Pathfinder panel, choose Window > Object & Layout > Pathfinder.", "de": "Um das Pathfinder-Bedienfeld zu öffnen, wählen Sie \"Fenster\" > \"Objekt und Layout\" > \"Pathfinder\" aus."}, "mt_gen": "Um das Pathfinder-Bedienfeld geöffnet ist, wählen Sie \"Fenster\" \"Objekt und Layout\" > \"Pathfinder\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "secondly, in Aquitaine, Ademar of Angoulême claimed that he held his county directly as a fief of Philip's, not as a vassal of the Duke of Aquitaine.", "de": "zweitens behauptete Ademar von Angoulême in Aquitanien, er habe seine Grafschaft direkt als Lehen Philipps und nicht als Vasall des Herzogs von Aquitanien geführt."}, "mt_gen": "zweitens behauptete Ademar von Angoulême in Aquitanien, dass er seine Grafschaft direkt als Lehen Philipps hielt und nicht als Vasall des Herzogs von Aquitanien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move selected objects from one layer to another, drag the object thumbnail or the blue selection indicator to another layer.", "de": "Wenn Sie ausgewählte Objekte aus einer Ebene in eine andere verschieben möchten, ziehen Sie die Objektminiatur oder das blaue Auswahlsymbol in eine andere Ebene."}, "mt_gen": "Um ausgewählte Objekte aus einer Ebene in eine andere verschieben möchten, ziehen Sie das Objekt oder die Miniaturansicht der blauen Auswahlsymbol zu einer anderen Ebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The medicine can open your mind, but it can also destroy it.", "de": "Die Medizin kann deinen Geist öffnen, aber sie kann ihn auch zerstören."}, "mt_gen": "Die Medizin kann deinen Geist öffnen, aber es kann ihn auch zerstören.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a color in the Control panel, Color panel, Swatches panel, Gradient panel, or a swatch library.", "de": "Klicken Sie auf eine Farbe im Steuerungsbedienfeld, Farbbedienfeld, Farbfeldbedienfeld, Verlaufsbedienfeld oder in der Farbfeldbibliothek."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf eine Farbe im Steuerungsbedienfeld, Farbbedienfeld, Farbfeldbedienfeld, Verlaufsbedienfeld oder eine Farbfeldbibliothek.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beendigung des Übergangs in Somalia", "en": "Process for ending the transition in Somalia"}, "mt_gen": "Ending Somalia's Transition", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Valid values include Left, Right, and Center.", "de": "Gültige Werte sind \"Links,\" \"Rechts\" und \"Mitte.\""}, "mt_gen": "Gültige Werte sind \"Links,\" \"Rechts\" und \"Mitte.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Thunfisch-Wadenfänger: Spanien: 22 Schiffe", "en": "Tuna seiners: Spain 22 vessels"}, "mt_gen": "tuna seiners: Spain: 22 vessels", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These files can include text documents, email messages, spreadsheets, CAD drawings, PowerPoint presentations, videos, PDFs, and more.", "de": "Diese Dateien können Textdokumente, E-Mails, Tabellen, CAD-Zeichnungen, PowerPoint-Präsentationen, Videos, PDF-Dokumente und vieles mehr umfassen."}, "mt_gen": "Diese Dateien können Tabellenkalkulationsdateien, E-Mails, Spreadsheets, CAD-Zeichnungen, PowerPoint-Präsentationen, Videos, PDF-Dokumente und vieles mehr.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "several waves of G4M bombers struck the fleet, torpedoing the cruiser.", "de": "mehrere Wellen an G4M-Bombern trafen die Flotte und torpedierten den Kreuzer."}, "mt_gen": "mehrere Wellen von G4M Bombern schlugen die Flotte und torpedierten den Kreuzer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Former Congressman Lloyd Bentsen, a more moderate Democrat and native of Mission in south Texas, defeated Yarborough in the Democratic primary.", "de": "Der ehemalige Kongressabgeordnete Lloyd Bentsen, gemäßigter Demokrat und Einheimischer von Mission in Südtexas, besiegte Yarborough in der demokratischen Vorwahl."}, "mt_gen": "Der ehemalige Kongressabgeordnete Lloyd Bentsen, gemäßigter Demokrat und Eingeborener von Mission in Südtexas, besiegte Yarborough im demokratischen Primär.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this code sample, this.root points to the MovieClip display object container that contains the code.", "de": "In diesem Codebeispiel, verweist \"this.root\" auf den MovieClip-Anzeigeobjektcontainer, der den Code enthält."}, "mt_gen": "In diesem Codebeispiel, this.root Punkte an den MovieClip Anzeigeobjektcontainer, die den Code enthält.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use Tracker to manage the forms that you have distributed or received.", "de": "Verwenden Sie Tracker zum Verwalten der von Ihnen verteilten oder erhaltenen Formulare."}, "mt_gen": "Verwenden Sie Tracker zum Verwalten der von Ihnen verteilten oder von Ihnen verteilten Formulare.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Olivier Asmaker, cyclist and teammate of Laurent Jalabert, grew up in Rodez.", "de": "Olivier Asmaker, Radfahrer und Teamkollege von Laurent Jalabert, wuchs in Rodez auf."}, "mt_gen": "Olivier Asmaker, Radfahrer und Teamkollege von Laurent Jalabert, wuchs in Rodez auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Color management systems use Lab as a color reference to predictably transform a color from one color space to another color space.", "de": "Farbmanagementsysteme verwenden Lab als Farbverweis, um eine Farbe zuverlässig aus einem Farbraum in einen anderen Farbraum zu transformieren."}, "mt_gen": "Farbmanagementsysteme verwenden Lab als Farbverweis, um eine Farbe aus einem Farbraum in einen anderen Farbraum zu transformieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Athena transformed Arachne into a spider for challenging her as a weaver and / or weaving a tapestry that insulted the gods.", "de": "Athena verwandelte Arachne in eine Spinne, weil diese sie als Weberin herausforderte und / oder einen Teppich webte, der die Götter beleidigte."}, "mt_gen": "Athena verwandelte Arachne in eine Spinne, um sie als Weberin herauszufordern und / oder einen Wandteppich zu weben, der die Götter beleidigte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The original 2D layer appears in the Layers panel as the Diffuse texture map for the 3D postcard object.", "de": "Die ursprüngliche 2D-Ebene wird im Bedienfeld \"Ebenen\" als Streufarben-Map für das 3D-Postkarten-Objekt angezeigt."}, "mt_gen": "Die ursprüngliche 2D-Ebene wird im Bedienfeld \"Ebenen\" als Streufarben-Map Textur für das Objekt 3D-Postkarten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK, or click Copy to scale a copy of the objects.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" oder klicken Sie auf \"Kopieren,\" um eine Kopie der Objekte zu skalieren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" oder klicken Sie auf \"Kopieren,\" um eine Kopie der Objekte zu skalieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "with the troupe they performed in provincial capitals of the then Russian Empire.", "de": "mit der Truppe traten sie in Provinzhauptstädten des damaligen russischen Reiches auf."}, "mt_gen": "mit der Truppe traten sie in Provinzhauptstädten des damaligen Russischen Reiches auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Workspace > Keyboard Shortcuts & Menus and click the Menu tab.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Arbeitsbereich\" > \"Tastaturbefehle\" & Menüs, und klicken Sie auf die Registerkarte \"Menü.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Arbeitsbereich\" > \"Tastaturbefehle\" & Menüs, und klicken Sie auf die Registerkarte \"Menü.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\" Twelve Nights\" will make your heart flutter.", "de": "\" Zwölf Nächte\" bringt euer Herz zum Flattern."}, "mt_gen": "[ Energisch Frühstück-Restaurants ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn die Sonne mal nicht scheint, k nnen Sie im Hotel Seehof trotzdem W rme tanken.", "en": "If the sun isn't shining, you can still absorb warmth in the Hotel Seehof."}, "mt_gen": "If the sun doesn't shine, the Hotel Seehof is the perfect place to relax.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I just took my boot off, and, uh, it was gone.", "de": "Ich zog irgendwann meine Stiefel aus, da war er weg."}, "mt_gen": "Ich zog irgendwann meine Stiefel aus, da war sie weg.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, type white AND (whale OR ahab) to find all documents that contain either white and whale or white and ahab.", "de": "Geben Sie beispielsweise \"weißer UND (wal ODER ahab)\" ein, um alle Dokumente zu finden, die entweder \"weißer\" und \"wal\" oder \"weißer\" und \"ahab\" enthalten."}, "mt_gen": "Geben Sie beispielsweise Weiß AND (Mäuse, ODER ahab), um alle Dokumente zu finden, die entweder weiß und Mäuse oder weiße und ahab enthalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What's hard about that? A real man should not be so petty.", "de": "Was ist daran denn schlimm? Ein echter Mann sollte nicht so kleinkariert sein."}, "mt_gen": "[ Zwei Chefs, die mit ihren Fingern essen ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But if you're an alien race who doesn't know any of this, doesn't have any concept of Earth intelligence, you'd be forced to put together a physical theory that explains how, up until a certain point in time, asteroids that would demolish the surface of a planet mysteriously stop doing that.", "de": "Aber wenn Sie eine Alienrasse sind, die keine Ahnung von der Erde hat, dann wären Sie gezwungen, eine physikalische Theorie zusammenzustellen, die erklärt, wie Asteroiden, die die Oberfläche eines Planeten zerstören, zu einem bestimmten Zeitpunkt auf mysteriöse Weise damit aufhören."}, "mt_gen": "Aber wenn man ein Außerirdischer ist, der nichts davon weiß, kein Konzept von der Intelligenz auf der Erde hat, dann müsste man eine physikalische Theorie aufstellen, die erklärt, wie bis zu einem bestimmten Zeitpunkt Asteroiden, die dabei sind die Oberfläche eines Planeten zu verwüsten, damit aufhören.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Text pages typically are 60% smaller than CCITT Group 4 compressed pages, but processing is slow.", "de": "Textseiten sind in der Regel 60% kleiner als mit CCITT Group 4 komprimierte Seiten, die Verarbeitung dauert jedoch lange."}, "mt_gen": "Text Seiten werden in der Regel 60% kleiner als CCITT Group 4 komprimierten Seiten, aber die Verarbeitung verlangsamt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Select Action, choose Set Layer Visibility, click Add, and then click OK.", "de": "Wählen Sie unter \"Aktion auswählen\" die Option \"Ebenensichtbarkeit einstellen,\" klicken Sie auf \"Hinzufügen\" und dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie unter \"Aktion auswählen\" die Option \"Ebenensichtbarkeit einstellen,\" klicken Sie auf \"Hinzufügen\" und dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This command works on any untagged PDF, such as one created with Adobe PDF Printer.", "de": "Dieser Befehl funktioniert in allen PDF-Dateien ohne Tags, z. B. in Dateien, die mit Adobe PDF Printer erstellt wurden."}, "mt_gen": "Dieser Befehl funktioniert in unmarkierter PDF-Datei, z. B. mit Adobe PDF-Drucker erstellt wurden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "similar to ants, cockroaches leave chemical trails in their faeces as well as emitting airborne pheromones for swarming and mating.", "de": "ähnlich wie Ameisen, hinterlassen Kakerlaken chemische Spuren im Kot und geben Pheromone in der Luft ab, um sich zu vermehren und zu paaren."}, "mt_gen": "ähnlich wie Ameisen hinterlassen Kakerlaken chemische Spuren in ihrem Kot und emittieren luftgetragene Pheromone für Schwärmen und Paarung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is a good way to combine non-overlapping images in two channels.", "de": "Dies ist eine gute Möglichkeit, um nicht überlappende Bilder in zwei Kanälen zu kombinieren."}, "mt_gen": "Dies ist eine gute Möglichkeit, um nicht überlappende Bilder in zwei Kanälen kombinieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default settings attempt to reduce these artifacts.", "de": "Durch die Standardeinstellungen wird versucht, diese Artefakte zu reduzieren."}, "mt_gen": "Durch die Standardeinstellungen wird versucht, diese Fehler zu reduzieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the object to apply a drop shadow to, and select Filters.", "de": "Wählen Sie das Objekt, um einen Schlagschatten anzuwenden, und wählen Sie \"Filter.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Objekt, um einen Schlagschatten anwenden möchten, und wählen Sie \"Filter.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lindwall then beat Compton in each of his last three overs before lunch, but the Englishman survived.", "de": "Lindwall schlug dann Compton in jedem seiner letzten drei Overs vor dem Mittagessen, aber der Engländer überlebte."}, "mt_gen": "Lindwall schlug dann Compton in jedem seiner letzten drei Overs vor dem Mittagessen, aber der Engländer überlebte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rubrik 1 (Landwirtschaft)", "en": "a) Heading 1 (Agriculture)"}, "mt_gen": "Heading 1 (Agriculture)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the presence of firedamp the flame intensifies.", "de": "in Gegenwart von Grubengas wird die Flamme verstärkt."}, "mt_gen": "in Gegenwart von Feuerwehr verstärkt sich die Flamme.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click in the PDF.", "de": "Klicken Sie in das PDF-Dokument."}, "mt_gen": "Klicken Sie in das PDF-Dokument ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can change colors, add a corporate logo and contact information, move the form fields, and change field properties.", "de": "Sie können beispielsweise Farben ändern, ein Unternehmenslogo und Kontaktinformationen hinzufügen, die Formularfelder verschieben und Feldeigenschaften anpassen."}, "mt_gen": "Sie können beispielsweise Farben ändern, ein Unternehmenslogo und Kontaktinformationen hinzufügen, Formularfelder verschieben und Feldeigenschaften ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn how to create JavaScript scripts, download the JavaScript manuals from the Adobe website.", "de": "Weitere Informationen zum Erstellen von JavaScript-Skripten finden Sie in den JavaScript-Handbüchern, die Sie von der Adobe-Website herunterladen können."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erstellen von JavaScript-Skripten, die JavaScript-Handbücher von der Adobe-Website herunterladen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the highly visible debauchery characteristic of aristocratic England in the early 19th century simply disappeared.", "de": "der im frühen 19. Jahrhundert für das aristokratische England typische, deutlich sichtbare ausschweifende Stil verschwand einfach."}, "mt_gen": "die sehr sichtbare Ausschweifung des aristokratischen England im frühen 19. Jahrhundert verschwand einfach.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was müssen wir tun?", "en": "What can be done?"}, "mt_gen": "What do we need to do?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Joseon defeat at Chilchonryang and reinstatement of Admiral Yi", "de": "Joseon Niederlage in Chilchonryang und Wiedereinstellung von Admiral Yi"}, "mt_gen": "Joseon Niederlage bei Chilchonryang und Wiedereinsetzung von Admiral Yi", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit the cross-reference, and then click OK.", "de": "Bearbeiten Sie den Querverweis und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie den Querverweis und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Individual authors can copy assets to the subdirectory files that the project's administrator creates.", "de": "Die Autoren können Elemente in die Unterverzeichnisdateien kopieren, die der Administrator des Projekts erstellt."}, "mt_gen": "Die Autoren können Elemente kopieren, um das Unterverzeichnis Dateien, die der Administrator des Projekts erstellt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit.", "en": "human rights, good governance and rule of law."}, "mt_gen": "good governance and the rule of law.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use the Pathfinder panel (Window > Pathfinder) to combine objects into new shapes.", "de": "Mit dem Pathfinder-Bedienfeld (\"Fenster\" > \"Pathfinder\") können Sie Objekte zu neuen Formen kombinieren."}, "mt_gen": "Mit dem Pathfinder-Bedienfeld (\"Fenster\" > \"Pathfinder\") können Sie Objekte zu neuen Formen zusammenführen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daran ändert sich kein Jota.", "en": "This will not change one iota."}, "mt_gen": "No jota changes.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rotating an object turns it around its transformation point.", "de": "Beim Drehen eines Objekts wird das Objekt um seinen Transformationspunkt bewegt."}, "mt_gen": "Das Drehen eines Objekts wird es um seinen Transformationspunkt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Starting new,", "de": "Ein Neustart"}, "mt_gen": "Es ist Arbeit.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the four ventricles, two lateral, a third, and a fourth ventricle, all contain choroid plexus that produces cerebrospinal fluid.", "de": "die vier Ventrikel, zwei laterale, ein dritter und ein vierter Ventrikel, enthalten alle einen Plexus choroideus, der Liquor cerebrospinalis produziert."}, "mt_gen": "die vier Herzkammern, zwei seitliche, eine dritte und eine vierte Herzkammer, alle enthalten Choroidplexus, die zerebrospinale Flüssigkeit produziert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the selection with any Bitmap tool, while holding down Ctrl + Alt (Windows) or Command + Option (Mac OS).", "de": "Ziehen Sie die Auswahl mit einem beliebigen Bitmap-Werkzeug bei gedrückter Strg- und Alt-Taste (Windows) bzw. Befehls- und Wahltaste (Mac OS)."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die Auswahl mit einem beliebigen Werkzeug Bitmap bei gedrückter Strg- und Alt-Taste (Windows) bzw. Befehls- und Wahltaste (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Captain of a galley in the victory of Carlo Zeno against the Genoese.", "de": "Kapitän einer Galeere beim Sieg von Carlo Zenos gegen die Genueser."}, "mt_gen": "Kapitän einer Galeere beim Sieg Carlo Zenos gegen die Genuesen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Seattle Seahawks, Dallas Cowboys, Green Bay Packers, New England Patriots, and Denver Broncos all led the NFL with 12 wins.", "de": "Die Seattle Seahawks, Dallas Cowboys, Green Bay Packers, New England Patriots und Denver Broncos führten alle die NFL mit 12 Siegen an."}, "mt_gen": "Die Seattle Seahawks, Dallas Cowboys, Green Bay Packers, New England Patriots und Denver Broncos führten alle die NFL mit 12 Siegen an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and on the opposite side,", "de": "Und auf der anderen Seite,"}, "mt_gen": "Ich möchte mich für diese Nacht entschuldigen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aber welche Kosten?", "en": "But what cost?"}, "mt_gen": "But what is the cost?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "thunder Jet cruises out on his flagship, \"Kongo,\" and encounters Racko's \"Imperial Tiger\" soon after.", "de": "Thunder Jet fährt mit seinem Flaggschiff „Kongo“ los und trifft kurz darauf auf Rackos „Imperial Tiger“."}, "mt_gen": "Thunder Jet fährt auf seinem Flaggschiff \"Kongo\" aus und trifft kurz darauf auf Rackos \"Imperial Tiger\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some of them are so nasty, they don't bear thinking about.", "de": "Manche von ihnen sind so gemein, dass sie es nicht ertragen, über sie nachzudenken."}, "mt_gen": "Einige von ihnen sind so gemein, sie denken nicht darüber nach.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select text using the Text tool in Illustrator, and then copy it into a text frame in InDesign, the text loses its formatting but is editable.", "de": "Wenn Sie Text mit dem Textwerkzeug in Illustrator auswählen und dann in einen Textrahmen in InDesign kopieren, verliert der Text seine Formatierung, kann aber bearbeitet werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie Text mit dem Textwerkzeug in Illustrator, und kopieren Sie sie dann in einen Textrahmen in InDesign auswählen, wird der Text seine Formatierung verliert jedoch bearbeitbar.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see \"Screen class,\" \"Form class,\" and \"Slide class,\" in the http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2clr _ en ActionScript 2.0 Components Language Reference.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Screen-Klasse,\" \"Form-Klasse\" und \"Slide-Klasse\" im http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2clr _ de Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 2.0."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Klasse,\" \"Formularbezogene Klasse\" und \"Folie\" Klasse \"im http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2clr _ de Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 2.0.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the underbrush of the park includes Cossack ’ s juniper, Tatar ’ s honeysuckle, and other plants.", "de": "das Unterholz des Parks umfasst Kosaken-Wacholder, Tatar-Geißblatt und andere Pflanzen."}, "mt_gen": "der Unterputz des Parks umfasst Cossack Fyls Wacholder, Tatar Fyls Geißblatt, und andere Pflanzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alpha Phi Alpha supported legal battles against segregation.", "de": "Alpha Phi Alpha unterstützte rechtliche Kämpfe gegen die Segregation."}, "mt_gen": "Alpha Phi Alpha unterstützte rechtliche Kämpfe gegen die Segregation.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist erschreckend!", "en": "This is madness!"}, "mt_gen": "That is appalling.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Liste umfasst Folgendes:", "en": "The list is as follows:"}, "mt_gen": "The list includes:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Remove extended characters, such as accented characters and non-English characters, from file and folder names.", "de": "Entfernen Sie Sonderzeichen, wie z. B. Akzentbuchstaben und nicht-englische Zeichen, aus Datei- und Ordnernamen."}, "mt_gen": "Sonderzeichen, wie z. B. Akzentbuchstaben und nicht-englische Zeichen, die aus Datei- und Ordnernamen entfernen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "602 Squadron lost three Spitfires and one damaged.", "de": "602 Squadron hat drei Spitfires verloren und eines beschädigt."}, "mt_gen": "602 Geschwader verloren drei Spitfire und eine beschädigt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hat das Vereinigte Königreich alle Bedingungen erfüllt, die in dieser Vereinbarung festgelegt wurden?", "en": "Has the United Kingdom met all the conditions that were laid down in that agreement?"}, "mt_gen": "Has the United Kingdom met all the conditions laid down in this agreement?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many are not so fortunate.", "de": "Viele sind nicht so glücklich."}, "mt_gen": "Viele haben nicht so viel Glück.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "adds the project to the Project menu, and the Project Panel displays the contents of the directory that contains the selected folder.", "de": "fügt das Projekt zum Menü \"Projekt\" hinzu, und das Projektfenster zeigt den Inhalt des Verzeichnisses mit dem ausgewählten Ordner an."}, "mt_gen": "das Projekt, um das Menü \"Projekt\" und der Projektfenster wird der Inhalt des Verzeichnisses mit dem ausgewählten Ordner hinzufügt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you assign a value to the z property, a new Transform object is created for the display object.", "de": "Wenn Sie der z-Eigenschaft einen Wert zuweisen, wird ein neues Transform-Objekt für das Anzeigeobjekt erstellt."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Wert ein, um die z-Eigenschaft zuweisen, wird ein neues Transform-Objekts für das Anzeigeobjekt erstellt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Every day, I am so grateful because I am a woman.", "de": "Jeden Tag bin ich so dankbar, weil ich eine Frau bin."}, "mt_gen": "Jeden Tag bin ich so dankbar, weil ich eine Frau bin.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Property inspector, give the text field an instance name (for example \"outputText\").", "de": "Geben Sie dem Textfeld im Eigenschafteninspektor einen Instanznamen (z. B. \"outputText\")."}, "mt_gen": "Geben Sie im Eigenschafteninspektor den Instanznamen (z. B. \"outputText\").", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stärkung des internationalen Finanzsystems", "en": "Strengthening the International Financial System"}, "mt_gen": "Strengthening the international financial system", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A video layer can be split into two new video layers at the frame you specify.", "de": "Sie können eine Videoebene in dem von Ihnen festgelegten Frame in zwei neue Videoebenen aufteilen."}, "mt_gen": "Sie können eine Videoebene in zwei neue Videoebenen einfügen, die sich in dem von Ihnen festgelegten Frame befinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The code uses a loop to access each value in an Array object named oddNumbers.", "de": "Im Code wird eine Schleife verwendet, um auf jeden Wert eines Array-Objekts mit dem Namen \"oddNumbers\" zuzugreifen."}, "mt_gen": "Im Code wird eine Schleife verwendet, um auf jeden Wert eines Array-Objekts mit dem Namen \"oddZahlen\" zuzugreifen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the magnifying glass icon in the Quick Search field and choose Adobe Bridge, Windows Desktop Search (Windows), or Spotlight (Mac OS) as your search engine.", "de": "Klicken Sie auf das Lupensymbol im Feld \"Schnellsuche,\" und wählen Sie Adobe Bridge oder \"Windows-Desktopsuche\" (Windows) bzw. \"Spotlight\" (Mac OS) als Suchmaschine."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Lupensymbol im Feld \"Schnellsuche\" und wählen Sie \"Adobe Bridge Windows-Desktopsuche\" (Windows) bzw. \"Spotlicht\" (Mac OS) gedrückt, während Sie Ihre Suchmaschine.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Friis Anre PETERSENStaatssekretär für auswärtige Angelegenheiten", "en": "Mr Friis Arne PETERSENState Secretary for Foreign Affairs"}, "mt_gen": "Mr Friis incentive PETERSEN Secretary of State for Foreign Affairs", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At the Greatest Royal Rumble on April 27, Hardy successfully defended the United States Championship in a rematch against Mahal.", "de": "Beim Greatest Royal Rumble am 27. April verteidigte Hardy erfolgreich die United States Championship in einem Rückkampf gegen Mahal."}, "mt_gen": "Beim Greatest Royal Rumble am 27. April verteidigte Hardy erfolgreich die United States Championship in einem Rematch gegen Mahal.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Crimson Creek Formation consists of greywacke with tholeiitic basalt.", "de": "die Crimson Creek Formation besteht aus Grauwacke mit tholeiitischem Basalt."}, "mt_gen": "die Crimson Creek Formation besteht aus Grauwacke mit tholeiitischem Basalt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's 90 percent of our time surrounded by architecture.", "de": "Das sind 90 % unserer Zeit umgeben von Architektur."}, "mt_gen": "Wir sind also 90% unserer Zeit von Architektur umgeben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A check mark indicates that the color sampler information is visible.", "de": "Ein Häkchen gibt an, dass die Farbaufnehmer-Informationen sichtbar sind."}, "mt_gen": "Ein Häkchen gibt an, dass die Farbaufnehmer-Informationen sichtbar ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following code defines an interface that contains a method with a default parameter value of 3:", "de": "Im folgenden Beispielcode wird eine Schnittstelle definiert, die eine Methode mit dem Standard-Parameterwert 3 enthält:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispielcode wird eine Schnittstelle definiert, die eine Methode mit dem Standard-Parameterwert 3 enthält:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select View > Edges.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Ränder.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Auswahlkanten.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the mouse to drag and drop text in the Story Editor or in the Layout View.", "de": "Mithilfe der Maus können Sie Text im Textmodus oder in der Layoutansicht ablegen."}, "mt_gen": "Sie können den Text mit der Maus im Textmodus oder in der Layoutansicht ablegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use NCManagerNative, no special files are needed on the Flash Media Server.", "de": "Wenn Sie NCManagerNative verwenden, werden keine besonderen Dateien auf dem Flash Media Server benötigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie NCManagerNative, keine Dateien auf dem Flash Media Server benötigt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Filters the imported XML content so that only elements from the imported XML file with matching elements in the document are imported.", "de": "Filtert die importierten XML-Inhalte so, dass nur Elemente aus der importierten XML-Datei mit übereinstimmenden Elemente in das Dokument importiert werden."}, "mt_gen": "Filtert die importierten XML-Inhalten, so dass nur Elemente aus der importierten XML-Datei mit übereinstimmenden Elemente im Dokument importiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Users can drag the windows so that they overlap each other, and each window doesn't need to regenerate the vector content.", "de": "Die Benutzer können die Fenster ziehen, sodass sie einander überlappen, und in den einzelnen Fenstern brauchen die Vektorgrafiken nicht neu generiert zu werden."}, "mt_gen": "Die Benutzer können das Fenster ziehen, damit sie sich überschneiden, und jedes Fensters nicht die Vektorgrafiken neu generieren müssen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the West Bengal Legislative Assembly election, 1996 RCPI fielded Bimalananda Mukherjee in Santipur and Mihir Bain in Hansan.", "de": "In der West Bengal Legislative Assembly-Wahl von 1996 setzte RCPI Bimalananda Mukherjee in Santipur und Mihir Bain in Hansan ein."}, "mt_gen": "In der West Bengalen Legislative Assembly Wahl, 1996 RCPI Feldzug Bimalananda Mukherjee in Santipur und Mihir Bain in Hansan.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "first Indian and fifth overall to hit 200 sixes in ODIs.", "de": "erster Inder und Fünfter in der Gesamtwertung mit 200 Sechsern in ODIs."}, "mt_gen": "erster Indianer und Fünfter in der Gesamtwertung auf 200 Achsen in ODIs.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gergely Berzeviczy attributed the backwardness of the local economy to the peasants' serfdom already around 1800.", "de": "Gergely Berzeviczy führte die Rückständigkeit der lokalen Wirtschaft auf die Leibeigenschaft der Bauern um 1800."}, "mt_gen": "die Rückständigkeit der lokalen Wirtschaft verlieh Gerely Berzeviczy der Leibeigenschaft der Bauern bereits um 1800.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he confides his disappointment in Carcetti and Parker tells him that all politicians disappoint.", "de": "er vertraut seine Enttäuschung Carcetti an und Parker sagt ihm, dass alle Politiker enttäuschen."}, "mt_gen": "seine Enttäuschung vertraut er Carcetti an und Parker sagt ihm, dass alle Politiker enttäuschen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set those printer-specific features, click Setup (Windows), Printer (Mac OS), or Page Setup (Mac OS) in the InDesign Print dialog box.", "de": "Um diese druckerspezifischen Funktionen einzustellen, klicken Sie auf \"Einrichten\" (Windows) \"Drucker\" (Mac OS) oder \"Seite einrichten\" (Mac OS) im Dialogfeld \"Drucken\" von InDesign."}, "mt_gen": "Um die modellspezifischen Funktionen, klicken Sie auf \"Einrichten\" (Windows) und \"Drucker\" (Mac OS) oder \"Seite einrichten\" (Mac OS) im Dialogfeld \"Drucken\" von InDesign einstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Triple-click a line to select it.", "de": "Klicken Sie dreifach auf eine Zeile, um sie auszuwählen."}, "mt_gen": "Klicken Sie dreifach auf eine Linie, um sie auszuwählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Soon the Japanese began the Battle of Sangju with their arquebuses; the Koreans replied with their arrows, which fell short of their targets.", "de": "Bald begannen die Japaner die Schlacht von Sangju mit ihren Arquebusen; die Koreaner antworteten mit ihren Pfeilen, die ihre Ziele nicht erreichten."}, "mt_gen": "Bald begannen die Japaner die Schlacht von Sangju mit ihren Arquebusen; die Koreaner antworteten mit ihren Pfeilen, die hinter ihren Zielen zurückblieben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he possesses a pistol with silver bullets for protection from vampires and werewolves.", "de": "er besitzt eine Pistole mit Silberkugeln zum Schutz vor Vampiren und Werwölfen."}, "mt_gen": "er besitzt eine Pistole mit silbernen Kugeln zum Schutz vor Vampiren und Werwölfen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can draw objects in a document and use them as paths or as frames.", "de": "Sie können Objekte in einem Dokument zeichnen und sie als Pfade oder als Frames verwenden."}, "mt_gen": "Sie können Objekte in einem Dokument zu zeichnen, und verwenden Sie sie als Pfade oder als Frames.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the East India Company launched four offensives against the Chakmas in 1770, 1780, 1782 and 1785.", "de": "die East India Company startete vier Offensiven gegen die Chakmas 1770, 1780, 1782 und 1785."}, "mt_gen": "die East India Company startete in den Jahren 1770, 1780, 1782 und 1785 vier Offensiven gegen die Chakmas.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "dumplings symbolize wealth because their shape resembles a Chinese sycee.", "de": "Knödel symbolisieren Wohlstand, weil ihre Form einem chinesischen Sycee ähnelt."}, "mt_gen": "Knödel symbolisieren Reichtum, weil ihre Form einem chinesischen Sycee ähnelt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This essentially adds a new page to your website, with the content contained in the file.", "de": "Dadurch wird im Wesentlichen eine neue Seite zu Ihrer Website hinzugefügt, in der der Inhalt der Datei enthalten ist."}, "mt_gen": "Dadurch wird im Wesentlichen eine neue Seite in Ihrer Website durch den Inhalt in der Datei enthalten ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Looks at the color information in each channel and brightens the base color to reflect the blend color by increasing the brightness.", "de": "Analysiert die Farbinformationen in den einzelnen Kanälen und hellt die Grundfarbe auf, um die Mischfarbe durch Erhöhen der Helligkeit darzustellen."}, "mt_gen": "Wählt anhand der Farbinformationen in den einzelnen Kanälen die Grundfarbe aufgehellt, um die Mischfarbe durch Erhöhen der Helligkeit darzustellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie hat 3 Schlafzimmer und einen Gemeinschaftspool und ist vollständig möbliert.", "en": "It consists of 3 bedrooms, communal pool and is fully furnished."}, "mt_gen": "It is fully furnished and equipped for your comfort.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This menu is available only if a PDF / X standard (or preset) is selected in the Adobe PDF Options dialog box.", "de": "Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn im Dialogfeld \"Adobe PDF-Optionen\" ein PDF / X-Standard (oder eine Vorgabe) ausgewählt wurde."}, "mt_gen": "Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn im Dialogfeld \"Adobe PDF-Optionen\" eine PDF / X-Standard (oder eine Vorgabe) ausgewählt wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and both the first and second Passovers took precedence over the Sabbath.", "de": "und sowohl der erste als auch der zweite Passah hatten Vorrang vor dem Sabbat."}, "mt_gen": "und sowohl der erste als auch der zweite Passover hatten Vorrang vor dem Sabbat.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The RGB Color mode in Photoshop varies according to the working space setting that you specify in the Color Settings dialog box.", "de": "Der RGB-Farbmodus in Photoshop variiert entsprechend dem Arbeitsfarbraum, den Sie im Dialogfeld \"Farbeinstellungen\" angeben."}, "mt_gen": "Im RGB-Modus \"Farbe\" in Photoshop variiert entsprechend der gewählte Arbeitsfarbraum, die Sie im Dialogfeld \"Farbeinstellungen\" angeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you would like to view a draft, select the draft title.", "de": "Wenn Sie einen Entwurf anzeigen möchten, wählen Sie den Entwurftitel aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Entwurf anzeigen möchten, wählen Sie den Entwurf aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hier sind Wechselausstellungen im Zusammenhang mit seinem Wirken vorgesehen.", "en": "Here, different exhibitions related to his work are planned."}, "mt_gen": "It provides for temporary exhibitions in connection with its activities.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to close the Preflight dialog box and continue the submission.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld \"Preflight\" zu schließen und die Übergabe fortzusetzen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld \"Preflight\" zu schließen und die Einreichung fortzusetzen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The pasted channel overwrites the existing channel.", "de": "Der eingefügte Kanal überschreibt den vorhandenen Kanal."}, "mt_gen": "Die eingefügten Kanal überschreibt den vorhandenen Kanal.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The good part.", "de": "Der gute Teil."}, "mt_gen": "Aigoo, mein Körper tut weh.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also save an image as a PNG file using the Save For Web & Devices command.", "de": "Sie haben auch die Möglichkeit, ein Bild mit dem Befehl \"Für Web und Geräte speichern\" als PNG-Datei zu speichern."}, "mt_gen": "Ein Bild kann auch mit dem Befehl \"Für Web und Geräte speichern\" als PNG-Datei gespeichert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I am appalled by the brazenness of this clique and the silence, if not connivance, of the Presidency.", "de": "ich bin entsetzt über die Unverschämtheit dieser Clique und das Schweigen, wenn nicht gar Duldsamkeit des Ratsvorsitzes."}, "mt_gen": "ich bin entsetzt über die Unverschämtheit dieser Clique und das Schweigen, wenn nicht gar Duldsamkeit des Ratsvorsitzes.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When selected, if the image setting will cause an increase in file size, the optimization for that image is skipped.", "de": "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die Optimierung für dieses Bild übersprungen, wenn die Bildeinstellung die Datei vergrößert."}, "mt_gen": "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die Optimierung für dieses Bild übersprungen wird, wenn das Bild Einstellung wird eine zunehmende Dateigröße.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replace a color.", "de": "Ersetzen Sie eine Farbe."}, "mt_gen": "Ersetzen Sie eine Farbe aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bibimbap includes rice, spinach, radish, bean sprouts.", "de": "Bibimbap enthält Reis, Spinat, Rettich, Sojasprossen."}, "mt_gen": "Bibimbap umfasst Reis, Spinat, Rettich, Bohnensprossen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Slipknot headlined the event, with In Flames, Mastodon, Mustasch and Dead by April also playing at the festival.", "de": "Slipknot war Headliner der Veranstaltung, und In Flames, Mastodon, Mustasch und Dead spielten bis April ebenfalls auf dem Festival."}, "mt_gen": "Slipknot war die Headliner der Veranstaltung, mit In Flames, Mastodon, Mustasch und Dead im April spielen auch auf dem Festival.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "parasites, pimps, and courtesans often praise the gods with scant ceremony.", "de": "Parasiten, Zuhälter und Kurtisanen loben die Götter oft mit spärlicher Zeremonie."}, "mt_gen": "Parasiten, Zuhälter und Kurtisanen loben die Götter oft mit knapper Zeremonie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rotate the content without rotating its frame, direct-select the object.", "de": "Wenn Sie den Inhalt ohne dessen Rahmen drehen möchten, wählen Sie das Objekt mit dem Direktauswahl-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Inhalt ohne dessen Rahmen mit dem Direktauswahl-Werkzeug auswählen, wird das Objekt gedreht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gödel's Princeton lectures of 1934) and subsequent simplifications by Kleene.", "de": "Gödels Vorlesungen von 1934 in Princeton und anschließende Vereinfachungen durch Kleene."}, "mt_gen": "Gödel 's Princeton Vorträge von 1934) und anschließende Vereinfachungen durch Kleene.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, Berke remained neutral militarily, and after the defeat of Ariq Böke, freely acceded to Kublai 's enthronement.", "de": "Berke blieb jedoch militärisch neutral und trat nach der Niederlage von Ariq Böke Kublais Inthronisierung frei bei."}, "mt_gen": "Berke blieb jedoch militärisch neutral und trat nach der Niederlage von Ariq Böke Kublais Inthronisierung frei bei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie sieht die Sache jetzt aus?", "en": "Where are we at now?"}, "mt_gen": "What is the situation now?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Insert > New Symbol.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen\" > \"Neues Symbol.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Einfügen\" > \"Neues Symbol.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darin ist Folgendes vorgesehen:", "en": "It provides for:"}, "mt_gen": "It provides for:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Anwendung von Nonafact mit anderen Arzneimitteln Wechselwirkungen zwischen Nonafact und anderen Medikamenten sind nicht bekannt.", "en": "Interactions between Nonafact and other medicines when using Nonafact with other medicinal products are not known."}, "mt_gen": "Using Nonafact with other medicinal products interactions between Nonafact and other medicines are not known.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he established his base in Algeciras, with a fleet of several xebecs and gunboats.", "de": "er gründete seine Basis in Algeciras mit einer Flotte von mehreren Xebecs und Kanonenbooten."}, "mt_gen": "er gründete seinen Stützpunkt in Algeciras, mit einer Flotte von mehreren Xebecs und Kanonenbooten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can resize the text area or extend the path to display the overflow text.", "de": "Sie können die Größe des Textbereichs ändern oder den Pfad verlängern, um den zusätzlichen Text anzuzeigen."}, "mt_gen": "Sie können die Größe des Textbereichs ändern oder den Pfad verlängern, um den Text im Text anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "captain Batra collapsed next to the injured soldier, succumbing to the fatal wounds.", "de": "Hauptmann Batra brach neben dem verletzten Soldaten zusammen und erlag den tödlichen Wunden."}, "mt_gen": "Captain Batra stürzte neben dem verletzten Soldaten ein und erlag den tödlichen Wunden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Brainiac later reappeared as a swarm of interlinked nanotechnological units.", "de": "Brainiac erschien später wieder als Schwarm vernetzter nanotechnologischer Einheiten."}, "mt_gen": "Brainiac erschien später wieder als Schwarm vernetzter nanotechnologischer Einheiten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Similarly, to remove the bottom-most filter (the first one applied to the object) you use the same code, substituting the Array class's shift () method in place of the pop () method.", "de": "Ebenso wird der gleiche Code verwendet, um den untersten Filter (der erste auf das Objekt angewendete) zu entfernen und die shift () -Methode der Array-Klasse anstelle der push () -Methode zu verwenden."}, "mt_gen": "Ebenso wird der gleiche Code verwendet, um den untersten Filter (das erste auf das Objekt angewendete) zu entfernen und die shift () -Methode der Array-Klasse anstelle der push () -Methode zu verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Pine Bluff, he and his siblings fished, hunted, and rode horses.", "de": "in Pine Bluff fischten er und seine Geschwister, jagten und ritten Pferde."}, "mt_gen": "in Pine Bluff fischte, jagte und ritt er mit seinen Geschwistern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A pencil icon next to a layer or folder name in the Timeline indicates that the layer or folder is active.", "de": "Ein Stiftsymbol neben einer Ebene oder neben dem Ordnernamen in der Zeitleiste gibt an, dass die Ebene bzw. der Ordner aktiv ist."}, "mt_gen": "Ein Stiftsymbol neben einer Ebene oder Ordnernamen in der Zeitleiste gibt an, dass die Ebene oder den Ordner aktiv ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das müssen wir ganz klar sehen.", "en": "We need to look at it with a clear head."}, "mt_gen": "We must be clear about this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It means that when I show you a building like this, I know what you think: You think \"power\" and \"stability\" and \"democracy.\"", "de": "Das heißt, wenn ich Ihnen ein Gebäude wie dieses zeige, weiß ich, was Sie denken: Sie denken \"Macht\" und \"Stabilität\" und \"Demokratie\"."}, "mt_gen": "Es bedeutet, dass wenn ich Ihnen ein Gebäude wie dieses zeige, ich weiß, was Sie denken: Sie denken \"Macht\" und \"Stabilität\" und \"Demokratie\".", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's have cold water today. I'm fuming inside.", "de": "Lass uns heute kaltes Wasser trinken. Ich schäume innerlich."}, "mt_gen": "Der Osten ist schön.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pass on my order: have the cannonball troop divide in half", "de": "Gib meinen Befehl weiter: Die Kanonenkugeltruppen sollen sich halbieren"}, "mt_gen": "Selbst wenn jemand gestorben wäre, würde ich nichts davon wissen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "BlendMode.ALPHA (\"alpha\"): Commonly used to apply the transparency of the foreground on the background.", "de": "BlendMode.ALPHA (\"alpha\"): Dient in der Regel zum Anwenden der Transparenz des Vordergrunds auf den Hintergrund."}, "mt_gen": "BlendMode.ALPHA (\"Alpha\"): Dient zum Anwenden der Transparenz des Vordergrunds auf den Hintergrund.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open on your desktop (not in a web browser).", "de": "Öffnen Sie auf Ihrem Desktop (nicht in einem Webbrowser)."}, "mt_gen": "Öffnen Sie auf Ihrem Desktop (nicht in einem Webbrowser).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "resuscitation practices, tracheal intubation, and the administering of medication.", "de": "Wiederbelebungspraktiken, tracheale Intubation und die Verabreichung von Medikamenten."}, "mt_gen": "Wiederbelebungspraktiken, tracheale Intubation und die Verabreichung von Medikamenten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "noggin and chordin homologue Chordino, binds to a BMP family member, BMP2B, to block it from ventralizing the embryo.", "de": "Noggin und Chordin-Homolog Chordino binden sich an ein Mitglied der BMP-Familie - BMP2B, um die Ventralisierung des Embryos zu verhindern."}, "mt_gen": "Noggin und Chordin Homolog Chordino, bindet an ein BMP Familienmitglied, BMP2B, um es von ventralisierung des Embryos zu blockieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during the Writers' Strike in 2008, Affleck voiced support for the picketers.", "de": "während des Writers 'Strike 2008 sprach sich Affleck für die Streikposten aus."}, "mt_gen": "während des Writers 'Strike im Jahr 2008 stimmte Affleck der Unterstützung für die Picketer zu.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Behandlung kann begonnen werden, bevor die Kulturergebnisse vorliegen und kann nach deren Verfügbarkeit entsprechend angepasst werden.", "en": "Treatment may be initiated before culture results are available and may be adjusted according to their availability."}, "mt_gen": "Treatment may be initiated before Kulturergebnisse are available and may be adjusted to explain their availability.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No, it's all right.", "de": "Nein, es ist in Ordnung."}, "mt_gen": "Wer weiß, wie lange sie in ihrem Körper bleiben wird.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Arzneimittel mit serotonerger Wirkung:", "en": "Medicinal products with serotonergic effects:"}, "mt_gen": "with serotonergic medicinal products:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paint with color or sampled pixels.", "de": "Malen mit Farbe oder aufgenommenen Pixeln."}, "mt_gen": "Malen mit Farb- oder aufgenommenen Pixel.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use automatic hyphenation, do any of the following:", "de": "Um die automatische Silbentrennung zu verwenden, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um die automatische Silbentrennung verwenden, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selecting this option doesn't skip everything in the Save As command - only the specified filename and folder.", "de": "Wenn Sie diese Option wählen, wird nicht alles im Befehl \"Speichern unter\" übersprungen - nur der angegebene Dateiname und Ordner."}, "mt_gen": "Wenn Sie diese Option wählen, wird nicht alles in den Befehl \"Speichern unter\" überspringen - nur den angegebenen Dateinamen und den Ordner.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the ascetic is a wandering mendicant in the Digambara tradition, or a resident mendicant in the Śvētāmbara tradition.", "de": "der Asket ist ein wandernder Bettler in der Digambara-Tradition oder ein ansässiger Bettler in der Śvētāmbara-Tradition."}, "mt_gen": "der Asket ist ein wandernder Mendiant in der Digambara Tradition, oder ein ansässiger Mendiant in der Śvētāmbara Tradition.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The playground may be the way in; it is not the way out.", "de": "- Der Spielplatz mag der Weg hinein sein, er ist nicht der Weg hinaus."}, "mt_gen": "- Der Spielplatz mag der Weg hinein sein, es ist nicht der Weg hinaus.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think the truth is good because it's always real on any planet.", "de": "Ich denke, die Wahrheit ist gut, weil sie immer real ist,... auf jedem Planeten."}, "mt_gen": "Ich denke, die Wahrheit ist gut, weil es immer real ist,... auf jedem Planeten.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And this is consistent across Finland, the U.S.", "de": "Und das ist konsistent in Finnland, den USA."}, "mt_gen": "Und das durchgehend gleich in Finnland, in den USA", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The event flow contributes to a more powerful event-handling system than that previously available to ActionScript programmers.", "de": "Der Ereignisablauf trägt zu einem leistungsstärkeren Ereignisverarbeitungssystem bei, als die, die Programmierern in ActionScript zuvor zur Verfügung standen."}, "mt_gen": "Der Ereignisablauf trägt zu einem leistungsstärkeren Ereignisverarbeitungssystems unterdrücken, die als zuvor in ActionScript Programmierern zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Plasmamelatoninspiegel bei Patienten mit Leberzirrhose waren während des Tages signifikant erhöht.", "en": "The plasma melatonin level in patients with cirrhosis of the liver was significantly increased during the day."}, "mt_gen": "The Plasmamelatoninspiegel in patients with cirrhosis of the liver were significantly increased during the day.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insbesondere stellt sie darauf ab,", "en": "In particular, it is aimed at:"}, "mt_gen": "In particular,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Mr President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a type layer that has warping applied to it.", "de": "Wählen Sie eine Textebene aus, auf die Verformungen angewendet werden."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Textebene aus, die über die Verspannungen angewendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aus dem Zimmer der Geschworenen dringen laute Wortgefechte.", "en": "There is a lot of shouting in the jury room."}, "mt_gen": "There was no air conditioning in the room.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open the grayscale images containing the channels you want to merge, and make one of the images active.", "de": "Öffnen Sie die Graustufenbilder mit den Kanälen, die Sie zusammenfügen möchten, und aktivieren Sie eines der Bilder."}, "mt_gen": "Öffnen Sie die Graustufenbilder mit den Kanälen, die Sie zusammenfügen möchten, und nehmen Sie eines der Bilder zu aktivieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We've had an accident on board but you conceal it from me!", "de": "Wir haben eine Panne an Bord gehabt, aber Sie verheimlichen es von mir?"}, "mt_gen": "Wir haben eine Panne an Bord gehabt, aber Sie verheimlichen sie von mir?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript 3.0, however, supports not only classes at the top level of a package, but also variables, functions, and even statements.", "de": "ActionScript 3.0 unterstützt auf der obersten Ebene eines Pakets jedoch nicht nur Klassen, sondern auch Variablen, Funktionen und sogar Anweisungen."}, "mt_gen": "ActionScript 3.0 unterstützt jedoch nicht nur Klassen auf der obersten Ebene eines Pakets, sondern auch Variablen, Funktionen und sogar Anweisungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are a Acrobat ® Connect ™ customer, you can link to Acrobat Connect content, training, and meetings on a web page.", "de": "Wenn Sie eine Acrobat ® Connect ™ -Kunde sind, können Sie Inhalte, Schulungen und Meetings von einer Webseite auf Acrobat Connect verlinken."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Acrobat ® Connect ™ Kunde sind, können Sie in Acrobat Connect von Inhalten, Schulungen und Meetings auf einer Webseite verknüpfen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Besondere Bestimmungen für einige Mitgliedstaaten", "en": "Provisions specifically applying to certain Member States"}, "mt_gen": "Specific provisions for some Member States", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in September and October 2000, the 3rd Battalion, 327th Infantry Regiment, helped fight fires on the Bitterroot National Forest in Montana.", "de": "im September und Oktober 2000 half das 3. Bataillon, 327. Infanterieregiment, Brände im Bitterroot National Forest in Montana zu bekämpfen."}, "mt_gen": "im September und Oktober 2000 half das 3. Bataillon, das 327. Infanterie-Regiment, Brände auf dem Bitterroot National Forest in Montana zu bekämpfen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This preserves the gray levels in the artwork, and is useful for coloring monochrome artwork and for tinting color artwork.", "de": "Dadurch bleiben die Graustufen im Bildmaterial erhalten, und es ist hilfreich für die Färbung von monochromem Bildmaterial und für die Tönung von farbigem Bildmaterial."}, "mt_gen": "Dadurch bleiben die Graustufen in das Bildmaterial und ist hilfreich für die Färbung monochrome Bildmaterial und für die Tönung von Bildmaterial.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Increasing the options simplifies the overall effect.", "de": "Wenn Sie die Optionen erhöhen, wird der Gesamteffekt vereinfacht."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Optionen für den Gesamteffekt vereinfacht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other important herbs in the cuisine include thyme, sage, rosemary, basil, savory, fennel, marjoram, tarragon, oregano, and bay leaf.", "de": "Weitere wichtige Kräuter der Küche sind Thymian, Salbei, Rosmarin, Basilikum, Bohnenkraut, Fenchel, Majoran, Estragon, Oregano und Lorbeerblätter."}, "mt_gen": "Weitere wichtige Kräuter der Küche sind Thymian, Salbei, Rosmarin, Basilikum, Bohnenkraut, Fenchel, Majoran, Estragon, Oregano und Lorbeerblätter.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They say that they're able to predict when the virus is gonna change. And that they're also able to create a cure every time it mutates.", "de": "Die behaupten, dass sie vorhersagen können, wenn sich der Virus verändert und dass sie ein Heilmittel finden können, wann immer er mutiert."}, "mt_gen": "Die behaupten, dass sie vorhersagen können, wenn sich der Virus verändert und dass sie ein Heilmittel finden können, wann immer es mutiert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1969 and 1986, the USSR issued 10 kopek postage stamps honoring Korolev.", "de": "in den Jahren 1969 und 1986 gab die UdSSR zu Ehren von Korolev 10 kopekische Briefmarken heraus."}, "mt_gen": "1969 und 1986 veröffentlichte die UdSSR 10 kopek Briefmarken zu Ehren Koroljews.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each component has a set of styles that you can set to specify what values Flash uses to render the component's appearance.", "de": "Jede Komponente verfügt über eine Reihe von Stilen, mit denen Sie festlegen können, welche Werte Flash für die Darstellung der Komponente verwendet."}, "mt_gen": "Jede Komponente verfügt über eine Reihe von Stilen, die Sie festlegen können, um festzulegen, welche Werte von Flash verwendet, um das Erscheinungsbild der Komponente gerendert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A few ideas:", "de": "Ein paar Anregungen:"}, "mt_gen": "Ein paar Anregungen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To find the things I want to do,", "de": "Um herauszufinden, was ich machen will."}, "mt_gen": "Ohne sie würde es keine Wei Yinging in dieser Welt geben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They fought at the Battle of Medjez Plain and the Battle of Banana Ridge and in the Battle of Djebel bou Aoukaz.", "de": "Sie kämpften in der Schlacht von Medjez Plain, in der Schlacht von Banana Ridge und in der Schlacht von Djebel bou Aoukaz."}, "mt_gen": "Sie kämpften in der Schlacht von Medjez Plain und in der Schlacht von Banana Ridge und in der Schlacht von Djebel bou Aoukaz.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in her resentment, Titania seeks separation from him, which Gervinus blames her for.", "de": "in ihrem Groll sucht Titania die Trennung von ihm, wofür Gervinus sie beschuldigt."}, "mt_gen": "Titania sucht in ihrem Groll Trennung von ihm, wofür Gervinus ihr die Schuld gibt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The handles extend, curving the adjacent segments.", "de": "Die Griffe werden verlängert und krümmen die angrenzenden Segmente."}, "mt_gen": "Die Griffe, die angrenzende Segmente verlängern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Procoralan enthält den arzneilich wirksamen Bestandteil Ivabradin in Stärken von 5 mg oder 7,5 mg.", "en": "Procoralan contains the active substance ivabradine in strengths of 5 mg or 7.5 mg."}, "mt_gen": "Procoralan contains the active substance ivabradine is available in strengths of 5 mg or 7.5 mg.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a sample file about working with text, see the Flash Samples page at http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ samples www.adobe.com / go / learn _ fl _ samples.", "de": "Eine Beispieldatei zum Arbeiten mit Text finden Sie auf der Webseite mit Flash-Beispielen unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ samples www.adobe.com / go / learn _ fl _ samples."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Beispieldatei zum Arbeiten mit Text finden Sie auf der Webseite mit Flash-Beispielen unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ samples _ de www.adobe.com / go / learn _ fl _ samples _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Look at the rain!", "de": "Schau dir den Regen an!"}, "mt_gen": "Vater, vor nicht allzu langer Zeit ist mein Adoptivvater verstorben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Windows, you can use Designer ES to edit forms that were created in Acrobat.", "de": "In Windows können Sie Designer ES zum Bearbeiten von Formularen verwenden, die in Acrobat erstellt wurden."}, "mt_gen": "In Windows können Sie Designer ES zum Bearbeiten von Formularen verwenden, die in Acrobat erstellt wurden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The seekBarProgress _ mc clip works without a fill _ mc, much like the way a progress _ mc clip works in FLV Playback Custom UI components.", "de": "Der Clip \"seekBarProgress _ mc\" funktioniert ohne \"fill _ mc,\" ähnlich wie ein Clip \"progress _ mc\" in FLV Playback Custom UI-Komponenten funktioniert."}, "mt_gen": "Die seekBarProgress _ mc Clip ohne \"fill _ mc\" funktioniert ähnlich wie die Möglichkeit ein Clip \"progress _ mc\" funktioniert in FLV Playback Custom UI-Komponenten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on PDF / X and PDF / A, see the http: / / www.adobe.com / go / ext _ iso ISO website and the http: / / www.adobe.com / Adobe website.", "de": "Weitere Informationen zu PDF / X und PDF / A finden Sie auf der ISO-Website http: / / www.adobe.com / go / ext _ iso und auf der Adobe-Website http: / / www.adobe.com /."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu PDF / X und PDF / A finden Sie im Abschnitt zur http: / / www.adobe.com / go / ext _ iso ISO Website und der http: / / www.adobe.com / Adobe-Website.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Review the policy details, click Finish, and then click Close.", "de": "Überprüfen Sie die Richtliniendetails, klicken Sie auf \"Fertig stellen\" und dann auf \"Schließen.\""}, "mt_gen": "Überprüfen Sie die Richtliniendetails, klicken Sie auf \"Fertig stellen\" und dann auf \"Schließen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist aber falsch.", "en": "But this is false."}, "mt_gen": "That is wrong, however.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now welcome our main guest this evening, Bai Yongze.", "de": "Nun begrüßen wir unseren Hauptgast heute Abend, Bai Yongze."}, "mt_gen": "Was ist bei der Radiosendung passiert?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich danke Ihnen für diese Debatte.", "en": "Mr President, ladies and gentlemen, thank you for this debate."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen, thank you for this debate.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist verhaeltnismaeßig leicht zu erklaeren.", "en": "The reason for that is quite simple."}, "mt_gen": "Thirty easy explanations.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist die soziale Bestandsaufnahme.", "en": "That is the social situation in a nutshell."}, "mt_gen": "That is the social stocktaking.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add a tilde ~ character at the beginning of the plug ‑ in name, folder, or directory.", "de": "Fügen Sie eine Tilde (~) am Anfang des Namens des Zusatzmoduls, Ordners oder Verzeichnisses ein."}, "mt_gen": "Fügen Sie eine Tilde (~) am Anfang des Zusatzmodul Namen, Ordner oder Verzeichnis.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a shape on the Stage.", "de": "Wählen Sie eine Form auf der Bühne."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Form auf der Bühne.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can transform a Slider component horizontally while authoring and at run time.", "de": "Sie können die Slider-Komponente beim Authoring und zur Laufzeit horizontal transformieren."}, "mt_gen": "CheckBox-Komponenten können beim Authoring und zur Laufzeit horizontal transformiert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese werden zusammengemischt um die Injektionslösung herzustellen, die Sie injizieren.", "en": "These are mixed together to produce the solution for injection you are going to inject."}, "mt_gen": "These be the batch of the solution for injection, you are going to inject.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To complete the Select a Frame to Edit dialog box:", "de": "So füllen Sie das Dialogfeld \"Zu bearbeitenden Frame auswählen\" aus:"}, "mt_gen": "So beenden Sie das Dialogfeld \"Zu bearbeitenden Frame auswählen\":", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "4 Squadron consisted of seven operational Gloster Gladiators at Rashid Air Base.", "de": "4 Squadron bestand aus sieben operativen Gloster Gladiators auf der Rashid Air Base."}, "mt_gen": "4 Squadron bestand aus sieben operativen Gloster Gladiatoren auf der Rashid Air Base.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select another settings category to modify, or click OK to apply your changes.", "de": "Wählen Sie eine andere Einstellungskategorie, die Sie ändern möchten, oder klicken Sie auf \"OK,\" um Ihre Änderungen zu übernehmen."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine andere Kategorie, die Sie ändern möchten, oder klicken Sie auf \"OK,\" um Ihre Änderungen zu übernehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fragen Sie vor der Einnahme von allen Arzneimitteln Ihren Arzt um Rat.", "en": "Pregnancy and breast-feeding: Ask your doctor for advice before taking any medicine."}, "mt_gen": "Pregnancy and breast-feeding Ask your doctor for advice before taking any medicine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "both forelimbs, though disarticulated, are mostly complete, including a completely exposed right humerus.", "de": "obwohl beide Vorderbeine nicht artikuliert sind, sind sie größtenteils vollständig, einschließlich eines vollständig freiliegenden rechten Humerus."}, "mt_gen": "beide Vorderbeine, obwohl disartikuliert, sind meist vollständig, einschließlich eines vollständig exponierten rechten Humerus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, sortOn () is a built-in method associated with the Array class.", "de": "Die sortOn () -Methode ist beispielsweise eine in die Array-Klasse integrierte Methode."}, "mt_gen": "Mit der sortOn () -Methode ist beispielsweise eine in die Array-Klasse integrierte Methode.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can't highlight the entire object if you've selected Textured Image or Force Foreground.", "de": "Sie können nicht das gesamte Objekt markieren, wenn Sie \"Strukturiertes Bild\" oder \"Vordergrund erzwingen\" ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Sie können das gesamte Objekt nicht markieren, wenn Sie Strukturierte \"oder\" Vordergrund erzwingen \"ausgewählt haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And this building fundamentally changes the world's relationship to architecture.", "de": "Dieses Gebäude verändert grundlegend die Beziehung der Welt zur Architektur."}, "mt_gen": "Und dieses Gebäude verändert grundlegend die Beziehung der Welt zur Architektur.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Synoptics depict two distinct geographical settings in Jesus' ministry.", "de": "die Synoptik stellt zwei unterschiedliche geographische Schauplätze des Wirkens Jesu dar."}, "mt_gen": "die Synoptik zeigt zwei unterschiedliche geografische Zusammenhänge in Jesu Dienst.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all of their fellow housemates nominated them together for eviction.", "de": "alle Mitbewohner nominierten sie gemeinsam zur Räumung."}, "mt_gen": "alle ihre Mitbewohner nominierten sie gemeinsam für die Räumung.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dobbs insults the boy, but finally consents to risk his last 20 centavos on the drawing.", "de": "Dobbs beleidigt den Jungen, willigt aber schließlich ein, seine letzten 20 Centavos für die Zeichnung zu riskieren."}, "mt_gen": "Dobbs beleidigt den Jungen, willigt aber schließlich ein, seine letzten 20 Zentavos auf der Zeichnung zu riskieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the windows in the transept crossings depict four archbishops.", "de": "die Fenster in den Querschiffsübergängen stellen vier Erzbischöfe dar."}, "mt_gen": "die Fenster in den Querschiffkreuzungen zeigen vier Erzbischöfe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "membership peaked for The American Legion right after World War II, when enrollments doubled from 1.7 million to 3.3 million.", "de": "die Mitgliederzahl der American Legion erreichte unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg ihren Höhepunkt, als sich die Zahl der Mitglieder von 1,7 Millionen auf 3,3 Millionen verdoppelte."}, "mt_gen": "die Mitgliedschaft erreichte den Höhepunkt der American Legion unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg, als sich die Einschreibungen von 1,7 Millionen auf 3,3 Millionen verdoppelte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can transform a Slider component horizontally while authoring and at run time.", "de": "Sie können eine Slider-Komponente sowohl beim Authoring als auch zur Laufzeit horizontal transformieren."}, "mt_gen": "Sie können eine Slider-Komponente horizontal sowohl beim Authoring als auch zur Laufzeit transformiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When necessary, you can exit the application, and then find and delete temporary data in the C:\\\\ Temp folder (Windows).", "de": "Bei Bedarf können Sie die Anwendung beenden und dann die temporären Daten im Ordner C:\\\\ Temp (Windows) suchen und löschen."}, "mt_gen": "Bei Bedarf können Sie die Anwendung beenden und dann vorübergehend suchen und löschen Sie die Daten im Ordner C:\\\\ Temp (Windows).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To configure Adobe Bridge to open automatically in the background at login, do one of the following:", "de": "Um zu konfigurieren, dass Adobe Bridge sich beim Login automatisch im Hintergrund öffnet, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Zum Konfigurieren von Adobe Bridge automatisch im Hintergrund öffnen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The primitive data types include Boolean, int, Null, Number, String, uint, and void.", "de": "Zu den Grunddatentypen gehören Boolean, int, Null, Number, String, uint und void."}, "mt_gen": "Die Grunddatentypen gehören Boolean, int, Null, Number, String, uint und void.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To help you determine what document properties the preflight profile analyzes, you can review information about each selected check in the Preflight Edit Profile dialog box.", "de": "Um zu bestimmen, welche Dokumenteigenschaften das Preflight-Profil analysiert, können Sie die Informationen zu jeder aktivierten Option im Dialogfeld \"Preflight-Profile bearbeiten\" überprüfen."}, "mt_gen": "Um zu bestimmen, welche Dokumenteigenschaften die Preflight-Profil analysiert haben, können Sie Informationen über jedes ausgewählte Prüfung im Dialogfeld \"Preflight-Profile bearbeiten\" überprüfen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "polymerases are enzymes that synthesize polynucleotide chains from nucleoside triphosphates.", "de": "Polymerasen sind Enzyme, die Polynukleotidketten aus Nukleosidtriphosphaten synthetisieren."}, "mt_gen": "Polymerasen sind Enzyme, die Polynukleotidketten aus Kerntriphosphaten synthetisieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the German bridgehead dangerously exposed the eastern flank of the southward stretched BEF's 4th Infantry Division.", "de": "der deutsche Brückenkopf entblößte gefährlich die Ostflanke der südlich gestreckten 4. Infanteriedivision der BEF."}, "mt_gen": "der deutsche Brückenkopf deckte gefährlich die Ostflanke der nach Süden gestreckten 4. Infanterie-Division der BEF auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the phylogeny of the rodents places them in the clades Glires, Euarchontoglires and Boreoeutheria.", "de": "die Phylogenie der Nagetiere ordnet sie den clades Glires, Euarchontoglires und Boreoeutheria zu."}, "mt_gen": "die Phylogenie der Nagetiere platziert sie in den clades Glires, Euarchontoglires und Boreoeutheria.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um ein freiwilliges, nicht verbindliches Instrument.", "en": "It was a voluntary and non-binding instrument."}, "mt_gen": "It is a voluntary, non-binding instrument.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Create New Set from the Set menu, specify a name for the set, and click OK.", "de": "Wählen Sie \"Satz neu erstellen\" aus dem Menü \"Satz,\" geben Sie einen Namen für den Satz ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Neu erstellen\" aus dem Menü \"Satz\" festlegen, geben Sie einen Namen für den Satz ein, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der letzten Zeit sind hierbei auch Fortschritte erzielt worden.", "en": "Progress has also been made in recent times."}, "mt_gen": "Progress has also been made recently.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You have made me very curious about your story and I can't wait to hear how it continues!", "de": "Jetzt hast du mich mit deiner Erzählung aber neugierig gemacht, und ich bin gespannt zu hören, wie es weiterging!"}, "mt_gen": "Jetzt hast du mich mit deiner Erzählung aber neugierig gemacht, und ich bin gespannt zu hören, wie sie weiterging!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Advanced > Security > Manage Security Policies.", "de": "Wählen Sie \"Erweitert\" > \"Sicherheit\" > \"Sicherheitsrichtlinien verwalten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Erweitert\" \"Sicherheit\" > \"Sicherheitsrichtlinien verwalten.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can view this marker when you choose Type > Show Hidden Characters.", "de": "Sie können diese Marke anzeigen, indem Sie \"Schrift\" > \"Verborgene Zeichen einblenden\" wählen."}, "mt_gen": "Sie können diese Markierung anzuzeigen, wenn Sie \"Schrift\" \"Verborgene Zeichen einblenden.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you might have a set of movie clips that each represents different parts of a human body.", "de": "Ein Beispiel wäre, dass Sie über eine Reihe von Movieclips verfügen, die jeweils verschiedene Teile eines menschlichen Körpers darstellen."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie eine Reihe von Movieclips, die jeweils verschiedene Teile eines menschlichen Körpers darstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's first begin with a thought experiment.", "de": "Beginnen wir mit einem Gedankenexperiment."}, "mt_gen": "Beginnen wir mit einem Gedankenexperiment.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Define and adjust perspective planes in Vanishing Point.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter Definieren und Anpassen der perspektivischen Ebenen im Dialogfeld \"Fluchtpunkt.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Definieren und Anpassen der perspektivischen Ebenen im Dialogfeld \"Fluchtpunkt.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a file or folder onto the droplet icon.", "de": "Ziehen Sie eine Datei oder einen Ordner auf das Tröpfchensymbol."}, "mt_gen": "Ziehen Sie eine Datei oder einen Ordner auf das Symbol \"Droplet.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Output panel of the Advanced Print Setup dialog box, do one of the following:", "de": "Führen Sie im Bedienfeld \"Ausgabe\" des Dialogfelds \"Erweiterte Druckereinstellungen\" einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Ausgabe\" des Dialogfelds \"Erweiterte Druckereinstellungen,\" führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Annual influenza vaccinations in those with COPD reduce exacerbations, hospitalizations and death.", "de": "Jährliche Grippeimpfungen bei Patienten mit COPD reduzieren Verschlimmerungen, Krankenhausaufenthalte und den Tod."}, "mt_gen": "Jährliche Grippeimpfungen bei Patienten mit COPD reduzieren Verschlimmerungen, Krankenhausaufenthalte und den Tod.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about print () function parameters, see \"print function\" in the ActionScript 2.0 Language Reference.", "de": "Weitere Informationen über die Parameter der Funktion print () finden Sie im Abschnitt \"Druckfunktion\" im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen über die Parameter print () finden Sie im Abschnitt \"print function\" im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This persisted as the most common nickname well into 2013.", "de": "Dieser Spitzname blieb bis weit ins Jahr 2013 bestehen."}, "mt_gen": "Dieser Spitzname blieb bis weit ins Jahr 2013 bestehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Targa (TGA) format is designed for systems using the Truevision video board and is commonly supported by MS ‑ DOS color applications.", "de": "Das Format Targa (TGA) ist für Systeme mit der Truevision-Videokarte konzipiert und wird häufig von MS-DOS Farbanwendungen unterstützt."}, "mt_gen": "Das Format Targa (TGA) ist für Systeme mit dem Truevision Videokarte konzipiert und wird häufig von MS-DOS Farbe Anwendungen unterstützt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Beschränkung hinsichtlich der Nahrungsaufnahme ist notwendig, da festgestellt wurde, dass sich der Verzehr von Nahrungsmittel auf das pharmakokinetische Profil auswirkt.", "en": "One limitation regarding food intake is necessary, because it has been established that the consumption of food has an effect on the pharmacokinetic profile."}, "mt_gen": "One limitations regarding food intake is necessary, because it has been established that the consumption of food on the pharmacokinetic profile of perindopril.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "another F2 tornado touched down near Fayette, Mississippi and traversed heavily wooded areas, flattening a swath of large trees.", "de": "ein weiterer F2-Tornado landete in der Nähe von Fayette, Mississippi und durchquerte dicht bewaldete Gebiete, wobei er einen Schwad großer Bäume platt machte."}, "mt_gen": "ein weiterer F2 Tornado landete in der Nähe von Fayette, Mississippi und durchquerte stark bewaldete Gebiete, wodurch ein Schwamm großer Bäume abgeflacht wurde.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Habsburg régime retaliated by closing most of the university in the 1850s.", "de": "das habsburgische Regime hat mit der Schließung des größten Teils der Universität in den 1850er Jahren Vergeltung geübt."}, "mt_gen": "das habsburgische Regime hat mit der Schließung des größten Teils der Universität in den 1850er Jahren Vergeltung gefunden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Video from the pop ‑ up menu below the File Format menu and specify the following:", "de": "Wählen Sie aus dem Popupmenü unter dem Menü \"Dateiformat\" die Option \"Video\" und legen Sie Folgendes fest:"}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Popupmenü \"Video\" unter dem Menü \"Exportdateiformat\" und geben Sie die folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's also good to explicitly specify the defaultFileName parameter when you download a file using a server-side script, instead of downloading the file directly.", "de": "Es ist auch gut, explizit den Parameter defaultFileName anzugeben, wenn Sie eine Datei mit einem serverseitigen Skript herunterladen, anstatt die Datei direkt herunterzuladen."}, "mt_gen": "Es ist auch explizit den Parameter defaultFileName angeben, wenn Sie eine Datei mit einem serverseitigen Skript herunterladen, statt die Datei direkt herunterladen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you save an Illustrator file in certain formats, the native transparency information is retained.", "de": "Wenn Sie eine Illustrator-Datei in bestimmten Formaten speichern, werden die nativen Transparenzinformationen beibehalten."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Illustrator-Datei in bestimmten Formaten speichern, wird die native Transparenzinformationen beibehalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can manage the cache by purging it and by setting preferences to control its size and location.", "de": "Sie können den Cache verwalten, indem Sie ihn löschen und durch Festlegen von Einstellungen seine Größe und Position steuern."}, "mt_gen": "Sie können den Cache verwalten, indem Sie sie zurücksetzen und durch Festlegen von Einstellungen auf seine Größe und Position steuern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gutes Angebot bei Techno, House und Minimal Techno.", "en": "Good choice of Techno, House and Minimal Techno tracks."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also export artwork in a variety of file formats for use outside of Illustrator.", "de": "Außerdem können Sie das Bildmaterial in einer Vielzahl von Dateiformaten für die Verwendung außerhalb von Illustrator exportieren."}, "mt_gen": "Außerdem können Sie das Bildmaterial in einer Vielzahl von Dateiformaten für die Verwendung außerhalb von Illustrator exportieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aktuelle Flugziele finden Sie hier im Überblick.", "en": "You'll find an overview of current flight destinations here."}, "mt_gen": "You can find current destinations here.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alone with Erik, Mads invites Agnes Jensen for supper.", "de": "Allein mit Erik lädt Mads Agnes Jensen zum Abendessen ein."}, "mt_gen": "Allein mit Erik lädt Mads Agnes Jensen zum Abendessen ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make the selection, and do one of the following:", "de": "Nehmen Sie die Auswahl vor, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Nehmen Sie die Auswahl, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "towboats moved the dredge and sand barges around as needed.", "de": "Schleppboote bewegten den Bagger und die Sandkähne nach Bedarf."}, "mt_gen": "gegen Boote bewegten sich die Bagger- und Sandkähne nach Bedarf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Advanced > Security > Export Security Settings.", "de": "Wählen Sie \"Erweitert\" > \"Sicherheit\" > \"Sicherheitseinstellungen exportieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Erweitert\" \"Sicherheit\" > \"Sicherheitseinstellungen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But I must be with the fleet when it fights again at Salamis.", "de": "Aber ich muss bei der Flotte sein, wenn sie wieder bei Salamis kämpft."}, "mt_gen": "Aber ich muss bei der Flotte sein, wenn es wieder bei Salamis kämpft.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The mistake with Haeseong Electronics happened because I wasn't thorough enough.", "de": "Der Fehler mit Haeseong Elec. ist nur passiert, weil ich nicht gründlich genug war."}, "mt_gen": "Schau. Ich glaube, ich habe das.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After daybreak, the Marine units counterattacked Ichiki 's surviving troops, killing many more of them.", "de": "Nach Tagesanbruch griffen die Marine-Einheiten Ichikis überlebende Truppen an und töteten viele weitere."}, "mt_gen": "Nach Tagesanbruch griffen die Marine-Einheiten Ichikis überlebende Truppen an und töteten viele weitere.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This white animosity reached its apogee between 1950 and 1952.", "de": "Diese weiße Feindseligkeit erreichte ihren Höhepunkt zwischen 1950 und 1952."}, "mt_gen": "Diese weiße Feindseligkeit erreichte ihren Höhepunkt zwischen 1950 und 1952.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator supports multiple scripting environments (including Microsoft Visual Basic, AppleScript, JavaScript, and ExtendScript).", "de": "Illustrator unterstützt mehrere Skriptumgebungen (einschließlich Microsoft Visual Basic, AppleScript, JavaScript und ExtendScript)."}, "mt_gen": "Illustrator unterstützt mehrere Skriptumgebungen (einschließlich Microsoft Visual Basic AppleScript, JavaScript- und \"ExtendScript\").", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Frage ist ungelöst.", "en": "This question has not been resolved."}, "mt_gen": "This question has not been resolved.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leaves the files open without saving changes (unless the action includes a Save command).", "de": "Die Dateien bleiben geöffnet, ohne Änderungen zu speichern (es sei denn, die Aktion umfasst einen Befehl zum Speichern)."}, "mt_gen": "Belässt die Dateien öffnen, ohne die Änderungen zu speichern (es sei denn, die Aktion einen Befehl \"Speichern\") enthält.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Trotzdem war die Organisation sehr gut, die Atmosphäre familiär und die Ausstellung sehr gelungen!", "en": "Nevertheless, the organization was very good, the atmosphere was family-like and the exhibition was very successful!"}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A ball bounced out, and a hand picked it up and threw it at me, and it exploded.", "de": "Ein Ball sprang heraus, eine Hand hob ihn auf, warf ihn mir zu und er explodierte."}, "mt_gen": "Ein Ball sprang heraus, eine Hand hob es auf, warf es mir zu und es explodierte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Qing Empire has a rule", "de": "Das Qing Reich hat eine Regel,"}, "mt_gen": "Wir haben fünf Stoffe hier.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks updates the HTML and JavaScript code in the Dreamweaver document.", "de": "Fireworks aktualisiert den HTML- und JavaScript-Code im Dreamweaver-Dokument."}, "mt_gen": "Fireworks aktualisiert den HTML- und JavaScript-Code in das Dreamweaver-Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I don't know.", "de": "Ich weiß es nicht."}, "mt_gen": "Gegen mein Schicksal zu gehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wilson vetoed the Immigration Act of 1917, but Congress overrode the veto.", "de": "Wilson legte ein Veto gegen das Einwanderungsgesetz von 1917 ein, aber der Kongress setzte sich über das Veto hinweg."}, "mt_gen": "Wilson legte ein Veto gegen den Immigration Act von 1917 ein, aber der Kongress hob das Veto auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To replace the current 3D model with another one, click the Folder icon, select the 3D model you want to display, and then click Open.", "de": "Um das aktuelle 3D-Modell durch ein anderes 3D-Modell zu ersetzen, klicken Sie auf das Ordnersymbol, wählen Sie das gewünschte 3D-Modell aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Um das aktuelle 3D-Modell durch ein anderes 3D-Modell zu ersetzen, klicken Sie auf das Ordnersymbol, wählen Sie das gewünschte 3D-Modell aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This changes all pixels to primary colors: red, green, blue, cyan, yellow, magenta, white, or black.", "de": "Dies ändert alle Pixel in Primärfarben: Rot, Grün, Blau, Cyan, Gelb, Magenta, Weiß oder Schwarz."}, "mt_gen": "Dies ändert alle Pixel in Primärfarben: Rot, Grün, Blau, Cyan, Gelb, Magenta, Weiß oder Schwarz.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Amazingly, Entropica was able to pass multiple animal intelligence tests, play human games, and even earn money trading stocks, all without being instructed to do so.", "de": "Erstaunlicherweise war Entropica in der Lage, mehrere tierische Intelligenztests zu bestehen, menschliche Spiele zu spielen und sogar auch Geld an der Börse zu verdienen, ohne dafür angewiesen worden zu sein."}, "mt_gen": "Erstaunlicherweise konnte Entropica mehrere tierische Intelligenztests, menschliche Spiele spielen und sogar mit Aktienhandel Geld verdienen, alles ohne die Anweisung, das zu tun.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The families Leptotyphlopidae and Typhlopidae also possess remnants of the pelvic girdle, appearing as horny projections when visible.", "de": "Die Familien Leptotyphlopidae und Typhlopidae besitzen auch Reste des Beckengürtels, der sich, wenn sichtbar, als knöcherne Formen erkennen lässt."}, "mt_gen": "Die Familien Leptotyphlopidae und Typhlopidae besitzen auch Reste des Beckengürtels, die sichtbar als geilen Projektionen erscheinen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Places marks outside the crop area for aligning the different separations in a color document.", "de": "Platziert Marken außerhalb des Zuschnittbereichs zum Ausrichten der verschiedenen Separationen in einem Farbdokument."}, "mt_gen": "Platziert Marken außerhalb des Zuschnittbereichs zum Ausrichten der verschiedenen Separationen in einem Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I've caught him looking out of a window, watching a plane. Watching it till he couldn't see it any more. Afraid to turn around and look me in the face.", "de": "Ich sah, wie er einem Flugzeug aus dem Fenster nachschaute, solange, bis er es nicht mehr sehen konnte, aus Angst, mir in die Augen zu sehen."}, "mt_gen": "Ich sah, wie er einem Flugzeug aus dem Fenster nachschaute, solange, bis er ihn nicht mehr sehen konnte, aus Angst, mir in die Augen zu sehen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the image has reached its maximum magnification level of 3200% or minimum size of 1 pixel, the magnifying glass appears empty.", "de": "Wenn das Bild die maximale Vergrößerungsstufe von 3200% oder Mindestgröße von 1 Pixel erreicht hat, wird die Lupe leer angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn das Bild die maximale Vergrößerungsstufe von 3200% oder Mindestgröße von 1 Pixel erreicht hat, wird die Lupe leer angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save all currently open and checked-out InCopy content files, choose File > Save All Content.", "de": "Wenn Sie alle aktuell geöffneten und ausgecheckten InCopy-Inhaltsdateien speichern möchten, wählen Sie \"Datei\" > \"Alle Inhalte speichern\" aus."}, "mt_gen": "Um alle aktuell geöffneten und ausgecheckten InCopy-Inhaltsdateien speichern möchten, wählen Sie \"Datei\" \"Alles speichern\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Convert To Frame Animation icon.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol \"In Frame-Animation konvertieren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"In Frame-Animation konvertieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Council of Association of Polish Writers convenes in Warsaw, electing Józef Szczepański as president, December 29.", "de": "der Rat der Vereinigung der polnischen Schriftsteller tagt in Warschau und wählt Józef Szczepański am 29. Dezember zum Präsidenten."}, "mt_gen": "der Rat der Assoziation polnischer Schriftsteller tritt am 29. Dezember in Warschau zusammen und wählt Józef Szczepański zum Präsidenten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two German chemists, Robert Bunsen and Gustav Kirchhoff, discovered caesium in 1860 by the newly developed method of flame spectroscopy.", "de": "zwei deutsche Chemiker, Robert Bunsen und Gustav Kirchhoff, entdeckten Cäsium 1860 mit der neu entwickelten Methode der Flammenspektroskopie."}, "mt_gen": "zwei deutsche Chemiker, Robert Bunsen und Gustav Kirchhoff, entdeckten Cäsium 1860 mit der neu entwickelten Methode der Flammenspektroskopie.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All day alright, I'm enjoying my life", "de": "Jeder Tag ist so schön, ich genieße mein Leben"}, "mt_gen": "Bruder Daxiang hat das noch nicht mit mir oder seinem Agenten besprochen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The guard page prevents users from browsing to a Contribute folder containing files that you don't want them to access.", "de": "Die Schutzseite verhindert, dass Benutzer auf einen Ordner mit Contribute-Dateien zugreifen, für die Sie den Zugriff nicht erlauben wollen."}, "mt_gen": "Die Schutzseite wird verhindert, dass Benutzer über einen Ordner mit Contribute Dateien, die Sie nicht zugreifen können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This method prepares ActionScript to receive calls from JavaScript, as shown here:", "de": "Mit dieser Methode wird ActionScript folgendermaßen darauf vorbereitet, Aufrufe von JavaScript zu empfangen:"}, "mt_gen": "Mit dieser Methode wird ActionScript so vorbereitet, dass Aufrufe von JavaScript empfangen werden, wie im Folgenden dargestellt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Adjust hue and saturation.", "de": "Siehe \"Anpassen von Farbton und Sättigung.\""}, "mt_gen": "Siehe Anpassen von Farbton und Sättigung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You finally had a bulge in your tights, and it was on the wrong side.", "de": "Am Ende hattest du eine Beule in deiner Strumpfhose, und sie war auf der falschen Seite."}, "mt_gen": "Am Ende hattest du eine Beule in deiner Strumpfhose, und er war auf der falschen Seite.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "insurrections against Communist rule sprang up, particularly in the northern regions of Eritrea and Tigray.", "de": "es kam zu Aufständen gegen die kommunistische Herrschaft, insbesondere in den nördlichen Regionen von Eritrea und Tigray."}, "mt_gen": "vor allem in den nördlichen Regionen von Eritrea und Tigray entstanden Aufstände gegen die kommunistische Herrschaft.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Stomatitis Grad 3 wurde bei 2% der Patienten in der Kombinationstherapiegruppe beobachtet.", "en": "One Grade 3 or 4 stomatitis has been observed in 2% of the patients in the combination therapy group."}, "mt_gen": "One Grade 3 or 4 stomatitis has been observed in 2% of the patients in the combination therapy group.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Keeps the area outside of the artboard darker as you drag to resize the artboard.", "de": "Hält den Bereich außerhalb der Zeichenfläche dunkler, während Sie die Zeichenflächengröße durch Ziehen ändern."}, "mt_gen": "Zeichnet den Bereich außerhalb der Zeichenfläche beim Ziehen, um die Größe der Zeichenfläche zu ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Je nachdem, wie Ihre Blutarmut (Anämie) auf die Behandlung anspricht, kann die Dosis etwa alle vier Wochen angepasst werden, bis Ihr Zustand unter Kontrolle ist.", "en": "Depending on how your anaemia responds, the dose may be adjusted approximately every four weeks until your condition is controlled."}, "mt_gen": "Depending on how your anaemia responds, the dose may be adjusted approximately every four weeks until your condition is controlled.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blending with white inverts the base color values; blending with black produces no change.", "de": "Beim Mischen mit Weiß werden die Werte der Grundfarbe umgekehrt. Beim Mischen mit Schwarz ergibt sich dagegen keine Änderung."}, "mt_gen": "Eine Angleichung mit Weiß werden die Werte der Grundfarbe; Überblendung mit Schwarz bewirkt keine Änderung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's take our time and see the mountains and the little villages and enjoy it.", "de": "Wir sehen uns in Ruhe die Berge und die kleinen Dörfer an und genießen es."}, "mt_gen": "Wir sehen uns in Ruhe die Berge und die kleinen Dörfer an und genießen ihn.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Close to close the preview when you finish viewing it.", "de": "Klicken Sie auf \"Schließen,\" um die Vorschau zu schließen, wenn Sie fertig sind."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Schließen,\" um die Vorschau zu schließen, wenn Sie fertig sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Japanese calls for an \"Asia for the Asiatics\" won over many Cambodian nationalists.", "de": "die japanischen Forderungen nach einem \"Asien für die Asiaten\" überzeugten viele kambodschanische Nationalisten."}, "mt_gen": "die japanischen Forderungen nach einem \"Asien für die Asiatiker\" haben viele kambodschanische Nationalisten gewonnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Actions > Delete Page.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Aktionen\" > \"Seitenanzeige löschen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Aktionen\" > \"Seitenanzeige löschen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The monster essence crystal that Xiao Yan has is my older sister.", "de": "Der Monsteressenz-Kristall, den Xiao Yan hat, ist von meiner älteren Schwester."}, "mt_gen": "Du hast die Zähne nicht entfernt?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Varies the scattering of brush marks based on the pen pressure, pen tilt, position of the pen thumbwheel, or rotation of the pen.", "de": "Variiert die Streuung der Pinselspuren auf der Grundlage von Zeichenstift-Druck, Zeichenstift-Schrägstellung, Position des Rändelrads und Drehung des Zeichenstifts."}, "mt_gen": "Variiert die Streuung der Pinselspuren auf der Grundlage von Zeichenstift-Druck, Zeichenstift-Schrägstellung, Position des Rändelrads und Drehung des Zeichenstifts an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During the first half of the film, the Coens never shy from unleashing Chigurh...", "de": "In der ersten Hälfte des Films scheuen die Coens nie davor zurück, Chigurh zu entfesseln..."}, "mt_gen": "In der ersten Hälfte des Films scheuen die Coens nie davor zurück, Chigurh zu entfesseln...", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To choose the alpha value, use the slider or type a percentage in the Alpha text box.", "de": "Um den Alphawert auszuwählen, verwenden Sie den Schieberegler, oder geben Sie einen Prozentwert in das Textfeld \"Alpha\" ein."}, "mt_gen": "Um den Alphawert auszuwählen, verwenden Sie den Schieberegler, oder geben Sie einen Prozentwert in das Textfeld \"Alpha\" ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Pages panel of the source document, do either of the following:", "de": "Führen Sie im Bedienfeld \"Seiten\" des Quelldokuments einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Seiten\" des Quelldokuments, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Sir George took something off this desk, something so important that he spilled his last drop of blood to get it, I want to know what it is.", "de": "Wenn Sir George etwas vom Schreibtisch nahm, etwas so wichtiges, dass er seinen letzten Blutstropfen vergoss, um es zu erreichen, dann möchte ich wissen, um was es sich handelt."}, "mt_gen": "Wenn Sir George etwas vom Schreibtisch nahm, etwas so wichtiges, dass er seinen letzten Blutstropfen vergoss, um es zu erreichen, dann möchte ich wissen, um was er sich handelt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit the selected color group, make sure that no artwork is selected and click the Edit Colors button.", "de": "Wenn Sie die ausgewählte Farbgruppe bearbeiten möchten, stellen Sie sicher, dass kein Bildmaterial ausgewählt ist, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Farben bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die ausgewählte Farbgruppe bearbeiten, stellen Sie sicher, dass kein Bildmaterial ausgewählt ist, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Farben bearbeiten.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aufbruch nach MOSTAR nach dem Frühstück.", "en": "After breakfast at the hotel departure to Mostar."}, "mt_gen": "The breakfast was very good and the staff were very helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "exoplanet Hypothetical planet Planetary habitability Terrestrial planet", "de": "Exoplanet Hypothetischer Planet Planetarische Bewohnbarkeit Terrestrischer Planet"}, "mt_gen": "Exoplanet Hypothetischer Planet Planetarische Bewohnbarkeit Terrestrischer Planet", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prints pages in reverse order.", "de": "Druckt Seiten in umgekehrter Reihenfolge."}, "mt_gen": "Druckt Seiten in umgekehrter Reihenfolge.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some users might not have Flash Player installed or they might have JavaScript disabled.", "de": "Einige Benutzer verfügen möglicherweise nicht über den Flash Player oder haben JavaScript deaktiviert."}, "mt_gen": "Einige Benutzer verfügen möglicherweise nicht über den Flash Player oder verfügen über JavaScript deaktiviert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ziehen Sie den Nadelschutz von der Spritzennadel und kontrollieren Sie, ob sich Luftblasen in der Spritze befinden.", "en": "Pull the needle guard from the syringe needle and check for air bubbles in the syringe."}, "mt_gen": "Pull the needle guard from the syringe needle and check for air bubbles in the syringe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The dollar should be going down, but it's up.", "de": "Der Dollar sollte sinken, aber er steigt."}, "mt_gen": "Der Dollar sollte sinken, aber es steigt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Lock Slice.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Slice sperren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Slice sperren.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie kommen wir da wieder heraus?", "en": "How can we get out of this?"}, "mt_gen": "How do we come out again?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In such a case, you should considering changing the text formatting.", "de": "In diesem Fall sollten Sie die Änderung der Textformatierung in Betracht ziehen."}, "mt_gen": "In diesem Fall sollten Sie die Textformatierung ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You're paired up perfectly.", "de": "Ihr habt euch perfekt zusammengetan."}, "mt_gen": "Was meinst du?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "list of sharks Outline of sharks Threatened sharks Western Australian shark cull", "de": "Liste der Haie Übersicht der Haie Bedrohte Haie Haitötungen in Westaustralien"}, "mt_gen": "Liste der Haie Darstellung der bedrohten Haie westaustralische Haie Keulung", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies that hidden layers be imported by default.", "de": "Legt fest, dass ausgeblendete Ebenen standardmäßig importiert werden."}, "mt_gen": "Legt fest, dass ausgeblendete Ebenen standardmäßig importiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Day 35, HouseGuests competed in the \"A Lotta Pinata\" Power of Veto competition.", "de": "Am Tag 35, konkurrierte HouseGuest im \"A Lotta Pinata\" Power of Veto-Wettbewerb."}, "mt_gen": "Am Tag 35, HouseGuest konkurrierte in der \"A Lotta Pinata\" Power of Veto Wettbewerb.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How about that pancake?\"", "de": "Wie sieht es mit einem Pfannkuchen aus?\""}, "mt_gen": "Wie wäre es mit diesem Pfannkuchen? \"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates a resulting color with the luminance and saturation of the base color and the hue of the blend color.", "de": "Erstellt im Ergebnis eine Farbe mit der Luminanz und Sättigung der Ausgangsfarbe und dem Farbton der Angleichungsfarbe."}, "mt_gen": "Erstellt eine resultierende Farbe mit der Luminanz und Sättigung der Basisfarbe und den Farbton der Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 22.00 Uhr geschlossen.)", "en": "(The sitting was closed at 10 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 10 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The toolbar in the in-browser editor is different from the one in Contribute in the following ways.", "de": "Die Symbolleiste im In-Browser-Editor unterscheidet sich von der Symbolleiste in Contribute in den folgenden Punkten."}, "mt_gen": "Die Symbolleiste im In-Browser-Editor unterscheidet sich von der in Contribute in den folgenden Methoden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich unterstütze ihn in seinen wichtigsten Aussagen.", "en": "I approve of its main outline."}, "mt_gen": "I support him in his most important statements.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Regency of John V relied on Turkish mercenaries as well.", "de": "die Regentschaft von John V verließ sich auch auf türkische Söldner."}, "mt_gen": "auch die Regentschaft Johannes V. stützte sich auf türkische Söldner.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can encounter errors if you use invalid parameter types.", "de": "Es können Fehler auftreten, wenn Sie ungültige Parametertypen verwenden."}, "mt_gen": "Sie können Fehler auftreten, wenn Sie ungültige Parametertypen verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Examples of functions that are built in to the top level of the ActionScript language are trace () and setInterval ();.", "de": "Beispiele für Funktionen, die in die oberste Ebene der ActionScript-Sprache integriert sind, sind trace () und setInterval ()."}, "mt_gen": "Beispiele für Funktionen, die sich in der obersten Ebene der ActionScript-Sprache sind trace () und setInterval ().", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Measure tool.", "de": "Wählen Sie das Messwerkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Messwerkzeug aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Barbara van Zwieten-Boot und Dr. Tomas Salmonson.", "en": "Barbara van Zwieten-Boot and Dr Tomas Salmonson."}, "mt_gen": "Barbara van Zwieten-Boot and Dr Tomas Salmonson.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Achten Sie darauf, dass die Nadel mit nichts in Berührung kommt.", "en": "Make sure the tip of the needle does not come into contact with anything."}, "mt_gen": "Make sure the tip of the needle with the infant.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The higher an output device's resolution, the finer (higher) the screen frequency you can use.", "de": "Je höher die Auflösung des Ausgabegeräts, desto feiner (höher) die Rasterweite, die Sie verwenden können."}, "mt_gen": "Mit einer höheren Auflösung des Ausgabegeräts, desto feiner (höher) die Rasterweite, die Sie verwenden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Knochenmark von Ratten wurde bei allen getesteten Dosierungen eine Myelofibrose beobachtet.", "en": "In rat bone marrow myelofibrosis has been observed in all doses tested."}, "mt_gen": "In the rat bone marrow has been observed in all doses tested, myelofibrosis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, a SWF file that implements a calendar component can associate its top level with a Calendar class, with methods and properties appropriate to a calendar component.", "de": "Beispiel: Bei einer SWF-Datei, die eine Kalenderkomponente implementiert, können Sie die oberste Ebene mit einer Calendar-Klasse sowie mit für Kalenderkomponenten geeigneten Methoden und Eigenschaften verknüpfen."}, "mt_gen": "Beispiel: Eine SWF-Datei, die eine Kalenderkomponente implementiert, können Sie die oberste Ebene mit einem Calendar Klasse mit den Methoden und Eigenschaften, die eine Kalenderkomponente verknüpfen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "furthermore, Metternich, in discrediting the Russian diplomat Pozzo di Borgo, instead renewed the Tsar's former suspicion of him.", "de": "außerdem erneuerte Metternich, indem er den russischen Diplomaten Pozzo di Borgo diskreditierte, stattdessen den früheren Verdacht des Zaren gegen ihn."}, "mt_gen": "darüber hinaus erneuerte Metternich, indem er den russischen Diplomaten Pozzo di Borgo diskreditierte, stattdessen den früheren Verdacht des Zaren auf ihn.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also apply transformations to the mask as a whole or to the components of a mask individually.", "de": "Sie können Transformationen auch auf die Maske als Ganzes oder auf die einzelnen Komponenten einer Maske anwenden."}, "mt_gen": "Sie können auch Transformationen auf die Maske als Ganzes oder auf die Komponenten einer Maske anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Whenever he ends up in jail, Eddie constantly bails him out.", "de": "Wann immer er im Gefängnis landet, holt Eddie ihn ständig raus."}, "mt_gen": "Wann immer er im Gefängnis landet, rettet Eddie ihn ständig aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "who toiled night and day to produce this.", "de": "die Tag und Nacht geschuftet haben, um sie herzustellen."}, "mt_gen": "In der Hoffnung, dass sie sich selbst wertschätzen wird.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this mode, you cannot use the tab key to advance the focus past the application.", "de": "In diesem Modus können Sie nicht die Tabulatortaste verwenden, um den Fokus hinter die Anwendung zu verschieben."}, "mt_gen": "In diesem Modus können Sie die Tabulatortaste verwenden, um den Fokus nach der Anwendung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move text, click and drag the type along the path.", "de": "Um Text zu verschieben, klicken Sie auf den Text, und ziehen Sie ihn entlang des Pfads."}, "mt_gen": "Um Text zu verschieben, klicken Sie auf den Text, und ziehen Sie entlang des Pfads.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "France in February 1794 abolished slavery in its American colonies, but would reintroduce it later.", "de": "Frankreich hob im Februar 1794 die Sklaverei in seinen amerikanischen Kolonien auf, führte sie aber später wieder ein."}, "mt_gen": "Frankreich hob im Februar 1794 die Sklaverei in seinen amerikanischen Kolonien auf, führte sie aber später wieder ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hiding and colorizing menu commands is a way to remove menu clutter and emphasize commands you frequently use.", "de": "Durch Ausblenden und Kolorieren von Menübefehlen können Sie Menüs übersichtlicher gestalten und häufig verwendete Befehle hervorheben."}, "mt_gen": "Durch das Ausblenden von Hantieren und Menübefehle ist eine Methode zum Entfernen von Menübefehlen und Unübersichtlichkeit betonen, die Sie häufig verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the default content type.", "de": "Dies ist der Standardinhaltstyp."}, "mt_gen": "Dies ist der Standardinhaltstyp.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Decision ]", "de": "[ Entscheidung ]"}, "mt_gen": "10 und 83.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "CPS also has two other services that you can extend to meet your needs or use as they are:", "de": "CPS hat auch zwei weitere Dienste, die Sie gemäß Ihren Anforderungen erweitern oder so verwenden können, wie sie sind:"}, "mt_gen": "CPS hat ebenfalls zwei andere Dienste, die Sie gemäß Ihren Anforderungen erweitern oder wie sie verwendet werden:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "hence they wanted to Latinize the Syrian Christians of India.", "de": "daher wollten sie die syrischen Christen in Indien latinisieren."}, "mt_gen": "daher wollten sie die syrischen Christen Indiens Latinisieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Not a lot of people could say that your first job is a pageant queen for transgender women, but I'll take it.", "de": "Nicht viele Leute könnten sagen, dass Ihr erster Job Schönheitskönigin für Transgender-Frauen war, aber ich werde es annehmen."}, "mt_gen": "Nicht viele Leute könnten sagen, dass ihr erster Job eine Schönheitskönigin für Transgender-Frauen ist, aber ich nehme ihn an.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Default resolution is 300 pixels per inch.", "de": "Die vorgegebene Auflösung ist 300 Pixel pro Zoll."}, "mt_gen": "Vorgegebene Auflösung von 300 Pixel pro Zoll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Select File Containing Form Data dialog box, select a format in File Of Type corresponding to the data file you want to import.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld die Option \"Datei mit Formulardaten auswählen,\" und wählen Sie unter \"Dateityp\" das Format der Datei aus, die Sie importieren möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Datei mit Formulardaten, wählen Sie unter\" Dateityp \"ein Format für die Daten aus, die Sie importieren möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines whether creates a still (Static) image or an animated GIF (Animation).", "de": "Legt fest, ob ein Standbild (Static) oder eine animierte GIF-Datei (Animation) erstellt."}, "mt_gen": "Legt fest, ob erstellt ein Standbild (Static) oder eine animierte GIF-Datei (Animation).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the thing about postmodernism.", "de": "Das ist das Ding von Postmoderne."}, "mt_gen": "Das ist die Sache mit dem Postmodernismus.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Awilda Carbia, 71, Puerto Rican actress, comedian, impersonator and television personality, pneumonia.", "de": "Awilda Carbia, 71, Schauspielerin aus Puerto Rico, Comedian, Imitator und TV Persönlichkeit, Lungenentzündung."}, "mt_gen": "Awilda Carbia, 71, Puerto Rico Schauspielerin, Comedian, Imitator und TV Persönlichkeit, Lungenentzündung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reshape either a vector or a bitmap object.", "de": "Formen Sie entweder einen Vektor oder ein Bitmap-Objekt um."}, "mt_gen": "Umformen Sie entweder einen Vektor oder ein Bitmap-Objekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh yeah, sure.", "de": "Oh ja, sicher."}, "mt_gen": "Kyuhyun! Jul-kyu!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the surface area and volume (if available) in the Object Data pane of the Model Tree.", "de": "Zeigt die Oberfläche und das Volumen (falls verfügbar) im Fenster \"Objektdaten\" der Modellhierarchie an."}, "mt_gen": "Zeigt die Fläche und Volumen (falls verfügbar) in das Datenobjekt der Modellhierarchie.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To show only a subset of layers, first set them as favorites.", "de": "Um nur eine Untergruppe der Ebenen anzuzeigen, müssen Sie zuerst diese als Favoriten festlegen."}, "mt_gen": "Wenn Sie nur eine Untergruppe der Ebenen anzuzeigen, müssen Sie zuerst diese als Favoriten festlegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most termites construct underground colonies rather than multifunctional nests and mounds.", "de": "die meisten Termiten bauen unterirdische Kolonien statt multifunktionale Nester und Hügel."}, "mt_gen": "die meisten Termiten bauen unterirdische Kolonien statt multifunktionale Nester und Hügel.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you pin multiple scripts from various objects and work with them simultaneously in the Actions panel.", "de": "Hier können Sie mehrere Skripte aus verschiedenen Objekten fixieren und im Bedienfeld \"Aktionen\" gleichzeitig mit ihnen arbeiten."}, "mt_gen": "Hier können Sie mehrere Skripten aus verschiedenen Objekten fixieren und im Bedienfeld \"Aktionen\" gleichzeitig mit ihnen arbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Download the installation file.", "de": "Laden Sie die Installationsdatei."}, "mt_gen": "Laden Sie die Installationsdatei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I merely made the offer. He didn't accept it.", "de": "Ich habe es ihm nur angeboten, aber er wollte nicht."}, "mt_gen": "Ich habe ihn ihm nur angeboten, aber er wollte nicht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wofür die Unabhängigkeit der Zentralbank?", "en": "Why have an independent central bank?"}, "mt_gen": "What is the independence of the Central Bank?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fully mobilized, the Yugoslav Army fielded 28 infantry divisions, three cavalry divisions, and 35 independent regiments.", "de": "Vollständig mobilisiert, setzte die jugoslawische Armee 28 Infanteriedivision, drei Kavallerie-Divisionen und 35 unabhängige Regimenter ein."}, "mt_gen": "Vollständig mobilisiert, setzte die jugoslawische Armee 28 Infanteriedivision, drei Kavallerie-Divisionen und 35 unabhängige Regimenter ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the battalion lost almost all of its equipment during the carnage while most of the troops escaped encirclement.", "de": "während des Gemetzels verlor das Bataillon fast seine gesamte Ausrüstung, während die meisten Truppen der Einkreisung entkamen."}, "mt_gen": "während des Gemetzels verlor das Bataillon fast seine gesamte Ausrüstung, während die meisten Truppen der Einkreisung entkamen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But do you know if Teranishi-san is a woman?", "de": "Aber bist du dir sicher, dass Teranishi-san eine Frau ist?"}, "mt_gen": "Ich habe nie erwartet, dass ein Gör wie du in der Lage ist, so eine gute Idee zu haben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "peace treaty between Bosniaks and Croats arbitrated by the United States, Federation of Bosnia and Herzegovina formed.", "de": "Friedensvertrag zwischen Bosniaken und Kroaten, vermittelt durch die Vereinigten Staaten, Föderation von Bosnien und Herzegowina gebildet."}, "mt_gen": "Friedensvertrag zwischen Bosniaken und Kroaten durch die Vereinigten Staaten, Föderation von Bosnien und Herzegowina gebildet.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If any unwanted formatting remains in the text, choose Clear Overrides from the Paragraph Styles panel.", "de": "Wenn unerwünschte Formatierungen im Text verbleiben, wählen Sie \"Überschreibungen löschen\" aus dem Absatzformatebedienfeld."}, "mt_gen": "Wenn Sie unerwünschte Formatierungen verbleibt im Text, wählen Sie \"Abweichungen löschen\" aus dem Absatzformatebedienfeld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Never seeking out a job until it's handed to you?", "de": "Sie streben einen Job auch nie an, bis er Ihnen in den Schoß fällt."}, "mt_gen": "Sie streben einen Job auch nie an, bis sie Ihnen in den Schoß fällt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your document contains compound paths with many smooth points, some output devices may have problems printing them.", "de": "Wenn Ihr Dokument zusammengesetzte Pfade mit vielen Übergangspunkten enthält, können bei einigen Ausgabegeräten Probleme beim Drucken auftreten."}, "mt_gen": "Wenn Ihr Dokument enthält zusammengesetzte Pfade mit vielen Übergangspunkte, können einige Ausgabegeräte Probleme beim Drucken auftreten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When they neared the surf Roelfzema and Tazelaar slipped off the boat and waded onto the beach.", "de": "Als sie sich der Brandung näherten, rutschten Roelfzema und Tazelaar vom Boot und wateten an den Strand."}, "mt_gen": "Als sie sich der Brandung näherten, rutschten Roelfzema und Tazelaar vom Boot und waten an den Strand.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erstes Programm für die Funkfrequenzpolitik", "en": "First radio spectrum policy programme"}, "mt_gen": "First Radio Spectrum Policy Programme", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Next let me share with you one other experiment, this from Jack Gallant's lab at Cal Berkeley.", "de": "Als nächstes möchte ich mit Ihnen ein weiteres Experiment teilen, das von Jack Gallants Labor in Berkeley, Kalifornien, ist."}, "mt_gen": "Als nächstes möchte ich Ihnen ein anderes Experiment vorstellen, das von Jack Labor in Cal Berkeley tammt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Actress Emily Procter, Beth Grant, and screenwriter Kevin Williamson, creator of Scream and Dawson 's Creek, graduated from East Carolina.", "de": "Schauspielerin Emily Procter, Beth Grant, und Drehbuchautor Kevin Williamson, Schöpfer von Scream und Dawson 's Creek, haben ihren Abschluss an der East Carolina gemacht."}, "mt_gen": "Schauspielerin Emily Procter, Beth Grant, und Drehbuchautor Kevin Williamson, Schöpfer von Scream und Dawson 's Creek, graduierten von East Carolina.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das sieht klasse aus, und erhöht die Lebensdauer der Leuchtmittel.", "en": "This not only looks good, it prolongs bulb life."}, "mt_gen": "This looks classic and increases the lifetime of the luminaires.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Back in the jail, it's you who gave the blue bat back to me.", "de": "Damals im Kerker habt Ihr mir die blaue Fledermaus zurückgegeben."}, "mt_gen": "Also ist dieser Anzug zu luxuriös für hochwertige Kunden.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "- Who cares!", "de": "- Wen interessiert's!"}, "mt_gen": "Übrigens, warum brauchst du so viele", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply many 3D transformations at once using a Matrix3D object.", "de": "Mit einem Matrix3D-Objekt können Sie mehrere 3D-Transformationen gleichzeitig anwenden."}, "mt_gen": "Sie können viele 3D-Transformationen gleichzeitig mit einem Matrix3D-Objekt anzuwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Jallianwala Bagh Massacre of 1919 occurred in Amritsar.", "de": "das Massaker von Jallianwala Bagh von 1919 ereignete sich in Amritsar."}, "mt_gen": "das Massaker von Jallianwala Bagh 1919 ereignete sich in Amritsar.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In einigen Fällen und insbesondere bei jüngeren Patienten ist es erforderlich, die Dosen in kürzeren Abständen oder höheren Mengen zu verabreichen.", "en": "In some cases, and especially in younger patients, it is necessary to administer the doses more frequent or higher amounts."}, "mt_gen": "In some cases, and especially in younger patients, it is necessary to administer the doses more frequent or higher amounts.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the toolbar to view the home pages for all your websites and blogs to which you are connected.", "de": "Mithilfe der Symbolleiste können Sie die Homepages für alle Ihre Websites und Blogs anzeigen, mit denen Sie verbunden sind."}, "mt_gen": "Sie können die Symbolleiste verwenden, um die Homepages für alle Ihre Websites und Blogs, mit denen Sie verbunden sind, anzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Robert resurfaces and confronts Anna about Robin who overhears the truth and runs away.", "de": "Robert taucht auf und konfrontiert Anna mit Robin, die die Wahrheit überhört und davonläuft."}, "mt_gen": "Robert taucht auf und konfrontiert Anna mit Robin, der die Wahrheit überhört und davonläuft.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Trumps willige Erfüllungsgehilfen", "en": "Trump's Willing Accomplices"}, "mt_gen": "Trump's Consensual Agents", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Disposal Method icon indicates whether the frame is set to Do Not Dispose or Dispose.", "de": "Mit dem Symbol \"Enfernungsmethode\" wird angezeigt, ob der Frame auf \"Nicht entfernen\" oder \"Entfernen\" eingestellt ist."}, "mt_gen": "Mit dem Symbol \"Abgabemethode\" wird angezeigt, ob der Rahmen auf \"Nicht entfernt\" oder \"Entfernen\" eingestellt ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paths are vector-based; therefore, they have hard edges.", "de": "Pfade sind vektorbasiert und haben daher harte Kanten."}, "mt_gen": "Pfade sind Vektoren und haben daher harte Kanten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save the document in a different location and / or with a different name, or to compress the document, select File > Save As.", "de": "iWenn Sie das Dokument an einem anderen Ort und / oder unter einem anderen Namen speichern oder wenn Sie es komprimieren möchten, wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern unter.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie das Dokument an einem anderen Ort und / oder unter einem anderen Namen speichern möchten oder um das Dokument zu komprimieren, wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern unter.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I know the smell of death, believe me, and how short a time it lasts.", "de": "Ich kenne den Geruch des Todes glauben Sie mir, und wie lange er anhält."}, "mt_gen": "Ich kenne den Geruch des Todes glauben Sie mir, und wie lange sie anhält.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make SWF file banner advertisements 15K or smaller.", "de": "Erstellen Sie SWF-Datei-Werbeanzeigen in 15K oder kleiner."}, "mt_gen": "Nehmen Sie SWF-Datei Werbeanzeigen 15K oder zu verkleinern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She is talkative and bubbly, which sometimes annoys the other rookies.", "de": "Sie ist gesprächig und spritzig, was die anderen Neulinge manchmal ärgert."}, "mt_gen": "Sie ist gesprächig und spritzig, was die anderen Rookies manchmal ärgert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Put this in the proximity of the Companion and it will scramble every electrical impulse it can produce.", "de": "Legen Sie das in die Nähe des Companion und es wird alle elektrischen Impulse stören, die er erzeugen kann."}, "mt_gen": "Legen Sie das in die Nähe des Companion und es wird alle elektrischen Impulse stören, die sie erzeugen kann.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Anyone with a -enabled web browser or the Adobe ® AIR ™ runtime can use the instructional content.", "de": "Benutzer mit einem -fähigen Webbrowser oder der Adobe ® AIR ™ -Laufzeitumgebung können den Lehrinhalt verwenden."}, "mt_gen": "Benutzer mit einem -fähigen Webbrowser oder die Adobe ® AIR ™ -Laufzeitumgebung können den Lehrinhalt verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Filter > Sharpen > Smart Sharpen.", "de": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Scharfzeichnen\" > \"Selektives Scharfzeichnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Scharfzeichnen\" > \"Selektives Scharfzeichnen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Frage ist: Was kann man da machen?", "en": "The question is, what can we do about it?"}, "mt_gen": "The question is: what can we do about it?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, you can display IPTC (IIM, legacy) metadata by selecting it from the Metadata options in the Preferences dialog box.", "de": "Sie können jedoch IPTC (IIM, ältere) Metadaten anzeigen, indem Sie sie im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" unter \"Metadaten\" auswählen."}, "mt_gen": "Sie können jedoch IPTC (IIM, ältere) Metadaten anzeigen, indem Sie sie im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" unter \"Metadaten\" auswählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei versehentlichem Haut- oder Augenkontakt sofort mit reichlich Wasser abspülen.", "en": "In case of accidental contact with skin or eyes, wash immediately with copious amounts of water."}, "mt_gen": "In case of accidental contact (skin, wash immediately with copious amounts of water.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was hat die Kommission getan?", "en": "What has the Commission done?"}, "mt_gen": "What has the Commission done?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Off, Cautious, or Aggressive.", "de": "Wählen Sie \"Aus,\" \"Vorsicht\" oder \"Aggressiv.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Aus, Cautious oder Durch eine aggressive.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they drafted rookie James Anderson from Oklahoma State at # 20.", "de": "Sie haben Rookie James Anderson aus Oklahoma State auf # 20 ausgewählt."}, "mt_gen": "Sie entwarfen den Rookie James Anderson aus Oklahoma State auf # 20.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Use Printer's Default Screens to use the default halftone screen built into the printer.", "de": "Wählen Sie \"Standardraster des Druckers verwenden,\" um das im Drucker integrierte standardmäßige Halbtonraster zu verwenden."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Standarddrucker Screens verwenden, um das standardmäßige Halbtonraster in den Drucker integriert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With a document open password (also known as a user password), users must type in the password you specify to open the PDF.", "de": "Wenn Sie ein Kennwort zum Öffnen eines Dokuments (auch als Benutzerkennwort bezeichnet) festlegen, muss der Benutzer das Kennwort eingeben, um die PDF-Datei öffnen zu können."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Dokument öffnen, das Kennwort (auch als Benutzerkennwort bezeichnet), muss der Benutzer das Kennwort eingeben, die Sie zum Öffnen der PDF-Datei angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The name of the file type (for example, Hypertext Markup Language, Text File, or Example).", "de": "Der Name des Dateityps (z. B. \"Hypertext Markup Language,\" \"Textdatei\" oder \"Beispiel\")."}, "mt_gen": "Der Name des Dateityps (z. B. Hypertext Markup Language, \"\" Datei \"oder\" Example \").", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unlike GIF, PNG supports 24 ‑ bit images and produces background transparency without jagged edges; however, some web browsers do not support PNG images.", "de": "Im Gegensatz zu GIF unterstützt PNG 24-Bit-Bilder und erzeugt Hintergrundtransparenz ohne unregelmäßigen Kanten. Allerdings unterstützen einige Webbrowser keine PNG-Bilder."}, "mt_gen": "Im Gegensatz zu GIF, PNG unterstützt 24-Bit-Bilder und Hintergrundtransparenz ohne unregelmäßigen Kanten erzeugt, aber einigen Webbrowsern unterstützt keine PNG-Bilder.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wiederankurbelung der europäischen Wirtschaft", "en": "Relaunching the European economy;"}, "mt_gen": "relaunching the European economy", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich danke Ihnen, Herr Kommissar.", "en": "Thank you, Commissioner."}, "mt_gen": "Thank you, Commissioner.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the otter can attack from both above and below, swiveling at the last instant to clamp the prey in its jaws.", "de": "der Otter kann sowohl von oben als auch von unten angreifen und im letzten Augenblick drehen, um die Beute zwischen die Kiefer einzuklemmen."}, "mt_gen": "der Otter kann sowohl von oben als auch von unten angreifen und im letzten Augenblick schwenken, um die Beute in den Kiefern einzuklemmen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Randolph Churchill alleged that Macleod almost resigned on 4 November.", "de": "Randolph Churchill behauptete, dass Macleod am 4. November fast zurückgetreten wäre."}, "mt_gen": "Randolph Churchill behauptete, dass Macleod am 4. November fast zurückgetreten sei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this can frustrate sonar, because a sound originating on one side of the thermocline tends to be bent, or refracted, through the thermocline.", "de": "dies kann das Sonar frustrieren, da ein Schall, der von einer Seite der Thermokline ausgeht, dazu neigt, durch die Thermokline gebogen oder gebrochen zu werden."}, "mt_gen": "dies kann Sonar frustrieren, da ein Ton, der auf einer Seite der Thermocline entsteht, tendenziell durch die Thermocline gebogen oder gebrochen wird.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sultan Ibrahim Adil shah heard of this and rejoiced.", "de": "Sultan Ibrahim Adil shah hörte davon und freute sich."}, "mt_gen": "Sultan Ibrahim Adil shah hörte davon und freute sich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Übertragungskapazität reicht dafür aus; sie liegt laut Tennet bei 7,1 Gigawatt.", "en": "The transfer capacity is sufficient for that; according to Tennet it could handle 7.1 gigawatt."}, "mt_gen": "The transmission capacity is sufficient for this; According to Tennet, it is 7.1 gigawatts.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "hurricane Bob originated from the remnants of a frontal trough to the southeast of Bermuda on August 12.", "de": "der Hurrikan Bob entstand am 12. August aus den Überresten einer Front südöstlich von Bermuda."}, "mt_gen": "Hurrikan Bob stammte aus den Überresten einer frontalen Mulde südöstlich von Bermuda am 12. August.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a type tool and click the Warp button in the options bar, or choose Layer > Type > Warp Text.", "de": "Wählen Sie ein Textwerkzeug aus, und klicken Sie in der Optionsleiste auf die Schaltfläche \"Verkrümmen,\" oder wählen Sie \"Ebene\" > \"Schrift\" > \"Verkrümmen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Textwerkzeug aus und klicken Sie in der Optionsleiste auf die Schaltfläche \"Verkrümmen\" oder wählen Sie \"Ebene\" \"Schrift\" > \"Verkrümmen\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the 2001 Gator Bowl kicked off on January 1, 2001 at Alltel Stadium in Jacksonville, Florida.", "de": "der Gator Bowl 2001 startete am 1. Januar 2001 im Alltel Stadion in Jacksonville, Florida."}, "mt_gen": "der Gator Bowl 2001 startete am 1. Januar 2001 im Alltel Stadium in Jacksonville, Florida.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The word is added to the currently selected Dictionary List.", "de": "Das Wort wird der derzeit ausgewählten Wörterbuchliste hinzugefügt."}, "mt_gen": "Das Wort ist für die derzeit ausgewählte Wörterbuchliste hinzugefügt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you're finished, click Create.", "de": "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf \"Erstellen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf \"Erstellen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In Großbritannien betrug die Inflationsrate 3% und der Ertrag 3,86%, während japanische Anleihen bei einer Inflationsrate von -0,1% einen Ertrag von 0,44% einbrachten.", "en": "The yield in the UK was 3.86%, while inflation was 3%, and Japanese bonds yielded 0.44%, compared with inflation of -0.1%."}, "mt_gen": "In the UK, inflation was 3% and yield was 3.86%, while Japanese bonds yielded 0.44% of yield at an inflation rate of -0.1%.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information see the Label.setSize () method and Label.autoSize property in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter der Methode Label.setSize () und der Eigenschaft Label.autoSize im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der Label.setSize () -Methode und Label.autoSize Eigenschaft in der ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch nachzuschlagen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use Adobe ® Contribute ® to add and format text, much as you do with a basic word processor.", "de": "Sie können mit Adobe ® Contribute ® Text hinzufügen und formatieren, ähnlich wie mit einem einfachen Textverarbeitungsprogramm."}, "mt_gen": "Sie können mit Adobe ® Contribute ®, um Text hinzufügen und formatieren, ähnlich wie ein einfaches Textverarbeitungsprogramm.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the first Hercules landed on the new runway on 28 August.", "de": "der erste Herkules landete am 28. August auf der neuen Landebahn."}, "mt_gen": "am 28. August landete der erste Herkules auf der neuen Start- und Landebahn.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Electrification commenced between Rosenheim and Freilassing in August 1927.", "de": "Die Elektrifizierung begann zwischen Rosenheim und Freilassing im August 1927."}, "mt_gen": "Die Elektrifizierung begann zwischen Rosenheim und Freilassing im August 1927.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A mitochondrion contains outer and inner membranes composed of phospholipid bilayers and proteins.", "de": "Ein Mitochondrion enthält äußere und innere Membranen, die aus Phospholipiden und Proteinen bestehen."}, "mt_gen": "Ein Mitochondrion enthält äußere und innere Membranen, die aus Phospholipiden und Proteinen bestehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you omit the printArea parameter, or if it is passed incorrectly, the full area of the sprite is printed.", "de": "Wenn Sie den Parameter printArea weglassen, oder wenn er nicht korrekt übergeben wird, wird der vollständige Bereich des Sprite-Objekts gedruckt."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Parameter printArea weglassen, oder wenn sie nicht korrekt übergeben wird, wird der vollständige Bereich des Sprite-Objekts gedruckt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Genau das ist nicht erwünscht.", "en": "This is precisely what is not needed."}, "mt_gen": "That is precisely what we do not want.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zur Aufrechterhaltung der Wirkung ist die Behandlung alle 6 Monate zu wiederholen.", "en": "To maintain the effect, the treatment should be repeated every 6 months."}, "mt_gen": "To maintain the effect of the treatment is undertaken every 6 months.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instance methods are methods that are declared without the static keyword.", "de": "Instanzmethoden sind Methoden, die ohne das Schlüsselwort static deklariert werden."}, "mt_gen": "Instanzmethoden sind Methoden, die ohne das Schlüsselwort static deklariert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But now I'm glad it has worked out the way it has.", "de": "Aber jetzt bin ich froh, dass es so gekommen ist."}, "mt_gen": "Aber jetzt bin ich froh, dass sie so gekommen ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fast meint man sogar, aufs 40 Kilometer entfernte Meran schauen zu können...", "en": "You almost think you can even see Meran, which is 40 kilometres away..."}, "mt_gen": "You'll almost even think you can look at Meran 40 kilometres away...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "his other films of 1972 such as Dil Daulat Duniya, Bawarchi, joroo Ka Ghulam and Shehzada earned more than Rs.4.5 crores.", "de": "seine anderen Filme von 1972 wie Dil Daulat Duniya, Bawarchi, Joroo Ka Ghulam und Shehzada brachten mehr als 5,5 Rupien ein."}, "mt_gen": "seine anderen Filme von 1972 wie Dil Daulat Duniya, Bawarchi, Joroo Ka Ghulam und Shehzada verdienten mehr als 4,5 Rs.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir kommen zur Abstimmung", "en": "We shall now proceed to the vote."}, "mt_gen": "We shall proceed to the vote", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They're under pressure to be online and available at all times, talking, messaging, liking, commenting, sharing, posting — it never ends.", "de": "Sie stehen unter Druck, online und jederzeit verfügbar zu sein, zu sprechen, Nachrichten zu schreiben, zu liken, zu kommentieren, zu teilen, zu posten – es endet nie."}, "mt_gen": "Sie stehen unter Druck, jederzeit online und verfügbar zu sein, um zu reden, Nachrichten zu senden, zu mögen, zu kommentieren, zu teilen, zu posten - es endet nie.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Comcast SportsNet New England broadcasts the games of the Boston Celtics, New England Revolution and Boston Cannons.", "de": "Comcast SportsNet New England zeigt die Spiele der Boston Celtics, New England Revolution und Boston Cannons."}, "mt_gen": "Comcast SportsNet New England sendet die Spiele der Boston Celtics, New England Revolution und Boston Cannons.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These inks are normally lighter than their process equivalents.", "de": "Diese Druckfarben sind normalerweise heller als die entsprechenden Prozessdruckfarben."}, "mt_gen": "Diese Druckfarben werden normalerweise heller als ihre Entsprechungen verarbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Patrizia wakes up from her coma, she fools Leonard that Mila is his and tries to get Leonard back.", "de": "als Patrizia aus dem Koma erwacht, täuscht sie Leonard vor, dass Mila ihm gehört und versucht, Leonard zurückzubekommen."}, "mt_gen": "als Patrizia aus ihrem Koma aufwacht, täuscht sie Leonard, Mila sei sein und versucht, Leonard zurückzuholen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "IntronA kann in den ersten zwölf Monaten in Kombination mit Cytarabin (einem Krebsmedikament) angewendet werden; • des multiplen Myeloms (eines Krebses des Knochenmarks).", "en": "IntronA may be used during the first twelve months in combination with cytarabine (an anticancer medicine); • multiple myeloma (including cancer of bone marrow)."}, "mt_gen": "IntronA may be used during the first twelve months in combination with cytarabine (an anticancer medicine); • multiple myeloma (including bone marrow).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Ergebnisse nicht-klinischer Studien zur Sicherheit deuten nicht auf eine besondere Gefährdung des Menschen hin (siehe Abschnitt 4.6).", "en": "Non-clinical studies of the safety reveals no special hazard for humans (see section 4.6)."}, "mt_gen": "Non-clinical data reveal no safety studies special hazard for humans (see section 4.6).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine sehr verehrten Damen und Herren!", "en": "Ladies and gentlemen,"}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To clear the Recent Files list, select Clear Recent Files from the Options menu, or right-click the Recent Files folder, and select Clear Recent Files from the context menu.", "de": "Um die Liste der letzten Dateien zu löschen, wählen Sie im Menü \"Optionen\" die Option \"Letzte Dateien löschen\" oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner \"Letzte Dateien\" und wählen Sie im Kontextmenü \"Letzte Dateien löschen.\""}, "mt_gen": "Um die Liste der letzten Dateien zu löschen, wählen Sie im Menü \"Optionen\" die Option \"Letzte Dateien löschen\" oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner \"Letzte Dateien\" und wählen Sie im Kontextmenü \"Letzte Dateien löschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Calling the Microphone.getMicrophone () method without a parameter returns the first sound input device discovered on the user's system.", "de": "Das Aufrufen der Microphone.getMicrophone () -Methode ohne Parameter gibt das erste erkannte Sound-Eingabegerät des Benutzersystems zurück."}, "mt_gen": "Das Aufrufen der Microphone.getMicrophone () -Methode ohne Parameter gibt den ersten Sound-Eingabegerät des Benutzersystems erkannt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other popular British biscuits include bourbons, custard creams, Jammie Dodgers, ginger nuts and shortbread.", "de": "Andere beliebte britische Kekse sind Bourbons, Doppelkekse mit Vanillecremefüllung, Jammie Dodgers, Ginger Nuts und Butterkekse."}, "mt_gen": "Andere beliebte britische Kekse sind Bourbons, Cremes, Jammie Dodgers, Ingwer Nüsse und Kurzbrot.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Initially emphasizes playback speed and appearance equally, but sacrifices appearance for playback speed if necessary.", "de": "Zunächst wird die Wiedergabegeschwindigkeit und das Aussehen gleichwertig behandelt. Bei Bedarf wird jedoch das Aussehen zugunsten der Wiedergabegeschwindigkeit vernachlässigt."}, "mt_gen": "Zunächst wird die Wiedergabegeschwindigkeit und das Aussehen gleichmäßig dargestellt. Bei Bedarf werden jedoch die Wiedergabe mit der Wiedergabegeschwindigkeit entfernt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the 2nd Battalion, 17th Infantry, crossed over this footbridge without difficulty on the 14th and proceeded to the attack.", "de": "das 2. Bataillon, 17. Infanterie, überquerte diese Fußgängerbrücke mühelos am 14. und ging zum Angriff über."}, "mt_gen": "das 2. Bataillon, 17. Infanterie, überquerte diese Fußgängerbrücke mühelos am 14. und ging zum Angriff über.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He rewrote it again in August and submitted it to Weird Tales in September.", "de": "Er schrieb es im August wieder um und reichte es im September bei Weird Tales ein."}, "mt_gen": "Er schrieb es im August wieder um und überreichte es Weird Tales im September.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir freuen uns auf Sie ...", "en": "Looking forward to meeting you ..."}, "mt_gen": "We look forward to hearing from you ...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set the zoom control to 400%, or higher if you like, and edit the symbol to change its look.", "de": "Legen Sie die Zoomsteuerung auf 400% fest, bei Bedarf auch höher, und bearbeiten Sie das Symbol, um sein Aussehen zu ändern."}, "mt_gen": "Legen Sie die Zoomsteuerung bis 400% oder höher, wenn Sie möchten, und bearbeiten Sie das Symbol, um deren Aussehen zu ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Lusaka Protocol of 1994 reaffirmed the Bicesse Accords.", "de": "Das Lusaka-Protokoll von 1994 bestätigte das Bicesse-Abkommen."}, "mt_gen": "Das Lusaka-Protokoll von 1994 bestätigte die Bicesse-Abkommen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a name for the workspace, select workspace options in the New Workspace dialog box, and then click Save.", "de": "Geben Sie einen Namen für den Arbeitsbereich ein, wählen Sie Arbeitsbereichoptionen im Dialogfeld \"Neuer Arbeitsbereich\" aus, und klicken Sie dann auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen für den Arbeitsbereich im Arbeitsbereich wählen Sie die gewünschten Optionen im Dialogfeld \"Neuer Arbeitsbereich\" aus, und klicken Sie dann auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click New in the Define Lists dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"Neu\" im Dialogfeld \"Listen definieren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Neu\" Listen definieren. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An assignment statement with a function expression begins with the var keyword, followed by:", "de": "Eine Zuweisungsanweisung mit einem Funktionsausdruck beginnt mit dem Schlüsselwort \"var,\" gefolgt von:"}, "mt_gen": "Eine Zuweisungsanweisung mit einem Funktionsausdruck beginnt mit dem Schlüsselwort var, gefolgt von:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Numeric: ActionScript 3.0 includes three specific data types for numeric data:", "de": "Numerisch: ActionScript 3.0 enthält drei spezifische Datentypen für numerische Daten:"}, "mt_gen": "Numerisch: ActionScript 3.0 enthält drei spezifische Datentypen für numerische Daten:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Okay, 30 years ago we were coming out of the '70s.", "de": "Vor 30 Jahren kamen wir aus den 70ern."}, "mt_gen": "Okay, wir kamen vor 30 Jahren aus den 70 - er Jahren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Het 'um II became a Franciscan friar after his abdication.", "de": "Het 'um II wurde nach seiner Abdankung zum Franziskanermönch."}, "mt_gen": "Het 'um II wurde nach seiner Abdankung Franziskanerkloster.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's best to set the radius to roughly the size of the subjects of interest in the image.", "de": "Es empfiehlt sich, den Radius auf die ungefähre Größe der relevanten Gegenstände im Bild festzulegen."}, "mt_gen": "Es empfiehlt sich, um den Radius festzulegen, um die ungefähre Größe der Subjekte in das Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A black bar appears indicating where the bookmark will be placed.", "de": "Eine schwarze Leiste wird angezeigt, die angibt, wo das Lesezeichen platziert werden soll."}, "mt_gen": "Eine schwarze Leiste angezeigt, die angibt, wo die Lesezeichen platziert werden sollen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Reine Prüfung so verwandelt sich in eine nie endende Aufgabe.", "en": "Mere examination thus turns into a never-ending mission."}, "mt_gen": "Fine testing is transformed into an never-ending task.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after engaging the Thunderbolts in battle, Nuke uses the spear to sever U.S.", "de": "nachdem Nuke die Thunderbolts in eine Schlacht verwickelt hat, benutzt er den Speer, um die USA zu teilen."}, "mt_gen": "nach dem Einsatz der Thunderbolts in der Schlacht, verwendet Nuke den Speer, um US-Sever", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To jump to altered frames, use the keyframe navigator to the left of the track label.", "de": "Um zu geänderten Frames zu springen, verwenden Sie den Keyframe-Navigator links neben der Spurbezeichnung."}, "mt_gen": "Um auf geänderte Frames springen, verwenden Sie den Keyframe-Navigator auf der linken Seite der Spurbezeichnung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Interactive > Hyperlinks to display the Hyperlinks panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Interaktiv\" > \"Hyperlinks,\" um das Hyperlinksbedienfeld anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Interaktiv\" > \"Hyperlinks,\" um das Hyperlinksbedienfeld anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "militants fired over 750 rockets and mortars from Gaza into Israel during the conflict.", "de": "militante feuerten während des Konflikts über 750 Raketen und Mörser aus Gaza nach Israel."}, "mt_gen": "während des Konflikts feuerten Militante über 750 Raketen und Mörser aus Gaza auf Israel.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the disabled state, a button doesn't receive mouse or keyboard input.", "de": "Im deaktivierten Zustand reagiert die Schaltfläche nicht auf Maus- und Tastatureingaben."}, "mt_gen": "Im deaktivierten Zustand einer Schaltfläche nicht auf Maus- und Tastatureingaben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vereinfachung der Förmlichkeiten", "en": "Simplification of formalities"}, "mt_gen": "Simplifying formalities", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten,", "en": "President, Honourable Members,"}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Assoziationsrat EU-Türkei (Dok.", "en": "EU-Turkey Association Council (doc."}, "mt_gen": "EU-Turkey Association Council (doc.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She mentions one important point, that when he eats he always picks up a piece of bread and dabs up the crumbs with it.", "de": "Sie erwähnt einen wichtigen Punkt, dass er, wenn er isst, immer ein Stück Brot aufnimmt und damit die Krümel auftupft."}, "mt_gen": "Sie erwähnt einen wichtigen Punkt, dass er, wenn er isst, immer ein Stück Brot aufnimmt und damit die Krümel aufsaugt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn es um die Gesundheit der Menschen geht, dann besteht die beste Art und Weise, die Europäer und auch die Verbraucher außerhalb Europas zu beruhigen, schlicht und einfach darin, offen, klar und verantwortungsbewußt zu handeln.", "en": "When it is a matter of people's health, simply the best way to reassure the European people and the consumers who live outside Europe is to act with transparency, clarity and a sense of accountability."}, "mt_gen": "When it comes to human health, the best way to reassure Europeans and also consumers outside Europe is simply to act openly, clearly and responsibly.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Toxikologische Prüfungen mit intramuskulärer Verabreichung von Einzeldosen wurden an Cynomolgus-Affen durchgeführt.", "en": "Toxicological trials with intramuscular administration of single doses have been carried out in cynomolgus monkeys."}, "mt_gen": "Toxicological trials with intramuscular administration of single doses have been carried out in cynomolgus monkeys.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Shift as you click each additional nested object you want to select.", "de": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie auf jedes weitere verschachtelte Objekt klicken, das Sie auswählen möchten."}, "mt_gen": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie auf jedes weitere verschachtelte Objekt aus, das Sie auswählen möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To send the form to more recipients, click Add Recipients.", "de": "Wenn Sie das Formular an weitere Empfänger senden, klicken Sie auf \"Empfänger hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie das Formular, um weitere Empfänger senden, klicken Sie auf Empfänger hinzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the width of the stroke.", "de": "Legt die Breite des Pinselstrichs fest."}, "mt_gen": "Gibt die Breite der Kontur fest.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Entering text this way is useful when you want to create one or more paragraphs, such as for a brochure.", "de": "Die Eingabe von Text auf diese Weise ist nützlich, wenn Sie einen oder mehrere Absätze, wie z. B. für eine Broschüre, erstellen möchten."}, "mt_gen": "Die Eingabe von Text auf diese Weise ist nützlich, wenn Sie einen oder mehrere Absätze, wie z. B. für eine Broschüre erstellen möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Angesichts des großen Entwicklungsabstands zwischen den Kohäsions- und den anderen Ländern, die ja auch nicht stagnieren, sondern sich weiterentwickeln, darf man logischerweise nicht erwarten, daß die Ziele des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts innerhalb von fünf oder zehn Jahren erreicht werden können.", "en": "Granted the large developmental distance between the countries in terms of cohesion and other factors, which do not remain static but are changing all the time, it is unreasonable to expect that the aims of economic and social cohesion will be achieved in five or in ten years."}, "mt_gen": "It is logical not to expect the objectives of economic and social cohesion to be achieved within five or ten years, given the large development gap between the cohesion countries and the other countries, which are not stagnating either.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To remove an envelope handle, drag it out of the window.", "de": "Um ein Envelope-Handle zu entfernen, ziehen Sie es aus dem Fenster heraus."}, "mt_gen": "Um eine Hülle zu entfernen, ziehen Sie es außerhalb des Fensters verarbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once you have a Shader object for your shader, you create a ShaderFilter instance.", "de": "Nachdem Sie ein Shader-Objekt für Ihren Shader haben, erstellen Sie eine Instanz ShaderFilter."}, "mt_gen": "Nachdem Sie einen Shader-Objekts für Ihren Shader haben, erstellen Sie eine Instanz ShaderFilter.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich schließe mich der Aussage des Herrn Abgeordneten an.", "en": "I accept what the Member said."}, "mt_gen": "I agree with the honourable Member.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei diesem Duo fühlt man sich musikalisch auf Rosen gebettet.", "en": "Listening to this duo is like lying on a bed of roses."}, "mt_gen": "With this duo you will feel musically bent on roses.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Grußworte kommen u.a. vom brasilianischen Staatspräsidenten Lula da Silva, Bundesministerin Ulla Schmidt und dem Regierenden, Klaus Wowereit.", "en": "Words of greetings come from the Brazilian President Mr. Lula da Silva, German Health Secretary Ms. Ulla Schmidt, and the Governing Mayor of Berlin Mr. Klaus Wowereit."}, "mt_gen": "The President of the Republic of Brazil, Lula da Silva, Ulla Schmidt, and the governor, Klaus Wowereit, among others.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 19.27 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 7.27 p.m. and resumed at 9 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was suspended at 7.27 p.m. and resumed at 9 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aulus Cornelius P. f. A. n. Cossus Arvina, consul in 343 and 332, and dictator in 322 BC.", "de": "Aulus Cornelius P. f. A. n. Cossus Arvina, Konsul 343 und 332, Diktator 322 v. Chr."}, "mt_gen": "Aulus Cornelius P. f. A. n. Cossus Arvina, Konsul 343 und 332, Diktator 322 v. Chr.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So ist die Betreuung von Abhängigen gut.", "en": "For example, the care for addicts is excellent."}, "mt_gen": "This is how the maintenance of dependencies is good.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the ARU vanished and the traditional railroad brotherhoods survived, but avoided strikes.", "de": "die ARU verschwand und die traditionellen Eisenbahnbruderschaften überlebten, vermieden jedoch Streiks."}, "mt_gen": "die ARU verschwand und die traditionellen Eisenbahnbrüder überlebten, vermeideten aber Streiks.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "23 Bei pädiatrischen Patienten wurden ähnliche, histamininduzierte Symptome wie bei erwachsenen Patienten berichtet.", "en": "In paediatric patients, similar histamine-mediated symptoms have been reported in adult patients."}, "mt_gen": "In paediatric patients, similar histamine-mediated symptoms have been reported in adult patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "VERORDNUNG DES RATES ZUR ERHALTUNG DER FISCHEREIRESSOURCEN DURCH TECHNISCHE MASSNAHMEN ZUM SCHUTZ VON JUNGEN MEERESTIEREN", "en": "Council Regulation for the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juveniles of marine organisms"}, "mt_gen": "REGARDING THE COUNCIL ON THE DECISION OF FISHERIRESSOURCES BY TECHNIC ACTIONS TO USE OF MEMBERS", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir, die Europäische Volkspartei und die Fraktion der Europäischen Volkspartei, unterstützen Kroatien, sein Volk, aber auch seine Regierung und sein Parlament auf diesem Weg.", "en": "We in the European People's Party and the Group of the European People's Party support Croatia and its people, as well as its Parliament and Government, in this aspiration."}, "mt_gen": "We, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, support Croatia, its people, but also its government and its Parliament along this path.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Everyone starts to eat again ]", "de": "[ Alle fangen wieder an zu essen ]"}, "mt_gen": "Ist die Operation gescheitert?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "medizinischen Rat, da Sie möglicherweise eine medizinische Behandlung brauchen.", "en": "Seek medical advice, as you may need medical treatment."}, "mt_gen": "seek medical advice, as you may need medical treatment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At Northampton, Andy Caddick served up an unusually economical spell, taking two for 12 in three overs despite two wides.", "de": "In Northampton war Andy Caddick ungewöhnlich sparsam und erzielte trotz zweier Wides zwei für zwölf in drei Overs."}, "mt_gen": "Bei Northampton, Andy Caddick serviert einen ungewöhnlich wirtschaftlichen Zauber, wobei zwei für 12 in drei overs trotz zwei Weiten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "- Yeah, by all means, abandon a great diagnostic theory because it's difficult to prove.", "de": "Ja, verwerfen wir mit allen Mitteln eine großartige diagnostische Theorie, weil sie schwer zu beweisen ist."}, "mt_gen": "Ja, verwerfen wir mit allen Mitteln eine großartige diagnostische Theorie, weil es schwer zu beweisen ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Harry Shipkey, a Stanford player, coached freshman football at his alma mater.", "de": "Harry Shipkey, ein Stanford-Spieler, trainierte bei seiner Alma Mater Fußball mit den Erstsemestern."}, "mt_gen": "Harry Shipkey, ein Stanford Spieler, trainierte Neuling Football in seiner Alma Mater.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But several years ago, the old men of the Catholic Church decided they did not approve of this pagan practice as it circumvented their rituals and mysteries.", "de": "Aber vor einigen Jahren beschlossen die alten Männer der katholischen Kirche, dass sie diesen heidnischen Brauch nicht länger duldeten, da er ihre Rituale und Geheimnisse unterlief."}, "mt_gen": "Aber vor einigen Jahren beschlossen die alten Männer der katholischen Kirche, dass sie diesen heidnischen Brauch nicht länger duldeten, da sie ihre Rituale und Geheimnisse unterlief.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The perimeters of Faubourg Lafayette are St. Charles Avenue, Calliope Street, Jackson Avenue, and Simon Bolivar Avenue.", "de": "Die Umgehungen von Faubourg Lafayette sind St. Charles Avenue, Calliope Street, Jackson Avenue und Simon Bolivar Avenue."}, "mt_gen": "Die Umgehungen von Faubourg Lafayette sind St. Charles Avenue, Calliope Street, Jackson Avenue und Simon Bolivar Avenue.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 13.26 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 1.26 p.m. and resumed at 3 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was suspended at 1.26 p.m. and resumed at 3 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When opened, an FDF file configures your review settings and opens the PDF in a web browser.", "de": "Beim Öffnen einer FDF-Datei werden Ihre Überprüfungseinstellungen konfiguriert und die PDF-Datei wird in einem Webbrowser geöffnet."}, "mt_gen": "Beim Öffnen konfiguriert eine FDF-Datei Ihre Überprüfungseinstellungen und öffnet die PDF-Datei in einem Webbrowser.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All pixels lighter than the Threshold value are converted to white, all pixels darker than the Threshold value are converted to black.", "de": "Alle Pixel, die heller als der Grenzwert sind, werden in Weiß umgewandelt, und alle Pixel, die dunkler als der Grenzwert sind, werden in Schwarz umgewandelt."}, "mt_gen": "Alle Pixel, die heller als der Grenzwert Weiß umgewandelt werden, werden alle Pixel, die dunkler als der Grenzwert sind, werden in schwarz konvertiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the ExternalInterface.addCallback () method, as follows:", "de": "Verwenden Sie die Methode ExternalInterface.addCallback () wie im Folgenden dargestellt:"}, "mt_gen": "Verwenden Sie den ExternalInterface.addCallback () -Methode, wie im Folgenden dargestellt:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The citizen thus emancipates himself from the particularisms of identity which characterize himself to attain a more \"universal\" dimension.", "de": "Der Bürger emanzipiert sich so von den Partikularismen der Identität, die ihn charakterisieren, um eine „universellere“ Dimension zu erreichen."}, "mt_gen": "Der Bürger emanzipiert sich so von den Identitätspartikeln, die sich selbst charakterisieren, um eine \"universalere\" Dimension zu erreichen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After Effects works in RGB color mode.", "de": "After Effects funktioniert im RGB-Farbmodus."}, "mt_gen": "After Effects im RGB-Farbmodus funktioniert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I just...", "de": "Ich habe nur..."}, "mt_gen": "Aber heute hat Gemahlin Ling die Frau von Herzog Zhongyong getötet.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As in New Zealand.", "de": "Wie in Neuseeland."}, "mt_gen": "Jeom Soon, hast du noch keine Freunde hier?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Luke lashes out at Ben and physically threatens him.", "de": "Luke rastet Ben gegenüber aus und bedroht ihn körperlich."}, "mt_gen": "Luke schlägt Ben aus und bedroht ihn körperlich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The NamespaceUseCase class also imports the myInternal namespace and uses it to call the two static methods that reside in the other packages.", "de": "Die NamespaceUseCase-Klasse importiert auch \"myInternal Namespace\" und verwendet sie zum Aufrufen der beiden statischen Methoden, die sich in den anderen Paketen befinden."}, "mt_gen": "Die NamespaceUseCase Klasse auch Im Namespace myInternal und verwendet sie zum Aufrufen der beiden statischen Methoden, die in den anderen Paketen importiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zudem entspricht dies der heutigen Zeit.", "en": "It is, furthermore, a sign of the times."}, "mt_gen": "It is also in line with today's situation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a tree is planted close to a fence it has nowhere to grow.", "de": "Wenn ein Baum nah am Zaun steht, hat er keinen Platz zum Wachsen."}, "mt_gen": "Wenn ein Baum nah am Zaun steht, hat sie keinen Platz zum Wachsen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's what I'm saying. Let me enjoy, Cha Soo Hyeon.", "de": "Das meine ich. Lass mich das hier genießen, Cha Soo Hyeon."}, "mt_gen": "Ich weiß, wie du dich fühlst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about working with images in PDFs, see Acrobat Help.", "de": "Weitere Informationen zum Arbeiten mit Bildern in PDF-Dokumenten finden Sie in der Hilfe von Acrobat."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Arbeiten mit Bildern in PDF-Dokumenten finden Sie in der Hilfe von Acrobat.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can then select and delete the excess edges that result, or apply a stroke of \"None\" to them.", "de": "Sie können dann die entstandenen überflüssigen Kanten auswählen und löschen oder die Konturoption \"Ohne\" auf sie anwenden."}, "mt_gen": "Sie können dann die zu löschenden Überfüllungskanten auswählen und löschen oder eine Kontur von \"Ohne\" auf sie anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The shape can be created in merge drawing mode or object drawing mode.", "de": "Die Form kann im Zeichnungsverbindungsmodus oder im Objektzeichnungsmodus erstellt werden."}, "mt_gen": "Die Form kann im Zeichnungsverbindungsmodus oder Objektzeichnungsmodus erstellt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Parlament beschließt, die Aussprache fortzusetzen.)", "en": "(Parliament decided to continue with the debate)"}, "mt_gen": "(Parliament decided to continue the debate)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the ship foundered upon a reef somewhere off Jamaica.", "de": "das Schiff sank irgendwo vor Jamaika auf ein Riff."}, "mt_gen": "das Schiff scheiterte an einem Riff irgendwo vor Jamaika.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Colonel Sweet reinstated Colonel Strong as commander of the garrison.", "de": "Colonel Sweet setzte Colonel Strong wieder als Kommandant der Garnison ein."}, "mt_gen": "Colonel Sweet setzte Colonel Strong wieder als Kommandant der Garnison ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Velagunder tosses Adol aside easily, and destroys his sword.", "de": "Velagunder wirft Adol leicht beiseite und zerstört sein Schwert."}, "mt_gen": "Velagunder wirft Adol leicht beiseite und zerstört sein Schwert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Fireworks, tweening is a manual process that blends two or more instances of the same symbol, creating interim instances with interpolated attributes.", "de": "In Fireworks handelt es sich beim Tweening um einen einen manuellen Vorgang, der mindestens zwei Instanzen desselben Symbols vermischt, wobei zwischenzeitlich Instanzen mit interpolierten Attributen entstehen."}, "mt_gen": "In Fireworks tweenen möchten, handelt es sich um einen manuellen Vorgang, der mindestens zwei Instanzen desselben Symbols angeglichen, wodurch zwischenzeitliche Instanzen mit interpolierten Attributen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, the Create Plane tool is selected.", "de": "Das Werkzeug \"Ebene erstellen\" ist standardmäßig aktiviert."}, "mt_gen": "Das Werkzeug \"Ebenenstil erstellen\" ist standardmäßig aktiviert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Plays a movie clip from a particular frame.", "de": "Spielt einen Movieclip aus einem bestimmten Bild ab."}, "mt_gen": "Spielt einen Movieclip aus einem bestimmten Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > History > [time period] > [PDF filename].", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Verlauf\" > \"[Zeitperiode]\" > \"[PDF-Datei].\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Verlauf\" > \"[Zeitperiode] > [PDF-Datei].", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The bread's none too fresh, shall I toast it?", "de": "Das Brot ist nicht mehr frisch, soll ich es toasten?"}, "mt_gen": "Das Brot ist nicht mehr frisch, soll ich sie toasten?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vorschriften betreffend Kennzeichnung/Begleitpapiere", "en": "Labelling/ documentation requirements"}, "mt_gen": "Labelling/adapting rules", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Preferences (Windows) or Flash > Preferences (Macintosh), and click Text in the Category list.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" (Windows) oder \"Flash\" > \"Voreinstellungen\" (Macintosh), und klicken Sie in der Liste \"Kategorie\" auf \"Text.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" (Windows) oder \"Flash\" > \"Voreinstellungen\" (Macintosh) und klicken Sie in der Liste \"Kategorie\" auf \"Text.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wird zu dieser Frage keine Diskussion geben.", "en": "We are not going to have a debate on that topic."}, "mt_gen": "There will be no discussion on this issue.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you see a witch, kill it.", "de": "Wenn du einer Hexe begegnest, töte sie."}, "mt_gen": "Wenn du einer Hexe begegnest, töte es.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uh, but I made the pie crust in bulk so it was just a question of rolling and kneading and filling.", "de": "Ja. Ich mache den Teig in großen Mengen. Er muss nur noch ausgerollt, geknetet und gefüllt werden."}, "mt_gen": "Ja. Ich mache den Teig in großen Mengen. Sie muss nur noch ausgerollt, geknetet und gefüllt werden.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, oversharpening an image produces a halo effect around the edges.", "de": "Wenn Sie jedoch ein Bild übermäßig schärfen, wird ein Lichteffekt um die Kanten erzeugt."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Bild oversharpening einen Lichteffekt um die Kanten erzeugt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe ® Bridge ® is a cross-platform application included with Adobe Creative Suite ® components.", "de": "Adobe ® Bridge ® ist eine plattformübergreifende Anwendung, die in Komponenten der Adobe Creative Suite ® integriert ist."}, "mt_gen": "Adobe ® Bridge ® ist eine plattformübergreifende Anwendung, die mit Adobe Creative Suite ® -Komponenten einbezogen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat fordert die Kommission auf,", "en": "The Council encourages the Commission to"}, "mt_gen": "The Council calls on the Commission to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Baseline Options tab.", "de": "Klicken Sie auf die Registerkarte \"Grundlinienoptionen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Registerkarte \"Grundlinienoptionen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Isn't this nice?", "de": "Ist das nicht schön?"}, "mt_gen": "Es tut so weh, dich traurig zu sehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "-\" At another person's feast...\"", "de": "-\" Bei einer anderen Person' s Festmahl...\""}, "mt_gen": "Geh schon!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Similarly, www.example.co.uk and store.example.co.uk both use example.co.uk as the domain for these settings.", "de": "Entsprechend nutzen \"www.example.co.uk\" und \"store.example.co.uk\" dieselbe \"example.co.uk\" wie die Domäne für diese Einstellungen."}, "mt_gen": "Auch www.example.co.uk und store.example.co.uk sowohl mit example.co.uk wie die Domäne für diese Einstellungen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He attempted to justify his betrayal by appealing to Loyalist public opinion, but the Patriots strongly condemned him as a coward and turncoat.", "de": "Er versuchte, seinen Verrat zu rechtfertigen, indem er an die loyalistische öffentliche Meinung appellierte, aber die Patrioten verurteilten ihn entschieden als Feigling und Verräter."}, "mt_gen": "Er versuchte, seinen Verrat zu rechtfertigen, indem er an die loyalistische öffentliche Meinung appellierte, aber die Patrioten verurteilten ihn entschieden als Feigling und Turncoat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You're a whole two seconds slower. What happened?", "de": "Du bist ganze zwei Sekunden langsamer. Was ist passiert?"}, "mt_gen": "Es wird spät. Wir müssen gehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a package is cancelled, the package's contents are available for editing.", "de": "Wenn ein Paket abgebrochen wird, werden die Inhalte des Pakets für die Bearbeitung verfügbar."}, "mt_gen": "Wenn ein Paket abgebrochen wird, wird der Inhalt des Pakets für die Bearbeitung verfügbar sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Allow Comments button in the toolbar to allow or disallow comments.", "de": "Klicken Sie in der Symbolleiste auf die Schaltfläche \"Kommentare zulassen,\" um Kommentare zuzulassen oder zu unterbinden."}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Symbolleiste auf die Schaltfläche \"Kommentare zulassen,\" um Kommentare zuzulassen oder zu unterbinden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they streamlined the Superman mythos, by downsizing his abilities and reducing his normal powerful prowess.", "de": "Sie strafften den Superman-Mythos, indem sie seine Fähigkeiten reduzierten und seine normalen mächtigen Fähigkeiten reduzierten."}, "mt_gen": "Sie rationalisierten den Superman-Mythos, indem sie seine Fähigkeiten herabstuften und seine normalen mächtigen Fähigkeiten reduzierten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Expand the profile groups as desired.", "de": "Erweitern Sie die Profilgruppen wie gewünscht."}, "mt_gen": "Erweitern Sie die Profilgruppen wie gewünscht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "then, he quickly immobilizes most of the Autobots before getting tricked by Fixit and the humans into letting Bumblebee back in.", "de": "dann macht er schnell die meisten Autobots bewegungsunfähig, bevor er von Fixit und den Menschen dazu gebracht wird, Bumblebee wieder hereinzulassen."}, "mt_gen": "dann immobilisiert er schnell die meisten Autobots, bevor er von Fixit und den Menschen ausgetrickst wird, Bumblebee wieder hinein zu lassen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "randomSeed (int): The random seed number works exactly the same way as it does in the noise () function.", "de": "randomSeed (int): Die zufällige Ausgangszahl funktioniert genau auf die gleiche Weise wie in der noise () -Funktion."}, "mt_gen": "randomSeed (int): Die zufällige Ausgangszahl funktioniert genau die gleiche Weise wie in der noise () -Funktion.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "59 Tevagrastim und eine Knochenmarktransplantation Die übliche Anfangsdosis beträgt 1 Million internationale Einheiten (Mio. I.E.) pro Kilogramm Körpergewicht pro Tag.", "en": "59 Tevagrastim and bone marrow transplantation. The usual starting dose is 1 million international units (MIU) per kilogram of bodyweight each day."}, "mt_gen": "59 Tevagrastim and bone marrow transplantation The usual starting dose is 1 million international units (MIU) per kilogram of bodyweight each day.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You're not even feeling well.", "de": "Du fühlst dich nicht einmal gut."}, "mt_gen": "Oder deine Mutter ist in Schwierigkeiten", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the gang absconded with $2,000 cash in the second robbery and took shelter in abandoned cabins on the Kemp Plantation south of St. Joseph, Louisiana.", "de": "die Bande floh beim zweiten Überfall mit 2.000 Dollar Bargeld und suchte Schutz in verlassenen Hütten auf der Kemp-Plantage südlich von St. Joseph, Louisiana."}, "mt_gen": "die Bande flüchtete mit $2.000 Bargeld in den zweiten Raub und nahm Schutz in verlassenen Kabinen auf der Kemp Plantation südlich von St. Joseph, Louisiana.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You select faces and edges of a Live Paint tool using the Live Paint Selection tool.", "de": "Wählen Sie Flächen und Kanten eines Interaktiv-malen-Werkzeugs mit dem Interaktiv-malen-Auswahlwerkzeug."}, "mt_gen": "Wählen Sie Flächen und Kanten des Werkzeugs \"Interaktiv malen\" mit dem Interaktiv-malen-Auswahlwerkzeug.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Player 6 and later versions support Unicode encoding.", "de": "Player ab Version 6 unterstützt die Unicode-Kodierung."}, "mt_gen": "Player ab Version 6 unterstützt die Unicode-Kodierung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Basierend auf den berichteten Nebenwirkungen ist nicht zu erwarten, dass Doribax die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit, Maschinen zu bedienen, beeinflusst.", "en": "Based on the reported adverse reactions is not expected that Doribax is affecting the ability to drive and use machines."}, "mt_gen": "Based on the reported adverse reactions is not expected that Doribax is affecting the ability to drive and use machines.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 12 October Petard and moved to Haifa to escort the cruiser to Alexandria.", "de": "am 12. Oktober zog Petard nach Haifa, um den Kreuzer nach Alexandria zu begleiten."}, "mt_gen": "am 12. Oktober zog Petard nach Haifa, um den Kreuzer nach Alexandria zu begleiten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Should I tell Jang Hyun?", "de": "Soll ich es Jang Hyun sagen?"}, "mt_gen": "Jae Moon, auch wenn du Kinokarten hast,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hershey und Chase benutzten Phagen oder Viren, um ihre eigene DNA in ein Bakterium einzubauen.", "en": "Hershey and Chase used phages or viruses, to implant their own DNA into a bacterium."}, "mt_gen": "Hershey and Chase used phages or viruses to insert their own DNA into a bacterium.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Okay, let's start.", "de": "Okay, fangen wir an."}, "mt_gen": "Zumindest kennst du deine eigenen Handlungen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set the following options.", "de": "Legen Sie die folgenden Optionen fest."}, "mt_gen": "Legen Sie die folgenden Optionen fest.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is clad with splayed weatherboards, narrower than those of the main cottage.", "de": "Es ist mit gespreizten Wetterbrettern verkleidet, die schmaler sind als die des Haupthauses."}, "mt_gen": "Es ist mit Splitterwetterbrettern verkleidet, schmaler als die des Haupthauses.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I will go and look for her tomorrow. I can convince her.", "de": "Ich werde morgen nach ihr suchen. Ich kann sie überzeugen."}, "mt_gen": "Wir hoffen, dass Sie mehr Kunden haben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option adds the selected policy to the Secure menu in the Tasks toolbar, and to the Advanced > Security menu.", "de": "Diese Option fügt die ausgewählte Richtlinie dem Menü \"Schützen\" in der Aufgaben-Werkzeugleiste und dem Menü \"Erweitert\" > \"Sicherheit\" hinzu."}, "mt_gen": "Diese Option fügt die ausgewählte Richtlinie auf das Menü \"Schützen\" in der Tasks-Werkzeugleiste und auf das Menü \"Erweitert\" \"Sicherheit.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "art historians Ingo Walther and Rainer Metzger refer to Chagall as a \"poet, dreamer, and exotic apparition.\"", "de": "die Kunsthistoriker Ingo Walther und Rainer Metzger bezeichnen Chagall als \"Dichter, Träumer und exotische Erscheinung\"."}, "mt_gen": "die Kunsthistoriker Ingo Walther und Rainer Metzger bezeichnen Chagall als \"Dichter, Träumer und exotische Erscheinung\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I must insist on my question. Who proved that Joseph Wilson was in that jail at the time it burned?", "de": "Wodurch ist bewiesen, dass Josef Wilson noch im Gefängnis war, als es abbrannte?"}, "mt_gen": "Wodurch ist bewiesen, dass Josef Wilson noch im Gefängnis war, als sie abbrannte?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Edit In Story Editor.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Im Textmodus bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Im Textmodus bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dominique PERBEN Siegelbewahrer, Justizminister", "en": "Mr Dominique PERBEN Keeper of the Seals, Minister for Justice"}, "mt_gen": "For further information, please contact Christopher Fretwell", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on September 23, JMA downgraded Usagi to a tropical depression in Guangxi.", "de": "am 23. September stufte die JMA Usagi zu einem tropischen Tief in Guangxi herab."}, "mt_gen": "am 23. September senkte JMA Usagi zu einer tropischen Depression in Guangxi.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "- When a train goes, know what it says?", "de": "- Wenn der Zug fährt, was sagt er da?"}, "mt_gen": "- Wenn der Zug fährt, was sagt es da?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir alle sind gefordert.", "en": "They are a challenge to us all."}, "mt_gen": "We are all called for.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default is 1.4. This option is not available if Based On The Job Definition is selected.", "de": "Der Standardwert ist 1,4. Diese Option ist nicht verfügbar, wenn \"Basierend auf der Auftragsdefinition\" ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Der Standardwert ist 1.4. Diese Option ist nicht verfügbar, wenn im durch die Auftragsdefinition ausgewählt ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Reader, choose File > Save A Copy, and specify a location for the copy.", "de": "Wählen Sie in Reader \"Datei\" > \"Kopie speichern,\" und geben Sie einen Speicherort für die Kopie an."}, "mt_gen": "In Reader, wählen Sie \"Datei\" \"Kopie speichern,\" und geben Sie einen Speicherort für die Kopie.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please remember that existing artwork or images that you may want to include in your project may be protected under copyright law.", "de": "Beachten Sie, dass Bildmaterial oder Bilder, das bzw. die Sie in Ihr Projekt aufnehmen möchten, eventuell urheberrechtlich geschützt sind."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass vorhandene Bilder oder Bilder, die Sie möglicherweise in Ihr Projekt aufnehmen möchten, eventuell urheberrechtlich geschützt sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies a method for compressing the composite image data.", "de": "Legt eine Methode zum Komprimieren der unseparierten Bilddaten fest."}, "mt_gen": "Legt eine Methode zum Komprimieren der unseparierten Bilddaten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An easy way to work with camera raw files is to open them as Smart Objects.", "de": "Eine einfache Möglichkeit für die Arbeit mit Camera Raw-Dateien besteht darin, sie als Smart-Objekte zu öffnen."}, "mt_gen": "Eine einfache Möglichkeit für die Arbeit mit Camera Raw-Dateien öffnen, um sie als Smart-Objekte ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Präsident Hafiz Al-Assad, Bashars Vater, ließ sogar 1982 in Hama bis zu 38.000 vorwiegend sunnitische fundamentalistische Aufständische der Muslimbruderschaft massakrieren.", "en": "Indeed, President Hafez Al-Assad, Bashar's father, massacred up to 38,000 mainly Sunni fundamentalist Muslim Brotherhood insurgents in Hama in 1982."}, "mt_gen": "President Ha deficit Al-Assad, Bashar's father, even massacred up to 38,000 Muslim Brotherhood fundamentalist insurgents, mainly Sunni, even in Hama in 1982.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Metadata is also retained when files are placed in an Adobe document or project.", "de": "Metadaten werden ebenfalls beibehalten, wenn Dateien in einem Adobe Dokument oder Projekt platziert werden."}, "mt_gen": "Metadaten werden ebenfalls beibehalten, wenn Dateien in einem Adobe Dokument oder Projekt platziert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, maybe Norton was right. Maybe it was suicide.", "de": "Vielleicht hat Norton recht und es war Selbstmord."}, "mt_gen": "Vielleicht hat Norton recht und sie war Selbstmord.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Arsenic only melts under a pressure of 38.6 atm, at 817 ° C.", "de": "Arsen schmilzt nur unter einem Druck von 38,6 atm bei 817 ° C."}, "mt_gen": "Arsen schmilzt nur unter einem Druck von 38,6 atm bei 817 ° C.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Contribute cannot display the page or file you browse to, you'll see the File Placeholder page.", "de": "Wenn Contribute die Seite oder die Datei, zu der Sie navigieren, nicht anzeigen kann, wird die Seite mit den Dateiplatzhaltern angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Contribute die Seite oder die Datei, zu der Sie navigieren, nicht anzeigen kann, wird die Seite mit den Dateiplatzhaltern angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A frame or path is a shape you draw or a container for text or graphics.", "de": "Ein Rahmen oder Pfad ist eine Form, die Sie zeichnen, oder ein Container für Text oder Grafiken."}, "mt_gen": "Ein Rahmen oder Pfad ist eine Form des Zeichnens oder einen Container für Text oder Grafiken.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lassen Sie sich von frischem Kaffeeduft wecken, und beginnen Sie den Tag mit einem ausgiebigen Frühstück auf der Hotelterrasse.", "en": "You will wake up to the scent of freshly made coffee, and begin your day with a delicious breakfast on our patio."}, "mt_gen": "Start the day with an extensive breakfast on the hotel terrace.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "parasitic infestations, stings, and bites of the skin", "de": "parasitärer Befall, Stiche und Bisse der Haut"}, "mt_gen": "parasitische Befall, Stiche und Bisse der Haut", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ So happy at the thought of making seafood stew ]", "de": "[ So glücklich beim Gedanken, Meeresfrüchte Eintopf zu machen ]"}, "mt_gen": "Hallo.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Steps 1-4 are recommended but not required in producing color separations.", "de": "Schritte 1-4 werden empfohlen, sind jedoch für das Erstellen von Farbseparationen nicht unbedingt erforderlich."}, "mt_gen": "Schritte 1-4 empfehlen sich jedoch nicht beim Erstellen von Farbseparationen benötigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Constable and Ward conveyed the deed to Greenleaf in December 1794.", "de": "Constable und Ward übertrugen die Urkunde im Dezember 1794 an Greenleaf."}, "mt_gen": "Constable und Ward übertrugen die Urkunde im Dezember 1794 an Greenleaf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Channel Mixer adjustment options modify a targeted (output) color channel using a mix of the existing (source) color channels in the image.", "de": "Die Kanalmixerkorrektur-Optionen ändern einen bestimmten Farbkanal (Ausgabe), indem Sie eine Mischung der vorhandenen (Quell-) Farbkanäle im Bild verwenden."}, "mt_gen": "Die Kanalmixerkorrektur Optionen für eine bestimmte Farbe (Ausgabe) Kanal ändern, indem Sie eine Mischung der vorhandenen (Quell-) Farbkanäle in das Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this way, each axis measures different data.", "de": "Auf diese Weise misst jede Achse andere Daten."}, "mt_gen": "Auf diese Weise messen jede Achse verschiedene Daten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on bitmap caching, see < < missing xref > >.", "de": "Weitere Informationen zur Bitmapzwischenspeicherung finden Sie unter < < missing xref > >."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Bitmapzwischenspeicherung finden Sie unter missing xref >.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Furthermore, norepinephrine transporter knockout in mice models increases their tolerance to stress, implicating norepinephrine in depression.", "de": "Darüber hinaus erhöht das Knockout des Noradrenalintransporters in Mäusemodellen die Toleranz gegenüber Stress, was Noradrenalin bei Depressionen impliziert."}, "mt_gen": "Darüber hinaus erhöht Norepinephrin Transporter Knockout in Mäusemodellen ihre Toleranz gegenüber Stress, was Norepinephrin in Depressionen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do you want to die Bai Yongze?", "de": "Willst du sterben Bai Yongze?"}, "mt_gen": "Ja.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash Media Server uses the Real-Time Media Protocol (RTMP) to serve data, audio, and video.", "de": "Flash Media Server verwendet das RTMP-Protokoll (Real-Time Media Protocol), um die Daten, Audio- und Videodaten bereitzustellen."}, "mt_gen": "Flash Media Server verwendet die RTMP-Protokoll (Real-Time Media Protocol), um die Daten, Audio- und Videodaten dienen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Property inspector, click the Plus (+) button beside the Filters label, and then select Adjust Color > Curves from the Filters pop-up menu.", "de": "Klicken Sie im Eigenschafteninspektor auf die Schaltfläche mit dem Pluszeichen (+) neben \"Filter,\" und wählen Sie dann die Option \"Farbe anpassen\" > \"Kurven\" aus dem Popupmenü \"Filter.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Eigenschafteninspektor auf die Schaltfläche mit dem Pluszeichen (+) neben \"Filter\" und wählen Sie dann die Option \"Farbe anpassen\" \"Gradationskurven\" aus dem Popupmenü \"Filter.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She organized reprisals and mass executions of the magnates who participated in Béla 's blinding.", "de": "Sie organisierte Vergeltungsakte und Massenhinrichtungen der Magnaten, die an Bélas Blendung teilnahmen."}, "mt_gen": "Sie organisierte Repressalien und Massenhinrichtungen der Magnaten, die an Bélas Blendung teilnahmen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you inserted the PDF as a link, the name of the PDF file appears as the linked text.", "de": "Wenn Sie die PDF-Datei als Hyperlink eingefügt haben, wird der Name der PDF-Datei als verknüpfter Text angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie die PDF-Datei als Hyperlink eingefügt haben, wird der Name der PDF-Datei als verknüpfte Text angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the repositioned point is a corner, the line segments forming the corner remain straight as they become longer or shorter.", "de": "Wenn der neu positionierte Punkt eine Ecke ist, bleiben die Liniensegmente, die die Ecke bilden, beim Verkürzen oder Verlängern gerade."}, "mt_gen": "Wenn der Punkt eine Ecke neu positioniert, die Liniensegmente der geraden Ecke bleiben, wie sie länger oder kürzer werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Quintus Fulvius then marched through Celtiberian territory, ravaged the countryside and stormed many forts until the Celtiberians surrendered.", "de": "Quintus Fulvius marschierte dann durch keltiberisches Gebiet, verwüstete das Land und stürmte viele Festungen, bis die Keltiberianer kapitulierten."}, "mt_gen": "Quintus Fulvius marschierte dann durch keltiberisches Gebiet, verwüstete das Land und stürmte viele Festungen, bis die Celtiberianer kapitulierten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Text elements (such as text fields, static text, and dynamic text), buttons, movie clips, components, and the entire SWF file can be interpreted by MSA-compliant screen readers.", "de": "Textelemente (wie z. B. Textfelder, statischer Text oder dynamischer Text), Schaltflächen, Movieclips, Komponenten und die gesamte SWF-Datei können durch MSA-konforme Bildschirmlesehilfen interpretiert werden."}, "mt_gen": "Textelemente (wie z. B. Textfelder, statischen Text und dynamischen Text, Schaltflächen, Movieclips, Komponenten und die gesamte SWF-Datei durch MSA-compliant Bildschirmlesehilfen interpretiert werden können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paulus himself also doubted the feasibility of such a breakout.", "de": "Paulus selbst bezweifelte auch die Machbarkeit eines solchen Ausbruchs."}, "mt_gen": "Paulus selbst zweifelte auch an der Machbarkeit eines solchen Ausbruchs.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The University of Regina Cougars coach swimmers who compete in Canadian Interuniversity Sport.", "de": "Die University of Regina Cougars trainiert Schwimmer, die im kanadischen interuniversitären Sport konkurrieren."}, "mt_gen": "Die University of Regina Cougars Trainer Schwimmer, die im kanadischen interuniversitären Sport konkurrieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Controlling outbound URL access.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Steuern von externen URL-Zugriff.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Steuern von externen URL-Zugriff.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the dialog box, select the effect, and click the Edit SVG Filter button.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld den Effekt aus und klicken Sie auf die Schaltfläche \"SVG-Filter bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld den gewünschten Effekt aus und klicken Sie auf die Schaltfläche \"SVG-Filter bearbeiten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then break the path into pieces using the Scissors tool, and redefine the pieces as masks.", "de": "Teilen Sie den Pfad mit dem Schere-Werkzeug auf, und definieren Sie die Teile als Masken neu."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Pfad in Einzelteilen mit dem Schere-Werkzeug aus, und definieren Sie die Teile als Masken aufheben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Multiplies the base color by the blend color.", "de": "Multipliziert die Grundfarbe mit der Angleichungsfarbe."}, "mt_gen": "Multipliziert die Grundfarbe von der Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You know those cartoons where there's a bear and it's starving, and it looks at a cute intern?", "de": "Kennen Sie diese Cartoons, wo es einen Bären gibt und er hungert und er sieht auf einen süßen Assistenzarzt?"}, "mt_gen": "Kennen Sie diese Cartoons, wo es einen Bären gibt und sie hungert und sie sieht auf einen süßen Assistenzarzt?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The components of the 3D file (meshes, materials, and lights) are listed in the 3D panel.", "de": "Die Komponenten der 3D-Datei (Netze, Materialien und Lichtquellen) sind im 3D-Bedienfeld aufgeführt."}, "mt_gen": "Die Komponenten der 3D-Datei (Netze, Materialien und Lichtquellen) im 3D-Bedienfeld aufgeführt sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When this preference is selected, you can choose from a list of contrasting color combinations for text and background, or you can create your own.", "de": "Wenn diese Voreinstellung aktiviert ist, können Sie aus einer Liste mit kontrastierenden Farbkombinationen für Text und Hintergrund auswählen oder eine eigene Kombination erstellen."}, "mt_gen": "Wenn diese Voreinstellung aktiviert ist, können Sie aus einer Liste mit kontrastierenden Farben für Text und Hintergrund auswählen oder eigene Variablen erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um zwei Themen:", "en": "It is in two parts:"}, "mt_gen": "These are two issues:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks lets you import images that employ layer masks while retaining the ability to edit them.", "de": "Fireworks ermöglicht das Importieren und weitere Bearbeiten von Bildern mit Ebenenmasken."}, "mt_gen": "Fireworks ermöglicht das Importieren von Bildern mit Ebenenmasken, wobei die Möglichkeit besteht, sie zu bearbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Quickly examining the Jackson Salon ]", "de": "[ Schnell den Jackson Salon untersuchen ]"}, "mt_gen": "Vor der Präsidentschaftswahl.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein stolzes Jubiläum, das zum Feiern Anlaß gibt.", "en": "A proud anniversary that gives cause for celebrating."}, "mt_gen": "A proud celebration.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For other types of files, click Open to open and search the file.", "de": "Für andere Dateitypen klicken Sie auf \"Öffnen,\" um die Datei zu öffnen und zu suchen."}, "mt_gen": "Für andere Dateitypen, klicken Sie auf \"Öffnen,\" um die Datei zu öffnen und zu suchen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Parlament lehnt den Antrag ab.)", "en": "(Parliament rejected the request)"}, "mt_gen": "(Parliament rejected the request)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on archiving emails as PDFs in a PDF Portfolio, see http: / / www.acrobatusers.com / tutorials / archiving-emails-pdf-microsoft-outlook http: / / www.acrobatusers.com / tutorials / archiving-emails-pdf-microsoft-outlook.", "de": "Ein Video zur Email-Archivierung von PDF-Dateien in einem PDF-Portfolio finden Sie unter http: / / www.acrobatusers.com / tutorials / archiving-emails-pdf-microsoft-outlook http: / / www.acrobatusers.com / tutorials / archiving-emails-pdf-microsoft-outlook."}, "mt_gen": "Ein Video zur Email-Archivierung als PDF-Dateien in einem PDF-Portfolio finden Sie unter http: / / www.acrobatusers.com / tutorials / archiving-emails-pdf-microsoft-outlook http: / / www.acrobatusers.com / tutorials / archiving-emails-pdf-microsoft-outlook.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on inserting cross-references, see http: / / www.adobe.com / go / lrvid4024 _ id www.adobe.com / go / lrvid4024 _ id.", "de": "Ein Video zum Thema Einfügen von Querverweisen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4024 _ id www.adobe.com / go / lrvid4024 _ id."}, "mt_gen": "Ein Video zum Einfügen von Querverweisen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4024 _ id _ de www.adobe.com / go / lrvid4024 _ id _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in folder com / example / programmingas3 / filterWorkbench /:", "de": "in den Ordner \"com / example / programmingas3 / filterWorkbench /\":"}, "mt_gen": "in den Ordner com / example / programmingas3 / filterWorkbench /:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he thwarted every attempt by the Ottomans to regain Albania which they envisioned as a springboard for the invasion of Italy and Western Europe.", "de": "er vereitelte jeden Versuch der Osmanen, Albanien wiederzuerlangen, was sie als Sprungbrett für die Invasion Italiens und Westeuropas betrachteten."}, "mt_gen": "er vereitelte jeden Versuch der Osmanen, Albanien wiederzuerlangen, das sie sich als Sprungbrett für die Invasion Italiens und Westeuropas vorstellten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bangladesch gehört nach Angaben der Vereinten Nationen zu einem der von der Erderwärmung am meisten getroffenen Länder.", "en": "According to the United Nations, Bangladesh is one of the countries hardest hit by global warming."}, "mt_gen": "According to the United Nations, Bangladesh is one of the countries hardest hit by global warming.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wurde von Symptomen berichtet, die möglicherweise histamininduziert waren; darunter Berichte über Hautausschlag, Schwellung von Gesicht und / oder Lippen, Juckreiz, Wärmegefühl oder Atemstörungen.", "en": "A number of symptoms reported were possibly histamine-induced, including reports of rash, swelling of the face, lips and / or lips, itching, warmth or respiratory problems."}, "mt_gen": "There have been a number of symptoms reported were possibly histamininduziert, including reports of rash, swelling of the face, lips and / or lips, itching, warmth or multi-piece.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on the First Baseline options, see Change text frame properties.", "de": "Weitere Informationen zu den Optionen für \"Erste Grundlinie\" finden Sie unter \"Ändern von Textrahmeneigenschaften.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu den Optionen für \"Erste Grundlinie finden Sie unter Ändern von Textrahmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Unlocked from the pop-up menu at the upper left.", "de": "Wählen Sie im Popupmenü in der oberen linken Ecke die Option \"Entsperrt.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Popup-Menü Entsperrt in der oberen linken Ecke.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "component displays the progress of loading content, which is reassuring to a user when the content is large and can delay the execution of the application.", "de": "-Komponente zeigt den Fortschritt beim Laden von Inhalt an. Beim umfangreichen Inhalten, die die Ausführung einer Anwendung verzögern, ist dies wichtig für den Benutzer, da er dadurch die Bestätigung bekommt, dass tatsächlich etwas passiert."}, "mt_gen": "-Komponente zeigen den Fortschritt des Ladens der Inhalte an. Auf diese Weise wird ein Benutzer aufgefordert, den Inhalt zu aktualisieren, und die Ausführung der Anwendung kann verzögert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also specify the name and location of the video file using the ActionScript FLVPlayback.", "de": "Sie können auch den Namen und den Speicherort der Videodatei mithilfe der FLVPlayback-Komponente in ActionScript festlegen."}, "mt_gen": "Sie können auch den Namen und den Speicherort der Videodatei mithilfe der FLVPlayback-Komponente in ActionScript festlegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once the chip is in place, it can only be accessed externally.", "de": "Wenn der Chip einmal platziert ist, kann er nur noch von ausserhalb bedient werden."}, "mt_gen": "Wenn der Chip einmal platziert ist, kann sie nur noch von ausserhalb bedient werden.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A giant rat creature, ruler of the horde of rat creatures and lackey of the Lord of the Locusts.", "de": "Eine riesige Rattenkreatur, Herrscher der Horde von Rattenkreaturen und Lakai des Herrn der Heuschrecken."}, "mt_gen": "Eine riesige Ratte Kreatur, Herrscher der Horde von Ratten Kreaturen und Lakai des Herrn der Heuschrecken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information, see < < missing exref > >.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter < < missing extref > >."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter missing externe Referenz >.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Help above the Script pane.", "de": "Klicken Sie auf \"Hilfe\" oberhalb des Skriptfensters."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Hilfe\" oberhalb des Skriptfensters.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can then select and delete the excess edges that result, or apply a stroke of \"None\" to them.", "de": "Anschließend können Sie die sich ergebenden überschüssigen Kanten auswählen und löschen oder die Konturoption \"Ohne\" darauf anwenden."}, "mt_gen": "Anschließend können Sie die überschüssigen Kanten auswählen und löschen, das Ergebnis oder einen Strich von \"Keine\" anzuwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following code declares three variables on one line of code:", "de": "Im folgenden Code werden beispielsweise drei Variablen in einer Codezeile deklariert:"}, "mt_gen": "Im folgenden Code werden beispielsweise drei Variable in einer Codezeile deklariert:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is your CPS login information.", "de": "Dies sind Ihre CPS-Anmeldedaten."}, "mt_gen": "Dies ist Ihre CPS-Anmeldedaten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We must take our flag and lift it high as an example... To all Italians.", "de": "Wir müssen unsere Fahne vom Schlamm aufheben, in den sie gefallen ist und sie hoch halten, als Beispiel für alle Italiener."}, "mt_gen": "Wir müssen unsere Fahne vom Schlamm aufheben, in den es gefallen ist und sie hoch halten, als Beispiel für alle Italiener.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To hide and show slices along with other items, use the Extras command.", "de": "Um Segmente zusammen mit anderen Elementen ein- und auszublenden, verwenden Sie den Befehl \"Extras.\""}, "mt_gen": "Um Segmente zusammen mit anderen Elementen, verwenden Sie den Befehl \"Extras\" ein- und ausblenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A scuffle then ensued between soldiers and a few activists.", "de": "Es kam dann zu einem Streit zwischen Soldaten und einigen Aktivisten."}, "mt_gen": "Zwischen Soldaten und ein paar Aktivisten folgte dann ein Scuffle.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chronicles of England, Scotland and Ireland, 1587 Jones, Emrys.", "de": "Chroniken von England, Schottland und Irland, 1587 Jones, Emrys."}, "mt_gen": "Chroniken von England, Schottland und Irland, 1587 Jones, Emrys.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think that's the situation we're in with consciousness.", "de": "Ich denke, das ist die Situation, in der wir uns mit dem Bewusstsein befinden."}, "mt_gen": "Ich glaube, wir befinden uns mit dem Bewusstsein in der gleichen Situation.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option works on all objects that have black applied through the K color channel.", "de": "Diese Option eignet sich für alle Objekte, bei denen Schwarz durch den Farbkanal K angewendet wurde."}, "mt_gen": "Diese Option eignet sich auf alle Objekte aus, die durch die K Farbkanal Schwarz angewendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Property inspector is partially minimized, click the Add Filters button instead of the Plus button.", "de": "Wenn der Eigenschafteninspektor teilweise minimiert ist, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Filter hinzufügen\" anstatt auf die Schaltfläche \"Plus.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie im Eigenschafteninspektor teilweise minimiert ist, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Filter hinzufügen\" anstelle der Schaltfläche \"Plus.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets the default preview mode for the document (you can change this at any time by using the View menu):", "de": "Legt den standardmäßigen Vorschaumodus für das Dokument fest (Sie können diese Einstellung jederzeit über das Menü \"Ansicht\" ändern):"}, "mt_gen": "Legt den standardmäßigen Vorschaumodus für das Dokument (Sie können diese jederzeit ändern, indem Sie im Menü \"Ansicht\"):", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Export > Data Sets As Files.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Exportieren\" > \"Datensätze als Dateien.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Exportieren\" > \"DatenSets\" unter.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the InDesign document containing the styles you want to import.", "de": "Doppelklicken Sie auf das InDesign-Dokument mit den Stilen, die Sie importieren möchten."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf das InDesign-Dokument mit den Stilen, die Sie importieren möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 18 August 1780, whilst at the Post House in Pyritz, Corry wrote a very brief codicil, later referred to as the second or Pyritz codicil.", "de": "am 18. August 1780 schrieb Corry im Posthaus in Pyritz ein sehr kurzes Codicil, das später als das zweite oder Pyritz-Codicil bezeichnet wurde."}, "mt_gen": "am 18. August 1780 schrieb Corry in der Post in Pyritz einen sehr kurzen Code, der später als zweiter oder Pyritz Codicil bezeichnet wurde.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the word list, edit the word, or select the word and click Remove.", "de": "Bearbeiten Sie das Wort in der Wortliste, oder wählen Sie das Wort aus, und klicken Sie auf \"Entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Wortliste, bearbeiten Sie das Wort, oder wählen Sie das Wort aus und klicken Sie auf \"Entfernen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Create PDF > Merge Files Into A Single PDF.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF erstellen\" > \"Dateien in einem einzigen PDF-Dokument zusammenführen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"PDF erstellen\" > \"Einfügen in\" Einzelne PDF-Dateien.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What if you lose?", "de": "Was wenn du verlierst?"}, "mt_gen": "Du kannst nicht einmal deine eigene Hochzeit aussuchen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Don't you worry about the book, sir I give you my word that Sherlock Holmes will be the first person to open it.", "de": "Keine Sorge wegen des Buches, Sir, ich gebe Ihnen mein Wort, dass Holmes es als erster öffnen wird."}, "mt_gen": "Keine Sorge wegen des Buches, Sir, ich gebe Ihnen mein Wort, dass Holmes ihn als erster öffnen wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A relative path must point to the SWF file loading the content.", "de": "Ein relativer Pfad muss auf die SWF-Datei weisen, die den Inhalt geladen hat."}, "mt_gen": "Ein relativer Pfad muss auf die SWF-Datei des Inhalts geladen werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the drawing tools, paste graphics from the Clipboard, or import a file.", "de": "Verwenden Sie die Zeichenwerkzeuge, fügen Sie Grafiken aus der Zwischenablage ein, oder importieren Sie eine Datei."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Zeichenwerkzeuge, Grafiken aus der Zwischenablage einfügen oder eine Datei zu importieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On February 3, RadioShack defaulted on its loan from Salus Capital.", "de": "Am 3. Februar kam RadioShack wegen seines Darlehens von Salus Capital in Zahlungsverzug."}, "mt_gen": "Am 3. Februar kam RadioShack wegen seines Darlehens von Salus Capital in Zahlungsverzug.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls notwendig, kann NovoMix 70 direkt nach Beginn der Mahlzeit verabreicht werden.", "en": "If necessary, NovoMix 70 can be given just after starting the meal."}, "mt_gen": "If necessary, NovoMix 70 can be given just after starting the meal.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is the criteria.", "de": "Es sind die Kriterien."}, "mt_gen": "Das sind die Kriterien.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To dock an undocked Timeline to other panels, drag the Timeline title bar tab to the location you choose.", "de": "Um eine nicht angedockte Zeitleiste an andere Bedienfeldern anzudocken, ziehen Sie die Titelleiste der Zeitleiste an die gewünschte Position."}, "mt_gen": "Um eine nicht fixierte Zeitleiste in anderen Bedienfeldern anzudocken, ziehen Sie die Titelleistenmarkierung an die gewünschte Position.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Groundbreaking began in August 2007 on the new Sauk Village Municipal Center and Senior Citizen Center.", "de": "Der Spatenstich für das neue Sauk Village Municipal Center und das Senior Citizen Center begann im August 2007."}, "mt_gen": "Spatenstich begann im August 2007 auf dem neuen Sauk Village Municipal Center und Senior Citizen Center.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the document preview buttons to display the graphic as it would appear in a web browser, based on optimization settings.", "de": "Verwenden Sie die Dokumentvorschau-Schaltflächen, um die Grafik so anzuzeigen, wie sie in einem Webbrowser aussehen würde, unter Berücksichtigung der Optimierungseinstellungen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Dokumentvorschau Schaltflächen, um die Grafik wie in einem Webbrowser, basierend auf Optimierungseinstellungen anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, after a few victories, the campaign falters.", "de": "nach einigen Siegen gerät die Kampagne jedoch ins Stocken."}, "mt_gen": "doch nach ein paar Siegen scheitert die Kampagne.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Triggers the action when a key is released.", "de": "Löst die Aktion aus, wenn eine Taste losgelassen wird."}, "mt_gen": "Löst die Aktion aus, wenn eine Taste losgelassen wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an object that is using the style you want to change.", "de": "Wählen Sie ein Objekt, das den Stil verwendet, den Sie ändern möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Objekt, das mit dem Stil, den Sie ändern möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In some fonts (especially condensed fonts), it can be difficult to distinguish between the number 0 and the capital letter O.", "de": "Bei einigen Schriften (besonders schmaleren Schriftarten) kann es schwierig sein, zwischen der Zahl 0 und dem Großbuchstaben O zu unterscheiden."}, "mt_gen": "Bei einigen Schriften (besonders schmalere Schriftarten) kann es schwierig sein, zwischen der Zahl 0 und dem Großbuchstaben zu unterscheiden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the uint data type for special circumstances that call for non-negative integers.", "de": "Verwenden Sie den Datentyp \"uint\" für Sonderfälle, die nicht-negative Ganzzahlen erfordern."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Datentyp \"uint\" für spezielle Umstände, die für nicht-negative Ganzzahlen aufrufen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the background using the Magic Wand tool and then inverse the selection.", "de": "Wählen Sie den Hintergrund mit dem Zauberstab-Werkzeug aus, und kehren Sie dann die Auswahl um."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Hintergrund mit dem Zauberstab-Werkzeug auswählen und dann die umgekehrte Auswahl.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bibimbap includes rice, spinach, radish, bean sprouts.", "de": "Bibimbap enthält Reis, Spinat, Rettich, Bohnensprossen."}, "mt_gen": "Bibimbap umfasst Reis, Spinat, Rettich, Bohnensprossen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Andere zu verabschiedende Stellungnahmen", "en": "Other opinions due for adoption"}, "mt_gen": "Other opinions to adopt", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a conflict occurs in formatting applied to a table cell, the following order of precedence determines which formatting is used:", "de": "Wenn ein Konflikt bei der Formatierung in einer Tabellenzelle auftritt, bestimmt die folgende Rangfolge, welche Formatierung verwendet wird:"}, "mt_gen": "Wenn ein Konflikt auftritt, wird die Formatierung in eine Tabellenzelle angewendet wird, wird die folgende Rangfolge bestimmt, welche Formatierung verwendet:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or, Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) the layer you want to remain unlocked.", "de": "Oder Sie klicken bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Ebene, die nicht gesperrt werden soll."}, "mt_gen": "Sie können auch bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Ebene, die nicht gesperrt werden sollen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exporting Adobe InDesign CS4 documents to PDF format preserves the look and content of the original InDesign documents.", "de": "Beim Exportieren von Dokumenten in das PDF-Format von Adobe InDesign CS4 bleibt das Aussehen und der Inhalt des ursprünglichen InDesign-Dokuments erhalten."}, "mt_gen": "Beim Exportieren von Dokumenten in das PDF-Format von Adobe InDesign CS4 behält das Aussehen und den Inhalt des ursprünglichen InDesign-Dokumenten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Definitionen siehe Anhang 1).", "en": "(For definitions, see Annex 1)."}, "mt_gen": "(See Annex 1 for definitions).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The point at which chicks fledge varies dramatically.", "de": "Der Punkt, an dem Küken flügge werden variiert dramatisch."}, "mt_gen": "Der Punkt, an dem Küken Schlitten variiert dramatisch.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die oben aufgelisteten Nebenwirkungen können bei Patienten mit einem schlechten Allgemeinzustand potentiell häufiger auftreten (siehe Abschnitt 4.4).", "en": "The adverse reactions listed above occur more frequently in patients who have a poor performance status (see section 4.4)."}, "mt_gen": "The adverse reactions listed above in patients who have a poor performance status (see section 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Restart Fireworks to load the filters and plug-ins.", "de": "Starten Sie Fireworks erneut, um die Filter und Zusatzmodule zu laden."}, "mt_gen": "Starten Sie Fireworks erneut, um die Filter und Zusatzmodule zu laden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the downward arrow at the far right of the workspace buttons to access useful commands for configuring Adobe Bridge workspaces.", "de": "Klicken Sie auf die nach unten weisenden Pfeil rechts neben den Arbeitsbereichschaltflächen, um auf nützliche Befehle für die Konfiguration der Adobe Bridge-Arbeitsbereiche zuzugreifen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den nach unten weisenden Pfeil rechts neben dem Arbeitsbereich Schaltflächen für den Zugriff auf nützliche Befehle für die Konfiguration von Adobe Bridge-Arbeitsbereiche.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose New Layer in the Layers panel menu, or double-click an existing layer.", "de": "Wählen Sie die Option \"Neue Ebene\" aus dem Menü des Ebenenbedienfelds, oder doppelklicken Sie auf eine vorhandene Ebene."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Neue Ebene\" aus dem Menü des Ebenenbedienfelds \"oder doppelklicken Sie auf eine vorhandene Ebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he would consume entire lamb chops, bone and all, to the disgust of his fellow diners.", "de": "er würde ganze Lammkoteletts verzehren, mit Knochen und allem, zum Ekel seiner Mitgäste."}, "mt_gen": "er würde ganze Lammkoteletts, Knochen und alle verzehren, zum Abscheu seiner Landsleute.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "styles of painting ranged between neoclassicism and romanticism.", "de": "die Malstile bewegten sich zwischen Neoklassizismus und Romantik."}, "mt_gen": "die Malstile reichten zwischen Neoklassizismus und Romantik.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The arc formed by the subduction of the Gorda and Juan de Fuca plates at the Cascadia subduction zone.", "de": "Der Bogen, der durch die Subduktion der Platten Gorda und Juan de Fuca in der Subduktionszone Cascadia gebildet wird."}, "mt_gen": "Der Bogen durch die Subduktion der Gorda und Juan de Fuca Platten in der Cascadia Subduktionszone gebildet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save the color group or an individual color to the Swatches panel, do one of the following:", "de": "Um die Farbgruppe oder eine einzelne Farbe im Farbfeldbedienfeld zu speichern, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um die Farbgruppe oder eine einzelne Farbe, um das Farbfeldbedienfeld zu speichern, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Irish settlers arrives from Northern Ireland shortly after the Loyalists in 1840.", "de": "Die irischen Siedler kommen kurz nach den Loyalisten 1840 aus Nordirland an."}, "mt_gen": "Die irischen Siedler kommen kurz nach den Loyalisten 1840 aus Nordirland an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You could apply that to the human brain in explaining some of the behaviors and the functions of the human brain as emergent phenomena: how we walk, how we talk, how we play chess, all these questions about behavior.", "de": "Man könnte das auf das menschliche Gehirn anwenden, um einige Verhaltensweisen und Funktionen des menschlichen Gehirns als emergente Phänomene zu erklären: wie wir laufen, wie wir reden, wie wir Schach spielen, all diese Fragen über Verhalten."}, "mt_gen": "Man könnte das auf das menschliche Gehirn anwenden, indem man einige Verhaltensweisen und Funktionsweisen des menschlichen Gehirns erklärt, wie entstehende Phänomene: wie wir laufen, wie wir reden, wie wir Schach spielen, all diese Fragen über Verhalten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The axle is an instance of an IKArmature named Axle.", "de": "Bei der Achse handelt es sich um eine Instanz eines IK-Skeletts namens \"Axle.\""}, "mt_gen": "Die Achse ist eine Instanz der IKArmature-benannten Achse.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photomerge has fewer steps.", "de": "\"Photomerge\" verfügt über weniger Schritte."}, "mt_gen": "\"Photomerge\" verfügt über weniger Schritte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Reader ® users cannot create PDF Portfolios or edit the layout, colors, headers, and so on.", "de": "Adobe Reader ® -Benutzer können keine PDF-Portfolios erstellen oder das Layout, die Farben, Überschriften usw. bearbeiten."}, "mt_gen": "Adobe Reader ® Benutzer können keine PDF-Portfolios erstellen oder das Layout, die Farben, Überschriften usw. bearbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "feeling flushed she undid her top button, pushed off her beret, clutched her chest and collapsed onto the table.", "de": "als sie fühlte, dass sie errötete, öffnete sie ihren oberen Knopf, schubste ihr Barett herunter, umklammerte fest ihre Brust und ließ sich auf den Tisch fallen."}, "mt_gen": "Sie fühlte sich gespült, hob ihren oberen Knopf auf, drückte ihren Beret ab, klammerte sich an ihre Brust und stürzte auf den Tisch.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This setting gives you better control of the video than embedded video, to ensure smooth video playback.", "de": "Mit dieser Einstellung erhalten Sie eine bessere Kontrolle über das Video als bei einem eingebetteten Video. So können Sie eine ruckelfreie Videowiedergabe sicherstellen."}, "mt_gen": "Mit dieser Einstellung erhalten Sie eine bessere Kontrolle über das Video als eingebettetes Video, um sicherzustellen, dass ruckelfreie Videowiedergabe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hey, I'm proud of that sauce. It's delicious.", "de": "Ich bin stolz auf die Sauce, sie ist köstlich."}, "mt_gen": "Ich bin stolz auf die Sauce, es ist köstlich.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Castellano 's announcement about Gambino and Bilotti further enraged the Dellacroce partisans.", "de": "Castellanos Ankündigung von Gambino und Bilotti machte die Dellacroce-Partisanen noch wütender."}, "mt_gen": "Castellanos Ankündigung über Gambino und Bilotti wütete die Partisanen von Dellacroce weiter.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wahl der Vizepräsidenten", "en": "Election of Vice-Presidents"}, "mt_gen": "Election of Vice-Presidents", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die ganze Region steht Kopf.", "en": "The whole region is in turmoil."}, "mt_gen": "The whole region is headed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select Auto for a text field, as the user types, the font size changes to fit the text in the box.", "de": "Wenn Sie für ein Textfeld die Option \"Auto\" aktivieren, wird der Schriftgrad während der Eingabe so angepasst, dass der Text in das Feld passt."}, "mt_gen": "Wenn Sie für ein Textfeld die Option \"Auto\" aktivieren, wird der Schriftgrad des Textes für den Text im Feld geändert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a name and location for the mesh file, and click Save.", "de": "Geben Sie einen Namen und einen Speicherort für die Netzdatei an, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen und einen Speicherort für die Netzdatei aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This coffin is nailed down because it will go straight to the furnace", "de": "Dieser Sarg ist zugenagelt, weil er direkt in den Brennofen wandert."}, "mt_gen": "Dieser Sarg ist zugenagelt, weil sie direkt in den Brennofen wandert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If necessary, use the States panel to restore the original timing.", "de": "Falls erforderlich, verwenden Sie das Bedienfeld \"Status,\" um den ursprünglichen Zeitwert wiederherzustellen."}, "mt_gen": "Falls erforderlich, verwenden Sie das Bedienfeld \"Status,\" um den ursprünglichen Zeitablauf wiederherzustellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ziehen Sie dazu den Kolben aus der Applikationsspritze heraus und waschen Sie beide Teile mit warmem Seifenwasser.", "en": "Pull the plunger of the application syringe and wash both parts with warm soapy water."}, "mt_gen": "Pull the plunger of the syringe and both parts, wash the area with warmem Seifenwasser.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Sanskrit inscription in Cave 20 by a Jainism devotee dated 425 CE.", "de": "eine Sanskrit-Inschrift in Höhle 20 von einem Jainismus-Anhänger aus dem Jahr 425 n. Chr."}, "mt_gen": "eine Sanskrit-Inschrift in Höhle 20 von einem Jainism Anhänger datiert 425 CE.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Ramayana text has several regional renderings, recensions and sub recensions.", "de": "Der Ramayana-Text enthält mehrere regionale Darstellungen, Rezensionen und Unter-Rezensionen."}, "mt_gen": "Der Ramayana-Text enthält mehrere regionale Renderings, Rezensionen und Unterrezensionen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Embedding lets you insert the Photoshop file into the OLE container file.", "de": "Durch das Einbetten können Sie die Photoshop-Datei in den OLE-Container einfügen."}, "mt_gen": "Durch das Einbetten können Sie die Photoshop-Datei in den OLE-Container einfügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create a movie clip symbol instance on the Stage.", "de": "Erstellen Sie eine Movieclip-Symbolinstanz auf der Bühne."}, "mt_gen": "Erstellen Sie ein Movieclip-Symbol auf der Bühne.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Am 28 Juli 2002 erteilte die Europäische Kommission dem Unternehmen TopoTarget A / S eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Savene in der gesamten Europäischen Union.", "en": "On 28 July 2002 The European Commission granted the company TopoTarget A / S the marketing authorisation for Savene in the European Union."}, "mt_gen": "On 28 July 2002 The European Commission granted the European Union for TopoTarget A / S for Savene.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For each pixel in the selection, Photoshop examines the pixels around it, to the distance you specify in the radius setting.", "de": "Für jedes Pixel in der Auswahl überprüft Photoshop die Pixel drum herum auf die Entfernung, die Sie in den Radiuseinstellungen angeben haben."}, "mt_gen": "Für jedes Pixel in der Auswahl, überprüft Photoshop die Pixel, um die Entfernung, die Sie in den Radius angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I pose these questions to you: What would you do if your family member, friend or loved one was suicidal?", "de": "Ich stelle Ihnen die folgenden Fragen: Was würden Sie tun, wenn ein Familienmitglied, ein Freund oder eine geliebte Person suizidgefährdet wäre?"}, "mt_gen": "Ich stelle Ihnen die folgenden Fragen: Was würden Sie tun, wenn Ihr Familienmitglied, Ihr Freund oder jemand, den Sie gern haben, sich umbringen möchte?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er säte Zwietracht.", "en": "He sowed conflict."}, "mt_gen": "He would sow discord.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under the Packages node, expand the SMS package you created.", "de": "Erweitern Sie unter dem Knoten \"Pakete\" das neu erstellte SMS-Paket."}, "mt_gen": "Wählen Sie unter dem Knoten Pakete des SMS-Pakets erweitern, die Sie erstellt haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hughes managed to pull himself out of the flaming wreckage but lay beside the aircraft until he was rescued by Marine Master Sgt.", "de": "Hughes schaffte es, sich aus den flammenden Trümmern herauszuziehen, lag aber neben dem Flugzeug, bis er von Marine Master Sgt. gerettet wurde."}, "mt_gen": "Hughes schaffte es, sich aus den flammenden Trümmern herauszuziehen, lag aber neben dem Flugzeug, bis er von Marine Master Sgt. gerettet wurde.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you publish the updated blog entry, the tag no longer appears with the blog entry on the blog.", "de": "Nachdem Sie den aktualisierten Blogeintrag veröffentlicht haben, wird das Tag nicht mehr mit dem Blogeintrag im Blog angezeigt."}, "mt_gen": "Nachdem Sie den Blogeintrag veröffentlichen, wird das Tag nicht mehr angezeigt, die mit dem Blogeintrag auf dem Blog aktualisiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rename a swatch when you adjust its CMYK values, make sure that the Name With Color Value option is deselected.", "de": "Wenn Sie ein Farbfeld beim Anpassen der CMYK-Werte umbenennen, muss die Option \"Name mit Farbwert\" deaktiviert sein."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Farbfeld umbenennen, sobald Sie dessen CMYK-Werte ändern, stellen Sie sicher, dass die Option \"Name mit Farbwert\" deaktiviert ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jailed in Mexico City, Villa fled to the United States.", "de": "Villa wurde in Mexiko-Stadt eingesperrt und floh in die Vereinigten Staaten."}, "mt_gen": "In Mexiko City eingesperrt, floh Villa in die Vereinigten Staaten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The view, it's different.", "de": "Die Aussicht, sie hat sich verändert."}, "mt_gen": "Die Aussicht, er hat sich verändert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moving layers and objects in the Layers panel changes the order in which objects appear on the canvas.", "de": "Beim Verschieben von Ebenen und Objekten im Ebenen-Bedienfeld ändert sich die Reihenfolge, in der Objekte auf der Leinwand angezeigt werden."}, "mt_gen": "Verschieben von Ebenen und Objekte im Ebenenbedienfeld ändert sich die Reihenfolge, in der Objekte auf der Leinwand angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It then calls each one in turn, passing the event object as a parameter.", "de": "Dann ruft es jedes nacheinander auf, wobei das Ereignisobjekt als Parameter übergeben wird."}, "mt_gen": "Dann wird sie nacheinander, das Ereignisobjekt als Parameter übergeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Similar conversions were undertaken on Atlantic Causeway, Contender Bezant and Astronomer.", "de": "Ähnliche Umbauten wurden am Atlantic Causeway, Contender Bezant und Astronomer durchgeführt."}, "mt_gen": "Ähnliche Umbauten wurden auf Atlantic Causeway, Contender Bezant und Astronomer durchgeführt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Ghosts of Gerard Stiles and Daphne Harridge Haunt Collinwood, episode 1071 to 1109.", "de": "The Ghosts of Gerard Stiles and Daphne Harridge Haunt Collinwood, Folge 1071 bis 1109."}, "mt_gen": "The Ghosts of Gerard Stiles and Daphne Harridge Haunt Collinwood, Folge 1071 bis 1109.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, Cardinal Giovanni Urbani dragged Montini back to his seat, muttering, \"Eminence, shut up!\"", "de": "Kardinal Giovanni Urbani zog Montini jedoch zurück zu seinem Platz und murmelte: \"Eminenz, halt die Klappe!\""}, "mt_gen": "Doch Kardinal Giovanni Urbani schleppte Montini zurück zu seinem Sitz und murmelte: \"Eminenz, schließe dich ein!\"", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fox Entertainment chief Sandy Grushaw openly touted Brisco and its star Bruce Campbell.", "de": "Fox-Entertainment-Chef Sandy Grushaw warb offen für Brisco und seinen Star Bruce Campbell."}, "mt_gen": "Fox Entertainment Chef Sandy Grushaw propagiert offen Brisco und seinen Star Bruce Campbell.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Replace to preserve noise, film grain, and texture at the edges of the brush stroke when using a soft ‑ edge brush.", "de": "Wählen Sie \"Ersetzen,\" um das Rauschen, die Filmkörnung und die Struktur an den Rändern des Pinselstrichs zu erhalten, wenn Sie einen Pinsel mit weichen Kanten verwenden."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ersetzen,\" um das Bild, die Filmkörnung und die Struktur an den Rändern des Pinselstrichs zu erhalten, wenn Sie einen manuellen Kanten-Pinsel verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Inspector in Adobe Bridge to view and act on context-sensitive information about Adobe Version Cue Servers, projects, and Version Cue-managed assets.", "de": "Verwenden Sie den Inspector in Adobe Bridge, um kontextbezogene Informationen über Adobe Version Cue-Server, -Projekte und durch Version Cue verwaltete Elemente anzuzeigen und zu bearbeiten."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Inspector in Adobe Bridge anzeigen und bearbeiten, kontextbezogene Informationen über Adobe Version Cue-Server, Projekte und Elemente Cue-managed Version.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option can be changed on an object by object basis if you do not want some shape layers to be converted to movie clips.", "de": "Diese Option kann für einzelne Objekte geändert werden, wenn nicht alle Formebenen in Movieclips umgewandelt werden sollen."}, "mt_gen": "Diese Option kann für einzelne Objekte geändert werden, wenn nicht alle Formebenen in Movieclips umgewandelt werden sollen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was ist Levemir und wofür wird es angewendet?", "en": "What Levemir is and what it is used for."}, "mt_gen": "What Levemir is and what it is used for 2.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Iran Foreign Minister Kamal Kharrazi cautioned against a U.S. military strike on Afghanistan.", "de": "Der iranische Außenminister Kamal Kharrazi warnte vor einem US-Militärschlag gegen Afghanistan."}, "mt_gen": "Iran-Außenminister Kamal Kharrazi warnte vor einem US-Militärschlag gegen Afghanistan.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Control print specifications for high ‑ end commercial print jobs.", "de": "Steuern Sie die Druckvorgaben für hochwertige kommerzielle Druckaufträge."}, "mt_gen": "\"Druckvorgaben für hochwertige kommerzielle Druckaufträge.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create a folder named streams in the my _ application folder.", "de": "Erstellen Sie einen Ordner mit dem Namen \"streams\" im Ordner \"my _ application.\""}, "mt_gen": "Erstellen Sie einen Ordner mit dem Namen streams im Ordner my _ application.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Burmese then tried to encircle the Chinese by splitting the army into two.", "de": "indem sie die Armee in zwei Teile teilten, veruchten die Burmesen dann, die Chinesen zu umzingeln."}, "mt_gen": "die Burmesen versuchten dann, die Chinesen einzukreisen, indem sie die Armee in zwei Teile teilten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on his return in 67 BC, he married Pompeia, a granddaughter of Sulla, whom he later divorced in 61 BC after her embroilment in the Bona Dea scandal.", "de": "bei seiner Rückkehr im Jahr 67 v. Chr. heiratete er Pompeia, eine Enkelin von Sulla, von er sich später im Jahr 61 v. Chr. nach ihrer Verwicklung in den Bona Dea-Skandal scheiden lies."}, "mt_gen": "nach seiner Rückkehr im Jahr 67 v. Chr. heiratete er Pompeia, eine Enkelin von Sulla, die er später im Jahre 61 v. Chr. nach ihrer Embroilment in der Bona Dea Skandal geschieden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Colt manufactured 9000 of these revolvers between 1873 and 1878.", "de": "Colt produzierte 9000 dieser Revolver zwischen 1873 und 1878."}, "mt_gen": "Colt stellte zwischen 1873 und 1878 9000 dieser Revolver her.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, suppose you're viewing a large number of imported images in Adobe Bridge.", "de": "Angenommen, Sie betrachten eine große Anzahl importierter Bilder in Adobe Bridge."}, "mt_gen": "Angenommen, Sie haben eine große Anzahl von importierten Bildern in Adobe Bridge anzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example creates a TextArea component with ActionScript.", "de": "Im folgenden Beispiel wird eine TextArea-Komponente mit ActionScript erstellt."}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird eine TextArea-Komponente mit ActionScript.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Hi, Kevin. I imagine you're at the TED Conference.", "de": "\"Hi, Kevin. Ich nehme an, Sie sind auf der TED Konferenz."}, "mt_gen": "\"Hi, Kevin. Ich stelle mir vor, wie Sie bei der TED Konferenz sind.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she wears a red flat hat over a small cap or caul that confines her hair.", "de": "Sie trägt einen roten flachen Hut über einer kleinen Kappe oder einem Kittel, welcher ihr Haar einschränkt."}, "mt_gen": "Sie trägt einen roten flachen Hut über einer kleinen Mütze oder einem Blumenkohl, der ihr Haar einengt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nehmen Sie die Packung mit und zeigen Sie sie dem Arzt.", "en": "Take the pack with you and show it to your doctor."}, "mt_gen": "Take the pack with you and show it to your doctor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "An Kostenvoranschlägen, Zeichnungen und anderen Unterlagen behalten wir uns Eigentums- und Urheberrechte vor.", "en": "We reserve all proprietary rights and copyrights to estimates, drawings and other documents."}, "mt_gen": "We reserve title and copyrights to estimates of costs, drawings and other documents.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These properties are containers that can hold not only data, but also functions or other objects.", "de": "Diese Eigenschaften sind Container, die nicht nur Daten, sondern auch Funktionen oder andere Objekte enthalten können."}, "mt_gen": "Diese Eigenschaften sind, können Sie nicht nur die Daten, sondern auch Funktionen oder andere Objekte halten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And so I claim that this is the same question as understanding the physical nature of intelligence.", "de": "Und so behaupte ich, dass dies die gleiche Frage ist, wie die physische Natur der Intelligenz zu verstehen."}, "mt_gen": "Und so behaupte ich, dass dies die gleiche Frage ist wie die physische Natur der Intelligenz zu verstehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Georegistration enables you to take any PDF map and add coordinates that map to real-world locations.", "de": "Mit der Georeferenzierung können Sie beliebigen PDF-Karten Kartenkoordinaten hinzufügen, die realen Standorten zugeordnet werden."}, "mt_gen": "Georegistration können Sie eine beliebige PDF-Datei dauern, und fügen Sie Kartenkoordinaten in realen Standorten zuordnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the underline style to apply to links.", "de": "Gibt den Unterstreichungsstil an, der auf Hyperlinks angewendet wird."}, "mt_gen": "Gibt den Unterstreichungsstil für Hyperlinks.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about index page filenames, see Web server index pages.", "de": "Weitere Informationen zu Indexseiten-Dateinamen finden Sie unter \"Webserver-Indexseiten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Indexseiten-Dateinamen finden Sie unter Webserver Indexseiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using a shader as a blend mode is like using other blend modes.", "de": "Die Verwendung eines Shaders als Mischmodus unterscheidet sich nicht von anderen Mischmodi."}, "mt_gen": "Die Verwendung eines Shaders als Mischmodus ist wie das Verwenden anderer Mischmodi.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the tags in a PDF do not represent the logical structure of the document, the resulting layout is not necessarily optimal.", "de": "Wenn die Tags in einem PDF-Dokument die logische Struktur des Dokuments nicht darstellen, ist das resultierende Layout nicht unbedingt optimal."}, "mt_gen": "Wenn die Tags in einem PDF-Dokument die logischen Struktur des Dokuments nicht darstellen, ist das resultierende Layout nicht unbedingt optimal.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add additional poses in separate frames to complete the animation to your satisfaction.", "de": "Fügen Sie zusätzliche Posen in separaten Rahmen hinzu, um die Animation nach Wunsch abzuschließen."}, "mt_gen": "Fügen Sie zusätzliche Posen in separaten Rahmen, um die Animation nach Wunsch abzuschließen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 15 June the regiment embarked for France on the USS Finland from there.", "de": "am 15. Juni reiste das Regiment von dort aus auf der USS Finnland nach Frankreich."}, "mt_gen": "am 15. Juni flog das Regiment von dort nach Frankreich auf die USS Finland.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The shader that this example uses is the invertRGB.pbk Pixel Bender kernel that is included with the Pixel Bender Toolkit.", "de": "Der Shader, der in diesem Beispiel verwendet wird, ist der invertRGB.pbk Pixel Bender-Kernel, der im Pixel Bender-Toolkit enthalten ist."}, "mt_gen": "Der Shader in diesem Beispiel verwendet wird, ist die invertRGB.pbk Pixel Bender Kernel, die mit der Pixel Bender Toolkit enthalten ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Germans also closed seminaries and convents and persecuted monks and nuns.", "de": "die Deutschen schlossen auch Priesterseminare und Klöster und verfolgten Mönche und Nonnen."}, "mt_gen": "die Deutschen schlossen auch Seminare und Klöster und verfolgten Mönche und Nonnen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Register these new unique instance names in the Component inspector for the learning interaction.", "de": "Diese neuen eindeutigen Instanznamen müssen im Komponenteninspektor für die Lerninteraktion registriert werden."}, "mt_gen": "Diese neuen Instanznamen müssen im Komponenteninspektor für die Lerninteraktion registriert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The whole idea of the inner subjective movie involves a kind of illusion or confusion.", "de": "Die ganze Idee des inneren subjektiven Films beinhaltet eine Art Illusion oder Verwirrung."}, "mt_gen": "Die ganze Idee des inneren subjektiven Films beinhaltet eine Art Illusion oder Verwirrung.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich hoffe, es bleibt nicht nur bei verbalen Bekundungen!", "en": "I trust this will not be a case of mere words!"}, "mt_gen": "I hope it is not just verbal statements!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute lets you format text - characters and entire paragraphs - quickly and easily.", "de": "In Contribute können Sie Text (Zeichen und Absätze) formatieren - schnell und einfach."}, "mt_gen": "In Contribute können Sie Text formatieren - Zeichen und Absätze - schnell und einfach.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Arbeitsessen der für Beschäftigung und Sozialpolitik zuständigen Minister", "en": "Lunch discussion of ministers in charge of Employment and Social Policy"}, "mt_gen": "Employment and Social Policy Ministers' working lunch", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oskar Ewald Tenement at No.30, corner with Krasiński Street", "de": "Oskar Ewald Mietshaus Nr. 30, Ecke Krasiński-Straße"}, "mt_gen": "Oskar Ewald Tenement an Nr.30, Ecke Krasiński Straße", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The color has multiple attributes.", "de": "Die Farbe hat mehrere Attribute."}, "mt_gen": "Die Farbe hat mehrere Attribute.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Show > Count.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Einblenden\" > \"Zählung.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Einblenden\" > \"Strichanzahl-Eintrag.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the following example, keystrokes are reflected in the Output panel only when the user types inside the TextField instance.", "de": "Im folgenden Beispiel werden die Tastenanschläge nur dann im Bedienfeld \"Ausgabe\" angezeigt, wenn der Benutzer seine Eingabe innerhalb der TextField-Instanz macht."}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel werden die Tastenanschläge im Bedienfeld \"Ausgabe\" werden erst wirksam, wenn der Benutzer innerhalb der TextField-Instanz.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in April, former Pakistan Test cricketer Mohsin Kamal replaced Chappell as coach.", "de": "im April ersetzte der frühere pakistanische Test-Cricketspieler Mohsin Kamal Chappell als Trainer."}, "mt_gen": "im April ersetzte der ehemalige Pakistan Test Cricketer Mohsin Kamal Chappell als Trainer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jason was just 32 years old and had flown out here from New Jersey.", "de": "Jason war gerade 32 Jahre alt und aus New Jersey eingeflogen."}, "mt_gen": "Jason war erst 32 Jahre alt und war aus New Jersey hierher geflogen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Schnauze voll von der Fed", "en": "Fed Up with the Fed"}, "mt_gen": "The Fed's Cut", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pharnaces sailed to the Cimmerian Bosporus, intending to recover it from Asander.", "de": "Pharnaces segelte zum Cimmerian Bosporus und beabsichtigte, ihn von Asander zurückzugewinnen."}, "mt_gen": "Pharnaces segelte zum Cimmerian Bosporus und beabsichtigte, ihn von Asander zurückzugewinnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie ist unverzichtbar.", "en": "It is indispensable."}, "mt_gen": "It is essential.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a thief with a mask.", "de": "Ein Dieb mit einer Maske."}, "mt_gen": "Eure Hoheit, die Kaisergemahlin. Ihr habt keine Angst, wenn Ihr eine Person tötet,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the image into which you'll paste the selection.", "de": "Wählen Sie das Bild, das Sie in die Auswahl einfügen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Bild, in das Sie die Auswahl einfügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The room, it's contaminated!", "de": "Der Raum, er ist kontaminiert!"}, "mt_gen": "Der Raum, sie ist kontaminiert!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er lässt sich Koteletten wachsen, trägt einen langen Gehrock und einen Spazierstock.", "en": "He grows sideburns, wears a long frock-coat, and carries a walking stick."}, "mt_gen": "It can grow kotelettes, wearing a long walk-rock and a walk-stock.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Palmer sat at 26 of 46 for 298 yards, a touchdown, an interception, and also a rushing touchdown against the Jacksonville Jaguars a week later.", "de": "Palmer befand sich bei 26 von 46 für 298 Yards, einen Touchdown, eine Interception und hatte eine Woche später auch einen schnellen Touchdown gegen die Jacksonville Jaguars."}, "mt_gen": "Palmer saß an 26 von 46 für 298 Yards, ein touchdown, ein Abfangen und auch ein rauschendes touchdown gegen die Jacksonville Jaguars eine Woche später.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. Event model based on the DOM standard.", "de": "n. Event-Modell basiert auf dem DOM-Standard."}, "mt_gen": "n. Event Modell basierend auf den DOM-Standard.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To calculate the size of all the bitmaps to be imported, select all of the layers and click Calculate Bitmap Size.", "de": "Um die Größe aller zu importierenden Bitmaps zu berechnen, wählen Sie alle Ebenen aus, und klicken Sie dann auf \"Bitmapgröße berechnen.\""}, "mt_gen": "Um die Größe aller Bitmaps zu berechnen, wählen Sie alle Ebenen aus, und klicken Sie auf \"Bitmap-Größe importiert werden sollen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What's that for?", "de": "Für was ist das?"}, "mt_gen": "Du musst denken es macht Spaß", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move the center point to the center of one of the selected movie clips, Shift-double-click the movie clip.", "de": "Um den Mittelpunkt in die Mitte eines der ausgewählten Movieclips zu verschieben, doppelklicken Sie den Movieclip bei gedrückter Umschalttaste."}, "mt_gen": "Um den Mittelpunkt in der Mitte des ausgewählten Movieclips, Shift-double-click den Movieclip verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Edit Colors / Recolor Artwork dialog box, click the Randomly Change Saturation and Brightness button.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Farben bearbeiten / Bildmaterial neu färben\" auf die Schaltfläche \"Sättigung und Helligkeit zufällig ändern.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Farben bearbeiten / Bildmaterial neu färben\" auf die Schaltfläche \"Sättigung und Helligkeit zufällig ändern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click New Design.", "de": "Klicken Sie auf \"Neues Design.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Neues Design.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Park Hotel .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Park Hotel ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Park Hotel .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Impfstoff enthält ein nicht-toxisches rekombinantes Derivat des Toxins von P. multocida und inaktivierte B. bronchiseptica-Zellen.", "en": "The vaccine contains a non-toxic recombinant derivative of the toxin P. multocida and inactivated B. bronchiseptica cells."}, "mt_gen": "The vaccine contains transdermal undercoat have distant P. multocida and inactivated B. bronchiseptica-Zellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "volcanics include dacite breccia and small remnants of hornblende andesite lava flows associated with tuffs that reach 450 m thick.", "de": "zu den Vulkanen gehören Dacite Breccia und kleine Überreste von Hornblende-Andesit-Lavaströmen, die mit 450 m dicken Tuffen verbunden sind."}, "mt_gen": "zu den Vulkanen gehören Dacite Breccia und kleine Reste Hornblende andesite Lavaströme, die mit Tuffs verbunden sind, die 450 m dick sind.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Kombination sollte daher mit Vorsicht angewendet werden.", "en": "This combination should be used with caution."}, "mt_gen": "This combination should be used with caution.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei diesem Änderungsantrag 13, um den es geht, war namentliche Abstimmung beantragt.", "en": "In the case of Amendment No 13, the amendment concerned, a roll-call vote was requested."}, "mt_gen": "Amendment No 13, which is the subject of the motion for a roll-call vote.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you change the handleLeftMargin and handleRightMargin to -2 and handleY to -11, the handle can range from 98 to 202 horizontally and stay at 89 vertically.", "de": "Wenn Sie den Wert für handleLeftMargin and handleRightMargin auf -2 und den für handleY auf -11 setzen, kann der Griff horizontal im Bereich von 98 bis 202 liegen und vertikal bei 89 bleiben."}, "mt_gen": "Wenn Sie für \"handleX\" und \"handleY\" den Wert -2 und handleY in -11 ändern, kann der Griff von 98 bis 202 liegen und horizontal und vertikal bleiben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Publish to create a SWC file containing the compiled Flex component.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Veröffentlichen,\" um eine SWC-Datei zu erstellen, die die kompilierte Flex-Komponente enthält."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Veröffentlichen,\" um eine SWC-Datei zu erstellen, die die kompilierte Flex-Komponente.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Import the video clip directly onto the Stage (and the Timeline) or as a library item.", "de": "Importieren Sie den Videoclip direkt auf die Bühne (und die Zeitleiste) oder als Bibliothekselement."}, "mt_gen": "Importieren Sie den Videoclip direkt auf die Bühne (und der Zeitleiste) oder als Bibliothekselement.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The little-endian byte order is popular because the Intel ® x86 architecture uses it.", "de": "Byte-Reihenfolge \"little-endian\" ist sehr populär, da die Intel ® x86-Architektur sie verwendet."}, "mt_gen": "Die Little-Ended-Byte-Reihenfolge ist sehr populär, da die Intel ® 6-Architektur sie verwendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as these tanks corrode, they can leak, and their contents can contaminate nearby groundwater.", "de": "da diese Tanks rosten, können sie undicht werden und ihr Inhalt kann das nahegelegene Grundwasser verunreinigen."}, "mt_gen": "da diese Tanks korrodieren, können sie undicht werden und ihr Inhalt kann das nahe gelegene Grundwasser verunreinigen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Different parameters are available for slide and form screens.", "de": "Verschiedene Parameter sind für Folien- und Formularbildschirme verfügbar."}, "mt_gen": "Verschiedene Parameter für Folien- und Formularbildschirme verfügbar sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The location of the rotation control center point for the selected object appears in the Transform panel as the 3D Center Point property.", "de": "Die Position des Drehungssteuerungs-Mittelpunkts für das ausgewählte Objekt wird im Transformierenbedienfeld als Eigenschaft \"3D-Mittelpunkt\" angezeigt."}, "mt_gen": "Die Position des Drehungssteuerungs-Mittelpunkts für das ausgewählte Objekt wird im Transformierenbedienfeld als Eigenschaft \"3D-Mittelpunkt\" angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Could I sleep for a bit?", "de": "Kann ich kurz schlafen?"}, "mt_gen": "Du musst dir keine Sorgen machen, dass es außer Kontrolle gerät.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Insert Screen (+) button at the top of the Screen Outline pane.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Bildschirm einfügen (+)\" am oberen Rand des Übersichtsfensters."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Einfügen\" (+) oben im Übersichtsfenster.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For details on these classes, see Working with arrays, Using regular expressions, and Object data type.", "de": "Weitere Informationen zu diesen Klassen finden Sie unter \"Arbeiten mit Arrays,\" \"Arbeiten mit regulären Ausdrücken\" und \"Datentyp 'Object'.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu diesen Klassen finden Sie unter Arbeiten mit Arrays, reguläre Ausdrücke und Datentyp \"Object\" verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "salmon populations declined dramatically after the establishment of canneries in 1867.", "de": "die Lachsbestände gingen nach der Gründung von Konservenfabriken im Jahr 1867 dramatisch zurück."}, "mt_gen": "die Lachsbestände gingen nach der Gründung der Kanonen im Jahr 1867 dramatisch zurück.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That was a long time ago.", "de": "Das war vor langer Zeit."}, "mt_gen": "Es wird uns beide schlecht aussehen lassen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "finally, it will disintegrate into a brown, acrid powder.", "de": "schließlich zerfällt es in ein braunes, beißendes Pulver."}, "mt_gen": "schließlich zerfällt es in ein braunes, akritisches Pulver.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In frame-by-frame animation, each frame contains separate keyframes (not property keyframes) which each contains separate instances of the animated symbol.", "de": "In einer Einzelbildanimation, enthält jedes Bild separate Keyframes (keine Eigenschaften-Keyframes), von denen jeder separate Instanzen des animierten Symbols enthält."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Einzelbildanimation, enthält jedes Bild mit separaten Schlüsselbildern (keine Eigenschaftenschlüsselbilder), welche jede separate Instanzen des Symbols animiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "While in public, he dressed in traditional Mohawk attire.", "de": "In der Öffentlichkeit kleidete er sich in traditioneller Mohawk-Kleidung."}, "mt_gen": "In der Öffentlichkeit kleidete er sich in traditioneller Mohawk-Kleidung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I want a scientific theory of consciousness that works, and for a long time, I banged my head against the wall looking for a theory of consciousness in purely physical terms that would work.", "de": "Ich möchte eine wissenschaftliche Theorie zum Bewusstsein, die funktioniert. Für eine lange Zeit habe ich bei meiner Suche nach einer Theorie des Bewusstseins, die komplett physisch erklärbar ist und funktioniert, auf Granit gebissen."}, "mt_gen": "Ich möchte eine wissenschaftliche Theorie des Bewusstseins, die funktioniert, und lange Zeit ich mir den Kopf darüber zerbrochen, nach einer Theorie des Bewusstseins in rein physischen Begriffen zu suchen, die funktionieren würde.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit > Preferences > General (Windows) or Photoshop > Preferences > General (Mac OS) and then do any of the following:", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten > Voreinstellungen > Allgemein\" (Windows) bzw. \"Photoshop > Voreinstellungen > Allgemein\" (Mac OS) und führen Sie dann einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Bearbeiten \">\" Voreinstellungen \">\" Allgemein \"(Windows) bzw.\" Photoshop \">\" Voreinstellungen \">\" Allgemein \"(Mac OS) und führen Sie dann einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She arrives in the Land of Ev, where a trio of Wheelers rudely wakes her up and accuses her of being a witch.", "de": "Sie kommt im Land Ev an, wo ein Trio von Wheelers sie rücksichtslos weckt und beschuldigt, eine Hexe zu sein."}, "mt_gen": "Sie kommt im Land Ev an, wo ein Trio von Wheelers sie rücksichtslos weckt und beschuldigt, eine Hexe zu sein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Page Properties dialog box, click Tab Order, and select the tab order:", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Seiteneigenschaften\" auf \"Tab-Reihenfolge,\" und wählen Sie die Tab-Reihenfolge:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld Seiteneigenschaften auf Aktivierungsreihenfolge, und wählen Sie die Tab-Reihenfolge:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on configuring Adobe LiveCycle Rights Management ES, see the Adobe website.", "de": "Weitere Informationen zur Konfiguration von Adobe LiveCycle Rights Management ES finden Sie auf der Website von Adobe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Konfiguration von Adobe LiveCycle Rights Management ES finden Sie auf der Website von Adobe.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Screen readers identify objects by reading these names aloud.", "de": "Bildschirmleseprogramme erkennen Objekte, indem diese Namen laut vorgelesen werden."}, "mt_gen": "Bildschirmleseprogramme erkennen Objekte, indem diese Namen vorgelesen werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Third-party learning interactions added to your online course provide a simple interface for entering question response data without writing ActionScript ® code.", "de": "Alle Lerninteraktionen von Dritten, die Ihrem Onlinekurs hinzugefügt werden, bieten eine einfache Schnittstelle zum Eingeben von Frage-Antwort-Daten, ohne ActionScript ® -Code schreiben zu müssen."}, "mt_gen": "Alle -Lerninteraktionen in Ihrem Onlinekurs bieten eine einfache Schnittstelle zum Eingeben von Frage Reaktionsdaten, ohne ActionScript ® -Code hinzugefügt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You are not allowed to have devious ideas about other people.", "de": "Du darfst keine hinterlistigen vorstellungen von anderen Menschen haben."}, "mt_gen": "Tut mir leid, ich habe plötzlich etwas mit dem ich zu tun habe.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Create PDF Portfolio.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF-Portfolio erstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF-Portfolio erstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And I looked like this.", "de": "Und ich sah so aus."}, "mt_gen": "Und ich sah so aus.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the Quick Selection tool to quickly \"paint\" a selection using an adjustable round brush tip.", "de": "Sie können das Quick-Auswahl-Werkzeug verwenden, um schnell eine Auswahl mit einer verstellbaren runden Pinselspitze zu \"malen.\""}, "mt_gen": "Sie können das Quick-Auswahl-Werkzeug verwenden, um schnell eine Auswahl \"Farbe\" mit einem verstellbaren runden Pinselspitze aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welche Rolle wird die Kommission auf diesem Gebiet spielen?", "en": "What role should the Commission play here?"}, "mt_gen": "What role will the Commission play in this area?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use the beginGradientFill () and lineGradientStyle () methods of the flash.display.Graphics class to define gradients for use in shapes.", "de": "Mit den Methoden beginGradientFill () und lineGradientStyle () der flash.display.Graphics-Klasse können Sie Farbverläufe in Formen definieren."}, "mt_gen": "Mit den Methoden beginGradientFill () und lineGradientStyle () der flash.display.Graphics-Klasse können Sie Verläufe für die Verwendung in Formen definieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS), position the pointer over a pattern (the pointer turns into scissors), and click.", "de": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, positionieren Sie den Zeiger über einem Muster (der Zeiger wird zu einer Schere), und klicken Sie."}, "mt_gen": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, positionieren Sie den Zeiger über einem Muster (der Zeiger wird in der Schere), und klicken Sie auf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Le Meridien Nice .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Le Meridien Nice ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Le Meridien Nice .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then modify the existing gradient fill or create a gradient fill using the Gradient Editor.", "de": "Modifizieren Sie dann die vorhandene Verlaufsfüllung oder erstellen Sie im Dialogfeld \"Verläufe bearbeiten\" eine neue Verlaufsfüllung."}, "mt_gen": "Modifizieren Sie dann die vorhandene Verlaufsfüllung oder erstellen Sie im Dialogfeld \"Verläufe bearbeiten\" eine Verlaufsfüllung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He returned to the Carolinas and Crockett, jobbing in the freshly rebranded Jim Crockett Promotions as \"American Starship\" Eagle.", "de": "Er kehrte zu den Carolinas und Crockett zurück und arbeitete bei den frisch umbenannten Jim Crockett Promotions als \"American Starship\" Eagle."}, "mt_gen": "Er kehrte zu den Carolinas und Crockett, Jobbing in der frisch rebranded Jim Crockett Promotions als \"American Starship\" Eagle.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er ruft die Mitgliedstaaten auf,", "en": "It encourages the Member States to:"}, "mt_gen": "It calls on Member States to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sis, I've found out from Don's assistant.", "de": "Schwester, ich habe es von Don's Assistent erfahren."}, "mt_gen": "Bereust du deine Vergangenheit?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was soll getan werden?", "en": "What is to be done?"}, "mt_gen": "What is to be done?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Der Rat der Europäischen Union-", "en": "\"The Council of the European Union,"}, "mt_gen": "\"The Council of the European Union,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "pink Trombone, an interactive articulation simulator by Neil Thapen.", "de": "Pink Trombone, ein interaktiver Artikulationssimulator von Neil Thapen."}, "mt_gen": "Pink Trombone, ein interaktiver Artikulationssimulator von Neil Thapen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Vertreter der Kommission teilte die von Dänemark vorgebrachten Bedenken.", "en": "The Commission representative shared the concerns expressed by Denmark."}, "mt_gen": "The Commission representative shared the concerns raised by Denmark.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two types of passwords are available:", "de": "Zwei Arten von Kennwörtern sind verfügbar:"}, "mt_gen": "Zwei Arten von Kennwörtern sind verfügbar:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "additionally, stimulants like cocaine, methamphetamine, and even caffeine cause dehydration and dry mouth.", "de": "zusätzlich verursachen Stimulanzien wie Kokain, Methamphetamin und sogar Koffein Dehydration und Mundtrockenheit."}, "mt_gen": "darüber hinaus verursachen Stimulanzien wie Kokain, Methamphetamin und sogar Koffein Austrocknung und trockenen Mund.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wodehouse returned to England in late 1910, rejoining The Globe and also contributing regularly to The Strand Magazine.", "de": "Wodehouse kehrte Ende 1910 nach England zurück, schloss sich wieder The Globe an und trug auch regelmäßig zum The Strand Magazine bei."}, "mt_gen": "Wodehouse kehrte Ende 1910 nach England zurück, trat wieder in den Globus ein und trug auch regelmäßig zum Strand Magazine bei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Israeli jets used napalm bombs during their sorties.", "de": "Israelische Jets nutzten Napalmbomben während ihrer Einsätze."}, "mt_gen": "Israelische Jets nutzten Napalmbomben während ihrer Leiden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "list of abbeys and priories in County Dublin List of towns and villages in Ireland", "de": "Liste der Abteien und Provinzen in der Grafschaft Dublin Liste der Städte und Dörfer in Irland"}, "mt_gen": "Liste der Abteien und Prioritäten im County Dublin Liste der Städte und Dörfer in Irland", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, she withdrew from the tournament before it began, citing a collarbone injury.", "de": "Sie zog sich jedoch vor Beginn des Turniers zurück und verwies auf eine Schlüsselbeinverletzung."}, "mt_gen": "jedoch zog sie sich aus dem Turnier zurück, bevor es begann, unter Berufung auf eine Kollarknochenverletzung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist eine Selbstverständlichkeit.", "en": "That goes without saying."}, "mt_gen": "That goes without saying.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use version control software or the Project panel to control your documents.", "de": "Verwenden Sie die Versionskontrollsoftware oder das Bedienfeld \"Projekt,\" um Ihre Dokumente zu steuern."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Versionskontrollsoftware oder das Bedienfeld \"Projekt,\" um Ihre Dokumente zu steuern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In other words, parameters are passed and a result is returned as though a local function is being called.", "de": "Anders ausgedrückt, es werden Parameter übergeben, und es wird ein Ergebnis zurückgegeben, ganz so, als ob eine lokale Funktion aufgerufen wird."}, "mt_gen": "Anders ausgedrückt, werden die Parameter übergeben und ein Ergebnis zurückgegeben wird, als ob eine lokale Funktion aufgerufen wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Send the PDF for a shared review.", "de": "Senden Sie das PDF-Dokument zur gemeinsamen Überprüfung."}, "mt_gen": "Senden Sie das PDF-Dokument in einer gemeinsamen Überprüfung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It thereby illuminates Ashoka as more humanly ambitious and passionate, with both greatness and flaws.", "de": "Es beleuchtet Ashoka dadurch als menschlich ehrgeiziger und leidenschaftlicher, sowohl mit Größe als auch mit Fehlern."}, "mt_gen": "Damit beleuchtet sie Ashoka als humaner ehrgeiziger und leidenschaftlicher, sowohl mit Größe als auch mit Fehlern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, unlike the Hello World example in this chapter, those examples will not be presented in a step-by-step tutorial format.", "de": "Im Gegensatz zum Beispiel \"Hello World\" in diesem Kapitel, werden diese Beispiele nicht in einer schrittweise Einführung dargestellt."}, "mt_gen": "Im Gegensatz zum Beispiel \"Hello World\" in diesem Kapitel, werden diese Beispiele nicht in eine schrittweise Einführung dargestellt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the ARU vanished and the traditional railroad brotherhoods survived, but avoided strikes.", "de": "die ARU verschwand und die traditionellen Eisenbahnbruderschaften überlebten, vermieden aber Streiks."}, "mt_gen": "die ARU verschwand und die traditionellen Eisenbahnbrüder überlebten, vermeideten aber Streiks.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leszek Jezierski, 79, Polish footballer and trainer.", "de": "Leszek Jezierski, 79, polnischer Fußballer und Trainer."}, "mt_gen": "Leszek Jezierski, 79, polnischer Fußballer und Trainer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, to sort the poets Array by birth year without modifying the Array, include the Array.RETURNINDEXEDARRAY constant as part of the argument passed for the options parameter.", "de": "Wenn Sie beispielsweise das Dichter-Array nach dem jeweiligen Geburtsjahr sortieren möchten, ohne das Array zu ändern, verwenden Sie die Konstante Array.RETURNINDEXEDARRAY als Teil des Arguments, das für den Parameter \"options\" übergeben wurde."}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise das Dichter nach dem entsprechenden Geburtsjahr sortieren möchten, ohne das Array zu ändern, verwenden Sie die Konstante Array.RETURNINDEXEDARRAY als Teil des Arguments, das für den Parameter options übergeben wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your company, fortune, everything.", "de": "Deine Firma, dein Besitz, alles."}, "mt_gen": "Und in diesem Jahr, 30-3 Millionen, einhunderttausend.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Worum geht es bei diesem Bericht?", "en": "What is the purpose of this report?"}, "mt_gen": "What is this report about?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Sticky Note tool to add a text message in a pop-up note.", "de": "Verwenden Sie das Notiz-Werkzeug, um eine Textnachricht zu einer Popup-Notiz hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Notiz-Werkzeug aus, um eine Textnachricht in einer Popup-Notiz hinzuzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify whether the new row or rows should appear before or after the current row, and then click OK.", "de": "Geben Sie an, ob die neue Zeile bzw. die neuen Zeilen vor oder nach der aktuellen Zeile angezeigt werden sollen, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie an, ob die neue Zeile oder Zeilen angezeigt werden, sollten Sie vor oder nach der aktuellen Zeile, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Using the 3D Axis.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Verwenden der 3D-Achse.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden der 3D-Achse.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wende Deine Tiefe von mir ab, den es bringt mich in Verwirrung.", "en": "Turn away your Depth from me, for it disturbs me."}, "mt_gen": "Turn your depth away from me, which it confuses me.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sounds recorded in formats that are not multiples of 11 kHz (such as 8, 32, or 96 kHz) are resampled when imported into.", "de": "Sounds, die in Formaten aufgezeichnet werden, die nicht ein Vielfaches von 11 kHz sind (z. B. 8, 32 oder 96 kHz) werden beim Importieren in neu gesamplet."}, "mt_gen": "Sounds in den Formaten aufgezeichnet, die nicht ein Vielfaches von 11 kHz (z. B. 8, 32 oder 96 kHz) werden beim Importieren in neu aufgelöst.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open the Edit Colors / Recolor Artwork dialog box, and choose a color harmony from the Harmony Rules menu, if desired.", "de": "Öffnen Sie das Dialogfeld \"Farben bearbeiten / Bildmaterial neu färben,\" und wählen Sie ggf. eine Farbharmonie aus dem Menü \"Harmonieregeln.\""}, "mt_gen": "Öffnen Sie das Dialogfeld \"Farben bearbeiten / Bildmaterial neu färben\" und wählen Sie eine Farbe aus der Harmonie im Menü \"Harmonieregeln\" ein, falls gewünscht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Accept the default filename or type another name for the text file, and click Save.", "de": "Übernehmen Sie den standardmäßigen Dateinamen oder geben Sie einen anderen Namen für die Textdatei ein und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Übernehmen Sie den standardmäßigen Dateinamen oder geben Sie einen anderen Namen für die Textdatei ein und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I have been waiting for you! Can't you see that?", "de": "Ich habe auf dich gewartet! Kannst du das nicht sehen?"}, "mt_gen": "Außerdem, als wir die Sicherheitskameras überprüft haben,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Sabbath, the Hasidic Rebbes traditionally wore a white bekishe.", "de": "Am Sabbat trugen die chassidischen Rebben traditionell eine weiße bekishe."}, "mt_gen": "Am Sabbat trugen die chassidischen Rebben traditionell eine weiße bekishe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Reader, choose Document > Comments > Import Comments.", "de": "Wählen Sie im Reader die Option \"Dokument\" > \"Kommentare\" > \"Kommentare importieren.\""}, "mt_gen": "In Reader, wählen Sie \"Dokument\" \"Kommentare\" > \"Kommentare importieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "adjoining the pediment is a parapet with classical balusters that conceal the edge of the gable roof.", "de": "an den Giebel schließt sich eine Brüstung mit klassischen Balustern an, die den Rand des Satteldachs verdecken."}, "mt_gen": "neben dem Giebel befindet sich ein Parapet mit klassischen Balustern, die den Rand des Giebeldaches verdecken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Art und Dauer der Anwendung Rebif wird subkutan (unter die Haut) injiziert.", "en": "Method and duration of administration Rebif is intended for subcutaneous (under the skin) injection."}, "mt_gen": "Method of administration Rebif is intended for subcutaneous (under the skin) injection.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The exact results of the color conversion can vary among printers.", "de": "Welche Ergebnisse die Farbkonvertierung genau hervorbringt, hängt vom jeweiligen Drucker ab."}, "mt_gen": "Welche Ergebnisse die Farbkonvertierung genau hervorbringt, hängt vom jeweiligen Drucker ab.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Innerhalb einer Nacht sollte keine zweite Dosis eingenommen werden.", "en": "Do not take a second dose in one night."}, "mt_gen": "During the night dose should be taken.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Others > Special Characters, and then select the character you want to insert.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Andere\" > \"Sonderzeichen,\" und wählen Sie dann das Zeichen, das Sie einfügen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Andere\" > \"Sonderzeichen\" und wählen Sie dann das Zeichen, das Sie einfügen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich habe mich dazu vorhin geäußert und auch auf die Beschränkungen dabei hingewiesen.", "en": "I commented on this earlier, but also pointed out its limitations."}, "mt_gen": "I mentioned this earlier and I also referred to the restrictions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For high-resolution printed images, an amount between 150% and 200% is usually recommended.", "de": "Bei gedruckten Bildern mit hoher Auflösung wird normalerweise ein Abstand zwischen 150% und 200% empfohlen."}, "mt_gen": "Bei gedruckten Bildern mit hoher Auflösung wird ein Abstand zwischen 150% und 200% empfohlen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Harris and Klebold adopted the nicknames \"Reb\" and \"VoDkA\", respectively.", "de": "Harris und Klebold haben die Spitznamen \"Reb\" bzw. \"VoDkA\" übernommen."}, "mt_gen": "Harris und Klebold haben die Spitznamen \"Reb\" bzw. \"VoDkA\" übernommen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this variation Black can either play on the queenside with a plan like b5 / Nb6 / Bd7, or on the kingside with a plan like Ne8 / g6 / Ng7 / f5.", "de": "In dieser Variante kann Schwarz entweder am Damenflügel mit einem Plan wie b5 / Nb6 / Bd7, oder am Königsflügel mit einem Plan wie Ne8 / g6 / Ng7 / f5 spielen."}, "mt_gen": "In dieser Variante kann Black entweder auf der Queenseite mit einem Plan wie b5 / Nb6 / Bd7, oder auf der Königsseite mit einem Plan wie Ne8 / g6 / Ng7 / f5 spielen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "21 In der ersten Phase nach der Transplantation sind folgende Parameter routinemäßig zu überwachen: Blutdruck, EKG, neurologischer Status, Sehvermögen, Blutzuckerspiegel (Nüchternwerte), Elektrolyte (insbesondere Kalium), Leber- und Nierenfunktion, hämatologische Parameter, Blutgerinnung und Plasmaproteine.", "en": "21 In the initial post-transplant period, the following parameters should be routinely monitored: blood pressure, ECG, neurological and visual status, fasting blood glucose values, electrolytes (particularly potassium), liver and renal function, haematology parameters, coagulation values, and plasma protein."}, "mt_gen": "21 In the initial post-transplant period, the following parameters are: blood pressure, ECG, neurological and visual status, fasting blood glucose values, electrolytes (particularly potassium), liver and renal function, haematology parameters, coagulation values, and plasma protein determinations.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Script window includes code-assistance features such as code hinting and coloring, syntax checking, and auto-formatting.", "de": "Das Skriptfenster enthält Codehilfe-Funktionen wie Codehinweise und farbige Codehervorhebung, Syntaxprüfung und automatische Formatierung."}, "mt_gen": "Das Skriptfenster enthält Codehilfe-Funktionen wie Codehinweise und farbige Codehervorhebung, Syntaxprüfung und automatische Formatierung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Document Presets > Define.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Dokumentvorgaben\" > \"Definieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Voreinstellungen\" > \"Dokument\" definieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Judge English testified before the Judiciary Committee on January 12, 1926.", "de": "Richter English sagte vor dem Judiciary Committee am 12. Januar 1926 aus."}, "mt_gen": "Richter Englisch bezeugte vor dem Judiciary Committee am 12. Januar 1926.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's why I wanted to see you.", "de": "Deshalb wollte ich dich sehen."}, "mt_gen": "Es tut mir leid.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After the capitulation of Axis forces in North Africa, Eisenhower oversaw the invasion of Sicily.", "de": "Nach der Kapitulation der Achsenmächte in Nordafrika überwachte Eisenhower die Invasion Siziliens."}, "mt_gen": "Nach der Kapitulation der Achsenmächte in Nordafrika überwachte Eisenhower die Invasion Siziliens.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Orleck also attacked a large sampan, suspected of minelaying, and struck her four times with gunfire.", "de": "Orleck griff auch einen großen Sampan an, der des Minenlegens verdächtigt wurde, und schlug sie viermal mit Gewehrfeuer."}, "mt_gen": "Orleck griff auch einen großen Sampan an, der der Minenräumung verdächtigt wurde, und schlug sie viermal mit Gewehrfeuer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "similar conversions were undertaken on Atlantic Causeway, Contender Bezant and Astronomer.", "de": "ähnliche Umbauten wurden am Atlantic Causeway, Contender Bezant und Astronomer durchgeführt."}, "mt_gen": "ähnliche Umbauten wurden auf Atlantic Causeway, Contender Bezant und Astronomer durchgeführt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the brain consists of the cerebrum, the brainstem and the cerebellum.", "de": "das Gehirn besteht aus dem Großhirn, dem Hirn und dem Kleinhirn."}, "mt_gen": "das Gehirn besteht aus dem Großhirn, dem Hirn und dem Kleinhirn.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frauen im gebärfähigen Alter müssen während der Behandlung mit FORSTEO eine zuverlässige Verhütungsmethode anwenden.", "en": "Women of childbearing potential must use a reliable method of contraception during treatment with FORSTEO."}, "mt_gen": "Women of childbearing potential must use a reliable method of contraception during treatment with FORSTEO.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You do not need to have the font installed in order to insert special characters.", "de": "Es ist nicht notwendig, die Schriftart installiert zu haben, um Sonderzeichen einzufügen."}, "mt_gen": "Es ist nicht notwendig, die Schriftart installiert haben, um Sonderzeichen einfügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Nutzen hat Raptiva in diesen Studien gezeigt?", "en": "What benefit has Raptiva shown during the studies?"}, "mt_gen": "What benefit has Raptiva shown during the studies?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch ihnen gebührt unser Dank.", "en": "They too deserve our thanks."}, "mt_gen": "They too deserve our thanks.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Compared to the Confederates, Frémont 's forces were dispersed and disorganized.", "de": "Im Vergleich zu den Konföderierten wurden Frémont 's Kräfte zerstreut und desorganisiert."}, "mt_gen": "Im Vergleich zu den Konföderierten wurden Frémont 's Kräfte zerstreut und desorganisiert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Damit hätte er sich begnügen können.", "en": "It might have stopped there."}, "mt_gen": "He could have been content with that.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Versions of the ActionScript compiler before ActionScript 3.0 did not throw an error when access was attempted to a property that was undefined.", "de": "Die Versionen des ActionScript-Compilers vor ActionScript 3.0 gaben keinen Fehler beim versuchten Zugriff auf eine Eigenschaft aus, die nicht zuvor definiert worden war."}, "mt_gen": "Die Versionen der Compiler ActionScript, bevor Sie ActionScript 3.0 nicht ein Fehler beim Zugriff auf eine Eigenschaft versucht wurde, die nicht definiert wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The color is transparent.", "de": "Die Farbe ist transparent."}, "mt_gen": "Die Farbe transparent ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The onMetaData () function is a callback function for handling video metadata, if any exists.", "de": "Die Funktion onMetaData () ist eine Callback-Funktion für die Verarbeitung von Video-Metadaten, sofern vorhanden."}, "mt_gen": "Die Funktion onMetaData () ist eine Callback-Funktion für die Verarbeitung von Videos von Metadaten, sofern vorhanden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "finally Heracles assembles all the Argonauts for a strong talk.", "de": "schließlich versammelt Herakles alle Argonauten zu einem ausführlichen Gespräch."}, "mt_gen": "schließlich versammelt Herakles alle Argonauten für ein starkes Gespräch.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can enter a positive or negative value.", "de": "Sie können einen positiven oder negativen Wert eingeben."}, "mt_gen": "Sie können einen positiven oder negativen Wert eingeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a name in the File Name Prefix text box to specify a common name for the files.", "de": "Geben Sie einen Namen in das Textfeld \"Dateinamenprefix\" ein, um einen gemeinsamen Namen für die Dateien anzugeben."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen in das Textfeld \"Dateiname\" für das Präfix, um einen gemeinsamen Namen für die Dateien anzugeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "groundbreaking began in August 2007 on the new Sauk Village Municipal Center and Senior Citizen Center.", "de": "der Spatenstich für das neue Sauk Village Municipal Center und das Senior Citizen Center begann im August 2007."}, "mt_gen": "Spatenstich begann im August 2007 auf dem neuen Sauk Village Municipal Center und Senior Citizen Center.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the files pane, do any of the following:", "de": "Führen Sie in der Dateienansicht einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "In der Dateienliste verwenden, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens the dialog box for setting media that is compatible with earlier versions of Acrobat.", "de": "Öffnet das Dialogfeld zum Festlegen von Medien, die mit früheren Versionen von Acrobat kompatibel sind."}, "mt_gen": "Öffnet das Dialogfeld zum Festlegen von Medien, die mit früheren Versionen von Acrobat kompatibel ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click on the image at the desired tonal value and drag vertically up or down to adjust the curve.", "de": "Klicken Sie beim gewünschten Tonwert auf das Bild und ziehen Sie die Kurve vertikal nach oben oder unten, um sie anzupassen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Bild mit dem gewünschten Tonwert und ziehen Sie ihn vertikal nach oben oder unten, um die Kurve anzupassen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A linked QuickTime video imported into does not become part of the file.", "de": "Ein verknüpftes QuickTime-Video, das in importiert wurde, wird nicht Bestandteil der Datei."}, "mt_gen": "Ein verknüpftes QuickTime-Video, das in importiert wurde, wird nicht zu Bestandteilen der Datei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tumor is now so large That it's impinging on her airway and esophagus.", "de": "Der Tumor ist jetzt so gross, dass er... auf die Luft- und Speiseröhre trifft."}, "mt_gen": "Der Tumor ist jetzt so gross, dass es... auf die Luft- und Speiseröhre trifft.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Realizing that Nighthawks probably infiltrated the fortress, they split up.", "de": "Als sie erkannten, dass Nighthawks wahrscheinlich die Festung infiltrierten, trennten sie sich."}, "mt_gen": "Als sie erkannten, dass Nighthawks wahrscheinlich die Festung infiltrierten, spalteten sie sich auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies whether to save geometry as solids or surfaces.", "de": "Gibt an, ob die Geometrie als Volumenkörper oder als Flächen gespeichert wird."}, "mt_gen": "Gibt an, ob die Geometrie als Volumenkörper oder Flächen speichern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The third dimension allows the object to move toward and away from viewpoint of the user.", "de": "Mit der dritten Größe kann das Objekt sich zum Betrachter hin und vom Sichtbereich weg bewegen."}, "mt_gen": "Mit der dritten Größe kann das Objekt sich zum Betrachter hin und vom Sichtbereich bewegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The user interface for the application includes buttons labeled Move Back, Move Down, Move Up, and Move to Front.", "de": "Die Benutzeroberfläche für die Anwendung enthält Schaltflächen mit der Bezeichnung \"Nach hinten,\" \"Nach unten,\" \"Nach oben\" und \"Nach vorne.\""}, "mt_gen": "Die Benutzeroberfläche für die Anwendung enthält Schaltflächen mit der Bezeichnung \"Nach hinten,\" \"Nach unten,\" \"Nach oben\" und \"Nach vorne\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using Adobe Dreamweaver or any CSS-capable HTML editor, you can quickly apply formatting and layout to the contents.", "de": "Mit Adobe Dreamweaver oder einem beliebigen CSS-fähigen HTML-Editor können Sie schnell eine Formatierung und ein Layout auf den Inhalt anwenden."}, "mt_gen": "Mit Adobe Dreamweaver oder einem beliebigen HTML-Editor CSS-capable, können Sie schnell die Formatierung und das Layout, um den Inhalt anzuwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Handel mit dem Hass", "en": "Trading In Hate"}, "mt_gen": "Trade in hatred", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shows the position of the currently selected point, indicated by two magenta-colored orthogonal lines.", "de": "Zeigt die Position des aktuell ausgewählten Punkts durch zwei magentafarbene orthogonale Linien an."}, "mt_gen": "Zeigt die Position des aktuell ausgewählten Punkts durch zwei magenta-colored orthogonale Linien gekennzeichnet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In particular, Tyson was bowling with a strong tailwind and a slips cordon standing around 40 yards behind the bat.", "de": "Insbesondere profitierte Tyson beim Bowling von einem starken Rückenwind und einer rutschfesten Absperrung, die rund 40 Yards hinter dem Schläger stand."}, "mt_gen": "Insbesondere war Tyson Bowling mit einem starken Rückenwind und einem rutscht Akku stehen rund 40 Meter hinter der Fledermaus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und das lehne ich ab.", "en": "That is something that I reject."}, "mt_gen": "I am opposed to this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A positive value indicates clockwise rotation; a negative value, counterclockwise rotation.", "de": "Ein positiver Wert steht für die Drehung im Uhrzeigersinn, ein negativer Wert für die Drehung gegen den Uhrzeigersinn."}, "mt_gen": "Ein positiver Wert steht für die Drehung im Uhrzeigersinn, ein negativer Wert gegen den Uhrzeigersinn.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "come by sometime with your friends.", "de": "Komm mal mit deinen Freunden vorbei."}, "mt_gen": "Trage sie und geh nur zu schönen Orten in Italien", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But who's that over there?", "de": "Aber wer ist das da drüben?"}, "mt_gen": "Auf jeden Fall war das alles wegen der Macht der Genetik.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instead of presenting the ballet in its original form, as a simple series of tribal dances, they have visualized it as a pageant, as the story of the growth of life on Earth.", "de": "Statt das Ballett in der Originalversion zu zeigen, als rituelle Tänze, visualisierten sie es als einen Festzug: die Entstehung des Lebens auf Erden."}, "mt_gen": "Statt das Ballett in der Originalversion zu zeigen, als rituelle Tänze, visualisierten sie ihn als einen Festzug: die Entstehung des Lebens auf Erden.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We got food.", "de": "Wir haben Essen."}, "mt_gen": "Beschützt sie immer. Dann wird das genug sein.\"", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welche Maßnahmen werden zur Gewährleistung der sicheren Anwendung von ReFacto AF ergriffen?", "en": "Which measures are being taken to ensure the safe use of ReFacto AF?"}, "mt_gen": "Which measures are being taken to ensure the safe use of ReFacto AF?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These files provide the ability to implement server-side logic that works in conjunction with ActionScript in a SWF file.", "de": "Diese Dateien bieten die Möglichkeit, serverseitige Logik zu implementieren, die zusammen mit ActionScript in einer SWF-Datei funktioniert."}, "mt_gen": "Diese Dateien bieten die Möglichkeit, serverseitige Logik, die zusammen mit ActionScript in einer SWF-Datei implementieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat ® and Reader ® display security alerts when an action related to PDF files presents possible risks to your computer and your data.", "de": "Acrobat ® und Reader ® zeigen Sicherheitswarnungen an, wenn eine Aktion, die sich auf PDF-Dateien bezieht, mögliche Risiken für Ihren Computer und Ihre Daten darstellt."}, "mt_gen": "Acrobat ® Reader ® Sicherheitswarnungen anzuzeigen, wenn Sie eine Aktion für PDF-Dateien stellt mögliche Risiken für Ihren Computer und Ihre Daten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und damit hatte ich meinen Wunschsender gefunden!", "en": "And I found my dream station!"}, "mt_gen": "And that's what I'd like to see!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit einer Ausnahme.", "en": "But there is one exception."}, "mt_gen": "With one exception.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saves a PDF representation of the document in the Illustrator file.", "de": "Speichert eine PDF-Version des Dokuments in der Illustrator-Datei."}, "mt_gen": "Speichert eine PDF-Datei Darstellung des Dokuments in der Illustrator-Datei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Question box, type the text of the question to ask the user.", "de": "Geben Sie im Fragefeld den Text für die Frage an den Benutzer ein."}, "mt_gen": "Geben Sie im Feld Frage den Text für die Frage des Benutzers.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Starke Blutungen waren ebenfalls sehr häufig (> 1 / 10) und wurden häufiger unter Eptifibatid als unter Placebo beschrieben (10,8% gegenüber 9,3%).", "en": "Major bleeding was also very common (1 / 10) and has been described more frequently with eptifibatide than with placebo (10.8% versus 9.3%, respectively)."}, "mt_gen": "Major bleeding were also very common (1 / 10) and have been described more frequently with eptifibatide than with placebo (10.8% versus 9.3%, respectively).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Brush tool.", "de": "Wählen Sie den Pinsel aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Pinsel.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bemerkungen Wunderschöne Lage jene sich an erster Strandlinie befindet.", "en": "Remarks Fantastic situation on the first line of the beach."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "LUMIGAN sollte in der Schwangerschaft nur bei strenger Indikationsstellung angewendet werden.", "en": "LUMIGAN should be used in pregnancy only if clearly needed."}, "mt_gen": "LUMIGAN should be used in pregnancy only if clearly needed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Taddeo Tondo of 1502 shows the Christ Child frightened by a Bullfinch, a symbol of the Crucifixion.", "de": "das Taddeo Tondo von 1502 zeigt das Christkind, das durch einen Bullfinch erschrocken wird, ein Symbol der Kreuzigung."}, "mt_gen": "der Taddeo Tondo von 1502 zeigt das von einem Bullfink erschrockene Christkind, ein Symbol der Kreuzigung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Suitable for grayscale or color images, such as continuous-tone photographs.", "de": "Eignet sich für Graustufen- oder Farbbilder, wie z. B. Fotos mit Farbverläufen."}, "mt_gen": "Eignet sich für Graustufen- oder Farbbilder, wie z. B. Fotos mit Farbverläufen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf den Grasblättern bildet sich ein weißlicher mehliger Belag, der in umfangreichere bräunliche Flecken übergeht.", "en": "An off-white coating that forms on blades of grass and turns into more extensive brownish spots."}, "mt_gen": "On the grass leaves, a white flourishing floor is formed, which passes into larger brown patches.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wischen Sie die überschüssige Salbe vorsichtig ab.", "en": "Wipe the excess ointment away carefully."}, "mt_gen": "Wipe the air ointment carefully.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You know...", "de": "Hör mal..."}, "mt_gen": "Es sieht so aus, als ob die Verletzung", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in late June 2008, the Malibu Pier reopened after $10 million in renovations.", "de": "Ende Juni 2008 wurde der Malibu Pier nach Ausgaben für Renovierungsarbeiten in Höhe von 10 Millionen Dollar wieder eröffnet."}, "mt_gen": "Ende Juni 2008 wurde der Malibu Pier nach 10 Millionen Dollar an Renovierungsarbeiten wieder eröffnet.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schnell drüberlesen - \"Ja\" auswählen und weiter gehts.", "en": "Read them quickly - select \"Yes\" and go on."}, "mt_gen": "Simply press the \"Yes\" button and press the \"Yes.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The CapabilitiesExplorer application files can be found in the folder Samples / CapabilitiesExplorer.", "de": "Die Dateien der Anwendung \"CapabilitiesExplorer\" befinden sich im Ordner \"Samples / CapabilitiesExplorer.\""}, "mt_gen": "Die Dateien der Anwendung \"CapabilitiesExplorer\" befinden sich im Ordner \"Samples /\" CapabilitiesExplorer. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I only want to live a peaceful and stable life.", "de": "Ich möchte nur ein friedliches und sicheres Leben führen."}, "mt_gen": "Du bist hier, um mich zu fangen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These gave a scalloped profile to the caldera, such as the coves at Llao Bay, Steel Bay, and Grotto Cove.", "de": "Diese gaben der Caldera ein Muschelprofil, wie die Buchten in Llao Bay, Steel Bay und Grotto Cove."}, "mt_gen": "Diese gaben der Caldera ein Muschelprofil, wie die Buchten in Llao Bay, Steel Bay und Grotto Cove.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Secondly, in Aquitaine, Ademar of Angoulême claimed that he held his county directly as a fief of Philip 's, not as a vassal of the Duke of Aquitaine.", "de": "Zweitens behauptete Ademar von Angoulême in Aquitanien, dass er seine Grafschaft direkt als Lehen Philipps hielt und nicht als Vasall des Herzogs von Aquitanien."}, "mt_gen": "Zweitens behauptete Ademar von Angoulême in Aquitanien, dass er seine Grafschaft direkt als Lehen Philipps hielt und nicht als Vasall des Herzogs von Aquitanien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bewirtschaftung der Fischerei auf Blauen Wittling", "en": "Management of blue whiting fisheries"}, "mt_gen": "Blue whiting management", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can cast any data type into one of the three number types: int, uint, and Number.", "de": "Sie können einen beliebigen Datentyp in einen der drei Datentypen für Zahlen umwandeln: int, uint und Number."}, "mt_gen": "Sie können einen beliebigen Datentyp in einer der drei Datentypen für Zahlen: int, uint und Number.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pretend that you're an alien race that doesn't know anything about Earth biology or Earth neuroscience or Earth intelligence, but you have amazing telescopes and you're able to watch the Earth, and you have amazingly long lives, so you're able to watch the Earth over millions, even billions of years.", "de": "Stellen Sie sich vor, dass Sie eine fremde Spezies sind, die nichts über die Biologie der Erde oder die Neurowissenschaft der Erde oder die Intelligenz der Erde weiß, aber dass Sie erstaunliche Teleskope haben und dass Sie die Erde beobachten können, und dass Sie ein erstaunlich langes Leben haben, so dass Sie die Erde über Millionen, sogar Milliarden von Jahren beobachten können."}, "mt_gen": "Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Außerirdischer, der nichts über die Biologie der Erde oder Intelligenz auf der Erde weiß, aber Sie haben erstaunliche Teleskope und Sie sind in der Lage, die Erde zu sehen, und Sie haben ein unglaublich langes Leben, also können Sie die Erde über Millionen, sogar Milliarden von Jahren beobachten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I didn't want to die.", "de": "Ich wollte nicht sterben."}, "mt_gen": "Diese Person...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An earthquake destroyed Tripoli, Arqa and Krak des Chevaliers in August 1157.", "de": "Ein Erdbeben zerstörte Tripolis, Arqa und Krak des Chevaliers im August 1157."}, "mt_gen": "Ein Erdbeben zerstörte Tripolis, Arqa und Krak des Chevaliers im August 1157.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the librettist finally arrived in Venice on 1 January 1833.", "de": "der Librettist traf schließlich am 1. Januar 1833 in Venedig ein."}, "mt_gen": "der Librettist kam schließlich am 1. Januar 1833 in Venedig an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Patienten mit vorbestehender eingeschränkter Leberfunktion einschließlich einer chronisch-aktiven Hepatitis zeigen eine erhöhte Häufigkeit von Leberfunktionsstörungen unter einer antiretroviralen Kombinationstherapie und sollten entsprechend der klinischen Praxis überwacht werden.", "en": "Patients with pre-existing liver dysfunction, including chronic active hepatitis, have an increased frequency of liver function abnormalities during combination antiretroviral therapy and should be monitored according to standard practice."}, "mt_gen": "Patients with pre-existing liver dysfunction, including chronic active hepatitis, have an increased frequency of liver function abnormalities during combination antiretroviral therapy and should be monitored according to standard practice.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can see if the document will omit certain graphics for OPI replacement by the service provider.", "de": "Beispielsweise können Sie prüfen, ob das Dokument bestimmte Grafiken auslässt, die per OPI-Ersetzung vom Druckdienstleister eingefügt werden."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie prüfen, ob das Dokument bestimmte Grafiken für OPI Ersetzung vom Druckdienstleister ausschließen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the citizen thus emancipates himself from the particularisms of identity which characterize himself to attain a more \"universal\" dimension.", "de": "der Bürger emanzipiert sich damit von den Identitätspartikularismen, die ihn zu einer \"universelleren\" Dimension charakterisieren."}, "mt_gen": "der Bürger emanzipiert sich so von den Identitätspartikeln, die sich selbst charakterisieren, um eine \"universalere\" Dimension zu erreichen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Weltraummissionen, bei denen es um die weitere Erforschung der Entstehung des Universums geht, starten mit der Ariane 5-Trägerrakete.", "en": "The Space science missions, which will focus on understanding how the Universe was created, will be launched on the Ariane 5 rocket."}, "mt_gen": "The Ariane 5 launches the Ariane 5 launcher.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vor Einnahme des Medikaments wird die einzunehmende Dosis in Wasser aufgelöst.", "en": "Before taking the medicine the dose is dissolved in water."}, "mt_gen": "Before taking the medicine to accurately measure the oral dose is dissolved in water and taken orally.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Obtain a digital ID, or create a self-signed digital ID in.", "de": "Beziehen Sie eine digitale ID, oder erstellen Sie eine selbst signierte digitale ID."}, "mt_gen": "Beziehen Sie eine digitale ID aus, oder erstellen Sie eine selbst signierte digitale ID.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir freuen uns auf Ihre Terminanfrage .", "en": "Just send us a meeting request ."}, "mt_gen": "We look forward to hearing from you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, Cardinal Giovanni Urbani dragged Montini back to his seat, muttering, \"Eminence, shut up!\"", "de": "Kardinal Giovanni Urbani zog Montini jedoch zurück zu seinem Platz und murmelte: \"Eminenz, halt die Klappe!\""}, "mt_gen": "doch Kardinal Giovanni Urbani schleppte Montini zurück zu seinem Sitz und murmelte: \"Eminenz, schließe dich ein!\"", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Second, you can declare the entire class as a dynamic class.", "de": "Zweitens können Sie die gesamte Klasse als dynamische Klasse deklarieren."}, "mt_gen": "Zweitens können Sie die gesamte Klasse als dynamische Klasse deklarieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die natürlicherweise in Luminity vorkommenden Phospholipide (siehe Abschnitt 6.1) verteilen sich im endogenen Fett-pool des Körpers (z.", "en": "The naturally occuring phospholipides in Luminity (see section 6.1) distribute themselves in the endogenous fat pool in the body."}, "mt_gen": "The extensions (in the dominantly Luminity (see section 6.1) distribute the endogenous Fett-pool in the tumour).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the White Salmon and Avalanche Glaciers feed the many streams of the Salt Creek and Cascade Creek drainages, which flow into the White Salmon River.", "de": "die White Salmon- und Avalanche-Gletscher speisen die vielen Bäche der Entwässerungen Salt Creeks und Cascade Creeks, die in den White Salmon River münden."}, "mt_gen": "die White Salmon and Avalanche Glaciers füttern die vielen Flüsse des Salt Creek und Cascade Creek, die in den White Salmon River fließen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die folgenden Daten geben die Häufigkeiten der Nebenwirkungen wieder, die nach Verabreichung des Impfstoffs erfasst wurden.", "en": "The following data give the frequency of adverse events that were recorded after administration of the vaccine."}, "mt_gen": "The following data on how to give the frequency of adverse events by the administration of the vaccine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can share any document that can be modified with comments.", "de": "Sie können ein beliebiges Dokument freigeben, das mit Kommentaren geändert werden kann."}, "mt_gen": "Sie können ein Dokument freigeben, die mit Kommentaren geändert werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the following example, a CheckBox, a RadioButton, and a Button are on the Stage and each component has listeners for MouseEvent.CLICK and FocusEvent.MOUSE _ FOCUS _ CHANGE events.", "de": "Im folgenden Beispiel befinden sich eineCheckBox-, eine RadioButton- und eine Button-Komponente auf der Bühne. Jede Komponente verfügt über Listener für die Ereignisse MouseEvent.CLICK und FocusEvent.MOUSE _ FOCUS _ CHANGE."}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel befinden sich ein Kontrollkästchen, eine RadioButton-Komponente und eine Button-Komponente auf der Bühne. Jede Komponente verfügt über Listener für die MouseEvent.CLIC- und FocusEvent.MODUS _ FOCUS _ CHANGE-Ereignis.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot access the activation object directly, because it is an internal mechanism.", "de": "Es ist nicht möglich, auf das Aktivierungsobjekt direkt zuzugreifen, da es sich um einen internen Mechanismus handelt."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, die Aktivierungsobjekt direkt zugreifen, da es sich um einen internen Mechanismus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "indigenous mammals include the leopard, hyena, fox, wolf, hare, oryx, and ibex.", "de": "zu den einheimischen Säugetieren zählen der Leopard, die Hyäne, der Fuchs, der Wolf, der Hase, der Oryx und der Steinbock."}, "mt_gen": "indigene Säugetiere sind Leopard, Hyäne, Fuchs, Wolf, Hase, Oryx und Steinbock.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "higher levels of estrone in the blood causes less or no ovulation and exposes the endometrium to continuously high levels of estrogens.", "de": "höhere Estronspiegel im Blut verursachen weniger oder gar keinen Eisprung und setzen das Endometrium kontinuierlich hohen Östrogenspiegeln aus."}, "mt_gen": "höhere Estrinspiegel im Blut verursachen weniger oder gar keinen Eisprung und setzen das Endometrium kontinuierlich hohen Östrogenen aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the main Timeline, select every frame in every layer of the animation on the Stage that you want to use.", "de": "Wählen Sie auf der Bühne in jeder Ebene der Hauptzeitleiste jedes Bild der Animation aus, die Sie verwenden möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Hauptzeitleiste jedes Bild in jeder Ebene der Animation auf der Bühne aus, die Sie verwenden möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I pulled him from the Other Side before it collapsed.", "de": "Ich habe ihn von der Anderen Seite rübergezogen, bevor sie zusammenbrach."}, "mt_gen": "Ich habe ihn von der Anderen Seite rübergezogen, bevor es zusammenbrach.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The graphs for these properties cannot apply values outside the acceptable range.", "de": "Die Diagramme für diese Eigenschaften können keine Werte außerhalb des akzeptierbaren Bereichs anwenden."}, "mt_gen": "Die Diagramme für diese Eigenschaften nicht möglich, die Werte außerhalb des akzeptierbaren Bereichs anzuwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "technically, CBS 'first ever official Major League Baseball telecast occurred on July 12, 1949.", "de": "technisch gesehen fand die erste offizielle Major League Baseball-Sendung von CBS am 12. Juli 1949 statt."}, "mt_gen": "technisch gesehen ereignete sich CBS 'erste offizielle Major League Baseball Telecast am 12. Juli 1949.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2007 Monterrey hosted the Women 's WTBA World Tenpin Bowling Championships", "de": "Im Jahr 2007 war Monterrey der Gastgeber der Frauen WTBA World Tenpin Bowling Championships"}, "mt_gen": "Im Jahr 2007 Monterrey Gastgeber der Frauen WTBA World Tenpin Bowling Championships", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Physicists sometimes say that we want fundamental laws so simple that we could write them on the front of a t-shirt.", "de": "Physiker sagen manchmal, dass wir so einfache Grundgesetze wollen, dass man sie auf ein T-Shirt schreiben könnte."}, "mt_gen": "Physiker sagen manchmal, dass wir grundlegende Gesetze so einfach haben möchten, damit wir sie auf die Vorderseite eines T-Shirts schreiben können.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM 40 mg ist in Packungen mit 28, 56, 98, 140 und 196 (2 x 98) Hartkapseln erhältlich.", "en": "DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM 40 mg is available in packs of 28, 56, 98, 140 and 196 (2 x 98) capsules."}, "mt_gen": "DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM 40 mg is available in packs of 28, 56, 98, 140 and 196 (2 x 98) capsules.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can't resize nonrectangular slice objects by moving slice guides.", "de": "Sie können die Größe bei nicht-rechteckigen Segmentobjekte nicht durch Verschieben von Segmenthilfslinien verändern."}, "mt_gen": "Sie können die Größe nicht nicht-rechteckigen Segmentobjekte durch Verschieben von Segmenthilfslinien.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AA membership sagged to 10,000 in 1894 from its high of over 24,000 in 1891.", "de": "die AA-Mitgliedschaft sank auf 10.000 in 1894 von ihrem Höchststand von über 24.000 in 1891."}, "mt_gen": "die AA-Mitgliedschaft sank 1894 von über 24.000 im Jahr 1891 auf 10.000.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the name of the document with the comments.", "de": "Doppelklicken Sie auf den Namen des Dokuments mit den Kommentaren."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf den Namen des Dokuments mit den Kommentaren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on understanding and using the measurement features, see http: / / www.adobe.com / go / vid0029 www.adobe.com / go / vid0029.", "de": "Ein Video zur Verwendung der Messfunktionen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0029 www.adobe.com / go / vid0029."}, "mt_gen": "Ein Video zum Verständnis der Messung und Verwendung von Funktionen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0029 _ de www.adobe.com / go / vid0029.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets the number of digits that appear to the right of the decimal point.", "de": "Legt die Anzahl der Stellen rechts vom Dezimalkomma fest."}, "mt_gen": "Legt die Anzahl der Stellen rechts vom Dezimalkomma.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Hong Kong, winds gusted to 78 kn at Tate's Cairn.", "de": "in Hongkong wehte der Wind in Tate 's Cairn mit 78 Knoten."}, "mt_gen": "in Hong Kong goss der Wind bei Tate 's Cairn auf 78 kn.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "musicians like David Bowie, Moby, Dizzee Rascal and Dave Grohl praised \"Royals\".", "de": "Musiker wie David Bowie, Moby, Dizzee Rascal und Dave Grohl lobten „Royals“."}, "mt_gen": "Musiker wie David Bowie, Moby, Dizzee Rascal und Dave Grohl lobten \"Royals\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For details on these methods, see the http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Weitere Informationen zu diesen Methoden finden Sie im http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 3.0."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu diesen Methoden finden Sie im http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ de Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 3.0.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Coats the image in shiny plastic, accentuating the surface detail.", "de": "Hüllt das Bild in ein glänzendes Plastik ein, um die Oberflächendetails zu akzentuieren."}, "mt_gen": "Mäntel des Bildes in glänzenden plastischen Akzentuieren der Oberflächendetails.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If prompted, specify whether to locate a Fireworks source file for the placed image.", "de": "Geben Sie bei entsprechender Aufforderung an, ob Sie für das platzierte Bild eine Fireworks-Quelldatei suchen möchten."}, "mt_gen": "Geben Sie bei entsprechender Aufforderung an, ob Sie eine Fireworks-Quelldatei für das platzierte Bild suchen möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you choose to remove preferences and user-specific configuration files during the uninstall process, the files are removed for all users on the system.", "de": "Wenn Sie die Voreinstellungen und die benutzerspezifische Konfigurationsdatei während des Deinstallationsvorgangs entfernen, werden die Dateien für alle Benutzer in dem System entfernt."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Voreinstellungen und benutzerspezifische Konfigurationsdatei während des Deinstallationsvorgangs entfernen, werden die Dateien für alle Benutzer auf dem System entfernt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1969 Dr. Samuel P. Hays donated the 311 acre Hayswood Nature Reserve to the county.", "de": "in 1969 spendete Dr. Samuel P. Hays der Grafschaft das 311 Morgen große Hayswood Nature Reserve."}, "mt_gen": "1969 schenkte Dr. Samuel P. Hays dem Landkreis das 311 Hektar große Hayswood Nature Reserve.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was wird man also tun?", "en": "So what will we do then?"}, "mt_gen": "So what will be done?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "list of schools in Victoria Australian Army Cadets Australian Air Force Cadets", "de": "Liste der Schulen in Victoria Australian Army Cadets Kadetten der australischen Luftwaffe"}, "mt_gen": "Liste der Schulen in Victoria Australian Army Cadets", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie fordert, dass dieser Anschlag aufgeklärt wird.", "en": "The EU calls for light to be shed on this attack."}, "mt_gen": "It calls for this attack to be enlightened.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Xia Chunyu, let me tell you. Ding Qi and I were together for a long time. If you're a real man, let him kill me.", "de": "Xia Chunyu, ich sage dir! Ding Qi und ich waren eine lange Zeit zusammen. Wenn du ein echter Mann bist, dann lass ihn mich töten!"}, "mt_gen": "Die Kosten für das Makeover.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Toremifen hat keinen Einfluß auf die Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen.", "en": "Toremifene has no influence on the ability to drive or to use machines."}, "mt_gen": "Toremifene has no influence on the ability to drive or to use machines.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Pages panel menu, choose Page Transitions > Choose.", "de": "Wählen Sie im Menü des Seitenbedienfelds die Option \"Seitenübergänge\" > \"Auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Seitenbedienfelds die Option \"Seitenübergänge\" > \"Auswählen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Adobe PDF > Convert To Adobe PDF And EMail.", "de": "Wählen Sie \"Adobe PDF\" > \"In Adobe PDF und E-Mail konvertieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Adobe PDF\" \"In Adobe PDF konvertieren und E-Mail.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This individualization of classes and the hierarchical structure of display lists have the following benefits:", "de": "Diese Individualisierung von Klassen und die hierarchische Struktur von Anzeigelisten bieten die folgenden Vorteile:"}, "mt_gen": "Diese Individualisierung von Klassen und der hierarchischen Struktur von Anzeigelisten stehen die folgenden Vorteile:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 28 November 1942, \"Lt. J.R. Pilling, Jr. USNR relieved Lt. D McVickar USNR as commanding officer.\"", "de": "Am 28. November 1942 entließ Lt. J.R. Pilling, Jr. USNR Lt. D McVickar USNR als Kommandant \"."}, "mt_gen": "Am 28. November 1942 entließ Lt. J.R. Pilling, Jr. USNR Lt. D McVickar USNR als Kommandant \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Gründe dafür sind uns bekannt.", "en": "We are not ignorant of the reasons."}, "mt_gen": "We know why.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "proverbial phrases, Wellerisms, maxims, quotations, and proverbial comparisons. \"", "de": "Sprichwörter, Wellerismen, Maximen, Zitate und sprichwörtliche Vergleiche \"."}, "mt_gen": "Sprichwörter, Wellerismen, Maximen, Zitate und sprichwörtliche Vergleiche \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Collapses the branches in the navigation tree that do not contain the selected element.", "de": "Blendet die Zweige im Navigationsbaum aus, die nicht das ausgewählte Element enthalten."}, "mt_gen": "Blendet die Zweige im Navigationsbaum, die nicht mit dem ausgewählten Element.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Politischer Dialog zwischen der EU und Kanada", "en": "EU-Canada political dialogue"}, "mt_gen": "EU-Canada Political Dialogue", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the value is false, the line of code that follows the constant is not compiled.", "de": "Wenn der Wert \"false\" lautet, wird die Codezeile, die der Konstante folgt, nicht kompiliert."}, "mt_gen": "Wenn der Wert false lautet, wird die Codezeile folgt, dass die Konstante nicht kompiliert wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf dem Weg zur Vollbeschäftigung", "en": "Towards full employment"}, "mt_gen": "Towards full employment", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most of the killings where either drug or gang related homicides.", "de": "bei den meisten Morden handelte es sich entweder um Drogen- oder um Bandenmorde."}, "mt_gen": "die meisten Morde, bei denen entweder Drogen oder Banden mit Morden zusammenhängen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unter der Therapie traten verschiedene hämatologische Nebenwirkungen auf: Thrombozytopenie (27%), Neutropenie (15%) und Anämie (13%).", "en": "A variety of haematological adverse reactions were reported: thrombocytopenia (27%), neutropenia (15%) and anaemia (13%)."}, "mt_gen": "A variety of haematological adverse reactions were reported: thrombocytopenia (27%), neutropenia (15%) and anaemia (13%).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you delete a digital ID in, you delete the actual PKCS # 12 file that contains both the private key and the certificate.", "de": "Wenn Sie eine digitale ID löschen, löschen Sie die eigentliche PKCS # 12-Datei, die sowohl den privaten Schlüssel als auch das Zertifikat enthält."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine digitale ID löschen, löschen Sie die eigentliche PKCS # 12-Datei, die den privaten Schlüssel und das Zertifikat enthält.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the object using the Direct Selection tool.", "de": "Klicken Sie mit dem Direktauswahl-Werkzeug auf das Objekt."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Objekt mit dem Direktauswahl-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Apply the font, size, or color as desired.", "de": "Legen Sie die Schriftart, den Schriftgrad und die Farbe wie gewünscht fest."}, "mt_gen": "Wenden Sie die Schriftart, den Schriftgrad oder die Farbe wie gewünscht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The concept of tabor, learned from the Bohemians, was an important tactic.", "de": "Das von den Böhmen gelernte Konzept von Tabor war eine wichtige Taktik."}, "mt_gen": "Das Taborkonzept, das von den Bohemianern gelernt wurde, war eine wichtige Taktik.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Candide, horrified, arranges for them to leave Britain immediately.", "de": "Candide sorgt entsetzt dafür, dass sie Großbritannien sofort verlassen."}, "mt_gen": "Anwärter, entsetzt, ordnet für sie an, Großbritannien sofort zu verlassen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because of the difference between what her mom tells her and what her friends at school, or her peers at school are telling her, she doesn't know who to believe.", "de": "Wegen dem Unterschied zwischen dem, was ihre Mutter ihr sagt, und dem, was ihre Freunde in der Schule oder ihr Mitschüler in der Schule ihr sagen, weiß sie nicht, wem sie glauben soll."}, "mt_gen": "Wegen des Unterschieds zwischen dem, was ihre Mutter ihr sagt, und dem, was ihre Freunde in der Schule oder ihre Klassenkameradinnen sagen, weiß nicht, wem sie glauben soll.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat der Europäischen Union", "en": "The Council of the European Union"}, "mt_gen": "Council of the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Clears previously entered data in a form.", "de": "Löscht die zuvor eingegebenen Daten in einem Formular."}, "mt_gen": "Löscht zuvor eingegebenen Daten in einem Formular.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To register, follow the on-screen instructions in the Registration dialog box, which appears after you install the software.", "de": "Um sich zu registrieren, befolgen Sie die Anweisungen im Dialogfeld \"Registrierung,\" das nach dem Installieren der Software angezeigt wird."}, "mt_gen": "Um sich zu registrieren, befolgen Sie die Anweisungen im Dialogfeld \"Registrierung,\" das nach dem Installieren der Software angezeigt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This menu lists the last 10 words you looked up.", "de": "Dieses Menü enthält eine Liste der letzten 10 Suchwörter."}, "mt_gen": "Dieses Menü enthält eine Liste der letzten 10 Wörter gesucht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Compared to me, you look way better in pictures.", "de": "Im Vergleich zu mir siehst du viel besser in Fotos aus."}, "mt_gen": "Die Leute reden!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bis zur 5 Km langen, beleuchteten Naturrodelbahn Going/Ellmau sind's nur wenige Gehminuten.", "en": "It is only a few minutes on foot to the 5 km long illuminated toboggan track at Going/Ellmau."}, "mt_gen": "It is only a few minutes' walk to the Going/Ellmau, 5 km long, illuminated natural toboggan run.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Natürlich müssen wir diese Entwicklung im Auge behalten.", "en": "Obviously that will have to be watched very carefully."}, "mt_gen": "Of course, we must keep this trend in mind.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hitler's swift victories over France and the Low Countries deflated the will of the German military to resist Hitler.", "de": "Hitlers rasche Siege über Frankreich und die Niederlande dämpften den Willen des deutschen Militärs, Hitler zu widerstehen."}, "mt_gen": "Hitlers rasche Siege über Frankreich und die Niederlande deflatierten den Willen des deutschen Militärs, Hitler zu widerstehen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One party of Americans attacked the British breastworks, inflicting 2 casualties, after which they fell back.", "de": "Ein Trupp Amerikaner griff die britischen Schutzwälle an und verursachte 2 Tote, woraufhin sie sich zurückzogen."}, "mt_gen": "Eine Partei von Amerikanern griff das britische Brustwerk an und verursachte 2 Tote, nach denen sie zurückfielen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can replace a file on your website with a file on your computer.", "de": "Sie können eine Datei auf der Website durch eine Datei auf Ihrem Computer ersetzen."}, "mt_gen": "Sie können eine Datei in der Website durch eine Datei auf Ihrem Computer ersetzen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wireless Access Points and ARP Poisoning by Bob Fleck and Jordan Dimov, 2001 or later.", "de": "Drahtlose Zugangspunkte und ARP-Vergiftungen von Bob Fleck und Jordan Dimov, 2001 oder später."}, "mt_gen": "Wireless Access Points und ARP Poisoning von Bob Fleck und Jordan Dimov, 2001 oder später.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Reconnect to a blog server.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Wiederherstellung der Verbindung zu einem Blogserver.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Wiederverbindung mit einem Blogserver hergestellt haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls die Schmerzen nicht verschwinden, suchen Sie Ihren Arzt auf.", "en": "If the pain does not subdue, talk to your doctor."}, "mt_gen": "If the pain, talk to your doctor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smith 's Command) in the Expedition and Battle of Tupelo; Also, Wanderings Through the Wilds of Missouri and Arkansas in Pursuit of Price.", "de": "Smiths Kommando) in der Expedition und Schlacht von Tupelo; auch Wanderungen durch die Wildnis von Missouri und Arkansas auf der Suche nach Preis."}, "mt_gen": "Smith 's Command) in the Expedition and Battle of Tupelo; Also, Wanderings Through the Wilds of Missouri and Arkansas in Pursuit of Price.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust the perspective, enter a value between 0 and 160 in the Perspective text box.", "de": "Zum Anpassen der Perspektive, geben Sie einen Wert zwischen 0 und 160 in das Textfeld \"Perspektive\" ein."}, "mt_gen": "Zum Anpassen der Perspektive, geben Sie einen Wert zwischen 0 und 160 in das Textfeld \"Perspektive.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, today's teenagers are rarely alone.", "de": "Nun, die heutigen Teenager sind selten allein."}, "mt_gen": "Nun, die heutigen Jugendlichen sind selten allein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "White, Robert, Controversies in Environmental Sociology, Cambridge University Press, 2004.", "de": "Robert White, Kontroversen in der Umweltsoziologie, Cambridge University Press, 2004."}, "mt_gen": "White, Robert, Controversies in Environmental Sociology, Cambridge University Press, 2004.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All of the layers in the group are put together first.", "de": "Zuerst werden alle Ebenen in der Gruppe zusammengefügt."}, "mt_gen": "Alle Ebenen in der Gruppe werden zusammengefügt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt ‑ click (Windows) or Option-click (Mac OS) the New Graphic Style button, enter the name of the graphic style, and click OK.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Schaltfläche \"Neuer Grafikstil,\" geben Sie den Namen des Grafikstils ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Schaltfläche \"Neuer Grafikstil,\" geben Sie den Namen des Grafikstil aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Meriton Serviced Apartments - Kent Street .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Meriton Serviced Apartments - Kent Street ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Meriton Serviced Apartments - Kent Street .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "is hope a drug we need to go off of, or is it keeping us alive?", "de": "Müssen wir die Droge \"Hoffnung\" aufgeben, oder hält sie uns lebendig?"}, "mt_gen": "Müssen wir die Droge \"Hoffnung\" aufgeben, oder hält es uns lebendig?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the envelope is displayed, type the names of the recipients, and then click either the Save or Mail icon in the toolbar.", "de": "Wenn der Umschlag angezeigt wird, geben Sie die Namen der Empfänger ein, und klicken Sie dann auf das Speichern- oder das E-Mail-Symbol in der Werkzeugleiste."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Hülle, geben Sie die Namen der Empfänger ein, und klicken Sie dann auf die Save- oder Mailsymbol in der Werkzeugleiste angezeigt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I didn't eat anything yet.", "de": "Ich habe noch nichts gegessen."}, "mt_gen": "Ich musste das Geld nehmen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "before Akutagami can explain, yaiba impales him on his katana as punishment for abandoning Dark Shadow.", "de": "bevor Akutagami es erklären kann, spießt yaiba ihn als Strafe für das Verlassen von Dark Shadow auf sein Katana auf."}, "mt_gen": "bevor Akutagami erklären kann, impliziert yaiba ihn auf seinem Katana als Strafe für die Aufgabe des Dunklen Schattens.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Parlament muß seinerseits in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten, nach einer Praxis, die sich bestätigt hat und ständig weiterentwickelt wird, alles Erforderliche tun, um die demokratische Kontrolle in diesem Bereich auszuüben.", "en": "Parliament must fully exercise its democratic control in this area by continuing to cooperate closely with the national parliaments. This cooperation is something that Parliament has been building on and that will continue to develop."}, "mt_gen": "Parliament, for its part, must do everything it can to exercise democratic control in this area, in close cooperation with the national parliaments, in accordance with a practice which has been confirmed and which is constantly being developed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren!", "en": "Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, how many people are unemployed in Europe?"}, "mt_gen": "Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist äußerst einleuchtend.", "en": "It makes eminent sense."}, "mt_gen": "This is very clear.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Highness.", "de": "Eure Hoheit."}, "mt_gen": "Ich würde gerne eine weiße Rose", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ist ein Kompromiss aufgrund des zugrundeliegenden Regelsystems unmöglich, so spricht man von Aporie .", "en": "The case where, based on the pertinent system of regulations a compromise is not possible, is referred to as Aporia."}, "mt_gen": "Aporia is the name of aporia , which is the name of aporia .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Output panel displays the results of the trace () statement.", "de": "Das Bedienfeld \"Ausgabe\" zeigt die Ergebnisse der trace () -Anweisung an."}, "mt_gen": "Im Bedienfeld \"Ausgabe\" zeigt die Ergebnisse der trace () -Anweisung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "William E. Willkie, The Cardinal Protectors of England.", "de": "William E. Willkie, der Kardinal Beschützer von England."}, "mt_gen": "William E. Willkie, Die Kardinalschützer Englands.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose New Hyperlink in the Hyperlinks panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Neuer Hyperlink\" aus dem Menü des Hyperlinkbedienfelds aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Neuer Hyperlink aus dem Menü des Hyperlinksbedienfelds den Befehl aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a width and height for the graph, and click OK.", "de": "Geben Sie eine Breite und Höhe für das Diagramm ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie eine Breite und Höhe für das Diagramm aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Präsident des Europäischen Rates", "en": "President of the European Council"}, "mt_gen": "President of the European Council", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute starts an application for you to edit the image.", "de": "Contribute startet eine Anwendung zum Bearbeiten des Bildes."}, "mt_gen": "Contribute startet eine Anwendung zum Bearbeiten des Bildes.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Five brick pilasters divide it into three storefronts and a stairway to the upstairs offices.", "de": "Fünf Backstein-Pilaster teilen es in drei Schaufenster und eine Treppe zu den Büros im Obergeschoss."}, "mt_gen": "Fünf Backstein-Pilaster teilen es in drei Schaufenster und eine Treppe zu den Büros im Obergeschoss.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It sets the ComboBox's width property to accommodate the width of the prompt text and sets the dropdownWidth property to be slightly wider to accommodate the longest university name.", "de": "Legt die width-Eigenschaft des Kombinationsfelds fest, um die Breite des Aufforderungstextes anzupassen, und legt eine etwas breitete dropdownWidth-Eigenschaft fest, um den längsten Universitätsnamen aufzunehmen."}, "mt_gen": "Es legt die Breite des ComboBox -Eigenschaft, um die Breite des Textes aufgefordert werden, und die dropdownWidth Eigenschaftssätze etwas breiter sein, um die längste Universität aufzunehmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selects the edges of Live Paint groups.", "de": "Wählt die Kanten interaktiver Malgruppen aus."}, "mt_gen": "Wählt die Kanten von interaktiven Malgruppen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Musician Laura Marling hails originally from Hampshire.", "de": "Die Musikerin Laura Marling stammt ursprünglich aus Hampshire."}, "mt_gen": "Die Musikerin Laura Marling stammt ursprünglich aus Hampshire.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the other prebends also held lands, but not as lords of the manor.", "de": "die anderen Prebends besaßen ebenfalls Ländereien, jedoch nicht als Herren des Herrenhauses."}, "mt_gen": "die anderen Prebends hielten auch Land, aber nicht als Herren des Schlosses.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create paths and combine them in a variety of ways in InDesign.", "de": "Sie können Pfade erstellen und auf vielfältige Weise in InDesign miteinander kombinieren."}, "mt_gen": "Sie können Pfade erstellen und sie in einer Vielzahl von Möglichkeiten in InDesign kombinieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Woodrow Wilson School of Public and International Affairs alumni", "de": "Alumni der Woodrow Wilson School of Public and International Affairs"}, "mt_gen": "Absolvent der Woodrow Wilson School of Public and International Affairs", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Layers panel displays the current state of all layers in the current state or page of a document.", "de": "Im Ebenenbedienfeld wird der aktuelle Status aller Ebenen im aktuellen Status oder auf der aktuellen Seite eines Dokuments angezeigt."}, "mt_gen": "Im Ebenenbedienfeld wird der aktuelle Status aller Ebenen im aktuellen Status oder auf der aktuellen Seite eines Dokuments angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In die 120 mg-Filmtabletten ist auf einer Seite \"120\" eingeprägt.", "en": "The 120 mg film-coated tablets are marked on one side with \"120 '."}, "mt_gen": "The 120 mg film-coated tablets are marked on one side with \"120 '.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Insert Layer button at the bottom of the Timeline.", "de": "Klicken Sie am unteren Rand der Zeitleiste auf die Schaltfläche \"Ebene einfügen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie am unteren Rand der Zeitleiste auf die Schaltfläche \"Ebene einfügen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "tropical Storm Bopha then weakened into a tropical depression before degenerating into a remnant low on August 10.", "de": "tropischer Sturm Bopha schwächte sich dann in eine tropische Senke ab, bevor er am 10. August in ein Überbleibsel-Tief ausartete."}, "mt_gen": "tropischer Sturm Bopha schwächte sich dann in eine tropische Depression ab, bevor er sich am 10. August zu einem Resttief degenerierte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Options > Create New Preflight Check.", "de": "Wählen Sie \"Optionen\" > \"Neue Preflight-Prüfung erstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Optionen\" \"Preflight\" Neu erstellen \"überprüfen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Midrash taught that an idolater once asked Rabban Johanan ben Zakkai about the Red Cow, likening its procedures to witchcraft.", "de": "Ein Midrash lehrte, dass ein Götzendiener Rabban Johanan ben Zakkai nach der Roten Kuh fragte und seine Prozeduren mit Hexerei verglich."}, "mt_gen": "Ein Midrash lehrte, dass ein Götzendiener Rabban Johanan ben Zakkai über die Rote Kuh befragte und seine Prozeduren mit Hexerei verglich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Delete Style in the panel menu or click the Delete icon at the bottom of the panel.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeldmenü die Option \"Stil löschen\" oder klicken Sie unten im Bedienfeld auf das Löschsymbol."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeldmenü die Option \"Stil löschen\" oder klicken Sie unten im Bedienfeld auf den Papierkorb.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abkommen über die gegenseitige Anerkennung", "en": "Mutual Recognition Agreements (MRAs)"}, "mt_gen": "Mutual Recognition Agreement", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If an insertion point is active when you type a single-key shortcut, InCopy carries out the command instead of inserting the character.", "de": "Wenn eine Einfügemarke aktiv ist, während Sie einen Ein-Tasten-Tastaturbefehl eingeben, fügt InCopy nicht das Zeichen ein, sondern führt den Befehl aus."}, "mt_gen": "Wenn eine Einfügemarke aktiv ist, während Sie einen Ein-Tasten-Tastaturbefehl eingeben, führt InCopy den Befehl aus, statt das Zeichen einzufügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "aligns the table in the center of the page.", "de": "Richtet die Tabelle in der Mitte der Seite aus."}, "mt_gen": "Richtet die Tabelle in der Mitte der Seite.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich möchte kurz einige von ihnen anführen:", "en": "Let me just indicate some of them:"}, "mt_gen": "Let me briefly mention a few of them:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after racking up debts of $5 million, the first incarnation of the Dips folded.", "de": "nachdem sie einen Schuldenberg von $5 Millionen angehäuft hatte, gab die erste Inkarnation der Dips auf."}, "mt_gen": "nachdem die Schulden in Höhe von 5 Millionen Dollar angesammelt worden waren, faltete sich die erste Inkarnation der Dips.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das war mal wieder wirklich ganz gekonnt!", "en": "That really was another master stroke!"}, "mt_gen": "It was a very nice place to stay.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To join two contiguous tween spans, select both spans and choose Join Motions from the span context menu.", "de": "Zum Verbinden von zwei aufeinander folgenden Tween-Bereichen wählen Sie beide Bereiche aus, und wählen Sie \"Bewegungen verbinden\" im Kontextmenü des Bereichs."}, "mt_gen": "So verbinden Sie zwei aufeinander folgenden Tween-Bereichen zu verschieben, wählen Sie sowohl über Schnittbewegungen verbinden, und wählen Sie im Kontextmenü des Bereichs.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Table tag (or another tag of your choice) is applied immediately to the table, according to your Autotag default settings.", "de": "Je nach Ihren Standardeinstellungen für die automatische Tagerstellung wird das Tabellen-Tag (oder ein anderes Tag Ihrer Wahl) direkt auf die Tabelle angewendet."}, "mt_gen": "Die Tabelle Tag (oder ein anderes Tag Ihrer Wahl) direkt auf die Tabelle angewendet wird, entsprechend der Standardeinstellungen automatisch erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display a context-sensitive menu, right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) in the document window or panel.", "de": "Um ein Kontextmenü zu öffnen, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) im Dokumentfenster oder Bedienfeld."}, "mt_gen": "Um ein Kontextmenü zu öffnen, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) im Dokumentfenster oder.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uses a halftone-like square pattern to simulate any colors not in the color table.", "de": "Verwendet eins halbtonartiges quadratisches Muster, um alle Farben zu simulieren, die nicht in der Farbtabelle enthalten sind."}, "mt_gen": "Verwendet eine halftone-like quadratischen Muster für alle Farben, die nicht in der Farbtabelle simulieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welches Risiko ist mit Insuman verbunden?", "en": "What is the risk associated with Insuman?"}, "mt_gen": "What is the risk associated with Insuman?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He also begins an affair with Veronica Harrington, who bails him out.", "de": "Er beginnt auch eine Affäre mit Veronica Harrington, die ihn rettet."}, "mt_gen": "Er beginnt auch eine Affäre mit Veronica Harrington, die ihn rettet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nahrungsaufnahme vermindert die Bioverfügbarkeit von Lansoprazol. Es wird empfohlen, Lansoprazol vor den Mahlzeiten einzunehmen.", "en": "Intake of food reduces the bioavailability of lansoprazole: it is recommended to take lansoprazole before the meal."}, "mt_gen": "Intake of food reduces the bioavailability of lansoprazole: it is recommended to take lansoprazole before the meal.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Put Images In Subfolder to choose a separate folder for saving images.", "de": "Wählen Sie \"Bilder in Unterordner ablegen,\" um einen separaten Ordner für das Speichern von Bildern auswählen."}, "mt_gen": "Wählen Sie Put Bilder in Unterordner, um einen separaten Ordner für das Speichern von Bildern auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, you can easily change the formatting of type to add visual interest to your graph.", "de": "Sie können jedoch auf einfache Weise die Formatierung von Text ändern, um das Diagramm visuell attraktiv zu machen."}, "mt_gen": "Sie können jedoch auf einfache Weise die Formatierung von Text ändern, um dem Diagramm ein optisches Aussehen zu verleihen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unlike most color swatches, which knock out by default, the black swatch overprints by default, including all black strokes, fills, and text characters.", "de": "Im Gegensatz zu den meisten Farbfeldern, die standardmäßig ausgespart werden, wird das schwarze Farbfeld standardmäßig überdruckt, einschließlich aller schwarzen Striche, Füllungen und Textzeichen."}, "mt_gen": "Im Gegensatz zu den meisten Farbfelder, die standardmäßig ausgespart werden, wird das schwarze Farbfeld standardmäßig überdruckt, einschließlich aller schwarzen Striche, Füllungen und Textzeichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Polish infantrymen manning the forts were ordered to lie down behind the gabions, which minimised the losses.", "de": "polnische Infanteristen, die die Forts besetzen, wurden angewiesen, sich hinter die Gabionen zu legen, was die Verluste minimierte."}, "mt_gen": "polnische Infanteristen, die die Forts besetzen, wurden angewiesen, sich hinter die Gabionen zu legen, was die Verluste minimierte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "with troops from the 75th Battalion, he began rearming, refueling, and salvaging tanks and APCs.", "de": "mit Truppen des 75. Bataillons begann er, Panzer und APCs aufzurüsten, aufzutanken und zu bergen."}, "mt_gen": "mit Truppen des 75. Bataillons begann er, Panzer und APCs zu bewaffnen, zu tanken und zu retten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you are editing a web page, the editor toolbar lets you edit text or images, depending on the content you've selected.", "de": "Wenn Sie eine Webseite bearbeiten, können Sie mit der Editor-Symbolleiste Text oder Bilder bearbeiten, je nach dem von Ihnen ausgewählten Inhalt."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Webseite bearbeiten, können Sie die Editor-Symbolleiste Text oder Bilder bearbeiten, je nach dem von Ihnen ausgewählten Inhalt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Week 1, Palmer completed 26 out of 34 passes and 2 passing touchdowns against the Cleveland Browns.", "de": "In Woche 1 absolvierte Palmer 26 von 34 Pässen und 2 Touchdown-Pässe gegen die Cleveland Browns."}, "mt_gen": "In Woche 1 absolvierte Palmer 26 von 34 Pässen und 2 passierende Touchdowns gegen die Cleveland Browns.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hierbei handelt es sich um eines der beschämendsten und abstoßendsten Kapitel in der Geschichte der Menschheit.", "en": "They are amongst the most dishonourable and abhorrent chapters in the history of humanity."}, "mt_gen": "This is one of the most shameful and repulsive chapters in human history.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete symbol instances, hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) as you click or drag where you want to remove instances.", "de": "Wenn Sie Symbolinstanzen löschen möchten, halten Sie die Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) gedrückt und klicken Sie auf bzw. ziehen Sie den Zeiger über die Stelle, aus der Instanzen entfernt werden sollen."}, "mt_gen": "Wenn Sie Symbolinstanzen löschen möchten, klicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Stelle, an der Instanzen entfernt werden sollen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Are they dating?", "de": "Sind sie zusammen?"}, "mt_gen": "Wenn sie von der Liebe geblendet ist!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The exact location of the Menu Bars folder varies depending on your operating system.", "de": "Der genaue Speicherort des Ordners \"Menu Bars\" variiert je nach Betriebssystem."}, "mt_gen": "Der genaue Speicherort des Ordners \"Menu Bars\" variiert je nach Betriebssystem.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens the ActionScript Settings dialog boxes, where you can set a classpath for ActionScript 2.0 or 3.0.", "de": "Öffnet das Dialogfeld \"ActionScript-Einstellungen,\" in dem Sie einen Klassenpfad für ActionScript 2.0 oder 3.0 festlegen können."}, "mt_gen": "Öffnet das Dialogfeld \"ActionScript-Einstellungen,\" in dem Sie einen Klassenpfad für ActionScript 2.0 oder 3.0 festlegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the floating selection moves into a selected plane, it conforms to the plane's perspective.", "de": "Wenn die schwebende Auswahl in eine ausgewählten Ebene verschoben wird, ist es mit der Perspektive der Ebene konform."}, "mt_gen": "Wenn Sie die schwebende Auswahl in einer ausgewählten Ebene, mit dem die perspektivische Ebene.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Skew an object to transform it by slanting it along the horizontal axis, the vertical axis, or both.", "de": "Neigen Sie ein Objekt, um es zu transformieren, indem Sie es entlang der horizontalen Achse, der vertikalen Achse oder beiden Achsen schräg stellen."}, "mt_gen": "Zerren eines Objekts, um ihn zu transformieren, indem Sie ihn entlang der horizontalen Achse schräg stellen, wird die vertikale Achse oder beides.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lafayette, Suwannee, Columbia, Hamilton, and Union counties", "de": "Grafschaften Lafayette, Suwannee, Columbia, Hamilton und Union"}, "mt_gen": "Lafayette, Suwannee, Columbia, Hamilton und Union Counties", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, suppose you're creating a cartoon with a rat symbol for your character, but decide to change the character to a cat.", "de": "Angenommen, Sie erstellen einen Cartoon mit einer Ratte (Rattensymbol) als Figur, möchten diese Ratte dann aber durch eine Katze ersetzen."}, "mt_gen": "Angenommen, Sie beim Erstellen eines Cartoon-Hunds mit einer Ratte Symbol für Ihre Figur, aber das Zeichen in einer Katze ändern möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Periodically, the Magnetic Pen adds fastening points to the border to anchor previous sections.", "de": "Der Magnetische Zeichenstift fügt regelmäßig die Befestigungspunkte auf dem Rahmen hinzu, um vorherige Abschnitte zu verankern."}, "mt_gen": "Überprüfen des Magnetischen Zeichenstifts fügt die Befestigung auf den Rahmen, um den vorherigen Abschnitten verankern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Sedierung beEinflusste das Paarungsverhalten männlicher Ratten.", "en": "The sedation influenced the mating behaviour in male rats."}, "mt_gen": "The sedation beEinflusste adverse effects on male rats.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Higher flow rates create brush strokes that flow over time, as with an airbrush.", "de": "Höhere Flussraten erzeugen Pinselstriche, die sich über die Zeit ändern, wie bei einem Airbrush."}, "mt_gen": "Höhere Flussraten erzeugen Pinselstriche, die sich über die Zeit fließen, wie bei einem Airbrush.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jealous of you.", "de": "Eifersüchtig auf dich."}, "mt_gen": "[ Mischen Sie die Stäbchen ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist unbedingt wichtig.", "en": "This is absolutely crucial."}, "mt_gen": "That is very important.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Noun then joins the Sanaga northeast of Monatélé.", "de": "Die Noun schließt sich dann der Sanaga nordöstlich von Monatélé an."}, "mt_gen": "Die Noun schließt sich dann der Sanaga nordöstlich von Monatélé an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Commenting panel in the Preferences dialog box to change the font size, default pop-up behavior, and other settings for creating and viewing comments.", "de": "Verwenden Sie das Bedienfeld \"Kommentieren\" im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" um die Schriftgröße, das Popup-Standardverhalten und andere Einstellungen für das Erstellen und Anzeigen von Kommentaren zu ändern."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Bedienfeld \"Kommentieren\" im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" ändern Sie die Schriftgröße, Popupmenü Standardverhalten und andere Einstellungen für das Erstellen und Anzeigen von Kommentaren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, type paris AND france to identify documents that contain both paris and france.", "de": "Geben Sie z. B. Paris UND Frankreich ein, um Dokumente zu identifizieren, die sowohl Paris als auch Frankreich enthalten."}, "mt_gen": "Geben Sie z. B. Paris und Framerate ein, um Dokumente zu identifizieren, die sowohl Paris als auch rank enthalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the image, and then choose Edit With Fireworks from the context menu.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild, und wählen Sie dann im Kontextmenü die Option \"Mit Fireworks bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild und wählen Sie dann im Kontextmenü die Option \"Mit Fireworks bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Hidden Files And Folders, select Show Hidden Files And Folders.", "de": "Aktivieren Sie unter \"Versteckte Dateien und Ordner\" die Option \"Versteckte Dateien und Ordner anzeigen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Versteckte Dateien und Ordner anzeigen, aktivieren Sie die Option\" Versteckte Dateien und Ordner anzeigen. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locate the file and click Open.", "de": "Suchen Sie die Datei, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Suchen Sie die Datei aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example specifies three FLV files, two using the video tag, and one using the ref tag:", "de": "Das folgende Beispiel gibt drei FLV-Dateien an, zwei mit dem video-Tag und eine mit dem ref-Tag:"}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel gibt drei FLV-Dateien, zwei mit dem Video Tag und eine mit dem ref -Tag:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To import into an existing, unselected frame, click the loaded graphics icon anywhere in that frame.", "de": "Klicken Sie zum Importieren in einen vorhandenen, nicht ausgewählten Rahmen auf das Symbol für geladene Grafiken an einer beliebigen Stelle in dem Rahmen."}, "mt_gen": "Zum Importieren in einen vorhandenen, nicht ausgewählten Rahmen, klicken Sie auf das Symbol für geladene Grafiken an einer beliebigen Stelle in den Rahmen eingefügt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, I'm more of a comfy jammies kind of girl.\"", "de": "Also ich bin eher ein Mädchen mit komfortablen Jammies.\""}, "mt_gen": "Nun, ich bin eher ein Mädchen, das bequeme Jammies mag. \"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can adjust the Adobe Bridge workspace by moving or resizing panels.", "de": "Sie können den Adobe Bridge-Arbeitsbereich anpassen, indem Sie Bedienfelder verschieben oder ihre Größe ändern."}, "mt_gen": "Sie können den Adobe Bridge Arbeitsbereich anpassen, indem Sie Bedienfelder verschieben oder seine Größe ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Another mixed party on horseback of U.S. Army topographers, hunters, scouts, etc.", "de": "Eine weitere gemischte Gruppe aus Topographen, Jägern, Pfadfindern der US-Armee zu Pferd"}, "mt_gen": "Eine weitere gemischte Party zu Pferd von US Army Topographen, Jäger, Pfadfinder, etc.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was wird gespielt?", "en": "What are they playing?"}, "mt_gen": "What is being played?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alternatively, double-click the path in the Classpath list, type the desired path, and click OK.", "de": "Sie können auch auf den Pfad in der Klassenpfadliste doppelklicken, oder geben Sie den gewünschten Pfad aus, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Sie können auch auf den Pfad in der Klassenpfadliste aus, geben Sie den gewünschten Pfad aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a frame in the Timeline, and select Insert > Timeline > Keyframe.", "de": "Wählen Sie ein Bild in der Zeitleiste, und wählen Sie \"Einfügen\" > \"Zeitleiste\" > \"Schlüsselbild.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Bild in der Zeitleiste, und wählen Sie \"Einfügen\" \"Zeitleiste\" > \"Schlüsselbild.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fangdi.", "de": "Fangdi."}, "mt_gen": "Keine Sorge! Es wird nicht verbrennen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als Ganzes schlucken, nicht zerkauen, teilen oder zerdrücken. Packungsbeilage beachten.", "en": "Swallow whole, do not chew, divide or crush. Read the package leaflet before use."}, "mt_gen": "Oral use Swallow whole, do not chew, divide or crush Read the package leaflet before use.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select HTML And Images.", "de": "Wählen Sie \"HTML und Bilder.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"HTML und Bilder.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This method prepares ActionScript to receive calls from JavaScript, as shown here:", "de": "Diese Methode bereitet ActionScript vor, um Aufrufe von JavaScript zu erhalten, wie im Folgenden dargestellt:"}, "mt_gen": "Diese Methode bereitet ActionScript, um Anrufe von JavaScript erhalten, wie im Folgenden dargestellt:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The names refer to a more specific rule that defines how these fills are managed.", "de": "Die Namen beziehen sich auf eine bestimmte Regel, die festlegt, wie diese Füllungen verwaltet werden."}, "mt_gen": "Die Namen beziehen sich auf eine bestimmte Regel, die festlegt, wie diese Füllungen verwaltet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies how close to an item the pointer must be before recognizes the item.", "de": "Gibt an, wie nah der Zeiger einem Element sein muss, damit er das Element erkennt."}, "mt_gen": "Gibt an, wie nah ein Element, um den Zeiger muss, bevor das Element erkennt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contrary to suppositions of historians such as Marc Bloch, slavery thrived as an institution in medieval Christian Iberia.", "de": "Im Gegensatz zu den Annahmen von Historikern wie Marc Bloch gedieh die Sklaverei als Institution im mittelalterlichen christlichen Iberia."}, "mt_gen": "Im Gegensatz zu den Annahmen von Historikern wie Marc Bloch gedeihte die Sklaverei als Institution im mittelalterlichen christlichen Iberia.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ctrl-drag (Windows) or Command-drag (Mac OS) the bottom marker to move both markers and indent the entire paragraph.", "de": "Ziehen Sie die untere Markierung bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS), um beide Markierungen zu verschieben und den gesamten Absatz einrücken."}, "mt_gen": "Ziehen Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) auf die untere Markierung für beide Marken und verschieben Sie den gesamten Absatz einrücken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter aNs for the instance name.", "de": "Geben Sie \"aNs\" als Instanznamen ein."}, "mt_gen": "Geben Sie Instanznamen aNs für den Instanznamen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the Brightness slider to adjust the lightness of the color.", "de": "Ziehen Sie den Helligkeitsregler, um die Helligkeit der Farbe anzupassen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Regler Helligkeit, um die Helligkeit der Farbe anzupassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The state produces rice, rapeseed, mustard seed, jute, potato, sweet potato, banana, papaya, areca nut, sugarcane and turmeric.", "de": "Der Staat produziert Reis, Raps, Senf, Jute, Kartoffel, Süßkartoffeln, Bananen, Papaya, Areca-Nuss, Zuckerrohr und Kurkuma."}, "mt_gen": "Der Staat produziert Reis, Raps, Senf, Jute, Kartoffel, Süßkartoffeln, Bananen, Papaya, Areca-Nuss, Zuckerrohr und Kurkuma.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Häufig handelt es sich lediglich um verringerte Zollsätze.", "en": "Often, it is simply a matter of lower duties."}, "mt_gen": "They are often only reduced tariffs.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ralston responded by pointing out that most of the Broncos points came on fumble recoveries and interceptions.", "de": "Ralston antwortete, indem er darauf hinwies, dass die meisten Broncos-Punkte auf Fumble Recoverys und Interceptions zurückzuführen waren."}, "mt_gen": "Ralston antwortete, indem er darauf hinwies, dass die meisten Broncos Punkte kamen auf fumble Erholung und Abfangen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In response, the Acadians and Mi 'kmaq orchestrated attacks at Chignecto, Grand Pré, Dartmouth, Canso, Halifax and Country Harbour.", "de": "Als Reaktion darauf inszenierten die Acadier und Mi 'kmaq Angriffe auf Chignecto, Grand Pré, Dartmouth, Canso, Halifax und Country Harbour."}, "mt_gen": "Als Reaktion darauf inszenierten die Acadier und Mi 'kmaq Angriffe auf Chignecto, Grand Pré, Dartmouth, Canso, Halifax und Country Harbour.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can assign a value to a variable using the assignment operator (=).", "de": "Sie können einer Variable mit dem Zuweisungsoperator (=) einen Wert zuweisen."}, "mt_gen": "Sie können einen Wert zuweisen, um eine Variable mit dem Zuweisungsoperator (=).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Appalled at the thought of Emily cavorting with Casey, Margo vindictively revealed Emily 's hooker past to Tom and Casey.", "de": "Margo war entsetzt über den Gedanken, dass Emily mit Casey herumtollte, und verriet Tom und Casey rachsüchtig Emilys Nuttenvergangenheit."}, "mt_gen": "Erschüttert über den Gedanken, Emily mit Casey liebkosend, enthüllte Margo rachsüchtig Emily 's Hooker Vergangenheit Tom und Casey.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es gibt an 3 - 4 Nachmittagen oder Abenden in der Woche ein Freizeitangebot, z.B. Sport, Ausflüge, Museumsbesuche etc. Regelmäßig organisiert KAPITO auch am Wochenende Ausflüge in eine andere Stadt.", "en": "3-4 afternoons of evenings a week we offer something to do, for example sports, trips out, visiting museums etc. KAPITO also regularly organises a weekend trip to another city."}, "mt_gen": "KAPITO regularly organizes excursions to another city at weekends.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you enter information about the audio file, including the title, artist, bit rate, and loop settings.", "de": "Hier können Sie Informationen zur Audiodatei eingeben, einschließlich Titel, Interpret, Bitrate und Schleifeneinstellungen."}, "mt_gen": "Hier können Sie Informationen zur Audiodatei eingeben, einschließlich Titel, Interpret, Bitrate und load-Einstellungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Plays a movie clip from a particular frame.", "de": "Spielt einen Movieclip aus einem bestimmten Frame ab."}, "mt_gen": "Spielt einen Movieclip aus einem bestimmten Frame ab.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also an illusion in your mind.", "de": "Auch eine Illusion in deinem Kopf."}, "mt_gen": "Viele Lastwagen sind hier vorbei gekommen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after the abdication of the Great Qing Emperor, he will receive from the Republic of China an annual subsidy of 4,000,000 silver taels.", "de": "nach der Abdankung des Großen Qing-Kaisers erhält er von der Republik China einen jährlichen Zuschuss von 4000,000 Silbertaels."}, "mt_gen": "nach der Abdankung des Großen Qing Kaisers erhält er von der Republik China einen jährlichen Zuschuss von 4.000.000 Silbertabel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example (from the Movieclip _ loadMovie.xml behavior file) (ActionScript 2.0):", "de": "Beispiel (von der Verhaltensdatei Movieclip _ loadMovie.xml) (ActionScript 2.0):"}, "mt_gen": "Beispielsweise (von der Movieclip Verhalten loadMovie.xml _) (ActionScript 2.0):", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Crawford and Tone much later rekindled their friendship, and Tone even proposed in 1964 that they remarry.", "de": "Crawford und Tone belebten viel später ihre Freundschaft wieder, und Tone schlug sogar 1964 vor, sie wieder zu heiraten."}, "mt_gen": "Crawford und Tone flammten viel später ihre Freundschaft wieder an, und Tone schlug sogar 1964 vor, sie wieder zu heiraten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He only fights knights and nobles, and disdains facing the common warriors.", "de": "Er kämpft nur gegen Ritter und Adlige und verachtet die gewöhnlichen Krieger."}, "mt_gen": "Er kämpft nur gegen Ritter und Adlige und verachtet die gemeinsamen Krieger.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe ® InCopy ® gives you the tools you need to add text to stories with both flexibility and precision.", "de": "Mit Adobe ® InCopy ® haben Sie die Werkzeuge, um Text in Textabschnitten flexibel und genau hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Adobe ® InCopy ® können Sie die benötigten Werkzeuge zum Hinzufügen von Text in Textabschnitten, wobei sowohl Flexibilität und Präzision.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Animation panel, move the current-time indicator to the frame that you want preserved when you rasterize the video layer.", "de": "Verschieben Sie im Animations-Bedienfeld den Marker für die aktuelle Zeit auf den Frame, der beibehalten werden soll, wenn Sie die Videoebene rastern."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Animationsbedienfeld, bewegen Sie den Marker für die aktuelle Zeit auf den Frame, der beibehalten werden soll, wenn Sie die Videoebene rastern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Adobe Bridge icon in the Dock and choose Quit to close the application.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol für Adobe Bridge im Dock, und wählen Sie \"Beenden,\" um die Anwendung zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol für Adobe Bridge im Dock aus und wählen Sie Beenden, um die Anwendung zu schließen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the other hand, we don't know how to accommodate it into our scientific view of the world.", "de": "Andererseits wissen wir nicht, wie wir ihn in unsere wissenschaftliche Sicht der Welt aufnehmen können."}, "mt_gen": "Auf der anderen Seite wissen wir nicht, wie wir es in unserer wissenschaftlichen Sicht der Welt unterbringen können.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the Smart Objects thumbnail in the Layers panel.", "de": "Doppelklicken Sie auf die Smart-Objekt-Miniatur im Ebenenbedienfeld."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf die Miniatur Smart-Objekte im Ebenenbedienfeld aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Simply choose an alignment option, such as Horizontal Align Left or Vertical Align Center, and all the other selected objects align to the key object.", "de": "Wenn Sie eine Ausrichtungsoption, wie z. B. \"Horizontal Links ausrichten\" oder \"Vertikal zentriert\" wählen, werden alle anderen ausgewählten Objekte nach dem Basisobjekt ausgerichtet."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Ausrichtungsoption, wie z. B. \"Horizontal\" Links ausrichten \"oder\" Vertikal zentriert und alle anderen ausgewählten Objekte in das Basisobjekt ausrichten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In MATLAB, do one of the following:", "de": "Führen Sie in MATLAB einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "In MATLAB, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) the triangle to open or close a group and the groups nested within it.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf das Dreieck, um eine Gruppe und die darin enthaltenen verschachtelten Gruppen zu öffnen oder zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf das Dreieck, um eine Gruppe zu öffnen oder zu schließen und die darin enthaltenen verschachtelten Gruppen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Normal (Windows) or Open Normal (Mac OS), and then click Open.", "de": "Wählen Sie \"Normal\" (Windows) bzw. \"Normal öffnen\" (Mac OS), und klicken Sie dann auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Normal\" (Windows) bzw. \"Öffnen\" Normal \"(Mac OS), und klicken Sie dann auf\" Öffnen. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beabsichtigt die Europäische Kommission, langsam diesen neuen Kurs einzuschlagen?", "en": "Does the Commission intend to follow this new course gradually?"}, "mt_gen": "Does the European Commission intend to take this new course slowly?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When changes are hidden, the text appears as it would with the change-tracking feature turned off.", "de": "Wenn Änderungen ausgeblendet sind, wird der Text so angezeigt, als wäre die Funktion zur Änderungsverfolgung deaktiviert."}, "mt_gen": "Wenn Änderungen ausgeblendet sind, wird der Text so angezeigt, wie Sie die Funktion zur Änderungsverfolgung deaktiviert haben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The objects can be in a single layer, or in several layers, including non-contiguous layers.", "de": "Die Objekte können sich auf einer einzigen Ebene befinden oder auf mehreren Ebenen, auch nicht zusammenhängenden Ebenen."}, "mt_gen": "Die Objekte können sich auf einer einzigen Ebene befinden oder auf mehreren Ebenen, auch nicht zusammenhängende Ebenen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any text to enter in another language must be in a dynamic or input text field.", "de": "Jeder Text, der in einer anderen Sprache eingegeben wird, muss sich in einem dynamischen oder Eingabetextfeld befinden."}, "mt_gen": "Jeder Text in einer anderen Sprache eingeben, muss sich in einer dynamischen oder Eingabetextfelds.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dormammu then taunted Hood by speaking through the corpses.", "de": "dann verspottete Dormammu Hood, indem er durch die Leichen sprach."}, "mt_gen": "Dormammu verhöhnte dann Hood, indem er durch die Leichen sprach.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In May 1285, he captured the Marqab fortress and garrisoned it.", "de": "Im Mai 1285 eroberte er die Festung Marqab und belagerte sie."}, "mt_gen": "Im Mai 1285 eroberte er die Festung Marqab und bewachte sie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es gibt keine therapeutische Erfahrung mit Losartan bei Patienten mit schwerer Leberfunktionseinschränkung.", "en": "There is no therapeutic experience with losartan in patients with severe hepatic impairment."}, "mt_gen": "There is no therapeutic experience with losartan in patients with severe hepatic impairment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For other objects, choose Object > Expand.", "de": "Bei anderen Objekten wählen Sie \"Objekt\" > \"Umwandeln.\""}, "mt_gen": "Bei anderen Objekten angezeigt werden sollen, wählen Sie \"Objekt\" \"Umwandeln.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ECMA 1 is compatible with Acrobat 7.0; ECMA 3 is compatible with Acrobat 8.0 and later and provides some mesh compression.", "de": "ECMA 1 ist kompatibel mit Acrobat 7.0; ECMA 3 ist kompatibel mit Acrobat 8.0 und höher und bietet Mesh-Komprimierung."}, "mt_gen": "ECMA 1 ist kompatibel mit Acrobat 7.0; ECMA 3 ist kompatibel mit Acrobat 8.0 und höher und bietet einige Gitter Komprimierung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you click the path, shows the anchor points.", "de": "Wenn Sie auf den Pfad klicken, werden die Ankerpunkte angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Pfad klicken, zeigt die Ankerpunkte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei den verschiedenen Trommelarten werden jene Instrumente bevorzugt, die über einen Zylinder ohne Zugstangenhalterung verfügen, welcher frei schwingen kann.", "en": "Of the various types of drum, preference is given to those which have a cylinder with no drawbar/tie rod mounting and can thus vibrate freely."}, "mt_gen": "The different types of drum are preferred for instruments that have a cylinder without traction padding, which can float freely.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "first the crew noticed a strange odor in their spacesuits, which delayed the sealing of the hatch.", "de": "zuerst bemerkte die Crew einen seltsamen Geruch in ihren Raumanzügen, der das Verschließen der Luke verzögerte."}, "mt_gen": "zuerst bemerkte die Crew einen seltsamen Geruch in ihren Raumanzügen, der die Versiegelung der Luke verzögerte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie kann ich meine Lizenz erneuern?", "en": "How do I renew my license?"}, "mt_gen": "How can I renew my license?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie saß auf einem traditionellen Schemel und spreizte die Beine weit auseinander.", "en": "She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart."}, "mt_gen": "She sat on a traditional shirt and sprayed her legs far apart.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Geradlinge Kommunikation seitens dieser Zielgruppe darf also nicht erwartet werden.", "en": "We should not expect direct communication from this target group."}, "mt_gen": "This means that we must not expect a straightforward communication from this target group.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Hotel Metropole .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Metropole ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Metropole .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the Favorites, Folders, Content, Preview, Output, and Output Preview panels.", "de": "Zeigt die Bedienfelder \"Favoriten,\" \"Ordner,\" \"Inhalt,\" \"Vorschau,\" \"Ausgabe\" und \"Ausgabevorschau\" an."}, "mt_gen": "Zeigt die Bedienfelder \"Favoriten,\" \"Ordner,\" \"Inhalt,\" \"Vorschau,\" \"Ausgabe\" und \"Ausgabevorschau\" an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash also provides the following debugging tools:", "de": "Flash bietet außerdem die folgenden Debugtools:"}, "mt_gen": "Flash bietet außerdem die folgenden Debugtools:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also combine images using a script (File > Scripts > Load Files into Stack).", "de": "Sie können Bilder auch mit einem Skript kombinieren (\"Datei\" > \"Skripten\" > \"Dateien in Stapel laden\")."}, "mt_gen": "Sie können auch Bilder kombinieren, indem Sie ein Skript (\"Datei\" \"Skripten\" > \"Dateien in Stapel laden).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "• einen durchstechsicheren Behälter für die sichere Entsorgung der verwendeten Spritzen.", "en": "• a puncture-proof container for safe disposal of the syringes."}, "mt_gen": "• a puncture-proof container for safe disposal of the syringes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh my god.", "de": "Oh mein Gott."}, "mt_gen": "lass uns zusammen arbeiten, okay?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Armut, über die Armut nachzudenken", "en": "The Poverty of Thinking About Poverty"}, "mt_gen": "Poverty, Reflecting Poverty", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This place is full of lizards and cockroaches as it is.", "de": "Hier wimmelt es von Eidechsen und Kakerlaken."}, "mt_gen": "Hier wimmelt er von Eidechsen und Kakerlaken.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm going to suggest that to integrate consciousness into science, some radical ideas may be needed.", "de": "Ich werde vorschlagen, dass, um das Bewusstsein in die Wissenschaft zu integrieren, einige radikale Ideen nötig sein könnten."}, "mt_gen": "Ich werde vorschlagen, das Bewusstsein in die Wissenschaft zu integrieren, einige radikale Ideen könnten benötigt werden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose a menu option to preview the extracted object against a colored matte background or a grayscale background.", "de": "Wählen Sie eine Option im Menü, um eine Vorschau des extrahierten Objekts vor einem Farbmaskehintergrund oder einem Hintergrund als Graustufenbild anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option im Menü, um eine Vorschau des Objekts mit einer Farbmaske Hintergrund oder einen Hintergrund ein Graustufenbild extrahiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Korean food in Europe.", "de": "Koreanisches Essen in Europa."}, "mt_gen": "Ich muss trainieren gehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To prevent overlapping, click the Appearance Options button and select Shrink Document To Avoid Overwriting The Document's Text And Graphics.", "de": "Um das Überlappen zu verhindern, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Erscheinungsbildoptionen\" und wählen \"Dokument verkleinern, um das Überschreiben des Dokuments durch Text und Grafiken zu vermeiden.\""}, "mt_gen": "Um zu verhindern, dass überlappende, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Erscheinungsbild\" Optionen \"und wählen Sie\" Dokument \"zu vermeiden Das Überschreiben des Dokuments Text und Grafiken.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use successive calls to addPage () to print multiple sprites over several pages.", "de": "Sie können aufeinander folgende Aufrufe von addPage () verwenden, um mehrere Sprites über mehrere Seiten zu drucken."}, "mt_gen": "Sie können nachfolgende Aufrufe verwenden, um addPage () können Sie mehrere Sprites über mehrere Seiten gedruckt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "- What is it, and how much does it cost?", "de": "- Was ist es und wie viel kostet es?"}, "mt_gen": "- Was ist sie und wie viel kostet sie?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If needed, use the HSB color wheel in the lower right corner of the panel to modify the palette.", "de": "Verwenden Sie ggf. das HSB-Farbrad in der unteren rechten Ecke des Bedienfelds, um die Palette zu bearbeiten."}, "mt_gen": "Verwenden Sie ggf. das HSB-Farbrad in der unteren rechten Ecke des Bedienfelds, um die Palette zu ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the user clicks the Allow button, Flash Player displays the camera's output in the Video instance on the Stage.", "de": "Wenn der Benutzer auf die Schaltfläche \"Zulassen\" klickt, zeigt Flash Player die Ausgabe der Kamera in der Video-Instanz auf der Bühne an."}, "mt_gen": "Wenn der Benutzer auf die Schaltfläche zulassen, zeigt Flash Player die Ausgabe der Kamera in der Video-Instanz auf der Bühne.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Behandlung sollte den Symptomen entsprechend erfolgen.", "en": "Treatment should occur corresponding to the symptoms."}, "mt_gen": "Treatment should be initiated according to the symptoms.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Desktop Tools > View Source Files.", "de": "Wählen Sie \"Desktop Tools\" > \"View Source Files.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Desktop Tools\" > \"Quelldateien anzeigen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm going to show you why that is not empty hype with this video.", "de": "Ich werde Ihnen mit diesem Video zeigen, warum das kein leerer Hype ist."}, "mt_gen": "Ich werde Ihnen mit diesem Video zeigen, dass da was dran ist.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Export > Export Movie.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Exportieren\" > \"Film exportieren\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Exportieren\" > \"Film exportieren\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit URL from the URL panel Options menu.", "de": "Wählen Sie \"URL bearbeiten\" aus dem Bedienfeld \"URL\" im Menü \"Optionen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" aus dem Bedienfeld \"URL\" URL \"im Menü\" Optionen \"aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I found a secret door in the basement of my new place, but it's locked.", "de": "Ich habe eine Geheimtür... im Keller meines neuen Hauses gefunden, aber sie ist verschlossen."}, "mt_gen": "Ich habe eine Geheimtür... im Keller meines neuen Hauses gefunden, aber es ist verschlossen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Charley persisted as a tropical cyclone for about 24 hours longer, before dissipating near Del Rio, Texas.", "de": "Charley blieb als tropischer Wirbelsturm etwa 24 Stunden länger bestehen, bevor er sich in der Nähe von Del Rio, Texas, auflöste."}, "mt_gen": "Charley blieb als tropischer Wirbelsturm etwa 24 Stunden länger bestehen, bevor er sich in der Nähe von Del Rio, Texas, auflöste.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, a nested line style can apply a color while a nested style can apply italics.", "de": "Beispielsweise kann ein verschachteltes Zeilenformat eine Farbe anwenden, während ein verschachtelter Stil Kursivdruck anwenden kann."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie einen verschachtelten Zeilenformats eine Farbe anwenden, während Sie eine verschachtelte Format Kursivdruck anwenden können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Reader, choose Document > Security Settings.", "de": "Wählen Sie in Reader \"Dokument\" > \"Sicherheitseinstellungen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in Reader \"Dokument\" > \"Sicherheitseinstellungen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich war überrascht angesichts der kürzlich geäußerten Bereitschaft der Mitgliedstaaten, über den EU-Haushalt hinaus einen Beitrag zu leisten.", "en": "I have been surprised by the Member States' willingness recently to contribute outside the EU budget."}, "mt_gen": "I was surprised by the Member States' recent willingness to contribute beyond the EU budget.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "has nothing to do with you, if you're not my wife.", "de": "hätte nichts mit Euch zu tun, wärt Ihr nicht meine Frau."}, "mt_gen": "Für wen sind wir hergekommen, dass du tatsächlich Sashimi essen kannst?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, he won the Craven Scholarship and graduated with what his biographers describe as an \"easy\" double first in Mods and Greats.", "de": "er gewann jedoch das Craven-Stipendium und schloss es mit dem ab, was seine Biographen als \"einfaches\" Double First in Mods and Greats bezeichnen."}, "mt_gen": "allerdings gewann er das Craven Scholarship und absolvierte mit dem, was seine Biographen als eine \"einfache\" Doppel zuerst in Mods und Greats beschreiben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Keyboard Shortcuts (Windows) or Fireworks > Keyboard Shortcuts (Mac OS).", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Tastaturbefehle\" (Windows) bzw. \"Fireworks\" > \"Tastaturbefehle\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Tastaturbefehle\" (Windows) bzw. \"Fireworks\" > \"Tastaturbefehle\" (Mac OS).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they consist of a row of nephrons, each emptying directly into the mesonephric duct.", "de": "Sie bestehen aus einer Reihe von Nephronen, die jeweils direkt in den Ductus mesonephricus münden."}, "mt_gen": "Sie bestehen aus einer Reihe von Nephonen, die sich jeweils direkt in den mesonephrischen Kanal entleeren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Create New Layer Comp button at the bottom of the Layer Comps panel.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neue Ebene erstellen\" am unteren Rand des Bedienfelds \"Ebenenkomp.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neue Ebene erstellen\" am unteren Rand des Bedienfelds \"Ebenenkomp.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Delete Library Item button.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Bibliothekselement löschen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Bibliothekselement löschen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you apply a document profile for print, web, or mobile output.", "de": "Hier können Sie ein Dokumentprofil für die Druck-, Web- oder mobile Ausgabe anwenden."}, "mt_gen": "Hier können Sie ein Dokumentprofil für die Druck-, Web- oder mobile Ausgabe anzuwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit TYSABRI wurden Überempfindlichkeitsreaktionen einschließlich schwerer systemischer Reaktionen assoziiert (siehe Abschnitt 4.8).", "en": "TYSABRI has been associated with hypersensitivity reactions, including severe systemic reactions (see section 4.8)."}, "mt_gen": "With TYSABRI have been associated with hypersensitivity reactions, including severe systemic reactions (see section 4.8).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about any of the options in the tab, click the Help button.", "de": "Für weitere Informationen zu den Optionen in der Registerkarte klicken Sie auf die Schaltfläche \"Hilfe.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu den Optionen in der Registerkarte, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Hilfe.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The example uses a NumericStepper component, with a maximum value of 250, to increment the ProgressBar.", "de": "In diesem Beispiel wird eine NumericStepper-Komponente mit einem Höchstwert von 250 verwendet, um die Fortschrittsleiste zu erhöhen."}, "mt_gen": "In diesem Beispiel wird eine NumericStepper-Komponente mit einem Höchstwert von 250, um die Fortschrittsleiste erhöhen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the multilayered file open in Visio, click a button in the Adobe PDF toolbar, and select Retain Some Layers In The Selected Page.", "de": "Öffnen Sie die Datei mit mehreren Ebenen in Visio, klicken Sie auf eine Schaltfläche in der Adobe PDF-Werkzeugleiste, und wählen Sie \"Bestimmte Ebenen in ausgewählter Seite beibehalten.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Datei in Visio öffnen, klicken Sie auf eine Schaltfläche in der Adobe PDF-Werkzeugleiste, und wählen Sie Retain Einige Ebenen in der ausgewählten Seite scharfzuzeichnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Ziel ist lobenswert.", "en": "This aim is praiseworthy."}, "mt_gen": "The objective is commendable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "sideswipe vowed revenge, and upon arriving on Earth, chased after his nemesis without care for any innocent in the crossfire.", "de": "Sideswipe gelobte Rache und setzte nach seiner Ankunft auf der Erde seinem Feinde nach, ohne sich um Unschuldige im Kreuzfeuer zu sorgen."}, "mt_gen": "Sideswipe gelobte Rache, und bei der Ankunft auf der Erde, verfolgt nach seiner Nemesis ohne Sorge für irgendwelche unschuldig im Kreuzfeuer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Vidocq began as a lieutenant of chasseurs but soon promoted himself to a hussar captain.", "de": "Vidocq begann als Leutnant der Jäger, avancierte aber bald zum Husarenhauptmann."}, "mt_gen": "Vidocq begann als Leutnant von Chasseurs, förderte sich aber bald zu einem Husarkapitän.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can apply one character style to the first letter in a paragraph and another character style that takes effect through the first colon (:).", "de": "Sie können beispielsweise ein Zeichenformat auf den ersten Buchstaben eines Absatzes anwenden und ein anderes Zeichenformat wählen, das Auswirkungen auf den ersten Doppelpunkt (:) hat."}, "mt_gen": "Sie können beispielsweise ein Zeichenformat auf den ersten Buchstaben eines Absatzes und ein anderes Zeichenformat anwenden, das den ersten Doppelpunkt (:) hat.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "central Asia also contains the montane grasslands and shrublands, deserts and xeric shrublands as well as temperate coniferous forests biomes.", "de": "Zentralasien umfasst auch die montanen Gras- und Buschlandschaften, Wüsten und trockenen Buschlandschaften sowie die Biomasse der gemäßigten Nadelwälder."}, "mt_gen": "Zentralasien enthält auch die Berggras- und Buschland, Wüsten und xerische Buschland sowie gemäßigte Nadelwälder Biomassen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the following links for information on basic editing tasks:", "de": "Klicken Sie auf die folgenden Links, um Informationen über grundlegende Bearbeitungsaufgaben zu erhalten:"}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die folgenden Links, um Informationen über grundlegende Bearbeitungsaufgaben:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It sets the condenseWhite property to true to condense white space and assigns text to the htmlText property to take advantage of HTML text formatting attributes.", "de": "Es wird zudem die Eigenschaft condenseWhite auf true gesetzt, um Leerräume zu reduzieren, und der Eigenschaft htmlText wird Text zugewiesen, um die Vorteile von HTML-Text Formatierungsattributen zu nutzen."}, "mt_gen": "Es wird zudem die Eigenschaft condenseWhite auf true gesetzt, um Leerräume und weist Text für die Eigenschaft htmlText die Vorteile von HTML-Text Formatierungsattribute zu reduzieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Image Processor works with Photoshop (PSD), JPEG, and camera raw files.", "de": "Der Image Processor arbeitet mit Photoshop (PSD), JPEG und Camera Raw-Dateien."}, "mt_gen": "Der Image Processor arbeitet mit Photoshop (PSD), JPEG und Camera Raw-Dateien.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "possibly Old South Arabian speakers dwelled from the Bāṭinah to Ẓafār.", "de": "möglicherweise lebten alt-südarabisch sprechende Menschen von Bāṭinah bis Ẓafār."}, "mt_gen": "möglicherweise wohnten alte Südarabische Sprecher von der Bada-Ina bis zum Zafār.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move pages from one document to another, open both documents.", "de": "Um Seiten aus einem Dokument in ein anderes zu verschieben, öffnen Sie beide Dokumente."}, "mt_gen": "Wenn Sie Seiten aus einem Dokument in ein anderes zu verschieben, öffnen Sie beide Dokumente.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Publish settings preferences let you specify the degree of compression and document quality to apply to the image when publishing the document as a SWF file.", "de": "In den Einstellungen für \"Veröffentlichungen\" können Sie den Grad der Komprimierung und die Dokumentqualität festlegen, die auf das Bild angewendet werden, wenn Sie das Dokument als SWF-Datei veröffentlichen."}, "mt_gen": "Die Einstellungen für Veröffentlichungen \"Voreinstellungen\" können Sie den Grad der Komprimierung und die Dokumentqualität festlegen, die auf das Bild angewendet werden, wenn Sie das -Dokument als SWF-Datei veröffentlichen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Viele von ihnen würden in der Tat in den Ruin getrieben werden.", "en": "Indeed, it would put many of them out of business."}, "mt_gen": "Many of them would indeed be ruined.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wild yaks are larger than domestic yaks and slightly smaller than the gaur.", "de": "wilde Yaks sind größer als einheimische Yaks und etwas kleiner als die Gaur."}, "mt_gen": "wilde Yaks sind größer als einheimische Yaks und etwas kleiner als die Gaur.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This carries the A61 dual carriageway across the River Don.", "de": "Dies führt die zweispurige Autobahn A61 über den Fluss Don."}, "mt_gen": "Hier befindet sich die zweigleisige A61 über den Don.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1801, he also gained notoriety for his six String Quartets and for the ballet The Creatures of Prometheus.", "de": "1801 wurde er auch für seine sechs Streichquartette und das Ballett Die Geschöpfe des Prometheus bekannt."}, "mt_gen": "1801 wurde er auch für seine sechs Streichquartette und das Ballett The Creatures of Prometheus bekannt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "of appreciating the wrongfulness of his act or omission; or of acting in accordance with that appreciation,", "de": "die Unrechtmäßigkeit seiner Handlung oder Unterlassung zu würdigen; oder im Einklang mit dieser Wertschätzung zu handeln,"}, "mt_gen": "die Unrechtmäßigkeit seiner Handlung oder Unterlassung zu würdigen; oder entsprechend dieser Wertschätzung zu handeln,", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Build a 3D volume from a multi-frame file such as a DICOM medical imaging file.", "de": "Erstellen Sie ein 3D-Volumen aus einer Datei mit mehreren Bildern, wie z. B. einer DICOM-Datei für die medizinische Bildverarbeitung."}, "mt_gen": "Erstellen Sie ein Volumen aus einer Datei mit mehreren Bildern, wie z. B. eine DICOM-Datei für die medizinische Bildverarbeitung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Timelines can send messages to each other with ActionScript.", "de": "Zeitleisten können sich gegenseitig Nachrichten mit ActionScript senden."}, "mt_gen": "In Schnittfenstern können Nachrichten mit ActionScript zu senden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie oft schon wurde Wimpernfärben mit Augenbrennen assoziiert.", "en": "How many times has Eyelash Tinting been associated with stinging eyes?"}, "mt_gen": "As is often the case, pimping has been associated with eye burning.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type the number of copies to print.", "de": "Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein."}, "mt_gen": "Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "doctor Octopus is even capable of whirling his tentacles around to deflect small projectiles like bullets.", "de": "Doctor Octopus kann gerade noch seine Tentakel herumwirbeln, um kleine Projektile wie Kugeln abzulenken."}, "mt_gen": "doktor Octopus ist sogar in der Lage, seine Tentakel herum zu wirbeln, um kleine Geschosse wie Kugeln abzulenken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir haben es mit einem doch sehr enormen Zustrom zu tun.", "en": "After all, we have to deal with an enormous influx of people."}, "mt_gen": "This is a huge influx.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Convert them to sRGB in one of the following ways.", "de": "Konvertieren Sie sie mit einer der folgenden Methoden in sRGB."}, "mt_gen": "Konvertieren Sie sie auf sRGB in einer der folgenden Methoden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die geopolitische Botschaft aus Libyen", "en": "The Geopolitical Message from Libya"}, "mt_gen": "Libya's Geopolitical Embassy", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think that there is a more suitable choice if you want everything to go perfectly.", "de": "glaube ich, dass es noch eine bessere Alternative gibt, wenn Ihr wollt, dass alles glatt läuft."}, "mt_gen": "Aber davor muss ich mein Haus putzen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The fear of not being able to meet again", "de": "Die Angst, dass wir uns nicht wiedersehen werden,"}, "mt_gen": "Okay!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The previous code evaluates the code property of the info object and filters whether the code is \"NetStream.Play.Start,\" \"NetStream.Play.StreamNotFound,\" or \"NetStream.Play.Stop.\"", "de": "Der vorangegangene Code wertet die code-Eigenschaft des info-Objekts aus und filtert dann, ob es sich bei dem Code um NetStream.Play.Start, NetStream.Play.StreamNotFound oder NetStream.Play.Stop handelt."}, "mt_gen": "Der folgende Code wertet die Code-Eigenschaft des Info-Objekts aus und filtern dann, ob es sich bei dem Code um NetStream.Play.Start, NetStream.Play.StreamUngefunden, \"oder NetStream.Play.topf handelt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Paste As Mask.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen als Maske.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Einfügen als\" Maske. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Extensions > Kuler.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Erweiterungen\" > \"Kuler.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Erweiterungen\" > \"Kuler.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieses Werkzeug ändert sich außerdem schnell wie häufig.", "en": "Moreover, it is a tool that is constantly evolving."}, "mt_gen": "This tool also changes quickly and frequently.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 27 September 1942, the ship berthed at Guantanamo Bay, Cuba.", "de": "am 27. September 1942 legte das Schiff in Guantanamo Bay, Kuba an."}, "mt_gen": "am 27. September 1942 legte das Schiff in Guantanamo Bay, Kuba an.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you add a movie to the InDesign document, the movie object and poster appear in a frame.", "de": "Wenn Sie einen Film zu einem InDesign-Dokument hinzufügen, wird das Filmobjekt und Poster in einem Rahmen angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Film mit dem InDesign-Dokument hinzufügen, wird das Filmobjekt und Standbild in einem Rahmen angezeigt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was Russland bedroht?", "en": "What Threatens Russia?"}, "mt_gen": "What threatens Russia?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dazu habe ich folgendes zu sagen.", "en": "My comment is this."}, "mt_gen": "I have the following to say about this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 335 BC one of the two Roman consuls besieged, seized and garrisoned Cales, the main town of the Ausoni.", "de": "335 v. Chr. belagerte, beschlagnahmte und garnisonierte einer der beiden römischen Konsuln Cales, die Hauptstadt der Ausoni."}, "mt_gen": "335 v. Chr. belagerte, beschlagnahmte und garnisonierte einer der beiden römischen Konsuln Cales, die Hauptstadt der Ausoni.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "IVF increasingly appears on NHS treatments blacklists.", "de": "IVF erscheint zunehmend auf schwarzen Listen für NHS-Behandlungen."}, "mt_gen": "IVF erscheint zunehmend auf NHS-Behandlungen schwarze Listen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn more about creating screen-based documents that use ActionScript, see \"About organizing code for screens\" in http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2components _ en Using ActionScript 2.0 Components.", "de": "Weitere Informationen zum Erstellen von bildschirmbasierten Dokumenten mit ActionScript finden Sie unter \"Code für Bildschirme organisieren\" in http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ s4 _ as2components _ de ActionScript 2.0-Komponenten verwenden."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erstellen von bildschirmbasierten Dokumenten mit ActionScript finden Sie unter \"Code für Bildschirme organisieren\" in http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2components _ de ActionScript 2.0-Komponenten verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in return for their buckskin garments the Konomihu received abalone beads.", "de": "als Gegenleistung für ihre Wildlederkleider erhielten die Konomihu Abalone-Perlen."}, "mt_gen": "im Gegenzug erhielten die Konomihu für ihre Buckskin-Kleidungsstücke eigenständige Perlen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\", Ed Begley plays a parody of Poirot named Bascule Doirot.", "de": "\", Ed Begley spielt eine Parodie von Poirot namens Bascule Doirot."}, "mt_gen": "\", Ed Begley spielt eine Parodie von Poirot namens Bascule Doirot.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Joseon defeat at Chilchonryang and reinstatement of Admiral Yi", "de": "Joseon-Niederlage in Chilchonryang und Wiedereinsetzung von Admiral Yi"}, "mt_gen": "Joseon Niederlage bei Chilchonryang und Wiedereinsetzung von Admiral Yi", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die folgende Tabelle zeigt die Anzahl der Tabletten pro Tag für eine Dosis von 9 mg pro kg Körpergewicht einmal täglich.", "en": "The following table shows the number of tablets per day for a dose of 9 mg per kg of bodyweight once daily."}, "mt_gen": "The following table shows the percentage of tablets per day for a dose of 9 mg per kg bodyweight once daily.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They all seemed to get a really big laugh out of that comment, but it wasn't until a few years later that I fully understood what they thought was so funny.", "de": "Dieser Kommentar schien sie alle sehr zum Lachen zu bringen, jedoch verstand ich erst ein paar Jahre später, was sie daran eigentlich so lustig fanden."}, "mt_gen": "Sie schienen alle amüsiert darüber zu sein, aber erst ein paar Jahre später verstand ich vollständig, was sie für so lustig hielten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can overprint strokes or fills of any selected paths using the Attributes panel.", "de": "Sie können Konturen oder Flächen aller ausgewählten Pfade mithilfe des Attributebedienfelds überdrucken."}, "mt_gen": "Sie können Konturen oder Flächen aller ausgewählten Pfade mithilfe des Attributebedienfelds überdruckt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a scale percentage or enter the width and height in pixels.", "de": "Geben Sie einen Prozentwert für die Skalierung an, oder legen Sie die Breite und Höhe in Pixel fest."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Prozentwert für die Skalierung, oder geben Sie die Breite und Höhe in Pixel fest.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jeder Mitgliedstaat kann im Turnus - in folgender Reihenfolge (Beginn 2005, Ende 2019): Irland, Niederlande, Luxemburg, Vereinigtes Königreich, Österreich, Deutschland, Finnland, Portugal, Frankreich, Schweden, Belgien, Spanien, Dänemark, Griechenland und Italien - eine Stadt als \"Kulturhauptstadt Europas\" benennen.", "en": "Each Member State may nominate a city as European Capital of Culture, in turn, in the following order (starting in 2005 and ending with 2019): Ireland, Netherlands, Luxembourg, United Kingdom, Austria, Germany, Finland, Portugal, France, Sweden, Belgium, Spain, Denmark, Greece and Italy."}, "mt_gen": "Each Member State can designate a city as the \"European Capital of Culture\" in the following order (initially 2005, end of 2019): Ireland, the Netherlands, Luxembourg, the United Kingdom, Austria, Germany, Finland, Portugal, France, Sweden, Belgium, Spain, Denmark, Greece and Italy.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Publish the PDF Portfolio.", "de": "Veröffentlichen Sie das PDF-Portfolio."}, "mt_gen": "Veröffentlichen des PDF-Portfolios.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it goes from fast paced dialogues to slower monologues.", "de": "es geht von schnellen Dialogen zu langsameren Monologen."}, "mt_gen": "es geht von schnelllebigen Dialogen zu langsameren Monologen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Includes the document being converted as an attachment to the PDF.", "de": "Beinhaltet das konvertierte Dokument als Anlage an die PDF-Datei."}, "mt_gen": "Schließt das Dokument ein, das als Anlage in das PDF-Dokument konvertiert wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about working with 3D objects in Illustrator, see the 3D tutorials at http: / / www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ 3D www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ 3D.", "de": "Weitere Informationen zum Arbeiten mit 3D-Objekten in Illustrator finden Sie in der 3D Tutorials unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ 3D www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ 3D."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Arbeiten mit 3D-Objekten in Illustrator finden Sie in der 3D Tutorials unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ 3D _ de www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ 3D.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nacktkultur connected nudity, vegetarianism and social reform.", "de": "Nacktkultur verbindete Nacktheit, Vegetarismus und soziale Reformen."}, "mt_gen": "Nacktkultur verband Nacktheit, Vegetarismus und Sozialreform.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ratifizierung der internationalen Seerechtsübereinkommen 29", "en": "Ratification of international maritime conventions 29"}, "mt_gen": "Ratification of International Convention on the Law of the Sea 29", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein solcher Zustand wird als schwere Neutropenie oder Agranulozytose bezeichnet und birgt die Gefahr der Entwicklung schwerwiegender Infektionen.", "en": "One such condition is called severe neutropenia or agranulocytosis and carries the risk of developing serious infections."}, "mt_gen": "One such condition is called severe neutropenia or agranulocytosis and route carries the risk of developing serious infections.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat fordert die Kommission ferner auf,", "en": "The Council also invites the Commission:"}, "mt_gen": "The Council also calls on the Commission to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Save As.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern unter.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Speichern unter.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unser Wortschatz kennt kein Nein, nur ein Ja und selbstverständlich.", "en": "Our vocabulary does not recognize the word no, only yes and of course."}, "mt_gen": "Our vocabulary does not know 'no', but 'yes' and 'evident'.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, Right-To-Left Language Options is enabled under Arabic and Hebrew regional settings (in Windows).", "de": "Standardmäßig werden Rechts-nach-Links-Sprachoptionen unter den Regionaleinstellungen für Arabisch und Hebräisch aktiviert (unter Windows)."}, "mt_gen": "Standardmäßig wird Rechts-nach-Links-Sprachoptionen unter Arabisch und Hebräisch Regionaleinstellungen (unter Windows) aktiviert ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add individual files, choose Add Files, then select the files.", "de": "Um einzelne Dateien hinzuzufügen, wählen Sie \"Dateien hinzufügen,\" und wählen Sie dann die Dateien aus."}, "mt_gen": "Um einzelne Dateien hinzufügen, \"wählen Sie\" Dateien hinzufügen \"und wählen Sie die Dateien aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Portuguese mercenaries sometimes excelled in this role while employed by the Kongo warlords.", "de": "portugiesische Söldner übertrafen manchmal diese Rolle, während sie bei den Kongo-Kriegsherren beschäftigt waren."}, "mt_gen": "portugiesische Söldner glänzten manchmal in dieser Rolle, während sie von den Kriegsherren des Kongo eingesetzt wurden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They collect 500 taels for each murder of a Catholic.", "de": "Sie kassieren 500 Taels für jeden Mord an einem Katholiken."}, "mt_gen": "Sie sammeln 500 Taels für jeden Mord an einem Katholiken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Skip steps 2 and 3.", "de": "Überspringen Sie die Schritte 2 und 3."}, "mt_gen": "Fahren Sie die Schritte 2 und 3 aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine Damen und Herren, sehr geehrte Kommission, geehrter Rat, wir müssen damit aufhören, nur zu reden und zu fordern - wir müssen handeln.", "en": "Ladies and gentlemen, Commission, Council, it is time to stop the words and the appeals - it is time for action."}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen, Commission, Council, we must stop talking and demanding - we must act.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click where you want the center of the polygon to be.", "de": "Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie den Polygonmittelpunkt platzieren möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie den Polygonmittelpunkt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The check mark next to this menu option disappears.", "de": "Das Häkchen neben dieser Menüoption wird entfernt."}, "mt_gen": "Das Häkchen neben dieser Menüoption wird ausgeblendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie ist Humalog Mix25 anzuwenden?", "en": "How to use Humalog Mix25 4."}, "mt_gen": "How to use Humalog Mix25 4.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a font symbol, and select Linkage from the Library Panel menu.", "de": "Wählen Sie ein Schriftartsymbol, und wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü der Bibliothek die Option \"Verknüpfung.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Schriftartsymbol, und wählen Sie aus dem Bedienfeld \"Bibliothek\" die Option \"Verknüpfung.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The timer, it sped up.", "de": "Der Timer, er wurde schneller."}, "mt_gen": "Der Timer, es wurde schneller.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1709, a cuirassier regiment from Kürnbach was quartered there.", "de": "1709 war ein Kürnbacher Kürassier-Regiment dort untergebracht."}, "mt_gen": "1709 wurde dort ein Kurassieregiment aus Kürnbach untergebracht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Freeze Mask tool and drag over the area you want to protect.", "de": "Wählen Sie das Werkzeug \"Maske einfrieren,\" und ziehen Sie den Mauszeiger über den Bereich, den Sie schützen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Werkzeug \"Maske einfrieren\" und ziehen Sie den Mauszeiger über den Bereich, den Sie schützen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Generally, an image with a higher resolution produces a better printed image quality.", "de": "Im Allgemeinen erreicht ein Bild mit einer höheren Auflösung beim Ausdrucken eine bessere Bildqualität."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen wird ein Bild mit einer höheren Auflösung erzeugt eine bessere Bildqualität gedruckt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Officer Song said you would be released as a special pardon", "de": "Wachtmeister Song hat gesagt, dass Sie als Sonderbegnadigung entlassen werden,"}, "mt_gen": "Ich verstehe. Fighting!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the oldest sister, and leader of the Red Snappers.", "de": "die älteste Schwester und Anführerin der Red Snappers."}, "mt_gen": "die älteste Schwester und Anführerin der Roten Snappers.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can make a SWF file use the operating system's code page, which is controlled by the useCodepage property.", "de": "Sie können eine SWF-Datei die Codepage des Betriebssystems verwenden lassen, die über die useCodepage-Eigenschaft gesteuert wird."}, "mt_gen": "Sie können eine SWF-Datei die Codepage des Betriebssystems verwenden, die über die Eigenschaft useCodepage-Eigenschaft gesteuert wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Identifies the document (file) measured.", "de": "Identifiziert das Dokument (die Datei), in dem die Messung stattgefunden hat."}, "mt_gen": "Identifiziert das Dokument (Datei) gemessen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We can send the page to their carbon dating lab, which will give us a better idea of exactly when it was written.", "de": "Wir können die Seite in deren Labor für Radiokarbondatierung senden... dann kriegen wir eine bessere Vorstellung, wann genau sie geschrieben wurde."}, "mt_gen": "Wir können die Seite in deren Labor für Radiokarbondatierung senden... dann kriegen wir eine bessere Vorstellung, wann genau er geschrieben wurde.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your buffering bar does not need to scale or does not use 9-slice scaling, you could set it up like the FLV Playback Custom UI BufferingBar component.", "de": "Wenn die Buffering-Bar-Instanz nicht skalieren soll oder nicht die 9-Slice-Skalierung verwendet, können Sie sie wie die FLV Playback Custom UI-BufferingBar-Komponente einstellen."}, "mt_gen": "Wenn die BufferingBar-Instanz nicht skaliert oder nicht die 9-Slice-Skalierung verwendet, können Sie sie wie die FLV Playback Custom UI-BufferingBar-Komponente einstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In that same system, a second demodulator, the Z demodulator, also extracts an additive combination of U plus V, but in a different ratio.", "de": "In demselben System extrahiert ein zweiter Demodulator, der Z-Demodulator, ebenfalls eine additive Kombination von U plus V, jedoch in einem anderen Verhältnis."}, "mt_gen": "In demselben System extrahiert auch ein zweiter Demodulator, der Z-Demodulator, eine additive Kombination aus U plus V, aber in einem anderen Verhältnis.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Einnahme dieser Arzneimittel gleichzeitig mit Atripla kann schwere oder lebensbedrohliche Nebenwirkungen hervorrufen oder die Wirksamkeit dieser Arzneimittel einschränken.", "en": "Taking these medicines concomitantly with Atripla may cause serious or life-threatening undesirable effects or limit the effectiveness of these medicines."}, "mt_gen": "Taking these medicines concomitantly with Atripla may cause serious or life-threatening undesirable effects, or the effectiveness of these medicines.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's an amazing multi-track movie.", "de": "Es ist ein erstaunlicher Multi-Track-Film."}, "mt_gen": "Es ist ein erstaunlicher, mehrspuriger Film.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Presses or releases the button and triggers the click event.", "de": "Drücken oder Loslassen der Schaltfläche und Auslösen des Klickereignisses."}, "mt_gen": "Drücken oder Loslassen der Schaltfläche und Auslöser des Mausereignisses.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two bluestone steps with iron railings lead up to a pair of slightly recessed paneled wooden doors topped by a fanlight with tracery.", "de": "Zwei Blausteinstufen mit Eisengeländer führen zu einem Paar leicht versenkter, getäfelter Holztüren, die von einem Lüfterlicht mit Maßwerk gekrönt sind."}, "mt_gen": "Zwei Blausteinstufen mit Eisengeländer führen zu einem Paar leicht versenkter, getäfelter Holztüren, die von einem Lüfterlicht mit Tracery gekrönt sind.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you create a table you can easily modify both its appearance and structure.", "de": "Nachdem Sie eine Tabelle erstellt haben, können Sie sowohl ihr Erscheinungsbild und als auch ihre Struktur leicht ändern."}, "mt_gen": "Nachdem Sie eine Tabelle erstellen, können Sie sowohl das Erscheinungsbild und die Struktur ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "rebellions occurred even by Dominican freedmen, while Dominicans and Haitians worked together to oust Boyer from power.", "de": "Aufstände ereigneten sich sogar von dominikanischen Freigelassenen, während Dominikaner und Haitianer zusammenarbeiteten, um Boyer von der Macht zu verdrängen."}, "mt_gen": "Rebellionen ereigneten sich sogar bei Dominikanern, während Dominikaner und Haitianer zusammenarbeiteten, um Boyer von der Macht zu verdrängen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instead of retaliating, Miss Hyde stood her ground and Maggie acquiesced.", "de": "Anstatt zu rächen, behauptete sich Miss Hyde, und Maggie gab nach."}, "mt_gen": "Anstatt zu rächen, stand Miss Hyde auf dem Boden und Maggie stimmte zu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view the contents of linked files, choose File > Document Setup, and select Show Images In Outline Mode.", "de": "Um den Inhalt von verknüpften Dateien anzuzeigen, wählen Sie \"Datei\" > \"Dokument einrichten\" und dann die Option \"Bilder im Gliederungsmodus anzeigen.\""}, "mt_gen": "Um den Inhalt von verknüpften Dateien anzuzeigen, wählen Sie \"Datei\" \"Dokument einrichten\" die Option \"Bilder anzeigen\" in Gliederungsmodus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the powerful optimization features of Fireworks to achieve the right balance between file size and acceptable visual quality for exported graphics.", "de": "Mit den leistungsstarken Optimierungsfunktionen von Fireworks finden Sie die richtige Balance zwischen Dateigröße und Darstellungsqualität für exportierte Grafiken."}, "mt_gen": "Mit den leistungsstarken Optimierungsfunktionen von Fireworks erzielen Sie den besten Kompromiss zwischen Dateigröße und akzeptables visuelle Qualität für exportierte Grafiken.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie zielt insbesondere darauf ab,", "en": "Its purpose is, in particular, to:"}, "mt_gen": "In particular, it aims to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use a function as the second parameter of the replace () method, the following arguments are passed to the function:", "de": "Wenn Sie eine Funktion als zweiten Parameter der replace () -Methode verwenden, werden die folgenden Argumente an die Funktion übergeben:"}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Funktion als der zweite Parameter der replace () -Methode verwenden, werden die folgenden Argumente an die Funktion übergeben werden:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Capturing camera input.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Erfassen von Kameraeingaben.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Erfassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using keywords, you identify files based on their content.", "de": "Mithilfe von Schlüsselwörtern können Sie Dateien anhand ihrer Inhalte identifizieren."}, "mt_gen": "Mithilfe von Schlüsselwörtern, die Dateien anhand ihrer Inhalte identifizieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This process is called halftoning.", "de": "Die bei diesem Prozess erzeugten Bilder werden Halbtonfarbbilder genannt."}, "mt_gen": "Dieser Vorgang ist, welche Rasterbildeinstellungen aufgerufen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Superman battles the Phantom Zone villains in Washington.", "de": "Superman kämpft gegen die Schurken der Phantom Zone in Washington."}, "mt_gen": "Superman kämpft gegen die Schurken der Phantom Zone in Washington.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Michael Jai White portrays Gambol, an African mafia boss in charge of illegal gambling and extortion for the mob.", "de": "Michael Jai White porträtiert Gambol, einen afrikanischen Mafia-Chef, der für illegales Glücksspiel und Erpressung für den Mob verantwortlich ist."}, "mt_gen": "Michael Jai White porträtiert Gambol, einen afrikanischen Mafia-Chef, der für illegales Glücksspiel und Erpressung für den Mob verantwortlich ist.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Legion companies maintained their separate identity by retaining their distinctive kepis, sashes and fringed epaulettes.", "de": "Die Legionsunternehmen behielten ihre eigene Identität bei, indem sie ihre charakteristischen Käppis, Schärpen und gefransten Schulterklappen behielten."}, "mt_gen": "Die Legion-Unternehmen bewahrten ihre eigene Identität, indem sie ihre unverwechselbaren Kepis, Schärpen und gesäumten Schulterklappen behielten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das müssen Sie auch wissen.", "en": "You must realise that too."}, "mt_gen": "You also need to know.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To search for files using keywords, choose Find from the Keywords panel menu.", "de": "Um mithilfe von Stichwörtern nach Dateien zu suchen, wählen Sie im Menü des Stichwort-Bedienfelds \"Suchen.\""}, "mt_gen": "Um die Suche nach Dateien mithilfe von Schlüsselwörtern, wählen Sie im Menü des Stichwort-Bedienfelds \"Suchen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "BATMAN: Hmm, apparently, Brainiac's time-beam is so jarring it creates a form of amnesia.", "de": "Anscheinend ist Brainiacs Zeitstrahl so stark, dass er das Gedächtnis beeinträchtigt."}, "mt_gen": "Anscheinend ist Brainiacs Zeitstrahl so stark, dass sie das Gedächtnis beeinträchtigt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Novotel Eindhoven .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Novotel Eindhoven ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Novotel Eindhoven .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Hot Object component (to the left of the Stage in the quiz template) and the Component inspector by opening it from the Property inspector.", "de": "Wählen Sie die Komponente vom Typ \"Hot Object\" (links von der Bühne in der Quizvorlage) und den Komponenteninspektor, indem Sie ihn über den Eigenschafteninspektor öffnen."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Komponente vom Typ \"Hot Object\" (links von der Bühne in der Quizvorlage), und den Komponenteninspektor, indem Sie ihn über den Eigenschafteninspektor öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To output specific documents, select the desired documents.", "de": "Um bestimmte Dokumente auszugeben, wählen Sie die gewünschten Dokumente aus."}, "mt_gen": "Um bestimmte Dokumente ausgegeben werden, wählen Sie die gewünschten Dokumente aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is available only if the Compatibility option is set to Acrobat 5 (PDF 1.4) or later.", "de": "Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie unter \"Kompatibilität\" die Einstellung \"Acrobat 5 (PDF 1.4)\" oder höher ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie die Option \"Kompatibilität\" die Einstellung \"Acrobat 5 (PDF 1.4) oder höher ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after successfully escorting the convoys, Wichita returned to Hvalfjörður, arriving on 6 May.", "de": "nachdem Wichita die Konvois erfolgreich begleitet hatte, kehrte sie am 6. Mai nach Hvalfjörður zurück."}, "mt_gen": "nach erfolgreicher Begleitung der Konvois kehrte Wichita am 6. Mai nach Hvalfjörður zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the presets to control the amount of rasterization that occurs during print output for the document.", "de": "Sie können die Voreinstellungen verwenden, um die Stärke der Rasterung zu steuern, die bei der Druckausgabe des Dokuments auftritt."}, "mt_gen": "Sie können die Voreinstellungen verwenden, um die Anzahl von Rastern, die während der Druckausgabe für das Dokument zu steuern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As necessary, select an ink, specify the following options (only if your service provider recommends changing the settings), and then click OK:", "de": "Wählen Sie ggf. eine Druckfarbe aus, geben Sie die folgenden Optionen an (sofern Ihr Dienstleister eine Änderung der Einstellungen empfiehlt), und klicken Sie dann auf \"OK\":"}, "mt_gen": "Wenn Sie ggf. eine Druckfarbe auswählen, geben Sie die folgenden Optionen (nur, wenn Ihr Dienstleister empfiehlt, die Einstellungen ändern), und klicken Sie dann auf \"OK\":", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Increasing the radius blurs the image.", "de": "Durch Erhöhen des Radius verwischen Sie das Bild."}, "mt_gen": "Durch Erhöhen des Radius verwischen Sie das Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This was not sufficient to convert plagioclase to albite.", "de": "Dies reichte nicht aus, um Plagioklas in Albit umzuwandeln."}, "mt_gen": "Dies reichte nicht aus, um Plagioklase in Albit umzuwandeln.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "though he loves her, he refuses to marry her, which infuriates Erica.", "de": "obwohl er sie liebt, weigert er sich, sie zu heiraten, was Erica wütend macht."}, "mt_gen": "obwohl er sie liebt, weigert er sich, sie zu heiraten, was Erica wütend macht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Hootenanny Singers and the Hep Stars sometimes crossed paths while touring.", "de": "Die Wegen der Hootenanny Singers und der Hep Stars kreuzten sich während der Tour manchmal."}, "mt_gen": "Die Hootenanny Singers und die Hep Stars kreuzten manchmal Wege während der Tour.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To dock an undocked Timeline to other panels, drag the Timeline title bar tab to the location you choose.", "de": "Zum Verankern einer abgekoppelten Zeitleiste an andere Bedienfelder ziehen Sie die Zeitleisten-Titelleistenmarkierung an den gewünschten Speicherort."}, "mt_gen": "So verankern Sie eine abgekoppelte Zeitleiste, um andere Bedienfelder, ziehen Sie die Zeitleiste Titelleistenmarkierung an den von Ihnen angegebenen Speicherort.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An XML API based on the ECMAScript for XML (E4X) specification (ECMA-357 edition 2).", "de": "Eine XML-API auf der Grundlage der E4X-Spezifikation (\"ECMAScript for XML,\" ECMA-357 Version 2)."}, "mt_gen": "Eine XML-API auf der Grundlage von E4X (ECMAScript for XML) (ECMA-357 Version 2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On his return in 67 BC, he married Pompeia, a granddaughter of Sulla, whom he later divorced in 61 BC after her embroilment in the Bona Dea scandal.", "de": "Nach seiner Rückkehr im Jahr 67 v. Chr. heiratete er Pompeia, eine Enkelin von Sulla, von der er sich später im Jahre 61 v. Chr. nach ihrer Verstrickung in den Bona-Dea-Skandal scheiden ließ."}, "mt_gen": "Nach seiner Rückkehr im Jahr 67 v. Chr. heiratete er Pompeia, eine Enkelin von Sulla, die er später im Jahre 61 v. Chr. nach ihrer Embroilment in der Bona Dea Skandal geschieden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Common dishes here include Chilehuates, similar to a tamale, stuffed chile peppers, and enchiladas.", "de": "Zu den allgemeinen Gerichten hier gehören Chilehuates, die an ein Tamale, gefüllte Chilischoten und Enchiladas erinnern."}, "mt_gen": "Zu den allgemeinen Gerichten hier gehören Chilehuates, ähnlich wie ein Tamale, gefüllte Chilischoten und Enchiladas.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Packages the objects located on hidden layers, hidden conditions, and layers for which the Print Layer option is turned off.", "de": "Packt die Objekte, die sich auf ausgeblendeten Ebenen, in verborgenen Bedingungen sowie auf Ebenen befinden, für die die Option \"Drucken\" deaktiviert ist."}, "mt_gen": "Packt die Objekte auf ausgeblendeten Ebenen, verborgene Bedingungen und Ebenen, für die die Option \"Drucken\" deaktiviert ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Towboats moved the dredge and sand barges around as needed.", "de": "Boote bewegten die Bagger- und Sandkähne nach Bedarf."}, "mt_gen": "Gegen Boote bewegten sich die Bagger- und Sandkähne nach Bedarf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To configure Adobe Bridge to open automatically in the background at login, do one of the following:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um Adobe Bridge so zu konfigurieren, dass es automatisch im Hintergrund bei der Anmeldung geöffnet wird:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um Adobe Bridge so zu konfigurieren, dass es automatisch im Hintergrund zur Anmeldung geöffnet wird:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The mappings between keys and their key codes is dependent on the device and the operating system.", "de": "Die Zuordnungen zwischen Schlüsseln und deren Schlüsselcodes ist abhängig vom Gerät und vom Betriebssystem."}, "mt_gen": "Die Zuordnungen zwischen Schlüsseln und deren Tastencodes ist abhängig von der Geräte- und des Betriebssystems.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Mac OS, restart your computer.", "de": "Unter Mac OS starten Sie Ihren Computer neu."}, "mt_gen": "Unter Mac OS starten Sie Ihren Computer neu.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Entering psnewdoc (W, H, R, N, M, F, A, B, P) creates a document with values for the following attributes:", "de": "Die Eingabe von psnewdoc (W, H, R, N, M, F, A, B, P) erstellt ein Dokument mit Werten für die folgenden Attribute:"}, "mt_gen": "Die Eingabe von psnewdoc (W, H, R, N, M, F, A, B, P) erstellt ein Dokument mit Werten für die folgenden Attribute:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I like to put this by saying that this kind of work from neuroscience is answering some of the questions we want answered about consciousness, the questions about what certain brain areas do and what they correlate with.", "de": "Ich möchte damit sagen, dass diese Art von Arbeit der Neurowissenschaft einige der Fragen beantwortet, die wir über das Bewusstsein beantwortet haben wollen, die Fragen darüber, was bestimmte Hirnareale tun und womit sie korrelieren."}, "mt_gen": "Ich formuliere das gerne so, indem ich sage, dass diese Art der Erkenntnisse der Neurowissenschaften einige Fragen zum Bewusstsein klären, auf die wir Antworten suchen -- die Frage, was bestimmte Gehirnregionen tun und womit sie korrelieren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "survivors retreated to the old borders of Bulgaria.", "de": "Überlebende zogen sich an die alten Grenzen Bulgariens zurück."}, "mt_gen": "Überlebende zogen sich an die alten Grenzen Bulgariens zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the New ActionScript File dialog box, select HelloWorld as the parent folder, type Greeter.as the filename, and then click Finish.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Neue ActionScript-Datei\" den Ordner \"HelloWorld\" als übergeordneten Ordner aus, geben Sie den Dateinamen \"Greeter.as\" ein, und klicken Sie dann auf \"Fertig stellen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"ActionScript\" Neu, \"wählen Sie\" HelloWorld \"als übergeordneten Ordner, geben Sie den Dateinamen Greeter.as, und klicken Sie dann auf\" Fertig stellen. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right now, the only way you can be on the field is for me to try and describe it to you.", "de": "Im Moment ist die einzige Möglichkeit, dass Sie auf dem Feld sind, dass ich versuche, es Ihnen zu beschreiben."}, "mt_gen": "Im Moment können Sie das nur erleben, wenn ich es Ihnen beschreibe.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Porto für Sendungen innerhalb der EU ist kostenlos.", "en": "The postage for the European Union is free."}, "mt_gen": "The postage for intra-EU consignments is free.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They and General Havoc attacked the Phantom Ranger 's homeworld.", "de": "Sie und General Havoc griffen die Heimatwelt des Phantom Ranger an."}, "mt_gen": "Sie und General Havoc griffen die Heimatwelt des Phantom Ranger an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the autoLoad parameter is set to true, the constructor method immediately calls the following load () method to start loading the sound file:", "de": "Wenn der Parameter autoLaden auf true gesetzt ist, ruft die Konstruktormethode sofort die folgende load () -Methode auf, um das Laden der Sounddatei zu starten:"}, "mt_gen": "Wenn der Parameter autoLaden auf true gesetzt ist, ruft die Konstruktormethode sofort die folgende load () -Methode auf, um das Laden der Sounddatei zu starten:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "thus, Nueva Ecijas early trading settlements sprouted along riverbanks.", "de": "so entstanden Nueva Ecijas frühe Handelssiedlungen entlang Flussufern."}, "mt_gen": "so sprießen Nueva Ecijas frühe Handelssiedlungen entlang Flussufern.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A former shaman, Chae Won,", "de": "Eine ehemalige Schamanin, Chae Won,"}, "mt_gen": "[ Noona, weine nicht ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the type attributes, choose Window > Type > Character, specify the attributes you want, and close the panel.", "de": "Um die Schriftattribute zu ändern, wählen Sie \"Fenster\" > \"Schrift\" > \"Zeichen,\" geben Sie die gewünschten Attribute ein, und schließen Sie das Bedienfeld."}, "mt_gen": "Um den Typ zu ändern, wählen Sie \"Fenster\" \"Schrift\" > \"Character,\" geben Sie die gewünschten Attribute aus, und schließen Sie das Bedienfeld \"Attribute.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ackerknecht, Erwin H. \"George Forster, Alexander von Humboldt, and Ethnology\".", "de": "Ackerknecht, Erwin H. \"George Forster, Alexander von Humboldt und Ethnologie\"."}, "mt_gen": "Ackerknecht, Erwin H. \"George Forster, Alexander von Humboldt und Ethnologie\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like the sun, it looks red when it actually is yellow.", "de": "Wie die Sonne, sieht rot, aus obwohl sie eigentlich gelb ist."}, "mt_gen": "Wie die Sonne, sieht rot, aus obwohl er eigentlich gelb ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Boers formed loose militias, which they termed commandos, and forged alliances with Khoisan groups to repel Xhosa raids.", "de": "die Buren bildeten lose Milizen, die sie Kommandos nannten, und schmiedeten Bündnisse mit Khoisan-Gruppen, um Xhosa-Überfälle abzuwehren."}, "mt_gen": "die Buren bildeten lose Milizen, die sie Kommandos nannten, und schmiedeten Bündnisse mit Khoisan-Gruppen, um Xhosa-Überfälle abzuwehren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scarab beetles held religious and cultural symbolism in Old Egypt, Greece and some shamanistic Old World cultures.", "de": "Skarabäuskäfer hatten in Altägypten, Griechenland und einigen schamanistischen Kulturen der Alten Welt eine religiöse und kulturelle Symbolik."}, "mt_gen": "Scarab Käfer hielten religiösen und kulturellen Symbolismus in Altägypten, Griechenland und einigen schamanistischen Kulturen der Alten Welt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der Abstimmung über Absatz 5", "en": "After the vote on paragraph 5"}, "mt_gen": "After the vote on paragraph 5", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prey found in Sargassum mats may include barnacles, crab larvae, fish eggs, and hydrozoan colonies.", "de": "Die in Sargassum-Matten vorkommende Beute kann Entenmuscheln, Krabbenlarven, Fischeier und Hydrozoan-Kolonien umfassen."}, "mt_gen": "Die in Sargassum-Matten vorkommende Beute kann Barnakel, Krabbenlarven, Fischeier und Hydrozoan-Kolonien umfassen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you select a single object, you can add objects to the selection and deselect objects that are selected.", "de": "Nachdem Sie ein Objekt ausgewählt haben, können Sie der Auswahl Objekte hinzufügen und die Auswahl der Objekte, die ausgewählt wurden, aufheben."}, "mt_gen": "Nachdem Sie ein Objekt ausgewählt haben, können Sie der Auswahl Objekte hinzufügen und die Auswahl der Objekte aufheben, die ausgewählt wurden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the HDR Conversion dialog box, choose a method for adjusting the brightness and contrast in the image:", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"HDR-Konvertierung\" eine Methode zum Anpassen der Helligkeit und des Kontrasts im Bild:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Konvertierung\" HDR, \"wählen Sie eine Methode zum Anpassen der Helligkeit und Kontrast im Bild:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "chief Kanosh predicted that in 1867 six thousand Navajos would wipe out the Mormon towns in southern Utah.", "de": "Chief Kanosh prognostizierte, dass im Jahr 1867 sechstausend Navajos die mormonischen Städte im Süden Utahs auslöschen würden."}, "mt_gen": "Chief Kanosh prognostizierte, dass im Jahr 1867 sechstausend Navajos die Mormon Städte im südlichen Utah auslöschen würden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": ") — made up of German destroyers, torpedo boats and cruisers.", "de": "bestehend aus deutschen Zerstörern, Torpedobooten und Kreuzfahrtschiffen."}, "mt_gen": "Das Schiff besteht aus deutschen Zerstörern, Torpedos und Kreuzfahrtschiffen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Subselection tool and click the object or drag a selection area around it.", "de": "Wählen Sie das Teilauswahl-Werkzeug aus, und klicken Sie auf das Objekt, oder ziehen Sie einen Auswahlrechteck um das Objekt."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Teilauswahl-Werkzeug aus und klicken Sie auf das Objekt, oder ziehen Sie einen Auswahlbereich um das Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Also seht sie euch endlich an!", "en": "So come on, check it out already!"}, "mt_gen": "So she finally looks at you!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must be careful with Noble Consort Chun. You must be careful with her!", "de": "Du musst vorsichtig sein wegen der Edlen Gemahlin Chun. Du musst vorsichtig sein."}, "mt_gen": "Die Kaisergemahlin des Qing Imperiums.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use BPDX files, in the Preferences dialog box under Catalog, select Allow Catalog Batch Files (.bpdx) To Be Run.", "de": "Um BPDX-Dateien zu verwenden, wählen Sie im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" unter \"Katalog\" die Option \"Katalog-Stapeldateien zum Ausführen zulassen (BPDX)."}, "mt_gen": "Um Dateien BPDX verwenden, klicken Sie im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" unter \"Catalog zulassen,\" um Catalog Batch-Dateien (Batch-PDX von Catalog To Be Run).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "less common creatures include beaver, bobcat, coyote, fisher, mink, muskrat, red fox, and river otter.", "de": "weniger verbreitete Lebewesen sind Biber, der Rotluchs, Kojoten, Fischer, Nerz, die Bisamratte, der Rotfuchs und Flussotter."}, "mt_gen": "weniger verbreitete Kreaturen sind Biber, Bobcat, Kojote, Fischer, Nerz, Bisamratte, Rotfuchs und Flussotter.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use the getPixel () method to read these pixel values.", "de": "Mit der getPixel () -Methode können diese Pixelwerte gelesen werden."}, "mt_gen": "Mit dem der getPixel () -Methode, um diese Pixelwerte gelesen werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jenna Marbles, American entertainer and YouTube personality.", "de": "Jenna Marbles, amerikanische Entertainerin und YouTube-Star."}, "mt_gen": "Jenna Marbles, amerikanische Entertainer und YouTube Persönlichkeit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This indicates a 60% change, because the greatest change occurs in magenta - from 30% to 90%.", "de": "Dies bedeutet eine Änderung von 60%, da die größte Änderung in Magenta auftritt (zwischen 30% und 90%)."}, "mt_gen": "Dies bedeutet eine Änderung von 60%, da die größte Änderung in Magenta - von 30% bis 90%.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der Abstimmung über den Erwägungsgrund E", "en": "After the vote on recital E"}, "mt_gen": "After the vote on recital E", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Consult with your service provider to see if their output devices support manual overprinting.", "de": "Wenden Sie sich an Ihren Service-Anbieter, um festzustellen, ob dessen Ausgabegeräte manuelles Überdrucken unterstützen."}, "mt_gen": "Wenden Sie sich an Ihren Service-Anbieter, um festzustellen, ob ihre Ausgabegeräte unterstützen manuelles Überdrucken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Such inequities prompt feelings of resentment among Police ranks.", "de": "Solche Ungleichheiten führen zu Ressentiments unter den Polizeirängen."}, "mt_gen": "Solche Ungerechtigkeiten wecken Ressentiments unter den Reihen der Polizei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He even claimed the RAF outnumbered their opponents in several engagements.", "de": "Er behauptete sogar, die RAF habe ihre Gegner in mehreren Engagements übertroffen."}, "mt_gen": "Er behauptete sogar, die RAF habe ihre Gegner in mehreren Engagements übertroffen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who are you here to see?", "de": "Wen wollen Sie besuchen?"}, "mt_gen": "Er hat den Kampf angefangen und mich verprügelt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "User management lets you add and remove user access to websites and create user roles that restrict editing privileges in a site.", "de": "Mit dem Anwendermanagement können Sie den Benutzerzugriff auf Websites hinzufügen oder entfernen und Benutzerrollen erstellen, die Bearbeitungsrechte auf einer Website einschränken."}, "mt_gen": "Anwendermanagement können Sie den Benutzerzugriff auf Websites und erstellen Sie Benutzerrollen hinzufügen oder entfernen, die Bearbeitungsrechte in einer Website einschränken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign offers nine transparency effects.", "de": "InDesign bietet neun Transparenzeffekte."}, "mt_gen": "InDesign bietet neun Transparenzeffekte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also open the File Info dialog box by choosing File > File Info.", "de": "Sie können das Dialogfeld \"Dateiinformationen\" auch über \"Datei\" > \"Dateiinformationen\" öffnen."}, "mt_gen": "Sie können auch im Dialogfeld \"Dateiinformationen\" öffnen, indem Sie \"Datei\" \"Dateiinformationen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "- wenn Sie eine monoklonale Gammopathie haben.", "en": "- if you have monoclonal gammopathy."}, "mt_gen": "- if you have monoclonal gammopathy.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Tool Presets to display the Tool Presets panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Voreinstellungen,\" um das Werkzeugvorgaben-Bedienfeld anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Voreinstellungen,\" um im Werkzeugvorgaben-Bedienfeld anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Damit kann eine große Nachfrage vor allem im Wohnungsbau verzeichnet werden.", "en": "A great demand could be noticed here, especially in the construction of apartments."}, "mt_gen": "This shows a high level of demand, particularly in housing.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir freuen uns auf Sie !", "en": "We are looking forward to meeting you!"}, "mt_gen": "We look forward to hearing from you !", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The royalists fought for the Imam despite his father 's unpopularity.", "de": "Trotz der Unbeliebtheit seines Vaters kämpften die Royalisten für den Imam."}, "mt_gen": "Trotz der Unbeliebtheit seines Vaters kämpften die Royalisten für den Imam.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Israel believed in the \"God of its fathers, but not its divinised fathers\".", "de": "Israel glaubte an den \"Gott seiner Väter, aber nicht an seine vergötterten Väter\"."}, "mt_gen": "Israel glaubte an den \"Gott seiner Väter, aber nicht an seine vergötterten Väter\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you did not embed a timestamp when you signed the document, you can add one later to your signature.", "de": "iWenn Sie beim Signieren des Dokuments keinen Zeitstempel eingebettet haben, können Sie Ihrer Signatur später einen hinzufügen."}, "mt_gen": "Wenn Sie nicht einen Zeitstempel einbetten, wenn Sie das Dokument signiert haben, können Sie zu einem späteren Zeitpunkt in Ihrer Signatur hinzuzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was will der Kommissar daran ändern?", "en": "What is the Commissioner going to do about it?"}, "mt_gen": "What does the Commissioner intend to do about this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Pattern Maker filter slices and reassembles an image to make a pattern.", "de": "Der Filter \"Mustergenerator\" zerlegt ein Bild und stellt es neu zusammen, um ein Muster zu erzeugen."}, "mt_gen": "Mit den FilterSlices des Mustergenerator können Sie ein Bild neu anordnen und ein Muster erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he bowled mainly leg spin, but often bowled successfully at medium pace.", "de": "er spielte hauptsächlich Beinspin, spielte aber oft erfolgreich in mittlerem Tempo."}, "mt_gen": "er krümmte vor allem Beinspinnen, aber oft erfolgreich in mittleren Tempo.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Lebenslauf in der Anlage)", "en": "(Curriculum vitae attached)"}, "mt_gen": "(Vitae in the Annex)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The actual information for your digital signature is embedded in the PDF.", "de": "Die eigentlichen Informationen für die digitale Signatur werden in das PDF-Dokument eingebettet."}, "mt_gen": "Die eigentlichen Informationen für die digitale Signatur sind in das PDF-Dokument eingebettet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mike ermahnte uns, dass bei Alice Creek der Grund aus feinsandigem Sediment bestehe und dass jeder unbedachte Flossenschlag die Sicht stark trüben könnte.", "en": "Mike reminded us that the floor at Alice Creek is made of fine sandy sediment and that each thoughtless flap of the fins would impede our visibility."}, "mt_gen": "Mike told us that the reason for Alice Creek was fine-and-sound sediment, and that any unthinkable fin strike could have a very bad view.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You are right!", "de": "Du liegst richtig!"}, "mt_gen": "Ich brauche jemanden mit einem schönen Körper und einem hübschen Gesicht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The term 'Sepoy' or 'Sepoyism' became a derogatory term for nationalists, especially in Ireland.", "de": "Der Begriff \"Sepoy\" oder \"Sepoyism\" wurde zu einem abfälligen Begriff für Nationalisten, insbesondere in Irland."}, "mt_gen": "Der Begriff \"Sepoy\" oder \"Sepoyism\" wurde zu einem abfälligen Begriff für Nationalisten, insbesondere in Irland.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "annual influenza vaccinations in those with COPD reduce exacerbations, hospitalizations and death.", "de": "jährliche Influenza-Impfungen bei COPD reduzieren Exazerbationen, Krankenhausaufenthalte und Todesfälle."}, "mt_gen": "jährliche Grippeimpfungen bei Patienten mit COPD reduzieren Verschlimmerungen, Krankenhausaufenthalte und den Tod.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select either Script or Action, and then choose the script or action to run when the event occurs.", "de": "Aktivieren Sie entweder \"Skript\" oder \"Aktion\" und wählen Sie dann das Skript bzw. die Aktion aus, das bzw. die beim Eintreten des Ereignisses ausgeführt werden soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie entweder \"Skript\" oder \"Aktion\" aus und wählen Sie dann das Skript bzw. die Aktion aus, das bzw. die beim Eintreten des Ereignisses ausgeführt werden soll.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about print () function parameters, see \"print function\" in the ActionScript 2.0 Language Reference.", "de": "Weitere Informationen zu den Parametern der print () -Funktion finden Sie unter \"print-Function\" im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Funktion print () Parameter finden Sie unter \"print function\" im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a simple index entry (such as cats), type the entry in the first Topic Levels box.", "de": "Zum Erstellen eines einfachen Indexeintrags (z. B. Katzen) geben Sie den Eintrag in der ersten \"Themenstufe\" ein."}, "mt_gen": "So erstellen Sie einen einfachen Indexeintrag (z. B. Katzen), geben Sie den Eintrag in der ersten \"Themenstufe\" im Feld \"Tonwertkorrektur\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have QuickTime ® 4 or later installed on your system, you can import additional vector or bitmap file formats.", "de": "Wenn Sie QuickTime ® 4 oder höher auf Ihrem System installiert haben, können Sie weitere Importformate für Vektor- und Bitmapdateien verwenden."}, "mt_gen": "Wenn Sie QuickTime ® 4 oder höher auf Ihrem System installiert haben, können Sie weitere Importformate für Vektor- und Bitmapdateien zur Verfügung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a title for the new page in the New page title text box.", "de": "Geben Sie einen Titel für die neue Seite in das Textfeld \"Neuer Seitentitel\" ein."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Titel für die neue Seite in das Textfeld \"Neuer Seitentitel.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Moor then flings himself from the battlements to avoid punishment.", "de": "der Mohr stürzt sich dann von der Festungsmauer, um der Bestrafung zu entgehen."}, "mt_gen": "der Moor wirft sich dann aus den Zinnen, um Strafe zu vermeiden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Timeline, you work with these frames to organize and control the content of your document.", "de": "In der Zeitleiste arbeiten Sie mit diesen Frames, um den Inhalt Ihres Dokuments zu organisieren und zu steuern."}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Zeitleiste der Arbeit mit diesen Frames, um den Inhalt Ihres Dokuments organisieren und steuern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie sich Großbritannien aus Europa heraustrickst", "en": "Cheating Britain Out of Europe"}, "mt_gen": "How Britain Comes out of Europe", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because ActionScript 3.0 builds upon previous versions of ActionScript, it may be helpful to understand how the ActionScript object model has evolved.", "de": "Da ActionScript 3.0 auf früheren Versionen von ActionScript aufbaut, kann es hilfreich sein zu verstehen, wie sich das ActionScript-Objektmodell entwickelt hat."}, "mt_gen": "Da ActionScript 3.0 von früheren Versionen von ActionScript aufbaut, kann es hilfreich sein zu verstehen, wie das ActionScript-Objektmodell entwickelt hat.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the guns defending the Mühlentor repulsed the pursuing French cavalry.", "de": "die Geschütze, die das Mühlentor verteidigten, schlugen die verfolgende französische Kavallerie zurück."}, "mt_gen": "die Kanonen, die den Mühlentor verteidigten, wiesen die verfolgte französische Kavallerie zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Analysis > Set Measurement Scale > Default to return to the default measurement scale, 1 pixel = 1 pixel.", "de": "Wählen Sie \"Analyse\" > \"Messskala festlegen\" > \"Standard,\" um zur standardmäßigen Messskala (1 Pixel = 1 Pixel) zurückzukehren."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Analyse\" \"Messskala festlegen\" > \"Standard,\" um die standardmäßige Messskala, 1 Pixel = 1 Pixel.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You were whining?", "de": "Du hast geweint?"}, "mt_gen": "- Natürlich ist es das.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add the following code in your HTML:", "de": "Fügen Sie den folgenden Code in Ihrem HTML-Code hinzu:"}, "mt_gen": "Fügen Sie den folgenden Code in Ihrem HTML-Code:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lorimer authored an extensive handbook for British agents in the Persian Gulf entitled Gazetteer of the Persian Gulf in 1908.", "de": "Lorimer verfasste 1908 ein umfangreiches Handbuch für britische Agenten am Persischen Golf mit dem Titel Gazetteer des Persischen Golfs."}, "mt_gen": "Lorimer verfasste 1908 ein umfangreiches Handbuch für britische Agenten im Persischen Golf mit dem Titel Gazetteer des Persischen Golfs.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Keeps the area outside of the artboard darker as you drag to resize the artboard.", "de": "Hält den Bereich außerhalb der Zeichenfläche dunkler, während Sie die Zeichenfläche ziehen, um die Größe zu ändern."}, "mt_gen": "Hält den Bereich außerhalb der Zeichenfläche dunkler, während Sie die Zeichenfläche ziehen, um die Größe zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gemeinsame Standpunkte der Union", "en": "Union common positions"}, "mt_gen": "Common positions of the Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Cronulla Sharks and reigning premiers North Queensland would fill out the top four.", "de": "Die Cronulla Sharks und die amtierenden Ministerpräsidenten von North Queensland würden die obersten vier füllen."}, "mt_gen": "Die Cronulla Sharks und die amtierenden Premierminister North Queensland würden die obersten vier füllen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These instance properties can be modified without affecting the symbol and other instances:", "de": "Diese Instanzeneigenschaften können geändert werden, ohne dass dies Auswirkungen auf das Symbol und andere Instanzen hat:"}, "mt_gen": "Diese Exemplarparameter können geändert werden, ohne dass dies Auswirkungen auf das Symbol und andere Instanzen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My relationship with Lyndsey is fine the way it is.", "de": "Meine Beziehung mit Lindsey ist gut so wie sie ist."}, "mt_gen": "Meine Beziehung mit Lindsey ist gut so wie es ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Han Fei gained new prominence with favourable citations.", "de": "Han Fei erlangte mit günstigen Zitaten neue Bekanntheit."}, "mt_gen": "Han Fei gewann neue Bekanntheit mit günstigen Zitaten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You'll use all of it, right?", "de": "Du wirst alles benutzen, oder?"}, "mt_gen": "Hinterlasse keine Spuren.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prints all pages in the specified page range, even if no text or objects appear on a page.", "de": "Druckt alle Seiten im angegebenen Seitenbereich aus, selbst wenn kein Text und keine Objekte auf einer Seite angezeigt werden."}, "mt_gen": "Druckt alle Seiten im angegebenen Seitenbereich, selbst wenn keine Text- oder Objekte auf einer Seite angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schauen und hören Sie einfach mal rein!", "en": "Have a look and a listen!"}, "mt_gen": "Have a look and just listen!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Setting editing preferences.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Festlegen der Voreinstellungen für die Bearbeitung.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Festlegen der Voreinstellungen für die Bearbeitung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "July 7 Vic Darchinyan loses his IBF and IBO flyweight titles, getting knocked out by Nonito Donaire in five rounds.", "de": "Am 7. Juli verliert Vic Darchinyan seinen IBF- und seinen IBO-Fliegengewicht-Titel und wird in fünf Runden von Nonito Donaire K.O. geschlagen."}, "mt_gen": "7. Juli Vic Darchinyan verliert seine IBF und IBO Flyweight Titel und wird in fünf Runden von Nonito Donaire ausgeschlagen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you chose Include HTML Comments in the HTML Setup dialog box in Fireworks, follow the instructions in the comments to copy and paste the code into the appropriate location.", "de": "Wenn Sie in Fireworks im Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" die Option \"HTML-Kommentare einschließen\" gewählt haben, befolgen Sie die Anweisungen in den Kommentaren, um den Code zu kopieren und an der entsprechenden Position einzufügen."}, "mt_gen": "Wenn Sie in Fireworks im Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" die Option \"HTML-Kommentare einschließen\" gewählt haben, befolgen Sie die Anweisungen in den Kommentaren, um den Code zu kopieren und an der entsprechenden Position einzufügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "vaccine candidates that target antigens on gametes, zygotes, or ookinetes in the mosquito midgut aim to block the transmission of malaria.", "de": "Impfstoffkandidaten, die auf Antigene von Gameten, Zygoten oder Ockineten im Mitteldarm von Mücken abzielen, sollen die Übertragung von Malaria verhindern."}, "mt_gen": "Impfkandidaten, die Antigene auf Gameten, Zygoten oder Enkelzellen im Mückenmitteldarm ansprechen, wollen die Übertragung von Malaria blockieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select up to nine images from the Content panel and (if necessary) choose Window > Preview Panel.", "de": "Wählen Sie im Inhalts-Bedienfeld bis zu neun Bilder aus und wählen Sie (falls erforderlich) \"Fenster\" > \"Vorschau.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Inhalts-Bedienfeld bis zu neun Bilder aus und wählen Sie (falls erforderlich) \"Fenster\" > \"Vorschau.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The gradient circles used as the displacement map image causes the displaced region to spread out away from the mouse pointer.", "de": "Der Verlaufskreis, der als Verschiebungsmatrixbild verwendet wird, verursacht, dass der verschobene Bereich an eine Stelle außerhalb des Mauszeigers verteilt wird."}, "mt_gen": "Der Verlauf Kreise als Verschiebungsmatrixbild verwendet, wird das verformte Bereich an eine Stelle außerhalb des Mauszeigers verteilt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This can frustrate sonar, because a sound originating on one side of the thermocline tends to be bent, or refracted, through the thermocline.", "de": "Dies kann das Sonar frustrieren, da ein Schall, der von einer Seite der Thermokline ausgeht, dazu neigt, durch die Thermokline gebogen oder gebrochen zu werden."}, "mt_gen": "Dies kann Sonar frustrieren, da ein Ton, der auf einer Seite der Thermocline entsteht, tendenziell durch die Thermocline gebogen oder gebrochen wird.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose one of the other preset color ranges listed for the color you want to adjust.", "de": "Wählen Sie für die Farbe, die Sie anpassen möchten, einen der anderen voreingestellten Farbbereiche."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine der anderen voreingestellten Farbe für die Farbe, die Sie anpassen möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rhythm \",\" Old Leather Lungs \", and\" Mr. Steel Tonsils \".", "de": "Rhythm \",\" Old Leather Lungs \"und\" Mr. Steel Tonsils \"."}, "mt_gen": "Rhythmus \",\" Alte Lederlunge \"und\" Mr. Steel Tonsillen \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jeweilige Verteilung der Hilfe", "en": "Relative Distribution of Assistance"}, "mt_gen": "Delivery of aid", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bevor Sie die Therapie mit Xolair beginnen, führt Ihr Arzt eine Blutuntersuchung durch, um die Menge an IgE in Ihrem Blut zu bestimmen.", "en": "Before you start treatment with Xolair, your doctor will check your blood tests to determine the amount of IgE in your blood."}, "mt_gen": "Before you start treatment with Xolair, your doctor will check your blood tests are due to determine the amount of IgE in your blood.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat 4.0 and 5.0 require that sounds be embedded and movies be linked.", "de": "Acrobat 4.0 und 5.0 erfordert, dass Sounds eingebettet und Filme verknüpft werden."}, "mt_gen": "Acrobat 4.0 und 5.0 festlegen, dass Sounds eingebettet werden und Filme verknüpft werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Object & Layout > Pathfinder to open the panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Objekt und Layout\" > \"Pathfinder,\" um das Bedienfeld zu öffnen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Objekt und Layout\" > \"Pathfinder,\" um das Bedienfeld zu öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So hat Afrika mehr Selbstvertrauen und dies auch aus gutem Grund.", "en": "Africa has more self-confidence; and good reason for it."}, "mt_gen": "In this way, Africa has more confidence and good reason to do so.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vardenafildosis darf ein Maximum von 2,5 mg in einem 72-Stunden Zeitraum bei Kombination mit einem geboosteten Proteasehemmer nicht überschreiten.", "en": "Vardenafil dose should not exceed a maximum of 2.5 mg in a 72 hour time period in combination with a boosted protease inhibitor."}, "mt_gen": "Vardenafildosis should not exceed a maximum of 2.5 mg in a time period after a single is taken in combination with a boosted protease inhibitor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use the Variables panel (Window > Variables) to work with variables and data sets.", "de": "Sie verwenden das Variablenbedienfeld (\"Fenster\" > \"Variablen\") für die Arbeit mit Variablen und Datensätzen."}, "mt_gen": "Mit dem Variablenbedienfeld (\"Fenster\" \"Variablen\") für die Arbeit mit Variablen und Datensätzen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These characters must constitute a valid range in the character set.", "de": "Diese Zeichen müssen einen gültigen Bereich in dem Zeichensatz darstellen."}, "mt_gen": "Diese Zeichen müssen Sie einen gültigen Bereich in dem Zeichensatz darstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exported content is saved as * .icml files.", "de": "Exportierte Inhalte werden als ICML-Datei gespeichert."}, "mt_gen": "Exportierte Inhalte werden als ICML-Datei gespeichert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create security envelopes, use Encrypt Only File Attachments.", "de": "Zum Erstellen von Sicherheitsumschlägen verwenden Sie \"Nur Dateianhänge verschlüsseln.\""}, "mt_gen": "Zum Erstellen von Umschlägen verwenden Sie nur Dateianhänge verschlüsseln.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To remove a glyph from the custom glyph set, choose Delete From Set.", "de": "Um eine Glyphe aus dem benutzerdefinierten Glyphensatz zu entfernen, wählen Sie \"Aus Auswahl löschen.\""}, "mt_gen": "Um eine Glyphe aus der benutzerdefinierten Glyphensatzes zu entfernen, wählen Sie \"Aus Auswahl löschen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Handys, die bis auf Wäschewaschen und Staubsaugen scheinbar alles können.", "en": "Mobile phones that can practically do everything except clean the laundry and vacuum clean."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about loading external code at runtime, see Programming ActionScript 3.0.", "de": "Weitere Informationen zum Laden von externem Code zur Laufzeit finden Sie im Handbuch Programmieren mit ActionScript 3.0."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Laden von externen Code zur Laufzeit finden Sie im Handbuch Programmieren mit ActionScript 3.0.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on ActionScript 3.0 event handling, see Programming ActionScript 3.0.", "de": "Weitere Informationen zur Ereignisverarbeitung in ActionScript 3.0 finden Sie unter \"Programmieren mit ActionScript 3.0.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu ActionScript 3.0 der Ereignisverarbeitung finden Sie im Handbuch Programmieren mit ActionScript 3.0.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At the command prompt, change to the WEB-INF / config folder in your CPS working directory.", "de": "Ändern Sie in der Befehlszeile den Ordner WEB-INF / config in Ihrem Arbeitsverzeichnis CPS."}, "mt_gen": "Geben Sie in der Befehlszeile zu ändern, klicken Sie auf den Ordner WEB-INF / config in Ihrem Arbeitsverzeichnis CPS.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the style you want to rename from the Style pop-up menu.", "de": "Wählen Sie den Stil, den Sie umbennen möchten, aus dem Popupmenü \"Stil.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den gewünschten Stil aus dem Popupmenü \"Stil umbenennen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about making an image a hypertext link (also known as a link), see Create text and image links.", "de": "Unter \"Erstellen von Text- und Bild-Hyperlinks\" wird beschrieben, wie Sie ein Bild als Hypertext-Verknüpfung (auch als Hyperlink bezeichnet) erstellen."}, "mt_gen": "Unter Erstellen von Text- und Bild-Hyperlinks wird beschrieben, wie Sie ein Bild als Hypertext-Verknüpfung (auch als Hyperlink bezeichnet) erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the duplicated objects without affecting the originals.", "de": "Sie können das duplizierte Objekt ändern, ohne dass dies Auswirkungen auf die Originale hat."}, "mt_gen": "Sie können das duplizierte Objekt ändern, ohne dass dies Auswirkungen auf die Originale.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also select a built ‑ in keyboard shortcut set from one of several graphics applications.", "de": "Sie können auch einen Satz integrierter Tastaturbefehle aus einer von mehreren Grafikanwendungen auswählen."}, "mt_gen": "Sie können auch einen integrierten Tastaturbefehl aus mehreren Grafikanwendungen auswählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fea 's muntjac are found in eastern Tibet and the Gongshan muntjac in neighboring Yunnan.", "de": "Fea 's Muntjacs findet man im Osten Tibets und den Gongshan Muntjac im benachbarten Yunnan."}, "mt_gen": "Fea 's muntjac findet man im Osten Tibets und der Gongshan muntjac im benachbarten Yunnan.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press Control + A (Windows) or Command + A (Macintosh) to select all the text in the field.", "de": "Drücken Sie Strg + A (Windows) bzw. Befehl + A (Macintosh), um den gesamten Text in dem Feld auszuwählen."}, "mt_gen": "Drücken Sie Strg + A (Windows) bzw. Befehl + A (Macintosh), um den gesamten Text in das Feld auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it unloaded its munitions, discharged its fuel at Merry Point and berthed at Baker # 8 at the Navy Yard in Pearl Harbor.", "de": "es warf seine Munition ab, entlud den Treibstoff bei Merry Point und legte bei Baker # 8 auf der Navy Yard in Pearl Harbor an."}, "mt_gen": "Sie entlud ihre Munition, entlud ihren Treibstoff bei Merry Point und legte sich bei Baker # 8 auf der Navy Yard in Pearl Harbor an.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this enraged the Kodavas and they started heckling the Muslim garrison in Madikeri.", "de": "dies machte die Kodavas wütend und sie begannen, die muslimische Garnison in Madikeri zu belästigen."}, "mt_gen": "dies wütete die Kodavas und sie fingen an, die muslimische Garnison in Madikeri zu unterdrücken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layer > Layer Mask > Reveal All.", "de": "Wählen Sie \"Ebene\" > \"Ebenenmaske\" > \"Alle einblenden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ebene\" \"Ebenenmaske\" > \"Alle einblenden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Christian apologists and martyrologists saw the cult of the Emperor as a particularly offensive instrument of pagan impiety and persecution.", "de": "christliche Apologeten und Martyrologen betrachteten den Kaiserkult als besonders beleidigendes Instrument heidnischer Frömmigkeit und Verfolgung."}, "mt_gen": "christliche Apologeten und Märtyrer betrachteten den Kaiserkult als besonders beleidigendes Instrument heidnischer Gottlosigkeit und Verfolgung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt, wenn Sie den Pen zum ersten Mal verwen- den oder eine leere Zylinderampulle ersetzen wollen.", "en": "Please follow the instructions in this section, if you plan to use the pen for the first time or replace an empty cartridge."}, "mt_gen": "Please follow the instructions in this section, if you want to store the pen for the first time must or empty cartridge.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Product Manufacturing Information (PMI) appears as a group of items on the same hierarchical level as its related object or assembly.", "de": "PMI-Daten (Product Manufacturing Information) werden als Gruppe von Elementen auf derselben Hierarchieebene angezeigt wie das zugehörige Objekt bzw. die Gruppierung."}, "mt_gen": "PMI-Daten (Product Manufacturing Information) als Gruppe von Elementen auf derselben Hierarchieebene wie das zugehörige Objekt bzw. die Baugruppe wird angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The 19th Infantry Regiment, 24th Division, meanwhile, trailed the 5th Cavalry Regiment.", "de": "Das 19. Infanterieregiment der 24. Division folgte unterdessen dem 5. Kavallerieregiment."}, "mt_gen": "Das 19. Infanterie Regiment, 24. Division, unterdessen, folgte dem 5. Kavallerie Regiment.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "14 Bei Tieren geht Glimepirid in die Muttermilch über.", "en": "In animals, glimepiride is excreted in milk."}, "mt_gen": "In animals, glimepiride is excreted in milk.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select multiple noncontiguous layers, Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac OS) them in the Layers panel.", "de": "Wenn Sie mehrere nicht benachbarte Ebenen auswählen möchten, klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) im Ebenenbedienfeld auf die Ebenen."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere nicht benachbarte Ebenen auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) im Ebenenbedienfeld aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the type of brush you want to create, and click OK.", "de": "Wählen Sie den gewünschten Pinsel aus und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den gewünschten Pinsel aus und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "IFilters are typically installed with their applications, but can also be downloaded from product websites.", "de": "IFilters sind in der Regel mit ihren Anwendungen installiert, können jedoch auch von den Produkt-Websites heruntergeladen werden."}, "mt_gen": "IFilters sind in der Regel mit ihren Anwendungen installiert, kann jedoch auch von den Websites heruntergeladen werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A linked QuickTime video imported into does not become part of the file.", "de": "Ein verknüpftes QuickTime-Video wird nicht Teil der Datei."}, "mt_gen": "Ein verknüpfter QuickTime-Videos in nicht Teil der Datei importiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dorothy, however, tricks the two Nomes into revealing the Prince of Ev and restores her friends.", "de": "Dorothy bringt die beiden Nomes jedoch dazu, den Prinzen von Ev zu enthüllen, und stellt ihre Freunde wieder her."}, "mt_gen": "Dorothy jedoch bringt die beiden Nomaden dazu, den Prinzen von Ev zu enthüllen und ihre Freunde wiederherzustellen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, half-width characters are rotated individually.", "de": "Standardmäßig werden Zeichen mit halber Breite einzeln gedreht."}, "mt_gen": "Standardmäßig sind Zeichen mit halber Breite gedreht werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Freezing Light Sword.", "de": "Das Schwert des kalten Lichts."}, "mt_gen": "Ich verstehe. Gibt es keine Szenen, an die du dich erinnerst?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Those tags are not editable.", "de": "Diese Tags können nicht bearbeitet werden."}, "mt_gen": "Diese Tags können nicht bearbeitet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on cloning, see http: / / www.adobe.com / go / vid0025 www.adobe.com / go / vid0025.", "de": "Ein Video zum Klonen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0025 www.adobe.com / go / vid0025."}, "mt_gen": "Ein Video zum Klonen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0025 _ de www.adobe.com / go / vid0025.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some of the later code listings are more complex and are written as a class.", "de": "Einige der nachfolgenden Codebeispiele sind komplexer und als eigene Klasse geschrieben."}, "mt_gen": "Einige der nachfolgenden Codebeispiele sind komplexere und als eine Klasse geschrieben werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Highlight the necessary code and copy it to the Clipboard.", "de": "Heben Sie den erforderlichen Code hervor, und kopieren Sie ihn in die Zwischenablage."}, "mt_gen": "Heben Sie die erforderlichen Code und kopieren Sie sie in die Zwischenablage.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach einer größeren Hüftoperation nehmen Sie die Tabletten gewöhnlich 5 Wochen lang ein.", "en": "After a major hip surgery, you will usually take the tablets for 5 weeks."}, "mt_gen": "After a major hip surgery, you will usually take the tablets for 5 weeks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Personally, I don't like it, but my wife is keen about it.", "de": "Mir gefällt 's nicht so sehr, aber meine Frau will es unbedingt haben."}, "mt_gen": "Mir gefällt 's nicht so sehr, aber meine Frau will sie unbedingt haben.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the number of undo and redo levels, from 2 to 9999, in Flash Preferences.", "de": "Wählen Sie in den Flash-Voreinstellungen die Anzahl der Stufen für \"Rückgängig machen\" und \"Wiederholen\" aus (von 2 bis 9999)."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Anzahl der Stufen von 2 bis 9999 in Flash Voreinstellungen rückgängig machen und wiederholen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To check out a single InCopy content file, choose File > Check Out.", "de": "Zum Auschecken einer einzelnen InCopy-Inhaltsdatei wählen Sie \"Datei\" > \"Auschecken.\""}, "mt_gen": "Zum Auschecken einer einzelnen InCopy-Inhaltsdatei wählen Sie \"Datei\" > \"Auschecken.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Barchan and transverse dunes form near these creeks.", "de": "in der Nähe dieser Bäche bilden sich Barchan- und Querdünen."}, "mt_gen": "in der Nähe dieser Bäche bilden sich Barchan und Quer-Dünen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Betrifft: Telefonische Belästigungen", "en": "Subject: Malicious telephone calls"}, "mt_gen": "Subject: Telephone harassment", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Turning off transparency on screen doesn't turn off transparency for printing or exporting the file.", "de": "Wenn Sie die Transparenz auf dem Bildschirm deaktivieren, bleibt diese beim Drucken oder Exportieren der Datei trotzdem aktiviert."}, "mt_gen": "Durch Deaktivieren der Transparenz auf dem Bildschirm keine Transparenz für das Drucken oder Exportieren der Datei deaktivieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dreadnoughts were propelled by two to four screw propellers.", "de": "Dreadnoughts wurden von zwei bis vier Schraubenpropellern angetrieben."}, "mt_gen": "Dreadnoughts wurden von zwei bis vier Schraubenpropellern angetrieben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "83 Bei Patienten mit chronischer Niereninsuffizienz sollte bei Erhaltungstherapie die unter Abschnitt 4.2 empfohlene Obergrenze der Hämoglobin-Zielkonzentration nicht überschritten werden.", "en": "83 In patients with chronic renal failure, maintenance therapy should not exceed the upper limit of the target haemoglobin concentration recommended in section 4.2."}, "mt_gen": "83 In patients with chronic renal failure, maintenance haemoglobin concentration should not exceed the upper limit of the target haemoglobin concentration recommended in section 4.2.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Evenly distributes only the pixels in the selection.", "de": "Verteilt nur die Pixel in der Auswahl gleichmäßig."}, "mt_gen": "Verteilt nur die Pixel in der Auswahl.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Stimulates maturation of the follicle, which then in turn secretes estrogen.", "de": "Stimuliert die Reifung des Follikels, das wiederum Östrogen absondert."}, "mt_gen": "Stimuliert die Reifung des Follikels, das wiederum Östrogen absondert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pasting as a compound path is faster, but may result in some loss of editability.", "de": "Das Einfügen als zusammengesetzter Pfad ist schneller, kann aber zum Verlust der Bearbeitbarkeit führen."}, "mt_gen": "Beim Einfügen als zusammengesetzten Pfad schneller ist, kann aber zum Verlust der Bearbeitbarkeit.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To import all pages from the FreeHand document, select All.", "de": "Um alle Seiten aus dem FreeHand-Dokument zu importieren, wählen Sie \"Alle.\""}, "mt_gen": "Um alle Seiten aus dem FreeHand-Dokument zu importieren, wählen Sie \"Alle.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The last task is to associate the motion tween with the display object or objects that it manipulates.", "de": "Die letzte Aufgabe besteht darin, das Bewegungs-Tween mit den Anzeigeobjekten zu verknüpfen, die es bearbeitet."}, "mt_gen": "Die letzte Aufgabe besteht darin, den Bewegungs-Tween mit dem Anzeigeobjekt verknüpfen oder Objekte, die sie bearbeitet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Kommission beabsichtigt,", "en": "The Commission intends:"}, "mt_gen": "The Commission intends to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change stack modes to produce different effects; the original image information in the stack remains unchanged.", "de": "Sie können Stapelmodi ändern, um verschiedene Effekte zu erzielen; die Informationen des Originalbildes im Stapel bleiben unverändert."}, "mt_gen": "Sie können Modi ändern, um verschiedene Effekte erzielen; das Originalbild Informationen im Stapel bleibt unverändert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To begin a new paragraph, press Enter (Windows) or Return (Mac OS).", "de": "Um einen neuen Absatz zu beginnen, drücken Sie die Eingabetaste (Windows) bzw. den Zeilenschalter (Mac OS)."}, "mt_gen": "Um einen neuen Absatz zu beginnen, drücken Sie die Eingabetaste (Windows) bzw. den Zeilenschalter (Mac OS).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Forms tend to have relatively complex layouts compared to documents that have a simple, single-column structure.", "de": "Formulare haben üblicherweise relativ komplexe Layouts im Vergleich zu Dokumenten, die eine einfache, einspaltige Struktur aufweisen."}, "mt_gen": "Formulare haben üblicherweise relativ komplexe Layouts im Vergleich zu Dokumenten, die einen einfachen, einspaltigen Struktur aufweisen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Macintosh, browse to Macintosh HD / Applications / Adobe Flash CS3 / Configuration /.", "de": "Wechseln Sie auf dem Macintosh zu \"Macintosh HD / Applications / Adobe Flash CS3 / Configuration /.\""}, "mt_gen": "Auf dem Macintosh zu Macintosh HD / Applications / Adobe Flash CS3 / Configuration /.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wear a warm suit, a beret, a raincoat, a good pair of hobnailed boots.", "de": "Tragen Sie einen warmen Anzug, eine Baskenmütze, einen Regenmantel und ein gutes Paar genagelte Stiefel."}, "mt_gen": "Tragen Sie einen warmen Anzug, einen Beret, einen Regenmantel, ein gutes Paar genagelte Stiefel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "13 Viet Cong battalions, however, managed to slip through the cordon and once again plunged the capital into chaos.", "de": "13 Bataillone der Vietkong schafften es jedoch, durch die Absperrung zu schlüpfen und stürzten die Hauptstadt erneut ins Chaos."}, "mt_gen": "13 Viet Cong Bataillone jedoch schafften es, durch die Herrschaft zu schlüpfen und stürzten die Hauptstadt wieder ins Chaos.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine Damen und Herren Abgeordneten,", "en": "Ladies and gentlemen,"}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Comcast Sportsnet New England broadcasts the games of the Boston Celtics, New England Revolution and Boston Cannons.", "de": "Comcast Sportsnet New England überträgt die Spiele der Boston Celtics, New England Revolution und Boston Cannons."}, "mt_gen": "Comcast Sportsnet New England sendet die Spiele der Boston Celtics, New England Revolution und Boston Cannons.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates an image that appears to be constructed of handmade paper.", "de": "Erstellt ein Bild, das wirkt, als wäre es auf handgemachten Papier erstellt worden."}, "mt_gen": "Erstellt ein Bild, das angezeigt wird, um von Hand hergestellten Papiers erstellt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 12 November, StG 77 sank the cruiser Chervona Ukraina, and KG 26 damaged the destroyers Sovershennyy and Besposhchadnyy.", "de": "Am 12. November sank StG 77 den Kreuzer Chervona Ukraina, und KG 26 beschädigte die Zerstörer Sovershennyy und Besposhchadnyy."}, "mt_gen": "Am 12. November sank StG 77 den Kreuzer Chervona Ukraina, und KG 26 beschädigte die Zerstörer Sovershennyy und Besposhchadnyy.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after Batman refuses to follow in Ra's ’ s footsteps, he activates a plan to detonate bombs in Lazarus Pits around the world.", "de": "nachdem Batman sich weigert, in Ras Fußstapfen zu treten, entwickelt er einen Plan, Bomben in Lazarus-Gruben auf der ganzen Welt zu detonieren."}, "mt_gen": "nachdem Batman sich weigert, Ra 's Spuren zu folgen, aktiviert er einen Plan, Bomben in Lazarus Gruben auf der ganzen Welt zu zünden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jack Thompson threw for 337 yards and three touchdowns, with Kevin House accounting for 156 yards and a touchdown on six receptions.", "de": "Jack Thompson warf für 337 Yards und drei Touchdowns, mit Kevin House für 156 Yards und einen Touchdown bei sechs Empfängen."}, "mt_gen": "Jack Thompson warf für 337 Yards und drei Touchdowns, mit Kevin House macht 156 Yards und ein Touchdown auf sechs Empfänge.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1801, he also gained notoriety for his six String Quartets and for the ballet The Creatures of Prometheus.", "de": "1801 wurde er auch für seine sechs Streichquartette und das Ballett Die Geschöpfe des Prometheus bekannt."}, "mt_gen": "1801 wurde er auch für seine sechs Streichquartette und das Ballett The Creatures of Prometheus bekannt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It ’ s abandoned except for torn lace curtains and antique dolls in a corresponding dollhouse.", "de": "Es ist bis auf zerrissene Spitzenvorhänge und antike Puppen in einem entsprechenden Puppenhaus verlassen."}, "mt_gen": "Es war aufgegeben, außer für zerrissene Spitzen Vorhänge und antike Puppen in einem entsprechenden Puppenhaus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If column (and therefore, cell) size adjustment occurs, text in the cells may be clipped.", "de": "Beim automatischen Anpassen der Spaltenbreite (und damit der Zellenbreite) kann der Text in den Zellen abgeschnitten werden."}, "mt_gen": "Wenn die Spalte (und daher Größenzelle) Korrektur eintritt, kann der Text in den Zellen beschnitten werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also, the bar movie clip must keep its registration point as the upper-left corner of its content to work properly.", "de": "Außerdem muss der Bar-Movieclip seinen Registrierungspunkt in der linken oberen Ecke seines Inhalts behalten, damit er ordnungsgemäß funktioniert."}, "mt_gen": "Außerdem müssen Sie den Bar-Movieclip ihres Registrierungspunkts beizubehalten, wie der linken oberen Ecke seines Inhalts ordnungsgemäß funktioniert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It was she who insisted in repelling all guests and tightly closing the palace gates.", "de": "Sie war es, die darauf bestanden hat, alle Gäste abzuweisen und die Tore des Palasts dicht zu verschließen."}, "mt_gen": "Hast du sie immer noch nicht gefunden?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Illustrator File Handling & Clipboard preferences, select PDF and deselect AICB (No Transparency Support).", "de": "In den Voreinstellungen \"Dateien verarbeiten und Zwischenablage in Illustrator\" wählen Sie die Option \"PDF\" und deaktivieren Sie die Option \"AICB\" (keine Transparenzunterstützung)."}, "mt_gen": "In Illustrator Voreinstellungen \"Dateien verarbeiten und Zwischenablage\" die Option \"PDF\" und deaktivieren Sie die Option \"AICB (keine Transparenzunterstützung).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The placement of the pasted object depends on what is selected:", "de": "Die Platzierung der eingefügten Objekts hängt davon ab, was ausgewählt ist:"}, "mt_gen": "Die Platzierung der eingefügten Objekts hängt davon ab, was ausgewählt ist:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Return to to see the edited version of the sound file in the Library panel.", "de": "Kehren Sie zurück zu..., um die bearbeitete Version der Sounddatei im Bedienfeld \"Bibliothek\" anzuzeigen."}, "mt_gen": "Kehren Sie auf, um die bearbeitete Version der Sounddatei im Bedienfeld \"Bibliothek\" angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Knochen werden allmählich dünn und brüchig, und es kommt zu einer erhöhten Anfälligkeit für Brüche (Frakturen).", "en": "Gradually, the bones become thin and fragile, and more likely to break (fractures)."}, "mt_gen": "Gradually, the bones become thin and fragile, and more likely to break (fractures).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rotate Clockwise and Rotate Counterclockwise rotate the selected object ninety degrees in the indicated direction.", "de": "Mit \"Im Uhrzeigersinn drehen\" und \"Gegen den Uhrzeigersinn\" können Sie das ausgewählte Objekt um 90 Grad in die angegebene Richtung drehen."}, "mt_gen": "Im Uhrzeigersinn drehen und Gegen den Uhrzeigersinn drehen Sie das ausgewählte Objekt um 90 Grad in die angegebene Richtung zu drehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the Pen tool, click anywhere on the path which is not a point.", "de": "Klicken Sie mit dem Stiftwerkzeug auf eine beliebige Stelle des Pfads, an der sich noch kein Punkt befindet."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Stiftwerkzeug, klicken Sie auf eine beliebige Stelle auf dem Pfad, bei dem es sich um keinen Punkt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "only the female chief receives a share of the candlenut.", "de": "nur die Chefin erhält einen Anteil des Lichtnussbaums."}, "mt_gen": "nur der weibliche Chef erhält einen Anteil an der Kerzenstange.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To unembed page thumbnails, click New Sequence, and set up a new batch processing operation to remove the embedded page thumbnails.", "de": "Wenn Sie die Einbettung von Seitenminiaturansichten entfernen möchten, klicken Sie auf \"Neue Sequenz,\" und richten Sie einen neuen Stapelverarbeitungsprozess ein, um die eingebetteten Seitenminiaturansichten zu entfernen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Einbettung von Seitenminiaturansichten, klicken Sie auf \"Neu,\" und legen Sie eine neue Stapelverarbeitung Operation, um die eingebettete Seitenpiktogramme zu entfernen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose End Of Document to add a new page after the page with the full-page graphic.", "de": "Wählen Sie \"Ende des Dokuments,\" um nach der Seite mit der ganzseitigen Grafik eine neue Seite hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ende des Dokuments,\" um nach der Seite mit der ganzseitigen Grafik eine neue Seite hinzuzufügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "includes a Sounds library containing many useful sounds that can be used for effects.", "de": "enthält eine Sound-Bibliothek mit vielen nützlichen Sounds, die für Effekte verwendet werden können."}, "mt_gen": "enthält eine Sound-Bibliothek mit vielen nützlichen Sounds, die für Effekte verwendet werden kann.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These techniques are also useful for navigating between pages.", "de": "Diese Techniken sind auch dann sinnvoll, wenn Sie zwischen Seiten hin- und hernavigieren."}, "mt_gen": "Diese Techniken sind auch dann sinnvoll, wenn Sie beim Navigieren zwischen Seiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vielen Dank, Herr amtierender Ratspräsident!", "en": "Thank you, Mr President-in-Office."}, "mt_gen": "Thank you, Mr President-in-Office.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wife, you can't haggle over every cent.", "de": "Frau, du kannst nicht um jeden Cent feilschen."}, "mt_gen": "Ich denke nicht, dass es gießen wird.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To include a preview every time you save a document, choose Edit > Preferences > File Handling (Windows) or InDesign > Preferences > File Handling (Mac OS).", "de": "Um eine Vorschau jedes Mal einzuschließen, wenn Sie ein Dokument speichern möchten, wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung\" (Windows) bzw. \"InDesign\" > \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Um eine Vorschau jedes Mal, wenn Sie ein Dokument speichern möchten, wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung\" (Windows) bzw. \"InDesign\" > \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Familie Cavanna und das gesamte Team stehen jederzeit zur Verfügung, um Ihnen behilflich zu sein.", "en": "The Cavanna Family and the entire staff will be glad to help during your stay."}, "mt_gen": "The Cavanna family and the entire team are at your disposal to help you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about setting options for file placement, see Contribute Help.", "de": "Weitere Informationen zum Festlegen von Optionen für die Platzierung von Dateien finden Sie in der Contribute-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Festlegen von Optionen für die Platzierung von Dateien finden Sie in der Contribute-Hilfe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Closing a document also deletes a marker.", "de": "Beim Schließen eines Dokuments wird auch eine Markierung gelöscht."}, "mt_gen": "Beim Schließen eines Dokuments löscht auch eine Marke.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select additional import options as needed:", "de": "Wählen Sie nach Bedarf zusätzliche Importoptionen:"}, "mt_gen": "Wählen Sie zusätzliche Importoptionen nach Bedarf:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You specify other stroke attributes, such as weight, gap color, and start and end shapes, after the custom stroke style has been applied to an object.", "de": "Nachdem der benutzerdefinierte Konturenstil auf ein Objekt angewendet wurde, können Sie weitere Konturattribute, z. B. Stärke, Lückenfarbe und Anfangs- und Endformen, angeben."}, "mt_gen": "Die anderen Konturattribute, z. B. Stärke, Abstand, Farbe und Anfangs- und Endformen angeben, nachdem Sie den benutzerdefinierten Konturenstil auf ein Objekt angewendet wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a preset, select it and click Delete.", "de": "Um eine Voreinstellung zu löschen, wählen Sie sie aus, und klicken Sie auf \"Löschen.\""}, "mt_gen": "Um eine Voreinstellung zu löschen, wählen Sie sie aus und klicken Sie auf \"Löschen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A lower value decreases the exported file size with a slight loss of curve quality.", "de": "Ein niedrigerer Wert verringert die Größe der exportierten Datei mit minimalem Verlust der Kurvenqualität."}, "mt_gen": "Ein niedrigerer Wert verringert die Größe der exportierten Datei mit minimalem Verlust der Kurvenqualität.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most of his inscriptions began with invocations to Shiva.", "de": "Die meisten seiner Inschriften begannen mit Anrufen an Shiva."}, "mt_gen": "Die meisten seiner Inschriften begannen mit Anrufen an Shiva.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To reproduce screen colors accurately on the printed page, you must incorporate color management into your workflow.", "de": "Um die Bildschirmfarben genau auf der gedruckten Seite zu reproduzieren, müssen Sie das Farbmanagement in Ihren Workflow integrieren."}, "mt_gen": "Um die Bildschirmfarben genau auf die gedruckte Seite reproduzieren, müssen Sie das Farbmanagement in Ihren Workflow integrieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine Damen und Herren!", "en": "Mr President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to save the summary as a text file, click Save Summary.", "de": "Wenn Sie die Zusammenfassung als Textdatei speichern möchten, klicken Sie auf \"Zusammenfassung speichern.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Zusammenfassung als Textdatei speichern möchten, klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the timeline duration you want to export or preview, do any of the following in the Animation panel:", "de": "Führen Sie im Animationsbedienfeld einen der folgenden Schritte aus, um die Zeitleistendauer festzulegen, die Sie exportieren oder in der Vorschau anzeigen möchten:"}, "mt_gen": "Führen Sie im Animationsbedienfeld einen der folgenden Schritte aus, um die Dauer der Zeitleiste festzulegen, die Sie exportieren oder in der Vorschau anzeigen möchten:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paints the image in a watercolor style, simplifying details, and using a medium brush loaded with water and color.", "de": "Malt das Bild in Aquarelltechnik, vereinfacht Details und verwendet einen mittleren Pinsel mit Wasser und Farbe."}, "mt_gen": "Malt das Bild in einem Watercolor-Technik, Details zu vereinfachen und mit einem Medium Pinsel mit Wasser und Farbe geladen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lafayette quickly returned to the Tuileries and disarmed the nobles after a brief standoff.", "de": "Lafayette kehrte schnell in die Tuilerien zurück und entwaffnete die Adligen nach einer kurzen Pattsituation."}, "mt_gen": "Lafayette kehrte schnell in die Tuilerien zurück und entwaffnete die Adligen nach einer kurzen Pattsituation.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can insert text before or after the chapter number, and you can specify a numbering style.", "de": "Sie können den Text vor oder nach der Kapitelnummer einfügen, und Sie können ein Nummerierungsformat festlegen."}, "mt_gen": "Sie können den Text vor oder nach der Kapitelnummer einzufügen, und Sie können ein Nummerierungsformat festlegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Looks at the color information in each channel and multiplies the base color by the blend color.", "de": "Berücksichtigt die Farbinformationen in den einzelnen Kanälen und multipliziert die Grundfarbe mit der Angleichungsfarbe."}, "mt_gen": "Wählt anhand der Farbinformationen in den einzelnen Kanälen die Grundfarbe von der Angleichungsfarbe multipliziert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they sailed back to the U.S. from Marseilles in late 1933.", "de": "Sie sind Ende 1933 von Marseille in die USA zurückgesegelt."}, "mt_gen": "Sie segelten Ende 1933 von Marseille zurück in die USA.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This defines another bounded linear operator, the adjoint of.", "de": "Damit wird ein weiterer begrenzter linearer Operator definiert, der Adjunkt von."}, "mt_gen": "Damit wird ein weiterer begrenzter linearer Operator definiert, der adjoint von.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dominique BUSSEREAU Staatssekretär für Verkehr", "en": "Mr Dominique BUSSEREAU Minister of State with responsibility for Transport"}, "mt_gen": "For further information, please contact Christopher Fretwell", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lilyhammer premiered in Norway on 25 January 2012.", "de": "Lilyhammer wurde am 25. Januar 2012 in Norwegen uraufgeführt."}, "mt_gen": "Lilyhammer wurde am 25. Januar 2012 in Norwegen uraufgeführt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Darren returns Nancy slaps him and confronts him about the drugs.", "de": "als Darren zurückkehrt, ohrfeigt Nancy ihn und konfrontiert ihn mit den Drogen."}, "mt_gen": "als Darren zurückkommt, schlägt Nancy ihn und konfrontiert ihn mit den Drogen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "experimental psychologists, like most scientists, accept the notion of determinism.", "de": "experimentelle Psychologen so wie die meisten Wissenschaftler akzeptieren den Begriff des Determinismus."}, "mt_gen": "experimentelle Psychologen akzeptieren, wie die meisten Wissenschaftler, den Begriff Determinismus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pattern-filled text and pattern-filled strokes convert to paths and are filled with the pattern.", "de": "Mit Mustern gefüllter Text und mit Mustern gefüllte Konturen werden in Pfade konvertiert und mit dem Muster gefüllt."}, "mt_gen": "Mit Mustern gefüllte, gefüllte und gefüllte Konturen werden in Pfade konvertiert und mit dem Muster gefüllt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "crosses between a particular Teosinte variety and maize yield fertile offspring that are intermediate in phenotype between maize and Teosinte.", "de": "Kreuzungen zwischen einer bestimmten Teosinte-Sorte und Mais bringen fruchtbare Nachkommen hervor, die einen mittleren Phänotyp zwischen Mais und Teosinte aufweisen."}, "mt_gen": "Übergänge zwischen einer bestimmten Teosinte Sorte und Maisertrag fruchtbare Nachkommen, die im Phänotyp zwischen Mais und Teosinte sind.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the 1950s, spanning six decades, Jayakanthan authored around 40 novels, 200 short stories, apart from two autobiographies.", "de": "Seit den 1950er Jahren und sechs Jahrzehnte lang verfasste Jayakanthan rund 40 Romane, 200 Kurzgeschichten sowie zwei Autobiografien."}, "mt_gen": "Seit den 1950er Jahren, sechs Jahrzehnte lang, verfasste Jayakanthan rund 40 Romane, 200 Kurzgeschichten, abgesehen von zwei Autobiografien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uses the default position for the current font.", "de": "Verwendet die Standardposition für die aktuelle Schriftart."}, "mt_gen": "Verwendet die Standardposition für die aktuelle Schriftart.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daß Orientierungen sein müssen für diese Diskussion, ist ohne jeden Zweifel richtig, und daß man Lehren aus dem Kohäsionsbericht zieht, ist ohne jeden Zweifel auch richtig.", "en": "There is no doubt whatsoever that guidelines are required for this debate and it without doubt also right to draw lessons from the cohesion report."}, "mt_gen": "There is no doubt that it is right to draw lessons from the cohesion report.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If prompted, specify whether to locate a Fireworks source file for the placed image.", "de": "Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie an, ob nach einer Fireworks-Quelldatei für das platzierte Bild gesucht werden soll."}, "mt_gen": "Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie an, ob nach einer Fireworks-Quelldatei für das platzierte Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a handle to skew the object.", "de": "Ziehen Sie einen Griff, um das Objekt zu neigen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie einen Griff, um das Objekt neigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They postulate fundamental laws governing them, like the laws of gravity or of quantum mechanics.", "de": "Sie postulieren grundlegende Gesetze, die diese regeln, wie die Gesetze der Schwerkraft oder der Quantenmechanik."}, "mt_gen": "Sie stellen grundlegende Gesetze auf, die sie leiten, wie die Gesetze der Schwerkraft oder der Quantenmechanik.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The note anchor or bookend is located where the text you selected was cut.", "de": "Der Notizanker oder die Buchstütze befindet sich dort, wo der ausgewählte Text ausgeschnitten wurde."}, "mt_gen": "Der Notizanker oder Buchstütze befindet, in dem Sie den ausgewählten Text ausgeschnitten wurde.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Latenight-Moderator Stephen Colbert begrüßte die 17-jährige Thunberg am Dienstag in seiner Sendung und führte ein längeres Interview mit der Schwedin.", "en": "Late-night moderator Stephen Colbert welcomed the 17 year old Thunberg in his program on Tuesday and conducted a lengthy interview with the Swede."}, "mt_gen": "Late night presenter Stephen Colbert welcomed 17-year-old Thunberg to his show on Tuesday and conducted a lengthy interview with the Swede.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can then refine such user interface in Flex Builder.", "de": "Anschließend können Sie solche Benutzeroberflächen in Flex Builder weiter optimieren."}, "mt_gen": "Anschließend können Sie solche Benutzeroberfläche in Flex Builder verfeinern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you attempt to access the CodeFormatter class outside the samples package, you will generate an error, as the following example shows:", "de": "Wenn Sie versuchen, außerhalb des samples-Pakets auf die CodeFormatter-Klasse zuzugreifen, wird ein Fehler erzeugt, wie im folgenden Beispiel gezeigt:"}, "mt_gen": "Wenn Sie versuchen, außerhalb des samples-Pakets auf die CodeFormat-Klasse zuzugreifen, wird ein Fehler erzeugt, wie im folgenden Beispiel gezeigt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Depending on the content you load, different application domains can be used.", "de": "Je nachdem, welche Inhalte Sie laden, können verschiedene Anwendungsdomänen verwendet werden."}, "mt_gen": "Je nachdem, welche Inhalte Sie laden, können verschiedene Anwendungsdomänen verwendet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also right-click (Windows) or Command-click (Macintosh) the property curve and choose Add Keyframe.", "de": "Sie können auch mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Befehlstaste (Macintosh) auf die Eigenschaftenkurve klicken und \"Schlüsselbild hinzufügen\" wählen."}, "mt_gen": "Sie können auch mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Befehlstaste (Macintosh) auf die Eigenschaftenkurve klicken und \"Schlüsselbild hinzufügen\" wählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thompson called Stuckey \"a rich playboy\" who \"socializes with the Kennedy crowd in Washington\".", "de": "Thompson nannte Stuckey \"einen reichen Playboy\", der \"mit der Kennedy-Menge in Washington in Kontakt kommt\"."}, "mt_gen": "Thompson nannte Stuckey \"einen reichen Playboy\", der \"mit dem Kennedy-Publikum in Washington sozialisiert\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "proverbial phrases, wellerisms, maxims, quotations, and proverbial comparisons. \"", "de": "sprichwörtliche Sätze, Wellerismen, Maximen, Zitate und sprichwörtliche Vergleiche. “"}, "mt_gen": "Sprichwörter, Wellerismen, Maximen, Zitate und sprichwörtliche Vergleiche \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following examples are all literals:", "de": "Die folgenden Beispiele sind Literale:"}, "mt_gen": "In den folgenden Beispielen werden alle Literale:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following code illustrates this point:", "de": "Der folgende Code veranschaulicht diesen Punkt:"}, "mt_gen": "Der folgende Code veranschaulicht:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lan Po won't meet his death.", "de": "wird Lan Po nicht seinem Tod begegnen."}, "mt_gen": "ist der Verlierer.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "multiple other weak tornadoes touched down across the northern Great Plains on June 7 and 8 as well.", "de": "mehrere andere schwache Tornados landeten am 7. und 8. Juni in den nördlichen Great Plains."}, "mt_gen": "mehrere andere schwache Tornados landeten am 7. und 8. Juni über die nördlichen Großen Ebenen hinweg.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example uses a user-defined namespace to group together two functions that reside in different packages.", "de": "Das folgende Beispiel verwendet einen benutzerdefinierten Namespace, um zwei Funktionen zu gruppieren, die sich in verschiedenen Paketen befinden."}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel verwendet einen benutzerdefinierten Namespace auf zwei Funktionen, die sich in verschiedenen Paketen gruppiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In previous versions of, projects used an XML file with the filename extension .flp - for example, myProject.flp.", "de": "In früheren Versionen von Projekten, eine XML-Datei mit der Dateierweiterung .flp verwendet werden, z. B. myProject.flp."}, "mt_gen": "In früheren Versionen von Projekten, eine XML-Datei mit der Dateierweiterung .flp verwendet werden, z. B. myProject.flp.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I only did what she told me to do.", "de": "Ich habe nur gemacht was sie mir gesagt hat."}, "mt_gen": "Ich bin so ein Versager.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "wobei die Impfstoffe an unterschiedlichen Stellen injiziert werden.", "en": "The vaccines should be injected at different sites."}, "mt_gen": "the vaccines sites should be injected.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er bittet die Kommission,", "en": "It invites the Commission to:"}, "mt_gen": "It asks the Commission to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For details, see the Flash Media Server documentation.", "de": "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Flash Media Server."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Flash Media Server.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The HTML code you add to a Contribute page may override some Administrator settings, thus altering product behavior.", "de": "Der HTML-Code zum Hinzufügen einer Seite in Contribute überschreibt möglicherweise einige Verwaltungseinstellungen, wodurch sich das Produktverhalten verändert."}, "mt_gen": "Der HTML-Code zum Hinzufügen einer Seite in Contribute möglicherweise einige Verwaltungseinstellungen überschreiben, wodurch das Produktverhalten zu verändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The four files are:", "de": "Es gibt die folgenden vier Dateien:"}, "mt_gen": "Es gibt die folgenden vier Dateien:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Kuler ™ panel is your portal to groups of colors, or themes, created by an online community of designers.", "de": "Das Kuler ™ -Bedienfeld ist Ihr Portal für Gruppen von Farben oder Schemata, die von einer Online-Community von Designern erstellt werden."}, "mt_gen": "Das Kuler-Bedienfeld ist Ihr Projekt für Gruppen von Farben oder Schemata, die von einer Online-Community von Designern erstellt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see your operating system documentation.", "de": "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Ihres Betriebssystems."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Ihres Betriebssystems.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Inhalt eines RotaTeq-Röhrchens wird dem Säugling direkt in den Mund gegeben.", "en": "The contents of a RotaTeq tube is given directly into the mouth of the baby."}, "mt_gen": "The contents of RotaTeq-Röhrchens is given when the baby is directly in the mouth.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on June 5, outfielder Billy North and Jackson engaged in a clubhouse fight at Detroit's Tiger Stadium.", "de": "am 5. Juni gerieten Außenfeldspieler Billy North und Jackson in einen Kampf im Vereinslokal des Detroit Tiger Stadiums."}, "mt_gen": "am 5. Juni engagierten sich Außenfeldspieler Billy North und Jackson in einem Clubhaus-Kampf im Detroit Tiger Stadium.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dana 's kinship to Rufus disproves America 's erroneous concepts of racial purity.", "de": "Danas Verwandtschaft zu Rufus widerlegt Amerikas falsche Vorstellungen von rassischer Reinheit."}, "mt_gen": "Ananas Verwandtschaft mit Rufus widerlegt Amerikas falsche Vorstellungen von rassischer Reinheit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Completing the Send For Review dialog box.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Ausfüllen des Dialogfelds\" Zur Überprüfung senden \".\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Ausfüllen des Dialogfelds \"Zur Überprüfung senden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the default file type when exporting stories or graphics from InDesign, and when saving or creating new documents using InCopy.", "de": "Dies ist der Standarddateityp beim Exportieren von Textabschnitten oder Grafiken aus InDesign und beim Speichern oder Erstellen von neuen Dokumenten mit InCopy."}, "mt_gen": "Dies ist der Standarddateityp beim Exportieren von Textabschnitten oder Grafiken aus InDesign und beim Speichern oder Erstellen von neuen Dokumenten mit InCopy.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, \"My favorite pajamas are purple with fish.", "de": "Und das Kind sieht mir, ohne die Miene zu verziehen, in die Augen und sagt: \"Mein Lieblingsschlafanzug ist lila mit Fischen."}, "mt_gen": "Und dieses Kind sieht mir geradewegs in die Augen, ohne einen Schlag zu verpassen und sagt: \"mein Lieblingspyjama hat lila Fische.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also use the Preview panel to preview the images and refine your selection.", "de": "Sie können auch das Vorschau-Bedienfeld verwenden, um eine Vorschau der Bilder anzuzeigen und die Auswahl zu verfeinern."}, "mt_gen": "Sie können auch das Vorschau-Bedienfeld verwenden, um eine Vorschau der Bilder und die Auswahl verfeinern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These frames have a vertical black line and a hollow rectangle at the last frame of the span.", "de": "Diese Frames sind durch einen senkrechten schwarzen Strich und ein leeres Rechteck am letzten Frame der Sequenz gekennzeichnet."}, "mt_gen": "Diese Frames durch einen senkrechten schwarzen Strich und ein leeres Rechteck gekennzeichnet das letzte Bild der Sequenz.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Entfernung vom Flughafen zum Hotel - ca.", "en": "Distance from Airport to Hotels - approx."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie alle Arzneimittel kann HANDELSNAME 20 mg Nebenwirkungen haben, die aber nicht bei jedem auftreten müssen.", "en": "Like all medicines, PRODUCT NAME 20 mg can cause side effects, although not every body gets them."}, "mt_gen": "Like all medicines, PRODUCT NAME 20 mg can cause side effects, although not every body gets them.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the 1930s many Methodists favored isolationist policies.", "de": "in den 1930er Jahren favorisierten viele Methodisten eine isolationistische Politik."}, "mt_gen": "in den 1930er Jahren befürworteten viele Methodisten isolationistische Strategien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But it wants to trust the soil and", "de": "Aber es will der Erde vertrauen und"}, "mt_gen": "Ich bin ihre Tochter.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the NumericStepper component to the Stage.", "de": "Ziehen Sie die NumericStepper-Komponente auf die Bühne."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die NumericStepper-Komponente auf der Bühne.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The writeBytesToSocket () method is as follows:", "de": "Die Methode writeBytesToSocket () lautet wie folgt:"}, "mt_gen": "Die Methode riteBySocketToSocket () lautet wie folgt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after resting, the dinosaur shuffled forwards, and left new impressions with its feet, metatarsals, and ischium, but not the hands.", "de": "nach dem Ausruhen schlurfte der Dinosaurier vorwärts und hinterließ neue Abdrücke mit seinen Füßen, Mittelfußknochen und Sitzbein, aber nicht mit den Händen."}, "mt_gen": "nach der Ruhepause mischte der Dinosaurier vorwärts und hinterließ neue Eindrücke mit Füßen, Metatarsalen und Ischium, aber nicht mit den Händen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How you choose to deploy your video determines how you create your video content, and how you integrate it for use with.", "de": "Wie Sie Ihr Video bereitstellen, bestimmt, wie Sie Ihre Videoinhalte erstellen und wie Sie sie für die Verwendung mit integrieren."}, "mt_gen": "Wie Sie Ihr Video bereitstellen, bestimmt, wie Sie Ihre Videoinhalte erstellen und wie Sie sie für die Verwendung mit integrieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dig into the backgrounds of the first three victims again.", "de": "Sehen Sie sich nochmals die Hintergründe der drei Opfer an."}, "mt_gen": "Wenn ich an Ihrer Hoheit die Kaiserin festgehalten hätte,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most of these lived in smaller dominions with moderate social stratification.", "de": "die meisten von ihnen lebten in kleineren Herrschaftsgebieten mit moderater sozialer Schichtung."}, "mt_gen": "die meisten von ihnen lebten in kleineren Herrschaften mit moderater sozialer Schichtung.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One of the only reasons we chose this place was because you said it was special.", "de": "NORA: Wir haben uns nur für diesen Ort entschieden, weil du gesagt hast, er ist was Besonderes."}, "mt_gen": "NORA: Wir haben uns nur für diesen Ort entschieden, weil du gesagt hast, sie ist was Besonderes.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Repeat this step for each parameter.", "de": "Wiederholen Sie diesen Schritt für jeden Parameter."}, "mt_gen": "Wiederholen Sie diesen Schritt für jeden Parameter.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Arzneimittel wurden zusätzlich zu Ciclosporin und Kortikosteroiden verabreicht.", "en": "The medicines were added to ciclosporin and corticosteroids."}, "mt_gen": "The medicines were added to ciclosporin and corticosteroids.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a page range and choose whether to include pages without comments.", "de": "Geben Sie einen Seitenbereich an, und legen Sie fest, ob die Seiten ohne Kommentare enthalten sein sollen."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Seitenbereich an, und legen Sie fest, ob Sie die Seiten ohne Kommentare enthalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only PDFs with Reader Rights enabled can be signed in Adobe Reader ®.", "de": "Nur PDFs mit aktivierten Verwendungsrechten für Reader können in Adobe Reader ® signiert werden."}, "mt_gen": "Nur PDFs mit Reader Rights aktiviert ist, können in Adobe Reader ® signiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But Bayes 'theorem always depended on prior probabilities, to generate new probabilities.", "de": "Der Satz von Bayes hing jedoch immer von früheren Wahrscheinlichkeiten ab, um neue Wahrscheinlichkeiten zu erzeugen."}, "mt_gen": "Aber Bayes 'Satz hing immer von früheren Wahrscheinlichkeiten ab, um neue Wahrscheinlichkeiten zu generieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hides all the comments in the document.", "de": "Blendet alle Kommentare im Dokument aus."}, "mt_gen": "Blendet alle Kommentare im Dokument.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Valid values include Off, Automatic, Initial, Medial, Final, and Isolated.", "de": "Gültige Werte sind Aus, Automatisch, Anfang, Mitte, Schluss und Isoliert."}, "mt_gen": "Gültige Werte sind Off, Automatisch, Anfang, Mitte, Schluss und isoliert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These settings include:", "de": "Diese Einstellungen umfassen:"}, "mt_gen": "Diese Einstellungen umfassen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The success of a preflight inspection depends on how well you define the criteria for the inspection.", "de": "Der Erfolg der Preflight-Überprüfung hängt davon ab, wie gut Sie die Kriterien für die Prüfung definieren."}, "mt_gen": "Der Erfolg der Preflight-Überprüfung hängt davon ab, wie Sie die Kriterien für die Prüfung zu definieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es kann zu Stürzen kommen.", "en": "There is a danger of falling."}, "mt_gen": "There may be falls.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot edit or replace metadata associated with a linked file.", "de": "Es ist nicht möglich, Metadaten einer verknüpften Datei zu bearbeiten oder zu ersetzen."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, Metadaten einer verknüpften Datei zu bearbeiten oder zu ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Properties from the Library Panel menu, or click the Properties button located at the bottom of the the Library panel.", "de": "Wählen Sie \"Eigenschaften\" im Menü \"Bibliothek-Panel,\" oder klicken Sie auf die Schaltfläche \"Eigenschaften\" am unteren Rand des Bereichs \"Bibliothek.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Eigenschaften\" aus dem Bedienfeld \"Bibliothek\" oder klicken Sie auf die Schaltfläche \"Eigenschaften\" am unteren Rand des Bedienfelds \"Bibliothek.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Another type of indexed array that's available in ActionScript 3.0 is the Vector class.", "de": "Ein weiteres indiziertes Array, das in ActionScript 3.0 verfügbar ist, ist die Vector-Klasse."}, "mt_gen": "Ein weiterer indiziertes Array, das in ActionScript 3.0 verfügbar ist, ist die Vector-Klasse.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you select a frame, the Control panel displays options for resizing, repositioning, skewing, and rotating the frame, or applying an object style.", "de": "Wenn Sie einen Rahmen auswählen, werden im Steuerungsbedienfeld Optionen zum Ändern der Größe, Neupositionieren, Neigen und Drehen des Rahmens oder zum Anwenden eines Objektstils angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Rahmen auswählen, werden im Steuerungsbedienfeld Optionen zum Ändern der Größe, Neupositionieren, Neigen und Drehen des Rahmens oder einen Objektstil anzuwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, custom color matrix values can be specified.", "de": "Darüber hinaus können benutzerdefinierte Farbmatrixwerte angegeben werden."}, "mt_gen": "Darüber hinaus benutzerdefinierte Farbmatrix Werte angegeben werden können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Presley 's friend Marty Lacker regarded Parker as a \"hustler and a con artist.", "de": "Presleys Freund Marty Lacker betrachtete Parker als einen \"Schwindler und Trickbetrüger\"."}, "mt_gen": "Presleys Freund Marty Lacker betrachtete Parker als \"hustler and a con artist\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "DSC comments can be useful when your document is going to print or press.", "de": "DSC-Kommentare können nützlich sein, wenn das Dokument in den Druck geht."}, "mt_gen": "DSC-Kommentare kann nützlich sein, wenn Sie das Dokument drucken, oder drücken Sie die Eingabetaste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Robert McNamara hat betont, dass es notwendig sei, sich in die Lage des Gegners zu versetzen.", "en": "Robert McNamara emphasized the necessity of putting yourself in your opponent's position."}, "mt_gen": "Robert McNamara stressed the need to be able to compete.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Calling a prevented API throws a SecurityError exception.", "de": "Das Aufrufen einer gesperrten API löst eine SecurityError-Ausnahme aus."}, "mt_gen": "Das Aufrufen einer API wird eine SecurityError-Ausnahme verhindert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Page Properties dialog box, click Tab Order, and select the tab order:", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Seiteneigenschaften\" auf \"Tabulatorreihenfolge\" und wählen Sie die gewünschte Tab-Reihenfolge aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Seiteneigenschaften\" auf \"Tabulatorreihenfolge\" und wählen Sie die gewünschte Tab-Reihenfolge aus:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the page has no title, the URL is used as the bookmark name.", "de": "Wenn die Seite keinen Titel hat, wird die URL als Lesezeichenname verwendet."}, "mt_gen": "Wenn die Seite kein Titel hat, wird die URL als Lesezeichenname verwendet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Layers panel, make sure the text layers you want to search are visible and unlocked.", "de": "Vergewissern Sie sich, dass im Ebenenbedienfeld die Textebenen, die Sie suchen möchten, sichtbar und entsperrt sind."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld, vergewissern Sie sich, dass die Textebenen sichtbar sind und entsperrt, die Sie suchen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Keywords section can be particularly useful for narrowing searches.", "de": "Der Abschnitt \"Stichwörter\" kann besonders hilfreich sein, um Suchvorgänge einzugrenzen."}, "mt_gen": "Im Abschnitt \"Stichwörter besonders für die Verfeinerung durchsucht werden kann.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Notitia also suffers from significant lacunae and numerous errors accumulated from centuries of copying.", "de": "Die Notitia leidet auch unter erheblichen Lücken und zahlreichen Fehlern, die durch jahrhundertelanges Kopieren entstanden sind."}, "mt_gen": "Die Notitia leidet auch an erheblichen Lücken und zahlreichen Fehlern, die sich aus Jahrhunderten des Kopierens angesammelt haben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Display objects can be rotated using the rotation property.", "de": "Anzeigeobjekte können mithilfe der Drehungseigenschaft gedreht werden."}, "mt_gen": "Zeigen Sie Objekte mithilfe der Drehungs-Eigenschaft gedreht werden kann.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The range of color encompassed by a color space is called a gamut.", "de": "Der Farbbereich, den ein Farbraum umfasst, wird als Farbumfang bezeichnet."}, "mt_gen": "Der Farbbereich umfasst einen Farbraum eines Farbumfangs aufgerufen wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The email attachment option is not available in the Send For Shared Review wizard.", "de": "Der E-Mail-Anhang-Option ist nicht verfügbar im Assistenten \"Zur gemeinsamen Überprüfung senden.\""}, "mt_gen": "Der E-Mail-Anhang \"ist nicht verfügbar, die in den Assistenten\" Zur gemeinsamen Überprüfung senden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you chose Pattern, select a pattern from the Pattern pop ‑ up panel.", "de": "Wenn Sie \"Muster\" gewählt haben, wählen Sie im Popup-Bedienfeld \"Muster\" ein Muster."}, "mt_gen": "Wenn Sie \"Muster\" gewählt haben, wählen Sie im Popup-Bedienfeld \"Muster\" ein Muster.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Straßen von 2012", "en": "The Streets of 2012"}, "mt_gen": "2012 roads", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The setCallBacks () method finishes the task of preparing for communication with the container by calling ExternalInterface.addCallback () to register the two methods that will be available to be called from JavaScript.", "de": "Die setCallbacks () -Methode stellt die Vorbereitung der Kommunikation mit dem Container fertig, indem die ExternalInterface.addCallback () -Methode aufgerufen wird, um die beiden Methoden zu registrieren, die von JavaScript aufgerufen werden können."}, "mt_gen": "Die Methode setCallbacks () stellt die Erstellung der Kommunikation mit dem Container fertig, indem die ExternalInterface.caddPage () -Methode aufgerufen wird, um die beiden Methoden zu registrieren, die von JavaScript aufgerufen werden können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hyder believed that this behaviour amounted to treachery against the sovereign.", "de": "Hyder glaubte, dass dieses Verhalten ein Verrat gegen den Souverän sei."}, "mt_gen": "Hyder glaubte, dass dieses Verhalten ein Verrat gegen den Souverän sei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Grayson eventually ambushes Carrie in the Batcave and proceeds to beat her brutally, lacerating her lips and breaking her bones one by one.", "de": "Grayson überfällt Carrie schließlich im Batcave, wo er sie als nächstes brutal zusammenschlägt, wobei er ihre Lippen zerfetzt und einen ihrer Knochen nach dem anderen bricht."}, "mt_gen": "Grayson hinterlegt schließlich Carrie in der Bathöhle und schlägt sie brutal, schnürt ihre Lippen und bricht ihre Knochen eins nach dem anderen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I began to try different mixtures, and I was blown away by how tiny changes in dosages dramatically changed my sense of self, my sense of who I was, my thinking, my behavior towards people.", "de": "Ich fing an, verschiedene Mischungen auszuprobieren, und ich war verblüfft, wie winzige Änderungen in meinen Dosierungen meine Selbstwahrnehmung, mein Gefühl, wer ich war, mein Denken, mein Verhalten gegenüber Menschen veränderten."}, "mt_gen": "Ich fing an, verschiedene Mixturen auszuprobieren, und ich war überwältigt davon, wie winzige Veränderungen in der Dosierung mein Selbstgefühl, mein Gefühl wer ich war, mein Denken und mein Verhalten gegenüber Menschen veränderten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is not recommended to trust all root certificates in the Windows Certificate feature.", "de": "Es ist nicht empfehlenswert, in der Windows-Zertifikatsfunktion alle Stammzertifikate als vertrauenswürdig einzustufen."}, "mt_gen": "Es ist nicht empfehlenswert, alle Stammzertifikaten im Windows-Zertifikatspeicher vertrauen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 12 November, StG 77 sank the cruiser Chervona Ukraina, and KG 26 damaged the destroyers Sovershennyy and Besposhchadnyy.", "de": "am 12. November versenkte die StG 77 den Kreuzer Chervona Ukraina, und die KG 26 beschädigte die Zerstörer Sovershennyy und Besposhchadnyy."}, "mt_gen": "am 12. November sank StG 77 den Kreuzer Chervona Ukraina, und KG 26 beschädigte die Zerstörer Sovershennyy und Besposhchadnyy.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Partnerschaftliche Zusammenarbeit stellt für uns eine Selbstverständlichkeit dar.", "en": "Cooperation with partners is a given for us."}, "mt_gen": "We take partnership for granted.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Liberal Party of Australia adheres to the principles of social conservatism and liberal conservatism.", "de": "Die Liberale Partei Australiens hält sich an die Prinzipien des Sozialkonservatismus und des liberalen Konservatismus."}, "mt_gen": "Die Liberale Partei Australiens hält sich an die Prinzipien des Sozialkonservatismus und des liberalen Konservatismus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To find out, we developed a software engine called Entropica, designed to maximize the production of long-term entropy of any system that it finds itself in.", "de": "Um dies herauszufinden, haben wir eine Software-Engine namens Entropica entwickelt, die die Produktion von langfristiger Entropie aller Systeme, in denen sie sich befindet, maximiert."}, "mt_gen": "Um dies herauszufinden, entwickelten wir eine Software-Maschine, Entropica genannt, die dazu angelegt ist, die Produktion der langfristigen Entropie jedes Systems zu maximieren, in dem sie sich befindet.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Controls anti-aliasing of text.", "de": "Steuert das Anti-Aliasing des Textes."}, "mt_gen": "Steuert das Anti-Aliasing des Textes.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Color management options.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter Farbverwaltungsoptionen."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwaltungsoptionen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's do it together, Tae Soo.", "de": "Lass es uns zusammen machen, Tae Soo."}, "mt_gen": "Hat mich klarer gemacht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Viele beklagen das, zu Recht.", "en": "Many people, quite rightly, are complaining about this."}, "mt_gen": "Many complain, and rightly so.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Grazia SESTINIStaatssekretärin für Arbeit und Soziales", "en": "Ms Grazia SESTINIUnder-Secretary, Ministry for Labour and Social Policy"}, "mt_gen": "Grazia SESTINISecretary of State for Labour and Social Affairs", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Horizontal Type tool or the Vertical Type tool in the toolbox.", "de": "Wählen Sie das horizontale Text-Werkzeug oder das vertikale Text-Werkzeug aus der Toolbox aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Horizontale Text-Werkzeug oder das Vertikale Text-Werkzeug in der Toolbox aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the three lower voices respond to each other and to the melodic line, with the soprano and alto voices sighing in parallel sixths at the close.", "de": "die drei unteren Stimmen reagieren aufeinander und auf die melodische Linie, wobei Sopran- und Altstimmen am Ende parallel zu Sechsteln seufzen."}, "mt_gen": "die drei unteren Stimmen reagieren aufeinander und auf die melodische Linie, wobei Sopran- und Altstimmen am Ende parallel zu Sechsteln seufzen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To restore the initial values displayed in the Image Size dialog box, hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS), and click Reset.", "de": "Zum Wiederherstellen der ursprünglichen Werte im Dialogfeld \"Bildgröße\" halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt und klicken Sie auf \"Zurücksetzen.\""}, "mt_gen": "Zum Wiederherstellen der ursprünglichen Werte im Dialogfeld \"Bildgröße\" angezeigt wird, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt und klicken Sie auf \"Zurücksetzen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The female extends her ovipositor into the mantle cavity of the mussel and deposits her eggs between the gill filaments.", "de": "Das Weibchen dehnt seinen Legebohrer in die Mantelhöhle der Muschel aus und legt seine Eier zwischen den Kiemenfilamenten ab."}, "mt_gen": "Das Weibchen dehnt seinen Eierstock in die Mantelhöhle der Muschel aus und legt seine Eier zwischen den Kiemenfilamenten ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To copy a selected portion of the output, select the area you want to copy and then select Copy.", "de": "Wenn Sie einen ausgewählten Bereich der Ausgabe kopieren möchten, wählen Sie den gewünschten Bereich aus und klicken Sie dann auf \"Kopieren.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie einen ausgewählten Bereich der Ausgabe kopieren möchten, wählen Sie den gewünschten Bereich aus und klicken Sie dann auf \"Kopieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this outrages the Kali followers, and they chase Jacky and Mairead.", "de": "das empörte die Kali-Anhänger und sie jagten Jacky und Mairead."}, "mt_gen": "das empört die Kali-Anhänger, und sie jagen Jacky und Mairead.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The CustomClient class is as follows:", "de": "Die CustomClient-Klasse lautet wie folgt:"}, "mt_gen": "Die CustomClient-Klasse lautet wie folgt:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To see the hexadecimal value of the color, place the pointer over any color swatch.", "de": "Um den Hexadezimalwert der Farbe anzuzeigen, platzieren Sie den Zeiger über einem beliebigen Farbfeld."}, "mt_gen": "Um den Hexadezimalwert der Farbe anzuzeigen, platzieren Sie den Zeiger über einem beliebigen Farbfeld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The policy file must load before you can extract data.", "de": "Die Richtliniendatei muss geladen werden, bevor Sie Daten extrahieren können."}, "mt_gen": "Die Richtliniendatei geladen werden müssen, bevor Sie Daten extrahieren können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich wahrlich um kein sehr populäres Thema.", "en": "Indeed, this subject is not incredibly popular."}, "mt_gen": "It is certainly not a very popular issue.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Map point: The location on the filtered image at which the top-left corner of the displacement filter will be applied.", "de": "Matrixpunkt: Die Position im gefilterten Bild, an der die obere linke Ecke des Verschiebungsfilters angewendet wird."}, "mt_gen": "Mappunkt: Die Position im gefilterten Bild, an der die obere linke Ecke des Verschiebungsfilters angewendet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must add users from your LDAP, Active Directory, or file-based user database.", "de": "Sie müssen die Benutzer über LDAP, Active Directory oder dateibasierte Benutzerdatenbanken hinzufügen."}, "mt_gen": "Sie müssen die Benutzer über LDAP, Active Directory oder eine dateibasierte Benutzerdatenbank hinzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Links panel, do one of the following:", "de": "Führen Sie im Verknüpfungenbedienfeld einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Verknüpfungenbedienfeld einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nehmen Sie Ihre nächste Kapsel zum üblichen Zeitpunkt ein, setzen Sie dann die Einnahme wie gewohnt fort.", "en": "Take your next capsule at the usual time, then go on as before."}, "mt_gen": "Take your next capsule at the usual time, then go on as before.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A palette that has been modified or loaded from an external palette (ACT file) or a GIF file.", "de": "Eine Palette, die geändert oder aus einer externen Palette (ACT-Datei) oder einer GIF-Datei geladen wurde."}, "mt_gen": "Eine Palette, die geändert wurde oder aus einer externen Palette geladen (ACT) oder eine GIF-Datei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The addPropertyArray () method of the MotionBase class adds an array of values to describe every tweened property.", "de": "Die addPropertyArray () -Methode der MotionBase-Klasse fügt ein Werte-Array hinzu, um jede getweente Eigenschaft zu beschreiben."}, "mt_gen": "Die passt addPropertyArray () -Methode der MotionBase Klasse fügt ein Array von Werten für jedes getweente Eigenschaft beschreiben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "doctor Octopus is even capable of whirling his tentacles around to deflect small projectiles like bullets.", "de": "doktor Octopus ist sogar in der Lage, seine Tentakel herum zu wirbeln, um kleine Geschosse wie Kugeln abzulenken."}, "mt_gen": "doktor Octopus ist sogar in der Lage, seine Tentakel herum zu wirbeln, um kleine Geschosse wie Kugeln abzulenken.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Bereinigte Ergebnis vor Steuern erreichte mit 237 Mio € nahezu den Vorjahreswert von 249 Mio €.", "en": "Adjusted earnings before taxes at €237 million almost reached the prior-year figure of €249 million."}, "mt_gen": "Adjusted earnings before taxes were close to €249 million year-on-year, at €237 million.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Reject button in the document message bar.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Zurückweisen\" in der Dokumentmeldungsleiste."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Zurückweisen\" in der Dokumentmeldungsleiste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Norvir sollte nur von Ärzten verabreicht werden, die Erfahrung in der Behandlung von HIV- Infektionen haben.", "en": "Norvir should only be given by doctors who are experienced in the treatment of HIV infection."}, "mt_gen": "Norvir should only be given by doctors who are experienced in the treatment of HIV infection.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Cardinal Camerlengo retrieves the Ring of the Fisherman and cuts it in two in the presence of the Cardinals.", "de": "der Kardinal Camerlengo holt den Ring des Fischers zurück und zerschneidet ihn in Anwesenheit der Kardinäle in zwei Hälften."}, "mt_gen": "der Kardinal Camerlengo holt den Ring des Fischers und zerschneidet ihn in Anwesenheit der Kardinäle.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's true, too.", "de": "Auch wieder richtig."}, "mt_gen": "Wegen was?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make sure ActionScript 3.0 is specified in the Script menu and click Settings.", "de": "Vergewissern Sie sich, dass \"ActionScript 3.0\" im Menü \"Skript\" angegeben ist, und klicken Sie auf \"Einstellungen.\""}, "mt_gen": "Vergewissern Sie sich, dass \"ActionScript 3.0\" im Menü \"Skript\" angegeben ist, und klicken Sie auf \"Einstellungen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Library items appear as a category in the Dreamweaver Assets panel.", "de": "Bibliothekselemente werden als eine Kategorie in der Dreamweaver-Bedienfeld \"Elemente\" angezeigt."}, "mt_gen": "Bibliothekselemente als eine Kategorie in der Dreamweaver-Datei Bedienfeld \"Elemente\" angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's a lot to pack into 18 minutes.", "de": "Das ist eine Menge für 18 Minuten."}, "mt_gen": "Das ist eine Menge für 18 Minuten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Director Bong, you can't move.", "de": "Direktor Bong, Sie dürfen sich nicht bewegen."}, "mt_gen": "Wie kannst du so schön seufzen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also import or paste graphics into an empty graphics frame in InCopy.", "de": "Sie können in InCopy Grafiken auch in einen leeren Grafikrahmen importieren oder einfügen."}, "mt_gen": "Sie können Grafiken auch in einen leeren Grafikrahmen in InCopy importieren oder einfügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I also put a cold, ordinary coin on your forearm, telling you it was burning hot.", "de": "Ich hab Ihnen auch eine stinknormale Geldmünze auf den Unterarm gelegt und gesagt, sie sei glühend heiß."}, "mt_gen": "Ich hab Ihnen auch eine stinknormale Geldmünze auf den Unterarm gelegt und gesagt, er sei glühend heiß.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in May, paired with Dmitri Tomashevich, he reached the semis of the Samarkand Challenger in Samarkand, Uzbekistan.", "de": "im Mai erreichte er zusammen mit Dmitri Tomaschewitsch die Halbzeit des Samarkand Challenger in Samarkand, Usbekistan."}, "mt_gen": "im Mai erreichte er zusammen mit Dmitri Tomaschewitsch die Halbzeit des Samarkand Challenger in Samarkand, Usbekistan.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following welcome () function uses two values it receives in the parameters firstName and hobby:", "de": "Beispielsweise verwendet die folgende welcome () -Funktion zwei Werte, die sie in den Parametern \"firstName\" und \"hobby\" erhält:"}, "mt_gen": "Beispielsweise erhält die folgende welcome () -Funktion verwendet zwei Werte in den Parametern \"firstName\" und \"Hobby:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "unlike his movie and comics counterpart, Bullseye uses a handgun as his weapon.", "de": "im Gegensatz zu seinem Film- und Comic-Gegenstück verwendet Bullseye eine Pistole als Waffe."}, "mt_gen": "anders als sein Film und Comic-Pendant benutzt Bullseye eine Handwaffe als Waffe.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to edit artboards, click Edit Artboards to enter artboard editing mode.", "de": "Wenn Sie Zeichenflächen bearbeiten möchten, klicken Sie auf \"Zeichenflächen bearbeiten,\" um in den Bearbeitungsmodus für Zeichenflächen zu wechseln."}, "mt_gen": "Wenn Sie Zeichenflächen bearbeiten möchten, klicken Sie auf \"Zeichenflächen bearbeiten,\" um den Bearbeitungsmodus für Zeichenflächen festzulegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Director, choose Insert > Fireworks > Images from Fireworks HTML.", "de": "In Director wählen Sie \"Einfügen\" > \"Fireworks\" > \"Bilder aus Fireworks-HTML-Datei\" aus."}, "mt_gen": "In Director, wählen Sie \"Einfügen\" \"Fireworks\" > \"Bilder aus Fireworks-HTML-Datei aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So sind meines Erachtens unsere Anregungen seitens des Parlaments zu verstehen.", "en": "I think our proposals from Parliament should be understood in this sense."}, "mt_gen": "That, I believe, is the way in which we should understand Parliament's suggestions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the low eventually dissipated south of the Mexico coastline on October 4.", "de": "das Tief löste sich schließlich am 4. Oktober südlich der mexikanischen Küste auf."}, "mt_gen": "der Tiefstand zerstreute schließlich am 4. Oktober südlich der mexikanischen Küste.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Windows: Edit > Customize Tools panel.", "de": "Windows: \"Bearbeiten\" > \"Werkzeug-Bedienfeld anpassen.\""}, "mt_gen": "Windows: \"Bearbeiten\" \"Werkzeug-Bedienfeld anpassen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Maßnahmen gliedern sich wie folgt:", "en": "These measures will include:"}, "mt_gen": "These measures are as follows:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use this dialog box to specify which folder file types should be stored relative to pages in your website.", "de": "Verwenden Sie dieses Dialogfeld, um festzulegen, welche Ordnerdateitypen relativ zu den Seiten in Ihrer Website gespeichert werden sollen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie dieses Dialogfeld, um festzulegen, welche Ordner Dateitypen in Bezug auf Seiten in Ihrer Website gespeichert werden soll.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Launch link on the External Application Editing page to open the content in the external editor again, to make additional changes.", "de": "Klicken Sie auf der Seite der externen Anwendung auf den Link \"Starten,\" um den Inhalt erneut im externen Editor zu öffnen und weitere Änderungen vorzunehmen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf der Seite der externen Anwendung auf den Link \"Starten,\" um den Inhalt erneut im externen Editor zu öffnen und weitere Änderungen vorzunehmen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The 1st & 2nd XIs play in the North Staffordshire and South Cheshire League.", "de": "Die 1. und 2. XI spielen in der North Staffordshire und South Cheshire League."}, "mt_gen": "Die ersten und zweiten XIs spielen in der North Staffordshire und South Cheshire League.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The 2001 Gator Bowl kicked off on January 1, 2001 at Alltel Stadium in Jacksonville, Florida.", "de": "Der Gator Bowl 2001 startete am 1. Januar 2001 im Alltel Stadium in Jacksonville, Florida."}, "mt_gen": "Der Gator Bowl 2001 startete am 1. Januar 2001 im Alltel Stadium in Jacksonville, Florida.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the Model Tree to hide or isolate parts, zoom in to parts, or make parts transparent.", "de": "Sie können die Modellhierarchie verwenden, um Teile auszublenden oder zu isolieren, zu vergrößern oder transparent zu machen."}, "mt_gen": "Sie können die Modellhierarchie verwenden, um Teile ausblenden oder isolieren, vergrößern, um Teile oder Teile transparent machen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Publish settings preferences let you specify the degree of compression and document quality to apply to the image when publishing the document as a SWF file.", "de": "Mithilfe der Voreinstellungen für Veröffentlichungseinstellungen können Sie den Grad der Komprimierung und die Dokumentqualität festlegen, die auf das Bild angewendet werden, wenn Sie das Dokument als SWF-Datei veröffentlichen."}, "mt_gen": "Mithilfe der Voreinstellungen für Veröffentlichungseinstellungen können Sie den Grad der Komprimierung und die Dokumentqualität festlegen, die auf das Bild angewendet werden, wenn Sie das -Dokument als SWF-Datei veröffentlichen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Navigation Panels > Hide Navigation Pane.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Navigationsfenster\" > \"Navigationsbereich ausblenden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Navigationsfenster\" > \"Navigationsbereich ausblenden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beides ist unverzichtbar.", "en": "Both of these things are indispensable."}, "mt_gen": "Both are essential.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Variables dialog box is open, choose Data Sets from the pop ‑ up menu at the top of the dialog box, or click Next.", "de": "Wenn das Dialogfeld \"Variablen\" geöffnet ist, wählen Sie \"Datensätze\" aus dem Popupmenü am oberen Rand des Dialogfelds aus, oder klicken Sie auf \"Weiter.\""}, "mt_gen": "Wenn das Dialogfeld Varriablen geöffnet wird, wählen Sie aus dem Popupmenü DatenSets am oberen Rand des Dialogfelds ein, oder klicken Sie auf \"Weiter.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh, I don't dare.", "de": "Oh, das wage ich nicht."}, "mt_gen": "Wie sehe ich aus?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie soll die Zusammensetzung der WEU aussehen?", "en": "Who will belong to WEU?"}, "mt_gen": "What is the composition of the WEU?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat ruft die Kommission auf,", "en": "The Council calls on the Commission to:"}, "mt_gen": "The Council calls on the Commission to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Envelope Distort > Edit Envelope.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Verzerrungshülle\" > \"Hülle bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Verzerrungshülle\" > \"Hüllenoptionen bearbeiten.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "does not preserve these features when you save the document in Flash CS3 format.", "de": "behält diese Funktionen nicht bei, wenn Sie das Dokument in Flash CS3-Format speichern."}, "mt_gen": "diese Funktionen nicht erhalten, wenn Sie das Dokument in Flash CS3-Format speichern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Plautus' Casina employs these conventional tragic correlations between", "de": "Plautus 'Casina verwendet diese konventionellen tragischen Korrelationen zwischen"}, "mt_gen": "Plautus 'Casina verwendet diese herkömmlichen tragischen Zusammenhänge zwischen", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie haben Fragen oder Anregungen zu unserem Produktangebot oder unserer Website?", "en": "Do you have any questions or comments about our product range or our website?"}, "mt_gen": "Do you have any questions or suggestions about our product offer or our website?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This allows you to modify the XML packet before attempting to revalidate it.", "de": "Auf diese Weise können Sie das XML-Paket ändern, bevor Sie versuchen, es erneut zu validieren."}, "mt_gen": "Auf diese Weise können Sie das XML-Paket ändern, bevor Sie sie erneut validieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about removing pages from your website, see Delete a web page or file.", "de": "Informationen zum Entfernen von Seiten aus Ihrer Website finden Sie unter \"Löschen von Webseiten oder Dateien.\""}, "mt_gen": "Informationen zum Entfernen von Seiten aus Ihrer Website finden Sie unter Löschen von Webseiten oder Dateien.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Ohne Aussprache angenommen).", "en": "(Adopted without debate)."}, "mt_gen": "(Without debate adopted)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at sunrise, a new Garde indigène unit arrived and inflicted heavy losses on the insurgents, mortally wounding Nhu.", "de": "bei Sonnenaufgang traf eine neue Einheit der Garde indigène ein und fügte den Aufständischen schwere Verluste zu und verwundete Nhu tödlich."}, "mt_gen": "bei Sonnenaufgang kam eine neue Garde indigène-Einheit an, die den Aufständischen schwere Verluste zufügte und Nhu tödlich verwundete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darunter steht: Werden sie ihn wieder töten?", "en": "The caption reads: Will they kill him again?"}, "mt_gen": "This means that they will kill him again.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify the degree of smoothing, drag the Optimization Strength slider.", "de": "Um den Grad der Glättung festzulegen, ziehen Sie den Schieberegler für die Optimierungsstärke nach links oder rechts."}, "mt_gen": "Um den Grad der Glättung festzulegen, ziehen Sie den Schieberegler \"Stärke\" Optimierungsoptionen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the abbots of served Neuenwalde as confessors and supervised the nuns' observance.", "de": "die Äbte von Neuenwalde dienten als Beichtväter und überwachten die Observanz der Nonnen."}, "mt_gen": "die Äbte dienten Neuenwalde als Beichtväter und überwachten die Einhaltung der Nonnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Symbol Libraries > Other Library or choose Open Symbol Library > Other Library from the Symbols panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Symbolbibliotheken\" > \"Andere Bibliothek,\" oder wählen Sie \"Symbolbibliothek öffnen\" > \"Andere Bibliothek\" aus dem Menü des Symbolebedienfelds."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Symbolbibliotheken\" > \"Andere Bibliothek\" oder wählen Sie \"Öffnen\" > \"Andere Bibliothek\" aus dem Menü \"Symbolebedienfeld.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She can play with her friends in the streets, and she can move around in the streets like a butterfly.", "de": "Sie kann mit ihren Freunden auf den Straßen spielen und sie kann sich in den Straßen wie ein Schmetterling bewegen."}, "mt_gen": "Sie kann mit ihren Freundinnen auf den Straßen spielen, und sie kann sich auf den Straßen bewegen wie ein Schmetterling.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Society believed that theatrical shows were demoralizing and degrading to Indians, and discouraged Indians from Wild Westing.", "de": "die Gesellschaft glaubte, dass Theatershows für Indianer demoralisierend und erniedrigend waren, und Inder entmutigten, am Wilden Westen teilzuhaben."}, "mt_gen": "die Gesellschaft glaubte, dass theatralische Shows für Indianer demoralisierend und erniedrigend seien und entmutigte Indianer aus dem Wilden Westen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on working with the display list, see Adding display objects to the display list.", "de": "Weitere Informationen zum Arbeiten mit der Anzeigeliste finden Sie unter \"Hinzufügen von Anzeigeobjekten in der Anzeigeliste.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Arbeiten mit der Anzeigeliste finden Sie unter Hinzufügen von Anzeigeobjekten in der Anzeigeliste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about connection keys, see Connection keys.", "de": "Weitere Informationen über Verbindungsschlüssel finden Sie unter \"Verbindungsschlüssel.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Verbindungsschlüssel finden Sie unter Connection.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Several years ago, I was working at the South Side Walnut Cafe, a local diner in town, and during my time there I would go through phases of militant lesbian intensity: not shaving my armpits, quoting Ani DiFranco lyrics as gospel.", "de": "Vor einigen Jahren arbeitete ich im South Side Walnut Café, einem lokalen Imbiss in der Stadt, und während meiner Zeit dort durchlief ich Phasen der militanten Lesben-Intensität: ich rasierte meine Achselhöhlen nicht, zitierte Ani DiFrancos Texte als Gospel."}, "mt_gen": "Vor einigen Jahren arbeitete ich am South Side Walnut Cafe, einem örtlichen Lokal in der Stadt, und währenddessen durchlief ich Phasen militanter lesbischer Intensität: Ich rasierte meine Achseln nicht und zitierte Songtexte von Ani DiFranco als Gospels.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Windows ® Vista ®, the path is C:\\\\ Users\\\\ username\\\\ Local Settings\\\\ Application Data\\\\ Adobe\\\\ Flash CS4\\\\ language\\\\ Configuration\\\\ Libraries\\\\.", "de": "Unter Windows ® Vista ® ist der Pfad C:\\\\ Benutzer\\\\ Benutzername\\\\ Lokale Einstellungen\\\\ Anwendungsdaten\\\\ Adobe\\\\ Flash CS4\\\\ Sprache\\\\ Configuration\\\\ Libraries\\\\."}, "mt_gen": "Unter Windows ® Vista ®, ist der Pfad C:\\\\ Benutzer\\\\ Benutzername\\\\ Lokale Einstellungen\\\\ Anwendungsdaten\\\\ Adobe\\\\ Flash CS4\\\\ Sprache\\\\ Configuration\\\\ Libraries\\\\.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is really, really useful, because building things is terrifying.", "de": "Das ist wirklich nützlich, denn das Bauen von Dingen ist erschreckend."}, "mt_gen": "Das ist wirklich, wirklich nützlich, denn Sachen zu bauen ist erschreckend.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So there can never be a science of consciousness.", "de": "Es kann also nie eine Wissenschaft des Bewusstseins geben."}, "mt_gen": "Es kann also nie eine Wissenschaft des Bewusstseins geben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nur auf diesem Weg, nur mit einer entschiedenen Antwort an die Adresse der Regierung Äquatorialguineas werden wir diesem Volk dabei helfen, seine Freiheit und Würde wiederzugewinnen, und dazu beitragen, daß die Europäische Union vor der Welt wieder glaubwürdig wird.", "en": "It is only in this way, by responding vigorously to the government of Equatorial Guinea, that we will help the people of that country to regain their freedom and their dignity and the European Union to regain its own credibility in the eyes of the world."}, "mt_gen": "This is the only way in which we will help this people regain their freedom and dignity and help the European Union regain its credibility before the world. It is only in this way that we will respond decisively to the government of Equatorial Guinea.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "season 3 premiered on Netflix worldwide on April 6, 2018.", "de": "am 6. April 2018 wurde die dritte Staffel auf Netflix weltweit zum ersten Mal ausgestrahlt."}, "mt_gen": "Saison 3 Premiere auf Netflix weltweit am 6. April 2018.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Color channels in the original image become spot color channels in the converted image.", "de": "Farbige Kanäle im Originalbild werden zu Volltonfarbkanälen im konvertierten Bild."}, "mt_gen": "Farbige Kanäle im Originalbild werden Volltonfarbkanäle in der konvertierten Bildes.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es betrübt mich festzustellen, daß wir es hier mit einem Beispiel für französischen Protektionismus zu tun haben, dem Einhalt geboten werden muß.", "en": "I am sad to say that we have an example here of French protectionism which has to be stopped."}, "mt_gen": "I am sorry to see that this is an example of French protectionism that must be stopped.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "13 Viet Cong battalions, however, managed to slip through the cordon and once again plunged the capital into chaos.", "de": "13 Vietcong-Bataillone schafften es jedoch, durch die Absperrung zu schlüpfen und die Hauptstadt erneut ins Chaos zu stürzen."}, "mt_gen": "13 Viet Cong Bataillone jedoch schafften es, durch die Herrschaft zu schlüpfen und stürzten die Hauptstadt wieder ins Chaos.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They ended up winning a Super Bowl that year.", "de": "Sie gewannen in diesem Jahr den Super Bowl."}, "mt_gen": "Am Ende gewannen sie einen Super Bowl in diesem Jahr.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then, you've said so yourself. You must return home often.", "de": "Das hast du selbst gesagt. Du musst sehr oft nach Hause kommen."}, "mt_gen": "Du solltest dieser Frau nicht zu nah sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dolinen oder Erdfälle sind trichter- oder schüsselförmige Vertiefungen mit einem steinigen oder erdigen Boden.", "en": "Karst valleys are funnel-shaped or disc-shaped recesses with stone or earth bottom."}, "mt_gen": "Dolins or earthfalls are trimmed or trimmed-up deep into a rocky or earthy ground.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute displays the draft.", "de": "Contribute zeigt den Entwurf an."}, "mt_gen": "Contribute zeigt den Entwurf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat opens a list of responses.", "de": "Acrobat öffnet eine Liste der Antworten."}, "mt_gen": "Acrobat öffnet eine Liste der Antworten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other mosaics abound in the transepts, clerestory, and the choir loft at the northern end of the church.", "de": "Andere Mosaiken gibt es in den Querschiffen, im Pfarrhaus und im Chorloft am nördlichen Ende der Kirche."}, "mt_gen": "Andere Mosaiken gibt es in den Querschiffen, im Pfarrhaus und im Chorloft am nördlichen Ende der Kirche.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Angaben, die für die Zahlungen benutzt werden, einschließlich derjenigen in Bezug auf Kreditkarten, werden nie gespeichert.", "en": "All the information used to make payments, such as credit card details, are never stored."}, "mt_gen": "The information used for payments, including credit cards, will never be stored.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences > Selection & Anchor Display (Windows) or Illustrator > Preferences > Selection & Anchor Display (Mac OS).", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Auswahl & Ankerpunkt-Anzeige\" (Windows) bzw. \"Illustrator\" > \"Voreinstellungen\" > \"Auswahl & Ankerpunkt-Anzeige\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Auswahl & Ankerpunkt-Anzeige\" (Windows) bzw. \"Illustrator\" > \"Voreinstellungen\" > \"Auswahl & Ankerpunkt-Anzeige\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To enable onion skinning, right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the stack and choose Stack > Enable Onion Skin.", "de": "Um Zwiebelschalen zu aktivieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf den Stapel und wählen Sie \"Stapel\" > \"Zwiebelschalen aktivieren.\""}, "mt_gen": "Um Zwiebelschichten zu aktivieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf den Stapel und wählen Sie \"Stapel\" > \"ZwiebelschalenSkin aktivieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as the Swordfish approached, Bismarck fired her main battery at Sheffield, straddling the cruiser with her second salvo.", "de": "als sich der Schwertfisch näherte, feuerte Bismarck ihre Hauptbatterie auf Sheffield ab und überspannte den Kreuzer mit ihrer zweiten Salve."}, "mt_gen": "als sich der Schwertfisch näherte, feuerte Bismarck ihre Hauptbatterie auf Sheffield und sprang mit ihrem zweiten Salvo über den Kreuzer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Boers formed loose militias, which they termed commandos, and forged alliances with Khoisan groups to repel Xhosa raids.", "de": "die Buren bildeten lose Milizen, die sie Kommandos nannten, und schlossen Allianzen mit Khoisan-Gruppen, um Xhosa-Überfälle abzuwehren."}, "mt_gen": "die Buren bildeten lose Milizen, die sie Kommandos nannten, und schmiedeten Bündnisse mit Khoisan-Gruppen, um Xhosa-Überfälle abzuwehren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Freeze Mask tool and drag over the area you want to protect.", "de": "Wählen Sie das Fixierungsmaske-Werkzeug und ziehen Sie dann über den Bereich, der geschützt werden soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Maske-lösen-Werkzeug aus und ziehen Sie über den zu schützenden Bereich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "beyond horror, Poe also wrote satires, humor tales, and hoaxes.", "de": "über den Horror hinaus schrieb Poe auch Satiren, Humorgeschichten und Scherze."}, "mt_gen": "über den Horror hinaus schrieb Poe auch Satiren, Humorgeschichten und Hasen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click once to select the baseline of the type you want to change; click twice to select all of the type.", "de": "Klicken Sie einmal, um die Grundlinie des Textes auszuwählen, den Sie ändern möchten, und klicken Sie zweimal, um den gesamten Text auszuwählen."}, "mt_gen": "Klicken Sie einmal, um die Basislinie des Typs auswählen, die Sie ändern möchten, und klicken Sie zweimal, um den gesamten Text auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schön und sauber, mit viel Platz und das Frühstück war ebenfalls sehr gut.", "en": "Nice and clean, plenty of space and the breakfast was also very good indeed."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Format > Size, then select a size from the pop-up menu.", "de": "Wählen Sie \"Format\" > \"Größe,\" und wählen Sie dann eine Größe aus dem Popupmenü aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Format\" \"Größe,\" und wählen Sie dann eine Größe aus dem Popup-Menü aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Cabstar underwent another facelift with an entirely new front clip in May 1973.", "de": "im Mai 1973 wurde der Cabstar mit einem komplett neuen Frontclip einem weiteren Facelift unterzogen."}, "mt_gen": "im Mai 1973 wurde der Cabstar mit einem komplett neuen Frontclip einem weiteren Facelift unterzogen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The room, it doesn't look right.", "de": "Der Raum, er... irgendwas stimmt da nicht."}, "mt_gen": "Der Raum, es... irgendwas stimmt da nicht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In April 1967, Syria shot at an Israeli tractor ploughing in the demilitarized zone, which escalated to a prewar aerial clash.", "de": "Im April 1967 schoss Syrien auf einen israelischen Traktor, der in der entmilitarisierten Zone pflügte, was zu einem Luftangriff vor dem Krieg eskalierte."}, "mt_gen": "Im April 1967 schoss Syrien auf einen israelischen Traktor, der in der entmilitarisierten Zone pflügte, was zu einem Luftangriff vor dem Krieg eskalierte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bertie Carvel has a cameo as Bamatabois, a dandy who sexually harasses Fantine.", "de": "Bertie Carvel hat einen Cameo-Auftritt als Bamatabois, ein Dandy, der Fantine sexuell belästigt."}, "mt_gen": "Bertie Carvel hat einen Kamee als Bamatabois, ein Dandy, der Fantine sexuell belästigt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Frühsctück wie die von einst mit Würstchen und Landprodukte .", "en": "A breakfast like the ones of aforetime, with sausages and products of the land."}, "mt_gen": "An early piece such as the one from the time of sausages and land products .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Providing publish and delete restrictions for draft reviews lets users delete or publish drafts sent to them by other Contribute users.", "de": "Durch das Bereitstellen von Einschränkungen beim Veröffentlichen und Löschen in Entwurfsüberprüfungen können Benutzer Entwürfe löschen oder veröffentlichen, die ihnen von anderen Contribute-Benutzern gesendet wurden."}, "mt_gen": "Bereitstellen von Einschränkungen für Überprüfungen veröffentlichen und löschen, können Benutzer Entwürfe löschen oder veröffentlichen, um sie von anderen Contribute-Benutzern gesendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example creates an instance of the Date class called myBirthday.", "de": "Im folgenden Beispiel wird eine Instanz der Date-Klasse erstellt, die myBirthday genannt wird."}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird eine Instanz der Date-Klasse aufgerufen myBirthday.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like JPEG compression, JPEG 2000 compression is suitable for grayscale or color images.", "de": "Wie die JPEG-Komprimierung eignet sich die JPEG 2000-Komprimierung für Graustufen- oder Farbbilder."}, "mt_gen": "Wie die JPEG-Komprimierung JPEG2000-Komprimierung eignet sich für Graustufen- oder Farbbildern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The dur attribute supports the full (00: 03: 00: 01) and partial (03: 00: 01) time formats.", "de": "Das Attribut dur unterstützt das vollständige Zeitformat (00: 03: 00: 01) und das Kurzformat (03: 00: 01)."}, "mt_gen": "Das Duplex-Attribut unterstützt die vollständigen (00: 1.0-: 00: 01) und Teilstrings (\": 01: 00: 01).\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "disappear first.", "de": "Verschwinde zuerst."}, "mt_gen": "Ich bin ein Profi, oder? Soo Geun.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the New Folder icon at the bottom of the Timeline.", "de": "Klicken Sie am unteren Rand der Zeitleiste auf das Symbol \"Neuer Ordner.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"Neuer Ordner\" am unteren Rand der Zeitleiste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm actually an engineer.", "de": "Ich bin eigentlich Ingenieurin."}, "mt_gen": "Ich bin eigentlich Ingenieur.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To insert a new frame, select Insert > Timeline > Frame.", "de": "Um ein neues Bild einzufügen, wählen Sie \"Einfügen\" > \"Zeitleiste\" > \"Bild\" aus."}, "mt_gen": "Um einen neuen Rahmen einzufügen, wählen Sie \"Einfügen\" \"Zeitleiste\" > \"Bild\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about changing settings in 3D CAD applications to get the best capture results, see http: / / www.adobe.com / go / kb403419 www.adobe.com / go / kb403419.", "de": "Weitere Informationen darüber, wie Sie die Einstellungen in 3D-CAD-Anwendungen anpassen können, um die besten Erfassungsergebnisse zu erzielen, finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / kb403419 _ de www.adobe.com / go / kb403419 _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Ändern von Einstellungen in 3D-CAD-Anwendungen, um die besten Ergebnisse zu erzielen, finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid404034 _ de www.adobe.com / go / lrvid4040334 _ de.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select this option, the next panel of the Export Connection Wizard lets you select the method users will use to connect to the website.", "de": "Wenn Sie diese Option auswählen, wird das nächste Fenster des Export-Verbindungsassistenten angezeigt, in dem Sie die Methoden auswählen können, mit denen die Benutzer eine Verbindung mit der Website herstellen können."}, "mt_gen": "Wenn Sie diese Option auswählen, wird das nächste Fenster mit dem Export-Verbindungsassistenten können Sie die Methode von Benutzern verwendet wird, um eine Verbindung mit der Website auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Inhaber der Zulassung muss diese Schulungsmaßnahmen national vor der Markteinführung und in Abstimmung mit der zuständigen Gesundheitsbehörde des Mitgliedsstaates implementieren.", "en": "The marketing authorisation holder must implement these training measures nationally prior to marketing and in agreement with the authorities of health agencies of Member States."}, "mt_gen": "The marketing authorisation holder should these same facility nationally, prior to marketing, the competent authorities in the Member States. with the National Competent Authorities Gesundheitsbehörde the eventual instructions.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "... ISIS saw the Turkish army as its ally especially when it came to attacking the Kurds in Syria. \"", "de": "... ISIS sah die türkische Armee als ihren Verbündeten an, besonders wenn es darum ging, die Kurden in Syrien anzugreifen. \""}, "mt_gen": "... ISIS betrachtete die türkische Armee als ihren Verbündeten, besonders wenn es darum ging, die Kurden in Syrien anzugreifen \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Throw a coin in the air and we always know which side we want it to land.", "de": "Wenn wir eine Münze werfen, wissen wir vorher, auf welcher Seite sie landen soll."}, "mt_gen": "Wenn wir eine Münze werfen, wissen wir vorher, auf welcher Seite es landen soll.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The IP value has no double-colon abbreviations.", "de": "Der IP-Wert enthält keine Abkürzungen mit doppelten Doppelpunkten."}, "mt_gen": "Der Wert IP besitzt keine doppelten Doppelpunktes Abkürzungen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir werden alles tun, um Sie in die Lage zu versetzen, dies zu erreichen.", "en": "We will do all we can to create the conditions necessary for success."}, "mt_gen": "We will do everything possible to enable you to achieve this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Edward Smith Switchboard is constructed from Colonial rosewood, cedar and Tasmanian blackwood.", "de": "die Edward Smith Telefonzentrale besteht aus kolonialem Palisander, Zeder und tasmanischem Schwarzholz."}, "mt_gen": "das Edward Smith Switchboard ist aus kolonialem Rosenholz, Zedernholz und tasmanischem Schwarzholz gefertigt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "provides improved font rasterization that lets you specify the anti-aliasing properties for fonts.", "de": "bietet eine verbesserte Schriftrasterung zum Festlegen von Anti-Aliasing-Eigenschaften für Schriftarten."}, "mt_gen": "bietet eine verbesserte Schriftart Rasterung, in dem Sie das Anti-Aliasing für Schriftarten angeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Surabaya is famous for Rawon, rojak cingur, Semanggi, Lontong Balap, clams satay, mussels, and rice cake.", "de": "Surabaya ist berühmt für Rawon, Rojak Cingur, Semanggi, Lontong Balap, Muschelsatay, Muscheln und Reiskuchen."}, "mt_gen": "Surabaya ist berühmt für Rawon, Rojak cingur, Semanggi, Lontong Balap, Muscheln satay, Muscheln und Reiskuchen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Insert Google Search Field dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Google-Suchfeld einfügen\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld Schriftfeld Google-Suche einfügen \"wird angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, fans also pushed for a Sonny / Chad pairing after Chad defends him to a gay bully in September 2011.", "de": "Allerdings drängten die Fans auch auf eine Sonny- / Chad-Beziehung, nachdem Chad ihn im September 2011 gegen einen schwulen Tyrannen verteidigt hatte."}, "mt_gen": "Allerdings drängten die Fans auch auf eine Sonny / Chad Paarung, nachdem Tschad ihn im September 2011 gegen einen schwulen Tyrannen verteidigt hatte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, because you would go out tonight, the whole of London knows it.", "de": "Nun, weil du heute ausgehen wolltest, weiß es ganz London."}, "mt_gen": "Nun, weil du heute ausgehen wolltest, weiß sie ganz London.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Celecoxib kann zusammen mit niedrig dosierter Acetylsalicylsäure angewendet werden, aber Celecoxib ist kein Ersatz für Acetylsalicylsäure zur kardiovaskulären Prophylaxe.", "en": "Celecoxib can be used with low-dose acetylsalicylic acid used, but is not a substitute for acetylsalicylic acid for cardiovascular prophylaxis."}, "mt_gen": "Celecoxib can be used with low-dose acetylsalicylic acid used, but is not a substitute for acetylsalicylic acid for cardiovascular prophylaxis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Guides and the grid help you position images or elements precisely.", "de": "Hilfslinien und Raster unterstützen Sie bei der präzisen Platzierung von Bildern oder Elementen."}, "mt_gen": "Hilfslinien und Raster unterstützen Sie bei der präzisen Platzierung von Bildern oder Elementen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exports the original image to the eBook.", "de": "Exportiert das ursprüngliche Bild an das eBook."}, "mt_gen": "Exportiert das ursprüngliche Bild an das eBook.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add search criteria, click the plus sign (+).", "de": "Um Suchkriterien hinzuzufügen, klicken Sie auf das Pluszeichen (+)."}, "mt_gen": "Um Suchkriterien hinzuzufügen, klicken Sie auf das Pluszeichen (+).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Grabwächter sind üble Gesellen, die auf Reisende zugeknöpft und abweisend reagieren.", "en": "Tomb-guards are nasty fellows who are often cold and cagey to travelers."}, "mt_gen": "Grave watchers are evil blessings, which are inflicted on travellers and reacting in a repulsive manner.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This example uses the URLLoader utility class to retrieve text-based data from a remote location or a local file.", "de": "In diesem Beispiel wird die URLLoader utility-Klasse verwendet, um textbasierte Daten von einem Remote-Speicherort oder aus einer lokalen Datei abzurufen."}, "mt_gen": "In diesem Beispiel wird das Dienstprogramm URLLoader-Klasse, um textbasierte Daten von einem Remote-Standort abrufen oder eine lokale Datei.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also copy variables to other documents when you synchronize a book file.", "de": "Sie können auch Variablen in andere Dokumente kopieren, wenn Sie eine Buchdatei synchronisieren."}, "mt_gen": "Sie können auch Variablen in andere Dokumente kopieren, wenn Sie ein Buch synchronisieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein ähnlicher Trend wurde auch bei den Therapieabbruchraten beobachtet.", "en": "A similar trend was also observed in the therapy break off rates."}, "mt_gen": "A similar trend was also observed in the Therapieabbruchraten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Trio d'anches, or trio of reeds consists of oboe, clarinet, and bassoon.", "de": "Trio d 'anches oder das Schilfrohr-Trio besteht aus Oboe, Klarinette und Fagott."}, "mt_gen": "Trio d 'anches oder Trio aus Schilf besteht aus Oboe, Klarinette und Fagott.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A PostScript printer can print an EPS file.", "de": "PostScript-Drucker können eine EPS-Datei drucken."}, "mt_gen": "PostScript-Dateien können eine EPS-Datei drucken.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It finds the corresponding pixel in the map image.", "de": "Es findet die entsprechenden Pixel des Matrixbilds."}, "mt_gen": "Es findet die entsprechenden Pixel des Matrixbilds.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "contrary to suppositions of historians such as Marc Bloch, slavery thrived as an institution in medieval Christian Iberia.", "de": "im Gegensatz zu den Annahmen von Historikern wie Marc Bloch gedieh die Sklaverei als Institution im mittelalterlichen christlichen Iberia."}, "mt_gen": "im Gegensatz zu den Annahmen von Historikern wie Marc Bloch gedeihte die Sklaverei als Institution im mittelalterlichen christlichen Iberia.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All that remains is to bring the child into the light and discard the diseased carcass of the mother before it can infect its offspring.", "de": "Es bleibt nur noch, das Kind ans Licht zu bringen... und den kranken Kadaver seiner Mutter zu entsorgen, bevor er seinen Abkömmling infizieren kann."}, "mt_gen": "Es bleibt nur noch, das Kind ans Licht zu bringen... und den kranken Kadaver seiner Mutter zu entsorgen, bevor es seinen Abkömmling infizieren kann.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use a different editing application, specify the application in the TouchUp preferences.", "de": "Wenn Sie eine andere Anwendung zum Bearbeiten verwenden, geben Sie die Anwendung in den TouchUp-Voreinstellungen an."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine andere Anwendung zu bearbeiten, geben Sie die Anwendung in der TouchUp Voreinstellungen verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You should have that and put it in the gentleman's heart, no?", "de": "Sie sollten dies haben und es in das Herz des Gentleman setzen, nicht?"}, "mt_gen": "Sie sollten dies haben und ihn in das Herz des Gentleman setzen, nicht?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Socket connection: A persistent connection for communication between two computers.", "de": "Socket-Verbindung: Eine permanente Verbindung für die Kommunikation zwischen zwei Computern."}, "mt_gen": "Socket Verbindung: Eine permanente Verbindung für die Kommunikation zwischen zwei Computern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In general, select this option if you will use the Acrobat barcode forms decoder to interpret the returned data.", "de": "Im Allgemeinen wählen Sie diese Option, wenn Sie den Acrobat-Decoder für Barcode-Formulare verwenden, um die zurückgegebenen Daten zu interpretieren."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen wählen Sie diese Option, wenn Sie den Barcode Formulare in Acrobat, um die zurückgegebenen Daten zu interpretieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ability to add event listeners along the event flow is useful when a user interface component comprises more than one object.", "de": "Die Möglichkeit, Ereignis-Listener entlang des Ereignisablaufs hinzuzufügen, ist nützlich, wenn eine Benutzeroberflächenkomponente mehrere Objekte umfasst."}, "mt_gen": "Die Möglichkeit, Ereignis-Listener zusammen mit dem Ereignisablauf hinzuzufügen, ist nützlich, wenn eine Benutzeroberflächenkomponente mehrere Objekte umfasst.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, Edsger Dijkstra, when he wrote this, intended it as a criticism of the early pioneers of computer science, like Alan Turing.", "de": "Nun, als Edsger Dijkstra das schrieb, sollte es eine Kritik an den frühen Pionieren der Informatik wie Alan Turing sein."}, "mt_gen": "Nun, als er das schrieb, beabsichtigte er es als Kritik an den frühen Pionieren der Informatik, wie Alan Turing.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie hat dies nicht getan!", "en": "It did no such thing!"}, "mt_gen": "It has not done so!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "event in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Ereignis im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Ereignis in der ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch nachzuschlagen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can lock layers fully or partially to protect their contents.", "de": "Sie können Ebenen ganz oder teilweise sperren, um ihren Inhalt zu schützen."}, "mt_gen": "Sie können Ebenen ganz oder teilweise sperren, um ihren Inhalt zu schützen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the remnants moved through Atlantic Canada, eventually dissipating on October 2.", "de": "die Überreste zogen durch Atlantic Canada und lösten sich schließlich am 2. Oktober auf."}, "mt_gen": "die Überreste bewegten sich durch den Atlantik Kanadas und zerstreuten sich schließlich am 2. Oktober.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Minister des Innern Portugals", "en": "Minister for the Interior of Portugal"}, "mt_gen": "Inter-Portugal Minister", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To ensure that sites are easily identifiable, give the home page a meaningful name.", "de": "Um sicherzustellen, dass Websites leicht zu identifizieren sind, geben Sie der Homepage einen aussagekräftigen Namen."}, "mt_gen": "Um sicherzustellen, dass Websites leicht verständlich sind, geben Sie der Homepage einen aussagekräftigen Namen ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Administer > Website, and choose the website that you want to administer.", "de": "Wählen Sie \"Verwalten\" > \"Website,\" und wählen Sie die Website aus, die Sie verwalten möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Website\" \"und wählen Sie die Website aus, die Sie verwalten möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one or more target devices from the Online Library list, and drag them to the Local Library list.", "de": "Wählen Sie ein oder mehrere Zielgeräte aus der Liste \"Online-Bibliothek\" aus, und ziehen Sie sie in der Liste \"Lokale Bibliothek.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie ein oder mehrere Zielgeräte aus der Liste \"Online-Bibliothek,\" und ziehen Sie sie in der Liste \"Lokale Bibliothek.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Förderung der Menschenrechte", "en": "Promotion of human rights"}, "mt_gen": "Promoting human rights", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Timur personally led most of these raids to subdue the recalcitrant Georgian monarch.", "de": "Timur persönlich führte die meisten dieser Razzien an, um den widerspenstigen georgischen Monarchen zu bezwingen."}, "mt_gen": "Timur persönlich führte die meisten dieser Überfälle, um den widerspenstigen georgischen Monarchen zu unterwerfen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To control video playback and provide intuitive controls for users to interact with the video, use the new FLVPlayback component or ActionScript.", "de": "Zum Steuern der Videowiedergabe und zum Bereitstellen intuitiver Steuerungen für die Interaktion der Benutzer mit dem Video verwenden Sie die neue FLVPlayback-Komponente oder ActionScript."}, "mt_gen": "Zum Steuern der Videowiedergabe und intuitive Steuerungen für die Interaktion der Benutzer mit dem Video bereitzustellen, verwenden Sie die neue FLVPlayback-Komponente oder von ActionScript.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sieht er das auch so?", "en": "Does he also see it in this way?"}, "mt_gen": "Does he see that as such?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Laken und Handtücher werden nicht gestellt (Verleih von Laken an der Rezeption).", "en": "Sheets and household linen are not provided (sheet rental is possible at the reception office)."}, "mt_gen": "Lacks and towels are not provided (looks are available at the reception).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he recruited teachers Stephen B. Luce, future admirals Winfield Scott Schley, George Dewey, and William T. Sampson.", "de": "er rekrutierte die Lehrer Stephen B. Luce, zukünftige Admirale Winfield Scott Schley, George Dewey und William T. Sampson."}, "mt_gen": "er rekrutierte Lehrer Stephen B. Luce, zukünftige Admirale Winfield Scott Schley, George Dewey und William T. Sampson.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welche Maßnahmen werden zur Gewährleistung der sicheren Anwendung von Thalidomide Celgene ergriffen?", "en": "Which measures are being taken to ensure the safe use of Thalidomide Celgene?"}, "mt_gen": "Which measures are being taken to ensure the safe use of Thalidomide Celgene?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A geospatial PDF contains information that is required to georeference location data.", "de": "Eine Geodaten-PDF-Datei enthält Informationen, die zur Georeferenzierung erforderlich ist."}, "mt_gen": "Eine Geodaten-PDF-Datei enthält Informationen, die zur Georeferenzierung erforderlich ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es geht bei dem ganzen Reformprojekt, vor dem wir jetzt stehen, nicht um eine buchhalterische Betrachtung.", "en": "This whole reform project we are about to embark on is not a question of bookkeeping."}, "mt_gen": "The whole reform project before us is not an accounting one.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only intermediate and advanced users should change these graphics.", "de": "Nur mittelerfahrene und erfahrene Benutzer sollten diese Grafiken ändern."}, "mt_gen": "Nur dazwischenliegende und erweiterte Benutzer sollten diese Grafiken ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this defines another bounded linear operator, the adjoint of.", "de": "damit wird ein weiterer begrenzter linearer Operator definiert, der Adjunkt von."}, "mt_gen": "damit wird ein weiterer begrenzter linearer Operator definiert, der adjoint von.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the X or Y value is selected, press the Up Arrow or Down Arrow key to increase or decrease the tab value by 1 point, respectively.", "de": "Wenn der Wert \"X\" oder \"Y\" ausgewählt ist, drücken Sie die Nach-oben- oder die Nach-unten-Taste, um den Tabulatorwert um 1 Punkt zu erhöhen oder zu verringern."}, "mt_gen": "Wenn der Wert \"X\" oder \"Y\" ausgewählt ist, drücken Sie die Nach-oben- oder die Nach-unten-Taste, um den Wert um 1 Punkt zu erhöhen oder zu verringern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei der Planung des Aufenthalts stand uns dankenswerterweise die chinesische Botschaft in Bern beratend zur Seite.", "en": "We thank the Chinese Embassy in Bern for their advice in the planing of this visit."}, "mt_gen": "We were grateful to the Chinese Embassy in Bern for its advice on planning the stay.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "President Bill Clinton delivered a eulogy at her graveside service.", "de": "Präsident Bill Clinton hielt bei ihrem Grabgottesdienst eine Rede."}, "mt_gen": "Präsident Bill Clinton hielt eine Lobrede bei ihrem Grabgottesdienst.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oleg Deripaska fully owns Kuban Agroholding, a massive agribusiness in southern Russia.", "de": "Oleg Deripaska besitzt Kuban Agroholding, ein riesiges Agrarunternehmen in Südrussland."}, "mt_gen": "Oleg Deripaska besitzt Kuban Agroholding, ein riesiges Agrarunternehmen in Südrussland.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Gen- und Biotechnologie ist ohne Zweifel mit großen Gefahren verbunden.", "en": "There is no doubt that great dangers are associated with genetic engineering and biotechnology."}, "mt_gen": "Genetic engineering and biotechnology are undoubtedly very dangerous.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This will illuminate the Reetou, if it is there.", "de": "Das hier wird den Reetou sichtbar machen, falls er hier ist."}, "mt_gen": "Das hier wird den Reetou sichtbar machen, falls es hier ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lindwall later dismissed English captain Wally Hammond in the second innings.", "de": "Lindwall entließ später den englischen Kapitän Wally Hammond in der zweiten Innings."}, "mt_gen": "Lindwall entlassen später englischen Kapitän Wally Hammond in der zweiten Innings.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check the documentation for your non-PostScript printer driver for details.", "de": "Schauen Sie in der Dokumentation zu Ihrem nicht PostScript-fähigen Druckertreiber nach weiteren Informationen."}, "mt_gen": "Überprüfen Sie in der Dokumentation zu Ihrem nicht PostScript-fähigen Druckertreiber.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also select a background color for the table cell.", "de": "Sie können auch eine Hintergrundfarbe für die Tabellenzelle auswählen."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Hintergrundfarbe für die Tabellenzelle auszuwählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "surrounded and outnumbered, Jones surrenders the idol to Belloq and escapes.", "de": "umgeben und zahlenmäßig überlegen übergibt Jones das Idol an Belloq und entkommt."}, "mt_gen": "umgeben und überzählig, übergibt Jones das Idol Belloq und entkommt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. Reserved word that has special meaning.", "de": "n. Reserviertes Wort, das eine besondere Bedeutung hat."}, "mt_gen": "n. Reserviertes Wort, das eine besondere Bedeutung hat.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Certain actions create a state where the layer comp can no longer be fully restored.", "de": "Bestimmte Aktionen stellen einen Zustand her, in dem die Ebenenkomposition nicht mehr vollständig wiederhergestellt werden können."}, "mt_gen": "Bestimmte Aktionen einen Status erstellen, in dem die Ebenenkomposition nicht mehr vollständig wiederhergestellt werden können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press Shift when the pointer is placed between the guides.", "de": "Drücken Sie die Umschalttaste, während sich der Zeiger zwischen den Hilfslinien befindet."}, "mt_gen": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, wenn Sie den Zeiger zwischen den Hilfslinien platziert wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a separate JavaScript file is associated with the 3D model PDF, you can activate it.", "de": "Wenn eine separate JavaScript-Datei mit dem 3D-Modell-PDF-Dokument verknüpft ist, können Sie sie aktivieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine separate JavaScript-Datei mit dem 3D-Modell PDF-Dokument verknüpft ist, können Sie ihn aktivieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Form der Hilfe", "en": "Form of assistance"}, "mt_gen": "Type of aid", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All the relational operators, as listed in the following table, have equal precedence:", "de": "Alle in der folgenden Tabelle aufgeführten relationalen Operatoren haben dieselbe Rangfolge:"}, "mt_gen": "Alle in der folgenden Tabelle aufgeführten ale Operatoren haben dieselbe Rangfolge:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose an option from the Comments And Forms menu.", "de": "Wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Kommentare und Formulare.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Kommentare / Formulare.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, Contribute checks only for syntax errors in such XML files.", "de": "Contribute prüft solche XML-Dateien nur auf Syntaxfehler."}, "mt_gen": "Jedoch sucht Contribute nur wegen Syntaxfehlern in XML-Dateien.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It premiered in May 2017 at HERE Arts Center in New York.", "de": "Die Premiere fand im Mai 2017 im HERE Arts Center in New York statt."}, "mt_gen": "Die Premiere fand im Mai 2017 im HERE Arts Center in New York statt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieser Gebrauch des Wassers ist es, der neben den oft auch natürlichen Belastungen zu weiteren anthropogenen (also durch den Menschen bedingten) Wasserverunreinigungen führt.", "en": "It is this use of water which, together with common natural stresses, leads to further human contamination of water."}, "mt_gen": "This use of water is the result of other anthropogenic (i.e. man-induced) water pollution, in addition to the often natural pressures.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each image you drag, open, or import becomes a new bitmap object.", "de": "Jedes Bild, das Sie ziehen, öffnen oder importieren wird ein neues Bitmap-Objekt."}, "mt_gen": "Jedes Bild, das Sie ziehen, öffnen oder importieren Sie ein neues Bitmap-Objekt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If there are no suitable fonts on the printer, Courier is used for the text.", "de": "Wenn keine geeigneten Schriftarten auf dem Drucker vorhanden sind, wird Courier für den Text verwendet."}, "mt_gen": "Wenn keine geeigneten Schriftarten auf dem Drucker, Courier für den Text verwendet wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Collier's Encyclopedia with Bibliography and Index, 1950.", "de": "Colliers Enzyklopädie mit Bibliographie und Index, 1950."}, "mt_gen": "Collier 's Enzyklopädie mit Bibliographie und Index, 1950.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Joseph Strauss, chief engineer in charge of building the bridge, was quoted as saying, \"The bridge is practically suicide-proof.", "de": "Joseph Strauss, Ingenieur für den Bau der Brücke, wurde zitiert mit „Die Brücke ist praktisch suizidsicher."}, "mt_gen": "Joseph Strauss, der Chefingenieur, der für den Bau der Brücke zuständig war, wurde mit den folgenden Worten zitiert: \"Die Brücke ist praktisch sicher hinsichtlich Selbstmord.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es empfiehlt sich eine symptomatische Behandlung der respiratorischen und hämodynamischen Beschwerden.", "en": "A symptomatic treatment of respiratory and haemodynamic symptoms is recommended."}, "mt_gen": "It is recommended that the symptomatic treatment of respiratory and haemodynamic symptoms.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the color of a custom UI control, you must customize it.", "de": "Um die Farbe eines benutzerdefinierten UI-Steuerelement zu ändern, müssen Sie es anpassen."}, "mt_gen": "Um die Farbe eines benutzerdefinierten UI-Steuerelement ändern, müssen Sie ihn anpassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "XHTML is a combination of HTML, the current standard for formatting and displaying web pages, and XML (Extensible Markup Language).", "de": "XHTML ist eine Kombination aus HTML, dem aktuellen Standard für die Formatierung und Anzeige von Webseiten, und XML (eXtensible Markup Language)."}, "mt_gen": "XHTML ist eine Kombination aus HTML, dem aktuellen Standard für die Formatierung und die Anzeige von Webseiten und XML (Extensible Markup Language).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Stage is represented by the flash.display.Stage class and can only be accessed through a display object.", "de": "Die Bühne wird durch die flash.display.Stage-Klasse dargestellt. Auf sie kann nur über ein Anzeigeobjekt zugegriffen werden."}, "mt_gen": "Die Bühne dargestellt wird, indem Sie die flash.display.Stage Klasse und kann nur über ein Anzeigeobjekt zugegriffen werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ask your commercial printer for the maximum ink coverage of the press you will be printing on.", "de": "Bitten Sie Ihre Druckerei um die maximale Farbdeckung der Druckmaschine, mit der Sie drucken möchten."}, "mt_gen": "Bitten Sie Ihre Druckerei für die maximale Farbdeckung der Druckmaschine, die Sie drucken möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dieterich relocated to Sauk Village from Nebraska.", "de": "Dieterich zog von Nebraska nach Sauk Village."}, "mt_gen": "Dieterich zog von Nebraska nach Sauk Village um.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "thunder Jet retires to his room and wails bitterly.", "de": "Thunder Jet zieht sich in sein Zimmer zurück und jammert bitterlich."}, "mt_gen": "Thunder Jet zieht sich in sein Zimmer zurück und jammert bitterlich.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gastón Parra Luzardo, 75, Venezuelan academic and banker, after long illness.", "de": "Gastón Parra Luzardo, 75, venezolanischer Akademiker und Bankier, nach langer Krankheit."}, "mt_gen": "Gastón Parra Luzardo, 75, venezolanischer Akademiker und Bankier, nach langer Krankheit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Are you a boy or are you a girl?\"", "de": "\"Bist du ein Junge oder bist du ein Mädchen?\""}, "mt_gen": "\"Bist du ein Junge oder bist du ein Mädchen?\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also perform a more complicated table sort based on the contents of two columns.", "de": "Sie können auch eine komplexere Tabellensortierung anhand des Inhalts zweier Spalten durchführen."}, "mt_gen": "Sie können auch eine komplexere Tabelle anhand des Inhalts zweier Spalten durchführen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Risiken und Unsicherheiten", "en": "Risks and uncertainties"}, "mt_gen": "Risks and uncertainties", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign uses a different hyphenation method than PageMaker, so line breaks may be different.", "de": "InDesign verwendet eine andere Silbentrennmethode als PageMaker, sodass Zeilenumbrüche möglicherweise anders sind."}, "mt_gen": "InDesign verwendet eine andere Silbentrennmethode als PageMaker, sodass Zeilenumbrüche möglicherweise anders sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Windows ® XP, the path is C:\\\\ Documents and Settings\\\\ username\\\\ Local Settings\\\\ Application Data\\\\ Adobe\\\\ Flash CS4\\\\ language\\\\ Configuration\\\\ Libraries\\\\.", "de": "Unter Windows ® XP ist der Pfad C:\\\\ Dokumente und Einstellungen\\\\ Benutzername\\\\ Lokale Einstellungen\\\\ Anwendungsdaten\\\\ Adobe\\\\ FlashCS4\\\\ Sprache\\\\ Configuration\\\\ Libraries\\\\."}, "mt_gen": "Unter Windows ® XP ist der Pfad C:\\\\ Dokumente und Einstellungen\\\\ Benutzername\\\\ Lokale Einstellungen\\\\ Anwendungsdaten\\\\ Adobe\\\\ Flash CS4\\\\ Sprache\\\\ Configuration\\\\ Libraries\\\\.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Indians fired back at the sailors with musket balls loaded in cannon on the shore.", "de": "die Indianer schossen mit in Kanonen geladenen Musketenbällen am Ufer auf die Matrosen zurück."}, "mt_gen": "die Indianer feuerten zurück auf die Matrosen mit Muskettbällen, die in Kanonen am Ufer geladen waren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "bacterial diseases carried by wolves include brucellosis, lyme disease, leptospirosis, tularemia, bovine tuberculosis, listeriosis and anthrax.", "de": "von Wölfen übertragene bakterielle Krankheiten umfassen Brucellose, Lyme-Borreliose, Leptospirose, Tularämie, Rindertuberkulose, Listeriose und Anthrax."}, "mt_gen": "zu den von Wölfen getragenen Bakterienkrankheiten gehören Brucellose, Lyme-Borreliose, Leptospirose, Tularemie, Rindertuberkulose, Listeriose und Anthrax.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Microsoft Documents option in the Preferences dialog box to select a preference for inserting Microsoft documents.", "de": "Verwenden Sie die Option \"Microsoft-Dokumente\" im Dialogfeld \"Voreinstellungen,\" um eine Voreinstellung für das Einfügen von Microsoft-Dokumenten auszuwählen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Option \"Microsoft-Dokumente\" im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" auf eine Voreinstellung für das Einfügen von Microsoft-Dokumenten auszuwählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Betrifft: Nukleare Sicherheit", "en": "Subject: Nuclear safety"}, "mt_gen": "Subject: Nuclear safety", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The web pages follow the workflow assigned to their templates in Contribute.", "de": "Die Webseiten folgen dem Arbeitsablauf, der ihren Vorlagen in Contribute zugewiesen wurde."}, "mt_gen": "Die Webseiten des Arbeitsablaufs folgen, um ihre Vorlagen in Contribute zugewiesen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Anwenderin ist nicht sicher vor einer Schwangerschaft geschützt.", "en": "The user is not safely protected prior to pregnancy."}, "mt_gen": "The woman is not safely protected prior to pregnancy.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wirkt sich auch auf das Einkommen der Bauern aus.", "en": "It also has an effect on farm income."}, "mt_gen": "It also affects farmers' incomes.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click in the document window to view information about the objects that are under the pointer in the Output Preview dialog box.", "de": "Klicken Sie in das Dokumentfenster, um Informationen über die Objekte, die sich unter dem Zeiger im Dialogfeld \"Ausgabevorschau\" befinden, anzuzeigen."}, "mt_gen": "Klicken Sie in das Dokumentfenster, um Informationen über die Objekte, die sich unter dem Zeiger im Dialogfeld \"Ausgabevorschau\" anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir saßen in der Klemme!", "en": "We were in a mess!"}, "mt_gen": "We sat in the closet!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Windows, select View > Macintosh Gamma.", "de": "Wählen Sie unter Windows \"Ansicht\" > \"Macintosh Gamma\" aus."}, "mt_gen": "Unter Windows werden, wählen Sie \"Ansicht\" \"Macintosh\" Gamma \"ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is especially useful for working on rotated calendars and tables.", "de": "Diese Option ist besonders nützlich bei der Arbeit an gedrehten Kalendern und Tabellen."}, "mt_gen": "Diese Option ist besonders nützlich bei der Arbeit in gedrehten Kalendern und Tabellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I love this lip gloss, what flavor is it?", "de": "Ich liebe diesen Lipgloss. Was für ein Geschmack hat er?"}, "mt_gen": "Ich liebe diesen Lipgloss. Was für ein Geschmack hat es?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some people say a science of consciousness is impossible.", "de": "Manche sagen, dass eine Wissenschaft des Bewusstseins unmöglich ist."}, "mt_gen": "Manche sagen, dass eine Wissenschaft des Bewusstseins unmöglich ist.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein solches Ergebnis wird von mir begrüßt.", "en": "It is a result with which I am extremely pleased."}, "mt_gen": "I welcome such an outcome.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The unique identification of the user assigned to the files.", "de": "Die eindeutige Identifizierung des Benutzers, dem die Dateien zugewiesen wurden."}, "mt_gen": "Die eindeutige Identifizierung des Benutzers an den Dateien zugewiesen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Amanda, I will not stop until my ass is so small it disappears entirely.", "de": "\"Amanda, ich höre nicht auf, bis mein Arsch so klein ist, dass er ganz verschwindet."}, "mt_gen": "\"Amanda, ich höre nicht auf, bis mein Arsch so klein ist, dass es ganz verschwindet.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And so now I'm working on, how can I get these mental images in my mind out to my computer screen faster?", "de": "Und jetzt arbeite ich daran, wie ich diese mentalen Bilder in meinem Kopf schneller auf meinen Bildschirm bringen kann"}, "mt_gen": "Und jetzt arbeite ich daran, wie man diese mentalen Bilder in meinem Kopf schneller auf meinen Computerbildschirm bringt?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Miller returned to the bowling crease in England 's second innings.", "de": "Miller kehrte in Englands zweiten Innings zur Bowlinglinie zurück."}, "mt_gen": "Miller kehrte in Englands zweiten Innings zur Bowlingfalte zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the length or orientation (angle) of an existing measurement.", "de": "Sie können die Länge oder die Ausrichtung (Winkel) einer vorhandenen Messung ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Länge oder die Ausrichtung (Winkel) eines vorhandenen Messung ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit Velmetia wurden keine pharmakokinetischen Interaktionsstudien durchgeführt; allerdings liegen solche Studien für die einzelnen Wirkstoffe von Velmetia, Sitagliptin und Metformin, vor.", "en": "No pharmacokinetic interaction studies have been performed with Velmetia; however, such studies have been conducted with the individual active substances of Velmetia, sitagliptin and metformin."}, "mt_gen": "No pharmacokinetic interaction studies have been performed with Velmetia; however, such studies have been conducted with the individual active substances of Velmetia, sitagliptin and metformin.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the object in the Layers panel.", "de": "Wählen Sie das Objekt im Ebenenbedienfeld aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Objekt im Ebenenbedienfeld aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select No Time if you do not want to include the time with the date.", "de": "Wählen Sie \"Kein Uhrzeit,\" wenn Sie die Uhrzeit nicht mit dem Datum aufnehmen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Kein Uhrzeit,\" wenn Sie die Uhrzeit nicht mit dem Datum aufnehmen möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Recessed or otherwise shaded elements, like mutules or triglyph slits could be painted black.", "de": "Versenkte oder anderweitig schattige Elemente, wie Muteln oder Triglyph-Schlitze können schwarz lackiert werden."}, "mt_gen": "Versenkte oder anderweitig schattige Elemente, wie Muteln oder Triglyph-Schlitze können schwarz lackiert werden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für UNA Hotel Roma .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at UNA Hotel Roma ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at UNA Hotel Roma .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the urban morphology of these two local watersheds tends to draw them inexorably closer together.", "de": "die urbane Morphologie dieser beiden lokalen Wassereinzugsgebiete führt sie unaufhaltsam näher zusammen."}, "mt_gen": "die urbane Morphologie dieser beiden lokalen Wasserscheiden tendiert dazu, sie unaufhaltsam zusammenzubringen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To return a value from your function, use the return statement followed by the expression or literal value that you want to return.", "de": "Um einen Wert von Ihrer Funktion zurückzuerhalten, verwenden Sie die return-Anweisung, gefolgt vom Ausdruck oder vom Literalwert, den Sie zurückerhalten möchten."}, "mt_gen": "Um einen Wert von der Funktion zurückzukehren, verwenden Sie die return-Anweisung gefolgt vom Ausdruck oder Literalwert, den Sie zurückkehren möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Adobe Bridge, select the file you want to insert.", "de": "Wählen Sie in Adobe Bridge die Datei aus, die Sie einfügen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie in Adobe Bridge, wählen Sie die Datei aus, die Sie einfügen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The property keyframe points appear as control points (small diamonds) on the motion path.", "de": "Die Eigenschaften-Keyframepunkte werden im Bewegungspfad als Steuerpunkte (kleine Rauten) angezeigt."}, "mt_gen": "Die Eigenschaftenschlüsselbildpunkte werden im Bewegungspfad als Steuerpunkte (kleine Rauten) angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How the objects move depends on the starting view, where you start dragging, and the direction in which you drag.", "de": "Wie sich die Objekte bewegen, ist abhängig von der Startansicht, dem Ausgangspunkt des Ziehens und der Richtung, in die Sie ziehen."}, "mt_gen": "Wie sich die Objekte verschieben, hängt von der ab, in der Sie ziehen, und in der Richtung, in die Sie ziehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I enjoy sharing a meal that someone else prepares.", "de": "Ich genieße es, eine Mahlzeit zu teilen, die sich jemand bereitet."}, "mt_gen": "Du kennst Chae Won?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das zeugt nicht von Mut.", "en": "That is not a brave thing to do."}, "mt_gen": "This does not show courage.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "While active, a floating selection can be moved, rotated, or scaled.", "de": "Wenn diese Option aktiv ist, kann eine schwebende Auswahl verschoben, gedreht oder skaliert werden."}, "mt_gen": "Wenn diese Option aktiv ist, können Sie eine schwebende Auswahl verschoben, gedreht oder skaliert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although flattened objects may look transparent, they are actually opaque and don't allow other objects beneath them to show through.", "de": "Obwohl abgeflachte Objekte möglicherweise transparent aussehen, sind sie tatsächlich deckend, und anderen Objekte darunter können nicht durchscheinen."}, "mt_gen": "Obwohl abgeflachte Objekte möglicherweise transparent aussehen, werden sie tatsächlich deckend und keine anderen Objekte unterhalb der Sammelvorgänge durchscheinen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the selection.", "de": "Ziehen Sie die Auswahl."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die Auswahl an.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the gray wolf does not readily interbreed with coyotes.", "de": "der graue Wolf mischt sich nicht leicht mit Kojoten."}, "mt_gen": "der graue Wolf vermischt sich nicht leicht mit Kojoten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he knocks her aside, declaring himself the protector of Metropolis.", "de": "er schlägt sie beiseite und erklärt sich selbst zum Beschützer von Metropolis."}, "mt_gen": "er klopft sie beiseite und erklärt sich zum Beschützer von Metropolis.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The SoundChannel class dispatches an Event.SOUND _ COMPLETE event when its sound finishes playing.", "de": "Die SoundChannel-Klasse löst ein Event.SOUND _ COMPLETE-Ereignis aus, wenn der Sound fertig abgespielt wurde."}, "mt_gen": "Die SoundChannel-Klasse löst ein Event.Swf _ COMPLETE-Ereignis aus, wenn der Sound fertig abgespielt wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie lässt sich die kontinuierliche Weiterbildung von Ärztinnen und Ärzten sicherstellen?", "en": "How can the continuing education of physicians be guaranteed?"}, "mt_gen": "How to ensure the continuous training of doctors?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additionally, the UDT accompanied South Korean commandos on raids in the North to demolish railroad tunnels and bridges.", "de": "Darüber hinaus begleitete die UDT südkoreanische Kommandos bei Überfällen im Norden, um Eisenbahntunnel und Brücken zu zerstören."}, "mt_gen": "Darüber hinaus begleitete die UDT südkoreanische Kommandos bei Überfällen im Norden, um Eisenbahntunnel und Brücken zu zerstören.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Change the coordinate system and measurement units.", "de": "Ändern Sie das Koordinatensystem und die Maßeinheit."}, "mt_gen": "Ändern Sie das Koordinatensystem und die Maßeinheit.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the combined value is 0, the area is unfilled.", "de": "Wenn der kombinierte Wert 0 beträgt, wird der Bereich nicht gefüllt."}, "mt_gen": "Wenn Sie den kombinierten Wert 0 beträgt, wird der Bereich nicht gefüllt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press Shift to constrain movement to 45 ° angles.", "de": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um die Bewegung auf 45 ° -Winkel zu beschränken."}, "mt_gen": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um die Bewegung auf 45 ° -Winkel beschränken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Johannsson 's speed of 225.547 mph bumped out Fittipaldi.", "de": "Johannssons Geschwindigkeit von 225,547 Meilen pro Stunde stieß Fittipaldi raus."}, "mt_gen": "Johannssons Geschwindigkeit von 225,547 mph stürzte Fittipaldi aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Create Guides command can create page guides only; it cannot create spread guides.", "de": "Mit dem Befehl \"Hilfslinien erstellen\" können Sie nur Seitenhilfslinien erstellen. Sie können keine Druckbogenhilfslinien erstellen."}, "mt_gen": "Mit dem Befehl \"Hilfslinien erstellen\" können Sie nur Hilfslinien erstellen. Sie kann sich nicht ausbreiten Hilfslinien erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für Handel zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission", "en": "European Commissioner for Trade"}, "mt_gen": "European Commissioner for Trade", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "several hundred rioters ransacked the Singapore embassy in Jakarta and the homes of Singaporean diplomats.", "de": "mehrere hundert Randalierer durchsuchten die Botschaft von Singapur in Jakarta und die Häuser singapurischer Diplomaten."}, "mt_gen": "mehrere hundert Randalierer durchwühlten die Botschaft Singapurs in Jakarta und die Häuser singapurischer Diplomaten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The eastern Grey Mountains branched into two spurs, between which lay the Withered Heath, an abode of Dragons.", "de": "Das östliche Graue Gebirge verzweigten sich in zwei Ausläufer, zwischen denen sich die Dürre Heide, eine Behausung der Drachen, befand."}, "mt_gen": "Die östlichen Grauberge verzweigten sich in zwei Sporen, zwischen denen sich die verdorrte Heide, eine Behausung der Drachen, befand.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Patienten mit einer Diarrhöe vom Grad 3 oder 4 sollte die Dosis für die nachfolgenden Behandlungszyklen um 0,4 mg / m ² / Tag reduziert werden (siehe Abschnitt 4.4).", "en": "In patients with grade 3 or 4 diarrhoea, the dose should be reduced for subsequent courses 0.4 mg / m2 / day (see section 4.4)."}, "mt_gen": "In patients with grade 3 or 4 diarrhoea, the dose should be reduced for subsequent courses 0.4 mg / m2 / day (see section 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The one on the Lower East Side, but it's been closed for over a year.", "de": "Die auf der Lower East Side, aber sie ist seit über einem Jahr geschlossen."}, "mt_gen": "Die auf der Lower East Side, aber es ist seit über einem Jahr geschlossen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, I'm going to put The Tingler back where it came from.", "de": "Zuerst werde ich den Tingler dorthin zurückverpflanzen, wo er herkommt."}, "mt_gen": "Zuerst werde ich den Tingler dorthin zurückverpflanzen, wo es herkommt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Windows) Open the plug _ ins folder (Program Files\\\\ Adobe\\\\ 9.0\\\\\\\\ plug _ ins).", "de": "(Windows) Öffnen Sie den Ordner \"plug _ ins\" (\"Programme\\ Adobe\\ 9.0\\ plug _ ins\")."}, "mt_gen": "(Windows) Öffnen Sie den Ordner \"Zusatzmodule\" (\"Programme\\\\ Adobe\\\\ 9.0\\\\\\\\ Zusatzmodule\").", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That little attachment, my dear Mr. Holmes, contains the deadly fluid known as, monosulfide, the Germans use it with gratifying results in removing their undesirables.", "de": "Diese kleine Halterung, mein lieber Mr. Holmes, enthält die tödliche Flüssigkeit Monosulfid. Die Deutschen setzen es mit erstaunlichem Erfolg bei der Beseitigung ihrer unerwünschten Personen ein."}, "mt_gen": "Diese kleine Halterung, mein lieber Mr. Holmes, enthält die tödliche Flüssigkeit Monosulfid. Die Deutschen setzen ihn mit erstaunlichem Erfolg bei der Beseitigung ihrer unerwünschten Personen ein.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can edit the motion path of a tween in the following ways:", "de": "Sie haben die folgenden Möglichkeiten, um den Bewegungspfad eines Tweens zu bearbeiten:"}, "mt_gen": "Sie können den Bewegungspfad eines Tweens bearbeiten, die in die folgenden Möglichkeiten:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reduces detail in an image to give the effect of a thinly painted canvas that reveals the texture underneath.", "de": "Reduziert Details in einem Bild, um ihm den Effekt einer dünn bemalten Leinwand zu verleihen, deren Textur darunter zu erkennen ist."}, "mt_gen": "Reduziert Details in einem Bild, um den Effekt einer dünn bemalten Leinwand verleihen, dass die Textur eingeblendet wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In such a case, you can increase the leading of the first line of the paragraph or increase the top inset of the text frame in InDesign.", "de": "In diesem Fall können Sie den Zeilenabstand für die erste Zeile des Absatzes erhöhen, oder erhöhen Sie den oberen Versatz des Textrahmens in InDesign."}, "mt_gen": "In diesem Fall können Sie den Zeilenabstand für die erste Zeile des Absatzes erhöhen oder erhöhen Sie den oberen Versatz des Textrahmens in InDesign.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is better if you can accept the nature of man as it is.", "de": "Es ist besser, wenn du die Natur des Mannes so hinnimmst, wie sie ist."}, "mt_gen": "Es ist besser, wenn du die Natur des Mannes so hinnimmst, wie er ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The class has two important properties:", "de": "Die Klasse verfügt über zwei wichtige Eigenschaften:"}, "mt_gen": "Die Klasse verfügt über zwei wichtige Eigenschaften:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The redundant code will slow down compilation of your SWF file.", "de": "Der redundante Code verlangsamt die Kompilierung der SWF-Datei."}, "mt_gen": "Die redundanten Code Kompilierung der SWF-Datei verlangsamen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher ist während der Behandlung mit Lenalidomid eine Überwachung der Digoxin-Konzentration angezeigt.", "en": "Therefore, during treatment with lenalidomide, monitoring of the Digoxin concentration is indicated."}, "mt_gen": "Therefore, during treatment, monitoring of Digoxin-Konzentration with lenalidomide is indicated.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is a nice building.", "de": "Das ist ein schönes Gebäude."}, "mt_gen": "Das ist ein schönes Gebäude.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The draft console appears.", "de": "Die Entwurfskonsole wird angezeigt."}, "mt_gen": "Der Entwurf wird die -Konsole angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Drive is a virtual file system that connects to Version Cue ® CS4 servers.", "de": "Adobe Drive ist ein virtuelles Dateisystem, das eine Verbindung zu Version Cue ® CS4-Servern herstellt."}, "mt_gen": "Adobe Drive ist ein virtuelles Dateisystem, das eine Verbindung mit Version Cue ® CS4.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 953, the Magyars besieged Cambrai, which resisted all their attacks.", "de": "953 belagerten die Magyaren Cambrai, das all ihren Angriffen widerstand."}, "mt_gen": "953 belagerten die Magyaren Cambrai, die all ihren Angriffen widerstanden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It then creates an array of FileReference objects if the user successfully selects one or more files.", "de": "Anschließend wird ein Array mit FileReference-Objekten erstellt, wenn der Benutzer eine oder mehrere Dateien erfolgreich ausgewählt hat."}, "mt_gen": "Anschließend wird ein Array mit FileReference-Objekten erstellt, wenn der Benutzer eine oder mehrere Dateien erfolgreich ausgewählt hat.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Apia wurde in den 50ern des 19. Jahrunderts gegründet und ist seit 1959 die offizielle Hauptstadt von Samoa.", "en": "Apia was founded in the 1850s and has been the official capital of Samoa since 1959."}, "mt_gen": "Apia was founded in the 1850's and has been the official capital of Samoa since 1959.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use any settings that you have defined, named, and saved, and then click OK.", "de": "Verwenden Sie alle von Ihnen definierten, benannten und gespeicherten Einstellungen und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Verwenden Sie alle von Ihnen definierten Einstellungen, benannt und gespeichert und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Telnet class declares the following private variables:", "de": "Die Klasse \"Telnet\" deklariert die folgenden privaten Variablen:"}, "mt_gen": "Die Klasse Telnet deklariert die folgenden privaten Variablen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Young Master must be an outstanding man.", "de": "Dein junger Herr muss ein herausragender Mann sein."}, "mt_gen": "Wir können auch tanzen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Removes bookmarks that point to pages in the document that have been deleted.", "de": "Entfernt Lesezeichen, die auf gelöschte Dokumentseiten verweisen."}, "mt_gen": "Entfernt Lesezeichen, die auf Seiten im Dokument gelöscht wurden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a tornado spawned 10 mi east of Yeehaw Junction downed trees along State Road 60.", "de": "ein Tornado tauchte 16 km östlich von Yeehaw Junction auf und fällte Bäume entlang der State Road 60."}, "mt_gen": "ein Tornado spawned 10 mi östlich von Yeehaw Junction stürzte Bäume entlang State Road 60.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Martin later apologized to both Edwards and Keselowski in victory lane.", "de": "Martin entschuldigte sich später bei Edwards und Keselowski in der Siegesfahrbahn."}, "mt_gen": "Martin entschuldigte sich später bei Edwards und Keselowski in der Siegesspur.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Buttons panel, choose an event, such as On Release, that determines how actions are activated.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Schaltflächen\" ein Ereignis, wie z. B. \"Beim Loslassen,\" das bestimmt, wie die Aktionen aktiviert werden."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Schaltflächen,\" wählen Sie ein Ereignis, wie z. B. Beim Loslassen, die bestimmt, wie die Aktionen aktiviert sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Lichte der von den wichtigsten Gebern und insbesondere der Europäischen Union erneuerten finanziellen Zusagen, die so bald wie möglich umzustzen sind, hat der Rat die Kommission ersucht, im Hinblick auf seine nächste Tagung Vorschläge für die vollständige Verwendung der Mittel zu unterbrei-", "en": "In the light of the financial commitments renewed by the main donors, and in particular by the European Union, which should be mobilized as soon as possible, the Council asked the Commission to submit for its next meeting proposals to make full use of resources."}, "mt_gen": "In the light of the financial commitments renewed by the main donors, and in particular the European Union,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To compose text using the hyphenation exceptions list stored in the external user dictionary, choose User Dictionary.", "de": "Zum Erstellen von Text mithilfe der Liste mit Silbentrennungsausnahmen, die im externen Benutzerwörterbuch gespeichert ist, wählen Sie \"Benutzerwörterbuch.\""}, "mt_gen": "So erstellen Sie Text mit der Liste mit Silbentrennungsausnahmen in das externe Benutzerwörterbuch gespeichert werden, wählen Sie \"Benutzerwörterbuch.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Name the file CustomCellRenderer.as, put it in the same directory as the FLA file, and click the OK button.", "de": "Nennen Sie die Datei CustomCellRenderer.as, speichern Sie sie im gleichen Verzeichnis wie die FLA-Datei und klicken Sie auf die Schaltfläche \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie der Datei CustomZellrenderer.as ein, speichern Sie sie im gleichen Verzeichnis wie die FLA-Datei und klicken Sie auf die Schaltfläche \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Define each method in the class using the same syntax that's used to define a function.", "de": "Definieren Sie die einzelnen Methoden in der Klasse mit der gleichen Syntax, die auch für Funktionen verwendet wird."}, "mt_gen": "Definieren Sie die einzelnen Methoden in der Klasse mit der gleichen Syntax, um eine Funktion zu definieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Digital IDs on the left, and then click the Add ID button.", "de": "Wählen Sie \"Digitale IDs\" auf der linken Seite aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"ID hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie Digitale IDs auf der linken Seite aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"Hinzufügen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, drag a ComboBox to the Stage and call it aCb.", "de": "Beispielsweise können Sie eine ComboBox auf die Bühne ziehen und sie Cb nennen."}, "mt_gen": "Beispielsweise kann ein ComboBox auf die Bühne ziehen und aCb zu.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some objects might appear slightly different in FreeHand than in Fireworks because of differences in the way the two applications interpret information.", "de": "Einige Objekte werden aufgrund der unterschiedlichen Informationsinterpretation beider Anwendungen in FreeHand möglicherweise etwas anders angezeigt werden als in Fireworks."}, "mt_gen": "Einige Objekte können in FreeHand etwas anders angezeigt werden als in Fireworks, da so Unterschiede zwischen den beiden Anwendungen korrekt interpretiert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Contribute editor, do one of the following to select the table:", "de": "Führen Sie im Contribute-Editor einen der folgenden Schritte aus, um die Tabelle auszuwählen:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Contribute-Editor, führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um die Tabelle auszuwählen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "2 Troop and commando headquarters would secure the beachhead.", "de": "2 Truppen- und Kommandozentralen würden den Brückenkopf sichern."}, "mt_gen": "2 Truppe und Kommandozentrale würden den Strandkopf sichern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zur unzureichenden Begründung", "en": "Failure to state reasons"}, "mt_gen": "To give insufficient justification", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To run a different script, choose Browse and then navigate to the script.", "de": "Um ein anderes Skript auszuführen, wählen Sie \"Durchsuchen\" und navigieren Sie zu dem Skript."}, "mt_gen": "Um ein anderes Skript auszuführen, wählen Sie \"Durchsuchen,\" und klicken Sie dann auf das Skript navigieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you resize an entire table, all the cells in the table are resized proportionately.", "de": "Wenn Sie die Größe einer ganzen Tabelle ändern, werden alle Zellen in der Tabelle proportional angepasst."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Größe einer ganzen Tabelle ändern, werden alle Zellen in der Tabelle proportional angepasst.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he assisted the Romans in suppressing the revolt by the pretender of Pergamon, Eumenes III.", "de": "er unterstützte die Römer bei der Unterdrückung des Aufstandes durch den Prätendenten von Pergamon, Eumenes III."}, "mt_gen": "er unterstützte die Römer bei der Unterdrückung des Aufstandes durch den Prätendenten von Pergamon, Eumenes III.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "unarmed and defenseless members of the Cadets of the Republic and bystanders.", "de": "unbewaffnete und wehrlose Mitglieder der Kadetten der Republik und Umstehende."}, "mt_gen": "unbewaffnete und wehrlose Mitglieder der Kadetten der Republik und Zuschauer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Light Type, choose Omni.", "de": "Wählen Sie unter \"Lichtart\" die Option \"Omnilicht.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie unter \"Lichtart\" die Option \"Omnilicht.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Paste.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Nachgang zu den Informationen über die Vogelgrippe hat Frankreich,", "en": "In the follow-up to the information provided on avian influenza, France,"}, "mt_gen": "Following the information on avian influenza,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe has enhanced JavaScript so that you can easily integrate interactivity into PDF forms.", "de": "Adobe verfügt über ein erweitertes JavaScript, damit Sie die Interaktivität einfach in PDF-Formulare integrieren können."}, "mt_gen": "Adobe verfügt über erweiterte JavaScript, damit Sie die Interaktivität in PDF-Formulare integrieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I could deadbolt the door. It was far from the street, so no one could hear.", "de": "Ich konnte die Tür verriegeln und sie lag weit genug weg, sodass keiner mich hören konnte."}, "mt_gen": "Ich konnte die Tür verriegeln und es lag weit genug weg, sodass keiner mich hören konnte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's too delicious and I don't want to swallow.", "de": "Es ist so lecker, ich möchte es nicht runter schlucken."}, "mt_gen": "Es ist zu lecker und ich will nicht schlucken.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The 10,000 rebels lured governmental forces into Hwangto Pass.", "de": "Die 10.000 Rebellen lockten Regierungskräfte in den Hwangto Pass."}, "mt_gen": "Die 10.000 Rebellen lockten Regierungskräfte in den Hwangto Pass.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Targretin-Dosis hängt von der Körperoberfläche des Patienten in Quadratmetern (m2) ab.", "en": "The Targretin dose depends on the patient's body surface area in square meter (m2)."}, "mt_gen": "The Targretin-Dosis depends on the patient's body surface area in square meter (m2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Illustrator, choose Edit > Preferences > General (Windows) or Illustrator > Preferences > General (Mac OS), and select Disable Auto Add / Delete.", "de": "Wählen Sie in Illustrator die Option \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Windows) bzw. \"Illustrator\" > \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Mac OS), und wählen Sie dann die Option \"Automatisches Hinzufügen / Löschen deaktivieren.\""}, "mt_gen": "In Illustrator, wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Windows) bzw. \"Illustrator\" > \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Mac OS) und wählen Sie die Option \"Automatisch\" Hinzufügen / Löschen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bisher wurden in Spanien mehr als 272.000 Infektionen mit dem neuartigen Coronavirus und mehr als 28.000 Tote registriert.", "en": "So far more than 272.000 infections with the new Corona virus and more than 28000 deaths have been recorded in Spain."}, "mt_gen": "So far, more than 272,000 infections with the novel corona virus and more than 28,000 deaths have been registered in Spain.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add notes anywhere on your Photoshop image canvas.", "de": "Sie können Notizen an einer beliebigen Stelle der Photoshop-Bildleinwand hinzufügen."}, "mt_gen": "Sie können Notizen an einer beliebigen Stelle auf dem Photoshop-Bild hinzuzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist besser die ungefäre Ankunftzeit vorher per Telefon zu vereinbaren, denn die Rezeption ist nicht nachtsüber geöffnet.", "en": "The preliminary arrival time is better to be agreed by phone in advance, because the reception is not open non-stop."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mine's an unimportant number, so I don't mind.", "de": "Meine Nummer ist unbedeutend, daher ist es mir egal."}, "mt_gen": "Beeil dich und geh.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir haben festgestellt, daß die Arbeitslosigkeit im OECD-Abkommen gar nicht und in den meisten anderen internationalen Gremien nur unzureichend behandelt wird.", "en": "We have noted that the employment problem is not dealt with in the OECD agreement, nor is it adequately covered by any of the international bodies."}, "mt_gen": "We have seen that unemployment is not being dealt with at all in the OECD agreement and that it is not being dealt with adequately in most other international bodies.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Parameters are a set of key-value pairs that you can add to the cue point.", "de": "Bei Parametern handelt es sich um eine Reihe von Schlüsselwert-Paaren, die Sie dem Cue-Point hinzufügen können."}, "mt_gen": "Bei Parametern handelt es sich um eine Reihe von Schlüssel-Wert-Paaren, die Sie auf den Cue-Point hinzufügen können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bulgaria signed the Armistice of Solun on 29 September 1918.", "de": "Bulgarien unterzeichnete am 29. September 1918 den Waffenstillstand von Solun."}, "mt_gen": "Bulgarien unterzeichnete am 29. September 1918 den Waffenstillstand von Solun.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er hat von Vernunft gesprochen.", "en": "He has referred to the need for prudence."}, "mt_gen": "He spoke of reason.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. See frames per second (fps).", "de": "n. Siehe \"Bilder pro Sekunde (fps).\""}, "mt_gen": "n. Siehe Bilder pro Sekunde (fps).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dementsprechend verzögert sich alles bis in die Nacht; vor 4 oder 5 legt man sich nicht ins Bett.", "en": "Therefore everything is delayed into the night; prior to 4 or 5 a.m. one does not lay into bed."}, "mt_gen": "This means that everything is delayed until the night; before 4 or 5 you are not put into bed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "1%); Verabreichungsort Abgeschlagenheit / Schwäche (G3 / 4:", "en": "1%); Administration Site Conditions Fatigue / weakness (G3 / 4:"}, "mt_gen": "1%); Administration Site Conditions Fatigue / weakness (G3 / 4:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Windows) Select Print To File.", "de": "(Windows) Wählen Sie \"In Datei drucken.\""}, "mt_gen": "(Windows) Wählen Sie \"In Datei drucken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die in Katalogen, Prospekten, Rundschreiben, Anzeigen, Abbildungen und Preislisten etc. enthaltenen Angaben über Gewicht, Maß, Fassungsvermögen, Preis, Leistung u. dgl.", "en": "The data on weights, measures, content, prices, performances, or alike, as contained in catalogues, brochures, circular letters, advertisements, pictures and price lists, etc."}, "mt_gen": "The information contained in catalogues, brochures, circulars, advertisements, illustrations and price lists etc.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ezra Miller portrays Barry Allen / The Flash in the DCEU.", "de": "Ezra Miller porträtiert Barry Allen / The Flash in der DCEU."}, "mt_gen": "Ezra Miller stellt Barry Allen / The Flash in the DCEU dar.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the texture to position it in the layer.", "de": "Ziehen Sie die Textur, um sie in der Ebene zu positionieren."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die Textur, um sie in der Ebene positionieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opening a JPEG image automatically decompresses it.", "de": "Wenn Sie eine JPEG-Grafik öffnen, wird sie automatisch dekomprimiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine JPEG-Grafik automatisch dekomprimiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zeitplan: 10.00 - 13.30 Uhr Präsidiumssitzung", "en": "Timetable: 10.00-13.30 Bureau meeting"}, "mt_gen": "Timetable: 10 a.m. - 1.30 p.m. Bureau", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a value between 0 and 1000.", "de": "Geben Sie einen Wert zwischen 0 und 1000 ein."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Wert zwischen 0 und 1000 ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down the Shift key when clicking the Next / Previous Frame buttons (on either side of the Play button).", "de": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, wenn Sie auf die Schaltflächen \"Nächster / Vorheriger Frame\" klicken (Schaltflächen auf beiden Seiten der Wiedergabeschaltfläche)."}, "mt_gen": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, wenn Sie auf die Schaltfläche \"Abspielen\" \"Nächster / Vorheriger Frame (Schaltflächen auf beiden Seiten der).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "D. B. Weiss and Josh Olson rewrote Garland's script during 2006.", "de": "D. B. Weiss und Josh Olson schrieben Garlands Drehbuch 2006 um."}, "mt_gen": "D. B. Weiss und Josh Olson schrieben Garlands Drehbuch 2006 um.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "17 vorzuziehen. Bei Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion und einer Kreatininclearance ≥ 30 ml / min ist keine Dosisanpassung erforderlich (siehe Abschnitte 4.3 und 4.4).", "en": "17 In patients with renal impairment whose renal creatinine clearance is ≥ 30 ml / min, no dose adjustment is necessary (see sections 4.3 and 4.4)."}, "mt_gen": "No dose adjustment is required to 17 Hepatic impairment: in patients with renal impairment whose renal creatinine clearance is ≥ 30 ml / min (see sections 4.3 and 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Her dark passenger. It's vanished.", "de": "Ihr dunkler Begleiter, er ist verschwunden."}, "mt_gen": "Ihr dunkler Begleiter, es ist verschwunden.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Recognize text in scanned documents.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Text in gescannten Dokumenten erkennen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Text in gescannten Dokumenten erkennen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the deep canyons there are grottos, valleys, ravines and arroyos.", "de": "in den tiefen Canyons gibt es Grotten, Täler, Schluchten und Arroyos."}, "mt_gen": "in den tiefen Schluchten gibt es Grotten, Täler, Schluchten und Arroyos.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Benjamin sobbed with relief and expresses his remorse.", "de": "Benjamin schluchzte erleichtert und drückte seine Reue aus."}, "mt_gen": "Benjamin schluchzte erleichtert und drückt seine Reue aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they married in Frizington and returned together to Rhodesia, where Jock, an accomplished horseman, won the 1911 Coronation Derby at Salisbury.", "de": "Sie heirateten in Frizington und kehrten zusammen nach Rhodesien zurück, wo Jock, ein namhafter Reiter, 1911 das Coronation Derby in Salisbury gewann."}, "mt_gen": "Sie heirateten in Frizington und kehrten zusammen nach Rhodesien zurück, wo Jock, ein vollendeter Reiter, 1911 die Krönung Derby in Salisbury gewann.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 16 December, they traveled to the Fu Tou Shan, possibly near Fuzhou.", "de": "Am 16. Dezember reisten sie zum Fu Tou Shan, möglicherweise in der Nähe von Fuzhou."}, "mt_gen": "Am 16. Dezember reisten sie zum Fu Tou Shan, möglicherweise in der Nähe von Fuzhou.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Add users to websites that CPS manages.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Hinzufügen von Benutzern zu CPS-verwalteten Websites.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Hinzufügen von Benutzern zu CPS-verwalteten Websites.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you are finished adding locations, click OK to close the dialog.", "de": "Wenn Sie alle Stellen hinzugefügt haben, klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld zu schließen."}, "mt_gen": "Wenn Sie alle Stellen hinzugefügt haben, klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld zu schließen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That makes it legal.", "de": "Jetzt ist es amtlich."}, "mt_gen": "Jetzt ist sie amtlich.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you export a image as a vector-graphic file (in Adobe ® Illustrator ® format), you preserve its vector information.", "de": "Wenn Sie ein Bild als Vector-Graphic-Datei (im Adobe ® Illustrator ® -Format) exportieren, können Sie die Vektorinformationen beibehalten."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Bild als vector-graphic Datei (in Adobe ® Illustrator ® -Format) exportieren, können Sie die Vektorinformationen beizubehalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da Stavudin nicht Protein-gebunden ist, ist nicht zu erwarten, dass es die Pharmakokinetik von Protein-gebundenen Arzneimittel beeinträchtigt.", "en": "As stavudine is not associated with protein is not expected to affect the pharmacokinetics of medicines associated with protein."}, "mt_gen": "As it is not Protein-gebunden stavudine is not expected to affect the pharmacokinetics of Protein-gebundenen affected.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The creation order does not necessarily reflect the order of the screens in the Screen Outline pane.", "de": "Die Erzeugungsreihenfolge spiegelt nicht unbedingt die Reihenfolge der Bildschirme im Übersichtsfenster wieder."}, "mt_gen": "Die Erzeugungsreihenfolge nicht unbedingt die Reihenfolge der Bildschirme im Übersichtsfenster widerzuspiegeln.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To verify the installation visit http: / / www.adobe.com / shockwave / welcome / from within your web browser.", "de": "Um die Installation zu überprüfen, besuchen Sie http: / / www.adobe.com / shockwave / welcome / in Ihrem Webbrowser."}, "mt_gen": "Um zu überprüfen, ob die Installation unter http: / / www.adobe.com / shockwave / welcome / in Ihrem Webbrowser.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Selbstbestimmung der V lker,", "en": "Self-determination of nations"}, "mt_gen": "Self-determination of the people,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The \"intestine\" led backward from there to the pygidium.", "de": "Der \"Darm\" führte von dort zurück zum Pygidium."}, "mt_gen": "Der \"Darm\" führte von dort zurück zum Pygidium.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Upon An 's demotion, Shi withdrew from Jian and returned to imperial lands.", "de": "Nach An 's Degradierung zog sich Shi von Jian zurück und kehrte in kaiserliche Länder zurück."}, "mt_gen": "Nach An 's Abriss zog sich Shi von Jian zurück und kehrte in kaiserliche Länder zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Register these and all asset names with the interaction components.", "de": "Registrieren Sie diese und alle Elementnamen mit den Interaktionskomponenten."}, "mt_gen": "Registrieren Sie diese und alle Assets mit der Interaktion Komponenten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Director Ohgaki finally agreed to write the recommendation.", "de": "stimmte Direktor Ohgaki schließlich zu, die Empfehlung zu schreiben."}, "mt_gen": "Das wäre toll.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, a 16-page InDesign document could yield eight printer spreads, or four sheets.", "de": "Ein InDesign-Dokument mit 16 Seiten z. B. kann acht Druckbögen oder vier Blätter ergeben."}, "mt_gen": "Bei einem Dokument mit 16 Seiten können z. B. acht Druckbögen oder vier Blätter ausgegeben werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Default width to have the width of the table columns change as you add content.", "de": "Wählen Sie \"Standardbreite,\" damit die Breite der Tabellenspalten geändert wird, wenn Sie Inhalte hinzufügen."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Standardbreite, um die Breite der Tabellenspalten ändern, wenn Sie Inhalte hinzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich kann Ihnen sagen ...", "en": "I can tell you ..."}, "mt_gen": "I can tell you ...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hope you get the word out to many people and they go home talking about it to their friends who tell their friends, etc.", "de": "Ich hoffe, dass Sie viele Menschen mit Ihrer Botschaft erreichen und diese nach Hause gehen und mit ihren Freunden darüber reden, die es ebenfalls ihren Freunden erzählen usw."}, "mt_gen": "Ich hoffe, dass Sie viele Menschen mit Ihrer Botschaft erreichen und diese nach Hause gehen und mit ihren Freunden darüber reden, die es ebenfalls ihren Freunden erzählen usw.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make a pixel selection, using any bitmap selection tool.", "de": "Erstellen eine Pixelauswahl mit einem beliebigen Bitmap-Auswahlwerkzeug."}, "mt_gen": "Nehmen Sie eine Pixelauswahl, die mit einem beliebigen Bitmap-Auswahlwerkzeug.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Advanced > Print Production > Flattener Preview, or select the Flattener Preview button on the Print Production toolbar.", "de": "Wählen Sie \"Erweitert\" > \"Druckproduktion\" > \"Reduzieren-Vorschau,\" oder wählen Sie die Schaltfläche \"Reduzieren-Vorschau\" auf der Werkzeugleiste \"Druckproduktion\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Erweitert\" \"Druckproduktion\" > \"Reduzieren-Vorschau\" oder wählen Sie die Schaltfläche \"Reduzieren-Vorschau\" auf der Werkzeugleiste \"Druckproduktion\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the synchro ring rotates slightly due to the frictional torque from the cone clutch.", "de": "der Synchronring dreht sich aufgrund des Reibungsmoments der Kegelkupplung leicht."}, "mt_gen": "der Synchroring dreht sich aufgrund des Reibungsdrehmoments aus der Kegelkupplung leicht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Optimark sollte nur von Ärzten angewendet werden, die Erfahrung in der klinischen MRT-Praxis besitzen.", "en": "Optimark should be used only by physicians who are experienced in the clinical MRI practice."}, "mt_gen": "Optimark should be used only by physicians who are experienced in the clinical MRI practice.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist der Grund für meinen Einwand.", "en": "This is the reason for my argument."}, "mt_gen": "That is why I object.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It also appears in place of the image while the image is downloading and as a tool tip in some browsers.", "de": "Außerdem wird er als Platzhalter während des Bilddownloads und in einigen Browsern als Quickinfo angezeigt."}, "mt_gen": "Außerdem wird er anstelle des Bildes angezeigt, während das Bild heruntergeladen wird und als QuickInfo in einigen Browsern angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preserves the fidelity of pattern strokes and fills.", "de": "Behält die Genauigkeit von Musterstrichen und -füllungen bei."}, "mt_gen": "Behält die Genauigkeit von Musterstrichen und Füllungen bei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit properties for a SWF file, see Set SWF movie properties.", "de": "Um Eigenschaften für eine SWF-Datei zu bearbeiten, lesen Sie \"Festlegen von SWF-Video-Eigenschaften.\""}, "mt_gen": "Um Eigenschaften für eine SWF-Datei finden Sie unter Festlegen von SWF-Video Eigenschaften bearbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a single-page document, choose File > Create PDF > From File.", "de": "Wählen Sie zum Erstellen eines einseitigen Dokuments \"Datei\" > \"PDF erstellen\" > \"Aus Datei.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie zum Erstellen eines einseitigen Dokuments, wählen Sie \"Datei\" \"PDF erstellen\" > \"Aus Datei.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Europa zwischen Trump und Xi", "en": "Europe Between Trump and Xi"}, "mt_gen": "Trump-Xi Europe", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 17.45 Uhr geschlossen.)", "en": "(The sitting was closed at 5.45 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 5.45 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Schwerpunkte sind:", "en": "The main emphasis will be on:"}, "mt_gen": "These priorities are:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Ferayd, Kingdom of Delferahk, the Imperial Charisian Navy proves that the Inquisition murdered innocents.", "de": "in Ferayd, Königreich von Delferahk, bewies die Kaiserliche Charisianische Marine, dass die Inquisition Unschuldige ermordet hat."}, "mt_gen": "in Ferayd, Königreich Delferahk, beweist die kaiserliche Charisische Marine, dass die Inquisition Unschuldige ermordete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you export a image as a vector-graphic file (in Adobe ® Illustrator ® format), you preserve its vector information.", "de": "Wenn Sie ein Bild als Vektorgrafik (im Adobe ® Illustrator ® -Format) exportieren, bleiben die darin enthaltenen Vektordaten erhalten."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Bild als Vektorgrafik (im Adobe ® Illustrator ® -Format) exportieren, bleiben die darin enthaltenen Vektordaten erhalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Resize the symbol as needed by using the Scale tool.", "de": "Ändern Sie die Größe des Symbols nach Bedarf mit dem Werkzeug \"Skalieren.\""}, "mt_gen": "Ändern Sie die Größe des Symbols, indem Sie mit dem Werkzeug \"Skalieren\" erforderlich.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the show aired on PBS in December 2007 and was rebroadcast over New Year 2009.", "de": "die Show wurde im Dezember 2007 auf PBS ausgestrahlt und wurde über Neujahr 2009 neu ausgestrahlt."}, "mt_gen": "die Sendung lief auf PBS im Dezember 2007 und wurde über Neujahr 2009 neu übertragen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After this, the caretaker of the dargah and the Karaga carrier exchange lemons.", "de": "Danach tauschen der Wächter des Dargah und der Karaga-Träger Zitronen aus."}, "mt_gen": "Danach tauschen der Verwalter der Dargah und der Karaga Carrier Zitronen aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the first skirmishing of the Crawford expedition began at about 2 p.m. on June 4, 1782.", "de": "das erste Scharmützel des Crawford-Feldzuges begann um etwa 14.00 Uhr am 4. Juni 1782."}, "mt_gen": "das erste Gefecht der Crawford Expedition begann um ca. 14 Uhr am 4. Juni 1782.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this way, the History panel can display a list of the editing steps in the order that they were made.", "de": "Auf diese Weise kann im Bedienfeld \"Verlauf\" eine Liste der Bearbeitungsschritte in der Reihenfolge ihrer Ausführung angezeigt werden."}, "mt_gen": "Auf diese Weise kann im Bedienfeld \"Verlauf\" eine Liste der Bearbeitungsschritten in der Reihenfolge angezeigt werden, in der sie erstellt wurden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This text appears in a pop-up note.", "de": "Dieser Text wird in einer Popup-Notiz angezeigt."}, "mt_gen": "Dieser Text in einer Popup-Notiz angezeigt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Museum Hotel .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Museum Hotel ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Museum Hotel .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Synchronize color settings across color-managed Creative Suite components.", "de": "Synchronisieren Sie die Farbeinstellungen für alle farbverwalteten Creative Suite-Komponenten."}, "mt_gen": "Synchronisieren Sie die Farbeinstellungen für alle farbverwaltete Creative Suite-Komponenten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. Functions that don't belong to a class (sometimes called predefined or built-in functions); you can call them without a constructor.", "de": "n. Funktionen, die nicht zu einer Klasse gehören (manchmal auch als vordefinierte oder integrierte Funktionen bezeichnet), können Sie ohne einen Konstruktor aufrufen."}, "mt_gen": "n. Funktionen, die nicht zu einer Klasse gehören (manchmal auch als vordefinierte oder integrierte Funktionen), können Sie sie ohne einen Konstruktor aufrufen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, if the story is later linked to an InDesign document, the InDesign settings override the settings used in InCopy.", "de": "Allerdings werden die in InCopy verwendeten Eigenschaften durch die Einstellungen von InDesign außer Kraft gesetzt, wenn der Textabschnitt später mit einem InDesign-Dokument verknüpft wird."}, "mt_gen": "Allerdings wird, wenn der Textabschnitt später zu einem InDesign-Dokument verknüpft ist, werden die Einstellungen von InDesign die Einstellungen verwendet, die in InCopy außer Kraft setzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it also represents the \"inseparability\" of whites and blacks in America.", "de": "es repräsentiert auch die \"Untrennbarkeit\" von Weißen und Schwarzen in Amerika."}, "mt_gen": "es stellt auch die \"Untrennbarkeit\" von Weißen und Schwarzen in Amerika dar.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks exports additional pages for each button in the navigation bar.", "de": "Fireworks exportiert zusätzliche Seiten für jede Schaltfläche in der Navigationsleiste."}, "mt_gen": "Fireworks exportiert zusätzliche Seiten für jede Schaltfläche in der Navigationsleiste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einige Patienten, bei denen hypoglykämische Reaktionen nach einem Wechsel von tierischem auf menschliches Insulin auftraten, berichteten, dass die frühen Warnsymptome einer Hypoglykämie weniger ausgeprägt oder anders als bei ihrem vorhergehenden Insulin waren.", "en": "A few patients who have experienced hypoglycaemic reactions after transfer from animal source insulin have reported that early warning symptoms of hypoglycaemia were less pronounced or different than with their previous insulin."}, "mt_gen": "A few patients who have experienced hypoglycaemic reactions after transfer from animal source insulin have reported that early warning symptoms of hypoglycaemia different or less pronounced than prophylaxis or with their previous insulin.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And so, taking all of these different threads and putting them together, I asked, starting several years ago, is there an underlying mechanism for intelligence that we can factor out of all of these different threads?", "de": "Und wenn ich all diese verschiedenen Themen zusammennehme, habe ich vor einigen Jahren gefragt, ob es einen grundlegenden Mechanismus für Intelligenz gibt, den wir aus all diesen verschiedenen Themen ableiten können?"}, "mt_gen": "Und so habe ich alle diese verschiedenen Fäden aufgegriffen und sie zusammengebracht und vor einigen Jahren gefragt, ob es einen zugrunde liegende Mechanismus für Intelligenz gibt, den wir aus all diesen verschiedenen Fäden entnehmen können?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can load an existing 2D texture file for any of the nine available texture map types.", "de": "Sie können eine vorhandene 2D-Textur für jede der neun verfügbaren Texturmap-Typen laden."}, "mt_gen": "Sie können eine vorhandene 2D-Textur für jede der neun verfügbaren Texturmap Typen laden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the 2nd Battalion, 17th Infantry, crossed over this footbridge without difficulty on the 14th and proceeded to the attack.", "de": "das 2. Bataillon, 17. Infanterie, überquerte am 14. problemlos diesen Steg und machte sich an den Angriff."}, "mt_gen": "das 2. Bataillon, 17. Infanterie, überquerte diese Fußgängerbrücke mühelos am 14. und ging zum Angriff über.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1968 he published a duo of long sf novellas as This Crowded Earth and Ladies'Day.", "de": "1968 veröffentlichte er ein Duo aus langen Sf-Novellen unter This Crowded Earth und Ladies 'Day."}, "mt_gen": "1968 veröffentlichte er ein Duo von langen Sf Novellen als This Crowded Earth und Ladies 'Day.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The matrix property of the filter is an array of 20 numbers that are used in calculating the final color.", "de": "Die matrix-Eigenschaft des Filters ist ein Array von 20 Zahlen, die zur Berechnung der endgültigen Farbe verwendet werden."}, "mt_gen": "Die matrix-Eigenschaft des Filters ist ein Array von 20 Zahlen, die in der Berechnung der endgültigen Farbe verwendet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Michael \"Hopper\" McGrath lobbed a ball in, Molloy leapt highest before rifling a sublime goal to the roof of the net.", "de": "Als Michael \"Hopper\" McGrath einen Ball einwarf, sprang Molloy am höchsten, bevor er ein hervorragendes Tor gegen die Oberseite des Netzes erzielte."}, "mt_gen": "Als Michael \"Hopper\" McGrath lobte einen Ball in, sprang Molloy am höchsten, bevor er ein erhabenes Ziel auf das Dach des Netzes.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei den Diskussionen ging es um folgende Themenschwerpunkte:", "en": "The discussions centred on issues including:"}, "mt_gen": "Discussions focused on:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vollendung des Binnenmarktes", "en": "Completing the internal market"}, "mt_gen": "Completion of the internal market", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after Donald Trump's election, the NRA closely aligned with Trump.", "de": "nach Donald Trumps Wahl stimmte die NRA eng mit Trump überein."}, "mt_gen": "nach Donald Trumps Wahl richtete sich die NRA eng an Trump aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Parlament nahm den Antrag zur Vertagung der Abstimmung an)", "en": "(Parliament approved the request to postpone the vote)"}, "mt_gen": "(Parliament adopted the request to postpone the vote)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select this type if you want the slice area to contain HTML text and a background color in the resulting web page.", "de": "Wählen Sie diesen Typ aus, wenn der Slice-Bereich HTML-Text und eine Hintergrundfarbe in der resultierenden Webseite enthalten soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie diesen Typ aus, wenn Sie den Slice-Bereich aus, um HTML-Text und eine Hintergrundfarbe in der resultierenden Webseite enthalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Technische Betriebsführung Kaufmännische Betriebsführung Energieerzeugung ...", "en": "Technical plant management Commercial plant management Energy production ..."}, "mt_gen": "Technical management Purchasing Company Management Power Production ...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn how to add users to sites that CPS manages, see Add users to websites that CPS manages.", "de": "Weitere Informationen zum Hinzufügen von Benutzern zu von CPS-verwalteten Websites finden Sie unter \"Hinzufügen von Benutzern zu Websites, die von CPS verwaltet werden.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Hinzufügen von Benutzern zu CPS-verwaltete Websites finden Sie unter Hinzufügen von Benutzern zu Websites, die von CPS verwaltet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das schöne und kompakte 1-Zimmer-Apartment ist absolut zentral und trotzdem ruhig gelegen.", "en": "The beautiful and compact 1-bedroom-apartment is very central and although quiet located."}, "mt_gen": "The room was clean and comfortable. The staff were very helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Beside it he placed the Fallen Astronaut statuette.", "de": "Daneben stellte er die Gefallene-Astronauten-Statuette auf."}, "mt_gen": "Daneben stellte er die gefallene Astronautenstatuette auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enables the tool brush to make changes to these properties.", "de": "Ermöglicht dem Pinselwerkzeug, Änderungen an diesen Eigenschaften vorzunehmen."}, "mt_gen": "Ermöglicht das Werkzeug Pinsel, um Änderungen an diesen Eigenschaften vornehmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then, if the electric blockade stopped Godzilla, it would not stop Kong?", "de": "Und falls die elektrische Barrikade Godzilla aufhalten sollte würde sie Kong nicht stoppen können."}, "mt_gen": "Und falls die elektrische Barrikade Godzilla aufhalten sollte würde er Kong nicht stoppen können.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you view properties for a slice in Fireworks that has a Dreamweaver behavior attached, the Link text box in the Property inspector might display javascript:;.", "de": "Wenn Sie in Fireworks die Eigenschaften eines Segment anzeigen, für das Dreamweaver-Verhalten definiert wurde, wird im Verknüpfungstextfeld des Eigenschafteninspektors möglicherweise javascript:; angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Eigenschaften für ein Segment in Fireworks anzuzeigen, dass ein Dreamweaver-Verhalten angefügt wurde, kann das Verknüpfungstextfeld im Eigenschafteninspektor javascript:; angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Property inspector is not visible, select Window > Properties.", "de": "Wenn der Eigenschafteninspektor nicht angezeigt wird, wählen Sie \"Fenster\" > \"Eigenschaften.\""}, "mt_gen": "Wenn der Eigenschafteninspektor nicht angezeigt wird, wählen Sie \"Fenster\" > \"Eigenschaften.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The processing options you can apply to the stack are called stack modes.", "de": "Die Verarbeitungsoptionen, die Sie auf den Stapel anwenden können, werden Stapelmodi genannt."}, "mt_gen": "Die Verarbeitung von Optionen, die Sie anwenden können, um den Stapel Stapel Modi aufgerufen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er war die Stra?e und die Stra?enkarte zugleich.", "en": "He was the road and the map at the same time."}, "mt_gen": "He was both the Stra?e and the Stra?en card.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Hootenanny Singers and the Hep Stars sometimes crossed paths while touring.", "de": "die Hootenanny Singers und die Hep Stars kreuzten manchmal Wege während ihrer Tour."}, "mt_gen": "die Hootenanny Singers und die Hep Stars kreuzten manchmal Wege während der Tour.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This dismays Nobuna to the point she considers executing Jūbei.", "de": "Dies erschüttert Nobuna bis zu dem Punkt, an dem sie die Hinrichtung von Jūbei in Erwägung zieht."}, "mt_gen": "Dies erschüttert Nobuna bis zu dem Punkt, an dem sie die Vollstreckung von Jūbei in Erwägung zieht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "TAB always has the same meaning: it indicates the Tab key on a keyboard.", "de": "\"TAB\" hat immer dieselbe Bedeutung: es gibt die Tabulatortaste auf einer Tastatur an."}, "mt_gen": "Die Tabulatortaste hat immer dieselbe Bedeutung: sie gibt die Tabulatortaste auf einer Tastatur an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The name appears in the pop-up menu with a .swf extension.", "de": "Der Name wird im Popupmenü mit der Erweiterung. \"swf\" angezeigt."}, "mt_gen": "Der Name wird im Popupmenü mit der Erweiterung.. \"swf\" angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "advocating war against Bolshevism, the openly racist book catapulted Quisling into the political limelight.", "de": "das offen rassistische Buch, das den Krieg gegen den Bolschewismus befürwortete, katapultierte Quisling ins politische Rampenlicht."}, "mt_gen": "das offen rassistische Buch, das den Krieg gegen den Bolschewismus befürwortete, katapultierte Quisling ins politische Rampenlicht.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich dabei um:", "en": "These are in particular:"}, "mt_gen": "These are:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Europe and Elsewhere\", in The Mark Twain Encyclopedia.", "de": "\"Europa und anderswo\", in The Mark Twain Encyclopedia."}, "mt_gen": "\"Europa und anderswo\", in The Mark Twain Encyclopedia.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Originally published by Macmillan Press Ltd., 1972) Trooping the Colour.", "de": "Ursprünglich herausgegeben von Macmillan Press Ltd., 1972) Trooping the Colour."}, "mt_gen": "Ursprünglich herausgegeben bei Macmillan Press Ltd., 1972) Trooping the Colour.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following table summarizes the results of casting to the Number, int, or uint data type from other data types.", "de": "In der folgenden Tabelle sind die Ergebnisse der Umwandlung in den Datentyp \"Number,\" \"int\" oder \"uint\" aus anderen Datentypen zusammengefasst."}, "mt_gen": "In der folgenden Tabelle sind die Ergebnisse der Umwandlung in den Typ \"Number,\" \"int\" oder \"uint\" Daten aus anderen Datentypen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "soon after, MLBPA executive director Marvin Miller then approached Joel Shorin, the president of Topps, about renegotiating these contracts.", "de": "kurz darauf wandte sich der geschäftsführende Direktor der MLBPA, Marvin Miller, an Joel Shorin, dem Präsidenten von Topps, zwecks Neuverhandlung dieser Verträge."}, "mt_gen": "bald darauf näherte sich MLBPA-Geschäftsführer Marvin Miller dann Joel Shorin, dem Präsidenten von Topps, über die Neuverhandlung dieser Verträge.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you choose this option, enter an angle between ‑ 359.99 and 359.99 in the angle text box.", "de": "Wenn Sie diese Option wählen, geben Sie in das Textfeld \"Winkel\" einen Wert zwischen -359,99 und 359,99 ein."}, "mt_gen": "Wenn Sie diese Option wählen, geben Sie in das Textfeld \"Winkel\" einen Wert zwischen -359.99 und 359.99 ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "View and edit the values of variables and properties in the Variables panel.", "de": "Im Variablenbedienfeld können Sie die Werte von Variablen und Eigenschaften anzeigen und bearbeiten."}, "mt_gen": "Zeigen Sie die Werte von Variablen und Eigenschaften und bearbeiten Sie im Variablenbedienfeld.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator uses Proximity language dictionaries for both spelling and hyphenation.", "de": "Illustrator verwendet Proximity-Wörterbücher für Rechtschreibung und Silbentrennung."}, "mt_gen": "Illustrator Proximity-Wörterbücher für Rechtschreibung und Silbentrennung verwendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This command is available only when you're viewing the composite channel.", "de": "Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn Sie den unseparierten Kanal anzeigen."}, "mt_gen": "Dieser Befehl ist nur verfügbar, wenn Sie den unseparierten Kanal anzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sweet potatoes remind me of marriage.", "de": "Süße Kartoffeln erinnern mich an die Ehe."}, "mt_gen": "Ich will eine Kamera.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let me tell you, Gu Yanzhi.", "de": "Lass mich dir sagen, Gu Yanzhi."}, "mt_gen": "Dein Gürtel hat in der Brise geklopft.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Comments, however, are carried over and are combined with any existing comments in the document.", "de": "Kommentare werden jedoch mitgeführt und mit den vorhandenen Kommentaren im Dokument kombiniert."}, "mt_gen": "Kommentare sind jedoch mitgeführt und mit einem vorhandenen Kommentare in das Dokument kombiniert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2015, the Buccaneers debuted their Color Rush uniform featuring red jerseys and red pants, with pewter numerals.", "de": "2015 debütierten die Buccaneers ihre Color Rush-Uniform mit roten Trikots und roten Hosen mit Zinnziffern."}, "mt_gen": "2015 debütierten die Buccaneers ihre Color Rush Uniform mit roten Trikots und roten Hosen, mit Zinnziffern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klagen beim Gerichtshof der Europäischen Union", "en": "Referrals to the Court of Justice of the European Union"}, "mt_gen": "Referrals to the Court of Justice of the EU", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer rasch hilft, hilft doppelt.", "en": "Aid that is given rapidly is doubly useful."}, "mt_gen": "Anyone who helps quickly will help twice.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using a web browser, open the HTML page you edited to view the page and test communication between ActionScript and the HTML page.", "de": "Öffnen Sie mit einem Webbrowser die HTML-Seite, die Sie bearbeitet haben, um die Seite anzuzeigen und die Kommunikation zwischen ActionScript und der HTML-Seite zu überprüfen."}, "mt_gen": "Wählen Sie mit einem Webbrowser die HTML-Seite, öffnen Sie die Seite und testen Sie die Kommunikation zwischen ActionScript und der HTML-Seite bearbeitet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a TextInput component to the Stage and give it an instance name of myTi.", "de": "Ziehen Sie eine TextInput-Komponente auf die Bühne, und geben Sie ihr den Instanznamen von myTi."}, "mt_gen": "Ziehen Sie eine TextInput-Komponente auf die Bühne und geben Sie ihr den Instanznamen des myTi.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "8 / 24 Bei Patienten mit diabetischer autonomer Neuropathie ist Doxazosin mit Vorsicht anzuwenden.", "en": "8 / 24 Doxazosin should be administered with caution in patients with Diabetic Autonomic Neuropathy."}, "mt_gen": "8 / 24 patients with Diabetic Autonomic Neuropathy Doxazosin should be administered with caution.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These are not trivial activities.", "de": "Das sind keine trivialen Aktivitäten."}, "mt_gen": "Dies sind keine Kleinigkeiten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Adjustments panel, double-click the Set Gray Point tool.", "de": "Doppelklicken Sie im Korrekturbedienfeld auf das Werkzeug \"Graupunkt festlegen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Korrekturbedienfeld auf das Werkzeug \"Grau\" festlegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit Properties.", "de": "Wählen Sie \"Eigenschaften bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Eigenschaften.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Stylize filters produce a painted or impressionistic effect on a selection by displacing pixels and by finding and heightening contrast in an image.", "de": "Die Stilisierungsfilter erzeugen einen gemalten oder impressionistischen Effekt auf eine Auswahl, indem sie Pixel versetzen und Kontraste im Bild suchen und vergrößern."}, "mt_gen": "Die Stilisierungsfilter erzeugen einen gemalten oder impressionistischen Effekt auf eine Auswahl, indem Pixel platziert und der Kontrast in einem Bild erhöht und erhöht wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these spellings indicate that was pronounced as a dental fricative or a sibilant, the same change that occurred later in Koine.", "de": "diese Schreibweisen deuten darauf hin, dass sie als Zahnfrikativ oder Zischlaut ausgesprochen wurden, die gleiche Änderung, die später in Koine auftrat."}, "mt_gen": "diese Schreibweisen darauf hin, dass sie als Reibmittel oder als Weichmacher ausgesprochen wurden, die gleiche Veränderung, die später in Koine eintrat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sienna grows feelings for Darren and they kiss, although Darren later reunites with Nancy after she recovers.", "de": "Sienna hegt allmählich Gefühle für Darren und sie küssen sich, obwohl Darren sich später mit Nancy wiedervereint, nachdem sie sich erholt hat."}, "mt_gen": "Sienna wächst Gefühle für Darren und sie küssen, obwohl Darren später wieder mit Nancy vereint, nachdem sie erholt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As you adjust the color using the color field and color slider, the numeric values are adjusted accordingly.", "de": "Wenn Sie die Farbe mit dem Farbfeld und dem Farbregler anpassen, werden die numerischen Werte entsprechend angepasst."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Farbe mit dem Farbfeld und Farbregler anpassen, werden die numerischen Werte entsprechend angepasst.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They streamlined the Superman mythos, by downsizing his abilities and reducing his normal powerful prowess.", "de": "Sie rationalisierten den Superman-Mythos, indem sie seine Fähigkeiten herabstuften und seine normalen mächtigen Fähigkeiten reduzierten."}, "mt_gen": "Sie rationalisierten den Superman-Mythos, indem sie seine Fähigkeiten herabstuften und seine normalen mächtigen Fähigkeiten reduzierten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During diapause, butterflies fly to one of many overwintering sites.", "de": "Während der Diapause fliegen Schmetterlinge zu einer der vielen Überwinterungsstellen."}, "mt_gen": "Während der Windeln fliegen Schmetterlinge zu einem der vielen Überwinterungsgebiete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Omomyids perished about 30 mya, while adapiforms survived until about 10 mya.", "de": "die Omomyiden starben vor ungefähr 30 Millionen Jahren aus, während Adapiformen bis vor ungefähr 10 Millionen Jahren existierten."}, "mt_gen": "Omomyide starben etwa 30 mya, während Adapiformen bis etwa 10 mya überlebten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move the object, click OK.", "de": "Um das Objekt zu verschieben, klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Um das Objekt zu verschieben, klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also noted that both the Iapydes and the Segestani revolted again shortly afterward.", "de": "er bemerkte auch, dass sowohl die Iapydes als auch die Segestani kurz danach wieder rebellierten."}, "mt_gen": "er stellte auch fest, dass sowohl die Iapyden als auch die Segestani kurz danach wieder aufstanden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pink Trombone, an interactive articulation simulator by Neil Thapen.", "de": "Pink Trombone, ein interaktiver Artikulationssimulator von Neil Thapen."}, "mt_gen": "Pink Trombone, ein interaktiver Artikulationssimulator von Neil Thapen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "seat rents marginalised a chapel's poor, while exalting the rich.", "de": "Sitzplatzmieten haben die Armen einer Kapelle marginalisiert und die Reichen erhöht."}, "mt_gen": "Sitzvermietungen marginalisierten die Armen einer Kapelle und priesen die Reichen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Analyse von Handelshemmnissen", "en": "Analysis of barriers"}, "mt_gen": "Analysis of barriers to trade", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Perhaps some employee has thrown this one into the wastebasket, where it belongs.", "de": "Vielleicht hat es jemand in den Papierkorb geworfen, wo es hingehört."}, "mt_gen": "Vielleicht hat es jemand in den Papierkorb geworfen, wo er hingehört.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I wasn't thinking about the rest of my life.", "de": "Ich habe nicht über den Rest meines Lebens nachgedacht."}, "mt_gen": "Muao-kun ist nicht so ein schlechter Mensch wie du denkst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Display Performance > Fast Display.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Anzeigeleistung\" > \"Schnelle Anzeige\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Anzeigeleistung\" > \"Schnell\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That afternoon, he backtracked 60 mi westward to Lake City.", "de": "An diesem Nachmittag zog er sich 60 Meilen westwärts nach Lake City zurück."}, "mt_gen": "An diesem Nachmittag zog er 60 Meilen westwärts nach Lake City zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Basierend auf den konventionellen Studien zur Sicherheitspharmakologie, Genotoxizität und zum kanzerogenen Potential lassen die präklinischen Daten keine besonderen Gefahren für den Menschen erkennen.", "en": "Based on conventional studies of safety pharmacology, genotoxicity and carcinogenic potential, preclinical data reveals no special hazard for humans."}, "mt_gen": "based on conventional studies of safety pharmacology, genotoxicity and carcinogenic potential of Preclinical data reveal no special hazard for humans.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The maximum paint falloff range is 0 - 90 degrees.", "de": "Der maximale Farb-Falloff-Bereich liegt zwischen 0 und 90 Grad."}, "mt_gen": "Die maximale Farbe Falloff-Bereich liegt zwischen 0 und 90 Grad.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Boy unexpectedly blurts out his darkest secrets and dreams.", "de": "der Junge verrät unerwartet seine dunkelsten Geheimnisse und Träume."}, "mt_gen": "der Junge blurt unerwartet seine dunkelsten Geheimnisse und Träume aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sister, have a seat.", "de": "Schwester, setz dich."}, "mt_gen": "Ja, ma' am.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PhilipII then cancelled the wedding altogether and exiled Alexander's advisors Ptolemy, Nearchus, and Harpalus.", "de": "PhilipII annullierte dann die Hochzeit ganz und verbannte Alexanders Berater Ptolemaios, Nearchus und Harpalus."}, "mt_gen": "PhilipII annullierte dann die Hochzeit ganz und verbannte Alexanders Berater Ptolemaios, Nearchus und Harpalus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pierron, tending to the captives, implored the torturers to stop, but they ignored him.", "de": "Pierron, der sich um die Gefangenen kümmerte, flehte die Folterer an, aufzuhören, aber sie ignorierten ihn."}, "mt_gen": "Pierron neigte zu den Gefangenen und bat die Folterer, aufzuhören, aber sie ignorierten ihn.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Advanced > Extend Forms Fill-In & Save In Adobe Reader.", "de": "Wählen Sie \"Erweitert\" > \"Weitere Werkzeuge zum Ausfüllen und Speichern von Formularen in Adobe Reader aktivieren\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Erweitert\" \"Extend Forms Fill-In & Speichern in Adobe Reader.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open an InDesign document or create a new document to receive the XML content.", "de": "Öffnen Sie ein InDesign-Dokument oder erstellen Sie ein neues Dokument für den XML-Inhalt."}, "mt_gen": "Öffnen Sie ein InDesign-Dokument oder erstellen Sie ein neues Dokument, um den XML-Inhalt zu erhalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In fact, those common formulas will apply to any other regular polygons that you need to define in the future as well.", "de": "Tatsächlich gelten die gleichen allgemeinen Formeln auch für alle anderen regulären Polygone, die Sie zu einem späteren Zeitpunkt definieren möchten."}, "mt_gen": "Tatsächlich werden die gleichen Formeln gelten für alle anderen regulären Polygonen, die Sie zu einem späteren Zeitpunkt definieren möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I can tell you from experience that once the person is on that cord, and at their darkest time, it is very difficult to bring them back.", "de": "Ich kann Ihnen aus Erfahrung sagen, dass, sobald die Person auf dem Seil ist, und zu ihrer dunkelsten Zeit, es sehr schwierig ist, sie zurückzubringen."}, "mt_gen": "Ich kann Ihnen aus Erfahrung sagen, dass sobald die Person auf dem Kabel steht und sich in ihrer dunkelsten Zeit befinden, es sehr schwierig ist, sie wieder zurückzubringen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "alone with Erik, Mads invites Agnes Jensen for supper.", "de": "alleine mit Erik lädt Mads Agnes Jensen zum Abendessen ein."}, "mt_gen": "allein mit Erik lädt Mads Agnes Jensen zum Abendessen ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daß die Aufzüge zu klein sind, ist schon zur Sprache gekommen.", "en": "We talked earlier about the lifts being too small."}, "mt_gen": "The lifts are too small, so it has already been mentioned.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down the Shift key while dragging the current time.", "de": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie die aktuelle Zeit ziehen."}, "mt_gen": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie die aktuelle Zeit an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A sandwich.", "de": "Ein Sandwich."}, "mt_gen": "- Zwei Bestellungen, richtig?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can export geospatial location and measurement data to an FDF file.", "de": "Sie können die raumbezogenen Positionen und Messdaten in eine FDF-Datei exportieren."}, "mt_gen": "Sie können die geospatiale Position und Messung von Daten in eine FDF-Datei zu exportieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unter anderem ist zu lesen:", "en": "Among other things, it says:"}, "mt_gen": "Among other things, we can read:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this irked ARKALI Khan, her elder son and the governor of Multan.", "de": "dies ärgerte ARKALI Khan, ihren älteren Sohn und Gouverneur von Multan."}, "mt_gen": "dies irrte ARKALI Khan, ihren älteren Sohn und den Gouverneur von Multan.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also download samples and other assets to help you get your work done.", "de": "Sie können auch Muster und andere Elemente herunterladen, die Ihnen bei der Arbeit behilflich sind."}, "mt_gen": "Sie können auch Beispiele und andere Elemente herunterladen, um Ihre Arbeit zu erledigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sabretooth then chases Peter, catching up to Wolverine and Parker and the two fight Sabretooth.", "de": "Sabretooth jagt dann Peter, holt Wolverine und Parker ein und die beiden kämpfen gegen Sabretooth."}, "mt_gen": "Sabredental jagt dann Peter, holt Wolverine und Parker und die beiden Kämpfe Sabredental auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dave Jacobs, a former boxer, and Janks Morton volunteered as boxing coaches.", "de": "Dave Jacobs, ein ehemaliger Boxer, und Janks Morton meldeten sich freiwillig als Boxtrainer."}, "mt_gen": "Dave Jacobs, ein ehemaliger Boxer, und Janks Morton freiwillig als Boxtrainer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 17 March 1992 a bomb exploded in the Israeli Embassy, killing 29 and injuring 242.", "de": "am 17. März 1992 explodierte eine Bombe in der israelischen Botschaft, die 29 Menschen tötete und 242 verletzte."}, "mt_gen": "am 17. März 1992 explodierte eine Bombe in der israelischen Botschaft, die 29 tötete und 242 verletzte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Be careful of inviting the attention of the guards or you two will surely lose your lives.", "de": "Seid vorsichtig, nicht die Aufmerksamkeit der Wachen zu erregen, sonst werdet ihr zwei sicherlich eure Leben verlieren."}, "mt_gen": "Genau wie diese Frauen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After assignment packages are returned, stories in assignment packages are checked in.", "de": "Nachdem Aufgabenpakete zurückgegeben wurden, werden Textabschnitte in Aufgabenpaketen eingecheckt."}, "mt_gen": "Nachdem Sie Aufgabenpakete zurückgegeben werden, Textabschnitte in Aufgabenpakete eingecheckt sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences (Windows) or Bridge CS4 > Preferences (Mac OS), and click Inspector.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Bridge CS4\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS) und klicken Sie auf \"Inspektor.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Bridge CS4\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS) und klicken Sie auf \"Inspektor.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Artis PABRIKS Minister für Auswärtige Angelegenheiten", "en": "Mr Artis PABRIKS Minister for Foreign Affairs"}, "mt_gen": "Artis PABRIKS Minister for Foreign Affairs", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist besorgniserregend.", "en": "That is a cause for concern."}, "mt_gen": "This is worrying.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "thus, Nueva Ecijas early trading settlements sprouted along riverbanks.", "de": "so entstanden Nueva Ecijas frühe Handelssiedlungen am Flussufer."}, "mt_gen": "so sprießen Nueva Ecijas frühe Handelssiedlungen entlang Flussufern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Hinblick darauf", "en": "To that end:"}, "mt_gen": "With a view to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A fixed property is a variable or method that is defined as part of a class definition.", "de": "Bei einer festen Eigenschaft handelt es sich um eine Variable oder Methode, die als Teil der Klassendefinition definiert ist."}, "mt_gen": "Eine feste Eigenschaft handelt es sich um eine Variable oder Methode, die als Teil der Klassendefinition definiert ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once you have created a tween in the Timeline, the Motion Editor allows you to control the tween in several different ways.", "de": "Nachdem Sie ein Tween in der Zeitleiste erstellt haben, können Siedas Tween im Bewegungs-Editor auf unterschiedliche Weise steuern."}, "mt_gen": "Nachdem Sie ein Tween in der Zeitleiste erstellt haben, können Sie im Bewegungs-Editor auf das Tween auf unterschiedliche Weise steuern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The conversion uses standard ActionScript data type conversion rules.", "de": "Die Konvertierung verwendet die standardmäßigen Datenumwandlungsregeln von ActionScript."}, "mt_gen": "Die Konvertierung von ActionScript standardmäßigen Datenumwandlung Regeln verwendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Außerdem ist es arbeitsplatzintensiv.", "en": "In addition, it creates many jobs."}, "mt_gen": "It is also job-intensive.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "around two lakh devotees visit the sacred shrine annually.", "de": "rund zwei Lakh-Anhänger besuchen jährlich den heiligen Schrein."}, "mt_gen": "rund zwei lakh Anhänger besuchen den heiligen Schrein jährlich.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Möchten Sie kein Rundschreiben mehr empfangen?", "en": "Want to unsubscribe from our Newsletter?"}, "mt_gen": "Do you not want to receive a circular?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the British approached by night with no flints in their muskets so no shot would accidentally betray their approach.", "de": "die Briten näherten sich nachts ohne Feuersteine in ihren Musketen, sodass kein Schuss versehentlich ihre Annäherung verriet."}, "mt_gen": "die Briten näherten sich nachts ohne Feuersteine in ihren Musketen, so dass kein Schuss versehentlich ihre Annäherung verraten würde.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The depression initially tracked due northward and strengthened into Tropical Storm Harvey by early on September 20.", "de": "Die Depression bewegte sich zunächst nach Norden und entwickelte sich Anfang September 20 zum Tropensturm Harvey."}, "mt_gen": "Die Depression wurde zunächst nach Norden verfolgt und Anfang September zu Tropical Storm Harvey verstärkt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The heavy rain inundated many streets, stranding many commuters.", "de": "Der starke Regen überschwemmte viele Straßen und ließ viele Pendler stranden."}, "mt_gen": "Der starke Regen überschwemmte viele Straßen und strandete viele Pendler.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most termites construct underground colonies rather than multifunctional nests and mounds.", "de": "die meisten Termiten bauen unterirdische Kolonien statt multifunktionaler Nester und Hügel."}, "mt_gen": "die meisten Termiten bauen unterirdische Kolonien statt multifunktionale Nester und Hügel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Policies save time while ensuring a more consistently secure workflow.", "de": "Richtlinien sparen Zeit und gewährleisten einen lückenlos sicheren Arbeitsablauf."}, "mt_gen": "Richtlinien sparen Zeit und gewährleisten einen lückenlos sicheren Arbeitsablauf.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After initiating a shared review, you can also start an email-based review with the same PDF.", "de": "Nach dem Auslösen einer gemeinsamen Überprüfung können Sie auch eine E-Mail-basierte Überprüfung mit dem gleichen PDF-Dokument beginnen."}, "mt_gen": "Nach dem Auslösen einer gemeinsamen Überprüfung können Sie auch eine E-Mail-basierte Überprüfung mit dem gleichen PDF-Dokument beginnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a 2002 FIFA World Cup qualifier between the Australia and Uruguay on 20 November 2001 with 84,656 in attendance.", "de": "ein 2002 FIFA-WM-Qualifikationsspiel zwischen Australien und Uruguay am 20. November 2001 mit 84.656 Teilnehmern."}, "mt_gen": "eine Fußball-Weltmeisterschaft 2002 zwischen Australien und Uruguay am 20. November 2001 mit 84.656 Teilnehmern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, sehr geehrte Abgeordnete,", "en": "Madam President, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Norman Osborn later scolds the Hood for having the revived villains pose as the Avengers in their fight against Punisher.", "de": "Norman Osborn schimpft Hood später, weil sich die wiederbelebten Bösewichte im Kampf gegen Punisher als Avengers ausgeben."}, "mt_gen": "Norman Osborn schimpft später die Kapuze dafür, dass die wiederbelebten Bösewichte als die Avengers in ihrem Kampf gegen den Punisher posieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you paste the table to a new file.", "de": "Hier können Sie die Tabelle in eine neue Datei einfügen."}, "mt_gen": "Hier können Sie die Tabelle in eine neue Datei einfügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Norman suffers rib injuries when Eddie punches and shoves him during an argument.", "de": "Norman erleidet Rippenverletzungen, als Eddie ihn während eines Streits schlägt und stößt."}, "mt_gen": "Norman erleidet Rippenverletzungen, wenn Eddie ihn während einer Auseinandersetzung schlägt und schiebt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bügelservice, Express check in/check out, Shuttle Service zum Flughafen (Kostenpflichtig!", "en": "Ironing service, Express check in / check out, Shuttle service to the airport (Cost!"}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erklärung der Präsidentschaft im Namen der EU", "en": "Declaration of the Presidency on behalf of the EU"}, "mt_gen": "Statement by the Presidency on behalf of the EU", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Eraser Shape modifier and select an eraser shape and size.", "de": "Klicken Sie auf den Radiergummiform-Modifizierer, und wählen Sie die gewünschte Radiererform und -größe."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Shape Radiergummi \"und wählen Sie die gewünschte Radiererform und Größe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It also allows you to play video files at different frame rates without the need to alter existing SWF file content.", "de": "Außerdem können Sie Videodateien mit verschiedenen Bildraten wiedergeben, ohne vorhandene SWF-Datei zu ändern."}, "mt_gen": "Außerdem können Sie Videodateien mit verschiedenen Bildraten wiederzugeben, ohne vorhandene SWF-Datei ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you try to save the document in preview mode, you will receive a message prompting you to turn off preview mode before saving your document.", "de": "Wenn Sie versuchen, das Dokument im Vorschaumodus zu speichern, werden Sie aufgefordert, den Vorschaumodus vor dem Speichern des Dokuments zu deaktivieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie versuchen, das Dokument im Vorschaumodus zu speichern, wird eine Meldung angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, den Vorschaumodus zu deaktivieren, bevor Sie das Dokument speichern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When this property is set to a valid rectangle and the displayState property is set to full-screen mode, Flash Player and AIR scale the specified area.", "de": "Wenn diese Eigenschaft auf ein gültiges Rechteck und die displayState-Eigenschaft auf den Vollbildmodus gesetzt ist, skalieren Flash Player und AIR den angegebenen Bereich."}, "mt_gen": "Wenn Sie diese Eigenschaft auf ein gültiges Rechteck und die displayState -Eigenschaft auf den Vollbildmodus gesetzt ist, wird in Flash Player und AIR skalieren den angegebenen Bereich.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Based On Master, choose an existing master spread on which you'll base this master spread, or choose None.", "de": "Wählen Sie unter \"Basiert auf Muster\" einen vorhandenen Musterdruckbogen aus, auf dem dieser Musterdruckbogen basieren soll, oder wählen Sie \"Ohne.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie unter \"Basiert auf\" Master, \"wählen Sie einen vorhandenen Musterdruckbogens, auf dem Sie diesen Musterdruckbogen basieren, oder wählen Sie\" Ohne. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Next to continue the batch process.", "de": "Klicken Sie auf \"Weiter,\" um mit der Stapelverarbeitung fortzufahren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Weiter,\" um mit der Stapelverarbeitung fortzufahren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply color-management options to individual imported graphics when using color-management tools with a document.", "de": "Bei Verwendung der Farbmanagementwerkzeuge für ein Dokument können Sie Farbmanagementoptionen auf einzelne importierte Grafiken anwenden."}, "mt_gen": "Bei der Verwendung der Farbmanagementwerkzeuge in einem Dokument können Sie Farbmanagement-Optionen auf einzelne importierten Grafiken anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it bombed Moscow twice during the offensive, on 20 October and 6 November.", "de": "während der Offensive am 20. Oktober und am 6. November wurde Moskau zweimal bombardiert."}, "mt_gen": "Sie bombardierte Moskau zweimal während der Offensive, am 20. Oktober und am 6. November.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the insertion point in your draft where you want the button to appear.", "de": "Platzieren Sie die Einfügemarke im Entwurf an der Stelle, an der die Schaltfläche angezeigt werden soll."}, "mt_gen": "Platzieren Sie die Einfügemarke im Entwurf an die Stelle, an der die Schaltfläche angezeigt werden soll.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Erotic novel?", "de": "Erotische Romane?"}, "mt_gen": "Im nächsten Monat, Aida.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, there is no default timeout value for calls to loadPolicyFile (); Flash Player assumes that the file being called exists, and waits as long as necessary to load it.", "de": "Es gibt jedoch keinen standardmäßigen Zeitüberschreitungswert für Aufrufe der Methode loadPolicyFile (); Flash Player setzt voraus, dass die aufgerufene Datei vorhanden ist, und wartet so lange wie nötig, um sie zu laden."}, "mt_gen": "Es gibt jedoch keine standardmäßigen Zeitüberschreitungswert für Aufrufe der Methode loadPolicyFile (); Flash Player wird vorausgesetzt, dass die Datei vorhanden ist und wartet so lange wie nötig, um es zu laden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then you'll understand why you ought to guard it and why the law has got to be the concern of every citizen to uphold it for your neighbour as well as yourself.", "de": "Dann wissen Sie, warum es zu schützen ist... und warum das Gesetz von jedem Bürger verlangt... es für den Nachbarn und sich selbst aufrechtzuerhalten."}, "mt_gen": "Dann wissen Sie, warum es zu schützen ist... und warum das Gesetz von jedem Bürger verlangt... ihn für den Nachbarn und sich selbst aufrechtzuerhalten.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Retag in the Tags panel, and then click a different tag.", "de": "Wählen Sie im Tags-Bedienfeld die Option \"Neu zuordnen\" aus, und klicken Sie dann auf ein anderes Tag."}, "mt_gen": "Wählen Sie anschließend im Tagsbedienfeld aus, und klicken Sie dann auf ein anderes Tag.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, numerous magazines and newspapers have adopted PDF as the standard format for delivering advertisements to local publishing offices via satellite or ISDN lines.", "de": "Beispielsweise haben zahlreiche Zeitschriften und Zeitungen PDF als Standardformat für die Verbreitung von Werbung per Satellit oder ISDN-Leitung an lokale Veröffentlichungsbüros übernommen."}, "mt_gen": "Beispielsweise zahlreichen Zeitschriften und Zeitungen PDF als Standardformat für die Bereitstellung und Veröffentlichung lokaler Büros über Satellit oder ISDN-Leitung angenommen haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Institut Sains Terapan dan Teknologi Surabaya, an Public institute specializing in Computer Programming.", "de": "Institut Sains Terapan dan Teknologi Surabaya, ein auf Computerprogrammierung spezialisiertes öffentliches Institut."}, "mt_gen": "Institut Sains Terapan dan Teknologi Surabaya, ein öffentliches Institut für Computerprogrammierung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But today even if you give me the life of your Second Brother, I am still not happy.", "de": "Aber heute bin ich immer noch nicht glücklich, selbst wenn du mir das Leben deines zweiten Bruders gibst."}, "mt_gen": "Wohin? Warum nehmt ihr mich nicht raus?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "slurred speech), staggering, dizziness and vomiting.", "de": "undeutliche Aussprache), Schwanken, Schwindel und Erbrechen."}, "mt_gen": "), atemberaubend, schwindelerregend und Erbrechen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a short video file called startrekintro.f4v, this example produces the following trace lines.", "de": "Bei einer kurzen Videodatei namens startrekintro.f4v werden in diesem Beispiel die folgenden trace-Linien erstellt."}, "mt_gen": "Bei einer kurzen Videodatei namens sterektrou.4v werden in diesem Beispiel die folgenden trace-Linien erstellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Makes the object reflect light in a soft, diffuse pattern.", "de": "Bewirkt, dass das Objekt Licht in einem weichen, diffusen Muster reflektiert."}, "mt_gen": "Bewirkt, dass das Objekt Licht in einem weichen, diffusen Muster widerzuspiegeln.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Insert Pages dialog box, specify where to insert the selection (before or after the first or last page, or a designated page).", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Seiten einfügen\" an, wo die Auswahl eingefügt werden soll (vor oder nach der ersten oder letzten Seite oder einer festgelegten Seite)."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Seiten einfügen\" an, wo die Auswahl eingefügt werden soll (vor oder nach der ersten oder letzten Seite oder einer festgelegten Seite).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the Timeline moves to the third interaction, that interaction's component creates an instance of LToolBox global class in index2 of the SessionArray.", "de": "Wenn die Zeitleiste zur dritten Interaktion gelangt, erzeugt die Komponente dieser Interaktion eine Instanz der globalen Klasse LToolBox in index2 des SessionArray."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Zeitleiste, um die dritte Interaktion, erzeugt die Komponente dieser Interaktion eine Instanz der globalen Klasse LToolBox in index2 des SessionArray verschoben wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Dreamweaver ® and Fireworks recognize and share many of the same file edits, including changes to links, image maps, and table slices.", "de": "Adobe Dreamweaver ® und Fireworks bieten viele gemeinsame Bearbeitungsfunktionen für Dateien, darunter Änderungen an Links, Imagemaps und Tabellensegmenten."}, "mt_gen": "Adobe Dreamweaver ® und Fireworks erkennen und geben viele der Dateiänderungen an, darunter auch Änderungen an Links, Imagemaps und TabellenSlices.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In June attacks on airfields and British Army positions predominated but on 14 June it assisted in attacks on the Vigorous convoy.", "de": "Im Juni überwogen Angriffe auf Flugplätze und Positionen der britischen Armee, aber am 14. Juni half sie bei Angriffen auf den Konvoi Vigorous."}, "mt_gen": "Im Juni dominierten Angriffe auf Flugplätze und Positionen der britischen Armee, aber am 14. Juni unterstützten sie Angriffe auf den starken Konvoi.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each instance of the Sound class exists to load and trigger the playback of a specific sound resource.", "de": "Jede Instanz der Sound-Klasse dient dazu, die Wiedergabe bestimmter Sound-Ressourcen zu laden und auszulösen."}, "mt_gen": "Jede Instanz der Sound-Klasse vorhanden ist, um die Wiedergabe eines bestimmten Sounds laden und Ressourcen auslösen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other colors in the brush artwork become colors related to the stroke color.", "de": "Andere Farben im Pinselbildmaterial werden zu Farben, die mit der Konturfarbe verwandt sind."}, "mt_gen": "Andere Farben im Pinselbildmaterial werden zu Farben, die sich auf die Konturfarbe beziehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layer > New Adjustment Layer, and choose an option.", "de": "Wählen Sie \"Ebene\" > \"Neue Einstellungsebene,\" und wählen Sie eine Option aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ebene\" \"Neue Einstellungsebene\" und wählen Sie eine Option aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In many patriarchal societies and tribal societies, fathers are usually known by their sons, but I'm one of the few fathers who is known by his daughter, and I am proud of it.", "de": "In vielen patriarchalischen Gesellschaften und Stammesgesellschaften sind Väter normalerweise durch ihre Söhne bekannt, aber ich bin einer der wenigen Väter, der durch seine Tochter bekannt ist, und ich bin stolz darauf."}, "mt_gen": "In vielen partriachalen Gesellschaften und Stammesgesellschaften sind Väter normalerweise ihren Söhnen bekannt, aber ich bin einer der wenigen Väter, der auch seiner Tochter bekannt ist, und ich bin stolz darauf.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Insert HTML Snippet dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"HTML-Codefragment einfügen\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"HTML-Codefragment einfügen\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How do we use this to win games?\"", "de": "Wie nutzen wir das, um Spiele zu gewinnen? \""}, "mt_gen": "Wie nutzen wir das, um Spiele zu gewinnen? \"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most compact fluorescents above 13 watts with integral electronic ballasts achieve about 60 lm / W.", "de": "die meisten Kompaktleuchtstofflampen über 13 Watt mit integrierten elektronischen Vorschaltgeräten erreichen etwa 60 lm / W."}, "mt_gen": "die kompaktesten Fluoreszenzmittel über 13 Watt mit integrierten elektronischen Vorschaltgeräten erreichen etwa 60 lm / W.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Snap To Objects modifier for the Selection tool is on, a small black ring appears under the pointer when you drag an element.", "de": "Wenn der Modifizierer \"An Objekten ausrichten\" für das Auswahl-Werkzeug aktiviert ist, wird ein kleiner schwarzer Ring unter dem Mauszeiger angezeigt, wenn Sie ein Element ziehen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Option \"An Objekten ausrichten\" für das Auswahl-Werkzeug aktiviert ist, wird eine kleine schwarze Ring unter dem Zeiger wird angezeigt, wenn Sie ein Element ziehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The technique for specifying certain actions that should be performed in response to particular events is known as event handling.", "de": "Die Technik zum Festlegen bestimmter Aktionen, die als Reaktion auf bestimmte Ereignisse ausgeführt werden sollen, wird als Ereignisverarbeitung bezeichnet."}, "mt_gen": "Die Technik zum Festlegen bestimmter Aktionen, die als Reaktion auf bestimmte Ereignisse ist die Ereignisverarbeitung durchgeführt werden soll.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "recessed or otherwise shaded elements, like mutules or triglyph slits could be painted black.", "de": "eingelassene oder auf andere Weise schattierte Elemente, wie mutuli oder Triglyphenschlitze, können schwarz gestrichen werden."}, "mt_gen": "versenkte oder anderweitig schattige Elemente, wie Muteln oder Triglyph-Schlitze können schwarz lackiert werden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select any link in the Links panel, and click the Relink button or choose Relink from the Links panel menu.", "de": "Wählen Sie eine beliebige Verknüpfung im Verknüpfungenbedienfeld aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Erneut verknüpfen\" oder wählen Sie im Menü des Verknüpfungenbedienfelds die Option \"Erneut verknüpfen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine beliebige Verknüpfung im Verknüpfungenbedienfeld aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Erneut verknüpfen\" oder wählen Sie im Menü des Verknüpfungenbedienfelds die Option \"Erneut verknüpfen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Grenzen von Chinas Charme-Offensive", "en": "The Limits of China's Charm Offensive"}, "mt_gen": "China's Charm Offensive's Borders", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Indians fired back at the sailors with musket balls loaded in cannon on the shore.", "de": "Die Indianer feuerten zurück auf die Matrosen mit Musketenbällen, die in Kanonen am Ufer geladen waren."}, "mt_gen": "Die Indianer feuerten zurück auf die Matrosen mit Muskettbällen, die in Kanonen am Ufer geladen waren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Layers panel, click the New Layer button to create a new layer for the circle or square.", "de": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neue Ebene erstellen,\" um eine neue Ebene für den Kreis bzw. das Quadrat zu erstellen."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neue Ebene erstellen,\" um eine neue Ebene für den Kreis bzw. das Quadrat zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So what opened my eyes?", "de": "Was öffnete mir also die meine Augen?"}, "mt_gen": "Was öffnete mir die Augen?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Timeline: The metaphorical representation of the series of frames that make up a movie clip's animation sequence.", "de": "Zeitleiste: Die metaphorische Repräsentation der Serie von Bildern, aus denen die Animationssequenz eines Movieclips entsteht."}, "mt_gen": "Zeitleiste: Die metaphorical Repräsentation der Serie von Bildern, aus denen die Animationssequenz einen Movieclip aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr Arzt hat Pegasys nur Ihnen persönlich und für Ihren derzeitigen Erkrankungszustand verordnet. Geben Sie dieses Arzneimittel nicht an Dritte weiter.", "en": "Your doctor has prescribed Pegasys to you personally and for your current condition. Do not pass it on to others."}, "mt_gen": "Your doctor has prescribed Pegasys only, nurse and your current condition; do not change told you to. Do not pass it on to others.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click a folder in the Content panel or in the Preview panel to open it.", "de": "Doppelklicken Sie auf einen Ordner im Inhalts-Bedienfeld oder im Vorschau-Bedienfeld, um ihn zu öffnen."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf einen Ordner im Inhalts-Bedienfeld oder im Vorschau-Bedienfeld, um sie zu öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hey, Min Woo. You have the ability to see the future.", "de": "Hey, Min Woo. Du hast die Fähigkeit die Zukunft zu sehen."}, "mt_gen": "Ich sollte meine Medizin nehmen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens a dialog box with specific options for the selected action.", "de": "Öffnet ein Dialogfeld mit speziellen Optionen für die ausgewählte Aktion."}, "mt_gen": "Öffnet ein Dialogfeld mit speziellen Optionen für die ausgewählte Aktion.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Juris PŪCE Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft", "en": "Mr Juris PŪCE Parliamentary Secretary, Ministry of the Economy"}, "mt_gen": "Minister of State, Ministry of Economy", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Hunden und Ratten wurden nach der Applikation hoher Dosen RISPERDAL CONSTA lokale Irritationen an der Injektionsstelle beobachtet.", "en": "In dogs and rats, local irritations at the site of the injection were observed after administration of high doses of RISPERDAL CONSTA."}, "mt_gen": "In dogs and rats were observed after administration of high doses of RISPERDAL CONSTA local irritation at the site of the injection.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well I say, more power to him.", "de": "Ich sage, mehr Macht für ihn."}, "mt_gen": "Nun, ich sage, mehr Macht für ihn.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All of the calendar date and time management functions in ActionScript 3.0 are concentrated in the top-level Date class.", "de": "Alle Kalenderdatum- und Uhrzeit-Verwaltungsfunktionen in ActionScript 3.0 konzentrieren sich auf die oberste Date-Klasse."}, "mt_gen": "Alle Kalenderdatum und die Uhrzeit Verwaltungsfunktionen in ActionScript 3.0 sind in der obersten Date-Klasse konzentriert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "returns to the previous page.", "de": "kehrt zur vorherigen Seite zurück."}, "mt_gen": "zur vorherigen Seite zurück.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1836, John Deane recovered from the discovered Mary Rose shipwreck timbers, guns, longbows, and other items.", "de": "im Jahr 1836 hat John Deane von dem entdeckten Schiffswrack der Mary Rose Gewehre, Langbögen und andere Gegenständen geborgen."}, "mt_gen": "im Jahr 1836 erholte sich John Deane von den entdeckten Mary Rose Schiffbruch Holz, Gewehre, Langbögen und andere Gegenstände.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the sound file's ID3 metadata is loaded, the onID3InfoReceived () method is called.", "de": "Wenn die ID3-Metadaten der Sounddatei geladen ist, wird die onID3InfoReceived () -Methode aufgerufen wird."}, "mt_gen": "Wenn Sie die ID3 Metadaten der Sounddatei geladen ist, wird die onID3InfoReceived () -Methode aufgerufen wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And then, something amazing happened.", "de": "Und dann passierte etwas erstaunlich."}, "mt_gen": "Und dann passierte etwas Erstaunliches.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she was frequently ornamented with beads, jewels, peacock and ostrich feathers and other extravagant pieces of haute couture.", "de": "Sie wurde häufig mit Perlen, Juwelen, Pfauen- und Straußenfedern und anderen extravaganten Stücken der Haute Couture verziert."}, "mt_gen": "Sie war oft mit Perlen, Juwelen, Pfauen- und Straußenfedern und anderen extravaganten Stücken Haute Couture verziert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after a 52 yard punt from Neill out of his own endzone, the teams traded interceptions.", "de": "nach einem 52-Yard-Punt von Neill aus seiner eigenen Endzone tauschten die Teams Interceptions aus."}, "mt_gen": "nach einem 52-Yard-Punt von Neill aus seiner eigenen Endzone tauschten die Teams Interzeptionen aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "instead, after witnessing Prussian army maneuvers in Silesia in 1784, he pushed for drilled battalions of heavy infantry.", "de": "stattdessen drängte er, nachdem er 1784 Zeuge preußischer Armeemanöver in Schlesien geworden war, auf gedrillte Bataillone schwerer Infanterie."}, "mt_gen": "stattdessen drängte er, nachdem er 1784 preußische Militärmanöver in Schlesien erlebt hatte, auf gebohrte Bataillone schwerer Infanterie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Institut Sains Terapan dan Teknologi Surabaya, an Public institute specializing in Computer Programming.", "de": "Institut Sains Terapan dan Teknologi Surabaya, ein öffentliches Institut für Computerprogrammierung."}, "mt_gen": "Institut Sains Terapan dan Teknologi Surabaya, ein öffentliches Institut für Computerprogrammierung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ehemaliges Jugoslawien XVI", "en": "Former Yugoslavia XVI"}, "mt_gen": "Former Yugoslavia XVI", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wechselwirkungen bei gleichzeitigen Gaben von Lansoprazol und NSARs konnten weder in einer Reihe klinischer Studien, noch durch umfassende klinische Erfahrungen belegt werden.", "en": "Interactions of concomitant doses of lansoprazole and NSAIDs could not be demonstrated in a number of clinical studies, nor by extensive clinical experience."}, "mt_gen": "Interactions of concomitant doses of lansoprazole and NSAIDs could be demonstrated in a number of clinical studies, nor due to the extensive clinical experience.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Debugger's display list, select the movie clip containing the variable.", "de": "Wählen Sie in der Anzeigeliste des Debuggers den Movieclip aus, der die Variable enthält."}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Anzeigeliste des Debugger den Movieclip aus, der die Variable enthält.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A loaded SWF file written in ActionScript 1.0 or ActionScript 2.0 will be an AVM1Movie instance.", "de": "Eine geladene SWF-Datei, die in ActionScript 1.0 oder ActionScript 2.0 geschrieben wurde, wird zu einer AVM1Movie-Instanz."}, "mt_gen": "Eine geladene SWF-Datei, die in ActionScript 1.0 oder ActionScript 2.0 geschrieben wurde, wird eine AVM1Movie Instanz.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich hatte einfach Pech, da ich mich dem Hotel von der Hinterseite näherte und 10 Minuten aussen herum laufen musste bis ich auf den Eingang gestoßen bin!", "en": "I was unlucky in that I approached from the back and had to spend 10 minutes walking around the outside until I came across the way in!"}, "mt_gen": "The room was clean and comfortable. The staff were very helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bradman deemed Tallon more agile than Saggers and better at taking acrobatic catches.", "de": "Bradman hielt Tallon für wendiger als Saggers und für akrobatischer."}, "mt_gen": "Bradman hielt Tallon für agiler als Sagger und besser bei akrobatischen Fängen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For an overview of these classes, see Advantages of the display list approach.", "de": "Eine Übersicht über diese Klassen finden Sie unter \"Vorteile der Anzeigelistenansatzes.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Übersicht über diese Klassen finden Sie unter Vorteile der Anzeigeliste Ansatz.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "an 88 mi chase ensued down the Appomattox River to the southwest.", "de": "eine 88-Meilen-Verfolgungsjagd folgte den Appomattox River im Südwesten hinunter."}, "mt_gen": "eine 88 Meilen Jagd folgte auf dem Appomattox Fluss im Südwesten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, there are a few candidates for what those crazy ideas might be.", "de": "Nun, es gibt ein paar Kandidaten für diese verrückten Ideen."}, "mt_gen": "Nun, es gibt ein paar Kandidaten dafür, was diese verrückten Ideen sein könnten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "England replied with 330, and Australia scored 433 in the second innings.", "de": "England antwortete mit 330 und Australien erzielte 433 in den zweiten Innings."}, "mt_gen": "England antwortete mit 330, und Australien erzielte 433 in der zweiten Innings.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Paste.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Einfügen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's about concrete.", "de": "Es geht um Beton."}, "mt_gen": "Es geht um Beton.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Testing the examples involves creating elements to be printed and using the code listings with those elements.", "de": "Zum Testen der Beispiele gehört auch das Erstellen von Elementen, die gedruckt werden sollen, und das Verwenden der Codebeispiele mit diesen Elementen."}, "mt_gen": "Testen der Beispiele auch das Erstellen von Elementen, die gedruckt werden sollen, und die Codebeispiele mit diesen Elementen verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lower values produce a matte surface, and higher values create a shinier-looking surface.", "de": "Niedrigere Werte erzeugen eine eher matte Oberfläche und höhere Werte erzeugen eine stärker glänzende Oberfläche."}, "mt_gen": "Niedrigere Werte erzeugen eine matte Oberfläche und höhere Werte erzeugen eine glänzende Oberfläche.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Library items appear as a category in the Dreamweaver Assets panel.", "de": "Bibliothekselemente werden im Bedienfeld \"Elemente in Dreamweaver\" als Kategorie angezeigt."}, "mt_gen": "Bibliothekselemente werden im Bedienfeld \"Elemente\" als Kategorie angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fills the layer with a preset, neutral color.", "de": "Füllt die Ebene mit einer voreingestellten, neutralen Farbe."}, "mt_gen": "Füllt die Ebene mit einem voreingestellten, neutralen Farbe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Activelle Filmtabletten können zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken, aber auch unabhängig von den Mahlzeiten eingenommen werden.", "en": "Activelle film- coated tablets can be taken with food and drink, but also be taken orally with or without food."}, "mt_gen": "Activelle film- coated tablets can be taken with food and drink, but also be taken orally with or without food.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bitte Sie daher, Ordnung zu bewahren.", "en": "So please maintain silence."}, "mt_gen": "I therefore ask you to keep order.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er verweist auf", "en": "It refers to"}, "mt_gen": "It refers to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wolsey appealed to the Pope for an annulment on three fronts.", "de": "Wolsey appellierte an den Papst für eine Aufhebung an drei Fronten."}, "mt_gen": "Wolsey appellierte an den Papst für eine Aufhebung an drei Fronten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a resolution in dpi.", "de": "Geben Sie eine Auflösung in dpi ein."}, "mt_gen": "Geben Sie eine Auflösung in dpi.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei einigen Patienten trat Hämaturie / Proteinurie auf.", "en": "Some patients experienced haematuria / proteinuria."}, "mt_gen": "Some patients experienced haematuria / proteinuria.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Produces the best results for images that contain large areas of solid white or black.", "de": "Erzeugt die besten Ergebnisse für Grafiken mit großen, durchgängig weißen oder schwarzen Flächen."}, "mt_gen": "Erzeugt die besten Ergebnisse für Grafiken mit großen Bereichen mit weißen oder schwarzen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Buttons can open a file, play a sound or movie clip, submit data to a web server, and much more.", "de": "Mit Schaltflächen können Sie Dateien öffnen, Sounds oder Movieclip abspielen, Daten an einen Webserver senden und vieles mehr."}, "mt_gen": "Schaltflächen können Sie eine Datei öffnen, um einen Sound oder einen Movieclip abzuspielen, Daten an einen Webserver senden und vieles mehr.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The settings for converting web pages to PDF apply to the conversion process.", "de": "Die Einstellungen zum Konvertieren von Webseiten in das PDF-Format gelten für den Konvertierungsvorgang."}, "mt_gen": "Die Einstellungen zum Konvertieren von Webseiten in das PDF-Format, um die Konvertierung anzuwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a few diesel sternwheelers stayed on the rivers after steam sternwheelers disappeared.", "de": "ein paar Diesel-Sternwheeler blieben auf den Flüssen, nachdem Dampf-Sternwheeler verschwunden waren."}, "mt_gen": "einige Dieselsternräder blieben auf den Flüssen, nachdem Dampfsternräder verschwanden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He is akin to the chief German mystics in his tendency towards pantheism.", "de": "Er ähnelt in seiner Tendenz zum Pantheismus den wichtigsten deutschen Mystikern."}, "mt_gen": "Er ähnelt in seiner Tendenz zum Pantheismus den wichtigsten deutschen Mystikern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Pulver ist in 3 ml Ampullen aus neutralem farblosem Glas (Typ I) abgefüllt.", "en": "The powder is filled in 3 ml neutral colourless glass ampoules (type I)."}, "mt_gen": "The powder is presented in 3 ml ampoules neutral colourless glass (type I).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the astronauts were shielded from the ionizing radiation by the aluminum hulls of the spacecraft.", "de": "die Astronauten wurden durch die Aluminiumhüllen des Raumfahrzeugs vor der ionisierenden Strahlung geschützt."}, "mt_gen": "die Astronauten wurden von den Aluminiumrümpfen der Sonde vor der ionisierenden Strahlung abgeschirmt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select Print, Save A Copy, or Email during the approval process, you can't delete your stamp.", "de": "Wenn Sie während des Genehmigungsvorgangs \"Drucken,\" \"Kopie speichern\" oder \"E-Mail senden\" auswählen, können Sie den Stempel nicht löschen."}, "mt_gen": "Wenn Sie während des Genehmigungsvorgangs \"Drucken,\" \"Kopie speichern\" oder \"E-Mail senden\" auswählen, können Sie den Stempel nicht löschen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What's this?", "de": "Was ist das?"}, "mt_gen": "Ich frage mich, was mit ihr passiert ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like its predecessor, Hulkbuster II bore a distinct resemblance to Juggernaut.", "de": "Wie sein Vorgänger hatte auch Hulkbuster II eine ausgeprägte Ähnlichkeit mit Juggernaut."}, "mt_gen": "Wie sein Vorgänger hatte auch Hulkbuster II eine ausgeprägte Ähnlichkeit mit Juggernaut.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vielen Dank, Herr Ratspräsident!", "en": "Thank you, Mr President-in-Office."}, "mt_gen": "Thank you, Mr President-in-Office.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Quit Illustrator and then relaunch Illustrator.", "de": "Schließen Sie Illustrator, und starten Sie Illustrator neu."}, "mt_gen": "Schließen Sie Illustrator und Illustrator neu starten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Configuring Contribute in FeedDemon may vary with different versions of FeedDemon.", "de": "Die Konfiguration von Contribute in FeedDemon variiert möglicherweise mit unterschiedlichen Versionen von FeedDemon."}, "mt_gen": "Konfigurieren von Contribute in FeedDemon möglicherweise mit unterschiedlichen Versionen von FeedDemon variieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Performance preferences, enter the amount of RAM you want to allocate to Photoshop in the Let Photoshop Use text box.", "de": "Geben Sie im Bereich \"Leistungsvoreinstellungen\" im Textfeld \"Von Photoshop verwenden lassen\" die Größe des Arbeitsspeichers ein, die Sie Photoshop zuordnen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Leistungsvoreinstellungen an, geben Sie die Größe des Arbeitsspeichers, die Sie in Photoshop umlegen möchten, in das Textfeld Let Photoshop verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can merge the contents of a selected layer into a bitmap object that is the topmost object on the layer immediately beneath the selected layer.", "de": "Sie können den Inhalt einer ausgewählten Ebene in einem Bitmap-Objekt zusammenführen, das das oberste Objekt auf der Ebene direkt unterhalb der ausgewählten Ebene ist."}, "mt_gen": "Sie können den Inhalt einer ausgewählten Ebene in ein Bitmap-Objekt zusammenführen, das das oberste Objekt auf der Ebene direkt unterhalb der ausgewählten Ebene.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "despite the severe shortage of matériel, in 1943, the Chinese were successful in repelling major Japanese offensives in Hubei and Changde.", "de": "trotz des erheblichen Mangels an Material, gelang es den Chinesen 1943, große japanische Offensiven in Hubei und Changde abzuwehren."}, "mt_gen": "trotz des gravierenden Mangels an Matériel gelang es den Chinesen 1943, wichtige japanische Offensiven in Hubei und Changde abzuwehren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von Ländern, die stärker von massiven Migrantenströmen betroffen sind, kann nicht erwartet werden, dass sie diese alleine bewältigen.", "en": "Countries that are more directly exposed to massive migrant inflows cannot be expected to deal with them alone."}, "mt_gen": "Countries that are more affected by massive flows of migrants cannot be expected to manage them alone.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type or select a special character to separate the entry from the page number (such as Animals 38).", "de": "Geben Sie ein Sonderzeichen ein oder wählen Sie es aus, um den Eintrag von der Seitenzahl (z. B. \"Tiere 38\") zu trennen."}, "mt_gen": "Geben Sie ein Sonderzeichen ein oder wählen Sie es aus, um den Eintrag von der Seitenzahl (z. B. \"Tiere\") zu trennen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he thwarted every attempt by the Ottomans to regain Albania which they envisioned as a springboard for the invasion of Italy and Western Europe.", "de": "er vereitelte jeden Versuch der Osmanen, Albanien wiederzugewinnen, was sie als Sprungbrett für die Invasion Italiens und Westeuropas ansahen."}, "mt_gen": "er vereitelte jeden Versuch der Osmanen, Albanien wiederzuerlangen, das sie sich als Sprungbrett für die Invasion Italiens und Westeuropas vorstellten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create a custom tab-order index in the Accessibility panel for keyboard navigation for the following objects:", "de": "Sie können im Bedienfeld \"Eingabehilfen\" für die folgenden Objekte benutzerdefinierte Tabulatorreihenfolge-Indizes festlegen, um eine tastaturgesteuerte Navigation zu ermöglichen:"}, "mt_gen": "Sie können im Bedienfeld \"Eingabehilfen\" eine benutzerdefinierte Tabulatorreihenfolge für die tastaturgesteuerte Navigation für die folgenden Objekte erstellen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Virginija BŪDIENĖ Stellvertretende Ministerin für Bildung und Wissenschaft", "en": "Ms Virginija BŪDIENĖ Deputy Minister for Education and Science"}, "mt_gen": "Commissioner for Education and Science", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It looks clean, right?", "de": "Es sieht sauber aus, oder?"}, "mt_gen": "Yeah! Yay!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On February 18, a tropical depression formed about 650 km east of southern Mindanao, with PAGASA naming it Crising.", "de": "Am 18. Februar bildete sich etwa 650 km östlich von südlichem Mindanao eine tropische Depression, die PAGASA Cising nannte."}, "mt_gen": "Am 18. Februar bildete sich etwa 650 km östlich von südlichem Mindanao eine tropische Depression, die PAGASA Cising nannte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Julius Africanus, a celebrated orator in the reign of Nero.", "de": "Julius Africanus, ein berühmter Redner in der Regierungszeit von Nero."}, "mt_gen": "Julius Africanus, ein gefeierter Redner unter Nero.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "upon An's demotion, Shi withdrew from Jian and returned to imperial lands.", "de": "nach An 's Herabstufung zog sich Shi von Jian zurück und kehrte in die imperialen Länder zurück."}, "mt_gen": "nach An 's Abriss zog sich Shi von Jian zurück und kehrte in kaiserliche Länder zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many freed slaves served as volunteers in the federal army as teamsters, cooks, laundresses and laborers, and eventually as soldiers.", "de": "Viele befreite Sklaven dienten als Freiwillige in der Bundesarmee als Fuhrleute, Köche, Wäscherinnen und Arbeiter und schließlich als Soldaten."}, "mt_gen": "Viele befreite Sklaven dienten als Freiwillige in der Bundesarmee als Teamkollegen, Köche, Wäscherinnen und Arbeiter und schließlich als Soldaten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In March 1915, after the outbreak of the First World War, Savige enlisted in the First Australian Imperial Force.", "de": "Im März 1915, nach dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges, trat Savige in die First Australian Imperial Force ein."}, "mt_gen": "Im März 1915, nach dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges, trat Savige in die erste australische Kaisermacht ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An inventory report shows resources used in a PDF, including color spaces, images, patterns, shadings, metadata, and fonts and glyphs in each font family.", "de": "Ein Inventarbericht zeigt die Ressourcen, die in einem PDF-Dokument verwendet werden, einschließlich Farbräumen, Bildern, Mustern, Schattierungen, Metadaten sowie die Schriftarten und Glyphen in den einzelnen Schriftartfamilien."}, "mt_gen": "Ein Inventarbericht zeigt Ressourcen in einem PDF-Dokument, einschließlich Farbräumen, Bildern, Mustern, Schattierungen, Metadaten und Schriftarten und Glyphen in jeder Schriftartfamilie verwendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Fed schaffte es, eine Deflation in den USA zu vermeiden, indem sie auf aggressive Weise die Geldpolitik lockerte.", "en": "The Fed managed to ward off deflation in the US by aggressively loosening monetary policy."}, "mt_gen": "The Fed managed to avoid deflation in the US by aggressively loosening monetary policy.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1923, Heisman coached the Washington and Jefferson Presidents, which beat the previously undefeated West Virginia Mountaineers.", "de": "1923 trainierte Heisman die Washington and Jefferson Presidents, die die bisher unbesiegten West Virginia Mountaineers besiegten."}, "mt_gen": "1923 trainierte Heisman die Präsidenten von Washington und Jefferson, die die bisher unbesiegten West Virginia Mountaineers besiegten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Mythos \"Eurabien\"", "en": "The Myth of \"Eurabia\""}, "mt_gen": "The Eurabian myth", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can send a file that is on your computer to another person to review or publish for you.", "de": "Sie können eine Datei, die sich auf Ihrem Computer befindet, zum Überprüfen oder zum Veröffentlichen an eine andere Person senden."}, "mt_gen": "Sie können eine Datei senden, die sich auf Ihrem Computer zu einer anderen Person zu überprüfen oder zu veröffentlichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after succeeding, the other Warriors denounced his command, proving themselves true Khaos warriors.", "de": "nach dem Erfolg denunzierten die anderen Krieger sein Kommando und erwiesen sich als wahre Khaos-Krieger."}, "mt_gen": "nach dem Erfolg denunzierten die anderen Krieger sein Kommando und erwiesen sich als wahre Khaos-Krieger.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wird bei jedem Pankreas-Krebs die ganze Bauchspeicheldrüse entfernt?", "en": "Is the entire pancreas always removed in pancreatic cancer operations?"}, "mt_gen": "Is the whole pancreas removed from each pancreas of pancreas?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To draw an open path, release the mouse button when the path is the desired shape.", "de": "Um einen offenen Pfad zu zeichnen, lassen Sie die Maustaste los, wenn der Pfad die gewünschte Form hat."}, "mt_gen": "Um einen Pfad offen zu zeichnen, lassen Sie die Maustaste los, wenn der Pfad die gewünschte Form.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, suppose you post the quarterly earnings spreadsheet on your website each quarter.", "de": "Angenommen, Sie veröffentlichen in jedem Quartal eine Tabelle mit den vierteljährlichen Umsätzen in Ihrer Website."}, "mt_gen": "Angenommen, Sie veröffentlichen die Seite mit den Eineinpassungsformaten in Ihrer Website jedes Viertelsekunde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sabretooth then chases Peter, catching up to Wolverine and Parker and the two fight Sabretooth.", "de": "Sabretooth verfolgt dann Peter, holt Wolverine und Parker ein und die beiden kämpfen gegen Sabretooth."}, "mt_gen": "Sabredental jagt dann Peter, holt Wolverine und Parker und die beiden Kämpfe Sabredental auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the Button component from the Components panel to the current document's Library panel.", "de": "Ziehen Sie die Button-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" in das Bedienfeld \"Bibliothek\" des aktuellen Dokuments."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die Button-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" in das Bedienfeld \"Bibliothek\" des aktuellen Dokuments.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das trifft unsere Interessen sehr stark.", "en": "That has a very great effect on our interests."}, "mt_gen": "That is very important to our interests.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "apparently, the adult leatherback aggressively defends itself at sea from predators.", "de": "anscheinend verteidigt sich die erwachsene Lederschildkröte aggressiv auf See gegen Raubtiere."}, "mt_gen": "offenbar verteidigt sich der erwachsene Lederrücken aggressiv auf See vor Raubtieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the image has reached its maximum magnification level of 3200% or minimum size of 1 pixel, the magnifying glass appears empty.", "de": "Wenn das Bild die maximale Vergrößerung von 3200% oder eine Mindestgröße von 1 Pixel erreicht hat, wird das Lupensymbol leer angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn das Bild die maximale Vergrößerung von 3200% oder eine Mindestgröße von 1 Pixel erreicht hat, wird die Lupensymbol leer angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach vollständigem Rückgang der Symptome führte die weitere Behandlung von Patienten selten zu einem erneuten Auftreten eines schweren Zytokin-Freisetzungs-Syndroms.", "en": "After complete elimination of symptoms the further treatment of patients rarely led to a new occurrence of severe cytokine release syndrome."}, "mt_gen": "When led to a decrease in symptoms for the treatment of patients with rarely exposed to the occurrence of severe cytokine release syndrome.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Update the table of contents, if necessary, by choosing Layout > Update Table Of Contents.", "de": "Aktualisieren Sie das Inhaltsverzeichnis, falls notwendig, indem Sie \"Layout\" > \"Inhaltsverzeichnis aktualisieren\" wählen."}, "mt_gen": "Aktualisieren Sie das Inhaltsverzeichnis, falls notwendig, indem Sie \"Layout\" \"Inhaltsverzeichnis aktualisieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As a result, the Preset and Custom options are not available for these levels of compatibility.", "de": "Daher sind die Optionen \"Vorgabe\" und \"Benutzerdefiniert\" für diese Kompatibilitätebenen nicht verfügbar."}, "mt_gen": "Daher sind die Optionen \"Vorgabe\" und \"Benutzerdefiniert\" für diese Ebenen von Kompatibilität nicht verfügbar.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first crazy idea is that consciousness is fundamental.", "de": "Die erste verrückte Idee ist, dass Bewusstsein fundamental ist."}, "mt_gen": "Die erste verrückte Idee ist, dass das Bewusstsein fundamental ist.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm saying this is me.", "de": "Ich sage, das bin ich."}, "mt_gen": "Bitte überprüfen Sie es noch einmal.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a name and location for your PDF, and click Save.", "de": "Wählen Sie einen Namen und einen Speicherort für die PDF-Datei aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Namen und einen Speicherort für die PDF-Datei ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Interactions between Output options change depending on whether Color Management is on or off and which PDF standard is selected.", "de": "Die Interaktionen zwischen den Ausgabeoptionen hängen davon ab, ob das \"Farbmanagement\" ein- oder ausgeschaltet ist und welcher PDF-Standard ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Die Interaktionen zwischen den Ausgabeoptionen hängen davon ab, ob Sie \"Farbmanagement ein- oder ausgeschaltet ist und welcher PDF-Standard ausgewählt ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sind wir dazu bereit?", "en": "Are we ready to do so?"}, "mt_gen": "Are we prepared to do so?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But I need to warn you.", "de": "Aber ich muss dich warnen."}, "mt_gen": "[ Ich werde in das tiefe Meer schwimmen ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nice to meet you, Teacher Fang.", "de": "Schön, Sie kennenzulernen, Lehrerin Fang."}, "mt_gen": "[ Seo Joon und Seo Jin erscheinen beide! ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ We are here to take a break as well ]", "de": "[ Wir sind auch hier, um eine Pause zu machen ]"}, "mt_gen": "Li Zhicheng, richtig?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example creates a Label parameter using ActionScript.", "de": "Im folgenden Beispiel wird ein Label-Parameter mit ActionScript angelegt."}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird ein Parameter Beschriftung mit ActionScript.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für den Haushalt zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission", "en": "Member of the European Commission with responsibility for the budget"}, "mt_gen": "Budget Commissioner", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Take my advice and break it up before it's too late.", "de": "Ich sage Ihnen: Beenden Sie es, bevor es zu spät ist."}, "mt_gen": "Ich sage Ihnen: Beenden Sie sie, bevor sie zu spät ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I can't handle it by myself.", "de": "Ich schaff das nicht allein."}, "mt_gen": "Dieser Ort ist ein Hotspot,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich ergreife das Wort zu einer persönlichen Bemerkung nach Artikel 108 der Geschäftsordnung.", "en": "I wish to make a personal statement, pursuant to Rule 108."}, "mt_gen": "I rise on a personal point of order under Rule 108 of the Rules of Procedure.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Circe later resurrected Hippolyta in Wonder Woman Vol 3 # 8.", "de": "Circe ließ Hippolyta später in Wonder Woman Vol 3 # 8 wieder auferstehen."}, "mt_gen": "Circe später wieder auferstanden Hippolyta in Wonder Woman Vol 3 # 8.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jedenfalls herzlichen Dank!", "en": "My sincere thanks, anyway."}, "mt_gen": "In any case, thank you very much.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Among the minnesingers, Hermann, a monk from Salzburg, deserves special note.", "de": "Unter den Minnesingern verdient Hermann, ein Mönch aus Salzburg, besondere Beachtung."}, "mt_gen": "Unter den Minnesingern verdient Hermann, ein Mönch aus Salzburg, besondere Beachtung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select elements from the pop-up menus or enter text into the fields to be combined into the default names for all files.", "de": "Wählen Sie Elemente aus den Popup-Menüs, oder geben Sie Text in die Felder ein, die in den Standardnamen für alle Dateien kombiniert werden sollen."}, "mt_gen": "Wählen Sie Elemente aus den Popup-Menüs, oder geben Sie Text in die Felder in den Standardnamen für alle Dateien, die kombiniert werden sollen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Since your class is being designed specifically for your project, what's most important is that you provide the functionality that your application needs.", "de": "Da Ihre Klasse speziell für Ihr Projekt entworfen wird, ist es besonders wichtig, dass Sie die Funktionalität bereitstellen, die Ihre Anwendung benötigt."}, "mt_gen": "Da Ihre Klasse wird speziell für Ihr Projekt, was besonders wichtig ist, dass Sie die Funktionalität bereitzustellen, dass Ihre Anwendung muss.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example specifies the layout of 240 pixels by 180 pixels:", "de": "Im folgenden Beispiel wird das Layout von 240 Pixel mal 180 Pixel festgelegt:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird das Layout von 240 Pixel mal 180 Pixel festgelegt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the options in the Recognize Text - Settings dialog box.", "de": "Legen Sie die Optionen im Dialogfeld \"Text erkennen - Einstellungen\" fest."}, "mt_gen": "Legen Sie die Optionen im Dialogfeld \"Text erkennen - Einstellungen\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rasterizes the layer into a bitmap to preserve the appearance of the objects as they appeared in Illustrator.", "de": "Rastert die Ebene in eine Bitmap, um das Erscheinungsbild der Objekte wie in Illustrator zu erhalten."}, "mt_gen": "Rastert die Ebene in eine Bitmap, um das Erscheinungsbild der Objekte wie in Illustrator zu erhalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Republican nominee Trump tweeted on Tuesday morning that \"every poll\" declared him the winner.", "de": "Der republikanische Kandidat Trump twitterte am Dienstagmorgen, dass \"jede Umfrage\" ihn zum Sieger erklärte."}, "mt_gen": "Der republikanische Kandidat Trump twitterte am Dienstagmorgen, dass \"jede Umfrage\" ihn zum Sieger erklärte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Highness, I have something to report.", "de": "Euer Hoheit, ich habe etwas zu berichten."}, "mt_gen": "Schon wieder mit jemandem zusammen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a contact in the list, and click Edit to update the information.", "de": "Wählen Sie einen Kontakt in der Liste aus und klicken Sie auf \"Bearbeiten,\" um die Informationen zu aktualisieren."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Kontakt in der Liste aus und klicken Sie auf \"Bearbeiten,\" um die Informationen zu aktualisieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InCopy keeps track of several text statistics and makes this data available in the Copyfit Info toolbar.", "de": "InCopy verfolgt mehrere Textstatistiken nach und stellt diese Daten in der Symbolleiste \"Texteinpassungsinformationen\" zur Verfügung."}, "mt_gen": "InCopy protokolliert mehrere Textstatistik und stellt diese Daten in der Symbolleiste \"Texteinpassungsinformationen\" zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh, my God! Yo...", "de": "Oh mein Gott! Yo..."}, "mt_gen": "Richtig!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Automatically imposes the selected formatting options on numeric data expressed as a percentage.", "de": "Wendet die ausgewählten Formatierungsoptionen automatisch auf numerische Daten an, die als Prozentsatz ausgedrückt werden."}, "mt_gen": "Automatisch legt die ausgewählten Formatierungsoptionen auf numerische Daten als Prozentsatz ausgedrückt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "71 Bei Ratten unterscheidet sich die Toxizität bei Jungtieren qualitativ nicht von der bei den adulten Tieren.", "en": "In juvenile rats the types of toxicity do not differ qualitatively from those observed in adult rats."}, "mt_gen": "In juvenile rats the types of toxicity do not differ qualitatively from those observed in adult rats.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a color for the printing background.", "de": "Wählen Sie eine Farbe, um den Hintergrund zu drucken."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Farbe für den Hintergrund drucken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The \"picture frame\" contains a rounded rectangle that is drawn in ActionScript.", "de": "Der \"Grafik-Frame\" enthält ein abgerundetes Rechteck, das in ActionScript gezeichnet wird."}, "mt_gen": "Die \"Grafikrahmen\" enthält ein abgerundetes Rechteck, das in ActionScript gezeichnet wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Spaniards practically razed Tenochtitlan during the final siege of the conquest.", "de": "Die Spanier haben Tenochtitlan während der letzten Belagerung der Eroberung praktisch zerstört."}, "mt_gen": "Während der endgültigen Belagerung der Eroberung haben die Spanier Tenochtitlan praktisch gleichgemacht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Host your own Flash Media Server, or use a hosted Flash Video Streaming Service (FVSS).", "de": "Hosten Sie Ihren eigenen Flash Media Server, oder verwenden Sie einen gehosteten Flash Video Streaming Service (FVSS)."}, "mt_gen": "Hosten Sie Ihre eigenen Flash Media Server oder mit einem Flash Video Streaming Service (FVSS) gehostet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she also interfered in the contest by pulling Roxxi out of the ring and kicking her at ringside.", "de": "Sie mischte sich auch in den Wettkampf ein, indem sie Roxxi aus dem Ring zog und ihr am Ring einen Tritt verpasste."}, "mt_gen": "Sie interferierte auch in den Wettbewerb, indem sie Roxxi aus dem Ring zog und sie ringseitig trat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich werde über Ihren Vorschlag nachdenken.", "en": "I shall consider your request."}, "mt_gen": "I will reflect on your proposal.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist nicht glaubhaft.", "en": "This is unbelievable."}, "mt_gen": "That is not credible.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's how I comb it.", "de": "So kämme ich es."}, "mt_gen": "So kämme ich ihn.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Brunhild tells Gudrun all of the misfortune that will befall her.", "de": "Brunhild erzählt Gudrun von all dem Unglück, das ihr widerfahren wird."}, "mt_gen": "Brunhild erzählt Gudrun all das Unglück, das ihr widerfahren wird.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can choose a font family and style by typing its name in the box.", "de": "Sie können eine Schriftfamilie und den Stil auswählen, indem Sie den Namen in das Feld eingeben."}, "mt_gen": "Sie können eine Schriftfamilie und den Stil auswählen, indem Sie den Namen in das Feld ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The circular forbid the passage of indigents and needy unskilled workers.", "de": "Das Rundschreiben verbietet den Durchgang von mittellosen und bedürftigen ungelernten Arbeitern."}, "mt_gen": "Das Rundschreiben verbietet den Durchgang von Bedürftigen und bedürftigen ungelernten Arbeitern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als Nächstes waren wir an der Reihe.", "en": "Next it was our turn."}, "mt_gen": "Next, it was our turn.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist gut.", "en": "That is good."}, "mt_gen": "That is a good thing.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it would be better than this.", "de": "wäre es besser als das hier."}, "mt_gen": "Ich kann heute ein wenig schlafen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Spaniards practically razed Tenochtitlan during the final siege of the conquest.", "de": "die Spanier haben Tenochtitlan während der letzten Belagerung der Eroberung praktisch zerstört."}, "mt_gen": "während der endgültigen Belagerung der Eroberung haben die Spanier Tenochtitlan praktisch gleichgemacht.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "early Roman inscriptions to Diana celebrated her primarily as a huntress and patron of hunters.", "de": "frühe römische Inschriften an Diana feierten sie vor allem als Jägerin und Patronin der Jäger."}, "mt_gen": "frühe römische Inschriften an Diana feierten sie vor allem als Jägerin und Schutzpatronin von Jägern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ShaderData class doesn't define any properties of its own.", "de": "Die ShaderData-Klasse definiert selbst keine Eigenschaften."}, "mt_gen": "Die ShaderData Klasse nicht alle Eigenschaften definieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also open video directly from Bridge: select a video file and then choose File > Open With > Adobe Photoshop CS4.", "de": "Sie können Videodateien auch direkt aus Bridge öffnen: Wählen Sie eine Videodatei aus und wählen Sie dann \"Datei\" > \"Öffnen mit\" > \"Adobe Photoshop CS4.\""}, "mt_gen": "Sie können Videodateien auch direkt aus Bridge öffnen: Wählen Sie eine Videodatei aus und wählen Sie dann \"Datei\" > \"Öffnen mit\" > \"Adobe Photoshop CS4.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Audio Video Interleave (AVI) is a standard format for audio and video data on Windows computers.", "de": "Audio Video Interleave (AVI) ist ein Standardformat für Audio- und Videodaten auf Windows-Computern."}, "mt_gen": "Audio Video Interleave (AVI) ist ein Standardformat für Audio- und Videodaten auf Windows-Computern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies bedeutet: Weniger Lufteinschluss bzw. geringeres Gesamtvolumen wodurch mehr Bewegungsfreiheit und ein erhöhter Tragekomfort erreicht wird.", "en": "This means: less air inside, respectively an overall minor volume which gives more freedom of movement and an increased wearing comfort."}, "mt_gen": "This means: less air closure or lower overall volume, which means more freedom of movement and more comfort.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Acrobat, open the PDF form into which you want to import data.", "de": "Öffnen Sie in Acrobat das PDF-Formular, in das Sie Daten importieren möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie in Acrobat, öffnen Sie das PDF-Formular, in das Sie Daten importieren möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For detailed information on caching button or movie clip instances see the following topics:", "de": "Detaillierte Informationen zum Zwischenspeichern von Schaltflächen oder Movieclipinstanzen finden Sie in den folgenden Themen:"}, "mt_gen": "Detaillierte Informationen zum Zwischenspeichern von Schaltflächen oder Movieclipinstanzen verbunden sind, finden Sie in den folgenden Themen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saprinus adults feed on both the larvae and pupae of blowflies, although some have a preference for fresh pupae.", "de": "Saprinus-Erwachsene ernähren sich sowohl von den Larven als auch von den Puppen der Schmeißfliegen, obwohl einige eine Vorliebe für frische Puppen haben."}, "mt_gen": "Saprinus Erwachsene ernähren sich sowohl von den Larven als auch von den Puppen der Blasen, obwohl einige frische Puppen bevorzugen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do you show me your finger because it is injured?", "de": "Zeigen Sie mir Ihren Finger, weil er verletzt ist?"}, "mt_gen": "Zeigen Sie mir Ihren Finger, weil es verletzt ist?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "427 (92%) Patienten konnten bezüglich des KRAS-Status ausgewertet werden; 184 davon wiesen Mutationen auf.", "en": "427 (92%) patients were evaluable for KRAS status of which 184 had mutations."}, "mt_gen": "427 (92%) patients were evaluable for KRAS status of which 184 had mutations.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This battle was over before it began.", "de": "Dieser Kampf war verloren, bevor er begann."}, "mt_gen": "Dieser Kampf war verloren, bevor es begann.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All software is divided into two general categories: data and programs.", "de": "Die Software ist in zwei allgemeine Kategorien unterteilt: Daten und Programme."}, "mt_gen": "Die Software ist in zwei allgemeine Kategorien unterteilt: Daten und Programme.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add the current date to a page.", "de": "Sie können das aktuelle Datum in eine Seite einfügen."}, "mt_gen": "Sie können das aktuelle Datum in eine Seite einfügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ruby kisses Pete during one of their tutoring sessions.", "de": "Ruby küsst Pete während einer ihrer Nachhilfestunden."}, "mt_gen": "Ruby küsst Pete während einer ihrer Tutoring-Sitzungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Edit Envelope button in the Control panel.", "de": "Klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf die Schaltfläche \"Hüllen bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf die Schaltfläche \"Hüllen bearbeiten.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Antragsteller legte auch Expositionsdaten vor, denen zufolge insgesamt etwa 143 589 Injektionen an Patienten verabreicht wurden.", "en": "The applicant also presented exposure data resulting from a total of around 143 589 injections administered to patients."}, "mt_gen": "The Applicant also exposure has been reported in a total of around 143 589 injections were administered to patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 13.45 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 1.45 p.m. and resumed at 3 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was suspended at 1.45 p.m. and resumed at 3 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select new formatting options, as preferred, again noticing the updating in the preview.", "de": "Wählen Sie nach Bedarf weitere Formatierungsoptionen aus; die Vorschau wird jeweils entsprechend aktualisiert."}, "mt_gen": "Wählen Sie nach Bedarf weitere Formatierungsoptionen aus, um die Aktualisierung in der Vorschau wieder zu erkennen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sharpening enhances the definition of edges in an image.", "de": "Beim Scharfzeichnen wird die Definition der Kanten in einem Bild verbessert."}, "mt_gen": "Durch Scharfzeichnen wird die Definition der Kanten in einem Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "supports assistive software and devices - such as screen readers and screen magnifiers - that enable visually impaired users to interact with computer applications.", "de": "Unterstützt Hilfsanwendungen und -geräte wie Bildschirmlesehilfen und Vergrößerungssoftware, die Menschen mit Behinderungen die Interaktion mit Computeranwendungen ermöglichen."}, "mt_gen": "unterstützt Hilfsanwendungen und -geräte wie Bildschirmlesehilfen und Vergrößerungssoftware, die behinderten Menschen die Interaktion mit Computeranwendungen ermöglichen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select All Documents to check all open documents.", "de": "Wählen Sie \"Alle Dokumente,\" um alle geöffneten Dokumente zu überprüfen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Alle Dokumente, um alle geöffneten Dokumente zu überprüfen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Burmese lifted the siege and pursued the invaders into Pu'er Prefecture, and defeated them there.", "de": "die Burmesen hoben die Belagerung auf, verfolgten die Invasoren in die Präfektur Pu 'er und besiegten sie dort."}, "mt_gen": "die Burmesen hoben die Belagerung auf und verfolgten die Eindringlinge in die Präfektur Pu 'er und schlugen sie dort.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the box that encloses the 3D object or selected parts of the model.", "de": "Zeigt den Rahmen an, der das 3D-Objekt oder ausgewählte Teile des Modells umschließt."}, "mt_gen": "Zeigt das Feld, das das 3D-Objekt oder die ausgewählten Teile des Modells umschließt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The wind is... very strong today.", "de": "Der Wind ist... heute sehr stark."}, "mt_gen": "Es ist die wichtigste Zeit für G-Feel.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I only want the data module.", "de": "Ich will nur das Datenmodul."}, "mt_gen": "Leute sind normalerweise sehr leidenschaftlich, wenn man auf dem College ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Colors are converted exactly to InDesign colors.", "de": "Farben werden exakt in InDesign-Farben konvertiert."}, "mt_gen": "Farben werden genau in InDesign konvertiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the larva of Zenodochium coccivorella is an internal parasite of the coccid Kermes species.", "de": "die Larve von Zenodochium coccivorella ist ein interner Parasit der kokkiden Kermes-Art."}, "mt_gen": "die Larve Zenodochium coccivorella ist ein interner Parasit der Art Kermes.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So that we don't have to change the setting.", "de": "Damit wir die Einstellung nicht ändern müssen."}, "mt_gen": "Ja.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A style is a collection of formatting that can be applied to items throughout a document.", "de": "Ein Stil ist eine Sammlung von Formatierungen, die auf Elemente in einem Dokument angewendet werden können."}, "mt_gen": "Ein Stil ist eine Sammlung von Formatierungen, die auf Elemente in einem Dokument angewendet werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie steht es damit?", "en": "How far are we now?"}, "mt_gen": "What about this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ink coverage percentages appear in the ink list next to each ink name.", "de": "Prozentwerte für den Farbauftrag werden in der Druckfarbenliste neben dem jeweiligen Druckfarbennamen angezeigt."}, "mt_gen": "Druckfarbenprozentwerte werden in der Druckfarbenliste neben dem jeweiligen Druckfarbennamen angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die induzierende Wirkung von Johanniskraut kann nach Absetzen der Behandlung über mindestens 2 Wochen anhalten (siehe Abschnitt 4.3).", "en": "The inducing effect of St. John's wort may persist for at least 2 weeks of treatment discontinuation (see section 4.3)."}, "mt_gen": "The inducing effect of St. John's wort may persist for at least 2 weeks of treatment discontinuation (see section 4.3).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down the mouse button or drag over the area.", "de": "Halten Sie die Maustaste gedrückt, oder ziehen Sie den Mauszeiger über den Bereich."}, "mt_gen": "Halten Sie die Maustaste gedrückt oder ziehen Sie den Mauszeiger über den Bereich.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the button.", "de": "Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Protectorates include Ras Mohamed National Park, Zaranik Protectorate and Siwa.", "de": "Zu den Protektoraten gehören der Nationalpark Ras Mohamed, das Zaranik-Protektorat und Siwa."}, "mt_gen": "Zu den Protektoraten gehören der Nationalpark Ras Mohamed, das Zaranik-Protektorat und Siwa.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But that pill...", "de": "Aber diese Pille..."}, "mt_gen": "Ich habe es vorher vorgeschlagen, aber er hat nicht auf mich gehört.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To import text in RTF (rich text format) and ASCII (plain text) formats, copy it into Fireworks.", "de": "Wenn Sie Text in das RTF-Format (Rich Text Format) und das ASCII-Format (reiner Text) importieren möchten, kopieren Sie ihn nach Fireworks."}, "mt_gen": "Wenn Sie Text in das RTF-Format (Rich Text Format) und ASCII (reine Text) importieren möchten, kopieren Sie ihn in Fireworks.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This doesn't mean you suddenly can't do science with it.", "de": "Das heißt nicht, dass man plötzlich keine Wissenschaft damit machen kann."}, "mt_gen": "Das heißt nicht, dass man damit plötzlich keine Wissenschaft betreiben kann.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "47 Bei Ratten wurden in der Muttermilch ähnliche Konzentrationen von Atorvastatin und seinen aktiven Metaboliten wie im Plasma gemessen.", "en": "Concentrations of atorvastatin and its active metabolites similar to that measured in plasma were measure in the mother's milk of rats."}, "mt_gen": "In rats, are similar to those in milk concentrations of atorvastatin and its active metabolites are measured in plasma.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Selection tool in the Tools panel.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Werkzeuge\" auf das Auswahlwerkzeug."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Werkzeuge\" das Auswahl-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To quickly peel away surfaces of the model, you can use this command repeatedly while keeping the selection area active.", "de": "Um schnell die Oberflächen des Modells abziehen zu können, können Sie diesen Befehl wiederholt verwenden, während der Auswahlbereich aktiv ist."}, "mt_gen": "Um schnell weg Oberflächen des Modells abziehen, können Sie mit diesem Befehl wiederholt, während der Auswahlbereich aktiv ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Add Tags Report highlights tagging-related problems only, and it is a temporary file that you cannot save.", "de": "Mit dem Befehl \"Tag-Bericht hinzufügen\" werden nur tagbezogene Probleme markiert, und es handelt sich um eine temporäre Datei, die nicht gespeichert werden kann."}, "mt_gen": "Mit dem Befehl \"Tagsbericht hinzufügen\" werden nur Tagbezogene Probleme markiert, und es handelt sich um eine temporäre Datei, die nicht gespeichert werden kann.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the network of bunkers and pillboxes greatly favored the defender.", "de": "das Netzwerk aus Bunkern und Pillendosen war für den Verteidiger von großer Bedeutung."}, "mt_gen": "das Netz der Bunker und Pillenboxen begünstigte den Verteidiger sehr.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pacquiao defeated Cotto via TKO, 55 seconds into the 12th round, dethroning Cotto as a WBO welterweight champion.", "de": "Pacquiao besiegte Cotto über TKO, 55 Sekunden in der 12. Runde, und entthronte Cotto als WBO-Welterweight-Champion."}, "mt_gen": "Pacquiao besiegte Cotto über TKO, 55 Sekunden in der 12. Runde, und entthronte Cotto als WBO-Welterweight-Champion.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Reader ® users cannot create PDF Portfolios or edit the layout, colors, headers, and so on.", "de": "Adobe Reader ® - Benutzer können keine PDF-Portfolios erstellen oder das Layout, die Farben, Überschriften und so weiter bearbeiten."}, "mt_gen": "Adobe Reader ® können Benutzer PDF-Portfolios erstellen oder bearbeiten Sie das Layout, die Farben, Überschriften und so weiter.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In particular, your application can attach a Microphone object to a NetStream object and transmit data directly from the user's microphone to the server.", "de": "Insbesondere kann die Anwendung ein Microphone-Objekt an ein NetStream-Objekt anhängen und die Daten direkt vom Mikrofon des Benutzers an den Server senden."}, "mt_gen": "Insbesondere kann die Anwendung eines Microphone-Objekts ein, um einen NetStream-Objekt anzuhängen und die Daten direkt in das Mikrofon an den Server zu senden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK when the video file reaches the scene that you would like to capture for previewing the component on the Stage.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" wenn die Videodatei die Szene erreicht, die Sie für die Vorschau der Komponente auf der Bühne aufzeichnen möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" wenn Sie die Videodatei der Szene, die Sie aufzeichnen möchten, für die Vorschau der Komponente auf der Bühne erreicht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sich bei einem einmaligen Spiel diktatorisch aufzuführen, ist die eine Sache.", "en": "But it is one thing to hold the high hand in a game that you play only once."}, "mt_gen": "It is one thing to be dictatorial in a one-off game.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Durch natürliche Gastlichkeit, persönliche Betreuung und ein behagliches Ambiente in einer herrlich ruhigen Naturkulisse, werden Sie in unserem \"Garni Kostner Apartments\" garantiert dem Alltagsstress und der Hektik entfliehen und einige sehr erholsame und erfrischende Ferientage erleben.", "en": "The natural hospitality, the personal service and the pleasant ambience surrounded by the fantastic and quite nature scenery of our B&B Kostner Apartments will be the guarantee for some very relaxing and refreshing days far from the everyday life and the hectic rush."}, "mt_gen": "Our \"Garni Kostner Apartments\" guarantee you escape from the hustle and bustle of everyday life and experience some very relaxing and refreshing days.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can discard your changes and restore the original image at any time.", "de": "Sie können Ihre Änderungen jederzeit verwerfen und das Originalbild wiederherstellen."}, "mt_gen": "Sie können Ihre Änderungen verwerfen und das Originalbild jederzeit wiederherstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A message appears when the content enters full-screen mode, instructing the user how to exit and return to normal mode.", "de": "Eine Meldung wird angezeigt, wenn der Inhalt in den Vollbildmodus wechselt. Sie informiert den Benutzer darüber, wie er das Dialogfeld wieder schließen und zum Normalmodus zurückkehren kann."}, "mt_gen": "Eine Meldung wird angezeigt, wenn der Inhalt in den Vollbildmodus, und weisen Sie den Benutzer, um das Dialogfeld zu schließen und zum Normalmodus zurückzukehren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I didn't get to sit down at all today.", "de": "Ich konnte mich heute überhaupt nicht hinsetzen."}, "mt_gen": "Verfolge den Ort. Jetzt!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, the export specifies UTF-8 encoding.", "de": "Standardmäßig erfolgt der Export mit der UTF-8-Kodierung."}, "mt_gen": "Standardmäßig gibt der Export die UTF-8-Kodierung an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you initiate an ActionScript 3.0 debugging session, Flash launches the stand-alone debug version of Flash Player to play the SWF file.", "de": "Wenn Sie eine ActionScript 3.0-Debugging-Sitzung initiieren, startet Flash den eigenständigen Debug-Flash Player zum Abspielen der SWF-Datei."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine ActionScript 3.0 Debugging-Sitzung initiieren, startet Flash den eigenständigen Debug Flash Player zum Abspielen der SWF-Datei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Legt schon mal mit dem fotografieren los, ich freu mich auf Eure Bilder!", "en": "Go ahead and start taking photos, I look forward to your pictures!"}, "mt_gen": "Have a look at your pictures!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "IKEvent information describes motion that has terminated because the specified time, distance, or iteration limit was exceeded.", "de": "IKEvent Informationen beschreiben Bewegungen, die beendet wurden, weil der angegebenen Zeit-, Abstands- oder Iterationsgrenzwert überschritten wurde."}, "mt_gen": "IKEvent Informationen beschreibt, die aufgrund der angegebenen Zeit beendet wurde, Abstand oder Iterationsgrenzwert überschritten wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can activate only one artboard at a time, whereas you can create and display multiple crop marks.", "de": "Sie können nur jeweils eine Zeichenfläche aktivieren, während Sie mehrere Schnittmarken erstellen und anzeigen können."}, "mt_gen": "Sie können nur jeweils eine Zeichenfläche aktivieren, können Sie mehrere Schnittmarken erstellen und anzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nämlich systemische Herausforderungen, mit denen sowohl die Wirt­schafts- und Währungsunion als auch einzelne Länder konfrontiert sind.", "en": "Systemic challenges, both for the Economic and Monetary Union and for individual countries."}, "mt_gen": "These are systemic challenges facing both the Economic and Monetary Union and individual countries.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during ablutions parades, the soldiers washed themselves with between three pints and two gallons of water.", "de": "während der Waschparaden wuschen sich die Soldaten mit zwischen drei Pints und zwei Gallonen Wasser."}, "mt_gen": "bei Ablutions-Paraden wuschen sich die Soldaten zwischen drei Pinten und zwei Gallonen Wasser.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dynamically loading content has distinct advantages over keeping all your content in a single SWF file.", "de": "Das dynamische Laden von Inhalten bietet eindeutige Vorteile gegenüber der Speicherung aller Inhalte in einer einzigen SWF-Datei."}, "mt_gen": "Dynamisch geladene Inhalte bieten unterschiedliche Vorteile, wenn Sie den gesamten Inhalt in einer einzigen SWF-Datei zusammenhalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I could be your partner!", "de": "Ich könnte dein Partner sein!"}, "mt_gen": "war nicht nur wegen der Suche nach Kleidern.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on designing web sites with Photoshop and Dreamweaver, see http: / / www.adobe.com / go / vid0200 www.adobe.com / go / vid0200.", "de": "Ein Video zum Entwerfen von Websites mit Photoshop und Dreamweaver finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0200 www.adobe.com / go / vid0200."}, "mt_gen": "Ein Video zum Entwerfen von Websites mit Photoshop und Dreamweaver finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0200 _ de www.adobe.com / go / vid0200.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Templates you create are stored in a shared location that all XMP ‑ enabled software can access.", "de": "Vorlagen, die Sie erstellen, werden in einem freigegebenen Speicherort gespeichert, auf den alle XMP-fähigen Anwendungen zugreifen können."}, "mt_gen": "Vorlagen, die Sie erstellen, die in einem freigegebenen Speicherort gespeichert sind, dass alle XMP-fähiger Software zugreifen können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Save the report.", "de": "(Optional) Speichern Sie den Bericht."}, "mt_gen": "(Optional) Speichern Sie den Bericht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All controls have anchorBottom set to true.", "de": "Für alle Steuerelemente ist anchorBottom auf \"true\" eingestellt."}, "mt_gen": "Alle Steuerelemente verfügen über anchorBottom auf true eingestellt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eigener Parkplatz für Autobusse und PKW direkt beim Hotel.", "en": "Parking for buses and cars on the premises."}, "mt_gen": "Parking space for buses and cars directly at the hotel.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But my dad wanted to send him away one day.", "de": "Aber mein Vater wollte ihn eines Tages wegschicken."}, "mt_gen": "Patenonkel. Bezüglich der Ermordung habe ich ermittelt und einige Materialien bekommen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "crocodilians show pronounced sexual dimorphism, with males growing much larger and more rapidly than females.", "de": "Krokodile zeigen einen ausgeprägten sexuellen Dimorphismus, wobei die Männchen viel größer und schneller wachsen als die Weibchen."}, "mt_gen": "Krokodilianer zeigen ausgeprägten sexuellen Dimorphismus, mit Männchen wächst viel größer und schneller als Weibchen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example takes the previous perlin noise example and generates a larger bitmap image (three-fourths of which is rendered off-stage).", "de": "Im folgenden Beispiel wird das vorige Beispiel für ein Perlin-Rauschen zugrunde gelegt und ein größeres Bitmap-Bild generiert. (Dreiviertel davon wird außerhalb der Bühne gerendert.)"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird auf das vorige perlin z. B. Rauschen und generiert ein größeres Bitmap-Bild (three-fourths ist) off-stage gerendert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An apple 's good, it contains pectin.", "de": "Ein Apfel ist gut, er enthält Pektin."}, "mt_gen": "Ein Apfel ist gut, sie enthält Pektin.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In many authoring applications, you can use the Print command with the Adobe PDF printer to convert your file to PDF.", "de": "In vielen Ausgangsanwendungen, können Sie mit dem Befehl \"Drucken\" im Adobe PDF-Drucker die Datei in eine PDF-Datei konvertieren."}, "mt_gen": "In vielen Ausgangsanwendungen, können Sie mit dem Befehl \"Drucken\" mit den Adobe PDF-Drucker, um die Datei in eine PDF-Datei konvertieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You work with two components when adding dynamics elements to a brush:", "de": "Sie arbeiten mit zwei Komponenten beim Hinzufügen von dynamischen Elementen zu einem Pinsel:"}, "mt_gen": "Sie arbeiten mit zwei Komponenten beim Hinzufügen der Dynamik von Elementen auf einen Pinsel aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Michael Schumacher and Jacques Villeneuve vied for the title in.", "de": "Michael Schumacher und Jacques Villeneuve wetteiferten um den Titel in."}, "mt_gen": "Michael Schumacher und Jacques Villeneuve vied für den Titel in.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The color palette contains up to 128 colors.", "de": "Die Farbpalette enthält bis zu 128 Farben."}, "mt_gen": "Die Farbpalette enthält bis zu 128 Farben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify the following settings for an associated file type:", "de": "Für zugehörige Dateitypen können Sie folgende Einstellungen festlegen:"}, "mt_gen": "Für den zugehörigen Dateityp können Sie folgende Einstellungen festlegen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Shift while clicking the selected object.", "de": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie auf das ausgewählte Objekt klicken."}, "mt_gen": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie auf das ausgewählte Objekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's not a habit, I do it because I like it.", "de": "Nicht bloß Gewohnheit, es macht mir Spaß."}, "mt_gen": "Nicht bloß Gewohnheit, er macht mir Spaß.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some transitions have additional parameters that you can modify.", "de": "Einige Überblendungen verfügen über weitere Parameter, die Sie ändern können."}, "mt_gen": "Einige Überblendungen verfügen über weitere Parameter, die Sie ändern können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Garibaldi, frustrated at inaction by the king, and bristling over perceived snubs, organized a new venture.", "de": "Garibaldi, der über die Untätigkeit des Königs frustriert war und sich über wahrgenommene Brüskierungen sträubte, gründete ein neues Unternehmen."}, "mt_gen": "Garibaldi, frustriert über Untätigkeit durch den König, und Borsten über wahrgenommene Büschel, organisierte ein neues Venture.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Congratulations!", "de": "Herzlichen Glückwunsch!"}, "mt_gen": "Yeah, obwohl ich weiß, dass es schwer wird", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All we can do, Scully, is pull the thread, see what it unravels.", "de": "Wir können den Faden bloß rausziehen, Scully, und sehen, was er offenbart."}, "mt_gen": "Wir können den Faden bloß rausziehen, Scully, und sehen, was es offenbart.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, you can create new layers and move items into them, or move elements from one layer to another at any time.", "de": "Sie haben jedoch jederzeit die Möglichkeit, neue Ebenen zu erstellen und Elemente in diese zu verschieben oder Elemente aus einer Ebene in eine andere zu verschieben."}, "mt_gen": "Sie haben jedoch die Möglichkeit, neue Ebenen erstellen und Elemente in diese verschieben oder Elemente aus einer Ebene in eine andere verschieben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz", "en": "the Group of the Greens/European Free Alliance"}, "mt_gen": "Independence and Democracy Group (includes 10 UKIP MEPs and one independent MEP from Ireland)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "shells in the truck exploded and a great conflagration burst forth.", "de": "die Granaten im Lastwagen explodierten und eine große Feuersbrunst brach aus."}, "mt_gen": "Muscheln im LKW explodierten und ein großer Brand brach aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If users access the website by using FTP, ensure that the folder has delete, overwrite, and rename privileges enabled.", "de": "Wenn Benutzer auf die Website über FTP zugreifen, stellen Sie sicher, dass für den Ordner Berechtigungen zum Löschen, Überschreiben und Umbenennen aktiviert sind."}, "mt_gen": "Wenn Benutzer Zugriff auf die Website über FTP, stellen Sie sicher, dass der Ordner mit den Berechtigungen löschen, überschreiben und umbenennen \"aktiviert ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the guerrillas also ambushed and defeated a pursuing regiment of Major A.V.E.", "de": "die Guerillas überfielen auch ein verfolgendes Regiment von Major AVE und besiegten es"}, "mt_gen": "die Partisanen überfielen und besiegten auch das verfolgte Regiment Major A.V.E.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Layer Properties dialog box, click the Outline Color box, select a new color, and click OK.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Ebeneneigenschaften\" auf das Feld \"Konturfarbe,\" wählen Sie eine neue Farbe, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Ebeneneigenschaften\" auf das Feld \"Farbe,\" wählen Sie eine neue Farbe, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das externe Laufwerk ist nur das Sahnehäubchen auf i.", "en": "The external drive is just the icing on i."}, "mt_gen": "The external drive is only the cream juice on i.e.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This value is the default value for AllowScriptAccess.", "de": "Dieser Wert ist der Standardwert für AllowScriptAccess."}, "mt_gen": "Dieser Wert ist der Standardwert für AllowScriptAccess.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich persönlich bin dagegen, aber wo steht es in dem Bericht?", "en": "I, personally, am against that, but where does it say that?"}, "mt_gen": "Personally, I am against it, but where does it stand in the report?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gottscheerish or Granish, the traditional German dialect of Gottschee County, faces extinction.", "de": "Gottscheerish oder Granish, der traditionelle deutsche Dialekt von Gottschee County, ist vom Aussterben bedroht."}, "mt_gen": "Gottscheerish oder Granish, der traditionelle deutsche Dialekt des Kreises Gottschee, ist vom Aussterben bedroht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click or drag to close the path.", "de": "Klicken Sie oder ziehen Sie den Mauszeiger, um den Pfad zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf oder ziehen Sie den Mauszeiger, um den Pfad zu schließen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You will see the results of the trace () function in the Output panel.", "de": "Die Ergebnisse der trace () -Funktion werden im Bedienfeld \"Ausgabe\" angezeigt."}, "mt_gen": "Die Ergebnisse der trace () -Funktion im Bedienfeld \"Ausgabe\" angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine plötzliche und zunehmende Verschlechterung der Beschwerden ist potentiell lebensbedrohlich, und der Patient sollte dringend von einem Arzt untersucht werden.", "en": "A sudden and increasing worsening of symptoms is potentially life-threatening and the patient should undergo urgent medical assessment."}, "mt_gen": "One sudden and increasing worsening is potentially life-threatening and the patient should undergo urgent medical assessment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Über die Waldegg geht es zum Bahnhof Ostermundigen.", "en": "It continues via Waldegg to the Ostermundigen railway station."}, "mt_gen": "The railway station Ostermundigen is via Waldegg.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Infektionen durch Pseudomonas aeruginosa mit nachgewiesener Empfindlichkeit gegen Ceftriaxon ist eine Kombination mit Aminoglykosiden sicherzustellen, um eine Sekundärresistenz zu vermeiden.", "en": "In infections due to Pseudomonas aeruginosa with evidence of susceptibility to ceftriaxone a combination with aminoglycosides is ensured in order to avoid a secondary resistence."}, "mt_gen": "In infections due to Pseudomonas aeruginosa with evidence of susceptibility to ceftriaxone is used in combination with aminoglycosides, in order to avoid a Sekundärresistenz.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position the pointer to point at the left edge of a row or the top edge of a column.", "de": "Positionieren Sie den Zeiger auf den linken Rand einer Zeile oder auf den oberen Rand einer Spalte."}, "mt_gen": "Positionieren Sie den Zeiger auf den linken Rand einer Zeile oder auf den oberen Rand einer Spalte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sishin uses all the remaining battleships as' bates' and succeeds to smash two \"Imperial Tigers.\"", "de": "Sishin benutzt alle verbliebenen Schlachtschiffe als „Köder“ und schafft es, zwei \"Imperial Tigers\" zu zerschlagen."}, "mt_gen": "Sishin benutzt alle verbliebenen Schlachtschiffe als 'Schläger' und schafft es, zwei \"Imperial Tigers\" zu zerschlagen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat 6.0 and later supports linking and embedding of movies and sounds.", "de": "Acrobat 6.0 und höher unterstützt das Verknüpfen und Einbetten von Filmen und Audiodateien."}, "mt_gen": "Acrobat 6.0 und höher unterstützt das Verknüpfen und Einbetten von Filme und Audiodateien.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Describes the gamut of the final RGB or CMYK output device, such as your monitor or a SWOP standard.", "de": "Beschreibt den Farbumfang des endgültigen RGB- oder CMYK-Ausgabegeräts, wie z. B. den Monitor oder ein standardmäßiges SWOP."}, "mt_gen": "Beschreibt den Farbumfang des endgültigen RGB- oder CMYK-Ausgabegerät, wie z. B. den Monitor oder ein standardmäßiges SWOP.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If necessary you can temporarily cut away model surfaces to access areas to paint on.", "de": "Bei Bedarf können Sie vorübergehend Modelloberflächen entfernen, um Bereiche zum Malen freizulegen."}, "mt_gen": "Bei Bedarf können Sie vorübergehend Modellflächen für den Zugriff auf Bereiche zu färben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Consciousness also is what makes life worth living.", "de": "Bewusstsein ist auch das, was das Leben lebenswert macht."}, "mt_gen": "Das Bewusstsein ist auch das, was das Leben lebenswert macht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ruby kisses Pete during one of their tutoring sessions.", "de": "Ruby küsst Pete während einer ihrer Nachhilfesitzungen."}, "mt_gen": "Ruby küsst Pete während einer ihrer Tutoring-Sitzungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The original file is not modified.", "de": "Die Originaldatei wird nicht geändert."}, "mt_gen": "Die Originaldatei wird nicht geändert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine Landesregierung stöhnt unter diesem Anteil.", "en": "Our regional government is groaning under this burden."}, "mt_gen": "My national government is getting used to this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You add bones to a single shape or to a group of shapes.", "de": "Sie fügen Bones einer einzelnen Form oder einer Gruppe von Formen hinzu."}, "mt_gen": "Die Bones hinzufügen, um eine einzelne Form oder eine Gruppe von Formen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator indicates which fonts are missing and substitutes missing fonts with available matching fonts.", "de": "Illustrator zeigt an, welche Schriftarten fehlen und ersetzt die fehlenden Schriftarten um verfügbare passende Schriftarten."}, "mt_gen": "Illustrator zeigt an, welche Schriftarten fehlen und Austauschteile fehlenden Schriftarten mit verfügbaren übereinstimmenden Schriftarten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Introvert IM C # files can be found in the Samples / IntrovertIM _ CSharp folder.", "de": "Die Introvert IM C # -Dateien befinden sich im Ordner \"Samples / IntrovertIM _ CSharp.\""}, "mt_gen": "Die Anwendung \"Introvert IM\" C # Dateien befinden sich im Ordner \"Samples / IntrovertIM _ CSharp.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1952, Kaps married his childhood sweetheart Nelly.", "de": "im Jahr 1952 heiratete Kaps seine Jugendliebe Nelly."}, "mt_gen": "1952 heiratete Kaps seine kindliche Liebste Nelly.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, these lines of code make the object named myBall partially (50 percent) transparent when it is clicked with the mouse:", "de": "Beispielsweise legen die folgenden Codezeilen fest, dass das Objekt mit dem Namen myBall bei Mausklick teilweise transparent (50 Prozent) dargestellt wird:"}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise die folgenden Codezeilen das Objekt mit dem Namen myBall teilweise transparent (50 Prozent), wenn sie mit der Maus geklickt wird:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1897, Christiaan Eijkman worked with natives of Java, who also suffered from beriberi.", "de": "1897 arbeitete Christiaan Eijkman mit Einheimischen aus Java zusammen, die ebenfalls unter Beriberi litten."}, "mt_gen": "1897 arbeitete Christiaan Eijkman mit Einheimischen aus Java zusammen, die ebenfalls unter Berberi litten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Locked at the bottom of the Properties dialog box to prevent the comment from being edited or deleted.", "de": "Wählen Sie unten im Dialogfeld \"Eigenschaften\" die Option \"Gesperrt,\" um zu verhindern, dass der Kommentar bearbeitet oder gelöscht wird."}, "mt_gen": "Wählen Sie unten im Eigenschaften-Dialogfeld die Option \"gesperrt,\" um zu verhindern, dass der Kommentar bearbeitet oder gelöscht wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When this preference is not selected, you can cycle through a set of hidden tools by pressing the tool's shortcut key (without holding down Shift).", "de": "Wenn diese Voreinstellung nicht aktiviert ist, können Sie durch Drücken des Tastaturbefehls für das Werkzeug (ohne die Umschalttaste gedrückt zu halten) durch einen Satz verborgener Werkzeuge blättern."}, "mt_gen": "Wenn diese Voreinstellung nicht aktiviert ist, können Sie durch Drücken der Taste des Werkzeugs (ohne die Umschalttaste) durch einen Satz verborgener Werkzeuge wechseln.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Next, you create an object into which the shader operation result is written when the operation finishes.", "de": "Als Nächstes erstellen Sie ein Objekt, in das das Ergebnis der Shader-Operation geschrieben wird, wenn der Vorgang abgeschlossen ist."}, "mt_gen": "Als Nächstes erstellen Sie ein Objekt, in dem das Shader-Ergebnis Operation geschrieben wird, wenn der Vorgang abgeschlossen ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And here, the standard paradigm of emergence, even the standard paradigms of neuroscience, don't really, so far, have that much to say.", "de": "Und hier haben die Standardparadigmen der Entstehung, sogar die Standardparadigmen der Neurowissenschaft nicht wirklich viel zu sagen."}, "mt_gen": "Und hier ist das von Emergenz, sogar die der Neurowissenschaft, nicht wirklich, so weit, so viel zu sagen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I have already implicated you. If next time...", "de": "Ich habe Euch bereits mit einbezogen. Wenn das nächste Mal..."}, "mt_gen": "Wir sind den ganzen Weg auf unsere schwachen Knie gegangen. Zum Haus des Wiesel...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sollten Blasen vorhanden sein, tippen Sie leicht mit Ihrem Finger an die Spritze, bis die Luftblasen zur Spritzenspitze aufsteigen.", "en": "If blisters are present, slightly tip with your finger until all the air bubbles rise to the top of the syringe."}, "mt_gen": "If blisters may be present, tippen slightly with your finger until all the air bubbles rise to the top of the syringe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Roger Redfarn directed, and Sheila O 'Neill choreographed.", "de": "Roger Redfarn führte Regie und Sheila O 'Neill choreographierte."}, "mt_gen": "Roger Redfarn inszenierte und choreographierte Sheila O 'Neill.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "FLV files are also compact, so converting multimedia to this format is helps reduce the size of multimedia PDFs.", "de": "FLV-Dateien sind ebenfalls kompakt. Durch das Konvertieren von Multimediaelementen in dieses Format kann die Größe von Multimedia-PDF-Dokumenten also verringert werden."}, "mt_gen": "FLV-Dateien sind ebenfalls komprimiert. Durch das Konvertieren von Multimediaelementen in dieses Format kann die Größe von Multimedia-PDF-Dokumenten verringert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash Player 6 and later versions support Unicode text encoding.", "de": "Flash Player ab Version 6 unterstützt die Unicode-Textkodierung."}, "mt_gen": "Flash Player ab Version 6 unterstützt die Unicode-Textkodierung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eeeeeendlich habe ich meinen vormals gehackten Youtubekanal wieder.", "en": "I finally got my youtube account back."}, "mt_gen": "Eeeendlich ich mich vorhackten Youtubekanal wieder.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the image in a browser only when download is complete.", "de": "Zeigt das Bild nur in einem Browser an, wenn der Download abgeschlossen ist."}, "mt_gen": "Zeigt das Bild nur in einem Browser angezeigt werden, wenn der Download abgeschlossen ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "British narrow gauge railways Chatham Historic Dockyard Fort Darnet", "de": "Britische Schmalspurbahn Chatham Historic Dockyard Fort Darnet"}, "mt_gen": "Britische Schmalspurbahn Chatham Historic Dockyard Fort Darnet", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Seattle Seahawks, Dallas Cowboys, Green Bay Packers, New England Patriots, and Denver Broncos all led the NFL with 12 wins.", "de": "die Seattle Seahawks, die Dallas Cowboys, die Green Bay Packers, die New England Patriots und die Denver Broncos führten die NFL mit 12 Siegen an."}, "mt_gen": "die Seattle Seahawks, Dallas Cowboys, Green Bay Packers, New England Patriots und Denver Broncos führten alle die NFL mit 12 Siegen an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Today, some Kibbutzim operate major industrial ventures.", "de": "Heute betreiben einige Kibbutzim große Industrieunternehmen."}, "mt_gen": "Heute betreiben einige Kibbutzim große Industrieunternehmen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erklärung der Präsidentschaft im Namen der Europäischen Union", "en": "Declaration by the Presidency on behalf of the European Union"}, "mt_gen": "Statement by the Presidency on behalf of the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kamada Ganesh) and enshrined them in the Kanchi Ganesh shrine at the Jagannath Temple in Puri.", "de": "Kamada Ganesh) und verankerte sie im Kanchi Ganesh-Schrein im Jagannath-Tempel in Puri."}, "mt_gen": "Kamada Ganesh) und verhaftete sie im Kanchi Ganesh Schrein am Jagannath Tempel in Puri.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the council appoints elders to govern the elderships.", "de": "der Rat ernennt Älteste, um die Älteren zu regieren."}, "mt_gen": "der Rat ernennt Älteste, um die Älteren zu regieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the heavy rain inundated many streets, stranding many commuters.", "de": "der starke Regen überschwemmte viele Straßen und ließ viele Pendler stranden."}, "mt_gen": "der starke Regen überschwemmte viele Straßen und strandete viele Pendler.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in his memoirs, Frémont coined the phrase \"Golden Gate\" for the strait between Marin County and San Francisco County.", "de": "in seinen Memoiren prägte Frémont den Ausdruck „Golden Gate“ für die Meerenge zwischen Marin County und San Francisco County."}, "mt_gen": "in seinen Memoiren prägte Frémont den Begriff \"Golden Gate\" für die Straße zwischen Marin County und San Francisco County.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unfortunately his reputation as a composer languished at a low level.", "de": "Leider verblieb sein Ruf als Komponist auf niedrigem Niveau."}, "mt_gen": "Leider schmachtete sein Ruf als Komponist auf niedrigem Niveau.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As long as I'm here, you'll get into the palace without any effort.", "de": "So lange ich hier bin, werdet Ihr ohne Anstrengung in den Palast gelangen."}, "mt_gen": "Ich weiß nicht, wo du dieses Gerücht gehört hast...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it also represents the \"inseparability\" of whites and blacks in America.", "de": "es stellt auch die \"Untrennbarkeit\" von Weißen und Schwarzen in Amerika dar."}, "mt_gen": "es stellt auch die \"Untrennbarkeit\" von Weißen und Schwarzen in Amerika dar.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You need to stop using your power Before it kills you.", "de": "Sie müssen aufhören Ihre Kraft zu benutzen, bevor sie Sie umbringt."}, "mt_gen": "Sie müssen aufhören seine Kraft zu benutzen, bevor er Sie umbringt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "instead of the Buddhists, he patronised Brahmins and donated a substantial amount of wealth to them.", "de": "statt der Buddhisten patronisierte er Brahmanen und spendete ihnen einen beträchtlichen Reichtum."}, "mt_gen": "statt der Buddhisten patronisierte er Brahmanen und spendete ihnen einen beträchtlichen Reichtum.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie übermäßigen Durst haben oder häufiger und größere Mengen wasserlassen müssen.", "en": "Tell your doctor if you have excessive thirst, or higher and a larger amounts of urination."}, "mt_gen": "Tell your doctor if you have excessive thirst, or higher and a larger amounts of wasserlassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "August 1945 all hostilities ceased in the Southwest Pacific Area.", "de": "Im August 1945 wurden alle Kampfhandlungen im Südwestpazifik eingestellt."}, "mt_gen": "Im August 1945 wurden alle Feindseligkeiten im Südwestpazifik eingestellt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, ich danke Ihnen!", "en": "Mr President, ladies and gentlemen, thank you for your attention."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen, thank you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in June attacks on airfields and British Army positions predominated but on 14 June it assisted in attacks on the Vigorous convoy.", "de": "im Juni überwogen Angriffe auf Flugplätze und Positionen der britischen Armee, am 14. Juni wurden jedoch Angriffe auf den Vigorous-Konvoi unterstützt."}, "mt_gen": "im Juni dominierten Angriffe auf Flugplätze und Positionen der britischen Armee, aber am 14. Juni unterstützten sie Angriffe auf den starken Konvoi.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "2 / 3 Warum wurde Temodal zugelassen?", "en": "2 / 3 Why has Temodal been approved?"}, "mt_gen": "2 / 3 Why has Temodal been approved?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a slice or multiple slices.", "de": "Wählen Sie ein Segment oder mehrere Segmente aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Segment oder mehrere Segmente aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use a digital signature much like a handwritten signature - to approve documents.", "de": "Eine digitale Signatur verwenden Sie ähnlich wie eine handschriftliche Signatur, nämlich um Dokumente zu genehmigen."}, "mt_gen": "Um eine digitale Signatur ähnlich wie bei einer handschriftlichen Signatur verwenden, um Dokumente zu genehmigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "early campaigning focused heavily on the Iraq War and Bush's unpopularity.", "de": "frühe Kampagnen konzentrierten sich stark auf den Irak-Krieg und die Unpopularität von Bush."}, "mt_gen": "frühe Kampagnen konzentrierten sich stark auf den Irakkrieg und Bushs Unpopularität.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think adult diaper sales may surge.", "de": "Ich denke, die Verkäufe von Windeln für Erwachsene werden ansteigen."}, "mt_gen": "Ich denke, dass die Verkäufe für Windeln für Erwachsene in die Höhe schnellen werden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I may be somewhat unique in this, but I am not alone, not alone at all.", "de": "Ich bin vielleicht einzigartig darin, aber ich bin nicht allein, überhaupt nicht allein."}, "mt_gen": "Ich bin vielleicht irgendwie einzigartig, aber ich bin nicht allein, überhaupt nicht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also search for and replace text in drafts.", "de": "Sie können auch Text in Entwürfen suchen und ersetzen."}, "mt_gen": "Sie können auch Text in Entwürfen suchen und ersetzen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er nimmt ferner zur Kenntnis, daß in mehreren Bereichen, in denen bereits Verhandlungen geführt werden, beträchtliche Fortschritte erzielt worden sind.", "en": "It also notes that considerable progress has been made in several areas already under negotiation."}, "mt_gen": "It also notes that considerable progress has been made in a number of areas where negotiations are already under way.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It shows the Cardinal in episcopal costume, i.e. the cope and mitre, but without his crozier.", "de": "Es zeigt den Kardinal in bischöflichen Kostüm, das heißt mit Kappe und Mitra, aber ohne seinen Bischofsstab."}, "mt_gen": "Es zeigt den Kardinal in bischöflichen Kostüm, dh das Kappe und Mitra, aber ohne seine Crozier.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "although it ’ s not as big as the rivalries with the Giants and Cowboys, the rivalry with division foes Washington Redskins is still fierce.", "de": "obwohl sie nicht so groß ist wie die Rivalitäten der Giants und Cowboys, ist die Rivalität mit den Divisionsfeinden Washington Redskins immer noch heftig."}, "mt_gen": "obwohl es nicht so groß wie die Rivalitäten mit den Riesen und Cowboys, die Rivalität mit Division Feinde Washington Redskins ist immer noch heftig.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he eventually reaches safety, encountering Magneto's surviving Acolytes.", "de": "er gelangt schließlich in Sicherheit und begegnet Magnetos überlebenden Acolytes."}, "mt_gen": "er erreicht schließlich Sicherheit und begegnet Magneto 's überlebenden Acolytes.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Relations soured further in 2012, as Kinshasa accused Rwanda of supporting the M23 rebellion, an insurgency in the eastern Congo.", "de": "Die Beziehungen verschlechterten sich 2012 weiter, da Kinshasa Ruanda beschuldigte, den Aufstand der M23, einen Aufstand im Osten des Kongo, unterstützt zu haben."}, "mt_gen": "Die Beziehungen haben 2012 weiter zugenommen, da Kinshasa Ruanda beschuldigte, den Aufstand der M23, einen Aufstand im Osten des Kongo, unterstützt zu haben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For bookmarks or links, you specify an action that occurs when the bookmark or link is clicked.", "de": "Bei Lesezeichen oder Verknüpfungen können Sie eine Aktion angeben, die auftritt, wenn auf das Lesezeichen oder die Verknüpfung geklickt wird."}, "mt_gen": "Für Lesezeichen oder Verknüpfungen, können Sie eine Aktion angeben, die auftritt, wenn die Textmarke oder der Link geklickt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Paragraph panel or the Control panel, adjust the appropriate values for Space Before and Space After.", "de": "Passen Sie im Absatzbedienfeld oder im Steuerungsbedienfeld die gewünschten Werte für \"Abstand davor\" und \"Abstand danach\" an."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Absatzbedienfeld oder im Steuerungsbedienfeld, passen Sie die entsprechenden Werte für den Abstand vor und der Abstand nach.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens the advanced QuickTime settings dialog box.", "de": "Öffnet das Dialogfeld \"Erweiterte QuickTime-Einstellungen.\""}, "mt_gen": "Öffnet das Dialogfeld \"Erweiterte QuickTime-Einstellungen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Her DNA is an exact match to what it was before.", "de": "Ihre DNA ist exakt so, wie sie vorher war."}, "mt_gen": "seine DNA ist exakt so, wie er vorher war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Repair broken graphics links in the PageMaker publication.", "de": "Reparieren Sie beschädigte Grafiklinks in der PageMaker-Publikation."}, "mt_gen": "Reparieren Sie unterbrochene Grafiken in der PageMaker-Publikation verknüpft ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The item must be overridden on the document page, creating a local copy, before you can detach it.", "de": "Das Element muss auf der Dokumentseite überschrieben werden, wodurch eine lokale Kopie erstellt wird, bevor Sie sie abtrennen können."}, "mt_gen": "Das Element muss auf der Dokumentseite überschrieben werden kann, wodurch eine lokale Kopie, bevor Sie sie abtrennen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the main aviary, visitors can see macaws, cuckoos, herons, ducks, pudú, and one of the largest freshwater fish, the arapaima.", "de": "In der Hauptvoliere können Besucher Aras, Kuckucke, Reiher, Enten, Pudus und einen der größten Süßwasserfische, den Arapaima, sehen."}, "mt_gen": "In der Hauptvoliere können Besucher Aras, Kuckucke, Reiher, Enten, Pudú und einen der größten Süßwasserfische, den Arapaima, sehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign can crop an imported EPS, TIFF, or Photoshop graphic using the clipping path or alpha channel saved with the file.", "de": "InDesign kann eine importierte EPS-, TIFF- oder Photoshop-Grafik mit dem Beschneidungspfad oder Alphakanal beschneiden, der mit der Datei gespeichert ist."}, "mt_gen": "InDesign kann ein importiertes EPS, TIFF oder Photoshop Grafik mit dem Beschneidungspfad beschneiden oder Alphakanal mit der Datei gespeichert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) the path to the Load Path As A Selection button.", "de": "Ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) den Pfad zur Schaltfläche \"Pfad als Auswahl laden.\""}, "mt_gen": "Smartfilter bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf den Pfad, um die Option \"Pfad laden\" als Schaltfläche \"Auswahl\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Roger Redfarn directed, and Sheila O'Neill choreographed.", "de": "Roger Redfarn führte Regie und Sheila O 'Neill choreographierte."}, "mt_gen": "Roger Redfarn inszenierte und choreographierte Sheila O 'Neill.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the techniques covered in this chapter you can create a drawing program, make animated, interactive art, or programmatically create your own user interface elements, among many possibilities.", "de": "Mit den in diesem Kapitel erörterten Verfahren können Sie unter anderem ein Zeichenprogramm, animierte und interaktive Bilder oder programmgesteuert benutzerdefinierte Elemente auf der Benutzeroberfläche erstellen."}, "mt_gen": "Mit den in diesem Kapitel beschriebenen Verfahren können Sie ein Zeichenprogramm erstellen, animierte, interaktive Grafiken erstellen oder eigene Elemente für die Benutzeroberfläche von vielen Möglichkeiten erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Around the corner from my bedroom was the bathroom that I used to share with my sister.", "de": "Um die Ecke meines Zimmers war das Badezimmer, das ich mit meiner Schwester teilte."}, "mt_gen": "Um die Ecke meines Schlafzimmers war das Badezimmer, das ich mit meiner Schwester teilte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the frame contains content, it is replaced by content from the XML data.", "de": "Wenn der Rahmen Inhalt enthält, wird dieser durch Inhalt aus den XML-Daten ersetzt."}, "mt_gen": "Wenn der Rahmen Inhalt enthält, wird er durch Inhalt aus den XML-Daten ersetzt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this same scenario also occurred in 2001, when the Arizona Diamondbacks defeated the New York Yankees.", "de": "dasselbe Szenario trat auch 2001 ein, als die Arizona Diamondbacks die New York Yankees besiegten."}, "mt_gen": "dieses Szenario ereignete sich auch 2001, als die Arizona Diamondbacks die New York Yankees besiegten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The unshift () method, which adds elements to the beginning of an array, also accepts an arbitrary list of arguments.", "de": "Die unshift () -Methode, die Elemente an den Anfang eines Arrays hinzufügt, akzeptiert auch eine willkürliche Liste von Argumenten."}, "mt_gen": "Die unshift () -Methode, die Elemente an den Anfang eines Arrays hinzufügt, können Sie eine willkürliche Liste von Argumenten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "citizen Kafka, 61, American broadcaster and musician.", "de": "Citizen Kafka, 61, amerikanischer Rundfunksprecher und Musiker."}, "mt_gen": "Bürger Kafka, 61, amerikanischer Sender und Musiker.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the maximum number of pages for each document.", "de": "Legt die maximale Anzahl von Seiten für jedes Dokument fest."}, "mt_gen": "Legt die maximale Anzahl von Seiten für jedes Dokument.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selects the lighter of the blend color and base color to use as the result color.", "de": "Wählt aus Mischfarbe und Grundfarbe die hellere Farbe als Ergebnisfarbe aus."}, "mt_gen": "Wählt den helleren der Angleichungsfarbe und Grundfarbe als Ergebnisfarbe zu verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Flash is not displaying the Property inspector, select Window > Properties > Properties.", "de": "Wenn der Eigenschafteninspektor nicht in Flash angezeigt wird, wählen Sie \"Fenster\" > \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie Flash nicht im Eigenschafteninspektor angezeigt wird, wählen Sie \"Fenster\" \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The cancer has come back. It's everywhere.", "de": "Der Krebs ist wieder da, er ist überall."}, "mt_gen": "Der Krebs ist wieder da, sie ist überall.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies a palette that you optimized for the selected image.", "de": "Legt eine Palette fest, die Sie für das ausgewählte Bild optimiert haben."}, "mt_gen": "Legt eine Palette, die Sie für das ausgewählte Bild optimiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "instead of revering the divine, Renaissance artists honoured themselves, arrogantly celebrating human sensuousness.", "de": "anstatt das Göttliche zu verehren, ehrten sich die Künstler der Renaissance selbst und zelebrierten hochmütig die menschliche Sinnlichkeit."}, "mt_gen": "anstatt das Göttliche zu verehren, ehrten sich Renaissancekünstler und feierten arrogant menschliche Sinnlichkeit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The portion of the string that precedes the matched substring.", "de": "Der Teil des Strings, der vor dem übereinstimmenden Teilstring steht."}, "mt_gen": "Der Teil des Strings, der vor dem übereinstimmenden Teilstring steht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deletes the saved workspace.", "de": "Löscht den gespeicherten Arbeitsbereich."}, "mt_gen": "Löscht den gespeicherten Arbeitsbereich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You access loaded data using methods such as BitmapData.draw () and SoundMixer.computeSpectrum ().", "de": "Um auf geladene Daten zuzugreifen, verwenden Sie Methoden wie BitmapData.draw () und SoundMixer.computeSpectrum ()."}, "mt_gen": "Die geladenen Daten zuzugreifen, die mit den Methoden, wie z. B. BitmapData.draw () und SoundMixer.computeSpectrum ().", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wow, it's Nabi!", "de": "Wow, es ist Nabi!"}, "mt_gen": "Ah, sicher!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Draws without lighting, instead displaying only the selected Texture option.", "de": "Zeichnet ohne Beleuchtung, sodass nur die ausgewählte Texturoption angezeigt wird."}, "mt_gen": "Zeichnet ohne Beleuchtung, sondern nur die ausgewählte Option \"Struktur angezeigt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a list of valid country codes, see http: / / www.iso.org / iso / country _ codes http: / / www.iso.org / iso / country _ codes.", "de": "Eine Liste der gültigen Ländercodes finden Sie unter http: / / www.iso.org / iso / country _ codes http: / / www.iso.org / iso / country _ codes."}, "mt_gen": "Eine Liste der gültigen Ländercodes finden Sie unter http: / / www.iso.org / iso / country _ codes http: / / www.iso.org / iso / country _ Codes.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it lies between latitudes 50 ° and 54 ° N, and longitudes 3 ° and 8 ° E.", "de": "es liegt zwischen 50 ° und 54 ° nördlicher Breite und 3 ° und 8 ° östlicher Länge."}, "mt_gen": "es liegt zwischen den Breiten 50 ° und 54 ° N, und Längen 3 ° und 8 ° E.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the type object using the Selection tool or Layers panel, and choose Type > Area Type Options.", "de": "Wählen Sie das Textobjekt mit dem Auswahl-Werkzeug oder dem Ebenenbedienfeld aus, und wählen Sie \"Schrift\" > \"Flächentextoptionen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Textobjekt mithilfe des Auswahl-Werkzeugs oder des Ebenenbedienfelds aus und wählen Sie \"Schrift\" \"Schrift\" Optionen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During their occupation of western Bengal, the Marathas perpetrated atrocities against the local population.", "de": "Während ihrer Besetzung von Westbengalen verübten die Marathas Gräueltaten gegen die lokale Bevölkerung."}, "mt_gen": "Während ihrer Besetzung Westbengalen verübten die Marathas Gräueltaten gegen die lokale Bevölkerung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ten thousand people every month google, \"Am I ugly?\"", "de": "Jeden Monat geben Zehntausend Menschen bei Google ein: \"Bin ich hässlich?\""}, "mt_gen": "Jeden Monat geben Zehntausend Menschen bei Google ein: \"Bin ich hässlich?\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "by the later Bronze Age, an open, cleared, landscape predominated on the Wolds.", "de": "in der späteren Bronzezeit herrschte auf den Wolds eine offene, gerodete Landschaft vor."}, "mt_gen": "in der späteren Bronzezeit dominierte eine offene, gereinigte Landschaft die Wölfe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two German chemists, Robert Bunsen and Gustav Kirchhoff, discovered caesium in 1860 by the newly developed method of flame spectroscopy.", "de": "Zwei deutsche Chemiker, Robert Bunsen und Gustav Kirchhoff, entdeckten Cäsium 1860 mit der neu entwickelten Methode der Flammenspektroskopie."}, "mt_gen": "Zwei deutsche Chemiker, Robert Bunsen und Gustav Kirchhoff, entdeckten Cäsium 1860 mit der neu entwickelten Methode der Flammenspektroskopie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In an authoring application such as Adobe InDesign, choose File > Page Setup.", "de": "Wählen Sie in einer Authoring-Anwendung wie Adobe InDesign auf \"Datei\" > \"Seite einrichten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in einer Ausgangsanwendung wie Adobe InDesign \"Datei\" > \"Seite einrichten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can review the document by selecting the content you want to comment on, and adding your comments.", "de": "Sie können das Dokument überprüfen, indem Sie den Inhalt, den Sie kommentieren möchten, auswählen und Ihre Kommentare hinzufügen."}, "mt_gen": "Sie können das Dokument überprüfen, indem Sie den Inhalt, den Sie kommentieren möchten, und fügen Sie Ihre Kommentare ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before export, be sure you have the appropriate HTML style selected in the HTML Setup dialog box.", "de": "Stellen Sie vor dem Export sicher, dass im Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" der richtige HTML-Stil ausgewählt wurde."}, "mt_gen": "Bevor Sie exportieren, müssen Sie sicherstellen, dass der richtige HTML-Stil im Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" ausgewählt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then drag to a separate symbol instance to link it to the root instance.", "de": "Ziehen Sie das Element dann zu einer separaten Symbolinstanz, um es mit der Stamminsatanz zu verknüpfen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie dann zu einer separaten Symbolinstanz, um sie in den Stamm des Verknüpfungsexemplars.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Type & Tables > Paragraph Styles to display the Paragraph Styles panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Schrift\" und \"Tabellen\" > \"Absatzformate,\" um das Absatzformatebedienfeld anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Schrift\" und \"Tabellen\" > \"Absatzformate,\" um das Absatzformatebedienfeld anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aside from locating two of the German destroyers, the scouting aircraft also sank an enemy submarine, the first such occurrence.", "de": "Neben der Suche nach zwei der deutschen Zerstörer versenkte das Aufklärungsflugzeug auch ein feindliches U-Boot, das erste derartige Ereignis."}, "mt_gen": "Neben der Suche nach zwei der deutschen Zerstörer sank das Scouting-Flugzeug auch ein feindliches U-Boot, das erste derartige Ereignis.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the ridges and valleys formed when the exposed clay eroded faster than the exposed chalk, greensand, or sandstone.", "de": "die Grate und Täler bildeten sich, als der freiliegende Ton schneller erodierte als die freiliegende Kreide, der grüne Sand oder der Sandstein."}, "mt_gen": "die Grate und Täler bildeten sich, als der exponierte Ton schneller erodierte als die exponierte Kreide, Grünland oder Sandstein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 17 March 1992 a bomb exploded in the Israeli Embassy, killing 29 and injuring 242.", "de": "Am 17. März 1992 explodierte eine Bombe in der israelischen Botschaft, die 29 tötete und 242 verletzte."}, "mt_gen": "Am 17. März 1992 explodierte eine Bombe in der israelischen Botschaft, die 29 tötete und 242 verletzte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schleier der Ignoranz", "en": "Veils of Ignorance"}, "mt_gen": "Greed of ignorance", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Wettbewerb ist international ausgeschrieben und richtet sich an sämtliche Unternehmen und Branchensegmente.", "en": "Advertised on an international scale, the competition aims at all organisations and segments of the industry."}, "mt_gen": "The competition is open to international competition and is aimed at all companies and branches of the industry.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you have highlighted the additional plug ‑ ins folder, click OK (Windows) or Choose (Mac OS).", "de": "Wenn Sie den Ordner mit den zusätzlichen Zusatzmodulen ausgewählt haben, klicken Sie auf \"OK\" (Windows) bzw. \"Wählen\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wenn Sie die zusätzlichen Zusatzmodule Ordner markiert haben, klicken Sie auf \"OK\" (Windows) bzw. \"Wählen\" (Mac OS).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, http: / / somename .acrobatconnectcentral.com or http: / / acrobatconnect.", "de": "Beispiel: http: / / somename.acrobatconnectcentral.com oder http: / / acrobatconnect."}, "mt_gen": "Beispiel: http: / / somename .acrobatconnectcentral.com oder http: / / acrobatconnect.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und von Zukunftsentwürfen bleiben oft nur Randnoten der Geschichte.", "en": "And blueprints for the future often end up as postscripts to history."}, "mt_gen": "And designs of the future are often only marginal nodes of history.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The unique identification of the user assigned to the files.", "de": "Die eindeutige Identifizierung des Benutzers, der den Dateien zugewiesen wurde."}, "mt_gen": "Die eindeutige Identifizierung des Benutzers, der den Dateien zugewiesen ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finally, the method assigns four event listeners to the FileReference object.", "de": "Schließlich weist die Methode dem FileReference-Objekt vier Ereignis-Listener zu."}, "mt_gen": "Schließlich weist die Methode vier Ereignis-Listener für das FileReference-Objekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An unlimited number of XML messages can be sent and received over a single XMLSocket connection.", "de": "Eine unbegrenzte Anzahl von XML-Nachrichten können über eine einzelne XMLSocket-Verbindung gesendet und empfangen werden."}, "mt_gen": "Eine unbegrenzte Anzahl von XML-Nachrichten gesendet und empfangen werden können, die über eine einzelne XMLSocket-Klasse herzustellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wireless Access Points and ARP Poisoning by Bob Fleck and Jordan Dimov, 2001 or later.", "de": "drahtlose Zugangspunkte und ARP-Vergiftungen von Bob Fleck und Jordan Dimov, 2001 oder später."}, "mt_gen": "Wireless Access Points und ARP Poisoning von Bob Fleck und Jordan Dimov, 2001 oder später.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die raffiniert vornehme Provinz Treviso ist geografischer, geschichtlicher und kultureller Knotenpun...", "en": "Treviso, a chic and refined province, is the geographic, historical and cultural meeting point betwe..."}, "mt_gen": "The elegant province of Treviso is a geographical, historical and cultural node town.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Freuen Sie sich auf schöne Ferien...", "en": "Expect nice holidays in the Dolomites!"}, "mt_gen": "Enjoy a wonderful holiday...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klare oder leicht opaleszierende Lösungen.", "en": "Clear or slightly opalescent."}, "mt_gen": "Clear or slightly opaleszierende.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who gets the thing if it wins?", "de": "Wer kriegt den Preis, wenn er gewinnt?"}, "mt_gen": "Wer kriegt den Preis, wenn es gewinnt?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on specifying target blogs, see Select the blog for the blog entry.", "de": "Weitere Informationen zum Festlegen von Zielblogs finden Sie unter \"Auswählen des Blogs für den Blogeintrag.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Festlegen von ZielBlogs finden Sie unter Auswählen des Blogs für den Blogeintrag.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir laufen gegen 07.50 mit genau der Verspätung ein, mit der wir auch abgefahren sind.", "en": "We enter Bastia at about 07.50, exactly as much late as we departed."}, "mt_gen": "We arrive at 7.50 p.m. with the exact delay with which we left.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To convert all corners of a rectangle to a different type, click any corner control point.", "de": "Um alle Ecken eines Rechtecks in einen anderen Typ umzuwandeln, klicken Sie auf einen beliebigen Ecken-Kontrollpunkt."}, "mt_gen": "Um alle Ecken eines Rechtecks in einen anderen Typ umzuwandeln, klicken Sie auf einen beliebigen Ecken-Kontrollpunkt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you specify a firewall host and the port number through which FTP access is allowed.", "de": "Hier können Sie einen Firewall-Host und die Portnummer angeben, über die der FTP-Zugriff zulässig ist."}, "mt_gen": "Hier können Sie einen Firewall-Host und geben Sie die Portnummer durch den FTP-Zugriff zulässig ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is because InDesign uses process color equivalents on screen, but uses spot colors in print.", "de": "Dies liegt daran, dass in InDesign Prozessfarbenäquivalente auf dem Bildschirm, aber Volltonfarben im Ausdruck verwendet werden."}, "mt_gen": "Dies liegt daran, dass InDesign die äquivalente Prozessfarben auf dem Bildschirm verwendet, aber Volltonfarben im Ausdruck verwendet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lassen Sie mich auf einige zentrale Punkte noch etwas näher eingehen:", "en": "I should now like to take a closer look at some of the central issues:"}, "mt_gen": "Allow me to focus on a few key points:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the text on the image at an angle.", "de": "Positionieren Sie den Text in einem Winkel auf dem Bild."}, "mt_gen": "Positionieren Sie den Text in einem Winkel auf dem Bild.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One day, I will make everyone know", "de": "Eines Tages werde ich alle wissen lassen,"}, "mt_gen": "[ Mach einen guten Job, Seo Joon ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Invert All in the Mask Options area of the dialog box.", "de": "Klicken Sie im Bereich \"Maskenoptionen\" des Dialogfelds auf die Schaltfläche \"Alles umkehren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bereich \"Maskenoptionen\" des Dialogfelds auf die Schaltfläche \"Alles umkehren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei einer Bauchspiegelung (Laparoskopie) werden beide Eileiter verschlossen.", "en": "In a laparoscopic procedure both fallopian tubes are blocked."}, "mt_gen": "In a abdominal mirror (Laparoscopy), both ropes are closed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie Punkt für Punkt.", "en": "Please read the instructions carefully and follow them step by step."}, "mt_gen": "Please read the instructions carefully and follow them step by the issue.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The initCanvas () method then calls the drawBounds () method, which draws the canvas using the DrawingCanvas class's graphics property.", "de": "Die initCanvas () -Methode ruft dann die drawBounds () -Methode auf, die die Leinwand mit der graphics-Eigenschaft der DrawingCanvas-Klasse zeichnet."}, "mt_gen": "Die initCanvas () -Methode ruft dann die drawBounds () -Methode, die die Leinwand mit der DrawingCanvas-Klasse der graphics-Eigenschaft gezeichnet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "new Calvinists have been criticized for blending Calvinist soteriology with popular Evangelical positions on the sacraments and continuationism.", "de": "die Neuen Calvinisten wurden dafür kritisiert, dass sie die calvinistische Soteriologie mit populären evangelischen Positionen zu Sakramenten und Continuationismus vermischten."}, "mt_gen": "neue Calvinisten wurden kritisiert, weil sie kalvinistische Soteriologie mit populären evangelischen Positionen zu Sakramenten und Kontinuationismus vermischten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the reviewer completes reviewing the web page, it can only be sent back to the author for further action.", "de": "Wenn der Überprüfer die Webseite überprüft hat, kann sie für weitere Aktivitäten nur an den Autor zurückgesendet werden."}, "mt_gen": "Wenn der Überprüfer die Webseite überprüfen, können Sie sie nur an den Autor zurückgesendet zu werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Inverness constituency included the former parliamentary burgh of Inverness.", "de": "der Wahlkreis Inverness umfasste die ehemalige parlamentarische Bürgerschaft von Inverness."}, "mt_gen": "der Wahlkreis Inverness umfasste das ehemalige parlamentarische Edinburgh von Inverness.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At run time, use the setSize () method or the appropriate properties such as the width, height, columnCount, rowCount, scaleX, and scaleY.", "de": "Zur Laufzeit verwenden Sie die Methode setSize () oder die entsprechenden Eigenschaften, wie z. B. die Breite, Höhe, columnCount, rowCount, scaleX oder scaleY."}, "mt_gen": "Zur Laufzeit verwenden Sie die Methode setSize () oder die entsprechenden Eigenschaften, wie z. B. die Breite, Höhe, columnCount, rowCount, scaleX und scaleY.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Resides in SubPage.htm and points to the first index page.", "de": "Befindet sich in SubPage.htm und verweist auf die erste Indexseite."}, "mt_gen": "Befindet sich in SubPage.htm und Punkte auf der ersten Indexseite.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The external document, params.txt, that is loaded at run time contains the following data:", "de": "Das zur Laufzeit geladene, externe Dokument, params.txt, enthält die folgenden Daten:"}, "mt_gen": "Das externe Dokument, params.txt, die zur Laufzeit geladen wird, enthält die folgenden Daten:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Handsome and clean ]", "de": "[ Gutaussehend und sauber ]"}, "mt_gen": "In einem nutzlosen Versuch hat es versucht, die Welt mit einem menschlichen Körper zu ersetzen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Advanced > Sign & Certify > Certify With Visible Signature or Certify Without Visible Signature.", "de": "Wählen Sie \"Erweitert\" > \"Unterschreiben & Zertifizieren\" > \"Mit sichtbarer Signatur zertifizieren\" oder \"Ohne sichtbare Signatur zertifizieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Erweitert\" \"Unterschreiben & Zertifizieren\" > \"Zertifizieren mit\" Sichtbare Signatur \"oder\" Ohne \"Sichtbare Signatur zertifizieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Macintosh, in the Print dialog box, select the pages to print.", "de": "Auf dem Macintosh wählen Sie im Dialogfeld \"Drucken\" die zu druckenden Seiten aus."}, "mt_gen": "Auf dem Macintosh, klicken Sie im Dialogfeld \"Drucken,\" wählen Sie die zu druckenden Seiten an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chief!", "de": "Chef!"}, "mt_gen": "Können wir nicht einfach ein Glas Milch zum Frühstück trinken?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, note that the text may appear differently in the SVG Viewer than it does in Illustrator since this export mode will not always be able to maintain visual parity.", "de": "Beachten Sie jedoch, dass der Text u. U. anders in SVG Viewer angezeigt wird als in Illustrator, da dieser Exportmodus nicht immer visuelle Parität beibehalten kann."}, "mt_gen": "Beachten Sie jedoch, dass der Text u. U. anders in den Modus für den Export SVG Viewer als in Illustrator, da dies nicht immer in der Lage sein, visuelle Parität beizubehalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And there's three different types of things that I recommend that you listen to if you are trying to improve your listening.", "de": "Und es gibt 3 verschiedene Dinge die ich dir empfehle, die du dir anhören solltest, wenn du versuchst deine Verständnis zu verbessern."}, "mt_gen": "Dieser Artikel ist heutzutage wirklich beliebt bei den Schülern.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After some archeological diggings at the site of the Crucifixion, she unearthed three crosses.", "de": "Nach einigen archäologischen Ausgrabungen an der Stelle der Kreuzigung entdeckte sie drei Kreuze."}, "mt_gen": "Nach einigen archäologischen Ausgrabungen an der Stelle der Kreuzigung entdeckte sie drei Kreuze.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all manned landings happened during the lunar daytime.", "de": "alle bemannten Landungen fanden während der Tageszeit auf dem Mond statt."}, "mt_gen": "alle bemannten Landungen fanden tagsüber statt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the image, and then select Edit Image > Adjust Brightness and Contrast.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild, und wählen Sie \"Bild bearbeiten\" > \"Helligkeit und Kontrast anpassen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild und wählen Sie \"Bild bearbeiten\" \"Helligkeit und Kontrast anpassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many of these settings can be changed after you import a file by using the options on the 3D toolbar.", "de": "Viele dieser Einstellungen können geändert werden, nachdem Sie eine Datei mit Hilfe der Optionen auf der 3D-Werkzeugleiste importiert haben."}, "mt_gen": "Viele dieser Einstellungen können geändert werden, nachdem Sie eine Datei mit Hilfe der Optionen auf der 3D-Werkzeugleiste importiert haben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and I then send someone to lecture you,", "de": "und ich dir jemanden schicke, dich zu lehren,"}, "mt_gen": "Ich muss nachdenken...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you need to output only certain pages, you can limit preflight checking to a page range.", "de": "Wenn Sie nur bestimmte Seiten ausgeben müssen, können Sie die Preflight-Prüfung auf einen bestimmten Seitenbereich einschränken."}, "mt_gen": "Wenn Sie nur bestimmte Seiten ausgeben müssen, können Sie die Preflight-Optionen überprüfen, um einen Seitenbereich einzuschränken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Preflight dialog box to control all aspects of the preflight inspection.", "de": "Verwenden Sie das Dialogfeld \"Preflight\" zur Steuerung aller Aspekte der Preflight-Überprüfung."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Dialogfeld \"Preflight\" für alle Aspekte der Preflight-Überprüfung steuern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Natürlich ist Timoschenko keine Heilige.", "en": "Of course, Tymoshenko is no saint."}, "mt_gen": "Of course, Tymoshenko is not a saint.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mahanoy Area High School missed every academic metric in 2012.", "de": "die Mahanoy Area High School hat 2012 bei allen akademische Erfolgskriterien schlecht abgeschnitten."}, "mt_gen": "die Mahanoy Area High School verpasste 2012 jede akademische Metrik.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Losartan hat keine Wirkung auf die autonomen Reflexe und keinen anhaltenden Effekt auf Noradrenalin im Plasma.", "en": "Losartan had no effect on the autonomic reflexes and no sustained effect on norepinephrine in the plasma."}, "mt_gen": "Losartan had no effect on the autonomic reflexes and no sustained effect on norepinephrine in the plasma.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paul Goldberger said that Bilbao was one of those rare moments when critics, academics, and the general public were completely united around a building.", "de": "Paul Goldberger sagte, Bilbao war einer dieser seltenen Momente, als Kritiker, Akademiker und die breite Öffentlichkeit sich über ein Gebäude komplett einig waren."}, "mt_gen": "Paul Goldberger sagte, dass Bilbao einer dieser seltenen Momente war, in denen sich Kritiker, Akademiker, und die Öffentlichkeit hinsichtlich eines Gebäudes völlig einig waren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What an easygoing fellow.", "de": "Was für ein unkomplizierter Kerl."}, "mt_gen": "Du lebst ein sorgenfreies Leben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Essen war hervorragend, die Bedienung perfekt, es gab also überhaupt kein Problem.", "en": "No problem of any kind, I ate very well and was very well looked after."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the blog entry draft links to any new blog entries, the Publish New Linked Blog Entries dialog box appears.", "de": "Wenn der Entwurf des Blogeintrags Verknüpfungen zu einem neuen Blogeintrag enthält, wird das Dialogfeld \"Neue verknüpfte Blogeinträge veröffentlichen\" angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie im Entwurf des Blogeintrags Verknüpfungen für alle neuen Blogeinträge, die im Dialogfeld \"Neue verknüpfte Blogeinträge veröffentlichen\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Since you were willing to lend it, we definitely would return it.", "de": "Da Sie bereit waren, es uns zu leihen, würden wir es selbstverständlich zurückbringen."}, "mt_gen": "Ich erinnere mich nur an die Zeiten, an denen wir glücklich waren.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from that time she wore the 'rough homespun and brown scapular, white wimple and veil, leather belt with rosary, woollen' stockings', rope sandals \".", "de": "von dieser Zeit an trug sie den \"groben, hausgemachten und braunen Skapulier, die weiße Narbe und den Schleier, den Ledergürtel mit Rosenkranz, die Wollstrümpfe und die Seilsandalen\"."}, "mt_gen": "von da an trug sie den 'groben Homespun und braunen Scapular, weißes wimple und Schleier, Ledergürtel mit Rosenkranz, Wollstrümpfe, Seilsandalen'.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the None button in the Tools panel, the Color panel, or the Swatches panel.", "de": "Klicken Sie im Werkzeugbedienfeld, im Farbbedienfeld oder im Farbfeldbedienfeld auf die Schaltfläche \"Ohne.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Werkzeugbedienfeld, im Farbbedienfeld oder im Farbfeldbedienfeld auf die Schaltfläche \"Ohne.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If it's yours, you have to prove it.", "de": "Sie sagen, das sei Ihre. Beweisen Sie es."}, "mt_gen": "Sie sagen, das sei Ihre. Beweisen Sie ihn.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In dem ersten Ziel geht es um die Vereinfachung.", "en": "The first point is simplification."}, "mt_gen": "The first objective is simplification.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please order bento boxes.", "de": "Bitte bestellen Sie Bento Boxen."}, "mt_gen": "Also denkst du, dass es falsch war?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Togari group contains greywacke, conglomerate, diamictite, mafic volcanic rocks, and quartz sandstone, and mudstone.", "de": "Die Togari Gruppe enthält Grauwacke, Konglomerat, Diamiktit, mafisches Vulkangestein sowie Quarzsandstein und Mudstone."}, "mt_gen": "Die Togari Gruppe enthält Grauwacke, Konglomerat, Diamictit, mafic vulkanischen Gestein und Quarz Sandstein und Schlammstein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjusting the grid size can also make it easier for you to count items in the image.", "de": "Durch Anpassen der Rastergröße wird auch das Zählen der Elemente im Bild erleichtert."}, "mt_gen": "Durch Anpassen des Rasters können auch erleichtern Ihnen das Zählen der Elemente in das Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on adjusting the output settings, see Setting highlight and shadow target values.", "de": "Weitere Informationen zum Anpassen der Ausgabeeinstellungen finden Sie unter \"Festlegen von Sollwerten für Lichter und Schatten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Anpassen der Ausgabe-Einstellungen finden Sie unter Festlegen von Lichter- und Tiefenwerte.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Cylon's fetus contains no antigens, it has no blood type.", "de": "Der Zylonen-Fötus hat keinerlei Antigene. Er hat keine Blutgruppe."}, "mt_gen": "Der Zylonen-Fötus hat keinerlei Antigene. Sie hat keine Blutgruppe.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Navigate to and select the audio or video file to insert, and then click Open.", "de": "Suchen Sie die einzufügende Audio- oder Videodatei, wählen Sie sie aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Suchen Sie die einzufügende Audio- oder Videodatei, wählen Sie sie aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Complete online product Help, which is updated regularly by the Adobe documentation team.", "de": "Umfassende Online-Produkthilfe, die vom Adobe-Dokumentationsteam regelmäßig aktualisiert wird."}, "mt_gen": "Füllen Sie die Online-Produkthilfe, die von Adobe Dokumentationsteams regelmäßig aktualisiert wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Protokoll wird genehmigt.)", "en": "(The Minutes were approved)"}, "mt_gen": "(The Minutes were approved)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All of the color output methods that InDesign supports are available.", "de": "Alle Farbausgabemethoden, die InDesign unterstützt, sind verfügbar."}, "mt_gen": "Alle Farbausgabe Methoden, die InDesign unterstützt verfügbar sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Users might not immediately realize how their actions affect others in the workflow, and might accidentally create situations where conflicts exist between content status and ownership.", "de": "Die Benutzer bemerken möglicherweise nicht sofort, wie ihre Aktionen andere Personen im Workflow beeinflussen, und verursachen möglicherweise versehentlich Situationen, in denen es Konflikte zwischen Inhaltsstatus und Eigentümerschaft gibt."}, "mt_gen": "Die Benutzer möglicherweise nicht sofort bemerken, wie ihre Aktionen von anderen Personen im Workflow beeinflussen und möglicherweise versehentlich Situationen, in denen Konflikte zwischen Inhaltsstatus und Eigentümerschaft erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your source document is converted to PostScript and fed directly to Distiller for conversion to PDF, without manually starting Distiller.", "de": "Ihr Quelldokument wird in PostScript konvertiert und zur Konvertierung in eine PDF-Datei direkt Distiller zugeführt, ohne Distiller manuell zu starten."}, "mt_gen": "Ihr Quelldokument zu PostScript zugeführt und direkt in Distiller für die Konvertierung in eine PDF-Datei konvertiert wird, ohne manuelles Starten dieser Anwendung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The vehicles were destined to equip reconnaissance platoons of four cavalry hussar regiments.", "de": "Die Fahrzeuge waren dazu bestimmt, Aufklärungseinheiten von vier Kavallerie-Husarregimentern auszustatten."}, "mt_gen": "Die Fahrzeuge waren dazu bestimmt, Aufklärungseinheiten von vier Kavallerie-Husarregimentern auszustatten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da keine Verträglichkeitsstudien durchgeführt wurden, darf dieses Arzneimittel nicht mit anderen Arzneimitteln, außer mit den unter 6.6. aufgeführten, gemischt werden.", "en": "Since no studies were conducted, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products except those mentioned in 6.6. listed."}, "mt_gen": "Since no studies were conducted, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products except those mentioned in 6.6. listed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darüber hinaus führte eine gleichzeitige Einnahme von Phenytoin und Lopinavir / Ritonavir zu einem moderaten Abfall der Phenytoin Steady-State-Konzentrationen.", "en": "In addition, co-administration of phenytoin and lopinavir / ritonavir resulted in a moderate decrease in phenytoin steady-state concentration."}, "mt_gen": "In addition, co-administration of phenytoin and lopinavir / ritonavir resulted in a moderate decrease in phenytoin is estimated.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 28 November 1942, \"Lt. J.R. Pilling, Jr. USNR relieved Lt. D McVickar USNR as commanding officer.\"", "de": "am 28. November 1942, \"Lt. JR Pilling, Jr. USNR entließ Lt. D. McVickar USNR als kommandierender Offizier.\""}, "mt_gen": "am 28. November 1942 entließ Lt. J.R. Pilling, Jr. USNR Lt. D McVickar USNR als Kommandant \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the chemists Marie and Pierre Curie discovered the elements Radium and Polonium in pitchblende tailings from a Czech uranium mine in these mountains.", "de": "die Chemiker Marie und Pierre Curie entdeckten die Elemente Radium und Polonium in Pechblende-Tailings aus einer tschechischen Uranmine in diesen Bergen."}, "mt_gen": "die Chemiker Marie und Pierre Curie entdeckten die Elemente Radium und Polonium in Pitchblende Tailings aus einer tschechischen Uranmine in diesen Bergen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Animation panel, set the work area to specify the duration of the video or animation that you want to omit.", "de": "Legen Sie im Animationsbedienfeld den Arbeitsbereich fest, um die Dauer des Videos bzw. der Animation anzugeben, das bzw. die ausgelassen werden soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Animationsbedienfeld des Arbeitsbereichs festlegen, um die Dauer der Video- oder Animationsframes angeben, die Sie ausschließen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For desktop printing, use any supported PostScript printer driver.", "de": "Für den Desktopdruck können Sie alle unterstützten PostScript-Druckertreiber verwenden."}, "mt_gen": "Für den Desktopdruck verwenden, werden alle unterstützten PostScript-Druckertreiber.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Print Size.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Druckgröße.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Drucken.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > AIR Settings.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"AIR-Einstellungen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"AIR\" Einstellungen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it premiered in May 2017 at HERE Arts Center in New York.", "de": "die Premiere fand im Mai 2017 im HERE Arts Center in New York statt."}, "mt_gen": "die Premiere fand im Mai 2017 im HERE Arts Center in New York statt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These tasks include both tasks that apply to any display object and tasks associated with specific types of display objects:", "de": "Dazu gehören sowohl Aufgaben, die sich auf alle Anzeigeobjekte beziehen, als auch Aufgaben für bestimmte Arten von Anzeigeobjekten:"}, "mt_gen": "Dazu gehören sowohl Aufgaben, die zu einem beliebigen Anzeigeobjekt anwenden und Aufgaben für bestimmte Arten von Anzeigeobjekten:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He's unstable.", "de": "Er ist instabil."}, "mt_gen": "Diese Band, die ich kenne, wird in einem nahe gelegenen Club auftreten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Allan Grant, 88, American photojournalist for Life magazine.", "de": "Allan Grant, 88, amerikanischer Fotojournalist für das Magazin Life."}, "mt_gen": "Allan Grant, 88, amerikanischer Fotojournalist für das Magazin Life.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Go to Changchun Palace.", "de": "Geh zum Changchun Palast."}, "mt_gen": "Und ich war wütend und wütend,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Truvada ist ein Arzneimittel mit zwei Wirkstoffen, Emtricitabin (200 mg) und Tenofovir Disoproxil (245 mg).", "en": "Truvada is a medicine containing two active substances, emtricitabine (200 mg) and tenofovir disoproxil (245 mg)."}, "mt_gen": "Truvada is a medicine containing two active substances, emtricitabine (200 mg) and tenofovir disoproxil (245 mg).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Update Automatically On Save to have Contribute update the date with the current date each time the draft is saved.", "de": "Wählen Sie \"Beim Speichern automatisch aktualisieren,\" damit Contribute das Datum jedes Mal mit dem aktuellen Datum aktualisiert, wenn der Entwurf gespeichert wird."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Beim Speichern automatisch aktualisieren,\" wenn Contribute das Datum mit dem aktuellen Datum aktualisiert, wenn der Entwurf gespeichert wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Robson then beat Lauren Davis in the quarterfinals.", "de": "Robson schlug Lauren Davis dann im Viertelfinale."}, "mt_gen": "Robson schlug Lauren Davis dann im Viertelfinale.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The xml: lang attribute for each text element specifies a language code, as defined in RFC4646 (http: / / www.ietf.org / rfc / rfc4646.txt http: / / www.ietf.org / rfc / rfc4646.txt).", "de": "Das Attribut xml: lang gibt für jedes Textelement einen Sprachcode an, wie er in RFC4646 (http: / / www.ietf.org / rfc / rfc4646.txt http: / / www.ietf.org / rfc / rfc4646.txt) definiert wurde."}, "mt_gen": "Das Attribut xml: lang für jedes Textelement einen Sprachcode angibt, wie in RFC4646 (http: / / www.ietf.org / rfc / rfc4646.txt http: / / www.ietf.org / rfc / rfc4646.txt) definiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To further adjust the Auto Shape on the canvas, use the control points.", "de": "Um die automatische Form auf der Leinwand weiter anzupassen, verwenden Sie die Steuerpunkte."}, "mt_gen": "Um die automatische Form auf der Leinwand weiter anzupassen, verwenden Sie die Steuerpunkte.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When determining how to put Fireworks HTML into other applications, consider the following disadvantages of copying HTML code to the Clipboard:", "de": "Wenn Sie festlegen, wie die Fireworks-HTML-Daten in andere Anwendungen gelangen, beachten Sie die folgenden Nachteile beim Kopieren von HTML-Code in die Zwischenablage:"}, "mt_gen": "Wenn Sie festlegen, wie die Fireworks-HTML-Datei in andere Anwendungen ablegen, sollten Sie die folgenden Nachteile beim Kopieren von HTML-Code in die Zwischenablage:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Johnny ÅKERHOLMVorsitzender des Wirtschafts- und FinanzausschussesVORSTELLUNG DES DÄNISCHEN ARBEITSPROGRAMMS IM BEREICH WIRTSCHAFT UND FINANZEN", "en": "Mr Johnny ÅKERHOLMChairman of the Economic and Financial CommitteePRESENTATION OF THE DANISH ECOFIN WORK PROGRAMME"}, "mt_gen": "Mr Johnny ÅKERHOLM Chairman of the Economic and Financial Committee", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Neuauflage des Weimarer Russland", "en": "Weimar Russia Revisited"}, "mt_gen": "Russia\\u0027s Weimar Revival", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The wizard certifies the identity of the form originator and encrypts the data that the recipients submit.", "de": "Der Assistent zertifiziert die Identität des Formularverfassers und verschlüsselt die Daten, die die Empfänger senden."}, "mt_gen": "Der Assistent bescheinigt die Identität des Formulars Urheber und verschlüsselt die Daten, die die Empfänger senden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To load the dialog box, right-click (Windows) or Control-click (Mac) inside Flash Player content in your browser.", "de": "Um das Dialogfeld zu laden, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac) in den Flash Player-Inhalt in Ihrem Browser."}, "mt_gen": "Um das Dialogfeld zu laden, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac) in Flash Player-Inhalt in Ihrem Browser.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a complete version of this topic, click the link below or search complete Help at http: / / community.adobe.com / help community.adobe.com / help.", "de": "Wenn Sie die vollständige Fassung zu diesem Thema lesen möchten, klicken Sie auf die Verknüpfung unten oder durchsuchen Sie die komplette Hilfe unter http: / / community.adobe.com / help community.adobe.com / help.."}, "mt_gen": "Eine vollständige Fassung zu diesem Thema lesen möchten, klicken Sie auf die Verknüpfung unten oder durchsuchen Sie die komplette Hilfe unter http: / / community.adobe.com / help community.adobe.com / help.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and \"Americans and Blacks cannot govern themselves.", "de": "und „Amerikaner und Schwarze können sich nicht selbst regieren."}, "mt_gen": "und \"Amerikaner und Schwarze können sich nicht selbst regieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er sagte: \"", "en": "He said: \""}, "mt_gen": "He said: \"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if the Content panel contains audio files, the Filter panel contains artist, album, genre, key, tempo, and loop criteria.", "de": "Beispiel: Wenn das Inhalts-Bedienfeld Audiodateien enthält, enthält das Filter-Bedienfeld Künstler, Album, Genre, Schlüssel, Tempo und Loopkriterien."}, "mt_gen": "Beispiel: Wenn Sie im Inhalts-Bedienfeld Audiodateien enthält, enthält das Filter-Bedienfeld unterstützen, Schlüssel, Tempo und Schleife erfüllen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The data can be in JPEG, PNG, or GIF formats.", "de": "Die Daten können in den Formaten JPEG, PNG oder GIF vorliegen."}, "mt_gen": "Die Daten können in den Formaten JPEG, PNG oder GIF.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create and finalize the document in the authoring application that supports PDFMaker.", "de": "Erstellen Sie das Dokument in der Ausgangsanwendung, die PDFMaker unterstützt."}, "mt_gen": "Erstellen Sie das Dokument, und schließen Sie in der Ausgangsanwendung, die PDFMaker unterstützt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alright Soo Geun, this is your morning mission.", "de": "In Ordnung, Soo Geun, das ist deine Morgenmission."}, "mt_gen": "Die einzige Kronprinzessin für Mo Yi Huai", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Downsampling refers to decreasing the number of pixels in an image.", "de": "Downsampling bezieht sich auf die sich verkleinernde Anzahl der Pixel in einem Bild."}, "mt_gen": "Downsampling bezieht sich auf die Anzahl der Pixel in einem Bild.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blending with black produces no change.", "de": "Eine Angleichung mit Schwarz bewirkt keine Änderung."}, "mt_gen": "Eine Angleichung mit Schwarz bewirkt keine Änderung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Searching for the mission's endpoint ]", "de": "[ Suche nach dem Ende der Mission ]"}, "mt_gen": "Ja, ich weiß, dass du die Fähigkeit hast, dich selbst zu schützen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag it with the Subselection tool.", "de": "Ziehen Sie ihn mit dem Teilauswahlwerkzeug."}, "mt_gen": "Ziehen Sie ihn mit dem Teilauswahlwerkzeug auswählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1997, she starred as the President 's advisor in Contact.", "de": "1997 spielte sie in Contact die Beraterin des Präsidenten."}, "mt_gen": "1997 spielte sie als Beraterin des Präsidenten in Kontakt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the instance is null and converted to Number, NaN; otherwise, 0.", "de": "Wenn die Instanz \"null\" ist und in \"Number\" konvertiert wurde, ist es \"NaN\", andernfalls 0."}, "mt_gen": "Wenn die Instanz \"null\" ist und in \"Number,\" \"NaN\" konvertiert wurde, andernfalls 0.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you move the focus through all the docked panels, or if no docked panels are showing, focus moves to the rightmost and highest floating panel.", "de": "Wenn Sie den Fokus durch alle angedockten Bedienfelder verschieben oder wenn keine angedockten Bedienfelder angezeigt werden, wird der Fokus auf das erste verschiebbare Bedienfeld ganz rechts gesetzt."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Fokus durch alle angedockten Bedienfelder verschieben, oder wenn keine angedockten Bedienfelder angezeigt werden, verschiebt sich der Fokus auf der rechten und höchsten schwebenden Bedienfelds.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Filmed by Seokjin Jin", "de": "Gefilmt von Seokjin Jin"}, "mt_gen": "Es scheint, als hätte Gao Chen Recht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But in a certain sense, those are the easy problems.", "de": "Aber in gewissem Sinne sind das die einfachen Probleme."}, "mt_gen": "Aber in gewissem Sinne sind das die einfachen Probleme.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Inangriffnahme einer differenzierten, wachstumsfreundlichen Haushaltskonsolidierung", "en": "Pursuing differentiated growth-friendly fiscal consolidation"}, "mt_gen": "Addressing differentiated, growth-friendly fiscal consolidation", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it is clad with splayed weatherboards, narrower than those of the main cottage.", "de": "es ist mit gespreizten Wetterbrettern verkleidet, die schmaler sind als die des Haupthauses."}, "mt_gen": "es ist mit Splitterwetterbrettern verkleidet, schmaler als die des Haupthauses.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Bullets And Numbering dialog box, select Bullets from the List Type menu, then click Add.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Aufzählungszeichen und Nummerierungen\" aus dem Menü \"Listentyp\" die Option \"Aufzählungszeichen,\" und klicken Sie dann auf \"Hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Aufzählungszeichen und Nummerierungen, wählen Sie Aufzählungszeichen aus der Liste im Menü\" Schrift \"und klicken Sie dann auf\" Hinzufügen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a number, not a letter, even if your list uses letters or Roman numerals for numbering.", "de": "Geben Sie eine Zahl und keinen Buchstaben ein, auch wenn in Ihrer Liste Buchstaben oder römische Ziffern für die Nummerierung verwendet werden."}, "mt_gen": "Geben Sie eine Zahl aus, nicht auf einen Buchstaben, auch wenn Ihre Liste Buchstaben oder römische Ziffern für die Nummerierung verwendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Windows) When Adobe Bridge is open, right-click the Adobe Bridge system tray icon and choose Start Bridge At Login.", "de": "(Windows) Wenn Adobe Bridge geöffnet ist, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Adobe Bridge-Symbol in der Taskleiste, und wählen Sie \"Bridge bei der Anmeldung starten.\""}, "mt_gen": "(Windows) Wenn Sie Adobe Bridge öffnen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Adobe Bridge Symbol in der Taskleiste, und wählen Sie \"Start\" Bridge Bei der Anmeldung ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Habsburg régime retaliated by closing most of the university in the 1850s.", "de": "das habsburgische Regime revanchierte sich, indem es in den 1850er Jahren den größten Teil der Universität schloss."}, "mt_gen": "das habsburgische Regime hat mit der Schließung des größten Teils der Universität in den 1850er Jahren Vergeltung gefunden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the past clarinetists used to wrap a string around the mouthpiece and reed instead of using a ligature.", "de": "früher wickelten Klarinettisten eine Schnur um Mundstück und Rohr, anstatt eine Ligatur zu verwenden."}, "mt_gen": "früher wickelten Klarinettisten eine Schnur um das Mundstück und das Rohr, anstatt eine Ligatur zu verwenden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selecting this option produces the same results as manually releasing blended objects to layers before you export.", "de": "Wenn Sie diese Option wählen, erhalten Sie dasselbe Ergebnis wie bei der manuellen Freigabe gemischter Objekte für Ebenen vor dem Export."}, "mt_gen": "Wenn Sie diese Option wählen, liefert dasselbe Ergebnis wie manuell angeglichene Objekte in Ebenen loszulassen, bevor Sie den Export.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a Header parameter.", "de": "Geben Sie einen Header-Parameter an."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Parameter für die Kopfzeile an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this case, Adobe Illustrator discards all color information in the original artwork; the gray levels (shades) of the converted objects represent the luminosity of the original objects.", "de": "In diesem Fall verwirft Adobe Illustrator alle Farbinformationen im ursprünglichen Bildmaterial. Die Graustufen (Schattierungen) der konvertierten Objekte stellen die Luminanz der ursprünglichen Objekte dar."}, "mt_gen": "In diesem Fall verwirft Adobe Illustrator alle Farbinformationen im Originalbild. Die Graustufen der konvertierten Objekte stellen die Luminanz der Originalobjekte dar.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you need a variable to refer to the main Stage, use the Stage class as its data type.", "de": "Wenn Sie eine Variable benötigen, um auf die Hauptbühne zu verweisen, verwenden Sie die Stage-Klasse als Datentyp."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Variable verwenden müssen, um auf die Hauptbühne zu verweisen, verwenden Sie die Bühnenklasse als Datentyp.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the dialog box, select Horizontal or Vertical orientation, enter a position, and click OK.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld eine horizontale oder vertikale Ausrichtung, geben Sie eine Position ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld Auswählen einer horizontalen oder vertikalen Ausrichtung, geben Sie eine Position, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after a long artillery barrage, the French placed together the muzzles of over 600 cannons to render them unusable to the Spanish and British.", "de": "nach einem langen Artilleriefeuer stellten die Franzosen die Mündungen von über 600 Kanonen zusammen, um sie für Spanier und Briten unbrauchbar zu machen."}, "mt_gen": "nach einem langen Artilleriefall stellten die Franzosen die Düsen von über 600 Kanonen zusammen, um sie für Spanier und Briten unbrauchbar zu machen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Have a think about what this is doing to our economy.", "de": "Denken Sie darüber nach, was das für unsere Wirtschaft tut."}, "mt_gen": "Denken Sie darüber nach, was das für unsere Wirtschaft bedeutet.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To resize all slices to the artboard boundaries, choose Object > Slice > Clip To Artboard.", "de": "Um alle Segmente auf die Begrenzungen der Zeichenfläche zu skalieren, wählen Sie \"Objekt\" > \"Segment\" > \"Auf Zeichenfläche zuschneiden.\""}, "mt_gen": "Um alle Segmente auf die Begrenzungen der Zeichenfläche skaliert werden, wählen Sie \"Objekt\" \"Slice\" > \"An Zeichenfläche.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mitglied der Europäischen Kommission", "en": "Member of the European Commission"}, "mt_gen": "Member of the European Commission", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wechselt die dem Kunden als ausführende Fluggesellschaft genann-te Fluggesellschaft, wird FLORY KERN den Kunden unverzüglich und so rasch dies mit angemessenen Mitteln möglich ist, über den Wechsel infor-mieren.", "en": "In the case that the fulfilling airline, which has been communicated to the customer, changes, Flory Kern will inform the customer of the change without delay and as quick as it is possible with adeqaute means."}, "mt_gen": "If the carrier designated to the customer as the operating carrier changes, FLORY KERN will promptly and as quickly as possible, with appropriate means, infor-mate through the change.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Save, and then:", "de": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" und klicken Sie dann auf:"}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" und klicken Sie dann auf:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this epithet resonates with the story in the Ramayana about his emotional devotion to Rama and Sita.", "de": "dieses Epitheton schwingt mit der Geschichte in der Ramayana über seine emotionale Hingabe an Rama und Sita mit."}, "mt_gen": "dieser Epithet widerhallt der Geschichte im Ramayana über seine emotionale Hingabe an Rama und Sita.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sutcliffe attacked Olive Smelt in Halifax in August.", "de": "Sutcliffe griff im August Olive Smelt in Halifax an."}, "mt_gen": "Sutcliffe griff Olive Smelt im August in Halifax an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the row number you want to jump to, and then click OK.", "de": "Geben Sie die Zeilennummer an, zu der Sie springen möchten, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie die Zeilennummer an, zu der Sie springen möchten, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "polymerases are enzymes that synthesize polynucleotide chains from nucleoside triphosphates.", "de": "Polymerasen sind Enzyme, die Polynukleotidketten aus Kerntriphosphaten synthetisieren."}, "mt_gen": "Polymerasen sind Enzyme, die Polynukleotidketten aus Kerntriphosphaten synthetisieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The highly visible debauchery characteristic of aristocratic England in the early 19th century simply disappeared.", "de": "Die für das aristokratische England im frühen 19. Jahrhundert charakteristische sichtbare Ausschweifung verschwand einfach."}, "mt_gen": "Die sehr sichtbare Ausschweifung des aristokratischen England im frühen 19. Jahrhundert verschwand einfach.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn die Rohstoffbörse beispielsweise wegen schlechter Baumwollernten nach oben ausschlägt, kann man heute bereits mit einem sogenannten Hedge-Fonds -Nachtrag zusätzlich rechnen.", "en": "If, for instance, commodity prices soar because of poor cotton harvests, buyers can already expect to be charged an additional hedge-fund supplement, as it were."}, "mt_gen": "The term \"hedge fund\" is also used to refer to the \"hedge fund\" of the \"hedge fund\" (a hedge fund).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aufgrund von Geschlecht oder ethnischer Zugehörigkeit ist keine Dosisanpassung erforderlich (siehe Abschnitt 5.2).", "en": "No dose adjustment is necessary based on gender or race (see section 5.2)."}, "mt_gen": "No dose adjustment is necessary based on gender or race (see section 5.2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ozongehalt der Luft", "en": "Ozone in ambient air"}, "mt_gen": "Ozone in ambient air", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Whenever possible, put your ActionScript ® in a single location.", "de": "Wenn möglich, sollten Sie Ihr ActionScript ® an einem einzigen Speicherort ablegen."}, "mt_gen": "Wenn möglich, sollten Sie Ihre ActionScript ® in einem einzigen Speicherort ablegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do you know how he lived after you left?", "de": "Weißt du, wie er gelebt hat, nachdem du gegangen bist?"}, "mt_gen": "Team A heißt\" Traum.\" Der Teamleiter ist Li Mengmeng.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he escapes after the plan collapses because they authorized a mugging of Frenchie too soon.", "de": "er entkommt, nachdem der Plan zusammengebrochen ist, weil sie zu früh einen Überfall auf Frenchie genehmigt hatten."}, "mt_gen": "er entkommt, nachdem der Plan zusammenbricht, weil sie eine Tasse Französisch zu früh genehmigt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "nymphs of the assassin bug species Ptilocnemus lemur lure these ants by trying to make the ant sting them.", "de": "Nymphen der Mörderwanzenart Ptilocnemus lemur locken diese Ameisen an, indem sie versuchen, die Ameise dazu zu bringen, sie zu stechen."}, "mt_gen": "Nymphen der Assassin Bug Art Ptilocnemus lemur locken diese Ameisen, indem sie versuchen, die Ameise zu stacheln.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a selection tool is active, you can access Document Setup and Preferences from the Control panel.", "de": "Wenn ein Auswahlwerkzeug aktiv ist, können Sie auf \"Dokument einrichten\" und \"Voreinstellungen\" vom Steuerungsbedienfeld zugreifen."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Auswahlwerkzeug aktiv ist, können Sie \"Dokument einrichten\" und \"Voreinstellungen\" aus dem Steuerungsbedienfeld zuzugreifen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Content in a floating window enables users to read the page and view the video or application at the same time.", "de": "Mit der Option \"Inhalt in unverankertem Fenster abspielen\" können Benutzer die Seite lesen und gleichzeitig das Video oder die Anwendung anzeigen."}, "mt_gen": "Der Inhalt in einem überlagerten Fenster können Benutzer die Seite gelesen und das Video oder die Anwendung gleichzeitig anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I thought perhaps it might be somebody setting traps-you know, the Clagpools- but it was Kate O'Malley.", "de": "Also ging ich hin, um nachzuschauen. Ich dachte, dass vielleicht jemand Fallen auslegt, du weißt schon, die Clagpools... Aber es war Kate O 'Malley."}, "mt_gen": "Also ging ich hin, um nachzuschauen. Ich dachte, dass vielleicht jemand Fallen auslegt, du weißt schon, die Clagpools... Aber er war Kate O 'Malley.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr nett und auch gut geeignet für eine Geburtstagsfeier oder einen Tagesausflug.", "en": "Very nice for a birthday party or just a day out."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they conjectured that sperm whales use vision to hunt squid, either by detecting silhouettes from below or by detecting bioluminescence.", "de": "Sie vermuteten, dass Pottwale das Sehen nutzen, um Tintenfische zu jagen, entweder durch Erkennen von Silhouetten von unten oder durch Erkennen von Biolumineszenz."}, "mt_gen": "Sie vermuteten, dass Spermienwale Sehvermögen nutzen, um Tintenfische zu jagen, entweder durch das Erkennen von Silhouetten von unten oder durch das Erkennen von Biolumineszenz.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Disable or remove content that could modify the document or compromise its integrity, such as JavaScripts, actions, or embedded media.", "de": "Deaktivieren oder entfernen Sie Inhalt, der das Dokument verändern oder die Dokumentintegrität gefährden könnte, z. B. JavaScripts, Aktionen oder eingebettete Medien."}, "mt_gen": "Sie können Inhalte deaktivieren oder entfernen, die das Dokument ändern können, oder die Integrität der Datei wie JavaScripts, Aktionen oder eingebetteten Medien zunichtemachen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Not in my household.", "de": "Nicht in meinem Haushalt."}, "mt_gen": "Sobald du wieder gesund bist, werden wir uns um sie kümmern.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ISO-Latin-1 is an 8-bit representation of characters that is a superset of ASCII.", "de": "ISO-Latin-1 ist eine 8-Bit-Darstellung von Zeichen, die eine Obermenge von ASCII ist."}, "mt_gen": "ISO-Latin-1 ist eine 8-Bit-Darstellung von Zeichen, die eine Obermenge ist ASCII.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And that's architecture.", "de": "Und das ist Architektur."}, "mt_gen": "Und das ist Architektur.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusammensetzung des Parlaments: siehe Protokoll", "en": "Composition of Parliament: see Minutes"}, "mt_gen": "Composition of Parliament: see Minutes", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paris is not what it was.", "de": "Paris ist auch nicht mehr, was es mal war."}, "mt_gen": "Paris ist auch nicht mehr, was er mal war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks opens most EPS files as flattened bitmap images in which all objects are combined on a single layer.", "de": "Fireworks öffnet die meisten EPS-Dateien als reduzierte Bitmapbilder, in denen alle Objekte auf einer einzelnen Ebene kombiniert werden."}, "mt_gen": "Fireworks öffnet die meisten EPS-Dateien als abgeflachte Bitmapbilder, in der alle Objekte auf einer einzelnen Ebene kombiniert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first objections to Marx came from the mutualists who opposed communism and statism.", "de": "Die ersten Einwände gegen Marx kamen von den Mutualisten, die den Kommunismus und dem Etatismus ablehnten."}, "mt_gen": "Die ersten Einwände gegen Marx kamen von den Mutualisten, die sich dem Kommunismus und dem Statismus entgegenstellten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If these options aren't set properly, the Illustrator graphic cannot be edited in InDesign.", "de": "Wenn diese Optionen nicht korrekt festgelegt sind, kann die Illustrator-Grafik nicht in InDesign bearbeitet werden."}, "mt_gen": "Wenn diese Optionen nicht korrekt einstellen, wird die Grafik in Illustrator in InDesign nicht bearbeitet werden kann.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, select Version Cue Project Panel to display information and tasks related to a selected Version Cue project.", "de": "Wählen Sie z. B. das Version Cue-Projektfenster, um Informationen und Aufgaben für ein ausgewähltes Version-Cue-Projekt anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie z. B. Version Cue Projektfenster, um Informationen und Aufgaben für eine ausgewählte Version Cue-Projekt anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If available, specify how often the key frames are generated.", "de": "Falls verfügbar, legen Sie fest, wie oft die Keyframes generiert werden."}, "mt_gen": "Falls verfügbar, legen Sie fest, wie oft die Schlüsselbilder generiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the OnMetaData () and OnXMPData () functions to access the metadata information in your video file, including cue points.", "de": "Mit den Funktionen \"OnMetaData ()\" und \"OnXMPData ()\" können Sie auf die Metadaten in der Videodatei zugreifen, einschließlich der Cue-Points."}, "mt_gen": "Mit den Funktionen \"OnMetaData ()\" und \"OnXMPData ()\" können Sie auf die Metadaten in der Videodatei zugreifen, einschließlich Cue-Points.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During an argument, they kiss, confusing them both.", "de": "Während eines Streits küssen sie sich und verwirren sie beide."}, "mt_gen": "Während eines Arguments küssen sie, verwirrend sie beide.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Junge hat Stellung in einem Hotel bekommen.", "en": "The boy got a job at a hotel."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zum Erholen und Regenerieren können die Gäste außerdem alle Einrichtungen und Geräte für das Herzfitness im Fitness-Center Fitness-Center und der hochmodernen Sauna des Hotels benutzen.", "en": "To relax and revive themselves, guests can also use all the equipment and machinery for heart-fitness in the gym and the very modern sauna in the hotel."}, "mt_gen": "Guests can also relax and regenerate in the fitness centre and use the hotel's state-of-the-art sauna.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As data is read (and written) out of the inputByteArray, the ByteArray.readUnsignedInt () method is called for each of the pixels in the array.", "de": "Wenn Daten in inputByteArray gelesen (und geschrieben) werden, wird die Methode ByteArray.readUnsignedInt () für jedes Pixel im Array aufgerufen."}, "mt_gen": "Wenn Daten von dem inputByteArray gelesen (und geschrieben) werden, wird die Methode ByteArray.drawIncdInt () für jeden der Pixel im Array aufgerufen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Behandelt werden können Infektionen wie Impetigo (bakterielle Hautinfektion, die mit Krustenbildung auf den infizierten Hautflächen einhergeht), sowie infizierte Schnittwunden, Hautabschürfungen und genähte Wunden.", "en": "Infections such as impetigo may be treated (a bacterial skin infection, which is accompanied by the formation of crust on the infected skin), as well as infected wounds, abrasions and or sutured wounds."}, "mt_gen": "Behandelt may be infections such as impetigo (a bacterial skin, which may be associated with oozing of the infected clean), as well as the subject is infected, and or sutured wounds.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he permanently resurfaced in the DC Universe in 1984.", "de": "1984 tauchte er dauerhaft wieder im DC-Universum auf."}, "mt_gen": "1984 tauchte er dauerhaft im DC-Universum auf.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These techniques are:", "de": "Diese Techniken sind:"}, "mt_gen": "Diese Techniken sind:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jim and Marian Jordan themselves occasionally appeared on other programs, away from their Fibber and Molly characters.", "de": "Jim und Marian Jordan selbst traten gelegentlich in anderen Programmen auf, abseits ihrer Fibber- und Molly-Charaktere."}, "mt_gen": "Jim und Marian Jordan selbst erschienen gelegentlich auf anderen Programmen, abseits ihrer Fibber und Molly Charaktere.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You didn't even give me some kind of weapon for self-defense.", "de": "Du hast mir noch nicht mal eine Waffe gegeben damit ich mich verteidigen kann."}, "mt_gen": "Es riecht so verdorben, wann immer ich herkomme.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you create type, a new type layer is added to the Layers panel.", "de": "Wenn Sie Text erstellen, wird eine neue Textebene dem Ebenenbedienfeld hinzugefügt."}, "mt_gen": "Wenn Sie Text erstellen, wird eine neue Textebene in das Ebenenbedienfeld hinzugefügt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Later that spring, Smalls piloted the Planter to Philadelphia for an overhaul.", "de": "Später im Frühjahr brachte Smalls den Planter zu einer Überholung nach Philadelphia."}, "mt_gen": "Später im Frühjahr pilotierte Smalls den Planter zu einer Überholung nach Philadelphia.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher sollten Ihr Hämoglobinwert und Ihr Blutdruck sorgfältig überwacht werden.", "en": "Therefore, your haemoglobin level and your blood pressure should be carefully monitored."}, "mt_gen": "Therefore, your haemoglobin level and your blood pressure should be carefully monitored.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do any of the following to open the Effects dialog box:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Dialogfeld \"Effekte\" zu öffnen:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Dialogfeld \"Effekte\" öffnen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "James Purdy, 94, American novelist, poet and playwright.", "de": "James Purdy, 94, amerikanischer Schriftsteller, Dichter und Dramatiker."}, "mt_gen": "James Purdy, 94, amerikanischer Schriftsteller, Dichter und Dramatiker.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the percentage of black you want to overprint.", "de": "Geben Sie den Prozentwert für Schwarz ein, das überdruckt werden soll."}, "mt_gen": "Geben Sie den Prozentwert für Schwarz überdruckt werden soll.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Illustrator Save for Web & Devices dialog box, make adjustments such as selecting a different format or quality for export.", "de": "Nehmen Sie im Dialogfeld \"Illustrator für Web und Geräte speichern\" Änderungen vor; wählen Sie z. B. ein anderes Format oder eine andere Qualität für den Export aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Illustrator\" Für Web und Geräte speichern \"Änderungen vornehmen, wie z. B. ein anderes Format oder die Qualität für den Export auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one of the following:", "de": "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Wunder von Malaysia", "en": "The Malaysian Miracle"}, "mt_gen": "Malaysia's Miracle", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Unternehmen tun es trotzdem.", "en": "They still do it."}, "mt_gen": "Companies do so anyway.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete,", "en": "Mr President, Ladies and Gentlemen"}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Platina bought the disassembled paddle steamer Governor Arthur from Britain to Hobart on its 1832 voyage.", "de": "die Platina kaufte den zerlegten Raddampfer Gouverneur Arthur auf seiner Reise 1832 von Großbritannien nach Hobart."}, "mt_gen": "die Platina kaufte den disassemblierten Raddampfer Gouverneur Arthur von Großbritannien nach Hobart auf seiner 1832 Reise.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Control panel, click the Character Formatting Control icon or the Paragraph Formatting Control icon.", "de": "Klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf das Symbol für die Steuerung der Zeichen- oder der Absatzformatierung."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf das Symbol für die Zeichenformatierungssteuerung oder das Symbol für Absatzformatierungssteuerelemente.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "General Manager Fang, I've helped you arrange that appointment.", "de": "Generaldirektor Fang, ich habe Ihnen geholfen den Termin zu Organisieren."}, "mt_gen": "Kandidat Han Min Shik", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sam returned the Ring to Frodo and they escaped from the Tower disguised in its Orc armour and livery.", "de": "Sam gab den Ring Frodo zurück und sie flohen aus dem Turm, verkleidet in Ork-Rüstung und -Tracht."}, "mt_gen": "Sam kehrte den Ring nach Frodo zurück und sie entkamen dem Turm, der in seiner Ork-Rüstung und Lackierung verkleidet war.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede Packung enthält 1 Durchstechflasche mit 3,5 oder 5 ml Injektionslösung.", "en": "Each pack contains 1 vial with 3.5 or 5 ml solution for injection."}, "mt_gen": "Each pack contains 1 vial with 3.5 or 5 ml solution for injection.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once copied, the original floating selection is deselected and replaces the pixels that were below it.", "de": "Nach dem Kopiervorgang wird die ursprüngliche schwebende Auswahl deaktiviert, und die darunter befindlichen Pixel werden ersetzt."}, "mt_gen": "Nachdem die ursprüngliche schwebende Auswahl deaktiviert ist, und ersetzt die Pixel, die darunter kopiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erkrankungen des Nervensystems § Sehr häufig:", "en": "Nervous system disorders § Very common:"}, "mt_gen": "Nervous system disorders § Very common:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Photoshop Extended only) Users ranging from architects and interior decorators to forensic scientists and woodworkers often need to know the size of objects in an image.", "de": "(Nur Photoshop Extended) Die verschiedenen Benutzer - von Architekten über Raumausstatter und Kriminaltechniker bis hin zu Holzarbeitern - sind darauf angewiesen, die Größe eines Objekts in einem Bild zu kennen."}, "mt_gen": "(Nur Photoshop Extended) Benutzer, die von den Schilfen und Innendekoratoren bis hin zu forschen Wischfinger und forschfinger sind, müssen häufig die Größe von Objekten in einem Bild kennen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this crisis made the Tiers Parti ridiculous while the doctrinaires triumphed.", "de": "diese Krise machte die Tiers Parti lächerlich, während die Doctrinaires triumphierten."}, "mt_gen": "diese Krise machte die Tiers Parti lächerlich, während die Doktrinäre triumphierten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit only the current instance, you must break the link between the instance and the symbol.", "de": "Wenn Sie nur die aktuelle Instanz bearbeiten möchten, müssen Sie die Verknüpfung zwischen der Instanz und dem Symbol aufheben."}, "mt_gen": "Wenn Sie nur die aktuelle Instanz zu bearbeiten, müssen Sie die Verknüpfung zwischen der Instanz und dem Symbol aufheben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Preview button in the upper left of the document window.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Vorschau\" in der oberen linken Ecke des Dokumentfensters."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Vorschau\" in der oberen linken Ecke des Dokumentfensters.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can click the button again to return to Compact mode.", "de": "Sie können erneut auf die Schaltfläche klicken, um zum Kompaktmodus zurückzukehren."}, "mt_gen": "Sie können erneut auf die Schaltfläche klicken, um zum Kompaktmodus zurückzukehren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "life struggled to compete on newsstands with such risqué rivals.", "de": "Life kämpfte darum, an Zeitungskiosken mit derart schlüpfigen Rivalen zu konkurrieren."}, "mt_gen": "das Leben kämpfte, um auf Zeitungsständen mit solchen riskanten Rivalen zu konkurrieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Flash Player versions prior to Flash Player 8, the fscommand () action was used to carry out communication with the container application.", "de": "In Flash Player-Versionen vor Flash Player 8 wurde die Aktion fscommand () verwendet, um die Kommunikation mit der Containeranwendung auszuführen."}, "mt_gen": "Wählen Sie in Flash Player-Versionen vor Flash Player 8, die Aktion fscommand () verwendet wurde, um die Kommunikation mit der Containeranwendung ausführen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Learning of Tarzan 's plight, Bertha heroically leads the apes against the natives and frees them both.", "de": "Als Bertha von Tarzans Notlage erfährt, führt sie heldenhaft die Affen gegen die Einheimischen an und befreit sie beide."}, "mt_gen": "Als Bertha von Tarzans Notlage erfährt, führt sie heldenhaft die Affen gegen die Einheimischen an und befreit sie beide.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all Reform seminaries ordain women and openly LGBT people as rabbis and cantors.", "de": "alle Reformseminare ordinieren Frauen und offene LGBT-Personen als Rabbiner und Kantoren."}, "mt_gen": "alle Reformseminare weihen Frauen und offen LGBT-Personen zu Rabbinern und Kantoren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat IST SICH über Folgendes EINIG:", "en": "The Council AGREES that:"}, "mt_gen": "0", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These classes contain static constants that you use with the IME and Security classes, respectively.", "de": "Diese Klassen enthalten statische Konstanten, die Sie mit den Klassen \"IME\" bzw. \"Security\" verwenden."}, "mt_gen": "Diese Klassen enthalten statische Konstanten, die Sie mit dem IME und Sicherheitsklassen verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Afghan Defense Minister Mohammed Fahim endorsed the presidential candidacy of Hamid Karzai.", "de": "Der afghanische Verteidigungsminister Mohammed Fahim unterstützte die Kandidatur Hamid Karzais."}, "mt_gen": "Der afghanische Verteidigungsminister Mohammed Fahim unterstützte die Kandidatur Hamid Karzais.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "additionally, the UDT accompanied South Korean commandos on raids in the North to demolish railroad tunnels and bridges.", "de": "außerdem begleitete die UDT südkoreanische Kommandos bei Razzien im Norden, um Eisenbahntunnel und Brücken abzureißen."}, "mt_gen": "darüber hinaus begleitete die UDT südkoreanische Kommandos bei Überfällen im Norden, um Eisenbahntunnel und Brücken zu zerstören.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What you said is indeed interesting, but", "de": "Was du gesagt hast ist in der Tat interessant,"}, "mt_gen": "Du nennst das ein bisschen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die USA machen in dieser Hinsicht keinen Unterschied.", "en": "The United States is no exception."}, "mt_gen": "The US makes no difference in this regard.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "karyogamy in the asci is followed immediately by meiosis and the production of ascospores.", "de": "auf die Karyogamie im Asci folgt unmittelbar die Meiose und die Produktion von Ascosporen."}, "mt_gen": "Karyogamie in den Asci wird sofort durch Meiose und die Produktion von Ascosporen gefolgt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Hotel war schön und die Angestellten SUPER!", "en": "The hotel was very nice and the staff were GREAT!"}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under Style Options, select the character or paragraph style you want to search for, and then click OK.", "de": "Wählen Sie unter \"Formatoptionen\" das gewünschte Zeichen- oder Absatzformat aus und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie unter \"Formatoptionen\" das gewünschte Zeichen- oder Absatzformat aus und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darüber müssen wir diskutieren!", "en": "We must discuss them!"}, "mt_gen": "We need to discuss this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you click the Clear Page Structure button, Acrobat clears tags from all visible pages - even pages that are only partially visible.", "de": "Wenn Sie auf die Schaltfläche \"Seitenstruktur löschen\" klicken, löscht Acrobat Tags aus allen sichtbaren Seiten - auch aus Seiten, die nur teilweise sichtbar sind."}, "mt_gen": "Wenn Sie auf die Schaltfläche \"Struktur\" Seitenanzeige \"löschen, löscht Acrobat Tags aus allen sichtbaren Seiten - auch Seiten, die nur teilweise sichtbar sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can publish the FLA file in alternative file formats - GIF, JPEG, PNG, and QuickTime ® - with the HTML needed to display them in the browser window.", "de": "Sie können die FLA-Datei auch in anderen Dateiformaten (GIF, JPEG, PNG und QuickTime ®) mit dem HTML-Code zur Anzeige im Browserfenster veröffentlichen."}, "mt_gen": "Sie können die FLA-Datei auch in anderen Dateiformaten (GIF, JPEG, PNG und QuickTime ® - mit dem HTML-Code zur Anzeige im Browserfenster veröffentlichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Goodbye.", "de": "Wiedersehen."}, "mt_gen": "Sag mir, war es dein Werk?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Giving an object a name in the Accessibility panel does not give it an instance name.", "de": "Wenn Sie einem Objekt im Bedienfeld \"Eingabehilfen\" einen Namen zuweisen, wird dieser nicht als Instanzname zugewiesen."}, "mt_gen": "Wenn Sie einem Objekt im Bedienfeld \"Eingabehilfen\" einen Instanznamen zuweisen, wird dieser nicht als Instanzname zugewiesen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We have respected Vatican territory, but it has been violated again and again!", "de": "Wir haben immer die Neutralität des Vatikans respektiert. Aber sie ist wieder und wieder von Ihnen verletzt worden!"}, "mt_gen": "Wir haben immer die Neutralität des Vatikans respektiert. Aber es ist wieder und wieder von Ihnen verletzt worden!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pacquiao defeated Cotto via TKO, 55 seconds into the 12th round, dethroning Cotto as a WBO welterweight champion.", "de": "Pacquiao besiegte Cotto über TKO, 55 Sekunden in der 12. Runde und entthronte Cotto als WBO-Weltmeister im Weltgewicht."}, "mt_gen": "Pacquiao besiegte Cotto über TKO, 55 Sekunden in der 12. Runde, und entthronte Cotto als WBO-Welterweight-Champion.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The cheese, it burns!", "de": "Der Käse, er brennt!"}, "mt_gen": "Der Käse, sie brennt!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In such a case, add noise to one or both images to create the illusion that both images come from the same source.", "de": "In diesem Fall fügen Sie Rauschen zu einem oder beiden Bildern hinzu, um den Eindruck zu erwecken, dass beide Bilder aus der gleichen Quelle stammen."}, "mt_gen": "In diesem Fall Rauschen hinzufügen, um einen oder beide Bilder, um den Eindruck zu erwecken, dass beide Bilder aus der gleichen Quelle stammen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke", "en": "the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left"}, "mt_gen": "Group of the Greens/European Free Alliance (includes the British Greens,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Good or bad, the theories of educators such as Rousseau 's near contemporaries Pestalozzi, Mme.", "de": "Gut oder schlecht, die Theorien der Pädagogen wie Rousseaus nahe Zeitgenossen Pestalozzi, Mme."}, "mt_gen": "Gut oder schlecht, die Theorien der Pädagogen wie Rousseaus nahe Zeitgenossen Pestalozzi, Mme.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was happy and loved you very much", "de": "Ich war glücklich und habe dich so sehr geliebt"}, "mt_gen": "Ich denke,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the frame in which you want to add a link that opens a new page in another frame, and then click Edit.", "de": "Wählen Sie den Frame aus, in dem Sie einen Hyperlink einfügen möchten, der eine neue Seite in einem anderen Frame öffnet, und klicken Sie auf \"Bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Frame aus, in dem Sie einen Hyperlink einfügen möchten, der eine neue Seite in einem anderen Frame öffnet, und klicken Sie auf \"Bearbeiten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If necessary, in the Character panel, choose a language from the pop ‑ up menu at the bottom of the panel.", "de": "Wählen Sie ggf. im Zeichenbedienfeld eine Sprache aus dem Popupmenü am unteren Rand des Bedienfelds aus."}, "mt_gen": "Führen Sie ggf. im Zeichenbedienfeld, wählen Sie eine Sprache aus dem Popupmenü am unteren Rand des Bedienfelds.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a bar on the graph to show settings for the corresponding frame in the left window and stop the document.", "de": "Klicken Sie auf einen Balken im Diagramm, um die Einstellungen für den entsprechenden Rahmen im linken Fenster anzuzeigen und das Dokument zu stoppen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf einen Balken im Diagramm, um die Einstellungen für den entsprechenden Rahmen im linken Fenster anzuzeigen und das Dokument zu stoppen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You know how many purses I bought you, right?", "de": "Du weißt, wie viele Handtaschen ich dir gekauft habe, oder?"}, "mt_gen": "Ich habe ein bisschen Angst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Legislators from different parties challenged this with the Supreme Court, infuriating Sharif.", "de": "Gesetzgeber verschiedener Parteien haben dies vor dem Obersten Gerichtshof angefochten und Sharif wütend gemacht."}, "mt_gen": "Gesetzgeber verschiedener Parteien haben dies vor dem Obersten Gerichtshof angefochten und Sharif wütend gemacht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check with your webmaster to make sure that the web server software you use supports page-at-a-time downloading.", "de": "Erkundigen Sie sich bei Ihrem Webmaster, um sicherzustellen, dass die von Ihnen verwendete Webserver-Software das seitenweise Herunterladen unterstützt."}, "mt_gen": "Erkundigen Sie sich bei Ihrem Webmaster, stellen Sie sicher, dass die Webserver-Software heruntergeladen page-at-a-time unterstützt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Powhatan Henry Clarke, K Troop, 10th Cavalry Regiment during the pursuit of Geronimo in May 1886.", "de": "Powhatan Henry Clarke, K-Truppe, 10. Kavallerieregiment während der Verfolgung von Geronimo im Mai 1886."}, "mt_gen": "Posowan Henry Clarke, K Truppe, 10. Kavallerie Regiment während der Verfolgung von Geronimo im Mai 1886.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What did he say? Did he say to continue with the business?", "de": "Was hat er gesagt? Hat er gesagt, dass er mit dem Geschäft fortfahren soll?"}, "mt_gen": "Ich habe deinem Vater zuvor einen Brief geschrieben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mai 2015 Arbeitslosenquote des Euroraums bei 11,1% EU28 bei 9,6%", "en": "May 2015 Euro area unemployment rate at 11.1% EU28 at 9.6%"}, "mt_gen": "11.1% EU28 unemployment rate, 9.6% of euro area May 2015", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The original 2D layer appears in the Layers panel as a Diffuse texture map.", "de": "Die ursprüngliche 2D-Ebene wird im Bedienfeld \"Ebenen\" als Diffuse-Texturmap aufgelistet."}, "mt_gen": "Die ursprüngliche 2D-Ebene wird im Bedienfeld \"Ebenen\" als Streu-Map Textur.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Global Light from the Effects panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Effektfensters die Option \"Globaler Lichteinfall\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Effektfensters die Option \"Globaler Lichteinfall\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei einer Kombination der beiden Arzneimittel sollte dennoch ein geeignetes Monitoring auf eine Methotrexat-bedingte Toxizität in Betracht gezogen werden.", "en": "In a combination of the two medicines, a suitable monitoring of the methotrexate-dependant toxicity should be considered."}, "mt_gen": "In the combination of the two medicines are still should be the monitoring of the Methotrexat-bedingte toxicity may be considered.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "victorious Burmese armies returned to Ava with the captured guns, muskets and prisoners in early May.", "de": "Anfang Mai kehrten siegreiche burmesische Armeen mit den erbeuteten Waffen, Musketen und Gefangenen nach Ava zurück."}, "mt_gen": "die siegreichen birmanischen Armeen kehrten Anfang Mai mit den gefangenen Waffen, Musketen und Gefangenen nach Ava zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use groups to define the group of characters to which you want to apply an alternator (|) character, as follows:", "de": "Sie können Gruppen verwenden, um die Zeichengruppe zu definieren, auf die Sie ein Alternator-Zeichen (|) anwenden möchten, wie im Folgenden dargestellt:"}, "mt_gen": "Sie können Gruppen verwenden, um die Zeichengruppe zu definieren, auf die Sie eine Lichtmaschine anwenden möchten (|), wie im Folgenden dargestellt:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Auto Tone, Auto Contrast, and Auto Color commands also use the default clipping percentages.", "de": "Die Befehle \"Auto-Farbton,\" \"Auto-Kontrast\" und \"Auto-Farbe\" nutzen auch die standardmäßigen Schnitt-Prozentsätze."}, "mt_gen": "Die Befehle \"Automatische Farbtonkorrektur,\" \"Auto-Kontrast\" und \"Auto-Farbe\" mit den Befehlen auch die standardmäßigen Prozentsätze beschnitten werden sollen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "AUC: ↓ 60% (↓ 54 bis ↓ 74) Cmax: ↓ 70% (↓ 58 bis ↓ 85) (Induktion von CYP3A4) Die gleichzeitige Anwendung von Efavirenz mit Atorvastatin, Pravastatin oder Simvastatin beeinflusste die AUC oder die Cmax-Werte von Efavirenz nicht.", "en": "AUC: ↓ 60% (↓ 54 to ↓ 74) Cmax: ↓ 70% (↓ 58 to ↓ 85) (CYP3A4 induction) Co-administration of efavirenz with atorvastatin, pravastatin, or simvastatin did not affect AUC and Cmax levels of efavirenz."}, "mt_gen": "AUC: ↓ 60% (↓ 54 to ↓ 74) Cmax: ↓ 70% (↓ 55 to ↓ 78) (CYP3A4 induction) Co-administration of efavirenz with atorvastatin, pravastatin, or simvastatin did not affect AUC and Cmax of efavirenz.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a scuffle then ensued between soldiers and a few activists.", "de": "daraufhin kam es zu einer Auseinandersetzung zwischen Soldaten und einigen Aktivisten."}, "mt_gen": "zwischen Soldaten und ein paar Aktivisten folgte dann ein Scuffle.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Small windows, dehumanizing scale.", "de": "Kleine Fenster, entmenschlichter Maßstab."}, "mt_gen": "Kleine Fenster, entmenschlichende Größe.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Saving Fireworks files.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Speichern von Fireworks-Dateien.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Speichern von Fireworks-Dateien.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nehmen Sie unverbindlich Kontakt mit unseren Java-Experten auf.", "en": "Feel free to get in touch with our Java experts, without any obligation."}, "mt_gen": "Contact our Java experts without obligation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "negative refraction and focusing can be accomplished without employing resonances or directly synthesizing the permittivity and permeability.", "de": "negative Brechung und Fokussierung können erreicht werden, ohne Resonanzen einzusetzen oder die Permittivität und Permeabilität direkt zu synthetisieren."}, "mt_gen": "negative Refraktion und Fokussierung können ohne Resonanzen oder direkte Synthese der Permittivität und Permeabilität erreicht werden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose the language from the Language menu and the dictionary from the Target menu.", "de": "Wählen Sie die Sprache aus dem Menü \"Sprache\" und das Wörterbuch aus dem Menü \"Ziel\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Sprache aus dem Menü \"Sprache\" und das Wörterbuch aus dem Menü \"Ziel\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Save As Type (Windows) or Format (Mac OS), choose XML.", "de": "Für \"Als Dateityp speichern\" (Windows) bzw. \"Format\" (Mac OS) wählen Sie XML."}, "mt_gen": "Für \"Dateityp\" (Windows) bzw. \"Format\" (Mac OS), wählen Sie XML.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Avoid using too many text frames.", "de": "Vermeiden Sie zu viele Textrahmen."}, "mt_gen": "Vermeiden Sie zu viele Textrahmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the pointer is not over the starting point, double-click the Polygonal Lasso tool pointer, or Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac OS).", "de": "Wenn sich der Zeiger nicht über dem Anfangspunkt befindet, doppelklicken Sie auf das Polygon-Lasso-Werkzeug, oder klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wenn sich der Zeiger nicht über dem Anfangspunkt, doppelklicken Sie auf das Polygon-Lasso-Werkzeug, oder klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Generally, you have two choices for setting filter properties.", "de": "Im Allgemeinen haben Sie zwei Möglichkeiten zum Festlegen der Filtereigenschaften."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen haben Sie zwei Möglichkeiten zum Festlegen von Eigenschaften filtern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All Adobe products enforce the restrictions set by the permissions password.", "de": "Die funktionalen Einschränkungen, die das Festlegen eines Berechtigungskennworts mit sich bringt, gelten in allen Adobe-Produkten."}, "mt_gen": "Alle Adobe-Produkten die Beschränkungen erzwingen, indem Sie das Rechtekennwort festzulegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Ctrl-click (Mac OS) and choose Combine Slices.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS), und wählen Sie \"Slices kombinieren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) und wählen Sie \"Combine Slices.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some reside along Cathedral Parkway and in Washington Heights.", "de": "einige wohnen entlang des Cathedral Parkways und in Washington Heights."}, "mt_gen": "einige wohnen am Cathedral Parkway und in Washington Heights.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Adjust dynamic range view for HDR images.", "de": "Siehe Anpassen der Ansicht des dynamischen Bereichs für HDR-Bilder."}, "mt_gen": "Siehe Anpassen der dynamischen Bereichs für HDR-Bilder.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's what you want, isn't it?", "de": "Das ist was du willst, nicht wahr?"}, "mt_gen": "[ erhält die Pfeife ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Since those sides are not going to be seen, the renderer shouldn't draw them.", "de": "Da diese Seiten nicht sichtbar sein werden, sollte der Renderer sie nicht zeichnen."}, "mt_gen": "Da diese Seiten nicht sichtbar sind, die nicht skaliert werden sollen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is also an aid for vision-impaired web users.", "de": "Dies ist auch ein Hilfsmittel für sehbehinderte Webbenutzer."}, "mt_gen": "Dies ist auch ein Hilfsmittel für sehbehinderte Webbenutzern verwendet wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop can send your image to a variety of devices to be printed directly onto paper or converted to a positive or negative image on film.", "de": "In Photoshop können Sie das Bild an eine Vielzahl von Geräten senden, die es direkt auf Papier drucken oder auf Positiv- oder Negativfilm übertragen."}, "mt_gen": "In Photoshop können Sie das Bild in einer Vielzahl von Geräten, die gedruckt werden sollen, direkt auf Papier oder in einen positiven oder Negativfilm zu senden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the website has no administrator, click Yes when a dialog box asks whether you want to become the website administrator.", "de": "Wenn die Website keinen Administrator hat, klicken Sie auf \"Ja,\" wenn Sie in einem Dialogfeld gefragt werden, ob Sie Website-Administrator werden möchten."}, "mt_gen": "Wenn die Website kein Administrator hat, klicken Sie auf \"Ja,\" wenn Sie in einem Dialogfeld gefragt werden, ob der Website-Administrator umgewandelt werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To leave objects unchanged, choose [None], make sure Preserve Formatting is checked, and click OK.", "de": "Wenn Sie Objekte unverändert lassen möchten, wählen Sie \"[Ohne],\" stellen Sie sicher, dass \"Formatierung beibehalten\" aktiviert ist, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie keine Objekte unverändert lassen möchten, wählen Sie \"[Ohne],\" stellen Sie sicher, dass \"Formatierung beibehalten\" aktiviert ist, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It also achieved some critical acclaim from the jazz cognoscenti.", "de": "Es erhielt auch Kritikerlob von Jazz-Kennern."}, "mt_gen": "Es erreichte auch einige kritische Anerkennung von den Jazz-Cogoscenti.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this provoked a backlash from the Montagnards, some joining the NLF as a result.", "de": "dies provozierte eine Gegenreaktion der Montagnards, einige schlossen sich daraufhin der NLF an."}, "mt_gen": "dies provozierte eine Gegenreaktion von den Montagnards, von denen einige der NLF beitraten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to manually remove outdated drafts, press Control + Shift while selecting View > Refresh Drafts.", "de": "Wenn Sie veraltete Entwürfe manuell entfernen möchten, halten Sie Strg + Umschalt gedrückt, und wählen Sie \"Ansicht\" > \"Entwürfe aktualisieren.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie veraltete Entwürfe manuell zu entfernen, drücken Sie Strg + Umschalt gedrückt und wählen Sie \"Ansicht\" \"Entwürfe aktualisieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each pixel in a channel has a brightness value.", "de": "Jedes Pixel in einem Kanal verfügt über einen Helligkeitswert."}, "mt_gen": "Jedes Pixel in einem Kanal verfügt über einen Helligkeitswert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, four-color grays using different hues are included.", "de": "Darüber hinaus werden Grautöne in vier Farben mit unterschiedlichen Nuancen verwendet."}, "mt_gen": "Darüber hinaus werden vier Grautöne mit unterschiedlichen Grautönen verwendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Components to display the Components panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Komponenten,\" um das Bedienfeld \"Komponenten\" aufzurufen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Komponenten,\" um das Bedienfeld \"Komponenten\" aufzurufen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a file is opened with a master password, the security restrictions are temporarily disabled.", "de": "Wenn eine Datei mit einem Hauptkennwort geöffnet wird, werden die Sicherheitsbeschränkungen vorübergehend deaktiviert."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Datei mit einem Hauptkennwort geöffnet ist, werden die Sicherheitsbeschränkungen vorübergehend deaktiviert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "rivers and lakes are populated with pike, walleye, whitefish, rainbow, speckled, brown trout, and sturgeon.", "de": "Flüsse und Seen sind mit Hecht, Zander, Felchen, Regenbogen, gefleckten Bachforellen und Stör bevölkert."}, "mt_gen": "Flüsse und Seen sind mit Hecht, Walleye, Weißfischen, Regenbogen, gesprenkelten, Bachforellen und Stör besiedelt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your website is managed by CPS, see Sending connections for CPS managed sites for information about sending connection keys.", "de": "Wenn Ihre Website mit CPS verwaltet wird, lesen Sie den Abschnitt \"Senden von Verbindungen für CPS-verwaltete Websites,\" um weitere Informationen zum Senden von Verbindungsschlüsseln zu erhalten."}, "mt_gen": "Wenn Ihre Website von CPS verwaltet wird, lesen Sie den Abschnitt Senden von Verbindungen für CPS-verwaltete Websites für Informationen über das Senden von Verbindungsschlüsseln.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From Cotonou, the legionnaires marched to seize Abomey, the capital of the Kingdom of Dahomey.", "de": "Von Cotonou aus marschierten die Legionäre los, um Abomey, die Hauptstadt des Königreichs Dahomey, an sich zu reißen."}, "mt_gen": "Von Cotonou marschierten die Legionäre, um Abomey, die Hauptstadt des Königreichs Dahomey, zu erobern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Parlament nimmt den Vorschlag für einen Beschluß an.)", "en": "(Parliament adopted the decision)"}, "mt_gen": "(Parliament adopted the proposal for a decision)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "High winds in North Florida downed telegraph lines between Jacksonville and Pensacola.", "de": "Hohe Winde in North Florida sorgten für den Ausfall von Telegraphenleitungen zwischen Jacksonville und Pensacola."}, "mt_gen": "Hohe Winde in North Florida verstopften Telegraphenleitungen zwischen Jacksonville und Pensacola.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei einer Korrektur muss die Wölbung der kleinen Schamlippen bewahrt werden, die die Vagina schützen.", "en": "The correction must preserve the shape of the small lips, whose function is to protect the vagina."}, "mt_gen": "When corrected, the wolves of the small sham lips that protect the vagina must be preserved.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Vector section of the Tools panel, select the Rectangle tool.", "de": "Wählen Sie im Bereich \"Vektor\" im Bedienfeld \"Werkzeuge\" das Rechteckwerkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bereich \"Vektor\" im Bedienfeld \"Werkzeuge,\" wählen Sie das Rechteckwerkzeug aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Increasing the magnification can also make reshaping easier and more accurate.", "de": "Durch die Erhöhung der Vergrößerung können Sie auch die Umgestaltung einfacher und genauer vornehmen."}, "mt_gen": "Durch die Erhöhung der Vergrößerung können Sie auch die Umgestaltung einfacher und genauer vornehmen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you select objects, anchor points, or path segments by dragging around all or part of the object.", "de": "Mit dieser Option können Sie Objekte, Ankerpunkte oder Pfadsegmente durch Ziehen um das Objekt oder eines Teils des Objekts auswählen."}, "mt_gen": "Mit dieser Option können Sie Objekte, Ankerpunkte oder Pfadsegmente durch Ziehen um das Objekt oder einen Teil des Objekts auswählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the default port, My Documents, and click Apply.", "de": "Wählen Sie den Standardanschluss, \"Eigene Dateien,\" und klicken Sie auf \"Anwenden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Standardport, Eigene Dateien, und klicken Sie auf \"Anwenden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / filters / BevelFilter.html BevelFilter class allows you to add a 3D beveled edge to the filtered object.", "de": "Mit der http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / filters / BevelFilter.html BevelFilter-Klasse können Sie dem gefilterten Objekt eine dreidimensionale, abgeflachte Kante hinzufügen."}, "mt_gen": "Die http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ de? flash / filters / class BevelFilter BevelFilter.html können Sie eine dreidimensionale abgeflachte Kante, um das gefilterte Objekt hinzuzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enable OpenGL Drawing to accelerate 3D operations.", "de": "OpenGL-Zeichnen zum Beschleunigen von 3D-Operationen aktivieren."}, "mt_gen": "OpenGL für 3D-Operationen aktivieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As a result, the KKK ended its publication of the false oath.", "de": "Infolgedessen beendete die KKK ihre Veröffentlichung des falschen Eides."}, "mt_gen": "Infolgedessen beendete die KKK ihre Veröffentlichung des falschen Eides.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an option from the Zoom menu to determine how the page is displayed.", "de": "Wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Zoom,\" um zu bestimmen, wie die Seite angezeigt wird."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Zoom,\" um zu bestimmen, wie die Seite angezeigt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "NCManagerNative also allows connection to any version of Flash Media Server, without a main.asc file, if bandwidth detection is not required.", "de": "NCManagerNative ermöglicht auch die Verbindung mit einer beliebigen Version von Flash Media Server ohne eine Datei \"main.asc,\" falls die Bandbreitenerkennung nicht erforderlich ist."}, "mt_gen": "NCManagerNative ermöglicht auch die Verbindung mit einer beliebigen Version von Flash Media Server ohne eine Datei \"main.asc,\" falls die Bandbreitenerkennung nicht erforderlich ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Author option to identify the group responsible for the document.", "de": "Identifizieren Sie die für das Dokument verantwortliche Gruppe mit der Option \"Verfasser.\""}, "mt_gen": "Identifizieren Sie die für das Dokument erforderliche Gruppe mit der Option \"Erstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a name for the command and click OK.", "de": "Geben Sie einen Namen für den Befehl ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen für den Befehl ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This provoked a backlash from the Montagnards, some joining the NLF as a result.", "de": "Dies provozierte eine Gegenreaktion von den Montagnards, von denen einige der NLF beitraten."}, "mt_gen": "Dies provozierte eine Gegenreaktion von den Montagnards, von denen einige der NLF beitraten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But do it before I seal this place up. Once that door is shut... it's not opening again.", "de": "Aber bevor ich das Haus versiegelt habe, denn wenn diese Tür einmal zu ist, öffnet sie sich für niemanden mehr."}, "mt_gen": "Aber bevor ich das Haus versiegelt habe, denn wenn diese Tür einmal zu ist, öffnet er sich für niemanden mehr.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Follow these guidelines when adding transitions:", "de": "Folgen Sie den folgenden Richtlinien beim Hinzufügen von Übergängen:"}, "mt_gen": "Führen Sie die folgenden Richtlinien beim Hinzufügen von Übergängen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Publish Settings, click Formats, and select PNG Image.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Einstellungen für Veröffentlichungen,\" klicken Sie auf \"Formate,\" und wählen Sie \"PNG-Bild.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Einstellungen für Veröffentlichungen,\" klicken Sie auf Formate, und wählen Sie PNG-Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Page Setup (Windows) or File > Print Margins (Macintosh).", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Seite einrichten\" (Windows) bzw. \"Datei\" > \"Druckränder\" (Macintosh)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Seite einrichten\" (Windows) bzw. \"Datei\" > \"Druckränder (Macintosh).\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Preview to preview the changes in the image.", "de": "Aktivieren Sie die Option \"Vorschau,\" um eine Vorschau der Änderungen im Bild anzuzeigen."}, "mt_gen": "Aktivieren Sie die Option \"Vorschau,\" um eine Vorschau der Änderungen im Bild anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selected areas appear in blue boxes.", "de": "Die ausgewählten Bereiche werden in blauen Feldern angezeigt."}, "mt_gen": "Ausgewählte Bereiche in Blau angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the destination layer from the panel, and choose Layer > Layer Style > Paste Layer Style.", "de": "Wählen Sie die Zielebene aus dem Bedienfeld aus, und klicken Sie auf \"Ebene\" > \"Ebenenstil\" > \"Ebenenstil einfügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Zielebene aus dem Bedienfeld aus und klicken Sie auf \"Ebene\" \"Ebenenstil\" > \"Ebenenstil\" einfügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deutschland enthielt sich der Stimme.", "en": "Germany abstained during the vote."}, "mt_gen": "Germany abstained.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Italians vigorously protested Đurišić 's capture but the Germans overruled them.", "de": "Die Italiener protestierten energisch gegen die Gefangennahme von Đurišić, aber die Deutschen überstimmten sie."}, "mt_gen": "Die Italiener protestierten energisch gegen die Gefangennahme von Đurišić, aber die Deutschen beherrschten sie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By the 12th and 13th centuries, Gregorian chant had supplanted or marginalized all the other Western plainchant traditions.", "de": "Im 12. und 13. Jahrhundert hatte der Gregorianische Gesang alle anderen westlichen Plainchant-Traditionen verdrängt oder an den Rand gedrängt."}, "mt_gen": "Im 12. und 13. Jahrhundert hatte der Gregorianische Gesang alle anderen westlichen Klagetraditionen verdrängt oder marginalisiert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hitler 's swift victories over France and the Low Countries deflated the will of the German military to resist Hitler.", "de": "Hitlers rasche Siege über Frankreich und die Niederlande dämpften den Willen des deutschen Militärs, Hitler zu widerstehen."}, "mt_gen": "Hitlers rasche Siege über Frankreich und die Niederlande deflatierten den Willen des deutschen Militärs, Hitler zu widerstehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei diesen Kernpunkten handelt es sich um", "en": "These elements are the following:"}, "mt_gen": "These are:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But it doesn't address the real mystery at the core of this subject: why is it that all that physical processing in a brain should be accompanied by consciousness at all?", "de": "Aber es berührt nicht das wahre Rätsel im Kern dieses Themas: Warum ist es so, dass die physische Verarbeitung in einem Gehirn von Bewusstsein begleitet sein sollte?"}, "mt_gen": "Aber das wirkliche Mysterium im Kern dieses Themas wird nicht behandelt: Warum ist es so, dass all diese physikalische Verarbeitung in einem Gehirn überhaupt vom Bewusstsein begleitet werden sollte?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These lines of code are taken from the AlarmClock class's onAlarm () method (shown in its entirety previously).", "de": "Diese Codezeilen sind der onAlarm () -Methode der AlarmClock-Klasse entnommen (die oben bereits vollständig dargestellt wurde)."}, "mt_gen": "Diese Codezeilen werden aus der AlarmClock-Klasse die onAlarm () -Methode (zuvor vollständig dargestellt).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this option is not selected, Contribute uses the font styles and sizes defined in the page's HTML source code.", "de": "Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, verwendet Contribute die Schriftarten und Schriftgrößen, die im HTML-Quellcode der Seite definiert sind."}, "mt_gen": "Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, verwendet Contribute die Schriftarten und Schriftgrößen in der Seite des HTML-Quellcodes definiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These trends are teamed with the stereotyping and flagrant objectification of women in today's popular culture.", "de": "Diese Trends sind mit den Stereotypen und flagranten Objektivierung von Frauen in der heutigen Kultur verbunden."}, "mt_gen": "Diese Trends gehen einher mit der stereotypen und schamlosen Verobjektivierung der Frauen in der heutigen Kultur.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open an existing HTML document or create a new one.", "de": "Öffnen Sie ein vorhandenes HTML-Dokument, oder erstellen Sie ein neues."}, "mt_gen": "Öffnen Sie ein vorhandenes HTML-Dokument, oder erstellen Sie eine neue.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich finde es unverzeihlich, daß wir ein Ein-Millionen-Dächer-Solarprogramm fordern, aber weder in Straßburg noch in Brüssel in erneuerbare Energien investiert haben und hier keinerlei Energieeinsparung betreiben: Beispielsweise sind die Vorkammern zu unseren Büros Tag und Nacht beleuchtet und lassen sich nicht ausschalten und ähnliches.", "en": "I find it unforgivable that we call for a One Million Roofs Solar Programme, but we have not invested in renewable energy either in Strasbourg or Brussels and have not adopted the slightest energy-saving procedures here: for example, the vestibules to our offices are lit up day and night and the lights cannot be switched off, and so forth."}, "mt_gen": "I find it unforgivable that we are calling for a one-million-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand-thousand", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on Day 21, Erica nominated Maddy and Merron for eviction.", "de": "am 21. Tag nominierte Erica Maddy und MERRON für die Zwangsräumung."}, "mt_gen": "am 21. Tag nominierte Erica Maddy und MERRON für die Räumung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Format > List > Properties.", "de": "Wählen Sie \"Format\" > \"Liste\" > \"Eigenschaften.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Format\" > \"Liste\" > \"Eigenschaften.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please talk loudly. We'll be here!", "de": "Bitte sprechen Sie laut. Wir werden hier sein!"}, "mt_gen": "Das sind Suhama Reisnudeln, die ich von jemandem bekommen habe. Bitte nehmen Sie etwas.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the Direct Selection tool, select the segment you want to adjust.", "de": "Mit dem Direktauswahl-Werkzeug wählen Sie das Segment, das Sie anpassen möchten."}, "mt_gen": "Mit dem Direktauswahl-Werkzeug, wählen Sie das Segment, das Sie anpassen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How predictive is it?", "de": "Wie vorhersagbar ist das?"}, "mt_gen": "Wie vorausschauend ist es?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the My Documents port again and click Close.", "de": "Wählen Sie den Ordner \"Eigene Dateien\" aus und klicken Sie auf \"Schließen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Ordner \"Eigene Dateien\" aus und klicken Sie auf \"Schließen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can modify the size, page location, and properties of images, links, fields, and multimedia objects.", "de": "Sie können die Größe und die Position auf der Seite und die Eigenschaften von Bildern, Verknüpfungen, Feldern und Multimediaobjekten ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Größe, die Position und die Eigenschaften von Bildern, Verknüpfungen, Felder und Multimediaobjekte ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Curved path segments contain curve points.", "de": "Gekrümmte Pfadsegmente enthalten Kurvenpunkte."}, "mt_gen": "Gekrümmte Pfadsegmente Kurvenpunkte enthalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Version control features help you ensure that you use the correct current files when authoring, and that certain files are not overwritten.", "de": "Mithilfe der Funktionen zur Versionskontrolle können Sie sicherstellen, dass beim Authoring die richtigen aktuellen Dateien verwendet und dass bestimmte Dateien nicht überschrieben werden."}, "mt_gen": "Mithilfe der Funktionen zur Versionskontrolle können Sie sicherstellen, dass beim Authoring die richtigen aktuellen Dateien verwendet werden und dass bestimmte Dateien nicht überschrieben werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Julius Africanus, a celebrated orator in the reign of Nero.", "de": "Julius Africanus, ein gefeierter Redner unter Nero."}, "mt_gen": "Julius Africanus, ein gefeierter Redner unter Nero.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "URL of external SWF file.", "de": "URL der externen SWF-Datei."}, "mt_gen": "URL der externen SWF-Datei.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Adobe, for example, you can create a Heading1 tag and assign it to each first-level heading in a document.", "de": "In Adobe können Sie z. B. einen Überschrift1-Tag erstellen und ihn jeder Überschrift der ersten Ebene in einem Dokument zuweisen."}, "mt_gen": "In Adobe können Sie z. B. eine Überschrift1 Tag erstellen und sie in jeder Überschrift der ersten Ebene in einem Dokument zuweisen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bopha unexpectedly restrengthened into a severe tropical storm at 3 a.m. UTC August 8, before weakening back to a tropical storm at 12 p.m. UTC.", "de": "Bopha wurde am 8. August um 3: 00 UTC unerwartet zu einem schweren Tropensturm hochgestuft, bevor er um 12: 00 UTC wieder zu einem Tropensturm herabgestuft wurde."}, "mt_gen": "Bopha wurde um 3: 00 UTC am 8. August unerwartet zu einem schweren Tropensturm gestärkt, bevor sie um 12: 00 UTC wieder zu einem Tropensturm zurückkehrte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Output panel overview.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Überblick über das Ausgabebedienfeld.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Überblick über das Ausgabebedienfeld.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "killer Croc appears in Son of Batman, voiced by Fred Tatasciore.", "de": "Killer Croc erscheint in Son of Batman, von Fred Tatasciore geäußert."}, "mt_gen": "Killer Croc erscheint in Sohn von Batman, geäußert von Fred Tatasciore.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A number if Flash Player or Adobe AIR can convert the string to a number; otherwise, NaN if converted to Number, or 0 if converted to int or uint.", "de": "Eine Zahl, wenn Flash Player oder Adobe AIR die Zeichenfolge in eine Zahl konvertieren können; andernfalls NaN (bei Konvertierung in eine Zahl) oder 0 (bei Konvertierung in \"int\" oder \"uint\")."}, "mt_gen": "Eine Zahl, wenn Flash Player oder Adobe AIR können Sie die Zeichenfolge in eine Zahl konvertieren. Andernfalls NaN zurück, wenn Zahl oder 0 konvertiert, wenn auf \"int\" oder \"uint\" umgewandelt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Patientengruppen Es ist keine Dosierungsanpassung nach Geschlecht, ethnischer Zugehörigkeit oder Body Mass Index (BMI) erforderlich.", "en": "Other patient groups. No dose adjustment according to sex, race, or Body Mass Index (BMI) is required."}, "mt_gen": "Other special populations No dose adjustment according to sex, race, or Body Mass Index (BMI) is required.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add objects to or remove them from the selection, hold down Shift as you click or drag.", "de": "Um Objekte hinzuzufügen oder sie aus der Auswahl zu entfernen, halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie klicken oder ziehen."}, "mt_gen": "Um Objekte hinzuzufügen oder sie aus der Auswahl entfernen möchten, halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie klicken oder ziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Tucano entered service with the RAF with 7 FTS in December 1989 at RAF Church Fenton.", "de": "der Tucano trat im Dezember 1989 bei der RAF mit 7 FTS bei der RAF Church Fenton in Dienst."}, "mt_gen": "der Tucano trat im Dezember 1989 bei der RAF Church Fenton mit 7 FTS in Dienst.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Be sure to print proofs on a PostScript printer; you cannot reliably proof color separations printed from a non-PostScript printer.", "de": "Achten Sie darauf, dass Sie Proofs auf einem PostScript-Drucker drucken. Sie können Farbseparationen auf einem nicht PostScript-fähigen Drucker nicht zuverlässig prüfen."}, "mt_gen": "Achten Sie darauf, dass Proofs auf einem PostScript-Drucker drucken. Sie können keine Beweise assistive Farbseparationen von einem nicht PostScript-fähigen Drucker gedruckt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, Captain America survives the explosion and manages to knock out Gambit.", "de": "doch Captain America überlebt die Explosion und schafft es Gambit auszuschalten."}, "mt_gen": "jedoch überlebt Captain America die Explosion und schafft es, Gambit auszulöschen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Putzgemische Kerastuk sind für die Innen- und Außenverputzung bestimmt.", "en": "Kerastuk plaster mixtures are designed for interior and exterior final plastering."}, "mt_gen": "Plastic kerastuk is intended for indoor and outdoor use.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Chams forming a significant minority in Central and South Vietnam, also in Central Cambodia.", "de": "die Chams bilden eine bedeutende Minderheit in Zentral- und Südvietnam, auch in Zentralkambodscha."}, "mt_gen": "die Chams bilden eine bedeutende Minderheit in Zentral- und Südvietnam, auch in Zentralkambodscha.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The oldest sister, and leader of the Red Snappers.", "de": "Die älteste Schwester und Anführerin der Red Snappers."}, "mt_gen": "Die älteste Schwester und Anführerin der Roten Snappers.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "subarachnoid hemorrhage approximately doubles mortality.", "de": "die subarachnoide Blutung verdoppelt etwa die Sterblichkeit."}, "mt_gen": "die subarachnoide Blutung verdoppelt etwa die Sterblichkeit.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Part of the page may be out of view.", "de": "Ein Teil der Seite kann möglicherweise nicht mehr angezeigt werden."}, "mt_gen": "Ein Teil der Seite kann nicht mehr angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Hilton Rotterdam .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hilton Rotterdam ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hilton Rotterdam .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "29 Dosisabhängige asymptomatische Verlängerungen des PR-Intervalls wurden in klinischen Studien mit REYATAZ beobachtet.", "en": "29 Dose related asymptomatic prolongations in PR intervals have been seen in clinical trials with REYATAZ."}, "mt_gen": "29 Dose related asymptomatic prolongations in PR interval have been seen in clinical trials with REYATAZ have been observed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erst beim Näherkommen verraten die von weitem verführerisch weiß leuchtenden Kuben ihre wahre Beschaffenheit.", "en": "Then, coming close the cubes that are gleaming seductively white reveal their true nature."}, "mt_gen": "Only when you come closer will the well-lit, white by far reveal their true nature.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do you also think I'm making trouble out of nothing?", "de": "Glaubst du auch, dass ich mit nichts Ärger mache?"}, "mt_gen": "Das wird ein ewiges Geheimnis sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Apply the Extrude filter.", "de": "Siehe \"Anwenden des Extrudieren-Filters\""}, "mt_gen": "Siehe Anwenden des Filters \"Extrudieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates a resulting color with the luminance of the base color and the hue and saturation of the blend color.", "de": "Erstellt eine resultierende Farbe mit der Luminanz der Basisfarbe und dem Farbton und der Sättigung der Angleichungsfarbe."}, "mt_gen": "Erstellt eine resultierende Farbe mit der Luminanz der Basisfarbe und den Farbton und die Sättigung der Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tables in the Story Editor display text in sequential columns and rows for easy editing.", "de": "Die Tabellen im Textmodus-Editor zeigen Text für eine einfache Bearbeitung in aufeinander folgenden Spalten und Zeilen an."}, "mt_gen": "Die Tabellen im Textmodus Text in aufeinander folgenden Spalten und Zeilen für eine einfache Bearbeitung anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In QuickTime, key frames occur at regular intervals in the movie and are stored as complete frames.", "de": "In QuickTime sind Keyframes in regelmäßigen Abständen in einem Film enthalten. Sie werden als vollständige Bilder gespeichert."}, "mt_gen": "In QuickTime werden Schlüsselbilder in regelmäßigen Abständen in den Film eingefügt und als vollständige Bilder gespeichert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply different appearances to each of these three states to distinguish them from each other.", "de": "Sie können diesen drei Status verschiedene Erscheinungsbilder zuweisen, um sie unterscheidbar zu machen."}, "mt_gen": "Sie können jedem dieser drei Status verschiedene Erscheinungsbilder zuweisen, um sie von den anderen unterscheiden zu können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When an object or group is selected by any method, the item is also targeted in the Layers panel.", "de": "Wenn ein Objekt oder eine Gruppe von einer beliebigen Methode ausgewählt wurde, wird das Element auch im Ebenenbedienfeld als Ziel definiert."}, "mt_gen": "Wenn ein Objekt oder eine Gruppe von einer beliebigen Methode ausgewählt wurde, wird das Element auch im Ebenenbedienfeld als Ziel bestimmt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The actual information for your digital signature is embedded in the PDF.", "de": "Die tatsächlichen Informationen für Ihre digitale Signatur sind in das PDF-Dokument eingebettet."}, "mt_gen": "Die tatsächlichen Informationen für Ihre digitale Signatur in das PDF-Dokument eingebettet ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the future, if you're going to point a gun at someone, make sure it's loaded.", "de": "Wenn du in Zukunft auf jemanden eine Waffe richtest, vergewissere dich, dass sie geladen ist."}, "mt_gen": "Wenn du in Zukunft auf jemanden eine Waffe richtest, vergewissere dich, dass er geladen ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Michael \"Hopper\" McGrath lobbed a ball in, Molloy leapt highest before rifling a sublime goal to the roof of the net.", "de": "als Michael \"Hopper\" McGrath einen Ball einschleuderte, sprang Molloy am höchsten, bevor er ein großartiges Tor auf das Dach des Netzes schoss."}, "mt_gen": "als Michael \"Hopper\" McGrath lobte einen Ball in, sprang Molloy am höchsten, bevor er ein erhabenes Ziel auf das Dach des Netzes.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und nach dem Tauchen kann es bei einem gemütlichen Zusammensein auch schon mal länger dauern bis man sich wieder auf den Weg ins Hotel macht.", "en": "After diving and the following cozy get-together it might take a while until one heads back to the hotel."}, "mt_gen": "And after diving it may take some time to get back to the hotel, if you are in a cozy atmosphere.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the plus sign (+) at the bottom of the selected box, and click OK when prompted to drag and create a new article box.", "de": "Klicken Sie auf das Pluszeichen (+) am unteren Rand des ausgewählten Artikelabschnitts, und klicken Sie auf \"OK,\" wenn Sie aufgefordert werden, durch Ziehen einen neuen Artikelabschnitt zu definieren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Pluszeichen (+) am unteren Rand des ausgewählten Rahmens, und klicken Sie auf \"OK,\" wenn Sie aufgefordert werden, und erstellen Sie einen neuen Artikelabschnitts ziehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Entfernung von über die haut hinausragenden, gutartigen Geschwülsten.", "en": "Removing benign protrusions from the skin."}, "mt_gen": "The removal of benign dishwashes beyond the skin.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But it doesn't have much to do with what a library actually does today.", "de": "Aber es hat nicht viel mit dem zu tun, was eine Bibliothek heutzutage tut."}, "mt_gen": "Aber es hat nicht viel mit dem zu tun, was heute eine Bibliothek tatsächlich tut.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To hide the annotations that display changes, click Hide Results.", "de": "Wenn Sie die Anmerkungen ausblenden möchten, die Änderungen anzeigen, klicken Sie auf \"Ergebnisse ausblenden.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Anmerkungen ausblenden möchten, die Änderungen anzeigen, klicken Sie auf \"Ergebnisse ausblenden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ascetic is a wandering mendicant in the Digambara tradition, or a resident mendicant in the Śvētāmbara tradition.", "de": "Der Asket ist ein wandernder Bettler in der Digambara-Tradition oder ein ansässiger Bettler in der Śvētāmbara-Tradition."}, "mt_gen": "Der Asket ist ein wandernder Mendiant in der Digambara Tradition, oder ein ansässiger Mendiant in der Śvētāmbara Tradition.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Really? Then quickly open the door.", "de": "Wirklich? Dann mach schnell die Tür auf."}, "mt_gen": "Ich höre aber oft von meinem schönen Gesicht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selects the non-selected areas.", "de": "Wählt die nicht ausgewählten Bereiche aus."}, "mt_gen": "Wählt die nicht ausgewählten Bereiche aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open the Actions panel, from the main menu, choose Window > Actions.", "de": "Um das Bedienfeld \"Aktionen\" zu öffnen, wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option \"Fenster\" > \"Aktionen.\""}, "mt_gen": "So öffnen Sie das Bedienfeld \"Aktionen\" aus dem Hauptmenü, wählen Sie \"Fenster\" \"Aktionen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are changing the properties of multiple fields, you can leave the Properties dialog box open.", "de": "Wenn Sie die Eigenschaften mehrerer Felder ändern, können Sie das Dialogfeld \"Eigenschaften\" geöffnet lassen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Eigenschaften mehrerer Felder ändern, können Sie das Dialogfeld \"Eigenschaften\" geöffnet lassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für VIK Hotel San Antonio .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at VIK Hotel San Antonio ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at VIK Hotel San Antonio .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the attribute () or attributes () method to access a specific attribute or all attributes of an XML or XMLList object, as in the following code:", "de": "Mit der Methode attribute () oder der attributes () können Sie auf ein bestimmtes Attribut oder alle Attribute eines XML- oder XMLList-Objekts zugreifen. Dies wird im folgenden Code gezeigt:"}, "mt_gen": "Mit der Methode attribute () oder der Attribute () können Sie auf ein bestimmtes Attribut oder alle Attribute eines XML- oder XMLList-Objekts zugreifen. Dies wird im folgenden Code gezeigt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose the stamp category, right-click the stamp, and choose Edit.", "de": "Wählen Sie die Stempelkategorie, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Stempel, und wählen Sie \"Bearbeiten\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Stempelkategorie, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Stempel, und wählen Sie \"Bearbeiten\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "starter Luke Weaver and reliever John Brebbia were optioned.", "de": "Starter Luke Weaver und Helfer John Brebbia waren optional."}, "mt_gen": "Starter Luke Weaver und Reliefs John Brebbia wurden gewählt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Season 1 aired on October 1, 2013; Season 2 on September 29, 2014.", "de": "Staffel 1 wurde am 1. Oktober 2013 ausgestrahlt; Staffel 2 am 29. September 2014."}, "mt_gen": "Staffel 1 ausgestrahlt am 1. Oktober 2013; Staffel 2 am 29. September 2014.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wait there for me. I'm coming up to you.", "de": "Warte dort auf mich. Ich komme zu dir rauf."}, "mt_gen": "Komm rein, komm rein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meriton Serviced Apartments - Kent Street wird auf der Karte angezeigt, sobald sie JavaScript aktivieren.", "en": "Meriton Serviced Apartments - Kent Street will be shown on a map if you enable JavaScript."}, "mt_gen": "A map will be shown here if you enable JavaScript.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Even 30 years ago, when TED got started, there was very little scientific work on consciousness.", "de": "Noch vor 30 Jahren, als TED gegründet wurde, existierten auf dem Gebiet des Bewusstseins nur wenige wissenschaftliche Arbeiten."}, "mt_gen": "Selbst vor 30 Jahren, als TED startete, gab es sehr wenige wissenschaftliche Arbeiten über das Bewusstsein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moving the Brightness slider to the left darkens a grayscale image, and moving the slider to the right lightens a grayscale image.", "de": "Verschieben Sie den Schieberegler \"Helligkeit\" nach links, um ein Graustufenbild abzudunkeln, und verschieben Sie den Regler nach rechts, um ein Graustufenbild aufzuhellen."}, "mt_gen": "Verschieben Sie den Schieberegler \"Helligkeit\" auf der linken Seite ein Graustufenbild verdunkelt, und verschieben Sie den Regler nach rechts hellt ein Graustufenbild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see # include directive in the ActionScript 2.0 Language Reference.", "de": "Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zur # include-Direktive im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter # include-Direktive im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click an in port or an out port that represents a thread to another frame.", "de": "Klicken Sie auf einen Eingangs- oder Ausgangsport, der einen Thread zu einem anderen Frame darstellt."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf einen Eingang oder einen Ausgang, dass ein Thread zu einem anderen Frame darstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see the UIScrollBar class in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zur UIScrollBar-Klasse im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der UIScrollBar Klasse im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch nachzuschlagen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use (? P and) to define the named group.", "de": "Verwenden Sie (? P and) zum Definieren der benannten Gruppe."}, "mt_gen": "Verwenden Sie (? P) und zum Definieren der benannten Gruppe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "19 Handhabung der Tabletten Einmalhandschuhe verwenden.", "en": "19 How to handle the tablets. Wear disposable gloves when handling the product."}, "mt_gen": "19 How to handle the tablets Wear disposable gloves when applying the product.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Delete Anchor Point tool lets you remove anchor points from a path.", "de": "Mit dem Ankerpunkt-löschen-Werkzeug können Sie Ankerpunkte aus einem Pfad entfernen."}, "mt_gen": "Mit dem Ankerpunkt-löschen-Werkzeug können Sie Ankerpunkte aus einem Pfad entfernen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The namespace is applied to the methods of the Proxy class as shown in the following excerpt from the Proxy class:", "de": "Der Namespace wird - wie im folgenden Auszug aus der Proxy-Klasse zu sehen ist - auf die Methoden der Proxy-Klasse angewendet:"}, "mt_gen": "Der Namespace wird wie in der folgenden Auszug aus der Proxy-Klasse, um die Methoden der Proxy-Klasse angewendet:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Towards 1875 to 1876, bodices featured long but even tighter laced waists, and converged at a sharp point in front.", "de": "Gegen 1875 bis 1876 wiesen die Mieder lange, aber noch enger geschnürte Taillen auf und liefen vorne spitz zusammen."}, "mt_gen": "Gegen 1875 bis 1876 waren die Bodices lang, aber noch enger geschnürte Taillen, die sich an einem scharfen Punkt vor ihnen näherten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Table > Insert > Multiple Rows or Columns.", "de": "Wählen Sie \"Tabelle\" > \"Einfügen\" > \"Mehrere Zeilen oder Spalten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Tabelle\" \"Einfügen\" > \"Mehrere Zeilen oder Spalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a bullet passed through his shoulder, severing nerves, and tearing a gash in his throat.", "de": "eine Kugel schoss durch seine Schulter, durchtrennte die Nerven und riss eine Wunde in seine Kehle."}, "mt_gen": "eine Kugel ging durch seine Schulter, trennte die Nerven und riss ihm einen Schuss in die Kehle.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, 263a is the smiley character.", "de": "Beispielsweise ist 263a das Smiley."}, "mt_gen": "Beispielsweise ist 263a das Smiley.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Umweltbelastungen sind verschiedener Art:", "en": "There are various sources of environmental degradation:"}, "mt_gen": "There are various types of pollution:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Category list, select Drawing.", "de": "Wählen Sie in der Liste \"Kategorie\" die Option \"Zeichnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Liste \"Kategorie\" die Option \"Zeichnen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then locate the color management settings for the printer driver.", "de": "Wechseln Sie dann in die Farbverwaltungseinstellungen für den Druckertreiber."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Farbverwaltungseinstellungen für den Druckertreiber suchen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Equivalent to [^ 0-9].", "de": "Entspricht [^ 0-9]."}, "mt_gen": "Entspricht [^ 0-9].", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now sometimes, the list of fundamentals expands.", "de": "Nun erweitert sich manchmal die Liste der Grundlagen."}, "mt_gen": "Manchmal erweitert sich die Liste der Grundlagen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dazu haben auch die EU-Maßnahmen zur Stabilisierung der Märkte beigetragen.", "en": "The Union's measures to stabilise markets also made a positive contribution."}, "mt_gen": "EU action to stabilise markets has also contributed to this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Convert Colors dialog box, select a conversion command.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Farben konvertieren\" einen Konvertierungsbefehl aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Farben konvertieren\" einen Konvertierungsbefehl aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates the appearance that the image is moving.", "de": "Erzeugt den Eindruck, dass das Bild sich bewegt."}, "mt_gen": "Erstellt das Erscheinungsbild, dass das Bild verschoben wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Compress Data Before Encoding To Barcode if you want to apply this compression.", "de": "Wählen Sie \"Komprimieren von Daten vor dem Kodieren zu Strichcodeblöcken,\" wenn Sie diese Komprimierung anwenden möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie Komprimieren von Daten vor dem Kodieren zu Strichcodeblöcken, wenn Sie diese Komprimierung anwenden möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, it may be quite acceptable to use a higher Watermark Durability setting with JPEG images posted on a website.", "de": "Bei JPEG-Bildern, die auf einer Website verfügbar sind, ist eine höhere Haltbarkeit des Wasserzeichens u. U. durchaus akzeptabel."}, "mt_gen": "Es kann z. B. sein, dass Sie eine höhere Einstellung für das Wasserzeichen mit einem höheren Wert für JPEG-Bilder verwenden können, die in einer Website bereitgestellt wurden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this strengthened the political stance promoting ethnic identities.", "de": "dies stärkte die politische Haltung zur Förderung der ethnischen Identität."}, "mt_gen": "dies stärkte die politische Haltung zur Förderung ethnischer Identitäten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, making changes to certain components, such as buttons, check boxes, and radio buttons in learning interactions, requires less common processes.", "de": "Um Änderungen an bestimmten Komponenten vorzunehmen (z. B. an Schaltflächen, Kontrollkästchen und Optionsfeldern in Lerninteraktionen) sind weniger gebräuchliche Prozesse erforderlich."}, "mt_gen": "Wenn Sie Änderungen vornehmen, um bestimmte Komponenten, wie Schaltflächen, Kontrollkästchen und Optionsfelder in Lerninteraktionen, seltenere Prozesse erforderlich ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It'll turn out to be another emergent phenomenon like traffic jams, like hurricanes, like life, and we'll figure it out.", "de": "Es wird ein weiteres emergentes Phänomen wie Verkehrsstaus sein, wie Hurrikane, wie das Leben, und wir werden es herausfinden."}, "mt_gen": "Es wird sich um ein weiteres auftretendes Phänomen wie Verkehrsstaus, Wirbelstürme, wie das Leben, und wir werden es erklären können.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Inverkehrbringen cadmiumhaltiger Düngemittel", "en": "Marketing of fertilizers containing cadmium"}, "mt_gen": "Marketing of cadmium-containing fertilisers", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Find feature searches all items that appear in the Movie Explorer.", "de": "Die Funktion \"Suchen\" durchsucht alle Elemente, die im Film-Explorer angezeigt werden."}, "mt_gen": "Mit der Funktion \"Suchen\" sucht alle Elemente, die im Film-Explorer angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Add users to websites that CPS manages.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Hinzufügen von Benutzern zu Websites, die von CPS verwaltet werden.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Hinzufügen von Benutzern zu Websites, die von CPS verwaltet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The author must get the web page reviewed before publishing it.", "de": "Der Autor muss die Webseite vor der Veröffentlichung überprüfen lassen."}, "mt_gen": "Der Autor muss die Webseite erhalten Sie vor der Veröffentlichung überprüft werden soll.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Name the settings, choose a location, and click Save.", "de": "Benennen Sie die Einstellungen, wählen Sie einen Speicherort aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Benennen Sie die Einstellungen, wählen Sie einen Speicherort aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls Topotecan in der Schwangerschaft angewendet wird, oder falls die Patientin unter der Therapie schwanger werden sollte, muss die Patientin vor den möglichen Risiken für den Fetus gewarnt werden.", "en": "If topotecan is given to pregnant women, or if the patient becomes pregnant during treatment, the patient must be warned of the potential risk to the foetus."}, "mt_gen": "If topotecan is given to pregnant women, or if the patient becomes pregnant during treatment, the patient must be used before the potential risk to the foetus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zweites und drittes Schwangerschaftstrimester (siehe Abschnitte 4.4 und 4.6).", "en": "Second and third trimester of pregnancy (see sections 4.4 and 4.6)."}, "mt_gen": "Second and third trimester of pregnancy (see sections 4.4 and 4.6).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To manage the visibility of individual screens yourself, use form screens.", "de": "Um die Sichtbarkeit der einzelnen Bildschirme selbst zu verwalten, verwenden Sie Formularbildschirme."}, "mt_gen": "Um die Sichtbarkeit der einzelnen Bildschirme selbst verwalten, verwenden Sie Formularbildschirme.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The great blue herons hunt alone and migrate in small flocks.", "de": "Die großen Blaureiher jagen alleine und ziehen in kleinen Schwärmen."}, "mt_gen": "Die großen Blaureiher jagen alleine und wandern in kleinen Herden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you need a multiline text field, use the TextArea component.", "de": "Wenn Sie ein mehrzeiliges Textfeld benötigen, verwenden Sie die TextArea-Komponente."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein einzeiliges Textfeld benötigen, verwenden Sie die TextArea-Komponente.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Power often lay with the Satraps, usually generals.", "de": "Die Macht lag oft bei den Satrapen, normalerweise bei Generälen."}, "mt_gen": "Die Macht lag oft bei den Satraps, meist Generälen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bedruckte Kapseln, bestehend aus einer hellblauen, undurchsichtigen Kappe und einem cremefarbenen, undurchsichtigen Korpus der Größe 1, gefüllt mit gelblichen Pellets.", "en": "Imprinted capsules are composed of a light blue opaque cap and a cream coloured, size 1, opaque body filled with yellowish pellets."}, "mt_gen": "Imprinted capsules with light, as defined in cremefarbenen, N-methyl-N- 1 hard capsule with yellowish pellets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The name is then added to the file's metadata when you apply the label.", "de": "Der Name wird dann den Metadaten der Datei hinzugefügt, wenn Sie die Beschriftung anwenden."}, "mt_gen": "Der Name wird dann an die Metadaten der Datei hinzugefügt, wenn Sie die Beschriftung anwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the page containing the media clip is moved out of view.", "de": "Wenn die Seite mit den Medien-Clip außerhalb des Sichtfelds verschoben wird."}, "mt_gen": "Wenn die Seite mit den Medien-Clip außerhalb des Sichtfelds verschoben wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Painting with pure black or white results in pure black or white.", "de": "Das Malen mit reinem Schwarz oder Weiß erzeugt reines Schwarz oder Weiß."}, "mt_gen": "Das Malen mit reinem Schwarz oder Weiß erzeugt reines Schwarz oder Weiß.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set Fireworks as the external editor for bitmap graphics, in Director, choose File > Preferences > Editors and set Fireworks.", "de": "Zum Festlegen von Fireworks als externen Editor für Bitmap-Grafiken in Director wählen Sie \"Datei\" > \"Voreinstellungen\" > \"Editoren\" und legen Sie Fireworks fest."}, "mt_gen": "Zum Festlegen von Fireworks als externen Editor für Bitmap-Grafiken in Director, wählen Sie \"Datei\" \"Voreinstellungen\" > \"Editoren\" und legen Sie Fireworks.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The expiry date setting is applied to only those pages that are created after the administrator has configured this option.", "de": "Die Einstellung für das Ablaufdatum wird nur auf die Seiten angewendet, die erstellt werden, nachdem der Administrator diese Option konfiguriert hat."}, "mt_gen": "Das Ablaufdatum Einstellung angewendet wird, um nur die Seiten, die erstellt werden, nachdem der Administrator diese Option konfiguriert wurde.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "synchronous hermaphrodites possess both ovaries and testes at the same time.", "de": "synchrone Hermaphroditen haben sowohl Eierstöcke als auch Hoden gleichzeitig."}, "mt_gen": "synchrone Hermaphrodite besitzen sowohl Eierstöcke als auch Hoden gleichzeitig.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies hat folgenden Ursachen:", "en": "This is the result of:"}, "mt_gen": "This is because:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then at least pay me on time!", "de": "Dann bezahl mich wenigstens zeitlich!"}, "mt_gen": "Ich hätte eine Perücke tragen sollen...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can flow text using four methods:", "de": "Sie können den Textfluss mit vier Methoden definieren:"}, "mt_gen": "Sie können den Textfluss mit vier Methoden:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nicht anwenden bei Tieren mit gastrointestinalen Störungen wie Irritationen oder Hämorrhagien oder Funktionsstörungen von Leber, Herz oder Nieren.", "en": "Do not use in animals suffering from gastrointestinal disorders such as irritation and haemorrhage, impaired hepatic, cardiac or renal function and haemorrhagic disorders."}, "mt_gen": "Do not use in animals suffering from gastrointestinal disorders such as irritation and haemorrhage, impaired hepatic, cardiac or renal function and haemorrhagic disorders.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Content panel, click the dot representing the number of stars you want to give the file.", "de": "Klicken Sie im Inhalts-Bedienfeld auf den Punkt, der die Anzahl an Sternen repräsentiert, die Sie der Datei geben möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Inhalts-Bedienfeld auf den Punkt für die Anzahl von Sternen geben Sie die gewünschte Datei aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the loaded text cursor to flow the index into a text frame.", "de": "Verwenden Sie den Cursor für geladenen Text, um den Index in einen Textrahmen einzufügen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den geladenen Text Cursor, um den Index in einem Textrahmen fließen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "mathematicians sometimes distinguish between propositional constants, propositional variables, and schemata.", "de": "Mathematiker unterscheiden manchmal zwischen Aussagenkonstanten, Aussagenvariablen und Schemata."}, "mt_gen": "Mathematiker unterscheiden manchmal zwischen Satzkonstanten, Satzvariablen und Schaltplänen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "between 1836 and 1875 he composed several individual waltzes and polkas, and suites of dances.", "de": "zwischen 1836 und 1875 komponierte er mehrere einzelne Walzer und Polkas sowie Tanzsuiten."}, "mt_gen": "zwischen 1836 und 1875 komponierte er mehrere Einzelwalzer und Polkas sowie Tanzsuiten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select Simulate Paper Color, in addition to simulating the lightness of black ink, it also attempts to simulate what the paper color looks like.", "de": "Wenn Sie die Option \"Papierfarbe simulieren\" auswählen, wird nicht nur die Helligkeit der schwarzen Druckfarbe simuliert, sondern auch versucht zu simulieren, wie die Papierfarbe aussieht."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Option \"Papierfarbe simulieren sowie die Helligkeit der schwarze Druckfarbe simuliert, sondern auch versucht, simulieren, wie die Farbe aussieht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bin diese Wette eingegangen in der Überzeugung, daß man in der Politik auch einmal dem Herzen folgen sollte, wenn einem die Vernunft kein rechter Wegweiser ist.", "en": "I am taking this gamble, yes, because I believe that there are times in politics when we should follow the dictates of our hearts because our heads are not sure of the way."}, "mt_gen": "I am convinced that if you do not have reason to point the way, you should follow the heart of politics.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Ch 'osan the Reconnaissance Platoon found North Koreans retreating into Manchuria across a narrow floating footbridge that spanned the Yalu.", "de": "In Ch 'osan fand der Aufklärungszug Nordkoreaner, die sich über eine schmale schwimmende Fußgängerbrücke, die den Yalu überspannte, in die Mandschurei zurückzogen."}, "mt_gen": "In Ch 'osan fand der Aufklärungszug Nordkoreaner, die sich über eine schmale schwimmende Fußgängerbrücke, die den Yalu überspannte, in die Mandschurei zurückzogen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To modify the application using Flex Builder:", "de": "Gehen Sie zum Ändern der Anwendung mit Flex Builder folgendermaßen vor:"}, "mt_gen": "Wählen Sie zum Ändern der Anwendung mit Flex Builder:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "priority hired former Chicago Bears quarterback Erik Kramer and a trainer in Phoenix, Arizona, to help Kafka prepare for the NFL Scouting Combine.", "de": "PRIORITY engagierte den ehemaligen Chicago Bears-Quarterback Erik Kramer und einen Trainer in Phoenix, Arizona, um Kafka bei der Vorbereitung auf das NFL Scouting Combine zu unterstützen."}, "mt_gen": "der ehemalige Chicago Bears Quarterback Erik Kramer und ein Trainer in Phoenix, Arizona, haben Priorität, Kafka bei der Vorbereitung auf die NFL Scouting Combine zu helfen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir sollten diese Debatte unbedingt zusammen führen.", "en": "We should definitely conduct that debate together."}, "mt_gen": "It is important that we bring this debate together.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change a word, do one of the following:", "de": "Um ein Wort zu ändern, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um ein Wort zu ändern, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Selbstverständlich sollten wir die Strukturreformen, die sie möglicherweise vorschlagen werden, in unsere Überlegungen zu den Schattenbanken einfließen lassen.", "en": "Our discussions of shadow banking will naturally have to take into account any structural measures which that report may propose."}, "mt_gen": "It goes without saying that we should take into account the structural reforms that they may propose in our deliberations on shadow banks.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or see the Kuler website at http: / / Kuler.adobe.com.", "de": "Sie können sich auch die Kuler-Website ansehen unter http: / / Kuler.adobe.com."}, "mt_gen": "Sie können auch die Kuler Website finden Sie unter http: / / Kuler.adobe.com.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die EdW ist jedoch bemüht, bei unverändert hohem Einsatz den Bearbeitungszeitraum zwischen Antragseingang und Versand der Eingangsbestätigung zu verkürzen.", "en": "EdW is making every effort to shorten processing times and to reduce the period from the receipt of claims until the dispatch of the confirmation of receipt."}, "mt_gen": "However, EdW endeavours to shorten the processing period between the receipt of the application and the dispatch of the receipt confirmation if the work is carried out at an unchanged high level.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Copy data from a spreadsheet application such as Lotus ® 1 ‑ 2 ‑ 3 or Microsoft Excel.", "de": "Kopieren Sie Daten aus einem Tabellenkalkulationsprogramm, wie z. B. Lotus ® 1-2-3 oder Microsoft Excel."}, "mt_gen": "Kopieren Sie Daten aus einem Tabellenkalkulationsprogramm, wie z. B. Lotus ® 1 und 2 bis 3 oder Microsoft Excel.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the remnants of Felix continued northeastward across the Atlantic until dissipating near Shetland on August 25.", "de": "die Überreste von Felix bewegten sich nordöstlich über dem Atlantik weiter, bis sie sich am 25. August in der Nähe der Shetlandinseln auflösten."}, "mt_gen": "die Überreste Felix 's gingen weiter nordöstlich über den Atlantik bis sie am 25. August in der Nähe von Shetland verschwanden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the capsid contained a single molecule of double stranded DNA of about 50 kilobases.", "de": "das Kapsid enthielt ein Einzelmolekül doppelsträngiger DNA, von etwa 50 Kilobasen."}, "mt_gen": "die Kapsel enthielt ein einzelnes Molekül doppelter DNA von etwa 50 Kilobasen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the page containing the media clip becomes the current page.", "de": "Wenn die Seite mit den Medien-Clip die aktuelle Seite wird."}, "mt_gen": "Wenn die Seite mit den Medien-Clip wird die aktuelle Seite.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Find the Cup, and it will lead you to your mother.", "de": "Finde den Kelch, und er wird dich zu deiner Mutter führen."}, "mt_gen": "Finde den Kelch, und es wird dich zu deiner Mutter führen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Missing files are most commonly external folders not inside the root project folder.", "de": "Fehlende Dateien sind häufig in externen Ordnern gespeichert, die sich nicht im Stammprojektordner befinden."}, "mt_gen": "Fehlende Dateien werden am häufigsten in Ordnern gespeichert, die sich nicht im Stammordner des Stammordners befinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Group 4 is a general-purpose method that produces good compression for most monochrome images.", "de": "\"Group 4\" ist ein universelles Verfahren, das bei der Komprimierung der meisten Schwarzweißbilder gute Ergebnisse erzielt."}, "mt_gen": "CCITT Group 4 ist ein universelles Verfahren, das bei der Komprimierung der meisten Schwarzweißbilder gute Ergebnisse erzielt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I can't be without you.", "de": "Ich kann nicht ohne dich sein."}, "mt_gen": "[ Macht Jackson Milch in eine gerade Linie ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Outlines each table and figure with a crossed-out box.", "de": "Markiert die einzelnen Tabellen und Abbildungen mit einem Feld mit Kreuz."}, "mt_gen": "Bei Auswahl dieser Option werden die einzelnen Tabellen und Abbildungen mit einem durchgestrichenen Rahmen dargestellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do either of the following in the Rotate section of the dialog box:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte im Abschnitt \"Drehen\" des Dialogfelds aus:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, die im Abschnitt \"Drehen\" des Dialogfelds:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See also Cloning content in video and animation frames (Photoshop Extended).", "de": "Siehe auch \"Klonen von Inhalten in Video- und Animationsframes (Photoshop Extended).\""}, "mt_gen": "Siehe auch Klonen von Inhalten in Video- und Animationsframes (Photoshop Extended).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach Angaben der Johns-Hopkins-Universität sind in Folge der Corona-Pandemie bisher rund 5000 Menschen allein in Texas gestorben.", "en": "According to reports from the Johns-Hopkins-University, so far around 5000 people have died in Texas alone due to the Corona epidemic."}, "mt_gen": "According to Johns Hopkins University, around 5,000 people have died in Texas alone as a result of the corona pandemic.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls die Erhöhung der ALT (SGPT) auf Werte über dem 2fachen der oberen Normwerte persistiert oder auf mehr als das 3fache der oberen Normgrenze ansteigt, muss Leflunomid abgesetzt und Auswaschmaßnahmen eingeleitet werden.", "en": "In case the elevation of the ALT (SGPT) persists over values 2 times the upper normal limit or greater than 3 times upper normal limit, leflunomide must be discontinued and washout procedure initiated."}, "mt_gen": "If the incidence of elevations of ALT (SGPT) values 2 times the ULN, transaminase levels persistiert or greater than 3 times upper limit of normal, must be discontinued and leflunomide washout procedure initiated.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the JDF Job Definitions dialog box, click New.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"JDF-Auftragsdefinitionen\" auf die Schaltfläche \"Neu.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"JDF-Auftragsdefinitionen\" auf die Schaltfläche \"Neu.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Noun then joins the Sanaga northeast of Monatélé.", "de": "die Noun mündet dann nordöstlich von Monatélé in die Sanaga."}, "mt_gen": "die Noun schließt sich dann der Sanaga nordöstlich von Monatélé an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "- Why not?", "de": "- Warum nicht?"}, "mt_gen": "Er wirft den letzten Schlag!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist ein wunderschönes Hotel und das Personal war absolut großartig.", "en": "It is a beautiful hotel and the staff were absolute superb."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the two songs showcased the contrast between Beyoncé's personality and her aggressive onstage persona, Sasha Fierce.", "de": "die beiden Songs zeigten den Kontrast zwischen Beyoncés Persönlichkeit und ihrer aggressiven Person auf der Bühne, Sasha Fierce."}, "mt_gen": "die beiden Songs zeigten den Kontrast zwischen Beyoncés Persönlichkeit und ihrer aggressiven Bühnenpersönlichkeit, Sasha Fiercé.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just get us a copy of the postmortem when it's done.", "de": "Besorgen Sie uns einfach eine Kopie der Obduktion, wenn sie gemacht wurde."}, "mt_gen": "Besorgen Sie uns einfach eine Kopie der Obduktion, wenn er gemacht wurde.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "great Auk calls included low croaking and a hoarse scream.", "de": "zu den Rufen des Riesenalks gehörten leises Quaken und ein heiserer Schrei."}, "mt_gen": "Great Auk Anrufe enthalten niedrige croaking und ein heiser Schrei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "interchanging every possible pairs of rows and columns rotates each quadrant of the square by 180 degree.", "de": "durch Vertauschen aller möglichen Zeilen- und Spaltenpaare wird jeder Quadrant des Quadrats um 180 Grad gedreht."}, "mt_gen": "der Austausch aller möglichen Zeilen- und Spaltenpaare dreht jeden Quadranten des Quadrats um 180 Grad.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It feels so good saying that.", "de": "Es fühlt sich so gut an, das zu sagen."}, "mt_gen": "Liebe die Verpackung, es ist rot. Uhm,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum verweigern sie den Wehrdienst?", "en": "Why are they conscientious objectors?"}, "mt_gen": "Why do they refuse military service?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To reflect the object, click OK.", "de": "Wenn Sie das Objekt spiegeln möchten, klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie das Objekt spiegeln möchten, klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also access the values of the Dictionary object with the array access ([]) operator.", "de": "Sie können auch mit dem Array-Zugriffsoperator ([]) auf die Werte des Dictionary-Objekts zugreifen."}, "mt_gen": "Sie können auch die Werte der Dictionary-Objekts mit dem Array-Zugriffsoperator ([]) zuzugreifen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He donated estates in the Regno to about 700 noblemen from France or Provence.", "de": "Er spendete Güter im Regno an etwa 700 Adelige aus Frankreich oder der Provence."}, "mt_gen": "Er spendete Güter im Regno an etwa 700 Adelige aus Frankreich oder der Provence.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Movie Explorer panel, you can view the hierarchy of nested movie clips in a document by choosing Show Symbol Definitions from the panel menu.", "de": "Im Bedienfeld des Film-Explorers können Sie die Hierarchie verschachtelter Movieclips in einem Dokument anzeigen, indem Sie aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Symboldefinitionen anzeigen\" wählen."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Film-Explorer\" können Sie die Hierarchie der verschachtelten Movieclips anzuzeigen, die in einem Dokument, indem Sie aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Symboldefinitionen anzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, she withdrew from the tournament before it began, citing a collarbone injury.", "de": "Jedoch zog sie sich aus dem Turnier zurück, bevor es begann, unter Berufung auf eine Schlüsselbeinverletzung."}, "mt_gen": "Jedoch zog sie sich aus dem Turnier zurück, bevor es begann, unter Berufung auf eine Kollarknochenverletzung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies ist wahrscheinlich auf das häufigere Vorkommen eines Niedrig-Renin-Status bei der schwarzen Bevölkerung zurückzuführen (siehe Abschnitt 5.1).", "en": "This is probably due to the frequent occurrence of a low renin status in the black population (see section 5.1)."}, "mt_gen": "This is probably due to the less effective in lowering blood pressure in Niedrig-Renin-Status in the black population are due to treatment (see section 5.1).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I spoke with Jason's parents that evening, and I suppose that, when I was speaking with them, that I didn't sound as if I was doing very well, because that very next day, their family rabbi called to check on me.", "de": "Ich sprach mit Jasons Eltern an diesem Abend und ich nehme an, dass ich, als ich mit ihnen sprach, nicht so klang, als würde es mir gut gehen, denn am nächsten Tag rief ihr Familienrabbi an, um nach mir zu sehen."}, "mt_gen": "Ich sprach an diesem Abend mit Jasons Eltern, und ich nehme an, dass ich nicht so klang, als ob es mir sehr gut gehe als ich mit ihnen sprach, denn am nächsten Tag rief mich ihr Fmilien-Rabbi an, um zu sehen wie es mir geht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raitt asked to sing \"Largo al factotum\", Figaro's aria from The Barber of Seville, to warm up.", "de": "Raitt bat darum, \"Largo al factotum\", Figaros Arie aus \"Der Barbier von Sevilla\", zu singen, um sich aufzuwärmen."}, "mt_gen": "Raitt bat, \"Largo al factotum\", Figaros Arie vom Barbier von Sevilla, zu singen, um sich aufzuwärmen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "More people watched games because it was faster.", "de": "Mehr Leute sahen Spiele, weil es schneller war."}, "mt_gen": "Mehr Leute schauten sich Spiele an, weil sie schneller waren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the assault by the 2nd Estonian Regiment destroyed the Soviet Riigiküla bridgehead.", "de": "der Angriff des 2. estnischen Regiments zerstörte den sowjetischen Riigiküla-Brückenkopf."}, "mt_gen": "der Angriff des 2. estnischen Regiments zerstörte den sowjetischen Riigiküla Brückenkopf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Replace Master Pages if you want the masters from the source to override the destination document's masters with the same names.", "de": "Wählen Sie \"Musterseiten ersetzen,\" wenn die Mustervorlagen aus der Quelle die Mustervorlagen des Zieldokuments mit denselben Namen überschreiben sollen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Musterseiten ersetzen,\" wenn die Mustervorlagen aus der Quelle die Mustervorlagen des Zieldokuments mit denselben Namen überschreiben sollen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rather than regretting the past or worrying about the future,", "de": "Anstatt die Vergangenheit zu bereuen oder sich um die Zukunft Sorgen zu machen,"}, "mt_gen": "Kleiner junger Herr.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move styles in or out of style groups when synchronizing a book without creating duplicate styles.", "de": "Verschiebt Stile in Stilgruppen oder aus Stilgruppen hinaus, wenn ein Buch synchronisiert wird, ohne Stile zu duplizieren."}, "mt_gen": "Verschieben Sie Stile in oder außerhalb des Stils Gruppen synchronisieren, wenn Sie ein Buch erstellen, ohne die Stile zu duplizieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if the motion tween transforms or rotates the display object, import the appropriate flash.geom classes.", "de": "Beispiel: Wenn der Bewegungs-Tween das Anzeigeobjekt transformiert oder dreht, importieren Sie die entsprechenden flash.geom-Klassen."}, "mt_gen": "Beispiel: Wenn Sie den Bewegungs-Tween auf das Anzeigeobjekt, importieren Sie die entsprechende flash.geom Klassen transformiert oder gedreht werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beispielsweise werden „Lernen“ und „Sozialisation“ als wichtige Motivationen für die Internetnutzung vorgebracht (James et al., 1995).", "en": "For example, “learning” and “socialization” are cited as important motivations for Internet use (James et al., 1995)."}, "mt_gen": "For example, 'learning' and 'socialization' are put forward as important motivations for Internet use (James et al., 1995).", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The filter works with 8 ‑ bits and 16 ‑ bits-per-channel images only.", "de": "Der Filter funktioniert nur mit 8-Bit / Kanal- und 16-Bit / Kanal-Bildern."}, "mt_gen": "Der Filter funktioniert nur mit 8 Bit und 16 Bit.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preserves the Word document's formatting in the InDesign or InCopy document.", "de": "Behält die Formatierung des Word-Dokuments im InDesign- oder InCopy-Dokument bei."}, "mt_gen": "Behält das Word-Dokument in InDesign oder InCopy die Formatierung des Dokuments.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raonic then beat Querrey in the quarterfinals and Federer in the semifinals, marking Federer's first defeat in 11 Wimbledon semifinals.", "de": "Raonic schlug zuerst Querrey im Viertelfinale und dann Federer im Halbfinale und markierte damit Federers erste Niederlage in 11 Wimbledon-Halbfinalen!"}, "mt_gen": "Raonic schlug Querrey im Viertelfinale und Federer im Halbfinale und markierte damit Federers erste Niederlage in 11 Wimbledon-Halbfinalen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under Where Would You Like To Search, select All PDF Documents In.", "de": "Wählen Sie unter \"Was soll durchsucht werden\" die Option \"Alle PDF-Dokumente in.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie unter \"Womit soll gesucht werden\" die Option \"Alle PDF-Dokumente in.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei beiden Interventionen handelt es sich um sowohl für die Russische Föderation als auch für den Kaukasus katastrophale Operationen.", "en": "Both operations are pretty disastrous anyway, both for the Russian Federation and the Caucasus."}, "mt_gen": "Both interventions are catastrophic operations for both the Russian Federation and the Caucasus.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Spanish conquest of the Aztec Empire Maya warfare Muisca warfare Inca warfare", "de": "Spanische Eroberung des Aztekischen Reiches Maya Krieg Muisca Krieg Inka Krieg"}, "mt_gen": "Spanische Eroberung des Aztekischen Reiches Maya Krieg Muisca Krieg Inka Krieg", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she then ducked her periscope and dove to avoid being rammed by the first target.", "de": "Sie duckte sich dann aus ihrem Periskop und tauchte, um nicht vom ersten Ziel gerammt zu werden."}, "mt_gen": "dann duckte sie ihr Periskop und Taube, um nicht vom ersten Ziel gestampft zu werden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like a cool music video.", "de": "Wie ein cooles Musikvideo."}, "mt_gen": "Es gibt kein Krankenhaus, das mich heilen wird.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it's embarrassing to admit, but it encouraged me.", "de": "Es ist mir peinlich, es zuzugeben, aber es hat mich ermutigt."}, "mt_gen": "Du wirst dafür bestraft werden, dass du das sagst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Minister and the Massacres, by Nikolai Tolstoy, London, 1986, Britannica Online about Harold Macmillan", "de": "der Minister und die Massaker, von Nikolai Tolstoy, London, 1986, Britannica Online über Harold Macmillan"}, "mt_gen": "der Minister und die Massaker, von Nikolai Tolstoy, London, 1986, Britannica Online über Harold Macmillan", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The origin of the coordinate system (the 0,0 coordinate where the x and y axes meet) is at the top-left corner of the Stage.", "de": "Der Ursprung des Koordinatensystems (die 0,0-Koordinate, wo sich x- und y-Achse schneiden) befindet sich in der oberen linken Ecke der Bühne."}, "mt_gen": "Der Ursprung des Koordinatensystems (die 0,0-Koordinate, wo die x- und y-Achse schneiden) in der oberen linken Ecke der Bühne.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Here we are, Sir Henry, on famous Dartmoor and what a history it has.", "de": "Hier ist es, Sir Henry: Das berühmte Dartmoor. Ein geschichtsträchtiger Ort!"}, "mt_gen": "Hier ist sie, Sir Henry: Das berühmte Dartmoor. Ein geschichtsträchtiger Ort!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rasul kam knapp mit dem Leben davon.", "en": "Rasul barely survived."}, "mt_gen": "Rasul came close to life.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Freeform tool also responds to pressure from a Wacom or other compatible tablet.", "de": "Das Freiform-Werkzeug reagiert auch auf den Druck eines Wacom 's oder eines anderen kompatiblen Tablet-Computers."}, "mt_gen": "Das Werkzeug reagiert auch mit einem druckempfindlichen oder einem anderen Tablettcomputer kompatibel.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the action is played back, the work path is set to the recorded path.", "de": "Wenn die Aktion wiedergegeben wird, wird der Arbeitspfad auf den aufgezeichneten Pfad festgelegt."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Aktion wiedergegeben wird, ist der Arbeitspfad zum Festlegen des Pfads aufgezeichnet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sound data can be fully loaded before it is played back, or it can be streamed, meaning that it is played back while it is still loading.", "de": "Audiodaten können vor der Wiedergabe vollständig geladen werden oder sie werden gestreamt, d. h., dass die Daten parallel zur Wiedergabe noch geladen werden."}, "mt_gen": "Sound können Daten vollständig geladen werden, bevor er wiedergegeben wird, oder sie kann gestreamt werden, d. h., dass es wiedergegeben wird, während es noch geladen wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the rendering mode, choose an option from the Model Render Mode pop-up menu.", "de": "Um den Renderingmodus zu ändern, wählen Sie eine Option aus dem Popup-Menü \"Rendermodusmodell.\""}, "mt_gen": "Um den Renderingmodus zu ändern, wählen Sie eine Option aus dem Popup-Menü \"Model Rendermodus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he confides his disappointment in Carcetti and Parker tells him that all politicians disappoint.", "de": "seine Enttäuschung vertraut er Carcetti an und Parker sagt ihm, dass alle Politiker enttäuschen."}, "mt_gen": "seine Enttäuschung vertraut er Carcetti an und Parker sagt ihm, dass alle Politiker enttäuschen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ The zombies are out of their minds ]", "de": "[ Die Zombies sind nicht bei Verstand ]"}, "mt_gen": "Das ist auch möglich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Create PDF > From File, and select the 3D file or part.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF erstellen\" > \"Aus Datei\" und wählen Sie die 3D-Datei oder das Teil aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"PDF erstellen\" > \"Aus Datei\" und wählen Sie die 3D-Datei oder einen Teil ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Screens are similar to nested movie clips in the way that they interact with ActionScript.", "de": "Bildschirme ähneln verschachtelten Movieclips in der Art und Weise, wie sie mit ActionScript interagieren."}, "mt_gen": "Bildschirme ähneln verschachtelten Movieclips in der Art und Weise, wie sie mit ActionScript interagieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Program Files / Adobe / Adobe Photoshop CS4 / Presets / Web Photo Gallery.", "de": "Programme / Adobe / Adobe Photoshop CS4 / Presets / Web Photo Gallery."}, "mt_gen": "Programme / Adobe / Adobe Photoshop CS4 / Presets / Web Photo Gallery.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We need to end her campaign before it begins.", "de": "Wir müssen ihren Wahlkampf beenden, bevor er beginnt."}, "mt_gen": "Wir müssen ihren Wahlkampf beenden, bevor sie beginnt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Anteil an Patienten, deren UACR während der Studie um mindestens 50% reduziert wurde, betrug 24,7% unter Rasilez und 12,5% unter Placebo.", "en": "The proportion of patients who had UACR reduced at least 50% during the study, was 24.7% with rasilez and 12.5% with placebo."}, "mt_gen": "The proportion of patients who had UACR reduced at least 50% from baseline, from baseline to endpoint was 24.7% and 12.5% for Rasilez with placebo.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Yugoslavia he starred in Richard Thorpe 's film The Tartars and Veljko Bulajić 's Battle of Neretva.", "de": "In Jugoslawien spielte er in Richard Thorpes Film The Tartars und in Veljko Bulajićs Schlacht von Neretva."}, "mt_gen": "In Jugoslawien spielte er in Richard Thorpes Film The Tartars and Veljko Bulajićs Battle of Neretva.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See also progressive download.", "de": "Siehe auch \"Progressives Herunterladen.\""}, "mt_gen": "Siehe auch progressive Herunterladen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ziagen ist auch als Tablette erhältlich.", "en": "Ziagen is also available as tablets."}, "mt_gen": "Ziagen is also available as tablets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In these areas, rainwater runoff percolates quickly through the soil.", "de": "In diesen Gebieten durchdringt der Regenwasserabfluss schnell den Boden."}, "mt_gen": "In diesen Gebieten durchdringt Regenwasserabfluss schnell den Boden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after capturing two chieftains, Cortés learned of another Aztec plot to ambush his launches with forty pirogues.", "de": "nachdem Cortés zwei Häuptlinge gefangen genommen hatte, erfuhr er von einer weiteren Verschwörung der Azteken, seine Abschüsse mit vierzig Pirogen zu überfallen."}, "mt_gen": "nachdem Cortés zwei Häuptlinge gefangen genommen hatte, erfuhr er von einer weiteren aztekischen Handlung, um seine Starts mit vierzig Pirogen zu überfallen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "111 of the 500 best singles wrestlers during the \"PWI Years\" in 2003.", "de": "111 der 500 besten Singles Wrestler während der \"PWI Years\" 2003."}, "mt_gen": "111 der 500 besten Singles Wrestler während der \"PWI Years\" 2003.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und wir lassen dennoch nicht locker.", "en": "Still, we persist."}, "mt_gen": "And yet we are not letting go.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During export, automatically tags elements in the story based on a subset of the Acrobat tags that InDesign supports.", "de": "Beim Export werden Elemente im Textabschnitt automatisch anhand einer Untergruppe der von InDesign unterstützten Acrobat-Tags mit Tags versehen."}, "mt_gen": "Beim Export werden Elemente im Textabschnitt automatisch anhand einer Untergruppe der von InDesign unterstützten Acrobat-Tags erstellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No wonder no one could be more beautiful than you in Suoluo.", "de": "Kein Wunder gibt es niemanden Schöneres als du in ganz Suoluo."}, "mt_gen": "Es ist so seltsam, dass er eine identische Uniform an unsere trägt. Er hat sogar seinen Namen darauf gelegt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then close and reopen Tracker.", "de": "Schließen Sie dann den Tracker und öffnen Sie ihn erneut."}, "mt_gen": "Dann Tracker schließen und erneut öffnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine derartige Gebrauchsanleitung weist üblicherweise die folgenden Einzelangaben auf:", "en": "Typical components of such operating instructions are:"}, "mt_gen": "Such a user's guide usually contains the following individual details:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When it comes to the hard problem, that's the question of why is it that all this behavior is accompanied by subjective experience?", "de": "Das schwierige Problem ist die Frage, warum all dieses Verhalten von subjektiven Erfahrungen begleitet wird?"}, "mt_gen": "Wenn es um das schwierige Problem geht, ist die Frage, warum dieses Verhalten von subjektiven Erfahrungen begleitet wird?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bewegen Sie die Durchstechflasche vorsichtig in kreisenden Bewegungen, um das Pulver zu lösen (siehe Abb. 6).", "en": "Gently move the vial in circles, to dissolve the powder (see Diagram 6)."}, "mt_gen": "Gently move the vial in circles, to dissolve the powder (see Diagram 6).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "there, especially in Isabela Province, it lashed winds as much as 195 km / h and gusts as much as 230 km / h.", "de": "dort, vor allem in der Provinz Isabela, wehte der Wind mit bis zu 195 km / h und Böen bis zu 230 km / h."}, "mt_gen": "dort, vor allem in der Provinz Isabela, wehte es Wind bis zu 195 km / h und Böen bis zu 230 km / h.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position pointer on center bracket, and then drag across path to flip type.", "de": "Positionieren den Zeiger auf der mittleren Klammer, und ziehen Sie ihn dann über den Pfad, um den Text zu spiegeln."}, "mt_gen": "Positionieren Sie auf mittlere Klammer annimmt, und ziehen Sie dann über Pfad zu spiegeln.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You know, you might have seen the one, the little girl with no hands drawing a picture with a pencil held in her mouth.", "de": "Vielleicht haben Sie das hier gesehen, das kleine Mädchen ohne Hände, das mit einem Stift in ihrem Mund ein Bild gezeichnet hat."}, "mt_gen": "Wissen Sie, Sie haben vielleicht das eine gesehen, das kleine Mädchen ohne Hände, das ein Bild mit einem Bleistift in ihrem Mund zeichnet.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Hyperlinks to display the Hyperlinks panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Hyperlinks,\" um das Hyperlinksbedienfeld anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Hyperlinks, um das Hyperlinksbedienfeld anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Noch zwei kurze Anmerkungen.", "en": "Just two further brief remarks."}, "mt_gen": "I would like to make two brief comments.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Werden sie diese Botschaft verstehen?", "en": "But are they capable of listening?"}, "mt_gen": "Will they understand this message?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In klinischen Studien wurden mehr als 1490 Patienten ausgewertet, von denen mehr als 955 mit InductOs behandelt wurden.", "en": "In clinical trials, more than 1,490 patients were evaluated, 955 of which were treated with InductOs."}, "mt_gen": "In clinical trials, more than one evaluated to afford the patients in whom more than 955 treated with InductOs.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deletes the video frame in the selected blank video layer at the current time.", "de": "Löscht den Videoframe in der ausgewählten leeren Videoebene zur aktuellen Zeit."}, "mt_gen": "Löscht den Videoframe in der ausgewählten leeren Videoebene an der aktuellen Zeit.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're working in an editorial workgroup, these saved presets can be shared with other members of your team.", "de": "Wenn Sie in einer redaktionellen Arbeitsgruppe arbeiten, können Sie diese gespeicherten Vorgaben mit anderen Mitgliedern Ihres Teams gemeinsam nutzen."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine redaktionelle Arbeitsgruppe arbeiten, können Sie diese gespeicherten Vorgaben mit anderen Mitgliedern Ihres Teams gemeinsam genutzt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Haltbarkeit des Tierarzneimittels laut Verkaufsverpackung im unversehrten Behältnis:", "en": "Shelf life of the veterinary medicinal product as packaged for sale:"}, "mt_gen": "Shelf life of the veterinary medicinal product as packaged for sale as packaged for sale:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set options to specify the criteria for the inspection.", "de": "Legen Sie die Optionen fest, um die Kriterien für die Überprüfung anzugeben."}, "mt_gen": "Legen Sie die Optionen, um die Kriterien für die Überprüfung angeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Gauls went to Praeneste and encamped near Pedum.", "de": "die Gallier gingen nach Praeneste und schlugen in der Nähe von Pedum ein Lager auf."}, "mt_gen": "die Gallier gingen nach Praeneste und lagerten in der Nähe von Pedum.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your bill has to stand in line unless the steering committee thinks it's important.", "de": "Ihre Vorlage steht in der Schlange, es sei denn, der Exekutivausschuss findet sie wichtig."}, "mt_gen": "Ihre Vorlage steht in der Schlange, er sei denn, der Exekutivausschuss findet sie wichtig.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In such a situation, you can cancel a package.", "de": "In diesem Fall können Sie ein Paket abbrechen."}, "mt_gen": "In diesem Fall können Sie ein Paket abbrechen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag an item from the common library into the library for the current document.", "de": "Ziehen Sie ein Element aus der allgemeinen Bibliothek in die Bibliothek für das aktuelle Dokument."}, "mt_gen": "Ziehen Sie ein Element aus der allgemeinen Bibliothek in die Bibliothek für das aktuelle Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie kann sich der Rat das erklären?", "en": "How can the Council explain this?"}, "mt_gen": "How can the Council explain this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from that time she wore the 'rough homespun and brown scapular, white wimple and veil, leather belt with rosary, woollen' stockings', rope sandals \".", "de": "von dieser Zeit an trug sie das \"raue, hausgemachte und braune Skapulier, weiße wimple und Schleier, Ledergürtel mit Rosenkranz, Wollstrümpfe, Seilsandalen\"."}, "mt_gen": "von da an trug sie den 'groben Homespun und braunen Scapular, weißes wimple und Schleier, Ledergürtel mit Rosenkranz, Wollstrümpfe, Seilsandalen'.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1990 John Meurig Thomas, New microcrystalline catalysts.", "de": "1990 John Meurig Thomas, Neue mikrokristalline Katalysatoren."}, "mt_gen": "1990 John Meurig Thomas, Neue mikrokristalline Katalysatoren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Preferences.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung auf der Grundlage des Nutzwärmebedarfs im Energiebinnenmarkt\" - Berichterstatterin: Frau EYBALIN (Mitglied des Regionalrates Rhône-Alpes, F/SPE)", "en": "7.Promotion of cogeneration based on a useful heat demand in the internal energy market - Rapporteur: Mrs Eybalin (Regional Councillor, Rhône-Alps, F-PES)"}, "mt_gen": "\"Rapporteur: Mrs EYBALIN (Member of the Rhône-Alpes Regional Council, F/PES)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2016, Virginia Tech University banned the fraternity until 2026 for misconduct and severely abusing pledges.", "de": "2016 verbot die Virginia Tech University die Bruderschaft bis 2026 wegen Fehlverhaltens und schwerwiegenden Missbrauchs von Zusagen."}, "mt_gen": "2016 verbot die Virginia Tech University die Brüderlichkeit bis 2026 wegen Fehlverhaltens und missbräuchlicher Zusagen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Start a real-time web conference to share your desktop and review documents.", "de": "Beginnen Sie eine Web-Konferenz in Echtzeit, um gemeinsam mit anderen auf Ihren Desktop zuzugreifen und Dokumente zu überprüfen."}, "mt_gen": "Beginnen einer Web-Konferenz in Echtzeit, um gemeinsam mit anderen auf Ihren Desktop zuzugreifen und Dokumente zu überprüfen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A skirmish ensued, forcing the corps commander, Lt. Gen. John Bell Hood, to halt his advance and reposition his troops to face the threat.", "de": "Es folgte ein Gefecht, das den Kommandanten des Korps, Generaloberst John Bell Hood, zwang, seinen Vormarsch zu stoppen und seine Truppen neu zu positionieren, um sich der Bedrohung zu stellen."}, "mt_gen": "Es folgte ein Gefecht, das den Kommandanten des Korps, Generaloberst John Bell Hood, zwang, seinen Vormarsch zu stoppen und seine Truppen neu zu positionieren, um der Bedrohung zu begegnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on August 23, 1968, the Bills suffered a blowout preseason loss to the Houston Oilers.", "de": "am 23. August 1968 erlitten die Bills einen niederschmetternden Vorsaison-Verlust gegen die Houston Oilers."}, "mt_gen": "am 23. August 1968 erlitt die Bills einen Blowout Vorsaison Verlust an den Houston Oilers.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a sound file or video file is playing back while its data is still being loaded, it is said to be streaming.", "de": "Wenn eine Sounddatei oder Videodatei wiedergegeben wird, während die Daten noch geladen werden, wird dies als Streaming bezeichnet."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Sounddatei oder Videodatei wieder wiedergegeben wird, während Daten geladen wird, wird er als Streaming.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also modify the palette of an image.", "de": "Sie können auch die Palette eines Bildes ändern."}, "mt_gen": "Sie können auch die Palette eines Bildes ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This publish settings option reduces the the appearance of the common artifacts found in highly compressed JPEG files.", "de": "Mit dieser Option für Veröffentlichungseinstellungen wird das Erscheinungsbild der in sehr komprimierten JPEG-Dateien vorhandenen gemeinsamen Artefakte verringert."}, "mt_gen": "Mit dieser Option für Veröffentlichungseinstellungen wird das Erscheinungsbild der in sehr komprimierten JPEG-Dateien angezeigten gemeinsamen Elemente verringert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mask layers contain objects used as masks to hide selected portions of layers below them.", "de": "Maskenebenen enthalten Objekte, die als Masken verwendet werden, um ausgewählte Teile der Ebenen ausblenden."}, "mt_gen": "Maskieren von Ebenen Objekte enthalten, die als Masken verwendet werden, um ausgewählte Teile der Ebenen ausblenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on painting on the 3D model, see http: / / www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps.", "de": "Ein Video zum Malen auf 3D-Modellen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps."}, "mt_gen": "Ein Video zum Malen auf das 3D-Modell finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps _ de www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Könnte die Kommission diese Frage weiter ausführen?", "en": "Could the Commission elaborate on this point?"}, "mt_gen": "Could the Commission elaborate on this issue?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first genetically modified ornamentals commercialized altered color.", "de": "Die ersten genetisch veränderten Ornamente kommerzialisierten veränderte Farbe."}, "mt_gen": "Die ersten genetisch veränderten Ornamente kommerzialisierten veränderte Farbe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Table > Convert Rows > To Header or To Footer.", "de": "Wählen Sie \"Tabelle\" > \"Zeilen konvertieren\" > \"In Kopf- oder Fußzeile.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Tabelle\" > \"Zeilen konvertieren\" > \"In Kopf- oder Fußzeile.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This lets you add to the application's current set of class definitions with new class definitions.", "de": "Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, dem aktuellen Satz von Klassendefinitionen der Anwendung neue Klassendefinitionen hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, den aktuellen Satz von Klassendefinitionen in den neuen Klassendefinitionen hinzuzufügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2012 Kiplinger's Personal Finance ranked Kalamazoo fourth of the Ten Best Cities for Cheapskates.", "de": "in 2012 Kiplingers Personal Finance belegte Kalamazoo den vierten Platz unter den zehn besten Städten für Cheapskates."}, "mt_gen": "im Jahr 2012 belegte Kiplingers Personal Finance Kalamazoo den vierten Platz unter den zehn besten Städten für Cheapskates.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Es ist die unverwechselbar oberbayerische Atmosphäre, die die Vorweihnachtszeit hier so besonders macht\", so Jörg Christöphler, Geschäftsführer der Ammergauer Alpen GmbH.", "en": "\"It is the unmistakable Upper Bavarian atmosphere, which makes the pre-Christmas period here so particularly,\" so Jörg Christöphler, managing director of the Ammergauer Alps GmbH."}, "mt_gen": "According to Jörg Christöphler, Managing Director of Ammergauer Alpen GmbH, \"It is the unmistakable Upper Bavarian atmosphere that makes the pre-Christmas period so special here.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dorothy, however, tricks the two Nomes into revealing the Prince of Ev and restores her friends.", "de": "Dorothy täuscht die beiden Nomes jedoch vor, den Prinzen von Ev zu enthüllen, und stellt ihre Freunde wieder her."}, "mt_gen": "Dorothy jedoch bringt die beiden Nomaden dazu, den Prinzen von Ev zu enthüllen und ihre Freunde wiederherzustellen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the video to control.", "de": "Wählen Sie das zu steuernde Video."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Video zu steuern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Gradient tool, Fill command, and Paint Bucket tool apply color to large areas.", "de": "Mit dem Verlaufswerkzeug, dem Füll- und dem Farbeimerwerkzeug können Sie Farbe auf große Bereiche anwenden."}, "mt_gen": "Mit dem Verlaufswerkzeug, dem Füll- und dem Farbeimerwerkzeug können Sie Farbe auf große Bereiche anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Am ersten November kämpfen Lewis Hamilton und Co. auf der italienischen Traditionsrennstrecke in Imola um WM-Punkte.", "en": "On November first Lewis Hamilton and Co. will fight for world championship points at the Italian traditional racetrack in Imola."}, "mt_gen": "On November 1st, Lewis Hamilton and Co. will be fighting for World Championship points on the traditional Italian circuit in Imola.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And in the 20th century in America, we used it to build houses.", "de": "Und im 20. Jahrhundert in Amerika nutzten wir ihn, um Häuser zu bauen."}, "mt_gen": "Und im 20. Jahrhundert haben wir ihn in Amerika benutzt, um Häuser zu bauen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Mooney unleashes the minion Marv on Ivy, she tries to get away.", "de": "Als Mooney den Diener Marv auf Ivy loslässt, versucht sie zu entkommen."}, "mt_gen": "Als Mooney den Minion Marv auf Ivy entfesselt, versucht sie weg zu kommen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add media content to the screen that is currently selected in the Screen Outline pane.", "de": "Fügen Sie dem aktuell im Übersichtsfenster ausgewählten Bildschirm Medieninhalte hinzu."}, "mt_gen": "Fügen Sie dem aktuell im Übersichtsfenster ausgewählten Bildschirm Medieninhalte hinzu.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "hitting the enemy with another burst from 200 yards the Bf 109 burst into flames.", "de": "als die Bf 109 den Feind mit einer weiteren Salve aus 200 Metern Entfernung traf, ging sie in Flammen auf."}, "mt_gen": "hitting den Feind mit einem anderen Burst von 200 Metern die Bf 109 in Flammen platzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To skip over a change and move to the next one, click the Next Change button.", "de": "Wenn Sie eine Änderung übergehen und zur nächsten wechseln möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Nächste Änderung.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie über eine Änderung, und verschieben Sie zur nächsten gesprungen werden soll, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Weiter\" ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locate the folder that stores the existing web photo gallery styles.", "de": "Suchen Sie den Ordner, der die vorhandenen Stile für Web-Fotogalerien speichert."}, "mt_gen": "Suchen Sie den Ordner, der die vorhandene Web-Fotogalerie speichert Stile.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Averages the pixels in a sample area and replaces the entire area with the average pixel color at the specified resolution.", "de": "Ermittelt den Durchschnitt der Pixel in einem Abtastbereich und ersetzt den gesamten Bereich durch die durchschnittliche Pixelfarbe mit der angegebenen Auflösung."}, "mt_gen": "Verwendet den Durchschnitt der Pixel in einem Abtastbereich und ersetzt den gesamten Bereich durch die durchschnittliche Pixelfarbe mit der angegebenen Auflösung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you create a cross-reference to the first part of a paragraph, up to the specified delimiter, such as a colon or em dash.", "de": "Ermöglicht es Ihnen, einen Querverweis auf den ersten Teil eines Absatzes bis zum angegebenen Trennzeichen (z. B. Doppelpunkt oder Geviertstrich) zu erstellen."}, "mt_gen": "Ermöglicht es Ihnen, einen Querverweis auf den ersten Teil eines Absatzes oder bis zum angegebenen Trennzeichen zu erstellen, z. B. einen Doppelpunkt oder einen Geviertstrich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To do this, select the bookmark and from the options menu, choose Use Current Appearance As New Default.", "de": "Wählen Sie dazu das Lesezeichen aus, und wählen Sie im Menü \"Optionen\" den Befehl \"Aktuelles Erscheinungsbild als neue Vorgabe verwenden.\""}, "mt_gen": "Geben Sie dazu das Lesezeichen, und wählen Sie im Menü \"Optionen\" den Befehl \"Aktuelle\" Erscheinungsbild \"Als neue Vorgabe verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you click the line of an existing color marker, the new marker moves with that marker.", "de": "Wenn Sie auf die Linie einer vorhandenen Farbmarkierung klicken, wird die neue Markierung mit dieser Markierung verschoben."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Linie einer vorhandenen Farbmarkierung klicken, wird die neue Markierung mit dieser Markierung verschoben wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Minimierung von Fehlleistungsaufwand erreichen wir durch unverzügliche Beseitigung von Fehlerursachen.", "en": "The costs incurred by errors are minimised by immediately eliminating the cause of the error."}, "mt_gen": "The minimisation of malfunctioning efforts is achieved through immediate removal of causes of errors.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This and other techniques for testing example code listings are described in detail in Testing in-chapter example code listings.", "de": "Diese und andere Techniken zum Testen von Codebeispielen werden ausführlich im Kapitel \"Testen der Codebeispiele in den Kapiteln\" beschrieben."}, "mt_gen": "Diese und andere Techniken zum Testen von Codebeispiele ausführlich im Kapitel Testen der Codebeispiele in den Kapiteln beschrieben werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move a color sampler, drag the sampler to the new location.", "de": "Zum Verschieben eines Farbaufnehmers ziehen Sie ihn an die neue Position."}, "mt_gen": "Zum Verschieben eines Farbaufnehmers ziehen Sie das Lanzettengerät an die neue Position.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "celebrated by Bengalis of all faiths, they include the Bengali New Year, Spring Festival, and Autumn Harvest Festival.", "de": "Sie werden von Bengalen aller Glaubensrichtungen gefeiert und umfassen das bengalische Neujahr, das Frühlingsfest und das Herbsterntefest."}, "mt_gen": "von Bengalis aller Glaubensrichtungen gefeiert, umfassen sie das bengalische Neujahr, das Frühlingsfest und das Herbsterntefestival.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also, the StaticText class, in the flash.text package, extends the DisplayObject class, but you cannot create an instance of it in code.", "de": "Darüber hinaus erweitert die StaticText -Klasse im flash.text-Paket die DisplayObject-Klasse, Sie können jedoch keine Instanz davon im Code erstellen."}, "mt_gen": "Darüber hinaus erweitert die StaticText -Klasse im flash.display-Paket die DisplayObject-Klasse, Sie können jedoch keine Instanz im Code erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Modify > Transform > Flip Horizontal or Flip Vertical.", "de": "Wählen Sie \"Modifizieren\" > \"Transformieren\" > \"Horizontal oder vertikal kippen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Modifizieren\" \"Transformieren\" > \"Horizontal kippen oder Vertikal kippen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Timur personally led most of these raids to subdue the recalcitrant Georgian monarch.", "de": "Timur persönlich führte die meisten dieser Überfälle an, um den widerspenstigen georgischen Monarchen zu überwältigen."}, "mt_gen": "Timur persönlich führte die meisten dieser Überfälle, um den widerspenstigen georgischen Monarchen zu unterwerfen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He escapes after the plan collapses because they authorized a mugging of Frenchie too soon.", "de": "Er entkommt, nachdem der Plan zusammenbricht, weil sie den Überfall auf Frenchie zu früh genehmigte."}, "mt_gen": "Er entkommt, nachdem der Plan zusammenbricht, weil sie eine Tasse Französisch zu früh genehmigt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the treeless prairies homesteaders built sod houses.", "de": "in den baumlosen Prärien bauten die Siedler Grassodenhäuser."}, "mt_gen": "in den baumlosen Prärien bauten Homesteaders Sodhäuser.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Aufgabe, vor der der IWF steht, ist gewaltig.", "en": "The task facing the IMF is formidable."}, "mt_gen": "The task facing the IMF is enormous.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Policies are stored on server.", "de": "Richtlinien werden auf einem Server gespeichert."}, "mt_gen": "Richtlinien auf einem Server gespeichert sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie kann das sein?", "en": "How is this so?"}, "mt_gen": "How can this be?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the minimum number of characters at the beginning or end of a word that can be broken by a hyphen.", "de": "Gibt die Mindestzeichenanzahl am Anfang oder Ende eines Wortes an, die durch einen Trennstrich umbrochen werden darf."}, "mt_gen": "Gibt die Mindestzeichenanzahl am Anfang oder Ende eines Wortes an, das durch einen Bindestrich getrennt sein darf.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sultan Ibrahim Adil shah heard of this and rejoiced.", "de": "Sultan Ibrahim Adil Shah hörte davon und freute sich."}, "mt_gen": "Sultan Ibrahim Adil shah hörte davon und freute sich.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit the shapes so they are as close to their final form as possible.", "de": "Bearbeiten Sie die Formen so, dass sie möglichst nah an ihrer endgültigen Gestalt liegen."}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie die Formen so, dass sie möglichst nah am endgültigen Formular liegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In November 1937, the Gnat met with the American river gunboat USS Panay.", "de": "Im November 1937 traf die Gnat mit dem amerikanischen Flusskanonenboot USS Panay zusammen."}, "mt_gen": "Im November 1937 traf die Gnat mit dem amerikanischen Flussschiffsschiff USS Panay zusammen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, Herr Minister, meine Damen und Herren,", "en": "Madame President, Minister, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Madam President, Minister, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this unprecedented feat by a Test side touring England earned the Australians the sobriquet \"The Invincibles\".", "de": "diese beispiellose Leistung einer Testmannschaft, die durch England tourte, brachte den Australiern den Titel \"Die Unbesiegbaren\" ein."}, "mt_gen": "diese beispiellose Leistung einer Test-Tournee durch England brachte den Australiern das Sobriquet \"The Invincibles\" ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Flugtickets und Hotel waren gebucht und alles organisiert.", "en": "The plane ticktets and hotel were booked and everything else was organised ."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Werden sie ausreichen, um dem Töten Einhalt zu gebieten?", "en": "Will they be enough to stop the killing?"}, "mt_gen": "Will they be enough to stop the killing?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "fumes from the glue factories along Jamaica Bay would usually blow upwind into Brownsville.", "de": "Rauch aus den Leimfabriken entlang Jamaica Bay strömte normalerweise gegen den Wind nach Brownsville."}, "mt_gen": "Rauch aus den Kleberfabriken entlang Jamaica Bay würde in der Regel Aufwind in Brownsville blasen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following code downloads a file named index.xml from the same directory as the SWF document:", "de": "Der folgende Code lädt eine Datei mit dem Namen index.xml aus demselben Verzeichnis wie das SWF-Dokument:"}, "mt_gen": "Der folgende Code lädt eine Datei mit dem Namen index.xml im selben Verzeichnis wie das SWF-Dokument:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a string (any value surrounded by quotation marks), a number, or a Boolean value (true or false).", "de": "Geben Sie eine Zeichenfolge (einen in Anführungszeichen stehenden Wert), eine Zahl oder einen booleschen Wert (true oder false) ein."}, "mt_gen": "Geben Sie eine Zeichenfolge (alle in Anführungszeichen stehender Wert), eine Zahl oder einen booleschen Wert (true oder false).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Did you make beef soup knowing I was coming, Mom?", "de": "Hast du die Suppe gemacht im Wissen, dass ich komme, Mama?"}, "mt_gen": "Warum hast du es mir nicht gesagt?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This means that the following two lines of code are equivalent:", "de": "Dies bedeutet, dass die folgenden beiden Codezeilen gleichwertig sind:"}, "mt_gen": "Dies bedeutet, dass die folgenden beiden Codezeilen gleichwertig sind:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bridion ist eine Injektionslösung, die den Wirkstoff Sugammadex (100 mg / ml) enthält.", "en": "Bridion is a solution for injection that contains the active substance sugammadex (100 mg / ml)."}, "mt_gen": "Bridion is a solution for injection that contains the active substance sugammadex (100 mg / ml).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Spain and Britain successively ruled Florida until Spain ceded it to the United States in 1821.", "de": "Spanien und Großbritannien regierten Florida sukzessive, bis Spanien es 1821 an die Vereinigten Staaten abtrat."}, "mt_gen": "Spanien und Großbritannien regierten Florida sukzessive, bis Spanien es 1821 an die Vereinigten Staaten abtrat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erhebungsdaten deuten darauf hin, dass es bei der Förderung von selbstständiger Erwerbstätigkeit und Unternehmertum signifikante Engpässe gibt.", "en": "Survey data point to significant bottlenecks in stimulating self-employment and entrepreneurship."}, "mt_gen": "Survey data indicate significant bottlenecks in promoting self-employment and entrepreneurship.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see X-ref.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"X-ref.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter X-ref.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all these raptors soared overhead searching for prey in daylight, and to avoid them the kakapo evolved camouflaged plumage and became nocturnal.", "de": "alle diese Raubvögel schwebten über dem Kopf, auf der Suche nach Beute bei Tageslicht, und um ihnen zu entgehen, entwickelte der Kakapo tarnendes Gefieder und wurde nachtaktiv."}, "mt_gen": "alle diese Raptoren schwebten über dem Kopf auf der Suche nach Beute bei Tageslicht, und um sie zu vermeiden, entwickelte sich das Kakapo getarnt Gefieder und wurde nächtlich.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We warned you before to not be in a relationship with such a complicated girl.", "de": "Wir haben dich davor gewarnt keine Beziehung mit so einem komplizierten Mädchen zu haben."}, "mt_gen": "Das ist das einzige, was normale Menschen wie wir für dich tun können.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Commonly used for newspaper applications.", "de": "Kommt hauptsächlich bei Zeitungen zum Einsatz."}, "mt_gen": "Dient zum Aktivieren von Anwendungen für die Druckzeit.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, ladies and gentlemen, I'm afraid I'm going to disappoint you dramatically.", "de": "Nun, meine Damen und Herren, ich fürchte, ich werde Sie dramatisch enttäuschen."}, "mt_gen": "Nun, meine Damen und Herren, ich fürchte, ich werde Sie dramatisch enttäuschen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Watson, I'd like to know whether the break is cervical, thoracal, lumbar and I'll wager it's lumbar.", "de": "Mich interessiert, ob es ein Bruch der Hals-, Brust- oder Lendenwirbel ist. Ich tippe auf Lendenwirbel."}, "mt_gen": "Mich interessiert, ob er ein Bruch der Hals-, Brust- oder Lendenwirbel ist. Ich tippe auf Lendenwirbel.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Programm nach Doha", "en": "The Agenda Beyond Doha"}, "mt_gen": "The post-Doha programme", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1754, German chemist Andreas Sigismund Marggraf synthesized alumina by boiling clay in sulfuric acid and subsequently adding potash.", "de": "1754 synthetisierte der deutsche Chemiker Andreas Sigismund Marggraf Aluminiumoxid, indem er Ton in Schwefelsäure kochte und anschließend Kali hinzufügte."}, "mt_gen": "1754 synthetisierte der deutsche Chemiker Andreas Sigismund Marggraf Aluminiumoxid, indem er Lehm in Schwefelsäure kochte und anschließend Kali zugab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create an HDR image using multiple photographs, each captured at a different exposure.", "de": "Sie können ein HDR-Bild aus mehreren Fotos erstellen, die jeweils mit einer anderen Belichtung aufgenommen werden."}, "mt_gen": "Sie können ein HDR-Bild mit mehreren Fotos zu erstellen, die jeweils eine andere Belichtung erfasst werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the kilobits per second (kbps) during playback.", "de": "Legt die Kilobits pro Sekunde (kbit / s) während der Wiedergabe fest."}, "mt_gen": "Legt die Kilobits pro Sekunde (kBit / s) während der Wiedergabe fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they place sticks on their snouts and partly submerge themselves.", "de": "Sie lassen Stöcke auf Ihren Schnauzen hängen und tauchen teilweise unter."}, "mt_gen": "Sie legen Stöcke auf ihre Schnauze und tauchen teilweise unter.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Animation symbols are the actors in your animation.", "de": "Animationssymbole sind die Akteure in der Animation."}, "mt_gen": "Animationssymbole sind die in der Animation enthaltenen Punkte.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under the Drawing category, select from the following options:", "de": "Wählen Sie unter der Kategorie \"Zeichnen\" eine der folgenden Optionen aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie unter der Kategorie \"Zeichnen,\" wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Tuotuo is one of three main headstreams of the Yangtze.", "de": "der Tuotuo ist einer der drei Hauptströme des Jangtse."}, "mt_gen": "der Tuotuo ist einer von drei Hauptströmen des Yangtze.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he attributed the drought to massive deforestation.", "de": "er führte die Dürre auf die massive Abholzung der Wälder zurück."}, "mt_gen": "er verwies die Dürre auf massive Entwaldung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because of this, you should not manually specify a value for the first image input.", "de": "Aus diesem Grund sollten Sie für die erste Bildeingabe keine manuelle Eingabe des Wertes vornehmen."}, "mt_gen": "Aus diesem Grund sollten Sie für die erste Bildbeschreibung keinen Wert angeben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Commands > Get More Commands.", "de": "Wählen Sie \"Befehle\" > \"Zusätzliche Befehle abrufen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Befehle\" \"Zusätzliche Befehle abrufen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the appearance of an entire list, or change the look of an individual list item in a bulleted or numbered list.", "de": "Sie können die Darstellung der ganzen Liste oder die Darstellung einzelner Listenelemente in einer nummerierten Liste oder einer Aufzählungsliste ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Darstellung der ganzen Liste oder die Darstellung einzelner Listenelemente in einer nummerierten Liste oder einer Aufzählungsliste ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wurde jedoch für notwendig befunden, das Nutzen-Risiko-Verhältnis einiger nichtselektiver NSAID einschließlich Piroxicam genauer zu beurteilen.", "en": "There was, however, a need to further evaluate the benefit / risk balance of some non-selective NSAIDs including piroxicam."}, "mt_gen": "There was, however, a need to further evaluate the benefit / risk balance of some non-selective NSAIDs including piroxicam.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Slipknot headlined the event, with In Flames, Mastodon, Mustasch and Dead by April also playing at the festival.", "de": "Slipknot war Headliner der Veranstaltung. in Flames, Mastodon, Mustasch und Dead by April spielten ebenfalls auf dem Festival."}, "mt_gen": "Slipknot war die Headliner der Veranstaltung, mit In Flames, Mastodon, Mustasch und Dead im April spielen auch auf dem Festival.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So within a matter of weeks, it happens again.", "de": "Innerhalb weniger Wochen passierte es wieder."}, "mt_gen": "Innerhalb von ein paar Wochen passiert es wieder.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Wirkstoffe in Icandra gehören zu einer Gruppe von Arzneimitteln, die \"orale Antidiabetika\" genannt werden.", "en": "The active substances in Icandra belong to a group of medicines called \"oral antidiabetics.\""}, "mt_gen": "The active substances in Icandra belong to a group of medicines called \"oral antidiabetics.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Aufbau der BRICS", "en": "Building Up the BRICS"}, "mt_gen": "The BRICS Structure", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a script and click Open.", "de": "Wählen Sie ein Skript aus, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Skript aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Publish.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Veröffentlichen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Veröffentlichen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS), position the pointer over a swatch (the pointer turns into scissors), and click.", "de": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, positionieren Sie den Zeiger über einem Farbfeld (der Zeiger wird in eine Schere umgewandelt), und klicken Sie."}, "mt_gen": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, positionieren Sie den Zeiger über einem Farbfeld (der Zeiger wird in der Schere), und klicken Sie auf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript 3.0 implements regular expressions as defined in the ECMAScript edition 3 language specification (ECMA-262).", "de": "ActionScript 3.0 implementiert reguläre Ausdrücke entsprechend der Sprachspezifikation ECMAScript Version 3 (ECMA-262)."}, "mt_gen": "ActionScript 3.0 implementiert reguläre Ausdrücke in der Sprachspezifikation ECMAScript Version 3 (ECMA-262).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Insert data fields and Adding data field placeholders to master pages.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Einfügen von Datenfeldern\" und \"Hinzufügen von Datenfeldplatzhaltern zu Musterseiten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Einfügen von Datenfeldern und Hinzufügen von Daten Feldplatzhalter für Musterseiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The factionalist arguments continued, with Stalin threatening to resign in October and then December 1926 and again in December 1927.", "de": "Die fraktionalistischen Auseinandersetzungen setzten sich fort und Stalin drohte im Oktober, dann im Dezember 1926 und wieder im Dezember 1927 zurückzutreten."}, "mt_gen": "Die fraktionalistischen Argumente setzten sich fort und Stalin drohte im Oktober und dann im Dezember 1926 und wieder im Dezember 1927 zurückzutreten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Ancient Rome, the Toga praetexta was an ordinary white toga with a broad purple stripe on its border.", "de": "im antiken Rom war die Toga praetexta eine gewöhnliche weiße Toga mit einem breiten lila Streifen an ihrem Saum."}, "mt_gen": "im antiken Rom war die Toga praetexta eine gewöhnliche weiße Toga mit einem breiten lila Streifen an ihrer Grenze.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She absolutely loves her reflection.", "de": "Sie liebt ihre Reflexion absolut."}, "mt_gen": "Sie liebt ihr Spiegelbild sehr.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Polygon tool draws regular, multi-sided shapes.", "de": "Das Polygon-Werkzeug zeichnet regelmäßige, mehrseitige Formen."}, "mt_gen": "Das Polygon-Werkzeug zeichnet normalen, mehrseitigen Formen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, the three characters listed in the following table do function as metacharacters, with special meaning, in character classes:", "de": "Die drei in der folgenden Tabelle aufgeführten Zeichen verhalten sich in Zeichenklassen jedoch als Metazeichen mit einer speziellen Bedeutung:"}, "mt_gen": "Die drei in der folgenden Tabelle aufgeführten Zeichen verhalten sich jedoch als Metazeichen, mit einer speziellen Bedeutung in Zeichenklassen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If prompted, specify whether to open a Fireworks source file for the placed image.", "de": "Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie an, ob für das platzierte Bild eine Fireworks-Quelldatei geöffnet werden soll."}, "mt_gen": "Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie an, ob zum Öffnen von Fireworks eine Quelldatei für das platzierte Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A destination is the URL, file, email address, page, text anchor, or shared destination to which a hyperlink jumps.", "de": "Ein Ziel ist die URL, Datei, E-Mail-Adresse, Seite, der Textanker oder das gemeinsame Ziel eines Hyperlinks."}, "mt_gen": "Ein Ziel ist die URL, Datei, E-Mail-Adresse, Seite, den Textanker oder das gemeinsame Ziel eines Hyperlinks.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "relations soured further in 2012, as Kinshasa accused Rwanda of supporting the M23 rebellion, an insurgency in the eastern Congo.", "de": "die Beziehungen verschlechterten sich 2012 weiter, als Kinshasa Ruanda beschuldigte, den M23-Aufstand, einen Aufstand im Ostkongo, unterstützt zu haben."}, "mt_gen": "die Beziehungen haben 2012 weiter zugenommen, da Kinshasa Ruanda beschuldigte, den Aufstand der M23, einen Aufstand im Osten des Kongo, unterstützt zu haben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach allem, was bisher geschehen ist, lohnt es sich, diesen Preis zu bezahlen.", "en": "After all that has gone on it is probably a price that is worth paying."}, "mt_gen": "After everything that has happened so far, it is worth paying this price.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He has a wife and daughter.", "de": "Er hat eine Frau und eine Tochter."}, "mt_gen": "Sieht so aus, als würden wir ein anderes Spiel im Spiel spielen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, text continues to wrap around objects on hidden layers.", "de": "In der Standardeinstellung wird Text auch auf ausgeblendeten Ebenen um Objekte herum geführt."}, "mt_gen": "In der Standardeinstellung wird Text weiterhin um Objekte auf ausgeblendeten Ebenen geführt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can include paths, compound paths, groups, other compound shapes, blends, text, envelopes, and warps in a compound shape.", "de": "Sie können Pfade, zusammengesetzte Pfade, Gruppen, andere zusammengesetzte Formen, Überblendungen, Text, Hüllen und Verkrümmungen in einer zusammengesetzten Form einbeziehen."}, "mt_gen": "Sie können Pfade, zusammengesetzte Pfade, Gruppen, andere zusammengesetzte Formen, Überblendungen, Text, Hüllen und Verkrümmungen in einer zusammengesetzten Form auswählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bezüglich des Programms \"EC Investment Partners\" wurde festgestellt, daß die Finanzierungen für gebilligte Aktionen in den ASEAN-Ländern 1996 ein Volumen von über 36 Mio.", "en": "We noted that in regard to the European Community Investment Partners Programme (ECIP) that financing for approved actions in ASEAN countries exceeded 36 million ECUs in 1996."}, "mt_gen": "Concerning the \"EC Investment Partners\" programme,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abkommen Deutschland-Schweiz betreffend die Umsatzsteuern", "en": "Germany - Switzerland agreement relating to turnover taxes"}, "mt_gen": "Agreement between Germany and Switzerland on turnover taxes", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scan images using the software that came with your scanner, and then place the images in InDesign.", "de": "Scannen Sie Bilder mithilfe der für Ihren Scanner mitgelieferten Software und platzieren Sie die Bilder dann in InDesign."}, "mt_gen": "Scannen von Bildern mit der im Scanner verwendeten Software und Platzieren der Bilder in InDesign.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Acrobat, do one of the following:", "de": "Führen Sie in Acrobat einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie in Acrobat, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir freuen uns über Ihren Anruf!", "en": "We look forward to your call!"}, "mt_gen": "We look forward to hearing from you!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during diffusion, a portion of the sucrose breaks down into invert sugars.", "de": "während der Diffusion zerfällt ein Teil der Saccharose in Invertzucker."}, "mt_gen": "während der Diffusion bricht ein Teil der Saccharose in umgekehrten Zucker ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deshalb bitten wir um Zustimmung.", "en": "We therefore ask you to vote in favour of them."}, "mt_gen": "We therefore ask you to vote in favour.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bakshi intended to attack stereotypes by portraying them directly, culling imagery from blackface iconography.", "de": "Bakshi wollte Stereotypen angreifen, indem er sie direkt porträtiert und Bilder aus der Schwarzgesicht-Ikonographie abschneidet."}, "mt_gen": "Bakshi wollte Stereotypen angreifen, indem er sie direkt porträtiert und Bilder aus der Schwarzgesicht-Ikonographie abschneidet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selects the area common to both the path and the original selection.", "de": "Wählt den Bereich aus, der dem Pfad und der ursprünglichen Auswahl gemeinsam ist."}, "mt_gen": "Wählt die Fläche, die der Pfad und die ursprüngliche Auswahl.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the distance in pixels between the top edge of the slice and the origin of the ruler in the document window.", "de": "Gibt den Abstand (in Pixel) zwischen dem oberen Rand des Segments und dem Ursprung des Lineals im Dokumentfenster an."}, "mt_gen": "Gibt den Abstand (in Pixel) zwischen dem oberen Rand des Segments und dem Ursprung des Lineals im Dokumentfenster.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "by the 12th and 13th centuries, Gregorian chant had supplanted or marginalized all the other Western plainchant traditions.", "de": "im 12. und 13. Jahrhundert verdrängte oder grenzte der Gregorianische Gesang alle anderen westlichen Gesangstraditionen ab."}, "mt_gen": "im 12. und 13. Jahrhundert hatte der Gregorianische Gesang alle anderen westlichen Klagetraditionen verdrängt oder marginalisiert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Enable Anti-aliasing.", "de": "Wählen Sie \"Anti-Aliasing aktivieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie Anti-Aliasing aktivieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Produkt vor der Verabreichung bei Raumtemperatur auftauen lassen.", "en": "Let the product thaw to room temperature before administration."}, "mt_gen": "The product before administration, in the manufacture of 2-8 ° C (refrigerator).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one or more images and choose View > Full Screen Preview, or press the spacebar.", "de": "Wählen Sie ein oder mehrere Bilder aus, und wählen Sie \"Ansicht\" > \"Vollbildvorschau,\" oder drücken Sie die Leertaste."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein oder mehrere Bilder aus und wählen Sie \"Ansicht\" \"Vollbildvorschau,\" oder drücken Sie die Leertaste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add areas in the new channel, paint with black.", "de": "Um Bereiche in den neuen Kanal hinzuzufügen, malen Sie mit Schwarz."}, "mt_gen": "Um Bereiche in den neuen Kanal hinzufügen möchten, malen Sie mit Schwarz.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but they say even fleas have no shame. We've got to help you at least once.", "de": "aber man sagt ja, selbst Fliegen haben keine Scham. Wir müsse dir zumindest einmal helfen."}, "mt_gen": "Ruhe jetzt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "section from 10 Platoon worked with the 2 / 4th Commando Squadron, while 9 Platoon conducted harassing operations to the west near Joangeng.", "de": "die Sektion von Zug 10 arbeitete mit dem 2. / 4.Commando Squadron zusammen, während der 9. Zug im Westen in der Nähe von Joangeng schikanierende Operationen durchführte."}, "mt_gen": "Abschnitt von 10 Zug arbeitete mit der 2 / 4 Commando Squadron, während 9 Zug führte Belästigungsoperationen im Westen in der Nähe von Joangeng.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I ate everything the doctor forbade, and then, well, to make a long story short, shall we say I fell asleep without realising it?", "de": "Ich habe all das gegessen, was mir der Arzt verboten hatte. Mit anderen Worten: Ich bin eingeschlafen, ohne dass ich es gemerkt habe."}, "mt_gen": "Ich habe all das gegessen, was mir der Arzt verboten hatte. Mit anderen Worten: Ich bin eingeschlafen, ohne dass ich ihn gemerkt habe.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a document is exported to SWF or XFL, InDesign converts all color spaces (such as CMYK and LAB) to sRGB.", "de": "Wenn ein Dokument in das SWF- oder XFL-Format exportiert wird, konvertiert InDesign alle Farbräume (z. B. CMYK und LAB) nach sRGB."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Dokument in das SWF- oder XFL-Format exportiert wird, werden alle Farbräume (z. B. CMYK und LAB (sRGB).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Haben Sie Anregungen oder Fragen zu dieser Seite?", "en": "Do you have questions or comments about this web site?"}, "mt_gen": "Do you have any suggestions or questions about this site?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat and Reader prevent attempts to load scripts into or execute within a PDF when the scripts are from an external source.", "de": "Acrobat und Reader verhindern, dass Versuche zum Laden von Skripten in ein oder innerhalb eines PDF-Dokuments ausgeführt werden, wenn die Skripte von einer externen Quelle sind."}, "mt_gen": "Acrobat Reader verhindern, dass Versuche zum Laden von Skripten in oder innerhalb eines PDF-Dokuments ausgeführt werden, wenn die Skripts von einer externen Quelle sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist doch unser Ziel.", "en": "That is our objective."}, "mt_gen": "That is what we are aiming for.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're saving a new selection, all modification options below are disabled.", "de": "Wenn Sie eine neue Auswahl speichern, werden alle darunter liegenden Änderungsoptionen deaktiviert."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine neue Auswahl speichern, werden alle darunter liegenden Änderungsoptionen sind deaktiviert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Knute Nelson in MNopedia, the Minnesota Encyclopedia", "de": "Knute Nelson in MNopedia, der Minnesota-Enzyklopädie"}, "mt_gen": "Knute Nelson in MNopedia, der Minnesota Enzyklopädie", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can organize items in the Library panel using folders.", "de": "Sie können Elemente im Bedienfeld \"Bibliothek\" mit Ordnern organisieren."}, "mt_gen": "Sie können Elemente in das Bedienfeld \"Bibliothek\" mit Ordnern organisieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erklärungen zur Stimmabgabe", "en": "Explanations of vote"}, "mt_gen": "Explanations of vote", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set options for PostScript printers.", "de": "Legen Sie die Optionen für PostScript-Drucker fest."}, "mt_gen": "Legen Sie die Optionen für PostScript-Drucker fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Link button in the toolbar, and then select Drafts and Recent Pages.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Hyperlink\" in der Symbolleiste, und wählen Sie dann \"Entwürfe und vorherige Seiten.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Hyperlink\" in der Symbolleiste, und wählen Sie dann \"Entwürfe und vorherige Seiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the left side of the Find Format Settings dialog box, select a type of formatting, specify the format attributes, and then click OK.", "de": "Wählen Sie links im Dialogfeld \"Formateinstellungen suchen\" einen Formatierungstyp und die Formatattribute. Klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie links im Dialogfeld \"Formateinstellungen suchen\" einen Formatierungstyp und die Formatattribute. Klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You will receive an email 24 hours before it goes online.", "de": "Sie bekommen eine E-Mail, 24 Stunden bevor sie online geht."}, "mt_gen": "Sie bekommen eine E-Mail, 24 Stunden bevor es online geht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jedes Unternehmen sieht sich vor eine schwere Aufgabe gestellt, wenn es um das Anwerben von IT-Fachkräften geht.", "en": "IT recruitment is a difficult task for any company, no matter the business profile."}, "mt_gen": "Each company faces a difficult task when it comes to recruiting IT professionals.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "An welcher Art von Informationen sind Sie interessiert?", "en": "What type of information would you like to receive?"}, "mt_gen": "What kind of information are you interested in?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dann gilt die Offenheit nicht.", "en": "In that case, openness does not apply."}, "mt_gen": "Then openness does not apply.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at The Nightrise headquarters, a wooden sampan picked up by the typhoon smashes into the Chairman's office and ironically kills the Chairman.", "de": "im Hauptquartier von The Nightrise schlägt ein vom Taifun erhobener hölzerner Sampan in das Büro des Vorsitzenden ein und tötet den Vorsitzenden ironischerweise."}, "mt_gen": "im Hauptquartier von The Nightrise schlägt ein vom Taifun aufgenommener hölzerner Sampan in das Büro des Vorsitzenden ein und tötet den Vorsitzenden ironischerweise.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They sailed back to the U.S. from Marseilles in late 1933.", "de": "Sie segelten Ende 1933 von Marseille zurück in die USA."}, "mt_gen": "Sie segelten Ende 1933 von Marseille zurück in die USA.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it incorporates crop residues, solid manures, limestone and commercial fertilisers along with oxygen.", "de": "es enthält Ernterückstände, Festmist, Kalkstein und handelsübliche Düngemittel sowie Sauerstoff."}, "mt_gen": "es enthält Ernterückstände, feste Gülle, Kalkstein und kommerzielle Dünger zusammen mit Sauerstoff.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any pixels lighter than the area you clicked are clipped (adjusted to level 255, pure white).", "de": "Alle Pixel, die heller sind als der Bereich, auf den Sie geklickt haben, werden beschnitten (auf 255 gesetzt, reines Weiß)."}, "mt_gen": "Alle Pixel, die heller als der Bereich, den Sie geklickt haben, werden beschnitten (Tonwert 255 angepasst, reines Weiß).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For PNG files, you can use alpha transparency, which is often used in exported graphics that contain gradient transparency and semi-opaque pixels.", "de": "Bei PNG-Dateien können Sie die Alphatransparenz verwenden, die häufig bei exportierten Grafiken mit Verlaufstransparenz und halbdurchsichtigen Pixeln zum Einsatz kommt."}, "mt_gen": "Für PNG-Dateien können Sie Alphatransparenz, wird häufig in exportierten Grafiken verwenden, die abgestufte Transparenz und halbundurchsichtige Pixel enthalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this production galvanized conservative commentators who lauded it as a success over \"political correctness\".", "de": "diese Produktion begeisterte konservative Kommentatoren, die sie als Erfolg über \"politische Korrektheit\" lobten."}, "mt_gen": "diese Produktion begeisterte konservative Kommentatoren, die sie als Erfolg über \"politische Korrektheit\" lobten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Leave Strokes to leave pre-existing strokes unchanged, and apply the modified brush to new strokes only.", "de": "Klicken Sie auf \"Konturen belassen,\" um vorhandene Konturen unverändert zu lassen, und wenden Sie den veränderten Pinsel nur auf neue Konturen an."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Lassen Sie, um auch vorhandene Konturen unverändert lassen, und das geänderte Pinsel gelten nur für neue Striche.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the appearance of an entire list, or change the look of an individual list item in a bulleted or numbered list.", "de": "Sie können das Aussehen ganzer Listen oder das Erscheinungsbild einzelner Listenelemente in einer nummerierten Liste oder einer Aufzählungsliste ändern."}, "mt_gen": "Sie können das Aussehen einer ganzen Liste ändern oder das Erscheinungsbild eines einzelnen Aufzählungselements in einer nummerierten Liste oder einer Aufzählungsliste ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He also said that, \"mistreating detainees would discredit us.", "de": "Er sagte auch, dass \"die Misshandlung von Gefangenen uns diskreditieren würde."}, "mt_gen": "Er sagte auch, dass \"die Misshandlung von Gefangenen uns diskreditieren würde.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you enter information about the audio file, including the title, artist, bit rate, and loop settings.", "de": "Hier können Sie Informationen über die Audiodatei eingeben, einschließlich Titel, Interpret, Bitrate und Schleifeneinstellungen."}, "mt_gen": "Hier können Sie Informationen über die Audiodatei, einschließlich Titel, Interpret, Bitrate und Schleifeneinstellungen eingeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you import a file from Adobe Dreamweaver ®, Fireworks preserves many, but not all JavaScript behaviors.", "de": "Wenn Sie eine Datei aus Adobe Dreamweaver ® importieren, bewahrt Fireworks viele, aber nicht alle JavaScript-Verhaltensweisen."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Datei aus Adobe Dreamweaver ® Fireworks erhält viele, aber nicht alle JavaScript-Verhalten importieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Communication between Photoshop and MATLAB uses the Photoshop JavaScript interface and the MATLAB library interface.", "de": "Die Kommunikation zwischen Photoshop und MATLAB verwendet die JavaScript-Benutzeroberfläche von Photoshop und die Bibliotheksoberfläche von MATLAB."}, "mt_gen": "Die Kommunikation zwischen Photoshop und MATLAB verwendet die Benutzeroberfläche von Photoshop JavaScript und die Schnittstelle MATLAB Bibliothek.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What other ActionScript do you need, and does other ActionScript have to interact with the behavior code?", "de": "Welche weiteren ActionScript-Anweisungen benötigen Sie, und muss anderer ActionScript-Code mit dem Verhaltenscode interagieren?"}, "mt_gen": "Welche weiteren ActionScript-Anweisungen benötigen Sie, und andere ActionScript-Code müssen mit dem Verhaltenscode interagieren?", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also download additional components from the Adobe Exchange at http: / / www.adobe.com / go / flash _ exchange www.adobe.com / go / flash _ exchange.", "de": "Außerdem können Sie zusätzliche Komponenten von Adobe Exchange unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ exchange www.adobe.com / go / flash _ exchange herunterladen."}, "mt_gen": "Außerdem können Sie zusätzliche Komponenten von Adobe Exchange unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ exchange _ de www.adobe.com / go / flash _ exchange _ de herunterladen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe does not recommend that you use them in new ActionScript 3.0 applications.", "de": "Adobe rät, dass Sie sie in neuen ActionScript 3.0-Anwendungen nicht verwenden."}, "mt_gen": "Adobe rät, dass Sie sie in neue ActionScript 3.0 Anwendungen verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Embed to embed the profile.", "de": "Wählen Sie \"Einbetten,\" um das Profil einzubetten."}, "mt_gen": "Wählen Sie Embed, um das Profil einbetten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the text string for the language next to the ID.", "de": "Geben Sie die Textzeichenfolge für die Sprache neben der ID ein."}, "mt_gen": "Geben Sie die Zeichenfolge für die Sprache neben der ID ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine konjunkturfördernde Politik in Zeiten der Hochkonjunktur nimmt daher den Spielraum, wenn man ihn wirklich braucht, d.h., wenn das Wachstum nachlässt.", "en": "It is the expansive policy when the cycle is at its peak that causes us to lose the room for manoeuvre when it is really necessary, i.e. when growth weakens."}, "mt_gen": "A policy that stimulates economic activity in times of boom therefore takes away the scope if one really needs it, that is to say, if growth weakens.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preference settings specify the initial appearance and behavior of certain InCopy features.", "de": "In den Voreinstellungen legen Sie das anfängliche Aussehen und Verhalten bestimmter Funktionen von InCopy fest."}, "mt_gen": "In den Voreinstellungen legen Sie die anfängliche Aussehen und Verhalten bestimmter Funktionen von InCopy.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He went with an elderly person...", "de": "Er ist mit einer älteren Person gegangen..."}, "mt_gen": "Sie essen immer noch.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So this is like a salad to you?", "de": "Also ist das wie ein Salat für dich?"}, "mt_gen": "Herr Lehrer, wann sind Sie so geworden?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Faster now.", "de": "Schneller jetzt."}, "mt_gen": "Es wird nicht gut für Fräulein Yingu sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch die Shoppingmeile liegt in unmittelbarer Nähe zum Hotel.", "en": "The shopping mile is also close by."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es geht hier um tief verwurzelte Probleme.", "en": "\"The problems are deep-seated."}, "mt_gen": "These are deeply rooted problems.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the document, or press Enter.", "de": "Doppelklicken Sie auf das Dokument, oder drücken Sie die Eingabetaste."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf das Dokument, oder drücken Sie die Eingabetaste.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Routledge encyclopedia of social and cultural anthropology.", "de": "Routledge Enzyklopädie der Sozial- und Kulturanthropologie."}, "mt_gen": "Routledge Enzyklopädie der Sozial- und Kulturanthropologie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "many rebellions and pillages occurred in Macedonia during the 18th century, either led by Turkish outlaws, Janissaries or hajduks.", "de": "in Mazedonien kam es im 18. Jahrhundert zu zahlreichen Aufständen und Plünderungen, die entweder von türkischen Gesetzlosen, Janitscharen oder Hajduken angeführt wurden."}, "mt_gen": "viele Rebellen und Plünderungen ereigneten sich im 18. Jahrhundert in Mazedonien, entweder unter der Führung türkischer Gesetzgeber, Janissaries oder Hajduks.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie können fortfahren.", "en": "You can move forward."}, "mt_gen": "They can continue.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The exported HTML file can be viewed in a web browser or imported into other applications for further editing.", "de": "Die exportierte HTML-Datei kann in einem Webbrowser betrachtet oder zur weiteren Bearbeitung in andere Anwendungen importiert werden."}, "mt_gen": "Die exportierte HTML-Datei in einem Webbrowser oder in anderen Anwendungen für die weitere Bearbeitung angezeigt werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only compound shapes that reside at the top level of the layer hierarchy are exported to Photoshop as shape layers.", "de": "Nur zusammengesetzte Formen, die sich auf der obersten Ebene in der Ebenenhierarchie befinden, werden als Formebenen nach Photoshop exportiert."}, "mt_gen": "Nur zusammengesetzte Formen, die sich auf der obersten Ebene in der Ebenenhierarchie in Photoshop als Formebenen exportiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But he's still a prince.", "de": "Aber er ist immer noch ein Prinz."}, "mt_gen": "Das sind die Kontaktinformationen für die Person, die den Gegenstand besitzt, nach dem Sie suchen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Cayman Islands also possess five endemic subspecies of butterflies on the islands.", "de": "die Kaimaninseln besitzen auch fünf endemische Unterarten von Schmetterlingen auf den Inseln."}, "mt_gen": "die Cayman Islands besitzen auch fünf endemische Unterarten von Schmetterlingen auf den Inseln.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The saved view is given a default name, SectionView [n].", "de": "Die gespeicherte Ansicht erhält den Standardnamen SectionView [n]."}, "mt_gen": "Die gespeicherte Ansicht wird ein Standardname angegeben, SectionView [n].", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Kommission wird", "en": "The Commission will:"}, "mt_gen": "The Commission will:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use any movie clip or graphic symbol in the library with the Symmetry Brush effect.", "de": "Sie können bei einem beliebigen Movieclip oder einem Grafiksymbol in der Bibliothek den Effekt des Symmetriepinsels verwenden."}, "mt_gen": "Sie können einen Movieclip oder ein Grafiksymbol in der Bibliothek mit dem Effekt des Symmetriepinsels.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir sind anderer Meinung.", "en": "That is not our view."}, "mt_gen": "We disagree.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Konsumneigung der Verbraucher steigt aktuell sogar spürbar an.", "en": "A marked rise in consumers\" propensity to buy is currently being observed."}, "mt_gen": "The consumer's appetite for consumption is actually increasing significantly at present.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they collect 500 taels for each murder of a Catholic.", "de": "Sie sammeln 500 taels für jeden Mord an einem Katholiken."}, "mt_gen": "Sie sammeln 500 taels für jeden Mord an einem Katholiken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Durch Blockieren dieser Enzyme kann Sutent Wachstum und Ausbreitung der Krebszellen verringern.", "en": "By blocking these enzymes, Sutent may reduce the growth and spread of cancer cells."}, "mt_gen": "By blocking these enzymes, Sutent may reduce the growth and spread of cancer cells.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Installation Complete screen, click Done to close the installer window.", "de": "Klicken Sie im Fenster \"Installation abgeschlossen\" auf \"Fertig,\" um das Installationsprogramm zu schließen."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Fenster \"Installation abgeschlossen\" auf \"Fertig,\" um das Installationsprogramm zu schließen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Small List View to display a list of named styles with a small thumbnail.", "de": "Wählen Sie \"Kleine Liste,\" um eine Liste benannter Stile zusammen mit kleinen Miniaturen anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Kleine Liste\" eine Liste benannter Stile zusammen mit kleinen Miniaturen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Vorsitzender, meine Damen und Herren Abgeordneten!", "en": "Mr Chairman, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type new text.", "de": "Geben Sie den neuen Text ein."}, "mt_gen": "Geben Sie den neuen Text ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a negative angle to rotate the object clockwise; enter a positive angle to rotate the object counterclockwise.", "de": "Geben Sie einen negativen Winkel ein, um das Objekt im Uhrzeigersinn zu drehen, geben Sie einen positiven Winkel ein, um das Objekt gegen den Uhrzeigersinn zu drehen."}, "mt_gen": "Geben Sie einen negativen Winkel ein, um das Objekt im Uhrzeigersinn zu drehen, geben Sie einen positiven Winkel ein, um das Objekt gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create kaleidoscopic effects using single or multiple symbols with the Deco Symmetry tool.", "de": "Mit dem Deko-Symmetriewerkzeug können Sie Kaleidoskopeffekte mit einzelnen oder mehreren Symbolen erstellen."}, "mt_gen": "Mit dem Deko-Symmetriewerkzeug können Sie ein oder mehrere Symbole mit einzelnen oder mehreren Symbolen erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When given two non-negative integers as parameters, it works exactly the same.", "de": "Wenn zwei nicht-negative Ganzzahlen als Parameter angegeben werden, funktioniert es genauso."}, "mt_gen": "Wenn Sie zwei nicht-negative Ganzzahlen als Parameter angegeben, funktioniert genauso.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I really envy Jin Jijiu.", "de": "Ich beneide Euch, Jin Jijiu."}, "mt_gen": "dein nacktes Gesicht, bereitwillig.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enables InDesign to replace low-resolution EPS proxies of graphics with high-resolution graphics at output time.", "de": "Wenn Sie diese Option wählen, ersetzt InDesign bei der Ausgabe niedrig auflösende Platzhalter von EPS-Grafiken durch hoch aufgelöste Grafiken."}, "mt_gen": "Ermöglicht InDesign zu niedrig auflösenden EPS Proxys von Grafiken mit hoher Auflösung bei der Ausgabe zu ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "), and techniques of molding or fashioning the clay.", "de": "), und Techniken zum Formen oder Gestalten des Tons."}, "mt_gen": "), und Techniken zum Formen oder Moden des Tons.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To know that they'll be there after I'm dead, fighting over my corpse before it's cryogenically frozen.", "de": "Zu wissen das sie nach meinem Tot da sind und um meinen Leichnam kämpfen bevor er eingefroren wird."}, "mt_gen": "Zu wissen das sie nach meinem Tot da sind und um meinen Leichnam kämpfen bevor sie eingefroren wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in late 2011, a sandhog died after a tunnel collapsed on him.", "de": "Ende 2011 starb ein Sandhog, nachdem ein Tunnel auf ihn einstürzte."}, "mt_gen": "Ende 2011 starb ein Sandschwein, nachdem ein Tunnel auf ihm zusammengebrochen war.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I ask that it be made into a triangular lake with open side channels and irrigation canals.", "de": "Ich bitte darum, dass es zu einem dreieckigen See mit offenen Seitenkanälen und Bewässerungskanälen ausgebaut wird."}, "mt_gen": "Aber könnte ich für heute von zu Hause arbeiten,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Overprint Colors.", "de": "Klicken Sie auf \"Farben überdrucken.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Farben überdrucken.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select a filled shape and its stroked outline, double-click the fill.", "de": "Um eine gefüllte Form und seine Strichkontur auszuwählen, doppelklicken Sie auf die Füllung."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine gefüllte Form auswählen und seine Kontur konturiert, doppelklicken Sie auf die Füllung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign doesn't import movies, sound, links, or buttons when you place a PDF file.", "de": "Beim Platzieren einer PDF-Datei importiert InDesign keine Filme, Sounds, Verknüpfungen oder Schaltflächen."}, "mt_gen": "InDesign nicht importieren, Filme, Sounds, Verknüpfungen oder Schaltflächen, wenn Sie eine PDF-Datei platzieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the letter B precedes the letter A.", "de": "So geht beispielsweise der Buchstabe B dem Buchstaben A voraus."}, "mt_gen": "So wird beispielsweise der Buchstabe B vor dem Buchstaben A ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the default mode.", "de": "Dies ist der Standardmodus."}, "mt_gen": "Dies ist der Standardmodus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gaius Claudius M. f. C. n. Canina, consul in 285 and 273 BC.", "de": "Gaius Claudius M. f. C. n. Canina, Konsul 285 und 273 v. Chr."}, "mt_gen": "Gaius Claudius M. f. C. n. Canina, Konsul 285 und 273 v. Chr.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can host your own Flash Media Server, or use a hosted Flash ® Video ® Streaming Service (FVSS).", "de": "Sie können Ihren eigenen Flash Media Server hosten, oder Sie verwenden einen gehosteten Flash ® Video ® Streaming-Dienst (FVSS)."}, "mt_gen": "Sie können Ihre eigenen Flash Media Server hosten, oder verwenden Sie eine Flash ® ® Video Streaming Service (FVSS) gehostet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I have five sisters, and none of them could go to school, and you will be astonished, two weeks before, when I was filling out the Canadian visa form, and I was filling out the family part of the form, I could not recall the surnames of some of my sisters.", "de": "Ich habe fünf Schwestern, und keine von ihnen konnte zur Schule gehen, und Sie werden erstaunt sein, vor zwei Wochen, als ich das Formular für das kanadische Visum ausfüllte, und ich den Familienteil des Formulars ausfüllte, konnte ich mich nicht an die Nachnamen einiger meiner Schwestern erinnern."}, "mt_gen": "Ich habe fünf Schwestern, und keiner von ihnen konnte zur Schule gehen, und Sie werden überrascht sein, dass ich vor zwei Wochen, als ich das kanadische Visaformular ausfüllte, und ich den familiären Teil des Formulars ausfüllte, ich mich nicht an die Familiennamen einiger meiner Schwestern erinnern konnte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To synchronize all of the data directly to your QuickBooks company file, choose Forms > QuickBooks > Sync To QuickBooks.", "de": "Um alle Daten direkt in Ihrer QuickBooks-Unternehmensdatei zu synchronisieren, wählen Sie \"Formulare\" > \"QuickBooks\" > \"Mit QuickBooks synchronisieren.\""}, "mt_gen": "Um alle Daten direkt in Ihrem Unternehmen QuickBooks, wählen Sie \"Formulare\" \"QuickBooks\" > \"Sync QuickBooks zu synchronisieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At least, I know about my consciousness directly.", "de": "Zumindest weiß ich über mein Bewusstsein direkt Bescheid."}, "mt_gen": "Zumindest weiß ich direkt von meinem Bewusstsein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can easily adjust the degree to which pages or objects are centered in the document window.", "de": "Sie können auf einfache Weise anpassen, inwieweit Seiten oder Objekte in der Mitte des Dokumentfensters platziert werden."}, "mt_gen": "Sie können auf einfache Weise, inwieweit Seiten oder Objekte werden in der Mitte des Dokumentfensters anzupassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Straffung der GAP;", "en": "the streamlining of the CAP;"}, "mt_gen": "streamlining the CAP;", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Otherwise, she will be called disobedient.", "de": "Sonst wird sie ungehorsam genannt."}, "mt_gen": "Ansonsten wird sie ungehorsam genannt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open the Color Picker and set the glow color, click the color control.", "de": "Wenn Sie den Farbwähler öffnen und die Farbe für das Glühen festlegen möchten, klicken Sie auf die Farbsteuerung."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Farbwähler öffnen und die Farbe für das Glühen festzulegen, klicken Sie auf die Farbsteuerung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uses font hinting for better rendering of small fonts.", "de": "Verwendet Font-Hinting, um eine bessere Darstellung kleiner Schriften zu erzielen."}, "mt_gen": "Verwendet Schriftartsymbole, um eine bessere Darstellung kleiner Schriften zu erzielen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the White Salmon and Avalanche Glaciers feed the many streams of the Salt Creek and Cascade Creek drainages, which flow into the White Salmon River.", "de": "die Gletscher White Salmon and Avalanche versorgen die vielen Bäche der Salt Creek- und Cascade Creek-Entwässerungen, die in den White Salmon River münden."}, "mt_gen": "die White Salmon and Avalanche Glaciers füttern die vielen Flüsse des Salt Creek und Cascade Creek, die in den White Salmon River fließen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Medium produces a better quality than the Low setting but lower quality than the High setting.", "de": "\"Mittel\" bewirkt eine bessere Qualität als die Einstellung \"Niedrig,\" aber eine niedrigere Qualität als die Einstellung \"Hoch.\""}, "mt_gen": "Mittel bewirkt eine bessere Qualität als die Einstellung \"Niedrig\" jedoch eine niedrigere Qualität als die Einstellung \"Hoch\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you test this example, ProjectionDragger.swf, drag the circle around to different locations.", "de": "Wenn Sie dieses Beispiel, ProjectionDragger.swf, testen, ziehen Sie den Kreis nacheinander an verschiedene Positionen."}, "mt_gen": "Wenn Sie dieses Beispiel testen, ProjectionDragger.swf, ziehen Sie den Kreis um zu anderen Speicherorten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select Print, Save A Copy, or Email during the approval process, you can't delete your stamp.", "de": "Wenn Sie während des Genehmigungsprozesses \"Drucken,\" \"Kopie speichern\" oder \"Per E-Mail senden\" auswählen, können Sie den Stempel nicht löschen."}, "mt_gen": "Wenn Sie \"Drucken\" auswählen, wird \"Kopie speichern oder während des Genehmigungsprozesses per E-Mail senden, können Sie den Stempel nicht löschen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click the selection, and choose Create Link from the context menu.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Auswahl, und wählen Sie im Kontextmenü die Option \"Verknüpfung erstellen\" aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Auswahl, und wählen Sie im Kontextmenü die Option \"Verknüpfung erstellen\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This enraged the Kodavas and they started heckling the Muslim garrison in Madikeri.", "de": "Dies erzürnte die Kodavas und sie fingen an, die muslimische Garnison in Madikeri zu unterdrücken."}, "mt_gen": "Dies wütete die Kodavas und sie fingen an, die muslimische Garnison in Madikeri zu unterdrücken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on using 9 ‑ slice scaling in Flash, see Flash Help.", "de": "Weitere Informationen zur Verwendung der 9-Slice-Skalierung in Flash finden Sie in der Flash-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwendung von 9-Slice-Skalierung in Flash finden Sie in der Flash-Hilfe.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Adobe PDF Options dialog box, choose Acrobat 6 (1.5) or later for Compatibility.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Adobe PDF-Optionen\" unter \"Kompatibilität\" die Option \"Acrobat 6 (PDF 1.5) oder höher.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Adobe PDF-Optionen\" Acrobat 6 (PDF 1.5) oder höher für die Kompatibilität.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The arguments.length property reports the number of parameters passed to the function.", "de": "Die Eigenschaft arguments.length meldet die Anzahl der Parameter, die an die Funktion übergeben werden."}, "mt_gen": "Die Eigenschaft arguments.length meldet die Anzahl der Parameter, die an die Funktion übergeben werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Odyssean gods Parallels between Virgil's Aeneid and Homer's Iliad and Odyssey", "de": "Odyssean Götter Parallelen zwischen Virgils Aeneis und Homers Ilias und der Odyssey"}, "mt_gen": "Odyssean Götter Parallelen zwischen Virgil 's Aeneid und Homer' s Iliad und Odyssey", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Profiles panel of the Preflight dialog box, click the Select Profiles button.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Profile\" des Dialogfelds \"Preflight\" auf die Schaltfläche \"Profile auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Profile\" des Dialogfelds \"Preflight\" auf die Schaltfläche \"Längsschnitte auswählen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "256 pixels by 256 pixels if you expect the image to be cropped, rotated, compressed, or otherwise modified after watermarking.", "de": "256 x 256 Pixel, wenn Sie erwarten, dass das Bild gedreht, komprimiert oder anderweitig geändert wird, nachdem ein Wasserzeichen hinzugefügt wurde."}, "mt_gen": "256 x 256 Pixel, wenn Sie das Bild zu erwarten, gedreht, komprimiert oder anderweitig geändert werden, nachdem ein Wasserzeichen zugeschnitten werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when this mammal wants to communicate with other coyotes they will whine, bark or howl.", "de": "wenn diese Säugetiere mit anderen Kojoten kommunizieren wollen, jammern, bellen oder heulen sie."}, "mt_gen": "wenn dieses Säugetier mit anderen Kojoten kommunizieren will, jammern, bellen oder heulen sie.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The horizontal axis represents color values from darkest (0) to brightest (255).", "de": "Die horizontale Achse stellt die Farbwerte vom dunkelsten (0) zum hellsten (255) dar."}, "mt_gen": "Die horizontale Achse stellt die Farbwerte von dunkelsten (0), um die hellsten (255).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie dürfen Rotarix nach dem auf dem Umkarton angegebenen Verfalldatum nicht mehr verwenden.", "en": "Do not use Rotarix after the expiry date which is stated on the carton."}, "mt_gen": "Do not use Rotarix after the expiry date which is stated on the carton.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about setting new web page preferences, see Contribute Help.", "de": "Weitere Informationen zum Festlegen der neuen Webseiteneinstellungen finden Sie in der Contribute-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Festlegen der neuen Webseite Einstellungen finden Sie in der Contribute-Hilfe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the 14th and 15th centuries Bedouin tribes overran most of Sudan, migrating to the Butana, the Gezira, Kordofan and Darfur.", "de": "im 14. und 15. Jahrhundert eroberten Beduinenstämme den größten Teil des Sudan und zogen nach Butana, Gezira, Kordofan und Darfur."}, "mt_gen": "im 14. und 15. Jahrhundert überfielen Beduinenstämme den größten Teil des Sudan und wanderten nach Butana, Gezira, Kordofan und Darfur.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sparsamkeit ist vonnöten.", "en": "Cost-efficiency is essential."}, "mt_gen": "We need austerity.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Where the colors overlap, they create cyan, magenta, and yellow.", "de": "Wo die Farben überlappen, erzeugen sie Cyan, Magenta und Gelb."}, "mt_gen": "Wenn die Farben überlappen, Cyan, Magenta und Gelb erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Den schnellen Einstieg in die Testautomatisierung mit QF-Test bieten Standardschulungen, die regelmäßig bei QFS stattfinden.", "en": "Fast entry into test automation with QF-Test can be achieved by standard training which takes place at QFS at regular basis."}, "mt_gen": "Standard QF-Test training courses are available at QFS.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aber die doppelte Kennzeichnung muß ja auch nicht unbedingt zur Verteuerung führen.", "en": "But the double label does not necessarily have to raise prices."}, "mt_gen": "However, double labelling does not necessarily have to make it more expensive.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Minute lang gut umrühren und sofort trinken.", "en": "Stir well for one minute and drink at once."}, "mt_gen": "One minute was well umrühren, and drink at once.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "District courts should construe a coram nobis petition from a federal prisoner as a petition for writ of habeas corpus.", "de": "Bezirksgerichte sollten eine Coram-nobis-Petition eines Bundesgefangenen als Petition für Habeas-Corpus verstehen."}, "mt_gen": "Bezirksgerichte sollten eine Coram-nobis-Petition eines Bundesgefangenen als Petition für Habeas-Corpus verstehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From that time she wore the 'rough homespun and brown scapular, white wimple and veil, leather belt with rosary, woollen' stockings ', rope sandals \".", "de": "Von dieser Zeit an trug sie das \"raue, hausgemachte und braune Skapulier, weiße Wimple und Schleier, Ledergürtel mit Rosenkranz, Wollstrümpfe, Seilsandalen\"."}, "mt_gen": "Von da an trug sie den 'groben Homespun und braunen Scapular, weißes Wimple und Schleier, Ledergürtel mit Rosenkranz, Wollstrümpfe, Seilsandalen'.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the positron quickly finds an electron, and they annihilate each other.", "de": "das Positron findet schnell ein Elektron, und sie vernichten sich gegenseitig."}, "mt_gen": "das Positron findet schnell ein Elektron, und sie vernichten sich gegenseitig.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "King and Mays promised each other that whoever outlived the other would deliver the eulogy at the other 's funeral.", "de": "König und Mays versprachen einander, dass jeder, der den anderen überlebte, die Lobrede beim Begräbnis des anderen halten würde."}, "mt_gen": "König und Mays versprachen einander, dass jeder, der den anderen überlebte, die Lobrede beim Begräbnis des anderen halten würde.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A change in visibility is reflected across all pages.", "de": "Eine Änderung der Sichtbarkeit wird über alle Seiten widergespiegelt."}, "mt_gen": "Eine Änderung der Sichtbarkeit wird über alle Seiten widergespiegelt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Wände sind mit Bildern dekoriert und das Zimmer in das ich hineingeschaut habe, hatte dazu passende Bettgarnitur und Vorhänge.", "en": "There are pictures on the walls and the room I saw had colourful matching bedding and curtains."}, "mt_gen": "The bed was very comfortable and the bed was very comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They thought that mental images and ideas were actually the same thing.", "de": "Sie dachten, dass mentale Bilder und Ideen eigentlich dasselbe sind."}, "mt_gen": "Sie dachten, dass mentale Bilder und Ideen eigentlich dasselbe sind.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you enter connect: cpsserver, Contribute expands the full URL to https: / / cpsserver: 8900 / contribute /.", "de": "Wenn Sie beispielsweise connect: cpsserver eingeben, erweitert Contribute die vollständige URL auf https: / / cpsserver: 8900 / contribute /."}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise eine Verbindung: cpsserver Contribute erweitert die vollständige URL https: / / cpsserver: 8900 / contribute / eingeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Publish Settings, click Import / Export Profile, and select Import.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Einstellungen für Veröffentlichungen,\" klicken Sie auf \"Profil importieren / exportieren,\" und wählen Sie \"Importieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Einstellungen für Veröffentlichungen,\" klicken Sie auf \"Importieren / Exportieren\" Profil, \"und wählen Sie\" Importieren. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Nested is selected, this setting determines how two cross-references under a single entry are to be separated.", "de": "Wenn \"Verschachtelt\" ausgewählt ist, legt diese Einstellung fest, wie zwei Querverweise unter einem einzigen Eintrag getrennt werden sollen."}, "mt_gen": "Wenn Verschachtelt ausgewählt ist, wird diese Einstellung bestimmt, wie zwei Querverweise unter einem einzigen Eintrag getrennt werden sollen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der CHMP entschied, dass die Vorteile von IVEMEND gegenüber den Risiken überwiegen, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von IVEMEND zu erteilen.", "en": "The CHMP decided that the benefits of IVEMEND exceed the risks and they recommended that the Marketing Authorisation for IVEMEND be given."}, "mt_gen": "The CHMP decided that the benefits of IVEMEND exceed the risks and they recommended that the Marketing Authorisation for IVEMEND be given marketing authorisation.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I won't be able to answer any calls.", "de": "Ich werde keine Anrufe entgegen nehmen."}, "mt_gen": "Ich werde keine Anrufe entgegen nehmen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The dispatchEvent () method can be used by advanced programmers to dispatch a custom event object into the event flow.", "de": "Die dispatchEvent () -Methode kann von erfahrenen Programmierern verwendet werden, um ein benutzerdefiniertes Ereignisobjekt in den Ereignisablauf einzufügen."}, "mt_gen": "Die dispatchEvent () -Methode kann von erweiterten Programmierern verwendet werden, um ein benutzerdefiniertes Ereignisobjekt in den Ereignisablauf zu senden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Union soldier shoved his musket into Forrest 's side and fired, striking him above the hip, penetrating to near the spine.", "de": "Ein Unionsoldat rammte seine Muskete in Forrest 's Seite und feuerte, die Kugel traf ihn über der Hüfte und drang in die Nähe der Wirbelsäule ein."}, "mt_gen": "Ein Unionsoldat schob seine Muskete in Forrest 's Seite und feuerte, schlug ihn über die Hüfte und drang in die Nähe der Wirbelsäule ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To compress the aki between characters, specify a percentage for Tsume.", "de": "Um den Aki zwischen Zeichen zu komprimieren, geben Sie einen Prozentsatz für Tsume ein."}, "mt_gen": "Um den Aki zwischen Zeichen komprimieren, geben Sie einen Prozentsatz für Tsume.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option retains form objects to which actions are linked.", "de": "Diese Option behält die Objekte bei, mit denen Aktionen verknüpft sind."}, "mt_gen": "Diese Option behält die Objekte aus, denen Aktionen verknüpft sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "by the first week of December, demolition of the midlevel loge seats had begun.", "de": "in der ersten Dezemberwoche hatte der Abriss der Loge-Sitze auf der mittleren Ebene begonnen."}, "mt_gen": "in der ersten Dezemberwoche hatte der Abriss der Logenmittelsitze begonnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Keep in mind the following points about quantifiers:", "de": "Beachten Sie die folgenden Punkte zu Quantifizierern:"}, "mt_gen": "Beachten Sie die folgenden Punkte zu Quantifizierern:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose values from available pop ‑ up menus.", "de": "Wählen Sie die Werte aus den verfügbaren Popupmenüs aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Werte von verfügbaren Popup-Menüs.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Visibility variables show or hide the content of a layer.", "de": "Mit den Sichtbarkeitseinstellungen können Sie den Inhalt einer Ebene ein- und ausblenden."}, "mt_gen": "Mit den Sichtbarkeitseinstellungen können Sie den Inhalt einer Ebene ein- und ausblenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Australia won the match by an innings and regained the Ashes.", "de": "Australien gewann das Spiel durch eine Inning und eroberte die Ashes zurück."}, "mt_gen": "Australien gewann das Spiel durch eine Innings und gewann die Asche.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The LDAP server attempts to validate the credentials and sends the resulting confirmation or rejection to CPS.", "de": "Der LDAP-Server versucht, die Anmeldeinformationen zu validieren und sendet die daraus resultierende Bestätigung oder Zurückweisung an CPS."}, "mt_gen": "Der LDAP-Server versucht, die Anmeldeinformationen und sendet die resultierende Bestätigung oder Zurückweisung CPS zu validieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She is no more a free individual.", "de": "Sie ist kein freier Mensch mehr."}, "mt_gen": "Sie ist kein freier Mensch.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Filter > Other > Custom.", "de": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Andere\" > \"Benutzerdefiniert.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Filter\" \"Andere\" > \"Benutzerdefiniert.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I did have one other but I sold it earlier this afternoon. But it was only a plain wooden one. It wouldn't have been a very nice gift for a child.", "de": "Ich hatte noch eine andere, aber ich habe sie am frühen Nachmittag verkauft, es war nur eine einfache aus Holz, sie wäre kein besonders schönes Geschenk für ein Kind gewesen."}, "mt_gen": "Ich hatte noch eine andere, aber ich habe sie am frühen Nachmittag verkauft, er war nur eine einfache aus Holz, sie wäre kein besonders schönes Geschenk für ein Kind gewesen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Expand All or Collapse All in the Comments List toolbar.", "de": "Klicken Sie in der Leiste \"Kommentarliste\" auf \"Alle erweitern\" oder \"Alle ausblenden.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Alle erweitern oder Alle ausblenden in der Kommentarliste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Editing option of the Preferences dialog box to set editing options.", "de": "Verwenden Sie die Option \"Bearbeiten\" des Dialogfelds \"Voreinstellungen,\" um die Bearbeitungsoptionen festzulegen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Option \"Bearbeiten\" des Dialogfelds \"Voreinstellungen\" zu bearbeiten, legen Sie die Optionen fest.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Central Asia also contains the montane grasslands and shrublands, deserts and xeric shrublands as well as temperate coniferous forests biomes.", "de": "Zentralasien umfasst auch die montanen Gras- und Buschlandschaften, Wüsten und trockenen Buschlandschaften sowie die Biomasse der gemäßigten Nadelwälder."}, "mt_gen": "Zentralasien enthält auch die Berggras- und Buschland, Wüsten und xerische Buschland sowie gemäßigte Nadelwälder Biomassen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the timeline duration you want to export or preview, do any of the following in the Animation panel:", "de": "Um die Zeitachsendauer festzulegen, die Sie exportieren oder in der Vorschau anschauen möchten, führen Sie im Animationsbedienfeld einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "So legen Sie den Zeitachsendauer, die Sie exportieren möchten, oder eine Vorschau, führen Sie im Animationsbedienfeld einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mecklenburg-Vorpommern erhält davon 2,45 Mrd. €.", "en": "Mecklenburg-Western Pomerania is to receive €2.45 billion."}, "mt_gen": "Mecklenburg-Western Pomerania will receive €2.45 billion.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Anrufung des Europäischen Gerichtshofs", "en": "Referral to the European Court of Justice"}, "mt_gen": "Referral to the European Court of Justice", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can choose the Phone Number Conversion query, which looks like this:", "de": "Sie können beispielsweise die Abfrage \"Telefonnummernumwandlung\" wählen, die folgendermaßen aussieht:"}, "mt_gen": "Sie können beispielsweise die Abfrage \"Telefonnummernumsetzung\" wählen, die folgendermaßen aussieht:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use several different methods to create hyperlinks to URLs.", "de": "Sie können mehrere unterschiedliche Methoden zum Erstellen von Hyperlinks zu URLs verwenden."}, "mt_gen": "Sie können mehrere unterschiedliche Methoden zum Erstellen von Hyperlinks zu URLs verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A round handle at the upper-right corner of the text field.", "de": "Ein runder Griff in der rechten oberen Ecke des Textfeldes."}, "mt_gen": "Bei einem runden Griff in der rechten oberen Ecke gekennzeichnet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Buried on an island of the dead what cannot be found, except for those who know where it is.", "de": "Vergraben auf einer Insel der Toten, die keiner findet. Bis auf die, die wissen, wo sie ist."}, "mt_gen": "Vergraben auf einer Insel der Toten, die keiner findet. Bis auf die, die wissen, wo er ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "9 Eine Gewichtszunahme ≥ 7% des Ausgangskörpergewichtes (kg) war sehr häufig und 15% des Ausgangskörpergewichtes war häufig.", "en": "9 Weight gain ≥ 7% was very common of baseline and 15% of initial body weight was common."}, "mt_gen": "9 Weight gain ≥ 7% of baseline body weight (kg) was very common and 15% of baseline body weight was common.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hello, my name is Grace.", "de": "Hallo, mein Name ist Grace."}, "mt_gen": "Ich weiß nicht, ob ich das kann!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wofür wird Xarelto angewendet?", "en": "What is Xarelto used for?"}, "mt_gen": "What is Xarelto used for?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The contents of the e-mail message are automatically inserted into the Contribute editor after you click Open.", "de": "Der Inhalt der E-Mail-Nachricht wird automatisch in den Contribute-Editor eingefügt, nachdem Sie auf \"Öffnen\" geklickt haben."}, "mt_gen": "Der Inhalt der E-Mail-Nachricht werden automatisch in den Contribute-Editor eingefügt, nachdem Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjusts the amount of process colors in individual color components.", "de": "Passt den Umfang von Prozessfarben in einzelnen Farbkomponenten an."}, "mt_gen": "Passt den Umfang von Prozessfarben in einzelne Farbkomponenten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a name for the preset, and click OK.", "de": "Geben Sie einen Namen für die Vorgabe ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen für die Vorgabe ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beteiligung von Drittländern", "en": "Participation of non-member countries."}, "mt_gen": "Participation of third countries", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the distance of the shadow from the object, drag the Distance slider.", "de": "Zum Festlegen des Abstands des Schattens vom Objekt ziehen Sie den Schieberegler \"Abstand.\""}, "mt_gen": "So legen Sie den Abstand des Schattens vom Objekt, ziehen Sie den Schieberegler \"Abstand\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and by Spain's disinterest in returning fugitive slaves.", "de": "und aufgrund des Desinteresses Spaniens, flüchtige Sklaven zurückzugeben."}, "mt_gen": "und durch Spaniens Desinteresse an der Rückkehr flüchtiger Sklaven.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The drag-and-drop method works like the Place command, with images appearing in the Links panel after they're imported.", "de": "Die Drag & Drop-Funktion funktioniert wie der Befehl \"Platzieren,\" wobei die Bilder nach dem Import im Verknüpfungenbedienfeld angezeigt werden."}, "mt_gen": "Die Drag & Drop-Funktion funktioniert wie der Befehl \"Platzieren,\" wobei die Bilder nach dem Import im Verknüpfungenbedienfeld angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Booklets are documents with multiple pages arranged on sheets of paper that, when folded, present the correct page order.", "de": "Hefte sind Dokumente mit mehreren Seiten auf Papierbögen, die nach dem Falzen in der richtigen Seitenreihenfolge angeordnet sind."}, "mt_gen": "Hefte sind Dokumente mit mehreren Seiten auf Papier, das nach dem Falzen vorhanden ist, der richtigen Seitenreihenfolge angeordnet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr Glück ist mein Glück.", "en": "Their happiness is my happiness."}, "mt_gen": "Your luck is my luck.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Apply character styles to any text in a paragraph that matches the GREP expression you specify.", "de": "Wenden Sie Zeichenformate auf einen beliebigen Text in einem Absatz an, in dem der GREP-Ausdruck dem entspricht, den Sie angegeben haben."}, "mt_gen": "Wenden Sie Zeichenformate, um einen beliebigen Text in einem Absatz, die dem GREP-Ausdruck entsprechen, die Sie angeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "JPEG files can be printed only on Level 2 (or later) PostScript printers and may not separate into individual plates.", "de": "JPEG-Dateien können nur auf Level 2-PostScript--Druckern (oder höher) gedruckt werden, und dürfen nicht in einzelne Platten getrennt werden."}, "mt_gen": "JPEG-Dateien können nur gedruckt werden, die auf PostScript Level 2-Drucker (oder höher) und Drucker möglicherweise nicht in einzelne Platten trennen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1951, the first separate National Sunday School Convention convened in Kansas City, Missouri.", "de": "1951 kam die erste nationale Sonntagsschulkonvention in Kansas City, Missouri, zusammen."}, "mt_gen": "1951 kam die erste nationale Sonntagsschulkonvention in Kansas City, Missouri, zusammen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Space Before / Space After values in a footnote's paragraph apply only if the footnote includes multiple paragraphs.", "de": "Die Werte für \"Abstand vor\" / \"Abstand nach\" im Absatz einer Fußnote gelten nur, wenn die Fußnote mehrere Absätze enthält."}, "mt_gen": "Der Abstand vor / Abstand nach Werten in einer Fußnote des Absatzes gelten nur, wenn die Fußnote mehrere Absätze enthält.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I brought him up to my room because it was warm.", "de": "Ich nahm ihn mit auf mein Zimmer weil es dort warm war."}, "mt_gen": "Ich nahm ihn mit auf mein Zimmer weil sie dort warm war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe ® Contribute ® is a website editor that lets people connect to departmental and other websites so that they can update web page content.", "de": "Adobe ® Contribute ® ist ein Website-Editor, mit dem Benutzer eine Verbindung zu abteilungsbezogenen und anderen Websites aufbauen können, um den Inhalt der Webseite zu aktualisieren."}, "mt_gen": "Adobe ® Contribute ® ist eine Website Editor, mit dem die Benutzer eine Verbindung mit abteilungsweiten und anderen Websites, so dass sie aktualisieren, können Sie den Inhalt der Webseite.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Original Version of 1869 premiered on 16 February 1928 at the State Academic Theatre of Opera and Ballet.", "de": "Die Urfassung von 1869 wurde am 16. Februar 1928 im Staatlichen Akademischen Theater für Oper und Ballett uraufgeführt."}, "mt_gen": "Die Urfassung von 1869 wurde am 16. Februar 1928 im Staatlichen Akademischen Theater für Oper und Ballett uraufgeführt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you edit a cross-reference that links to a different document, the document is opened automatically.", "de": "Wenn Sie einen Querverweis bearbeiten, der mit einem anderen Dokument verknüpft ist, wird dieses Dokument automatisch geöffnet."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Querverweis bearbeiten, der mit einem anderen Dokument verknüpft ist, wird das Dokument automatisch geöffnet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Benjamin sobbed with relief and expresses his remorse.", "de": "Benjamin schluchzte vor Erleichterung und bekundete seine Reue."}, "mt_gen": "Benjamin schluchzte erleichtert und drückt seine Reue aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, a snapshot of the initial state of the document is displayed at the top of the panel.", "de": "Standardmäßig wird ein Schnappschuss des ursprünglichen Status des Dokuments am oberen Rand des Bedienfelds angezeigt."}, "mt_gen": "Standardmäßig wird eine Momentaufnahme des ursprünglichen Status des Dokuments am oberen Rand des Bedienfelds angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Security.REMOTE - The SWF file is from an Internet URL, and operates under domain-based sandbox rules.", "de": "Security.REMOTE - Die SWF-Datei stammt von einem Internet-URL und arbeitet unter domänenbasierten Sandbox-Regeln."}, "mt_gen": "Security.REMOTE - Die SWF-Datei wird von einem Internet-URL aus, und klicken Sie unter domänenbasierte Sandbox Regeln arbeitet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Noch ein letzter Lerneffekt sei ausdrücklich angesprochen, weil er ebenfalls sehr wichtig ist.", "en": "Finally, explicit reference should be made to one more lesson, because it is also very important."}, "mt_gen": "I would like to make one final point, because it is also very important.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Interesse bewegte sich jedoch von Star Trek weg, stärker zu Gene Roddenberry's Andromeda und Stargate, doch die Liebe zu Star Trek war immer noch da.", "en": "The interests shifted more to Gene Roddenberry's Andromeda and Stargate, but the love for Star Trek was also still there."}, "mt_gen": "However, interest moved away from Star Trek, more to Gene Roddenberry's Andromeda and Stargate, but love for Star Trek was still there.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To enforce preferences for pages that are edited this way, see the Contribute Support Center at http: / / www.adobe.com / support / contribute / http: / / www.adobe.com / support / contribute /.", "de": "Um die Einstellungen für Seiten zu erzwingen, die auf diese Weise bearbeitet werden, informieren Sie sich im Contribute Support Center unter http: / / www.adobe.com / support / contribute / http: / / www.adobe.com / support / contribute /."}, "mt_gen": "Um die Einstellungen für Seiten erzwingen, die auf diese Weise bearbeitet werden, finden Sie in der Contribute Support Center unter http: / / www.adobe.com / support / contribute / http: / / www.adobe.com / de / support / contribute /.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "vernal Charles, 27, South African cricketer, traffic collision.", "de": "Vernal Charles, 27, südafrikanischer Cricketspieler, Verkehrsunfall."}, "mt_gen": "Vernal Charles, 27, südafrikanischer Cricketer, Verkehrsunfall.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By saving a query you constructed, you can run it again and share it with others.", "de": "Durch das Speichern einer Abfrage, die Sie erstellt haben, können Sie sie erneut ausführen und mit anderen gemeinsam nutzen."}, "mt_gen": "Durch das Speichern einer Abfrage, die Sie erstellt haben, können Sie sie erneut ausführen und mit anderen gemeinsam nutzen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A printer operates in a CMYK color space, and a monitor operates in an RGB color space.", "de": "Ein Drucker arbeitet in einem CMYK-Farbraum, und ein Monitor arbeitet in einem RGB-Farbraum."}, "mt_gen": "Ein Drucker in einem CMYK-Farbraum und einem Monitor in einem RGB-Farbraum operiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any layer can be a guide layer.", "de": "Jede Ebene kann als Führungsebene definiert werden."}, "mt_gen": "Jede Ebene einer Pfadebene werden kann.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Es bleibt ein juristisches Risiko, in einem europäischen Binnenmarkt Investitionszäune um den Wirtschaftsstandort Bundesliga zu ziehen\", sagte Grindel.", "en": "“There remains a judicial risk in putting up investment barriers around the Bundesliga’s business locations in the Single European Market,” said Grindel."}, "mt_gen": "\"There is still a legal risk in putting investment fences around the Bundesliga as a business location in a single European market,\" said Grindel.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie soll es jetzt weitergehen?", "en": "Where do we go from here?"}, "mt_gen": "What are the next steps?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can rename a website or blog server connection in Contribute.", "de": "Sie können eine Website- oder Blogserver-Verbindung in Contribute umbenennen."}, "mt_gen": "Sie können eine Website- oder Blogserver-Verbindung in Contribute umbenennen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she earned high grades, excelling in French and English classes.", "de": "Sie erhielt gute Noten und war in Französisch- und Englischkursen ausgezeichnet."}, "mt_gen": "Sie verdiente hohe Noten, die sich im Französisch- und Englischunterricht auszeichneten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For colors with more than one colorant, Acrobat finds the color with the smallest color difference.", "de": "Bei Farben mit mehreren Farbmitteln sucht Acrobat die Farbe mit dem geringsten Farbunterschied."}, "mt_gen": "Bei Farben mit mehreren Farbmitteln sucht Acrobat die Farbe mit dem niedrigsten FarbUnterschied.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the latter case, the film can then be used to create a master plate for printing by a commercial press.", "de": "Im letzteren Fall kann der Film dann verwendet werden, um eine Musterdruckplatte für eine Druckerei zu erstellen."}, "mt_gen": "In letzterem Fall können Sie den Film dann zum Erstellen einer Mustervorlage Platte für das Drucken von einer Druckerei verwendet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your buffering bar does not need to scale or does not use 9-slice scaling, you could set it up like the FLV Playback Custom UI BufferingBar component.", "de": "Wenn der Balken für die Zwischenspeicherung nicht skaliert werden muss oder nicht die Skalierung im 9-teiligen Segmentraster verwendet, können Sie ihn einrichten wie die FLV-Playback-Custom-UI-Komponente BufferingBar."}, "mt_gen": "Wenn die Pufferung Balken nicht skaliert werden muss oder keine Skalierung im 9-teiligen Segmentraster verwenden, können Sie ihn einrichten, wie die FLV Playback Custom UI-Komponente BufferingBar.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Document > Examine Document to locate and remove content you don't want.", "de": "Wählen Sie \"Dokument\" > \"Dokument untersuchen,\" um unerwünschte Inhalte zu suchen und zu entfernen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Dokument\" \"Dokument untersuchen, um Inhalte suchen und entfernen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "dissatisfaction culminated in a second coup d'état on 25 May 1969.", "de": "die Unzufriedenheit gipfelte in einem zweiten Staatsstreich am 25. Mai 1969."}, "mt_gen": "die Unzufriedenheit gipfelte in einem zweiten Staatsstreich am 25. Mai 1969.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a British historical drama starring Marlene Dietrich and Robert Donat, with Dietrich as an imperiled aristocrat on the eve of the Russian Revolution.", "de": "ein britisches Historiendrama mit Marlene Dietrich und Robert Donat, mit Dietrich als gefährdete Aristokratin am Vorabend der russischen Revolution."}, "mt_gen": "ein britisches historisches Drama mit Marlene Dietrich und Robert Donat, mit Dietrich als gefährdeter Aristokrat am Vorabend der russischen Revolution.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The two Swedish armies combined and confronted the Imperials at the Battle of Wittstock.", "de": "Die beiden schwedischen Armeen schlossen sich zusammen und stellten sich den Imperialen bei der Schlacht von Wittstock."}, "mt_gen": "Die beiden schwedischen Armeen verbanden sich und konfrontierten die Imperialen bei der Schlacht von Wittstock.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because of this format's limited color palette, GIF images are generally not suitable for photographs, which typically require high degrees of shading and color gradients.", "de": "Aufgrund der begrenzten Farbpalette sind GIF-Bilder in der Regel nicht für Fotos geeignet, die in der Regel einen hohen Grad an Schattierungen und Farbverläufen erfordern."}, "mt_gen": "Aufgrund der begrenzten Farbpalette, GIF Bilder werden in der Regel nicht für Fotos geeignet, die in der Regel hohe Schattierungen und Farbverläufe erfordern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erneut ein öffentliches Amt bekleidete Cluss, schon im Rentenalter, in den von 1889 bis 1894 als Inspektor für öffentliche Gebäude der US-Verwaltung.", "en": "From 1889 to 1894, Cluss, already retired from his private practice, took on another public position, that of an Inspector of Public Buildings for the United States Government."}, "mt_gen": "In 1889 to 1894, Cstrom was once again in public office as an inspector for public buildings in the US administration.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Save the PDF using a different name than the original, and close the document without making any further changes.", "de": "Speichern Sie das PDF-Dokument unter einem anderen Namen als das Original, und schließen Sie das Dokument, ohne weitere Änderungen vorzunehmen."}, "mt_gen": "Speichern Sie das PDF-Dokument mit einem anderen Namen als das Original und das Dokument zu schließen, ohne weitere Änderungen vorzunehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "User slices, layer-based slices, and auto slices look different - user slices and layer-based slices are defined by a solid line, whereas auto slices are defined by a dotted line.", "de": "Benutzer-Slices, ebenenbasierte Slices und Auto-Slices sehen unterschiedlich aus - Benutzer- und ebenenbasierte Slices sind durch eine durchgehende Linie definiert, während Auto-Slices durch eine gepunktete Linie definiert sind."}, "mt_gen": "User Slices ebenenbasierten Slices und Auto-Slices anders aussehen - Benutzer- und ebenenbasierten Slices durch eine durchgehende Linie definiert sind, während Auto-Slices durch eine gepunktete Linie definiert sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Synoptics emphasize different aspects of Jesus.", "de": "die Synoptiken betonen verschiedene Aspekte von Jesus."}, "mt_gen": "die Synoptiker betonen verschiedene Aspekte Jesu.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "came to Norway about 1657 whit colonel Willem de Coucheron.", "de": "kam um 1657 mit Oberst Willem de Coucheron nach Norwegen."}, "mt_gen": "kam zu Norwegen ungefähr 1657 whit Oberst Willem de Coucheron.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In view of the extensive testimony, your continued silence, and on the recommendation of the doctors, the court considers it advisable, for your own safety, that you be committed to an institution as prescribed by law.", "de": "Angesichts der zahlreichen Zeugen, Ihres andauernden Schweigens... und auf Empfehlung der Ärzte... hält es das Gericht für ratsam, Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit... in eine Einrichtung einzuweisen, wie gesetzlich vorgeschrieben."}, "mt_gen": "Angesichts der zahlreichen Zeugen, Ihres andauernden Schweigens... und auf Empfehlung der Ärzte... hält er das Gericht für ratsam, Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit... in eine Einrichtung einzuweisen, wie gesetzlich vorgeschrieben.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then drag to adjust.", "de": "Ziehen Sie dann zum Anpassen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie dann anpassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Harris and Klebold adopted the nicknames \"Reb\" and \"Vodka\", respectively.", "de": "Harris und Klebold nahmen die Spitznamen \"Reb\" beziehungsweise \"Vodka\" an."}, "mt_gen": "Harris und Klebold haben die Spitznamen \"Reb\" bzw. \"Vodka\" übernommen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit the effect.", "de": "Bearbeiten Sie den Effekt."}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie die Wirkung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The remaining content is copied to new video layers.", "de": "Die restlichen Inhalte werden auf neue Videoebenen kopiert."}, "mt_gen": "Die restlichen Inhalt auf neue Videoebenen kopiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Studien mit hohen intravenösen Dosen Phenylacetat haben gezeigt, dass die Pharmakokinetik nicht linear ist.", "en": "Studies with high intravenous doses of phenyl acetate have shown that the pharmacokinetics is not linear."}, "mt_gen": "Studies with high intravenous doses of Phenylacetate have shown that the pharmacokinetics.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Sharpen images.", "de": "Siehe \"Scharfzeichnen von Bildern.\""}, "mt_gen": "Siehe Scharfzeichnen von Bildern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One of the easiest ways is to group the layers.", "de": "Eine der einfachsten Methoden besteht darin, die Ebenen zu gruppieren."}, "mt_gen": "Eine der einfachsten Methoden besteht darin, die Ebenen gruppieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do not assign single-key shortcuts to menu commands, because they interfere with the typing of text.", "de": "Weisen Sie Menübefehlen keine Ein-Tasten-Tastaturbefehle zu, da sie die Eingabe von Text beeinträchtigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie keine Ein-Tasten-Tastaturbefehlen zu Menübefehlen zuweisen, da sie mit der Eingabe des Texts beeinträchtigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "parasitic infestations, stings, and bites of the skin", "de": "parasitischer Befall, Stiche und Bisse der Haut"}, "mt_gen": "parasitische Befall, Stiche und Bisse der Haut", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To toggle between standard and precise cursors in some tool pointers, press Caps Lock.", "de": "Zum Wechseln zwischen standardmäßigen und präzisen Cursorn in einigen Werkzeugzeigern drücken Sie die Feststelltaste."}, "mt_gen": "Zum Wechseln zwischen standardmäßigen und genauen Cursorn in einigen Werkzeug Zeiger, drücken Sie die Feststelltaste.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo wird die Kommission diese Stellen einsetzen?", "en": "How will the Commission use these posts?"}, "mt_gen": "Where will the Commission set up these bodies?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It also controls the settings for the Auto Tone, Auto Contrast, and Auto Color commands.", "de": "Außerdem werden darüber die Einstellungen für die Befehle \"Automatische Farbtonkorrektur,\" \"Auto-Kontrast\" und \"Auto-Farbe\" gesteuert."}, "mt_gen": "Außerdem werden die Einstellungen für die Befehle \"Automatische Farbtonkorrektur,\" \"Auto-Kontrast\" und \"Auto-Farbe\" gesteuert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The convictions of the Adoptee Business Committee resulted from such prosecution.", "de": "Die Verurteilungen des Adoptee Business Committee resultierten aus einer solchen Verfolgung."}, "mt_gen": "Die Verurteilungen des Adoptee Business Committee resultierten aus einer solchen Verfolgung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kidman then formed a new band, Calipash, with guitarist Thordendal, bassist Peter Nordin and drummer Niklas Lundgren.", "de": "Kidman gründete daraufhin eine neue Band, Calipash, mit dem Gitarristen Thordendal, dem Bassisten Peter Nordin und dem Schlagzeuger Niklas Lundgren."}, "mt_gen": "Kidman gründete dann eine neue Band, Calipash, mit Gitarrist Thordendal, Bassist Peter Nordin und Schlagzeuger Niklas Lundgren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display a black border and white background for the text field, click Show Border Around Text.", "de": "Um einen schwarzen Rahmen und weißen Hintergrund für das Textfeld anzuzeigen, klicken Sie auf \"Rahmen um Text anzeigen.\""}, "mt_gen": "Um einen schwarzen und weißen Hintergrund für das Textfeld anzuzeigen, klicken Sie auf \"Rahmen um Text anzeigen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Put these on a time line so that the jury could see when did the incident begin and when did it end.", "de": "Legte sie auf eine Zeitachse, so daß die Jury sehen konnte, wann der Vorfall begann... und wann er endete."}, "mt_gen": "Legte sie auf eine Zeitachse, so daß die Jury sehen konnte, wann der Vorfall begann... und wann es endete.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Pregabalin, der Wirkstoff in Lyrica, ist von seiner Struktur her mit dem körpereigenen Neurotransmitter GABA (Gamma-Aminobuttersäure) verwandt, zeigt jedoch völlig andere biologische Wirkungen.", "en": "Pregabalin, the active ingredient in Lyrica, is structurally related to the body's own neurotransmitter GABA (gamma-aminobutyric acid), however, it shows fully different biologic effects."}, "mt_gen": "Pregabalin, the active ingredient in Lyrica, is structurally related to effects on back to identical with the body's own the neurotransmitter GABA (gamma- aminobutyric acid), however, shows fully other biologic effects.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die klinische Erfahrung mit NovoMix 50 während einer Schwangerschaft ist gering.", "en": "There is limited clinical experience with NovoMix 50 during pregnancy."}, "mt_gen": "There is limited clinical experience with NovoMix 50 during pregnancy is low.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It weakened to a depression on June 28 near Socorro Island and it dissipated on June 29.", "de": "Es schwächte sich am 28. Juni in der Nähe von Socorro Island bis zu einer Depression ab und löste sich am 29. Juni auf."}, "mt_gen": "Es schwächte bis zu einer Depression am 28. Juni in der Nähe von Socorro Island und es zerstreute am 29. Juni.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gipfeltreffen zwischen der EU und den Ländern des Westlichen Balkans", "en": "Summit between the EU and the countries of the Western Balkans"}, "mt_gen": "EU-Western Balkans Summit", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also, objects already aligned to any page edge or to any page edges perpendicular to each other are moved.", "de": "Auch Objekte, die bereits an Seitenkanten oder an Seitenkanten, die senkrecht zueinander stehen, ausgerichtet sind, werden verschoben."}, "mt_gen": "Bei Objekten, die bereits an einem beliebigen Seitenkante ausgerichtet oder an einem beliebigen Seitenkanten senkrecht zueinander verschoben werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in June, the attorneys general of the United States Virgin Islands withdraw the subpoena.", "de": "im Juni ziehen die Generalstaatsanwälte der Virgin Islands der Vereinigten Staaten die Vorladung zurück."}, "mt_gen": "im Juni ziehen die Generalstaatsanwälte der Virgin Islands der Vereinigten Staaten die Vorladung zurück.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The export engine looks for logical partitions where a clear line of sight can be placed between objects or groups of objects.", "de": "Die Export-Engine sucht logische Partitionen, in denen eine klare Sichtlinie zwischen Objekten oder Gruppen von Objekten platziert werden kann."}, "mt_gen": "Die Export-Engine sucht logische Partitionen, in denen eine klare Sichtweite zwischen Objekten oder Gruppen von Objekten platziert werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You also use the Structure pane to adjust the hierarchy of the elements.", "de": "Sie können auch die Strukturansicht verwenden, um die Hierarchie der Elemente anzupassen."}, "mt_gen": "Sie können auch die Strukturansicht verwenden, um die Hierarchie der Elemente anzupassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To check the character code currently selected, select Shift JIS, JIS, Kuten, or Unicode, and display the code system.", "de": "Um den aktuell ausgewählten Zeichencode zu überprüfen, wählen Sie \"Shift JIS,\" \"JIS,\" \"Kuten\" oder \"Unicode\" und zeigen Sie das Codesystem an."}, "mt_gen": "Um den aktuell ausgewählten Zeichencode zu überprüfen, wählen Sie \"JIS,\" \"JIS,\" \"Ku10\" oder \"Unicode\" und zeigen Sie das Codepage an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter values for Word Spacing, Letter Spacing, and Glyph Spacing.", "de": "Geben Sie Werte für den Wortabstand, den Zeichenabstand und den Glyphenabstand ein."}, "mt_gen": "Geben Sie Werte für \"Zeichenabstand\" und \"Abstand\" Glyphe. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the column, and then click the Table button in the toolbar.", "de": "Wählen Sie die Spalte, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"Tabelle\" in der Symbolleiste."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Spalte, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"Tabelle\" in der Symbolleiste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Play Selection button.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Wiedergabeauswahl.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Abspielen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When reinforcements arrived from other Mohawk villages, the defenders drove the Mohican warriors into retreat.", "de": "Als Verstärkung aus anderen Dörfern der Mohawks kam, drängten die Verteidiger die mohikanischen Krieger zum Rückzug."}, "mt_gen": "Als Verstärkung aus anderen Dörfern Mohawks kam, trieben die Verteidiger die mohikanischen Krieger in den Rückzug.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es soll alles drauf stehen, was den Verbraucher interessiert.", "en": "This should include everything of relevance to the consumer."}, "mt_gen": "Everything that interests the consumer should stand out.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you check spelling, InCopy uses the dictionary for the languages you assigned to the text in your document.", "de": "Wenn Sie die Rechtschreibung prüfen, verwendet InCopy das Wörterbuch für die Sprachen, die Sie zum Text im Dokument zugewiesen haben."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Rechtschreibung prüfen, verwendet InCopy das Wörterbuch für die Sprachen, die Sie auf den Text im Dokument zugewiesen werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Adjustments panel, choose a color from the menu just above the sliders.", "de": "Wählen Sie im Korrekturbedienfeld eine Farbe im Menü direkt über den Schiebereglern aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Korrekturbedienfeld, wählen Sie eine Farbe aus dem Menü direkt über den Schieberegler.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen sind unter folgender Internet-Adresse zu finden:", "en": "More information can be found at the following internet address:"}, "mt_gen": "Further information can be found at:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She has just been added to the inner palace for three months,", "de": "Sie wurde erst vor drei Monaten in den inneren Palast aufgenommen,"}, "mt_gen": "Denkst du, ich bin immer noch dieser Gensengel von früher?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Adjustments panel, Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) the Auto button.", "de": "Klicken Sie im Korrekturbedienfeld bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. gedrückter Wahltaste (Mac OS) auf die Schaltfläche \"Auto.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Korrekturbedienfeld, klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Schaltfläche \"Auto\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Using 3DMatrix objects for re-ordering.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"3D-Matrix-Objekte für die Neusortierung verwenden.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden 3DMatrix Objekte für die Neusortierung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Arnhem Oosterbeek War Cemetery Operation FUSTIAN, 1st Parachute Brigade's previous airborne operation during the Invasion of Sicily.", "de": "die Arnhem Oosterbeek War Cemetery Operation Fustian, die frühere Luftlandeoperation der 1. Fallschirmbrigade während der Invasion auf Sizilien."}, "mt_gen": "Arnhem Oosterbeek War Cemetery Operation Fustian, 1. Fallschirmbrigade früheren Luftangriff während der Invasion von Sizilien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create or edit the blog entry you want to post.", "de": "Erstellen oder bearbeiten Sie den Blogeintrag, den Sie veröffentlichen möchten."}, "mt_gen": "Erstellen Sie den Blogeintrag bearbeiten oder veröffentlichen möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a scuffle ensues and as Rob pushes Tina; she loses her balance and falls from the balcony, plummeting onto the cobbles below.", "de": "ein Rauferei folgt und als Rob Tina drückt verliert sie das Gleichgewicht und fällt vom Balkon auf das Kopfsteinpflaster."}, "mt_gen": "als Rob Tina schiebt, folgt ein Schuppchen, sie verliert ihr Gleichgewicht und fällt vom Balkon, fällt auf die Pflaster darunter.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Follow the directions in the wizard that appears, as described in Start an email-based review.", "de": "Folgen Sie den Anweisungen des Assistenten, der angezeigt wird, wie unter \"Starten einer E-Mail-basierten Überprüfung\" beschrieben."}, "mt_gen": "Folgen Sie den Anweisungen des Assistenten, das angezeigt wird, wenn Sie eine E-Mail-basierte Überprüfung beschrieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "47 Tesla's Oscillator and Other Inventions, The Century Magazine, November 1894, Vol.", "de": "47 Teslas Oszillator und andere Erfindungen, The Century Magazine, November 1894, Vol."}, "mt_gen": "47 Teslas Oszillator und andere Erfindungen, The Century Magazine, November 1894, Vol.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach Rekonstitution enthält 1 ml Lösung 10 mg Tigecyclin.", "en": "After reconstitution, 1 ml of solution contains 10 mg of tigecycline."}, "mt_gen": "After reconstitution, 1 ml of solution contains 10 mg of tigecycline.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Note that only the\\\\ n character signals the end of a line.", "de": "Beachten Sie, dass nur das Zeichen\\\\ n das Ende einer Zeile signalisiert."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass nur die Zeichen\\\\ n das Ende einer Zeile.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By decreasing the Perspective Angle property, you make 3D objects appear further away.", "de": "Durch Verkleinern der Eigenschaft \"Perspektive\" erscheinen 3D-Objekte weiter entfernt."}, "mt_gen": "Durch Verkleinern der Eigenschaft \"Perspektive\" werden 3D-Objekte weiter entfernt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Eagles defeated the New England Patriots in Super Bowl LII.", "de": "Die Eagles besiegten die New England Patriots im Super Bowl LII."}, "mt_gen": "Die Adler besiegten die New England Patriots in Super Bowl LII.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abschnitt 5.1 enthält weitere Informationen über dosisabhängige Reaktionen auf Etoricoxib.", "en": "see section 5.1 for more information about dose-related reactions to etoricoxib."}, "mt_gen": "see section 5.1 for more information about dose-related reactions to etoricoxib.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The geology of Bolivia comprises a variety of different lithologies as well as tectonic and sedimentary environments.", "de": "Die Geologie Boliviens umfasst eine Vielzahl verschiedener Lithologien sowie tektonische und sedimentäre Umgebungen."}, "mt_gen": "Die Geologie Boliviens umfasst eine Vielzahl verschiedener Lithologien sowie tektonische und sedimentäre Umgebungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a unique name and click OK.", "de": "Geben Sie einen eindeutigen Namen ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen eindeutigen Namen ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Type preferences, make sure that Smart Text Reflow and Delete Empty Pages are selected.", "de": "Stellen Sie sicher, dass unter \"Voreinstellungen\" die Optionen \"Intelligenter Textumfluss\" und \"Leere Seiten löschen\" ausgewählt sind."}, "mt_gen": "Geben Sie die Voreinstellungen, stellen Sie sicher, dass der intelligente Textumfluss und leere Seiten löschen \"ausgewählt sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For this reason, benzodiazepines show no affinity for GABAA receptors containing α4 and α6 subunits with an arginine instead of a histidine residue.", "de": "Aus diesem Grund zeigen Benzodiazepine keine Affinität zu GABAA-Rezeptoren, die α4- und α6-Untereinheiten enthalten, mit einem Arginin anstelle eines Histidinrests."}, "mt_gen": "Aus diesem Grund weisen Benzodiazepine keine Affinität zu GABAA-Rezeptoren auf, die anstelle eines Histidinrückstands Subeinheiten mit Arginin enthalten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dazu gehören Mehrwertleistungen wie Just-in-time-Lieferung, Mischungen & Formulierungen, Neuverpackung, Bestandsverwaltung, Abwicklung der Gebinderückgabe und technischer Service.Vom Hauptsitz in Mülheim an der Ruhr aus betreibt Brenntag ein weltweites Netzwerk mit mehr als 400 Distributionszentren in über 60 Ländern.", "en": "The value-added services include just-in-time delivery, product mixing, formulation, repackaging, inventory management, drum return handling as well as technical services. Headquartered in Mülheim an der Ruhr, Germany, Brenntag operates a global network with more than 400 locations in more than 60 countries."}, "mt_gen": "Brenntag operates a worldwide network of more than 400 distribution centres in more than 60 countries.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The conversion uses standard ActionScript data type conversion rules.", "de": "Bei der Konvertierung werden die Standardkonvertierungsregeln für ActionScript-Datentypen verwendet."}, "mt_gen": "Bei der Konvertierung werden Standardkonvertierungsregeln für ActionScript verwendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tag applied to table cell elements depends on your Autotag default settings.", "de": "Welches Tag auf die Tabellenzellenelemente angewendet wird, hängt von Ihren Standardeinstellungen für \"Tags automatisch erstellen\" ab."}, "mt_gen": "Das Tag angewendet wird, hängt von Ihrem standardmäßigen Einstellungen automatisch erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Falle einer Gelbsucht ist die Behandlung abzubrechen.", "en": "In case of jaundice treatment should be discontinued."}, "mt_gen": "In case of jaundice treatment should be discontinued.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To copy bitmap data from one image to another, you can use several methods: clone (), copyPixels (), copyChannel (), and draw ().", "de": "Um Bitmapdaten aus einem Bild in ein anderes zu kopieren, stehen verschiedene Methoden zur Verfügung: clone (), copyPixels (), copyChannel () und draw ()."}, "mt_gen": "Um Bitmapdaten aus einem Bild in ein anderes kopieren, können Sie verschiedene Methoden verwenden: clone (), der copyPixels (), der copyChannel () und draw ().", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example displays information about the microphone and reports on activity events and status events dispatched by a Microphone object:", "de": "Im folgenden Beispiel werden Informationen zum Mikrofon sowie Angaben zu den von einem Microphone-Objekt ausgelösten Aktivitätsereignissen und Statusereignissen angezeigt:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel werden Informationen zum Mikrofon sowie Angaben zu den von einem Microphone-Objekt ausgelöst Ereignisereignisse und Statusereignisse angezeigt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cool it for 30 minutes.", "de": "Kühlen Sie es für 30 Minuten."}, "mt_gen": "Er hat alles perfekt in drei Stunden sauber gemacht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "carapace shape changes with growth, with vertebral scutes becoming narrower and pleural scutes becoming larger during late ontogeny.", "de": "die Panzerform ändert sich mit dem Wachstum, wobei sich die Wirbelkörperschliffe verengen und die Pleuraschliffe während der späten Ontogenese größer werden."}, "mt_gen": "Carapace Form ändert sich mit dem Wachstum, mit Wirbelsäulen immer schmaler und Pleural Scutes immer größer während der späten Ontogenie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the San Jose Museum of Quilts and Textiles in California also displays traditional and modern quilts.", "de": "das San Jose Museum für Quilts und Textilien in Kalifornien stellt auch traditionelle und moderne Quilts aus."}, "mt_gen": "das San Jose Museum of Quilts and Textiles in Kalifornien zeigt auch traditionelle und moderne Steppdecken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Open As New Page dialog box appears in Contribute.", "de": "Das Dialogfeld \"Als neue Seite öffnen\" wird in Contribute eingeblendet."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Als neue Seite öffnen\" wird eingeblendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "of these, a substantial contingent from the recently annexed state of Awadh mutinied en masse.", "de": "davon meuterte ein beträchtliches Kontingent aus dem kürzlich annektierten Staat Awadh massenhaft."}, "mt_gen": "von diesen mutierte ein erhebliches Kontingent aus dem kürzlich annektierten Staat Awadh massenhaft.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Macduff kills and beheads him, thus fulfilling the remaining prophecy.", "de": "Macduff tötet und enthauptet ihn und erfüllt damit die verbleibende Prophezeiung."}, "mt_gen": "Macduff tötet und enthauptet ihn und erfüllt damit die verbleibende Prophezeiung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Inhibitorentwicklung Die Neoantigenität von ADVATE wurde an zuvor behandelten Patienten beurteilt.", "en": "Inhibitor development: The neoantigenicity of ADVATE was evaluated in previously treated patients."}, "mt_gen": "inhibitor The Neoantigenität of ADVATE was evaluated in previously treated patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The 1977 Gremlin had redesigned headlights, grille, rear hatch and fascia.", "de": "Beim 1977 Gremlin waren Scheinwerfer, Kühlergrill, Heckklappe und Blende neu gestaltet."}, "mt_gen": "Die 1977 Gremlin hatte neu gestaltet Scheinwerfer, Kühlergrill, Heckklappe und Fascia.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "legends of the Knights Templar and the Priory of Sion.", "de": "Legenden der Tempelritter und das Priorat von Sion."}, "mt_gen": "Legenden der Tempelritter und des Priorats von Zion.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "- Arzneimitteln zur Behandlung von Erektionsstörungen (z. B. Sildenafil und Tadalafil);", "en": "- medicines used to treat erectile dysfunction (e. g. sildenafil and tadalafil);"}, "mt_gen": "- medicines used to treat erectile dysfunction (e. g. sildenafil and tadalafil);", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "7 Stunden ab dem auf dem Etikett angegebenen Kalibriertermin (35 Stunden ab Ende der Herstellung).", "en": "7 hours after the calibration date on the label (35 hours from the end of manufacture)."}, "mt_gen": "7 hours is stated on the label after the reference time (35 hours from the end of manufacture).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The San Jose Museum of Quilts and Textiles in California also displays traditional and modern quilts.", "de": "Das San Jose Museum of Quilts and Textiles in Kalifornien zeigt auch traditionelle und moderne Steppdecken."}, "mt_gen": "Das San Jose Museum of Quilts and Textiles in Kalifornien zeigt auch traditionelle und moderne Steppdecken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Matrix: A grid of numbers used to perform certain mathematical calculations by applying the numbers in the grid to various values, then combining the results.", "de": "Matrix: Ein Raster von Zahlen, das verwendet wird, um bestimmte mathematische Berechnungen durchführen, indem die Zahlen im Raster auf verschiedene Werte angewendet und die Ergebnisse kombiniert werden."}, "mt_gen": "Matrix: Ein Raster von Zahlen verwendet, um bestimmte mathematische Berechnungen durchführen, indem Sie die Zahlen in das Raster, um verschiedene Werte, die Ergebnisse kombinieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Europäische Rat fordert den Rat auf,", "en": "The European Council invites the Council:"}, "mt_gen": "The European Council calls on the Council to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We had an arrangement, and it worked.", "de": "Wir hatten eine Vereinbarung und sie funktionierte."}, "mt_gen": "Wir hatten eine Vereinbarung und es funktionierte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ganze Leben - ein glückliches und freies Lachen...", "en": "Give your child a lifetime of happy, uninhibited laughter..."}, "mt_gen": "All life - a happy and free laugh...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust tint, click the triangle and drag the slider or enter a value in the box.", "de": "Klicken Sie zum Korrigieren des Farbtons auf das Dreieck und ziehen Sie den Regler oder geben Sie einen Wert in das Feld ein."}, "mt_gen": "Klicken Sie zum Korrigieren von Farbton auf das Dreieck und ziehen Sie den Regler oder geben Sie einen Wert in das Feld ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Louis sternly rejects her latest advances which hurts Joanne 's feelings.", "de": "Louis lehnt ihre neuesten Fortschritte streng ab, was Joannes Gefühle verletzt."}, "mt_gen": "Louis lehnt ihre jüngsten Fortschritte, die Joanne 's Gefühlen schaden, strikt ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir verrechnen die günstigt möglichen Gebühren für den Versand.", "en": "We do charge the lowest possiple fee for shipping."}, "mt_gen": "We will charge the reasonable possible shipping fees.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can enter a relative URL or absolute (full) URL.", "de": "Sie können eine relative URL oder eine absolute (vollständige) URL eingeben."}, "mt_gen": "Sie können eine relative URL oder eine absolute URL (voll).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Compatibility (in the General area of the dialog box) is set to Acrobat 4 (PDF 1.3), you can specify a preset (or set of options) for flattening transparency.", "de": "Wenn die \"Kompatibilität\" (im Bereich \"Allgemein\" des Dialogfelds) auf \"Acrobat 4 (PDF 1.3)\" eingestellt ist, können Sie eine Vorgabe (oder eine Reihe von Optionen) für die Transparenzreduzierung angeben."}, "mt_gen": "Wenn für die Option \"Kompatibilität\" (im Bereich \"Allgemein\" des Dialogfelds), \"\" Acrobat 4 (PDF 1.3) \"eingestellt ist, können Sie eine Vorgabe (oder die Optionen für die Transparenzreduzierung angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Manage image, footage, and audio files: Preview, search, sort, and process files in Bridge without opening individual applications.", "de": "Verwalten von Bild-, Filmmaterial- und Audiodateien: Sie können Dateien in Bridge als Vorschau anzeigen, suchen, sortieren und verarbeiten, ohne die einzelnen Anwendungen zu öffnen."}, "mt_gen": "Verwalten von Bild-, Filmmaterial- und Audiodateien: suchen, sortieren und verarbeiten Dateien in Bridge Vorschau, ohne die einzelnen Anwendungen zu öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He actually allowed many Shan and Laotian battalions to demobilize at the start of the rainy season.", "de": "Zu Beginn der Regenzeit ließ er tatsächlich viele schianische und laotische Bataillone demobilisieren."}, "mt_gen": "Zu Beginn der Regenzeit ließ er tatsächlich viele schianische und laotische Bataillone demobilisieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was ist der Ausschuss der Regionen?", "en": "What is the Committee of the Regions?"}, "mt_gen": "What is the Committee of the Regions?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after the September 11, 2001, attacks, the MTA announced plans to accelerate the timeline for constructing East Side Access.", "de": "nach den Anschlägen vom 11. September 2001 kündigte das MTA an, den Zeitplan für den Bau des East Side Access zu beschleunigen."}, "mt_gen": "nach den Anschlägen vom 11. September 2001 kündigte das MTA an, den Zeitplan für den Bau des East Side Access zu beschleunigen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a different number of rows and columns, and then click OK.", "de": "Geben Sie eine andere Anzahl von Zeilen und Spalten an und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie eine andere Anzahl von Zeilen und Spalten an und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alternatively, click the existing setting in the Document Ink Options list, and make the desired changes.", "de": "Alternativ können Sie auf die vorhandene Einstellung in der Liste \"Dokumentdruckfarbe - Optionen\" klicken und die gewünschten Änderungen dort vornehmen."}, "mt_gen": "Alternativ können Sie auf die vorhandene Einstellung in der Liste \"Dokumentdruckfarbe - Optionen\" und nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Whistler always blamed Leyland for his financial downfall.", "de": "Whistler hat Leyland immer für seinen finanziellen Untergang verantwortlich gemacht."}, "mt_gen": "Whistler hat Leyland immer für seinen finanziellen Untergang verantwortlich gemacht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Okay, enough. You may go to sleep. I'd like to be alone here.", "de": "Schon gut, genug. Ihr solltet schlafen gehen. Ich wäre hier gern allein."}, "mt_gen": "Bedeutet das, dass diese Art von Lebensstil nicht zu mir passt?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Grant 's new cabinet appointments temporarily appeased reformers.", "de": "Grants neue Kabinettsernennungen beruhigten Reformanten vorübergehend."}, "mt_gen": "Grant 's neue Kabinettsernennungen beruhigten Reformer vorübergehend.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Congress would also convene in Annapolis, Maryland and Trenton, New Jersey before settling in New York City in 1785.", "de": "der Kongress versammelte sich auch in Annapolis, Maryland und Trenton, New Jersey, bevor er sich 1785 in New York City niederließ."}, "mt_gen": "der Kongress würde auch in Annapolis, Maryland und Trenton, New Jersey versammeln, bevor er sich 1785 in New York City niederließ.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That chair is exactly where it belongs.", "de": "Der Stuhl ist genau da, wo er hingehört."}, "mt_gen": "Der Stuhl ist genau da, wo es hingehört.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The status bar also displays Version Cue information if you have Version Cue enabled.", "de": "Die Statusleiste zeigt auch Informationen zu Version Cue an, wenn Version Cue aktiviert ist."}, "mt_gen": "Die Statusleiste zeigt Informationen zu Version Cue, wenn Version Cue aktiviert ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the experienced airmen suggested Wever appoint another naval airman, Joachim Coeler, as inspector of naval aviation.", "de": "die erfahrenen Flieger schlugen Wever vor, einen anderen Marineflieger, Joachim Coeler, als Inspektor der Marinefliegerei zu ernennen."}, "mt_gen": "die erfahrenen Flieger schlugen Wever vor, einen weiteren Marine-Flieger, Joachim Coeler, zum Inspektor der Marine zu ernennen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make SWF file banner advertisements 15K or smaller.", "de": "Banneranzeigen in SWF-Dateien sollten nicht größer als 15 KB sein."}, "mt_gen": "Geben Sie die SWF-Dateibanporticker auf 15K oder kleiner an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Blazing World, a fantastical dimension, from The Blazing World by Margaret Cavendish.", "de": "The Blazing World, eine fantastische Dimension, aus The Blazing World von Margaret Cavendish."}, "mt_gen": "The Blazing World, eine fantastische Dimension, aus The Blazing World von Margaret Cavendish.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The next three calls assign values to the quality, alpha, and color properties of the GlowFilter, the second item (index 1) in the initialized filter array:", "de": "Die nächsten drei Aufrufe weisen den Eigenschaften \"quality,\" \"alpha\" und \"color\" von GlowFilter Werte zu. GlowFilter ist das zweite Element (Index 1) im initialisierten Filter-Array:"}, "mt_gen": "Die nächsten drei Aufrufe Werte zuweisen, um die Qualität, Alpha- und Farbeigenschaften der GlowFilter, das zweite Element (Index 1) in das Filter-Array initialisiert:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shift-click to select more than one path.", "de": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Pfade auszuwählen."}, "mt_gen": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Pfade auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The league activates the cube and Superman defeats Darkseid, imprisoning him once again.", "de": "Die Liga aktiviert den Würfel und Superman besiegt Darkseid und sperrt ihn erneut ein."}, "mt_gen": "Die Liga aktiviert den Würfel und Superman besiegt Darkseid und sperrt ihn erneut ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add an index entry, click the New button in the Index panel.", "de": "Um einen Indexeintrag hinzuzufügen, klicken Sie im Indexbedienfeld auf \"Neue Schaltfläche.\""}, "mt_gen": "Um einen Indexeintrag hinzuzufügen, klicken Sie im Indexbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neu.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das wird einfach erforderlich sein!", "en": "This will be required."}, "mt_gen": "That will simply be necessary.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, drag a ComboBox to the Stage and call it aCb.", "de": "Ziehen Sie beispielsweise eine ComboBox-Komponente auf die Bühne und nennen Sie diese aCb."}, "mt_gen": "Ziehen Sie beispielsweise eine ComboBox-Komponente auf die Bühne und rufen Sie sie aCb auf.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do not add a file extension to the base name.", "de": "Führen Sie keine Dateierweiterung zum Basisnamen hinzu."}, "mt_gen": "Führen Sie keine Dateierweiterung hinzu, um den Basisnamen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There, especially in Isabela Province, it lashed winds as much as 195 km / h and gusts as much as 230 km / h.", "de": "Dort, vor allem in der Provinz Isabela, wehte der Wind mit bis zu 195 km / h und Böen bis zu 230 km / h."}, "mt_gen": "Dort, vor allem in der Provinz Isabela, wehte es Wind bis zu 195 km / h und Böen bis zu 230 km / h.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He keeps getting it.", "de": "Er bekommt es immer wieder."}, "mt_gen": "[ Auch wenn er jetzt nicht gut im Zorn ist... ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one or more objects on the artboard, and choose Object > Slice > Make.", "de": "Wählen Sie mindestens ein Objekt auf der Zeichenfläche aus und wählen Sie \"Objekt\" > \"Slice\" > \"Erstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie mindestens ein Objekt auf der Zeichenfläche aus und wählen Sie \"Objekt\" > \"Slice\" > \"Erstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a list appears, you can choose to cancel or continue the import.", "de": "Wenn eine Liste angezeigt wird, können Sie den Import abbrechen oder fortsetzen."}, "mt_gen": "Wenn eine Liste angezeigt wird, können Sie den Import abbrechen oder fortsetzen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locate the correct image files and click Open.", "de": "Suchen Sie die richtigen Bilddateien, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Suchen Sie die richtigen Bilddateien, und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The consortium minted debased silver coins, issuing almost 30 million gulden.", "de": "Das Konsortium prägte beschädigte Silbermünzen und gab fast 30 Millionen Gulden aus."}, "mt_gen": "Das Konsortium prägte beschädigte Silbermünzen und gab fast 30 Millionen Gulden aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once copied, the original floating selection is deselected and replaces the pixels that were below it.", "de": "Nach dem Kopieren wird die ursprüngliche schwebende Auswahl deaktiviert und die darunter liegenden Pixel werden ersetzt."}, "mt_gen": "Nach dem Kopieren wird die ursprüngliche schwebende Auswahl deaktiviert und die darunter liegenden Pixel werden ersetzt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Frenchwoman 's win irritated some of her male rivals.", "de": "Der Sieg der Französin verärgerte einige ihrer männlichen Rivalen."}, "mt_gen": "Der Sieg der Französin irritierte einige ihrer männlichen Rivalen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um eine Rahmenrichtlinie, die im wesentlichen auf die Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung durch bestimmte Anlagen abzielt.", "en": "It is a framework Directive, aimed essentially at the integrated prevention and control of pollution by certain installations."}, "mt_gen": "It is a framework directive aimed essentially at preventing and reducing pollution from certain installations.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In a duotone image, each ink has a separate curve that specifies how the color is distributed across the shadows and highlights.", "de": "In einem Duotonbild hat jede Druckfarbe eine separate Kurve, die festlegt, wie die Farbe über die Schatten und Lichter verteilt wird."}, "mt_gen": "In einem Duplexbild, wird jede Druckfarbe über eine separate Kurve, die festlegt, wie die Farbe über die Tiefen und Lichter verteilt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After including new data fields in the barcode, be sure that the barcode area is large enough by testing sample data.", "de": "Nachdem Sie neue Datenfelder in den Barcode eingefügt haben, stellen Sie sicher, dass der Barcode-Bereich groß genug ist, indem Sie die Beispieldaten testen."}, "mt_gen": "Nachdem Sie auch neue Datenfelder im Barcode, stellen Sie sicher, dass der Barcode-Bereich groß genug ist, indem Sie die Beispieldaten testen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist sehr gut.", "en": "This is excellent."}, "mt_gen": "That is very good.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines the pixel width of the blank border that surrounds the image on each page.", "de": "Legt die Breite des leeren Randes fest (in Pixeln), der das Bild auf jeder Seite umschließt."}, "mt_gen": "Legt die Breite des leeren Randes fest, der das Bild auf jeder Seite umschließt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all these deductions knocked the $10,000 winnings down to $3,000.", "de": "all diese Abzüge verringerten den Gewinn von $10.000 auf $3.000."}, "mt_gen": "all diese Abzüge klopften die $10.000 Gewinne auf $3.000.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must insert it from the Data Merge panel.", "de": "Sie müssen ihn aus dem Datenzusammenführungsbedienfeld einfügen."}, "mt_gen": "Sie müssen ihn aus dem Datenzusammenführungsbedienfeld einzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, choosing Edit > Purge > Histories deletes all history states from the History panel.", "de": "Beispielsweise werden bei Auswahl von \"Bearbeiten\" > \"Entleeren\" > \"Protokolle\" alle Protokolleinträge aus dem Protokollbedienfeld gelöscht."}, "mt_gen": "Angenommen, wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Entleeren\" > \"Historien löscht alle Verlauf im Bedienfeld\" Verlauf. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To check out a single InCopy content file, choose File > Check Out.", "de": "Um eine einzelne InCopy-Inhaltsdatei auszuchecken, wählen Sie \"Datei\" > \"Auschecken.\""}, "mt_gen": "Um eine einzelne InCopy-Inhaltsdatei auschecken, wählen Sie \"Datei\" \"Auschecken.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Julian Fellowes, actor, novelist, and screenwriter.", "de": "Julian Fellowes, Schauspieler, Schriftsteller und Drehbuchautor."}, "mt_gen": "Julian Fellowes, Schauspieler, Schriftsteller und Drehbuchautor.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Error events fit into one of two categories:", "de": "Error-Ereignisse fallen in eine von zwei Kategorien:"}, "mt_gen": "Error-Ereignisse sind in eine von zwei Kategorien unterteilt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is not necessarily scaleX = 100 because mask _ mc might have been scaled when it was created.", "de": "Dies ist nicht unbedingt gleichbedeutend mit scaleX = 100, da mask _ mc möglicherweise bereits bei der Erstellung skaliert wurde."}, "mt_gen": "Dies ist nicht unbedingt gleichbedeutend mit scaleX = 100, da mask _ mc möglicherweise skaliert wurde, wenn er erstellt wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The magnification appears at the bottom of the dialog box.", "de": "Die Vergrößerung wird am unteren Rand des Dialogfelds angezeigt."}, "mt_gen": "Die Vergrößerung am unteren Rand des Dialogfelds angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in March 1975, Frazier fought a rematch with Jimmy Ellis in Melbourne, Australia, knocking him out in nine rounds.", "de": "im März 1975 kämpfte Frazier in Melbourne, Australien, gegen Jimmy Ellis und schlug ihn in neun Runden aus."}, "mt_gen": "im März 1975 kämpfte Frazier in Melbourne, Australien, gegen Jimmy Ellis und schlug ihn in neun Runden aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Latin, he hectored, admonished and criticized the queen, and declared an ultimatum of capitulation to terms or hostile action.", "de": "In lateinischer Sprache beschimpfte, ermahnte und kritisierte er die Königin und erklärte ein Ultimatum der Kapitulation zu Bedingungen oder feindliche Handlungen."}, "mt_gen": "Auf Latein hektische, ermahnte und kritisierte er die Königin und erklärte ein Ultimatum der Kapitulation gegenüber Begriffen oder feindlichen Handlungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And as one mom told me, it's like there's a party in their bedroom every night.", "de": "Und wie eine Mutter mir sagte, ist es als ob es jede Nacht eine Party in ihrem Schlafzimmer gäbe."}, "mt_gen": "Und wie eine Mutter mir sagte, es ist, als ob es jede Nacht eine Party in ihrem Schlafzimmer gäbe.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the vault of the chancel stands a lookout tower with a lattice brick convent, topped with pinnacles.", "de": "auf dem Gewölbe des Chores steht ein Aussichtsturm mit einem Gitterkloster aus Ziegeln, das mit Zinnen gekrönt ist."}, "mt_gen": "auf dem Gewölbe des Chores steht ein Aussichtsturm mit einem Gitter Ziegelkloster, gekrönt mit Zinnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edits or paints each pixel and makes it transparent.", "de": "Bearbeitet oder färbt jedes Pixel und stellt es transparent dar."}, "mt_gen": "Bearbeitet oder färbt jedes Pixel und stellt sie transparent.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Publish button in the Publish Settings dialog box.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Veröffentlichen\" im Dialogfeld \"Einstellungen für Veröffentlichungen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Veröffentlichen\" im Dialogfeld \"Einstellungen für Veröffentlichungen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was very impressed that", "de": "Ich war sehr beeindruckt, dass"}, "mt_gen": "Aiya. Wo sind mein Bruder und Jin Ling?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a bitmap object or draw a selection marquee, using a bitmap selection tool.", "de": "Wählen Sie ein Bitmap-Objekt, oder ziehen Sie ein Auswahlrechteck mit einem Bitmap-Auswahlwerkzeug."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Bitmap-Objekt oder ein Auswahlrechteck mit einem Bitmap-Auswahlwerkzeug gezeichnet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the third he layered glaze and the final coverings of paint.", "de": "Im dritten Schritt kümmerte er sich um die Schicht Glasur und die letzten Farbschichten."}, "mt_gen": "Auf der dritten Schicht hat er die Glasur und die endgültigen Verkleidungen der Farbe gelegt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn jedoch zu viel Cholesterin in Ihrem Blut vorhanden ist, kann es sich an den Wänden der Blutgefäße ablagern, die dadurch möglicherweise verstopfen.", "en": "However, when too much cholesterol in your blood, it can stick to the bottom or wall of the blood vessels, which can then become clogged."}, "mt_gen": "However, when too much cholesterol in your blood, it can stick to the bottom or wall of the blood vessels represented, possibly.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the JDF Job Definitions dialog box, click New.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"JDF-Auftragsdefinitionen\" auf \"Neu.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"JDF-Auftragsdefinitionen\" auf \"Neu.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Raloxifen hat die gleiche Wirkung wie Östrogen auf den Knochen, doch es wirkt sich nicht auf die Brust oder die Gebärmutter aus.", "en": "Raloxifene has the same effects as estrogen on the bones, but it does not on the breast or womb."}, "mt_gen": "Raloxifene The effects on the bones, but it does not on the breast or womb.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use application-defined custom formats to transfer objects as references or as serialized copies.", "de": "Sie können benutzerdefinierte Formate verwenden, um Objekte als Verweise oder als serialisierte Kopien zu übertragen."}, "mt_gen": "Sie können benutzerdefinierte, benutzerdefinierte Formate verwenden, um Objekte als Verweise oder als serialisierte Kopien zu übertragen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Control > Test Movie to test the SWF file.", "de": "Wählen Sie \"Steuerung\" > \"Film testen,\" um die SWF-Datei zu testen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Steuerung\" \"Film testen,\" um die SWF-Datei zu testen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Đorđević himself threw flyers over Belgrade, Novi Sad, Zrenjanin, Šabac and Pančevo, from a plane piloted by aviator and disc jockey Zoran Modli.", "de": "Đorđević selbst warf Flyer über Belgrad, Novi Sad, Zrenjanin, Šabac und Pančevo aus einem Flugzeug ab, das von dem Piloten und Disc Jockey Zoran Modli geflogen wurde."}, "mt_gen": "Đorđević selbst warf Flyer über Belgrad, Novi Sad, Zrenjanin, Šabac und Pančevo aus einem Flugzeug von Flieger und Disc Jockey Zoran Modli.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ausschuss der Regionen", "en": "Committee of the Regions"}, "mt_gen": "Committee of the Regions", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I chose you because you needed this place As much as it needed you.", "de": "Ich habe euch ausgewählt, weil ihr diesen Ort genauso brauchtet, wie er euch braucht."}, "mt_gen": "Ich habe euch ausgewählt, weil ihr diesen Ort genauso brauchtet, wie sie euch braucht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using a path operation removes all pressure and speed information from the affected paths.", "de": "Durch die Verwendung eines Pfadvorgangs werden alle Druck- und Geschwindigkeitsinformationen aus den betroffenen Pfaden entfernt."}, "mt_gen": "Die Verwendung eines Pfads Vorgang entfernt alle Druck- und Geschwindigkeitsinformationen aus den betroffenen Pfaden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's important to be familiar with the new ClassName () way of creating objects.", "de": "Es ist wichtig, dass Sie mit der neuen Möglichkeit vertraut sind, mit ClassName () Objekte zu erstellen."}, "mt_gen": "Es ist wichtig, mit dem neuen ClassName () Methode zum Erstellen von Objekten vertraut sein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete", "en": "Mr President, Honourable Members,"}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "embittered, he readily agrees to join forces with Shredder, who orders him to replicate his mousers and hunt down Splinter.", "de": "verbittert erklärt er sich bereit, sich mit Shredder zu verbünden, der ihm befiehlt, seine Mousers zu kopieren und Splinter zu jagen."}, "mt_gen": "umarmt erklärt er sich bereit, sich mit Shredder zusammenzuschließen, der ihm befiehlt, seine Mousers zu replizieren und Splinter zu jagen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "through her offspring the Ptolemaic line intermarried back into the Roman nobility.", "de": "durch ihre Nachkommen verheiratete sich die ptolemäische Linie wieder mit dem römischen Adel."}, "mt_gen": "durch ihre Nachkommen heiratete die ptolemäische Linie wieder den römischen Adel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "prevents users from deleting script tags, server-side includes, code tags (such as ColdFusion, ASP, JSP, and PHP tags), form tags, and form elements.", "de": "verhindert, dass Benutzer script-Tags, serverseitige Includes, Code-Tags (z. B. ColdFusion-, ASP-, JSP- und PHP-Tags), Format-Tags und Formularelemente löschen."}, "mt_gen": "verhindert, dass Benutzer script-Tags löschen, Server-Side Includes, Code Tags (z. B. ColdFusion, ASP, JSP und PHP Tags), Tags und Formularelemente.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after recuperating from a bout of phlebitis, Crowley set sail for the United States aboard the RMS Lusitania in October 1914.", "de": "nachdem Crowley sich von einer Venenentzündung erholt hatte, fuhr er im Oktober 1914 an Bord der RMS Lusitania in die USA."}, "mt_gen": "nachdem Crowley sich von einer Phlebitis erholt hatte, fuhr er im Oktober 1914 an Bord der RMS Lusitania in die USA.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the Type tool, select a range of text and do one of the following:", "de": "Wählen Sie mit dem Textwerkzeug einen Textbereich, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Mit dem Textwerkzeug wählen Sie einen Textbereich, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Working with Photoshop.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Arbeiten mit Photoshop.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Arbeiten mit Photoshop.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie machen wir also weiter?", "en": "What should our next step be?"}, "mt_gen": "So how do we go on?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Belloq and Nazi officer Colonel Dietrich arrive and seize the Ark from Jones, before imprisoning him and Marion in the crypt.", "de": "Belloq und der Nazioffizier Colonel Dietrich kommen und beschlagnahmen die Arche von Jones, bevor sie ihn und Marion in der Krypta einsperren."}, "mt_gen": "Belloq und Nazi-Offizier Colonel Dietrich kommen und ergreifen die Arche von Jones, bevor er und Marion in der Krypta inhaftiert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "despite the temporary Anschluss with Nazi Germany, it still survives today.", "de": "trotz des vorübergehenden Anschlusses an Nazideutschland ist es bis heute erhalten."}, "mt_gen": "trotz des vorübergehenden Anschlusses an Nazi-Deutschland überlebt es auch heute noch.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During a work session, you can open as many libraries as system memory will allow.", "de": "Während einer Arbeitssitzung können Sie so viele Bibliotheken öffnen, wie der Systemspeicher zulässt."}, "mt_gen": "Während einer Arbeitssitzungen können Sie so viele Bibliotheken öffnen, wie der Systemspeicher zulässt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For any given action, what information will the class need to know in order to perform that action?", "de": "Welche Informationen muss die Klasse kennen, um eine bestimmte Aktion auszuführen?"}, "mt_gen": "Bei einer bestimmten Aktion, welche Information der Klasse kennen müssen, um die jeweilige Aktion ausführen?", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bishop Otto of Bamberg confirmed the Christianization of Pomerania from 1123 onward.", "de": "Bischof Otto von Bamberg bestätigte die Christianisierung von Pommern von 1123 an."}, "mt_gen": "Bischof Otto von Bamberg bestätigte ab 1123 die Christianisierung Pommerns.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Using Geospatial PDFs.", "de": "Siehe \"Verwenden von PDF-Dateien mit Geodaten.\""}, "mt_gen": "Siehe Verwenden von Geographische PDF-Dateien.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "● Stellen Sie sicher, dass das Pulver vollständig gelöst ist und warten Sie, bis alle Luftbläschen, die sich eventuell gebildet haben, verschwunden sind.", "en": "● Make sure that the powder is completely dissolved, and wait until all air bubbles have disappeared."}, "mt_gen": "● Make sure that the powder is completely dissolved, and wait until all air bubbles, may have disappeared.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und dann kann man das Käsen über offenem Feuer auch gleich selbst ausprobieren.", "en": "Afterwards, you can try your hand at making your own cheese over an open fire."}, "mt_gen": "And then you can try the cheese yourself by means of open fire.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Tools > Advanced Editing > Article Tool, or select the Article tool in the Advanced Editing toolbar.", "de": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" > \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"Artikelwerkzeug,\" oder wählen Sie \"Artikelwerkzeug\" in der Werkzeugleiste \"Erweiterte Bearbeitung.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"Artikel\" oder das Werkzeug \"Artikel\" in der Werkzeugleiste \"Erweiterte Bearbeitung\" auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "traditionally the method for squeezing the juice from the apples involves placing sweet straw or haircloths between the layers of pomace.", "de": "die traditionelle Methode zum Auspressen des Saftes aus den Äpfeln besteht darin, Stroh oder Haartücher zwischen die Tresterlagen zu legen."}, "mt_gen": "traditionell ist die Methode, um den Saft aus den Äpfeln zu pressen, die Platzierung von süßem Stroh oder Haartücher zwischen den Schichten des pomace.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The location of the Export Settings folder varies depending on your operating system.", "de": "Der Speicherort des Ordners \"Exporteinstellungen\" variiert je nach Betriebssystem."}, "mt_gen": "Der Speicherort des Ordners \"Exporteinstellungen\" variiert je nach Betriebssystem.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "NBC resumed airing reruns in late August / early September, timed to the Season 1 DVD release.", "de": "NBC hat Ende August / Anfang September die Wiederholungen der Ausstrahlung wieder aufgenommen, zeitlich abgestimmt auf die Veröffentlichung der DVD der ersten Staffel."}, "mt_gen": "NBC nahm Ende August / Anfang September, zeitlich bis zur DVD-Veröffentlichung von Saison 1, die Ausstrahlung von Wiederholungen wieder auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a quality setting for each imported JPEG file in the Bitmap Properties dialog box.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Bitmap-Eigenschaften\" eine Qualitätseinstellung für jede importierte JPEG-Datei an."}, "mt_gen": "Geben Sie eine Qualitätseinstellung für jede JPEG-Datei im Dialogfeld \"Bitmap-Eigenschaften\" importiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This version requires somewhat more familiarity with object-oriented programming concepts than the other ActionScript versions.", "de": "Diese Version erfordert etwas mehr Vertrautheit mit den Konzepten der objektorientierten Programmierung als die anderen Versionen von ActionScript."}, "mt_gen": "Diese Version erfordert etwas mehr Vertrautheit mit der objektorientierten Programmierung Konzepte als die anderen Versionen von ActionScript.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PNG is best used for online documents, although its color support makes it better for printed documents than GIF.", "de": "PNG eignet sich am besten für Online-Dokumente, obwohl es wegen seiner Farbunterstützung besser für gedruckte Dokumente geeignet ist als GIF."}, "mt_gen": "PNG eignet sich am besten für Online-Dokumente, obwohl seine Farbe unterstützen macht es besser für gedruckte Dokumente als GIF verwendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Converts CMYK and RGB images to calibrated RGB (CalRGB) in Acrobat 3.0 (PDF 1.2) compatible PDFs.", "de": "Konvertiert CMYK- und RGB-Bilder in PDFs, die mit Acrobat 3.0 (PDF 1.2) kompatibel sind, in kalibiriertes RGB (CalRGB)."}, "mt_gen": "Konvertiert CMYK-Bilder und RGB in RGB (CalRGB) in Acrobat 3.0 (PDF 1.2) kompatibel sind, konvertiert kalibriert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Subarachnoid hemorrhage approximately doubles mortality.", "de": "Die subarachnoide Blutung verdoppelt etwa die Sterblichkeit."}, "mt_gen": "Die subarachnoide Blutung verdoppelt etwa die Sterblichkeit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Is there a single equation for intelligence?", "de": "Gibt es eine einzige Gleichung für Intelligenz?"}, "mt_gen": "Gibt es eine einzige Gleichung für Intelligenz?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Render for Final Output is available as an option when exporting a 3D animation.", "de": "\"Für endgültige Ausgabe rendern\" ist beim Exportieren einer 3D-Animation als Option verfügbar."}, "mt_gen": "Für \"Ausgabe\" als Option verfügbar ist, beim Exportieren einer 3D-Animation.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The uint data type is stored internally as a 32-bit unsigned integer and comprises the set of integers from 0 to 4,294,967,295 (232 - 1), inclusive.", "de": "Der Datentyp \"uint\" wird als 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen intern gespeichert und umfasst den Satz von Ganzzahlen von 0 bis einschließlich 4.294.967.295 (232 - 1)."}, "mt_gen": "Der Datentyp \"uint\" wird als 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen intern gespeichert und umfasst den Satz von Ganzzahlen von 0 bis 4.294.967.295 (232 - 1).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the slider or enter a value for the Constant option.", "de": "Ziehen Sie den Schieberegler, oder geben Sie einen Wert für die Option \"Konstant\" ein."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Schieberegler, oder geben Sie einen Wert für die Option \"Konstant.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, Contribute adds an administrator to maintain the magazine's website.", "de": "Darüber hinaus fügt Contribute einen Administrator zur Pflege der Website der Zeitschrift hinzu."}, "mt_gen": "Darüber hinaus fügt Contribute einen Administrator, um die Zeitschrift beizubehalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I know this news might be difficult for many of you to accept, but I give you my word that it is the truth.", "de": "Diese Nachricht ist schwer zu verdauen, aber ich gebe Ihnen mein Wort, dass sie wahr ist."}, "mt_gen": "Diese Nachricht ist schwer zu verdauen, aber ich gebe Ihnen mein Wort, dass er wahr ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This table primarily lists only those shortcuts that aren't displayed in menu commands or tool tips.", "de": "Diese Tabelle enthält in erster Linie nur die Tastaturbefehle, die nicht in den Menüs oder QuickInfos angezeigt werden."}, "mt_gen": "Die folgende Tabelle enthält in erster Linie nur die Tastaturbefehle, die nicht in den Menüs oder QuickInfos angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Louisiana Tech ranked 6th in Business Insiders 2015 Most Underrated Colleges In America rankings.", "de": "Louisiana Tech belegte im Business Insider 2015 in der Kategorie Die unterbewertetsten Colleges in Amerika den 6. Platz."}, "mt_gen": "Louisiana Tech belegte den 6. Platz in Business Insider 2015 Die meisten unterbewerteten Colleges In America.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he established his base in Algeciras, with a fleet of several xebecs and gunboats.", "de": "er gründete seinen Stützpunkt in Algeciras, mit einer Flotte von mehreren Xebecs und Kanonenbooten."}, "mt_gen": "er gründete seinen Stützpunkt in Algeciras, mit einer Flotte von mehreren Xebecs und Kanonenbooten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To see only gradient swatches, click the Show Gradient Swatches button.", "de": "Wenn Sie nur Verlaufsfelder anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Verlaufsfelder einblenden.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie nur einen Verlauf Farbfelder anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Verlaufsfelder einblenden.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "led to chaos in the town.", "de": "zu Chaos in der Stadt geführt."}, "mt_gen": "Eine alte Muschel ist in der Lage eine Perle zu bekommen. Wow! Wie schön!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Patienten, die zwar die virologischen Kriterien für das Ansprechen erfüllten, jedoch nicht die serologischen oder biochemischen, setzten die Therapie im verblindeten Schema fort.", "en": "Patients who met virologic response criteria, but not serologic or biochemical, continued blinded treatment."}, "mt_gen": "Patients who met virologic response criteria met, but not serologic or biochemical continued treatment continued blinded treatment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about setting page encoding, see Set page properties for a web page.", "de": "Weitere Informationen zum Festlegen der Seitencodierung finden Sie unter \"Festlegen der Seiteneigenschaften für eine Webseite.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Festlegen der Seitencodierung finden Sie unter Festlegen der Eigenschaften für eine Webseite.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darüber hinaus ist er als Beirat der Swiss Post Solutions GmbH und Senior Advisor der Droege & Comp.", "en": "Above that, he acts as an advisor at Swiss Post Solutions GmbH and is a Senior Advisor at Droege & Comp."}, "mt_gen": "He is also an Advisor to Droege & Comp as an Advisor to Swiss Post Solutions GmbH.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This opens a palette of the component's skins, which looks like this for a CheckBox.", "de": "Dadurch wird eine Palette der Skins der Komponente angezeigt, die wie für eine CheckBox aussehen."}, "mt_gen": "Dadurch wird eine Palette der Skins der Komponente angezeigt, die wie ein Kontrollkästchen für ein Kontrollkästchen aussehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alle Zimmer verfügen über Dusche/WC/Bidet, Balkon mit Meeresblick, Telefon mit Direktwahl, Minibar, Safe, Klimaanlage, Deckenventilator, Fön, SAT-TV.", "en": "All rooms have balcony and sea view and are equipped with private en-suite facilities with shower or bath, hairdryer, telephone, mini bar, safe, air-conditioning and satellite TV."}, "mt_gen": "All rooms have shower/WC/bidet, balcony with sea view, telephone with direct dial, minibar, safe, air conditioning, ceiling fan, hairdryer, satellite TV.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about dynamic and input text, see Flash Help.", "de": "Weitere Informationen zu dynamischem Text und Eingabetext finden Sie in der Flash-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu dynamischen und Eingabetext finden Sie in der Flash-Hilfe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The constants defining the standard format names are provided in the ClipboardFormats class:", "de": "Die Konstanten, die die Namen der Standardformate definieren, werden in der ClipboardFormats-Klasse bereitgestellt:"}, "mt_gen": "Die Konstanten zur Definition der standardmäßigen Formatnamen in der ClipboardFormats Klasse bereitgestellt werden:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aus dem Komplex erhielt sich nur die Wilhelm-Loge.", "en": "Only the Wilhelm lodge was preserved of the entire group of buildings."}, "mt_gen": "Only the Wilhelm-Loge got out of the complex.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on January 16, 2014, the Bobcats revealed new Hornets shirts, hats and gear.", "de": "am 16. Januar 2014, enthüllten die Bobcats neue Hornets Shirts, Hüte und Ausrüstung."}, "mt_gen": "am 16. Januar 2014 enthüllten die Bobcats neue Hornets Hemden, Hüte und Ausrüstung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat Pro Extended automatically converts video to FLV files.", "de": "Acrobat Pro Extended konvertiert Videos automatisch in FLV-Dateien."}, "mt_gen": "Acrobat Pro Extended Video automatisch in FLV-Dateien konvertiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If reporters find out it's going to be very troublesome.", "de": "Wenn Reporter das herausfinden, wird es sehr lästig."}, "mt_gen": "Ich bin anders als mein Vater, der Geschäfte studiert hat.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Change the shape or size of the path with the Selection, Subselection, or Free Transform tools.", "de": "Ändern Sie die Form oder die Größe des Pfades mit den Werkzeugen \"Auswahl,\" \"Unterauswahl\" oder \"Frei transformieren.\""}, "mt_gen": "Ändern Sie die Form oder die Größe des Pfades mit den Werkzeugen \"Unterauswahl\" oder \"Frei transformieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Welcome.", "de": "Willkommen."}, "mt_gen": "Das zweite Mal in Busan hast du gesagt, dass sie durchschnittlich aussehen wie die, die fertig sind.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the insertion point in the cell where you want the table to appear, and then choose Edit > Paste.", "de": "Platzieren Sie die Einfügemarke in der Zelle, in der die Tabelle angezeigt werden soll, und wählen Sie dann \"Bearbeiten\" > \"Einfügen.\""}, "mt_gen": "Platzieren Sie die Einfügemarke in der Zelle, in dem die Tabelle angezeigt werden soll, und wählen Sie dann \"Bearbeiten\" \"Einfügen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chased and harried by the rest of their squadron, he tried to ram another before bailing out.", "de": "Vom Rest ihres Geschwaders verfolgt und bedrängt, versuchte er, einen weiteren zu rammen, bevor er aufgab."}, "mt_gen": "Vom Rest ihres Geschwaders verfolgt und belästigt, versuchte er, einen anderen Widder zu schlagen, bevor er rettete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch diese Enzymwerterhöhungen waren reversibel, in 2 Fällen unter der fortgesetzten Gabe beider Arzneimittel und in 3 Fällen nach dem Absetzen von Leflunomid.", "en": "Even this enzyme increase was reversible, in two cases with the continuation of both drugs and in 3 cases after discontinuation of leflunomide."}, "mt_gen": "Even resolved 2 in 2 cases with continuation of both drugs and 3 after discontinuation of leflunomide.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lynchings against individual blacks averaged about one a week across the south.", "de": "Im Süden waren im Durchschnitt etwa ein Mal pro Woche Lynchmorde gegen einzelne Schwarze zu verzeichnen."}, "mt_gen": "Lynchings gegen einzelne Schwarze im Durchschnitt etwa eine Woche über den Süden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the depression initially tracked due northward and strengthened into Tropical Storm Harvey by early on September 20.", "de": "die Senke war ursprünglich nach Norden ausgerichtet und verstärkte sich am frühen 20. September in Tropical Storm Harvey."}, "mt_gen": "die Depression wurde zunächst nach Norden verfolgt und Anfang September zu Tropical Storm Harvey verstärkt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Inverness constituency included the former parliamentary burgh of Inverness.", "de": "der Wahlkreis Inverness umfasste die ehemalige parlamentarische Stadt Inverness."}, "mt_gen": "der Wahlkreis Inverness umfasste das ehemalige parlamentarische Edinburgh von Inverness.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Later, he joins the Thunderbolts in their efforts to assassinate Moon Knight.", "de": "Später schließt er sich den Thunderbolts in ihren Bemühungen an, Moon Knight zu ermorden."}, "mt_gen": "Später schließt er sich den Thunderbolts in ihren Bemühungen an, Mondritter zu ermorden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first button, startUpload, calls the FileUpload.startUpload () method, which calls the FileReference.browse () method.", "de": "Die erste Schaltfläche, \"startUpload,\" ruft die FileUpload.startUpload () -Methode auf, die wiederum die FileReference.browse () -Methode aufruft."}, "mt_gen": "Die erste Schaltfläche startUpload, ruft die Methode FileUpload.startUpload () -Methode, die die FileReference.browse () -Methode aufruft.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but in contrast to both Protestantism and Catholicism, the Eastern Orthodox Church prohibits up to second cousins from marrying.", "de": "aber im Gegensatz zu beiden, also Protestantismus und Katholizismus, verbietet die Ostorthodoxe Kirche jedoch die Heirat mit Cousins bis zum zweiten Grad!"}, "mt_gen": "doch im Gegensatz zum Protestantismus und Katholizismus verbietet die Ostorthodoxe Kirche bis zu zwei Cousinen, zu heiraten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Variables dialog box is open, choose Data Sets from the pop ‑ up menu at the top of the dialog box, or click Next.", "de": "Wenn das Dialogfeld \"Variablen\" geöffnet ist, wählen Sie im Popupmenü oben im Dialogfeld die Option \"Datensatz\" oder klicken Sie auf \"Weiter.\""}, "mt_gen": "Wenn das Dialogfeld \"Variablen\" geöffnet ist, wählen Sie im Popupmenü oben im Dialogfeld die Option \"Datensatz\" oder klicken Sie auf \"Weiter.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Set any of the following options.", "de": "(Optional) Legen Sie eine der folgenden Optionen fest."}, "mt_gen": "(Optional) Legen Sie eine der folgenden Optionen aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und da soll es dann auf diese vier Jahre nicht darauf ankommen, weil im Kern das doch sowieso keiner mehr in Frage stellt.", "en": "This four-year period should not be an issue, because no one is calling that into question anyway."}, "mt_gen": "This is not the time for these four years, as no one in any case questions the substance of this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einen genussreichen Abend in einem Gourmetrestaurant?", "en": "A pleasurable evening in a gourmet restaurant?"}, "mt_gen": "A gourmet restaurant where you can enjoy an evening?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Change Import Settings To Resolve Object Incompatibilities.", "de": "Wählen Sie \"Importeigenschaften ändern,\" um Objekt-Inkompatibilitäten aufzulösen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Importieren\" Ändern \"Inkompatibilitäten auflösen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some tools in the toolbox are for selecting, editing, and creating page elements.", "de": "Einige Werkzeuge im Werkzeugbedienfeld sind zum Auswählen, Bearbeiten und Erstellen von Seitenelementen bestimmt."}, "mt_gen": "Einige Werkzeuge im Werkzeugbedienfeld sind zum Auswählen, Bearbeiten und Erstellen von Seitenelementen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "we must never give away our true hearts again.", "de": "dürfen wir nie wieder unsere wahren Herzen hergeben."}, "mt_gen": "Lass uns zuerst Direktor Zhao einladen,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ready to order?", "de": "Bereit zum bestellen?"}, "mt_gen": "Das geht dich nichts an. Sag es mir nicht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Kindern beträgt die Infusionsdauer 60 Minuten.", "en": "In children, infusion time is 60 minutes."}, "mt_gen": "In children, infusion time is 60 minutes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Verify ink coverage in the document preview.", "de": "Überprüfen Sie die Farbdeckung in der Dokumentvorschau."}, "mt_gen": "Überprüfen Sie Farbdeckung in der Dokumentvorschau.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The footnote area continues to expand upward until it reaches the line with the footnote reference.", "de": "Der Fußnotenbereich wird weiterhin so erweitert, bis er die Linie mit dem Fußnotenverweis erreicht."}, "mt_gen": "Der Fußnotenbereich wird weiterhin so erweitert, dass er die Linie mit dem Fußnotenverweis erreicht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Script writers can use a special command that allows scripts to be attached to menu commands.", "de": "SkriptVerfasser können einen speziellen Befehl verwenden, mit dem Skripten an Menübefehle angehängt werden können."}, "mt_gen": "SkriptVerfasser können einen speziellen Befehl verwenden, mit dem Skripten an Menübefehlen angehängt werden können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum tut man das nicht?", "en": "Why aren't they doing that?"}, "mt_gen": "Why not?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und gleichzeitig haben wir einen Stillstand im Friedensprozess?", "en": "Yet, at the same time, we have a standstill in the peace process."}, "mt_gen": "At the same time, do we have a standstill in the peace process?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This method is often the best way to check for accessibility before attempting to use a PDF.", "de": "Diese Methode ist oftmals die beste Möglichkeit, um die Zugänglichkeit zu überprüfen, bevor eine PDF-Datei verwendet wird."}, "mt_gen": "Diese Methode ist oftmals am besten für Eingabehilfen überprüfen, bevor Sie eine PDF-Datei verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the form doesn't have interactive form fields, you can ask the form creator to place form fields on the document.", "de": "Wenn das Formular keine interaktiven Formularfelder hat, können Sie den Formularersteller bitten, Formularfelder in das Dokument einzufügen."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Formular nicht interaktive Formularfelder haben, können Sie das Formular Ersteller bitten, um Formularfelder in das Dokument einfügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "what about Da Young?", "de": "Was ist mit Da Young?"}, "mt_gen": "Wo ist Bai Yongze?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir sollten darüber nachdenken.", "en": "I ask you to think about that."}, "mt_gen": "We should reflect on this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Early in spring, Alaric, probably desperate, invaded Italy, and he drove Honorius westward from Mediolanum, besieging him in Hasta Pompeia in Liguria.", "de": "Zu Beginn des Frühlings marschierte Alarik, wahrscheinlich verzweifelt, in Italien ein, und er trieb Honorius von Mediolanum nach Westen und belagerte ihn in Hasta Pompeia in Ligurien."}, "mt_gen": "Zu Beginn des Frühlings marschierte Alarik, wahrscheinlich verzweifelt, in Italien ein, und er trieb Honorius von Mediolanum nach Westen und belagerte ihn in Hasta Pompeia in Ligurien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In your draft, select the text you want to change or place the insertion point in the paragraph you want to change.", "de": "Wählen Sie im Entwurf den Text aus, den Sie ändern möchten, oder setzen Sie die Einfügemarke in den Absatz, den Sie ändern möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Entwurf den Text, den Sie ändern möchten, oder setzen Sie die Einfügemarke in den Absatz aus, den Sie ändern möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Nutzen hat Keppra in den Studien gezeigt?", "en": "What benefit has Keppra shown during the studies?"}, "mt_gen": "What benefit has Keppra shown during the studies?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dear brothers and sisters, when Malala was born, and for the first time, believe me, I don't like newborn children, to be honest, but when I went and I looked into her eyes, believe me, I got extremely honored.", "de": "Liebe Brüder und Schwestern, als Malala geboren wurde, und zum ersten Mal, glauben Sie mir, ich mag Neugeborene nicht, um ehrlich zu sein, aber als ich ging und in ihre Augen schaute, glauben Sie mir, ich fühlte mich extrem geehrt."}, "mt_gen": "Liebe Brüder und Schwestern, als Malala geboren wurde, und zum ersten Mal, glauben Sie mir, ich mag keine neu geborenen Kinder, um ehrlich zu sein, aber als ich ging, und ich in ihre Augen sah, glauben Sie mir, da fühlte ich mich extrem geehrt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Includes four areas: IPTC Content describes the visual content of the image.", "de": "Umfasst vier Bereiche: \"IPTC Inhalt\" beschreibt den visuellen Inhalt des Bildes."}, "mt_gen": "Umfasst vier Bereiche: IPTC Inhalt beschreiben den visuellen Inhalt des Bildes.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position the image beneath the slice you created in step 2.", "de": "Positionieren Sie das Bild unterhalb des Segments, das Sie in Schritt 2 erstellt haben."}, "mt_gen": "Positionieren Sie das Bild unterhalb des Segments, die Sie in Schritt 2 erstellt haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash converts the frame to a pose frame.", "de": "Flash wandelt das Frame in einen Posenframe um."}, "mt_gen": "Flash wandelt den Rahmen zu einem Posenbild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alistair DARLING Schatzkanzler", "en": "Mr Alistair DARLING Chancellor of the Exchequer"}, "mt_gen": "Alistair DARLING Chancellor of the Treasury", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Direkt vor dem Flug am Montag nach A Coruña seien alle Spieler und Teammitglieder erneut getestet worden.", "en": "Right before the flight to A Coruña on Monday, all players and team members were tested again."}, "mt_gen": "Just before the flight to A Coruña on Monday, all players and team members were tested again.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on configuring your email applications, see the email application's Help.", "de": "Weitere Informationen zur Konfiguration Ihrer E-Mail-Anwendungen finden Sie in der Hilfe der E-Mail-Anwendung."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Konfiguration von E-Mail-Anwendungen finden Sie in der Hilfe der E-Mail-Anwendung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign automatically creates a frame for text files or graphics you import.", "de": "InDesign erstellt automatisch einen Rahmen für die zu importierenden Textdateien oder Grafiken."}, "mt_gen": "InDesign erstellt automatisch einen Rahmen für Text oder Grafiken, die Sie importieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Risiko einer Überempfindlichkeit war bei den ersten Infusionen sowie bei Patienten, die TYSABRI nach einer anfänglich kurzen Behandlung (ein oder zwei Infusionen) und einem längeren behandlungsfreien Zeitraum (drei Monate oder mehr) erneut erhielten, am größten.", "en": "The risk of hypersensitivity was greatest in the first infusions and in patients receiving TYSABRI after a short initial treatment (after one or two infusions) and who received a longer treatment-free period (three months or more) again."}, "mt_gen": "The risk of hypersensitivity were greater in the first infusions and in patients receiving TYSABRI after a short initial treatment (after one or two infusions) and a longer treatment-free period (three months or more) who received again.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the artwork contains overprinted objects that interact with transparent objects, select an option from the Overprints menu.", "de": "Wenn das Bildmaterial überdruckte Objekte enthält, die mit transparenten Objekten interagieren, wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Überdrucken\" aus."}, "mt_gen": "Wenn das Bildmaterial überdruckte Objekte enthält, die mit transparenten Objekten interagieren, wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Überdrucken\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But he persists and he flatters her, so she thinks, why not?", "de": "Aber er bleibt bestehen und er schmeichelt ihr, so denkt sie, warum nicht?"}, "mt_gen": "Aber er bleibt bestehen und er schmeichelt ihr, so denkt sie, warum nicht?", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To jump to the next or previous page, press the Left Arrow or Right Arrow key.", "de": "Um zur nächsten oder vorherigen Seite zu springen, drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste."}, "mt_gen": "Um zur nächsten oder vorherigen Seite springen, drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You just need to stop this thing before it gets out of hand.", "de": "Ihr müsst diese Sache beenden, ehe sie außer Kontrolle gerät."}, "mt_gen": "Ihr müsst diese Sache beenden, ehe er außer Kontrolle gerät.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "stories, memoirs, poems by and about Italian Americans.", "de": "Geschichten, Memoiren, Gedichte von und über italienische Amerikaner."}, "mt_gen": "Geschichten, Memoiren, Gedichte von und über italienische Amerikaner.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie ist STOCRIN aufzubewahren?", "en": "How to store STOCRIN"}, "mt_gen": "How to store STOCRIN", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To enable users to select dynamic text, click Selectable.", "de": "Um es Benutzern zu ermöglichen, dynamischen Text auszuwählen, klicken Sie auf \"Auswählbar.\""}, "mt_gen": "Um es Benutzern zu ermöglichen, dynamischen Text auszuwählen, klicken Sie auf \"Auswählbar.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use your OLE container application's Insert Object command to insert a new Photoshop image or existing Photoshop file as an OLE-embedded or OLE-linked object.", "de": "Mit dem Befehl \"Objekt einfügen\" der OLE-Container-Anwendung können Sie eine neue Photoshop-Grafik oder eine vorhandene Photoshop-Datei als eingebettetes oder verknüpftes OLE-Objekt einfügen."}, "mt_gen": "Mit dem Befehl \"Objekt einfügen\" des OLE-Container-Anwendungen können Sie eine neue Photoshop-Grafik oder eine vorhandene Photoshop-Datei als eingebettetes oder verknüpftes Objekt in OLE-Anwendung einfügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Height: Specifies the initial height of the window in pixels.", "de": "Höhe: Legt die anfängliche Höhe des Fensters in Pixel fest."}, "mt_gen": "Höhe: Legt die anfängliche Höhe des Fensters in Pixel fest.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Local armorers sew tightly rolled wads of paper inscribed with Quranic verses into the layers of cotton, and kapok.", "de": "Lokale Waffenmeister nähen fest gerollte Papierbündel mit Koranversen in die Schichten aus Baumwolle und Kapok ein."}, "mt_gen": "Lokale Rüstungen nähen fest gewalzte Papiere, die mit Quranischen Versen in die Baumwollschichten eingeschrieben sind, und Kapok.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We arrived at Calverton Shooting Range, which unbeknownst to our group was being watched by the FBI.", "de": "Wir kamen zur Calverton-Shooting-Range, die vom FBI beobachtet wurde, was unsere Gruppe nicht wusste."}, "mt_gen": "Wir kamen an der Calverton-Schießanlage an, die ohne unser Wissen vom FBI beobachtet wurde.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sorry for the intrusion.", "de": "Tut mir leid für die Störung."}, "mt_gen": "Unsere Herrin hat den Gefallen komplett verloren.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one or more rows of data in the log.", "de": "Wählen Sie eine oder mehrere Datenzeilen im Protokoll aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine oder mehrere Datenzeilen im Protokoll aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additional layer notes:", "de": "Zusätzliche Hinweise zu Ebenen:"}, "mt_gen": "Zusätzliche Hinweise zu Ebenen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Slider should appear as it does in the following illustration.", "de": "Der Schieberegler sollte wie in der folgenden Abbildung aussehen."}, "mt_gen": "Der Schieberegler sollte wie in der folgenden Abbildung dargestellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm sure many of you are familiar with Google Glass.", "de": "Ich bin sicher, viele von Ihnen kennen Google Glass."}, "mt_gen": "Ich bin sicher, dass viele von Ihnen mit Google Glass vertraut sind.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sky can flash all it wants, but I ain't starting 'over, Dilbert.", "de": "Der Himmel kann blitzen so viel er will, aber ich fang nicht noch mal von vorne an, Dilbert."}, "mt_gen": "Der Himmel kann blitzen so viel sie will, aber ich fang nicht noch mal von vorne an, Dilbert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "edited by Clare McDonald Ethel the Aardvark, MSFC clubzine HorrorScope, editor Shane Jiraiya Cummings", "de": "herausgegeben von Clare McDonald Ethel the Aardvark, MSFC-Clubzine HorrorScope, Herausgeber Shane Jiraiya Cummings"}, "mt_gen": "herausgegeben von Clare McDonald Ethel the Aardvark, MSFC clubzine HorrorScope, Redakteurin Shane Jiraiya Cummings", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the item in the Layers panel to the New Layer button at the bottom of the panel.", "de": "Ziehen Sie das Element im Ebenenbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neue Ebene\" am unteren Rand des Bedienfelds."}, "mt_gen": "Ziehen Sie das Element im Ebenenbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neue Ebene erstellen\" am unteren Rand des Bedienfelds.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen über NovoSeven:", "en": "Other information about NovoSeven:"}, "mt_gen": "2 / 3 Other information about NovoSeven:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are printing a PostScript file, choose PostScript for Printer in the General area of the Print dialog box.", "de": "Wenn Sie eine PostScript-Datei drucken, wählen Sie \"PostScript für Drucker\" im Bereich \"Allgemein\" des Dialogfelds \"Drucken.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine PostScript-Datei drucken, die für PostScript Printer im Bereich \"Allgemein\" des Dialogfelds \"Drucken\" wählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe ® Flash ® Lite ® lets users create engaging content for mobile phones using the ActionScript ® scripting language, drawing tools, and templates.", "de": "Mit Adobe ® Flash ® Lite ® können Benutzer attraktive Inhalte für Mobiltelefone mithilfe der ActionScript ® -Skriptsprache sowie mit Zeichenwerkzeugen und Vorlagen erstellen."}, "mt_gen": "Adobe ® Flash ® Lite ® können Benutzer attraktive Inhalte für Mobiltelefone mithilfe der ActionScript ® Skriptsprache, Zeichnungswerkzeuge und Vorlagen erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Lock / Unlock Variables button or in the Variables panel.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Variablen sperren / freigeben,\" oder klicken Sie im Variablenbedienfeld."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche Sperren / Freigeben Variablen oder im Variablenbedienfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Grand Hotel Amrâth Amsterdam wird auf der Karte angezeigt, sobald sie JavaScript aktivieren.", "en": "Grand Hotel Amrâth Amsterdam will be shown on a map if you enable JavaScript."}, "mt_gen": "A map will be shown here if you enable JavaScript.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "to end the nested style where any of these characters appears.", "de": "um das verschachtelte Format zu beenden, in dem eines dieser Zeichen angezeigt wird."}, "mt_gen": ", um das verschachtelte Format zu beenden, in dem eines dieser Zeichen angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wegen der begrenzten Daten aus dieser Studie kann keine abschließende Schlussfolgerung gezogen werden.", "en": "Due to the limited data from this study, no definitive conclusion can be drawn."}, "mt_gen": "Due to the limited data from this study, no definitive conclusion can be drawn.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The FLVPlayback component also includes an ActionScript application programming interface (API).", "de": "Die FLVPlayback-Komponente enthält auch eine ActionScript 2.0-API (Application Programming Interface)."}, "mt_gen": "Die FLVPlayback-Komponente enthält auch eine ActionScript 2.0-API (API).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can write ActionScript to control these and additional options for the ProgressBar component using its properties, methods, and events.", "de": "Mithilfe von ActionScript können Sie diese und weitere Optionen für die ProgressBar-Komponente über ihre Eigenschaften, Methoden und Ereignisse steuern."}, "mt_gen": "Mithilfe von ActionScript können Sie diese und weitere Optionen für die ProgressBar-Komponente über ihre Eigenschaften, Methoden und Ereignisse steuern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Disputed environmental reasons for evicting Romani settlements", "de": "Umstrittene Umweltgründe für die Räumung von Roma-Siedlungen"}, "mt_gen": "Umstrittene Umweltgründe für die Räumung romanischer Siedlungen", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Channels to display the Channels panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Kanäle,\" um das Kanälebedienfeld anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Kanäle, um im Kanälebedienfeld angezeigt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Cisplatin wurde in Dosierungen von 75-100 mg / m2 einmal alle 3 Wochen eingesetzt.", "en": "Cisplatin has been used at doses of 75-100 mg / m2 once every 3 weeks."}, "mt_gen": "Cisplatin has been used at doses of lipopeptide mg / m2 once every 3 weeks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Außerdem wurde gezeigt, dass IntronA bei Kindern mit chronischer Hepatitis B von Nutzen ist.", "en": "It was also shown that IntronA is of benefit in children with chronic hepatitis B."}, "mt_gen": "It was also shown that IntronA in children with chronic hepatitis B of benefit.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Légaré escorted a total of 235 Sioux to Fort Buford and later petitioned both the Canadian and American governments for reimbursement.", "de": "Légaré eskortierte insgesamt 235 Sioux nach Fort Buford und beantragte später die Erstattung sowohl der kanadischen als auch der amerikanischen Regierung."}, "mt_gen": "Légaré begleitete 235 Sioux nach Fort Buford und bat später sowohl die kanadische als auch die amerikanische Regierung um Rückerstattung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Achten Sie auch die unseren.", "en": "I am asking you to respect ours too."}, "mt_gen": "Please pay attention to our services.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the state from the State pop-up menu at the bottom of the Layers panel.", "de": "Wählen Sie den Status aus dem Popupmenü \"Status\" am unteren Rand des Ebenenbedienfelds."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Status aus dem Popupmenü \"Status\" am unteren Rand des Ebenenbedienfelds den Befehl \"Fülloptionen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a call to a function with default parameter values omits a parameter with default values, the value specified in the function definition for that parameter is used.", "de": "Wenn ein Aufruf einer Funktion mit Standard-Parameterwerten einen Parameter mit den Standardwerten auslässt, wird der in der Funktionsdefinition für diesen Parameter angegebene Wert verwendet."}, "mt_gen": "Wenn ein Aufruf einer Funktion mit Standard-Parameterwerten einen Parameter mit den Standardwerten ausgelassen, wird der in der Funktionsdefinition für diesen Parameter angegebene Wert verwendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most have a single movie clip on Frame 1 with the instance name placeholder _ mc.", "de": "Die meisten verfügen über einen einzelnen Movieclip in Bild 1 mit dem Instanznamen placeholder _ mc."}, "mt_gen": "Die meisten über einen einzelnen Movieclip in Bild 1 mit dem Instanznamen Platzhalter _ mc.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Open File After Creation to open your class file for editing after it is created.", "de": "Wählen Sie \"Datei nach dem Erstellen öffnen,\" um die Klassendatei nach dem Erstellen zur Bearbeitung zu öffnen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei nach dem Erstellen öffnen,\" um die Klassendatei nach dem Erstellen zur Bearbeitung zu öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "an earthquake destroyed Tripoli, Arqa and Krak des Chevaliers in August 1157.", "de": "ein Erdbeben zerstört Tripoli, Arqa und Krak des Chevaliers im August 1157."}, "mt_gen": "ein Erdbeben zerstörte Tripolis, Arqa und Krak des Chevaliers im August 1157.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Paradoxon der nicht übertragbaren Krankheiten", "en": "The Non-Communicable Disease Paradox"}, "mt_gen": "The Paradoxy of Non- communicable Diseases", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this way, the History panel can display a list of the editing steps in the order that they were made.", "de": "Auf diese Weise kann im Bedienfeld \"Verlauf\" eine Liste der Bearbeitungsschritte in der Reihenfolge angezeigt werden, in der sie vorgenommen wurden."}, "mt_gen": "Auf diese Weise können Sie im Bedienfeld \"Verlauf\" eine Liste der Bearbeitungsschritte in der Reihenfolge angezeigt, in der sie vorgenommen wurden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jung Hyuk, can you talk while cutting the sashimi.", "de": "Jung Hyuk, kannst du reden, während du das Sashimi schneidest."}, "mt_gen": "und sie ist noch nicht zurück.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tomorrow, we will see the sun rise again... but no one here will see it set.", "de": "Morgen werden wir sehen, wie die Sonne aufgeht, aber keiner wird sehen, wie sie untergeht."}, "mt_gen": "Morgen werden wir sehen, wie die Sonne aufgeht, aber keiner wird sehen, wie es untergeht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unfortunately, it is also a magnet for suicide, being one of the most utilized sites in the world.", "de": "Leider ist sie auch ein Magnet für Selbstmord, einer der am häufigsten genutzten Orte der Welt."}, "mt_gen": "Leider ist sie auch ein Magnet für Selbstmörder und ist einer der am häufigsten für Selbstmord verwendeten Plätze auf der Welt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because a shader is created using the Adobe Pixel Bender Toolkit, and written in the Pixel Bender language, it cannot be directly accessed in ActionScript.", "de": "Da ein Shader mit dem Adobe Pixel Bender Toolkit erstellt und in der Pixel Bender-Sprache geschrieben wird, besteht kein direkter Zugriff über ActionScript."}, "mt_gen": "Da ein Shader mit dem Adobe Pixel Bender Toolkit erstellt wird, und in der Pixel Bender-Sprache geschrieben wurde, kann sie nicht direkt in ActionScript zugegriffen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Will I see you when I get into the Two-Story Building?", "de": "Werde ich dich treffen, wenn ich das zweistöckige Gebäude betrete?"}, "mt_gen": "Egal wie lange die Zeit vergangen ist,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wormhole Wodo can open wormholes across the galaxy.", "de": "Wurmloch Wodo kann Wurmlöcher über die Galaxie öffnen."}, "mt_gen": "Wurmloch Wodo kann Wurmlöcher über die Galaxie öffnen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raja had six close aides and 25 musketeers in his wanderings.", "de": "Raja hatte sechs enge Helfer und 25 Musketiere auf seinen Wanderungen."}, "mt_gen": "Raja hatte sechs enge Helfer und 25 Musketiere in seinen Wanderungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When selected, this dialog box appears during the conversion process.", "de": "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird dieses Dialogfeld während des Konvertierungsvorgangs angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird dieses Dialogfeld während des Konvertierungsvorgangs angezeigt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Powell resigned from the Union Army on January 5, 1865.", "de": "Powell trat am 5. Januar 1865 aus der Unionsarmee aus."}, "mt_gen": "Powell trat am 5. Januar 1865 aus der Gewerkschaftsarmee zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot create mesh objects from linked images.", "de": "Es ist nicht möglich, Objekte aus verknüpften Bildern zu erstellen."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, Objekte aus verknüpften Bildern erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also in Ideen Husserl explicitly elaborates the eidetic and phenomenological reductions.", "de": "Auch in Ideen geht Husserl explizit auf die eidetischen und phänomenologischen Reduktionen ein."}, "mt_gen": "Auch in Ideen erarbeitet Husserl explizit die eidetischen und phänomenologischen Reduktionen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move a bookmark out of a nested position, select the bookmark or range of bookmarks you want to move.", "de": "Um ein Lesezeichen aus einer verschachtelten Position zu verschieben, wählen Sie das Lesezeichen bzw. den Bereich von Lesezeichen, den Sie verschieben möchten."}, "mt_gen": "Um ein Lesezeichen aus einer verschachtelten Position verschoben werden, wählen Sie das unterzuordnende Lesezeichen, die Sie verschieben möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you select this option, select three points on the same or different models in the document.", "de": "Wählen Sie nach Aktivieren dieser Option drei Punkte auf demselben oder auf unterschiedlichen Modellen im Dokument aus."}, "mt_gen": "Nachdem Sie diese Option aktivieren, wählen Sie drei Punkte auf dem gleichen oder auf verschiedenen Modellen im Dokument.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "bee digestive enzymes hydrolyze sucrose to a mixture of glucose and fructose, and break down other starches and proteins, increasing the acidity.", "de": "Bienen-Verdauungsenzyme hydrolysieren Saccharose zu einer Mischung aus Glucose und Fructose und bauen andere Stärken und Proteine ab, wodurch der Säuregehalt erhöht wird."}, "mt_gen": "Bienenverdauungsenzyme hydrolysieren Saccharose zu einer Mischung aus Glukose und Fruktose und brechen andere Stärken und Proteine ab, wodurch der Säuregehalt erhöht wird.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After about an hour of speaking with Jason, he asked us if we knew the story of Pandora's box.", "de": "Nach etwa einer Stunde des Redens mit Jason fragte er uns, ob wir die Geschichte der Büchse der Pandora kannten."}, "mt_gen": "Nachdem wir ungefähr eine Stunde mit Jason gesprochen hatten, fragte er uns, ob wir die Geschichte der Büchse der Pandora kennen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you successfully authenticate access to a website, you can edit the website by using Contribute.", "de": "Wenn Sie den Zugriff auf eine Website erfolgreich authentifizieren, können Sie die Website mit Contribute bearbeiten."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Zugriff auf eine Website erfolgreich authentifiziert werden, können Sie die Website aus, indem Sie mit Contribute bearbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das darf bei aller Kritik nicht vergessen werden.", "en": "In the midst of all the criticism, this should not be forgotten."}, "mt_gen": "This must not be forgotten, however critical it may be.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Depth varies the degree and direction (up / down) to which the texturing is applied.", "de": "Unter \"Tiefe\" legen Sie den Grad und die Richtung (nach oben / nach unten) fest, auf die die Texturierung angewendet wird."}, "mt_gen": "Tiefe variiert den Grad und die Richtung (nach oben / nach unten), auf die die Texturierung angewendet wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, contact Pantone, Inc., Carlstadt, NJ (www.pantone.com).", "de": "Weitere Informationen erhalten Sie von Pantone, Inc., Carlstadt, NJ (www.pantone.com)."}, "mt_gen": "Weitere Informationen erhalten Sie von Pantone, Inc., Flamstadt, NJ (www.poor.com).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Property inspector, select the round or square eraser shape.", "de": "Wählen Sie im Eigenschafteninspektor die runde oder quadratische Radiererform aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Eigenschafteninspektor den runden oder quadratischen Radiererform auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "meanwhile, Poivre had finally obtained seedlings of nutmeg and clove, and 10,000 nutmeg seeds.", "de": "in der Zwischenzeit hatte Poivre endlich Setzlinge von Muskatnuss und Nelke sowie 10.000 Muskatnusssamen erhalten."}, "mt_gen": "inzwischen hatte Poivre schließlich Sämlinge von Muskatnuss und Nelke und 10.000 Muskatensamen erhalten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "compare it to eliminating the Yi-Demons. What is more important?", "de": "verglichen mit der Eliminierung der Yi-Dämonen. Was ist wichtiger?"}, "mt_gen": "Ich habe das Gefühl, dass das hier allein unsere Zeit wert ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sind Sie auf der Suche nach einer konkreten Unterkunft?", "en": "Are you searching for an accomodation?"}, "mt_gen": "Are you looking for a specific accommodation?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The color table is a list of all colors, tints, and gradients defined in the Swatches panel and used in the text.", "de": "Die Farbtabelle ist eine Liste aller Farben, Farbtöne und Verläufe, die im Farbfeldbedienfeld definiert und im Text verwendet werden."}, "mt_gen": "Die Farbtabelle ist eine Liste aller Farben, Farbtöne und Verläufe im Farbfeldbedienfeld definiert und in den Text verwendet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And the card-- was it signed \"Margaretha\"?", "de": "Und die Karte -- war sie mit \"Margaret\" unterzeichnet?"}, "mt_gen": "Und die Karte -- war es mit \"Margaret\" unterzeichnet?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Managing event listeners.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Verwalten von Ereignis-Listenern.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwalten von Ereignis-Listenern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unlinking embeds the content into the document and removes the link to the InCopy file on disk.", "de": "Durch Aufheben der Dateiverknüpfung wird der Inhalt in das Dokument eingebettet und der Hyperlink zur InCopy-Datei auf dem Datenträger wird entfernt."}, "mt_gen": "Durch Aufheben der Dateiverknüpfung wird der Inhalt in das Dokument eingebettet und der Hyperlink zur InCopy-Datei auf der Festplatte entfernt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select a single frame within a tween span, Ctrl-click (Windows) or Command-click (Macintosh) the frame inside the span.", "de": "Um ein einzelnes Bild innerhalb einer Tween-Folge auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. bei gedrückter Befehlstaste (Macintosh) auf das Bild in der Folge."}, "mt_gen": "Um ein einzelnes Bild innerhalb einer Tween-Folge auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. bei gedrückter Befehlstaste (Macintosh) auf das Bild in der Folge.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Carly broke it off with Jack and married another suitor, Hal Munson.", "de": "Carly machte mit Jack Schluss und heiratete einen anderen Freier, Hal Munson."}, "mt_gen": "Carly brach es mit Jack und heiratete einen anderen Freier, Hal Munson.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wolves may encounter striped hyenas in Israel, Central Asia and India, usually in disputes over carcasses.", "de": "Wölfe können in Israel, Zentralasien und Indien auf gestreifte Hyänen stoßen, in der Regel bei Streitigkeiten um Schlachtkörper."}, "mt_gen": "Wölfe können gestreiften Hyänen in Israel, Zentralasien und Indien begegnen, in der Regel in Streitigkeiten um Schlachtkörper.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The text you selected, or the entire paragraph where the insertion point is, changes to the new style.", "de": "Der neue Stil wird auf den ausgewählten Text oder den gesamten Absatz angewendet, in dem sich die Einfügemarke befindet."}, "mt_gen": "Die von Ihnen ausgewählten Text oder den gesamten Absatz, in dem sich die Einfügemarke in den neuen Stil geändert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In order for a shared object to be saved to the user's hard drive, you must explicitly call the SharedObject.flush () method, as the following example shows:", "de": "Um ein freigegebenes Objekt auf der Festplatte des Benutzers zu speichern, müssen Sie die SharedObject.flush () -Methode explizit aufrufen, wie im folgenden Beispiel gezeigt:"}, "mt_gen": "Damit ein gemeinsames Objekt auf der Festplatte gespeichert werden soll, müssen Sie die SharedObject.flush () -Methode aufrufen, wie im folgenden Beispiel gezeigt:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Burke, as a Whig, did not wish to see an absolute monarchy again in France after the extirpation of Jacobinism.", "de": "Burke wollte als Whig nach der Ausrottung des Jakobinismus keine absolute Monarchie in Frankreich mehr sehen."}, "mt_gen": "Burke wollte als Whig nach der Extirpation des Jakobinismus in Frankreich keine absolute Monarchie mehr sehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's not a science of explanations.", "de": "Es ist keine Wissenschaft der Erklärungen."}, "mt_gen": "Es ist keine Wissenschaft der Erklärungen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Setzen Sie sich mit uns in Verbindung wenn Sie Fragen oder Vorschläge haben.", "en": "Shall you have any doubts or suggestions, please do not hesitate to contact us."}, "mt_gen": "Contact us if you have any questions or suggestions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click the Pages panel, and choose Reset Master Page from the pop-up menu.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste in das Seitenbedienfeld, und wählen Sie \"Musterseite zurücksetzen\" aus dem Popupmenü."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Seitenanzeige, und wählen Sie \"Zurücksetzen\" aus dem Popupmenü Gestaltungsvorlage.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shells in the truck exploded and a great conflagration burst forth.", "de": "Granaten im Lastwagen explodierten und ein großer Brand brach aus."}, "mt_gen": "Muscheln im LKW explodierten und ein großer Brand brach aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raonic then beat Querrey in the quarterfinals and Federer in the semifinals, marking Federer's first defeat in 11 Wimbledon semifinals.", "de": "Raonic schlug Querrey im Viertelfinale und Federer im Halbfinale, was damit Federers erste Niederlage in 11 Wimbledon-Halbfinalen darstellte."}, "mt_gen": "Raonic schlug Querrey im Viertelfinale und Federer im Halbfinale und markierte damit Federers erste Niederlage in 11 Wimbledon-Halbfinalen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "American Maury Tripp attended the Jamboree from Saratoga, California.", "de": "Der Amerikaner Maury Tripp besuchte das Jamboree aus Saratoga, Kalifornien."}, "mt_gen": "Der Amerikaner Maury Tripp besuchte das Jamboree aus Saratoga, Kalifornien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Filters in the Other submenu let you create your own filters, use filters to modify masks, offset a selection within an image, and make quick color adjustments.", "de": "Mit Filtern im Untermenü \"Andere\" können Sie Ihre eigenen Filter erstellen, Filter zum Ändern von Masken verwenden, eine Auswahl innerhalb eines Bildes versetzen und schnelle Farbkorrekturen vornehmen."}, "mt_gen": "Die Filter im Untermenü \"Andere\" können Sie Ihre eigenen Filter erstellen, verwenden Sie Filter, die Sie ändern möchten, eine Auswahl innerhalb eines Bildes versetzt und schnelle Farbkorrekturen vornehmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cambrai thus reverted, but only briefly, to the Western Frankish Realm.", "de": "Cambrai kehrte damit, aber nur für kurze Zeit, in das westfränkische Reich zurück."}, "mt_gen": "so kehrte Cambrai, aber nur kurz, in das westfränkische Reich zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double entrance door with canted surround and carved tympanum.", "de": "Doppelte Eingangstür mit abgeschrägter Einfassung und geschnitztem Tympanon."}, "mt_gen": "Doppelte Eingangstür mit Canted Surround und geschnitztem Tympanum.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are selecting multiple color ranges in the image, select Localized Color Clusters to build a more accurate selection.", "de": "Wenn Sie mehrere Farbbereiche im Bild auswählen, wählen Sie \"Lokalisierte Farbcluster,\" um eine präzisere Auswahl zu erstellen."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Farbbereiche im Bild auswählen, wählen Sie \"Lokalisierter Cluster, um eine präzisere Auswahl zu erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Device Central to close the dialog box in Illustrator and open Device Central.", "de": "Klicken Sie auf \"Device Central,\" um das Dialogfeld in Illustrator zu schließen und Device Central zu öffnen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Device Central,\" um das Dialogfeld in Illustrator zu schließen und Device Central zu öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She told us to wait inside.", "de": "Sie sagte, wir sollen drin warten."}, "mt_gen": "Jetzt wo ich es höre, bin ich die B****.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Object Data tool to view object grouping and object data.", "de": "Verwenden Sie das Objektdaten-Werkzeug, um Objektgruppierungs- und Objektdaten anzuzeigen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Objektdaten-Werkzeug, um Objekte Gruppierungs- und Objektdaten anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during their occupation of western Bengal, the Marathas perpetrated atrocities against the local population.", "de": "während ihrer Besetzung von Westbengalen verübten die Marathas Gräueltaten gegen die örtliche Bevölkerung."}, "mt_gen": "während ihrer Besetzung Westbengalen verübten die Marathas Gräueltaten gegen die lokale Bevölkerung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu den RIS zählen beispielsweise: Fahrwasserinformationen,", "en": "RIS comprise services such as fairway information, traffic information,"}, "mt_gen": "For example, the RIS include:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She is Yuto's tutor.", "de": "Sie ist Yutos Lehrerin."}, "mt_gen": "Du hast mir eine Chance gegeben das zu sagen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he is akin to the chief German mystics in his tendency towards pantheism.", "de": "er ähnelt in seiner Tendenz zum Pantheismus den wichtigsten deutschen Mystikern."}, "mt_gen": "er ähnelt in seiner Tendenz zum Pantheismus den wichtigsten deutschen Mystikern.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Should I just write down the name?", "de": "Soll ich einfach den Namen aufschreiben?"}, "mt_gen": "Das ist der aktuelle Fluganzug von Anda.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Expand, and then click OK in the Expand dialog box.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Umwandeln,\" und klicken Sie dann im Dialogfeld \"Umwandeln\" auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Umwandeln,\" und klicken Sie dann auf \"OK\" im Dialogfeld \"Umwandeln.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contains Auto Shapes that are not displayed in the Tools panel.", "de": "Enthält automatische Formen, die nicht im Bedienfeld \"Werkzeuge\" angezeigt werden."}, "mt_gen": "Enthält automatische Formen, die nicht im Bedienfeld \"Werkzeuge\" angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist vielmehr eine an Niederlage grenzende Schmach.", "en": "It is an embarrassment bordering on defeat."}, "mt_gen": "It is a smokescreen of defeat.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose New Paragraph Style from the Paragraph Styles panel menu, or choose New Character Style from the Character Styles panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Absatzformatebedienfelds die Option \"Neues Absatzformat\" oder wählen Sie im Menü des Zeichenformatebedienfelds die Option \"Neues Zeichenformat.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Absatzformatebedienfelds die Option \"Neues Absatzformat\" oder wählen Sie im Menü des Zeichenformatebedienfelds die Option \"Neues Zeichenformat.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Präsidentin entzieht der Rednerin das Wort.)", "en": "(The President cut off the speaker)"}, "mt_gen": "(The President cut off the speaker)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the thing about symbols.", "de": "Das ist die Sache mit Symbolen."}, "mt_gen": "Das ist die Sache mit Symbolen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You have to specify a name and location for the converted library files; the default naming convention is filename ‑ X.indl.", "de": "Sie müssen einen Namen und einen Speicherort für die konvertierten Bibliotheksdateien festlegen; die standardmäßige Namenskonvention ist Dateiname ‑ X.indl."}, "mt_gen": "Sie müssen einen Namen und einen Speicherort für die konvertierten Bibliotheksdateien festlegen; die standardmäßige Namenskonvention ist Dateiname ‑ X.indl.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AA membership sagged to 10,000 in 1894 from its high of over 24,000 in 1891.", "de": "die AA-Mitgliedschaft sank von ihrem Höchststand von über 24.000 im Jahr 1891 auf 10.000 im Jahr 1894."}, "mt_gen": "die AA-Mitgliedschaft sank 1894 von über 24.000 im Jahr 1891 auf 10.000.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the status bar to do any of the following:", "de": "Klicken Sie auf die Statusleiste und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Statusleiste und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To restore to normal size, click the minimized 3D Axis.", "de": "Wenn Sie die normale Größe wiederherstellen möchten, klicken Sie auf die minimierte 3D-Achse."}, "mt_gen": "Wenn Sie die normale Größe wiederherstellen möchten, klicken Sie auf die Symbol \"minimierte 3D-Achse.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das, was tiefes Verstehen verhindert, ist eine Anhaftung an eine Geschichte, die nur jemand im Außen widerspiegeln kann.", "en": "The thing which prevents deep understanding is an attachment to a story which perhaps only someone on the outside can actually reflect."}, "mt_gen": "What prevents deep understanding is an attachment to a story that only someone in the outside can reflect.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following code for the EquilateralTriangle class show how the getArea () method is overridden:", "de": "Der folgende Code für die EquilateralTriangle-Klasse zeigt, wie die getArea () -Methode überschrieben wird:"}, "mt_gen": "Der folgende Code für den Klassennamen zeigen, wie die getArea () -Methode überschrieben werden:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the fencers also salute the referee and the audience.", "de": "die Fechter begrüßen auch den Schiedsrichter und das Publikum."}, "mt_gen": "die Fechter begrüssen auch den Schiedsrichter und das Publikum.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you want the noun meaning for the word, select noun.", "de": "Wenn Sie beispielsweise die nominale Bedeutung des Wortes suchen, wählen Sie \"Substantiv.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise die Nomerbedeutung für das Wort verwenden möchten, wählen Sie \"Ni.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using a finer screen of 100 lpi, for example, actually decreases the quality of your image when you use a low-resolution printer for final output.", "de": "Bei Verwendung einer höheren Rasterweite (z. B. 100 lpi) wird die Bildqualität leiden, wenn Sie für die Endausgabe einen niedrig auflösenden Drucker verwenden."}, "mt_gen": "Bei Verwendung einer höheren Rasterweite (z. B. 100 lpi) wird die Bildqualität leiden, wenn Sie für die Endausgabe einen niedrig auflösenden Drucker verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I took off my pink jacket. It's too hot.", "de": "Ich hab meine pinke Jacket ausgezogen. Es ist zu heiß."}, "mt_gen": "Lassen Sie uns die Stimme, die mit dem Fall zu tun hat, bestätigen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a simple mathematical expression using a single mathematical operator, such as + (plus), - (minus), x (multiplication), / (division), or% (percent).", "de": "Geben Sie einen einfachen mathematischen Ausdruck mit einem einzigen mathematischen Operator, wie z. B. Pluszeichen (+), Minuszeichen (-), x (Multiplikation), / (Division) oder% (Prozent), ein."}, "mt_gen": "Geben Sie einen einfachen mathematischen Ausdruck mit einem einzigen mathematischen Operator, wie z. B. Pluszeichen (+), Minuszeichen (-), x (Multiplikation), / (Division) oder% (Prozent).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Appearance tab.", "de": "Klicken Sie auf die Registerkarte \"Erscheinungsbild.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Registerkarte \"Erscheinungsbild\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unter dem Titel \"KINDER ERLEBEN GESCHICHTE - EINE ZEITREISE DURCH 2000 JAHRE WIENER GESCHICHTE\" möchten wir Schulklassen gerne zum Wiener Riesenrad und in das Geschichts-Panorama einladen.", "en": "Under the title \"CHILDREN EXPERIENCE HISTORY - A JOURNEY THROUGH 2000 YEARS OF VIENNESE HISTORY\" we would like to invite school groups to the Giant Ferris Wheel and to the new history panorama."}, "mt_gen": "We would like to invite school classes to the Vienna giant bike and to the historical panorama.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the effect's dialog box, make the desired alterations, and then click OK.", "de": "Nehmen Sie im Dialogfeld des Effekts die gewünschten Änderungen vor und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Nehmen Sie im Dialogfeld des Effekts die gewünschten Änderungen vor und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The retooled script pared Brainiac down into the film 's evil \"ultimate computer\".", "de": "Das neu gestaltete Drehbuch hat Brainiac in den bösen \"ultimativen Computer\" des Films verwandelt."}, "mt_gen": "Das neu gestaltete Drehbuch hat Brainiac in den \"ultimativen Computer\" des Films verwandelt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Work Offline (Windows) or Contribute > Work Offline (Mac OS).", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Offline arbeiten\" (Windows) oder \"Contribute\" > \"Offline arbeiten\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Offline arbeiten\" (Windows) oder \"Contribute\" > \"Offline arbeiten\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To constrain the Eraser tool to a vertical, horizontal, or diagonal line, Shift ‑ drag.", "de": "Wenn Sie den Radiergummi auf eine vertikale, horizontale oder diagonale Linie beschränken möchten, halten Sie die Umschalttaste gedrückt, und ziehen Sie."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Radiergummi, um eine vertikale, horizontale oder diagonale Linie zu beschränken, halten Sie die Umschalttaste gedrückt und ziehen Sie.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layer > Smart Objects > Edit Contents.", "de": "Wählen Sie \"Ebene\" > \"Smart-Objekte\" > \"Inhalt bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ebene\" \"Smart-Objekte\" > \"Inhalt\" Bearbeiten. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 28 November 1942, \"Lt. J.R. Pilling, Jr. USNR relieved Lt. D McVickar USNR as commanding officer.\"", "de": "am 28. November 1942 entließ Lt. J.R. Pilling, Jr. USNR Lt. D McVickar USNR als Kommandant \"."}, "mt_gen": "am 28. November 1942 entließ Lt. J.R. Pilling, Jr. USNR Lt. D McVickar USNR als Kommandant \".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Society believed that theatrical shows were demoralizing and degrading to Indians, and discouraged Indians from Wild Westing.", "de": "Die Gesellschaft glaubte, dass Theateraufführungen für Indianer demoralisierend und erniedrigend waren, und würden Indianer vom Wild Westing entmutigen."}, "mt_gen": "Die Gesellschaft glaubte, dass theatralische Shows für Indianer demoralisierend und erniedrigend seien und entmutigte Indianer aus dem Wilden Westen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Notify Initiator Of Approval Status Via Email option is selected, a separate email notification appears, addressed to the initiator.", "de": "Wenn die Option \"Initiator per E-Mail über Genehmigungsstatus informieren\" ausgewählt ist, wird eine separate E-Mail-Benachrichtigung angezeigt, die an den Initiator gerichtet ist."}, "mt_gen": "Wenn die Option \"Initiator der Genehmigungsstatus per E-Mail senden\" ausgewählt wurde, wird eine separate E-Mail-Nachricht angezeigt, die an den Initiator gesendet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this allowed Captain James Cook of Whitby to colonise much of Australia.", "de": "dies ermöglichte Captain James Cook von Whitby einen Großteil Australiens zu kolonisieren."}, "mt_gen": "dies erlaubte Captain James Cook von Whitby, einen Großteil Australiens zu kolonisieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu Weihnachten darf es gerne einmal etwas Besonderes sein.", "en": "For Christmas we all want something special."}, "mt_gen": "It may be something special at Christmas.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then tries to strike at the last Mongol's legs, but the Mongol jumps back and slashes his leg.", "de": "er versucht dann, auf die Beine der letzten Mongolen zu schlagen, aber der Mongole springt zurück und schneidet ihm ins Bein."}, "mt_gen": "er versucht dann, auf die Beine der letzten Mongolen zu schlagen, aber die Mongolin springt zurück und schlägt ihm das Bein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just wanted to drop you a note.", "de": "Ich wollte Ihnen nur eine Nachricht hinterlassen."}, "mt_gen": "Ich wollte Ihnen ein paar Zeilen schicken.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When drawing paths with the Blob Brush tool, new paths merge with the topmost matching path encountered.", "de": "Beim Zeichnen von Pfaden mit dem Tropfenpinselwerkzeug werden neue Pfade mit dem obersten übereinstimmenden Pfad zusammengeführt."}, "mt_gen": "Beim Zeichnen von Pfaden mit dem Tropfenpinselwerkzeug, neue Pfade mit dem obersten übereinstimmenden Pfad zusammenführen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Arzneimittel auf spezielle und eingeschränkte ärztliche Verschreibung (siehe Anhang I:", "en": "Medicinal products on special and restricted medical prescription (See Annex I:"}, "mt_gen": "medicinal products on special and restricted medical prescription (See Annex I:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he escapes after the plan collapses because they authorized a mugging of Frenchie too soon.", "de": "er entkommt, nachdem der Plan zusammenbricht, weil sie den Überfall auf Frenchie zu früh genehmigte."}, "mt_gen": "er entkommt, nachdem der Plan zusammenbricht, weil sie eine Tasse Französisch zu früh genehmigt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "North of this partial interchange the freeway crosses into eastern Allegan County.", "de": "nördlich dieser Teilkreuzung kreuzt sich die Autobahn mit dem östlichen Allegan County."}, "mt_gen": "nördlich dieses Teilübergangs kreuzt sich die Autobahn in den östlichen Allegan County.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Mac OS) Choose Photoshop > Preferences > File Handling.", "de": "(Mac OS) Wählen Sie \"Photoshop\" > \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung.\""}, "mt_gen": "(Mac OS) Wählen Sie \"Photoshop\" > \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Test to verify that your application is working as you intended, and find and fix any bugs you encounter.", "de": "Testen Sie die Anwendung, um sicherzustellen, dass sie wie beabsichtigt funktioniert, und beheben Sie alle möglicherweise auftretenden Fehler."}, "mt_gen": "Testen Sie die Anwendung, um sicherzustellen, dass sie wie beabsichtigt funktioniert, und beheben Sie alle möglicherweise auftretenden Fehler.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ignores the questioned word during the rest of the spelling check.", "de": "Ignoriert während der Rechtschreibprüfung das betreffende Wort."}, "mt_gen": "Ignoriert während der Rechtschreibprüfung das falsch geschriebene Wort.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This lets you evaluate the new version and set up new roles and permissions without disrupting users with earlier versions of Contribute.", "de": "Dadurch können Sie die neue Version bewerten und neue Rollen und Berechtigungen einrichten, ohne Benutzer zu beeinträchtigen, die mit früheren Versionen von Contribute arbeiten."}, "mt_gen": "Dadurch können Sie die neue Version auswerten und neue Rollen und Berechtigungen einrichten, ohne dass Benutzer, die mit früheren Versionen von Contribute beeinträchtigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although text retains many of its features when exported to SWF, some information is lost.", "de": "Obwohl Text beim Export in das SWF-Format viele Funktionen beibehält, gehen einige Informationen verloren."}, "mt_gen": "Obwohl Text viele Funktionen beim Export in das SWF-Format beibehält, werden einige Informationen verloren gehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Modify > Transform > Remove Transform.", "de": "Wählen Sie \"Modifizieren\" > \"Transformieren\" > \"Transformation entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Modifizieren\" \"Transformieren\" > \"Transformation entfernen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Affects only the object's fill.", "de": "Wirkt sich nur auf die Füllung des Objekts aus."}, "mt_gen": "Wirkt sich nur auf die Füllung des Objekts.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move the pointer over different brushes.", "de": "Bewegen Sie den Zeiger über verschiedene Pinsel."}, "mt_gen": "Bewegen Sie den Zeiger über verschiedene Pinsel.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two preference options let check for and find missing links automatically when you open a document.", "de": "Mit zwei Voreinstellungsoptionen können Sie nach fehlenden Verknüpfungen suchen und diese automatisch finden, wenn Sie ein Dokument öffnen."}, "mt_gen": "Mit zwei Voreinstellungsoptionen können Sie nach fehlenden Verknüpfungen suchen und diese automatisch suchen, wenn Sie ein Dokument öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Contribute toolbar is installed only on computers with Microsoft Office 2003, Microsoft Office XP, and Microsoft Office 2007 versions.", "de": "Die Contribute-Symbolleiste ist nur auf Computern mit Versionen von Microsoft Office 2003, Microsoft Office XP und Microsoft Office 2007 installiert."}, "mt_gen": "Die Contribute-Symbolleiste ist nur auf Computern mit Microsoft Office 2003, Microsoft Office XP und Microsoft Office 2007 Versionen installiert sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "noggin and chordin homologue Chordino, binds to a BMP family member, BMP2B, to block it from ventralizing the embryo.", "de": "das Noggin- und Chordin-Homolog Chordino bindet an ein Mitglied der BMP-Familie, BMP2B, um die Ventralisierung des Embryos zu verhindern."}, "mt_gen": "Noggin und Chordin Homolog Chordino, bindet an ein BMP Familienmitglied, BMP2B, um es von ventralisierung des Embryos zu blockieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Eagles defeated the New England Patriots in Super Bowl LII.", "de": "die Eagles besiegten die New England Patriots im Super Bowl LII."}, "mt_gen": "die Adler besiegten die New England Patriots in Super Bowl LII.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn eine Nebenwirkung an der Injektionsstelle auftritt, sollten angemessene Maßnahmen zur Behandlung getroffen werden.", "en": "If an adverse event occurs at the injection site, appropriate treatment measures should be taken."}, "mt_gen": "If an adverse event occurs at the injection site, appropriate measures should be treated with antidepressants.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the highway headed northeast through Keene, where it intersected Route 10 and Route 12.", "de": "die Autobahn führte nordöstlich durch Keene, wo sie die Route 10 und die Route 12 kreuzte."}, "mt_gen": "die Autobahn führte nordöstlich durch Keene, wo sie die Route 10 und die Route 12 durchkreuzte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video overview of Community Help, see http: / / www.adobe.com / go / lrvid4117 _ xp www.adobe.com / go / lrvid4117 _ xp.", "de": "Ein Video mit einem Überblick über die Community-Hilfe finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4117 _ xp www.adobe.com / go / lrvid4117 _ xp."}, "mt_gen": "Ein Video mit einem Überblick über die Community-Hilfe finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4117 _ xp _ de www.adobe.com / go / lrvid4117 _ xp _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The type parameter immediately follows the word Vector in the code.", "de": "Der Typparameter folgt unmittelbar nach dem Wort \"Vektor\" im Code."}, "mt_gen": "Der Typenparameter unmittelbar nach dem Wort im Code Vector.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Behandlung kann über maximal 14 aufeinanderfolgende Tage durchgeführt werden.", "en": "Treatment can be continued for a maximum of 14 consecutive days."}, "mt_gen": "Treatment can be continued for a maximum of 14 consecutive days.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gemeinsames Schreiben von", "en": "Joint letter of"}, "mt_gen": "Joint letter from", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Charles Bettelheim, 92, French Marxist economist and historian.", "de": "Charles Bettelheim, 92, französischer marxistischer Ökonom und Historiker."}, "mt_gen": "Charles Bettelheim, 92, französischer marxistischer Ökonom und Historiker.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The menus display actions available in the Actions panel.", "de": "Die Menüs zeigen die verfügbaren Aktionen im Bedienfeld \"Aktionen\" an."}, "mt_gen": "Die Menüs werden im Bedienfeld \"Aktionen\" angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is different from using bones with shapes, where the shape becomes a container for the bones.", "de": "Dies unterscheidet sich von der Verwendung von Bones mit Formen. In jenem Fall wird die Form zu einem Container für die Bones."}, "mt_gen": "Dies unterscheidet sich von Bones mit Formen, wobei die Form in einen Container für die Bones verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the color of the signature, right-click the Pencil tool in the Comment & Markup Toolbar.", "de": "Um die Farbe der Signatur zu ändern, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Stift-Werkzeug in der \"Kommentieren und markieren\" -Werkzeugleiste."}, "mt_gen": "Um die Farbe der Signatur zu ändern, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Stift-Werkzeug in der \"Kommentieren und markieren\" Toolbar.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Difficulty: 3 stars ]", "de": "[ Schwierigkeit: 3 Sterne ]"}, "mt_gen": "Warte bis die Wahrheit rauskommt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And look at these solid, stable little soldiers facing the ocean and keeping away the elements.", "de": "Und schauen Sie sich diese soliden, stabilen kleinen Soldaten an, die dem Ozean die Stirn bieten und die Elemente auf Distanz halten."}, "mt_gen": "Und sehen Sie sich diese soliden, stabilen kleinen Soldaten an, die dem Ozean begegnen und die Elemente.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Paper color for previewing only - it will not be printed on a composite printer or in color separations.", "de": "Verwenden Sie die Option \"Papier\" nur für die Vorschau, da sie nicht auf einem Composite-Drucker oder in Farbseparationen ausgedruckt wird."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Option \"Papier\" nur für die Vorschau, da sie nicht auf einem Composite-Drucker oder in Farbseparationen ausgedruckt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And this vicious cycle goes on, goes on.", "de": "Und dieser Teufelskreis geht weiter."}, "mt_gen": "Und dieser Teufelskreis geht weiter, immer weiter.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See also color control.", "de": "Siehe auch \"Farbsteuerung.\""}, "mt_gen": "Siehe auch Farbsteuerung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, the ball hit the short leg fielder in the shins.", "de": "der Ball traf jedoch den Short Leg Fielder in den Schienbeine."}, "mt_gen": "der Ball traf jedoch das kurze BEINFeld in den Schienen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Central American and Caribbean Games silver medalists for Puerto Rico", "de": "Silbermedaillengewinner der Spiele in Zentralamerika und der Karibik für Puerto Rico"}, "mt_gen": "Mittelamerikanische und Karibik Games Silbermedaillengewinner für Puerto Rico", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von besonderer Bedeutung sind drei aus vorgroßreichszeitlichen Schichtzusammenhängen geborgene Siegel aus Bronze, Elfenbein und Stein.", "en": "Of particular importance are three seals made of bronze, ivory and stone recovered from pre-Empire period layer contexts."}, "mt_gen": "Three bronze, ivory and stone seals are particularly important from pre-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-great-greater layers.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Farther south, Habanniya and Salamat tribes clashed.", "de": "Weiter südlich prallten die Stämme der Habanniya und Salamat aufeinander."}, "mt_gen": "Weiter südlich prallten Habanniya und Salamat aufeinander.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you submit a certified form, you are assured that it is going back to the valid author.", "de": "Wenn Sie ein zertifiziertes Formular senden, können Sie sicher sein, dass es wieder an den gültigen Autor zurückgeht."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein zertifiziertes Formular senden, können Sie sicher sein, dass sie wieder an den Autor gültig ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a protégée at Vogue, Plum Sykes, became a successful novelist, drawing her settings from New York's fashionable élite.", "de": "Plum Sykes, eine Protégée in der Vogue, wurde eine erfolgreiche Romanautorin, die ihre Vertonungen aus New Yorks modischer Elite bezog."}, "mt_gen": "eine Protégée bei Vogue, Plum Sykes, wurde eine erfolgreiche Romanautorin, die ihre Einstellungen aus New Yorks modischer Elite zog.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paths are vector-based; therefore, they have hard edges.", "de": "Pfade sind vektorbasiert; daher haben sie harte Kanten."}, "mt_gen": "Pfade sind vektorbasierte; daher harte Kanten haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lafayette quickly returned to the Tuileries and disarmed the nobles after a brief standoff.", "de": "Lafayette kehrte schnell in die Tuilerien zurück und entwaffnete die Adligen nach einer kurzen Pause."}, "mt_gen": "Lafayette kehrte schnell in die Tuilerien zurück und entwaffnete die Adligen nach einer kurzen Pattsituation.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AlbumBook properties apply to an AlbumBook, which can contain multiple albums.", "de": "Die Albumbuch-Eigenschaften gelten für ein Albumbuch, das mehrere Alben enthalten kann."}, "mt_gen": "Die Eigenschaften des Albumbuch werden auf ein Albumbuch angewendet, das mehrere Alben enthalten kann.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Achten Sie wieder darauf, die Nadel NICHT zu berühren und sie nicht mit anderen Oberflächen in Kontakt zu bringen.", "en": "Again, do NOT touch the needle or bring it in contact with other surfaces."}, "mt_gen": "Again, NOT touching the needle and it to touch any surface.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For continuous handrails on long balconies, there may be multiple newels and tandem caps to cover the newels.", "de": "Für durchgehende Geländer auf langen Balkonen kann es mehrere Pfosten und Tandemkappen geben, um die Pfosten abzudecken."}, "mt_gen": "Für durchgehende Geländer auf langen Balkonen kann es mehrere Nägel und Tandemkappen geben, um die Nägel abzudecken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think you shouldn't go to that Goddess in Cloud event.", "de": "Ich glaube du solltest nicht am Göttin auf den Wolken Event teilnehmen."}, "mt_gen": "Du darfst mich nicht enttäuschen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deshalb vielleicht einmal einen anderen Weg wählen.", "en": "Perhaps we need to choose a different approach for that reason."}, "mt_gen": "That is why perhaps a different way may be chosen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Wiener Rathauskeller treffen Tradition und Genuss einzigartig aufeinander.", "en": "The Wiener Rathauskeller offers a unique blend of tradition and enjoyment."}, "mt_gen": "The Viennese town hallkeller combines tradition with pleasure.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you did not select Ask For Recipients When Applying This Policy, specify recipients by selecting digital IDs (including your digital ID).", "de": "Wenn Sie die Option \"Nach Empfängern fragen, wenn diese Richtlinie angewendet wird\" nicht ausgewählt haben, geben Sie die Empfänger über die digitalen IDs (einschließlich Ihrer digitalen ID) an."}, "mt_gen": "Wenn Sie Ask for Beihilfeempfänger Beim Anwenden Diese Richtlinie nicht ausgewählt haben, geben Sie Empfänger, indem Sie digitale IDs (einschließlich Ihrer digitalen ID).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der Erhaltungsphase muss der Serumcalciumspiegel alle 2-3 Monate gemessen werden.", "en": "In the maintenance serum calcium levels should be monitored every 2-3 months."}, "mt_gen": "In the maintenance phase on the basis of serum calcium levels should be monitored every 2-3 months.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This setting applies to both horizontal and vertical spacing.", "de": "Diese Einstellung gilt sowohl für horizontale als auch für vertikale Abstände."}, "mt_gen": "Diese Einstellung gilt sowohl für horizontale und vertikale Abstände.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Text from a text editor becomes a single text object.", "de": "Text aus einem Texteditor wird zu einem einzelnen Textobjekt."}, "mt_gen": "Text aus einem Texteditor wird zu einem einzelnen Textobjekt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "fearing reprisals, Bocskai hurried to Sólyomkő and pretended that gout had paralysed him.", "de": "aus Angst vor Repressalien eilte Bocskai nach Sólyomkő und tat so, als hätte ihn die Gicht gelähmt."}, "mt_gen": "aus Angst vor Repressalien eilte Bocskai nach Sólyomkő und gab vor, Gicht hätte ihn gelähmt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "B. Calvert on Turnouts and the Wharton switch in particular \"How A Railway Frog Point Works\" YouTube.", "de": "B. Calvert zu Turnouts und dem Wharton-Schalter im Besonderen \"How A Railway Frog Point Works\" YouTube."}, "mt_gen": "B. Calvert auf Turnouts und der Wharton Schalter insbesondere \"How A Railway Frog Point Works\" YouTube.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Axle armature was previously created with Flash.", "de": "Die Axle-Struktur wurde zuvor mit Flash erstellt."}, "mt_gen": "Die Axle-Struktur zuvor mit Flash erstellt wurde.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's not like we met yesterday.", "de": "Wir kennen uns ja nicht erst seit gestern."}, "mt_gen": "Gute Gesundheit von jetzt an...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das scheint mir ein großer Fortschritt zu sein.", "en": "I believe this represents enormous progress."}, "mt_gen": "This seems to me to be a great step forward.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Radius 2, specify the distance from the center of the star to the star's outermost points.", "de": "Für Radius 2 geben Sie den Abstand von der Mitte des Sterns bis zum äußersten Punkt des Sterns an."}, "mt_gen": "Für Radius 2, geben Sie den Abstand von der Mitte des Sterns ausmachen, um die äußersten Punkte der Stern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To paste the path component into the destination image, select the path component in the source image, and choose Edit > Copy.", "de": "Um die Pfadkomponente in das Zielbild einzufügen, wählen Sie die Pfadkomponente im Quellbild aus und wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Kopieren.\""}, "mt_gen": "Um die Pfadkomponente in das Zielbild einzufügen, wählen Sie die Pfadkomponente im Quellbild aus und wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Kopieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Off-white paper can also change the overall color cast of the image, so yellows printed on beige paper may appear more brown.", "de": "Bei Verwendung von nicht reinweißem Papier kann sich auch der gesamten Farbeindruck des Bildes ändern. Z. B. wirken Gelbtöne, auf beigefarbenes Papier gedruckt, bräunlicher."}, "mt_gen": "Off-white Papier können Sie auch den gesamten Farbstich des Bildes ändern, so dass Gelbtöne auf beigefarbenen Papier gedruckt werden kann.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the file or folder you want to remove from the file list.", "de": "Wählen Sie die Datei oder den Ordner aus, die Sie aus der Liste entfernen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Datei oder den Ordner aus, die Sie aus der Liste entfernen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I want to ask you. Does it feel so upsetting, so painful?", "de": "Ich will dich etwas fragen. Fühlt es sich so bestürzend, so schmerzhaft an?"}, "mt_gen": "[ Das nächste ist Kimchi für knusprige Textur ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some conservatives lamented the passing of a pastoral world where the ethos of noblesse oblige had promoted respect from the lower classes.", "de": "einige Konservative beklagten den Niedergang einer pastoralen Welt, in der das Ethos des Noblesse Oblige den Respekt der Unterschicht gefördert hatte."}, "mt_gen": "einige Konservative beklagten den Übergang einer pastoralen Welt, in der das Ethos des Adligen den Respekt der unteren Klassen gefördert hatte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yes, well the funny part is it made a great deal of difference.", "de": "Ja, das lustige ist, es macht einen ziemlich großen Unterschied"}, "mt_gen": "Ja, das lustige ist, er macht einen ziemlich großen Unterschied", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add a single row or column, or you can add multiple rows or columns at the same time.", "de": "Sie können eine einzelne Zeile oder Spalte hinzufügen, oder Sie können mehrere Zeilen oder Spalten gleichzeitig hinzufügen."}, "mt_gen": "Sie können eine einzelne Zeile oder Spalte hinzufügen, oder Sie können mehrere Zeilen oder Spalten hinzuzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I knew then how to self-identify.", "de": "Ich wusste damals, wie man sich selbst identifiziert."}, "mt_gen": "Ich kannte damals meine eigene Identität.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use this feature, your computer must have OpenGL and Animated Zoom must be selected in the General Preferences.", "de": "Um diese Funktion zu verwenden, muss Ihr Computer über OpenGL-Technologie verfügen und in den allgemeinen Voreinstellungen muss die Option \"Animierter Zoom\" aktiviert sein."}, "mt_gen": "Um diese Funktion zu verwenden, muss Ihr Computer über OpenGL-Technologie verfügen und in den allgemeinen Voreinstellungen die Option \"Animierter Zoom\" aktiviert sein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "other notable fish include Pinstripe Dambas, Mudskippers, tropical reef fish and various Lake Malawi cichlids.", "de": "andere bemerkenswerte Fische sind Nadelstreifen-Dambas, Schlammspringer, tropische Rifffische und verschiedene Malawisee-Cichliden."}, "mt_gen": "andere bemerkenswerte Fische sind Pinstripe Dambas, Mudskippers, tropische Rifffische und verschiedene Lake Malawi cichlids.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist doch auch nicht nötig!", "en": "There is no call for it."}, "mt_gen": "That is not what is needed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On August 23, 1968, the Bills suffered a blowout preseason loss to the Houston Oilers.", "de": "Am 23. August 1968 erlitten die Bills einen niederschmetternden Vorsaison-Verlust gegen die Houston Oilers."}, "mt_gen": "Am 23. August 1968 erlitt die Bills einen Blowout Vorsaison Verlust an den Houston Oilers.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Paste to paste the steps.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen,\" um die Schritte einzufügen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen,\" um die Schritte einzufügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about forms, see these resources:", "de": "Weitere Informationen zu Formularen finden Sie in diesen Ressourcen:"}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Formularen finden Sie hier:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in retaliation for later marooning him on a desert island, he returns and abducts Kasey to lure Zarya and Kitty into a trap.", "de": "als Vergeltung dafür, dass er später auf einer einsamen Insel gestrandet ist, kehrt er zurück und entführt Kasey, um Zarya und Kitty in eine Falle zu locken."}, "mt_gen": "als Vergeltung für die spätere Maroonierung auf einer einsamen Insel kehrt er zurück und entführt Kasey, um Zarya und Kitty in eine Falle zu locken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preference settings are saved each time you quit the application.", "de": "Wenn Sie die Anwendung schließen, werden diese Voreinstellungen stets gespeichert."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Anwendung schließen, werden diese Einstellungen gespeichert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So in this program that I undertook several years ago, I looked at a variety of different threads across science, across a variety of disciplines, that were pointing, I think, towards a single, underlying mechanism for intelligence.", "de": "In diesem Programm, das ich vor einigen Jahren durchgeführt habe, habe ich verschiedene wissenschaftliche Themen untersucht, über verschiedene Disziplinen hinweg, die, wie ich glaube, auf einen einzigen, grundlegenden Mechanismus für Intelligenz hinweisen."}, "mt_gen": "In diesem Programm, das ich vor einigen Jahren unternahm, schaute ich mir eine Vielzahl verschiedener Fäden in der Wissenschaft an, über eine Vielzahl von Disziplinen, die auf einen einzigen, Mechanismus für Intelligenz ausgerichtet waren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you release the highlighted region, the location of the text-insertion pointer becomes the dividing line as the underlying highlighted region is split into two new highlighted regions.", "de": "Wenn Sie den markierten Bereich loslassen, wird die Position des Texteinfügungszeigers zur Teilungslinie, da der zugrunde liegende markierte Bereich in zwei neue markierte Bereiche aufgeteilt wird."}, "mt_gen": "Wenn Sie den markierten Bereich loslassen, wird die Position des text-insertion wird die Teilungslinie als zugrunde liegende markierten Bereich in zwei neuen markierten Bereiche geteilt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Celebrated by Bengalis of all faiths, they include the Bengali New Year, Spring Festival, and Autumn Harvest Festival.", "de": "Sie werden von Bengalen aller Glaubensrichtungen gefeiert und umfassen das bengalische Neujahr, das Frühlingsfest und das Herbsterntefest."}, "mt_gen": "Von Bengalis aller Glaubensrichtungen gefeiert, umfassen sie das bengalische Neujahr, das Frühlingsfest und das Herbsterntefestival.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "demented by grief at Polonius's death, Ophelia wanders Elsinore.", "de": "Ophelia ist von Polonius 'Trauer geplagt und wandert durch Elsinore."}, "mt_gen": "demütigt von Trauer über Polonius Tod wandert Ophelia durch Elsinore.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also determine a printer's margin settings and page orientation.", "de": "Sie können auch die Randeinstellungen des Druckers und die Seitenausrichtung festlegen."}, "mt_gen": "Sie können auch die Randeinstellungen eines Druckers bestimmen und die Seitenausrichtung fest.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Applying motion presets.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Anwenden von Bewegungsvorgaben.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Anwenden von Bewegung Vorgaben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you hand your template over for production, you can be sure that only the variable data will change.", "de": "Wenn Sie Ihre Vorlage an die Produktion übergeben, können Sie sicher sein, dass nur die Variablendaten geändert werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie Ihre Vorlage für die Produktion überschreiben, können Sie sicher sein, dass nur die Variablendaten geändert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After hurting Hearns with a right, Leonard exploded with a combination of punches.", "de": "Nachdem er Hearns mit der Rechten verletzt hatte, explodierte Leonard mit einer Kombination von Schlägen."}, "mt_gen": "Nachdem er Hearns mit einem Recht verletzt hatte, explodierte Leonard mit einer Kombination von Schlägen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The reference point is marked by an icon when a transformation tool, such as the Scale tool, is active.", "de": "Der Bezugspunkt wird durch ein Symbol gekennzeichnet, wenn ein Transformationswerkzeug, wie z. B. das Skalieren-Werkzeug, aktiv ist."}, "mt_gen": "Der Bezugspunkt wird durch ein Symbol gekennzeichnet, wenn ein Transformationswerkzeug, wie z. B. das Skalieren-Werkzeug aktiv ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he earned $2,503 in the Wrangler Million Dollar Tour portion of the Kitsap County Stampede the weekend before.", "de": "er verdiente 2.503 $im Wrangler Million Dollar Tour Abschnitt der Kitsap County Stampede am Wochenende zuvor."}, "mt_gen": "er verdiente $2.503 in der Wrangler Million Dollar Tour Teil des Kitsap County Stampede am Wochenende zuvor.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Default) Does not embed any window-related attributes in the object and embed tags.", "de": "(Standardeinstellung) Bettet keine fensterbezogenen Attribute in die object- und embed-Tags ein."}, "mt_gen": "(Standardeinstellung) werden nicht alle window-related Attribute in der object - und embed -Tags einbetten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Tätigkeit der Gemeinschaft im Bereich der Statistik I", "en": "Community action in the field of statistics I"}, "mt_gen": "Community Statistics I activity", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, imagine you're creating a music player application where a user can select multiple songs and add them to a playlist.", "de": "Stellen Sie sich z. B. vor, Sie erstellen einen Musik-Player, in dem ein Benutzer mehrere Musiktitel auswählen und zu einer Wiedergabeliste hinzufügen kann."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie sich vor, Sie erstellen einen Musik-Player, in dem ein Benutzer mehrere Musiktitel aus, und fügen Sie sie in einer Wiedergabeliste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS), and drag the selection.", "de": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, und ziehen Sie die Auswahl."}, "mt_gen": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt und ziehen Sie die Auswahl an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bulgaria signed the Armistice of Solun on 29 September 1918.", "de": "Bulgarien unterzeichnete den Waffenstillstand von Solun am 29. September 1918."}, "mt_gen": "Bulgarien unterzeichnete am 29. September 1918 den Waffenstillstand von Solun.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Fill Color box in the Property inspector or Tools panel to open the pop-up window.", "de": "Klicken Sie auf das Feld \"Füllfarbe\" im Eigenschafteninspektor oder im Bedienfeld \"Werkzeuge,\" damit sich das Popupfenster öffnet."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Feld \"Füllfarbe\" im Eigenschafteninspektor oder im Bedienfeld \"Werkzeuge\" auf das Popupfenster geöffnet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They take away your land and divide it.", "de": "\"Sie nehmen euch das Land weg und teilen es auf\"."}, "mt_gen": "\"Sie nehmen euch das Land weg und teilen sie auf\".", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vereinbarung bestmöglicher Verfahren für die Durchsetzung der Kontrollen,", "en": "agree best practices for the enforcement of controls;"}, "mt_gen": "agreeing on best practices for enforcing controls;", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Would you know what to say?", "de": "Würden Sie wissen, was Sie sagen sollen?"}, "mt_gen": "Würden Sie wissen, was Sie sagen sollen?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays a large Preview panel; a narrow, vertical Content panel in Thumbnails view; and the Favorites, Folders, Filter, and Collections panels.", "de": "Zeigt ein großes Vorschau-Bedienfeld; ein schmales, vertikales Inhalts-Bedienfeld in der Miniaturansicht; und die Bedienfelder \"Favoriten,\" \"Ordner,\" \"Filter\" und \"Kollektionen.\""}, "mt_gen": "Zeigt ein großes Vorschau-Bedienfeld; bei einem schmalen, vertikalen Inhalts-Bedienfeld in der Miniaturansicht und die Bedienfelder \"Favoriten,\" \"Ordner,\" \"Filter\" und \"Kollektionen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Save.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "H.264 delivers higher quality video at lower bit rates when compared to the same encoding profile in Sorenson or On2.", "de": "H.264 bietet eine höhere Videoqualität bei niedrigeren Bitraten im Vergleich zu dem gleichen Kodierungsprofil in Sorenson oder On2."}, "mt_gen": "H.264 bietet eine höhere Videoqualität bei niedrigeren Bitraten im Vergleich zu dem gleichen Kodierungsprofil in Sorenson oder On2.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Witherspoon and 11 other Presbyterians were signatories to the Declaration of Independence.", "de": "Witherspoon und 11 andere Presbyterianer waren Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung."}, "mt_gen": "Witherspoon und 11 andere Presbyterianer waren Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To keep the span at its current size, click No.", "de": "Wenn der Bereich in der aktuellen Größe beibehalten werden soll, klicken Sie auf \"Nein.\""}, "mt_gen": "Wenn der Bereich in der aktuellen Größe beibehalten werden soll, klicken Sie auf \"Nein.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abschließend, Herr Kommissar, noch ein Wort zu Somalia.", "en": "Finally, Mr Commissioner, Somalia."}, "mt_gen": "Finally, Commissioner, I would like to say a word about Somalia.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thus, Nueva Ecijas early trading settlements sprouted along riverbanks.", "de": "So entstanden Nueva Ecijas frühe Handelssiedlungen entlang Flussufern."}, "mt_gen": "So sprießen Nueva Ecijas frühe Handelssiedlungen entlang Flussufern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Brush tool creates soft strokes of color.", "de": "Das Pinselwerkzeug erzeugt weiche Farbstriche."}, "mt_gen": "Mit dem Pinsel weichen Strichen erstellt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dialog boxes open in the same screen location in which they were closed.", "de": "Dialogfelder werden an der gleichen Bildschirmposition geöffnet, in der sie geschlossen wurden."}, "mt_gen": "Dialogfelder werden in der gleichen Bildschirmposition geöffnet, in der sie geschlossen wurden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default value is false.", "de": "Der Standardwert ist \"false.\""}, "mt_gen": "Der Standardwert ist false.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The code appears in the Text Macros list.", "de": "Der Code wird in der Liste \"Textmakros\" angezeigt."}, "mt_gen": "Der Code wird in der Liste \"Makros.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Consider the following options:", "de": "Ziehen Sie die folgenden Optionen in Erwägung:"}, "mt_gen": "Berücksichtigen Sie die folgenden Optionen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ARU vanished and the traditional railroad brotherhoods survived, but avoided strikes.", "de": "Die ARU verschwand und die traditionellen Eisenbahnbruderschaften überlebten, vermieden aber Streiks."}, "mt_gen": "Die ARU verschwand und die traditionellen Eisenbahnbrüder überlebten, vermeideten aber Streiks.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was jedoch heute fast keiner mehr weiß: Ihre Geburtsstunde und ihre erste Blütezeit liegen schon über 100 Jahre zurück.", "en": "However, what almost nobody is aware of today: Its hour of birth and initial heyday goes back more than 100 years."}, "mt_gen": "But what almost no one knows today is that their birthday and first blooming time are more than 100 years ago.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add the new object to the top of a layer or group, click the layer or group name.", "de": "Um das neue Objekt auf der obersten Ebene oder in einer Gruppe hinzuzufügen, klicken Sie auf den Ebenen- oder Gruppennamen."}, "mt_gen": "Um das neue Objekt auf der obersten Ebene in einer Ebene oder Gruppe hinzuzufügen, klicken Sie auf die Ebene oder Gruppe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See also Wildcats.", "de": "Siehe auch \"Wildcats.\""}, "mt_gen": "Siehe auch Wildcats.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in old Poland, a nobleman could only marry a noblewoman, as intermarriage between \"castes\" could be fraught with difficulties.", "de": "im alten Polen konnte ein Adliger nur eine Adlige heiraten, da die Ehe zwischen \"Kasten\" mit Schwierigkeiten behaftet sein konnte."}, "mt_gen": "im alten Polen konnte ein Adeliger nur eine Adlige heiraten, da die Vermählung zwischen \"Kasten\" mit Schwierigkeiten behaftet sein könnte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prepare the document.", "de": "Bereiten Sie das Dokument vor."}, "mt_gen": "Stellen Sie das Dokument bereit.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Mississippi Freedom Democratic Party fielded some candidates.", "de": "Die Mississippi Freedom Democratic Party setzte einige Kandidaten ein."}, "mt_gen": "Die Mississippi Freedom Democratic Party setzte einige Anwärter ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Parlament bringt dem Redner stehende Ovationen entgegen).", "en": "(Parliament accorded the speaker a standing ovation)."}, "mt_gen": "(Parliament gave the speaker an ovation)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the news of these events finally tipped the sepoys stationed around Delhi into open rebellion.", "de": "die Nachricht von diesen Ereignissen trieb schließlich die Sepoys rund um Delhi in eine offene Rebellion."}, "mt_gen": "die Nachricht von diesen Ereignissen kippte schließlich die Sepoys rund um Delhi in offene Rebellion.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust kerning manually, place an insertion point between two characters, and set the desired value for the Kerning option in the Character panel.", "de": "Wenn Sie das Kerning manuell anpassen möchten, platzieren Sie eine Einfügemarke zwischen zwei Zeichen, und legen Sie den gewünschten Wert für die Option \"Kerning\" im Zeichenbedienfeld fest."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Kerning manuell anpassen möchten, platzieren Sie eine Einfügemarke zwischen zwei Zeichen, und legen Sie den gewünschten Wert für die Option \"Kerning\" im Zeichenbedienfeld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My school is still standing. It's name is Scola Domus. Please, tell this to Peter.", "de": "Meine Schule steht noch, sie heißt Scuola Domus, bitte erzähl das auch Peter."}, "mt_gen": "Meine Schule steht noch, es heißt Scuola Domus, bitte erzähl das auch Peter.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scenes force users to progressively download the entire SWF file, even if they do not plan or want to watch all of it.", "de": "Scenes zwingt Benutzer, die gesamte SWF-Datei progressiv herunterzuladen, selbst wenn sie nicht vorhaben, alle anzusehen."}, "mt_gen": "Scenes Benutzer erzwingen, um die gesamte SWF-Datei progressiv herunterladen, selbst wenn sie nicht planen oder alle ansehen möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unsere Kollegen helfen jedoch gern beim Zurechtfinden.", "en": "In any case our staff will gladly assist you."}, "mt_gen": "However, our colleagues are happy to help find the right to do so.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I love you, Dad!", "de": "Ich liebe dich, Papa!"}, "mt_gen": "[ Meldet jeden Tag im Einsatz. ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rechnungen über Teillieferungen/-leistungen sind mit dem Vermerk Teillieferungsrechnung\" bzw. Teilleistungsrechnung\", Schlussrechnungen mit dem Vermerk Restlieferungsrechnung\" bzw. Restleistungsrechnung\" zu versehen.", "en": "Invoices for partial deliveries or performances shall bear the note \"Invoice for a partial delivery \" or \"Invoice for a partial performance.\" Final invoices shall bear the note \"Invoice for a residual delivery\" or \"Invoice for a residual service.\""}, "mt_gen": "Invoices relating to partial deliveries/services shall be accompanied by the notice partial delivery invoice\" or partial performance invoice,\" final invoices shall be accompanied by the note Restricted Delivery Statement\" or the remaining performance invoice.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "real continues to blather on and on about why he loves her.", "de": "Real schwatzt immer wieder darüber, warum er sie liebt."}, "mt_gen": "Real brennt immer weiter darüber, warum er sie liebt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after an altercation between Walt and Ted Beneke, Mike picks up Walt and brings him to Saul.", "de": "nach einer Auseinandersetzung zwischen Walt und Ted Beneke holt Mike Walt ab und bringt ihn zu Saul."}, "mt_gen": "nach einer Auseinandersetzung zwischen Walt und Ted Beneke holt Mike Walt ab und bringt ihn zu Saul.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Therefore, it is better to create a few small, simple mesh objects than to create a single, complex mesh object.", "de": "Daher sollten Sie nur wenige kleine, einfache Gitterobjekte erstellen, anstatt ein einzelnes, komplexes Gitterobjekt zu erstellen."}, "mt_gen": "Daher sollten Sie nur wenige kleine, einfache Gitterobjekte erstellen, als ein einzelnes, komplexes Gitterobjekt zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To convert segments in a line from straight segments to curve segments, convert corner points to curve points.", "de": "Um in einer Linie gerade Segmente in Kurvensegmente umzuwandeln, konvertieren Sie Eckpunkte zu Kurvenpunkten."}, "mt_gen": "Um Segmente in einer Linie aus geraden Segmenten auf Kurvensegmente, konvertieren Sie Eckpunkte, um die Kurvenpunkte zu konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Behaviors panel (Window > Behaviors), click the Add (+) button.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" (\"Fenster\" > \"Verhalten\") auf die Schaltfläche \"Hinzufügen (+).\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" (\"Fenster\" \"Verhalten\") auf die Schaltfläche \"Hinzufügen (+).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lantana Tallinn moved in 1996 from the Kadriorg Stadium in Tallinn to the Viimsi Staadion in Viimsi.", "de": "Lantana Tallinn zog 1996 vom Kadriorg Stadium in Tallin in das Viimsi Staadion in Viimsi um."}, "mt_gen": "Lantana Tallinn zog 1996 vom Kadriorg Stadium in Tallinn zum Viimsi Staadion in Viimsi.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Anthemius 'friendly attitude towards the Eastern Empire angered Ricimer, who deposed him in March or April of 472.", "de": "Anthemius 'freundliche Haltung gegenüber dem Ostreich verärgerte Ricimer, der ihn im März oder April 472 absetzte."}, "mt_gen": "Anthemius freundliche Haltung gegenüber dem Ostreich verärgerte Ricimer, der ihn im März oder April 472 absetzte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Would you like some more pancakes?", "de": "Möchten Sie noch ein paar Pfannkuchen?"}, "mt_gen": "Lass uns nach der Idee von Direktor Zhao gehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He also brought the Ancients and Moderns quarrel into English with his Reflections on Ancient and Modern Learning.", "de": "Er übertrug mit seinen Überlegungen zum antiken und modernen Lernen auch den Streit zwischen dem Alten und Modernen ins Englische."}, "mt_gen": "Mit seinen Reflections on Ancient and Modern Learning brachte er auch den Streit der Ältesten und Modernen ins Englische.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "TV Week often commented on her pregnancy storyline.", "de": "die TV Week äußerte sich häufig zu ihrer Schwangerschaftsgeschichte."}, "mt_gen": "TV Week kommentierte oft ihre Schwangerschaft Storyline.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Mori Memorial Institute for Urban Strategies ranked Vienna in the top ten of their Global Power City Index 2016.", "de": "Das Mori Memorial Institute for Urban Strategies hat Wien unter die Top Ten seines Global Power City Index 2016 gewählt."}, "mt_gen": "Das Mori Memorial Institute for Urban Strategies belegte Wien unter den Top Ten ihres Global Power City Index 2016.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alle Informationen und Möglichkeiten auf dieser Site bieten wir Ihnen total uneigennützig an.", "en": "All information and reservation options on this site are brought to you by us for free."}, "mt_gen": "All information and possibilities on this site are completely uninterested.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1st and 3rd Battalions repelled the North Korean advance until 12 July.", "de": "das 1. und 3. Bataillon stießen den nordkoreanischen Vormarsch bis zum 12. Juli ab."}, "mt_gen": "1. und 3. Bataillone wehrten den nordkoreanischen Vormarsch bis zum 12. Juli ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is useful for printing PDFs that contain multiple page sizes on printers that have different-sized output trays.", "de": "Diese Option ist nützlich zum Drucken von PDF-Dokumenten mit mehreren Seitenformaten auf Druckern, die unterschiedlich große Ausgabeschächte aufweisen."}, "mt_gen": "Diese Option ist nützlich zum Drucken von PDF-Dokumenten mit mehreren Seitenformaten auf Druckern, die gegen Ausgabeschächten aufweisen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a QuickBooks form template.", "de": "Wählen Sie eine QuickBooks-Formularvorlage."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine QuickBooks Formularvorlage.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the X axis control left or right to rotate around the x axis.", "de": "Ziehen Sie die Steuerung der x-Achse nach links oder rechts, um das Element um die x-Achse zu drehen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie das Steuerelement x-Achse nach links oder rechts, um die x-Achse zu drehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kinder sollten Karvea nicht einnehmen Karvea sollte Kindern unter 18 Jahren nicht gegeben werden.", "en": "Children should not take Karvea Karvea should not be given to children under 18 years of age."}, "mt_gen": "Children should not take Karvea Karvea should not be given to children under 18 years of age.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Keep the following guidelines in mind when adding, arranging, duplicating, or removing pages within a document:", "de": "Beachten Sie die folgenden Richtlinien beim Hinzufügen, Anordnen, Duplizieren oder Entfernen von Seiten in einem Dokument:"}, "mt_gen": "Beachten Sie die folgenden Richtlinien beim Hinzufügen, Anordnen, Duplizieren oder Entfernen von Seiten in einem Dokument:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's a problem they've been trying to settle for hundreds of years... and they haven't settled it yet.", "de": "Dieses Problem versuchen sie seit Jahrhunderten zu lösen. Als ich weggegangen bin, hatten sie es noch nicht geschafft."}, "mt_gen": "Dieses Problem versuchen sie seit Jahrhunderten zu lösen. Als ich weggegangen bin, hatten sie sie noch nicht geschafft.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create kaleidoscopic effects using single or multiple symbols with the Deco Symmetry tool.", "de": "Sie können kaleidoskopartige Effekte erstellen, indem Sie einzelne oder mehrere Symbolen mit dem Werkzeug \"Deko-Symmetrie\" verwenden."}, "mt_gen": "Sie können Effekte kaleidoscopic erstellen, die mit einzelnen oder mehreren Symbolen, die mit dem Werkzeug \"Symmetrie\" Deco.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines the font size of the caption.", "de": "Legt die Schriftgröße der Beschriftung fest."}, "mt_gen": "Legt die Schriftgröße der Beschriftung fest.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jing Xin! Stop, stop hitting her!", "de": "Jing Xin! Aufhören, hört auf sie zu schlagen!"}, "mt_gen": "Ich will nur sein Gesicht sehen. Warum sagst du, dass ich das nicht kann?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Interactions layer, select the frame you added and select Insert > Timeline > Blank Keyframe.", "de": "Wählen Sie in der Ebene \"Interaktionen\" den von Ihnen hinzugefügten Frame aus und wählen Sie \"Einfügen\" > \"Zeitleiste\" > \"Leeres Schlüsselbild.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Ebene \"Interaktionen\" den von Ihnen hinzugefügten Frame aus und wählen Sie \"Einfügen\" > \"Zeitleiste\" > \"Leeres Schlüsselbild.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or this one: \"Your excuse is invalid.\" Indeed.", "de": "Oder dieses: \"Ihre Entschuldigung ist ungültig.\" In der Tat."}, "mt_gen": "Oder: „Deine Ausrede ist behindert. ”", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all of their fellow housemates nominated them together for eviction.", "de": "alle Mitbewohner haben sie gemeinsam zur Räumung vorgeschlagen."}, "mt_gen": "alle ihre Mitbewohner nominierten sie gemeinsam für die Räumung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, selected objects that have 3D translation applied appear with a 3D axis overlay on the Stage.", "de": "Standardmäßig werden ausgewählte Objekte, die 3D-Umsetzung angewendet haben, mit einer 3D-Achsen-Überlagerung auf der Bühne angezeigt."}, "mt_gen": "Standardmäßig werden ausgewählte Objekte, die 3D-Umsetzung angewendet, die mit einer 3D-Achse Überlagerung auf der Bühne angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The CSS styles defined for a website usually cause paragraphs to be rendered closer together.", "de": "Die für eine Website definierten CSS-Stile führen in der Regel dazu, dass Absätze näher zusammen gerendert werden."}, "mt_gen": "Die definierten CSS-Stile für eine Website in der Regel dazu führen, dass Absätze näher zusammen gerendert werden soll.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Library orders the contents of the imported AI file alphabetically.", "de": "Die Bibliothek sortiert den Inhalt der importierten AI-Datei alphabetisch."}, "mt_gen": "Die Bibliothek sortiert den Inhalt der importierten AI-Datei alphabetisch sortiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I... I know the history of the insurgency, how it's structured.", "de": "Ich kenne die Geschichte des Widerstandes, weiß, wie er strukturiert ist."}, "mt_gen": "Ich kenne die Geschichte des Widerstandes, weiß, wie es strukturiert ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, fans also pushed for a Sonny / Chad pairing after Chad defends him to a gay bully in September 2011.", "de": "die Fans drängten jedoch auch auf ein Sonny / Chad-Duo, nachdem Chad ihn im September 2011 gegen einen Schwulenhasser verteidigt hatte."}, "mt_gen": "allerdings drängten die Fans auch auf eine Sonny / Chad Paarung, nachdem Tschad ihn im September 2011 gegen einen schwulen Tyrannen verteidigt hatte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select an individual bone, click the bone with the Selection tool.", "de": "Um einen einzelnen Bone auszuwählen, klicken Sie mit dem Auswahl-Werkzeug darauf."}, "mt_gen": "Um einen einzelnen Bone auszuwählen, klicken Sie mit dem Auswahl-Werkzeug auf den Bone.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When copying between images, drag the selection from the active image window into the destination image window.", "de": "Beim Kopieren zwischen Bildern ziehen Sie die Auswahl aus dem aktiven Bildfenster in das Fenster des Zielbildes."}, "mt_gen": "Beim Kopieren zwischen Bildern, ziehen Sie die Auswahl aus dem aktiven Bildfenster in das Zielbild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften", "en": "Court of Auditors of the European Communities"}, "mt_gen": "Court of Auditors of the European Communities", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Text > Check Spelling.", "de": "Wählen Sie \"Text\" > \"Rechtschreibprüfung.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Text\" > \"Rechtschreibprüfung.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On June 5, outfielder Billy North and Jackson engaged in a clubhouse fight at Detroit 's Tiger Stadium.", "de": "Am 5. Juni gerieten Außenfeldspieler Billy North und Jackson in einen Kampf im Vereinslokal des Detroit Tiger Stadiums."}, "mt_gen": "Am 5. Juni engagierten sich Außenfeldspieler Billy North und Jackson in einem Clubhaus-Kampf im Detroit Tiger Stadium.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create symbols from most Illustrator objects, including paths, compound paths, text objects, raster images, mesh objects, and groups of objects.", "de": "Sie können Symbole aus den meisten Illustrator-Objekten erstellen, z. B. aus Pfaden, zusammengesetzten Pfaden, Textobjekten, Rasterbildern, Gitterobjekten und Objektgruppen."}, "mt_gen": "Sie können Symbole aus den meisten Illustrator-Objekten, wie z. B. Pfade, zusammengesetzte Pfade, Textobjekte, Rasterbilder, Gitterobjekte und Objektgruppen erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the blue Back arrow above the Timeline to return to Scene 1, Frame 1.", "de": "Klicken Sie auf den blauen Rückwärtspfeil oberhalb der Zeitleiste, um zu Szene 1, Bild 1 zurückzukehren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den blauen Rückwärtspfeil oberhalb der Zeitleiste, um zu Szene 1, Bild 1 zurückzukehren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1st and 3rd Battalions repelled the North Korean advance until 12 July.", "de": "Das 1. und 3. Bataillon wehrten den nordkoreanischen Vormarsch bis zum 12. Juli ab."}, "mt_gen": "1. und 3. Bataillone wehrten den nordkoreanischen Vormarsch bis zum 12. Juli ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's almost her memorial and", "de": "Es ist fast ihre Gedenkfeier und"}, "mt_gen": "Heute bin ich extra für dich hergekommen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The TextField class also reports a textInput event that you can listen for when a user enters text.", "de": "Wenn ein Benutzer Text eingibt, meldet die TextField-Klasse darüber hinaus ein textInput-Ereignis, das Sie mit einem Ereignis-Listener überwachen können."}, "mt_gen": "Die TextField-Klasse definiert darüber hinaus ein textInput-Ereignis, das Sie überwachen können, wenn ein Benutzer Text eingibt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der Badewanne da wird nur gebadet?", "en": "Is the bathtub over there only for bathing?"}, "mt_gen": "In the bath there is only a bath?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a rectangle to define the first article box.", "de": "Ziehen Sie ein Rechteck, um den ersten Artikelabschnitt zu definieren."}, "mt_gen": "Ziehen Sie ein Rechteck, um den ersten Artikelabschnitts zu definieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To restrict access with all URLs in PDFs, select Block All Web Sites.", "de": "Wenn Sie den Zugriff auf URLs in PDF-Dokumenten generell verhindern möchten, wählen Sie \"Alle Websites blockieren.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie den Zugriff mit allen URLs in PDF-Dokumenten einschränken, wählen Sie \"Alle Websites blockieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Removes the object (not the related page content) from the document.", "de": "Entfernt das Objekt (nicht die zugehörigen Seiteninhalte) aus dem Dokument."}, "mt_gen": "Entfernt das Objekt (nicht die zugehörigen Seiteninhalte aus dem Dokument).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What about Yeo Wool?", "de": "Was ist mit Yeo Wool?"}, "mt_gen": "Gab es etwas, von dem er nicht entkommen konnte?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set other options, if available:", "de": "Legen Sie ggf. weitere Optionen fest:"}, "mt_gen": "Legen Sie ggf. weitere Optionen fest:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A mistake is still a mistake.", "de": "Ein Fehler ist immer noch ein Fehler."}, "mt_gen": "Eine Sache ist... hast du 100%bekommen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie hat dies ungern getan.", "en": "She did not relish the task."}, "mt_gen": "It has reluctantly done so.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the content in the Script pane doesn't change to reflect the location you select on the timeline, the Script pane is probably showing a pinned script.", "de": "Wenn sich der Inhalt im Skriptfenster nicht ändert, um die Position, die Sie in der Zeitleiste auswählen, wiederzugeben, wird im Skriptfenster wahrscheinlich ein fixiertes Skript angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Inhalt im Skriptfenster nicht geändert, sodass die Position, die Sie in der Zeitleiste auswählen, wird das Skriptfenster wahrscheinlich ein fixiertes Skript angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a coalition of Whigs and conservative Democrats refused to pass the bill.", "de": "eine Koalition von Whigs und konservativen Demokraten lehnte es ab, das Gesetz zu verabschieden."}, "mt_gen": "eine Koalition aus Whigs und konservativen Demokraten weigerte sich, die Gesetzesvorlage zu verabschieden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pele's Santos squad defeated the Washington Whips 3 to 1.", "de": "Peles Santos-Kader besiegte die Washington Whips mit 3: 1."}, "mt_gen": "die Santos-Kader von Pele besiegten die Washington Whips 3: 1.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the group in the Layers panel.", "de": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Gruppe."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Gruppe im Ebenenbedienfeld aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you split a path, keep the following in mind:", "de": "Wenn Sie einen Pfad teilen, beachten Sie Folgendes:"}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Pfad teilen, beachten Sie Folgendes:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Font designers may include optional ligatures that shouldn't be turned on in all circumstances.", "de": "Schriftarten können optionale Ligaturen enthalten, die nicht in allen Fällen aktiviert werden sollten."}, "mt_gen": "Font Designer können optionale Ligaturen enthalten, die nicht in allen Fällen aktiviert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mittags tröpfelt es noch ein wenig, aber es reicht nicht, um davon nasser zu werden, als man durchs Schwitzen eh schon ist.", "en": "In the afternoon it's trickling a bit, but it's not enough to soak us more than we already are from sweating."}, "mt_gen": "At midday, it is still a little drunk, but it is not enough to get wet of it as you are already sweating through eh.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the composition of the Piedras Grandes unit is andesite containing amphibole, basaltic andesite and hornblende.", "de": "die Zusammensetzung der Piedras Grandes-Einheit besteht aus Andesit mit Amphibol, basaltischem Andesit und Hornblende."}, "mt_gen": "die Zusammensetzung der Piedras Grandes Einheit ist Andesit enthält Amphibol, basaltische Andesit und Hornblende.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verfügbarkeit von Impfstoffen", "en": "Availability of vaccines"}, "mt_gen": "Availability of vaccines", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other tributaries include the American Fork River, Current Creek, Dry Creek, Hobble Creek, and Mill Race Creek.", "de": "Weitere Nebenflüsse sind der American Fork River, Current Creek, Dry Creek, Hobble Creek und Mill Race Creek."}, "mt_gen": "Weitere Nebenflüsse sind der American Fork River, Current Creek, Dry Creek, Hobble Creek und Mill Race Creek.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, meine Damen und Herren,", "en": "Madam President, ladies and gentlemen;"}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Michael Jai White portrays gambol, an African mafia boss in charge of illegal gambling and extortion for the mob.", "de": "Michael Jai White porträtiert Gambol, einen afrikanischen Mafiaboss, der für illegales Glücksspiel und Erpressung verantwortlich ist."}, "mt_gen": "Michael Jai White porträtiert Gambol, einen afrikanischen Mafia-Chef, der für illegales Glücksspiel und Erpressung für den Mob verantwortlich ist.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on February 14, Mitt Romney officially endorsed McCain.", "de": "am 14. Februar wurde McCain von Mitt Romney offiziell unterstützt."}, "mt_gen": "am 14. Februar bestätigte Mitt Romney McCain offiziell.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The party of three traveled into the headwaters of the Owyhee River, a major southern tributary of the Snake, but disappeared.", "de": "Die dreiköpfige Gruppe reiste in das Vorgebirge des Owyhee River, einem wichtigen südlichen Nebenfluss der Snake, aber verschwand."}, "mt_gen": "Die dreiköpfige Gruppe reiste in das Vorgebirge des Owyhee River, einem wichtigen südlichen Nebenfluss der Schlange, aber verschwand.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and deploy them here too.", "de": "und setze sie auch hier ein."}, "mt_gen": "Ich habe zu viel gesagt. Es ist keine Überraschung mehr.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Patienten, deren Blutzuckereinstellung sich beispielsweise durch eine intensivierte Insulintherapie deutlich verbessert hat, können die Hypoglykämie-Warnsymptome verändert wahrnehmen und sollten dementsprechend beraten werden.", "en": "Patients, whose blood glucose control is greatly improved by an intensified insulin therapy, may experience a change in their usual warning symptoms of hypoglycaemia and should be advised accordingly."}, "mt_gen": "Patients, whose blood glucose control is greatly improved e. g. by intensified insulin therapy is markedly improved, may experience a change in their usual warning of hypoglycaemia and should be advised accordingly.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This award is important to you. So, it's important to me.", "de": "Dieser Preis ist Ihnen wichtig, also ist er mir auch wichtig."}, "mt_gen": "Dieser Preis ist Ihnen wichtig, also ist es mir auch wichtig.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This property does not affect the visibility of the screen in the authoring environment.", "de": "Diese Eigenschaft wirkt sich nicht auf die Sichtbarkeit des Bildschirms in der Authoring-Umgebung aus."}, "mt_gen": "Diese Eigenschaft wirkt sich nicht auf die Sichtbarkeit des Bildschirms in der -Authoring-Umgebung aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leszek Jezierski, 79, Polish footballer and trainer.", "de": "Leszek Jezierski, 79, polnischer Fußballspieler und Trainer."}, "mt_gen": "Leszek Jezierski, 79, polnischer Fußballer und Trainer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jackson enrolled in North Carolina A & T University, his father's alma mater, earning his Bachelor of Science degree magna cum laude in 1987.", "de": "Jackson schrieb sich an der Alma Mater seines Vaters, der North Carolina A & T University ein und erwarb seinen Bachelor of Science Magna cum laude im Jahr 1987."}, "mt_gen": "Jackson schrieb sich in North Carolina A & T University, seines Vaters alma mater, verdienen seinen Bachelor of Science Abschluss magna cum laude im Jahr 1987.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The people of Paris suspected poisoners, while scavengers and beggars revolted against the authoritarian measures of public health.", "de": "Die Einwohner von Paris vermuteten Giftmischer, während sich Lumpensammler und Bettler gegen die autoritären Maßnahmen der öffentlichen Gesundheit auflehnten."}, "mt_gen": "Die Einwohner von Paris verdächtigten Vergifter, während sich Aasfresser und Bettler gegen die autoritären Maßnahmen der öffentlichen Gesundheit auflehnten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Überdosierung kann einen Abfall des Blutdrucks, Herzklopfen oder -rasen (Palpitationen), langsamen Puls, Veränderung von Blutwerten und eine Entwässerung verursachen.", "en": "Overdose may cause a fall in blood pressure, palpitations, slow heart beat, changes in blood count and dehydration."}, "mt_gen": "Overdose may cause a fall in blood pressure, palpitations, or -rasen (palpitations), slow heart beat, changes in blood count and cause.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is specified in the Global Flash Player Trust and User Flash Player Trust directories.", "de": "Dies ist im globalen Flash Player Trust-Verzeichnis und im Flash Player Trust-Verzeichnis des Benutzers festgelegt."}, "mt_gen": "Dies ist im Global Flash Player Trust und User Flash Player Trust-Verzeichnisse angegeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So you see, Your Excellency, your priceless bird is as secure in this room as if it were in your own castle.", "de": "Sie sehen, Eure Exzellenz, Euer wertvoller Vogel ist hier so sicher, als wenn er in Eurem Schloss wäre."}, "mt_gen": "Sie sehen, Eure Exzellenz, Euer wertvoller Vogel ist hier so sicher, als wenn sie in Eurem Schloss wäre.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it terminates around 6600 ft, where it becomes the source of Big Muddy Creek, a tributary of the Klickitat River.", "de": "er endet bei etwa 6600 ft, wo er zur Quelle des Big Muddy Creek, einem Nebenfluss des Klickitat River, wird."}, "mt_gen": "es endet etwa 6600 ft, wo es die Quelle des Big Muddy Creek, ein Nebenfluss des Flusses Klickitat wird.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher sollten Sie Januvia nicht einnehmen, wenn Sie stillen bzw. stillen wollen.", "en": "Therefore, you should not take Januvia if you are breast-feeding or plan to breast-feed."}, "mt_gen": "Therefore, you should not take Januvia if you are breast-feeding or plan to breast-feed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And both the first and second Passovers took precedence over the Sabbath.", "de": "Und sowohl der erste als auch der zweite Passah hatten Vorrang vor dem Sabbat."}, "mt_gen": "Und sowohl der erste als auch der zweite Passover hatten Vorrang vor dem Sabbat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "for this reason, benzodiazepines show no affinity for GABAA receptors containing α4 and α6 subunits with an arginine instead of a histidine residue.", "de": "aus diesem Grund zeigen Benzodiazepine keine Affinität für GABAA-Rezeptoren, die α4- und α6-Untereinheiten enthalten, mit einem Arginin- anstelle eines Histidinrückstandes."}, "mt_gen": "aus diesem Grund weisen Benzodiazepine keine Affinität zu GABAA-Rezeptoren auf, die anstelle eines Histidinrückstands Subeinheiten mit Arginin enthalten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select this type if you want the slice area to be an image file in the resulting web page.", "de": "Wählen Sie diesen Typ aus, wenn der Slice-Bereich eine Bilddatei in der erstellten Webseite sein soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie diesen Typ aus, wenn Sie den Slice-Bereich aus, um eine Bilddatei in der erstellten Webseite sein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So that is the experience of a man on a roller coaster in fear of his life.", "de": "Das ist also die Erfahrung eines Mannes auf einer Achterbahn, der um sein Leben Angst hat."}, "mt_gen": "Das ist die Erfahrung eines Mannes auf einer Achterbahn mi der Angst seines Lebens.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in May, after losing at the Masters in Madrid, Monaco defeated Stan Wawrinka at the Rome Masters, but pulled out in the quarterfinals.", "de": "nach einer Niederlage bei den Masters in Madrid besiegte Monaco im Mai Stan Wawrinka bei den Rome Masters, zog jedoch im Viertelfinale aus."}, "mt_gen": "im Mai, nach dem Verlust bei den Masters in Madrid, Monaco besiegte Stan Wawrinka bei den Rome Masters, zog aber im Viertelfinale.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Presley's friend Marty Lacker regarded Parker as a \"hustler and a con artist.", "de": "Presleys Freund Marty Lacker betrachtete Parker als \"Hustler und Betrüger\"."}, "mt_gen": "Presleys Freund Marty Lacker betrachtete Parker als \"hustler and a con artist\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the Quick Selection tool to quickly \"paint\" a selection using an adjustable round brush tip.", "de": "Mit dem Direktauswahl-Werkzeug können Sie eine Auswahl schnell mit einer anpassbaren runden Pinselspitze \"malen.\""}, "mt_gen": "Mit dem Direktauswahl-Werkzeug können Sie eine Auswahl schnell mit einer anpassbaren runden Pinselspitze \"malen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Day 21, Erica nominated Maddy and Merron for eviction.", "de": "Am 21. Tag nominierte Erica Maddy und Merron für den Auszug."}, "mt_gen": "Am 21. Tag nominierte Erica Maddy und Merron für die Räumung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photomerge has fewer steps.", "de": "Photomerge hat weniger Schritte."}, "mt_gen": "Die Photomerge hat weniger Schritte.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This file is written to the Local Settings directory, in the following locations:", "de": "Diese Datei wird in den Ordner \"Lokale Einstellungen\" an den folgenden Speicherorten geschrieben:"}, "mt_gen": "Diese Datei wird in dem Ordner \"Lokale Einstellungen\" in den folgenden Speicherorten:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Timeline with Insert Frame selected.", "de": "Zeitleiste mit \"Frame einfügen\" ausgewählt."}, "mt_gen": "Zeitleiste mit Bild einfügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Um eine schnelle, intuitive Anpassbarkeit der Sensorelektronik an die individuellen Nutzerbedürfnisse zu ermöglichen, lässt sich das Sensormodul im Ganzen aus der Leuchte herausnehmen, in Ruhe einstellen, wieder hineinstecken und diebstahlsicher arretieren.", "en": "To permit rapid, intuitive adjustability of the sensor electronics to individual user needs, the entire sensor module can be taken out of the light, set in your own time, put back in again and made theftproof."}, "mt_gen": "The sensor module can be removed from the lamp as a whole, adjusted to the individual user's needs quickly and intuitively, thus enabling the sensor electronics to be adapted to suit the individual user's needs.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bertie Carvel has a cameo as Bamatabois, a dandy who sexually harasses Fantine.", "de": "Bertie Carvel hat einen Cameo als Bamatabois, einen Dandy, der Fantine sexuell belästigt."}, "mt_gen": "Bertie Carvel hat einen Kamee als Bamatabois, ein Dandy, der Fantine sexuell belästigt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Aligned in the options bar to maintain the pattern's continuity with your original start point, even if you release the mouse button and then continue painting.", "de": "Wählen Sie in der Optionsleiste \"Ausgerichtet,\" um die Kontinuität des Musters mit dem ursprünglichen Anfangspunkt beizubehalten, auch wenn Sie die Maustaste loslassen und erst dann mit der Zeichnung fortfahren."}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Optionsleiste Ausgerichtet verwalten, um die Kontinuität des Musters mit dem ursprünglichen Anfangspunkt, auch wenn Sie die Maustaste loslassen und dann mit der Übertragung fortfahren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The debugger versions shows the error type (such as a generic Error, IOError, or EOFError), error number, and a human-readable error message.", "de": "In den Debugger-Versionen werden der Fehlertyp (z. B. allgemeiner Error, IOError oder EOFError), die Fehlernummer und eine aussagekräftige Fehlermeldung angezeigt."}, "mt_gen": "In den Debugger-Versionen wird der Fehlertypen angezeigt (z. B. eine allgemeine Error-Ausnahme, IOError oder EOFError-Fehler), eine Fehlernummer und eine visuell angezeigte Fehlermeldung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 11 June, the besiegers began the bombardment with their great guns, some of the shots from which weighed 17, 19, 24, and 31 lbs.", "de": "Am 11. Juni begannen die Belagerer die Bombardierung mit ihren großen Geschützen, von denen einige 17, 19, 24 und 31 lbs wogen."}, "mt_gen": "Am 11. Juni begannen die Belagerer die Bombardierung mit ihren großen Geschützen, von denen einige 17, 19, 24 und 31 lbs wogen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they won the 2010 NRL Grand Final against the Sydney Roosters.", "de": "Sie gewannen das 2010 NRL Grand Final gegen die Sydney Roosters."}, "mt_gen": "Sie gewannen das NRL Grand Final 2010 gegen die Sydney Roosters.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "protectorates include Ras Mohamed National Park, Zaranik Protectorate and Siwa.", "de": "zu den Protektoraten gehören der Nationalpark Ras Mohamed, das Zaranik-Protektorat und Siwa."}, "mt_gen": "zu den Protektoraten gehören der Nationalpark Ras Mohamed, das Zaranik-Protektorat und Siwa.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sir Malcolm Sargent devised a new ending for the overture to The Gondoliers, adding the \"cachucha\" from the second act of the opera.", "de": "Sir Malcolm Sargent entwarf ein neues Ende für die Ouvertüre von The Gondoliers und fügte die \"Cachucha\" aus dem zweiten Akt der Oper hinzu."}, "mt_gen": "Sir Malcolm Sargent erfand ein neues Ende für die Ouvertüre zu The Gondoliers und fügte den \"Cachucha\" aus dem zweiten Akt der Oper hinzu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "fully mobilized, the Yugoslav Army fielded 28 infantry divisions, three cavalry divisions, and 35 independent regiments.", "de": "die voll mobilisierte jugoslawische Armee setzte sich aus 28 Infanteriedivisionen, drei Kavalleriedivisionen und 35 unabhängigen Regimenten zusammen."}, "mt_gen": "vollständig mobilisiert, setzte die jugoslawische Armee 28 Infanteriedivision, drei Kavallerie-Divisionen und 35 unabhängige Regimenter ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The application did not detect an Internet connection.", "de": "Die Anwendung hat keine Internetverbindung erkannt."}, "mt_gen": "In der Anwendung wurde keine Internetverbindung erkannt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can hide or display any layer at any time.", "de": "Jede Ebene kann jederzeit ausgeblendet oder angezeigt werden."}, "mt_gen": "Jede Ebene kann jederzeit ausgeblendet oder angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Nose, Does It Hurt?", "de": "Deine Nase, tut sie weh?"}, "mt_gen": "Deine Nase, tut es weh?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Several other brief EF0 tornadoes touched down in Dublin, Benbrook, and near Granbury, Tolar, Lampasas, and Andice.", "de": "Mehrere andere kurze EF0 Tornados landeten in Dublin, Benbrook und in der Nähe von Granbury, Tolar, Lampasas und Andice."}, "mt_gen": "Mehrere andere kurze EF0 Tornados landeten in Dublin, Benbrook und in der Nähe von Granbury, Tolar, Lampasas und Andice.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select View > Guides > Show Guides or View > Grid > Show Grid.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Hilfslinien\" > \"Hilfslinien einblenden\" oder \"Ansicht\" > \"Raster\" > \"Raster anzeigen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Hilfslinien\" > \"Hilfslinien einblenden\" oder \"Ansicht\" > \"Raster\" > \"Raster anzeigen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die häufigsten Nebenwirkungen von Comtan (beobachtet bei 1 bis 10 von 100 Patienten) sind Dyskinesie (Störungen des Bewegungsablaufs), Nausea (Übelkeit) und harmlose Verfärbungen des Urins.", "en": "The most common side effects with Comtan (seen in between 1 and 10 patients in 100) are dyskinesia (uncontrollable movements), nausea (feeling sick) and harmless urine discoloration."}, "mt_gen": "The most common side effects with Comtan (seen in between 1 and 10 patients in 100) are dyskinesia (uncontrollable movements), nausea (feeling sick) and harmless urine discoloration.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Default) The LOOP parameter is on.", "de": "(Standardeinstellung) Der Parameter LOOP ist aktiviert."}, "mt_gen": "(Standardeinstellung) Der Parameter \"OP\" ist aktiviert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who can stop the earth when it trembles?", "de": "Wer kann die Erde aufhalten, wenn sie bebt?"}, "mt_gen": "Wer kann die Erde aufhalten, wenn er bebt?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The hurricane also transformed the demographics of Dade County.", "de": "Der Hurrikan veränderte auch die Demografie des Dade County."}, "mt_gen": "Der Hurrikan verwandelte auch die Demografie des Dade County.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit an existing Source path folder, select the path in the Source path list, click the Browse To Path button, browse to the folder to add, and click OK.", "de": "Um einen vorhandenen Quellpfadordner zu bearbeiten, wählen Sie den Pfad in der Quellpfadliste aus, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Pfad öffnen,\" wechseln Sie zu dem Ordner, den Sie hinzufügen möchten, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Um einen vorhandenen Quellpfad Ordner bearbeiten, wählen Sie den Pfad in der Quellpfadliste aus, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Pfad öffnen,\" wechseln Sie zu dem Ordner, den Sie hinzufügen möchten, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And today will be my last day.", "de": "Und heute wird mein letzter Tag sein."}, "mt_gen": "Fräulein Fang, alles, woran Sie sich erinnern müssen, ist die Beziehung zwischen Ihnen und Ihrem Onkel Ji.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Take this rope and put it around that post.", "de": "Nimm das Seil und leg es um diesen Pfosten."}, "mt_gen": "Nimm das Seil und leg ihn um diesen Pfosten.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "his soldiers celebrated his victories with grand parades around the Carrousel.", "de": "seine Soldaten feierten seine Siege mit großen Paraden rund um das Karussell."}, "mt_gen": "seine Soldaten feierten seine Siege mit großen Paraden rund um den Karussell.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you don't die right now...", "de": "Wenn du jetzt nicht stirbst..."}, "mt_gen": "Ich werde jetzt gehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For advanced users, you can use a Matrix instance to apply multiple or complex transformations to a display object.", "de": "Erfahrene Anwender können eine Matrixinstanz verwenden, um mehrere oder komplexe Transformationen auf ein Anzeigeobjekt anzuwenden."}, "mt_gen": "Erfahrenen Anwendern, können Sie eine Matrix Instanz verwenden, um mehrere oder komplexe Transformationen auf ein Anzeigeobjekt anwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Note that the Last Page Number variable does not count the pages in the document.", "de": "Beachten Sie, dass die Variable \"Letzte Seitenzahl\" nicht die Seiten im Dokument zählt."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass die Variable \"Letzte Seite\" Number \"zählen nicht die Seiten im Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Meanwhile, Aladdin and Ginu manage to trap the Evil Genie but he escapes and hypnotizes Mustafa to obey his commands.", "de": "Unterdessen gelingt es Aladdin und Ginu, den bösen Geist zu fangen, aber er entkommt und hypnotisiert Mustafa, um seinen Befehlen zu gehorchen."}, "mt_gen": "Unterdessen gelingt es Aladdin und Ginu, das Böse Genie zu fangen, aber er entkommt und hypnotisiert Mustafa, um seinen Befehlen zu gehorchen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For backward compatibility with previous versions of InDesign, colors from these libraries also include CMYK definitions.", "de": "Aus Gründen der Abwärtskompatibilität mit früheren Versionen von InDesign, enthalten Farben aus diesen Bibliotheken auch CMYK Definitionen."}, "mt_gen": "Aus Gründen der Abwärtskompatibilität mit früheren Versionen von InDesign, Farben aus diesen Bibliotheken gehören auch CMYK Definitionen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Influenza-Diagnose konnte bei 163 von 377 Erstfällen bestätigt werden.", "en": "The Influenza-Diagnose was confirmed in 163 out of 377 Erstfällen."}, "mt_gen": "The Influenza-Diagnose was confirmed in 163 out of 377 Erstfällen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using Adobe Device Central with Adobe Bridge is not supported in Photoshop Elements 6 for Macintosh ®.", "de": "Die Verwendung von Adobe Device Central mit Adobe Bridge wird in Photoshop Elements 6 für Macintosh ® nicht unterstützt."}, "mt_gen": "Die Verwendung von Adobe Device Central mit Adobe Bridge nicht in Photoshop Elements 6 für Macintosh ® unterstützt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The writeBytesToSocket () method is as follows:", "de": "Die writeBytesToSocket () -Methode lautet wie folgt:"}, "mt_gen": "Die writeBytesToSocket () -Methode lautet wie folgt:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After the Civil War, Texas ranchers raised large herds of longhorn cattle.", "de": "Nach dem Bürgerkrieg zogen texanische Viehzüchter große Rinderherden heran."}, "mt_gen": "Nach dem Bürgerkrieg zogen texanische Viehzüchter große Rinderherden an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you hide a condition, the hidden text is stored in a hidden condition symbol.", "de": "Wenn Sie eine Bedingung ausblenden, wird der ausgeblendete Text in einem Symbol für eine verborgene Bedingung gespeichert."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Bedingung auszublenden, wird der ausgeblendete Text in ein Symbol für eine verborgene Bedingung gespeichert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Agriculture Forest Service Agriculture Handbook 654, 1990).", "de": "landwirtschaftlicher Forstdienst Landwirtschaftshandbuch 654, 1990)."}, "mt_gen": "Landwirtschaft Forstdienst Landwirtschaft Handbuch 654, 1990).", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The conversion options that you can set in the following steps are some of the most commonly used settings from the Acrobat PDFMaker dialog box.", "de": "Die im Folgenden beschriebenen Konvertierungsoptionen sind einige der am häufigsten verwendeten Einstellungen im Dialogfeld \"Acrobat PDFMaker.\""}, "mt_gen": "Die im Folgenden beschriebenen Konvertierungsoptionen sind einige der am häufigsten verwendeten Einstellungen im Dialogfeld \"Acrobat PDFMaker.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I did arrange it. But I've sent the signal to stop them.", "de": "Ich habe es angeordnet. Aber ich habe den Befehl gegeben es nicht zu tun."}, "mt_gen": "Warum hast du kein Selbstwertgefühl?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determine the ratio of the final image dimensions to the original image dimensions.", "de": "Bestimmen Sie das Verhältnis des endgültigen Bildes auf die ursprünglichen Bildabmessungen."}, "mt_gen": "Bestimmen Sie das Verhältnis des endgültigen Bildes auf die ursprünglichen Bildabmessungen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To navigate to the folder in which the file is physically located, select the file and then choose File > Reveal In Bridge.", "de": "Navigieren Sie zu dem Ordner, in dem sich die Datei physisch befindet, wählen Sie die Datei aus, und wählen Sie dann \"Datei\" > \"In Bridge anzeigen\" aus."}, "mt_gen": "Navigieren Sie zu dem Ordner, in dem Sie die Datei physisch befindet, wählen Sie die Datei aus und wählen Sie dann \"Datei\" \"In Bridge anzeigen\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "either on his own or by persuasion from local authorities, he wrote letters authorizing the expulsion of Franciscans from their friaries.", "de": "er schrieb Briefe, in denen er die Vertreibung von Franziskanern aus ihren Brüdern genehmigte, entweder allein oder auf Überzeugung der örtlichen Behörden."}, "mt_gen": "er schrieb Briefe, in denen er die Vertreibung von Franziskanern aus ihren Konfessionen genehmigte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the Intuit QuickBooks templates to collect data from others who don't have QuickBooks.", "de": "Mit den Intuit QuickBooks-Vorlagen können Sie Daten von anderen Benutzern erfassen, die nicht mit QuickBooks arbeiten."}, "mt_gen": "Sie können die Intuit QuickBooks Vorlagen zum Erfassen von Daten aus anderen Benutzern, die nicht über QuickBooks verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following table lists the BOM to include to identify the encoding:", "de": "Die folgende Tabelle enthält eine Liste der BOMs, die zum Identifizieren der Kodierung verwendet werden sollten:"}, "mt_gen": "In der folgenden Tabelle ist die für die Kodierung erforderliche BOM aufgeführt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He befriends Yamato, Terry, Grey, Gunnos, and all the others later on.", "de": "Er freundet sich später mit Yamato, Terry, Gray, Gunnos und allen anderen an."}, "mt_gen": "Er befreundet Yamato, Terry, Grey, Gunnos und alle anderen später.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can align and distribute path components that are described in a single path.", "de": "Sie können Pfadkomponenten ausrichten und verteilen, die in einem einzigen Pfad beschrieben werden."}, "mt_gen": "Sie können Pfadkomponenten ausrichten und verteilen, die in einem einzigen Pfad beschrieben werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The StatusEvent.code property will contain \"Microphone.Unmuted\" if access was allowed, or \"Microphone.Muted\" if access was denied.", "de": "Die StatusEvent.code-Eigenschaft enthält Microphone.Unmuted, wenn der Zugriff zugelassen wurde, oder Microphone.muted, wenn der Zugriff verweigert wurde."}, "mt_gen": "Die StatusEvent.code-Eigenschaft enthält die Microphone.Unmuted-Eigenschaft, wenn der Zugriff zugelassen ist, oder \"Microphone.muted,\" wenn der Zugriff verweigert wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Heavenly God's envoy representing light, Xiling,", "de": "Der himmlische Gesandte Gottes, der das Licht darstellt, Xiling,"}, "mt_gen": "Ich kann die Tür damit nicht beantworten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr zu empfehlen ist ein Abstecher nach Le Puy (zu deutsch: \"Der Gipfel\").", "en": "We recommend a trip to Le Puy (in English: \"The Peak\")."}, "mt_gen": "It is a good idea to visit Le Puy.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The lines that follow assemble the XMLList, based on the string arguments passed to the function:", "de": "Aus den folgenden Zeilen setzt sich die XMLList zusammen, basierend auf den String-Argumenten, die an die Funktion übergeben werden:"}, "mt_gen": "Mit den folgenden Zeilen wird die XMLList, basierend auf den String zusammengesetzt Argumente, die an die Funktion übergeben werden:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "FLV files are also compact, so converting multimedia to this format is helps reduce the size of multimedia PDFs.", "de": "FLV-Dateien sind ebenfalls kompakt, sodass das Konvertieren von Multimediaelementen in dieses Format die Größe von Multimedia-PDFs reduzieren kann."}, "mt_gen": "FLV-Dateien sind ebenfalls kompakt, sodass Konvertieren von Multimediaelementen in diesem Format kann die Größe von Multimedia-Inhalten PDFs ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you Ctrl-click to deselect the anchor, the form field located in the upper left of the selection becomes the new anchor form field.", "de": "Wenn Sie bei gedrückter Strg-Taste klicken, um die Auswahl des Ankers aufzuheben, wird das Formularfeld links oben in der Auswahl zum neuen Ankerformularfeld."}, "mt_gen": "Wenn Sie bei gedrückter Strg-Taste, um die Auswahl der Anker ausgeführt wird, wird das Formularfeld in der oberen linken Rand der Auswahl des neuen Ankerformularfelds.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When converting an RGB image to indexed color, you can specify a number of conversion options in the Indexed Color dialog box.", "de": "Wenn Sie ein RGB-Bild in den indizierten Farbmodus konvertieren, können Sie im Dialogfeld \"Indizierte Farbe\" eine Reihe von Konvertierungsoptionen festlegen."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein RGB-Bild in indizierte Farbe konvertieren, können Sie eine Reihe von Konvertierungsoptionen angeben, die in den indizierten Farbmodus \"im Dialogfeld\" Farbe \"aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the words of a poetess, she is wedded, bedded, and then she gives birth to more sons and daughters.", "de": "In den Worten einer Dichterin wird sie verheiratet, gebettet und dann bekommt sie mehr Söhne und Töchter."}, "mt_gen": "Um es mit den Worten einer Dichterin auszudrücken, wird sie geheiratet, dann flachgelegt, und dann bringt sie mehr Söhne und Töchter auf die Welt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Flash Player encounters metadata for each of the loaded videos, the onMetaData () callback handler is called on the NetStream object's client property.", "de": "Wenn Flash Player Metadaten für jedes der geladenen Videos feststellt, wird die onMetaData () -Rückrufprozedur in der client-Eigenschaft des NetStream-Objekts aufgerufen."}, "mt_gen": "Wenn Flash Player Metadaten für jedes der geladenen Videos feststellt, wird die onMetaData () -Rückrufprozeduren in der client-Eigenschaft des NetStream-Objekts aufgerufen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Modify PDF Portfolio > Create New Folder.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF-Portfolio modifizieren\" > \"Neuen Ordner erstellen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Modifizieren\" > \"PDF-Portfolio\" Neuer Ordner erstellen \"aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smoothing is relative, however, and has no effect on straight segments.", "de": "Die Glättung ist relativ, hat jedoch keine Auswirkungen auf gerade Segmente."}, "mt_gen": "Die Glättung wird jedoch relativ und hat keine Auswirkungen auf gerade Segmente.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Publish Settings, click Flash, and select a Player version from the Version pop-up menu.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Einstellungen für Veröffentlichungen,\" klicken Sie auf \"Flash\" und wählen Sie im Popupmenü \"Version\" eine Player-Version aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Einstellungen für Veröffentlichungen,\" klicken Sie auf \"Flash\" und wählen Sie im Popupmenü \"Version\" eine Player-Version aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he recruited Italians, Frenchmen, Scandinavians, and Slavs into the International Brotherhood, also called the Alliance of Revolutionary Socialists.", "de": "er rekrutierte Italiener, Franzosen, Skandinavier und Slawen in die Internationale Bruderschaft, auch Allianz der Revolutionären Sozialisten genannt."}, "mt_gen": "er rekrutierte Italiener, Franzosen, Skandinavier und Slawen in die Internationale Bruderschaft, auch Allianz der Revolutionären Sozialisten genannt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ The Golden Eyes ]", "de": "Die Goldenen Augen"}, "mt_gen": "Rufen Sie mich bitte zurück, Song Cha Cha.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see About blending modes.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Mischmodi.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Füllmethoden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir berücksichtigen die Argumente, die von den betroffenen Unternehmen vorgebracht werden, wenn also ein Unterhemen dies vorbringen würde, würden wir sicherlich dahingehend untersuchen.", "en": "We consider the arguments that are put forward by the companies concerned, so if a company were to put this before us then we would certainly look into the matter."}, "mt_gen": "We take into account the arguments put forward by the companies concerned, so if a sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-sub-", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Export > Export Multiple Files.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Exportieren\" > \"Mehrere Dateien exportieren\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Exportieren\" > \"Mehrere Dateien exportieren\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On December 11 at Final Resolution, Young failed to recapture the title from Robbie E in a rematch.", "de": "Am 11. Dezember bei Final Resolution gelang es Young nicht, den Titel von Robbie E in einem Rückkampf zurückzugewinnen."}, "mt_gen": "Am 11. Dezember bei Final Resolution, Young versäumte es, den Titel von Robbie E in einem Rematch wiederzugewinnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Local file describes any file that is referenced by using the file: protocol or a Universal Naming Convention (UNC) path.", "de": "Lokale Dateien sind alle Dateien, die mithilfe des \"file:\" -Protokolls oder eines UNC-Pfads (Universal Naming Convention) referenziert werden."}, "mt_gen": "Lokale Datei beschreibt alle Dateien, die mithilfe der Datei referenziert wurde: Protokoll oder einen UNC-Pfad (Universal Naming Convention).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thoroughly shaken, Philip IV now overruled Olivares and offered an unconditional truce.", "de": "Philipp IV. war nun zutiefst erschüttert und setzten sich gegen Olivares durch. Er bot einen bedingungslosen Waffenstillstand an."}, "mt_gen": "Philipp IV. wurde nun gründlich erschüttert und überherrschte Olivares und bot einen bedingungslosen Waffenstillstand an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Task Force der Polizeichefs der EU", "en": "European Chiefs of Police task force"}, "mt_gen": "EU Chiefs of Police Task Force", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In your draft, select the image you want to rotate.", "de": "Wählen Sie im Entwurf das zu drehende Bild aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Entwurf das zu rotierende Bild aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Skepsis gegenüber Europa.", "en": "Scepticism about Europe."}, "mt_gen": "Scepticism about Europe.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Output > Separations Preview.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Ausgabe\" > \"Separationsvorschau.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Ausgabe\" > \"Vorschau\" Separiert \"aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "despite the temporary Anschluss with Nazi Germany, it still survives today.", "de": "trotz des vorübergehenden Anschlusses an das Nazi-Deutschland hat es bis heute überlebt."}, "mt_gen": "trotz des vorübergehenden Anschlusses an Nazi-Deutschland überlebt es auch heute noch.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although it ’ s not as big as the rivalries with the Giants and Cowboys, the rivalry with division foes Washington Redskins is still fierce.", "de": "Obwohl sie nicht so groß wie die Rivalitäten zwischen den Giants und den Cowboys ist, ist die Rivalität mit dem Division-Gegner Washington Redskins noch immer heftig."}, "mt_gen": "Obwohl es nicht so groß wie die Rivalitäten mit den Riesen und Cowboys, die Rivalität mit Division Feinde Washington Redskins ist immer noch heftig.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hierzu einige Bespiele:", "en": "Just a few examples:"}, "mt_gen": "Some highlights include:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each click magnifies the image to the next preset magnification.", "de": "Mit jedem Klicken wird das Bild auf die nächste voreingestellte Vergrößerungsstufe vergrößert."}, "mt_gen": "Jede klicken Sie auf das Bild, um die nächste voreingestellte Vergrößerung vergrößert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If so, newly installed plug ‑ ins appear in the Filter > Other submenu.", "de": "Wenn ja, werden neu installierte Zusatzmodule im Untermenü \"Filter\" > \"Andere\" angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn ja, neu installierte Zusatzmodule werden im Untermenü \"Filter\" \"Andere.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie sollen wir vorgehen?", "en": "How should we do this?"}, "mt_gen": "What are we to do?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Treffen mit dem Europarat", "en": "- Meeting with the Council Of Europe"}, "mt_gen": "Meeting with the Council of Europe", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir freuen uns, Ihnen unser Haus vorstellen zu dürfen!", "en": "We are pleased to present you our house!"}, "mt_gen": "We are looking forward to presenting our house to you!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deshalb empfiehlt die Kommission in ihrer Mitteilung,", "en": "The Commission therefore recommends in its communication"}, "mt_gen": "The Communication therefore recommends that:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Phil observes and misinterprets their altercation, believing Patrick is assaulting Ben.", "de": "Phil beobachtet und interpretiert ihre Auseinandersetzung falsch und glaubt, dass Patrick Ben angreift."}, "mt_gen": "Phil beobachtet und missinterpretiert ihre Auseinandersetzungen, da er glaubt, dass Patrick Ben angreift.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you open a geospatially enabled PDF, you can find locations, measure distances, and add location markers.", "de": "Wenn Sie eine PDF-Datei mit Geodaten öffnen, können Sie Orte suchen, Entfernungen messen und Postitionsmarkierungen hinzufügen."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Geodaten-PDF-Datei öffnen, können Sie die Speicherorte suchen, Entfernungsmessung und -Postitionsmarkierungen hinzuzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beispiele dafür sind:", "en": "Examples of such policies are:"}, "mt_gen": "Examples include:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gail Robinson, 62, American soprano, complications from rheumatoid arthritis.", "de": "Gail Robinson, 62, amerikanische Sopranistin, Komplikationen bei rheumatoider Arthritis."}, "mt_gen": "Gail Robinson, 62, amerikanischer Sopran, Komplikationen durch rheumatoide Arthritis.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ausdehnung auf Angehörige von Drittstaaten", "en": "Extension to nationals of third countries"}, "mt_gen": "Extending to third-country nationals", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie kündigte an, dass nach mehreren Jahren Pause 2021 auch wieder ein Rakoczy-Reitturnier stattfinden soll.", "en": "She announced that after a several years of break, Rakoczy riding tournament should also be taking place again in 2021."}, "mt_gen": "She announced that after a break of several years, a Rakoczy horse show will take place again in 2021.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Otherwise, click Change to replace the selected shortcut.", "de": "Klicken Sie anderenfalls auf \"Ändern,\" um die ausgewählte Verknüpfung zu ersetzen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Ändern, um die ausgewählte Verknüpfung zu ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I knew you're going to say that.", "de": "Ich wusste, dass du das sagen wirst."}, "mt_gen": "[ Lieber Tintenfisch und Muschelfleisch ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm here with my friends, I love traveling, being a beauty pageant queen.\"", "de": "Ich bin hier mit meinen Freunden, ich liebe Reisen, eine Schönheitskönigin zu sein. \""}, "mt_gen": "Ich bin hier mit meinen Freunden, ich reise gerne und bin gerne eine Schönheitskönigin. \"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also include bookmarks and comments in the search.", "de": "Es können auch Lesezeichen und Kommentare in die Suche einbezogen werden."}, "mt_gen": "Sie können auch Lesezeichen und Kommentare in die Suche einbezogen werden sollen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "captain Robert Cunliffe relieved Talbott on 22 August.", "de": "Kapitän Robert Cunliffe entließ Talbott am 22. August."}, "mt_gen": "Captain Robert Cunliffe entlastet Talbott am 22. August.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Typische Nebenwirkungen von nicht-steroidalen Antiphlogistika (NSAIDs) wie Appetitlosigkeit, Erbrechen, Durchfall, okkultes Blut im Kot, Apathie und Nierenversagen wurden in Einzelfällen 35 / 38 berichtet.", "en": "Typical adverse drug reactions of NSAIDs such as loss of appetite, vomiting, diarrhoea, faecal occult blood, apathy and renal failure have occasionally been reported in isolated cases."}, "mt_gen": "Typical adverse drug reactions of NSAIDs such as loss of appetite, vomiting, diarrhoea, faecal occult blood, apathy and renal failure have occasionally been reported in 35 / 34.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the first frame of the main timeline.", "de": "Klicken Sie auf das erste Bild der Hauptzeitleiste."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das erste Bild der Hauptzeitleiste.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Alt and press an arrow key.", "de": "Halten Sie die Alt-Taste gedrückt, und drücken Sie eine Pfeiltaste."}, "mt_gen": "Halten Sie die Alt-Taste gedrückt und drücken Sie eine Pfeiltaste.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zielsetzung und Mittel", "en": "Objective and means"}, "mt_gen": "Aim and resources", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich verliere mich im einsamen Vergessen.", "en": "And I lose myself in a lonely oblivion."}, "mt_gen": "I lose myself in lonely oblivion.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Barnstormers currently play in the Indoor Football League.", "de": "die Barnstormers spielen derzeit in der Indoor Football League."}, "mt_gen": "die Barnstormers spielen derzeit in der Indoor Football League.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finds the transitions of major brightness areas and thinly outlines them for each color channel, for an effect similar to the lines in a contour map.", "de": "Findet die Übergänge der wichtigsten Helligkeitsbereiche und zeichnet für jeden Farbkanal dünne Konturen zwischen diesen Bereichen. Dadurch ergibt sich ein Effekt wie bei einer Höhenlinienkarte."}, "mt_gen": "Findet die Übergänge der wichtigsten Helligkeit Bereiche und Konturen dünn für jeden Farbkanal, für den Effekt der Zeilen in einer Höhenlinienkarte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click plus (+) icon next to the Filters label in the Property inspector, and then select a filter from the Add Live Filters pop-up menu.", "de": "Klicken Sie auf das Pluszeichen (+) neben \"Filter\" im Eigenschafteninspektor, und wählen Sie dann einen Filter im Popupmenü \"Live-Filter hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Pluszeichen (+) neben \"Filter\" im Eigenschafteninspektor, und wählen Sie dann einen Filter aus der im Popupmenü \"Live-Filter hinzufügen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What you need to learn is to use your enemy's habits to destroy your enemy.", "de": "Was du lernen musst, ist die Angewohnheiten deines Feindes zu benutzen, um deinen Feind zu zerstören."}, "mt_gen": "Warum? Oh, die Milch?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "high winds in North Florida downed telegraph lines between Jacksonville and Pensacola.", "de": "starke Winde in Nordflorida zerstörten die Telegraphenleitungen zwischen Jacksonville und Pensacola."}, "mt_gen": "hohe Winde in North Florida verstopften Telegraphenleitungen zwischen Jacksonville und Pensacola.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Format > List > Definition List.", "de": "Wählen Sie \"Format\" > \"Liste\" > \"Definitionsliste.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Format\" \"Liste\" > \"Definitionsliste.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For best results, apply nested styles as part of paragraph styles.", "de": "Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie verschachtelte Formate als Teil der Absatzformate anwenden."}, "mt_gen": "Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie verschachtelte Formate als Teil der Absatzformate anzuwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gewohnt haben wir in einem kleinen aber feinen Hotel wo Anja schonmal fuer eine Konferenz uebernachtet hatte.", "en": "We stayed in a little nice hotel where Anja once stayed for a conference."}, "mt_gen": "We used to stay in a small but fine hotel where Anja had already stayed for a conference.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Tools > Comment & Markup > [tool].", "de": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" > \"Kommentieren und markieren\" > [Tool]."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" \"Kommentieren und markieren\" > \"[Tool].", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Tabletten müssen im Ganzen geschluckt werden.", "en": "The tablets should be swallowed whole."}, "mt_gen": "The tablets should be swallowed whole.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Bulleted List button in the text formatting toolbar.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Liste mit Aufzählungszeichen\" in der Symbolleiste zur Textformatierung."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Liste mit Aufzählungszeichen\" in der Symbolleiste zur Textformatierung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in October 2012 Argentinian authorities raided Sheik.", "de": "im Oktober 2012 überfielen argentinische Behörden Sheik."}, "mt_gen": "im Oktober 2012 überfielen argentinische Behörden Scheich.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ First to arrive ]", "de": "[ Zuerst kommt er an ]"}, "mt_gen": "[ Jae Hyun weiß es noch nicht ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she ’ s awesome, and Nick and Gabi are an interesting pairing.", "de": "Sie ist großartig und Nick und Gabi sind eine interessante Paarung."}, "mt_gen": "Sie war großartig, und Nick und Gabi sind eine interessante Paarung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selecting the application to open a specific file type affects only those files that you open using Adobe Bridge and overrides operating system settings.", "de": "Wenn Sie die Anwendung zum Öffnen eines bestimmten Dateityps auswählen, wirkt sich dies nur auf die Dateien aus, die Sie mit Adobe Bridge öffnen, und die Einstellungen des Betriebssystems werden überschrieben."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Anwendung zum Öffnen eines bestimmten Dateityps wirkt sich nur auf die Dateien, die Sie mit Adobe Bridge öffnen und die Einstellungen des Betriebssystems überschrieben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can choose one of the following modes:", "de": "Sie können einen der folgenden Modi wählen:"}, "mt_gen": "Sie können eine der folgenden Modi wählen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the following example to see how each of the access control specifiers affects inheritance across package boundaries.", "de": "Sie können im folgenden Beispiel sehen, wie die einzelnen Zugriffskontrollbezeichner sich auf die Vererbung über Paketbegrenzungen hinweg auswirken."}, "mt_gen": "Sie können im folgenden Beispiel, um zu sehen, wie die einzelnen Zugriffskontrollbezeichner wirkt sich auf die Vererbung über Paket Begrenzungen verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To import the scan using a plug-in module, choose the scanner name from the File > Import submenu.", "de": "Um den Scan mit einem Zusatzmodul zu importieren, wählen Sie den Scannernamen aus dem Untermenü \"Datei\" > \"Importieren.\""}, "mt_gen": "Um den Scan mit einem Zusatzmodul zu importieren, wählen Sie den Scannernamen aus dem Untermenü \"Datei\" \"Importieren.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das kann man ja für selbstverständlich halten.", "en": "This may appear obvious."}, "mt_gen": "That can be taken for granted.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich rufe die EU auf, Maßnahmen zur Unterstützung von Staaten zu ergreifen, die am härtesten von der Lebensmittelkrise betroffen sind.", "en": "I call on the EU to adopt measures to support the countries hit hardest by the food crisis."}, "mt_gen": "I call on the EU to take action to support states worst affected by the food crisis.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aus der Verdrehsteifigkeit der Federelemente und dem Massenträgheitsmoment der Drehmasse ergibt sich die Eigenfrequenz des Dämpfers, die auf die Eigenfrequenz der Kurbelwelle abgestimmt wird.", "en": "The torsion resistance of the spring element and the mass reactance of the rotating mass produces the intrinsic frequency of the damper, which is matched to the intrinsic frequency of the crankshaft."}, "mt_gen": "The damper's frequency is adjusted to the crankwave's own frequency due to the dampening of the feather elements and the centrality moment of the rotary mass.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose New Hyperlink Destination in the Hyperlinks panel menu.", "de": "Wählen Sie den Befehl \"Neues Hyperlinkziel\" aus dem Menü des Hyperlinksbedienfelds aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Befehl \"Neues Hyperlinkziel\" aus dem Menü des Hyperlinksbedienfelds den Befehl aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He recruited Italians, Frenchmen, Scandinavians, and Slavs into the International Brotherhood, also called the Alliance of Revolutionary Socialists.", "de": "Er rekrutierte Italiener, Franzosen, Skandinavier und Slawen in die Internationale Bruderschaft, auch Allianz der Revolutionären Sozialisten genannt."}, "mt_gen": "Er rekrutierte Italiener, Franzosen, Skandinavier und Slawen in die Internationale Bruderschaft, auch Allianz der Revolutionären Sozialisten genannt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tour grossed more than $300 million worldwide.", "de": "Die Tour hat weltweit mehr als 300 Millionen Dollar eingespielt."}, "mt_gen": "Die Tour hat weltweit mehr als 300 Millionen Dollar eingespielt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für das Wohl der Gäste ist in jeder Hinsicht gesorgt.", "en": "Our guests' well-being is taken care of in every way."}, "mt_gen": "The guests are always at your disposal.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The higher the number, the more apparent the texture becomes.", "de": "Je höher der Wert, desto deutlicher wird die Textur."}, "mt_gen": "Je höher der Wert, desto deutlicher wird die Textur.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the library name in the box and click OK.", "de": "Geben Sie den Namen der Bibliothek in das Feld ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie den Namen der Bibliothek in das Feld ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "qPCR markers for arbuscular mycorrhizal fungi will consist of AM specific primers and fluorescently labeled hydrolysis probes.", "de": "qPCR-Marker für arbuskuläre Mykorrhizapilze bestehen aus AM-spezifischen Primern und fluoreszenzmarkierten Hydrolysesonden."}, "mt_gen": "qPCR-Marker für arbuskuläre mykorrhizale Pilze bestehen aus AM-spezifischen Primern und fluoreszent markierten Hydrolysesonden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kernpunkte sind dabei:", "en": "The key areas addressed are:"}, "mt_gen": "The main points are:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And where are they looking to for inspiration?", "de": "Und wo suchen sie Inspiration?"}, "mt_gen": "Und wo suchen sie nach Inspiration?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks provides four predefined mouse events: close window, drag window, maximize window, and minimize window.", "de": "Fireworks bietet vier vordefinierte Mausereignisse: Fenster schließen, Fenster ziehen, Fenster maximieren und Fenster minimieren."}, "mt_gen": "Fireworks bietet vier vordefinierte Mausereignisse: Fenster schließen möchten, ziehen Sie das Fenster maximieren und das Fenster minimieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also apply and preview a data set in the Data Set page of the Variables dialog box.", "de": "Auf der Registerkarte \"Datensatz\" des Dialogfelds \"Variablen\" können Sie auch einen Datensatz anwenden und eine Vorschau anzeigen."}, "mt_gen": "Auf der Registerkarte \"Datensatz\" des Dialogfelds \"Variablen\" können Sie auch einen Datensatz anwenden und eine Vorschau anzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Since you two seem so attached to this jeep, why don't you clean off that mud so it'll look nice for the lieutenant tomorrow?", "de": "Und da Sie beide diesen Jeep so lieben, können Sie ihn von Schmutz befreien, damit er für den Lieutenant morgen sauber ist."}, "mt_gen": "Und da Sie beide diesen Jeep so lieben, können Sie sie von Schmutz befreien, damit sie für den Lieutenant morgen sauber ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That creature I saw in the passages... it nearly attacked a maid in Delphine's chambers.", "de": "Die Kreatur, die ich sah in den Gängen.... sie hat fast ein Dienstmädchen in den Räumen von Delphine angegriffen."}, "mt_gen": "Die Kreatur, die ich sah in den Gängen.... er hat fast ein Dienstmädchen in den Räumen von Delphine angegriffen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And tell room service to make sure it's not frozen.", "de": "Und sag dem Zimmerservice, dass er nicht gefroren ist."}, "mt_gen": "Und sag dem Zimmerservice, dass es nicht gefroren ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kahnfahrt im Gemeinschaftskahn, verschiedene Touren von 1-4 Stunden.", "en": "Canoe ride in a group canoe, various tours from 1 to 4 hours."}, "mt_gen": "Tours in the Community Cable, different tours of 1-4 hours.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It flows parallel to isobars and approximates the flow above the atmospheric boundary layer in the midlatitudes.", "de": "Es fließt parallel zu Isobaren und nähert sich dem Fluss über der atmosphärischen Grenzschicht in den Mittelbreiten an."}, "mt_gen": "Es fließt parallel zu Isobaren und nähert sich dem Fluss über der atmosphärischen Grenzschicht in den Mittelbreiten an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch der Einfluss von Nahrungsmitteln auf die Geschwindigkeit und das Ausmaß der Absorption wurden untersucht.", "en": "Also, the effect of food on the rate and extent of absorption was studied."}, "mt_gen": "Also, the effect of food on the rate and extent of absorption.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the foreground color is black or white, the image is converted to a red hue (0 °).", "de": "Wenn die Vordergrundfarbe Schwarz oder Weiß ist, wird das Bild in einen roten Farbton (0 °) konvertiert."}, "mt_gen": "Wenn die Vordergrundfarbe Schwarz oder Weiß ist, wird das Bild in einen roten Farbton (0 °) konvertiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Barchan and transverse dunes form near these creeks.", "de": "In der Nähe dieser Bäche bilden sich Barchan- und Querdünen."}, "mt_gen": "In der Nähe dieser Bäche bilden sich Barchan und Quer-Dünen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Frenchwoman's win irritated some of her male rivals.", "de": "der Sieg der Französin ärgerte einige ihrer männlichen Rivalen."}, "mt_gen": "der Sieg der Französin irritierte einige ihrer männlichen Rivalen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, use this option to place database records into a table when generating price lists or inventory sheets.", "de": "Verwenden Sie diese Option zum Beispiel, um beim Erstellen von Preis- oder Inventar-Dokumenten die Datensätze in einer Tabelle zu platzieren."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Option zum Beispiel, um beim Erstellen von Preis- oder Inventar-Dokumenten die Datensätze in einer Tabelle zu platzieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Video Import dialog box provides three video import options:", "de": "Das Dialogfeld \"Video importieren\" bietet drei Videoimportoptionen:"}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Video importieren\" bietet drei Video Importoptionen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set style properties to change the appearance of a ComboBox component.", "de": "Sie können Stileigenschaften festlegen, um das Erscheinungsbild einer ComboBox-Komponente zu ändern."}, "mt_gen": "Sie können Stileigenschaften festlegen, um das Erscheinungsbild einer ComboBox-Komponente zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The simulation is performed only when the transparency grid is not shown.", "de": "Die Simulation wird nur durchgeführt, wenn das Transparenzraster nicht angezeigt wird."}, "mt_gen": "Die Simulation wird nur durchgeführt, wenn das Transparenzraster nicht angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Awilda Carbia, 71, Puerto Rican actress, comedian, impersonator and television personality, pneumonia.", "de": "Awilda Carbia, 71, puertoricanische Schauspielerin, Komikerin, Imitatorin und Fernsehpersönlichkeit, Lungenentzündung."}, "mt_gen": "Awilda Carbia, 71, Puerto Rico Schauspielerin, Comedian, Imitator und TV Persönlichkeit, Lungenentzündung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option offers the most control, so it is usually the best option for sharpening an image.", "de": "Da diese Option die größte Kontrolle bietet, ist sie in der Regel die beste Wahl zum Schärfen eines Bildes."}, "mt_gen": "Diese Option bietet die größte Kontrolle, deshalb ist es in der Regel die beste Option für die Schärfe eines Bildes.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a pattern from the Pattern panel in the options bar, and click Use Pattern.", "de": "Wählen Sie ein Muster aus dem Bedienfeld \"Muster\" in der Optionsleiste, und klicken Sie auf \"Muster verwenden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Muster aus dem Bedienfeld \"Muster\" in der Optionsleiste, und klicken Sie auf \"Muster\" verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they fought at the Battle of Medjez Plain and the Battle of Banana Ridge and in the Battle of Djebel bou Aoukaz.", "de": "Sie kämpften in der Schlacht von Medjez Plain, in der Schlacht von Banana Ridge und in der Schlacht von Djebel bou Aoukaz."}, "mt_gen": "Sie kämpften in der Schlacht von Medjez Plain und in der Schlacht von Banana Ridge und in der Schlacht von Djebel bou Aoukaz.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Avoid using gradients, because they require many colors and calculations to be processed, which is more difficult for a computer processor to render.", "de": "Vermeiden Sie Verläufe, da sie viele Farben und Berechnungen erfordern. Dadurch ist die Wiedergabe für einen Computerprozessor schwieriger."}, "mt_gen": "Vermeiden Sie Verläufe, da sie viele Farben und Berechnungen erfordern. Dies ist schwieriger für einen Computer Prozessor zum Rendern verarbeitet werden sollen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can switch between browsing and editing at any time.", "de": "Sie können jederzeit zwischen Durchsuchen und Bearbeiten wechseln."}, "mt_gen": "Sie können jederzeit zwischen Durchsuchen und Bearbeiten zu wechseln.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "US-Präsident Donald Trump schrieb per Twitter, dass seine Regierung die Stürme genau beobachte und mit den betroffenen Bundesstaaten in Kontakt stehe.", "en": "US President Trump wrote on Twitter that his government observed the storms very closely and is in contact with the respective federal states."}, "mt_gen": "US President Donald Trump wrote on Twitter that his government is monitoring the storms closely and is in contact with the affected states.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the SBH, boys are routinely caned on the buttocks for serious offences such as fighting, bullying and absconding.", "de": "in der SBH werden Jungen routinemäßig wegen schwerer Straftaten wie Kämpfen, Mobbing und Flucht auf das Gesäß geschlagen."}, "mt_gen": "in der SBH werden Jungen routinemäßig wegen schwerer Vergehen wie Kämpfen, Mobbing und Flucht auf das Gesäß geschlagen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the URL text box, type or paste the URL name (such as http: / / www.adobe.com), and then press Enter or Tab.", "de": "Geben Sie im Textfeld \"URL\" die URL ein, oder fügen Sie sie ein (z.B. http: / / www.adobe.com), und drücken Sie die Eingabetaste oder die Tabulatortaste."}, "mt_gen": "Geben Sie im Textfeld \"URL\" ein, oder fügen Sie die URL (z. B. http: / / www.adobe.com), und drücken Sie die Eingabetaste oder die Tabulatortaste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays X's, indicating whether individual elements are converted to PDF bookmarks.", "de": "Zeigt X-Zeichen an, wodurch angegeben wird, ob einzelne Elemente in PDF-Lesezeichen konvertiert werden."}, "mt_gen": "Zeigt die X-, der angibt, ob einzelne Elemente in PDF-Lesezeichen konvertiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The order cannot be abc in the first keyframe and acb in the second.", "de": "Die Reihenfolge kann nicht im ersten Schlüsselbild \"abc\" und im zweiten \"acb\" sein."}, "mt_gen": "Die Reihenfolge kann nicht in den ersten Keyframe und abc im zweiten abc.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Mac OS, the navigation icons do not have labels.", "de": "Unter Mac OS haben die Navigationssymbole keine Bezeichnungen."}, "mt_gen": "Unter Mac OS sind die Navigationssymbole keine Bezeichnungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The NCManagerNative class is a subclass of NCManager that supports native bandwidth detection, which some Flash Video Streaming Service providers may support.", "de": "Die NCManagerNative-Klasse ist eine Unterklasse von NCManager, die native Bandbreitenerkennung unterstützt, was von einigen Flash Video Streaming Service-Anbietern unterstützt wird."}, "mt_gen": "Die NCManagerNative Klasse ist eine Unterklasse von NCManager, die native Bandbreitenerkennung unterstützt, wodurch einige Flash Video Streaming Service Anbietern unterstützt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Initially, these match the x, y, width, and height properties.", "de": "Zunächst entsprechen diese Eigenschaften den Eigenschaften x, y, Breite und Höhe."}, "mt_gen": "Zunächst entsprechen diese Eigenschaften den Eigenschaften x, y, width und height.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Corner tiles lend special border effects when applying brush patterns.", "de": "Eckenelemente verleihen spezielle Rahmeneffekte beim Anwenden von Pinselmustern."}, "mt_gen": "Eckenoptionen Musterelemente spezielle Rahmen Effekte beim Anwenden von Pinselmustern helfen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then, double-click the last point.", "de": "Doppelklicken Sie anschließend auf den letzten Punkt."}, "mt_gen": "Dann, doppelklicken Sie auf den letzten Ankerpunkt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Streaming: As an alternative to progressive download, a special video server can be used to deliver video over the Internet using a technique known as streaming (sometimes called \"true streaming\").", "de": "Streaming: Als Alternative zum progressiven Herunterladen kann ein spezieller Videoserver zum Übertragen von Video über das Internet mithilfe der sogenannten Streaming-Technik (auch als \"True Streaming\" bezeichnet) verwendet werden."}, "mt_gen": "Streaming: Als Alternative zum progressiven Herunterladen kann ein spezieller Videoserver zum Übertragen von Video über das Internet über eine Technik (auch als \"Streaming-Streaming\" bezeichnet) verwendet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He became a Unitarian, rejecting the divinity of Jesus.", "de": "Er wurde ein Unitarier, der die Göttlichkeit Jesu ablehnte."}, "mt_gen": "Er wurde ein Einsätziger, der die Göttlichkeit Jesu ablehnte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fred Kimble, Tanner, and Adam, duck hunters from Illinois, invented the shotgun choke in 1886.", "de": "Fred Kimble, Tanner und Adam, Entenjäger aus Illinois, haben 1886 die Schrotflinte erfunden."}, "mt_gen": "Fred Kimble, Tanner, und Adam, Entenjäger aus Illinois, erfanden 1886 die Schrotflintendrossel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the gray that simulates a 20% tint of yellow is lighter than a 20% tint of black, since yellow is visually lighter than black.", "de": "Beispielsweise ist das Grau, das einen 20% igen Farbton des Gelbs simuliert, heller als ein 20% iger Farbton von Schwarz, da Gelb visuell heller ist als Schwarz."}, "mt_gen": "Beispielsweise simuliert die grauen, dass eine 20% igen Farbton Gelb heller ist als ein Farbton von 20% Schwarz, da Gelb visuell heller ist als Schwarz.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To maintain the same ratio between the document's horizontal and vertical dimensions, select Constrain Proportions.", "de": "Um das Verhältnis zwischen den horizontalen und vertikalen Abmessungen des Dokuments beizubehalten, wählen Sie \"Proportionen beibehalten.\""}, "mt_gen": "Um das gleiche Verhältnis zwischen den horizontalen und vertikalen Abmessungen des Dokuments beizubehalten, wählen Sie \"Proportionen beibehalten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zum ersten Mal handelt es sich dabei um einen einzigen Text, der sowohl die Wirtschafts- als auch die Beschäftigungspolitik umfasst.", "en": "For the first time, it consists of a single text for both economic and employment policies."}, "mt_gen": "For the first time, it is a single text covering both economic and employment policies.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use this option if you've included text between elements in your placeholder frames and you want to preserve this text.", "de": "Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Text in Ihre Platzhalterrahmen eingefügt haben und diesen Text beibehalten möchten."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Text in Ihre Platzhalterrahmen eingefügt haben und diesen Text beibehalten möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on using layers and groups, see http: / / www.adobe.com / go / vid0041 www.adobe.com / go / vid0041.", "de": "Ein Video über die Verwendung von Ebenen und Gruppen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0041 www.adobe.com / go / vid0041."}, "mt_gen": "Ein Video über die Verwendung von Ebenen und Gruppen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0041 _ de www.adobe.com / go / vid0041 _ de.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) as you drag to move in the x / y direction.", "de": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie ziehen, um eine Verschiebung in x / y-Richtung durchzuführen."}, "mt_gen": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie ziehen, um die im x / y Richtung verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Betrifft: Politik für Generika", "en": "Subject: Policy on generic medicinal products"}, "mt_gen": "Subject: Generics policy", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Resizes content to fit a frame completely while preserving the content proportions.", "de": "Passt die Größe des Inhalts unter Beibehaltung der Proportionen so an, dass er vollständig in den Rahmen passt."}, "mt_gen": "Passt die Größe des Inhalts, um einen Rahmen vollständig unter Beibehaltung des Inhalts Proportionen passt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after the Civil War, Texas ranchers raised large herds of longhorn cattle.", "de": "nach dem Bürgerkrieg zogen die texanischen Viehzüchter große Herden von Longhornrindern auf."}, "mt_gen": "nach dem Bürgerkrieg zogen texanische Viehzüchter große Rinderherden an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm leaving now.", "de": "Ich gehe jetzt."}, "mt_gen": "[ Rettich Kimchi ist bereit rein zu gehen ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In either case, your server must wait for the first transmission from your client before sending a response.", "de": "In beiden Fällen muss der Server auf die erste Übertragung von Ihrem Client warten, bevor er eine Antwort sendet."}, "mt_gen": "In beiden Fällen muss der Server für die erste Übertragung von Ihrem Client vor dem Senden einer Antwort gewartet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Zusammenfassung wurde zuletzt im 08-2008 aktualisiert.", "en": "This summary was last updated in 08-2008."}, "mt_gen": "This summary was last updated in 08-2008.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Green wurde 1946 als Sohn einer jüdischen Arbeiterfamilie im Londoner Stadtteil Bethnal Green geboren.", "en": "Green was born in 1946 as the son of a Jewish working-class family in the London borough of Bethnal."}, "mt_gen": "Green was born in 1946 to a working-class Jewish family in London's Bethnal Green.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So I didn't make a family crisis worse than it already was.", "de": "Nun, ich habe die Familienkrise nicht schlimmer gemacht, als sie bereits war."}, "mt_gen": "Nun, ich habe die Familienkrise nicht schlimmer gemacht, als er bereits war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Convert auto and layer-based slices to user slices.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Konvertieren von automatischen und ebenenbasierten Slices in Benutzer-Slices.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Konvertieren von automatischen und ebenenbasierten Slices Benutzer-Slices an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A value less than 100% leaves space between the columns, bars, or clusters.", "de": "Bei einem Wert von weniger als 100% bleibt etwas Abstand zwischen den Spalten, Balken oder Clustern."}, "mt_gen": "Bei einem Wert von weniger als 100% bleibt Abstand zwischen den Spalten, Balken oder Clustern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Placebo zusätzlich zu einer Therapie gegeben wurde, die Insulin beinhaltete.", "en": "Placebo was added to therapy that included insulin."}, "mt_gen": "Placebo was added to therapy that included insulin.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Either on his own or by persuasion from local authorities, he wrote letters authorizing the expulsion of Franciscans from their friaries.", "de": "Entweder aus eigenem Antrieb oder auf Druck durch die Behörden schrieb er Briefe, in denen er die Vertreibung von Franziskanern aus ihren Konfessionen genehmigte."}, "mt_gen": "Er schrieb Briefe, in denen er die Vertreibung von Franziskanern aus ihren Konfessionen genehmigte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Search window offers more options and more kinds of searches than the Find toolbar.", "de": "Im Fenster \"Erweiterte Suche\" stehen mehr Optionen und Suchkriterien als auf der Werkzeugleiste \"Suchen\" zur Verfügung."}, "mt_gen": "Im Fenster \"Erweiterte Suche\" stehen mehr Optionen und weitere Suchkriterien als die \"Suchen\" zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hyung, just a second.", "de": "Hyung, nur eine Sekunde."}, "mt_gen": "Es ist einfach so geschmolzen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The blog entry is posted to the target blog.", "de": "Der Blogeintrag wird im Zielblog bereitgestellt."}, "mt_gen": "Der Blogeintrag für das Ziel Blog bereitgestellt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Obama had picked up seven endorsements from superdelegates since the May 6 primaries.", "de": "Obama hatte seit den Vorwahlen am 6. Mai sieben Vermerke von Superdelegaten erhalten."}, "mt_gen": "Obama hatte sieben Unterstützungen von Superdelegierten seit den Vorwahlen vom 6. Mai erhalten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save your PDF settings as a PDF preset for creating consistent Photoshop PDF files.", "de": "Sie können die PDF-Einstellungen als PDF-Vorgabe speichern, um konsistente Photoshop-PDF-Dateien zu erstellen."}, "mt_gen": "Sie können die PDF-Einstellungen als PDF-Vorgabe speichern, um konsistente Photoshop PDF-Dateien zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Italians vigorously protested Đurišić's capture but the Germans overruled them.", "de": "die Italiener protestierten heftig gegen die Gefangennahme von Đurišić, aber die Deutschen überstimmten sie."}, "mt_gen": "die Italiener protestierten energisch gegen die Gefangennahme von Đurišić, aber die Deutschen beherrschten sie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stoffwechselprofil von Tipranavir:", "en": "Metabolic profile of tipranavir:"}, "mt_gen": "Stoffwechselprofil tipranavir:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Photoshop, choose File > Automate > Web Photo Gallery.", "de": "Wählen Sie in Photoshop \"Datei\" > \"Automatisch\" > \"Web-Fotogalerie\" aus."}, "mt_gen": "In Photoshop, wählen Sie \"Datei\" \"Automatisch\" > \"Web-Fotogalerie\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Show Masked Portion of Image menu, select the rate at which the entire image will appear while dragging, or select to turn it off entirely.", "de": "Wählen Sie im Bildmenü \"Maskierte Bildbereiche anzeigen\" die Geschwindigkeit aus, mit der das ganze Bild während des Ziehens angezeigt wird, oder deaktivieren Sie diese Option komplett."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Maskierte Bildbereiche anzeigen\" die Geschwindigkeit aus, mit der das ganze Bild während des Ziehens angezeigt wird, oder deaktivieren Sie diese Option komplett.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nebenwirkungen in Zusammenhang mit Dukoral sind selten.", "en": "Adverse events associated with Dukoral are rare."}, "mt_gen": "Adverse events associated with Dukoral are rare.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And the liberals loved it, and the conservatives gnashed their teeth \".", "de": "Und die Liberalen liebten es, und die Konservativen knirschten mit den Zähnen \"."}, "mt_gen": "Und die Liberalen liebten es, und die Konservativen knirschten ihre Zähne \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "celebrations include firecrackers, fireworks and sparklers and shouts of \"¡Feliz Año Nuevo!\"", "de": "zu den Feierlichkeiten zählen Feuerwerkskörper und Wunderkerzen sowie der Ruf \"Feliz Año Nuevo!\""}, "mt_gen": "zu den Feierlichkeiten gehören Feuerwerkskörper, Feuerwerk und Funkeln und Schreie von \"¡Feliz Año Nuevo!\"", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To temporarily display the overlay while painting with the Clone Stamp tool, press Alt + Shift (Windows) or Option + Shift (Mac OS).", "de": "Um die Überlagerung vorübergehend anzuzeigen, während Sie mit dem Kopierstempel malen, drücken Sie die Alt- + Umschalt- (Windows) bzw. Wahl- + Umschalttaste (Mac OS)."}, "mt_gen": "Um die Überlagerung vorübergehend anzuzeigen, während Sie mit dem Kopierstempel malen, drücken Sie die Alt- + Umschalt- (Windows) bzw. Wahl- + Umschalttaste (Mac OS).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To fill the selected areas in the bitmap, select the fill to use from the Fill Color control.", "de": "Um die ausgewählten Bereiche in der Bitmap zu füllen, wählen Sie die zu verwendende Füllung aus der Füllfarbensteuerung aus."}, "mt_gen": "Um die ausgewählten Bereiche in der Bitmap-Füllung, wählen Sie die Füllung aus dem Füllungsmodifizierer verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frösche und Teichmolche werden sich dort häuslich niederlassen.", "en": "Frogs and pond newts will also make their home there."}, "mt_gen": "Frösche and pichmolche will settle there at home.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An 88 mi chase ensued down the Appomattox River to the southwest.", "de": "Eine 88-Meilen-Jagd folgte auf dem Appomattox im Südwesten."}, "mt_gen": "Eine 88 Meilen Jagd folgte auf dem Appomattox Fluss im Südwesten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Jeremy Garelick's comedy The Wedding Ringer, Garcia portrays the character Lurch, who poses as one of Josh Gad's groomsmen.", "de": "in Jeremy Garelicks Komödie The Wedding Ringer porträtiert Garcia den Charakter Lurch, der sich als einer von Josh Gads Trauzeugen ausgibt."}, "mt_gen": "in Jeremy Garelicks Komödie The Wedding Ringer porträtiert Garcia die Figur Lurch, die als einer von Josh Gads groomsmen auftritt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1834 the last of the Haleri Rajas Chikka Vira Raja fell out of favour with the British who then intervened by invading Kodagu.", "de": "im Jahr 1834 geriet der letzte der Haleri Rajas Chikka Vira Raja in Ungnade bei den Briten, die daraufhin in Kodagu einmarschierten."}, "mt_gen": "im Jahre 1834 fiel der letzte der Haleri Rajas Chikka Vira Raja aus Gunst mit den Briten, die dann interveniert durch die Invasion Kodagu.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the characterized printing condition for the document.", "de": "Gibt die charakteristische Ausgabebedingung für das Dokument an."}, "mt_gen": "Gibt den Ausgabebedingung für das Dokument charakterisiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alles zu den Symptomen, Gefahren und der Behandlung von Schlafapnoe und Schnarchen.", "en": "All about the symptoms, dangers and treatment of sleep apnoea and snoring."}, "mt_gen": "All about the symptoms, dangers and treatment of sleeves and snapshots.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saprinus adults feed on both the larvae and pupae of blowflies, although some have a preference for fresh pupae.", "de": "Erwachsene Saprinus ernähren sich sowohl von den Larven als auch von den Puppen der Blowflies, obwohl einige frische Puppen bevorzugen."}, "mt_gen": "Saprinus Erwachsene ernähren sich sowohl von den Larven als auch von den Puppen der Blasen, obwohl einige frische Puppen bevorzugen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this shows clearly how to generalize this formulation to more than two outcomes, as in multinomial logit.", "de": "dies zeigt deutlich, wie diese Formulierung auf mehr als zwei Ergebnisse verallgemeinert werden kann, wie im multinomialen Logit-Modell."}, "mt_gen": "dies zeigt deutlich, wie diese Formulierung auf mehr als zwei Ergebnisse verallgemeinert werden kann, wie im multinationalen omialen Protokoll.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shot Date creates a subfolder named with the date and time you shot the photo.", "de": "\"Aufnahmedatum\" erstellt einen Unterordner, der mit dem Datum und der Uhrzeit der Fotoaufnahme benannt wird."}, "mt_gen": "Shot Date erstellt einen Unterordner mit dem Namen mit der Sie Datum und Uhrzeit das Foto.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ It's heavy ]", "de": "[ Es ist schwer ]"}, "mt_gen": "Lass mich los, ich werde dich mich schlagen lassen, bis du zufrieden bist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kümmert es noch irgendwen?", "en": "Does anyone care anymore?"}, "mt_gen": "Are there any people who are still bothering?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this persisted as the most common nickname well into 2013.", "de": "dieser Spitzname blieb bis weit ins Jahr 2013 bestehen."}, "mt_gen": "dieser Spitzname blieb bis weit ins Jahr 2013 bestehen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move imported content without moving the frame (that is, to pan content behind its frame), use the Direct Selection tool.", "de": "Um importierte Inhalte zu verschieben, ohne den Rahmen zu verschieben (d. h. um den Inhalt hinter den Rahmen zu schieben), verwenden Sie das Direktauswahl-Werkzeug."}, "mt_gen": "Um importierte Inhalte zu verschieben, ohne den Rahmen zu verschieben (d. h. den Inhalt hinter dem Rahmen zu schwenken), verwenden Sie das Direktauswahl-Werkzeug.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The unauthorized incorporation of such material into your new work could be a violation of the rights of the copyright owner.", "de": "Die unbefugte Verwendung dieses Materials in neuen Projekten verletzt unter Umständen die Rechte des Copyright-Inhabers."}, "mt_gen": "Die unbefugte Verwendung urheberrechtlich geschützter Werke in neuen Projekten verletzt unter Umständen die Rechte des Copyright-Inhabers.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Painting tools gallery.", "de": "Siehe \"Malwerkzeuge-Galerie.\""}, "mt_gen": "Siehe Werkzeuge für die Malwerkzeuge.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "- Der Wirkstoff ist: Ganirelix (0,25 mg in 0,5 ml Lösung).", "en": "- The active substance is ganirelix (0.25 mg in 0.5 ml of solution)."}, "mt_gen": "- The active substance is ganirelix (0.25 mg) in 0.5 ml of solution.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Entscheidung des Gerichtshofs", "en": "Judgment of Court of Justice"}, "mt_gen": "Judgment of the Court of Justice", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lauren walks outside and confides in Joey but Lucy sees this and starts intimidating Lauren so she punches Lucy and smashes the café window.", "de": "Lauren geht nach draußen und vertraut sich Joey an, aber Lucy sieht das und beginnt Lauren einzuschüchtern, also schlägt sie Lucy und zerschlägt das Café-Fenster."}, "mt_gen": "Lauren geht draußen und vertraut Joey an, aber Lucy sieht das und beginnt Lauren einzuschüchtern, so dass sie Lucy schlägt und das Café-Fenster zerschlägt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gleichwertigkeitsabkommen mit den Drittländern", "en": "Equivalence agreements with third countries"}, "mt_gen": "Equivalence agreements with third countries", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Males in the navy once wore a blue / black beret but replaced it with the US Navy 's sailor cap.", "de": "Männer in der Marine trugen einst ein blaues / schwarzes Barett, ersetzten es jedoch durch die Matrosenmütze der US-Marine."}, "mt_gen": "Männchen in der Marine trugen einst einen blau-schwarzen Beret, ersetzten ihn aber durch die Seemütze der US Navy.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wurde um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wieder aufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 13.05 and resumed at 15.00)"}, "mt_gen": "(The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When tagging placeholder text, do not select any spacing or static text you want to keep between elements.", "de": "Wählen Sie beim Taggen von Platzhaltertext keine Abstände oder statischen Textobjekte aus, die zwischen den Elementen erhalten bleiben sollen."}, "mt_gen": "Beim Beschriften von Platzhaltertext nicht, wenn Sie einen beliebigen Abstand oder statischen Text zwischen den Elementen, die Sie beibehalten möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich hierbei um die Einführung von Kontrollen der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck.", "en": "These include the introduction of controls on brokering activities and transit with regard to dual-use items."}, "mt_gen": "This is the introduction of controls on the mediation and transit of dual-use goods.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Cross-Reference Formats dialog box, do one of the following:", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Querverweisformate\" eine der folgenden Möglichkeiten:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Querverweisformate\" eine der folgenden Möglichkeiten:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dennis Firestone; wrecked on Carburetion Day and withdrawn.", "de": "Dennis Firestone; am Carburetion Day zerstört und zurückgezogen."}, "mt_gen": "Dennis Firestone; am Vergasungstag zerstört und zurückgezogen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the Sabbath, the Hasidic Rebbes traditionally wore a white bekishe.", "de": "am Sabbat trugen die chassidischen Rebben traditionell eine weiße Bekishe."}, "mt_gen": "am Sabbat trugen die chassidischen Rebben traditionell eine weiße bekishe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He is a dangerous man.", "de": "Er ist ein gefährlicher Mann."}, "mt_gen": "[ Startet eine Schmuckmarke ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instance variables, whether declared as var or const, cannot be overridden in a subclass.", "de": "Instanzvariablen können, ganz gleich, ob sie als var oder const deklariert wurden, nicht in einer Unterklasse überschrieben werden."}, "mt_gen": "Instanzvariablen, ob als var oder const deklariert wurde, kann nicht in einer Unterklasse überschrieben werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Restricts the area to the intersection of the new area and the existing shapes or path.", "de": "Schränkt den Bereich auf den Schnittpunkt der neuen Fläche und auf die vorhandenen Formen oder den Pfad ein."}, "mt_gen": "Schränkt den Bereich, um den Schnittpunkt der neuen Fläche und den vorhandenen Formen oder Pfad.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He also coached county cricket in England, with Leicestershire and Lancashire.", "de": "Er trainierte auch County Cricket in England, mit Leicestershire und Lancashire."}, "mt_gen": "Er trainierte auch County Cricket in England, mit Leicestershire und Lancashire.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exile was inflicted for incest with a daughter; disinheritance for incest with a stepmother, or for repeated unfilial conduct.", "de": "Das Exil wurde wegen Inzest mit einer Tochter zugefügt; Enterbung wegen Inzest mit einer Stiefmutter oder wegen wiederholten unfilialen Verhaltens."}, "mt_gen": "Das Exil wurde für Inzest mit einer Tochter zugefügt; für Inzest mit einer Stiefmutter oder für wiederholtes unkindliches Verhalten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he permanently resurfaced in the DC Universe in 1984.", "de": "im Jahr 1984 tauchte er wieder dauerhaft im DC-Universum auf."}, "mt_gen": "1984 tauchte er dauerhaft im DC-Universum auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "captain of a galley in the victory of Carlo Zeno against the Genoese.", "de": "Kapitän einer Galeere im Sieg von Carlo Zeno gegen die Genueser."}, "mt_gen": "Kapitän einer Galeere beim Sieg Carlo Zenos gegen die Genuesen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, Shift-click two stars to display all files that have two or more stars.", "de": "Halten Sie beispielsweise die Umschalttaste gedrückt, während Sie auf zwei Sterne klicken, um alle Dateien mit zwei oder mehr Sternen anzuzeigen."}, "mt_gen": "Halten Sie beispielsweise die Umschalttaste gedrückt, um alle Dateien mit zwei oder mehr Sternen anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "her modern US naval combatant escorts were the guided missile destroyer and frigate.", "de": "ihre modernen US-Marinekämpfer-Eskorten waren der Lenkwaffen-Zerstörer und die Fregatte."}, "mt_gen": "ihre modernen Kampfbegleiter der US-Marine waren der gelenkte Raketenzerstörer und Fregatte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verbote führen zur Kriminalität.", "en": "Prohibition creates delinquency."}, "mt_gen": "Bans lead to crime.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you prefer, you can deselect the Transformations Are Totals command to see the same information relative to the nested object's container.", "de": "Wenn Sie möchten, können Sie die Auswahl des Befehls \"Transformationswerte sind Gesamtwerte\" aufheben, um die gleichen Informationen in Bezug auf den verschachtelten Container des Objekts anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wenn Sie möchten, können Sie die Auswahl des Befehls Transformationswerte sind Gesamtwerte, um die gleichen Informationen in Bezug auf den verschachtelten Container des Objekts anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the number of repetitions, where 0 repeats endlessly.", "de": "Geben Sie die Anzahl der Wiederholungen an, wobei 0 endlos wiederholt."}, "mt_gen": "Geben Sie die Anzahl der Wiederholungen, wobei 0 endlos wiederholt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's do it in one take again!", "de": "Machen wir es wieder in einer Aufnahme!"}, "mt_gen": "Sie sehen das als Selbstmord aufgrund ihrer", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you can't explain consciousness in terms of the existing fundamentals — space, time, mass, charge — then as a matter of logic, you need to expand the list.", "de": "Wenn man das Bewusstsein nicht in Bezug auf die existierenden Grundlagen erklären kann -- Raum, Zeit, Masse, Ladung -- dann muss man als Logik die Liste erweitern."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Bewusstsein nicht in Bezug auf die bestehenden Grundlagen erklären können - Raum, Zeit, Masse, Ladung - dann als eine Frage der Logik, müssen Sie die Liste erweitern.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he attempted to justify his betrayal by appealing to Loyalist public opinion, but the Patriots strongly condemned him as a coward and turncoat.", "de": "er versuchte, seinen Verrat zu rechtfertigen, indem er an die loyalistische öffentliche Meinung appellierte, aber die Patrioten verurteilten ihn entschieden als Feigling und Verräter."}, "mt_gen": "er versuchte, seinen Verrat zu rechtfertigen, indem er an die loyalistische öffentliche Meinung appellierte, aber die Patrioten verurteilten ihn entschieden als Feigling und Turncoat.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der gewerblichen Industrie ist es in solchen Fällen üblich, daß bei steigendem Kostendruck die Betriebe einfach ins Ausland verlagert werden.", "en": "In commerce it is usual in such cases for rising costs simply to force businesses to move abroad."}, "mt_gen": "In the industrial sector, it is customary in such cases to simply relocate businesses abroad as cost pressures rise.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The introduction of new or equivalent deities coincided with Rome 's most significant aggressive and defensive military forays.", "de": "Die Einführung neuer oder gleichwertiger Gottheiten fiel mit Roms bedeutsamsten aggressiven und defensiven militärischen Streifzügen zusammen."}, "mt_gen": "Die Einführung neuer oder gleichwertiger Gottheiten fiel mit Roms bedeutsamsten aggressiven und defensiven Militärforays zusammen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Auntie!", "de": "Tantchen!"}, "mt_gen": "Ich bin nur neugierig.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "although attempting to, Cindy finds Rhys irresistible and she succumbs.", "de": "obwohl Cindy es versucht, findet sie Rhys unwiderstehlich und sie erliegt ihm."}, "mt_gen": "obwohl Cindy es versucht, findet Rhys unwiderstehlich und erliegt ihr.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Odyssean gods Parallels between Virgil 's Aeneid and Homer 's Iliad and Odyssey", "de": "Odyssean Götter Parallelen zwischen Virgils Aeneis und Homers Ilias und der Odyssey"}, "mt_gen": "Odyssean Götter Parallelen zwischen Virgil 's Aeneid und Homer' s Iliad und Odyssey", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during the late May and early June calving season, winds predominate from a southerly quadrant.", "de": "während der Kalbsaison Ende Mai und Anfang Juni überwiegen die Winde aus einem südlichen Quadranten."}, "mt_gen": "während der Kalbszeit Ende Mai und Anfang Juni dominieren Winde aus einem südlichen Quadranten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can convert heading tags to bookmarks to help users navigate the document.", "de": "Sie können Überschriften-Tags mit Lesezeichen konvertieren, damit Benutzer besser im Dokument navigieren können."}, "mt_gen": "Sie können Überschriften-Tags mit Lesezeichen konvertieren, damit Benutzer das Dokument navigieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Collaborate in online meetings.", "de": "Siehe \"Zusammenarbeiten in Onlinebesprechungen.\""}, "mt_gen": "Siehe Zusammenarbeiten in Onlinebesprechungen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Army created Fort McDowell on the Verde River in 1865 to forestall Indian uprisings.", "de": "Die Armee erschuf Fort McDowell am Verde River im Jahre 1865, um Aufstände der Indianer zu verhindern."}, "mt_gen": "Die Armee erschuf Fort McDowell auf dem Verde River im Jahre 1865, um indische Aufstände zu verhindern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...", "de": "Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte aufzuspüren, aber sie sieht alles."}, "mt_gen": "Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte aufzuspüren, aber es sieht alles.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "to stop Megatron, Autobot medic Ratchet later restored Jazz as a Classic Pretender, along with Grimlock and Bumblebee.", "de": "um Megatron aufzuhalten, stellte der Autobot-Mediziner Ratchet später Jazz zusammen mit Grimlock und Bumblebee als Classic Pretender wieder her."}, "mt_gen": "um Megatron zu stoppen, restaurierte Autobot medic Ratchet später Jazz als klassischen Pretender, zusammen mit Grimlock und Bumblebee.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das wäre wirklich an der Zeit.", "en": "It is more than time for this."}, "mt_gen": "That really is time.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one party of Americans attacked the British breastworks, inflicting 2 casualties, after which they fell back.", "de": "eine Gruppe Amerikaner griff die britische Brustwehr an und forderte zwei Opfer, woraufhin sie zurückfielen."}, "mt_gen": "eine Partei von Amerikanern griff das britische Brustwerk an und verursachte 2 Tote, nach denen sie zurückfielen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es bestehen keine offensichtlichen, altersbezogenen Wirkungen auf die Pharmakokinetik von ViraferonPeg.", "en": "There are no apparent age-related effects on the pharmacokinetics of ViraferonPeg."}, "mt_gen": "There are no apparent age-related effects on the pharmacokinetics of ViraferonPeg.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following Default.HTML template file in includes many of the commonly used template variables:", "de": "Die folgende Default.HTML-Vorlagedatei umfasst viele der am häufigsten verwendeten Vorlagenvariablen:"}, "mt_gen": "In der folgenden Default.HTML Vorlagedatei umfasst viele der am häufigsten verwendeten Vorlagenvariablen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The bottle you took the powder from, it's poison.", "de": "Sehen Sie die Flasche an, aus der Sie das Pulver genommen haben. Es ist Gift!"}, "mt_gen": "Sehen Sie die Flasche an, aus der Sie das Pulver genommen haben. Er ist Gift!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also delete a layer mask without applying the changes.", "de": "Sie können eine Ebenenmaske auch löschen, ohne die Änderungen anzuwenden."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Ebenenmaske löschen, ohne die Änderungen anzuwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add the anchored object.", "de": "Fügen Sie das verankerte Objekt hinzu."}, "mt_gen": "Fügen Sie das verankerte Objekt aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on placing images into a table, see http: / / www.adobe.com / go / vid0083 www.adobe.com / go / vid0083.", "de": "Ein Video zum Platzieren von Bildern in einer Tabelle finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0083 www.adobe.com / go / vid0083."}, "mt_gen": "Ein Video zum Platzieren von Bildern in einer Tabelle finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0083 _ de www.adobe.com / go / vid0083.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Carmichael ultimately sided with those calling for the expulsion of whites.", "de": "Carmichael stellte sich schließlich auf die Seite derer, die die Vertreibung der Weißen forderten."}, "mt_gen": "Carmichael schließlich Seite mit denen, die für die Vertreibung von Weißen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ptarmigan, grouse, crow blackbirds, dove, ducks and other game fowl are consumed in the United States.", "de": "Schneehuhn, Auerhahn, Krähenamsel, Taube, Ente und anderes Wildgeflügel werden in den Vereinigten Staaten konsumiert."}, "mt_gen": "Ptarmigan, Haie, Krähe Amseln, Taube, Enten und andere Wildvögel werden in den Vereinigten Staaten verbraucht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Its ferocious winds defoliated nearly all vegetation, splintering or uprooting thousands of trees and decimating the island 's lush rainforests.", "de": "Seine wilden Winde entblätterten fast die gesamte Vegetation, zersplitterten oder entwurzelten Tausende von Bäumen und dezimierten die üppigen Regenwälder der Insel."}, "mt_gen": "Seine wilden Winde entblätterten fast die gesamte Vegetation, zersplitterten oder entwurzelten Tausende von Bäumen und dezimierten die üppigen Regenwälder der Insel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This capability is useful for rendering and printing external dynamic content, such as database content and dynamic text.", "de": "Diese Funktion ist nützlich zum Rendern und Drucken von externen dynamischen Inhalten, wie z. B. Datenbankinhalten und dynamischem Text."}, "mt_gen": "Diese Funktion ist nützlich zum Rendern und Drucken von externen dynamischen Inhalten, wie z. B. Datenbankinhalt und dynamischem Text.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede Person, die die Absicht hat, das Tierarzneimittel einzuführen, zu verkaufen, abzugeben und / oder anzuwenden, muß sich vor der Einfuhr, dem Verkauf, der Abgabe und / oder der Anwendung über die geltenden nationalen Vorschriften informieren.", "en": "Any person intending to import, sell, supply and / or use the veterinary medicinal product must consult the relevant national authorities before the import, sale, supply and / or use."}, "mt_gen": "Any person intending to import, sell the veterinary medicinal product import, sell, supply and / or use the veterinary medicinal product must consult the relevant to the import, sale, supply and / or use of national policies.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To find all occurrences of the specified font, click Find All.", "de": "Um alle Fundstellen der angegebenen Schriftart zu suchen, klicken Sie auf \"Alle suchen.\""}, "mt_gen": "Um alle Fundstellen der angegebenen Schriftart zu suchen, klicken Sie auf \"Alle suchen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are duplicating alpha channels between images, the channels must have identical pixel dimensions.", "de": "Wenn Sie Alphakanäle zwischen Bildern duplizieren, müssen die Kanäle über identische Pixelmaße verfügen."}, "mt_gen": "Wenn Sie Alphakanäle zwischen Bildern duplizieren, müssen Sie die Kanäle bei identischen Pixelmaßen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The optimized document looks like the original PDF but doesn't contain layer information.", "de": "Das optimierte Dokument sieht wie die PDF-Originaldatei aus, enthält aber keine Ebeneninformationen."}, "mt_gen": "Das Dokument sieht der PDF-Originaldatei optimiert, aber keine Layer-Informationen enthält.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a layer in the Timeline.", "de": "Wählen Sie eine Ebene in der Zeitleiste."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Ebene in der Zeitleiste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1853, he was a prominent attendee of the radical abolitionist National African American Convention in Rochester.", "de": "1853 war er prominenter Teilnehmer der radikal abolitionistischen National African American Convention in Rochester."}, "mt_gen": "1853 war er prominenter Teilnehmer des radikalen Abolitionismus National African American Convention in Rochester.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "While passing near Johnston Atoll, the outer rainbands of the hurricane produced wind gusts up to 30 mi / h and locally heavy rainfall.", "de": "Beim Passieren des Johnston Atolls erzeugten die äußeren Regenbänder des Hurrikans Windböen bis zu 30 Meilen / h und lokal starke Regenfälle."}, "mt_gen": "Beim Passieren des Johnston Atolls erzeugten die äußeren Regenbänder des Hurrikans Windböen bis zu 30 Meilen / h und lokal starke Regenfälle.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "early on August 2, Chantal weakened to a tropical depression and dissipated over Oklahoma by August 4.", "de": "am Morgen des 2. August schwächte sich Chantal zu einem tropischen Tief ab und löste sich am 4. August über Oklahoma auf."}, "mt_gen": "Anfang August 2, Chantal geschwächt, um eine tropische Depression und zerstreute über Oklahoma bis zum 4. August.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you select multiple objects and rotate them 30 °, they all rotate around one reference point.", "de": "Beispiel: Wenn Sie mehrere Objekte auswählen und um 30 ° drehen, werden alle um einen Referenzpunkt herum gedreht."}, "mt_gen": "Beispiel: Wenn Sie mehrere Objekte auswählen und sie um 30 ° drehen, werden alle um einen Referenzpunkt zu drehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If an error occurred while trying to send data, an IOError error is thrown.", "de": "Wenn beim Versuch, Daten zu senden, ein Fehler auftritt, wird ein IOError-Fehler ausgelöst."}, "mt_gen": "Beim Versuch, Daten zu senden, wird ein IOError-Fehler ausgelöst.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blaine's nomination alienated many Republicans who viewed Blaine as ambitious and immoral.", "de": "Blaines Nominierung entfremdete viele Republikaner, die Blaine als ehrgeizig und unmoralisch betrachteten."}, "mt_gen": "Blaines Nominierung entfremdete viele Republikaner, die Blaine als ehrgeizig und unmoralisch betrachteten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator comes with supplementary PDF presets (.joboptions) files.", "de": "Illustrator enthält bereits zusätzliche PDF-Vorgabendateien (.joboptions)."}, "mt_gen": "Illustrator enthält bereits zusätzliche PDF-Vorgaben (.joboptions).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Duplicate Window.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Fenster duplizieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Duplizieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additional options include Central European, Cyrillic, Greek, Icelandic, Japanese, Traditional Chinese, Simplified Chinese, and Korean.", "de": "Zu den weiteren Kodierungsoptionen zählen Mitteleuropäisch, Kyrillisch, Griechisch, Isländisch, Japanisch, Vereinfachtes und Traditionelles Chinesisch sowie Koreanisch."}, "mt_gen": "Zu den zusätzlichen Optionen gehören \"Central,\" \"Kyrillisch,\" \"Kyrillisch,\" \"Griechisch,\" \"Japanisch,\" \"traditionelles Chinesisch,\" \"vereinfacht\" und \"Koreanisch.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Temodal 2,5 mg / ml Pulver zur Herstellung einer Infusionslösung darf nur als intravenöse Infusion verabreicht werden.", "en": "Temodal 2.5 mg / ml powder for solution for infusion should only be administered by intravenous infusion."}, "mt_gen": "Temodal 2.5 mg / ml powder for solution for infusion should only be administered by intravenous infusion.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We saw some of this kind of work from Nancy Kanwisher and the wonderful work she presented just a few minutes ago.", "de": "Wir sahen einige dieser Arbeiten von Nancy Kanwisher und die wunderbare Arbeit, die sie vor ein paar Minuten präsentierte."}, "mt_gen": "Wir sahen einige dieser Arbeiten von Nancy und die wundervolle Arbeit, die sie vor ein paar Minuten präsentiert hat.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The link text or image in the draft is no longer a link.", "de": "Der Hyperlinktext bzw. das Hyperlinkbild im Entwurf ist kein Link mehr."}, "mt_gen": "Der Hyperlinktext oder das Bild im Entwurf nicht mehr eine Verknüpfung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "about 26 April, Hanson steamed into Pusan, Korea for a two and a half day stopover, then steamed back to Sasebo, Japan.", "de": "ungefähr am 26. April fuhr Hanson für zweieinhalb Tage unter Dampf nach Pusan in Korea und kehrte dann nach Sasebo in Japan zurück."}, "mt_gen": "etwa am 26. April dampfte Hanson für einen zweieinhalb Tage dauernden Zwischenstopp in Pusan, Korea, und dampfte dann zurück nach Sasebo, Japan.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kieferknochennekrosen gehen im Allgemeinen mit Zahnextraktionen und / oder lokalen Infektionen (einschließlich Osteomyelitis) einher.", "en": "Osteonecrosis of the jaw is generally associated with tooth extraction and / or local infection (including osteomyelitis)."}, "mt_gen": "walk osteonecrosis of the jaw, generally associated with tooth extraction and / or local infection (including osteomyelitis).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Metaboliten werden aus Plasma und Urin in 2 Phasen eliminiert, wobei Halbwertszeiten von ca. 2 und 5 Stunden (Plasma) bzw. 2 und 18 Stunden (Urin) berechnet wurden.", "en": "The metabolites are eliminated by plasma and urine in 2 phases, with half-lives of approximately 2 to 5 hours (plasma) and 2 and 18 hours (urine) were calculated."}, "mt_gen": "The metabolites are eliminated by plasma and urine in 2 phases, with half-lives of approximately 2 to 5 hours (plasma) and 2 and 18 hours (urine) were calculated.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Milen WELTSCHEWMinister der Finanzen", "en": "Mr Milen VELTCHEVMinister of Finance"}, "mt_gen": "Milen WELCOME Minister of Finance", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The arrow buttons always appear to the right of the text box.", "de": "Die Pfeilschaltflächen werden immer auf der rechten Seite des Textfelds angezeigt."}, "mt_gen": "Die Pfeilschaltflächen immer auf der rechten Seite des Textfelds angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Limits a role's access to the selected folder (or folders) and any subfolders they contain.", "de": "Schränkt die Zugriffsrechte einer Rolle auf den oder die ausgewählten Ordner und alle enthaltenen Unterordner ein."}, "mt_gen": "Schränkt die Zugriffsrechte einer Rolle für die ausgewählten Ordner (oder Ordner) und alle Unterordner beschränken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ultimately, the code looks like this:", "de": "Letztlich sieht der Code wie folgt aus:"}, "mt_gen": "Letztlich sucht der Code wie folgt aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This applies to all the classes defined by ActionScript 3.0, as well as any custom classes that you create.", "de": "Dies gilt für alle Klassen, die von ActionScript 3.0 definiert wurden, sowie für alle von Ihnen erstellten benutzerdefinierten Klassen."}, "mt_gen": "Dies gilt für alle Klassen, die von ActionScript 3.0 definiert wurden, sowie alle von Ihnen erstellten benutzerdefinierten Klassen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Sanskrit inscription in Cave 20 by a Jainism devotee dated 425 CE.", "de": "Eine Sanskrit-Inschrift in Höhle 20 eines Jainismus-Anhängers geht auf das Jahr 425 n. Chr. zurück."}, "mt_gen": "Eine Sanskrit-Inschrift in Höhle 20 von einem Jainism Anhänger datiert 425 CE.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For the active document, make sure the Animation panel is displayed in timeline mode.", "de": "Stellen Sie beim aktiven Dokument sicher, dass das Animationsbedienfeld im Zeitleistenmodus angezeigt wird."}, "mt_gen": "Für das aktive Dokument, stellen Sie sicher, dass das Animationsbedienfeld im Zeitleistenmodus angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shall we go somewhere around the end of the year?", "de": "Sollen wir gegen Ende des Jahres irgendwohin gehen?"}, "mt_gen": "Kannst du mir sagen, wer es dir gebracht hat?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choosing Reading Mode again restores the work area to its previous view, with the same navigation buttons and toolbar displays.", "de": "Wenn Sie erneut auf \"Lesenmodus\" klicken, wird wieder der Arbeitsbereich in der vorherigen Ansicht mit denselben Navigationsschaltflächen und der Symbolleiste angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie erneut auf \"Lesenmodus\" klicken, wird wieder der Arbeitsbereich in der vorherigen Ansicht mit denselben Navigationsschaltflächen und in der Symbolleiste angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Add Preset icon.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol für \"Voreinstellung hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol für \"Hinzufügen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make sure the security settings allow form filling.", "de": "Vergewissern Sie sich, dass die Sicherheitseinstellungen das Ausfüllen von Formularen ermöglichen."}, "mt_gen": "Vergewissern Sie sich, dass die Sicherheitseinstellungen zum Ausfüllen von Formularen ermöglichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Technology speeds up: You can see it in a newspaper, on TV, until finally, we are all architectural photographers, and the building has become disembodied from the site.", "de": "Die Technologie beschleunigt sich: Man kann es in einer Zeitung sehen, im Fernsehen, bis wir schließlich alle Fotografen von Architektur sind und das Gebäude vom Standort entkörperlicht wurde."}, "mt_gen": "Die Technik beschleunigte: Man sieht es in Zeitungen, im Fernsehen, bis wir schließlich alle Architekturfotografen sind, und das Bauwerk vom Grundstück losgelöst ist.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the type.", "de": "Geben Sie den Typ ein."}, "mt_gen": "Geben Sie den Typ aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under Input Method, select one of the options to input characters from a Western keyboard.", "de": "Wählen Sie unter \"Eingabemethode\" eine der Optionen, um die Zeicheneingabe von westlichen Tastaturen zu ermöglichen."}, "mt_gen": "Wählen Sie unter Input Method, wählen Sie eine der Optionen, um Zeichen aus einer westliche Tastatureingaben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Arthur Elvin offered free admission to servicemen and servicewomen, and helped war charities.", "de": "Arthur Elvin bot Soldaten und Soldatenfrauen freien Eintritt an und half Kriegsverbänden."}, "mt_gen": "Arthur Elvin bot freien Eintritt für Soldaten und Servicewesen an und half Kriegsgenossenschaften.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Patienten mit schwerer Einschränkung der Leberfunktion kann der Insulinbedarf aufgrund der reduzierten Kapazität zur Glukoneogenese und des verringerten Insulinabbaus vermindert sein.", "en": "In patients with severe hepatic impairment, insulin requirements may be diminished due to reduced capacity for gluconeogenesis and reduced insulin metabolism."}, "mt_gen": "In patients with severe hepatic impairment, insulin requirements may be diminished due to reduced capacity for gluconeogenesis and reduced insulin metabolism may be.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is especially useful when you're creating an eBook from a book.", "de": "Diese Option ist besonders nützlich, wenn Sie ein eBook aus einem Buch erstellen."}, "mt_gen": "Diese Option ist besonders nützlich, wenn Sie ein eBook aus einem Buch erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "England replied with 330, and Australia scored 433 in the second innings.", "de": "England antwortete mit 330, und Australien erzielte 433 im zweiten Innings."}, "mt_gen": "England antwortete mit 330, und Australien erzielte 433 in der zweiten Innings.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The onEnterFrame () method starts by calling the SoundMixer.computeSpectrum () method, which stores the sound wave data in the bytes ByteArray object.", "de": "Die onEnterFrame () -Methode startet durch das Aufrufen der SoundMixer.computeSpectrum () -Methode, die die Sound-Wave-Daten im ByteArray-Objekt der Bytes speichert."}, "mt_gen": "Die onEnterFrame () -Methode startet durch Aufrufen der SoundMixer.computeSpectrum () -Methode, die die Daten in der Byte ByteArray-Objekt gespeichert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wichtige Informationen über bestimmte sonstige Bestandteile von Azomyr Azomyr Lösung zum Einnehmen enthält Sorbitol.", "en": "Important information about some of the ingredients of Azomyr Azomyr. Oral solution contains sorbitol."}, "mt_gen": "Important information about some of the ingredients of Azomyr Azomyr oral solution contains sorbitol.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose TIFF to share an EPS file between Windows and Mac OS systems.", "de": "Wählen Sie \"TIFF,\" um eine EPS-Datei zwischen Windows und Mac OS Systeme austauschen zu können."}, "mt_gen": "Wählen Sie TIFF, um eine EPS-Datei zwischen Windows und Mac OS Systeme freigeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Abortions of babies", "de": "Abtreibungen von Babys,"}, "mt_gen": "Richtig. Was zum Teufel?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under Select in the Import PDF dialog box, select Pages or Images, depending on what elements of the PDF document you want to import.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"PDF importieren\" unter \"Auswählen\" die Option \"Seiten\" oder \"Bilder,\" je nachdem, welche Elemente des PDF-Dokuments Sie importieren möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"PDF importieren\" unter \"Auswählen\" die Option \"Seiten\" oder \"Bilder,\" je nachdem, welche Elemente des PDF-Dokuments Sie importieren möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von den schweren Überschwemmungen in Südostasien sind mehr als 9 Millionen Menschen betroffen, vor allem in Bangladesch, Indien und Nepal.", "en": "Severe flooding in Southeast Asia has affected more than 9 million people, mostly in Bangladesch, India and Nepal."}, "mt_gen": "More than 9 million people have been affected by the severe flooding in Southeast Asia, mainly in Bangladesh, India and Nepal.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You may want to choose a character style to format the footnote reference number.", "de": "Sie können ein Zeichenformat auswählen, um die Fußnotenverweis-Nummer zu formatieren."}, "mt_gen": "Sie können ein Zeichenformat auswählen, um die Fußnotenverweis-Nummer formatiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Buckeyes last faced the Golden Bears during the 1972 season.", "de": "die Buckeyes standen zuletzt während der Saison 1972 den Golden Bears gegenüber."}, "mt_gen": "die Buckeyes standen zuletzt während der Saison 1972 den Goldenen Bären gegenüber.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Flash displays an ActionScript Class Warning, click the OK button in the warning box.", "de": "Wenn Flash eine ActionScript-Klassenwarnung anzeigt, klicken Sie auf die Schaltfläche \"OK\" im Warnmeldungsfeld."}, "mt_gen": "Wenn Flash eine ActionScript Klasse Warnung, klicken Sie auf die Schaltfläche \"OK\" in der Warnmeldung angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We even used up all of the leftover ingredients.", "de": "Wir haben sogar alle übrigen Zutaten aufgebraucht."}, "mt_gen": "Die Sonne ist schon groß. Du gehst noch nicht zur Arbeit?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Slices pop-up menu, select Export Slices.", "de": "Wählen Sie im Popupmenü \"Segmente\" die Option \"Segmente exportieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Popupmenü \"Slices\" Export Slices.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "spike Milligan, Irish comedian, writer, poet and playwright.", "de": "Spike Milligan, irischer Komiker, Schriftsteller, Dichter und Dramatiker."}, "mt_gen": "Spike Milligan, irischer Komiker, Schriftsteller, Dichter und Dramatiker.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set properties for videos you insert into your web pages.", "de": "Sie können Eigenschaften für Videos festlegen, die Sie in Ihre Webseiten einfügen."}, "mt_gen": "Sie können Eigenschaften für Videos festlegen, die Sie in Ihre Webseiten einfügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A printer uses points as print units of measurement.", "de": "Bei Druckern wird als Druckmaßeinheit mit Punkten gearbeitet."}, "mt_gen": "Ein Drucker mit Punkten wie Drucken von Maßeinheiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Ghosts of Gerard Stiles and Daphne Harridge Haunt Collinwood, episode 1071 to 1109.", "de": "die Geister von Gerard Stiles und Daphne Harridge Haunt Collinwood, Folge 1071 bis 1109."}, "mt_gen": "the Ghosts of Gerard Stiles and Daphne Harridge Haunt Collinwood, Folge 1071 bis 1109.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use any of three states for each category: turned on, turned off, or ignored.", "de": "Sie können einen von drei Zuständen für jede Kategorie verwenden: aktiviert, deaktiviert oder ignoriert."}, "mt_gen": "Sie können einen von drei Zuständen für jede Kategorie: aktiviert, deaktiviert oder ignoriert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Preferences.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign inserts a marker in text for items such as index entries, XML tags, and hyperlink text and anchors.", "de": "InDesign fügt für Elemente wie Indexeinträge, XML-Tags und Hyperlinktext und -Anker eine Markierung in Text ein."}, "mt_gen": "InDesign fügt eine Markierung in Text für Elemente wie Indexeinträge, XML-Tags und Hyperlinktext und Anker.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display the list again, click the icon again.", "de": "Um die Liste wieder einzublenden, klicken Sie erneut auf das Symbol."}, "mt_gen": "Um die Liste wieder einzublenden, klicken Sie erneut auf das Symbol.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To enter a number expression, delete the period after the number metacharacter (^ #) and do one of the following:", "de": "Um einen Zahlenausdruck einzugeben, löschen Sie den Punkt nach dem Nummern-Metazeichen (^ #), und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um einen Zahlenausdruck eingeben, löschen Sie den Punkt nach der Nummer Metazeichen (^ #), und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die heutige Zeit ist durch immer schneller werdende Produktveralterung gekennzeichnet.", "en": "Modern times are increasingly characterised by products with a short life span."}, "mt_gen": "Today, product obsolescence is becoming more and more rapid.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1891 Robey visited the Royal Aquarium in Westminster where he watched \"Professor Kennedy\", a burlesque mesmerist from America.", "de": "1891 besuchte Robey das Royal Aquarium in Westminster, wo er \"Professor Kennedy\" sah, einen burlesken Mesmeristen aus Amerika."}, "mt_gen": "1891 besuchte Robey das Royal Aquarium in Westminster, wo er \"Professor Kennedy\" sah, einen burlesken Mesmeristen aus Amerika.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Browse to the page that contains the link to the file you want to replace, and then click the Edit Page button.", "de": "Navigieren Sie zu der Seite, die den Hyperlink zu der zu ersetzenden Datei enthält, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"Seite bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Navigieren Sie zu der Seite mit dem Hyperlink zu der Datei, die Sie ersetzen möchten, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"Seite bearbeiten.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a TextArea component to the Stage and give it an instance name of myTa.", "de": "Ziehen Sie eine TextArea-Komponente auf die Bühne, und geben Sie ihr den Instanznamen von myTa."}, "mt_gen": "Ziehen Sie eine TextArea-Komponente auf die Bühne und geben Sie ihr den Instanznamen des myTa.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One of my first experiences that challenged this way of thinking was during the 2000 presidential elections.", "de": "Eine meiner ersten Erfahrungen, die diese Denkweise herausforderte, war während der Präsidentschaftswahlen 2000."}, "mt_gen": "Eine meiner ersten Erfahrungen, die diese Denkweise in Frage gestellt hat, war während der Präsidentschaftswahlen 2000.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can determine how scaling is tracked in the interface.", "de": "Sie können festlegen, wie die Skalierung in der Benutzeroberfläche verfolgt wird."}, "mt_gen": "Sie können festlegen, wie die Skalierung in der Benutzeroberfläche verfolgt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is not hard to see what girls are benchmarking themselves against.", "de": "Man erkennt leicht, mit wem sich die Mädchen vergleichen."}, "mt_gen": "Es ist nicht schwer zu erkennen, wogegen sich Mädchen benchmarken.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1806 naturalisation patent for captin C. C. F. von Zepelin.", "de": "1806 Einbürgerungspatent für Captin C. C. F. von Zepelin."}, "mt_gen": "1806 Einbürgerungspatent für Captin C. C. F. von Zepelin.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one of the Angels, Scott Desroche, fled to the janitor's closet.", "de": "einer der Engel, Scott Desroche, floh in den Schrank des Hausmeisters."}, "mt_gen": "einer der Engel, Scott Desroche, floh in den Schrank des Hausmeisters.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Windows XP or Vista, browse to boot drive\\\\ Program Files\\\\ Adobe\\\\ Adobe Flash CS3\\\\ language\\\\ First Run\\\\.", "de": "Navigieren Sie unter Windows XP oder Vista zum Startlaufwerk\\\\ Programme\\\\ Adobe\\\\ Flash CS3\\\\ Sprache\\\\ First Run\\\\."}, "mt_gen": "Wählen Sie unter Windows XP oder Vista, navigieren Sie zum Startlaufwerk\\\\ Programme\\\\ Adobe\\\\ Flash CS3\\\\ Sprache\\\\ First Run\\\\.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like textureMap, the sphere object is created and populated with its initial image data in the imageLoadComplete () method, using the following code:", "de": "Wie textureMap wird das Kugelobjekt erstellt und mit den ursprünglichen Bilddaten in der imageLoadComplete () -Methode ausgefüllt, wobei der folgenden Code verwendet wird:"}, "mt_gen": "Wie textureMap, das Kugelobjekt mit den ursprünglichen Bilddaten in der imageLoadComplete () -Methode erstellt und ausgefüllt wird, wird mit dem folgenden Code:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich dabei um folgende Punkte:", "en": "These are the points in question:"}, "mt_gen": "These are:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use the Web Photo Gallery command to automatically generate a web photo gallery from a set of images.", "de": "Mit dem Befehl \"Web-Fotogalerie\" wird aus einer Reihe von Bildern automatisch eine Web-Fotogalerie generiert."}, "mt_gen": "Mit dem Befehl \"Web-Fotogalerie\" aus, um automatisch eine Web-Fotogalerie generieren, die aus einer Reihe von Bildern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "retrieved December 20, 2004 Georgia State University.", "de": "abgerufen am 20. Dezember 2004, Georgia State University."}, "mt_gen": "Retrieve 20. Dezember 2004 Georgia State University.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They constantly flew by overhead and sometimes exploded nearby.", "de": "Sie flogen ständig über sie hinweg und explodierten manchmal in der Nähe."}, "mt_gen": "Sie flogen ständig über Kopf und explodierten manchmal in der Nähe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oskar Ewald Tenement at No.30, corner with Krasiński Street", "de": "Oskar Ewald Tenement an Nr. 30, Ecke Krasiński Straße"}, "mt_gen": "Oskar Ewald Tenement an Nr.30, Ecke Krasiński Straße", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Two japchae are almost ready ]", "de": "[ Zwei Japchae sind fast fertig ]"}, "mt_gen": "Ich will nur, dass du glücklich bist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on selecting objects, see http: / / www.adobe.com / go / vid0070 www.adobe.com / go / vid0070.", "de": "Ein Video zum Auswählen von Objekten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0070 www.adobe.com / go / vid0070."}, "mt_gen": "Ein Video zum Auswählen von Objekten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0070 _ de www.adobe.com / go / vid0070.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Format > Remove Link.", "de": "Wählen Sie \"Format\" > \"Verknüpfung entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Format\" \"Verknüpfung entfernen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A few diesel sternwheelers stayed on the rivers after steam sternwheelers disappeared.", "de": "Einige Dieselsternräder blieben auf den Flüssen, nachdem Dampfsternräder verschwanden."}, "mt_gen": "Einige Dieselsternräder blieben auf den Flüssen, nachdem Dampfsternräder verschwanden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A dashed line indicates that the classic tween is broken or incomplete, such as when the final keyframe is missing.", "de": "Eine gestrichelte Linie zeigt an, dass das klassische Tween fehlerhaft oder unvollständig ist, z. B., wenn der endgültige Keyframe fehlt."}, "mt_gen": "Eine gestrichelte Linie zeigt an, dass das klassische Tween fehlerhaft oder unvollständig ist, z. B., wenn das endgültige Schlüsselbild fehlt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All artboards in a document share the same media type format, such as Print.", "de": "Alle Zeichenflächen in einem Dokument besitzen denselben Medienformattyp, z. B. \"Druck.\""}, "mt_gen": "Alle Zeichenflächen in einem Dokument besitzen denselben Medienformattyp, z. B. \"Drucken.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To export text, click in the text with the Type tool.", "de": "Um Text zu exportieren, klicken Sie mit dem Text-Werkzeug in den Text."}, "mt_gen": "Um Text zu exportieren, klicken Sie in den Text mit dem Text-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fit sein für die kreative Lebensgestaltung!", "en": "Be fit for creative life shaping!"}, "mt_gen": "Be ready for creative lifestyle!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Undo.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Rückgängig.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Rückgängig\" wählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Save dialog box, enter a name for the new set in the Name text box, and click Save.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Speichern\" einen Namen für den neuen Satz in das Textfeld \"Name\" ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Speichern,\" geben Sie einen Namen für den neuen Satz in das Textfeld \"Name\" ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Regelung für Kartoffelstärke", "en": "Potato starch regime"}, "mt_gen": "Potato starch scheme", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Chance in Seoul", "en": "The Opportunity in Seoul"}, "mt_gen": "Seoul's Chance", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select artwork containing the color you want, and then click the Set Base Color To The Current Color icon.", "de": "Wählen Sie das Bildmaterial mit der gewünschten Farbe, und klicken Sie dann auf das Symbol \"Basisfarbe einstellen auf die aktuelle Farbe.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Bildmaterial mit der gewünschten Farbe, und klicken Sie dann auf die Basisfarbe einstellen auf das Symbol \"Aktuelle Farbe.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locks the onion skin markers to their current position in the Timeline header.", "de": "Fixiert die Zwiebelschalenmarkierungen an ihrer aktuellen Position in der Zeitleistenkopfzeile."}, "mt_gen": "Sperrt die Zwiebelschalenmarkierungen an ihrer aktuellen Position in der Zeitleiste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Handel und Konjunkturzyklus", "en": "Trade and business cycle"}, "mt_gen": "Trade and the business cycle", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "2. Was müssen Sie vor der Anwendung von Foscan beachten? 3.", "en": "What you should consider before you use Foscan 3."}, "mt_gen": "What you should consider before you use Foscan 3.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The trophy we need, yes. But the body stays where it is.", "de": "Ja, wir brauchen die Trophäe, aber die Leiche bleibt, wo sie ist."}, "mt_gen": "Ja, wir brauchen die Trophäe, aber die Leiche bleibt, wo es ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Hotel ist super und verwöhnt die Erwachsenen genauso wie die Kinder.", "en": "The hotel is great and caters to both adults and children."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mitteilung der Präsidentin", "en": "Statement by the President"}, "mt_gen": "Announcement by the President", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine unbeabsichtigte Einnahme kann für Kinder tödlich sein.", "en": "Accidental ingestion can be lethal for children."}, "mt_gen": "Accidental ingestion can be lethal for children.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Generally, the sort () and sortOn () methods modify an Array.", "de": "Im Allgemeinen wird mit den Methoden sort () und sortOn () ein Array verändert."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen sind die Methoden sort () und sortOn () ein Array ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on numbering pages in a book, see http: / / www.adobe.com / go / vid0217 www.adobe.com / go / vid0217.", "de": "Ein Video über die Nummerierung von Seiten in einem Buch finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0217 www.adobe.com / go / vid0217."}, "mt_gen": "Ein Video über die Nummerierung von Seiten in einem Buch finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0217 _ de www.adobe.com / go / vid0217.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She's even a little more beautiful than the current empress.", "de": "Sie ist sogar ein wenig schöner als unsere jetzige Kaiserliche Majestät."}, "mt_gen": "Ich habe nichts anderes gemacht, sondern nur ein Image.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or, in Story Editor, select the text in the inline note.", "de": "Sie können auch im Textmodus den Text in der Inline-Notiz auswählen."}, "mt_gen": "Sie können auch im Textmodus auswählen, wird der Text in der Notiz.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After many full moons waxed and waned,", "de": "Nachdem viele Vollmonde gekommen und gegangen sind,"}, "mt_gen": "Meine Damen und Herren, willkommen an Bord.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das will ich jedenfalls hoffen!", "en": "I certainly hope so!"}, "mt_gen": "In any case, I hope so.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Paper color appears on ‑ screen only and does not affect output; it is intended only to simulate designing for nonwhite paper.", "de": "Die Papierfarbe erscheint nur auf dem Bildschirm und wirkt sich nicht auf die Ausgabe aus. Sie soll lediglich beim Entwerfen das nicht-weiße Papier simulieren, auf das die Ausgabe später erfolgen soll."}, "mt_gen": "Die Papierfarbe erscheint nur auf dem Bildschirm und wirkt sich nicht auf die Ausgabe, sondern nur zum Simulieren von Entwurf für nonwhite Papier vorgesehen ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To remove the shared settings file for the website, click Remove Administration.", "de": "Um die Datei für gemeinsame Einstellungen für die Website zu entfernen, klicken Sie auf \"Verwaltung entfernen.\""}, "mt_gen": "Um die Datei für gemeinsame Einstellungen für die Website zu entfernen, klicken Sie auf \"Verwaltung entfernen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Um Himmels willen, wachen Sie auf.", "en": "For goodness sake, wake up."}, "mt_gen": "For the sake of heaven, wake up.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verhältnismäßigkeit und Rückwirkung", "en": "The issues of proportionality and retroactivity"}, "mt_gen": "Proportionality and retroactivity", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Am 24. April 2006 erteilte die Europäische Kommission der BioPartners GmbH eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Valtropin in der gesamten Europäischen Union.", "en": "The European Commission granted approval to BioPartners GmbH for the putting on the market in the European Union of Valtropin on 24 April 2006."}, "mt_gen": "The European Commission to BioPartners GmbH for the European Union for Valtropin on 24 April 2006.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Colt McCoy threw two touchdown passes and two interceptions; he also made two punts.", "de": "Colt McCoy warf zwei Touchdown-Pässe und zwei Interceptions; er machte auch zwei Punts."}, "mt_gen": "Colt McCoy warf zwei Touchdown-Pässe und zwei Interzeptionen; er machte auch zwei Schläge.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Delete Style dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Stil löschen\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Stil löschen\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jadwiga accuses them of treason and plotting against the kingdom.", "de": "Jadwiga beschuldigt sie des Verrats und der Verschwörung gegen das Königreich."}, "mt_gen": "Jadwiga beschuldigt sie des Verrats und der Verschwörung gegen das Königreich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add an anchor point, position the pointer over a path segment, and click.", "de": "Wenn Sie einen Ankerpunkt hinzufügen möchten, positionieren Sie den Zeiger über einem Pfadsegment, und klicken Sie darauf."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Ankerpunkt hinzufügen möchten, positionieren Sie den Zeiger über einem Pfadsegment, und klicken Sie auf.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir werden uns hierauf umgehend um Ihr Anliegen kümmern und mit Ihnen Kontakt aufnehmen.", "en": "We are attending to your enquiry and will reply as soon as possible."}, "mt_gen": "We will immediately take care of your request and contact you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Stephen hallucinates that the rotting cadaver of his mother has risen up from the floor to confront him.", "de": "Stephen halluziniert, dass der verrottende Kadaver seiner Mutter vom Boden aufstand, um sich gegen ihn zu stellen."}, "mt_gen": "Stephen halluziniert, dass der verrottende Kadaver seiner Mutter vom Boden gestiegen ist, um ihn zu konfrontieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The next four calls assign values to the shadowAlpha, shadowColor, highlightAlpha, and highlightColor of the BevelFilter, the third (index 2) item in the initialized filters array:", "de": "Die nächsten vier Aufrufe weisen shadowAlpha, shadowColor, highlightAlpha und highlightColor des BevelFilter, das dritte Element (Index 2) im initialisierten filters-Array, Werte zu:"}, "mt_gen": "Die nächsten vier Aufrufe Werte zuweisen, um die shadowAlpha, shadowColor, highlightAlpha und highlightColor des BevelFilter, das dritte Element (Index 2) im filters-Array initialisiert:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Sides pop-up slider to select 3 - 25.", "de": "Mit dem Popupschieberegler \"Seiten\" können Sie Werte im Bereich 3 - 25 auswählen."}, "mt_gen": "Mit dem Popupschieberegler \"Seiten\" auf den Wert 3 - 25 auswählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Barnes responded by admonishing the umpire for blocking the ball.", "de": "Barnes reagierte, indem er den Schiedsrichter ermahnte, den Ball zu blockieren."}, "mt_gen": "Barnes reagierte, indem er den Schiedsrichter ermahnte, den Ball zu blockieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you finish working in Vanishing Point, you can continue editing the image in Photoshop.", "de": "Wenn Sie alle Schritte im Dialogfeld \"Fluchtpunkt\" abgeschlossen haben, können Sie das Bild weiter in Photoshop bearbeiten."}, "mt_gen": "Wenn Sie alle Schritte im Dialogfeld \"Fluchtpunkt\" abgeschlossen haben, können Sie das Bild in Photoshop bearbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It built a new wharf, under the superintendence of Thomas Macredie.", "de": "Es baute einen neuen Kai, unter der Aufsicht von Thomas Macredie."}, "mt_gen": "Es baute einen neuen Kai, unter der Aufsicht von Thomas Macredie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Edit PDF Portfolio pane to customize the layout, welcome page, header, and color scheme.", "de": "Verwenden Sie das Fenster \"PDF-Portfolio bearbeiten,\" um das Layout, die Willkommensseite, Kopfzeile und Farbschema anzupassen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie im Fenster \"Portfolio bearbeiten\" auf das Layout, die Willkommensseite, Kopf- und Farbschema anpassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the fungicides used include azoxystrobin, copper, chlorothalonil, mancozeb, and maneb.", "de": "zu den verwendeten Fungiziden gehören Azoxystrobin, Kupfer, Chlorthalonil, Mancozeb und Maneb."}, "mt_gen": "zu den Fungiziden gehören Azoxystrobin, Kupfer, Chlorothalonil, Mancozeb und Maneb.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Weight text box, enter a stroke width of between 0.01 and 1000 points.", "de": "Geben Sie im Textfeld \"Stärke\" eine Strichbreite zwischen 0.01 und 1000 Punkten ein."}, "mt_gen": "Geben Sie im Textfeld \"Gewichtung\" eine Strichbreite zwischen 0.01 und 1000 Punkte eingeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash repositions the pose frames in proportion to the change in duration of the layer and reinterpolates the frames in between.", "de": "Flash ändert die Position der Posenbilder im Verhältnis zur Änderung der Ebenendauer und interpoliert die dazwischen liegenden Frames neu."}, "mt_gen": "Flash verschiebt den Posenbildern im Verhältnis zur Änderung der Dauer der Ebene und den dazwischen liegenden Einzelbildern reinterpolates.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr wurde der Frieden in den schönsten Farben ausgemalt, sie hat aber nur Krieg bekommen!", "en": "They have been given a glittering picture of peace, and they have had nothing but war!"}, "mt_gen": "She was painted in the most beautiful colours, but she only got war!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist doch Wahnsinn!", "en": "This is too crazy for words!"}, "mt_gen": "That is madness!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That there's something on my face, I already know,", "de": "Dass da etwas auf meinem Gesicht ist, weiß ich bereits,"}, "mt_gen": "Solange ich weiß, dass sie zu mir kommt,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The world makes you something that you're not, but you know inside what you are, and that question burns in your heart: How will you become that?", "de": "Die Welt macht etwas aus Ihnen, das Sie nicht sind, aber Sie wissen, was Sie sind, und diese Frage brennt in Ihrem Herzen: Wie werden Sie das werden?"}, "mt_gen": "Die Welt macht aus Ihnen etwas, das Sie nicht sind, aber Sie wissen im Innern, was Sie sind, und diese Frage brennt in Ihrem Herzen: Wie werden Sie das?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To find the next occurrence of the specified symbol, click Find Next.", "de": "Um die nächste Fundstelle des angegebenen Symbols zu suchen, klicken Sie auf \"Weitersuchen.\""}, "mt_gen": "Um die nächste Fundstelle des angegebenen Symbols suchen, klicken Sie auf \"Weitersuchen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Brushes.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Pinsel.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Pinsel.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can open only Microsoft Word documents with .doc or .docx extension, and Microsoft Excel documents with .xls, .xlsm, or .xlsx extension.", "de": "Sie können nur Microsoft Word-Dokumente mit der Erweiterung .doc oder .docx und Microsoft Excel-Dokumente mit der Erweiterung .xls, .xlsm oder .xlsx öffnen."}, "mt_gen": "Sie können nur Microsoft Word-Dokumente mit .doc oder .docx Erweiterung und Microsoft Excel Dokumente mit .xls, .xlsm oder .xlsx Erweiterung öffnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Dosisreduktion, abhängig vom Grad der Toxizität beim Patienten, kann entweder während eines laufenden Behandlungszyklus oder beim nächsten Behandlungszyklus erfolgen.", "en": "Dose reduction, depending on the degree of toxicity of the patient, may be done either during a ongoing cycle of the next treatment cycle."}, "mt_gen": "Dose reduction, depending on the degree of toxicities on the patient, may be done either during a ongoing cycle of the next treatment cycle.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Nebenwirkungen betreffen zwischen 1 und 10 von jeweils 100 Patienten.", "en": "These side effects likely to affect between 1 and 10 in every 100 patients."}, "mt_gen": "These side effects likely to affect between 1 and 10 in every 100 patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) a folder in the path bar and choose a subfolder to open it in the Content panel.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) im Inhalts-Bedienfeld auf einen Ordner in der Pfadleiste, und wählen Sie einen Unterordner, um ihn zu öffnen."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) im Inhalts-Bedienfeld einen Ordner in der Pfadleiste, und wählen Sie einen Unterordner, um sie zu öffnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example uses concat () and slice () to create new arrays using elements of other arrays:", "de": "Das folgende Beispiel verwendet concat () und slice (), um neue Arrays mit Elementen von anderen Arrays zu erstellen:"}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel verwendet concat () und slice () können Sie neue Arrays mit Elementen von anderen Arrays erstellen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As you create your pattern tile, zoom in on the artwork to align elements more accurately, and then zoom out from the artwork for the final selection.", "de": "Wenn Sie Ihr Musterelement erstellen, vergrößern Sie das Bildmaterial, um Elemente genauer auszurichten, und verkleinern Sie anschließend das Bildmaterial für die endgültige Auswahl."}, "mt_gen": "Wenn Sie Ihr Musterelement erstellen, vergrößern Sie das Bildmaterial, um Elemente genauer ausrichten und anschließend aus dem Bildmaterial für die endgültige Auswahl verkleinern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr Arzt wird Ihren Cholesterinspiegel prüfen und, falls erforderlich, Ihre Statin-Dosis ändern.", "en": "Your doctor will check your cholesterol levels and, if necessary, change your statin dose."}, "mt_gen": "Your doctor will check your cholesterol levels and, if necessary, your Statin-Dosis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieser Botenstoff ist am Entzündungsgeschehen beteiligt und findet sich in hohen Konzentrationen bei Patienten mit den Erkrankungen, die mit Remicade behandelt werden.", "en": "This messenger substance is involved in inflammation and is found at high concentration levels in patients with the diseases who are treated with Remicade."}, "mt_gen": "This messenger is involved in inflammation and is found at high levels in patients with the diseases, treated with Remicade.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Color Mode button, and choose Global Adjust.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Farbmodus\" und wählen Sie \"Globale Anpassung.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Farbmodus\" und wählen Sie \"Global anpassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "provide additional control over linear and radial gradients for use with Flash Player.", "de": "bietet zusätzliche Kontrolle über lineare und radiale Farbverläufe, die mit Flash Player verwendet werden können."}, "mt_gen": "bietet zusätzliche Kontrolle über linearen und radialen Verläufen, die mit Flash Player verwendet werden können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hinde claimed that M'Intosh recounted that American Indians and Welshmen living on the Mississippi River were conversing in Welsh in the late 1700s.", "de": "Hinde behauptete, M 'Intosh habe erzählt, dass Indianer und Waliser, die am Mississippi lebten, sich Ende des 18. Jahrhunderts auf Walisisch unterhielten."}, "mt_gen": "Hinde behauptete, M 'Intosh erzähle, dass amerikanische Indianer und Welshmen, die auf dem Mississippi leben, in den späten 1700er Jahren in Walisisch sprachen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Americans swapped their isolationist ideals for a much more global internationalist ideology after World War II.", "de": "Die Amerikaner tauschten nach dem Zweiten Weltkrieg ihre isolationistischen Ideale gegen eine viel globalere internationalistische Ideologie aus."}, "mt_gen": "Die Amerikaner tauschten nach dem Zweiten Weltkrieg ihre isolationistischen Ideale gegen eine viel globalere internationalistische Ideologie aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To group objects, select Modify > Group, or press Control + G (Windows) or Command + G (Macintosh).", "de": "Um Objekte zu gruppieren, wählen Sie \"Modifizieren\" > \"Gruppieren,\" oder drücken Sie Strg + G (Windows) bzw. Befehl + G (Macintosh)."}, "mt_gen": "Um Objekte zu gruppieren, wählen Sie \"Modifizieren\" \"Gruppieren,\" oder drücken Sie Strg + G (Windows) bzw. Befehl + G (Macintosh).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The release versions shows only the error type and error number.", "de": "Die Release-Versionen zeigt nur die Fehlerart und die Fehlernummer an."}, "mt_gen": "Die Versionen zeigt nur die Fehlerart und die Fehlernummer.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tank itself was unusual in that it was vertical and looked like an old boiler.", "de": "Der Tank selbst war ungewöhnlich, weil er vertikal war und wie ein alter Boiler aussah."}, "mt_gen": "Der Tank selbst war ungewöhnlich, weil es vertikal war und wie ein alter Boiler aussah.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pandora's box exists solely to tempt. It's part of the Grand Design.", "de": "Die Büchse dient allein der Versuchung - sie ist ein Teil des Großen Plans."}, "mt_gen": "Die Büchse dient allein der Versuchung - es ist ein Teil des Großen Plans.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Phil observes and misinterprets their altercation, believing Patrick is assaulting Ben.", "de": "Phil beobachtet und missinterpretiert ihre Wortgefechte, und glaubt, dass Patrick Ben angreift."}, "mt_gen": "Phil beobachtet und missinterpretiert ihre Auseinandersetzungen, da er glaubt, dass Patrick Ben angreift.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets the monitor resolution.", "de": "Legt die Bildschirmauflösung fest."}, "mt_gen": "Legt die Bildschirmauflösung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The helmet, I know where it is.", "de": "Der Helm. Ich weiß, wo er ist."}, "mt_gen": "Der Helm. Ich weiß, wo sie ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on hardware acceleration in full-screen mode, see Working with full-screen mode.", "de": "Weitere Informationen über die Hardwarebeschleunigung im Vollbildmodus finden Sie unter \"Arbeiten mit dem Vollbildmodus.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen über die Hardwarebeschleunigung im Vollbildmodus finden Sie unter Arbeiten mit dem Vollbildmodus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zur Kurzzeit-Behandlung von postoperativen Schmerzen.", "en": "For short term treatment of postoperative pain."}, "mt_gen": "For Kurzzeit-Behandlung postoperative pain.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about removing pages from your website, see Delete a web page or file.", "de": "Weitere Informationen zum Entfernen von Seiten aus Ihrer Website finden Sie unter \"Löschen einer Webseite oder Datei.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Entfernen von Seiten aus Ihrer Website finden Sie unter Löschen einer Webseite oder Datei.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make sure that the composite channel is selected in the Channels panel.", "de": "Stellen Sie sicher, dass im Kanälebedienfeld der unseparierte Kanal ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Stellen Sie sicher, dass Sie den unseparierten Kanal im Kanälebedienfeld ausgewählt ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replace a sound, video, or bitmap.", "de": "Ersetzen Sie einen Sound, ein Video oder eine Bitmap."}, "mt_gen": "Ersetzen Sie einen Sound, eine Video oder eine Bitmap.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each signature field is unique, so your signature won't automatically be copied from one field to the other signature fields in the document.", "de": "Jedes Unterschriftsfeld ist eindeutig, sodass Ihre Unterschrift nicht automatisch von einem Feld zum anderen Signaturfeld im Dokument kopiert werden kann."}, "mt_gen": "Jedes Unterschriftsfeld eindeutig ist, sodass Ihre Unterschrift nicht automatisch von einem Feld zum anderen Signaturfelder in das Dokument kopiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute considers images, Microsoft Word documents, and other content that you edit in an external application as assets.", "de": "Contribute betrachtet Bilder, Microsoft Word-Dokumente und andere Inhalte, die Sie in einer externen Anwendung bearbeiten, als Objekte."}, "mt_gen": "Contribute betrachtet Bilder, Microsoft Word-Dokumente und andere Inhalte, die Sie als Elemente in einer externen Anwendung bearbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the London Evening Standard described his exploits in an illustrated serial in May 1931 headlined \"Master Spy\".", "de": "der London Evening Standard beschrieb seine Heldentaten im Mai 1931 mit dem Titel \"Master Spy\"."}, "mt_gen": "der London Evening Standard beschrieb seine Heldentaten im Mai 1931 in einer illustrierten Serie mit dem Titel \"Master Spy\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Insurrections against Communist rule sprang up, particularly in the northern regions of Eritrea and Tigray.", "de": "Vor allem in den nördlichen Regionen von Eritrea und Tigray entstanden Aufstände gegen die kommunistische Herrschaft."}, "mt_gen": "Vor allem in den nördlichen Regionen von Eritrea und Tigray entstanden Aufstände gegen die kommunistische Herrschaft.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can expand the style in the Layers panel to view or edit the effects that compose the style.", "de": "Sie können den Stil im Ebenenbedienfeld erweitern, um die Effekte, die den Stil erzeugen, anzuzeigen oder zu bearbeiten."}, "mt_gen": "Sie können den Stil im Ebenenbedienfeld erweitern, um die Effekte, die den Stil anzuzeigen oder zu bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the PVV contested the 2017 general election with Wilders at its helm.", "de": "die PVV bestritt 2017 die Parlamentswahlen mit Wilders an der Spitze."}, "mt_gen": "die PVV bestritt die Parlamentswahlen 2017 mit Wilders an der Spitze.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 953, the Magyars besieged Cambrai, which resisted all their attacks.", "de": "953 belagerten die Magyaren Cambrai, das all ihren Angriffen widerstand."}, "mt_gen": "953 belagerten die Magyaren Cambrai, die all ihren Angriffen widerstanden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Rohirrim bypassed Sauron 's lookouts thanks to the mysterious Wild Men of Drúadan Forest.", "de": "Der Rohirrim umgingen Saurons Aussichtspunkte dank der geheimnisvollen Wilden Männer des Drúadan-Waldes."}, "mt_gen": "Der Rohirrim umging Saurons Aussichtspunkte dank der geheimnisvollen Wilden Männer des Drúadan-Waldes.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the arrow beside the event and select a new event from the pop-up menu.", "de": "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Ereignis, und wählen Sie ein neues Ereignis aus dem Popupmenü aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Ereignis, und wählen Sie ein neues Ereignis aus dem Popup-Menü aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these fetched a dollar apiece, or ten for $9.00, or $66.65 per hundred.", "de": "diese brachten einen Dollar pro Stück oder zehn für 9,00 $oder 66,65 $für Hundert ein."}, "mt_gen": "diese holten einen Dollar pro Stück, oder zehn für $9,00, oder $66,65 pro hundert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rename a swatch when you adjust its CMYK values, make sure that the Name With Color Value option is deselected.", "de": "Wenn Sie ein Farbfeld umbenennen möchten, sobald Sie dessen CMYK-Werte ändern, müssen Sie die Option \"Name mit Farbwert\" deaktivieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Farbfeld umbenennen möchten, sobald Sie dessen CMYK-Werte ändern, müssen Sie \"Name mit Farbwert\" deaktivieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why is there this inner subjective movie?", "de": "Warum gibt es diesen inneren subjektiven Film?"}, "mt_gen": "Warum gibt es diesen inneren Film?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einwürfe aus der Text- und Bildebene verflechten sich in die Musik.", "en": "Interventions from the text and image level intertwine with the music."}, "mt_gen": "Drafts from the text level and image level fade into the music.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the comment or processing instruction.", "de": "Wählen Sie den Kommentar oder die Verarbeitungsanweisung."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Kommentar oder die Verarbeitungsanweisung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save settings, click Save.", "de": "Um die Einstellungen zu speichern, klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Um die Einstellungen zu speichern, klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich erkläre diese Aussage.", "en": "I shall explain this statement."}, "mt_gen": "I would like to explain that.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video tutorial about drawing, see http: / / www.adobe.com / go / vid0119 www.adobe.com / go / vid0119.", "de": "Einen Video-Lehrgang zum Zeichnen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0119 _ de www.adobe.com / go / vid0119 _ de."}, "mt_gen": "Einen Video-Lehrgang zum Zeichnen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0119 _ de www.adobe.com / go / vid0119.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video overview on Version Cue, see http: / / www.adobe.com / go / lrvid4037 _ vc www.adobe.com / go / lrvid4037 _ vc.", "de": "Eine Video-Übersicht zu Version Cue finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4037 _ vc www.adobe.com / go / lrvid4037 _ vc."}, "mt_gen": "Ein Video Übersicht über Version Cue finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4037 _ vc _ de www.adobe.com / go / lrvid4037 _ vc.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply preset styles from the Styles panel.", "de": "Sie können vordefinierte Stile aus dem Stilebedienfeld anwenden."}, "mt_gen": "Sie können vordefinierte Stile aus dem Stilebedienfeld anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default value for variables that are of data type uint is 0.", "de": "Der Standardwert für Variablen mit dem Datentyp \"uint\" ist 0."}, "mt_gen": "Der Standardwert für Variablen, die vom Datentyp \"uint\" ist 0.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When he met her again,", "de": "Als er ihr erneut begegnete."}, "mt_gen": "Ich bin Koch- und Brenner.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He continued his conquests across much of North Central India.", "de": "Er setzte seine Eroberungen in weiten Teilen Nordmittelindiens fort."}, "mt_gen": "Er setzte seine Eroberungen in weiten Teilen Nordmittelindiens fort.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can invoke it four different ways.", "de": "Sie können es auf vier verschiedene Arten aufrufen."}, "mt_gen": "Sie können es vier verschiedene Arten aufrufen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edmund's reformist conservatism marks him out as a hero.", "de": "Edmunds reformistischer Konservatismus kennzeichnet ihn als Helden."}, "mt_gen": "Edmunds reformistischer Konservatismus kennzeichnet ihn als Helden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Evidently, the little ball contains a small amount of iron to make it obey.", "de": "Offenbar enthält diese kleine Kugel ein wenig Eisen, damit sie gehorcht."}, "mt_gen": "Offenbar enthält diese kleine Kugel ein wenig Eisen, damit er gehorcht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cleo chooses not to tell Joel straight away and she confides in Myra and Nana instead.", "de": "Cleo beschließt, es Joel nicht gleich zu sagen und vertraut sich stattdessen Myra und Nana an."}, "mt_gen": "Cleo entscheidet sich, Joel nicht sofort zu sagen und vertraut stattdessen auf Myra und Nana.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose a color and tint.", "de": "Wählen Sie eine Farbe und einen Farbton."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Farbe und Farbton.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hueten wir uns jedoch vor uebereilten Hoffnungen.", "en": "But we must be wary of raising unrealistic expectations."}, "mt_gen": "Let us, however, cherish our hopes.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Faced with an anomaly like this, radical ideas may be needed, and I think that we may need one or two ideas that initially seem crazy before we can come to grips with consciousness scientifically.", "de": "Angesichts einer solchen Anomalie könnten radikale Ideen nötig sein, und ich glaube, wir könnten ein oder zwei Ideen gebrauchen, die anfangs verrückt wirken, bevor wir das Bewusstsein wissenschaftlich in den Griff bekommen."}, "mt_gen": "Angesichts einer solchen Anomalie könnten radikale Ideen nötig sein, und ich glaube, wir könnten ein oder zwei Ideen gebrauchen, die anfangs verrückt wirken, bevor wir das Bewusstsein wissenschaftlich in den Griff bekommen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mitteilung des Präsidenten", "en": "Statement by the President"}, "mt_gen": "Announcement by the President", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He said that we must bring these for you.", "de": "Er hat gesagt, dass wir das für dich mitbringen müssen."}, "mt_gen": "Wir werden uns jetzt darum kümmern, da es noch ein bisschen länger ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first Hercules landed on the new runway on 28 August.", "de": "Am 28. August landete der erste Herkules auf der neuen Start- und Landebahn."}, "mt_gen": "Am 28. August landete der erste Herkules auf der neuen Start- und Landebahn.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sutcliffe attacked Olive Smelt in Halifax in August.", "de": "Sutcliffe griff Olive Smelt im August in Halifax an."}, "mt_gen": "Sutcliffe griff Olive Smelt im August in Halifax an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Page Properties dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Seiteneigenschaften\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Seiteneigenschaften\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the Classpath, select Preferences from the Edit menu and then select ActionScript from the Category list and click the ActionScript 3.0 Settings button.", "de": "Um den Klassenpfad festzulegen, wählen Sie im Menü \"Bearbeiten\" die Option \"Voreinstellungen\" und wählen Sie dann in der Liste \"Kategorie\" ActionScript aus und klicken Sie auf die Schaltfläche \"ActionScript 3.0-Einstellungen.\""}, "mt_gen": "Um den Klassenpfad festzulegen, wählen Sie im Menü \"Bearbeiten\" die Option \"Voreinstellungen\" und wählen Sie dann in der Liste \"Kategorie\" ActionScript aus und klicken Sie auf die Schaltfläche \"ActionScript 3.0-Einstellungen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Master to adjust all colors at once.", "de": "Wählen Sie \"Standard,\" um alle Farben gleichzeitig anzupassen."}, "mt_gen": "Wählen Sie, um alle Farben gleichzeitig anzupassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Li Bao: I can give up everything for you ]", "de": "[ Li Bao: Ich kann wegen dir alles aufgeben ]"}, "mt_gen": "[ Li Bao: Ich kann alles für dich aufgeben ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify color settings in a preflight profile to highlight color settings that don't work with your printer.", "de": "Sie können Farbeinstellungen in einem Preflight-Profil festlegen, um Farbeinstellungen hervorzuheben, die nicht mit Ihrem Drucker funktionieren."}, "mt_gen": "Sie können Farbeinstellungen in einem Preflight-Profil festlegen, um Farbeinstellungen hervorzuheben, die nicht mit Ihrem Drucker arbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mercedes overhears Doctor Browning and Trevor discussing Myra 's murder.", "de": "Mercedes hört Doktor Browning und Trevor über Myras Mord sprechen."}, "mt_gen": "Mercedes hört Doktor Browning und Trevor über Myras Mord sprechen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If unselected, CIDFontType2 fonts are converted to CIDFontType0 fonts, which are compatible with a wider range of printers.", "de": "Ist diese Option deaktiviert, werden die Schriftarten \"CIDFontType 2\" in die Schriftarten \"CIDFontType 0\" konvertiert, die mit einer breiteren Palette an Druckern kompatibel sind."}, "mt_gen": "Ist diese Option deaktiviert, werden die Schriftarten \"CIDFontType 2\" in die Schriftarten \"CIDFontType 0\" konvertiert, die mit einem breiteren Farbumfang kompatibel sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Auto Erase option for the Pencil tool lets you paint the background color over areas containing the foreground color.", "de": "Mit der Option \"Automatisch löschen\" für den Buntstift können Sie die Hintergrundfarbe über Bereiche mit der Vordergrundfarbe malen."}, "mt_gen": "Mit der Option \"Automatisch\" für den Buntstift können Sie die Hintergrundfarbe über Bereiche mit der Vordergrundfarbe malen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create security envelopes, use Encrypt Only File Attachments.", "de": "Zum Erstellen von Sicherheitsrahmen verwenden Sie die Option \"Nur Dateianhänge verschlüsseln.\""}, "mt_gen": "Zum Erstellen von Sicherheitsumhüllen verwenden Sie die Option \"Nur Dateianhängen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After resting, the dinosaur shuffled forwards, and left new impressions with its feet, metatarsals, and ischium, but not the hands.", "de": "Nach dem Ausruhen schlurfte der Dinosaurier vorwärts und hinterließ neue Abdrücke mit seinen Füßen, Mittelfußknochen und Sitzbein, aber nicht mit den Händen."}, "mt_gen": "Nach der Ruhepause mischte der Dinosaurier vorwärts und hinterließ neue Eindrücke mit Füßen, Metatarsalen und Ischium, aber nicht mit den Händen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The timetable is perfect as it is.", "de": "Der Dienstplan ist perfekt, so wie er ist."}, "mt_gen": "Der Dienstplan ist perfekt, so wie es ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Master!", "de": "Meister!"}, "mt_gen": "Nun,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gründlich ausgebildete und fortlaufend geschulte Mitarbeiter garantieren eine hohe fachliche Kompetenz.", "en": "Skilled and constantly trained staff members guarantee competence."}, "mt_gen": "Fully trained and continuously trained employees guarantee a high level of professional competence.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to arrange the windows, choose Window > Arrange and then choose one of the following:", "de": "Wenn Sie die Fenster anordnen möchten, wählen Sie \"Fenster\" > \"Anordnen,\" und wählen Sie dann einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wenn Sie die Fenster anordnen möchten, wählen Sie \"Fenster\" \"Anordnen\" und wählen Sie dann einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To avoid these errors, you can identify the properties that have the matching attributes or elements by using the attribute () and elements () methods, as in the following code:", "de": "Um diesen Fehler zu vermeiden, können Sie die Eigenschaften, die die passenden Attribute oder Elemente haben, mithilfe der attribute () - und element () -Methoden identifizieren, wie im folgenden Code gezeigt:"}, "mt_gen": "Um diesen Fehler zu vermeiden, können Sie die Eigenschaften, die den passenden Attributen oder Elementen mithilfe des Attributs () und Elemente () -Methoden identifizieren, wie im folgenden Code gezeigt:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The user interface for your camera software appears.", "de": "Die Benutzeroberfläche für Ihre Kamerasoftware wird angezeigt."}, "mt_gen": "Die Benutzeroberfläche für Ihre Kamerasoftware angezeigt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The resulting PDF is attached to the open email message.", "de": "Das resultierende PDF-Dokument ist in der geöffneten E-Mail-Nachricht angehängt."}, "mt_gen": "Das resultierende PDF-Dokument in der geöffneten E-Mail-Nachricht angehängt ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Similarly, color bit-depth and the number of layers and channels in an image affect file size.", "de": "Auch die Farbtiefe und die Anzahl der Ebenen und Kanäle in einem Bild wirken sich auf die Dateigröße aus."}, "mt_gen": "Auf diese Weise wirken sich die Farbtiefe und die Anzahl der Ebenen und Kanäle in einem Bild auf die Dateigröße aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sonstiger Bestandteil: Jede Filmtablette enthält 249,6 mg Lactose-Monohydrat.", "en": "Excipient: each film-coated tablet contains 249.6 mg of lactose monohydrate."}, "mt_gen": "Excipient: each film-coated tablet contains 249.6 mg of lactose monohydrate.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Niemand ist speziell gemeint, aber vielleicht erkennt ihr euch wieder?", "en": "We're pointing at no one in particular, but perhaps you recognise yourselves?"}, "mt_gen": "Nobody is specifically meant, but maybe you can see you again?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "strict Jewish monotheism proved more resistant to Imperial cajoling, and then to Imperial demands.", "de": "der strenge jüdische Monotheismus erwies sich am widerstandsfähigsten gegen imperiales Geschwätz und dann auch noch gegen imperiale Forderungen."}, "mt_gen": "strenger jüdischer Monotheismus erwies sich als widerstandsfähiger gegen kaiserliche Schmeichelei und dann gegen kaiserliche Forderungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using device fonts increases the legibility of type at small sizes and can decrease the SWF file's size.", "de": "Mithilfe von Geräteschriftarten wird die Lesbarkeit bei kleinen Schriftgrößen verbessert und die Größe der SWF-Datei verringert."}, "mt_gen": "Mithilfe von Geräteschriftarten erhöht die Lesbarkeit kleine Schriftgröße und kann die Größe der SWF-Datei zu verringern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "while passing near Johnston Atoll, the outer rainbands of the hurricane produced wind gusts up to 30 mi / h and locally heavy rainfall.", "de": "während der Passage am Johnston Atoll verursachten die äußeren Regenbänder des Hurrikans Windböen von bis zu 30 Meilen pro Stunde und örtlich starke Regenfälle."}, "mt_gen": "beim Passieren des Johnston Atolls erzeugten die äußeren Regenbänder des Hurrikans Windböen bis zu 30 Meilen / h und lokal starke Regenfälle.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the afternoon of 8 August, Superintendent Sébeille showed the US M1 carbine to Clovis Dominici, who reacted by collapsing in apparent shock.", "de": "am Nachmittag des 8. August zeigte Superintendent Sébeille Clovis Dominici den US-Karabiner M1, der mit offensichtlichem Schock zusammenbrach."}, "mt_gen": "am Nachmittag des 8. August zeigte Superintendent Sébeille Clovis Dominici den US-Karabiner M1, der mit offensichtlichem Schock einstürzte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Document > Crop Pages.", "de": "\"Dokument\" > \"Seiten zuschneiden.\""}, "mt_gen": "\"Dokument\" \"Seiten\" Zuschneiden. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Mooney unleashes the minion Marv on Ivy, she tries to get away.", "de": "als Mooney den Diener Marv auf Ivy loslässt, versucht sie zu entkommen."}, "mt_gen": "als Mooney den Minion Marv auf Ivy entfesselt, versucht sie weg zu kommen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences > Interface (Windows) or > Preferences > Interface (Mac OS).", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Schnittstelle\" (Windows) bzw. \"Voreinstellungen\" > \"Schnittstelle\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Schnittstellenpositionen\" (Windows) bzw. \"\" > \"Voreinstellungen\" > \"Schnittstellenpositionen\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the XMLSocket.connect () and XMLSocket.send () methods of the XMLSocket class to transfer XML to and from a server over a socket connection.", "de": "Sie können die XMLSocket.connect () - und die XMLSocket.send () -Methoden der XMLSocket-Klasse verwenden, um XML zu und von einem Server über eine Socketverbindung zu übertragen."}, "mt_gen": "Sie können die XMLSocket.connect () und XMLSocket.send () -Methoden der XMLSocket-Klasse verwenden, um XML zu und von einem Server über eine Socketverbindung übertragen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ecab, Uaymil, Chetumal all bordered on the Caribbean Sea.", "de": "Ecab, Uaymil, Chetumal grenzen alle an das Karibische Meer."}, "mt_gen": "Ecab, Uaymil, Chetumal grenzt an die Karibik.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the type object, and do one of the following:", "de": "Wählen Sie das Typobjekt aus, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie das Textobjekt aus, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Glowing Edges effect is raster-based and uses the document's raster effects settings whenever you apply the effect to a vector graphic.", "de": "Der Effekt \"Leuchtende Konturen\" ist rasterbasiert und verwendet die Dokument-Rastereffekt-Einstellungen, wenn Sie den Effekt auf eine Vektorgrafik anwenden."}, "mt_gen": "Der Effekt \"Druckfahneneffekte\" ist rasterbasiert und verwendet die Dokument-Rastereffekt-Einstellungen, wenn Sie den Effekt auf eine Vektorgrafik anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vor allem gibt's in Flo's Restaurant danach richtig gut zu essen.", "en": "Enjoy a good meal at Flo's restaurant afterwards."}, "mt_gen": "There is also a restaurant in Flo's where you can enjoy a good meal.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr Arzt wird über die Dauer der Behandlung entscheiden.", "en": "Your doctor will decide the duration of treatment."}, "mt_gen": "Your doctor will decide the duration of treatment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, 263a is the smiley character.", "de": "Beispielsweise ist 263a das Smiley-Zeichen."}, "mt_gen": "Beispielsweise ist 23a der SmileString.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Show Layers Only to hide paths, groups, and collective elements in the Layers panel.", "de": "Wählen Sie die Option \"Nur Ebenen anzeigen,\" um Pfade, Gruppen und zusammengesetzte Elemente im Ebenenbedienfeld auszublenden."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Nur Ebenen, Pfade, Gruppen und zusammengesetzte Elemente im Ebenenbedienfeld auszublenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie sollten die Gelegenheit nutzen!", "en": "They should use that opportunity!"}, "mt_gen": "You should seize the opportunity!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "technically, CBS 'first ever official Major League Baseball telecast occurred on July 12, 1949.", "de": "technisch gesehen fand am 12. Juli 1949 die erste offizielle Fernsehübertragung der Major League Baseball durch CBS statt."}, "mt_gen": "technisch gesehen ereignete sich CBS 'erste offizielle Major League Baseball Telecast am 12. Juli 1949.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about Flash, see the following documents:", "de": "Weitere Informationen zu Flash finden Sie in den folgenden Dokumenten:"}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Flash finden Sie in den folgenden Dokumenten:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You don't need to go.", "de": "Du musst nicht gehen."}, "mt_gen": "Du bist so süß wie eine Erdbeere", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is my niece, Stella.", "de": "Das ist meine Nichte Stella."}, "mt_gen": "Das ist meine Nichte, Stella.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ I love eating ]", "de": "[ Ich liebe es zu essen ]"}, "mt_gen": "Wenn man von einem Problem belastet wird,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For point or spot lights, set the following options:", "de": "Legen Sie für Punkt- oder Spotlichter die folgenden Optionen fest:"}, "mt_gen": "Legen Sie bei Punkt- oder Spotlichter die folgenden Optionen fest:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the frames you want to open.", "de": "Wählen Sie die Frames aus, die Sie öffnen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Frames aus, die Sie öffnen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first time you capture from a particular CAD application, you must restart the CAD application before you can capture.", "de": "Wenn Sie erstmalig aus einer bestimmten CAD-Anwendung etwas erfassen möchten, müssen Sie die CAD-Anwendung zunächst neu starten."}, "mt_gen": "Das erste Mal, wenn Sie aus einer bestimmten CAD-Anwendung erfassen möchten, müssen Sie die CAD-Anwendung neu starten, bevor Sie erfassen können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why did you play with something this valuable?", "de": "Wieso hast du mit etwas so Wertvollem gespielt?"}, "mt_gen": "Die Inschrift ist auf einem Stück Papier", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your time is worth nothing.", "de": "Deine Zeit ist nichts wert."}, "mt_gen": "Das ist das Lager. Was kann ich sonst tun?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create content in InCopy that isn't associated with an InDesign file.", "de": "Sie können in InCopy Inhalte erstellen, die nicht mit einer InDesign-Datei verknüpft sind."}, "mt_gen": "Sie können den Inhalt in InCopy erstellen, die nicht mit einer InDesign-Datei zugeordnet ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all manned landings happened during the lunar daytime.", "de": "alle bemannten Landungen fanden tagsüber statt."}, "mt_gen": "alle bemannten Landungen fanden tagsüber statt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To return to the default tab stops, choose Clear All from the panel menu.", "de": "Um die Standardtabstopps wiederherzustellen, wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Alle löschen.\""}, "mt_gen": "Um die Standardtabstopps wiederherzustellen, wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Alle löschen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Will you take responsibility for this?", "de": "Werden Sie dafür die Verantwortung übernehmen?"}, "mt_gen": "Warum machst du das? Wo ist der Kim Gyeol, den ich einst kannte?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Note that the millisecond value you pass in is treated as milliseconds since January 1, 1970, in UTC.", "de": "Beachten Sie, dass der Wert für \"Millisekunden,\" den Sie in übergeben, als Millisekunden seit dem 1. Januar 1970 in UTC interpretiert wird."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass der Wert für \"Millisekunden,\" den Sie in übergeben, als Millisekunden seit dem 1. Januar 1970 in UTC interpretiert wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The XMLConnector communicates with components in your application by using either data-binding features in the Flash authoring environment or ActionScript code.", "de": "Der XMLConnector kommuniziert mit Komponenten in Ihrer Anwendung, indem er entweder Datenbindungs-Funktionen in der Flash-Authoring-Umgebung oder ActionScript-Code verwendet."}, "mt_gen": "Die XMLConnector Kommunikation mit Komponenten in Ihrer Anwendung verwenden, indem Sie Funktionen data-binding entweder in der Flash-Authoring-Umgebung oder ActionScript-Code.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Deselect All to deselect an object.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Auswahl aufheben,\" um die Auswahl für ein Objekt aufzuheben."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Auswahl aufheben, um ein Objekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the options aren't showing, choose Show Options from the panel menu.", "de": "Wenn die Optionen nicht angezeigt werden, wählen Sie im Bedienfeldmenü die Option \"Optionen einblenden.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Optionen nicht angezeigt werden, wählen Sie im Bedienfeldmenü \"Optionen einblenden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These permissions are not assigned on a per-user basis; they are groups of settings that Contribute reads when first connecting to a website.", "de": "Diese Berechtigungen werden nicht auf Benutzerbasis zugewiesen; es handelt sich um Gruppen von Einstellungen, die Contribute beim Herstellen einer Verbindung mit einer Website ausliest."}, "mt_gen": "Diese Berechtigungen werden nicht auf Benutzerbasis zugewiesen; sie sind Gruppen von Einstellungen, die Contribute beim ersten Herstellen einer Verbindung mit einer Website gelesen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can move, scale, rotate, or shear inline graphics frames, but not other frames.", "de": "Sie können Rahmen für eingebundene Grafiken verschieben, skalieren, drehen oder verbiegen, aber nicht andere Rahmen."}, "mt_gen": "Sie können eingebundene Grafiken verschieben, skalieren, drehen oder verbiegen, aber nicht auf andere Frames.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Man muss es nur nutzbar machen.", "en": "It is only a matter of making it useful."}, "mt_gen": "All we need to do is make it usable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "then, he quickly immobilizes most of the Autobots before getting tricked by Fixit and the humans into letting Bumblebee back in.", "de": "dann setzte er schnell die meisten Autobots außer Gefecht, bevor er von Fixit und den Menschen ausgetrickst wird, Bumblebee wieder hereinzulassen."}, "mt_gen": "dann immobilisiert er schnell die meisten Autobots, bevor er von Fixit und den Menschen ausgetrickst wird, Bumblebee wieder hinein zu lassen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, 2 ‑ 4, 6, 9 ‑ 10, 12 ‑ is a valid range.", "de": "Beispiel: 2 ‑ 4, 6, 9 ‑ 10, 12- ist ein gültiger Bereich."}, "mt_gen": "Beispiel: 2 ‑ 4, 6, 9 ‑ 10, 12 ist ein gültiger Bereich.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Not all filters in the Filter menu are available in the Filter Gallery.", "de": "Nicht alle Filter im Menü \"Filter\" sind in der \"Filtergalerie\" verfügbar."}, "mt_gen": "Nicht alle Filter im Menü \"Filter\" in der \"Filtergalerie\" verfügbar sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Change the name of the anchor.", "de": "Ändern Sie den Namen des Ankers."}, "mt_gen": "Ändern Sie den Namen des Ankers.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, movie clips are scriptable with ActionScript ®.", "de": "Movieclips sind darüber hinaus durch ActionScript ® skriptfähig."}, "mt_gen": "Movieclips sind darüber hinaus mit ActionScript ® skriptbar.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Start to drag the item to a new position in the Layers panel, and then hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS).", "de": "Beginnen Sie mit dem Ziehen des Elements an eine neue Position im Ebenenbedienfeld, und halten Sie dann die Alt- (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt."}, "mt_gen": "Beginnen Sie, um das Element an eine neue Position im Ebenenbedienfeld ziehen und halten Sie dann die Alt- (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rákóczi 's action infuriated the new Grand Vizier of the Ottoman Empire, Köprülü Mehmed Pasha, who ordered his deposition in October 1657.", "de": "Rákóczis Aktion erzürnte den neuen Großvisier des Osmanischen Reiches, Köprülü Mehmed Pascha, der seine Absetzung im Oktober 1657 anordnete."}, "mt_gen": "Rákóczi 's Aktion wütete den neuen Großvizier des Osmanischen Reiches, Köprülü Mehmed Pascha, der seine Absetzung im Oktober 1657 ordnete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to return to the Multimedia Properties dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um zum Dialogfeld \"Multimedia-Eigenschaften\" zurückzukehren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um zum Dialogfeld \"Multimedia-Eigenschaften\" zurückzukehren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Germany published the first journal of nudism between 1902 and 1932.", "de": "Deutschland veröffentlichte die erste Zeitschrift des Nudismus zwischen 1902 und 1932."}, "mt_gen": "Deutschland veröffentlichte die erste Zeitschrift des Nudismus zwischen 1902 und 1932.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you record actions that include specifying settings in dialog boxes and panels, the action will reflect the settings in effect at the time of the recording.", "de": "Wenn Sie Aktionen aufzeichnen, die Einstellungen für Dialog- und Bedienfelder enthalten, wird die Aktion die Einstellungen widerspiegeln, die zum Zeitpunkt der Aufnahme gültig sind."}, "mt_gen": "Wenn Sie Aktionen aufzeichnen, die Einstellungen für Dialog- und Bedienfelder angeben, wird die Aktion die Einstellungen, die zum Zeitpunkt der Aufnahme widerzuspiegeln.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Photoshop Extended, make sure the Animation panel is in frame animation mode (click the Convert to Frame Animation button in the Animation panel).", "de": "Stellen Sie in Photoshop Extended sicher, dass sich das Animationsbedienfeld im Frame-Animationsmodus befindet. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche \"in Frame-Animation konvertieren\" im Animationsbedienfeld."}, "mt_gen": "In Photoshop Extended, stellen Sie sicher, dass sich das Animationsbedienfeld im Frame-Animationsmodus befinden (klicken Sie auf die Schaltfläche \"Frame\" Animation konvertieren \"im Animationsbedienfeld).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the Favorites, Folders, Content, Preview, Output, and Output Preview panels.", "de": "Zeigt die Bedienfelder \"Favoriten,\" \"Ordner,\" \"Inhalt,\" \"Vorschau,\" \"Ausgabe\" und \"Ausgabevorschau.\""}, "mt_gen": "Zeigt die \"Favoriten,\" \"Ordner,\" \"Vorschau\" und \"Ausgabevorschau\" Bedienfelder.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Mojikumi Settings from the Mojikumi Set pop ‑ up menu in the Paragraph panel.", "de": "Wählen Sie die Option \"Mojikumi-Einstellungen\" im Popup-Menü \"Mojikumi-Set\" des Absatzbedienfeldes."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Mojikumi Set im Popup-Menü\" Mojikumi \"im Absatzbedienfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But whatever Miss Coombes saw, it wasn't a wolf.", "de": "Doch was immer Fräulein Coombes sah, es war kein Wolf."}, "mt_gen": "Doch was immer Fräulein Coombes sah, sie war kein Wolf.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach einer Woche voller Verluste in der Zwischenwahl erzählte Bush dem Publikum von der Ausweitung des Handels in Asien.", "en": "After a week of losses in the midterm election, Bush told the audience about the expansion of trade in Asia."}, "mt_gen": "After a week of midterm election losses, Bush told the audience about expanding trade in Asia.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The second article is appended to the end of the first article.", "de": "Der zweite Artikel wird am Ende des ersten Artikels angehängt."}, "mt_gen": "Der zweite Artikel wird am Ende des ersten Artikels.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Vertragsparteien bemühen sich vor allem um Zusammenarbeit bei", "en": "In particular, the Contracting Parties shall seek to cooperate in:"}, "mt_gen": "In particular, the parties will seek cooperation in:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unsere Ausstellung ist stets auf dem aktuellen Stand!", "en": "Our exhibition is always up to date!"}, "mt_gen": "Our exhibition is always up-to-date!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this new American division contained the Shasta homelands of California.", "de": "diese neue amerikanische Division umfasste die kalifornischen Shasta-Homelands."}, "mt_gen": "diese neue amerikanische Division enthielt die Heimat von Shasta Kalifornien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Experimental and Theoretical Modal Analysis of a Braced Tower,\" M.A.", "de": "\"Experimentelle und theoretische Modalanalyse eines Braced Tower\", M.A."}, "mt_gen": "\"Experimentelle und theoretische Modalanalyse eines Braced Tower\", M.A.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Layers panel, click the link icon on the mask.", "de": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf das Verknüpfungssymbol auf der Maske."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf das Verknüpfungssymbol auf der Maske.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Deploying Contribute and website connections.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Bereitstellen von Contribute und Website-Verbindungen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Bereitstellen von Contribute und Website-Verbindungen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before you delete your digital ID, make sure that it isn't in use by other programs or required by any documents for decrypting.", "de": "Stellen Sie vor dem Löschen Ihrer digitalen ID sicher, dass sie nicht von anderen Programmen verwendet oder von irgendwelchen anderen Dokumenten zur Entschlüsselung benötigt wird."}, "mt_gen": "Stellen Sie vor dem Löschen Ihrer digitalen ID sicher, dass sie nicht von anderen Programmen verwendet oder von allen zu entnommenen Dokumenten erforderlich ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Set resample options in the options bar.", "de": "(Optional) Legen Sie die Optionen zum erneuten Einlesen in der Optionsleiste fest."}, "mt_gen": "(Optional) Legen Sie die Optionen in der Optionsleiste einlesen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An error is displayed if the number of variables in the text file does not match the number in the document.", "de": "Ein Fehler wird angezeigt, wenn die Anzahl der Variablen in der Textdatei nicht mit der Anzahl im Dokument übereinstimmt."}, "mt_gen": "Ein Fehler wird angezeigt, wenn die Anzahl der Variablen in der Textdatei nicht mit der Nummer im Dokument.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To replace all occurrences, use the Find / Change command.", "de": "Um alle Vorkommen zu ersetzen, verwenden Sie den Befehl \"Suchen / Ersetzen.\""}, "mt_gen": "Um alle Vorkommen zu ersetzen, verwenden Sie den Befehl \"Suchen / Ersetzen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Verfahren ist beendet.", "en": "The case is dismissed."}, "mt_gen": "That concludes the procedure.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after inspecting the crash, the Mongolians buried the dead onsite.", "de": "nachdem die Mongolen den Absturz untersucht hatten, begruben sie die Toten vor Ort."}, "mt_gen": "nach der Untersuchung des Absturzes begruben die Mongolen die Toten vor Ort.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Tritt vor, Frankreich, und verbeuge dich.", "en": "Step forward, France, and take a bow."}, "mt_gen": "Take place, France, and bury you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "five brick pilasters divide it into three storefronts and a stairway to the upstairs offices.", "de": "fünf gemauerte Pilaster teilen es in drei Schaufenster und eine Treppe zu den Büros im Obergeschoss."}, "mt_gen": "fünf Backstein-Pilaster teilen es in drei Schaufenster und eine Treppe zu den Büros im Obergeschoss.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After succeeding, the other Warriors denounced his command, proving themselves true Khaos warriors.", "de": "Nach dem Erfolg prangerten die anderen Krieger sein Kommando an und erwiesen sich als wahre Khaos-Krieger."}, "mt_gen": "Nach dem Erfolg denunzierten die anderen Krieger sein Kommando und erwiesen sich als wahre Khaos-Krieger.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To see the effect of each selection, look in the Preview pane.", "de": "Welchen Auswirkungen die einzelnen Auswahlen haben, sehen Sie im Vorschaubereich."}, "mt_gen": "Um die Auswirkungen der einzelnen Auswahl im Vorschaubereich angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "previously, terrestrial stations simulcasted the original soundtrack on the radio.", "de": "bisher simulierten terrestrische Sender den ursprünglichen Soundtrack im Radio."}, "mt_gen": "bisher simulierten terrestrische Sender den ursprünglichen Soundtrack im Radio.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Test a quiz frequently as you add and remove interactions.", "de": "Testen Sie ein Quiz regelmäßig, wenn Sie Interaktionen hinzufügen oder entfernen."}, "mt_gen": "Testen Sie ein Quiz häufig, wenn Sie Interaktionen hinzufügen oder entfernen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By using PRC, you can create PDFs that are interoperable with Computer Aided Manufacturing (CAM) and Computer Aided Engineering (CAE) applications.", "de": "Durch die Verwendung von PRC können Sie PDF-Dokumente erstellen, die mit Computer Aided Manufacturing (CAM) - und Computer Aided Engineering (CAE) - Anwendungen interoperabel sind."}, "mt_gen": "Durch die Verwendung von PA können Sie PDF-Dokumente erstellen, die mit Computer Aided Manufacturing (CAM) und Computer Aided Engineering (CAE) Anwendungen interoperabel sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select Resize Video and specify the width and height.", "de": "(Optional) Wählen Sie \"Größe des Videos ändern,\" und geben Sie die Breite und die Höhe ein."}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie \"Größe ändern\" Video \"und geben Sie die Breite und die Höhe ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she flees and her final whereabouts remain unknown.", "de": "Sie flieht und ihr endgültiger Aufenthaltsort bleibt unbekannt."}, "mt_gen": "Sie flieht und ihr letzter Aufenthaltsort bleibt unbekannt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Came to Norway about 1657 whit colonel Willem de Coucheron.", "de": "Kam um 1657 mit Oberst Willem de Coucheron nach Norwegen."}, "mt_gen": "Kam zu Norwegen ungefähr 1657 whit Oberst Willem de Coucheron.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the 3D toolbar, select the view from the Views pop-up menu.", "de": "Wählen Sie in der 3D-Werkzeugleiste die Ansicht aus dem Popupmenü \"Ansichten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in der 3D-Werkzeugleiste, wählen Sie die Ansicht aus dem Popupmenü \"Ansichten.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply bold or italic style, select the style from the Style menu.", "de": "Um Fett- oder Kursivschnitt anzuwenden, wählen Sie den Stil aus dem Menü \"Stil\" aus."}, "mt_gen": "Um Fett- oder Kursivschnitt enthält, wählen Sie den Stil aus dem Menü \"Stil\" anzuwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you don't want to retain the formatting of the object style, choose [None] in the Object Styles panel.", "de": "Wenn Sie die Formatierung des Objektstils nicht beibehalten möchten, wählen Sie \"[Ohne]\" im Objektstile-Bedienfeld."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Formatierung der Objektstil nicht beibehalten möchten, wählen Sie \"[Ohne]\" im Objektstilebedienfeld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Files in a folder are not listed, and full path names to files are shown but are truncated if necessary.", "de": "Dateien in einem Ordner werden nicht aufgelistet, und vollständige Pfadnamen zu Dateien werden bei Bedarf gekürzt."}, "mt_gen": "Dateien in einem Ordner nicht aufgelistet sind, und den vollständigen Pfadnamen zu Dateien werden jedoch bei Bedarf gekürzt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er fügte hinzu:", "en": "He added: \""}, "mt_gen": "He added: \"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wintering steppe buzzards may live alongside mountain buzzards and especially with forest buzzard while wintering in Africa.", "de": "überwinternde Steppenbussarde können neben Bergbussarden und besonders mit Waldbussard während des Überwinterns in Afrika leben."}, "mt_gen": "Wintersteppenbussard kann neben Bergbussard leben und vor allem mit Waldbussard während der Überwinterung in Afrika.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bee digestive enzymes hydrolyze sucrose to a mixture of glucose and fructose, and break down other starches and proteins, increasing the acidity.", "de": "Bienenverdauungsenzyme hydrolysieren Saccharose zu einer Mischung aus Glukose und Fruktose und brechen andere Stärken und Proteine ab, wodurch der Säuregehalt erhöht wird."}, "mt_gen": "Bienenverdauungsenzyme hydrolysieren Saccharose zu einer Mischung aus Glukose und Fruktose und brechen andere Stärken und Proteine ab, wodurch der Säuregehalt erhöht wird.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Council of Association of Polish Writers convenes in Warsaw, electing Józef Szczepański as president, December 29.", "de": "Der Rat der Assoziation polnischer Schriftsteller tritt am 29. Dezember in Warschau zusammen und wählt Józef Szczepański zum Präsidenten."}, "mt_gen": "Der Rat der Assoziation polnischer Schriftsteller tritt am 29. Dezember in Warschau zusammen und wählt Józef Szczepański zum Präsidenten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this method, the code calculates and sets the shader parameters' values.", "de": "In dieser Methode berechnet der Code die Werte von Shader-Parametern und legt sie fest."}, "mt_gen": "In dieser Methode wird der Code des Shaders und legt die Werte von Parametern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Output Options dialog box, specify a target folder for output files, filename preferences, and an output format.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Ausgabeoptionen\" einen Zielordner für die Ausgabedatei, die Voreinstellungen für Dateinamen und ein Ausgabeformat an."}, "mt_gen": "Geben Sie im Dialogfeld \"Ausgabeoptionen\" einen Zielordner für die Ausgabedatei, die Dateivoreinstellungen und ein Ausgabeformat an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It subsequently underwent numerous alterations and renovations.", "de": "In der Folge wurden zahlreiche Umbauten und Renovierungen durchgeführt."}, "mt_gen": "In der Folge wurden zahlreiche Umbauten und Renovierungen durchgeführt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To convert the tracing to a Live Paint object, click Live Paint in the Control panel or choose Object > Live Trace > Convert To Live Paint.", "de": "Um die Nachzeichnung in ein interaktives Malobjekt zu konvertieren, klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf \"Interaktiv malen\" oder wählen Sie \"Objekt\" > \"Interaktiv nachzeichnen\" > \"Zu Interaktiv malen konvertieren.\""}, "mt_gen": "Um die Nachzeichnung in ein interaktives Malobjekt konvertieren, klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf \"Interaktiv malen\" oder wählen Sie \"Objekt\" \"Interaktiv nachzeichnen\" > \"Interaktiv malen\" konvertieren. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Little Manager Shen, you are still alive.", "de": "Kleiner Geschäftsmann Shen, du lebst noch."}, "mt_gen": "Willst du damit sagen, dass diese Person auch ein Komplize war?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it usually allied with, sometimes submitted itself to, and sometimes antagonized the Shimazu clan on mainland Kyūshū.", "de": "es verbündete sich normalerweise mit dem Shimazu-Clan auf dem Kyūshū-Festland, unterwarf sich ihm manchmal und bekämpfte ihn manchmal."}, "mt_gen": "Sie verbündete sich gewöhnlich mit, unterwarf sich manchmal dem Shimazu-Clan auf dem Festland Kyūshū und widersetzte sich ihm.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Liebe Familie Mohn,", "en": "Ms Mohn and family,"}, "mt_gen": "Dear Family poppies,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on creating documents, see http: / / www.adobe.com / go / vid0068 www.adobe.com / go / vid0068.", "de": "Ein Video zum Erstellen von Dokumenten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0068 www.adobe.com / go / vid0068."}, "mt_gen": "Ein Video zum Erstellen von Dokumenten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0068 _ de www.adobe.com / go / vid0068.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think our food is really good for grandmas because it's not too strong.", "de": "Ich denke unser Essen ist wirklich gut für Großmütter, weil es nicht zu stark ist."}, "mt_gen": "Jetzt habe ich jemanden im Auge für den Designer.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die unterschiedlichsten Kundenwünsche schnell und exzellent zu erfüllen und dabei einfach in der Handhabung zu sein - mit weniger sollten Sie sich bei einem modernen Farbsystem für den lösemittel-basierten Verpackungsdruck nicht mehr zufrieden geben.", "en": "To be capable of satisfying an unbelievably wide range of costumer demands quickly and perfecktly and at the same time be easy to use - these are the absolute minimum requirements for a modern ink system for solvent-based packaging printing and you should no longer put up with any less."}, "mt_gen": "You should not be satisfied with a modern color system for solvent-based packaging printing.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "simultaneously, the Legion took part to the pacification of Algeria, plagued by various tribal rebellions and razzias.", "de": "gleichzeitig beteiligte sich die Legion an der Befriedung Algeriens, das von verschiedenen Stammesaufständen und Razzien geplagt wurde."}, "mt_gen": "gleichzeitig nahm die Legion an der Befriedung Algeriens teil, die von verschiedenen Stammesaufständen und Rasias heimgesucht wurde.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Publish Preview > Default or press F12 to view your content in a browser.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Vorschau für Veröffentlichungen\" > \"Standard,\" oder drücken Sie die Taste F12, um den Inhalt in einem Browser anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Vorschau für Veröffentlichungen\" > \"Standard\" oder drücken Sie die Taste F12, um den Inhalt in einem Browser anzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you've moved them from their default locations, you can access them from the Window menu.", "de": "Wenn Sie sie von ihren Standardpositionen weg verschoben haben, können Sie über das Menü \"Fenster\" auf sie zugreifen."}, "mt_gen": "Wenn Sie über die Vorgabepositionen verschoben haben, können Sie sie aus dem Menü \"Fenster\" zugreifen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A static text field, with the text Name appears next to the input text field.", "de": "Ein statisches Textfeld mit dem Text \"Name\" wird neben dem Eingabetextfeld angezeigt."}, "mt_gen": "Ein statisches Textfeld mit dem Text \"Name\" neben dem Eingabetextfeld angezeigt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thank you for joining us.", "de": "Dankeschön, dass du heute hier bist."}, "mt_gen": "hast du eine andere Wahl?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Psychologists studied behavior objectively, neuroscientists studied the brain objectively, and nobody even mentioned consciousness.", "de": "Psychologen studierten objektiv das Verhalten, Neurowissenschaftler untersuchten das Gehirn objektiv, und niemand erwähnte das Bewusstsein."}, "mt_gen": "Psychologen untersuchten Verhalten objektiv, Neurowissenschaftler untersuchten das Gehirn objektiv, aber niemand hat das Bewusstsein erwähnt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leaders from three Darfur tribes sued ICC prosecutor Luis Moreno Ocampo for libel, defamation, and igniting hatred and tribalism.", "de": "Die Anführer von drei Darfur-Stämmen verklagten den ICC - Staatsanwalt Luis Moreno Ocampo wegen Beleidigung, Verleumdung und Entzündung von Hass und Tribalismus."}, "mt_gen": "Anführer von drei Darfur-Stämmen verklagten den Staatsanwalt des IStGH Luis Moreno Ocampo wegen Verleumdung, Verleumdung und Entzündung von Hass und Tribalismus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "v. To compress a view of a hierarchy so that only the roots of each branch are visible.", "de": "v. Komprimiert die Ansicht einer Hierarchie, sodass nur die Wurzeln der einzelnen Verzweigungen sichtbar sind."}, "mt_gen": "n. Wenn Sie eine Ansicht mit einer Hierarchie komprimieren, so dass nur die Wurzeln des Abzweigs sichtbar sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Changing a view alters the current windows, it does not open a new one.", "de": "Wenn Sie eine Ansicht ändern, wird das aktuelle Fenster geändert, ohne dass ein neues geöffnet wird."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Ansicht im aktuellen Fenster ändert, nicht öffnen Sie eine neue.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An author creates a PDF and applies a policy stored on Adobe LiveCycle Rights Management ES to the PDF.", "de": "Ein Autor erstellt eine PDF-Datei und wendet eine Richtlinie, die bei Adobe LiveCycle Rights Management ES gespeichert ist, auf die PDF-Datei an."}, "mt_gen": "Ein Autor erstellt eine PDF- und eine Richtlinie angewendet, die bei Adobe LiveCycle Rights Management ES in der PDF-Datei gespeichert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The prominent Anglican clergyman James Ussher counted and numbered its folios in 1621, shortly after James VI and I named him Bishop of Meath.", "de": "Der prominente anglikanische Pfarrer James Ussher zählte und nummerierte 1621 seine Blätter, kurz nach James VI. und ich nannten ihn Bischof von Meath."}, "mt_gen": "Der prominente anglikanische Pfarrer James Ussher zählte und nummerierte 1621, kurz nach James VI. und ich nannten ihn Bischof von Meath.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Create New area, click the Blog Connection link.", "de": "Klicken Sie im Bereich \"Neue erstellen\" auf den Link \"Blogverbindung.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bereich \"Neue, klicken Sie auf den Link\" Blog Connection.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also ordered the General Assembly to reconvene in Frankfort.", "de": "er befahl auch, die Generalversammlung wieder in Frankfurt einzuberufen."}, "mt_gen": "er ordnete auch die Generalversammlung an, sich in Frankfurt wiederzuversammeln.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\", remarked by critic Maureen Corrigan and echoed by Wendy Lesser.", "de": "“, bemerkte die Kritikerin Maureen Corrigan und Wendy Lesser stimmte ihr zu."}, "mt_gen": "\", kommentiert von der Kritik Maureen Corrigan und hallte von Wendy Lesser.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unsere Kritikpunkte sind u. a.:", "en": "Some of our criticisms are as follows:"}, "mt_gen": "Our criticisms include:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But I can tell you this... if Mr. Bone had done it, we wouldn't be able to prove it.", "de": "Aber ich kann Ihnen dies sagen... wenn Mr. Bone es getan hätte, wären wir nicht in der Lage es zu beweisen."}, "mt_gen": "Aber ich kann Ihnen dies sagen... wenn Mr. Bone ihn getan hätte, wären wir nicht in der Lage es zu beweisen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about setting a template, see Set templates when opening Office documents (Windows only).", "de": "Weitere Informationen zum Festlegen einer Vorlage finden Sie unter \"Festlegen von Vorlagen beim Öffnen von Office-Dokumenten (nur Windows).\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Festlegen einer Vorlage finden Sie unter Festlegen von Vorlagen beim Öffnen von Office-Dokumenten (nur Windows).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bestandteile des Kapselinhalts: Mikrokristalline Cellulose, Maisquellstärke, Siliciumdioxid, Natriumdodecylsulfat, Magnesiumstearat, Lactose-Monohydrat, Indigokarmin (E132), Titandioxid (E171).", "en": "Ingredients of the capsule contents: microcrystalline cellulose, pregelatinised starch, silicon dioxide, sodium lauryl sulphate, magnesium stearate, lactose monohydrate, indigo carmine (E132), titanium dioxide (E171)."}, "mt_gen": "ingredients of the capsule contents: microcrystalline cellulose, pregelatinised starch, silicon dioxide, sodium lauryl sulphate, magnesium stearate, lactose monohydrate, indigo carmine (E132), titanium dioxide (E171).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To copy the form field and move it to another location on the page, Ctrl-drag it.", "de": "Um das Formularfeld zu kopieren und es an eine andere Position auf der Seite zu verschieben, halten Sie beim Ziehen die Strg-Taste gedrückt."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Formularfeld, und verschieben Sie ihn an eine andere Position auf der Seite zu kopieren, halten Sie die Strg-Taste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For video tutorials about animation, see the following:", "de": "Video-Lehrgänge zur Animation finden Sie in den folgenden Abschnitten:"}, "mt_gen": "Video-Lehrgänge zur Animation finden Sie in den folgenden Abschnitten:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you attempt to access the CodeFormatter class outside the samples package, you will generate an error, as the following example shows:", "de": "Wenn Sie versuchen, auf die CodeFormatter-Klasse außerhalb des samples-Paket zuzugreifen, wird ein Fehler erzeugt, wie im folgenden Beispiel gezeigt:"}, "mt_gen": "Wenn Sie versuchen, die CodeFormatter Klasse außerhalb des samples-Paket zuzugreifen, wird ein Fehler erzeugt, wie im folgenden Beispiel gezeigt:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The mms.cfg file is stored in the following location:", "de": "Die Datei \"mms.cfg\" wird an folgendem Speicherort gespeichert:"}, "mt_gen": "Die Datei \"mms.cfg\" wird am folgenden Speicherort gespeichert:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most of the Bataks who came before World War 2 worked as gardeners, peons and manual labourers.", "de": "Die meisten Bataks, die vor dem 2. Weltkrieg kamen, arbeiteten als Gärtner, Tagelöhner und Handwerker."}, "mt_gen": "Die meisten Bataks, die vor dem 2. Weltkrieg kamen, arbeiteten als Gärtner, Peons und Handwerker.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click or drag in the direction you want the symbol instances to orient.", "de": "Klicken Sie auf die Symbolinstanzen, oder ziehen Sie in die Richtung, in die Sie die Symbolinstanzen ausrichten möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf, oder ziehen Sie in die Richtung, in die Sie die Symbolinstanzen ausrichten möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rhea Perlman portrays Carla Tortelli, a \"wisecracking, cynical\" cocktail waitress, who treats customers badly.", "de": "Rhea Perlman porträtiert Carla Tortelli, eine \"weise, zynische\" Cocktailkellnerin, die Kunden schlecht behandelt."}, "mt_gen": "Rhea Perlman porträtiert Carla Tortelli, eine \"weise, zynische\" Cocktail-Kellnerin, die die Kunden schlecht behandelt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Does it predict artificial intelligence?", "de": "Sagt sie künstliche Intelligenz voraus?"}, "mt_gen": "Kann es künstliche Intelligenz voraussagen?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"It's usually in the big hall.\"", "de": "\"Das ist normalerweise im großen Saal.\""}, "mt_gen": "\"Es ist normalerweise im großen Saal.\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view the baseline grid, choose View > Grids & Guides > Show Baseline Grid.", "de": "Um das Grundlinienraster anzuzeigen, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Raster und Hilfslinien\" > \"Grundlinienraster einblenden.\""}, "mt_gen": "Um das Grundlinienraster anzuzeigen, wählen Sie \"Ansicht\" \"Raster und Hilfslinien\" > \"Grundlinienraster einblenden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most of these lived in smaller dominions with moderate social stratification.", "de": "Die meisten von ihnen lebten in kleineren Herrschaftsgebieten mit moderater sozialer Schichtung."}, "mt_gen": "Die meisten von ihnen lebten in kleineren Herrschaften mit moderater sozialer Schichtung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Burmese then tried to encircle the Chinese by splitting the army into two.", "de": "Die Burmesen versuchten dann, die Chinesen einzukreisen, indem sie die Armee in zwei Teile teilten."}, "mt_gen": "Die Burmesen versuchten dann, die Chinesen einzukreisen, indem sie die Armee in zwei Teile teilten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Die Beihilfe beträgt", "en": "\"The amount of aid shall be:"}, "mt_gen": "\"The aid is:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some conservatives lamented the passing of a pastoral world where the ethos of noblesse oblige had promoted respect from the lower classes.", "de": "einige Konservative beklagten den Übergang einer pastoralen Welt, in der das Ethos des Adligen den Respekt der unteren Klassen gefördert hatte."}, "mt_gen": "einige Konservative beklagten den Übergang einer pastoralen Welt, in der das Ethos des Adligen den Respekt der unteren Klassen gefördert hatte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das zieht sich durch den ganzen Bericht.", "en": "That runs through the report."}, "mt_gen": "That is what runs through the whole report.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the layer and Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) and select Guide from the context menu.", "de": "Wählen Sie die Ebene aus, und wählen Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) im Kontextmenü die Option \"Guide.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Ebene aus und klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) und wählen Sie im Kontextmenü die Option \"Guide.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They work as an advisory council, like the UN on Earth before it was dissolved.", "de": "Sie sind ein beratendes Gremium, wie die irdische UNO, bevor sie aufgelöst wurde."}, "mt_gen": "Sie sind ein beratendes Gremium, wie die irdische UNO, bevor es aufgelöst wurde.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then enter the value in the Level text box.", "de": "Geben Sie anschließend den Wert in das Textfeld \"Ebene\" ein."}, "mt_gen": "Geben Sie anschließend den Wert in das Textfeld Ebene.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der EUSR hat die Aufgabe,", "en": "The EUSR's mandate will be to:"}, "mt_gen": "The role of the EUSR is to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's just Weili in the kitchen.", "de": "Das ist nur Weili in der Küche."}, "mt_gen": "Willkommen zurück.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unfortunately, the levees also served as roads, latrines, and graves.", "de": "Leider dienten die Deiche auch als Straßen, Latrinen und Gräber."}, "mt_gen": "Leider dienten die Deiche auch als Straßen, Latrinen und Gräber.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Trackbacks dialog box allows you to define one or more trackback URLs for a selected blog entry.", "de": "Mit dem Dialogfeld \"Trackbacks\" können Sie einen oder mehrere Trackback-URLs für einen ausgewählten Blogeintrag definieren."}, "mt_gen": "Mit dem Dialogfeld \"Trackbacks\" können Sie einen oder mehrere Trackback-URLs für einen ausgewählten Blogeintrag definieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So I go in a different direction.", "de": "Also gehe ich in eine andere Richtung."}, "mt_gen": "Ich gehe also in eine andere Richtung.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Doch der größte Schaden, den die staatlichen Richtlinien verursachen, ist die Arbeitslosigkeit.", "en": "But the worst damage done by state policies is unemployment."}, "mt_gen": "But unemployment is the biggest damage that state directives cause.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's bibimbap.", "de": "Das ist Bibimbap."}, "mt_gen": "Wir sind als nächstes dran.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Optimization Options dialog box for image settings controls how scanned images are filtered and compressed for the PDF.", "de": "Das Dialogfeld \"Optimierungsoptionen\" für Bildeinstellungen steuert, wie gescannte Bilder für das PDF-Dokument gefiltert und komprimiert werden."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Optimierungsoptionen\" für Image-Einstellungen steuert, wie gescannte Bilder für das PDF-Dokument gefiltert und komprimiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Note that\\\\ w does not match non-English characters, such as é, ñ, or ç.", "de": "Beachten Sie, dass\\\\ w keinen Zeichen entspricht, die im Englischen nicht vorkommen (z. B. é, ñ oder ç)."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass\\\\ w nicht nicht-englische Zeichen, wie z. B. é, ñ oder ç übereinstimmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set the frame rate of your file to match the frame rate of the embedded video.", "de": "Legen Sie die Framerate der Datei fest, damit sie mit dem eingebetteten Video übereinstimmt."}, "mt_gen": "Legen Sie die Framerate der Datei, um die Bildrate des eingebetteten Videos übereinstimmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute automatically adds a link to the preview of the draft, and you can select reviewers, and add a message.", "de": "Contribute fügt automatisch eine Verknüpfung zur Vorschau des Entwurfs hinzu, und Sie können die Überprüfer auswählen und eine Nachricht einfügen."}, "mt_gen": "Contribute fügt automatisch eine Verknüpfung, um die Vorschau des Entwurfs, und Sie können die Überprüfer aus, und fügen Sie eine Nachricht ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Conception to Santiago, the Dissawe of Matara and his lascarins manned the curtain.", "de": "Von der Empfängnis bis Santiago bemannten die Dissawe of Matara und seine Lascarine den Vorhang."}, "mt_gen": "Von der Empfängnis bis Santiago bemannten die Dissawe von Matara und seine Lascarine den Vorhang.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sister, you should leave. You scheduled a dinner with Franz at six.", "de": "Schwester, du solltest gehen. Du hast ein Geschäftsessen mit Franz um sechs."}, "mt_gen": "[ Mit einer großen Erwartung, taucht Ji Min endlich auf ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on working with the Glyphs panel and the Open Type panel, see http: / / www.adobe.com / go / vid0048 www.adobe.com / go / vid0048.", "de": "Ein Video zur Arbeit mit dem Glyphenbedienfeld und dem OpenType-Bedienfeld finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0048 www.adobe.com / go / vid0048."}, "mt_gen": "Ein Video zum Arbeiten mit dem Glyphenbedienfeld und im Bedienfeld \"Typ öffnen\" finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0048 _ de www.adobe.com / go / vid0048.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "William Johnson's expedition fared little better than Shirley's.", "de": "die Expedition von William Johnson lief nicht viel besser als die von Shirley."}, "mt_gen": "William Johnsons Expedition ging es kaum besser als Shirleys.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Eric hyung mentioned before that you're a good cook.", "de": "Eric Hyung hat zuvor erwähnt, dass du eine gute Köchin bist."}, "mt_gen": "[ Er ist gut mit hohen Noten ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "November 4 Floyd Mayweather, Jr. becomes the WBC and linear Welterweight champion after he defeats Carlos Baldomir by unanimous decision.", "de": "Am 4. November wird Floyd Mayweather, Jr. der WBC- und lineare Welterweight-Champion, nachdem er Carlos Baldomir durch einstimmigen Beschluss besiegt."}, "mt_gen": "4. November Floyd Mayweather, Jr. wird der WBC und lineare Welterweight Champion, nachdem er Carlos Baldomir durch einstimmigen Beschluss besiegt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example shows the same tests from the previous example, but with instanceof instead of the is operator.", "de": "Das folgende Beispiel zeigt die gleichen Tests aus dem vorherigen Beispiel, jedoch mit instanceof anstelle des is-Operators."}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel zeigt die gleichen Tests aus dem vorherigen Beispiel, jedoch mit instanceof anstelle des is-Operators überprüft werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use Quick Mask mode, start with a selection and then add to or subtract from it to make the mask.", "de": "Um den Maskierungsmodus zu verwenden, beginnen Sie mit einer Auswahl und vergrößern oder verkleinern Sie sie, um die Maske zu erstellen."}, "mt_gen": "Um Maskierungsmodus verwenden, beginnen Sie mit einer Auswahl und anschließend aus, um die Maske hinzuzufügen oder zu entfernen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede Durchstechflasche ist nur für einen Patienten vorgesehen.", "en": "Each vial is only for one patient's use."}, "mt_gen": "Each vial is only for the patients use.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they then become involved in angry altercations of jealousy and recrimination.", "de": "Sie werden dann in wütende Auseinandersetzungen voller Eifersucht und Beschuldigungen verwickelt."}, "mt_gen": "Sie werden dann in wütende Veränderungen der Eifersucht und Beschuldigung verwickelt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can output images as PSD files.", "de": "Sie können Bilder als PSD-Dateien ausgegeben."}, "mt_gen": "Sie können Bilder als PSD-Dateien ausgegeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blaine 's nomination alienated many Republicans who viewed Blaine as ambitious and immoral.", "de": "Blaines Nominierung schreckte viele Republikaner ab, die Blaine als ehrgeizig und unmoralisch betrachteten."}, "mt_gen": "Blaines Nominierung entfremdete viele Republikaner, die Blaine als ehrgeizig und unmoralisch betrachteten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select either Script or Action, and then choose the script or action to run when the event occurs.", "de": "Wählen Sie entweder \"Skript\" oder \"Vorgang,\" und wählen Sie dann das Skript oder die Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn das Ereignis eintritt."}, "mt_gen": "Wählen Sie entweder \"Skript\" oder \"Vorgang,\" und wählen Sie dann das Skript oder die Aktion ausgeführt werden soll, wenn das Ereignis eintritt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the Amount slider to increase or decrease noise.", "de": "Ziehen Sie den Regler \"Stärke\" in die gewünschte Richtung, um das Rauschen zu verstärken oder zu verringern."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Betrag-Regler, um Störungen zu erhöhen oder zu verringern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Match the color in different images.", "de": "Siehe \"Anpassen der Farbe in verschiedenen Bildern.\""}, "mt_gen": "Siehe Anpassen der Farbe in verschiedenen Bildern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Visitors who type one of your keywords in a search engine can find your page.", "de": "Besucher, die eines Ihrer Schlüsselwörter in einer Suchmaschine eingeben, können Ihre Seite finden."}, "mt_gen": "Besucher, geben Sie eine Ihrer Stichwörter in einer Suchmaschine suchen können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klärung der Terminologie;", "en": "clarification of terminology;"}, "mt_gen": "Clarifying terminology;", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And trends like #thinspiration, #thighgap, #bikinibridge and #proana.", "de": "Und Trends wie # thinspiration, # thighgap, # bikinibridge und # proana."}, "mt_gen": "Und Trends wie # thinspiration, # thighgap, # bikinibridge and # proana.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The CustomErrors application demonstrates techniques for working with custom errors when building an application.", "de": "Die CustomErrors-Anwendung veranschaulicht Techniken für die Arbeit mit benutzerdefinierten Fehlern beim Erstellen einer Anwendung."}, "mt_gen": "Die CustomError-Anwendung veranschaulicht Techniken für die Arbeit mit benutzerdefinierten Fehlern beim Erstellen einer Anwendung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the HTML elements available in the HTML folder in the Common Library.", "de": "Sie können die HTML-Elemente verwenden, die im HTML-Ordner in der allgemeinen Bibliothek verfügbar sind."}, "mt_gen": "Sie können die HTML-Elemente verwenden, die im HTML-Ordner in der allgemeinen Bibliothek verfügbar.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Communal shelters never housed more than one seventh of Greater London residents.", "de": "In kommunalen Schutzhäusern waren nie mehr als ein Siebtel der Bewohner des Großraums London untergebracht."}, "mt_gen": "In kommunalen Schutzhäusern waren nie mehr als ein Siebtel der Bewohner des Großraums London untergebracht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie sieht es mit Schlafsäcken und Ferngläsern aus?", "en": "What about sleeping bags and binoculars?"}, "mt_gen": "What about sleeping bags and binoculars?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view metadata templates in Explorer (Windows) or the Finder (Mac OS), click the pop-up menu at the bottom of the File Info dialog box and choose Show Templates Folder.", "de": "Um Metadatenvorlagen im Explorer (Windows) bzw. Finder (Mac OS) anzuzeigen, klicken Sie unten im Dialogfeld \"Dateiinformationen\" auf das Dropdown-Menü und wählen Sie die Option \"Vorlagenordner anzeigen.\""}, "mt_gen": "Um Metadaten im Explorer (Windows) oder im Finder (Mac OS) anzuzeigen, klicken Sie unten im Dialogfeld \"Datei-Informationen\" auf das Dropdown-Menü und wählen Sie \"Vorlagen anzeigen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1952, Kaps married his childhood sweetheart Nelly.", "de": "1952 heiratete Kaps seine Kindheitsliebe Nelly."}, "mt_gen": "1952 heiratete Kaps seine kindliche Liebste Nelly.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Entecavir beeinträchtigt die Aktivität eines Virusenzyms, der DNA-Polymerase, das bei der Bildung der viralen DNA eine Rolle spielt.", "en": "Entecavir's interferes with the activity of a viral enzyme, the DNA polymerase, which is involved in the formation of viral DNA."}, "mt_gen": "Entecavir's ability to interferes activity, DNA polymerase, which is involved in the formation of viral DNA.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This video describes drawing in Flash CS3 and later.", "de": "In diesem Video wird das Zeichnen in Flash CS3 und höher beschrieben."}, "mt_gen": "In diesem Video wird die Zeichnung in Flash CS3 und höher beschrieben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The application ID string can be from 1 to 212 characters and can include the following characters: 0-9, a-z, A-Z,.", "de": "Die Anwendungs-ID kann 1 bis 212 Zeichen lang sein und die folgenden Zeichen enthalten: 0-9, a-z, A-Z,."}, "mt_gen": "Die Anwendungs-ID kann von 1 bis 212 Zeichen und kann die folgenden Zeichen enthalten: 0-9, a-z, A-Z,.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you've previously saved custom character sets, select the set you want to edit.", "de": "Wenn Sie zuvor benutzerdefinierte Zeichensätze gespeichert haben, wählen Sie den Satz aus, den Sie bearbeiten möchten."}, "mt_gen": "Wenn Sie zuvor gespeicherte benutzerdefinierte Zeichensätze haben, wählen Sie den Satz aus, den Sie bearbeiten möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before Flash Player can display a camera's output, the user must explicitly allow Flash Player to access the camera.", "de": "Bevor Flash Player die Ausgabe einer Kamera anzeigen kann, muss der Benutzer Flash Player den Zugriff auf die Kamera ausdrücklich erlauben."}, "mt_gen": "Bevor Flash Player können Sie die Ausgabe einer Kamera anzuzeigen, muss der Benutzer Flash Player für den Zugriff auf die Kamera ausdrücklich zulassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Map Japanese indirect fonts across platforms to ensure a similar appearance.", "de": "Ordnen Sie japanische indirekte Schriftarten plattformübergreifend zu, um ein ähnliches Erscheinungsbild zu gewährleisten."}, "mt_gen": "Ordnen Sie die Option \"Japanische indirekten Schriftarten plattformübergreifend zu einem ähnlichen Erscheinungsbild gewährleisten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Minsky describes a more congenial variation of Lambek's \"abacus\" model in his \"Very Simple Bases for computability\".", "de": "Minsky beschreibt eine kongenialere Variante von Lambeks „Abacus“ -Modell in seinem Werk „Very Simple Bases for computability“."}, "mt_gen": "Minsky beschreibt in seinen \"Very Simple Basases for computability\" eine eher kongeniale Variation von Lambeks \"abacus\" -Modell.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wasn't hostile toward me.", "de": "war mir gegenüber nicht feindselig."}, "mt_gen": "Ich habe es nicht geschrieben. Wenn du mich fragst, muss ich die Götter fragen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This object of a SWF file can be an instance of any custom class you choose.", "de": "Dieses Objekt einer SWF-Datei kann eine Instanz der benutzerdefinierten Klasse sein."}, "mt_gen": "Dieses Objekt einer SWF-Datei können Sie eine Instanz der benutzerdefinierten Klasse sein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "plantain dumplings from Puerto Rico are grated and mixed with cornstarch, egg, seasoning, parsley, and annatto oil.", "de": "Mehlbananenknödel aus Puerto Rico werden gerieben und mit Maisstärke, Ei, Gewürzen, Petersilie und Annattoöl gemischt."}, "mt_gen": "Pflanzenknödel aus Puerto Rico werden gerieben und mit Maisstärke, Ei, Gewürzen, Petersilie und Anattoöl vermischt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bitte Sie um Geduld.", "en": "I hope you will bear with me."}, "mt_gen": "Please be patient.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You don't have to do anything.", "de": "Du musst nichts tun."}, "mt_gen": "Ein Ort in Namdaemun.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das schließt nicht aus, daß private Betreiber sich hier tummeln können und sollen.", "en": "I am not denying that private operators can, and should, join in the fun."}, "mt_gen": "This does not preclude private operators from being able to and should be fooled.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My outside self finally matched my inner truth, my inner self.", "de": "Mein äußeres Selbst entsprach endlich meiner inneren Wahrheit, meinem inneren Selbst."}, "mt_gen": "Mein Selbst passte endlich zu meiner inneren Wahrheit, meinem inneren Selbst.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Boss, then are you heading back to the office or are we...", "de": "Chef, fahren sie jetzt zurück zum Büro oder werden wir..."}, "mt_gen": "\" Hol mich ab.\"", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines the title of the gallery.", "de": "Legt den Titel der Galerie fest."}, "mt_gen": "Legt den Titel der Galerie.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unter anderem ist auch das Restaurant sehr zu empfehlen.", "en": "Our restaurant can also be highly recommended."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when reinforcements arrived from other Mohawk villages, the defenders drove the Mohican warriors into retreat.", "de": "als Verstärkung aus anderen Mohawk-Dörfern eintraf, trieben die Verteidiger die mohikanischen Krieger in den Rückzug."}, "mt_gen": "als Verstärkung aus anderen Dörfern Mohawks kam, trieben die Verteidiger die mohikanischen Krieger in den Rückzug.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Abler, Thomas S. \"Joseph Brant\" in John A. Garraty and Mark C. Carnes, eds., American National Biography.", "de": "Abler, Thomas S. \"Joseph Brant\" in John A. Garraty und Mark C. Carnes, Hrsg., American National Biography."}, "mt_gen": "Abler, Thomas S. \"Joseph Brant\" in John A. Garraty und Mark C. Carnes, Hrsg., American National Biography.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And then you, like Klebold and Harris in Columbine, become the ultimate bully. \"", "de": "Und dann wirst du, wie Klebold und Harris in Columbine, zum ultimativen Mobber. \""}, "mt_gen": "Und dann wirst du, wie Klebold und Harris in Columbine, zum ultimativen Tyrannen \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As mentioned previously, the layering order of display objects in the display list determines the display layering order, regardless of their relative z-axes.", "de": "Wie weiter oben erwähnt, bestimmt die Reihenfolge der Ebenen von Anzeigeobjekten in der Anzeigeliste die Reihenfolge der Ebenen bei der Anzeige, unabhängig von deren relativen Z-Achsen."}, "mt_gen": "Wie weiter oben erwähnt, Schichtanordnung von Anzeigeobjekten in der Anzeigeliste bestimmt die Reihenfolge Layering, unabhängig von ihrer relativen Z-Achse an.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For web delivery, get this detail from your hosting service.", "de": "Für die Webzustellung müssen Sie dieses Detail bei Ihrem Hostingdienst erfragen."}, "mt_gen": "Bei der Zustellung dieser Details Ihres Hostingdienstes.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To repurpose InDesign content for the web, you have several options:", "de": "Zum Wiederverwenden von InDesign-Inhalten für das Web, haben Sie folgende Möglichkeiten:"}, "mt_gen": "Zum Wiederverwenden von InDesign Inhalten für das Web, haben Sie folgende Möglichkeiten:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im ganzen Hotel darf nicht geraucht werden mit Ausnahme der Cafeteria.", "en": "The whole of the hotel is non-smoking, except for the cafeteria."}, "mt_gen": "There is no smoking in the hotel except in the cafeteria.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "parachute Regiment Air Landing Regiment Oxfordshire and Buckinghamshire Light Infantry officers", "de": "Fallschirmregiment Luftlanderegiment Oxfordshire und Buckinghamshire Leichte Infanterieoffiziere"}, "mt_gen": "Parachute Regiment Air Landing Regiment Oxfordshire and Buckinghamshire Light Infantry Officer", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Bahamas, the anemometer at Ragged Island blew away after registering a 150 mi / h wind gust.", "de": "Auf den Bahamas wehte das Anemometer auf Ragged Island nachdem es eine Windböe mit einer Geschwindigkeit von 150 Meilen / Stunde gemessen hatte weg."}, "mt_gen": "Auf den Bahamas wehte das Anemometer auf Ragged Island nach der Registrierung einer 150 mi / h Windböe weg.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under Replace With, for Name enter a sound, video, or bitmap filename or select a name from the pop ‑ up menu.", "de": "Geben Sie unter \"Ersetzen durch\" einen Sound-, Video- oder Bitmap-Dateinamen ein, oder wählen Sie im Pop-up-Menü einen Namen aus."}, "mt_gen": "Geben Sie unter \"Ersetzen durch\" einen Sound-, Video- oder Bitmap-Dateinamen ein, oder wählen Sie im Popupmenü einen Namen aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose an anti-aliasing option:", "de": "Wählen Sie eine Option für das Anti-Aliasing:"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option für das Anti-Aliasing:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also duplicate styles by copying them to another group.", "de": "Sie können auch Stile duplizieren, indem Sie sie in eine andere Gruppe kopieren."}, "mt_gen": "Sie können auch Stile duplizieren, indem Sie sie in eine andere Gruppe kopieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select Delete File After Insertion to move the HTML file to the Recycle Bin (Windows) or to permanently delete it (Mac OS) when the operation is complete.", "de": "(Optional) Wählen Sie \"Datei nach dem Einfügen löschen,\" um die HTML-Datei in den Papierkorb verschieben (Windows) bzw. um sie dauerhaft zu löschen (Mac OS), wenn der Vorgang abgeschlossen ist."}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie \"Datei\" nach dem Einfügen löschen, um die HTML-Datei in den Papierkorb verschieben (Windows) bzw., \"um sie dauerhaft löschen\" (Mac OS), wenn der Vorgang abgeschlossen ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator saves the file in MJK format.", "de": "Illustrator speichert die Datei im MJK-Format."}, "mt_gen": "Illustrator speichert die Datei im MJK-Datei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Allows editing on the shape layers and related effects.", "de": "Ermöglicht das Bearbeiten der Formebenen und verwandter Effekte."}, "mt_gen": "Ermöglicht das Bearbeiten der Formebenen und verwandte Effekte erzielen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I wonder which man will steal my daughter away?", "de": "Ich frage mich, welcher Mann mir meine Tochter stehlen kann?"}, "mt_gen": "Bitte verstehe mich, Cha Cha.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in written communications, Vaughan often spelled it \"Sassie\".", "de": "in schriftlichen Mitteilungen schrieb Vaughan oft „Sassie“."}, "mt_gen": "in schriftlichen Mitteilungen schrieb Vaughan es oft als \"Sassie\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Of course, the core technology is behind me.", "de": "Natürlich befindet sich die Kerntechnologie hinter mir."}, "mt_gen": "Kannst du bitte vorbei kommen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The faces of the deceased seem stylized and glorified.", "de": "Die Gesichter der Verstorbenen wirken stilisiert und verherrlicht."}, "mt_gen": "Die Gesichter der Verstorbenen wirken stilisiert und verherrlicht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gangaji outmanoeuvres Pandu, who loses a vote of confidence and resigns.", "de": "Gangaji überlistet Pandu, der ein Vertrauensvotum verliert und zurücktritt."}, "mt_gen": "Gangaji übermanövriert Pandu, der ein Vertrauensvotum verliert und zurücktritt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Review your index several times before you generate the final index.", "de": "Überprüfen Sie den Index mehrmals, bevor Sie den endgültigen Index generieren."}, "mt_gen": "Überprüfen Sie den Index mehrmals, bevor Sie die endgültige Index generieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Los Angeles County alone accounts for 374,285 Filipinos, the most of any single county in the United States.", "de": "in Los Angeles County allein leben 374.285 Filipinos, mehr als in allen anderen Countys in den Vereinigten Staaten."}, "mt_gen": "Los Angeles County allein macht 374.285 Filipinos, die meisten von allen einzelnen Grafschaften in den Vereinigten Staaten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a C ‑ shaped curve, drag in a direction opposite to the previous direction line.", "de": "Wenn Sie eine C-förmige Kurve zeichnen möchten, ziehen Sie in entgegengesetzter Richtung."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine C -Form erstellen möchten, ziehen Sie sie in eine andere Richtung der vorherigen Grifflinie.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die vorgelegten Daten zeigten keinen eindeutigen Zusammen- hang mit der Entwicklung von Lymphomen oder anderen Krebserkrankungen.", "en": "The data presented showed no clear association with the development of lymphomas or other cancers."}, "mt_gen": "The data presented showed no evidence of Zusammen- increase in numbers of patients with CTCL, relative to what would be expected.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn nötig wird der Arzt die Dosis in monatlichen A bständen weiter steigern.", "en": "If necessary, the doctor will increase the dose in monthly intervals."}, "mt_gen": "If necessary, the doctor if the A bständen increase.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Similarly, Plato and Aristotle criticized democratic rule as the numerically preponderant poor tyrannizing the rich.", "de": "In ähnlicher Weise kritisierten Platon und Aristoteles die demokratische Herrschaft als die zahlenmäßig vorherrschenden Armen, die die Reichen tyrannisierten."}, "mt_gen": "Ebenso kritisierten Platon und Aristoteles die demokratische Herrschaft als zahlenmäßig überwiegende arme Tyrannisierung der Reichen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der verschwindende Himmel", "en": "The Disappearing Sky"}, "mt_gen": "The Fading Sky", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he demoted Molotov, and increasingly favoured Beria and Malenkov for key positions.", "de": "er degradierte Molotow und favorisierte zunehmend Beria und Malenkow für Schlüsselpositionen."}, "mt_gen": "er degradierte Molotow und bevorzugte Beria und Malenkow zunehmend für Schlüsselpositionen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Bioverfügbarkeit von subkutan injiziertem Erythropoetin beträgt ca. 20% der intravenösen Gabe.", "en": "The bioavailability of subcutaneous injectable erythropoietin is approximately 20% of an intravenous dose."}, "mt_gen": "The bioavailability of subcutaneous injectable erythropoietin is approximately 20% of an intravenous dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "provides two methods of exporting documents as QuickTime:", "de": "bietet zwei Methoden zum Exportieren von Dokumenten als QuickTime-Datei:"}, "mt_gen": "bietet zwei Methoden zum Exportieren von Dokumenten als QuickTime-Datei:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In contrast, an XMLSocket chat solution maintains an open connection to the server, which lets the server immediately send incoming messages without a request from the client.", "de": "Im Gegensatz dazu hält eine XMLSocket-Chat-Lösung die Verbindung zum Server offen. Auf diese Weise kann der Server ohne Anforderung vom Client die eingehenden Nachrichten sofort senden."}, "mt_gen": "Im Gegensatz dazu chatten XMLSocket-Klasse herzustellen Lösung pflegt eine geöffnete Verbindung mit dem Server. Auf diese Weise können Sie den Server eingehende Nachrichten sofort senden, ohne eine Anforderung vom Client.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The prototyping process for Flex is like the workflow used for websites and software interfaces.", "de": "Die Prototyperstellung für Flex ist wie der Arbeitsablauf für Websites und Software-Benutzeroberflächen."}, "mt_gen": "Die Prototyperstellung für Flex ist wie der Arbeitsablauf für Websites und Software-Benutzeroberflächen verwendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an instance of the symbol and click Edit Symbol in the Control panel.", "de": "Wählen Sie eine Instanz des Symbols aus, und klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf \"Symbol bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Instanz des Symbols aus und klicken Sie auf \"Bearbeiten,\" \"Symbol\" im Steuerungsbedienfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Temporary Cessation of Hostilities, a story by Tomasz Kamusella.", "de": "eine vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten, eine Geschichte von Tomasz Kamusella."}, "mt_gen": "eine vorübergehende Beendigung der Feindseligkeiten, eine Geschichte von Tomasz Kamusella.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "New common monitor resolution sizes are available in the Page Size menu in the New Document dialog box.", "de": "Neue gängige Größen für die Bildschirmauflösung sind in dem Menü \"Seitengröße\" im Dialogfeld \"Neues Dokument\" verfügbar."}, "mt_gen": "Neue gemeinsame Größen für die Bildschirmauflösung in dem Menü im Dialogfeld \"Neues Dokument\" verfügbar sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The number of arguments passed this way varies depending on the number of captured parenthetical group matches.", "de": "Die Anzahl der auf diese Weise übergebenen Argumente variiert je nach der Anzahl der Übereinstimmungen in der zwischengespeicherten Gruppe."}, "mt_gen": "Die Anzahl der übergebenen Argumente auf diese Weise variiert je nach der Anzahl der erfasste, in Klammern eingeschlossene Gruppe übereinstimmt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on Day 2, Adam nominated Damien and Laura for eviction.", "de": "am zweiten Tag nominierte Adam Damien und Laura für die Räumung."}, "mt_gen": "am 2. Tag nominierte Adam Damien und Laura zur Räumung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yingluo, do you know?", "de": "Yingluo, wusstest du?"}, "mt_gen": "Bruder, ich habe etwas zu tun und mein Boss wartet.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Seventeen percent of women would not show up to a job interview on a day when they weren't feeling confident about the way that they look.", "de": "17 Prozent der Frauen erscheinen bei einem Vorstellungsgespräch an einem Tag nicht, an dem sie sich nicht selbstsicher in Bezug auf die Weise fühlen, wie sie aussehen."}, "mt_gen": "Siebzehn Prozent der Frauen erschienen an einem Tag, an dem sie sich nicht sicher fühlten, wie sie aussehen, nicht zu einem Vorstellungsgespräch.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Make Primary.", "de": "Klicken Sie auf \"Zu primärem Editor machen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Als Primäraktion erstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. See Flash Video (FLV).", "de": "n. Siehe \"Flash Video (FLV).\""}, "mt_gen": "n. Siehe Flash Video (FLV).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When we exit the alley,", "de": "Wenn wir die Allee verlassen,"}, "mt_gen": "Ich habe Angst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We could steal the Mona Lisa straight off Da Vinci's easel, snatch the Hope Diamond before it was discovered.", "de": "Wir könnten die Mona Lisa direkt von Da Vincis Staffelei stehlen, uns den Hope-Diamanten schnappen, bevor er entdeckt wird."}, "mt_gen": "Wir könnten die Mona Lisa direkt von Da Vincis Staffelei stehlen, uns den Hope-Diamanten schnappen, bevor es entdeckt wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Embedded video lets you embed a video file within a SWF file.", "de": "Mit eingebetteten Videos können Sie eine Videodatei in eine SWF-Datei einbetten."}, "mt_gen": "Eingebettete Videos können Sie eine Videodatei in eine SWF-Datei einbetten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Edit Portfolio pane to customize the layout, welcome page, header, and color scheme.", "de": "Verwenden Sie das Fenster \"Portfolio bearbeiten,\" um das Layout, die Willkommensseite, die Kopfzeile und das Farbschema anzupassen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Fenster Portfolio bearbeiten, um das Layout, die Willkommensseite, Kopf- und Farbschema anpassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on creating, editing, and exporting composite fonts, see web Help.", "de": "Weitere Informationen zum Erstellen, Bearbeiten und Exportieren von Composite-Schriftarten finden Sie in der Web-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erstellen, Bearbeiten und Exportieren von zusammengesetzten Schriftarten finden Sie in der Web-Hilfe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kulturhauptstädte Europas 2013", "en": "European Capitals of Culture 2013"}, "mt_gen": "European Capitals of Culture 2013", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es gibt keine Einwände?", "en": "There are no objections?"}, "mt_gen": "There are no objections?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Fireworks, select Commands > Manage Saved Commands.", "de": "In Fireworks wählen Sie \"Befehle\" > \"Gespeicherte Befehle verwalten.\""}, "mt_gen": "In Fireworks, wählen Sie \"Befehle\" \"Gespeicherte Befehle verwalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Werde ich eine Antwort erhalten?", "en": "Am I going to get a reply?"}, "mt_gen": "Will I receive an answer?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit the content and save the document.", "de": "Bearbeiten Sie den Inhalt, und speichern Sie das Dokument."}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie den Inhalt und speichern Sie das Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After inspecting the crash, the Mongolians buried the dead onsite.", "de": "Nach der Untersuchung des Absturzes begruben die Mongolen die Toten vor Ort."}, "mt_gen": "Nach der Untersuchung des Absturzes begruben die Mongolen die Toten vor Ort.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select Do Not Ask For Password, PDFs that require passwords are not processed.", "de": "Wenn Sie die Option \"Kennwort nicht abfragen\" wählen, werden PDFs, für die Kennwörter definiert sind, nicht verarbeitet."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Option \"Nicht Ask for Password, PDFs, die Kennwörter erfordern, werden nicht verarbeitet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the New Document dialog box that is displayed, select ActionScript File and then click the OK button.", "de": "Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld \"Neues Dokument\" die Option \"ActionScript,\" und klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Neues Dokument\" die Option \"ActionScript\" und klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"OK\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aus den alten Grundbüchern, die im Gericht von Sopot aufbewahrt werden, ist folgendes zu entnehmen: Im Dezember 1874 kaufte der Danziger Rentier, Adolph von Loewen, ein 1600 qm großes Grundstück für 400 Mark, welches auf der südlichen Seite der Bismarckstrasse lag, die zu dieser Zeit noch unbebaut und ungepflastert war.", "en": "As old real estate registers of the Sopot's court say a Gdansk rentier, Adolph von Loewen, purchased a 1600 sq.m. parcel situated on the southern side of Bismarck street for 400 Marks in December 1874."}, "mt_gen": "In December 1874, the Gdańsk reindeer, Adolph von Loewen, bought a plot of 1600 sqm for 400 mark on the southern side of the Bismarck Road, which was still unspoilt and unspoilt at that time.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash ® Player 6 and later support Unicode text encoding.", "de": "Flash ® Player 6 und höher unterstützen die Unicode-Textkodierung."}, "mt_gen": "Flash ® Player 6 und höher unterstützen die Unicode-Textkodierung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Show Template to see it again.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Vorlage einblenden,\" um ihn wieder anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Einblenden\" Vorlage, \"um ihn wieder anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "reprinted 2000 as \"Kodungallur Cradle of Christianity in India\".", "de": "2000 als \"Kodungallur Wiege des Christentums in Indien\" erneut gedruckt."}, "mt_gen": "Nachdruck 2000 als \"Kodungallur Wiege des Christentums in Indien\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "central American and Caribbean Games silver medalists for Puerto Rico", "de": "zentralamerikanische und Karibische Spiele Silbermedaillengewinner für Puerto Rico"}, "mt_gen": "mittelamerikanische und Karibik Games Silbermedaillengewinner für Puerto Rico", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the canvas, position the import pointer where you want to place the upper left corner of the image.", "de": "Positionieren Sie auf der Leinwand den Importzeiger an der Stelle, an der Sie die obere linke Ecke des Bildes einfügen möchten."}, "mt_gen": "Positionieren Sie auf der Leinwand den Mauszeiger an der Stelle, an der Sie die obere linke Ecke des Bildes einfügen möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "kidnapping or abducting a woman to compel her marriage, etc.", "de": "Entführung oder Verschleppung einer Frau, um sie zur Ehe zu zwingen, usw."}, "mt_gen": "Entführung oder Entführung einer Frau, um ihre Ehe zu zwingen, usw.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Castell Y Bere 's starving garrison would eventually surrender on 25 April.", "de": "Castell Y Beres hungernde Garnison würde sich schließlich am 25. April ergeben."}, "mt_gen": "Castell Y Beres hungernde Garnison würde sich schließlich am 25. April ergeben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on October 23 NWATNA PPV, Hall defeated Jeff Jarrett.", "de": "beim NWATNA PPV am 23. Oktober besiegte Hall Jeff Jarrett."}, "mt_gen": "am 23. Oktober NWATNA PPV besiegte Hall Jeff Jarrett.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from 1923 to 1933, Carver toured white Southern colleges for the Commission on Interracial Cooperation.", "de": "von 1923 bis 1933 tourte Carver für die Kommission für interrassische Zusammenarbeit durch weiße südliche Colleges."}, "mt_gen": "von 1923 bis 1933 tourte Carver durch weiße südliche Colleges für die Kommission für interrassische Zusammenarbeit.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On June 17, Nixon 's Plumbers were caught burglarizing the DNC offices in the Watergate.", "de": "Am 17. Juni wurden Nixons Klempner beim Einbruch in die DNC-Büros im Watergate erwischt."}, "mt_gen": "Am 17. Juni wurden Nixons Klempner beim Einbruch der DNC-Büros im Watergate erwischt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can import Adobe ® FreeHand ® files (version MX and earlier) and Adobe ® Fireworks ® PNG files directly into, preserving attributes from those formats.", "de": "Sie können Adobe ® FreeHand ® -Dateien (Version MX und frühere Versionen) und Adobe ® Fireworks ® PNG-Dateien direkt in importieren, wobei die Attribute aus diesen Formaten erhalten bleiben."}, "mt_gen": "Sie können Adobe ® FreeHand ® -Dateien (Version MX und früheren Versionen) und Adobe ® Fireworks ® PNG-Dateien direkt an, wobei die Attribute aus diesen Formaten importieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für den über ein Jahr hinausgehenden Zeitraum liegen keine Daten zu Rezidivraten und zur weiteren Entwicklung vor.", "en": "For a time period of more than one year no data are available on the recurrence rates and further development."}, "mt_gen": "For the daily for 1 year hinausgehenden No data are available on the Rezidivraten and additional lead to the development of therapy.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To return to normal view, deselect Overprint Preview.", "de": "Wenn Sie zur Normalansicht zurückkehren möchten, deaktivieren Sie die Option \"Überdruckenvorschau.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie zur Normalansicht zurückkehren möchten, deaktivieren Sie die Option \"Überdruckenvorschau\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "• Antibiotika und antivirale Medikamente können Ihnen verabreicht werden, um Sie zusätzlich vor Infektionen zu schützen.", "en": "• Antibiotics and antiviral medicines may be given to you to provide additional protection from infections."}, "mt_gen": "• antibiotics and antiviral medicines may be given to you, you are also taking before infections.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He then journeyed westwards along the coast to the port of Antalya.", "de": "Dann reiste er entlang der Küste nach Westen bis zum Hafen von Antalya."}, "mt_gen": "Dann reiste er entlang der Küste nach Westen bis zum Hafen von Antalya.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf diesem traumhaften Anwesen wird Entspannung groß geschrieben!", "en": "This is a wonderful place where relaxing is taken to a whole new level!"}, "mt_gen": "Relax in this beautiful property!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Vertical type appears along the path, parallel to the baseline.", "de": "Vertikaler Text wird entlang des Pfades parallel zur Grundlinie angezeigt."}, "mt_gen": "Vertikaler Text entlang des Pfades parallel zur Grundlinie angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There were so many big red rashes.", "de": "Es gab so viele große rote Hautausschläge."}, "mt_gen": "Normalerweise nehme ich keine Medikamente.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option applies only when you use the Adobe Single ‑ line Composer.", "de": "Diese Option gilt nur, wenn Sie den Adobe-Einzeilen-Setzer verwenden."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie den Adobe-Ein-Zeilen-Setzer verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Untag button in the Tags panel.", "de": "Klicken Sie im Tags-Bedienfeld auf die Schaltfläche \"Markierung aufheben.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Markierung von im Tagsbedienfeld.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aligns the small characters in a line to the ICF specified by the large characters.", "de": "Richtet die kleinen Zeichen in einer Linie zum ICF-Feld aus, das durch die großen Zeichen angegeben wurde."}, "mt_gen": "Richtet das kleine Zeichen in einer Zeile zur Einwilligungserklärung durch die großen Zeichen angegeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you create website connections to different parts of your website, it is important to remember that each website connection represents a Contribute website.", "de": "Wenn Sie Website-Verbindungen zu verschiedenen Teile Ihrer Website erstellen, ist es wichtig zu beachten, dass jede Website-Verbindung in Contribute eine Website darstellt."}, "mt_gen": "Wenn Sie Website-Verbindungen erstellen, um verschiedene Teile Ihrer Website, ist es wichtig zu beachten, dass jede Website-Verbindung in Contribute eine Website darstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the getChildAt () method to verify the layer order of the display objects.", "de": "Sie können die getChildAt () -Methode verwenden, um die Reihenfolge der Ebenen für die Anzeigeobjekte zu überprüfen."}, "mt_gen": "Sie können die Methode getChildAt () verwenden, um die Reihenfolge der Layer für die Anzeige von Objekten überprüfen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she steamed via Hawaii, Midway, Guam, and Subic Bay for Vietnam and anchored in the Saigon River on 13 September.", "de": "ihre Route führte sie über Hawaii, Midway, Guam und Subic Bay nach Vietnam und sie ankerte am 13. September im Saigon River."}, "mt_gen": "Sie dampfte über Hawaii, Midway, Guam und Subic Bay für Vietnam und ankerte am 13. September im Saigon River.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "lyres propagated through the same areas, as far east as Estonia.", "de": "Lyren breiteten sich durch die gleichen Gebiete östlich sogar bis nach Estland aus."}, "mt_gen": "Lyren vermehrten sich durch die gleichen Gebiete, so weit östlich wie Estland.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the location of the database folder and the error log files according to your deployment requirements.", "de": "Sie können die Position des Datenbankordners und der Fehlerprotokolldateien je nach Implementierungsbedarf ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Position des Datenbankordners und ändern Sie die Fehlerprotokolldateien gemäß Ihren Migrationsbedarfs.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Combined Syrian, Iraqi and Jordanian counterattacks prevented any further Israeli gains.", "de": "Kombinierte syrische, irakische und jordanische Gegenangriffe verhinderten weitere israelische Gewinne."}, "mt_gen": "Kombinierte syrische, irakische und jordanische Gegenangriffe verhinderten weitere israelische Gewinne.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rather, BitmapFilter is the base class on which all the filter classes are built.", "de": "Vielmehr ist BitmapFilter die Basisklasse, auf der alle Filterklassen beruhen."}, "mt_gen": "Vielmehr BitmapFilter ist die Basisklasse, auf der sich der Filter alle Klassen erstellt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After an altercation between Walt and Ted Beneke, Mike picks up Walt and brings him to Saul.", "de": "Nach einer Auseinandersetzung zwischen Walt und Ted Beneke holt Mike Walt ab und bringt ihn zu Saul."}, "mt_gen": "Nach einer Auseinandersetzung zwischen Walt und Ted Beneke holt Mike Walt ab und bringt ihn zu Saul.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo findet denn da eine Schädigung statt?", "en": "So where is the harm in that?"}, "mt_gen": "Where does this damage take place?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the fungicides used include azoxystrobin, copper, chlorothalonil, mancozeb, and maneb.", "de": "zu den Fungiziden gehören Azoxystrobin, Kupfer, Chlorothalonil, Mancozeb und Maneb."}, "mt_gen": "zu den Fungiziden gehören Azoxystrobin, Kupfer, Chlorothalonil, Mancozeb und Maneb.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 1.0 and 2.0, many of the same types of objects are all included in one class: the MovieClip class.", "de": "In ActionScript 1.0 und 2.0 sind viele Arten von Objekten in einer Klasse enthalten: der MovieClip-Klasse."}, "mt_gen": "In ActionScript 1.0 und 2.0 werden viele Arten von Objekten in einer Klasse: der MovieClip-Klasse enthalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Einfluss von Alter, Geschlecht oder Rauchen auf die Olanzapin-Clearance ist jedoch gering, verglichen mit der gesamten Schwankungsbreite zwischen einzelnen Personen.", "en": "The effect of age, gender, or smoking on olanzapine clearance is, however, low in comparison with the degree of variation between individuals."}, "mt_gen": "The effect of age, gender, or smoking on olanzapine clearance and half-life is small in comparison with the degree of variation between individual variation between individuals.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To prevent the strokes from blending with the colors, shadows, and textures of the surrounding pixels, choose Off.", "de": "Wenn Sie verhindern möchten, dass die Striche an die Farben, Schattierungen und Strukturen der umliegenden Pixel angeglichen werden, wählen Sie \"Aus.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie verhindern möchten, dass die Konturen mit den Farben, Schatten und Strukturen der umliegenden Pixel angeglichen werden, wählen Sie \"Aus.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your pointer becomes a loaded text icon after you place text or click an in port or out port.", "de": "Der Zeiger verwandelt sich in das Symbol für geladenen Text, wenn Sie Text platzieren oder auf einen Ein- bzw. Ausgang klicken."}, "mt_gen": "Der Zeiger wird das Symbol für geladenen Text angezeigt, nachdem Sie Text platzieren, oder klicken Sie auf einen Eingang oder Ausgang.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um eine sehr gute Beurteilung.", "en": "This is a very fine judgment."}, "mt_gen": "It is a very good assessment.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Reizt Sie die Auseinandersetzung mit Kunst?", "en": "Are you inspired by a discourse about art?"}, "mt_gen": "Are you stimulating to engage in art?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do one of the following to open the Table Properties dialog box:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Dialogfeld \"Tabelleneigenschaften\" zu öffnen:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Dialogfeld \"Tabelleneigenschaften\" öffnen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the objects and then press Backspace (Windows) or Delete.", "de": "Wählen Sie die Objekte aus, und drücken Sie die Rücktaste (Windows) bzw. die Entfernen-Taste."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Objekte aus, und drücken Sie die Rücktaste (Windows) bzw. die Rückschritttaste.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also rasterize a vector object to use it as the basis for the mosaic.", "de": "Sie können auch ein Vektorobjekt rastern, um es als Grundlage für das Mosaik zu verwenden."}, "mt_gen": "Sie können auch ein Vektorobjekt rastern, um sie als Grundlage für das Mosaik verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the document open, select a movie clip, button, or graphic symbol and select Properties from the Library Panel menu.", "de": "Wenn Sie das Dokument öffnen, wählen Sie einen Movieclip oder ein Grafiksymbol und im Bedienfeldmenü der Bibliothek die Option \"Eigenschaften\" aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Dokument öffnen, wählen Sie einen Movieclip oder ein Grafiksymbol und im Bedienfeldmenü der Bibliothek die Option \"Eigenschaften\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You should have just run away, Soo Yeon.", "de": "Du hättest einfach weglaufen sollen, Soo Yeon."}, "mt_gen": "Warum bist du nicht da?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist eine Tatsache, daß sich die Kritik an den sich durchsetzenden, letzlich beschlossenen Normen in Grenzen hält.", "en": "It is a fact that criticism of the recently decided standards that are being implemented has remained within bounds."}, "mt_gen": "It is a fact that criticism of the rules that have finally been adopted is limited.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one of the knights fires back with his steel crossbow and kills the crossbowman.", "de": "einer der Ritter feuert mit seiner Stahlarmbrust zurück und tötet den Armbrustschützen."}, "mt_gen": "einer der Ritter feuert mit seiner Stahlbrust zurück und tötet den Armbrust.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, the code sample creates a new Sound object without giving it an initial value for the URLRequest parameter.", "de": "Zunächst erstellt das Codebeispiel ein neues Sound-Objekt, ohne ihm einen Ausgangswert für den URLRequest-Parameter zu geben."}, "mt_gen": "Zunächst wird im Codebeispiel erstellt ein neues Sound-Objekt, ohne ihm einen Ausgangswert für die Parameter.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can perform addition and subtraction on dates and times with the Date class.", "de": "Mit der Date-Klasse können Sie Additionen und Subtraktionen für Datums- und Uhrzeitangaben durchführen."}, "mt_gen": "Sie können die Addition und Subtraktion in Datums- und Uhrzeitangaben mit der Date-Klasse durchführen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Informationsaustausch mit Drittländern", "en": "Exchanges of information with third countries"}, "mt_gen": "Exchange of information with third countries", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Schmuckstück erstrahlt in neuem Glanze....", "en": "A jewel brought back to former glamour...."}, "mt_gen": "A piece of jewelry radiates in a new slope....", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create the HelloWorld project and Greeter class in Flex Builder:", "de": "So erstellen Sie das Projekt \"HelloWorld\" und die Greeter-Klasse in Flex Builder:"}, "mt_gen": "So erstellen Sie das Projekt \"HelloWorld\" und \"Greeter Klasse in Flex Builder:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Filled paths are imported as a single drawing object.", "de": "Gefüllte Pfade werden als einzelne Zeichenobjekte importiert."}, "mt_gen": "Gefüllte Pfade werden als einzelne Zeichenobjekte importiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Discard a draft, new page, or new blog entry.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Verwerfen von Entwürfen, neuer Seiten oder neuer Blogeinträge.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwerfen von Entwürfen, neuen Seiten oder neuen Blogeinträgen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jonas Gray broke out, running all over the Colts for 201 yards and 4 touchdowns on 37 carries.", "de": "Jonas Gray brach aus und lief 201 Yards an den Colts vorbei und erzielte 4 Touchdowns bei 37 Carries."}, "mt_gen": "Jonas Gray brach aus und lief 201 Meter über die Colts und 4 Touchdowns auf 37 Trägern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "males in the navy once wore a blue / black beret but replaced it with the US Navy's sailor cap.", "de": "Männer in der Marine trugen einst ein blaues / schwarzes Barett, ersetzten es jedoch durch die Matrosenmütze der US-Marine."}, "mt_gen": "Männchen in der Marine trugen einst einen blau-schwarzen Beret, ersetzten ihn aber durch die Seemütze der US Navy.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo ist denn unsere Bündelung?", "en": "What has become of our package?"}, "mt_gen": "Where is our bundling?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the Bahamas, the anemometer at Ragged Island blew away after registering a 150 mi / h wind gust.", "de": "auf den Bahamas blies der Windmesser auf Ragged Island weg, nachdem er eine Windböe von 150 Meilen pro Stunde registriert hatte."}, "mt_gen": "auf den Bahamas wehte das Anemometer auf Ragged Island nach der Registrierung einer 150 mi / h Windböe weg.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Controls the orientation of the tool cursor.", "de": "Steuert die Ausrichtung des Werkzeugzeigers."}, "mt_gen": "Steuert die Ausrichtung des Werkzeugzeigers.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A new layer appears either above the selected layer or within the selected group in the Layers panel.", "de": "Eine neue Ebene wird entweder oberhalb der ausgewählten Ebene oder innerhalb der ausgewählten Gruppe im Bedienfeld \"Ebenen\" angezeigt."}, "mt_gen": "Eine neue Ebene entweder oberhalb der ausgewählten Ebene oder innerhalb der ausgewählten Gruppe im Bedienfeld \"Ebenen\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So far, all we got on that e-mail address is that it's registered somewhere in Texas.", "de": "Bisher wissen wir von der E-Mail-Adresse nur, dass sie in Texas registriert ist."}, "mt_gen": "Bisher wissen wir von der E-Mail-Adresse nur, dass es in Texas registriert ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Editieren sie anschliessend die importierten Datensätze und teilen sie diese den Kategorieren zu.", "en": "Then edit the imported records and reassign the record to the categories."}, "mt_gen": "Then edit the imported rows and divide them into categories.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the blend color is darker than 50% gray, the artwork is darkened, as if it were burned in.", "de": "Wenn die Mischfarbe dunkler als 50% Grau ist, wird das Bildmaterial abgedunkelt, als ob sie verbrannt wurden."}, "mt_gen": "Wenn die Mischfarbe dunkler als 50% Grau ist, wird das Bildmaterial abgedunkelt, als ob sie gebrannt wurden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Save in the Gradient Editor dialog box, or choose Save Gradients from the Gradient Picker menu in the options bar.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Verläufe bearbeiten\" auf \"Speichern,\" oder wählen Sie in der Optionsleiste aus dem Menü der Auswahlliste für Verläufe die Option \"Verläufe speichern.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Verläufe bearbeiten\" auf \"Speichern\" oder wählen Sie \"Verläufe speichern\" aus dem Menü \"Farbwähler\" in der Optionsleiste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn more about the settings you can modify, see Edit a role's settings.", "de": "Weitere Informationen zu den Einstellungen, die Sie ändern können, finden Sie unter \"Bearbeiten von Einstellungen einer Rolle.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu den Einstellungen, die Sie ändern können, finden Sie unter Bearbeiten der Einstellungen einer Rolle.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To remove images from the Source File list, select the file and click the Remove button.", "de": "Zum Entfernen von Bildern aus der Liste \"Quelldatei\" wählen Sie die Datei aus und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Entfernen.\""}, "mt_gen": "Zum Entfernen von Bildern aus der Liste \"Quelle\" Datei, \"wählen Sie die Datei aus und klicken Sie auf die Schaltfläche\" Entfernen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If she didn't have a talent for drawing, would she be hired anywhere else?", "de": "Wenn sie kein Talent im Zeichnen hätte, würde sie irgendwo anders angestellt werden?"}, "mt_gen": "[ MinHyun beschützt sich selbst ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hey, but you know...", "de": "Hey, aber weißt du..."}, "mt_gen": "Ich verspreche dir, dass ich dir in Zukunft in allem gehorchen werde.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Size control to adjust the grid spacing and the Color control to change the color of the grid.", "de": "Verwenden Sie \"Größesteuerung,\" um den Rasterabstand und die Farbsteuerung anzupassen, sodass die Farbe des Rasters geändert wird."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Größe steuern, um den Rasterabstand und die Farbsteuerung anpassen, um die Farbe des Rasters zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Fireworks file has more than one page, select Pages To Files in the Export pop-up menu.", "de": "Wenn die Datei in Fireworks mehrere Seiten enthält, wählen Sie \"Seiten zu Dateien\" im Popupmenü \"Exportieren.\""}, "mt_gen": "Wenn die Datei in Fireworks mehrere Seiten enthält, wählen Sie \"Seiten\" im Popupmenü \"Exportieren.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "automatically locks tags specified in a loaded DTD file.", "de": "Sperrt automatisch die Tags, die in einer geladenen DTD-Datei angegeben sind."}, "mt_gen": "Sperren automatisch Tags in einer geladenen DTD-Datei festgelegt haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it built a new wharf, under the superintendence of Thomas Macredie.", "de": "es wurde ein neuer Kai unter der Aufsicht von Thomas Macredie gebaut."}, "mt_gen": "es baute einen neuen Kai, unter der Aufsicht von Thomas Macredie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Kongress begann im August 2005 mit der Finanzierung der anti-Obszönitätsinitiative und legte fest, dass das FBI 10 Agenten für die Erwachsenenpornographie einsetzen muss.", "en": "Congress began funding the anti-obscenity initiative in August 2005 and decided that the FBI must assign 10 agents to adult pornography."}, "mt_gen": "Congress began funding the anti-obscenity initiative in August 2005 and mandated that the FBI deploy 10 agents on adult pornography.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Release the mouse when the center, halo, and rays are as desired.", "de": "Lassen Sie die Maustaste los, wenn der Mittelpunkt, der Lichtschein und die Strahlen wie gewünscht angezeigt werden."}, "mt_gen": "Lassen Sie die Maustaste los, wenn der Mittelpunkt, das Lichtschein und die Strahlen wie gewünscht angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Liegt uns eine Liste vor?", "en": "Do we have a list?"}, "mt_gen": "Do we have a list?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "kidnapping or abducting a woman to compel her marriage, etc.", "de": "Entführung einer Frau, um ihre Ehe zu erzwingen usw."}, "mt_gen": "Entführung oder Entführung einer Frau, um ihre Ehe zu zwingen, usw.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All Video objects are treated as simple movie clips.", "de": "Alle Videoobjekte werden als einfache Movieclips behandelt."}, "mt_gen": "Alle Videoobjekte werden als einfache Movieclips behandelt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Number box, enter a descriptive word and any spacing or punctuation (as needed) along with the numbering metacharacters.", "de": "Geben Sie im Feld \"Zahl\" ein beschreibendes Wort sowie ggf. Leerzeichen oder Satzzeichen zur den Nummerierungsmetazeichen ein."}, "mt_gen": "Geben Sie im Feld \"Zahl\" ein beschreibendem Wort sowie ggf. Leerzeichen oder Satzzeichen sowie die entsprechenden Metazeichen ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Going back to the visual representation, after several cycles of animation the source rectangle will have moved several pixels to the right, like this:", "de": "Nach mehreren Animationsdurchläufen hat sich das ursprüngliche Rechteck mehrere Pixel nach rechts verschoben, wie in der visuellen Darstellung zu sehen ist:"}, "mt_gen": "Die visuelle Darstellung, nachdem mehrere Zyklen der Animation wird die Quelle Rechteck über mehrere Pixel nach rechts verschoben, wie im folgenden Beispiel gezeigt:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The saved view is given a default name, SectionView [n].", "de": "In der gespeicherten Ansicht wird der Vorgabenname \"SectionView [n]\" angegeben."}, "mt_gen": "In der gespeicherten Ansicht wird der Vorgabenname \"AbschnittAnsicht [n]\" angegeben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Geez, it's no big deal.", "de": "Geez, es ist keine große Sache."}, "mt_gen": "Wenn Xun' er und der dritte nicht zurück gekommen wären, hätte ich nicht gewusst, dass sie versuchen uns zu töten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie ist bereits durch viele Länder Ost- und Südeuropas gereist, meistens per Liegerad oder auf einem Prototypen eines Liegeradtandems.", "en": "She has traveled through many countries of Eastern and South Europe. Mostly on recumbent bike or on the prototype of the recumbent tandem."}, "mt_gen": "It has already travelled through many countries of Eastern and Southern Europe, mostly by bergerad or a pandemic of berger.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete all events, choose Clear Events from the panel menu.", "de": "Um alle Ereignisse zu löschen, wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl \"Ereignisse löschen.\""}, "mt_gen": "Um alle Ereignisse zu löschen, wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl Ereignisse löschen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Durch zeitlich begrenzte Projektorganisation werden darüber hinaus bereichsübergreifende Themen bearbeitet.", "en": "Additionally, topics that concern several business units are dealt with in temporary project groups."}, "mt_gen": "In addition, cross-cutting topics are dealt with through temporary projector organisation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We created an emotional reaction to these forms.", "de": "Wir haben eine emotionale Reaktion auf diese Formen geschaffen."}, "mt_gen": "Wir haben eine emotionale Reaktion auf diese Formen geschaffen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ständiger Partnerschaftsrat EU-Russland (PPC)", "en": "EU-Russia Permanent Partnership Council (PPC)"}, "mt_gen": "EU-Russia PPC PPC", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select the areas exposed by the mask, do one of the following:", "de": "Um die Bereiche auszuwählen, die von der Maske herausgestellt werden, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um die Bereiche anzeigen, indem Sie die Maske auswählen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Get some more tissue, you are sweating again.", "de": "Nimm dir Tücher, du schwitzt schon wieder."}, "mt_gen": "Hol noch ein Taschentuch, du schwitzt wieder.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Replace All to replace all instances of the text string in the document.", "de": "Klicken Sie auf \"Alle ersetzen,\" um alle Vorkommen des Textstrings im Dokument zu ersetzen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Alle ersetzen,\" um alle Vorkommen des Textstrings im Dokument zu ersetzen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Diodorus mentions that the Amazons traveled from Libya under Queen Myrina.", "de": "Diodorus erwähnt, dass die Amazonen unter Königin Myrina aus Libyen angereist sind."}, "mt_gen": "Diodorus erwähnt, dass die Amazonen unter Königin Myrina aus Libyen reisten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're using nonsquare pixels, the ruler provides for easier device-specific pixel calculations.", "de": "Wenn Sie nicht rechteckige Pixel verwenden, bietet das Lineal einfachere gerätespezifische Pixelberechnungen."}, "mt_gen": "Wenn Sie nicht rechteckige Pixel verwenden, bietet das Lineal ein einfaches gerätespezifisches Pixelberechnungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alaskan embezzlement, forgeries, arrests and trial", "de": "Unterschlagung, Fälschungen, Verhaftungen und Gerichtsverfahren in Alaska"}, "mt_gen": "Alaskan Veruntreuung, Fälschungen, Verhaftungen und Verfahren", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can revert to a previous version of the page after publishing if the administrator has enabled the Page Rollback feature.", "de": "Sie können nach der Veröffentlichung eine frühere Version der Seite wiederherstellen, sofern der Administrator die Funktion \"Zurück zu früherer Version\" aktiviert hat."}, "mt_gen": "Sie können eine frühere Version der Seite nach der Veröffentlichung, wenn der Administrator hat die Funktion \"Zurück\" aktiviert ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mischlinge with one Jewish grandparent were usually forbidden to marry anybody with any Jewish grandparent.", "de": "Mischlingen mit einem jüdischen Großelternteil war es normalerweise verboten, irgendjemanden mit einem jüdischen Großelternteil zu heiraten."}, "mt_gen": "Mischlinge mit einem jüdischen Großeltern war es normalerweise verboten, irgendjemanden mit einem jüdischen Großeltern zu heiraten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this case, you can skip the step for generating the WAR file, and proceed to the next step for deploying the WAR file.", "de": "In diesem Fall können Sie den Schritt für die Generierung der WAR-Datei überspringen und mit dem nächsten Schritt für die Bereitstellung der WAR-Datei fortfahren."}, "mt_gen": "In diesem Fall können Sie den Schritt für die Generierung der WAR-Datei und fahren Sie mit dem nächsten Schritt für die Bereitstellung der WAR-Datei überspringen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "world Encyclopedia of Police Forces and Penal Systems.", "de": "Weltenzyklopädie der Polizeikräfte und Strafvollzugssysteme."}, "mt_gen": "World Encyclopedia of Police Forces and Straal Systems.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Keyboard Shortcuts.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Tastaturbefehle\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Tastaturbefehle\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "View and save a summary of print settings.", "de": "Zeigen Sie eine Übersicht der Druckeinstellungen an und speichern Sie sie."}, "mt_gen": "Zeigen und speichern Sie eine Übersicht der Druckeinstellungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the six national fraternities with chapters at Tufts are Delta Tau Delta, Delta Upsilon, Theta Chi, Theta Delta Chi, Zeta Beta Tau, and Zeta Psi.", "de": "die sechs nationalen Fraternitäten mit Sektionen in Tufts sind Delta Tau Delta, Delta Upsilon, Theta Chi, Theta Delta Chi, Zeta Beta Tau und Zeta Psi."}, "mt_gen": "die sechs nationalen Bruderschaften mit Kapiteln in Tufts sind Delta Tau Delta, Delta Upsilon, Theta Chi, Theta Delta Chi, Zeta Beta Tau und Zeta Psi.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Add Folder or Add Files, and then specify the folder or files.", "de": "Klicken Sie auf \"Ordner hinzufügen\" oder \"Dateien hinzufügen,\" und geben Sie dann den Ordner oder die Dateien an."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Ordner hinzufügen\" oder \"Dateien hinzufügen,\" und geben Sie dann den Ordner oder Dateien.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tagged PDFs contain information on content and structure, which makes them accessible on-screen readers.", "de": "Getaggte PDF-Dateien enthalten Informationen zu Inhalt und Struktur, wodurch sie für Bildschirmleseprogramme geeignet sind."}, "mt_gen": "Getaggte PDF-Dateien enthalten Informationen zu Inhalt und Struktur, wodurch sie die Leser auf dem Bildschirm.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "nearby another enemy dropped a grenade into a foxhole on three sleeping men, killing two and wounding the third.", "de": "in der Nähe warf ein anderer Feind eine Granate auf drei schlafende Männer in einem Fuchsloch, tötete dabei zwei und verwundete den dritten."}, "mt_gen": "in der Nähe eines anderen Feindes warf eine Granate in ein Foxhole auf drei schlafende Männer, tötete zwei und verwundete die dritte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "VELCADE ist indiziert als Monotherapie für die Behandlung von progressivem, multiplem Myelom bei Patienten, die mindestens 1 vorangehende Therapie durchlaufen haben und die sich bereits einer Knochenmarktransplantation unterzogen haben oder die für eine Knochenmarktransplantation nicht geeignet sind.", "en": "VELCADE is indicated as monotherapy for the treatment of progressive, multiple myeloma in patients who received at least 1 previous therapy and those who had undergone a bone marrow transplant or those who are are not compatible for a bone marrow transplant."}, "mt_gen": "VELCADE is indicated as monotherapy for the treatment of progressive, multiple myeloma in patients receiving at least 1 and those who had not taken with therapy and are achieved a bone marrow transplant or for a bone marrow transplant.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For viewing those values, you'll want to write values into a text field instance on the Stage, or use the trace () function to print values to the Output panel.", "de": "Um diese Werte anzuzeigen, können Sie Werte in eine Textfeld-Instanz auf der Bühne schreiben oder mithilfe der trace () -Funktion im Bedienfeld \"Ausgabe\" die Werte drucken."}, "mt_gen": "Für diese Werte anzeigen, die Sie zum Schreiben von Werten in einer TextField-Instanz auf der Bühne oder mithilfe der trace () -Funktion im Bedienfeld \"Ausgabe\" angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The export engine exports text placed in rectangles.", "de": "Die Export-Engine exportiert Text, der in Rechtecken platziert wurde."}, "mt_gen": "Die Export-Engine exportiert Text in Rechtecke platziert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jason then asked us, \"What happens when you open the box and hope isn't there?\"", "de": "Jason fragte uns dann: \"Was passiert, wenn man die Kiste öffnet und die Hoffnung nicht da ist?\""}, "mt_gen": "Jason fragte uns dann: \"was passiert, wenn man die Kiste öffnet und die Hoffnung nicht da ist?\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and by Spain 's disinterest in returning fugitive slaves.", "de": "und durch Spaniens Desinteresse an der Rückkehr flüchtiger Sklaven."}, "mt_gen": "und durch Spaniens Desinteresse an der Rückkehr flüchtiger Sklaven.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Anyway, Lee Jung Hee will be revealed as Bae Hee Jae's killer.", "de": "Aufjedenfall wir Lee Jung Hee als Bae Hee Jaes Mörderin enthüllt."}, "mt_gen": "Wie auch immer, Lee Jung Hee wird als Bae Hee Jae' s Mörder enthüllt werden.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Europe and Elsewhere\", in The Mark Twain Encyclopedia.", "de": "„Europa und anderswo“ in The Mark Twain Encyclopedia."}, "mt_gen": "\"Europa und anderswo\", in The Mark Twain Encyclopedia.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That day, the last bullet I shot hit the small orange light that sat on top of the target and to everyone's surprise, especially mine, the entire target burst into flames.", "de": "An diesem Tag traf die letzte Kugel, die ich schoss, das kleine orange Licht, das auf dem Ziel saß und zu jedermanns Überraschung, vor allem meiner, ging das ganze Ziel in Flammen auf."}, "mt_gen": "An dem Tag traf meine letzte Kugel das kleine orangefarbene Licht über der Zielscheibe, und zur Überraschung aller, besonders meiner, ging das ganze Ziel in Flammen auf.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To shear selected objects by dragging, select the Shear tool.", "de": "Um ausgewählte Objekte durch Ziehen zu verbiegen, wählen Sie das Verbiegen-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Um ausgewählte Objekte durch Ziehen verbogen werden, wählen Sie das Verbiegen-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make any other changes in the General and Actions tabs.", "de": "Nehmen Sie auf den Registerkarten \"Allgemein\" und \"Aktionen\" andere Änderungen vor."}, "mt_gen": "Nehmen Sie auf den Registerkarten \"Allgemein\" und \"Aktionen\" andere Änderungen vor.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see the track property in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zur track-Eigenschaft im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der Spur Eigenschaft in der ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch nachzuschlagen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can even select multiple paragraphs with different styles.", "de": "Sie können auch mehrere Absätze mit unterschiedlichen Stilen auswählen."}, "mt_gen": "Sie können auch mehrere Absätze mit unterschiedlichen Stilen auswählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But then two weeks later she called me, she said, \"Did you know that if you move to the United States you could change your name and gender marker?\"", "de": "Aber zwei Wochen später rief sie mich an: \"Weißt du, dass du, wenn du in die USA ziehst, deinen Namen und Geschlechtsangabe ändern könntest?\""}, "mt_gen": "Zwei Wochen später rief sie wieder an und sagte: \"Hast du gewusst, dass du bei einem Umzug in die USA deinen Namen und dein Geschlecht ändern kannst?\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von der EU geförderte Vorzeigeprojekte", "en": "EU supported flagship projects:"}, "mt_gen": "EU-funded flagship projects", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This format helps designers and developers collaborate more efficiently.", "de": "Dieses Format hilft Designern und Entwicklern dabei, effizienter zusammenarbeiten."}, "mt_gen": "Dieses Format hilft Designern und Entwicklern effizienter zusammenarbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Using the 3D Axis.", "de": "Siehe \"Verwenden der 3D-Achse.\""}, "mt_gen": "Siehe Verwenden der 3D-Achse.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS), and then select Anchor Properties from the pop-up menu.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS), und wählen Sie dann aus dem Popupmenü die Option \"Ankereigenschaften.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) und wählen Sie dann Ankerpunkt aus dem Popupmenü die Option \"Eigenschaften.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deswegen wird besonders auf die Qualität der Channelinhalte geachtet.", "en": "That's why the quality of the content of the channel is very important."}, "mt_gen": "Therefore, the quality of the channel content is particularly important.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When this option is not selected, the package includes only what is visible and printable in the document when you create the package.", "de": "Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, enthält das Paket nur den Inhalt des Dokuments, der beim Erstellen des Pakets sichtbar und druckbar ist."}, "mt_gen": "Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, enthält das Paket nur den Inhalt des Dokuments beim Erstellen des Pakets sichtbar und druckbar.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bin jedoch nicht dieser Meinung.", "en": "But I disagree with that assessment."}, "mt_gen": "However, I do not think so.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, Flash Player 7 and later assumes that all text it encounters is Unicode encoded.", "de": "Standardmäßig wird in Flash Player 7 und höher vorausgesetzt, dass jeglicher Text in Unicode kodiert ist."}, "mt_gen": "Standardmäßig werden in Flash Player 7 und höher wird vorausgesetzt, dass der gesamte Text erreicht wird in Unicode kodiert ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Paths panel, select a path - either a vector mask for a shape layer, a work path, or a saved path.", "de": "Wählen Sie im Pfadebedienfeld einen Pfad aus. Dies kann entweder eine Vektormaske für eine Formebene, ein Arbeitspfad oder ein gespeicherter Pfad sein."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Pfadebedienfeld einen Pfad - entweder eine Vektormaske für eine Formebene, einen Arbeitspfad oder einen gespeicherten Pfad auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Szent Istváns chaplain performed one final blessing while the crew of Tegetthoff emerged onto her decks to salute the sinking ship.", "de": "Szent Istváns Kaplan machte einen letzten Segen, während die Besatzung von Tegetthoff auf ihren Decks auftauchte, um das sinkende Schiff zu begrüßen."}, "mt_gen": "Szent Istváns Kaplan führte einen letzten Segen aus, während die Crew von Tegetthoff auf ihren Decks auftauchte, um das sinkende Schiff zu grüßen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If it's private, it's private.", "de": "Wenn es privat ist, ist es privat."}, "mt_gen": "Wenn es privat ist, ist er privat.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Incrementally shows the exported PNG in a browser as it downloads.", "de": "Zeigt die exportierte PNG-Datei inkrementell in einem Browser an, wenn sie heruntergeladen wird."}, "mt_gen": "Zeigt die exportierte PNG-Datei in einem Browser, wie es heruntergeladen wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Save documents in other formats.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Speichern von Dokumenten in anderen Formaten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Speichern von Dokumenten in anderen Formaten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "264 armoured cars began to dismount in the bridgeheads.", "de": "in den Brückenköpfen begannen 264 Panzerwagen abzusteigen."}, "mt_gen": "264 gepanzerte Autos begannen in den Brückenköpfen abzusteigen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Structure pane, select the elements that will be child elements to the new parent element you want to insert.", "de": "Wählen Sie in der Strukturansicht die Elemente, die untergeordnete Elemente für das neue übergeordnete Element sind, das Sie einfügen möchten."}, "mt_gen": "Führen Sie in der Strukturansicht die Elemente, die untergeordneten Elemente in das neue übergeordnete Element aus, das Sie einfügen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "geophysicist Cliff Frohlich researched seismic activity on the Barnett Shale in Texas from 2009 to 2011.", "de": "der Geophysiker Cliff Frohlich erforschte von 2009 bis 2011 seismische Aktivitäten am Barnett Shale in Texas."}, "mt_gen": "der Geophysiker Cliff Frohlich erforschte von 2009 bis 2011 seismische Aktivitäten am Barnett Shale in Texas.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This file is written to the Local Settings directory, in the following locations:", "de": "Diese Datei wird unter dem folgenden Pfad in das lokale Einstellungsverzeichnis geschrieben:"}, "mt_gen": "Diese Datei wird in den folgenden Speicherorten in das Verzeichnis \"Lokale Einstellungen\" geschrieben:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The hyperlink is created using the most recent appearance settings.", "de": "Der Hyperlink wird mithilfe der neuesten Darstellungseinstellungen erstellt."}, "mt_gen": "Der Hyperlink wird mithilfe der neuesten Darstellungseinstellungen erstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Find feature searches all items that appear in the Movie Explorer.", "de": "Mit der Funktion \"Suchen\" werden alle Elemente durchsucht, die im Film-Explorer angezeigt werden."}, "mt_gen": "Mit der Funktion \"Suchen\" werden alle Elemente durchsucht, die im Film-Explorer angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ezra Miller portrays Barry Allen / The Flash in the DCEU.", "de": "Ezra Miller stellt Barry Allen / The Flash im DCEU dar."}, "mt_gen": "Ezra Miller stellt Barry Allen / The Flash in the DCEU dar.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is my responsibility. It was I who didn't position ourselves correctly in the market.", "de": "Das ist meine Verantwortung. Ich war es, der uns nicht korrekt im Markt platziert hat."}, "mt_gen": "Ich entschuldige mich, meine Strafe anzunehmen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Allows the PDF to determine whether the menu bar, toolbar, and window controls are hidden when the PDF is opened.", "de": "Ermöglicht, dass in der PDF-Datei selbst festgelegt wird, ob die Menüleiste, die Symbolleiste und die Fenstersteuerelemente beim Öffnen des PDF-Dokuments ausgeblendet werden."}, "mt_gen": "Lässt die PDF-Datei, um zu bestimmen, ob die Menüleiste, die Symbolleiste und die Fenstersteuerung werden ausgeblendet, wenn das PDF-Dokument geöffnet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Yu Mi came to the living room ]", "de": "[ Yu Mi ist ins Wohnzimmer gekommen ]"}, "mt_gen": "Die Gerüchte.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most of the Bataks who came before World War 2 worked as gardeners, peons and manual labourers.", "de": "die meisten Bataks, die vor dem Zweiten Weltkrieg kamen, arbeiteten als Gärtner, Peons und Handwerker."}, "mt_gen": "die meisten Bataks, die vor dem 2. Weltkrieg kamen, arbeiteten als Gärtner, Peons und Handwerker.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select View > Hide Selection.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Auswahl ausblenden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Auswahl ausblenden.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Leif PAGROTSKYMinister im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für Handel", "en": "Minister at the Ministry of Foreign Affairs, with responsibility for Trade"}, "mt_gen": "Mr. Leif PAGROTSKY Minister for Foreign Affairs, Trade", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can remove all the default commands from the menu, except for the Settings and About commands.", "de": "Sie können alle standardmäßigen Befehle aus dem Menü entfernen, mit Ausnahme der Einstellungen- und Info-Befehle."}, "mt_gen": "Sie können alle standardmäßigen Befehle aus dem Menü entfernen, mit Ausnahme der Einstellungen und Befehle.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh), select Select All from the menu, and delete the symbol.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh), wählen Sie im Menü die Option \"Alles auswählen\" aus, und löschen Sie das Symbol."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) und wählen Sie im Menü die Option \"Alles auswählen\" aus, und löschen Sie das Symbol.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if a shader defines an input named src, the ShaderData object has a property named src representing that input.", "de": "Wenn ein Shader beispielsweise eine Eingabe mit dem Namen \"src\" definiert, verfügt das ShaderData-Objekt über eine Eigenschaft namens \"src,\" die diese Eingabe darstellt."}, "mt_gen": "Wenn ein Shader beispielsweise eine Eingabe mit dem Namen \"scc\" definiert, verfügt das ShaderData-Objekt über eine Eigenschaft namens \"scaleX,\" die diese Eingabe darstellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "chip impales Jennifer through the stomach with a pool skimmer, but Jennifer removes it and escapes, while Chip dies.", "de": "Chip durchstösst Jennifer mit einem Poolskimmer den Magen, aber Jennifer entfernt ihn und entkommt, während Chip stirbt."}, "mt_gen": "Chip impales Jennifer durch den Magen mit einem Pool Skimmer, aber Jennifer entfernt es und entkommt, während Chip stirbt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Daniel Kaya, and Charlotte Luzy hatch a plan to distract them long enough to Benny to bring Nina's stuff from Benny's safe.", "de": "Daniel Kaya und Charlotte Luzy brüten einen Plan aus, Benny lange genug abzulenken, um Ninas Sachen aus Bennys Safe zu holen."}, "mt_gen": "Daniel Kaya und Charlotte Luzy schlüpfen einen Plan, sie lange genug abzulenken, um Nina 's Zeug aus Bennys Safe zu bringen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lions greats Joe Kapp and linebacker Tom Brown were inducted into the Canadian Football Hall of Fame.", "de": "Die Lions-Größen Joe Kapp und Linebacker Tom Brown wurden in die Canadian Football Hall of Fame aufgenommen."}, "mt_gen": "Die Löwen-Größen Joe Kapp und Linebacker Tom Brown wurden in die Canadian Football Hall of Fame aufgenommen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the settings, as needed.", "de": "Legen Sie die Einstellungen nach Bedarf fest."}, "mt_gen": "Legen Sie die Einstellungen nach Bedarf an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The body detects the invader, it releases its white blood cells...", "de": "Der Körper erkennt den Eindringling,... er gibt seine weißen Blutkörperchen frei..."}, "mt_gen": "Der Körper erkennt den Eindringling,... sie gibt seine weißen Blutkörperchen frei...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Keeps the object inside the text column if reflowing text would otherwise cause it to move outside of the boundaries.", "de": "Diese Option bewirkt, dass das Objekt innerhalb der Textspalte bleibt, wenn ansonsten das Fließen von Text dazu führen würde, dass es aus den Begrenzungen heraus verschoben wird."}, "mt_gen": "Diese Option bewirkt, dass das Objekt innerhalb der Textspalte, wenn GNU Text normalerweise dazu führen, dass sie außerhalb der Begrenzungen verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most scions of the older senatorial families might serve one, or at most two military tribunates as a prerequisite to higher office.", "de": "Die meisten Nachkommen der älteren Senatorialfamilien könnten einem oder höchstens zwei Militärtribunaten als Voraussetzung für ein höheres Amt dienen."}, "mt_gen": "Die meisten Scions der älteren Senatorialfamilien könnten einem oder höchstens zwei Militärtribunaten als Voraussetzung für ein höheres Amt dienen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "SonoVue darf bei Patienten, die möglicherweise überempfindlich (allergisch) gegen Schwefelhexafluorid oder einen der anderen Bestandteile sind, nicht angewendet werden.", "en": "SonoVue should not be used in people who may be hypersensitive (allergic) to sulphur hexafluoride or to any of the other ingredients."}, "mt_gen": "SonoVue should not be used in people who may be hypersensitive (allergic) to sulphur hexafluoride or to any of the other ingredients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How the objects move depends on the starting view, where you start dragging, and the direction in which you drag.", "de": "Wie die Objekte verschoben werden, hängt ab von der Ausgangsansicht, von der Stelle, an der Sie zu ziehen beginnen, und von der Richtung, in der Sie ziehen."}, "mt_gen": "Wie die Objekte verschoben werden, hängt von der Ausgangsansicht, in dem Sie zu ziehen beginnen, und die Richtung, in der Sie ziehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No, it's not that extreme.", "de": "Nein, es ist nicht so extrem."}, "mt_gen": "Ja.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But at the same time, it's the most mysterious phenomenon in the universe.", "de": "Aber gleichzeitig ist es das geheimnisvolle Phänomen im Universum."}, "mt_gen": "Aber gleichzeitig ist es das Phänomen im Universum.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prints or outputs all visible layers, even if they are set as nonprinting in Layer Options.", "de": "Druckt alle sichtbaren Ebenen oder gibt sie aus, selbst wenn diese in \"Ebenenoptionen\" als nicht druckbar eingestellt sind."}, "mt_gen": "Druckt oder alle sichtbaren Ebenen ausgibt, selbst wenn diese nichtdruckbaren in \"Ebenenoptionen\" eingestellt sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Automatically Scroll.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Automatisch blättern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Automatisch blättern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Agha Mohammad Khan later quarreled with Jafar Qoli Khan, who saw himself as the best heir of the Qajar dynasty.", "de": "Agha Mohammad Khan stritt sich später mit Jafar Qoli Khan, der sich als besten Erben der Qajar-Dynastie sah."}, "mt_gen": "Agha Mohammad Khan stritt später mit Jafar Qoli Khan, der sich selbst als der beste Erbe der Qajar Dynastie betrachtete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The warnings let you automatically close a script and reopen the newer, modified version.", "de": "Die Warnungen bieten Ihnen an, ein Skript automatisch zu schließen und die neuere, geänderte Version zu öffnen."}, "mt_gen": "Die Warnungen können Sie ein Skript automatisch schließen und öffnen Sie die neuere Version geändert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the destination document, select the linked symbol in the Library panel and do one of the following:", "de": "Wählen Sie im Zieldokument das verknüpfte Symbol im Bedienfeld \"Bibliothek\" und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Zieldokument, wählen Sie das verknüpfte Symbol im Bedienfeld \"Bibliothek\" und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Specify the paint application options:", "de": "(Optional) Legen Sie die Malanwendungsoptionen fest:"}, "mt_gen": "(Optional) Legen Sie die Farbe der Anwendung Optionen aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the preset name to modify.", "de": "Doppelklicken Sie auf den Namen der Voreinstellung, die Sie ändern möchten."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf den Namen der Voreinstellung, die Sie ändern möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Boston Globe columnist Dan Shaughnessy dubbed it the \"Son of Massacre.\"", "de": "Der Kolumnist des Boston Globe Dan Shaughnessy nannte ihn den \"Sohn des Massakers\"."}, "mt_gen": "Der Kolumnist des Boston Globe Dan Shaughnessy nannte ihn den \"Sohn des Massakers\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the one side is innovation, and architects are constantly pushing, pushing for new technologies, new typologies, new solutions for the way that we live today.", "de": "Auf der einen Seite drängen Innovation und Architekten ständig auf neue Technologien, neue Typologien, neue Lösungen für die Art, wie wir heute leben."}, "mt_gen": "Auf der einen Seite ist es Innovation, und Architekten drängen ständig auf neue Technologien, neue Typologien, neue Lösungen für die Art und Weise, wie wir heute leben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have limited RAM, keep your sound clips short or work with 8-bit sounds instead of 16 ‑ bit sounds.", "de": "Wenn Sie nur über eingeschränkten Arbeitsspeicher verfügen, sollten Sie Ihre Audioclips kurz halten oder mit 8-Bit-Sounds anstelle von 16-Bit-Sounds arbeiten."}, "mt_gen": "Wenn Sie nur über eingeschränkten Arbeitsspeicher verfügen, sollten Sie Ihre Audioclips kurz oder mit 8-Bit-Sounds anstelle von 16-Bit-Sounds arbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any measurement scale present in a DICOM file is automatically imported with the file.", "de": "Jede Messskala, die in einer DICOM-Datei vorhanden ist, wird automatisch mit der Datei importiert."}, "mt_gen": "Jede Messskala in eine DICOM-Datei vorhanden ist, automatisch mit der Datei importiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Minister and the Massacres, by Nikolai Tolstoy, London, 1986, Britannica Online about Harold Macmillan", "de": "Der Minister und die Massaker, von Nikolai Tolstoy, London, 1986, Britannica Online über Harold Macmillan"}, "mt_gen": "Der Minister und die Massaker, von Nikolai Tolstoy, London, 1986, Britannica Online über Harold Macmillan", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 8 December 1917 the German Type UB III submarine torpedoed and sank her in the North Sea three miles north of Whitby.", "de": "Am 8. Dezember 1917 torpedierte und versenkte sie das deutsche U-Boot Typ UB III in der Nordsee, drei Meilen nördlich von Whitby."}, "mt_gen": "Am 8. Dezember 1917 torpedierte und sank sie das deutsche U-Boot Typ UB III in der Nordsee drei Meilen nördlich von Whitby.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "smaller parrotfish are relatively defenceless herbivores, poorly defended against predators like barracuda.", "de": "kleinere Papageienfische sind relativ schutzlose Pflanzenfresser, die gegen Raubtiere wie Barrakudas schlecht verteidigt werden."}, "mt_gen": "kleinere Papageienfische sind relativ schutzlose Pflanzenfresser, die schlecht gegen Raubtiere wie Barracuda verteidigt werden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adding or removing column guides, if the new layout specifies a different number of columns.", "de": "Hinzufügen oder Entfernen von Spaltenhilfslinien, wenn das neue Layout eine andere Anzahl von Spalten angibt."}, "mt_gen": "Durch das Hinzufügen oder Entfernen von Spaltenhilfslinien, wenn das neue Layout eine andere Anzahl von Spalten angibt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Not fooled by the Viceroy 's communiqué, some criollos met at the houses of Nicolás Rodríguez Peña and Martín Rodríguez.", "de": "In den Häusern von Nicolás Rodríguez Peña und Martín Rodríguez trafen sich einige Criollos, die vom Kommuniqué des Vizekönigs nicht getäuscht worden waren."}, "mt_gen": "In den Häusern von Nicolás Rodríguez Peña und Martín Rodríguez trafen sich einige Criollos, die vom Kommuniqué des Vizekönigs nicht getäuscht waren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What code do the behaviors contain?", "de": "Welchen Code enthält das Verhalten?"}, "mt_gen": "Welchen Code enthält das Verhalten?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each instance of a symbol can have its own color effect.", "de": "Für jede Instanz eines Symbols kann ein eigener Farbeffekt definiert sein."}, "mt_gen": "Jede Instanz eines Symbols kann über eine eigene Farbe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using a shader as a blend mode is like using other blend modes.", "de": "Die Verwendung eines Shaders als Mischmodus ist ähnlich wie die Verwendung mit anderen Mischmodi."}, "mt_gen": "Die Verwendung eines Shaders als Mischmodus ist wie mit anderen Mischmodi.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, Illustrator prints each artboard on a single sheet of paper.", "de": "Standardmäßig druckt Illustrator jede Zeichenfläche auf ein einzelnes Blatt Papier."}, "mt_gen": "Standardmäßig druckt Illustrator jede Zeichenfläche auf ein einzelnes Blatt Papier.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jason, you will stand beside me and you will help me cleanse this world and return it to perfection.", "de": "Jason, du wirst an meiner Seite stehen und mir helfen, all das Übel dieser Welt auszumerzen, bis sie wieder perfekt ist."}, "mt_gen": "Jason, du wirst an meiner Seite stehen und mir helfen, all das Übel dieser Welt auszumerzen, bis es wieder perfekt ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can view metadata in the Metadata panel, the File Info dialog box, or with thumbnails in the Content panel.", "de": "Sie können die Metadaten im Metadatenfenster, im Dialogfeld \"Dateiinfo\" oder mit Miniaturen im Inhalts-Bedienfeld anzeigen."}, "mt_gen": "Sie können die Metadaten im Metadatenfenster im Dialogfeld \"Dateiinfo\" oder mit Miniaturen im Inhalts-Bedienfeld anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es werden Fehlhaltungen besprochen und deren Auswirkungen.", "en": "We look at what constitutes poor posture and its effects."}, "mt_gen": "It discusses misconduct and its consequences.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Experiment with the shapes you want to use to determine the results.", "de": "Experimentieren Sie mit den Formen, die Sie verwenden möchten, um die Ergebnisse zu ermitteln."}, "mt_gen": "Experimentieren Sie mit den Formen, die Sie verwenden möchten, um die Ergebnisse ermitteln.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The page's bookmarks and links remain in the same locations.", "de": "Die Lesezeichen und Hyperlinks der Seite bleiben an der gleichen Position."}, "mt_gen": "Die Seite der Lesezeichen und Hyperlinks bleiben an der gleichen Position.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this persisted as the most common nickname well into 2013.", "de": "dies blieb der am weitesten verbreitete Spitzname 2013."}, "mt_gen": "dieser Spitzname blieb bis weit ins Jahr 2013 bestehen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if code on a timeline interacts with behaviors placed on objects, avoid behaviors.", "de": "Wenn beispielsweise Code auf einer Zeitleiste interagiert mit Verhalten, mit dem Sie Objekte ausgestattet haben, sollten Sie Verhalten vermeiden."}, "mt_gen": "Wenn beispielsweise Code auf einer Zeitleiste interagiert mit Verhalten für platzierte Objekte, Verhalten vermeiden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you export any pop-up menus, the following files are exported: mm _ css _ menu.js and a .css file containing the CSS pop-up menu code.", "de": "Wenn Sie Popupmenüs exportieren, werden die folgenden Dateien exportiert: \"mm _ css _ menu.js\" und eine CSS-Datei mit dem CSS-Code für das Popupmenü."}, "mt_gen": "Wenn Sie Popupmenüs exportieren, werden die folgenden Dateien exportiert: \"mm _ css _ menu.js\" und eine CSS-Datei mit dem CSS-Popupmenü.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hanoi Agreement between Cambodia and Viet Nam on Waterway Transportation, 13 December 1998.", "de": "Hanoi-Abkommen zwischen Kambodscha und Vietnam über die Schifffahrt, 13. Dezember 1998."}, "mt_gen": "Hanoi Abkommen zwischen Kambodscha und Vietnam über den Transport von Wasserstraßen, 13. Dezember 1998.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bane wakes up the Talon William Cobb and takes him through Gotham where he fights various inmates of Arkham Asylum.", "de": "Bane weckt den Talon William Cobb auf und führt ihn durch Gotham, wo er gegen verschiedene Insassen von Arkham Asylum kämpft."}, "mt_gen": "Bane weckt den Talon William Cobb auf und führt ihn durch Gotham, wo er gegen verschiedene Insassen von Arkham Asylum kämpft.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Louis sternly rejects her latest advances which hurts Joanne's feelings.", "de": "Louis lehnt ihre neuesten Fortschritte streng ab, was Joannes Gefühle verletzt."}, "mt_gen": "Louis lehnt ihre jüngsten Fortschritte, die Joanne 's Gefühlen schaden, strikt ab.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Tasting ]", "de": "[ Geschmack ]"}, "mt_gen": "Dieser Bilderrahmen ist schon lange kaputt. Ich habe vor, einen neuen zu bekommen. Warum gehen wir es nicht zusammen holen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position the text frame where you want the page number to appear.", "de": "Positionieren Sie den Textrahmen dort, wo die Seitenzahl angezeigt werden soll."}, "mt_gen": "Positionieren Sie den Textrahmen an der gewünschten Stelle.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The fungicides used include azoxystrobin, copper, chlorothalonil, mancozeb, and maneb.", "de": "Zu den Fungiziden gehören Azoxystrobin, Kupfer, Chlorothalonil, Mancozeb und Maneb."}, "mt_gen": "Zu den Fungiziden gehören Azoxystrobin, Kupfer, Chlorothalonil, Mancozeb und Maneb.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the bit depth: 1, 8, 16, or 32.", "de": "Gibt die Bittiefe an: 1, 8, 16 oder 32."}, "mt_gen": "Gibt die Bittiefe: 1, 8, 16 oder 32.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a second graphic novelization drastically changes the storyline involving Zhou.", "de": "eine zweite grafische Novelle verändert die Handlung von Zhou drastisch."}, "mt_gen": "eine zweite grafische Neuerung verändert die Geschichte von Zhou drastisch.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ganze Ambient hat eine sehr gepflegte Atmosphäre.", "en": "The whole ambient is lovely, with a beautiful atmosphere."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the U.S. Senate, former Majority Leader Harry Reid blocked the filibuster attempt because only 18 Republican Senators supported the filibuster.", "de": "im US-Senat blockierte der ehemalige Mehrheitsführer Harry Reid den Verzögerungsversuch, weil nur 18 republikanische Senatoren den Verzögerungsversuch unterstützten."}, "mt_gen": "im US-Senat blockierte der ehemalige Mehrheitsführer Harry Reid den Filibuster-Versuch, weil nur 18 republikanische Senatoren den Filibuster unterstützten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You should be ashamed.", "de": "Du solltest dich schämen."}, "mt_gen": "[ Die Einheimischen lieben diesen Ort ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Effect > Pathfinder > Soft Mix.", "de": "Wählen Sie \"Effekt\" > \"Pathfinder\" > \"Weich mischen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Effekt\" > \"Pathfinder\" > \"Weich mischen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine Damen und Herren, das Parlament hat die Tagesordnung abgearbeitet.", "en": "Parliament has now come to the end of its agenda."}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen, Parliament has dealt with the agenda.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "His car bounced wildly over the curbing, throwing up dirt, and narrowly missed a barrier.", "de": "Sein Auto krachte wild über die Eindämmung, wirbelte Schmutz auf und verfehlte knapp eine Barriere."}, "mt_gen": "Sein Auto prallte wild über die Eindämmung, warf Schmutz auf und verpasste knapp eine Barriere.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Workspace > New Workspace.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Arbeitsbereich\" > \"Neuer Arbeitsbereich.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Arbeitsbereich\" > \"Neuer Arbeitsbereich\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once instantiated, the Bitmap instance can be considered a wrapper for a BitmapData object that needs to be rendered to the Stage.", "de": "Nach dem Instanziieren kann die Bitmap-Instanz als Wrapper für ein BitmapData-Objekt betrachtet werden, das auf der Bühne gerendert werden muss."}, "mt_gen": "Nachdem Sie die Bitmap-Instanz instanziiert wird, können Sie einen Wrapper für ein BitmapData-Objekt berücksichtigt werden, die auf die Bühne gerendert werden muss.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To locate the destination of a hyperlink or cross-reference, select the item you want to locate in the Hyperlinks panel.", "de": "Um das Ziel eines Hyperlinks oder Querverweises zu suchen, wählen Sie im Hyperlinks-Bedienfeld das zu suchende Objekt aus."}, "mt_gen": "Um das Ziel eines Hyperlinks oder Querverweises zu suchen, wählen Sie im Hyperlinksbedienfeld das zu suchende Objekt aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash Player 7 and later enforce a stricter security model than earlier versions.", "de": "Flash Player 7 und höher erzwingen strengere Sicherheitsmodelle als frühere Versionen."}, "mt_gen": "Flash Player 7 und höher strengere Sicherheitsmodell als frühere Versionen erzwingen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additionally, notice that the Graphics.drawPath () method has an optional third parameter called \"winding\":", "de": "Darüber hinaus können Sie feststellen, dass die Graphics.drawPath () -Methode über einen optionalen dritten Parameter mit der Bezeichnung \"winding\" verfügt:"}, "mt_gen": "Darüber hinaus feststellen, dass die Graphics.drawPath () -Methode verfügt über einen optionalen dritten Parameter mit der Bezeichnung \"Windungsanordnung\":", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Increases the associated value for a horizontal slider.", "de": "Erhöht den zugehörigen Wert für einen horizontalen Schieberegler."}, "mt_gen": "Erhöht den zugehörigen Wert für einen horizontalen Schieberegler.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add files to a collection, do any of the following:", "de": "Um Dateien zu einer Sammlung hinzuzufügen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um Dateien zu einer Sammlung hinzuzufügen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you delete the object from the InDesign document, the object's thumbnail will still appear in the Library panel, and all of the link information will remain intact.", "de": "Wenn Sie das Objekt aus dem InDesign-Dokument löschen, wird die Miniatur des Objekts weiterhin im Bedienfeld \"Bibliothek\" angezeigt, und alle Verknüpfungsinformationen werden beibehalten."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Objekt aus dem InDesign-Dokument löschen, wird die Miniatur des Maskenobjekts weiterhin im Bedienfeld \"Bibliothek\" angezeigt wird, und alle Verknüpfungsinformationen werden beibehalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Etwas unterhaltsamer ist's beim Rodeln, Eislaufen oder Eisstockschießen.", "en": "Tobogganing, ice skating or curling are a bit more entertaining."}, "mt_gen": "You can enjoy tobogganing, ice skating or ice-skating.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the options bar, click a square on the reference point locator.", "de": "Klicken Sie in der Optionsleiste auf ein Quadrat in der Referenzpunktanzeige."}, "mt_gen": "Aktivieren Sie in der Optionsleiste auf ein Quadrat im Ursprungssymbol.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In response, the RAF readied all Tempests and Spitfires to attack any IAF aircraft they encountered and bomb IAF airfields.", "de": "Als Reaktion darauf bereitete die RAF alle Tempests und Spitfires vor, um alle IAF-Flugzeuge anzugreifen, denen sie begegneten, und IAF-Flugplätze zu bombardieren."}, "mt_gen": "Als Reaktion darauf bereitete die RAF alle Stürme und Spitfire vor, um alle IAF-Flugzeuge anzugreifen, denen sie begegneten, und IAF-Flugplätze zu bombardieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add All is available only if text in the document is selected.", "de": "Die Option \"Alle hinzufügen\" ist nur verfügbar, wenn Sie Text im Dokument ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Alle hinzufügen \"ist nur verfügbar, wenn Sie Text im Dokument ausgewählt ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ausschuss für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments", "en": "the European Parliament's Committee on Budgetary Control"}, "mt_gen": "Committee on Budgetary Control of the European Parliament", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bundesrepublik Jugoslawien (BRJ)", "en": "D) Federal Republic of Yugoslavia"}, "mt_gen": "FRY (FRY)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select the rightmost column, the width of the entire table changes, and all the columns grow wider or narrower proportionately.", "de": "Wenn Sie die äußerst rechte Spalte auswählen, ändert sich die Breite der gesamten Tabelle, und alle Spalten werden proportional breiter oder schmaler."}, "mt_gen": "Wenn Sie die rechte Spalte, um die Breite der gesamten Tabelle geändert und alle Spalten breiter oder schmaler proportional auswählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Brittany, Duke Conan III declared his son Hoël a bastard and disinherited him on his deathbed in 1148.", "de": "in der Bretagne erklärte Herzog Conan III seinen Sohn Hoël zum Bastard und enterbte ihn auf seinem Sterbebett 1148."}, "mt_gen": "in der Bretagne erklärte Herzog Conan III. seinen Sohn Hoël zum Bastard und vererbte ihn 1148 auf seinem Sterbebett.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display the Navigator panel, select Window > Navigator.", "de": "Um das Navigatorfenster anzuzeigen, wählen Sie \"Fenster\" > \"Navigator.\""}, "mt_gen": "Um das Navigatorfenster anzuzeigen, wählen Sie \"Fenster\" \"Navigator.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für Haushalt zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission", "en": "European Commissioner for Budget"}, "mt_gen": "Budget Commissioner", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "collection of phonetics resources by the University of North Carolina \"A Little Encyclopedia of Phonetics\" by Peter Roach.", "de": "Sammlung von Phonetik-Ressourcen der University of North Carolina \"Eine kleine Enzyklopädie der Phonetik\" von Peter Roach."}, "mt_gen": "Sammlung phonetischer Ressourcen der University of North Carolina \"A Little Encyclopedia of Phonetics\" von Peter Roach.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens the web page for review.", "de": "Öffnet die Webseite zur Überprüfung."}, "mt_gen": "Öffnet die Webseite zur Überprüfung an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To start a review, select the PDF and choose Send For Review > Send For Shared Review or Send For Review > Attach For Email Review.", "de": "Wenn Sie eine Überprüfung starten möchten, wählen Sie die PDF-Datei aus, und wählen Sie \"Zur Überprüfung senden\" > \"Zur gemeinsamen Überprüfung senden\" oder \"Zur Überprüfung senden\" > \"Zur E-Mail-Überprüfung anhängen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Überprüfung starten, wählen Sie die PDF-Datei und wählen Sie \"Zur Überprüfung senden\" \"Zur gemeinsamen Überprüfung senden\" oder \"Zur Überprüfung senden\" > \"Zur E-Mail-Überprüfung anhängen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position the pointer over the type's center bracket until a small icon appears next to the pointer.", "de": "Setzen Sie den Zeiger auf die Mittelpunktklammer des Textes, bis neben dem Zeiger ein kleines Symbol angezeigt wird."}, "mt_gen": "Setzen Sie den Zeiger auf die mittlere Klammer des Typs, bis neben dem Zeiger ein kleines Symbol angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1862, the Tonkawa Massacre decimated the tribe.", "de": "1862 dezimierte das Tonkawa-Massaker den Stamm."}, "mt_gen": "1862 dezimierte das Massaker von Tonkawa den Stamm.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That feeling, those emotions that I felt, that's the power of architecture, because architecture is not about math and it's not about zoning, it's about those visceral, emotional connections that we feel to the places that we occupy.", "de": "Dieses Gefühl, diese Gefühle, die ich fühlte, das ist die Macht der Architektur, denn Architektur dreht sich nicht um Mathematik und es geht nicht um Zonenbildung, es geht um diese viszeralen, emotionalen Verbindungen, die wir zu den Orten haben, die wir besetzen."}, "mt_gen": "Dieses Gefühl, diese Gefühle, die ich fühlte, das ist die Macht der Architektur, denn Architektur geht nicht um Mathematik und es geht nicht um Bereiche, es geht um diese emotionalen Verbindungen, die wir an den Orten fühlen, die wir einnehmen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this carries the A61 dual carriageway across the River Don.", "de": "dies führt die zweispurige Autobahn A61 über den Fluss Don."}, "mt_gen": "hier befindet sich die zweigleisige A61 über den Don.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But he was unable to let go of his obsession until it was too late.", "de": "Aber er konnte seine Besessenheit nicht abschütteln, bis es zu spät war."}, "mt_gen": "Wird am Ende der Hölle enden.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hier können Sie Ihre Anfrage .", "en": "Here you can submit your inquiry ."}, "mt_gen": "Here you can find your enquiry .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They then broke into and raided the militia armoury at Trenance, stealing a number of muskets and ammunition.", "de": "Dann brachen sie in die Milizwaffenkammer von Trenance ein und überfielen sie, wobei sie eine Reihe von Musketen und Munition stahlen."}, "mt_gen": "Dann brachen sie ein und plünderten die Miliz in Trenance, stiehlt eine Reihe von Musketen und Munition.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you prefer to make your frame edits on a separate layer, you can create a blank video layer.", "de": "Wenn Sie den Frame lieber in einer separaten Ebene editieren möchten, können Sie eine leere Videoebene erstellen."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Rahmen Bearbeitungen in einer separaten Ebene machen möchten, können Sie eine leere Videoebene erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir müssen einen gemeinsamen Kampf führen, loyal und ohne Hintergedanken.", "en": "The struggle to be carried out must be collective, loyal and free from ulterior motives."}, "mt_gen": "We have to fight together, loyally and without any thought.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deshalb muß sich dieses Parlament weiterhin gegen die Praxis des Rates wenden, über Empfehlungen zu den Fragen Asyl, Einwanderung und Ausweisung eine extrem restriktive Politik zu führen, die sich jeder demokratischen Kontrolle entzieht, gleichviel, ob es sich dabei um die nationalen Parlamente oder um das Europäische Parlament handelt.", "en": "Parliament must thus continue to oppose the Council's practice of using recommendations on asylum, immigration and expulsion as instruments of a very restrictive policy which escapes any form of democratic scrutiny either by the national parliaments or the European Parliament."}, "mt_gen": "That is why this Parliament must continue to oppose the Council' s practice of adopting an extremely restrictive policy on asylum, immigration and expulsion, whether it be the national parliaments or the European Parliament.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nicht weiter schlimm, da wir viel unterwegs sind, aber der stille Hinterhof war schon schöner.", "en": "Not too big a deal, because we're mostly gone, but the quiet courtyard was much nicer."}, "mt_gen": "The room was clean and comfortable. The staff were very helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Multimedia option is only available when Compatibility is set to Acrobat 6 (PDF 1.5) or later and Interactive Elements is selected.", "de": "Die Option \"Multimedia\" ist nur verfügbar, wenn unter \"Kompatibilität\" die Einstellung \"Acrobat 6\" (PDF 1.5) oder höher sowie \"Interaktive Elemente\" ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Die Option \"Multimedia ist nur verfügbar, wenn unter\" Kompatibilität \"die Einstellung\" Acrobat 6 (PDF 1.5) oder höher und \"Interaktive Elemente\" ausgewählt ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The day before, Jae Hyun asked me to drink beer. But I didn't drink!", "de": "Vorgestern hat mich Jae Hyun gebeten, Bier zu trinken. Aber ich habe nicht getrunken!"}, "mt_gen": "Sie war schlauer als du und ich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you plan to use the PDF file on the web, use downsampling to allow for higher compression.", "de": "Wenn Sie die PDF-Datei im Web verwenden möchten, können Sie durch Downsampling eine höhere Komprimierung erreichen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die PDF-Datei im Web verwenden möchten, verwenden Sie das Neuberechnen für eine höhere Komprimierung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Components to display the Components panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Komponenten,\" um das Bedienfeld \"Komponenten\" anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Komponenten\" in das Bedienfeld \"Komponenten\" anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To preview clipping as you adjust black and white points, do one of the following:", "de": "Wenn Sie eine Vorschau des Beschnitts anzeigen wollen, wenn Sie schwarze und weiße Punkte anpassen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Vorschau beschnitten werden sollen, wenn Sie schwarze und weiße Punkte anpassen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Add or Edit Alternate Address dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Alternative Adresse hinzufügen\" oder \"Alternative Adresse bearbeiten\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Alternative Adressen hinzufügen\" oder \"Alternative Adressen bearbeiten\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Earlier we defined a computer program as a series of steps or instructions that the computer performs.", "de": "Zuvor wurde ein Computerprogramm als eine Reihe von Schritten oder Anweisungen definiert, die der Computer ausführt."}, "mt_gen": "Frühere wir ein Computerprogramm definiert als eine Reihe von Schritten oder Anweisungen, die auf dem Computer ausgeführt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "5.3 million Muslims moved from India to West Punjab in Pakistan, 3.4 million Hindus and Sikhs moved from Pakistan to East Punjab in India.", "de": "5,3 Millionen Muslime zogen von Indien nach Westpunjab in Pakistan, 3,4 Millionen Hindus und Sikhs von Pakistan nach Ostpunjab in Indien."}, "mt_gen": "5,3 Millionen Muslime zogen von Indien nach Westpunjab in Pakistan, 3,4 Millionen Hindus und Sikhs von Pakistan nach Ostpunjab in Indien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When finished, click OK.", "de": "Klicken Sie anschließend auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie anschließend auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most termites construct underground colonies rather than multifunctional nests and mounds.", "de": "Die meisten Termiten bauen unterirdische Kolonien statt multifunktionale Nester und Hügel."}, "mt_gen": "Die meisten Termiten bauen unterirdische Kolonien statt multifunktionale Nester und Hügel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do one of the following to define the menu position:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um die Menüposition zu definieren:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Menü Position zu definieren:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To cut in a straight path, hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) as you click on the artboard with the Knife tool, and then drag.", "de": "Um in einem geraden Pfad auszuschneiden, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie mit dem Messer-Werkzeug auf die Zeichenfläche klicken, und ziehen Sie dann."}, "mt_gen": "Wenn Sie in einem geraden Pfad auszuschneiden, halten Sie die Alt- (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie mit dem Messer-Werkzeug auf der Zeichenfläche und ziehen Sie dann.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diverse Ereignisse können noch so tolle Pläne über den Haufen werfen, und einstmals prächtige Gewinne einbrechen lassen.", "en": "Various events can mess up even the best of plans and cause sharp drops in once splendid profits."}, "mt_gen": "Various events, no matter how great they may be, can overthrow great plans and allow once-great profits to collapse.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sishin uses all the remaining battleships as' bates' and succeeds to smash two \"Imperial Tigers.\"", "de": "Sishin nutzt alle verbleibenden Schlachtschiffe als \"Bates\" und zerschmettert erfolgreich zwei \"Imperial Tigers\"."}, "mt_gen": "Sishin benutzt alle verbliebenen Schlachtschiffe als 'Schläger' und schafft es, zwei \"Imperial Tigers\" zu zerschlagen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sidewalk is more comfortable than it looks.", "de": "Der Bürgersteig ist komfortabler als er aussieht."}, "mt_gen": "Der Bürgersteig ist komfortabler als sie aussieht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To flatten the PNG file into a single bitmap image, select Import As A Single Flattened Bitmap.", "de": "Um die PNG-Datei in ein Bitmapbild zu reduzieren, wählen Sie \"Als einzelne abgeflachte Bitmap importieren.\""}, "mt_gen": "Um die PNG-Datei in ein einzelnes Bitmapbild zu reduzieren, wählen Sie \"Als einzelne abgeflachte Bitmap importieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, Tulsidas venerates the whole Hindu pantheon.", "de": "Darüber hinaus verehrt Tulsidas das gesamte hinduistische Pantheon."}, "mt_gen": "Darüber hinaus verehrt Tulsidas das gesamte hinduistische Pantheon.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "additionally, the UDT accompanied South Korean commandos on raids in the North to demolish railroad tunnels and bridges.", "de": "darüber hinaus begleitete die UDT südkoreanische Kommandos bei Überfällen im Norden, um Eisenbahntunnel und Brücken zu zerstören."}, "mt_gen": "darüber hinaus begleitete die UDT südkoreanische Kommandos bei Überfällen im Norden, um Eisenbahntunnel und Brücken zu zerstören.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "fumes from the glue factories along Jamaica Bay would usually blow upwind into Brownsville.", "de": "Dämpfe aus den Leimfabriken entlang der Jamaica Bay wehten normalerweise gegen den Wind nach Brownsville."}, "mt_gen": "Rauch aus den Kleberfabriken entlang Jamaica Bay würde in der Regel Aufwind in Brownsville blasen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you finalize a Flex application prototype, export it to MXML for further editing in Flex Builder.", "de": "# # # Wenn Sie einen Flex-Anwendungsprototyp fertiggestellt haben, exportieren Sie ihn in MXML, um ihn in Flex Builder weiter zu bearbeiten."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Flex eines Anwendungsprototyps, exportieren Sie sie in MXML für die weitere Bearbeitung in Flex Builder abzuschließen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The draft appears in the Contribute editor.", "de": "Der Entwurf wird im Contribute-Editor angezeigt."}, "mt_gen": "Der Entwurf wird im Contribute-Editor angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the troupe they performed in provincial capitals of the then Russian Empire.", "de": "Mit der Truppe traten sie in Provinzhauptstädten des damaligen russischen Reiches auf."}, "mt_gen": "Mit der Truppe traten sie in Provinzhauptstädten des damaligen Russischen Reiches auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We add neon and we add pastels and we use new materials.", "de": "Wir fügen Neon hinzu und Pastellfarben fügen wir hinzu und verwenden neue Materialien."}, "mt_gen": "Wir fügten Neon und einige Pastelltöne hinzu und verwendeten neues Material.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one or more paths with the Selection tool or the Direct Selection tool, or select text characters with the Type tool.", "de": "Wählen Sie einen oder mehrere Pfade mit dem Auswahl-Werkzeug oder dem Direktauswahl-Werkzeug aus, oder wählen Sie Textzeichen mit dem Text-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein oder mehrere Pfade mit dem Auswahl-Werkzeug oder dem Direktauswahl-Werkzeug aus, oder wählen Sie Textzeichen mit dem Text-Werkzeug.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Thunderbolts take on threats like the Masters of Evil, Graviton, and the Scourge of the Underworld.", "de": "die Thunderbolts nehmen Bedrohungen wie die Masters of Evil, Graviton und die Scourge of the Underworld an."}, "mt_gen": "die Donner nehmen Drohungen an wie die Meister des Bösen, Graviton und die Geißel der Unterwelt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a draft in the Pages panel to edit.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Seiten\" einen Entwurf zum Bearbeiten."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Entwurf im Bedienfeld \"Seiten\" zu bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu den Umweltsiegeln, die sich in Schweden durchgesetzt haben, findet sich in anderen EU-Mitgliedstaaten kein Pendant.", "en": "Eco-labelling has achieved a success in Sweden that is unparalleled in other EU Member States."}, "mt_gen": "There is no counterpart to eco-labelling in other EU Member States, which has been enforced in Sweden.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The London Evening Standard described his exploits in an illustrated serial in May 1931 headlined \"Master Spy\".", "de": "Der London Evening Standard beschrieb seine Heldentaten im Mai 1931 in einer illustrierten Serie mit dem Titel „Master Spy“."}, "mt_gen": "Der London Evening Standard beschrieb seine Heldentaten im Mai 1931 in einer illustrierten Serie mit dem Titel \"Master Spy\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It sufficed, however, to demonstrate his credentials as a medievalist in the eyes of his contemporaries.", "de": "Es genügte jedoch, in den Augen seiner Zeitgenossen seine Anerkennung als Medivalist zu demonstrieren."}, "mt_gen": "Es genügte jedoch, in den Augen seiner Zeitgenossen seine Anerkennung als Medivalist zu demonstrieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's so cool.", "de": "Das ist so cool."}, "mt_gen": "Natürlich habe ich das.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Driven und putten Sie auf einem der drei nahegelegenen Golfplätze .", "en": "Drive and putt at three nearby Golf courses ."}, "mt_gen": "Driven and put on one of the three nearby golf courses .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these ranks are probably most closely resembled by the modern ranks of corporal and sergeant respectively.", "de": "diese Ränge ähneln wahrscheinlich am ehesten den modernen Rängen von Korporal und Sergeant."}, "mt_gen": "diese Ränge ähneln wahrscheinlich am ehesten den modernen Rängen von Korporal und Sergeant.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wurde beschlossen,", "en": "It was agreed that:"}, "mt_gen": "It has been decided that:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To me, Zero Base is...", "de": "Für mich ist die Null Base..."}, "mt_gen": "Es ist kitschig.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The letter, see that it gets to her.", "de": "Sorge dafür, dass sie den Brief erhält."}, "mt_gen": "Sorge dafür, dass es den Brief erhält.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the printer driver's dialog box, select Print to File.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld des Druckertreibers die Option \"In Datei drucken.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld des Druckertreibers die Option \"In Datei umleiten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At a fixed rate, you'll buy the new company back until it is entirely owner-operated.", "de": "Zu einem festen Satz kauft ihr die Firma auf, bis sie vollständig euch gehört."}, "mt_gen": "Zu einem festen Satz kauft ihr die Firma auf, bis es vollständig euch gehört.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In unserem Hause werden überwiegend stationäre Heilmaßnahmen durchgeführt.", "en": "For the most part, we provide in-patient care at our clinic."}, "mt_gen": "In our house, a large part of the treatment is carried out in the hospital.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then click OK to replace the current list, or click Append to add it to the current list.", "de": "Klicken Sie dann auf \"OK,\" um die aktuelle Liste zu ersetzen, oder klicken Sie auf \"Anhängen,\" um sie der aktuellen Liste hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Klicken Sie dann auf \"OK,\" um die aktuelle Liste zu ersetzen, oder klicken Sie auf \"Anhängen,\" um sie der aktuellen Liste hinzuzufügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "David Peel Grateful Dead The Sekhmet Hypothesis Zihuatanejo Project", "de": "David Peel Grateful Dead das Sekhmet-Hypothese Zihuatanejo Project"}, "mt_gen": "David Peel Dankbar tot Die Sekhmet Hypothese Zihuatanejo Projekt", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bopha unexpectedly restrengthened into a severe tropical storm at 3 a.m. UTC August 8, before weakening back to a tropical storm at 12 p.m. UTC.", "de": "Bopha geriet am 8. August um 3 Uhr UTC unerwartet in einen schweren Tropensturm, bevor er um 12 Uhr UTC wieder in einen Tropensturm überging."}, "mt_gen": "Bopha wurde um 3: 00 UTC am 8. August unerwartet zu einem schweren Tropensturm gestärkt, bevor sie um 12: 00 UTC wieder zu einem Tropensturm zurückkehrte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she organized reprisals and mass executions of the magnates who participated in Béla's blinding.", "de": "Sie organisierte Repressalien und Massenexekutionen jener Magnaten, die an Bélas Verblendung teilgenommen hatten."}, "mt_gen": "Sie organisierte Repressalien und Massenhinrichtungen der Magnaten, die an Bélas Blendung teilnahmen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Mac OS users, you have the option to work with documents and panels in a single window.", "de": "Als Mac OS-Benutzer haben Sie die Option zum Bearbeiten von Dokumenten und Bedienfeldern in einem einzigen Fenster."}, "mt_gen": "Für Mac OS-Benutzer, haben Sie die Option zum Bearbeiten von Dokumenten und Bedienfeldern in einem einzigen Fenster.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Navigate to the application you want to associate with the new file type, and click Open.", "de": "Navigieren Sie zu der Anwendung, die Sie mit dem neuen Dateityp verknüpfen möchten, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Navigieren Sie zu der Anwendung, die Sie mit dem neuen Dateityp verknüpfen möchten, und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rotate the object around the global z axis, drag in the blue band that surrounds the track cube.", "de": "Um das Objekt um die globale Z-Achse zu drehen, ziehen Sie den blauen Streifen, der den Würfel umschließt, nach innen."}, "mt_gen": "Um das Objekt um die globale Z-Achse zu drehen, ziehen Sie in der blauen Streifen, dass die -Spur Würfel umschließt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "other popular British biscuits include bourbons, custard creams, Jammie Dodgers, ginger nuts and shortbread.", "de": "andere beliebte britische Kekse sind Bourbons, Puddingcremes, Jammie Dodgers, Ingwernüsse und Shortbread."}, "mt_gen": "andere beliebte britische Kekse sind Bourbons, Cremes, Jammie Dodgers, Ingwer Nüsse und Kurzbrot.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Forms tend to have relatively complex layouts compared to documents that have a simple, single-column structure.", "de": "Formulare haben im Vergleich zu Dokumenten mit einer einfachen, einspaltigen Struktur eher komplexe Layouts."}, "mt_gen": "Formulare neigen dazu, relativ komplexe Layouts im Vergleich zu Dokumenten mit einer einfachen, einspaltigen Struktur zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Find and Replace works only in Fireworks PNG files or in files containing vector objects, such as Adobe FreeHand ® and Adobe Illustrator ® files.", "de": "\"Suchen und Ersetzen\" funktioniert nur in Fireworks-PNG-Dateien oder in Dateien mit Vektorobjekten, z. B. Adobe FreeHand ® - und Adobe Illustrator ® -Dateien."}, "mt_gen": "\"Suchen und Ersetzen\" funktioniert nur in Fireworks-PNG-Dateien oder in Dateien mit Vektorobjekten, z. B. Adobe FreeHand ® - und Adobe Illustrator ® -Dateien.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Filter > Noise > Dust & Scratches.", "de": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Rauschen\" > \"Staub und Kratzer.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Filter\" \"Rauschen\" > \"Staub und Kratzer.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the ProgressBar component from the Components panel to the Stage and give it an instance name of myPb.", "de": "Ziehen Sie die ProgressBar-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" auf die Bühne, und geben Sie ihr den Instanznamen \"myPb.\""}, "mt_gen": "Ziehen Sie die ProgressBar-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" auf die Bühne und geben Sie ihr den Instanznamen des myPb.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the excitatory neurotransmitter acetylcholine becomes less available in the brain.", "de": "die Verfügbarkeit des stimulierenden Neurotransmitters Acetylcholin im Gehirn nimmt ab."}, "mt_gen": "der erregende Neurotransmitter Acetylcholin wird im Gehirn weniger vorhanden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Display the Comment & Markup toolbar (Tools > Comment & Markup > Show Comment & Markup Toolbar).", "de": "Zeigen Sie die \"Kommentieren und markieren\" -Werkzeugleiste an (\"Werkzeuge\" > \"Kommentieren und markieren\" > \"Kommentieren und markieren-Werkzeugleiste einblenden\")."}, "mt_gen": "Zeigen Sie die Werkzeugleiste \"Kommentieren und markieren\" (\"Werkzeuge\" \"Kommentieren und markieren\" > \"Einblenden\" Kommentieren und markieren \"Toolbar).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm not interested in anyone else.", "de": "Ich interessiere mich nicht für andere."}, "mt_gen": "Ist um 19: 41 Uhr in die Tiefgarage gekommen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The code for the JavaScript JS _ getBrowserObjects () method in the container.html file is as follows:", "de": "Der Code für die JavaScript-Methode JS _ getBrowserObjects () in der Datei container.html lautet wie folgt:"}, "mt_gen": "Der Code für die JavaScript-Methode JS _ getBrowserObjects () -Methode der container.html Datei lautet wie folgt:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was ist zu tun?", "en": "What can be done?"}, "mt_gen": "What needs to be done?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Valid values include None (default), Superior, Inferior, Numerator, and Denominator.", "de": "Gültige Werte sind \"None\" (Standard), \"Superior,\" \"Inferior,\" \"Numerator\" und \"Denominator.\""}, "mt_gen": "Gültige Werte sind \"None\" (Standard), Lkw, Schlechteres, Zähler und Nenner.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on the possible values for these parameters, see the NumericStepper class in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Die zulässigen Werte für diese Parameter werden im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 3.0 in der Beschreibung der NumericStepper-Klasse erläutert."}, "mt_gen": "Die zulässigen Werte für diese Parameter werden im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 3.0 in der Beschreibung der NumericStepper-Klasse erläutert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The aircraft mistook the British cruiser for their target and fired torpedoes.", "de": "Das Flugzeug hielt den britischen Kreuzer für das Ziel und feuerte Torpedos ab."}, "mt_gen": "Das Flugzeug vermistete den britischen Kreuzer für ihr Ziel und feuerte Torpedos.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply a paragraph style and remove overrides, press Alt + Enter (Windows) or Option + Return (Mac OS).", "de": "Um ein Absatzformat anzuwenden und abweichende Formatierungen zu entfernen, drücken Sie Alt + Eingabetaste (Windows) bzw. Wahltaste + Zeilenschalter (Mac OS)."}, "mt_gen": "Um ein Absatzformat anzuwenden und abweichende Formatierungen zu entfernen, klicken Sie bei gedrückter Alt- + Eingabetaste (Windows) bzw. Wahltaste + Zeilenschalter (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Positions the control relative to the top of the FLVPlayback instance.", "de": "Positioniert das Steuerelement relativ zum Anfang der FLVPlayback-Instanz."}, "mt_gen": "Positioniert das Steuerelement relativ zum oberen Rand der FLVPlayback-Instanz.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Select > Deselect.", "de": "Wählen Sie \"Auswahl\" > \"Auswahl aufheben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Auswahl\" \"Auswahl aufheben.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was also spricht dagegen, daß die Kommission einen entsprechenden Änderungsvorschlag vorlegt?", "en": "So what is to prevent the Commission from submitting a proposal for an amendment to this effect?"}, "mt_gen": "What, then, is wrong with the Commission tabling an amendment to this effect?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To paste the copied properties into the selected frame, do one of the following:", "de": "Um die kopierten Eigenschaften in den ausgewählten Rahmen einzufügen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um die kopierten Eigenschaften in den ausgewählten Rahmen einzufügen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Problematik lässt sich an zwei zentralen Fragen festmachen:", "en": "The problem hinges on two main questions:"}, "mt_gen": "Two key issues can be identified:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Several commands are included by default, including Forward, Back, Print, Quality, and Zoom.", "de": "Mehrere Befehle sind standardmäßig enthalten, einschließlich \"Vorwärts,\" \"Rückwärts,\" \"Drucken\" und \"Zoom.\""}, "mt_gen": "Mehrere Befehle sind standardmäßig enthalten, einschließlich Vorwärts, Zurück, \"\" Drucken \"und\" Zoom. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The marchers convened on McCadden Place in Hollywood, marched north and turned east onto Hollywood Boulevard.", "de": "Die Demonstranten versammelten sich am McCadden Place in Hollywood, marschierten nach Norden und wandten sich nach Osten auf den Hollywood Boulevard."}, "mt_gen": "Die Demonstranten versammelten sich am McCadden Place in Hollywood, marschierten nach Norden und wandten sich nach Osten auf den Hollywood Boulevard.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create dynamic content without having to work in the authoring environment of Adobe Flash.", "de": "Erstellen Sie dynamische Inhalte, ohne in der Authoring-Umgebung von Adobe Flash arbeiten zu müssen."}, "mt_gen": "Erstellen Sie dynamische Inhalte, ohne dass Sie die Arbeit in der -Authoring-Umgebung von Adobe Flash.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We have to go now.", "de": "Wir müssen jetzt gehen."}, "mt_gen": "Ein Blick und ich weiß, dass du Kampfkünste kennst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How many behaviors do you have to use, and where do you plan to put them in the FLA file?", "de": "Wie viele Verhaltensweisen müssen Sie verwenden, und wo möchten Sie sie in die FLA-Datei aufnehmen?"}, "mt_gen": "Wie viele Verhaltensweisen besitzen, die Sie verwenden möchten, und führen Sie sie in die FLA-Datei aufnehmen möchten?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Quickly create, share, and explore color themes online.", "de": "Sie können Farbthemen online schnell erstellen, freigeben und durchsuchen."}, "mt_gen": "Schnelle Farbthemen online erstellen, freigeben und durchsuchen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This button is disabled if the review has ended.", "de": "Diese Schaltfläche ist deaktiviert, wenn die Überprüfung beendet wurde."}, "mt_gen": "Diese Schaltfläche ist deaktiviert, wenn die Überprüfung beendet wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This type of script is executed when an event occurs, such as a Mouse Up action.", "de": "Diese Art von Skript wird ausgeführt, wenn ein Ereignis eintritt, z. B. eine Aktion wie \"Maustaste loslassen.\""}, "mt_gen": "Diese Art von Skript ausgeführt wird, wenn ein Ereignis eintritt, wie z. B. eine Aktion \"Maustaste loslassen\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sykes pursues and corners Harcourt onto a desolate drawbridge.", "de": "Sykes verfolgt Harcourt und treibt ihn auf eine verlassene Zugbrücke."}, "mt_gen": "Sykes verfolgt und kurbelt Harcourt auf eine öde Zugbrücke.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on aligning layers by content, see http: / / www.adobe.com / go / vid0014 www.adobe.com / go / vid0014.", "de": "Ein Video zum Thema Ausrichten von Ebenen nach Inhalten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0014 www.adobe.com / go / vid0014."}, "mt_gen": "Ein Video zum Ausrichten von Layern nach Inhalten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0014 _ de www.adobe.com / go / vid0014.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es gelten die übrigen Bestimmungen der AGB.", "en": "The remaining terms and conditions apply."}, "mt_gen": "The other provisions of the General Terms and Conditions apply.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to close the Refine Mask dialog box and apply your changes to the layer mask.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld \"Maske verfeinern\" zu schließen und Ihre Änderungen auf die Ebenenmaske anzuwenden."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld \"Verfeinern\" zu schließen und die Änderungen an der Ebenenmaske anwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2004, with Salvatore Vitale testifying against him, Leisenheimer turned informant against Massino.", "de": "im Jahr 2004, als Salvatore Vitale gegen ihn aussagte, wurde Leisenheimer Informant gegen Massino."}, "mt_gen": "2004, als Salvatore Vitale gegen ihn aussagte, wandte Leisenheimer sich gegen Massino.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unter anderem werden die Mitgliedstaaten ersucht,", "en": "Among other things, member states are requested:"}, "mt_gen": "Among other things,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Commands > Creative > Auto Vector Mask.", "de": "Wählen Sie \"Befehle\" > \"Kreativ\" > \"Autmatische Vektormaske\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Befehle\" \"Kreativ\" > \"Vektormaske\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum Amerika arbeitslos ist", "en": "Why America Isn't Working"}, "mt_gen": "Why America's Unemployment", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can control how many tick marks appear on each axis, change the length of tick marks, and add a prefix and suffix to numbers on the axis.", "de": "Sie können steuern, wie viele Teilstriche auf jeder Achse angezeigt werden, die Länge der Teilstriche ändern und ein Präfix und Suffix zu Zahlen auf der Achse hinzufügen."}, "mt_gen": "Sie können steuern, wie viele Teilstriche auf jeder Achse, ändern Sie die Länge der Teilstriche, und fügen Sie ein Präfix und Suffix, um Zahlen auf der Achse angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Create form fields.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Erstellen von Formularfeldern.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Erstellen von Formularfeldern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "3 Wochen nach der letzten Injektion.", "en": "3 weeks after the last injection has been given."}, "mt_gen": "3 weeks after the last injection has been given.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dynepo 1.000 IE / 0,5 ml Injektionslösung in einer Fertigspritze.", "en": "Dynepo 1,000 IU / 0.5 ml solution for injection in a pre-filled syringe."}, "mt_gen": "Dynepo 1,000 IU / 0.5 ml solution for injection in a pre-filled syringe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It'll be a pity if it doesn't come off, it'll be a real pity.", "de": "Es wäre schade, wenn es nicht klappen würde, wirklich schade."}, "mt_gen": "Es wäre schade, wenn er nicht klappen würde, wirklich schade.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2012, the NBC musical drama Smash filmed several scenes there.", "de": "2012 drehte das NBC-Musikdrama Smash dort mehrere Szenen."}, "mt_gen": "2012 filmte das NBC-Musikdrama Smash dort mehrere Szenen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Allgemeiner wirtschaftlicher Hintergrund", "en": "General economic background"}, "mt_gen": "Background on the economy", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "CH'Rell once again manages to survive and swears vengeance against the Turtles for robbing him of his triumph.", "de": "wieder gelingt es Ch 'rell zu überleben und er schwört, Rache an den Turtles zu nehmen, die ihn seines Triumphes beraubt haben."}, "mt_gen": "wieder gelingt es Ch 'rell zu überleben und schwört Rache gegen die Schildkröten, die ihn seines Triumphes beraubt haben.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Powell resigned from the Union Army on January 5, 1865.", "de": "Powell trat am 5. Januar 1865 aus der Gewerkschaftsarmee zurück."}, "mt_gen": "Powell trat am 5. Januar 1865 aus der Gewerkschaftsarmee zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie bei jeder Insulintherapie kann es an der Injektionsstelle zu einer Lipodystrophie kommen, die die Insulinresorption im betroffenen Bereich verzögert.", "en": "As with any insulin therapy, lipodystrophy may occur at As the injection site and delay local insulin absorption."}, "mt_gen": "As with any insulin therapy, lipodystrophy may occur at As the injection site and delay local insulin absorption.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. Pin multiple scripts from various objects and work with them simultaneously in the Actions panel.", "de": "n. Sie können mehrere Skripts aus verschiedenen Objekten fixieren und gleichzeitig an diesen Skripts im Bedienfeld \"Aktionen\" arbeiten."}, "mt_gen": "n. Sperren Sie mehrere Skripts aus verschiedenen Objekten und bearbeiten Sie sie gleichzeitig im Bedienfeld \"Aktionen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Follow steps 2 and 3 in the procedure for splitting documents with a document open.", "de": "Führen Sie die Schritte 2 und 3 des Verfahrens zum Teilen von Dokumenten bei geöffnetem Dokument aus."}, "mt_gen": "Führen Sie die Schritte 2 und 3 des Verfahren zum Teilen von Dokumenten durch, die geöffnet sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"He loved swaggering, charismatic hams like Lionel Barrymore and Marie Dressler\", writes Eyman.", "de": "\"Er liebte prahlende, charismatische Kerle wie Lionel Barrymore und Marie Dressler\", schreibt Eyman."}, "mt_gen": "\"Er liebte schwangere, charismatische Schinken wie Lionel Barrymore und Marie Dressler\", schreibt Eyman.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You specify the color range, or tolerance, for the Magic Wand tool's selection, based on similarity to the pixel you click.", "de": "Sie legen den Farbbereich oder die Toleranz für die Auswahl mit dem Zauberstab auf Basis der Ähnlichkeit zu dem Pixel, auf das Sie klicken, fest."}, "mt_gen": "Je nach dem angeklickten Pixel legen Sie den Farbbereich oder die Toleranz für die Auswahl des Zauberstabs fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can include up to nine levels in a multi-level list.", "de": "Sie können bis zu neun Ebenen in einer Liste mit mehreren Ebenen aufnehmen."}, "mt_gen": "Sie können bis zu neun Ebenen in einer Liste mit mehreren Ebenen enthalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I drew a line from the precinct and it runs straight into a vacant factory a few blocks away from the van's last recorded location.", "de": "Ich habe eine Linie vom Revier gezogen und sie führt direkt zu einer leerstehenden Fabrik ein paar Blocks vom letzten aufgezeichneten Standort des Vans entfernt."}, "mt_gen": "Ich habe eine Linie vom Revier gezogen und er führt direkt zu einer leerstehenden Fabrik ein paar Blocks vom letzten aufgezeichneten Standort des Vans entfernt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after this, the caretaker of the dargah and the Karaga carrier exchange lemons.", "de": "danach tauschen der Hausmeister der Dargah und der Karaga-Träger Zitronen aus."}, "mt_gen": "danach tauschen der Verwalter der Dargah und der Karaga Carrier Zitronen aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To overprint all black in your artwork, select the Overprint Black option in the Print dialog box when you create color separations.", "de": "Damit alle schwarzen Flächen in Ihrem Bildmaterial überdruckt werden, wählen Sie beim Erstellen von Farbseparationen die Option \"Schwarz überdrucken\" im Dialogfeld \"Drucken.\""}, "mt_gen": "Um alle schwarzen in Ihrem Bildmaterial überdruckt werden, wählen Sie die Option \"Schwarz überdrucken\" im Dialogfeld \"Drucken\" beim Erstellen von Farbseparationen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can further edit the mask to reveal or hide the remaining pixels of the masked object using the bitmap tools in the Tools panel.", "de": "Sie können die Maske weiter bearbeiten, um die übrigen Pixel des maskierten Objekts mithilfe der Bitmap-Werkzeuge im Werkzeugbedienfeld ein- oder auszublenden."}, "mt_gen": "Sie können die Maske weiter bearbeiten, um die übrigen Pixel des maskierten Objekt mithilfe der Bitmap Werkzeuge im Werkzeugbedienfeld ein- oder auszublenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Oft sind 1 oder 2 Leukapheresen an den Tagen 5 und 6 ausreichend.", "en": "Frequently, 1 or 2 leukaphereses on days 5 and 6 are sufficient."}, "mt_gen": "Frequently with 1 or 2 leukaphereses on days 5 and 6.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the rich and the nobility relied on private tutors.", "de": "die Reichen und der Adel waren auf Privatlehrer angewiesen."}, "mt_gen": "die Reichen und der Adel stützten sich auf Privatlehrer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darüber hinaus ist es aber unerläßlich,", "en": "In addition, though, it is essential:"}, "mt_gen": "In addition,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To finish the measurement, right-click and select Complete Measurement.", "de": "Klicken Sie zum Beenden der Messung mit der rechten Maustaste und wählen Sie \"Messung abschließen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie zum Beenden der Messung mit der rechten Maustaste und wählen Sie \"Messung durchführen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr häufige Nebenwirkungen: (betrifft mehr als 1 von 10 Patienten) von RILUTEK sind:", "en": "Very common side effects (affects more than 1 in 10 patients) of RILUTEK are:"}, "mt_gen": "Very common side effects (affects more than 1 in 10 patients) of RILUTEK are:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit", "en": "Good Governance and Rule of Law"}, "mt_gen": "Good Governance and the Rule of Law", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, a bright red might contain 2% cyan, 93% magenta, 90% yellow, and 0% black.", "de": "Beispielsweise kann ein leuchtendes Rot 2% Cyan, 93% Magenta, 90% Gelb und 0% Schwarz enthalten."}, "mt_gen": "Beispielsweise kann ein leuchtendes Rot 2% Cyan, 93% Magenta, 90% Gelb und 0% Schwarz enthalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All of us are put in boxes by our family, by our religion, by our society, our moment in history, even our own bodies.", "de": "Wir werden alle in Schubladen gesteckt, von unseren Familien, von unserer Religion, von unserer Gesellschaft, von der Zeit, in der wir gerade leben, sogar von unseren eigenen Körpern."}, "mt_gen": "Wir alle werden in Kisten von unserer Familie verpackt, von unserer Religion, unserer Gesellschaft, unserem Moment in der Geschichte, sogar unseren eigenen Körpern.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "among the minnesingers, Hermann, a monk from Salzburg, deserves special note.", "de": "unter den Minnesängern verdient Hermann, ein Mönch aus Salzburg, eine besondere Erwähnung."}, "mt_gen": "unter den Minnesingern verdient Hermann, ein Mönch aus Salzburg, besondere Beachtung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You may want to overprint in the following situations:", "de": "In den folgenden Situationen kann das Überdrucken sinnvoll sein:"}, "mt_gen": "Sie können in den folgenden Situationen überdruckt:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Isn't it good?", "de": "Ist es nicht gut?"}, "mt_gen": "Er mag seine Kissen hoch, wenn er schläft.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren!", "en": "Madam President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can't apply Live Filters from the Filters menu to pixel selections.", "de": "Sie können Live-Filter vom Menü \"Filter\" nicht auf Pixelselektionen anwenden."}, "mt_gen": "Sie können Live-Filter nicht im Menü \"Filter\" auf Pixelauswahl anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2001, President George W. Bush appointed Aldrin to the Commission on the Future of the United States Aerospace Industry.", "de": "2001 ernannte Präsident George W. Bush Aldrin für die Kommission für die Zukunft der amerikanischen Luft- und Raumfahrtindustrie."}, "mt_gen": "2001 ernannte Präsident George W. Bush Aldrin zur Kommission für die Zukunft der amerikanischen Luft- und Raumfahrtindustrie.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this is a person, and if your son didn't want to go to school, you could just sit this at his desk.", "de": "Wenn das ein Mensch ist und dein Sohn nicht in die Schule gehen will, kannst du das dann einfach auf seinen Platz legen."}, "mt_gen": "Lass es uns versuchen, wenn du willst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The train, it does not move.", "de": "Der Zug, er bewegt sich nicht."}, "mt_gen": "Der Zug, es bewegt sich nicht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "3D object or camera position.", "de": "Position des 3D-Objekts oder der Kamera."}, "mt_gen": "3D-Objekt oder Kameraposition.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a page range for the inspection.", "de": "Geben Sie einen Seitenbereich für die Überprüfung an."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Seitenbereich für die Überprüfung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In late 1945 and early 1946 Gielgud toured for ENSA in the Middle and Far East with Hamlet and Coward 's Blithe Spirit.", "de": "Ende 1945 und Anfang 1946 tourte Gielgud für ENSA im Mittleren und Fernen Osten mit Hamlet und Coward 's Blithe Spirit."}, "mt_gen": "Ende 1945 und Anfang 1946 tourte Gielgud für ENSA im Mittleren und Fernen Osten mit Hamlet und Coward 's Blithe Spirit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusatzabgabe im Milchsektor", "en": "Additional levy in the milk sector"}, "mt_gen": "Levy on milk", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use style mappings set up in an InDesign file, click Load and select the file.", "de": "Zum Verwenden von Formatzuordnungen, die in einer InDesign-Datei eingerichtet wurden, klicken Sie auf \"Laden,\" und wählen Sie die Datei aus."}, "mt_gen": "So verwenden Sie Stil-Maps in einer InDesign-Datei einrichten, klicken Sie auf \"Laden,\" und wählen Sie die Datei aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1891 Robey visited the Royal Aquarium in Westminster where he watched \"Professor Kennedy\", a burlesque mesmerist from America.", "de": "1891 besuchte Robey das Royal Aquarium in Westminster, wo er „Professor Kennedy“, einem burlesken Mesmeristen aus Amerika, zusah."}, "mt_gen": "1891 besuchte Robey das Royal Aquarium in Westminster, wo er \"Professor Kennedy\" sah, einen burlesken Mesmeristen aus Amerika.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Thermodynamics of Irreversible Processes and Generalized Hydrodynamics, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht,.", "de": "die Thermodynamik irreversibler Prozesse und generalisierter Hydrodynamik, Kluwer Akademischer Verlag, Dordrecht."}, "mt_gen": "die Thermodynamik irreversibler Prozesse und generalisierter Hydrodynamik, Kluwer Akademischer Verlag, Dordrecht.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Mehrheit der \"Bedauernswerten\"?", "en": "A Majority of \"Deplorables\"?"}, "mt_gen": "A majority of \"farm values\"?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The PlayList class manages a set of Song objects.", "de": "Die PlayList-Klasse verwaltet eine Reihe von Song-Objekten."}, "mt_gen": "Die PlayList-Klasse verwaltet eine Reihe von Song-Objekt Objekte.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Controls how much the object reflects light, with values ranging from 0% to 100%.", "de": "Legt fest, wie stark das Objekt Licht reflektiert, mit Werten zwischen 0% und 100%."}, "mt_gen": "Legt fest, wie stark das Objekt Licht reflektiert, wobei Werte zwischen 0% und 100% ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the procession included many Philadelphia clergy and vestrymen.", "de": "an der Prozession nahmen viele Geistliche und Sakristen aus Philadelphia teil."}, "mt_gen": "die Prozession umfasste viele Philadelphia Klerus und Gewänder.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rotbarsch: 3.000 Tonnen.", "en": "Redfish: 3,000 tonnes."}, "mt_gen": "Redfish: 3 000 tonnes.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save a particular combination of settings for Live Filters, create a custom Live Filter.", "de": "Um eine bestimmte Kombination von Einstellungen für Live-Filter zu speichern, erstellen Sie einen benutzerdefinierten Live-Filter."}, "mt_gen": "Um eine bestimmte Kombination von Einstellungen für Live-Filter speichern, erstellen Sie einen benutzerdefinierten Live-Filter.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use this SoundChannel instance to control properties of the sound and to stop its playback.", "de": "Mit dieser SoundChannel-Instanz steuern Sie die Eigenschaften des Sounds und halten die Wiedergabe an."}, "mt_gen": "Mit dieser Instanz SoundChannel, um die Eigenschaften des Sounds steuern und die Wiedergabe anzuhalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Show > 3D Axis.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Einblenden\" > \"3D-Achse.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Einblenden\" > \"3D-Achse.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you have defined the example1 namespace, you can access names in that namespace by using use namespace example1:", "de": "Wenn Sie z. B. den Namespace example1 definiert haben, können Sie auf Namen in diesem Namespace zugreifen, indem Sie Namespace example1 verwenden:"}, "mt_gen": "Wenn Sie z. B. den Namespace example1 definiert haben, können Sie den Namen in diesem Namespace zuzugreifen, indem Sie Namespace example1 verwenden:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about options in this dialog box, see Setting the Add Users dialog box options.", "de": "Weitere Informationen zu den Optionen in diesem Dialogfeld finden Sie unter \"Festlegen der Optionen im Dialogfeld 'Benutzer hinzufügen'.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu den Optionen in diesem Dialogfeld finden Sie unter Festlegen der im Dialogfeld \"Benutzer hinzufügen\" Optionen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Even steel melts if it gets hot enough.", "de": "Sogar Stahl schmilzt, wenn er heiß genug wird."}, "mt_gen": "Sogar Stahl schmilzt, wenn sie heiß genug wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the icon to the right of the Control panel.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol auf der rechten Seite des Steuerungsbedienfelds."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol auf der rechten Seite des Steuerungsbedienfelds.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir wollen unsere Gäste nicht zufriedenstellen sondern begeistern!", "en": "Simply pleasing our guests is not enough we want to overwhelm them!"}, "mt_gen": "We don't want to satisfy our guests, we want to inspire them!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum wurde Onsenal zugelassen?", "en": "Why has Onsenal been approved?"}, "mt_gen": "Why has Onsenal been approved?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Frederick Henry Roberts, a grazier in Bathurst, purchased the property in March 1924 from Jerome William Maguire, a butcher in Bathurst, for.", "de": "Frederick Henry Roberts, ein Viehzüchter in Bathurst, kaufte das Anwesen im März 1924 von Jerome William Maguire, einem Metzger in Bathurst, für."}, "mt_gen": "Frederick Henry Roberts, ein Grazier in Bathurst, kaufte das Anwesen im März 1924 von Jerome William Maguire, einem Metzger in Bathurst, für.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erklärung der Europäischen Union zum Kosovo", "en": "Declaration by the European Union on Kosovo"}, "mt_gen": "Statement by the European Union on Kosovo", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the origin of the gradient, position the Gradient tool on the beginning of the gradient slider in the object and drag it to the desired location.", "de": "Um den Ursprung des Verlaufs zu ändern, positionieren Sie das Verlauf-Werkzeug an den Anfang des Verlaufsreglers im Objekt, und ziehen Sie es an die gewünschte Position."}, "mt_gen": "Um den Ursprung des Verlaufs zu ändern, positionieren Sie das Verlauf-Werkzeug auf den Anfang des Verlaufsreglers in das Objekt, und ziehen Sie es an die gewünschte Position.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To show or hide the depth ruler, choose View > Show / Hide Depth Ruler.", "de": "Um das Tiefenlineal ein- oder auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Tiefenlineal einblenden / ausblenden\" aus."}, "mt_gen": "Um das Tiefenlineal ein- oder auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" \"Einblenden / ausblenden\" Lineal \"Tiefe\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please look here!", "de": "Bitte schauen Sie her!"}, "mt_gen": "Das Feuer wird entzündet.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then select individual tools and toolbars that you want to display, and deselect those that you want to hide.", "de": "Wählen Sie anschließend einzelne Werkzeuge und Symbolleisten, die Sie anzeigen möchten, und deaktivieren Sie die Option, die Sie ausblenden möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie anschließend einzelne Werkzeuge und Symbolleisten, die Sie anzeigen möchten, und deaktivieren Sie die Option, die Sie ausblenden möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But since its opening, over 1,600 people have leapt to their death from that bridge.", "de": "Doch seit ihrer Eröffnung haben sich mehr als 1.600 Menschen von dieser Brücke in den Tod gestürzt."}, "mt_gen": "Aber seit ihrer Eröffnung sind über 1.600 Menschen von dieser Brücke in den Tod gesprungen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With Google Glass, we can put that underneath a helmet, and we can get a sense of what it's like to be running down the field at 100 miles an hour, your blood pounding in your ears.", "de": "Mit Google Glass können wir das unter einen Helm setzen, und wir können ein Gefühl dafür bekommen, wie es ist, das Feld mit 100 Meilen pro Stunde hinunterzurennen, während das Blut einem in den Ohren pocht."}, "mt_gen": "Mit Google Glass können wir das unter einen Helm legen, und wir können ein Gefühl dafür bekommen, wie es ist, das Feld mit 100 Meilen pro Stunde entlangzulaufen, das Blut in den Ohren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Level 2 - GPU mode hardware acceleration is turned on.", "de": "Level 2 - Die Hardwarebeschleunigung im GPU-Modus ist aktiviert."}, "mt_gen": "Level 2 - GPU Modus die Hardwarebeschleunigung aktiviert ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the episode \"Reinforcements\" Electro rejoins the reformed Sinister Six under the Master Planner, an alias for Doctor Octopus.", "de": "in der Folge „Die Rückkehr der Sechs“ kehrt Electro unter dem Master Planner, einem Pseudonym für Doctor Octopus, zu den neu besetzten Sinister Six zurück."}, "mt_gen": "in der Folge \"Verstärkungen\" Electro schließt sich den reformierten Sinister Six unter dem Master Planner, ein Alias für Doktor Octopus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Search results from attachments appear in the Results list beneath the attachment filename and icon.", "de": "Suchergebnisse aus Anlagen werden in der Ergebnisliste unterhalb des Namens und Symbols der Anlage angezeigt."}, "mt_gen": "Suchergebnisse aus Anlagen werden in der Ergebnisliste unter dem Namen der Anlage und dem Symbol angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beeinträchtigung der Nierenfunktion:", "en": "Renal impairment:"}, "mt_gen": "Renal impairment:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a canvas color option:", "de": "Wählen Sie eine Leinwandfarbe:"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Leinwandfarbe:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This epithet resonates with the story in the Ramayana about his emotional devotion to Rama and Sita.", "de": "Dieser Beiname steht im Einklang mit der Geschichte im Ramayana über seine emotionale Hingabe an Rama und Sita."}, "mt_gen": "Dieser Epithet widerhallt der Geschichte im Ramayana über seine emotionale Hingabe an Rama und Sita.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "others were scalped, dismembered, and cannibalized.", "de": "andere wurden skalpiert, zerstückelt und kannibalisiert."}, "mt_gen": "andere wurden skalpiert, zerstückelt und kannibalisiert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select it in the options bar and drag in one image to scroll through all visible images.", "de": "Wählen Sie es in der Optionsleiste aus, und ziehen Sie in einem Bild, um einen Bildlauf durch alle sichtbaren Bilder durchzuführen."}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Optionsleiste, und ziehen Sie in einem Bild, um einen Bildlauf durch alle sichtbaren Bilder.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete any existing guides (including guides on locked or hidden layers), select Remove Existing Ruler Guides.", "de": "Um alle vorhandenen Hilfslinien (einschließlich der Hilfslinien auf gesperrten oder ausgeblendeten Ebenen) zu löschen, wählen Sie \"Vorhandene Linealführungslinien löschen.\""}, "mt_gen": "Um alle vorhandenen Hilfslinien (einschließlich der Hilfslinien auf gesperrten oder ausgeblendeten Ebenen), und wählen Sie Entfernen vorhandener Linealführungslinien löschen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You manipulate the image as a vector graphic, and you can reduce file size.", "de": "Sie können das Bild als Vektorgrafik bearbeiten und die Dateigröße reduzieren."}, "mt_gen": "Um das Bild als Vektorgrafik manipulieren, und Sie können die Dateigröße reduzieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To lock an object, click the square in the column immediately to the left of the object name.", "de": "Wenn Sie ein Objekt sperren möchten, klicken Sie auf das Quadrat in der Spalte unmittelbar links neben dem Objektnamen."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Objekt sperren, klicken Sie auf das Quadrat in der Spalte links neben dem Objektnamen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "SMIL is used identify the location of the video stream, the layout (width and height) of the FLV file, and the source FLV files that correspond to the different bandwidths.", "de": "Mit SMIL werden der Speicherort des Videostreams, das Format (Breite und Höhe) der FLV-Datei und die FLV-Quelldateien, die den verschiedenen Bandbreiten entsprechen, identifiziert."}, "mt_gen": "SMIL wird verwendet für den Speicherort des Videostream, das Layout (Breite und Höhe) der FLV-Datei und die FLV-Dateien, die den verschiedenen Bandbreiten entsprechen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's a complex topic, so we're just going to dive right in at a complex place: New Jersey.", "de": "Es ist ein komplexes Thema, also tauchen wir einfach direkt an einem komplexen Ort auf: New Jersey."}, "mt_gen": "Es ist ein komplexes Thema, also fangen wir einfach an einem komplexen Ort an: New Jersey.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"The New Historical Consciousness and the Relativizing of National Socialism\"", "de": "\"Das neue historische Bewußtsein und die Relativierung des Nationalsozialismus\""}, "mt_gen": "\"Das neue historische Bewußtsein und die Relativierung des Nationalsozialismus\"", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie könnte dies anders sein?", "en": "How could it be otherwise?"}, "mt_gen": "How could this be different?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Previewing video or timeline animations (Photoshop Extended).", "de": "Siehe \"Vorschauanzeige von Video- oder Zeitleisten-Animationen (Photoshop Extended).\""}, "mt_gen": "Siehe Voranzeigen Video- oder Zeitleiste Animationen (Photoshop Extended).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Eisacktal überzeugt durch seine Wandelbarkeit und die herrliche Abwechslung.", "en": "The Eisack Valley impresses thanks to its changeability and splendid variety."}, "mt_gen": "The Eisackal is a fascinating place for change and change.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "his paternal grandfather Henry Haynes was a gunsmith and mechanic, and tutored Haynes about metallurgy.", "de": "sein Großvater väterlicherseits, Henry Haynes, war Büchsenmacher und Mechaniker und unterrichtete Haynes in Metallurgie."}, "mt_gen": "sein väterlicher Großvater Henry Haynes war Schmied und Mechaniker und unterrichtete Haynes über Metallurgie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this applies to your site, see Deploying Contribute for multiple websites on one web server.", "de": "Wenn dies für Ihre Website gilt, lesen Sie den Abschnitt \"Bereitstellen von Contribute für mehrere Websites auf einem Webserver.\""}, "mt_gen": "Wenn dies für Ihre Website gilt, lesen Sie den Abschnitt Bereitstellen von Contribute für mehrere Websites auf einem Webserver.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "usable land may become less useful through salinization, deforestation, desertification, erosion, and urban sprawl.", "de": "nutzbares Land kann durch Versalzung, Entwaldung, Wüstenbildung, Erosion und Zersiedelung weniger nützlich werden."}, "mt_gen": "nutzbares Land kann durch Versalzung, Entwaldung, Wüstenbildung, Erosion und städtische Ausbreitung weniger nützlich werden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I will cancel it immediately.", "de": "werde ich es sofort widerrufen."}, "mt_gen": "Ich werde sofort absagen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on the application descriptor file and its properties, see Setting AIR application properties in the Developing AIR Applications guide at http: / / www.adobe.com / go / go / learn _ air _ en www.adobe.com / go / go / learn _ air _ en.", "de": "Weitere Informationen über die Anwendungsdeskriptordatei und seine Eigenschaften finden Sie unter \"Festlegen der AIR-Anwendungseigenschaften\" im Handbuch \"Entwickeln von AIR-Anwendungen\" unter http: / / www.adobe.com / go / go / learn _ air _ de www.adobe.com / go / go / learn _ air _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen über die Anwendungsdeskriptordatei und seine Eigenschaften finden Sie unter Festlegen der AIR-Anwendung Eigenschaften im Handbuch Entwickeln von AIR-Anwendungen unter http: / / www.adobe.com / go / go / learn _ air _ de www.adobe.com / go / go / learn _ air _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Viewing anchor symbols is helpful when determining which objects are anchored.", "de": "Das Anzeigen von Ankersymbolen ist hilfreich, um zu bestimmen, welche Objekte verankert sind."}, "mt_gen": "Anzeigen von Symbolen Anker ist hilfreich, um zu bestimmen, welche Objekte verankert sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die in Kontinent ale uropa vorherrschende n formalistischen Zivilrechtssystem e liefern angeblich nur unzureichenden Schutz , weshalb der Besitz konzentriert bleibt .", "en": "The formalistic civil-law systems that prevail in continental Europe supposedly provide inadequate protection, so ownership remains concentrated."}, "mt_gen": "The term \"ownership\" refers to the term \"ownership\" or \"ownership\" (or \"ownership\").", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "List of abbeys and priories in County Dublin List of towns and villages in Ireland", "de": "Liste der Abteien und Priorate im County Dublin Liste der Städte und Dörfer in Irland"}, "mt_gen": "Liste der Abteien und Prioritäten im County Dublin Liste der Städte und Dörfer in Irland", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A cue point marker appears on the slider control at the point where the cue point was embedded.", "de": "Eine Cue-Point-Markierung wird an der Stelle des Schiebereglers angezeigt, an der der Cue-Point eingebettet wurde."}, "mt_gen": "Ein Cue-Point Markierung auf den Schieberegler an die Stelle, an der Sie den Cue-Point eingebettet wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Brunhild tells Gudrun all of the misfortune that will befall her.", "de": "Brunhild erzählt Gudrun alles Unglück, das sie treffen wird."}, "mt_gen": "Brunhild erzählt Gudrun all das Unglück, das ihr widerfahren wird.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Zahl der Expositionstage bis zum Nachweis der Hemmkörper betrug im Median 9 Tage (Bereich: 3 - 18 Tage).", "en": "The number of exposure days until the verification of inhibitors was an average of 9 days (range 3 - 18 days)."}, "mt_gen": "The median number of exposure days) for a median of 9 days (range 3 - 18 days).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "along the breastworks there were 12 artillery pieces manned by gunners under Manuel de Fonseca Moniz.", "de": "entlang der Brüstung befanden sich 12 mit Kanonieren besetzte Artilleriegeschütze unter Manuel de Fonseca Moniz."}, "mt_gen": "entlang der Brüste gab es 12 Artilleriestücke, die unter Manuel de Fonseca Moniz von Schützen besetzt waren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This class is used to set the colorTransform property of a Transform object.", "de": "Diese Klasse wird verwendet, um die colorTransform-Eigenschaft eines Transform-Objekts festzulegen."}, "mt_gen": "Diese Klasse wird verwendet, um die colorTransform Eigenschaft eines Transform-Objekts festlegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Commonly used for newspaper applications.", "de": "Häufig verwendet für Zeitungsanwendungen."}, "mt_gen": "Häufig verwendete Zeitung für Anwendungen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Swap Stroke / Fill Colors button in the Tools panel or Color Mixer.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Farben austauschen / füllen\" im Bedienfeld \"Werkzeuge\" bzw. im Farbmischer."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Austauschen\" und \"Farben\" Füllung \"im Bedienfeld\" Werkzeuge \"bzw. im Farbmischer.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Select All to select all the text in the bounding box.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Alles auswählen,\" um den gesamten Text im Begrenzungsrahmen auszuwählen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Alles auswählen,\" um den gesamten Text im Begrenzungsrahmen auszuwählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "initially Alix's father Guy of Thouars acted as regent.", "de": "zunächst agierte Alix 'Vater Guy of Thouars als Regent."}, "mt_gen": "zunächst agierte Alix Vater Guy of Thouars als Regent.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Joseph Cotten as Jedediah Leland, Kane's best friend and a reporter for The Inquirer.", "de": "Joseph Cotten als Jedediah Leland, Kanes bester Freund und Reporter für The Inquirer."}, "mt_gen": "Joseph Cotten als Jedediah Leland, Kanes bester Freund und Reporter für The Inquirer.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "for instance, divalent sulfur can stabilize carbanions, cationic centers, and radical.", "de": "zum Beispiel kann zweiwertiger Schwefel Carbanionen, kationische Zentren und Radikale stabilisieren."}, "mt_gen": "zum Beispiel kann divalenter Schwefel Kohlenwasserstoffe, kationische Zentren und Radikale stabilisieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a category from the Category list, select a document from the Category Items list, and click OK.", "de": "Wählen Sie eine Kategorie aus der Liste \"Kategorie,\" wählen Sie ein Dokument aus der Liste \"Kategorieelemente,\" und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Kategorie aus der Liste, wählen Sie ein Dokument aus der Liste \"Kategorie\" aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The File menu gives you quick access to web pages and blog entries you've recently published.", "de": "Im Menü \"Datei\" haben Sie direkten Zugriff auf Webseiten und Blogeinträge, die Sie kürzlich veröffentlicht haben."}, "mt_gen": "Im Menü \"Datei\" haben Sie direkten Zugriff auf Webseiten und Blogeinträge, die Sie kürzlich veröffentlicht haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The driving force of this poor life was greed for fame and the fountain from which it was nourished was pain.", "de": "Die treibende Kraft dieses armen Lebens war Gier nach Ruhm, und die Quelle, aus der es schöpfte, war Leid."}, "mt_gen": "Die treibende Kraft dieses armen Lebens war Gier nach Ruhm, und die Quelle, aus der er schöpfte, war Leid.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mollison concurred, and they proceeded to cross the creek.", "de": "Mollison stimmte überein, und sie fuhren fort, den Bach zu überqueren."}, "mt_gen": "Mollison stimmte überein, und sie fuhren fort, den Bach zu überqueren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When entire objects are selected, the Control panel options change to those that affect the entire object.", "de": "Wenn ganze Objekte ausgewählt sind, stehen im Steuerungsbedienfeld ausschließlich die Optionen zur Verfügung, die sich auf das gesamte Objekt beziehen."}, "mt_gen": "Wenn Sie ganze Objekte ausgewählt sind, werden die Optionen im Steuerungsbedienfeld zu ändern, die sich auf das gesamte Objekt aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When an object or group is selected by any method, the item is also targeted in the Layers panel.", "de": "Wenn ein Objekt oder eine Gruppe durch eine beliebige Methode ausgewählt ist, wird das Element auch im Ebenenbedienfeld als Ziel ausgewählt."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Objekt oder eine Gruppe durch eine beliebige Methode ausgewählt ist, wird das Element auch im Ebenenbedienfeld als Ziel ausgewählt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die folgenden im Endprodukt befindlichen Stoffe sind in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2377 / 90 des Rates gemäß folgender Tabelle enthalten:", "en": "The following substances contained in the end product are included in Annex II of Council Regulation (EEC) No 2377 / 90 in accordance with the following table:"}, "mt_gen": "The following substances contained in the final steps included in Annex II of Council Regulation (EEC) No 2377 / 90 in accordance with the following table:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Reversibilität dieser Wirkung ist nicht bekannt.", "en": "The reversibility of this effect is unknown."}, "mt_gen": "The reversibility of this effect is unknown.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Richtlinie über den Zahlungsverzug", "en": "Directive on late payments"}, "mt_gen": "Late Payments Directive", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during World War II he served as a lieutenant colonel.", "de": "im Zweiten Weltkrieg diente er als Oberstleutnant."}, "mt_gen": "im Zweiten Weltkrieg diente er als Oberstleutnant.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "for example, the strophe, antistrophe and epode of the ode form are often separated into one or more stanzas.", "de": "beispielsweise werden Strophe, Antistrophe und EPODE der Odenform häufig in eine oder mehrere Strophen unterteilt."}, "mt_gen": "zum Beispiel werden Strophe, Antistrophe und EPODE der Odeform oft in eine oder mehrere Strophen getrennt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The large stucco listels all around were completely golden.", "de": "Die großen Stuckleisten ringsum waren komplett golden."}, "mt_gen": "Die großen Stucklistel rundum waren komplett golden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pines predominate on the south sides of the ridges.", "de": "An den Südseiten der Grate dominieren Kiefern."}, "mt_gen": "An den Südseiten der Grate dominieren Kiefer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To adjust the color balance of the image, choose the channel or channels that you want to adjust from the Channel menu.", "de": "(Optional) Wenn Sie die Farbbalance des Bildes anzupassen, wählen Sie den Kanal oder die Kanäle, die Sie aus dem Menü \"Kanal\" anpassen möchten."}, "mt_gen": "(Optional) Wenn Sie die Farbbalance des Bildes anzupassen, wählen Sie den Kanal oder Kanäle, die Sie aus dem Menü \"Kanal\" anpassen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also create a diffuse map by painting directly on the model.", "de": "Sie können auch ein Streu-Map erstellen, indem Sie direkt auf das Modell malen."}, "mt_gen": "Sie können auch ein Streu-Map erstellen, indem Sie direkt auf das Modell malen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aulus Cornelius P. f. A. n. cossus Arvina, consul in 343 and 332, and dictator in 322 BC.", "de": "Aulus Cornelius P. f. A. n. Cossus Arvina, Konsul in 343 und 332, und Diktator in 322 v. Chr."}, "mt_gen": "Aulus Cornelius P. f. A. n. Cossus Arvina, Konsul 343 und 332, Diktator 322 v. Chr.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von den Nazis umgestoßene und verschleppte Grabsteine wurden wieder aufgestellt.", "en": "Tombstones, which had been knocked down or dislocated by the Nazis, have been set up again."}, "mt_gen": "Tomb stones flanked and moved by the Nazis were re-established.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In diesem Rahmen schlaegt sie folgende Massnahmen vor:", "en": "In this context it proposes the following measures:"}, "mt_gen": "In this context, the Commission proposes the following measures:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also open video directly from Bridge: select a video file and then choose File > Open With > Adobe Photoshop CS4.", "de": "Darüber hinaus können Sie Videos direkt in Bridge öffnen: Wählen Sie eine Videodatei, und wählen Sie dann \"Datei\" > \"Öffnen mit\" > \"Adobe Photoshop CS4.\""}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie Videos direkt in Bridge: wählen Sie eine Videodatei, und wählen Sie dann \"Datei\" \"Öffnen mit\" > \"Adobe Photoshop CS4 öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Author in your native language and let the translators make the translation.", "de": "Verwenden Sie bei der Erstellung Ihre Muttersprache, und lassen Sie die Übersetzer die Übersetzung vornehmen."}, "mt_gen": "\"Autor\" in Ihrer Muttersprache und die Übersetzer können Sie die Übersetzung vornehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She transited the Panama Canal and arrived at Norfolk on 9 June.", "de": "Sie durchquerte den Panamakanal und kam am 9. Juni in Norfolk an."}, "mt_gen": "Sie durchquerte den Panamakanal und kam am 9. Juni in Norfolk an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on July 19, 1879, Holliday and John Joshua Webb, former lawman and gunman, were seated in a saloon.", "de": "am 19. Juli 1879 wurden Holliday und John Joshua Webb, ehemalige Rechtsanwälte und Schützen, in einem Saloon Plätze angeboten."}, "mt_gen": "am 19. Juli 1879 saßen Holonna und John Joshua Webb, ehemaliger Gesetzgeber und Kanonier, in einem Salon.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Majesty, this secret letter", "de": "Euer Majestät, dieser geheime Brief"}, "mt_gen": "Das Licht ist aus.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Am 17. Juni wird die Kieler Woche 2006 von Bundeskanzlerin Angela Merkel eröffnet.", "en": "On the 17th of June the Kieler Woche 2006 will be inaugurated by chancellor Angela Merkel."}, "mt_gen": "German Chancellor Angela Merkel will open Kiel Week 2006 on June 17th.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Apply to apply changes without closing the dialog box, or click OK to apply changes and close the dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"Anwenden,\" um die Änderungen zu übernehmen, ohne das Dialogfeld zu schließen, oder klicken Sie auf \"OK,\" um die Änderungen zu übernehmen und das Dialogfeld zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Anwenden, um die Änderungen zu übernehmen, ohne das Dialogfeld zu schließen, oder klicken Sie auf \"OK,\" um die Änderungen zu übernehmen und das Dialogfeld zu schließen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they next encountered Galactus and the Silver Surfer.", "de": "als nächstes begegneten sie Galactus und dem Silbersurfer."}, "mt_gen": "als nächstes begegneten sie Galactus und dem Silver Surfer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In fact, every function has a read-only property named length that stores the number of parameters defined for the function.", "de": "In der Tat hat jede Funktion eine schreibgeschützte Eigenschaft mit dem Namen length, in der die Anzahl der Parameter für die Funktion definiert ist."}, "mt_gen": "In der Tat hat jede Funktion eine schreibgeschützte Eigenschaft mit dem Namen length, in der die Anzahl der Parameter für die Funktion definiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Regardless of the number of submenus a document contains, Fireworks always uses the same arrows.gif file.", "de": "Unabhängig von der Anzahl der Untermenüs eines Dokuments wird in Fireworks immer die gleiche arrows.gif-Datei verwendet."}, "mt_gen": "Unabhängig von der Anzahl der Untermenüs eines Dokuments enthält, wird in Fireworks immer die gleiche arrows.gif Datei verwendet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is an average, healthy-looking teenage girl receiving this feedback at one of the most emotionally vulnerable times in her life.", "de": "Das ist ein durchschnittliches, gesundes Teenager-Mädchen, das dieses Feedback in einer der emotional verletztlichsten Zeit ihres Lebens erhält."}, "mt_gen": "Das ist ein durchschnittlicher, gesunder Teenager, der dieses Feedback zu einer der verletzlichsten Zeiten in ihrem Leben erhält.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the triangle to the left of the word Object (or Group or Graphic) to hide or display these level settings.", "de": "Klicken Sie auf das Dreieck links neben dem Wort \"Objekt\" (oder \"Gruppe\" oder \"Grafik\"), um diese Ebeneneinstellungen aus- oder einzublenden."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Dreieck links neben dem Wort \"Object\" (oder \"Gruppieren\" oder \"Graphic), um diese Ebene aus- oder einzublenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do you need garlic?", "de": "Brauchst du Knoblauch?"}, "mt_gen": "Du meinst es ernst, das Cello zu verkaufen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lantana Tallinn moved in 1996 from the Kadriorg Stadium in Tallinn to the Viimsi Staadion in Viimsi.", "de": "Lantana Tallinn zog 1996 vom Kadriorg Stadion in Tallinn in das Viimsi staadion in Viimsi um."}, "mt_gen": "Lantana Tallinn zog 1996 vom Kadriorg Stadium in Tallinn zum Viimsi staadion in Viimsi.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Copy Color As HTML from the Color panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Farbbedienfelds die Option \"Farbe als HTML kopieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Als HTML kopieren\" aus dem Menü des Farbbedienfelds.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Document > Optimize Scanned PDF.", "de": "Wählen Sie \"Dokument\" > \"Gescannte PDF-Datei optimieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Dokument\" \"Optimieren\" Gescannte PDF-Datei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stand der Konzessionsverhandlungen - Schlussfolgerungen des Rates 7", "en": "Stocktaking of the concession contract negotiations - Council conclusions 7"}, "mt_gen": "Concession Negotiations - Council Conclusions 7", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "instead of the Buddhists, he patronised Brahmins and donated a substantial amount of wealth to them.", "de": "anstelle der Buddhisten setzte er sich für die Brahmanen ein und spendete ihnen beträchtlichen Reichtum."}, "mt_gen": "statt der Buddhisten patronisierte er Brahmanen und spendete ihnen einen beträchtlichen Reichtum.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieser Punkt betrifft mich.", "en": "This is a matter which concerns me."}, "mt_gen": "That is my point.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Late in 1816 the rebels on Mescala Island finally surrendered.", "de": "Ende 1816 kapitulierten schließlich die Rebellen auf Mescala Island."}, "mt_gen": "Ende 1816 kapitulierten schließlich die Rebellen auf Mescala Island.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some related clinical specialties include neurology, neurosurgery and psychiatry.", "de": "einige verwandte klinische Fachgebiete umfassen Neurologie, Neurochirurgie und Psychiatrie."}, "mt_gen": "einige verwandte klinische Spezialitäten sind Neurologie, Neurochirurgie und Psychiatrie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But, what's the problem with all of this?", "de": "Aber was ist das Problem mit all dem?"}, "mt_gen": "Aber was ist das Problem mit all dem?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die zwei Oppositionsfraktionen warfen Ministerpräsident Markus Söder (CSU) und seinem Kabinett vor, die Kontrolle der Unterkünfte von Saisonarbeitern zu vernachlässigen.", "en": "Both opposition parties accused prime minister Markus Söder (CSU) and his cabinet of neglecting to monitor the housing for seasonal workers."}, "mt_gen": "The two opposition factions accused Prime Minister Markus Söder (CSU) and his cabinet of neglecting to control the accommodation of seasonal workers.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die sogenannten \"Nicht-Handelsthemen\":", "en": "The \"non-trade topics"}, "mt_gen": "The so-called \"non-trade issues\":", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Every component broadcasts events when a user interacts with it.", "de": "Jede Komponente sendet Ereignisse, wenn ein Benutzer mit der Komponente interagiert."}, "mt_gen": "Jede Komponente sendet Ereignisse, wenn ein Benutzer mit der Komponente interagiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "another tornado swept through the East Rand in Tembisa and Kempton Park, northeast of O. R. Tambo International Airport.", "de": "ein weiterer Tornado fegte durch den East Rand in Tembisa und Kempton Park, nordöstlich des internationalen Flughafens O. R. Tambo."}, "mt_gen": "ein weiterer Tornado fegte durch den East Rand in Tembisa und Kempton Park, nordöstlich des O. R. Tambo International Airport.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Dan Eilat Hotel .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Dan Eilat Hotel ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Dan Eilat Hotel .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As mentioned previously, the layering order of display objects in the display list determines the display layering order, regardless of their relative z-axes.", "de": "Wie weiter oben erwähnt, bestimmt die Anordnung der Anzeigeobjekte in der Anzeigeliste die Reihenfolge der Anzeige, unabhängig von ihren relativen Z-Achsenwerten."}, "mt_gen": "Wie weiter oben erwähnt, bestimmt die Anordnung der Anzeigelisten in der Anzeigeliste die Reihenfolge der Anzeigeliste, unabhängig von ihren relativen z-Achsenwerten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set trust settings to determine whether multimedia content is allowed to use external resources.", "de": "Sie können Einstellungen zur Vertrauenswürdigkeit festlegen, um zu bestimmen, ob Multimediadateien externe Ressourcen verwenden dürfen."}, "mt_gen": "Sie können Einstellungen zur Vertrauenswürdigkeit festlegen, um zu bestimmen, ob Multimediadateien von externen Ressourcen verwendet werden können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the triangle button to the right of the column headers to reverse the sort order.", "de": "Klicken Sie auf das Dreieck rechts neben den Spaltenüberschriften, um die Sortierreihenfolge umzukehren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Dreieck rechts neben den Spaltenüberschriften, um die Sortierreihenfolge umzukehren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you create, resize, or rotate one object, Smart Dimensions shows the width, height, or rotation of your object, highlighting when the dimensions or rotation matches nearby objects.", "de": "Wenn Sie ein Objekt erstellen, skalieren oder drehen, zeigt \"Intelligente Maße\" die Breite, Höhe oder Drehung des Objekts an und hebt hervor, wenn die Größe oder Drehung nahegelegenen Objekten entspricht."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Objekt, intelligente Abmessungen zeigt die Breite, Höhe oder Drehung des Objekts, wenn Sie die Größe oder Drehung entspricht nahegelegenen Objekte erstellen, skalieren oder drehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lassen Sie mich zunächst meine Verlegenheit zum Ausdruck bringen.", "en": "Let me say, first, that I am confused."}, "mt_gen": "Let me begin by expressing my embarrassment.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the SWC or FLA file containing the component in the following folder on your hard disk:", "de": "Legen Sie die SWC- oder FLA-Datei mit der Komponente in den folgenden Ordner auf der Festplatte ab:"}, "mt_gen": "Setzen Sie die SWC oder FLA-Datei mit der Komponente in den folgenden Ordner auf der Festplatte:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There might be transparent pixels on the edges of the panoramic image.", "de": "Es können transparente Pixel an den Kanten des Panoramabildes auftreten."}, "mt_gen": "Es kann transparente Pixel auf die Kanten des Panoramabildes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One part of creating an object is declaring a variable; however, declaring a variable only creates an empty place in the computer's memory.", "de": "Zum Erstellen eines Objekts gehört auch das Deklarieren einer Variablen. Allerdings wird beim Deklarieren einer Variablen zunächst nur eine freie Stelle im Computerspeicher angelegt."}, "mt_gen": "Ein Teil beim Erstellen eines Objekts wird eine Variable deklarieren. Es wird jedoch durch das Deklarieren einer Variablen nur eine leere Stelle im Speicher des Computers erstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are those today that dispute that, and lots of debates about how the mind works, but for me it's simple: Mental images, for most of us, are central in inventive and creative thinking.", "de": "Es gibt heute diejenigen, die das bestreiten, und es gibt viele Debatten darüber, wie der Geist funktioniert, aber für mich ist es einfach: Mentale Bilder sind für die meisten von uns von zentraler Bedeutung beim erfinderischen und kreativen Denken."}, "mt_gen": "Es gibt heute diejenigen, die das debattieren, und es gibt viele Debatten darüber, wie der Verstand funktioniert, aber für mich ist es einfach: mentale Bilder, für die meisten von uns, sind zentral im einfallsreichen und kreativen Denken.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, the startDownload () method creates a new URLRequest object, and sets the target URL to the value specified by the DOWNLOAD _ URL variable.", "de": "Zuerst erstellt die startDownload () -Methode ein neues URLRequest-Objekt und legt die Ziel-URL auf den in der Variablen DOWNLOAD _ URL festgelegten Wert fest."}, "mt_gen": "Zuerst erstellt die startDownload () -Methode ein neues URLRequest-Objekt und stellt die Ziel-URL auf den in der Variablen DOWNLOAD _ URL festgelegten Wert ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Shift + Alt + Ctrl (Windows) or Shift + Option + Command (Mac OS) to distort in perspective.", "de": "Halten Sie Umschalt + Alt + Strg-Taste (Windows) bzw. Umschalt-, Wahl- und Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, um die Perspektive zu verzerren."}, "mt_gen": "Halten Sie Umschalt + Alt + Strg-Taste (Windows) bzw. Umschalt-, Wahl- und Befehlstaste (Mac OS), um perspektivisch verzerren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On some systems, you might need to click Show Files on a folder to display the folder's contents.", "de": "Bei einigen Systemen müssen Sie möglicherweise Sie in einem Ordner auf \"Dateien anzeigen\" klicken, um den Inhalt des Ordners anzuzeigen."}, "mt_gen": "Bei einigen Systemen müssen Sie möglicherweise Dateien anzeigen, klicken Sie auf einen Ordner, um den Inhalt des Ordners anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Außer der Hypertrophie der Hepatozyten wurden keine weiteren histopathologischen Veränderungen beobachtet.", "en": "Except for hypertrophy of the hepatocytes, no other changes were observed."}, "mt_gen": "Except for hypertrophy of the hepatocytes, no other changes were observed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following code demonstrates a throw statement that throws an instance of the Error class, MyErr, and eventually calls a function, myFunction (), to respond after the error is thrown:", "de": "Im folgenden Code wird eine throw-Anweisung veranschaulicht, die eine Instanz der Error-Klasse MyErr auslöst und schließlich eine Funktion myFunction () aufruft, um zu reagieren, nachdem der Fehler ausgelöst wurde:"}, "mt_gen": "Im folgenden Code wird eine trace-Anweisung veranschaulicht, die eine Instanz der Error-Klasse myFr auslöst und schließlich eine Funktion myFunction () aufruft, um zu reagieren, nachdem der Fehler ausgelöst wurde:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Break Link To Symbol button in the Symbols panel or Control panel, or choose Break Link To Symbol from the panel menu.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Verknüpfung lösen\" im Symbolebedienfeld oder im Steuerungsbedienfeld, oder wählen Sie \"Verknüpfung zum Symbol lösen\" aus dem Bedienfeldmenü aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Verknüpfung lösen Sie die Schaltfläche \"Symbol im Symbolebedienfeld oder im Steuerungsbedienfeld aufheben, oder wählen Sie Verknüpfen aus dem Bedienfeldmenü\" Symbol \"aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moving layers and objects in the Layers panel changes the order in which objects appear on the canvas.", "de": "Durch das Verschieben von Ebenen und Objekten im Ebenenbedienfeld ändert sich die Reihenfolge, in der Objekte auf der Leinwand angezeigt werden."}, "mt_gen": "Durch das Verschieben von Ebenen und Objekten im Ebenenbedienfeld ändert sich die Reihenfolge, in der Objekte auf der Leinwand angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create reverse type, you can change the text fill color to white or [Paper] and the frame's fill color to a dark color.", "de": "Wenn Sie invertierten Text erstellen möchten, können Sie als Textfüllfarbe Weiß oder [Papier] und als Füllfarbe des Rahmens eine dunklere Farbe wählen."}, "mt_gen": "Wenn Sie invertierten Text erstellen möchten, können Sie die Textfarbe in Weiß oder [Papier] und die Füllfarbe des Rahmens auf eine dunklere Farbe ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She ’ s awesome, and Nick and Gabi are an interesting pairing.", "de": "Sie war großartig und Nick und Gabi sind eine interessante Paarung."}, "mt_gen": "Sie war großartig, und Nick und Gabi sind eine interessante Paarung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Class hierarchy: The structure of multiple related classes, specifying which classes inherit functionality from other classes.", "de": "Klassenhierarchie: die Struktur von mehreren verwandten Klassen, durch die angegeben wird, welche Klassen Funktionen aus anderen Klassen erben."}, "mt_gen": "Die Klasse Hierarchie: Die Struktur von mehreren verwandten Klassen, indem Sie angeben, welche Klassen erben Funktionen aus anderen Klassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During World War II he served as a lieutenant colonel.", "de": "Im Zweiten Weltkrieg diente er als Oberstleutnant."}, "mt_gen": "Im Zweiten Weltkrieg diente er als Oberstleutnant.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "November 4 Floyd Mayweather, Jr. becomes the WBC and linear Welterweight champion after he defeats Carlos Baldomir by unanimous decision.", "de": "am 4. November wird Floyd Mayweather Jr. der WBC- und Linear-Weltmeister im Weltergewicht, nachdem er Carlos Baldomir einstimmig besiegt hatte."}, "mt_gen": "4. November Floyd Mayweather, Jr. wird der WBC und lineare Welterweight Champion, nachdem er Carlos Baldomir durch einstimmigen Beschluss besiegt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Edit Log Items menu, choose one of the following options:", "de": "Wählen Sie im Menü \"Bearbeitungsprotokolleinträge\" eine der folgenden Optionen:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Bearbeiten\" \"Protokoll,\" wählen Sie eine der folgenden Optionen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Behaviors panel, in the Event column, click in the row for the new behavior and select an event from the list.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" in der Spalte \"Ereignis\" in die Zeile für das neue Verhalten, und wählen Sie ein Ereignis aus der Liste aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" in der Spalte, klicken Sie in der Zeile für das neue Verhalten, und wählen Sie ein Ereignis aus der Liste aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why are you picking on me?", "de": "Warum hackst du auf mir herum?"}, "mt_gen": "( Du brauchst dich nicht zu entschuldigen )", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hahn Kunststoffe GmbH verarbeitet im werkstofflichen Recycling jedes Jahr 12.000 to gebrauchte Kunststoffe zu Fertigprodukten.", "en": "Hahn Kunststoffe GmbH processes 12,000 t of used plastics per year into finished products by means of mechanical recycling."}, "mt_gen": "Hahn Kunststoff GmbH processes 12,000 tons of used plastics into finished products each year in the field of material recycling.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The remaining lines contain the following data for each bitmap to be loaded:", "de": "Die übrigen Zeilen enthalten die folgenden Daten für jede Bitmap, die geladen werden soll:"}, "mt_gen": "Die übrigen Zeilen enthalten die folgenden Daten für jede Bitmap geladen werden soll:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on November 24, 2000, Pérez teamed with Steve Corino to defeat Laureano and Yoshihiro Tajiri.", "de": "am 24. November 2000, tat sich Pérez mit Steve Corino zusammen, um Laureano und Yoshihiro Tajiri zu besiegen."}, "mt_gen": "am 24. November 2000 schlug Pérez gemeinsam mit Steve Corino Laureano und Yoshihiro Tajiri.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "dreadnoughts were propelled by two to four screw propellers.", "de": "Dreadnoughts wurden von zwei bis vier Schraubenpropellern angetrieben."}, "mt_gen": "Dreadnoughts wurden von zwei bis vier Schraubenpropellern angetrieben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reads the precise value of the pixel you click.", "de": "Liest den genauen Wert des Pixels aus, auf das Sie klicken."}, "mt_gen": "Liest den genauen Wert des Pixels, auf die Sie klicken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ICC profile that describes the characterized printing condition for which the document has been prepared and that is required for PDF / X-, PDF / A-, or PDF / E-compliance.", "de": "Das ICC-Profil mit einer Beschreibung der Ausgabebedingung, für die das Dokument vorbereitet wurde und die für PDF / X-, PDF / A- oder PDF / E-Konformität erforderlich ist."}, "mt_gen": "Das ICC-Profil mit einer Beschreibung der Ausgabebedingung, für die das Dokument vorbereitet wurde und bei PDF / X-, PDF / A- oder PDF / E-compliance charakterisiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the pen tools in conjunction with the shape tools to create complex shapes.", "de": "Sie können die Zeichenstift-Werkzeuge in Verbindung mit dem Form-Werkzeugen verwenden, um komplexe Formen zu erstellen."}, "mt_gen": "Sie können den Zeichenstift-Werkzeugen in Verbindung mit dem Form-Werkzeugen verwenden, um komplexe Formen zu erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a layer or folder in the Timeline and select Insert > Timeline > Layer Folder.", "de": "Wählen Sie eine Ebene oder einen Ordner in der Zeitleiste aus, und wählen Sie \"Einfügen\" > \"Zeitleiste\" > \"Ebenenordner.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Ebene oder einen Ordner in der Zeitleiste, und wählen Sie \"Einfügen\" \"Zeitleiste\" > \"Ordner.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during Brownlee's convocation in 1908, he sneaked off to go canoeing in the Humber River with a female classmate, Isabella Govenlock.", "de": "während Brownlees Einberufung im Jahr 1908 schlich er sich mit einer Klassenkameradin, Isabella Govenlock, auf eine Kanufahrt auf dem Humber River."}, "mt_gen": "während Brownlees Einberufung 1908 schlich er sich mit einer Klassenkameradin Isabella Govenlock zum Kanufahren in den Humber River.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rename the files as you import them, choose an option from the Rename Files menu.", "de": "Um die Dateien umzubenennen, während Sie sie importieren, wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Umbenennen.\""}, "mt_gen": "Um die Dateien umbenennen, während Sie sie importieren, wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Umbenennen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thumbnails are useful for verifying content and organization.", "de": "Miniaturansichten sind hilfreich für die Überprüfung und das Organisieren von Inhalten."}, "mt_gen": "Miniaturansichten sind hilfreich für die Überprüfung von Inhalten und Organisationen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir untersuchen, welche art von Haus in der entsprechenden Region erhöht nachgefragt wird.", "en": "We research the types of properties that are in high demand by tenants in the local area."}, "mt_gen": "We are investigating what kind of house in the region in question is being asked for.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Workspace > Advanced 3D.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Arbeitsbereich\" > \"3D Erweitert.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Arbeitsbereich\" > \"3D\" Erweitert. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nick and Sharon briefly separate after Matt exposes Sharon 's secret about her motherhood at 16, but they reunite shortly afterwards.", "de": "Nick und Sharon trennen sich kurz, nachdem Matt Sharons Geheimnis über ihre Mutterschaft mit 16 aufdeckt, aber kurz danach kommen sie wieder zusammen."}, "mt_gen": "Nick und Sharon trennen sich kurz, nachdem Matt Sharons Geheimnis über ihre Mutterschaft mit 16 aufdeckt, aber kurz danach kommen sie wieder zusammen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "OK. 2116. I'll be there soon.", "de": "OK. 2116. Ich werde bald dort sein."}, "mt_gen": "So eine Schande...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Wiederherstellung der \"Ordnung\".", "en": "The restoration of \"order.\""}, "mt_gen": "Restoring the \"Order.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some colors within the gamut of your computer monitor are not within the gamut of your inkjet printer, and vice versa.", "de": "Einige Farben innerhalb des Farbumfangs des Computermonitors befinden sich nicht innerhalb des Farbumfangs des Druckertreibers und umgekehrt."}, "mt_gen": "Einige Farben innerhalb des Farbumfangs des Computerbedienfelds befinden sich nicht innerhalb des Farbumfangs des -Druckertreibers und umgekehrt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "only the female chief receives a share of the candlenut.", "de": "nur der weibliche Chef erhält einen Anteil an der Kerzenstange."}, "mt_gen": "nur der weibliche Chef erhält einen Anteil an der Kerzenstange.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose TIFF to share an EPS file between Windows and Mac OS systems.", "de": "Wählen Sie \"TIFF,\" um eine EPS-Datei unter Windows und Mac OS zu verwenden."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"TIFF,\" um eine EPS-Datei unter Windows und Mac OS zu verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Device Central, select a Player version and ActionScript version.", "de": "Wählen Sie in Device Central eine Player- und ActionScript-Version."}, "mt_gen": "In Device Central, wählen Sie eine Player- und ActionScript-Version.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make the desired changes in the Adjustments panel.", "de": "Nehmen Sie die gewünschten Änderungen im Korrekturbedienfeld vor."}, "mt_gen": "Nehmen Sie die gewünschten Änderungen im Korrekturbedienfeld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ersatzansprüche können nicht geltend gemacht werden.", "en": "Claims for damages may not be asserted."}, "mt_gen": "Claims for replacement cannot be invoked.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Search For Missing Links command to search for and resolve missing links in your document.", "de": "Verwenden Sie den Befehl \"Fehlende Verknüpfungen suchen,\" um fehlende Verknüpfungen in Ihrem Dokument zu suchen und zu beheben."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Befehl \"Fehlende Verknüpfungen suchen, um fehlende Verknüpfungen in Ihrem Dokument suchen und beheben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Resizes content to fill the entire frame while preserving the content's proportions.", "de": "Skaliert die Inhalte, sodass sie den gesamten Frame ausfüllen, wobei die Proportionen des Inhalts erhalten bleiben."}, "mt_gen": "Skaliert die Inhalte, sodass sie den gesamten Frame ausfüllen, wobei die Proportionen des Inhalts erhalten bleiben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This section describes one method for configuring the User Directory service to use LDAPS.", "de": "Dieser Abschnitt beschreibt eine Methode, um den Benutzerverzeichnisdienst für die Verwendung von LDAPS zu konfigurieren."}, "mt_gen": "Dieser Abschnitt beschreibt eine Methode für die Konfiguration des Benutzerverzeichnisdienstes LDAPS verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Illustrator 8 graphics file format when exporting from Fireworks to any other vector graphics application, including FreeHand.", "de": "Verwenden Sie die Illustrator 8-Grafikdateiformate zum Exportieren aus Fireworks in eine andere Vektorgrafik- Anwendung, einschließlich FreeHand."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Illustrator 8 Grafikdateiformat beim Exportieren aus Fireworks in eine andere Anwendung Vektorgrafiken, einschließlich FreeHand.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Everything on Layer 2 appears in front of everything on Layer 1, and so on.", "de": "Alles auf Ebene 2 erscheint vor allen Elementen auf Ebene 1 und so weiter."}, "mt_gen": "Alles auf Ebene 2 vor allen Elementen auf Ebene 1 und so weiter.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "such a mighty feat of arms, however, did not deter Mataram's former overlords from rebellion.", "de": "eine solch mächtige Waffe hielt Matarams frühere Oberherren jedoch nicht von einer Rebellion ab."}, "mt_gen": "solch eine mächtige Waffenleistung hinderte Matarams ehemalige Oberherren jedoch nicht von Rebellion ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum solch massenhaftes Sterben?", "en": "Why should there be mass graves?"}, "mt_gen": "Why such mass death?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sir Malcolm Sargent devised a new ending for the overture to The Gondoliers, adding the \"Cachucha\" from the second act of the opera.", "de": "Sir Malcolm Sargent entwarf ein neues Ende für die Ouvertüre zu The Gondoliers und fügte die „Cachucha“ aus dem zweiten Akt der Oper hinzu."}, "mt_gen": "Sir Malcolm Sargent erfand ein neues Ende für die Ouvertüre zu The Gondoliers und fügte den \"Cachucha\" aus dem zweiten Akt der Oper hinzu.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The world is as it is.", "de": "Die Welt ist so, wie sie ist."}, "mt_gen": "Die Welt ist so, wie es ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe InDesign CS4 is one of many applications that can produce and use XML.", "de": "Adobe InDesign CS4 ist eine von vielen Anwendungen, die XML erzeugen und verwenden."}, "mt_gen": "Adobe InDesign CS4 ist eine von vielen Anwendungen, die XML erzeugen und verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the object, type object, or characters whose attributes you want to change.", "de": "Wählen Sie das Objekt aus, den Objekttyp bzw. das Zeichen, dessen Attribute Sie ändern möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Objekt aus, geben Sie das Objekt bzw. den Zeichen, dessen Attribute Sie ändern möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The initClock () method, which performs necessary setup operations for the AlarmClock instance, does two things with the alarmTimer variable.", "de": "Die Methode initClock (), die die erforderlichen Setup-Vorgänge für die AlarmClock-Instanz ausführt, nutzt die Variable alarmTimer auf zweierlei Weise."}, "mt_gen": "Die Methode initClock (), die die erforderlichen Veröffentlichungsvorgänge für die AlarmClock-Instanz ausführt, führt zwei Dinge mit der Variablen alarmTimer aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on using this reference point, see Position a custom-positioned anchored object.", "de": "Weitere Informationen zur Verwendung dieses Referenzpunkts finden Sie unter \"Positionieren von benutzerspezifisch positionierten verankerten Objekten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwendung dieses Referenzpunkts finden Sie unter Positionieren von benutzerspezifisch positionierten verankerten Objekts.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The giant, it's attacking!", "de": "Der Riese! Er greift an!"}, "mt_gen": "Der Riese! Es greift an!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ferner sollte es nicht bei Personen angewendet werden, bei denen nach Verabreichung eines Hepatitis-B-Impfstoffs eine allergische Reaktion aufgetreten ist.", "en": "In addition, it should not be used in people who had an allergic reaction after the administration of a Hepatitis B vaccine."}, "mt_gen": "In addition, she should not be used in people in whom after Hepatitis B vaccine as a function of an allergic reaction occurred.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Fair Bourne rises in a quarry above Fairbourne Court.", "de": "the Fair Bourne erhebt sich in einem Steinbruch über dem Fairbourne Court."}, "mt_gen": "die Fair Bourne erhebt sich in einem Steinbruch über Fairbourne Court.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust the limit, open the Preferences dialog box, select Reviewing, and then enter the new value for Send Comments As FDF For Files Greater Than [#] MB.", "de": "Um die Einschränkung anzupassen, öffnen Sie das Dialogfeld \"Voreinstellungen,\" wählen \"Überarbeiten,\" und geben den neuen Wert für \"Kommentare als FDF senden für Dateien, die größer als [#] MB sind\" ein."}, "mt_gen": "Um die Einschränkung anzupassen, öffnen Sie das Dialogfeld \"Voreinstellungen,\" wählen Sie Überarbeiten, und geben Sie den neuen Wert für \"Kommentare senden\" \"Als FDF Dateien größer als [#] MB.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Context list, select the context in which you want the keyboard shortcut to function.", "de": "Wählen Sie in der Liste \"Kontext\" den Kontext aus, in dem der Tastaturbefehl funktionieren soll."}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Liste Kontext den Kontext aus, in dem Sie den Tastaturbefehl funktionieren möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Ukraine kommt vom Weg ab", "en": "Ukraine Loses Its Way"}, "mt_gen": "Ukraine Departs", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the auto label feature to assign text adjacent or in the object as a label.", "de": "Mit der Funktion \"Automatische Bezeichnungen\" können Sie Text, der sich neben oder im Objekt befindet, automatisch als Bezeichnung zuweisen."}, "mt_gen": "Mit der Funktion \"Automatische Bezeichnungen\" können Sie Text direkt oder im Objekt als Bezeichnung zuweisen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a folder from Windows Explorer (Windows) or the Finder (Mac OS) to the Preview panel to open it.", "de": "Ziehen Sie einen Ordner aus Windows Explorer (Windows) oder dem Finder (Mac OS) in das Vorschau-Bedienfeld, um ihn zu öffnen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie einen Ordner aus Windows Explorer (Windows) oder dem Finder (Mac OS), um das Vorschau-Bedienfeld, um sie zu öffnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Botvinnik again regained the title in a rematch in 1961.", "de": "Botvinnik gewann 1961 in einem Rückkampf erneut den Titel."}, "mt_gen": "Botvinnik gewann 1961 in einem Rematch erneut den Titel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Story Editor, do one of the following:", "de": "Im Textmodus, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Im Textmodus, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This code defines a function called startMovie ().", "de": "Dieser Code definiert eine Funktion mit dem Namen startMovie ()."}, "mt_gen": "Dieser Code definiert eine Funktion mit dem Namen startMovie ().", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diesbezüglich gibt es bisher noch keine eindeutigen Vorgaben.", "en": "No explicit provision has yet been made to that effect."}, "mt_gen": "There are still no clear guidelines in this regard.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dispatched when a sound file cannot be located or when the loading process is interrupted before all sound data can be received.", "de": "Wird ausgelöst, wenn eine Sounddatei nicht gefunden werden kann oder wenn der Ladevorgang unterbrochen wird, bevor alle Sounddaten empfangen wurden."}, "mt_gen": "Wird ausgelöst, wenn eine Sounddatei nicht gefunden werden kann oder wenn der Ladevorgang unterbrochen wird, bevor Sie alle Sounddaten empfangen werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Houston Direct Navigation Company ran its steamers from Galveston Bay to the wharf at Houston.", "de": "die Houston Direct Navigation Company fuhr ihre Dampfer von der Galveston Bay bis zum Kai in Houston."}, "mt_gen": "Houston Direct Navigation Company führte ihre Dampfer von Galveston Bay bis zum Kai in Houston.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hey, stop talking. It's all in the past.", "de": "Hey, hört auf damit. Das ist alles Vergangenheit."}, "mt_gen": "Es war ein schlimmer Unfall.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The purpose of these images is to inspire you, to motivate you, so that we can look at them and think, \"Well, however bad my life is, it could be worse.", "de": "Der Zweck dieser Bilder ist es, Sie zu inspirieren, Sie zu motivieren, damit wir sie betrachten und denken können: \"So schlimm mein Leben ist, es könnte schlimmer sein."}, "mt_gen": "Solche Bilder haben den Zweck, Sie zu inspirieren, Sie zu motivieren, sodass man Behinderte ansieht und denkt: „Wie schlimm mein Leben auch ist, es könnte schlimmer sein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insgesamt dauerte die schwere Neutropenie in 11% der Zyklen länger als 7 Tage.", "en": "Overall, the severe neutropenia lasted in 11% of courses for more than 7 days."}, "mt_gen": "Overall, the severe neutropenia lasted in 11% of courses for more than 7 days.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the appropriate layer and select Insert > Timeline > Blank Keyframe.", "de": "Wählen Sie die entsprechende Ebene aus, und wählen Sie \"Einfügen\" > \"Zeitleiste\" > \"Leeres Schlüsselbild.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die entsprechende Ebene und wählen Sie \"Einfügen\" \"Zeitleiste\" > \"Leeres Schlüsselbild\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign doesn't import movies, sound, links, or buttons when you place a PDF file.", "de": "Beim Platzieren einer PDF-Datei werden Filme, Sound, Verknüpfungen oder Schaltflächen von InDesign nicht importiert."}, "mt_gen": "Beim Platzieren einer PDF-Datei werden Filme, Sound, Verknüpfungen oder Schaltflächen von InDesign nicht importiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can delete existing entries from your blog.", "de": "Sie können vorhandene Einträge aus Ihrem Blog löschen."}, "mt_gen": "Sie können vorhandene Einträge aus Ihrem Blog zu löschen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All artboards in a document share the same media type format, such as Print.", "de": "Alle Zeichenflächen in einem Dokument verwenden dasselbe Medientypformat, wie z. B. \"Drucken.\""}, "mt_gen": "Alle Zeichenflächen in einem Dokument über den gleichen Medientyp, wie z. B. \"Drucken.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Seed values offer additional control to document authors by letting them specify which choices a user can make when signing a document.", "de": "Seed-Werte bieten zusätzliche Kontrolle für die Autoren, da mit ihnen die Optionen festgelegt werden können, die ein Benutzer beim Unterschreiben eines Dokuments treffen kann."}, "mt_gen": "Seed-Werte bieten zusätzliche Kontrolle für die Autoren, da ihnen die Optionen festgelegt werden können, die ein Benutzer beim Unterschreiben eines Dokuments treffen kann.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the website where you want to place your document.", "de": "Wählen Sie die Website aus, in die Sie das Dokument einfügen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Website aus, in der Sie das Dokument einfügen möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position the pointer at the intended center point and Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) the drawing tool.", "de": "Positionieren Sie den Zeiger auf dem beabsichtigten Mittelpunkt und ziehen Sie das Zeichenwerkzeug bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS)."}, "mt_gen": "Positionieren Sie den Zeiger auf den Mittelpunkt und ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf das Zeichenwerkzeug bestimmt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pierron, tending to the captives, implored the torturers to stop, but they ignored him.", "de": "Pierron sorgte sich um die Gefangenen und bat die Folterer, aufzuhören, aber sie ignorierten ihn."}, "mt_gen": "Pierron neigte zu den Gefangenen und bat die Folterer, aufzuhören, aber sie ignorierten ihn.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he actually allowed many Shan and Laotian battalions to demobilize at the start of the rainy season.", "de": "zu Beginn der Regenzeit ließ er tatsächlich viele schianische und laotische Bataillone demobilisieren."}, "mt_gen": "zu Beginn der Regenzeit ließ er tatsächlich viele schianische und laotische Bataillone demobilisieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The settings you specify are saved with the application, and are applied to every new InCopy document you export to PDF until you choose new settings.", "de": "Die von Ihnen festgelegten Einstellungen werden mit der Anwendung gespeichert und gelten für jedes neue InCopy-Dokument, das Sie in das PDF-Format exportieren, bis Sie neue Einstellungen wählen."}, "mt_gen": "Die von Ihnen festgelegten Einstellungen werden mit der Anwendung gespeichert und gelten für jedes neue InCopy-Dokument, das Sie nach dem Exportieren in das PDF-Format exportieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on subclasses, see About writing a subclass in Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash.", "de": "Weitere Informationen zu Unterklassen finden Sie unter Erstellen einer Unterklasse im ActionScript 2.0 in Flash - Arbeitshandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Unterklassen finden Sie unter Erstellen einer Unterklasse im Handbuch ActionScript 2.0 in Flash - Arbeitshandbuch.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have a selection, the Paste command places the copied selection over the current selection.", "de": "Wenn Sie eine Auswahl haben, fügt der Befehl \"Einfügen\" die kopierte Auswahl über der aktuellen Auswahl ein."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Auswahl haben, fügt den Befehl \"Einfügen\" wird die Auswahl über die aktuelle Auswahl kopiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wofür wird Emadine angewendet?", "en": "What is Emadine used for?"}, "mt_gen": "What is Emadine used for?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "enraged at a fisherman's brutality, Buddy drops him into the ocean, intending for him to drown.", "de": "aufgebracht über die Brutalität eines Fischers, wirft Buddy ihn in den Ozean mit der Absicht, ihn ertrinken zu lassen."}, "mt_gen": "aufgebracht über die Brutalität eines Fischers, lässt Buddy ihn in den Ozean fallen und beabsichtigt, ihn zu ertrinken.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A high tolerance extends the range of colors that will be erased.", "de": "Bei einem hohen Toleranzwert wird die Anzahl der Farben, die gelöscht werden, erhöht."}, "mt_gen": "Bei einem hohen Toleranzwert erweitert die Anzahl von Farben, die gelöscht werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aber das ist nicht alles.", "en": "There is more."}, "mt_gen": "But that is not all.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ One is a hard-boiled and the other one is raw ]", "de": "[ Einer ist hart gekocht und der andere ist roh ]"}, "mt_gen": "Und wer bin ich?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the league activates the cube and Superman defeats Darkseid, imprisoning him once again.", "de": "die Liga aktiviert den Würfel und Superman besiegt Darkseid und sperrt ihn erneut ein."}, "mt_gen": "die Liga aktiviert den Würfel und Superman besiegt Darkseid und sperrt ihn erneut ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add other effects to the style, if desired.", "de": "Fügen Sie dem Stil weitere Effekte hinzu, falls gewünscht."}, "mt_gen": "Fügen Sie dem Stil weitere Effekte hinzu, falls gewünscht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Emphasizes playback speed and appearance equally at first but sacrifices appearance for playback speed if necessary.", "de": "Gewichtet die Wiedergabegeschwindigkeit und die Darstellung zunächst gleich, gibt aber bei Bedarf der Wiedergabegeschwindigkeit Priorität gegenüber der Darstellung."}, "mt_gen": "Betont die Wiedergabegeschwindigkeit und die Darstellung gleichmäßig auf den ersten, aber haben Darstellung für die Wiedergabegeschwindigkeit.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 321 BC, Chandragupta Maurya founded the Maurya Empire in India and overthrew the Greek satraps.", "de": "321 v. Chr. gründete Chandragupta Maurya das Maurya-Reich in Indien und stürzte die griechischen Satrapen."}, "mt_gen": "321 v. Chr. gründete Chandragupta Maurya das Maurya Reich in Indien und stürzte die griechischen Satraps um.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vor der Behandlung übermäßigen Haarwuchs an der Behandlungsstelle entfernen.", "en": "Before treatment, an excessive amount of hair is removed at the treatment site."}, "mt_gen": "Before treatment, an excessive hair at the treatment site.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Select > Select Similar.", "de": "Wählen Sie \"Auswahl\" > \"Ähnliches auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Auswahl\" \"Ähnliche auswählen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The custom sort function orderLastName () uses a regular expression to extract the last name from each element to use for the comparison operation.", "de": "Die benutzerdefinierte Sortierfunktion orderLastName () verwendet einen regulären Ausdruck, um den Nachnamen aus jedem Element für die Vergleichsoperation zu extrahieren."}, "mt_gen": "Die benutzerdefinierte Sortierfunktion orderLastName () verwendet einen regulären Ausdruck, um den Nachnamen aus jedem Element für die Vergleichsoperation extrahieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For details of each option, see General options for Adobe PDF.", "de": "Weitere Informationen zu jeder Option finden Sie unter \"Allgemeine Optionen für Adobe PDF.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu jeder Option finden Sie unter \"Allgemeine Optionen für Adobe PDF.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Roger Redfarn directed, and Sheila O'Neill choreographed.", "de": "Roger Redfarn führte Regie und Sheila O 'Neill choreografierte."}, "mt_gen": "Roger Redfarn inszenierte und choreographierte Sheila O 'Neill.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS), select Size, and then select a size from the pop-up menu.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. halten Sie die Ctrl-Taste gedrückt (Mac OS), und wählen Sie aus dem Popup-Menü \"Größe\" die gewünschte Option aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) und wählen Sie \"Größe\" aus, und wählen Sie dann eine Größe aus dem Popup-Menü aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Delete to remove the destination.", "de": "Klicken Sie auf \"Löschen,\" um das Ziel zu entfernen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Löschen,\" um das Ziel zu entfernen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the position of the artboard according to Illustrator's workspace rulers.", "de": "Legt die Position der Zeichenfläche entsprechend der Arbeitsbereichlineale von Illustrator fest."}, "mt_gen": "Legt die Position der Zeichenfläche entsprechend den StandardLinealen von Illustrator fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The order of precedence for table formatting is as follows:", "de": "Die Rangfolge bei der Formatierung von Tabellen lautet wie folgt:"}, "mt_gen": "Die Rangfolge bei der Formatierung lautet wie folgt:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One of the choristers present at her La Scala debut in I vespri siciliani recalled, \"My God!", "de": "Eine der Choristen bei ihrem Debüt in der Scala in I vespri siciliani erinnerte sich: \"Mein Gott!"}, "mt_gen": "Einer der Chorister bei ihrem Debüt in der Scala in I vespri siciliani erinnerte sich: \"Mein Gott!", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Kurs ist üblicherweise zwischen 2 und 5 Tage lang und umfasst Rollenspiele, viel Erste Hilfe und mitunter Waffenausbildung.", "en": "A course will normally be between 2-5 days and will involve role plays, a lot of first aid and sometimes weapons training."}, "mt_gen": "A course is usually between 2 and 5 days long and includes role playing, lots of first aid and sometimes weapons training.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, movie clips are scriptable with ActionScript ®.", "de": "Außerdem sind Movieclips mit ActionScript ® skriptfähig."}, "mt_gen": "Neben Movieclips mit ActionScript ® skriptfähig sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instance variables include properties declared with the var and const keywords, but without the static keyword.", "de": "Zu Instanzvariablen gehören Eigenschaften, die mit den Schlüsselwörtern var und const, aber ohne das Schlüsselwort static deklariert wurden."}, "mt_gen": "Instanzvariablen gehören Eigenschaften, die mit der var und const Schlüsselwörter, aber ohne das Schlüsselwort static deklariert wurde.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can select an additional Plug ‑ ins folder for compatible plug ‑ ins stored with another application.", "de": "Sie können einen weiteren Zusatzmodule-Ordner für kompatible Zusatzmodule auswählen, die mit einer anderen Anwendung gespeichert werden."}, "mt_gen": "Sie können einen weiteren Ordner \"Zusatzmodule für kompatible Zusatzmodule mit einer anderen Anwendung gespeichert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, you may want to test the wallpaper files on the newest mobile devices.", "de": "Nun können Sie die Hintergrunddateien auf den neuesten mobilen Geräten testen."}, "mt_gen": "Nun können Sie auf die neueste mobile Geräte testen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the 10,000 rebels lured governmental forces into Hwangto Pass.", "de": "die 10.000 Rebellen lockten Regierungstruppen in den Hwangto-Pass."}, "mt_gen": "die 10.000 Rebellen lockten Regierungskräfte in den Hwangto Pass.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All you need to do is define which objects on the artboard are dynamic (changeable) using variables.", "de": "Dazu müssen Sie lediglich mithilfe von Variablen festlegen, welche Objekte auf der Zeichenfläche dynamische (veränderbar) sein sollen."}, "mt_gen": "Dazu müssen Sie festlegen, welche Objekte auf der Zeichenfläche sind dynamische (änderbare) Variablen verwendet wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as Superintendent, with an initial salary of $138,000.", "de": "als Superintendent, mit einem anfänglichen Gehalt von $138.000."}, "mt_gen": "als Superintendent, mit einem anfänglichen Gehalt von $138.000.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It culminates in the height of Red Screes overlooking the Kirkstone Pass.", "de": "Es gipfelt in der Höhe der Red Screes mit Blick auf den Kirkstone Pass."}, "mt_gen": "Es gipfelt in der Höhe der roten Screes mit Blick auf den Kirkstone Pass.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jung genug, um mit Biss bei der Sache zu sein.", "en": "Young enough to go the extra mile."}, "mt_gen": "Young enough to be with bite.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The number of ink dots produced per inch (dpi) and the number of lines per inch (lpi) in a halftone screen.", "de": "Die Anzahl der Druckpunkte pro Zoll (dpi) und die Anzahl der Zeilen pro Zoll (lpi) bei einem Halbtonraster."}, "mt_gen": "Die Anzahl der Bildpunkte pro Zoll (dpi) und die Anzahl der Zeilen pro Zoll (lpi) in einem Halbtonraster erstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Crop marks indicate where you want the printed paper to be cut.", "de": "Schnittmarken zeigen an, wo das gedruckte Papier geschnitten werden soll."}, "mt_gen": "Schnittmarken zeigen an, wo das gedruckte Papier ausgeschnitten werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chu Cheung Sing 's mentor and the emperors advisor.", "de": "Chu Cheung Sings Mentor und der Berater des Kaisers."}, "mt_gen": "Chu Cheung Sings Mentor und der Kaiser beraten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Iran sued for reparations at the International Court of Justice, stating that the United States breached the 1955 Treaty of Amity.", "de": "der Iran klagte vor dem Internationalen Gerichtshof auf Entschädigung und führte aus, dass die Vereinigten Staaten den Freundschaftsvertrag von 1955 verletzt hätten."}, "mt_gen": "Iran verklagte Reparationen vor dem Internationalen Gerichtshof und erklärte, die Vereinigten Staaten hätten gegen den Vertrag von 1955 verstoßen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Ergebnis je Aktie (EPS) beläuft sich auf 0,10 EUR je Aktie nach 0,11 EUR im Vergleichszeitraum 2007.", "en": "Earnings per share (EPS) amounted to EUR 0.10, compared with EUR 0.11 in the same period of 2007."}, "mt_gen": "Earnings per share (EPS) are €0.10 per share, compared to €0.11 per share in the comparable period 2007.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the frame rate, and click OK.", "de": "Geben Sie die Framerate an, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie die Framerate aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Patienten mit normaler Nierenfunktion:", "en": "Patients with normal renal function:"}, "mt_gen": "Patients with normal renal function:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Elfhelm rushed to his aid and felled one orc while Grimbold slew the other.", "de": "Elfhelm eilte ihm zu Hilfe und fällte einen Ork, während Grimbold den anderen tötete."}, "mt_gen": "Elfhelm eilte ihm zu Hilfe und fällte eine Ork, während Grimbold die andere tötete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I ask that of you.", "de": "Darum bitte ich Sie."}, "mt_gen": "Fesselt sie und bedeckt ihr Gesicht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Musicians like David Bowie, Moby, Dizzee Rascal and Dave Grohl praised \"Royals\".", "de": "Musiker wie David Bowie, Moby, Dizzee Rascal und Dave Grohl lobten „Royals“."}, "mt_gen": "Musiker wie David Bowie, Moby, Dizzee Rascal und Dave Grohl lobten \"Royals\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Are you thinking about the possibility", "de": "Haben Sie schon an die Möglichkeit gedacht,"}, "mt_gen": "Schmeckt wie Brot.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, write what I dictate, and you Lestrade, I trust you'd see that it gets into the newspapers.", "de": "Schreiben Sie auf, was ich diktiere. Sie, Lestrade, sorgen dafür, dass es in den Zeitungen erscheint."}, "mt_gen": "Schreiben Sie auf, was ich diktiere. Sie, Lestrade, sorgen dafür, dass sie in den Zeitungen erscheint.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Delegationen haben unter anderem folgende Punkte angesprochen:", "en": "Points raised by delegations include:"}, "mt_gen": "The delegations have raised the following issues, among others:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Parasitic infestations, stings, and bites of the skin", "de": "Parasitischer Befall, Stiche und Bisse der Haut"}, "mt_gen": "Parasitische Befall, Stiche und Bisse der Haut", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das fuer die Fischereipolitik zustaendige Mitglied der EG-Kommission, Vizepraesident M. MARIN, setzt sich dafuer ein, dass die vom Fischfang abhaengigen Gebiete mit geringen wirtschaftlichen Diversifizierungsmoeglichkeiten in die Reform der EG-", "en": "Vice-President M. MARIN, EC Commissioner responsible for fisheries policy, argues that those communities which rely on fishing for their livelihood and have little opportunity for economic diversification, should be included within the reform of the EC'"}, "mt_gen": "Vice-President M. MARIN, responsible for fisheries policy,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Meal time passed ]", "de": "[ Die Essenszeit ist vorbei ]"}, "mt_gen": "Dein Leben!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies what you want to use as the basis for horizontal alignment.", "de": "Gibt an, was Sie als Grundlage für die horizontale Ausrichtung verwenden möchten."}, "mt_gen": "Gibt an, was als Grundlage für die horizontale Ausrichtung, die Sie verwenden möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a width and height for the graph, and click OK.", "de": "Geben Sie für das Diagramm Breite und Höhe ein und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie für das Diagramm Breite und Höhe ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a file is moved in Adobe Bridge, the file remains in the collection.", "de": "Wenn eine Datei in Adobe Bridge verschoben wird, bleibt die Datei in der Sammlung."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Datei in Adobe Bridge verschoben wird, bleibt die Datei in der Sammlung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Zimmer sind nicht allzu groß bemessen, haben aber mehr zu bieten, als man von einem Hotelzimmer dieser Preiskategorie erwarten würde.", "en": "The rooms are not very large but offer more than what you would expect from a hotel room in this price range."}, "mt_gen": "The rooms are not very large, but have more to offer than you would expect from a hotel room in this price category.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To reflect the object, click OK.", "de": "Um das Objekt wiederzugeben, klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Um das Objekt anzugeben, klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, ich danke Ihnen, daß Sie dem nachgehen werden.", "en": "Mr President, thank you for agreeing to look into that."}, "mt_gen": "Mr President, thank you for following up on this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vizepräsidentin der Europäischen Kommission", "en": "Vice-President of the European Commission"}, "mt_gen": "Vice President of the European Commission", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ That was the mysterious floating light ]", "de": "[ Das war das mysteriöse fließende Licht ]"}, "mt_gen": "Aber weißt du, dass", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the slider.", "de": "Ziehen Sie den Schieberegler in die gewünschte Richtung."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Schieberegler.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like where the grout is a little whiter because it's new.", "de": "Wie, wo der Mörtel ein wenig weißer ist, weil er neu ist."}, "mt_gen": "Wie, wo der Mörtel ein wenig weißer ist, weil es neu ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die gleichzeitige Anwendung von Hydrochlorothiazid und Irbesartan hat keinen Effekt auf die Pharmakokinetik der Einzelwirkstoffe.", "en": "The concomitant use of hydrochlorothiazide and irbesartan has no effect on the pharmacokinetics of the active ingredient."}, "mt_gen": "The concomitant use of hydrochlorothiazide and irbesartan has no effect on the pharmacokinetics of Additional adverse reactions.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Jeremy Garelick's comedy The Wedding Ringer, Garcia portrays the character Lurch, who poses as one of Josh Gad's groomsmen.", "de": "in Jeremy Garelicks Komödie „Die Trauzeugen AG“ porträtiert Garcia die Figur Lurch, der sich als einer von Josh Gads Trauzeugen ausgibt."}, "mt_gen": "in Jeremy Garelicks Komödie The Wedding Ringer porträtiert Garcia die Figur Lurch, die als einer von Josh Gads groomsmen auftritt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from the Conception to Santiago, the Dissawe of Matara and his lascarins manned the curtain.", "de": "von der Empfängnis bis Santiago bemannten die Dissawe von Matara und seine Lascarins den Vorhang."}, "mt_gen": "von der Empfängnis bis Santiago bemannten die Dissawe von Matara und seine Lascarine den Vorhang.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Converts all images to grayscale, reducing file size.", "de": "Konvertiert alle Bilder in Graustufenbilder und reduziert so die Dateigröße."}, "mt_gen": "Konvertiert alle Bilder in Graustufen, die Dateigröße zu reduzieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This method is especially useful for entering Asian characters.", "de": "Diese Methode ist besonders nützlich für die Eingabe asiatischer Zeichen."}, "mt_gen": "Diese Methode ist besonders nützlich für asiatische Zeichen eingeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sure, I'll give you 100 reasons why coming out of my closet was harder than coming out of yours, but here's the thing: Hard is not relative.", "de": "Sicher, ich gebe Ihnen 100 Gründe, warum es für mich schwieriger war, aus meinem Schrank zu kommen, als aus Ihrem, aber es ist so: Schwierig ist nicht relativ."}, "mt_gen": "Klar, ich werde gebe Ihnen 100 gute Gründe nennen, warum es schwerer war, meine Hürden zu überwinden als Sie Ihre, aber hier kommt der Clou: Schwer ist nicht relativ.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Are you sure we're going to use this?", "de": "Bist du sicher, dass wir das wieder benutzen werden?"}, "mt_gen": "Die Designs, die wir gemacht haben, als wir in der St. York waren?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "D / Rat der Europäischen Union", "en": "D v Council of the European Union"}, "mt_gen": "D v Council of the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Chargers finished with 325 yards of offense to the Buccaneers ’ 125.", "de": "Die Chargers schlossen mit einem 325-Yards-Angriff gegen die 125 der Buccaneers ab."}, "mt_gen": "Die Ladegeräte beendet mit 325 Meter der Straftat an die Buccaneers war 125.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can place an invisible marker, called a section anchor, on your page to mark a specific topic or place.", "de": "Sie können eine unsichtbare Markierung (einen sog. Abschnittsanker) auf der Seite platzieren, um ein bestimmtes Thema oder eine Stelle zu markieren."}, "mt_gen": "Sie können eine unsichtbare Markierung platzieren, einen Abschnittsanker aufgerufen, auf der Seite, um ein bestimmtes Thema platzieren oder kennzeichnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The winning clip showed Attenborough observing the mimicry skills of the superb lyrebird.", "de": "Der Siegerclip zeigte Attenborough, wie er die Mimikry-Fähigkeiten des großartigen Lyrebird beobachtete."}, "mt_gen": "Der Siegerclip zeigte, dass Attenborough die Mimikry-Fähigkeiten des großartigen lyrebird beobachtete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your subterfuge is well meaning, but it is puerile and demeans us all.", "de": "Deine Ausrede ist gut gemeint, aber sie ist peinlich und beschämt uns alle."}, "mt_gen": "Deine Ausrede ist gut gemeint, aber er ist peinlich und beschämt uns alle.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schwere Masse und träge Masse sind einander gleich.", "en": "Gravitational mass and inertial mass are equal to each other."}, "mt_gen": "Serious mass and sluggish mass are the same.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "() global function you specify the base type of the Vector that the method returns.", "de": "globalen () -Funktion geben Sie den Basistyp des Vektors an, den die Methode zurückgibt."}, "mt_gen": "() -Funktion verwenden Sie den Basistyp der Vektor angeben, dass die Methode zurückgibt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "excepting an outlier fragment found in Kiev; all crested helmets originate from England or Scandinavia.", "de": "ausgenommen ein in Kiew gefundenes Ausreißerfragment stammen alle Haubenhelme aus England oder Skandinavien."}, "mt_gen": "mit Ausnahme eines Ausreißer Fragment in Kiew gefunden; alle Kremhelme stammen aus England oder Skandinavien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select a dotted or dashed line, select an option from the Dash pop-up menu.", "de": "Um eine gepunktete oder gestrichelte Linie auszuwählen, wählen Sie eine Option aus dem Popup-Menü \"Dash.\""}, "mt_gen": "Um eine gepunktete oder gestrichelte Linie auszuwählen, wählen Sie eine Option aus dem Popup-Menü \"Dash.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Thermodynamics of Irreversible Processes and Generalized Hydrodynamics, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht,.", "de": "die Thermodynamik irreversibler Prozesse und die verallgemeinerte Hydrodynamik, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht,."}, "mt_gen": "die Thermodynamik irreversibler Prozesse und generalisierter Hydrodynamik, Kluwer Akademischer Verlag, Dordrecht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Siberian tiger once ranged throughout Korea, north China, Russian Far East, and eastern Mongolia.", "de": "der Sibirische Tiger war einst in Korea, Nordchina, im Fernen Osten Russlands und in der Ostmongolei verbreitet."}, "mt_gen": "der sibirische Tiger reiste einst durch Korea, Nordchina, den russischen Fernen Osten und die östliche Mongolei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he eventually reaches safety, encountering Magneto's surviving Acolytes.", "de": "er gelangt schließlich in Sicherheit und trifft auf Magnetos überlebende Akolythen."}, "mt_gen": "er erreicht schließlich Sicherheit und begegnet Magneto 's überlebenden Acolytes.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Diplomarbeit ist als PDF hinterlegt.", "en": "This dissertation is stored as a PDF ."}, "mt_gen": "The thesis is published in PDF format.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the tour grossed more than $300 million worldwide.", "de": "die Tour hat weltweit mehr als 300 Millionen Dollar eingespielt."}, "mt_gen": "die Tour hat weltweit mehr als 300 Millionen Dollar eingespielt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the next episode of SmackDown!, The Undertaker attacked Matt as well, also injuring him, in storyline.", "de": "in der nächsten Folge von SmackDown! Griff The Undertaker Matt ebenfalls an und verletzte ihn ebenfalls in der Handlung."}, "mt_gen": "in der nächsten Folge von SmackDown! Griff The Undertaker Matt ebenfalls an und verletzte ihn ebenfalls in Storyline.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Glyph protection protects against incorrect, unreadable characters that appear if you enter non ‑ roman text (for example, Japanese or Cyrillic) after selecting a roman font.", "de": "Der Glyphenschutz schützt vor nicht korrekten, nicht lesbaren Zeichen, die angezeigt werden, wenn Sie nach dem Auswählen einer lateinischen Schrift nicht-lateinische Schriftzeichen (z. B. Japanisch oder Kyrillisch) eingeben."}, "mt_gen": "Der Glyphenschutz schützt vor nicht korrekten, nicht lesbaren Zeichen, die angezeigt werden, wenn Sie nach dem Auswählen einer romanischen Schriftart nicht romanische Schriftzeichen (z. B. Japanisch oder kyrillisch) eingeben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie ABILIFY aussieht und Inhalt der Packung Die ABILIFY 30 mg Schmelztabletten sind rund und rosafarben, mit Prägung von \"A\" über \"643\" auf einer Seite und \"30\" auf der anderen.", "en": "What ABILIFY looks like and contents of the pack ABILIFY 30 mg orodispersible tablets are round and pink, marked with \"A\" over \"643\" on one side and \"30\" on the other."}, "mt_gen": "What ABILIFY looks like and contents of the pack ABILIFY 30 mg orodispersible tablets are round and pink, marked with \"A\" over \"643\" on one side and \"30\" on the other.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Jallianwala Bagh Massacre of 1919 occurred in Amritsar.", "de": "das Massaker von Jallianwala Bagh 1919 ereignete sich in Amritsar."}, "mt_gen": "das Massaker von Jallianwala Bagh 1919 ereignete sich in Amritsar.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So entsteht innovative Hochtechnologie, die sich exakt Ihren Wünschen anpasst.", "en": "The result is innovative, cutting-edge technology adapted to meet your exact requirements."}, "mt_gen": "In this way, innovative high technology is created that fits perfectly with your wishes.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The four process colors (cyan, magenta, yellow, and black) always appear at the top of the color plate list, followed by spot colors in alphabetical order.", "de": "Die vier Prozessfarben (Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz) werden immer oben in der Liste der Farbpletten angezeigt, gefolgt von den Volltonfarben in alphabetischer Reihenfolge."}, "mt_gen": "Die vier Prozessfarben (Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz) immer am oberen Rand der Farbpalette auflisten, gefolgt von Volltonfarben in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alexander Calder 's Stegosaurus sculpture sits in a plaza between it and the Hartford Municipal Building.", "de": "Alexander Calders Stegosaurus Skulptur sitzt auf einem Platz zwischen ihr und dem Hartford Municipal Building."}, "mt_gen": "Alexander Calders Stegosaurus Skulptur sitzt auf einem Platz zwischen ihr und dem Hartford Municipal Building.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display the Property inspector, Select Window > Properties > Properties, or press Control + F3 (Windows) or Command + F3 (Macintosh).", "de": "Um den Eigenschafteninspektor einzublenden, wählen Sie \"Fenster\" > \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften,\" oder drücken Sie Strg + F3 (Windows) bzw. Befehl + F3 (Macintosh)."}, "mt_gen": "Um den Eigenschafteninspektor einzublenden, wählen Sie \"Fenster\" \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften\" oder drücken Sie Strg + F3 (Windows) bzw. Befehl + F3 (Macintosh).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\" I'm arriving in 30 minutes\"", "de": "\" Ich bin in 30 Minuten dort.\""}, "mt_gen": "Bitte hör auf Unsinn zu reden.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This section provides information about the dialog boxes introduced in this chapter.", "de": "In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu den in diesem Kapitel eingeführten Dialogfeldern."}, "mt_gen": "In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu den Dialogfeldern in diesem Kapitel eingeführt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Do one of the following if you need to display the Info panel:", "de": "(Optional) Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, wenn das Bedienfeld \"Info\" angezeigt werden soll:"}, "mt_gen": "(Optional) Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Bedienfeld \"Info\" angezeigt werden:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Insert Layer button at the bottom of the Timeline.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Ebene einfügen\" am unteren Rand der Zeitleiste."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Ebene einfügen\" am unteren Rand der Zeitleiste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nutzen Sie die Vorteile der versichterten Bezahlung von Paypal.", "en": "Use the advantages of insured payments using Paypal."}, "mt_gen": "Make use of the advantages of paying by default from Paypal.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hughes wished to marry her, and the tabloids reported their impending nuptials, but Hepburn stayed focused on resurrecting her failing career.", "de": "Hughes wollte sie heiraten, und die Boulevardpresse berichtete über ihre bevorstehende Hochzeit, aber Hepburn konzentrierte sich weiterhin darauf, ihre im Absturz befindliche Karriere wiederzubeleben."}, "mt_gen": "Hughes wünschte, sie zu heiraten, und die Boulevardzeitungen berichteten von ihren bevorstehenden nuptials, aber Hepburn konzentrierte sich weiterhin darauf, ihre gescheiterte Karriere wiederzubeleben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Acrobat, if the content that you edit or delete is associated with one layer, the content of the layer reflects the change.", "de": "Wenn der Inhalt, den Sie in Acrobat bearbeiten oder löschen möchten, mit einer Ebene verknüpft ist, ist die Änderung am Inhalt der Ebene erkennbar."}, "mt_gen": "Wählen Sie in Acrobat, wenn der Inhalt, den Sie bearbeiten oder löschen möchten, die mit einer Ebene verknüpft ist, wird der Inhalt der Ebene spiegelt die Änderung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the number of columns, the width of each column, and the spacing between each column (gutter) for the text frame.", "de": "Geben Sie die Anzahl der Spalten, die Breite jeder Spalte und den Abstand zwischen den Spalten (Steg) für den Textrahmen an."}, "mt_gen": "Geben Sie die Anzahl der Spalten, die Breite jeder Spalte und den Abstand zwischen den Spalten (Rinnern) für den Textrahmen an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Symbol Shifter tool.", "de": "Wählen Sie das Werkzeug \"Symbol verschieben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Werkzeug \"Symbol\" Schaltung. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unsere Erzeugnisse richten sich vor allem an Personen, die an einer Kuhmilcheiweißallergie leiden.", "en": "We have developed a range of products mainly for people who suffer from protein intolerance."}, "mt_gen": "Our products are aimed primarily at people suffering from white-white energy.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Crown Prince has already discovered that there's nothing wrong with my sight.", "de": "Der Kronprinz hat bereits entdeckt, dass mit meiner Augensicht nichts falsch ist."}, "mt_gen": "Das hättest du nicht tun sollen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abkommen zwischen der EU und der NATO über den Geheimschutz", "en": "EU-NATO Agreement on Security of information"}, "mt_gen": "EU-NATO agreement on secret protection", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "HANDELSNAME gehört zu einer Gruppe von Arzneimitteln, die als Statine bekannt sind und die Blutfette (Lipide) regulieren.", "en": "PRODUCT NAME belongs to a group of medicines known as statins, which are lipid (blood fats) regulating medicines."}, "mt_gen": "PRODUCT NAME belongs to a group of medicines known as statins, which are lipid (fat) regulating medicines.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Großen und Ganzen stellt der Bericht Kroatien ein gutes Zeugnis aus.", "en": "The report is generally favourable for Croatia."}, "mt_gen": "By and large, the Croatia report bears good witness to this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set the initial view to the magnification level, page, and page layout that you want.", "de": "Sie können die Anfangsansicht festlegen, um die gewünschte Vergrößerungsstufe, die Seite und das Seitenlayout anzuzeigen."}, "mt_gen": "Sie können die Anfangsansicht festlegen, um die Vergrößerungsstufe, Seiten- und Seitenlayout.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during mating, a \"copulatory tie\" occurs in mammals such as fossas, canids and Japanese martens.", "de": "während der Paarung kommt es bei Säugetieren wie Fossas, Caniden und japanischen Mardern zu einer \"Kopulationsbindung\"."}, "mt_gen": "während der Paarung tritt eine \"Kopulationsbindung\" bei Säugetieren wie Fossas, Kaniden und japanischen Mardern auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in May, paired with Dmitri Tomashevich, he reached the semis of the Samarkand Challenger in Samarkand, Uzbekistan.", "de": "im Mai erreichte er zusammen mit Dmitri Tomashevich das Halbfinale von Samarkand Challenger in Samarkand, Usbekistan."}, "mt_gen": "im Mai erreichte er zusammen mit Dmitri Tomaschewitsch die Halbzeit des Samarkand Challenger in Samarkand, Usbekistan.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Possibly Old South Arabian speakers dwelled from the Bāṭinah to Ẓafār.", "de": "Möglicherweise lebten Alt-Südarabisch-Sprecher von der Bada-Ina bis zum Zafār."}, "mt_gen": "Möglicherweise wohnten alte südarabische Sprecher von der Bada-Ina bis zum Zafār.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You said that the world was beautiful, but it's ugly.", "de": "Sie sagen, die Welt sei schön, aber sie ist hässlich."}, "mt_gen": "Sie sagen, die Welt sei schön, aber er ist hässlich.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Untersuchungen Erhöhung der Lebertransaminasen und der alkalischen Phosphatase.", "en": "Investigations. Increases of hepatic transaminases and alkaline phosphatase."}, "mt_gen": "Investigations elevations of hepatic transaminases and alkaline phosphatase.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aratus described him circling the north pole, herding the two bears.", "de": "Aratus beschrieb, wie er den Nordpol umrundete und die beiden Bären hütete."}, "mt_gen": "Aratus beschreibt ihn, der den Nordpol umkreist und die beiden Bären hütet.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wird über den Verkauf Mitte 2009 gehen.", "en": "It will go on sale in mid-2009."}, "mt_gen": "The sale will take place in mid-2009.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enables users to download long documents incrementally.", "de": "Ermöglicht es Benutzern, lange Dokumente inkrementell herunterzuladen."}, "mt_gen": "Ermöglicht es Benutzern, um lange Dokumente inkrementell herunterladen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Timeline > Copy Motion As ActionScript 3.0.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Zeitleiste\" > \"Bewegung als ActionScript 3.0 kopieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Zeitleiste\" > \"Bewegung als ActionScript 3.0 kopieren\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Structure pane, select the elements that will be child elements to the new parent element you want to insert.", "de": "Wählen Sie in der Strukturansicht die Elemente aus, die dem neuen übergeordneten Element untergeordnet sein sollen, das Sie einfügen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Strukturansicht die Elemente aus, die dem neuen übergeordneten Element sein sollen, das Sie einfügen möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All these deductions knocked the $10,000 winnings down to $3,000.", "de": "All diese Abzüge haben den Gewinn von $10.000 auf $3.000 gesenkt."}, "mt_gen": "All diese Abzüge klopften die $10.000 Gewinne auf $3.000.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "EPR forces ambushed them near Tangail, but Pakistanis broke through despite heavy casualties and Tangail fell on 9 April.", "de": "Die Streitkräfte der EPR überfielen sie in der Nähe von Tangail, aber die Pakistaner brachen trotz schwerer Opfer durch und Tangail fiel am 9. April."}, "mt_gen": "Die Streitkräfte der EPR überfielen sie in der Nähe von Tangail, aber die Pakistaner brachen trotz schwerer Opfer durch und Tangail fiel am 9. April.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the reviewers from the dialog box and click OK.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld die Überprüfer aus und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld die Überprüfer aus und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "40 Nach Absetzen einer Kurzzeit- oder Langzeit-Therapie von Pregabalin wurden bei einigen Patienten Entzugssymptome beobachtet.", "en": "40 After discontinuation of short-term and long-term treatment with pregabalin withdrawal symptoms have been observed in some patients."}, "mt_gen": "40 After discontinuation of short-term and long-term treatment with pregabalin withdrawal symptoms have been observed in some patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm not ashamed of anything.", "de": "Ich schäme mich für nichts."}, "mt_gen": "\"-Papa.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he preferred traditional English dishes, such as roast beef, and kippers.", "de": "er bevorzugte traditionelle englische Gerichte wie Roastbeef und Bückling."}, "mt_gen": "er bevorzugte traditionelle englische Gerichte wie gebratenes Rindfleisch und Kipper.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Widersprüche des kommunistischen Kapitalismus in China", "en": "The Contradictions of China's Communist Capitalism"}, "mt_gen": "China's Communist Capitalist Conclusions", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The TouchUp Reading Order tool is intended for repairing PDFs that were tagged using Acrobat, not for repairing PDFs that were tagged during conversion from an authoring application.", "de": "Das TouchUp-Leserichtungswerkzeug ist zur Korrektur von PDFs konzipiert, denen in Acrobat Tags hinzugefügt wurden. Für die Korrektur von PDFs, die im Rahmen einer Konvertierung von einer anderen Ausgangsanwendung mit Tags versehen wurden, ist es dagegen nicht geeignet."}, "mt_gen": "Mit dem TouchUp-Leserichtungwerkzeug können Sie PDF-Dateien reparieren, die mit Acrobat mit Tags versehen wurden, nicht zum Ausbessern von PDF-Dateien, die bei der Konvertierung aus einer Ausgangsanwendung mit Tags versehen wurden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Parlament genehmigt das Protokoll.)", "en": "(The Minutes were approved)"}, "mt_gen": "(The Minutes were approved)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The new E4X classes are core classes; you need not import a package to use them.", "de": "Da es sich bei den neuen E4X-Klassen um Hauptklassen handelt, müssen Sie kein Paket importieren, um die Klassen nutzen zu können."}, "mt_gen": "Die neue E4X-Klassen Hauptklassen sind, müssen Sie ein Paket nicht importieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Parlament nimmt den Antrag an.)", "en": "(Parliament approved the proposal)"}, "mt_gen": "(Parliament adopted the motion)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A coalition of Whigs and conservative Democrats refused to pass the bill.", "de": "Eine Koalition aus Whigs und konservativen Demokraten weigerte sich, die Gesetzesvorlage zu verabschieden."}, "mt_gen": "Eine Koalition aus Whigs und konservativen Demokraten weigerte sich, die Gesetzesvorlage zu verabschieden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "there, sharp firefights occurred until late in the afternoon.", "de": "dort kam es bis zum späten Nachmittag zu scharfen Feuergefechten."}, "mt_gen": "dort ereigneten sich scharfe Feuerwehr bis spät in den Nachmittag.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays a large Preview panel; a narrow, vertical Content panel in Thumbnails view; and the Favorites, Folders, Filter, and Collections panels.", "de": "Zeigt ein großes Vorschau-Bedienfeld, ein schmales, vertikales Inhalts-Bedienfeld in der Miniaturansicht sowie die Bedienfelder \"Favoriten,\" \"Ordner,\" \"Filter\" und \"Kollektionen\" an."}, "mt_gen": "Zeigt ein großes Vorschau-Bedienfeld, ein schmaler, vertikale Inhalts-Bedienfeld in der Miniaturansicht sowie die Bedienfelder \"Favoriten,\" \"Ordner,\" \"Filter\" und \"Kollektionen\" an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select multiple users, click the first user, and hold down the Control key and click additional users.", "de": "Um mehrere Benutzer auszuwählen, klicken Sie auf den ersten Benutzer, halten die Strg-Taste gedrückt und klicken auf weitere Benutzer."}, "mt_gen": "Um mehrere Benutzer auszuwählen, klicken Sie auf den ersten Benutzer, und halten Sie die Strg-Taste gedrückt und klicken auf weitere Benutzer.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zuschlag für eine extra Person im Zimmer (Benutzung vom Schlafsofa nur möglich in der Junior Suite) von ?", "en": "Supplement for one extra person in the room (use of the sofabed only possible in the junior suite) is ?"}, "mt_gen": "The room was very small and the bed was very comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the User Directory service, you can add your entire LDAP user directory for your website, or you can indicate specific branches to search.", "de": "Mit dem Benutzerverzeichnisdienst können Sie das gesamte LDAP-Benutzerverzeichnis für Ihre Website oder bestimmte zu durchsuchende Zweige hinzufügen."}, "mt_gen": "Die Verwendung des Benutzerverzeichnisdienstes können Sie den gesamten LDAP Benutzerverzeichnis für Ihre Website hinzufügen, oder Sie können bestimmte Zweige zu suchen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why aren't we just robots who process all this input, produce all that output, without experiencing the inner movie at all?", "de": "Warum sind wir nicht nur Roboter, die all diesen Input verarbeiten, den ganzen Output produzieren, ohne den inneren Film überhaupt zu erleben?"}, "mt_gen": "Warum sind wir nicht nur Roboter, die all diesen Input verarbeiten, all diesen Output produzieren, ohne den inneren Film überhaupt zu erleben?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about the mms.cfg file, see the Flash Player Administration Guide at http: / / www.adobe.com / go / flash _ player _ admin www.adobe.com / go / flash _ player _ admin.", "de": "Weitere Informationen zur Datei \"mms.cfg\" finden Sie in der Flash Player Administrationsdokumentation unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ player _ admin www.adobe.com / go / flash _ player _ admin."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Datei \"mms.cfg\" finden Sie auf der Flash Player Administrationsdokumentation unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ player _ admin _ de www.adobe.com / go / flash _ player _ admin.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "instead of retaliating, Miss Hyde stood her ground and Maggie acquiesced.", "de": "anstatt sich zu rächen, blieb Miss Hyde stehen und Maggie gab nach."}, "mt_gen": "anstatt zu rächen, stand Miss Hyde auf dem Boden und Maggie stimmte zu.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The news of these events finally tipped the sepoys stationed around Delhi into open rebellion.", "de": "Die Nachricht von diesen Ereignissen trieb schließlich die Sepoys rund um Delhi in eine offene Rebellion."}, "mt_gen": "Die Nachricht von diesen Ereignissen kippte schließlich die Sepoys rund um Delhi in offene Rebellion.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten,", "en": "Madam President, Honourable Members,"}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A book file is a collection of documents that can share styles, swatches, master pages, and other items.", "de": "Eine Buchdatei ist eine Sammlung von Dokumenten, die Formate, Farbfelder, Musterseiten und andere Elemente gemeinsam verwenden können."}, "mt_gen": "Eine Buchdatei ist eine Sammlung von Dokumenten, die Formate, Farbfelder, Musterseiten und andere Elemente verwenden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In other words, we've never officially been together before.", "de": "Mit anderen Worten, wir waren noch nie offiziell zusammen."}, "mt_gen": "Werft euch gegenseitig an.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is scary, and we hate it, and it needs to be done.", "de": "Es ist beängstigend, und wir hassen es und es muss getan werden."}, "mt_gen": "Es ist beängstigend und wir hassen es, und es muss getan werden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "under cover of the cloud, Patrolmen William Traine and James Herron rushed with wheeled stretchers to retrieve Levy and Smith.", "de": "unter dem Schutz der Wolke eilten die Streifenpolizisten William traine und James Herron mit Rolltragen, um Levy und Smith zu holen."}, "mt_gen": "unter dem Deckmantel der Wolke eilten die Patrolmen William traine und James Herron mit Radbahren, um Levy und Smith zu holen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "retrieved December 20, 2004 Georgia State University.", "de": "geborgen am 20. Dezember 2004 Georgia State University."}, "mt_gen": "Retrieve 20. Dezember 2004 Georgia State University.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Select Acrobat Connect Account dialog box appears if you have multiple Acrobat Connect accounts.", "de": "Das Dialogfeld \"Acrobat Connect Konto auswählen\" wird angezeigt, wenn Sie über mehrere Konten in Acrobat Connect verfügen."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Auswählen\" Acrobat Connect Konto wird angezeigt, wenn Sie über mehrere Konten in Acrobat Connect.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Export Connection Wizard appears.", "de": "Der Export-Verbindungsassistent wird angezeigt."}, "mt_gen": "Der Export-Verbindungsassistenten wird angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To print to an output device, click Print.", "de": "Klicken Sie auf \"Drucken,\" um auf einem Ausgabegerät zu drucken."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Drucken,\" um auf einem Ausgabegerät zu drucken.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch ich bin nur schweren Herzens hier.", "en": "I myself am also reluctantly present."}, "mt_gen": "I too am only a heavy heart.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Save a file in Photoshop PDF format.", "de": "Siehe \"Speichern einer Datei im Photoshop PDF-Format.\""}, "mt_gen": "Siehe Speichern einer Datei im Photoshop PDF-Format.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gäste, die aufgrund der diagnostischen Programme oder auch für ärztliche Assistenz bei Gewichtsreduktion kommen, sind bei den Ärzten der Carlsbad Clinic bestens aufgehoben.", "en": "Guests who come for medical diagnostic programs and medical assistance for weight loss are in the very best and professional hands at the Carlsbad Clinic."}, "mt_gen": "Guests who come to the Carlsbad Clinic for diagnostic programs or medical assistance in weight reduction are well disposed of.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Notes section of the Preferences dialog box contains a setting to include notes in Find / Change searches.", "de": "Der Abschnitt \"Notizen\" des Dialogfelds \"Voreinstellungen\" enthält eine Einstellung, mit der Notizen in Such- und Änderungsvorgänge eingeschlossen werden können."}, "mt_gen": "Im Abschnitt \"Notizen\" des Dialogfelds \"Voreinstellungen\" enthält eine Einstellung, um Notizen einzuschließen, die in der Funktion \"Suchen / Ersetzen\" durchsucht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cue points allow you to receive control in your ActionScript code to synchronize points in your FLV file with other actions on the web page.", "de": "Cue-Points erlauben Ihnen, die Kontrolle an den ActionScript-Code zu übergeben und dadurch bestimmte Punkte in der FLV-Datei mit anderen Aktionen auf der Webseite zu synchronisieren."}, "mt_gen": "Cue-Points erlauben Ihnen die in Ihrem ActionScript-Code erhalten, um Punkte in der FLV-Datei mit anderen Aktionen auf der Webseite synchronisieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some of the forward pillboxes were undamaged and the garrisons repulsed the crossing attempts of the 2nd Panzer Division and 10th Panzer Division.", "de": "Einige der vorderen Bunker waren unbeschädigt und die Garnisonen wiesen die Überquerungsversuche der 2. Panzer-Division und 10. Panzer-Division zurück."}, "mt_gen": "Einige der vorderen Pranger-Boxen waren unbeschädigt und die Garnisonen wiesen die Überquerungsversuche der 2. Panzer-Division und 10. Panzer-Division zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A blank video frame can be added to or removed from a blank video layer.", "de": "Ein leerer Videoframe kann einer leeren Videoebene hinzugefügt oder daraus entfernt werden."}, "mt_gen": "Bei einem leeren Videoframe kann von einer leeren Videoebene hinzugefügt oder entfernt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Upon Frank 's vehement declaration of innocence, and the Justice ’ s sympathetic acquittal, Morris abandons his suit against Frank.", "de": "Nach Franks vehementer Erklärung der Unschuld dem mitfühlenden Freispruch der Justiz gibt Morris seine Klage gegen Frank auf."}, "mt_gen": "Nach Franks vehemente Erklärung der Unschuld, und die Gerechtigkeit sucht sympathischen Freispruch, Morris verzichtet auf seine Klage gegen Frank.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, catch the popcorn!", "de": "Jetzt, fang das Popcorn!"}, "mt_gen": "Okay. Dann werde ich deinen Hyung fragen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To test functionality, you must use the Control > Test Movie command.", "de": "Um die Funktion zu testen, verwenden Sie den Befehl \"Steuerung\" > \"Film testen.\""}, "mt_gen": "So testen Sie die Funktionalität, verwenden Sie den Befehl \"Steuerung\" \"Film testen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bin sprachlos.", "en": "I am quite dumbfounded."}, "mt_gen": "I am speechless.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a name for the preset, and click OK.", "de": "Geben Sie einen Namen für die Vorgabe ein und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen für die Vorgabe ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the color sliders.", "de": "Ziehen Sie die Farbregler."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Farbreglern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To keep a particular state throughout your work session, make a snapshot of the state.", "de": "Um einen bestimmten Status über die Arbeitssitzung beizubehalten, erstellen Sie eine Momentaufnahme des Status."}, "mt_gen": "Um einen bestimmten Status in der Arbeitssitzung beizubehalten, erstellen Sie eine Momentaufnahme des Status.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I should take my medicine.", "de": "Ich sollte meine Medizin nehmen."}, "mt_gen": "Hat er sich wieder schlecht gefühlt?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smoothing is relative, however, and has no effect on straight segments.", "de": "Die Glättung ist jedoch relativ und hat keine Auswirkungen auf gerade Segmente."}, "mt_gen": "Die Glättung ist jedoch relativ einfach und hat keine Auswirkungen auf gerade Segmente.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is necessary because the Polygon Slice tool draws straight line segments.", "de": "Dies ist erforderlich, da das Polygonsegment-Werkzeug gerade Liniensegmente zeichnet."}, "mt_gen": "Dies ist erforderlich, da das Polygon-Werkzeug aufschneiden zeichnet gerade Liniensegmente.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Adobe Flash CS4 Professional, there is another way to declare a variable.", "de": "In Adobe Flash CS4 Professional gibt es eine andere Möglichkeit zum Deklarieren einer Variablen."}, "mt_gen": "Wählen Sie in Adobe Flash CS4 Professional, gibt es eine andere Möglichkeit zum Deklarieren einer Variablen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are two different types of socket connections possible in ActionScript 3.0: XML socket connections and binary socket connections.", "de": "Es gibt zwei verschiedene Arten von Socketverbindungen in ActionScript 3.0: XML-Socketverbindungen und binäre Socketverbindungen."}, "mt_gen": "Es gibt zwei verschiedene Arten von Socketverbindungen in ActionScript 3.0: XML-Socketverbindungen und binären Socketverbindungen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, when importing names and addresses, you might have placeholder text for an element containing the company name.", "de": "Beispiel: Beim Importieren von Namen und Adressen haben Sie möglicherweise Platzhaltertext für ein Element verwendet, das den Namen des Unternehmens enthalten soll."}, "mt_gen": "Beispiel: Beim Importieren von Namen und Adressen können Sie Platzhaltertext für ein Element mit dem Namen Ihres Unternehmens aufweisen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all these deductions knocked the $10,000 winnings down to $3,000.", "de": "all diese Abzüge haben den Gewinn von $10.000 auf $3.000 gesenkt."}, "mt_gen": "all diese Abzüge klopften die $10.000 Gewinne auf $3.000.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This library is about how we consume media in a digital age.", "de": "Diese Bibliothek zeigt, wie wir Medien im digitalen Zeitalter konsumieren."}, "mt_gen": "In dieser Bibliothek geht es darum, wie wir Medien in einem digitalen Zeitalter konsumieren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Paragraph Styles panel, do one of the following:", "de": "Führen Sie im Absatzformatebedienfeld einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Absatzformatebedienfeld einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Duplicates the current set.", "de": "Dupliziert den aktuellen Satz."}, "mt_gen": "Duiert den aktuellen Satz.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose an output folder for the converted PDF, or click Browse to add or change the output folder.", "de": "Wählen Sie einen Ausgabeordner für die konvertierte PDF-Datei, oder klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" um die Ausgabe hinzuzufügen oder zu ändern."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Ausgabeordner für die konvertierte PDF-Datei ein, oder klicken Sie auf Durchsuchen, um die Ausgabe hinzuzufügen oder zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bursuq chose to retreat and the crusader rulers dispersed.", "de": "Bursuq entschied sich für den Rückzug und die Kreuzfahrer-Herrscher zerstreuten sich."}, "mt_gen": "Bursuq entschied sich für den Rückzug und die Kreuzfahrer Herrscher zerstreut.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you haven't created a website root folder, you can use the default website root folder on the server.", "de": "Wenn Sie noch keinen Website-Stammordner erstellt haben, können Sie den standardmäßigen Website-Stammordner auf dem Server verwenden."}, "mt_gen": "Wenn Sie noch keinen einer Website Stammordner erstellt haben, können Sie die standardmäßige Website Stammordner auf dem Server verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "prior to drinking, Loki declaims a toast to the gods, with a specific exception for Bragi.", "de": "vor dem Trinken bringt Loki einen Toast zu den Göttern aus, mit einer speziellen Ausnahme für Bragi."}, "mt_gen": "vor dem Trinken erklärt Loki einen Toast zu den Göttern, mit einer speziellen Ausnahme für Bragi.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In contrast, linked PDF images are not color-managed, even if color management is turned on for the rest of the document.", "de": "Dahingegen werden verknüpfte PDF-Bilder nicht durch das Farbmanagement verwaltet, selbst wenn das Farbmanagement für den Rest des Dokuments aktiviert ist."}, "mt_gen": "Im Gegensatz, PDF Bilder werden nicht mit Farbmanagement, selbst wenn das Farbmanagement aktiviert ist für den Rest des Dokuments verknüpft.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the width and height of the FLV file.", "de": "Gibt die Breite und Höhe der FLV-Datei an."}, "mt_gen": "Gibt die Breite und Höhe der FLV-Datei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Yugoslavia he starred in Richard Thorpe's film The Tartars and Veljko Bulajić's Battle of Neretva.", "de": "in Jugoslawien spielte er in Richard Thorpes Film The Tartars und in Veljko Bulajićs Schlacht von Neretva."}, "mt_gen": "in Jugoslawien spielte er in Richard Thorpes Film The Tartars and Veljko Bulajićs Battle of Neretva.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein spezifisches Antidot zu Tacrolimus ist nicht verfügbar.", "en": "A specific antidote to tacrolimus is not available."}, "mt_gen": "A specific antidote antagonising tacrolimus is not available.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2018, the DFL retook control of the Minnesota House, while electing DFLer Tim Walz as Governor.", "de": "im Jahre 2018 übernahm die DFL wieder die Kontrolle über das Minnesota House und wählte DFLer Tim Walz zum Gouverneur."}, "mt_gen": "im Jahr 2018 übernahm die DFL die Kontrolle über das Minnesota House, während die Wahl DFLer Tim Walz als Gouverneur.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Eisenstein's Montage\", Humanities Advanced Technology and Information Institute, University of Glasgow.", "de": "„Eisensteins Montage“, Humanities Advanced Technology and Information Institute, Universität Glasgow."}, "mt_gen": "\"Eisensteins Montage\", Humanities Advanced Technology and Information Institute, University of Glasgow.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu diesem Zweck wird vorgeschlagen,", "en": "To this end it is proposed to:"}, "mt_gen": "To this end,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Parachute Regiment Air Landing Regiment Oxfordshire and Buckinghamshire Light Infantry officers", "de": "Offiziere des Parachute Regiment Air Landing Regiment Oxfordshire und der Buckinghamshire Light Infantry"}, "mt_gen": "Parachute Regiment Air Landing Regiment Oxfordshire and Buckinghamshire Light Infantry Officer", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I haven't seen anyone like that", "de": "Ich habe noch nie so jemanden gesehen,"}, "mt_gen": "Was sollen wir tun? Sollen wir uns waschen, ausziehen, tauchen, bedecken und ihn ins Krankenhaus schicken?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Take back this cow before it does more damage.", "de": "Nimm die Kuh, bevor sie mehr Schaden anrichtet."}, "mt_gen": "Nimm die Kuh, bevor es mehr Schaden anrichtet.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Araber brachten auch den Islam ins Land, und auf den Komoren und in Mayotte war er sehr erfolgreich.", "en": "The Arabs also brought Islam to the country, and it was very successful in the Comoros and Mayotte."}, "mt_gen": "The Arabs also brought Islam to the country, and it was very successful in Comoros and Mayotte.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default unit of measurement in Illustrator is points (a point equals .3528 millimeter).", "de": "Die Standardmaßeinheit in Illustrator ist Punkt (ein Punkt entspricht .3528 Millimetern)."}, "mt_gen": "Die Standardmaßeinheit in Illustrator beträgt Punkte (ein Punkt entspricht .3528 Millimeter).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Kindern (2-12 Jahre) wird mit einer geringeren Dosis begonnen und bis zur maximalen Dosis entsprechend der Körperoberfläche gesteigert.", "en": "In children (2 - 12 years of age) a lower dose is started and increased to maximal dose according to body surface area."}, "mt_gen": "In children (2 - 12 years of age) will start with a lower dose and increased to maximal dose according to body surface area.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Similar to ants, cockroaches leave chemical trails in their faeces as well as emitting airborne pheromones for swarming and mating.", "de": "Ähnlich wie Ameisen hinterlassen Kakerlaken chemische Spuren in ihrem Kot und geben luftgetragene Pheromone zum Schwärmen und zur Paarung ab."}, "mt_gen": "Ähnlich wie Ameisen hinterlassen Kakerlaken chemische Spuren in ihrem Kot und emittieren luftgetragene Pheromone für Schwärmen und Paarung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Sort By Name from the panel menu to list the object styles in alphabetical order.", "de": "Wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Nach Name sortieren,\" um die Objektstile in alphabetischer Reihenfolge aufzulisten."}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Nach Name sortieren, um die Objektstile in alphabetischer Reihenfolge aufzulisten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ingelvac CircoFLEX kann einen leichten vorübergehenden Anstieg der Körpertemperatur verursachen, üblicherweise am Tag der Impfung.", "en": "Ingelvac CircoFLEX may cause a temporary increase in body temperature, usually on the day of vaccination."}, "mt_gen": "Ingelvac CircoFLEX may cause a temporary increase in body temperature, usually on the day of vaccination.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the instance name confirmLabel.", "de": "Geben Sie den Instanznamen confirmLabel ein."}, "mt_gen": "Geben Sie den Instanznamen confirmLabel.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rákóczi's action infuriated the new Grand Vizier of the Ottoman Empire, Köprülü Mehmed Pasha, who ordered his deposition in October 1657.", "de": "Rákóczis Aktion machte den neuen Großwesir des Osmanischen Reiches, Köprülü Mehmed Pascha, wütend, der im Oktober 1657 seine Absetzung forderte."}, "mt_gen": "Rákóczi 's Aktion wütete den neuen Großvizier des Osmanischen Reiches, Köprülü Mehmed Pascha, der seine Absetzung im Oktober 1657 ordnete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Spezielle Anmerkungen und besondere Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf Meningitis, Erhöhungen der Kreatinkinase und unerwünschte Ereignisse auf das ZNS finden sich im Abschnitt 4.4.", "en": "Special footnotes and special precautions with regard to meningitis, increases in creatine kinase and adverse events on the central nervous system can be found in section 4.4."}, "mt_gen": "Special footnotes and special precautions with regard to meningitis, increases in creatine kinase and adverse events on the central nervous system can be found in section 4.4.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For this reason they are called subtractive colors.", "de": "Aus diesem Grund werden sie als subtraktive Farben bezeichnet."}, "mt_gen": "Aus diesem Grund werden sie subtraktiv genannt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Durch Schlagen dieser \" Nano-Trommel \" konnte untersucht werden, wie die Membran sich unter Verbiegung verhält.", "en": "By poking this \"nanodrum\" one could investigate how the membrane reacts to an applied force."}, "mt_gen": "It was possible to study how the diaphragm behaves in confinement by using this \" nano drum \" .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change a placeholder, select the placeholder or the actual data, and select a different field name in the Data Merge panel.", "de": "Wenn Sie einen Platzhalter ändern möchten, markieren Sie den Platzhalter oder die tatsächlichen Daten und wählen Sie im Datenzusammenführungsbedienfeld einen anderen Feldnamen aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Platzhalter ändern möchten, wählen Sie den Platzhalter oder die eigentlichen Daten aus und wählen Sie im Datenzusammenführungsbedienfeld einen anderen Feldnamen aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preview the animation by pressing the Enter key.", "de": "Zeigen Sie eine Vorschau der Animation an, indem Sie die Eingabetaste drücken."}, "mt_gen": "Zeigen Sie eine Vorschau der Animation an, indem Sie die Eingabetaste drücken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A subclass of RegularPolygon that defines a triangle with all sides the same length.", "de": "Eine Unterklasse von RegularPolygon, durch die ein gleichseitiges Dreieck definiert wird."}, "mt_gen": "Eine Unterklasse der RegularPolygon, dass ein Dreieck mit allen Seiten dieselbe Länge definiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the content is launched, the final URL looks something like the following:", "de": "Die URL zum Starten des Inhalts sieht damit in etwa so aus:"}, "mt_gen": "Beim Öffnen des Inhalts sieht die endgültige URL etwa folgendermaßen aus:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Browse to the URL that contains the image, SWF file, or video.", "de": "Navigieren Sie zu dem URL, der das Bild, eine SWF-Datei oder ein Video enthält."}, "mt_gen": "Navigieren Sie zu der URL, der das Bild enthält, eine SWF-Datei oder ein Video.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die in Tabelle 5 aufgeführten Nebenwirkungen basieren auf der Erfahrung aus klinischen Studien bei Kindern.", "en": "The adverse reactions listed in Table 2 are based on experience from paediatric clinical trials."}, "mt_gen": "The adverse reactions listed in Table 2 are based on experience from paediatric clinical trials.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alaskan embezzlement, forgeries, arrests and trial", "de": "Veruntreuung in Alaska, Fälschungen, Verhaftungen und Gerichtsverfahren"}, "mt_gen": "Alaskan Veruntreuung, Fälschungen, Verhaftungen und Verfahren", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The anchor object remains stationary during alignment operations.", "de": "Das Ankerobjekt verbleibt bei Ausrichtungsvorgängen an seinem Ort."}, "mt_gen": "Das Ankerobjekt bleibt bei stationären Vorgängen ausgerichtet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a value in the Size text box to change the appearance of the grid.", "de": "Geben Sie einen Wert in das Feld \"Größe\" ein, um die Darstellung des Rasters zu ändern."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Wert in das Feld \"Größe\" ein, um die Darstellung des Rasters zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To resize the inner radius, drag the inner radius control point.", "de": "Wenn Sie die Größe des inneren Radius ändern möchten, ziehen Sie den Steuerpunkt des inneren Radius."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Größe des inneren Radius, ziehen Sie den inneren Radius steuern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To download the Rich Media Tracking Kit, which includes examples and documentation, see http: / / www.adobe.com / go / richmedia _ tracking www.adobe.com / go / richmedia _ tracking.", "de": "Um das Rich Media Tracking-Kit herunterzuladen, das Beispiele und die Dokumentation enthält, gehen Sie auf http: / / www.adobe.com / go / richmedia _ tracking _ de www.adobe.com / go / richmedia _ tracking."}, "mt_gen": "Um die Rich Media Tracking Kit heruntergeladen werden. Hier sind Beispiele und Dokumentation finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / richmedia _ tracking _ de www.adobe.com / go / richmedia _ tracking.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on June 17, Nixon's Plumbers were caught burglarizing the DNC offices in the Watergate.", "de": "am 17. Juni wurden von Nixon beauftragte Klempner beim Einbruch in die Büros des Democratic National Committees (DNC) im Watergate-Gebäude ertappt."}, "mt_gen": "am 17. Juni wurden Nixons Klempner beim Einbruch der DNC-Büros im Watergate erwischt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these are underlain by older Paleozoic and Mesozoic sediments which correlate well with the outcrops to the east.", "de": "diese werden von älteren paläozoischen und mesozoischen Sedimenten unterlegt, die gut mit den Aufschlüssen im Osten korrelieren."}, "mt_gen": "diese werden von älteren paläozoischen und mesozoischen Sedimenten untermauert, die gut mit den Ausbrüchen im Osten korrelieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie ist uns schon vor einer ganzen Weile mal aufgefallen... Mach weiter so!", "en": "Your site got our attention a long time ago... Keep up the good work!"}, "mt_gen": "It struck us a while ago... go on like that!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "abler, Thomas S. \"Joseph Brant\" in John A. Garraty and Mark C. Carnes, eds., American National Biography.", "de": "ABLER, Thomas S. \"Joseph Brant\" in John A. Garraty und Mark C. Carnes, Hrsg., American National Biography."}, "mt_gen": "ABLER, Thomas S. \"Joseph Brant\" in John A. Garraty und Mark C. Carnes, Hrsg., American National Biography.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A coded email directs them to the Iguazu Falls in Brazil.", "de": "Eine verschlüsselte E-Mail führt sie zu den Iguazu Falls in Brasilien."}, "mt_gen": "Eine codierte E-Mail leitet sie zu den Iguazu Falls in Brasilien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The page is copied into the document, and the pages are renumbered.", "de": "Die Seite wird in das Dokument kopiert, und die Seiten werden neu nummeriert."}, "mt_gen": "Die Seite wird in das Dokument kopiert, und die Seiten werden neu nummeriert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have multiple images open, Picture Package uses the frontmost image.", "de": "Wenn Sie mehrere Bilder geöffnet haben, verwendet Picture Package das vorderste Bild."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Bilder geöffnet haben, verwendet das vorderste Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option isn't available in InCopy.", "de": "Diese Option steht nicht in InCopy zur Verfügung."}, "mt_gen": "Diese Option ist nicht in InCopy zur Verfügung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following statement sets the variable name in the instance form to the value \"Gilbert\":", "de": "Mit der folgenden Anweisung wird beispielsweise der Variablenname im Instanzformular auf den Wert \"Gilbert\" gesetzt:"}, "mt_gen": "Mit der folgenden Anweisung wird beispielsweise der Variablenname im Instanzform auf den Wert \"Gilt\" gesetzt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So how is it possible that in the same year, in the same country, two buildings, both called libraries, look so completely different?", "de": "Wie ist es also möglich, dass im selben Jahr, im selben Land, zwei Gebäude, beide Bibliotheken, so komplett anders aussehen?"}, "mt_gen": "Wie ist es möglich, dass im selben Jahr im selben Land zwei Gebäude, die beide als Bibliotheken bezeichnet werden, so vollständig anders aussehen?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify color settings in a preflight profile to highlight color settings that don't work with your printer.", "de": "Sie können die Farbeinstellungen in einem Preflight-Profil angeben, um die Farbeinstellungen hervorzuheben, die mit Ihrem Drucker nicht funktionieren."}, "mt_gen": "Sie können die Farbeinstellungen angeben, die in einem Preflight-Profil, um die Farbeinstellungen hervorzuheben, die mit Ihrem Drucker nicht funktionieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select a single file, the Dreamweaver icon appears in the Preview area.", "de": "Wenn Sie eine einzelne Datei auswählen, wird das Dreamweaver-Symbol im Bereich \"Vorschau\" angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine einzelne Datei auswählen, wird das Symbol in Dreamweaver im Bereich \"Vorschau\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you let go of the shortcut key, Photoshop returns to the tool you were using before the temporary switch.", "de": "Wenn Sie die Taste loslassen, aktiviert Photoshop wieder das Werkzeug, das Sie vor dem Einsatz des Tastaturbefehls verwendet haben."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Taste loslassen, kehrt Photoshop zum zuletzt verwendeten Werkzeug zurück, bevor die temporäre Option verwendet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add pages and specify the document master, choose Insert Pages from the Pages panel menu or choose Layout > Pages > Insert Pages.", "de": "Zum Hinzufügen von Seiten und Festlegen des Dokument-Master wählen Sie \"Seiten einfügen\" aus dem Menü des Seitenbedienfelds oder wählen Sie \"Layout\" > \"Seiten\" > \"Seiten einfügen.\""}, "mt_gen": "Zum Hinzufügen von Seiten und dem Dokument-Master anzugeben, wählen Sie \"Einfügen\" aus dem Menü des Seitenbedienfelds den Befehl \"Seiten\" oder wählen Sie \"Layout\" \"Seiten\" > \"Seiten einfügen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Content-Disposition with a name attribute set to \"Filedata\" and a filename attribute set to the name of the original file.", "de": "Content-Disposition mit einem name-Attribut, das auf \"Filedata\" festgelegt ist, und einen filename-Attribut, das auf den Namen der Originaldatei festgelegt ist."}, "mt_gen": "Content-Disposition mit einem name-Attribut \"Filedata\" und einen Dateinamen des Attributs auf den Namen der Originaldatei festzulegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Update All Assignments from the Assignments panel menu.", "de": "Wählen Sie die Option \"Alle Aufgaben aktualisieren\" aus dem Menü \"Aufgabenbedienfeld.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Alle Aufgaben aktualisieren\" aus dem Menü \"Aufgabenbedienfeld.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, denn sie enthält wichtige Informationen für Sie.", "en": "Read all of this leaflet carefully because it contains important information for you."}, "mt_gen": "Read all of this leaflet carefully because it contains important information for you.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Iran Foreign Minister Kamal Kharrazi cautioned against a U.S. military strike on Afghanistan.", "de": "der iranische Außenminister Kamal Kharrazi warnte vor einem US-Militärschlag gegen Afghanistan."}, "mt_gen": "Iran-Außenminister Kamal Kharrazi warnte vor einem US-Militärschlag gegen Afghanistan.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This angered Ross and contributed to the breakdown of their friendship.", "de": "Dies verärgerte Ross und trug zum Ende ihrer Freundschaft bei."}, "mt_gen": "Dies verärgerte Ross und trug zum Zusammenbruch ihrer Freundschaft bei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates squared ends that extend half the stroke width beyond the endpoints.", "de": "Erstellt quadratische Enden, die die halbe Strichbreite über die Endpunkte hinausragen."}, "mt_gen": "Erstellt quadriert endet, die die halbe Strichbreite über die Endpunkte hinausragen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you choose this option, enter an angle between ‑ 359.99 and 359.99 in the angle text box.", "de": "Wenn Sie diese Option wählen, geben Sie einen Winkel zwischen ‑ 359,99 und 359,99 in das Textfeld ein."}, "mt_gen": "Wenn Sie diese Option wählen, geben Sie einen Winkel zwischen ‑ 359.99 und 359.99 in das Textfeld ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist bis jetzt noch nicht untergegangen.", "en": "It has not gone under as yet."}, "mt_gen": "We have not yet sank.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your gun, where is it?", "de": "Deine Waffe, wo ist sie?"}, "mt_gen": "Deine Waffe, wo ist er?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For additional shortcuts, see Keys for using the Animation panel in Timeline Mode (Photoshop Extended).", "de": "Weitere Tastenkombinationen finden Sie im Abschnitt \"Tastaturbefehle für das Animationsbedienfeld im Zeitleistenmodus (Photoshop Extended).\""}, "mt_gen": "Für weitere Tastenkombinationen finden Sie unter Tastenkombinationen zur Verwendung des Animationsbedienfelds in Zeitleiste Modus (Photoshop Extended).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But let me tell you what actually occurs when the bridge is used as a means of suicide.", "de": "Aber lassen Sie mich Ihnen sagen, was passiert, wenn die Brücke als Mittel zum Selbstmord genutzt wird."}, "mt_gen": "Aber lassen Sie mich Ihnen sagen, was tatsächlich passiert, wenn die Brücke als Mittel zum Selbstmord benutzt wird.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Louisiana towns of Bunkie and Hessmer sustained moderate damage from EF1 tornadoes.", "de": "die Städte Bunkie und Hessmer in Louisiana erlitten moderate Schäden durch die EF1-Tornados."}, "mt_gen": "die Louisiana Städte Bunkie und Hessmer erlitten moderate Schäden durch EF1 Tornados.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Furthermore, the bandsmen, except those wearing a white bearskin, had a red plume on the side of the bearskin.", "de": "Außerdem hatten die Bandmitglieder, außer denen, die ein weißes Bärenfell trugen, eine rote Feder an der Seite des Bärenfells."}, "mt_gen": "Außerdem hatten die Bandsmen, außer denen, die ein weißes Bärenhaut trugen, eine rote Feder an der Seite des Bärenhells.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this meant that the advantage of his incumbency immense.", "de": "dies bedeutete, dass der Vorteil seiner Amtszeit immens war."}, "mt_gen": "dies bedeutete, dass der Vorteil seiner Amtsinhaber immens.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Diana and Callisto, Diana and Her Nymph Departing From Hunt, Diana and Her Nymphs Surprised By A Faun by Rubens.", "de": "Diana und Callisto, Diana und ihre Nymphe, die von der Jagd abreisen, Diana und ihre Nymphen, überrascht von einem Faun von Rubens."}, "mt_gen": "Diana und Callisto, Diana und ihre Nymphe gehen von der Jagd ab, Diana und ihre Nymphen sind von A Faun von Rubens überrascht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Đorđević himself threw flyers over Belgrade, Novi Sad, Zrenjanin, Šabac and Pančevo, from a plane piloted by aviator and disc jockey Zoran Modli.", "de": "Đorđević selbst warf Flugblätter über Belgrad, Novi Sad, Zrenjanin, Šabac und Pančevo aus einem Flugzeug, das vom Flieger und Discjockey Zoran Modli gesteuert wurde."}, "mt_gen": "Đorđević selbst warf Flyer über Belgrad, Novi Sad, Zrenjanin, Šabac und Pančevo aus einem Flugzeug von Flieger und Disc Jockey Zoran Modli.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The structure of layers in your document can be as simple or complex as you want it to be.", "de": "Die Struktur der Ebenen in Ihrem Dokument kann so einfach oder so komplex sein, wie Sie möchten."}, "mt_gen": "Die Struktur der Ebenen in Ihrem Dokument können so einfach oder so komplex sein soll.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 3.0, you use the PrintJob class to create snapshots of display content to convert to the ink-and-paper representation in a printout.", "de": "In ActionScript 3.0 verwenden Sie die PrintJob-Klasse zum Erstellen von Snapshots des Anzeigeinhalts, um sie in einen Ausdruck auf Papier zu konvertieren."}, "mt_gen": "In ActionScript 3.0, verwenden Sie die PrintJob-Klasse zum Erstellen von Snapshots des Inhalts anzuzeigen, um die ink-and-paper Darstellung eines Ausdrucks zu konvertieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a symbol instance and click Duplicate in the Control panel.", "de": "Wählen Sie eine Symbolinstanz aus, und klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf \"Duplizieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Symbolinstanz aus und klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf \"Duplizieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on using Photomerge, see http: / / www.adobe.com / go / vid0013 www.adobe.com / go / vid0013.", "de": "Ein Video zur Verwendung von Photomerge finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0013 www.adobe.com / go / vid0013."}, "mt_gen": "Ein Video zur Verwendung von \"Photomerge\" finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0013 _ de www.adobe.com / go / vid0013.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raitt asked to sing \"Largo al factotum\", Figaro 's aria from The Barber of Seville, to warm up.", "de": "Raitt bat darum, „Largo al factotum“, Figaros Arie aus dem Barbier von Sevilla, zu singen, um sich aufzuwärmen."}, "mt_gen": "Raitt bat, \"Largo al factotum\", Figaros Arie vom Barbier von Sevilla, zu singen, um sich aufzuwärmen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Emtricitabin und Tenofovir werden über die Niere eliminiert, und die Exposition gegenüber Emtricitabin und Tenofovir steigt bei Patienten mit Nierenfunktionsstörungen.", "en": "Emtricitabine and tenofovir are eliminated by renal excretion, and exposure to emtricitabine and tenofovir increases in patients with impaired renal function."}, "mt_gen": "Emtricitabine and tenofovir are eliminated by renal excretion, and exposure to emtricitabine and tenofovir increases in patients with impaired renal function.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Send Video Preview To Device command uses the previous settings in the Video Preview dialog box.", "de": "Der Befehl \"Videovorschau an Gerät senden\" verwendet die vorherigen Einstellungen im Dialogfeld \"Videovorschau.\""}, "mt_gen": "Mit dem Befehl \"Senden\" Videovorschau \"Um Device verwendet die vorherigen Einstellungen im Dialogfeld\" Videovorschau \"aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'll go see the director now...", "de": "Ich werde jetzt zum Direktor gehen..."}, "mt_gen": "Was ist mit deiner Mutter?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "About, the notarized testament in Monein de Ramon de Forcade, Priest.", "de": "Über das notariell beglaubigte Testament in Monein de Ramon de Forcade, Priester."}, "mt_gen": "Über das notariell beglaubigte Testament in Monein de Ramon de Forcade, Priester.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Entacapon gehört zu einer neuen therapeutischen Klasse, den Catechol-O-methyltransferase (COMT) - Hemmern.", "en": "Entacapone belongs to a new therapeutic class, the (COMT) inhibitors."}, "mt_gen": "Entacapone belongs to a new therapeutic class, the (COMT) inhibitors.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The manufacturer of the TWAIN device must provide a Source Manager and TWAIN data source for your device to work with Photoshop.", "de": "Der Hersteller des TWAIN-Geräts muss einen Quell-Manager und eine TWAIN-Datenquelle bereitstellen, damit das Gerät mit Photoshop verwendet werden kann."}, "mt_gen": "Der Hersteller des Geräts TWAIN muss ein Source-Manager und TWAIN-Leistungsindikator für das Gerät für die Arbeit mit Photoshop bereitzustellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Symbol Styler tool applies the selected style to symbol instances.", "de": "Das Styler-Symbolwerkzeug wendet den ausgewählten Stil auf Symbolinstanzen an."}, "mt_gen": "Das Symbolwerkzeug Styler wendet den ausgewählten Stil auf Symbolinstanzen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "am just the poor, lowly, and ordinary Su Qixue.", "de": "bin nur die arme, niedere und gewöhnliche Su Qixue."}, "mt_gen": "Professor Lee, ich glaube, ich werde wieder komisch.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Matches any character other than a white-space character.", "de": "Entspricht einem beliebigen Zeichen außer einem Leerstellenzeichen."}, "mt_gen": "Entspricht einem beliebigen Zeichen außer einem Leerstellenzeichen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finally, the positionBar progress bar instance is moved and resized based on the size of the currently playing video.", "de": "Schließlich wird die Fortschrittleisten-Instanz \"positionBar\" basierend auf der Größe des aktuell wiedergegebenen Videos verschoben und in der Größe geändert."}, "mt_gen": "Schließlich wird die Fortschrittleisten-Instanz positionBar basierend auf der Größe des aktuell wiedergegebenen Video verschoben und in der Größe geändert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other teams followed suit.", "de": "Andere Teams folgten dem Beispiel."}, "mt_gen": "Andere Teams zogen nach.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The value of the variable i starts at 0 and ends at 4, and the output will be the numbers 0 through 4, each on its own line.", "de": "Der Wert der Variablen i beginnt bei 0 und endet bei 4, und die Ausgabe besteht aus den Zahlen 0 bis 4, die jeweils in einer separaten Zeile angezeigt werden."}, "mt_gen": "Der Wert der Variablen i beginnt bei 0 und 4, und die Ausgabe werden die Zahlen 0 bis 4, die jeweils in einer separaten Zeile.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "realizing that Nighthawks probably infiltrated the fortress, they split up.", "de": "als sie bemerkten, dass Nighthawks wahrscheinlich in die Festung eingedrungen waren, trennten sie sich."}, "mt_gen": "als sie erkannten, dass Nighthawks wahrscheinlich die Festung infiltrierten, spalteten sie sich auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So you came back empty-handed?", "de": "Also bist du mit leeren Händen gekommen?"}, "mt_gen": "Sie könnten sich vielleicht fragen, wer den Dieb weggebracht hat.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because of my success, I never had the courage to share my story, not because I thought what I am is wrong, but because of how the world treats those of us who wish to break free.", "de": "Wegen meines Erfolgs hatte ich nie den Mut, meine Geschichte zu teilen, nicht weil ich dachte, dass das was ich bin falsch ist, sondern deshalb, wie die Welt jene von uns behandelt, die sich befreien wollen."}, "mt_gen": "Wegen meines Erfolgs hatte ich nie den Mut, meine Geschichte zu teilen, nicht weil ich dachte, dass das, was ich bin, falsch ist, sondern wegen der Art, wie die Welt jene von uns behandelt, die sich befreien wollen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "# Sand, shingle or pebble beaches; includes sand bars, spits, sandy islets", "de": "# Sand-, Schindel- oder Kiesstrände; einschließlich Sandbalken, Spieße, Sandinseln"}, "mt_gen": "# Sand-, Schindel- oder Kiesstrände; einschließlich Sandbalken, Spieße, Sandinseln", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in November 1937, the Gnat met with the American river gunboat USS Panay.", "de": "im November 1937 traf sich die Gnat mit dem amerikanischen Flusskanonenboot USS Panay."}, "mt_gen": "im November 1937 traf die Gnat mit dem amerikanischen Flussschiffsschiff USS Panay zusammen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Imants LIEĢIS Botschafter, Vertreter im Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee", "en": "Mr Imants LIEĢIS Ambassador, Representative to the Political and Security Committee"}, "mt_gen": "Ambassador to the Political and Security Committee", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kinsale, ein wunderschöner, kleiner Hafenort, war uns für einen Halbtagesausflug zu weit, ansonsten kann ich es allen nur sehr empfehlen (ist mir aus einem früheren Aufenthalt bekannt).", "en": "Kinsale, which is a very nice little harbour town, was too far for a half-day tour, otherwise I can only recommend it (I know it from an earlier visit to Ireland)."}, "mt_gen": "The hotel was very clean and the staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mike was driving from Petaluma to San Francisco to watch the 49ers game with his father on January 19.", "de": "Mike fuhr von Petaluma nach San Francisco, um das 49ers-Spiel mit seinem Vater am 19. Januar zu sehen."}, "mt_gen": "Mike fuhr von Petaluma nach San Francisco, um am 19. Januar das 49ers-Spiel mit seinem Vater zu sehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr amtierender Ratspräsident, wollen Sie sich dazu äußern?", "en": "Mr President-in-Office of the Council, would you like to speak?"}, "mt_gen": "Mr President-in-Office of the Council, do you want to comment on this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ComboBox is editable and if you type Add into the text field, the example adds an item to the drop-down list.", "de": "Die ComboBox ist bearbeitbar, und wenn Sie in das Textfeld \"Add\" eingeben, wird in diesem Beispiel ein Element zur Dropdown-Liste hinzugefügt."}, "mt_gen": "Die ComboBox-Komponente bearbeitbar ist und wenn Sie in das Textfeld hinzufügen, wird in diesem Beispiel fügt ein Element in der Dropdown-Liste.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the Application-level External Library path:", "de": "So legen Sie den Pfad einer externen Bibliothek auf Anwendungsebene fest:"}, "mt_gen": "So legen Sie den Pfad einer externen Bibliothek auf Anwendungsebene:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exoplanet Hypothetical planet Planetary habitability Terrestrial planet", "de": "Exoplanet Hypothetischer Planet Planetarische Bewohnbarkeit Terrestrischer Planet"}, "mt_gen": "Exoplanet Hypothetischer Planet Planetarische Bewohnbarkeit Terrestrischer Planet", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Brachiosaurus was one of the less abundant Morrison Formation sauropods.", "de": "Brachiosaurus war einer der weniger üppigen Morrison-Formation-Sauropoden."}, "mt_gen": "Brachiosaurus war einer der weniger üppigen Morrison Formation Sauropoden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AMC / Jeep Transmissions AMC 20 Amco, American Motors, Inc. of New York City, active from 1917 to 1922.", "de": "AMC / Jeep-Getriebe AMC 20 Amco, American Motors, Inc., New York City, tätig von 1917 bis 1922."}, "mt_gen": "AMC / Jeep Getriebe AMC 20 Amco, American Motors, Inc., New York City, aktiv von 1917 bis 1922.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gerichtshof der Europäischen Union", "en": "Court of Justice of the European Union"}, "mt_gen": "Court of Justice of the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think it will taste so good.", "de": "Ich denke, es wird so gut schmecken."}, "mt_gen": "Soll ich nur eins machen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the image.", "de": "Zeigt das Bild."}, "mt_gen": "Zeigt das Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "relatives of the militants inside the Lal Masjid were also outside the cordon.", "de": "Verwandte der Militanten innerhalb der Lal Masjid befanden sich ebenfalls außerhalb der Absperrung."}, "mt_gen": "die Angehörigen der Kämpfer innerhalb der Lal Masjid waren auch außerhalb des Kordons.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then angled across field to turn his archrival, John Kirwan, inside out before touching down.", "de": "dann wandte er sich über das Feld, um seinen Erzrivalen John Kirwan auf den Kopf zu stellen, bevor er aufsetzte."}, "mt_gen": "dann schräg er über das Feld, um seinen Erzrivalen John Kirwan von innen nach außen zu drehen, bevor er nach unten kam.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Display Performance, and make sure Allow Object-Level Display Settings is selected.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Anzeigeleistung\" und stellen Sie sicher, dass die Option \"Objektspezifische Anzeigeeinstellungen zulassen\" aktiviert ist."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Anzeigeleistung\" und vergewissern Sie sich, dass \"Objektebenenanzeige zulassen\" aktiviert ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following table lists the BOM to include to identify the encoding:", "de": "Die folgende Tabelle enthält eine Liste der BOMs, die zur Identifizierung der Kodierung verwendet werden sollten:"}, "mt_gen": "Die folgende Tabelle enthält die Stückliste zur Identifizierung der Kodierung enthalten:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften", "en": "COURT OF FIRST INSTANCE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES"}, "mt_gen": "Court of First Instance of the European Communities", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This view opposes other predominant philosophical perspectives such as empiricism and positivism.", "de": "Diese Auffassung widerspricht anderen vorherrschenden philosophischen Perspektiven wie Empirismus und Positivismus."}, "mt_gen": "Diese Auffassung widerspricht anderen vorherrschenden philosophischen Perspektiven wie Empirismus und Positivismus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nicht heftig schütteln, da dies zu Schaumbildung führen kann.", "en": "Do not shake the vial vigorously as this could cause froth to form."}, "mt_gen": "Do not shake the vial vigorously as this could cause froth to form.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The middle Input slider adjusts the gamma in the image.", "de": "Der mittlere Eingangsregler passt den Gammawert des Bildes an."}, "mt_gen": "Die mittleren Regler passt den Gammawert des Bildes.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Real Ghostbusters episode \"Banshee Bake a Cherry Pie?\"", "de": "die Real Ghostbusters-Folge \"Banshee Bake a Cherry Pie?\""}, "mt_gen": "die Real Ghostbusters Folge \"Banshee Bake a Cherry Pie?\"", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To share pages or chat online, at least one other person must join you.", "de": "Zum Freigeben von Seiten oder für Online-Chats muss mindestens eine andere Person mit Ihnen verbunden sein."}, "mt_gen": "Zum Freigeben von Seiten oder Online-Chat, muss mindestens eine andere Person, die Sie verbinden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Fair Bourne rises in a quarry above Fairbourne Court.", "de": "The Fair Bourne erhebt sich in einem Steinbruch über dem Fairbourne Court."}, "mt_gen": "Die Fair Bourne erhebt sich in einem Steinbruch über Fairbourne Court.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Obwohl die Mannschaft im Spiel gegen ihre südlichen Schwestern definitiv eingerostet wirkte, verbesserte sich Südafrika im Verlauf des Turniers stetig.", "en": "Even though the team definitely seemed rusty in the game against their southern sisters, South Africa steadily improved as the tournament progressed."}, "mt_gen": "Although the side definitely looked rusty against their southern sisters, South Africa steadily improved as the tournament progressed.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a prodigium signaled divine displeasure at a religious offense and must be expiated to avert more destructive expressions of divine wrath.", "de": "ein Wunder signalisierte göttlichen Unmut über ein religiöses Vergehen und muss gesühnt werden, um zerstörerischere Ausdrücke göttlichen Zorns abzuwenden."}, "mt_gen": "ein Prodigium signalisierte göttlichen Unmut über eine religiöse Straftat und muss sühnt werden, um zerstörerischere Ausdrücke göttlichen Zorns abzuwenden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sri Lankan Tamils predominantly speak Tamil and its Sri Lankan dialects.", "de": "die srilankischen Tamilen sprechen überwiegend Tamilisch und seine srilankischen Dialekte."}, "mt_gen": "Sri Lanka Tamilen sprechen überwiegend Tamilisch und seine srilankischen Dialekte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Pine Bluff, he and his siblings fished, hunted, and rode horses.", "de": "in Pine Bluff fischte, jagte und ritt er mit seinen Geschwistern."}, "mt_gen": "in Pine Bluff fischte, jagte und ritt er mit seinen Geschwistern.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Young Master, if -", "de": "Junger Herr, wenn ─"}, "mt_gen": "In den letzten fünf Jahren habe ich gefragt,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the PDF / A or PDF / E compliance standard, or none.", "de": "Geben Sie den PDF / A- oder PDF / E-Compliance-Standard an, oder gar keinen."}, "mt_gen": "Geben Sie die PDF / A- oder PDF / E Compliance-Standard \"oder\" none. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before you create a new profile from scratch, review existing profiles for ones that achieve results similar to those you want.", "de": "Bevor Sie ein neues Profil von Grund auf neu erstellen, überprüfen Sie vorhandene Profile daraufhin, ob sie ähnliche Ergebnisse erzielen, wie die, die Sie anstreben."}, "mt_gen": "Bevor Sie ein neues Profil von Grund auf neu erstellen, vorhandene Profile zur Überprüfung, die Ergebnisse erzielen ähnlich wie Sie möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The storyline ended with Carla managing to untie herself and escaping but Tony perishing in the blaze.", "de": "Die Handlung endete damit, dass es Carla gelingt, sich zu lösen und zu entkommen, aber Tony stirbt in den Flammen."}, "mt_gen": "Die Handlung endete mit Carla gelingt es, sich zu lösen und zu entkommen, aber Tony in der Flamme zugrunde gehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aclasta darf nicht mit anderen intravenösen Arzneimitteln gemischt oder verabreicht werden.", "en": "Aclasta should not be mixed or co-administered with other intravenous medicinal products."}, "mt_gen": "Aclasta should not be mixed with other medicinal products or intravenous.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the type attributes, choose Window > Type > Character, specify the attributes you want, and close the panel.", "de": "Wenn Sie die Textattribute ändern möchten, wählen Sie \"Fenster\" > \"Schrift\" > \"Zeichen,\" legen Sie die gewünschten Attribute fest und schließen Sie das Bedienfeld."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Textattribute ändern möchten, wählen Sie \"Fenster\" > \"Schrift\" > \"Zeichen,\" legen Sie die gewünschten Attribute fest und schließen Sie das Bedienfeld.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, updating can cause problems if another user has deleted your lock.", "de": "Wenn ein anderer Benutzer die Sperre gelöscht hat, kann die Aktualisierung jedoch Probleme verursachen."}, "mt_gen": "Wenn ein anderer Benutzer die Sperre gelöscht hat, kann die Aktualisierung jedoch Probleme verursachen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also, the StaticText class, in the flash.text package, extends the DisplayObject class, but you cannot create an instance of it in code.", "de": "Außerdem erweitert die StaticText-Klasse im flash.text-Paket die DisplayObject-Klasse, Sie können jedoch keine Instanz davon im Code erstellen."}, "mt_gen": "Auch StaticText- die Klasse, in der flash.text Paket der DisplayObject-Klasse erweitert, Sie können jedoch eine Instanz der es im Code erstellt haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Treat this world as it deserves.", "de": "Behandle diese Welt, wie sie es verdient."}, "mt_gen": "Behandle diese Welt, wie es es verdient.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "of appreciating the wrongfulness of his act or omission; or of acting in accordance with that appreciation,", "de": "die Unrechtmäßigkeit seiner Handlung oder Unterlassung zu würdigen; oder entsprechend dieser Wertschätzung zu handeln,"}, "mt_gen": "die Unrechtmäßigkeit seiner Handlung oder Unterlassung zu würdigen; oder entsprechend dieser Wertschätzung zu handeln,", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video tutorial that introduces Fireworks basics, see http: / / www.adobe.com / go / lrvid4032 _ fw www.adobe.com / go / lrvid4032 _ fw.", "de": "Ein Video-Tutorial über die Grundlagen von Fireworks finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4032 _ fw www.adobe.com / go / lrvid4032 _ fw."}, "mt_gen": "Einen Video-Lehrgang, Grundlagen von Fireworks finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4032 _ fw _ de www.adobe.com / go / lrvid4032 _ fw _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The student progresses through the quiz.", "de": "Der Student durchläuft das Quiz."}, "mt_gen": "Der Student durchläuft das Quiz.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What sets of actions will need to be performed - for example, when the application first loads, when a particular button is clicked, when a movie stops playing, and so forth?", "de": "Welche Aktionen müssen durchgeführt werden, z. B., wenn die Anwendung zum ersten Mal geladen wird, wenn eine bestimmte Schaltfläche geklickt wird, wenn eine Filmwiedergabe abbricht, usw.?"}, "mt_gen": "Welche Aktionen müssen durchgeführt werden, z. B., wenn die Anwendung zum ersten Mal geladen wird, wenn Sie eine bestimmte Schaltfläche geklickt wird, wenn eine Filmwiedergabe usw.?", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you hand your template over for production, you can be sure that only the variable data will change.", "de": "Wenn Sie die Vorlage an die Produktion weitergeben, stellen Sie sicher, dass nur die Variablendaten geändert werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Vorlage über die Hand können Sie für die Produktion, stellen Sie sicher, dass nur die Variablendaten geändert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "us 13 heads into Rodney Village, where it intersects the southern terminus of POW / MIA Parkway and another US 13 Alt.", "de": "US 13 fährt nach Rodney Village, wo sie den südlichen Endpunkt des POW / MIA Parkway und einen weiteren US 13 Alt kreuzt."}, "mt_gen": "die USA 13 fahren nach Rodney Village, wo sie die südliche Endstation des Kriegsgefangenen / MIA Parkway und eine weitere US 13 Alt kreuzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, suppose a shader defines an input named src, and that shader is linked to a Shader object named myShader.", "de": "Angenommen, ein Shader definiert eine Eingabe mit dem Namen src und dieser Shader ist mit einem Shader-Objekt mit dem Namen myShader verknüpft."}, "mt_gen": "Angenommen, ein Shader definiert eine Eingabe mit dem Namen src und dieser Shader auf einen Shader Objekt mit dem Namen myShader verknüpft.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the quarterfinals on July 10, the United States faced Brazil.", "de": "im Viertelfinale am 10. Juli standen die USA Brasilien gegenüber."}, "mt_gen": "im Viertelfinale am 10. Juli standen die USA Brasilien gegenüber.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Real Ghostbusters episode \"Banshee Bake a Cherry Pie?\"", "de": "Die Real Ghostbusters-Folge \"Banshee Bake a Cherry Pie?\""}, "mt_gen": "Die Real Ghostbusters Folge \"Banshee Bake a Cherry Pie?\"", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the Zoom tool.", "de": "Doppelklicken Sie auf das Zoomwerkzeug."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf das Zoomwerkzeug.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Regelungen betreffen", "en": "The Regulations concern:"}, "mt_gen": "The schemes concern:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you selected the Fill icon in step 3, verify that Solid is selected in the Type menu.", "de": "Wenn Sie in Schritt 3 das Füllsymbol ausgewählt haben, vergewissern Sie sich, dass im Menü \"Typ\" die Option \"Einfarbig\" ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Wenn Sie in Schritt 3 das Füllsymbol ausgewählt haben, vergewissern Sie sich, dass im Menü \"Art\" die Option \"Durchgehend\" ausgewählt ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit Gründen versehene Stellungnahme", "en": "A Reasoned opinion"}, "mt_gen": "Reasoned opinion", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To enable or disable tooltips in the graph area, select Show Tooltips from the panel options menu.", "de": "Wenn Sie QuickInfos im Graphbereich aktivieren oder deaktivieren möchten, wählen Sie \"Tooltips anzeigen\" aus dem Menü \"Optionen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie QuickInfos im Graphbereich aktivieren oder deaktivieren, wählen Sie \"Tooltips anzeigen\" aus dem Menü \"Optionen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript throws SyntaxError exceptions when an invalid regular expression is parsed by the RegExp class.", "de": "ActionScript löst SyntaxError-Ausnahmen aus, wenn ein ungültiger regulärer Ausdruck von der RegExp-Klasse analysiert wird."}, "mt_gen": "ActionScript Ausnahmen SyntaxError auslöst, wenn ein ungültiger regulärer Ausdruck wird von der RegExp-Klasse analysiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blending with white produces no change.", "de": "Eine Angleichung mit Weiß bewirkt keine Änderung."}, "mt_gen": "Eine Angleichung mit Weiß bewirkt keine Änderung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Security options are not available for PDF / X standards or presets.", "de": "Die Sicherheitsoptionen sind nicht verfügbar für PDF / X-Standards oder -Voreinstellungen."}, "mt_gen": "Die Sicherheitsoptionen sind nicht verfügbar für PDF / X-Standards oder Voreinstellungen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replaces the top, bottom, left, and right segments with a separate rectangular object.", "de": "Ersetzt das obere, untere, linke und rechte Segment durch ein separates rechteckiges Objekt."}, "mt_gen": "Ersetzt den oberen, unteren, linken und rechten Segmente mit einem separaten rechteckigen Objekts.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Invert to reverse the shadows and highlights in the texture.", "de": "Wählen Sie die Option \"Umkehren,\" um die Tiefen und Lichter in der Textur umzukehren."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Umkehren,\" um die Tiefen und Lichter in der Textur umkehren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because only $2 is specified, the $1 and $3 groupings are removed.", "de": "Da nur $2 angegeben ist, werden die Gruppierungen $1 und $3 entfernt."}, "mt_gen": "Da nur $2 angegeben ist, werden die $1 und $3 Gruppierungen entfernt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To split the polygon into segments, Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) the sides control point.", "de": "Um das Polygon in Segmente zu teilen, ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) den Seitensteuerungspunkt."}, "mt_gen": "Um das Polygon in Segmente teilen möchten, ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf den Seitensteuerungspunkt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The thing that people love about you and your story is that it's honest.", "de": "Was die Menschen an dir und deiner Geschichte lieben, ist, dass sie ehrlich ist."}, "mt_gen": "Was die Menschen an dir und deiner Geschichte lieben, ist, dass es ehrlich ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "August 1945 all hostilities ceased in the Southwest Pacific Area.", "de": "im August 1945 wurden alle Kampfhandlungen im Südwestpazifik eingestellt."}, "mt_gen": "im August 1945 wurden alle Feindseligkeiten im Südwestpazifik eingestellt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1828, American lexicographer Noah Webster used exclusively the aluminum spelling in his American Dictionary of the English Language.", "de": "1828 benutzte der amerikanische Lexikograph Noah Webster in seinem American Dictionary of the English Language ausschließlich die Schreibweise „Aluminum“."}, "mt_gen": "1828 verwendete der amerikanische Lexikograph Noah Webster ausschließlich die Aluminiumschrift in seinem American Dictionary of the English Language.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The white sturgeon historically ranged from the mouth of the Columbia River to the Kootenai River upstream to Kootenai Falls, Montana.", "de": "Der weiße Stör war historisch von der Mündung des Columbia River zum Kootenai River flussaufwärts bis zu Kootenai Falls, Montana verbreitet."}, "mt_gen": "Der weiße Stör reichte historisch von der Mündung des Columbia River zum Kootenai River flussaufwärts bis zu Kootenai Falls, Montana.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first person who comes to your mind.", "de": "Die erste Person, die in deine Gedanken kommt."}, "mt_gen": "Diese Frau ist abscheulich, aber noch schlimmer ist,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "grant's new cabinet appointments temporarily appeased reformers.", "de": "Grants neue Kabinettsernennungen beschwichtigten vorübergehend die Reformer."}, "mt_gen": "Grant 's neue Kabinettsernennungen beruhigten Reformer vorübergehend.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To minimize memory requirements, you may want to install only the plug-ins that you use.", "de": "Um Speicheranforderungen zu minimieren, sollten Sie nur die Plugins installieren, die Sie verwenden."}, "mt_gen": "Um Speicheranforderungen minimieren möchten, sollten Sie nur die Plugins installieren, die Sie verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Modify > Transform > Skew.", "de": "Wählen Sie \"Modifizieren\" > \"Transformieren\" > \"Neigen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Modifizieren\" \"Transformieren\" > \"Schrägstellen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You two are in on this threatening me, huh?", "de": "Ihr zwei seid dabei, mich zu bedrohen, huh?"}, "mt_gen": "Grinsen Sie nicht so frech. Klären Sie diese zwei Dinge richtig für mich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These are the games we've played before.", "de": "Das sind die Spiele, die wir vorher gespielt haben."}, "mt_gen": "Wenn du es weißt, warum fragst du?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the mouse button is clicked (without being released).", "de": "Beim Klicken mit der Maustaste (ohne dass sie losgelassen wird)."}, "mt_gen": "Durch Klicken auf die Maustaste (ohne Loslassen der Maustaste).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the Browse For Folder dialog box appears, navigate to the location you want to use and click OK.", "de": "Wenn das Dialogfeld \"Nach Ordner suchen\" angezeigt wird, navigieren Sie zum gewünschten Speicherort und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn das Dialogfeld \"Nach Ordner suchen\" angezeigt wird, navigieren Sie zum gewünschten Speicherort und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, a uint variable can't be null.", "de": "So kann beispielsweise eine Variable \"uint\" nicht null sein."}, "mt_gen": "So wird beispielsweise eine Variable \"uint\" kann nicht null sein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Varies in angle, roundness, or diameter based on the tilt of a drawing stylus.", "de": "Variiert den Winkel, die Rundheit oder den Durchmesser auf Grundlage der Neigung eines Zeichenwerkzeugs."}, "mt_gen": "Variiert in der Winkel, die Rundheit oder Durchmesser auf der Grundlage der Neigung einer Zeichnung durchziehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hier geht es weiter zur Anfahrtsskizze!", "en": "Here you will find our road map!"}, "mt_gen": "Go on to the directions here!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Bub ist eines von rund 400 Frühchen, die jährlich an der Grazer Kinderklinik umsorgt werden.", "en": "The lad is just one of about 400 early births that are cared for at the Children's Hospital in Graz every year."}, "mt_gen": "The boy is one of about 400 premature babies who are cared for every year at the Children's Hospital in Graz.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We will not go back no matter what!", "de": "Wir werden auf keinen Fall zurück gehen!"}, "mt_gen": "Kein Wunder, dass es keine Anzeichen des Lebens im Dorf gab. Alle Leichen sind hier.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "2 / 3 Diese Zusammenfassung wurde zuletzt im 06-2008 aktualisiert.", "en": "2 / 3 This summary was last updated in June 2008."}, "mt_gen": "2 / 3 This summary was last updated in June 2008.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Export states or layers as multiple files.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Exportieren von Zuständen oder Ebenen als einzelne Dateien.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Exportieren von Zuständen oder Ebenen als einzelne Dateien.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit der Verordnung werden folgende Ziele verfolgt:", "en": "The aims of the Regulation are:"}, "mt_gen": "The aim of the Regulation is to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you look at the club alone, it's a $15-million facility.", "de": "Sehen Sie sich allein diesen Club an, er ist 15 Millionen Dollar wert."}, "mt_gen": "Sehen Sie sich allein diesen Club an, sie ist 15 Millionen Dollar wert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Verkäufer kann sich nicht zur Einhaltung jedweder Aufstellung der Anforderungen des Käufers verpflichten, die nach dem Vertragsdatum vorgelegt wurde, und trägt keinerlei Haftung für verspätete Erfüllung oder Nichterfüllung aller oder jedweder solcher Anforderungen (ganz gleich, wie derartiges Versäumnis oder derartiger Verzug aufgetreten sein mag).", "en": "The Seller cannot undertake to meet any schedule of the Buyers requirements supplied after the date of the contract and will have no liability whatever for delay in meeting or failure to meet all or any of such requirements (howsoever such failure or delay may arise)."}, "mt_gen": "The Selling Party shall not be liable for any delay in fulfilling or non-compliance with all or any such requirements (whatever such defect or delay may have occurred).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, the Object data type is no longer the default data type assigned to variables with no type annotation.", "de": "Zunächst wird der Datentyp \"Object\" nicht mehr als Standarddatentyp für Variablen ohne Typanmerkung zugewiesen."}, "mt_gen": "Zunächst wird der Datentyp \"Object\" nicht mehr den Standarddatentyp für Variablen ohne Typanmerkung zugewiesen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Bridge stacks are different from Photoshop image stacks, which convert groups of images to layers and store them in a Smart Object.", "de": "Adobe Bridge-Stapel unterscheiden sich von Photoshop-Bildstapeln, die Gruppen von Bildern in Ebenen konvertieren und sie in einem Smart-Object speichern."}, "mt_gen": "Adobe Bridge-Stapel unterscheiden sich von Photoshop-Bildstapel, mit denen Gruppen von Bildern in Ebenen konvertiert und in einem Smart-Objekt gespeichert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "common painted shapes include pelike, chalice krater, belly lekythos, skyphos, hydria and oinochoe.", "de": "übliche gemalte Formen sind Pelike, Kelchkrater, Bauchlekythos, Skyphos, Hydria und Oinochoe."}, "mt_gen": "gewöhnlich bemalte Formen gehören Pelike, Kelch Krater, Bauch lekythos, Skyphos, Hydrien und Oinochoe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The effects change angles automatically when you move a path's corner points.", "de": "Die Effekte ändern die Winkel automatisch, wenn Sie die Eckpunkte eines Pfades verschieben."}, "mt_gen": "Die Auswirkungen Winkel automatisch geändert, wenn Sie einen Pfad der Eckpunkte verschieben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I also came to cook for him. What are you going to do?", "de": "Ich bin auch gekommen um für ihn zu kochen. Was machen wir jetzt?"}, "mt_gen": "Siehst du, Tianwei und ich sind gekommen, um uns zu entschuldigen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now unfortunately, I'm only going to answer one of those questions today, so please, try and contain your disappointment.", "de": "Leider werde ich heute nur eine dieser Fragen beantworten, also bitte versuchen Sie Ihre Enttäuschung zurückzuhalten."}, "mt_gen": "Leider werde ich heute nur eine dieser Fragen beantworten, also bitte versuchen Sie, Ihre Enttäuschung zu zügeln.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edits or paints only on the transparent part of a layer.", "de": "Bearbeitet oder färbt nur auf dem transparenten Teil einer Ebene."}, "mt_gen": "Bearbeitet oder färbt nur auf den transparenten Teil einer Ebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To restore a specific frame, move the current-time indicator to the video frame and choose Layer > Video Layers > Restore Frame.", "de": "Um einen bestimmten Frame wiederherzustellen, bewegen Sie den Marker für die aktuelle Zeit auf den Videoframe, und wählen Sie \"Ebene\" > \"Videoebenen\" > \"Frame wiederherstellen.\""}, "mt_gen": "Um ein bestimmtes Bild wiederherzustellen, bewegen Sie den Marker für die aktuelle Zeit auf den Videoframe und wählen Sie \"Ebene\" \"Videoebenen\" > \"Wiederherstellen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Andy crashes his landrover, he begs Katie for help and she convinces him to see a counselor.", "de": "als Andy seinen Landrover kaputtfährt, bittet er Katie um Hilfe und sie überzeugt ihn, einen Berater aufzusuchen."}, "mt_gen": "als Andy seinen Landrover abstürzt, bittet er Katie um Hilfe und sie überzeugt ihn, einen Berater zu sehen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Hyperlinks.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Hyperlinks.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Hyperlinks.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Photoshop Raw image is not in the same file format as a camera raw image file from a digital camera.", "de": "Ein Photoshop Raw-Bild hat nicht dasselbe Dateiformat wie Camera Raw-Bilddateien von einer digitalen Kamera."}, "mt_gen": "Ein Photoshop Raw Bild nicht im selben Dateiformat als Camera Raw-Bilddateien von einer digitalen Kamera.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this angered Ross and contributed to the breakdown of their friendship.", "de": "dies verärgerte Ross und trug zum Zusammenbruch ihrer Freundschaft bei."}, "mt_gen": "dies verärgerte Ross und trug zum Zusammenbruch ihrer Freundschaft bei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schauen Sie vorbei oder rufen Sie uns an.", "en": "You can visit us or get in contact with us."}, "mt_gen": "Have a look past or call us.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Linked artwork is connected to, but remains independent of, the document, resulting in a smaller document.", "de": "Verknüpftes Bildmaterial ist mit dem Dokument verbunden, bleibt aber von ihm unabhängig, was zu einem kleineren Dokument führt."}, "mt_gen": "Verknüpfte Bildmaterial verbunden ist, aber nicht mit dem Dokument bleibt, was in einem kleineren Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dieterich relocated to Sauk Village from Nebraska.", "de": "Dieterich zog von Nebraska nach Sauk Village um."}, "mt_gen": "Dieterich zog von Nebraska nach Sauk Village um.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You will be asking, then, why should I mention about the admission of a girl in a school?", "de": "Sie werden fragen, warum sollte ich über die Aufnahme eines Mädchens in einer Schule sprechen?"}, "mt_gen": "Sie werden fragen, warum sollte ich die Aufnahme eines Mädchens in eine Schule erwähnen?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your application can use the Microphone.names property to get an array of the names of all available sound input devices.", "de": "Mit der Microphone.names-Eigenschaft können Sie ein Array mit den Namen aller verfügbaren Sound-Eingabegeräte abrufen."}, "mt_gen": "Mit der Microphone.name-Eigenschaft können Sie ein Array mit den Namen aller verfügbaren SoundEingabegeräte abrufen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The fastest Western battleships or battlecruisers could exceed 30 kn.", "de": "Die schnellsten westlichen Schlachtschiffe oder Schlachtkreuzer konnten 30 kn überschreiten."}, "mt_gen": "Die schnellsten westlichen Schlachtschiffe oder Schlachtkreuzer könnten mehr als 30 kn betragen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Show Import Options, and then double-click the Word document.", "de": "Wählen Sie \"Importoptionen anzeigen\" und doppelklicken Sie dann auf das Word-Dokument."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Importoptionen anzeigen\" und doppelklicken Sie dann auf das Word-Dokument.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wormhole Wodo can open wormholes across the galaxy.", "de": "Wurmloch Wodo kann Wurmlöcher über die Galaxie öffnen."}, "mt_gen": "Wurmloch Wodo kann Wurmlöcher über die Galaxie öffnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Durch ihr zahnfarbenes Erscheinungsbild wirken sie besonders exclusiv.", "en": "Their tooth-colored appearance makes them very chic."}, "mt_gen": "Their dental appearance makes them particularly exclusive.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Originalbehältnis aufbewahren, um den Inhalt vor Licht zu schützen.", "en": "Store in the original container in order to protect from light."}, "mt_gen": "Store in the original container in order to protect from light.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Botvinnik again regained the title in a rematch in 1961.", "de": "Botvinnik gewann den Titel in einem Rückspiel 1961 zurück."}, "mt_gen": "Botvinnik gewann 1961 in einem Rematch erneut den Titel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wird Viracept angewendet?", "en": "How is Viracept used?"}, "mt_gen": "How is Viracept used?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open a frame's context menu, choose Tag Frame, and then choose a tag.", "de": "Öffnen Sie das Kontextmenü eines Bildes, wählen Sie die Option \"Bild taggen,\" und wählen Sie dann einen Tag aus."}, "mt_gen": "Öffnen Sie ein Bild im Kontextmenü die Option Beschriftung, und wählen Sie dann einen Tag aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "According to CompuBox Stats, Cotto landed 212 if 395 punches thrown and Martinez landed 100 of his 322 thrown.", "de": "Laut CompuBox Stats landete Cotto 212 von 395 geworfenen Schlägen und Martinez landete 100 seiner 322 geworfenen."}, "mt_gen": "Laut CompuBox Stats landete Cotto 212, wenn 395 Schläge geworfen und Martinez landete 100 seiner 322 geworfen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Index panel, select Reference, and scroll the preview area to the entry you want to copy.", "de": "Wählen Sie im Indexbedienfeld \"Referenz\" aus, und führen Sie einen Bildlauf im Vorschaubereich zu dem Eintrag durch, den Sie kopieren möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Indexbedienfeld Reference aus, und führen Sie einen Bildlauf im Vorschaubereich auf den Eintrag, den Sie kopieren möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "musicologists derogatively termed this genre as arabesque due to the high pitched wailing that is synonymous with Arabic singing.", "de": "die Musikwissenschaftler nannten dieses Genre aufgrund des hohen Wehklagens, das gleichbedeutend mit arabischem Gesang ist, abfällig Arabeske."}, "mt_gen": "die Musikwissenschaftler nannten dieses Genre aufgrund des hohen Klagens, das mit arabischem Gesang synonym ist, abfällig arabisch.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er hat seine Sache auch soweit gut gemacht.", "en": "He performed his task well in so far as he could."}, "mt_gen": "He has done a good job.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Survivors retreated to the old borders of Bulgaria.", "de": "Überlebende zogen sich an die alten Grenzen Bulgariens zurück."}, "mt_gen": "Überlebende zogen sich an die alten Grenzen Bulgariens zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Darlington cites the significance of the conscious intervention by syndicalist militants.", "de": "Darlington zitiert die Bedeutung des bewussten Eingreifens syndikalistischer Militanten."}, "mt_gen": "Darlington zitiert die Bedeutung des bewussten Eingreifens syndikalistischer Militanten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "public Lynching and Mob Violence under Modi Government", "de": "öffentliches Lynchen und Mob-Gewalt unter der Regierung von Modi"}, "mt_gen": "Public Lynching and Mob Violence under Modi Government", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To save the search criteria, click the New Smart Collection button in the Collections panel when Adobe Bridge displays your search results.", "de": "(Optional) Um die Suchkriterien zu speichern, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neue Smart-Kollektion\" im Kollektionen-Bedienfeld, wenn Adobe Bridge Ihre Suchergebnisse anzeigt."}, "mt_gen": "(Optional) Um die Suchkriterien zu speichern, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neue Smart-Kollektion\" im Kollektionen-Bedienfeld bei Adobe Bridge Ihre Suchergebnisse angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. A type of movie clip.", "de": "n. Eine Art von Movieclip."}, "mt_gen": "n. Eine Art des Movieclips.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute gives you the freedom to edit web pages and blog entries without a network connection.", "de": "In Contribute können Sie Webseiten und Blogeinträge bearbeiten, ohne eine Netzwerkverbindung herzustellen."}, "mt_gen": "In Contribute können Sie Webseiten und Blogeinträge bearbeiten, ohne eine Netzwerkverbindung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dragging text from a locked or checked-in story copies the text rather than moves it.", "de": "Wenn Sie Text aus einem gesperrten oder eingecheckten Textabschnitt ziehen, wird der Text kopiert und nicht verschoben."}, "mt_gen": "Wenn Sie Text aus einem Textabschnitt gesperrte oder eingecheckte Kopien des Texts statt sie verschoben wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS), and drag to subtract another selection.", "de": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, und ziehen Sie, um eine andere Auswahl zu entfernen."}, "mt_gen": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt und ziehen Sie, um eine andere Auswahl zu entfernen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The measuring tools are useful for showing the distances and areas associated with objects in a form or computer-aided design (CAD) drawing.", "de": "Die Messwerkzeuge sind bei der Anzeige von Abständen und Bereichen von Objekten in einem Formular oder einer computergestützten (CAD) Konstruktionszeichnung hilfreich."}, "mt_gen": "Mit den Messwerkzeugen können Sie den Abstand und die Bereiche anzeigen, die mit Objekten in einer CAD- oder Aide-Design-Datei (Aided Design) verknüpft sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the first Cabinet of Ministers resigned on December 26, 1918.", "de": "das erste Ministerkabinett trat am 26. Dezember 1918 zurück."}, "mt_gen": "das erste Ministerkabinett trat am 26. Dezember 1918 zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This follows from Zorn 's lemma, an equivalent formulation of the Axiom of Choice.", "de": "Dies folgt aus Zorns Lemma, eine äquivalente Formulierung des Axioms der Wahl."}, "mt_gen": "Dies folgt aus Zorn Lemma, eine äquivalente Formulierung des Axiom der Wahl.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type the first, or first few, letters of the name of the desired replacement file to locate the file.", "de": "Geben Sie das erste bzw. die ersten paar Zeichen des Namens der gewünschten Ersatzdatei ein, um die Datei zu finden."}, "mt_gen": "Geben Sie das erste bzw. das erste Zeichen des Namens der gewünschten Ersatzdatei ein, um die Datei zu finden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Surrey batted first and reached 174 / 2 at lunchtime.", "de": "Surrey schlug zuerst und erreichte zur Mittagszeit 174 / 2."}, "mt_gen": "Surrey schlug zuerst und erreichte 174 / 2 zur Mittagszeit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Historically, the ruling Ganga dynasty instituted the Ratha Yatra on the completion of the Jagannatha Temple around 1150 AD.", "de": "Historisch gesehen errichtete die regierende Ganga-Dynastie das Ratha Yatra zur Fertigstellung des Jagannatha-Tempels um 1150 n. Chr."}, "mt_gen": "Historisch führte die regierende Ganga Dynastie die Ratha Yatra bei der Fertigstellung des Jagannatha Tempels um 1150 n. Chr. ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I. / KG 1 persisted with attacks on airfields attacking RAF Horsham St Faith and RAF West Raynham on 27 and 29 October.", "de": "I. / KG 1 setzte seine Angriffe auf Flugplätze fort, die am 27. und 29. Oktober die RAF Horsham St Faith und die RAF West Raynham angriffen."}, "mt_gen": "I. / KG 1 setzte sich am 27. und 29. Oktober mit Angriffen auf Flugplätze fort, die RAF Horsham St. Faith und RAF West Raynham angriffen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the options menu on the Pages panel, choose Rotate Pages.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Optionen\" des Bedienfelds \"Seiten\" die Option \"Seiten drehen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Optionen\" des Bedienfelds \"Seiten\" die Option \"Seiten drehen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AMC / Jeep Transmissions AMC 20 Amco, American Motors, Inc. of New York City, active from 1917 to 1922.", "de": "AMC- / Jeep-Getriebe AMC 20 Amco, American Motors, Inc., New York City, aktiv von 1917 bis 1922."}, "mt_gen": "AMC / Jeep Getriebe AMC 20 Amco, American Motors, Inc., New York City, aktiv von 1917 bis 1922.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, the embedded JavaScript runs when you activate the 3D model.", "de": "Standardmäßig wird der eingebettete JavaScript-Code beim Aktivieren des 3D-Modells ausgeführt."}, "mt_gen": "Standardmäßig wird der eingebettete JavaScript-Code beim Aktivieren des 3D-Modells ausgeführt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The assignment operators take two operands and assign a value to one operand, based on the value of the other operand.", "de": "Die Zuweisungsoperatoren nehmen zwei Operanden und weisen einem davon einen Wert zu, der auf dem Wert des anderen Operanden basiert."}, "mt_gen": "Die Zuweisungsoperatoren werden zwei Operanden, und weisen Sie einen Wert ein, um einen Operanden, basierend auf dem Wert der anderen Operanden durchführen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "seeing this party of armed Nor'Westers, the HBC battery obtained reinforcements.", "de": "als sie diese Gruppe bewaffneter Nord-Westener sahen, erhielt die HBC-Truppe Verstärkung."}, "mt_gen": "als sie diese Partei bewaffneter Nor 'Westers sah, erhielt die HBC-Batterie Verstärkung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're flattening the document, select all layers in the panel.", "de": "Wenn Sie das Dokument abflachen, wählen Sie alle Ebenen im Bedienfeld aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Dokument abflachen, werden alle Ebenen im Bedienfeld auswählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use text edit comments in a PDF to indicate where text should be edited in the source file.", "de": "Sie können Textbearbeitungskommentare in einem PDF-Dokument verwenden, um anzugeben, wo der Text in der Quelldatei bearbeitet werden soll."}, "mt_gen": "Sie können Textbearbeitungskommentare in einem PDF-Dokument verwenden, um anzugeben, wo der Text in der Quelldatei bearbeitet werden soll.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im texanischen Austin wurde eine Person im Zuge einer \"Black Lives Matter\"-Demonstration erschossen und verstarb.", "en": "In Austin, Texas, someone marching in a “Black Lives Matter” demonstration was shot and died."}, "mt_gen": "One person was shot and died during a Black Lives Matter demonstration in Austin, Texas.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "historically, the ruling Ganga dynasty instituted the Ratha Yatra on the completion of the Jagannatha Temple around 1150 AD.", "de": "historisch gesehen errichtete die regierende Ganga-Dynastie das Ratha Yatra zur Fertigstellung des Jagannatha-Tempels um 1150 n. Chr."}, "mt_gen": "historisch führte die regierende Ganga Dynastie die Ratha Yatra bei der Fertigstellung des Jagannatha Tempels um 1150 n. Chr. ein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Near Five consisted of the Ōsumi Islands except Tanegashima while the Remote Seven corresponded to the Tokara Islands.", "de": "Die Near Five bestanden aus den Ōsumi-Inseln mit Ausnahme von Tanegashima, während die Remote Seven den Tokara-Inseln entsprachen."}, "mt_gen": "Die Beinahe Fünf bestanden aus den Ōsumi-Inseln mit Ausnahme von Tanegashima, während die Remote Seven den Tokara-Inseln entsprachen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Writer Im, you got a call from the broadcasting station?", "de": "Schriftsteller Im, Sie haben einen Anruf von dem Rundfunk bekommen?"}, "mt_gen": "Ich kann meine Hose ausziehen, oder?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Advanced > PDF Optimizer.", "de": "Wählen Sie \"Erweitert\" > \"PDF-Optimierung.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Erweitert\" \"PDF-Optimierung.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Type > Glyphs or Window > Type & Tables > Glyphs.", "de": "Wählen Sie \"Schrift\" > \"Glyphen\" oder \"Fenster\" > \"Schrift und Tabellen\" > \"Glyphen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Schrift\" \"Glyphen\" oder \"Fenster\" > \"Schrift\" und \"Tabellen\" > \"Glyphen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The same process applies also to setting the disabledTextFormat style that is applied when the enabled property is set to false.", "de": "Mit demselben Verfahren wird auch der Stil disabledTextFormat festgelegt, der angewendet wird, wenn die Eigenschaft enabled auf false eingestellt ist.."}, "mt_gen": "Der gleiche Prozess wird auch auf das disabledTextFormat-Format angewendet, das angewendet wird, wenn die enabled-Eigenschaft auf false gesetzt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can click the arrow buttons to navigate through all of the results in this view.", "de": "Sie können auf die Pfeilschaltflächen klicken, um durch alle Ergebnisse in dieser Ansicht zu navigieren."}, "mt_gen": "Sie können auf die Pfeilschaltflächen, um durch die Ergebnisse in dieser Ansicht zu navigieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "'' Materials on the Language and Folklore of the Eskimoes, Vol.", "de": "'' Materialien über die Sprache und Folklore der Eskimos, Vol."}, "mt_gen": "'' Materialien über die Sprache und Folklore der Eskimos, Vol.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Anything else? Your check?", "de": "Sonst noch etwas? Dein Scheck?"}, "mt_gen": "( auf Chinesisch )", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This fish thrives in the Mary River, Daly River, South and East Alligator River.", "de": "Dieser Fisch gedeiht im Mary River, Daly River, South und im East Alligator River."}, "mt_gen": "Dieser Fisch gedeiht im Mary River, Daly River, South und East Alligator River.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Empress Dowager, I prepared according to old convention.", "de": "Kaiserinwitwe, ich habe mich nach alter Konvention vorbereitet."}, "mt_gen": "Du kannst es nicht schneiden. Da ist ein Kabel in dem Seil. Wenn du es versehentlich schneidest, wird es explodieren. Geh.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can merge linked layers by choosing Layer > Select Linked Layers, and then merging the selected layers.", "de": "Sie können verknüpfte Ebenen zusammenführen, indem Sie \"Ebene\" > \"Verknüpfte Ebenen auswählen\" wählen und dann die ausgewählten Ebenen zusammenfügen."}, "mt_gen": "Sie können verknüpfte Ebenen zusammenführen, indem Sie \"Ebene\" \"Verknüpfte Ebenen auswählen und dann die ausgewählten Ebenen zusammenfügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Flammenhemmende Mittel auf Brombasis", "en": "Brominated flame retardants"}, "mt_gen": "Bromide-based flame retardants", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It served as venues for 2004 Pekan Olahraga Nasional.", "de": "Es diente als Veranstaltungsort für 2004 Pekan Olahraga Nasional."}, "mt_gen": "Es diente als Veranstaltungsort für 2004 Pekan Olahraga Nasional.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open a page or web link, do one of the following:", "de": "Wenn Sie eine Seite oder Webverknüpfung öffnen möchten, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Seite oder Webverknüpfung öffnen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Photoshop Raw format is not the same as camera raw.", "de": "Das Raw-Format von Photoshop ist nicht mit dem Rohformat von Kamerabildern identisch."}, "mt_gen": "Die Photoshop Raw-Format ist nicht das Gleiche wie Roh-.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Base Class field should still show flash.media.Sound.", "de": "Das Feld \"Basisklasse\" sollte immer noch flash.media.Sound anzeigen.."}, "mt_gen": "Das Feld Basisklasse angezeigt flash.media.Sound.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add an anchor point, position the pointer over a path segment, and click.", "de": "Wenn Sie einen Ankerpunkt hinzufügen möchten, positionieren Sie den Zeiger über einem Pfadsegment und klicken Sie."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Ankerpunkt hinzufügen möchten, positionieren Sie den Zeiger über einem Pfadsegment und klicken Sie.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insbesondere wird folgendes angestrebt:", "en": "The principal objectives are the following:"}, "mt_gen": "In particular, it aims to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you drag a curve segment, the control points at each end of the segment become selected.", "de": "Wenn Sie ein Kurvensegment ziehen, werden die Steuerpunkte an jedem Ende des Segments selektiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Kurvensegment ziehen, werden die Steuerpunkte an jedem Ende des Segments ausgewählt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Array.NUMERIC: This causes numerical sorting, so that 3 precedes 10.", "de": "Array.NUMERIC: Dies führt zu einer numerischen Sortierung, sodass 3 vor 10 steht."}, "mt_gen": "Array.snot: Dies führt dazu, dass eine numerische Sortierung durchgeführt wird, sodass 3 vor 10 steht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the citizen thus emancipates himself from the particularisms of identity which characterize himself to attain a more \"universal\" dimension.", "de": "der Bürger emanzipiert sich so von den Partikularismen der Identität, die ihn charakterisieren, um eine „universellere“ Dimension zu erreichen."}, "mt_gen": "der Bürger emanzipiert sich so von den Identitätspartikeln, die sich selbst charakterisieren, um eine \"universalere\" Dimension zu erreichen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "leaders from three Darfur tribes sued ICC prosecutor Luis Moreno Ocampo for libel, defamation, and igniting hatred and tribalism.", "de": "die Anführer von drei Darfur-Stämmen verklagten den ICC - Staatsanwalt Luis Moreno Ocampo wegen Beleidigung, Verleumdung und Entzündung von Hass und Tribalismus."}, "mt_gen": "Anführer von drei Darfur-Stämmen verklagten den Staatsanwalt des IStGH Luis Moreno Ocampo wegen Verleumdung, Verleumdung und Entzündung von Hass und Tribalismus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can open documents such as spreadsheets, Word documents, and e-mail messages in Contribute using the Contribute toolbar in Microsoft Word, Excel, and the Outlook e-mail reader.", "de": "Sie können Dokumente, wie z. B. Tabellenkalkulationen, Word-Dokumente und E-Mail-Nachrichten, in Contribute mithilfe der Contribute-Symbolleiste in Microsoft Word, Excel und Outlook öffnen."}, "mt_gen": "Sie können Dokumente, wie z. B. Tabellenkalkulationen, Word-Dokumente und E-Mail-Nachrichten in Contribute mithilfe der Contribute-Symbolleiste in Microsoft Word, Excel und Outlook öffnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The way the ground floor is laid out, this room is about half the siye it should be.", "de": "Wenn man vom Erdgeschossgrundriss ausgeht, dann ist dieser Raum nur halb so groß wie er sein sollte."}, "mt_gen": "Wenn man vom Erdgeschossgrundriss ausgeht, dann ist dieser Raum nur halb so groß wie es sein sollte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diversifizierung der Landwirtschaft", "en": "diversification of agriculture;"}, "mt_gen": "Diversifying agriculture", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the State Security Department extrajudicially apprehends and imprisons those accused of political crimes without due process.", "de": "das Staatssicherheitsministerium nimmt Personen, die wegen politischer Verbrechen angeklagt sind, ohne ordnungsgemäßen Prozess außergerichtlich fest und sperrt sie ein."}, "mt_gen": "das State Security Department verhaftet und inhaftiert außergerichtlich die Angeklagten politischer Verbrechen ohne ordentliches Verfahren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "among the minnesingers, Hermann, a monk from Salzburg, deserves special note.", "de": "unter den Minnesingern verdient Hermann, ein Mönch aus Salzburg, besondere Beachtung."}, "mt_gen": "unter den Minnesingern verdient Hermann, ein Mönch aus Salzburg, besondere Beachtung.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Jeddo Tunnel, which drained a colliery in the 20th century, emptied into Nescopeck Creek.", "de": "der Jeddo Tunnel, der im 20. Jahrhundert eine Kohlenzeche entwässerte, mündete in den Nescopeck Creek."}, "mt_gen": "der Jeddo Tunnel, der im 20. Jahrhundert eine Kollierie entwässerte, entleerte sich in Nescopeck Creek.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To make an organic or textural pattern appear irregular, vary the tile artwork subtly for a more realistic effect.", "de": "Wenn ein organisches oder strukturelles Muster unregelmäßig und damit realistischer aussehen soll, können Sie die Elemente im Bildmaterial leicht variieren."}, "mt_gen": "Wenn ein organisches oder textliches Muster unregelmäßiger erscheinen soll, können Sie das Bildmaterial leicht abstufen, um einen realistischeren Effekt zu erzielen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the PDF conversion settings, choose Adobe PDF > Change Conversion Settings in AutoCAD.", "de": "Wählen Sie \"Adobe PDF\" > \"Konvertierungseinstellungen ändern,\" um in AutoCAD die PDF-Konvertierungseinstellungen zu ändern."}, "mt_gen": "Wählen Sie zum Ändern der PDF-Konvertierung Einstellungen, wählen Sie \"Adobe PDF\" \"Ändern Sie die Konvertierungseinstellungen in AutoCAD.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "many freed slaves served as volunteers in the federal army as teamsters, cooks, laundresses and laborers, and eventually as soldiers.", "de": "viele befreite Sklaven dienten als Freiwillige in der Bundesarmee als Fuhrleute, Köche, Wäscherinnen und Arbeiter und schließlich als Soldaten."}, "mt_gen": "viele befreite Sklaven dienten als Freiwillige in der Bundesarmee als Teamkollegen, Köche, Wäscherinnen und Arbeiter und schließlich als Soldaten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Den traditionellen Lieferanten sollte zu vernünftigen Preisen der Zugang zum Markt der Union garantiert werden, ohne dabei die Aufrechterhaltung einer Reserve für neu hinzukommende Lieferanten zu gefährden.-Um die Lomé-Abkommen in Geist und Buchstaben zu erfüllen, sollte den Erzeugern in den AKP-Staaten ein bevorzugter Zugang gewährt werden.-Als Ausgleich für die höheren Produktionskosten sollten den Erzeugern in der Union entsprechende Einkommensbeihilfen gewährt werden, sowie Garantien zur Anpassung an die höheren Wettbewerbsanforderungen.Nach so vielen Schwierigkeiten, nach so viel Streit und nach so vielen politischen Kompromissen will die Kommission dieses Gleichgewicht nun auf eine recht abwegige Art zerstören, indem sie das Kontingent für die Dollarbananen um 4% erhöht und das Kontingent für die AKP-Bananen um den gleichen Betrag kürzt.", "en": "guaranteeing access, at reasonable prices, to the Union market, for traditional suppliers, without jeopardising the reserve fro up and coming producers; -guaranteeing priority access to ACP producers in accordance with the letter and spirit of the Lomé Conventions; -guaranteeing Union producers income support to offset their higher production costs and guarantee them arrangements to make them more competitive.After so many disputes and difficulties, with so many political compromises, the Commission has now come along and for some unknown reason decided to destroy that balance, by increasing the banana/dollar quota by 4% and reducing the ACP quota by the same amount."}, "mt_gen": "Traditional suppliers should be guaranteed access to the Union market at reasonable prices, without jeopardising the maintenance of a reserve of new suppliers. In order to comply with the spirit and letter of the Lomé agreements, preferential access should be granted to ACP producers.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nepenthes rajah, like virtually all species in the genus, is a scrambling vine.", "de": "Nepenthes rajah ist, wie praktisch alle Arten der Gattung, eine kletternde Rebe."}, "mt_gen": "Nepenthes rajah ist, wie fast alle Arten in der Gattung, ein Weinstock.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Help and support.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Hilfe und Support.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe und Support.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose to print all stories or specify the range of pages to print in the Current story.", "de": "Wählen Sie diese Option, um alle Textabschnitte zu drucken oder legen Sie den zu druckenden Seitenbereich im aktuellen Textabschnitt fest."}, "mt_gen": "Wählen Sie diese Option, um alle Textabschnitte zu drucken oder den zu druckenden Seitenbereich im aktuellen Textabschnitt festzulegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wildcard domains are indicated in one of two ways:", "de": "Platzhalterdomänen werden auf eine von zwei Arten angegeben:"}, "mt_gen": "Platzhalterdomänen werden auf eine von zwei Arten angegeben werden:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A senior Communist official uncharacteristically acted friendly toward inmate Châu.", "de": "Ein hochrangiger kommunistischer Beamter handelte untypisch freundlich gegenüber dem Insassen Châu."}, "mt_gen": "Ein hochrangiger kommunistischer Beamter handelte untypisch freundlich gegenüber Insassen Châu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although you can modify any unlocked predefined check, it's best to leave the predefined checks as they were configured.", "de": "Sie können zwar entsperrte vordefinierte Prüfungen ändern, es empfiehlt sich jedoch, die vordefinierte Prüfungen so zu lassen, wie sie konfiguriert wurden."}, "mt_gen": "Sie können zwar eine freigegebene vordefinierte Prüfung ändern, empfiehlt es sich, die vordefinierte Prüfungen verlassen, wie sie konfiguriert wurden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the cricketers prevent Thomas from crashing into it!", "de": "die Cricketers verhindern, dass Thomas in sie stürzt!"}, "mt_gen": "die Cricketers verhindern, dass Thomas in sie stürzt!", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also said that, \"mistreating detainees would discredit us.", "de": "er sagte auch, dass \"die Misshandlung von Häftlingen uns diskreditieren würde."}, "mt_gen": "er sagte auch, dass \"die Misshandlung von Gefangenen uns diskreditieren würde.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To resize the canvas, drag the frame corners.", "de": "Um die Größe der Leinwand zu verändern, ziehen Sie die Rahmenecken."}, "mt_gen": "Um die Größe der Leinwand, ziehen Sie den Rahmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Register these and all asset names with the interaction components.", "de": "Registrieren Sie diese und alle Elementnamen in den Interaktionskomponenten."}, "mt_gen": "Diese und alle Assetnamen werden mit den Lerninteraktionskomponenten registriert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Four masted barques came up the Paterson to Woodville to procure flour from Mitchell 's flour mills.", "de": "Vier Mastbarken kamen auf der Paterson nach Woodville, um Mehl aus Mitchells Mühlen zu beziehen."}, "mt_gen": "Vier Masted Barques kamen die Paterson nach Woodville, um Mehl aus Mitchells Mühlen zu beschaffen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Gesamttagesdosis von über 100 mg / kg ist aufgrund einer potenziell erhöhten Gefahr von Nebenwirkungen nicht empfehlenswert.", "en": "A total daily dose greater than 100 mg / kg is not recommended due to potentially increased risk of adverse reactions."}, "mt_gen": "The total daily dose greater than 100 mg / kg is not recommended due to potentially increased risk of adverse reactions.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hidden objects aren't displayed by this command, only hidden layers.", "de": "Verborgene Objekte werden durch diesen Befehl nicht angezeigt, sondern nur ausgeblendete Ebenen."}, "mt_gen": "Verborgene Objekte werden nicht durch diesen Befehl nur ausgeblendete Ebenen angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although the strokes look like paint or ink, each has the points and paths of a vector object.", "de": "Obwohl die Striche aussehen wie gemalt oder mit Tinte gedruckt, weist jeder die Punkte und Pfade eines Vektorobjekts auf."}, "mt_gen": "Obwohl die Striche aussehen malen oder Druckfarbe, die jeweils die Punkte und Pfade eines Vektorobjekts aufweist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To achieve a method of colorization that will also affect black and white objects, use the Symbol Styler tool with a graphic style that uses the desired fill color.", "de": "Wenn sich die Färbung auch auf schwarze und weiße Objekte auswirken soll, verwenden Sie das Werkzeug \"Symbol gestalten\" mit einem Grafikstil, der die gewünschte Flächenfarbe enthält."}, "mt_gen": "Um eine Methode der Symbole aufzutragen, wirkt sich dies auch auf Schwarz und Weiß Objekte erzielen, verwenden Sie das Werkzeug \"Symbol\" Styler mit einem Grafikstil, der die gewünschte Füllfarbe verwendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Anything between these two markers is not interpreted as HTML or JavaScript code.", "de": "Jeglicher Inhalt zwischen diesen beiden Markern wird nicht als HTML- oder JavaScript-Code interpretiert."}, "mt_gen": "Der gesamte Inhalt zwischen diesen beiden Markierungen nicht als HTML- oder JavaScript-Code interpretiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates a color with the luminance and hue of the base color and the saturation of the blend color.", "de": "Erstellt eine Farbe mit der Luminanz und dem Farbton der Grundfarbe und der Sättigung der Angleichungsfarbe."}, "mt_gen": "Erstellt eine Farbe mit der Luminanz und den Farbton der Grundfarbe und die Sättigung der Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dormammu then taunted Hood by speaking through the corpses.", "de": "Dormammu verspottete dann Hood, indem er durch die Leichen sprach."}, "mt_gen": "Dormammu verhöhnte dann Hood, indem er durch die Leichen sprach.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And that's where everyone would hang out and watch TV, so that every time that I walked from my bedroom to the bathroom, everyone would see me, and every time I took a shower and would come back in a towel, everyone would see me.", "de": "Und da würde jeder herumhängen und fernsehen, sodass jedes Mal, wenn ich von meinem Zimmer zum Bad ging, jeder mich sehen würde, und jedes Mal, wenn ich duschen würde und wieder in einem Handtuch zurückkäme, würde jeder mich sehen."}, "mt_gen": "Und das ist der Raum, wo jeder sich aufhalten und fernsehen würde, so dass jedes Mal, wenn ich aus meinem Zimmer zum Bad ging, jeder mich sehen würde, und jedes Mal, wenn ich eine Dusche nahm und in einem Handtuch komme, würde jeder mich sehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The fencers also salute the referee and the audience.", "de": "Die Fechter begrüßen auch den Schiedsrichter und das Publikum."}, "mt_gen": "Die Fechter begrüssen auch den Schiedsrichter und das Publikum.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The new stroke that you paint appears 50% thicker than the earlier stroke.", "de": "Die neue Kontur, die Sie zeichne, wird um 50% dicker angezeigt als die ältere Kontur."}, "mt_gen": "Die neue Kontur, die Sie bemalen, um 50% dicker als die ältere Kontur angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When scanning color or grayscale pages, select one of the following:", "de": "Beim Scannen von Farben oder Graustufenseiten, wählen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Beim Scannen von Farben oder Graustufen, wählen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As in most marsupials, the male koala has a bifurcated penis, and the female has two lateral vaginas and two separate uteri.", "de": "Wie bei den meisten Beuteltieren hat der männliche Koala einen gespaltenen Penis, und das Weibchen hat zwei seitliche Vaginas und zwei separate Uteri."}, "mt_gen": "Wie bei den meisten Beuteltieren hat der männliche Koala einen verzweigten Penis, und das Weibchen hat zwei seitliche Vaginas und zwei separate uteri.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you add 3D comments to the default view of a model, a new view, called 3DCommentView is created.", "de": "Wenn Sie der Standardansicht eines Modells 3D-Kommentare hinzufügen, wird eine neue Ansicht namens 3D-Kommentaransicht erstellt."}, "mt_gen": "Wenn Sie der Standardansicht eines Modells 3D-Kommentare hinzufügen, wird eine neue Ansicht namens \"3Kommentaransicht\" erstellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die empfohlene Avastin Dosis beträgt 10 mg / kg Körpergewicht einmal alle 2 Wochen oder 15 mg / kg Körpergewicht einmal alle 3 Wochen als intravenöse Infusion.", "en": "The recommended dose of Avastin is 10 mg / kg of body weight given once every 2 weeks or 15 mg / kg of body weight given once every 3 weeks as an intravenous infusion."}, "mt_gen": "The recommended dose of Avastin is 10 mg / kg of body weight given once every 2 weeks or 15 mg / kg of body weight given once every 3 weeks as an intravenous infusion.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop provides a variety of styles for your web photo gallery.", "de": "Photoshop bietet eine Vielzahl von Stilen für Ihre Web-Fotogalerie."}, "mt_gen": "Photoshop bietet eine Vielzahl von Stilen für die Web-Fotogalerie.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Maßnahmen umfassen", "en": "These measures include:"}, "mt_gen": "Measures include:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Let's open the door first ]", "de": "[ Lasst uns zuerst die Tür öffnen ]"}, "mt_gen": "[ Aber es gibt 4 Betten, wenn man ein Zimmer betritt. ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the abbots of served Neuenwalde as confessors and supervised the nuns' observance.", "de": "die Äbte dienten Neuenwalde als Beichtväter und überwachten die Observanz der Nonnen."}, "mt_gen": "die Äbte dienten Neuenwalde als Beichtväter und überwachten die Einhaltung der Nonnen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your mother's spell is as complicated as it is elegant.", "de": "Der Zauber deiner Mutter ist so kompliziert wie er elegant ist."}, "mt_gen": "Der Zauber deiner Mutter ist so kompliziert wie sie elegant ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn more about Flash Media Server, see http: / / www.adobe.com / go / flash _ media _ server www.adobe.com / go / flash _ media _ server.", "de": "Weitere Informationen zu Flash Media Server finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ media _ server www.adobe.com / go / flash _ media _ server."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Flash Media Server finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ media _ server _ de www.adobe.com / go / flash _ media _ server.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But consciousness doesn't seem to fit into this picture.", "de": "Aber das Bewusstsein scheint nicht in dieses Bild zu passen."}, "mt_gen": "Aber das Bewusstsein scheint nicht in dieses Bild zu passen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "sideswipe vowed revenge, and upon arriving on Earth, chased after his nemesis without care for any innocent in the crossfire.", "de": "Sideswipe gelobte Rache, und bei der Ankunft auf der Erde, verfolgte er seine Nemesis ohne Rücksicht darauf, dass Unschuldige ins Kreuzfeuer geraten könnten."}, "mt_gen": "Sideswipe gelobte Rache, und bei der Ankunft auf der Erde, verfolgt nach seiner Nemesis ohne Sorge für irgendwelche unschuldig im Kreuzfeuer.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the shooters fired from the brink of the smaller pits.", "de": "die Schützen feuerten vom Rand der kleineren Gruben."}, "mt_gen": "die Schützen feuerten am Rande der kleineren Gruben.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check the return value of the static Camera.getCamera () method.", "de": "Prüfen Sie den Rückgabewert der statischen Camera.getCamera () -Methode."}, "mt_gen": "Prüfen Sie den Rückgabewert der statischen Camera.getCamera () -Methode.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the hurricane also transformed the demographics of Dade County.", "de": "der Hurrikan veränderte auch die Demografie von Dade County."}, "mt_gen": "der Hurrikan verwandelte auch die Demografie des Dade County.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other current colors in the row are replaced with a proportionally lighter tint.", "de": "Andere aktuelle Farben werden in der Zeile mit einem proportional helleren Ton ersetzt."}, "mt_gen": "Andere aktuellen Farben in der Zeile, die mit einem proportional helleren Ton ersetzt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Taylor, Michael J. H. Encyclopedia of the World's Air Forces.", "de": "Taylor, Michael J. H., Encyclopedia of the World 's Air Forces."}, "mt_gen": "Taylor, Michael J. H. Enzyklopädie der Luftwaffe der Welt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hughes managed to pull himself out of the flaming wreckage but lay beside the aircraft until he was rescued by Marine Master Sgt.", "de": "Hughes schaffte es, sich aus dem brennenden Wrack zu befreien, lag aber neben dem Flugzeug, bis er vom Marine Master Sgt. gerettet wurde."}, "mt_gen": "Hughes schaffte es, sich aus den flammenden Trümmern herauszuziehen, lag aber neben dem Flugzeug, bis er von Marine Master Sgt. gerettet wurde.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1893, it sailed across the [[Atlantic Ocean]] to [[Chicago]] in The [[United States]] for the [[World's Columbian Exposition]].", "de": "1893 segelte es über den [[Atlantik]] nach [[Chicago]] in den [[Vereinigte Staaten]] zur [[Kolumbianischen Weltausstellung]]."}, "mt_gen": "({{TNG | Die Reise}}) {{meta | Die [[USS Enterprise (NCC-1701) | USS \"Enterprise\" (NCC-1701) | USS \"Enterprise\" (NCC-1701) | USS \"Enterprise\" (NCC-1701) | USS \"Enterprise\" (NCC-1701)).", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wofür wird RoActemra angewendet?", "en": "What is RoActemra used for?"}, "mt_gen": "What is RoActemra used for?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "# Sand, shingle or pebble beaches; includes sand bars, spits, sandy islets", "de": "# Sand-, Kies- oder Kieselstrände; schließt Sandbänke, Nehrungen, Sandinseln ein"}, "mt_gen": "# Sand-, Schindel- oder Kiesstrände; einschließlich Sandbalken, Spieße, Sandinseln", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he greets the executioner and asks him where he his from.", "de": "er grüßt den Henker und fragt ihn, wo er herkommt."}, "mt_gen": "er grüßt den Henker und fragt ihn, woher er kommt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have Fireworks 3 or later or another image-editing application installed on your system, you can start the application from to edit an imported bitmap.", "de": "Wenn Sie Fireworks 3 oder höher oder eine andere Bildbearbeitungsanwendung auf Ihrem System installiert haben, können Sie die Anwendung starten, um ein importiertes Bitmapbild zu bearbeiten."}, "mt_gen": "Wenn Sie Fireworks 3 oder höher oder einer anderen Bildbearbeitungsanwendung auf Ihrem System installiert haben, können Sie die Anwendung starten, um ein importiertes Bitmapbild zu bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vereinigte Staaten von Amerika", "en": "United States of America"}, "mt_gen": "United States of America", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "shortly after the release, Meshuggah toured Scandinavia with Entombed.", "de": "kurz nach der Veröffentlichung tourte Meshuggah mit Entombed durch Skandinavien."}, "mt_gen": "kurz nach der Veröffentlichung tourte Meshuggah mit Entombed durch Skandinavien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There's another file, but it's encrypted.", "de": "Da ist noch eine weitere Akte, aber sie ist verschlüsselt."}, "mt_gen": "Da ist noch eine weitere Akte, aber es ist verschlüsselt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich will das auch begründen.", "en": "Let me justify that assertion."}, "mt_gen": "I would also like to explain why.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the objects you want to combine in a compound shape.", "de": "Wählen Sie die Objekte aus, die Sie in einer zusammengesetzten Form kombinieren möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Objekte aus, die Sie in einer zusammengesetzten Form kombinieren möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is useful, for example, to print a full-page data sheet from a web banner.", "de": "Diese Option ist z. B. hilfreich, um aus einem Werbebanner ein ganzseitiges Datenblatt zu drucken."}, "mt_gen": "Diese Option ist hilfreich, um ein halbseitige Datenblatt aus einem Werbebanner.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So I promised myself, the next time, I would say something.", "de": "Also versprach ich mir, das nächste Mal etwas zu sagen."}, "mt_gen": "Also versprach ich mir, dass ich das nächste Mal etwas sagen würde.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Info panel.", "de": "Verwenden Sie das Bedienfeld \"Info.\""}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Bedienfeld \"Info\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blake 's 7 also influenced Hyperdrive and Aeon Flux.", "de": "Blake 's 7 beeinflusste auch Hyperdrive und Aeon Flux."}, "mt_gen": "Blake 's 7 beeinflusste auch Hyperdrive und Aeon Flux.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "local armorers sew tightly rolled wads of paper inscribed with Quranic verses into the layers of cotton, and kapok.", "de": "lokale Rüstungsschmiede nähen fest gerollte Papierbündel mit koranischen Versen in die Schichten aus Baumwolle und Kapok."}, "mt_gen": "lokale Rüstungen nähen fest gewalzte Papiere, die mit Quranischen Versen in die Baumwollschichten eingeschrieben sind, und Kapok.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Flash Slide Presentation uses the slide screen as the default screen type.", "de": "Bei einer Flash-Folienpräsentation wird der Folienbildschirm als standardmäßigen Bildschirmtyp verwendet."}, "mt_gen": "Eine Flash-Folienpräsentation wird der Objektträger als standardmäßigen Bildschirmtyp.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Meeting Level 4 contains two ballrooms, the Independence Ballroom and the Liberty Ballroom.", "de": "Konferenzebene 4 beherbergt zwei Ballsäle, den Independence Ballroom und den Liberty Ballroom."}, "mt_gen": "Meeting Level 4 enthält zwei Ballsäle, den Independence Ballroom und den Liberty Ballroom.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This example restricts the characters you can enter into the aTa text area to lowercase characters, the comma, the apostrophe, and spaces.", "de": "In diesem Beispiel werden die Zeichen, die Sie im Textbereich aTa eingeben können, auf Kleinbuchstaben, Kommas, Apostrophe und Leerzeichen beschränkt."}, "mt_gen": "In diesem Beispiel werden die Zeichen können Sie in das Textfeld aTa in Kleinbuchstaben, das Komma, das Apostroph und Leerzeichen eingeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the minus sign to delete an item.", "de": "Klicken Sie auf das Minuszeichen, um ein Element zu löschen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Minuszeichen, um ein Element zu löschen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sowohl bei der Trocknung als auch bei der Gefriertrocknung bleibt ein maximaler Nährwert erhalten.", "en": "Both drying and freeze-drying techniques maintain maximum nutritional quality."}, "mt_gen": "Both drying and freezing drying maintain maximum nutritional value.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Exelon kann Schwindel oder Schläfrigkeit hervorrufen, vor allem zu Beginn der Behandlung oder bei Dosissteigerung.", "en": "Exelon may cause dizziness and somnolence, particularly at the start of treatment, or when increasing the dose."}, "mt_gen": "Exelon may cause dizziness and somnolence, particularly at the start of treatment, or when increasing the dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Close the selection border:", "de": "Schließen Sie die Auswahlbegrenzung:"}, "mt_gen": "Schließen Sie die Auswahlbegrenzung:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Here are some examples:", "de": "Im Folgenden sind einige Beispiele:"}, "mt_gen": "Im Folgenden sind einige Beispiele:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lassen Sie sich von uns verwöhnen.", "en": "Get pampered and enjoy your holidays with us."}, "mt_gen": "Let us spoil you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create a new state by clicking the New / Duplicate State button in the States panel.", "de": "Erstellen Sie einen neuen Status, indem Sie auf die Schaltfläche \"Neuer Status / Status duplizieren\" im Bedienfeld \"Status\" klicken."}, "mt_gen": "Erstellen Sie einen neuen Status, indem Sie auf die Schaltfläche \"Neu\" bzw. \"Duplizieren\" im Bedienfeld \"Status\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich lasse über den Antrag abstimmen.", "en": "I will take a vote on the request."}, "mt_gen": "I shall put the motion to the vote.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir appellieren an den Rat, sich aktiv an diesem Prozeß zu beteiligen.", "en": "We would urge the Council to play an active part in this process."}, "mt_gen": "We call on the Council to play an active part in this process.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Permits scripting operations only if the application is from the same domain as the HTML page.", "de": "Erlaubt Skripting-Vorgänge nur, wenn die Anwendung aus der gleichen Domäne ist wie die HTML-Seite."}, "mt_gen": "Erlaubt Skripten Vorgänge nur, wenn die Anwendung aus der gleichen Domäne wie die HTML-Seite ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "although it ’ s not as big as the rivalries with the Giants and Cowboys, the rivalry with division foes Washington Redskins is still fierce.", "de": "obwohl sie nicht so groß wie die Rivalitäten zwischen den Giants und den Cowboys ist, ist die Rivalität mit dem Division-Gegner Washington Redskins noch immer heftig."}, "mt_gen": "obwohl es nicht so groß wie die Rivalitäten mit den Riesen und Cowboys, die Rivalität mit Division Feinde Washington Redskins ist immer noch heftig.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To search a range of text or a story, select the text or place the insertion point in the story.", "de": "Wenn Sie einen bestimmten Textbereich oder einen Abschnitt durchsuchen möchten, wählen Sie den Text aus, oder setzen Sie die Einfügemarke in den Abschnitt."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen bestimmten Textbereich oder einen Textabschnitt durchsuchen möchten, wählen Sie den Text aus oder setzen Sie die Einfügemarke in den Textabschnitt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Output Options dialog box, specify a target folder for output files, filename preferences, and an output format.", "de": "Legen Sie im Dialogfeld \"Ausgabeoptionen\" einen Zielordner für die Ausgabe, Vorgaben für den Dateinamen und ein Ausgabeformat fest."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Ausgabeoptionen\" einen Zielordner für die Ausgabe, einen Dateinamen und ein Ausgabeformat festlegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "High Level Data Link Control (bitorientiertes Steuerungsverfahren für Paketübertragung von CCITT).", "en": "High Level Data Link Control (bit oriented control procedure for packet transmission from CCITT)."}, "mt_gen": "High Level Data Link Control.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The neighborhood comes and commiserates with the mother, and nobody congratulates the father.", "de": "Die Nachbarschaft kommt und bemitleidet die Mutter, und niemand gratuliert dem Vater."}, "mt_gen": "Die Nachbarschaft kommt und bemitleidet die Mutter, und niemand gratuliert dem Vater.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Didn't you keep this completely confidential?", "de": "Haben Sie es nicht komplett vertraulich gehalten?"}, "mt_gen": "Wer genau verursacht einen Schaden?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify that Adobe Bridge show or hide folders, rejected files, and hidden files (such as cache files) in the Content panel by choosing options from the View menu.", "de": "Legen Sie fest, dass Adobe Bridge Ordner, abgelehnte und ausgeblendete Dateien (z. B. Cache-Dateien) im Inhalts-Bedienfeld ein- oder ausblendet, indem Sie die Optionen im Menü \"Ansicht\" auswählen."}, "mt_gen": "Legen Sie fest, dass Adobe Bridge Ordner ein- oder ausblenden, Dateien und ausgeblendete Dateien (z. B. Cache-Dateien) im Inhalts-Bedienfeld aus, indem Sie die Optionen im Menü \"Ansicht\" die Option zurückgewiesen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the triangle in the upper right corner to open the Info panel menu and choose Panel Options.", "de": "Klicken Sie auf das Dreieck in der oberen rechten Ecke, um das Menü des Info-Bedienfelds zu öffnen, und wählen Sie \"Bedienfeldoptionen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Dreieck in der oberen rechten Ecke, um das Bedienfeld \"Info\" im Menü \"Öffnen\" und wählen Sie \"Optionen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die einschlägigen Arbeiten schreiten voran.", "en": "Work on this is already in progress."}, "mt_gen": "Work on this is progressing.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can transform the TileList component horizontally and vertically while authoring and at run time.", "de": "Sie können die TileList-Komponente sowohl beim Authoring als auch zur Laufzeit horizontal und vertikal transformieren."}, "mt_gen": "Sie können die gekachelte Liste Komponente horizontal und vertikal transformiert werden sowohl beim Authoring als auch zur Laufzeit.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I don't know what you're lookin 'fer, but if you want it, you're gonna get it.", "de": "Ich weiß nicht, was Sie suchen... aber wenn Sie es wollen, können Sie es gerne haben."}, "mt_gen": "Ich weiß nicht, was Sie suchen... aber wenn Sie sie wollen, können Sie sie gerne haben.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cambrai thus reverted, but only briefly, to the Western Frankish Realm.", "de": "Cambrai kehrte also, wenn auch nur kurz, in das westfränkische Reich zurück."}, "mt_gen": "So kehrte Cambrai, aber nur kurz, in das westfränkische Reich zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For those pixels that fall inside the circle, a color value is calculated for the pixel.", "de": "Für diese Pixel, die innerhalb des Kreises liegen, wird ein Farbwert berechnet."}, "mt_gen": "Für diese Pixel, die innerhalb des Kreises liegen, eine Farbe für das Pixel berechnet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But luckily, I'm an experimentalist at heart, so I decided I would experiment to try to find more optimal dosages because there really isn't a clear road map on this that's detailed.", "de": "Glücklicherweise bin ich ein Experimentalist im Herzen, also beschloss ich, dass ich versuchen würde, optimale Dosen zu zu finden, weil es keine klare Wegbeschreibung dafür gibt, die detailliert ist."}, "mt_gen": "Aber glücklicherweise bin ich von ganzem Herzen Experimentator, also entschied ich, dass ich experimentieren würde, um mehr optimaler Dosen zu finden, denn es gibt keine klaren Anweisungen, die detailliert genug ist.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the exposures of fraudulent activity led to a rapid decline in ectoplasm and materialization séances.", "de": "die Aufdeckung betrügerischer Aktivitäten führte zu einem raschen Rückgang der Ektoplasma- und Materialisierungs-Séancen."}, "mt_gen": "die Exposition von betrügerischen Aktivitäten führte zu einem raschen Rückgang der Ektoplasmen und Materialisierung séances.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Website controls (policy files).", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter Kontrolloptionen für Websites (Richtliniendateien)."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Kontrolloptionen für Websites (Richtliniendateien).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One day, I took a dime-store toy soldier, made a parachute for it out of an old handkerchief, and watched it float down.", "de": "Eines Tages, nahm ich einen Spielzeugsoldaten aus einem Billigladen, machte aus einem alten Taschentuch einen Fallschirm für ihn, und beobachtete wie er runter schwebte."}, "mt_gen": "Eines Tages, nahm ich einen Spielzeugsoldaten aus einem Billigladen, machte aus einem alten Taschentuch einen Fallschirm für sie, und beobachtete wie sie runter schwebte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What we then need is to study the fundamental laws governing consciousness, the laws that connect consciousness to other fundamentals: space, time, mass, physical processes.", "de": "Was wir dann ergründen müssen, sind fundamentale Gesetze, auf denen das Bewusstsein beruht, die das Bewusstsein mit anderen fundamentalen Elementen verbindet: Raum, Zeit, Masse, physische Prozesse."}, "mt_gen": "Was wir dann brauchen ist, die grundlegenden Gesetze des Bewusstseins zu untersuchen, die Gesetze, die das Bewusstsein zu mit anderen Grundlagen verbinden: Raum, Zeit, Masse, physikalische Prozesse.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the combined value is 0, the area is unfilled.", "de": "Wenn der kombinierte Wert 0 beträgt, ist der Bereich ungefüllt."}, "mt_gen": "Wenn der kombinierten Wert 0 beträgt, wird der Bereich gefüllt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following code shows the algorithm used in the Array class constructor, which you can reuse in your Array subclass constructor:", "de": "Der folgende Code zeigt den im Array-Klassenkonstruktor verwendeten Algorithmus, den Sie im Array-Unterklassenkonstruktor wiederverwenden können:"}, "mt_gen": "Der folgende Code zeigt den im Array-Klassenkonstruktor verwendeten Algorithmus, der im Array-Klassenkonstruktor verwendet werden kann:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Socket connection: A persistent connection for communication between two computers.", "de": "Socketverbindung: Eine permanente Verbindung für die Kommunikation zwischen zwei Computern."}, "mt_gen": "Socketverbindung: Eine permanente Verbindung für die Kommunikation zwischen zwei Computern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Circe later resurrected Hippolyta in Wonder Woman Vol 3 # 8.", "de": "Circe belebte später Hippolyta in Wonder Woman Vol 3 # 8 wieder."}, "mt_gen": "Circe später wieder auferstanden Hippolyta in Wonder Woman Vol 3 # 8.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Richtlinie hat zum Ziel,", "en": "The purpose of the Directive is to:"}, "mt_gen": "The aim of this Directive is to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The 3D Scale tool scales the model larger or smaller.", "de": "Das 3D-Objekt-Skalieren-Werkzeug vergrößert oder verkleinert das Modell."}, "mt_gen": "Mit dem Werkzeug \"Skalieren\" skaliert das Modell zu vergrößern oder zu verkleinern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To export a graphic, click the graphic with the Position tool.", "de": "Um eine Grafik zu exportieren, klicken Sie mit dem Positionierungswerkzeug auf die Grafik."}, "mt_gen": "Um eine Grafik zu exportieren, klicken Sie auf die Grafik mit dem Positionierungswerkzeug aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "for example, in dragonflies and damselflies, it is between the compound eyes, clypeus, and mouthparts.", "de": "beispielsweise befindet es sich bei Libellen und Damselflies zwischen den Facettenaugen, dem Clypeus und den Mundteilen."}, "mt_gen": "zum Beispiel, in Libellen und Damselfliegen, ist es zwischen den zusammengesetzten Augen, Clypeus, und Mundteile.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Set the document language, Prevent security settings from interfering with screen readers, Add accessible links, and About bookmarks.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Festlegen der Dokumentsprache,\" \"Verhindern, dass Sicherheitseinstellungen Bildschirmleseprogramme beeinträchtigen,\" \"Barrierefreie Verknüpfungen hinzufügen\" und \"Lesezeichen hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Festlegen der Dokumentsprache, Sicherheitseinstellungen mit Bildschirmleseprogrammen verhindern, barrierefreie Verknüpfungen und Lesezeichen hinzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Seattle Seahawks, Dallas Cowboys, Green Bay Packers, New England Patriots, and Denver Broncos all led the NFL with 12 wins.", "de": "die Seattle Seahawks, Dallas Cowboys, Green Bay Packers, New England Patriots und Denver Broncos führten alle die NFL mit 12 Siegen an."}, "mt_gen": "die Seattle Seahawks, Dallas Cowboys, Green Bay Packers, New England Patriots und Denver Broncos führten alle die NFL mit 12 Siegen an.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Users might not immediately realize how their actions affect others in the workflow, and might accidentally create situations where conflicts exist between content status and ownership.", "de": "Benutzer bemerken möglicherweise nicht sofort, wie sich die Aktionen auf andere Benutzer im Workflow auswirken, und rufen möglicherweise versehentlich Situationen hervor, in denen Konflikte zwischen Inhaltsstatus und Eigentum bestehen."}, "mt_gen": "Benutzer bemerken möglicherweise nicht sofort, wie sich die Aktionen auf andere Benutzer im Workflow auswirken, und es kann möglicherweise versehentlich Situationen erstellen, in denen Konflikte zwischen Inhaltsstatus und Eigentum bestehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No way!", "de": "Niemals!"}, "mt_gen": "[ Eine Schmuck Marke starten ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It would explain why the wrench hasn't turned up, 'cause it wasn't on the plane.", "de": "Es würde erklären, warum der Schraubenschlüssel nicht auftauchte, denn er war nicht im Flugzeug."}, "mt_gen": "Es würde erklären, warum der Schraubenschlüssel nicht auftauchte, denn sie war nicht im Flugzeug.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Name and enter a name for the variable.", "de": "Wählen Sie \"Name,\" und geben Sie einen Namen für die Variable ein."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Name\" und geben Sie einen Namen für die Variable ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Betrifft: Programm LEONARDO", "en": "Subject: Leonardo Programme"}, "mt_gen": "Subject: Leonardo programme", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The street is shit, but it's ours.", "de": "Die Straße ist zwar zum Kotzen, aber sie gehört uns."}, "mt_gen": "Die Straße ist zwar zum Kotzen, aber er gehört uns.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He attacked \"the false nostrums and promises of those who apparently monopolise the channels of communication.", "de": "Er griff \"die falschen Instrumente und Versprechen derer an, die anscheinend die Kommunikationskanäle monopolisieren."}, "mt_gen": "Er griff \"die falschen Instrumente und Versprechen derer an, die anscheinend die Kommunikationskanäle monopolisieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During Lindwall 's sixth over, Weekes missed an attempted hook shot after hesitating.", "de": "Während Lindwalls sechsten Over, verpasste Weekes nach einem Zögern einen versuchten Hakenschuss."}, "mt_gen": "Während Lindwalls sechsten vorbei, Wochenende verpasste einen Versuch Haken Schuss nach Zögern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the areas where you draw, the underlying masked object is hidden.", "de": "In Bereichen, in denen Sie zeichnen, wird das darunter liegende maskierte Objekt ausgeblendet."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Bereiche, in denen Sie zeichnen, wird die darunter liegenden maskierten Objekt ausgeblendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To go to a frame, click the frame's location in the Timeline header, or drag the playhead to the desired position.", "de": "Um zu einem Bild zu wechseln, klicken Sie auf die Position des Bilds in der Zeitleiste, oder ziehen Sie den Abspielkopf an die gewünschte Position."}, "mt_gen": "So wechseln Sie zu einem Frame, klicken Sie auf die Position des Rahmens in der Zeitleiste, oder ziehen Sie den Abspielkopf an die gewünschte Position.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now we understand much better, for example, the kinds of brain areas that go along with the conscious experience of seeing faces or of feeling pain or of feeling happy.", "de": "Jetzt verstehen wir beispielsweise viel besser, welche Gehirnregionen mit der bewussten Wahrnehmung von Gesichtern zusammenhängen, oder mit dem Empfinden von Schmerz oder Freude."}, "mt_gen": "Jetzt verstehen wir beispielsweise viel besser, welche Gehirnregionen mit der bewussten Wahrnehmung von Gesichtern zusammenhängen, oder mit dem Empfinden von Schmerz oder Freude.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify additional search criteria, open the pop-up menu, and specify the options.", "de": "Zum Festlegen zusätzlicher Suchkriterien öffnen Sie das Popupmenü, und legen Sie die Optionen fest."}, "mt_gen": "Zum Festlegen zusätzlicher Suchkriterien, öffnen Sie das Popupmenü, und geben Sie die Optionen fest.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Über unsere Sitemap können Sie sich auf unserer Webseite zurecht finden.", "en": "Use our sitemap to easily locate the information you are seeking on our site."}, "mt_gen": "You can browse our site through our sitemap .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es kommt darauf zurück, um seine Anforderungen weiter zu fassen und seine Sanktionen zu verschärfen.", "en": "It revisits it to make its demands broader and its penalties tougher."}, "mt_gen": "It comes back to tightening up its requirements and sanctions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies a color for filling transparency.", "de": "Legt eine Farbe für das Füllen der Transparenz fest."}, "mt_gen": "Legt eine Farbe für die Transparenz füllen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Add Files > Add Files or Add Folders, and then select the files or folder.", "de": "Wählen Sie \"Dateien hinzufügen\" > \"Dateien hinzufügen\" oder \"Ordner hinzufügen,\" und wählen Sie dann die Dateien oder den Ordner aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Dateien hinzufügen\" \"Dateien hinzufügen oder Ordner hinzufügen, und wählen Sie dann die Dateien oder den Ordner aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Error class can be used for throwing exceptions, and is the base class for the other exception classes defined in ECMAScript: EvalError, RangeError, ReferenceError, SyntaxError, TypeError, and URIError.", "de": "Die Error-Klasse dient zum Auslösen von Ausnahmen und ist die Basisklasse für die anderen Ausnahmeklassen in ECMAScript: EvalError, RangeError, ReferenceError, SyntaxError, TypeError und URIError."}, "mt_gen": "Die Error-Klasse zum Ausgeben von Ausnahmen und ist die Basisklasse für die anderen Ausnahmeklassen in ECMAScript: EvalError, RangeError, ReferenceError, SyntaxError, TypeError und URIError verwendet werden kann.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Speculation abounded as to the nature of his supposed misdeeds.", "de": "Spekulationen überströmten die Natur seiner angeblichen Missetaten."}, "mt_gen": "Spekulationen überströmten die Natur seiner angeblichen Missetaten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Solche Methoden müssen eine ausreichende Präzision und Richtigkeit aufweisen, um eine HER2-Überexpression zu zeigen und müssen in der Lage sein, zwischen mäßiger (übereinstimmend mit 2 +) und starker (übereinstimmend mit 3 +) Überexpression von HER2 unterscheiden zu können.", "en": "Such methods must have appropriate precision and accuracy to show the HER2 overexpression and must be able to differentiate between moderate (consistent with 2 +) and severe (consistent with 3 +) levels of overexpression of HER2."}, "mt_gen": "Such methods must take appropriate precision and a processor (22) to show the HER2 and must be able to discriminate between moderate (with 2 +) and severe (agrees to discriminate with 3 +) levels of overexpression of HER2.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For security purposes, InDesign includes a preference that determines whether attached scripts are allowed.", "de": "Aus Sicherheitsgründen verfügt InDesign über eine Voreinstellung, die festlegt, ob angehängte Skripte zulässig sind."}, "mt_gen": "Aus Sicherheitsgründen speichert InDesign verfügt über eine Voreinstellung, die festlegt, ob angehängte Skripten zulässig sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Graphs are imported as groups, and they lose their special editability as graphs.", "de": "Diagramme werden als Gruppen importiert und verlieren ihre besondere Bearbeitbarkeit als Diagramme."}, "mt_gen": "Diagramme werden als Gruppen importiert und behalten ihre besondere Bearbeitbarkeit in Form von Graphen bei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then choose Document > Header & Footer > Remove.", "de": "Wählen Sie dann \"Dokument\" > \"Kopf- und Fußzeile\" > \"Entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie dann \"Dokument\" \"Kopf- und Fußzeile\" > \"Entfernen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check with your vendor, ISP, or the IAB to learn about these requirements that can affect the ad's design.", "de": "Wenden Sie sich an Ihren Hersteller, ISP oder IAB, um sich über diese Anforderungen zu informieren, die sich auf das Design der Anzeige auswirken können."}, "mt_gen": "Wenden Sie sich an Ihren Hersteller, ISP oder die IAB, um sich über diese Anforderungen zu informieren, die sich auf das Design der Anzeige auswirken können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select any of the following:", "de": "(Optional) Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:"}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save a selection more permanently, you can store it as an alpha channel.", "de": "Wenn Sie eine Auswahl permanenter speichern möchten, können Sie sie als Alphakanal speichern."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Auswahl permanent speichern möchten, können Sie sie als Alphakanal speichern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because this option does not check for links from other PDF files or websites, it does not fit in some workflows.", "de": "Da diese Option nicht nach Verknüpfungen von anderen PDF-Dateien oder Websites sucht, ist die Suche in einigen Workflows nicht möglich."}, "mt_gen": "Da diese Option nicht auf Verknüpfungen von anderen PDF-Dateien oder Websites sucht, ist die Suche in einigen Workflows nicht möglich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the brain consists of the cerebrum, the brainstem and the cerebellum.", "de": "das Gehirn besteht aus dem Großhirn, dem Hirnstamm und dem Kleinhirn."}, "mt_gen": "das Gehirn besteht aus dem Großhirn, dem Hirn und dem Kleinhirn.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the main aviary, visitors can see macaws, cuckoos, herons, ducks, Pudú, and one of the largest freshwater fish, the arapaima.", "de": "in der Hauptvoliere können Besucher Aras, Kuckucke, Reiher, Enten, Pudus und einen der größten Süßwasserfische, den Arapaima, sehen."}, "mt_gen": "in der Hauptvoliere können Besucher Aras, Kuckucke, Reiher, Enten, Pudú und einen der größten Süßwasserfische, den Arapaima, sehen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set up one rendition as a large, high-quality video file and set up another smaller, low-quality rendition for slower systems.", "de": "Richten Sie eine Formatvariante als große, hochwertige Videodatei und eine andere als kleinere, minderwertigere Formatvariante für langsamere Systeme ein."}, "mt_gen": "Richten Sie eine Formatvariante als große, hochwertige Videodatei und eine andere kleinere, minderwertige Wiedergabe für langsamere Systeme eingerichtet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The roles of a fili included reciting traditional lore, eulogizing the king and satirizing injustices within the kingdom.", "de": "Zu den Rollen eines Fili gehörten das Rezitieren traditioneller Überlieferungen, die Lobrede auf den König und die Satirisierung von Ungerechtigkeiten innerhalb des Königreichs."}, "mt_gen": "Die Rollen eines Fili beinhalteten das Rezitieren traditioneller Lore, die Lobpreisung des Königs und sättigende Ungerechtigkeiten innerhalb des Königreichs.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Mac OS, most Fireworks user-specific configuration files are stored in your user-specific Application Support folder.", "de": "Unter Mac OS werden die meisten Fireworks-benutzerspezifischen Konfigurationsdateien in Ihrem benutzerspezifischen Ordner für die Anwendungsunterstützung gespeichert."}, "mt_gen": "Unter Mac OS werden die meisten Fireworks-benutzerspezifische Konfigurationsdatei im entsprechenden Ordner für die Anwendungsunterstützung gespeichert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most of the Union Army panicked and fled in a disorderly retreat.", "de": "der größte Teil der Unionsarmee geriet in Panik und floh in einem ungeordneten Rückzug."}, "mt_gen": "die meisten der Gewerkschaftsarmee gerieten in Panik und flohen in einen ungeordneten Rückzug.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Layers panel, select a layer in the clipping mask, and choose Layer > Release Clipping Mask.", "de": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld eine Ebene in der Schnittmaske aus, und klicken Sie auf \"Ebene\" > \"Schnittmaske freigeben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld eine Ebene in der Schnittmaske aus, und klicken Sie auf \"Ebene\" \"Schnittmaske freigeben.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shifting it by a vector external to it, one obtains a affine subspace.", "de": "Wenn man es um einen externen Vektor verschiebt, erhält man einen affinen Unterraum."}, "mt_gen": "Indem man ihn durch einen Vektor nach außen verschiebt, erhält man einen affinen Subraum.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Frame aspect ratio describes the ratio of width to height in the dimensions of an image.", "de": "Durch das Seitenverhältnis wird das Verhältnis zwischen Breite und Höhe in den Bildabmessungen beschrieben."}, "mt_gen": "Das Frameseitenverhältnis beschreibt das Verhältnis zwischen Breite und Höhe in die Abmessungen eines Bildes.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For tutorials and videos on creating forms, see these resources:", "de": "Tutorials und Videos zum Erstellen von Formularen finden Sie in diesen Ressourcen:"}, "mt_gen": "Weitere Tutorials und Videos zum Erstellen von Formularen finden Sie hier:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Arkansas Adjutant General Rector warned the Mexicans not to interfere.", "de": "der Generaldirektor des Arkansas Adjutant warnte die Mexikaner, sich nicht einzumischen."}, "mt_gen": "Arkansas Adjutant General Rektor warnte die Mexikaner davor, sich einzumischen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Förderung der sozialen Integration", "en": "Promoting social inclusion"}, "mt_gen": "Promoting social inclusion", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Zimmer sind mit Bad und Minibar ausgestattet.", "en": "The rooms are provided with a private bathroom and a minibar."}, "mt_gen": "The rooms are equipped with en suite facilities and minibar.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select the Send Connection Key e-mail To Users option to send an e-mail to the users you've added to the role.", "de": "(Optional) Wählen Sie die Option \"Verbindungsschlüssel-E-Mail an Benutzer senden,\" um eine E-Mail an die Benutzer senden, die Sie für die Rolle hinzugefügt haben."}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie die Option \"Verbindungsschlüssel senden E-Mail zu Benutzer, um eine E-Mail an die Benutzer senden, die Sie für die Rolle hinzugefügt haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jenny Bradley briefly attends here, along with her friend and housemate Flick Khan.", "de": "Jenny Bradley nimmt hier zusammen mit ihrer Freundin und Mitbewohnerin Flick Khan kurz teil."}, "mt_gen": "Jenny Bradley besucht hier kurz zusammen mit ihrem Freund und Hausangestellten Flick Khan.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays any custom scripts you have added for formats.", "de": "Zeigt von Ihnen hinzugefügte benutzerdefinierte Skripte für Formate an."}, "mt_gen": "Zeigt von Ihnen hinzugefügte benutzerdefinierte Skripten für Formate an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We have to start the surgery before that happens...", "de": "Wir müssen mit der OP beginnen, bevor das passiert."}, "mt_gen": "[ Zwei Hodduks für den nächsten Tisch ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Document Library panel, double-click the symbol name.", "de": "Doppelklicken Sie im Bedienfeld \"Dokumentbibliothek\" auf den Symbolnamen."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Dokumentbibliothek, doppelklicken Sie auf den Symbolnamen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type the password, and click OK.", "de": "Geben Sie das Kennwort ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie das Kennwort ein, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The more you paint over an area with the tool, the blurrier it becomes.", "de": "Je mehr Sie mit dem Werkzeug über einen Bereich malen, desto verschwommener wird er dargestellt."}, "mt_gen": "Je mehr Sie über einen Bereich mit dem Werkzeug, desto weicher wird es zu malen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on November 21, NATO attacked the Udbina airfield controlled by the RSK, temporarily disabling runways.", "de": "am 21. November griff die NATO den von der RSK kontrollierten Flugplatz Udbina an und sperrte vorübergehend die Start- und Landebahnen."}, "mt_gen": "am 21. November griff die NATO den Udbina-Flugplatz an, der von der RSK kontrolliert wurde, und schaltete die Start- und Landebahnen vorübergehend aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Setzen Sie auf die Liebe zum Detail, schaffen Sie eine berauschende Atmosphäre und sorgen Sie so für große Momente.", "en": "Focus on the attention to detail, create an exhilarating atmosphere and, in doing so, make sure to have some great moments."}, "mt_gen": "Set your attention to detail, create an inspiring atmosphere and make sure you have great moments.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She flees and her final whereabouts remain unknown.", "de": "Sie flieht und ihr letzter Aufenthaltsort bleibt unbekannt."}, "mt_gen": "Sie flieht und ihr letzter Aufenthaltsort bleibt unbekannt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save and reuse settings in two ways:", "de": "Zum Speichern und Wiederverwenden von Einstellungen gibt es zwei Möglichkeiten:"}, "mt_gen": "Sie können die Einstellungen speichern und wiederverwenden, gibt es zwei Möglichkeiten:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thankfully, those plans were foiled by an FBI informant.", "de": "Glücklicherweise wurden diese Pläne von einem FBI-Informanten vereitelt."}, "mt_gen": "Glücklicherweise wurden diese Pläne von einem FBI-Informanten vereitelt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the inner one, around the sanctum sanctorum contains a row of swans.", "de": "die innere, um das Heiligtum Sanctorum herum, enthält eine Reihe von Schwänen."}, "mt_gen": "das Innere, um das Sanctum Sanctorum herum, enthält eine Reihe Schwäne.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the PVV contested the 2017 general election with Wilders at its helm.", "de": "die PVV bestritt die Parlamentswahlen 2017 mit Wilders an der Spitze."}, "mt_gen": "die PVV bestritt die Parlamentswahlen 2017 mit Wilders an der Spitze.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This process is useful if you want to start creating an animation by tracing a selection from a bitmap.", "de": "Dieser Vorgang ist nützlich, wenn Sie eine Animation erstellen möchten, indem Sie eine Auswahl aus einer Bitmap nachverfolgen."}, "mt_gen": "Dieser Vorgang ist nützlich, wenn Sie eine Animation erstellen möchten, indem Sie eine Auswahl aus einer Bitmap.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Located immediately below the menu.", "de": "Befindet sich unmittelbar unter dem Menü."}, "mt_gen": "Dieses Element befindet sich unmittelbar unter dem Menü aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The x and y coordinates of a screen are specified in pixels.", "de": "Die x- und y-Koordinaten eines Bildschirms werden in Pixeln angegeben."}, "mt_gen": "Die x- und y-Koordinaten eines Bildschirms werden in Pixel angegeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Apparently, the adult leatherback aggressively defends itself at sea from predators.", "de": "Offenbar verteidigt sich die ausgewachsene Lederschildkröte auf See aggressiv gegen Raubtiere."}, "mt_gen": "Offenbar verteidigt sich der erwachsene Lederrücken aggressiv auf See vor Raubtieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you\" re going to say things like that, I really have no way to contradict you.", "de": "Wenn du die Dinge so darstellst, habe ich wirklich keine Möglichkeit, dir zu widersprechen."}, "mt_gen": "Muss dir eine große Schuld in ihren vergangenen Leben geschuldet haben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You really think so?", "de": "Denkst du das wirklich?"}, "mt_gen": "Geez, was ist das?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In his confrontation with Leah, she taunts him for destroying his younger self.", "de": "Bei seinem Streit mit Leah verhöhnt sie ihn, weil er sein jüngeres Selbst zerstört hat."}, "mt_gen": "In seiner Konfrontation mit Leah verhöhnt sie ihn, weil er sein jüngeres Selbst zerstört hat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To link the video clip directly to the current document, select File > Import > Import To Stage.", "de": "Um den Videoclip direkt mit dem aktuellen Dokument zu verknüpfen, wählen Sie \"Datei\" > \"Importieren\" > \"Auf Bühne importieren.\""}, "mt_gen": "Um den Videoclip direkt mit dem aktuellen Dokument zu verknüpfen, wählen Sie \"Datei\" > \"Importieren\" > \"Auf Bühne importieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie meine Nachbarin Frau Macovei von der EVP sagte, schaffen direkte Kontakte zwischen Menschen Vertrauen.", "en": "As my neighbour, Mrs Macovei of the EPP, has said, people-to-people direct contacts create trust."}, "mt_gen": "As my neighbour, Mrs Macovei of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, has said, people have direct contacts.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Group 4 is a general-purpose method that produces good compression for most monochrome images.", "de": "CCITT Group 4 ist ein universelles Verfahren, das bei den meisten Schwarzweißbildern eine gute Kompression bietet."}, "mt_gen": "CCITT Group 4 ist ein universelles Verfahren, das mit guter Komprimierung der meisten Schwarzweißbilder erzeugt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Behandlungsfehler können, als Folge einer Adsorption des humanen Blutgerinnungsfaktor IX an der inneren Oberfläche einiger Infusionsbestecke, auftreten.", "en": "Treatment failure can occur as a consequence of the adsorption of the human coagulation factor IX to the inner surface of an infusion set."}, "mt_gen": "Treatment failure can occur as a consequence of human coagulation factor IX adsorption to adsorption to occur.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Includes a reference to the font in the PostScript file, which tells the RIP or a post-processor where the font should be included.", "de": "Enthält einen Verweis auf die Schriftarten in der PostScript-Datei, der dem RIP oder einem Postprozessor übermittelt, wo die Schriftarten verwendet werden sollen."}, "mt_gen": "Enthält einen Verweis auf die Schriftarten in der PostScript-Datei an, in dem der RIP oder einem Postprozessor übermittelt, wo die Schriftarten verwendet werden sollen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the Value cell for this parameter to activate the Content Path dialog box.", "de": "Doppelklicken Sie auf die Zelle \"Wert\" für diesen Parameter, um das Dialogfeld \"Inhaltspfad\" zu aktivieren."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf die Zelle \"Wert\" für diesen Parameter, um das Dialogfeld \"Inhaltspfad\" zu aktivieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To load settings, click Load.", "de": "Um die Einstellungen zu laden, klicken Sie auf \"Laden.\""}, "mt_gen": "Um die Einstellungen zu laden, klicken Sie auf \"Laden.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Hunger nach Ethanol", "en": "The Ethanol Hunger"}, "mt_gen": "Famine for Ethanol", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The stagecoach! Where is it?", "de": "Die Kutsche, wo ist sie?"}, "mt_gen": "Die Kutsche, wo ist es?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm sure of it.", "de": "Ich bin mir sicher."}, "mt_gen": "Vater, du hilfst mir nicht nur, du lachst mich noch einmal aus.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With snapshots, you can recover your work easily.", "de": "Mit Snapshots können Sie Ihre Arbeit problemlos wiederherstellen."}, "mt_gen": "Mit Snapshots können Sie Ihre Arbeit problemlos wiederherstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf Kundenwunsch lassen wir auch einen professionellen Druck des Dokumentes ausarbeiten.", "en": "If you need it we can also print off your document to a professional standard."}, "mt_gen": "On request, we can also produce a professional print of the document.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in March 1915, after the outbreak of the First World War, Savige enlisted in the First Australian Imperial Force.", "de": "im März 1915, nach dem Ausbruch des Ersten Weltkriegs, trat Savige in die First Australian Imperial Force ein."}, "mt_gen": "im März 1915, nach dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges, trat Savige in die erste australische Kaisermacht ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Contribute Publishing Server (CPS) installers give you two options for installing CPS, depending on your server environment:", "de": "Die Installationsprogramme für Contribute Publishing Server (CPS) geben Ihnen zwei Optionen für die Installation von CPS, abhängig von Ihrer Serverumgebung:"}, "mt_gen": "Die Contribute Publishing Server (CPS), geben Sie zwei Optionen für die Installation von CPS, abhängig von der Serverumgebung Installationsprogramme:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Several hundred rioters ransacked the Singapore embassy in Jakarta and the homes of Singaporean diplomats.", "de": "Mehrere hundert Randalierer verwüsteten die Botschaft Singapurs in Jakarta und die Häuser singapurischer Diplomaten."}, "mt_gen": "Mehrere hundert Randalierer durchwühlten die Botschaft Singapurs in Jakarta und die Häuser singapurischer Diplomaten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bitte das zu entschuldigen!", "en": "Please excuse me."}, "mt_gen": "I apologise for that.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "handbook of American Indians U. S. Bureau of American ethnology.", "de": "Handbuch der amerikanischen Indianer, U.S. Bureau of American Ethnology."}, "mt_gen": "Handbuch der amerikanischen Indianer U. S. Bureau of American Ethnology.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're writing or editing a threaded story in Layout view, you don't need to do anything special when you reach the end of a frame.", "de": "Wenn Sie einen verketteten Textabschnitt in der Layoutansicht verfassen oder bearbeiten, müssen Sie am Ende eines Rahmens keine besonderen Schritte ausführen."}, "mt_gen": "Wenn Sie beim Schreiben oder Bearbeiten eines Textabschnitts in der Layoutansicht verkettet ist, müssen Sie keine besonderen Schritte, wenn Sie am Ende eines Rahmens erreichen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "additionally, stimulants like cocaine, methamphetamine, and even caffeine cause dehydration and dry mouth.", "de": "darüber hinaus verursachen Stimulanzien wie Kokain, Methamphetamin und sogar Koffein Dehydration und trockenen Mund."}, "mt_gen": "darüber hinaus verursachen Stimulanzien wie Kokain, Methamphetamin und sogar Koffein Austrocknung und trockenen Mund.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Plautus 'Casina employs these conventional tragic correlations between", "de": "Plautus 'Casina verwendet diese herkömmlichen tragischen Zusammenhänge zwischen"}, "mt_gen": "Plautus 'Casina verwendet diese herkömmlichen tragischen Zusammenhänge zwischen", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To see the effect of new settings as you make changes, select Preview.", "de": "(Optional) Um beim Durchführen von Änderungen den Effekt der neuen Einstellungen anzuzeigen, wählen Sie \"Vorschau.\""}, "mt_gen": "(Optional) Um beim Durchführen von Änderungen den Effekt der neuen Einstellungen anzuzeigen, wählen Sie \"Vorschau.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Reject button in the document message bar.", "de": "Klicken Sie in der Dokumentmeldungsleiste auf die Schaltfläche \"Zurückweisen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Dokumentmeldungsleiste auf die Schaltfläche \"Zurückweisen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'll head over there, too.", "de": "Ich werde auch dorthin gehen."}, "mt_gen": "Pass auf, wo du hingehst. Zerbrochenes Glas überall.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag selected pages up or down in the panel.", "de": "Ziehen Sie die ausgewählten Seiten im Bedienfeld nach oben oder nach unten."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die ausgewählten Seiten in das Bedienfeld nach oben oder nach unten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Clashes between the tribesmen and the rebels escalated after Zino Berri 's execution.", "de": "Nach der Hinrichtung Zino Berris eskalierten die Zusammenstöße zwischen den Stammesangehörigen und den Rebellen."}, "mt_gen": "Nach der Hinrichtung Zino Berris eskalierten Zusammenstöße zwischen den Stammesangehörigen und den Rebellen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 11 March 2015, ISIL threatened over loudspeakers to behead any civilian who tries to leave Mosul.", "de": "am 11. März 2015 drohte die ISIS über Lautsprecher, jeden Zivilisten zu enthaupten, der versucht, Mosul zu verlassen."}, "mt_gen": "am 11. März 2015 drohte das EIIL gegenüber Lautsprechern, jeden Zivilbevölkerung zu enthaupten, der versucht Mosul zu verlassen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Puls des Patienten sollte vor und während der Verabreichung von ADVATE gemessen werden.", "en": "The pulse rate should be determined before and during administration of ADVATE."}, "mt_gen": "The pulse rate should be determined before and during administration of ADVATE.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This chapter focuses on run-time errors.", "de": "Dieses Kapitel befasst sich mit Laufzeitfehlern."}, "mt_gen": "Dieses Kapitel befasst sich mit Laufzeitfehlern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von Kindestagen an passionierter Raucher, hat Clint schwer mit dem allerorts grassierenden Nichtraucherwahn zu kämpfen.", "en": "Clint, an ardent smoker since he was a kid, has difficulty coping with the non-smoking craze that seems to be rampant everywhere."}, "mt_gen": "From minimum days to passionate smokers, Clint is struggling with the widespread non-smoking madness.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "crocodilians show pronounced sexual dimorphism, with males growing much larger and more rapidly than females.", "de": "Krokodile zeigen ausgeprägten sexuellen Dimorphismus, wobei Männchen viel größer und schneller wachsen als Weibchen."}, "mt_gen": "Krokodilianer zeigen ausgeprägten sexuellen Dimorphismus, mit Männchen wächst viel größer und schneller als Weibchen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Thunfisch-Wadenfänger: Lizenzen für 43 Schiffe,", "en": "tuna seiners: licences for 43 vessels;"}, "mt_gen": "tuna seiners: 43 vessels licences,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deselect this option to display the traditional Fireworks icon used for Fireworks PNG files.", "de": "Deaktivieren Sie diese Option, um das traditionelle Fireworks-Symbol anzuzeigen, das für Fireworks PNG-Dateien verwendet wird."}, "mt_gen": "Deaktivieren Sie diese Option, um die traditionellen Fireworks Icon-Anzeige für Fireworks PNG-Dateien verwendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Confederates slowly pushed the 1st Brigade back.", "de": "Die Konföderierten drängten die 1. Brigade langsam zurück."}, "mt_gen": "Die Konföderierten drückten langsam die 1. Brigade zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create frames for the graphics if you want to place some or all of them in frames.", "de": "Erstellen Sie Rahmen für die Grafiken, wenn Sie einige oder alle in Rahmen platzieren möchten."}, "mt_gen": "Erstellen Sie Rahmen für die Grafiken, wenn Sie einige oder alle Rahmen in Rahmen platzieren möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deshalb habe ich mich heute abend zu Wort gemeldet.", "en": "That is why I have asked for speaking time this evening."}, "mt_gen": "That is why I have taken the floor tonight.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Yes in the Find Source box to locate the original PNG file for your Fireworks graphic, and click Open.", "de": "Klicken Sie auf \"Ja\" im Feld \"Quelle suchen,\" um die ursprüngliche PNG-Datei für Ihre Fireworks-Grafik auszuwählen, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Ja,\" in das Feld \"Suchen,\" um die ursprüngliche PNG-Datei für Ihre Fireworks-Grafik auszuwählen, und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete an anchor point, position the pointer over an anchor point and click.", "de": "Um einen Ankerpunkt zu löschen, positionieren Sie den Zeiger über einem Ankerpunkt, und klicken Sie darauf."}, "mt_gen": "Um einen Ankerpunkt zu löschen, positionieren Sie den Zeiger über einem Ankerpunkt, und klicken Sie auf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hughes wished to marry her, and the tabloids reported their impending nuptials, but Hepburn stayed focused on resurrecting her failing career.", "de": "Hughes wünschte, sie zu heiraten, und die Boulevardzeitungen berichteten von ihre bevorstehende Hochzeit, aber Hepburn konzentrierte sich weiterhin darauf, ihre gescheiterte Karriere wiederzubeleben."}, "mt_gen": "Hughes wünschte, sie zu heiraten, und die Boulevardzeitungen berichteten von ihren bevorstehenden Nuptials, aber Hepburn konzentrierte sich weiterhin darauf, ihre gescheiterte Karriere wiederzubeleben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Click View Report in the document message bar (if available) and select each item in the list to show details.", "de": "(Optional) Klicken Sie auf \"Bericht anzeigen\" in der Dokumentmeldungsleiste (falls verfügbar), und wählen Sie die einzelnen Elemente in der Liste, um die Details anzuzeigen."}, "mt_gen": "(Optional) Klicken Sie auf Bericht anzeigen, die in der Dokumentmeldungsleiste (falls verfügbar), und wählen Sie die einzelnen Elemente in der Liste, um die Details anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the contact, and click Details.", "de": "Wählen Sie den Kontakt aus und klicken Sie auf \"Details.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Kontakt aus und klicken Sie auf \"Details.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They're easy, they're cheap, because instead of making places, we're making memories of places.", "de": "Sie sind einfach, sie sind billig, denn anstatt Orte zu machen, machen wir Erinnerungen an Orte."}, "mt_gen": "Sie waren einfach und billig, denn statt Orte zu schaffen, erschufen wir Erinnerungen an Orte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nicht die Frauen an der Spitze haben das Blatt gewendet.", "en": "It is not the women at the top who have changed the scene."}, "mt_gen": "It is not the women at the top who have turned their hands.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum setzt man da nicht gezielt in der Kontrolle an?", "en": "Why do we not apply targeted checks there?"}, "mt_gen": "Why not focus on control?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when they neared the surf Roelfzema and Tazelaar slipped off the boat and waded onto the beach.", "de": "als sie sich der Brandung näherten, rutschten Roelfzema und Tazelaar vom Boot und wateten an den Strand."}, "mt_gen": "als sie sich der Brandung näherten, rutschten Roelfzema und Tazelaar vom Boot und waten an den Strand.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a target frame:", "de": "Wählen Sie einen Zielframe aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Zielrahmen aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This section describes the standard tag types that apply to tagged PDFs.", "de": "In diesem Abschnitt werden die Standard-Tag-Typen beschrieben, die für getaggte PDF-Dateien gelten."}, "mt_gen": "In diesem Abschnitt werden die Standard-Tag-Typen beschrieben, die für getaggten PDF-Dateien gelten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Are you regretting your past?", "de": "Bedauerst du deine Vergangenheit?"}, "mt_gen": "Wie einsam ist sie,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Flash Player version must be set to Flash Player 9 to use ActionScript 3.0.", "de": "Ihre Flash Player-Version muss auf Flash Player 9 eingestellt sein, um ActionScript 3.0 verwenden zu können."}, "mt_gen": "Ihre Flash Player-Version muss auf Flash Player 9 eingestellt sein, um ActionScript 3.0 verwenden zu können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the retooled script pared Brainiac down into the film's evil \"ultimate computer\".", "de": "das überarbeitete Skript reduzierte Brainiac auf den bösen \"ultimativen Computer\" des Films."}, "mt_gen": "das neu gestaltete Drehbuch hat Brainiac in den \"ultimativen Computer\" des Films verwandelt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Grand Prize goes to Yoo Young Sun.", "de": "Der große Preis geht an Yoo Young Sun."}, "mt_gen": "Es scheint, als hätte der Fortschritt aufgehört.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hyperlinks are included in exported Adobe PDF files if Hyperlinks is selected in the Export Adobe PDF dialog box in InDesign.", "de": "Hyperlinks sind in exportierten Adobe PDF-Dateien enthalten, wenn im Dialogfeld \"Adobe PDF exportieren\" in InDesign die Option \"Hyperlinks\" ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Hyperlinks sind in exportierten PDF-Dateien, wenn Hyperlinks ausgewählt ist, im Dialogfeld \"Adobe PDF exportieren\" in InDesign.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten!", "en": "Madam President, Honourable Members,"}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once in the more neutral duodenum, pancreatic enzymes break down the protective glycoprotein.", "de": "Sobald sie sich im neutraleren Zwölffingerdarm befinden, bauen Pankreasenzyme das schützende Glykoprotein ab."}, "mt_gen": "Einmal im neutraleren Zwölffingerdarm brechen Pankreasenzyme das schützende Glykoprotein ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "TG 52.2 then voyaged to the Gilbert Islands to add additional firepower to the strikes currently hitting them.", "de": "TG 52.2 reiste dann zu den Gilbert Inseln, um den Angriffen, die sie derzeit trafen, zusätzliche Feuerkraft hinzuzufügen."}, "mt_gen": "TG 52.2 reiste dann zu den Gilbert Inseln, um den Streiks, die sie derzeit treffen, zusätzliche Feuerkraft hinzuzufügen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um einen schwierigen Fall.", "en": "It is a difficult case."}, "mt_gen": "This is a difficult case.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "everyone already knows.", "de": "Jeder weiß es bereits."}, "mt_gen": "Ich mag ihn einfach. Du kannst nichts dagegen tun.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If it was a deer, where would it have gone from here?", "de": "Wenn es ein Hirsch war, wo wäre er von hier aus hingegangen?"}, "mt_gen": "Wenn es ein Hirsch war, wo wäre sie von hier aus hingegangen?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following reference list contains important terms that you will encounter in this chapter:", "de": "Die folgende Liste enthält wichtige Begriffe, die in diesem Kapitel auftreten:"}, "mt_gen": "Die folgende Liste enthält wichtige Begriffe, die Sie in diesem Kapitel auftreten:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "25 - 63%). Nach oraler Einnahme von Sildenafil nehmen AUC und Cmax dosisproportional über den empfohlenen Dosisbereich (25 bis 100 mg) zu.", "en": "25 - 63%). Following oral administration of sildenafil, AUC and Cmax increase in proportion with dose over the recommended dose range (25-100 mg)."}, "mt_gen": "25 - 63%, respectively). Following oral administration of sildenafil, AUC and Cmax increase in proportion with dose over the recommended dose range (25-100 mg).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "therefore, a few large convoys with apparently few escorts were safer than many small convoys with a higher ratio of escorts to merchantmen.", "de": "daher waren ein paar große Konvois mit scheinbar wenigen Eskorten sicherer als viele kleine Konvois mit einem höheren Verhältnis von Eskorten zu Geschäftsleuten."}, "mt_gen": "daher waren ein paar große Konvois mit scheinbar wenigen Eskorten sicherer als viele kleine Konvois mit einem höheren Verhältnis von Eskorten zu Geschäftsleuten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To convert a folder of images, use the Image Processor.", "de": "Wenn Sie einen Ordner mit Bildern konvertieren möchten, verwenden Sie den Bildprozessor."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Ordner von Bildern zu konvertieren, verwenden Sie den Bildprozessor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Union soldier shoved his musket into Forrest's side and fired, striking him above the hip, penetrating to near the spine.", "de": "ein Unionsoldat rammte seine Muskete in Forrest 's Seite und feuerte, die Kugel traf ihn über der Hüfte und drang in die Nähe der Wirbelsäule ein."}, "mt_gen": "ein Unionsoldat schob seine Muskete in Forrest 's Seite und feuerte, schlug ihn über die Hüfte und drang in die Nähe der Wirbelsäule ein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nonetheless, the Vermillions never reported Sylvia 's evident mistreatment to the authorities.", "de": "Nichtsdestotrotz berichteten die Vermillions den Behörden nie von Sylvias offensichtlicher Misshandlung."}, "mt_gen": "Nichtsdestotrotz berichteten die Vermillions nie von Sylvias offensichtlicher Misshandlung an die Behörden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hier liegt das Wesentliche.", "en": "That is the main issue."}, "mt_gen": "That is the essential point.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the faces of the deceased seem stylized and glorified.", "de": "die Gesichter der Verstorbenen wirken stilisiert und verherrlicht."}, "mt_gen": "die Gesichter der Verstorbenen wirken stilisiert und verherrlicht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He greets the executioner and asks him where he his from.", "de": "Er grüßt den Henker und fragt ihn, woher er kommt."}, "mt_gen": "Er grüßt den Henker und fragt ihn, woher er kommt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moves the insertion point to the beginning of the text, if the text is editable.", "de": "Bewegt die Einfügemarke an den Anfang des Textes, wenn der Text bearbeitet werden kann."}, "mt_gen": "Bewegt die Einfügemarke an den Anfang des Texts, wenn der Text bearbeitet werden kann.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wird der Begriff jedoch ohne weitere Attribute verwendet, bezeichnet er in der Regel das Essen, das ursprünglich aus den zentralen und östlichen Teilen der Hauptinsel Java stammt.", "en": "But, if used without further attributes, the term usually means the food that originated from the central and eastern parts of the main island Java."}, "mt_gen": "However, when the term is used without further attributes, it usually refers to the food that originally came from the central and eastern parts of the main island of Java.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the main aviary, visitors can see macaws, cuckoos, herons, ducks, pudú, and one of the largest freshwater fish, the arapaima.", "de": "in der Hauptvoliere können Besucher Aras, Kuckucke, Reiher, Enten, Pudú und einen der größten Süßwasserfische, den Arapaima, beobachten."}, "mt_gen": "in der Hauptvoliere können Besucher Aras, Kuckucke, Reiher, Enten, Pudú und einen der größten Süßwasserfische, den Arapaima, sehen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vergleichbare Ergebnisse wurden bei HIV-1 infizierten Kindern beobachtet.", "en": "Similar results were seen in HIV-1 infected children."}, "mt_gen": "Similar results were seen in HIV-1 infected children.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit entries on your Autocorrect misspelling list without having to delete and add entries.", "de": "Sie können Einträge in der Liste der automatisch zu korrigierenden Rechtschreibfehler bearbeiten, während bisher der alte Eintrag gelöscht und ein neuer hinzugefügt werden musste."}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie die Einträge in der automatisch korrekten Formatliste, ohne dass Sie Einträge löschen und hinzufügen müssen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Adjustments panel has a list of presets for common color and tonal adjustments.", "de": "Das Korrekturbedienfeld hat eine Liste von Vorgaben für häufige Farb- und Farbtonanpassungen."}, "mt_gen": "Das Korrekturbedienfeld hat eine Liste von Vorgaben für häufige Farben und Farbtönen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These comments (also called measurement markups) are preserved after the document is closed.", "de": "Diese Kommentare (auch Messungsmarkierungen genannt) werden beibehalten, nachdem das Dokument geschlossen wurde."}, "mt_gen": "Diese Kommentare (Messungsmarkierungen) werden beibehalten, nachdem das Dokument geschlossen ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Rebuild button appears at the bottom of the Optimize panel when a rebuild is needed.", "de": "Die Schaltfläche \"Erneuern\" wird am unteren Rand des Bedienfelds \"Optimieren\" angezeigt, wenn eine Neuerstellung erforderlich ist."}, "mt_gen": "Die Schaltfläche \"Wiederherstellen\" wird am unteren Rand des Bedienfelds \"Optimieren\" aus, wenn Sie eine Neuerstellung erforderlich ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the color to apply when a mouse (or pointer) hovers over a link.", "de": "Gibt die Farbe an, die ein Hyperlink annimmt, wenn eine Maus (oder ein Mauszeiger) darauf positioniert ist."}, "mt_gen": "Legt die Farbe an, wenn eine Maus (oder den Mauszeiger) mit dem Mauszeiger auf einen Hyperlink anwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1975 7th International Biennial of Tapestry, Lausanne, Switzerland.", "de": "1975 7. Internationale Biennale für Wandteppiche, Lausanne, Schweiz."}, "mt_gen": "1975 7. Internationale Biennale für Tapisserie, Lausanne, Schweiz.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "tensions between the Welsh and the English persisted and spilled over in 1400 with the outbreak of the Glyndŵr Rising.", "de": "die Spannungen zwischen den Walisern und den Engländern hielten an und führten 1400 zum Ausbruch des Glyndŵr Aufstandes."}, "mt_gen": "die Spannungen zwischen Walisern und Engländern dauerten 1400 mit dem Ausbruch des Glyndاr Rising an und sprangen über.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Typically paint is applied to the diffuse texture map, which gives a model material its color properties.", "de": "In der Regel wird Farbe auf die diffuse Texturmap aufgetragen, wodurch einem Modellmaterial die zugehörigen Farbeigenschaften verliehen werden."}, "mt_gen": "In der Regel malen, um die diffuse Texturmap mit einem Modell Material die zugehörigen Farbeigenschaften angewendet wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Save Graphic Style Library from the Graphic Styles panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Grafikstil-Bibliothek speichern\" aus dem Grafikstilebedienfeld."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Speichern,\" \"Grafikstil-Bibliothek aus dem Grafikstilebedienfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Inserts a screen after the currently selected screen, at the same level.", "de": "Fügt einen Bildschirm nach dem aktuell ausgewählten Bildschirm auf derselben Ebene hinzu."}, "mt_gen": "Fügt einen Bildschirm nach dem aktuell ausgewählten Bildschirm auf derselben Ebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Die Zahl der Untersuchungen mit positivem Ergebnis ist ein anerkannter Maßstab für die Effizienz eines Untersuchungsdienstes\", so Franz-Hermann Brüner, Generaldirektor des OLAF.", "en": "\"The number of investigations yielding positive results, is a recognised indicator for evaluating the effectiveness of an investigation service,\" says Franz-Hermann Brüner, Director-General of OLAF."}, "mt_gen": "said Franz-Hermann Brüner, Director-General of OLAF.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To manipulate the entire model while an individual mesh is selected, use the 3D tools in the Tools panel.", "de": "Um das gesamte Modell zu bearbeiten, während ein einzelnes Netz ausgewählt ist, verwenden Sie die 3D-Werkzeuge im Bedienfeld \"Werkzeuge.\""}, "mt_gen": "Um das gesamte Modell, während ein einzelnes Netz zu bearbeiten, verwenden Sie die 3D-Werkzeuge im Bedienfeld \"Werkzeuge\" ausgewählt ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saturation represents the amount of gray in proportion to the hue, measured as a percentage from 0% (gray) to 100% (fully saturated).", "de": "Die Sättigung gibt den Anteil von Grau im Verhältnis zum Farbton als Prozentsatz von 0% (grau) bis 100% (vollständig) wieder."}, "mt_gen": "Sättigung gibt den Anteil von Grau im Verhältnis zum Farbton, als Prozentsatz von 0% (grau) und 100% (vollständig) gemessen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These calculations are applied to a movie clip or graphic symbol in the library that you create.", "de": "Diese Berechnungen werden auf einen Movieclip oder ein Grafiksymbol in der Bibliothek, die Sie erstellen, angewendet."}, "mt_gen": "Diese Berechnungen sind in der Bibliothek, die Sie erstellen, um einen Movieclip oder ein Grafiksymbol angewendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a black dot in the preview away from or toward the center, or enter a value in the Roundness box.", "de": "Ziehen Sie einen schwarzen Punkt in der Vorschau vom Mittelpunkt weg oder in Richtung des Mittelpunktes, oder geben Sie einen Wert in das Feld \"Rundheit\" ein."}, "mt_gen": "Ziehen Sie einen schwarzen Punkt in der Vorschau vom Mittelpunkt weg oder in Richtung des Mittelpunktes, oder geben Sie einen Wert in das Feld \"Rundheit\" ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht/Kanada", "en": "Visa- waiver reciprocity and Canada"}, "mt_gen": "Visa waiver reciprocity/Canada", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who did it? Who brought this monster into the palace?", "de": "Wer war das? Wer hat dieses Monster in den Palast gebracht?"}, "mt_gen": "Er konnte nicht von oben rein gekommen sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is only one example of how the drawing API can create a visual display whose complexity conceals the simplicity of its creation.", "de": "Dies ist nur ein Beispiel dafür, wie der Zeichnungs-API eine visuelle Darstellung erzeugen kann, deren Komplexität die Einfachheit ihrer Erstellung verbirgt."}, "mt_gen": "Dies ist nur ein Beispiel dafür, wie der Zeichnungs-API können Sie eine visuelle Darstellung erstellen, deren Komplexität der Einfachheit seiner Erstellung verheimlicht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Find and Replace.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Suchen und Ersetzen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Suchen und Ersetzen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Configure Blog Server dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Blogserver konfigurieren\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Blog\" Server konfigurieren \"wird angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That shuttle bus, it crashed on the way to the airport.", "de": "Dieser Shuttle Bus, er hatte auf dem Weg zum Flughafen einen Unfall."}, "mt_gen": "Dieser Shuttle Bus, es hatte auf dem Weg zum Flughafen einen Unfall.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The current measurement scale for a document is checked in the submenu, and appears in the Info panel.", "de": "Die aktuelle Messskala für ein Dokument wird im Untermenü aktiviert und im Bedienfeld \"Info\" angezeigt."}, "mt_gen": "Der aktuelle Messskala für ein Dokument im Untermenü \"aktiviert ist, und klicken Sie im Bedienfeld\" Info \"wird angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also use the History panel to undo or redo operations.", "de": "Sie können auch das Bedienfeld \"Verlauf\" verwenden, um Vorgänge rückgängig zu machen oder wiederherzustellen."}, "mt_gen": "Sie können auch im Bedienfeld \"Verlauf\" verwenden, um Vorgänge rückgängig machen oder wiederherstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From June, after the first truce, the advantage leant clearly towards the Israelis.", "de": "Ab Juni, nach dem ersten Waffenstillstand, war der Vorteil deutlich auf Seiten der Israelis."}, "mt_gen": "Ab Juni, nach dem ersten Waffenstillstand, lehnte sich der Vorteil deutlich gegenüber den Israelis ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "although Siegfried denies this publicly, Hagen and Brünhild decide to murder Siegfried, and Gunther acquiesces.", "de": "obwohl Siegfried dies öffentlich leugnet, beschließen Hagen und Brunhild, Siegfried zu ermorden, und Gunther willigt ein."}, "mt_gen": "obwohl Siegfried dies öffentlich leugnet, beschließen Hagen und Brünhild Siegfried zu morden, und Gunther willigt ein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A logical structure tree of tags represents the organizational structure of the document.", "de": "Eine logische Struktur von Tags stellt die Organisationsstruktur des Dokuments dar."}, "mt_gen": "Eine logische Struktur von Tags stellt die Organisationsstruktur des Dokuments.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete,", "en": "Honourable Members and Senators,"}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Even the best writers often could not escape composing the official panegyrics on emperors and their achievements.", "de": "Selbst die besten Schriftsteller konnten sich oft nicht entziehen, die offiziellen Panegyriken über Kaiser und ihre Leistungen zu verfassen."}, "mt_gen": "Selbst die besten Schriftsteller konnten sich oft nicht entziehen, die offiziellen Panegyriken über Kaiser und ihre Leistungen zu komponieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bürger und Infrastruktur zu schützen und unsere Verwundbarkeit durch Anschläge zu verringern, u. a. durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, im Verkehr und bei kritischen Infra­strukturen,", "en": "to protect citizens and infrastructure and reduce our vulnerability to attack, inter alia through improved security of borders, transport and critical infrastructure,"}, "mt_gen": "Protecting citizens and infrastructure and reducing our vulnerability through attacks,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um eine groß angelegte Kampagne.", "en": "This is a major campaign."}, "mt_gen": "It is a large-scale campaign.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make sure that the destination image is open.", "de": "Stellen Sie sicher, dass das Zielbild geöffnet ist."}, "mt_gen": "Stellen Sie sicher, dass das Zielbild geöffnet ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To export the rounded corners of rectangles, place rectangular slices over them.", "de": "Zum Exportieren der abgerundeten Ecken von Rechtecken, platzieren Sie rechteckige Segmente darüber."}, "mt_gen": "Zum Exportieren der abgerundeten Ecken von Rechtecken rechteckiger Segmente darüber platzieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2023, imagine you're a player walking back to the huddle, and you have your next play displayed right in front of your face on your clear plastic visor that you already wear right now.", "de": "Stellen Sie sich vor, Sie sind im Jahr 2023 ein Spieler, der zurück zu seinem Team geht, und Ihr nächstes Spiel wird Ihnen direkt vor Ihrem Gesicht auf Ihrem durchsichtigen Plastikvisier angezeigt, das Sie schon jetzt tragen."}, "mt_gen": "Im Jahr 2023 können Sie sich vorstellen, Sie seien ein Spieler, der zum Huddle zurückgeht, und sie bekommen den nächsten Spielzug direkt vor Ihr Gesicht auf ein transparentes Kunststoffvisier projiziert, dass sie bereits jetzt tragen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information see Manipulating display objects, Working with geometry, and Filtering display objects.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter Bearbeiten von Anzeigeobjekten, Arbeiten mit Geometrie und Filtern von Anzeigeobjekten."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Bearbeiten von Anzeigeobjekten, Arbeiten mit Geometrie und Filtern von Anzeigeobjekten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Verity Stob, a technology columnist for online newspaper The Register, wrote a parody of Torchwood called Under Torch Wood.", "de": "Verity Stob, eine Technologiekolumnistin der Online-Zeitung The Register, schrieb eine Parodie auf Torchwood mit dem Titel Under Torch Wood."}, "mt_gen": "Verity Stob, ein Technologie Kolumnist für Online-Zeitung The Register, schrieb eine Parodie von Torchwood namens Under Fackel Wood.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No. No, that's not necessary. I mean, the relationship is fine the way it is.", "de": "Nein, nein, das ist nicht nötig, ich meine, die Beziehung gefällt mir, wie sie ist."}, "mt_gen": "Nein, nein, das ist nicht nötig, ich meine, die Beziehung gefällt mir, wie er ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rotate the object around its center point, enter a value for the Angle option in the panel.", "de": "Um das Objekt um seinen Mittelpunkt zu drehen, geben Sie im Bedienfeld einen Wert für den Winkel ein."}, "mt_gen": "Um das Objekt um seinen Mittelpunkt zu drehen, geben Sie einen Wert für den Winkel ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "team captain Eddie Mahan scores 4 touchdowns and kicks five extra points.", "de": "Mannschaftskapitän Eddie Mahan macht 4 Touchdowns und fünf Extrapunkte."}, "mt_gen": "Teamkapitän Eddie Mahan erhält 4 Touchdowns und tritt fünf zusätzliche Punkte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the frames per second (fps) during playback.", "de": "Gibt die Bilder pro Sekunde (fps) während der Wiedergabe an."}, "mt_gen": "Gibt die Bilder pro Sekunde (fps) während der Wiedergabe fest.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it exploded about 8 ft from his tractor as he drove past Saltersland church hall.", "de": "es explodierte ungefähr 8 Fuß von seinem Traktor entfernt, als er an der Saltersland Church Hall vorbeifuhr."}, "mt_gen": "es explodierte etwa 8 ft von seinem Traktor, als er vorbei an Saltersland Kirche Halle fuhr.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "William H. Prescott described the Inquisition as an \"eye that never slumbered\".", "de": "William H. Prescott beschrieb die Inquisition als \"Auge, das niemals schlummerte\"."}, "mt_gen": "William H. Prescott beschrieb die Inquisition als \"Auge, das nie schlummerte\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You see a preview of the selected design.", "de": "Eine Vorschau des ausgewählten Designs wird angezeigt."}, "mt_gen": "Um eine Vorschau des ausgewählten Designs angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Actually, I also think efficiency is No.1 when it comes to working.", "de": "Tatsächlich denke ich auch, dass Effizienz das Wichtigste ist, wenn es um die Arbeit geht."}, "mt_gen": "Ich möchte, dass du dich für mich schuldig fühlst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a schema doesn't have a recognized name, it is listed as Unknown.", "de": "Falls ein Schema nicht über einen bekannten Namen verfügt, wird es als \"unbekannt\" aufgeführt."}, "mt_gen": "Falls ein Schemanamen nicht über einen unbekannten Namen verfügt, wird dieser als \"unbekannt\" aufgeführt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose the speed of the transition effect.", "de": "Wählen Sie die Geschwindigkeit des Übergangseffekts."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Geschwindigkeit des Übergangseffekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Seien wir also wachsam.", "en": "Let us therefore be vigilant."}, "mt_gen": "Let us therefore be vigilant.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Available only for JPEG 2000 format.", "de": "Diese Option ist nur verfügbar für das JPEG2000-Format."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur verfügbar für JPEG2000-Format konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the blend color is darker than 50% gray, the artwork is darkened, as if it were multiplied.", "de": "Wenn die Mischfarbe dunkler als 50% Grau ist, wird das Bildmaterial abgedunkelt, wie beim Multiplizieren."}, "mt_gen": "Wenn die Mischfarbe dunkler als 50% Grau ist, wird das Bildmaterial abgedunkelt, als ob sie multipliziert waren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Morales continued his feud with Buddy Rose, defeating him by disqualification.", "de": "Morales setzte seine Fehde mit Buddy Rose fort und besiegte ihn durch Disqualifikation."}, "mt_gen": "Morales setzte seine Fehde mit Buddy Rose fort und besiegte ihn durch Disqualifikation.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich habe ein Hotel über BOOKING.COM gebucht, aber keine Reservierungsbestätigung erhalten.", "en": "I have booked a hotel but I did not receive a confirmation by email."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Mori Memorial Institute for Urban Strategies ranked Vienna in the top ten of their Global Power City Index 2016.", "de": "das Mori Memorial Institute for Urban Strategies hat Wien unter die Top Ten seines Global Power City Index 2016 gewählt."}, "mt_gen": "das Mori Memorial Institute for Urban Strategies belegte Wien unter den Top Ten ihres Global Power City Index 2016.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Photoshop, you can change the image magnification on ‑ screen, so you can easily work with images of any pixel dimensions.", "de": "In Photoshop können Sie die Bildvergrößerung auf dem Bildschirm ändern, sodass Sie problemlos mit Bildern in allen Pixelmaßen arbeiten können."}, "mt_gen": "In Photoshop können Sie die Bildvergrößerung auf dem Bildschirm, sodass Sie problemlos mit Bildern einer beliebigen Pixelmaße zu ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This variable is commonly used for inserting placeholder text, or a text string that may need to be changed quickly.", "de": "Diese Variable wird i. d. R. für das Einfügen von Platzhaltertext oder für eine Textfolge verwendet, die möglicherweise schnell geändert werden muss."}, "mt_gen": "Diese Variable wird häufig für das Einfügen von Platzhaltertext verwendet wird, oder eine Textfolge, die möglicherweise geändert werden müssen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was awkward, insecure, and I hated it.", "de": "Ich war unbeholfen, unsicher und ich hasste es."}, "mt_gen": "Ich war unbehaglich, unsicher, und ich hasste es.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The classical cases of emergence are all cases of emergent behavior, how a traffic jam behaves, how a hurricane functions, how a living organism reproduces and adapts and metabolizes, all questions about objective functioning.", "de": "Die klassischen Entstehungen sind alles Fälle von emergentem Verhalten, wie sich ein Stau verhält, wie ein Hurrikan funktioniert, wie ein lebender Organismus sich reproduziert und anpasst und metabolisiert, alles Fragen über objektive Funktionsweise."}, "mt_gen": "Die klassischen Fälle von Emergenz sind alle Fälle von Verhalten, wie sich ein Verkehrsstau verhält, wie ein Hurrikan funktioniert, wie sich ein lebender Organismus fortpflanzt und anpasst und metabolisiert, alle Fragen über da objektive Funktionieren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When searching for specific words or phrases, you can include attached PDFs as well as several other file types in the search.", "de": "Bei der Suche nach bestimmten Wörtern oder Ausdrücken können Sie PDF-Anlagen sowie verschiedene andere Dateitypen in die Suche einbeziehen."}, "mt_gen": "Bei der Suche nach bestimmten Wörtern oder Ausdrücken können Sie PDF-Anlagen sowie verschiedene andere Dateitypen in die Suche einbeziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abschließend noch ein Wort zu den Strukturfonds.", "en": "One final point on the Structural Funds."}, "mt_gen": "Finally, I would like to say a few words about the Structural Funds.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Slice Select tool and click the slice in the image.", "de": "Wählen Sie das Slice-Auswahlwerkzeug aus, und klicken Sie auf das Slice im Bild."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Slice-Auswahlwerkzeug aus und klicken Sie auf das Segment im Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Quick Check has found that the PDF has security settings that interfere with screen readers' ability to extract text for conversion to speech.", "de": "Mit der Funktion \"Schnelle Prüfung\" wurde festgestellt, dass das PDF-Dokument über Sicherheitseinstellungen verfügt, die die Möglichkeit des Bildschirmleseprogramms beeinträchtigen, den Text für die Konvertierung in Sprache zu extrahieren."}, "mt_gen": "Mit der Funktion \"Schnelle Prüfung\" wurde festgestellt, dass das PDF-Dokument über Sicherheitseinstellungen, die mit Bildschirmleseprogrammen beeinträchtigen die Möglichkeit, den Text für die Konvertierung in Sprache extrahieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To publish an AIR file, do one of the following:", "de": "Um eine AIR-Datei zu veröffentlichen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wenn Sie eine AIR-Datei veröffentlichen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finally, it will disintegrate into a brown, acrid powder.", "de": "Schließlich zerfällt es in ein braunes, scharfes Pulver."}, "mt_gen": "Schließlich zerfällt es in ein braunes, akritisches Pulver.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locate and double-click a file.", "de": "Wählen Sie eine Datei aus, und doppelklicken Sie darauf."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Datei aus und doppelklicken Sie auf.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using direct mode requires Microsoft DirectX 9 with VRAM 128 MB on Windows and OpenGL for Apple Macintosh, Mac OS X v10.2 or higher.", "de": "Der direkte Modus erfordert Microsoft DirectX 9 mit 128 MB VRAM unter Windows und OpenGL für Apple Macintosh, Mac OS X 10.2 oder höher."}, "mt_gen": "Mit den direkten Modus erfordert Microsoft DirectX 9 mit 128 MB VRAM unter Windows und OpenGL für Apple Macintosh, Mac OS X v10.2 oder höher.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The newly empowered barons banished Gaveston, to which Edward responded by revoking the reforms and recalling his favourite.", "de": "Die neu ermächtigten Barone verbannten Gaveston, worauf Edward reagierte, indem er die Reformen widerrief und seinen Favoriten zurückrief."}, "mt_gen": "Die neu ermächtigten Barone verbannten Gaveston, worauf Edward reagierte, indem er die Reformen abhob und an seinen Favoriten erinnerte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Lotus Notes) Choose Actions > Convert Selected Folder (s) To Adobe PDF.", "de": "(Lotus Notes) Wählen Sie \"Aktionen\" > \"Ausgewählte (n) Ordner in Adobe PDF konvertieren.\""}, "mt_gen": "(Lotus Notes) Wählen Sie \"Aktionen\" > \"Ausgewählte Ordner (n) in Adobe PDF konvertieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es geht nicht darum, bis drei Uhr morgens Triloge zu führen oder um sechs Uhr morgens Ministertreffen zu veranstalten.", "en": "It is not a question of continuing trialogues until three o'clock in the morning or holding ministerial meetings at six o'clock in the morning."}, "mt_gen": "It is not a question of holding trialogues by three o'clock in the morning or of holding ministerial meetings at six o'clock in the morning.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the July 9 episode of Raw, Rhyno \"invaded\" the WWF along with other ECW wrestlers.", "de": "In der Raw-Episode vom 9. Juli \"marschierte\" Rhyno zusammen mit anderen ECW-Wrestlern in den WWF ein."}, "mt_gen": "In der Episode von Raw vom 9. Juli \"marschierte Rhyno\" zusammen mit anderen ECW-Wrestlern in den WWF ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the May 10 episode of Impact Wrestling, Hardy teaming with James Storm against Decay in a losing effort after an Imposter Willow distracted Hardy.", "de": "in der Episode von Impact Wrestling vom 10. Mai hat sich Hardy mit James Storm zusammengetan und gegen Decay verloren, nachdem der Imposter Willow Hardy abgelenkt hatte."}, "mt_gen": "am 10. Mai Folge von Impact Wrestling, Hardy Teamarbeit mit James Storm gegen Verfall in einem Verlust Anstrengung nach einem Imposter Willow abgelenkt Hardy.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To toggle the view of your image with and without adjustments, click the Toggle Layer Visibility icon in the Adjustments panel.", "de": "Um zwischen den Ansichten des Bildes mit und ohne Anpassungen hin- und herzuschalten, klicken Sie im Korrekturbedienfeld auf das Symbol \"Ebenensichtbarkeit ein- / ausschalten.\""}, "mt_gen": "Um die Ansicht des Bildes mit und ohne Anpassungen umzuschalten, klicken Sie auf das Symbol \"Ebenensichtbarkeit ein- / ausschalten\" im Korrekturbedienfeld.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But in an instant, he turned around and went to Yanxi Palace.", "de": "Aber plötzlich ist er umgedreht und zum Palast Yanxi gegangen."}, "mt_gen": "Er hätte mich nicht adoptieren sollen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1951, the first separate National Sunday School Convention convened in Kansas City, Missouri.", "de": "1951 trat die erste separaten National Sunday School Convention in Kansas City, Missouri zusammen."}, "mt_gen": "1951 kam die erste nationale Sonntagsschulkonvention in Kansas City, Missouri, zusammen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The digital ID contains a private key and a certificate (or public key).", "de": "Die digitale ID enthält einen privaten Schlüssel und ein Zertifikat (oder öffentlichen Schlüssel)."}, "mt_gen": "Die digitale ID enthält einen privaten Schlüssel und ein Zertifikat (oder öffentlichen Schlüsseln).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh, okay. We're leaving.", "de": "Oh, okay. Wir gehen wieder."}, "mt_gen": "Ein Glas Rotwein und ein Bier.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In einer Zeit, in der sich die Europäische Union nach wie vor in einer Krise befindet:", "en": "At a time when the European Union continues to be in crisis."}, "mt_gen": "At a time of crisis in the European Union:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default number is 6, which produces Bates numbers such as 000001, 000002, and so on.", "de": "Der Standardwert ist 6, d. h. die erzeugten Zahlen lauten 000001, 000002, und so weiter."}, "mt_gen": "Der Standardwert ist 6, die einen Zahlen erzeugt, wie z. B. 000001, 000002, und so weiter.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at Northampton, Andy Caddick served up an unusually economical spell, taking two for 12 in three overs despite two wides.", "de": "in Northampton hatte Andy Caddick einen ungewöhnlich sparsamen Auftritt, bei dem er trotz zweier wides zwei zu zwölf in drei Overs erzielte."}, "mt_gen": "bei Northampton, Andy Caddick serviert einen ungewöhnlich wirtschaftlichen Zauber, wobei zwei für 12 in drei overs trotz zwei Weiten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also move the axis controls to the center of the multiple selection by double-clicking the z-axis control.", "de": "Sie können auch die Achsensteuerungen zum Mittelpunkt der Mehrfachauswahl verschieben, indem Sie auf die Steuerung der Z-Achse doppelklicken."}, "mt_gen": "Sie können auch den Achsensteuerungen, um den Mittelpunkt der Mehrfachauswahl durch Doppelklicken auf die Steuerung der Z-Achse verschieben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weiters wurde eine schöne Saunaanlage integriert.", "en": "In addition a beautiful spa area has been built."}, "mt_gen": "A nice sauna area has also been integrated.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the source for the glow.", "de": "Gibt die Quelle für den Schein an."}, "mt_gen": "Gibt die Quelle für das Glühen aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The stroke is the border, or frame, of an object, and the fill is the background of an object.", "de": "Die Kontur ist die Umrandung oder der Rahmen eines Objekts, und die Füllung ist der Hintergrund eines Objekts."}, "mt_gen": "Der Strich ist der Rahmen oder Rahmen eines Objekts wird die Füllung und den Hintergrund eines Objekts.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Intelligence tries to maximize future freedom of action and keep options open.", "de": "Intelligenz versucht, die zukünftige Handlungsfreiheit zu maximieren und Optionen offen zu halten."}, "mt_gen": "Intelligenz versucht, die zukünftige Freiheit der Aktion zu maximieren und Möglichkeiten offen zu halten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Multiplying any color with black produces black.", "de": "Beim Multiplizieren einer Farbe mit Schwarz entsteht Schwarz."}, "mt_gen": "Beim Multiplizieren mit Schwarzton.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Select Video, Browse For Video, or Choose Video On Website dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Video auswählen,\" \"Nach Video suchen\" oder \"Video auf Website auswählen\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Video, wählen Sie \"Nach\" Video \"oder\" Video \"Wählen Sie im Dialogfeld\" Website verwalten \"wird angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "jailed in Mexico City, Villa fled to the United States.", "de": "in Mexiko-Stadt eingesperrt, floh Villa in die USA."}, "mt_gen": "in Mexiko City eingesperrt, floh Villa in die Vereinigten Staaten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In April 2008, Sparks suffered acute vocal cord hemorrhaging due to overusing her vocal cords.", "de": "Im April 2008 litt Sparks an akuter Stimmbandblutung, da sie ihre Stimmbänder übermäßig überanstrengte."}, "mt_gen": "Im April 2008 litt Sparks an akuter Stimmbandblutung, da sie ihre Stimmbänder übermäßig ausnutzte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wäre das hilfreich?", "en": "Would that be helpful?"}, "mt_gen": "Would that be helpful?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change color and text properties for a single component instance.", "de": "Sie können die Farbe und die Texteigenschaften für eine einzelne Komponenteninstanz ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Farbe und die Texteigenschaften für eine einzelne Komponenteninstanz zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do Se Hyun was receiving thyroid treatment in Japan...", "de": "Do Se Hyun bekam eine Schilddrüsenbehandlung in Japan..."}, "mt_gen": "Gehört die Tang Akademie Ihrer Familie? Es ist auch nicht so.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We used it in the 19th century to build art museums.", "de": "Wir nutzten es im 19. Jahrhundert, um Kunstmuseen zu bauen."}, "mt_gen": "Wir benutzten es im 19. Jahrhundert, um Kunstmuseen zu bauen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The content type is selected automatically.", "de": "Der Inhaltstyp wird automatisch ausgewählt."}, "mt_gen": "Der Inhaltstyp wird automatisch ausgewählt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Available only for monochrome bitmap images.", "de": "Diese Option ist nur für monochrome Bitmapbilder verfügbar."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur für monochrome Bitmapbilder.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can move brushes only within their type.", "de": "Sie können Pinsel nur innerhalb ihres Typs verschieben."}, "mt_gen": "Sie können den Pinsel nur innerhalb ihres Typs verschieben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Contribute, you can create a web page or a blog entry based on a template.", "de": "In Contribute können Sie eine Webseite oder einen Blogeintrag auf Basis einer Vorlage erstellen."}, "mt_gen": "In Contribute können Sie eine Webseite oder einen Blogeintrag erstellen, der auf einer Vorlage basiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen sind auf folgender Website abrufbar:", "en": "For further information follow this link:"}, "mt_gen": "Further information can be found at:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To show or hide Extras, choose View > Extras.", "de": "Um Extras ein- oder auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Extras.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie Extras ein- oder auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" \"Extras.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the objects whose colors you want to adjust.", "de": "Wählen Sie die Objekte aus, deren Farben Sie ändern möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Objekte aus, deren Farben Sie ändern möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose an effect from the Layer > Layer Style submenu.", "de": "Wählen Sie einen Effekt aus dem Untermenü \"Ebene\" > \"Ebenenstil.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Effekt aus der \"Ebene\" \"Ebenenstil\" Untermenü.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Advanced > Print Production > Convert Colors.", "de": "Wählen Sie \"Erweitert\" > \"Druckproduktion\" > \"Farben konvertieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Erweitert\" \"Druckproduktion\" > \"Farben konvertieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This movie is your stream of consciousness, the subject of experience of the mind and the world.", "de": "Dieser Film ist Ihr Bewusstseinsstrom, das Subjekt der Erfahrung des Geistes und der Welt."}, "mt_gen": "Dieser Film ist Ihr Bewusstseinsstrom, das Thema der Erfahrung des Geistes und der Welt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dionysus places his battalions carefully and harangues his troops.", "de": "Dionysos setzt seine Bataillone sorgfältig ein und spricht seine Truppen an."}, "mt_gen": "Dionysos setzt seine Bataillone sorgfältig ein und schikaniert seine Truppen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Select > Save Bitmap Selection or Select > Restore Bitmap Selection.", "de": "Wählen Sie \"Auswahl\" > \"Bitmapauswahl speichern\" oder \"Auswahl\" > \"Bitmapauswahl wiederherstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Auswahl\" \"Bitmap speichern\" oder \"Auswahl\" > \"Auswahl wiederherstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, Jason ends up escaping from his guards, and rescues Robin.", "de": "Jason entkommt schließlich seinen Wachen und rettet Robin."}, "mt_gen": "doch Jason landet auf Flucht aus seinen Wachen, und rettet Robin.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thanks to the traits object, an object's memory footprint can be significantly smaller than a similar object in previous versions of ActionScript.", "de": "Dank des Traitsobjekts ist der Speicherbedarf eines Objekts wesentlich kleiner als der eines ähnlichen Objekt in früheren Versionen von ActionScript."}, "mt_gen": "Dank der Traitsobjekt, der Speicherbedarf eines Objekts wesentlich kleiner als ein ähnliches Objekt in früheren Versionen von ActionScript werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Rectangular Grid tool creates rectangular grids of a specified size with a specified number of dividers.", "de": "Das Werkzeug \"Rechteckiges Raster\" erstellt rechteckige Raster einer bestimmten Größe mit einer festgelegten Anzahl von Unterteilungen."}, "mt_gen": "Das Werkzeug \"Rechteckige rechteckigen Rastern einer bestimmten Größe mit einer festgelegten Anzahl von Unterteilungen erstellt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...", "de": "Ich entwarf die Maschine um Terrorakte zu erkennen, aber sie sieht alles."}, "mt_gen": "Ich entwarf die Maschine um Terrorakte zu erkennen, aber es sieht alles.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is Guangan Bridge. (In Italian )", "de": "Das ist die Guang An Brücke. (auf Italienisch )"}, "mt_gen": "Wenn es das\" Edna\" Syndrom ist...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you try to save the document in preview mode, you will receive a message prompting you to turn off preview mode before saving your document.", "de": "Wenn Sie versuchen, das Dokument in der Seitenansicht zu speichern, wird eine Meldung angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, den Vorschaumodus vor dem Speichern Ihres Dokuments zu deaktivieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie versuchen, das Dokument in der Seitenansicht befindet, wird eine Meldung angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, deaktivieren Sie den Vorschaumodus vor dem Speichern Ihres Dokuments zu speichern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To upload files to a server, first call the browse () method to allow a user to select one or more files.", "de": "Zum Hochladen von Dateien auf einen Server rufen Sie zuerst die browse () -Methode auf, damit der Benutzer eine oder mehrere Dateien auswählen kann."}, "mt_gen": "Wenn Sie Dateien an einen Server hochladen, rufen Sie zuerst die browse () -Methode, um einen Benutzer zuzulassen, wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To import an FLV or F4V file into the library, do one of the following:", "de": "Um eine FLV- oder F4V-Datei in die Bibliothek zu importieren, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um eine FLV- oder F4V-Datei in die Bibliothek importieren, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She's just turned one and started to walk.", "de": "Sie ist gerade eins geworden und hat angefangen, zu laufen."}, "mt_gen": "Sie drehte sich einfach um und begann zu laufen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "while in Syntagma Square, he protested against human right violations.", "de": "auf dem Syntagma-Platz protestierte er gegen Menschenrechtsverletzungen."}, "mt_gen": "während er auf dem Syntagma-Platz protestierte, protestierte er gegen Menschenrechtsverletzungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tall, narrow barcodes generally work best in this case.", "de": "Lange, schmale Barcodes funktionieren in diesem Fall in der Regel am besten."}, "mt_gen": "Hoch, schmale Barcodes im Allgemeinen am besten in diesem Fall arbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash Player 7 and later enforces a stricter security model than earlier versions.", "de": "Flash Player 7 und höher erzwingt ein strengeres Sicherheitsmodell als frühere Versionen."}, "mt_gen": "Flash Player 7 und höher erzwingt eine strengere Sicherheitsmodell als frühere Versionen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordnete,", "en": "Madam President, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are specific differences to be aware of when you create PDFs from files authored in these applications:", "de": "Es gibt bestimmte Unterschiede zu beachten, wenn Sie PDF-Dokumente aus Dateien erstellen, die in diesen Anwendungen erstellt werden:"}, "mt_gen": "Es gibt bestimmte Unterschiede zu beachten, wenn Sie PDF-Dokumente aus Dateien erstellen, die in diesen Anwendungen erstellt werden:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the top assembly in the Model Tree.", "de": "Wählen Sie die oberste Baugruppe in der Modellhierarchie aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die oberste Baugruppe in der Modellhierarchie aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in November 1937, the Gnat met with the American river gunboat USS Panay.", "de": "im November 1937 traf die Gnat mit dem amerikanischen Flusskanonenboot USS Panay zusammen."}, "mt_gen": "im November 1937 traf die Gnat mit dem amerikanischen Flussschiffsschiff USS Panay zusammen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's not water.", "de": "Es ist kein Wasser."}, "mt_gen": "Model?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wird Omnitrope angewendet?", "en": "How is Omnitrope used?"}, "mt_gen": "How is Omnitrope used?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She hasn't actually achieved anything.\" And they were right, you know.", "de": "Sie hat eigentlich gar nichts erreicht.\" Und sie hatten Recht, wissen Sie."}, "mt_gen": "Sie hat gar nichts erreicht. \"Und sie hatten Recht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Eisenstein 's Montage\", Humanities Advanced Technology and Information Institute, University of Glasgow.", "de": "\"Eisensteins Montage\", Humanities Advanced Technology and Information Institute, University of Glasgow."}, "mt_gen": "\"Eisensteins Montage\", Humanities Advanced Technology and Information Institute, University of Glasgow.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr geehrter Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, meine Damen und Herren,", "en": "Dear President, dear honourable Members of Parliament, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erkrankungen der Geschlechtsorgane und der Brustdrüse:", "en": "Reproductive system and breast disorders:"}, "mt_gen": "Reproductive system and breast disorders:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it consists of five series, The Clue Hunt, Cahills vs. Vespers, Unstoppable, doublecross, and superspecial.", "de": "es besteht aus fünf Serien: the Clue Hunt, Cahills vs. Vespers, Unstoppable, doublecross und SuperSpecial."}, "mt_gen": "es besteht aus fünf Serien, The Clue Hunt, Cahills vs. Vesper, Unstoppable, doublecross, und SuperSpecial.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Evaluate the extent to which the document can be conditional and how you can organize the material to simplify development and maintenance.", "de": "Beurteilen Sie das Ausmaß, in dem das Dokument mit Bedingungen versehen werden kann, und wie Sie das Material organisieren können, um die Entwicklung und die Verwaltung zu vereinfachen."}, "mt_gen": "Beurteilen Sie das Ausmaß, in dem das Dokument mit einer Bedingung versehen kann und wie Sie das Material organisieren können, um die Entwicklung und die Verwaltung zu vereinfachen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you create a publish profile, export it to use in other documents, or for others working on the same project to use.", "de": "Nachdem Sie ein Veröffentlichungsprofil erstellt haben, exportieren sie es, um es in anderen Dokumenten zu verwenden oder damit andere Personen, die an dem demselben Projekt arbeiten, es verwenden können."}, "mt_gen": "Nachdem Sie ein Veröffentlichungsprofil erstellen, exportieren, um sie in anderen Dokumenten verwenden, oder für andere Personen an demselben Projekt arbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Export Presentation (JPEG), select a folder, and click Select.", "de": "Klicken Sie auf \"Präsentation exportieren (JPEG),\" und wählen Sie einen Ordner aus, und klicken Sie auf \"Auswählen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Präsentation exportieren (JPEG), und wählen Sie einen Ordner aus, und klicken Sie auf \"Auswählen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you require an mp3 decoder for real time or live broadcasts, you are responsible for obtaining this mp3 technology license.", "de": "Wenn Sie einen mp3-Decorder für Echtzeit- oder Live-Ausstrahlungen benötigen, liegt es in ihrer Verantwortung, die Lizenz für diese mp3-Technologie einzuholen."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine mp3 Decorder für Echtzeit- oder Live-Ausstrahlungen benötigen, werden Sie die Verantwortung für diese mp3 -Technologie.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "jajaja toured Germany, Switzerland, Belgium, and Holland with a large graffiti canvas as a backdrop.", "de": "jajaja tourte durch Deutschland, die Schweiz, Belgien und Holland mit einer großen Graffiti-Leinwand als Kulisse."}, "mt_gen": "jajaja tourte mit einer großen Graffiti Leinwand als Hintergrund durch Deutschland, die Schweiz, Belgien und Holland.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Former colonial and territorial capitals in the United States", "de": "Ehemalige Kolonial- und Territorialhauptstadt der Vereinigten Staaten"}, "mt_gen": "Ehemalige Kolonial- und Territorialhauptstadt der Vereinigten Staaten", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So even if we shake her, nothing will come out of it.", "de": "Auch wenn wir sie aufrütteln, wird nichts dabei herauskommen."}, "mt_gen": "Der Ort, wo wir heute wieder hingehen...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the color of all text in a selected text block or of all highlighted text in a text block.", "de": "Sie können die Farbe des gesamten Textes in einem Textblock ändern oder die aller markierten Texte in einem Textblock."}, "mt_gen": "Sie können die Farbe des gesamten Textes in einem Textblock oder aller markierten Text in einem Textblock zu ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 7 June, Dickens, Catherine and Anne Brown sailed from New York for", "de": "am 7. Juni segelten Dickens, Catherine und Anne Brown aus New York nach"}, "mt_gen": "am 7. Juni segelten Dickens, Catherine und Anne Brown aus New York für", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Controversy over the characterization of nominal adjectives", "de": "Kontroverse über die Charakterisierung nominaler Adjektive"}, "mt_gen": "Kontroverse über die Charakterisierung nominaler Adjektive", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about editing the UIScrollBar skin see Customize the UIScrollBar component.", "de": "Informationen zum Bearbeiten der UIScrollBar-Skin finden Sie unter \"Anpassen der UIScrollBar-Komponente.\""}, "mt_gen": "Informationen zum Bearbeiten der UIScrollBar Skin finden Sie unter Anpassen der UIScrollBar-Komponente.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Eisenstein's Montage\", Humanities Advanced Technology and Information Institute, University of Glasgow.", "de": "\"Eisensteins Montage\", Humanities Advanced Technology and Information Institute, University of Glasgow."}, "mt_gen": "\"Eisensteins Montage\", Humanities Advanced Technology and Information Institute, University of Glasgow.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir haben es hier jedoch mit einem ernstzunehmenden Verfahrensproblem zu tun.", "en": "But what we have here is a severe procedural problem."}, "mt_gen": "However, this is a serious procedural problem.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Brittany, Duke Conan III declared his son Hoël a bastard and disinherited him on his deathbed in 1148.", "de": "In der Bretagne erklärte Herzog Conan III. seinen Sohn Hoël zum Bastard und enterbte ihn 1148 auf seinem Sterbebett."}, "mt_gen": "In der Bretagne erklärte Herzog Conan III. seinen Sohn Hoël zum Bastard und vererbte ihn 1148 auf seinem Sterbebett.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Anticholinerge Substanzen (z. B. Atropin, Biperiden) können durch eine Verringerung der gastrointestinalen Motilität und eine Verlangsamung der Magenentleerung die Bioverfügbarkeit von Thiaziddiuretika erhöhen.", "en": "Anticholinergic agents (e. g. atropine, biperiden) may increase the bioavailability of thiazide diuretics by decreasing gastrointestinal motility and slowing the stomach emptying rate."}, "mt_gen": "Anticholinergic agents (e. g. atropine, biperiden) may increase the bioavailability of thiazide diuretics by decreasing gastrointestinal motility and stomach emptying rate.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie spezialisiert sich insbesondere auf Abfälle mit Gehalt an verschiedenen mit herkömmlichen Verfahren schwer recycelbaren Buntmetallen und ihren Verbindungen, z.B. Staub, Asche, Schlick, Filtereinfang.", "en": "We specialise especially in waste containing non-ferrous metals and compounds of non-ferrous metals such as dust, ash, sludge and filter sediments that are not easily recyclable by standard methods."}, "mt_gen": "It specialises in waste containing various non-recyclable non-reliable non-reliable non-reliable non-reliable non-reliable non-reliable non-reliable non-reliable non-reliable non-reliable non-reliable non-reliant metals and their compounds, e.g. dust, ash, slip, filter intake.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "saves the preset as an XML file.", "de": "speichert die Voreinstellung als XML-Datei."}, "mt_gen": "speichert die Voreinstellung als XML-Datei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your name and e-mail address are seen only by other users who use Contribute or Dreamweaver to connect to your website.", "de": "Der Name und die E-Mail-Adresse werden nur von anderen Benutzern gesehen, die mit Contribute oder Dreamweaver eine Verbindung zu Ihrer Website herstellen."}, "mt_gen": "Der Name und die E-Mail-Adresse werden nur durch andere Benutzer, die mit Contribute oder Dreamweaver, um eine Verbindung mit Ihrer Website zu sehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do you want me to stay with you for a bit?", "de": "Wollt ihr, dass ich eine Weile bei euch bleibe?"}, "mt_gen": "Was ist los mit dir? Steh auf.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We had to reassemble his history by hand, it's not complete.", "de": "Wir mussten seine Geschichte wieder von Hand zusammensetzen, sie ist nicht vollständig."}, "mt_gen": "Wir mussten seine Geschichte wieder von Hand zusammensetzen, es ist nicht vollständig.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 1 October the 1st Panzer Army under Ewald von Kleist swept south to encircle the two attacking Soviet armies.", "de": "Am 1. Oktober fegte die 1. Panzerarmee unter Ewald von Kleist nach Süden, um die beiden angreifenden sowjetischen Armeen einzukreisen."}, "mt_gen": "Am 1. Oktober fegte die 1. Panzerarmee unter Ewald von Kleist nach Süden, um die beiden angreifenden sowjetischen Armeen einzukreisen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Keeps the changes you have made to the object, but the mask is no longer editable.", "de": "Die am Objekt vorgenommenen Änderungen werden beibehalten, die Maske kann nicht mehr bearbeitet werden."}, "mt_gen": "Die vorgenommenen Änderungen werden beibehalten, die Maske wird jedoch nicht mehr bearbeitet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "edge defeated Foley after spearing him through a flaming table.", "de": "Edge besiegte Foley, nachdem er ihn durch einen brennenden Tisch geschleudert hatte."}, "mt_gen": "Edge besiegte Foley, nachdem er ihn durch einen flammenden Tisch gespäht hatte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie übt keine Kontrolle über die Hauptkosten aus , mit denen sich Anteilseigner konfrontiert sehen , wenn sie das Management des Unternehmens nicht selbst übernehmen , wie etwa un rentable Expansion en , Bummelei und Drücke bergerei, Zurückhalten eines freien Cash flows und Schaffung von Firmen imperien .", "en": "They do not control the main costs that shareholders face when they do not manage the company themselves, such as unprofitable expansion, shirking, retention of free cash flow, and empire building."}, "mt_gen": "It does not control the main costs faced by shareholders if they do not take over the management of the company themselves, such as unprofitable expansion , bumper and drill bergerei , withholding a free flow of cash and creating corporate imperatives .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We push the pendulum back into the other direction.", "de": "Wir schieben das Pendel zurück in die andere Richtung."}, "mt_gen": "Wir schwangen das Pendel zurück in die andere Richtung.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "so we go out to eat.", "de": "also gehen wir essen."}, "mt_gen": "um eine Berührung der Poesie zu unseren Bedauern und Verteilen hinzuzufügen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's no longer necessary to check out the story or copy and paste to a different story to view this information.", "de": "Es ist nicht mehr notwendig, den Textabschnitt auszuchecken oder ihn in einen anderen Textabschnitt zu kopieren, um diese Informationen anzuzeigen."}, "mt_gen": "Es ist nicht mehr notwendig, den Textabschnitt auschecken oder kopieren und in einen anderen Textabschnitt einfügen, um diese Informationen anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It does not support third-party Auto Shapes or those in the Shapes panel (Window > Auto Shapes).", "de": "Automatische Formen von Drittanbietern und diejenigen im Formen-Bedienfeld (\"Fenster\" > \"Automatische Formen\") werden nicht unterstützt."}, "mt_gen": "Es nicht unterstützt: AutoFormen von Drittanbietern oder die im Bedienfeld \"Formen\" (\"Fenster\" \"Formen\").", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abgewickelt wird dieser Transfer von ¦ Reisen Habersatter .", "en": "This transfer is arranged by ¦ Habersatter Travel ."}, "mt_gen": "This transfer is processed by “Travellers Habersatter .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das definitive Resultat kriegt ihr aber erst nächsten Frühling zu sehen.", "en": "You will need to wait until next spring to see the final result."}, "mt_gen": "You will only see the final result next spring.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Palpatine then reorganizes the Republic into the Galactic Empire, with himself as Emperor.", "de": "Palpatine reorganisiert dann die Republik in das Galaktische Reich, mit sich selbst als Kaiser."}, "mt_gen": "dann organisiert Palpatine die Republik in das Galaktische Reich um, mit sich selbst als Kaiser.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Latin Historiography and Poetry in the Early Empire Generic Interactions.", "de": "lateinische Geschichtsschreibung und Poesie im frühen Reich Generische Interaktionen."}, "mt_gen": "Latin Historiography and Poetry in the Early Empire Generic Interactions.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There, you can name the states, reorganize them, manually set the timing of the animation, and move objects from one state to another.", "de": "In diesem Fall können Sie den Status benennen, neu organisieren, das Verhalten der Animation manuell einstellen und Objekte von einem Status in einen anderen verschieben."}, "mt_gen": "In diesem Fall können Sie den Status benennen, neu organisieren, das Verhalten der Animation manuell einstellen und Objekte von einem Status in einen anderen verschieben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For sliced, interactive, and animated content, Director can import Fireworks HTML.", "de": "Bei segmentierten, interaktiven und animierten Inhalten kann Director Fireworks-HTML-Dateien importieren."}, "mt_gen": "Bei segmentierten, interaktiven und animierten Inhalt, können Director Fireworks-HTML-Datei importieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a symbol type.", "de": "Wählen Sie einen Symboltyp aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Symboltyp aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "other mosaics abound in the transepts, clerestory, and the choir loft at the northern end of the church.", "de": "weitere Mosaike finden sich in den Querschiffen, im Kirchenraum und auf dem Chordach am nördlichen Ende der Kirche."}, "mt_gen": "andere Mosaiken gibt es in den Querschiffen, im Pfarrhaus und im Chorloft am nördlichen Ende der Kirche.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the 3D model, use the Hand tool to click the part you want to manipulate.", "de": "Verwenden Sie im 3D-Modell das Hand-Werkzeug zum Klicken auf den Teil, den Sie bearbeiten möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie das 3D-Modell mit dem Hand-Werkzeug auf den Teil, den Sie bearbeiten möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Removes the selected parts from the cross-section view.", "de": "Entfernt die ausgewählten Teile aus der Querschnittsansicht."}, "mt_gen": "Entfernt die ausgewählten Teile aus der Querschnittsansicht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PDF / X compliance requires a value of True or False.", "de": "PDF / X-Kompatibilität erfordert den Wert \"True\" oder \"False.\""}, "mt_gen": "PDF / X-Kompatibilität erfordert den Wert True oder False.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the embodiment of castration, Ashley wears the head of Medusa on his cravat pin.", "de": "als Verkörperung der Kastration trägt Ashley den Kopf der Medusa auf seiner Krawattennadel."}, "mt_gen": "die Verkörperung der Kastration, Ashley trägt den Kopf der Medusa auf seinem Cravat pin.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Resizes a frame to fit its content.", "de": "Passt die Größe eines Rahmens an dessen Inhalt an."}, "mt_gen": "Passt die Größe eines Rahmens, um dessen Inhalt einzupassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) to remove a marker.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS), um eine Markierung zu entfernen."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS), um eine Markierung zu entfernen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Vavilovian mimicry can be classified as defensive mimicry, in that the weed mimics a protected species.", "de": "Vavilovian Mimikry kann als defensive Mimikry verwechselt werden, indem das Unkraut eine geschützte Art nachahmt."}, "mt_gen": "Vavilovian Mimikry kann als defensive Mimikry eingestuft werden, indem das Unkraut eine geschützte Art nachahmt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schiffbruch des Tankers \"Erika\"", "en": "Shipwreck of the oil tanker Erika"}, "mt_gen": "Erika shipwreck", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most printers simulate gray by using halftone dots printed on a grid; the grid cells are called halftone cells, and the grid rows are called lines or line screens.", "de": "Die meisten Drucker simulieren grau, indem Sie Rasterpunkte in einem Raster drucken. Die Rasterzellen werden Halbtonzellen und die Rasterreihen als Zeilen oder Zeilenraster genannt."}, "mt_gen": "Die meisten Drucker grau simulieren, indem Sie mit Rasterpunkte in einem Raster gedruckt. Die Rasterzellen werden als Halbtonzellen und die Rasterreihen Linien oder Linien Bildschirme aufgerufen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist notwendig,", "en": "It is necessary to:"}, "mt_gen": "It is necessary to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example enlarges the size of a ProgressBar instance and sets its barPadding style.", "de": "Im folgenden Beispiel wird gezeigt, wie Sie eine ProgressBar-Instanz vergrößeren und den barPadding-Stil festlegen."}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel vergrößert die Größe einer ProgressBar- und seine barPadding Stilsätze.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click a texture in the Layers panel to open it for editing.", "de": "Doppelklicken Sie auf eine Textur im Ebenenbedienfeld, um sie zum Bearbeiten zu öffnen."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf eine Textur im Ebenenbedienfeld, um sie zum Bearbeiten zu öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To constrain the movement of the center point to 45 ° increments, press the Shift key while dragging.", "de": "Soll die Bewegung des Mittelpunkts auf 45 ° -Schritte beschränkt werden, halten Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt."}, "mt_gen": "Soll die Bewegung des Mittelpunkts auf 45 ° -Schritte beschränkt werden, halten Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's not a pigeon. It's a crane.", "de": "Es ist keine Taube, es ist ein Kranich."}, "mt_gen": "Die Antwort ist ziemlich offensichtlich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is safe to remove the entire Adobe Illustrator CS4 Settings folder.", "de": "Es ist unbedenklich, den gesamten Adobe Illustrator CS4-Ordner \"Settings\" zu entfernen."}, "mt_gen": "Es ist sicher, das gesamte Adobe Illustrator CS4 Ordner \"Settings\" zu entfernen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Optimizes text for readability.", "de": "Optimiert den Text für die Lesbarkeit."}, "mt_gen": "Optimiert Text für die Lesbarkeit.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Those men would eventually be convicted of placing a van filled with 1,500 pounds of explosives into the sub-level parking lot of the World Trade Center's North Tower, causing an explosion that killed six people and injured over 1,000 others.", "de": "Diese Männer wurden schließlich dafür verurteilt, einen Lieferwagen mit 1.500 Pfund Sprengstoff in der Tiefgarage des World Trade Center Towers platziert zu haben, der eine Explosion verursachte, die sechs Menschen tötete und über 1.000 weitere verletzte."}, "mt_gen": "Diese Männer wurden schließlich verurteilt, weil sie einen Lieferwagen mit 1.500 Pfund Sprengstoff in der Tiefgarage des Nordturms des World Trade Centers abgestellt hatten, wodurch sechs Menschen getötet und über 1.000 andere verletzt wurden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wenden Sie oder die Person, die Sie spritzt, die Aranesp-Fertigspritze an?", "en": "How do you or the person injecting you, use an Aranesp pre-filled syringe?"}, "mt_gen": "How do you or the person injecting you, use an Aranesp pre-filled syringe?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The preview area displays the document or graphic exactly as it is exported and estimates file size and download time with the current export settings.", "de": "Der Vorschaubereich zeigt das Dokument bzw. die Grafik genau so an, wie sie exportiert wurden und schätzt die Dateigröße und Downloadzeit auf Grundlage aktuellen Exporteinstellungen."}, "mt_gen": "Der Vorschaubereich zeigt das Dokument bzw. die Grafik genau so ein, wie er exportiert wird, und schätzt die Dateigröße und Downloadzeit mit den aktuellen Einstellungen zu exportieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, files named Pic nic.jpg and Slap stick.jpg can be changed to Picnic.jpg and Slapstick.jpg, or Pic-nic.jpg and Slap-stick.jpg.", "de": "Beispiel: Dateinamen wie Pic nic.jpg und Slap stick.jpg können zu Picnic.jpg und Slapstick.jpg oder Pic-nic.jpg und Slap-stick.jpg geändert werden."}, "mt_gen": "Beispiel: Dateien mit dem Namen Abb nic.jpg und Slap stick.jpg kann geändert werden, um Picnic.jpg und Slapstick.jpg oder Pic-nic.jpg und Slap-stick.jpg.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Continue plotting points.", "de": "Fahren Sie fort mit dem Plotten von Punkten."}, "mt_gen": "Fahren Sie Plotten von Punkten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Compatibility, choose the lowest PDF version necessary to open the files you create.", "de": "Wählen Sie bei Kompatibilität die niedrigste PDF-Version, die notwendig ist, um die Dateien zu öffnen, die Sie erstellen."}, "mt_gen": "Weitere Kompatibilität, wählen Sie die unterste PDF-Version notwendig, die Dateien öffnen, die Sie erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, to print targeting Flash Player 6 and earlier versions, back to Flash Player 4.0.25 (Windows) and 4.0.20 (Macintosh), use print () and printAsBitmap () functions and frame labels.", "de": "Allerdings müssen Sie zum Drucken für Flash Player 6 und frühere Versionen bis hin zu Flash Player 4.0.25 (Windows) bzw. 4.0.20 (Macintosh) die Funktionen print () und printAsBitmap () und Bildbezeichnungen verwenden."}, "mt_gen": "Allerdings zum Drucken für Flash Player 6 und früheren Versionen wieder in Flash Player 4.0.25 (Windows) bzw. 4.0.20 (Macintosh), print () und printAsBitmap () Funktionen und Bildbezeichnungen verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some rhizomorphs are simply parallel, linear collections of hyphae.", "de": "einige Rhizomorphe sind einfach parallele, lineare Ansammlungen von Hyphen."}, "mt_gen": "einige Rhizomorphen sind einfach parallel, lineare Sammlungen von Hyphaen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "21 Wie bei jeder Insulintherapie können Reaktionen an der Injektionsstelle auftreten, wie z. B. Schmerzen, Juckreiz, Nesselsucht, Schwellungen und Entzündungen.", "en": "21 As with any insulin therapy, injection site reactions may occur and include pain, itching, hives, swelling and inflammation."}, "mt_gen": "21 As with any insulin therapy, injection site reactions may occur and include pain, itching, hives, swelling and inflammation.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Parkes, Australian Capital Territory, a suburb of Canberra.", "de": "Parkes, Australian Capital Territory, ein Vorort von Canberra."}, "mt_gen": "Parkes, Australian Capital Territory, ein Vorort von Canberra.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one of these page URLs to link to the page.", "de": "Wählen Sie eine dieser Seiten-URLs aus, die Sie mit der Seite verknüpfen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen dieser SeitenURLs aus, den Sie mit der Seite verknüpfen möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine auf der Innenseite der Innenmauer wieder verwendete Sandsteinstele zeigt auf ihrer Frontseite einen Waffen tragenden Mann mit reicher Haarpracht und kurzem Schurzgewand.", "en": "On the interior side of the inner wall, a stele of sandstone has been reused. Its obverse shows a male figure with rich hair and a short dress, carrying weapons."}, "mt_gen": "A sandstone stele re-used on the inside of the inner wall shows on its front an arms-bearing man with rich shark splendour and a short shroud.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the powerful optimization features of Fireworks to achieve the right balance between file size and acceptable visual quality for exported graphics.", "de": "Verwenden Sie die Optimierung leistungsstarken Funktionen von Fireworks, um die richtige Balance zwischen Dateigröße und einer akzeptablen optischen Qualität für die exportierten Grafiken zu erzielen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Optimierung leistungsstarken Funktionen von Fireworks auf die rechte Balance zwischen Dateigröße und eine akzeptable optische Qualität für die exportierten Grafiken zu erzielen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schon 1593/1607 sass ein Fridli Hunziker von Leerau auf vermutlich dem gleichen Bauerngut.", "en": "Apparently already in 1593/1607 a Fridli Hunziker of Leerau lived on the same farm."}, "mt_gen": "Already 1593/1607 sass a Fridli Hunziker von Leerau on probably the same farm.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following regular expressions match the pattern eat at \"joe's\":", "de": "Der folgende reguläre Ausdruck entspricht beispielsweise dem Muster eat at \"joe 's\":"}, "mt_gen": "Beispielsweise wird mit dem folgenden regulären Ausdrücken des Mustervergleichs auf \"joe\" essen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I can't be certain that you guys are conscious.", "de": "Ich kann nicht sicher sein, dass Sie sich bewusst sind."}, "mt_gen": "Ich kann nicht sicher sein, dass Sie sich bewusst sind.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "chief Kanosh predicted that in 1867 six thousand Navajos would wipe out the Mormon towns in southern Utah.", "de": "Chef Kanosh sagte voraus, dass 1867 sechstausend Navajos die mormonischen Städte in Südutah auslöschen würden."}, "mt_gen": "Chief Kanosh prognostizierte, dass im Jahr 1867 sechstausend Navajos die Mormon Städte im südlichen Utah auslöschen würden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bhima 's arrows hit Duryodhana, who swooned in his chariot.", "de": "Bhimas Pfeile trafen Duryodhana, der in seinem Wagen das Bewusstsein verlor."}, "mt_gen": "Bhima 's Pfeile trafen Duryodhana, der in seinem Wagen verschwand.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the text you want to edit:", "de": "Wählen Sie den Text aus, den Sie bearbeiten möchten:"}, "mt_gen": "Wählen Sie den Text aus, den Sie bearbeiten möchten:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "48 Infantry Regiment, one battalion of the Szluiner Grenz Infantry Regiment Nr.", "de": "48 Infanterieregiment, ein Bataillon des Szluiner Grenz Infanterieregiments Nr."}, "mt_gen": "48 Infanterieregiment, ein Bataillon des Szluiner Grenz Infanterieregiments Nr.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pompey then sided with the Optimates, the conservative faction opposed to the Populares — supported by Caesar — and actively fought Caesar in the senate.", "de": "Pompeius stellte sich dann auf die Seite der Optimaten, der konservativen Fraktion gegen die Popularen – unterstützt von Caesar – und kämpfte aktiv im Senat gegen Caesar."}, "mt_gen": "Pompey dann auf der Seite mit den optimates, die konservative Fraktion gegen die Populares getragen von Caesar Testand aktiv bekämpft Caesar im Senat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Neufassung ist ein umfangreiches Unternehmen.", "en": "The recasting is a major undertaking."}, "mt_gen": "The recast is a large company.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the page movie clip has frames inside it, each frame is a movie clip in itself.", "de": "Wenn sich im Seiten-Movieclip Frames befinden, ist jeder Frame selbst auch ein Movieclip."}, "mt_gen": "Wenn die Seite Movieclips verfügt über Frames in jedem Frame ist ein Movieclip.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This technique suffers from one fairly significant limitation: only one item at a time can be dragged using startDrag ().", "de": "Diese Technik hat leider eine erhebliche Einschränkung: Es kann nur ein Element zur Zeit mit startDrag () gezogen werden."}, "mt_gen": "Diese Technik leidet ziemlich eine erhebliche Einschränkung: nur ein Element mit startDrag () gezogen werden kann.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Tuotuo is one of three main headstreams of the Yangtze.", "de": "der Tuotuo ist einer von drei Hauptströmen des Yangtze."}, "mt_gen": "der Tuotuo ist einer von drei Hauptströmen des Yangtze.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is enabled by default.", "de": "Diese Option ist standardmäßig aktiviert."}, "mt_gen": "Diese Option ist standardmäßig aktiviert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sind auch Sie mit von der Partie, wenn Athleten aus nah und fern um die vordersten Ränge wetteifern.", "en": "You can also be there when athletes from far and near contest for the top ranking."}, "mt_gen": "You can also compete with athletes from near and far around the front ranks.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You think it's okay just to give funny answers to ordinary concerns?", "de": "Du denkst, es ist in Ordnung, einfach lustige Antworten auf gewöhnliche Anliegen zu geben?"}, "mt_gen": "Ich werde meinem Mann alles erzählen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich genoß wirklich das Spa, die Zimmer waren sehr speziell und so bequem.", "en": "I really enjoyed the spa, the rooms were very special and so comfortable."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To copy the selection and offset the duplicate by 10 pixels, press Alt + Shift (Windows) or Option + Shift (Mac OS), and press an arrow key.", "de": "Wenn Sie die Auswahl kopieren und das Duplikat um 10 Pixel versetzen möchten, drücken Sie die Alt- + Umschalttaste (Windows) bzw. die Wahl- + Umschalttaste (Mac OS) und eine Pfeiltaste."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Auswahl kopieren und das Duplikat um 10 Pixel versetzen, drücken Sie die Alt- + Umschalt- (Windows) bzw. Wahl- + Umschalttaste (Mac OS) gedrückt und drücken Sie eine Pfeiltaste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All I'll say is, I wouldn't soil my hands with it... even though they're the hands of a thief and a pirate.", "de": "Ich sage nur, ich würde mir die Hände nicht beschmutzen, auch wenn es die Hände eines Diebes und Piraten sind."}, "mt_gen": "Ich sage nur, ich würde mir die Hände nicht beschmutzen, auch wenn sie die Hände eines Diebes und Piraten sind.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Fit View to display the visible portion of the current page as the destination.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht einpassen,\" um den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Ziel anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht einpassen,\" um den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Ziel anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Filename extensions are ignored.", "de": "Dateinamenerweiterungen werden ignoriert."}, "mt_gen": "Dateinamenerweiterungen ignoriert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about sending connection keys for websites that CPS manages, see Send connections for CPS managed sites.", "de": "Weitere Informationen zum Senden von Verbindungsschlüsseln für CPS-verwaltete Websites finden Sie unter \"Senden von Verbindungen für CPS-verwaltete Websites.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Senden von Verbindungsschlüsseln für CPS-verwaltete Websites finden Sie unter Senden von Verbindungen für CPS-verwaltete Websites.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can think of an array as a file drawer for variables.", "de": "Sie können sich ein Array als Dateifach für Variablen vorstellen."}, "mt_gen": "Sie können sich ein Array als Dateifach für Variablen vorstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Layer appearance: whether a layer style is applied to the layer and the layer's blending mode.", "de": "Ebenenerscheinungsbild: Gibt an, ob ein Ebenenstil auf die Ebene und die Füllmethode der Ebene angewendet wird."}, "mt_gen": "Ebene: Erscheinungsbild, ob ein Ebenenstil auf die Ebene angewendet wird, und die Füllmethode der Ebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Text you type for a section marker appears when you choose Type > Insert Special Character > Markers > Section Marker.", "de": "Text, den Sie als Schnittmarkierung eingeben, wird angezeigt, wenn Sie \"Schrift\" > \"Sonderzeichen einfügen\" > \"Marken\" > \"Abschnittsmarke\" auswählen."}, "mt_gen": "Wenn Sie Text für eine Schnittmarkierung eingeben, wenn Sie \"Schrift\" \"Sonderzeichen einfügen\" > \"Marken\" > \"Abschnittsmarke\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hey, come on.", "de": "Hey, komm schon."}, "mt_gen": "Ich habe dir gesagt, dass Kim Moo Yeong die Leitung der Angel' s Tear übernimmt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sigma Phi Epsilon chartered its chapter as a general social fraternity in 2007.", "de": "Sigma Phi Epsilon hat 2007 sein Kapitel als allgemeine soziale Brüderlichkeit gechartert."}, "mt_gen": "Sigma Phi Epsilon hat 2007 sein Kapitel als allgemeine soziale Brüderlichkeit gechartert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The reviewer cannot edit the web page; only comment on it.", "de": "Der Überprüfer kann die Webseite nicht bearbeiten, sondern nur kommentieren."}, "mt_gen": "Der Überprüfer kann die Webseite nicht bearbeiten, sondern nur einen Kommentar.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Higher flow rates create brush strokes that flow over time, as with an airbrush.", "de": "Bei höheren Fließgeschwindigkeiten werden Pinselstriche erstellt, die im Laufe der Zeit zerfließen, wie bei einer Spritzpistole."}, "mt_gen": "Höhere Volumenströme Striche zu erstellen, die über die Zeit fließen, wie bei einer Spritzpistole versprüht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gangrel soon betrayed both Edge and Christian and formed The New Brood with their enemies, The Hardy Boyz.", "de": "Gangrel verriet bald sowohl Edge als auch Christian und gründete The New Brood mit ihren Feinden, The Hardy Boyz."}, "mt_gen": "Gangrel verriet bald sowohl Edge als auch Christian und gründete The New Brood mit ihren Feinden, The Hardy Boyz.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Its masts protruded from the water as survivors scrambled into boats and rowed for the shore.", "de": "Seine Masten ragten aus dem Wasser heraus, als Überlebende in Boote krochen und ans Ufer ruderten."}, "mt_gen": "Seine Masten ragten aus dem Wasser heraus, als Überlebende in Boote kroch und für das Ufer ruderte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gold toxicity can be ameliorated with chelation therapy with an agent such as dimercaprol.", "de": "Goldtoxizität kann mit Chelationstherapie mit einem Wirkstoff wie Dimercaprol verbessert werden."}, "mt_gen": "Gold Toxizität kann mit Chelationstherapie mit einem Wirkstoff wie Dimercaprol verbessert werden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one square millimeter of leaf tissue can contain half a million chloroplasts.", "de": "ein Quadratmillimeter Blattgewebe kann eine halbe Million Chloroplasten enthalten."}, "mt_gen": "ein Quadratmillimeter Blattgewebe kann eine halbe Million Chloroplasten enthalten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "DICOM (an acronym for Digital Imaging and Communications in Medicine) is the most common standard for receiving medical scans.", "de": "DICOM (eine Abkürzung für Digital Imaging and Communications in Medicine) ist der am häufigsten verwendete Standard zum Empfangen medizinischer Scans."}, "mt_gen": "DICOM (ein Abkürzung für Digital Imaging and Communications in Medicine) ist der am häufigsten verwendete Standard zum Empfangen medizinischer Überprüfungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Karyogamy in the asci is followed immediately by meiosis and the production of ascospores.", "de": "Auf die Karyogamie im Asci folgt unmittelbar die Meiose und die Produktion von Ascosporen."}, "mt_gen": "Karyogamie in den Asci wird sofort durch Meiose und die Produktion von Ascosporen gefolgt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Irbesartan BMS gehört zu einer Klasse von Arzneimitteln, die als Angiotensin-II- Rezeptorantagonisten bekannt sind.", "en": "Irbesartan BMS belongs to a class of medicines known as angiotensin-II receptor antagonists."}, "mt_gen": "Irbesartan BMS belongs to a class of medicines known as angiotensin-II receptor antagonists.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Surrounded and outnumbered, Jones surrenders the idol to Belloq and escapes.", "de": "Umgeben und zahlenmäßig unterlegen übergibt Jones das Idol Belloq und entkommt."}, "mt_gen": "Umgeben und überzählig, übergibt Jones das Idol Belloq und entkommt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Essentially, an array is a list of items.", "de": "Im Grunde ist ein Array eine Liste von Elementen."}, "mt_gen": "Im Grunde ist ein Array eine Liste von Elementen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the Save As command might reduce the file size.", "de": "Mit dem Befehl \"Speichern unter\" reduzieren Sie möglicherweise die Dateigröße."}, "mt_gen": "Mit dem Befehl \"Speichern unter\" können Sie die Dateigröße reduzieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "134 Bei Patienten mit chronischer Nierenerkrankung sollte in der Erhaltungsphase die Hämoglobinkonzentration die in Abschnitt 4.2 empfohlene Obergrenze der angestrebten Hämoglobinkonzentration nicht überschreiten.", "en": "In patients with chronic renal failure, maintenance phase haemoglobin concentration should not exceed the upper limit of the target haemoglobin concentration recommended in section 4.2."}, "mt_gen": "In patients with chronic renal failure, maintenance haemoglobin concentration the upper limit of the target haemoglobin concentration should not exceed the target haemoglobin concentration recommended in section 4.2.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you specify localhost, any local SWF file can access the SWF file.", "de": "Wenn Sie localhost angeben, kann jede lokale SWF-Datei auf die SWF-Datei zugreifen."}, "mt_gen": "Wenn Sie localhost angeben, kann eine lokale SWF-Datei auf die SWF-Datei zugreifen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unter anderem soll eine erfundene Serienfigur, Captain Euro , die Bevölkerung dazu bewegen, ihre Ansichten über die Währungsunion und den Euro zu ändern.", "en": "Among other things, an invented cartoon character - ' Captain Euro' - is going to get people to change their views on EMU and the euro."}, "mt_gen": "In the Star Trek: The Next Generation episode \" The Next Generation \" , Star Trek: The Next Generation and Star Trek: The Next Generation episode \" The Next Generation \" , Star Trek: Deep Space Nine , and Star Trek: The Next Generation episode \" The Next Generation \" , Star Trek: The Next Generation and Star Trek: Voyager .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Filter > Noise > Reduce Noise.", "de": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Rauschen\" > \"Rauschen reduzieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Filter\" \"Rauschen\" > \"Rauschen verringern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the multimedia with the Select Object tool (Tools > Advanced Editing > Select Object Tool).", "de": "Doppelklicken Sie auf das Multimediaelement mit dem Objektauswahl-Werkzeug (\"Werkzeuge\" > \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"Objektauswahl-Werkzeug\")."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf das Multimedia mit dem Objektauswahl-Werkzeug (\"Werkzeuge\" \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"Objektauswahl-Werkzeug\").", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Habsburg régime retaliated by closing most of the university in the 1850s.", "de": "Das habsburgische Regime hat mit der Schließung des größten Teils der Universität in den 1850er Jahren Vergeltung geübt."}, "mt_gen": "Das habsburgische Regime hat mit der Schließung des größten Teils der Universität in den 1850er Jahren Vergeltung gefunden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Advanced > Security > Remove Security.", "de": "Wählen Sie \"Erweitert\" > \"Sicherheit\" > \"Sicherheit entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Erweitert\" \"Sicherheit\" > \"Sicherheit\" entfernen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erhöhung der maximalen Plasmaspiegel und der AUC von Mirtazapin um etwa 40% bzw.", "en": "Increase in the maximum plasma levels and the AUC of mirtazapine by approximately 40% and 108% respectively."}, "mt_gen": "levels and the AUC of mirtazapine by approximately 40% and 108% respectively.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If an informational dialog box appears, click OK.", "de": "Wenn ein Informationsdialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn ein Informationsdialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei einer Verordnung für ältere Patienten ist Vorsicht angezeigt.", "en": "Caution must be exercised when prescribing to older patients."}, "mt_gen": "Caution must be exercised when prescribing to older patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most of his inscriptions began with invocations to Shiva.", "de": "die meisten seiner Inschriften begannen mit Anrufungen von Shiva."}, "mt_gen": "die meisten seiner Inschriften begannen mit Anrufen an Shiva.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Sound object dispatches a number of different events during the sound loading process.", "de": "Ein Sound-Objekt verteilt während des Sound-Ladevorgangs zahlreiche unterschiedliche Ereignisse."}, "mt_gen": "Ein Sound-Objekt sendet während des Sound-Ladevorgangs verschiedene andere Ereignisse.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm just curious.", "de": "Ich bin nur neugierig."}, "mt_gen": "Ich denke nicht, dass sie alle so gut sind.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Community Help is an integrated environment on adobe.com that gives you access to community-generated content moderated by Adobe and industry experts.", "de": "Die Community-Hilfe ist eine integrierte Umgebung auf adobe.com, über die Sie Zugriff von der Community generierte Inhalte bekommen, die von Adobe und Branchenexperten moderiert werden."}, "mt_gen": "Die Community-Hilfe ist eine integrierte Umgebung auf adobe.com, der Ihnen Zugriff auf community-generated Inhalte von Adobe und Branchenexperten moderiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can modify linked artwork using transformation tools and effects; however, you cannot select and edit individual components in the artwork.", "de": "Sie können verknüpftes Bildmaterial mit Transformationswerkzeugen und Effekten ändern. Sie können jedoch nicht einzelne Komponenten in der Grafik auswählen und bearbeiten."}, "mt_gen": "Sie können verknüpfte Bildmaterial mit Transformationswerkzeuge und Effekte ändern. Sie können jedoch einzelne Komponenten in der Grafik auswählen und bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it subsequently underwent numerous alterations and renovations.", "de": "in der Folge wurden zahlreiche Umbauten und Renovierungen durchgeführt."}, "mt_gen": "in der Folge wurden zahlreiche Umbauten und Renovierungen durchgeführt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Uns meist persönlich bekannte Partner betreuen Sie weltweit kompetent.", "en": "Personally known partners care for you worldwide."}, "mt_gen": "Most of our partners are known to us personally.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Duarte Pacheco and his troops went back on their longboats.", "de": "Duarte Pacheco und seine Truppen stiegen wieder in ihre Langboote."}, "mt_gen": "Duarte Pacheco und seine Truppen fuhren auf ihren Langbooten zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can turn on this option when sending the file to a service provider.", "de": "Sie können diese Option beim Senden der Datei an einen Dienstleister aktivieren."}, "mt_gen": "Sie können diese Option beim Senden der Datei an einen Druckdienstleister aktivieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the content stream as a sequence of page content operators.", "de": "Zeigt den Inhaltsstream als eine Reihe von Seiteninhaltsoperatoren an."}, "mt_gen": "Zeigt die Inhalte streamen als eine Reihe von Seiteninhalt Operatoren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then choose Delete Style from the pop ‑ up menu.", "de": "Wählen Sie dann aus dem Popupmenü die Option \"Stil löschen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie dann aus dem Popupmenü \"Stil löschen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edge defeated Foley after spearing him through a flaming table.", "de": "Edge besiegte Foley, nachdem er ihn durch einen brennenden Tisch geschleudert hatte."}, "mt_gen": "Edge besiegte Foley, nachdem er ihn durch einen flammenden Tisch gespäht hatte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Pattern Maker works in two ways:", "de": "Das Mustergenerator funktioniert wie folgt:"}, "mt_gen": "Das Muster Maker funktioniert in zwei Möglichkeiten:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Phyllosilicates consist of sheets of polymerized tetrahedra.", "de": "Phyllosilicate bestehen aus Platten aus polymerisiertem Tetraeder."}, "mt_gen": "Phyllosilicate bestehen aus Platten aus polymerisiertem Tetraeder.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A component's events include the events of any class from which the component inherits.", "de": "Zu den Ereignissen einer Komponente gehören die Ereignisse einer beliebigen Klasse, von der die Komponente Ereignisse erbt."}, "mt_gen": "Eine Komponente von Ereignissen gehören die Ereignisse einer beliebigen Klasse, von der die Komponente erbt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm going to kill you ~", "de": "Ich werde dich umbringen."}, "mt_gen": "Soo Yeon wird morgen operiert.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because applications generate PostScript in many different ways, PostScript files may be arbitrarily large and complex.", "de": "Da -Anwendungen PostScript auf unterschiedliche Weise erstellen, können PostScript-Dateien beliebig groß und komplex sein."}, "mt_gen": "Da -Anwendungen PostScript auf unterschiedliche Weise erstellen, können PostScript-Dateien beliebig groß und komplexer sein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about directory servers, see the Digital Signature User Guide for Adobe Acrobat and Adobe Reader at http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en.", "de": "Weitere Informationen zum Verzeichnisserver finden Sie im \"Digital Signature User Guide for Adobe Acrobat and Adobe Reader\" (Benutzerhandbuch zu digitalen Signaturen in Adobe Acrobat und Adobe Reader) unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Verzeichnisserver finden Sie unter Digitale Signatur im Benutzerhandbuch für Adobe Acrobat und Adobe Reader unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you had selected Current Document, the root content is automatically set.", "de": "Wenn Sie \"Aktuelles Dokument\" ausgewählt haben, wird der Stamminhalt automatisch festgelegt."}, "mt_gen": "Wenn Sie \"Nur aktuelle Dokument\" gewählt haben, wird der Stamminhalt automatisch festgelegt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die USA waren von Beginn an unsere engsten Verbündeten.", "en": "The United States has, from the very beginning, been our closest ally."}, "mt_gen": "The US has been our closest ally from the outset.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also export Illustrator files from Fireworks.", "de": "Sie können auch Illustrator-Dateien aus Fireworks exportieren."}, "mt_gen": "Sie können auch Illustrator-Dateien aus Fireworks exportiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Edit Section Anchor dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Abschnittsanker bearbeiten\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Abschnittsanker bearbeiten\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the Scale slider or enter a value to specify the size of the pattern.", "de": "Ziehen Sie den Schieberegler \"Skalierung\" oder geben Sie einen Wert ein, um die Größe des Musters anzugeben."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Schieberegler, oder geben Sie einen Wert ein, um die Größe des Musters anzugeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any errors flagged with the previous dictionary are removed.", "de": "Alle Fehler, die mit dem vorherigen Wörterbuch markiert sind, werden entfernt."}, "mt_gen": "Alle Fehler, die mit dem vorherigen Wörterbuch markiert sind, werden entfernt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but Bayes' theorem always depended on prior probabilities, to generate new probabilities.", "de": "aber das Bayes-Theorem hing immer von vorherigen Wahrscheinlichkeiten ab, um neue Wahrscheinlichkeiten zu generieren."}, "mt_gen": "aber Bayes 'Satz hing immer von früheren Wahrscheinlichkeiten ab, um neue Wahrscheinlichkeiten zu generieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then restart Fireworks.", "de": "Starten Sie dann Fireworks erneut."}, "mt_gen": "Starten Sie Fireworks.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Broader areas of the image have simple shading, while fine, dark detail is distributed throughout the image.", "de": "Weite Bereiche des Bildes verfügen über eine einfache Schattierung, während feine, dunkle Details im gesamten Bild verteilt werden."}, "mt_gen": "Erweiterte Bereiche des Bildes über einfache Schattierung, während feine, dunkle Details im gesamten Bild verteilt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the mission eventually reunites them with Grimlock and Rodimus Prime.", "de": "die Mission vereint sie schließlich wieder mit Grimlock und Rodimus Prime."}, "mt_gen": "die Mission vereint sie schließlich mit Grimlock und Rodimus Prime.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make any changes, and then click Add or OK.", "de": "Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor, und klicken Sie dann auf \"Hinzufügen\" oder \"OK.\""}, "mt_gen": "Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor, und klicken Sie dann auf \"Hinzufügen\" oder \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The intended texture of the media.", "de": "Die beabsichtigte Struktur des Mediums."}, "mt_gen": "Die beabsichtigte Struktur des Mediums.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Evra ist die Pflasterversion der \"Pille\" (des kombinierten oralen Kontrazeptivums).", "en": "Evra is a patch version of the \"pill\" (combined oral contraceptive)."}, "mt_gen": "Evra is a patch \"the pill '(combined oral contraceptive pill).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selecting this option can greatly reduce the file size.", "de": "Wenn Sie diese Option wählen, kann die Dateigröße erheblich verringert werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie diese Option wählen, kann die Dateigröße erheblich verringert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This operation is over before it even begins.", "de": "Diese Operation ist vorbei, bevor sie begonnen hat."}, "mt_gen": "Diese Operation ist vorbei, bevor er begonnen hat.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rahmen wurde bereits durch die gewöhnlich als \"Mutterrichtlinie\" bezeichnete Richtlinie 96/62/EG vorgegeben.", "en": "Its framework has already been traced by Directive 96/62/EC, usually referred to as the \"parent directive.\""}, "mt_gen": "The framework has already been established by Directive 96/62/EC, commonly referred to as the \"Mother Directive.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Polizeimission der Europäischen Union (EUPM)", "en": "European Union Police Mission (EUPM)"}, "mt_gen": "EUPM Police Mission", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"I will not buy this record. It is scratched.\"", "de": "- Ich kaufe diese Schallplatte nicht, sie ist zerkratzt."}, "mt_gen": "- Ich kaufe diese Schallplatte nicht, er ist zerkratzt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Boston Celtics of the National Basketball Association use this shade for their uniforms, logos, and other memorabilia.", "de": "die Boston Celtics der National Basketball Association verwenden diesen Farbton für ihre Trikots, Logos und andere Erinnerungsstücke."}, "mt_gen": "die Boston Celtics der National Basketball Association verwenden diesen Farbton für ihre Uniformen, Logos und andere Erinnerungsstücke.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it became the preeminent Greek polis in the Hellenized region of southern Gaul.", "de": "es wurde die herausragende griechische Polis in der hellenisierten Region Südgalliens."}, "mt_gen": "es wurde die überragende griechische Polis in der hellenisierten Region von Südgallien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also set preferences to customize Contribute.", "de": "Sie können auch Voreinstellungen festlegen, um Contribute anzupassen."}, "mt_gen": "Sie können auch Voreinstellungen festlegen, um Contribute anpassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "George Zarnecki, 92, Polish art historian and medievalist.", "de": "George Zarnecki, 92, polnischer Kunsthistoriker und Mittelalter-Fan."}, "mt_gen": "George Zarnecki, 92, polnischer Kunsthistoriker und Medievalist.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, the depot at Tamworth transships general merchandise to the RDCs.", "de": "Darüber hinaus verlagert das Depot bei Tamworth allgemeine Waren in die RDC."}, "mt_gen": "Darüber hinaus verlagert das Depot bei Tamworth allgemeine Waren in die RDC.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the chemists Marie and Pierre Curie discovered the elements Radium and Polonium in pitchblende tailings from a Czech uranium mine in these mountains.", "de": "die Chemiker Marie und Pierre Curie entdeckten die Elemente Radium und Polonium in Pechblende-Rückständen aus einer tschechischen Uranmine in diesen Bergen."}, "mt_gen": "die Chemiker Marie und Pierre Curie entdeckten die Elemente Radium und Polonium in Pitchblende Tailings aus einer tschechischen Uranmine in diesen Bergen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Majesty, the disaster relief grain,", "de": "Eure Majestät, das Korn der Katastrophenhilfe,"}, "mt_gen": "Du solltest mit Geld Hamburger kaufen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The type, number, and quality of filters you apply to objects can affect the performance of SWF files as you play them.", "de": "Der Typ, die Anzahl und die Qualität von Filtern, die Sie auf Objekte anwenden, kann die Leistung von SWF-Dateien beeinflussen, während Sie sie wiedergeben."}, "mt_gen": "Der Typ, die Nummer und die Qualität von Filtern, die Sie auf Objekte anwenden, können Sie die Leistung von SWF-Dateien beeinflussen, während Sie sie wiedergeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also convert web pages to PDF directly using Internet Explorer.", "de": "Sie können Webseiten auch direkt mithilfe von Internet Explorer in das PDF-Format konvertieren."}, "mt_gen": "Sie können Webseiten auch mithilfe von Internet Explorer in das PDF-Format konvertieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich kann nur meine Anerkennung ausdrücken.", "en": "I have only praise to give."}, "mt_gen": "I can only express my appreciation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Numerous community contributors publish tutorials, articles, and other written material on Adobe Design Center, Adobe Developer Connection, and on third-party websites.", "de": "Viele Community-Nutzer veröffentlichen Lehrgänge, Artikel und andere Materialien im Adobe Design Center, auf der Website der Adobe Developer Connection und auf Drittanbieter-Websites."}, "mt_gen": "Viele Community-Mitarbeiter veröffentlichen Lehrgänge, Artikel und andere Texte in Adobe Design Center, Adobe Developer Connection und auf Drittanbieter-Websites.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He courted her. I know it, know it...", "de": "Er warb um sie. ich weiß es, weiß es..."}, "mt_gen": "Er warb um sie. ich weiß es, weiß er...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aufgrund der nichtlinearen Pharmakokinetik kann die terminale Halbwertszeit nicht zur Schätzung der Kumulation bzw. Elimination von Voriconazol herangezogen werden.", "en": "Based on the non-linear pharmacokinetics, the terminal half-life may not be used to predict the accumulation and elimination of voriconazole."}, "mt_gen": "Based on the pharmacokinetics and the terminal half-life may not be predictive from the group consisting of accumulation and elimination of voriconazole.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "finally, on November 9, the NRA began a general retreat.", "de": "schließlich begann die NRB am 9. November einen allgemeinen Rückzug."}, "mt_gen": "schließlich begann die NRA am 9. November einen allgemeinen Rückzug.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save a setting in the Adjustments panel, choose the Save Preset option from the panel menu.", "de": "Um eine Einstellung im Korrekturbedienfeld zu speichern, wählen Sie im Bedienfeldmenü die Option \"Vorgabe speichern.\""}, "mt_gen": "Um eine Einstellung im Korrekturbedienfeld zu speichern, wählen Sie im Bedienfeldmenü die Option \"Vorgabe speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under the Platt Amendment, the U.S. leased the Guantánamo Bay Naval Base from Cuba.", "de": "Im Rahmen der Platt-Änderung haben die USA die Guantánamo Bay Naval Base von Kuba gepachtet."}, "mt_gen": "Im Rahmen des Platt-Änderungsantrags mieteten die USA die Guantánamo Bay Naval Base von Kuba.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He is egotistical, but nowhere as arrogant and pompous in his promotional speechmaking as some of his other incarnations.", "de": "Er ist egoistisch, aber nirgends so arrogant und pompös in seiner Werbesprache wie einige seiner anderen Inkarnationen."}, "mt_gen": "Er ist egoistisch, aber nirgends so arrogant und pompös in seiner Werberede wie einige seiner anderen Inkarnationen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cotton Mather wrote that devils swarmed around Puritan settlements \"like the frogs of Egypt\".", "de": "Cotton Mather schrieb, dass Teufel \"wie die Frösche Ägyptens\" um puritanische Siedlungen schwärmten."}, "mt_gen": "Cotton Mather schrieb, dass Teufel um puritanische Siedlungen schwärmten \"wie die Frösche Ägyptens\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You should already be familiar with developing applications in Flash and writing ActionScript.", "de": "Sie sollten bereits mit der Entwicklung von Anwendungen in Flash und dem Schreiben von ActionScript vertraut sein."}, "mt_gen": "Sie sollten bereits mit der Entwicklung von Anwendungen in Flash vertraut sein und ActionScript schreiben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der andere Bereich, der für mich von Belang ist, ist der Umweltschutz.", "en": "My second area of interest is the environment."}, "mt_gen": "The other area of concern to me is environmental protection.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Loads the linked document in the parent stateset or window of the state that contains the link.", "de": "Lädt das verknüpfte Dokument in das übergeordnete Statusset bzw. in das Fenster des Status, der die Verknüpfung enthält."}, "mt_gen": "Lädt das verknüpfte Dokument in das übergeordnete stateset oder Fenster des Status, die die Verknüpfung enthält.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Southern slaves generally attended their masters 'white churches, where they often outnumbered the white congregants.", "de": "Sklaven im Süden besuchten im Allgemeinen die weißen Kirchen ihrer Herren, wo sie oft in höherer Zahl vertreten waren als die weißen Gemeindemitglieder."}, "mt_gen": "Südsklaven besuchten in der Regel die weißen Kirchen ihrer Meister, wo sie oft die weißen Kongreganten übertrafen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please remember that existing artwork or images that you may want to include in your project may be protected under copyright law.", "de": "Beachten Sie, dass vorhandene Bilder oder Grafiken, die Sie in Ihr Projekt aufnehmen möchten, möglicherweise urheberrechtlich geschützt sind."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass vorhandene Bilder oder Grafiken, die Sie möglicherweise in Ihr Projekt aufnehmen möchten, möglicherweise urheberrechtlich geschützt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But right now, you should take care of your health.", "de": "Aber im Moment musst du dich um deine Gesundheit kümmern."}, "mt_gen": "Okay.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rosiglitazon stimulierte nicht die Insulin-Sekretion aus dem Pankreas und induzierte keine Hypoglykämie bei Ratten und Mäusen.", "en": "Rosiglitazone does not stimulate insulin secretion from the pancreas and did not induce hypoglycaemia in rats and mice."}, "mt_gen": "Rosiglitazone does not Insulin-Sekretion from the pancreas did not stimulate pancreatic insulin secretion or induce hypoglycaemia in rats and mice.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Stow the provisions away on board as soon as it's dark.", "de": "Verstau die Vorräte an Bord, sobald es dunkel ist."}, "mt_gen": "Verstau die Vorräte an Bord, sobald er dunkel ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "between 1820 and 1900, 340,000 Dutch emigrated from the Netherlands to the United States of America.", "de": "zwischen 1820 und 1900 wanderten 340,000 Niederländer aus den Niederlanden in die Vereinigten Staaten von Amerika aus."}, "mt_gen": "zwischen 1820 und 1900 emigrierten 340.000 Niederländer aus den Niederlanden in die Vereinigten Staaten von Amerika.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The most basic way to add an element to an indexed array is to use the array access ([]) operator.", "de": "Die einfachste Methode zum Hinzufügen eines Elements in einem indizierten Array ist, den Array-Zugriffsoperator ([]) zu verwenden."}, "mt_gen": "Die einfachste Methode zum Hinzufügen eines Elements in einem indizierten Array, um den Array-Zugriffsoperator ([]) verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To deselect all points on the curve, click in the grid, or press Ctrl ‑ D (Windows) or Command-D (Mac OS).", "de": "Wenn Sie die Auswahl aller Punkte auf der Kurve rückgängig machen möchten, klicken Sie in das Raster, oder drücken Sie die Strg- (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) + D."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Auswahl aller Punkte auf der Kurve, klicken Sie in das Raster, oder drücken Sie die Strg- (Windows) bzw. \"Befehlstaste-D\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1709, a cuirassier regiment from Kürnbach was quartered there.", "de": "1709 wurde dort ein Kürassierregiment aus Kürnbach untergebracht."}, "mt_gen": "1709 wurde dort ein Kurassieregiment aus Kürnbach untergebracht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you use Smart Highlighting to mark an object edge that's near another edge, decrease the brush size if conflicting edges pull the highlight off the object edge.", "de": "Wenn Sie die intelligente Hervorhebung verwenden, um ein Objektkante zu markieren, die sich in der Nähe einer anderen Kante befindet, verringern Sie die Pinselgröße, wenn konkurrierende Kanten die Hervorhebung von der Objektkante wegnehmen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die intelligente Änderungshervorhebung verwenden, um ein Objekt Kante markieren, die sich in der Nähe einer anderen Kante, verringern Sie die Pinselgröße, wenn abweichende Kanten der Hervorhebung herunternehmen die Objektkante.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Everything between the starting and ending markers is ignored by the computer, regardless of how many lines the comment spans:", "de": "Der gesamte Text zwischen den Start- und Endmarken wird vom Computer ignoriert, unabhängig davon, wie viele Zeilen der Kommentars umfasst:"}, "mt_gen": "Der gesamte Text zwischen den Start- und Endmarken vom Computer ignoriert werden, unabhängig davon, wie viele Zeilen des Kommentars überspannt:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All glyphs and characters in the font are included even if they're not used in the document.", "de": "Dabei werden alle Glyphen und Zeichen in der Schriftart berücksichtigt, auch wenn sie nicht im Dokument verwendet werden."}, "mt_gen": "Alle Glyphen und Zeichen in der Schriftart enthalten, auch wenn sie nicht im Dokument verwendet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Despite the temporary Anschluss with Nazi Germany, it still survives today.", "de": "Trotz des vorübergehenden Anschlusses an Nazideutschland ist es bis heute erhalten."}, "mt_gen": "Trotz des vorübergehenden Anschlusses an Nazi-Deutschland überlebt es auch heute noch.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also apply and preview a data set in the Data Set page of the Variables dialog box.", "de": "Sie können auch einen Datensatz in der Seite \"Datensatz\" im Dialogfeld \"Variablen\" anwenden und in der Vorschau anzeigen."}, "mt_gen": "Sie können auch einen Datensatz in der Seite \"DatenSet\" im Dialogfeld Varriablen anwenden und in der Vorschau anzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Water Quality Act of 1987 extended NPDES permit coverage to industrial stormwater dischargers and municipal separate storm sewer systems.", "de": "mit dem Wasserqualitätsgesetz von 1987 wurde der Geltungsbereich der NPDES auf industrielle Regenwassereinleitungen und kommunale separate Regenwasserkanalisationssysteme ausgedehnt."}, "mt_gen": "das Wasserqualitätsgesetz von 1987 erweiterte die NPDES-Genehmigungsabdeckung auf industrielle Sturmwasserentlader und kommunale separate Sturmkanalsysteme.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You do not have to test different browsers, because the technology used to expose SWF files to screen readers (MSAA) is supported only by Internet Explorer on Windows.", "de": "Sie müssen nicht verschiedene Browser testen, da die Technologie, die verwendet wird, um SWF-Dateien für Bildschirmleseprogramme (MSAA) zu nutzen, nur von Internet Explorer unter Windows unterstützt wird."}, "mt_gen": "Sie müssen nicht auf verschiedenen Browsern testen, da die Technologie, die verwendet wird, um SWF-Dateien für Bildschirmleseprogramme (MSAA) wird nur von Internet Explorer unter Windows unterstützt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Windows, you can usually leave the Adobe PDF printer properties unchanged, unless you have configured printer sharing or set security.", "de": "In Windows können Sie in der Regel die Adobe PDF-Druckereigenschaften unverändert lassen, es sei denn, Sie haben die Druckerfreigabe oder Sicherheit konfiguriert."}, "mt_gen": "In Windows können Sie in der Regel den Adobe PDF-Drucker Eigenschaften unverändert lassen, es sei denn, Sie haben die Druckerfreigabe oder Sicherheit konfiguriert ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To reflect using the reference point as a vertical axis, click the Flip Vertical button in the Control panel.", "de": "Wenn Sie den Bezugspunkt als vertikale Achse verwenden möchten, klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf die Schaltfläche \"Vertikal spiegeln.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie den Bezugspunkt als vertikale Achse verwenden möchten, klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf die Schaltfläche \"Vertikal spiegeln.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es kann nicht sein, daß die Arbeitnehmer dafür bezahlen sollen, wenn ein Unternehmen in andere Hände übergeht.", "en": "It cannot be right that employees should have to pay because a business changes hands."}, "mt_gen": "It is unacceptable for workers to pay when one company goes to other hands.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The purpose of this dialog box is to create an administrator's password so that you can become the administrator for the website you selected.", "de": "In diesem Dialogfeld können Sie ein Administratorkennwort definieren, damit Sie sich für die von Ihnen ausgewählte Website als Administrator festlegen können."}, "mt_gen": "In diesem Dialogfeld können Sie ein Administratorkennwort definieren, damit Sie sich für die von Ihnen ausgewählte Website als Administrator bestimmen können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Filter > Digimarc > Read Watermark.", "de": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Digimarc\" > \"Wasserzeichen anzeigen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Digimarger\" > \"Wasserzeichen lesen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch das stimmt nicht.", "en": "This too is incorrect."}, "mt_gen": "That is not true either.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Several hundred members of Billionaires for Bush held a mock countermarch.", "de": "Mehrere hundert Mitglieder von Billionaires for Bush veranstalteten einen Schein-Gegenmarsch."}, "mt_gen": "Mehrere hundert Mitglieder von Milliardären für Bush hielten einen Spott Gegenmarsch ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The rinser, chipping module and the thermomechanical pulp mill opened in January 1992.", "de": "Der Spüler, das Zerkleinerungsmodul und die thermomechanische Zellstofffabrik wurden im Januar 1992 eröffnet."}, "mt_gen": "Die Spülung, das Chipping-Modul und die thermomechanische Zellstoffmühle wurden im Januar 1992 eröffnet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Free Transform tool cannot transform symbols, bitmaps, video objects, sounds, gradients, or text.", "de": "Symbole, Bitmaps, Videoobjekte, Sounds, Verläufe oder Text können mit dem Werkzeug \"Frei Transformieren\" nicht transformiert werden."}, "mt_gen": "Das Frei-Transformieren-Werkzeug kann Symbole, Bitmaps, Videoobjekten, Sounds, Verläufe oder Text transformiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the people of Paris suspected poisoners, while scavengers and beggars revolted against the authoritarian measures of public health.", "de": "die Einwohner von Paris vermuteten Giftmischer, während sich Lumpensammler und Bettler gegen die autoritären Maßnahmen der öffentlichen Gesundheit auflehnten."}, "mt_gen": "die Einwohner von Paris verdächtigten Vergifter, während sich Aasfresser und Bettler gegen die autoritären Maßnahmen der öffentlichen Gesundheit auflehnten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AsBreakpoints.xml is used to keep track of the breakpoints between development sessions.", "de": "Mit der Methode AsBreakpoints.xml werden die Haltepunkte zwischen den Entwicklungssitzungen protokolliert."}, "mt_gen": "Mit der Methode cachepoints.xml werden die Haltepunkte zwischen den ZwischenSitzungen gespeichert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die neuen Forderungen könnten nicht erfüllt werden, teilte das Wirtschaftsministerium in Buenos Aires am Samstag mit.", "en": "The Ministry of Economics in Buenos Aires informed on Saturday that the new demands could not be met."}, "mt_gen": "The Ministry of Economy in Buenos Aires announced on Saturday that the new demands could not be met.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es fehlt uns an Personal.", "en": "There is a lack of human resources."}, "mt_gen": "We lack staff.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop layers are similar to individual Fireworks objects.", "de": "Photoshop-Ebenen ähneln einzelnen Fireworks-Objekten."}, "mt_gen": "Photoshop-Ebenen auf einzelne Fireworks-Objekte ähneln.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator lets you check spelling (Edit > Check Spelling), as well as edit the spelling dictionary, and assign languages to text.", "de": "In Illustrator können Sie die Rechtschreibung prüfen (\"Bearbeiten\" > \"Rechtschreibprüfung\"), das Wörterbuch für die Rechtschreibprüfung bearbeiten und Text die gewünschte Sprache zuweisen."}, "mt_gen": "In Illustrator können Sie die Rechtschreibung prüfen (\"Bearbeiten\" > \"Rechtschreibprüfung\") sowie das Wörterbuch für die Rechtschreibprüfung bearbeiten und Text in Text zuweisen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When this option is deselected, Illustrator ignores text in locked layers.", "de": "Wenn diese Option deaktiviert ist, ignoriert Illustrator Text in gesperrten Ebenen."}, "mt_gen": "Wenn diese Option deaktiviert ist, ignoriert Illustrator Text in gesperrten Ebenen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use Contribute to edit this file after you publish.", "de": "Verwenden Sie Contribute, um diese Datei zu bearbeiten, nachdem Sie sie veröffentlicht haben."}, "mt_gen": "Verwenden Sie Contribute, um diese Datei zu bearbeiten, nachdem Sie ihn veröffentlichen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kleptoparasitism by skuas, particularly the great skua, occurs at breeding sites.", "de": "Kleptoparasitismus durch Skuas, insbesondere die große Skua, tritt an Brutstätten auf."}, "mt_gen": "Kleptoparasitismus durch skuas, besonders der große skua, tritt an Brutstätten auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Save Set, choose a location for the library, enter a file name, and click Save.", "de": "Klicken Sie auf \"Set speichern,\" wählen Sie einen Speicherort für die Bibliothek, geben Sie einen Dateinamen ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" wählen Sie einen Speicherort für die Bibliothek, geben Sie einen Dateinamen ein und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create as many levels of submenus as you want.", "de": "Sie können so viele Ebenen von Untermenüs erstellen, wie Sie möchten."}, "mt_gen": "Sie können so viele Ebenen von Untermenüs erstellen, wie Sie möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Installing Contribute on individual computers throughout your organization.", "de": "Installation von Contribute auf einzelnen Computern im gesamten Unternehmen."}, "mt_gen": "Installation von Contribute auf einzelnen Computern im gesamten Unternehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript 3.0 also provides more flexibility in the way you declare packages.", "de": "Darüber hinaus bietet ActionScript 3.0 mehr Flexibilität beim Deklarieren von Paketen."}, "mt_gen": "Darüber hinaus bietet ActionScript 3.0 mehr Flexibilität beim Deklarieren von Paketen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Tuotuo is one of three main headstreams of the Yangtze.", "de": "Der Tuotuo ist einer von drei Hauptströmen des Yangtze."}, "mt_gen": "Der Tuotuo ist einer von drei Hauptströmen des Yangtze.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After cleaning everything out, I feel...", "de": "Nachdem ich alles aufgeräumt habe, fühle ich..."}, "mt_gen": "Er hat keinen Appetit.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can easily drag instances of these symbols from the Document Library panel to your document.", "de": "Sie können auf einfache Weise Instanzen dieser Symbole aus dem Bedienfeld \"Dokumentbibliothek\" in Ihr Dokument ziehen."}, "mt_gen": "Sie können auf einfache Weise Instanzen dieser Symbole aus dem Bedienfeld \"Dokumentbibliothek\" in Ihrem Dokument ziehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select application settings.", "de": "Wählen Sie die Anwendungseinstellungen aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Anwendungseinstellungen aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only movies that have been added to the document appear in the Movie menu.", "de": "Im Filmmenü werden nur Filme angezeigt, die dem Dokument hinzugefügt wurden."}, "mt_gen": "Nur Filme, die dem Dokument hinzugefügt wurden, werden in den Film.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Select > All Layers.", "de": "Wählen Sie \"Auswahl\" > \"Alle Ebenen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Auswahl\" \"Alle Ebenen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der Studie MN302 war Leflunomid signifikant weniger wirksam als Methotrexat.", "en": "In the study MN302 leflunomide was significantly less effective than methotrexate."}, "mt_gen": "In the study MN302 leflunomide was significantly less effective than methotrexate.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wilson vetoed the Immigration Act of 1917, but Congress overrode the veto.", "de": "Wilson legte ein Veto gegen den Immigration Act von 1917 ein, aber der Kongress hob das Veto auf."}, "mt_gen": "Wilson legte ein Veto gegen den Immigration Act von 1917 ein, aber der Kongress hob das Veto auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Remove Texture.", "de": "Wählen Sie \"Textur entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Textur entfernen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The minimum number of photos should be three.", "de": "Die Mindestanzahl der Fotos sollte drei sein."}, "mt_gen": "Die Mindestanzahl von Fotos drei werden soll.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Schimäre der russischen Gasmacht", "en": "The Chimera of Russia's Gas Power"}, "mt_gen": "Russia's Gas Power's Shimera", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Export from the pop-up menu at the bottom of the dialog box.", "de": "Wählen Sie \"Exportieren\" aus dem Popup-Menü im unteren Bereich des Dialogfelds."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Exportieren\" aus dem Popup-Menü im unteren Bereich des Dialogfelds angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Is there any way to trace the history of the Jeep after it was stolen?", "de": "Kann man irgendwie die Geschichte des Jeeps verfolgen, nachdem er gestohlen wurde?"}, "mt_gen": "Kann man irgendwie die Geschichte des Jeeps verfolgen, nachdem es gestohlen wurde?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Außenseite der Trägerschicht ist beigefarben und mit \"Prometax,\" \"9.5 mg / 24 h\" und \"BHDI\" beschriftet.", "en": "The outside of the backing layer is beige and labelled with \"Prometax,\" \"9.5 mg / 24 h\" and \"BHDI.\""}, "mt_gen": "The outside of the backing layer is beige and labelled with \"Prometax,\" \"9.5 mg / 24 h\" and \"BHDI.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, note that the text may appear differently in the SVG Viewer than it does in Illustrator since this export mode will not always be able to maintain visual parity.", "de": "Beachten Sie jedoch, dass der Text im SVG Viewer möglicherweise anders angezeigt wird als in Illustrator, da in diesem Exportmodus das Aussehen nicht immer genau erhalten bleibt."}, "mt_gen": "Beachten Sie jedoch, dass der Text im SVG Viewer möglicherweise anders angezeigt wird als in Illustrator, da in diesem Exportmodus nicht immer die optische Paritätseinstellung beibehalten werden kann.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 9 May 1946, he abdicated in favour of the Crown Prince, who then ascended as King Umberto II.", "de": "Am 9. Mai 1946 dankte er zugunsten des Kronprinzen ab, der dann als König Umberto II aufstieg."}, "mt_gen": "Am 9. Mai 1946 verzichtete er auf den Kronprinzen, der dann als König Umberto II. aufstieg.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK, and then click Close.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" und klicken Sie dann auf \"Schließen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" und klicken Sie dann auf \"Schließen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The mappings between keys and their key codes is dependent on the device and the operating system.", "de": "Die Zuordnung zwischen Tasten und Tastencodes ist abhängig vom Gerät und vom Betriebssystem."}, "mt_gen": "Die Zuordnungen zwischen den Schlüsseln und den Tastencodes sind abhängig vom Gerät und dem Betriebssystem.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Save, and set additional PDF options in the Save Adobe PDF dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" und legen Sie im Dialogfeld \"Adobe PDF speichern\" weitere PDF-Optionen fest."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" und legen Sie weitere PDF-Einstellungen fest, die in der im Dialogfeld \"Adobe PDF speichern\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The play area of the video is the exact size of the video frame (if Acrobat is able to read the video clip dimensions).", "de": "Der Wiedergabebereich des Videos ist die genaue Größe des Videoframes (wenn Acrobat ist in der Lage, die Videoclip-Abmessungen zu lesen)."}, "mt_gen": "Der Wiedergabebereich des Videos ist die genaue Größe des Videoframe (wenn Acrobat ist in der Lage, um den Videoclip Abmessungen).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you simply select objects and change their individual opacity settings, the selected objects' opacity will change relative to that of the others.", "de": "Wenn Sie nur die Objekte auswählen und ihre individuellen Deckkrafteinstellungen ändern, ändert sich die Deckkraft der ausgewählten Objekte relativ zu der von den anderen."}, "mt_gen": "Wenn Sie nur die Objekte auswählen und ihre individuellen Deckkrafteinstellungen ändern, wird die Deckkraft der ausgewählten Objekte relativ zu ändern, die von den anderen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To finish the measurement, right-click and select Complete Measurement.", "de": "Um die Messung abzuschließen, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie \"Messung abschließen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Messung abgeschlossen haben, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie Vollständige Messung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It was such a shock reading about it way down there.", "de": "Es war ein ziemlicher Schock, es dort unten zu lesen."}, "mt_gen": "Es war ein ziemlicher Schock, ihn dort unten zu lesen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locking a layer prevents editing on the Stage but not the Timeline.", "de": "Das Sperren einer Ebene verhindert die Bearbeitung auf der Bühne, aber nicht der Zeitleiste."}, "mt_gen": "Das Sperren einer Ebene wird verhindert, dass der Bearbeitung auf der Bühne, aber nicht die Zeitleiste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Karai tries to fight the Shredder along with Shinigami but Shredder easily knocks Shinigami unconscious and he escapes with Karai.", "de": "Karai versucht, den Shredder zusammen mit Shinigami zu bekämpfen, aber Shredder schlägt Shinigami leicht bewusstlos und er entkommt mit Karai."}, "mt_gen": "Karai versucht, den Shredder zusammen mit Shinigami zu bekämpfen, aber Shredder klopft Shinigami leicht bewusstlos an und er entkommt mit Karai.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "264 armoured cars began to dismount in the bridgeheads.", "de": "264 gepanzerte Autos begannen in den Brückenköpfen abzusteigen."}, "mt_gen": "264 gepanzerte Autos begannen in den Brückenköpfen abzusteigen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Double Quotes, select a pair of quotation marks, or type the pair of characters you want to use.", "de": "Wählen Sie für \"Doppelte Anführungszeichen\" zwei Anführungszeichen, oder geben Sie das Zeichenpaar ein, das Sie verwenden möchten."}, "mt_gen": "Für Doppelte Anführungszeichen zwei Anführungszeichen, oder geben Sie das Zeichenpaar aus, die Sie verwenden möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select Article, the entire article is deleted.", "de": "Wenn Sie \"Artikel\" auswählen, wird der gesamte Artikel gelöscht."}, "mt_gen": "Wenn Sie Artikel auswählen, wird der gesamte Artikel gelöscht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ausschlag (11,6%), Schwindel (8,5%), Übelkeit (8,0%), Kopfschmerzen (5,7%) und Müdigkeit (5,5%). Die ausgeprägtesten Nebenwirkungen mit Efavirenz sind Ausschläge und das Nervensystem betreffende Symptome (siehe Abschnitt 4.4).", "en": "rash (11.6%), dizziness (8.5%), nausea (8.0%), headache (5.7%) and fatigue (5.5%). The most notable adverse reactions associated with efavirenz are rash and symptoms affecting the nervous system (see section 4.4)."}, "mt_gen": "rash (11.6%), dizziness (8.5%), nausea (8.0%), headache (5.7%) and fatigue (5.5%). The most notable adverse reactions associated with efavirenz are rash and nervous system symptoms (see section 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verbesserte Strategie für die Zusammenarbeit im Zollwesen", "en": "Reinforced strategy for customs cooperation"}, "mt_gen": "Improved strategy for customs cooperation", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Tools > Advanced Editing > TouchUp Object tool, and select the objects you want to convert.", "de": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" > \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"TouchUp-Objektwerkzeug,\" und wählen Sie die Objekte aus, die Sie konvertieren möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"Objekt\" TouchUp Werkzeug, und wählen Sie die Objekte aus, die Sie konvertieren möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Mode, choose the color mode you want to create.", "de": "Wählen Sie im Feld \"Modus\" den Farbmodus, den Sie erstellen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Feld \"Modus\" den Farbmodus wählen, den Sie erstellen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The DisplayObjectContainer class includes properties and methods for traversing the display list, by means of the child lists of display object containers.", "de": "Die DisplayObjectContainer-Klasse enthält Eigenschaften und Methoden zum Durchlaufen der Anzeigeliste über die untergeordneten Listen von Anzeigeobjektcontainern."}, "mt_gen": "Die DisplayObjectContainer-Klasse enthält Eigenschaften und Methoden zum Durchlaufen der Anzeigeliste, durch die untergeordneten Listen von Anzeigeobjektcontainern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you delete all user slices and layer-based slices in an image, one auto slice covering the entire image remains.", "de": "Wenn Sie alle benutzer- und ebenenbasierten Slices in einem Bild löschen, bleibt ein Auto-Slice erhalten, das sich über das gesamte Bild erstreckt."}, "mt_gen": "Wenn Sie alle Benutzer- und ebenenbasierten Slices in einem Bild löschen, die sich über das gesamte Bild ein Auto-Slice verbleibt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To restore the initial values displayed in the Image Size dialog box, hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS), and click Reset.", "de": "Wenn Sie die ursprünglichen Werte wiederherstellen möchten, die im Dialogfeld \"Bildgröße\" angezeigt werden, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) gedrückt und klicken Sie auf \"Zurücksetzen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die ursprünglichen Werte wiederherstellen möchten, die im Dialogfeld \"Bildgröße\" angezeigt werden, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) gedrückt und klicken Sie auf \"Zurücksetzen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als optimale Ergänzung zu einem erholsamen und doch abwechslungsreichen Urlaub bietet sich das Ebenseer Hallenbad an.", "en": "The perfect complement to a relaxing and yet exciting holiday offers the indoor pool of Ebensee."}, "mt_gen": "As an ideal complement to a relaxing yet varied holiday, the Ebeneer Hallenbad offers a wide range of facilities.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To convert the tracing to a Live Paint object, click Live Paint in the Control panel or choose Object > Live Trace > Convert To Live Paint.", "de": "Um die Nachzeichnung in ein interaktives Malobjekt zu konvertieren, klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf \"Interaktiv malen\" oder wählen Sie \"Objekt\" > \"Interaktiv nachzeichnen\" > \"Für interaktives Malen konvertieren.\""}, "mt_gen": "Um die Nachzeichnung in ein interaktives Malobjekt zu konvertieren, klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf \"Interaktiv malen\" oder wählen Sie \"Objekt\" > \"Interaktiv nachzeichnen\" > \"In interaktive Malgruppe konvertieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this configuration, the web server differentiates the page request based on the web address, serving different pages to the different addresses.", "de": "In dieser Konfiguration unterscheidet der Webserver die angeforderten Seiten auf Grundlage der Internetadresse und zeigt jeweils die Seite für die entsprechende Adresse an."}, "mt_gen": "In dieser Konfiguration des Webservers auf der Grundlage der Internetadresse der Seite anfordern, verschiedene Seiten, um die verschiedenen Adressen verwendet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the perimeters of Faubourg Lafayette are St. Charles Avenue, Calliope Street, Jackson Avenue, and Simon Bolivar Avenue.", "de": "die Perimeter von Faubourg Lafayette sind die St. Charles Avenue, die Calliope Street, die Jackson Avenue und die Simon Bolivar Avenue."}, "mt_gen": "die Umgehungen von Faubourg Lafayette sind St. Charles Avenue, Calliope Street, Jackson Avenue und Simon Bolivar Avenue.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you easily exchange complex information between and ColdFusion, ASP.NET, Java, and more.", "de": "Ermöglicht einen schnellen und einfachen Austausch komplexer Daten zwischen und ColdFusion, ASP.NET, Java und anderen."}, "mt_gen": "Hier können Sie schnell und einfach komplexe Datenaustauschinformationen zwischen und ColdFusion, ASP.NET, Java und vieles mehr.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Everything between the starting and ending markers is ignored by the computer, regardless of how many lines the comment spans:", "de": "Alles zwischen den Anfangs- und Endmarken wird vom Computer ignoriert, unabhängig davon, wie viele Zeilen der Kommentar aufweist:"}, "mt_gen": "Alles zwischen dem Anfangs- und dem Endmarken wird vom Computer ignoriert, unabhängig davon, wie viele Zeilen sich der Kommentar befindet:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She returns to the wrecked Viper and, after carefully wrapping the remains in a parachute shawl, she incinerates the body on a funeral pyre.", "de": "Sie kehrt zu der zerstörten Viper zurück und verbrennt den Leichnam, nachdem sie die Überreste sorgfältig in einen Fallschirmschal eingehüllt hatte, auf einem Scheiterhaufen."}, "mt_gen": "Sie kehrt zu der zerstörten Viper zurück und verbrennt den Leichnam, nachdem sie die Überreste sorgfältig in einen Fallschirmschal eingehüllt hatte, auf einem Scheiterhaufen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "upon recovering, Conrad knelt before his son and exacted the desired consent.", "de": "bei seiner Genesung kniete Conrad vor seinem Sohn nieder und verlangte die gewünschte Zustimmung."}, "mt_gen": "nach der Genesung kniete Conrad vor seinem Sohn nieder und forderte die gewünschte Zustimmung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can designate colors as either spot or process color types, which correspond to the two main ink types used in commercial printing.", "de": "Sie können Farben den Vollton- oder Prozessfarben zuordnen. Dies entspricht den zwei wichtigsten Arten von Druckfarben, die im kommerziellen Druck verwendet werden."}, "mt_gen": "Sie können Farben als Vollton- oder Prozessfarbe, entsprechen die zwei wesentliche Druckfarbe auf den kommerziellen Druck festlegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You instructed him to keep basking in the sun.", "de": "Sie haben ihm angewiesen, in der Sonne zu sein."}, "mt_gen": "Auf diese Weise kannst du alles tun, was du für die Prüfung hast.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default value is 0p0.5. This value is often set to be 1.5 to 2 times the value of the default trap width.", "de": "Der Standardwert ist 0p0.5. Dieser Wert wird häufig auf das 1,5-2fache der Standardtrappingbreite festgelegt."}, "mt_gen": "Der Standardwert ist 0p0.5. Dieser Wert wird häufig zum 1,5- bis der Wert der Standardtrappingbreite festgelegt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some tellurium halides with low valences, such as Te2Cl2 and Te2Br2, form polymers when in the solid state.", "de": "einige niedrigvalente Tellurhalogenide, darunter Te2Cl2 und Te2Br2, bilden im festen Zustand Polymere."}, "mt_gen": "einige Tellurhaloide mit niedrigen Valenzen, wie Te2Cl2 und Te2Br2, bilden im festen Zustand Polymere.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click New Sequence.", "de": "Klicken Sie auf \"Neue Sequenz.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Neu.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To hide rejected files in Adobe Bridge, choose View > Show Reject Files.", "de": "Um abgelehnte Dateien in Adobe Bridge auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Abgelehnte Dateien einblenden.\""}, "mt_gen": "Um abgelehnte Dateien in Adobe Bridge auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" \"Einblenden\" ablehnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ceiler 's sentences exceeded the mandatory minimums.", "de": "Die Strafen von Ceiler überstiegen die vorgeschriebenen Mindestsätze."}, "mt_gen": "Die Urteile von Ceiler überstiegen die vorgeschriebenen Mindestsätze.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the triangle button to the right of the column headers to reverse the sort order.", "de": "Klicken Sie auf das Dreieck rechts neben dem Spalten-Header, um die Sortierreihenfolge umzukehren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Dreieck rechts neben dem Spalten-Header, um die Sortierreihenfolge umzukehren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the afternoon of 8 August, Superintendent Sébeille showed the US M1 carbine to Clovis Dominici, who reacted by collapsing in apparent shock.", "de": "Am Nachmittag des 8. August zeigte Superintendent Sébeille Clovis Dominici den US-Karabiner M1, der mit offensichtlichem Schock zusammenbrach."}, "mt_gen": "Am Nachmittag des 8. August zeigte Superintendent Sébeille Clovis Dominici den US-Karabiner M1, der mit offensichtlichem Schock einstürzte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jagjit Singh Chopra, 84, Indian neurologist, complications from a stroke.", "de": "Jagjit Singh Chopra, 84, indischer Neurologe, Komplikationen nach einem Schlaganfall."}, "mt_gen": "Jagjit Singh Chopra, 84, indischer Neurologe, Komplikationen durch einen Schlaganfall.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Opake Blisterpackungen (PVC / PE / PVDC und Aluminium).", "en": "Opaque blister packs (PVC / PE / PVDC and aluminum)."}, "mt_gen": "Opaque blisters (PVC / PE / PVDC and aluminum).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Norman suffers rib injuries when Eddie punches and shoves him during an argument.", "de": "Norman erleidet Rippenverletzungen, als Eddie ihn während einer Auseinandersetzung schlägt und stößt."}, "mt_gen": "Norman erleidet Rippenverletzungen, wenn Eddie ihn während einer Auseinandersetzung schlägt und schiebt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dem Besucher öffnen sich überall Blicke ins Grüne,...", "en": "Everywhere the visitor looks there are green fields..."}, "mt_gen": "Visitors can enjoy all the views of the green...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "XML data is written in plain-text form, with a specific syntax for organizing the information into a structured format.", "de": "XML-Daten werden im Nur-Text-Format in einer bestimmten Syntax für die Verwaltung der Informationen in ein strukturiertes Format geschrieben."}, "mt_gen": "XML-Daten im Nur-Text-Format geschrieben werden, die mit einer bestimmten Syntax für die Verwaltung der Informationen in ein strukturiertes Format.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add a frame to the Animation panel.", "de": "Fügen Sie dem Animationsbedienfeld einen Rahmen hinzu."}, "mt_gen": "Fügen Sie einen Rahmen, um das Animationsbedienfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I thought it was a simple dish.", "de": "Ich dachte es wäre ein einfaches Gericht."}, "mt_gen": "Du kannst es ablehnen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bin genau dieser Meinung.", "en": "I share this view entirely."}, "mt_gen": "That is precisely what I think.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you edit a selected symbol in a new window.", "de": "Hier können Sie ein ausgewähltes Symbol in einem neuen Fenster bearbeiten."}, "mt_gen": "Hier können Sie ein ausgewähltes Symbol in einem neuen Fenster zu bearbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das muss nichts Schlechtes verheißen.", "en": "This may not be a bad thing."}, "mt_gen": "That does not have to promise anything bad.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sind Sie professionell in dieser Branche tätig?", "en": "Are you a professional who is active in our field?"}, "mt_gen": "Are you professionally active in this sector?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Show menu, choose Entire Font.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Einblenden\" die Option \"Gesamte Schriftart.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Einblenden\" die Option \"Gesamte Schriftart.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Today I'm going to speak to you about the last 30 years of architectural history.", "de": "Heute werde ich zu Ihnen über die letzten 30 Jahre der Architekturgeschichte sprechen."}, "mt_gen": "Heute werde ich über die letzten 30 Jahre der Architekturgeschichte sprechen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Daniel Kaya, and Charlotte Luzy hatch a plan to distract them long enough to Benny to bring Nina 's stuff from Benny 's safe.", "de": "Daniel Kaya und Charlotte Luzy haben einen Plan, um sie lange genug von Benny abzulenken, um Ninas Sachen aus Bennys Safe zu bringen."}, "mt_gen": "Daniel Kaya und Charlotte Luzy schlüpfen einen Plan, sie lange genug abzulenken, um Nina 's Zeug aus Bennys Safe zu bringen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Tools > Analysis > Measuring Tool.", "de": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" > \"Analyse\" > \"Messwerkzeug.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" > \"Analyse\" > \"Messwerkzeug.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Pine Bluff, he and his siblings fished, hunted, and rode horses.", "de": "In Pine Bluff fischte, jagte und ritt er mit seinen Geschwistern."}, "mt_gen": "In Pine Bluff fischte, jagte und ritt er mit seinen Geschwistern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When placing multiple images, hold down Ctrl + Shift (Windows) or Command + Shift (Mac OS) to drag a grid of images.", "de": "Wenn Sie mehrere Bilder platzieren möchten, halten Sie die Strg- und Umschalttaste (Windows) bzw. die Befehls- und Umschalttaste (Mac OS) gedrückt, um ein Raster von Bildern ziehen."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Bilder platzieren möchten, halten Sie die Strg- und Umschalttaste (Windows) bzw. Befehls- und Umschalttaste (Mac OS), um ein Raster von Bildern ziehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Contribute, click Publish to publish your changes to the website.", "de": "In Contribute klicken Sie auf \"Veröffentlichen,\" um die Änderungen an der Website zu veröffentlichen."}, "mt_gen": "In Contribute, klicken Sie auf Veröffentlichen, um die Änderungen in der Website zu veröffentlichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe ® Photoshop ® CS4 supports printing documents greater than 30,000 pixels, and (Mac OS only) can send 16-bit per channel data to printers.", "de": "Adobe ® Photoshop ® CS4 unterstützt das Drucken von Dokumenten größer als 30.000 Pixeln und kann (gilt nur für Mac OS) Daten mit 16 Bit pro Kanal an Drucker senden."}, "mt_gen": "Adobe ® Photoshop ® CS4 unterstützt das Drucken von Dokumenten größer als 30.000 Pixeln und (nur Mac OS) können Sie Daten mit 16 Bit pro Kanal an Drucker senden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For static text, font outlines are exported in a published SWF file.", "de": "Bei statischen Text werden Schriftkonturen exportiert, die in einer SWF-Datei veröffentlicht werden."}, "mt_gen": "Bei statischen Text, Schriftkonturen exportiert werden, die in einer SWF-Datei veröffentlicht werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "D. B. Weiss and Josh Olson rewrote Garland's script during 2006.", "de": "D.B. Weiss und Josh Olson haben während 2006 Garlands Drehbuch umgeschrieben."}, "mt_gen": "D. B. Weiss und Josh Olson schrieben Garlands Drehbuch 2006 um.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She inherited her fortune from her aunt, the wealthy widow Lady Radclyffe.", "de": "Sie erbte ihr Vermögen von ihrer Tante, der wohlhabenden Witwe Lady Radclyffe."}, "mt_gen": "Sie erbte ihr Vermögen von ihrer Tante, der reichen Witwe Lady Radclyffe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Taft Avenue Flyover, Metro Manila Interchange Project Phase IV).", "de": "Taft Avenue-Überführung, Metro Manila Interchange-Projekt, Phase IV)."}, "mt_gen": "Taft Avenue Flyover, Metro Manila Interchange Project Phase IV).", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the draft, place the insertion point where you want the PDF document to appear.", "de": "Platzieren Sie im Entwurf die Einfügemarke an der Stelle, an der das PDF-Dokument angezeigt werden soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Entwurf die Einfügemarke an die Stelle, an der das PDF-Dokument angezeigt werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Transform > Move.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Transformieren\" > \"Verschieben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Transformieren\" > \"Verschieben.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose to print all stories or specify the range of pages to print in the Current story.", "de": "Sie können entweder alle Textabschnitte drucken, oder Sie legen den zu druckenden Seitenbereich im aktuellen Textabschnitt fest."}, "mt_gen": "Wählen Sie für alle Textabschnitte oder geben Sie den zu druckenden Seitenbereich im aktuellen Textabschnitt gedruckt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die empfohlene Anfangsdosis beträgt 4 mg täglich, verabreicht als Einzeldosis oder in zwei 2 mg-Dosen.", "en": "The recommended starting dose is 4 mg per day, given as a single dose or in two 2 mg doses."}, "mt_gen": "The recommended starting dose is 4 mg per day, given as a single dose or in two 2 mg doses.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Her smile is sweet like ice cream.", "de": "Ihr Lächeln ist so süß wie Eiscreme."}, "mt_gen": "Papa wird bald zurück sein. Sollen wir ihm ein wenig mehr Zeit geben?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any transparent pixels in the layer are converted to the background color, and the layer drops to the bottom of the layer stack.", "de": "Jedes transparente Pixel in der Ebene wird zur Hintergrundfarbe konvertiert, und die Ebene rutscht nach unten im Ebenenstapel."}, "mt_gen": "Jede transparente Pixel in der Ebene, um die Hintergrundfarbe und die Ebene nach unten auf dem Ebenenstapel konvertiert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They looked so pretty yet somber", "de": "Sie sahen so schön und düster aus"}, "mt_gen": "Da ich verheiratet bin.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the CPS administrator password, and then click Login to log in to the CPS Console.", "de": "Geben Sie das CPS-Administratorkennwort ein, und klicken Sie dann auf \"Anmelden,\" um sich an der CPS-Konsole anzumelden."}, "mt_gen": "Geben Sie das CPS-Administratorkennwort ein, das aus, und klicken Sie dann auf Anmelden, um in der CPS-Konsole anmelden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Insert > PDF Document > From My Computer.", "de": "Wählen Sie \"Einfügen\" > \"PDF-Dokument\" > \"Aus 'Arbeitsplatz'.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Einfügen\" \"PDF-Dokument\" > \"Aus 'Arbeitsplatz'.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Always Save Preview Images With Documents.", "de": "Wählen Sie \"Vorschaubilder immer mit Dokumenten speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Immer,\" \"Vorschau\" Dokumente mit Bildern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "could I trust him again?", "de": "Könnte ich ihm wieder vertrauen?"}, "mt_gen": "Wenn Na Wang Sik am Leben ist und er derjenige war, der ihre Leiche genommen hat,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Groups are collections of graphic objects that are treated as a single unit.", "de": "Gruppen sind Sammlungen von Grafikobjekten, die als eine Einheit behandelt werden."}, "mt_gen": "Gruppen sind Sammlungen von Grafikobjekten, die als Einheit behandelt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rasterizes the path into a bitmap to preserve the exact appearance of the path in Illustrator.", "de": "Rastert den Pfad in eine Bitmap, um das genaue Erscheinungsbild des Pfades in Illustrator zu erhalten."}, "mt_gen": "Rastert den Pfad in eine Bitmap, um das genaue Erscheinungsbild des Pfades in Illustrator zu erhalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the next day, on Christmas Day, the aunts bought Lucretia a big wax doll, bedstead, baby carriage and bureau.", "de": "am nächsten Tag, dem Weihnachtstag, kauften die Tanten Lucretia eine große Wachspuppe, ein Bettgestell, einen Kinderwagen und eine Kommode."}, "mt_gen": "am nächsten Tag, am Weihnachtstag, kauften die Tanten Lucretia eine große Wachspuppe, Bett, Kinderwagen und Büro.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instance methods, which are attached to instances of a class instead of the class as a whole, are useful for implementing functionality that affects individual instances of a class.", "de": "Instanzmethoden, bei denen es sich um Instanzen einer Klasse anstelle der Klasse als Ganzes handelt, eignen sich insbesondere für die Implementierung von Funktionen, die sich auf einzelne Instanzen einer Klasse auswirken."}, "mt_gen": "Instanzmethoden, bei denen es sich um Instanzen einer Klasse anstelle der Klasse als Ganzes, eignen sich insbesondere für die Implementierung von Funktionen, die sich auf einzelne Instanzen einer Klasse angehängt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If placeholder frames have been threaded together, the content is flowed from one frame to the next.", "de": "Wenn Platzhalterrahmen miteinander verkettet sind, wird der Inhalt aus dem einen Rahmen im nächsten fortgeführt."}, "mt_gen": "Wenn Platzhalterrahmen miteinander verkettet sind, wird der Inhalt von einem Bild in das nächste eingefügt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then assign it to the Stage.fullScreenSourceRect property.", "de": "Dann weisen Sie sie der Stage.fullScreenSourceRect-Eigenschaft zu."}, "mt_gen": "Dann weisen Sie sie auf die Stage.fullScreenSourceRect-Eigenschaft einstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can select all objects of a specific type or that share specific attributes, and save or load selections.", "de": "Sie können alle Objekte eines bestimmten Typs oder mit bestimmten Attributen auswählen und die Auswahl speichern bzw. laden."}, "mt_gen": "Sie können alle Objekte eines bestimmten Typs auswählen oder bestimmte Attribute freigeben sowie eine Auswahl speichern oder laden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, files named Pic nic.jpg and Slap stick.jpg can be changed to Picnic.jpg and Slapstick.jpg, or Pic-nic.jpg and Slap-stick.jpg.", "de": "So können z. B. Dateien namens \"Pic nic.jpg\" und \"Slap stick.jpg\" in \"Picnic.jpg\" und \"Slapstick.jpg\" oder \"Pic-nic.jpg\" oder \"Slap-stick.jpg\" geändert werden."}, "mt_gen": "So können z. B. Dateien namens \"Pics.jpg\" und \"picy.jpg\" in \"Piche.jpg\" und \"picy.jpg\" oder \"Ples.ic.jpg\" oder \"pic-yok.jpg\" geändert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren, Herr Kommissar!", "en": "Mr President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the TouchUp Object tool.", "de": "Wählen Sie das Werkzeug \"TouchUp-Objekt.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Werkzeug \"Objekt TouchUp.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This averages the neighboring pixels.", "de": "Dadurch wird der Durchschnittswert der benachbarten Pixel ermittelt."}, "mt_gen": "Dadurch wird der Durchschnittswert der benachbarten Pixeln.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In InCopy, change footnote numbering and layout options only for standalone documents.", "de": "Ändern Sie in InCopy die Optionen für Fußnotennummerierung und -layout nur für eigenständige Dokumente."}, "mt_gen": "In InCopy ändern Sie die Fußnoten- und Layoutoptionen nur für eigenständige Dokumente.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Resolve Library Items dialog box appears when you attempt to place items that conflict with existing items in a document.", "de": "Das Dialogfeld \"Bibliothekskonflikt lösen\" wird angezeigt, wenn Sie versuchen, Elemente zu platzieren, die mit vorhandenen Elementen in einem Dokument miteinander in Konflikt stehen."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Bibliothekselemente übergehen\" wird angezeigt, wenn Sie versuchen, Elemente zu platzieren, die mit vorhandenen Elementen in einem Dokument miteinander in Konflikt stehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Teacher Geng, I'm really very sorry.", "de": "Ausbilderin Geng, es tut mir wirklich sehr leid."}, "mt_gen": "Aber ich wurde nicht eingeladen. Ich denke es ist unangebracht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify passwords and restrictions whenever you apply this policy to a document, clear the Save Passwords With The Policy option.", "de": "Wenn bei jedem Anwenden dieser Richtlinie auf ein Dokument Kennwörter und Beschränkungen festgelegt werden sollen, deaktivieren Sie die Option \"Kennwörter mit der Richtlinie speichern.\""}, "mt_gen": "So legen Sie Kennwörter und Beschränkungen, sobald Sie diese Richtlinie auf ein Dokument anwenden, wird das Speichern von Kennwörtern mit der Option Richtlinie zu löschen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "... ISIS saw the Turkish army as its ally especially when it came to attacking the Kurds in Syria. \"", "de": "... ISIS betrachtete die türkische Armee als ihren Verbündeten, besonders wenn es darum ging, die Kurden in Syrien anzugreifen. \""}, "mt_gen": "... ISIS betrachtete die türkische Armee als ihren Verbündeten, besonders wenn es darum ging, die Kurden in Syrien anzugreifen \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cretaceous plutons intrude metamorphic rocks in the southern part of the district.", "de": "Kreideplutonen dringen in metamorphe Gesteine im südlichen Teil des Bezirks ein."}, "mt_gen": "Kreideartige Plutonen dringen in metamorphe Gesteine im südlichen Teil des Bezirks ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn Sie schwanger sind oder vermuten, dass Sie schwanger sein könnten oder wenn Sie stillen.", "en": "Tell your doctor or pharmacist if you are pregnant or think that you are pregnant or if you are breast-feeding."}, "mt_gen": "Tell your doctor or pharmacist if you are pregnant or think that you are pregnant, or might get pregnant, if you are breast-feeding.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after Batman refuses to follow in Ra's ’ s footsteps, he activates a plan to detonate bombs in Lazarus Pits around the world.", "de": "nachdem Batman sich weigert, in Ras Fußstapfen zu treten, aktivierte er einen Plan, Bomben in den Lazarus Gruben auf der ganzen Welt zu zünden."}, "mt_gen": "nachdem Batman sich weigert, Ra 's Spuren zu folgen, aktiviert er einen Plan, Bomben in Lazarus Gruben auf der ganzen Welt zu zünden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "symptoms of tutin poisoning include vomiting, delirium, giddiness, increased excitability, stupor, coma, and violent convulsions.", "de": "zu den Symptomen einer Tutinvergiftung zählen Erbrechen, Delirium, Schwindel, erhöhte Erregbarkeit, Betäubung, Koma und heftige Krämpfe."}, "mt_gen": "zu den Symptomen der Tutin-Vergiftung gehören Erbrechen, Delirium, Schwindel, erhöhte Erregbarkeit, Dummheit, Koma und heftige Krämpfe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only the female chief receives a share of the candlenut.", "de": "Nur der weibliche Chef erhält einen Anteil an der Kerzenstange."}, "mt_gen": "Nur der weibliche Chef erhält einen Anteil an der Kerzenstange.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "appalled at the thought of Emily cavorting with Casey, Margo vindictively revealed Emily's hooker past to Tom and Casey.", "de": "entsetzt über den Gedanken, dass Emily mit Casey herumtollte, enthüllte Margo Tom und Casey rachsüchtig Emilys Nuttenvergangenheit."}, "mt_gen": "erschüttert über den Gedanken, Emily mit Casey liebkosend, enthüllte Margo rachsüchtig Emily 's Hooker Vergangenheit Tom und Casey.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can edit the editable regions of a template-based page as you would edit any other web page.", "de": "Sie können die bearbeitbaren Bereiche einer vorlagenbasierten Seite so bearbeiten wie jede andere Webseite auch."}, "mt_gen": "Sie können die bearbeitbaren Bereiche einer vorlagenbasierten Seite bearbeiten, wie jede andere Webseite bearbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You're never prompted for a password.", "de": "Sie werden nie zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert."}, "mt_gen": "Es ist nie zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "such early reforms also aided the Romans in their conquest of the rest of Italy over such foes as the Samnites, Latins and Greeks.", "de": "solche frühen Reformen halfen den Römern auch bei der Eroberung des restlichen Italiens über Feinde wie die Samniter, Latiner und Griechen."}, "mt_gen": "solche frühen Reformen halfen den Römern auch bei ihrer Eroberung des restlichen Italiens über Feinde wie die Samniten, Lateiner und Griechen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sofern möglich, sollten Fluorochinolone nur auf Grundlage einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) verwendet werden.", "en": "Whenever possible, fluoroquinolones should only be used based on susceptibility testing (antibiogram)."}, "mt_gen": "Whenever possible, fluoroquinolones should only be used based on susceptibility testing.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Preflight Options from the Preflight panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Preflight-Optionen\" aus dem Bedienfeldmenü \"Preflight.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Preflight-Optionen\" aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Preflight.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In a Collaborate Live session, the participants view a document with a live chat window.", "de": "In einer Live-Zusammenarbeitssitzung zeigen die Teilnehmer ein Dokument in einem Live-Chat Fenster an."}, "mt_gen": "In einer Live-Zusammenarbeit die Teilnehmer ein Dokument mit einem Live-Chat Fenster anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "“Once, in Solensara, the Turks assailed about sixty boats of fishers of corals.", "de": "Einst, in Solensara, griffen die Türken ungefähr sechzig Boote der Fischer der Korallen an."}, "mt_gen": "Einst, in Solensara, griffen die Türken ungefähr sechzig Boote der Fischer der Korallen an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, liebe Kollegen!", "en": "Madam President, dear colleagues!"}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In PowerPoint, open the Presenter file, and then choose Adobe Presenter > Publish.", "de": "In PowerPoint öffnen Sie die Datei \"Presenter,\" und wählen Sie dann \"Adobe Presenter\" > \"Veröffentlichen.\""}, "mt_gen": "In PowerPoint, öffnen Sie die Datei Presenter, und wählen Sie dann \"Adobe Presenter Veröffentlichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1684 for example, the spearmen and bowmen of Changamire Dombo met the Portuguese in open combat at Mahungwe.", "de": "Im Jahr 1684 zum Beispiel trafen die Speerwerfer und Bogenschützen von Changamire Dombo im offenen Kampf bei Mahungwe auf die Portugiesen."}, "mt_gen": "Im Jahr 1684 zum Beispiel trafen die Speer und Bogenschützen von Changamire Dombo die Portugiesen im offenen Kampf bei Mahungwe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from fielding in June 2010 to September 2012, Alliant Techsystems delivered over 350 million M855A1 Enhanced Performance Rounds.", "de": "vom Einsatz im Juni 2010 bis September 2012 lieferte Alliant Techsystems über 350 Millionen M855A1 Enhanced Performance Rounds."}, "mt_gen": "vom Einsatz im Juni 2010 bis September 2012 lieferte Alliant Techsystems über 350 Millionen M855A1 Enhanced Performance Rounds.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Take a bite of bibimbap first ]", "de": "[ Nimm zuerst einen Bissen Bibimbap ]"}, "mt_gen": "Jeder kommt zu mir, um zu fragen, wer die Gi Cheon High zerstören wird.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each statocyst consists of a small sac lined with sensory cilia that detect the movement of a mineral mass, a statolith, under gravity.", "de": "Jede Statozyste besteht aus einem kleinen Sack mit sensorischen Zilien, die die Bewegung einer mineralischen Masse, einem Statolithen, unter Schwerkraft erfasst."}, "mt_gen": "Jede Statocyst besteht aus einem kleinen Sack mit sensorischen Zilien, die die Bewegung einer mineralischen Masse, einem Statolith, unter der Schwerkraft zu erkennen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu den Grundsätzen bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz gehören:", "en": "The principles governing distance selling include:"}, "mt_gen": "Distance selling principles include:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Dumb Witness, Poirot invents an elderly invalid mother as a pretence to investigate local nurses.", "de": "in Dumb Witness erfindet Poirot eine ältere, kranke Mutter als Vorwand, um die örtlichen Krankenschwestern zu untersuchen."}, "mt_gen": "in Dumm Zeuge erfindet Poirot eine ältere ungültige Mutter als Vorwand, lokale Krankenschwestern zu untersuchen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select criteria across categories (for example, file types and ratings) to display files that meet all of the criteria.", "de": "Wählen Sie Kriterien für mehrere Kategorien aus (z. B. Dateitypen und Wertungen), um die Dateien anzuzeigen, die alle Kriterien erfüllen."}, "mt_gen": "Wählen Sie Kriterien für mehrere Kategorien (z. B. Dateitypen und Wertungen), um die Dateien anzuzeigen, die alle Kriterien erfüllen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Midrash taught that an idolater once asked Rabban Johanan ben Zakkai about the Red Cow, likening its procedures to witchcraft.", "de": "ein Midrash lehrte, dass ein Götzendiener Rabban Johanan ben Zakkai nach der Roten Kuh fragte und seine Prozeduren mit Hexerei verglich."}, "mt_gen": "ein Midrash lehrte, dass ein Götzendiener Rabban Johanan ben Zakkai über die Rote Kuh befragte und seine Prozeduren mit Hexerei verglich.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're using nonsquare pixels, the ruler provides for easier device-specific pixel calculations.", "de": "Wenn Sie nicht-quadratische Pixel verwenden, sorgt das Lineal für leichtere gerätespezifische Pixelberechnungen."}, "mt_gen": "Wenn Sie nicht quadratische Pixel verwenden, wird das Lineal zur leichteren gerätespezifischen Pixels Berechnungen bereitstellt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layout > Layout Adjustment.", "de": "Wählen Sie \"Layout\" > \"Layoutanpassung.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Layout\" \"Layoutanpassung\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Seite dient momentan erst einmal dazu, den Suchmaschinen Ihre Arbei zu erleichtern...", "en": "This page currently is designed to easen the work of search engines..."}, "mt_gen": "This page is currently used to make your Arbei easier for search engines...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are no truly easy problems with consciousness.", "de": "Es gibt keine wirklich einfachen Probleme mit Bewusstsein."}, "mt_gen": "Es gibt keine wirklich einfachen Probleme mit dem Bewusstsein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "furthermore, norepinephrine transporter knockout in mice models increases their tolerance to stress, implicating norepinephrine in depression.", "de": "darüber hinaus erhöht Norepinephrin-Transporter-Knockout in Mäusemodellen ihre Toleranz gegenüber Stress und impliziert Norepinephrin bei Depressionen."}, "mt_gen": "darüber hinaus erhöht Norepinephrin Transporter Knockout in Mäusemodellen ihre Toleranz gegenüber Stress, was Norepinephrin in Depressionen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a tolerance value to define the range of colors that can be erased.", "de": "Geben Sie einen Toleranzwert ein, um den Farbbereich zu definieren, der gelöscht werden kann."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Toleranzwert, um den Farbbereich zu definieren, die gelöscht werden können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Save And Close Files to save and close each file after the find and replace.", "de": "Wählen Sie \"Speichern und Schließen,\" um jede Datei nach dem Suchen- und Ersetzen-Vorgang zu speichern und zu schließen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Speichern und Schließen,\" um jede Datei zu speichern und zu schließen, nachdem die gesucht und ersetzt werden sollen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "IVF increasingly appears on NHS treatments blacklists.", "de": "IVF wird zunehmend auf den Blacklists für NHS-Behandlungen aufgeführt."}, "mt_gen": "IVF erscheint zunehmend auf NHS-Behandlungen schwarze Listen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Control > Test Movie to see the List with its items.", "de": "Wählen Sie \"Steuerung\" > \"Film testen,\" um die Liste mit den Elementen anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Steuerung\" \"Film testen,\" um die Liste mit den Elementen anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Browse, select the certificate file, and click Open.", "de": "Klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" wählen Sie die Zertifikatdatei aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" wählen Sie die Zertifikatdatei aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fore River also constructed the battleship, and the cruisers and as well as the Navy 's first carrier and its successor.", "de": "Fore River baute auch das Schlachtschiff und die Kreuzer sowie den ersten Träger der Marine und seinen Nachfolger."}, "mt_gen": "Fore River baute auch das Schlachtschiff und die Kreuzer sowie den ersten Träger der Marine und seinen Nachfolger.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then preview the animation in your web browser.", "de": "Zeigen Sie dann eine Vorschau der Animation im Webbrowser an."}, "mt_gen": "Dann eine Vorschau der Animation im Webbrowser anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When all else fails, Olivia hires Damian Spinelli, a private investigator to look into Heather 's misdoings.", "de": "Wenn alles andere scheitert, stellt Olivia Damian Spinelli, einen privaten Ermittler, ein, um Heathers Missetaten nachzugehen."}, "mt_gen": "Wenn alles andere scheitert, stellt Olivia Damian Spinelli, eine private Ermittlerin, ein, um Heather 's Missetaten nachzugehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jaap Kooijman says he succeeded in \"pacifying the opponents without discouraging the reformers.\"", "de": "Jaap Kooijman sagte, es sei ihm gelungen, „die Gegner zu beruhigen, ohne die Reformer zu entmutigen“."}, "mt_gen": "Jaap Kooijman sagt, es sei ihm gelungen, \"die Gegner zu beruhigen, ohne die Reformer zu entmutigen\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "extracts characters to Unicode text when you read a PDF with a screen reader or the Read Out Loud feature.", "de": "extrahiert Textzeichen in Unicode-Text, wenn Sie eine PDF-Datei mit einer Bildschirmlesehilfe oder der Funktion \"Sprachausgabe\" lesen."}, "mt_gen": "extrahiert Textzeichen in Unicode-Text um, wenn Sie eine PDF-Datei mit einer Bildschirmlesehilfe oder der Funktion \"Sprachausgabe\" gelesen werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the slider to specify a larger or smaller cache size.", "de": "Ziehen Sie den Regler, um eine größere oder kleinere Cachegröße anzugeben."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Regler, um eine größere oder kleinere Cachegröße angeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Japanese defeated successive Korean armies with a combination of muskets, spears, and swords.", "de": "Die Japaner besiegten aufeinanderfolgende koreanische Armeen mit einer Kombination aus Musketen, Speeren und Schwertern."}, "mt_gen": "Die Japaner besiegten aufeinanderfolgende koreanische Armeen mit einer Kombination aus Musketen, Speeren und Schwertern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Operating system engines look for filenames, folder names, and image keywords.", "de": "Die Betriebssystem-Engines suchen nach Dateinamen, Ordnernamen und Bildstichwörtern."}, "mt_gen": "Das Betriebssystem Engines für Dateinamen, Ordnernamen und Schlüsselwörter Bild aussehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the area or areas of the image you want to isolate.", "de": "Wählen Sie den Bereich bzw. die Bereiche des Bildes, die Sie isolieren möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Bereich bzw. die Bereiche des Bildes, die Sie isolieren möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the great majority of rankers never advanced beyond principalis.", "de": "die große Mehrheit der Ranglistenmitglieder ist nie über Principalis hinausgegangen."}, "mt_gen": "die große Mehrheit der Rankers kam nie über Principalis hinaus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "15 Bei der Ratte wurden negative Auswirkungen auf die männliche Fertilität, wie verminderte Anzahl und Motilität der Spermien, beobachtet.", "en": "15 A negative effect on male fertility, such as decreased number and size of sperm motility, was observed in rats."}, "mt_gen": "15 A negative effect of tacrolimus on male fertility, such as decreased number and size of sperm motility have been observed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The remaining properties and methods target the video player identified by the value of the activeVideoPlayerIndex property.", "de": "Die verbleibenden Eigenschaften und Methoden beziehen sich auf den Video-Player, der durch den Wert der Eigenschaft activeVideoPlayerIndex festgelegt wurde."}, "mt_gen": "Die verbleibenden Eigenschaften und Methoden, die Video-Player, indem Sie den Wert der Eigenschaft activeVideoPlayerIndex gekennzeichnet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit der Gesundheit spielt man nicht!", "en": "We cannot play around with health!"}, "mt_gen": "Health is not the way to play!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As this example shows, the ExternalInterfaceProxy class's Call () method is very similar to its ActionScript counterpart, ExternalInterface.Call ().", "de": "Wie in diesem Beispiel dargestellt ist, ähnelt die Methode Call () der Klasse ExternalInterfaceProxy der ActionScript-Entsprechung, ExternalInterface.Call ()."}, "mt_gen": "Wie in diesem Beispiel dargestellt ist, ähnelt die ExternalInterfaceProxy-Klasse () -Methode dem ActionScript-Entsprechung in ExternalInterface.Call ().", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Henson and his collaborator John Stringfellow even dreamed of the first Aerial Transit Company.", "de": "Henson und sein Mitarbeiter John Stringfellow träumten sogar von der ersten Aerial Transit Company."}, "mt_gen": "Henson und sein Mitarbeiter John Stringmate träumten sogar von der ersten Aerial Transit Company.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wird Intrinsa angewendet?", "en": "How is Intrinsa used?"}, "mt_gen": "How is Intrinsa used?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Epoetin alfa zeigte keinerlei Veränderungen in Mutagenitätstests an Bakterien- und Säugerzellen bzw. im in vivo Mikrokerntest an Mäusen.", "en": "Epoetin alfa did not show any changes in in mutagenicity tests on bacterial or mammalian cells or in vivo mouse micronucleus assay."}, "mt_gen": "Epoetin alfa did not show any changes in mutagenicity tests and / or in the in vivo mouse micronucleus assay.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Collier 's Encyclopedia with Bibliography and Index, 1950.", "de": "Colliers Enzyklopädie mit Bibliographie und Index, 1950."}, "mt_gen": "Collier 's Enzyklopädie mit Bibliographie und Index, 1950.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it served as venues for 2004 Pekan Olahraga Nasional.", "de": "es diente als Veranstaltungsort für 2004 Pekan Olahraga Nasional."}, "mt_gen": "es diente als Veranstaltungsort für 2004 Pekan Olahraga Nasional.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "12 Nach der Geburt fällt der Insulinbedarf innerhalb kurzer Zeit auf die Werte zurück, wie sie vor der Schwangerschaft bestanden haben.", "en": "12 After delivery, insulin requirements return rapidly to pre-pregnancy values,."}, "mt_gen": "12 After delivery, insulin requirements return rapidly to pre-pregnancy values,.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also change a mask's type and the way it is applied.", "de": "Sie können auch den Typ einer Maske ändern und die Art und Weise, wie er angewendet wird."}, "mt_gen": "Sie können auch den Typ einer Maske ändern und die Art und Weise angewendet wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es sind nur begrenzt Daten zu Pharmakokinetik, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit zur Anwendung von IONSYS bei Patienten > 75 Jahre verfügbar.", "en": "There are limited data on pharmacokinetics, safety and efficacy of the use of IONSYS in patients 75 years of age is available."}, "mt_gen": "There are limited data on pharmacokinetics, safety and efficacy of the use of IONSYS in patients 75 years of age is available.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Add and edit vector masks.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Hinzufügen und Bearbeiten von Vektormasken.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Hinzufügen und Bearbeiten von Vektormasken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine gleichzeitige Anwendung von Lithium und Kinzalkomb wird nicht empfohlen (siehe Abschnitt 4.4).", "en": "Co-administration of lithium and Kinzalkomb is not recommended (see section 4.4)."}, "mt_gen": "Co-administration of lithium and Kinzalkomb is not recommended (see section 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That lasted for a long time. It lasted until that day I rode into town.", "de": "Und so ist es lange Zeit geblieben, bis ich dann eines Tages in die Stadt ritt."}, "mt_gen": "Und so ist sie lange Zeit geblieben, bis ich dann eines Tages in die Stadt ritt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You need to eat lunch anyway.", "de": "Du musst sowieso Mittag essen."}, "mt_gen": "Werden wir uns ermutigen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Make selective color adjustments.", "de": "Siehe \"Vornehmen von selektiven Farbkorrekturen.\""}, "mt_gen": "Siehe Aktivieren von selektiven Farbkorrekturen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This can be useful when you need to temporarily prevent users from connecting to the server; for example, when you move the server or perform server maintenance.", "de": "Dies kann hilfreich sein, wenn Sie vorübergehend verhindern möchten, dass Benutzer eine Verbindung zum Server herstellen, z. B. wenn Sie mit dem Server umziehen oder den Server warten."}, "mt_gen": "Dies kann hilfreich sein, wenn Sie vorübergehend benötigen, um zu verhindern, dass Benutzer eine Verbindung mit dem Server herzustellen, z. B. beim Verschieben der Server- oder Server-Wartung ausführen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on the import options available for the different types of Illustrator layers and objects, see Illustrator object import options.", "de": "Weitere Informationen zu den verfügbaren Importoptionen für die verschiedenen Arten von Illustrator-Ebenen und -Objekten finden Sie unter \"Importoptionen für Illustrator-Objekte.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu den verfügbaren Importoptionen für die verschiedenen Arten von Illustrator Layern und Objekten finden Sie unter \"Illustrator Importoptionen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can't edit a corner effect, but you can change its appearance by changing the corner radius or modifying the stroke.", "de": "Sie können einen Eckeneffekt nicht bearbeiten, aber Sie können die Darstellung ändern, indem Sie den Eckenradius oder die Kontur ändern."}, "mt_gen": "Sie können einen Eckeneffekt nicht bearbeiten, aber Sie können die Darstellung ändern, indem Sie den Eckenradius oder die Kontur zu ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1754, German chemist Andreas Sigismund Marggraf synthesized alumina by boiling clay in sulfuric acid and subsequently adding potash.", "de": "1754 synthetisierte der deutsche Chemiker Andreas Sigismund Marggraf Aluminiumoxid, indem er Lehm in Schwefelsäure kochte und anschließend Kaliumkarbonat zugab."}, "mt_gen": "1754 synthetisierte der deutsche Chemiker Andreas Sigismund Marggraf Aluminiumoxid, indem er Lehm in Schwefelsäure kochte und anschließend Kali zugab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it ’ s abandoned except for torn lace curtains and antique dolls in a corresponding dollhouse.", "de": "es ist bis auf zerrissene Spitzenvorhänge und antike Puppen in einem entsprechenden Puppenhaus verlassen."}, "mt_gen": "es war aufgegeben, außer für zerrissene Spitzen Vorhänge und antike Puppen in einem entsprechenden Puppenhaus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The procedures vary depending on whether your default media player is Windows Media Player or QuickTime.", "de": "Die Verfahren variieren in Abhängigkeit davon, ob Sie Windows Media Player oder QuickTime als Standard-Mediaplayer nutzen."}, "mt_gen": "Die Verfahren variieren in Abhängigkeit davon, ob es sich bei Ihrem Standard-Mediaplayer um Windows Media Player oder QuickTime handelt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "badly outnumbered on either flank, Breckinridge resisted Stoneman's forces until he ran low on ammunition.", "de": "Breckinridge war an beiden Flanken zahlenmäßig stark unterlegen und widerstand Stonemans Streitkräften, bis ihm die Munition ausgegangen war."}, "mt_gen": "Breckinridge war an beiden Flanken nur schlecht beziffert und widersetzte sich den Kräften von Stoneman, bis er mit Munition niedrig lief.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select multiple contiguous frames, Shift-click additional frames.", "de": "Um mehrere aufeinander folgende Frames auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Umschalttaste auf weitere Frames."}, "mt_gen": "Um mehrere aufeinander folgende Frames auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Umschalttaste auf weitere Bilder.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Character panel, choose the appropriate dictionary from the pop ‑ up menu in the bottom left corner of the panel.", "de": "Wählen Sie im Zeichenbedienfeld das entsprechende Wörterbuch aus dem Popupmenü in der unteren linken Ecke des Bedienfelds."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Zeichenbedienfeld, wählen Sie das entsprechende Wörterbuch aus dem Popupmenü in der unteren linken Ecke des Bedienfelds angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 3.0, there are two additional paths that you can set to specify the locations of ActionScript resources.", "de": "In ActionScript 3.0 gibt es zwei zusätzliche Pfade, die Sie festlegen können, um die Positionen von ActionScript-Ressourcen anzugeben."}, "mt_gen": "In ActionScript 3.0 gibt es zwei zusätzliche Pfade, die Sie festlegen können, um die Positionen von ActionScript Ressourcen angeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each learning interaction has unique parameters that determine how the interaction appears to the user.", "de": "Jede Lerninteraktion verfügt über eigene Parameter, die bestimmen, wie die Interaktion dem Benutzer angezeigt wird."}, "mt_gen": "Jede Lerninteraktion verfügt über eigene Parameter, die bestimmen, wie die Interaktion dem Benutzer angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Director Seong, calm down...", "de": "Direktor Seong, beruhigen Sie sich..."}, "mt_gen": "[ Lass uns schwänzen, wenn du müde bist ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When working on buttons and designing dynamic documents, select the Interactivity workspace.", "de": "Beim Arbeiten mit Schaltflächen und beim Entwerfen dynamischer Dokumente wählen Sie den Arbeitsbereich \"Interaktivität.\""}, "mt_gen": "Beim Arbeiten mit Schaltflächen und dynamische Dokumente entwerfen, wählen Sie den Arbeitsbereich Interaktivität.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Rahmen einer Bestandsaufnahme legt unserer Berichterstatter ausgezeichnete Empfehlungen vor.", "en": "Our rapporteur makes some excellent recommendations, presented as an inventory."}, "mt_gen": "Our rapporteur makes excellent recommendations as part of an inventory.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Original Version of 1869 premiered on 16 February 1928 at the State Academic Theatre of Opera and Ballet.", "de": "die Urfassung von 1869 wurde am 16. Februar 1928 im Staatlichen Akademischen Theater für Oper und Ballett uraufgeführt."}, "mt_gen": "die Urfassung von 1869 wurde am 16. Februar 1928 im Staatlichen Akademischen Theater für Oper und Ballett uraufgeführt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Zyklus mit voller Blutung, aber ohne vorangegangenen Eisprung, ist kein Zyklus, sondern nur eine Zyklusphase vor dem nächsten Eisprung.", "en": "Note that a cycle which ends with full bleeding but which has had no ovulation is no cycle at all and the bleeding is not a real menstruation: it is only a cycle phase before the next ovulation."}, "mt_gen": "A cycle full of blood, but without previous ice jump, is not a cycle, it is only a cycle phase before the next ice jump.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die EVPFraktion ist daher erfreut, daß im Entschließungsantrag von Kollege Cabezón hierzu bereits viele Änderungsanträge, die wir eingebracht haben, aufgenommen wurden.", "en": "The Group of the European People's Party is therefore pleased that many of our amendments to this effect have been included in Mr Cabezón's motion for a resolution."}, "mt_gen": "The Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats is therefore pleased that Mr Cabezón's motion for a resolution on this subject has already included many of the amendments we tabled.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For web users to see your application, embed it in a web page.", "de": "Damit auch Webbenutzer Ihre Anwendung anzeigen können, betten Sie sie in eine Webseite ein."}, "mt_gen": "Bei Webbenutzern verwendet wird, um die Anwendung anzuzeigen, die in einer Webseite eingebettet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das muß man ihm zugestehen.", "en": "I must give him credit for that."}, "mt_gen": "That is something we must admit to him.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Stephen hallucinates that the rotting cadaver of his mother has risen up from the floor to confront him.", "de": "Stephen halluziniert, dass der verrottende Kadaver seiner Mutter vom Boden aufgestanden ist, um ihn zu konfrontieren."}, "mt_gen": "Stephen halluziniert, dass der verrottende Kadaver seiner Mutter vom Boden gestiegen ist, um ihn zu konfrontieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you think someone is suicidal, don't be afraid to confront them and ask the question.", "de": "Wenn Sie denken, dass jemand suizidgefährdet ist, haben Sie keine Angst, sich ihnen zu stellen und die Frage zu stellen."}, "mt_gen": "Wenn Sie denken, dass jemand Selbstmordabsichten hat, sollten Sie keine Angst haben, ihn zu konfrontieren und die Frage zu stellen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And I simply saw an opportunity to help you, and I took it, but I'm still keeping my eye on Ms. Thorne.", "de": "Ich sah eine Chance, dir zu helfen, und nahm sie wahr. Aber ich behalte Miss Thorne im Auge."}, "mt_gen": "Ich sah eine Chance, dir zu helfen, und nahm er wahr. Aber ich behalte Miss Thorne im Auge.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thaksin sued Sondhi and several Manager Daily executives for defamation.", "de": "Thaksin verklagte Sondhi und mehrere Manager Daily-Führungskräfte wegen Verleumdung."}, "mt_gen": "Thaksin verklagte Sondhi und mehrere Manager Daily Führungskräfte wegen Verleumdung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wilson later travelled to London in 1898, where he floated both the Donnybrook Blocks Mining Syndicate and the New Ravenswood Company in 1899.", "de": "Wilson reiste dann 1898 nach London, wo er 1899 sowohl das Donnybrook Blocks Mining Syndicate als auch die New Ravenswood Company leitete."}, "mt_gen": "Wilson reiste später 1898 nach London, wo er 1899 sowohl das Donnybrook Blocks Mining Syndicate als auch die New Ravenswood Company schwebte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some conservatives lamented the passing of a pastoral world where the ethos of noblesse oblige had promoted respect from the lower classes.", "de": "Einige Konservative beklagten den Übergang einer pastoralen Welt, in der das Ethos des Adligen den Respekt der unteren Klassen gefördert hatte."}, "mt_gen": "Einige Konservative beklagten den Übergang einer pastoralen Welt, in der das Ethos des Adligen den Respekt der unteren Klassen gefördert hatte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Document > New.", "de": "Wählen Sie \"Dokument\" > \"Neu.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Dokument\" \"Neu.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einsetzung von Beratungsgremien", "en": "Creation of advisory bodies"}, "mt_gen": "Setting up advisory councils", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Patienten mit der seltenen hereditären Galactose-Intoleranz, Lapp-Lactose-Mangel oder Glucose- Galactose-Malabsorption sollten dieses Arzneimittel nicht einnehmen.", "en": "Patients with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency or glucose malabsorption should not take this medicine."}, "mt_gen": "Patients with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency Lapp-Lactose-Mangel or malabsorption should not take this medicine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Replace the file to have Contribute replace the existing file on your website with the file you are publishing or linking to on your computer.", "de": "Wählen Sie \"Datei ersetzen,\" wenn Contribute die vorhandene Datei auf der Website durch die Datei ersetzen soll, die Sie veröffentlichen oder auf Ihrem Computer verknüpfen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei ersetzen,\" wenn Contribute die vorhandene Datei in der Website durch die Datei ersetzen soll, die Sie veröffentlichen oder auf Ihrem Computer verknüpfen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The example in the previous subsection animated a solitary \"satellite\" using the Event.ENTER _ FRAME event.", "de": "In dem Beispiel im vorherigen Unterabschnitt wurde ein einzelner Satellit über das Event.ENTER _ FRAME-Ereignis animiert."}, "mt_gen": "In dem Beispiel im vorherigen Unterabschnitt einzelne Satellitenprozessor über das Event.ENTER _ FRAME-Ereignis animiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about performing specific Version Cue tasks, see Version Cue Help.", "de": "Weitere Informationen zum Durchführen bestimmter Version Cue-Aufgaben finden Sie in der Version Cue-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Durchführen bestimmter Aufgaben Version Cue, Version Cue finden Sie in der Hilfe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The whirlpool is treacherous, it sucks you down and swallows you.", "de": "Der Wasserstrudel ist trügerisch, er zieht euch hinab, er verschlingt euch."}, "mt_gen": "Der Wasserstrudel ist trügerisch, es zieht euch hinab, es verschlingt euch.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Find a sound, video, or bitmap.", "de": "Suchen Sie einen Sound, ein Video oder eine Bitmap."}, "mt_gen": "Suchen Sie einen Sound-, Video- oder Bitmap.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These different classes represent different types of display objects, such as vector shapes, movie clips, and text fields, to name a few.", "de": "Diese unterschiedlichen Klassen verkörpern verschiedene Arten von Anzeigeobjekten, z. B. Vektorgrafiken, Movieclips und Textfelder, um nur einige zu nennen."}, "mt_gen": "Diese unterschiedliche Klassen verschiedene Arten von Anzeigeobjekten darzustellen, wie z. B. Vektorgrafiken, Movieclips und Textfelder, um nur einige zu nennen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir sollten Ideen keimen lassen.", "en": "Let us allow time for ideas to germinate."}, "mt_gen": "We should give ideas a glimpse.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the desired blog host, and click Configure.", "de": "Wählen Sie den gewünschten Bloghost aus, und klicken Sie auf \"Konfigurieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die gewünschte Bloghost aus, und klicken Sie auf \"Konfigurieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates a Job Definition Format (JDF) file and starts Acrobat Professional for processing the JDF file.", "de": "Erstellt eine Job-Definition-Format- (JDF-) Datei und startet Acrobat Professional für die Verarbeitung der JDF-Datei."}, "mt_gen": "Erstellt einen Job Definition Format (JDF) und Acrobat Professional für die Verarbeitung der JDF-Datei beginnt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sofort danach heiss servieren und austrinken von vorgewärmten Tassen.", "en": "Serve hot and drink immediately from preheated cups."}, "mt_gen": "Serving hot and hot in the immediate aftermath.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In some fonts, selecting this option for text formatted in both uppercase and lowercase letters can yield undesired effects.", "de": "In einigen Schriftarten kann die Auswahl dieser Option für Text, der sowohl in Groß- als auch in Kleinbuchstaben formatiert ist, zu unerwünschten Effekten führen."}, "mt_gen": "In einigen Schriftarten, indem Sie diese Option für Text in Groß- und Kleinbuchstaben formatiert ist, können unerwünschte Effekte erzielen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the barons ejected the Prince's dwarven garrisons and declared Highport their capital.", "de": "die Barone warfen die Zwergengarnisonen des Prinzen aus und erklärten Highport zu ihrer Hauptstadt."}, "mt_gen": "die Barone stießen die Zwergengarnisonen des Prinzen aus und erklärten Highport zu ihrer Hauptstadt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also standardized the weights and measurements such as the cubit, tical, basket throughout the realm.", "de": "er standardisierte auch die Gewichte und Maße wie die Elle, Tikal, Korb im ganzen Reich."}, "mt_gen": "er standardisierte auch die Gewichte und Maße wie die Elle, vertikal, Korb im ganzen Reich.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mesh objects and gradients with more than eight stops are rasterized and will appear as bitmap-filled shapes.", "de": "Netzobjekte und Farbverläufe mit mehr als acht Übergangspunkten werden gerastert und als mit Bitmaps gefüllte Formen angezeigt."}, "mt_gen": "Netzobjekte und Farbverläufe mit mehr als acht Übergangspunkten gerastert werden und wie bitmap-filled Formen angezeigt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I just believe in him. I just believe him!", "de": "Ich glaube einfach an ihn. Ich glaube ihm einfach!"}, "mt_gen": "Ja, mach weiter.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Being under others,", "de": "Unter anderen zu stehen,"}, "mt_gen": "Wenn sie nicht die Wahrheit sagt, wirst du sicher sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The icon next to an instance of the search results indicates the search area in which the instance appears.", "de": "Das Symbol neben einer Instanz der Suchergebnisse gibt den Suchbereich an, in dem die Instanz vorkommt."}, "mt_gen": "Das Symbol neben einer Instanz der Suchergebnisse gibt die Suche in der Instanz angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Prussians belonged to the Usedom Hussar Regiment Nr.", "de": "die Preußen gehörten dem Usedom-Husarenregiment Nr. an"}, "mt_gen": "die Preußen gehörten dem Usedom Husar Regiment Nr. an", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Death of Constantine I and deposition of George II", "de": "Tod von Konstantin I. und Absetzung von Georg II."}, "mt_gen": "Tod von Konstantin I und Ablagerung von Georg II.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on July 1, 2011, Dr. Alex Curtis succeeded Edward Shanahan as headmaster of Choate.", "de": "am 1. Juli 2011 trat Dr. Alex Curtis Edward Shanahans die Nachfolge als Direktor von Choate an."}, "mt_gen": "am 1. Juli 2011 folgte Dr. Alex Curtis Edward Shanahan als Leiter von Choate.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer Putin wirklich ist", "en": "The Essence of Putin"}, "mt_gen": "Whoever is Putin", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the maximum number of records for each merged document.", "de": "Legt die maximale Anzahl von Datensätzen für jedes zusammengeführt Dokument fest."}, "mt_gen": "Legt die maximale Anzahl von Datensätzen in einem Dokument zusammengeführt werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Format > Anchor Properties.", "de": "Wählen Sie \"Format\" > \"Ankereigenschaften.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Format\" > \"Ankereigenschaften.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All the geometry classes are based around the notion that locations on the screen are represented as a two-dimensional plane.", "de": "Die gesamten Geometrie-Klassen basieren auf der Annahme, dass Positionen auf dem Bildschirm als eine zweidimensionale Ebene dargestellt werden."}, "mt_gen": "Die gesamte Geometrie Klassen basieren auf der Positionen, die auf dem Bildschirm dargestellt werden wie eine zweidimensionale Ebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Set Administrator Password.", "de": "Klicken Sie auf \"Administratorkennwort festlegen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Administratorkennwort festlegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition to adding custom functionality, every Event subclass must override the inherited clone () method as part of the ActionScript event-handling framework.", "de": "Zusätzlich zum Hinzufügen von benutzerdefinierten Funktionen, muss jede Event-Unterklasse die geerbte clone () -Methode als Teil des ActionScript event-handling-Frameworks außer Kraft setzen."}, "mt_gen": "Zusätzlich zum Hinzufügen von benutzerdefinierten Funktionen, muss jede Event-Unterklasse die geerbte clone () -Methode als Teil der ActionScript event-handling Rahmenwerk außer Kraft setzen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the publisher information that appears in the eBook metadata.", "de": "Geben Sie die Herausgeberinformationen an, die in den eBook-Metadaten angezeigt werden."}, "mt_gen": "Geben Sie die Herausgeberinformationen, die in das eBook Metadaten angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Antony appealed to Caesar 's divinity and vowed vengeance on his killers.", "de": "Antonius appellierte an Caesars Göttlichkeit und schwor Rache an seinen Mördern."}, "mt_gen": "Antony appellierte an Caesars Göttlichkeit und gelobte Rache an seinen Mördern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein \"Davor\" und ein \"Danach\" .", "en": "A 'before' and an 'after' ."}, "mt_gen": "A \"Davor\" and \"Danach\" .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can click the color box and choose a color.", "de": "Sie können auf das Farbfeld klicken und eine Farbe auswählen."}, "mt_gen": "Sie können auf das Farbfeld und wählen Sie eine Farbe aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Sixers missed the playoffs for seven straight seasons until the emergence of Allen Iverson, who led the team to the 2001 finals.", "de": "Die Sixers verpassten die Playoffs in sieben aufeinanderfolgenden Saisonen und bis sich Allen Iverson erhob, der das Team 2001 bis zum Finale führte."}, "mt_gen": "Die Sechsten verpassten die Playoffs für sieben geraden Jahreszeiten bis zur Entstehung von Allen Iverson, der das Team bis zum Finale 2001 geführt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also specify the location of an XML file that describes how to play multiple video streams for multiple bandwidths.", "de": "Sie können auch den Speicherort einer XML-Datei angeben, die beschreibt, wie mehrere Videostreams für verschiedene Bandbreiten wiedergegeben werden."}, "mt_gen": "Sie können auch den Speicherort für eine XML-Datei angeben, wird beschrieben, wie Sie mehrere Videostreams für verschiedene Bandbreiten wiederzugeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "VIII with 200 kW magnetron and many other improvements.", "de": "VIII mit 200 kW Magnetron und vielen weiteren Verbesserungen."}, "mt_gen": "VIII mit 200 kW Magnetron und vielen weiteren Verbesserungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the tactic worked, as the Persians retired the elephants, the Muslims counterattacked.", "de": "die Taktik funktionierte, als die Perser die Elefanten zurückzogen, schlugen die Muslime zurück."}, "mt_gen": "die Taktik funktionierte, als die Perser die Elefanten zurückzogen, konterkarierten die Muslime.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The number at the right of each slider reflects the brightness or contrast value.", "de": "Die Zahl auf der rechten Seite jedes Schiebereglers stellt den Helligkeits- bzw. Kontrastwert dar."}, "mt_gen": "Die Zahl auf der rechten Seite jedes Schiebereglers spiegelt die Helligkeit oder den Kontrast.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is only available for low (40 ‑ bit RC4) encryption.", "de": "Diese Option ist nur für niedrige Verschlüsselung (40-Bit RC4) verfügbar."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur verfügbar für niedrige (40-Bit RC4).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the first genetically modified ornamentals commercialized altered color.", "de": "die ersten genetisch veränderten Ornamente kommerzialisierten veränderte Farbe."}, "mt_gen": "die ersten genetisch veränderten Ornamente kommerzialisierten veränderte Farbe.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the strophe, antistrophe and epode of the ode form are often separated into one or more stanzas.", "de": "Zum Beispiel werden Strophe, Antistrophe und Epode der Odeform oft in eine oder mehrere Strophen getrennt."}, "mt_gen": "Zum Beispiel werden Strophe, Antistrophe und Epode der Odeform oft in eine oder mehrere Strophen getrennt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Defined lists let you interrupt one list with another.", "de": "Mit definierten Listen können Sie eine Liste durch eine andere unterbrechen."}, "mt_gen": "Definierte Listen können Sie eine Liste mit einer anderen unterbrechen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but no one else has truly cherished your heart.", "de": "aber niemand sonst hat dein Herz wirklich geschätzt."}, "mt_gen": "Großvater, du bist so cool.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first lines of the poem follow iambic tetrameter with the initial stanza relying on heavy stresses.", "de": "Die ersten Zeilen des Gedichtes folgen dem iambischen Tetrameter mit der anfänglichen Strophe, die auf schwere Belastungen angewiesen ist."}, "mt_gen": "Die ersten Zeilen des Gedichtes folgen dem iambic tetrameter mit der anfänglichen Strophe, die auf schwere Belastungen angewiesen ist.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cooking is important.", "de": "Kochen ist wichtig."}, "mt_gen": "[ Sie haben ihre Missionen wieder gewählt ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Trio d 'anches, or trio of reeds consists of oboe, clarinet, and bassoon.", "de": "Das Trio d 'anches oder Schilftrio besteht aus Oboe, Klarinette und Fagott."}, "mt_gen": "Trio d 'anches oder Trio aus Schilf besteht aus Oboe, Klarinette und Fagott.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During the 1900s, Karachi saw its major beautification project under the mayoralty of Harchandrai Vishandas.", "de": "In den 1900er Jahren erlebte Karachi sein großes Verschönerungsprojekt unter dem Bürgermeisteramt von Harchandrai Vishandas."}, "mt_gen": "Während der 1900er Jahre, Karachi sah seine große Verschönerung Projekt unter dem Bürgermeisteramt von Harchandrai Vishandas.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sulfur dichloride and disulfur dichloride are important industrial chemicals.", "de": "Schwefeldichlorid und Disulpeldichlorid sind wichtige Industriechemikalien."}, "mt_gen": "Schwefeldichlorid und Disulpeldichlorid sind wichtige Industriechemikalien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The work area for PDF Portfolios includes the following features:", "de": "Der Arbeitsbereich für PDF-Portfolios umfasst die folgenden Funktionen:"}, "mt_gen": "Der Arbeitsbereich für PDF-Portfolios umfasst die folgenden Funktionen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the style, and then choose Delete Style.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf den Stil, und wählen Sie \"Stil löschen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf den Stil und wählen Sie \"Stil löschen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as in 1936, the Church of England refused to countenance the remarriage of the divorced.", "de": "wie 1936 weigerte sich die Kirche von England, die Wiederverheiratung von Geschiedenen zu unterstützen."}, "mt_gen": "wie 1936 weigerte sich die Kirche von England, der Wiederverheiratung der Geschiedenen ins Auge zu sehen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Previously, Englishmen had drunk mainly dark stout and porter beers, but pale ale came to predominate.", "de": "Zuvor hatten Engländer hauptsächlich dunkles Stout- und Porter-Bier getrunken, aber Pale Ale dominierte."}, "mt_gen": "Früher hatten Engländer vor allem dunkle Stout und Portier Bier getrunken, aber blasse Ale kam zu dominieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raitt asked to sing \"Largo al factotum\", Figaro's aria from The Barber of Seville, to warm up.", "de": "Raitt bat darum, „Largo al factotum“, Figaros Arie aus dem Barbier von Sevilla, zu singen, um sich aufzuwärmen."}, "mt_gen": "Raitt bat, \"Largo al factotum\", Figaros Arie vom Barbier von Sevilla, zu singen, um sich aufzuwärmen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create rectangular slices by drawing with the Slice tool or by inserting a slice based on a selected object.", "de": "Sie können rechteckige Segmente erstellen, indem Sie sie mit dem Segmentwerkzeug aufziehen oder indem Sie ein Segment einfügen, das auf einem ausgewählten Objekt basiert."}, "mt_gen": "Sie können rechteckige Slices erstellen, indem Sie mit dem Slice-Werkzeug zeichnen oder ein Slice, das auf einem ausgewählten Objekt basiert, einfügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Anwendung von EVRA zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken Es ist nicht zu erwarten, dass Nahrungsmittel oder Getränke die Wirkungsweise von EVRA beeinträchtigen.", "en": "Using EVRA with food and drink It is not expected that food or drink affect the mechanism of action of EVRA."}, "mt_gen": "Using EVRA with food and drink It is not expected that food or drink the mechanism of action of EVRA.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the dialog box, select the effect, and click the Edit SVG Filter button.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld den Effekt aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"SVG-Filter bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld den Effekt aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Bearbeiten,\" SVG-Filter. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Neutropenie hielt für > 7 Tage bei 41% und für 30 - 35 Tage bei 8% der Patienten an.", "en": "Neutropenia lasted for 7 days in 41% and that of 30 - 35 days in 8% of the patients."}, "mt_gen": "Neutropenia lasted for 7 days in 41% and that of 30 - 35 days in 8% of the patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Maker throws a scalpel at Eddie Brock, the Venom symbiote emerges from his shirt and catches it.", "de": "als Maker ein Skalpell auf Eddie Brock wirft, taucht der Venom-Symbiot aus seinem Hemd auf und fängt es."}, "mt_gen": "wenn Maker ein Skalpell auf Eddie Brock wirft, taucht das Gift-Symbioten aus seinem Hemd auf und fängt es ein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This volume... did it have many strange illustrations and symbols?", "de": "Dieser Band... hatte er viele komische Bilder und Symbole?"}, "mt_gen": "Dieser Band... hatte es viele komische Bilder und Symbole?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you add the first bone, Flash converts the shape to an IK shape object and moves it to a new layer in the Timeline.", "de": "Wenn Sie den ersten Bone hinzufügen, wandelt Flash die Form in ein IK-Form-Objekt um und verschiebt es in eine neue Ebene in der Zeitleiste."}, "mt_gen": "Wenn Sie den ersten Bone hinzufügen, wandelt Flash die Form in ein IK-Form-Objekt um und verschiebt es in eine neue Ebene in der Zeitleiste.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zum Abschluss der Aussprache wurden sieben Entschließungsanträge eingereicht.", "en": "Seven motions for resolutions have been tabled to wind up the debate."}, "mt_gen": "I have received seven motions for resolutions to wind up the debate.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These options are only available when you add files.", "de": "Diese Optionen sind nur verfügbar, wenn Sie Dateien hinzufügen."}, "mt_gen": "Diese Optionen sind nur verfügbar, wenn Sie Dateien hinzufügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I want to turn back our time", "de": "Ich möchte unsere Zeit zurückdrehen"}, "mt_gen": "Bist du zwischen den Klassen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 19 June, the regiment experienced its first fatality when Trooper Vincent Thompson died of meningitis.", "de": "Am 19. Juni erlebte das Regiment sein erstes Todesopfer, als Trooper Vincent Thompson an Meningitis starb."}, "mt_gen": "Am 19. Juni erlebte das Regiment sein erstes Todesopfer, als Trooper Vincent Thompson an Meningitis starb.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "I n fünf großen kontrollierten Studien, die insgesamt 2833 Patienten einschlossen, wurde das Überleben und die Tumorprogression untersucht.", "en": "In the five large controlled studies involving a total of 2833 patients survival and tumour progression was studied."}, "mt_gen": "er In the five large controlled studies involving a total of 2833 patients, and one was studied.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jack survives but Frankie dies from a stroke, devastating Darren.", "de": "Jack überlebt, aber Frankie stirbt an einem Schlaganfall und verwüstet Darren."}, "mt_gen": "Jack überlebt, aber Frankie stirbt an einem Schlaganfall, verheerende Darren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the guerrillas also ambushed and defeated a pursuing regiment of Major A.V.E.", "de": "die Guerillakämpfer überfielen und besiegten auch ein Verfolgungsregiment von Major A. V. E."}, "mt_gen": "die Partisanen überfielen und besiegten auch das verfolgte Regiment Major A.V.E.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a text tutorial about creating an application, see Create an Application on the Flash Tutorials page at http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials.", "de": "Ein Texttutorial zum Erstellen von Anwendungen finden Sie unter \"Erstellen einer Anwendung\" auf der Flash Tutorial-Website unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials."}, "mt_gen": "Ein Texttutorial zur Erstellung einer Anwendung finden Sie unter Erstellen einer Anwendung auf der Flash Tutorial-Website unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials _ de www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Hand tool (H) moves the Illustrator artboard within the illustration window.", "de": "Das Hand-Werkzeug (H) verschiebt die Illustrator-Zeichenfläche im Zeichenfenster."}, "mt_gen": "Das Hand-Werkzeug (H) der Illustrator-Zeichenfläche erstellt wurden im Zeichenfenster verschoben wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You do not have access to this internal identification string.", "de": "Sie haben keinen Zugriff auf diesen internen Identifikationsstring."}, "mt_gen": "Sie haben keinen Zugriff auf diesen internen Identifikationsstring.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates a result color with the luminance and saturation of the base color and the hue of the blend color.", "de": "Erstellt eine Ergebnisfarbe mit der Leuchtkraft und Sättigung der Basisfarbe und dem Farbton der Mischfarbe."}, "mt_gen": "Erstellt eine Ergebnisfarbe mit der Luminanz und Sättigung der Basisfarbe und den Farbton der Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At runtime, the entire video must fit into the local memory of the playback computer.", "de": "Zur Laufzeit muss das gesamte Video in den lokalen Speicher des wiedergebenden Computers passen."}, "mt_gen": "Zur Laufzeit muss das gesamte Video in den lokalen Speicher des Computers wiedergegeben werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Worauf kommt es an?", "en": "What is really important?"}, "mt_gen": "What is important?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This opens up the way for you to do science with it.", "de": "Das eröffnet Ihnen den Weg, Wissenschaft damit zu machen."}, "mt_gen": "Es öffnet den Weg, um Wissenschaft damit zu betreiben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the ActionScript function returns a value, that value is returned by the Call () method (as seen in the previous example).", "de": "Wenn die ActionScript-Funktion einen Wert zurückgibt, wird der Wert durch die Call () -Methode zurückgegeben (wie im vorigen Beispiel)."}, "mt_gen": "Wenn Sie die ActionScript-Funktion einen Wert zurückgibt, wird der Wert durch die Call () -Methode zurückgegeben (wie im vorigen Beispiel).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the episode \"Reinforcements\" Electro rejoins the reformed Sinister Six under the Master Planner, an alias for Doctor Octopus.", "de": "in der Episode \"Reinforcements\" kehrt Electro unter dem Decknamen Master Planner, einem Decknamen für Doctor Octopus, zu der reformierten Sinister Six zurück."}, "mt_gen": "in der Folge \"Verstärkungen\" Electro schließt sich den reformierten Sinister Six unter dem Master Planner, ein Alias für Doktor Octopus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about sending connection keys for websites that CPS manages, see Send connections for CPS managed sites.", "de": "Weitere Informationen zum Senden von Verbindungsschlüsseln für CPS-verwaltete Websites lesen Sie im Abschnitt \"Senden von Verbindungen für CPS-verwaltete Websites.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Senden von Verbindungsschlüsseln für CPS-verwaltete Websites, lesen Sie den Abschnitt Senden von Verbindungen für CPS-verwaltete Websites.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On February 14, Mitt Romney officially endorsed McCain.", "de": "Am 14. Februar bestätigte Mitt Romney McCain offiziell."}, "mt_gen": "Am 14. Februar bestätigte Mitt Romney McCain offiziell.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in \"Once Upon a Time in Texas\", Sylar bumps into a future Hiro in front of the Burnt Toast Diner, and sidesteps him before entering.", "de": "in „Es war einmal in Texas“ stößt Sylar vor dem Burnt Toast Diner auf einen zukünftigen Hiro und weicht ihm aus, bevor er eintritt."}, "mt_gen": "in \"Once Upon a Time in Texas\" stößt Sylar vor dem Burnt Toast Diner in einen zukünftigen Hiro und sidestriert ihn vor seinem Eintritt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use these options to perform mathematical operations on existing form field entries and display the result.", "de": "Verwenden Sie diese Optionen, um mathematische Operationen auf vorhandenen Formularfeldeinträgen durchzuführen und das Ergebnis anzuzeigen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Optionen, um mathematische Vorgänge durchführen, die auf vorhandenen Formularfelds Einträge und das Ergebnis anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "many of the boranes readily oxidise on contact with air, some violently.", "de": "viele der Borane oxidieren leicht bei Kontakt mit Luft, einige heftig."}, "mt_gen": "viele Borane oxidieren leicht bei Kontakt mit Luft, einige heftig.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "TrueType fonts are named according to the PostScript name in the font; however, not all applications can interpret these names.", "de": "TrueType-Schriftarten werden gemäß den PostScript-Namen in der Schriftart benannt, aber nicht alle Anwendungen können diese Namen interpretieren."}, "mt_gen": "TrueType-Schriftarten werden gemäß den PostScript-Namen in der Schriftart benannt, aber nicht alle Anwendungen interpretiert werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wow.", "de": "Wow."}, "mt_gen": "So nah dran, die neue Medizin zu beenden, aber keine Fortschritte.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist eine Frechheit!", "en": "It is quite impudent!"}, "mt_gen": "That is a frenzy.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Save As Type (Windows) or Format (Mac OS) menu, choose InDesign Snippet.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Dateityp\" (Windows) bzw. \"Format\" (Mac OS) die Option \"InDesign-Codefragment.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Dateityp\" (Windows) bzw. \"Format\" (Mac OS) die Option \"InDesign-Codefragment.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prepopulates the Copies box in the Print dialog box.", "de": "Belegt das Feld \"Kopien\" im Dialogfeld \"Drucken\" mit einem Vorgabewert."}, "mt_gen": "Prepopulates das Feld Kopien im Dialogfeld \"Drucken.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Quick Check has found that the PDF has security settings that interfere with screen readers' ability to extract text for conversion to speech.", "de": "Mit der Funktion \"Schnelle Prüfung\" wurde festgestellt, dass die Sicherheitseinstellungen im PDF-Dokument die Konvertierung von Text in Sprache durch den Bildschirmleser behindern."}, "mt_gen": "Mit der Funktion \"Schnelle Prüfung\" wurde festgestellt, dass das PDF-Dokument Sicherheitseinstellungen enthält, die die Möglichkeit haben, Text für die Konvertierung in Sprache zu extrahieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add customizable properties to that panel, you must edit the JavaScript file associated with the symbol.", "de": "Um anpassbare Eigenschaften hinzuzufügen, müssen Sie die JavaScript-Datei bearbeiten, die dem Symbol zugeordnet ist."}, "mt_gen": "Um anpassbare Eigenschaften hinzuzufügen, müssen Sie die JavaScript-Datei bearbeiten, die mit dem Symbol zugeordnet ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "elek insisted that the alien coloration be much more closer to human skin tones rather than the originally chosen yellowish pigment.", "de": "elek beharrte darauf, dass die Alien-Färbung dem menschlichen Hautton viel näher sein sollals das ursprünglich gewählte gelbliche Pigment."}, "mt_gen": "elek beharrte darauf, dass die außerirdische Färbung dem menschlichen Hautton viel näher sei als das ursprünglich gewählte gelbliche Pigment.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für die Bewerbung ist in allen Kategorien ein Hessenbezug notwendig.", "en": "A connection with Hessen is required for applications in all categories."}, "mt_gen": "In order to apply, a hessen reference is required in all categories.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It also improves memory usage by not requiring an internal hash table for each object instance.", "de": "Außerdem wird dadurch die Speicherauslastung verbessert, weil nicht für jede Objektinstanz eine interne Hashtabelle benötigt wird."}, "mt_gen": "Außerdem verbessert die Speicherauslastung, indem nicht eine interne Hashtabelle für jede Objektinstanz.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "so until 1937 / 1938 many presbyteries in Berlin congregations lost their German Christian majority by mere absenteeism.", "de": "also haben bis zum 1937 / 1938 viele Presbyterien in Berliner Gemeinden ihre deutsche christliche Mehrheit durch bloße Abwesenheit verloren."}, "mt_gen": "so verloren bis 1937 / 1938 viele Presbyterien in Berliner Gemeinden ihre deutsche christliche Mehrheit durch bloße Abwesenheit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Category column, select Quiz; in the Templates column, select one of the quiz styles.", "de": "Klicken Sie in der Spalte \"Kategorie\" auf \"Quiz,\" und wählen Sie in der Spalte \"Vorlagen\" einen der Quizstile aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Spalte \"Kategorie\" Quiz; in der Spalte \"Vorlagen\" aus, wählen Sie eine der Quizvorlagen Stile.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Preflight Edit Profile dialog box, select a profile.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Preflight-Profil bearbeiten\" ein Profil aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Preflight-Profile bearbeiten\" ein Profil aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he returned to the Carolinas and Crockett, jobbing in the freshly rebranded Jim Crockett Promotions as \"American Starship\" Eagle.", "de": "er kehrte zu den Carolinas und Crockett zurück und arbeitete bei den frisch umbenannten Jim Crockett Promotions als \"American Starship\" Eagle."}, "mt_gen": "er kehrte zu den Carolinas und Crockett, Jobbing in der frisch rebranded Jim Crockett Promotions als \"American Starship\" Eagle.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Select > Modify > Border.", "de": "Wählen Sie \"Auswahl\" > \"Modifizieren\" > \"Rand.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Auswahl\" \"Modifizieren\" > \"Rahmen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just request for a leave of absence from the Empress Dowager first.", "de": "Beantrage einfach zuerst eine Beurlaubung bei der Kaiserin-Witwe."}, "mt_gen": "Aber es war sexuelle Belästigung.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Follow these guidelines to optimize graphics and animation:", "de": "Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um Grafiken und Animationen zu optimieren:"}, "mt_gen": "Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um Grafiken und Animationen zu optimieren:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have the x flag set and do want to match a blank space character, precede the blank space with a backslash.", "de": "Wenn Sie die x-Markierung gesetzt haben und eine Leerstelle abgleichen möchten, stellen Sie vor die Leerstelle einen umgekehrten Schrägstrich."}, "mt_gen": "Wenn Sie die x- Flag gesetzt haben, und führen Sie einen leeren Leerschritt abgleichen möchten, stellen Sie den leeren Raum mit einem umgekehrten Schrägstrich.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die mittlere Behandlungsdauer mit Fondaparinux betrug 6,2 Tage.", "en": "The mean duration of exposure to fondaparinux was 6.2 days."}, "mt_gen": "The mean duration of exposure to fondaparinux was 6.2 days.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When rasterizing a vector object, select None to apply no anti-aliasing and maintain the hard edges of line art when it is rasterized.", "de": "Wählen Sie beim Rastern von Vektorobjekten die Option \"Ohne,\" um keine Glättung anzuwenden und um die harten Kanten der Strichgrafiken nach dem Rastern beizubehalten."}, "mt_gen": "Aktivieren Sie beim Umwandeln von Vektorobjekten in Pixelbilder die Option \"Ohne,\" wenn beim Rastern keine Glättung angewendet werden soll und die harten Kanten der Strichgrafiken beibehalten werden sollen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als Anreiz dienende Fangquote", "en": "Incentive catch quota"}, "mt_gen": "Fishing quota as an incentive", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das European Credit Transfer System ist ein europäisches System zur Anrechnung von erbrachten Studienleistungen.", "en": "The European Credit Transfer System ECTS is a system for recognition of academic performance."}, "mt_gen": "The European Credit Transfer System is a European credit transfer system.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This particular chip has a transmitter, which makes it wireless.", "de": "Dieser Chip hat einen Sender, deswegen ist er schnurlos."}, "mt_gen": "Dieser Chip hat einen Sender, deswegen ist sie schnurlos.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was raised by those bandits all this time.", "de": "Ich wurde von diesen Banditen aufgezogen."}, "mt_gen": "Dann kann ich dein Rezept zeichnen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Stories, memoirs, poems by and about Italian Americans.", "de": "Geschichten, Memoiren, Gedichte von und über italienische Amerikaner."}, "mt_gen": "Geschichten, Memoiren, Gedichte von und über italienische Amerikaner.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Associate tags with paragraph, character, table, or cell styles, and then apply tags automatically to text, a table, table cells, and paragraphs that were assigned those styles.", "de": "Verknüpfen Sie Tags mit Absatz-, Zeichen-, Tabellen- und Zellenformaten, und wenden Sie sie automatisch auf Texte, Tabellen, Tabellenzellen und Absätze an, denen diese Formate zugewiesen wurden."}, "mt_gen": "Ordnen Sie Tags mit Absatz-, Zeichen-, Tabellen- und Zellenformate und Tags automatisch auf Text anwenden, eine Tabelle, Tabellenzellen und Absätze, die diesen Formaten zugewiesen wurden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the vehicles were destined to equip reconnaissance platoons of four cavalry hussar regiments.", "de": "die Fahrzeuge waren dazu bestimmt, Aufklärungseinheiten von vier Kavallerie-Husarregimentern auszustatten."}, "mt_gen": "die Fahrzeuge waren dazu bestimmt, Aufklärungseinheiten von vier Kavallerie-Husarregimentern auszustatten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Temporary Cessation of Hostilities, a story by Tomasz Kamusella.", "de": "Eine vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten, eine Geschichte von Tomasz Kamusella."}, "mt_gen": "Eine vorübergehende Beendigung der Feindseligkeiten, eine Geschichte von Tomasz Kamusella.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The thing's more trouble than it's worth.", "de": "Die Sache macht mehr Mühe, als sie wert ist."}, "mt_gen": "Die Sache macht mehr Mühe, als es wert ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Unzufriedenheit wächst.", "en": "There is growing dissatisfaction."}, "mt_gen": "Discontent is growing.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Los Angeles County alone accounts for 374,285 Filipinos, the most of any single county in the United States.", "de": "Los Angeles County allein weist mit 374,285 Filipinos den größten Teil eines einzelnen Countys in den Vereinigten Staaten aus."}, "mt_gen": "Los Angeles County allein macht 374.285 Filipinos, die meisten von allen einzelnen Grafschaften in den Vereinigten Staaten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's a good idea to create the new page and a link to that page at the same time for websites and blog entries.", "de": "Es empfiehlt sich, bei Websites und Blogeinträgen die neue Seite erstellen und gleichzeitig eine Verknüpfung zu dieser Seite zu erstellen."}, "mt_gen": "Es empfiehlt sich, die neue Seite erstellen und eine Verknüpfung zu dieser Seite gleichzeitig für Websites und Blogeinträgen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt ‑ click (Windows) or Option-click (Mac OS) the mask thumbnail to hide all other artwork in the document window.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Maskenminiatur, um alle anderen Grafiken im Dokumentfenster auszublenden."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Maskenminiatur auf alle anderen Grafiken im Dokumentfenster auszublenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Macintosh, browse to Macintosh HD / Users / Shared / Application Support / Adobe / Flash CS3 / language / Configuration /.", "de": "Navigieren Sie auf dem Macintosh zu Macintosh HD / Benutzer / Shared / Application Support / Adobe / Flash CS3 / Sprache / Configuration /."}, "mt_gen": "Auf dem Macintosh zu Macintosh HD / Users / Shared / Application Support / Adobe / Flash CS3 / Sprache / Configuration /.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Example: Creating scrolling text in Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Beispiel: Erstellen von Lauftext\" im \"ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Beispiel: Erstellen von Lauftext in ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although subslices are numbered and display a slice symbol, you cannot select them separately from the underlying slice.", "de": "Obwohl die Unter-Slices nummeriert sind und ein Slice-Symbol anzeigen, können Sie sie nicht getrennt vom darunter liegenden Slice auswählen."}, "mt_gen": "Obwohl die Unterebenen durchnummeriert sind und ein Slice-Symbol anzeigen, können Sie sie nicht getrennt vom zugrunde liegenden Segment auswählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Auto Format in the Actions panel or Script window toolbar.", "de": "Klicken Sie auf die Option \"Auto-Format\" in der Symbolleiste des Bedienfelds \"Aktionen\" oder des Skriptfensters."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Option \"Auto-Format\" in der Symbolleiste des Bedienfelds \"Aktionen\" oder des Skriptfensters.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the retooled script pared Brainiac down into the film's evil \"ultimate computer\".", "de": "das neu gestaltete Drehbuch hat Brainiac in den bösen \"ultimativen Computer\" des Films verwandelt."}, "mt_gen": "das neu gestaltete Drehbuch hat Brainiac in den \"ultimativen Computer\" des Films verwandelt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Second Italian Independence War of 1859 and its aftermath", "de": "Der Zweite Italienische Unabhängigkeitskrieg von 1859 und seine Folgen"}, "mt_gen": "Der Zweite Italienische Unabhängigkeitskrieg von 1859 und seine Folgen", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein weiteres Weibchen erreicht den Horst.", "en": "Another female stork arrive at the nest."}, "mt_gen": "Another woman reaches the Horst.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Setz Frauen bloß zum Kaffeekochen ein!", "en": "Only employ women to make the coffee!"}, "mt_gen": "Use women only to cook coffee!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the houbara bustard, striped hyena, caracal, desert fox, falcon and Arabian oryx are common in Dubai's desert.", "de": "die Houbaratrappe, die gestreifte Hyäne, der Karakal, der Wüstenfuchs, der Falke und der arabische Oryx sind in der Wüste Dubais weit verbreitet."}, "mt_gen": "die Bustard, gestreifte Hyäne, Karakal, Wüstenfuchs, Falke und arabische Oryx sind in Dubais Wüste verbreitet.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Options > Locate Plug-ins from the pop-up menu.", "de": "Wählen Sie \"Optionen\" > \"Zusatzmodule suchen\" aus dem Popup-Menü aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Optionen\" \"Suchen\" Zusatzmodule \"aus dem Popup-Menü aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The CPS Console appears.", "de": "Die CPS-Konsole wird angezeigt."}, "mt_gen": "Die CPS-Konsole wird angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To jump to a topic, click the bookmark.", "de": "Klicken Sie auf das Lesezeichen, um zu einem Thema zu wechseln."}, "mt_gen": "So wechseln Sie zu einem Thema lesen möchten, klicken Sie auf das Lesezeichen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All you need to do is define which objects on the artboard are dynamic (changeable) using variables.", "de": "Sie müssen lediglich festlegen, welche Objekte auf der Zeichenfläche mit Variablen dynamisch (änderbar) sind."}, "mt_gen": "Sie müssen lediglich festlegen, welche Objekte auf der Zeichenfläche mit Variablen dynamisch (geändert) sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Fünfte erweiterte Kammer)", "en": "(Fifth Chamber, Extended Composition)"}, "mt_gen": "(Fifth enlarged Chamber)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Contribute editor works much like a word processor.", "de": "Der Contribute-Editor funktioniert ähnlich wie ein Textverarbeitungsprogramm."}, "mt_gen": "Der Contribute-Editor funktioniert ähnlich wie ein Textverarbeitungsprogramm.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Images: Image pop-up menu in the Common category of the Insert bar and choose Fireworks HTML.", "de": "Klicken Sie auf das Popupmenü \"Bild\" in der Kategorie \"Allgemein\" der Einfügeleiste, und wählen Sie \"Fireworks-HTML.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die \"Bild in der Kategorie\" Allgemein \"der Einfügeleiste, und wählen Sie\" Fireworks-HTML-Datei. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The draft review process enables you to send drafts to users for final approval before publishing pages to your site.", "de": "Der Entwurfsüberprüfungsprozess ermöglicht es Ihnen, Entwürfe vor der Veröffentlichung auf Ihrer Website an Benutzer zur endgültigen Genehmigung zu senden."}, "mt_gen": "Der Überprüfungsprozess ermöglicht es Ihnen, Entwürfe an Benutzer senden, die für die endgültige Genehmigung vor der Veröffentlichung in Ihrer Website.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the term 'sepoy' or 'Sepoyism' became a derogatory term for nationalists, especially in Ireland.", "de": "der Begriff \"Sepoy\" oder \"Sepoyism\" wurde zu einem abfälligen Begriff für Nationalisten, insbesondere in Irland."}, "mt_gen": "der Begriff \"Sepoy\" oder \"Sepoyism\" wurde zu einem abfälligen Begriff für Nationalisten, insbesondere in Irland.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hisashi Inoue, 75, Japanese pacifist playwright, lung cancer.", "de": "Hisashi Inoue, 75, japanischer pazifistischer Dramatiker, Lungenkrebs."}, "mt_gen": "Hisashi Inoue, 75, japanischer Pazifist Dramatiker, Lungenkrebs.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von allen Gesprächsteilnehmern war er der bei weitem gewandteste und hatte wohl auch das größte Durchhaltevermögen.", "en": "Of those taking part in the discussions, he was far and away the most skilful and appeared to show the most stamina."}, "mt_gen": "Of all the participants, he was by far the most interested and probably also had the greatest perseverance.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Measure tool and move it over the end point of an existing measurement line.", "de": "Wählen Sie das Messwerkzeug aus, und ziehen Sie es über den Endpunkt einer vorhandenen Messlinie."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Messwerkzeug aus, und verschieben Sie es über den Endpunkt einer vorhandenen Messlinie.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Values can range from ‑ 100 (percentage of desaturation, duller colors) to + 100 (percentage of saturation increase).", "de": "Die zulässigen Werte liegen zwischen ‑ 100 (Prozentsatz für Verblassen, blassere Farben) und + 100 (Prozentsatz der Sättigungssteigerung)."}, "mt_gen": "Die zulässigen Werte liegen zwischen ‑ 100 (Prozentsatz für Entfärben, dumpfen Farben) bis + 100 (Prozentsatz der Sättigung erhöhen).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot select a folder to insert in a Contribute page.", "de": "Es ist nicht möglich, einen Ordner auszuwählen, um ihn in die Contribute-Seite einzufügen."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, einen Ordner auszuwählen, der in Contribute-Seiten einfügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who sanctified us with His commandments and commanded us to separate challah. \"", "de": "Wer hat uns mit seinen Geboten geheiligt und uns geboten, die Challa zu trennen? \""}, "mt_gen": "der uns geheiligt hat mit seinen Geboten und uns geboten hat, Chala zu scheiden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the pretensions of Robespierre annoyed many of those present, and there were cries of \"dictator!\"", "de": "die Ambitionen von Robespierre ärgerten viele der Anwesenden, und es gab \"Diktator!\" - Schreie."}, "mt_gen": "die Behauptungen von Robespierre ärgerten viele Anwesende, und es gab Schreie des \"Diktators\"!", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the values you want to assign to the lightest area in the image, and click OK.", "de": "Geben Sie die Werte ein, die Sie dem hellsten Bereich im Bild zuweisen möchten, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie die gewünschten Werte für den hellsten Bereich im Bild aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator supports the Grayscale, RGB, HSB, CMYK, and Web Safe RGB color models.", "de": "Illustrator unterstützt die Farbmodelle Graustufen, RGB, HSB, CMYK und websicheres RGB."}, "mt_gen": "Illustrator unterstützt die Farbmodelle Graustufen-, RGB-, HSB, CMYK und Websicheres RGB.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Print, and click Output.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Drucken,\" und klicken Sie auf \"Ausgabe.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Drucken,\" und klicken Sie auf \"Ausgabe.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "While holding down the mouse button, press and hold down the spacebar, and then drag the marquee to another location on the canvas.", "de": "Halten Sie die Maustaste und die Leertaste gedrückt, und ziehen Sie den Markierungsrahmen an eine andere Position auf der Leinwand."}, "mt_gen": "Halten Sie die Maustaste und die Leertaste gedrückt und ziehen Sie den Markierungsrahmen an eine andere Position auf der Leinwand.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a user scrolls the display object instance, Flash Player or AIR shifts the scrolled pixels up and generates the newly exposed region instead of regenerating the entire text field.", "de": "Wenn ein Benutzer durch die Anzeigeobjektinstanz blättert, verlagert Flash Player bzw. AIR die Pixel nach oben und generiert den neu freigelegten Bereich anstelle des gesamten Textfelds."}, "mt_gen": "Wenn ein Benutzer die Anzeigeobjektinstanz blättert, wird in Flash Player bzw. AIR verschiebt die Pixel nach oben und generiert die neu freiliegenden Bereich anstelle von Regenerieren des gesamten Textfelds verschoben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 3.0, the functionality of the external API is provided by the ExternalInterface class.", "de": "In ActionScript 3.0 wird die Funktionalität der externen API von der ExternalInterface-Klasse bereitgestellt."}, "mt_gen": "In ActionScript 3.0 wird die Funktionalität der externen API mit der ExternalInterface-Klasse bereitgestellt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the status is unknown, click the Signer tab, and then click Show Certificate to view the details of the certificate.", "de": "Wenn der Status nicht bekannt ist, klicken Sie auf die Registerkarte \"Unterschreiben\" und dann auf \"Zertifikat anzeigen,\" um die Details des Zertifikats anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wenn der Status nicht bekannt ist, klicken Sie auf die Registerkarte \"Unterschreiben\" und dann auf \"Zertifikat anzeigen,\" um die Details des Zertifikats anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Creative Suite users can find more information about shared PDF settings for Adobe Creative Suite applications in the PDF Integration Guide on the Creative Suite CD.", "de": "Benutzer von Adobe Creative Suite finden weitere Informationen zu freigegebenen PDF-Einstellungen für Adobe Creative Suite-Anwendungen im PDF Integration Guide auf der Creative Suite-CD."}, "mt_gen": "Benutzer von Adobe Creative Suite finden Sie weitere Informationen zu freigegebenen PDF-Einstellungen für Adobe Creative Suite-Anwendungen in der PDF-Datei auf der Integration Guide Creative Suite CD.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2012, the NBC musical drama Smash filmed several scenes there.", "de": "2012 drehte das NBC-Musikdrama Smash dort mehrere Szenen."}, "mt_gen": "2012 filmte das NBC-Musikdrama Smash dort mehrere Szenen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the hurricane also transformed the demographics of Dade County.", "de": "der Hurrikan veränderte auch die Demografie des Dade County."}, "mt_gen": "der Hurrikan verwandelte auch die Demografie des Dade County.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chapter numbers cannot be included as a prefix in a generated index or table of contents (such as 1-3, 1-4, and so on).", "de": "Kapitelnummern können nicht als Präfix in einen generierten Index oder Inhaltsverzeichnis eingefügt werden (z. B. 1-3, 1-4 usw.)."}, "mt_gen": "Kapitelnummern können nicht als Präfix in einen generierten Index oder Inhaltsverzeichnis eingefügt werden (z. B. 1-3, 1-4 usw.).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Find / Change, and then click the Text tab.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Suchen / Ersetzen\" aus, und klicken Sie dann auf die Registerkarte \"Text.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Suchen / Ersetzen\" aus, und klicken Sie dann auf die Registerkarte Text.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Photoshop Extended) You can also use the Clone Stamp tool to paint content on video or animation frames.", "de": "(Photoshop Extended) Sie können das Kopierstempel-Werkzeug auch verwenden, um Inhalte auf Video- oder Animationsframes zu malen."}, "mt_gen": "(Photoshop Extended) können Sie auch das Kopierstempel-Werkzeug verwenden, um Inhalte auf Video- oder Animationsframes malen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Sphere chooses what it will and won't reflect.", "de": "Die Sphäre wählt, was sie reflektieren will, und was nicht."}, "mt_gen": "Die Sphäre wählt, was er reflektieren will, und was nicht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The mission eventually reunites them with Grimlock and Rodimus Prime.", "de": "Die Mission vereint sie schließlich mit Grimlock und Rodimus Prime."}, "mt_gen": "Die Mission vereint sie schließlich mit Grimlock und Rodimus Prime.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Zambrano came close to pitching a no hitter on June 16.", "de": "Zambrano hätte am 16. Juni beinahe einen No-Hitter geworfen."}, "mt_gen": "Zambrano kam am 16. Juni kurz vor dem Pitching a no hitter.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls Ihr Arzt die Dosis erhöht, muss dieser Lebertest vor der Dosiserhöhung und regelmäßig danach wiederholt werden.", "en": "If your doctor increases the dose, this liver test should take place before increasing the dose and regularly thereafter."}, "mt_gen": "If your doctor may increase the dose of these Lebertest should take place before increasing the dose and periodically thereafter.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Passing a worthless cheque, merited one year probation and restitution.", "de": "Die Übergabe eines wertlosen Scheck wird mit einem Jahr Bewährung und Restitution geahndet."}, "mt_gen": "Übergeben eines wertlosen Scheck, verdient ein Jahr Bewährung und Restitution.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "PVC / PVDC-Blisterpackung, versiegelt mit Aluminiumfolie.", "en": "PVC / PVDC blister sealed with an aluminium foil."}, "mt_gen": "PVC / PVDC blister sealed with an aluminium foil.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Division by 0 produces infinity when the dividend is positive or -infinity when the dividend is negative.", "de": "Eine Division durch 0 ergibt infinity, wenn der Dividend positiv ist, oder -infinity, wenn der Dividend negativ ist."}, "mt_gen": "Division durch 0 Unendlich erzeugt, wenn die Dividende positiv ist, oder -infinity, wenn die Dividende negativ ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Macrogolglycerolricinoleat, Citronensäure (wasserfrei) und Ethanol (ca. 392 mg / ml).", "en": "Macrogolglycerolricinoleat, citric acid (anhydrous) and ethanol (approximately 392 mg / ml)."}, "mt_gen": ", polyoxyl 35 castor oil, citric acid (anhydrous) and ethanol (approximately 392 mg / ml).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warm und angenehm tagsüber wegen sehr trockener Luft.", "en": "Warm and pleasant during the day thanks to very dry air."}, "mt_gen": "Warm and pleasant during the day due to very dry air.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you could add bones to a simple drawing of a snake to enable the snake to move and curve realistically.", "de": "Beispielsweise könnten Sie einer einfachen Zeichnung einer Schlange Bones hinzufügen, so dass sie eine realistische Schlängelbewegung macht."}, "mt_gen": "Beispielsweise könnten Sie Bones hinzufügen, um ein einfaches Zeichnen einer Schlange auf die Schlange zu aktivieren und die Kurve realistisch verschieben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He is now retired and enjoying life comfortably.", "de": "Er ist mittlerweile zurückgetreten und genießt das Leben."}, "mt_gen": "Willst du das tragen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Imports Illustrator Symbols as Symbols.", "de": "Importiert Illustrator-Symbole als Symbole."}, "mt_gen": "Importiert Illustrator Symbole als Symbole.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Brigadier Hogan served as brigadier general until he resigned in a letter dated October 14, 1823.", "de": "Brigadier Hogan diente als Brigadegeneral, bis er in einem Brief vom 14. Oktober 1823 zurücktrat."}, "mt_gen": "Brigadier Hogan diente als Brigadegeneral, bis er in einem Brief vom 14. Oktober 1823 zurücktrat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see \"XMLConnector component\" in the ActionScript 2.0 Components Language Reference.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"XMLConnector-Komponente\" im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 2.0."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"XMLList-Komponente\" im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 2.0.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on capturing 3D models with the UNIX capture utility, see the Acrobat 3D Capture Utility for UNIX file on the application disk.", "de": "Weitere Informationen zum Erfassen von 3D-Modellen mit dem UNIX-Dienstprogramm für die Erfassung finden Sie in der Dokumentation zu Acrobat 3D Capture für UNIX auf dem Datenträger der Software."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erfassen von 3D-Modellen mit dem Dienstprogramm für die UNIX Erfassung finden Sie in der Dokumentation zu Acrobat 3D Capture für UNIX auf der Festplatte.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To apply the same split to multiple documents, click Apply To Multiple.", "de": "(Optional) Wenn Sie die gleiche Aufteilung auf mehrere Dokumente anwenden möchten, klicken Sie auf \"Auf mehrere anwenden.\""}, "mt_gen": "(Optional) Wenn Sie die gleiche Teilung auf mehrere Dokumente anwenden möchten, klicken Sie auf \"Auf mehrere anwenden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Zimmer mit den 2 Einzelbetten (eines davon ein Ausziehbett) ist klein aber mit genügend Platz für die beiden Einzelbetten mit je 90 cm und einem kleinen Schrank.", "en": "The room with the two single beds (one of these a bed to pull out) is small but with enough space for the two single beds of 90 cm each."}, "mt_gen": "The room with 2 single beds (one of which is a pull-out bed) is small but with enough space for the two single beds with 90 cm each and a small wardrobe.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an instance of the symbol on the Stage and right-click (Windows) or Control-click (Macintosh), and select Edit In New Window.", "de": "Wählen Sie eine Instanz des Symbols auf der Bühne aus, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh), und wählen Sie dann \"In neuem Fenster bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Instanz des Symbols auf der Bühne aus und klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) und wählen Sie \"In neuem Fenster bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm going to miss it.", "de": "Ich werde es vermissen."}, "mt_gen": "In letzter Zeit...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es kann intravenös (in eine Vene) verabreicht werden, jedoch nur von medizinischem Fachpersonal.", "en": "It can be given intravenously (into a vein), but only from a health care professional."}, "mt_gen": "It can be given intravenously (into a vein), but only or health care professional.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The debugger versions shows the error type (such as a generic Error, IOError, or EOFError), error number, and a human-readable error message.", "de": "Die Debugger-Versionen zeigen die Fehlerart (z. B. generic Error, IOError oder EOFError), Fehlernummer und die verständliche Fehlermeldung an."}, "mt_gen": "Der Debugger-Versionen zeigt die Fehlerart (z. B. ein generisches Error, IOError oder EOFError), Fehlernummer und die verständliche Fehlermeldung angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Suitable for on-screen display, email, and the Internet.", "de": "Eignet sich für die Bildschirmanzeige, für E-Mails und für das Internet."}, "mt_gen": "Eignet sich für die Bildschirmanzeige, E-Mail und das Internet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Property inspector (Window > Properties), select Static Text or Dynamic Text.", "de": "Wählen Sie im Eigenschafteninspektor (\"Fenster\" > \"Eigenschaften\") die Option \"Statischer Text\" oder \"Dynamischer Text.\""}, "mt_gen": "Geben Sie im Eigenschafteninspektor (\"Fenster\" \"Eigenschaften\"), und wählen Sie Statischer Text oder Dynamischer Text.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this story were to leak, it would spread like wildfire and that would cause irreparable damage to Vision Enterprises.", "de": "Wenn diese Story raussickert, verbreitet sie sich wie ein Lauffeuer und könnte unseren Ruf für immer ruinieren."}, "mt_gen": "Wenn diese Story raussickert, verbreitet es sich wie ein Lauffeuer und könnte unseren Ruf für immer ruinieren.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He's a Korean-Japanese, right?", "de": "Er ist koreanisch-japanisch, oder?"}, "mt_gen": "[ Dünn geschnitten ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ziggler lost the rematch against Sheamus at Payback.", "de": "Ziggler verlor das Rematch gegen Sheamus beim Payback."}, "mt_gen": "Ziggler verlor das Rematch gegen Sheamus bei Payback.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the tornado damaged a few sheds, destroyed several grain bins, and blew over some irrigation pivots.", "de": "der Tornado beschädigte einige Schuppen, zerstörte mehrere Getreidebehälter und blies einige Bewässerungssysteme um."}, "mt_gen": "der Tornado beschädigte einige Schuppen, zerstörte mehrere Getreidebehälter und blies einige Bewässerungsschwenken um.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Agriculture Forest Service Agriculture Handbook 654, 1990).", "de": "Landwirtschaft Forstdienst Landwirtschaft Handbuch 654, 1990)."}, "mt_gen": "Landwirtschaft Forstdienst Landwirtschaft Handbuch 654, 1990).", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the insertion point where you want the video to appear in your draft.", "de": "Setzen Sie die Einfügemarke an die Stelle, an der das Video in Ihrem Entwurf angezeigt werden soll."}, "mt_gen": "Setzen Sie die Einfügemarke an die Stelle, an der Sie das Video in Ihrem Entwurf angezeigt werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Commonwealth Games silver medallists for Australia", "de": "Commonwealth Games-Silbermedaillengewinner für Australien"}, "mt_gen": "Commonwealth Games Silbermedaillengewinner für Australien", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auslegung der Geschäftsordnung", "en": "Interpretation of the Rules of Procedure"}, "mt_gen": "Interpretation of the Rules of Procedure", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To compress the aki between characters, specify a percentage for Tsume.", "de": "Soll das aki zwischen Zeichen komprimiert werden, geben Sie einen Prozentwert für \"Tsume\" an."}, "mt_gen": "Soll das ai zwischen Zeichen komprimiert werden, geben Sie einen Prozentwert für \"Tsume\" an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To format characters, you can use the Type tool to select characters, or you can click to place the insertion point, select a formatting option, and then begin typing.", "de": "Um Zeichen zu formatieren, können Sie die entsprechenden Zeichen mit dem Text-Werkzeug auswählen oder durch Klicken eine Einfügemarke setzen, dann eine Formatierungsoption auswählen und Text eingeben."}, "mt_gen": "Um Zeichen zu formatieren, können Sie Zeichen mit dem Text-Werkzeug auswählen oder durch Klicken die Einfügemarke setzen, eine Formatierungsoption auswählen und dann Text eingeben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Office 2003, select the Exit Design Mode button on the Control Toolbox.", "de": "In Office 2003 wählen Sie die Schaltfläche \"Entwurfsmodus verlassen\" in der Steuerelement-Toolbox."}, "mt_gen": "In Office 2003, wählen Sie die Schaltfläche \"Entwurfsmodus verlassen\" in der Steuerelement-Toolbox.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uses a halftone-like square pattern to simulate any colors not in the color table.", "de": "Verwendet ein Halbtonmuster, um die Farben zu simulieren, die sich nicht in der Farbtabelle befinden."}, "mt_gen": "Verwendet ein Halbtonmuster mit halber Breite, um die Farben zu simulieren, die sich nicht in der Farbtabelle befinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifying the delete option does not delete the pages from the website automatically after the expiry date.", "de": "Durch die Angabe der Option \"Löschen\" werden die Seiten der Website nicht automatisch nach dem Ablaufdatum gelöscht."}, "mt_gen": "Durch die Angabe der Option \"Löschen\" werden die Seiten der Website nicht automatisch nach dem Ablaufdatum gelöscht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They thought they saw in me the same destruction my father was capable of.", "de": "Sie dachten, dass sie in mir dieselbe Zerstörung sahen wie in meinem Vater."}, "mt_gen": "Sie dachten, sie sähen in mir die gleiche Zerstörung, zu der mein Vater in der Lage war.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Could you tell your son that?", "de": "Könntest du das deinem Sohn sagen?"}, "mt_gen": "Musst du das wirklich tun?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Simultaneously, the Legion took part to the pacification of Algeria, plagued by various tribal rebellions and razzias.", "de": "Gleichzeitig beteiligte sich die Legion an der Befriedung Algeriens, das von verschiedenen Stammesaufständen und Razzien geplagt wurde."}, "mt_gen": "Gleichzeitig nahm die Legion an der Befriedung Algeriens teil, die von verschiedenen Stammesaufständen und Rasias heimgesucht wurde.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add any web page - not just pages in websites or entries in blogs that you're connected to - to your bookmarks list.", "de": "Sie können jede beliebige Webseite zu Ihrer Lesezeichenliste hinzufügen, nicht nur Seiten in Websites oder Einträge in Blogs, mit denen Sie verbunden sind."}, "mt_gen": "Sie können jede beliebige Webseite hinzufügen, nicht nur die Seiten in Websites oder Einträge in Blogs, mit denen Sie verbunden sind - zu Ihrer Lesezeichenliste.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum China nicht regieren wird", "en": "Why China Won't Rule"}, "mt_gen": "Why China's Leadership", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The super () constructor should also be called before any throw or return statement.", "de": "Der super () -Konstruktor sollte auch vor jeglichen throw- oder return-Anweisungen aufgerufen werden."}, "mt_gen": "Die super () -Konstruktor sollte auch aufgerufen werden, bevor eine beliebige oder return-Anweisung auslösen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This setting tells the codec how much the data rate can vary above and below the data rate you choose.", "de": "Diese Einstellung teilt dem Codec mit, wie weit die tatsächliche Datenrate von der gewählten Datenrate abweichen darf."}, "mt_gen": "Diese Einstellung weist den Codec, wie stark die Datenrate kann über und unter der Datenrate variieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a value or move the slider from 0 to 100.", "de": "Geben Sie einen Wert ein, oder verschieben Sie den Schieberegler auf einen Wert zwischen 0 und 100."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Wert ein, oder verschieben Sie den Schieberegler auf einen Wert zwischen 0 und 100 ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can view, edit, or delete specific entries in your blog using the Choose File or Blog Entry dialog box.", "de": "Über das Dialogfeld \"Datei oder Blogeintrag auswählen\" können Sie bestimmte Einträge in Ihrem Blog anzeigen, bearbeiten oder löschen."}, "mt_gen": "Sie können bestimmte Einträge anzuzeigen, zu bearbeiten oder zu löschen, die in Ihrem Blog über das Dialogfeld \"Datei oder Blogeintrag auswählen\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren!", "en": "Mr President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The FLVPlayback component includes the FLV Custom UI controls, a set of control buttons that play, stop, pause, and control playback the video.", "de": "Die FLVPlayback-Komponente enthält die FLV Custom UI-Steuerelemente, eine Reihe von Steuerungsschaltflächen, um die Videowiedergabe zu starten, zu stoppen, anzuhalten und zu steuern."}, "mt_gen": "Die FLVPlayback-Komponente enthält die FLV Custom UI-Steuerelementen, eine Reihe von Steuerungsschaltflächen, play, stop, pause, und steuern Sie die Videowiedergabe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one will be trapped in this palace and live a lonely and boring life.", "de": "wird man in diesem Palast eingeschlossen sein und ein einsames und langweiliges Leben führen."}, "mt_gen": "Yu Er Jie, warte bis ich zurück komme.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "instead of dealing with the core issue but", "de": "Anstatt mit dem Kernproblem umzugehen, aber"}, "mt_gen": "damit sie ihre Kleidung mit ihnen messen können.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kann man das nicht einfach erstmal so stehen lassen?", "en": "Can we not simply leave things as they are?"}, "mt_gen": "Can't you just leave this as it is?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es geht dabei um folgende Aspekte:", "en": "The following aspects are covered:"}, "mt_gen": "The issues at stake are:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Keep the following guidelines in mind as you align objects to guides and grids:", "de": "Beachten Sie beim Ausrichten von Objekten an Hilfslinien und Rastern die folgenden Richtlinien:"}, "mt_gen": "Beachten Sie beim Ausrichten von Objekten an Hilfslinien und Raster die folgenden Richtlinien:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "dingoes are known to kill echidnas by rolling them over onto their backs and attacking their underbellies.", "de": "es ist bekannt, dass Dingos Echidnas töten, indem sie sie auf den Rücken rollen und ihre Bauchmuskeln angreifen."}, "mt_gen": "Dingoes töten Echidnas bekanntlich, indem sie sie auf den Rücken rollen und ihre Unterbäuche angreifen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My career will be over before it begins.", "de": "Meine Karriere wird vorbei sein, bevor sie beginnt."}, "mt_gen": "Meine Karriere wird vorbei sein, bevor es beginnt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "introverts need less stimulation, and more time alone than extraverts.", "de": "introvertierte brauchen weniger Stimulation und mehr Zeit als Extravertierte."}, "mt_gen": "Einsteiger brauchen weniger Stimulation und mehr Zeit allein als Extrakte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "10 / 19 Eine versehentliche Injektion ist gefährlich - lesen Sie vor der Anwendung die Packungsbeilage.", "en": "10 / 19 An accidental injection is dangerous - see package insert before use."}, "mt_gen": "10 / 19 Accidental injection is dangerous - see package insert before use.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wurde um 13.27 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 1.27 p.m. and resumed at 3 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was suspended at 1.27 p.m. and resumed at 3 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open, save, and export Adobe InDesign content using a variety of different formats.", "de": "Öffnen, speichern und exportieren Sie Adobe InDesign-Inhalte mit einer Vielzahl von verschiedenen Formaten."}, "mt_gen": "Öffnen Sie, speichern und Adobe InDesign Inhalte mit einer Vielzahl von verschiedenen Formaten exportieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darum geht es auch nicht.", "en": "That is not the issue at stake."}, "mt_gen": "That is not what we are talking about.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Office 2003, click the Insert Video button in the PDFMaker toolbar.", "de": "In Office 2003 klicken Sie auf die Schaltfläche \"Video einfügen\" in der PDFMaker-Werkzeugleiste."}, "mt_gen": "In Office 2003, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Video einfügen\" in der PDFMaker-Werkzeugleiste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aratus described him circling the north pole, herding the two bears.", "de": "Aratus beschrieb, wie er den Nordpol umkreiste und die beiden Bären hütete."}, "mt_gen": "Aratus beschreibt ihn, der den Nordpol umkreist und die beiden Bären hütet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on January 16, 2014, the Bobcats revealed new Hornets shirts, hats and gear.", "de": "am 16. Januar 2014 enthüllten die Bobcats neue Hornets-Shirts, -Mützen und -Accessoires."}, "mt_gen": "am 16. Januar 2014 enthüllten die Bobcats neue Hornets Hemden, Hüte und Ausrüstung.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In a shared review, all participants can view and respond to comments.", "de": "Bei einer gemeinsamen Überprüfung können die Teilnehmer alle Kommentare anzeigen und beantworten."}, "mt_gen": "Bei einer gemeinsamen Überprüfung können die Teilnehmer alle Kommentare anzuzeigen und zu beantworten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To soften the edges of an object, select a filled shape, and select Modify > Shape > Soften Fill Edges.", "de": "Um die Kanten eines Objekts weichzuzeichnen, wählen Sie eine gefüllte Form aus, und wählen Sie \"Modifizieren\" > \"Form\" > \"Kanten weichzeichnen.\""}, "mt_gen": "Um die Kanten eines Objekts weichzeichnen, wählen Sie eine gefüllte Form aus, und wählen Sie \"Modifizieren\" \"Form\" > \"Weicher\" Kanten füllen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can use the Preset Manager to change the current set of preset items or create new libraries.", "de": "Beispielsweise können Sie den Vorgaben-Manager verwenden, um den aktuellen Satz voreingestellter Elementen zu ändern oder neue Bibliotheken zu erstellen."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie den Vorgaben-Manager verwenden, um den aktuellen Satz von voreingestellten Elementen ändern oder neue Bibliotheken erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Packages let you organize your class files, and namespaces let you manage the visibility of individual properties and methods.", "de": "Mit Packages können Sie Ihre Klassendateien organisieren, und mit Namespaces können Sie die Sichtbarkeit der einzelnen Eigenschaften und Methoden verwalten."}, "mt_gen": "Packages können Sie Ihre Klassendateien organisieren und Namespaces können Sie die Sichtbarkeit der einzelnen Eigenschaften und Methoden verwaltet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Software applications, such as a browser, use paths to locate a file.", "de": "Software-Anwendungen, wie z. B. ein Browser, verwenden Pfade, um eine Datei zu suchen."}, "mt_gen": "Software-Anwendungen, wie z. B. einem Browser, verwenden Sie Pfade, um die Datei zu suchen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wofür wird Yondelis angewendet?", "en": "What is Yondelis used for?"}, "mt_gen": "What is Yondelis used for?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "3D comments added to other views are listed as components of that view in the Model Tree.", "de": "Anderen Ansichten hinzugefügte 3D-Kommentare werden in der Modellhierarchie als Komponenten dieser Ansicht aufgeführt."}, "mt_gen": "3D hinzugefügten Kommentare zu anderen Ansichten als Komponenten anzuzeigen, die in der Modellhierarchie aufgeführt sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he was supported by Wardle, off spinner Ellis Robinson, seamer Frank Smailes and new pace bowlers Coxon and Ron Aspinall.", "de": "er wurde von Wardle, Spinner Ellis Robinson, Seemann Frank Smailes und den neuen Pace-Bowlern Coxon und Ron Aspinall unterstützt."}, "mt_gen": "unterstützt wurde er von Wardle, Off Spinner Ellis Robinson, Seamer Frank Smailes und neuen Tempo Bowlern Coxon und Ron Aspinall.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Signatures that certify an Adobe ® PDF are called certifying signatures.", "de": "Signaturen, die ein Adobe ® PDF-Dokument zertifizieren, nennt man Zertifizierungssignaturen."}, "mt_gen": "Unterschriften, die ein Zertifizieren von Adobe ® PDF Zertifizierung Signaturen aufgerufen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Review the summary, and then click Done, or click Finish (Mac).", "de": "Überprüfen Sie die Zusammenfassung, und klicken Sie auf \"Fertig\" bzw. auf \"Fertig stellen\" (Mac)."}, "mt_gen": "Überprüfen Sie die Zusammenfassung, und klicken Sie auf \"Fertig,\" oder klicken Sie auf \"Fertig stellen\" (Mac).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Import Search Directory Settings.", "de": "Klicken Sie auf \"Suchverzeichniseinstellungen importieren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Verzeichnissuche.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display the screen on the Stage, click on a screen thumbnail in the Screen Outline pane.", "de": "Um den Bildschirm auf der Bühne anzuzeigen, klicken Sie im Übersichtsfenster auf eine Bildschirmminiatur."}, "mt_gen": "Um den Bildschirm auf der Bühne anzuzeigen, klicken Sie auf einen Bildschirm Miniatur im Übersichtsfenster.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, how is it possible that these forms -- they're wild and radical -- how is it possible that they become so ubiquitous throughout the world?", "de": "Nun, wie ist es möglich, dass diese Formen -- sie sind wild und radikal -- wie ist es möglich, dass sie überall auf der Welt so allgegenwärtig werden?"}, "mt_gen": "Wie ist es nun möglich, dass diese Formen -- sie sind wild und radikal -- wie ist es möglich, dass sie sich weltweit verbreiten?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It says Frankenstein was able to fall in love.", "de": "Es steht drin, dass Frankenstein sich verliebt hat."}, "mt_gen": "Aber ich kann es nicht helfen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Actions panel, click Script Assist.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Aktionen\" auf \"Skripthilfe.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Aktionen\" auf \"Skripthilfe.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These were the men I looked up to.", "de": "Zu diesen Männern schaute ich auf."}, "mt_gen": "Das waren die Männer, zu denen ich aufschaute.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preserving numbers is recommended when you are following a safe CMYK workflow.", "de": "Das Beibehalten der Nummern wird empfohlen, wenn Sie einem sicheren CMYK-Workflow folgen."}, "mt_gen": "Beibehalten der Nummern wird empfohlen, wenn Sie einen sicheren CMYK-Workflow.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Something just passed by? ]", "de": "[ Etwas ist gerade passiert? ]"}, "mt_gen": "Was?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To define the ending color, click the right color stop under the gradient bar.", "de": "Um die letzte Farbe zu definieren, klicken Sie auf den rechten Farbunterbrechungsregler unter der Verlaufsleiste."}, "mt_gen": "Um die letzte Farbe zu definieren, klicken Sie auf die rechte Farbe unter der Verlaufsleiste stoppen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Think of the public, private, protected, and internal access control specifiers as built-in namespaces.", "de": "Stellen Sie sich die Zugriffskontrollbezeichner public, private, protected und internal als integrierte Namespaces vor."}, "mt_gen": "Denken Sie public, private, protected und internal Zugriffskontrollbezeichner als integrierte Namespaces.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tagged frames indicate where items such as text frames, tables, and images have been tagged.", "de": "Getaggte Frames geben an, wo Elemente wie Textrahmen, Tabellen und Bilder mit Tags versehen wurden."}, "mt_gen": "Tagged Frames anzugeben, in denen Elemente wie Textrahmen, Tabellen und Bilder mit Tags versehen wurden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the party of three traveled into the headwaters of the Owyhee River, a major southern tributary of the Snake, but disappeared.", "de": "die dreiköpfige Gruppe reiste in das Vorgebirge des Owyhee River, einem wichtigen südlichen Nebenfluss der Snake, aber verschwand."}, "mt_gen": "die dreiköpfige Gruppe reiste in das Vorgebirge des Owyhee River, einem wichtigen südlichen Nebenfluss der Schlange, aber verschwand.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The up and down arrows let you move the current selection in the Script pane upward or downward within the code.", "de": "Mit den Pfeilen nach oben und nach unten können Sie die aktuelle Auswahl im Skriptfenster innerhalb des Codes nach oben oder unten verschieben."}, "mt_gen": "Mit den Pfeilen nach oben und nach unten können Sie die aktuelle Auswahl im Skriptfenster nach oben oder unten innerhalb des Codes verschieben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use this option if you've included text between elements in your placeholder frames and you want to preserve this text.", "de": "Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Text zwischen den Elementen in den Platzhalterrahmen aufgenommen haben und dieser Text beibehalten werden soll."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Text zwischen den Elementen in der Platzhalterrahmen aufgenommen haben und dieses Textes beibehalten werden soll.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And what happens at the end?", "de": "Und was passiert am Ende?"}, "mt_gen": "Und was geschieht am Ende?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Create New area, click the Blog Connection link.", "de": "Klicken Sie im Bereich \"Neu erstellen\" auf den Link \"Blogverbindung.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bereich \"Neu erstellen\" auf den Link \"Blogverbindung.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir freuen uns auf Ihre Reservierung!", "en": "We look forward to receiving your reservation!"}, "mt_gen": "We look forward to receiving your reservation!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für San Clemente Palace Hotel & Resort .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at San Clemente Palace Hotel & Resort ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at San Clemente Palace Hotel & Resort .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Repeat as desired for a maximum of 16 lights.", "de": "Wiederholen Sie diesen Vorgang bei Bedarf für maximal 16 Lichtquellen."}, "mt_gen": "Wiederholen Sie diesen Vorgang bei Bedarf für maximal 16 Lichtquellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Find Object Format box, or click the Specify Attributes To Find icon.", "de": "Klicken Sie in das Feld \"Objektformat suchen\" oder klicken Sie auf das Symbol \"Suchattribute festlegen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Feld \"Objektformat suchen\" oder klicken Sie auf das Symbol \"Attribute in Suche festlegen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Angebot ist breit gefächert, so ist für jeden das Passende dabei - ganz gleich, ob lieber Sport getrieben oder relaxt wird.", "en": "The wide range of services means there is something for everyone - whether it is sport or relaxation you are looking for."}, "mt_gen": "The offer is wide, so everyone can enjoy the fun - whether sport is preferably being driven or relaunched.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beifall aus der Mitte und von links", "en": "Applause from the centre and the left"}, "mt_gen": "Applause from the centre and left", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example specifies the layout of 240 pixels by 180 pixels:", "de": "Im folgenden Beispiel wird das Layout als 240 Pixel mal 180 Pixel festgelegt:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird das Layout von 240 Pixel mal 180 Pixel festgelegt:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The component then creates an instance of the LToolBox global class in index0 of the Array.", "de": "Die Komponente erstellt dann eine Instanz der globalen Klasse \"LToolBox\" in index0 des Arrays."}, "mt_gen": "Die Komponente erstellt dann eine Instanz der globalen Klasse LToolBox in index0 des Arrays.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Windows) Choose Edit > Preferences and choose the desired preference set from the submenu.", "de": "(Windows) Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen,\" und wählen Sie die gewünschte Einstellung aus dem Untermenü aus."}, "mt_gen": "(Windows) Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" und wählen Sie die gewünschte Einstellung aus dem Untermenü aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do you even know how to make small-talk?", "de": "Weißt du überhaupt wie man sich unterhält?"}, "mt_gen": "Kein Problem. Du hast ein erstklassiges Verkaufsteam.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(The value is false if the user cancels the print job, in which case the script should call only delete).", "de": "(Der Wert ist false, wenn der Benutzer den Druckauftrag abbricht. In diesem Fall sollte das Skript nur \"Löschen\" aufrufen.)"}, "mt_gen": "(Der Wert ist false, wenn der Benutzer den Druckauftrag abbricht. In diesem Fall sollten Sie das Skript nur löschen) aufrufen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most English dialects share the same 24consonant phonemes.", "de": "die meisten englischen Dialekte haben die gleichen 24 Konsonantenphoneme."}, "mt_gen": "die meisten englischen Dialekte haben die gleichen 24konsonanten Phoneme.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The trophy, we need, yes, but the body stays where it is.", "de": "Die Trophäe, die brauchen wir, ja, aber die Leiche bleibt, wo sie ist."}, "mt_gen": "Die Trophäe, die brauchen wir, ja, aber die Leiche bleibt, wo er ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mahanoy Area High School missed every academic metric in 2012.", "de": "Die Mahanoy Area High School verpasste 2012 jede akademische Metrik."}, "mt_gen": "Die Mahanoy Area High School verpasste 2012 jede akademische Metrik.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Zu weit weg\", ist ebenso ungünstig, wie \"zu dicht dran\".", "en": "Too far away is as unfavourable as being too close to it."}, "mt_gen": "\"Too far away\" is as unfavourable as \"too dense.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deshalb entstanden bei der Produktion Stockungen, viel Ausfall und andere zahlreiche Schwierigkeiten.", "en": "The consequences were: interrupted production, a lot of waste and several other problems."}, "mt_gen": "As a result, production has been stalled, a great deal of failure and many other difficulties.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ctrl-drag (Windows) or Command-drag (Mac OS) the color bar so that a different color is in the center of the bar.", "de": "Ziehen Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) auf die Farbleiste, sodass sich eine andere Farbe in der Mitte des Balkens befindet."}, "mt_gen": "Ziehen Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) auf die Farbleiste, sodass eine andere Farbe in der Mitte des Balkens.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Day 2, Adam nominated Damien and Laura for eviction.", "de": "Am zweiten Tag nominierte Adam Damien und Laura für die Räumung."}, "mt_gen": "Am 2. Tag nominierte Adam Damien und Laura zur Räumung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wird sich um einen maßgeschneiderten Ansatz handeln, oder auch einen vielfältigen Ansatz, bei dem unterschiedliche Methoden mit verschiedenen Zielsetzungen verbunden werden.", "en": "It will be a tailor-made, also a \"patchwork\" approach in which different methods will be associated with different objectives."}, "mt_gen": "It will be a tailor-made approach, or a multi-faceted approach combining different methods with different objectives.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nepenthes rajah, like virtually all species in the genus, is a scrambling vine.", "de": "Nepenthes rajah ist, wie praktisch alle Arten der Gattung, eine Kletterpflanze."}, "mt_gen": "Nepenthes rajah ist, wie fast alle Arten in der Gattung, ein Weinstock.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "2, July 1948 \"Zorro Shears Some Wolves\", West Magazine Vol.", "de": "2. Juli 1948, „Zorro Shears Some Wolves“, West MagazineNr."}, "mt_gen": "2, Juli 1948 \"Zorro Shears Some Wölfe\", West Magazine Vol.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Different color separation procedures might require different ratios of image resolution to screen frequency.", "de": "Verschiedene Farbseparatisvrfahren erfordern möglicherweise unterschiedliche Verhältnisse von Bildauflösung und Bildschirmfrequenz."}, "mt_gen": "Verschiedene Farbseparation Verfahren erfordern möglicherweise unterschiedliche Verhältnisse von Bildauflösung und Bildschirmfrequenz.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you locked all layers, choose Unlock All Layers from the Layers panel menu to unlock them.", "de": "Wenn Sie alle Ebenen gesperrt haben, wählen Sie \"Alle Ebenen entsperren\" aus dem Menü des Ebenenbedienfelds, um sie zu entsperren."}, "mt_gen": "Wenn Sie alle Ebenen gesperrt werden, wählen Sie \"Alle entsperren\" aus dem Menü des Ebenenbedienfelds die Option \"Ebenen, um sie zu entsperren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First Indian and fifth overall to hit 200 sixes in ODIs.", "de": "Erster Inder und Fünfter in der Gesamtwertung mit 200 Sechsern in ODIs."}, "mt_gen": "Erster Indianer und Fünfter in der Gesamtwertung auf 200 Achsen in ODIs.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Platina bought the disassembled paddle steamer Governor Arthur from Britain to Hobart on its 1832 voyage.", "de": "Die Platina kaufte den zerlegten Raddampfer Gouverneur Arthur auf seiner Reise 1832 von Großbritannien nach Hobart."}, "mt_gen": "Die Platina kaufte den disassemblierten Raddampfer Gouverneur Arthur von Großbritannien nach Hobart auf seiner 1832 Reise.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the instance name pwdLabel.", "de": "Geben Sie den Instanznamen pwdLabel ein."}, "mt_gen": "Geben Sie den Instanznamen pwdLabel.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was werden wir tun?", "en": "What are we going to do?"}, "mt_gen": "What are we going to do?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paths can have two kinds of anchor points: corner points and smooth points.", "de": "Pfade können zwei Arten von Ankerpunkten haben: Eckpunkte und Glättungspunkte."}, "mt_gen": "Pfade können zwei Arten von Ankerpunkten haben: Eckpunkte und Übergangspunkte.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sydney Evangelicals were shocked at the furnishing, the liturgy and the robed male choir, seeing it as \"scandalous\", and \"papist\".", "de": "die Sydney Evangelicals waren schockiert über die Einrichtung, die Liturgie und den gekleideten Männerchor, was sie als \"skandalös\" und \"papistisch\" betrachteten."}, "mt_gen": "Sydney Evangelicals waren schockiert über die Ausstattung, die Liturgie und den gekleideten Männerchor, der sie als \"skandalös\" und \"papistisch\" betrachtete.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These customization features are particularly useful with pseudocolor images - images displaying variations in gray levels with color rather than shades of gray, often used in scientific and medical applications.", "de": "Diese Funktionen für die Anpassung sind besonders für Pseudo-Farbbilder nützlich, Bilder, die verschiedene Grautöne mit Farbe anstelle von Graustufen anzeigen und häufig in professionellen und medizinischen Anwendungen eingesetzt werden."}, "mt_gen": "Diese Funktionen für die Anpassung sind besonders für Pseudo-Farbbilder nützlich, Bilder, die verschiedene Grautöne mit Farbe anstelle von Graustufen anzeigen, werden häufig in professionellen und medizinischen Anwendungen eingesetzt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chip impales Jennifer through the stomach with a pool skimmer, but Jennifer removes it and escapes, while Chip dies.", "de": "Chip spießt Jennifer mit einem Poolskimmer durch den Magen auf, aber Jennifer entfernt ihn und entkommt, während Chip stirbt."}, "mt_gen": "Chip impales Jennifer durch den Magen mit einem Pool Skimmer, aber Jennifer entfernt es und entkommt, während Chip stirbt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abkommen zwischen der EU und Norwegen über Handelspräferenzen", "en": "EU-Norway agreement on trade preferences"}, "mt_gen": "EU-Norway Trade Preferences Agreement", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "elek insisted that the alien coloration be much more closer to human skin tones rather than the originally chosen yellowish pigment.", "de": "elek bestand darauf, dass die Alien-Färbung eher den menschlichen Hauttönen als dem ursprünglich gewählten gelblichen Pigment entsprechen solle."}, "mt_gen": "elek beharrte darauf, dass die außerirdische Färbung dem menschlichen Hautton viel näher sei als das ursprünglich gewählte gelbliche Pigment.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The moon that night was so beautiful. It made me close to the Lord.", "de": "Der Mond war so schön, er brachte mich Gott nahe."}, "mt_gen": "Der Mond war so schön, sie brachte mich Gott nahe.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Through their property in east Orlando flowed the Econlockhatchee River, which travelers crossed by fording.", "de": "Durch ihr Eigentum im Osten Orlandos floss der Econlockhatchee River, den Reisende über eine Furt überquerten."}, "mt_gen": "Durch ihr Eigentum im Osten Orlando floss die Econlockhatchee River, die Reisende durch Fording überquert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Uns kommt es dabei besonders auf drei Punkte an.", "en": "There are three points of special interest to us here."}, "mt_gen": "We are particularly concerned here with three points.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you enter connect: cpsserver, Contribute expands the full URL to https: / / cpsserver: 8900 / contribute /.", "de": "Wenn Sie beispielsweise \"connect: cpserver\" eingeben, erweitert Contribute die vollständige URL zu \"https: / / cpsserver: 8900 / contribute /.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise eine Verbindung mit dem Namen \"connect: csServer\" eingeben, erweitert Contribute die vollständige URL zu \"http: / / csServer: 83 / contribute /.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hubbard promulgated a long list of punishable \"Misdemeanors\", \"Crimes\", and \"High Crimes\".", "de": "Hubbard veröffentlichte eine lange Liste strafbarer „Vergehen“, „Verbrechen“ und „Schwerverbrechen“."}, "mt_gen": "Hubbard promulgierte eine lange Liste strafbarer \"Vergehen\", \"Verbrechen\" und \"Hoher Verbrechen\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Set the document language, Prevent security settings from interfering with screen readers, Add accessible links, and About bookmarks.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Festlegen der Dokumentsprache,\" \"Verhindern von Sicherheitseinstellungen für Bildschirmleseprogramme,\" \"Hinzufügen von barrierefreien Verknüpfungen\" und \"Über Lesezeichen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Festlegen der Dokumentsprache, Verhindern von Sicherheitseinstellungen für Bildschirmleseprogramme, Hinzufügen von barrierefreien Verknüpfungen und Über Lesezeichen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Physicists sometimes take some aspects of the universe as fundamental building blocks: space and time and mass.", "de": "Phyiker nehmen manchmal einige Aspekte des Universums als fundamentale Bausteine: Raum, Zeit und Masse."}, "mt_gen": "Physiker nehmen manchmal einige Aspekte des Universums als fundamentale Bausteine: Raum und Zeit sowie Masse.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a name and location, and click Save.", "de": "Geben Sie einen Namen und einen Speicherort ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen und einen Speicherort ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The FLVPlayback and FLVPlaybackCaptioning components are SWC-based components, for example.", "de": "Die Komponenten \"FLVPlayback\" und \"FLVPlaybackCaptioning\" sind beispielsweise SWC-basierte Komponenten."}, "mt_gen": "Die FLVPlayback- und FLVPlaybackCaptioning befinden, z. B. SWC-basierte Komponenten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "early on August 24, Javier resumed intensification, regaining Category 3 intensity at 0600 UTC.", "de": "am frühen 24. August nahm Javier die Intensivierung wieder auf und gewann die Intensität der Kategorie 3 um 0600 UTC."}, "mt_gen": "Anfang August nahm Javier die Intensivierung wieder auf und gewann die Intensität der Kategorie 3 bei 0600 UTC zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Arzneimittel wurde speziell für Katzen entwickelt und darf nicht bei anderen Tierarten angewendet werden.", "en": "The medicine has been developed especially for cats and is not used for any other animal species."}, "mt_gen": "The medicine has been developed especially for cats and is not used for any other animal species.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As necessary, select an ink, specify the following options (only if your service provider recommends changing the settings), and then click OK:", "de": "Wählen Sie eine Farbe aus, legen Sie die folgenden Optionen fest (nur wenn der Druckdienstleister die Einstellungen ändern soll), und klicken Sie dann auf \"OK\":"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Farbe aus, legen Sie die folgenden Optionen fest (nur wenn der Druckdienstleister die Einstellungen ändern soll), und klicken Sie dann auf \"OK\":", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One way of asking them the question is like this: \"Others in similar circumstances have thought about ending their life; have you had these thoughts?\"", "de": "Eine Möglichkeit, sie zu fragen, ist wie folgt: „Andere unter ähnlichen Umständen haben darüber nachgedacht, ihr Leben zu beenden. Hattest du diese Gedanken?\""}, "mt_gen": "Eine Möglichkeit, ihnen die Frage zu stellen, ist: \"Andere haben unter ähnlichen Umständen darüber nachgedacht, ihr Leben zu beenden. Haben Sie diese Gedanken gehabt?\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "reporters said that Davis stayed poised while Krassner heckled.", "de": "Reporter sagten, Davis sei in Stellung geblieben, während Krassner Zwischenrufe machte."}, "mt_gen": "Reporter sagten, Davis bleibe balanciert, während Krassner sich drängte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What's real or what isn't is really hard to tell the difference between.", "de": "Was real ist oder was nicht, ist wirklich schwer zu unterscheiden."}, "mt_gen": "Was real ist oder was nicht ist schwer zu unterscheiden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scales the height of a symbol used as a spray particle.", "de": "Skaliert die Höhe eines Symbols, das als Sprühpartikel verwendet wird."}, "mt_gen": "Skaliert die Höhe eines Symbols als Sprühmuster Partikel verwendet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you are finished removing users, click Close.", "de": "Wenn Sie mit dem Entfernen von Benutzern fertig sind, klicken Sie auf \"Schließen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie alle Benutzer zu entfernen, klicken Sie auf \"Schließen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Denn sonst kommen wir nicht weiter.", "en": "Otherwise we will get nowhere."}, "mt_gen": "Otherwise, we will not make any progress.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Los Angeles County alone accounts for 374,285 Filipinos, the most of any single county in the United States.", "de": "In Los Angeles County allein leben 374.285 Filipinos, mehr als in allen anderen Countys in den Vereinigten Staaten."}, "mt_gen": "Los Angeles County allein macht 374.285 Filipinos, die meisten von allen einzelnen Grafschaften in den Vereinigten Staaten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Freeman officiated at several baptisms and weddings in Abeokuta and presided over a missionary meeting.", "de": "Freeman amtierte bei mehreren Taufen und Hochzeiten in Abeokuta und leitete ein Missionstreffen."}, "mt_gen": "Freeman amtierte bei mehreren Taufen und Hochzeiten in Abeokuta und leitete ein missionarisches Treffen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete the date object from your page, you must deselect Protect Scripts And Forms in the administration settings.", "de": "Um das Datumsobjekt aus Ihrer Seite zu löschen, müssen Sie die Option \"Skripten und Formulare schützen\" in den Verwaltungseinstellungen deaktivieren."}, "mt_gen": "Um das Datum Objekt aus Ihrer Seite löschen, müssen Sie Protect Skripten und Formulare in den Verwaltungseinstellungen deaktivieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Completing the Publish New Linked Blog Entries dialog box options.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Verwenden der Optionen des Dialogfelds 'Neue verknüpfte Blogeinträge'.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Ausfüllen des Dialogfelds \"Neue verknüpfte Blogeinträge veröffentlichen die Optionen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Info or click the Info panel tab to view the panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Info,\" oder klicken Sie auf die Registerkarte des Bedienfelds \"Info,\" um das Bedienfeld anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Info\" oder klicken Sie im Bedienfeld \"Info\" klicken, um das Bedienfeld anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click an insertion point in the document window and type the desired text.", "de": "Klicken Sie auf eine Einfügemarke im Dokumentfenster, und geben Sie den gewünschten Text ein."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf eine Einfügemarke im Dokumentfenster aus und geben Sie den gewünschten Text ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Other Panels > Project to open the Project panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Andere Bedienfelder\" > \"Projekt,\" um das Bedienfeld \"Projekt\" zu öffnen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Andere Bedienfelder\" > \"Projekt,\" um das Bedienfeld \"Projekt\" zu öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Crimson Creek Formation consists of greywacke with tholeiitic basalt.", "de": "die Crimson-Creek-Formation besteht aus Grauwacke mit tholeiitischem Basalt."}, "mt_gen": "die Crimson Creek Formation besteht aus Grauwacke mit tholeiitischem Basalt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This tag lets you specify a leading value between 0 and 5000.", "de": "Mit diesem Tag können Sie einen Zeilenabstand mit einem Wert zwischen 0 und 5000 festlegen."}, "mt_gen": "Mit diesem Tag können Sie einen Zeilenabstand zwischen 0 und 5000 festlegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So hörte es sich an.", "en": "That was how it sounded."}, "mt_gen": "That is how it listened.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change a single color, click the color and choose a new color in the Color Picker.", "de": "Um eine einzelne Farbe zu ändern, klicken Sie auf die Farbe, und wählen Sie eine neue Farbe aus dem Farbwähler aus."}, "mt_gen": "Um eine einzelne Farbe zu ändern, klicken Sie auf die Farbe, und wählen Sie eine neue Farbe aus dem Farbwähler aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the change requires a rebuild of the display, an event is dispatched which is then handled in the main application file.", "de": "Wenn die Änderung eine Neuerstellung der Anzeige erfordert, wird ein Ereignis ausgelöst, das dann in der Hauptanwendungsdatei verarbeitet wird."}, "mt_gen": "Wenn die Änderung erfordert eine Neuerstellung der Anzeige, wird ein Ereignis ausgelöst, das dann in der Hauptanwendungsdatei verarbeitet wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Document Compare feature isn't available for PDF Portfolios created in Acrobat 9.", "de": "Die Funktion \"Dokumentvergleich\" ist für PDF-Portfolios nicht verfügbar, die in Acrobat 9 erstellt wurden."}, "mt_gen": "Die Funktion \"Dokumentvergleichen\" ist für PDF-Portfolios nicht verfügbar, die in Acrobat 9 erstellt wurden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The multiple items in the rotationZ property array determine the rotation.", "de": "Die verschiedenen Elemente in dem Eigenschaften-Array rotationZ bestimmen die Drehung."}, "mt_gen": "Die verschiedenen Elemente in der Eigenschaft rotationZ des Arrays bestimmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Silapo wurde in Versuchsmodellen getestet und an Menschen untersucht, um nachzuweisen, dass es mit dem Referenzarzneimittel EPREX / ERYPO vergleichbar ist.", "en": "Silapo has been studied in experimental models and in humans to show that it is comparable with the reference medicine, EPREX / ERYPO."}, "mt_gen": "Silapo has been studied in experimental models and in humans to show that it is comparable with the reference medicine, EPREX / ERYPO.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on campaign, the Chasseurs often wore dark blue trousers.", "de": "im Feld trugen die Chasseurs oft dunkelblaue Hosen."}, "mt_gen": "auf der Kampagne trugen die Chasseurs oft dunkelblaue Hosen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locks previously placed guides in place, preventing you from inadvertently moving them while editing objects.", "de": "Sperrt zuvor platzierte Hilfslinien, so dass sie während der Bearbeitung von Objekten nicht versehentlich verschoben werden."}, "mt_gen": "Sperrt zuvor platzierte Hilfslinien, so dass Sie nicht versehentlich verschoben werden, während der Bearbeitung von Objekten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can modify the new role's settings as needed.", "de": "Sie können die Einstellungen für die neue Rolle ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Einstellungen für die neue Rolle ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "T.J. hurls his ship to massina's and jumps into it.", "de": "TJ schleudert sein Schiff zu Massina und springt hinein."}, "mt_gen": "T.J. schleudert sein Schiff zu Massinas und springt hinein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you click a filename in the Resources list, the full filename (including the path) is displayed in the Name field.", "de": "Wenn Sie auf einen Dateinamen in der Liste \"Ressourcen\" klicken, wird der vollständige Dateiname (einschließlich des Pfads) im Feld \"Name\" angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Dateinamen in der Liste \"Ressourcen\" klicken, wird der vollständige Dateiname (einschließlich des Pfads) in das Feld \"Name\" angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alte Weine zu kaufen ist oft Gl ckssache.", "en": "Buying old wines is always something of a gamble."}, "mt_gen": "To buy old wines is often Glkssache.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can select the Move tool by pressing the V key.", "de": "Beispielsweise können Sie das Verschieben-Werkzeug auswählen, indem Sie die Taste V drücken."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie das Verschieben-Werkzeug auswählen, indem Sie die Taste V.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gottscheerish or Granish, the traditional German dialect of Gottschee County, faces extinction.", "de": "Gottscheerish oder Granish, der traditionelle deutsche Dialekt des Kreises Gottschee, ist vom Aussterben bedroht."}, "mt_gen": "Gottscheerish oder Granish, der traditionelle deutsche Dialekt des Kreises Gottschee, ist vom Aussterben bedroht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additionally, he shouted \"Scream for me Long Beach!\"", "de": "Zusätzlich rief er „Scream for me Long Beach!“"}, "mt_gen": "Zusätzlich rief er \"Schrei nach mir Long Beach!\"", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Italic font indicates a value that should be replaced (for example, in a folder path).", "de": "Die kursive Schrift gibt einen Wert an, der ersetzt werden soll (z. B. in einem Ordnerpfad)."}, "mt_gen": "Italic Schriftart gibt einen Wert an, der ersetzt werden soll (z. B. in einem Ordnerpfad).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the winning clip showed Attenborough observing the mimicry skills of the superb lyrebird.", "de": "der Siegerclip zeigte Attenborough, wie er die Mimikry-Fähigkeiten des großartigen Lyrebird beobachtete."}, "mt_gen": "der Siegerclip zeigte, dass Attenborough die Mimikry-Fähigkeiten des großartigen Lyrebird beobachtete.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To redock the Control panel, drag the gripper bar to the top or bottom of the application window (Windows) or screen (Mac OS).", "de": "Um das Steuerungsbedienfeld erneut anzudocken, ziehen Sie die Greifleiste an den oberen oder unteren Rand des Anwendungsfensters (Windows) bzw. Bildschirms (Mac OS)."}, "mt_gen": "Um das Steuerungsbedienfeld erneut zu docken, ziehen Sie die Greifleiste an den oberen oder unteren Rand des Anwendungsfensters (Windows) bzw. Bildschirms (Mac OS).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select any transformation tool.", "de": "Wählen Sie ein beliebiges Transformationswerkzeug."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein beliebiges Transformationswerkzeug.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There, sharp firefights occurred until late in the afternoon.", "de": "Dort kam es bis zum späten Nachmittag zu scharfen Feuergefechten."}, "mt_gen": "Dort ereigneten sich scharfe Feuerwehr bis spät in den Nachmittag.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Volltext des Beschlusses wird auf der Curia-Website veröffentlicht", "en": "The full text of the order is published on the CURIA website."}, "mt_gen": "The full text of the decision will be published on the CURIA website.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Maybe it's trying to tell us that the Dome's just a cocoon and when it finally goes away, we'll all get to be something new.", "de": "Vielleicht ist die Kuppel eine Art Kokon, und wenn sie weg ist, sind wir alle was Neues."}, "mt_gen": "Vielleicht ist die Kuppel eine Art Kokon, und wenn es weg ist, sind wir alle was Neues.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2006 the U.S. Department of Transportation and U.S. Environmental Protection Agency dubbed WVU one of the best workplaces for commuters.", "de": "im Jahr 2006 wurde die WVU vom U.S. Department of Transportation und der U.S. Environmental Protection Agency als einer der besten Arbeitgeber für Pendler bezeichnet."}, "mt_gen": "im Jahr 2006 nannte das US Department of Transportation and U.S. Environmental Protection Agency WVU einen der besten Arbeitsplätze für Pendler.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To collapse an expanded stack, click the stack number or choose Stacks > Close Stack.", "de": "Um einen erweiterten Stapel zu minimieren, klicken Sie auf die Stapelnummer oder wählen Sie \"Stapel\" > \"Stapel schließen.\""}, "mt_gen": "Um einen erweiterten Stapel auszublenden, klicken Sie auf die Stapelnummer oder wählen Sie \"Fenster\" > \"Stapel schließen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a frame of a certain size and import the graphic into the frame, drag to define the frame.", "de": "Zum Erstellen eines Rahmens mit einer bestimmten Größe und zum Importieren der Grafik in den Rahmen, ziehen Sie den Rahmen, um ihn zu definieren."}, "mt_gen": "So erstellen Sie einen Rahmen mit einer bestimmten Größe und importieren Sie die Grafik in den Rahmen, ziehen Sie den Rahmen zu definieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1909 the gunboat changed station to Shanghai, where she regularly patrolled the lower Yangtze River up to Nanking and Wuhu.", "de": "1909 wechselte das Kanonenboot nach Shanghai, wo sie regelmäßig auf dem unteren Yangtze River bis Nanking und Wuhu patrouillierte."}, "mt_gen": "1909 wechselte das Kanonenboot nach Shanghai, wo sie regelmäßig den unteren Yangtze River bis Nanking und Wuhu patrouillierte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the x and y coordinates of the pointer.", "de": "Zeigt die x - und y-Koordinaten des Mauszeigers."}, "mt_gen": "Zeigt die x - und y -Koordinaten des Mauszeigers.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen finden Sie im Internet unter .", "en": "For further information, visit ."}, "mt_gen": "More information on the case will be available at .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I really don't know who this is.", "de": "Ich weiß wirklich nicht, wer das ist."}, "mt_gen": "Ist was ich sage. Behandle ihn genauso wie du mich behandelst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erfüllungsort und Gerichtsstand ist im Rahmen der gesetzlichen Zulässigkeit unser Geschäftssitz in Berlin.", "en": "If permitted by law, the place of performance and jurisdiction shall be our registered office in Berlin."}, "mt_gen": "The place of performance and the place of jurisdiction within the scope of the legal admissibility is our head office in Berlin.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It lies between latitudes 50 ° and 54 ° N, and longitudes 3 ° and 8 ° E.", "de": "Es liegt zwischen den Breiten 50 ° und 54 ° N und Längen 3 ° und 8 ° E."}, "mt_gen": "Es liegt zwischen den Breiten 50 ° und 54 ° N, und Längen 3 ° und 8 ° E.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nebenwirkungen, die zumindest als möglicherweise im Zusammenhang mit der Entecavir-Behandlung stehend eingestuft wurden, sind nach anatomischen Systemorganklassen (SOC) aufgelistet:", "en": "Adverse reactions that may be related to Entecavir treatment are listed by system organ class (SOC) below:"}, "mt_gen": "adverse reactions may be related to Entecavir-Behandlung considered at least possibly related to, 16440, by system organ class (SOC) are listed below:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript 3.0 also provides more flexibility in the way you declare packages.", "de": "ActionScript 3.0 bietet außerdem eine größere Flexibilität bei der Art, wie Sie Pakete deklarieren."}, "mt_gen": "ActionScript 3.0 bietet außerdem eine größere Flexibilität bei der Art der Pakete deklarieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can export a document, a book, or selected documents in a book as a single PDF file.", "de": "Sie können ein Dokument, ein Buch oder ausgewählte Dokumente in einem Buch als einzelne PDF-Datei exportieren."}, "mt_gen": "Sie können ein Dokument, ein Buch oder die ausgewählten Dokumente in einem Buch als eine einzige PDF-Datei exportieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the object for which you want to use the key-press script, and add the shortcut key in the Shortcut field on the Accessibility panel.", "de": "Wählen Sie das Objekt aus, für das Sie das Tastendruckskript verwenden möchten, und fügen Sie die Tastenkombination im Feld \"Kurzbefehl\" im Bedienfeld \"Eingabehilfen\" hinzu."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Objekt aus, für die Sie die key-press Skript verwenden möchten, und fügen Sie die Tastenkombination im Feld \"Kurzbefehl\" im Bedienfeld \"Eingabehilfen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "12.Dialog von San José", "en": "San José dialogue"}, "mt_gen": "12.San José Dialogue", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To navigate to the folder in which the file is physically located, select the file and then choose File > Reveal In Bridge.", "de": "Um zu dem Ordner zu navigieren, in dem sich die Datei befindet, wählen Sie die Datei aus und klicken Sie dann auf \"Datei\" > \"In Bridge anzeigen.\""}, "mt_gen": "Um zu dem Ordner zu navigieren, in dem sich die Datei befindet, wählen Sie die Datei aus und klicken Sie dann auf \"Datei\" > \"In Bridge anzeigen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Note whether any incompatibilities are listed and what the recommended correction is to import the object.", "de": "Beachten Sie, ob Inkompatibilitäten aufgelistet werden und wie die empfohlene Korrektur ist, um das Objekt zu importieren."}, "mt_gen": "Beachten Sie, ob alle Inkompatibilitäten aufgelistet werden und wie die empfohlene Korrektur ist, um das Objekt zu importieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The degree of transparency to which the blending mode is applied.", "de": "Der Transparenzgrad, auf den der Mischmodus angewendet wird."}, "mt_gen": "Der Transparenzgrad, auf den die Füllmethode angewendet wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mercedes confronts Doctor Browning who confesses to murdering Lynsey so that she wouldn 't expose Mercedes, having overheard their argument.", "de": "Mercedes konfrontiert Doktor Browning, der gesteht, Lynsey getötet zu haben, damit sie Mercedes nicht entlarven würde, nachdem sie ihren Streit gehört hatte."}, "mt_gen": "Mercedes konfrontiert Doktor Browning, der gesteht, Lynsey zu töten, damit sie Mercedes nicht entlarven würde, nachdem sie ihre Argumentation gehört hatte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A heart.", "de": "Ein Herz."}, "mt_gen": "Nein. Es stört mich nicht, wen du datest oder wenn du Single bist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But the ball won't be standing still. It will bounce here and come up there.", "de": "Aber der Ball wird nicht stillstehen, er wird abprallen und da hoch kommen."}, "mt_gen": "Aber der Ball wird nicht stillstehen, es wird abprallen und da hoch kommen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine Damen und Herren, Frau Kommissarin!", "en": "Mr President, ladies and gentlemen, Madam Commissioner."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the geology of Bolivia comprises a variety of different lithologies as well as tectonic and sedimentary environments.", "de": "die Geologie Boliviens umfasst eine Vielzahl verschiedener Lithologien sowie tektonische und sedimentäre Umgebungen."}, "mt_gen": "die Geologie Boliviens umfasst eine Vielzahl verschiedener Lithologien sowie tektonische und sedimentäre Umgebungen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check the static Camera.names property which contains an array of camera names which are available.", "de": "Prüfen Sie die statische Eigenschaft \"Camera.names,\" die ein Array der verfügbaren Kameranamen enthält."}, "mt_gen": "Prüfen Sie die Eigenschaft static Camera.Namen, die ein Array der verfügbaren Camera-Namen enthält.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My hair is short like a boy's, and I wear boy's clothes, but I'm a girl, and you know how sometimes you like to wear a pink dress, and sometimes you like to wear your comfy jammies?", "de": "Mein Haar ist kurz wie ein Junge und ich trage Jungenkleidung, aber ich bin ein Mädchen, und du weißt, manchmal trägt man gerne ein rosa Kleid und manchmal möchtest du deine bequemen Flatterhosen tragen?"}, "mt_gen": "Meine Haare sind kurz wie ein Junge, und ich trage Jungenkleidung, aber ich bin ein Mädchen, und weißt du, manchmal willst du gern ein rosa Kleid tragen, und manchmal willst du bequeme Schlabberhosen tragen?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Convert Photoshop Layers To Objects And Make Text Editable Where Possible option is not available when you link to a Photoshop file.", "de": "Die Option \"Photoshop-Ebenen in Objekte umwandeln und Text nach Möglichkeit bearbeitbar machen\" ist nicht verfügbar, wenn Sie eine Photoshop-Datei verknüpfen."}, "mt_gen": "Die Option \"Photoshop-Ebenen in Objekte konvertieren und Text bearbeitbar machen, wenn möglich\" ist nicht verfügbar, wenn Sie eine Photoshop-Datei verknüpfen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The command appears in the Commands menu.", "de": "Der Befehl wird im Menü \"Befehle\" angezeigt."}, "mt_gen": "Der Befehl im Menü \"Befehle\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was machen wir?", "en": "What do we do?"}, "mt_gen": "What are we doing?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preflight the PDF in Acrobat 7.0 Professional or later.", "de": "Führen Sie ein \"Preflight\" im PDF-Dokument in Acrobat 7.0 Professional oder höher durch."}, "mt_gen": "\"Preflight\" das PDF-Dokument in Acrobat 7.0 Professional oder höher.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 7 June, Dickens, Catherine and Anne Brown sailed from New York for", "de": "Am 7. Juni segelten Dickens, Catherine und Anne Brown aus New York nach"}, "mt_gen": "Am 7. Juni segelten Dickens, Catherine und Anne Brown aus New York für", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, to move the reference point to the upper-left corner of the bounding box, click the top left square on the reference point locator.", "de": "Um z. B. den Referenzpunkt zur linken oberen Ecke des Begrenzungsrahmens zu verschieben, klicken Sie auf das linke obere Quadrat in der Referenzpunktanzeige."}, "mt_gen": "Um z. B. den Referenzpunkt an der linken oberen Ecke des Begrenzungsrahmens, klicken Sie auf die linke obere Quadrat im Ursprungssymbol verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he aligned himself with the Bolsheviks, growing to detest many of the Georgian Mensheviks.", "de": "er schloss sich den Bolschewiki an und verabscheute viele der georgischen Menschewiki."}, "mt_gen": "er schloss sich den Bolschewiki an und wuchs, um viele georgische Menschewiki zu verabscheuen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wann möchten Sie im Alp Pasa Regency Suites übernachten?", "en": "When would you like to stay at the Alp Pasa Regency Suites?"}, "mt_gen": "When would you like to stay at the Alp Pasa Regency Suites?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Find Non ‑ Web216 from the Find pop-up menu of the Find panel.", "de": "Wählen Sie die Option \"Nicht ‑ Web216 suchen\" aus dem Popupmenü \"Suchen\" des Suchen-Bedienfelds aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie Nicht ‑ Web216 \"Suchen\" aus dem Popupmenü \"Suchen\" im Bedienfeld \"Suchen\" ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "moreover, the informant advised the affiant that the bartender would have heroin for sale on March 1.", "de": "außerdem teilte der Informant dem Agenten mit, dass der Barkeeper am 1. März Heroin zum Verkauf anbieten würde."}, "mt_gen": "darüber hinaus riet der Informant dem eidesstattlichen Bescheid, dass der Barkeeper am 1. März Heroin zum Verkauf haben würde.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now I control my environment instead of it controlling me.", "de": "Nun kontrolliere ich meine Umgebung... statt dass sie mich kontrolliert."}, "mt_gen": "Nun kontrolliere ich meine Umgebung... statt dass er mich kontrolliert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each symbol has its own properties and behaves independently, so you can create symbols that move across the screen while others fade or shrink.", "de": "Jedes Symbol verfügt über seine eigenen Eigenschaften und verhält sich unabhängig, sodass Sie Symbole erstellen können, die sich über den Bildschirm bewegen, während andere verblassen oder kleiner werden."}, "mt_gen": "Jedes Symbol verfügt über ihre eigenen Eigenschaften und verhält sich separat, sodass Sie Symbole erstellen können, die sich über den Bildschirm wandern lassen, während andere ausgeblendet oder verkleinert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Irish settlers arrives from Northern Ireland shortly after the Loyalists in 1840.", "de": "die irischen Siedler kamen kurz nach den Loyalisten im Jahre 1840 aus Nordirland an."}, "mt_gen": "die irischen Siedler kommen kurz nach den Loyalisten 1840 aus Nordirland an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shape hints work best if you place them in counterclockwise order beginning at the top-left corner of the shape.", "de": "Formhinweise platzieren Sie am besten beginnend in der linken oberen Ecke der Form und entgegen dem Uhrzeigersinn."}, "mt_gen": "Die Shape-Codehinweise eignen sich am besten, wenn Sie sie am Anfang an der linken oberen Ecke der Form in der Gegenrichtung platzieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you need a variable to refer to the main Stage, use the Stage class as its data type.", "de": "Wenn Sie eine Variable in der Hauptbühne benötigen, verwenden Sie die Bühnen-Klasse als ihren Datentyp."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Variable in der Hauptbühne, verwenden Sie die Bühne Klasse als Datentyp.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These are the drawCircle (), drawEllipse (), drawRect (), drawRoundRect (), and drawRoundRectComplex () methods of the Graphics class.", "de": "Hierbei handelt es sich um die Methoden drawCircle (), drawEllipse (), drawRect (), drawRoundRect () und drawRoundRectComplex () der Graphics-Klasse."}, "mt_gen": "Hierbei handelt es sich um die drawCircle (), drawEllipse (), drawRect (), drawRoundRect () und drawRoundRectComplex () -Methoden der Graphics-Klasse.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these include western hemlock, western redcedar, grand fir, mountain hemlock, and larches.", "de": "dazu gehören die westliche Hemlocktanne, die westliche rote Zeder, die Großtanne, die Gebirgshemlocktanne und die Lärchen."}, "mt_gen": "dazu gehören westlicher Hemlock, westlicher Rotkedar, Großtanne, Berghemlock und Lärchen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Within Microsoft Outlook or Lotus Notes, by clicking Acrobat PDFMaker toolbar buttons.", "de": "In Microsoft Outlook oder Lotus Notes, indem Sie auf die Schaltflächen der Acrobat PDFMaker-Werkzeugleiste klicken."}, "mt_gen": "In Microsoft Outlook oder Lotus Notes, indem Sie auf Acrobat PDFMaker-Werkzeugleiste auf Schaltflächen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a werewolf dies, it returns to its human form.", "de": "Wenn ein Werwolf stirbt, nimmt er wieder seine menschliche Gestalt an."}, "mt_gen": "Wenn ein Werwolf stirbt, nimmt es wieder seine menschliche Gestalt an.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "5.3 million Muslims moved from India to West Punjab in Pakistan, 3.4 million Hindus and Sikhs moved from Pakistan to East Punjab in India.", "de": "5,3 Millionen Muslime zogen von Indien nach Westpunjab in Pakistan, 3,4 Millionen Hindus und Sikhs zogen von Pakistan nach Ostpunjab in Indien."}, "mt_gen": "5,3 Millionen Muslime zogen von Indien nach Westpunjab in Pakistan, 3,4 Millionen Hindus und Sikhs von Pakistan nach Ostpunjab in Indien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir haften nicht für Ansprüche, die sich aus dem Zugang zu Informationen von Sites ergeben, die mit der unseren verbunden oder verlinkt sind.", "en": "We are not responsible or liable for access to or information provided by any site that is linked from or to this site."}, "mt_gen": "We are not liable for claims arising out of access to information from sites linked to or linked to our site.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nick and Sharon briefly separate after Matt exposes Sharon's secret about her motherhood at 16, but they reunite shortly afterwards.", "de": "Nick und Sharon trennen sich kurz, nachdem Matt Sharons Geheimnis über ihre Mutterschaft im Alter von 16 Jahren enthüllt hat, aber sie vereinigen sich kurz darauf wieder."}, "mt_gen": "Nick und Sharon trennen sich kurz, nachdem Matt Sharons Geheimnis über ihre Mutterschaft mit 16 aufdeckt, aber kurz danach kommen sie wieder zusammen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Export your image from Fireworks to the local site folder as defined in Dreamweaver.", "de": "Exportieren Sie das Bild aus Fireworks in den lokalen Site-Ordner, den Sie in Dreamweaver definiert haben."}, "mt_gen": "Exportieren Sie das Bild aus Fireworks in den lokalen Site-Ordner in Dreamweaver definiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most of these lived in smaller dominions with moderate social stratification.", "de": "die meisten von ihnen lebten in kleineren Gebieten mit mäßiger sozialer Schichtung."}, "mt_gen": "die meisten von ihnen lebten in kleineren Herrschaften mit moderater sozialer Schichtung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the sharpening control in the dialog box or use one of the other Photoshop sharpening filters later to restore sharpness.", "de": "Verwenden Sie den Scharfzeichnungseffekt im Dialogfeld oder verwenden Sie später einen der anderen Photoshop-Scharfzeichnungsfilter, um die Schärfe wiederherzustellen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Scharfzeichnungseffekt im Dialogfeld oder verwenden Sie einen der anderen Filter zur Scharfzeichnungsfilter, um die Schärfe wiederherzustellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about customizing signatures using seed values, see the Digital Signature User Guide (PDF) available at http: / / www.adobe.com / devnet / acrobat / security.html www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en.", "de": "Weitere Informationen zum Anpassen von Signaturen mithilfe von Seed-Werten finden Sie im Benutzerhandbuch für digitale Signaturen (PDF) unter http: / / www.adobe.com / devnet / acrobat / security.html www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en."}, "mt_gen": "Weitere Informationen über das Anpassen von Signaturen mithilfe von Seed-Werten finden Sie im Digital Signature User Guide (PDF) unter http: / / www.adobe.com / devnet / acrobat / security.html _ de www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, es handelt sich hier um eine kleine Geschäftsordnungsangelegenheit.", "en": "Madam President, this is a small point of order."}, "mt_gen": "Madam President, this is a small point of order.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Change the Styles options as necessary.", "de": "Ändern Sie die Stiloptionen nach Bedarf."}, "mt_gen": "Ändern Sie die Stile die Optionen nach Bedarf.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Help above the Script pane.", "de": "Klicken Sie oberhalb des Skriptfensters auf \"Hilfe.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Hilfe\" über dem Skriptfenster.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wirtschaftlicher und finanzieller Inhalt", "en": "Economic and financial content"}, "mt_gen": "Economic and financial content", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie reichen aber nicht aus.", "en": "But it is still not sufficient."}, "mt_gen": "However, they are not enough.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ob dies ein Gipfel der Weichenstellung war, wird wohl die Zukunft weisen.", "en": "Whether this was a summit that set a new course, only the future can tell."}, "mt_gen": "Whether this was a summit of choice is likely to point the way forward.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example loads an image and, when the image finishes loading, applies a convolution filter to the image using the matrix in the previous listing:", "de": "Im folgenden Beispiel wird ein Bild geladen. Sobald das Bild vollständig geladen ist, wird gemäß der Matrix in der vorherigen Liste ein Convolution-Filter angewendet:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird ein Bild und, wenn das Bild vollständig geladen ist, wendet ein Convolution-, um das Bild mit der Matrix in der vorherigen Liste:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the clipboard is empty or if you have copied text to the clipboard, the command does not appear.", "de": "Wenn die Zwischenablage leer ist oder wenn Sie Text in die Zwischenablage kopiert haben, wird der Befehl nicht angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn die Zwischenablage leer ist oder wenn Sie Text in die Zwischenablage kopiert haben, wird der Befehl nicht angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ilze PĒTERSONE-GODMANE Staatssekretärin, Ministerium des Inneren", "en": "Ms Ilze PĒTERSONE-GODMANE State Secretary, Ministry of the Interior"}, "mt_gen": "The Connected State Secretary, Ministry of the Interior", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Times commented that Wodehouse's honour signalled \"official forgiveness for his wartime indiscretion....", "de": "die Times kommentierte, dass die Ehrung von Wodehouse die „offizielle Vergebung für seine Indiskretion während des Krieges“ signalisierte."}, "mt_gen": "die Times kommentierte, dass Wodehouse Ehre signalisierte \"offizielle Vergebung für seine Kriegsundiskretion....", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you don't select a keyframe, adds the instance to the first keyframe to the left of the current frame.", "de": "Wenn Sie kein Schlüsselbild auswählen, wird die Instanz dem ersten Schlüsselbild links neben dem aktuellen Bild hinzugefügt."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Schlüsselbild nicht auswählen, fügt die Instanz auf den ersten Keyframe links neben dem aktuellen Frame angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Den direkten Kontakt mit Haut oder Augen vermeiden.", "en": "Avoid contact with skin or eyes."}, "mt_gen": "Avoid contact with skin or eyes should be made as provided.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Acrobat, choose Advanced > Sign & Certify > Sign Document.", "de": "Wählen Sie in Acrobat \"Erweitert\" > \"Unterschreiben & Zertifizieren\" > \"Dokument unterschreiben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in Acrobat \"Erweitert\" \"Unterschreiben & Zertifizieren\" > \"Dokument unterschreiben.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you load a document into level 0, it replaces the main Timeline.", "de": "Wenn Sie ein Dokument in Stufe 0 laden, wird die Hauptzeitleiste durch das Dokument ersetzt."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Dokument in Stufe 0 laden, wird der Hauptzeitleiste ersetzt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To confine colors to a swatch library, click the Limits The Color Group To Colors In A Swatch Library button, and choose a library from the list.", "de": "Klicken Sie zum Beschränken der Farben auf eine Farbfeldbibliothek auf die Schaltfläche \"Beschränkt die Farbgruppe auf Farben in einer Farbfeldbibliothek,\" und wählen Sie eine Bibliothek aus der Liste aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie zum Beschränken der Farben auf eine Farbfeldbibliothek auf das Beschränkt die Farbgruppe auf Farben in einer Farbfeldbibliothek \"und wählen Sie eine Bibliothek aus der Liste aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, ich schließe mich den Würdigungen dieser historischen Vereinbarung an.", "en": "Madam President, I want to add my voice to celebrate this historic agreement."}, "mt_gen": "Madam President, I would like to add my voice to the appreciation of this historic agreement.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieser messe nämlich folgenden Fragen besondere Bedeutung bei:", "en": "It attached particular importance to the following topics:"}, "mt_gen": "This is because it attaches particular importance to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this fish thrives in the Mary River, Daly River, South and East Alligator River.", "de": "dieser Fisch gedeiht im Mary River, Daly River, South und im East Alligator River."}, "mt_gen": "dieser Fisch gedeiht im Mary River, Daly River, South und East Alligator River.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on importing Adobe ® FreeHand ® files into Illustrator, see the Migrating from FreeHand to Illustrator PDF at http: / / www.adobe.com / go / learn _ ai _ freehand www.adobe.com / go / learn _ ai _ freehand.", "de": "Weitere Informationen zum Importieren von Adobe ® FreeHand ® -Dateien in Illustrator finden Sie in der Beschreibung der Migration von FreeHand zu Illustrator-PDF unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ ai _ freehand www.adobe.com / go / learn _ ai _ freehand."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Importieren von Adobe ® FreeHand ® -Dateien in Illustrator finden Sie in der Migration von FreeHand in Illustrator PDF unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ ai _ Freehand _ de www.adobe.com / go / learn _ ai _ Freihandlinien.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is no longer true in ActionScript 3.0, which now includes the idea of a truly untyped variable.", "de": "Dies ist in ActionScript 3.0 nicht mehr möglich, da nun auch die Idee einer tatsächlich nicht typisierten Variablen enthalten ist."}, "mt_gen": "Dies ist in ActionScript 3.0 nicht mehr möglich, da nun auch die Idee einer tatsächlich nicht typisierten Variablen enthalten ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the direction of the arc's slope.", "de": "Legt die Richtung der Bogenkrümmung fest."}, "mt_gen": "Legt die Richtung des Bogens des Bogens fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They married in Frizington and returned together to Rhodesia, where Jock, an accomplished horseman, won the 1911 Coronation Derby at Salisbury.", "de": "Sie heirateten in Frizington und kehrten zusammen nach Rhodesien zurück, wo Jock, ein namhafter Reiter, 1911 das Coronation Derby in Salisbury gewann."}, "mt_gen": "Sie heirateten in Frizington und kehrten zusammen nach Rhodesien zurück, wo Jock, ein vollendeter Reiter, 1911 die Krönung Derby in Salisbury gewann.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press the spacebar to play or stop playback.", "de": "Drücken Sie die Leertaste, um die Wiedergabe abzuspielen oder zu stoppen."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Leertaste, um die Wiedergabe abzuspielen oder zu stoppen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open the PDF file, and choose File > Properties.", "de": "Öffnen Sie die PDF-Datei, und wählen Sie \"Datei\" > \"Eigenschaften.\""}, "mt_gen": "Öffnen Sie die PDF-Datei und wählen Sie \"Datei\" \"Eigenschaften.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because of this, you should not manually specify a value for the first image input.", "de": "Aus diesem Grund sollten Sie nicht manuell einen Wert für das erste Bild angeben."}, "mt_gen": "Aus diesem Grund sollten Sie nicht manuell einen Wert für das erste Bild angeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They also let you manage 3D points and convert them to 2D x, y coordinates, so you can project 3D objects onto a 2D view.", "de": "Zudem können Sie 3D-Punkte verwalten und sie in 2D x- und y-Koordinaten konvertieren, d. h., Sie können 3D-Objekte auf einer 2D-Ansicht verwalten."}, "mt_gen": "Zudem können Sie 3D-Punkte und konvertieren Sie sie in 2D x, y -Koordinaten, d. h., Sie können 3D-Objekte auf einer 2D-Ansicht verwalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your new page draft links to any other new pages, the Publish Linked New Files dialog box appears.", "de": "Wenn die neue Seite Hyperlinks zu anderen neuen Seiten enthält, wird das Dialogfeld \"Neue verknüpfte Dateien veröffentlichen\" angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn die neue Seite Hyperlinks zu anderen neuen Seiten enthält, wird das Dialogfeld \"Neue verknüpfte Dateien veröffentlichen\" angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When unchecked, it hides any polygons touched by the selection.", "de": "Wenn diese Option deaktiviert ist, werden alle Polygone ausgeblendet, die durch die Auswahl berührt werden."}, "mt_gen": "Wenn diese Option deaktiviert ist, werden alle Polygone berührt, die durch die Auswahl ausgeblendet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the tyrant of Miletus was appointed by the satrap, but he also appointed all the other tyrants.", "de": "der Tyrann von Milet wurde vom Satrapen ernannt, aber er ernannte auch alle anderen Tyrannen."}, "mt_gen": "der Tyrann von Milet wurde vom Satrap ernannt, aber er ernannte auch alle anderen Tyrannen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this initiated a brief correspondence between the two which quickly descended into political rancor.", "de": "dies löste eine kurze Korrespondenz zwischen den beiden aus, die schnell zu politischem Groll führte."}, "mt_gen": "dies leitete eine kurze Korrespondenz zwischen den beiden ein, die schnell zu politischem Groll abstieg.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For detailed information, see loadMovie (MovieClip.loadMovie method) in http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ en ActionScript 2.0 Language Reference or Working with movie clips in Programming ActionScript 3.0.", "de": "Ausführlichere Informationen finden Sie unter \"loadMovie (MovieClip.loadMovie-Methode)\" im http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ de ActionScript 2.0-Referenzhandbuch oder unter \"Arbeiten mit Movieclips\" in \"Programmieren mit ActionScript 3.0.\""}, "mt_gen": "Ausführlichere Informationen finden Sie unter loadMovie (MovieClip.loadMovie-Methode) \"in http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ de ActionScript 2.0-Referenzhandbuch oder Arbeiten mit Movieclips in Programmieren mit ActionScript 3.0.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Links make PDFs easy to navigate.", "de": "Mit Verknüpfungen sind PDFs einfach zu navigieren."}, "mt_gen": "Die Verknüpfungen stellen PDFs einfach zu navigieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use this button when recoloring artwork to quickly explore the different ways artwork can be recolored with the current color group.", "de": "Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn Sie Bildmaterial neu färben möchten, um schnell herauszufinden, wie Bildmaterial auf unterschiedliche Weise mit der aktuellen Farbgruppe neu gefärbt werden kann."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Schaltfläche, wenn die Neueinfärbung Bildmaterial zu erkunden, schnell das Bildmaterial auf unterschiedliche Weise kann mit der aktuellen Farbgruppe neu gefärbt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "to distract the Union, Ewell ordered demonstrations by John B. Gordon's brigade and the Maryland Line.", "de": "um die Union abzulenken, ordnete Ewell Demonstrationen der Brigade von John B. Gordon und der Maryland Line an."}, "mt_gen": "um die Union abzulenken, ordnete Ewell Demonstrationen von John B. Gordon 's Brigade und der Maryland Line an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following table lists the keyboard shortcuts for performing Insert menu actions in Contribute.", "de": "In der folgenden Tabelle sind die Tastenkombinationen zum Ausführen der Aktionen im Menü \"Einfügen\" in Contribute aufgeführt."}, "mt_gen": "In der folgenden Tabelle sind die Tastenkombinationen zum Ausführen im Menü \"Einfügen\" in Contribute.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other methods of transforming (such as using the Scale tool) use the object's center point or the pointer location as the reference point.", "de": "Andere Transformationsmethoden (z. B. mit dem Skalieren-Werkzeug) verwenden den Mittelpunkt des Objekts oder die Zeigerposition als Bezugspunkt."}, "mt_gen": "Andere Transformationsmethoden (z. B. mit dem Skalieren-Werkzeug) verwenden den Mittelpunkt des Objekts oder die Zeigerposition als Bezugspunkt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vereinzelt schlagen sich einheimische Darstellungsweisen im römischen Kunsthandwerk nieder.", "en": "Native traditions of representation occasionally become absorbed into Roman arts and crafts."}, "mt_gen": "The Roman craftsmen's handicrafts can be found in the local depictions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before pasting graphics from Illustrator into Flash, convert colors to RGB in Illustrator.", "de": "Konvertieren Sie vor dem Einfügen von Grafiken aus Illustrator in Flash die Farben in Illustrator nach RGB."}, "mt_gen": "Stellen Sie vor dem Einfügen von Grafiken aus Illustrator in Flash, Farben in RGB konvertieren, die in Illustrator.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the \"intestine\" led backward from there to the pygidium.", "de": "der \"Darm\" führte von dort rückwärts zum Pygidium."}, "mt_gen": "der \"Darm\" führte von dort zurück zum Pygidium.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash Lite 1.0 and 1.1 support attaching scripts only to buttons.", "de": "Flash Lite 1.0 und 1.1 unterstützen nur das Anhängen von Skripten an Schaltflächen."}, "mt_gen": "Flash Lite 1.0 und 1.1 unterstützen das Anhängen von Skripten nur auf die Schaltflächen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the West Bengal Legislative Assembly election, 1996 RCPI fielded Bimalananda Mukherjee in Santipur and Mihir Bain in Hansan.", "de": "bei den Wahlen zur gesetzgebenden Versammlung in Westbengalen schickte die RCPI 1996 Bimalananda Mukherjee in Santipur und Mihir Bain in Hansan ins Rennen."}, "mt_gen": "in der West Bengalen Legislative Assembly Wahl, 1996 RCPI Feldzug Bimalananda Mukherjee in Santipur und Mihir Bain in Hansan.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, the export specifies UTF-8 encoding.", "de": "Standardmäßig wird für den Export die UTF-8-Kodierung festgelegt."}, "mt_gen": "Standardmäßig gibt die UTF-8-Kodierung exportieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When parameters are passed to a function, you can use the arguments object to access information about the parameters passed to your function.", "de": "Wenn Parameter an eine Funktion übergeben werden, können Sie mit dem arguments-Objekt auf Informationen über die Parameter zugreifen, die an die Funktion übergeben werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie Parameter für eine Funktion verwenden, können Sie das arguments-Objekt für den Zugriff auf Informationen über die Parameter, die an die Funktion übergeben werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On campaign, the Chasseurs often wore dark blue trousers.", "de": "Im Wahlkampf trugen die Chasseurs oft dunkelblaue Hosen."}, "mt_gen": "Auf der Kampagne trugen die Chasseurs oft dunkelblaue Hosen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Along the breastworks there were 12 artillery pieces manned by gunners under Manuel de Fonseca Moniz.", "de": "Entlang der Befestigungen gab es 12 Artilleriestücke, die unter Manuel de Fonseca Moniz von Schützen besetzt waren."}, "mt_gen": "Entlang der Brüste gab es 12 Artilleriestücke, die unter Manuel de Fonseca Moniz von Schützen besetzt waren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In your draft, place the insertion point in the paragraph, or select some of the text in the paragraph.", "de": "Setzen Sie die Einfügemarke im Entwurf in den Absatz oder wählen Sie Text im Absatz aus."}, "mt_gen": "Setzen Sie die Einfügemarke im Entwurf in den Absatz oder wählen Sie einen Teil des Textes aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select more than one object, the frontmost object in the stacking order will be located.", "de": "Wenn Sie mehrere Objekte auswählen, wird nach dem vordersten Objekt in der Stapelreihenfolge gesucht."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Objekte auswählen, befindet sich das vorderste Objekt in der Stapelreihenfolge.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The text that is generated from the destination text is the source cross-reference.", "de": "Der aus dem Zieltext erzeugte Text ist die Querverweisquelle."}, "mt_gen": "Der Text, der in den Zieltext ist der Querverweisquelle erzeugt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There's no way. For breakfast?", "de": "Das kann nicht sein. Zum Frühstück?"}, "mt_gen": "Ich liebe dich, Wanna One.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "several hundred members of Billionaires for Bush held a mock countermarch.", "de": "mehrere hundert Mitglieder von Billionaires for Bush hielten einen Schein-Gegenmarsch ab."}, "mt_gen": "mehrere hundert Mitglieder von Milliardären für Bush hielten einen Spott Gegenmarsch ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The trick was too good, it was too simple.", "de": "Der Trick war zu gut. Er war zu einfach."}, "mt_gen": "Der Trick war zu gut. Sie war zu einfach.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because the object is not a primitive type, the object is not only passed by reference, but also stays a reference.", "de": "Da es sich bei dem Objekt nicht um einen Grundtyp handelt, wird das Objekt nicht nur als Verweis übergeben, sondern bleibt auch ein Verweis."}, "mt_gen": "Da es sich bei dem Objekt nicht um einen Grundkörpertyp, bleibt das Objekt ist nicht nur als Referenz übergeben, sondern auch einen Verweis auf.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Don't you want to know whose finger it is and what it's for?", "de": "Willst du nicht wissen, wessen Finger das ist und wozu er da ist?"}, "mt_gen": "Willst du nicht wissen, wessen Finger das ist und wozu es da ist?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Patienten müssen angewiesen werden, die komplette Menge STELARA gemäß den Anweisungen in der Packungsbeilage zu injizieren.", "en": "Patients must be instructed to inject the complete amount of STELARA as reflected in the instructions provided in the package leaflet."}, "mt_gen": "Patients must be instructed to complete the amount of STELARA as reflected in the instructions provided in the package leaflet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Imports all pages in the PNG file as scenes within a movie clip, with all of its frames and layers intact inside the movie clip symbol.", "de": "Importiert alle Seiten in der PNG-Datei als Szenen in einem Movieclip, vollständig mit allen Frames und Ebenen im Movieclip-Symbol."}, "mt_gen": "Importiert alle Seiten, die in der PNG-Datei als Szenen in einem Movieclip mit allen Frames und Ebenen innerhalb des Movieclip-Symbols zu verändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This will be the proposal of all time!", "de": "Das wird der beste Antrag aller Zeiten!"}, "mt_gen": "Ich habe viel Geld für ihn ausgegeben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Botschaft hört man wohl, nur man glaubt es allmählich nicht mehr.", "en": "We certainly hear that message, only we are gradually not believing it any more."}, "mt_gen": "The message is heard, but it is no longer believed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set Fireworks as the external editor for bitmap graphics, in Director, choose File > Preferences > Editors and set Fireworks.", "de": "Um Fireworks als externen Editor für Bitmap-Grafiken festzulegen, wählen Sie in Director \"Datei\" > \"Voreinstellungen\" > \"Editoren\" und stellen Sie Fireworks ein."}, "mt_gen": "Um Fireworks als externen Editor für Bitmap-Grafiken festzulegen, wählen Sie in Director \"Datei\" > \"Voreinstellungen\" > \"Editoren\" und setzen Sie Fireworks.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check your target paths to your video are correct.", "de": "Prüfen Sie, ob Ihre Zielpfade zu Ihrem Video korrekt sind."}, "mt_gen": "Prüfen Sie Ihre Zielpfade in Ihr Video korrigiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren!", "en": "Madam President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the rinser, chipping module and the thermomechanical pulp mill opened in January 1992.", "de": "das Spül-, Splittermodul und die thermomechanische Zellstoffmühle wurden im Januar 1992 geöffnet."}, "mt_gen": "die Spülung, das Chipping-Modul und die thermomechanische Zellstoffmühle wurden im Januar 1992 eröffnet.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the immediate aftermath, Rotterdam surrendered.", "de": "Unmittelbar danach kapitulierte Rotterdam."}, "mt_gen": "Unmittelbar danach kapitulierte Rotterdam.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's windy.", "de": "Es ist windig."}, "mt_gen": "Ich habe einen Klienten. Ich weiß, ich weiß.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "OpenType fonts are installed automatically when you install or Adobe Creative Suite 4.", "de": "OpenType-Schriftarten werden bei der Installation von Adobe Creative Suite 4 automatisch installiert."}, "mt_gen": "OpenType-Schriftarten werden bei der Installation von oder Adobe Creative Suite 4 automatisch installiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "communal shelters never housed more than one seventh of Greater London residents.", "de": "in den Gemeinschaftsunterkünften war nie mehr als ein Siebtel der Einwohner von Greater London untergebracht."}, "mt_gen": "in kommunalen Schutzhäusern waren nie mehr als ein Siebtel der Bewohner des Großraums London untergebracht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also create a multi-level list, in which list items are numbered in outline form and are indented by different degrees.", "de": "Sie können auch eine Liste mit mehreren Ebenen erstellen, in denen die Listenelemente in Gliederungsform nummeriert und in unterschiedlichem Grad eingerückt sind."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Liste mit mehreren Ebenen erstellen, in denen Listenelemente werden im Gliederungsformular nummeriert und werden von unterschiedlichen Grad eingerückt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign and Acrobat share the same Ink Manager technology.", "de": "InDesign und Acrobat verwenden die gleiche Technologie für die Druckfarbenverwaltung."}, "mt_gen": "InDesign und Acrobat die gleiche Druckfarbenverwaltung Technologie freigeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Editing can cause the appearance of the text to change.", "de": "Das Bearbeiten kann das Erscheinungsbild des Textes verändern."}, "mt_gen": "Beim Bearbeiten können Sie das Erscheinungsbild des Textes zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The files are stored in the Adobe / Fireworks CS4 folder in your user-specific Application Data folder (Windows) or Application Support folder (Mac OS).", "de": "Die Dateien werden im Ordner \"Adobe\\ Fireworks CS4\" gespeichert, der sich im benutzerspezifischen Ordner \"Anwendungsdaten\" (Windows) bzw. im Ordner \"Application Support\" (Mac OS) befindet."}, "mt_gen": "Die Dateien werden in der Adobe / Fireworks CS4 Ordner der benutzerspezifische Anwendungsdaten-Ordner (Windows) bzw. \"Application Support (Mac OS) gespeichert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2014, after storms and heavy rain, a landslip caused the road between Ventnor and Niton to collapse.", "de": "nach Stürmen und starkem Regen verursachte ein Erdrutsch 2014 den Einsturz der Straße zwischen Ventnor und Niton."}, "mt_gen": "nach Stürmen und starkem Regen brach 2014 die Landrutsche zwischen Ventnor und Niton zusammen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was hat die Kommission nun vor?", "en": "What does the Commission intend to do?"}, "mt_gen": "What does the Commission intend to do now?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Options to edit or delete organizational policies aren't available unless you have administrator rights to Adobe LiveCycle Rights Management ES.", "de": "Optionen zum Bearbeiten bzw. Löschen von Firmenrichtlinien sind nur verfügbar, wenn Sie über Administratorrechte für Adobe LiveCycle Rights Management ES verfügen."}, "mt_gen": "\"Optionen,\" um Firmenrichtlinien nicht verfügbar, wenn Sie über Administratorrechte verfügen, um Adobe LiveCycle Rights Management ES bearbeiten oder löschen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contact the plug-in's manufacturer for further information.", "de": "Wenden Sie sich an den Hersteller des Plugin für weitere Informationen."}, "mt_gen": "Wenden Sie sich an den Hersteller des Plugin für weitere Informationen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unterkünfte und Hotels gibt es überall, aber auch hier gilt: meist sehr teuer.", "en": "You will find accomodations and hotels everywhere but mostly at very high rates."}, "mt_gen": "There are plenty of accommodation and hotels to choose from, but it is also a very expensive option.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create or import the column design.", "de": "Erstellen oder importieren Sie das Balkendesign."}, "mt_gen": "Erstellen Sie die Spalte entwerfen oder importieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach einer Roten Karte für Leicester City in der Nachspielzeit traf Jesse Lingard (90.+8) zum Endstand.", "en": "After a red card for Leicester City in extra time Jesse Lingard (90 + 8) scored the final goal."}, "mt_gen": "After a red card for Leicester City in injury time, Jesse Lingard (90+8) scored the final score.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag an object from the Object Library panel to a document window.", "de": "Ziehen Sie ein Objekt aus dem Objektbibliothekbedienfeld in ein Dokumentfenster."}, "mt_gen": "Ziehen Sie ein Objekt aus dem Objektbibliothekbedienfeld in ein Dokumentfenster.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat nahm ferner Schlussfolgerungen an, in denen er unter anderem", "en": "The Council also adopted conclusions which, among other things:"}, "mt_gen": "The Council also adopted conclusions including:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die notwendige Flottenmodernisierung wird für die europäische Schiffbauindustrie neue Impulse geben und somit in den Küstenregionen Arbeitsplätze erhalten oder gar schaffen!-Zudem kann sich auch eine Erhöhung des Umschlagsvolumens ergeben, was sowohl den kleinen und mittleren Häfen als auch den großen Seehäfen zugute kommen wird!-Schließlich kommt die Intensivierung des Short-Sea Shipping vor allem kleinen und mittleren Unternehmen im maritimen Transportsektor zugute: Denn gerade im Cargo-Bereich sind vorwiegend kleine Schiffahrtsgesellschaften involviert; und ein großer Teil der Beschäftigten an Bord von Schiffen mit EU-Flaggen sind im Short-Sea Shipping-Sektor konzentriert.Der Sindal-Bericht erkennt an, daß die Intensivierung der Küstenschiffahrt mit einem hohen Modernisierungsbedarf verbunden sein wird, sowohl was die Flotte, die Häfen und deren Hinterlandanbindung betrifft.", "en": "the necessary modernization of the fleet will revive the European shipbuilding industry, thereby preserving or even creating jobs in coastal regions; -moreover, an increase in the volume of turnover should result, and this will be of benefit to small and mediumsized ports as well as large seaports; -finally, an intensification of short sea shipping will above all benefit small and medium-sized firms in the maritime transport sector: it is mainly small shipping companies which are involved in the cargo sector, and a large percentage of the jobs on board vessels flying EU flags are concentrated in the short sea shipping sector.The Sindal report acknowledges that an intensification of coastal shipping must go hand in hand with a good deal of modernization, both of the fleet itself and of ports and their connections with the hinterland."}, "mt_gen": "The necessary modernisation of the fleet will give new impetus to the European shipbuilding industry, thereby preserving or even creating jobs in the coastal regions. In addition, the increase in the volume of cargo handling can also be beneficial both to small and medium-sized ports and to large seaports.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after the capitulation of Axis forces in North Africa, Eisenhower oversaw the invasion of Sicily.", "de": "nach der Kapitulation der Achsenmächte in Nordafrika überwachte Eisenhower die Invasion Siziliens."}, "mt_gen": "nach der Kapitulation der Achsenmächte in Nordafrika überwachte Eisenhower die Invasion Siziliens.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this case, you can skip the step for generating the WAR file, and proceed to the next step for deploying the WAR file.", "de": "In diesem Fall können Sie die Erstellung der WAR-Datei überspringen und mit dem nächsten Schritt, der Bereitstellung der WAR-Datei, fortfahren."}, "mt_gen": "In diesem Fall können Sie den Schritt zum Erstellen der WAR-Datei überspringen und mit dem nächsten Schritt für die Bereitstellung der WAR-Datei fortfahren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "189 Sehr häufig:", "en": "189 Very common:"}, "mt_gen": "189 Very common:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add QuickTime, AVI, MPEG, and SWF movies.", "de": "Sie können QuickTime-, AVI-, MPEG- und SWF-Filme hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Sie können QuickTime-, AVI-, MPEG- und SWF-Filme hinzuzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The boats sailed from Faaa onward to other communes on Tahiti such as Arue and Teahupoo.", "de": "Die Boote fuhren von Faaa weiter zu anderen Gemeinden auf Tahiti wie Arue und Teahupoo."}, "mt_gen": "Die Boote fuhren von Faaa weiter zu anderen Gemeinden auf Tahiti wie Arue und Teahupoo.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As you add more paths to the Live Paint group, you can fill and stroke the new faces and edges that are created.", "de": "Wenn Sie mehrere Pfade zu der interaktiven Malgruppe hinzufügen, können Sie die neu erstellten Flächen und Kanten füllen und konturieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Pfade zu den interaktiven Malgruppe hinzugefügt haben, können Sie die Fläche und Kontur neue Flächen und Kanten, die erstellt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preserving numbers is recommended when you are following a safe CMYK workflow.", "de": "Das Beibehalten der Nummern wird in Verbindung mit einem sicheren CMYK-Ablauf empfohlen."}, "mt_gen": "Beibehalten der Nummern wird empfohlen, wenn Sie einen sicheren CMYK-Workflow.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "FLV or F4V video lets you easily put video on a web page in a format that almost anyone can view.", "de": "Mit FLV oder F4V Video können Sie Videos in einem Format, das praktisch jeder ansehen kann, einfach auf einer Webseite platzieren."}, "mt_gen": "FLV oder F4V Video können Sie Videos einfach auf einer Webseite in einem Format, das von praktisch allen anzeigen können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At run time and at compile time (in strict mode), any code that sets the value of a Vector element or retrieves a value from a Vector is checked.", "de": "Zur Laufzeit und während der Kompilierung (im strikten Modus), wird jeder beliebige Code geprüft, der den Wert eines Vector-Elements oder den Wert von einem Vektor abruft."}, "mt_gen": "Zur Laufzeit und während der Kompilierung (im strikten Modus), ruft einen beliebigen Code, der den Wert eines Vector Elements oder eines Wertes von einem Vektor markiert ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a stipulation allowed $1,000 for a investigation on the Mississippi Choctaws' condition.", "de": "eine Klausel erlaubte 1,000 $für eine Untersuchung über den Zustand der Mississippi Choctaws."}, "mt_gen": "eine Bestimmung erlaubte $1.000 für eine Untersuchung über den Zustand des Mississippi Choctaws.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If we weren't conscious, nothing in our lives would have meaning or value.", "de": "Wenn wir uns nicht bewusst wären, würde nichts in unserem Leben Sinn oder Wert haben."}, "mt_gen": "Wenn wir uns nicht bewusst wären, hätte nichts in unserem Leben Sinn oder Wert.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This corps oversaw the five northernmost provinces of central Vietnam and the 1st and 2nd Divisions.", "de": "Dieses Korps beaufsichtigte die fünf nördlichsten Provinzen Zentralvietnams sowie die 1. und 2. Division."}, "mt_gen": "Dieses Korps überwachte die fünf nördlichsten Provinzen Zentralvietnams und die 1. und 2. Divisionen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vorsicht ist außerdem geboten bei gleichzeitiger Anwendung von Doxazosin und Arzneimitteln, die den Leberstoffwechsel beeinflussen können (z. B. Cimetidin).", "en": "Caution is also advised with the concomitant use of doxazosin and medicinal products which may influence hepatic metabolism (e. g. cimetidine)."}, "mt_gen": "Caution is also the concomitant use of doxazosin and medicinal products which may influence hepatic metabolism (e. g. cimetidine).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gespeicherte Fehler werden in einem schriftlichen Bericht.", "en": "Stored errors will be shown in a written report."}, "mt_gen": "A written report contains stored errors.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option speeds the validation process by not having to go online to determine whether the certificate has been revoked.", "de": "Durch diese Option wird der Validierungsvorgang schneller ausgeführt, da Sie nicht in den Online-Modus wechseln müssen, um zu bestimmen, ob das Zertifikat gesperrt wurde."}, "mt_gen": "Durch diese Option wird der Validierungsvorgang schneller ausgeführt, wenn Sie nicht in den Online-Modus wechseln müssen, um zu bestimmen, ob das Zertifikat gesperrt wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the EPS Options dialog box, select the options you want, and click OK:", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"EPS-Optionen\" die gewünschten Optionen aus, und klicken Sie auf \"OK\":"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"EPS-Optionen\" die gewünschten Optionen aus und klicken Sie auf \"OK\":", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To render data using a custom CellRenderer, you can either extend the CellRenderer class or implement the ICellRenderer interface to create your own custom CellRenderer class.", "de": "Um Daten mit einem benutzerdefinierten Zellrenderer zu rendern, können Sie entweder die CellRenderer-Klasse erweitern oder die ICellRenderer-Benutzeroberfläche implementieren, um eine eigene benutzerdefinierte CellRenderer-Klasse zu erstellen."}, "mt_gen": "Um Daten mit einem benutzerdefinierten Zellrenderer rendern, können Sie entweder den Zellrenderer erweitern oder die ICellRenderer-Benutzeroberfläche implementieren, um Ihren eigenen benutzerdefinierten Zellrenderer zu erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most of the killings where either drug or gang related homicides.", "de": "Bei den meisten Morden handelte es sich entweder um Drogen- oder Bandenmorde."}, "mt_gen": "Die meisten Morde, bei denen entweder Drogen oder Banden mit Morden zusammenhängen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it then sailed to Gibraltar, arriving on 18 October to the cheers of the garrison.", "de": "es segelte dann nach Gibraltar und kam am 18. Oktober zum Jubel der Garnison an."}, "mt_gen": "Sie segelte dann nach Gibraltar und kam am 18. Oktober zum Jubel der Garnison an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, Radio Times Alison Graham disagreed and branded Lofty an \"idiot\" on multiple occasions.", "de": "jedoch widersprach Radio Times Alison Graham und bezeichnete Lofty mehrfach als \"Idiot\"."}, "mt_gen": "jedoch widersprach Radio Times Alison Graham und markierte Lofty mehrfach als \"Idiot\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's about a new kind of public amenity for the city, a place to gather and read and share.", "de": "Es geht um eine neue Art öffentlicher Einrichtung für die Stadt, ein Ort, um sich zu versammeln und zu lesen und zu teilen."}, "mt_gen": "Es geht um eine neue Art öffentlicher Einrichtung für die Stadt, ein Ort, um sich zu versammeln, um zu lesen und um zu teilen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It involves clicking an Acrobat PDFMaker toolbar button or choosing a command on the Adobe PDF menu.", "de": "Hierzu gehört das Klicken auf eine Acrobat PDFMaker-Werkzeugleiste oder das Auswählen eines Befehls im Menü \"Adobe PDF.\""}, "mt_gen": "Hierzu gehört das Klicken auf eine Acrobat PDFMaker-Werkzeugleiste oder das Auswählen eines Befehls im Menü \"Adobe PDF.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / net / NetStream.html # seek () seek (): Seeks the keyframe closest to the specified location (an offset, in seconds, from the beginning of the stream).", "de": "http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / net / NetStream.html # seek () seek (): Sucht den Keyframe, der dem angegebenen Ort am nächsten ist (ein Versatz in Sekunden vom Anfang des Datenstroms)."}, "mt_gen": "http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ de? flash / net / NetStream.html # seek () (): Findet den Keyframe am angegebenen Speicherort (ein Versatz in Sekunden suchen, vom Anfang des Datenstroms).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In stacks that contain 10 or more images, you can preview (scrub) the images.", "de": "In Stapeln mit 10 oder mehr Bildern können Sie die Bilder als Vorschau anzeigen."}, "mt_gen": "In Stapeln mit 10 oder mehr Bildern können Sie die Bilder als Vorschau anzeigen (verschieben).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The copied item can be from the same or different document.", "de": "Das kopierte Element kann sich in demselben oder in einem anderen Dokument befinden."}, "mt_gen": "Das kopierte Element kann sich aus demselben oder einem anderen Dokument befinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sophocles 'ode and Hölderlin 's river hymns poetise the Same, yet they are not identical.", "de": "Sophokles 'Ode und Hölderlins Flußhymnen poetisieren dasselbe, sind aber nicht identisch."}, "mt_gen": "Sophokles 'Ode und Hölderlins Flußhymnen poetisieren dasselbe, sind aber nicht identisch.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir haben es hier mit einem enorm komplizierten Problem zu tun.", "en": "We are dealing with an extremely complex problem."}, "mt_gen": "This is an enormously complicated problem.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Info.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Info.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Info.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie dürfen das Arzneimittel nach dem Verfallsdatum, das auf dem Umkarton angegebenen ist, nicht mehr verwenden.", "en": "Do not use this medicine after the expiry date which is stated on the carton."}, "mt_gen": "Do not use this medicine after the expiry date which is stated on the carton, the bottle.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was kann ich für Sie tun?", "en": "What can I do for you?"}, "mt_gen": "What can I do for you?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this corps oversaw the five northernmost provinces of central Vietnam and the 1st and 2nd Divisions.", "de": "dieses Korps beaufsichtigte die fünf nördlichsten Provinzen Zentralvietnams sowie die 1. und 2. Division."}, "mt_gen": "dieses Korps überwachte die fünf nördlichsten Provinzen Zentralvietnams und die 1. und 2. Divisionen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Insert a nonbreaking space (Type > Insert White Space > [nonbreaking space]) between words you want to keep together.", "de": "Fügen Sie ein geschützten Leerzeichen (\"Schrift\" > \"Leerzeichen einfügen\" > \"[geschützte Leerzeichen]\") zwischen den Wörtern ein, die Sie zusammenhalten möchten."}, "mt_gen": "Einfügen eines geschützten Leerzeichens (\"Schrift\" > \"Leerzeichen einfügen\" > \"[geschützte Leerzeichen]\") zwischen den Wörtern, die Sie zusammenhalten möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tabs appear only when documents are maximized in the Document window.", "de": "Tabulatoren werden nur angezeigt, wenn Dokumente im Dokumentfenster maximiert werden."}, "mt_gen": "Tabulatoren werden nur angezeigt, wenn Sie Dokumente im Dokumentfenster maximiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie sind sogar darüber hinausgegangen, bloße Besorgnis zum Ausdruck zu bringen.", "en": "They have in fact gone beyond expressing concern."}, "mt_gen": "They went even further than simply expressing concern.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, applying a cell style removes formatting applied by any previous cell style, but does not remove local cell formatting.", "de": "Standardmäßig werden beim Anwenden eines Zellenformats alle Formatierungen entfernt, die durch ein früheres Zellenformat angewendet wurden, aber lokale Zellformatierungen werden nicht entfernt."}, "mt_gen": "Standardmäßig wird beim Anwenden eines Zellenformats werden Formatierungen entfernt, die durch ein früheres Zellenformat angewendet wurde, aber nicht lokale Zellformatierungen zu entfernen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In Österreich hatten wir Zwentendorf, das nie ans Netz ging.", "en": "In Austria, we had the Zwentendorf nuclear power plant that was never connected to the grid."}, "mt_gen": "In Austria, we had forced village that never went online.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Default View, select Typical, Fast, or High Quality.", "de": "Als \"Standardansicht\" wählen Sie \"Typisch,\" \"Schnell\" oder \"Hohe Qualität.\""}, "mt_gen": "Für Standardansicht, wählen Sie \"Typisch,\" \"Schnell\" oder \"Hohe Qualität.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der Einwirkzeit muss die Imiquimod-Creme unbedingt mit einer milden Seife und Wasser abgewaschen werden.", "en": "After the application time, you must rinse off the imiquimod cream with mild soap and water."}, "mt_gen": "After the surfactant-free imiquimod cream should be clearly associated with mild soap and water and rinsed off with water.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Pages panel, click the New / Duplicate Page button.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Seiten\" auf die Schaltfläche \"Neue / duplizierte Seite.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Seiten\" aus, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neue Seite\" und \"Duplizieren.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have SAPI 4 or SAPI 5 voices installed from text-to-speech or language applications, you can choose them to read your PDFs.", "de": "Wenn Sie über SAPI-4- oder SAPI-5-Stimmen verfügen, die von Sprachausgabe- oder Sprachanwendungen installiert wurden, können Sie sie zum Lesen der PDF-Dokumente auswählen."}, "mt_gen": "Wenn Sie über SAPI-4 oder SAPI 5 Stimmen verfügen, die von Sprachausgabe- oder Sprachanwendungen installiert wurden, können Sie sie zum Lesen der PDF-Dokumente auswählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she never reappeared since her first appearance in 'Sarvanash'.", "de": "Sie ist seit ihrem ersten Auftritt in 'Sarvanash' nie wieder erschienen."}, "mt_gen": "seit ihrem ersten Auftritt in 'Sarvanash' ist sie nie wieder aufgetaucht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use spacing with horizontal distribution, selected objects are spaced from left to right, starting from the left-most object.", "de": "Wenn Sie mit horizontaler Verteilung arbeiten, werden die ausgewählten Objekte von links nach rechts verteilt, beginnend mit dem am weitesten links gelegenen Objekt."}, "mt_gen": "Wenn Sie Abstände mit horizontalen Verteilung verwenden, werden die ausgewählten Objekte von links nach rechts, beginnend mit dem am weitesten links gelegenen Objekts verteilt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "htmldocs / file.htm links to a file located in a folder named htmldocs, which is in the folder containing the source document.", "de": "htmldocs / file.htm vernknüpft mit einer Datei in einem Ordner namens htmldocs, der sich im Ordner mit dem Quelldokument befindet."}, "mt_gen": "htmlmdos / file.htm Verknüpfungen zu einer Datei in einem Ordner namens htmlmdos, der sich im Ordner mit dem Quelldokument befindet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "salmon populations declined dramatically after the establishment of canneries in 1867.", "de": "die Lachspopulationen gingen nach der Gründung von Konservenfabriken im Jahr 1867 drastisch zurück."}, "mt_gen": "die Lachsbestände gingen nach der Gründung der Kanonen im Jahr 1867 dramatisch zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nein, das Gegenteil ist der Fall!", "en": "No, quite the reverse!"}, "mt_gen": "No, the opposite is true.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No bitmaps are cached for the movie clip.", "de": "Es werden keine Bitmaps für den Movieclip zwischengespeichert."}, "mt_gen": "Keine Bitmaps für den Movieclip zwischengespeichert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wird empfohlen, dass HIV-infizierte Frauen unter keinen Umständen ihre Kinder stillen sollen, um eine Übertragung von HIV zu vermeiden.", "en": "It is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV."}, "mt_gen": "It is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Transfusion von Gerinnungsfaktoren, Frischplasma (fresh frozen plasma) und Thrombozytenkonzentraten muss erwogen werden und eine klinische und labormedizinische Beurteilung muss nach jeder Gabe erfolgen.", "en": "The transfusion of coagulating factor, fresh frozen plasma and thrombocyte concentrates should be considered with clinical and laboratory reassessment after each administration."}, "mt_gen": ", Transfusion) and Thrombozytenkonzentraten should be considered with clinical and laboratory reassessment after each administration.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Applies to the object tag only.", "de": "Gilt nur für das Object-Tag."}, "mt_gen": "Gilt nur für das object -Tag.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Angiotensin II ist ein starker Vasokonstriktor (ein Stoff, der Blutgefäße verengt).", "en": "Angiotensin II is a potent vasoconstrictor (an agent that contricts blood vessels)."}, "mt_gen": "Angiotensin II is a potent vasoconstrictor is a photosensitising agent (a blood vessels).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unlinking embeds the content into the document and removes the link to the InCopy file on disk.", "de": "Aufheben der Verknüpfung bettet den Inhalt in das Dokument ein und entfernt die Verknüpfung zur InCopy-Datei auf der Festplatte."}, "mt_gen": "Aufheben bettet den Inhalt in das Dokument und die Verknüpfung mit der InCopy-Datei auf der Festplatte entfernt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That impact shatters bones, some of which then puncture vital organs.", "de": "Der Aufprall zersplittert die Knochen, von denen einige lebenswichtige Organe durchstechen."}, "mt_gen": "Der Aufprall zertrümmert die Knochen, welche dann lebenswichtige Organe durchbohren können.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nightingale also questioned Seacole 's morals, and the parentage of her daughter.", "de": "Nightingale hinterfragte auch Seacoles Moral und die Abstammung ihrer Tochter."}, "mt_gen": "Nightingale hinterfragte auch Seacoles Moral und die Abstammung ihrer Tochter.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "season 1 aired on October 1, 2013; Season 2 on September 29, 2014.", "de": "Staffel 1 wurde am 1. Oktober 2013 und Staffel 2 am 29. September, 2014 ausgestrahlt."}, "mt_gen": "Staffel 1 ausgestrahlt am 1. Oktober 2013; Staffel 2 am 29. September 2014.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, in the following code, clear () becomes a method of a controller object that you have previously defined:", "de": "Im folgenden Beispielcode wird clear () zu einer Methode eines Controller-Objekts, das Sie zuvor definiert haben:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispielcode wird clear () zu einer Methode eines Controller-Objekts, das Sie zuvor definiert haben:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you insert a Current Page Number character in the Find / Change dialog box, jump line page numbers can also be found.", "de": "Wenn Sie ein Zeichen als \"Aktuelle Seitenzahl\" im Dialogfeld \"Suchen / Ersetzen\" einfügen, können auch Sprungzeilen-Seitenzahlen gefunden werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Aktuelle Seitenzahl Zeichen in das Dialogfeld \"Suchen / Ersetzen\" einfügen, springen Linie Seitenzahlen können auch gefunden werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because PNG is a relatively new format, some older browsers don't support PNG files.", "de": "Da PNG ein relativ neues Format ist, werden PNG-Dateien von einigen älteren Browsern nicht unterstützt."}, "mt_gen": "Da PNG ist ein relativ neues Format von einigen älteren Browsern nicht PNG-Dateien unterstützen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This headwrap represents your heart.", "de": "Dieses Kopftuch repräsentiert dein Herz."}, "mt_gen": "Au, es ist heiß! Oh, mein...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the canvas size and background for the new document.", "de": "Geben Sie die Leinwandgröße und den Hintergrund für das neue Dokument an."}, "mt_gen": "Geben Sie die Leinwandgröße und Hintergrund für das neue Dokument aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Both teams 'quarterbacks benefited from the profusion of passing.", "de": "Die Quarterbacks beider Teams profitierten von der Fülle des Passspiels."}, "mt_gen": "Beide Teams Quartiere profitierten von der Fülle der vorbei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To import a kinsoku set, click Import.", "de": "Zum Importieren eines Kinsoku-Sets klicken Sie auf \"Importieren.\""}, "mt_gen": "Zum Importieren einer Kinsoku festzulegen, klicken Sie auf \"Importieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the late 1800s or early 1900s, a locomotive crashed into Buffalo Creek while crossing it.", "de": "in den späten 1800er oder frühen 1900er Jahren stürzte eine Lokomotive in Buffalo Creek beim Überqueren ab."}, "mt_gen": "in den späten 1800er oder frühen 1900er Jahren stürzte eine Lokomotive in Buffalo Creek beim Überqueren ein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates exported cache files in the viewed folder if possible.", "de": "Wenn möglich, werden im angezeigten Ordner exportierte Cache-Dateien erstellt."}, "mt_gen": "Wenn möglich, werden aus dem angezeigten Ordner exportierte Cache-Dateien erstellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Hue / Saturation icon or a Hue / Saturation preset in the Adjustments panel.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol \"Farbton / Sättigung\" oder auf eine Voreinstellung für \"Farbton / Sättigung\" im Korrekturbedienfeld."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"Farbton / Sättigung\" oder \"Farbton / Sättigung\" im Korrekturbedienfeld Voreinstellung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add an interaction, do one of the following:", "de": "Um eine Interaktion hinzuzufügen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Um eine Interaktion hinzuzufügen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With some compressors, an additional key frame is inserted automatically if too much of the image has changed from one frame to the next.", "de": "Bei einigen Kompressoren wird automatisch ein weiterer Keyframe eingefügt, wenn das Bild zu stark von einem Frame zum nächsten geändert wurde."}, "mt_gen": "Bei einigen Kompressoren, ein weiteres Schlüsselbild wird automatisch eingefügt, wenn das Bild zu stark von einem Frame zum nächsten geändert wurde.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Halloween and slasher films, generally, represent the underside of suburbia.", "de": "Halloween und Slasher-Filme im Allgemeinen stellen die Kehrseite der Vorstadt dar."}, "mt_gen": "Halloween und Slasher Filme, im Allgemeinen, stellen die Unterseite der Vorstadt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click where you want the movie to appear.", "de": "Klicken Sie auf die Stelle, an der der Film erscheinen soll."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Stelle, an der der Film erscheinen soll.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Master Bai.", "de": "Anführer Bai."}, "mt_gen": "Armer Woo Joon...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Edit Colors > Recolor Artwork.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Farben bearbeiten\" > \"Bildmaterial neu färben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Farben bearbeiten\" > \"Bildmaterial neu färben.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rotate the object around the global z axis, drag in the blue band that surrounds the track cube.", "de": "Um das Objekt um die globale Z-Achse zu drehen, ziehen Sie den Zeiger in dem blauen Band, das den Würfel umschließt."}, "mt_gen": "Um das Objekt um die globale Z-Achse zu drehen, ziehen Sie den Zeiger an der blauen Achse, die den -Spur umschließt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can reduce the number of layers in a document without deleting any objects by merging layers.", "de": "Sie können die Anzahl der Ebenen in einem Dokument reduzieren, ohne alle Objekte zu löschen, indem Sie Ebenen zusammenführen."}, "mt_gen": "Sie können die Anzahl der Ebenen in einem Dokument zu reduzieren, ohne alle Objekte löschen, indem Sie Ebenen zusammenfügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Patientinnen mit Diabetes sollten unbedingt ärztlichen Rat einholen, wenn eine Schwangerschaft geplant wird oder eingetreten ist.", "en": "Patients with diabetes should continue to seek medical advice if pregnancy is planned or has occured."}, "mt_gen": "Patients with diabetes should continue to seek medical advice if pregnancy is planned or has not been achieved.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "soon Kandy revolted and the Portuguese army retreated to Mannar.", "de": "bald empörte sich Kandy und die portugiesische Armee zog sich nach Mannar zurück."}, "mt_gen": "bald rebellierte Kandy und die portugiesische Armee zog sich nach Mannar zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is not recommended and shouldn't be necessary if you don't serve untrusted SWF files from your own domain.", "de": "Sie wird nicht empfohlen und sollte nicht notwendig sein, sofern Sie keine nicht vertrauenswürdigen SWF-Dateien aus Ihrer eigenen Domäne bereitstellen."}, "mt_gen": "Sie wird nicht empfohlen und sollte nicht notwendig sein, wenn Sie nicht vertrauenswürdige SWF-Dateien aus Ihrer eigenen Domäne bereitstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Kommission wird ersucht,", "en": "The Commission is invited to:"}, "mt_gen": "The Commission is invited to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verschließen Sie die Flasche wieder fest.", "en": "Put the bottle cap back on firmly."}, "mt_gen": "Put the bottle cap back on firmly.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Citizen Kafka, 61, American broadcaster and musician.", "de": "Bürger Kafka, 61, amerikanischer Sender und Musiker."}, "mt_gen": "Bürger Kafka, 61, amerikanischer Sender und Musiker.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Studien wurden im Labor und unter für Europa typischen Haltungsbedingungen durchgeführt.", "en": "These trials were carried out in the laboratory and typical household conditions in Europe."}, "mt_gen": "These trials were carried out in the laboratory and typical for management in Europe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on how workflows affect the publishing process, see The draft review process.", "de": "Weitere Informationen darüber, wie Arbeitsabläufe den Veröffentlichungsprozess beeinflussen, finden Sie unter \"Entwurfsüberprüfungsprozess.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen über Arbeitsabläufe des Veröffentlichungsprozesses beeinflussen, finden Sie unter Entwurfsüberprüfung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select the Send Connection Key e-mail To Users option to send an e-mail to the users you've added to the role.", "de": "(Optional) Aktivieren Sie die Option \"E-Mail mit Verbindungsschlüssel an Benutzer senden,\" um eine E-Mail an die Benutzer zu senden, die Sie der Rolle hinzugefügt haben."}, "mt_gen": "(Optional) Aktivieren Sie die Option \"E-Mail an Benutzer senden,\" um eine E-Mail an die Benutzer zu senden, die Sie der Rolle hinzugefügt haben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on April 12, Aaron Hill was placed on the DL with a tight hamstring.", "de": "am 12. April wurde Aaron Hill mit einer engen Achillessehne auf den DL gesetzt."}, "mt_gen": "am 12. April wurde Aaron Hill mit einer engen Sehne auf die DL gelegt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, once we have that experience with GoPro and Google Glass, how do we make it more immersive?", "de": "Nun, wenn wir diese Erfahrung mit GoPro und Google Glass haben, wie machen wir diese eindringlicher?"}, "mt_gen": "Nun, wenn wir dieses Erlebnis mit GoPro und Google Glass haben, wie machen wir es umfassender?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "later, Wallachia's vornic Radu Socol traveled to Suceava, bringing Despot two steeds, a kuka hat with precious stones, and 24,000 ducats.", "de": "später reiste Vornic Radu Socol aus der Walachei nach Suceava und brachte dem Despoten zwei Rosse, einen Kuka-Hut mit Edelsteinen und 24.000 Dukaten."}, "mt_gen": "später reiste Walachei 's Vornic Radu Socol nach Suceava und brachte Despot zwei Rassen, einen Kuka Hut mit Edelsteinen und 24.000 Dukaten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Show > Target Path.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Einblenden\" > \"Zielpfad\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Einblenden\" > \"Zielpfad\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To see details about a selected font, click More Info.", "de": "Um weitere Informationen über eine ausgewählte Schriftart anzuzeigen, klicken Sie auf \"Weitere Informationen.\""}, "mt_gen": "Um weitere Informationen über eine ausgewählte Schriftart, klicken Sie auf Weitere Informationen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From this panel, you can open a color group in the Edit Colors / Recolor Artwork dialog box.", "de": "In dieser Gruppe können Sie eine Farbgruppe im Dialogfeld \"Farben bearbeiten / Bildmaterial neu färben\" öffnen."}, "mt_gen": "In dieser Gruppe können Sie eine Farbgruppe öffnen, die im Dialogfeld \"Farben bearbeiten / Bildmaterial neu färben\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Send instant messages to attendees.", "de": "Senden Sie Sofortnachrichten an Teilnehmer."}, "mt_gen": "Zustellung von Nachrichten an die Teilnehmer.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Henry's successor died unexpectedly in 1199, John inherited the crown of England and retained the Lordship of Ireland.", "de": "als Henrys Nachfolger 1199 unerwartet stirbt, erbte John die Krone von England und behielt die Lordschaft von Irland."}, "mt_gen": "als Henrys Nachfolger 1199 unerwartet starb, erbte John die Krone von England und behielt die Herrschaft von Irland.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Zumutung für die Frauen!", "en": "This is an insult to women."}, "mt_gen": "It is an insult to women.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a single barge carries the equivalent of 15 railcars and on the Lower Mississippi some tows handle up to 40 plus barges.", "de": "ein einzelner Lastkahn trägt das Äquivalent von 15 Triebwagen, und auf dem Lower Mississippi können einige Schlepper bis zu 40 Lastkähne aufnehmen."}, "mt_gen": "ein einziger Lastkahn trägt das Äquivalent von 15 Triebwagen und auf dem Unteren Mississippi halten einige Schlepper bis zu 40 plus Lastkähne.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Pencil tool.", "de": "Wählen Sie das Stiftwerkzeug."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Buntstift.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A style can either clear and replace all object settings or it can replace only specific settings, leaving other settings unchanged.", "de": "Ein Stil kann entweder alle Objekteinstellungen löschen und ersetzen oder nur bestimmte Einstellungen ersetzen, ohne die übrigen Einstellungen zu verändern."}, "mt_gen": "Ein Stil kann entweder alle Objekteinstellungen löschen und ersetzen oder nur bestimmte Einstellungen zu ersetzen, ohne die übrigen Einstellungen unverändert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exports the entire PDF file that is your form.", "de": "Exportiert die gesamte PDF-Datei, die Ihr Formular umfasst."}, "mt_gen": "Exportiert die gesamte PDF-Datei, die das Formular enthält.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tweens are now applied directly to objects instead of keyframes, providing precise control over each of the individual animation attributes.", "de": "Tweens werden jetzt direkt auf Objekte angewendet, statt auf Keyframes, wodurch die genaue Kontrolle über die einzelnen Attribute der Animation gewährleistet ist."}, "mt_gen": "Bewegungs-Tweens sind jetzt direkt auf Objekte angewendet, statt Keyframes, wodurch die genaue Kontrolle über die einzelnen Attribute der Animation.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The switch statement is useful if you have several execution paths that depend on the same condition expression.", "de": "Die switch-Anweisung ist nützlich, wenn Sie mehrere Ausführungspfade haben, die von dem selben Bedingungsausdruck abhängen."}, "mt_gen": "Die switch-Anweisung ist nützlich, wenn Sie mehrere Pfade, die auf dem gleichen Bedingungsausdruck aufweisen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The application user interface is trivial, including a few controls for selecting the type of shape, setting the size, and displaying the description.", "de": "Die Benutzeroberfläche der Anwendung ist trivial. Sie umfasst einige Steuerelemente zum Auswählen des Formtyps, zum Festlegen der Größe und zum Anzeigen der Beschreibung."}, "mt_gen": "Die Benutzeroberfläche der Anwendung, einschließlich einiger Steuerelemente zum Auswählen des Formtyps ist trivial, die Größe und die Beschreibung angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the cytoplasm of the egg not only determines cell fate, but also determines the dorsal / ventral axis.", "de": "das Zytoplasma der Eizelle bestimmt nicht nur das Zellschicksal, sondern auch die dorsale / ventrale Achse."}, "mt_gen": "das Zytoplasma der Eizelle bestimmt nicht nur das Zellschicksal, sondern auch die dorsale / ventrale Achse.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you create a template, select it in the Acrobat 3D Conversion dialog whenever you convert a 3D file to PDF.", "de": "Nachdem Sie eine Vorlage erstellt haben, wählen Sie sie jedes Mal im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung,\" wenn Sie eine 3D-Datei in eine PDF-Datei konvertieren."}, "mt_gen": "Nachdem Sie eine Vorlage erstellen, wählen Sie sie im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung, wenn Sie eine 3D-Datei in eine PDF-Datei konvertieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hyeon Woo, when you come, make sure you bring some marinated chicken with you.", "de": "Hyeon Woo, wenn du vorbeikommst stell sicher, dass du etwas mariniertes Hähnchen mitbringst."}, "mt_gen": "Ihr Puls ist schwach. Sie hat Fieber und hustet.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also apply transformations to the mask as a whole or to the components of a mask individually.", "de": "Sie können auch Transformationen auf die Maske als Ganzes oder auf Komponenten einzelner Masken anwenden."}, "mt_gen": "Sie können auch Transformationen anwenden, um die Komponenten einer Maske in der Maske als Ganzes oder einzeln.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede Flasche enthält 250 Kapseln.", "en": "Each bottle contains 250 capsules."}, "mt_gen": "Each bottle contains 250 capsules.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But if you don't burn the body within 12 hours, it reanimates again.", "de": "Aber wenn man die Leiche innerhalb von 12 Stunden nicht verbrennt, dann erwacht sie wieder zum Leben."}, "mt_gen": "Aber wenn man die Leiche innerhalb von 12 Stunden nicht verbrennt, dann erwacht er wieder zum Leben.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kershaw called the sermons a \"vigorous denunciation of Nazi inhumanity and barbarism\".", "de": "Kershaw nannte die Predigten eine \"energische Denunziation der Nazi-Unmenschlichkeit und Barbarei\"."}, "mt_gen": "Kerscha nannte die Predigten eine \"energische Denunziation der Nazi-Unmenschlichkeit und Barbarei\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Phyllosilicates consist of sheets of polymerized tetrahedra.", "de": "Schichtsilikate bestehen aus Folien aus polymerisierten Tetraedern."}, "mt_gen": "Phyllosilicate bestehen aus Platten aus polymerisiertem Tetraeder.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the consortium minted debased silver coins, issuing almost 30 million gulden.", "de": "das Konsortium prägte entwertete Silbermünzen und gab fast 30 Millionen Gulden aus."}, "mt_gen": "das Konsortium prägte beschädigte Silbermünzen und gab fast 30 Millionen Gulden aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Aktion wurde offensichtlich von langer Hand und gründlich vorbereitet.", "en": "As we know, the operation is a protracted one and has been thoroughly prepared."}, "mt_gen": "The action was obviously long-standing and well-prepared.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On July 1, 2011, Dr. Alex Curtis succeeded Edward Shanahan as headmaster of Choate.", "de": "Am 1. Juli 2011 trat Dr. Alex Curtis die Nachfolge von Edward Shanahan als Schulleiter von Choate an."}, "mt_gen": "Am 1. Juli 2011 folgte Dr. Alex Curtis Edward Shanahan als Leiter von Choate.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Masks and channels are grayscale images, so you can edit them like any other image with painting tools, editing tools and filters.", "de": "Masken und Kanäle sind Graustufenbilder, sodass Sie sie wie jedes andere Bild mit Malwerkzeugen, Bearbeitungswerkzeugen und Filtern bearbeiten können."}, "mt_gen": "Masken und Kanäle sind Graustufenbilder, sodass Sie sie wie jedes andere Bild mit Malwerkzeugen, Malwerkzeugen und Filtern bearbeiten können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "-We've got to go through with it.", "de": "- Wir müssen es durchstehen."}, "mt_gen": "- Wir müssen sie durchstehen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Introverts need less stimulation, and more time alone than extraverts.", "de": "Introvertierte brauchen weniger Stimulation und mehr Zeit allein als Extrovertierte."}, "mt_gen": "Einsteiger brauchen weniger Stimulation und mehr Zeit allein als Extrakte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the PVA virtually overran the battalion positions on Hill 123.", "de": "die PVA überrannte praktisch die Bataillonspositionen auf Hügel 123."}, "mt_gen": "die PVA überrannte praktisch die Bataillonpositionen auf Hill 123.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select options in the dialog box, and click OK.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld die gewünschten Optionen aus und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld die gewünschten Optionen aus und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ignoring a wrongful murder.", "de": "ignorieren einen unrechtmäßigen Mord."}, "mt_gen": "Ich werde sie töten und sie für alle eintauschen!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the island's name \"Sula Sgeir\" itself derives from sula, meaning \"gannet\", and the Old Norse skerr, a skerry.", "de": "der Name der Insel \"Sula Sgeir\" selbst leitet sich von Sula ab, was \"Tölpel\" bedeutet, und dem altnordischen Skerr, einer Schäre."}, "mt_gen": "der Name der Insel \"Sula Sgeir\" selbst leitet sich von Ssula ab, was \"Gannet\" bedeutet, und der Old Norse skerr, ein Skerry.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Arzneimittel, die Sie einnehmen, verringern.", "en": "Reduce the medicines that you are taking."}, "mt_gen": "medicines that you are taking at the same time.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the object or objects to which the effect has been applied.", "de": "Wählen Sie das Objekt oder die Objekte aus, auf die der Effekt angewendet wurde."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Objekt oder die Objekte aus, auf die der Effekt angewendet wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add other effects to the style, if desired.", "de": "Fügen Sie dem Stil ggf. andere Effekte hinzu."}, "mt_gen": "Fügen Sie ggf. andere Effekte auf den Stil.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Halten Sie Ihren Atem etwa 10 Sekunden an bzw. so lange es Ihnen möglich ist.", "en": "Hold your breath for about 10 seconds or for as long as you can."}, "mt_gen": "Hold your breath for about 10 seconds or for as long as you can.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the preset in the Motion Presets panel.", "de": "Wählen Sie die Vorgabe im Bedienfeld \"Bewegungsvoreinstellungen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Vorgabe im Bedienfeld \"Bewegungsvoreinstellungen\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a thumbnail size or click None to turn off the display of thumbnails.", "de": "Klicken Sie auf eine Miniaturgröße, oder klicken Sie auf \"Ohne,\" um die Anzeige von Miniaturen zu deaktivieren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf eine Miniatur, oder klicken Sie auf \"Ohne,\" um die Anzeige von Miniaturen deaktivieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the July 9 episode of Raw, Rhyno \"invaded\" the WWF along with other ECW wrestlers.", "de": "in der Folge von Raw vom 9. Juli \"drang\" Rhyno zusammen mit anderen ECW-Wrestlern in den WWF ein."}, "mt_gen": "in der Episode von Raw vom 9. Juli \"marschierte Rhyno\" zusammen mit anderen ECW-Wrestlern in den WWF ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The original soundtrack cracked the top 20 of the U.S.", "de": "Der originale Soundtrack knackte die Top 20 der USA."}, "mt_gen": "Der originale Soundtrack knackte die Top 20 der USA", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie trägt die EU dazu bei?", "en": "What is the EU's contribution to this?"}, "mt_gen": "How does the EU contribute to this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following method call succeeds in both strict mode and standard mode:", "de": "Der folgende Methodenaufruf funktioniert sowohl im strikten als auch im Standardmodus:"}, "mt_gen": "Der folgende Methodenaufruf gelingt sowohl im strikten Modus und Standardmodus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A review initiator can end an existing review.", "de": "Der Initiator einer Überprüfung kann eine vorhandene Überprüfung beenden."}, "mt_gen": "Eine Überprüfung Initiator kann eine vorhandene Überprüfung beenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aus diesem Grund kommt es auf Folgendes an:", "en": "For this reason it is important to"}, "mt_gen": "This is why:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Snipers deployed during the climax of the protests", "de": "Scharfschützen auf dem Höhepunkt der Proteste eingesetzt"}, "mt_gen": "Scharfschützen auf dem Höhepunkt der Proteste eingesetzt", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "liability to the third bailee was not transferable.", "de": "eine Haftung gegenüber dem dritten Rettungspartner war nicht übertragbar."}, "mt_gen": "eine Haftung gegenüber dem dritten Rettungspartner war nicht übertragbar.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Her modern US naval combatant escorts were the guided missile destroyer and frigate.", "de": "Ihre modernen US-Marinekämpfer-Eskorten waren der Lenkwaffen-Zerstörer und die Fregatte."}, "mt_gen": "Ihre modernen Kampfbegleiter der US-Marine waren der gelenkte Raketenzerstörer und Fregatte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir brauchen eine Verlagerung des Schwerpunkts.", "en": "What is required is a change of emphasis."}, "mt_gen": "We need to shift the focus.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Took me a long time to fill it.", "de": "Hat lange gedauert, es voll zu machen."}, "mt_gen": "Hat lange gedauert, sie voll zu machen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust the color and brightness:", "de": "Passen Sie die Farbe und die Helligkeit an:"}, "mt_gen": "Passen Sie die Farbe und die Helligkeit:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign switches to the Type tool automatically.", "de": "InDesign wechselt automatisch zum Text-Werkzeug."}, "mt_gen": "InDesign wechselt automatisch auf das Text-Werkzeug.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. Identifiers that holds values of any data type.", "de": "n. Identifier, die Werte jedes Datentyps enthalten."}, "mt_gen": "n. Identifiers, die Werte jedes Datentyps enthält.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a smaller opening, the spiracle, lies in the back of the first gill slit.", "de": "eine kleinere Öffnung, das Spirakel, befindet sich hinter dem ersten Kiemenspalt."}, "mt_gen": "eine kleinere Öffnung, das Wunder, liegt im hinteren Teil des ersten Kiemenschlitzes.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save your PDF settings as a PDF preset for creating consistent Photoshop PDF files.", "de": "Sie können Ihre PDF-Einstellungen als PDF-Vorgabe für die Erstellung von konsistenten Photoshop PDF-Dateien speichern."}, "mt_gen": "Sie können Ihre PDF-Einstellungen als PDF-Vorgabe für die Erstellung von konsistenten Photoshop PDF-Dateien speichern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 8 December 1917 the German Type UB III submarine torpedoed and sank her in the North Sea three miles north of Whitby.", "de": "am 8. Dezember 1917 torpedierte das deutsche U-Boot Typ UB III und versenkte es drei Meilen nördlich von Whitby in der Nordsee."}, "mt_gen": "am 8. Dezember 1917 torpedierte und sank sie das deutsche U-Boot Typ UB III in der Nordsee drei Meilen nördlich von Whitby.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the object's hidden backfaces.", "de": "Zeigt die verdeckten Flächen des Objekts an."}, "mt_gen": "Zeigt die verdeckten Flächen des Objekts an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Sinn des Wahlmännergremiums in Amerika", "en": "Understanding America's Electoral College"}, "mt_gen": "America's Body of Election Managers", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the gang absconded with $2,000 cash in the second robbery and took shelter in abandoned cabins on the Kemp Plantation south of St. Joseph, Louisiana.", "de": "die Bande floh mit $2,000 Bargeld aus dem zweiten Raub und nahm Schutz in verlassenen Hütten auf der Kemp Plantage südlich von St. Joseph, Louisiana."}, "mt_gen": "die Bande flüchtete mit $2.000 Bargeld in den zweiten Raub und nahm Schutz in verlassenen Kabinen auf der Kemp Plantation südlich von St. Joseph, Louisiana.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When she gives birth to the first girl child, first daughter, she is sad.", "de": "Wenn ihr erste Kind ein Mädchen ist, ist sie traurig."}, "mt_gen": "Wenn sie das erste Mädchen, die erste Tochter, gebiert, ist sie traurig.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the mixed doubles, Dellacqua partnered Ross Hutchins of Great Britain.", "de": "In den Mixed Doubles arbeitete Dellacqua mit Ross Hutchins aus Großbritannien zusammen."}, "mt_gen": "In den Mixed Doubles arbeitete Dellacqua mit Ross Hutchins aus Großbritannien zusammen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can open files from Adobe Bridge, even files that were not made with Adobe software.", "de": "In Adobe Bridge können Sie Dateien öffnen, auch solche, die nicht mit Adobe-Software erstellt wurden."}, "mt_gen": "Sie können Dateien aus Adobe Bridge öffnen, auch Dateien, die nicht mit Adobe vorgenommen wurden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Value tab, do one of the following:", "de": "Führen Sie auf der Registerkarte \"Wert\" einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie auf der Registerkarte \"Wert\" einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All right, ready?", "de": "Okay, fertig?"}, "mt_gen": "Alles klar, bereit?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this enraged the Kodavas and they started heckling the Muslim garrison in Madikeri.", "de": "dies erzürnte die Kodavas und sie fingen an, die muslimische Garnison in Madikeri zu unterdrücken."}, "mt_gen": "dies wütete die Kodavas und sie fingen an, die muslimische Garnison in Madikeri zu unterdrücken.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Define Profiles from the Preflight menu.", "de": "Wählen Sie \"Profile definieren\" aus dem Menü \"Preflight.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Profile definieren\" aus dem Menü \"Preflight.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das war ein Weckruf.", "en": "It was a wake-up call."}, "mt_gen": "That was a wake-up call.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Archives rollback copies of files.", "de": "Archiviert frühere Kopien von Dateien."}, "mt_gen": "Archiviert frühere Kopien von Dateien.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, making changes to certain components, such as buttons, check boxes, and radio buttons in learning interactions, requires less common processes.", "de": "Wenn Sie jedoch bestimmte Komponenten, wie Schaltflächen, Kontrollkästchen und Optionsfelder in Lerninteraktionen ändern, sind weniger häufig verwendete Prozesse erforderlich."}, "mt_gen": "Wenn Sie jedoch bestimmte Komponenten, wie Schaltflächen, Kontrollkästchen und Optionsfelder in Lerninteraktionen, ändern, sind weniger häufig verwendete Prozesse erforderlich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Number box, enter a descriptive word and any spacing or punctuation (as needed) along with the numbering metacharacters.", "de": "Geben Sie im Feld \"Nummer\" ein beschreibendes Wort sowie alle Abstände oder Satzzeichen ein (je nach Bedarf) sowie die Metazeichen der Nummerierung."}, "mt_gen": "Geben Sie im Feld \"Zahl\" geben Sie einen beschreibenden Wort sowie alle Abstände oder Satzzeichen (je nach Bedarf zusammen mit der Nummerierung Metazeichen).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Alert! ]", "de": "[ Achtung! ]"}, "mt_gen": "Geh raus!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch die Logopädin war sehr gut und sehr einfühlsam.", "en": "Also the speech therapist was very good and very sensitive."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Martin BARTENSTEINBundesminister für Wirtschaft und Arbeit", "en": "Martin BARTENSTEINFederal Minister for Economic Affairs and Labour"}, "mt_gen": "Mr Martin BARTENSTEINBundesminister für Wirtschaft und Arbeit", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Dead Pool grossed nearly $38 million, relatively low receipts for a Dirty Harry film.", "de": "The Dead Pool brachte fast 38 Millionen Dollar ein, relativ niedrige Einnahmen für einen Dirty Harry Film."}, "mt_gen": "The Dead Pool brachte fast 38 Millionen Dollar ein, relativ niedrige Einnahmen für einen Dirty Harry Film.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Vorstellung, dass eine große, staatlich gesicherte, globale Bank gebraucht wird, um die Löcher in den privaten Kapitalmärkten zu stopfen, ist heutzutage lachhaft.", "en": "The idea that a big government-guaranteed global bank is needed to fill holes in private capital markets is laughable nowadays."}, "mt_gen": "The idea that a large, state-backed global bank is needed to fill the gaps in private capital markets is now laughable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please, tell me.", "de": "Bitte sag es mir."}, "mt_gen": "Aber alle Prinzen lieben ihre kleine Persönlichkeit.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on June 5, outfielder Billy North and Jackson engaged in a clubhouse fight at Detroit's Tiger Stadium.", "de": "am 5. Juni schlugen sich Außenfeldspieler Billy North und Jackson beim Tiger Stadium von Detroit im Clubhaus."}, "mt_gen": "am 5. Juni engagierten sich Außenfeldspieler Billy North und Jackson in einem Clubhaus-Kampf im Detroit Tiger Stadium.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locked objects stay locked when a document is saved, closed, and then reopened.", "de": "Gesperrte Objekte bleiben gesperrt, wenn ein Dokument gespeichert, geschlossen und erneut geöffnet wird."}, "mt_gen": "Gesperrte Objekte bleiben gesperrt, wenn ein Dokument gespeichert, geschlossen und erneut geöffnet wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in other arrhythmias the heart may beat abnormally rapidly, referred to as a tachycardia or tachyarrhythmia.", "de": "bei anderen Arrhythmien kann das Herz abnormal schnell schlagen, was als Tachykardie oder Tachyarrhythmie bezeichnet wird."}, "mt_gen": "in anderen Arrhythmien kann das Herz ungewöhnlich schnell schlagen, genannt Tachykardie oder Tachyarrhythmie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Borman faced tough and sometimes hostile questioning, especially from Donald Rumsfeld.", "de": "Borman sah sich mit harten und manchmal feindseligen Fragen konfrontiert, insbesondere von Donald Rumsfeld."}, "mt_gen": "Borman stand vor harten und manchmal feindlichen Fragen, vor allem von Donald Rumsfeld.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The great majority of rankers never advanced beyond principalis.", "de": "Die große Mehrheit auf der Rangliste kam nie über Principalis hinaus."}, "mt_gen": "Die große Mehrheit der Rankers kam nie über Principalis hinaus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jetzt haben der Rat und die Kommission und damit die Mitgliedstaaten das Wort.", "en": "It is now up to the Council, the Commission and the Member States to say what they think."}, "mt_gen": "Now the Council and the Commission, and hence the Member States, have the floor.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, Flash Player looks for a socket policy file served from port 843.", "de": "Standardmäßig sucht Flash Player nach einer Socket-Richtliniendatei, die von Port 843 stammt."}, "mt_gen": "Standardmäßig sucht Flash Player nach einer Socket-Richtliniendatei an Port 843 stammt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It will show all motion paths for all instances on Stage.", "de": "Es werden alle Bewegungspfade für alle Instanzen auf der Bühne angezeigt."}, "mt_gen": "Es werden alle Bewegungspfade für alle Instanzen auf der Bühne angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the hearing before the incompetent Inglewood and his clerk Jobson descends into farce.", "de": "die Anhörung vor dem inkompetenten Inglewood und seinem Angestellten Jobson gerät zur Farce."}, "mt_gen": "die Anhörung vor dem inkompetenten Inglewood und seinem Schreiber Jobson geht in Farce über.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieser Seite wurde 1639298 Mal aufgesucht.", "en": "The page was visited 1639299 times."}, "mt_gen": "This page was visited 16392 times.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit the cross-reference, and then click OK.", "de": "Bearbeiten Sie den Querverweis, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie den Querverweis, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "el ug Wie bei anderen Insulinprodukten ist die Hypoglykämie im Allgemeinen die am häufigsten auftretende Nebenwirkung.", "en": "As with other insulin product, hypoglycaemia is in general the most common undesirable effect."}, "mt_gen": "th au As with other used in the hypoglycaemia in general the most common undesirable effects.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at Le Belvédère Ravel composed and gardened, when not performing in Paris or abroad.", "de": "im Le Belvédère komponierte und arbeitete Ravel, wenn er nicht in Paris oder im Ausland auftrat."}, "mt_gen": "im Le Belvédère komponierte und gardierte Ravel, wenn er nicht in Paris oder im Ausland auftrat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or choose View > Navigation Panels > Pages to show page thumbnails.", "de": "Oder wählen Sie \"Anzeige\" > \"Navigationsfenster\" > \"Seiten,\" um Seitenminiaturen anzuzeigen."}, "mt_gen": "Oder wählen Sie \"Anzeige\" \"Navigationsfenster\" > \"Seiten,\" um Seitenminiaturen anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nähere Einzelheiten finden Sie auf der Website:", "en": "For more information consult the site:"}, "mt_gen": "More details can be found at:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The draft for review is temporarily placed on the website at the root of User 1's website connection (www.mysite.com / intranet /).", "de": "Der Entwurf zur Überprüfung wird vorübergehend auf der Website im Stammverzeichnis der Website-Verbindung von Benutzer 1 platziert (www.mysite.com / intranet /)."}, "mt_gen": "Der Entwurf zur Überprüfung wird vorübergehend in der Website mit dem Stammordner Website-Verbindung Benutzer 1 (www.meinesite.com / intranet /).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Der amtierende Ratspräsident stimmt zu.)", "en": "(The President-in-office of the Council agreed)"}, "mt_gen": "(The President-in-Office of the Council agreed)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Merge Visible from the Layers panel or the Layers panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Sichtbare zusammenführen\" aus dem Bedienfeld \"Ebenen\" oder dem Menü des Ebenenbedienfelds."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Sichtbar\" aus dem Bedienfeld \"Ebenen\" oder im Menü des Ebenenbedienfelds.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To color your artwork with a color from the color group, select your artwork and click any color in the Color Guide panel.", "de": "Wenn Sie Ihr Bildmaterial mit einer Farbe aus der Farbgruppe einfärben möchten, wählen Sie das Bildmaterial aus und klicken Sie auf eine beliebige Farbe im Farbhilfebedienfeld."}, "mt_gen": "Wenn Sie Ihr Bildmaterial mit einer Farbe aus der Farbgruppe, wählen Sie das Bildmaterial aus und klicken Sie auf eine beliebige Farbe im Farbhilfebedienfeld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So to be super clear, we're talking about the way you think you look, not how you actually look.", "de": "Um ganz klar zu sein, wir reden darüber, wie sie denken, dass sie aussehen, nicht wie sie tatsächlich aussehen."}, "mt_gen": "Um das Ganze klar zu stellen, es geht hier darum, wie man denkt, dass man aussieht, und nicht, wie man tatsächlich aussieht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu der obengenannten Bebaubarkeit können Untergeschoss und teilweise Terrassen dazu gebaut werden.", "en": "Basement and partly terraces can be built in addition to the above-mentioned buildability."}, "mt_gen": "The basement and partly terraces can be built for the above-mentioned construction.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The squadron disbanded at Scampton in March 1982, passing on its radar reconnaissance duties to the RAF 's Nimrods.", "de": "Die Geschwader löste sich im März 1982 in Scampton auf und übergab ihre Radaraufklärungsaufgaben an die Nimrods der RAF."}, "mt_gen": "Die Geschwader löste sich im März 1982 in Scampton auf und übergab ihre Radaraufklärungsaufgaben an die Nimrods der RAF.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You're stuttering.", "de": "Du stotterst wieder."}, "mt_gen": "Jeder würde denken, dass ich ungeduldig bin.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die zaghafte Öffnung Turkmenistans", "en": "Turkmenistan's Tentative Opening"}, "mt_gen": "Turkmenistan\\u0027s timid opening", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The body is unusually well-preserved because it was buried in clay.", "de": "Der Körper ist ungewöhnlich gut konserviert weil er im Lehm begraben lag."}, "mt_gen": "Der Körper ist ungewöhnlich gut konserviert weil es im Lehm begraben lag.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die gleichzeitige Anwendung von Invirase / Ritonavir und oralen Darreichungsformen von Midazolam ist kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3).", "en": "he simultaneous use of Invirase / ritonavir and oral dosage form of midazolam is contraindicated (see section 4.3)."}, "mt_gen": "Co-administration of Invirase / ritonavir with midazolam is contraindicated (see section 4.3).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two days later, Isner clinched the tie and propelled the United States into the semifinals by defeating French no.", "de": "zwei Tage später holte Isner das Unentscheiden und brachte die Vereinigten Staaten ins Halbfinale, indem er die französische Nummer besiegte."}, "mt_gen": "zwei Tage später holte Isner die Krawatte und trieb die Vereinigten Staaten ins Halbfinale, indem er das französische Nein besiegte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Grids can be rendered so when you finish working in Vanishing Point, they're visible in the Photoshop document window.", "de": "Raster können gerendert werden, so dass sie im Photoshop-Dokumentfenster angezeigt werden, wenn Sie die Arbeit im Dialogfeld \"Fluchtpunkt\" beenden."}, "mt_gen": "Raster können gerendert werden, so dass, wenn Sie im Dialogfeld \"Fluchtpunkt\" im Dialogfeld \"Fluchtpunkt\" angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der vorliegende Haftungssauschlusstext basiert auf dem kostenlosen Dienst von disclaimer.de .", "en": "This disclaimer is based on the free service of disclaimer.de ."}, "mt_gen": "This disclaimer.de service is based on the current Liability Liability Layer text.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So a brief history of technology in the NFL.", "de": "Also eine kurze Geschichte der Technologie in der NFL."}, "mt_gen": "Eine kurze Geschichte der Technologie in der NFL.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Informieren Sie Ihren Arzt ob Sie schwanger sind oder stillen.", "en": "Tell your doctor if you are pregnant or breast-feeding."}, "mt_gen": "Tell your doctor if you are pregnant or breast-feeding.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Supreme Court Justice Owen J. Roberts served on the Vestry in the 1920s.", "de": "der Richter am Obersten Gerichtshof Owen J. Roberts diente in den 1920er Jahren in der Sakristei."}, "mt_gen": "oberster Gerichtshof Owen J. Roberts diente auf der Vestry in den 1920er Jahren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on publishing a blog entry, see Post content to a blog.", "de": "Weitere Informationen zum Veröffentlichen eines Blogeintrags finden Sie unter \"Bereitstellen von Inhalten in einem Blog.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Veröffentlichen eines Blogeintrags finden Sie unter Bereitstellen von Inhalten in einem Blog.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Control > Test Movie or press Control + Enter.", "de": "Wählen Sie \"Steuerung\" > \"Film testen,\" oder drücken Sie Strg + Eingabetaste."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Steuerung\" \"Film testen\" oder drücken Sie Strg + Eingabetaste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a C ‑ shaped curve, drag in a direction opposite to the previous direction line.", "de": "Um eine C-förmige Kurve zu erstellen, ziehen Sie den Cursor in die der vorhergehenden Richtungslinie entgegengesetzte Richtung."}, "mt_gen": "Um eine C-förmige Kurve zu erstellen, ziehen Sie den Cursor in die entgegengesetzte Richtung, um die vorherige Grifflinie.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just let me do this. I should have something to do here like cooking dinner or something.", "de": "Lass es mich einfach machen. Ich sollte hier etwas machen, wie Abendessen kochen oder so."}, "mt_gen": "Erotischer Roman?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Black insertion marks appear either between two other items in the panel or on the left and right edges of a layer or group.", "de": "Schwarze Einfügemarken werden zwischen zwei anderen Elementen im Bedienfeld oder an der linken und rechten Kante einer Ebene oder Gruppe angezeigt"}, "mt_gen": "Schwarze Satzzeichen werden entweder zwischen zwei anderen Elementen im Bedienfeld oder an der linken und rechten Kante einer Ebene oder Gruppe angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a file is inserted from your computer, Contribute writes the link in \"file: / / /\" URL format before publishing in Edit mode.", "de": "Wenn eine Datei von Ihrem Computer aus eingefügt wird, schreibt Contribute den Link im URL-Format \"file: / /\" vor der Veröffentlichung im Bearbeitungsmodus."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Datei von Ihrem Computer eingefügt wird, erstellt Contribute den Hyperlink im URL-Format \"file: / /\" vor der Veröffentlichung im Bearbeitungsmodus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tagging adds an underlying organizational structure, or logical structure tree, to the document.", "de": "Durch Tags wird dem Dokument eine organisatorische Grundstruktur bzw. ein logischer Strukturbaum hinzugefügt."}, "mt_gen": "Mit \"Tagging\" wird dem Dokument eine Grundstruktur oder eine logischen Baumstruktur hinzugefügt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "next, at The Manchester Trophy in Manchester, UK he partnered Lovro Zovko to the final.", "de": "bei der Manchester Trophy im britischen Manchester stand er Lovro Zovko bis ins Finale zur Seite."}, "mt_gen": "als nächstes, bei der Manchester Trophy in Manchester, Großbritannien er Partner Lovro Zovko bis zum Finale.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add a mesh point, select the Mesh tool and select a fill color for the new mesh points.", "de": "Zum Hinzufügen eines Gitterpunkts, wählen Sie das Gitter-Werkzeug, und wählen Sie eine Füllfarbe für die neuen Gitterpunkte."}, "mt_gen": "Zum Hinzufügen eines Gitterpunkts, wählen Sie das Gitter-Werkzeug, und wählen Sie eine Füllfarbe für die neue Gitterpunkte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei versehentlicher Selbstinjektion, Einnahme oder Hautexposition ist unverzüglich ein Arzt zu Rate zu ziehen und die Packungsbeilage oder das Etikett vorzuzeigen.", "en": "In case of accidental self-injection, ingestion or spillage onto skin, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician."}, "mt_gen": "In case of accidental self-injection, ingestion or spillage onto skin, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter progLabel for the instance name.", "de": "Geben Sie progLabel für den Instanznamen ein."}, "mt_gen": "Geben Sie progLabel für den Instanznamen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "nonetheless, the Vermillions never reported Sylvia's evident mistreatment to the authorities.", "de": "nichtsdestotrotz berichteten die Vermillions den Behörden nie von Sylvias offensichtlicher Misshandlung."}, "mt_gen": "nichtsdestotrotz berichteten die Vermillions nie von Sylvias offensichtlicher Misshandlung an die Behörden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Maßnahmen im Zusammenhang mit der Tabakbesteuerung zu prüfen, mit denen sichergestellt werden soll, daß eine Besteuerung sich tatsächlich auf die Verringerung des Tabakkonsums auswirkt, und mit denen Betrug und Schmuggel verhindert werden sollen;", "en": "examine measures in connection with tobacco taxation, which aim at ensuring its effective impact on reduction of tobacco consumption and at preventing fraud and smuggling,"}, "mt_gen": "examine measures relating to tobacco taxation to ensure that taxation has a real impact on reducing tobacco consumption and to prevent fraud and smuggling;", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Adobe LiveCycle Rights Management Servers on the left.", "de": "Klicken Sie links auf \"Adobe LiveCycle Rights Management Servers.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie links auf \"Adobe LiveCycle Rights Management Server.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leave the suitcase where it is.", "de": "Lass den Koffer wo er ist."}, "mt_gen": "Lass den Koffer wo es ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make the source document (the file from which you are copying the 3D layer) active.", "de": "Aktivieren Sie das Quelldokument (die Datei, aus der Sie die 3D-Ebene kopieren)."}, "mt_gen": "Nehmen Sie das Quelldokument (die Datei, aus der Sie beim Kopieren der 3D-Ebene) aktiv sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some of the forward pillboxes were undamaged and the garrisons repulsed the crossing attempts of the 2nd Panzer Division and 10th Panzer Division.", "de": "einige der vorderen Pillenboxen waren unbeschädigt und die Garnisonen schlugen die Überquerungsversuche der 2. Panzerdivision und der 10. Panzerdivision zurück."}, "mt_gen": "einige der vorderen Pranger-Boxen waren unbeschädigt und die Garnisonen wiesen die Überquerungsversuche der 2. Panzer-Division und 10. Panzer-Division zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Polish infantrymen manning the forts were ordered to lie down behind the gabions, which minimised the losses.", "de": "Polnische Infanteristen, die die Forts besetzen, wurden angewiesen, sich hinter die Gabionen zu legen, was die Verluste minimierte."}, "mt_gen": "Polnische Infanteristen, die die Forts besetzen, wurden angewiesen, sich hinter die Gabionen zu legen, was die Verluste minimierte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jagjit Singh Chopra, 84, Indian neurologist, complications from a stroke.", "de": "Jagjit Singh Chopra, 84, indischer Neurologe, Komplikationen durch einen Schlaganfall."}, "mt_gen": "Jagjit Singh Chopra, 84, indischer Neurologe, Komplikationen durch einen Schlaganfall.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is really tough stuff.", "de": "Das ist wirklich hartes Zeug."}, "mt_gen": "Das sind wirklich harte Sachen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist eine absolute Selbstverständlichkeit.", "en": "That is an absolute fact."}, "mt_gen": "That goes without saying.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es kann nicht mehr weitergehen wie bisher!", "en": "We cannot go on like this any longer!"}, "mt_gen": "We cannot continue as we have done before!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they drafted rookie James Anderson from Oklahoma State at # 20.", "de": "Sie wählten den Rookie James Anderson aus Oklahoma State auf # 20 aus."}, "mt_gen": "Sie entwarfen den Rookie James Anderson aus Oklahoma State auf # 20.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hook knocks Liam unconscious and manages to escape.", "de": "Hook schlägt Liam bewusstlos und es gelingt ihm zu entkommen."}, "mt_gen": "Haken klopft Liam bewusstlos und gelingt es zu entkommen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Nash Carlton .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Nash Carlton ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Nash Carlton .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most compact fluorescents above 13 watts with integral electronic ballasts achieve about 60 lm / W.", "de": "Die kompaktesten Leuchtstoffröhren über 13 Watt mit integrierten elektronischen Vorschaltgeräten erreichen etwa 60 lm / W."}, "mt_gen": "Die kompaktesten Fluoreszenzmittel über 13 Watt mit integrierten elektronischen Vorschaltgeräten erreichen etwa 60 lm / W.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the mixed doubles, Dellacqua partnered Ross Hutchins of Great Britain.", "de": "im gemischten Doppel war Dellacqua Partner von Ross Hutchins aus Großbritannien."}, "mt_gen": "in den Mixed Doubles arbeitete Dellacqua mit Ross Hutchins aus Großbritannien zusammen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The PDF preset determines file compression, image resolution, whether fonts are embedded, and other PDF conversion settings.", "de": "Die PDF-Voreinstellung legt Dateikomprimierung, Bildauflösung, ob Schriftarten eingebettet werden und andere PDF-Konvertierungseinstellungen fest."}, "mt_gen": "Die PDF-Vorgabe Dateikomprimierung, Bildauflösung, unabhängig davon, ob Schriftarten eingebettet werden, und andere PDF Konvertierungseinstellungen bestimmt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "TV Week often commented on her pregnancy storyline.", "de": "TV Week kommentierte oft ihre Schwangerschaftsgeschichte."}, "mt_gen": "TV Week kommentierte oft ihre Schwangerschaft Storyline.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open an existing document.", "de": "Öffnen Sie ein vorhandenes Dokument."}, "mt_gen": "Öffnen Sie ein vorhandenes Dokument.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must be lying about your illness, too.", "de": "Du musst auch über deine Krankheit lügen."}, "mt_gen": "Du wagst es, mich auszutricksen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Generally, you have two choices for setting filter properties.", "de": "Im Allgemeinen stehen zwei Möglichkeiten zum Festlegen von Filtereigenschaften zur Verfügung."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen stehen zwei Möglichkeiten zum Festlegen von Filtereigenschaften zur Verfügung:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ A long day for Jong Suk ]", "de": "[ Ein langer Tag für Jong Suk ]"}, "mt_gen": "kümmert er sich nicht darum.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Checking the broth ]", "de": "[ Überprüft die Brühe ]"}, "mt_gen": "\" Ich sage dir, dass ich keinen Grund habe, diesen Reis zu essen.\"", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ricimer then quarreled with Anthemius, and besieged him in Rome, which surrendered in July 472 after more months of starvation.", "de": "Ricimer zankte dann mit Anthemius und belagerte ihn in Rom, das im Juli 472 nach weiteren Monaten des Hungers kapitulierte."}, "mt_gen": "Ricimer zankte dann mit Anthemius und belagerte ihn in Rom, das im Juli 472 nach weiteren Monaten des Hungers kapitulierte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vielen Dank, Herr Kollege.", "en": "Thank you very much."}, "mt_gen": "Thank you very much, Mr Schroedter.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1848 he founded the Church Penitentiary Association for the Reclamation of Fallen Women.", "de": "in 1848 gründete er die Church Penitentiary Association für die Rückgewinnung von gefallenen Frauen."}, "mt_gen": "1848 gründete er die Kirchliche Strafkammer zur Reklamation gefallener Frauen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a color to appear in the space between dashes, dots, or multiple lines in a patterned stroke.", "de": "Legen Sie eine Farbe für den Abstand zwischen Bindestrichen, Punkten oder mehreren Zeilen in einer gestrichelten Linie fest."}, "mt_gen": "Legen Sie eine Farbe für den Abstand zwischen Strichen, Punkten oder mehrere Zeilen in einem gemusterten Strich.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Those three are the only ones who know about my state.", "de": "Diese drei sind die einzigen, die über meinen Zustand Bescheid wissen."}, "mt_gen": "Hilfe! Hilfe! Es brennt!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smaller parrotfish are relatively defenceless herbivores, poorly defended against predators like barracuda.", "de": "Kleinere Papageienfische sind relativ schutzlose Pflanzenfresser, die sich kaum gegen Raubtiere wie Barracudas verteidigen können."}, "mt_gen": "Kleinere Papageienfische sind relativ schutzlose Pflanzenfresser, die schlecht gegen Raubtiere wie Barracuda verteidigt werden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, its reset () method is called, stopping the timer and resetting it in case it is already running.", "de": "Zunächst wird die reset () -Methode aufgerufen, wobei der Timer gestoppt und zurückgesetzt wird, wenn er bereits ausgeführt wird."}, "mt_gen": "Zunächst wird die reset () -Methode aufgerufen wird, muss der Timer und zurücksetzen, wenn sie bereits ausgeführt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unsere Stimmabgabe beruht auf folgenden Prinzipien:", "en": "Our vote is based on the following principles:"}, "mt_gen": "Our vote is based on the following principles:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layer > Merge Layers.", "de": "Wählen Sie \"Ebene\" > \"Ebenen zusammenführen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ebene\" \"Ebenen zusammenfügen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All objects with the same attributes that were clicked are selected.", "de": "Alle Objekte mit den gleichen Attributen, die geklickt wurden, werden ausgewählt."}, "mt_gen": "Alle Objekte mit den gleichen Attributen, die geklickt wurden, werden ausgewählt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vor der Abstimmung", "en": "Before the vote"}, "mt_gen": "Before the vote", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Completed all five missions ]", "de": "[ Alle fünf Missionen beendet ]"}, "mt_gen": "Song Chacha", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In either case, the shader returns a set of data (usually the pixels of an image).", "de": "In beiden Fällen gibt der Shader eine Reihe von Daten zurück (normalerweise die Pixel eines Bildes)."}, "mt_gen": "In beiden Fällen gibt der Shader eine Reihe von Daten (normalerweise die Pixel eines Bildes).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "- 3 - Zu nennen sind insbesondere folgende Neuerungen:", "en": "- 3 - Examples of such new features are:"}, "mt_gen": "- 3 - In particular:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren!", "en": "Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The value must be from 10 through 40.", "de": "Der Wert muss im Bereich zwischen 10 und 40 liegen."}, "mt_gen": "Der Wert muss im Bereich von 10 bis 40 fest.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Options and click Print.", "de": "Wählen Sie Optionen aus, und klicken Sie auf \"Drucken.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie Optionen aus und klicken Sie auf \"Drucken.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The frame resizes away from the point you click.", "de": "Der Rahmen wird ausgehend von dem Punkt skaliert, auf den Sie geklickt haben."}, "mt_gen": "Die Größe des Rahmens vom Punkt weg, auf die Sie klicken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I've never agreed to do the exclusive interview.", "de": "Ich habe nie zugestimmt ein exklusives Interview zu machen."}, "mt_gen": "Wei Ying, ich muss dich daran erinnern,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If no control point is selected, no value appears.", "de": "Wenn kein Steuerpunkt ausgewählt ist, wird kein Wert angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn kein Steuerpunkt ausgewählt ist, wird kein Wert angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Doughnut Auto Shapes initially have three control points.", "de": "Automatische Donut-Formen haben zunächst drei Steuerungspunkte."}, "mt_gen": "Gevierte automatische Formen haben zunächst drei Steuerungspunkte.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "like her portrayal in the comics, she develops a strong and deep romantic affection for Scott / Cyclops.", "de": "wie in den Comics entwickelt sie eine starke und tiefe romantische Zuneigung zu Scott / Cyclops."}, "mt_gen": "wie ihre Darstellung in den Comics entwickelt sie eine starke und tiefe romantische Zuneigung zu Scott / Cyclops.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 30 July, she sailed for Durban to begin a refit that lasted from 15 August to 10 October and arrived back at Trincomalee on 1 November.", "de": "am 30. Juli segelte sie nach Durban, um eine Umrüstung zu beginnen, die vom 15. August bis zum 10. Oktober dauerte und am 1. November in Trincomalee ankam."}, "mt_gen": "am 30. Juli segelte sie nach Durban, um mit einer Umrüstung zu beginnen, die vom 15. August bis zum 10. Oktober dauerte und am 1. November in Trincomalee ankam.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Search Comments button in the Comments List toolbar.", "de": "Klicken Sie in der Kommentarliste auf die Schaltfläche \"Kommentare durchsuchen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Kommentarliste auf die Schaltfläche \"Suchen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Flash CS4 includes ActionScript 2.0 components as well as ActionScript 3.0 components.", "de": "Adobe Flash CS4 enthält ActionScript 2.0-Komponenten sowie ActionScript 3.0-Komponenten."}, "mt_gen": "Adobe Flash CS4 enthält ActionScript 2.0-Komponenten sowie ActionScript 3.0-Komponenten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Produces detailed, high-quality PDFs, but may increase file size.", "de": "Produziert qualitativ hochwertige PDF-Dateien, kann aber auch die Dateigröße erhöhen."}, "mt_gen": "Produziert qualitativ hochwertige unkomprimierte PDF-Dateien, kann aber auch die Dateigröße erhöhen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For additional information on SVG profiles, see the SVG specification on the World Wide Web Consortium (W3C) website (http: / / www.w3.org www.w3.org).", "de": "Weitere Informationen zu SVG-Profilen finden Sie in der SVG-Spezifikation auf der Website des World Wide Web Consortium (W3C) (http: / / www.w3.org www.w3.org)."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu SVG Profile finden Sie in der SVG Spezifikation auf der Website des World Wide Web Consortium (W3C) (http: / / www.w3.org www.w3.org).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die gleichzeitige Anwendung von APTIVUS / Ritonavir und oralem Midazolam ist kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3).", "en": "Co-administration of APTIVUS / ritonavir and oral midazolam is contraindicated (see section 4.3)."}, "mt_gen": "Co-administration of APTIVUS / ritonavir and oral midazolam is contraindicated (see section 4.3).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you selected an Auto Shape in step 1, Fireworks prompts you to ungroup it.", "de": "Wenn Sie in Schritt 1 eine automatische Form ausgewählt haben, werden Sie von Fireworks aufgefordert, die Gruppierung aufzuheben."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine automatische Form in Schritt 1 ausgewählt haben, fordert Sie Fireworks auf die Gruppierung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he even claimed the RAF outnumbered their opponents in several engagements.", "de": "er behauptete sogar, die RAF sei in mehreren Gefechten zahlreicher als ihre Gegner."}, "mt_gen": "er behauptete sogar, die RAF habe ihre Gegner in mehreren Engagements übertroffen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "polonium poisoning can cause nausea, vomiting, anorexia, and lymphopenia.", "de": "eine Poloniumvergiftung kann Übelkeit, Erbrechen, Anorexie und Lymphopenie verursachen."}, "mt_gen": "Poloniumvergiftung kann Übelkeit, Erbrechen, Anorexie und Lymphopenie verursachen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rebellions occurred even by Dominican freedmen, while Dominicans and Haitians worked together to oust Boyer from power.", "de": "Selbst von Seiten dominikanischer Freigelassener kam es zu Aufständen, während Dominikaner und Haitianer gemeinsam versuchten, Boyer zu entmachten."}, "mt_gen": "Rebellionen ereigneten sich sogar bei Dominikanern, während Dominikaner und Haitianer zusammenarbeiteten, um Boyer von der Macht zu verdrängen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Converts each layer in the FreeHand document to a layer in the document.", "de": "Konvertiert jede Ebene des FreeHand-Dokuments in eine Ebene im Dokument."}, "mt_gen": "Konvertiert jede Ebene des FreeHand-Dokuments in einer Ebene im Dokument.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bitmap graphics are resolution dependent, because the data describing the image is fixed to a grid of a particular size.", "de": "Bitmap-Grafiken sind auflösungsabhängig, da die Daten, die das Bild beschreiben, auf ein Raster einer bestimmten Größe fixiert sind."}, "mt_gen": "Bitmap-Grafiken sind auflösungsabhängig, da die Daten, die das Bild beschreiben, mit einem Raster einer bestimmten Größe fixiert sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the council appoints elders to govern the elderships.", "de": "der Rat ernennt Älteste, um die Ältestenschaften zu regieren."}, "mt_gen": "der Rat ernennt Älteste, um die Älteren zu regieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The two songs showcased the contrast between Beyoncé 's personality and her aggressive onstage persona, Sasha Fierce.", "de": "Die beiden Songs zeigten den Kontrast zwischen Beyoncés Persönlichkeit und ihrer aggressiven Bühnenpersönlichkeit, Sasha Fierce."}, "mt_gen": "Die beiden Songs zeigten den Kontrast zwischen Beyoncés Persönlichkeit und ihrer aggressiven Bühnenpersönlichkeit, Sasha Fiercé.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Reihenfolge lautet wie folgt:", "en": "The order is as follows:"}, "mt_gen": "The order is as follows:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Europäische Union muss unter Beweis stellen, dass sie gewillt ist, ehrgeizig zu handeln.", "en": "The European Union must demonstrate that it has will and ambition."}, "mt_gen": "The European Union must demonstrate its willingness to be ambitious.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es stehen keine ausreichenden Daten zur Anwendung von Efavirenz mit niedrig dosiertem Ritonavir (100 mg, einmal oder zweimal täglich) zur Verfügung.", "en": "There are no adequate data available for the use of efavirenz with low doses of ritonavir (100 mg, once or twice daily)."}, "mt_gen": "There are no adequate data from the use of efavirenz with low dose ritonavir (100 mg, once or twice daily) is available.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify export options for images, click the Images tab, and then select one or more of the following:", "de": "Um Exportoptionen für Bilder festzulegen, klicken Sie auf die Registerkarte \"Bilder\" und wählen Sie dann eine oder mehrere der folgenden Optionen:"}, "mt_gen": "Um Exportoptionen für Bilder festzulegen, klicken Sie auf die Registerkarte \"Bilder\" und wählen Sie dann eine oder mehrere der folgenden Optionen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On May 20, Confederates ambushed a Union landing party in Crooked River.", "de": "Am 20. Mai überfielen Konföderierte eine Landungspartei der Union in Crookes River."}, "mt_gen": "Am 20. Mai überfielen Konföderierte eine Landungsparty der Union in Crookes River.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieser Zeitraum kann jedoch bei ausgiebig vorbehandelten Patienten verkürzt sein.", "en": "This may, however, be shortened in extensively pre-treated patients."}, "mt_gen": "This may be shorter accumulates extensively in heavily pre-treated patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Tools > [toolbar name] > [tool].", "de": "iWählen Sie \"Werkzeuge\" > \"[Name der Werkzeugleiste]\" > \"[Werkzeug].\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" \"[Werkzeugleiste] > [Werkzeug].", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why did the dough become so big?", "de": "Warum ist der Teig so groß geworden?"}, "mt_gen": "Ich habe nur daran gedacht nach dir zu suchen und du hast dich an meine Tür geschickt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript 3.0 can be written and compiled a number of ways, including:", "de": "ActionScript 3.0 kann auf unterschiedliche Weise geschrieben und kompiliert werden, einschließlich:"}, "mt_gen": "ActionScript 3.0 kann auf unterschiedliche Weise geschrieben und kompiliert werden, einschließlich:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reilly purportedly expended \"over a million rubles\" to bribe the Red Army troops guarding the Kremlin.", "de": "Reilly gab angeblich \"über eine Million Rubel\" aus, um die Truppen der Roten Armee zu bestechen, die den Kreml bewachten."}, "mt_gen": "Reilly angeblich ausgegeben \"über eine Million Rubel\", um die Roten Armee Truppen Bewachung des Kreml bestechen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Lauter, anhaltender Beifall)", "en": "(Loud and sustained applause)"}, "mt_gen": "(Loud, sustained applause)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Changing the ruler origin (the (0, 0) mark on the top and left rulers) lets you measure from a specific point on the image.", "de": "Wenn Sie den Linealursprung (die Marke (0, 0) am oberen und am linken Lineal) verändern, können Sie von einem bestimmten Punkt auf dem Bild messen."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Linealursprung (Mark (0, 0) am oberen und linken Lineals) können Sie von einem bestimmten Punkt auf dem Bild messen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A span of frames with a green background indicates an inverse kinematics (IK) pose layer.", "de": "Eine Folge von Frames mit einem grünen Hintergrund gibt eine Inverse-Kinematics (IK) Posenebene an."}, "mt_gen": "Eine Folge von Bildern mit einem grünen Hintergrund gibt eine Inverse-Kinematic-Pose (IK) an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Antidumping - Verbindungselemente aus nichtrostendem Stahl", "en": "Anti-dumping - stainless steel fasteners"}, "mt_gen": "Anti-dumping - stainless steel fasteners", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also break apart a bitmap to modify the image with drawing and painting tools.", "de": "Sie können auch eine Bitmap teilen, um das Bild mit den Zeichnen- und Malen-Werkzeugen zu modifizieren."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Bitmap teilen, um das Bild mit dem Zeichnen und Malen zu modifizieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Control > Test Movie.", "de": "Wählen Sie \"Steuerung\" > \"Film testen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Steuerung\" \"Film testen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Whistler always blamed Leyland for his financial downfall.", "de": "Whistler machte Leyland immer für seinen finanziellen Untergang verantwortlich."}, "mt_gen": "Whistler hat Leyland immer für seinen finanziellen Untergang verantwortlich gemacht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kidnapping or abducting a woman to compel her marriage, etc.", "de": "Entführung oder Verschleppung einer Frau, um sie zur Ehe zu zwingen, usw."}, "mt_gen": "Entführung oder Entführung einer Frau, um ihre Ehe zu zwingen, usw.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nachdem sich das Pulver aufgelöst hat, ziehen Sie die Lösung wieder in die Spritze auf.", "en": "After the powder has dissolved, draw the solution back into the syringe."}, "mt_gen": "After the powder has dissolved, draw the solution back into the syringe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Große Auswahl zu sehr günstigen Preisen!", "en": "Large selection at very competitive prices!"}, "mt_gen": "Great selection at very reasonable prices!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit Kompetenzgerangel kommen wir keinen Schritt weiter.", "en": "Disputes over competence will not take us any further forward."}, "mt_gen": "Fighting for competence is not a step forward.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Mr President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Publishing for Adobe Air.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Publishing für Adobe AIR.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Publishing für Adobe AIR.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During the Writers 'Strike in 2008, Affleck voiced support for the picketers.", "de": "Während des Autorenstreiks im Jahr 2008 stimmte Affleck der Unterstützung für die Streikenden zu."}, "mt_gen": "Während des Writers 'Strike im Jahr 2008 stimmte Affleck der Unterstützung für die Picketer zu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "51 Die Injektionslösung darf nur in die Vene injiziert werden, und nicht irgendwo sonst in den Körper.", "en": "51 The solution for injection must be administered into a vein only, and not anywhere else in the body."}, "mt_gen": "51 The solution for injection must be administered into a vein only, and not anywhere else in the body.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede Fertigspritze enthält 6 mg Pegfilgrastim in 0,6 ml Lösung.", "en": "Each pre-filled syringe contains 6 mg of pegfilgrastim in 0.6 ml of solution."}, "mt_gen": "Each pre-filled syringe contains 6 mg of pegfilgrastim in 0.6 ml of solution.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, updating can cause problems if another user has deleted your lock.", "de": "Allerdings können beim Aktualisieren Probleme auftreten, wenn ein anderer Benutzer Ihre Sperre gelöscht hat."}, "mt_gen": "Allerdings können Sie die Aktualisierung von Probleme verursachen, wenn ein anderer Benutzer Ihre Sperre gelöscht wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Tower Bridge bei Nacht Da gegenüber der U-Bahnstation (South Kensington) auch gleich ein McDonalds stand, haben wir uns erstmal einen guten Happen zum Essen gegönnt.", "en": "Tower Bridge at night Since there was a McDonalds opposite the nearest tube station, we had something to eat first."}, "mt_gen": "The room was clean and comfortable. The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why didn't you contact me when your wife was that sick?", "de": "Warum hast du mich nicht kontaktiert, als deine Frau so krank war?"}, "mt_gen": "Wenn es so weiter geht, werden wir nicht nur genug verdienen, um weiter zu leben, aber wir können auch deinen Weg zur Tang Akademie unterstützen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Acrobat, choose Forms > QuickBooks > Prepare QuickBooks Template For Distribution.", "de": "Wählen Sie in Acrobat \"Formulare\" > \"QuickBooks\" > \"QuickBooks-Vorlage für die Verteilung vorbereiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in Acrobat \"Formulare\" \"QuickBooks\" > \"Prepare QuickBooks Vorlagen für die Verteilung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unser Ziel muß ein schrittweises Vorangehen auf dem Weg zu einer immer stärkeren Harmonisierung der Drogenpolitik sein.", "en": "We must press on steadily for more and more harmonisation in drugs policy."}, "mt_gen": "Our aim must be gradual progress towards ever-increasing harmonisation of drugs policy.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hellgrüne, ovale Filmtabletten mit dem Aufdruck \"AMGEN\" auf der einen und \"90\" auf der anderen Seite.", "en": "Bright green, oval film-coated tablets imprinted with \"Amgen\" on one side and \"90\" on the other side."}, "mt_gen": "Hellgrüne, oval film-coated tablets imprinted with \"Amgen\" on one side and \"90\" on the other side.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moira begins working as a barmaid in The Woolpack and she frequently clashes with the chef, Marlon Dingle.", "de": "Moira beginnt als Bardame in The Woolpack zu arbeiten, und sie gerät häufig mit dem Küchenchef Marlon Dingle aneinander."}, "mt_gen": "Moira beginnt als Barmaid in The Woolpack zu arbeiten, und sie kollidiert häufig mit dem Küchenchef Marlon Dingle.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn dieser zu bräunen beginnt, den Knoblauch entfernen und die geputzten, gewaschenen und blättrig geschnittenen Pilze zugeben.10 Minuten dünsten.", "en": "When the garlic begins to brown, remove it and add the cleaned, chopped mushrooms. Cook for 10 minutes."}, "mt_gen": "When it starts to brown, remove the garlic and give the pumped, washed and flattened mushrooms.10 minutes thinner.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Defaults to return all the screen angles to their default values.", "de": "Klicken Sie auf \"Standards,\" um alle Rasterwinkel auf ihre Standardwerte zurückzusetzen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Standards,\" um alle Rasterwinkel auf ihre Standardwerte zurückzusetzen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following statement sets the variable name in the instance form to the value \"Gilbert\":", "de": "Die folgende Anweisung legt z. B. die name-Variable der form-Instanz auf den Wert \"Gilbert\" fest:"}, "mt_gen": "Die folgende Anweisung legt z. B. der Variablenname im Formular auf den Wert \"Gilbert\":", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die klinische Relevanz dieser verringerten Empfindlichkeit wurde noch nicht völlig erforscht.", "en": "The clinical relevance of this decreased susceptibility was not yet fully understood."}, "mt_gen": "The clinical relevance of this decreased susceptibility was not yet fully understood.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rotate the object around a different reference point, click once anywhere in the document window to reposition the reference point.", "de": "Um das Objekt um einen anderen Referenzpunkt zu drehen, klicken Sie einmal auf eine beliebige Stelle im Dokumentfenster, um den Referenzpunkt neu zu positionieren."}, "mt_gen": "Um das Objekt um einen anderen Ursprung gedreht werden, klicken Sie einmal auf eine beliebige Stelle im Dokumentfenster, um den Referenzpunkt neu positionieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit der Weltwirtschaft Schritt halten", "en": "Keeping in step with the global economy"}, "mt_gen": "Keeping pace with the global economy", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist nicht der von uns vertretene Standpunkt.", "en": "This is not the position we hold."}, "mt_gen": "That is not our position.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das am häufigsten beobachtete Symptom war eine Hautrötung, die in der überwiegenden Mehrzahl der Fälle innerhalb von 24 Stunden abklang.", "en": "The most frequently observed symptoms was redness of the skin, which faded in the majority of cases within 24 hours."}, "mt_gen": "The most frequently observed symptoms was redness of the skin, on the majority of cases within 24 hours abklang.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the positron quickly finds an electron, and they annihilate each other.", "de": "das Positron findet schnell ein Elektron und sie vernichten sich gegenseitig."}, "mt_gen": "das Positron findet schnell ein Elektron, und sie vernichten sich gegenseitig.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The StatusEvent.code property will contain \"Microphone.Unmuted\" if access was allowed, or \"Microphone.Muted\" if access was denied.", "de": "Der StatusEvent.code umfasst die Eigenschaft \"Microphone.Unmuted,\" wenn der Zugriff gewährt wurde oder \"Microphone.Muted,\" wenn der Zugriff verweigert wurde."}, "mt_gen": "Die StatusEvent.code nimmt die Eigenschaft \"Microphone.Unmuted, wenn der Zugriff gewährt wurde, oder\" Microphone.Muted \"enthalten, wenn der Zugriff verweigert wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Sanskrit inscription in Cave 20 by a Jainism devotee dated 425 CE.", "de": "eine Sanskrit-Inschrift in Höhle 20 eines Jainismus-Anhängers geht auf das Jahr 425 n. Chr. zurück."}, "mt_gen": "eine Sanskrit-Inschrift in Höhle 20 von einem Jainism Anhänger datiert 425 CE.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the desired color, and click OK.", "de": "Wählen Sie die gewünschte Farbe aus, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die gewünschte Farbe aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but he persists and he flatters her, so she thinks, why not?", "de": "aber er bleibt hartnäckig und schmeichelt ihr, also denkt sie, warum nicht?"}, "mt_gen": "aber er bleibt bestehen und er schmeichelt ihr, so denkt sie, warum nicht?", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen", "en": "Allocation of slots at airports"}, "mt_gen": "Airport slot allocation", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also control how font names are displayed - in English or in the native language.", "de": "Sie können auch festlegen, wie Schriftnamen angezeigt werden - in Englisch oder in der Landessprache."}, "mt_gen": "Sie können auch festlegen, wie Schriftnamen - in Englisch oder in der Landessprache angezeigt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Be careful with the kettle. It's very hot.", "de": "Vorsicht mit dem Kessel, er ist sehr heiß."}, "mt_gen": "Vorsicht mit dem Kessel, sie ist sehr heiß.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first way to add callback methods is to extend the LocalConnection class.", "de": "Die erste Möglichkeit zum Hinzufügen von Rückrufmethoden ist die Erweiterung der LocalConnection-Klasse."}, "mt_gen": "Die erste Möglichkeit zum Hinzufügen von Rückrufmethoden ist die Erweiterung der LocalConnection-Klasse.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wofür wird Pandemrix angewendet?", "en": "What is Pandemrix used for?"}, "mt_gen": "What is Pandemrix used for?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Germans also closed seminaries and convents and persecuted monks and nuns.", "de": "die Deutschen schlossen auch Seminare und Klöster und verfolgten Mönche und Nonnen."}, "mt_gen": "die Deutschen schlossen auch Seminare und Klöster und verfolgten Mönche und Nonnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Duloxetin normalisierte die Schmerzschwelle in verschiedenen präklinischen Modellen für neuropathische und entzündliche Schmerzen und dämpfte das Schmerzverhalten in einem Modell für chronische Schmerzen.", "en": "Duloxetine normalised the pain thresholds in several preclinical models of neuropathic and inflammatory pain and attenuated pain behaviour in a model for chronic pain."}, "mt_gen": "Duloxetine normalised pain thresholds in several preclinical models of neuropathic and inflammatory pain and attenuated pain behaviour in chronic pain.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Antony appealed to Caesar's divinity and vowed vengeance on his killers.", "de": "Antonius appellierte an Caesars Göttlichkeit und schwor Rache an seinen Mördern."}, "mt_gen": "Antony appellierte an Caesars Göttlichkeit und gelobte Rache an seinen Mördern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Add a Layer Style icon at the bottom of the Layers panel and choose an effect from the list.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol \"Ebenenstil hinzufügen\" am unteren Rand des Ebenenbedienfelds, und wählen Sie einen Effekt aus der Liste aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"Ebenenstil hinzufügen\" am unteren Rand des Ebenenbedienfelds und wählen Sie einen Effekt aus der Liste aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "other important herbs in the cuisine include thyme, sage, rosemary, basil, savory, fennel, marjoram, tarragon, oregano, and bay leaf.", "de": "andere wichtige Kräuter in der Küche sind Thymian, Salbei, Rosmarin, Basilikum, Bohnenkraut, Fenchel, Majoran, Estragon, Oregano und Lorbeerblatt."}, "mt_gen": "weitere wichtige Kräuter der Küche sind Thymian, Salbei, Rosmarin, Basilikum, Bohnenkraut, Fenchel, Majoran, Estragon, Oregano und Lorbeerblätter.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I could be that person.\"", "de": "Ich könnte diese Person sein.\""}, "mt_gen": "Ich könnte diese Person sein. \"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "President, I know the basics.", "de": "Vorsitzender, ich kenne die Grundlagen."}, "mt_gen": "Sehe ich sehr vertraut aus? Wie ein alter Freund?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The layer and layer mask are unlinked - that is, you can move each one independently.", "de": "Die Ebene und die Ebenenmaske sind nicht verknüpft, d. h., Sie können jeden separat verschieben."}, "mt_gen": "Die Ebene und Ebenenmaske aufgehoben werden, d. h., Sie können jeweils separat verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die liberale Fraktion hofft, daß der Ratspräsident an der Unionspolitik festhält, Birma nicht nach London einzuladen.", "en": "The Liberal group hopes that the President-in-Office of the Council will stick to the Union policy not to invite Burma to London."}, "mt_gen": "The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party hopes that the President-in-Office of the Council will stick to the Union's policy of not inviting Burma to London.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We're visiting my babcia. It's her birthday.", "de": "Wir besuchen meine Babcia, sie hat Geburtstag."}, "mt_gen": "Wir besuchen meine Babcia, er hat Geburtstag.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Carefully place the objects so that their boundaries do not overlap.", "de": "Platzieren Sie die Objekte vorsichtig so, dass ihre Begrenzungen nicht überlappen."}, "mt_gen": "Vorsichtig platzieren Sie die Objekte so, dass ihre Begrenzungen nicht überlappen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as a result, the KKK ended its publication of the false oath.", "de": "infolgedessen beendete das KKK die Veröffentlichung des falschen Eides."}, "mt_gen": "infolgedessen beendete die KKK ihre Veröffentlichung des falschen Eides.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "South Park, Saturday Night Live, Inside Amy Schumer, and Family Guy also mocked Cosby for his alleged sexual misbehavior.", "de": "South Park, Saturday Night Live, Inside Amy Schumer und Family Guy verspotteten Cosby auch wegen seines angeblichen sexuellen Missverhaltens."}, "mt_gen": "South Park, Saturday Night Live, Inside Amy Schumer und Family Guy verspotteten Cosby auch wegen seines angeblichen sexuellen Missverhaltens.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What is there to fight over on such a matter?", "de": "Was gibt es über solch eine Angelegenheit zu streiten?"}, "mt_gen": "Dann bedeutet das, dass du sie freiwillig gemacht hast, oder?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Hotel Rosengarten gehören Geselligkeit und Gastfreundschaft zum Lebensstil und schaffen so ein ausgesprochen angenehmes Ambiente, in dem man sich augenblicklich zu Hause fühlt.", "en": "In the Hotel Rosengarten, conviviality and hospitality are part of the way of life, and help to create an extremely pleasant atmosphere in which our guests feel at home in a instant."}, "mt_gen": "In the Rosengarten Hotel you will find a warm and friendly atmosphere where you will immediately feel at home.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der Tat glauben viele wissenschaftliche Ökonomen, dass die Chefs der Zentralbanken problemlos durch einen Computer ersetzt werden könnten, der so programmiert ist, dass er eine einfache Regel ausführt, die die Zinssätze mechanisch je nach Produktion und Inflation anpasst.", "en": "Indeed, many academic economists believe that central bankers could perfectly well be replaced with a computer programmed to implement a simple rule that adjusts interest rates mechanically in response to output and inflation."}, "mt_gen": "Indeed, many scientific economists believe that central bank executives could easily be replaced by a computer programmed to execute a simple rule that mechanically adapts interest rates to production and inflation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Reader, choose File > Save A Copy or Save As Text.", "de": "Wählen Sie in Reader \"Datei\" > \"Kopie speichern\" oder \"Als Text speichern.\""}, "mt_gen": "In Reader, wählen Sie \"Datei\" \"Kopie speichern unter\" oder \"Text\" auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you overuse bitmap caching, a large amount of memory is consumed (see previous bullet), especially if you zoom in on the content.", "de": "Wenn Sie die Bitmap-Zwischenspeicherung zu häufig verwenden, wird eine große Speichermenge verbraucht (siehe vorheriger Punkt), insbesondere dann, wenn Sie den Inhalt vergrößern."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Bitmap-Zwischenspeicherung zu häufig verwenden, eine große Speichermenge verbraucht wird (siehe oben), insbesondere dann, wenn Sie den Inhalt zu vergrößern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, New York is not as big a city as it pretends to be so I spent the next day in the hiring hall, waiting for a ship.", "de": "New York ist nicht so groß, wie es zu sein scheint, deshalb verbrachte ich den nächsten Tag im Heuerbüro und wartete auf ein Schiff."}, "mt_gen": "New York ist nicht so groß, wie sie zu sein scheint, deshalb verbrachte ich den nächsten Tag im Heuerbüro und wartete auf ein Schiff.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insulatard ist eine Isophan- Insulin-Suspension (NPH).", "en": "Insulatard is an isophane insulin suspension (NPH)."}, "mt_gen": "Insulatard is an isophane insulin suspension (NPH) insulin.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Man hat in Cannes einmal einen Beschluß gefaßt, und den muß man jetzt auf Biegen und Brechen durchsetzen.", "en": "A decision was made once upon a time in Cannes and now it has to be applied at all costs."}, "mt_gen": "A decision was taken once in Cannes, and this must now be enforced by means of bending and breaking.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Synoptics emphasize different aspects of Jesus.", "de": "Die Synoptiker betonen verschiedene Aspekte Jesu."}, "mt_gen": "Die Synoptiker betonen verschiedene Aspekte Jesu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click New in the Mojikumi Settings dialog box.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Mojikumi-Einstellungen\" auf \"Neu.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Mojikumi-Einstellung\" auf \"Neu.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also open Microsoft ® Word and text files directly in InCopy, and then save them as Text Only (.TXT) or Rich Text Format (.RTF).", "de": "Darüber hinaus können Sie Microsoft ® Word- und Textdateien direkt in InCopy öffnen und sie als \"Nur Text\" (.TXT) oder \"Rich Text Format\" (.rtf) speichern."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie Microsoft ® Word- und Textdateien direkt in InCopy öffnen, und speichern Sie sie als \"Nur Text (.TXT) oder Rich Text Format (.rtf).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wireless Access Points and ARP Poisoning by Bob Fleck and Jordan Dimov, 2001 or later.", "de": "Wireless Access Points und ARP-Vergiftung von Bob Fleck und Jordan Dimov, 2001 oder neuer."}, "mt_gen": "Wireless Access Points und ARP Poisoning von Bob Fleck und Jordan Dimov, 2001 oder später.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bedingt durch die weltweite Finanzkrise und eine stark angeschlagene Automobilindustrie mussten viele Unternehmen im Jahr 2009 zum Teil starke Rückgänge bei den Absatzzahlen hinnehmen.", "en": "As a result of the global financial crisis and a struggling automotive industry, many companies had to accept substantial drops in sales figures for 2009."}, "mt_gen": "As a result of the global financial crisis and a highly vulnerable automotive industry, many companies in 2009 suffered a large drop in sales.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the story were true, it would at least prove that my people are capable of generosity and kindness.", "de": "Wäre die Geschichte wahr, würde sie zumindest beweisen, dass mein Volk zu Großzügigkeit und Freundlichkeit fähig ist."}, "mt_gen": "Wäre die Geschichte wahr, würde es zumindest beweisen, dass mein Volk zu Großzügigkeit und Freundlichkeit fähig ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locked objects stay locked when a document is saved, closed, and then reopened.", "de": "Gesperrte Objekte bleiben gesperrt, wenn ein Dokument gespeichert, geschlossen und anschließend wieder geöffnet wird."}, "mt_gen": "Die gesperrten Objekte bleiben gesperrt, wenn ein Dokument gespeichert, geschlossen und anschließend geöffnet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So I'm going to show you now a video that will, I think, demonstrate some of the amazing applications of just this single equation.", "de": "Ich zeige Ihnen jetzt ein Video, das, denke ich, einige der erstaunlichen Anwendungen dieser einzelnen Gleichung zeigen wird."}, "mt_gen": "Ich werde Ihnen jetzt ein Video zeigen, das, denke ich, einige der erstaunlichsten Anwendungen dieser Gleichung aufzeigt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And there is one more norm of the patriarchal societies that is called obedience.", "de": "Und es gibt eine weitere Norm der patriarchalischen Gesellschaften, die Gehorsam heißt."}, "mt_gen": "Und es gibt eine weitere Norm der patriarchalischen Gesellschaften, die Gehorsam genannt wird.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Folgen Sie diesen genau und suchen Sie regelmäßig Ih- ren behandelnden Arzt auf. • Falls Sie auf eine andere Insulinart umgestellt werden (z.", "en": "Follow them exactly and visit your diabetes clinic regularly. • If you change to another type of insulin (e. g."}, "mt_gen": "Follow them exactly and visit your diabetes clinic regularly. • If you change (e. g.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the existing layer group in which to add the imported layer.", "de": "Gibt die vorhandene Ebenengruppe an, zu der die importierte Ebene hinzugefügt werden soll."}, "mt_gen": "Gibt die vorhandene Ebenengruppe, in der die importierte Ebene hinzugefügt werden sollen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir werden das noch einmal überprüfen.", "en": "Once again, we shall look into the matter."}, "mt_gen": "We will re-examine this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Viel Glas und sonst (fast) gar nichts - das gibts ja schon länger.", "en": "Lots of glass and (almost) nothing else - that's nothing new."}, "mt_gen": "The hotel is in a good location, close to the train station.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "7 Caroline Garcia before falling in the quarterfinals to Daria Kasatkina.", "de": "7 Caroline Garcia vor der Niederlage im Viertelfinale gegen Daria Kasatkina."}, "mt_gen": "7 Caroline Garcia vor dem Sturz im Viertelfinale nach Daria Kasatkina.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Jeddo Tunnel, which drained a colliery in the 20th century, emptied into Nescopeck Creek.", "de": "der Jeddo-Tunnel, der im 20. Jahrhundert eine Zeche entwässerte, mündete in den Nescopeck Creek."}, "mt_gen": "der Jeddo Tunnel, der im 20. Jahrhundert eine Kollierie entwässerte, entleerte sich in Nescopeck Creek.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wear a warm suit, a beret, a raincoat, a good pair of hobnailed boots.", "de": "tragen Sie einen warmen Anzug, eine Baskenmütze, einen Regenmantel und ein gutes Paar genagelte Stiefel."}, "mt_gen": "tragen Sie einen warmen Anzug, einen Beret, einen Regenmantel, ein gutes Paar genagelte Stiefel.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute aligns the image in relation to surrounding elements, such as text.", "de": "Contribute richtet das Bild im Verhältnis zu den umgebenden Elementen aus, z. B. zum Text."}, "mt_gen": "Contribute das Bild im Verhältnis zu den umgebenden Elementen, wie z. B. Text ausgerichtet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In general, the Text tab metacharacters begin with a ^ (such as ^ t for a tab) and GREP tab metacharacters begin with a\\\\ (such as\\\\ t for a tab).", "de": "Im Allgemeinen beginnen Metazeichen des Text-Registerkarte mit einem ^ (z. B. ^ t für einen Tabulator) und Metazeichen auf der Registerkarte \"GREP\" beginnen mit einem\\\\ (z. B.\\\\ t für einen Tabulator)."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen sind die Registerkarte \"Metazeichen beginnen mit einem ^ (z. B. ^ t für einen Tabulator) und auf der Registerkarte\" GREP \"Metazeichen beginnen mit einem\\\\ (z. B.\\\\ t für einen Tabulator).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates a highlight on the edges of the object.", "de": "Erstellt eine Hervorhebung auf den Kanten des Objekts."}, "mt_gen": "Erstellt eine Hervorhebung auf den Kanten des Objekts.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Union soldier shoved his musket into Forrest's side and fired, striking him above the hip, penetrating to near the spine.", "de": "ein Unionssoldat schob seine Muskete in Forrests Seite und feuerte, traf ihn über der Hüfte und drang bis nahe an die Wirbelsäule vor."}, "mt_gen": "ein Unionsoldat schob seine Muskete in Forrest 's Seite und feuerte, schlug ihn über die Hüfte und drang in die Nähe der Wirbelsäule ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The data source typically originates from a spreadsheet or database application, but you can create your own data source file using InDesign or any text editor.", "de": "Die Datenquelle stammt in der Regel aus einer Kalkulationstabelle oder einer Datenbank, aber Sie können Ihre eigenen Datenquelldatei mit InDesign oder einem beliebigen Texteditor erstellen."}, "mt_gen": "Die Datenquelle in der Regel aus einer Kalkulationstabelle oder einer Datenbank stammt, aber Sie können Ihre eigenen Datenquelldatei mit InDesign oder einem beliebigen Texteditor erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gilda detonated 520 ft above the target fleet, with a yield of 23 kilotons.", "de": "Gilda detonierte 520 Fuß über der Zielflotte mit einer Ausbeute von 23 Kilotonnen."}, "mt_gen": "Gilda zündete 520 ft über der Zielflotte mit einem Ertrag von 23 Kilotonnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Swap Stroke / Fill Colors button in the Tools panel or Color Mixer.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Werkzeuge\" oder im Farbmischer auf die Schaltfläche \"Pinselstrich- / Füllfarben austauschen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Werkzeug- oder Farbmischer auf die Schaltfläche \"Strich- / Füllfarben austauschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Zonegran-Hartkapsel enthält 100 mg Zonisamid.", "en": "Each Zonegran hard capsule contains 100 mg of zonisamide."}, "mt_gen": "Each Zonegran hard capsule contains 100 mg of zonisamide.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each time I would begin to feel comfortable around someone, it was time to pack up and move to the next town.", "de": "Jedes Mal, wenn ich mich bei jemanden wohlfühlte, war es an der Zeit, zusammenzupacken und in die nächste Stadt zu ziehen."}, "mt_gen": "Sobald ich mich irgendwo ein wenig eingelebt hatte, war es an der Zeit, die Koffer zu packen und in die nächste Stadt zu ziehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Mac OS, you can select one or more preview types.", "de": "Unter Mac OS können Sie eine oder mehrere Vorschauarten auswählen."}, "mt_gen": "Unter Mac OS können Sie einen oder mehrere Vorschauarten auswählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Apply To Content preference option is selected in General preferences, scaling values are reset to 100% in the Transform panel after the object is scaled.", "de": "Wenn die Option \"Auf Inhalt anwenden\" in den Voreinstellungen \"Allgemein\" ausgewählt ist, werden die Werte der Skalierung auf 100% im Transformierenbedienfeld zurückgesetzt, nachdem das Objekt skaliert wurde."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Voreinstellung \"Auf Inhalt anwenden\" in den Voreinstellungen \"Allgemein\" ausgewählt ist, werden die Werte der Skalierung auf 100% im Transformierenbedienfeld zurückzusetzen, nachdem das Objekt skaliert wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Chefs are curious ]", "de": "[ Köche sind neugierig ]"}, "mt_gen": "Es sieht so aus, als hätte dieser Ort einmal etwas versteckt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want a Saab, it's waiting in Cambridge.", "de": "Möchtest du meinen Saab? Er wartet in Cambridge."}, "mt_gen": "Möchtest du meinen Saab? Sie wartet in Cambridge.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Defines the initial visibility state of the layer when a document is first opened or when the initial visibility is reset.", "de": "Definiert den ursprünglichen Sichtbarkeitsstatus für die Ebene, der verwendet wird, wenn ein Dokument erstmals geöffnet oder auf die ursprüngliche Sichtbarkeit zurückgesetzt wird."}, "mt_gen": "Definiert die Sichtbarkeit des Layer-Status, wenn ein Dokument geöffnet ist, oder wenn die ursprüngliche Sichtbarkeit zurückgesetzt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2001, President George W. Bush appointed Aldrin to the Commission on the Future of the United States Aerospace Industry.", "de": "2001 ernannte Präsident George W. Bush Aldrin für die Kommission für die Zukunft der amerikanischen Luft- und Raumfahrtindustrie."}, "mt_gen": "2001 ernannte Präsident George W. Bush Aldrin zur Kommission für die Zukunft der amerikanischen Luft- und Raumfahrtindustrie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "furthermore, the bandsmen, except those wearing a white bearskin, had a red plume on the side of the bearskin.", "de": "ausserdem hatten die Banditen mit Ausnahme derjenigen, die ein weißes Bärenfell trugen, eine rote Feder an der Seite des Bärenfells."}, "mt_gen": "außerdem hatten die Bandsmen, außer denen, die ein weißes Bärenhaut trugen, eine rote Feder an der Seite des Bärenhells.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The menus display actions available in the Actions panel.", "de": "Die Menüs zeigen verfügbare Aktionen im Bedienfeld \"Aktionen\" an."}, "mt_gen": "Die Menüs in das Bedienfeld \"Aktionen\" anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a thumbnail size or click None to turn off the display of thumbnails.", "de": "Klicken Sie auf eine Miniaturgröße oder auf \"Ohne,\" um die Anzeige von Miniaturen zu deaktivieren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf eine Miniatur oder auf \"Ohne,\" um die Anzeige von Miniaturen zu deaktivieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The selected template is applied to the new web page in which the document is inserted.", "de": "Die ausgewählte Vorlage wird auf die neue Webseite angewendet, in die das Dokument eingefügt wird."}, "mt_gen": "Die ausgewählte Vorlage wird auf die neue Webseite angewendet, in dem das Dokument eingefügt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum war dies so?", "en": "Why was this?"}, "mt_gen": "Why was this so?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open or close the spiral, click the open / close spiral control point.", "de": "Um die Spirale zu öffnen oder zu schließen, klicken Sie auf den Steuerungspunkt zum Öffnen bzw. Schließen einer Spirale."}, "mt_gen": "Um die Spirale zu öffnen oder zu schließen, klicken Sie auf das offene / spiralförmige Steuerpunkt zu schließen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the objects to distribute.", "de": "Wählen Sie die Objekte aus, die verteilt werden sollen."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Objekte aus, die verteilt werden sollen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you also do not initialize an untyped variable with a value, its default value is undefined.", "de": "Wenn Sie auch eine nicht typisierte Variable mit dem Wert nicht initialisieren, ist der Standardwert undefiniert."}, "mt_gen": "Wenn Sie auch eine nicht typisierte Variable mit dem Wert nicht initialisieren, wird der Standardwert undefined.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "many of his former teammates and other famous baseball players served as pallbearers, and the Rev.", "de": "viele seiner ehemaligen Teamkollegen und andere berühmte Baseballspieler dienten als Sargträger, und die Rev."}, "mt_gen": "viele seiner ehemaligen Teamkollegen und andere berühmte Baseballspieler dienten als Palettenträger, und die Reverend", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Während 50 Prozent der Kinder in Argentinien in Armut leben, können wir nicht die kurzfristigen Gewinne unserer Gläubiger erhöhen\".", "en": "“We cannot increase the short-term profit of our creditors while 50 percent of children in Argentina live in poverty”."}, "mt_gen": "\"While 50 percent of Argentina's children live in poverty, we cannot maximize short-term gains for our creditors.\"", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This crisis made the Tiers Parti ridiculous while the Doctrinaires triumphed.", "de": "Diese Krise machte die Tiers parti lächerlich, während die Doktrinäre triumphierten."}, "mt_gen": "Diese Krise machte die Tiers Parti lächerlich, während die Doktrinäre triumphierten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir sind uns darüber einig, dass dies gefördert werden muss.", "en": "We agree that this needs to be encouraged."}, "mt_gen": "We agree that this needs to be encouraged.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 27 September 1942, the ship berthed at Guantanamo Bay, Cuba.", "de": "Am 27. September 1942 legte das Schiff in Guantanamo Bay, Kuba an."}, "mt_gen": "Am 27. September 1942 legte das Schiff in Guantanamo Bay, Kuba an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1909 the gunboat changed station to Shanghai, where she regularly patrolled the lower Yangtze River up to Nanking and Wuhu.", "de": "im Jahre 1909 änderte das Kanonenboot seinen Standort nach Shanghai, wo es regelmäßig den unteren Jangtse bis nach Nanking und Wuhu patrouillierte."}, "mt_gen": "1909 wechselte das Kanonenboot nach Shanghai, wo sie regelmäßig den unteren Yangtze River bis Nanking und Wuhu patrouillierte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raven then poisoned him with the poison in his blue ring, so that it falls into a coma.", "de": "Raven vergiftete ihn dann mit dem Gift in seinem blauen Ring, so dass es in ein Koma fällt."}, "mt_gen": "Raven vergiftete ihn dann mit dem Gift in seinem blauen Ring, so dass es in ein Koma fällt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Scripts > Statistics.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Skripte\" > \"Statistiken.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Skripten\" > \"Statistiken.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "see NHS Wales and NHS Scotland for descriptions of their developments).", "de": "eine Beschreibung ihrer Entwicklungen finden Sie bei NHS Wales und NHS Scotland."}, "mt_gen": "siehe NHS Wales und NHS Schottland für Beschreibungen ihrer Entwicklungen).", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On November 21, NATO attacked the Udbina airfield controlled by the RSK, temporarily disabling runways.", "de": "Am 21. November griff die NATO den Flugplatz Udbina an, der von der RSK kontrolliert wurde, und sperrte die Start- und Landebahnen vorübergehend."}, "mt_gen": "Am 21. November griff die NATO den Udbina-Flugplatz an, der von der RSK kontrolliert wurde, und schaltete die Start- und Landebahnen vorübergehend aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die extrem hohe Bruchfestigkeit von Polycarbonat erhöht einerseits die Sicherheit für die Fahrzeuginsassen bei einem Unfall, andererseits die Einbruchsicherheit des Fahrzeugs.", "en": "The excellent impact behaviour of polycarbonate increases the safety for the passengers as well as the security of the vehicle."}, "mt_gen": "The extremely high voltage resistance of polycarbonate increases safety for vehicle occupants in the event of an accident, on the one hand, and the safety of the vehicle in the event of a crash.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is useful for coordinating layout colors with images.", "de": "Dies ist nützlich für die Koordinierung von Layoutfarben mit Bildern."}, "mt_gen": "Dies ist nützlich, wenn die Terminabstimmung Layout Farben mit Bildern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator provides the following tools for slicing and cutting objects:", "de": "Illustrator bietet die folgenden Werkzeuge für das Slicing und Zuschneiden von Objekten:"}, "mt_gen": "Illustrator bietet die folgenden Werkzeuge zum Kappen und Ausschneiden von Objekten:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Screens feature in does not support ActionScript ™ 3.0. To use screens, you must start with an ActionScript 2.0-based FLA file.", "de": "Die Bildschirmfunktion in unterstützt kein ActionScript ™ 3.0. Zum Verwenden von Bildschirmen müssen Sie mit einer ActionScript 2.0-basierten FLA-Datei beginnen."}, "mt_gen": "Die Bildschirmlesehilfe in unterstützt keine ActionScript ™ 3.0. Zum Verwenden von Bildschirmen müssen Sie mit einer ActionScript 2.0-basierten FLA-Datei beginnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The plan, it fails, no?", "de": "Der Plan, er scheitert, nicht wahr?"}, "mt_gen": "Der Plan, es scheitert, nicht wahr?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select View > Download Settings, and select a download speed to determine the streaming rate that simulates.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Herunterladen,\" und wählen Sie eine Download-Geschwindigkeit, die simulierende Streaming-Rate bestimmt."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Herunterladen,\" und wählen Sie eine Download-Geschwindigkeit für das Streaming bestimmen, simuliert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saving files using the Batch command options always saves the files in the same format as the original files.", "de": "Beim Speichern von Dateien mit dem Befehl \"Stapelverarbeitung\" werden die Dateien immer im gleichen Format wie die ursprünglichen Dateien gespeichert."}, "mt_gen": "Beim Speichern von Dateien mit den Befehl \"Stapelverarbeitung\" werden die Dateien immer im gleichen Format wie die ursprünglichen Dateien gespeichert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ob die Kontrolle jedoch überall optimal ist, sei dahingestellt.", "en": "However, it remains to be seen whether or not control is at an optimum level."}, "mt_gen": "Whether the control is optimal everywhere, however, is a matter of doubt.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Together with Goldar, he defects from Lord Zedd to join Ivan Ooze, when Ivan imprisons Lord Zedd and Rita Repulsa in a snowglobe.", "de": "Zusammen mit Goldar wendet er sich von Lord Zedd ab, um sich Ivan Ooze anzuschließen, als Ivan Lord Zedd und Rita Repulsa in eine Schneekugel einsperrt."}, "mt_gen": "Zusammen mit Goldar mangelt es ihm an Lord Zedd, sich Ivan Ooze anzuschließen, als Ivan Lord Zedd und Rita Repulsa in eine Schneekugel einsperrt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your source document is converted to PostScript and fed directly to Distiller for conversion to PDF, without manually starting Distiller.", "de": "Ihr Quelldokument wird in PostScript konvertiert und direkt in Distiller in das PDF-Format konvertiert, ohne dass ein manuelles Starten von Distiller erforderlich ist."}, "mt_gen": "Ihr Quelldokument wird in PostScript konvertiert und direkt in Distiller in das PDF-Format konvertiert, ohne dass manuelles Starten von Distiller erforderlich ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es besteht jederzeit die Möglichkeit einer Aktualisierung.", "en": "An update can be in progress at any time."}, "mt_gen": "There is always the possibility of updating.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "General Gerd von Rundstedt, the commander of Army Group A, also disagreed with it.", "de": "auch General Gerd von Rundstedt, der Kommandeur der Heeresgruppe A, stimmte dem nicht zu."}, "mt_gen": "auch General Gerd von Rundstedt, Kommandeur der Heeresgruppe A, stimmte ihr nicht zu.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter homeCh for the instance name.", "de": "Geben Sie \"homeCh\" als Instanznamen ein."}, "mt_gen": "Geben Sie homeCh für den Instanznamen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create your own digital ID (called a self-signed ID) or get a certificate from a certificate authority (an organization that issues certificates).", "de": "Sie können Ihre eigene digitale ID erstellen (eine sog. selbstsignierte ID) oder ein Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle erhalten (einer Organisation, die Zertifikate ausgibt)."}, "mt_gen": "Sie können eigene digitale ID erstellen (eine selbstsignierte ID) oder ein Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle (einer Organisation, die Zertifikate genannt).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Closing gaps manually can be faster for complex drawings.", "de": "Bei komplexen Zeichnungen lassen sich Lücken von Hand unter Umständen schneller schließen als automatisch."}, "mt_gen": "Durch manuelles Schließen von Lücken können Sie für komplexe Zeichnungen schneller beginnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, if you take a look back and think about what have been the most empowering innovations that enabled us to build artificial machines that swim and artificial machines that [fly], you find that it was only through understanding the underlying physical mechanisms of swimming and flight that we were able to build these machines.", "de": "Aber wenn Sie einen Blick zurück werfen und darüber nachdenken, was die antreibenden Innovationen waren, die es uns ermöglichten, künstliche Maschinen zu bauen, die schwimmen und künstliche Maschinen, die [fliegen], werden Sie merken, dass dies nur durch das Verständnis der zugrunde liegenden physikalischen Mechanismen möglich war."}, "mt_gen": "Wenn Sie jedoch einen Blick darauf werfen und darüber nachdenken, was die Innovationen waren, die es uns ermöglicht haben, künstliche Maschinen zu bauen, die schwimmen und künstliche Maschinen, die [fliegen], werden Sie herausfinden, dass es nur durch das Verständnis der zugrunde liegenden physikalischen Mechanismen des Schwimmens und des Fliegens in der Lage waren, diese Maschinen zu bauen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The State Security Department extrajudicially apprehends and imprisons those accused of political crimes without due process.", "de": "Das Staatssicherheitsministerium nimmt diejenigen, die wegen politischer Verbrechen angeklagt sind, außergerichtlich fest und sperrt sie ohne ordnungsgemäßes Verfahren ein."}, "mt_gen": "Das State Security Department verhaftet und inhaftiert außergerichtlich die Angeklagten politischer Verbrechen ohne ordentliches Verfahren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Hotel Opera .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Opera ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Opera .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verwirklichung des lebenslangen Lernens", "en": "Making lifelong learning a reality:"}, "mt_gen": "Making lifelong learning a reality", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The three lower voices respond to each other and to the melodic line, with the soprano and alto voices sighing in parallel sixths at the close.", "de": "Die drei unteren Stimmen reagieren aufeinander und auf die melodische Linie, wobei Sopran- und Altstimmen am Ende parallel zu Sechsteln seufzen."}, "mt_gen": "Die drei unteren Stimmen reagieren aufeinander und auf die melodische Linie, wobei Sopran- und Altstimmen am Ende parallel zu Sechsteln seufzen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Visio (supported in Acrobat 9 Pro Extended and Acrobat 9 Pro), you can flatten layers.", "de": "In Visio (das in Acrobat 9 Pro Extended und Acrobat 9 Pro unterstützt wird) können Sie Ebenen reduzieren."}, "mt_gen": "In Visio (in Acrobat 9 Pro Extended und Acrobat 9 Pro) unterstützt wird, können Sie Ebenen reduzieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create an object with attributes that you want to customize.", "de": "Erstellen Sie ein Objekt mit Attributen, das Sie anpassen möchten."}, "mt_gen": "Erstellen Sie ein Objekt mit Attributen, die Sie anpassen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn sie innerhalb dieser 30 Tage nicht benutzt wird, muss die Lösung verworfen werden.", "en": "If not used during these 30 days, the solution should be discarded."}, "mt_gen": "If not used during these 30 days, the solution should be discarded.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each row of data entered corresponds to a filled area on the area graph.", "de": "Jede eingegebene Datenzeile entspricht einem gefüllten Bereich im Bereichsgraphen."}, "mt_gen": "Jede Datenzeile entspricht einem gefüllten Bereich im Bereichsgraphen eingegeben haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hin zu ausgeglichenen Haushalten", "en": "Towards balanced budgets"}, "mt_gen": "Towards balanced budgets", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Voraussetzung fuer ihre Entwicklung sei ein Klima der Stabilitaet, erklaerte Vizepraesident Christophersen.", "en": "A climate of stability is an essential prerequisite for its development, Vice-President Christophersen says."}, "mt_gen": "Vice-President Christophersen said that their development depends on a climate of stability.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Kuler panel is available in Adobe Photoshop ® CS4, Adobe Flash ® Professional CS4, Adobe InDesign ® CS4, Adobe Illustrator ® CS4, and Adobe Fireworks ® CS4.", "de": "Das Bedienfeld \"Kuler\" ist in Adobe Photoshop ® CS4, Adobe Flash ® CS4 Professional, Adobe InDesign ® CS4, Adobe Illustrator ® CS4 und Adobe Fireworks ® CS4 verfügbar."}, "mt_gen": "Das Bedienfeld \"Kuler verfügbar ist, die in Adobe Photoshop ® CS4, Adobe Flash ® CS4 Professional, Adobe InDesign ® CS4, Adobe Illustrator ® CS4 und Adobe Fireworks ® CS4.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can split one or more documents into multiple smaller documents.", "de": "Sie können eines oder mehrere Dokumente in mehrere kleinere Dokumente teilen."}, "mt_gen": "Sie können ein oder mehrere Dokumente in mehrere kleinere Dokumente geteilt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Options menu, select Get More Auto Shapes.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Optionen\" die Option \"Mehr automatische Formen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Optionen\" die Option \"Mehr automatische Formen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After the confidential informant program was mysteriously disbanded in 2013 on orders from General Johnson, sexual assault reporting fell by half.", "de": "Nachdem das vertrauliche Informanten-Programm 2013 auf mysteriöse Weise auf Befehl von General Johnson aufgelöst wurde, halbierte sich die Berichterstattung über sexuelle Übergriffe."}, "mt_gen": "Nachdem das vertrauliche Informant-Programm 2013 auf mysteriöse Weise auf Befehl von General Johnson aufgelöst wurde, halbierte sich die Berichterstattung über sexuelle Übergriffe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can have multiple nested lists in your list.", "de": "Sie können mehrere verschachtelte Listen in Ihrer Liste haben."}, "mt_gen": "Sie können mehrere verschachtelte Listen in der Liste aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What happened at the radio show?", "de": "Was ist in der Radiosendung passiert?"}, "mt_gen": "Bruder, warum beschuldigst du dich selbst?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or, Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) the layer you want to remain visible.", "de": "Oder klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Ebene, die sichtbar bleiben soll."}, "mt_gen": "Oder, klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die gewünschte Ebene sichtbar bleiben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The most flexible method is to use an adjustment layer.", "de": "Die flexibelste Methode ist die Verwendung einer Einstellungsebene."}, "mt_gen": "Die wichtigste Methode ist die Verwendung einer Einstellungsebene.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the surnames of the plebeian Claudii were asellus, Canina, Centumalus, Cicero, Flamen, Glaber, and Marcellus.", "de": "die Nachnamen der plebejischen Claudii waren asellus, Canina, Centumalus, Cicero, Flamen, Glaber und Marcellus."}, "mt_gen": "die Nachnamen der plebejischen Claudii waren asellus, Canina, Centumalus, Cicero, Flamen, Glaber und Marcellus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Several waves of G4M bombers struck the fleet, torpedoing the cruiser.", "de": "Mehrere Wellen von G4M-Bombern griffen die Flotte an und torpedierten den Kreuzer."}, "mt_gen": "Mehrere Wellen von G4M Bombern schlugen die Flotte und torpedierten den Kreuzer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Seeungeheuer hat stehts ein wachsames Auge ...", "en": "The sea monster always keeps a close eye ..."}, "mt_gen": "The sole hedge always has a vigilant eye ...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gunther agrees and the Burgundians and their vassals arrive at Etzel's court.", "de": "Gunther stimmt zu und die Burgunder und ihre Vasallen treffen am Hof von Etzel ein."}, "mt_gen": "Gunther stimmt zu und die Burgunder und ihre Vasallen kommen am Hof von Etzel an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you create a page based on a starter web page, you can modify the page.", "de": "Nachdem Sie eine Seite anhand von Start-Webseiten erstellt haben, können Sie die Seite ändern."}, "mt_gen": "Nachdem Sie eine Seite anhand von Start-Webseiten erstellt haben, können Sie die Seite ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Newcastle, Australia also operated two hearse trams between 1896 and 1948.", "de": "In Newcastle, Australien, gab es zwischen 1896 und 1948 auch zwei Straßenbahnen."}, "mt_gen": "In Newcastle, Australien, gab es zwischen 1896 und 1948 auch zwei Straßenbahnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Meanwhile, Pinafore continued to garner praise outside Britain.", "de": "In der Zwischenzeit wurde Pinafore auch außerhalb Großbritanniens weiterhin gelobt."}, "mt_gen": "Unterdessen sammelte Pinaween auch weiterhin Lob außerhalb Großbritanniens.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das bedauere ich natürlich.", "en": "Obviously, I deplore this."}, "mt_gen": "Of course, I regret that.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These modifications are also reflected in the Trackbacks dialog box.", "de": "Diese Änderungen wirken sich auch auf das Dialogfeld Trackbacks aus."}, "mt_gen": "Diese Änderungen wirken sich auch auf das Dialogfeld Trackbacks.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Stop forcing him and giving him a hard time.", "de": "Hör auf, ihn zu zwingen und es ihm schwer zu machen."}, "mt_gen": "Was zur Hölle hast du Da Young angetan?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you create a break by changing paragraph settings (as in the Keep Options dialog box), the break precedes the paragraph that contains the setting.", "de": "Wenn Sie einen Umbruch erstellen, indem Sie die Absatzeinstellungen ändern (z. B. im Dialogfeld \"Umbruchoptionen\"), wird der Umbruch vor dem Absatz eingefügt, der die Einstellung enthält."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Pause erstellen, indem Sie Absatzeinstellungen (wie im Dialogfeld \"Optionen\" beibehalten), wird der Umbruch vor dem Absatz, dass die Einstellung enthält.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Meanwhile, Poivre had finally obtained seedlings of nutmeg and clove, and 10,000 nutmeg seeds.", "de": "Inzwischen hatte Poivre schließlich Sämlinge von Muskatnuss und Nelke und 10.000 Muskatensamen erhalten."}, "mt_gen": "Inzwischen hatte Poivre schließlich Sämlinge von Muskatnuss und Nelke und 10.000 Muskatensamen erhalten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Give me a hand with this, I can't get it up or down.", "de": "Hilf mir! Ich krieg es weder hoch noch runter."}, "mt_gen": "Hilf mir! Ich krieg sie weder hoch noch runter.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Put Images In Subfolder to choose a folder for images.", "de": "Wählen Sie \"Bilder in Unterordner ablegen,\" wenn die Bilder in einem Ordner gespeichert werden sollen."}, "mt_gen": "Wählen Sie Put \"Bilder\" In Unterordnern zu einem Ordner für Bilder auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Even after Galerius 's edict of toleration in 311, Maximinus continued to persecute.", "de": "Auch nach Galerius 'Duldungserlass im Jahr 311 machte Maximinus mit der Verfolgung weiter."}, "mt_gen": "Auch nach Galerius 'Duldungserlass im Jahr 311 verfolgt Maximinus weiter.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Arzt kann die Infusion vorübergehend (für 5 - 10 Min.) unterbrechen, bis die Symptome weggehen, und die Infusion dann fortsetzen.", "en": "The doctor may temporarily interrupt the infusion (for 5 - 10 min) until the symptoms disappear and then continue with the infusion."}, "mt_gen": "The doctor may temporarily to the infusion (for 5 - 10 min) until the solid symptoms, and then continue with the infusion.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zur intramuskulären Anwendung.", "en": "For intramuscular use."}, "mt_gen": "For intramuscular use.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Early on August 2, Chantal weakened to a tropical depression and dissipated over Oklahoma by August 4.", "de": "Am frühen 2. August schwächte sich Chantal zu einer tropischen Depression ab und löste sich bis zum 4. August über Oklahoma auf."}, "mt_gen": "Anfang August 2, Chantal geschwächt, um eine tropische Depression und zerstreute über Oklahoma bis zum 4. August.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What is your identity?", "de": "Was ist deine Identität?"}, "mt_gen": "Ist das die richtige Größe für einen 17-jährigen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "), and techniques of molding or fashioning the clay.", "de": ") und Techniken zum Gestalten oder Formen des Tons."}, "mt_gen": "), und Techniken zum Formen oder Moden des Tons.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The segment may or may not be selected.", "de": "Das Segment wird möglicherweise ausgewählt oder nicht."}, "mt_gen": "Das Segment möglicherweise nicht ausgewählt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on Sunday 20 August, the Norwegians lowered a ROV to the submarine.", "de": "am Sonntag, den 20. August, senkten die Norweger ein ROV auf das U-Boot ab."}, "mt_gen": "am Sonntag, 20. August, senkten die Norweger einen ROV auf das U-Boot.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays a gray model, using luminosity to reveal depth.", "de": "Zeigt ein Graumodell mit Luminanz an, um die Tiefe anzuzeigen."}, "mt_gen": "Zeigt ein graues Modell mit Luminanz, um die Tiefe anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can control the transparency of a display object to make it partially (or completely transparent), or change the transparency to make the object appear to fade in or out.", "de": "Sie können die Transparenz eines Anzeigeobjekts steuern, um es teilweise (oder vollständig) transparent zu machen, oder Sie können die Transparenz ändern, sodass das Objekt ein- oder ausgeblendet wird."}, "mt_gen": "Sie können die Transparenz eines Anzeigeobjekts steuern, um es teilweise (oder vollständig transparent) zu machen, oder Sie können die Transparenz ändern, sodass das Objekt ein- oder ausgeblendet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All tokens must be in uppercase characters, and begin and end with the percent (%) symbol.", "de": "Alle Token müssen in Großbuchstaben geschrieben werden und mit dem Prozentzeichen (%) beginnen und enden."}, "mt_gen": "Alle Token müssen in Großbuchstaben beginnen und mit Prozentzeichen (%) beginnen und enden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Filter > Sharpen > Smart Sharpen.", "de": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Scharfzeichnungsfilter\" > \"Selektiver Scharfzeichner.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Filter\" \"Scharfzeichnen\" > \"Selektiver Scharfzeichner.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reagan Maui 'a, a former NFL fullback, originally played for Tokay High School.", "de": "Reagan Maui 'a, ein ehemaliger NFL-Fullback, spielte ursprünglich für die Tokay High School."}, "mt_gen": "Reagan Maui 'a, ein ehemaliger NFL Fullback, spielte ursprünglich für Tokay High School.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rákóczi's action infuriated the new Grand Vizier of the Ottoman Empire, Köprülü Mehmed Pasha, who ordered his deposition in October 1657.", "de": "Rákóczis Aktion erzürnte den neuen Großvisier des Osmanischen Reiches, Köprülü Mehmed Pascha, der seine Absetzung im Oktober 1657 anordnete."}, "mt_gen": "Rákóczi 's Aktion wütete den neuen Großvizier des Osmanischen Reiches, Köprülü Mehmed Pascha, der seine Absetzung im Oktober 1657 ordnete.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A relieved Sylvester and Gwendolyn invite Rosie in while James snatches his gun back from a bewildered Twan 's hands and leaves.", "de": "Eine erleichtert Sylvester und Gwendolyn bitten Rosie herein, während James einem verwirrten Twan seine Waffe aus den Händen reißt und verschwindet."}, "mt_gen": "Eine erleichtert Sylvester und Gwendolyn laden Rosie ein, während James schnappt seine Waffe zurück von einem verwirrten Twan Hände und Blätter.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Event from the Sync pop-up menu.", "de": "Wählen Sie \"Event\" aus dem Popupmenü \"Synchronisation.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Event\" aus dem Popupmenü \"Synchronisation.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In den von marco seit 1982 ständig weiterentwickelten Anwendungsprogrammen stecken die gebündelten Erfahrungen aus sehr intensiver Beschäftigung mit dem Bergbau.", "en": "marco's application programs have been constantly improved since 1982, incorporating experience gathered over years of intensive activity in the mining sector."}, "mt_gen": "In the application programmes that marco has been constantly developing since 1982, the combined experience of the mining industry is based on very intensive work.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als Nebenmetaboliten von Nateglinid wurden ein Diol, ein Isopropen und ein Acylglucuronid identifiziert. Nur der Nebenmetabolit Isopropen verfügt über eine ähnliche Aktivität wie Nateglinid.", "en": "Diol, Isopropen and acylglucorinide were identified as minor metabolites of nateglinide. Only the minor metabolite Isopropen has similar activity to nateglinide."}, "mt_gen": "As Minor metabolites identified were a diol, Isopropen and nateglinide; only. Only the Nebenmetabolit Isopropen has similar activity to nateglinide.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klagen beim Gerichtshof der Europischen Union", "en": "Referrals to the Court of Justice of the European Union"}, "mt_gen": "Referrals to the Court of Justice of the EU", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That way the bunker's always secure until it's needed.", "de": "Auf diese Weise ist der Bunker immer sicher, bis er gebraucht wird."}, "mt_gen": "Auf diese Weise ist der Bunker immer sicher, bis sie gebraucht wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "open event (Event.OPEN): Dispatched when the upload operation starts.", "de": "Ereignis öffnen (Event.OPEN): Wird gesendet, wenn der Hochladevorgang gestartet wird."}, "mt_gen": "Ereignis open (Event.OPEN): Wird ausgelöst, wenn der Hochladevorgang gestartet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adds suggestions for fixing accessibility problems to the HTML report or comments.", "de": "Fügt Vorschläge zur Korrektur von Barrierefreiheitsproblemen im HTML-Bericht oder Kommentaren ein."}, "mt_gen": "Fügt Vorschläge zur Korrektur von Ein- / Ausgabehilfe-Problemen in den HTML-Bericht oder die Kommentare ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "aside from Nazi memorabilia, Kellestine also collected Confederate memorabilia and Montreal Canadiens memorabilia.", "de": "neben den Nazi-Erinnerungsstücken, sammelte Kellestine auch Erinnerungsstücke der Konföderierten und der Montreal Canadiens."}, "mt_gen": "abgesehen von Nazi-Memorabilia, sammelte Kellestine auch Confederate Memorabilia und Montreal Canadiens Memorabilia.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Another factor that affects player performance is the value that you use for the quality parameter for each filter that you apply.", "de": "Ein weiterer Faktor wirkt sich auf die Leistung des Werts aus, den Sie für die Qualitätsparameter für jeden angewendeten Filter verwenden."}, "mt_gen": "Ein weiterer Faktor wirkt sich auf die Leistung des Werts, den Sie für die Qualität Parameter für jeden Filter verwenden, die Sie anwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then drag to a separate symbol instance to link it to the root instance.", "de": "Ziehen Sie sie dann auf eine separate Symbolinstanz, um sie mit der Stamminstanz zu verknüpfen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie dann an eine separate Symbolinstanz, um sie mit der Stamminstanz zu verknüpfen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The user moves the Slider to the right or the left to indicate a higher or lower level of satisfaction.", "de": "Der Benutzer verschiebt den Schieberegler nach rechts oder links, um eine höhere oder niedrigere Stufe der Zufriedenheit anzugeben."}, "mt_gen": "Der Benutzer verschiebt den Schieberegler nach rechts oder links, um eine höhere oder niedrigere Stufe der Zufriedenheit anzugeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the 14th and 15th centuries Bedouin tribes overran most of Sudan, migrating to the Butana, the Gezira, Kordofan and Darfur.", "de": "Im 14. und 15. Jahrhundert überfielen Beduinenstämme den größten Teil des Sudan und wanderten nach Butana, Gezira, Kordofan und Darfur."}, "mt_gen": "Im 14. und 15. Jahrhundert überfielen Beduinenstämme den größten Teil des Sudan und wanderten nach Butana, Gezira, Kordofan und Darfur.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Installation Complete screen, click Done to close the installer window.", "de": "Klicken Sie im Bildschirm für die Installation auf \"Fertig,\" um das Fenster zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bildschirm für die Installation auf \"Fertig,\" um das Fenster zu schließen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "JPEG works well for photographs, but solid-color JPEG images (images that contain large expanses of one color) tend to lose sharpness.", "de": "JPEG eignet sich gut für Fotos, aber einfarbige JPEG-Bilder (Bilder mit großen Anteilen von einer Farbe) neigen dazu, an Schärfe zu verlieren."}, "mt_gen": "JPEG eignet sich gut für Fotos, aber einfarbigen JPEG-Bilder (Bilder mit großen kürzeren einer Farbe) scharfzuzeichnen zu neigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da die Zeit läuft, müßte ich dringend wissen, wer in welchem Hotel ein Zimmer benötigt.", "en": "Since time is running out, I urgently have to know who would like to stay in which hotel."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Interactive > Hyperlinks.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Interaktiv\" > \"Hyperlinks.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Interaktiv\" > \"Hyperlinks.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie ist die Haltung der Kommission dazu?", "en": "What attitude will the Commission take to these points?"}, "mt_gen": "What is the Commission's position on this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Maybe I was exhausted.", "de": "Vielleicht war ich erschöpft."}, "mt_gen": "Vielleicht auch, wähle die", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als Unternehmen, dessen Audio-System hohes Ansehen genießen hat Becker Avionics auch Systeme für militärische Anwendungen konzipiert.", "en": "As an acknowledged audio specialist, Becker has designed systems for military applications."}, "mt_gen": "Becker Avionics has also designed systems for military applications as a company with a high reputation for its audio system.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deselect this option if you want to generate a new table of contents, such as a list of figures.", "de": "Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie ein neues Inhaltsverzeichnis generieren möchten, z. B. eine Liste von Figuren."}, "mt_gen": "Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie ein neues Inhaltsverzeichnis generieren möchten, z. B. eine Liste von Linienzügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For stand-alone InCopy files, choose File > Save As, specify a location and a new filename, and click Save.", "de": "Für eigenständige InCopy-Dateien wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern unter,\" geben Sie einen Speicherort und einen neuen Dateinamen an, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Für eigenständige InCopy-Dateien, wählen Sie \"Datei\" \"Speichern unter,\" geben Sie einen Speicherort und einen neuen Dateinamen an und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Depending on the tool you select, a set of modifiers might appear in the options area at the bottom of the Tools panel.", "de": "Abhängig vom ausgewählten Werkzeug können Sie eine Reihe von Modifikatoren im Bereich \"Optionen\" am unteren Rand des Bedienfelds \"Werkzeuge\" anzeigen."}, "mt_gen": "Abhängig von der ausgewählten Werkzeugs, können Sie eine Reihe von Modifikatoren im Bereich \"Optionen\" am unteren Rand des Bedienfelds \"Werkzeuge\" angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Partnering Francesca Schiavone, they reached the quarterfinals.", "de": "Mit Francesca Schiavone erreichten sie das Viertelfinale."}, "mt_gen": "Mit Francesca Schiavone erreichten sie das Viertelfinale.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Together with Buck and Echo, Moon Knight beats the Kingpin who turns out to be Count Nefaria, but they capture Snapdragon and Count Nefaria escapes.", "de": "Zusammen mit Buck und Echo schlägt Moon Knight den Kingpin, der sich als Graf Nefaria herausstellt, aber sie fangen Snapdragon ein und Graf Nefaria entkommt."}, "mt_gen": "Zusammen mit Buck und Echo schlägt Moon Knight den Kingpin, der sich als Graf Nefaria herausstellt, aber sie fangen Snapdragon ein und Graf Nefaria entkommt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set an option in the Character panel, choose a value from the pop ‑ up menu on the right side of the option.", "de": "Um eine Option im Zeichen-Bedienfeld festzulegen, wählen Sie aus dem Popupmenü rechts neben der Option einen Wert aus."}, "mt_gen": "Um eine Option im Zeichenbedienfeld, wählen Sie einen Wert aus dem Popupmenü auf der rechten Seite des Auswahlsatzes.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is true whether the subclass is in the same package or in a different package.", "de": "Dies gilt unabhängig davon, ob sich die Unterklasse im gleichen Paket oder in einem anderen Paket befindet."}, "mt_gen": "Dies gilt unabhängig davon, ob die Unterklasse im gleichen Paket oder in einem anderen Paket ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ColdFusion MX does not require coding in traditional programming languages (for example, C / C + +, Java, XML), although it supports these traditional programming languages.", "de": "ColdFusion MX erfordert keine Kodierung in herkömmlichen Programmiersprachen (z. B. C / C + +, Java, XML), obwohl sie diese herkömmlichen Programmiersprachen unterstützt."}, "mt_gen": "ColdFusion MX erfordert keine Kodierung in herkömmlichen Programmiersprachen (z. B. C / C + +, Java, XML), obwohl sie diese herkömmlichen Programmiersprachen unterstützt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tint is saved with the same name as the base color, but with the tint percentage added to the name.", "de": "Der Farbton wird mit dem gleichen Namen gespeichert wie die Grundfarbe, nur dass der Farbton-Prozentsatz hinzugefügt wird."}, "mt_gen": "Der Farbton wird mit dem gleichen Namen wie die Grundfarbe, jedoch mit dem Prozentwert hinzugefügt, um den Namen gespeichert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) do one of the following:", "de": "(Optional) Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "(Optional) führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a document is set to open in Full Screen mode, the toolbar, command bar, menu bar, and window controls are not visible.", "de": "Wenn für ein Dokument das Öffnen im Vollbildmodus eingestellt ist, sind die Symbolleiste, die Befehlsleiste, die Menüleiste und die Fenstersteuerung nicht sichtbar."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Dokument zum Öffnen im Vollbildmodus gesetzt ist, wird die Symbolleiste, Befehlsleiste, Menüleiste und Fenstersteuerung nicht sichtbar sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Cayman Islands also possess five endemic subspecies of butterflies on the islands.", "de": "Die Kaimaninseln besitzen auch fünf endemische Unterarten von Schmetterlingen auf den Inseln."}, "mt_gen": "Die Cayman Islands besitzen auch fünf endemische Unterarten von Schmetterlingen auf den Inseln.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this experiment, individuals were shown hundreds of hours of YouTube videos while scans were made of their brains to create a large library of their brain reacting to video sequences.", "de": "In diesem Experiment wurden Individuen hunderte Stunden YouTube Videos gezeigt, während Gehirnscans von ihnen gemacht wurden, um eine große Bibliothek ihres Gehirns zu erschaffen, während es auf Videosequenzen reagiert."}, "mt_gen": "In diesem Experiment wurden Individuen hunderte Stunden an YouTube-Videos gezeigt, während Scans von ihrem Gehirn gemacht wurden, um eine große Bibliothek mit den Reaktionen ihrer Gehirne auf die Videosequenzen zu erstellen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can import layers from a PDF or image file into a target PDF.", "de": "Sie können Ebenen aus einer PDF- oder Bilddatei in eine Ziel-PDF-Datei importieren."}, "mt_gen": "Sie können Ebenen aus einer PDF- oder Bilddatei in eine ZielPDF-Datei importieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If that's where you found the body, maybe you should go ask Bradley how it got there.", "de": "Wenn du die Leiche dort gefunden hast, solltest du vielleicht Bradley fragen, wie sie dahingekommen ist."}, "mt_gen": "Wenn du die Leiche dort gefunden hast, solltest du vielleicht Bradley fragen, wie er dahingekommen ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust property values at property keyframes.", "de": "Passen Sie Eigenschaftenwerte bei Eigenschaftenschlüsselbildern an."}, "mt_gen": "Passen Sie Eigenschaftswerte auf Eigenschaftenschlüsselbilder.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you're finished setting options, click Set Default.", "de": "Wenn Sie die Optionen festgelegt haben, klicken Sie auf \"Standard festlegen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Optionen festgelegt haben, klicken Sie auf \"Standards festlegen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So that said, there's a stigma when you have brain surgery.", "de": "Das heißt, es gibt ein Stigma, wenn man eine Gehirnoperation hatte."}, "mt_gen": "Also, es gibt ein Stigma, wenn man eine Gehirnoperation hat.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die PPE-Fraktion begrüßt ferner die Annahme der Abänderungsanträge, in denen es um folgendes geht:", "en": "The PPE group is also pleased that amendments have been adopted relating to:"}, "mt_gen": "The Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats also welcomes the adoption of the amendments concerning:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prevents users from adding or changing notes and form fields if they open the PDF file in Adobe Acrobat or another PDF editor.", "de": "Verhindert, dass Benutzer Notizen und Formularfelder beim Öffnen der PDF-Datei in Adobe Acrobat oder einem anderen PDF Editor hinzufügen oder ändern."}, "mt_gen": "Verhindert, dass Benutzer Notizen und Formularfelder beim Öffnen der PDF-Datei in Adobe Acrobat oder einem anderen PDF Editor hinzufügen oder ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The excitatory neurotransmitter acetylcholine becomes less available in the brain.", "de": "Der erregende Neurotransmitter Acetylcholin nimmt im Gehirn ab."}, "mt_gen": "Der erregende Neurotransmitter Acetylcholin wird im Gehirn weniger vorhanden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sizing behavior of the UILoader component is controlled by the scaleContent property.", "de": "Die Größenanpassung der UILoader-Komponente wird von der scaleContent-Eigenschaft gesteuert."}, "mt_gen": "Die Größenanpassung der UILoader-Komponente, indem Sie die scaleContent Eigenschaft gesteuert wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Property inspector, click the plus (+) icon next to the Filters label, point to Shadow and Glow, and then click Solid Shadow.", "de": "Klicken Sie im Eigenschafteninspektor auf das Pluszeichen (+) neben \"Filter,\" zeigen Sie auf \"Schatten und Leuchten,\" und klicken Sie dann auf \"Einfarbige Schatten.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Eigenschafteninspektor auf das Pluszeichen (+) neben \"Filter\" auf Schatten und Leuchten, und klicken Sie dann auf Einfarbige Schatten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "many Muslims fled across the Thar Desert to Sindh in Pakistan.", "de": "viele Muslime flohen über die Wüste Thar nach Sindh in Pakistan."}, "mt_gen": "viele Muslime flohen über die Thar Wüste nach Sindh in Pakistan.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the text on the image at an angle.", "de": "Platzieren Sie den Text auf dem Bild in einen Winkel."}, "mt_gen": "Setzen Sie den Text auf dem Bild in einem Winkel.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following cast to the String data type returns one string containing all three elements of the array:", "de": "Beispielsweise wird mit dem folgenden Cast auf den String-Datentyp eine Zeichenfolge mit allen drei Elemente des Arrays zurückgegeben:"}, "mt_gen": "Beispielsweise wird mit dem folgenden auf den Datentyp String gibt eine Zeichenfolge mit allen drei Elemente des Arrays:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Nutzen hat PritorPlus in diesen Studien gezeigt?", "en": "What benefit has PritorPlus shown during the studies?"}, "mt_gen": "What benefit has PritorPlus shown during the studies?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can replace 100% with 9p, and InDesign figures out which percentage is required to make it that width / height.", "de": "Sie können z. B. 100% mit 9p ersetzen, und InDesign erkennt, welcher Prozentsatz erforderlich ist, um diese Breite / Höhe zu erzielen."}, "mt_gen": "Sie können z. B. 100% mit 9p und InDesign Abbildungen, welche Prozentsatz erforderlich ist, um die Breite / Höhe zu ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "prior to drinking, Loki declaims a toast to the gods, with a specific exception for Bragi.", "de": "vor dem Trinken, deklamiert Loki einen Toast auf die Götter, mit einer besonderen Ausnahme für Bragi."}, "mt_gen": "vor dem Trinken erklärt Loki einen Toast zu den Göttern, mit einer speziellen Ausnahme für Bragi.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Don't want it.", "de": "Ich will es nicht."}, "mt_gen": "Übermorgen wird der Spiegel der Nationalversammlung für die Acht-Siyun Pagodenbaum\" sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he rewrote it again in August and submitted it to Weird Tales in September.", "de": "er überarbeitete es im August um und reichte es im September bei „Weird Tales“ ein."}, "mt_gen": "er schrieb es im August wieder um und überreichte es Weird Tales im September.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The SoundChannel class dispatches an Event.SOUND _ COMPLETE event when its sound finishes playing.", "de": "Die SoundChannel-Klasse löst ein Event.SOUND _ COMPLETE-Ereignis aus, wenn die Soundwiedergabe abgeschlossen ist."}, "mt_gen": "Die SoundChannel-Klasse ein Event.SOUND _ COMPLETE-Ereignis hinzu, wenn die Soundwiedergabe abgeschlossen ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Early Roman inscriptions to Diana celebrated her primarily as a huntress and patron of hunters.", "de": "Frühe römische Inschriften an Diana feierten sie vor allem als Jägerin und Schutzpatronin von Jägern."}, "mt_gen": "Frühe römische Inschriften an Diana feierten sie vor allem als Jägerin und Schutzpatronin von Jägern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he would often refer to these jaunts as his \"cruising\".", "de": "er bezeichnete diese Ausflüge oft als \"Cruisen\"."}, "mt_gen": "er würde diese Schnäppchen oft als seine \"Kreuzfahrt\" bezeichnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gajapati Purushottam Deva, felt deeply insulted at this and attacked the Kingdom of Kanchin to avenge his honour.", "de": "Gajapati Purushottam Deva fühlte sich davon zutiefst beleidigt und griff das Königreich Kanchin an, um seine Ehre wiederherzustellen."}, "mt_gen": "Gajapati Purushottam Deva fühlte sich hierüber zutiefst beleidigt und griff das Königreich Kanchin an, um seine Ehre zu rächen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a thorough introduction to ActionScript 3.0, see Programming Adobe ActionScript 3.0.", "de": "Eine gründliche Einführung in ActionScript 3.0 finden Sie im Handbuch \"Programmieren mit Adobe ActionScript 3.0.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine gründliche Einführung in ActionScript 3.0 finden Sie im Handbuch Programmieren mit Adobe ActionScript 3.0.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Typical paths to the First Run folder are as follows:", "de": "Typische Pfade zum Ordner \"First Run\" sind wie folgt:"}, "mt_gen": "Typische Pfade in den Ordner First Run sind wie folgt:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An InCopy user cannot manually format the text in it.", "de": "Ein InCopy-Benutzer kann den Text darin nicht manuell formatieren."}, "mt_gen": "Ein InCopy-Benutzer kann den Text manuell formatieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The objects can be in a single layer, or in several layers, including non-contiguous layers.", "de": "Die Objekte können in einer einzelnen Ebene oder in mehreren Ebenen sein - nicht zusammenhängende Ebenen sind eingeschlossen."}, "mt_gen": "Die Objekte in einer einzelnen Ebene oder in mehreren Ebenen, darunter auch nicht zusammenhängende Ebenen werden können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "EMEND 125 mg / 80 mg wird als Teil einer Kombinationstherapie angewendet (siehe Abschnitt 4.2).", "en": "EMEND 125 mg / 80 mg is given as part of combination therapy (see section 4.2)."}, "mt_gen": "EMEND 125 mg / 80 mg is given as part of combination therapy (see section 4.2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Premierminister, meine Damen und Herren,", "en": "Prime Minister, ladies and gentlemen,"}, "mt_gen": "Prime Minister, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In einer Analyse von Mehrfachereignissen verringerte Zometa das Risiko für SRE 's um 41% (Risiko-Verhältnis 0,59, p = 0,019) im Vergleich zu Plazebo.", "en": "In an analysis of multiple events, Zometa reduced the risk for SREs by 41% (risk ratio of 0.59, p = 0.019) compared to placebo."}, "mt_gen": "In an analysis of Mehrfachereignissen Zometa reduced the risk of experiencing and 41% (hazard ratio of 0.59, p = 0.019) compared to placebo.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "both teams' quarterbacks benefited from the profusion of passing.", "de": "die Quarterbacks beider Teams profitierten von der Fülle des Passspiels."}, "mt_gen": "beide Teams Quartiere profitierten von der Fülle der vorbei.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Cavaliers present a royal warrant from Charles I, which Tewke rejects furiously.", "de": "Die Cavaliers stellen einen königlichen Haftbefehl von Charles I. vor, den Tewke wütend ablehnt."}, "mt_gen": "Die Cavaliers stellen einen königlichen Haftbefehl von Charles I. vor, den Tewke wütend ablehnt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Desmond Tutu called him a hypocrite and Prime Minister Bob Hawke called him a comforter of racists.", "de": "Desmond Tutu nannte ihn einen Heuchler und Premierminister Bob Hawke nannte ihn einen Tröster der Rassisten."}, "mt_gen": "Desmond Tutu nannte ihn einen Heuchler und Premierminister Bob Hawke nannte ihn einen Tröster der Rassisten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tianjin 's northern naval academy also drained southern China of potential sailors, since they enlisted in northern China instead.", "de": "Die nördliche Marineakademie von Tianjin sorgte außerdem für einen Mangel an potenziellen Seeleuten im Südchina, da sie sich stattdessen in Nordchina einschrieben."}, "mt_gen": "Tianjin 's nördliche Marine-Akademie entwässerte auch Südchina von potenziellen Seeleuten, da sie stattdessen in Nordchina aufgenommen wurden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just bear it without them.", "de": "Ertrage es einfach, keines zu haben."}, "mt_gen": "Im Angesicht der Liebe wächst meine Kraft!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign uses a different hyphenation method than PageMaker, so line breaks may be different.", "de": "InDesign verwendet eine andere Silbentrennungsmethode als PageMaker, sodass Zeilenumbrüche unterschiedlich sein können."}, "mt_gen": "InDesign verwendet eine andere Silbentrennungs- Methode als PageMaker, sodass Zeilenumbrüche abweichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also import or paste graphics into an empty graphics frame in InCopy.", "de": "Sie können auch Grafiken in einen leeren Grafikrahmen in InCopy importieren oder einfügen."}, "mt_gen": "Sie können auch Grafiken in einen leeren Grafikrahmen in InCopy importieren oder einfügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, he would not sculpt again until he studied in Paris.", "de": "er sollte sich der Bildhauerei jedoch erst wieder widmen, als er in Paris studierte."}, "mt_gen": "jedoch würde er nicht wieder sculpt, bis er in Paris studierte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gemeinschaftszollkontingente für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse", "en": "Community tariff quotas for processed agriculture products"}, "mt_gen": "Community tariff quotas for processed agricultural products", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Steps 1-4 are recommended but not required in producing color separations.", "de": "Die Schritte 1 bis 4 werden empfohlen, sind aber bei der Erstellung von Farbseparationen nicht erforderlich."}, "mt_gen": "Die Schritte 1 bis 4 werden empfohlen, aber bei der Erstellung von Farbseparationen nicht erforderlich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blake's 7 also influenced Hyperdrive and Aeon Flux.", "de": "Blake 's 7 beeinflusste auch Hyperdrive und Aeon Flux."}, "mt_gen": "Blake 's 7 beeinflusste auch Hyperdrive und Aeon Flux.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Legion companies maintained their separate identity by retaining their distinctive kepis, sashes and fringed epaulettes.", "de": "die Legionsfirmen behielten ihre eigene Identität, indem sie ihre unverwechselbaren Kepis, Schärpen und Epauletten mit Fransen behielten."}, "mt_gen": "die Legion-Unternehmen bewahrten ihre eigene Identität, indem sie ihre unverwechselbaren Kepis, Schärpen und gesäumten Schulterklappen behielten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the primary unit attacks someone", "de": "Wenn die Haupteinheit jemanden angreift,"}, "mt_gen": "Hallo, hier ist Yoon Sang A von Tae Hee' s Party.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All auto slices in an image are linked and share the same optimization settings.", "de": "Alle Auto-Slices in einem Bild sind verknüpft und teilen dieselben Optimierungseinstellungen."}, "mt_gen": "Alle Auto-Slices in einem Bild verknüpft sind, und die gleichen Optimierungseinstellungen freigeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A short distance later, they intersect the eastern terminus of SR 47.", "de": "Kurze Zeit später kreuzen sie den östlichen Endpunkt der SR 47."}, "mt_gen": "Kurze Zeit später kreuzen sie den östlichen Endpunkt der SR 47.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wagemutigen bieten sich deshalb auch weiterhin Chancen.", "en": "There are therefore still opportunities for those who dare."}, "mt_gen": "That is why daring people continue to have opportunities.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As a dynamically typed language, ActionScript 3.0 has run-time type checking, but also supports compile-time type checking with a special compiler mode called strict mode.", "de": "Als eine dynamisch typisierte Sprache verfügt ActionScript 3.0 über eine Typüberprüfung zur Laufzeit, unterstützt aber mit einem speziellen Compiler-Modus, genannt strikter Modus, auch die Typüberprüfung während der Kompilierung."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine dynamisch typisierte Sprache von ActionScript 3.0 verfügt über eine Typüberprüfung, sondern auch während der Kompilierung unterstützt die Typüberprüfung mit einem speziellen Compiler Modus im strikten Modus aufgerufen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das unternehmerische Europa", "en": "Creating Enterprise Europe"}, "mt_gen": "Entrepreneurship", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you select the TouchUp Reading Order tool, a dialog box opens that lets you see overlay highlights that show the order of page content.", "de": "Wenn Sie das TouchUp-Leserichtungwerkzeug auswählen, wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie die Überlagerungsmarkierungen sehen können, die die Reihenfolge der Seiteninhalte anzeigen."}, "mt_gen": "Wenn Sie das TouchUp-Leserichtungwerkzeug auswählen, wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie die Überlagerungsmarkierungen sehen können, die die Reihenfolge der Seiteninhalte anzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The non-selected items at the bottom of the stacking order remain on the original layer, below the newly inserted layers.", "de": "Die nicht ausgewählten Elemente unten an der Stapelreihenfolge verbleiben auf der ursprünglichen Ebene unterhalb der neu eingefügten Ebenen."}, "mt_gen": "Die nicht ausgewählten Elemente am unteren Rand der Stapelreihenfolge verbleiben auf der ursprünglichen Ebene unterhalb der neu eingefügten Ebenen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Nutzen hat NEVANAC in diesen Studien gezeigt?", "en": "What benefit has NEVANAC shown during the studies?"}, "mt_gen": "What benefit has NEVANAC shown during the studies?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Keep the following in mind as you adjust vertical alignment:", "de": "Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie die vertikale Ausrichtung anpassen:"}, "mt_gen": "Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie die vertikale Ausrichtung anzupassen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Nutzen hat Avastin in diesen Studien gezeigt?", "en": "What benefit has Avastin shown during the studies?"}, "mt_gen": "What benefit has Avastin shown during the studies?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My eyes burn.", "de": "Meine Augen brennen."}, "mt_gen": "Danke, dass du immer an mich denkst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after resting, the dinosaur shuffled forwards, and left new impressions with its feet, metatarsals, and ischium, but not the hands.", "de": "nachdem er sich ausgeruht hatte, schlurfte der Dinosaurier vorwärts und hinterließ mit seinen Fußsohlen, dem Mittelfußknochen und dem Sitzbein neue Fußabdrücke, aber nicht mit seinen Händen."}, "mt_gen": "nach der Ruhepause mischte der Dinosaurier vorwärts und hinterließ neue Eindrücke mit Füßen, Metatarsalen und Ischium, aber nicht mit den Händen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the climax he sends all of the surviving Venoms to their universes while the bomb explodes.", "de": "auf dem Höhepunkt schickt er alle überlebenden Venoms in ihre Universen, während die Bombe explodiert."}, "mt_gen": "auf dem Höhepunkt schickt er alle überlebenden Orte in ihre Universen, während die Bombe explodiert.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A class that defines a single method that validates a user-supplied employee XML packet.", "de": "Eine Klasse, die eine einzige Methode definiert, die ein benutzerdefiniertes XML-Paket mit Mitarbeiterdaten validiert."}, "mt_gen": "Eine Klasse, die eine einzige Methode definiert, die eine benutzerdefinierte Gültigkeit des XML-Pakets.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also place a line through horizontal or vertical type.", "de": "Sie können auch eine Linie durch den horizontalen oder vertikalen Text platzieren."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Linie durch den horizontalen oder vertikalen Text platzieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you like, confirm the printer settings in the Print dialog box.", "de": "Wenn Sie möchten, können Sie die Druckereinstellungen im Dialogfeld \"Drucken\" bestätigen."}, "mt_gen": "Wenn Sie möchten, können Sie die Druckereinstellungen im Dialogfeld \"Drucken\" bestätigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vermutlich während seines Rom-Aufenthalts hatte Steffani auch Theologie studiert; 1680 wurde er zum Priester geweiht.", "en": "During his visit to Rome, Steffani probably studied theology as well; in any event, he took his priest's vows in 1680."}, "mt_gen": "In 1680 Steffani was consecrated as a priest.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a PDF, and click Next.", "de": "Geben Sie eine PDF-Datei an und klicken Sie auf \"Weiter.\""}, "mt_gen": "Geben Sie eine PDF-Datei an und klicken Sie auf \"Weiter.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 21 October Naiad, now under the command of Hill, recaptured the ship Minerva.", "de": "Am 21. Oktober eroberte Naiad, jetzt unter dem Kommando von Hill, das Schiff Minerva zurück."}, "mt_gen": "Am 21. Oktober eroberte Naiad, jetzt unter dem Kommando von Hill, das Schiff Minerva.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 363 and 359 BC, he assumed the office of the Trierarch, being responsible for the outfitting and maintenance of a trireme.", "de": "in den Jahren 363 und 359 v. Chr. übernahm er das Amt des Trierarchen und war für die Ausstattung und den Unterhalt eines Trireme verantwortlich."}, "mt_gen": "in 363 und 359 BC, übernahm er das Amt des Trierarch, verantwortlich für die Ausstattung und Wartung eines Trireme.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "119 Die zuständigen nationalen Behörden stellen, koordiniert durch den Referenzmitgliedstaat, sicher, dass die folgenden Bedingungen von den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen erfüllt werden:", "en": "119 The national competent authorities coordinated by the Reference Member State, shall ensure that the following conditions are fulfilled by the Marketing Authorisation Holders:"}, "mt_gen": "119 National Competent Authorities (National Competent Authorities, coordinated by the Reference Member State, shall ensure that the following conditions are fulfilled by the Marketing Authorisation Holders (marketing authorisation for the medicinal product described below are implemented:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "While the critics panned Penny Arcade, they praised Cagney and Blondell.", "de": "Während die Kritiker Penny Arcade verrissen, lobten sie Cagney und Blondell."}, "mt_gen": "Während die Kritiker Penny Arcade drang, lobten sie Cagney und Blondell.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the state produces rice, rapeseed, mustard seed, jute, potato, sweet potato, banana, papaya, areca nut, sugarcane and turmeric.", "de": "der Staat produziert Reis, Raps, Senf, Jute, Kartoffel, Süßkartoffeln, Bananen, Papaya, Areca-Nuss, Zuckerrohr und Kurkuma."}, "mt_gen": "der Staat produziert Reis, Raps, Senf, Jute, Kartoffel, Süßkartoffeln, Bananen, Papaya, Areca-Nuss, Zuckerrohr und Kurkuma.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gesamtentwicklung 1992 - 1998", "en": "Overall developments 1992 - 1998"}, "mt_gen": "Total 1992-98", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kobach responded to criticism of the joke with \"Lighten up.", "de": "Kobach reagierte auf Kritik am Witz mit \"Lighten up."}, "mt_gen": "Kobach reagierte auf Kritik am Witz mit \"Lighten up.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "beside it he placed the Fallen Astronaut statuette.", "de": "daneben platzierte er die Statue eines gefallenen Astronauten."}, "mt_gen": "daneben stellte er die gefallene Astronautenstatuette auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bedaure das zutiefst.", "en": "I do apologise."}, "mt_gen": "I deeply regret that.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bin derselben Meinung.", "en": "I would take the same view."}, "mt_gen": "I agree.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Februar 2010 den Beschluss 2010/92/GASP des Rates angenommen.", "en": "On 15 February 2010, the Council adopted Council Decision 2010/92/CFSP."}, "mt_gen": "Council Decision 2010/92/CFSP adopted on 13 February 2010.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Load, select the InDesign file containing the TOC styles you want to copy, and then click Open.", "de": "Klicken Sie auf \"Laden,\" wählen Sie die InDesign-Datei, die die Verzeichnisformatvorlagen enthält, die Sie kopieren möchten, und klicken Sie dann auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Laden,\" wählen Sie die InDesign-Datei, die die Verzeichnisformatvorlagen, die Sie kopieren möchten, und klicken Sie dann auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bin mit ihm zufrieden\".", "en": "I am satisfied with him.\""}, "mt_gen": "I am satisfied with him.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sydney Evangelicals were shocked at the furnishing, the liturgy and the robed male choir, seeing it as \"scandalous\", and \"papist\".", "de": "Die Sydney Evangelicals waren schockiert über die Einrichtung, die Liturgie und den gekleideten Männerchor, was sie als \"skandalös\" und \"papistisch\" betrachteten."}, "mt_gen": "Sydney Evangelicals waren schockiert über die Ausstattung, die Liturgie und den gekleideten Männerchor, der sie als \"skandalös\" und \"papistisch\" betrachtete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press Enter (Windows) or Return (Mac OS) to end an open path.", "de": "Drücken Sie die Eingabetaste (Windows) bzw. den Zeilenschalter (Mac OS), um einen offenen Pfad zu beenden."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Eingabetaste (Windows) bzw. den Zeilenschalter (Mac OS), um einen offenen Pfad enden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Danach wird ausgiebig gefrühstückt, bevor wir ganz locker die nur 11 Kilometer zum Ablegepunkt der Fähre in Angriff nehmen.", "en": "We then have an extended breakfast, before we go for the only 11 km to the ferry."}, "mt_gen": "Afterwards, a lot of early morning is done before starting the 11 kilometres to the departure point of the ferry.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the style to replace it.", "de": "Wählen Sie den Stil, um ihn zu ersetzen."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Stil, um ihn zu ersetzen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete multiple layers, hold Ctrl (Windows) or Command (Mac OS) while you click the layers you want to delete.", "de": "Wenn Sie mehrere Ebenen löschen möchten, halten Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, während Sie auf die Ebenen klicken, die Sie löschen möchten."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Ebenen löschen möchten, halten Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, während Sie auf die Ebenen, die Sie löschen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To share a watched folder with other users, the creator of the folder must set the appropriate permissions for the In and Out folders.", "de": "Um einen überwachten Ordner mit anderen Benutzern gemeinsam zu verwenden, muss der Ersteller des Ordners die entsprechenden Berechtigungen für die Eingangs- und Ausgangsordner anlegen."}, "mt_gen": "Um einen überwachten Ordner mit anderen Benutzern gemeinsam verwenden, müssen Sie den Ersteller des Ordners legen Sie die entsprechenden Berechtigungen für die In- und Out-Verzeichnis.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Haben Sie genug vom Rumjobben, das kaum etwas einbringt und Ihre ganze Zeit in Anspruch nimmt?", "en": "Have you had enough of the usual bits of work that pay very little and take up all your time?"}, "mt_gen": "Do you have enough of rumjobbben that does little and takes up all your time?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Man kann sich fragen, warum das so ist.", "en": "We are bound to ask ourselves why should this be."}, "mt_gen": "One might wonder why it is.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Transportation speeds up: You can take a boat, you can take a plane, you can be a tourist.", "de": "Der Verkehr beschleunigt sich: Man kann ein Boot nehmen, man kann ein Flugzeug nehmen, man kann ein Tourist sein."}, "mt_gen": "Die Beförderung beschleunigte sich: Man nimmt ein Boot, ein Flugzeug, man reist als Tourist.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ist der Rat zur Umsetzung einer derartigen Hypothese bereit?", "en": "Is the Council willing to work on a hypothesis of this nature?"}, "mt_gen": "Is the Council prepared to implement such a hypothesis?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Classes in Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash or Objects and classes in Programming ActionScript 3.0.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Klassen\" im \"Handbuch ActionScript 2.0 in Adobe Flash lernen\" oder unter \"Objekte und Klassen\" im Handbuch \"Programmieren mit ActionScript 3.0.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Klassen\" in ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch oder Objekte und Klassen im Handbuch Programmieren mit ActionScript 3.0.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hauptziele des Programms sind:", "en": "The programme's aims are primarily:"}, "mt_gen": "The main objectives of the programme are:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Sie die Einnahme von ABILIFY vergessen haben Wenn Sie eine Dosis vergessen haben, nehmen Sie die vergessene Dosis ein, sobald Sie daran denken, nehmen Sie jedoch nicht an einem Tag die doppelte Dosis ein.", "en": "If you forget to take ABILIFY If you forget to take a dose, take the missed dose as soon as you remember, but do not take a double dose in one day to make up for a forgotten dose."}, "mt_gen": "If you forget to take ABILIFY If you forget to take a dose, take the missed dose as soon as you remember, but not in one day to make up for a forgotten dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This means you can draw several paths and then color separately each area enclosed by these paths (called a face).", "de": "Das bedeutet, dass Sie mehrere Pfade zeichnen und dann für jeden Bereich, der von diesen Pfaden eingeschlossen ist (als Teilfläche bezeichnet), separat eine Farbe festlegen können."}, "mt_gen": "Das bedeutet, dass Sie mehrere Pfade zeichnen und dann jeden Bereich, der von diesen Pfaden umgeben ist (als Teilfläche bezeichnet) abtrennen können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chief Kanosh predicted that in 1867 six thousand Navajos would wipe out the Mormon towns in southern Utah.", "de": "Chief Kanosh prognostizierte, dass im Jahr 1867 sechstausend Navajos die mormonischen Städte im Süden Utahs auslöschen würden."}, "mt_gen": "Chief Kanosh prognostizierte, dass im Jahr 1867 sechstausend Navajos die Mormon Städte im südlichen Utah auslöschen würden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Behaviors panel (Window > Behaviors), click the Add (+) button and select the desired behavior from the Movieclip submenu.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" (Fenster > \"Verhalten\") auf die Schaltfläche \"Hinzufügen (+),\" und wählen Sie im Untermenü \"Movieclip\" das gewünschte Verhalten aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" (\"Fenster\" > \"Verhalten\") auf die Schaltfläche \"Hinzufügen (+)\" und wählen Sie im Untermenü \"Tweenliffen\" das gewünschte Verhalten aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "František Čapek, 93, Czech canoeist, Olympic C1 10,000m gold medallist in 1948, heart ailment.", "de": "František Čapek, 93, tschechischer Kanufahrer, olympischer Goldmedaillengewinner C1 10.000 m 1948, Herzbeschwerden."}, "mt_gen": "František Čapek, 93, tschechischer Kanufahrer, Olympiasieger C1 10.000 m Goldmedaillengewinner 1948, Herzkrankheit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use many Photoshop and other third-party filters and plug-ins, either in the Live Filters window or the Filters menu.", "de": "Sie können viele Photoshop-Filter und weitere Filter und Zusatzmodule anderer Hersteller entweder im Fenster \"Live-Filter\" oder im Menü \"Filter\" verwenden."}, "mt_gen": "Sie können viele Photoshop und andere Filter und Zusatzmodule anderer Hersteller entweder im Fenster \"Live-Filter\" oder im Menü \"Filter\" verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An Adobe Bridge workspace is a certain configuration or layout of panels.", "de": "Ein Arbeitsbereich von Adobe Bridge ist eine bestimmte Konfiguration oder ein bestimmtes Layout von Bedienfeldern."}, "mt_gen": "Ein Arbeitsbereich von Adobe Bridge ist eine bestimmte Konfiguration oder das Layout der Bedienfelder.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I need to go to the pharmacy to get some medicines. Please keep watch of it for today.", "de": "Ich muss in die Apotheke, um ein paar Medikamente zu holen. Bitte behalte es für heute im Auge."}, "mt_gen": "Sie aufnehmen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deselect this option if you want the audio file to play only once.", "de": "Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass die Audiodatei nur einmal wiedergegeben werden."}, "mt_gen": "Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass die Audiodatei nur einmal wiedergegeben werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Might slow down display.", "de": "Könnte langsamer angezeigt werden."}, "mt_gen": "Könnte langsamer angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Expire pages, and type the number of days for which the page can be live on the server.", "de": "Wählen Sie \"Ablauf Seiten,\" und geben Sie die Anzahl der Tage ein, für die die Seite live auf dem Server sein darf."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ablauf Seiten, und geben Sie die Anzahl der Tage aus, für die Sie die Seite auf dem Server werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ernennung beim Gerichtshof", "en": "Appointment to the Court of Justice"}, "mt_gen": "Appointment to the Court of Justice", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Select Website Folder dialog box to select the local folder that contains the website for the page you're opening.", "de": "Verwenden Sie das Dialogfeld \"Website-Ordner auswählen,\" um den lokalen Ordner mit der Website für die Seite auszuwählen, die Sie öffnen möchten."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Dialogfeld \"Website auswählen\" Ordner \"auf den lokalen Ordner mit der Website für die Seite aus, die Sie öffnen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit umgeklappter Rückbank kann man sehr viel unterbringen.", "en": "With your rear seat down you can store a lot inside."}, "mt_gen": "There is a lot to be done with collapsed back bank.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vildagliptin kann zusammen mit Metformin bei Typ-2-Diabetikern angewendet werden, deren Blutzucker mit Metformin allein nicht zufrieden stellend eingestellt werden kann.", "en": "Vildagliptin can be used with metformin in type 2 diabetes patients whose blood sugar level are not satisfactorily controlled on metformin alone."}, "mt_gen": "Vildagliptin can be used with metformin in type 2 diabetes patients whose blood sugar level are not satisfactorily controlled on metformin alone.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like movie clip instances, text field instances are ActionScript ™ objects that have properties and methods.", "de": "Wie bei Movieclip-Instanzen handelt es sich bei Textfeldinstanzen um ActionScript ™ -Objekte, die Eigenschaften und Methoden aufweisen."}, "mt_gen": "Wie Movieclip-Instanzen - ActionScript ™ handelt es sich um Objekte, die Eigenschaften und Methoden aufweisen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "instead, Magneto, now fully revived, battles both Astra and his clone.", "de": "stattdessen kämpft Magneto, der nun vollständig wiederbelebt ist, gegen Astra und seinen Klon."}, "mt_gen": "stattdessen kämpft Magneto, nun völlig wiederbelebt, sowohl gegen Astra als auch gegen seinen Klon.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nicht über 30 oC lagern.", "en": "Do not store above 30 ° C."}, "mt_gen": "Do not store above 30 ° C).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "While the sound plays, the onEnterFrame () method executes repeatedly.", "de": "Während der Sound wiedergegeben wird, wird die onEnterFrame () -Methode wiederholt ausgeführt."}, "mt_gen": "Während der Sound wiedergegeben wird, führt die onEnterFrame () -Methode wiederholt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can sign PDFs using graphics tablets and other input devices by using third-party software.", "de": "Mit Grafiktablett oder anderen Eingabegeräten von Drittanbietern können Sie PDF-Dokumente signieren."}, "mt_gen": "Mit Software von Drittanbietern können Sie PDF-Dokumente mit Grafiktablett und anderen Eingabegeräten signieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A thousand years ago, you would have had to have walked to the village next door to see a building.", "de": "Vor tausend Jahren hätten Sie in das Dorf nebenan gehen müssen, um ein Gebäude zu sehen."}, "mt_gen": "Vor tausend Jahren hätten Sie ins nächstgelegene Dorf gehen müssen, um ein Gebäude zu sehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Über wen macht man sich da eigentlich lustig?", "en": "But who are they poking fun at?!"}, "mt_gen": "Who is it really funny about?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As with previous seasons, Rogers Sportsnet serves as the official television broadcaster for the Blue Jays.", "de": "Wie in den vergangenen Spielzeiten fungiert Rogers Sportsnet als offizieller Fernsehsender für die Blue Jays."}, "mt_gen": "Rogers Sportsnet fungiert wie in den vergangenen Jahreszeiten als offizieller Fernsehsender der Blue Jays.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da er von Seiten der Russen eine Übernahme und ein Monopol des Handels mit Tibet befürchtete, befahl er mit der Younghusband-Expedition (1903-1904) die britische Invasion Tibets.", "en": "Fearing a Russian takeover and monopoly of the Tibetan trade, he ordered the British invasion of Tibet with the Younghusband Expedition (1903-1904)."}, "mt_gen": "He was also a member of the Communist Party of Tibet . He was also a member of the Communist Party of Tibet .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meiner Ansicht nach ist die soziale Bedeutung dieser neuen, im Aufbau befindlichen Institutionen durchaus hervorhebenswert.", "en": "I believe that it is worth underlining the social relevance of the institutions which are being established."}, "mt_gen": "In my opinion, the social importance of these new institutions, which are in the process of being set up, is very much worth emphasising.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If no parameters are specified, the user is redirected to the URL specified in the Login File URL field.", "de": "Wenn keine Parameter angegeben werden, wird der Benutzer zu der URL umgeleitet, die im Feld \"URL für die Anmeldung\" angegeben wurde."}, "mt_gen": "Wenn keine Parameter angegeben werden, wird der Benutzer zu der URL umgeleitet, die im Feld \"URL für die -Anmeldung\" angegeben wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on July 1, 2011, Dr. Alex Curtis succeeded Edward Shanahan as headmaster of Choate.", "de": "am 1. Juli 2011 trat Dr. Alex Curtis die Nachfolge von Edward Shanahan als Schulleiter von Choate an."}, "mt_gen": "am 1. Juli 2011 folgte Dr. Alex Curtis Edward Shanahan als Leiter von Choate.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just because I wanna give this money to people who need it, they think I'm crazy.", "de": "Nur weil ich Leuten, die es brauchen, Geld geben will, halten sie mich für irre."}, "mt_gen": "Nur weil ich Leuten, die ihn brauchen, Geld geben will, halten sie mich für irre.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It toured Great Britain, appearing at twenty theatres between April and August 1989.", "de": "Zwischen April und August1989 tourte sie durch Großbritannien, wo sie in zwanzig Theatern auftrat."}, "mt_gen": "Zwischen April und August 1989 tourte sie durch Großbritannien, wo sie in zwanzig Theatern auftrat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click it to open its palette of skins.", "de": "Doppelklicken Sie darauf, um die Palette der Skins zu öffnen."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie darauf, um die Palette der Skins zu öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Is suitable for grayscale or color images.", "de": "Ist für Graustufen- oder Farbbilder geeignet."}, "mt_gen": "Ist für Graustufen- oder Farbbildern geeignet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Temporary Cessation of Hostilities, a story by Tomasz Kamusella.", "de": "eine vorübergehende Einstellung von Feindseligkeiten, eine Geschichte von Tomasz Kamusella."}, "mt_gen": "eine vorübergehende Beendigung der Feindseligkeiten, eine Geschichte von Tomasz Kamusella.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A 3D rotation control appears on top of selected objects on the Stage.", "de": "Über den ausgewählten Objekten auf der Bühne wird eine 3D-Drehungssteuerung angezeigt."}, "mt_gen": "Eine 3D-Drehung Kontrolle über ausgewählte Objekte auf der Bühne angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er war nicht naiv.", "en": "He was not naïve."}, "mt_gen": "It was not naïve.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Monochrome creates a color image that contains only gray values.", "de": "\"Monochrom\" erstellt ein Farbbild, das nur Grauwerte enthält."}, "mt_gen": "Monochrom erstellt ein Farbbild, das nur Grauwerte enthält.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dosisanpassungen, Überwachung und Absetzen Die Dosisanpassung zielt darauf ab, ein Therapiefenster zu erhalten (Mitotanspiegel im Plasma zwischen 14 und 20 mg / l), durch welches die optimale Nutzung von Lysodren mit annehmbarer Sicherheit gewährleistet ist.", "en": "Dose adjustments, continuous monitoring and discontinuation of dose adjustment aim to obtain the treatment window (mitotane plasma levels between 14 and 20 mg / l), whereby the optimal use of Lysodren with acceptable certainty is ensured."}, "mt_gen": "Dose adjustments and continuous monitoring and discontinuation of Dose adjustment in addition to that, to obtain the Treatment (mitotane plasma levels between 14 and 20 mg / l), the optimal use of Lysodren with minimums.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On November 24, 2000, Pérez teamed with Steve Corino to defeat Laureano and Yoshihiro Tajiri.", "de": "Am 24. November 2000 schlug Pérez gemeinsam mit Steve Corino Laureano und Yoshihiro Tajiri."}, "mt_gen": "Am 24. November 2000 schlug Pérez gemeinsam mit Steve Corino Laureano und Yoshihiro Tajiri.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The alignment proxy shows how the warichu text appears relative to the parent text.", "de": "Die Ausrichtungsvorschau zeigt, wie der Warichu-Text in Bezug auf den übergeordneten Text dargestellt wird."}, "mt_gen": "Die Ausrichtung Proxy wird gezeigt, wie die warichu Text relativ zu dem übergeordneten Text angezeigt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Fascinated by the scenery ]", "de": "[ Fasziniert von der Landschaft ]"}, "mt_gen": "Ihr könnt alle teilnehmen,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The various printing presses poured forth pamphlets, tracts, catechisms, translations of Gospels, in Malay or in Chinese.", "de": "Die verschiedenen Druckmaschinen stießen Broschüren, Traktate, Katechismen und Übersetzungen von Evangelien auf Malaiisch oder Chinesisch aus."}, "mt_gen": "Die verschiedenen Druckmaschinen strömten Broschüren, Trakte, Katechismen, Übersetzungen von Evangelien, ins Malaiische oder ins Chinesische.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Noona, don't cry ]", "de": "[ Noona, weine nicht ]"}, "mt_gen": "Wenn es ein anderes Mal gibt, werde ich mir einfach meinen eigenen Kopf abreißen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "; 2005 a youth plead guilty to arson, breach of a recognisance, and the possession of a weapon.", "de": "; 2005 bekannte sich ein Jugendlicher wegen Brandstiftung, Verletzung einer Anerkenntnis und Besitzes einer Waffe schuldig."}, "mt_gen": "; 2005 plädiert ein Jugendlicher für schuldig wegen Brandstiftung, Verletzung einer Anerkennung und Besitz einer Waffe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Percivale travels through a surreal, allegorical landscape until he meets Galahad in a hermitage.", "de": "Percivale reist durch eine surreale, allegorische Landschaft, bis er Galahad in einer Einsiedelei begegnet."}, "mt_gen": "Percivale durchquert eine surreale allegorische Landschaft, bis er Galahad in einer Einsiedelei begegnet.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar!", "en": "Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das gelingt nicht aus dem Stand.", "en": "That is not possible from scratch."}, "mt_gen": "This does not succeed at this stage.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "James Braid, surgeon and pioneer of hypnotism and hypnotherapy, practised in Dumfries from 1825 to 1828 in partnership with William Maxwell.", "de": "James Braid, Chirurg und Pionier der Hypnose und Hypnotherapie, praktizierte in Dumfries von 1825 bis 1828 in Zusammenarbeit mit William Maxwell."}, "mt_gen": "James Braid, Chirurg und Pionier von Hypnotismus und Hypnotherapie, praktiziert in Dumfries von 1825 bis 1828 in Zusammenarbeit mit William Maxwell.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Durch hohe Durchsatzleitung des Kernrohres, dem Einsatz des Edelstahls und der Bordvakuumpumpe, ist VACTRANS eine ideale Lösung dort, wo in der Arbeit und im Transport Effizienz benötigt wird.", "en": "Due to the high capacity of the barrel, the use of stainless steel and the on-board vacuum pump, the VACTRANS is the ideal answer where efficiency is needed in operation and transport."}, "mt_gen": "VACTRANS is an ideal solution where efficiency is needed in work and transport.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nun wollen wir erst einmal abwarten, wie sich jetzt diese Erfahrungen auswirken.", "en": "At this point we want to wait and see what the effects are of these experiences."}, "mt_gen": "Now let us wait and see what the impact of these experiences is.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines the layout of the home page.", "de": "Legt das Layout für die Homepage fest."}, "mt_gen": "Legt das Layout für die Homepage aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dennoch habe ich bei der Behandlung der verschiedenen Themen des Verfahrens festgestellt...", "en": "However, I noted that when discussing the various procedural issues ..."}, "mt_gen": "Nevertheless, I have found out in the course of the debate on the various subjects of the procedure...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The shooters fired from the brink of the smaller pits.", "de": "Die Schützen feuerten vom Rand der kleineren Gruben."}, "mt_gen": "Die Schützen feuerten am Rande der kleineren Gruben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prevents users from selecting text and graphics.", "de": "Verhindert, dass Benutzer Text und Grafiken auswählen."}, "mt_gen": "Verhindert, dass Text und Grafiken auswählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Users can drag the windows so that they overlap each other, and each window doesn't need to regenerate the vector content.", "de": "Die Benutzer können die Fenster so verschieben, dass sie sich überlappen, und es muss nicht jedes Fenster den Vektorinhalt neu erstellen."}, "mt_gen": "Die Benutzer können die Fenster so verschieben, dass sie sich überlappen, und jedes Fenster muss die Vektorinhalt nicht neu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She can have fun.", "de": "Sie kann Spaß haben."}, "mt_gen": "Sie kann Spaß haben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A heartbeat is a signal that cannot be hidden. Who is moved by whom today?", "de": "Ein Herzschlag ist ein Signal, das nicht verborgen werden kann. Wer wird heute von wem bewegt?"}, "mt_gen": "Lass den kalten Krieg mit Bai Yongze", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, you can add the attributes of a second style to those of the current style.", "de": "Sie haben jedoch die Möglichkeit, dem aktuellen Stil die Attribute eines zweiten Stils hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Sie haben jedoch die Möglichkeit, die Attribute eines zweiten Stils in den aktuellen Stil hinzuzufügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition to the APIs on the previous list, the following APIs are also prevented when allowNetworking is set to \"none\":", "de": "Zusätzlich zu den APIs auf der vorherigen Liste werden auch die folgenden APIs blockiert, wenn allowNetworking auf \"none\" gesetzt wurde:"}, "mt_gen": "Zusätzlich zu den APIs auf der vorherigen Liste sind die folgenden APIs auch, wenn allowNetworking auf \"none\" verhindert:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Weil doch nicht sein kann, was nicht sein darf.", "en": "\"Because, what is not allowed cannot happen."}, "mt_gen": "\"How can't be what shouldn't be?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "propelled by Ray Lindwall's 6 / 20, Australia Skittled England for 52 in 42.1 overs on the first afternoon.", "de": "angetrieben von Ray Lindwalls 6 / 20, schlug Australien am ersten Nachmittag England mit 52 in 42.1 Overs."}, "mt_gen": "angetrieben von Ray Lindwalls 6 / 20, Australien Skittled England für 52 in 42.1 overs am ersten Nachmittag.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Sunday, I have to face four boxes of octopus.", "de": "Am Sonntag muss ich vier Kisten Oktopus gegenübertreten."}, "mt_gen": "[ Lass uns gehen ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 1 October the 1st Panzer Army under Ewald von Kleist swept south to encircle the two attacking Soviet armies.", "de": "am 1. Oktober marschierte die 1. Panzerarmee unter Ewald von Kleist nach Süden, um die beiden angreifenden sowjetischen Armeen zu umzingeln."}, "mt_gen": "am 1. Oktober fegte die 1. Panzerarmee unter Ewald von Kleist nach Süden, um die beiden angreifenden sowjetischen Armeen einzukreisen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Photo Filter icon in the Adjustments panel.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol \"Fotofilter\" im Korrekturbedienfeld."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"Fotofilter im Korrekturbedienfeld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Delete Macro from the Text Macros panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Makrotext löschen\" im Menü \"Textmakros\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Löschen\" Makrotext \"im Menü\" Makros \"aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stechen Sie die Nadel in die Haut und drücken Sie den Injektionsknopf bis zum Anschlag in den Injektor hinein.", "en": "Insert the needle into the skin and push in the injection button until the stopper is in the injector."}, "mt_gen": "Insert the needle into the skin and push in the injection button is in the pen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Wirksamkeit und Unbedenklichkeit von Rapinyl wurde bei Patienten, die das Arzneimittel zu Beginn der Durchbruchschmerzepisode anwendeten, untersucht.", "en": "The efficacy and safety of Rapinyl has been studied in patients receiving the medicine at the start of the episode of breakthrough pain in patients."}, "mt_gen": "The efficacy and safety of Rapinyl has been studied in patients receiving the medicine at the start of the episode of breakthrough pain in patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Varies in angle, roundness, or diameter based on the tilt of a drawing stylus.", "de": "Je nachdem, wie der Zeichenstift angesetzt wird, verändern sich Winkel, Rundheit und Durchmesser."}, "mt_gen": "Passt sich in Winkel, Rundheit oder Durchmesser auf der Grundlage der Neigung eines Zeichnungs-Stifts an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wird Actrapid angewendet?", "en": "How is Actrapid used?"}, "mt_gen": "How is Actrapid used?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose an output folder for the converted PDF, or click Browse to add or change the output folder.", "de": "Wählen Sie einen Ausgabeordner für die konvertierte PDF-Datei aus oder klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" um den Ausgabeordner hinzuzufügen oder zu ändern."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Ausgabeordner für die konvertierten PDF-Dokumente aus oder klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" um den Ausgabeordner hinzuzufügen oder zu ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir kommen nun zur Aussprache.", "en": "We come now to the debate."}, "mt_gen": "The next item is the debate.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We get to augmented reality when coaches and managers and owners look at this information streaming in that people want to see, and they say, \"How do we use this to make our teams better?", "de": "Wir kommen zur erweiterten Realität, wenn Trainer und Manager und Besitzer sich diese Informationen anschauen, die die Leute sehen wollen, und sie sagen: \"Wie nutzen wir das, um unsere Teams besser zu machen?"}, "mt_gen": "Wir können die Realität erweitern, wenn Trainer und Manager und Eigentümer dies anschauen, was die Leute sehen wollen, und sie sagen: \"wie nutzen wir das, um unsere Mannschaften besser zu machen?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "while in public, he dressed in traditional Mohawk attire.", "de": "in der Öffentlichkeit zog er traditionelle Mohawk-Kleidung an."}, "mt_gen": "in der Öffentlichkeit kleidete er sich in traditioneller Mohawk-Kleidung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist ein sehr, sehr anspruchsvolles Unternehmen.", "en": "That is a very, very ambitious project."}, "mt_gen": "This is a very demanding company.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the PDF File icon in your file system.", "de": "Doppelklicken Sie in Ihrem Dateisystem auf das Symbol \"PDF-Datei.\""}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie in Ihrem Dateisystem auf das Symbol \"PDF-Datei.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Verringerung unwirtschaftlicher Ausgaben.", "en": "Reducing wasteful expenditure."}, "mt_gen": "Reducing inefficient spending.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move the image in the preview window, select the Hand tool and drag in the image preview.", "de": "Um das Bild in das Vorschaufenster zu verschieben, wählen Sie das Hand-Werkzeug aus, und ziehen Sie das Bild in die Bildvorschau."}, "mt_gen": "Um das Bild im Vorschaufenster verschieben, wählen Sie das Hand-Werkzeug aus und ziehen Sie in die Bildvorschau.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Themenbezogen geht es um die Erschliessung und Etablierung der strategischen Dimension des Rechts durch die Generierung von anwendungsorientiertem, theoretischem Expertenwissen und durch die Entwicklung und Operationalisierung dieses Wissens in einer die traditionelle Rechtsberatung ergänzenden Rechtsberatung: der \"strategischen Rechtsberatung\".", "en": "In line with my theme, this is about exploring and establishing the strategic dimensions of the law by generating application-oriented, theoretical expertise, as well as developing this knowledge and putting it into operation in a type of legal consultancy work designed to supplement traditional legal advice . I call this \"strategic legal advice.\""}, "mt_gen": "In particular, the development and operationalization of this knowledge in a legal advice complementary to the traditional legal advice: \"strategic legal advice.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "about 26 April, Hanson steamed into Pusan, Korea for a two and a half day stopover, then steamed back to Sasebo, Japan.", "de": "etwa am 26. April dampfte Hanson für einen zweieinhalb Tage dauernden Zwischenstopp nach Pusan, Korea, und dampfte dann zurück nach Sasebo, Japan."}, "mt_gen": "etwa am 26. April dampfte Hanson für einen zweieinhalb Tage dauernden Zwischenstopp in Pusan, Korea, und dampfte dann zurück nach Sasebo, Japan.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Cabstar underwent another facelift with an entirely new front clip in May 1973.", "de": "der Cabstar wurde im Mai 1973 mit einem völlig neuen Frontclip erneut überarbeitet."}, "mt_gen": "im Mai 1973 wurde der Cabstar mit einem komplett neuen Frontclip einem weiteren Facelift unterzogen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Younger Sister Yu'er, wait for me to return.", "de": "Schwester Yu'er, warte auf meine Rückkehr."}, "mt_gen": "Andererseits denke ich, dass sie Glück hat.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist ja immerhin schon ein Fortschritt.", "en": "I suppose that this represents some sort of progress."}, "mt_gen": "That is, after all, a step forward.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A link to the Fireworks image is created in the HTML code.", "de": "Eine Verknüpfung zum Fireworks-Bild wird im HTML-Code erstellt."}, "mt_gen": "Eine Verknüpfung zu dem Fireworks-Bild in den HTML-Code erstellt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To turn off the Hide feature (Hide Screen is selected for slide screens by default.), click Hide Screen in the child screen's context menu.", "de": "Um die Ausblende-Funktion zu deaktivieren, klicken Sie auf \"Bildschirm ausblenden\" im Kontextmenü des untergeordneten Bildschirms. (Standardmäßig ist die Option für Folienbildschirme aktiviert.)"}, "mt_gen": "So deaktivieren Sie die Funktion \"Ausblenden\" (\"Ausblenden\" nach Folienbildschirmen in der Standardeinstellung aktiviert ist.), klicken Sie auf \"Ausblenden\" im Kontextmenü des untergeordneten Bildschirms.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bitmap images must be saved using a purely pixel-based file format that supports the color requirements of commercial printing.", "de": "Bitmapbilder müssen mit einem rein pixelbasierten Dateiformat gespeichert werden, das die Farbanforderungen für den gewerblichen Druck unterstützt."}, "mt_gen": "Bitmapbilder müssen mit einem rein pixelbasierten Dateiformat gespeichert werden, dass die Farbe Anforderungen für den gewerblichen Druck unterstützt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Taylor, Michael J. H. Encyclopedia of the World's Air Forces.", "de": "Taylor, Michael J.H. Enzyklopädie der weltweiten Luftstreitkräfte."}, "mt_gen": "Taylor, Michael J. H. Enzyklopädie der Luftwaffe der Welt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shropshire fired 64 8 in and 92 4 in shells, while the American cruisers and destroyers expended 1,144 5 in and 6 in shells.", "de": "Shropshire feuerte 64 8 Zoll und 92 4 Zoll in Granaten ab, während die amerikanischen Kreuzer und Zerstörer 1.144 5 Zoll und 6 Zoll in Granaten ausgaben."}, "mt_gen": "Shropshire feuerte 64 8 in und 92 4 in Muscheln, während die amerikanischen Kreuzer und Zerstörer 1.144 5 in und 6 in Muscheln aufwendeten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Mac OSX 10.1, you need to mount your iDisk so that Contribute can detect your .Mac account.", "de": "Unter Mac OSX 10.1 müssen Sie Ihre iDisk mounten, damit Contribute Ihr .Mac-Konto erkennen kann."}, "mt_gen": "Unter Mac OSX 10.1 können, müssen Sie zum Einhängen Ihrer iDisk, damit Contribute Ihr .Mac-Konto erkennen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "organized insurgent, resistance groups tried to suppress the freedmen and Republicans.", "de": "organisierte Aufständische, Widerstandsgruppen versuchten die Freigelassenen und Republikaner zu unterdrücken."}, "mt_gen": "organisierte aufständische Widerstandsgruppen versuchten, die Freien und Republikaner zu unterdrücken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then won in his quarterfinal and semifinal matches against Tomáš Berdych and Roger Federer respectively.", "de": "anschließend gewann er in seinen Viertelfinal- und Halbfinalspielen gegen Tomáš Berdych bzw. Roger Federer."}, "mt_gen": "anschließend gewann er in seinen Viertelfinal- und Halbfinalspielen gegen Tomáš Berdych bzw. Roger Federer.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Edgar Veguilla erlitt Wunden am Arm und am Kiefer, während Kristoffer Schneider rekonstruktive Chirurgie für sein Gesicht benötigte.", "en": "Edgar Veguilla suffered arm and jaw wounds while Kristoffer Schneider required a reconstructive surgery for his face."}, "mt_gen": "Edgar Veguilla suffered wounds to his arm and jaw while Kristoffer Schneider required reconstructive surgery on his face.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When most people think about augmented reality, they think about \"Minority Report\" and Tom Cruise waving his hands in the air, but augmented reality is not science fiction.", "de": "Wenn die meisten Leute über erweiterte Realität nachdenken, denken sie an „Minority Report\" und Tom Cruise, wie er seine Hände in der Luft wedelt, aber erweiterte Realität ist nicht Science Fiction."}, "mt_gen": "Die meisten Leute denken bei Erweiterter Realität (ER) an \"Minority Report\" und Tom Cruise, wie er in der Luft rumfuchtelt, aber ER ist nicht Science Fiction.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The overall effect is to darken the image.", "de": "Dies führt insgesamt zu einem dunkleren Bild."}, "mt_gen": "Der Gesamteffekt ist das Abdunkeln des Bildes.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Draws lines that extend across the graph, from left to right along the horizontal (x) axis.", "de": "Zeichnet Linien, die entlang der horizontalen Achse (x) von links nach rechts über das Diagramm laufen."}, "mt_gen": "Zeichnet Linien im Diagramm, von links nach rechts entlang der horizontalen Achse (x).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a student takes a SCORM-compliant quiz, the following events occur:", "de": "Wenn ein Teilnehmer an einem SCORM-konformen Quiz teilnimmt, werden die folgenden Ereignisse ausgelöst:"}, "mt_gen": "Wenn ein Teilnehmer einem SCORM-konformen Quiz, werden die folgenden Ereignisse ausgelöst:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript throws SyntaxError exceptions when an invalid regular expression is parsed by the RegExp class.", "de": "ActionScript gibt eine SyntaxError-Ausnahme aus, wenn ein ungültiger regulärer Ausdruck von der RegExp-Klasse analysiert wird."}, "mt_gen": "ActionScript gibt eine SyntaxError-Ausnahme aus, wenn ein ungültigen regulären Ausdruck von der RegExp-Klasse analysiert wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verzichten wir auf ihn!", "en": "Let us do away with it!"}, "mt_gen": "Let us renounce it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she returns to the wrecked Viper and, after carefully wrapping the remains in a parachute shawl, she incinerates the body on a funeral pyre.", "de": "Sie kehrt zu der zerstörten Viper zurück und verbrennt den Leichnam auf einem Scheiterhaufen, nachdem sie die Überreste sorgfältig in ein Fallschirmtuch gewickelt hat."}, "mt_gen": "Sie kehrt zu der zerstörten Viper zurück und verbrennt den Leichnam, nachdem sie die Überreste sorgfältig in einen Fallschirmschal eingehüllt hatte, auf einem Scheiterhaufen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "like its predecessor, Hulkbuster II bore a distinct resemblance to Juggernaut.", "de": "hulkbuster II hatte wie sein Vorgänger eine deutliche Ähnlichkeit mit Juggernaut."}, "mt_gen": "wie sein Vorgänger hatte auch Hulkbuster II eine ausgeprägte Ähnlichkeit mit Juggernaut.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Averages the pixels in a sample area and replaces the entire area with the average pixel color at the specified resolution.", "de": "Ermittelt die Durchschnittsfarbe der Pixel in einem Abtastbereich und ersetzt den gesamten Bereich in der angegebenen Auflösung mit dieser Farbe."}, "mt_gen": "Summiert die Pixel in einer Musterbereichs und ersetzt den gesamten Bereich mit der durchschnittlichen Pixelfarbe an der angegebenen Auflösung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After the abdication of the Great Qing Emperor, he will receive from the Republic of China an annual subsidy of 4,000,000 silver taels.", "de": "Nach der Abdankung des Großen Kaisers Qing erhält er von der Republik China einen jährlichen Zuschuss von 4.000.000 Silbertalern."}, "mt_gen": "Nach der Abdankung des Großen Qing Kaisers erhält er von der Republik China einen jährlichen Zuschuss von 4.000.000 Silbertabel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think I'll go back in time and steal the Liberty Bell before it cracked.", "de": "Ich denke ich werde in der Zeit zurückgehen und die Freiheitsglocke stehlen bevor sie zerbricht."}, "mt_gen": "Ich denke ich werde in der Zeit zurückgehen und die Freiheitsglocke stehlen bevor es zerbricht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The drag-and-drop method works like the Place command, with images appearing in the Links panel after they're imported.", "de": "Die Drag & Drop-Methode funktioniert wie der Befehl \"Platzieren,\" wobei die Bilder im Verknüpfungenbedienfeld angezeigt werden, nachdem sie importiert wurden."}, "mt_gen": "Die Drag & Drop-Methode funktioniert wie der Befehl \"Platzieren\" mit Bildern im Verknüpfungenbedienfeld angezeigt, nachdem sie importiert sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Photoshop Raw Options dialog box, do the following:", "de": "Führen Sie im Dialogfeld \"Optionen für Photoshop Raw-Format\" die folgenden Schritte durch:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Photoshop Raw-Format\" Optionen \"die folgenden Schritte durch:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Operating system engines look for filenames, folder names, and image keywords.", "de": "Die Suchmaschinen des Betriebssystems suchen nach Dateinamen, Ordnernamen und Bildschlüsselwörtern."}, "mt_gen": "Die Suchmaschinen des Betriebssystems suchen nach Dateinamen, Ordnernamen und Bildschlüsselbildern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alternately, click Custom to customize the flattener settings.", "de": "Klicken Sie alternativ auf \"Benutzerdefiniert,\" um die Reduzierungseinstellungen anzupassen."}, "mt_gen": "Klicken Sie alternativ auf Benutzerdefiniert, um die Reduzierungseinstellungen anzupassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he is egotistical, but nowhere as arrogant and pompous in his promotional speechmaking as some of his other incarnations.", "de": "er ist egoistisch, aber nirgendwo so arrogant und pompös in seiner Werbesprache wie in einigen seiner anderen Inkarnationen."}, "mt_gen": "er ist egoistisch, aber nirgends so arrogant und pompös in seiner Werberede wie einige seiner anderen Inkarnationen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your spleen, it's enlarged.", "de": "Ihre Milz, sie ist vergrößert."}, "mt_gen": "seine Milz, es ist vergrößert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify the maximum percentage of brush marks applied at each spacing interval, enter a value.", "de": "Zum Festlegen des maximalen Prozentsatzes von Pinselspuren in jedem Abstandsintervall, das angewendet wird, geben Sie einen Wert ein."}, "mt_gen": "So legen Sie den maximalen Prozentsatz der Pinselspuren in jedem Abstandsintervall angewendet werden, geben Sie einen Wert ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This combined underglaze blue outlines with overglaze enamels in further colours.", "de": "Diese kombinierte blaue Konturen in der Unterglasur mit Emaille in weiteren Farben in der Überglasur."}, "mt_gen": "Diese kombinierte Unterglasur blaue Konturen mit Überglasur Emaille in weiteren Farben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The next four calls assign values to the shadowAlpha, shadowColor, highlightAlpha, and highlightColor of the BevelFilter, the third (index 2) item in the initialized filters array:", "de": "Mit den folgenden vier Aufrufen werden shadowAlpha, shadowColor, highlightAlpha und highlightColor des BevelFilter Werte zugewiesen, dem dritten (Index 2) Element des übergeordneten Filter-Arrays:"}, "mt_gen": "Mit den folgenden vier Aufrufen werden der ShaderAlpha-, ShaderFarbe, Hervorhebung und Hervorhebung der Eigenschaft \"AbgeflFilter\" der dritte (Index 2) des übergeordneten filters-Arrays zugewiesen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your Contribute administrator has restricted editing to text only, some formatting options are not available.", "de": "Wenn Ihr Contribute-Administrator die Bearbeitung nur auf Text beschränkt hat, sind einige Formatierungsoptionen nicht verfügbar."}, "mt_gen": "Wenn Ihr Contribute-Administrator die Bearbeitung auf Text nur beschränkt hat, sind einige Formatierungsoptionen nicht verfügbar.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finds the transitions of major brightness areas and thinly outlines them for each color channel, for an effect similar to the lines in a contour map.", "de": "Sucht nach den Farbübergängen der großen Helligkeitsbereiche und zeichnet die Konturen dieser Bereiche für jeden Kanal mit dünnen Strichen nach. Dies entspricht dem Effekt der Linien in einer Konturskala."}, "mt_gen": "Sucht nach den Farbübergängen der großen Helligkeitsbereiche und der so genannten Farben für jeden Farbkanal. Dies entspricht einem Effekt, der den Linien in einer Konturskala entspricht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die gewünschten Leistungsmerkmale sind daher im Einzelfall bei Vertragsabschluss festzulegen.", "en": "The capability characteristics required must therefore be fixed at conclusion of the contract."}, "mt_gen": "The desired performance characteristics must therefore be defined on a case-by-case basis when the contract is concluded.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) a screen thumbnail in the Screen Outline pane.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf eine Bildschirm-Miniatur im Übersichtsfenster."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf einen Bildschirm Miniatur im Übersichtsfenster.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mathematicians sometimes distinguish between propositional constants, propositional variables, and schemata.", "de": "Mathematiker unterscheiden manchmal zwischen Satzkonstanten, Satzvariablen und Schemata."}, "mt_gen": "Mathematiker unterscheiden manchmal zwischen Satzkonstanten, Satzvariablen und Schaltplänen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Soul Eater moves into a house, and once it does, it makes what the lore refers to as a Nest.", "de": "Ein Seelenfresser zieht in ein Haus ein, und wenn er einmal drin ist, macht er es, wie es laut Überlieferung heißt, zu einem Nest."}, "mt_gen": "Ein Seelenfresser zieht in ein Haus ein, und wenn sie einmal drin ist, macht sie es, wie es laut Überlieferung heißt, zu einem Nest.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You could also use a NumericStepper component to allow a user to increase or decrease a font size.", "de": "Sie können auch eine NumericStepper-Komponente verwenden, um einem Benutzer die Möglichkeit zu geben, eine Schrift zu vergrößern oder zu verkleinern."}, "mt_gen": "Sie können auch eine NumericStepper-Komponente verwenden, um einem Benutzer die Möglichkeit zu geben, einen Schriftgrad zu erhöhen oder zu verringern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1891 Robey visited the Royal Aquarium in Westminster where he watched \"Professor Kennedy\", a burlesque mesmerist from America.", "de": "1891 besuchte Robey das Royal Aquarium in Westminster, wo er \"Professor Kennedy\" sah, einen burlesken Mesmeristen aus Amerika."}, "mt_gen": "1891 besuchte Robey das Royal Aquarium in Westminster, wo er \"Professor Kennedy\" sah, einen burlesken Mesmeristen aus Amerika.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr Bestellschein hält alle Artikel fest, die Sie beim 'Bummeln' in unserem Shop vorgemerkt haben.", "en": "Your order form shows all the items you marked while you were 'strolling' through our shop."}, "mt_gen": "Your order form will contain all items that you have indicated when you click on the button in our shop.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your server may already be configured properly.", "de": "Ihr Server ist möglicherweise bereits richtig konfiguriert."}, "mt_gen": "Ihr Server möglicherweise bereits richtig konfiguriert sein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can easily adjust the degree to which pages or objects are centered in the document window.", "de": "Sie können ganz einfach festlegen, zu welchem Grad Seiten oder Objekte im Dokumentfenster zentriert sind."}, "mt_gen": "Sie können ganz einfach festlegen, in welchem Grad Seiten oder Objekte im Dokumentfenster zentriert sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yes, I'd like to meet Professor Fukashi Kentaro.", "de": "Ja, ich möchte gerne Professor Fukashi Kentaro treffen."}, "mt_gen": "Heute ist unser erster Tag als Paar.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From now, this is your case, you handle it.", "de": "Ab jetzt ist es lhr Fall, Sie lösen ihn."}, "mt_gen": "Ab jetzt ist er lhr Fall, Sie lösen ihn.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's a predictable emotional connection, and we've been using this trick for a long, long time.", "de": "Es ist eine vorhersehbare emotionale Verbindung, und wir benutzen diesen Trick schon seit langer, langer Zeit."}, "mt_gen": "Es ist eine emotionale Verbindung, und wir haben diesen Trick schon lange, lange Zeit verwendet.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Gespenst Pinochets", "en": "The Ghost of Pinochet"}, "mt_gen": "Pinochet's Ghost", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on December 11 at Final Resolution, Young failed to recapture the title from Robbie E in a rematch.", "de": "am 11. Dezember bei Final Resolution konnte Young den Titel von Robbie E in einem Rückkampf nicht zurückerobern."}, "mt_gen": "am 11. Dezember bei Final Resolution, Young versäumte es, den Titel von Robbie E in einem Rematch wiederzugewinnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify how you want to control the depth variance of brush marks, choose an option from the Control pop ‑ up menu:", "de": "Um festzulegen, wie Sie die Tiefe der Pinselspuren steuern möchten, wählen Sie eine Option aus dem Popup-Menü \"Steuerung\":"}, "mt_gen": "Um festzulegen, wie Sie die Tiefe der Pinselspuren steuern möchten, wählen Sie eine Option aus der Dropdown-Liste \"Steuerung\":", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a category of characters.", "de": "Wählen Sie eine Kategorie von Zeichen."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Kategorie von Zeichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Here are some examples of Entropica in action.", "de": "Hier sind einige Beispiele von Entropica in Aktion."}, "mt_gen": "Hier sind einige Beispiele von Entropica in Aktion.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This has important implications for cross-domain security.", "de": "Dies wirkt sich maßgeblich auf die domänenübergreifende Sicherheit aus."}, "mt_gen": "Dies wirkt sich maßgeblich auf die domänenübergreifende Sicherheit.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can see this in the following example:", "de": "Sie können dies im folgenden Beispiel sehen:"}, "mt_gen": "Sie können diese im folgenden Beispiel dargestellt:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Page1.htm is published, the dependent files wav1.mp3, and video1.mpeg are also published.", "de": "Beim Veröffentlichen von Seite1.htm werden die abhängigen Dateien wav1.mp3 und video1.mpeg ebenfalls veröffentlicht."}, "mt_gen": "Beim Veröffentlichen von Seite2.htm werden die abhängigen Dateien wv1.mp3 und video.1.mpeg ebenfalls veröffentlicht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Besondere Vorsicht bei der Anwendung von Viraferon ist erforderlich, − wenn Sie schwanger sind oder beabsichtigen, schwanger zu werden (siehe Schwangerschaft).", "en": "Take special care with Viraferon − if you are pregnant or intend to become pregnant (see Pregnancy)."}, "mt_gen": "Take special care with Viraferon − if you are pregnant or intend to become pregnant (see Pregnancy).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To constrain a polygon's orientation to increments of 45 °, hold down Shift as you draw.", "de": "Um die Ausrichtung eines Polygon auf Schritte von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Zeichnen die Umschalttaste gedrückt."}, "mt_gen": "Um ein Polygon die Ausrichtung in Schritten von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Zeichnen die Umschalttaste gedrückt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign allows unlimited levels of Undo.", "de": "In InDesign können Sie eine unbegrenzte Anzahl von Schritten rückgängig machen."}, "mt_gen": "In InDesign können Sie eine quasi unbegrenzte Anzahl von rückgängig machen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "2 Troop and commando headquarters would secure the beachhead.", "de": "2 Truppen- und Kommandozentralen sollten den Brückenkopf sichern."}, "mt_gen": "2 Truppe und Kommandozentrale würden den Strandkopf sichern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Top Left Pixel Color to remove an area the color of the upper-left pixel from the image.", "de": "Mit \"Pixelfarbe oben links\" wird ein Bereich aus dem Bild gelöscht, dessen Farbe mit der des oberen linken Pixels übereinstimmt."}, "mt_gen": "Obere linke Pixel Farbe auf einen Bereich der Farbe des oberen linken Pixels aus dem Bild zu entfernen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the chapter number text frame, add any text that will come before or after the chapter number.", "de": "Fügen Sie im Textrahmen für die Kapitelnummer ggf. Text hinzu, der vor oder nach der Kapitelnummer stehen soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Kapitelnummer Textrahmen, Text hinzufügen, die vor oder nach der Kapitelnummer stammen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The \"Krüger\" primer utilizes the partial SSU, the ITS, and the partial LSU regions, while the \"Redecker\" primer utilizes the partial SSU and the ITS.", "de": "Die \"Krüger\" -Beschichtung nutzt die partielle SSU, die ITS und die partielle LSU-Region, während die \"Redecker\" -Beschichtung die partielle SSU und die ITS nutzt."}, "mt_gen": "Die \"Krüger\" -Grundierung nutzt die partielle SSU, die ITS und die partielle LSU-Region, während die \"Redecker\" -Grundierung die partielle SSU und die ITS nutzt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dosisanpassung: − Jeder aPTT-Wert außerhalb des Zielbereiches ist sofort erneut zu bestimmen, bevor Dosisanpassungen erfolgen, es sei denn, es besteht dringender klinischer Handlungsbedarf. − Liegt der erneut bestimmte aPTT-Wert oberhalb des Zielbereiches, sollte die Infusion für zwei Stunden unterbrochen werden.", "en": "Dosage adjustment: − Each aPTT value outside the target range must be immediately adjusted before the dose is performed, unless there is an individual clinical treatment requirement. - If the newly confirmed aPTT value is above the target range, the infusion should be discontinued for two hours."}, "mt_gen": "Dosage adjustment: − Each aPTT-Wert outside the target range immediately the dose adjustments should be performed before, unless there is an individual clinical Handlungsbedarf. - If the again confirmed aPTT value is above the target range, the infusion should be discontinued for two hours.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And you might say, let's just give neuroscience a few years.", "de": "Und man könnte sagen, wir geben der Neurowissenschaft ein paar Jahre."}, "mt_gen": "Und Sie könnten sagen, geben wir der Neurowissenschaft ein paar Jahre.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you drag a FLA-based component from the Components panel to the Stage, Flash imports an editable movie clip to the library.", "de": "Wenn Sie eine FLA-basierte Komponente aus dem Komponenten-Bedienfeld auf die Bühne ziehen, wird in Flash ein bearbeitbarer Movieclip in die Bibliothek importiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine FLA-basierte Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" auf die Bühne ziehen, wird in Flash ein bearbeitbares Movieclip in die Bibliothek importiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Calling any other methods or properties results in an exception.", "de": "Beim Aufrufen anderer Methoden oder Eigenschaften wird eine Ausnahme ausgelöst."}, "mt_gen": "Das Aufrufen anderer Methoden oder Eigenschaften wird eine Ausnahme ausgelöst.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a $7 million judgment in a civil suit against the Klan bankrupted the local subgroup, the United Klans of America.", "de": "eine Verurteilung zu einer Geldstrafe in Höhe von 7 Millionen USD in einer Zivilklage gegen den Klan trieb die lokale Untergruppe, die Vereinigten Klans von Amerika, in den Bankrott."}, "mt_gen": "ein Urteil von $7 Millionen in einem Zivilklage gegen die Klan bankrott die lokale Untergruppe, die Vereinigten Klans von Amerika.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The options available for this action are listed in the subsequent rows.", "de": "Die verfügbaren Optionen für diese Aktion werden in den folgenden Zeilen aufgeführt."}, "mt_gen": "Die verfügbaren Optionen für diese Aktion werden in den folgenden Zeilen aufgeführt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some reside along Cathedral Parkway and in Washington Heights.", "de": "Einige wohnen am Cathedral Parkway und in Washington Heights."}, "mt_gen": "Einige wohnen am Cathedral Parkway und in Washington Heights.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from the age of nine he began writing stories, mostly tales of historical fiction centering on Vikings, Arabs, battles, and bloodshed.", "de": "ab dem Alter von neun Jahren begann er Geschichten zu schreiben, meist Geschichten über historische Fiktion, die sich um Wikinger, Araber, Schlachten und Blutvergießen drehen."}, "mt_gen": "seit er neun Jahre alt war, begann er Geschichten zu schreiben, vor allem Geschichten über historische Fiktionen, die sich mit Wikingern, Arabern, Schlachten und Blutvergießen befassten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These properties include the width, height, and channels properties.", "de": "Diese Eigenschaften umfassen Eigenschaften für Breite, Höhe und Kanäle."}, "mt_gen": "Diese Eigenschaften umfassen die Breite, Höhe und Kanäle.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This bracelet was from God's considerate care.", "de": "Das Armband ist aus Gottes fürsorglicher Pflege gekommen."}, "mt_gen": "Ich denke es wird eine lange Geschichte sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on data merge, see web Help.", "de": "Weitere Informationen zum Zusammenführen von Daten finden Sie in der Web-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Zusammenführen von Daten finden Sie in der Web-Hilfe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during the storm, the Mayor of Salisbury instituted a Civil Emergency and a curfew.", "de": "während des Sturms rief der Bürgermeister von Salisbury den zivilen Notstand aus und verhängte eine Ausgangssperre."}, "mt_gen": "während des Sturms setzte der Bürgermeister von Salisbury einen zivilen Notfall und eine Ausgangssperre ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And the people that build things -- developers and governments -- they're naturally afraid of innovation, and they'd rather just use those forms that they know you'll respond to.", "de": "Und die Leute, die Dinge bauen -- Entwickler und Regierungen -- sie haben natürlich Angst vor Innovation, und sie würden einfach lieber die Formen benutzen, von denen sie wissen, dass Sie auf sie reagieren."}, "mt_gen": "Und die Menschen, die Gebäude errichten - Entwickler und Regierungen - sie haben natürlich Angst vor Innovation, und sie würden lieber die Formen benutzen, von denen sie wissen, dass Sie darauf reagieren werden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für welches Land?", "en": "In what country?"}, "mt_gen": "For which country?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Certificate link and note the Public key fingerprint.", "de": "Klicken Sie auf den Link \"Zertifikat\" und geben Sie den Fingerabdruck des öffentlichen Schlüssels an."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den Link \"Zertifikat\" und geben Sie den Fingerabdrucks des öffentlichen Schlüsseln an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the font item in the Library panel.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Bibliothek\" die Schriftart."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Bibliothek\" die Schriftart.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Vavilovian mimicry can be classified as defensive mimicry, in that the weed mimics a protected species.", "de": "die Wawilow 'sche Mimikry kann als defensive Mimikry eingestuft werden, da das Unkraut eine geschützte Art nachahmt."}, "mt_gen": "Vavilovian Mimikry kann als defensive Mimikry eingestuft werden, indem das Unkraut eine geschützte Art nachahmt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erwachsene und Jugendliche im Alter von 13 Jahren und älter:", "en": "Adults and adolescents aged 13 years and above:"}, "mt_gen": "Adults and adolescents aged 13 years and above:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you require users to log in with their own account information, CPS prompts them for a username and password.", "de": "Wenn Sie festlegen, dass Benutzer sich mit ihren eigenen Benutzerkontodaten anmelden müssen, werden sie von CPS zur Eingabe ihres Benutzernamens und Kennworts aufgefordert."}, "mt_gen": "Wenn Benutzer sich mit ihren eigenen Benutzerkontodaten anmelden müssen, werden sie von CPS für die Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ending point defines one corner of the diamond.", "de": "Der Endpunkt definiert eine Ecke der Raute."}, "mt_gen": "Der Endpunkt einer Ecke der Raute definiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ I didn't want to cheat, but... ]", "de": "[ Ich wollte nicht betrügen, aber... ]"}, "mt_gen": "Huan Huan... auf Wiedersehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Are you out of your mind?", "de": "Hast du den Verstand verloren?"}, "mt_gen": "Und dieser Mo Yi Feng war wirklich dein bester Freund?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Inspects and reports on problems without correcting them.", "de": "Prüft und meldet Probleme, ohne diese zu beheben."}, "mt_gen": "Prüft und meldet Probleme, ohne diese zu beheben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this option is deselected, the pop-up note appears next to the comment markup.", "de": "Wenn diese Option deaktiviert ist, erscheint die Popup-Notiz neben der Kommentarmarkierung."}, "mt_gen": "Wenn diese Option deaktiviert ist, erscheint der Popup-Notiz neben der Kommentarmarkierung bewegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the July 9 episode of Raw, Rhyno \"invaded\" the WWF along with other ECW wrestlers.", "de": "in der Raw-Episode vom 9. Juli \"marschierte\" Rhyno zusammen mit anderen ECW-Wrestlern in den WWF ein."}, "mt_gen": "in der Episode von Raw vom 9. Juli \"marschierte Rhyno\" zusammen mit anderen ECW-Wrestlern in den WWF ein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He permanently resurfaced in the DC Universe in 1984.", "de": "1984 tauchte er dauerhaft wieder im DC-Universum auf."}, "mt_gen": "1984 tauchte er dauerhaft im DC-Universum auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Brother Yi Huai, let's drink the marriage wine first.", "de": "Bruder Yi Hua, lass uns den Hochzeitswein zuerst trinken."}, "mt_gen": "Ja, es ist so, es ist wie zwei Tage her, seit ich Eddy gesehen habe.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Texture effects are raster-based and use the document's raster effects settings whenever you apply the effect to a vector graphic.", "de": "Die Textur-Effekte sind rasterbasiert und verwenden Rastereffekte-Einstellungen des Dokuments, sobald Sie den Effekt auf eine Vektorgrafik anwenden."}, "mt_gen": "Die Textur Effekte sind rasterbasiert und werden unter Verwendung der Einstellungen des Dokuments Effekte Raster, sobald Sie den Effekt auf eine Vektorgrafik angewendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 19.35 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 7.35 p.m. and resumed at 9 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was suspended at 7.35 p.m. and resumed at 9 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the intuitive Arrange Documents window to quickly arrange your open documents in a variety of configurations.", "de": "Verwenden Sie das intuitive Fenster \"Dokumente anordnen,\" um die geöffneten Dokumente in verschiedenen Konfigurationen schnell anzuordnen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die intuitive Fenster \"Dokumente\" Anordnen \"können Sie schnell die geöffneten Dokumente in verschiedenen Konfigurationen anzuordnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "BMP format supports RGB, Indexed Color, Grayscale, and Bitmap color modes.", "de": "Das BMP-Format unterstützt die Farbmodi RGB, indizierte Farbe, Graustufen und Bitmap."}, "mt_gen": "BMP-Format unterstützt RGB-, indizierte Farb-, Graustufen- und Bitmap- Farbmodi.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Toggle Lights button at the bottom of the 3D panel.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Lichtquellen ein- / ausschalten\" am unteren Rand des 3D-Bedienfelds."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Lichtquellen ein- / ausschalten\" am unteren Rand des 3D-Bedienfelds.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "leaders from three Darfur tribes sued ICC prosecutor Luis Moreno Ocampo for libel, defamation, and igniting hatred and tribalism.", "de": "Anführer von drei Darfur-Stämmen verklagten den ICC-Staatsanwalt Luis Moreno Ocampo wegen Verleumdung, Diffamierung und Entzündung von Hass und Stammeszugehörigkeit."}, "mt_gen": "Anführer von drei Darfur-Stämmen verklagten den Staatsanwalt des IStGH Luis Moreno Ocampo wegen Verleumdung, Verleumdung und Entzündung von Hass und Tribalismus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Rotate 90 ° Clockwise, Rotate 90 ° Counterclockwise, or Rotate 180 °.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Um 90 ° im Uhrzeigersinn drehen,\" \"Um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn drehen\" oder \"Um 180 ° drehen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"90 ° im Uhrzeigersinn drehen, um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn, oder 180 ° drehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nick and Gabi eventually inched closer and quickly began a romance in October 2012.", "de": "Nick und Gabi kamen sich schließlich näher und begannen im Oktober 2012 schnell eine Romanze."}, "mt_gen": "Nick und Gabi näherten sich schließlich und begannen im Oktober 2012 schnell eine Romanze.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Präsident der Europäischen Kommission", "en": "President of European Commission"}, "mt_gen": "President of the European Commission", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ch 'rell once again manages to survive and swears vengeance against the Turtles for robbing him of his triumph.", "de": "Wieder gelingt es Ch 'rell zu überleben und er schwört, Rache an den Turtles zu nehmen, die ihn seines Triumphes beraubt haben."}, "mt_gen": "Wieder gelingt es Ch 'rell zu überleben und schwört Rache gegen die Schildkröten, die ihn seines Triumphes beraubt haben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Long-term signature validation allows you to check the validity of a signature long after the document was signed.", "de": "Mit der langfristigen Unterschriftenprüfung können Sie die Gültigkeit einer Signatur überprüfen, lange nachdem das Dokument signiert wurde."}, "mt_gen": "Mit der Überprüfung der Unterschriftenprüfung können Sie die Gültigkeit einer Signatur überprüfen, nachdem das Dokument signiert wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No, we're Taiwanese.", "de": "Nein, wir sind Taiwanese."}, "mt_gen": "Hört auf zu kämpfen!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one of the choristers present at her La Scala debut in I vespri siciliani recalled, \"My God!", "de": "eine der bei ihrem Debüt an der Scala in I vespri siciliani anwesenden Chorsängerinnen erinnerte sich: \"mein Gott!"}, "mt_gen": "einer der Chorister bei ihrem Debüt in der Scala in I vespri siciliani erinnerte sich: \"mein Gott!", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wollen Sie mehr Infos über Hänel?", "en": "Would you like to know more about Hänel?"}, "mt_gen": "Do you want more information about hammocks?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "biographical dictionary of social and cultural anthropology.", "de": "Biographisches Wörterbuch der Sozial- und Kulturanthropologie."}, "mt_gen": "Biographisches Wörterbuch der Sozial- und Kulturanthropologie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "lariat; from the Spanish \"la Riata,\" meaning \"the rope,\" sometimes called a lasso, especially in the East, or simply, a \"rope\".", "de": "Lariat; vom spanischen \"la riata\", was \"das Seil\" bedeutet, manchmal Lasso genannt, besonders im Osten, oder einfach nur \"Seil\"."}, "mt_gen": "Lariat; aus dem spanischen \"la riata\", was \"das Seil\" bedeutet, manchmal ein Lasso genannt, vor allem im Osten, oder einfach ein \"Seil\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Coffee and caffeine can affect gastrointestinal motility and gastric acid secretion.", "de": "Kaffee und Koffein können die Magen-Darm-Motilität und Magensäuresekretion beeinflussen."}, "mt_gen": "Kaffee und Koffein können die Magen-Darm-Motilität und Magensäuresekretion beeinflussen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dr. Joachim Schü ist seit der Firmengründung 2001 geschäftsführender Gesellschafter der Consileon Business Consultancy.", "en": "Joachim Schü has been serving Consileon Business Consultancy as managing director since its establishment in 2001."}, "mt_gen": "Dr. Joachim pupils have been Managing Partner of Consileon Business Consultancy since the foundation of the company in 2001.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot change the visibility of layers within the illustration.", "de": "Es ist nicht möglich, die Sichtbarkeit der Ebenen in der Illustration zu ändern."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, die Sichtbarkeit der Ebenen in der Illustration zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also create a diffuse map by painting directly on the model.", "de": "Sie können auch eine Diffuse-Map erstellen, indem Sie direkt auf dem Modell malen."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Diffus-Texturmap erstellen, indem Sie direkt auf das Modell malen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist unfaßbar!", "en": "It is beyond belief!"}, "mt_gen": "That is incomprehensible.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The application files are in the Samples / ReorderByZ folder.", "de": "Die Anwendungsdateien befinden sich im Ordner \"Samples / ReorderByZ.\""}, "mt_gen": "Die Anwendungsdateien befinden sich im Ordner \"Samples / ReorderByZ.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on flags, see Flags and properties.", "de": "Weitere Informationen zu Flags finden Sie unter \"Flags und Eigenschaften.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Flags finden Sie unter Flags und Eigenschaften.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Monitoring loading progress.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Überwachen des Ladevorgangs.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Überwachen den Ladevorgang.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The scroll () method is then applied, along with an enterFrame event listener that offsets the image by one pixel in a diagonally downward direction.", "de": "Die scroll () -Methode wird dann zusammen mit dem Ereignis-Listener \"enterFrame\" angewendet, bei dem das Bild um ein Pixel in einer diagonal nach unten festgelegten Richtung versetzt wird."}, "mt_gen": "Die scroll () -Methode wird dann zusammen mit dem Ereignis-Listener für enterFrame angewendet, bei dem das Bild um ein Pixel in einer diagonal nach unten festgelegten Richtung versetzt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Remote SWF files cannot load any local files or resources.", "de": "Externe SWF-Dateien können keine lokalen Dateien oder Ressourcen laden."}, "mt_gen": "Remote-SWF-Dateien kann nicht alle lokalen Dateien oder Ressourcen geladen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click in at least two remaining corners, and type the latitude and longitude coordinates for each.", "de": "Klicken Sie in mindestens zwei verbleibende Ecken, und geben Sie die Breiten- und Längenkoordinaten für beide ein."}, "mt_gen": "Klicken Sie in mindestens zwei verbleibenden Ecken, und geben Sie den Breiten- und Längengrad für die einzelnen Koordinaten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For most animations, the Automatic option (default) yields the desired results.", "de": "Bei den meisten Animationen liefert die Standardoption \"Automatisch\" die gewünschten Ergebnisse."}, "mt_gen": "Bei den meisten Animationen liefert die Option \"Automatisch\" (Standard) die gewünschten Ergebnisse.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lantana Tallinn moved in 1996 from the Kadriorg Stadium in Tallinn to the Viimsi Staadion in Viimsi.", "de": "Lantana Tallinn zog 1996 vom Kadriorg Stadium in Tallin in das Viimsi staadion in Viimsi um."}, "mt_gen": "Lantana Tallinn zog 1996 vom Kadriorg Stadium in Tallinn zum Viimsi staadion in Viimsi.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Properties window, with the TextArea selected on the Stage, type aTa for the instance name, and enter the following information:", "de": "Wenn die ausgewählte TextArea-Komponente auf der Bühne ist, geben Sie im Fenster \"Eigenschaften\" als Instanznamen \"aTa\" ein, und geben Sie die folgenden Informationen ein:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Fenster \"Eigenschaften\" mit der TextArea-Komponente auf der Bühne ausgewählt ist, geben Sie für den Instanznamen aTa aus, und geben Sie die folgenden Informationen ein:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie werden wir der Täter habhaft?", "en": "How can we get hold of the perpetrators?"}, "mt_gen": "How do we become habitable to the perpetrators?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To shear the content without its frame, direct-select the object.", "de": "Wenn Sie den Inhalt ohne Rahmen abschneiden möchten, wählen Sie das Objekt mit dem Direktauswahl-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Inhalt ohne Rahmen verbogen werden, wird das Objekt mit dem Direktauswahl-Werkzeug auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Blisterpackung mit 14, 28, 30, 56, 84, 90 oder 98 Tabletten oder perforierte Einzeldosen-Blisterpackung mit 28 x 1 Tablette.", "en": "Blister with 14, 28, 30, 56, 84, 90 or 98 tablets or perforated unit dose blisters with 28 x 1 tablets."}, "mt_gen": "Blister with 14, 28, 30, 56, 84, 90 or 98 tablets or perforated unit dose blisters with 28 x 1 tablets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\" Encounter\" is only available on Viki. Watch now!", "de": "\" Encounter\" ist nur auf Viki verfügbar. Sieh es dir jetzt an!"}, "mt_gen": "sollten wir uns auch etwas ausruhen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "parachute Regiment Air Landing Regiment Oxfordshire and Buckinghamshire Light Infantry officers", "de": "Offiziere des Parachute Regiment Air Landing Regiment Oxfordshire und der Buckinghamshire Light Infantry"}, "mt_gen": "Parachute Regiment Air Landing Regiment Oxfordshire and Buckinghamshire Light Infantry Officer", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We can feed them right now.", "de": "Wir können sie sofort füttern."}, "mt_gen": "Geh jetzt schnell in verschiedene Wege, um nach der Prinzessin zu suchen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Presley's friend Marty Lacker regarded Parker as a \"hustler and a con artist.", "de": "Presleys Freund Marty Lacker betrachtete Parker als einen \"Schwindler und Trickbetrüger\"."}, "mt_gen": "Presleys Freund Marty Lacker betrachtete Parker als \"hustler and a con artist\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have not created an appearance or you want to create one for this signature, choose Create New Appearance.", "de": "Wenn Sie keine Darstellung erstellt haben oder eine für diese Signatur erstellen möchten, wählen Sie \"Neue Darstellung erstellen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Erscheinungsbild nicht erstellt haben, oder wenn Sie eine für diese Signatur erstellen möchten, wählen Sie \"Neue Darstellung erstellen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As a general rule, use a function statement unless specific circumstances call for the use of an expression.", "de": "Im Allgemeinen verwenden Sie eine Funktionsanweisung, es sei denn, besondere Umstände verlangen nach einem Ausdruck."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen eine function-Anweisung verwenden, es sei denn, bestimmte Bedingungen für die Verwendung eines Ausdrucks aufrufen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "643.Padmanaabhaay, The Lord holds the World lotus on His navel", "de": "643.Padmanaabhaay, der Herr hält den Weltlotus auf seinem Nabel"}, "mt_gen": "643.Padmanaabhaay, Der Herr hält den Wellotus auf Seinem Nabel", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the fictional Ryker's houses both conventional criminals and costumed offenders lacking superpowers.", "de": "die fiktiven Ryker beherbergen sowohl konventionelle Verbrecher als auch kostümierte Täter, denen es an Superkräften mangelt."}, "mt_gen": "die fiktive Ryker Häuser sowohl konventionelle Verbrecher und kostete Straftäter fehlen Supermächte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh), and select Show Symbol Instances and Go To Symbol Definition; or select these options from the menu in the upper-right corner of the Movie Explorer.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh), und wählen Sie \"Symbolvarianten anzeigen\" und \"Gehe zu Symboldefinition,\" oder wählen Sie diese Optionen im Menü in der rechten oberen Ecke des Film-Explorers aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) und wählen Sie die Symbolvarianten anzeigen \"und\" Gehe zu Symboldefinition \"oder wählen Sie diese Optionen im Menü in der rechten oberen Ecke des Film-Explorers aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Außerdem müssen Sie unter Umständen Einbußen bei Ihrer Internetgeschwindigkeit in Kauf nehmen.", "en": "Also, you may experience a diminution in speed under certain circumstances."}, "mt_gen": "You may also have to lose your internet speed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move the pointer into a plane and Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) to set the sampling point.", "de": "Bewegen Sie den Zeiger in eine Ebene, und klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS), um den Aufnahmepunkt festzulegen."}, "mt_gen": "Bewegen Sie den Zeiger in einer Ebene aus und klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS), um den Aufnahmepunkt festzulegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Nutzen hat Fosavance in diesen Studien gezeigt?", "en": "What benefit has Fosavance shown during the studies?"}, "mt_gen": "What benefit has Fosavance shown during the studies?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Select A Color Scheme in the Edit PDF Portfolio pane.", "de": "Klicken Sie im Fenster \"PDF-Portfolio bearbeiten\" auf \"Farbschema auswählen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Fenster \"Portfolio bearbeiten\" auf \"Farbschema auswählen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The new stroke that you paint appears 50% thicker than the earlier stroke.", "de": "Die neue Kontur, die Sie malen, wird um 50% breiter angezeigt als die ursprüngliche Kontur."}, "mt_gen": "Die neue Kontur, die Sie malen, wird mit einer Breite von 50% angezeigt als die ursprüngliche Kontur.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Serial letter fields always start with the letter \"A\" for the first file.", "de": "Serienbuchstabenfelder beginnen immer mit dem Buchstaben \"A\" für die erste Datei."}, "mt_gen": "Die Felder für den Seriendruck beginnen immer mit dem Buchstaben \"A\" der ersten Datei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use Preview Document mode to suppress any dynamic content that can alter the appearance of the document and mislead you into signing an unsuitable document.", "de": "Mit Hilfe des Dokumentvorschau-Modus können Sie dynamische Inhalte unterdrücken, die andernfalls das Erscheinungsbild des Dokuments ändern und Sie dazu verleiten könnten, ein ungeeignetes Dokument zu signieren."}, "mt_gen": "Mit Hilfe des Dokumentvorschau-Modus, um dynamische Inhalte unterdrücken, können Sie das Erscheinungsbild des Dokuments ändern und zu täuschen, die Sie in ein ungeeignetes Dokument signieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unsere kommenden Aufgaben", "en": "The tasks before us"}, "mt_gen": "Our challenges ahead", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Labs at http: / / www.adobe.com / go / labs www.adobe.com / go / labs gives you the opportunity to experience and evaluate new and emerging technologies and products from Adobe.", "de": "Unter Adobe Labs (http: / / www.adobe.com / go / labs www.adobe.com / go / labs) können Sie neue und sich entwickelnde Technologien und Produkte von Adobe ausprobieren."}, "mt_gen": "Adobe Labs unter http: / / www.adobe.com / go / labs _ de www.adobe.com / go / labs _ de können Sie neue und sich entwickelnde Technologien und Produkte von Adobe ausprobieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "we'll be taking a family picture.", "de": "Wir werden ein Familienfoto machen."}, "mt_gen": "Du musst das Wasser verlassen. Perfekt, danke.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Launch link on the External Application Editing page to reopen the content in the external editor.", "de": "Klicken Sie auf der Seite \"In externer Anwendung bearbeiten\" auf den Link \"Starten,\" um den Inhalt in einem externen Editor neu zu öffnen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf der Seite der externen Anwendung auf den Link \"Starten,\" um den Inhalt im externen Editor erneut zu öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Homer illustrated Paeon the god, and the song both of apotropaic thanksgiving or triumph.", "de": "Homer illustrierte Paeon, den Gott, und das Lied von apotropem Dank oder Triumph."}, "mt_gen": "Homer illustrierte Paeon den Gott, und das Lied sowohl von apotropaischen Danksagung oder Triumph.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Assignments panel (Window > Assignments), choose New Assignment from the panel menu.", "de": "Wählen Sie im Aufgabenbedienfeld (\"Fenster\" > \"Aufgaben\") die Option \"Neue Aufgabe\" aus dem Bedienfeldmenü."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Aufgabenbedienfeld (\"Fenster\" \"Zuweisungen\"), wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Neue Aufgabe.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS), and click or drag where you want to decrease the size of the symbol instances.", "de": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt und klicken Sie auf die Stelle bzw. ziehen Sie den Mauszeiger über den Bereich, in dem Sie die Symbolinstanzen verkleinern möchten."}, "mt_gen": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt und klicken oder ziehen Sie, um die Größe der Symbolinstanzen zu verringern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "arsenic only melts under a pressure of 38.6 atm, at 817 ° C.", "de": "Arsen schmilzt nur unter einem Druck von 38,6 atm bei 817 ° C."}, "mt_gen": "Arsen schmilzt nur unter einem Druck von 38,6 atm bei 817 ° C.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In InCopy, continue working.", "de": "Setzen Sie die Arbeit in InCopy fort."}, "mt_gen": "Fahren Sie in InCopy fort.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he brandishes a spear and fires out flames from his mouth when angry.", "de": "er schwenkt einen Speer und schießt Flammen aus seinem Mund, wenn er wütend ist."}, "mt_gen": "er brennt einen Speer und brennt Flammen aus seinem Mund, wenn er wütend ist.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the image, and then select Edit Image > Crop.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild und wählen Sie \"Bild bearbeiten\" > \"Zuschneiden.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild und wählen Sie \"Bild bearbeiten\" > \"Zuschneiden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Next, at The Manchester Trophy in Manchester, UK he partnered Lovro Zovko to the final.", "de": "Als nächstes, trat er bei der Manchester Trophy in Manchester, Großbritannien mit Lovro Zovko als Partner bis zum Finale an."}, "mt_gen": "Als nächstes, bei der Manchester Trophy in Manchester, Großbritannien er Partner Lovro Zovko bis zum Finale.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify how much of the underlying image shows through, click the layer mask thumbnail in the Layers panel, select a painting tool, and edit the mask:", "de": "Um festzulegen, bis zu welchem Grad das darunterliegende Bild durchscheint, klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Ebenenmaskenminiatur, wählen Sie ein Malwerkzeug aus, und bearbeiten Sie die Maske:"}, "mt_gen": "Um festzulegen, bis zu welchem Grad das darunter liegende Bild durchscheint, klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Ebenenmaskenminiatur, wählen Sie ein Malwerkzeug aus und bearbeiten Sie die Maske:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "legislators from different parties challenged this with the Supreme Court, infuriating Sharif.", "de": "Gesetzgeber verschiedener Parteien haben dies beim Obersten Gerichtshof angefochten und Sharif wütend gemacht."}, "mt_gen": "Gesetzgeber verschiedener Parteien haben dies vor dem Obersten Gerichtshof angefochten und Sharif wütend gemacht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Comments can be viewed in web browsers and text editors.", "de": "Kommentare können in Webbrowsern und Texteditoren angezeigt werden."}, "mt_gen": "Kommentare in Webbrowsern und Texteditoren angezeigt werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Hotel Nikko Narita .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Nikko Narita ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Nikko Narita .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Vietnam invented their own Chữ Nôm glyphs, Japan invented kana, and Korea invented their own alphabet hangul.", "de": "Vietnam erfand seine eigenen Chữ Nôm-Glyphen, Japan erfand das Kana und Korea erfand sein eigenes Alphabet Hangul."}, "mt_gen": "Vietnam erfand ihre eigenen Glyphen, Japan erfand kana und Korea erfand ihr eigenes Alphabet hangul.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nonbelievers scored better on questions about tenets central to Protestant and Catholic faiths.", "de": "Die Nichtgläubigen erzielten in Fragen nach zentralen Grundsätzen protestantischer und katholischer Glaubensrichtungen bessere Ergebnisse."}, "mt_gen": "Die Nichtgläubigen erzielten in Fragen nach zentralen Grundsätzen protestantischer und katholischer Glaubensrichtungen bessere Ergebnisse.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the other batsmen were Len Hutton, Cyril Washbrook, Denis Compton, Bill Edrich, James Langridge, Laurie Fishlock and Joe Hardstaff junior.", "de": "die anderen Schlagmänner waren Len Hutton, Cyril Washbrook, Denis Compton, Bill Edrich, James Langridge, Laurie Fishlock und Joe Hardstaff junior."}, "mt_gen": "die anderen Batsmen waren Len Hutton, Cyril Washbrook, Denis Compton, Bill Edrich, James Langridge, Laurie Fishlock und Joe Hardstaff Junior.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer es schlichter mag, kommt auch auf seine Kosten.", "en": "Who likes it simple, gets his or her money's worth as well."}, "mt_gen": "Anyone who likes to be more straightforward will also have to pay for it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "- Aclasta ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.", "en": "- Aclasta is to be stored out of the reach of children."}, "mt_gen": "- Aclasta is to be stored out of the reach of children.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He attributed the drought to massive deforestation.", "de": "Er führte die Dürre auf die massive Entwaldung zurück."}, "mt_gen": "Er verwies die Dürre auf massive Entwaldung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By specifying null, Flash Player connects to a video on the local server instead of connecting to a server, such as a Flash Media Server.", "de": "Wenn Sie null angeben, wird in Flash Player eine Verbindung mit einem Video auf dem lokalen Server anstatt eine Verbindung zu einem Server hergestellt, wie z. B. einem Flash Media Server."}, "mt_gen": "Indem Sie null angeben, wird in Flash Player eine Verbindung mit einem Video auf dem lokalen Server anstatt eine Verbindung zu einem Server herstellen, wie z. B. einem Flash Media Server.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Creating PDFs from Adobe Presenter slide shows.", "de": "iWeitere Informationen finden Sie unter \"Erstellen von PDFs aus Adobe Presenter-Präsentationen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Erstellen von PDFs aus Adobe Presenter-Präsentationen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "tellurium shows fewer tendencies to anionic behaviour than ordinary nonmetals.", "de": "Tellur weist weniger Neigung zum anionischen Verhalten auf als gewöhnliche Nichtmetalle."}, "mt_gen": "Tellur weist weniger Neigung zum anionischen Verhalten auf als gewöhnliche Nichtmetalle.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Work with vector data, such as vector artwork from Illustrator, that otherwise would be rasterized in Photoshop.", "de": "Arbeiten mit Vektordaten, wie z. B. Vektorgrafiken aus Illustrator, die sonst in Photoshop gerastert würden."}, "mt_gen": "Arbeiten mit Vektordaten wie z. B. Vektorgrafiken aus Illustrator, die sonst in Photoshop gerastert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just a little malicious intent from now on.", "de": "Nur eine kleine bösartige Absicht von jetzt an."}, "mt_gen": "Deshalb haben sie sich getrennt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you convert artwork to a Live Paint group, you cannot return the artwork to its original state.", "de": "Wenn Sie Bildmaterial in eine interaktive Malgruppe konvertieren, können Sie das Bildmaterial nicht mehr in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzen."}, "mt_gen": "Wenn Sie Bildmaterial zu einer interaktiven Malgruppe konvertieren, können Sie das Bildmaterial in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gender has always been considered a fact, immutable, but we now know it's actually more fluid, complex and mysterious.", "de": "Das Geschlecht wurde immer als Tatsache angesehen, ials unveränderlich, aber wir wissen jetzt, dass es tatsächlich flüssig, komplex und mysteriös ist."}, "mt_gen": "Geschlecht wurde immer als Tatsache angesehen, aber wir wissen jetzt, dass es tatsächlich komplex und mysteriös ist.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open the navigation pane, do one of the following:", "de": "Zum Öffnen des Navigationsfensters führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wenn Sie das Navigationsfenster öffnen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yes!", "de": "Ja!"}, "mt_gen": "Jetzt ist nicht die Zeit für dich, Yue Qingya, um emotional zu sein. Du solltest das verstehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "further tensions between the British and Qing over the opium trade escalated into the Second Opium War.", "de": "weitere Spannungen zwischen den Briten und Qing über den Opiumhandel eskalierten im Zweiten Opiumkrieg."}, "mt_gen": "weitere Spannungen zwischen den Briten und Qing über den Opiumhandel eskalierten in den Zweiten Opiumkrieg.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen über Cortavance:", "en": "Other information about Cortavance:"}, "mt_gen": "2 / 3 Other information about Cortavance:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Throughout the thirties, nudist films like Why Nudism?", "de": "Im Laufe der dreißiger Jahre, FKK-Filme wie „Why Nudism“?"}, "mt_gen": "Im Laufe der dreißiger Jahre, FKK-Filme wie Warum Nudismus?", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you export any pop-up menus, the following files are exported: mm _ css _ menu.js and a .css file containing the CSS pop-up menu code.", "de": "Wenn Sie alle Popupmenüs exportieren, werden die folgenden Dateien exportiert: mm _ css _ menu.js und eine CSS-Datei mit dem Popup-Menü CSS-Code."}, "mt_gen": "Wenn Sie alle Popupmenüs exportieren, werden die folgenden Dateien exportiert: \"mm _ css _ menu.js\" und eine CSS-Datei mit dem Popup-Menü CSS-Code.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Replace All to replace all instances of the text string in the document.", "de": "Klicken Sie auf \"Alle ersetzen,\" um alle Instanzen der Textzeichenfolge im Dokument zu ersetzen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Alle ersetzen, um alle Instanzen der Textzeichenfolge in das Dokument zu ersetzen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many pulp action heroes such as swashbucklers wore capes.", "de": "Viele Pulp-Action-Helden wie Swashbuckler trugen Umhänge."}, "mt_gen": "Viele Zellstoff-Action-Helden wie Swashbuckler trugen Umhänge.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die syrische Nichtlösungs-Lösung", "en": "Syria's No-Solution Solution"}, "mt_gen": "Syria's Non-Solving Solution", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can control the following interactive elements of a button:", "de": "Sie können die folgenden interaktiven Elemente einer Schaltfläche steuern:"}, "mt_gen": "Sie können die folgenden interaktiven Elemente eines Schaltflächen-Steuerelements:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Damit ist meine Begründung abgeschlossen.", "en": "That brings my explanatory statement to an end."}, "mt_gen": "That concludes my explanatory statement.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kooperationsabkommen Europol / Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien", "en": "Europol / Former Yugoslav Republic of Macedonia cooperation agreement"}, "mt_gen": "Europol/FYROM Cooperation Agreement", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Rätsel um das Artensterben", "en": "The Extinction Puzzle"}, "mt_gen": "The Wildlife Death Enigma", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shift-click to select multiple styles; Control-click (Windows) or Command-click (Mac OS) to select multiple noncontiguous styles.", "de": "Halten Sie beim Klicken die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Formate auszuwählen. Wenn Sie mehrere nicht aufeinander folgende Formate auswählen möchten, halten Sie beim Klicken die Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) gedrückt."}, "mt_gen": "Halten Sie beim Klicken die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Formate auszuwählen. Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS), um mehrere nicht aufeinander folgende Formate auszuwählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This adjustment is especially good for fine-tuning colors in a CMYK image so that they are in the gamut of an output device.", "de": "Diese Korrektur eignet sich besonders für die Feinabstimmung der Farben in einem CMYK-Bild, sodass sie sich im Farbumfang des Ausgabegeräts befinden."}, "mt_gen": "Diese Korrektur eignet sich besonders für die Feinabstimmung der Farben in einem CMYK-Bild, so dass sie sich im Farbumfang des Ausgabegeräts befinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Imports all comments.", "de": "Importiert alle Kommentare."}, "mt_gen": "Importiert alle Kommentare.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Hootenanny Singers and the Hep Stars sometimes crossed paths while touring.", "de": "die Wegen der Hootenanny Singers und der Hep Stars kreuzten sich während der Tour manchmal."}, "mt_gen": "die Hootenanny Singers und die Hep Stars kreuzten manchmal Wege während der Tour.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scott gained the nomination, and Seward campaigned for him.", "de": "Scott gewann die Nominierung und Seward setzte sich für ihn ein."}, "mt_gen": "Scott gewann die Nominierung und Seward kämpfte für ihn.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about creating a blog entry, see Create a blog entry for your blog.", "de": "Weitere Informationen zum Erstellen eines Blogeintrags finden Sie unter \"Erstellen von Blogeinträgen für ein Blog.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erstellen eines Blogeintrags finden Sie unter Erstellen von Blogeinträgen für ein Blog.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Truvada ist in Flaschen mit 30 Tabletten erhältlich.", "en": "Truvada is supplied in bottles containing 30 tablets."}, "mt_gen": "Truvada is supplied in bottles containing 30 tablets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the name of the person you want to review the file you are sending from your computer, enter comments for the reviewer, and then click Send.", "de": "Wählen Sie den Namen der Person, die die Datei, die Sie von Ihrem Computer senden möchten, überprüfen soll, geben Sie Kommentare für den Überprüfer ein und klicken Sie dann auf \"Senden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Namen der Person, die Sie von Ihrem Computer senden möchten, geben Sie Kommentare für den Überprüfer ein und klicken Sie dann auf \"Senden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the geology of Bolivia comprises a variety of different lithologies as well as tectonic and sedimentary environments.", "de": "die Geologie Boliviens umfasst eine Vielzahl unterschiedlicher Lithologien sowie tektonischer und sedimentärer Umgebungen."}, "mt_gen": "die Geologie Boliviens umfasst eine Vielzahl verschiedener Lithologien sowie tektonische und sedimentäre Umgebungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Deutschen werden von uns manches übernehmen und können es um so besser, je effizienter die Österreicher ihren Vorsitz geführt haben.", "en": "Likewise, the Germans will take many things over from us, and the more efficient the Austrian presidency is, the easier it will be for them to do so."}, "mt_gen": "The more efficient the Austrians have presided over, the better the Germans will take on many of us.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Color channels in the original image become spot color channels in the converted image.", "de": "Farbkanäle im Originalbild werden im konvertierten Bild zu Volltonfarbkanälen."}, "mt_gen": "Farbkanäle im Originalbild werden zu Volltonfarbkanälen im konvertierten Bild.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Apply anti-aliasing for each text field rather than each character.", "de": "# # # Wenden Sie das Anti-Aliasing auf ganze Textfelder statt auf einzelne Zeichen an."}, "mt_gen": "Wenden Sie das Anti-Aliasing anstelle der einzelnen Zeichen für jedes Textfeld ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Role dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Rolle\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Rolleneinstellungen\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer ist daran schuld?", "en": "Who is to blame for this?"}, "mt_gen": "Who is to blame for this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Preis dafür ist allerdings sehr hoch.", "en": "However, the price is very high."}, "mt_gen": "The room was very clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The user interface includes an instance of the Shockwave Flash ActiveX control, within which the SWF file containing the ActionScript IM client is loaded.", "de": "Die Benutzeroberfläche umfasst eine Instanz des Shockwave Flash-ActiveX-Steuerelements, in die die SWF-Datei mit dem ActionScript IM-Client geladen wird."}, "mt_gen": "Die Benutzeroberfläche umfasst eine Instanz der Shockwave Flash-ActiveX-Steuerelement, in dem Sie die SWF-Datei mit der ActionScript IM Client geladen ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hypertonie (siehe unter Abschnitt 4.4):", "en": "Hypertension (see section 4.4):"}, "mt_gen": "Hypertension (see section 4.4):", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All objects in that page inherit all states from the master page.", "de": "Alle Objekte auf dieser Seite erben alle Status von der Masterseite."}, "mt_gen": "Alle Objekte auf dieser Seite erben alle Status von der Masterseite.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sometimes friends go away or something changes between you, but if you're really friends, maybe the relationship can grow back stronger where it was broken...", "de": "Manchmal gehen Freunde fort oder etwas ändert sich zwischen Euch, doch wenn ihr wirklich Freunde seid, kann die Beziehung vielleicht stärker zusammenwachsen, wo sie gebrochen ist..."}, "mt_gen": "Manchmal gehen Freunde fort oder etwas ändert sich zwischen Euch, doch wenn ihr wirklich Freunde seid, kann die Beziehung vielleicht stärker zusammenwachsen, wo es gebrochen ist...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "similarly, Plato and Aristotle criticized democratic rule as the numerically preponderant poor tyrannizing the rich.", "de": "in ähnlicher Weise kritisierten Platon und Aristoteles die demokratische Herrschaft als die zahlenmäßig vorherrschenden Armen, die die Reichen tyrannisierten."}, "mt_gen": "ebenso kritisierten Platon und Aristoteles die demokratische Herrschaft als zahlenmäßig überwiegende arme Tyrannisierung der Reichen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Permits scripting operations only if the application is from the same domain as the HTML page.", "de": "Erlaubt nur dann Skripterstellungsoperationen, wenn die Anwendung aus der gleichen Domäne wie die HTML-Seite stammt."}, "mt_gen": "Erlaubt nur dann Skripterstellungsoperationen, wenn sich die -Anwendung aus der gleichen Domäne wie die HTML-Seite stammt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tyrant of Miletus was appointed by the satrap, but he also appointed all the other tyrants.", "de": "Der Tyrann von Milet wurde vom Satrap ernannt, aber er ernannte auch alle anderen Tyrannen."}, "mt_gen": "Der Tyrann von Milet wurde vom Satrap ernannt, aber er ernannte auch alle anderen Tyrannen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stachelaale kann man durchaus im Aquarium züchten, sie laichen interessanterweise am liebsten in den Wurzeln von Schwimmpflanzen nahe der Wasseroberfläche ab.", "en": "It is - generally speaking - possible to breed spiny eels in the aquarium. They prefer to spawn in the roots of swimming plants near the water surface."}, "mt_gen": "Stachelaale can be brewed in the aquarium, and it is interesting that they prefer to lay off in the roots of swim plants near the water surface.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was wollen die eigentlich wirklich wissen?", "en": "What exactly are they asking for?"}, "mt_gen": "What do they really want to know?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saving files using the Batch command options always saves the files in the same format as the original files.", "de": "Beim Speichern von Dateien mit den Befehlen für die Stapelverarbeitung werden die Dateien stets im selben Format wie die Originaldateien gespeichert."}, "mt_gen": "Speichern von Dateien mit dem Befehl \"Stapelverarbeitung\" Optionen \"speichert immer die Dateien im selben Format wie das Original.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To enable zooming in or out using the scroll wheel on your mouse, select the Zoom With Scroll Wheel option.", "de": "Um das Vergrößern oder Verkleinern mit dem Mausrad zu aktivieren, wählen Sie die Option \"Mit Bildlaufrad zoomen.\""}, "mt_gen": "Zum Vergrößern oder Verkleinern mit dem Mausrad zu aktivieren, wählen Sie die Option \"Mit Bildlaufrad.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replaces the sampled color wherever it occurs under the pointer.", "de": "Ersetzt die aufgenommenen Farbe überall dort, wo sie unter dem Zeiger auftritt."}, "mt_gen": "Ersetzt die aufgenommenen Farbe überall dort, wo sie unter dem Zeiger auftritt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One square millimeter of leaf tissue can contain half a million chloroplasts.", "de": "Ein Quadratmillimeter Blattgewebe kann eine halbe Million Chloroplasten enthalten."}, "mt_gen": "Ein Quadratmillimeter Blattgewebe kann eine halbe Million Chloroplasten enthalten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Auto-Blend Layers.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Überblenden von Ebenen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Überblenden von Ebenen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays custom text in the selected font.", "de": "Zeigt benutzerdefinierten Text in der ausgewählten Schriftart an."}, "mt_gen": "Zeigt benutzerdefinierte Text in der ausgewählten Schriftart.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She giggles and squeals, and gives herself these big, wet kisses.", "de": "Sie kichert, quiekst und gibt sich selbst diese großen, feuchten Küsse."}, "mt_gen": "Sie kichert und kreischt und gibt sich selbst diese großen, feuchten Küsse.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they summoned, as Lords Spiritual, the Archbishop of Canterbury and fifteen English and four Welsh bishops as well as nineteen abbots.", "de": "Sie beriefen als Lords Spiritual den Erzbischof von Canterbury und fünfzehn englische und vier walisische Bischöfe sowie neunzehn Äbte."}, "mt_gen": "Sie versammelten als Lords Spiritual den Erzbischof von Canterbury und fünfzehn englische und vier walisische Bischöfe sowie neunzehn Äbte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Programmaktivitäten erstrecken sich auf", "en": "The activities of the programme will consist of:"}, "mt_gen": "The programme's activities cover:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Symbol Stainer tool and do one of the following:", "de": "Wählen Sie das Werkzeug \"Symbol Stainer,\" und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie das Werkzeug \"Symbol\" Stainer \"und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Photoshop Extended only) Users ranging from architects and interior decorators to forensic scientists and woodworkers often need to know the size of objects in an image.", "de": "(Nur Photoshop Extended) Benutzer, ob Architekten und Innendekorateuren, ob forensische Wissenschaftler oder Holzbearbeiter müssen immer häufiger die Größe von Objekten in einem Bild kennen."}, "mt_gen": "(Nur Photoshop Extended) Benutzer zwischen Architekten und Innendekorateuren für forensische Wissenschaftler häufig woodworkers und wissen, müssen Sie die Größe von Objekten in einem Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the @ symbol (the attribute identifier operator) to access attributes in an XML or XMLList object, as shown in the following code:", "de": "Verwenden Sie das @ -Symbol (den Attribute-Bezeichneroperator), um auf Attribute in einem XML- oder XMLList-Objekt zuzugreifen. Dies wird im folgenden Code gezeigt:"}, "mt_gen": "Verwenden Sie das @ -Symbol (den Array-Bezeichneroperator), um auf Attribute in einem XML- oder XMLList-Objekt zuzugreifen. Dies wird im folgenden Code gezeigt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A textured brush uses a pattern to make strokes look as if they are painted on textured canvas.", "de": "Bei einem strukturierten Pinsel wird ein Muster verwendet, damit die Striche so aussehen, als ob sie auf strukturierter Leinwand gemalt sind."}, "mt_gen": "Bei einem strukturierten Pinsel mit einem Muster, um Striche aussehen, als ob sie auf der strukturierten Leinwand gemalt sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Curves, Black & White, Exposure, Hue / Saturation, Selective Color, Levels, or Channel Mixer dialog boxes, saved presets appear in the Presets menu.", "de": "In den Dialogfeldern \"Kurven,\" \"Schwarzweiß,\" \"Belichtung,\" \"Farbton / Sättigung,\" \"Selektive Farbe,\" \"Ebenen\" oder \"Kanalmixer\" werden gespeicherte Vorgaben im Menü \"Voreinstellungen\" angezeigt."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Korrekturbedienfeld \"Gradationskurven,\" \"Schwarzweiß,\" \"Belichtung,\" \"Farbton / Sättigung,\" \"Selektive Farbe,\" \"Tonwertkorrektur\" oder \"Kanalmixer, Dialogfelder, gespeicherten Vorgaben im Menü\" Einstellungen \"angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use the exec () method, a matching named group is added as a property of the result array:", "de": "Wenn Sie die exec () -Methode verwenden, wird eine entsprechende benannte Gruppe als Eigenschaft der Ergebnismatrix hinzugefügt:"}, "mt_gen": "Wenn Sie die exec () -Methode verwenden, wird eine entsprechende benannte Gruppe als Eigenschaft des Ergebnismatrix hinzugefügt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das mittlere Verteilungsvolumen von Vardenafil im Steady State beträgt 208 l, was auf eine Verteilung in die Gewebe hinweist.", "en": "The mean volume of distribution at steady state for vardenafil is 208 l, indicating distribution into the tissues."}, "mt_gen": "The mean volume of distribution at steady state for vardenafil is 208 l, indicating distribution into the tissues.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We can't even settle. My parents went to the hospital,", "de": "Wir können uns nicht einmal einigen. Meine Eltern waren im Krankenhaus,"}, "mt_gen": "- Zurückkehren-- Es ist so abstrakt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rubens gave Mercury an impression untruthfulness by illustrating his figure hiding a caduceus behind his thigh.", "de": "Rubens gab Merkur einen Eindruck von der Unwahrheit, indem er seine Figur illustrierte, die einen Kaduceus hinter seinem Oberschenkel versteckt."}, "mt_gen": "Rubens machte Merkur einen Eindruck von Unwahrheit, indem er seine Figur illustrierte, die einen Kaduceus hinter seinem Oberschenkel versteckt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open on your desktop (not in a web browser).", "de": "Auf Ihrem Desktop (nicht in einem Webbrowser) öffnen."}, "mt_gen": "Öffnen Sie auf Ihrem Desktop (nicht in einem Webbrowser).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in some cases, the aphids secrete the honeydew in response to ants tapping them with their antennae.", "de": "in einigen Fällen scheiden die Blattläuse den Honigtau aus, wenn Ameisen mit ihren Antennen auf sie klopfen."}, "mt_gen": "in einigen Fällen sezernieren die Blattläuse den Honigtau als Reaktion auf Ameisen, die sie mit ihren Antennen abklopfen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, imports and exports video using the On2 VP 6 codec.", "de": "Standardmäßig werden Videos mit dem Codec On2 VP 6 importiert und exportiert."}, "mt_gen": "Standardmäßig werden Videos mit dem Codec On2 A5 6 importiert und exportiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He fled to Malacca and pleaded with Sultan Mansur Shah to reinstall him as a ruler.", "de": "Er floh nach Malakka und bat Sultan Mansur Shah, ihn als Herrscher wieder einzusetzen."}, "mt_gen": "Er floh nach Malacca und bat Sultan Mansur Shah, ihn als Herrscher wieder einzusetzen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, to add a space before an opening parenthesis, use the Insert Aki (Left) option.", "de": "Um z. B. ein Leerzeichen vor einer öffnenden Klammer hinzuzufügen, verwenden Sie die Option \"Aki einfügen (links).\""}, "mt_gen": "Um z. B. ein Leerzeichen vor einer öffnenden Klammer hinzuzufügen, verwenden Sie die Option \"Aki einfügen (links).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Latin Historiography and Poetry in the Early Empire Generic Interactions.", "de": "Lateinische Historiographie und Poesie im frühen Imperium, Generische Interaktionen."}, "mt_gen": "Latin Historiography and Poetry in the Early Empire Generic Interactions.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the 1850 census there were about 8,000 mostly Mormons tabulated in the large Pottawattamie County, Iowa District 21.", "de": "In der Volkszählung 1850 wurden 8.000 überwiegend Mormonen tabellarisch im großen Pottawattamie County, Iowa District 21 erfasst."}, "mt_gen": "In der Volkszählung 1850 gab es etwa 8.000 meist Mormonen tabellarisch in der großen Pottawattamie County, Iowa District 21.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Go where?", "de": "Wohin?"}, "mt_gen": "Das Gebäude... Besitzer.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It also reduces the file size and allows users to view it offline.", "de": "Außerdem wird die Dateigröße reduziert und Benutzerhaben die Möglichkeit, es offline anzuzeigen."}, "mt_gen": "Außerdem wird die Dateigröße reduziert und ermöglicht es Benutzern, um ihn offline anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "came to Norway about 1657 whit colonel Willem de Coucheron.", "de": "kam nach Norwegen ca. 1657 mit Oberst Willem de Coucheron."}, "mt_gen": "kam zu Norwegen ungefähr 1657 whit Oberst Willem de Coucheron.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instead, after witnessing Prussian army maneuvers in Silesia in 1784, he pushed for drilled battalions of heavy infantry.", "de": "Stattdessen drängte er, nachdem er 1784 preußische Militärmanöver in Schlesien erlebt hatte, auf gründlich ausgebildete Bataillone schwerer Infanterie."}, "mt_gen": "Stattdessen drängte er, nachdem er 1784 preußische Militärmanöver in Schlesien erlebt hatte, auf gebohrte Bataillone schwerer Infanterie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, Page 1 (1,1) means row 1, column 1 of the first page.", "de": "Beispiel: Seite 1 (1,1) bedeutet Zeile 1, Spalte 1 der ersten Seite."}, "mt_gen": "Beispiel: Seite 1 (1,1) bedeutet, dass Zeile 1, Spalte 1 der ersten Seite.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also download samples and other assets to help you get your work done.", "de": "Sie können auch Proben und andere Elemente herunterladen, mit denen Sie Ihre Arbeit leichter erledigen können."}, "mt_gen": "Sie können auch Proben und andere Assets, mit denen Sie Ihre Arbeit herunterladen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a single-page PDF for each extracted page, select Extract Pages As Separate Files.", "de": "Wenn für jede entnommene Seite ein einseitiges PDF-Dokument erstellt werden soll, aktivieren Sie \"Seiten als einzelne Dateien entnehmen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie zum Erstellen einer einseitigen PDF-Datei für jede entnommenen Seite die Option \"Seiten als separate Dateien extrahieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Publishing Server from the category list on the left.", "de": "Wählen Sie \"Publishing Server\" aus der Kategorienliste auf der linken Seite aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie Publishing Server aus der Liste auf der linken Seite aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter enough information to allow recipients to know who sent the envelope.", "de": "Geben Sie genügend Daten ein, damit Empfänger erkennen, wer die Hülle gesendet hat."}, "mt_gen": "Geben Sie über genügend Daten, um Empfänger zu wissen, wer die Hülle gesendet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This filter is useful for creating special effects.", "de": "Dieser Filter eignet sich zum Erstellen von Spezialeffekten."}, "mt_gen": "Dieser Filter eignet sich zum Erstellen von Spezialeffekten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wird empfohlen, Sorafenib unabhängig von einer Mahlzeit oder zusammen mit einer leicht oder mäßig fettreichen Mahlzeit einzunehmen.", "en": "It is recommended that sorafenib be given without regard to food or with a mild or moderate fat-rich meal."}, "mt_gen": "It is recommended that sorafenib can be given without regard to food or with a mild or moderate fat meal.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moving the Color Intensity slider to the left reduces the color saturation, and the image becomes monochromatic.", "de": "Wenn Sie den Regler \"Farbintensität\" nach links verschieben, wird die Farbsättigung reduziert, bis das Bild nur noch monochrom dargestellt wird."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Regler \"FarbIntensität\" nach links verschieben, wird die Farbsättigung reduziert und das Bild wird monochrom dargestellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Christian apologists and martyrologists saw the cult of the Emperor as a particularly offensive instrument of pagan impiety and persecution.", "de": "Christliche Apologeten und Märtyrer betrachteten den Kaiserkult als besonders beleidigendes Instrument heidnischer Gottlosigkeit und Verfolgung."}, "mt_gen": "Christliche Apologeten und Märtyrer betrachteten den Kaiserkult als besonders beleidigendes Instrument heidnischer Gottlosigkeit und Verfolgung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let us put the tablet back where it should be.", "de": "Lass uns die Tafel dorthin zurückbringen, wo sie sein sollte."}, "mt_gen": "Lass uns die Tafel dorthin zurückbringen, wo es sein sollte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So let's pull up some video.", "de": "Also lassen Sie uns ein Video heranziehen."}, "mt_gen": "Schauen wir uns ein Video an.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At The Nightrise headquarters, a wooden sampan picked up by the typhoon smashes into the Chairman 's office and ironically kills the Chairman.", "de": "Im Hauptquartier von The Nightrise schlägt ein vom Taifun erhobener hölzerner Sampan in das Büro des Vorsitzenden ein und tötet den Vorsitzenden ironischerweise."}, "mt_gen": "Im Hauptquartier von The Nightrise schlägt ein vom Taifun aufgenommener hölzerner Sampan in das Büro des Vorsitzenden ein und tötet den Vorsitzenden ironischerweise.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das gibt es nicht.", "en": "There is no such thing."}, "mt_gen": "There is no such thing.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on April 28, 2014, despite a recent decline in earthquakes, Ubinas Volcano erupted an ash plume.", "de": "am 28. April 2014 stieß trotz eines jüngsten Erdbebenrückgangs der Vulkan Ubinas eine Aschewolke aus."}, "mt_gen": "am 28. April 2014 brach trotz eines jüngsten Erdbebenrückgangs der Vulkan Ubinas eine Aschewolke aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein weicher Sandton kennzeichnet den Fußboden, ein weiß-helles Blau fasst die Deckenflächen zusammen.", "en": "A soft sand tone characterises the floor; a light blue connects the ceiling surfaces."}, "mt_gen": "A soft sandton characterizes the floor, a white and bright blue fits the ceiling surfaces together.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wolves hunt steppe cats, and may scavenge from snow leopard kills.", "de": "Wölfe jagen Steppenkatzen und überleben durch das Töten von Schneeleoparden."}, "mt_gen": "Wölfe jagen Steppenkatzen und können von Schneeleoparden töten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the aircraft mistook the British cruiser for their target and fired torpedoes.", "de": "das Flugzeug verwechselte den britischen Kreuzer mit seinem Ziel und feuerte Torpedos ab."}, "mt_gen": "das Flugzeug vermistete den britischen Kreuzer für ihr Ziel und feuerte Torpedos.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "is way better than the smelting fire.", "de": "ist viel besser als das schmelzende Feuer."}, "mt_gen": "Und sie hat nie jemand anderen angeschaut.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scale markers can appear with or without a caption displaying measurement scale units.", "de": "Skalierungsmarken können mit oder ohne Beschriftung, die die Maßeinheiten der Skalierung zeigt, angezeigt werden."}, "mt_gen": "Skalieren Marken können mit oder ohne Beschriftung angezeigt, die Maßeinheiten zu skalieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the encoding used for characters on the page.", "de": "Gibt die Kodierung an, die für die Zeichen auf der Seite verwendet wird."}, "mt_gen": "Gibt die Kodierung für die Zeichen auf der Seite verwendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Compress Data Before Encoding To Barcode if you want to apply this compression.", "de": "Wählen Sie \"Daten vor dem Kodieren in Barcode komprimieren,\" wenn Sie diese Komprimierung anwenden möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Daten vor dem Kodieren in Barcode komprimieren,\" wenn Sie diese Komprimierung anwenden möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do any required color correction, scaling, cropping, or other edits in Photoshop so that After Effects doesn't have to do extra image-processing work.", "de": "Nehmen Sie alle erforderlichen Farbkorrekturen, Skalierungen, Zuschnitte oder sonstigen Bearbeitungsschritte in Photoshop vor, damit in After Effects keine zusätzlichen Bildverarbeitungsaufgaben ausgeführt werden müssen."}, "mt_gen": "Führen Sie eine beliebige erforderliche Farbkorrektur, Skalierung, Zuschnitt oder andere Bearbeitungen in Photoshop, damit After Effects keine zusätzlichen Bildverarbeitungs- arbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sample buttons are also assigned actions.", "de": "Den Musterschaltflächen sind auch Aktionen zugewiesen."}, "mt_gen": "Die Musterschaltflächen sind auch Aktionen zugewiesen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Video behaviors play, stop, pause, rewind, fast-forward, show, and hide a video clip.", "de": "Mit Video-Verhaltensweisen können Sie Videoclips abspielen, beenden, anhalten, vor- und zurückspulen sowie ein- und ausblenden."}, "mt_gen": "Video Verhaltensweisen Abspielen, Beenden, Anhalten, Zurückspulen, Vorlauf, einen Videoclip ein- und ausblenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following code works:", "de": "Beispielsweise funktioniert der folgende Code:"}, "mt_gen": "Beispielsweise wird mit dem folgenden Code:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on administering Flash Media Server, including how to set up a live stream, see the Flash Media Server documentation at http: / / www.adobe.com / support / documentation / en / flashmediaserver / www.adobe.com / support / documentation / en / flashmediaserver /.", "de": "Weitere Informationen zur Verwaltung von Flash Media Server, einschließlich dazu, wie Sie einen Livestream einrichten, finden Sie in der Dokumentation zu Flash Media Server unter http: / / www.adobe.com / support / documentation / de / flashmediaserver / www.adobe.com / support / documentation / de / flashmediaserver /."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwaltung von Flash Media Server, einschließlich, wie Sie einen Livestream einrichten, finden Sie in der Dokumentation zu Flash Media Server unter http: / / www.adobe.com / support / documentation / de / flashmediaserver / www.adobe.com / support / documentation / de / flashmediaserver /.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es soll sichergestellt werden,", "en": "The aims are as follows:"}, "mt_gen": "The aim is to ensure:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Heiner FLASSBECKBundesminister für Wirtschaft und Technologie", "en": "Mr Heiner FLASSBECKFederal Minister for Economic Affairs and Technology"}, "mt_gen": "Mr Heiner FLASSBECKBundesminister für Wirtschaft und Technologie", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Musharraf met with President Rafiq Tarar on 13 October to deliberate on legitimising the coup.", "de": "Musharraf traf am 13. Oktober mit Präsident Rafiq Tarar zusammen, um über die Legitimierung des Putsches zu beraten."}, "mt_gen": "Musharraf traf am 13. Oktober mit Präsident Rafiq Tarar zusammen, um über die Legitimierung des Putsches zu beraten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make any desired changes.", "de": "Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor."}, "mt_gen": "Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's go. Follow me.", "de": "Lass uns gehen, folge mir."}, "mt_gen": "Es gibt viele Leute um uns herum, die so hart arbeiten,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) anywhere in the group and choose Select > Superselect from the context menu.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf eine beliebige Stelle in der Gruppe, und wählen Sie im Kontextmenü die Option \"Auswählen\" > \"Gesamtauswahl treffen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf eine beliebige Stelle in der Gruppe, und wählen Sie im Kontextmenü die Option \"Auswählen\" \"Superselect.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These umbrella elements are called structural elements.", "de": "Diese übergeordneten Elemente werden Strukturelemente genannt."}, "mt_gen": "Diese übergeordneten Elemente sind Strukturelemente aufgerufen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I just put everything in the water.", "de": "Ich habe einfach alles ins Wasser getan."}, "mt_gen": "Mach ihr Angst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1888, she toured Italy, Egypt, Turkey, Sweden, Norway, and Russia.", "de": "1888 tourte sie durch Italien, Ägypten, die Türkei, Schweden, Norwegen und Russland."}, "mt_gen": "1888 tourte sie durch Italien, Ägypten, die Türkei, Schweden, Norwegen und Russland.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In a merged PDF, converted documents flow into a single PDF as sequential pages.", "de": "In einem zusammengeführten PDF-Dokument fließen die konvertierten Dokumente als fortlaufende Seiten in ein einzelnes PDF-Dokument ein."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein zusammengeführtes PDF-Dokument, konvertierte Dokumente in ein einzelnes PDF-Dokument als fortlaufende Seiten fließen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the coureurs des bois and the soldiers borrowed canoes and moccasins.", "de": "die coureurs des Bois und die Soldaten liehen sich Kanus und Mokassins aus."}, "mt_gen": "die coureurs des bois und die Soldaten borgten sich Kanus und Mokassins.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In case you don't know it, it's 2: 00 in the morning, and I've been asleep.", "de": "Fall du es nicht weißt, es ist 2 Uhr morgens und ich habe geschlafen."}, "mt_gen": "Fall du sie nicht weißt, sie ist 2 Uhr morgens und ich habe geschlafen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "there's no difference in age.", "de": "gibt es keinen Altersunterschied."}, "mt_gen": "Wer ist die alte Dame?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The text you selected, or the entire paragraph where the insertion point is, changes to the new style.", "de": "Der ausgewählte Text oder der gesamte Absatz, in dem sich die Einfügemarke befindet, wird auf das neue Format geändert."}, "mt_gen": "Der ausgewählte Text wird oder der gesamte Absatz, in dem sich die Einfügemarke befindet, zum neuen Format.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Returns the form in hypertext markup language.", "de": "Gibt das Formular in Hypertext Markup Language zurück."}, "mt_gen": "Setzt das Formular in Hypertext Markup Language.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Parahydroxybenzoate können allergische Reaktionen verursachen (möglicherweise auch verzögert).", "en": "Parahydroxybenzoates may cause allergic reactions (possibly delayed)."}, "mt_gen": "Parahydroxybenzoates may cause allergic reactions (possibly delayed).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On April 12, Aaron Hill was placed on the DL with a tight hamstring.", "de": "Am 12. April wurde Aaron Hill mit einer engen Achillessehne auf den DL gesetzt."}, "mt_gen": "Am 12. April wurde Aaron Hill mit einer engen Sehne auf die DL gelegt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Styles after he and Kurt Angle wrestled a Last Man Standing match.", "de": "Styles nachdem er und Kurt Angle einen Last-Man-Standing-Kampf gekämpft haben."}, "mt_gen": "Styles nachdem er und Kurt Angle einen Last Man Standing Kampf gekämpft haben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but they actually wanted to find a wife.", "de": "aber sie wollten eigentlich eine Frau finden."}, "mt_gen": "[ Und Ji Won' s auch ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie sollten für jede ViraferonPeg -Injektion eine andere Stelle benutzen, um Entzündungen an der Injektionsstelle zu vermeiden.", "en": "You should use ViraferonPeg injection at a different site each time in order to avoid inflammation at the site of the injection."}, "mt_gen": "You should use ViraferonPeg -Injektion site use a different site each time in order to avoid inflammation at the site of the injection.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is available only if you have a graphics tablet.", "de": "Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie ein Grafik-Tablet besitzen."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie ein Grafiktablett besitzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Erfassung des Fortbildungsbedarfs wird dank der Inser-Lösungen Intranet Fortbildung zum Kinderspiel.", "en": "Listing one's training needs becomes a very rapid and simple process thanks to the Inser Intranet Training solutions."}, "mt_gen": "Intranet's in-service in-service in-service in-service in-service in-service in-house in-service in-service in-service in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house in-house training.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The text flows one column at a time, as in manual flow, but the loaded text icon automatically reloads after each column is placed.", "de": "Der Text wird wie beim manuellen Textfluss in einer einzelnen Spalte eingefügt, aber das Symbol für geladenen Text wird jedes Mal automatisch geladen, nachdem eine Spalte platziert wurde."}, "mt_gen": "Der Text fließt eine Spalte, wie im Handbuch fließen, aber das Symbol für geladenen Text automatisch geladen, nachdem jede Spalte platziert wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the layers and groups you want to merge.", "de": "Wählen Sie die Ebenen und Gruppen, die Sie zusammenführen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Ebenen und Gruppen, die Sie zusammenfügen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It then increases the contrast of neighboring pixels by the amount you specify.", "de": "Anschließend wird der Kontrast benachbarter Pixel auf den von Ihnen angegebenen Betrag erhöht."}, "mt_gen": "Anschließend wird der Kontrast benachbarter Pixel auf den von Ihnen angegebenen Betrag erhöht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "140 Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen.", "en": "140 Interferons can affect oxidative metabolism processes."}, "mt_gen": "140 Interferons.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hinzu kommt, dass es mittlerweile auch viele junge Frauen mit großem Busen gibt, die sich nicht genieren, ihr Dekolleté in den Blickpunkt zu stellen.", "en": "Another factor is that there are increasing numbers of young women with large bosoms who are not afraid to emphasise their decolletés."}, "mt_gen": "What is more, there are now also many young women with large bushes who don't care to focus on their college.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An embedded asset is an asset, such as a sound, image, or font, that is included in a SWF file at compile time.", "de": "Ein eingebettetes Objekt ist ein Objekt, wie z. B. ein Sound, Bild oder eine Schriftart, das während der Kompilierung in eine SWF-Datei aufgenommen wird."}, "mt_gen": "Ein eingebettetes Objekt ist ein Objekt, wie z. B. einen Sound, das Bild oder die Schriftart, die während der Kompilierung in einer SWF-Datei aufgenommen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Spricht nicht vieles dafür, dass bei der gemeinsamen Wahrnehmung von Petersberg-Aufgaben die Kosten, die durch die gemeinsamen Maßnahmen entstehen aus dem Gemeinschaftshaushalt getragen werden können ?", "en": "Is there not a strong case for allowing the Community budget to bear the costs arising from joint action taken in assuming the Petersberg tasks?"}, "mt_gen": "Does there not seem to be much in favour of the Community budget being able to bear the costs of joint action when it comes to jointly carrying out Petersberg tasks?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "F: Arbeitet AND Phone Group mit dem CallManager zusammen?", "en": "Q: Does AND Phone Group work with CallManager?"}, "mt_gen": "Q: Workinget AND Phone Group with CallManager?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about making an image a hypertext link (also known as a link), see Create text and image links.", "de": "Weitere Informationen über das Verwenden eines Bildes als Hyperlink (auch als Verknüpfung bezeichnet) finden Sie unter \"Erstellen von Text- und Bild-Hyperlinks.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen über das Erstellen eines Abbilds einen Hypertext-Link (auch als Verknüpfung bezeichnet), finden Sie unter Erstellen von Text- und Bild-Hyperlinks.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "together with Goldar, he defects from Lord Zedd to join Ivan Ooze, when Ivan imprisons Lord Zedd and Rita Repulsa in a snowglobe.", "de": "zusammen mit Goldar verlässt er Lord Zedd, um sich Ivan Ooze anzuschließen, als Ivan Lord Zedd und Rita Repulsa in einer Schneekugel einsperrt."}, "mt_gen": "zusammen mit Goldar mangelt es ihm an Lord Zedd, sich Ivan Ooze anzuschließen, als Ivan Lord Zedd und Rita Repulsa in eine Schneekugel einsperrt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enrollment climbed from 120 in 1909 to over 1,000 during the 1960s.", "de": "Die Zahl der Einschreibungen stieg von 120 im Jahr 1909 auf über 1.000 in den 1960er Jahren."}, "mt_gen": "Die Einschreibung stieg von 120 im Jahr 1909 auf über 1.000 in den 1960er Jahren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and China, and is true regardless of how much you actually weigh.", "de": "und China, und zwar unabhängig davon, wie viel man tatsächlich wiegt."}, "mt_gen": "Und China, und ist wahr, unabhängig davon, wie viel Sie tatsächlich wiegen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Removes the overlapping area from the existing shapes or path.", "de": "Entfernt den überlappenden Bereich aus den vorhandenen Formen oder dem vorhandenen Pfad."}, "mt_gen": "Entfernt den überlappenden Bereich aus der vorhandenen Formen oder Pfad.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nymphs of the assassin bug species Ptilocnemus lemur lure these ants by trying to make the ant sting them.", "de": "Nymphen der Attentäter-Insektenart Ptilocnemus lemur locken diese Ameisen an, indem sie versuchen, die Ameise dazu zu bringen, sie zu stechen."}, "mt_gen": "Nymphen der Assassin Bug Art Ptilocnemus lemur locken diese Ameisen, indem sie versuchen, die Ameise zu stacheln.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please get an AED ready.", "de": "Bitte bereitet einen AED vor."}, "mt_gen": "während ich unter Migräne gelitten habe,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vervielf ltigung auch ausugsweise ist ohne Zustimmung unzul ssig.", "en": "Reproduction of this catalogue - even in part - is not allowed without our prior written consent."}, "mt_gen": "A large amount of work is not acceptable without consent.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Curves overview.", "de": "Siehe Übersicht zu Kurven."}, "mt_gen": "Siehe Übersicht zu Gradationskurven.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a draft title in the Pages panel of the sidebar.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Seiten\" der Seitenleiste auf einen Entwurfstitel."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Seiten\" einen Entwurf Titel der Seitenleiste angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You or another reviewer can then import the comments from the FDF file into the original PDF.", "de": "Dann können Sie oder ein anderer Überprüfer die Kommentare aus der FDF-Datei in das ursprüngliche PDF-Dokument importieren."}, "mt_gen": "Dann kann ein anderer Überprüfer die Kommentare aus der FDF-Datei in das ursprüngliche PDF-Dokument importieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I had a very normal, low-key kind of upbringing.", "de": "Ich hatte eine sehr normale, zurückhaltende Erziehung."}, "mt_gen": "Ich wurde ganz normal und ungezwungen großgezogen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Remove the nail polish to measure the oxygen saturation too.", "de": "Entfernen Sie auch den Nagellack, um die Sauerstoffsättigung zu messen."}, "mt_gen": "Spar dir deinen Sarkasmus. Es gibt nichts zu feiern.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they are separated by thin discontinuous breccias, sporadic tuff horizons and local lenses of fluvial, lacustrine and glacial sediment.", "de": "Sie sind durch dünne unterbrochene Brekzien, sporadische Tuffhorizonte und lokale Linsen aus Fluss-, See- und Gletschersedimenten getrennt."}, "mt_gen": "Sie werden durch dünne diskontinuierliche Breccias, sporadische Tuff Horizonte und lokale Linsen von Fluvial-, Lakustrin- und Gletschersedimenten getrennt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why don't you try sticking your head up your ass? See if it fits.", "de": "Steck dir doch deinen Kopf in deinen Arsch, und probier, ob er passt."}, "mt_gen": "Steck dir doch deinen Kopf in deinen Arsch, und probier, ob es passt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's okay. No one is interested in us.", "de": "Ist schon gut. Niemand beachtet uns."}, "mt_gen": "Es hat sich angefühlt, als wäre es von mir aus gekommen und hat mich festgehalten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) as you drag to move in the x / z direction.", "de": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie ziehen, um es in der x- und z-Richtung zu verschieben."}, "mt_gen": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie ziehen, um in der x- und Z-Richtung verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From Fort Bridger, the main trail, comprising several variants, veered northwest over the Bear River Divide and descended to the Bear River Valley.", "de": "Von Fort Bridger, führte der Hauptweg, bestehend aus mehreren Varianten, nordwestlich über den Bear River Divide und hinab zum Bear River Valley."}, "mt_gen": "Von Fort Bridger, der Hauptweg, bestehend aus mehreren Varianten, kehrete nordwestlich über den Bear River Divide und stieg zum Bear River Valley.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but in contrast to both Protestantism and Catholicism, the Eastern Orthodox Church prohibits up to second cousins from marrying.", "de": "doch im Gegensatz zum Protestantismus und Katholizismus verbietet die Ostorthodoxe Kirche, Cousins oder Cousinen bis zum zweiten Grade zu heiraten."}, "mt_gen": "doch im Gegensatz zum Protestantismus und Katholizismus verbietet die Ostorthodoxe Kirche bis zu zwei Cousinen, zu heiraten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das neue Set bringt wieder mal jede Menge Karten mit sich, die einige nie zuvor da gewesene Deckideen erlauben!", "en": "The new set offers a variety of new cards to pick from, allowing for some never before seen decks!"}, "mt_gen": "The new set will bring you a lot of cards that allow you to have some never-before-mentioned cover ideas!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This occurs because the sound loading process is still underway.", "de": "Dies liegt daran, dass der Sound-Ladevorgang noch nicht abgeschlossen ist."}, "mt_gen": "Dies liegt daran, dass der Sound Ladevorgang trotzdem stattfindet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the manual method, you drag elements from the Structure pane onto the pages of your document or into frames.", "de": "Mit der manuellen Methode ziehen Sie Elemente aus der Strukturansicht auf die Seiten Ihres Dokuments oder in Frames."}, "mt_gen": "Mit der manuellen Methode, ziehen Sie Elemente aus der Strukturansicht auf die Seiten Ihres Dokuments oder in Frames.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he became a Unitarian, rejecting the divinity of Jesus.", "de": "er wurde ein Unitarier und lehnte die Göttlichkeit Jesu ab."}, "mt_gen": "er wurde ein Einsätziger, der die Göttlichkeit Jesu ablehnte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Fourth Prince's existence is a consolation to her.", "de": "Die Existenz des Vierten Prinzen ist ein Trost für sie."}, "mt_gen": "Ok, jetzt ist das Matheproblem von heute gelöst.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Jaehwan's clock goes backward ]", "de": "[ Jaehwan' s Uhr geht rückwärts ]"}, "mt_gen": "Ich habe sowieso nicht das Recht dazu.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in old Poland, a nobleman could only marry a noblewoman, as intermarriage between \"castes\" could be fraught with difficulties.", "de": "im alten Polen konnte ein Adliger nur eine Adlige heiraten, da die Mischehe zwischen \"Kasten\" mit Schwierigkeiten behaftet sein konnte."}, "mt_gen": "im alten Polen konnte ein Adeliger nur eine Adlige heiraten, da die Vermählung zwischen \"Kasten\" mit Schwierigkeiten behaftet sein könnte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because applications generate PostScript in many different ways, PostScript files may be arbitrarily large and complex.", "de": "Da Anwendungen auf unterschiedliche Weise PostScript generieren, werden PostScript-Dateien möglicherweise sehr groß und unangemessen komplex."}, "mt_gen": "Da PostScript Anwendungen auf unterschiedliche Weise PostScript-Dateien möglicherweise sehr große und komplexe generieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks creates a single document with all the available Flex components.", "de": "Fireworks erstellt ein einzelnes Dokument mit allen verfügbaren Flex-Komponenten."}, "mt_gen": "Fireworks erstellt ein einzelnes Dokument mit allen verfügbaren Flex Komponenten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\",\" No Regrets \",\" Summertime \"and\" Billie's Blues \".", "de": "\",\" No Regrets \",\" Summertime \"und\" Billie 's Blues \"."}, "mt_gen": "\",\" No Regrets \",\" Summertime \"und\" Billie 's Blues \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sienna grows feelings for Darren and they kiss, although Darren later reunites with Nancy after she recovers.", "de": "Sienna entwickelt Gefühle für Darren und sie küssen sich, obwohl Darren später wieder mit Nancy zusammen ist, nachdem sie sich erholt hat."}, "mt_gen": "Sienna wächst Gefühle für Darren und sie küssen, obwohl Darren später wieder mit Nancy vereint, nachdem sie erholt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To scale the symbol without distorting its geometry, select Enable 9-slice Scaling Guides.", "de": "Um das Symbol zu skalieren, ohne ihre Geometrie zu verzerren, wählen Sie die Option \"9-teilige Segmentraster aktivieren.\""}, "mt_gen": "Um das Symbol zu skalieren, ohne ihre Geometrie verzerren. \"Wählen Sie die Option\" Skalierung im 9-teiligen Segmentraster zurückzuwandeln.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after daybreak, the Marine units counterattacked Ichiki's surviving troops, killing many more of them.", "de": "nach Tagesanbruch griffen die Marine-Einheiten Ichikis überlebende Truppen an und töteten viele weitere."}, "mt_gen": "nach Tagesanbruch griffen die Marine-Einheiten Ichikis überlebende Truppen an und töteten viele weitere.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Casts an elliptical beam of light.", "de": "Wirft einen elliptischen Lichtstrahl."}, "mt_gen": "Wirft ein elliptischer Lichtstrahl.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He shot at them twice with his shotgun, tearing apart Kelly 's hip and thigh.", "de": "Er schoss zweimal mit seiner Schrotflinte auf sie und riss Kellys Hüfte und Oberschenkel auseinander."}, "mt_gen": "Er schoss sie zweimal mit seiner Schrotflinte an, zerriss Kelly 's Hüfte und Oberschenkel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add any formatting to the text by selecting it and selecting options in the New Document toolbar.", "de": "Fügen Sie Formatierungen zum Text hinzu, indem Sie ihn auswählen und in der Symbolleiste \"Neues Dokument\" Optionen auswählen."}, "mt_gen": "Fügen Sie eine beliebige Formatierung für den Text, indem Sie sie auswählen und die Auswahl von Optionen in der Symbolleiste auf \"Neues Dokument.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can only move one field at a time.", "de": "Sie können jeweils nur ein Feld verschieben."}, "mt_gen": "Sie können jeweils nur ein Feld verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Inverness constituency included the former parliamentary burgh of Inverness.", "de": "Der Wahlkreis Inverness umfasste die ehemalige parlamentarische Stadt Inverness."}, "mt_gen": "Der Wahlkreis Inverness umfasste das ehemalige parlamentarische Edinburgh von Inverness.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "why did your husband come with Han Tae Kyu?", "de": "warum ist dein Mann mit Han Tae Kyu gekommen?"}, "mt_gen": "[ Überprüfung ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must enter the new password twice to confirm that you are entering it correctly.", "de": "Sie müssen das neue Kennwort zwei Mal eingeben, um zu bestätigen, dass Sie es richtig eingeben."}, "mt_gen": "Sie müssen das neue Kennwort zwei Mal eingeben, um zu bestätigen, dass Sie ihn richtig eingeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you establish overlapping website connections, you might have users who have multiple connections to different parts of your entire website.", "de": "Wenn Sie überlappende Website-Verbindungen herstellen, haben Sie möglicherweise Benutzer, die über mehrere Verbindungen mit verschiedenen Teilen der gesamten Website verfügen."}, "mt_gen": "Wenn Sie überlappende Website-Verbindungen herzustellen, müssen Sie möglicherweise Benutzer, die über mehrere Verbindungen mit verschiedenen Teile der gesamten Website.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "prevents users from deleting script tags, server-side includes, code tags (such as ColdFusion, ASP, JSP, and PHP tags), form tags, and form elements.", "de": "Verhindert, dass Benutzer Script-Tags, Server-Side-Includes, Code-Tags (wie ColdFusion, ASP-, JSP- und PHP-Tags), Formular-Tags und Formularelemente löschen."}, "mt_gen": "verhindert, dass Benutzer Script-Tags, serverseitiges Verhalten, ActionScript-Tags (wie ColdFusion, ASP-, JSP und einfache Tags), Formularfelder und Formularelemente löschen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Type > Hyperlinks & Cross-References > Update Cross-Reference.", "de": "Wählen Sie \"Schrift\" > \"Hyperlinks und Querverweise\" > \"Querverweis aktualisieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Schrift\" \"Hyperlinks und Querverweise\" > \"Querverweis aktualisieren.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply formatting to multiple paragraphs, make a selection within a range of paragraphs.", "de": "Um die Formatierung auf mehrere Absätze anzuwenden, erstellen Sie innerhalb eines Bereichs von Absätzen eine Auswahl."}, "mt_gen": "Um die Formatierung auf mehrere Absätze anwenden, erstellen Sie eine Auswahl innerhalb eines Bereichs von Absätzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lee surrendered a remnant of 50,000 from the Army of Northern Virginia at Appomattox Court House, Virginia, on April 9, 1865.", "de": "Lee übergab am 9. April 1865 einen Überrest von 50.000 von der Army of Northern Virginia im Appomattox Court House, Virginia."}, "mt_gen": "Lee gab am 9. April 1865 einen Überrest von 50.000 von der Army of Northern Virginia im Appomattox Court House, Virginia, ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a new digital ID, select New ID.", "de": "Zum Erstellen einer neuen digitalen ID wählen Sie \"Neue ID.\""}, "mt_gen": "So erstellen Sie eine neue digitale ID ein, wählen Sie \"Neue ID.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Teamsters Boss Testifies In A Symphony of the 5th.\"", "de": "\"Teamsters Boss sagt in A Symphony of the 5th aus\"."}, "mt_gen": "\"Teamboss bezeugt In A Symphony of the 5th\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei gleichzeitiger Anwendung von Fosamprenavir mit Ritonavir werden hohe Dosen (> 200 mg / Tag) von Ketoconazol oder Itraconazol nicht empfohlen.", "en": "In concomitant administration of fosamprenavir with ritonavir, high doses (200 mg / day) of ketoconazole or itraconazole is not recommended."}, "mt_gen": "Concomitant administration of fosamprenavir with ritonavir, high doses (200 mg / day) of ketoconazole or itraconazole is not recommended.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can adjust the visibility of the top-level layers in InDesign, as well as view different layer comps.", "de": "In InDesign können Sie die Sichtbarkeit der übergeordneten Ebenen festlegen sowie verschiedene Ebenenkompositionen anzeigen."}, "mt_gen": "Sie können die Sichtbarkeit der übergeordneten Ebenen in InDesign sowie verschiedene Ebenenkompositionen anzupassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The AlarmEvent class also defines the constant ALARM, which can be used to refer to the specific event (alarm) when calling the AlarmClock class's addEventListener () method.", "de": "Die AlarmEvent-Klasse definiert auch die Konstante ALARM, die zum Verweisen auf das jeweilige Ereignis (Alarm) beim Aufrufen der rdie addEventListener () -Methode der AlarmClock-Klasse verwendet werden kann."}, "mt_gen": "Die AlarmEvent Klasse definiert auch die Konstante AUS, die zum Verweisen auf das jeweilige Ereignis (Alarm) beim Aufrufen der AlarmClock-Klasse die addEventListener () -Methode verwendet werden kann.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the presidential electors cast their ballots for President and Vice President, and Congress tallied these votes on January 8, 2009.", "de": "die Präsidentschaftswähler gaben ihre Stimmzettel für den Präsidenten und den Vizepräsidenten ab und der Kongress zählte diese Stimmen am 8. Januar 2009 aus."}, "mt_gen": "die Präsidentschaftswähler gaben ihre Stimmen für Präsident und Vizepräsident ab, und der Kongress stimmte diese Stimmen am 8. Januar 2009 aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "62 vorzuziehen. Bei Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion und einer Kreatininclearance ≥ 30 ml / min ist keine Dosisanpassung erforderlich (siehe Abschnitte 4.3 und 4.4).", "en": "No dose adjustment is required in patients with renal impairment whose renal creatinine clearance is ≥ 30 ml / min (see sections 4.3 and 4.4)."}, "mt_gen": "No dose adjustment is necessary in 62 Hepatic impairment: in patients with renal impairment whose renal creatinine clearance is ≥ 30 ml / min (see sections 4.3 and 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One of its leaders, Thomas Burton, a flax dealer, rejoined the flock.", "de": "Einer seiner Führer, Thomas Burton, ein Flachshändler, trat wieder in die Herde ein."}, "mt_gen": "Einer seiner Führer, Thomas Burton, ein Flachshändler, trat wieder in die Herde ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she finally admits Claudia blackmailed her into breaking up with him.", "de": "Sie gibt schließlich zu, dass Claudia sie erpresst hat, mit ihm Schluss zu machen."}, "mt_gen": "schließlich gesteht sie, dass Claudia sie erpresst hat, sich mit ihm zu trennen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Praxis in Kalifornien ist aufschlussreich.", "en": "California's experience is instructive."}, "mt_gen": "California's practice is instructive.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one of its leaders, Thomas Burton, a flax dealer, rejoined the flock.", "de": "einer seiner Anführer, Thomas Burton, ein Flachshändler, schloss sich der Gruppe wieder an."}, "mt_gen": "einer seiner Führer, Thomas Burton, ein Flachshändler, trat wieder in die Herde ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As you drag, the selected text remains in place, but a vertical bar indicates where the text will appear when you release the mouse button.", "de": "Beim Ziehen bleibt der ausgewählte Text an der Stelle, aber ein vertikaler Balken gibt an, wo der Text angezeigt wird, wenn Sie die Maustaste loslassen."}, "mt_gen": "Beim Ziehen wird der ausgewählte Text bleibt erhalten, aber einen vertikalen Balken gibt an, wo der Text angezeigt wird, wenn Sie die Maustaste loslassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Europa kann das nicht zulassen!", "en": "Europe cannot allow that to happen."}, "mt_gen": "Europe cannot allow this to happen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So, this is my room.", "de": "Also, das ist mein Zimmer."}, "mt_gen": "Für die verbleibenden drei Kämpfe...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about verifying certificates, see Digital Signature User Guide for Adobe Acrobat and Adobe Reader (PDF) at http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ en.", "de": "Weitere Informationen zum Prüfen von Zertifikaten finden Sie im Handbuch für digitale Signaturen für Adobe Acrobat und Adobe Reader (PDF) unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Prüfen von Zertifikaten finden Sie im Handbuch für digitale Signaturen für Adobe Acrobat und Adobe Reader (PDF) unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ secure _ de www.adobe.com / go / learn _ acr _ security _ de.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "several additional Catholic schools operate in Mahoning, Trumbull, Columbiana, Portage, Stark, and Ashtabula counties.", "de": "mehrere weitere katholische Schulen gibt es in Mahoning, Trumbull, Columbiana, Portage, Stark und Ashtabula."}, "mt_gen": "mehrere weitere katholische Schulen sind in Mahoning, Trumbull, Columbiana, Portage, Stark und Ashtabula tätig.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es können keine zusätzlichen Betten aufgestellt werden.", "en": "There is no possibility of adding additional beds."}, "mt_gen": "No extra beds can be set up.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Complies with the PDF / X standard for high-resolution print production.", "de": "Entspricht dem PDF / X-Standard für die Druckproduktion mit hoher Auflösung."}, "mt_gen": "Erfüllt mit der PDF / X-Standard für die Druckproduktion mit hoher Auflösung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit dem Fahrradhalter & Fahrradanhänger von HUNTER kein Problem mehr!", "en": "Not a problem any more with the leash attachment & bicycle trailer from Hunter!"}, "mt_gen": "With HUNTER's bike holder and bicycle trailer, no problem anymore!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I haven't gone in for fun, as you call it.", "de": "Ich gehe hier auch nicht her, um lustig zu sein, wie Sie es nennen."}, "mt_gen": "Ich gehe hier auch nicht her, um lustig zu sein, wie Sie sie nennen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What I was trying to do with tuning these hormones and neurotransmitters and so forth was to try to get my intelligence back after my illness and surgery, my creative thought, my idea flow.", "de": "Was ich mit der Anpassung dieser Hormone und Neurotransmitter und so weiter versuchte, war, meine Intelligenz nach meiner Krankheit und Operation zurückzubekommen, meine kreativen Gedanken, meinen Ideenfluss."}, "mt_gen": "Ich habe versucht, diese Hormone und Neurotransmitter so weiter zu optimieren, um nach meiner Krankeit und Operation meine Intelligenz, meine Kreativität und meinen Ideenfluss zurückzubekommen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set an option in the Character panel, choose a value from the pop ‑ up menu on the right side of the option.", "de": "Um eine Option im Zeichenbedienfeld festzulegen, wählen Sie auf der rechten Seite der Option einen Wert aus dem Popup-Menü."}, "mt_gen": "Um eine Option im Zeichenbedienfeld festzulegen, wählen Sie auf der rechten Seite der Option einen Wert aus dem Popup-Menü.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a CheckBox component from the Components panel to the Stage.", "de": "Ziehen Sie eine CheckBox-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" auf die Bühne."}, "mt_gen": "Ziehen Sie eine CheckBox-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" auf die Bühne.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Acrobat, you can edit content using a touchup tool.", "de": "In Acrobat können Sie Inhalte mit einem TouchUp-Werkzeug bearbeiten."}, "mt_gen": "In Acrobat können Sie Inhalte mit einem Werkzeug Retuschierung bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The stacking order of objects corresponds to the hierarchy of items in the Layers panel.", "de": "Die Stapelreihenfolge der Objekte entspricht der Hierarchie der Elemente im Ebenenbedienfeld."}, "mt_gen": "Die Stapelreihenfolge der Objekte entspricht der Hierarchie der Elemente im Ebenenbedienfeld aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I have to kill the bacteria in order to live in the human world.", "de": "Ich muss die Bakterien töten um in der Menschenwelt zu leben."}, "mt_gen": "Viele Fangirls. Ok, lasst uns ein Taxi nehmen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you omit a decimal point, the number will be stored as an integer.", "de": "Wenn Sie ein Dezimalkomma weglassen, wird die Zahl als Ganzzahl gespeichert."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Dezimalkomma weglassen, wird die Zahl als Ganzzahl gespeichert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Table > Insert > Row Above or Table > Insert > Row Below.", "de": "Wählen Sie \"Tabelle\" > \"Einfügen\" > \"Zeile oberhalb\" oder \"Tabelle\" > \"Einfügen\" > \"Zeile unterhalb.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Feld \"Tabelle\" \"Einfügen\" > \"Zeileneigenschaften\" oder \"Tabelle\" > \"Einfügen\" > \"Zeile unterhalb.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Studien untersuchten, wie lange es dauerte, bis das Vorhofflimmern oder -flattern erneut auftrat.", "en": "The studies looked at how long it took until atrial fibrillation or flutter was renewed."}, "mt_gen": "The studies looked at how long it took until again atrial fibrillation or flutter.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For compatibility with Acrobat 4.0, use a compression method other than JBIG2.", "de": "Für die Kompatibilität mit Acrobat 4.0 verwenden Sie eine andere Methode als JBIG2."}, "mt_gen": "Für die Kompatibilität mit Acrobat 4.0, verwenden Sie eine andere Methode als JBIG2.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From, you can create your own user account on Acrobat.com.", "de": "Über können Sie auch ein eigenes Benutzerkonto auf Acrobat.com erstellen."}, "mt_gen": "Sie können auch ein eigenes Benutzerkonto auf Acrobat.com erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the afro, sometimes nicknamed the \"'fro,\" remained a popular black hairstyle until the late 1970s.", "de": "der Afro, manchmal auch \"fro\" genannt, blieb bis in die späten 1970er Jahre eine beliebte schwarze Frisur."}, "mt_gen": "die afro, manchmal auch das \"'fro\" genannt, blieb eine beliebte schwarze Frisur bis in die späten 1970er Jahre.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "13 nicht hämodialysierbar.", "en": "12 not haemodialysable."}, "mt_gen": "12 haemodialysis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each document includes at least one named layer.", "de": "Jedes Dokument enthält mindestens eine benannte Ebene."}, "mt_gen": "Jedes -Dokument enthält mindestens eine benannte Ebene.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We pulled the memory machine out of storage, but it's not for you.", "de": "Wir haben die Erinnerungsmaschine aus dem Lager geholt. Aber sie ist nicht für Sie."}, "mt_gen": "Wir haben die Erinnerungsmaschine aus dem Lager geholt. Aber er ist nicht für Sie.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default value is 0, but you can set it to negative or positive integer values.", "de": "Der Standardwert ist 0. Sie können ihn jedoch auf negative oder positive ganzzahlige Werte festlegen."}, "mt_gen": "Der Standardwert ist 0. Sie können jedoch auf negative oder positive ganzzahlige Werte festlegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The model also contains any components (such as CFCs, EJBs, and web services), and the database.", "de": "Das Modell enthält außerdem sämtliche Komponenten (z. B. CFCs, EJBs und Webdienste) und die Datenbank."}, "mt_gen": "Das Modell enthält außerdem alle Komponenten (z. B. CFCs, EJBs und Webdiensten) und der Datenbank.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "; 2005 a youth plead guilty to arson, breach of a recognisance, and the possession of a weapon.", "de": "; 2005 ein Jugendlicher, der sich der Brandstiftung, des Verstoßes gegen eine Anerkennung und des Besitzes einer Waffe schuldig bekannte."}, "mt_gen": "; 2005 plädiert ein Jugendlicher für schuldig wegen Brandstiftung, Verletzung einer Anerkennung und Besitz einer Waffe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an imported graphic, and choose Object > Clipping Path.", "de": "Wählen Sie eine importierte Grafik und wählen Sie \"Objekt\" > \"Beschneidungspfad\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine importierte Grafik und wählen Sie \"Objekt\" \"Beschneidungspfad\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To include footnote text in text statistics, choose Include Footnotes In Text Statistics from the Copyfit Info toolbar menu.", "de": "Um Fußnotentext in Textstatistiken einzuschließen, wählen Sie \"Fußnoten bei Textstatistiken berücksichtigen\" im Menü der Symbolleiste für Texteinpassungsinformationen."}, "mt_gen": "Um Fußnotentext in Textstatistiken einzuschließen, wählen Sie \"In Fußnoten\" Statistics \"Text\" aus der Symbolleiste für Texteinpassungsinformationen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "geophysicist Cliff Frohlich researched seismic activity on the Barnett Shale in Texas from 2009 to 2011.", "de": "der Geophysiker Cliff Fröhlich untersuchte die seismischen Aktivitäten auf dem Barnett Shale in Texas von 2009 bis 2011."}, "mt_gen": "der Geophysiker Cliff Frohlich erforschte von 2009 bis 2011 seismische Aktivitäten am Barnett Shale in Texas.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Save the ActionScript (AS) file.", "de": "Speichern Sie die ActionScript-Datei (AS)."}, "mt_gen": "Speichern Sie die ActionScript-Datei (AS-).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets a numeric range for form fields using values you enter in either as a number or a percentage.", "de": "Legt einen numerischen Bereich für Formularfelder anhand der von Ihnen eingegebenen Werte fest, entweder als Zahl oder als Prozentwert."}, "mt_gen": "Legt einen numerischen Bereich für Formularfelder anhand der von Ihnen eingegebenen Werte entweder als eine Zahl oder einen Prozentwert ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Spike Milligan, Irish comedian, writer, poet and playwright.", "de": "Spike Milligan, irischer Komiker, Schriftsteller, Dichter und Dramatiker."}, "mt_gen": "Spike Milligan, irischer Komiker, Schriftsteller, Dichter und Dramatiker.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because apparently we don't.", "de": "Denn anscheinend tun wir das nicht."}, "mt_gen": "Denn anscheinend tun wir das nicht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Close to close the Administer Website dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"Schließen,\" um das Dialogfeld \"Website verwalten\" zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Schließen,\" um das Dialogfeld \"Website verwalten\" zu schließen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You know, I know I'm only supposed to read the news today. But I can't read this story because I know that it's not true.", "de": "Wissen Sie, ich weiß, dass ich heute nur die Nachrichten verlesen soll, aber ich kann diese Geschichte nicht verlesen, weil ich weiß, dass sie nicht wahr ist."}, "mt_gen": "Wissen Sie, ich weiß, dass ich heute nur die Nachrichten verlesen soll, aber ich kann diese Geschichte nicht verlesen, weil ich weiß, dass er nicht wahr ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Options and click Print.", "de": "Wählen Sie \"Optionen\" aus und klicken Sie auf \"Drucken.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Optionen\" aus und klicken Sie auf \"Drucken.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hier müssen wir weitermachen.", "en": "We need to develop this further."}, "mt_gen": "This is where we have to continue.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The higher the resolution of an output device, the finer (higher) a screen ruling (lines per inch) you can use.", "de": "Je höher die Auflösung des Ausgabegeräts, desto feiner (höher) die Rasterweite (Zeilen pro Zoll), die Sie verwenden können."}, "mt_gen": "Je höher die Auflösung des Ausgabegeräts, desto feiner (höher) eine Rasterweite (Zeilen pro Zoll), die Sie verwenden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Soldier 's Best Friend; Scout Dogs and their Handlers in the Vietnam War.", "de": "Der beste Freund eines Soldaten; Pfadfinderhunde und ihre Führer im Vietnamkrieg."}, "mt_gen": "Ein bester Freund eines Soldaten; Pfadfinderhunde und ihre Handler im Vietnamkrieg.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Is it that long already?", "de": "Ist das schon so lang her?"}, "mt_gen": "Sie wurden globale Stars und", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because the Auto option and Auto Tone adjust each color channel individually, it may remove color or introduce color casts.", "de": "Da die Option \"Auto\" und der Befehl \"Auto-Farbton\" jeden Farbkanal einzeln anpassen, kommt es unter Umständen zu Farbverlusten oder Farbstichen."}, "mt_gen": "Da die Option \"Auto\" und \"Automatische Farbtonkorrektur\" jeden Farbkanal einzeln anpassen, kann die Farbe Farbstiche entfernt oder hinzugefügt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You load these assets by using the Loader class.", "de": "Sie können diese Anzeigeelemente mithilfe der Loader-Klasse laden."}, "mt_gen": "Um diese Bestände mithilfe der Loader-Klasse laden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So, first, we start with the body as it was discovered.", "de": "Wir fangen mit der Leiche an, so wie sie gefunden wurde."}, "mt_gen": "Wir fangen mit der Leiche an, so wie er gefunden wurde.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the Browse For Folder dialog box appears, navigate to the location you want to use and click OK.", "de": "Wenn das Dialogfeld \"Ordner suchen\" angezeigt wird, navigieren Sie zum Speicherort der Datei, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie im Dialogfeld \"Ordner suchen\" angezeigt wird, navigieren Sie zum Speicherort der Datei, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1983, Limbaugh married Michelle Sixta, a college student and usherette at the Kansas City Royals Stadium Club.", "de": "1983 heiratete Limbaugh Michelle Sixta, eine College-Studentin und Platzanweiserin im Kansas City Royals Stadium Club."}, "mt_gen": "1983 heiratete Limbaugh Michelle Sixta, eine College-Studentin und Usherette im Kansas City Royals Stadium Club.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kann man annehmen, daß eine solche Situation durch verwaltungstechnische Verzögerungen hervorgerufen wird?", "en": "Can this state of affairs really be due to administrative slowness?"}, "mt_gen": "Can such a situation be thought to be caused by administrative delays?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The TOYO Process Color Finder book and swatches have been added to the color system menu.", "de": "Das Buch \"TOYO Process Color Finder\" und Farbfelder wurden zum Farbsystemmenü hinzugefügt."}, "mt_gen": "Das Buch TOYO Process Color Finder und Farbfelder, um die Farbe des Systems hinzugefügt wurden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they blamed their own managers or foremen and would even attack them in the factories.", "de": "Sie gaben ihren eigenen Managern oder Vorarbeitern die Schuld und griffen sie sogar in den Fabriken an."}, "mt_gen": "Sie beschuldigten ihre eigenen Manager oder Vorarbeiter und attackierten sie sogar in den Fabriken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "High-quality anti-aliasing is disabled under the following conditions:", "de": "Das hochwertige Anti-Aliasing wird unter den folgenden Bedingungen deaktiviert:"}, "mt_gen": "Ein hochwertiges Anti-Aliasing ist unter den folgenden Bedingungen deaktiviert:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Array.NUMERIC: This causes numerical sorting, so that 3 precedes 10.", "de": "Array.NUMERIC: Dies ruft numerisches Sortieren hervor, sodass 3 vor 10 steht."}, "mt_gen": "Array.NUMERIC: Dies ruft numerischen Sortieren, sodass 3 10 vorangeht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To distract the Union, Ewell ordered demonstrations by John B. Gordon 's brigade and the Maryland Line.", "de": "Um die Union abzulenken, ordnete Ewell Demonstrationen von John B. Gordons Brigade und der Maryland Line an."}, "mt_gen": "Um die Union abzulenken, ordnete Ewell Demonstrationen von John B. Gordon 's Brigade und der Maryland Line an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was wird die Europäische Kommission diesbezüglich unternehmen?", "en": "What is the Commission going to do about it?"}, "mt_gen": "What will the European Commission do about this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine Damen und Herren Abgeordnete,", "en": "Members of Parliament,"}, "mt_gen": "Honourable Members,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the familiar invertebrate groups including bryozoans, cephalopods, corals, gastropods, and pelecypods were all present.", "de": "die bekannten wirbellosen Gruppen, darunter Bryozoen, Kopffüßer, Korallen, Gastropoden und Pelecypoden, waren alle anwesend."}, "mt_gen": "die bekannten wirbellosen Gruppen, darunter Bryozoane, Kopffüßer, Korallen, Astropoden und Pelecypoden, waren alle anwesend.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This method is not in the Save For Web & Devices dialog box.", "de": "Diese Methode ist nicht im Dialogfeld \"Für Web und Geräte speichern\" enthalten."}, "mt_gen": "Diese Methode ist nicht im Dialogfeld \"Für Web und Geräte speichern\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Export Adobe Flash CS4 Professional (XFL) dialog box, specify the following options, and then click OK.", "de": "Legen Sie im Dialogfeld \"Adobe Flash CS4 Professional (XFL) exportieren\" die folgenden Optionen fest, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Adobe Flash CS4 Professional (XFL), geben Sie die folgenden Optionen fest und klicken Sie auf\" OK. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two stripes remain on the sleeves, with a single stripe at the waistline.", "de": "an den Ärmeln verbleiben zwei Streifen, in der Taille ein Streifen."}, "mt_gen": "an den Ärmeln verbleiben zwei Streifen, an der Taille ein Streifen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einfrieren von Guthaben", "en": "Freeze of funds"}, "mt_gen": "Freezing assets", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gute Küche, Menüs für Pensionsgäste, leckere und vielfältige Frühstücke.", "en": "Good cuisine, menus for guests, large and varied breakfasts."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For help with installation issues, see the Installation Support Center at http: / / www.adobe.com / go / cs4install www.adobe.com / go / cs4install.", "de": "Wenn Sie Hilfe bei Installationsproblemen benötigen, informieren Sie sich im Installation Support Center unter http: / / www.adobe.com / go / cs4install www.adobe.com / go / cs4install."}, "mt_gen": "Wenn Sie Hilfe bei Installationsproblemen finden Sie in der Installation Support Center unter http: / / www.adobe.com / go / cs4install www.adobe.com / go / cs4install.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following code shows how the value of the expression xNum + + is returned before the value is incremented:", "de": "Im folgenden Beispielcode wird gezeigt, wie der Wert des Ausdrucks xNum + + zurückgegeben wird, bevor der Wert erhöht wird:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispielcode wird gezeigt, wie der Wert des Ausdrucks xNum + + zurückgegeben wird, bevor der Wert erhöht wird:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe offers several tools for the creation of accessible PDF forms:", "de": "Adobe bietet verschiedene Werkzeuge für die Erstellung von barrierefreien PDF-Formularen:"}, "mt_gen": "Adobe bietet verschiedene Werkzeuge für die Erstellung von barrierefreien PDF-Formularen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If possible, encrypt documents using certificates from third-party digital IDs.", "de": "Wenn möglich, verschlüsseln Sie Dokumente mithilfe von Zertifikaten für digitale IDs von Drittanbietern."}, "mt_gen": "Wenn möglich, Dokumente mithilfe von Zertifikaten von Drittanbietern digitale IDs verschlüsseln.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What other ActionScript do you need, and does other ActionScript have to interact with the behavior code?", "de": "Welchen anderen ActionScript-Code brauchen Sie, und muss anderer ActionScript-Code mit dem Verhaltenscode interagieren?"}, "mt_gen": "Wie andere ActionScript brauchen Sie und andere ActionScript-Code für die Interaktion mit dem Verhalten Code aufweisen?", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're using the Animate dialog box, click OK to accept the changed properties.", "de": "Wenn Sie mit dem Dialogfeld \"Animieren\" arbeiten, klicken Sie auf \"OK,\" um die geänderten Eigenschaften zu akzeptieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie mithilfe des Dialogfelds animieren, klicken Sie auf \"OK,\" um die geänderten Eigenschaften akzeptieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "regiment Deployed from the Seattle Port of Embarkation on 24 December 1940.", "de": "Regiment, das am 24. Dezember 1940 vom Einschiffungshafen in Seattle aus eingesetzt wurde."}, "mt_gen": "Regiment Deployed from the Seattle Port of Embarkation on 24 December 1940.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Renegade drones are painted grey with a black fender, hemispheres, collars, slats and appendages.", "de": "Renegierte Drohnen sind grau lackiert mit einem schwarzen Kotflügel, Halbkugeln, Krägen, Lamellen und Anhängen."}, "mt_gen": "Renegade Drohnen sind grau lackiert mit einem schwarzen Kotflügel, Hemisphären, Kragen, Lamellen und Anhängen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This color guide is available at print publishers and graphic arts supply stores.", "de": "Diese Farbvorlage ist bei Druckanbietern und im Zeichenbedarfeinzelhandel erhältlich."}, "mt_gen": "Diese Farbe wird beim Drucken verfügbaren Verlage und Grafik.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they can also catalyze the dissolution of minerals.", "de": "Sie können auch die Auflösung von Mineralien katalysieren."}, "mt_gen": "Sie können auch die Auflösung von Mineralien katalysieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The asterisk value (*) allows access from all domains.", "de": "Mit dem Sternchen (*) können Sie von allen Domänen aus zugreifen."}, "mt_gen": "Der Wert Sternchen (*) ermöglicht den Zugriff auf allen Domänen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That must be quite the experience to be there.", "de": "Das muss eine Erfahrung sein, da zu sein."}, "mt_gen": "Das muss schon eine Erlebnis sein, dort zu sein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "we're opening earlier than expected.", "de": "können wir früher eröffnen, als geplant."}, "mt_gen": "Hör auf mich zu beleidigen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "although Siegfried denies this publicly, Hagen and Brünhild decide to murder Siegfried, and Gunther acquiesces.", "de": "obwohl Siegfried dies öffentlich bestreitet, beschließen Hagen und Brünhild, Siegfried zu ermorden, und Gunther stimmt zu."}, "mt_gen": "obwohl Siegfried dies öffentlich leugnet, beschließen Hagen und Brünhild Siegfried zu morden, und Gunther willigt ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This example uses four files to demonstrate the technique.", "de": "In diesem Beispiel werden vier Dateien verwendet, um die Technik zu demonstrieren."}, "mt_gen": "In diesem Beispiel werden vier Dateien an die Technik demonstrieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With a few exceptions (for instance Large Document Format (PSB), Photoshop Raw, and TIFF), most file formats cannot support documents larger than 2 GB.", "de": "Mit wenigen Ausnahmen (z. B. PSB (Großes Dokumentformat), Photoshop Raw und TIFF) können die meisten Dateiformate keine Dokumente unterstützen, die größer als 2 GB sind."}, "mt_gen": "Mit wenigen Ausnahmen (z. B. Großes Dokumentformat (PSB), Photoshop Raw, TIFF), die meisten Dateiformate können keine Dokumente unterstützt werden, die größer als 2 GB sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Therefore, the above vector of complex numbers corresponds to the quaternion a + bi + cj + dk.", "de": "Daher entspricht der obige Vektor komplexer Zahlen dem Quaternion a + bi + cj + dk."}, "mt_gen": "Daher entspricht der obige Vektor komplexer Zahlen dem Quaternion a + bi + cj + dk.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the pure watchfulness of cinemagoers mimics the controlling relationship diabetic characters must endure. \"", "de": "die reine Wachsamkeit der Kinogänger imitiert die kontrollierende Beziehung, die Diabetiker aushalten müssen. \""}, "mt_gen": "die reine Wachsamkeit der Cinemagogen ahmt die kontrollierenden Beziehungsdiabetiker nach \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To duplicate the mask, Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) the mask to other layer.", "de": "Wenn Sie die Maske duplizieren möchten, ziehen Sie die Maske bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) zu einer anderen Ebene."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Maske duplizieren möchten, ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Maske zu anderen Ebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "20 years?", "de": "20 Jahre?"}, "mt_gen": "Wie konntest du sogar noch", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The government bombed three other bakeries in and around Aleppo at Kafar Hamra, Ramoon and Qadi Askar.", "de": "Die Regierung bombardierte drei weitere Bäckereien in und um Aleppo in Kafar Hamra, Ramoon und Qadi Askar."}, "mt_gen": "Die Regierung bombardierte drei weitere Bäckereien in und um Aleppo in Kafar Hamra, Ramoon und Qadi Askar.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aleksandr Ezhevsky, 101, Soviet engineer and statesman.", "de": "Alexander Eschewski, 101, sowjetischer Ingenieur und Staatsmann."}, "mt_gen": "Alexander Eschewski, 101, sowjetischer Ingenieur und Staatsmann.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leave that body where it is!", "de": "Lasst die Leiche, wo sie ist!"}, "mt_gen": "Lasst die Leiche, wo er ist!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply a server policy to a document, connect to Adobe LiveCycle Rights Management ES.", "de": "Um eine Serverrichtlinie auf ein Dokument anzuwenden, stellen Sie eine Verbindung zu Adobe LiveCycle Rights Management ES her."}, "mt_gen": "Um eine Serverrichtlinie auf ein Dokument anwenden, eine Verbindung zu Adobe LiveCycle Rights Management ES.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the New Symbol button at the lower left of the Library panel.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neues Symbol\" in der unteren linken Ecke des Bedienfelds \"Bibliothek.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neues Symbol in der unteren linken Ecke des Bedienfelds.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "parodying specific targets became a staple of Mad.", "de": "das parodieren bestimmter Ziele wurde zu einem festen Bestandteil von Mad."}, "mt_gen": "Parodying spezifische Ziele wurde zu einem Grundnahrungsmittel des Mad.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To improve display performance, you can turn off the display of transparency.", "de": "Um die Anzeigeleistung zu verbessern, können Sie die Anzeige der Transparenz deaktivieren."}, "mt_gen": "Um die Leistung zu verbessern, können Sie die Anzeige der Transparenz deaktivieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is a tedious thing to sit in an economy seat for 17 hours,", "de": "Es ist mühsam, 17 Stunden lang auf einem Sitz der Economy Class zu sitzen,"}, "mt_gen": "Du kannst gehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a rectangle to define the first article box.", "de": "Ziehen Sie ein Rechteck, um den ersten Artikelabschnitt festzulegen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie ein Rechteck, um den ersten Artikelabschnitt festzulegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Icons indicate whether the field is text or an image.", "de": "Symbole zeigen an, ob das Feld für Text oder Bild ist."}, "mt_gen": "Symbole zeigen an, ob das Feld Text oder ein Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If all of the objects within the parent item are selected, the selection color boxes are the same size as the marks that appear next to selected objects.", "de": "Wenn alle Objekte innerhalb des übergeordneten Elements ausgewählt sind, haben die Auswahlfarbfelder dieselbe Größe wie die Marken, die neben den ausgewählten Objekten angezeigt werden."}, "mt_gen": "Wenn alle Objekte innerhalb des übergeordneten Elements ausgewählt sind, sind die Auswahlfarbfelder dieselbe Größe wie die Marken, die neben den ausgewählten Objekten angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, after a few victories, the campaign falters.", "de": "Doch nach ein paar Siegen scheitert die Kampagne."}, "mt_gen": "Doch nach ein paar Siegen scheitert die Kampagne.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ohne Aussprache angenommen", "en": "Adopted without discussion"}, "mt_gen": "Adopted debate", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Zoom tool (Z) increases and decreases the view magnification in the illustration window.", "de": "Das Zoomwerkzeug (Z) erhöht und verringert die Ansichtsvergrößerung im Zeichenfenster."}, "mt_gen": "Das Zoomwerkzeug (Z) erhöht und verringert die Ansichtsvergrößerung im Zeichenfenster aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After Batman refuses to follow in Ra 's ’ s footsteps, he activates a plan to detonate bombs in Lazarus Pits around the world.", "de": "Nachdem Batman sich weigert, in Ras Fußstapfen zu treten, aktivierte er einen Plan, Bomben in den Lazarus Gruben auf der ganzen Welt zu zünden."}, "mt_gen": "Nachdem Batman sich weigert, Ra 's Spuren zu folgen, aktiviert er einen Plan, Bomben in Lazarus Gruben auf der ganzen Welt zu zünden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Lasso tool, and select options.", "de": "Wählen Sie das Lasso-Werkzeug, und wählen Sie Optionen aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Lasso-Werkzeug, und wählen Sie Optionen aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The coureurs des bois and the soldiers borrowed canoes and moccasins.", "de": "Die Coureurs des bois und die Soldaten borgten sich Kanus und Mokassins."}, "mt_gen": "Die Coureurs des bois und die Soldaten borgten sich Kanus und Mokassins.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Sie eine größere Menge von Nifedipine Pharmamatch retard eingenommen haben, als Sie sollten Wenn Sie eine größere Menge von Nifedipine Pharmamatch retard eingenommen haben, als Sie sollten, informieren Sie sofort Ihren Arzt oder Apotheker.", "en": "If you use more Nifedipine Pharmamatch extended release tablets than you should If you use more Nifedipine Pharmamatch extended release tablets than you should, contact your doctor or pharmacist immediately."}, "mt_gen": "If you usemore Nifedipine Pharmamatch retard tablets than you should If you usemore Nifedipine Pharmamatch retard tablets than you were told to, contact your doctor or pharmacist immediately.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An Israeli detachment then captured the Rockefeller Museum after a brief skirmish.", "de": "Nach einem kurzen Gefecht eroberte eine israelische Abteilung das Rockefeller Museum."}, "mt_gen": "Nach einem kurzen Gefecht eroberte eine israelische Abteilung das Rockefeller Museum.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ecab, Uaymil, Chetumal all bordered on the Caribbean Sea.", "de": "Ecab, Uaymil und Chetumal grenzen an die Karibik."}, "mt_gen": "Ecab, Uaymil, Chetumal grenzt an die Karibik.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Clicking the Stop button under the search-progress bar cancels further searching and limits the results to the occurrences already found.", "de": "Wenn Sie unter dem Fortschrittsbalken für die Suche auf die Schaltfläche \"Stopp\" klicken, wird der Suchvorgang abgebrochen, und es werden alle bisherigen Treffer aufgelistet."}, "mt_gen": "Durch Klicken auf die Schaltfläche \"Stopp\" im search-progress Balken weiter der Suche abbricht und die Ergebnisse auf die Fundstellen bereits gefunden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Shape object has less overhead than the more complex MovieClip object.", "de": "Das Shape-Objekt belastet den Speicher geringer als das komplexere MovieClip-Objekt."}, "mt_gen": "Das Shape-Objekt hat weniger Aufwand als das komplexe MovieClip-Objekt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he served patrolling the coast of West Africa guarding against slavers.", "de": "er diente der Patrouille an der Küste Westafrikas, um sich vor Sklavenhändlern zu schützen."}, "mt_gen": "er diente dazu, die Küste Westafrikas vor Sklaven zu beschützen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on editing blog server connections, see Edit website and blog server connections.", "de": "Weitere Informationen zum Bearbeiten von Blogserver-Verbindungen finden Sie unter \"Bearbeiten von Website- und Blogserver-Verbindungen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Bearbeiten von Blogserver-Verbindungen finden Sie unter Bearbeiten von Website- und Blogserver-Verbindungen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Symbol Properties dialog box, under Source, select Always Update Before Publishing and click OK.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Symboleigenschaften\" unter \"Quelle\" auf \"Vor dem Veröffentlichen immer aktualisieren,\" und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Symboleigenschaften\" unter \"Quelle\" auswählen, bevor Sie \"Immer aktualisieren\" Veröffentlichen \"und klicken Sie auf\" OK. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only human intelligence could have gotten us this far, Randall, and it can still get us further.", "de": "Nur die menschliche Aufklärung hat uns so weit bringen können, Randall, und sie kann uns noch weiter bringen."}, "mt_gen": "Nur die menschliche Aufklärung hat uns so weit bringen können, Randall, und er kann uns noch weiter bringen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Support for square and non-square documents.", "de": "Unterstützung für quadratische und nicht-quadratische Dokumente."}, "mt_gen": "Unterstützung für quadratischen und nicht-quadratischen Dokumenten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Apidra wird zur Behandlung von Erwachsenen, Jugendlichen und Kindern ab sechs Jahren mit Diabetes angewendet, die eine Behandlung mit Insulin benötigen.", "en": "Apidra is used to treat adults, adolescents and children aged six years or older with diabetes who need treatment with insulin."}, "mt_gen": "Apidra is used to treat adults, adolescents and children aged six years or older with diabetes who need treatment with insulin.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) ist das \"Forschungslabor der Gemeinschaft\" dar.", "en": "The Joint Research Centre (JRC) is the Community's research laboratory."}, "mt_gen": "The Joint Research Centre (JRC) is the \"Community Research Laboratory.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the London Evening Standard described his exploits in an illustrated serial in May 1931 headlined \"Master Spy\".", "de": "der London Evening Standard beschrieb seine Heldentaten im Mai 1931 in einer illustrierten Serie mit dem Titel „Master Spy“."}, "mt_gen": "der London Evening Standard beschrieb seine Heldentaten im Mai 1931 in einer illustrierten Serie mit dem Titel \"Master Spy\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he recruited teachers Stephen B. Luce, future admirals Winfield Scott Schley, George Dewey, and William T. Sampson.", "de": "er rekrutierte die Lehrer Stephen B. Luce, die zukünftigen Admirale Winfield Scott Schley, George Dewey und William T. Sampson."}, "mt_gen": "er rekrutierte Lehrer Stephen B. Luce, zukünftige Admirale Winfield Scott Schley, George Dewey und William T. Sampson.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The bovids usually rest before dawn, during midday, and after dark.", "de": "Die Rinder ruhen in der Regel vor der Morgendämmerung, mittags und nach Einbruch der Dunkelheit."}, "mt_gen": "Die Bovids ruhen in der Regel vor der Morgendämmerung, mittags und nach der Dunkelheit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung", "en": "Global Monitoring for Environment and Security"}, "mt_gen": "Global Monitoring for Environment and Security", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In den Klöstern wird neben dem Gebet deswegen auch auf die Arbeit großes Gewicht gelegt.", "en": "This is why monasteries have traditionally placed an emphasis on labour in addition to prayer."}, "mt_gen": "The monasteries place great emphasis not only on prayer but also on work.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign warns you when characters cannot be encoded in XML.", "de": "InDesign zeigt eine Warnmeldung an, wenn bestimmte Zeichen in XML nicht kodiert werden können."}, "mt_gen": "InDesign zeigt eine Warnmeldung an, wenn Zeichen in XML kodiert werden kann.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They intercepted the convoy at Cabeza de Tigre and executed them, except for Bishop Orellana, because of his religious endowment.", "de": "Sie fingen den Konvoi in Cabeza de Tigre ab und richteten sie hin, mit Ausnahme von Bischof Orellana wegen seiner religiösen Begabung."}, "mt_gen": "Sie haben den Konvoi in Cabeza de Tigre abgefangen und wegen seiner religiösen Begabung hingerichtet, außer Bischof Orellana.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He might program 128 bars, with absolutely no looping or quantizing...", "de": "Er könnte 128 Takte programmieren, ohne Looping oder Quantisieren..."}, "mt_gen": "Er könnte 128 Takte programmieren, ohne Looping oder Quantisierung...", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deletes the selected light.", "de": "Löscht das ausgewählte Licht."}, "mt_gen": "Löscht das ausgewählte Licht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It also represents the \"inseparability\" of whites and blacks in America.", "de": "Es stellt auch die \"Untrennbarkeit\" von Weißen und Schwarzen in Amerika dar."}, "mt_gen": "Es stellt auch die \"Untrennbarkeit\" von Weißen und Schwarzen in Amerika dar.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the line segment is not yet selected, click it with the Pen tool to select it, and then delete the anchor point.", "de": "Wenn das Liniensegment noch nicht ausgewählt ist, klicken Sie mit dem Zeichenstift-Werkzeug darauf, um es auszuwählen, und löschen Sie dann den Ankerpunkt."}, "mt_gen": "Wenn das Liniensegment noch nicht ausgewählt ist, klicken Sie mit dem Zeichenstift-Werkzeug darauf, um es auszuwählen, und löschen Sie dann den Ankerpunkt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they then broke into and raided the militia armoury at Trenance, stealing a number of muskets and ammunition.", "de": "dann drangen sie in die Milizwaffenkammer von Trenance ein und stahlen dort eine Reihe von Musketen und Munition."}, "mt_gen": "dann brachen sie ein und plünderten die Miliz in Trenance, stiehlt eine Reihe von Musketen und Munition.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "relatives of the militants inside the Lal Masjid were also outside the cordon.", "de": "die Angehörigen der Kämpfer innerhalb der Lal Masjid befanden sich ebenfalls außerhalb der Absperrung."}, "mt_gen": "die Angehörigen der Kämpfer innerhalb der Lal Masjid waren auch außerhalb des Kordons.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raster data is not scalable in the SVG Viewer and cannot be edited like other SVG elements.", "de": "Rasterdaten sind im SVG Viewer nicht skalierbar und können nicht wie andere SVG-Elemente bearbeitet werden."}, "mt_gen": "Gerasterte Daten werden nicht im SVG Viewer skalierbar und können nicht wie andere SVG Elemente bearbeitet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Control (Windows) or Command (Mac OS) while pressing the Left Arrow or Right Arrow keys on the keyboard.", "de": "Halten Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die linke oder rechte Pfeiltaste auf der Tastatur."}, "mt_gen": "Halten Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die linke oder rechte Pfeiltaste auf der Tastatur.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Values can range from 0 to 255.", "de": "Die Werte können in einem Bereich von 0 bis 255 liegen."}, "mt_gen": "Die Werte können in einem Bereich von 0 bis 255.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für die Anwendung während der ersten Behandlungswochen, in denen die Dosis langsam gesteigert wird, ist auch ein Starter Pack mit 42 Tabletten erhältlich.", "en": "For use during the first few weeks of treatment during which the dose is being slowly increased, starter packs are also available containing 42 tablets."}, "mt_gen": "For the use during the first few weeks of treatment when the dose is being slowly increased is also Starter packs containing 42 tablets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Actraphane wird normalerweise einmal oder zweimal täglich angewendet, wenn eine schnelle initiale Wirkung zusammen mit einer länger anhaltenden Wirkung gewünscht wird.", "en": "Actraphane is usually given once or twice a day when a rapid initial effect together with a more prolonged effect is desired."}, "mt_gen": "Actraphane is usually given once or twice a day when a rapid initial effect together with a more prolonged effect is desired.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Studien zur Morbidität und Mortalität sind noch nicht abgeschlossen.", "en": "Studies on morbidity and mortality have not yet completed."}, "mt_gen": "Studies morbidity and mortality have not yet completed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "both Daniel and Lucy Anthony attended the Women's Rights Convention at First Unitarian along with Mary, one of their daughters.", "de": "sowohl Daniel als auch Lucy Anthony nahmen zusammen mit Maria, einer ihrer Töchter, an der Frauenrechtskonferenz bei First Unitarian teil."}, "mt_gen": "Daniel und Lucy Anthony nahmen zusammen mit Mary, einer ihrer Töchter, an der Frauenrechtskonvention in First Unitary teil.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the white sturgeon historically ranged from the mouth of the Columbia River to the Kootenai River upstream to Kootenai Falls, Montana.", "de": "der weiße Stör wanderte historisch von der Mündung des Columbia River über den Kootenai River flussaufwärts bis zu den Kootenai Falls in Montana."}, "mt_gen": "der weiße Stör reichte historisch von der Mündung des Columbia River zum Kootenai River flussaufwärts bis zu Kootenai Falls, Montana.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "34 Prozent der Befragten teilen diese Ansicht und wollen, dass Elisabeth II. die letzte australische Monarchin ist.", "en": "34 percent of those in the poll share this view, and want Queen Elizabeth II to be Australia's last monarch."}, "mt_gen": "34 percent of respondents share this view and want Elizabeth II to be the last Australian monarch.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Adjust Spacing Automatically When Cutting And Pasting Words, and then click OK.", "de": "Aktivieren Sie die Option \"Abstand beim Ausschneiden und Einfügen von Wörtern automatisch anpassen\" und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Aktivieren Sie die Option \"Abstand beim Ausschneiden und Einfügen von Wörtern anpassen\" und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Thunderbolts take on threats like the Masters of Evil, Graviton, and the Scourge of the Underworld.", "de": "Die Thunderbolts nehmen es mit Bedrohungen wie den Meistern des Bösen, Graviton und der Geißel der Unterwelt auf."}, "mt_gen": "Die Donner nehmen Drohungen an wie die Meister des Bösen, Graviton und die Geißel der Unterwelt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "real continues to blather on and on about why he loves her.", "de": "Real plappert immer und immer weiter, warum er sie liebt."}, "mt_gen": "Real brennt immer weiter darüber, warum er sie liebt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Color and tonal adjustments are applied to only one layer at a time.", "de": "Farb- und Farbtonanpassungen werden nur jeweils auf eine Ebene angewendet."}, "mt_gen": "Farb- und Farbtönen, um nur jeweils eine Ebene angewendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cranmer promulgated the new doctrines through the Prayer Book, the Homilies and other publications.", "de": "Cranmer verkündete die neuen Lehren durch das Gebetbuch, die Predigten und andere Veröffentlichungen."}, "mt_gen": "Cranmer promulgierte die neuen Lehren durch das Gebetbuch, die Predigten und andere Veröffentlichungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the diamond and enter a value for Location.", "de": "Wählen Sie die Raute, und geben Sie für \"Position\" einen Wert ein."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Raute und geben Sie für \"Position\" einen Wert ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finally, the start () method is called to actually start the timer.", "de": "Schließlich wird die start () -Methode aufgerufen, um den Timer tatsächlich zu starten."}, "mt_gen": "Schließlich wird die start () -Methode aufgerufen, um das timer-Ereignis tatsächlich starten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1862, the Tonkawa Massacre decimated the tribe.", "de": "1862 dezimierte das Massaker von Tonkawa den Stamm."}, "mt_gen": "1862 dezimierte das Massaker von Tonkawa den Stamm.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Letztere Prüfung kulminierte in einer öffentlichen Disputation , in der Theologen, Ritter, Juden und Mauren ihre Ansichten diskutierten.", "en": "This culminated in a public disputation at which theologians, knights, Jews and Moors argued their views."}, "mt_gen": "In the mid-1980s, he was a member of the Communist Party of Germany . He was also a member of the Communist Party of Germany .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the letter B precedes the letter A.", "de": "Der Buchstabe B steht dann beispielsweise vor dem Buchstaben \"A.\""}, "mt_gen": "Der Buchstabe B steht dann beispielsweise vor dem Buchstaben \"A.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, one way in which they differ is that Pattern brushes follow the path exactly, while Scatter brushes do not.", "de": "Ein Unterschied ist jedoch, dass Musterpinsel dem Pfad genau folgen, während Streu-Pinsel dies nicht tun."}, "mt_gen": "Dabei kann es jedoch vorkommen, dass Musterpinsel den Pfad genau befolgen, während es bei Streu-Pinseln nicht möglich ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the victory, he passed for 304 yards and three touchdowns.", "de": "Beim Sieg fuhr er 304 Yards ein und erzielte drei Touchdowns."}, "mt_gen": "Im Sieg überholte er 304 Meter und drei Touchdowns.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Those people are always the threat to the status quo, to what is considered acceptable.", "de": "Diese Menschen sind immer eine Bedrohung für den Status quo, für das, was als akzeptabel angesehen wird."}, "mt_gen": "Diese Menschen sind immer eine Gefahr für den Status quo, für das, was als akzeptierbar gilt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Man kommt zu diesen innersten und abgelegenen Zimmer durch eine kleine Tür.", "en": "They are intimate and secluded; they can be reached through a small door."}, "mt_gen": "The room was very clean and comfortable. The staff were very helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Hand tool.", "de": "Wählen Sie das Hand-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Hand-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each click reduces the view to the previous preset percentage.", "de": "Mit jedem Mausklick wird die Ansicht auf den nächsten voreingestellten Prozentwert verkleinert."}, "mt_gen": "Mit jedem Mausklick wird die Ansicht auf den nächsten voreingestellten Prozentwert ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "southern slaves generally attended their masters' white churches, where they often outnumbered the white congregants.", "de": "Sklaven im Süden besuchten im Allgemeinen die weißen Kirchen ihrer Herren, wo sie oft in höherer Zahl vertreten waren als die weißen Gemeindemitglieder."}, "mt_gen": "Südsklaven besuchten in der Regel die weißen Kirchen ihrer Meister, wo sie oft die weißen Kongreganten übertrafen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the Fireworks page you want to import into the current scene.", "de": "Gibt die Seite von Fireworks an, die Sie in die aktuelle Szene importieren möchten."}, "mt_gen": "Gibt die Seite von Fireworks in der aktuellen Szene, die Sie importieren möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Remove ID, and then click OK.", "de": "Klicken Sie auf \"ID entfernen,\" und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf ID entfernen, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Clicking the preview parameter opens the following dialog box, which plays a SWF file of the source video file.", "de": "Durch Klicken auf den Vorschau-Parameter öffnet sich das folgende Dialogfeld, das eine SWF-Datei der Videoquelldatei abspielt."}, "mt_gen": "Durch Klicken auf die Vorschau -Parameter öffnet das folgende Dialogfeld, das eine SWF-Datei der Videoquelldatei abspielt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete an intermediate color, drag the square off the gradient slider or select it and click the Delete button in the Gradient panel.", "de": "Wenn Sie eine Zwischenfarbe löschen möchten, ziehen Sie den Übergangspunkt aus dem Verlaufsregler heraus oder wählen Sie ihn aus und klicken Sie im Verlaufsbedienfeld auf die Schaltfläche \"Löschen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Zwischenfarbe löschen möchten, ziehen Sie das Quadrat aus dem Verlaufsregler oder wählen Sie es aus und klicken Sie im Verlaufsbedienfeld auf die Schaltfläche \"Löschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt-click Live Trace in the Control panel, or hold down Alt and select a tracing preset.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste \"Interaktiv nachzeichnen\" im Steuerungsbedienfeld, oder halten Sie die Alt-Taste gedrückt, und wählen Sie eine Nachzeichnervorgabe aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste \"Interaktiv nachzeichnen\" im Steuerungsbedienfeld, oder halten Sie die Alt-Taste, und wählen Sie eine Nachzeichnervorgabe fest.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat kommt wie folgt überein:", "en": "The Council agreed the following:"}, "mt_gen": "The Council agrees as follows:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Include the spaces or punctuation you want to appear between the prefix and the page number (for example, A-16 or A 16).", "de": "Nehmen Sie die Leerzeichen oder Satzzeichen auf, die zwischen dem Präfix und der Seitenzahl angezeigt werden sollen (z. B. A-16 oder A 16)."}, "mt_gen": "Nehmen Sie die Leerzeichen oder Satzzeichen zwischen dem Präfix angezeigt werden soll, und die Seitenzahl (z. B. A-16 angegeben oder A 16).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply filters to individual layers or to several layers in succession to build up an effect.", "de": "Sie können auf einzelne Ebenen oder mehrere Ebenen nacheinander Filter anwenden, um einen Effekt zu erstellen."}, "mt_gen": "Sie können Filter anwenden, um einzelne Ebenen oder mehrere Ebenen nacheinander einrichten, um einen Effekt zu erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Scherzhaft bezeichnet Irene de Navarro diesen Teil ihrer Arbeit als \"gemaltes Familienalbum\".", "en": "Jokingly, Irene de Navarro describes this part of her work as her \"painted family album.\""}, "mt_gen": "She has also appeared in a number of films, including \"Made Family Album\" and \"Made Family Album.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Edit Colors > Adjust Color Balance.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Farben bearbeiten\" > \"Farbbalance anpassen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Farben bearbeiten\" > \"Farbbalance anpassen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and by Spain's disinterest in returning fugitive slaves.", "de": "und durch Spaniens Desinteresse an der Rückkehr flüchtiger Sklaven."}, "mt_gen": "und durch Spaniens Desinteresse an der Rückkehr flüchtiger Sklaven.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Desmond Tutu called him a hypocrite and Prime Minister Bob Hawke called him a comforter of racists.", "de": "Desmond Tutu nannte ihn einen Heuchler und Premierminister Bob Hawke nannte ihn einen Tröster von Rassisten."}, "mt_gen": "Desmond Tutu nannte ihn einen Heuchler und Premierminister Bob Hawke nannte ihn einen Tröster der Rassisten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Completing the List Properties dialog box.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter Ausfüllen des Dialogfelds \"Listeneigenschaften.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Ausfüllen des Dialogfelds \"Listeneigenschaften\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nichtklinische Daten basierend auf den üblichen Studien zur Sicherheit, Pharmakologie, Toxizität nach wiederholter Anwendung, Gentoxizität, Kanzerogenität und Reproduktionstoxizität zeigen keine besonderen Risiken für den Menschen auf.", "en": "Non-clinical data based on conventional studies of safety, pharmacology, repeated dose toxicity, genotoxicity, carcinogenicity and reproductive toxicity show no special hazard for humans."}, "mt_gen": "Non-clinical data are based on conventional studies of safety, pharmacology, repeated dose toxicity, genotoxicity, carcinogenic potential and toxicity to reproduction show no special hazard for humans was observed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer nichts ERLEBT, der hat auch nicht GELEBT.", "en": "If you don't EXPERIENCE, you have never LIVED."}, "mt_gen": "If you don't have anything, you won't have GELEBT.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, contact Trumatch Inc., in New York, New York, U.S.A.", "de": "Weitere Informationen erhalten Sie bei Trumatch Inc., in New York, New York, U.S.A."}, "mt_gen": "Weitere Informationen erhalten Sie bei Trumatch Inc. In New Hores, New Roman, USA.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zur Veranschaulichung will ich einige nennen.", "en": "I refer to some of them for purposes of illustration."}, "mt_gen": "Let me give you a few examples.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click a resize handle.", "de": "Doppelklicken Sie auf einen Größenänderungsgriff."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf einen Griffpunkt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the U.S. Senate, former Majority Leader Harry Reid blocked the filibuster attempt because only 18 Republican Senators supported the filibuster.", "de": "Im US-Senat blockierte der ehemalige Mehrheitsführer Harry Reid den Filibuster-Versuch, weil nur 18 republikanische Senatoren den Filibuster unterstützten."}, "mt_gen": "Im US-Senat blockierte der ehemalige Mehrheitsführer Harry Reid den Filibuster-Versuch, weil nur 18 republikanische Senatoren den Filibuster unterstützten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "another tornado swept through the East Rand in Tembisa and Kempton Park, northeast of O. R. Tambo International Airport.", "de": "ein weiterer Tornado fegte durch den East Rand in Tembisa und Kempton Park, nordöstlich des OR Tambo International Airport."}, "mt_gen": "ein weiterer Tornado fegte durch den East Rand in Tembisa und Kempton Park, nordöstlich des O. R. Tambo International Airport.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the OpenType panel, do one of the following:", "de": "Führen Sie im Bedienfeld \"OpenType\" einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"OpenType, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Olivier Asmaker, cyclist and teammate of Laurent Jalabert, grew up in Rodez.", "de": "Olivier Asmaker, Radfahrer und Teamkollege von Laurent Jalabert, ist in Rodez aufgewachsen."}, "mt_gen": "Olivier Asmaker, Radfahrer und Teamkollege von Laurent Jalabert, wuchs in Rodez auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Too much ink on the paper can cause drying problems.", "de": "Zu viel Druckfarbe auf dem Papier kann zu Problemen beim Trocknen führen."}, "mt_gen": "Zu viel Tinte auf dem Papier kann zu einer Aussparung führen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I am appalled by the brazenness of this clique and the silence, if not connivance, of the Presidency.", "de": "ich bin entsetzt über die Kühnheit dieser Clique und das Schweigen, wenn nicht die Nachsicht, der Präsidentschaft."}, "mt_gen": "ich bin entsetzt über die Unverschämtheit dieser Clique und das Schweigen, wenn nicht gar Duldsamkeit des Ratsvorsitzes.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dazu trägt auch die schleppende Restrukturierung der maroden Staatsbetriebe bei.", "en": "The sluggish restructure of ailing state industries worsens the situation."}, "mt_gen": "The slow restructuring of the state's grim state-owned enterprises also contributes to this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To activate the Auto Collection CS4 script, choose Edit > Preferences (Windows) or Bridge CS4 > Preferences (Mac OS).", "de": "Um das automatische Collection CS4-Skript zu aktivieren, wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Bridge CS4\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Um die automatische Collection CS4 Skript zu aktivieren, wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Bridge CS4\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fades the flow of paint from the flow value in the options bar to 0 in the specified number of steps.", "de": "Reduziert den Fluss der Farbe, ausgehend vom Flusswert in der Optionsleiste, in der festgelegten Anzahl von Schritten auf 0."}, "mt_gen": "Blendet den Fluss der Farbe aus dem Flusswert in der Optionsleiste auf 0 in der festgelegten Anzahl von Schritten aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you select this option, select three points on the same or different models in the document.", "de": "Wählen Sie nach Auswahl dieser Option im Dokument drei Punkte auf dem gleichen oder einem anderen Modell aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie nach Auswahl dieser Option im Dokument drei Punkte auf dem gleichen oder anderen Modell aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also enter a new variable value in the Watch list.", "de": "Sie können auch einen neuen variablen Wert in der Überwachungsliste eingeben."}, "mt_gen": "Sie können auch einen neuen variablen Wert in der Überwachungsliste eingeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tell me. Do you think she will completely lose favor?", "de": "Sagt mir. Denkt ihr das sie alle Vorteile verlieren wird?"}, "mt_gen": "Direktor, gerade eben,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you selected Constrain Proportions, you need to enter only one value; the other is updated automatically.", "de": "Wenn Sie \"Proportionen beschränken\" aktiviert haben, müssen Sie nur einen Wert eingeben. Der andere wird automatisch aktualisiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie \"Proportionen beschränken\" aktiviert haben, müssen Sie nur einen Wert eingeben, wird die andere automatisch aktualisiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For CMYK images that are separated and printed, do not make color corrections in RGB mode.", "de": "Nehmen Sie für CMYK-Bilder, die getrennt und gedruckt werden, keine Farbkorrekturen im RGB-Modus vor."}, "mt_gen": "Für CMYK-Bilder, die getrennt und gedruckt werden, werden keine Farbkorrekturen im RGB-Modus vornehmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the percentage of the browser window that the SWF file occupies.", "de": "Legt den Prozentwert des Browserfensters fest, das die SWF-Datei einnimmt."}, "mt_gen": "Legt den Prozentwert des Browserfensters, der die SWF-Datei einnimmt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If there are no compilation errors, you will see a Flash Player window showing the Hello World application.", "de": "Wenn keine Kompilierungsfehler vorliegen, wird ein Flash Player-Fenster mit der Anwendung \"Hello World\" angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn keine Kompilierungsfehler vorliegen, wird eine Flash Player-Fenster mit der Anwendung \"Hello World\" angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I remember when I was five years old in the Philippines walking around our house, I would always wear this t-shirt on my head.", "de": "Ich erinnere mich, als ich fünf Jahre alt war auf den Philippinen, ich lief um unser Haus herum, ich trug immer dieses T-Shirt auf meinem Kopf."}, "mt_gen": "Ich erinnere mich, als ich fünf Jahre alt war, dass ich auf den Philippinen um unser Haus ging, ich trug immer dieses T-Shirt auf meinem Kopf.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can view color information for specific pixels in the image while adjusting color with an adjustment dialog box or the Adjustments panel.", "de": "Sie können Farbinformationen für bestimmte Pixel im Bild anzeigen, während Sie die Farbe mit einem Korrektur-Dialogfeld oder dem Korrekturbedienfeld anpassen."}, "mt_gen": "Sie können Farbinformationen für bestimmte Pixel im Bild anzeigen, während Sie die Farbe mit einem Korrektur-Dialogfeld oder dem Korrekturbedienfeld anpassen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Steijn und ich verstehen uns blendend und wir haben am Lausitzring auch von Session zu Session enorme Fortschritte gemacht\".", "en": "“Steijn and I understand one another splendidly and we made an enormous progresses at the Lausitzring from season to season”."}, "mt_gen": "\"Steijn and I get along really well and we've made enormous progress from session to session at the Lausitzring.\"", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Change All to replace all instances of the unrecognized word in the same manner.", "de": "Klicken Sie auf \"Alle ändern,\" um alle Instanzen des unbekannten Wortes auf die gleiche Weise zu ersetzen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Alle ändern, um alle Instanzen des unbekannten Wortes auf die gleiche Weise zu ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you're through with the milk, fill it up again.", "de": "Wenn ihr die Milch ausgetrunken habt, füllt sie wieder auf."}, "mt_gen": "Wenn ihr die Milch ausgetrunken habt, füllt es wieder auf.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das sichert die genannte Richtlinie.", "en": "This directive will ensure that."}, "mt_gen": "This ensures that this directive is in place.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What you may not be familiar with is that Google Glass is a device that will allow you to see what I see.", "de": "Vielleicht ist Ihnen nicht bekannt, dass Google Glass ein Gerät ist, das Ihnen erlaubt zu sehen, was ich sehe."}, "mt_gen": "Was Sie vielleicht nicht wissen, ist, dass Google Glass ein Gerät ist, mit dem Sie das sehen können, was ich sehe.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "34 Behandlung und Vorbeugung von Flohbefall Pyriprol tötet Flöhe innerhalb von 24 Stunden nach der Behandlung ab.", "en": "34 Treatment and prevention of flea infestations Pyriprole kills fleas within 24 hours after treatment."}, "mt_gen": "34 the treatment and prevention of flea infestations Pyriprole kills fleas within 24 hours after treatment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Berlin-Touristen steigen aber nicht nur in Hotels und Pensionen ab, sondern nutzen zunehmend auch Ferienwohnungen, oft zum Ärger der Eigentümer, weil dadurch erhebliche Unruhe im Haus, insbesondere in der Nachtzeit, entsteht.", "en": "The Berlin tourists, however, do not only stay at hotels and boarding-houses, but are increasingly using holiday apartments which is often an annoyance to the owners as it causes considerable disturbance, especially during night time."}, "mt_gen": "However, not only do the tourists of Berlin leave their homes in hotels and pensions, they are also increasingly using apartments, often as an irritation for the owners, because this causes considerable unrest in the house, especially in the night.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And why? Because Pancake Girl and I, we were both real with each other.", "de": "Und warum? Weil Pfannkuchenmädchen und ich beide ehrlich zueinander waren."}, "mt_gen": "Und warum? Weil das Pfannkuchen-Mädchen und ich ehrlich zueinander waren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have not opened a library, choose File > Open, and select one or more libraries.", "de": "Wenn Sie keine Bibliothek geöffnet haben, wählen Sie \"Datei\" > \"Öffnen,\" und wählen Sie dann eine oder mehrere Bibliotheken aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Bibliothek nicht geöffnet haben, wählen Sie \"Datei\" \"Öffnen\" und wählen Sie dann eine oder mehrere Bibliotheken aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add the following code to the Actions panel on Frame 1 of the main Timeline.", "de": "Fügen Sie den folgenden Code in das Bedienfeld \"Aktionen\" von Frame 1 der Hauptzeitleiste ein."}, "mt_gen": "Fügen Sie den folgenden Code in das Bedienfeld \"Aktionen\" von Bild 1 in der Zeitleiste aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "2. Was müssen Sie vor der Einnahme von Prandin beachten? 3.", "en": "What you should know before you take Prandin 3."}, "mt_gen": "What you should know before you take Prandin 3.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es gibt mehrere Wege nach Amerika ein Auto kaufen aus den USA - Kauf eines Autos aus durch einen Online-Katalog , den Kauf durch avtoauktsion , Pkw-Kauf aus den USA zu bestellen , die Wahl der Modelle auf Lager .", "en": "There are several ways to buy a car from USA - buying a car from America through the online catalog , purchase through avtoauktsion , buying car from USA to order , choice of models available in stock ."}, "mt_gen": "There are several ways to buy a car from the United States - buy a car from an online catalogue , buy it from avtoauktsion , buy a car from the United States , choose models from stock .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nearby another enemy dropped a grenade into a foxhole on three sleeping men, killing two and wounding the third.", "de": "In der Nähe warf ein anderer Feind eine Granate auf drei schlafende Männer in ein Fuchsloch, tötete zwei und verwundete den dritten."}, "mt_gen": "In der Nähe eines anderen Feindes warf eine Granate in ein Foxhole auf drei schlafende Männer, tötete zwei und verwundete die dritte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unsolicited animation happens without the screen reader doing anything, which can be confusing for screen readers.", "de": "Nicht benötigte Animationen werden ohne Ausführung des Bildschirmleseprogramms ausgeführt, was für Bildschirmleseprogramme verwirrend sein kann."}, "mt_gen": "Nicht benötigte Animationen werden ohne Bildschirmleseprogramme ausgeführt, was für Bildschirmleseprogramme verwirrend sein kann.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The procedures vary depending on whether your default media player is Windows Media Player or QuickTime.", "de": "Die Verfahren hängen davon ab, ob standardmäßig Windows Media Player oder QuickTime verwendet wird."}, "mt_gen": "Das Verfahren hängen davon ab, ob die standardmäßige Windows Media Player oder QuickTime.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he only fights knights and nobles, and disdains facing the common warriors.", "de": "er kämpft nur gegen Ritter und Adlige und verschmäht die normalen Krieger."}, "mt_gen": "er kämpft nur gegen Ritter und Adlige und verachtet die gemeinsamen Krieger.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weshalb wurde so taktiert?", "en": "Why were such tactics adopted?"}, "mt_gen": "Why has this been done?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The British captain Samuel Wallis chanced upon Rongerik and Rongelap atolls while sailing from Tahiti to Tinian.", "de": "Der britische Kapitän Samuel Wallis stieß auf das Rongerik- und das Rongelap-Atoll, als er von Tahiti nach Tinian segelte."}, "mt_gen": "Der britische Kapitän Samuel Wallis fuhr auf Rongerik und Rongelap Atollen, während er von Tahiti nach Tinian segelte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Methods marked as internal have the same level of access control as methods that have no access control specifier.", "de": "Methoden, die als \"internal\" gekennzeichnet wurden, haben dieselbe Zugriffsebene wie Methoden ohne Zugriffskontrollbezeichner."}, "mt_gen": "Methoden, die als internal gekennzeichnet wurden, haben dieselbe Zugriffsebene wie Methoden ohne Zugriffskontrollbezeichner.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although this ensures that your connection does not conflict with connections of the same name from other domains, any sending LocalConnection objects must specify this superdomain (for example, myDomain: connectionName).", "de": "Dies stellt sicher, dass kein Konflikt zwischen Ihrer Verbindung und Verbindungen mit dem gleichen Namen aus anderen Domänen auftritt; trotzdem müssen alle sendenden LocalConnection-Objekte diese Superdomäne angeben (z. B. myDomain: connectionName)."}, "mt_gen": "Dies stellt sicher, dass bei der Verbindung nicht mit Verbindungen mit dem gleichen Namen aus anderen Domänen Konflikte auftreten, da alle sendenden LocalConnection-Objekte diese Superdomäne angeben müssen (z. B. myDomain: connectionName).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No matter how many years will pass", "de": "ganz egal, wie viele Jahre noch vergehen werden,"}, "mt_gen": "Wie wäre es damit, sobald ich mit der Arbeit fertig bin, komme ich zu dir.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets the compatibility level of the PDF.", "de": "Legt die Kompatibilitätsstufe der PDF-Datei fest."}, "mt_gen": "Legt die Kompatibilitätsebene der PDF-Datei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contains subcategories that list all the PDFs that you've opened during a specified period of time.", "de": "Enthält Unterkategorien, die alle PDF-Dokumente auflisten, die Sie während eines bestimmten Zeitraums geöffnet haben."}, "mt_gen": "Enthält Unterkategorien, die alle PDF-Dokumente aufzulisten, die Sie geöffnet haben, die während eines bestimmten Zeitraumes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the age of nine he began writing stories, mostly tales of historical fiction centering on Vikings, Arabs, battles, and bloodshed.", "de": "Im Alter von neun Jahren begann er, Geschichten zu schreiben, vor allem Geschichten über historische Fiktionen, die sich mit Wikingern, Arabern, Schlachten und Blutvergießen befassten."}, "mt_gen": "Seit er neun Jahre alt war, begann er Geschichten zu schreiben, vor allem Geschichten über historische Fiktionen, die sich mit Wikingern, Arabern, Schlachten und Blutvergießen befassten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the slider or enter a value.", "de": "Ziehen Sie den Schieberegler, oder geben Sie einen Wert ein."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Schieberegler, oder geben Sie einen Wert ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Week 1, Palmer completed 26 out of 34 passes and 2 passing touchdowns against the Cleveland Browns.", "de": "in Woche 1 absolvierte Palmer 26 von 34 Pässen und 2 Touchdown-Pässe gegen die Cleveland Browns."}, "mt_gen": "in Woche 1 absolvierte Palmer 26 von 34 Pässen und 2 passierende Touchdowns gegen die Cleveland Browns.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A modified file is one for which the version of the file on disk is more recent than the version in your document.", "de": "Eine geänderte Datei ist eine Datei, bei der die Version auf dem Datenträger neuer ist als die Version im Dokument."}, "mt_gen": "Eine geänderte Datei, die für die Version der Datei auf dem Datenträger neuer ist als die Version im Dokument.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Use enterFullScreenDisplayState ().", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Verwenden von enterFullScreenDisplayState ().\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden der Methode enterFullScreenDisplayState ().", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this remained his preference despite the armistice with Korea.", "de": "dies blieb trotz des Waffenstillstands mit Korea seine Präferenz."}, "mt_gen": "dies blieb seine Vorliebe trotz des Waffenstillstands mit Korea.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please be sure to obtain any permission required from the copyright owner.", "de": "Stellen Sie sicher, dass Sie alle erforderlichen Genehmigungen vom Urheberrechtsinhaber erhalten."}, "mt_gen": "Stellen Sie sicher, dass Sie alle erforderlichen Genehmigungen vom Urheberrechtsinhaber erhalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this ultimately leads to his demise by a gunshot to his forehead.", "de": "dies führt schließlich zu seinem Tod durch einen Schuss an die Stirn."}, "mt_gen": "dies führt schließlich zu seinem Untergang durch einen Schuss an die Stirn.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the Direct Selection tool, select a path.", "de": "Wählen Sie mit dem Direktauswahl-Werkzeug einen Pfad aus."}, "mt_gen": "Setzen Sie mit dem Direktauswahl-Werkzeug einen Pfad auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Ernst STRASSERBundesminister für Inneres", "en": "Federal Minister for the Interior"}, "mt_gen": "Mr Ernst STRASSERFederal Minister for Home Affairs", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the color of the Up skin to change the color of the component in its inactive state on the Stage.", "de": "Sie können die Farbe der Up-Skin ändern, um die Farbe der Komponente im inaktiven Status auf der Bühne zu ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Farbe der Up-Skin geändert, um die Farbe der Komponente in den inaktiven Status auf der Bühne ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To preserve transparency, use the File > Import To Stage or Import To Library command for importing.", "de": "Um die Transparenz beizubehalten, verwenden Sie den Befehl \"Datei\" > \"In Bühne importieren\" oder \"In Bibliothek importieren\" für den Import."}, "mt_gen": "Um die Transparenz beizubehalten, verwenden Sie den Befehl \"Datei\" \"In Bühne importieren\" oder \"In Bibliothek importieren\" für den Import.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the popularization of the Ramayana and its tale, originally written in Sanskrit Language was greatly enhanced by the work of Bhanubhakta.", "de": "die Popularisierung des Ramayana und seiner Geschichte, die ursprünglich in Sanskrit geschrieben wurde, wurde durch die Arbeit von Bhanubhakta stark gefördert."}, "mt_gen": "die Popularisierung des Ramayana und seiner Geschichte, die ursprünglich in Sanskrit Language geschrieben wurde, wurde durch das Werk von Bhanubhakta stark verstärkt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Modify > Mask > Disable Mask or Modify > Mask > Enable Mask.", "de": "Wählen Sie \"Modifizieren\" > \"Maske\" > \"Maske deaktivieren oder modifizieren\" > \"Maske\" > \"Maske aktivieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Modifizieren\" \"Ebenenmaske\" > \"Deaktivieren\" bzw. \"Modifizieren\" > \"Ebenenmaske\" > \"Aktivieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "furthermore, adverts for the single featured the Spacemen 3 logo.", "de": "darüber hinaus wurde die Single mit dem Spacemen-3-Logo beworben."}, "mt_gen": "darüber hinaus wurden Anzeigen für die Single mit dem Spacemen 3 Logo versehen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "specifies to sort header rows using the same criteria as the body rows.", "de": "- legt fest, dass Kopfzeilen nach denselben Kriterien wie die übrigen Zeilen sortiert werden."}, "mt_gen": "- legt fest, dass Fußzeilen nach denselben Kriterien wie die übrigen Zeilen sortiert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "channelOptions (uint): The channelOptions parameter works exactly the same way as it does in the noise () method.", "de": "channelOptions (uint): Der channelOptions-Parameter funktioniert auf genau die gleiche Weise wie in der noise () -Methode."}, "mt_gen": "channelOptions (uint): Die channelOptions Parameter genau die gleiche Weise wie in der noise () -Methode arbeitet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Medium produces a better quality than the Low setting but lower quality than the High setting.", "de": "\"Mittel\" führt zu einer besseren Qualität als die Einstellung \"Niedrig,\" aber zu einer niedrigeren Qualität als die Einstellung \"Hoch.\""}, "mt_gen": "\"Mittel\" führt zu einer besseren Qualität als die Einstellung \"Niedrig,\" aber eine niedrige Qualität als die Einstellung \"Hoch.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The collection featured The Beano, The Dandy, Eagle, The Topper, Roy of the Rovers, Bunty, Buster, Valiant, Twinkle and 2000 AD.", "de": "Die Sammlung enthielt The Beano, The Dandy, Eagle, The Topper, Roy of the Rovers, Bunty, Buster, Valiant, Twinkle und 2000 AD."}, "mt_gen": "Die Sammlung enthielt The Beano, The Dandy, Eagle, The Topper, Roy of the Rovers, Bunty, Buster, Valiant, Twinkle und 2000 AD.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, in the following code, because doc.div is an XMLList object containing one element, you can use the appendChild () method from the XML class:", "de": "Beispielsweise können Sie im folgenden Code die appendChild () -Methode aus der XML-Klasse verwenden, da doc.div ein XMLList-Objekt ist, das ein Element enthält:"}, "mt_gen": "Beispielsweise wird im folgenden Code ein, da doc.div ist ein XMLList-Objekt, das ein Element haben, können Sie die appendChild () -Methode aus der XML-Klasse verwenden:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Dosis kann unabhängig von der Mahlzeit eingenommen werden.", "en": "The dose can be given without a meal."}, "mt_gen": "The dose can be given without a meal.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten)", "en": "the Group of the European People's Party (Christian Democrats)"}, "mt_gen": "Group of the European People's Party (Christian Democrats)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For stand-alone InCopy files, choose File > Save As, specify a location and a new filename, and click Save.", "de": "Wählen Sie bei eigenständigen InCopy-Dateien \"Datei\" > \"Speichern unter,\" geben Sie einen Speicherort und einen neuen Dateinamen an und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie bei eigenständigen InCopy-Dateien \"Datei\" > \"Speichern unter,\" geben Sie einen Speicherort und einen neuen Dateinamen an und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Director from the Save As pop-up menu.", "de": "Wählen Sie \"Director\" aus dem Popupmenü \"Speichern unter.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie Director aus dem Popupmenü \"Speichern unter.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's huge.", "de": "Das ist enorm viel."}, "mt_gen": "Das ist eine Menge.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the InDesign Print dialog box, click Print.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Drucken\" von InDesign auf \"Drucken.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Drucken\" von InDesign, klicken Sie auf \"Drucken.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's a celebratory dinner.", "de": "Es ist ein feierliches Abendessen."}, "mt_gen": "Hey, die Zeit vergeht zu einem Menschen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Regency of John V relied on Turkish mercenaries as well.", "de": "die Regentschaft von Johannes V. stützte sich auch auf türkische Söldner."}, "mt_gen": "auch die Regentschaft Johannes V. stützte sich auf türkische Söldner.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 4 July 1943, Carpenter navigated Helena into the Kula Gulf just before midnight.", "de": "am 4. Juli 1943 navigierte Carpenter die Helena kurz vor Mitternacht in den Golf von Kula."}, "mt_gen": "am 4. Juli 1943 schiffte Carpenter Helena kurz vor Mitternacht in den Kula Golf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Chef from hell ]", "de": "[ Chef aus der Hölle ]"}, "mt_gen": "Wie geht es ihnen? Bitte sagen Sie mir, was los ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Slice Selection tool (Shift-K) selects web slices.", "de": "Mit dem Slice-Werkzeug (Umschalt + K) werden Web-Slices ausgewählt."}, "mt_gen": "Mit dem Slice-Werkzeug () Shift-K Web Slices auswählt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See \"Customizing Components\" in Using Components.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Komponenten anpassen\" im Komponenten-Handbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Komponenten anpassen\" im Handbuch Komponenten verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to delete the profile.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Profil zu löschen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Profil zu löschen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "former Congressman Lloyd Bentsen, a more moderate Democrat and native of Mission in south Texas, defeated Yarborough in the Democratic primary.", "de": "der frühere Kongressabgeordnete Lloyd Bentsen, ein gemäßigterer Demokrat und gebürtiger Missionar in Südtexas, besiegte Yarborough in der demokratischen Vorwahl."}, "mt_gen": "der ehemalige Kongressabgeordnete Lloyd Bentsen, gemäßigter Demokrat und Eingeborener von Mission in Südtexas, besiegte Yarborough im demokratischen Primär.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jaap Kooijman says he succeeded in \"pacifying the opponents without discouraging the reformers.\"", "de": "Jaap Kooijman sagt, es sei ihm gelungen, \"die Gegner zu befrieden, ohne die Reformanten zu entmutigen\"."}, "mt_gen": "Jaap Kooijman sagt, es sei ihm gelungen, \"die Gegner zu beruhigen, ohne die Reformer zu entmutigen\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Choose File or Blog Entry dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Datei oder Blogeintrag auswählen\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Datei oder Blogeintrag auswählen\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Maybe it's because you're the closest before becoming strangers.", "de": "Vielleicht ist es weil du am nächsten bist, bevor du Fremde wirst."}, "mt_gen": "Schlafe ich hier?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leanne blackmails Danny with the new will for £100,000.", "de": "Leanne erpresst Danny mit dem neuen Testament über £100.000."}, "mt_gen": "Leanne erpresst Danny mit dem neuen Willen für £100.000.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Feathering is useful when you copy a selection and paste it onto another background.", "de": "Der Federeffekt ist nützlich, wenn Sie eine Auswahl kopieren und sie auf einem anderen Hintergrund einfügen."}, "mt_gen": "Das ist nützlich, wenn Sie eine Auswahl kopieren, und fügen Sie es auf einem anderen Hintergrund.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Components are installed in the following locations:", "de": "Die Komponenten werden an den folgenden Speicherorten installiert:"}, "mt_gen": "Die Komponenten werden in den folgenden Speicherorten installiert:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If none of the fonts in the combination are installed, the browser displays the text as the visitor's browser preferences specify.", "de": "Wenn keine der Schriften in der Kombination installiert ist, zeigt der Browser den Text so an, wie es die Browser-Voreinstellungen des Besuchers festlegen."}, "mt_gen": "Wenn keine der Schriften in der Kombination installiert sind, zeigt der Browser den Text als Browser des Besuchers Voreinstellungen festlegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the Application Protocol (AP) that best suits the intended use (AP 203 or AP 214).", "de": "Gibt das Application Protocol (AP) an, das am besten für die beabsichtigte Verwendung geeignet ist (AP 203 oder AP 214)."}, "mt_gen": "Gibt das Application Protocol (AS), die am besten für die beabsichtigte Verwendung (AP 203 oder AP 214).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My screwdriver, where is it?", "de": "Mein Schraubenzieher, wo ist er?"}, "mt_gen": "Mein Schraubenzieher, wo ist sie?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Text tool to select text in a text field.", "de": "Verwenden Sie das Textwerkzeug zum Auswählen von Text in einem Textfeld."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Textwerkzeug zum Auswählen von Text in einem Textfeld.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We've come a long, long way since then.", "de": "Wir haben seitdem einen langen, langen Weg zurückgelegt."}, "mt_gen": "Wir haben seitdem viel erreicht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "BlendMode.SHADER (\"shader\"): Used to specify that a Pixel Bender shader is used to create a custom blending effect.", "de": "BlendMode.SHADER (\"Shader\"): Wird verwendet, um anzugeben, dass ein Pixel-Bender-Shader verwendet wird, um eine benutzerdefinierte Überblendung zu erstellen."}, "mt_gen": "BlendMode.SHADER (\"Shader\"): Wird verwendet, um anzugeben, dass ein Pixel Bender-Shaders wird verwendet, um eine benutzerdefinierte Überblendung zu erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on previewing output, see http: / / www.adobe.com / go / lrvid4083 _ a9 www.adobe.com / go / lrvid4083 _ a9.", "de": "Ein Video zum Anzeigen einer Vorschau der Ausgabe finden Sie unterhttp: / / www.adobe.com / go / lrvid4083 _ a9 www.adobe.com / go / lrvid4083 _ a9."}, "mt_gen": "Ein Video zum Anzeigen einer Vorschau der Ausgabe finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4083 _ a9 _ de www.adobe.com / go / lrvid4083 _ a9.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "although angry with Josh for revealing her secret about the abortion, they get back together while a gutted Ste demolishes his flat.", "de": "obwohl sie wütend auf Josh ist, weil er ihr Geheimnis über die Abtreibung verraten hat, kommen sie wieder zusammen, während ein enttäuschter Ste seine Wohnung demoliert."}, "mt_gen": "obwohl sie über Josh wütend sind, weil sie ihr Geheimnis über die Abtreibung enthüllt haben, kommen sie wieder zusammen, während eine entkernte Ste seine Wohnung zerstört.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after Primatech's destruction, Angela intercepts Pvt.", "de": "nach der Zerstörung von PrimaTech fängt Angela Pvt."}, "mt_gen": "nach Primatechs Zerstörung fängt Angela Pvt. ab", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can have only one data source file selected per target document.", "de": "Sie können nur eine Datenquelldatei pro Zieldokument haben."}, "mt_gen": "Sie können nur eine Datenquelldatei pro Zieldokument ausgewählt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use the Brushes panel to set brush tip options.", "de": "Sie verwenden das Pinselbedienfeld, um Optionen für die Pinselspitze festzulegen."}, "mt_gen": "Sie verwenden die Pinselspitze des Pinselbedienfelds Optionen festlegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sepsis oder Risiko einer Sepsis.", "en": "sepsis or risk of sepsis."}, "mt_gen": "sepsis or risk of sepsis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beugen Sie den Kopf nach vorn, und dann föhnen Sie Ihr Haar ganz.", "en": "Bend your head forward and then blow-dry your hair throughout."}, "mt_gen": "Avoid the head ahead, and then get your hair fully folded.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one or more scanned PDFs in a PDF Portfolio.", "de": "Wählen Sie eines oder mehrere gescannte PDF-Dokumente in einem PDF-Portfolio aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein oder mehrere gescannte PDF-Dokumente in einem PDF-Portfolio aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Juni 2001 in Luxemburg", "en": "Luxembourg, 11-12 June 2001"}, "mt_gen": "Luxembourg, 11th June 2001", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This ultimately leads to his demise by a gunshot to his forehead.", "de": "Dies führt schließlich zu seinem Tod durch einen Schuss an die Stirn."}, "mt_gen": "Dies führt schließlich zu seinem Untergang durch einen Schuss an die Stirn.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Hotel Belle Vue .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Belle Vue ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Belle Vue .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh), and select Show Symbol Instances and Go To Symbol Definition; or select these options from the menu in the upper-right corner of the Movie Explorer.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf \"Symbolinstanzen anzeigen\" und \"Gehe zu Symboldefinition\"; oder wählen Sie im Menü in der rechten oberen Ecke des Film-Explorers die gewünschten Optionen aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf \"Symbolinstanzen anzeigen\" und \"Gehe zu Symboldefinition,\" oder wählen Sie im Menü in der rechten oberen Ecke des Film-Explorers die gewünschten Optionen aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To understand how Contribute resolves formatting conflicts for cells, rows, and tables, see About conflicts in table formatting.", "de": "Um zu verstehen, wie Contribute Konflikte für die Formatierung von Zellen, Zeilen und Tabellen löst, lesen Sie \"Konflikte bei der Formatierung von Tabellen.\""}, "mt_gen": "Um zu verstehen, wie Contribute löst Konflikte für die Formatierung von Zellen, Zeilen und Tabellen finden Sie unter Konflikte bei der Formatierung der Tabelle hat.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That fragrance, it's lovely.", "de": "Dieser Duft, er ist wunderbar."}, "mt_gen": "Dieser Duft, sie ist wunderbar.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "you can buy fame with money, right?", "de": "kannst du Ruhm mit Geld kaufen, oder?"}, "mt_gen": "Herr Kim, hier ist die Liste.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He assisted the Romans in suppressing the revolt by the pretender of Pergamon, Eumenes III.", "de": "Er unterstützte die Römer bei der Unterdrückung des Aufstandes durch den Prätendenten von Pergamon, Eumenes III."}, "mt_gen": "Er unterstützte die Römer bei der Unterdrückung des Aufstandes durch den Prätendenten von Pergamon, Eumenes III.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Insert > Rectangular Slice.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen\" > \"Rechteckiges Segment.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen\" > \"Rechteckiger Pfad.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Accessing ActionScript documentation.", "de": "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumenation unter \"Zugreifen auf ActionScript.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Zugreifen auf ActionScript Dokumentation.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, the Badgers struck quickly on the ensuring kickoff.", "de": "doch die Badgers schlugen beim entscheidenden Anstoß schnell zu."}, "mt_gen": "doch die Badgers schlug schnell auf die Sicherstellung Start.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wofür wird Tygacil angewendet?", "en": "What is Tygacil used for?"}, "mt_gen": "What is Tygacil used for?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "that afternoon, he backtracked 60 mi westward to Lake City.", "de": "an diesem Nachmittag kehrte er 60 Meilen westwärts nach Lake City zurück."}, "mt_gen": "an diesem Nachmittag zog er 60 Meilen westwärts nach Lake City zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Umfang der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA)", "en": "Volume of official development aid (ODA)"}, "mt_gen": "Level of Official Development Assistance (ODA)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum können wir dies nicht überdenken?", "en": "Why can we not deliberate on this?"}, "mt_gen": "Why can we not reconsider this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following tables describe character- and paragraph-level tags.", "de": "Die folgenden Tabellen beschreiben Zeichen und Tags auf Absatzebene."}, "mt_gen": "Die folgenden Tabellen beschreiben Zeichen- und Tags auf Absatzebene.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Whichever naming approach you use, make sure that each Motion object in your ActionScript code has a unique name.", "de": "Unabhängig vom Benennungsverfahren müssen Sie sicherstellen, dass jedes Motion-Objekt in Ihrem ActionScript-Code einen eindeutigen Namen erhält."}, "mt_gen": "Jedes Ansatz benennen, stellen Sie sicher, dass jedes Motion-Objekts in Ihrem ActionScript-Code verfügt über einen eindeutigen Namen ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The text between braces, brackets, or parentheses is highlighted, and you can check that opening punctuation has corresponding closing punctuation.", "de": "Der Text zwischen den geschweiften Klammern, Klammern oder Parenthesen ist markiert, und Sie können prüfen, ob öffnende Zeichen die dazugehörigen schließenden Satzzeichen aufweisen."}, "mt_gen": "Der Text zwischen den geschweifte Klammern, Klammern oder Klammern markiert ist, und Sie können die Prüfung öffnen, die Satzzeichen schließendes Satzzeichen aufweist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set options to control the generation of names.", "de": "Sie können Optionen auswählen, um die Namensgenerierung zu Steuern."}, "mt_gen": "Sie können Optionen zum Steuern der Generation von Namen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "brachiosaurus was one of the less abundant Morrison Formation sauropods.", "de": "Brachiosaurus war einer der weniger häufig vorkommenden Sauropoden der Morrison-Formation."}, "mt_gen": "Brachiosaurus war einer der weniger üppigen Morrison Formation Sauropoden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If images overlap by 70% or more, Photomerge may not be able to blend the images.", "de": "Wenn Bilder um 70% oder mehr überlappen, wird \"Photomerge\" möglicherweise nicht in der Lage sein, die Bilder anzugleichen."}, "mt_gen": "Wenn Bilder anhand von 70% oder mehr überlappen, \"Photomerge\" möglicherweise nicht in der Lage sein, die Bilder angeglichen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Directory servers help you locate certificates from network servers, including LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers.", "de": "Verzeichnisserver helfen beim Auffinden von Zertifikaten von Netzwerkservern, einschließlich LDAP-Servern (Lightweight Directory Access Protocol)."}, "mt_gen": "Directory-Servern Auffinden von Zertifikaten von Netzwerkservern, einschließlich LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For instance, Text Frame lets you align the object to the left, center, or right side of the text frame.", "de": "Beispielsweise können Sie mit \"Textrahmen\" das Objekt an der linken, mittleren oder rechten Seite des Textrahmens ausrichten."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie die Option \"Textrahmen\" das Objekt an der linken, mittleren oder rechten Seite des Textrahmens auszurichten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I just wanted you to know that even though our marriage is a peculiar one, it's made me very happy.", "de": "Ich möchte Ihnen nur sagen, dass, so ungewöhnlich unsere Ehe auch ist, sie mich sehr glücklich macht."}, "mt_gen": "Ich möchte Ihnen nur sagen, dass, so ungewöhnlich unsere Ehe auch ist, es mich sehr glücklich macht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "• Zusätzliche Informationen:", "en": "• Additional information:"}, "mt_gen": "• Additional information:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Johannsson's speed of 225.547 mph bumped out Fittipaldi.", "de": "Johannssons Geschwindigkeit von 225,547 Meilen pro Stunde stieß Fittipaldi raus."}, "mt_gen": "Johannssons Geschwindigkeit von 225,547 mph stürzte Fittipaldi aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Users need Adobe Reader ® 9 or Acrobat 9 to open Presenter PDFs.", "de": "Die Benutzer benötigen Adobe Reader ® 9 oder Acrobat 9, um Presenter-PDF-Dokumente zu öffnen."}, "mt_gen": "Die Benutzer benötigen Sie Adobe Reader ® 9 oder Acrobat 9, um PDF-Dokumente Presenter.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "4 Curricle Ladders in 1898, the brigade plant consisted of 2 large ladders and 4 small ladders.", "de": "4 Curricle Ladders 1898, die Brigadenanlage bestand aus 2 großen Leitern und 4 kleinen Leitern."}, "mt_gen": "4 Curricle Leitern im Jahre 1898, bestand das Brigadewerk aus 2 großen Leitern und 4 kleinen Leitern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "František Čapek, 93, Czech canoeist, Olympic C1 10,000m gold medallist in 1948, heart ailment.", "de": "František Čapek, 93, tschechischer Kanufahrer, Olympiasieger C1 10.000 m Goldmedaillengewinner 1948, Herzkrankheit."}, "mt_gen": "František Čapek, 93, tschechischer Kanufahrer, Olympiasieger C1 10.000 m Goldmedaillengewinner 1948, Herzkrankheit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Completing the Sort Table dialog box.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Ausfüllen des Dialogfelds\" Tabelle sortieren \".\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Ausfüllen des Dialogfelds \"Tabelle sortieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Slice Select tool, and Shift-click to add slices to the selection.", "de": "Wählen Sie das Slice-Auswahlwerkzeug aus, und klicken Sie bei gedrückter Umschalttaste, um Segmente zur Auswahl hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Slice-Auswahlwerkzeug aus und klicken Sie bei gedrückter Umschalttaste, um Segmente zur Auswahl hinzuzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und das gilt es zu verhindern.", "en": "And it is essential that we should prevent that."}, "mt_gen": "This must be prevented.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify a Real-Time Messaging Protocol (RTMP) server, you pass the desired RTMP URL, such as \"rtmp: / / localhost / appName / appInstance,\" to the NetConnection.connect () method instead of passing null.", "de": "Um eine RTMP-URL (Real-Time Messaging Protocol URL) anzugeben, übergeben Sie die gewünschte RTMP URL, wie z. B. rtmp: / / localhost / appName / appInstance \"an die NetConnection.connect () -Methode, anstelle von null."}, "mt_gen": "Um eine RTMP-URL (Real-Time Messaging Protocol), übergeben Sie die gewünschte RTMP URL, wie z. B. \"rtmp: / / localhost / Anwendungsname / appInstance,\" um die NetConnection.connect () -Methode anstelle der Übergabe von null angeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can set the starting color to 100% opacity and have the fill gradually blend into an ending color with 50% opacity.", "de": "Sie können z. B. für die Anfangsfarbe eine Deckkraft von 100% festlegen und die Füllung schrittweise in eine Endfarbe mit einer Deckkraft von 50% ändern."}, "mt_gen": "Sie können z. B. für \"Deckkraft\" eine Deckkraft von 100% festlegen und die Deckkraft schrittweise in eine Farbe mit einer Deckkraft von 50% anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Es hat schnell funktioniert und ich musste mich wenig an die Strecke gewöhnen\", sagt Zimmermann, der für die Friedrichshafener Renngemeinschaft Graf Zeppelin startet.", "en": "“It worked very fast and I didn't have to get used to the track very much”, says Zimmermann who starts for the Friedrichshafen race collective Graf Zeppelin."}, "mt_gen": "\"It worked quickly and I didn't have to get used to the track very much,\" says Zimmermann, who competes for the Graf Zeppelin racing community in Friedrichshafen.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And now, you pretentiously pity me and apologize to me.", "de": "Und jetzt tust du so, als würdest du mich bemitleiden und entschuldigst dich."}, "mt_gen": "Warum kannst du nicht mit mir hier sein?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PDFs can have multiple layers.", "de": "PDFs können mehrere Ebenen aufweisen."}, "mt_gen": "PDFs können mehrere Ebenen aufweisen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a system font group from the Font pop-up menu, or enter the name of a custom font.", "de": "Wählen Sie eine System-Schriftartengruppe aus dem Popupmenü \"Schriftart,\" oder geben Sie den Namen einer benutzerdefinierten Schriftart ein."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Systemgruppe aus dem Popupmenü Schriftart, oder geben Sie den Namen einer benutzerdefinierten Schriftart.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Create Connection button in the toolbar to create a connection to the blog server.", "de": "Klicken Sie in der Symbolleiste auf die Schaltfläche \"Verbindung herstellen,\" um eine Verbindung mit dem Blogserver herzustellen."}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Symbolleiste auf die Schaltfläche \"Verbindung herstellen,\" um eine Verbindung mit dem Blogserver herzustellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these comprised two squadrons each of dive bombers and torpedo bombers.", "de": "diese umfassten je zwei Staffeln Tauchbomber und Torpedobomber."}, "mt_gen": "diese umfassten je zwei Staffeln Tauchbomber und Torpedobomber.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The constants defining the standard format names are provided in the ClipboardFormats class:", "de": "Die Konstanten, die die Standardformatnamen definieren, werden in der ClipboardFormats-Klasse angegeben:"}, "mt_gen": "Die Konstanten, die die Standardformatnamen definieren, werden in der ClipboardFormat-Klasse angegeben:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a base name for all files generated.", "de": "Geben Sie einen Basisnamen für alle generierten Dateien ein."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Basisnamen für alle Dateien generiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything.", "de": "Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte zu erkennen, aber sie sieht alles."}, "mt_gen": "Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte zu erkennen, aber er sieht alles.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the document open, choose View > Pixel Aspect Ratio > Reset Pixel Aspect Ratios.", "de": "Wenn Sie das Dokument geöffnet haben, wählen Sie \"Ansicht\" \"Pixel-Seitenverhältnis\" > \"Pixel-Seitenverhältnis zurücksetzen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie das Dokument öffnen, wählen Sie \"Ansicht\" \"Pixel-Seitenverhältnis\" > \"Pixel-Seitenverhältnis\" Verhältnisse zurücksetzen. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the pos value is zero, the sound starts playing from the beginning.", "de": "Wenn der pos-Wert Null ist, beginnt die Soundwiedergabe am Anfang."}, "mt_gen": "Wenn der Wert pos Null ist, beginnt die Soundwiedergabe am Anfang.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In unserem 2 Personen Van mit Dusche/WC war ausreichend Platz für uns beide.", "en": "The space in our 2 person van with shower/toilet was enough for 2 people."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the insertion point in the table and choose Table > Table Options > Table Setup.", "de": "Setzen Sie die Einfügemarke in die Tabelle und wählen Sie \"Tabelle\" > \"Tabellenoptionen\" > \"Tabelleneinrichtung.\""}, "mt_gen": "Setzen Sie die Einfügemarke in die Tabelle und wählen Sie \"Tabelle\" > \"Tabellenoptionen\" > \"Tabelleneinrichtung.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aufgrund des internationalen politischen Drucks erklären sich immer mehr Länder dazu bereit, den OECD-Standard für den Informationsaustausch in Steuerangelegenheiten einzuhalten.", "en": "Succumbing to the international political pressure an increasing number of countries agree to comply with the OECD standard for the exchange of information in tax matters."}, "mt_gen": "International political pressure has led to an increasing number of countries agreeing to abide by OECD standards on tax information exchange.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "prediction of the metamorphosis of Ampelus into a vine.", "de": "Vorhersage der Metamorphose von Ampelus in einen Weinstock."}, "mt_gen": "Vorhersage der Metamorphose von Ampelus zu einer Rebe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "an 80 mph wind gust in Van Buren blew a barn onto Arkansas Highway 9.", "de": "ein 80 Meilen pro Stunde schneller Windstoß blies in Van Buren eine Scheune auf den Arkansas Highway 9."}, "mt_gen": "ein 80 mph Windstoß in Van Buren blies eine Scheune auf den Arkansas Highway 9.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the document pane, select a highlighted region.", "de": "Wählen Sie im Dokumentfenster einen markierten Bereich aus."}, "mt_gen": "Gehen Sie im Dokumentfenster einen markierten Bereich auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following methods of the String class take regular expressions as parameters: match (), replace (), search (), and split ().", "de": "Die folgenden Methoden der String-Klasse akzeptieren reguläre Ausdrücke als Parameter: match (), replace (), search () und split ()."}, "mt_gen": "Die folgenden Methoden der String-Klasse reguläre Ausdrücke als Parameter: match (), replace (), search () und split ().", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In a check box, click until you see a small box (Windows) or a hyphen (-) (Mac OS).", "de": "Klicken Sie in ein Kontrollkästchen, bis ein kleines Kästchen (Windows) oder ein Bindestrich (-) (Mac OS) erscheint."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Kontrollkästchen aus, klicken Sie auf, bis ein kleines Kästchen (Windows) oder einem Bindestrich (-) (Mac OS).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a ProgressBar component from the Components panel to the Stage and enter the following values in the Property inspector:", "de": "Ziehen Sie eine ProgressBar-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" auf die Bühne, und geben Sie im Eigenschafteninspektor die folgenden Werte ein:"}, "mt_gen": "Ziehen Sie eine ProgressBar-Komponente aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" auf die Bühne und geben Sie im Eigenschafteninspektor die folgenden Werte ein:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Europäische Rat wies erneut darauf hin, daß die EU zur Bekämpfung des Terrorismus entschlossen ist - wo immer und aus welchen Gründen auch immer Terrorakte verübt werden.", "en": "The European Council recalled the EU¢s determination to fight terrorism wherever it occurs and for whatever reason."}, "mt_gen": "The European Council reiterated the EU's determination to combat terrorism wherever and for whatever reason.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das erste Rathaus an dieser Stelle wird schon um 1400 erwähnt.", "en": "The first town hall on this site was mentioned around 1400."}, "mt_gen": "The first town hall at this point is already mentioned at 1400.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "East African Breweries launched Tusker Premium Cider in 2017.", "de": "ostafrikanische Brauereien haben Tusker Premium Cider im Jahre 2017 ins Leben gerufen."}, "mt_gen": "East African Brauereien ins Leben gerufen Tusker Premium Cider im Jahr 2017.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Sie ein Fahrzeug für die Reise mit mehreren Personen benötigen.", "en": "When you require a vehicle for several people travelling together."}, "mt_gen": "If you need a multi-person car.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save 48 ‑ bit (16 ‑ bits-per-channel) Lab images in Photoshop, Large Document Format (PSB), Photoshop PDF, Photoshop Raw, or TIFF formats.", "de": "Sie können Lab-Bilder mit 48 Bit (16 Bit pro Kanal) in den Formaten Photoshop, Großes Dokumentformat (PSB), Photoshop PDF, Photoshop Raw, oder TIFF speichern."}, "mt_gen": "Sie können 48-Bit-Bildern (16 Bit pro Kanal) Lab-Bilder in Photoshop, Großes Dokumentformat (PSB), Photoshop PDF, Photoshop Raw, oder TIFF Formate speichern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Launch-and-edit functionality makes it easy to edit Fireworks graphics from within Flash.", "de": "Die Funktion zum Starten und Bearbeiten vereinfacht das Bearbeiten von Fireworks-Grafiken in Flash."}, "mt_gen": "Launch-and-edit Funktionalität vereinfacht die Fireworks-Grafiken in Flash bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I knew it would. I did the measuring myself after all.", "de": "Ich wusste, das würde es. Ich habe es schließlich selbst abgemessen."}, "mt_gen": "Sie werden nicht das gleiche sein wie Original.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So when I was 15 years old, still dressing as a boy, I met this woman named T.L.", "de": "Als ich also 15 Jahre alt war, ich kleidete mich immer noch als Junge, traf ich diese Frau namens T.L."}, "mt_gen": "Als ich 15 Jahre alt war und mich noch als Junge kleidete, traf ich diese Frau namens T. L.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose the view from the View menu.", "de": "Wählen Sie die Ansicht im Menü \"Ansicht.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Ansicht aus dem Menü \"Ansicht.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1975 7th International Biennial of Tapestry, Lausanne, Switzerland.", "de": "1975 7. Internationale Biennale für Tapisserie, Lausanne, Schweiz."}, "mt_gen": "1975 7. Internationale Biennale für Tapisserie, Lausanne, Schweiz.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Save adjustment settings and Reapply adjustment settings.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Speichern von Korrektureinstellungen\" und \"Erneutes Anwenden von Korrektureinstellungen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Speichern von Korrektureinstellungen und Erneutes Anwenden von Korrektureinstellungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets the maximum time in milliseconds allotted to the IK engine to perform the movement.", "de": "Legt die maximale Zeit in Millisekunden fest, die der IK-Engine zugewiesen sind, um die Bewegung auszuführen."}, "mt_gen": "Legt die maximale Zeit in Millisekunden an, die die IK für die Bewegung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dobbs insults the boy, but finally consents to risk his last 20 centavos on the drawing.", "de": "Dobbs beleidigt den Jungen, willigt aber schließlich ein, seine letzten 20 Centavos auf der Zeichnung zu riskieren."}, "mt_gen": "Dobbs beleidigt den Jungen, willigt aber schließlich ein, seine letzten 20 Zentavos auf der Zeichnung zu riskieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The layers are placed in the Animation panel in their stacking order, with the bottom layer becoming the first frame.", "de": "Die Ebenen werden in ihrer Zeichenordnung im Animationsbedienfeld platziert, wobei die unterste Ebene zum ersten Frame wird."}, "mt_gen": "Die Ebenen werden im Animationsbedienfeld in ihrer Anordnung platziert, wobei die unterste Ebene zum ersten Bild wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These guidelines apply when converting images to Multichannel mode:", "de": "Die folgenden Richtlinien gelten beim Konvertieren von Bildern in den Modus \"Mehrkanal\":"}, "mt_gen": "Die folgenden Richtlinien gelten beim Konvertieren von Bildern, um den Modus \"Mehrkanal\":", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Boston Celtics of the National Basketball Association use this shade for their uniforms, logos, and other memorabilia.", "de": "Die Boston Celtics der National Basketball Association verwenden diesen Farbton für ihre Trikots, Logos und andere Erinnerungsstücke."}, "mt_gen": "Die Boston Celtics der National Basketball Association verwenden diesen Farbton für ihre Uniformen, Logos und andere Erinnerungsstücke.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ability to control the degree of compression applied to an image allows you to manipulate image quality and file size.", "de": "Dank der Möglichkeit, den Grad der Komprimierung, die in einem Bild angewendet wurde, zu steuern, können Sie die Bildqualität und Dateigröße bearbeiten."}, "mt_gen": "Die Möglichkeit, den Grad der Komprimierung in einem Bild angewendet wurde, können Sie die Bildqualität und Dateigröße zu bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "many freed slaves served as volunteers in the federal army as teamsters, cooks, laundresses and laborers, and eventually as soldiers.", "de": "viele befreite Sklaven dienten als freiwillige Helfer in der Bundesarmee als Mannschaftsmitglieder, Köche, Wäscherinnen und Arbeiter und schließlich als Soldaten."}, "mt_gen": "viele befreite Sklaven dienten als Freiwillige in der Bundesarmee als Teamkollegen, Köche, Wäscherinnen und Arbeiter und schließlich als Soldaten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ausbildungsprogramm auf dem Gebiet Sicherheit und Verteidigung", "en": "Training programme in security and defence matters"}, "mt_gen": "Security and Defence Training Programme", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the semifinals, Sharapova took her Australian Open reprisal on Germany 's Andrea Petkovic by defeating her.", "de": "Im Halbfinale übte Sharapova ihre Australian-Open-Vergeltung gegen Andrea Petkovic aus Deutschland, indem sie sie besiegte."}, "mt_gen": "Im Halbfinale holte Sharapova ihre Australian Open Vergeltung gegen Andrea Petkovic aus Deutschland, indem sie sie besiegte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the document name.", "de": "Gibt den Namen des Dokuments an."}, "mt_gen": "Gibt den Namen des Dokuments an.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Tweens button in the Animation panel.", "de": "Klicken Sie im Animationsbedienfeld auf die Schaltfläche \"Tweens.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Bewegungs-Tweens im Animationsbedienfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Rechte stehen uns auch zu, wenn der Auftraggeber trotz einer verzugsbegründeten Mahnung keine Zahlung leistet.", "en": "We are also entitled to these rights if the customer does not made payment despite a reminder."}, "mt_gen": "We shall also be entitled to these rights if the purchaser does not make any payment despite a reminder which is justified by default.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can view and edit tables in Story Editor, where text is displayed in sequential columns and rows for easy editing.", "de": "Sie können Tabellen im Textmodus anzeigen und bearbeiten. Dort wird der Text zur einfachen Bearbeitung in aufeinander folgenden Spalten und Zeilen angezeigt."}, "mt_gen": "Sie können Tabellen im Textmodus anzeigen und bearbeiten, in denen Text in aufeinander folgenden Spalten und Zeilen für eine einfache Bearbeitung angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Präsident des Europäischen Rates,", "en": "President of the European Council"}, "mt_gen": "President of the European Council,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can type a page number or click the arrows to preview a page in a multi-page document.", "de": "Sie können eine Seitenzahl eingeben, oder auf einen der Pfeile klicken, um eine bestimmte Seite eines mehrseitigen Dokuments in der Vorschau anzuzeigen."}, "mt_gen": "Sie können eine Seitenzahl eingeben, oder klicken Sie auf den Pfeil, um eine Vorschau einer Seite in ein mehrseitiges Dokument.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Furthermore, adverts for the single featured the Spacemen 3 logo.", "de": "Darüber hinaus wurden Anzeigen für die Single mit dem Spacemen 3 Logo versehen."}, "mt_gen": "Darüber hinaus wurden Anzeigen für die Single mit dem Spacemen 3 Logo versehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you create a page based on a starter web page, you can modify the page.", "de": "Nachdem Sie auf Basis einer Start-Webseite eine Seite erstellt haben, können Sie die Seite bearbeiten."}, "mt_gen": "Nachdem Sie eine Seite erstellt haben, die auf einer Start-Webseite basiert, können Sie die Seite bearbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "then in 2005, AFI ranked John \"Bluto\" Blutarsky's quote \"Toga!", "de": "dann 2005, stufte AFI John „Bluto“ Blutarskys Zitat „Toga“ ein!"}, "mt_gen": "dann im Jahr 2005, AFI rangiert John \"Bluto\" Blutarsky Zitat \"Toga!", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Call the Security.loadPolicyFile () method before calling the Socket.connect () or XMLSocket.connect () method.", "de": "Rufen Sie die Methode Security.loadPolicyFile () auf, bevor Sie die Socket.connect () oder XMLSocket.connect () -Methode aufrufen."}, "mt_gen": "Rufen Sie die Methode Security.loadPolicyFile () aufrufen, bevor Sie die Methode Socket.connect () oder XMLSocket.connect () -Methode aufruft.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Save the document to your hard disk as SimpleServer.java and compile it using a Java compiler, which creates a Java class file named SimpleServer.class.", "de": "Speichern Sie das Dokument als SimpleServer.java auf Ihrer Festplatte, und kompilieren Sie es mit einem Java-Compiler, wodurch eine Java-Klassendatei mit dem Namen \"SimpleServer.class\" erstellt wird."}, "mt_gen": "Speichern Sie das Dokument, um die Festplatte als SimpleServer.java und es mit einem Java-Compiler kompilieren, das eine Java-Klasse mit dem Namen SimpleServer.class.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Version Cue consists of two pieces: the Adobe Version Cue Server and Adobe Drive.", "de": "Version Cue besteht aus zwei Teilen: Adobe Version Cue Server und Adobe Drive."}, "mt_gen": "Version Cue besteht aus zwei Teilen: der Adobe Version Cue Server und Adobe Drive.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Delta, it's possessed!", "de": "Der Delta. Er ist besessen!"}, "mt_gen": "Der Delta. Es ist besessen!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fearing reprisals, Bocskai hurried to Sólyomkő and pretended that gout had paralysed him.", "de": "Aus Angst vor Repressalien eilte Bocskai nach Sólyomkő und tat so, als hätte ihn die Gicht gelähmt."}, "mt_gen": "Aus Angst vor Repressalien eilte Bocskai nach Sólyomkő und gab vor, Gicht hätte ihn gelähmt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die über mehrere Kanäle - multilaterale und bilaterale Kanäle - geleistete Wiederaufbauhilfe wird um so wirksamer - auch hinsichtlich der angestrebten Förderung einer regionalen Zusammenarbeit - sein, je enger die interne Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaten sowie mit den anderen Gebern und der Weltbank ist.", "en": "Since reconstruction aid will be deployed through a number of multilateral and bilateral channels, its effectiveness - inter alia in fostering regional cooperation - will depend very much on how well the Commission and the Member States coordinate amongst themselves, and with the other donors and the World Bank."}, "mt_gen": "The closer internal coordination between the Commission and the Member States, as well as with the other donors and the World Bank, the more effective the reconstruction assistance will be through several channels - multilateral and bilateral channels - including the promotion of regional cooperation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "515 Carlos Cortez and his Rhythm Kings Mambo Costa Rica / Rose Of Tangier 1955", "de": "515 Carlos Cortez und seine Rhythmuskönige Mambo Costa Rica / Rose Of Tangier 1955"}, "mt_gen": "515 Carlos Cortez und seine Rhythm Kings Mambo Costa Rica / Rose Of Tanger 1955", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a style property that defines the background color of a region.", "de": "Geben Sie einen Stileigenschaft an, die die Hintergrundfarbe eines Bereichs definiert."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Stil Eigenschaft, die die Hintergrundfarbe eines Bereichs definiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Transparency Shapes Layers to restrict layer effects and knockouts to opaque areas of the layer.", "de": "Wählen Sie \"Transparenz formt Ebenen,\" um Ebeneneffekte und Aussparungen auf deckende Bereiche der Ebene zu beschränken."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Transparenz-Ebenenebenen,\" um Ebeneneffekte und Aussparungsmarkierungen auf deckende Bereiche der Ebene zu beschränken.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In your draft, select text, or place the insertion point in the text.", "de": "Wählen Sie im Entwurf Text aus, oder setzen Sie die Einfügemarke in den Text."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Entwurf Text auszuwählen, oder setzen Sie die Einfügemarke in den Text.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "shortly after, he upstaged his own performance, appearing in the Bluebird pas de deux from the Sleeping Beauty, partnering Lydia Kyasht.", "de": "kurz darauf setzte er seine eigene Leistung in Szene, indem er in Bluebird Pas de Deux von Dornröschen mit Lydia Kyasht auftrat."}, "mt_gen": "kurz danach inszenierte er seine eigene Performance und trat in den Bluebird pas de deux von der Dornröschen auf, als Partner von Lydia Kyasht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on controlling screens with ActionScript, see \"Screen class,\" \"Form class,\" and \"Slide class,\" in the ActionScript 2.0 Components Language Reference.", "de": "Weitere Informationen zum Steuern von Bildschirmen mit ActionScript finden Sie unter \"Screen-Klasse,\" \"Form-Klasse\" und \"Slide-Klasse\" im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 2.0."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Steuern von Bildschirmen mit ActionScript finden Sie unter \"\" Klasse, \"\" Formularbezogene Klasse \"und\" Folie \"Klasse\" im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 2.0.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you add the TextInput component to an application, you can use the Accessibility panel to make it accessible to screen readers.", "de": "Wenn Sie die TextInput-Komponente zu einer Anwendung hinzufügen, können Sie das Bedienfeld \"Eingabehilfen\" verwenden, um sie für Bildschirmlesehilfen zugänglich machen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die TextInput-Komponente zu einer Anwendung hinzufügen, können Sie das Bedienfeld \"Eingabehilfen\" verwenden, um sie für Bildschirmlesehilfen zugänglich machen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir messen uns an Ihrem Erfolg.", "en": "We grade ourselves by your success."}, "mt_gen": "We judge by your success.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sishin uses all the remaining battleships as 'bates' and succeeds to smash two \"Imperial Tigers.\"", "de": "Sishin benutzt alle verbliebenen Schlachtschiffe als „Köder“ und schafft es, zwei \"Imperial Tigers\" zu zerschlagen."}, "mt_gen": "Sishin benutzt alle verbliebenen Schlachtschiffe als 'Schläger' und schafft es, zwei \"Imperial Tigers\" zu zerschlagen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unser SWISS PrivateAviation-Team steht Ihnen für Anfragen gerne zur Verfügung.", "en": "Our SWISS PrivateAviation team would be pleased to answer any enquiries you may have."}, "mt_gen": "Our SWISS PrivateAviation team will be happy to answer any questions you may have.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Start Number, enter the number to assign to the first PDF on the list.", "de": "Geben Sie unter \"Startnummer\" die Nummer für die erste PDF-Datei in der Liste ein."}, "mt_gen": "Wählen Sie unter \"Number,\" geben Sie die Nummer für die erste PDF-Datei in der Liste aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the sliders left or right, or change the percentages.", "de": "Ziehen Sie die Regler nach links oder rechts, oder ändern Sie die Prozentsätze."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Regler nach links oder rechts, oder ändern Sie die Prozentsätze.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a name for the path in the New Path dialog box, and click OK.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Neuer Pfad\" einen Namen für den Pfad ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen für den Pfad im Dialogfeld \"Neuer Pfad\" aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A good girl is supposed to be very quiet, very humble and very submissive.", "de": "Ein gutes Mädchen soll sehr ruhig, sehr bescheiden und sehr unterwürfig zu sein."}, "mt_gen": "Ein gutes Mädchen soll sehr ruhig, sehr bescheiden und sehr unterwürfig sein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The right-click menu also includes the options Append To Existing PDF and Convert To Adobe PDF.", "de": "Das Kontextmenü enthält auch die Optionen \"An vorhandene PDF-Datei anhängen\" und \"In Adobe PDF konvertieren.\""}, "mt_gen": "Das Kontextmenü enthält auch die Optionen \"An vorhandene PDF-Datei anhängen\" und \"In Adobe PDF konvertieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Crops to the smallest rectangular region that includes all the text and graphics of the page.", "de": "Beschneidet den kleinsten rechteckigen Bereich, der den gesamten Text und die Grafiken enthält."}, "mt_gen": "Verwendet den kleinsten rechteckigen Bereich, dass der gesamte Text und die Grafiken enthält.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Person habe sich vor drei Jahren nach Südkorea abgesetzt und sei jetzt über die Grenze zurückgekehrt.", "en": "The person had defected to South Korea three years ago and had now returned across the borders."}, "mt_gen": "The person fled to South Korea three years ago and has now returned across the border.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On August 18, 4,000 strikers and their supporters rioted for two hours outside the Chicago stockyards, causing numerous injuries.", "de": "Am 18. August randalierten 4.000 Streikende und ihre Unterstützer zwei Stunden lang außerhalb der Lagerhöfe von Chicago und verursachten zahlreiche Verletzungen."}, "mt_gen": "Am 18. August randalierten 4.000 Streikende und ihre Unterstützer zwei Stunden lang außerhalb der Chicago-Lagerplätze und verursachten zahlreiche Verletzungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video tutorial, see Working with Files at http: / / www.adobe.com / go / vid0117 www.adobe.com / go / vid0117.", "de": "Ein Videotutorial finden Sie unter \"Arbeiten mit Dateien\" unter http: / / www.adobe.com / go / vid0117 _ de http: / / www.adobe.com / go / vid0117 _ de."}, "mt_gen": "Ein Videotutorial finden Sie unter Arbeiten mit Dateien unter http: / / www.adobe.com / go / vid01917 _ de www.adobe.com / go / vid01917 _ de.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before the Islamization of their territory, the Pashtuns likely followed various religions.", "de": "Vor der Islamisierung ihres Territoriums folgten die Paschtunen wahrscheinlich verschiedenen Religionen."}, "mt_gen": "Vor der Islamisierung ihres Territoriums folgten die Paschtunen wahrscheinlich verschiedenen Religionen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The setting for this option only applies to your current session.", "de": "Die Einstellung für diese Option gilt nur für die aktuelle Sitzung."}, "mt_gen": "Die Einstellung für diese Option wird nur für die aktuelle Sitzung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option lets you see your changes and resume editing.", "de": "Mit dieser Option können Sie Ihre Änderungen anzeigen und die Bearbeitung fortsetzen."}, "mt_gen": "Mit dieser Option können Sie Ihre Änderungen anzeigen und die Bearbeitung fortsetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use this procedure, for example, to sharpen, resize, and save images as JPEGs in their original folders.", "de": "Sie können dieses Verfahren beispielsweise verwenden, um Bilder schärfer zu machen, zu vergrößern bzw. zu verkleinern und als JPEG in ihren ursprünglichen Ordnern zu speichern."}, "mt_gen": "Sie können dieses Verfahren verwenden, um Bilder als JPEGs in ihren ursprünglichen Ordnern scharfzeichnen, vergrößern, verkleinern und speichern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist notwendig.", "en": "That is what is needed."}, "mt_gen": "That is what is needed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Big Ten followed the NCAA actions, concurring with its findings by officially censuring Penn State and levying a separate fine of $13 million.", "de": "die Big Ten folgten den von der NCAA ergriffenden Maßnahmen und stimmten dabei mit deren Feststellungen überein, indem sie Penn State offiziell tadelten und eine separate Geldstrafe von 13 Millionen Dollar verhängten."}, "mt_gen": "die Big Ten folgten den NCAA-Aktionen, die mit ihren Feststellungen übereinstimmten, indem sie Penn State offiziell kritisierten und eine separate Geldstrafe von 13 Millionen Dollar verhängten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete,", "en": "Ladies and gentlemen,"}, "mt_gen": "Honourable Members,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By the way, I should tell you something.", "de": "Übrigens, sollte ich dir noch etwas sagen."}, "mt_gen": "Noona, hast du nicht gesagt, dass du etwas kaufen musst?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For chicken, the wings taste the best.", "de": "Beim Hühnchen schmecken die Flügel am besten."}, "mt_gen": "Du hast nicht viel gekauft.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bridge Home provides up ‑ to ‑ date information on all your Adobe Creative Suite ® 4 software in one convenient location.", "de": "Bridge Home bietet aktuelle Informationen über alle Ihre Softwarelösungen der Adobe Creative Suite ® 4 an einem zentralen Ort."}, "mt_gen": "Bridge Home bietet aktueller Informationen über alle Ihre Software Adobe Creative Suite ® 4.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adds security to the PDF file.", "de": "Erhöht die Sicherheit der PDF-Datei."}, "mt_gen": "Fügt die Sicherheit auf die PDF-Datei.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, you can adjust brightness, add and remove colors, save color groups, and preview the colors on selected artwork.", "de": "Darüber hinaus können Sie die Helligkeit anpassen, Farben hinzufügen oder entfernen, Farbgruppen speichern und eine Vorschau der Farben im ausgewählten Bildmaterial anzeigen."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie die Helligkeit anpassen, Farben hinzufügen oder entfernen, Farbgruppen und eine Vorschau der Farben in ausgewähltem Bildmaterial zu speichern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Repeat-y option to tile the image vertically.", "de": "Wählen Sie die Option \"Repeat-y,\" um das Bild vertikal zu teilen."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option Repeat-y, um das Bild vertikal zu wiederholen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alles andere ist gemäß dieser Sichtweise Nebensache.", "en": "Everything else, in this view, is a distraction."}, "mt_gen": "Anything else, in this view, is a minor matter.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There's cilantro in it.", "de": "Da ist etwas Koriander drin."}, "mt_gen": "Und sag ihm, dass er nicht zu tief fahren soll.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This and other techniques for testing example code listings are described in more detail in Testing in-chapter example code listings.", "de": "Diese und andere Techniken zum Testen von Codebeispielen werden unter \"Testen der Codebeispiele in den Kapiteln\" ausführlicher beschrieben."}, "mt_gen": "Diese und andere Techniken zum Testen von Codebeispiele ausführlicher Testen der Codebeispiele in den Kapiteln beschrieben werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use application domains to partition classes that are in the same security domain.", "de": "Sie verwenden Anwendungsdomänen zum Partitionieren von Klassen, die sich in der gleichen Sicherheitsdomäne befinden."}, "mt_gen": "Die Anwendungsdomänen zum Partitionieren von Klassen, die sich in der gleichen Sicherheitsdomäne.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I am here to pick you up.", "de": "Ich wollte dich abholen."}, "mt_gen": "Steh auf. Da du wieder krank bist, hör endlich auf es zu verstecken.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about options in this dialog box, see Setting the Enable Publishing Server dialog box options.", "de": "Weitere Informationen zu den Optionen in diesem Dialogfeld finden Sie unter \"Festlegen der Optionen im Dialogfeld 'Publishing-Server aktivieren'.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu den Optionen in diesem Dialogfeld finden Sie unter Festlegen der Publishing Server aktivieren \"im Dialogfeld\" Optionen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because WBMP is a 1-bit format, only two colors are visible: black and white.", "de": "Da WBMP ein 1-Bit-Format ist, werden nur zwei Farben angezeigt: Schwarz und Weiß."}, "mt_gen": "Da WBMP einer 1-Bit-Transparenzmaske formatiert ist, werden nur zwei Farben angezeigt: Schwarz und Weiß.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on June 17, Nixon's Plumbers were caught burglarizing the DNC offices in the Watergate.", "de": "am 17. Juni wurden Nixons Klempner beim Einbruch in die DNC-Büros im Watergate erwischt."}, "mt_gen": "am 17. Juni wurden Nixons Klempner beim Einbruch der DNC-Büros im Watergate erwischt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on using output intents, see Output intents.", "de": "Weitere Informationen zur Verwendung von OutputIntents finden Sie unter \"OutputIntents.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwendung von OutputIntents finden Sie unter Output Intents.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This manual is for developers who are building Flash applications and want to use components to speed development.", "de": "Dieses Handbuch ist für Entwickler vorgesehen, die Flash-Anwendungen erstellen und Komponenten für einen schnelleren Entwicklungsprozess verwenden möchten."}, "mt_gen": "Dieses Handbuch ist für Entwickler vorgesehen, die Flash-Anwendungen erstellen und Komponenten zur schnelleren Entwicklung von Komponenten verwenden möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Among the grouped objects, target the masking objects or transparent image in the Layers panel.", "de": "Wählen Sie unter den gruppierten Objekten die Maskenobjekte oder das transparente Bild im Ebenenbedienfeld als Ziel aus."}, "mt_gen": "Zu den gruppierten Objekten im Transparenzbedienfeld auf Objekte oder transparentes Bild im Ebenenbedienfeld als Ziel aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I thought I'd take a walk before it gets too hot.", "de": "Ich wollte einen Spaziergang machen, bevor es zu heiß wird."}, "mt_gen": "Ich wollte einen Spaziergang machen, bevor er zu heiß wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose a target mode from the Mode pop ‑ up menu.", "de": "Wählen Sie einen Zielmodus aus dem Popup-Menü \"Modus\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Ziel aus der Dropdown-Liste \"Farbmodus\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Interactions layer, select the frame you added and select Insert > Timeline > Blank Keyframe.", "de": "Wählen Sie auf der Interaktionsebene das Bild aus, das Sie hinzugefügt haben, und wählen Sie \"Einfügen\" > \"Zeitleiste\" > \"Leeres Keyframe.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf der Interaktionsebene das Bild aus, und wählen Sie \"Einfügen\" \"Zeitleiste\" > \"Leeres Schlüsselbild\" hinzugefügt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on August 18, 4,000 strikers and their supporters rioted for two hours outside the Chicago stockyards, causing numerous injuries.", "de": "am 18. August randalierten 4.000 Streikende und ihre Anhänger zwei Stunden lang vor den Chicagoer Stockyards und verursachten zahlreiche Verletzungen."}, "mt_gen": "am 18. August randalierten 4.000 Streikende und ihre Unterstützer zwei Stunden lang außerhalb der Chicago-Lagerplätze und verursachten zahlreiche Verletzungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the 14th and 15th centuries Bedouin tribes overran most of Sudan, migrating to the Butana, the Gezira, Kordofan and Darfur.", "de": "im 14. und 15. Jahrhundert überfielen Beduinenstämme den größten Teil des Sudan und wanderten nach Butana, Gezira, Kordofan und Darfur."}, "mt_gen": "im 14. und 15. Jahrhundert überfielen Beduinenstämme den größten Teil des Sudan und wanderten nach Butana, Gezira, Kordofan und Darfur.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gleichzeitig steigt auch die Betätigungskraft, die der Fahrer beim Auskuppeln am Pedal aufbringen muss.", "en": "At the same time, the actuation force which the driver must exert on the pedal to declutch also increases."}, "mt_gen": "At the same time, the operator's operating power is also increasing when driving off the pedal.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This new American division contained the Shasta homelands of California.", "de": "Diese neue amerikanische Division enthielt die Shasta-Heimatländer von Kalifornien."}, "mt_gen": "Diese neue amerikanische Division enthielt die Heimat von Shasta Kalifornien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Grace later discovers a portrait of Sienna that Trevor drew, it reignites her hatred towards Sienna.", "de": "als Grace später ein Porträt von Sienna entdeckt, das Trevor gezeichnet hat, entfacht es ihren Hass gegen Sienna."}, "mt_gen": "als Grace später ein Porträt Sienna entdeckt, das Trevor gezeichnet hat, entfacht es ihren Hass gegen Sienna.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acknowledges the identity of the signer.", "de": "Bestätigt die Identität des Unterzeichnenden."}, "mt_gen": "Gibt die Identität des Unterzeichnenden an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on policy files, see Server-side policy files for permitting access to data in Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash.", "de": "Weitere Informationen zu Richtliniendateien finden Sie unter \"Serverseitige Richtliniendateien für das Zulassen von Datenzugriff\" im \"ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Richtliniendateien finden Sie unter Serverseitige Richtliniendateien, damit der Zugriff auf Daten in ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To permanently remove the deleted items from the document, and reduce the document file size, select File > Save And Compact.", "de": "Um die gelöschten Elemente dauerhaft aus dem Dokument zu entfernen und die Dateigröße des Dokuments zu reduzieren, wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern und komprimieren.\""}, "mt_gen": "Um die gelöschten Elemente dauerhaft aus dem Dokument entfernen und das Dokument zu reduzieren, wählen Sie \"Datei\" \"Speichern und komprimieren.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The afro, sometimes nicknamed the \"'fro,\" remained a popular black hairstyle until the late 1970s.", "de": "Der Afro, manchmal auch „fro“ genannt, blieb bis Ende der 1970er Jahre eine beliebte afroamerikanische Frisur."}, "mt_gen": "Die afro, manchmal auch das \"'fro\" genannt, blieb eine beliebte schwarze Frisur bis in die späten 1970er Jahre.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Zoom tool or the Hand tool.", "de": "Wählen Sie das Zoomwerkzeug oder das Hand-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Zoomwerkzeug oder das Hand-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences > Galley & Story Display (Windows) or InCopy > Preferences > Galley & Story Display (Mac OS).", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Druckfahnen- und Textabschnittsdarstellung\" (Windows) bzw. \"InCopy\" > \"Voreinstellungen\" > \"Druckfahnen- und Textabschnittsdarstellung\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Druckfahnen- und Textabschnittsdarstellung\" Anzeige \"(Windows) bzw.\" InCopy \">\" Voreinstellungen \">\" Druckfahnen- und Textabschnittsdarstellung \"Anzeige\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can view a list of web services, refresh web services, and add or remove web services in the Web Services panel (Window > Other Panels > Web Services).", "de": "Sie können eine Liste der Webdienste anzeigen, Webdienste aktualisieren sowie Webdienste im Bedienfeld \"Webdienste\" (\"Fenster\" > \"Andere Bedienfelder\" > \"Webdienste\") hinzufügen oder entfernen."}, "mt_gen": "Sie können eine Liste der Webdienste aktualisieren, Webdienste und Webdienste im Bedienfeld \"Web Services\" (\"Fenster\" \"Andere Bedienfelder\" > \"Web Services) hinzuzufügen oder zu entfernen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on OpenType fonts, see http: / / www.adobe.com / go / opentype www.adobe.com / go / opentype.", "de": "Weitere Informationen zu OpenType-Schriftarten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / opentype _ de www.adobe.com / go / opentype _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu OpenType-Schriftarten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / opentext _ de www.adobe.com / go / opentext _ de.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is a good way to combine non-overlapping images in two channels.", "de": "Dies ist eine gute Möglichkeit, nicht überlappende Bilder in zwei Kanälen zu kombinieren."}, "mt_gen": "Dies ist eine gute Möglichkeit, sich nicht überlappende Bilder in zwei Kanälen zu kombinieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This list is like an address book and enables you to validate the signatures of these users on any documents you receive from them.", "de": "Diese Liste ist wie ein Adressbuch und ermöglicht es Ihnen, die Signaturen dieser Benutzer auf allen Dokumenten zu validieren, die Sie erhalten."}, "mt_gen": "Diese Liste ist wie ein Adressbuch und ermöglicht es Ihnen, die Signaturen dieser Benutzer auf allen Dokumenten validieren, die Sie erhalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the 2008 NBA draft, the Bobcats selected D. J. Augustin from Texas ninth overall.", "de": "im NBA-Entwurf von 2008 wählten die Bobcats D. J. Augustin aus Texas auf den neunten Gesamtrang."}, "mt_gen": "im NBA-Entwurf 2008 wählten die Bobcats D. J. Augustin aus Texas den neunten Gesamtrang aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the font and font style to find.", "de": "Wählen Sie die zu suchende Schriftart und den Schriftschnitt aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Schriftart und den Schriftschnitt zu suchen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bin auf seine Reaktion gespannt.", "en": "I am curious to know his reaction."}, "mt_gen": "I look forward to his response.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "British narrow gauge railways Chatham Historic Dockyard Fort Darnet", "de": "britische Schmalspurbahnen Chatham Historic Dockyard Fort Darnet"}, "mt_gen": "britische Schmalspurbahn Chatham Historic Dockyard Fort Darnet", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates a color with the hue and saturation of the base color and the luminance of the blend color.", "de": "Erstellt eine Farbe mit dem Farbton und der Sättigung der Grundfarbe und der Luminanz der Angleichungsfarbe."}, "mt_gen": "Erstellt eine Farbe mit dem Farbton und Sättigung der Grundfarbe und der Luminanz der Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Numerous community contributors publish tutorials, articles, and other written material on Adobe Design Center, Adobe Developer Connection, and on third-party websites.", "de": "Zahlreiche Mitglieder der Community veröffentlichen Tutorials, Artikel und andere schriftliche Materialien auf Adobe Design Center, Adobe Developer Connection und auf Drittanbieter-Websites."}, "mt_gen": "Zahlreiche Community Mitwirkenden Tutorials, Artikel und andere schriftliche Material auf Adobe Design Center, Adobe Developer Connection und auf Drittanbieter-Websites veröffentlichen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rotates pixels clockwise as you hold down the mouse button or drag.", "de": "Dreht die Pixel im Uhrzeigersinn, während Sie die Maustaste gedrückt halten oder mit der Maus ziehen."}, "mt_gen": "Dreht die Pixel im Uhrzeigersinn, wenn Sie die Maustaste gedrückt halten oder mit der Maus ziehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For over three thousand years these Dead Men haunted the White Mountains, only venturing out to tryst at the Stone of Erech.", "de": "Seit über dreitausend Jahren geistern diese Toten durch die Weißen Berge und begeben sich nur hinaus, um sich am Stein von Erech zu versammeln."}, "mt_gen": "Seit über dreitausend Jahren verfolgen diese Toten die Weißen Berge und wagen sich nur auf den Weg zum Stein von Erech.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einführung des Euro", "en": "Introduction of the Euro"}, "mt_gen": "Introduction of the euro", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Termingetreuer Verkauf, eine kompetente Beratung, Service auf den Sie sich verlassen können - diese Leistungen überzeugen unsere Kunden.", "en": "Sales on schedule, competent consultancy, service you can count on - these are accomplishments which convince our clients."}, "mt_gen": "Customers will be convinced of these services.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It'll take longer for the fried chicken.", "de": "Es wird länger für das frittierte Hühnchen dauern."}, "mt_gen": "Er ist es, der mich gebeten hat zu kommen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, there's the rub. Every time I access an IP address, it mutates.", "de": "Jedes Mal, wenn ich auf eine IP-Adresse zugreife, mutiert sie."}, "mt_gen": "Jedes Mal, wenn ich auf eine IP-Adresse zugreife, mutiert es.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use Contribute with your .Mac account and seamlessly set up a connection to your website.", "de": "Sie können Contribute zusammen mit Ihrem .Mac-Konto verwenden und eine Verbindung zu Ihrer Website einrichten."}, "mt_gen": "Sie können mit Contribute Ihr .Mac-Konto verwenden und eine Verbindung mit Ihrer Website einrichten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The charAt () and indexOf () methods of the String class retrieve the appropriate rows and columns from both the currently clicked button and the previously clicked button.", "de": "Die Methoden charAt () und indexOf () der String-Klasse rufen die entsprechenden Zeilen und Spalten aus der aktuell und aus der zuvor gewählten Schaltfläche ab."}, "mt_gen": "Die charAt () und IndexOf () -Methode der String-Klasse die entsprechenden Zeilen und Spalten abrufen, sowohl aus dem aktuell \"geklickt haben, und die zuvor geklickt haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das europäische Experiment Polarstern", "en": "The European Polarstern Adventure"}, "mt_gen": "The European Polar Star Experiment", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Roll Back Page dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Frühere Version der Seite wiederherstellen\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Frühere Version der Seite\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add files to a collection, do any of the following:", "de": "Führen Sie zum Hinzufügen von Dateien zu einer Kollektion einen der folgenden Schritte durch:"}, "mt_gen": "Führen Sie zum Hinzufügen von Dateien zu einer Sammlung einen der folgenden Schritte durch:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir werden uns so bald wie möglich bei Ihnen melden!", "en": "We'll get back to you just as soon as possible!"}, "mt_gen": "We will contact you as soon as possible!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the vault of the chancel stands a lookout tower with a lattice brick convent, topped with pinnacles.", "de": "Auf dem Gewölbe des Chores steht ein Aussichtsturm mit einem Kloster aus Gitterziegeln und von Zinnen gekrönt."}, "mt_gen": "Auf dem Gewölbe des Chores steht ein Aussichtsturm mit einem Gitter Ziegelkloster, gekrönt mit Zinnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, you may have noticed there are some people missing there: the rest of the team.", "de": "Vielleicht haben Sie bemerkt, dass hier einige fehlen: der Rest des Teams."}, "mt_gen": "Sie haben vielleicht bemerkt, dass einige Leute da fehlen: der Rest des Teams.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There is no upper limit on pixel dimensions for watermarking.", "de": "Es gibt keine Obergrenze für Pixelmaße von Wasserzeichen."}, "mt_gen": "Es gibt keine Obergrenze für Pixelmaße für ein Wasserzeichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But what if that tentative cosmological connection between entropy and intelligence hints at a deeper relationship?", "de": "Aber was, wenn diese versuchsweise kosmologische Verbindung zwischen Entropie und Intelligenz auf eine tiefere Beziehung hinweist?"}, "mt_gen": "Aber was wäre, wenn diese Verbindung zwischen Entropie und Intelligenz auf eine tiefere Beziehung hindeutet?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Myelo- suppression trat bei CML-Patienten häufiger auf als bei GIST. Dies ist wahrscheinlich auf die Grund- erkrankung zurückzuführen.", "en": "Myelosuppression occurred more often in CML patients than in GIST. This is probably due to underlying disease."}, "mt_gen": "Myelo- suppression occurred more often in CML patients than in GIST. This is probably due to There was more myelosuppression seen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then Alt ‑ drag (Windows) or Option ‑ drag (Mac OS) the thumbnail at the top of the Appearance panel onto the graphic style you want to replace in the Graphic Styles panel.", "de": "Ziehen Sie dann bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) die Miniatur am oberen Rand des Aussehenbedienfelds auf den Grafikstil, den Sie im Grafikstilbedienfeld ersetzen möchten."}, "mt_gen": "Ziehen Sie dann bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Miniatur am oberen Rand des Aussehenbedienfelds auf den Grafikstil im Grafikstilebedienfeld, den Sie ersetzen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like Mirk, Audelay seems very aware of the distinction between internal criticism, however tenchant, and heretical dissent.", "de": "Wie Mirk scheint sich Audelay der Unterscheidung zwischen interner Kritik, wie angespannt sie auch sein mag, und ketzerischem Widerspruch sehr bewusst zu sein."}, "mt_gen": "Wie Mirk scheint Auverzögerung sich der Unterscheidung zwischen interner Kritik, wie angespannt sie auch sein mag, und ketzerischem Widerspruch sehr bewusst zu sein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can think of an array as a file drawer for variables.", "de": "Sie können sich ein Array als Aktenschublade für Variablen vorstellen."}, "mt_gen": "Sie können ein Array als Datei Schublade für Variablen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You should describe your application in some way before you start building it.", "de": "Sie sollten Ihre Anwendung beschreiben, bevor Sie mit dem Erstellen beginnen."}, "mt_gen": "Sie sollten Ihre Anwendung auf einige Weise beschreiben, bevor Sie mit dem Erstellen beginnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you add 3D comments to the default view of a model, a new view, called 3DCommentView is created.", "de": "Wenn Sie 3D-Kommentare in die Standardansicht eines Modells einfügen, wird eine neue Ansicht - 3DCommentView genannt - erstellt."}, "mt_gen": "Wenn Sie 3D Kommentare in die Standardansicht eines Modells, eine neue Ansicht hinzufügen, wird 3DCommentView genannt erstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Color Picker, set brightness to 50%, and set R, G, and B values to equal values.", "de": "Legen Sie im Farbwähler die Helligkeit auf 50% fest und legen Sie für die Werte \"R,\" \"G\" und \"B\" denselben Wert fest."}, "mt_gen": "Legen Sie im Farbwähler die Helligkeit auf 50% fest und legen Sie für die Werte \"R,\" \"G\" und \"B\" denselben Wert fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "suddenly, a gas cylinder ignites on the balcony and the flat erupts in a huge fireball.", "de": "plötzlich entzündet sich eine Gasflasche auf dem Balkon und die Wohnung bricht in einem riesigen Feuerball aus."}, "mt_gen": "plötzlich entzündet sich auf dem Balkon ein Gaszylinder und die Wohnung bricht in einem riesigen Feuerball aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kojirō discovers them, and he and Denshichirō duel.", "de": "Kojirō entdeckt sie, und er und Denshichirō duellieren sich."}, "mt_gen": "Kojirō entdeckt sie, und er und Denshichirō Duell.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You will see the results of the example in the preview window.", "de": "Die Ergebnisse des Beispiels werden im Vorschaufenster angezeigt."}, "mt_gen": "Die Ergebnisse des Codebeispiels werden im Vorschaufenster angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tactic worked, as the Persians retired the elephants, the Muslims counterattacked.", "de": "Die Taktik funktionierte, als die Perser die Elefanten zurückzogen, schlugen die Muslime zurück."}, "mt_gen": "Die Taktik funktionierte, als die Perser die Elefanten zurückzogen, konterkarierten die Muslime.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dabei soll insbesondere Folgendes erreicht werden:", "en": "the programme aims specifically to:"}, "mt_gen": "In particular, it will:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Output problems can occur when the colors in a document are not reproducible on a particular press, or when rich black is used unintentionally on type.", "de": "Ausgabeprobleme können auftreten, wenn die Farben in einem Dokument auf einer bestimmten Druckmaschine nicht reproduziert werden können oder wenn für Text unbeabsichtigt Tiefschwarz verwendet wurde."}, "mt_gen": "Ausgabehilfe-Probleme können auftreten, wenn die Farben in einem Dokument auf einer bestimmten Druckmaschine nicht reproduziert werden oder wenn im Text keine Tiefschwarz verwendet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Republicans nominated Grant for reelection, with Senator Henry Wilson of Massachusetts replacing Colfax as the vice presidential nominee.", "de": "Die Republikaner nominierten Grant für die Wiederwahl, wobei Senator Henry Wilson von Massachusetts Colfax als Vize-Präsidentschaftskandidat ablöste."}, "mt_gen": "Die Republikaner nominierten Grant für die Wiederwahl, wobei Senator Henry Wilson von Massachusetts Colfax als Vize-Präsidentschaftskandidat ablöste.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Objects and layers that are hidden in the PNG file are imported and remain hidden in Flash.", "de": "Objekte und Ebenen, die in der PNG-Datei ausgeblendet sind, werden in Flash importiert und bleiben ausgeblendet."}, "mt_gen": "Objekte und Ebenen, die in der PNG-Datei ausgeblendet werden und bleiben ausgeblendet, die in Flash importiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following table lists the supported codecs.", "de": "In der folgenden Tabelle sind die unterstützten Codecs aufgelistet."}, "mt_gen": "In der folgenden Tabelle sind die unterstützten Codecs.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select a background color, click the triangle in the Background Color control and select a color from the palette.", "de": "Zum Auswählen einer Hintergrundfarbe klicken Sie auf das Dreieck im Steuerelement \"Hintergrundfarbe,\" und wählen Sie in der Farbpalette eine Farbe aus."}, "mt_gen": "Zum Auswählen einer Hintergrundfarbe klicken Sie auf das Dreieck im Steuerelement \"Hintergrundfarbe,\" und wählen Sie in der Farbpalette eine Farbe aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Barnes wrote in a confrontational manner, often lampooning and angering the authorities.", "de": "Barnes schrieb in einer konfrontativen Art und Weise, und verspottete und verärgerte oft die Behörden."}, "mt_gen": "Barnes schrieb auf konfrontative Weise, klagte oft und ärgerte die Behörden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the network of bunkers and pillboxes greatly favored the defender.", "de": "das Netz der Bunker und Pillenboxen begünstigte den Verteidiger sehr."}, "mt_gen": "das Netz der Bunker und Pillenboxen begünstigte den Verteidiger sehr.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you export a image as a vector-graphic file (in Adobe ® Illustrator ® format), you preserve its vector information.", "de": "Wenn Sie ein Bild als Vektorgrafik (im Adobe ® Illustrator ® -Format) exportieren, bleiben die Vektordaten erhalten."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Bild als Vektorgrafik (im Adobe ® Illustrator ® -Format) exportieren, bleiben die darin enthaltenen Vektordaten erhalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust the color values, and then click OK:", "de": "Passen Sie die Farbwerte an, und klicken Sie dann auf \"OK\":"}, "mt_gen": "Passen Sie die Farbwerte ein, und klicken Sie dann auf \"OK\":", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Create Connection button in the toolbar to create a connection to the blog server.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Verbindung erstellen\" in der Symbolleiste, um eine Verbindung mit dem Blogserver zu erstellen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Erstellen\" in der Symbolleiste, um eine Verbindung mit dem Blogserver erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusammenarbeit mit dem Europarat", "en": "Cooperation with the Council of Europe"}, "mt_gen": "Cooperation with the Council of Europe", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only allow Embedded High Privilege JavaScript and Privileged System Operations for sources who you trust and work with closely, such as your employer or service provider.", "de": "Wählen Sie die Optionen \"Eingebettete JavaScripts mit hoher Berechtigungsstufe\" und \"Privilegierte Systemvorgänge\" nur für Quellen, denen Sie vertrauen und mit denen Sie eng zusammenarbeiten, wie z. B. Ihren Arbeitgeber oder Serviceanbieter."}, "mt_gen": "Nur Eingebettete Hohe Berechtigung JavaScript und Privilegierte Systemadministratoren für Quellen, die Sie vertrauen, mit denen Sie arbeiten und die eng, wie z. B. Ihr Arbeitgeber oder Serviceanbieter zuzulassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sturdiness and quietness of the LCA proved invaluable during Operation Dragoon, the invasion of southern France in July 1944.", "de": "Die Robustheit und Ruhe der LCA erwies sich während der Operation Dragoon, der Invasion Südfrankreichs im Juli 1944, als unschätzbar."}, "mt_gen": "Die Robustheit und Ruhe der LCA erwies sich während der Operation Dragoon, der Invasion Südfrankreichs im Juli 1944, als unschätzbar.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1893, it sailed across the [[Atlantic Ocean]] to [[Chicago]] in The [[United States]] for the [[World 's Columbian Exposition]].", "de": "Im Jahr 1893 segelte sie über den [[Atlantik]] nach [[Chicago]] in den [[Vereinigten Staaten]] für die [[Worlds Columbian Exposition]]."}, "mt_gen": "({{TNG | Die Reise}}) {{meta | Die [[USS Enterprise (NCC-1701) | USS \"Enterprise\" (NCC-1701) | USS \"Enterprise\" (NCC-1701) | USS \"Enterprise\" (NCC-1701) | USS \"Enterprise\" (NCC-1701)).", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Während der Behandlung mit Mimpara, informieren Sie Ihren Arzt • wenn Sie mit dem Rauchen beginnen oder aufhören, da dieses die Art und Weise, wie Mimpara wirkt, beeinflussen kann.", "en": "While being treated with Mimpara, tell your doctor: • if you to start or stop smoking because this may influence the way Mimpara works."}, "mt_gen": "While being treated with Mimpara, tell your doctor: • if you to start or stop taking smoking because this way Mimpara works, it may influence.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bitte nehmen Sie Revlimid erst nach Rücksprache mit Ihrem Arzt ein, wenn Ihnen bekannt ist, dass Sie unter einer Zuckerunverträglichkeit leiden.", "en": "Please consult your doctor before taking Revlimid, if it is known to you that you suffer from a sugar intolerance."}, "mt_gen": "Please consult your doctor before taking Revlimid, consult your doctor if you have been told by your doctor that you.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Renders the image as if it had a polished chrome surface.", "de": "Rendert das Bild wie mit einer polierten Chromoberfläche."}, "mt_gen": "Rendert das Bild mit einer polierten Oberfläche Chrom.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some values, such as those for maltose and glucose, vary little.", "de": "einige Werte, wie zum Beispiel die für Maltose und Glukose, variieren wenig."}, "mt_gen": "einige Werte, wie zum Beispiel die für Maltose und Glukose, variieren wenig.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klar und deutlich.", "en": "Loud and clear."}, "mt_gen": "It is clear.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pages expired using the Administer Website dialog box must be deleted manually from the website using the Manage Page Expiry dialog box.", "de": "Abgelaufenen Seiten im Dialogfeld \"Website verwalten\" müssen über das Dialogfeld \"Seitenablauf verwalten\" manuell von der Website gelöscht werden."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Dialogfeld \"Website verwalten\" abgelaufenen Seiten müssen manuell gelöscht werden, von der Website über das Dialogfeld \"Seitenablauf verwalten.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why are you giving this to me?", "de": "Warum gibst du mir das?"}, "mt_gen": "Ich habe auch Huang Yu verärgert. Und du?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Siberian tiger once ranged throughout Korea, north China, Russian Far East, and eastern Mongolia.", "de": "Der sibirische Tiger war einst in Korea, Nordchina, im russischen Fernen Osten und in der östlichen Mongolei heimisch."}, "mt_gen": "Der sibirische Tiger reiste einst durch Korea, Nordchina, den russischen Fernen Osten und die östliche Mongolei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Welcome on board, Mr. President.", "de": "Willkommen an Bord, Herr Präsident."}, "mt_gen": "Du hast nichts mit ihm zu tun? Schwachsinn.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Spiel mit als Chorknabe, Nichtraucher, Bar-Tiger oder Party-Schlampe und mach deine Chatfigur glücklich.", "en": "Play the game as a virgin, a bartender or a party slut and try to satisfy the needs of your avatar."}, "mt_gen": "Play as a chorus, non-smoker, bar tiger or party lamp and make your chat character happy.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "herbs and seasonings vary by region, and include fleur de sel, herbes de Provence, tarragon, rosemary, marjoram, lavender, thyme, fennel, and sage.", "de": "Kräuter und Gewürze variieren je nach Region und umfassen Fleur de sel, Kräuter der Provence, Estragon, Rosmarin, Majoran, Lavendel, Thymian, Fenchel und Salbei."}, "mt_gen": "Kräuter und Gewürze variieren je nach Region und umfassen Fleur de sel, Kräuter de Provence, Estragon, Rosmarin, Majoran, Lavendel, Thymian, Fenchel und Salbei.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many of these settings can be changed after you import a file by using the options on the 3D toolbar.", "de": "Viele dieser Einstellungen können mit den Optionen in der 3D-Werkzeugleiste geändert werden, nachdem Sie eine Datei importiert haben."}, "mt_gen": "Viele dieser Einstellungen können geändert werden, nachdem Sie eine Datei importieren, indem Sie die Optionen in der 3D-Werkzeugleiste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you don't have a custom profile for your printer and paper type, you can let the printer driver handle the color conversion.", "de": "Wenn Sie kein benutzerdefiniertes Profil für Ihre Kombination von Drucker und Papiertyp haben, können Sie die Farbkonvertierung durch den Druckertreiber vornehmen lassen."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein benutzerdefiniertes Profil für den Drucker und Papiertyp haben, können Sie den Druckertreiber über die Farbkonvertierung verarbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Texturierte Polyester-Filamentgarne (Indonesien, Thailand)", "en": "Polyester textured filament yarn (Indonesia, Thailand)"}, "mt_gen": "Textured polyester film yarn (Indonesia, Thailand)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Delete Draft if you want to discard your changes to the draft.", "de": "Klicken Sie auf \"Entwurf löschen,\" wenn Sie die Änderungen an dem Entwurf verwerfen möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Entwurf löschen,\" wenn Sie die Änderungen im Entwurf verwerfen möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use radio buttons wherever you want a user to make one choice from a group of options.", "de": "Sie können die Optionsfelder verwenden, wenn Sie möchten, dass ein Benutzer eine Option aus einer Gruppe von Optionen auswählt."}, "mt_gen": "Sie können die Optionsfelder verwenden, wenn Sie einen Benutzer vornehmen möchten, eine Option aus einer Gruppe von Optionen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Special Characters icon to select dashes, spaces, quotation marks, and other special characters.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol \"Sonderzeichen,\" um Gedankenstriche, Leerzeichen, Anführungszeichen und andere Sonderzeichen auszuwählen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"Sonderzeichen, Striche, Leerzeichen, Anführungszeichen und andere Sonderzeichen auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you add the tags for the blog entry, you can edit it, publish it, or save it as a draft.", "de": "Nachdem Sie die Tags für den Blogeintrag hinzugefügt haben, können Sie ihn bearbeiten, veröffentlichen oder als Entwurf speichern."}, "mt_gen": "Nachdem Sie die Tags für den Blogeintrag hinzufügen, können Sie es bearbeiten, veröffentlichen oder als Entwurf speichern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Allgemeinreaktionen wurden jedoch in vergleichbarer Häufigkeit in beiden Gruppen beobachtet.", "en": "General reactions have been observed at a similar frequency in both groups."}, "mt_gen": "General reactions have been observed, but similar frequency in both groups.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "View and save a summary of print settings.", "de": "Zeigen Sie eine Zusammenfassung der Druckeinstellungen an, und speichern Sie sie."}, "mt_gen": "Zeigen Sie eine Zusammenfassung der Druckeinstellungen und speichern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then tries to strike at the last Mongol's legs, but the Mongol jumps back and slashes his leg.", "de": "er versucht dann, die Beine des letzten Mongolen zu treffen, aber der Mongol springt zurück und schlitzt ihm das Bein auf.."}, "mt_gen": "er versucht dann, auf die Beine der letzten Mongolen zu schlagen, aber die Mongolin springt zurück und schlägt ihm das Bein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ability to copy information from the Inspector panel is particularly useful when you need the text of a lengthy version comment.", "de": "Die Möglichkeit zum Kopieren von Informationen aus dem Inspektor-Bereich ist besonders nützlich, wenn Sie den Text für einen längeren Versionskommentar benötigen."}, "mt_gen": "Die Möglichkeit zum Kopieren von Informationen aus der Elementinformationen ist besonders nützlich, wenn Sie den Text für einen längeren Versionskommentar benötigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Positively wound paths are assigned a value of + 1; negatively wound paths are assigned a value of -1.", "de": "Positiv gewundenen Pfaden wird der Wert + 1 zugewiesen; negativ gewundenen Pfaden wird der Wert -1 zugewiesen."}, "mt_gen": "Legen Sie Wunde Pfade zugewiesen sind, den Wert + 1; negativ Wunde Pfade werden dem Wert -1 zugewiesen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The exported cache is based on the central cache and includes duplicate information.", "de": "Der exportierte Cache basiert auf dem zentralen Cache und enthält duplizierte Informationen."}, "mt_gen": "Der Cache basiert auf dem zentralen Cache exportiert und enthält Informationen zu duplizieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from the 1950s, spanning six decades, Jayakanthan authored around 40 novels, 200 short stories, apart from two autobiographies.", "de": "Jayakanthan verfasste ab den 1950er Jahren über sechs Jahrzehnte hinweg neben zwei Autobiografien rund 40 Romane, 200 Kurzgeschichten."}, "mt_gen": "seit den 1950er Jahren, sechs Jahrzehnte lang, verfasste Jayakanthan rund 40 Romane, 200 Kurzgeschichten, abgesehen von zwei Autobiografien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This version requires somewhat more familiarity with object-oriented programming concepts than the other ActionScript versions.", "de": "Bei dieser Version ist etwas mehr Vertrautheit mit objektorientierten Programmierkonzepten erforderlich als bei den anderen ActionScript-Versionen."}, "mt_gen": "Diese Version erfordert etwas mehr als die objektorientierten Programmierungskonzepte als die anderen ActionScript-Versionen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das BIP schrumpft.", "en": "GDP is contracting."}, "mt_gen": "GDP is declining.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He had some money in the bank, and he wouldn't draw it out.", "de": "Der hatte sein Geld auf der Bank und wollte es nicht abheben."}, "mt_gen": "Der hatte sein Geld auf der Bank und wollte sie nicht abheben.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign can automatically change the case of selected text.", "de": "InDesign kann die Groß- / Kleinschreibung des ausgewählten Textes automatisch ändern."}, "mt_gen": "Sie können festlegen, dass InDesign automatisch die Groß- / Kleinschreibung des ausgewählten Textes ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie geht es nun weiter?", "en": "How do we move forward?"}, "mt_gen": "What next?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply an effect with custom settings, choose Effect > SVG Filters > Apply SVG Filter.", "de": "Wenn Sie einen Effekt mit benutzerdefinierten Einstellungen anwenden möchten, wählen Sie \"Effekt\" > \"SVG-Filter\" > \"SVG-Filter anwenden.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Effekt mit benutzerdefinierten Einstellungen anzuwenden, wählen Sie \"Effekt\" \"SVG-Filter\" > \"SVG-Filter\" anwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can only use addEventListener () to add an event listener.", "de": "Sie können die addEventListener () nur verwenden, um einen Ereignis-Listener hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Sie können nur die addEventListener () verwenden, um einen Ereignis-Listener hinzuzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2018, the DFL retook control of the Minnesota House, while electing DFLer Tim Walz as Governor.", "de": "im Jahr 2018 übernahm die DFL die Kontrolle über das Minnesota House, während DFLer Tim Walz als Gouverneur gewählt wurde."}, "mt_gen": "im Jahr 2018 übernahm die DFL die Kontrolle über das Minnesota House, während die Wahl DFLer Tim Walz als Gouverneur.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, only a 32 ‑ bpc image can store all the HDR image data; 8 ‑ and 16 ‑ bpc images will be clipped.", "de": "Allerdings können nur in einem 32-Bit / Kanal-Bild alle HDR-Bilddaten gespeichert werden. Bei 8- und 16-Bit / Kanal-Bildern gehen Daten verloren."}, "mt_gen": "Allerdings können Sie nur einen 32-Bit / Kanal-Bilder speichern alle Daten des HDR-Bildes; 8- und 16-Bit / Kanal-Bildern beschnitten werden sollen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Can you imagine, if you will, a movie director being able to use her imagination alone to direct the world in front of her?", "de": "Können Sie sich vorstellen, wenn Sie wollen, dass ein Filmregisseur seine Vorstellungskraft allein nutzen kann, um die Welt vor ihm zu steuern??"}, "mt_gen": "Können Sie sich vorstellen, dass Sie ein Filmregisseur sind, der in der Lage ist, allein seine Vorstellungskraft zu nutzen, um die Welt vor ihm zu lenken?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "together with Buck and Echo, Moon Knight beats the Kingpin who turns out to be Count Nefaria, but they capture Snapdragon and Count Nefaria escapes.", "de": "zusammen mit Buck und Echo besiegt Moon Knight den Kingpin, der sich als Graf Nefaria herausstellt, aber sie fangen Snapdragon und Graf Nefaria entkommt."}, "mt_gen": "zusammen mit Buck und Echo schlägt Moon Knight den Kingpin, der sich als Graf Nefaria herausstellt, aber sie fangen Snapdragon ein und Graf Nefaria entkommt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do one of the following.", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus."}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies ist bei Patienten mit häufigen Hypoglykämie-Episoden oder verringerter oder fehlender Wahrnehmung von Hypoglykämie-Warnsymptomen besonders wichtig.", "en": "This is particularly important in patients with frequent episodes of hypoglycemia or who have reduced or no awareness of hypoglycemia warning symtoms."}, "mt_gen": "This is particularly important in those who have reduced or those.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Canto XXXVIII opens with a quotation from Dante in which he accuses Albert of Germany of falsifying the coinage.", "de": "Canto XXXVIII beginnt mit einem Zitat von Dante, in dem er Albert von Deutschland vorwirft, die Münzprägung gefälscht zu haben."}, "mt_gen": "Canto XXXVIII beginnt mit einem Zitat von Dante, in dem er Albert von Deutschland vorwirft, die Münzprägung gefälscht zu haben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deletes the current list of trusted documents and authors.", "de": "Löscht die aktuelle Liste vertrauenswürdiger Dokumente und Autoren."}, "mt_gen": "Löscht die aktuelle Liste vertrauenswürdiger Dokumente und Autoren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some scholars speculate that Allen Dulles was a \"reluctant assassin\", citing his hesitance to implement the mandate of President Eisenhower.", "de": "einige Gelehrte spekulieren, dass Allen Dulles ein \"widerwilliger Attentäter\" sei, und zitieren sein Zögern, das Mandat von Präsident Eisenhower umzusetzen."}, "mt_gen": "einige Wissenschaftler spekulieren, Allen Dulles sei ein \"widerwilliger Mörder\" gewesen, unter Berufung auf sein Zögern, das Mandat von Präsident Eisenhower umzusetzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At each level above level 1, four adjacent pixels are averaged to arrive at a single pixel value.", "de": "In jeder Ebene oberhalb der Stufe 1 werden vier benachbarte Pixel zu einem einzelnen Pixelwert gemittelt."}, "mt_gen": "In jeder Ebene oberhalb der Stufe 1, um einen einzelnen Pixelwert vier benachbarten Pixeln gemittelt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Show or Hide from the Indicators menu in the Conditional Text panel to show or hide condition indicators.", "de": "Wählen Sie aus dem Menü \"Kennzeichen\" die Option \"Einblenden\" oder \"Ausblenden\" im Bedingter-Text-Bedienfeld, um Bedingungskennzeichen ein- oder auszublenden."}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Menü \"Kennzeichen\" Einblenden \"oder\" Ausblenden \"im Bedingter-Text-Bedienfeld auf Bedingung Indikatoren ein- oder auszublenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But boys are not immune to this either.", "de": "Aber Jungen sind auch nicht immun dagegen."}, "mt_gen": "Aber Jungen sind auch nicht immun dagegen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lower values produce a matte surface, and higher values create a shinier-looking surface.", "de": "Niedrigere Werte erzeugen eine matte Oberfläche und höhere Werte ein glänzende Oberfläche."}, "mt_gen": "Niedrigere Werte erzeugen eine matte Oberfläche und höhere Werte ein shinier-looking Oberfläche erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set up your illustration so that the adjustable elements (those you want to show and hide) are in separate top-level layers, not nested within sublayers.", "de": "Richten Sie Ihre Illustration so ein, dass die anpassbaren Elemente (diejenigen, die Sie ein- und ausblenden möchten) sich in separaten Ebenen der obersten Hierarchieebene befinden, nicht innerhalb von verschachtelten Unterebenen."}, "mt_gen": "Richten Sie Ihre Illustration so an, dass die anpassbaren Elemente (diejenigen, die Sie ein- und ausblenden möchten) werden in separaten Ebenen auf der obersten Ebene, nicht innerhalb von verschachtelten Unterebenen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The gang absconded with $2,000 cash in the second robbery and took shelter in abandoned cabins on the Kemp Plantation south of St. Joseph, Louisiana.", "de": "Die Bande floh beim zweiten Überfall mit 2.000 Dollar Bargeld und suchte Schutz in verlassenen Hütten auf der Kemp-Plantage südlich von St. Joseph, Louisiana."}, "mt_gen": "Die Bande flüchtete mit $2.000 Bargeld in den zweiten Raub und nahm Schutz in verlassenen Kabinen auf der Kemp Plantation südlich von St. Joseph, Louisiana.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Staaten, deren Fangflotten im Nordwestatlantik Hochseefischerei betreiben, bemühen sich im Rahmen der NAFO (Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik) um eine gemeinsame Bestandserhaltung und - bewirtschaftung.", "en": "States which fish in the high seas in the North West Atlantic co-operate in NAFO (North-west Atlantic Fisheries Organisation) in order to ensure conservation and management of stocks."}, "mt_gen": "The North-West Atlantic Fisheries Organisation (NAFO) is a member of the North-West Atlantic Fisheries Organisation (NAFO).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "1956 ging Słania nach Schweden, wo er drei Jahre später anfing, im Büro der Schwedischen Post zu arbeiten und er wurde dort der leitende Graveur.", "en": "In 1956 Słania moved to Sweden, where three years later he started to work for the Swedish Post Office and became the chief engraver there."}, "mt_gen": "In 1956 Słania went to Sweden, where three years later he started working in the Swedish Post office and he became the chief engraver there.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Initially Alix 's father Guy of Thouars acted as regent.", "de": "Zunächst agierte Alix 'Vater Guy of Thouars als Regent."}, "mt_gen": "Zunächst agierte Alix Vater Guy of Thouars als Regent.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Währungsunion wird physisch erfahrbar sein.", "en": "Monetary union will be something tangible."}, "mt_gen": "Monetary union will be physically experienceable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript 3.0 LocalConnection objects can communicate with LocalConnection objects created in ActionScript 1.0 or 2.0.", "de": "ActionScript 3.0 LocalConnection-Objekte können mit LocalConnection-Objekten kommunizieren, die in ActionScript 1.0 oder 2.0 erstellt wurden."}, "mt_gen": "ActionScript 3.0 LocalConnection-Objekte können mit LocalConnection Objekte, die in ActionScript 1.0 oder 2.0 erstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The protected keyword indicates that a property is visible not only within the class that defines it, but also to all subclasses.", "de": "Das Schlüsselwort protected gibt an, dass eine Eigenschaft nicht nur innerhalb der definierenden Klasse sichtbar ist, sondern auch für alle Unterklassen."}, "mt_gen": "Das Schlüsselwort protected gibt an, dass eine Eigenschaft nicht sichtbar ist, nur innerhalb der Klasse, die sie definiert, sondern auch auf alle Unterklassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Regionalismus in Asien nimmt zu", "en": "The Rise of Regionalism in Asia"}, "mt_gen": "Asia's Regionalism Rises", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I don't think it's the music. I think it's you.", "de": "Ich denke nicht, dass es die Musik ist, es liegt an Ihnen."}, "mt_gen": "Ich denke nicht, dass es die Musik ist, er liegt an Ihnen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the conquistador borrowed as little as possible, preferring to invest all their belongings.", "de": "der Konquistador lieh sich so wenig wie möglich aus und investierte lieber alles, was er besaß."}, "mt_gen": "der Konquistador borgte sich so wenig wie möglich und zog es vor, alle ihre Habseligkeiten zu investieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei allgemeinen Fragen steht Ihnen Catherine Arnold jederzeit gern zur Verfügung.", "en": "For general questions Catherine Arnold is glad to help you."}, "mt_gen": "Catherine Arnold will be happy to answer any questions you may have.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The page properties you select apply only to the current web page.", "de": "Die Seiteneigenschaften, die Sie auswählen, gelten nur für die aktuelle Webseite."}, "mt_gen": "Die Seite Eigenschaften gelten nur für die aktuelle Webseite auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Adjustments panel, click the Levels icon or a Levels preset, or choose Levels from the panel menu.", "de": "Klicken Sie im Korrektur-Bedienfeld auf das Ebenensymbol oder eine Ebenenvorgabe, oder wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl \"Ebenen\" aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Korrekturbedienfeld auf das Symbol \"Tonwertkorrektur\" oder \"Tonwertkorrektur\" eine Vorgabe aus, oder wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl \"Tonwertkorrektur\" an.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Navigation Panels > Articles.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Navigationsfenster\" > \"Artikel.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Navigationsfenster\" > \"Artikel.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was machen wir", "en": "What do we do"}, "mt_gen": "What are we doing?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To replace existing text, select any text on the draft and type over it.", "de": "Wenn Sie vorhandenen Text ersetzen möchten, wählen Sie einen beliebigen Text im Entwurf aus, und überschreiben Sie ihn."}, "mt_gen": "Wenn Sie vorhandenen Text ersetzen möchten, wählen Sie einen beliebigen Text im Entwurf aus, und überschreiben Sie sie.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das muß jeder wissen!", "en": "Everyone must know this."}, "mt_gen": "Everyone needs to know!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The PrintJob.start () method returns a value of false.", "de": "Die PrintJob.start () -Methode gibt den Wert false zurück."}, "mt_gen": "Die Methode PrintJob.start () den Wert false zurückgibt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If allowMultipleSelection is true, selects additional rows, which do not need to be contiguous.", "de": "Wenn allowMultipleSelection den Wert \"true\" hat, werden zusätzliche Zeilen ausgewählt, die nicht aufeinander folgen müssen."}, "mt_gen": "Wenn allowMultipleSelection den Wert true hat, werden zusätzliche Zeilen ausgewählt, die nicht aufeinander folgen müssen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select and open the displacement map.", "de": "Wählen und öffnen Sie die Verschiebungsmatrix."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Verschiebungsmatrix und öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the prominent Anglican clergyman James Ussher counted and numbered its folios in 1621, shortly after James VI and I named him Bishop of Meath.", "de": "der prominente anglikanische Geistliche James Ussher zählte und nummerierte die Folianten 1621, kurz nachdem Jakob VI. und ich ihn zum Bischof von Meath ernannt hatten."}, "mt_gen": "der prominente anglikanische Pfarrer James Ussher zählte und nummerierte 1621, kurz nach James VI. und ich nannten ihn Bischof von Meath.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By August, the KPA steadily pushed back the ROK and the Eighth United States Army southwards.", "de": "Bis August drängte die KPA die ROK und die achte US-Armee stetig nach Süden zurück."}, "mt_gen": "Bis August drückte die KPA die ROK und die achte US-Armee stetig nach Süden zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ActionScript 2.0 compiler compiles all ActionScript 1.0 code, except for the slash (/) syntax used to indicate movie clip paths (for example, parentClip / testMC: varName = \"hello world\").", "de": "Der ActionScript 2.0-Compiler kompiliert den gesamten ActionScript 1.0-Code mit Ausnahme der Schrägstrichsyntax (/), die für Movieclip-Pfade verwendet wird (z. B. parentClip / testMC: varName = \"hello world\")."}, "mt_gen": "Der ActionScript 2.0-Compiler kompiliert den gesamten ActionScript 2.0-Code mit Ausnahme der Schrägstrichsyntax (/), die für Movieclip-Pfade verwendet wird (z. B. parentClip / testMC: varName = \"hello\").", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und das zu einem supergünstigen Preis!", "en": "And that at a very favourable price!"}, "mt_gen": "And this at a very reasonable price!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Show the current file in Adobe ® Bridge ® by choosing Reveal in Bridge.", "de": "Zeigen Sie die aktuelle Datei in Adobe ® Bridge ® an, indem Sie \"In Bridge anzeigen\" wählen."}, "mt_gen": "Zeigen Sie die aktuelle Datei in Adobe ® Bridge ®, indem Sie \"In Bridge anzeigen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies how Photoshop converts colors to the destination color space.", "de": "Gibt an, wie Photoshop Farben in den Zielfarbraum konvertiert."}, "mt_gen": "Gibt an, wie Photoshop Farben für den Zielfarbraum konvertiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See the following topics for information about using the options in this dialog box:", "de": "In den folgenden Themen finden Sie Informationen zur Verwendung der Optionen in diesem Dialogfeld:"}, "mt_gen": "In den folgenden Themen finden Sie Informationen zu den Optionen in diesem Dialogfeld verwenden:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rather than place snippet objects according to where you click on a page, you can place them in their original locations.", "de": "Anstatt Snippet-Objekte dort zu platzieren, wo Sie auf einer Seite klicken, können Sie sie an ihrer ursprünglichen Position platzieren."}, "mt_gen": "Anstatt Snippet Objekte entsprechend, wo Sie auf einer Seite platzieren, können Sie sie an ihrer ursprünglichen Position platzieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It wasn't until I was seven years old that our family dynamic started to change.", "de": "Erst als ich sieben Jahre alt war, begann sich unsere Familie zu ändern."}, "mt_gen": "Erst als ich sieben Jahre alt war, begann sich unsere Familien dynamisch zu verändern.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Bridge stacks are different from Photoshop image stacks, which convert groups of images to layers and store them in a Smart Object.", "de": "Adobe Bridge-Stapel unterscheiden sich von Photoshop-Bilderstapeln, bei denen Gruppen von Bildern in Ebenen konvertiert und in Smart-Objekte konvertiert werden."}, "mt_gen": "Adobe Bridge Stapel unterscheiden sich von Photoshop-Bild, Gruppen von Bildern in Ebenen und speichern Sie sie in ein Smart-Objekt konvertieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, you can customize your keyboard shortcuts.", "de": "Darüber hinaus können Sie Ihre Tastaturbefehle anpassen."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie Ihre Tastaturbefehle anpassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr verehrten Damen und Herren!", "en": "Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Six out of 10 girls are now choosing not to do something because they don't think they look good enough.", "de": "Sechs von zehn Mädchen entscheiden sich jetzt, nichts zu tun, weil sie denken, dass sie nicht gut genug aussehen."}, "mt_gen": "Sechs von zehn Mädchen entscheiden sich jetzt, etwas nicht zu tun, weil sie denken, dass sie nicht gut genug aussehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Timeline so the script appears in a tab at the lower left of the Script pane in the Actions panel.", "de": "Klicken Sie auf die Zeitleiste, sodass das Skript auf einer Registerkarte unten links vom Skriptfenster im Bedienfeld \"Aktionen\" angezeigt wird."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Zeitleiste, sodass das Skript in einen Tabulator in der unteren linken Ecke des Skriptfensters im Bedienfeld \"Aktionen\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "XXI Bomber Command followed up the firebombing of Tokyo with similar raids against other major cities.", "de": "XXI Bomber Command folgte der Bombardierung Tokios mit ähnlichen Angriffen auf andere Großstädte."}, "mt_gen": "XXI Bomber Command folgte der Bombardierung Tokios mit ähnlichen Angriffen auf andere Großstädte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bellamy did however step down from his post on the Virginia Board of Education, and apologized for the offensive tweets.", "de": "Bellamy trat jedoch von seinem Posten im Virginia Board of Education zurück und entschuldigte sich für die beleidigenden Tweets."}, "mt_gen": "Bellamy trat jedoch von seinem Posten im Virginia Board of Education zurück und entschuldigte sich für die offensiven Tweets.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "white, Robert, Controversies in Environmental Sociology, Cambridge University Press, 2004.", "de": "Robert White, Kontroversen in der Umweltsoziologie, Cambridge University Press, 2004."}, "mt_gen": "White, Robert, Controversies in Environmental Sociology, Cambridge University Press, 2004.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "About 3,000 out of over 60,000 Mormon pioneers came across with handcarts.", "de": "Von über 60.000 Mormon-Pionieren nutzen rund 3.000 Handkarren."}, "mt_gen": "Von über 60.000 Mormon-Pionieren stießen rund 3.000 auf Handkarren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I thought Bothwell was the Scottish queen's enemy but the queen seems to have bewitched him so it is amazing, your majesty", "de": "Ich dachte, er wäre Marias Feind. Aber sie scheint ihn bezaubert zu haben... Es ist erstaunlich, Majestät."}, "mt_gen": "Ich dachte, er wäre Marias Feind. Aber sie scheint ihn bezaubert zu haben... Sie ist erstaunlich, Majestät.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In einer Verträglichkeitsstudie, in der einer begrenzten Anzahl von Personen Einmalgaben von bis zu 300 mg verabreicht wurden, wurden nur leichte Symptome beobachtet.", "en": "In a tolerability study, in which a limited number of subjects were administered a single dose of 300 mg, only mild symptoms have been observed."}, "mt_gen": "In a taken from a rising dose tolerability study in a limited number of subjects And single doses of up to 300 mg have been given only mild symptoms have been observed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position the Convert Anchor Point tool over the anchor point you want to convert, and do one of the following:", "de": "Positionieren Sie das Ankerpunkt-konvertieren-Werkzeug auf den Ankerpunkt, den Sie umwandeln möchten, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Positionieren Sie das Ankerpunkt-konvertieren-Werkzeug auf den Ankerpunkt, den Sie umwandeln möchten, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do one of the following to open the Scale dialog box:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Dialogfeld \"Skalieren\" zu öffnen:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Dialogfeld \"Skalieren\":", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, Berke remained neutral militarily, and after the defeat of Ariq Böke, freely acceded to Kublai's enthronement.", "de": "Berke blieb jedoch militärisch neutral und trat nach der Niederlage von Ariq Böke Kublais Inthronisierung frei bei."}, "mt_gen": "Berke blieb jedoch militärisch neutral und trat nach der Niederlage von Ariq Böke Kublais Inthronisierung frei bei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To conserve bandwidth and processing resources, Flash Player tries to detect when no sound is being transmitted by a microphone.", "de": "Um Bandbreiten- und Verarbeitungsressourcen zu sparen, versucht Flash Player festzustellen, ob kein Sound von einem Mikrofon übertragen wird."}, "mt_gen": "Um Bandbreiten- und Verarbeitungsressourcen zu sparen, versucht Flash Player, festzustellen, ob kein Sound von einem Mikrofon übertragen wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The windows in the transept crossings depict four archbishops.", "de": "Die Fenster in den Querschiffkreuzungen zeigen vier Erzbischöfe."}, "mt_gen": "Die Fenster in den Querschiffkreuzungen zeigen vier Erzbischöfe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Stroke Count, each character is sorted by (1) stroke count, (2) first stroke, and (3) second stroke.", "de": "Bei \"Strichanzahl\" wird jedes Zeichen nach (1) Strichanzahl, (2) erstem Strich und (3) zweitem Strich sortiert."}, "mt_gen": "Bei \"Strichzählung\" wird jedes Zeichen durch (1) Konturzählung, (2) und (3) zweite Kontur sortiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 19 June, the regiment experienced its first fatality when Trooper Vincent Thompson died of meningitis.", "de": "am 19. Juni erlebte das Regiment seinen ersten Tod, als der Soldat Vincent Thompson an Meningitis starb."}, "mt_gen": "am 19. Juni erlebte das Regiment sein erstes Todesopfer, als Trooper Vincent Thompson an Meningitis starb.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Five dragon balls, daebak.", "de": "Fünf Drachen Bälle, daebak."}, "mt_gen": "Abalone ist voller Vitamine, Mineralien", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Claudius Claudianus, the last of the Latin classic poets, who flourished during the reigns of Theodosius, Arcadius, and Honorius.", "de": "Claudius Claudianus, der letzte der klassischen lateinischen Dichter, der unter Theodosius, Arcadius und Honorius aufblühte."}, "mt_gen": "Claudius Claudianus, der letzte der lateinischen klassischen Dichter, der während der Herrschaft von Theodosius, Arcadius und Honorius blühte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) while clicking the tab setting to cycle through the four alignment options.", "de": "Sie können auch die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt halten, während Sie auf die Tab-Einstellungen klicken, um die vier Ausrichtungsoptionen durchzugehen."}, "mt_gen": "Sie können auch die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt halten, während Sie auf die Registerkarte Einstellungen, um die vier Ausrichtungsoptionen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Release the spacebar, but keep the mouse button depressed, if you need to continue adjusting the selection border.", "de": "Lassen Sie die Leertaste los, doch halten Sie die Maustaste weiterhin gedrückt, um die Auswahlbegrenzung weiter anzupassen."}, "mt_gen": "Lassen Sie die Leertaste los, halten Sie die Maustaste gedrückt und klicken Sie erneut, um die Auswahlbegrenzung anzupassen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And the social pressures that go along with that are relentless.", "de": "Und der gesellschaftliche Druck, der damit einhergeht, ist unbarmherzig."}, "mt_gen": "Und der soziale Druck, der damit einhergeht, ist riesig.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gaius Claudius M. f. C. n. canina, consul in 285 and 273 BC.", "de": "Gaius Claudius M. f. C. n. Canina, Konsul 285 und 273 v. Chr."}, "mt_gen": "Gaius Claudius M. f. C. n. Canina, Konsul 285 und 273 v. Chr.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to send the data using the POST method, you need to set the request.method property to POST using the static constant URLRequestMethod.POST, as the following code shows:", "de": "Wenn Sie die Daten mithilfe der POST-Methode senden möchten, müssen Sie die request.method-Eigenschaft mithilfe der statischen Konstante URLRequestMethod.POST auf POST setzen. Dies wird im folgenden Code gezeigt:"}, "mt_gen": "Wenn Sie die Daten mithilfe der Sendemethode senden möchten, müssen Sie die request.method Eigenschaftssatz POST mithilfe der statischen Konstante URLRequestMethod.POST einstellen. Dies wird im folgenden Code gezeigt:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Navigate to and select the audio or video file to insert, and then click Open.", "de": "Navigieren Sie zur Audio- oder Videodatei, die eingefügt werden soll, wählen Sie sie aus, und klicken Sie dann auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Navigieren Sie zu, und wählen Sie die Audio- oder Videodatei eingefügt werden soll, und klicken Sie dann auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sophocles' ode and Hölderlin's river hymns poetise the Same, yet they are not identical.", "de": "Sophokles 'Ode und Hölderlins Flußhymnen poetisieren dasselbe, sind aber nicht identisch."}, "mt_gen": "Sophokles 'Ode und Hölderlins Flußhymnen poetisieren dasselbe, sind aber nicht identisch.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Verordnung legt fest, daß", "en": "This Regulation provides that:"}, "mt_gen": "This Regulation lays down that:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shockwave also appears in the MacGyver episode \"The Black Corsage\".", "de": "Shockwave erscheint auch in der MacGyver-Episode \"The Black Corsage\"."}, "mt_gen": "Shockwave erscheint auch in der MacGyver Folge \"The Black Corsage\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Louisiana Tech ranked 6th in Business Insiders 2015 Most Underrated Colleges In America rankings.", "de": "Louisiana Tech belegte den 6. Platz in der Rangliste der am meisten unterschätzten Colleges in Amerika für Business Insiders 2015."}, "mt_gen": "Louisiana Tech belegte den 6. Platz in Business Insider 2015 Die meisten unterbewerteten Colleges In America.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens a dialog box with a list of barcode items (including the Parameter Set Name, Symbology, and Built-in status for each item).", "de": "Öffnet ein Dialogfeld mit einer Liste von Barcode-Elementen (einschließlich der Optionen \"Parametersatzname,\" \"Symbolologie\" und \"Integrierter Status\" für jedes Element)."}, "mt_gen": "Öffnet ein Dialogfeld mit einer Liste von Barcode-Elementen (einschließlich der Optionen \"Parametersatzname,\" \"Symbolologie\" und \"Integrierter Status\" für jedes Element).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Script pane, enter the following code:", "de": "Geben Sie im Skriptfenster den folgenden Code ein:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Skriptfenster, geben Sie den folgenden Code ein:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Create PDF > From File.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"PDF erstellen\" > \"Aus Datei.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"PDF erstellen\" > \"Aus Datei.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By contrast, most of the townspeople favored the rebels.", "de": "Im Gegensatz dazu bevorzugten die meisten Stadtbewohner die Rebellen."}, "mt_gen": "Im Gegensatz dazu bevorzugten die meisten Stadtbewohner die Rebellen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's take a step back.", "de": "Lassen Sie uns einen Schritt zurück gehen."}, "mt_gen": "Gehen wir einen Schritt zurück.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She overcomes an officer with chloroform, and escapes through a window.", "de": "Sie überwältigt einen Offizier mit Chloroform und entkommt durch ein Fenster."}, "mt_gen": "Sie überwindet einen Offizier mit Chloroform und entkommt durch ein Fenster.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What a terrible offer!", "de": "Was für ein schlechtes Angebot!"}, "mt_gen": "Sie ist gegangen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the color and appearance of type objects by applying fills, strokes, transparency settings, effects, and graphic styles.", "de": "Sie können Farbe und Aussehen von Textobjekten ändern, indem Sie Füllungen, Konturen, Transparenzeinstellungen, Effekte und Grafikstile anwenden."}, "mt_gen": "Sie können Farbe und Aussehen von Textobjekten ändern, indem Sie Flächen, Konturen, Transparenzeinstellungen, Effekte und Grafikstile anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Tools > Comment & Markup, and select a drawing tool:", "de": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" > \"Kommentieren und markieren,\" und wählen Sie ein Zeichenwerkzeug aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" \"Kommentieren und markieren\" und wählen Sie ein Zeichenwerkzeug aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe ® Fireworks ® Live Filters (formerly known as Live Effects) are enhancements that you can apply to vector objects, bitmap images, and text.", "de": "Adobe ® Fireworks ® Live-Filter (früher als Live-Effekte bezeichnet) sind Erweiterungen, die Sie anwenden können, um Vektorobjekte, Bitmapbilder und Text anzuwenden."}, "mt_gen": "Adobe ® Fireworks ® Live-Filter (früher als Live-Effekte bezeichnet) sind Erweiterungen, die Sie anwenden können, um Vektorobjekte, Bitmapbilder und Text.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "displays only certain templates to users.", "de": "zeigt den Benutzern nur bestimmte Vorlagen an."}, "mt_gen": "zeigt nur bestimmte Vorlagen an die Benutzer.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it toured Great Britain, appearing at twenty theatres between April and August 1989.", "de": "zwischen April und August1989 tourte sie durch Großbritannien, wo sie in zwanzig Theatern auftrat."}, "mt_gen": "zwischen April und August 1989 tourte sie durch Großbritannien, wo sie in zwanzig Theatern auftrat.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Dead Pool grossed nearly $38 million, relatively low receipts for a Dirty Harry film.", "de": "the Dead Pool brachte fast $38 Millionen ein, relativ niedrige Einnahmen für einen Dirty Harry-Film."}, "mt_gen": "the Dead Pool brachte fast 38 Millionen Dollar ein, relativ niedrige Einnahmen für einen Dirty Harry Film.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gute Lage um Wanderungen oder Fahrradtouren zu machen.", "en": "Ideal location for hiking or biking tours."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Week 1, Palmer completed 26 out of 34 passes and 2 passing touchdowns against the Cleveland Browns.", "de": "in der 1. Woche schloss Palmer 26 von 34 Pässen ab und warf 2 Pass-Touchdowns gegen die Cleveland Browns."}, "mt_gen": "in Woche 1 absolvierte Palmer 26 von 34 Pässen und 2 passierende Touchdowns gegen die Cleveland Browns.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Botschafter bei der Europäischen Union", "en": "Ambassador to the European Union"}, "mt_gen": "Ambassador to the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Roman Army Researches Band 12), Steiner, Stuttgart, 2000,.", "de": "Roman Army Researches Band 12), Steiner, Stuttgart, 2000"}, "mt_gen": "Roman Army Researches Band 12), Steiner, Stuttgart, 2000,.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In an RGB image, you can decrease magenta by removing red and blue or by adding green.", "de": "In einem RGB-Bild können Sie Magenta durch Entfernen von Rot und Blau durch Hinzufügen von Grün abschwächen."}, "mt_gen": "In einem RGB-Bild können Sie Magenta, indem Sie Rot und Blau oder Grün.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "cut off from the plain by the ancient Aravalli Range lies the Thar Desert.", "de": "abgeschnitten von der Ebene der alten Aravalli Range liegt die Thar Wüste."}, "mt_gen": "abgeschnitten von der Ebene des antiken Aravalli Gebirges liegt die Thar Wüste.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Viewing images.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Anzeigen von Bildern.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Anzeigen von Bildern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This command also adjusts the luminance and color range and neutralizes color casts in an image.", "de": "Mit diesem Befehl können auch die Luminanz und der Farbbereich angepasst und Farbstiche im Bild ausgeglichen werden."}, "mt_gen": "Mit diesem Befehl werden auch die Luminanz und der Farbbereich angepasst und die Farbstichen in einem Bild beschnitten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the reference point, click a white square on the reference point locator before you enter the values.", "de": "Wenn Sie den Ursprung ändern möchten, klicken Sie auf ein weißes Quadrat im Ursprungssymbol, bevor Sie die Werte eingeben."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Referenzpunkt ändern möchten, klicken Sie auf ein weißes Quadrat im Ursprungssymbol, bevor Sie die Werte eingeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "11 / 18 Lesen Sie vor der Anwendung die Packungsbeilage.", "en": "11 / 18 Read the package leaflet before use."}, "mt_gen": "10 / 16 Read the package leaflet before use.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Alternative website addresses.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Alternative Internetadressen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Alternative Internetadressen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You'll learn the details about programmatically organizing visual elements.", "de": "Sie lernen die Details über das programmgesteuerte Organisieren visueller Elemente."}, "mt_gen": "Sie lernen die Details über visuelle Elemente programmgesteuert organisieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Later, the endosperm matures and deposits onto the coconut rind during the cellular phase.", "de": "Später reift der Endosperm und lagert sich während der Zellphase auf der Rinde der Kokospalme ab."}, "mt_gen": "Später reift der Endosperm und lagert sich während der Zellphase auf der Kokospalme ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hinde claimed that M 'Intosh recounted that American Indians and Welshmen living on the Mississippi River were conversing in Welsh in the late 1700s.", "de": "Hinde behauptete, M 'Intosh erzähle, dass amerikanische Indianer und Waliser, die auf dem Mississippi leben, in den späten 1700er Jahren in Walisisch sprachen."}, "mt_gen": "Hinde behauptete, M 'Intosh erzähle, dass amerikanische Indianer und Welshmen, die auf dem Mississippi leben, in den späten 1700er Jahren in Walisisch sprachen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer ist dagegen?", "en": "Who is against?"}, "mt_gen": "Who is opposed to this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pages that are in a workflow cannot be deleted until they have completed the workflow.", "de": "Seiten, die sich in einem Arbeitsablauf befinden, können nicht gelöscht werden, bevor der Arbeitsablauf abgeschlossen wurde."}, "mt_gen": "Seiten, die sich in einem Workflow kann nicht gelöscht werden, wenn sie den Arbeitsablauf abgeschlossen haben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We all have our own inner movie, you and you and you.", "de": "Wir alle haben unseren eigenen inneren Film, Sie und Sie und Sie."}, "mt_gen": "Wir haben alle unseren eigenen inneren Film, Sie und Sie und Sie.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It exploded about 8 ft from his tractor as he drove past Saltersland church hall.", "de": "Es explodierte etwa 8 ft von seinem Traktor, als er an Saltersland Church Hall vorbeifuhr."}, "mt_gen": "Es explodierte etwa 8 ft von seinem Traktor, als er vorbei an Saltersland Kirche Halle fuhr.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sort the web pages by their expiry date.", "de": "Sortieren Sie die Webseiten nach dem Ablaufdatum."}, "mt_gen": "Sortieren Sie die Webseiten nach dem Ablaufdatum.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Preflight dialog box, choose Create Inventory from the Options menu.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Preflight\" aus dem Menü \"Optionen\" die Option \"Bestand erstellen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Preflight\" \"Bestand erstellen\" aus dem Menü \"Optionen\" wählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In erster Linie geht es darum,", "en": "The focus will be on:"}, "mt_gen": "The main objective is to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 3.0, there are simpler display object classes in which you can draw shapes.", "de": "In ActionScript 3.0 gibt es einfachere Anzeigeobjektklassen, in denen Sie Formen zeichnen können."}, "mt_gen": "In ActionScript 3.0 gibt es einfachere Anzeigeobjekt Klassen, in denen Sie Formen zeichnen können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any animation, buttons, or interactivity from the frames you copied now becomes an independent animation (a movie clip symbol) that you can reuse.", "de": "Alle Animationen, Schaltflächen und interaktiven Elemente aus den von Ihnen kopierten Frames werden nun eine unabhängige Animation (ein Movieclip-Symbol), die Sie wieder verwenden können."}, "mt_gen": "Alle Animationen, Schaltflächen oder Interaktivität aus der von Ihnen kopierten Frames wird nun eine unabhängige Animation (ein Movieclip-Symbol), die Sie wieder verwenden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These presets set the ruler Pixel Aspect Ratio appropriately for the specified output.", "de": "Mit diesen Vorgaben können Sie das Pixel-Seitenverhältnis des Lineals entsprechend der angegebenen Ausgabe festlegen."}, "mt_gen": "Mit diesen Vorgaben können Sie das Lineal Pixel-Seitenverhältnis entsprechend der angegebenen Ausgabe festlegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jenna Marbles, American entertainer and YouTube personality.", "de": "Jenna Marbles, amerikanische Entertainerin und YouTube-Persönlichkeit."}, "mt_gen": "Jenna Marbles, amerikanische Entertainer und YouTube Persönlichkeit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replaces the colors, depending on the blend color.", "de": "Ersetzt die Farben abhängig von der Mischfarbe."}, "mt_gen": "Ersetzt die Farben durch (abhängig von der Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fast eine Junior Suite, da es einen Vorraum hat mit einem Kleiderschrank, so das mehr Platz im Zimmer selbst bleibt.", "en": "Almost a Junior Suite, as it has an anteroom with a wardrobe so as to leave more room free inside the room itself."}, "mt_gen": "Nearly a junior suite, as it has a foyer with a wardrobe, so that there is more space in the room itself.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To apply the same split to multiple documents, click Apply To Multiple.", "de": "(Optional) Um die gleiche Teilung auf mehrere Dokumente anzuwenden, klicken Sie auf \"Auf mehrere anwenden.\""}, "mt_gen": "(Optional) Um die gleiche Teilung, um mehrere Dokumente anzuwenden, klicken Sie auf \"Auf mehrere anwenden.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Symptoms of tutin poisoning include vomiting, delirium, giddiness, increased excitability, stupor, coma, and violent convulsions.", "de": "Zu den Symptomen der Tutin-Vergiftung gehören Erbrechen, Wahn, Schwindel, erhöhte Erregbarkeit, Benommenheit, Koma und heftige Krämpfe."}, "mt_gen": "Zu den Symptomen der Tutin-Vergiftung gehören Erbrechen, Delirium, Schwindel, erhöhte Erregbarkeit, Dummheit, Koma und heftige Krämpfe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PNG files also support alpha transparency, which allows for up to 256 levels of transparency.", "de": "PNG-Dateien unterstützen auch die Alphatransparenz, die bis zu 256 Transparenzstufen ermöglicht."}, "mt_gen": "PNG-Dateien unterstützen auch die Alphatransparenz, die es bis zu 256 Transparenzstufen ermöglicht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kann ich mit anderen Mitgliedern kommunizieren?", "en": "How can I get in touch with other members?"}, "mt_gen": "Can I communicate with other members?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies wird wohl von niemandem bestritten.", "en": "I do not think anybody could disagree with that."}, "mt_gen": "No one disputes this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "several other brief EF0 tornadoes touched down in Dublin, Benbrook, and near Granbury, Tolar, Lampasas, and Andice.", "de": "mehrere andere kurze EF0-Tornados landeten in Dublin, Benbrook und in der Nähe von Granbury, Tolar, Lampasas und Andice."}, "mt_gen": "mehrere andere kurze EF0 Tornados landeten in Dublin, Benbrook und in der Nähe von Granbury, Tolar, Lampasas und Andice.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In July 1950, however, the United States Court of Appeals for the District of Columbia overruled Denham 's order.", "de": "Im Juli 1950 hob das Berufungsgericht der Vereinigten Staaten für den District of Columbia jedoch Denhams Anordnung auf."}, "mt_gen": "Im Juli 1950 entschied jedoch das Berufungsgericht der Vereinigten Staaten für den District of Columbia Denham 's Befehl nicht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the late '80s and early '90s, we start experimenting with something called deconstructivism.", "de": "In den späten 80ern und frühen 90ern fangen wir an, mit dem sogenannten Dekonstruktivismus zu spielen."}, "mt_gen": "In den späten 80ern und frühen 90ern experimentieren wir mit etwas namens Dekonstruktivismus.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Anderson, L. I., \"Priority in Invention of Radio, Tesla v. Marconi\".", "de": "Anderson, LI, \"Priorität bei der Erfindung des Radios, Tesla v. Marconi\"."}, "mt_gen": "Anderson, L. I., \"Priorität bei der Erfindung von Radio, Tesla v. Marconi\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Healing Brush tool lets you correct imperfections, causing them to disappear into the surrounding image.", "de": "Mit dem Reparatur-Pinsel können Sie Mängel korrigieren, wodurch sie im umgebenden Bild verschwinden."}, "mt_gen": "Der Reparatur-Pinsel können Sie die Mängel korrigieren, wodurch sie in das umliegende Bild verschwinden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Removing certain elements can seriously affect the functionality of the PDF.", "de": "Das Entfernen bestimmter Elemente kann die Funktionalität des PDF-Dokuments ernsthaft beeinträchtigen."}, "mt_gen": "Wenn Sie bestimmte Elemente können Sie die Funktionalität des PDF-Dokuments ernsthaft beeinträchtigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Ramayana text has several regional renderings, recensions and sub recensions.", "de": "der Ramayana-Text enthält mehrere regionale Darstellungen, Rezensionen und Unter-Rezensionen."}, "mt_gen": "der Ramayana-Text enthält mehrere regionale Renderings, Rezensionen und Unterrezensionen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once you have created a tween in the Timeline, the Motion Editor allows you to control the tween in several different ways.", "de": "Nachdem Sie ein Tween in der Zeitleiste erstellt haben, können Sie das Tween mit dem Bewegungs-Editor auf verschiedene Weise steuern."}, "mt_gen": "Nachdem Sie ein Tween in der Zeitleiste erstellt haben, können Sie mit dem Bewegungs-Editor das Tween auf verschiedene Weise steuern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie haben Fragen zu unseren Produkten?", "en": "You would like to have further information?"}, "mt_gen": "Do you have any questions about our products?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wäre das nicht möglich?", "en": "Is that not possible?"}, "mt_gen": "Would that not be possible?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Preflight dialog box is not open, choose Advanced > Preflight.", "de": "Wenn das Dialogfeld \"Preflight\" nicht geöffnet ist, wählen Sie \"Erweitert\" > \"Preflight.\""}, "mt_gen": "Wenn das Dialogfeld \"Preflight\" nicht geöffnet ist, wählen Sie \"Erweitert\" > \"Preflight.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Show Options from the panel menu.", "de": "Wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Optionen einblenden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Optionen einblenden.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Of these, a substantial contingent from the recently annexed state of Awadh mutinied en masse.", "de": "Von diesen meuterte ein erheblicher Anteil aus dem kürzlich annektierten Staat Awadh massenhaft."}, "mt_gen": "Von diesen mutierte ein erhebliches Kontingent aus dem kürzlich annektierten Staat Awadh massenhaft.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These keys and commands delete the point and line segments that connect to that point.", "de": "Mit diesen Tasten und Befehlen werden der Punkt und die Liniensegmente gelöscht, die die Verbindung zu diesem Punkt bilden."}, "mt_gen": "Mit diesen Tasten und Befehlen, die den Punkt und die Liniensegmente löschen, die die Verbindung zu diesem Punkt bilden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Auto vector masks apply predefined patterns as vector masks to bitmap and vector objects.", "de": "Automatische Vektormasken wenden vordefinierte Mustern als Vektormasken auf Bitmap- und Vektorobjekte an."}, "mt_gen": "Automatische Vektormasken vordefinierten Mustern wie Vektormasken, Bitmaps und Vektorobjekte anwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In written communications, Vaughan often spelled it \"Sassie\".", "de": "In schriftlichen Mitteilungen schrieb Vaughan oft „Sassie“."}, "mt_gen": "In schriftlichen Mitteilungen schrieb Vaughan es oft als \"Sassie\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm not saying the show is as good as it can be yet...", "de": "Die Show ist noch nicht so gut, wie sie sein könnte."}, "mt_gen": "Die Show ist noch nicht so gut, wie es sein könnte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This shows clearly how to generalize this formulation to more than two outcomes, as in multinomial logit.", "de": "Dies zeigt deutlich, wie diese Formulierung auf mehr als zwei Ergebnisse verallgemeinert werden kann, wie im multinomialen Logit-Modell."}, "mt_gen": "Dies zeigt deutlich, wie diese Formulierung auf mehr als zwei Ergebnisse verallgemeinert werden kann, wie im multinationalen omialen Protokoll.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Viel Freude und auf ein baldiges ......", "en": "Have fun and see you soon ......"}, "mt_gen": "We are looking forward to seeing you soon...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set additional printing options.", "de": "Legen Sie weitere Druckoptionen fest."}, "mt_gen": "Legen Sie weitere Druckoptionen aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm simply drinking tea. I don't have high standards like you.", "de": "Ich trinke einfach nur Tee. Ich habe nicht so hohe Ansprüche wie Sie."}, "mt_gen": "Es gibt nichts für mich zu versöhnen. Es ist alles meine Schuld.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ecofin-Rat (ab 18.30Uhr)", "en": "Ecofin Council (from 18h30)"}, "mt_gen": "Ecofin Council (from 6.30 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On Sunday 20 August, the Norwegians lowered a ROV to the submarine.", "de": "Am Sonntag, 20. August, senkten die Norweger ein ROV auf das U-Boot."}, "mt_gen": "Am Sonntag, 20. August, senkten die Norweger einen ROV auf das U-Boot.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit the printing instructions before completing the packaging process, click the Instructions button.", "de": "Um die Druckanweisungen vor dem Abschließen des Verpackungsprozesses zu bearbeiten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Instructions.\""}, "mt_gen": "Um die Druckanweisungen vor dem Abschließen des Verpackungsprozesses zu bearbeiten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Instructions.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sting fended off his opponents until Flair emerged.", "de": "Sting wehrte seine Gegner ab, bis Flair auftauchte."}, "mt_gen": "Sting wehrte seinen Gegnern, bis Flair auftauchte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose New Table Style from the Table Styles panel menu, or choose New Cell Style from the Cell Styles panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Neues Tabellenformat\" aus dem Bedienfeldmenü \"Tabellenformate,\" oder wählen Sie \"Neues Zellenformat\" aus dem Bedienfeldmenü \"Zellenformate.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Neues Tabellenformat\" aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Tabellenformate\" oder wählen Sie \"Neues Zellenformat\" aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Zellenformate.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you finish, do one of the following:", "de": "Wenn Sie fertig sind, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wenn Sie die Bearbeitung abgeschlossen haben, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The image's current camera raw settings are used to process the image, unless you change them in the Image Processor.", "de": "Das aktuellen Raw-Einstellungen der Kamera für das Bild werden zur Verarbeitung des Bildes verwendet, es sei denn, Sie ändern sie im Bildprozessor."}, "mt_gen": "Das Bild des aktuellen Camera Raw-Einstellungen zur Verarbeitung des Bildes verwendet werden, es sei denn, Sie haben in den Bildprozessor ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select or create a folder named Library in your Dreamweaver site as the location for the files.", "de": "Wählen Sie einen Ordner mit dem Namen \"Bibliothek\" in der Dreamweaver-Site als Speicherort für die Dateien, oder erstellen einen."}, "mt_gen": "Wählen oder erstellen Sie einen Ordner mit dem Namen Bibliothek in der Dreamweaver-Site als Speicherort für die Dateien aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There's simply no privacy.", "de": "Es gibt einfach keine Privatsphäre."}, "mt_gen": "Es gibt einfach keine Privatsphäre.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Denn das neue Leichtmetallrad TOXIC setzt in mehrerlei Hinsicht Akzente.", "en": "The new TOXIC alloy wheel emphasises its features in many ways."}, "mt_gen": "The new light alloy wheel TOXIC puts emphasis on several aspects.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you export to Flash, you can set the symbol type to MovieClip.", "de": "Beim Exportieren in Flash können Sie den Symboltyp auf MovieClip einstellen."}, "mt_gen": "Beim Exportieren in Flash können Sie den Symboltyp auf MovieClip einstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the triangle to show or hide the contents.", "de": "Klicken Sie auf das Dreieck, um den Inhalt ein- oder auszublenden."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Dreieck, um den Inhalt ein- oder auszublenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Michael \"Hopper\" McGrath lobbed a ball in, Molloy leapt highest before rifling a sublime goal to the roof of the net.", "de": "als Michael \"Hopper\" McGrath einen Ball einwarf, sprang Molloy am höchsten, bevor er ein hervorragendes Tor gegen die Oberseite des Netzes erzielte."}, "mt_gen": "als Michael \"Hopper\" McGrath lobte einen Ball in, sprang Molloy am höchsten, bevor er ein erhabenes Ziel auf das Dach des Netzes.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Changes the link's color to its opposite.", "de": "Ändert die Farbe der Verknüpfung in die entgegengesetzte Farbe um."}, "mt_gen": "Ändert die Farbe der Verknüpfung in das Gegenteil.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Elimination Die renale Clearance von Metformin von > 400 ml / min weist auf eine Elimination durch glomeruläre Filtration und tubuläre Sekretion hin.", "en": "Elimination: The renal clearance of metformin of > 400 ml / min indicates elimination by glomerular filtration and tubular secretion."}, "mt_gen": "Elimination Renal clearance of metformin is 400 ml / min, indicating that metformin is eliminated by glomerular filtration and tubular secretion.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "endometrial glandular dysplasia occurs with an overexpression of p53, and develops into a serous carcinoma.", "de": "endometriale Drüsendysplasie tritt mit einer Überexpression von p53 auf und entwickelt sich zu einem serösen Karzinom."}, "mt_gen": "endometriale Drüsendysplasie tritt mit einer Überexpression von p53 auf und entwickelt sich zu einem serösen Karzinom.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Content moves to the bottom of the ScrollPane.", "de": "Der Inhalt wird nach unten im Bildlauffenster verschoben."}, "mt_gen": "Der Inhalt an das Ende der Bildlauffenster verschoben wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Matrix: A grid of numbers used to perform certain mathematical calculations by applying the numbers in the grid to various values, then combining the results.", "de": "Matrix: Ein Raster aus Zahlen, mit denen bestimmte mathematische Berechnungen durchgeführt werden, indem die Zahlen im Raster auf verschiedene Werte angewendet und die Ergebnisse dann kombiniert werden."}, "mt_gen": "Matrix: Ein Raster aus Zahlen, mit denen bestimmte mathematische Berechnungen durchgeführt werden, indem die Zahlen im Raster auf verschiedene Werte angewendet und die Ergebnisse dann kombiniert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ältere Patienten Für ältere Patienten ist keine Dosisanpassung erforderlich.", "en": "Elderly patients: No dose adjustment is necessary for elderly patients."}, "mt_gen": "Elderly No dose adjustment is necessary for elderly patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I swear, I was given a blanket, leaving the camp, and I couldn't keep it because it was too heavy.", "de": "Man gab mir am Ausgang des Lagers eine Decke. Ich konnte sie nicht behalten, weil sie zu schwer war."}, "mt_gen": "Man gab mir am Ausgang des Lagers eine Decke. Ich konnte sie nicht behalten, weil er zu schwer war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Jeremy Garelick 's comedy The Wedding Ringer, Garcia portrays the character Lurch, who poses as one of Josh Gad 's groomsmen.", "de": "In Jeremy Garelicks Komödie „Die Trauzeugen AG“ porträtiert Garcia die Figur Lurch, der sich als einer von Josh Gads Trauzeugen ausgibt."}, "mt_gen": "In Jeremy Garelicks Komödie The Wedding Ringer porträtiert Garcia die Figur Lurch, die als einer von Josh Gads Groomsmen auftritt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After descending Peavine ridge the trail forded the South Fork of the American River near Pacific House.", "de": "Nach dem Abstieg vom Peavine Grat zweigte sich die South Fork vom American River in der Nähe von Pacific House ab."}, "mt_gen": "Nach absteigendem Peavine Grat verzweigte der Trail die South Fork des American River in der Nähe von Pacific House.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before you select this option, turn on color management and set up profile information.", "de": "Bevor Sie diese Option auswählen, aktivieren Sie das Farbmanagement und richten Sie Profilinformationen ein."}, "mt_gen": "Bevor Sie diese Option auswählen, aktivieren Sie Farbmanagement und Profilinformationen einrichten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It was the easiest hard conversation I have ever had.", "de": "Es war das einfachste schwere Gespräch, das ich je hatte."}, "mt_gen": "Es war die einfachste schwierige Konversaton, die ich je hatte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Setzen Sie sich dafür mit Mattes Hamann in Verbindung.", "en": "For this reason contact Mattes Hamann ."}, "mt_gen": "Contact Mattes Hamann for more information.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "other tributaries include the American Fork River, Current Creek, Dry Creek, Hobble Creek, and Mill Race Creek.", "de": "weitere Nebenflüsse sind der American Fork River, der Current Creek, der Dry Creek, der Hobble Creek und der Mill Race Creek."}, "mt_gen": "weitere Nebenflüsse sind der American Fork River, Current Creek, Dry Creek, Hobble Creek und Mill Race Creek.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I take the tuna out of the can and I work it between my fingers till it's real soft.", "de": "Ich nehme den Tunfisch aus der Dose und zerreibe ihn mit den Fingern, bis er ganz weich ist."}, "mt_gen": "Ich nehme den Tunfisch aus der Dose und zerreibe sie mit den Fingern, bis sie ganz weich ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This process is called color separation.", "de": "Dieser Vorgang wird als Farbseparation bezeichnet."}, "mt_gen": "Dieser Vorgang wird als Farbseparation.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Slipknot headlined the event, with In Flames, Mastodon, Mustasch and Dead by April also playing at the festival.", "de": "Slipknot war Headliner der Veranstaltung. In Flames, Mastodon, Mustasch und Dead by April spielten ebenfalls auf dem Festival."}, "mt_gen": "Slipknot war die Headliner der Veranstaltung, mit In Flames, Mastodon, Mustasch und Dead im April spielen auch auf dem Festival.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To draw a square, hold down the Shift key while you drag diagonally until the square is the desired size.", "de": "Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie den Mauszeiger diagonal ziehen, bis das Quadrat die gewünschte Größe hat."}, "mt_gen": "Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie den Mauszeiger diagonal ziehen, bis das Quadrat die gewünschte Größe hat.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'll go inform Her Highness the Empress.", "de": "Ich werde Ihre Hoheit, der Kaiserin, unterrichten."}, "mt_gen": "Seul Bi, pass auf, dass du dich wieder aufladen kannst, bevor du zurück gehst. Wir werden in Ordnung sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "legislators from different parties challenged this with the Supreme Court, infuriating Sharif.", "de": "Gesetzgeber verschiedener Parteien haben dies vor dem Obersten Gerichtshof angefochten und Sharif wütend gemacht."}, "mt_gen": "Gesetzgeber verschiedener Parteien haben dies vor dem Obersten Gerichtshof angefochten und Sharif wütend gemacht.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Delete Macro from the Text Macros panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Textmakrobedienfelds die Option \"Makro löschen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Menü des Textmakrobedienfelds die Option \"Makro löschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "47 Tesla 's Oscillator and Other Inventions, The Century Magazine, November 1894, Vol.", "de": "47 Teslas Oszillator und andere Erfindungen, The Century Magazine, November 1894, Vol."}, "mt_gen": "47 Teslas Oszillator und andere Erfindungen, The Century Magazine, November 1894, Vol.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Put the body where it belongs.", "de": "Bring die Leiche dahin, wo sie hingehört."}, "mt_gen": "Bring die Leiche dahin, wo es hingehört.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on using ActionScript to control text, see Working with Text and Strings in http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ en Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash.", "de": "Weitere Informationen zur Verwendung von ActionScript zum Steuern von Text finden Sie unter \"Arbeiten mit Text und Strings\" in http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ en ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwendung von ActionScript zum Steuern von Text finden Sie unter Arbeiten mit Text und Strings \"in http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ de ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Signatures panel, select and expand the signature, and choose View Signed Version from the option menu.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Unterschriften\" die Signatur aus und erweitern Sie sie, und wählen Sie \"Unterzeichnet Version anzeigen\" im Menü \"Optionen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Fenster \"Unterschriften\" die Signatur aus, und wählen Sie die Option \"Unterzeichnet\" im Menü \"Ansicht\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Notitia also suffers from significant lacunae and numerous errors accumulated from centuries of copying.", "de": "die Notitia leidet auch unter erheblichen Lücken und zahlreichen Fehlern, die sich aus Jahrhunderten des Kopierens ergeben haben."}, "mt_gen": "die Notitia leidet auch an erheblichen Lücken und zahlreichen Fehlern, die sich aus Jahrhunderten des Kopierens angesammelt haben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "sting fended off his opponents until Flair emerged.", "de": "Sting wehrte seine Gegner ab, bis Flair auftauchte."}, "mt_gen": "Sting wehrte seinen Gegnern, bis Flair auftauchte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think you're the one who is happy.", "de": "Ich denke, du bist derjenige, der glücklich ist."}, "mt_gen": "[ Wird er das selbe Zimmer wie Ji Won wählen? ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the page you selected is the one you want to publish, click the Roll Back button.", "de": "Wenn Sie die von Ihnen ausgewählte Seite veröffentlichen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Wiederherstellen.\""}, "mt_gen": "Wenn die von Ihnen ausgewählte Seite ist veröffentlichen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Wiederherstellen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scientology spokesman Tommy Davis dismissed such claims as \"utterly meritless\".", "de": "Scientology-Sprecher Tommy Davis wies solche Behauptungen als „absolut unbegründet“ zurück."}, "mt_gen": "Scientology-Sprecher Tommy Davis wies solche Behauptungen als \"absolut verdienstlos\" zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Antwort muß ein laut schallendes Nein sein!", "en": "The answer must be a resounding no!"}, "mt_gen": "The answer must be a loud no!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schutz wildlebender Tier- und Pflanzenarten", "en": "Protection of wild fauna and flora"}, "mt_gen": "Protecting wildlife", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rhea Perlman portrays Carla Tortelli, a \"wisecracking, cynical\" cocktail waitress, who treats customers badly.", "de": "Rhea Perlman porträtiert Carla Tortelli, eine „weise, zynische“ Cocktail-Kellnerin, die die Kunden schlecht behandelt."}, "mt_gen": "Rhea Perlman porträtiert Carla Tortelli, eine \"weise, zynische\" Cocktail-Kellnerin, die die Kunden schlecht behandelt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yoo Ji Cheol who abandoned his sportsmanship,", "de": "Yoo Ji Cheol, der seinen Sportgeist verlassen hat,"}, "mt_gen": "Natürlich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Show Import Options, and then double-click the Word document.", "de": "Wählen Sie \"Importoptionen anzeigen,\" und doppelklicken Sie dann auf das Word-Dokument."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Importoptionen anzeigen\" aktiviert ist, und doppelklicken Sie dann auf das Word-Dokument.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Miller returned to the bowling crease in England's second innings.", "de": "Miller kehrte in Englands zweiten Innings zur Bowlinglinie zurück."}, "mt_gen": "Miller kehrte in Englands zweiten Innings zur Bowlingfalte zurück.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adams led passage of the Tariff of 1832, which lowered rates somewhat, but not enough to mollify the South Carolina nullifiers.", "de": "Adams führte die Verabschiedung des Zolltarifs von 1832 an, der die Tarife etwas senkte, aber nicht genug, um die South Carolina-Nullifizierer zu besänftigen."}, "mt_gen": "Adams führte Passage des Tarifs von 1832, die Sätze etwas gesenkt, aber nicht genug, um die South Carolina Nullifier zu besänftigen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cranmer promulgated the new doctrines through the Prayer Book, the Homilies and other publications.", "de": "Cranmer verbreitete die neuen Lehren durch das Gebetbuch, die Predigten und andere Veröffentlichungen."}, "mt_gen": "Cranmer promulgierte die neuen Lehren durch das Gebetbuch, die Predigten und andere Veröffentlichungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies how to represent color information in the Adobe PDF file.", "de": "Legt fest, wie Farbinformationen in der Adobe PDF-Datei dargestellt werden."}, "mt_gen": "Legt fest, wie Farbinformationen in der Adobe PDF-Datei darstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use to view, search, and print PDF documents that contain Asian text (Traditional and Simplified Chinese, Japanese, and Korean).", "de": "Sie können PDF-Dokumente mit asiatischem Text (traditionelles und vereinfachtes Chinesisch, Japanisch und Koreanisch) anzeigen, durchsuchen und drucken."}, "mt_gen": "Sie können PDF-Dokumente mit asiatischen Text anzeigen, durchsuchen und drucken (traditionelles und vereinfachtes Chinesisch, Japanisch und Koreanisch).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust tint, click the triangle and drag the slider or enter a value in the box.", "de": "Um die Tönung anzupassen, klicken Sie auf das Dreieck und ziehen Sie den Schieberegler, oder geben Sie einen Wert in das Feld ein."}, "mt_gen": "Um die Tönung anzupassen, klicken Sie auf das Dreieck und ziehen Sie den Schieberegler, oder geben Sie einen Wert in das Feld ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Repeat the message exactly as it's written.", "de": "Wiederhole die Nachricht wörtlich, wie sie da steht."}, "mt_gen": "Wiederhole die Nachricht wörtlich, wie er da steht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Menus.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Menüs.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Menüs.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Save for Web & Devices dialog box, select the desired format and change other export settings as desired.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Für Web und Geräte speichern\" das gewünschte Format, und ändern Sie die anderen Exporteinstellungen nach Wunsch."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Für Web und Geräte speichern\" aus, wählen Sie das gewünschte Format und andere Exporteinstellungen ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Close path Lets you specify whether the path (or paths, if you are specifying an inner radius) of the oval is closed.", "de": "Pfad schließen Mit dieser Option können Sie festlegen, ob der Pfad der Ellipse (bzw. die Pfade, wenn Sie einen inneren Radius angegeben haben) geschlossen ist."}, "mt_gen": "Schließen Sie Pfad Mit dieser Option können Sie festlegen, ob der Pfad (bzw. die Pfade, wenn Sie einen inneren Radius angegeben haben) der Ellipse geschlossen ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Search for and replace formatting effects and attributes in objects and frames.", "de": "Suchen und ersetzen Sie die Formatierungseffekte und Attribute in Objekten und Frames."}, "mt_gen": "Suchen und ersetzen Sie die Formatierung Effekte und Attribute in Objekten und Frames.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who is it? Who is here?", "de": "Wer ist es? Wer ist gekommen?"}, "mt_gen": "Im 60-ersten Jahr in der Herrschaft meines kaiserlichen Großvaters,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kazi Mulla and Shamil retired to Gimry and prepared for a major attack.", "de": "Kazi Mulla und Shamil zogen sich nach Gimry zurück und bereiteten sich auf einen Großangriff vor."}, "mt_gen": "Kazi Mulla und Shamil zogen sich nach Gimry zurück und bereiteten sich auf einen Großangriff vor.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At run time, use the setSize () method or the appropriate properties such as the width, height, scaleX, and scaleY properties.", "de": "Zur Laufzeit verwenden Sie die Methode setSize () oder die entsprechenden Eigenschaften, wie z. B. \"width,\" \"height,\" \"scaleX\" und \"scaleY.\""}, "mt_gen": "Zur Laufzeit verwenden Sie die Methode setSize () oder die entsprechenden Eigenschaften, wie z. B. width, height, scaleX und scaleY.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "higher levels of estrone in the blood causes less or no ovulation and exposes the endometrium to continuously high levels of estrogens.", "de": "höhere Östronspiegel im Blut verursachen weniger oder gar keinen Eisprung und setzen das Endometrium kontinuierlich hohen Östrogenspiegeln aus."}, "mt_gen": "höhere Estrinspiegel im Blut verursachen weniger oder gar keinen Eisprung und setzen das Endometrium kontinuierlich hohen Östrogenen aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is a trick.", "de": "Das ist ein Trick."}, "mt_gen": "Das ist ein Trick.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A downloadable PDF of complete product Help is available from two places:", "de": "Eine herunterladbare PDF-Datei der kompletten Produkthilfe ist an zwei Orten verfügbar:"}, "mt_gen": "Eine herunterladbare PDF-Datei kompletter Produkthilfe besteht aus zwei Orten verfügbar:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Confessions of a Young Exile, Gage Publishing Co. / Macmillan of Canada, 1976..", "de": "Geständnisse eines jungen Exils, Gage Publishing Co. / Macmillan of Canada, 1976."}, "mt_gen": "Confessions of a Young Exile, Gage Publishing Co. / Macmillan of Canada, 1976.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Behandlung mit (Name (Phantasiebezeichnung) sollte von Ärzten eingeleitet werden, die Erfahrung in der Diagnose und Behandlung des atopischen Ekzems haben.", "en": "Treatment with (invented name) should be initiated by physicians with experience in the diagnosis and treatment of atopic dermatitis."}, "mt_gen": "Treatment with Invented Name should be initiated by physicians with experience in the diagnosis and treatment of atopic dermatitis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the plus sign (+) at the bottom of the selected box, and click OK when prompted to drag and create a new article box.", "de": "Klicken Sie unten im ausgewählten Feld auf das Pluszeichen (+) und dann auf \"OK,\" wenn Sie aufgefordert werden, einen neuen Artikelabschnitt zu ziehen und zu erstellen."}, "mt_gen": "Klicken Sie unten im ausgewählten Feld auf das Pluszeichen (+) und dann auf \"OK,\" wenn Sie aufgefordert werden, einen neuen Artikelabschnitt zu ziehen und zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum die Rettung Griechenlands gescheitert ist", "en": "Why the Greek Bailout Failed"}, "mt_gen": "Why Greece\\u0027s Savage Failed", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Up or Down to make the effect appear pushed up or down.", "de": "Wählen Sie \"Nach oben\" oder \"Nach unten,\" um den Effekt nach oben oder nach unten verschoben erscheinen zu lassen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Nach oben\" oder \"Nach unten,\" um den Effekt nach oben oder nach unten verschoben werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she sailed to Okinawa, onloaded Marines, then landed them at Qui Nhon and Danang, Vietnam.", "de": "Sie segelte nach Okinawa, lud Marines und landete sie dann in Qui Nhon und Danang, Vietnam."}, "mt_gen": "Sie segelte nach Okinawa, lud Marines ein und landete dann in Qui Nhon und Danang, Vietnam.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er eignet sich für Vorspeisen oder kalte sommerliche Hauptgerichte, auf Cracker oder Toast gestrichen ist er auch eine hervorragende Idee für einen gesunden Snack oder ein raffiniertes Dessert.", "en": "Suitable for cold main courses, spread on crackers or sliced bread, it is also excellent for a snack or a refined dessert."}, "mt_gen": "It is also an excellent idea for a healthy snack or a refined dessert.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Multiple windows and multiple views differ in the following ways:", "de": "Mehrere Fenster und mehrere Ansichten unterscheiden sich auf folgende Weise:"}, "mt_gen": "Mehrere Fenster und mehrere Ansichten unterscheiden sich in die folgenden Möglichkeiten:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are three ways to add content from Microsoft Office applications to your new web page:", "de": "Es gibt drei Möglichkeiten zum Hinzufügen von Inhalten aus Microsoft Office-Anwendungen zu Ihrer neuen Webseite:"}, "mt_gen": "Es gibt drei Möglichkeiten zum Hinzufügen von Inhalten aus Microsoft Office-Anwendungen in Ihre neue Webseite:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks lets you import images that employ layer masks while retaining the ability to edit them.", "de": "Mit Fireworks können Sie Bilder importieren, die Ebenenmasken einsetzen, wobei die Möglichkeit, sie zu bearbeiten, erhalten bleibt."}, "mt_gen": "Mit Fireworks können Sie Bilder importieren, in denen Ebenenmasken unter Beibehaltung der Möglichkeit, um sie zu bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot replace text on locked layers.", "de": "Es ist nicht möglich, Text auf gesperrten Ebenen zu ersetzen."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, Text auf gesperrten Ebenen zu ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He eventually reaches safety, encountering Magneto 's surviving Acolytes.", "de": "Er gelangt schließlich in Sicherheit und begegnet Magnetos überlebenden Acolytes."}, "mt_gen": "Er erreicht schließlich Sicherheit und begegnet Magneto 's überlebenden Acolytes.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reads the precise value of the pixel you click.", "de": "Liest den genauen Wert des Pixels, auf das Sie klicken."}, "mt_gen": "Rückt den genauen Wert des Pixels, auf den Sie klicken.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use Adobe LiveCycle Rights Management ES if your company has licensed the software and made it available to you.", "de": "Sie können Adobe LiveCycle Rights Management ES verwenden, wenn Ihr Unternehmen die Software lizenziert hat und Ihnen zur Verfügung stellt."}, "mt_gen": "Sie können Adobe LiveCycle Rights Management ES verwenden, wenn das Unternehmen über die Software lizenziert und verfügbar ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Shubert Theatre once premiered many major theatrical productions before their Broadway debuts.", "de": "das Shubert Theatre hatte vor seinem Broadway-Debüt viele große Theaterproduktionen uraufgeführt."}, "mt_gen": "das Shubert Theater uraufgeführt einst viele wichtige Theaterproduktionen vor ihren Broadway Debüts.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, define the rectangle that you want to scale to full screen.", "de": "Definieren Sie zunächst das Rechteck, das Sie als Vollbild skalieren möchten."}, "mt_gen": "Definieren Sie zunächst das Rechteck, das Sie auf den gesamten Bildschirm skalieren möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie haben Sie über die Veranstaltung erfahren?", "en": "How did you hear about the event?"}, "mt_gen": "How did you find out about the event?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is done to match Java and official network byte order.", "de": "Dies geschieht, um der Java- und der offiziellen Netzwerk-Byte-Reihenfolge zu entsprechen."}, "mt_gen": "Dies geschieht, um Java- und offiziellen Netzwerk-Byte-Reihenfolge übereinstimmen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So ist es natürlich nicht .", "en": "This is of course not so at all."}, "mt_gen": "Of course it is not .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This was repeated on lots of different individuals with lots of different images, always with a similar result.", "de": "Dies wiederholte sich bei vielen verschiedenen Individuen mit vielen verschiedenen Bildern, immer mit einem ähnlichen Ergebnis."}, "mt_gen": "Dies wurde bei vielen verschiedenen Personen wiederholt, mit vielen verschiedenen Bildern, immer mit einem ähnlichen Ergebnis.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2001, President George W. Bush appointed Aldrin to the Commission on the Future of the United States Aerospace Industry.", "de": "2001 ernannte Präsident George W. Bush Aldrin zur Kommission für die Zukunft der amerikanischen Luft- und Raumfahrtindustrie."}, "mt_gen": "2001 ernannte Präsident George W. Bush Aldrin zur Kommission für die Zukunft der amerikanischen Luft- und Raumfahrtindustrie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option becomes available when you select Connect Data Points.", "de": "Diese Option steht zur Verfügung, wenn Sie die Option \"Datenpunkte verbinden\" wählen."}, "mt_gen": "Diese Option steht zur Verfügung, wenn Sie die Option \"Datenpunkte\" Verbinden. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The conquistador borrowed as little as possible, preferring to invest all their belongings.", "de": "Der Konquistador borgte sich so wenig wie möglich und zog es vor, alle ihre Habseligkeiten zu investieren."}, "mt_gen": "Der Konquistador borgte sich so wenig wie möglich und zog es vor, alle ihre Habseligkeiten zu investieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Außerdem verbesserten sich die Schlafqualität und der morgendliche Wachheitsgrad signifikant unter Circadin im Vergleich zu Plazebo.", "en": "In addition, the quality of sleep and the morning degree of alertness improved significantly taking Circadin compared to placebo."}, "mt_gen": "In addition, the quality of sleep and the morning Wachheitsgrad significantly taking Circadin compared to placebo.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "subarachnoid hemorrhage approximately doubles mortality.", "de": "Subarachnoidalblutung verdoppelt etwa die Mortalität."}, "mt_gen": "die subarachnoide Blutung verdoppelt etwa die Sterblichkeit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the third he layered glaze and the final coverings of paint.", "de": "beim dritten Mal schichtete er die Glasur und die letzten Farbschichten übereinander."}, "mt_gen": "auf der dritten Schicht hat er die Glasur und die endgültigen Verkleidungen der Farbe gelegt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "● Hyperglykämie (hoher Blutzucker) bedeutet, dass zu viel Zucker im Blut enthalten ist.", "en": "• Hyperglycaemia (high blood sugar) means there is too much sugar in the blood."}, "mt_gen": "• Hyperglycaemia (high blood sugar) means there is too much sugar in the blood.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To install an Adobe Systems plug ‑ in module, use the plug ‑ in installer, if provided.", "de": "Um ein Adobe Systems-Zusatzmodul zu installieren, verwenden Sie das Zusatzmodul-Installationsprogramm, sofern es zur Verfügung steht."}, "mt_gen": "Um eine Adobe Systems Zusatzmodul Modul installieren, verwenden Sie das Zusatzmodul Installationsprogramm, sofern sie zur Verfügung stehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Otherwise, click No.", "de": "Andernfalls klicken Sie auf \"Nein.\""}, "mt_gen": "Andernfalls klicken Sie auf \"Nein.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Säuberungen von Pjöngjang", "en": "The Pyongyang Purge"}, "mt_gen": "Pyongyang clean-up", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set options to control the generation of names.", "de": "Sie können Optionen einstellen, um die Generierung von Namen zu steuern."}, "mt_gen": "Sie können Optionen einstellen, um die Generation von Namen zu steuern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The experienced airmen suggested Wever appoint another naval airman, Joachim Coeler, as inspector of naval aviation.", "de": "Die erfahrenen Flieger schlugen Wever vor, einen weiteren Marine-Flieger, Joachim Coeler, zum Inspektor der Marine zu ernennen."}, "mt_gen": "Die erfahrenen Flieger schlugen Wever vor, einen weiteren Marine-Flieger, Joachim Coeler, zum Inspektor der Marine zu ernennen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Russians failed to retake it and their defences collapsed.", "de": "Die Russen haben es versäumt, es zurückzuerobern, und ihre Abwehr ist zusammengebrochen."}, "mt_gen": "Die Russen haben es versäumt, es zurückzuerobern, und ihre Abwehrkräfte sind zusammengebrochen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mittel- und Osteuropa", "en": "Central and Eastern Europe"}, "mt_gen": "Central and Eastern Europe", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "St Mary's College Post Graduates, however, wear their graduate gown with a purple saltire cross on the left facing.", "de": "St. Mary 's College Abgänger tragen jedoch ihr Absolventen-Kleid mit einem lila Saltire-Kreuz auf der linken Seite."}, "mt_gen": "St. Mary 's College Post Graduates tragen jedoch ihr Graduiertenkleid mit einem lila salreifes Kreuz auf der linken Seite.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It includes SRUS, rectal prolapse, proctitis cystica profunda, and inflammatory polyps.", "de": "Es umfasst SRUS, rektale Prolapse, proctitis cystica profunda und entzündliche Polypen."}, "mt_gen": "Es umfasst SRUS, rektale Prolapse, proctitis cystica profunda, und entzündliche Polypen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mr Tommasini sought to judge her narrowly, within the facile intellectual confines of mere technical pedantry.", "de": "Herr Tommasini wollte sie im Rahmen der einfachen intellektuellen Grenzen der rein technischen Pedanterie streng beurteilen."}, "mt_gen": "Herr Tommasini wollte sie im Rahmen der einfachen intellektuellen Grenzen der rein technischen Pedanterie eng beurteilen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die klinische Relevanz dieser Ergebnisse für Patienten mit Bluthochdruck ist nicht bekannt.", "en": "The clinical relevance of these findings has not been established in patients with high blood pressure."}, "mt_gen": "The clinical relevance of these findings has not been established in patients with high blood pressure.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to apply your changes.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um Ihre Änderungen zu übernehmen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um Ihre Änderungen zu übernehmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die gleichzeitige Anwendung von Schleifendiuretika (z.B. Furosemid) kann die Wirkung des Diuretikums vermindern.", "en": "The concomitant use of loop diuretics (e. g., furosemide) may decrease the effect of the diuretic."}, "mt_gen": "The concomitant use of loop diuretics (e. g., furosemide) may decrease the effect of the diuretic.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the deep canyons there are grottos, valleys, ravines and arroyos.", "de": "in den tiefen Canyons gibt es Grotten, Täler, Schluchten und Wasserläufe."}, "mt_gen": "in den tiefen Schluchten gibt es Grotten, Täler, Schluchten und Arroyos.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select categories from the list on the left and make changes as necessary.", "de": "Wählen Sie Kategorien aus der Liste auf der linken Seite aus, und nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor."}, "mt_gen": "Wählen Sie Kategorien aus der Liste auf der linken Seite aus, und nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat 4.0 and 5.0 require that sounds be embedded and movies be linked.", "de": "Acrobat 4.0 und 5.0 erfordern, dass Sounds eingebettet und Filme verknüpft werden müssen."}, "mt_gen": "Acrobat 4.0 und 5.0 setzen, dass Sounds eingebettet und Filme verknüpft werden müssen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set the following options in the General section of the Adobe PDF Options dialog box:", "de": "Sie können die folgenden Optionen im Abschnitt \"Allgemein\" des Dialogfelds \"Adobe PDF-Optionen\" festlegen:"}, "mt_gen": "Sie können die folgenden Optionen im Abschnitt \"Allgemein\" des Dialogfelds \"Adobe PDF-Optionen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on these extensions, see http: / / www.adobe.com / go / flash _ extensions www.adobe.com / go / flash _ extensions.", "de": "Weitere Informationen zu diesen Erweiterungen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ extensions www.adobe.com / go / flash _ extensions."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu diesen Erweiterungen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ extensions _ de www.adobe.com / go / flash _ extensions.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Barnes wrote in a confrontational manner, often lampooning and angering the authorities.", "de": "Barnes schrieb auf konfrontative Weise, verspottete und verärgerte oft die Behörden."}, "mt_gen": "Barnes schrieb auf konfrontative Weise, klagte oft und ärgerte die Behörden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wann möchten Sie im Museum Hotel übernachten?", "en": "When would you like to stay at the Museum Hotel?"}, "mt_gen": "When would you like to stay at the Museum Hotel?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example uses the package directive to create a simple package containing one class:", "de": "Im folgenden Beispiel wird die Paket-Direktive verwendet, um ein einfaches Paket mit einer Klasse zu erstellen:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird das Paket Direktive, um ein einfaches Paket mit einer Klasse erstellen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Publish Settings dialog box, on the Formats tab, confirm that the Flash and HTML check boxes are selected.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Einstellungen für Veröffentlichungen\" auf die Registerkarte \"Formate,\" und vergewissern Sie sich, dass die Kontrollkästchen \"Flash\" und \"HTML\" ausgewählt sind."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Einstellungen für Veröffentlichungen\" auf die Registerkarte Formate, vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen \"Flash\" und \"HTML\" ausgewählt sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets the maximum time in milliseconds allotted to the IK engine to perform the movement.", "de": "Legt die maximale Zeit in Millisekunden fest, die der IK-Engine zur Durchführung der Bewegung zugewiesen wurde."}, "mt_gen": "Legt die maximale Zeit in Millisekunden fest, die der IK-Engine zur Bewegung der Bewegung zugewiesen wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select a background color, click the triangle in the Background color control and select a color from the palette.", "de": "Um eine Hintergrundfarbe auszuwählen, klicken Sie auf das Dreieck in der Farbsteuerung, und wählen Sie eine Farbe aus der Palette aus."}, "mt_gen": "Um eine Hintergrundfarbe auszuwählen, klicken Sie auf das Dreieck in der Farbsteuerung, und wählen Sie eine Farbe aus der Palette aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Garage kam weg - das ist jetzt der Aufenthaltsraum für die Gäste- und ein weiteres Stockwerk kam hinzu.", "en": "The garage was removed - that s now the lounge for the guests and a further floor was added."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bin nach wie vor der Überzeugung, daß", "en": "I am still convinced that:"}, "mt_gen": "I remain convinced that:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A red X through the image indicates it is linked and not editable.", "de": "Ein rotes X im Bild zeigt an, dass es verknüpft ist und nicht bearbeitet werden kann."}, "mt_gen": "Ein rotes X durch das Bild zeigt an, dass sie verknüpft ist und nicht bearbeitet werden kann.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The umpires issued warnings in the fifth inning but no ejections followed.", "de": "Die Schiedsrichter gaben im fünften Inning Warnungen heraus, aber es folgten keine Auswürfe."}, "mt_gen": "Die Schiedsrichter warnten im fünften Inning, aber es folgten keine Auswürfe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You said that you'd yield him to me if I admit that I like him.", "de": "Du sagtest, du überlässt ihn mir, wenn ich zugebe, dass ich ihn mag."}, "mt_gen": "[ Erste Generation: Grüne Erbse. Zweite Generation: Raupe ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use these applications to draw paths, and freely copy and paste them between programs.", "de": "Mit diesen Anwendungen können Sie Pfade zeichnen und sie frei zwischen Programmen kopieren und einfügen."}, "mt_gen": "Mit diesen Anwendungen können Sie Pfade zeichnen und frei zwischen Programmen kopieren und einfügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The X and Y values are for the upper-left corner of the bounding box of the motion path.", "de": "Die Werte X und Y geben die obere linke Ecke des Begrenzungsrahmens des Bewegungspfads an."}, "mt_gen": "Die Werte X und Y sind für die obere linke Ecke des Begrenzungsrahmens des Bewegungspfads.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hugo, why don't we put the chest back where it was?", "de": "Hugo, warum packen wir die Truhe nicht wieder dahin, wo sie war?"}, "mt_gen": "Hugo, warum packen wir die Truhe nicht wieder dahin, wo es war?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You did this to me and I almost had a brain injury...", "de": "Du hast mir das angetan und ich hatte fast eine Gehirnerschütterung..."}, "mt_gen": "Sie werden das operieren?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aber die EU schlägt zurück!", "en": "But the EU is fighting back!"}, "mt_gen": "But the EU is knocking back!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's give up this time.", "de": "Lass uns dieses Mal aufgeben."}, "mt_gen": "Der Verlobte von Lin Qian' s Verlobter, der Geschäftsführer der Familie.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saving your script into the Commands folder on your hard disk adds it to the Commands menu in Fireworks.", "de": "Speichern Sie Ihre Skripts in den Ordner \"Commands\" auf der Festplatte, um sie dem Menü \"Befehle\" in Fireworks hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Speichern Sie Ihre Skripts in den Ordner \"Commands\" auf der Festplatte, um sie im Menü \"Befehle\" in Fireworks hinzufügt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Mr President, Mr President of the Council, Mr Commissioner, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save a FLA document using its current name and location or using a different name or location.", "de": "Sie können ein FLA-Dokument unter seinem aktuellen Namen und Speicherort oder unter einem anderen Namen und Speicherort speichern."}, "mt_gen": "Sie können ein FLA-Dokument mit ihrem aktuellen Namen und Speicherort oder unter einem anderen Namen oder Speicherort speichern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Kritik der Liberalen am Wiederaufbauprozess hat sich darauf konzentriert, dass Aufträge für den Wiederaufbau an vermeintliche Insider in Washingtoner vergeben wurden.", "en": "Liberal criticism of the reconstruction process has focused on the awarding of reconstruction contracts to perceived Washington insiders."}, "mt_gen": "Liberal criticism of the Reconstruction process has focused on the fact that Reconstruction contracts have been awarded to perceived Washington insiders.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Embeds all movies and sounds, regardless of embed settings on individual objects.", "de": "Bettet alle Filme und Sounds ein, unabhängig von den Einbettungseinstellungen der einzelnen Objekte."}, "mt_gen": "Bettet alle Filme und Audiodateien, unabhängig von den Einstellungen für einzelne Objekte einbetten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schon beim ersten Turnier in Achleiten vor drei Wochen hatte Werth alle wichtigen vier Prüfungen gewonnen.", "en": "Werth had already won all important four tests three weeks ago, in the first tournament in Achleiten."}, "mt_gen": "Werth had already won all four important tests at the first tournament in Achleiten three weeks ago.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a location for the batch output.", "de": "Wählen Sie einen Speicherort für die Batch-Ausgabe aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Speicherort für die Batch-Ausgabe an.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "BSAC also benefitted from the large, but not unlimited personal fortunes of Rhodes and Beit before their deaths.", "de": "BSAC profitierte auch von dem großen, aber nicht unbegrenzten persönlichen Vermögen von Rhodos und Beit vor ihrem Tod."}, "mt_gen": "BSAC profitierte auch von den großen, aber nicht unbeschränkten persönlichen Vermögen von Rhodos und Beit vor ihrem Tod.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chandar and Sudha reach the cobbler, Sudha scolds him and instructs him about making the shoe.", "de": "Chandar und Sudha kommen beim Schuster an, Sudha schimpft ihn aus und gibt ihm Anweisungen, wie er den Schuh anfertigen soll."}, "mt_gen": "Chandar und Sudha erreichen den Schuster, Sudha schimpft ihn und weist ihn an, den Schuh herzustellen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Antwort lautet nein!", "en": "The answer is no!"}, "mt_gen": "The answer is no!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are no other distractor options to configure.", "de": "Es stehen keine anderen Ablenkungsoptionen zur Konfiguration zur Verfügung."}, "mt_gen": "Für die Konfiguration stehen keine anderen Ablenkungsoptionen zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two noodles.", "de": "Zwei Nudeln."}, "mt_gen": "Oder planst es zu tun.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript 3.0 contains mechanisms for loading and handling assets and data in your application that are intuitive and consistent across the API.", "de": "ActionScript 3.0 enthält Mechanismen zum Laden und Verarbeiten von Elementen und Daten in Ihrer Anwendung, die intuitiv und über die API konsistent sind."}, "mt_gen": "ActionScript 3.0 enthält Mechanismen zum Laden und Verarbeiten von Elementen und Daten in Ihrer Anwendung, die über die API intuitiv und konsistent sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Parlament nimmt den Entwurf der llegislativen Entschließung an.)", "en": "(Parliament adopted the legislative resolution)"}, "mt_gen": "(Parliament adopted the legislative resolution)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Contribute workspace makes it easy for you to access pages, whether you're browsing or editing.", "de": "Der Contribute-Arbeitsbereich erleichtert es Ihnen, auf Seiten zuzugreifen, unabhängig davon, ob Sie sie durchsuchen oder bearbeiten."}, "mt_gen": "Der Contribute-Arbeitsbereich erleichtert es Ihnen, Seiten zuzugreifen, unabhängig davon, ob Sie durchsuchen oder bearbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "JPEG supports millions of colors (24-bit).", "de": "JPEG unterstützt Millionen von Farben (24 Bit)."}, "mt_gen": "JPEG Millionen von Farben (24 Bit) unterstützt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The preacher said it absolved us.", "de": "- Der Priester sagte, er spricht uns frei."}, "mt_gen": "- Der Priester sagte, es spricht uns frei.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can still delete the page or file, even though you can't view it.", "de": "Sie können die Seite oder Datei weiterhin löschen, auch wenn Sie sie nicht sehen können."}, "mt_gen": "Sie können die Seite oder Datei löschen, auch wenn Sie nicht sehen können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layout > Pages > Page Transitions > Choose.", "de": "Wählen Sie \"Layout\" > \"Seiten\" > \"Seiten-Übergänge\" > \"Auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Layout\" \"Seiten\" > \"Seiten-Übergang\" > \"Auswählen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Does not have a menu bar.", "de": "Weist keine Menüleiste auf."}, "mt_gen": "Weist keine Menüleiste angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Scripts > Load Files Into Stack.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Skripte\" > \"Dateien in Stapel laden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Skripten\" > \"Dateien in Stapel laden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Are you still smart or not?", "de": "Sind Sie noch schlau oder nicht?"}, "mt_gen": "Sind Sie immer noch intelligent oder nicht?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat and Reader prevent attempts to load scripts into or execute within a PDF when the scripts are from an external source.", "de": "In Acrobat und Reader unterbinden Versuche, in einem PDF-Dokument Skripts zu laden oder auszuführen, wenn die Skripts aus einer externen Quelle stammen."}, "mt_gen": "In Acrobat und Reader wird nicht verhindert, dass in einem PDF-Dokument Skripts geladen oder ausgeführt werden, wenn die Skripts aus einer externen Quelle stammen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Admission in a school means that she has entered the world of dreams and aspirations where she can explore her potentials for her future life.", "de": "Der Eintritt in eine Schule bedeutet, dass sie in die Welt der Träume und Bestrebungen eingetreten ist, wo sie ihre Potenziale für ihr zukünftiges Leben erforschen kann."}, "mt_gen": "Die Aufnahme in eine Schule bedeutet, dass sie in die Welt der Träume und Bestrebungen eingetreten ist, in der sie ihr Potenzial für ihr zukünftiges Leben erkunden kann.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the dialog box, click Add Files, choose Add Files, and select the files.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld auf \"Dateien hinzufügen,\" wählen Sie \"Dateien hinzufügen,\" und wählen Sie die Dateien aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld auf \"Dateien hinzufügen,\" wählen Sie \"Dateien hinzufügen\" und wählen Sie die Dateien aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right now, nobody knows the answers to those questions.", "de": "Zur Zeit kennt niemand die Antworten auf diese Fragen."}, "mt_gen": "Momentan kennt niemand die Antworten auf diese Fragen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Consciousness is one of the fundamental facts of human existence.", "de": "Bewusstsein ist einer der grundlegenden Fakten menschlicher Existenz."}, "mt_gen": "Das Bewusstsein ist eine der grundlegenden Fakten der menschlichen Existenz.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alpha Phi Alpha supported legal battles against segregation.", "de": "Alpha Phi Alpha unterstützte juristische Kämpfe gegen die Segregation."}, "mt_gen": "Alpha Phi Alpha unterstützte rechtliche Kämpfe gegen die Segregation.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So did every mayor in the world.", "de": "Und so auch alle Bürgermeister der Welt."}, "mt_gen": "Ebenso bei Bürgermeistern weltweit.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Property inspector (Window > Properties > Properties), set the following options:", "de": "Legen Sie im Eigenschafteninspektor (\"Fenster\" > \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften\") die folgenden Optionen fest:"}, "mt_gen": "Geben Sie im Eigenschafteninspektor (\"Fenster\" \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften\") die folgenden Optionen fest:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verantwortungsvolle Staatsführung und Menschenrechte", "en": "Good Governance and Human Rights"}, "mt_gen": "Good governance and human rights", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der Tagesordnung folgt die Abstimmung", "en": "The next item is the vote."}, "mt_gen": "The next item is the vote", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These are underlain by older Paleozoic and Mesozoic sediments which correlate well with the outcrops to the east.", "de": "Diese werden von älteren paläozoischen und mesozoischen Sedimenten untermauert, die gut mit den Ausläufern im Osten korrelieren."}, "mt_gen": "Diese werden von älteren paläozoischen und mesozoischen Sedimenten untermauert, die gut mit den Ausbrüchen im Osten korrelieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "controversy over the characterization of nominal adjectives", "de": "Kontroverse über die Charakterisierung nominaler Adjektive"}, "mt_gen": "Kontroverse über die Charakterisierung nominaler Adjektive", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Notable dishes in the state include Sarawak laksa, kolo mee, and ayam pansuh.", "de": "Zu den bemerkenswerten Gerichten im Staat gehören Sarawak laksa, kolo mee und ayam pansuh."}, "mt_gen": "Zu den bemerkenswerten Gerichten im Staat gehören Sarawak laksa, kolo mee und ayam pansuh.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you enter the labels for your graph, you're ready to enter each set of data under the appropriate column.", "de": "Nachdem Sie die Beschriftungen für das Diagramm eingegeben haben, können Sie jeden Datensatz unter der entsprechenden Spalte eingeben."}, "mt_gen": "Nachdem Sie die Beschriftungen für das Diagramm eingeben, können Sie jedes Dataset unter der entsprechenden Spalte eingeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "file.htm links to a file located in the same folder as the source document.", "de": "file.htm ist mit einer Datei verknüpft, die sich im selben Ordner wie das Quelldokument befindet."}, "mt_gen": "file.htm Verknüpfungen zu einer Datei, die sich im selben Ordner wie das Quelldokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Set preferences in Flash.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Voreinstellungen in Flash festlegen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Voreinstellungen\" in Flash.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The canvas size is the full editable area of an image.", "de": "Die Leinwandgröße ist die vollständige bearbeitbare Fläche eines Bildes."}, "mt_gen": "Die Leinwandgröße ist die vollständige bearbeitbare Fläche eines Bildes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Ancient Rome, the Toga praetexta was an ordinary white toga with a broad purple stripe on its border.", "de": "Im antiken Rom war die Toga praetexta eine gewöhnliche weiße Toga mit einem breiten lila Streifen an ihrem Saum."}, "mt_gen": "Im antiken Rom war die Toga praetexta eine gewöhnliche weiße Toga mit einem breiten lila Streifen an ihrer Grenze.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I love the clinic. I love what it means, I love what it is.", "de": "Ich liebe die Klinik, ich liebe was sie bedeutet, ich liebe was sie ist."}, "mt_gen": "Ich liebe die Klinik, ich liebe was es bedeutet, ich liebe was es ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I took this photo last year as this young woman spoke to an officer contemplating her life.", "de": "Letztes Jahr habe ich dieses Foto gemacht, als diese junge Frau mit einem Beamten sprach, über ihr Leben nachdenkend."}, "mt_gen": "Dieses Foto habe ich letztes Jahr gemacht, als diese junge Frau mit einem über ihr Leben sprach.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also create video from Flash and edit it in Premiere Pro or After Effects, or import video from either of those applications into Flash.", "de": "Sie können auch Videodateien in Flash erstellen und in Premiere Pro oder After Effects bearbeiten, oder Videos aus diesen beiden Anwendungen in Flash importieren."}, "mt_gen": "Sie können auch Videodateien in Flash erstellen und sie in Premiere Pro oder After Effects, oder importieren Sie Videodateien aus diesen Anwendungen in Flash zu bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Remember that this code is called repeatedly, every 15 milliseconds.", "de": "Beachten Sie, dass dieser Code alle 15 Millisekunden aufgerufen wird."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass dieser Code alle 15 illisekunden aufgerufen wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you can tween an object so that it seems to move along a linear path.", "de": "Beispielsweise können Sie ein Objekt tweenen, das so erscheint, als wird es an einem linearen Pfads entlang bewegt."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie ein Objekt tweenen, so dass es scheint entlang eines linearen Pfads zu verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They could ‘ jink 'to throw an enemy aircraft off its aim, but they could not outrun or outturn an opponent.", "de": "Sie konnten \"ausweichen\", um ein feindliches Flugzeug von seinem Ziel abzubringen, aber sie konnten den Gegner nicht überholen oder ihm aus dem Weg gehen."}, "mt_gen": "Sie konnten sich ', um ein feindliches Flugzeug von seinem Ziel zu werfen, aber sie konnten nicht überrennen oder einen Gegner zu überholen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Durch Zugabe von Methan ist auch eine Nitrocarburierung möglich.", "en": "Adding Carbon gas allows nitro-carburizing to take place."}, "mt_gen": "Methane can also be added to nitrocarburdening.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor der Benutzung von Levemir InnoLet sorgfältig durch.", "en": "Please read the following instructions carefully before using your Levemir InnoLet."}, "mt_gen": "Please read the following instructions before using your Levemir InnoLet carefully.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For instance, divalent sulfur can stabilize carbanions, cationic centers, and radical.", "de": "Zum Beispiel kann zweiwertiger Schwefel Carbanionen, kationische Zentren und Radikale stabilisieren."}, "mt_gen": "Zum Beispiel kann divalenter Schwefel Kohlenwasserstoffe, kationische Zentren und Radikale stabilisieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Juris PŪCE Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft", "en": "Mr Juris PŪCE State Secretary, Ministry of the Economy"}, "mt_gen": "Juris PIBCE State Secretary, Ministry of Economy", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you create custom in and out points of sound using the Edit Envelope.", "de": "Hier können Sie benutzerdefinierte Eingangs- und Ausgangspunkte des Sounds mithilfe von \"Hülle bearbeiten\" erstellen."}, "mt_gen": "Hier können Sie benutzerdefinierte erstellen und das Ende des Sounds mithilfe der Envelope-Vorlage bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die soll es tatsächlich nicht mehr geben.", "en": "In fact they should no longer be there."}, "mt_gen": "It is true that this is no longer the case.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Removes the overlapping area from the existing shapes or path.", "de": "Entfernt den überlappenden Bereich von vorhandenen Formen oder Pfaden."}, "mt_gen": "Entfernt den überlappenden Bereich aus den vorhandenen Formen oder dem vorhandenen Pfad.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smart Objects can be scaled, positioned, skewed, rotated, or warped without degrading the image.", "de": "Smart-Objekte können ohne Qualitätsverlust skaliert, positioniert, geneigt, gedreht oder verkrümmt werden."}, "mt_gen": "Smart-Objekte können ohne Qualitätsverlust skaliert, positioniert, geneigt, gedreht oder verkrümmt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Between Entries option determines which character separates the entries.", "de": "Mit der Option \"Zwischen Einträgen\" legen Sie fest, mit welchen Zeichen die Einträge getrennt werden."}, "mt_gen": "Mit der Option \"Zwischen\" legt fest, welche Zeichen die Einträge trennt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I recently retired from the California Highway Patrol after 23 years of service.", "de": "Ich bin vor Kurzem nach 23 Jahren aus dem Dienst bei der kalifornischen Verkehrswacht ausgeschieden."}, "mt_gen": "Ich bin kürzlich von der kalifornischen Highway-Patrol in Pension gegangen, nach 23 Dienstjahren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Polymerases are enzymes that synthesize polynucleotide chains from nucleoside triphosphates.", "de": "Polymerasen sind Enzyme, die Polynukleotidketten aus Kerntriphosphaten synthetisieren."}, "mt_gen": "Polymerasen sind Enzyme, die Polynukleotidketten aus Kerntriphosphaten synthetisieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "also, the Terran Confederacy uses the same flag as the Confederacy in the American Civil War.", "de": "außerdem verwendet die Terranische Konföderation dieselbe Flagge wie die Konföderation im amerikanischen Bürgerkrieg."}, "mt_gen": "auch benutzt die Terran Confederacy die gleiche Flagge wie die Confederacy im Amerikanischen Bürgerkrieg.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "actually belong to the forefathers of the Guihua City.", "de": "gehören eigentlich zu den Vorfahren der Stadt Guihua."}, "mt_gen": "\" Von welcher Choi Familie bist du?\"", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "rumours abounded that Bokassa himself occasionally participated in beatings and executions.", "de": "es wimmelte von Gerüchte, dass Bokassa selbst gelegentlich an Züchtigungen und Hinrichtungen teilnahm."}, "mt_gen": "Gerüchten zufolge beteiligte sich Bokassa selbst gelegentlich an Schlägen und Hinrichtungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Event listeners are the functions or methods that you write to respond to specific events.", "de": "Ereignis-Listener sind die Funktionen oder Methoden, die Sie schreiben, um auf bestimmte Ereignisse zu reagieren."}, "mt_gen": "Ereignis-Listener sind die Funktionen oder Methoden, die Sie als Reaktion auf bestimmte Ereignisse zu schreiben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All of a sudden, I was introduced to the world of beauty pageants.", "de": "Plötzlich wurde ich in die Welt der Schönheit eingeführt."}, "mt_gen": "Plötzlich wurde ich in die Welt der Schönheitswettbewerbe eingeführt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is shown in this extract from the ExternalInterfaceProxy class's Call () method:", "de": "Dies wird in diesem Extrakt von der Call () -Methode der ExternalInterfaceProxy-Klasse dargestellt:"}, "mt_gen": "Dies ist in diesem Extrakt aus der ExternalInterfaceProxy-Klasse die Call () -Methode gezeigt:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Richard and other Marcher barons and knights by King Henry assembled an army.", "de": "Richard und andere Marcher Barone und Ritter von König Henry stellten eine Armee zusammen."}, "mt_gen": "Richard und andere Marcher Barone und Ritter von König Henry versammelten eine Armee.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "177 Gene Rowe Tennessee Luney Honeymoon / Memory From The Past 1954", "de": "177 Gene Rowe Tennessee Luney Honeymoon / Erinnerung aus der Vergangenheit 1954"}, "mt_gen": "177 Gene Rowe Tennessee Luney Honeymoon / Erinnerung aus der Vergangenheit 1954", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bitte untersuchen Sie die ...", "en": "Please investigate the ..."}, "mt_gen": "Please study the ...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only the selection is sharpened, leaving the rest of the image untouched.", "de": "Nur die Auswahl wird scharfgezeichnet, während der Rest des Bilds unverändert bleibt."}, "mt_gen": "Nur die Auswahl scharfgezeichnet wird, wobei der Rest des Bilds unverändert bleiben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your plan, down the tubes before it starts.", "de": "Dein Plan ist ruiniert, bevor er beginnt."}, "mt_gen": "Dein Plan ist ruiniert, bevor sie beginnt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I know Your Majesty favors Noble Lady Wei.", "de": "Ich weiß, dass Eure Majestät die Edle Dame Wei bevorzugt."}, "mt_gen": "Weil es ein Andenken von Yi Rang ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The PVV contested the 2017 general election with Wilders at its helm.", "de": "Die PVV bestritt die Parlamentswahlen 2017 mit Wilders an der Spitze."}, "mt_gen": "Die PVV bestritt die Parlamentswahlen 2017 mit Wilders an der Spitze.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So verwirklichen Sie sich den Traum vom eigenen Heim am Urlaubsort ganz unkompliziert.", "en": "Thus, you can realize your dream of your own home at a holiday resort in a completely uncomplicated way."}, "mt_gen": "In this way, you can realize the dream of your own home at the holiday resort very easily.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a self-signed digital ID, it must be saved to the Windows certificate store.", "de": "Um eine selbstsignierte digitale ID zu erstellen, müssen sie im Windows-Zertifikatspeicher gespeichert werden."}, "mt_gen": "So erstellen Sie eine selbst signierte digitale ID haben, müssen Sie es auf dem Windows-Zertifikatspeicher gespeichert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verpassen Sie nicht die Ausflüge mit dem U-Boot, die vom Hafen aus starten.", "en": "The submarine excursions departing from this harbour are not to be missed."}, "mt_gen": "Don't miss the submarine trips from the port.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is absolutely gorgeous.", "de": "Es ist absolut großartig."}, "mt_gen": "Es ist absolut umwerfend.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more details, see Mobile Articles on the Mobile and Devices Development Center.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Mobile Artikel\" im \"Mobile & Devices Development Center.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Mobile Artikel im Mobile & Devices Development Center.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lawrence cut Hadji's classic telekinesis to align his abilities with realistic yogi practices.", "de": "Lawrence entfernte Hadjis klassische Telekinese, um seine Fähigkeiten mit realistischen Yogi-Praktiken in Einklang zu bringen."}, "mt_gen": "Lawrence schnitt Hadjis klassische Telekinese ab, um seine Fähigkeiten an realistischen Yogi-Praktiken auszurichten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Open dialog box, select the file.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Öffnen\" die Datei aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Öffnen,\" wählen Sie die Datei aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Endometrial glandular dysplasia occurs with an overexpression of p53, and develops into a serous carcinoma.", "de": "Endometriumdrüsendysplasie tritt bei einer Überexpression von p53 auf und entwickelt sich zu einem serösen Karzinom."}, "mt_gen": "Endometriale Drüsendysplasie tritt mit einer Überexpression von p53 auf und entwickelt sich zu einem serösen Karzinom.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To the west of the Badger Head Inlier is the Port Sorell Formation, a tectonic mélange of marine sediments and dolerite.", "de": "Westlich des Badger Head Inlier befindet sich die Port-Sorell-Formation, eine tektonische Mischung aus Sedimenten und Dolerit."}, "mt_gen": "Westlich des Badger Head Inlier befindet sich die Port Sorell Formation, eine tektonische Mischung aus Sedimenten und Dolerit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The new cells have the same formatting as the text in the row in which the insertion point was placed.", "de": "Die neuen Zellen haben die gleiche Formatierung wie der Text in der Zeile, in der die Einfügemarke platziert wurde."}, "mt_gen": "Die neuen Zellen haben die gleiche Formatierung wie der Text in der Zeile, in der die Einfügemarke platziert wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie viel sollten Sie einnehmen?", "en": "How much should you take?"}, "mt_gen": "How much should you take?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "hence in order of prevalence, coho are most infected followed by sockeye, chinook, chum and pink.", "de": "daher sind Kohos in der Reihenfolge ihrer Prävalenz am häufigsten infiziert, gefolgt von Sockeye, Chinook, Chum und Pink."}, "mt_gen": "daher sind Coho in der Reihenfolge der Prävalenz am meisten infiziert, gefolgt von Sockeye, Chinook, Chum und Pink.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I bought some wine and good dishes.", "de": "Ich habe Wein und gutes Essen gekauft."}, "mt_gen": "[ Scheidungsantrag ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Robert resurfaces and confronts Anna about Robin who overhears the truth and runs away.", "de": "Robert taucht wieder auf und konfrontiert Anna über Robin, der die Wahrheit hört und davonläuft."}, "mt_gen": "Robert taucht auf und konfrontiert Anna mit Robin, der die Wahrheit überhört und davonläuft.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Video and sound quality settings can only be changed when a file is added to a PDF.", "de": "Video- und Soundqualitätseinstellungen können nur geändert werden, wenn eine Datei zu einer PDF-Datei hinzugefügt wird."}, "mt_gen": "Video und Soundqualität Einstellungen können nur geändert werden, wenn Sie eine Datei in eine PDF-Datei hinzugefügt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To show information about symbols, select Show Symbol Definitions from the Movie Explorer Panel menu.", "de": "Um Informationen zu Symbolen anzuzeigen, wählen Sie \"Symboldefinitionen anzeigen\" aus dem Bedienfeldmenü \"Movie Explorer.\""}, "mt_gen": "Um Informationen zu Symbolen anzuzeigen, wählen Sie \"Symboldefinitionen anzeigen\" aus dem Menü \"Film-Explorer steuerung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Change the registration point of a symbol (the point identified by the coordinates 0, 0) by using any symbol-editing method.", "de": "Sie können den Registrierungspunkt eines Symbols (der durch die Koordinaten 0, 0 definierte Punkt) mithilfe einer beliebigen Symbolbearbeitungsmethode ändern."}, "mt_gen": "Sie können den Registrierungspunkt eines Symbols (der durch die Koordinaten 0, 0) definierte Punkt mithilfe einer beliebigen Symbolbearbeitung ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paulus himself also doubted the feasibility of such a breakout.", "de": "Paulus selbst zweifelte auch an der Machbarkeit eines solchen Ausbruchs."}, "mt_gen": "Paulus selbst zweifelte auch an der Machbarkeit eines solchen Ausbruchs.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Politiken, auf die besonderes Augenmerk zu richten ist, und", "en": "policies which should be given special attention, and"}, "mt_gen": "policies to which particular attention needs to be paid; and", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The name of the town is Ferrara and it's right around here.", "de": "Die Stadt heißt Ferrara und sie ist irgendwo hier."}, "mt_gen": "Die Stadt heißt Ferrara und es ist irgendwo hier.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Section from 10 Platoon worked with the 2 / 4th Commando Squadron, while 9 Platoon conducted harassing operations to the west near Joangeng.", "de": "Die Sektion von Zug 10 arbeitete mit dem 2. / 4.Commando Squadron zusammen, während der 9. Zug im Westen in der Nähe von Joangeng schikanierende Operationen durchführte."}, "mt_gen": "Abschnitt von 10 Zug arbeitete mit der 2 / 4 Commando Squadron, während 9 Zug führte Belästigungsoperationen im Westen in der Nähe von Joangeng.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ross headlined the 2008 Nobel Peace Prize Concert in Oslo, Norway.", "de": "Ross leitete das Friedensnobelpreiskonzert 2008 in Oslo, Norwegen."}, "mt_gen": "Ross leitete das Friedensnobelpreiskonzert 2008 in Oslo, Norwegen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Beyond horror, Poe also wrote satires, humor tales, and hoaxes.", "de": "Über den Horror hinaus schrieb Poe auch Satiren, Humorgeschichten und Scherze."}, "mt_gen": "Über den Horror hinaus schrieb Poe auch Satiren, Humorgeschichten und Hasen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Chams forming a significant minority in Central and South Vietnam, also in Central Cambodia.", "de": "Die Chams bilden eine bedeutende Minderheit in Zentral- und Südvietnam, auch in Zentralkambodscha."}, "mt_gen": "Die Chams bilden eine bedeutende Minderheit in Zentral- und Südvietnam, auch in Zentralkambodscha.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Manage Embedded Index dialog box, click Embed Index.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Eingebetteten Index verwalten\" auf \"Index einbetten.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Eingebetteten Index verwalten, klicken Sie auf\" Index einbetten. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a selection tool doesn't work the way you expect it to, try deselecting everything first.", "de": "Wenn eine Auswahl des Werkzeugs nicht wie erwartet funktioniert, versuchen Sie zunächst alle Elemente zu deaktivieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Auswahl des Werkzeugs nicht wie erwartet funktioniert, versuchen Sie zunächst alle Elemente deaktivieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Sixers missed the playoffs for seven straight seasons until the emergence of Allen Iverson, who led the team to the 2001 finals.", "de": "die Sixers waren in sieben aufeinanderfolgenden Spielzeiten nicht bei den Entscheidungsspielen dabei, bis Allen Iverson in Erscheinung trat, der die Mannschaft zum Finale von 2001 führte."}, "mt_gen": "die Sechsten verpassten die Playoffs für sieben geraden Jahreszeiten bis zur Entstehung von Allen Iverson, der das Team bis zum Finale 2001 geführt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The brain consists of the cerebrum, the brainstem and the cerebellum.", "de": "Das Gehirn besteht aus dem Großhirn, dem Hirn und dem Kleinhirn."}, "mt_gen": "Das Gehirn besteht aus dem Großhirn, dem Hirn und dem Kleinhirn.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create a new Flash file (ActionScript 3.0) or open an existing Flash document in which the Publish Settings specify ActionScript 3.0.", "de": "Erstellen Sie eine neue Flash-Datei (ActionScript 3.0), oder öffnen Sie ein vorhandenes Flash-Dokument, in dem unter \"Einstellungen für Veröffentlichungen\" ActionScript 3.0 angegeben ist."}, "mt_gen": "Erstellen Sie eine neue Flash-Datei (ActionScript 3.0) oder ein vorhandenes Flash-Dokument zu öffnen, in dem Sie die \"Einstellungen für Veröffentlichungen\" ActionScript 3.0 \"angeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use other version control software packages with FLA documents, but not necessarily in the Project panel.", "de": "Sie können für die Versionskontrolle von FLA-Dokumenten andere Softwarepakete verwenden, aber nicht unbedingt im Bedienfeld \"Projekt.\""}, "mt_gen": "Sie können mit anderen Versionskontrollsoftware zusammen mit FLA-Dokumenten arbeiten, aber nicht unbedingt im Bedienfeld \"Projekt.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie ist in wachsendem Maß zentraler Ort seines Lebens.", "en": "Its role as the central place of his or her life is becoming ever more predominant."}, "mt_gen": "It is increasingly central to his life.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The prototype object is a legacy of ActionScript's roots as prototype-based language.", "de": "Das Prototypobjekt stammt noch aus den Ursprüngen von ActionScript als prototypbasierte Sprache."}, "mt_gen": "Das Prototypobjekt ist eine ältere von ActionScript den Ursprung als prototypbasierten Sprache.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display the Text Wrap panel, choose Window > Text Wrap.", "de": "Um das Bedienfeld \"Text umfließen\" anzuzeigen, wählen Sie \"Fenster\" > \"Umfließen\" aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie im Konturenführungsbedienfeld anzuzeigen, wählen Sie \"Fenster\" \"Umfließen\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create a link to an e-mail address.", "de": "Sie können einen Hyperlink zu einer E-Mail-Adresse erstellen."}, "mt_gen": "Sie können einen Hyperlink zu einer E-Mail-Adresse erstellt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "an enzyme called plasmin inhibits clotting in the menstrual fluid.", "de": "ein Enzym namens Plasmin hemmt die Gerinnung in der Menstruationsflüssigkeit."}, "mt_gen": "ein Enzym namens Plasmin hemmt die Gerinnung in der Menstruationsflüssigkeit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When this mammal wants to communicate with other coyotes they will whine, bark or howl.", "de": "Wenn diese Säugetiere mit anderen Kojoten kommunizieren wollen, jammern, bellen oder heulen sie."}, "mt_gen": "Wenn dieses Säugetier mit anderen Kojoten kommunizieren will, jammern, bellen oder heulen sie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The firm covenant of marriage is permanent in this lifetime, because it was established by God.", "de": "Der feste Bund der Ehe ist im Diesseits beständig, denn er wurde von Gott geschlossen."}, "mt_gen": "Der feste Bund der Ehe ist im Diesseits beständig, denn sie wurde von Gott geschlossen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I hear about my beautiful face often though.", "de": "Ich höre aber oft von meinem schönen Gesicht."}, "mt_gen": "Das ist nicht essbar.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jack survives but Frankie dies from a stroke, devastating Darren.", "de": "Jack überlebt, aber Frankie stirbt an einem Schlaganfall, was Darren hart trifft."}, "mt_gen": "Jack überlebt, aber Frankie stirbt an einem Schlaganfall, verheerende Darren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify conversion options.", "de": "Geben Sie Konvertierungsoptionen an."}, "mt_gen": "Geben Sie Konvertierungsoptionen an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on the possible values for these parameters, see the FLVPlayback class in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Informationen zu den zulässigen Werten für diese Parameter finden Sie in den Ausführungen zur FLVPlayback-Klasse im \"ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch.\""}, "mt_gen": "Die zulässigen Werte für diese Parameter finden Sie in der FLVPlayback-Klasse im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch nachzuschlagen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die meisten Minister traten für eine allmähliche Einbeziehung umweltpolitischer Belange in die Politik der Entwicklung des ländlichen Raums ein.", "en": "Most Ministers were anxious to see environmental considerations being gradually integrated into rural development policy."}, "mt_gen": "Most ministers advocated a gradual integration of environmental concerns into rural development policy.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Acrobat 3D Conversion dialog box, click the Import tab.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung\" auf die Registerkarte \"Importieren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Acrobat 3D-Konvertierung\" auf die Registerkarte \"Importieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Embeds all fonts that contain appropriate permissions from the font vendor.", "de": "Bettet alle Schriftarten ein, die entsprechende Berechtigungen des Schriftherstellers enthalten."}, "mt_gen": "Bettet alle Schriftarten, die entsprechenden Berechtigungen des Schriftherstellers enthalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "12 Die Durchstechflasche im Umkarton aufbewahren, um den Inhalt vor Licht zu schützen.", "en": "12 Keep the vial in the outer carton in order to protect it from light."}, "mt_gen": "12 Keep the vial in the outer carton in order to protect it from light.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This attribute is helpful when you keep SWF files in a different folder from your other files.", "de": "Dieses Attribut ist hilfreich, wenn Sie SWF-Dateien in einem anderen Ordner als die anderen Dateien speichern."}, "mt_gen": "Dieses Attribut ist hilfreich, wenn Sie SWF-Dateien in einem anderen Ordner als die anderen Dateien speichern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Three properties of the Microphone class monitor and control the detection of activity:", "de": "Drei Eigenschaften der Microphone-Klasse überwachen und steuern die Erkennung einer Aktivität:"}, "mt_gen": "Drei Eigenschaften der Klasse des StatusEvent überwachen und die Erkennung der Aktivität steuern:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All objects using this color in your document will get updated appropriately.", "de": "Alle Objekte mit dieser Farbe in Ihrem Dokument werden entsprechend aktualisiert."}, "mt_gen": "Alle Objekte mit dieser Farbe in Ihrem Dokument wird entsprechend aktualisiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was sind die Prioritäten?", "en": "What are the priorities?"}, "mt_gen": "What are the priorities?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The only good thing in the box was hope.", "de": "Das einzig Gute in der Box war Hoffnung."}, "mt_gen": "Die einzige gute Sache in der Schachtel war Hoffnung.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Andy crashes his landrover, he begs Katie for help and she convinces him to see a counselor.", "de": "Als Andy seinen Landrover kaputtfährt, bittet er Katie um Hilfe und sie überzeugt ihn, einen Berater aufzusuchen."}, "mt_gen": "Als Andy seinen Landrover abstürzt, bittet er Katie um Hilfe und sie überzeugt ihn, einen Berater zu sehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position the pointer on the left ruler for a vertical guide or on the top ruler for a horizontal guide.", "de": "Positionieren Sie den Zeiger auf dem linken Lineal für eine vertikale Hilfslinie oder auf dem oberen Lineal für eine horizontale Hilfslinie."}, "mt_gen": "Positionieren Sie den Zeiger auf der linken Seite des Lineals für eine vertikale Hilfslinie oder auf den oberen Lineal für eine horizontale Hilfslinie.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the larger statue reappears as the malevolent giant Salsal in medieval Turkish tales.", "de": "die größere Statue taucht in mittelalterlichen türkischen Erzählungen wieder als der bösartige Riese Salsal auf."}, "mt_gen": "die größere Statue erscheint wieder als der böswillige Riese Salsal in mittelalterlichen türkischen Erzählungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine sehr geehrten Damen und Herren,", "en": "Ladies and gentlemen,"}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Übereinkommen über die Arbeit im Fischereisektor", "en": "Work in Fishing Convention"}, "mt_gen": "Agreement on work in fisheries", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Up to here.", "de": "Bis hier hin."}, "mt_gen": "Aura' S.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in other arrhythmias the heart may beat abnormally rapidly, referred to as a tachycardia or tachyarrhythmia.", "de": "bei anderen Arrhythmien kann das Herz ungewöhnlich schnell schlagen, was als Tachykardie oder Tachyarrhythmie bezeichnet wird."}, "mt_gen": "in anderen Arrhythmien kann das Herz ungewöhnlich schnell schlagen, genannt Tachykardie oder Tachyarrhythmie.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The surnames of the plebeian Claudii were Asellus, Canina, Centumalus, Cicero, Flamen, Glaber, and Marcellus.", "de": "Die Nachnamen der plebejischen Claudii waren Asellus, Canina, Centumalus, Cicero, Flamen, Glaber und Marcellus."}, "mt_gen": "Die Nachnamen der plebejischen Claudii waren Asellus, Canina, Centumalus, Cicero, Flamen, Glaber und Marcellus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I mean, the shackle was mine, it wasn't even yours.", "de": "Die Kette gehörte mir, sie gehörte nicht dir."}, "mt_gen": "Die Kette gehörte mir, es gehörte nicht dir.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Fit View to display the visible portion of the current page as the destination.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht anpassen,\" um den sichtbaren Teil der aktuellen Seite als Ziel anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht anpassen\" auf den sichtbaren Teil der aktuellen Seite als Ziel anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a property, select it and click Delete.", "de": "Um eine Eigenschaft zu löschen, wählen Sie sie aus, und klicken Sie auf \"Löschen.\""}, "mt_gen": "Um eine Eigenschaft zu löschen, wählen Sie ihn aus und klicken Sie auf \"Löschen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But most importantly, I met some of my best friends in that community.", "de": "Aber am wichtigsten war, dass ich einige meiner besten Freunde in dieser Gemeinschaft traf."}, "mt_gen": "Aber am wichtigsten war, dass ich einige meiner besten Freunde in dieser Gemeinschaft traf.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "“Once, in Solensara, the Turks assailed about sixty boats of fishers of corals.", "de": "einst, in Solensara, griffen die Türken ungefähr sechzig Boote der Fischer der Korallen an."}, "mt_gen": "einst, in Solensara, griffen die Türken ungefähr sechzig Boote der Fischer der Korallen an.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Höhle selbst hat die Zeiten überdauert und bietet ein lebhaftes Bild von Mohammeds spirituellen Neigungen.", "en": "The cave itself, which survived the times, gives a very vivid image of Muhammad’s spiritual inclinations."}, "mt_gen": "The cave itself has stood the test of time and offers a vivid picture of Muhammad's spiritual leanings.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Mori Memorial Institute for Urban Strategies ranked Vienna in the top ten of their Global Power City Index 2016.", "de": "das Mori Memorial Institute for Urban Strategies hat Wien unter die Top Ten seines Global Power City Index 2016 gebracht."}, "mt_gen": "das Mori Memorial Institute for Urban Strategies belegte Wien unter den Top Ten ihres Global Power City Index 2016.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The B value specifies how blue or yellow a color is.", "de": "Der Wert B gibt an, wie Blau oder Gelb eine Farbe ist."}, "mt_gen": "Der Wert B gibt an, wie Blau oder Gelb eine Farbe aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use this setting to emulate the Antialias command (View > Preview Mode > Antialias).", "de": "Verwenden Sie diese Einstellung, um den Befehl \"Anti-Alias\" zu simulieren (\"Ansicht\" > \"Vorschaumodus\" > \"Anti-Alias\")."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Einstellung, um den Befehl \"Anti-Alias\" zu simulieren (\"Ansicht\" > \"Vorschaumodus\" > \"Alias\").", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "unicity and salvific universality of the Catholic Church", "de": "Einigkeit und heilbringende Universalität der katholischen Kirche"}, "mt_gen": "Unicity und heilbringende Universalität der katholischen Kirche", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Ladyship.", "de": "Eure Hoheit."}, "mt_gen": "[ Li Bao: Ich habe. ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At the age of five, while she should be going to school, she stays at home and her brothers are admitted in a school.", "de": "Mit fünf Jahren, während sie zur Schule gehen sollte, bleibt sie zu Hause und ihre Brüder werden in einer Schule zugelassen."}, "mt_gen": "Im Alter von fünf Jahren, während sie eigentlich zur Schule gehen sollte, bleibt sie zu Hause, während ihre Brüder zur Schule gehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on his return in 67 BC, he married Pompeia, a granddaughter of Sulla, whom he later divorced in 61 BC after her embroilment in the Bona Dea scandal.", "de": "nach seiner Rückkehr im Jahr 67 v. Chr. heiratete er Pompeia, eine Enkelin von Sulla, von der er sich später im Jahre 61 v. Chr. nach ihrer Verstrickung in den Bona-Dea-Skandal scheiden ließ."}, "mt_gen": "nach seiner Rückkehr im Jahr 67 v. Chr. heiratete er Pompeia, eine Enkelin von Sulla, die er später im Jahre 61 v. Chr. nach ihrer Embroilment in der Bona Dea Skandal geschieden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sonstige Bestandteile: Glycin, Dinatriumhydrogenphosphat, Natriumdihydrogenphosphat 1 H 2 O und Albuminlösung vom Menschen Eine Ampulle mit Lösungsmittel enthält 1 ml Wasser für Injektionszwecke.", "en": "Other ingredients: glycine, disodium phosphate anhydrous, sodium dihydrogen phosphate monohydrate, and human albumin solution One ampoule of solvent contains 1 ml of water for injections."}, "mt_gen": "Excipients: glycine, disodium phosphate anhydrous, sodium dihydrogen phosphate monohydrate, and human albumin solution One ampoule of solvent contains 1 ml of water for injections.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "unbeknownst to him, Master Pandemonium emerges from the wreckage planning to strike.", "de": "ohne sein Wissen taucht Master Pandemonium aus den Trümmern auf und plant den Angriff."}, "mt_gen": "ohne es zu wissen, kommt Meister Pandemonium aus den Trümmern hervor, die einen Streik planen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "prey found in Sargassum mats may include barnacles, crab larvae, fish eggs, and hydrozoan colonies.", "de": "die in Sargassum-Matten gefundene Beute kann Seepocken, Krabbenlarven, Fischeier und Hydrozoan-Kolonien enthalten."}, "mt_gen": "die in Sargassum-Matten vorkommende Beute kann Barnakel, Krabbenlarven, Fischeier und Hydrozoan-Kolonien umfassen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "switches to symbol-editing mode.", "de": "wechselt in den Symbolbearbeitungsmodus."}, "mt_gen": "Wechseln Sie in den Symbolbearbeitungsmodus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir müssen vereint handeln.", "en": "We need to be united."}, "mt_gen": "We must act together.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In InDesign, choose File > Open, and double-click the package file.", "de": "Wählen Sie in InDesign \"Datei\" > \"Öffnen,\" und doppelklicken Sie auf die Paketdatei."}, "mt_gen": "Wählen Sie in InDesign, wählen Sie \"Datei\" \"Öffnen\" und doppelklicken Sie auf die Paketdatei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using launch-and-edit integration, you can change Director cast members by starting Fireworks to edit them from inside Director.", "de": "Mit der integrierten Funktion zum Starten und Bearbeiten können Sie Director-Besetzungsmitglieder ändern, indem Sie innerhalb von Director Fireworks starten und sie bearbeiten."}, "mt_gen": "Mit der integrierten Funktion zum Starten und Bearbeiten können Sie Director Besetzungsmitglieder durch Starten von Fireworks bearbeiten, um sie innerhalb von Director zu ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the new layer and select Edit > Timeline > Paste Frames.", "de": "Klicken Sie auf die neue Ebene und wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Zeitleiste\" > \"Bilder einfügen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die neue Ebene und wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Zeitleiste\" > \"Bilder einfügen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "shows a menu that contains only the About Adobe Flash Player 6 option and the Settings option.", "de": "zeigt ein Menü, das nur die Option \"Adobe Flash Player 6\" und die Option \"Einstellungen\" enthält."}, "mt_gen": "zeigt ein Menü mit nur der Option \"Adobe Flash Player 6\" und der Option \"Einstellungen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kanaan later won the Argent Mortgage Indy 300 at Kansas Speedway and the Argent Mortgage Indy Grand Prix at Infineon Raceway.", "de": "Kanaan gewann später den Argent Mortgage Indy 300 auf dem Kansas Speedway und den Argent Mortgage Indy Grand Prix auf dem Infineon Raceway."}, "mt_gen": "Kanaan gewann später den Argent Mortgage Indy 300 auf dem Kansas Speedway und den Argent Mortgage Indy Grand Prix auf dem Infineon Raceway.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can rearrange masked objects without moving the mask.", "de": "Sie können die maskierten Objekte neu anordnen, ohne dass die Maske verschoben wird."}, "mt_gen": "Sie können die maskierten Objekte neu anordnen, ohne die Maske verschoben wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you insert the image in a page, the selected image is not downloaded to your local computer.", "de": "Wenn Sie das Bild in eine Seite einfügen, wird das ausgewählte Bild nicht auf Ihren lokalen Computer heruntergeladen."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Bild in eine Seite einfügen, wird das ausgewählte Bild nicht auf Ihrem lokalen Computer heruntergeladen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the upside, hopefully the machine won't have told Root where it is either.", "de": "Das Gute ist, hoffentlich hat die Maschine auch Root nicht erzählt, wo sie sich befindet."}, "mt_gen": "Das Gute ist, hoffentlich hat die Maschine auch Root nicht erzählt, wo er sich befindet.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When did I...", "de": "Wann habe ich..."}, "mt_gen": "[ Der Optimismus des Direktors in Zeiten der Krise ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On April 28, 2014, despite a recent decline in earthquakes, Ubinas Volcano erupted an ash plume.", "de": "Am 28. April 2014 stieß trotz eines jüngsten Erdbebenrückgangs der Vulkan Ubinas eine Aschewolke aus."}, "mt_gen": "Am 28. April 2014 brach trotz eines jüngsten Erdbebenrückgangs der Vulkan Ubinas eine Aschewolke aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sideswipe vowed revenge, and upon arriving on Earth, chased after his nemesis without care for any innocent in the crossfire.", "de": "Sideswipe gelobte Rache, und bei der Ankunft auf der Erde, verfolgte er seine Nemesis ohne Rücksicht darauf, dass Unschuldige ins Kreuzfeuer geraten könnten."}, "mt_gen": "Sideswipe gelobte Rache, und bei der Ankunft auf der Erde, verfolgt nach seiner Nemesis ohne Sorge für irgendwelche unschuldig im Kreuzfeuer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To draw with greater precision, use the Pen tool.", "de": "Um mit größerer Präzision zu zeichnen, vewenden Sie das Zeichenstift-Werkzeug."}, "mt_gen": "Zum Zeichnen, wenn Sie das Zeichenstift-Werkzeug verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Perier and François Guizot, then Minister of the Interior, enforced the conservatism of the July Monarchy.", "de": "Perier und François Guizot, der damalige Innenminister, erzwangen den Konservatismus der Julimonarchie."}, "mt_gen": "Perier und François Guizot, der damalige Innenminister, erzwangen den Konservatismus der Julimonarchie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Export a publish profile as an XML file for import into other documents.", "de": "Exportieren Sie ein Veröffentlichungsprofil als XML-Datei, die dann in andere Dokumente importiert werden kann."}, "mt_gen": "Exportieren Sie ein Profil als eine XML-Datei für den Import in andere Dokumente zu veröffentlichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Insert Menu Item from the Actions panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Menüelment einfügen\" aus dem Bedienfeldmenü \"Aktionen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Einfügen\" die Option \"Element aus dem Bedienfeldmenü die Option\" Aktionen. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lawrence cut Hadji's classic telekinesis to align his abilities with realistic yogi practices.", "de": "Lawrence schnitt Hadjis klassische Telekinese ab, um seine Fähigkeiten mit realistischen Yogi-Praktiken in Einklang zu bringen."}, "mt_gen": "Lawrence schnitt Hadjis klassische Telekinese ab, um seine Fähigkeiten an realistischen Yogi-Praktiken auszurichten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "htmldocs / file.htm links to a file located in a folder named htmldocs, which is in the folder containing the source document.", "de": "htmldocs / file.htm verknüpft mit einer Datei in einem Ordner mit dem Namen htmldocs, die in dem Ordner mit dem Quelldokument gespeichert ist."}, "mt_gen": "htmldocs / file.htm Verknüpfungen zu einer Datei in einem Ordner mit dem Namen htmldocs, die in den Ordner mit dem Quelldokument gespeichert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "NBC resumed airing reruns in late August / early September, timed to the Season 1 DVD release.", "de": "NBC nahm die Ausstrahlung der Wiederholungen Ende August / Anfang September wieder auf, zeitlich abgestimmt auf die DVD-Veröffentlichung der ersten Staffel."}, "mt_gen": "NBC nahm Ende August / Anfang September, zeitlich bis zur DVD-Veröffentlichung von Saison 1, die Ausstrahlung von Wiederholungen wieder auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The pure watchfulness of cinemagoers mimics the controlling relationship diabetic characters must endure. \"", "de": "Die pure Wachsamkeit der Kinogänger ahmt die kontrollierende Beziehung nach, die Diabetiker aushalten müssen. \""}, "mt_gen": "Die reine Wachsamkeit der Cinemagogen ahmt die kontrollierenden Beziehungsdiabetiker nach \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also configure the E-mail, and Log services now, or you can do it later.", "de": "Sie können die Einstellungen für \"E-Mail\" und \"Protokolldienste\" jetzt oder später konfigurieren."}, "mt_gen": "Sie können die Einstellungen für \"E-Mail\" und \"Protokoll jetzt\" jetzt oder später konfigurieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In einer zweiten Studie erhielten Kinder im Alter von 2 bis 15 Jahren mit mittelschwerem bis schwerem atopischen Ekzem zweimal täglich über drei Wochen 0,03% ige Tacrolimussalbe, 0,1% ige Tacrolimussalbe oder 1% ige Hydrokortison-Acetat-Salbe.", "en": "In a second study, children aged 2 to 15 years with moderate to severe atopic dermatitis received 0.03% tacrolimus ointment, 0.1% tacrolimus ointment or 1% hydrocortisone acetate ointment twice daily for three weeks."}, "mt_gen": "In a second study, children aged 2 to 15 years with moderate to severe atopic dermatitis twice daily for three weeks of 0.03% tacrolimus ointment, 0.1% tacrolimus ointment or 1% Hydrokortison-Acetat-Salbe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Überschuss des Jahres 2001", "en": "The 2001 surplus"}, "mt_gen": "2001 surplus", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Labs at http: / / www.adobe.com / go / labs www.adobe.com / go / labs gives you the opportunity to experience and evaluate new and emerging technologies and products from Adobe.", "de": "Mit Adobe Labs unter http: / / www.adobe.com / go / labs www.adobe.com / go / labs können Sie neue und sich entwickelnde Technologien und Produkte von Adobe ausprobieren."}, "mt_gen": "Adobe Labs unter http: / / www.adobe.com / go / labs _ de www.adobe.com / go / labs _ de können Sie neue und sich entwickelnde Technologien und Produkte von Adobe ausprobieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(dot), and - (dash).", "de": "(Punkt) und - (Strich)."}, "mt_gen": "(Punkt) und - (Strich).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They are really bullying people intolerably.", "de": "Sie schikanieren Menschen wirklich unerträglich."}, "mt_gen": "Was noch unglaublicher ist,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Tasigna darf nicht bei Patienten angewendet werden, die möglicherweise überempfindlich (allergisch) auf Nilotinib oder einen der anderen Bestandteile reagieren.", "en": "Tasigna should not be used in people who may be hypersensitive (allergic) to nilotinib or any of the other ingredients."}, "mt_gen": "Tasigna should not be used in people who may be hypersensitive (allergic) to nilotinib or any of the other ingredients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Commands cannot be edited.", "de": "Befehle können nicht bearbeitet werden."}, "mt_gen": "Befehle können nicht bearbeitet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the following example, a CheckBox, a RadioButton, and a Button are on the Stage and each component has listeners for MouseEvent.CLICK and FocusEvent.MOUSE _ FOCUS _ CHANGE events.", "de": "Im folgenden Beispiel befindet sich ein Kontrollkästchen, eine RadioButton-Komponente sowie eine Schaltfläche auf der Bühne, und jede Komponente verfügt über Listener für MouseEvent.CLICK and FocusEvent.MOUSE _ FOCUS _ CHANGE-Ereignisse."}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird ein Kontrollkästchen, eine RadioButton-Komponente sowie eine Schaltfläche auf der Bühne und jede Komponente verfügt über Listener für MouseEvent.CLICK und FocusEvent.MOUSE _ FOCUS _ CHANGE Ereignisse sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click between braces {}, brackets [], or parentheses () in your script.", "de": "Klicken Sie zwischen die geschweiften Klammern ({}), die eckigen Klammern ([]) oder die einfachen Klammern () in Ihrem Skript."}, "mt_gen": "Klicken Sie zwischen den geschweiften Klammern, Klammern ([]) oder Klammern () in Ihr Skript.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create four types of variables in Illustrator: Graph Data, Linked File, Text String, and Visibility.", "de": "In Illustrator können Sie vier Typen von Variablen erstellen: \"Diagrammdaten,\" \"verknüpfte Datei,\" \"Textstring\" und \"Sichtbarkeit.\""}, "mt_gen": "In Illustrator stehen vier Arten von Variablen zur Verfügung: \"Diagrammdaten,\" \"verknüpfte Datei,\" \"Textstring\" und \"Sichtbarkeit.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mehr ist das ja nicht.", "en": "This is nothing more than that."}, "mt_gen": "That is no more than that.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The direction (left or right) and amount of shift is based on the color value of the pixels in the map image.", "de": "Die Richtung (links oder rechts) und der Betrag der Verschiebung basieren auf dem Farbwert der Pixel im Matrixbild."}, "mt_gen": "Die Richtung (links oder rechts) und der Abstand der Verschiebung basieren auf dem Farbwert der Pixel im Matrixbild.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the style is in a style group, expand the style group to locate the style.", "de": "Wenn der Stil in einer Stilgruppe enthalten ist, erweitern Sie die Stilgruppe, um den Stil zu finden."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Stil in einer Formatgruppe ist, wird die Formatgruppe erweitern, um den Stil auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We've got this wonderful, great chain of explanation, we're used to it, where physics explains chemistry, chemistry explains biology, biology explains parts of psychology.", "de": "Wir haben diese wunderbare, großartige Erklärung, wir sind daran gewöhnt, wo Physik Chemie erklärt, Chemie erklärt Biologie, Biologie erklärt Teile der Psychologie."}, "mt_gen": "Wir haben diese wunderbare, großartige Kette von Erklärungen. Wir sind daran gewöhnt, dass Physik Chemie erklärt, Chemie Biologie erklärt, Biologie Teile der Psychologie erklärt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use Control-click (Windows) or Command-click (Mac OS) to select multiple drafts.", "de": "Drücken Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS), um mehrere Entwürfe auszuwählen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, um mehrere Entwürfe auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Uns ist inzwischen allen bekannt, dass die Staaten nicht in der Lage sind, die eigenen durch die Globalisierung ausgelösten Probleme zu lösen.", "en": "We are now well aware of the fact that States are incapable of resolving on their own the problems caused by globalisation."}, "mt_gen": "We now all know that the Member States are not in a position to solve their own problems caused by globalisation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To be more precise, Flash Player and AIR subtract the displacement value from 127, and the result (positive or negative) is the relative amount of displacement that is applied.", "de": "Genauer gesagt, subtrahieren Flash Player und AIR den Verschiebungswert von 127, und das Ergebnis (positiv oder negativ) ist der relative Betrag der anzuwendenden Verschiebung."}, "mt_gen": "Präziser, wird in Flash Player und AIR den Verschiebungswert von 127 zu entfernen, und das Ergebnis (positiven oder negativen) ist die relative Stärke der Verschiebung, die angewendet wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "T.J. hurls his ship to Massina 's and jumps into it.", "de": "T.J. schleudert sein Schiff zu Massinas und springt hinein."}, "mt_gen": "T.J. schleudert sein Schiff zu Massinas und springt hinein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Format > Blog Metadata > Blogs, and then select the blog you want to post to from the pop-up menu.", "de": "Wählen Sie \"Format\" > \"Blog-Metadaten\" > \"Blogs,\" und wählen Sie dann aus dem Popup-Menü den Blog aus, zu dem Sie posten möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Format\" \"Blog-Metadaten\" > \"Blogs,\" und wählen Sie dann den Blog veröffentlichen möchten, aus dem Popup-Menü aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei einigen Patienten sind während der Behandlung mit Elaprase anaphylaktoide Reaktionen, die lebensbedrohlich sein können, beobachtet worden. Diese Reaktionen können bei jedem intravenös angewendeten Proteinprodukt auftreten.", "en": "Some patients have been observed during treatment with Elaprase anaphylactoid reactions, which may be life threatening. These reactions may occur with every intravenously administered protein product."}, "mt_gen": "Some patients have been observed during treatment with Elaprase, anaphylactoid reactions, which may be life threatening, these reactions may occur, administered intravenously.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The URL appears in the URL preview pane.", "de": "Die URL-Adresse wird im Vorschaufenster angezeigt."}, "mt_gen": "Die URL-Adresse im Vorschaufenster angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "stops for customs inspections greatly delayed trains and disrupted timekeeping.", "de": "Zwischenstopps für Zollkontrollen verzögerten die Züge erheblich und führten zu einer Unterbrechung der Zeitmessung."}, "mt_gen": "Haltestellen für Zollkontrollen stark verzögerte Züge und unterbrochene Zeitmessung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die in diesen Klagegründen enthaltenen Rügen wurden bereits im Rahmen der Prüfung dieser Klagegründe zurückgewiesen; sie sind auch im Rahmen der Prüfung des vorliegenden Klagegrundes zurückzuweisen.", "en": "Since the criticisms in those pleas have been rejected in the context of those pleas, they must likewise be rejected in the context of the present plea."}, "mt_gen": "The refusals contained in these grounds of action have already been rejected in the context of the examination of those grounds of action and must also be rejected in the context of the examination of the present case.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die gleichzeitige Anwendung von Ketoconazol (200 mg), einem starken CYP3A4-Inhibitor mit Vardenafil (5 mg) bewirkte eine 10-fache Steigerung der Vardenafil-AUC und eine 4-fache Steigerung der Vardenafil-Cmax (siehe Abschnitt 4.4).", "en": "Co-administration of ketoconazole (200 mg), a potent CYP3A4 inhibitor, with vardenafil (5 mg) resulted in a 10 times increase in vardenafil AUC and a 4-fold increase in Cmax (see section 4.4)."}, "mt_gen": "Co-administration of ketoconazole (200 mg), a potent CYP3A4 inhibitor, with vardenafil (5 mg) resulted in a 10 times increase in vardenafil AUC and a 4-fold increase in Cmax (see section 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Borman faced tough and sometimes hostile questioning, especially from Donald Rumsfeld.", "de": "Borman stand manchmal harten und manchmal feindlich gesinnten Fragen gegenüber, vor allem von Donald Rumsfeld."}, "mt_gen": "Borman stand vor harten und manchmal feindlichen Fragen, vor allem von Donald Rumsfeld.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And these images, there are lots of them out there, they are what we call inspiration porn.", "de": "Und diese Bilder, es gibt viele, die nennen wir Inspirationspornografie."}, "mt_gen": "Und diese Bilder, es gibt viele von ihnen da draußen, sie sind das, was wir Inspirationsporno nennen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1888, she toured Italy, Egypt, Turkey, Sweden, Norway, and Russia.", "de": "1888 bereiste sie Italien, Ägypten, die Türkei, Schweden, Norwegen und Russland."}, "mt_gen": "1888 tourte sie durch Italien, Ägypten, die Türkei, Schweden, Norwegen und Russland.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify that Adobe Bridge display embedded, high-quality, or 1: 1 previews of image thumbnails for individual folders of images.", "de": "Sie können festlegen, dass Adobe Bridge eingebettete, qualitativ hochwertige oder 1: 1-Vorschauen von Bildminiaturen für einzelne Ordner an Bildern anzeigt."}, "mt_gen": "Sie können festlegen, dass Adobe Bridge eingebettete, qualitativ hochwertige oder 1: 1-Piktogramme von Bildminiaturen für einzelne Bilder in Bildern anzeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locate and select a replacement file.", "de": "Suchen und wählen Sie eine Ersatzdatei aus."}, "mt_gen": "Suchen und wählen Sie eine neue Datei aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Perseus deployed only four cavalry squadrons and four infantry cohorts, and engaged the Roman detachment.", "de": "Perseus setzte nur vier Kavallerie-Staffeln und vier Infanterie-Kohorten ein und griff so die römische Einheit an."}, "mt_gen": "Perseus setzte nur vier Kavallerie-Staffeln und vier Infanterie-Kohorten ein und engagierte die römische Abteilung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cross-domain permissions that are established with the Security.allowDomain () method are asymmetrical.", "de": "Domänenübergreifende Berechtigungen, die mit der Security.allowDomain () -Methode erzeugt werden, sind asymmetrisch."}, "mt_gen": "Das domänenübergreifende Berechtigungen, die mit der Methode Security.allowDomain () asymmetrisch hergestellt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after the confidential informant program was mysteriously disbanded in 2013 on orders from General Johnson, sexual assault reporting fell by half.", "de": "nachdem das vertrauliche Informationsprogramm auf mysteriöse Weise 2013 auf Befehl von General Johnson aufgelöst wurde, verringerte sich die Berichterstattung über sexuelle Übergriffe um die Hälfte."}, "mt_gen": "nachdem das vertrauliche Informant-Programm 2013 auf mysteriöse Weise auf Befehl von General Johnson aufgelöst wurde, halbierte sich die Berichterstattung über sexuelle Übergriffe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And one of her favorite things to do at the moment is to stare at herself in the mirror.", "de": "Und eine ihrer Lieblingsbeschäftigungen ist es im Moment, sich selbst im Spiegel anzustarren."}, "mt_gen": "Und im Moment ist eines ihrer Lieblingsdinge, sich selbst im Spiegel anzustarren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates exported cache files in the viewed folder if possible.", "de": "Erstellt, sofern möglich, exportierte Cache-Dateien in den angezeigten Ordnern."}, "mt_gen": "Erstellt Cache-Dateien können Sie die angezeigten Ordner exportiert, sofern dies möglich ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Einnahme von Invirase mit anderen Arzneimitteln Bitte informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn Sie andere Arzneimittel einnehmen / anwenden bzw. vor kurzem eingenommen / angewendet haben, auch wenn es sich um nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel handelt.", "en": "Taking Invirase with other medicines: Please tell your doctor or pharmacist if you are taking or have recently taken any other medicines, even those not prescribed."}, "mt_gen": "Taking Invirase with other medicines Please tell your doctor or pharmacist if you are taking or have recently taken any other medicines, even those not prescribed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Similarly, to remove the bottom-most filter (the first one applied to the object) you use the same code, substituting the Array class's shift () method in place of the pop () method.", "de": "Zum Entfernen des untersten Filters (des ersten auf das Objekt angewendeten Filters) verwenden Sie den gleichen Code, wobei Sie jedoch die shift () -Methode der Array-Klasse anstelle der pop () -Methode verwenden."}, "mt_gen": "Analog zum Entfernen des untersten Filters (das erste Element auf das Objekt angewendet, die Sie mit dem gleichen Code, wobei die Array-Klasse der shift () -Methode anstelle der pop () -Methode).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the timeline, drag the current-time indicator.", "de": "Ziehen Sie in der Zeitleiste den Marker für die aktuelle Zeit."}, "mt_gen": "In der Zeitleiste, ziehen Sie den Marker für die aktuelle Zeit.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This production galvanized conservative commentators who lauded it as a success over \"political correctness\".", "de": "Diese Produktion begeisterte konservative Kommentatoren, die sie als Erfolg über \"politische Korrektheit\" lobten."}, "mt_gen": "Diese Produktion begeisterte konservative Kommentatoren, die sie als Erfolg über \"politische Korrektheit\" lobten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify the following settings for an associated file type:", "de": "Sie können die folgenden Einstellungen für eine verknüpfte Datei angeben:"}, "mt_gen": "Sie können die folgenden Einstellungen für eine verknüpfte Datei angeben:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Geiss accused Augstein and Habermas of threatening \"our scholarly and political pluralism\".", "de": "Geiss beschuldigte Augstein und Habermas, „unseren wissenschaftlichen und politischen Pluralismus“ bedroht zu haben."}, "mt_gen": "Geiss beschuldigte Augstein und Habermas, \"unseren wissenschaftlichen und politischen Pluralismus\" bedroht zu haben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This essentially adds a new page to your website, with the content contained in the file.", "de": "Dadurch wird der Website im Wesentlichen eine neue Seite mit dem in der Datei enthaltenen Inhalt hinzugefügt."}, "mt_gen": "Dadurch wird der Website im Grunde eine neue Seite mit dem in der Datei enthaltenen Inhalt hinzugefügt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The AIR application sandbox - This sandbox contains content that was installed with the running AIR application.", "de": "Die AIR-Anwendungs-Sandbox - Diese Sandbox enthält Inhalte, die mit der laufenden AIR-Anwendung installiert wurden."}, "mt_gen": "Die AIR-Anwendungs-Sandbox - Diese Sandbox enthält Inhalte, die mit der laufenden AIR-Anwendung installiert wurde.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The color palette contains up to a maximum of 256 colors.", "de": "Die Farbpalette enthält bis zu 256 Farben."}, "mt_gen": "Die Farbpalette enthält bis zu 256 Farben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We used it [200] years ago to build banks.", "de": "Wir nutzten es vor 200 Jahren, um Banken zu bauen."}, "mt_gen": "Wir nutzten ihn vor 200 Jahren, um Banken zu bauen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dann könnte man darüber diskutieren.", "en": "It could then be debated."}, "mt_gen": "Then we could discuss it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust the degree of automatic smoothing and straightening, specify preferences for drawing settings.", "de": "Um den Grad der automatischen Glättung und Begradigung anzupassen, legen Sie die Vorgaben für die Zeichnungseinstellungen fest."}, "mt_gen": "Um den Grad der automatischen Glättung und Begradigung anzupassen, legen Sie die Einstellungen für Zeichnungseinstellungen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates a new shape layer that uses the path as a vector mask.", "de": "Erstellt eine neue Formebene, die den Pfad als Vektormaske verwendet."}, "mt_gen": "Erstellt eine neue Formebene, dass der Pfad als Vektormaske verwendet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Copy the code listing into the ActionScript file and save the file.", "de": "Kopieren Sie das Codebeispiel in die ActionScript-Datei, und speichern Sie die Datei."}, "mt_gen": "Kopieren Sie den Code in der ActionScript-Datei \"ErrorTest.as.\" und speichern Sie die Datei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Danach sehnt sich jeder von uns.", "en": "This is what everybody of us is longing for."}, "mt_gen": "That is what everyone of us is looking for.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But inside, in the dark, you can't tell what color the walls are.", "de": "Aber drinnen, im Dunkeln, kann man nicht sagen, welche Farbe die Wände haben."}, "mt_gen": "Aber Geheimnisse sind dunkel, und man kann nicht sagen, welche Farbe sie haben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only one light can be edited at a time, but all added lights are used to create the effect.", "de": "Sie können nur jeweils eine Lichtquelle bearbeiten, aber alle hinzugefügten Lichtquellen werden verwendet, um den Effekt hervorzubringen."}, "mt_gen": "Sie können nur jeweils eine Lichtquelle bearbeitet werden, aber alle hinzugefügten Lichtquellen verwendet werden, um den Effekt zu erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the triangle in the upper right corner of the panel, and choose Video Actions from the menu.", "de": "Klicken Sie auf das Dreieck in der rechten oberen Ecke des Bedienfelds, und wählen Sie aus dem Menü die Option \"Videoaktionen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Dreieck in der rechten oberen Ecke des Bedienfelds \"Video\" Aktionen, \"und wählen Sie aus dem Menü aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And you love it.", "de": "Und Sie lieben es."}, "mt_gen": "Und Sie lieben es.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this reignited the feud and helped Billy and Mac rekindle their love for each other.", "de": "dies löste die Fehde erneut aus und half Billy und Mac, ihre Liebe zueinander wiederzubeleben."}, "mt_gen": "dies entfachte die Fehde und half Billy und Mac, ihre Liebe zueinander wiederzubeleben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select or create a folder named Library in your Dreamweaver site as the location for the files.", "de": "Als Speicherort für die Dateien wählen oder erstellen Sie einen Ordner namens \"Bibliothek\" in der Dreamweaver-Site."}, "mt_gen": "Wählen oder erstellen Sie einen Ordner namens \"Bibliothek\" in der Dreamweaver-Site als Speicherort für die Dateien.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Analysis > Set Measurement Scale > Custom.", "de": "Wählen Sie \"Analyse\" > \"Messskala festlegen\" > \"Benutzerdefiniert.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Analyse\" \"Messskala festlegen\" > \"Benutzerdefiniert.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Document > Crop Pages.", "de": "\"Dokument\" > \"Seiten beschneiden.\""}, "mt_gen": "\"Dokument\" > \"Seiten beschneiden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mitmachen lohnt sich: Es gibt außergewöhnliche Preise im Gesamtwert von 35 000 Euro zu gewinnen.", "en": "Taking part is well worth it: There are exceptional prizes worth a total of £30,000 to be won."}, "mt_gen": "It's worthwhile to join in: there are exceptional prizes to win at a total value of 35 000 euros.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How come you've also become a monster essence?", "de": "Wieso bist du auch zur Monsteressenz geworden?"}, "mt_gen": "Erinnert sie sich noch an den Groll in der Vergangenheit.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the panel menu icon, and choose Split Layer.", "de": "Öffnen Sie das Bedienfeldmenü und wählen Sie \"Ebene teilen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Bedienfeldmenü und wählen Sie \"Ebene teilen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Import code-only ActionScript ® 3.0 SWC components developed in Flex ™ Builder ™.", "de": "Importieren Sie nur aus Code bestehende ActionScript ® 3.0 SWC-Komponenten, die in Flex ™ Builder ™ entwickelt wurden."}, "mt_gen": "Importieren Sie ausschließlich von Flex ™ Builder ™ erstellte ActionScript ® 3.0-kompatiblen SWC-Komponenten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is only enabled when its corresponding Compression setting is JPEG2000.", "de": "Diese Option ist nur aktiviert, wenn die entsprechende Komprimierungseinstellung \"JPEG2000\" ist."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur verfügbar, wenn die entsprechende Einstellung \"Komprimierung\" JPEG2000 ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open a geospatial PDF and choose Tools > Analysis > Geospatial Location Tool.", "de": "Öffnen Sie eine Geodaten-PDF-Datei, und wählen Sie \"Werkzeuge\" > \"Analyse\" > \"Positionswerkzeug für Geodaten.\""}, "mt_gen": "Öffnen Sie eine Geodaten-PDF-Datei, und wählen Sie \"Werkzeuge\" \"Analyse\" > \"Positionswerkzeug für Geodaten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But what if you are that person?", "de": "Aber was, wenn Sie diese Person sind?"}, "mt_gen": "Aber was ist, wenn man tatsächlich dieser Mensch ist?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Runs the specified JavaScript.", "de": "Führt das angegebene JavaScript aus."}, "mt_gen": "Führt das angegebene JavaScript.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "for instance, divalent sulfur can stabilize carbanions, cationic centers, and radical.", "de": "beispielsweise kann zweiwertiger Schwefel Carbanionen, kationische Zentren und Radikale stabilisieren."}, "mt_gen": "zum Beispiel kann divalenter Schwefel Kohlenwasserstoffe, kationische Zentren und Radikale stabilisieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, the Publish command creates a SWF file and an HTML document that inserts your content in a browser window.", "de": "Standardmäßig erstellt der Befehl \"Veröffentlichen\" eine SWF-Datei und ein HTML-Dokument, das Ihre Inhalte in ein Browserfenster einfügt."}, "mt_gen": "Standardmäßig wird der Befehl \"Veröffentlichen\" erstellt eine SWF-Datei und ein HTML-Dokument, dass Ihre Inhalte in einem Browserfenster einfügt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Sie die Einnahme von ZYPREXA vergessen haben Nehmen Sie Ihre Tabletten sobald Sie sich daran erinnern.", "en": "If you forget to take ZYPREXA. Take your tablets as soon as you remember."}, "mt_gen": "If you forget to take ZYPREXA Take your tablets as soon as you remember.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "later, he joins the Thunderbolts in their efforts to assassinate Moon Knight.", "de": "später unterstützt er die Thunderbolts bei ihren Bemühungen, Moon Knight zu ermorden."}, "mt_gen": "später schließt er sich den Thunderbolts in ihren Bemühungen an, Mondritter zu ermorden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Save the PDF using a different filename than the original file, and then close the document without making additional changes.", "de": "Speichern Sie die PDF-Datei unter einem anderen Dateinamen als die Originaldatei und schließen Sie anschließend das Dokument, ohne weitere Änderungen vorzunehmen."}, "mt_gen": "Speichern Sie die PDF-Datei unter einem anderen Dateinamen als die Originaldatei und schließen Sie anschließend das Dokument, ohne weitere Änderungen vorzunehmen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please remember that existing artwork or images that you may want to include in your project may be protected under copyright law.", "de": "Beachten Sie, dass vorhandene Bilder oder Grafiken, die Sie möglicherweise in Ihr Projekt aufnehmen möchten, urheberrechtlich geschützt sein können."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass vorhandene Bilder oder Grafiken, die Sie möglicherweise in Ihr Projekt aufnehmen möchten, möglicherweise urheberrechtlich geschützt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alfonso I also expanded his realm westwards conquering Galicia.", "de": "Alfons I. erweiterte sein Reich nach Westen und eroberte Galizien."}, "mt_gen": "Alfonso Ich erweiterte auch sein Reich westwärts erobernd Galicien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prevents the user from changing the form field content.", "de": "Verhindert, dass der Benutzer den Formularfeldinhalt ändert."}, "mt_gen": "Verhindert, dass der Benutzer über die Änderung des Formularfelds.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Simplicity - Where possible, E4X makes it easier to write and understand code for working with XML data.", "de": "Einfachheit - Soweit möglich, erleichtert E4X das Schreiben und Verstehen von Code für die Arbeit mit XML-Daten."}, "mt_gen": "Einfachheit - möglichst E4X erleichtert das Schreiben von Code verstehen und für die Arbeit mit XML-Daten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's a good idea!", "de": "Das ist eine gute Idee!"}, "mt_gen": "Kannst du das sehen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ With freshly made rice ]", "de": "[ Mit frisch gemachten Reis ]"}, "mt_gen": "Beinahe bankrott gegangen wegen der Wirtschaftskrise,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede Schule hat ihren individuellen Stundenplan.", "en": "All schools have their individual schedules."}, "mt_gen": "Each school has its own timetable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Vanishing Point, you specify the planes in an image, and then apply edits such as painting, cloning, copying or pasting, and transforming.", "de": "Im Dialogfeld \"Fluchtpunkt\" legen Sie die Ebenen in einem Bild fest und wenden dann die Bearbeitungen an, wie z. B. Malen, Klonen, Kopieren oder Einfügen und Transformieren."}, "mt_gen": "Im Dialogfeld \"Fluchtpunkt\" legen Sie die Ebenen in einem Bild aus, und wenden Sie dann die Bearbeitungen, wie z. B. Malen, Klonen, Kopieren oder Einfügen und Transformieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With a document open choose File > Place.", "de": "Öffnen Sie ein Dokument, und wählen Sie \"Datei\" > \"Platzieren.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Dokument öffnen, wählen Sie \"Datei\" \"Platzieren.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "such inequities prompt feelings of resentment among Police ranks.", "de": "solche Ungleichheiten rufen Unmut bei der Polizei hervor."}, "mt_gen": "solche Ungerechtigkeiten wecken Ressentiments unter den Reihen der Polizei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I've tried to talk to you many times about it, but I couldn't get it out.", "de": "Ich habe so oft versucht, mit dir darüber zu reden, aber ich bekam es nicht raus."}, "mt_gen": "Ich habe so oft versucht, mit dir darüber zu reden, aber ich bekam ihn nicht raus.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Jallianwala Bagh Massacre of 1919 occurred in Amritsar.", "de": "Das Massaker von Jallianwala Bagh 1919 ereignete sich in Amritsar."}, "mt_gen": "Das Massaker von Jallianwala Bagh 1919 ereignete sich in Amritsar.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lilyhammer premiered in Norway on 25 January 2012.", "de": "Lilyhammer feierte am 25. Januar 2012 in Norwegen Premiere."}, "mt_gen": "Lilyhammer wurde am 25. Januar 2012 in Norwegen uraufgeführt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also specify security options for restricting access to the PDF document.", "de": "Darüber hinaus können Sie Sicherheitsoptionen festlegen, um den Zugriff auf das PDF-Dokument einzuschränken."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie Sicherheitsoptionen für den eingeschränkten Zugriff auf das PDF-Dokument angeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do one of the following to open the symbol in isolation mode:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Symbol im Isolationsmodus zu öffnen:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das Symbol im Isolationsmodus öffnen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the late 1800s or early 1900s, a locomotive crashed into Buffalo Creek while crossing it.", "de": "in den späten 1800er oder frühen 1900er Jahren stürzte eine Lokomotive in Buffalo Creek, als sie diesen überquerte."}, "mt_gen": "in den späten 1800er oder frühen 1900er Jahren stürzte eine Lokomotive in Buffalo Creek beim Überqueren ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, the Create Plane tool is selected.", "de": "Standardmäßig ist das Ebene-erstellen-Werkzeug ausgewählt."}, "mt_gen": "Standardmäßig ist das Ebene-erstellen-Werkzeug ausgewählt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign allows unlimited levels of Undo.", "de": "In InDesign können beliebig viele Schritt rückgängig gemacht werden."}, "mt_gen": "In InDesign können beliebig viele Ebenen für \"Rückgängig.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's horrible, the way it's timed, the precision of it.", "de": "Furchtbar, wie es zeitlich abgestimmt und präzise ausgeführt ist."}, "mt_gen": "Furchtbar, wie er zeitlich abgestimmt und präzise ausgeführt ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This method validates the employee XML packet using the validateEmployeeXML () method in the Validator class.", "de": "Diese Methode validiert mithilfe der validateEmployeeXML () -Methode der Validator-Klasse das Mitarbeiter-XML-Paket."}, "mt_gen": "Diese Methode validiert mithilfe der validateEmployeeXML () -Methode der Validator die Klasse des XML-Pakets.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Feinschmecker auf der Such nach gutem Geschmack und Duft einer Spitzenküche werden hier sicherlich etwas für sich finden, denn neben den traditionellen Spezialitäten Slawoniens werden im Hotel Mozart auch ausgezeichnete Fisch-Spezialitäten, sowie Speisen mit Wildfleisch angeboten.", "en": "The gourmands who seek excellent culinary flavours and scents will surely find something according to their taste. In addition to the traditional specialties of the Slavonian region, Mozart Hotel serves excellent fish, as well as wild game specialties."}, "mt_gen": "The Hotel Mozart also offers excellent fish specialities and game meat dishes.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, I'm a scientific materialist at heart.", "de": "Ich bin ein wissenschaftlicher Materialist mit Herz und Nieren."}, "mt_gen": "Nun, ich bin im Herzen ein wissenschaftlicher Materialist.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Is it over?", "de": "Ist es vorbei?"}, "mt_gen": "Die Sardellen. Sardellen!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can break the link between an object and the style applied to it.", "de": "Sie können die Verknüpfung zwischen einem Objekt und dem darauf angewendeten Stil aufheben."}, "mt_gen": "Sie können die Verknüpfung zwischen einem Objekt und der Stil angewendet wurde.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The mountain of Niri, where is it?", "de": "Der Berg von Niri, wo ist er?"}, "mt_gen": "Der Berg von Niri, wo ist es?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Porte Noire may commemorate the victories of Marcus Aurelius over the Germans in 167 CE.", "de": "die Porte Noire kann an die Siege von Marcus Aurelius über die Deutschen im Jahr 167 n. Chr. erinnern."}, "mt_gen": "die Porte Noire darf der Siege Marcus Aurelius über die Deutschen im Jahre 167 n. Chr. gedenken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To scale relative to the object's center point, hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) as you drag.", "de": "Um relativ zum Objektmittelpunkt zu skalieren, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie ziehen."}, "mt_gen": "Soll relativ zu den Objektmittelpunkt skalieren möchten, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie ziehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After including new data fields in the barcode, be sure that the barcode area is large enough by testing sample data.", "de": "Nachdem Sie neue Datenfelder in den Barcode aufgenommen haben, stellen Sie sicher, dass der Barcode-Bereich groß genug ist, indem Sie Musterdaten testen."}, "mt_gen": "Nachdem Sie neue Datenfelder in den Barcode aufgenommen haben, achten Sie darauf, dass der Barcode-Bereich groß genug ist, um die Musterdaten zu testen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der Gruppe der Fachbesucher sind es überwiegend KMU-Unternehmen, die sich hier ein Bild vom aktuellen Angebot machen: Maler und Lackierer, Stuckateure, Putzer und Trockenbauer, Raumausstatter und Bodenleger.", "en": "Of the professional visitors, the majority are craftspeople who want to get an idea of the current range of products offered: painters and finishers, stucco-workers, plasterers and drywallers, interior decorators and flooring layers."}, "mt_gen": "In the group of trade visitors, SMEs are the main companies that take a look at the current range of products: painters and painters, stuke makers, users and dryers, space equipment and floor coverers.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this crisis made the Tiers Parti ridiculous while the doctrinaires triumphed.", "de": "diese Krise machte die Tiers parti lächerlich, während die Doktrinäre triumphierten."}, "mt_gen": "diese Krise machte die Tiers Parti lächerlich, während die Doktrinäre triumphierten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieses Dokument ist in deutscher Sprache im Internet verfügbar.", "en": "It has been put on the Internet in German."}, "mt_gen": "Languages available: English.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I... I came to find you today because I have something to ask you.", "de": "Ich bin heute zu dir gekommen, weil ich dich etwas fragen muss."}, "mt_gen": "[ Lass uns gehen, Zeit zu gehen ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open an existing script, select File > Open, and then open an existing AS file.", "de": "Wenn Sie ein vorhandenes Skript öffnen, wählen Sie \"Datei\" > \"Öffnen,\" und öffnen Sie dann eine vorhandene AS-Datei."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein vorhandenes Skript öffnen, wählen Sie \"Datei\" \"Öffnen\" und dann eine vorhandene AS Datei öffnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To show a hidden layer, click the empty box.", "de": "Klicken Sie zum Anzeigen einer ausgeblendeten Ebene auf das leere Feld."}, "mt_gen": "Klicken Sie zum Anzeigen einer ausgeblendeten Ebene ändern möchten, klicken Sie auf das leere Feld ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the introduction of new or equivalent deities coincided with Rome's most significant aggressive and defensive military forays.", "de": "die Einführung neuer oder gleichwertiger Gottheiten fiel mit Roms bedeutsamsten aggressiven und defensiven militärischen Streifzügen zusammen."}, "mt_gen": "die Einführung neuer oder gleichwertiger Gottheiten fiel mit Roms bedeutsamsten aggressiven und defensiven Militärforays zusammen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Paths > Reverse Path, or click Reverse Path in the Pathfinder panel.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Pfade\" > \"Pfad umkehren,\" oder klicken Sie im Pathfinder-Bedienfeld auf \"Pfad umkehren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Pfade\" > \"Pfad umkehren,\" oder klicken Sie im Pathfinder-Bedienfeld auf \"Pfad umkehren.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on editing an exported XFL file in Flash Pro, see http: / / www.adobe.com / go / lrvid4093 _ fl www.adobe.com / go / lrvid4093 _ fl.", "de": "Ein Video über das Bearbeiten einer exportierten XFL-Datei in Flash Pro finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4093 _ fl www.adobe.com / go / lrvid4093 _ fl."}, "mt_gen": "Ein Video zum Bearbeiten einer exportierten XFL-Datei in Flash Pro finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4093 _ fl _ de www.adobe.com / go / lrvid4093 _ fl _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daran wird sich auch in Zukunft nichts ändern.", "en": "And this is not going to change any time soon."}, "mt_gen": "This will remain the case in the future.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In late June 2008, the Malibu Pier reopened after $10 million in renovations.", "de": "Ende Juni 2008 wurde der Malibu Pier nach Ausgaben für Renovierungsarbeiten in Höhe von 10 Millionen Dollar wieder eröffnet."}, "mt_gen": "Ende Juni 2008 wurde der Malibu Pier nach 10 Millionen Dollar an Renovierungsarbeiten wieder eröffnet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option affects all optional content in the PDF, even layers that are not listed in the Layers panel.", "de": "Diese Option wirkt sich auf alle optionalen Inhalte in der PDF-Datei aus, auch auf Ebenen, die nicht im Ebenenbedienfeld aufgelistet sind."}, "mt_gen": "Diese Option wirkt sich auf alle optionalen Inhalt in der PDF-Datei, auch Ebenen, die nicht im Ebenenbedienfeld aufgelistet sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Insert Microsoft Office Document dialog box, click Create A Link To The Document, and then click OK.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Microsoft Office-Dokument einfügen\" auf \"Verknüpfung zum Dokument erstellen,\" und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Microsoft Office-Dokument einfügen, klicken Sie auf\" Verknüpfung erstellen \"auf\" Dokument \"und klicken Sie dann auf\" OK. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sighting an armed trawler bearing down on her, the submarine dove.", "de": "Nach Sichtung eines bewaffneten Trawlers, der sich auf sie stürzte, tauchte das U-Boot ab."}, "mt_gen": "Sieht eine bewaffnete Trawler, die auf ihr, der U-Boot-Taube, lagert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, Cyclops reprimands Magneto for acting on his own authority.", "de": "Jedoch rügt Cyclops Magneto, weil er eigenverantwortlich gehandelt hatte."}, "mt_gen": "Jedoch rügt Cyclops Magneto, weil er in seiner eigenen Autorität gehandelt hat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, in the following code, clear () becomes a method of a controller object that you have previously defined:", "de": "Beispielsweise wird im folgenden Code clear () eine Methode für das controller-Objekt, das Sie zuvor definiert haben:"}, "mt_gen": "Beispielsweise wird im folgenden Code), clear () wird eine Methode für ein Kontrollerobjekt, die Sie zuvor definiert haben:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the meantime, Fred Haise filled in as backup LMP, and Aldrin as backup CMP for Apollo 8.", "de": "In der Zwischenzeit nahm Fred Haise den Platz als Backup-LMP und Aldrin als Backup-CMP für Apollo 8 ein."}, "mt_gen": "In der Zwischenzeit füllte Fred Haise als Backup LMP und Aldrin als Backup CMP für Apollo 8.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The competition's rules are clear.", "de": "Die Regeln für den Wettkampf sind eindeutig."}, "mt_gen": "Meine Vermutung war nie falsch.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir wählen nur optimale Partien, die als Block oder Rohplatte für den Handel oder zur weiteren Verarbeitung in den eigenen Werken bestimmt sind.", "en": "We only select optimal lots that have been designated as appropriate for blocks or slabs for commercial use or for additional processing at our production facilities."}, "mt_gen": "We only choose optimal parts intended for trading or further processing in our own plants as block or raw disk.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Statistik über Struktur und Verteilung der Verdienste", "en": "Statistics on the structure and distribution of earnings"}, "mt_gen": "Structural and distribution statistics", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A List can be thought of as an array with each indexed space of the array being an item.", "de": "Eine Liste kann als Array vorgestellt werden, wobei jeder indizierte Raum des Arrays ein Element ist."}, "mt_gen": "Eine Liste als ein Array mit jedem Raum des Arrays wird ein Element indiziert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament", "en": "the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament"}, "mt_gen": "Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament (includes the British Liberal Democrats and one independent MEP from Ireland)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finally Heracles assembles all the Argonauts for a strong talk.", "de": "Schließlich versammelt Herakles alle Argonauten für ein starkes Gespräch."}, "mt_gen": "Schließlich versammelt Herakles alle Argonauten für ein starkes Gespräch.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The remnants moved through Atlantic Canada, eventually dissipating on October 2.", "de": "Die Überreste bewegten sich durch den Atlantik Kanadas und zerstreuten sich schließlich am 2. Oktober."}, "mt_gen": "Die Überreste bewegten sich durch den Atlantik Kanadas und zerstreuten sich schließlich am 2. Oktober.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when you are not here?", "de": "wenn du nicht hier bist?"}, "mt_gen": "Der Grund, warum ich Lan Tian akzeptiere,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "district courts should construe a coram nobis petition from a federal prisoner as a petition for writ of habeas corpus.", "de": "Bezirksgerichte sollten eine Coram-Nobis-Petition eines Bundesgefangenen als eine Petition zum Erlass eines Habeas-Corpus auslegen."}, "mt_gen": "Bezirksgerichte sollten eine Coram-nobis-Petition eines Bundesgefangenen als Petition für Habeas-Corpus verstehen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this case the function name \"getStatus\" is used because that's the name under which the ActionScript function is registered using ExternalInterface.addCallback ().", "de": "In diesem Fall wird der Funktionsname getStatus verwendet, da die ActionScript-Funktion mit ExternalInterface.addCallback () unter diesem Namen registriert wurde."}, "mt_gen": "In diesem Fall wird der Funktionsname \"getStatus\" wird verwendet, da dies der Name, unter dem die ActionScript-Funktion registriert ist, die mit ExternalInterface.addCallback ().", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm not sick. I'm sleepy.", "de": "Ich bin nicht krank. Ich bin müde."}, "mt_gen": "Ich werde an dem Ort warten, an dem sie verschwand.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Kommissionsmitglied Byrne hob hervor, dass es sich um eine sektorbezogene und prospektive Studie handele.", "en": "Commissioner Byrne emphasised the sectoral and exploratory nature of the study."}, "mt_gen": "Commissioner Byrne stressed that this was a sectoral and prospective study.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following cast to the String data type returns one string containing all three elements of the array:", "de": "Die folgende Umwandlung in den Datentyp \"String\" gibt beispielsweise einen String zurück, der alle drei Elemente des Arrays enthält:"}, "mt_gen": "Der folgende Umwandlung in den Datentyp \"String\" gibt beispielsweise einen String zurück, der alle drei Elemente des Arrays enthält:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Embed FLV In SWF and Play In Timeline.", "de": "Wählen Sie die Optionen \"FLV in SWF einbetten\" und \"In Zeitleiste wiedergeben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"FLV in SWF einbetten\" und \"In Zeitleiste einbetten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A TextInput component can also be formatted with HTML or as a password field that disguises the text.", "de": "TextInput-Komponenten können auch mit HTML oder als Kennwortfeld formatiert werden, das den Text verbirgt."}, "mt_gen": "TextInput-Komponenten können auch mit HTML oder als Kennwort formatiert werden, um den Text zu verbergen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A red plus sign in an out port indicates that the object contains additional text.", "de": "Ein rotes Pluszeichen bei einem Ausgang zeigt an, dass das Objekt zusätzlichen Text enthält."}, "mt_gen": "Ein rotes Pluszeichen in einem Ausgang zeigt an, dass das Objekt zusätzliche Text enthält.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No. It wouldn't be natural! That's not how I planned it.", "de": "Nein, das kommt nicht von selbst, weil es anders geplant war."}, "mt_gen": "Nein, das kommt nicht von selbst, weil sie anders geplant war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scarab beetles held religious and cultural symbolism in Old Egypt, Greece and some shamanistic Old World cultures.", "de": "Skarabäuskäfer hatten im alten Ägypten, in Griechenland und in einigen schamanistischen Kulturen der Alten Welt eine religiöse und kulturelle Symbolik."}, "mt_gen": "Scarab Käfer hielten religiösen und kulturellen Symbolismus in Altägypten, Griechenland und einigen schamanistischen Kulturen der Alten Welt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But I don't want to appear on camera. I just want to work on my designs steadily with peace of mind.", "de": "Aber ich möchte nicht vor der Kamera erscheinen. Ich möchte einfach nur in Ruhe an meinen Entwürfen arbeiten."}, "mt_gen": "Um wie viel Uhr ist die Einführung?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you create a text frame when the spread view is rotated 90 degrees, the text frame is also rotated.", "de": "Wenn Sie z. B. einen Textrahmen erstellen, während der Druckbogen um 90 Grad gedreht ist, wird der Textrahmen ebenfalls gedreht."}, "mt_gen": "Wenn Sie z. B. einen Textrahmen zu erstellen, wenn der Druckbogen um 90 Grad gedreht wird, wird der Textrahmen ebenfalls gedreht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "197 Glucosegehalt Ciprofloxacin Bayer Infusionslösung enthält 5 g Glucose in 100 ml Infusionslösung.", "en": "197 Glucose content. Ciprofloxacin Bayer solution for infusion contains 5 g of glucose per 100 ml solution for infusion."}, "mt_gen": "197 through Ciprofloxacin Bayer solution for infusion contains 5 g of glucose per 100 ml solution for infusion.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der Original Flasche aufbewahren um den Inhalt vor Feuchtigkeit zu schützen.", "en": "Store in the original bottle in order to protect from light and moisture."}, "mt_gen": "Store in the original bottle in order to protect from light and moisture.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 19 July, the Privy Council proclaimed Mary queen to the acclamation of the crowds in London.", "de": "am 19. Juli proklamierte der Geheimrat Mary Queen zur Akklamation der Menge in London."}, "mt_gen": "am 19. Juli proklamierte das Privy Council Mary Queen zur Akklamation der Menschenmenge in London.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch an die sportlichen Gäste wird gedacht.", "en": "We have even thought of our sporting guests."}, "mt_gen": "We also think of the sporty guests.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Colors that lie opposite each other on the standard color wheel are known as complementary colors.", "de": "Farben, die sich im Standard-Farbkreis gegenüber liegen, werden als Komplementärfarben bezeichnet."}, "mt_gen": "Farben, die sich auf dem Standard-Farbkreis genau übereinander liegen, werden als Komplementärfarben bezeichnet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Though the resolutions followed the \"interposition\" approach of Madison, Jefferson advocated nullification.", "de": "Obwohl die Resolutionen dem Ansatz der \"Interposition\" von Madison folgten, befürwortete Jefferson die Nichtigerklärung."}, "mt_gen": "Obwohl die Resolutionen dem Ansatz der \"Interposition\" von Madison folgten, befürwortete Jefferson die Nichtigerklärung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Diced vegetables ]", "de": "[ Geschnittenes Gemüse ]"}, "mt_gen": "Deine Wirbelsäule ist angespannt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Includes the text that appears in the History panel in addition to the Sessions information.", "de": "Enthält den Text, der außer den Sitzungsinformationen im Bedienfeld \"Verlauf\" angezeigt wird."}, "mt_gen": "Enthält den Text aus, der im Bedienfeld \"Verlauf\" wird zusätzlich zu den Sessions.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But this isn't the final conclusion I'm waiting to see the most.", "de": "Aber das ist nicht die endgültige Schlussfolgerung, auf die ich am meisten warte."}, "mt_gen": "Warum ist sie hier?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can select from the menu next to each alert icon.", "de": "Sie können aus dem Menü neben den einzelnen Warnsymbolen eine Option auswählen."}, "mt_gen": "Sie können aus dem Menü neben den einzelnen Warnsymbol auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pele 's Santos squad defeated the Washington Whips 3 to 1.", "de": "Peles Santos-Kader besiegte die Washington Whips mit 3: 1."}, "mt_gen": "Die Santos-Kader von Pele besiegten die Washington Whips 3: 1.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I remember her crying once when I was reading an ode of Keats' because it was so beautiful.", "de": "Sie hat einmal geweint, als ich ihr ein Keats-Gedicht vorgelesen habe... weil es so schön war."}, "mt_gen": "Sie hat einmal geweint, als ich ihr ein Keats-Gedicht vorgelesen habe... weil er so schön war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Our careers, right?", "de": "Unsere Karriere, richtig?"}, "mt_gen": "Warum bist du jetzt dagegen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the past, a misconception sometimes led to the mistranslation of \"szlachta\" as \"gentry\" rather than \"nobility\".", "de": "In der Vergangenheit führte ein Missverständnis manchmal dazu, dass \"szlachta\" eher als \"Landdel\" statt als \"Adel\" falsch übersetzt wurde."}, "mt_gen": "In der Vergangenheit führte ein Irrtum manchmal zur falschen Übersetzung von \"szlachta\" als \"Wachmann\" statt \"Adel\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm asking you. Can I join?", "de": "Ich frage dich. Kann ich dazu kommen?"}, "mt_gen": "Atsushi-san ist ein guter Mann.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unlike his movie and comics counterpart, Bullseye uses a handgun as his weapon.", "de": "Im Gegensatz zu seinem Film- und Comic-Gegenstück verwendet Bullseye eine Pistole als Waffe."}, "mt_gen": "Anders als sein Film und Comic-Pendant benutzt Bullseye eine Handwaffe als Waffe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as well as to win Cotto's WBO welterweight title and the inaugural WBC Diamond Belt.", "de": "sowie Cottos WBO-Titel im Weltergewicht und den ersten WBC Diamond Belt zu gewinnen."}, "mt_gen": "neben dem WBO-Schweißgewichtstitel von Cotto und dem ersten WBC Diamond Belt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr geschmackvolles Design Hotel für einen vernünftigen Preis, direkt in Saint Germain neben dem Quartier Latin.", "en": "Tasteful design hotel for a reasonable price in Paris Saint Germain, close to the Latin Quarter."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AutoCAD Interchange File is a drawing interchange format for exporting AutoCAD drawings to or importing drawings from other applications.", "de": "\"AutoCAD Interchange File\" ist ein Austauschformat zum Exportieren von AutoCAD-Zeichnungen in oder zum Importieren von Zeichnungen aus anderen Anwendungen."}, "mt_gen": "Die AutoCAD Interchange File ist ein ZeichenInterchange Format zum Exportieren von AutoCAD-Zeichnungen in oder Importieren von Zeichnungen aus anderen Anwendungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instead of the Buddhists, he patronised Brahmins and donated a substantial amount of wealth to them.", "de": "Statt der Buddhisten patronisierte er Brahmanen und spendete ihnen einen beträchtlichen Reichtum."}, "mt_gen": "Statt der Buddhisten patronisierte er Brahmanen und spendete ihnen einen beträchtlichen Reichtum.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A class stores information about the types of data that an object can hold and the behaviors that an object can exhibit.", "de": "Eine Klasse speichert Informationen über die Datentypen, die ein Objekt aufnehmen kann, und die Verhaltensweisen, die ein Objekt zeigen kann."}, "mt_gen": "Eine Klasse speichert Informationen über die Datentypen, die ein Objekt, und halten Sie die Verhaltensweisen, die ein Objekt erzeugen können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordnete:", "en": "Madam President, ladies and gentlemen:"}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Layers panel, select the layer containing the style you want to copy.", "de": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld die Ebene mit dem Stil aus, den Sie kopieren möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld die Ebene mit den Stil aus, den Sie kopieren möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Species vary in size from the greater flamingo to the goldcrest.", "de": "Die Arten variieren in der Größe vom größeren Flamingo bis zum Wintergoldhähnchen."}, "mt_gen": "Die Arten variieren in der Größe vom größeren Flamingo bis zum Goldwappen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To close the border with a straight segment, hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS), and double-click.", "de": "Um die Begrenzung mit einem geraden Segment zu schließen, führen Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) einen Doppelklick aus."}, "mt_gen": "Um die Begrenzung mit einem geraden Segment zu schließen, klicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) gedrückt und doppelklicken Sie auf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an option for Preserve.", "de": "Wählen Sie eine Option für \"Beibehalten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option für \"Beibehalten.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To clear the Recent Files list, select Clear Recent Files from the Options menu, or right-click the Recent Files folder, and select Clear Recent Files from the context menu.", "de": "Um die Liste der zuletzt geöffneten Dateien zu löschen, wählen Sie \"Letzte Dateien löschen\" aus dem Menü \"Optionen,\" oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner \"Letzte Dateien,\" und wählen Sie aus dem Kontextmenü die Option \"Letzte Dateien löschen.\""}, "mt_gen": "Um die Liste der zuletzt geöffneten Dateien zu löschen, wählen Sie Letzte Dateien löschen \"aus dem Menü\" Optionen \"oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner Letzte Dateien, und wählen Sie aus dem Kontextmenü die Option\" Letzte Dateien löschen. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the first objections to Marx came from the mutualists who opposed communism and statism.", "de": "die ersten Einwände gegen Marx kamen von den Mutualisten, die sich gegen Kommunismus und Statismus aussprachen."}, "mt_gen": "die ersten Einwände gegen Marx kamen von den Mutualisten, die sich dem Kommunismus und dem Statismus entgegenstellten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zum Abschluss der Aussprache stellte der Präsident Folgendes fest:", "en": "The president concluded the debate as follows:"}, "mt_gen": "At the end of the debate, the President said:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gasquet underwent groin hernia surgery on 18 January.", "de": "Gasquet wurde am 18. Januar einer Leistenbruchoperation unterzogen."}, "mt_gen": "Gasquet unterzogen Leistenbruch Chirurgie am 18. Januar.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each open document has its own history of steps.", "de": "Jedes geöffnete Dokument verfügt über eine eigene Verlaufsliste."}, "mt_gen": "Jedes geöffnete Dokument verfügt über eine eigene Geschichte von Schritten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "- I'm not afraid of looking ugly.", "de": "- Ich habe keine Angst davor hässlich auszusehen."}, "mt_gen": "Du warst so kleinlich deswegen. Warum trägst du es nicht?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selects the object at the bottom of the stack.", "de": "Wählt das Objekt unten im Stapel aus."}, "mt_gen": "Wählt das Objekt am unteren Rand des Stapels aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign automatically converts high-resolution print assets to low-resolution web assets upon export to SWF or XFL.", "de": "InDesign konvertiert automatisch hochauflösende Druckelemente in Webdateien mit niedriger Auflösung beim Exportieren in das SWF- oder XFL-Format."}, "mt_gen": "InDesign konvertiert automatisch hochauflösende Elemente drucken, um Webdateien mit niedriger Auflösung beim Exportieren in das SWF- oder XFL-Format.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "though the resolutions followed the \"interposition\" approach of Madison, Jefferson advocated nullification.", "de": "obwohl die Resolutionen dem „Interpositions“ -Ansatz von Madison folgten, befürwortete Jefferson die Annullierung."}, "mt_gen": "obwohl die Resolutionen dem Ansatz der \"Interposition\" von Madison folgten, befürwortete Jefferson die Nichtigerklärung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It will disrupt Harold's bomb before it can explode.", "de": "Es wird Harolds Bombe zerreißen bevor sie explodieren kann."}, "mt_gen": "Es wird Harolds Bombe zerreißen bevor es explodieren kann.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tecumseh rallied his confederacy and allied his forces with the British army invading the Northwest Territory from Upper Canada.", "de": "Tecumseh versammelte seine Konföderation und verbündete seine Kräfte mit der britischen Armee, die von Oberkanada aus in das Nordwestterritorium einmarschierte."}, "mt_gen": "Tecumseh versammelte seine Konföderation und verbündete seine Kräfte mit der britischen Armee, die das Nordwestgebiet von Oberkanada einmarschierte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you know the stock brand, you can specify it.", "de": "Wenn Sie die Marke kennen, können Sie diese angeben."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Papiersorte kennen, können Sie diese angeben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's the bathtub?", "de": "Es ist die Badewanne?"}, "mt_gen": "Ob es für Cha Woo Hyeon oder uns ist, der Schaden, den wir für die Ankündigung der Trennung erfahren haben,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was looking for my cookbook this morning, and I found it in your trunk.", "de": "Heute morgen suchte ich mein Kochbuch und fand es in Ihrem Koffer."}, "mt_gen": "Heute morgen suchte ich mein Kochbuch und fand ihn in Ihrem Koffer.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can rotate an image to change its orientation on the page.", "de": "Sie können ein Bild drehen, um die Objektausrichtung auf der Seite zu ändern."}, "mt_gen": "Sie können ein Bild drehen, um die Objektausrichtung auf der Seite ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the blue tab at either end of the topmost track to mark the specific portion of the animation or video that you want to preview or export.", "de": "Ziehen Sie den blauen Tabulator an einem Ende der obersten Spur, um den gewünschten Teil der Animation oder des Videos zu markieren, den bzw. die Sie in der Vorschau anzeigen oder exportieren möchten."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den blauen Tabulator an einem Ende der obersten -Spur, um den gewünschten Teil der Animation oder des Videos zu markieren, den bzw. die Sie in der Vorschau anzeigen oder exportieren möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute warns you if have not linked the new page from an existing page.", "de": "Contribute zeigt eine Warnmeldung an, wenn Sie die neue Seite nicht von einer vorhandenen Seite verknüpft haben."}, "mt_gen": "Contribute zeigt eine Warnmeldung an, wenn Sie nicht über die neue Seite aus einer vorhandenen Seite verknüpft ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "knocking Nathan out in a subsequent confrontation, Peter proceeds to the lab, where he teams up with Flint and Knox to destroy the formula.", "de": "Peter schlägt Nathan in einer anschließenden Auseinandersetzung aus und geht zum Labor, wo er sich mit Flint und Knox zusammenschließt, um die Formel zu zerstören."}, "mt_gen": "Peter schlägt Nathan in einer anschließenden Konfrontation aus und geht in das Labor, wo er sich mit Flint und Knox zusammensetzt, um die Formel zu zerstören.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layer > Rasterize > Video.", "de": "Wählen Sie \"Ebene\" > \"Rastern\" > \"Video.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ebene\" \"In Pixelbild umwandeln\" > \"Video.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "shells in the truck exploded and a great conflagration burst forth.", "de": "Granaten im Lastwagen explodierten und ein großer Brand brach aus."}, "mt_gen": "Muscheln im LKW explodierten und ein großer Brand brach aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the state delay, select a state from the list and enter the delay time in hundredths of a second in the State Delay box.", "de": "Um die Statusverzögerung festzulegen, wählen Sie in der Liste einen Status aus und geben Sie die Verzögerungszeit in Hundertstelsekunden in das Feld \"Statusverzögerung\" ein."}, "mt_gen": "Um die Statusverzögerung festzulegen, wählen Sie in der Liste einen Status aus und geben Sie die Verzögerungszeit in Sekunden in das Feld \"Statusverzögerung\" ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, consult the documentation for your specific printer.", "de": "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Drucker."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Drucker.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Working under me will gain you additional prestige?", "de": "Die Arbeit unter mir wird dir zusätzliches Prestige verschaffen?"}, "mt_gen": "Die Kette, die Anni' s Mutter dir gegeben hat,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Define Custom Shape, and enter a name for the new custom shape in the Shape Name dialog box.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Eigene Form definieren,\" und geben Sie einen Namen für die neue benutzerdefinierte Form im Dialogfeld \"Formname\" ein."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Eigene Form definieren, und geben Sie einen Namen für die neue benutzerdefinierte Form in der Form\" im Dialogfeld \"Name\" ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Layers panel displays the current state of all layers in the current state or page of a document.", "de": "Das Ebenenbedienfeld zeigt den aktuellen Status aller Ebenen im aktuellen Status oder auf der aktuellen Seite eines Dokuments an."}, "mt_gen": "Im Ebenenbedienfeld zeigt den aktuellen Status aller Ebenen im aktuellen Status oder die Seite eines Dokuments.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For PostScript ® printers, the PPD determines the printable area of the paper.", "de": "Bei PostScript ® -Druckern bestimmt die PPD den Druckbereich des Papiers."}, "mt_gen": "Bei PostScript ® -Druckern bestimmt die PPD den Druckbereich des Papiers.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Eischale ist nicht weiß sondern grünlich, gefleckt.", "en": "the eggshell is not white, but speckled with green."}, "mt_gen": "The egg eels are not white but green, patched.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after some archeological diggings at the site of the Crucifixion, she unearthed three crosses.", "de": "nach einigen archäologischen Ausgrabungen an der Stelle der Kreuzigung grub sie drei Kreuze aus."}, "mt_gen": "nach einigen archäologischen Ausgrabungen an der Stelle der Kreuzigung entdeckte sie drei Kreuze.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Plus (+) button to enter a path or the Browse button to select a folder containing SWC files.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem Pluszeichen (+), um einen Pfad einzugeben oder auf die Schaltfläche \"Durchsuchen,\" um einen Ordner mit SWC-Dateien auszuwählen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem Pluszeichen (+), um einen Pfad eingeben oder die Schaltfläche \"Durchsuchen,\" um einen Ordner mit SWC-Dateien auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von Dehydratation und Lungenödemen wurde nur selten berichtet.", "en": "Dehydration and pulmonary oedema have been reported rarely."}, "mt_gen": "From dehydration and pulmonary oedema have been reported rarely.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the semifinals, Williams went against surprise semifinalist in qualifier Simona Halep.", "de": "Im Halbfinale trat Williams gegen die Überraschungssemifinalistin in der Qualifikation Simona Halep an."}, "mt_gen": "Im Halbfinale ging Williams gegen überraschende Semifinalistin im Qualifikator Simona Halep.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You might see a dialog box saying that a definition for this class could not be found in the classpath.", "de": "Möglicherweise wird ein Dialogfeld mit der Meldung angezeigt, dass eine Definition für diese Klasse im Klassenpfad nicht gefunden wurde."}, "mt_gen": "Sie können ein Dialogfeld angezeigt, die besagt, dass eine Definition für diese Klasse kann nicht im Klassenpfad gefunden werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's not a bad thing, and it doesn't make you exceptional.", "de": "Es ist keine schlechte Sache und es macht Sie nicht außergewöhnlich."}, "mt_gen": "Es ist keine schlechte Sache, und es macht einen nicht außergewöhnlich.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, two bones that are part of an arm could be constrained so that the elbow cannot bend in the wrong direction.", "de": "Beispielsweise könnten Sie zwei Bones, die zu einem Arm gehören, so beschränken, dass der Ellbogen nicht in die falsche Richtung gebogen werden kann."}, "mt_gen": "Beispielsweise könnten Sie zwei Bones, die einen Arm beschränkt werden, sodass der Ellbogen können nicht in die falsche Richtung gebogen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Magic Wand tool, or choose Select > Color Range.", "de": "Wählen Sie das Zauberstab-Werkzeug aus, oder wählen Sie \"Auswählen\" > \"Farbbereich\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Zauberstab-Werkzeug aus oder wählen Sie \"Auswählen\" \"Farbbereich\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is my place.", "de": "Das ist mein Platz."}, "mt_gen": "Jetzt hast du es geschafft.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Simply drag them from the Components panel into your application document.", "de": "Ziehen Sie sie einfach aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" in Ihr Anwendungsdokument."}, "mt_gen": "Ziehen Sie einfach aus dem Bedienfeld \"Komponenten\" in die Anwendung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Export Presentation (JPEG), select a folder, and click Select.", "de": "Klicken Sie auf \"Präsentation exportieren\" (JPEG), wählen Sie einen Ordner aus und klicken Sie auf \"Auswählen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Präsentation exportieren\" (JPEG), wählen Sie einen Ordner aus und klicken Sie auf \"Auswählen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The object that I want to find is right here.", "de": "Der Gegenstand, den ich finden möchte, ist genau hier."}, "mt_gen": "Lass uns ein Selfie machen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one or more page icons in the Pages panel, and then choose Delete Page (s) or Delete Spread (s) in the Pages panel menu.", "de": "Wählen Sie eine oder mehrere Seitensymbole im Bedienfeld \"Seiten\" aus, und wählen Sie dann \"Seite (n) löschen\" oder \"Druckbogen löschen\" im Menü des Seitenbedienfelds."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine oder mehrere Seitensymbole im Bedienfeld \"Seiten\" und dann \"Löschen\" Seite (n) löschen \"oder\" Druckbogen (n) im Menü des Seitenbedienfelds die Option \"wählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the new layer and select Edit > Timeline > Paste Frames.", "de": "Klicken Sie auf die neue Ebene, und wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Zeitleiste\" > \"Bilder einfügen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die neue Ebene, und wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Zeitleiste\" > \"Bilder einfügen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Test both scenarios with your work before you deploy the application.", "de": "Testen Sie beide Szenarien, bevor Sie die Anwendung bereitstellen."}, "mt_gen": "Testen Sie beide Szenarien mit Ihrer Arbeit, bevor Sie die Anwendung bereitstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When assistive software and devices are in use, adds temporary tags to open PDFs to improve their readability.", "de": "Wenn Hilfsanwendungen und -geräte verwendet werden, werden zum Öffnen von PDF-Dokumenten vorübergehend Tags hinzugefügt, um die Lesbarkeit zu verbessern."}, "mt_gen": "Wenn Hilfsanwendungen und -geräte verwendet werden, fügt zum Öffnen von PDF-Dokumenten vorübergehend Tags hinzu, um die Lesbarkeit zu verbessern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Courier Journal, Neighborhoods, February 6, 2002, by Tonia Holbrook", "de": "the Courier Journal, Neighborhoods, 6. Februar 2002, von Tonia Holbrook"}, "mt_gen": "the Courier Journal, Nachbarschaft, 6. Februar 2002, von Tonia Holbrook", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2016, Virginia Tech University banned the fraternity until 2026 for misconduct and severely abusing pledges.", "de": "2016 hat die Virginia Tech University die Bruderschaft bis 2026 wegen Fehlverhaltens und schweren Missbrauchs von Versprechen verboten."}, "mt_gen": "2016 verbot die Virginia Tech University die Brüderlichkeit bis 2026 wegen Fehlverhaltens und missbräuchlicher Zusagen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To show or hide the information column, choose View > Show / Hide Info Column.", "de": "Um die Spalte ein- oder auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" > \"\" Info-Spalte einblenden / ausblenden. \""}, "mt_gen": "Um die Spalte ein- oder auszublenden, wählen Sie \"Ansicht\" \"Einblenden\" bzw. \"Info-Spalte ausblenden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Photoshop, the luminance values of an HDR image are stored using a floating-point numeric representation that's 32 bits long (32 ‑ bits-per-channel).", "de": "In Photoshop werden die Luminanzwerte eines HDR-Bildes als Gleitkommazahl mit einer Länge von 32 Bit (32 Bit pro Kanal) gespeichert."}, "mt_gen": "In Photoshop werden die Luminanzwerte eines HDR-Bildes mit einer numerischen Gleitkommadarstellung mit 32 Bit pro Kanal (32 Bit pro Kanal) gespeichert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save a selection more permanently, you can store it as an alpha channel.", "de": "Um eine Auswahl dauerhafter zu speichern, kann sie als Alphakanal gespeichert werden."}, "mt_gen": "Um eine Auswahl mehrerer dauerhaft speichern, können Sie ihn als Alphakanal gespeichert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "CPS receives only a user name, so it must retrieve the user's display name, based on the user name, to authenticate the user.", "de": "CPS empfängt nur einen Benutzernamen. Deshalb muss der Anzeigename des Benutzers anhand des Benutzernamens abgerufen werden, um den Benutzer zu authentifizieren."}, "mt_gen": "CPS empfängt nur einen Benutzernamen. Deshalb muss der Benutzername des Benutzers anhand des Benutzernamens abgerufen werden, um den Benutzer zu Authentifizieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the icon again to make the adjustment apply to all layers below it in the Layers panel.", "de": "Klicken Sie erneut auf das Symbol, um die Korrektur auf alle darunterliegenden Ebenen im Ebenen-Bedienfeld anzuwenden."}, "mt_gen": "Klicken Sie erneut auf das Symbol, um die Korrektur vornehmen, gelten für alle Ebenen im Ebenenbedienfeld aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unter Verkennung ihrer Dynamik sah man deshalb Rituale oft fälschlich als starr, rigide, stereotyp oder unveränderlich an.", "en": "Underestimating their dynamics, one therefore often perceived rituals erroneously as inflexible, rigid, stereotyped, or immutable."}, "mt_gen": "Rituals are often mistakenly viewed as rigid, rigid, stereotypical, or unchanging, by denying their dynamics.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like you, Yoo Young.", "de": "Mag dich, Yoo Young."}, "mt_gen": "[ Wir hoffen, dass diese Gefühle auch die Mitglieder in Japan erreichen werden ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set the desired options in the Document Setup dialog box and Print Options dialog box.", "de": "Legen Sie die gewünschten Optionen in den Dialogfeldern \"Dokument einrichten\" und \"Druckoptionen\" fest."}, "mt_gen": "Legen Sie die gewünschten Optionen im Dialogfeld \"Dokument einrichten\" und \"Druckoptionen\" fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This process applies only to backgrounds added in Acrobat 7.0 or later.", "de": "Dieses Verfahren gilt nur für Hintergründe, die in Acrobat 7.0 oder höher hinzugefügt werden."}, "mt_gen": "Dieses Verfahren gilt nur für Hintergründe in Acrobat 7.0 oder höher hinzugefügt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir sind uns bewußt, daß wir es hier mit einem Erweiterungsprozeß in einer nie dagewesenen Dimension zu tun haben, der allen Ländern, sowohl uns als auch den Bewerberländern, Besonderes abverlangt.", "en": "We are perfectly well aware that we are dealing with an unprecedented enlargement operation here that places extremely heavy demands on all countries, both our own and the applicant countries."}, "mt_gen": "We are aware that this is an unprecedented enlargement process which requires special attention from all the countries, both ourselves and the candidate countries.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Marsch der Torheit in Afghanistan", "en": "The March of Folly in Afghanistan"}, "mt_gen": "Afghanistan\\u0027s Marsh of Deity", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Import publish profiles to use in your document.", "de": "Importieren Sie Veröffentlichungsprofile, die Sie in Ihrem Dokument verwenden möchten."}, "mt_gen": "Importieren Sie Profile für die Veröffentlichung in Ihrem Dokument verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default Perspective Angle is 55 ° of view, like a normal camera lens.", "de": "Die Standardeinstellung \"Perspektivwinkel\" ist 55 °, wie eine normale Kameralinse."}, "mt_gen": "Die Standardeinstellung \"Perspektive\" 55 ° ist, wie eine normale Kameralinse.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Plädoyer für Nichtvisionäre", "en": "In Defense of Non-Visionaries"}, "mt_gen": "Appeals for non-visionaries", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nur, was bringen die besten Laufschuhe, wenn es die Socken sind, welche Blasen bilden?", "en": "However, what does a good running shoe bring you when your socks give you blisters?"}, "mt_gen": "But what do the best running shoes bring if they are the socks, which bubbles make?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The new blog entry opens as a draft in Contribute.", "de": "Der neuen Blogeintrag wird als Entwurf in Contribute geöffnet."}, "mt_gen": "Die neuen Blogeintrag als Entwurf in Contribute geöffnet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Crown Prince has become a hostage to show that my Yan State seeks peace.", "de": "Der Kronprinz ist zu einer Geisel geworden, um zu zeigen, dass mein Reich Yan Frieden sucht."}, "mt_gen": "Schau dir dieses Meer der Blumen an.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each returned form appears as a component file of a PDF Portfolio.", "de": "Jedes zurückgegebene Formular wird als Komponentendatei eines PDF-Portfolios angezeigt."}, "mt_gen": "Jedes Formular wird als eine Komponentendatei in einem PDF-Portfolio zurückgegeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete symbol instances, hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) as you click or drag where you want to remove instances.", "de": "Wenn Sie Symbolinstanzen löschen möchten, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie dort klicken oder ziehen, wo Sie Instanzen entfernen möchten."}, "mt_gen": "Wenn Sie Symbolinstanzen löschen möchten, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, während Sie klicken oder ziehen, in dem Sie Instanzen entfernen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I've found highly logical way of thinking", "de": "Ich habe herausgefunden, wie man sehr logisch denkt"}, "mt_gen": "Es war Yongcheng, der natürlich intelligent ist und sehr schnell lernen konnte.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No sense of humor.", "de": "Sie versteht kein Spaß."}, "mt_gen": "Bitte mach mich zu deinem Assistenten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create bitmap images by drawing and painting with bitmap tools, by converting vector objects to bitmap images, or by opening or importing images.", "de": "Sie können Bitmapbilder durch Zeichnen und Malen mit Bitmap-Werkzeugen, durch Konvertieren von Vektorobjekten in Bitmapbilder oder durch das Öffnen oder Importieren von Bildern erstellen."}, "mt_gen": "Sie können Bitmapbilder durch Zeichnen und Malen mit Bitmap-Werkzeuge durch Konvertieren von Vektorobjekten in Bitmapbilder umgewandelt werden, oder durch das Öffnen oder Importieren von Bildern erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save a new set of shortcuts, click Save.", "de": "Um einen neuen Tastaturbefehlssatz zu speichern, klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Um einen neuen Tastaturbefehlssatz zu speichern, klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Format the selected content manually by choosing text options in the Control panel.", "de": "Formatieren Sie den ausgewählten Inhalt manuell, indem Sie Textoptionen im Steuerungsbedienfeld auswählen."}, "mt_gen": "Formatieren Sie den Inhalt manuell, indem Sie Textoptionen im Steuerungsbedienfeld ausgewählt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during diapause, butterflies fly to one of many overwintering sites.", "de": "während der Diapause fliegen Schmetterlinge zu einer der vielen Überwinterungsstellen."}, "mt_gen": "während der Windeln fliegen Schmetterlinge zu einem der vielen Überwinterungsgebiete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Bitmap fonts cannot use anti-aliasing.", "de": "(Bitmap-Schriften können nicht das Anti-Aliasing verwenden."}, "mt_gen": "(Bitmap-Schriften können nicht das Anti-Aliasing verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "shoe store manager Johnny Brewer testified that he saw Oswald \"ducking into\" the entrance alcove of his store.", "de": "der Schuhgeschäftsführer Johnny Brewer sagte aus, er habe gesehen, wie Oswald sich in die Eingangsnische seines Geschäfts „duckte“."}, "mt_gen": "der Schuhhändler Johnny Brewer bezeugte, dass er Oswald sah, wie er sich in die Eingangsnische seines Ladens \"duckte\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wann möchten Sie im Dan Eilat Hotel übernachten?", "en": "When would you like to stay at the Dan Eilat Hotel?"}, "mt_gen": "When would you like to stay at the Dan Eilat Hotel?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Confronting the person head-on may just save their life and be the turning point for them.", "de": "Die Person direkt zu konfrontieren, kann ihr Leben einfach retten und kann der Wendepunkt für sie sein."}, "mt_gen": "Die Person geradewegs damit zu konfrontieren, rettet vielleicht ihr Leben und bringt den Wendepunkt für sie.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wurde gesagt, ich müsse \"durchgreifen\".", "en": "It has been said that I need to 'act decisively'."}, "mt_gen": "It has been said that I have to go through.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For this reason they are called subtractive colors.", "de": "Diese werden als subtraktive Farben bezeichnet."}, "mt_gen": "Dies wird als subtraktive Farben bezeichnet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust a curve segment, select the Subselection tool and drag the segment.", "de": "Um ein Kurvensegment anzupassen, wählen Sie das Teilauswahl-Werkzeug aus, und ziehen Sie das Segment."}, "mt_gen": "Um ein Kurvensegment anzupassen, wählen Sie das Teilauswahl-Werkzeug aus und ziehen Sie das Segment.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dauer der Behandlung von Kindern und Jugendlichen Genotyp 1:", "en": "Duration of treatment in children and adolescents Genotype 1:"}, "mt_gen": "Duration of treatment in children and adolescents Genotype 1:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Candide, horrified, arranges for them to leave Britain immediately.", "de": "Candide sorgt entsetzt dafür, dass sie Großbritannien sofort verlassen können."}, "mt_gen": "Anwärter, entsetzt, ordnet für sie an, Großbritannien sofort zu verlassen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is called non-native art and includes monotone, duotone, and tritone images.", "de": "Dies wird nicht-native Kunst genannt, die monotone, Duplex- und dreifarbige Bilder umfasst."}, "mt_gen": "Dies ist nicht native Kunst und umfasst monotone, Duplex und dreifarbiges Bilder aufgerufen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Cross-Out Text tool and the Underline Text tool don't appear in the Comment & Markup toolbar, by default.", "de": "Das Durchstreichen- und das Unterstreichen-Textwerkzeug werden standardmäßig nicht in der Werkzeugleiste \"Kommentieren und markieren\" angezeigt."}, "mt_gen": "Die Cross-Out Textwerkzeug und das Unterstreichen-Werkzeug aus, die in der Werkzeugleiste \"Kommentieren und markieren\" nicht angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I am afraid to live in a world without you.", "de": "Ich habe Angst, in einer Welt ohne dich zu leben."}, "mt_gen": "Ich will, dass du nichts tust!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I would have that hard conversation.", "de": "Ich würde dieses schwierige Gespräch haben."}, "mt_gen": "Ich würde dieses schwere Gespräch führen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the DataGrid is not editable and allowMultipleSelection is true, selects contiguous rows.", "de": "Wenn die DataGrid-Komponente nicht bearbeitet werden kann und allowMultipleSelection den Wert true besitzt, werden mehrere aufeinander folgende Zeilen ausgewählt."}, "mt_gen": "Wenn die DataGrid-Komponente nicht bearbeitet werden kann und allowMultipleSelection der Wert true ist, werden mehrere aufeinander folgende Zeilen ausgewählt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the controversy eventually led to Laud's impeachment for treason by a bill of attainder in 1645, and subsequent execution.", "de": "die Kontroverse führte schließlich zu Lauds Amtsenthebung wegen Hochverrats durch eine Gesetzesvorlage 1645 und anschließender Hinrichtung."}, "mt_gen": "die Kontroverse führte schließlich zu Lauds Amtsenthebung wegen Verrats durch einen Erfüllungsbrief 1645 und anschließender Hinrichtung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Russians failed to retake it and their defences collapsed.", "de": "die Russen sind gescheitert, es sich zurückzuerobern und ihre Verteidigung ist dadurch zusammengebrochen."}, "mt_gen": "die Russen haben es versäumt, es zurückzuerobern, und ihre Abwehrkräfte sind zusammengebrochen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tag markers are brackets that appear on the page around text that has been tagged.", "de": "Tag-Marken sind Klammern, die auf der Seite um Text herum angezeigt werden, der mit Tags versehen wurde."}, "mt_gen": "Tag-Marken sind Klammern, die auf der Seite um Text angezeigt werden, der mit Tags versehen wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schwangerschaft: Es liegen keine hinreichenden oder gut kontrollierten Studien zu Atripla oder seinen Komponenten bei Schwangeren vor.", "en": "Pregnancy: there are no adequate or well-controlled studies of Atripla or its components in pregnant women."}, "mt_gen": "Pregnancy: there are no adequate or well-controlled studies of Atripla or its components in pregnant women.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You should describe your application in some way before you start building it.", "de": "Sie sollten Ihre Anwendung in irgendeiner Weise beschreiben, bevor Sie mit der Entwicklung anfangen."}, "mt_gen": "Sie sollten Ihre Anwendung in irgendeiner Weise beschreiben, bevor Sie ihn erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bacterial diseases carried by wolves include brucellosis, lyme disease, leptospirosis, tularemia, bovine tuberculosis, listeriosis and anthrax.", "de": "Zu den von Wölfen getragenen Bakterienkrankheiten gehören Brucellose, Lyme-Borreliose, Leptospirose, Tularemie, Rindertuberkulose, Listeriose und Anthrax."}, "mt_gen": "Zu den von Wölfen getragenen Bakterienkrankheiten gehören Brucellose, Lyme-Borreliose, Leptospirose, Tularemie, Rindertuberkulose, Listeriose und Anthrax.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These changes can also be made using the Properties panel when the canvas for a page is selected.", "de": "Diese Änderungen können auch über das Bedienfeld \"Eigenschaften\" vorgenommen werden, wenn die Leinwand für eine Seite ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Diese Änderungen können auch über das Bedienfeld \"Eigenschaften\" vorgenommen werden, wenn die Leinwand für eine Seite ausgewählt ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Exit Isolation Mode button one or more times (if you've isolated a sublayer, one click takes you back a level, two clicks exits isolation mode).", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Isolierungsmodus beenden\" ein oder mehrere Male (wenn Sie eine Unterebene isoliert haben, gelangen Sie mit einem Klick eine Ebene zurück, und mit zwei Mausklicks beenden Sie den Isolationsmodus)."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche für den Isolierungsmodus ein oder mehrere Male (wenn Sie eine Unterfolie isoliert haben, klicken Sie auf gelangen Sie eine Ebene, zwei Mausklicks beendet den Isolationsmodus).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saint Patrick appears to conflate Helios and Elias.", "de": "Der Heilige Patrick scheint Helios und Elias zusammenzubringen."}, "mt_gen": "Saint Patrick scheint Helios und Elias zu verdichten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "491 Schauen Sie sich die Patrone vor Gebrauch genau an.", "en": "491 Look at the cartridge closely before you use it."}, "mt_gen": "491 Look at the cartridge before you use it.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are two main aspects to a computer program:", "de": "Es gibt zwei Hauptaspekte bei einem Computerprogramm:"}, "mt_gen": "Es gibt zwei Hauptaspekte, um ein Computerprogramm hinzu:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use the Paintbrush tool, the Info panel displays the x and y coordinates and the name of the current brush.", "de": "Wenn Sie das Pinselwerkzeug verwenden, werden im Informationenbedienfeld die x- und y-Koordinaten und der Name des aktuellen Pinsels angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Pinselwerkzeug verwenden, werden im Informationenbedienfeld die x - und y -Koordinaten und der Name des aktuellen Pinsels.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen gerne für Anfragen zur Verfügung.", "en": "Our staff will be at your disposal for questions."}, "mt_gen": "Our staff will be happy to answer any questions you may have.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reagan Maui'a, a former NFL fullback, originally played for Tokay High School.", "de": "Reagan Maui 'a, ein ehemaliger NFL-Fullback, spielte ursprünglich für die Tokay High School."}, "mt_gen": "Reagan Maui 'a, ein ehemaliger NFL Fullback, spielte ursprünglich für Tokay High School.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Can I get a pancake, please?\"", "de": "Kann ich einen Pfannkuchen bekommen?\""}, "mt_gen": "Kann ich bitte einen Pfannkuchen haben? \"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist selbstverständlich!", "en": "That too is natural!"}, "mt_gen": "That goes without saying!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, the ball hit the short leg fielder in the shins.", "de": "Der Ball traf jedoch den Short Leg Fielder in den Schienbeine."}, "mt_gen": "Der Ball traf jedoch das kurze Beinfeld in den Schienen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So as we get closer to the '80s, we start to reengage those symbols.", "de": "Als wir uns den 80ern näherten, begannen wir, diese Symbole wiederzuverwenden."}, "mt_gen": "Wenn wir also näher an die 80er kommen, fangen wir an, diese Symbole neu anzuwenden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kaum ist man mit der Ausbildung fertig, beginnt das Lebenslange Lernen.", "en": "No sooner has education ended than lifelong learning begins."}, "mt_gen": "You can hardly finish your education, you start learning for a lifetime.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the New Web Page Or Blog Entry dialog box, enter a title for your new blog entry.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Neue Webseite oder neuer Blogeintrag\" einen Titel für den neuen Blogeintrag ein."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Neue Webseite oder neuer Blogeintrag\" aus, geben Sie einen Titel für den neuen Blogeintrag ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To scale, rotate, flip, or clip an image or object (including text blocks), use the TouchUp Object tool.", "de": "Wenn Sie ein Bild oder ein Objekt (einschließlich Textblöcken) skalieren, drehen, spiegeln oder beschneiden wollen, verwenden Sie das TouchUp-Objekt-Werkzeug."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Bild oder ein Objekt (einschließlich Textblöcke), verwenden Sie die TouchUp Objektauswahl-Werkzeug skalieren, drehen, spiegeln oder beschneiden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Its x and y property arrays contain different values for each of the 100 frames of the animation.", "de": "Die Arrays der X- und Y-Eigenschaften enthalten für jedes der 100 Bilder der Animation verschiedene Werte."}, "mt_gen": "Die Arrays der X- und Y-Eigenschaften enthalten für jeden der 100 Bilder der Animation verschiedene Werte.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Debatte über:", "en": "The next item is the debate on:"}, "mt_gen": "The next item is the debate on:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Inhalt der Durchstechflasche überprüfen.", "en": "Inspect the vial contents."}, "mt_gen": "inspect the vial contents.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And if not, can you make yourself smart again?", "de": "Und wenn nicht, können Sie sich wieder schlau machen?"}, "mt_gen": "Und wenn nicht, kann man sich wieder schlau machen?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "how Car Suspensions Work Robert W. Temple, The ABCs of Chassis Frame and Suspensions, September 1969 Suspension Geometry Calculator", "de": "Funktionsweise von Fahrzeugaufhängungen Robert W. Temple, Das ABC von Fahrgestellrahmen und Aufhängungen, September 1969 Fahrwerksgeometrie-Rechner"}, "mt_gen": "How Car Suspension Work Robert W. Temple, The ABCs of Chassis Frame and Suspension, September 1969 Suspension Geometry Calculator", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jack Thompson threw for 337 yards and three touchdowns, with Kevin House accounting for 156 yards and a touchdown on six receptions.", "de": "Jack Thompson warf für 337 Yards und drei Touchdowns, wobei Kevin House für 156 Yards und einen Touchdown bei sechs Annahmen verantwortlich war."}, "mt_gen": "Jack Thompson warf für 337 Yards und drei Touchdowns, mit Kevin House macht 156 Yards und ein Touchdown auf sechs Empfänge.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede Kapsel enthält 300 mg Atazanavir (als Sulfat).", "en": "Each capsule contains 300 mg of atazanavir (as sulphate)."}, "mt_gen": "Each capsule contains 300 mg of atazanavir (as sulphate).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "negative refraction and focusing can be accomplished without employing resonances or directly synthesizing the permittivity and permeability.", "de": "negative Brechung und Fokussierung können erreicht werden, ohne Resonanzen zu verwenden oder die Permittivität und Permeabilität direkt zu synthetisieren."}, "mt_gen": "negative Refraktion und Fokussierung können ohne Resonanzen oder direkte Synthese der Permittivität und Permeabilität erreicht werden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Search, select Document to change the style throughout the document.", "de": "Wählen Sie \"Suchen,\" um den Stil im gesamten Dokument zu ändern."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Suchen,\" um den Stil im gesamten Dokument ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Duke rebounded to win their next five; topping South Carolina, Florida, California, Clemson and NC State.", "de": "Duke erholte sich, um ihre nächsten fünf zu gewinnen, und überholte South Carolina, Florida, California, Clemson und NC State."}, "mt_gen": "Duke erholte sich, um ihre nächsten fünf zu gewinnen; Topping South Carolina, Florida, Kalifornien, Clemson und NC State.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the ExternalInterface.addCallback () method, as follows:", "de": "Verwenden Sie die ExternalInterface.addCallback () -Methode wie folgt:"}, "mt_gen": "Verwenden Sie die ExternalInterface.caddPage () -Methode wie folgt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Doch war Chens Vermächtnis bereits ein Scherbenhaufen.", "en": "But Chen's legacy was already in tatters."}, "mt_gen": "But Chen's legacy was already a heap of fun.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she overcomes an officer with chloroform, and escapes through a window.", "de": "Sie überwältigt einen Offizier mit Chloroform und entkommt durch ein Fenster."}, "mt_gen": "Sie überwindet einen Offizier mit Chloroform und entkommt durch ein Fenster.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mick Fleetwood sprach in einer emotionalen Reaktion von einem \"monumentalen Verlust\" für alle früheren und jetzigen Mitglieder der Band Fleetwood Mac.", "en": "In an emotional reaction, Mick Fleetwood spoke of a “monumental loss“ for all previous and current members of the band Fleetwood Mac."}, "mt_gen": "In an emotional response, Mick Fleetwood spoke of a \"monumental loss\" for all members of Fleetwood Mac, past and present.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example shows a more intricate regular expression, one that matches a string in double quotation marks:", "de": "Das folgende Beispiel zeigt einen komplizierteren regulären Ausdruck, der einer Zeichenfolge in doppelten Anführungszeichen entspricht:"}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel zeigt eine weitere komplizierte reguläre Ausdruck entspricht, eine Zeichenfolge in doppelte Anführungszeichen ein:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He also ordered the General Assembly to reconvene in Frankfort.", "de": "Er ordnete auch die Generalversammlung an, sich in Frankfurt wieder zu versammeln."}, "mt_gen": "Er ordnete auch die Generalversammlung an, sich in Frankfurt wiederzuversammeln.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The menu displays the character styles available in the Character Styles panel.", "de": "Das Menü zeigt die verfügbaren Zeichenformate im Bedienfeld \"Zeichenstil.\""}, "mt_gen": "Das Menü zeigt die verfügbaren Zeichenformate im Zeichenbedienfeld Stile.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ The sound of a stroller approaches ]", "de": "[ Der Klang eines Kinderwagen nähert sich ]"}, "mt_gen": "Geh schon.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This chapter describes the following sound-related tasks that you will likely want to perform:", "de": "In diesem Kapitel werden die folgenden soundbezogenen Aufgaben beschrieben, die häufig benötigt werden:"}, "mt_gen": "In diesem Kapitel werden die folgenden soundbezogenen Aufgaben, die Sie ausführen möchten:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To deploy CPS on the JBoss application server:", "de": "So stellen Sie CPS auf dem JBoss-Anwendungsserver bereit:"}, "mt_gen": "Wenn Sie CPS auf dem JBoss Application Server bereitstellen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "General Gerd von Rundstedt, the commander of Army Group A, also disagreed with it.", "de": "Auch General Gerd von Rundstedt, Kommandeur der Heeresgruppe A, stimmte ihr nicht zu."}, "mt_gen": "Auch General Gerd von Rundstedt, Kommandeur der Heeresgruppe A, stimmte ihr nicht zu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open the Flash Video Cue Points dialog box by double-clicking the Value cell of the cuePoints parameter in the Component inspector.", "de": "Öffnen Sie das Dialogfeld \"Flash Video Cue-Points\" durch Doppelklicken auf die Zelle \"Wert\" des Parameters \"cuePoints\" im Komponenteninspektor."}, "mt_gen": "Öffnen Sie das Dialogfeld Flash Video Cue-Points durch Doppelklicken auf die Zelle \"Wert\" des Parameters cuePoints im Komponenteninspektor.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The color field displays the range of the other two components, one on the horizontal axis and one on the vertical axis.", "de": "Das Farbfeld zeigt den Bereich der anderen beiden Komponenten an, auf der horizontalen und auf der vertikalen Achse."}, "mt_gen": "Das Farbfeld zeigt den Bereich der anderen beiden Komponenten an, eine auf der horizontalen und eine auf der vertikalen Achse.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Wachstumshor- montherapie kann die Insulin-Sensitivität senken und die Glukosetoleranz beeinträchtigen.", "en": "Growth hormone therapy may reduce insulin sensitivity and impair glucose tolerance."}, "mt_gen": "One Wachstumshor- montherapie may reduce insulin sensitivity and impair glucose tolerance.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replace a sound, video, or bitmap.", "de": "Ersetzen Sie einen Sound, ein Video- oder eine Bitmap."}, "mt_gen": "Ersetzen einer Sound-, Video- oder Bitmap.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creating a tagged document directly from an authoring application is the best way to make PDFs accessible.", "de": "Wenn Sie ein mit Tags versehenes Dokument direkt aus einer Ausgangsanwendung erstellen, ist dies der beste Weg, um PDF-Dokumente barrierefrei zu machen."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein mit Tags versehenes Dokument direkt aus einer Ausgangsanwendung erstellen, ist es am besten, PDF-Dokumente barrierefrei zu machen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Men should wear suits, right?", "de": "Männer sollten Anzug tragen, stimmt's?"}, "mt_gen": "Die Arbeit wird dreimal schneller fertig.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abnützungen an Aufbauten sowie Kabinen lassen sich nicht vermeiden.", "en": "Wear on superstructures and cabins is inevitable."}, "mt_gen": "There is no way to avoid the use of buildings or cabins.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie Herr Bangemann dieses Thema gestern gehandhabt hat, so kann man es nicht handhaben.", "en": "The way in which Mr Bangemann dealt with this issue yesterday was inadmissible."}, "mt_gen": "How Mr Bangemann handled this issue yesterday cannot be dealt with.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jetzt ist Tempo gefragt.", "en": "Speed is now essential."}, "mt_gen": "Now is the time.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Li and H. Marshner, 1992 Contribution of Mycorrhizal Hyphae to Nutrient and Water Uptake of Plants.", "de": "Li und H. Marshner, 1992 Beitrag von Mykorrhizahyphen zur Nährstoff- und Wasseraufnahme von Pflanzen."}, "mt_gen": "Li und H. Marshner, 1992 Beitrag von mycorrhizal Hyphae zur Nährstoff- und Wasseraufnahme von Pflanzen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We're not real people. We are there to inspire.", "de": "Wir sind keine echten Menschen. Wir sind da, um zu inspirieren."}, "mt_gen": "Wir sind keine echten Menschen. Wir sind da, um zu inspirieren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Anspruchsvoll zu spielen, sehr motivierend und viel Spaß!", "en": "Challenging to play, highly motivating and lots of fun!"}, "mt_gen": "To play ambitiously, very motivating and fun!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type your note between the note bookends, or type your note in the Notes panel.", "de": "Geben Sie Ihre Notiz zwischen den so genannten Notizbuchstützen ein, oder geben Sie Ihre Notiz im Notizbedienfeld ein."}, "mt_gen": "Geben Sie Ihre Notiz zwischen den so genannten Notizbuchstützen, oder geben Sie Ihre Notiz im Notizbedienfeld ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "according to Ralph of Diceto, Richard's courtiers stripped and flogged the Jews, then flung them out of court.", "de": "laut Ralph von Diceto haben Richards Höflinge die Juden ausgezogen und ausgepeitscht und sie dann aus dem Gerichtssaal geworfen."}, "mt_gen": "laut Ralph von Diceto zogen Richards Höflinge die Juden aus, prügelten sie und warfen sie dann vor Gericht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the New Paragraph Style or New Character Style dialog box, select the parent style in the Based On menu.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Neues Absatzformat\" oder \"Neue Zeichenformat\" im Menü \"Basiert auf\" das übergeordnete Format aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"wählen Sie das übergeordnete Format in der Liste\" Basiert auf \"Neues Absatzformat\" oder \"Neue Zeichenvorlage.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the up or down arrow.", "de": "Klicken Sie auf den Nach-oben- oder Nach-unten-Pfeil."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den Nach-oben- oder Nach-unten-Pfeil.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Submit dialog box indicates the results of the submission process.", "de": "Das Dialogfeld \"Absenden\" zeigt die Ergebnisse des Einreichungsverfahrens."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld Absenden gibt die Ergebnisse des Einreichungsverfahrens.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Etwa drei Viertel erhielten Yarvitan, während die Übrigen das Medikament ohne den Wirkstoff erhielten (Kontrollgruppe).", "en": "Approximately three quarters of whom received Yarvitan, while the others received the medicine without the active ingredient (control group)."}, "mt_gen": "Approximately three quarters of whom received Yarvitan, while the Übrigen the medicine without the active substance (control group).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You specify cue point times in hour: minute: second: milisecond format; the default frame rate is 30 fps.", "de": "Sie legen die Cue-Point-Zeiten im Format Stunden: Minuten: Sekunden: Millisekunden fest; die Standardbildrate beträgt 30 fps."}, "mt_gen": "Sie legen die Cue-Point-Zeiten in Stunden: Minuten: Sekunden: Sekunden: Sekunden fest; die Standardbildrate beträgt 30 fps.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At run time, data types are also checked when adding data to or reading data from a Vector object.", "de": "Zur Laufzeit werden Datentypen auch überprüft, wenn Daten einem Vector-Objekt hinzugefügt oder aus einem Vector-Objekt gelesen werden."}, "mt_gen": "Zur Laufzeit Datentypen werden auch beim Hinzufügen von Daten oder Lesen von Daten aus einem Vector-Objekt überprüft werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dan reciprocated his feelings for Jess and their feelings blossomed.", "de": "Dan erwiderte seine Gefühle für Jess und ihre Gefühle erblühten."}, "mt_gen": "Dan erwiderte seine Gefühle für Jess und ihre Gefühle blühten auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "ZYPREXA VELOTAB 5 mg, 10 mg, 15 mg und 20 mg sind in Packungen zu 28, 35, 56 oder 70 Tabletten erhältlich.", "en": "ZYPREXA VELOTAB 5 mg, 10 mg, 15 mg and 20 mg are available in packs of 28, 35, 56 or 70 tablets."}, "mt_gen": "ZYPREXA VELOTAB 5 mg, 10 mg, 15 mg and 20 mg are available in packs of 28, 35, 56 or 70 tablets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the keyframe on Frame 1 of the Timeline, and open the Actions panel.", "de": "Wählen Sie den Keyframe in Frame 1 der Zeitleiste aus, und öffnen Sie das Bedienfeld \"Aktionen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Schlüsselbild in Bild 1 der Zeitleiste ein, und öffnen Sie das Bedienfeld \"Aktionen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Freistellung von Zöllen", "en": "Exemption from duties"}, "mt_gen": "Exemption of duties", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "international Encyclopedia of the First World War American Commission for Peace in Ireland Interim Report", "de": "internationale Enzyklopädie des Ersten Weltkriegs Amerikanische Kommission für den Frieden in Irland Zwischenbericht"}, "mt_gen": "International Encyclopedia of the First World War American Commission for Peace in Ireland Zwischenbericht", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is where most folks stand before taking their lives.", "de": "Hier stehen die meisten Leute, bevor sie sich das Leben nehmen."}, "mt_gen": "Hier stehen die meisten Leute, bevor sie sich das Leben nehmen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe LiveCycle Rights Management ES is a server-based security system that provides dynamic control over PDFs.", "de": "Adobe LiveCycle Rights Management ES ist ein serverbasiertes Sicherheitssystem, das dynamische Kontrolle über PDFs bereitstellt."}, "mt_gen": "Mit Adobe LiveCycle Rights Management ES ist ein serverbasiertes Sicherheitssystem, das dynamische Kontrolle über PDFs bereitstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's over, the vision is over, I've had it, it's done.", "de": "Es ist vorbei, die Vision ist vorbei, ich hatte sie, sie ist fertig."}, "mt_gen": "Es ist vorbei, die Vision ist vorbei, ich hatte sie, er ist fertig.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Works well on images with large areas of single colors or repeating patterns, and for black-and-white images that contain repeating patterns.", "de": "Dies eignet sich für Bilder mit großen Bereichen einzelner Farben oder sich wiederholende Muster und für Schwarzweißbilder, die sich wiederholende Muster enthalten."}, "mt_gen": "Dies eignet sich für Bilder mit großen Bereiche der einzelnen Farben oder sich wiederholende Muster und für Schwarzweißbilder, die sich wiederholende Muster enthalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Regiment Deployed from the Seattle Port of Embarkation on 24 December 1940.", "de": "Regiment, das am 24. Dezember 1940 vom Einschiffungshafen in Seattle aus eingesetzt wurde."}, "mt_gen": "Regiment Deployed from the Seattle Port of Embarkation on 24 December 1940.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they constantly flew by overhead and sometimes exploded nearby.", "de": "Sie flogen ständig über sie hinweg und explodierten manchmal in der Nähe."}, "mt_gen": "Sie flogen ständig über Kopf und explodierten manchmal in der Nähe.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, in certain fonts, the capital letter A is available in several forms, such as swash and small cap.", "de": "In bestimmten Schriftarten steht der Großbuchstabe A beispielsweise in verschiedenen Formen zur Verfügung, z. B. als Schwungschrift und als Kapitälchen."}, "mt_gen": "In bestimmten Schriftarten steht der Großbuchstabe A beispielsweise in verschiedenen Formularen zur Verfügung, z. B. Schein und Kapitälchen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Salmon populations declined dramatically after the establishment of canneries in 1867.", "de": "Die Lachsbestände gingen nach der Gründung von Konservenfabriken im Jahr 1867 dramatisch zurück."}, "mt_gen": "Die Lachsbestände gingen nach der Gründung der Kanonen im Jahr 1867 dramatisch zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a single-page PDF for each extracted page, select Extract Pages As Separate Files.", "de": "Zum Erstellen einer einseitigen PDF-Datei für jede extrahierte Seite, wählen Sie \"Extrahieren\" unter \"Seiten als separate Dateien extrahieren.\""}, "mt_gen": "So erstellen Sie eine einseitige PDF-Datei für jede Seite, wählen Sie \"Extrahieren\" unter \"Separate Dateien extrahiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The URL can be a symbol- or instance-level button property.", "de": "Bei der URL kann es sich um eine Schaltflächeneigenschaft auf Symbol- oder Instanzebene handeln."}, "mt_gen": "Die URL kann es sich um ein Symbolnamen oder eine Schaltfläche auf Instanzebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And since then, there's been a real explosion, a flowering of scientific work on consciousness.", "de": "Und seitdem gab es eine echte Explosion, eine Blütezeit der wissenschaftlichen Arbeit im Bewusstsein."}, "mt_gen": "Seit diesem Zeitpunkt gab es eine wahre Explosion, eine Blütephase der wissenschaftlichen Arbeit zum Bewusstsein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Anderson, L. I., \"Priority in Invention of Radio, Tesla v. Marconi\".", "de": "Anderson, L. I., \"Priorität bei Erfindung des Radios, Tesla v. Marconi\"."}, "mt_gen": "Anderson, L. I., \"Priorität bei der Erfindung von Radio, Tesla v. Marconi\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Completing the Insert Rows or Columns dialog box.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Ausfüllen des Dialogfelds 'Zeilen oder Spalten einfügen'.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Ausfüllen des Dialogfelds \"Zeilen oder Spalten einfügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I went to school, I hung out with my friends, I fought with my younger sisters.", "de": "Ich ging zur Schule, verbrachte Zeit mit meinen Freunden, kämpfte mit meinen jüngeren Schwestern."}, "mt_gen": "Ich ging zur Schule, ich hing mit meinen Freunden herum, ich kämpfte mit meinen jüngeren Schwestern.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Zeuge hörte gegen 3.40 Uhr Geräusche in der Talstraße und lief in Richtung des Imbisses.", "en": "A witness heard noises in the Talstraße around 3:40 a.m. and ran towards the snack stand."}, "mt_gen": "A witness heard noises on Talstrasse at around 3:40 a.m. and ran in the direction of the snack bar.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lage der Kabeljaubestände in der Ostsee", "en": "State of cod stocks in the Baltic Sea"}, "mt_gen": "Baltic cod situation", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create a graphic from scratch by applying appearance attributes to an object, or you can base a graphic style on other graphic styles.", "de": "Sie können eine Grafik von Grund auf neu erstellen, indem Sie die Aussehen-Attribute auf ein Objekt anwenden, oder Sie können einen Grafikstil auf der Grundlage anderer Grafikstile erstellen."}, "mt_gen": "Sie können eine Grafik von Grund auf neu erstellen, indem Sie die Aussehen-Attribute auf ein Objekt anwenden, oder Sie können einen Grafikstil auf anderen Grafikstilen basieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich wiederhole es noch einmal.", "en": "I will say it once again."}, "mt_gen": "I repeat it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nein, die Partyfässchen müssen nicht ausgewaschen werden.", "en": "No, the party kegs do not need to be washed or rinsed out."}, "mt_gen": "No, you don't have to wash your party's legs.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She earned high grades, excelling in French and English classes.", "de": "Sie erhielt gute Noten und machte sich im Französisch- und Englischunterricht verdient."}, "mt_gen": "Sie verdiente hohe Noten, die sich im Französisch- und Englischunterricht auszeichneten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A PostScript printer can print an EPS file.", "de": "Mit einem PostScript-Drucker können Sie eine EPS-Datei drucken."}, "mt_gen": "Bei einem PostScript-Drucker können Sie eine EPS-Datei drucken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Areas darker than the blend color are replaced.", "de": "Bereiche, die dunkler als die Angleichungsfarbe sind, werden ersetzt."}, "mt_gen": "Bereiche, die dunkler als die Füllfarbe sind, ersetzt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must save a metadata template before you can import metadata from a template.", "de": "Sie müssen eine Metadatenvorlage vor dem Importieren von Metadaten aus einer Vorlage speichern."}, "mt_gen": "Sie müssen eine Metadatenvorlage vor dem Importieren von Metadaten aus einer Vorlage speichern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "None of James 's biographers accepted them as plausible.", "de": "Keiner von James 'Biographen akzeptierte sie als plausibel."}, "mt_gen": "Keiner von James 's Biographen akzeptierte sie als plausibel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies which font sets users have access to, and which users can apply style and formatting to text.", "de": "Gibt an, auf welche Schriftarten die Benutzer Zugriff haben und welche Benutzer einen Stil und eine Formatierung auf den Text anwenden können."}, "mt_gen": "Gibt an, welche Schriftart legt die Benutzer Zugriff haben, und die Benutzer können Stil und eine Formatierung auf den Text anwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "for continuous handrails on long balconies, there may be multiple newels and tandem caps to cover the newels.", "de": "für durchgehende Geländer auf langen Balkonen kann es mehrere Pfosten und Tandemkappen geben, um die Pfosten abzudecken."}, "mt_gen": "für durchgehende Geländer auf langen Balkonen kann es mehrere Nägel und Tandemkappen geben, um die Nägel abzudecken.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this case, Adobe Illustrator discards all color information in the original artwork; the gray levels (shades) of the converted objects represent the luminosity of the original objects.", "de": "In diesem Fall verwirft Adobe Illustrator alle Farbinformationen in dem Originalbildmaterial; die Graustufen (Schattierungen) der konvertierten Objekte stellen die Luminanz der ursprünglichen Objekte dar."}, "mt_gen": "In diesem Fall verwirft Adobe Illustrator alle Farbinformationen in das Originalbildmaterial; die Graustufen (Schattierungen) der konvertierten Objekte stellen die Luminanz der ursprünglichen Objekte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ungleiche Amerika", "en": "America the Unequal"}, "mt_gen": "America\\u0027s Equal", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gegen diesen Beschluss hat Deutschland Klage auf Nichtigerklärung erhoben.", "en": "Germany brought an action for annulment of that decision."}, "mt_gen": "Germany brought an action for annulment against that decision.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The shorter the blue bar, the more text you need to add to fill the space.", "de": "Je kürzer die blaue Leiste, desto mehr Text müssen Sie hinzufügen, um den Platz auszufüllen."}, "mt_gen": "Je kürzer die blaue Leiste, desto mehr Text, den Sie hinzufügen möchten, um den Platz auszufüllen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This task is easier if you work with the contents of one layer at a time.", "de": "Dies ist einfacher, wenn Sie jeweils nur den Inhalt einer Ebene bearbeiten."}, "mt_gen": "Dies ist einfacher, wenn Sie mit dem Inhalt einer Ebene zu einem bestimmten Zeitpunkt arbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because there was true love in his heart.", "de": "Weil in seinem Herzen die reine Liebe existiert."}, "mt_gen": "Hast du von diesem Sprichwort gehört?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to return to the Watched Folders dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um zum Dialogfeld \"Überwachter Ordner\" zurückzukehren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld Überwachten Ordner zurückzukehren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in this variation Black can either play on the queenside with a plan like b5 / NB6 / BD7, or on the kingside with a plan like NE8 / g6 / NG7 / f5.", "de": "in dieser Variante kann Schwarz entweder auf der Damenseite mit einem Plan wie b5 / Nb6 / BD7 oder auf der Königsseite mit einem Plan wie NE8 / g6 / NG7 / f5 spielen."}, "mt_gen": "in dieser Variante kann Black entweder auf der Queenseite mit einem Plan wie b5 / Nb6 / BD7, oder auf der Königsseite mit einem Plan wie NE8 / g6 / NG7 / f5 spielen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as of 2009, First Brigade, Khost, Second Brigade, Forward Operating Base Rushmore, Sharana, Paktika Province, Third Brigade, Ghazni.", "de": "ab 2009, Erste Brigade, Khost, Zweite Brigade, Forward Operating Base Rushmore, Sharana, Provinz Paktika, Dritte Brigade, Ghazni."}, "mt_gen": "ab 2009, Erste Brigade, Khost, Zweite Brigade, Forward Operating Base Rushmore, Sharana, Paktika Provinz, Dritte Brigade, Ghazni.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to verify that this is the connection you want to disable.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um sicherzustellen, dass es sich um die Verbindung handelt, die Sie deaktivieren möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um sicherzustellen, dass es sich um die Verbindung, die Sie deaktivieren möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "musician Laura Marling hails originally from Hampshire.", "de": "die Musikerin Laura Marling stammt ursprünglich aus Hampshire."}, "mt_gen": "die Musikerin Laura Marling stammt ursprünglich aus Hampshire.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I've got my Gloria Steinem quotes.", "de": "Ich habe meine Gloria Steinem Zitate."}, "mt_gen": "Ich habe meine Gloria Steinem-Zitate.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the order of the user dictionaries, drag and drop them.", "de": "Um die Reihenfolge der Benutzerwörterbücher zu ändern, ziehen Sie sie mit der Maus."}, "mt_gen": "Um die Reihenfolge der Wörterbücher zu ändern, ziehen Sie sie an.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines the compression speed and sound quality:", "de": "Bestimmt die Komprimierungsgeschwindigkeit und Tonqualität:"}, "mt_gen": "Bestimmt die Komprimierung Geschwindigkeit und Soundqualität:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Screens context menu contains commands for working with screens.", "de": "Das Kontextmenü \"Bildschirme\" enthält Befehle für das Arbeiten mit Bildschirmen."}, "mt_gen": "Das Kontextmenü Screens enthält Befehle für das Arbeiten mit Bildschirmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you start Fireworks without opening a document, the Fireworks Start page appears in the work environment.", "de": "Wenn Sie Fireworks starten, ohne dass Sie ein Dokument öffnen, wird die Startseite von Fireworks in der Arbeitsumgebung angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie Fireworks starten, ohne dass Sie ein Dokument öffnen, wird die Seite Start von Fireworks in der Arbeitsumgebung angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layer > Matting > Defringe.", "de": "Wählen Sie \"Ebene\" > \"Mattierung\" > \"Rand entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ebene\" \"Matting\" > \"Defringe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Praktiken der Unternehmensführung und", "en": "Corporate governance practices; and"}, "mt_gen": "corporate governance practices; and", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "there, especially in Isabela Province, it lashed winds as much as 195 km / h and gusts as much as 230 km / h.", "de": "dort, vor allem in der Provinz Isabela, wehte der Wind bis zu 195 km / h und die Böen bis zu 230 km / h."}, "mt_gen": "dort, vor allem in der Provinz Isabela, wehte es Wind bis zu 195 km / h und Böen bis zu 230 km / h.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This method is only available for Array objects.", "de": "Diese Methode ist nur für Array-Objekte verfügbar."}, "mt_gen": "Diese Methode ist nur für Array-Objekte verfügbar.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Körpergewicht unter 60 kg.", "en": "Body weight under 60 kg."}, "mt_gen": "Body weight 60 kg.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Components panel, open the Video folder.", "de": "Öffnen Sie im Bedienfeld \"Komponenten\" den Ordner \"Video.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Komponenten\" öffnen Sie den Ordner \"Video.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Außerdem wurde gezeigt, dass Atosiban an den Vasopressin-Rezeptor bindet und so die Wirkung von Vasopressin hemmt.", "en": "It was also shown that atosiban binds to the vasopressin receptor and so, inhibits the effect of vasopressin."}, "mt_gen": "It was also shown that atosiban is involved in the Vasopressin-Rezeptor them to the effect of the U-shape.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The options in the dialog box vary according to the type of page you are linking to.", "de": "Die Optionen im Dialogfeld variieren je nach Typ der Seite, zu der Sie einen Hyperlink erstellen."}, "mt_gen": "Die Optionen im Dialogfeld sind je nach Typ der Seite, zu der Sie einen Hyperlink erstellen, unterschiedlich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If using Document Properties, be sure to save and close the document for the change to take effect.", "de": "Wenn Sie mit Dokumenteigenschaften arbeiten, achten Sie darauf, dass Sie das Dokument speichern und schließen, damit die Änderungen wirksam werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie mit Dokumenteigenschaften, achten Sie darauf, dass Sie das Dokument speichern und schließen, damit die Änderungen wirksam werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "copies the selected area to the clipboard.", "de": "Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage."}, "mt_gen": "Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or by choosing commands in the Adobe PDF menu (Outlook) or the Actions menu (Lotus Notes).", "de": "Sie können auch die Befehle im Menü \"Adobe PDF\" (Outlook) oder im Menü \"Aktionen\" (Lotus Notes) wählen."}, "mt_gen": "Sie können auch mit den Befehlen im Menü \"Adobe PDF (Outlook) oder im Menü\" Aktionen \"(Lotus Notes).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The publicity spurred the creation of numerous other automobiles across the American midwest.", "de": "Die Werbung spornte die Kreation von zahlreichen anderen Automobilen im amerikanischen Mittelwesten an."}, "mt_gen": "Die Werbung spornte die Kreation von zahlreichen anderen Automobilen im amerikanischen Mittelwesten an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the Smart Text Reflow feature to add and remove pages automatically as you hide and show conditions.", "de": "Sie können mit der Funktion \"Intelligenter Textumfluss\" Seiten automatisch hinzufügen oder entfernen, während Sie Bedingungen ein- bzw. ausblenden."}, "mt_gen": "Sie können mit der Funktion der intelligente Textumfluss Seiten automatisch hinzufügen oder entfernen, während Sie Bedingungen ein- bzw. auszublenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the default when PDF / X ‑ 3 is selected.", "de": "Dies ist der Standardwert, wenn PDF / X ‑ 3 ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Dies ist der Standardwert, wenn PDF / X -3 ausgewählt ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine unglaubliche Sache!", "en": "This is incredible!"}, "mt_gen": "An unbelievable thing!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These constants correspond to the three valid values of the eventPhase property.", "de": "Diese Konstanten entsprechen den drei gültigen Werten der Eigenschaft eventPhase."}, "mt_gen": "Diese Konstanten entsprechen den drei gültigen Werte der Eigenschaft eventPhase.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Reduktion der Anfallshäufigkeit wurde innerhalb der ersten Woche beobachtet.", "en": "A reduction in seizure frequency was observed within the first week."}, "mt_gen": "A reduction in seizure frequency was observed within the first week.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Real-Time Messaging Protocol (RTMP) servers can limit access to content.", "de": "Server mit RTMP-Protokoll (Real-Time Messaging Protocol) können den Zugriff auf Inhalte einschränken."}, "mt_gen": "RTMP-Protokoll (Real-Time Messaging Protocol) können Sie den Zugriff auf Inhalte einschränken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hence they wanted to Latinize the Syrian Christians of India.", "de": "Daher wollten sie die syrischen Christen Indiens latinisieren."}, "mt_gen": "Daher wollten sie die syrischen Christen Indiens Latinisieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select View > Go To, and then select the name of the scene from the submenu.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Gehe zu,\" und wählen Sie dann den Namen der Szene aus dem Untermenü aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Gehe zu, und wählen Sie dann den Namen der Szene aus dem Untermenü aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Store movies used as panels in the Command Panels folder (the Align panel is an example).", "de": "Speichern Sie Filme, die als Bedienfelder verwendet werden, im Ordner \"Command Panels\" (das Bedienfeld \"Ausrichten\" ist ein Beispiel)."}, "mt_gen": "Speichern Sie Filme, die als Bedienfelder im Ordner \"Command Panels\" verwendet werden (im Bedienfeld \"Ausrichten\").", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This blurring removes noise while preserving detail.", "de": "Dieses Weichzeichnen entfernt Rauschen unter Beibehaltung der Details."}, "mt_gen": "Das Weichzeichnen Rauschen unter Beibehaltung der Details entfernt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Delete, click Yes in the warning dialog box, and click OK.", "de": "Klicken Sie auf \"Löschen,\" im Warndialogfeld auf \"Ja\" und dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Warndialogfeld auf \"Löschen,\" klicken Sie auf \"Ja\" und dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then choose Select > Object > Clipping Masks.", "de": "Wählen Sie dann \"Auswahl\" > \"Objekt\" > \"Schnittmasken.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie dann \"Auswahl\" > \"Objekt\" > \"Schnittmasken.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "CB Charles Woodson tied Herb Adderley for 1st place on the Packers Most Touchdowns on Interceptions, Career list with seven.", "de": "CB Charles Woodson belegte zeitgleich mit Herb Adderley den 1. Platz auf der Packers-Liste „Most Touchdowns on Interceptions, Career“ mit sieben."}, "mt_gen": "CB Charles Woodson gebunden Herb Adderley für den 1. Platz auf den Packers Most Touchdowns auf Interceptions, Karriere-Liste mit sieben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lyra recruits Iorek Byrnison, an armoured bear, and his human aeronaut friend, Lee Scoresby.", "de": "Lyra rekrutiert Iorek Byrnison, einen gepanzerten Bären, und seinen menschlichen Freund, den Astronauten Lee Scoresby."}, "mt_gen": "Lyra rekrutiert Iorek Byrnison, einen gepanzerten Bären, und seinen menschlichen Luftwaffenfreund Lee Scoresby.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Dodgers, as the top seeded team in the National League, played the Arizona Diamondbacks in the Division Series.", "de": "die Dodgers spielten als bestbesetzte Mannschaft der National-Liga gegen die Arizona Diamondbacks in der Division Series."}, "mt_gen": "die Dodgers, als Top-Team in der National League ausgesät, spielte die Arizona Diamondbacks in der Division Series.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, to use the year 1996 as a label, enter \"1996.\"", "de": "Um beispielsweise das Jahr 1996 als Bezeichnung zu verwenden, geben Sie \"1996\" ein."}, "mt_gen": "Verwenden Sie beispielsweise das Jahr 1996 als Bezeichnung, geben Sie \"1996.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "GEISS accused Augstein and Habermas of threatening \"our scholarly and political pluralism\".", "de": "GEISS beschuldigte Augstein und Habermas, „unseren wissenschaftlichen und politischen Pluralismus“ bedroht zu haben."}, "mt_gen": "GEISS beschuldigte Augstein und Habermas, \"unseren wissenschaftlichen und politischen Pluralismus\" bedroht zu haben.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she seemed to really miss them.", "de": "schien sie sie wirklich zu vermissen."}, "mt_gen": "[ Kyun Sang macht einen Wrap und bringt es in seinen Mund ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Styles of painting ranged between neoclassicism and romanticism.", "de": "Die Malstile bewegen sich zwischen Neoklassizismus und Romantik."}, "mt_gen": "Die Malstile reichten zwischen Neoklassizismus und Romantik.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set tool options in the Property inspector:", "de": "Legen Sie Werkzeugoptionen im Eigenschafteninspektor fest:"}, "mt_gen": "Legen Sie Werkzeugoptionen im Eigenschafteninspektor ein:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, if the joke is as good as that, I'd like to hear it.", "de": "Wenn es ein so guter Witz war, würde ich ihn auch gern hören."}, "mt_gen": "Wenn sie ein so guter Witz war, würde ich ihn auch gern hören.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This remained his preference despite the armistice with Korea.", "de": "Dies blieb seine Vorliebe trotz des Waffenstillstands mit Korea."}, "mt_gen": "Dies blieb seine Vorliebe trotz des Waffenstillstands mit Korea.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a TextInput instance has focus, you can also use the following keys to control it:", "de": "Wenn eine TextInput-Instanz den Fokus hat, können Sie sie auch mit den folgenden Tasten steuern:"}, "mt_gen": "Wenn eine TextInput-Instanz den Fokus hat, können Sie sie auch mit den folgenden Tasten steuern:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make sure that you have a procedure in place in the event your digital ID is lost or stolen.", "de": "Stellen Sie sicher, dass entsprechende Maßnahmen für den Fall getroffen werden, das die digitale ID verloren geht oder gestohlen wird."}, "mt_gen": "Stellen Sie sicher, dass für das Ereignis, das die digitale ID verloren geht oder verloren geht, ein Verfahren besteht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stellen Sie Ihre eigenen Badge hier .", "en": "Make your own badge here ."}, "mt_gen": "Put your own bathroom here .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It sounds absurd but I found it most disconcerting.", "de": "Das klingt absurd, aber ich fand es sehr beunruhigend."}, "mt_gen": "Das klingt absurd, aber ich fand sie sehr beunruhigend.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When capturing 3D models, Acrobat Pro Extended creates a preset with the correct settings for tested applications (applications tested by Adobe).", "de": "Beim Erfassen von 3D-Modellen erstellt Acrobat Pro Extended eine Voreinstellung mit den richtigen Einstellungen für (von Adobe) getestete Anwendungen."}, "mt_gen": "Bei der Erfassung von 3D-Modellen, erstellt eine Voreinstellung mit den richtigen Einstellungen für getestete Anwendungen (getesteten Anwendungen von Adobe Acrobat Pro Extended).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can resize the text area or extend the path to display the overflow text.", "de": "Sie können die Größe des Textbereichs ändern oder den Pfad erweitern, um den Überlauftext anzuzeigen."}, "mt_gen": "Sie können die Größe des Textbereichs erweitern oder den Pfad zu den Überlauftext anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a subplot involves the feud between Sepulchrave's loyal servant Flay, and the chef Swelter, which ends with them fighting and Swelter being killed.", "de": "eine Nebenhandlung beinhaltet die Fehde zwischen Sepulchraves treuem Diener Flay und dem Küchenchef Swelter, die damit endet, dass sie kämpfen und Swelter getötet wird."}, "mt_gen": "ein Untergrundstück beinhaltet die Fehde zwischen Sepulchraves treuem Diener Flay und dem Küchenchef Swelter, die damit endet, dass sie kämpfen und Swelter getötet wird.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see your Contribute administrator or see Specify settings for new web pages.", "de": "Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Contribute-Administrator; oder lesen Sie den Abschnitt \"Festlegen der Einstellungen für neue Webseiten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Ihren Contribute-Administrator oder lesen Sie den Abschnitt Festlegen der Einstellungen für neue Webseiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "surrounded and outnumbered, Jones surrenders the idol to Belloq and escapes.", "de": "umgeben und zahlenmäßig unterlegen übergibt Jones das Idol Belloq und entkommt."}, "mt_gen": "umgeben und überzählig, übergibt Jones das Idol Belloq und entkommt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Between, the testament of Raymond de Forcade, Jurat in Pau, is notarized at the notary Fortaner d 'Agos in Pau.", "de": "Dazwischen ist das Testament von Raymond de Forcade, Jurat in Pau, beim Notar Fortaner d 'Agos in Pau notariell beglaubigt."}, "mt_gen": "Dazwischen ist das Testament von Raymond de Forcade, Jurat in Pau, beim Notar Fortaner d 'Agos in Pau notariell beglaubigt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Henson and his collaborator John Stringfellow even dreamed of the first Aerial Transit Company.", "de": "Henson und sein Mitarbeiter John Stringmate träumten sogar von der ersten Aerial Transit Company."}, "mt_gen": "Henson und sein Mitarbeiter John Stringmate träumten sogar von der ersten Aerial Transit Company.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "somewhat neglected by their husbands, the princesses entertained themselves without them.", "de": "von ihren Ehemännern etwas vernachlässigt, unterhielten sich die Prinzessinnen ohne sie."}, "mt_gen": "etwas vernachlässigt von ihren Ehemännern unterhielten sich die Prinzessinnen ohne sie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das mögliche Risiko für den Menschen ist nicht bekannt.", "en": "The potential risk for humans is unknown."}, "mt_gen": "The potential risk for humans is unknown.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Ergebnis haben sie.", "en": "We know the outcome."}, "mt_gen": "They have the result.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Depending on how the shader is used the input value may be specified automatically or you may need to explicitly provide a value.", "de": "Je nachdem, wie der Shader verwendet wird, kann der Eingabewert automatisch festgelegt werden, oder Sie können selbst einen Wert eingeben."}, "mt_gen": "Je nachdem, wie der Shader verwendet den Eingabewert automatisch oder explizit ein Wert angegeben werden kann.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the graph, each bar represents an individual frame of the document.", "de": "Im Diagramm stellt jeder Balken einen einzelnen Frame des Dokuments dar."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Diagramm jedes Balkens stellt einen einzelnen Frame des Dokuments.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your technique is nowhere near where it should be.", "de": "Deine Technik ist nicht so, wie sie sein sollte."}, "mt_gen": "Deine Technik ist nicht so, wie er sein sollte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "section from 10 Platoon worked with the 2 / 4th Commando Squadron, while 9 Platoon conducted harassing operations to the west near Joangeng.", "de": "Sektion 10 Platoon arbeitete mit der 2 / 4-Kommando-Staffel, während 9 Platoon in der Nähe von Joangeng Belästigungseinsätze im Westen durchführten."}, "mt_gen": "Abschnitt von 10 Zug arbeitete mit der 2 / 4 Commando Squadron, während 9 Zug führte Belästigungsoperationen im Westen in der Nähe von Joangeng.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "amphibians include the tiger salamander, chorus frog, northern leopard frog, spadefoot toad, Great Plains toad, and Woodhouse's toad.", "de": "zu den Amphibien zählen der Tigersalamander, der Chorusfrosch, der Nordleopardenfrosch, die Schaufelfußkröte, die Great Plains-Kröte und die Woodhouse-Kröte."}, "mt_gen": "Amphibien sind der Tiger Salamander, Chorus Frosch, nördlichen Leopardenfrosch, Spadefoot Kröte, Great Plains Kröte und Woodhouse Kröte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieses Arzneimittel darf aus Geschmacksgründen nicht mit säurehaltigen Nahrungsmitteln gemischt werden (siehe Abschnitt 4.2).", "en": "This medicinal product must not be mixed with acidic food due to taste (see section 4.2)."}, "mt_gen": "This medicinal product must not be mixed with acidic food (see section 4.2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That he might end up in a wheel chair.", "de": "Das er vielleicht im Rollstuhl endet."}, "mt_gen": "Egal wie sehr du es versuchst, wenn das Ergebnis nicht gut ist, bedeutet es nichts.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the party of three traveled into the headwaters of the Owyhee River, a major southern tributary of the Snake, but disappeared.", "de": "die dreiköpfige Gruppe reiste in das Quellgebiet des Owyhee River, einem wichtigen südlichen Nebenfluss des Snake, aber sie verschwanden."}, "mt_gen": "die dreiköpfige Gruppe reiste in das Vorgebirge des Owyhee River, einem wichtigen südlichen Nebenfluss der Schlange, aber verschwand.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Draw a line with the Ruler tool to measure linear distance and angle.", "de": "Zeichnen Sie eine Linie mit dem Linealwerkzeug, um den linearen Abstand und den Winkel zu messen."}, "mt_gen": "Zeichnen Sie eine Linie mit dem Linealwerkzeug, um lineare Abstand und Winkel messen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using tate ‑ chu ‑ yoko makes it easier to read half-width characters such as numbers, dates, and short foreign words in vertical text.", "de": "Tate-chu-yoko erleichtert das Lesen von halbbreiten Zeichen, z. B. von Zahlen, Datumsangaben und kurzen Fremdwörten, in vertikalem Text."}, "mt_gen": "Mit Tate-chu-yoko erleichtert das Lesen halbbreiter Zeichen, wie z. B. Zahlen, Datumsangaben und kurzen fremden Wörtern in vertikalem Text.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The WikiParser class includes methods that convert Wiki input text into the equivalent HTML output.", "de": "Die WikiParser-Klasse enthält Methoden, die den eingegebenen Wiki-Text in die entsprechende HTML-Ausgabe konvertieren."}, "mt_gen": "Die WikiParser Klasse enthält Methoden, die in die entsprechende HTML-Ausgabe konvertiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kang Hye Joo, you think so, too, right?", "de": "Kang Hye Joo, das denkst du auch, oder?"}, "mt_gen": "Es war gefährlich, aber wir haben es gut behandelt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schutz der Naturlandschaften .", "en": ". protection of natural sites;"}, "mt_gen": "Protecting natural landscapes .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you set up a test environment using the Bandwidth Profiler, you can open any SWF file directly in the test environment.", "de": "Nachdem Sie eine Testumgebung mithilfe der Bandbreite-Profiler eingerichtet haben, können Sie eine SWF-Datei direkt in der Testumgebung öffnen."}, "mt_gen": "Nachdem Sie eine Testumgebung mithilfe der Bandbreite Profiler eingerichtet haben, können Sie eine SWF-Datei, die direkt in der Testumgebung geöffnet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Search box, enter the name of a theme, a tag, or a creator.", "de": "Geben Sie im Feld \"Suchen\" den Namen eines Themas, eines Tags oder eines Erstellers ein."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Feld \"Suchen\" den Namen eines Themas, einen Tag oder einen Ersteller eingeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press Tab to move forward through cells (pressing Tab in the last cell inserts a new row).", "de": "Drücken Sie die Tabulatortaste, um durch die Zellen zu wechseln (durch Drücken der Tabulatortaste in der letzten Zelle wird eine neue Zeile eingefügt)."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Tabulatortaste, um durch die Zellen zu wechseln (durch Drücken der Tabulatortaste in der letzten Zelle wird eine neue Zeile eingefügt).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can update the vector data, at which time the surface is recreated.", "de": "Sie können die Vektordaten aktualisieren, wobei die Oberfläche neu erstellt wird."}, "mt_gen": "Sie können die Vektordaten aktualisieren, wobei die Oberfläche neu erstellt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from 1923 to 1933, Carver toured white Southern colleges for the Commission on Interracial Cooperation.", "de": "von 1923 bis 1933 bereiste Carver für die Kommission für Zusammenarbeit zwischen den Rassen weiße Colleges im Süden."}, "mt_gen": "von 1923 bis 1933 tourte Carver durch weiße südliche Colleges für die Kommission für interrassische Zusammenarbeit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well, your name is very special because it is a palindrome.", "de": "Dein Name ist etwas ganz Besonderes, weil er ein Palindrom ist."}, "mt_gen": "Dein Name ist etwas ganz Besonderes, weil sie ein Palindrom ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He wears a long, fringed, hooded robe with a cape reaching to his ankles.", "de": "Er trägt eine langes, gesäumte Robe mit Kapuze, wobei der Umhang bis zu seinen Knöcheln reicht."}, "mt_gen": "Er trägt ein langes, gesäumtes Kapuzenkleid mit einem Umhang, der bis zu seinen Knöcheln reicht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Change the Styles options as necessary:", "de": "Ändern Sie die Optionen für Stile nach Bedarf:"}, "mt_gen": "Ändern Sie die Optionen für Stile nach Bedarf:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Natriumoxybat hat ein bekanntes Missbrauchspotential.", "en": "Sodium oxybate has a known potential to be misused."}, "mt_gen": "Sodium oxybate has as the sodium salt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Phoenix became the nota bene of critics, and the bête noire of apologists.", "de": "Phoenix wurde zum nota bene der Kritiker und zum bête noire der Apologeten."}, "mt_gen": "Phoenix wurde zum nota bene der Kritiker und zum bête noire der Apologeten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bislang getroffene Maßnahmen", "en": "Measures Taken to Date"}, "mt_gen": "Measures taken so far", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To load (import) a profile, choose Define Profiles from the Preflight menu.", "de": "Um ein Profil zu laden (zu importieren), wählen Sie im Menü \"Preflight\" die Option \"Profile definieren.\""}, "mt_gen": "Um ein Profil zu laden (zu importieren), wählen Sie im Menü \"Preflight\" die Option \"Profile definieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Organized insurgent, resistance groups tried to suppress the freedmen and Republicans.", "de": "Organisierte aufständische Widerstandsgruppen versuchten, die Freien und Republikaner zu unterdrücken."}, "mt_gen": "Organisierte aufständische Widerstandsgruppen versuchten, die Freien und Republikaner zu unterdrücken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Positive values move letters farther apart.", "de": "Bei positiven Werten bewegen sich die Buchstaben weiter auseinander."}, "mt_gen": "Bei positiven Werten von Briefen weiter auseinander bewegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yugoslavs, French, Belgians, Serbs, and Croats served in various units.", "de": "Jugoslawen, Franzosen, Belgier, Serben und Kroaten dienten in verschiedenen Einheiten."}, "mt_gen": "Jugoslawen, Franzosen, Belgier, Serben und Kroaten dienten in verschiedenen Einheiten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Marcus Valerius M. f. M. n. Messalla, consul suffectus in 32 BC.", "de": "Marcus Valerius M. f. M. n. Messalla, Konsul suffectus in 32 BC."}, "mt_gen": "Marcus Valerius M. f. M. n. Messalla, Konsul suffectus in 32 BC.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are importing repeating XML, clones a single placeholder element to create a container for each record in the file.", "de": "Wenn Sie sich wiederholende XML-Daten importieren, wird ein einzelnes Platzhalterelement geklont, um einen Container für die Datensätze in der Datei zu erstellen."}, "mt_gen": "Wenn Sie sich wiederholende XML-Daten importieren, klonen Sie ein einzelnes Platzhalterelement, um für jeden Eintrag in der Datei einen Container zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Complete the path by doing one of the following:", "de": "Vervollständigen Sie den Pfad, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:"}, "mt_gen": "Füllen Sie den Pfad, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Modify the style settings for your chosen style support option as necessary.", "de": "Ändern Sie die Stileinstellungen für die gewählten Stil-Supportoptionen nach Bedarf."}, "mt_gen": "Ändern Sie die Stileinstellungen für den gewählten Stil Supportoptionen nach Bedarf.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These options are available for Microsoft Word and Excel documents only.", "de": "Diese Optionen sind nur für Microsoft Word- und Excel-Dokumente verfügbar."}, "mt_gen": "Diese Optionen sind nur für Microsoft Word- und Excel-Dokumenten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the paragraphs you want affected.", "de": "Wählen Sie die Absätze, die beeinflusst werden sollen."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Absätze beeinflusst werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By the first week of December, demolition of the midlevel loge seats had begun.", "de": "In der ersten Dezemberwoche hatte der Abriss der Logen-Sitze auf mittlerer Ebene begonnen."}, "mt_gen": "In der ersten Dezemberwoche hatte der Abriss der Logenmittelsitze begonnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To make each submenu's position relative to the parent pop-up menu, select Place In Same Position As Parent.", "de": "Wenn die Position aller Untermenüs vom übergeordneten Popupmenü abhängig gemacht werden soll, wählen Sie \"In Gleiche Position wie übergeordnetes Element platzieren.\""}, "mt_gen": "Wenn die Position des Untermenüs im Verhältnis zum übergeordneten Popupmenü geändert werden soll, wählen Sie \"In Gleiche Position als übergeordnetes Element platzieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schweden hat durch den Beschluß über die Mitgliedschaft in der EU eine zwischenstaatliche Zusammenarbeit begonnen.", "en": "When Sweden decided to join the EU it joined a transnational cooperation."}, "mt_gen": "Sweden has started intergovernmental cooperation through the decision to become a member of the EU.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich glaube, dass das aktuelle System zur Erhebung von statistischen Daten über den Tourismus weder mit den neuen Anforderungen, denen wir gegenüberstehen, noch mit dem sich rasend schnell entwickelnden Tourismus-Dienstleistungsmarkt und der Tatsache, dass sich die Gewohnheiten der Touristen ändern, übereinstimmt.", "en": "I believe that the current system for collecting tourism statistics is not consistent with the new requirements we face, or with the rapidly developing tourist services market or the fact that tourists' habits are changing."}, "mt_gen": "I believe that the current system for collecting statistical data on tourism is not in line with the new requirements we face, the rapidly developing tourism services market and the changing habits of tourists.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hier finden Sie Liegestühle, Kinderecke und Erholungsecke (Tischtennis, Billardtisch, Tischfußball).", "en": "You will find there deckchairs, children's playground and rest area (table tennis, billiards, table football)."}, "mt_gen": "There are deckchairs, children's corner and relaxation corner (diving table, billiard table, table football).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Histogram is a graphical representation of the distribution of pixels in the highlights, midtones, and shadows.", "de": "Das Histogramm ist eine grafische Darstellung der Pixelverteilung in den Lichtern, Mitteltönen und Schatten."}, "mt_gen": "Das Histogramm ist eine grafische Repräsentation der Verteilung der Pixel in den Lichtern, Mitteltönen und Schatten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can store settings for reuse, including settings for the following items:", "de": "Sie können Einstellungen zur Wiederverwendung speichern, einschließlich der Einstellungen für die folgenden Elemente:"}, "mt_gen": "Sie können die Einstellungen zur Wiederverwendung speichern, einschließlich der Einstellungen für die folgenden Elemente:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shane survives and hires a pimp to kill Ronnie, which also fails.", "de": "Shane überlebt und heuert einen Zuhälter an, um Ronnie zu töten, was ebenfalls scheitert."}, "mt_gen": "Shane überlebt und heuert einen Zuhälter an, um Ronnie zu töten, was ebenfalls scheitert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on the possible values for these parameters, see the DataGrid class in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Die zulässigen Werte für diese Parameter finden Sie unter DataGrid-Klasse im Sprach- und Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 3.0."}, "mt_gen": "Die zulässigen Werte für diese Parameter finden Sie in der DataGrid-Komponente im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 3.0.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Darkens or lightens the colors, depending on the blend color.", "de": "Je nach Angleichungsfarbe werden die Farben aufgehellt oder abgedunkelt."}, "mt_gen": "Angleichungsfarbe werden die Farben aufgehellt oder abgedunkelt, je nach der Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before Akutagami can explain, Yaiba impales him on his katana as punishment for abandoning Dark Shadow.", "de": "Bevor Akutagami es erklären kann, spießt Yaiba ihn als Strafe für das Verlassen von Dark Shadow auf seinem Katana auf."}, "mt_gen": "Bevor Akutagami erklären kann, impliziert Yaiba ihn auf seinem Katana als Strafe für die Aufgabe des Dunklen Schattens.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Upon recovering, Conrad knelt before his son and exacted the desired consent.", "de": "Nach der Genesung kniete Conrad vor seinem Sohn nieder und forderte die gewünschte Zustimmung."}, "mt_gen": "Nach der Genesung kniete Conrad vor seinem Sohn nieder und forderte die gewünschte Zustimmung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So your entire website can consist of multiple websites (as many websites as connections you create).", "de": "Daher kann die gesamte Website aus mehreren Websites bestehen (entsprechend der Anzahl der erstellten Verbindungen)."}, "mt_gen": "Daher kann die gesamte Website aus mehreren Websites bestehen (wie viele Websites, die Sie erstellen).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Layers panel option menu, choose Convert to Smart Object.", "de": "Wählen Sie aus dem Menü des Ebenenbedienfelds die Option \"In Smart-Objekt konvertieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld die Option \"In Smart-Objekt konvertieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Georegistration enables you to take any PDF map and add coordinates that map to real-world locations.", "de": "Bei der Geodatenregistrierung können Sie eine beliebige PDF-Karte erstellen und Koordinaten hinzufügen, die den realen Positionen zugeordnet werden."}, "mt_gen": "Bei der Geodaten können Sie eine beliebige PDF-Karte erstellen und Koordinaten hinzufügen, die den realen Positionen zugeordnet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the sturdiness and quietness of the LCA proved invaluable during Operation Dragoon, the invasion of southern France in July 1944.", "de": "die Robustheit und Ruhe der LCA erwies sich während der Operation Dragoon, der Invasion Südfrankreichs im Juli 1944, als unschätzbar."}, "mt_gen": "die Robustheit und Ruhe der LCA erwies sich während der Operation Dragoon, der Invasion Südfrankreichs im Juli 1944, als unschätzbar.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the angle between two contiguous segments of wire edges for every face.", "de": "Legt den Winkel zwischen zwei aufeinander folgenden Segmenten von Drahtkanten für jede Fläche fest."}, "mt_gen": "Legt den Winkel zwischen zwei aufeinander folgenden Segmente von Drahtkanten für jede Fläche.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "his grandfathers Erasmus Darwin and Josiah Wedgwood were both prominent abolitionists.", "de": "seine Großväter Erasmus Darwin und Josiah Wedgwood waren prominente Abolitionisten."}, "mt_gen": "seine Großväter Erasmus Darwin und Josiah Wedgwood waren beide prominente Abolitionisten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It unloaded its munitions, discharged its fuel at Merry Point and berthed at Baker # 8 at the Navy Yard in Pearl Harbor.", "de": "Es warf seine Munition ab, entlud den Treibstoff bei Merry Point und legte bei Baker # 8 auf der Navy Yard in Pearl Harbor an."}, "mt_gen": "Sie entlud ihre Munition, entlud ihren Treibstoff bei Merry Point und legte sich bei Baker # 8 auf der Navy Yard in Pearl Harbor an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a relieved Sylvester and Gwendolyn invite Rosie in while James snatches his gun back from a bewildered Twan's hands and leaves.", "de": "ein erleichterter Sylvester und Gwendolyn laden Rosie ein, während James seine Waffe aus den Händen eines verwirrten Twan zurückholt und geht."}, "mt_gen": "eine erleichtert Sylvester und Gwendolyn laden Rosie ein, während James schnappt seine Waffe zurück von einem verwirrten Twan Hände und Blätter.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose a blending mode for the fill.", "de": "Wählen Sie einen Mischmodus für die Füllung aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Füllmethode für die Füllung fest.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Aufnahme von Bexaroten durch Organe oder Gewebe wurde nicht untersucht.", "en": "The uptake of bexarotene due to organs or tissues has not been studied."}, "mt_gen": "The uptake of bexarotene due to organs or tissues has not been studied.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can see Ryan's portfolio and read his writing at http: / / www.boostworthy.com / www.boostworthy.com /.", "de": "Unter http: / / www.boostworthy.com / www.boostworthy.com / können Sie Ryans Portfolio und seine Texte lesen."}, "mt_gen": "Sie können das Portfolio an Ryan und seines Textes unter http: / / www.boostworthy.com / www.boostworthy.com / gelesen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Exposure adjustment (Image > Adjustments > Exposure) to make exposure edits to the 32 ‑ bpc HDR image.", "de": "Verwenden Sie die Einstellung \"Belichtungskorrektur\" (\"Bild\" > \"Korrekturen\" > \"Belichtung\"), um Belichtungskorrekturen am 32-Bit / Kanal-HDR-Bild vorzunehmen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Einstellung \"Belichtung\" (\"Bild\" \"Korrekturen\" > \"Belichtung\"), um die Belichtung Bearbeitungen an den 32-Bit / Kanal-HDR-Bild vornehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Schweiz", "en": "Cooperation between the EU and Switzerland"}, "mt_gen": "Cooperation between the European Union and Switzerland", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Tools > Advanced Editing > TouchUp Object tool.", "de": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" > \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"TouchUp-Objektwerkzeug.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"Objekt\" TouchUp.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Actions to display the Actions panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Aktionen,\" um das Bedienfeld \"Aktionen\" anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Aktionen,\" um das Bedienfeld \"Aktionen\" anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK or Add.", "de": "Klicken Sie auf \"OK\" oder \"Hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK\" oder auf \"Hinzufügen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This can be a challenge for programmers who expect ActionScript functions to behave similarly to functions in languages such as C + + or Java.", "de": "Dies kann eine schwierige Aufgabe für Programmierer sein, die davon ausgehen, dass sich Funktionen in ActionScript ähnlich wie in anderen Sprachen, z. B. C + + oder Java, verhalten."}, "mt_gen": "Dies kann bei Programmierern, die ActionScript-Funktionen erwarten, eine Herausforderung darstellen, die sich auf ähnliche Funktionen wie C + + oder Java verhalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences > File Handling (Windows), or Photoshop > Preferences > File Handling (Mac OS).", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung\" (Windows) bzw. \"Photoshop\" > \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung\" (Windows) bzw. \"Photoshop\" > \"Voreinstellungen\" > \"Dateihandhabung\" (Mac OS).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To remove all files from a stack, select the collapsed stack and choose Stacks > Ungroup From Stack.", "de": "Um alle Dateien aus einem Stapel zu entfernen, wählen Sie den ausgeblendeten Stapel aus, und wählen Sie \"Stapel\" > \"Aus Stapelgruppierung lösen.\""}, "mt_gen": "Um alle Dateien aus einem Stapel zu entfernen, wählen Sie den Stapel und wählen Sie \"Stapel\" \"Gruppierung aufheben\" Vom Stapel ausgeblendet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a mesh point, Alt ‑ click (Windows) or Option-click (Mac OS) the mesh point with the Mesh tool.", "de": "Wenn Sie einen Gitterpunkt löschen möchten, klicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) mit dem Gitter-Werkzeug auf den Gitterpunkt."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Gitterpunkt löschen möchten, klicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) mit dem Gitter-Werkzeug auf den Gitterpunkt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. List of folders in which Flash searches for class or interface definitions.", "de": "n. Liste der Ordner, in denen Flash nach Klassen- oder Interfacedefinitionen sucht."}, "mt_gen": "n. Flash Liste der Ordner, in denen nach Klassen- oder Interfacedefinitionen durchsucht werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Blak hat sich gemeldet.", "en": "Mr Blak has asked for the floor."}, "mt_gen": "Mr Blak has asked for the floor.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "HUMBABA pleads for his life, and Gilgamesh pities him.", "de": "HUMBABA bittet um sein Leben und Gilgamesch bedauert ihn."}, "mt_gen": "HUMBABA bittet um sein Leben, und Gilgamesch erbarmt sich vor ihm.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the two Swedish armies combined and confronted the Imperials at the Battle of Wittstock.", "de": "die beiden schwedischen Armeen schlossen sich zusammen und stellten sich den Imperialen bei der Schlacht von Wittstock."}, "mt_gen": "die beiden schwedischen Armeen verbanden sich und konfrontierten die Imperialen bei der Schlacht von Wittstock.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at Northampton, Andy Caddick served up an unusually economical spell, taking two for 12 in three overs despite two wides.", "de": "in Northampton war Andy Caddick ungewöhnlich sparsam und erzielte trotz zweier wides zwei für zwölf in drei Overs."}, "mt_gen": "bei Northampton, Andy Caddick serviert einen ungewöhnlich wirtschaftlichen Zauber, wobei zwei für 12 in drei overs trotz zwei Weiten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Glyph protection protects against incorrect, unreadable characters that appear if you enter non ‑ roman text (for example, Japanese or Cyrillic) after selecting a roman font.", "de": "Glyphenschutz schützt vor falschen, nicht lesbaren Zeichen, die angezeigt werden, wenn Sie nicht lateinischen Text (z. B. Japanisch oder Kyrillisch) eingeben, obwohl Sie eine lateinische Schriftart ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Glyphe Schutz falsch schützt, nicht lesbare Zeichen, die angezeigt werden, wenn Sie nicht romanische (z. B. Japanisch oder Kyrillisch), nachdem Sie eine römische Schriftart eingeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um ein schwerwiegendes Problem, das unsere ungeteilte Aufmerksamkeit verdient.", "en": "This serious problem deserves all of our attention."}, "mt_gen": "It is a serious problem that deserves our full attention.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shouldn't Jang Hwa Sa get witness protection?", "de": "Sollte Jang Hwa Sa keinen Zeugenschutz bekommen?"}, "mt_gen": "[ Kurz davor seinen Job zu verlieren, dank dem Koch-bot und Reinigung ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For ZIP compression, Photoshop provides an 8 ‑ bit Image Quality option.", "de": "Für die ZIP-Komprimierung bietet Photoshop eine 8-Bit-Option für hohe Bildqualität."}, "mt_gen": "Für die ZIP-Komprimierung, Photoshop bietet eine 8-Bit-Palette für die Bildqualität.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Herrmann is now best remembered as a close collaborator of Alfred Hitchcock, composing the soundtracks to Psycho, Vertigo and North By Northwest.", "de": "Herrmann ist heute am besten als enger Mitarbeiter von Alfred Hitchcock bekannt, der die Soundtracks zu Psycho, Vertigo und North By Northwest komponierte."}, "mt_gen": "Herrmann erinnert sich heute am besten als enger Mitarbeiter von Alfred Hitchcock, der die Soundtracks zu Psycho, Vertigo und North By Northwest komponiert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Vietnam invented their own Chữ Nôm glyphs, Japan invented kana, and Korea invented their own alphabet hangul.", "de": "Vietnam erfand eigene Chữ Nôm-Glyphen, Japan erfand kana und Korea erfand ein eigenes hangul-Alphabet."}, "mt_gen": "Vietnam erfand ihre eigenen Glyphen, Japan erfand kana und Korea erfand ihr eigenes Alphabet hangul.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Henry 's successor died unexpectedly in 1199, John inherited the crown of England and retained the Lordship of Ireland.", "de": "Als Henrys Nachfolger 1199 unerwartet starb, erbte John die Krone von England und behielt die Lordschaft von Irland."}, "mt_gen": "Als Henrys Nachfolger 1199 unerwartet starb, erbte John die Krone von England und behielt die Herrschaft von Irland.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For instance, if the code listing defines a class named \"VideoTest,\" save the ActionScript file as \"VideoTest.as.\"", "de": "Wenn im Codebeispiel beispielsweise eine Klasse mit dem Namen \"VideoTest\" definiert wird, speichern Sie die ActionScript-Datei als \"VideoTest.as.\""}, "mt_gen": "Wenn im Codebeispiel beispielsweise eine Klasse mit dem Namen \"VideoTest, speichern Sie die ActionScript-Datei als\" VideoTest.as. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Custer attacked Hampton in the Battle of Hunterstown on the road between Hunterstown and Gettysburg, and Hampton counterattacked.", "de": "Custer griff Hampton in der Schlacht von Hunterstown auf der Straße zwischen Hunterstown und Gettysburg an und Hampton griff an."}, "mt_gen": "Custer angegriffen Hampton in der Schlacht von Hunterstützt auf der Straße zwischen Hunterstützt und Gettysburg, und Hampton Gegenangriff.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sam returned the Ring to Frodo and they escaped from the Tower disguised in its Orc armour and livery.", "de": "Sam gab den Ring an Frodo zurück und sie flohen verkleidet in Ork-Rüstung und -Livree aus dem Turm."}, "mt_gen": "Sam kehrte den Ring nach Frodo zurück und sie entkamen dem Turm, der in seiner Ork-Rüstung und Lackierung verkleidet war.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is recommended that you install Adobe Acrobat 8 on your computer before working with PDFs in Contribute.", "de": "Es wird empfohlen, dass Sie Adobe Acrobat 8 auf Ihrem Computer installieren, bevor Sie die Arbeit mit PDF-Dateien in Contribute aufnehmen."}, "mt_gen": "Es wird empfohlen, dass Sie Adobe Acrobat 8 auf Ihrem Computer installieren, bevor Sie die Arbeit mit PDF-Dateien in Contribute.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He entered the English Civil Wars on the side of the \"Roundheads\" or Parliamentarians, nicknamed \"Old Ironsides\".", "de": "Er trat in die englische Bürgerkriege auf der Seite der \"Roundheads\" oder Parlamentarier, Spitznamen \"Old Ironside\", ein."}, "mt_gen": "Er trat in die englische Bürgerkriege auf der Seite der \"Roundheads\" oder Parlamentarier, Spitznamen \"Old Ironside\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gebiete in äußerster Randlage XI", "en": "Outermost regions XI"}, "mt_gen": "Outermost regions XI", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1946 disestablishments in the French colonial empire", "de": "1946 Entstaatlichung im französischen Kolonialreich"}, "mt_gen": "1946 Aufgelöst im französischen Kolonialreich", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Preview image in the Print dialog box always shows the page as it will print.", "de": "Das Vorschaubild im Dialogfeld \"Drucken\" zeigt immer die Seite so an, wie sie gedruckt wird."}, "mt_gen": "Das Vorschaubild im Dialogfeld \"Drucken\" zeigt immer die Seite so an, wie sie gedruckt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In June, the attorneys general of the United States Virgin Islands withdraw the subpoena.", "de": "Im Juni ziehen die Generalstaatsanwälte der Virgin Islands der Vereinigten Staaten die Vorladung zurück."}, "mt_gen": "Im Juni ziehen die Generalstaatsanwälte der Virgin Islands der Vereinigten Staaten die Vorladung zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For complicated reasons which I'll get to later, when I look at this picture, at that time I felt like, Geena, you've done it, you've made it, you have arrived.", "de": "Aus komplizierten Gründen, zu denen die ich später komme, wenn ich mir dieses Bild anschaue, fühlte ich zu dem Zeitpunkt, Geena, du hast es geschafft, du es geschafft, du bist angekommen."}, "mt_gen": "Aus komplizierten Gründen, auf die ich später eingehen werde, wenn ich mir dieses Bild anschaue, in dieser Zeit fühlte ich mich wie Geena, du hast es getan, du hast es geschafft, du bist angekommen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lee Seul Bi, don't ever appear in front of my eyes. Ever.", "de": "Lee Seul Bi, komm mir nie wieder unter die Augen. Niemals."}, "mt_gen": "Frau Oh denkt, dass sie damals ein\" neues Gesicht\" gesehen hat.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wann möchten Sie im Hotel Opera übernachten?", "en": "When would you like to stay at the Hotel Opera?"}, "mt_gen": "When would you like to stay at the Hotel Opera?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replaces the selected characters with traditional forms.", "de": "Ersetzt die ausgewählten Zeichen durch Standardformen."}, "mt_gen": "Ersetzt die ausgewählten Zeichen durch Standardformen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It uses the term methods to mean functions that are part of a class.", "de": "Er verwendet den Begriff Methoden für einfache Funktionen, die Teil einer Klasse sind."}, "mt_gen": "Er verwendet den Begriff Methoden, um Funktionen, die Teil einer Klasse sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wilson later travelled to London in 1898, where he floated both the Donnybrook Blocks Mining Syndicate and the New Ravenswood Company in 1899.", "de": "Wilson reiste später nach London 1898, wo er sowohl das Donnybrook Blocks Mining Syndicate als auch die New Ravenswood Company 1899 aufbaute."}, "mt_gen": "Wilson reiste später 1898 nach London, wo er 1899 sowohl das Donnybrook Blocks Mining Syndicate als auch die New Ravenswood Company schwebte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Therefore, a few large convoys with apparently few escorts were safer than many small convoys with a higher ratio of escorts to merchantmen.", "de": "Daher waren ein paar große Konvois mit scheinbar wenigen Eskorten sicherer als viele kleine Konvois mit einem höheren Verhältnis von Eskorten zu Geschäftsleuten."}, "mt_gen": "Daher waren ein paar große Konvois mit scheinbar wenigen Eskorten sicherer als viele kleine Konvois mit einem höheren Verhältnis von Eskorten zu Geschäftsleuten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Animation panel, do any of the following:", "de": "Führen Sie im Animationsbedienfeld einen der folgenden Schritte durch:"}, "mt_gen": "Führen Sie im Animationsbedienfeld einen der folgenden Schritte durch:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The familiar invertebrate groups including bryozoans, cephalopods, corals, gastropods, and pelecypods were all present.", "de": "Die bekannten wirbellosen Gruppen, darunter Bryozoane, Kopffüßer, Korallen, Astropoden und Pelecypoden, waren alle anwesend."}, "mt_gen": "Die bekannten wirbellosen Gruppen, darunter Bryozoane, Kopffüßer, Korallen, Astropoden und Pelecypoden, waren alle anwesend.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a measurement markup, click it with the Measurement Tool and press Delete.", "de": "Um eine Messungsmarkierung zu löschen, klicken Sie mit dem Messwerkzeug darauf, und drücken Sie die Entf-Taste."}, "mt_gen": "Um eine Messungsmarkierung zu löschen, klicken Sie mit der Messung \"und drücken Sie die Entf-Taste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the linked layers and click the Link icon.", "de": "Wählen Sie die verknüpften Ebenen aus, und klicken Sie auf das Symbol \"Hyperlink.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Ebenen aus und klicken Sie auf das Symbol \"Hyperlink\" verknüpft.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bundesrepublik Jugoslawien / Kosovo", "en": "FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA/KOSOVO"}, "mt_gen": "Federal Republic of Yugoslavia / Kosovo", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Negan then slashes Spencer's stomach, killing him almost instantly.", "de": "Negan schneidet dann Spencers Bauch auf und tötet ihn damit fast augenblicklich."}, "mt_gen": "Negan schlägt dann Spencer den Magen und tötet ihn fast augenblicklich.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the options bar, click one of the selection options: New, Add To, or Subtract From.", "de": "Klicken Sie in der Optionsleiste auf eine der Auswahloptionen: \"Neu,\" \"Hinzufügen\" oder \"Subtrahieren.\""}, "mt_gen": "Aktivieren Sie in der Optionsleiste auf eine der Auswahloptionen: \"Neu,\" \"Hinzufügen\" oder \"Subtrahieren\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you create a Flash Video (FLV) file in Adobe Flash CS4 Professional, you have the option to select a skin that includes common playback controls.", "de": "Wenn Sie eine Flash-Videodatei (FLV) in Adobe Flash CS4 Professional erstellen, können Sie eine Skin auswählen, die gängige Steuerelemente für die Wiedergabe enthält."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Flash Video (FLV) -Datei in Adobe Flash CS4 Professional erstellen, können Sie eine Skin auswählen, die gängige Abspielsteuerungen enthält.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To find the house that you lived in, Ken-san.", "de": "Um das Haus zu finden in dem du gelebt hast, Ken-san."}, "mt_gen": "Du kannst krank werden und dich um ihn weinen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He demoted Molotov, and increasingly favoured Beria and Malenkov for key positions.", "de": "Er degradierte Molotow und bevorzugte Beria und Malenkow zunehmend für Schlüsselpositionen."}, "mt_gen": "Er degradierte Molotow und bevorzugte Beria und Malenkow zunehmend für Schlüsselpositionen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks-native PNG files imported into Flash are an exception; the PNG file must have been imported as a flattened bitmap image.", "de": "Eine Ausnahme stellen in Flash importierte PNG-Dateien im nativen Fireworks-Format dar; die PNG-Datei muss als auf die Hintergrundebene reduziertes Bitmapbild importiert worden sein."}, "mt_gen": "Fireworks-native PNG-Dateien in Flash importiert werden, eine Ausnahme, die PNG-Datei muss als abgeflachte Bitmap-Grafik importiert wurden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the helix roadway descends over a distance of 4000 ft.", "de": "das Gefälle der Helix-Fahrbahn erstreckt sich über eine Entfernung von 4000 ft."}, "mt_gen": "die Helix-Fahrbahn steigt über eine Entfernung von 4000 ft.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Europäische Arzneimittel-Agentur (EMEA) wird jedes Jahr sämtliche neuen Informationen prüfen, die verfügbar werden, und die vorliegende Zusammenfassung wird gegebenenfalls aktualisiert.", "en": "The European Medicines Agency (EMEA) will review any new information that may become available, and this summary will be updated as necessary."}, "mt_gen": "The European Medicines Agency (EMEA) will review any new information that may become available, and this summary will be updated as necessary.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I love this neighborhood, and I don't want it to change.", "de": "Ich liebe dieses Nachbarschaft und ich möchte nicht, dass sie sich verändert."}, "mt_gen": "Ich liebe dieses Nachbarschaft und ich möchte nicht, dass er sich verändert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Erase tool lets you delete points on a path.", "de": "Mit dem Löschen-Werkzeug können Sie Punkte auf einem Pfad löschen."}, "mt_gen": "Werkzeug \"Löschen\" können Sie Punkte auf einem Pfad zu löschen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einwanderung und Asyl", "en": "Immigration and asylum"}, "mt_gen": "Immigration and asylum", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Homer illustrated PAEON the god, and the song both of apotropaic thanksgiving or triumph.", "de": "Homer illustrierte Paeon, den Gott, und das Lied von apotropaischem Dank und Triumph."}, "mt_gen": "Homer illustrierte Paeon den Gott, und das Lied sowohl von apotropaischen Danksagung oder Triumph.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist ein großes Defizit.", "en": "The shortfall is huge."}, "mt_gen": "This is a huge deficit.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik hat gemeinsam mit dem Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen, der ebenfalls einstimmig zugestimmt hat, gemäß dem Rechtsgutachten beschlossen, Artikel 113 vorzusehen, weil der Artikel 113 grundsätzlich für Handelsverträge gilt und deshalb hier genau paßt.", "en": "The Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy, together with the Committee on External Economic Relations, which had also unanimously voted for it, resolved in the light of legal opinion to use article 113, because article 113 is essentially for commercial agreements and is therefore perfectly appropriate."}, "mt_gen": "In accordance with the legal opinion, the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy, together with the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, which also voted unanimously, has decided to make provision for Article 113, because Article 113 applies in principle to trade contracts and therefore fits in perfectly with this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you move the mouse pointer over the Button, the selected _ over state should appear as it does in the following illustration.", "de": "Wenn Sie den Mauszeiger über die Schaltfläche bewegen, sollte der Status selected _ over wie in der folgenden Abbildung aussehen."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Mauszeiger über die Schaltfläche bewegen, sollte der ausgewählte _ Over-Status wie in der folgenden Abbildung aussehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf diese Weise müssen wir weitermachen.", "en": "We must continue in this vein."}, "mt_gen": "This is the way forward.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the default content type.", "de": "Dies ist der Standardinhalttext."}, "mt_gen": "Dies ist der Standardinhalt-Text.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The helpless way a dog looks at you when he can't tell you what it needs.", "de": "So wie ein Hund dich hilflose anschaut, wenn er nicht sagen kann, was er möchte."}, "mt_gen": "So wie ein Hund dich hilflose anschaut, wenn es nicht sagen kann, was es möchte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn die Lösung trübe ist oder Partikel enthält, dürfen Sie sie nicht verwenden.", "en": "If the solution is cloudy or contains particles in it, you must not use it."}, "mt_gen": "If the solution is cloudy or contains particles in it, you must not use it.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In May, after losing at the Masters in Madrid, Monaco defeated Stan Wawrinka at the Rome Masters, but pulled out in the quarterfinals.", "de": "Im Mai, nach dem Verlust bei den Masters in Madrid, besiegte Monaco Stan Wawrinka bei den Rome Masters, zog sich jedoch im Viertelfinale zurück."}, "mt_gen": "Im Mai, nach dem Verlust bei den Masters in Madrid, Monaco besiegte Stan Wawrinka bei den Rome Masters, zog aber im Viertelfinale.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in his confrontation with Leah, she taunts him for destroying his younger self.", "de": "in seiner Konfrontation mit Lea verhöhnt sie ihn, weil er sein jüngeres Ich zerstört hat."}, "mt_gen": "in seiner Konfrontation mit Leah verhöhnt sie ihn, weil er sein jüngeres Selbst zerstört hat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In your draft, place the insertion point in the cell, and then select Table > Split Cell.", "de": "Setzen Sie im Entwurf die Einfügemarke in die Zelle, und wählen Sie dann \"Tabelle\" > \"Zelle teilen.\""}, "mt_gen": "Setzen Sie im Entwurf die Einfügemarke in die Zelle und wählen Sie dann \"Tabelle\" > \"Zelle teilen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add header and footer rows when you create the table.", "de": "Beim Erstellen der Tabelle können Sie Kopf- und Fußzeilen hinzufügen."}, "mt_gen": "Beim Erstellen der Tabelle können Sie Tabellenkopf- und -fußzeilen hinzufügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Stir until fluffy ]", "de": "[ Rühren, bis es Fluffy ist ]"}, "mt_gen": "Denkst du,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der vollständige Text des Newsletter...... Lesen Sie mehr...", "en": "For the full text of the newsletter...... Read more..."}, "mt_gen": "Read more...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why do I have to look like a foreigner?", "de": "Wieso muss ich wie eine Fremde aussehen?"}, "mt_gen": "Für dein Gesicht?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This set of metadata is hidden by default, because IPTC Core supersedes it.", "de": "Dieser Satz von Metadaten ist standardmäßig ausgeblendet, da er von IPTC-Core ersetzt wird."}, "mt_gen": "Dieser Satz von Metadaten ist standardmäßig ausgeblendet, da sie IPTC-Core ersetzt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it targeted Korsun, east of Kiev on 10 September and the airfield at Semenovka on the 12th.", "de": "Sie zielte am 10. September auf Korsun, östlich von Kiew, und am 12. auf den Flugplatz in Semenovka."}, "mt_gen": "Sie zielte auf Korsun, östlich von Kiew, am 10. September, und auf den Flugplatz Semenowka am 12. September.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Can't get the badger because it's loose.", "de": "Wir können den Dachs nicht finden, weil er abgehauen ist."}, "mt_gen": "Wir können den Dachs nicht finden, weil sie abgehauen ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose any of the following from the panel menu: Show Calligraphic Brushes, Show Scatter Brushes, Show Art Brushes, Show Pattern Brushes.", "de": "Wählen Sie eine der folgenden Optionen im Bedienfeldmenü aus: \"Kalligrafische Pinsel einblenden,\" \"Spezialpinsel einblenden,\" \"Bildpinsel einblenden\" oder \"Musterpinsel einblenden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine der folgenden Optionen im Bedienfeldmenü: \"Kalligrafischer Pinsel einblenden,\" \"Streuen,\" \"Pinsel einblenden\" Kunst \"Pinsel,\" \"Musterfelder einblenden\" Pinsel. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then angled across field to turn his archrival, John Kirwan, inside out before touching down.", "de": "dann begab er sich schräg über das Feld, um seinen Erzrivalen John Kirwan von innen nach außen zu drehen, bevor er nach unten kam."}, "mt_gen": "dann schräg er über das Feld, um seinen Erzrivalen John Kirwan von innen nach außen zu drehen, bevor er nach unten kam.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When finished, click OK.", "de": "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies darf jedoch nur von medizinischem Fachpersonal durchgeführt werden.", "en": "This should only be carried out by health care professionals."}, "mt_gen": "This should only be carried out by health care professionals.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign CS3 can't open InDesign CS4 documents directly.", "de": "InDesign CS3 kann Dokumente in InDesign CS4 nicht direkt öffnen."}, "mt_gen": "InDesign CS3 kann nicht geöffnete Dokumente in InDesign CS4 direkt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Animation symbols are the actors in your animation.", "de": "Animationsymbole sind die Akteure in Ihrer Animation."}, "mt_gen": "Animation von Symbolen werden Akteure in Ihrer Animation.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In English, adjectives come before the nouns they modify and after determiners.", "de": "Im Englischen stehen Adjektive vor den Substantiven, die sie modifizieren, und nach Determinanten."}, "mt_gen": "Im Englischen kommen Adjektive vor die Substantive, die sie modifizieren, und nach Determinatoren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This outrages the Kali followers, and they chase Jacky and Mairead.", "de": "Das empört die Kali-Anhänger, und sie jagen Jacky und Mairead."}, "mt_gen": "Das empört die Kali-Anhänger, und sie jagen Jacky und Mairead.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edited by Clare McDonald Ethel the Aardvark, MSFC clubzine HorrorScope, editor Shane Jiraiya Cummings", "de": "Herausgegeben von Clare McDonald Ethel the Aardvark, MSFC-Clubzine HorrorScope, Herausgeber Shane Jiraiya Cummings"}, "mt_gen": "Herausgegeben von Clare McDonald Ethel the Aardvark, MSFC clubzine HorrorScope, Redakteurin Shane Jiraiya Cummings", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "therefore, the above vector of complex numbers corresponds to the quaternion a + bi + cj + dk.", "de": "daher entspricht der obige Vektor komplexer Zahlen dem Quaternion a + bi + cj + dk."}, "mt_gen": "daher entspricht der obige Vektor komplexer Zahlen dem Quaternion a + bi + cj + dk.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "there whales defecate a liquid rich in nitrogen and iron.", "de": "dort scheiden die Wale eine stickstoff- und eisenreiche Flüssigkeit aus."}, "mt_gen": "dort Stuhlgang Wale eine Flüssigkeit reich an Stickstoff und Eisen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nightingale also questioned Seacole's morals, and the parentage of her daughter.", "de": "Nightingale hinterfragte auch Seacoles Moral und die Abstammung ihrer Tochter."}, "mt_gen": "Nightingale hinterfragte auch Seacoles Moral und die Abstammung ihrer Tochter.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In recent loanwords, it follows more or less the respective languages 'pronunciations.", "de": "Bei neueren Lehnwörtern folgt man mehr oder weniger den Ausspracheregeln der jeweiligen Sprachen."}, "mt_gen": "In neueren Loanwords folgt es mehr oder weniger der Aussprache der jeweiligen Sprachen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Beifall und Zwischenruf)", "en": "(Applause and heckling)"}, "mt_gen": "(Applause and heckling)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies ist der richtige Zeitpunkt dafür!", "en": "The time is right to do so!"}, "mt_gen": "This is the right time to do so.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do not select the Embed Video option.", "de": "Wählen Sie nicht die Option \"Video einbetten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie nicht die Option \"Video einbetten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I look forward to working with you,", "de": "Ich freue mich darauf, mit Ihnen zu arbeiten,"}, "mt_gen": "Du solltest kommen und schauen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Update, restore, and replace links.", "de": "Siehe Verknüpfungen aktualisieren, wiederherstellen und ersetzen."}, "mt_gen": "Siehe Verknüpfungen aktualisieren, wiederherstellen und ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich nenne hier das Stichwort Probiotika.", "en": "I would mention the term probiotics."}, "mt_gen": "I would like to mention probiotics.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click to open the color palette and choose a color for the controls.", "de": "Klicken Sie, um die Farbpalette zu öffnen, und wählen Sie eine Farbe für die Steuerelemente."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf, um die Farbpalette zu öffnen, und wählen Sie eine Farbe für die Steuerelemente.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag an instance of your video symbol from the Library panel onto the Stage.", "de": "Ziehen Sie eine Instanz Ihres Videosymbols aus dem Bedienfeld \"Bibliothek\" auf die Bühne."}, "mt_gen": "Ziehen Sie eine Instanz Ihres Videosymbol aus dem Bedienfeld \"Bibliothek\" auf die Bühne.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Crixivan in Kombination mit anderen antiviralen Arzneimitteln, jedoch ohne Ritonavir, war bei der Senkung der Viruslast wirksamer als die Vergleichsarzneimittel.", "en": "Crixivan in combination with other antiviral medicines, but without ritonavir, was more effective in reducing viral loads than the comparator medicines."}, "mt_gen": "Crixivan is used in combination with other antiviral medicines, but without ritonavir, was effective in reducing viral loads more effective than the comparator medicines.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and both the first and second Passovers took precedence over the Sabbath.", "de": "und sowohl das erste als auch das zweite Passahfest hatten Vorrang vor dem Sabbat."}, "mt_gen": "und sowohl der erste als auch der zweite Passover hatten Vorrang vor dem Sabbat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Applies settings that minimize file size.", "de": "Wendet die Einstellungen an, die die Dateigröße minimieren."}, "mt_gen": "Wendet die Einstellungen, die Dateigröße zu minimieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The German bridgehead dangerously exposed the eastern flank of the southward stretched BEF 's 4th Infantry Division.", "de": "Der deutsche Brückenkopf legte die Ostflanke der nach Süden gestreckten 4. Infanteriedivision des BEF gefährlich frei."}, "mt_gen": "Der deutsche Brückenkopf deckte gefährlich die Ostflanke der nach Süden gestreckten 4. Infanterie-Division der BEF auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Change the shape of the path with the Selection or Subselection tool.", "de": "Ändern Sie die Form des Pfades mit dem Auswahl- oder dem Teilauswahl-Werkzeug."}, "mt_gen": "Ändern Sie die Form des Pfades mit dem Auswahl- oder dem Teilauswahl-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A little.", "de": "Ein bisschen."}, "mt_gen": "Lass uns unseren nächsten Soba-Award Gewinner treffen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Previously, Photoshop always wrote TIFF files with the channel order interleaved.", "de": "Zuvor wurden TIFF-Dateien von Photoshop immer mit der Interleaved-Kanalreihenfolge geschrieben."}, "mt_gen": "Zuvor immer Photoshop schrieb TIFF-Dateien mit den Kanalreihenfolge ausgespart.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AA membership sagged to 10,000 in 1894 from its high of over 24,000 in 1891.", "de": "Die AA-Mitgliedschaft sank von ihrem Höchststand von über 24.000 im Jahr 1891 auf 10.000 im Jahr 1894."}, "mt_gen": "Die AA-Mitgliedschaft sank 1894 von über 24.000 im Jahr 1891 auf 10.000.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We had a photo of him, but Lena threw it in the fireplace by mistake.", "de": "Wir hatten ein Foto, aber Lena hat es versehentlich in den Kamin geworfen."}, "mt_gen": "Wir hatten ein Foto, aber Lena hat ihn versehentlich in den Kamin geworfen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frauen im gebärfähigen Alter müssen während der Behandlung schwangerschaftsverhütende Methoden anwenden und ihren Arzt umgehend informieren, falls sie schwanger werden.", "en": "Women of childbearing age must use contraceptive measures during treatment and immediately tell their doctor if they become pregnant."}, "mt_gen": "Women of childbearing potential must use contraceptive measures during treatment. Sulfoamino use immediately and tell their doctor if they become pregnant.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Subdivision lines are lighter than grid lines.", "de": "Teilstrichlinien sind heller als Rasterlinien."}, "mt_gen": "Teilstrichlinien sind heller als Rasterlinien.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the folder where the linked files will be copied and choose Select (Windows) or Choose (Mac OS).", "de": "Geben Sie den Ordner an, in den die verknüpften Dateien kopiert werden sollen, und wählen Sie \"Auswählen\" (Windows) bzw. \"Wählen\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Geben Sie den Ordner, in dem die verknüpften Dateien kopiert werden soll, und wählen Sie \"Auswählen\" (Windows) bzw. \"Wählen\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Germans responded swiftly, torching several villages and executing 488 civilians.", "de": "Die Deutschen reagierten schnell und zündeten mehrere Dörfer an und töteten 488 Zivilisten."}, "mt_gen": "Die Deutschen reagierten schnell und zündeten mehrere Dörfer an und töteten 488 Zivilisten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The next day, on Christmas Day, the aunts bought Lucretia a big wax doll, bedstead, baby carriage and bureau.", "de": "Am nächsten Tag, am Weihnachtstag, kauften die Tanten Lucretia eine große Wachspuppe, ein Bettgestell, einen Kinderwagen und ein Büro."}, "mt_gen": "Am nächsten Tag, am Weihnachtstag, kauften die Tanten Lucretia eine große Wachspuppe, Bett, Kinderwagen und Büro.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dienstpersonal weiss Trinkgeld sehr zu schätzen.", "en": "The service staff greatly appreciates a tip."}, "mt_gen": "Staff are very appreciative of tip.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Louis sternly rejects her latest advances which hurts Joanne's feelings.", "de": "Louis lehnt ihre neuesten Annäherungsversuche entschieden ab, was Joannes Gefühle verletzt."}, "mt_gen": "Louis lehnt ihre jüngsten Fortschritte, die Joanne 's Gefühlen schaden, strikt ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Portable Network Graphics (PNG) format was produced as an open-source alternative to the patented GIF file format.", "de": "Das PNG-Format (Portable Network Graphics) wurde als Open-Source-Alternative zum patentierten GIF-Dateiformat erstellt."}, "mt_gen": "Das PNG-Format (Portable Network Graphics) wurde als Open-Source-Alternative zum pps-GIF-Dateiformat erstellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In earlier versions of Flash Player, errors were generated and reported only if you explicitly used the throw statement.", "de": "In früheren Versionen von Flash Player wurden Fehler nur generiert und gemeldet, wenn Sie explizit die throw-Anweisung verwendet haben."}, "mt_gen": "In früheren Versionen von Flash Player, Fehler generiert wurden und nur gemeldet, wenn Sie die Anweisung auslösen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After Donald Trump 's election, the NRA closely aligned with Trump.", "de": "Nach Donald Trumps Wahl richtete sich die NRA eng an Trump aus."}, "mt_gen": "Nach Donald Trumps Wahl richtete sich die NRA eng an Trump aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That night she asked me, \"How come you are not joining the beauty pageant?\"", "de": "In dieser Nacht fragte sie mich: \"Wie kommt es, dass du dich nicht dem Schönheitswettbewerb anschließt?\""}, "mt_gen": "An diesem Abend fragte sie mich: \"Warum machst du nicht beim Schönheitswettbewerb mit?\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "American Romanticism embraced the individual and rebelled against the confinement of neoclassicism and religious tradition.", "de": "Die amerikanische Romantik umarmte das Individuum und rebellierte gegen die Beschränkung des Neoklassizismus und der religiösen Tradition."}, "mt_gen": "Die amerikanische Romantik umarmte das Individuum und rebellierte gegen die Beschränkung des Neoklassizismus und der religiösen Tradition.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Transform objects with the Free Transform tool.", "de": "Siehe \"Transformieren von Objekten mit dem Werkzeug 'Frei transformieren'.\""}, "mt_gen": "Siehe Transformieren von Objekten mit dem Werkzeug \"Frei transformieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu diesem Zweck hat die Europäische Union im Rahmen des 1979 unterzeichneten ECE-Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigungen im Juni ein Protokoll über schwer abbaubare organische Schadstoffe unterzeichnet.", "en": "To this end, in June this year the European Community signed a protocol on persistent organ polluters under the 1979 ECE Convention for long-range transboundary air pollution."}, "mt_gen": "To this end, the European Union signed in June a Protocol on Organic Pollutants which are severely degradable under the ECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollutants, signed in 1979.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then, click OK.", "de": "Klicken Sie anschließend auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie anschließend auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn more about creating screen-based documents that use ActionScript, see \"About organizing code for screens in\" in Using ActionScript 2.0 Components.", "de": "Weitere Informationen zum Erstellen von bildschirmbasierten Dokumenten, die ActionScript verwenden, finden Sie unter \"Code für Bildschirme organisieren\" im Handbuch \"Verwenden von ActionScript 2.0-Komponenten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erstellen von bildschirmbasierten Dokumenten mit ActionScript finden Sie unter \"Code für Bildschirme organisieren\" im Handbuch ActionScript 2.0-Komponenten verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "can use artwork created in other applications.", "de": "kann Bildmaterial verwenden, das in anderen Anwendungen erstellt wurde."}, "mt_gen": "Bildmaterial verwenden können, die in anderen Anwendungen erstellt wurden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I don't think that those who contemplate this method of suicide realize how grisly a death that they will face.", "de": "Ich glaube nicht, dass diejenigen, die diese Methode erwägen, erkennen, wie grässlich dieser Tod sein wird."}, "mt_gen": "Ich glaube nicht, dass diejenigen, die diese Methode in Betracht iehen, erkennen, welchem Tod sie gegenüberstehen werden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "also has numerous context-sensitive menus.", "de": "verfügt auch über zahlreiche Kontextmenüs."}, "mt_gen": "sind auch zahlreiche kontextbezogene Menüs.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the options menu on the Pages panel, choose Rotate Pages.", "de": "Wählen Sie im Optionsmenü des Seitenbedienfelds die Option \"Seiten drehen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Optionen\" des Seitenbedienfelds die Option \"Drehen\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I know a family of seven sisters and one brother, and that one brother, he has migrated to the Gulf countries, to earn a living for his seven sisters and parents, because he thinks that it will be humiliating if his seven sisters learn a skill and they go out of the home and earn some livelihood.", "de": "Ich kenne eine Familie von sieben Schwestern und einem Bruder, und dieser eine Bruder ist in die Golfstaaten ausgewandert, um für seine sieben Schwestern und Eltern den Lebensunterhalt zu verdienen, weil er glaubt, dass es demütigend sein wird, wenn seine sieben Schwestern eine Fähigkeit lernen und sie aus dem Haus gehen und Lebensunterhalt verdienen."}, "mt_gen": "Ich kenne eine Familie mit sieben Schwestern und einem Bruder, und dieser eine Bruder, er ist in die Golfstaaten gegangen, um einen Lebensunterhalt für seine sieben Schwestern und Eltern zu verdienen, weil er glaubt, dass es erniedrigend ist, wenn seine sieben Schwestern einen Beruf lernen und sie aus dem Haus gehen und ein Auskommen verdienen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why aren't you taking it? Take it!", "de": "Warum nimmst du es nicht? Nimm es!"}, "mt_gen": "Sun Hao ist nicht das Sonnenlicht für mich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens a file that is attached to the searched parent PDF and shows the highlighted instances of the search terms.", "de": "Öffnet eine Datei, die an der durchsuchten übergeordneten PDF-Datei angehängt ist, und zeigt die markierten Instanzen der Suchbegriffe an."}, "mt_gen": "Öffnet eine Datei, die angehängt wird, um die übergeordnete PDF-Datei und zeigt die markierten Instanzen des Suchbegriffs durchsucht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locate and select the PNG file from the Import dialog box, and click Open.", "de": "Suchen Sie die PNG-Datei im Dialogfeld \"Importieren,\" wählen Sie aus, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Suchen Sie die PNG-Datei, und wählen Sie im Dialogfeld \"Importieren\" aus, und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Analyze And Fix.", "de": "Klicken Sie auf \"Analysieren und korrigieren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Analysieren und korrigieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in that same system, a second demodulator, the Z demodulator, also extracts an additive combination of U plus V, but in a different ratio.", "de": "in demselben System extrahiert ein zweiter Demodulator, der Z-Demodulator, ebenso eine additive Kombination von U plus V, jedoch in einem anderen Verhältnis."}, "mt_gen": "in demselben System extrahiert auch ein zweiter Demodulator, der Z-Demodulator, eine additive Kombination aus U plus V, aber in einem anderen Verhältnis.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select an object on the Stage, you can make that object accessible and specify options and tab order for the object.", "de": "Wenn Sie ein Objekt auf der Bühne auswählen, können Sie das Objekt barrierefrei machen und die Optionen und die Tab-Reihenfolge für das Objekt festlegen."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Objekt auf der Bühne auswählen, können Sie die barrierefreien Objekte und Optionen festlegen und die Tab-Reihenfolge für das Objekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locate the correct image files and click Open.", "de": "Suchen Sie die richtigen Bilddateien und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Suchen Sie die richtigen Bilddateien und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Barnstormers currently play in the Indoor Football League.", "de": "Die Barnstormers spielen derzeit in der Indoor Football League."}, "mt_gen": "Die Barnstormers spielen derzeit in der Indoor Football League.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wow, it's pretty here.", "de": "Wow, es ist hübsch hier."}, "mt_gen": "Das ist nicht für Yoon Sang A.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und die praktiziert er bis heute.", "en": "That remains true today."}, "mt_gen": "And that is what he has been practising to date.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Johan van Oldebarnevelt, statesman of the Dutch Revolt.", "de": "Johan van Oldebarnevelt, Staatsmann der niederländischen Revolte."}, "mt_gen": "Johan van Oldebarnevelt, Staatsmann des Niederländischen Aufstandes.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meloxicam wirkt durch Hemmung der Prostaglandinsynthese.", "en": "Meloxicam acts by inhibition of prostaglandin synthesis."}, "mt_gen": "Meloxicam acts by inhibition of prostaglandin synthesis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Membership peaked for The American Legion right after World War II, when enrollments doubled from 1.7 million to 3.3 million.", "de": "Die Mitgliederzahl der American Legion erreichte unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg den Höhepunkt, als sich die Zahl der Einschreibungen von 1,7 Millionen auf 3,3 Millionen verdoppelte."}, "mt_gen": "Die Mitgliedschaft erreichte den Höhepunkt der American Legion unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg, als sich die Einschreibungen von 1,7 Millionen auf 3,3 Millionen verdoppelte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "early on August 24, Javier resumed intensification, regaining Category 3 intensity at 0600 UTC.", "de": "Anfang August nahm Javier wieder an Fahrt auf und erlangte 0600 UTC die Intensität der Kategorie 3 zurück."}, "mt_gen": "Anfang August nahm Javier die Intensivierung wieder auf und gewann die Intensität der Kategorie 3 bei 0600 UTC zurück.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die empfängnisverhütende Wirkung des Implantates beruht vor allem darauf, dass der Schleimpfropf im Gebärmutterhals für Spermien undurchlässig bleibt und der Aufbau der Gebärmutterschleimhaut unterdrückt wird.", "en": "The contraceptive action of the implant derives mainly from the fact that the cervical mucus becomes impenetrable for sperm and that the build-up of the uterine lining is suppressed."}, "mt_gen": "The preventive effect of the implant is mainly due to the fact that the mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous mucous membrane remains impervious.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mrd. €Exp/ImpJährliche VeränderungAnteil Lettlands", "en": "Billion EUROexp/impAnnual rate of changeShare of Latvia"}, "mt_gen": "Billion €Exp/Imp yearly changeShare of Latvia", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The contents of the selected page is imported as a movie clip, with all of its original layer and frame structure intact.", "de": "Der Inhalt der ausgewählten Seite wird als Movieclip importiert, wobei seine Ebenen- und Bildstruktur beibehalten wird."}, "mt_gen": "Der Inhalt der ausgewählten Seite wird als Movieclip importiert, wobei alle seine Originalebene und die Originalstruktur beibehalten werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei drei Abstimmungen haben wir immerhin unsere Zustimmung gegeben.", "en": "Of course, three votes did receive our approval."}, "mt_gen": "In any case, we have voted in favour of three votes.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your application doesn't work as a relative path, but does work as an absolute path, correct the relative path.", "de": "Wenn Ihre Anwendung bei relativer Schreibweise der Pfade nicht funktioniert, wohl aber bei absoluter Schreibweise, müssen Sie den relativen Pfad korrigieren."}, "mt_gen": "Wenn die Anwendung nicht als relativen Pfad verwendet wird, jedoch als absolute Pfad verwendet wird, korrigieren Sie den relativen Pfad.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a coalition of Whigs and conservative Democrats refused to pass the bill.", "de": "eine Koalition aus Whigs und konservativen Demokraten weigerte sich, die Gesetzesvorlage zu verabschieden."}, "mt_gen": "eine Koalition aus Whigs und konservativen Demokraten weigerte sich, die Gesetzesvorlage zu verabschieden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Works best with large font sizes and can be slow with large amounts of text.", "de": "Dies eignet sich optimal für große Schriftgrößen und kann für große Textmengen langsam sein."}, "mt_gen": "Dies eignet sich optimal für große Schriftgrößen und kann für große Textmengen verlangsamt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in April 1967, Syria shot at an Israeli tractor ploughing in the demilitarized zone, which escalated to a prewar aerial clash.", "de": "im April 1967 schoss Syrien auf einen israelischen Traktor, der in der entmilitarisierten Zone pflügte, was zu einem Luftkampf vor dem Krieg eskalierte."}, "mt_gen": "im April 1967 schoss Syrien auf einen israelischen Traktor, der in der entmilitarisierten Zone pflügte, was zu einem Luftangriff vor dem Krieg eskalierte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in May, after losing at the Masters in Madrid, Monaco defeated Stan Wawrinka at the Rome Masters, but pulled out in the quarterfinals.", "de": "im Mai, nach dem Verlust bei den Masters in Madrid, besiegte Monaco Stan Wawrinka bei den Rome Masters, zog sich jedoch im Viertelfinale zurück."}, "mt_gen": "im Mai, nach dem Verlust bei den Masters in Madrid, Monaco besiegte Stan Wawrinka bei den Rome Masters, zog aber im Viertelfinale.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the cord.", "de": "Das ist das Seil."}, "mt_gen": "Das ist das Kabel.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add header and footer rows when you create the table.", "de": "Sie können die Kopf- und Fußzeilen hinzufügen, wenn Sie die Tabelle erstellen."}, "mt_gen": "Sie können die Kopf- und Fußzeilen hinzufügen, wenn Sie die Tabelle erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All the text in the story appears in the story editor, including overset text.", "de": "Der Text im Textabschnitt wird im Textmodus vollständig angezeigt, einschließlich Übersatztext."}, "mt_gen": "Alle der Text im Textabschnitt im Textmodus angezeigt, einschließlich Übersatz.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir kamen gesund von einer herrlichen Reise nach Hause zurück.", "en": "We arrived in perfect health and had a great trip."}, "mt_gen": "We came back from a wonderful trip home.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only form fields that match are updated.", "de": "Nur die Felder, die übereinstimmen, werden aktualisiert."}, "mt_gen": "Nur die Felder, die übereinstimmen, werden aktualisiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Plans don't always work out.", "de": "Pläne funktionieren nicht immer."}, "mt_gen": "Aber du hast die Trauer-Kleidung von Kopf bis Fuß getragen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Peter, you can stop the destruction before it occurs.", "de": "Peter, du kannst die Zerstörung aufhalten, bevor sie stattfindet!"}, "mt_gen": "Peter, du kannst die Zerstörung aufhalten, bevor es stattfindet!", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One in five are not showing up to class at all on days when they don't feel good about it.", "de": "1 von 5 geht gar nicht zur Schule, wenn sie sich dabei nicht wohlfühlen."}, "mt_gen": "Einer von fünf geht nicht in die Klasse, wenn sie sich nicht gut fühlen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Calosoma sycophanta is a beetle that preys upon the gypsy moth larvae and pupae.", "de": "Calosoma sycophanta ist ein Käfer, der Zigeunermottenlarven und -puppen jagt."}, "mt_gen": "Calosoma sycophanta ist ein Käfer, der auf den Gypsy Mottenlarven und Puppen raubt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at first, the Fore distrusted and feared the colonial forces.", "de": "zunächst misstrauten und fürchteten die Fore die Kolonialkräfte."}, "mt_gen": "zunächst misstraute und fürchtete die Fore die Kolonialmächte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This means you can draw several paths and then color separately each area enclosed by these paths (called a face).", "de": "Das bedeutet, Sie können mehrere Pfade zeichnen und dann jeden durch diese Pfade eingeschlossenen Bereich (Teilfläche genannt) einzeln färben."}, "mt_gen": "Das bedeutet, Sie können mehrere Pfade zeichnen und dann separat jeder Farbe, indem Sie diese Pfade eingeschlossenen Bereichs (eine Teilfläche) aufgerufen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all these raptors soared overhead searching for prey in daylight, and to avoid them the kakapo evolved camouflaged plumage and became nocturnal.", "de": "alle diese Raubvögel schwebten bei Tageslicht auf der Suche nach Beute über ihnen, und um ihnen auszuweichen, entwickelte sich das Kakapo zu einem getarnten Gefieder und wurde nachtaktiv."}, "mt_gen": "alle diese Raptoren schwebten über dem Kopf auf der Suche nach Beute bei Tageslicht, und um sie zu vermeiden, entwickelte sich das Kakapo getarnt Gefieder und wurde nächtlich.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The document must be found before it falls into the hands of our enemies.", "de": "Das Dokument muss gefunden werden, ehe unsere Feinde es bekommen."}, "mt_gen": "Das Dokument muss gefunden werden, ehe unsere Feinde ihn bekommen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Möglichkeit sehr preiswert in den Genuß eines Proms-Konzerts zu kommen besteht nach wie vor.", "en": "The opportunity to enjoy a Proms concert for little money still exists."}, "mt_gen": "The possibility to enjoy a promotional concert in a very reasonable price still exists.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also use XML data (instead of an array) to populate a DataProvider object.", "de": "Sie können auch XML-Daten (anstelle eines Arrays) verwenden, um ein DataProvider-Objekt zu füllen."}, "mt_gen": "Sie können auch XML-Daten (anstelle eines Arrays) verwenden, um ein DataProvider-Objekt zu übernehmen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Relative lightness or darkness of the color, usually measured as a percentage from 0% (black) to 100% (white).", "de": "Relativer Helligkeitsgrad der Farbe, in der Regel als Prozentsatz von 0% (schwarz) bis 100% (Weiß) gemessen."}, "mt_gen": "Relativer Helligkeitsgrad der Farbe, in der Regel als Prozentsatz von 0% (schwarz) bis 100% (Weiß) gemessen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit dem Auto lieber nicht...im Zentrum ist es problematisch mit dem Parken.", "en": "Rather not by car... there is a problem with parking in the centre."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He earned $2,503 in the Wrangler Million Dollar Tour portion of the Kitsap County Stampede the weekend before.", "de": "Er verdiente $2.503 im Wrangler-Million-Dollar-Tour-Teil der Kitsap-County-Stampede am Wochenende zuvor."}, "mt_gen": "Er verdiente $2.503 in der Wrangler Million Dollar Tour Teil des Kitsap County Stampede am Wochenende zuvor.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your potential for cultivation is limited.", "de": "Dein Potential zur Kultivierung ist begrenzt."}, "mt_gen": "Sie hat uns gesagt, dass wir drinnen warten sollen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was ist Ferriprox und wofür wird es angewendet?", "en": "What is Ferriprox and what is it used for?"}, "mt_gen": "What Ferriprox is and what it is used for 2.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Through a college prep program, I was able to take part in the National Youth Convention in Philadelphia.", "de": "Durch College-Vorbereitungsprogramm konnte ich am Nationalen Konvent in Philadelphia teilnehmen."}, "mt_gen": "Durch ein Vorbereitungsprogramm fürs College war ich in der Lage, an der Nationalen Jugendkonferenz in Philadelphia teilzunehmen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "characterization as colonialism or ethnic cleansing", "de": "Charakterisierung als Kolonialismus oder ethnische Säuberung"}, "mt_gen": "Charakterisierung als Kolonialismus oder ethnische Säuberung", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Flick nannte in seiner persönlichen Tripleformel die drei Attribute, die er von seinen Stars auf dem Weg in Portugals Hauptstadt sehen will.", "en": "Flick named the three attributes in his personal triple formula that he wants to see from his stars on the way to the Portuguese capital."}, "mt_gen": "In his personal triple formula, Flick named the three attributes that he wants to see from his stars on the way to Portugal's capital.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf Betreiben seines zum Christentum übergetretenen renegaten Schülers Donin hatte der König von Frankreich, Ludwig der Heilige, 1240 eine Untersuchung gegen die wichtigste jüdische Schrift nach der Thora, den Talmud, angestrengt.", "en": "In 1240, instigated by Yehiel's renegade student Donin who had converted to Christianity, the King of France, Saint Louis (Louis IX), had initiated an inquest into the most important Jewish scripture after the Torah, the Talmud."}, "mt_gen": "In 1240, the king of France, Ludwig the Holy, had initiated an investigation into the most important Jewish script after the Thora, the Talmud, at the behest of his renegade student Donin.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusammenarbeit zwischen Zoll und Wirtschaft", "en": "Cooperation between customs authorities and business organisations"}, "mt_gen": "Customs-business co-operation", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Cabstar underwent another facelift with an entirely new front clip in May 1973.", "de": "Im Mai 1973 wurde der Cabstar mit einem komplett neuen Frontclip einem weiteren Facelift unterzogen."}, "mt_gen": "Im Mai 1973 wurde der Cabstar mit einem komplett neuen Frontclip einem weiteren Facelift unterzogen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "other than these two, I believe there are more victims who were hurt by my husband.", "de": "abgesehen von diesen beiden, glaube ich, dass es mehr Opfer gibt, die von meinem Mann verletzt wurden."}, "mt_gen": "Keine Bewegung.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To dock an undocked Timeline to the application window, drag the title bar tab to the top or bottom of the document window.", "de": "Um eine abgekoppelte Zeitleiste am Anwendungsfenster zu verankern, ziehen Sie die Titelleistenmarkierung an den oberen oder unteren Rand des Dokumentfensters."}, "mt_gen": "So verankern Sie eine abgekoppelte Zeitleiste, um das Anwendungsfenster, ziehen Sie die Titelleistenmarkierung an den oberen oder unteren Rand des Dokumentfensters.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das darf ihm aber nicht gelingen!", "en": "But he must not be allowed to succeed."}, "mt_gen": "But he must not succeed!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "List of schools in Victoria Australian Army Cadets Australian Air Force Cadets", "de": "Liste der Schulen in Victoria Australian Army Cadets Australische Luftwaffen-Kadetten"}, "mt_gen": "Liste der Schulen in Victoria Australian Army Cadets", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Rue Bleue is pretty, even if it isn't blue.", "de": "Und die Rue Blaue ist hübsch. Auch wenn sie nicht blau ist."}, "mt_gen": "Und die Rue Blaue ist hübsch. Auch wenn er nicht blau ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An index definition contains relative paths between the index definition file (PDX) and the folders containing the indexed documents.", "de": "Eine Indexdefinition enthält relative Pfade zwischen der Indexdefininitionsdatei (PDX) und den Ordnern mit den indizierten Dokumenten."}, "mt_gen": "Eine Indexdefinition enthält relative Pfade zwischen den Index (PDX) und die Ordner mit den indizierten Dokumenten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir werden es in Angriff nehmen.", "en": "We are going to try to do so."}, "mt_gen": "We will tackle it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the Intuit QuickBooks templates to collect data from others who don't have QuickBooks.", "de": "Sie können die Vorlagen für Intuit QuickBooks verwenden, um Daten von anderen zu erfassen, die nicht über QuickBooks verfügen."}, "mt_gen": "Sie können die Vorlagen für Intuit QuickBooks verwenden, um Daten von anderen zu erfassen, die keine QuickBooks enthalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the fscommand () action to start Java from a stand-alone projector file.", "de": "Verwenden Sie die Aktion fscommand (), um Java aus einem eigenständigen Projektor zu starten."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Aktion fscommand () auf, um die Java aus einem eigenständigen Projektor starten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Superman battles the Phantom Zone villains in Washington.", "de": "Superman kämpft in Washington gegen die Phantom Zonen-Bösewichte."}, "mt_gen": "Superman kämpft gegen die Schurken der Phantom Zone in Washington.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Control how tightly the Turbulence tool scrambles pixels.", "de": "Steuern Sie, wie stark das Turbulenz-Werkzeug die Pixel verwirbelt."}, "mt_gen": "Steuern Sie, wie stark das Turbulenz-Werkzeug die Pixel verwirbelt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the same filename and location.", "de": "Wählen Sie den gleichen Dateinamen und Speicherort aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie den gleichen Dateinamen und einen Speicherort ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Knighthood objected the Swedish closure of all damsels' convents in the Duchy of Bremen and tried to rescue at least one of them.", "de": "das Rittertum wandte sich gegen die schwedische Schließung aller Klöster der Jungfrauen im Herzogtum Bremen und versuchte, mindestens eines von ihnen zu retten."}, "mt_gen": "die Ritterschaft lehnte die schwedische Schließung aller Dammklöster im Herzogtum Bremen ab und versuchte, mindestens eines davon zu retten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Breaking apart complex symbols and large blocks of text can take a long time.", "de": "Das Aufteilen von komplexen Symbolen und großen Textblöcke kann viel Zeit in Anspruch nehmen."}, "mt_gen": "Das Teilen von komplexen Symbolen und große Textblöcke kann viel Zeit in Anspruch nehmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit tweened frames, change one of the defining keyframes or insert a new keyframe between the beginning and ending keyframes.", "de": "Um getweente Bilder zu bearbeiten, ändern Sie eines der definierenden Schlüsselbilder, oder fügen Sie ein neues Schlüsselbild zwischen dem ersten und letzten Schlüsselbild ein."}, "mt_gen": "Um getweente Frames zu bearbeiten, ändern Sie die Definition von Keyframes oder ein neues Schlüsselbild zwischen dem ersten und letzten Keyframe eingefügt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 11.41 Uhr geschlossen.)", "en": "(The sitting was closed at 11.41 a.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 11.41 a.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To test the example:", "de": "So testen Sie das Beispiel:"}, "mt_gen": "So testen Sie das Beispiel:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beifall von links", "en": "Applause from the left"}, "mt_gen": "Applause from the left", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bekannte Überempfindlichkeit gegen den Wirkstoff, Maus- oder Hamsterproteine oder einen der sonstigen Bestandteile.", "en": "Known hypersensitivity to the active substance, to hamster proteins or to any of the excipients."}, "mt_gen": "Known hypersensitivity to the active substance, to hamster proteins or to any of the excipients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "later, Wallachia's vornic Radu Socol traveled to Suceava, bringing Despot two steeds, a kuka hat with precious stones, and 24,000 ducats.", "de": "später reiste Walachiens Vornic Radu Socol nach Suceava und brachte Despot zwei Rosse, einen Kuka-Hut mit Edelsteinen und 24.000 Dukaten."}, "mt_gen": "später reiste Walachei 's Vornic Radu Socol nach Suceava und brachte Despot zwei Rassen, einen Kuka Hut mit Edelsteinen und 24.000 Dukaten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Russian cruiser Bogatyr and Pallada appeared and shelled the stranded cruiser.", "de": "der russische Kreuzer Bogatyr und Pallada erschienen und beschossen den gestrandeten Kreuzer."}, "mt_gen": "der russische Kreuzer Bogatyr und Pallada erschienen und beschossen den gestrandeten Kreuzer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But to me, the surprise was, I wasn't trying to be arrogant.", "de": "Aber für mich war die Überraschung, dass ich nicht versuchte, arrogant zu sein."}, "mt_gen": "Aber für mich war die Überraschung, dass ich nicht versuchte, arrogant zu sein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is a trigger that architects use to get you to create an emotional connection to the forms that we build our buildings out of.", "de": "Das ist ein Auslöser, den Architekten verwenden, damit Sie eine emotionale Verbindung zu den Formen herzustellen, aus denen wir unsere Gebäude bauen."}, "mt_gen": "Diesen Auslöser nutzen Architekten, um emotionale Bindungen herzustellen, zu den Formen, aus denen wir unsere Gebäude bauen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a name for the file in the Save dialog box and click Save.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Speichern\" einen Namen für die Datei ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie im Dialogfeld \"Speichern\" einen Namen für die Datei ein und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Provides settings for eliminating unneeded content to reduce file size.", "de": "Stellt Einstellungen für das Löschen nicht benötigter Inhalte bereit, um die Dateigröße zu reduzieren."}, "mt_gen": "Stellt Einstellungen für Löschen nicht benötigter Inhalte, um die Dateigröße zu reduzieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the philanthropist and his daughter enter — actually Valjean and Cosette.", "de": "der Philanthrop und seine Tochter treten ein - eigentlich Valjean und Cosette."}, "mt_gen": "der Philanthrope und seine Tochter geben eigentlich Valjean und Cosette.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Configuring Contribute Publishing Server (CPS only).", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Konfigurieren von Contribute Publishing Server (nur CPS).\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Konfigurieren von Contribute Publishing Server (nur CPS).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It doesn't matter where you get the VAD, does it?", "de": "Es ist egal, wo man den VAD eingesetzt bekommt, oder?"}, "mt_gen": "Ich will es wissen. Hast du es getan?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It usually allied with, sometimes submitted itself to, and sometimes antagonized the Shimazu clan on mainland Kyūshū.", "de": "Es verbündete sich gewöhnlich mit, unterwarf sich manchmal dem Shimazu-Clan auf dem Festland Kyūshū und widersetzte sich ihm."}, "mt_gen": "Sie verbündete sich gewöhnlich mit, unterwarf sich manchmal dem Shimazu-Clan auf dem Festland Kyūshū und widersetzte sich ihm.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about the interactive applications that you can download from Adobe, see http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ interactive _ en www.adobe.com / go / learn _ acr _ interactive _ en.", "de": "Weitere Informationen zu den interaktiven Anwendungen, die Sie von Adobe herunterladen können, finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ interactive _ de www.adobe.com / go / learn _ acr _ interactive _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu den interaktiven Anwendungen, die Sie in Adobe herunterladen können, finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ acr _ interactive _ de www.adobe.com / go / learn _ acr _ interactive _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie lange ist euer Produkt haltbar?", "en": "What is the expected shelf life?"}, "mt_gen": "How long is your product durable?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's important to understand the difference between changing the font display size and applying text formatting.", "de": "Es ist wichtig, den Unterschied zwischen dem Ändern der Anzeigeschriftgröße und dem Anwenden einer Textformatierung zu verstehen."}, "mt_gen": "Es ist wichtig, den Unterschied zwischen dem Ändern der Anzeigeschriftgröße und Textformatierung verstehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"experimental and Theoretical Modal Analysis of a braced Tower,\" M.A.", "de": "\"experimentelle und theoretische Modalanalyse eines verspannten Turms\", MA"}, "mt_gen": "\"experimentelle und theoretische Modalanalyse eines braced Tower\", M.A.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I hate my Silhouette because it's empty.", "de": "Ich hasse meine Silhouette, weil sie leer ist."}, "mt_gen": "Ich hasse meine Silhouette, weil es leer ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After he graduated from Dartmouth, Webster apprenticed under Salisbury lawyer Thomas W. Thompson.", "de": "Nach seinem Abschluss in Dartmouth absolvierte Webster eine Ausbildung beim Salisbury Rechtsanwalt Thomas W. Thompson."}, "mt_gen": "Nach seinem Abschluss in Dartmouth absolvierte Webster eine Ausbildung bei Salisbury Rechtsanwalt Thomas W. Thompson.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, 0p0 + 3 or 5mm + 4.", "de": "Beispiel: 0p0 + 3 oder 5 mm + 4."}, "mt_gen": "Beispiel: 0p0 + 3 oder 5 + 4 ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example shows the hierarchy of a document named westCoast on level 0, which contains three movie clips: california, oregon, and washington.", "de": "Das folgende Beispiel zeigt die Hierarchie eines Dokuments mit dem Namen westCoast auf Stufe 0, das drei Movieclips enthält: california, oregon und washington."}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel zeigt die Hierarchie eines Dokuments mit dem Namen westCoast auf Stufe 0 enthält drei Movieclips: california, oregon und washington.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two days later, Isner clinched the tie and propelled the United States into the semifinals by defeating French no.", "de": "Zwei Tage später holte Isner das Unentscheiden und brachte die Vereinigten Staaten ins Halbfinale, indem er die französische Nummer besiegte."}, "mt_gen": "Zwei Tage später holte Isner die Krawatte und trieb die Vereinigten Staaten ins Halbfinale, indem er das französische Nein besiegte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "119 Patienten erhielten Anidulafungin über einen Zeitraum von ≥ 14 Tagen.", "en": "119 patients received anidulafungin over a period of ≥ 14 days."}, "mt_gen": "119 patients received anidulafungin over a period of ≥ 14 days.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose an option from the Key Algorithm menu.", "de": "Wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Schlüsselalgorithmus.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Algorithm.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Otherwise, all pixels in the entire image using the same colors are selected.", "de": "Andernfalls werden alle Pixel im gesamten Bild mit den gleichen Farben ausgewählt."}, "mt_gen": "Andernfalls werden alle Pixel im gesamten Bild mit den gleichen Farben ausgewählt sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Generally, this results in smoother waveform data or frequency data at the expense of detail.", "de": "Dies führt in der Regel zu glatteren Wellenform- oder Frequenzdaten auf Kosten der Detailgenauigkeit."}, "mt_gen": "Dies führt zu glatteren Wellenformdaten oder die Daten auf Kosten der Detailgenauigkeit.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Prussians belonged to the Usedom Hussar Regiment Nr.", "de": "Die Preußen gehörten dem Usedom-Husarenregiment Nr. an"}, "mt_gen": "Die Preußen gehörten dem Usedom Husar Regiment Nr. an", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It sets the colors property to the color values for red (0xFF0000), green (0x00FF00), and blue (0x0000FF) to specify the colors that the ColorPicker will display.", "de": "Setzt die colors-Eigenschaft auf die Farbwerte für Rot (0xFF0000), Grün (0x00FF00) und Blau (0x0000FF), um die Farben festzulegen, die der Farbwähler anzeigt."}, "mt_gen": "Die Eigenschaft colors stellt die color-Eigenschaft auf die Farbwerte für Rot (0xFF0000), Grün (0x00FF0000) und Blau (0x0000FF) ein, um die Farben festzulegen, die der Farbwähler anzeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select this option if you have problems printing to a PostScript printer; however, this option slows down printing.", "de": "Wählen Sie diese Option aus, wenn Probleme beim Drucken auf einem PostScript-Drucker auftreten. Wenn diese Option aktiviert ist, verlangsamt sich allerdings das Drucken."}, "mt_gen": "Wählen Sie diese Option aus, wenn Probleme beim Drucken auf einem PostScript-Drucker, aber diese Option aktiviert ist, verlangsamt sich das Drucken.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click in a column to control the following characteristics:", "de": "Klicken Sie in eine Spalte zum Steuern der folgenden Merkmale:"}, "mt_gen": "Klicken Sie in einer Spalte zum Steuern der folgenden Merkmale:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Select Files To Process dialog box, select the files that you want, and then click Select.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Zu verarbeitende Dateien auswählen\" die gewünschten Dateien aus und klicken Sie dann auf \"Auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Zu Prozessfarben auswählen\" die gewünschten Dateien aus und klicken Sie dann auf \"Auswählen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That looks great, too.", "de": "Das sieht auch gut aus."}, "mt_gen": "Es war ein Geschenk von dir.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your line is spectacular and it speaks for itself.", "de": "Deine Linie ist spektakulär, und sie spricht für sich selbst."}, "mt_gen": "Deine Linie ist spektakulär, und er spricht für sich selbst.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's go!", "de": "Lasst uns gehen!"}, "mt_gen": "Lasst uns gehen!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create a new ActionScript file.", "de": "Erstellen Sie eine neue ActionScript-Datei."}, "mt_gen": "Erstellen Sie eine neue ActionScript-Datei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adds the contents of the pasted frames as new layers in the image.", "de": "Fügt den Inhalt der eingefügten Frames als neue Ebenen im Bild ein."}, "mt_gen": "Fügt den Inhalt der eingefügten Bilder als neue Ebenen im Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu verabreichende Dosierung Rebetol Lösung zum Einnehmen wird in einer Konzentration von 40 mg / ml angeboten.", "en": "Rebetol dose to be administered as an oral solution is supplied in a concentration of 40 mg / ml."}, "mt_gen": "Dose to be administered Rebetol oral solution is supplied in a concentration of 40 mg / ml.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tonight, one voice transcends the very generation it represents.", "de": "Heute transzendiert eine Stimme die Generation, für die sie steht."}, "mt_gen": "Heute transzendiert eine Stimme die Generation, für die es steht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Fill or Stroke box in the Swatches panel or the Toolbox.", "de": "Klicken Sie auf das Feld \"Fläche\" oder \"Kontur\" im Farbfeldbedienfeld oder in der Toolbox."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Feld \"Fläche\" oder \"Kontur\" im Farbfeldbedienfeld oder der Toolbox.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the people of Paris suspected poisoners, while scavengers and beggars revolted against the authoritarian measures of public health.", "de": "die Pariser vermuteten Giftmischer, während Straßenkehrer und Bettler gegen die autoritären Maßnahmen der öffentlichen Gesundheit rebellierten."}, "mt_gen": "die Einwohner von Paris verdächtigten Vergifter, während sich Aasfresser und Bettler gegen die autoritären Maßnahmen der öffentlichen Gesundheit auflehnten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nigel Trench, 7th Baron Ashtown, 93, British diplomat.", "de": "Nigel Trench, 7. Baron Ashtown, 93, britischer Diplomat."}, "mt_gen": "Nigel Trench, 7. Baron Ashtown, 93, britischer Diplomat.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Liability to the third bailee was not transferable.", "de": "Eine Haftung gegenüber dem dritten Rettungspartner war nicht übertragbar."}, "mt_gen": "Eine Haftung gegenüber dem dritten Rettungspartner war nicht übertragbar.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "recognizes how most applications use OpenGL, but for unknown applications, the OpenGL tab lets you change settings to improve the capture.", "de": "erkennt, wie die meisten Anwendungen OpenGL verwenden. Bei unbekannten Anwendungen können Sie jedoch auf der Registerkarte \"OpenGL\" die Einstellungen ändern, um die Erfassung zu verbessern."}, "mt_gen": "erkennt, wie die meisten Anwendungen von OpenGL verwenden, aber für unbekannte Anwendungen, die Registerkarte \"OpenGL\" können Sie die Einstellungen ändern, um die Aufnahme zu erhöhen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the NRA also opposed the appointments of Sonia Sotomayor and Elena Kagan as Supreme Court justices.", "de": "die NRA lehnte auch die Ernennung von Sonia Sotomayor und Elena Kagan als Richter des Obersten Gerichtshofs ab."}, "mt_gen": "die NRA lehnte auch die Ernennung von Sonia Sotomayor und Elena Kagan als Richter des Obersten Gerichtshofs ab.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Díaz and his companions then boarded the Itza canoes, leaving thirty Maya porters with their mules and supplies.", "de": "dann stiegen Díaz und seine Gefährten in die Itza-Kanus und ließen dreißig Maya-Träger mit ihren Maultieren und Vorräten zurück."}, "mt_gen": "Díaz und seine Gefährten stiegen dann an Bord der Itza Kanus und hinterließen dreißig Maya Träger mit ihren Maultieren und Vorräten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You know, when people in wheelchairs come to school, they usually say, like, inspirational stuff?\"", "de": "Wissen Sie, wenn Leute in Rollstühlen in die Schule kommen, sagen sie normalerweise inspirierendes Zeug?\""}, "mt_gen": "Wissen Sie, wenn Leute im Rollstuhl zur Schule kommen, sagen sie normalerweise, tja, so inspirierende Sachen? \"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see \"Screen class,\" \"Form class,\" and \"Slide class,\" in the ActionScript 2.0 Components Language Reference.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Screen-Klasse,\" \"Form-Klasse\" und \"Slide-Klasse\" im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 2.0."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Screen class,\" \"Form-Klasse\" und \"Folienklasse\" im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 2.0.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, some fonts may apply a bold or italic variation that isn't exactly labeled bold or italic, respectively.", "de": "Allerdings können einige Schriftarten eine Fett- oder Kursiv-Variante haben, die nicht als Fett- oder Kursivschrift gekennzeichnet ist."}, "mt_gen": "Allerdings können einige Schriftarten eine fette oder kursive Variation, die nicht genau Fett- oder Kursivschrift gekennzeichnet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Während der Kampagne sind rund 150, in der übrigen Zeit 160 Mitarbeiter im Werk beschäftigt.", "en": "About 150 people are employed at the plant during the campaign and 160 the rest of the time."}, "mt_gen": "The campaign employs around 150 people, and over the remainder of the period 160.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Willkie lobbied Republican congressmen to repeal the act.", "de": "Willkie setzte sich für republikanische Kongressabgeordnete ein, um die Tat aufzuheben."}, "mt_gen": "Willkie lobte republikanische Kongressabgeordnete, um den Akt aufzuheben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A merger in 1864 intertwined the CC & C with the Bellefontaine railroads.", "de": "Eine Fusion im Jahr 1864 verflocht die CC & C- mit der Bellefontaine-Eisenbahn."}, "mt_gen": "Eine Fusion im Jahr 1864 verflochten die CC & C mit der Bellefontaine Eisenbahn.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Antisemitism in modern Ukraine Antisemitism and Special Relativity", "de": "Antisemitismus in der modernen Ukraine Antisemitismus und besondere Relativität"}, "mt_gen": "Antisemitismus in der modernen Ukraine Antisemitismus und besondere Relativität", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During the storm, the Mayor of Salisbury instituted a Civil Emergency and a curfew.", "de": "Während des Sturms setzte der Bürgermeister von Salisbury einen zivilen Notstand und eine Ausgangssperre ein."}, "mt_gen": "Während des Sturms setzte der Bürgermeister von Salisbury einen zivilen Notfall und eine Ausgangssperre ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But that day has been thrust upon us like it was thrust upon our ancestors.", "de": "Aber dieser Tag wurde uns aufgezwungen, wie er unseren Vorfahren aufgezwungen wurde."}, "mt_gen": "Aber dieser Tag wurde uns aufgezwungen, wie sie unseren Vorfahren aufgezwungen wurde.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although less accurate than the bow, an arquebus could penetrate most armours of the period and required little training.", "de": "Obwohl weniger genau als der Bogen, konnte ein Arquebus die meisten Rüstungen der Zeit durchdringen und erforderte wenig Training."}, "mt_gen": "Obwohl weniger genau als der Bogen, konnte ein Arquebus die meisten Rüstungen der Zeit durchdringen und erforderte wenig Training.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hello, we're TWICE.", "de": "Hallo, wir sind TWICE."}, "mt_gen": "Wir werden Großmutter später Hallo sagen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Freeform Pen tool.", "de": "Wählen Sie das Freiform-Zeichenstift-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Freiform-Zeichenstift-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Schurz, now considered a Liberal Republican ringleader, advocated full amnesty for former Confederates.", "de": "Schurz, der heute als liberaler republikanischer Anführer gilt, plädierte für eine vollständige Amnestie der ehemaligen Konföderierten."}, "mt_gen": "Schurz, der heute als liberaler republikanischer Anführer gilt, befürwortete eine vollständige Amnestie für ehemalige Konföderierte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In his memoirs, Frémont coined the phrase \"Golden Gate\" for the strait between Marin County and San Francisco County.", "de": "In seinen Memoiren prägte Frémont den Begriff \"Golden Gate\" für die Straße zwischen Marin County und San Francisco County."}, "mt_gen": "In seinen Memoiren prägte Frémont den Begriff \"Golden Gate\" für die Straße zwischen Marin County und San Francisco County.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select all unselected objects, and deselect all selected objects, choose Select > Inverse.", "de": "Wenn Sie alle nicht ausgewählten Objekte auswählen und die Auswahl für alle ausgewählten Objekte aufheben möchten, wählen Sie \"Auswahl\" > \"Auswahl umkehren.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie alle nicht ausgewählten Objekte auswählen und alle ausgewählten Objekte deaktivieren möchten, wählen Sie \"Auswahl\" > \"Inverse.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lets you select objects and groups by clicking or dragging over them.", "de": "Mit dieser Option können Sie Objekte und Gruppen auswählen, indem Sie auf sie klicken oder den Mauszeiger darüber ziehen."}, "mt_gen": "Mit dieser Option können Sie Objekte und Gruppen auswählen, indem Sie auf sie klicken oder ziehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He then won in his quarterfinal and semifinal matches against Tomáš Berdych and Roger Federer respectively.", "de": "Anschließend gewann er in seinen Viertelfinal- und Halbfinalspielen gegen Tomáš Berdych bzw. Roger Federer."}, "mt_gen": "Anschließend gewann er in seinen Viertelfinal- und Halbfinalspielen gegen Tomáš Berdych bzw. Roger Federer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mercedes overhears Doctor Browning and Trevor discussing Myra's murder.", "de": "Mercedes hört, wie Doktor Browning und Trevor über den Mord an Myra sprechen."}, "mt_gen": "Mercedes hört Doktor Browning und Trevor über Myras Mord sprechen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Trotzdem ist das hergebrachte Fernsehen nach wie vor das dominierende Medium.", "en": "And yet this kind of television is still the dominant medium."}, "mt_gen": "Nevertheless, the television that is produced remains the dominant medium.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wormhole Wodo can open wormholes across the galaxy.", "de": "Wurmloch Wodo kann Wurmlöcher in der ganzen Galaxis öffnen."}, "mt_gen": "Wurmloch Wodo kann Wurmlöcher über die Galaxie öffnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "( Leos are great )", "de": "( Leos sind großartig )"}, "mt_gen": "Bitte warte kurz auf mich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "or take this path, you'd arrive around the same time.", "de": "oder diesen Weg nimmt, man würde zur gleichen Zeit ankommen."}, "mt_gen": "Ich werde dich dann langsam bezahlen lassen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For security purposes, InDesign includes a preference that determines whether attached scripts are allowed.", "de": "Aus Sicherheitsgründen enthält InDesign eine Voreinstellung, mit der festgelegt wird, ob verknüpfte Skripts zulässig sind."}, "mt_gen": "Aus Sicherheitsgründen enthält InDesign eine Voreinstellung, mit der festgelegt wird, ob verknüpfte Skripts zulässig sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "late in 1816 the rebels on Mescala Island finally surrendered.", "de": "Ende 1816 kapitulierten schließlich die Rebellen auf Mescala Island."}, "mt_gen": "Ende 1816 kapitulierten schließlich die Rebellen auf Mescala Island.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they married in Frizington and returned together to Rhodesia, where Jock, an accomplished horseman, won the 1911 Coronation Derby at Salisbury.", "de": "Sie heirateten in Frizington und kehrten zusammen nach Rhodesien zurück, wo Jock, ein vollendeter Reiter, das Coronation Derby 1911 in Salisbury gewann."}, "mt_gen": "Sie heirateten in Frizington und kehrten zusammen nach Rhodesien zurück, wo Jock, ein vollendeter Reiter, 1911 die Krönung Derby in Salisbury gewann.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Scene class has several properties that give information about a scene.", "de": "Die Szene-Klasse verfügt über verschiedene Eigenschaften, die Informationen zu einer Szene bereitstellen."}, "mt_gen": "Die Klasse Szene verfügt über verschiedene Eigenschaften, die Informationen zu einer Szene verleihen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Crawford and Tone much later rekindled their friendship, and Tone even proposed in 1964 that they remarry.", "de": "Crawford und Tone haben ihre Freundschaft viel später wiederbelebt, und Tone hat sogar 1964 einen Vorschlag gemacht, dass sie wieder heiraten."}, "mt_gen": "Crawford und Tone flammten viel später ihre Freundschaft wieder an, und Tone schlug sogar 1964 vor, sie wieder zu heiraten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After clearing the history list, you cannot undo the steps that are cleared.", "de": "Nach dem Löschen der Verlaufsliste können Sie die darin enthaltenen letzten Schritte nicht mehr rückgängig machen."}, "mt_gen": "Nach dem Löschen der Verlaufsliste können Sie die gelöschten Schritte nicht rückgängig machen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Create jumps to hyperlink anchors.", "de": "Siehe \"Erstellen von Sprüngen auf Hyperlink-Anker.\""}, "mt_gen": "Siehe Erstellen von Sprüngen für Hyperlinks.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replaces the sampled color wherever it occurs under the pointer.", "de": "Ersetzt die ausgewählte Farbe überall dort, wo sie unter dem Mauszeiger auftritt."}, "mt_gen": "Ersetzt die ausgewählte Farbe überall dort, wo sie unter dem Zeiger vorkommt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enable OpenGL Drawing to accelerate 3D operations.", "de": "Aktivieren Sie \"OpenGL zeichnen,\" um 3D-Vorgänge zu beschleunigen."}, "mt_gen": "Aktivieren Sie \"OpenGL Zeichnen,\" um 3D-Vorgänge zu beschleunigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Include-Dateien können wie Funktionen auch ein return enthalten.", "en": "Include files can use return like functions."}, "mt_gen": "Include files can also include a return as well as functions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Onion skinning is a technique for viewing the contents of states before and after the selected state.", "de": "\"Onion Skinning\" ist eine Technik zum Anzeigen der Inhalte vor und nach dem ausgewählten Status."}, "mt_gen": "Onion Skinning ist eine Technik zum Anzeigen der Inhalte von Zuständen vor und nach dem ausgewählten Status.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So from 15 to 17 years old, I joined the most prestigious pageant to the pageant where it's at the back of the truck, literally, or sometimes it would be a pavement next to a rice field, and when it rains -- it rains a lot in the Philippines -- the organizers would have to move it inside someone's house.", "de": "Also habe ich mich von 15 bis 17 Jahren dem renommiertesten Schönheitswettbewerb angeschlossen, bis zum Schönheitswettbewerb, der auf der Rückseite des LKWs stattfindet, buchstäblich, oder manchmal ist es ein Pflaster neben einem Reisfeld, und wenn es regnet -- es regnet viel auf den Philippinen -- mussten die Organisationen ihn in das Haus von jemandem verlegen."}, "mt_gen": "Also nahm ich im Alter von 15 bis 17 Jahren an den prestigeträchtigsten Wettbewerben teil, bis hin zu Wettbewerben, die buchstäblich auf der Ladefläche eines Lkws stattfanden, oder manchmal war es an einem Weg an einem Reisfeld, und wenn es regnete - es regnet viel auf den Philippinen - mussten die Organisatoren in das Haus von jemandem gehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create type by using one of three methods: Point type begins where you click and expands in a horizontal or vertical line as you enter characters.", "de": "Zum Erstellen von Text können Sie eine der folgenden drei Methoden verwenden: Punkttext beginnt an der Stelle, auf die Sie klicken, und wird in horizontaler oder vertikaler Richtung erweitert, wenn Sie Zeichen eingeben."}, "mt_gen": "Sie können den Typ erstellen, indem Sie eine der folgenden drei Methoden verwenden: Punkttext an der Stelle beginnt, auf die Sie klicken, wird in eine horizontale oder vertikale Linie, wenn Sie Zeichen eingeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch Wittling und Schellfisch soll nicht mehr gefangen werden.", "en": "They also recommend a moratorium on whiting and haddock fishing."}, "mt_gen": "Nor should whiting and haddock be caught.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit an imported sound in Soundbooth:", "de": "So bearbeiten Sie eine importierte Audiodatei in Soundbooth:"}, "mt_gen": "Wählen Sie zum Bearbeiten einer importierten Sounds in Soundbooth:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blends a negative and a positive image - similar to exposing a photographic print briefly to light during development.", "de": "Verschmilzt ein negatives und ein positives Bild - ähnlich wie bei einer kurzen Belichtung eines Fotodrucks während der Entwicklung."}, "mt_gen": "Verschmilzt einen negativen und einen positiven Bild - ähnlich wie einen fotografischen Druck kurz während der Entwicklung beleuchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "take these to the English queen it is the proof of Maria's guilt", "de": "Bringen Sie dies zu Elisabeth. Es sind die Beweise für Marias Schuld."}, "mt_gen": "Bringen Sie dies zu Elisabeth. Er sind die Beweise für Marias Schuld.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And I want you to be the first to report on this particular union as it is between two of our most esteemed colleagues.", "de": "Und ich möchte, dass du als Erste von dieser besonderen Vereinigung berichtest, da sie eingegangen wird von zwei unserer meistgeschätzten liebsten Kollegen."}, "mt_gen": "Und ich möchte, dass du als Erste von dieser besonderen Vereinigung berichtest, da es eingegangen wird von zwei unserer meistgeschätzten liebsten Kollegen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The list of available events depends on the type of object you use to trigger the behavior.", "de": "Die Liste der verfügbaren Ereignisse hängt von der Art des Objekts ab, mit dem Sie das Verhalten auslösen."}, "mt_gen": "Die Liste der verfügbaren Ereignisse hängt von der Art des Objekts, die Sie verwenden, um das Verhalten auslösen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Negative values move letters closer together.", "de": "Bei negativen Werten werden Buchstabe näher zusammengeschoben."}, "mt_gen": "Bei negativen Werten wird der Buchstabe näher zusammen verschoben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default appearance of ActionScript 3.0 components could be considered a theme (Aeon Halo), but these skins are built into the components.", "de": "Die standardmäßige Darstellung von ActionScript 3.0-Komponenten könnte als Theme (Aeon Halo) betrachtet werden, aber diese Skins sind in die Komponenten integriert."}, "mt_gen": "Die standardmäßige Darstellung von ActionScript 3.0-Komponenten könnte ein Thema (Aeon Halo), aber diese Skins in Komponenten berücksichtigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Aussprache ist geschlossen.)", "en": "The debate is closed."}, "mt_gen": "The debate was closed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To remove a folder from access, select the folder in the folder list, and then click Remove.", "de": "Wenn Sie den Zugriff auf einen Ordners verhindern möchten, wählen Sie den Ordner in der Ordnerliste aus, und klicken Sie dann auf \"Entfernen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie zum Entfernen eines Ordners aus zuzugreifen, wählen Sie den Ordner in der Ordnerliste aus, und klicken Sie dann auf \"Entfernen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"Land Value Taxation and Constitutional Uniformity\", Geo.", "de": "\"Landwertsteuer und konstitutionelle Einheitlichkeit\", Geo."}, "mt_gen": "\"Landwertsteuer und konstitutionelle Einheitlichkeit\", Geo.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Farbe von rekonstituierten Cubicin-Lösungen kann von blassgelb bis hellbraun reichen.", "en": "The colour of the reconstituted Cubicin solution may be pale yellow to bright brown."}, "mt_gen": "The colour of the reconstituted Cubicin-Lösungen may be pale yellow to hellbraun.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I also experienced the goodness of strangers, especially when we would travel in remote provinces in the Philippines.", "de": "Ich habe auch die Güte von Fremden erfahren, besonders wenn wir in entlegenen Provinzen der Philippinen reisten."}, "mt_gen": "Ich erlebte auch die Güte von Fremden, besonders auf Reisen in abgelegene Provinzen der Philippinen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a 2002 FIFA World Cup qualifier between the Australia and Uruguay on 20 November 2001 with 84,656 in attendance.", "de": "ein Qualifikationsspiel für die FIFA Weltmeisterschaft 2002 zwischen Australien und Uruguay am 20. November 2001 mit 84.656 Zuschauern."}, "mt_gen": "eine Fußball-Weltmeisterschaft 2002 zwischen Australien und Uruguay am 20. November 2001 mit 84.656 Teilnehmern.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Custer attacked Hampton in the Battle of Hunterstown on the road between Hunterstown and Gettysburg, and Hampton counterattacked.", "de": "Custer griff Hampton in der Schlacht von Hunterstown auf der Straße zwischen Hunterstown und Gettysburg an, und Hampton griff an."}, "mt_gen": "Custer angegriffen Hampton in der Schlacht von Hunterstützt auf der Straße zwischen Hunterstützt und Gettysburg, und Hampton Gegenangriff.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auf den Spuren der Römer durch Mittelhessen.", "en": "Searching the tracks of the Romans in the middle of Hessen."}, "mt_gen": "In the footsteps of the Romans through mid-hesse.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Image is selected as the cell type, select a graphical style for each state.", "de": "Wenn ale Zellentyp \"Bild\" ausgewählt ist, wählen Sie einen grafischen Stil für jeden Status aus."}, "mt_gen": "Wenn die Zelle ein Bild ausgewählt ist, wählen Sie einen grafischen Stil für jeden Status.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Honorably Yours, Fuca Rongyin.", "de": "Hochachtungsvoll, Fuca Rongyin."}, "mt_gen": "[ Nachdem das Wasser einmal kocht ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saved styles include all the settings for each light and appear in the Style menu whenever you open the image.", "de": "Zu den gespeicherten Stilen gehören alle Einstellungen für jedes Licht, und sie werden im Menü \"Stil\" angezeigt, wenn Sie das Bild öffnen."}, "mt_gen": "Zu den gespeicherten Stilen gehören alle Einstellungen für jedes Licht und werden im Menü \"Stil\" angezeigt, wenn Sie das Bild öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They followed that by reissuing all of their albums in Asia and Eastern Europe in 2003 and Japan in 2004.", "de": "Anschließend veröffentlichten sie 2003 alle ihre Alben in Asien und Osteuropa und 2004 in Japan."}, "mt_gen": "Darauf folgten 2003 alle Alben in Asien und Osteuropa und 2004 alle in Japan.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from Fort Bridger, the main trail, comprising several variants, veered northwest over the Bear River Divide and descended to the Bear River Valley.", "de": "ab Fort Bridger bog der Hauptweg, der mehrere Varianten umfasste, nordwestlich über die Bear River Divide ab und stieg ins Bear River Valley ab."}, "mt_gen": "von Fort Bridger, der Hauptweg, bestehend aus mehreren Varianten, kehrete nordwestlich über den Bear River Divide und stieg zum Bear River Valley.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In her first semifinal since 2011, she beat Nina Bratchikova.", "de": "In ihrem ersten Halbfinale seit 2011 schlug sie Nina Bratchikova."}, "mt_gen": "In ihrem ersten Halbfinale seit 2011 schlug sie Nina Bratchikova.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When deselected, does not include the comments in the PDF.", "de": "Wenn diese Option deaktiviert ist, wirkt sie sich nicht auf die Kommentare in dem PDF-Dokument aus."}, "mt_gen": "Wenn diese Option deaktiviert ist, wirkt sich nicht auf die Kommentare in das PDF-Dokument aufgenommen werden sollen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erklärung des Europäischen Rates", "en": "European Council Declaration"}, "mt_gen": "Statement by the European Council", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the state produces rice, rapeseed, mustard seed, jute, potato, sweet potato, banana, papaya, areca nut, sugarcane and turmeric.", "de": "der Staat produziert Reis, Raps, Senf, Jute, Kartoffel, Süßkartoffel, Banane, Papaya, Arekanuss, Zuckerrohr und Kurkuma."}, "mt_gen": "der Staat produziert Reis, Raps, Senf, Jute, Kartoffel, Süßkartoffeln, Bananen, Papaya, Areca-Nuss, Zuckerrohr und Kurkuma.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can do this later by selecting all instances and clicking the Distribute To States button in the States panel.", "de": "Sie können dies später tun, indem Sie alle Instanzen auswählen und auf die Schaltfläche \"An Status verteilen\" im Bedienfeld \"Status\" klicken."}, "mt_gen": "Sie können diese später tun, indem Sie alle Instanzen und verteilen Sie durch Klicken auf die Schaltfläche \"Status\" im Bedienfeld \"Status\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Während der Wahlen im Jahre 1976 beriet er Carter in der Außenpolitik und diente dann von 1977 bis 1981 in Nachfolge von Henry Kissinger als nationaler Sicherheitsberater (NSA).", "en": "During the 1976 selections he advised Carter on foreign policy, then served as National Security Advisor (NSA) from 1977 to 1981, succeeding Henry Kissinger."}, "mt_gen": "He advised Carter on foreign policy during the 1976 election and then served as National Security Advisor (NSA) from 1977 to 1981, succeeding Henry Kissinger.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For CMYK images, use all four channels, which correspond to the cyan, magenta, yellow, and black channels.", "de": "Verwenden Sie für CMYK-Bilder alle vier Kanäle, die den Kanälen Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz entsprechen."}, "mt_gen": "Für CMYK-Bilder alle vier Kanäle, die entsprechen den Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Percivale travels through a surreal, allegorical landscape until he meets Galahad in a hermitage.", "de": "Percivale durchquert eine surreale allegorische Landschaft, bis er Galahad in einer Einsiedelei begegnet."}, "mt_gen": "Percivale durchquert eine surreale allegorische Landschaft, bis er Galahad in einer Einsiedelei begegnet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "before the Islamization of their territory, the Pashtuns likely followed various religions.", "de": "vor der Islamisierung ihres Territoriums folgten die Paschtunen wahrscheinlich verschiedenen Religionen."}, "mt_gen": "vor der Islamisierung ihres Territoriums folgten die Paschtunen wahrscheinlich verschiedenen Religionen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after inspecting the crash, the Mongolians buried the dead onsite.", "de": "nach der Untersuchung des Absturzes begruben die Mongolen die Toten vor Ort."}, "mt_gen": "nach der Untersuchung des Absturzes begruben die Mongolen die Toten vor Ort.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If items in the style source are not found in the documents being synchronized, they are added.", "de": "Wenn Elemente der Formatquelle nicht in den synchronisierten Dokumenten angezeigt werden, werden sie hinzugefügt."}, "mt_gen": "Wenn Elemente in der Formatquelle werden nicht in die synchronisierten Dokumente angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Spartak Belyaev, 93, Russian theoretical physicist.", "de": "Spartak Belyaev, 93, russischer theoretischer Physiker."}, "mt_gen": "Spartak Belyaev, 93, russischer theoretischer Physiker.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Layers panel, select the clipping mask layer just above the base layer.", "de": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld die Schnittmasken-Ebene direkt über der Grundebene aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld die Schnittmaske Ebene direkt über der Grundebene auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, choose File > Save Portfolio.", "de": "Zunächst wählen Sie \"Datei\" > \"Portfolio speichern.\""}, "mt_gen": "Zunächst wählen Sie \"Datei\" \"PDF-Portfolio speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich habe ein Hotel gebucht, aber noch keine Bestätigungs-E-Mail erhalten.", "en": "I have booked a hotel but I did not receive a confirmation by email."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It cannot move InCopy note anchors, tables, spaces, or other nonprinting characters.", "de": "InCopy-Notizanker, -Tabellen, -Leerzeichen oder andere nicht druckbare Zeichen können damit nicht verschoben werden."}, "mt_gen": "InCopy-Notizanker, Tabellen, Leerzeichen oder andere nicht druckbare Zeichen können nicht verschoben werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Good, because not only has that ship sailed, if it hit an iceberg, countless men would perish.", "de": "Gut, nicht nur ist dieser Dampfer bereits abgefahren, würde er einen Eisberg rammen, kämen unzählige Menschen um."}, "mt_gen": "Gut, nicht nur ist dieser Dampfer bereits abgefahren, würde sie einen Eisberg rammen, kämen unzählige Menschen um.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the timestamp server, and click the Set Default button.", "de": "Wählen Sie den Zeitstempelserver aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Standard festlegen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Zeitstempelserver aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Standard festlegen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It doesn't restrict the loading or playing of the sound file itself.", "de": "Das Laden oder Abspielen der Sounddatei selbst wird nicht eingeschränkt."}, "mt_gen": "Es wird nicht das Laden oder Abspielen der Sounddatei selbst einschränken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, if Flash finds component class files in your Classpath setting, the class file will always take precedence over the component's compiled-in code.", "de": "Wenn Flash jedoch in der Klassenpfad-Einstellung Komponentenklassendateien findet, behält die Klassendatei immer Vorrang vor dem einkompilierten Code der Komponente."}, "mt_gen": "Wenn Flash Komponente in der Klassenpfad-Einstellung findet, wird die Klassendatei immer Vorrang vor einkompilierte Code der Komponente.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unicity and salvific universality of the Catholic Church", "de": "Einheit und heilbringende Universalität der katholischen Kirche"}, "mt_gen": "Unicity und heilbringende Universalität der katholischen Kirche", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Publish and close the dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"Veröffentlichen\" und schließen Sie das Dialogfeld."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Veröffentlichen\" und das Dialogfeld zu schließen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For any given action, what information will the class need to know in order to perform that action?", "de": "Welche Informationen müssen der Klasse für eine bestimmte Aktion bekannt sein, damit diese Aktion ausgeführt werden kann?"}, "mt_gen": "Welche Informationen müssen von der Klasse für eine bestimmte Aktion ausgeführt werden, damit diese Aktion ausgeführt werden kann?", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you think you might require more than four colors, consider printing your document using process colors.", "de": "Wenn möglicherweise mehr als vier Farben erforderlich sind, sollten Sie erwägen, Ihr Dokument mit Prozessfarben zu drucken."}, "mt_gen": "Wenn Sie möglicherweise mehr als vier Farben erforderlich sind, verwenden Sie für Ihr Dokument mit Prozessfarben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Excited to travel on the train ]", "de": "[ Aufgeregt auf den Zug zu reisen ]"}, "mt_gen": "Ist das der richtige Ort?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "IGES files are saved as version 5.1 and support solid entities.", "de": "IGES-Dateien werden als Version 5.1 gespeichert und unterstützen Volumenkörperobjekte."}, "mt_gen": "IGES-Dateien werden als Version 5.1 gespeichert und Volumenkörperobjekte unterstützen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zur Absicherung der E-Mail-Kommunikation auf Basis von PGP- als auch X.509-Schlüsseln hat die Schaeffler Gruppe eine Zertifizierungsinfrastruktur (Public Key Infrastructure PKI) aufgebaut.", "en": "In order to ensure the security of email communication based on PGP and X.509 keys, the Schaeffler Group has established a certification infrastructure (Public Key Infrastructure PKI)."}, "mt_gen": "The Schaeffler Group has set up a Public Key Infrastructure PKI (Public Key Infrastructure PKI) to secure e-mail communication based on PGP and X.509 keys.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was Sie tun müssen, um zu lernen?", "en": "What you need to do to learn?"}, "mt_gen": "What do you have to do to learn?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays any PDF opened from the web in the browser window.", "de": "Zeigt eine beliebige PDF-Datei aus dem Internet im Browserfenster an."}, "mt_gen": "Zeigt eine beliebige PDF-Datei aus dem Internet im Browserfenster geöffnet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the contrary, it flows under the ice, carrying the ice sheet into the sea, where it breaks into icebergs.", "de": "Im Gegenteil: Sie fließen unter dem Eis durch und tragen die Eisfläche zum Meer, wo sie in Eisberge zerbricht."}, "mt_gen": "Im Gegenteil: Sie fließen unter dem Eis durch und tragen die Eisfläche zum Meer, wo er in Eisberge zerbricht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the NRA also opposed the appointments of Sonia Sotomayor and Elena Kagan as Supreme Court justices.", "de": "die NRB lehnte auch die Ernennung von Sonia Sotomayor und Elena Kagan zum Richter am Obersten Gerichtshof ab."}, "mt_gen": "die NRA lehnte auch die Ernennung von Sonia Sotomayor und Elena Kagan als Richter des Obersten Gerichtshofs ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was kind of extreme.", "de": "Ich war extrem."}, "mt_gen": "Ich war irgendwie extrem.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Base Class field's value defaults to flash.display.MovieClip.", "de": "Der Wert des Feldes \"Basisklasse\" wird standardmäßig auf flash.display.MovieClip eingestellt."}, "mt_gen": "Der Wert des Feldes \"Basisklasse\" wird standardmäßig auf flash.display.MovieClipboard eingestellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher kann die Anwendung von Voriconazol zu einer Erhöhung der Plasmakonzentrationen von Substanzen führen, die durch diese CYP450-Isoenzyme metabolisiert werden.", "en": "Therefore, the use of voriconazole may result in an increase of plasma levels of substances metabolised by CYP450 isoenzymes."}, "mt_gen": "Therefore, the use of voriconazole may result in an increase of plasma levels of substances metabolised by CYP450 isoenzymes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "lions greats Joe Kapp and linebacker Tom Brown were inducted into the Canadian Football Hall of Fame.", "de": "die Lions-Größen Joe Kapp und Linebacker Tom Brown wurden in die Canadian Football Hall of Fame aufgenommen."}, "mt_gen": "die Löwen-Größen Joe Kapp und Linebacker Tom Brown wurden in die Canadian Football Hall of Fame aufgenommen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag within the new shape to create the cutout.", "de": "Ziehen Sie den Zeiger innerhalb der neuen Form, um den Ausschnitt zu erstellen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie innerhalb der neuen Form, um den Ausschnitt zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Entries Only to display pages with blog entries.", "de": "Wählen Sie \"Nur Einträge\" zum Anzeigen von Seiten mit Blogeinträgen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Nur auf Seiten mit Blogeinträgen angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1909, the local fraternity became New Hampshire Alpha Chapter of Sigma Phi Epsilon.", "de": "1909 wurde die lokale Bruderschaft New Hampshire Alpha Chapter von Sigma Phi Epsilon."}, "mt_gen": "1909 wurde die örtliche Bruderschaft zu New Hampshire Alpha Chapter von Sigma Phi Epsilon.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Start a real-time web conference to share your desktop and review documents.", "de": "Beginnen Sie eine Web-Konferenz in Echtzeit, um Ihren Desktop freizugeben und Dokumente zu überprüfen."}, "mt_gen": "Beginnen einer Web-Konferenz in Echtzeit, um Ihren Desktop freizugeben und Dokumente zu überprüfen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Folgendes ist geplant:", "en": "We will undertake the following:"}, "mt_gen": "The following are planned:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instead, Magneto, now fully revived, battles both Astra and his clone.", "de": "Stattdessen kämpft Magneto, nun völlig wiederbelebt, sowohl gegen Astra als auch gegen seinen Klon."}, "mt_gen": "Stattdessen kämpft Magneto, nun völlig wiederbelebt, sowohl gegen Astra als auch gegen seinen Klon.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die empfohlene Initialdosis liegt bei 0,4-0,8 g / kg, gefolgt von mindestens 0,2 g / kg alle drei Wochen.", "en": "The recommended starting dose is 0.4 - 0.8 g / kg followed by at least 0.2 g / kg every three weeks."}, "mt_gen": "The recommended starting dose is 0.4 - 0.8 g / kg followed by at least 0.2 g / kg every three weeks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For most animations, the Automatic option (default) yields the desired results.", "de": "Bei den meisten Animationen führt die Option \"Automatisch\" (Standardeinstellung) zu den gewünschten Ergebnissen."}, "mt_gen": "Bei den meisten Animationen, die Option \"Automatisch (Standard) führt zu den gewünschten Ergebnissen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can enter a value between 0 and 1000.", "de": "Sie können einen Wert zwischen 0 und 1000 eingeben."}, "mt_gen": "Sie können einen Wert zwischen 0 und 1000 eingeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "thoroughly shaken, Philip IV now overruled Olivares and offered an unconditional truce.", "de": "gründlich erschüttert setzte sich Philipp IV. nun gegen Olivares durch und bot einen bedingungslosen Waffenstillstand an."}, "mt_gen": "Philipp IV. wurde nun gründlich erschüttert und überherrschte Olivares und bot einen bedingungslosen Waffenstillstand an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Triggers the action when the mouse button is released over an element.", "de": "Löst die Aktion aus, wenn die Maustaste über einem Element losgelassen wird."}, "mt_gen": "Löst die Aktion aus, wenn die Maustaste über einem Element losgelassen wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To scale the object along a single axis, hold down Shift as you drag vertically or horizontally.", "de": "Um das Objekt entlang einer einzelnen Achse zu skalieren, halten Sie beim Ziehen in vertikaler oder horizontaler Richtung die Umschalttaste gedrückt."}, "mt_gen": "Um das Objekt entlang einer einzelnen Achse, halten Sie die Umschalttaste gedrückt, während Sie den Zeiger horizontal oder vertikal zu skalieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein verpasster Wendepunkt", "en": "A Tipping Point Missed"}, "mt_gen": "A Missing watershed", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Analyse der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften", "en": "Analysis of national legislation"}, "mt_gen": "Analysis of national legislation", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the Insert Menu Item dialog box open, choose a command from its menu.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Popupmenüelement einfügen\" einen Befehl aus dem Menü aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Popupmenü einfügen\" einen Befehl aus dem Menü aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wow, Moon Jung Hyuk makes the best broth.", "de": "Wow, Moon Jung Hyuk macht die beste Brühe."}, "mt_gen": "Ich will dich nur warnen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Sharpen Image dialog box to change sharpening in an image.", "de": "Verwenden Sie das Dialogfeld \"Bildschärfe,\" um die Bildschärfe zu ändern."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Dialogfeld \"Scharfzeichnen\" scharfgezeichnet werden, um ein Bild zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To prevent lost changes after an unexpected interruption, the Autosave feature must be enabled, which is the default setting.", "de": "Um zu verhindern, dass Änderungen wegen einer unerwarteten Unterbrechung verloren gehen, muss die Funktion zum automatischen Speichern aktiviert werden. Dies ist die Standardeinstellung."}, "mt_gen": "Um zu verhindern, dass Änderungen verloren, nachdem Sie eine unerwartete Unterbrechung, muss die Funktion zum automatischen Speichern aktiviert werden. Dies ist die Standardeinstellung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the tag, insert the ActionScript code to create the behavior.", "de": "Fügen Sie im Tag den ActionScript-Codes ein, um das Verhalten zu erstellen."}, "mt_gen": "Klicken Sie im -Tag des ActionScript-Codes einfügen, um das Verhalten zu erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "all Reform seminaries ordain women and openly LGBT people as rabbis and cantors.", "de": "alle Reformseminare weihen Frauen und Personen, die LGBT offen ausleben, zu Rabbinern und Kantoren."}, "mt_gen": "alle Reformseminare weihen Frauen und offen LGBT-Personen zu Rabbinern und Kantoren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To duplicate all Smart Filters, Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) the Smart Filters icon that appears next to the Smart Object layer.", "de": "Um alle Smartfilter zu duplizieren, ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) das Symbol \"Smartfilter,\" das neben der Smart-Objekt-Ebene angezeigt wird."}, "mt_gen": "Um alle Smartfilter duplizieren möchten, ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf das Symbol \"Smartfilter, die neben der Smart-Objekt-Ebene angezeigt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stornierungen, die verspätet erfolgen, oder Nichtanreisen werden mit 90 Prozent des Preises aller Übernachtungen berechnet.", "en": "If cancelled later or in case of no-show, 90 percent of all nights will be charged."}, "mt_gen": "If cancelled later or in case of no-show, 90 percent of all nights will be charged.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Ablauf der Ereignisse", "en": "Chronicle of events"}, "mt_gen": "The events", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Later in the same event he gained a pinfall victory over Jesús \"Ciclope\" Ortíz.", "de": "Später und im Rahmen der gleichen Veranstaltung gewann er einen Pinfallsieg über Jesús \"Ciclope\" Ortíz."}, "mt_gen": "Später in der gleichen Veranstaltung gewann er einen Pinfallsieg über Jesús \"Ciclope\" Ortíz.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Castell Y Bere's starving garrison would eventually surrender on 25 April.", "de": "die ausgehungerte Garnison von Castell Y Bere würde sich schließlich am 25. April ergeben."}, "mt_gen": "Castell Y Beres hungernde Garnison würde sich schließlich am 25. April ergeben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Boston Celtics of the National Basketball Association use this shade for their uniforms, logos, and other memorabilia.", "de": "die Boston Celtics der National Basketball Association verwenden diesen Farbton für ihre Uniformen, Logos und andere Fanartikel."}, "mt_gen": "die Boston Celtics der National Basketball Association verwenden diesen Farbton für ihre Uniformen, Logos und andere Erinnerungsstücke.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In June 1884, Tesla emigrated to the United States.", "de": "Im Juni 1884 emigrierte Tesla in die Vereinigten Staaten."}, "mt_gen": "Im Juni 1884 emigrierte Tesla in die Vereinigten Staaten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He, along with the Remnants and Marauders, depart from the Alpha colony.", "de": "Er sowie die Überreste und Marodeure verlassen die Alpha-Kolonie."}, "mt_gen": "Er und die Überreste und Marodeure verlassen die Alpha-Kolonie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Agha Mohammad Khan later quarreled with Jafar Qoli Khan, who saw himself as the best heir of the Qajar dynasty.", "de": "Agha Mohammad Khan stritt sich später mit Jafar Qoli Khan, der sich als den besten Erben der Qajar-Dynastie ansah."}, "mt_gen": "Agha Mohammad Khan stritt später mit Jafar Qoli Khan, der sich selbst als der beste Erbe der Qajar Dynastie betrachtete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That means that architecture is shaping us in ways that we didn't even realize.", "de": "Das heißt, dass Architektur uns auf eine Weise formt, die wir nicht einmal realisiert haben."}, "mt_gen": "Das bedeutet, dass Architektur uns auf Arten formt, die wir nicht einmal realisieren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für weitere Erklärungen und Erläuterungeni wenden Sie sich bitte an unser technisches Büro.", "en": "For further information and/or explanations please contact our technical office."}, "mt_gen": "For further information please contact our technical office.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als Fehler in der Software gelten solche vom Besteller innerhalb der Gewährleistungsfrist nachgewiesene, reproduzierbare erhebliche Abweichungen derselben von den Spezifikationen der bezughabenden Auftragsbestätigung.", "en": "Substantial, reproducible deviations from the specification in the relevant confirmation of order demonstrated by the purchaser within the warranty period are regarded as errors in the software."}, "mt_gen": "Any material reproductive deviations shown by the Customer within the warranty period shall be regarded as errors in the software.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blend modes let you create composite images.", "de": "Mit den Mischmodi können Sie Composite-Bilder erstellen."}, "mt_gen": "Mit den Mischmodi können Sie Composite-Bilder erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the marchers convened on McCadden Place in Hollywood, marched north and turned east onto Hollywood Boulevard.", "de": "die Demonstranten versammelten sich am McCadden Place in Hollywood, marschierten nach Norden und wandten sich nach Osten auf den Hollywood Boulevard."}, "mt_gen": "die Demonstranten versammelten sich am McCadden Place in Hollywood, marschierten nach Norden und wandten sich nach Osten auf den Hollywood Boulevard.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie dürfen das Arzneimittel nach dem auf dem Umkarton angegebenen Verfallsdatum nicht mehr anwenden.", "en": "Do not use after the expiry date which is stated on the carton."}, "mt_gen": "Do not use after the expiry date which is stated on the carton.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe also provides Adobe Device Central, a new way to test content created with Adobe products on emulated mobile devices.", "de": "Adobe bietet außerdem Adobe Device Central, eine neue Möglichkeit zum Testen von Inhalten, die mit Adobe-Produkten auf emulierten mobilen Geräten erstellt wurden."}, "mt_gen": "Adobe Device Central bietet außerdem Adobe Device Central, mit dem Sie Inhalte testen können, die mit Adobe-Produkten auf emulierten mobilen Geräten erstellt wurden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's go to that place.", "de": "Lass uns zu diesem Ort gehen."}, "mt_gen": "Du bist immer noch so schön!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Japanese defeated successive Korean armies with a combination of muskets, spears, and swords.", "de": "die Japaner besiegten aufeinanderfolgende koreanische Armeen mit einer Kombination aus Musketen, Speeren und Schwertern."}, "mt_gen": "die Japaner besiegten aufeinanderfolgende koreanische Armeen mit einer Kombination aus Musketen, Speeren und Schwertern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jason Marsden reprises his role as Bart Allen in the Young Justice episode \"Bloodlines\".", "de": "Jason Marsden wiederholt seine Rolle als Bart Allen in der Young Justice-Folge „Bloodlines“."}, "mt_gen": "Jason Marsden präsentiert seine Rolle als Bart Allen in der Young Justice Folge \"Bloodlines\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "despite Thorpe's assertion that he could not match Spitz, Frost predicted that Thorpe could win nine golds at one Olympics.", "de": "trotz Thorpes Behauptung, dass er nicht mit Spitz mithalten könne, sagte Frost voraus, dass Thorpe bei einer Olympiade neun Goldmedaillen gewinnen könnte."}, "mt_gen": "trotz Thorpes Behauptung, dass er nicht mit Spitz übereinstimmen könnte, sagte Frost voraus, dass Thorpe bei einer Olympiade neun Gold gewinnen könnte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I am not here to inspire you.", "de": "Ich bin nicht hier, um Sie zu inspirieren."}, "mt_gen": "Ich bin nicht hier, um Sie zu inspirieren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one file, choose the Image Sequence option, and then click Open.", "de": "Wählen Sie eine Datei aus, wählen Sie die Option \"Bildsequenz\" aus, und klicken Sie dann auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Datei aus, wählen Sie die Option \"Bildsequenz\" aus, und klicken Sie dann auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Browse, organize, label, and preview graphics and InDesign documents, templates, and snippets in Adobe Bridge.", "de": "In Adobe Bridge können Sie Grafiken und InDesign-Dokumente, -Vorlagen und -Snippets durchsuchen, organisieren, beschriften und als Vorschau anzeigen."}, "mt_gen": "Durchsuchen, Organisieren, Beschriftung und eine Vorschau von Grafiken und InDesign Dokumente, Vorlagen und Snippets in Adobe Bridge.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kommende Engagements führen ihn unter anderem zurück an das Theater Baden, wo er zunächst in der Rolle des Sou Chong, danach in der Titelpartie von Gounods \"Faust\" debütieren wird.", "en": "Upcoming engagements include his return to the Theatre Baden, first as Sou Chong (\"Das Land des Lächelns\") and then in the title role of Gounod's \"Faust.\""}, "mt_gen": "He has also appeared in a number of television series, including The Writers of the Year , The Writers of the Year , The Writers of the Year , The Writers of the Year , The Writers of the Year , The Writers of the Year , The Writers of the Year , The Writers of the Year , and The Writers of the Year .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this irked ARKALI Khan, her elder son and the governor of Multan.", "de": "dies ärgerte ARKALI Khan, ihren älteren Sohn und den Gouverneur von Multan."}, "mt_gen": "dies irrte ARKALI Khan, ihren älteren Sohn und den Gouverneur von Multan.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Philippinische Zufluchtsstätte für den Terror", "en": "The Philippines\" Sanctuaries of Terror"}, "mt_gen": "Philippine Tribunal for Terror", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify different quotation marks for different languages.", "de": "Sie können verschiedene Anführungszeichen für verschiedene Sprachen angeben."}, "mt_gen": "Sie können verschiedene Anführungszeichen für verschiedene Sprachen angeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Smart Objects enable nondestructive scaling, rotating, and warping.", "de": "Smart-Objekte ermöglichen zerstörungsfreie Skalierung, Drehung und Verbiegung."}, "mt_gen": "Smart-Objekte ermöglichen zwar zerstörungsfreie Skalierung, Drehung und Verbiegung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Anschließend erfolgte eine ausführliche Einschulung aller Assessoren.", "en": "Then all assessors were given an extensive training."}, "mt_gen": "Afterwards, all Assessors received extensive training.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Content-Disposition with a name attribute set to \"Filedata\" and a filename attribute set to the name of the original file.", "de": "Content-Disposition mit einem Attribut \"name,\" das auf \"Filedata\" eingestellt ist, und mit einem Attribut \"filename,\" das auf den Namen der Originaldatei eingestellt ist"}, "mt_gen": "Die Position des Inhalts mit einem Namensattribut auf \"FileData\" und ein Dateinamenattribut auf den Namen der Originaldatei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Link To External Video File, and click Next.", "de": "Aktivieren Sie die Option \"Mit externer Videodatei verknüpfen\" und klicken Sie auf \"Weiter.\""}, "mt_gen": "Aktivieren Sie die Option \"Mit externer Videodatei verknüpfen\" und klicken Sie auf \"Weiter.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the following example to see how each of the access control specifiers affects inheritance across package boundaries.", "de": "Das folgende Beispiel zeigt, wie sich jeder der Zugriffskontrollbezeichner auf die Vererbung über Paketbegrenzungen hinweg auswirkt."}, "mt_gen": "Mit dem folgenden Codebeispiel können Sie sehen, wie sich jede der Zugriffskontrollbezeichner auf die Vererbung für die Paketbegrenzungen auswirkt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sets a numeric range for form fields using values you enter in either as a number or a percentage.", "de": "Legt einen numerischen Bereich für Formularfelder mit den von Ihnen eingegebenen Werten als Zahl oder Prozentwert fest."}, "mt_gen": "Legt einen numerischen Bereich für Formularfelder mit den von Ihnen eingegebenen Werten als Zahl oder einem Prozentwert fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Replace File dialog box to indicate how you want to handle two files with the same name.", "de": "Verwenden Sie das Dialogfeld \"Datei ersetzen\" um anzugeben, wie zwei Dateien mit dem gleichen Namen verarbeitet werden sollen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Dialogfeld \"Datei ersetzen,\" um anzugeben, wie zwei Dateien mit dem gleichen Namen verarbeitet werden sollen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens the Measuring (3D) Preferences dialog box.", "de": "Öffnet das Dialiogfeld \"Voreinstellungen zum Messen (3D).\""}, "mt_gen": "Öffnet das Messen (3D) \"im Dialogfeld\" Voreinstellungen. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For ovals, specify the width and height in pixels and whether to draw the oval from the center.", "de": "Bei Ellipsen können Sie die Breite und Höhe in Pixel angeben und festlegen, ob sie von der Mitte aus gezeichnet werden sollen."}, "mt_gen": "Bei Ellipsen können Sie die Breite und Höhe in Pixel angeben und festlegen, ob sie von der Mitte aus zu zeichnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unumkehrbarkeit ist wesentlich,", "en": "Irreversibility is essential,"}, "mt_gen": "irreversibility is essential,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Masks and channels are grayscale images, so you can edit them like any other image with painting tools, editing tools and filters.", "de": "Masken und Kanäle sind Graustufenbilder, d. h., Sie können sie wie jedes andere Bild mit Malwerkzeugen, Bearbeitungswerkzeugen und Filtern bearbeiten."}, "mt_gen": "Masken und Kanäle sind Graustufenbilder, d. h., Sie können sie wie jedes andere Bild mit Malwerkzeugen, Bearbeitungswerkzeugen und Filter bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press Alt (Windows) or Option (Mac OS), and double-click the layer (not its name or thumbnail) in the Layers panel.", "de": "Halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, und doppelklicken Sie auf die Ebene (nicht den Namen oder die Miniatur) im Ebenenbedienfeld."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt und doppelklicken Sie auf die Ebene (nicht den Namen oder die Miniatur) im Ebenenbedienfeld aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you're ready to deliver content to an audience, you can publish it for playback, or export it in a variety of formats.", "de": "Wenn Sie bereit sind, einer Zielgruppe Inhalte bereitzustellen, dann können Sie sie für die Wiedergabe veröffentlichen, oder Sie exportieren sie in einer Vielzahl von Formaten."}, "mt_gen": "Wenn Sie bereit sind, die für die Bereitstellung von Inhalten auf eine Zielgruppe verfügt, können Sie sie für die Wiedergabe, oder exportieren Sie sie in einer Vielzahl von Formaten veröffentlichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Eindämmung der Bedrohung Europas durch Trump", "en": "Containing the Trump Threat in Europe"}, "mt_gen": "Curbing Trump's Threat to Europe", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rollover effects are applied to hotspots the same way that they are to slices.", "de": "Rollovereffekte werden auf Hotspots genauso angewendet, wie sie auf Slices angewendet werden."}, "mt_gen": "Rollovereffekte werden auf die Bereiche angewendet, auf die sie sich in Slices befinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also delete a layer mask without applying the changes.", "de": "Sie können auch eine Ebenenmaske löschen, ohne die Änderungen zu übernehmen."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Ebenenmaske löschen, ohne die Änderungen zu übernehmen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lumbly also portrays Martian Manhunter's father, M'yrnn J'onzz, on Supergirl.", "de": "Lumbly porträtiert auch Martian Manhunters Vater, M 'yrnn J' onzz, in Supergirl."}, "mt_gen": "Lumbly porträtiert auch Martian Manhunter Vater, M 'yrnn J' onzz, auf Supergirl.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the newly empowered barons banished Gaveston, to which Edward responded by revoking the reforms and recalling his favourite.", "de": "die neu ermächtigten Barone verbannten Gaveston, worauf Edward reagierte, indem er die Reformen widerrief und sich an seinen Favoriten erinnerte."}, "mt_gen": "die neu ermächtigten Barone verbannten Gaveston, worauf Edward reagierte, indem er die Reformen abhob und an seinen Favoriten erinnerte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alternatively, enter a value in the Luminance box.", "de": "Sie können auch einen Wert in das Feld \"Luminanz\" eingeben."}, "mt_gen": "Sie können auch einen Wert in das Feld Intensität eingeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Show > Notes.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Einblenden\" > \"Notizen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Einblenden\" > \"Notizen\" ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot display a linked QuickTime video in SWF format.", "de": "Es ist nicht möglich, ein verknüpftes QuickTime-Video im SWF-Format anzuzeigen."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, ein verknüpftes QuickTime-Video in das SWF-Format anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Select > Similar to include pixels throughout the image, not just adjacent ones, falling within the tolerance range.", "de": "Wählen Sie \"Auswahl\" > \"Ähnlich,\" um Pixel im gesamten Bild einzuschließen, nicht nur benachbarte Pixel, die innerhalb des Toleranzbereichs liegen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Auswahl\" > \"Ähnlich,\" um Pixel im gesamten Bild einzuschließen, nicht nur benachbarte Pixel, die innerhalb des Toleranzbereichs liegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gescheiterter Staatsstreich in der Türkei", "en": "Turkey's Coup that Failed"}, "mt_gen": "Failure of Turkey's coup d'état", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "clashes between the tribesmen and the rebels escalated after Zino Berri's execution.", "de": "nach Zino Berris Hinrichtung eskalierten Zusammenstöße zwischen den Stammesangehörigen und den Rebellen."}, "mt_gen": "nach der Hinrichtung Zino Berris eskalierten Zusammenstöße zwischen den Stammesangehörigen und den Rebellen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An image stack must contain at least two layers.", "de": "Ein Bildstapel muss mindestens zwei Ebenen enthalten."}, "mt_gen": "Ein Bildstapel muss mindestens zwei Ebenen enthalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is only available for high (128 ‑ bit RC4 or AES) encryption.", "de": "Diese Option ist nur verfügbar für hohe Verschlüsselung (128-Bit RC4 oder AES)."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur verfügbar für hohe (128-Bit RC4 oder AES).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The purpose of the Add Users dialog box is to add users to websites that use the User Directory service to manage users.", "de": "Mit dem Dialogfeld \"Benutzer hinzufügen\" werden Benutzer zu Websites hinzugefügt, die den Benutzerverzeichnisdienst verwenden, um Benutzer zu verwalten."}, "mt_gen": "Mit dem Dialogfeld \"Benutzer hinzufügen\" wird zum Hinzufügen von Benutzern zu Websites, die den Benutzerverzeichnisdienst verwenden, um die Benutzer zu verwalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "according to CompuBox Stats, Cotto landed 212 if 395 punches thrown and Martinez landed 100 of his 322 thrown.", "de": "laut CompuBox Statistiken landete Cotto 212 Treffer von 395 Schlägen, und Martinez landete 100 seiner 322 Schläge."}, "mt_gen": "laut CompuBox Stats landete Cotto 212, wenn 395 Schläge geworfen und Martinez landete 100 seiner 322 geworfen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It can also refer to documenting ActionScript code (you document the code you're working on by adding comments).", "de": "Sie können auch auf das Dokumentieren von ActionScript-Code verweisen. (Sie dokumentieren den Code, an dem Sie arbeiten, indem Sie Kommentare hinzufügen)."}, "mt_gen": "Sie können auch auf die Dokumentation von ActionScript-Code verweisen (Sie dokumentieren den Code, an dem Sie arbeiten, indem Sie Kommentare hinzufügen).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Until the age of 12, somehow, she has a good life.", "de": "Bis zum Alter von 12 Jahren hat sie irgendwie ein gutes Leben."}, "mt_gen": "Bis zum Alter von 12 Jahren hat sie irgendwie ein gutes Leben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a list of blog server access points, see Blog server access points.", "de": "Eine Liste der Zugangspunkt für Blogserver finden Sie unter Zugriffspunkte für Blogserver."}, "mt_gen": "Eine Liste der Zugangspunkt für Blogserver finden Sie unter ZugriffsPoints für Blogserver.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These diseases swept through Yucatán in the 1520s and 1530s, with periodic recurrences throughout the 16th century.", "de": "Diese Krankheiten fegten in den 1520er und 1530er Jahren durch Yucatán, mit periodischen Wiederholungen während des 16. Jahrhunderts."}, "mt_gen": "Diese Krankheiten fegten durch Yucatán in den 1520er und 1530er Jahren, mit periodischen Wiederholungen während des 16. Jahrhunderts.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the filter mask thumbnail in the Layers panel to make it active.", "de": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Filtermaskenminiatur, um sie zu aktivieren."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Filtermaskenminiatur, um sie zu aktivieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sends name-value pairs to a server-side script for processing.", "de": "Sendet Name-Wert-Paare zur Verarbeitung an ein serverseitiges Skript."}, "mt_gen": "Sendet Name-Wert-Paare zur Verarbeitung an ein serverseitiges Skript.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "previously, Englishmen had drunk mainly dark stout and porter beers, but pale ale came to predominate.", "de": "zuvor hatten Engländer hauptsächlich dunkles Stout- und Porter-Bier getrunken, aber Pale Ale dominierte."}, "mt_gen": "früher hatten Engländer vor allem dunkle Stout und Portier Bier getrunken, aber blasse Ale kam zu dominieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klinische Studien weisen darauf hin, dass Multiple-Sklerose-Patienten während eines Schubes Rebif gleichzeitig mit Corticosteroiden oder ACTH erhalten können.", "en": "Clinical studies indicate that during an attack, Multiple-Sklerose-Patienten can take Rebif concomitantly with corticosteroids or ACTH."}, "mt_gen": "Clinical studies indicate that Multiple-Sklerose-Patienten during a Schubes Rebif concomitantly with corticosteroids or ACTH.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dosierung Das empfohlene Dosierungsschema für Aldurazyme ist 100 E / kg Körpergewicht, verabreicht einmal wöchentlich als intravenöse Infusion.", "en": "Posology. The recommended dosage regimen of Aldurazyme is 100 U / kg body weight administered once every week as an intravenous infusion."}, "mt_gen": "Posology The recommended dosage regimen of Aldurazyme is 100 U / kg body weight administered once every week as an intravenous infusion.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir führen lediglich die durch sie angewiesenen Aufträge aus.", "en": "We will only perform the tasks as instructed by you."}, "mt_gen": "We only carry out the orders they require.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK twice to close the dialog boxes.", "de": "Klicken Sie zweimal auf \"OK,\" um die Dialogfelder zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie zweimal auf \"OK,\" um das Dialogfeld zu schließen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The lightest (highlight) colors are assigned small percentages of process ink colors; the darker (shadow) colors higher percentages.", "de": "Bei den hellsten Farben (Lichtern) werden kleine Prozentwerte der Prozessfarben zugewiesen, bei den dunkleren Farben (Tiefen) höhere Prozentwerte."}, "mt_gen": "Bei den hellsten (Lichter-) Farben werden kleine Prozentwerte der Prozessfarben zugewiesen; die dunkleren (Tiefen) Farben sind höher.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Worum handelt es sich?", "en": "What is it about?"}, "mt_gen": "What are we talking about?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Thermodynamics of Irreversible Processes and Generalized Hydrodynamics, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht,.", "de": "Die Thermodynamik irreversibler Prozesse und generalisierter Hydrodynamik, Kluwer Akademischer Verlag, Dordrecht."}, "mt_gen": "Die Thermodynamik irreversibler Prozesse und generalisierter Hydrodynamik, Kluwer Akademischer Verlag, Dordrecht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a website does not have an administrator, you can become the administrator by completing this procedure.", "de": "Wenn eine Website keinen Administrator hat, können Sie Administrator werden, indem Sie diesen Vorgang abschließen."}, "mt_gen": "Wenn eine Website kein Administrator ist, können Sie den Administrator verlieren, indem Sie diesen Vorgang abschließen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "cotton Mather wrote that devils swarmed around Puritan settlements \"like the frogs of Egypt\".", "de": "Cotton Mather schrieb, dass Teufel \"wie die Frösche Ägyptens\" um puritanische Siedlungen herumschwärmten."}, "mt_gen": "Cotton Mather schrieb, dass Teufel um puritanische Siedlungen schwärmten \"wie die Frösche Ägyptens\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Save Settings to save your settings.", "de": "Klicken Sie auf \"Einstellungen speichern,\" um die Einstellungen zu speichern."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" \"Einstellungen,\" um die Einstellungen zu speichern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'll go get them.", "de": "Ich werde sie bringen."}, "mt_gen": "So lustig. Er ist zur rechten Seite gegangen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als zu Beginn der Corona-Krise plötzlich sehr viele Unternehmen Kurzarbeit beantragt hätten, habe die BA schnell reagieren müssen.", "en": "When many companies suddenly applied for part-term work at the beginning of the corona crisis, the BA had to react quickly."}, "mt_gen": "When a large number of companies suddenly applied for part-time work at the beginning of the Corona crisis, the BA had to react quickly.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He knocks her aside, declaring himself the protector of Metropolis.", "de": "Er stößt sie beiseite und erklärt sich selbst zum Beschützer von Metropolis."}, "mt_gen": "Er klopft sie beiseite und erklärt sich zum Beschützer von Metropolis.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt text can be a symbol- or instance-level button property.", "de": "Alternativtext kann eine Schaltflächeneigenschaft auf Symbol- oder Instanzebene sein."}, "mt_gen": "Alternativtext \"können Sie einen Symbolnamen oder eine Schaltfläche auf Instanzebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any folder nested under an included folder will also be included in the indexing process.", "de": "Alle untergeordneten Ordner unter einem Ordner werden ebenfalls in die Indizierung einbezogen."}, "mt_gen": "Alle untergeordneten Ordner unter einem Ordner werden ebenfalls in der Indizierung einbezogen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can sharpen your entire image or just a portion defined by a selection or mask.", "de": "Sie können das gesamte Bild oder nur einen Teil scharfzeichnen, der durch eine Auswahl oder eine Maske definiert ist."}, "mt_gen": "Sie können das gesamte Bild oder nur einen Teil definiert, indem Sie eine Auswahl oder eine Maske scharfzeichnen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before export, be sure you have the appropriate HTML style selected in the HTML Setup dialog box.", "de": "Vergewissern Sie sich vor dem Exportieren, dass im Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" der richtige HTML-Stil ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Vergewissern Sie sich vor dem Exportieren, dass im Dialogfeld \"HTML-Einstellungen\" der entsprechende HTML-Stil ausgewählt ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Edit Colors / Recolor Artwork dialog box, select the color group you want to edit and click Edit.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Farben bearbeiten / Bildmaterial neu färben\" die Farbgruppe aus, die Sie bearbeiten möchten, und klicken Sie auf \"Bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Farben bearbeiten / Bildmaterial neu färben\" auf die Farbgruppe aus, die Sie bearbeiten möchten, und klicken Sie auf \"Bearbeiten.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the color slider triangles along the color spectrum or click inside the color spectrum.", "de": "Ziehen Sie die Dreiecke des Farbreglers über das Farbspektrum, oder klicken Sie auf eine Stelle innerhalb des Farbspektrums."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Farbregler Dreiecke entlang des Farbspektrums oder klicken Sie innerhalb des Farbspektrums.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lansoprazol wird durch eine Hämodialyse nicht in relevantem Ausmaß eliminiert.", "en": "Lansoprazole is not eliminated by haemodialysis to a non-relevant extent."}, "mt_gen": "Lansoprazole is not eliminated in relevant extent by haemodialysis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Depending on the transition, you can also specify a Direction and a Speed.", "de": "Je nach dem Übergang können Sie auch eine Richtung und eine Geschwindigkeit festlegen."}, "mt_gen": "Je nach dem Übergang können Sie auch eine Richtung an, und legen Sie eine Geschwindigkeit.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Corporal Wayne Mills of the 1st Battalion became the first recipient of the Conspicuous Gallantry Cross, second only to the Victoria Cross.", "de": "Corporal Wayne Mills vom 1. Bataillon wurde der erste Empfänger des auffälligen Galanteriekreuzes, das nur vom Victoria-Kreuz übertroffen wird."}, "mt_gen": "Der Korporal Wayne Mills des 1. Bataillons wurde der erste Empfänger des Auffallenden Gallanterienkreuzes, der zweite nur bis zum Victoria Cross.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You say why you want to marry her.", "de": "Sag ihr, warum du sie heiraten wolltest."}, "mt_gen": "[ Eine totale Aufregung! ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A table style definition includes the table attributes listed later in this document followed by the cell styles used in the table style.", "de": "Eine Tabellenformatdefinition enthält die Tabellenattribute, die weiter unten in diesem Dokument aufgeführt sind, gefolgt von den verwendeten Zellenformaten in der Tabelle."}, "mt_gen": "Eine Tabelle Stildefinition enthält die Tabelle später in diesem Dokument aufgeführten Attribute gefolgt von der verwendeten Zellenformate in der Tabelle.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the standard Mac OS 256-color system palette.", "de": "Zeigt die standardmäßige 256-Farben-Systempalette von Mac OS an."}, "mt_gen": "Zeigt das Standard-Mac OS-Dialogfeld 256-Farbpalette des Systems.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag in the image to smudge the pixels.", "de": "Ziehen Sie im Bild, um die Pixel zu verwischen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie im Bild, um die Pixel zu verbiegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any changes you make are saved and appear the next time you send a document for review.", "de": "Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden gespeichert und angezeigt, wenn Sie das nächste Mal ein Dokument zur Überprüfung senden."}, "mt_gen": "Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden gespeichert und werden angezeigt, wenn Sie das nächste Mal ein Dokument zur Überprüfung senden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Hartkapseln haben ein opak weißes Unterteil, ein opak oranges Oberteil und sind mit schwarzer Tinte bedruckt.", "en": "The hard capsules have an opaque white body, an opaque orange cap, and are imprinted with black ink."}, "mt_gen": "The hard capsules have an opaque white body, an opaque orange cap, and are imprinted with black ink.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This network of bunkers, tunnels, and pillboxes favored the defense.", "de": "Dieses Netz von Bunkern, Tunneln und Pillendosen begünstigte die Verteidigung."}, "mt_gen": "Dieses Netz von Bunkern, Tunneln und Pillenboxen begünstigte die Verteidigung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you say it out loud and it doesn't come true, it's much worse.", "de": "Wenn man ihn laut ausspricht und er nicht wahr wird, ist es viel schlimmer."}, "mt_gen": "Wenn man es laut ausspricht und es nicht wahr wird, ist es viel schlimmer.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on PDF / X, see the http: / / www.adobe.com / go / ext _ iso ISO website and the http: / / www.adobe.com / Adobe website.", "de": "Weitere Informationen zu PDF / X finden Sie auf der ISO-Website http: / / www.adobe.com / go / ext _ iso und der Adobe-Website http: / / www.adobe.com /."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu PDF / X finden Sie im Abschnitt zur http: / / www.adobe.com / go / ext _ iso ISO Website und der http: / / www.adobe.com / Adobe-Website.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the new commander brooked no delay in chasing the rebels north.", "de": "der neue Befehlshaber ließ es sich nicht nehmen, die Rebellen nach Norden zu jagen."}, "mt_gen": "der neue Kommandeur erhob keine Verzögerung bei der Verfolgung der Rebellen im Norden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For spot color conflicts, the color values of the existing swatches are preserved and imported swatches are automatically merged with the existing swatches.", "de": "Bei Volltonfarben-Konflikten werden die Farbwerte der vorhandenen Farbfelder beibehalten, und importierte Farbfelder werden automatisch mit den vorhandenen Farbfeldern zusammengeführt."}, "mt_gen": "Bei einer Volltonfarbe Konflikte, die Farbwerte der vorhandenen Farbfelder werden beibehalten und importierte Farbfelder werden automatisch mit den vorhandenen Farbfeldern zusammengeführt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the foreground color is black or white, the image is converted to a red hue (0 °).", "de": "Wenn Sie die Vordergrundfarbe Schwarz oder Weiß ist, wird das Bild in einen roten Farbton (0 °) konvertiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Vordergrundfarbe Schwarz oder Weiß ist, wird das Bild in einen roten Farbton (0 °) konvertiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Friedrich Wilhelm Schäfke, 87, German mathematician and academic.", "de": "Friedrich Wilhelm Schäfke, 87, deutscher Mathematiker und Akademiker."}, "mt_gen": "Friedrich Wilhelm Schäfke, 87, deutscher Mathematiker und Akademiker.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hayter, Prints from Atelier 17, Paris, Yager Gallery, Birdwick College, New York, United States.", "de": "Hayter, Drucke vom Atelier 17, Paris, Yager Gallery, Birdwick College, New York, USA."}, "mt_gen": "Hayter, Prints from Atelier 17, Paris, Yager Gallery, Birdwick College, New York, United States.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bhima's arrows hit Duryodhana, who swooned in his chariot.", "de": "Bhimas Pfeile trafen Duryodhana, der in seinem Streitwagen in Ohnmacht fiel."}, "mt_gen": "Bhima 's Pfeile trafen Duryodhana, der in seinem Wagen verschwand.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "chased and harried by the rest of their squadron, he tried to ram another before bailing out.", "de": "gejagt und gequält vom Rest des Geschwaders, versuchte er einen anderen zu rammen, bevor er ausstieg."}, "mt_gen": "vom Rest ihres Geschwaders verfolgt und belästigt, versuchte er, einen anderen Widder zu schlagen, bevor er rettete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It tastes fine.", "de": "Es schmeckt gut."}, "mt_gen": "Ja!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Duplicate from the Library Panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Duplizieren\" im Bedienfeldmenü der Bibliothek."}, "mt_gen": "Wählen Sie Duplizieren im Bedienfeldmenü der Bibliothek.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The piece that is recolored when you choose a skin color is called border _ mc.", "de": "Das Stück, das umgefärbt wird, wenn Sie eine Skin-Farbe auswählen, hat die Bezeichnung border _ mc."}, "mt_gen": "Das Werk neu gefärbt werden soll, wenn Sie eine Skin auswählen Farbe Rahmen _ mc aufgerufen wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your prepress service provider recommends changing ink settings, click Ink Manager.", "de": "Wenn der Druckdienstleister empfiehlt, die Einstellungen für die Druckfarbe zu ändern, klicken Sie auf \"Druckfarbenverwaltung.\""}, "mt_gen": "Wenn der Druckdienstleister die Einstellungen für die Druckfarbe empfohlen, klicken Sie auf \"Druckfarbenverwaltung.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To hear the audio comment, click the Play button.", "de": "(Optional) Um den Audiokommentar zu hören, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Abspielen.\""}, "mt_gen": "(Optional) Um den Audiokommentar zu hören, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Abspielen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But I eventually came to the conclusion that that just didn't work for systematic reasons.", "de": "Ich musste aber einsehen, dass das aus systematischen Gründen nicht funktioniert."}, "mt_gen": "Aber schließlich kam ich zu dem Schluss, dass das nicht aus systematischen Gründen funktionierte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Soweit meine Ausführungen.", "en": "This concludes my comments."}, "mt_gen": "That is what I have to say.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Name the settings, choose a location, and click Save.", "de": "Geben Sie einen Namen für die Einstellungen ein, wählen Sie einen Speicherort und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen ein, wählen Sie einen Speicherort und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Ctrl-click (Macintosh) the selection or current frame and choose Create Motion Tween from the context menu.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Strg-Taste (Macintosh) auf die Auswahl oder den aktuellen Frame, und wählen Sie im Kontextmenü \"Bewegungs-Tween erstellen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter -Taste (Macintosh) auf die Auswahl oder den aktuellen Frame, und wählen Sie im Kontextmenü \"Bewegungs-Tween erstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the level property indicates that an error has been encountered, the code traces the message \"Video stream failed.\"", "de": "Wenn die Ebeneneigenschaft angibt, dass ein Fehler aufgetreten ist, verfolgt der Code die Meldung \"Video streamen fehlgeschlagen\" nach."}, "mt_gen": "Wenn die Eigenschaft gibt an, dass ein Fehler aufgetreten ist, zeichnet der Code die Meldung \"Video streamen\" fehlgeschlagen ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Tools > Advanced Editing > Crop Tool.", "de": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" > \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"Zuschneiden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Werkzeuge\" \"Erweiterte Bearbeitung\" > \"Zuschneiden.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose No Color to leave the redacted area blank.", "de": "Wählen Sie die Einstellung \"Keine Farbe,\" um die überarbeitete Fläche leer zu lassen."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Einstellung \"Keine Farbe\" wählen, um die überarbeitete Fläche leer lassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prints documents with Asian fonts that aren't installed on the printer or embedded in the PDF.", "de": "Druckt Dokumente mit asiatischen Schriften, die nicht auf dem Drucker installiert oder in der PDF-Datei eingebettet sind."}, "mt_gen": "Druckt Dokumente mit asiatischen Schriften, die nicht auf dem Drucker installiert oder in der PDF-Datei eingebettet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Setting this parameter to true allows you to avoid situations in which listener functions persist in memory even though they are no longer needed.", "de": "Wenn Sie diesen Parameter auf \"true\" setzen, können Sie Situationen vermeiden, in denen Listener-Funktionen im Speicher beibehalten werden, obwohl sie nicht mehr benötigt werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie diesen Parameter auf true setzen, können Sie Situationen vermeiden, in denen Listener-Funktionen im Speicher beibehalten werden, obwohl sie nicht mehr benötigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the thumbnail of the new bitmap object in the Layers panel to select the bitmap object.", "de": "Klicken Sie auf die Miniatur des neuen Bitmap-Objekts im Ebenenbedienfeld, um das Bitmap-Objekt auszuwählen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Miniatur des neuen Bitmap-Objekts im Ebenenbedienfeld auf das Bitmap-Objekt auszuwählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ensures that text is searchable and selectable.", "de": "Stellt sicher, dass Text durchsucht und ausgewählt werden kann."}, "mt_gen": "Stellt sicher, dass Text durchsucht werden kann und ausgewählt werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example demonstrates how you can listen for the FocusEvent.FOCUS _ IN and FocusEvent.FOCUS _ OUT events and disable the user's IME accordingly:", "de": "Im folgenden Beispiel wird gezeigt, wie Sie die Ereignisse FocusEvent.FOCUS _ IN und FocusEvent.FOCUS _ OUT überwachen und den IME des Benutzers entsprechend deaktivieren können:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird gezeigt, wie Sie die Ereignisse FocusEvent.FOCUS _ IN-und FocusEvent.FOCUS _ OUT-Ereignisse überwachen und den IME des Benutzers entsprechend deaktivieren können:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 14.30 Uhr beendet)", "en": "(The sitting was closed at 14:30)"}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 2.30 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2015, the Buccaneers debuted their Color Rush uniform featuring red jerseys and red pants, with pewter numerals.", "de": "2015 debütierten die Buccaneers ihre Color-Rush-Uniform mit roten Trikots und roten Hosen mit zinnfarbenen Ziffern."}, "mt_gen": "2015 debütierten die Buccaneers ihre Color Rush Uniform mit roten Trikots und roten Hosen, mit Zinnziffern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the type of documents in which reference XObjects can be viewed.", "de": "Gibt an, in welchem Dokumenttyp Referenz-XObjects angezeigt werden können."}, "mt_gen": "Gibt die Art von Dokumenten in der Referenz XObjects angezeigt werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on the possible values for these parameters, see the TextArea class in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Die zulässigen Werte für diese Parameter finden Sie unter \"TextArea-Klasse\" im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Die zulässigen Werte für diese Parameter finden Sie in der TextArea-Klasse im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch nachzuschlagen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can choose No CSS to omit the CSS section, or you can specify an external CSS.", "de": "Sie können \"Ohne CSS\" wählen, um den Abschnitt CSS zu auszulassen, oder Sie können ein externes CSS-Stylesheet angeben."}, "mt_gen": "Sie können keine CSS zu dem Abschnitt CSS, oder Sie können ein externes CSS-Stylesheet angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Grace later discovers a portrait of Sienna that Trevor drew, it reignites her hatred towards Sienna.", "de": "Als Grace später ein Porträt von Sienna entdeckt, das Trevor gezeichnet hat, entfacht es ihren Hass gegen Sienna."}, "mt_gen": "Als Grace später ein Porträt Sienna entdeckt, das Trevor gezeichnet hat, entfacht es ihren Hass gegen Sienna.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he shot at them twice with his shotgun, tearing apart Kelly's hip and thigh.", "de": "er schoss zweimal mit seiner Schrotflinte auf sie und riss Kellys Hüfte und ihren Oberschenkel auseinander."}, "mt_gen": "er schoss sie zweimal mit seiner Schrotflinte an, zerriss Kelly 's Hüfte und Oberschenkel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Immediately after my surgery, I had to decide what amounts of each of over a dozen powerful chemicals to take each day, because if I just took nothing, I would die within hours.", "de": "Direkt nach meiner Operation musste ich entscheiden, welche Mengen von jeder von über einem Dutzend starker Chemikalien ich jeden Tag einnahm, denn wenn ich nichts nehmen würde, würde ich innerhalb von Stunden sterben."}, "mt_gen": "Direkt nach meiner Operation musste ich entscheiden, welche Mengen von jedem aus über einem Dutzend starker Chemikalien ich jeden Tag brauchen würde, denn wenn ich einfach nichts zu mir nehmen würde, würde ich innerhalb von Stunden sterben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The SWF movie object appears in your draft.", "de": "Das SWF-Filmobjekt wird in Ihrem Entwurf angezeigt."}, "mt_gen": "Das SWF-Video Objekt in den Entwurf angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other internal servers, such as Movable Type, that support the MetaWeblog API.", "de": "Andere interne Server, z. B. Movable Type, die die MetaWeblog-API unterstützen."}, "mt_gen": "Andere interne Server, z. B. Movable Type, die die MetaWeblog-API unterstützen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about Contribute default user roles and settings, see About Contribute user roles and settings.", "de": "Weitere Informationen zu Contribute-Standard-Benutzerrollen und -einstellungen finden Sie unter \"Contribute-Benutzerrollen und -einstellungen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Contribute-Standard-Benutzerrollen und Einstellungen finden Sie unter Contribute-Benutzerrollen und -einstellungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The cricketers prevent Thomas from crashing into it!", "de": "Die Cricketers verhindern, dass Thomas in sie stürzt!"}, "mt_gen": "Die Cricketers verhindern, dass Thomas in sie stürzt!", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You have to.", "de": "Du musst."}, "mt_gen": "[ Die Rippchen sind wieder in Aktion ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you delete only the footnote text, the footnote reference number and footnote structure remain.", "de": "Wenn Sie nur den Fußnotentext löschen, wird die Fußnotenverweisnummer und die Fußnotenstruktur erhalten bleiben."}, "mt_gen": "Wenn Sie nur den Fußnotentext löschen, wird die Fußnotenverweis-Nummer und Fußnote Struktur bleiben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an object on the Stage.", "de": "Wählen Sie ein Objekt auf der Bühne."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Objekt auf der Bühne.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bursuq chose to retreat and the crusader rulers dispersed.", "de": "Bursuq zog sich zurück und die Kreuzfahrer-Herrscher zerstreuten sich."}, "mt_gen": "Bursuq entschied sich für den Rückzug und die Kreuzfahrer Herrscher zerstreut.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die UNO übernimmt die Führung", "en": "The UN Takes Charge"}, "mt_gen": "The UN takes the lead", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before you import CMYK artwork from Photoshop into Flash, convert the image to RGB in Photoshop.", "de": "Bevor Sie CMYK-Bilder aus Photoshop in Flash importieren, konvertieren Sie sie in Photoshop in RGB."}, "mt_gen": "Bevor Sie CMYK Bildmaterial aus Photoshop in Flash importieren, wird das Bild in Photoshop in RGB konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit diesen Fragen schließen wir.", "en": "We will leave you with these questions."}, "mt_gen": "These are the issues we are closing.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls Sie Luftblasen sehen, ziehen Sie den Kolben leicht zurück. Klopfen Sie sanft auf die Spritze, wobei die Nadel nach oben zeigt, bis die Blasen verschwinden.", "en": "If you see air bubbles, pull the plunger slightly back. Tap the syringe gently, with the needle pointing up, until the bubbles disappear."}, "mt_gen": "If you see air bubbles, pull the plunger slightly back. Tap the syringe gently, with the needle pointing up, until the bubbles disappear.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ist sich die Kommissarin dessen bewusst, was heute auf dem Spiel steht?", "en": "Is the Commissioner aware of what is at stake today?"}, "mt_gen": "Is the Commissioner aware of what is at stake today?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adds document information from the Properties dialog box of the source file.", "de": "Fügt Dokumentinformationen aus dem Dialogfeld \"Eigenschaften\" der Quelldatei hinzu."}, "mt_gen": "Fügt Dokumentinformationen aus dem Dialogfeld \"Eigenschaften\" der Quelldatei.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da wird gelogen und betrogen!", "en": "It is full of lies and deception!"}, "mt_gen": "There is lying and cheating!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'd be embarrassed if I didn't make it.", "de": "Es ist mir peinlich, wenn ich es nicht schaffe."}, "mt_gen": "Ich weiß... aber...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In some cases, however, the signature field becomes locked after you sign it.", "de": "In manchen Fällen wird das Unterschriftsfeld nach dem Signieren gesperrt werden."}, "mt_gen": "In manchen Fällen wird das Unterschriftsfeld nach dem Signieren gesperrt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "seat rents marginalised a chapel's poor, while exalting the rich.", "de": "Sitzmieten marginalisierten die Armen einer Kapelle und erhöhten die Reichen."}, "mt_gen": "Sitzvermietungen marginalisierten die Armen einer Kapelle und priesen die Reichen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use various techniques to treat the edges of an effect applied to only part of an image.", "de": "Sie können verschiedene Techniken verwenden, um die Kanten eines Effekts zu behandeln, der nur auf einen Teil eines Bildes angewendet wurde."}, "mt_gen": "Sie können verschiedene Techniken verwenden, um die Kanten eines Effekts behandeln, um nur einen Teil eines Bildes angewendet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the linked artwork on the page, and click the Edit Original button in the Control panel.", "de": "Wählen Sie das verknüpfte Bildmaterial auf der Seite aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Original bearbeiten\" im Steuerungsbedienfeld."}, "mt_gen": "Wählen Sie das verknüpfte Bildmaterial auf der Seite aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Original bearbeiten\" im Steuerungsbedienfeld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When starting a supported external editor, opens the original imported document.", "de": "Wenn Sie einen unterstützten externen Editor starten, wird das ursprünglich importierte Dokument geöffnet."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen unterstützten externen Editor starten, öffnet das ursprüngliche importierte Dokument.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Select The Entry You Want To Edit pane, select the blog entry.", "de": "Wählen unter \"Wählen Sie den zu bearbeitenden Bereich aus\" den gewünschten Blogeintrag aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"In Sie im Bereich\" Bearbeiten, \"wählen Sie den Blogeintrag.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the winning clip showed Attenborough observing the mimicry skills of the superb lyrebird.", "de": "der Siegerclip zeigte Attenborough, wie er die Mimikryfähigkeiten des hervorragenden Lyrebird beobachtet."}, "mt_gen": "der Siegerclip zeigte, dass Attenborough die Mimikry-Fähigkeiten des großartigen Lyrebird beobachtete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "sealskins and caribou skins were always kept separate and not combined in the same garment except for occasional decorative strips.", "de": "Robbenfelle und Karibuhäute wurden immer getrennt gehalten und nicht in einem Kleidungsstück kombiniert, außer bei gelegentlichen Zierstreifen."}, "mt_gen": "Dichthäute und Karibus-Häute wurden immer getrennt gehalten und nicht in einem Kleidungsstück mit Ausnahme gelegentlicher Dekorstreifen kombiniert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Go To > Previous View.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Gehe zu\" > \"Vorherige Ansicht.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Gehe zu\" > \"Vorherige Ansicht\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie können [Phantasiebezeichnung] unabhängig von den Mahlzeiten einnehmen.", "en": "You can take [Invented name] with or without food."}, "mt_gen": "You can take [Invented name] with or without food.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Our Glamorous Time.", "de": "Unsere glamouröse Zeit"}, "mt_gen": "Wir sollten besser essen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in her first semifinal since 2011, she beat Nina Bratchikova.", "de": "in ihrem ersten Halbfinale seit 2011 schlug sie Nina Bratchikova."}, "mt_gen": "in ihrem ersten Halbfinale seit 2011 schlug sie Nina Bratchikova.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a ComboBox to the Stage and give it an instance name of msgCb.", "de": "Ziehen Sie eine ComboBox-Instanz auf die Bühne, und geben Sie ihr den Instanznamen des msgCb."}, "mt_gen": "Ziehen Sie eine ComboBox-Instanz auf die Bühne und geben Sie ihr den Instanznamen des msgCb.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The conversion options that you can set in the following steps are some of the most commonly used settings from the Acrobat PDFMaker dialog box.", "de": "Die Konvertierungsoptionen, die Sie in den folgenden Schritten festlegen können, gehören zu den am häufigsten verwendeten Einstellungen im Dialogfeld \"Acrobat PDFMaker.\""}, "mt_gen": "Die Konvertierungsoptionen, die Sie festlegen können, die in den folgenden Schritten werden einige der am häufigsten verwendeten Einstellungen aus dem Dialogfeld \"Acrobat PDFMaker.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Subtractive primaries are pigments, which create a spectrum of colors in different combinations.", "de": "Subtraktive Primärfarben sind Pigmente, aus denen in verschiedenen Kombinationen ein Farbspektrum entsteht."}, "mt_gen": "Materialabhängige Primärfarben sind Pigmenten, die ein Spektrum von Farben in verschiedenen Kombinationen erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm going to leave this place now, before it's too late.", "de": "Ich werde gehen, bevor es zu spät ist."}, "mt_gen": "Ich werde gehen, bevor sie zu spät ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "H.264 delivers higher quality video at lower bit rates when compared to the same encoding profile in Sorenson or On2.", "de": "Im Vergleich mit dem selben Kodierungsprofil in Sorenson oder On2 bietet H.264 eine höhere Qualität bei einer niedrigeren Bitrate."}, "mt_gen": "H.264 bietet eine höhere Qualität bei einer niedrigeren Bitrate, wenn im Vergleich zum selben Kodierungsprofil von Sorenson oder On2 ein Kodierungsprofil verwendet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By using PRC, you can create PDFs that are interoperable with Computer Aided Manufacturing (CAM) and Computer Aided Engineering (CAE) applications.", "de": "Durch die Verwendung von PRC können Sie PDF-Dateien erstellen, die mit den Anwendungen \"Computer Aided Manufacturing (CAM)\" und \"Computer Aided Engineering (CAE)\" kompatibel sind."}, "mt_gen": "Durch die Verwendung von PRC können Sie PDF-Dateien erstellen, die mit den Anwendungen \"Computer Aided Manufacturing (CAM)\" und \"Computer Aided\" (CAE) kompatibel sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Actions or press F9.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Aktionen,\" oder drücken Sie F9."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Aktionen,\" oder drücken Sie F9.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use LiveCycle Designer to secure forms and create locking signature fields.", "de": "Verwenden Sie LiveCycle Designer, um Formulare zu sichern und gesperrte Signaturfelder zu erstellen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie LiveCycle Designer, um Formulare und sichere Sperrung Signaturfelder erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In MATLAB, enter psnewdoc.", "de": "Geben Sie in MATLAB \"psnewdoc\" ein."}, "mt_gen": "In MATLAB, geben Sie psnewdoc.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Jeddo Tunnel, which drained a colliery in the 20th century, emptied into Nescopeck Creek.", "de": "Der Jeddo Tunnel, der im 20. Jahrhundert eine Kohlenzeche entwässerte, mündete in den Nescopeck Creek."}, "mt_gen": "Der Jeddo Tunnel, der im 20. Jahrhundert eine Kollierie entwässerte, entleerte sich in Nescopeck Creek.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Don't you know?", "de": "Wissen Sie es nicht?"}, "mt_gen": "die Blätter sehnen sich nach den Blumen ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Window > Properties > Properties and select a fill color.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften,\" und wählen Sie eine Füllfarbe aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften\" und wählen Sie eine Füllfarbe aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die folgenden unerwünschten Wirkungen mit möglicher klinischer Relevanz wurden in Tierstudien beobachtet:", "en": "The following adverse events with possible clinical relevance have been observed in animal studies:"}, "mt_gen": "The following adverse events with possible clinical relevance have been observed in animal studies:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vor allem in abgelegenen Gegenden kommen noch das Schulgeld und beschwerliche Schulwege hinzu.", "en": "And in remote areas in particular, school fees and arduous commutes pose further challenges."}, "mt_gen": "Especially in remote areas, there is additional school fees and laborious school paths.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After crossing the Bahamas, the depression continued northeastward, and eventually dissipated 430 mi southwest of Bermuda on May 30.", "de": "Nach der Überquerung der Bahamas setzte sich die Depression nordöstlich fort und zerstreute schließlich 430 Meilen südwestlich von Bermuda am 30. Mai."}, "mt_gen": "Nach der Überquerung der Bahamas setzte sich die Depression nordöstlich fort und zerstreute schließlich 430 Meilen südwestlich von Bermuda am 30. Mai.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist wirklich ein großer Wurf.", "en": "A fine performance indeed!"}, "mt_gen": "This is really a great success.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like her portrayal in the comics, she develops a strong and deep romantic affection for Scott / Cyclops.", "de": "Wie in den Comics entwickelt sie eine starke und tiefe romantische Zuneigung zu Scott / Cyclops."}, "mt_gen": "Wie ihre Darstellung in den Comics entwickelt sie eine starke und tiefe romantische Zuneigung zu Scott / Cyclops.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the pretensions of Robespierre annoyed many of those present, and there were cries of \"dictator!\"", "de": "die Ansprüche von Robespierre ärgerten viele der Anwesenden und es wurde \"Diktator\" gerufen!"}, "mt_gen": "die Behauptungen von Robespierre ärgerten viele Anwesende, und es gab Schreie des \"Diktators\"!", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates PDFs suitable for reliable viewing and printing of business documents.", "de": "Erstellt PDFs, die zum verlässlichen Anzeigen und Drucken von Geschäftsdokumenten geeignet ist."}, "mt_gen": "Erstellt PDFs für verlässliche Anzeige und das Drucken von Geschäftsdokumenten geeignet ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use any of the following methods:", "de": "Verwenden Sie eine der folgenden Methoden:"}, "mt_gen": "Verwenden Sie eine der folgenden Methoden:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Outfielder Jeff Francoeur was acquired on August 31 from the Mets for infielder Arias.", "de": "Outfielder Jeff Francoeur wurde am 31. August von den Mets für Infielder Arias erworben."}, "mt_gen": "Outfielder Jeff Francoeur wurde am 31. August von den Mets für Infielder Arias erworben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set trust settings to determine whether multimedia content is allowed to use external resources.", "de": "Sie können Einstellungen zur Vertrauenswürdigkeit festlegen, um zu bestimmen, ob Multimediainhalte externe Ressourcen verwenden dürfen."}, "mt_gen": "Sie können eine Vertrauenseinstellung festlegen, um zu bestimmen, ob Multimediainhalte verwenden, um externe Ressourcen zulässig ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The bookmark is nested; however, the actual page remains in its original location in the document.", "de": "Das Lesezeichen ist verschachtelt. Die eigentliche Seite bleibt jedoch an ihrer ursprünglichen Position im Dokument."}, "mt_gen": "Die Lesezeichen verschachtelt ist. Es wird jedoch die eigentliche Seite bleibt an ihrer ursprünglichen Position im Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Creates squared ends that extend half the stroke width beyond the endpoints.", "de": "Erstellt rechteckige Enden, die um die Hälfte der Konturbreite über die Endpunkte hinaus verlängert sind."}, "mt_gen": "Erstellt Quadrate, die die Hälfte der Konturbreite über die Endpunkte hinaus verlängern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I just want to see his face. Why are you saying I can't?", "de": "Ich will nur sein Gesicht sehen. Warum kann ich das nicht?"}, "mt_gen": "Unser Misserfolg im MingSheng Projekt,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's also good to explicitly specify the defaultFileName parameter when you download a file using a server-side script, instead of downloading the file directly.", "de": "Geben Sie den Parameter defaultFileName auch dann explizit an, wenn Sie eine Datei nicht direkt, sondern mit einem serverseitigen Skript herunterladen."}, "mt_gen": "Es ist auch empfehlenswert, den Parameter defaultFileName explizit anzugeben, wenn Sie eine Datei mit einem serverseitigen Skript herunterladen, statt die Datei direkt herunterzuladen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an image in the draft.", "de": "Wählen Sie ein Bild im Entwurf."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Bild in den Entwurf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, did you really decide to call it off or did you just tell me that because you knew I wanted to hear it?", "de": "Wollten Sie das abblasen... oder haben Sie das gesagt, weil Sie wussten, dass ich es hören will?"}, "mt_gen": "Wollten Sie das abblasen... oder haben Sie das gesagt, weil Sie wussten, dass ich sie hören will?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In my experience, it's not just the talking that you do, but the listening.", "de": "Nach meiner Erfahrung geht es nicht nur um das Sprechen, sondern um das Zuhören."}, "mt_gen": "Aus meiner Erfahrung geht es nicht nur um das Sprechen, sondern auch um das Zuhören.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the open PDF, do one of the following:", "de": "Führen Sie in der geöffneten PDF-Datei einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie die PDF-Datei öffnen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rubens gave Mercury an impression untruthfulness by illustrating his figure hiding a caduceus behind his thigh.", "de": "Rubens gab Mercury einen Eindruck von Unwahrheit, indem er seine Gestalt illustrierte, die einen Caduceus hinter seinem Oberschenkel versteckte."}, "mt_gen": "Rubens machte Merkur einen Eindruck von Unwahrheit, indem er seine Figur illustrierte, die einen Kaduceus hinter seinem Oberschenkel versteckt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Okay, Gene Newtrich has the only known stash of Red Kryptonite and it's possible that it wasn't completely exhausted.", "de": "Gene Newtrich hat den einzig bekannten Vorrat an rotem Kryptonit und möglicherweise wurde er nicht ganz aufgebraucht."}, "mt_gen": "Gene Newtrich hat den einzig bekannten Vorrat an rotem Kryptonit und möglicherweise wurde sie nicht ganz aufgebraucht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you link to a meeting named My Meeting, the link text in your draft is My Meeting.", "de": "Wenn Sie z. B. eine Verknüpfung zu einem Meeting mit der Bezeichnung \"Meine Besprechung\" herstellen, lautet der Hyperlinktext in Ihrem Entwurf \"Meine Besprechung.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie z. B. eine Besprechung mit dem Namen \"Meine Besprechung verknüpfen, um den Hyperlinktext in Ihrem Entwurf meiner Besprechung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Static variables are declared using a combination of the static keyword and either the var or const statement.", "de": "Statische Variablen werden mit einer Kombination aus dem Schlüsselwort static und entweder der var- oder der const-Anweisung deklariert."}, "mt_gen": "Statische Variablen werden mithilfe einer Kombination aus dem Schlüsselwort static deklariert und entweder die var oder const -Anweisung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Massive floods from prehistoric Glacial Lake Missoula during the Late Pleistocene also deposited large amounts of sediment into the trench.", "de": "Massive Überschwemmungen des prähistorischen Gletschersees Missoula während des späten Pleistozäns lagerten ebenfalls große Mengen an Sedimenten in den Graben ab."}, "mt_gen": "Massive Überschwemmungen aus der prähistorischen Glacial Lake Missoula während des späten Pleistozän auch große Mengen von Sedimenten in den Graben deponiert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On January 16, 2014, the Bobcats revealed new Hornets shirts, hats and gear.", "de": "Am 16. Januar 2014 enthüllten die Bobcats neue Hornets-Shirts, -Mützen und -Accessoires."}, "mt_gen": "Am 16. Januar 2014 enthüllten die Bobcats neue Hornets Hemden, Hüte und Ausrüstung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Version Cue consists of two pieces: the Adobe Version Cue Server and Adobe Drive.", "de": "Version Cue besteht aus zwei Teilen: Adobe Version Cue-Server und Adobe Drive."}, "mt_gen": "Version Cue besteht aus zwei Teilen: dem Adobe Version Cue-Server und dem Adobe Laufwerk.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Of course it is. Did you think it was for you?", "de": "- Klar, dachtest du, es wäre für dich?"}, "mt_gen": "- Klar, dachtest du, er wäre für dich?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kombination mit Insulin In klinischen Prüfungen ist eine erhöhte Inzidenz an Herzinsuffizienz beobachtet worden, wenn Rosiglitazon in Kombination mit Insulin angewendet wurde.", "en": "Combination with insulin: In clinical trials an increased incidence of heart failure has been observed when rosiglitazone was used in combination with insulin."}, "mt_gen": "combination with insulin in clinical trials an increased incidence of heart failure has been observed when rosiglitazone was used in combination with insulin.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vom Europäischen Parlament vorgebrachte langfristige Fragen", "en": "Long-term issues raised by the European Parliament"}, "mt_gen": "Long-term questions raised by the European Parliament", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can open the Preflight panel and view the Info section to get basic guidance for fixing the problems.", "de": "Sie können das Preflight-Bedienfeld öffnen und im Bereich \"Info\" eine allgemeine Orientierung zum Thema Fehlerbehebungen finden."}, "mt_gen": "Sie können das Preflight-Bedienfeld öffnen und im Bereich \"Info\" eine allgemeine Orientierung zum Fehlerbehebungen finden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Show menu, choose Entire Font.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Einblenden\" die Option \"Gesamte Schrift\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Einblenden\" die Option \"Gesamte Schrift.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Restaurants hat es hier praktisch an jeder Ecke, zu Essen gibt es zwar auch Huhn und Fleisch doch haupts chlich Meeresfr chte, fangfrischen Fisch, z.B. Thunfisch, Rotbarsch, Schwertfisch und Hai, aber auch Langusten, Austern, Krake und vieles mehr.", "en": "Restaurants can be found in almost every corner here. Chicken and meat dishes are accessible but mostly seafood is served, which ranges from fresh fish such as tuna, ocean perch, swordfish, and shark, to lobster, oyster, octopus and many more!"}, "mt_gen": "There are restaurants on virtually every corner of the town, although chicken and meat are mainly seafood, fresh fish, e.g. tuna, redfish, swordfish and shark, but also lobster, oysters, tie and much more.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Regular expression patterns can also be complex, and sometimes cryptic in appearance, such as the following expression to match a valid e-mail address:", "de": "Reguläre Ausdrücke können auch komplex und manchmal kryptisch sein, wie z. B. der folgende Ausdruck für eine gültige E-Mail-Adresse:"}, "mt_gen": "Mit regulären Ausdrücken Muster können auch komplex sein, und manchmal kryptische Aussehen, wie z. B. den folgenden Ausdruck, um eine gültige E-Mail-Adresse überein:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In an external ActionScript class file in the Script window, the global classpath affects the syntax check.", "de": "In einer externen ActionScript-Klassendatei im Skriptfenster wirkt sich der globale Klassenpfad auf den Syntaxcheck aus."}, "mt_gen": "In einer externen ActionScript-Klassendatei im Skriptfenster wirkt sich auf den globalen Klassenpfad des Syntaxchecks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kamada Ganesh) and enshrined them in the Kanchi Ganesh shrine at the Jagannath Temple in Puri.", "de": "Kamada Ganesh) und bewahrte sie im Kanchi Ganesh-Schrein im Jagannath-Tempel in Puri"}, "mt_gen": "Kamada Ganesh) und verhaftete sie im Kanchi Ganesh Schrein am Jagannath Tempel in Puri.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das mißlingt jedoch.", "en": "This failed, however."}, "mt_gen": "That, however, is not the case.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wozu wird das Ganze politisch schließlich führen?", "en": "Finally, what will the political outcomes be?"}, "mt_gen": "Finally, what will it do politically?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Layers panel, select the text layers you want to change.", "de": "Wählen Sie im Ebenen-Bedienfeld die Textebenen aus, die Sie ändern möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld den Textlayer aus, die Sie ändern möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "captain Frank McCrary relieved Horne on 5 September 1930.", "de": "Captain Frank McCrary entließ Horne am 5. September 1930."}, "mt_gen": "Captain Frank McCrary entlastet Horne am 5. September 1930.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the options on the Insert dialog box to change the media if needed, and then click OK.", "de": "Verwenden Sie die Optionen im Dialogfeld \"Einfügen,\" um die Medien bei Bedarf zu ändern, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Optionen im Dialogfeld \"Einfügen\" ändern Sie die Medien, falls erforderlich, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The GeometricShapeFactory class shown here defines a factory method named createShape ():", "de": "Die hier gezeigten GeometricShapeFactory-Klasse definiert eine Factory-Methode mit dem Namen createShape ():"}, "mt_gen": "Die hier gezeigten GeometricShapeFactory-Klasse eine Factory-Methode mit dem Namen Factory-Methode createShape () definiert:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these diseases swept through Yucatán in the 1520s and 1530s, with periodic recurrences throughout the 16th century.", "de": "diese Krankheiten breiteten sich in den 1520er und 1530er Jahren in Yucatán aus und traten im gesamten 16. Jahrhundert immer wieder auf."}, "mt_gen": "diese Krankheiten fegten durch Yucatán in den 1520er und 1530er Jahren, mit periodischen Wiederholungen während des 16. Jahrhunderts.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The current Member of Parliament for Zombe Constituency, Hon.", "de": "Das derzeitige Mitglied des Parlaments für den Wahlkreis Zombe, Hon."}, "mt_gen": "Das derzeitige Mitglied des Parlaments für den Wahlkreis Zombe, Hon.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example shows the hierarchy of a document named westCoast on level 0, which contains three movie clips: california, oregon, and washington.", "de": "Im folgenden Beispiel wird die Hierarchie eines Dokuments namens \"westCoast\" auf Stufe 0 gezeigt, das drei Movieclips enthält: \"california,\" \"oregon\" und \"washington.\""}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird die Hierarchie eines Dokuments namens \"westCoasting\" auf Stufe 0 gezeigt, das drei Movieclips enthält: Kalibrieren, oegon und Wugington.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1909, the local fraternity became New Hampshire Alpha Chapter of Sigma Phi Epsilon.", "de": "1909 wurde die örtliche Bruderschaft zum New Hampshire Alpha Chapter von Sigma Phi Epsilon."}, "mt_gen": "1909 wurde die örtliche Bruderschaft zu New Hampshire Alpha Chapter von Sigma Phi Epsilon.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You know him?", "de": "Kennen Sie ihn?"}, "mt_gen": "Ich muss mit dir reden. Triff mich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the InCopy story is linked to an InDesign layout with an embedded hyphenation list, the embedded list governs spell checking and hyphenation.", "de": "Wenn der InCopy-Textabschnitt mit einem InDesign-Layout mit eingebetteter Silbentrennungs-Liste verknüpft ist, regelt die eingebettete Liste Rechtschreibprüfung und Silbentrennung."}, "mt_gen": "Wenn der InCopy-Textabschnitt mit einem InDesign-Layout verknüpft ist, mit einem eingebetteten Silbentrennungs- Liste der Liste regelt Rechtschreibprüfung und Silbentrennung eingebettet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Starhotels Ritz .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Starhotels Ritz ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Starhotels Ritz .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "3D effects enable you to create three-dimensional (3D) objects from two-dimensional (2D) artwork.", "de": "3D-Effekte ermöglichen es Ihnen, dreidimensionale (3D) Objekte aus zweidimensionalem (2D) Bildmaterial zu erstellen."}, "mt_gen": "3D-Effekte ermöglichen es Ihnen, dreidimensionale (3D) Objekte aus zweidimensionalen (2D) Bildmaterial erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rather, BitmapFilter is the base class on which all the filter classes are built.", "de": "Vielmehr ist BitmapFilter die Basisklasse, auf der alle Filterklassen erstellt werden."}, "mt_gen": "BitmapFilter ist die Basisklasse, auf der alle Filterklassen erstellt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Olanzapin Schmelztablette kann als Alternative zu Olanzapin Filmtabletten angewendet werden.", "en": "Olanzapine orodispersible tablets may be used as an alternative to olanzapine coated tablets."}, "mt_gen": "Olanzapine orodispersible tablets may be used as an alternative to olanzapine coated tablets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To relink the file, choose Edit > Undo Unlink.", "de": "Wenn Sie die Datei erneut verknüpfen möchten, wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Verknüpfung aufheben rückgängig machen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Datei erneut verknüpfen möchten, wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Rückgängig\" Verknüpfung aufheben. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "CH'Rell once again manages to survive and swears vengeance against the Turtles for robbing him of his triumph.", "de": "CH 'rell schafft es wieder einmal zu überleben und schwört Rache gegen die Schildkröten, weil sie ihn seines Triumphs beraubt haben."}, "mt_gen": "wieder gelingt es Ch 'rell zu überleben und schwört Rache gegen die Schildkröten, die ihn seines Triumphes beraubt haben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the item and choose Remove From Favorites from the context menu.", "de": "Sie können auch mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Element klicken und aus dem Kontextmenü \"Aus Favoriten entfernen\" auswählen."}, "mt_gen": "Sie können auch mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Element und wählen Sie \"Aus Favoriten entfernen aus dem Kontextmenü.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hitting the enemy with another burst from 200 yards the Bf 109 burst into flames.", "de": "Als die Bf 109 den Feind mit einem weiteren Feuerstoß aus 200 Metern traf, ging sie in Flammen auf."}, "mt_gen": "Hitting den Feind mit einem anderen Burst von 200 Metern die Bf 109 in Flammen platzen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during mating, a \"copulatory tie\" occurs in mammals such as fossas, Canids and Japanese martens.", "de": "während der Paarung tritt bei Säugetieren wie Fossas, Caniden und japanischen Mardern eine \"Kopulationsbindung\" auf."}, "mt_gen": "während der Paarung tritt eine \"Kopulationsbindung\" bei Säugetieren wie Fossas, Kaniden und japanischen Mardern auf.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I didn't dare recite the Kaddish for him, but I'd like it recited at my funeral.", "de": "Ich hatte es nicht gewagt, den Kaddish laut vorzulesen, aber ich möchte, dass er bei meiner Beerdigung gelesen wird."}, "mt_gen": "Ich hatte es nicht gewagt, den Kaddish laut vorzulesen, aber ich möchte, dass es bei meiner Beerdigung gelesen wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you may want single pages instead of facing pages, or you may want to change the page size or margin settings.", "de": "Sie möchten beispielsweise einzelne Seiten anstelle von Doppelseiten haben oder die Seitengröße oder Randeinstellungen ändern."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie einzelne Seiten anstelle von Doppelseiten, oder Sie können die Seitengröße oder Randeinstellungen ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The world stays exactly as it is until Wyatt is eliminated.", "de": "Die Welt bleibt so wie sie ist, bis Wyatt eliminiert ist."}, "mt_gen": "Die Welt bleibt so wie er ist, bis Wyatt eliminiert ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's procedure.", "de": "Es ist die Prozedur."}, "mt_gen": "Sie ist immer noch glücklich, weil sie dich liebt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Robson then beat Lauren Davis in the quarterfinals.", "de": "Robson schlug dann Lauren Davis im Viertelfinale."}, "mt_gen": "Robson schlug Lauren Davis dann im Viertelfinale.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See 3D Materials settings (Photoshop Extended).", "de": "Siehe \"3D-Einstellungen Materialien (Photoshop Extended).\""}, "mt_gen": "Siehe 3D-Einstellungen Materialien (Photoshop Extended).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Commands > Web > Create Shared Palette.", "de": "Wählen Sie \"Befehle\" > \"Web\" > \"Gemeinsame Palette erstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Befehle\" \"Web\" > \"Gemeinsame erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It became the preeminent Greek polis in the Hellenized region of southern Gaul.", "de": "Es wurde die überragende griechische Polis in der hellenisierten Region von Südgallien."}, "mt_gen": "Es wurde die überragende griechische Polis in der hellenisierten Region von Südgallien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Strict Jewish monotheism proved more resistant to Imperial cajoling, and then to Imperial demands.", "de": "Strenger jüdischer Monotheismus erwies sich als widerstandsfähiger gegen kaiserliche Überredungsversuche und dann gegen kaiserliche Forderungen."}, "mt_gen": "Strenger jüdischer Monotheismus erwies sich als widerstandsfähiger gegen kaiserliche Schmeichelei und dann gegen kaiserliche Forderungen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click in a paragraph, or select all or part of the paragraphs to which you want to apply the style.", "de": "Klicken Sie in einen Absatz oder wählen Sie alle Absätze bzw. den Teil der Absätze aus, auf die bzw. auf den Sie das Format anwenden möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf einen Absatz oder wählen Sie den gesamten oder einen Teil der Absätze aus, auf den Sie den Stil anwenden möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To scale the content and frame simultaneously, use the Selection tool and hold down Ctrl (Windows) or Command (Mac OS).", "de": "Wenn Sie den Inhalt und den Rahmen gleichzeitig skalieren möchten, verwenden Sie das Auswahlwerkzeug, und klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Inhalt und den Rahmen gleichzeitig zu skalieren, verwenden Sie das Auswahlwerkzeug aus und klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Wähler und ihre gewählten Vertreter sollen sich einander annähern, das ist das Prinzip der Bürgernähe.", "en": "We want to bring representatives closer to the electorate; this is the principle of proximity."}, "mt_gen": "Voters and their elected representatives should move closer together, that is the principle of bringing them closer to the citizens.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "later that spring, Smalls piloted the Planter to Philadelphia for an overhaul.", "de": "später im Frühjahr steuerte Smalls den Planter zur Überholung nach Philadelphia."}, "mt_gen": "später im Frühjahr pilotierte Smalls den Planter zu einer Überholung nach Philadelphia.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der US-amerikanische Präsident George W. Bush traf am 16. November morgens in Singapur ein und begann eine einwöchige Reise durch Asien.", "en": "U.S. President George W. Bush arrived in Singapore on the morning of November 16, beginning a week-long tour of Asia."}, "mt_gen": "US President George W. Bush arrived in Singapore on the morning of November 16 and began a week-long tour of Asia.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The 2nd Battalion, 17th Infantry, crossed over this footbridge without difficulty on the 14th and proceeded to the attack.", "de": "Das 2. Bataillon, 17. Infanterie, überquerte diese Fußgängerbrücke mühelos am 14. und ging zum Angriff über."}, "mt_gen": "Das 2. Bataillon, 17. Infanterie, überquerte diese Fußgängerbrücke mühelos am 14. und ging zum Angriff über.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To modify the application using the Flash authoring tool:", "de": "Zum Ändern der Anwendung mit dem Flash-Authoring-Tool:"}, "mt_gen": "Wählen Sie zum Ändern der Anwendung mit dem Flash-Authoring-Tool:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You're such a valuable asset.", "de": "Du hast so ein wertvolles Vermögen."}, "mt_gen": "Dein Name ist Jiang Shi, richtig?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Viani darf nicht angewendet werden, wenn Sie überempfindlich (allergisch) sind gegen Salmeterolxinafoat, Fluticasonpropionat oder den sonstigen Bestandteil Norfluran (HFA 134a).", "en": "Viani should not be used if you are hypersensitive (allergic) to salmeterol xinafoate, fluticasone propionate or to the excipient Norflurane (HFA 134a)."}, "mt_gen": "Viani should not be used if you are allergic (hypersensitive) to salmeterol xinafoate, fluticasone propionate or to the excipient Norflurane (HFA 134a).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Output Options dialog box, specify your folder and filename preferences and click OK.", "de": "Geben Sie Dialogfeld \"Ausgabeoptionen\" Ihre Voreinstellungen für Ordner und Dateinamen ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Ausgabeoptionen\" angeben, werden die Ordner- und Voreinstellungen für einen Dateinamen ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der genannten Entschließung werden unter anderem im Hinblick auf eine weitere Harmonisierung der Kennzeichnung weitere Maßnahmen für mehr Transparenz und Information gefordert.", "en": "whereas that Resolution calls for further measures in the areas of transparency and information inter alia with regard to further harmonization of labelling;"}, "mt_gen": "The aforementioned resolution calls for further measures to increase transparency and information, including with a view to further harmonisation of labelling.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you know ahead of time how many elements a Vector initially needs, you can pre-define the number of elements in the Vector.", "de": "Wenn Sie im Voraus wissen, wie viele Elemente ein Vektor anfänglich benötigt, können Sie die Anzahl der Elemente im Vektor vordefinieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie im Voraus wissen, wie viele Elemente einen Vektor muss, können Sie die Anzahl der Elemente im Vektor vordefinieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can edit these buttons to suit your needs.", "de": "Sie können diese Schaltflächen entsprechend Ihren Anforderungen bearbeiten."}, "mt_gen": "Sie können diese Schaltflächen entsprechend Ihren Anforderungen bearbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a brush to a new location.", "de": "Ziehen Sie einen Pinsel an eine neue Position."}, "mt_gen": "Ziehen Sie einen Pinsel an eine neue Position.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locate and select the settings, and click Load.", "de": "Suchen und wählen Sie die Einstellungen aus, und klicken Sie auf \"Laden.\""}, "mt_gen": "Suchen und wählen Sie die Einstellungen aus, und klicken Sie auf \"Laden.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they followed that by reissuing all of their albums in Asia and Eastern Europe in 2003 and Japan in 2004.", "de": "anschließend veröffentlichten sie 2003 alle ihre Alben in Asien und Osteuropa und 2004 in Japan."}, "mt_gen": "darauf folgten 2003 alle Alben in Asien und Osteuropa und 2004 alle in Japan.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the climax he sends all of the surviving Venoms to their universes while the bomb explodes.", "de": "Auf dem Höhepunkt schickt er alle überlebenden Venoms in ihre Universen, während die Bombe explodiert."}, "mt_gen": "Auf dem Höhepunkt schickt er alle überlebenden Orte in ihre Universen, während die Bombe explodiert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a user is new, a dialog box appears requesting the user to register to gain access to the website.", "de": "Wenn ein Benutzer neu ist, wird ein Dialogfeld angezeigt, das den Benutzer auffordert, sich für den Zugriff auf die Website zu registrieren."}, "mt_gen": "Wenn ein Benutzer neue ist, wird ein Dialogfeld angezeigt, das anfordernde Benutzer für den Zugriff auf die Website registrieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mercedes confronts Doctor Browning who confesses to murdering Lynsey so that she wouldn't expose Mercedes, having overheard their argument.", "de": "Mercedes konfrontiert Doktor Browning, der gesteht, Lynsey ermordet zu haben, damit sie Mercedes nicht bloßstellt, nachdem sie ihre Auseinandersetzungen mitbekommen hat."}, "mt_gen": "Mercedes konfrontiert Doktor Browning, der gesteht, Lynsey zu töten, damit sie Mercedes nicht entlarven würde, nachdem sie ihre Argumentation gehört hatte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on April 2, 2002, the Opie and Anthony Show began airing songs from Untouchables.", "de": "am 2. April 2002, begann die Opie und Anthony Show, Songs von The Untouchables auszustrahlen."}, "mt_gen": "am 2. April 2002 begannen die Opie und Anthony Show Songs von Untouchables auszustrahlen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Combines the hue value of the blend color with the luminance and saturation of the base color to create the result color.", "de": "Kombiniert den Farbtonwert der Mischfarbe mit der Luminanz und Sättigung der Grundfarbe."}, "mt_gen": "Kombiniert den Farbton Wert der Angleichungsfarbe mit der Luminanz und Sättigung der Grundfarbe zu erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What is happening?", "de": "Was passiert?"}, "mt_gen": "Zuerst bin ich enttäuscht, dass ich nicht gehen kann...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bootfahren ist die nationale Freizeitbeschäftigung in Finnland, jeder Sechste oder Achte besitzt ein Boot.", "en": "Boating is a national pastime in Finland, with every sixth or eigth person owning a boat ."}, "mt_gen": "Boating is the national pastime in Finland, with one in six or eight owning a boat.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"nonlinear Behavior of Tanks under axisymmetric Excitation,\" M.A.", "de": "\"nichtlineares Verhalten von Panzern unter axialsymmetrischer Anregung\", M.A."}, "mt_gen": "\"nichtlineares Verhalten von Tanks unter Axisymmetrischer Anregung\", M.A.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The wizard enables commenting in the PDF so that Reader users can participate in the approval workflow.", "de": "Der Assistent ermöglicht die Kommentarfunktion im PDF-Dokument, sodass Reader-Benutzer am Genehmigungs-Workflow teilnehmen können."}, "mt_gen": "Der Assistent ermöglicht die Kommentarfunktion im PDF-Dokument, so dass Reader-Benutzer in den Genehmigungs-Workflow teilnehmen können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When clicked, display a pop-window from which you can select a color or enter hexadecimal values.", "de": "Wenn Sie darauf klicken, wird ein Fenster angezeigt, in dem Sie eine Farbe auswählen oder Hexadezimalwerte eingeben können."}, "mt_gen": "Wenn Sie auf diese Option klicken, wird ein pop-window, aus der Sie eine Farbe auswählen können, oder geben Sie Hexadezimalwerte anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the large stucco listels all around were completely golden.", "de": "die großen Stuckleisten ringsum waren komplett vergoldet."}, "mt_gen": "die großen Stucklistel rundum waren komplett golden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You specify cue point times in hour: minute: second: milisecond format; the default frame rate is 30 fps.", "de": "Sie legen Cue-Point-Zeiten im Format \"Stunde: Minute: Sekunde: Millisekunde\" fest; die Bildfrequenz beträgt standardmäßig 30 fps."}, "mt_gen": "Sie legen Cue-Points in Stunde: Minute: Sekunde: milisecond Format; die Bildfrequenz standardmäßig 30 fps.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a tornado spawned 10 mi east of Yeehaw Junction downed trees along State Road 60.", "de": "ein Tornado tauchte 10 Meilen östlich von Yeehaw-Junction auf und brachte Bäume entlang der State Road 60 zum Umstürzen."}, "mt_gen": "ein Tornado spawned 10 mi östlich von Yeehaw Junction stürzte Bäume entlang State Road 60.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He would often refer to these jaunts as his \"cruising\".", "de": "Er bezeichnete diese Ausflüge oft als seine \"Kreuzfahrt\"."}, "mt_gen": "Er würde diese Schnäppchen oft als seine \"Kreuzfahrt\" bezeichnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Modify layer effects with contours.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Ändern von Ebeneneffekten mit Konturen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Ändern von Ebeneneffekten mit Konturen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I know everyone's got a piercing, but it's still nice.", "de": "Ich weiß, 'n Piercing haben alle, aber ich find' s trotzdem schön. - Ich finde sowieso, dass jeder das machen sollte, was er für richtig hält, egal, ob das alle machen oder keiner."}, "mt_gen": "Ich weiß, 'n Piercing haben alle, aber ich find' s trotzdem schön. - Ich finde sowieso, dass jeder das machen sollte, was sie für richtig hält, egal, ob das alle machen oder keiner.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a value for Y of 200.", "de": "Geben Sie für \"Y\" den Wert 200 ein."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Wert für \"Y\" 200 ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag any image off the bottom of the screen to remove it from the selection.", "de": "Um ein Bild aus der Auswahl zu entfernen, ziehen Sie es aus dem unteren Bereich des Bildschirms heraus."}, "mt_gen": "Ziehen Sie ein beliebiges Bild aus dem unteren Bereich des Bildschirms, um ihn aus der Auswahl zu entfernen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Beatty recorded that Hardy knelt and kissed Nelson on the cheek.", "de": "Beatty registrierte, dass Hardy niederkniete und Nelson auf die Wange küsste."}, "mt_gen": "Beatty nahm auf, dass Hardy kniete und Nelson auf die Wange küsste.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fields are placed in the center of the page only the first time they're pasted.", "de": "Felder werden nur in der Mitte der Seite platziert, wenn sie das erste Mal eingefügt werden."}, "mt_gen": "Felder in der Mitte der Seite nur das erste Mal, wenn sie eingefügt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the University of Michigan Museum of Paleontology bought several slabs of Late Triassic fossil footprints collected near Mesa Redonda, New Mexico.", "de": "das Paläontologische Museum der Universität von Michigan kaufte mehrere Platten mit fossilen Spuren aus dem Spättrias, die in der Nähe von Mesa Redonda, New Mexico, gefunden wurden."}, "mt_gen": "das University of Michigan Museum of Paleontology kaufte mehrere Platten des späten Trias fossile Fußabdrücke in der Nähe von Mesa Redonda, New Mexico gesammelt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjusting new point makes the curve angular at the point where the Corner option is used.", "de": "Durch Anpassen des neuen Punkts wird die Kurve an der Stelle abgewinkelt, an der die Option \"Ecke\" verwendet wird."}, "mt_gen": "Anpassen des neuen Punkts macht das winkelförmige Kurve an der Stelle, an der die Option \"Ecke\" verwendet wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click the item and select View Help.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Element und wählen Sie \"Hilfe anzeigen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Element und wählen Sie \"Hilfe anzeigen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click a page in the Pages panel to view it in the document window.", "de": "Doppelklicken Sie im Bedienfeld \"Seiten\" eine Seite, um sie im Dokumentfenster anzuzeigen."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie im Bedienfeld \"Seiten\" eine Seite, um sie im Dokumentfenster anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Thunderbolts take on threats like the Masters of Evil, Graviton, and the Scourge of the Underworld.", "de": "die Thunderbolts nehmen es mit Bedrohungen wie den Meistern des Bösen, Graviton und der Geißel der Unterwelt auf."}, "mt_gen": "die Donner nehmen Drohungen an wie die Meister des Bösen, Graviton und die Geißel der Unterwelt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We have to go to the other side and reengage those symbols that we know you love.", "de": "Wir müssen die Seite wechseln und die Symbole wieder verwenden, die Sie bekanntermaßen lieben."}, "mt_gen": "Wir müssen auf die andere Seite gehen und diese Symbole, die wir kennen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For best performance, provide as many samples as possible (up to 8192).", "de": "Um die beste Leistung zu erzielen, sollten Sie möglichst viele Samples zur Verfügung stellen (bis zu 8192)."}, "mt_gen": "Um die beste Leistung zu erzielen, sollten Sie möglichst viele Muster laden (bis zu 192).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute also unlocks the file on the server so other users can edit the page or blog entry.", "de": "Contribute entsperrt auch die Datei auf dem Server, sodass andere Benutzer die Seite oder den Blogeintrag bearbeiten können."}, "mt_gen": "Contribute entsperrt auch die Datei auf dem Server, sodass andere Benutzer können die Seite oder den Blogeintrag bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Frames from the Actions panel menu.", "de": "Wählen Sie aus dem Menü \"Aktionen\" die Option \"Rahmen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Menü \"Aktionen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finds only occurrences of the complete word you type in the text box.", "de": "Es wird nur nach Vorkommen des vollständigen Wortes gesucht, das Sie in das Textfeld eingeben."}, "mt_gen": "Es wird nur nach Vorkommen des vollständigen Wortes, die Sie in das Textfeld eingeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The tie around his neck -- it was loosened.", "de": "Die Krawatte um seinen Hals... sie war gelockert."}, "mt_gen": "Die Krawatte um seinen Hals... es war gelockert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Fireworks Tools panel includes distinct sections containing tools for drawing and editing vectors and bitmaps.", "de": "Das Bedienfeld \"Fireworks-Werkzeuge\" enthält verschiedene Bereiche, die Werkzeuge zum Zeichnen und Bearbeiten von Vektoren und Bitmaps enthalten."}, "mt_gen": "Das Bedienfeld \"Fireworks-Werkzeuge\" enthält verschiedene Bereiche, die Werkzeuge zum Zeichnen und Bearbeiten von Vektoren und Bitmaps enthalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Embedded artwork is copied into the document at full resolution, resulting in a larger document.", "de": "Eingebettete Grafiken wird in voller Auflösung in das Dokument kopiert, was zu einem größeren Dokument führt."}, "mt_gen": "Eingebettete Grafiken in voller Auflösung in das Dokument kopiert, was zu einem größeren Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I have a little allowance of my own. I could pay for it and he needn't know anything about it.", "de": "Ich habe ein wenig Geld, ich könnte es bezahlen und er müsste es nicht wissen."}, "mt_gen": "Ich habe ein wenig Geld, ich könnte es bezahlen und er müsste ihn nicht wissen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Pen tool to draw a path in the shape you want, and then use the Paste Into command to paste the graphic into the path.", "de": "Zeichnen Sie mit dem Zeichenstiftwerkzeug einen Pfad in der gewünschten Form und fügen Sie dann mit dem Befehl \"Einfügen in\" die Grafik in den Pfad ein."}, "mt_gen": "Zeichnen Sie mit dem Zeichenstift einen Pfad in der gewünschten Form und fügen Sie dann mit dem Befehl \"Einfügen in\" die Grafik in den Pfad ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check your movie file properties for the exact size of your movie so you can set the width and height of the display in Contribute accordingly.", "de": "Prüfen Sie in den Filmdatei-Eigenschaften die genaue Größe Ihres Films, damit Sie die Breite und die Höhe der Anzeige in Contribute entsprechend einstellen können."}, "mt_gen": "Prüfen Sie Ihre Filmdatei Eigenschaften für die genaue Größe Ihres Films so können Sie die Breite und die Höhe der Anzeige in Contribute entsprechend einstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, the startDownload () method creates a new URLRequest object, and sets the target URL to the value specified by the DOWNLOAD _ URL variable.", "de": "Zunächst erstellt die startDownload () -Methode ein neues URLRequest-Objekt und legt die Ziel-URL auf den Wert fest, der mit der Variable DOWNLOAD _ URL angegeben ist."}, "mt_gen": "Zunächst wird der startDownload () -Methode erstellt ein neues URLRequest-Objekt und die Ziel-URL auf den Wert, indem Sie die Variable DOWNLOAD _ URL angegeben ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stärkung des Binnenmarkts", "en": "Strengthening the single market"}, "mt_gen": "Strengthening the internal market", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "China bricht nicht zusammen", "en": "China is Not Collapsing"}, "mt_gen": "China\\u0027s Faire", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kershaw called the sermons a \"vigorous denunciation of Nazi inhumanity and barbarism\".", "de": "Kershaw nannte die Predigten eine „energische Verurteilung der Unmenschlichkeit und Barbarei der Nazis“."}, "mt_gen": "Kerscha nannte die Predigten eine \"energische Denunziation der Nazi-Unmenschlichkeit und Barbarei\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beim primären und sekundären Hyperparathyreoidismus produzieren die Nebenschilddrüsen zu viel PTH.", "en": "In the primary and secondary hyperparathyroidism the parathyroid glands produce too much PTH."}, "mt_gen": "In the primary and secondary hyperparathyroidism the parathyroid glands produce too much PTH.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Andy crashes his landrover, he begs Katie for help and she convinces him to see a counselor.", "de": "als Andy seinen Geländewagen zerstört, bittet er Katie um Hilfe und sie überredet ihn, einen Berater aufzusuchen."}, "mt_gen": "als Andy seinen Landrover abstürzt, bittet er Katie um Hilfe und sie überzeugt ihn, einen Berater zu sehen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the last round.", "de": "Das ist die letzte Runde."}, "mt_gen": "[ Kocht es bis die Brühe stärker wird ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you don't see the Photoshop Toolbox, try the following steps.", "de": "Wenn die Photoshop-Toolbox nicht angezeigt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Photoshop Toolbox nicht angezeigt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use nested line styles to apply complex character formatting through the end of a line.", "de": "Verwenden Sie verschachtelte Zeilenformate, um über Ende einer Zeile hinweg komplexe Zeichenformatierungen anzuwenden."}, "mt_gen": "Verwenden Sie verschachtelte Zeilenformat komplexe Zeichenformatierung über das Ende einer Linie anwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Check-In erfolgt im Centro Tennistico Comunale von Bibione (via Cellina, 2) am Donnerstag und Freitag von 11.00 bis 23.00 Uhr (bis 20.00 Uhr für Mannschaften, die nicht von den Unterkünften Gebrauch machen) und Samstag von 8.00 bis 9.00 Uhr.", "en": "Check-in is to be carried out at the Centro Tennistico Comunale di Bibione (Bibione Tennis Club, via Cellina, 2) on Thursday and Friday from 11.00 a.m. to 11.00 p.m. (and until 8.00 p.m. for those teams who have not registered for accommodation) and Saturday from 8.00 a.m. to 9.00 a.m."}, "mt_gen": "Check-in is at the Centro Tennistico Comunale of Bibione (via Cellina, 2) on Thursday and Friday from 11 a.m. to 11 p.m. (until 8 p.m.) and Saturday from 8 a.m. to 9 a.m.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sharply define a selection by clumping pixels of similar color values.", "de": "Erzeugen Sie scharfe Abgrenzungen einer Auswahl durch Zusammenfassen von Pixeln mit ähnlichen Farbwerten."}, "mt_gen": "Geben Sie eine Auswahl um die Pixel mit ähnlichen Farbwerten ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The white \"Association\" uniform and the teal \"Icon\" uniform feature the \"Hornets\" wordmark in front and the silhouetted hornet on the waistband.", "de": "Das weiße „Association“ -Trikot und das türkisgrüne „Icon“ -Trikot sind mit dem Hornets-Logo vorne und der Hornissensilhouette am Bund versehen."}, "mt_gen": "Die weiße \"Association\" Uniform und die teal \"Icon\" Uniform sind mit dem \"Hornets\" Wordmark vorne und dem silhouettierten Hornet am Bund versehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Text from the For pop ‑ up menu.", "de": "Wählen Sie im Popupmenü \"Für\" die Option \"Text.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Text für Popupmenü.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Yes if want to send your current connection settings, unaltered.", "de": "Klicken Sie auf \"Ja,\" wenn Sie Ihre aktuellen Verbindungseinstellungen unverändert senden möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Ja,\" wenn zum Senden der aktuellen Verbindungseinstellungen unverändert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Around two lakh devotees visit the sacred shrine annually.", "de": "Rund zwei lakh-Anhänger besuchen den heiligen Schrein jährlich."}, "mt_gen": "Rund zwei lakh Anhänger besuchen den heiligen Schrein jährlich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You set options for drawing tablets in the Brushes panel.", "de": "Die Optionen für Grafiktabletts können Sie im Pinselbedienfeld festlegen."}, "mt_gen": "Die Optionen für Grafiktabletts im Pinselbedienfeld festlegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Run-time errors represent errors that are caused while a SWF file plays in Adobe Flash Player or Adobe AIR.", "de": "Laufzeitfehler sind Fehler, die verursacht werden, während eine SWF-Datei in Adobe Flash Player oder Adobe AIR wiedergegeben wird."}, "mt_gen": "Run-time Fehler darstellen, die Fehler verursacht werden, während eine SWF-Datei in Adobe Flash Player oder Adobe AIR wiedergegeben wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Export > Paths To Illustrator.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Exportieren\" > \"Pfade - > Illustrator.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Exportieren\" > \"Pfade - > Illustrator.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator supports most Photoshop data, including layer comps, layers, editable text, and paths.", "de": "Illustrator unterstützt die meisten Daten von Photoshop, einschließlich Ebenenkompositionen, Ebenen, bearbeitbaren Text und Pfade."}, "mt_gen": "Illustrator unterstützt die meisten Daten von Photoshop, einschließlich Ebenenkompositionen, Ebenen, bearbeitbaren Text und Pfaden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The wizard enables commenting in the PDF so that Reader users can participate in the approval workflow.", "de": "Der Assistent aktiviert die Kommentarfunktion im PDF-Dokument, damit Reader-Benutzer im Genehmigungsablauf teilnehmen können."}, "mt_gen": "Der Assistent aktiviert die Kommentarfunktion im PDF-Dokument, damit Reader-Benutzer im Genehmigungsablauf teilnehmen können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let the user type text, such as name, address, or phone number.", "de": "Damit kann der Benutzer Text eingeben, z. B. Name, Adresse oder Telefonnummer."}, "mt_gen": "Damit können Sie Text eingeben, z. B. Name, Adresse oder Telefonnummer.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "polonium poisoning can cause nausea, vomiting, anorexia, and lymphopenia.", "de": "Poloniumvergiftung kann Übelkeit, Erbrechen, Anorexie und Lymphopenie verursachen."}, "mt_gen": "Poloniumvergiftung kann Übelkeit, Erbrechen, Anorexie und Lymphopenie verursachen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this interest would culminate in the seminal Les Demoiselles d'Avignon. \"", "de": "dieses Interesse gipfelte in dem wegweisenden Werk Les Demoiselles d 'Avignon. \""}, "mt_gen": "dieses Interesse würde im bahnbrechenden Les Demoiselles d 'Avignon gipfeln \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the left or right margin, enter values in the Margins text fields in the Paragraph section of the Property inspector.", "de": "Zum Festlegen des linken oder rechten Rands geben Sie Werte in die Textfelder \"Ränder\" im Abschnitt \"Absatzformatoptionen\" des Eigenschafteninspektors ein."}, "mt_gen": "So legen Sie den linken oder rechten Rand, geben Sie Werte in die Textfelder \"Ränder\" im Abschnitt \"Absatzformatoptionen\" des Eigenschafteninspektors.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Disabled cue points do not trigger cuePoint events and do not work with the seekToCuePoint (), seekToNextNavCuePoint (), or seekToPrevNavCuePoint () methods.", "de": "Deaktivierte Cue-Points lösen keine cuePoint-Ereignisse aus und funktionieren nicht mit den Methoden seekToCuePoint (), seekToNextNavCuePoint () und seekToPrevNavCuePoint ()."}, "mt_gen": "Deaktivierte Cue-Points nicht cuePoint Ereignisse auslösen und nicht mit dem seekToCuePoint () Methode seekToNextNavCuePoint () oder seekToPrevNavCuePoint () arbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"the Timerman Affair, Argentina, and the United States\", in Crime and Social Justice 20, 1983, pp.", "de": "\"die Timerman-Affäre, Argentinien und die Vereinigten Staaten\", in Crime and Social Justice 20, 1983, pp."}, "mt_gen": "\"the Timerman Affair, Argentina, and the United States\", in Crime and Social Justice 20, 1983, S.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Sign button in the Tasks toolbar and choose Sign Document.", "de": "Klicken Sie in der Tasks-Werkzeugleiste auf die Schaltfläche \"Unterschreiben,\" und wählen Sie \"Dokument unterschreiben.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Tasks-Werkzeugleiste auf die Schaltfläche \"Unterschreiben\" und wählen Sie \"Dokument unterschreiben.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the 2008 NBA draft, the Bobcats selected D. J. Augustin from Texas ninth overall.", "de": "im 2008 NBA-Draft wählten die Bobcats D. J. Augustin aus Texas an neunter Stelle."}, "mt_gen": "im NBA-Entwurf 2008 wählten die Bobcats D. J. Augustin aus Texas den neunten Gesamtrang aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "SimpleButton, TextField, Loader, Sprite, Stage, and MovieClip objects are all subclasses of the InteractiveObject class.", "de": "SimpleButton-, TextField-, Loader-, Sprite-, Bühne- und MovieClip-Objekte sind alles Unterklassen der InteractiveObject-Klasse."}, "mt_gen": "SimpleButton, TextField-Objekten, Loader-, Sprite- Bühne \"und\" MovieClip \"werden alle Unterklassen der InteractiveObject Klasse.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Miss Yingluo. Since our mistress became pregnant, she loves sweet food.", "de": "Fräulein Yingluo. Seit unserer Herrin schwanger ist, liebt sie süße Speisen."}, "mt_gen": "Es sei denn, du willst Park Myung Hee beitreten.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blaine's nomination alienated many Republicans who viewed Blaine as ambitious and immoral.", "de": "Blaines Nominierung schreckte viele Republikaner ab, die Blaine als ehrgeizig und unmoralisch betrachteten."}, "mt_gen": "Blaines Nominierung entfremdete viele Republikaner, die Blaine als ehrgeizig und unmoralisch betrachteten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Screen readers identify objects by reading these names aloud.", "de": "Bildschirmleseprogramme identifizieren Objekte, indem Sie diese Namen laut lesen."}, "mt_gen": "Bildschirmleseprogramme Objekte identifizieren, indem Sie diese Namen zu lesen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paul Richards appeared as former prospector and bounty hunter Cash Powers in the 1959 segment, \"Somewhere Beyond the Vultures.\"", "de": "Paul Richards erschien als ehemaliger Prospektor und Kopfgeldjäger Cash Powers im Segment 1959, \"Irgendwo jenseits der Geier\"."}, "mt_gen": "Paul Richards erschien als ehemaliger Prospektor und Kopfgeldjäger Cash Powers im Segment 1959, \"Irgendwo jenseits der Geier\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Advanced, and select Output on the left side of the dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"Erweitert,\" und wählen Sie \"Ausgabe\" auf der linken Seite des Dialogfelds."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Erweitert,\" und wählen Sie \"Ausgabe\" auf der linken Seite des Dialogfelds angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Later, Wallachia 's Vornic Radu Socol traveled to Suceava, bringing Despot two steeds, a kuka hat with precious stones, and 24,000 ducats.", "de": "Später reiste Walachiens Vornic Radu Socol nach Suceava und brachte Despot zwei Rosse, einen Kuka-Hut mit Edelsteinen und 24.000 Dukaten."}, "mt_gen": "Später reiste Walachei 's Vornic Radu Socol nach Suceava und brachte Despot zwei Rassen, einen Kuka Hut mit Edelsteinen und 24.000 Dukaten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "n. The panel in the Flash authoring environment where you write ActionScript code (Window > Actions).", "de": "n. Das Bedienfeld in der Flash-Authoring-Umgebung, in dem Sie ActionScript-Code schreiben (\"Fenster\" > \"Aktionen\")."}, "mt_gen": "n. Das Bedienfeld in der Flash-Authoring-Umgebung, in dem Sie ActionScript-Code schreiben (\"Fenster\" > \"Aktionen\").", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When is it suddenly not okay to love the way that we look?", "de": "Wann ist es plötzlich nicht mehr in Ordnung, die Weise zu lieben, wie wir aussehen?"}, "mt_gen": "Wann ist es plötzlich nicht in Ordnung, die Art, wie wir aussehen, zu lieben?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Function scope.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Funktionsumfang.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Function scope.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the east, it connects to the Baltic Sea via the Skagerrak and Kattegat, narrow straits that separate Denmark from Norway and Sweden respectively.", "de": "im Osten verbindet es die Ostsee über den Skagerrak und den Kattegat, enge Meerengen, die Dänemark von Norwegen bzw. Schweden trennen."}, "mt_gen": "im Osten verbindet sie die Ostsee über den Skagerrak und Kattegat, enge Meerengen, die Dänemark von Norwegen bzw. Schweden trennen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For readers interested in the technical details, ActionScript stores primitive values internally as immutable objects.", "de": "Für Leser, die an den technischen Details interessiert sind: ActionScript speichert Grundwerte intern als unveränderliche Objekte ab."}, "mt_gen": "Bei interessierten Lesern in den technischen Details, speichert ActionScript Grundwerte intern als unveränderliche Objekte.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can assign colors only if you have artwork selected in the document.", "de": "Sie können nur dann Farben zuweisen, wenn Sie im Dokument Bildmaterial ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Sie können Farben nur, wenn Sie Bildmaterial ausgewählt haben, in das Dokument zuweisen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I want to know...", "de": "Ich würde gerne wissen,"}, "mt_gen": "Du kannst nicht weiter weinen, okay?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Videos, tutorials, tips and techniques, blogs, articles, and examples for designers and developers.", "de": "Videos, Lernprogramme, Tipps und Techniken, Blogs, Artikel und Beispiele für Designer und Entwickler."}, "mt_gen": "Videos, Lernprogramme, Tipps und Techniken, Blogs, Artikel und Beispiele für Entwickler.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Expand All Folders or Collapse All Folders from the Panel menu for the Library panel.", "de": "Wählen Sie die Option \"Alle Ordner anzeigen\" oder \"Alle Ordner ausblenden\" aus dem Bedienfeldmenü für das Bedienfeld \"Bibliothek.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Alle Ordner\" oder \"Alles ausblenden\" aus dem Menü \"Bedienfeldlayout\" für das Bedienfeld \"Bibliothek.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Notes.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Notizen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Notizen\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To stop Megatron, Autobot medic Ratchet later restored Jazz as a Classic Pretender, along with Grimlock and Bumblebee.", "de": "Um Megatron aufzuhalten, stellte Autobot-Mediziner Ratchet später Jazz zusammen mit Grimlock und Bumblebee als Classic Pretender wieder her."}, "mt_gen": "Um Megatron zu stoppen, restaurierte Autobot medic Ratchet später Jazz als klassischen Pretender, zusammen mit Grimlock und Bumblebee.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks has several blending modes to help you achieve the look you want.", "de": "Fireworks verfügt über verschiedene Füllmethoden, mit denen Sie das gewünschte Aussehen erzielen können."}, "mt_gen": "Fireworks verfügt über verschiedene Füllmethoden, mit denen Sie das gewünschte Aussehen erzielen können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify a location and click Save.", "de": "Geben Sie einen Speicherort an, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Speicherort aus und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Windows) Open the plug _ ins folder (Program Files\\\\ Adobe\\\\ 9.0\\\\\\\\ plug _ ins).", "de": "(Windows) Öffnen Sie den Ordner \"plug _ ins\" (Programme\\\\ Adobe\\\\ 9.0\\\\\\\\ plug _ ins)."}, "mt_gen": "(Windows) Öffnen Sie den Ordner plug _ Plug-ins (Programme\\\\ Adobe\\\\ 9.0\\\\\\\\ plug _ EINFG).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Templates let you create new documents that share common settings and design elements.", "de": "Mit Vorlagen können Sie neue Dokumente erstellen, die gemeinsame Einstellungen und Designelemente enhalten."}, "mt_gen": "Vorlagen können Sie neue Dokumente erstellen, die gemeinsame Einstellungen und Designelemente.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hello, Mr. Hepworth, I went to collect the check, but it was gone.", "de": "Hallo, Mr. Hepworth, ich wollte den Scheck abholen, aber er war weg."}, "mt_gen": "Hallo, Mr. Hepworth, ich wollte den Scheck abholen, aber sie war weg.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Watch list shows the absolute path to the variable and the value.", "de": "Die Überwachungsliste zeigt den absoluten Pfad und den Wert der Variablen an."}, "mt_gen": "Die Überwachungsliste zeigt den absoluten Pfad für die Variable und den Wert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Haus bekam eine zusätzliche Aussenisolation.", "en": "The building was fitted with additional exterior insulation."}, "mt_gen": "The hotel has an additional outdoor isolation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust the Tint slider, which appears by default if the object uses a swatch from the Swatches panel.", "de": "Passen Sie den Farbton-Schieberegler an, die standardmäßig angezeigt wird, wenn das Objekt ein Farbfeld aus dem Farbfeldbedienfeld verwendet."}, "mt_gen": "Passen Sie die Farbton-Schiebereglers, die standardmäßig angezeigt wird, wenn das Objekt ein Farbfeld aus dem Farbfeldbedienfeld verwendet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "JaJaJa toured Germany, Switzerland, Belgium, and Holland with a large graffiti canvas as a backdrop.", "de": "JaJaJa tourte mit einer großen Graffiti-Leinwand als Hintergrund durch Deutschland, die Schweiz, Belgien und Holland."}, "mt_gen": "JaJaJa tourte mit einer großen Graffiti Leinwand als Hintergrund durch Deutschland, die Schweiz, Belgien und Holland.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Natur ist hier ungezähmt und die prachtvollen Landschäfte werden Sie unvergesslich beeindrücken.", "en": "Nature is still wild here, and the great open spaces and marvelous landscapes will leave you with an unforgettable impression of this region."}, "mt_gen": "Nature is unchallenged here and the magnificent countryside will impress you unforgettable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bit depth specifies how much color information is available for each pixel in an image.", "de": "Die Bit-Tiefe gibt an, wie viel Farbinformationen für jedes Pixel in einem Bild verfügbar ist."}, "mt_gen": "Die Bit-Tiefe gibt an, wie viel Farbinformationen für jedes Pixel in einem Bild verfügbar ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You may have seen images like this one: \"The only disability in life is a bad attitude.\"", "de": "Sie haben vielleicht Bilder wie dieses gesehen: \"Die einzige Behinderung im Leben ist eine schlechte Einstellung.\""}, "mt_gen": "Sie haben vielleicht Bilder wie dieses gesehen: \"Die einzige Behinderung im Leben ist eine schlechte Einstellung.\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, to customize the text field named \"label,\" type \"label.\"", "de": "Wenn Sie z. B. das Textfeld mit dem Namen \"Beschriftung\" anpassen möchten, geben Sie \"Beschriftung\" ein."}, "mt_gen": "Wenn Sie z. B. auf das Textfeld mit dem Namen \"Beschriftung,\" geben Sie \"Beschriftung anpassen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, this option is not enabled for websites.", "de": "Standardmäßig ist diese Option für Websites nicht aktiviert."}, "mt_gen": "Standardmäßig ist diese Option für Websites nicht aktiviert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Columbia University College of Physicians and Surgeons Complete Home Guide to Mental Health.", "de": "das Columbia University College für Ärzte und Chirurgen bietet einen vollständigen Leitfaden zur psychischen Gesundheit."}, "mt_gen": "das Columbia University College of Physician and Surgeons Complete Home Guide to Mental Health.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Probleme infolge der Trockenheit", "en": "Difficulties as a result of drought"}, "mt_gen": "Drought problems", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, adding doc # = m234 in Keywords could indicate a specific document in a series of several hundred documents on a particular subject.", "de": "Beispielsweise könnte das Hinzufügen von doc # = m234 unter \"Schlüsselwörter\" ein bestimmtes Dokument in einer Reihe von mehreren hundert Dokumenten zu einem bestimmten Thema kennzeichnen."}, "mt_gen": "Beispielsweise könnte das Hinzufügen von doc # = m234 Schlüsselwörter in ein bestimmtes Dokument in einer Reihe von mehreren hundert Dokumenten auf ein bestimmtes Thema anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag and drop or import the graphic that you want to appear as the button's Up state into the work area.", "de": "Importieren oder ziehen Sie die Grafik, die den Up-Status der Schaltfläche darstellen soll, in den Arbeitsbereich."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die Grafik oder importieren, da die Auf-Zustand in der Fenster-Schaltflächen angezeigt werden sollen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also choose Merged from the Layer menu to match the colors from all the layers in the source image.", "de": "Außerdem können Sie \"Zusammengeführt\" im Menü \"Ebene\" wählen, um die Farben aller Ebenen im Quellbild abzustimmen."}, "mt_gen": "Außerdem können Sie aus dem Menü \"Zusammengeführtes, um die Farben von allen Ebenen im Quellbild übereinstimmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She sailed to Okinawa, onloaded Marines, then landed them at Qui Nhon and Danang, Vietnam.", "de": "Sie segelte nach Okinawa, nahm Marines an Bord und landete sie dann in Qui Nhon und Danang, Vietnam, an."}, "mt_gen": "Sie segelte nach Okinawa, lud Marines ein und landete dann in Qui Nhon und Danang, Vietnam.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute provides an easy way for you to access and link to items in your Acrobat Connect Manager libraries.", "de": "Contribute bietet eine einfache Möglichkeit, mit der Sie auf Elemente in Ihren Acrobat Connect Manager-Bibliotheken zugreifen und Verknüpfungen zu diesen Elementen erstellen können."}, "mt_gen": "Contribute bietet eine einfache Möglichkeit, mit der Sie Elemente in Ihrem Acrobat Connect Manager Bibliotheken zugreifen und zu verknüpfen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aber hier ist noch lange nicht Schluß.", "en": "But history does not end there."}, "mt_gen": "But this is far from an end.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Bitmap from the Type menu in the Color panel.", "de": "Wählen Sie im Farbbedienfeld im Menü \"Typ\" die Option \"Bitmap\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Typ\" die Option \"Bitmap\" im Bedienfeld \"Farbe\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From fielding in June 2010 to September 2012, Alliant Techsystems delivered over 350 million M855A1 Enhanced Performance Rounds.", "de": "Vom Einsatz im Juni 2010 bis September 2012 lieferte Alliant Techsystems über 350 Millionen M855A1 Enhanced Performance Rounds."}, "mt_gen": "Vom Einsatz im Juni 2010 bis September 2012 lieferte Alliant Techsystems über 350 Millionen M855A1 Enhanced Performance Rounds.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Calosoma sycophanta is a beetle that preys upon the gypsy moth larvae and pupae.", "de": "Calosoma sycophanta ist ein Käfer, der Larven und Puppen von Zigeunermotten jagt."}, "mt_gen": "Calosoma sycophanta ist ein Käfer, der auf den Gypsy Mottenlarven und Puppen raubt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Respect Aspect Ratio to preserve the aspect ratio.", "de": "Wählen Sie \"Seitenverhältnis berücksichtigen,\" um das Seitenverhältnis beizubehalten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Seitenverhältnis\" RESPECT, um das Seitenverhältnis beizubehalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dishonest users might try to hack your application, whether you build a small portal site where users can log in and read articles or a large e ‑ commerce store.", "de": "Unredliche Benutzer versuchen, Ihre Anwendung zu hacken, unabhängig davon, ob Sie eine kleine Portalwebsite erstellen, bei der sich Benutzer anmelden müssen und Artikel lesen, oder ob Sie einen großen e-commerce-Shop aufbauen."}, "mt_gen": "Dishonest Benutzer versuchen, Ihre Anwendung hacken, unabhängig davon, ob Sie eine kleine Portalwebsite erstellen, bei der die Benutzer anmelden und lesen Sie Artikel oder eine große E ‑ Handel gespeichert werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Previously, terrestrial stations simulcasted the original soundtrack on the radio.", "de": "Bisher simulierten terrestrische Sender den ursprünglichen Soundtrack im Radio."}, "mt_gen": "Bisher simulierten terrestrische Sender den ursprünglichen Soundtrack im Radio.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ist mir etwas entgangen?", "en": "Have I missed something?"}, "mt_gen": "Has something escaped me?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some Orangemen also joined loyalist paramilitary groups.", "de": "Einige Orangemen schlossen sich auch loyalistischen paramilitärischen Gruppen an."}, "mt_gen": "Einige Orangemen schlossen sich auch loyalistischen paramilitärischen Gruppen an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Output > Separations Preview.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Ausgabe\" > \"Separationenvorschau.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Ausgabe\" > \"Separationenvorschau.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But I am here to tell you, no matter what your walls are made of, a closet is no place for a person to live.", "de": "Aber ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass ein Schrank kein Platz für eine Person zum Leben ist, egal, woraus Ihre Wände bestehen."}, "mt_gen": "Aber ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass unabhängig davon, woraus Ihre Wände gemacht sind, ein Schrank kein Ort für eine Person ist, um darin zu leben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose SWF from the Optimized File Format menu.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Optimiertes Dateiformat\" die Option \"SWF.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in der SWF-Datei im Menü \"Exportdateiformat\" die Option \"Optimierte.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can modify a profile that nearly meets your needs by adding one or more checks that analyze the document using different criteria.", "de": "Sie können ein Profil, das annähernd Ihren Anforderungen entspricht, ändern, indem Sie eine oder mehrere Prüfungen hinzufügen, die das Dokument mit unterschiedlichen Kriterien analysieren."}, "mt_gen": "Sie können ein Profil, das annähernd Ihren Anforderungen entspricht, indem Sie eine oder mehrere Prüfungen ändern, dass das Dokument mit unterschiedlichen Kriterien analysiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As the train approached the Gare de Lyon, the steward knocked at the door and it was opened.", "de": "Bei Einfahrt in den Gare de Lyon klopfte der Steward an die Tür und sie wurde geöffnet."}, "mt_gen": "Bei Einfahrt in den Gare de Lyon klopfte der Steward an die Tür und er wurde geöffnet.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der nördliche Teil oder die Sentinel Range hat die höchsten Berge der Antarktis, das Vinson-Massiv, dessen höchster Gipfel mit 4892 m Höhe der Mount Vinson ist.", "en": "The northern part or Sentinel Range has Antarctica's highest mountains, the Vinson Massif, whose highest peak is Mount Vinson at 4892 m."}, "mt_gen": "The northern part or Sentinel Range has the highest mountains in Antarctica, the Vinson massif, the highest peak of which is Mount Vinson at 4892 m.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nichtsteroidale Antirheumatika oder Estrogene reduzieren die antihypertensive Wirkung von Doxazosin.", "en": "Non- steroidal antirheumatics or estrogens may reduce the antihypertensive effect of doxazosin."}, "mt_gen": "Non- steroidal antirheumatics or estrogens may reduce the antihypertensive effect of doxazosin.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What sets of actions will need to be performed - for example, when the application first loads, when a particular button is clicked, when a movie stops playing, and so forth?", "de": "Welche Aktionen ausgeführt werden müssen - beispielsweise wenn die Anwendung zum ersten Mal geladen wird, wenn auf eine bestimmte Schaltfläche geklickt wird, wenn ein Film angehalten wird usw."}, "mt_gen": "Welche Aktionen ausgeführt werden müssen - beispielsweise wenn die Anwendung zum ersten Mal geladen wird, wenn auf eine bestimmte Schaltfläche geklickt wird, wenn ein Film angehalten wird usw.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Notes > Expand / Collapse Notes In Story to expand all notes.", "de": "Wählen Sie \"Notizen\" > \"Notizen in Textabschnitt erweitern / reduzieren,\" um alle Notizen zu erweitern."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Notizen\" > \"Notizen in Textabschnitt erweitern / reduzieren,\" um alle Notizen zu erweitern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To swap colors between the fill and the stroke, click the Swap Colors button.", "de": "Wenn Sie Farben zwischen Fläche und Kontur vertauschen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Farben austauschen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie Farben zwischen Fläche und Kontur vertauschen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Farben austauschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "/\\\\ d + / matches one or more digits.", "de": "/\\\\ d + / entspricht einer oder mehreren Ziffern."}, "mt_gen": "/\\\\ d + / entspricht einer oder mehreren Ziffern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this happens, try converting the image profiles to sRGB (which most browsers use as a default) before optimizing them or including them in a Web Photo Gallery.", "de": "Wenn dies der Fall ist, konvertieren Sie die Bildprofile in sRGB (was die meisten Browser als Standard verwenden), bevor Sie sie optimieren oder einer Web-Fotogalerie hinzufügen."}, "mt_gen": "Wenn dies der Fall ist, konvertieren Sie die Bildprofile in sRGB (die meisten Browser als Standard verwenden), bevor Sie sie optimieren oder in eine Web-Fotogalerie einschließen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You won't believe it until you see it.", "de": "Sie glauben es erst, wenn Sie es sehen."}, "mt_gen": "Sie glauben es erst, wenn Sie ihn sehen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sanohex wird angewendet zur Behandlung von Atembeschwerden, die durch Asthma und chronisch- obstruktive Lungenerkrankung (COPD) verursacht werden.", "en": "Sanohex is used to treat breathing difficulties caused by asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD)."}, "mt_gen": "Sanohex is used to treat breathing difficulties caused by asthma and chronisch-, chronic obstructive pulmonary disease (COPD).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An image with a bit depth of 8 has 28, or 256, possible values.", "de": "Ein Bild mit einer Bittiefe von 8 hat 28 oder 256 mögliche Werte."}, "mt_gen": "Ein Bild mit einer Farbtiefe von 8, 28 oder 256 mögliche Werte aufweist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "former colonial and territorial capitals in the United States", "de": "ehemalige koloniale und territoriale Hauptstädte in den Vereinigten Staaten."}, "mt_gen": "ehemalige Kolonial- und Territorialhauptstadt der Vereinigten Staaten", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "its masts protruded from the water as survivors scrambled into boats and rowed for the shore.", "de": "seine Masten ragten aus dem Wasser heraus, als Überlebende in Boote krochen und ans Ufer ruderten."}, "mt_gen": "seine Masten ragten aus dem Wasser heraus, als Überlebende in Boote kroch und für das Ufer ruderte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Routledge encyclopedia of social and cultural anthropology.", "de": "Routledge Encyclopedia of Social and Cultural Anthropology."}, "mt_gen": "Routledge Enzyklopädie der Sozial- und Kulturanthropologie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The user chooses either true or false.", "de": "Der Benutzer wählt entweder \"true\" oder \"false.\""}, "mt_gen": "Der Benutzer wählt entweder \"true\" oder \"false.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "to the west of the Badger Head Inlier is the Port Sorell Formation, a tectonic mélange of marine sediments and dolerite.", "de": "westlich des Badger Head Inlier befindet sich die Port Sorell Formation, eine tektonische Mischung aus marinen Sedimenten und Dolerit."}, "mt_gen": "westlich des Badger Head Inlier befindet sich die Port Sorell Formation, eine tektonische Mischung aus Sedimenten und Dolerit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the selected item is in a group, the command applies to the stacking order within the group.", "de": "Wenn das ausgewählte Element Teil einer Gruppe ist, wirkt sich der Befehl auf der Stapelreihenfolge innerhalb der Gruppe aus."}, "mt_gen": "Wenn das ausgewählte Element in einer Gruppe ist, wirkt sich der Befehl auf der Stapelreihenfolge innerhalb der Gruppe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Musicologists derogatively termed this genre as arabesque due to the high pitched wailing that is synonymous with Arabic singing.", "de": "Die Musikwissenschaftler nannten dieses Genre aufgrund des hohen Wehklagens, das gleichbedeutend mit arabischem Gesang ist, abfällig Arabeske."}, "mt_gen": "Die Musikwissenschaftler nannten dieses Genre aufgrund des hohen Klagens, das mit arabischem Gesang synonym ist, abfällig arabisch.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "his car bounced wildly over the curbing, throwing up dirt, and narrowly missed a barrier.", "de": "sein Auto krachte wild über die Eindämmung, wirbelte Schmutz auf und verfehlte knapp eine Barriere."}, "mt_gen": "sein Auto prallte wild über die Eindämmung, warf Schmutz auf und verpasste knapp eine Barriere.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Typewriter tool is like the Text Box tool, but includes a different set of default properties.", "de": "Das Schreibmaschinen-Werkzeug wie das Textfeld-Werkzeug, enthält jedoch einen anderen Satz von standardmäßigen Eigenschaften."}, "mt_gen": "Das Werkzeug Schreibmaschine wie das Textfeld-Tool ist, jedoch einen anderen Satz von standardmäßigen Eigenschaften enthält.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the mouse button is released, the stopDrag () method is called.", "de": "Sobald Sie die Maustaste loslassen, wird die stopDrag () -Methode aufgerufen."}, "mt_gen": "Sobald die Maustaste losgelassen wird, wird die stopDrag () -Methode aufgerufen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The cross, put it away.", "de": "Das Kruzifix. Leg es weg."}, "mt_gen": "Das Kruzifix. Leg ihn weg.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wann möchten Sie im Hotel Regent übernachten?", "en": "When would you like to stay at the Regent?"}, "mt_gen": "When would you like to stay at the Hotel Regent?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The EIC 's surveyor general James Rennell first anglicized the French name as Bootan and then popularized the distinction between it and greater Tibet.", "de": "Der EIC-Vermesser James Rennell hat zunächst den französischen Namen Bootan angliziert und dann die Unterscheidung zwischen ihm und dem größeren Tibet populär gemacht."}, "mt_gen": "Der EIC-Vermesser James Rennell hat zunächst den französischen Namen Bootan anglicized und dann die Unterscheidung zwischen ihm und dem größeren Tibet populär gemacht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, a paragraph style called Body can be associated with a tag called StoryText.", "de": "Beispielsweise können Sie ein Absatzformat mit dem Namen \"Body\" mit dem Tag \"StoryText\" verknüpfen."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie ein Absatzformat mit dem Namen \"Körper\" mit einem Tag namens StoryText verknüpft werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir haben eine andere Auffassung.", "en": "That is not our perception."}, "mt_gen": "We have a different view.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the new page draft you're editing, click the Publish button in the toolbar.", "de": "Klicken Sie im Entwurf, der neuen Seite, die Sie bearbeiten auf die Schaltfläche \"Veröffentlichen\" in der Symbolleiste."}, "mt_gen": "Wählen Sie die neue Seite bearbeiteten Entwürfen, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Veröffentlichen\" in der Symbolleiste.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fiama Hasse Pais Brandão, 69, Portuguese poet, dramatist, essayist and translator, long illness.", "de": "Fiama Hasse Pais Brandão, 69, portugiesische Dichterin, Dramatikerin, Essayistin und Übersetzerin, langjährige Krankheit."}, "mt_gen": "Fiama Hasse Pais Brandão, 69, portugiesischer Dichter, Dramatiker, Essayist und Übersetzer, lange Krankheit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you type var, the word var appears in blue.", "de": "Wenn Sie var eingeben, wird das Wort var in Blau angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie var eingeben, wird das Wort var in Blau angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Claudius Claudianus, the last of the Latin classic poets, who flourished during the reigns of Theodosius, Arcadius, and Honorius.", "de": "Claudius Claudianus, der letzte der klassischen lateinischen Dichter, der während der Herrschaft von Theodosius, Arcadius und Honorius seine Blütejahre hatte."}, "mt_gen": "Claudius Claudianus, der letzte der lateinischen klassischen Dichter, der während der Herrschaft von Theodosius, Arcadius und Honorius blühte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in that same system, a second demodulator, the Z demodulator, also extracts an additive combination of U plus V, but in a different ratio.", "de": "in demselben System extrahiert ein zweiter Demodulator, der Z-Demodulator, ebenfalls eine additive Kombination von U plus V, jedoch in einem anderen Verhältnis."}, "mt_gen": "in demselben System extrahiert auch ein zweiter Demodulator, der Z-Demodulator, eine additive Kombination aus U plus V, aber in einem anderen Verhältnis.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The capsid contained a single molecule of double stranded DNA of about 50 kilobases.", "de": "Die Kapsel enthielt ein einzelnes Molekül doppelter DNA von etwa 50 Kilobasen."}, "mt_gen": "Die Kapsel enthielt ein einzelnes Molekül doppelter DNA von etwa 50 Kilobasen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Patrizia wakes up from her coma, she fools Leonard that Mila is his and tries to get Leonard back.", "de": "Als Patrizia aus ihrem Koma aufwacht, täuscht sie Leonard vor, Mila sei sein und versucht, Leonard zurückzuholen."}, "mt_gen": "Als Patrizia aus ihrem Koma aufwacht, täuscht sie Leonard, Mila sei sein und versucht, Leonard zurückzuholen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click the item and select View Help.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Element, und wählen Sie \"Hilfe anzeigen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Element, und wählen Sie Hilfe anzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are incredible possibilities with this as a way for creative people to share at light speed.", "de": "Es gibt unglaubliche Möglichkeiten hiermit als ein Weg für kreative Menschen, in Lichtgeschwindigkeit teilen zu können."}, "mt_gen": "Es gibt damit unglaubliche Möglichkeiten, wie kreative Menschen mit Lichtgeschwindigkeit teilen können.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uh, my plan is a little more elaborate, but it's much more entertaining.", "de": "Mein Plan ist ein wenig aufwendiger, aber er ist viel unterhaltsamer."}, "mt_gen": "Mein Plan ist ein wenig aufwendiger, aber sie ist viel unterhaltsamer.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create new Version Cue projects, delete projects, and create versions in Adobe Bridge.", "de": "Sie können neue Version Cue-Projekte erstellen, Projekte löschen und Versionen in Adobe Bridge erstellen."}, "mt_gen": "Sie können die neue Version Cue Projekte, löschen Sie Projekte, und erstellen Sie Versionen in Adobe Bridge zu erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die renale Ausscheidung von Methylnaltrexonium nahm mit zunehmendem Schweregrad der Nierenfunktionsstörung ab.", "en": "Renal elimination of methylnaltrexone decreased with increasing severity of renal impairment."}, "mt_gen": "Renal elimination of methylnaltrexone decreased with increasing severity of renal impairment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ICC profile that describes the characterized printing condition for which the document has been prepared and that is required for PDF / X-, PDF / A-, or PDF / E-compliance.", "de": "Das ICC-Profil beschreibt die protokollierte Druckbedingung, für die das Dokument erstellt wurde und die für PDF / X-, PDF / A- oder PDF / E-Kompatibilität erforderlich ist."}, "mt_gen": "Das ICC-Profil, das die protokollierte Druckbedingung beschreibt, für die das Dokument erstellt wurde, und ist für PDF / X-, PDF / A- oder PDF / E-Kompatibilität erforderlich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select all objects with the same stroke weight, select an object with that stroke weight or choose the stroke weight from the Stroke panel.", "de": "Um alle Objekte mit derselben Konturstärke auszuwählen, wählen Sie ein Objekt mit der gewünschten Konturstärke, oder wählen Sie die Konturstärke aus dem Konturbedienfeld aus."}, "mt_gen": "Um alle Objekte mit derselben Konturstärke auszuwählen, wählen Sie ein Objekt mit der gewünschten Konturstärke die Konturstärke, oder wählen Sie aus dem Konturbedienfeld aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There's a long tradition in Asian culture that celebrates the fluid mystery of gender.", "de": "Es gibt eine lange Tradition in der asiatischen Kultur, die das unbeständige Mysterium des Geschlechts zelebriert."}, "mt_gen": "Es gibt eine lange Tradition in der asiatischen Kultur, die das fließende Mysteriumdes Geschlechts feiert.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition to providing secure access, when the Require Contribute Startup password option is selected, Contribute uses a stronger encryption method when saving your connection information on your computer.", "de": "Wenn die Option \"Kennwort beim Start anfordern\" ausgewählt ist, wird damit nicht nur der sichere Zugriff gewährleistet, sondern es wird auch ein sichereres Verschlüsselungsverfahren beim Speichern der Verbindungsinformationen auf Ihrem Computer verwendet."}, "mt_gen": "Wenn die Option \"Contribute-Startkennwort benötigen\" aktiviert wurde und die Option \"Contribute-Startkennwort benötigen\" aktiviert wurde, verwendet Contribute beim Speichern der Verbindungsinformationen auf Ihrem Computer eine höhere Verschlüsselungsmethode.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Supreme Court Justice Owen J. Roberts served on the Vestry in the 1920s.", "de": "Der Richter am Obersten Gerichtshof Owen J. Roberts diente in den 1920er Jahren in der Sakristei."}, "mt_gen": "Oberster Gerichtshof Owen J. Roberts diente auf der Vestry in den 1920er Jahren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the original soundtrack cracked the top 20 of the U.S.", "de": "der ursprüngliche Soundtrack hat die Top 20 der USA geknackt"}, "mt_gen": "der originale Soundtrack knackte die Top 20 der USA", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Web developers using Dreamweaver should see Dreamweaver Help for more information.", "de": "Web-Entwickler, die Dreamweaver verwinden, sollten die Dreamweaver-Hilfe für weitere Informationen hinzuziehen."}, "mt_gen": "Web-Entwickler sollten mit Dreamweaver finden Sie in der Dreamweaver-Hilfe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Control panel, click the Character Formatting Control icon or the Paragraph Formatting Control icon.", "de": "Klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf das Symbol \"Zeichenformatierungssteuerung\" oder auf das Symbol \"Absatzformatierungssteuerung.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf das Symbol \"Zeichenformatierung\" oder das Symbol \"Absatzformatierung\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, Cyclops reprimands Magneto for acting on his own authority.", "de": "Cyclops rügt jedoch Magneto, weil er in eigener Verantwortung gehandelt hat."}, "mt_gen": "jedoch rügt Cyclops Magneto, weil er in seiner eigenen Autorität gehandelt hat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Soweit die Verwarnung.", "en": "So much for the reprimand."}, "mt_gen": "That is the warning.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following procedure explains how to add a ScrollPane component to an application while authoring.", "de": "Im folgenden Verfahren wird erläutert, wie Sie während des Authoring eine ScrollPane-Komponente zu einer Anwendung hinzufügen."}, "mt_gen": "Im folgenden Verfahren wird erläutert, wie Sie eine ScrollPane-Komponente zum Hinzufügen einer Anwendung zur Authoring-Zeit.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "like her portrayal in the comics, she develops a strong and deep romantic affection for Scott / Cyclops.", "de": "wie ihre Darstellung in den Comics entwickelt sie eine starke und tiefe romantische Zuneigung zu Scott / Cyclops."}, "mt_gen": "wie ihre Darstellung in den Comics entwickelt sie eine starke und tiefe romantische Zuneigung zu Scott / Cyclops.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a name for the file in the Save dialog box and click Save.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Speichern\" einen Namen für die Datei ein und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie im Dialogfeld \"Speichern\" einen Namen für die Datei ein und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To adjust the limit, open the Preferences dialog box, select Reviewing, and then enter the new value for Send Comments As FDF For Files Greater Than [#] MB.", "de": "Um die Einschränkung anzupassen, öffnen Sie das Dialogfeld \"Voreinstellungen,\" wählen Sie \"Überprüfen\" und geben Sie dann den neuen Wert für \"Kommentare als FDF für Dateien größer als [#] MB senden\" ein."}, "mt_gen": "Um die Einschränkung anzupassen, öffnen Sie das Dialogfeld \"Voreinstellungen,\" wählen Sie \"Überprüfen\" und geben Sie dann den neuen Wert für \"Kommentare als FDF für Dateien größer als [#] MB\" ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he recruited Italians, Frenchmen, Scandinavians, and Slavs into the International Brotherhood, also called the Alliance of Revolutionary Socialists.", "de": "er rekrutierte Italiener, Franzosen, Skandinavier und Slawen in die Internationale Bruderschaft, die auch als Allianz der revolutionären Sozialisten bezeichnet wurde."}, "mt_gen": "er rekrutierte Italiener, Franzosen, Skandinavier und Slawen in die Internationale Bruderschaft, auch Allianz der Revolutionären Sozialisten genannt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Container elements can't be pasted directly to page elements.", "de": "Container-Elemente können nicht direkt in Seitenelemente eingefügt werden."}, "mt_gen": "Containerschiff Elemente können nicht direkt in Seitenelemente eingefügt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The helix roadway descends over a distance of 4000 ft.", "de": "Das Gefälle der Helix-Fahrbahn erstreckt sich über eine Entfernung von 4000 ft."}, "mt_gen": "Die Helix-Fahrbahn steigt über eine Entfernung von 4000 ft.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The available options depend on whether color management is on or off.", "de": "Die verfügbaren Optionen hängen davon ab, ob das Farbmanagement ein- oder ausgeschaltet ist."}, "mt_gen": "Die verfügbaren Optionen hängen davon ab, ob das Farbmanagement ein- oder ausgeschaltet ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additionally, images of the full MXML pages are also created with the other image files.", "de": "Darüber hinaus werden die Bilder der reinen MXML-Seiten zusammen mit den anderen Bilddateien erstellt."}, "mt_gen": "Darüber hinaus werden Bilder der vollständigen MXML-Seiten mit den anderen Bilddateien erstellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Mechanismus, der diesem Ereignis zugrunde liegt, ist nicht bekannt; eine autonome Neuropathie könnte jedoch ein Faktor sein, der dazu beiträgt.", "en": "The mechanism underlying this event is not known; however, an autonomic neuropathy could be one of the factors that contributes to this."}, "mt_gen": "The mechanism underlying this event is not known; however, on autonomic neuropathy, one of the factors that may be of help to slow.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Garibaldi, frustrated at inaction by the king, and bristling over perceived snubs, organized a new venture.", "de": "Garibaldi, der über die Untätigkeit des Königs frustriert war und sich über vermeintliche snubs empörte, organisierte ein neues Unterfangen."}, "mt_gen": "Garibaldi, frustriert über Untätigkeit durch den König, und Borsten über wahrgenommene Büschel, organisierte ein neues Venture.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Priority hired former Chicago Bears quarterback Erik Kramer and a trainer in Phoenix, Arizona, to help Kafka prepare for the NFL Scouting Combine.", "de": "Priority heuerte den ehemalige Chicago-Bears-Quarterback Erik Kramer und einen Trainer in Phoenix, Arizona an, um Kafka bei der Vorbereitung auf die NFL Scouting Combine zu helfen."}, "mt_gen": "Der ehemalige Chicago Bears Quarterback Erik Kramer und ein Trainer in Phoenix, Arizona, haben Priorität, Kafka bei der Vorbereitung auf die NFL Scouting Combine zu helfen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit Maastricht ist das anders geworden.", "en": "Maastricht changed all that."}, "mt_gen": "Maastricht has changed that.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the Sabbath, the Hasidic Rebbes traditionally wore a white Bekishe.", "de": "am Sabbat trugen die chassidischen Rebben traditionell eine weiße bekishe."}, "mt_gen": "am Sabbat trugen die chassidischen Rebben traditionell eine weiße bekishe.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nun, dann schaut doch einfach mal zu.", "en": "Take a closer look at it."}, "mt_gen": "Well, then just watch.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To reorder the list, select the task in the Include In Batch list and click the up and down arrow buttons.", "de": "Um die Liste neu zu sortieren, wählen Sie die Aufgabe in der Liste \"In Batch einschließen,\" und klicken Sie auf die entsprechenden Pfeilschaltflächen."}, "mt_gen": "Um die Liste neu zu sortieren, wählen Sie die Aufgabe in der Liste \"In Batch einschließen\" und klicken Sie auf die entsprechenden Pfeilschaltflächen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After the September 11, 2001, attacks, the MTA announced plans to accelerate the timeline for constructing East Side Access.", "de": "Nach den Anschlägen vom 11. September 2001 kündigte das MTA an, den Zeitplan für den Bau des East Side Access zu beschleunigen."}, "mt_gen": "Nach den Anschlägen vom 11. September 2001 kündigte das MTA an, den Zeitplan für den Bau des East Side Access zu beschleunigen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "A Ziehen Sie von einer neuen Nadel die Schutzfolie ab.", "en": "Remove the protective seal from a new needle."}, "mt_gen": "Remove the protective seal from a new needle.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the first skirmishing of the Crawford expedition began at about 2 p.m. on June 4, 1782.", "de": "das erste Gefecht der Crawford-Expedition begann um ca. 14 Uhr am 4. Juni 1782."}, "mt_gen": "das erste Gefecht der Crawford Expedition begann um ca. 14 Uhr am 4. Juni 1782.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hey, do you want to take my position?", "de": "Hey, willst du meine Position übernehmen?"}, "mt_gen": "Der sechste Prinz war schwach seit er klein war.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can browse all file types or select a specific type from the Files Of Type menu.", "de": "Sie können alle Dateitypen durchsuchen oder einen bestimmten Typ aus dem Menü \"Dateityp\" auswählen."}, "mt_gen": "Sie können alle Dateitypen durchsuchen oder einen bestimmten Typ aus dem Menü \"Dateityp\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can resize the regions of the Debugger panel.", "de": "Sie können die Größe der Bereiche des Bedienfelds \"Debugger\" ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Größe der Bereiche des Bedienfelds Debugger.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Billig concluded that \"racialist presuppositions\" intruded into research at the Institute both unintentionally and intentionally.", "de": "billig kam zu dem Schluss, dass \"rassistische Voraussetzungen\" unbeabsichtigt und absichtlich in die Forschung des Instituts eingedrungen sind."}, "mt_gen": "billig kam zu dem Schluss, dass \"rassistische Annahmen\" unbeabsichtigt und absichtlich in die Forschung am Institut eingriffen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The SeekBar progress _ mc illustrates this method.", "de": "Die SeekBar \"progress _ mc\" veranschaulicht diese Methode."}, "mt_gen": "Die SeekBar-Movieclip \"progress _ mc\" weist diese Methode veranschaulicht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beide Therapieregimes wurden alle 3 Wochen einmal über 6 Zyklen gegeben.", "en": "Both therapy regimes were administered once every 3 weeks for 6 cycles."}, "mt_gen": "Both patient were collected every 3 weeks for 6 cycles, once.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Asian OpenType fonts may include a number of features that aren't available in current PostScript and TrueType fonts.", "de": "Asiatische OpenType-Schriftarten enthalten möglicherweise eine Reihe von Funktionen, die in aktuellen PostScript- und TrueType-Schriftarten nicht zur Verfügung stehen."}, "mt_gen": "Asiatische OpenType-Schriftarten enthalten möglicherweise eine Reihe von Funktionen, die nicht im aktuellen PostScript- und TrueType-Schriftarten zur Verfügung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Applies compression to color, grayscale, and monochrome images.", "de": "Wendet eine Komprimierung auf Farb-, Graustufen- und Schwarzweißbilder an."}, "mt_gen": "Wendet die Komprimierung für Farb-, Graustufen- und Schwarzweißbilder an.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To work effectively, you should understand basic imaging concepts, and how to acquire, import, and resize images.", "de": "Um effizient arbeiten zu können, sind grundlegende Kenntnisse der Bildbearbeitung sinnvoll. Sie sollten wissen, wie Bilder erfasst, importiert und skaliert werden."}, "mt_gen": "Um effizient arbeiten zu können, müssen Sie grundlegende Layoutkonzepte verstehen und wissen, wie Bilder abgerufen, importiert und skaliert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use this option, the action must contain an Open command.", "de": "Um diese Option verwenden zu können, muss die Aktion einen OPEN-Befehl enthalten."}, "mt_gen": "Um diese Option verwenden zu können, müssen Sie die Aktion OPEN-Kommando enthalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dadurch sinkt der Augeninnendruck.", "en": "This helps to reduce the pressure inside the eye."}, "mt_gen": "This helps to reduce the pressure inside the eye.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ActionScript ® scripting language lets you add complex interactivity, playback control, and data display to your application.", "de": "Mithilfe der ActionScript ® -Skriptsprache können Sie Ihrer Anwendung komplexe Interaktivität, Wiedergabesteuerungen und Daten hinzufügen."}, "mt_gen": "Mithilfe der ActionScript ® -Skriptsprache können Sie Ihrer Anwendung komplexe Interaktivität, Wiedergabesteuerungen und Daten hinzufügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Anpassung der Dosierung kann auch bei einer Änderung der körperlichen Aktivität oder der Ernährungsgewohnheiten des Patienten notwendig sein.", "en": "Adjustment of dosage may also be necessary if patients change physical activity or their diet."}, "mt_gen": "Adjustment of dosage may also be necessary if patients change physical activity or their usual diet if necessary.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "team captain Eddie Mahan scores 4 touchdowns and kicks five extra points.", "de": "Teamkapitän Eddie Mahan erzielt 4 Touchdowns und kickt fünf zusätzliche Punkte."}, "mt_gen": "Teamkapitän Eddie Mahan erhält 4 Touchdowns und tritt fünf zusätzliche Punkte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Deshalb ham se sich zusammen mit In Flames hingesetzt und diese Musik namens Melodic Death erfunden, auf die die ganzen Kids heute so abfahren.", "en": "\" So they sat down with In Flames and decided to invent this music called Melodic Death metal, which the kids these days like soo much."}, "mt_gen": "That's why in Flames, together with Melodic Death, ham have been invented to which all the kids now go.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prints all pages in the specified page range, even if no text or objects appear on a page.", "de": "Druckt alle Seiten im angegebenen Seitenbereich, selbst wenn kein Text oder keine Objekte auf einer Seite angezeigt werden."}, "mt_gen": "Druckt alle Seiten im angegebenen Seitenbereich, selbst wenn keine Text oder Objekte auf einer Seite angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the hand pointer.", "de": "Ziehen Sie den Handzeiger."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Handzeiger.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Video Preview plug ‑ in supports RGB, grayscale, and indexed images.", "de": "Das Zusatzmodul \"Videovorschau\" unterstützt RGB-, Graustufen- und indizierte Bilder."}, "mt_gen": "Mit dem Zusatzmodul \"Videovorschau\" unterstützt RGB-, Graustufen- und indizierte Bilder.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a minimum value for the baseline offset.", "de": "Wählen Sie einen Mindestwert für den Basislinienabstand."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Mindestwert für den Basislinienabstand ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This opens the Color Table dialog box.", "de": "Dies öffnet das Dialogfeld \"Farbtabelle.\""}, "mt_gen": "Dies öffnet das Dialogfeld \"Farbtabelle.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Gestaltungsauftrag hat sie?", "en": "What kind of mandate does it have?"}, "mt_gen": "What is the role of the Commission?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can write ActionScript to control these and additional options for the ProgressBar component using its properties, methods, and events.", "de": "Mithilfe von ActionScript können Sie diese und weitere Optionen für die ProgressBar-Komponente über deren Eigenschaften, Methoden und Ereignisse steuern."}, "mt_gen": "Mithilfe von ActionScript können Sie diese und weitere Optionen für die ProgressBar-Komponente über ihre Eigenschaften, Methoden und Ereignisse steuern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Changes you make using the Ink Manager affect the output, not how the colors are defined in the document.", "de": "Änderungen, die Sie mithilfe des Druckfarben-Managers vornehmen, wirken sich auf die Ausgabe aus, nicht darauf, wie die Farben im Dokument definiert sind."}, "mt_gen": "Änderungen, die Sie mithilfe des Druckfarben-Managers vornehmen, wirken sich auf die Ausgabe, nicht, wie die Farben im Dokument definiert sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You have full control of every brush nuance, including ink amount, tip size and shape, texture, edge effect, and aspect.", "de": "Sie haben die vollständige Kontrolle über alle Pinselarten, einschließlich Tintenmenge, Pinselgröße und -form, Struktur, Randeffekt und Aspekt."}, "mt_gen": "Sie haben die vollständige Kontrolle über alle Pinselarten, einschließlich Tintenmenge, Pinselgröße und Form, Struktur, Randeffekt und Aspekt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These fields become available to add after you select a data source.", "de": "Diese Felder stehen zum Hinzufügen zur Verfügung, nachdem Sie eine Datenquelle ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Diese Felder stehen zur Verfügung, nachdem Sie eine Datenquelle hinzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This always-on environment is training our kids to value themselves based on the number of likes they get and the types of comments that they receive.", "de": "Durch diese ständige anwesende Umgebung lernen unsere Kinder, sich auf der Grundlage der Gefällt-mir-Stimmen, und der Arten von Kommentaren, die sie bekommen, zu bewerten."}, "mt_gen": "Diese Immer-Verfügbar-Umgebung trainiert unsere Kinder darauf, sich selbst anhand der Anzahl der Likes, die sie erhalten, und der Art von Kommentaren, die sie erhalten, zu schätzen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Rotenburg/Wümme (Amtsgericht Rotenburg/Wümme bzw. streitwertabhängig Landgericht Verden).", "en": "The place of delivery and the court of jurisdiction shall be Rotenburg/Wümme (County Court Rotenburg/Wümme or - depending on the value of a claim - District Court Verden)."}, "mt_gen": "The place of performance and place of jurisdiction is Redburg/Wümme (Amtsgericht Redburg/Wümme or Landgericht Verden, which is at issue).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von 19 Patienten, bei denen phänotypische und genotypische Untersuchungen an klinischen Isolaten durchgeführt wurden, zeigten 9 Patienten eine reduzierte Empfindlichkeit (5- bis 93-fach) gegenüber Nelfinavir in vitro.", "en": "From 19 patients, in whom phenotypic and genotypic studies performed in clinical isolates, 9 patients showed reduced susceptibility (5- to 93-fach) versus nelfinavir in vitro."}, "mt_gen": "From 19 patients in whom phenotypic and genotypic studies performed in clinical isolates were 9 patients showed reduced susceptibility (5- to 93-fach) versus nelfinavir in vitro.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie wünschen weitere Informationen zu unseren Leistungen?", "en": "Do you need further information about our services?"}, "mt_gen": "Would you like more information about our services?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these comprised two squadrons each of dive bombers and torpedo bombers.", "de": "diese bestanden aus jeweils zwei Staffeln von Sturzbombern und Torpedobombern."}, "mt_gen": "diese umfassten je zwei Staffeln Tauchbomber und Torpedobomber.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In InDesign, you can only view a DTD that is loaded in a document.", "de": "In InDesign können Sie nur eine DTD-Datei anzeigen, die in einem Dokument geladen ist."}, "mt_gen": "In InDesign können Sie nur eine DTD-Datei anzuzeigen, die in einem Dokument geladen ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By just being there, you may just be the turning point that they need.", "de": "Wenn man einfach da ist, ist man vielleicht der Wendepunkt, den sie brauchen."}, "mt_gen": "Einfach nur dazusein könnte der Wendepunkt sein, den sie brauchen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "7, 10, 14, 15, 20, 28, 30, 50, 56, 84, 90, 98 oder 280 Tabletten.", "en": "7, 10, 14, 15, 20, 28, 30, 50, 56, 84, 90, 98 or 280 tablets."}, "mt_gen": "7, 10, 14, 15, 20, 28, 30, 50, 56, 84, 90, 98 or 280 tablets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Maximizes the document window and displays the document without the menu bar, toolbar, or window controls.", "de": "Maximiert das Dokumentfenster und zeigt das Dokument ohne die Menüleiste, die Symbolleiste oder die Fenstersteuerung."}, "mt_gen": "Maximiert das Dokumentfenster und zeigt das Dokument ohne die Menüleiste, die Symbolleiste oder die Fenstersteuerung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Umgebung ist ruhig und still, so dass man nicht gestört wird.", "en": "The environment is quiet and peaceful so you will not be disturbed."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No matter whether your ActionScript project is large or small, using a process to design and develop your application will help you work more efficiently and effectively.", "de": "Unabhängig vom Umfang Ihres ActionScript-Projekts können Sie effizienter und effektiver arbeiten, wenn beim Entwerfen und Entwickeln Ihrer Anwendung ein durchdachter Prozess zum Einsatz kommt."}, "mt_gen": "Unabhängig davon, ob Ihr ActionScript-Projekt groß oder klein ist, können Sie mit einem Verfahren zum Erstellen und Entwickeln Ihrer Anwendung effizienter und effektiver arbeiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In welchen Aspekten unterscheiden wir uns nun?", "en": "In what aspects do we differ?"}, "mt_gen": "What are the different aspects?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He then tries to strike at the last Mongol 's legs, but the Mongol jumps back and slashes his leg.", "de": "Er versucht dann, auf die Beine der letzten Mongolen zu schlagen, aber der Mongole springt zurück und schneidet ihm ins Bein."}, "mt_gen": "Er versucht dann, auf die Beine der letzten Mongolen zu schlagen, aber die Mongolin springt zurück und schlägt ihm das Bein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Generally, this results in smoother waveform data or frequency data at the expense of detail.", "de": "Im Allgemeinen führt dies zu glatteren Wellenformdaten oder Frequenzdaten, geht aber auf Kosten der Details."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen führt dies zu glatteren Wellenformdaten oder Frequenzdaten auf Kosten der Details.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Control > Test Movie to start the video.", "de": "Wählen Sie \"Steuerung\" > \"Film testen,\" um das Video zu starten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Steuerung\" \"Film testen,\" um das Video zu starten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alfons Rebane extricated his troops with heavy losses.", "de": "Alfons Rebane befreite seine Truppen mit schweren Verlusten."}, "mt_gen": "Alfons Rebane löste seine Truppen mit schweren Verlusten aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dana's kinship to Rufus disproves America's erroneous concepts of racial purity.", "de": "Danas Verwandtschaft zu Rufus widerlegt Amerikas falsche Vorstellungen von rassischer Reinheit."}, "mt_gen": "Ananas Verwandtschaft mit Rufus widerlegt Amerikas falsche Vorstellungen von rassischer Reinheit.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The killer whale hunts in pods and targets belugas and even larger whales.", "de": "Der Killerwal jagt in Gruppen und greift dabei auch Belugas und noch größere Wale an."}, "mt_gen": "Der Mörderwal jagt in Schoten und zielt auf Belugas und noch größere Wale.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Congress of Rural Solidarity in Wierzchosławice, birthplace of Wincenty Witos.", "de": "Kongress der ländlichen Solidarität in Wierzchosławice, Geburtsort von Wincenty Witos."}, "mt_gen": "Kongress der Solidarität des ländlichen Raums in Wierzchosławice, Geburtsort von Wincenty Witos.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vielleicht haben Sie Lust auf eine romantische Kutschenfahrt oder einen geführten Ausritt in die nähere Umgebung von Mayrhofen und Hippach!", "en": "Perhaps you are interested in a romantic ride in a horse-drawn carriage or a guided ride in the immediate area around Mayrhofen and Hippach!"}, "mt_gen": "Mayrhofen and Hippach are some of the most beautiful places in Mayrhofen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then locate and select the existing PDF, and click Save.", "de": "Dann suchen und wählen Sie die vorhandene PDF-Datei aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Dann suchen und wählen Sie die vorhandene PDF-Datei aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich weiß, dass zehn Prozent ausreichen.", "en": "I am aware that ten percent is generally sufficient."}, "mt_gen": "I know that 10% is enough.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Fort Concho Museum acquired the Schoolhouse in 1946 and restored it.", "de": "das Fort Concho Museum erwarb 1946 das Schulhaus und restaurierte es."}, "mt_gen": "das Fort Concho Museum erwarb 1946 das Schulhaus und restaurierte es.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wann wird aus Kühnheit Tollkühnheit?", "en": "When does boldness turn to foolhardiness?"}, "mt_gen": "When, out of boldness, is it rabbit boldness?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "drawing on several of his earlier \"Bab Ballad\" poems, Gilbert imbued this plot with mirth and silliness.", "de": "in Anlehnung an einige seiner früheren \"Bab Ballad\" -gedichte hat Gilbert diese Handlung mit Heiterkeit und Albernheit erfüllt."}, "mt_gen": "Gilbert knüpfte an mehrere seiner früheren \"Bab Ballad\" Gedichte an und durchdringt diese Handlung mit Wonne und Dummheit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These will be the values that you'll want to output to the screen using the trace () function or by writing them to a text field on the Stage.", "de": "Es handelt sich um die Werte, die Sie auf dem Bildschirm ausgeben möchten, entweder mithilfe der trace () -Funktion oder indem Sie sie in ein Textfeld auf der Bühne schreiben."}, "mt_gen": "Hierbei werden die Werte, die Sie auf dem Bildschirm mithilfe der trace () -Funktion oder schreiben, indem Sie sie in einem Textfeld auf der Bühne.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This ruse, it bought us nothing.", "de": "Diese Finte, sie brachte uns gar nichts."}, "mt_gen": "Diese Finte, er brachte uns gar nichts.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "04. Oktober 1996 Datum der letzten Verlängerung der Zulassung:", "en": "04 October 1996 Date of last renewal:"}, "mt_gen": "04 October 1996 Date of last renewal:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher erhofft der Rat, daß es der Kommission möglich sein wird, die mit der algerischen Regierung geführten Verhandlungen rasch zu einem guten Abschluß zu bringen.", "en": "Consequently, the Council hopes that the Commission will be able to bring the negotiations with the Algerian government to a rapid and satisfactory conclusion."}, "mt_gen": "The Council therefore hopes that the Commission will be able to conclude the negotiations with the Algerian Government quickly.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Abkommen zwischen Europol und Kolumbien", "en": "Europol / Colombia Agreement"}, "mt_gen": "Europol-Colombia Agreement", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "such early reforms also aided the Romans in their conquest of the rest of Italy over such foes as the Samnites, Latins and Greeks.", "de": "solche frühen Reformen halfen den Römern auch bei ihrer Eroberung des restlichen Italiens gegen Feinde wie die Samniten, Lateiner und Griechen."}, "mt_gen": "solche frühen Reformen halfen den Römern auch bei ihrer Eroberung des restlichen Italiens über Feinde wie die Samniten, Lateiner und Griechen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can then use the FXG file in tools such as Adobe Flex Builder to develop rich internet applications and experiences.", "de": "Anschließend können Sie die FXG-Datei in Werkzeugen, wie z. B. Adobe Flex Builder verwenden, um Web-basierte Anwendungen und Web-Erfahrungen zu entwickeln."}, "mt_gen": "Anschließend können Sie die FXG Datei in Werkzeugen, wie z. B. Adobe Flex Builder verwenden, um Web-basierten Anwendungen und Erfahrungen entwickeln.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after a long artillery barrage, the French placed together the muzzles of over 600 cannons to render them unusable to the Spanish and British.", "de": "nach einem langen Artilleriefeuer legten die Franzosen die Mündungen von über 600 Kanonen zusammen, um sie für die Spanier und Briten unbrauchbar zu machen."}, "mt_gen": "nach einem langen Artilleriefall stellten die Franzosen die Düsen von über 600 Kanonen zusammen, um sie für Spanier und Briten unbrauchbar zu machen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Officer, look at how the sun is already leaning to the west.", "de": "Wache, seht Euch an, wie sich die Sonne bereits nach Westen lehnt."}, "mt_gen": "Du isst wieder gut!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Art (lateinische Bezeichnung)", "en": "Species LATIN NAME"}, "mt_gen": "Species (Latin name)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Captain Batra collapsed next to the injured soldier, succumbing to the fatal wounds.", "de": "Captain Batra brach neben dem verletzten Soldaten zusammen und erlag den tödlichen Verletzungen."}, "mt_gen": "Captain Batra stürzte neben dem verletzten Soldaten ein und erlag den tödlichen Wunden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Varies the number of brush marks based on the pen pressure, pen tilt, position of the pen thumbwheel, or rotation of the pen.", "de": "Variiert die Anzahl der Pinselspuren auf der Grundlage von Zeichenstift-Druck, Zeichenstift-Schrägstellung, Position des Rändelrads und Drehung des Zeichenstifts."}, "mt_gen": "Variiert die Anzahl der Pinselspuren auf der Grundlage von Zeichenstift-Druck, Zeichenstift-Schrägstellung, Position des Rändelrads und Drehung des Zeichenstifts an.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Property inspector is partially minimized, click the Add Filters button instead of the Plus button.", "de": "Wenn der Eigenschafteninspektor teilweise minimiert wird, klicken Sie anstelle der Plus-Schaltfläche auf die Schaltfläche \"Filter hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Wenn der Eigenschafteninspektor teilweise minimiert wird, klicken Sie anstelle der Plus-Schaltfläche auf die Schaltfläche \"Filter hinzufügen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This way, the PDF you give them will have characteristics optimized for your print workflow.", "de": "Auf diese Weise wird das PDF-Dokument, das Sie ausgeben, die Eigenschaften für den optimierten Druckworkflow aufweisen."}, "mt_gen": "Auf diese Weise wird das PDF-Dokument geben Sie die Eigenschaften für den optimierten Arbeitsablauf zu drucken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leonora di Toledo of Florence, Italy wears a blue gown with a flared collar and tight undersleeves with horizontal trim.", "de": "Leonora di Toledo von Florenz, Italien, trägt ein blaues Kleid mit ausgestelltem Kragen und eng anliegenden Unterärmeln mit horizontaler Borte."}, "mt_gen": "Leonora di Toledo von Florenz, Italien trägt ein blaues Kleid mit einem flachen Kragen und engen Unterärmeln mit horizontaler Verkleidung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I can't for the life of me imagine how it happened.", "de": "Ich kann mir einfach nicht erklären, wie es passiert ist."}, "mt_gen": "Ich kann mir einfach nicht erklären, wie er passiert ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "and the liberals loved it, and the conservatives gnashed their teeth \".", "de": "und die Liberalen liebten es, und die Konservativen knirschten mit den Zähnen \"."}, "mt_gen": "und die Liberalen liebten es, und die Konservativen knirschten ihre Zähne \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "His successor, Ptolemy II Philadelphus, transferred the sarcophagus to Alexandria, where it remained until at least late Antiquity.", "de": "Sein Nachfolger, Ptolemaios II. نphus, übergab den Sarkophag nach Alexandria, wo er bis mindestens zur Spätantike blieb."}, "mt_gen": "Sein Nachfolger, Ptolemaios II. نphus, übertrug den Sarkophag nach Alexandria, wo er bis mindestens zur Spätantike blieb.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although text retains many of its features when exported to SWF, some information is lost.", "de": "Obwohl beim Export in eine SWF-Datei viele Funktionen von Text beibehalten werden, gehen einige Informationen verloren."}, "mt_gen": "Obwohl bei der Export in eine SWF-Datei viele ihrer Funktionen beibehalten werden, gehen einige Informationen verloren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And it happened because media so successfully galvanized around them that they quickly taught us that these forms mean culture and tourism.", "de": "Und es passierte, weil Medien so erfolgreich um sie herum aktiv waren, dass sie uns schnell beibrachten, dass diese Formen Kultur und Tourismus bedeuten."}, "mt_gen": "Das passierte, da die Medien davon erfolgreich mitgerissen wurden und uns schnell beibrachten, dass solche Formen Kultur und Tourismus bedeuten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Meine sehr verehrten Damen und Herren,", "en": "Ladies and gentlemen"}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply an underline to the left or right, but not to both sides.", "de": "Sie können eine Unterstreichung nach links oder rechts, aber nicht zu beiden Seiten anwenden."}, "mt_gen": "Sie können eine Unterstreichung nach links oder rechts, aber nicht auf beiden Seiten anzuwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There are also several identifiers that are sometimes referred to as future reserved words.", "de": "Es gibt auch mehrere Bezeichner, die manchmal auch als \"für die zukünftige Verwendung reservierte Wörter\" bezeichnet werden."}, "mt_gen": "Es gibt auch mehrere Bezeichner, die manchmal auch als zukünftige reservierte Wörter bezeichnet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He established his base in Algeciras, with a fleet of several xebecs and gunboats.", "de": "Er gründete seinen Stützpunkt in Algeciras, mit einer Flotte von mehreren Xebecs und Kanonenbooten."}, "mt_gen": "Er gründete seinen Stützpunkt in Algeciras, mit einer Flotte von mehreren Xebecs und Kanonenbooten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A British historical drama starring Marlene Dietrich and Robert Donat, with Dietrich as an imperiled aristocrat on the eve of the Russian Revolution.", "de": "Ein britisches historisches Drama mit Marlene Dietrich und Robert Donat, mit Dietrich als gefährdeter Aristokratin am Vorabend der russischen Revolution."}, "mt_gen": "Ein britisches historisches Drama mit Marlene Dietrich und Robert Donat, mit Dietrich als gefährdeter Aristokrat am Vorabend der russischen Revolution.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What the heck is she saying?", "de": "Was zum Teufel sagt sie da?"}, "mt_gen": "Das Ziel war es, dich in den Tod zu bringen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply a quantifier to a single character, to a character class, or to a group:", "de": "Sie können einen Quantifikator auf ein einzelnes Zeichen, auf eine Zeichenklasse oder auf eine Gruppe anwenden:"}, "mt_gen": "Sie können einen Quantifikator auf ein einzelnes Zeichen zu einer Zeichenklasse oder zu einer Gruppe anwenden:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These settings are applied only on your computer, and do not affect settings on the server.", "de": "Diese Einstellungen werden nur auf Ihren Computer angewendet und wirken sich nicht auf die Einstellungen auf dem Server aus."}, "mt_gen": "Diese Einstellungen wirken sich nur auf Ihrem Computer, und wirken sich nicht auf die Einstellungen auf dem Server.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Flash Player 9, only keyboard shortcuts that return the application to normal mode, such as pressing the Escape key, are supported.", "de": "In Flash Player 9 werden nur Tastaturbefehle unterstützt, die eine Rückkehr der Anwendung in den Normalmodus bewirken, wie z. B. das Drücken der Esc-Taste."}, "mt_gen": "In Flash Player 9, werden nur Tastaturbefehle, die die Anwendung zurück, wie z. B. drücken Sie die Esc-Taste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the tab to a new location.", "de": "Ziehen Sie die Registerkarte an eine neue Position."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Tabulator an eine neue Position.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für Bildung und Kultur zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission", "en": "Member of the European Commission, responsible for Education and Culture"}, "mt_gen": "European Commissioner for Education and Culture", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Remove Shortcut.", "de": "Klicken Sie auf \"Tastaturbefehle entfernen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Tastaturbefehle entfernen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bitte beachte auch die jeweiligen Forenregeln, wenn du dich in diesem Board bewegst.", "en": "Please ensure you read any forum rules as you navigate around the board."}, "mt_gen": "If you are on this board, please also take note of the respective forums rules.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Nutzen hat TORISEL in diesen Studien gezeigt?", "en": "What benefit has TORISEL shown during the studies?"}, "mt_gen": "What benefit has TORISEL shown during the studies?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can sequentially number pages in booked documents, print selected documents in a book, or export them to PDF.", "de": "Sie können Buchdokumentseiten nacheinander nummerieren, ausgewählte Dokumente in einem Buch drucken oder sie in eine PDF-Datei exportieren."}, "mt_gen": "Sie können die Anzahl nacheinander in Buchdokumenten Seiten ausgewählten Dokumente in einem Buch drucken oder sie in eine PDF-Datei exportieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "NeoSpect ist ein radioaktives Arzneimittel für diagnostische Zwecke.", "en": "NeoSpect is a radioactive medicinal products for diagnostic use."}, "mt_gen": "NeoSpect is a radioactive medicinal products for diagnostic use.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My dark passenger is like a trapped coal miner, always tapping, always letting me know it's still in there, still alive.", "de": "Mein dunkler Begleiter ist wie ein eingeschlossener Bergarbeiter,... er klopft ständig, lässt mich immer wissen, dass er noch da ist,... noch am Leben."}, "mt_gen": "Mein dunkler Begleiter ist wie ein eingeschlossener Bergarbeiter,... sie klopft ständig, lässt mich immer wissen, dass sie noch da ist,... noch am Leben.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was ist Protopic?", "en": "What is Protopic?"}, "mt_gen": "What is Protopic?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Britta, though your flirtation technique is hilarious, it's distracting.", "de": "Britta, wenngleich deine Flirt-Technik lustig ist, lenkt sie doch ab."}, "mt_gen": "Britta, wenngleich deine Flirt-Technik lustig ist, lenkt er doch ab.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Maßnahmen für die Bienenzucht", "en": "Measures in the apiculture sector"}, "mt_gen": "Action on beekeeping", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In April, former Pakistan Test cricketer Mohsin Kamal replaced Chappell as coach.", "de": "Im April ersetzte der ehemalige Pakistan-Test-Cricketer Mohsin Kamal Chappell als Trainer."}, "mt_gen": "Im April ersetzte der ehemalige Pakistan Test Cricketer Mohsin Kamal Chappell als Trainer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The librettist finally arrived in Venice on 1 January 1833.", "de": "Der Librettist kam schließlich am 1. Januar 1833 in Venedig an."}, "mt_gen": "Der Librettist kam schließlich am 1. Januar 1833 in Venedig an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who can tell me that his coming out story is harder than telling your five-year-old you're getting a divorce?", "de": "Wer kann mir sagen, dass seine Coming-Out-Geschichte schwerer ist, als Ihrem fünfjährigen Kind zu sagen, dass Sie sich scheiden lassen?"}, "mt_gen": "Wer kann mir sagen, dass seine Geschichte vom Herauskommen schwieriger ist, als einem Fünfjährigen zu sagen, dass Sie geschieden werden?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, any text or graphic you add to a master will appear on document pages to which the master is applied.", "de": "Beispielsweise wird der Text oder die Grafik, die Sie einer Mustervorlage hinzufügen, auf den Dokumentseiten angezeigt, auf die die Mustervorlage angewendet wurde."}, "mt_gen": "Beispielsweise wird der Text oder die Grafik, die Sie zum Hinzufügen einer Mustervorlage auf Dokumentseiten angezeigt werden, auf die die Mustervorlage angewendet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei gemeinsamer Anwendung mit Efavirenz sollte die tägliche Dosis Rifabutin um 50% erhöht werden.", "en": "Upon co-administration with efavirenz, a daily dose of rifabutin should be increased by 50%."}, "mt_gen": "Upon co-administration with efavirenz, a daily dose of rifabutin should be increased by 50%.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei einer Verschlechterung der Herzfunktion muss Pioglitazon abgesetzt werden.", "en": "In deterioration of cardiac function, pioglitazone should be discontinued."}, "mt_gen": "In deterioration of cardiac function, pioglitazone should be discontinued.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Interactive > Convert To Button.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Interaktiv\" > \"In Schaltfläche konvertieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Interaktiv\" > \"In Schaltfläche konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Table > Convert Rows > To Header or To Footer.", "de": "Wählen Sie \"Tabelle\" > \"Zeilen umwandeln\" > \"Zur Kopfzeile\" oder \"Zur Fußzeile.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Relation\" \"Zeilen umwandeln\" > \"Zur Kopf- oder Fußzeile zu.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Technically, CBS 'first ever official Major League Baseball telecast occurred on July 12, 1949.", "de": "Technisch gesehen fand am 12. Juli 1949 die erste offizielle Fernsehübertragung der Major League Baseball durch CBS statt."}, "mt_gen": "Technisch gesehen ereignete sich CBS 'erste offizielle Major League Baseball Telecast am 12. Juli 1949.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Images printed on film are often printed Horizontal & Vertical.", "de": "Auf Film aufgebrachte Bilder werden häufig horizontal und vertikal gedruckt."}, "mt_gen": "Auf Film aufgebrachte Bilder werden häufig horizontal und vertikal gedruckt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh!", "de": "Oh!"}, "mt_gen": "Oh!", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Obwohl die Mehrheit der Patienten der Placebogruppe im dritten Jahr der Studie mit Betaferon behandelt wurden, konnte ein anhaltender Behandlungseffekt beobachtet werden.", "en": "Although the majority of patients in the placebo group was treated with betaferon in the third year of the study, there was no prolonged treatment effect observed."}, "mt_gen": "Although the majority of patients in the placebo group was treated with Betaferon, there was no prolonged treatment effect observed in the third year of the study.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Belastungstests für kerntechnische Anlagen", "en": "Stress tests for nuclear plants"}, "mt_gen": "Nuclear stress tests", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What?", "de": "Was?"}, "mt_gen": "[ In der Zwischenzeit, zu Hause... ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Inconsistency with Old Testament conception of the afterlife", "de": "Unstimmigkeit mit dem alttestamentlichen Konzept des Jenseits"}, "mt_gen": "Unstimmigkeit mit dem alttestamentlichen Konzept des Jenseits", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "first the crew noticed a strange odor in their spacesuits, which delayed the sealing of the hatch.", "de": "zuerst bemerkte die Besatzung einen seltsamen Geruch in ihren Raumanzügen, der das Verschließen der Luke verzögerte."}, "mt_gen": "zuerst bemerkte die Crew einen seltsamen Geruch in ihren Raumanzügen, der die Versiegelung der Luke verzögerte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the focal angle of the camera, drag the Field Of View slider to the desired degree.", "de": "Um die Brennweite der Kamera zu ändern, ziehen Sie den Schieberegler \"Blickfeld\" auf den gewünschten Wert."}, "mt_gen": "Um den Brennpunkt Winkel der Kamera zu ändern, ziehen Sie den Schieberegler \"Blickfeld\" auf den gewünschten Wert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So until 1937 / 1938 many presbyteries in Berlin congregations lost their German Christian majority by mere absenteeism.", "de": "So verloren bis 1937 / 1938 viele Presbyterien in Berliner Gemeinden ihre deutsche christliche Mehrheit durch bloße Abwesenheit."}, "mt_gen": "So verloren bis 1937 / 1938 viele Presbyterien in Berliner Gemeinden ihre deutsche christliche Mehrheit durch bloße Abwesenheit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Beifall von links.)", "en": "(Applause from the left)"}, "mt_gen": "(Applause from the left)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also invoke full-screen mode by calling the enterFullScreenDisplayState () ActionScript method, as shown in the following example.", "de": "Sie können auch den Vollbildmodus aufrufen, indem Sie die enterFullScreenDisplayState () -Methode aufrufen, wie im folgenden Beispiel gezeigt."}, "mt_gen": "Sie können auch den Vollbildmodus aufrufen, indem Sie die Methode enterFullScreenDisplayState (), wie im folgenden Beispiel gezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an option to specify the default action that Contribute performs when you insert a Microsoft document in a draft:", "de": "Wählen Sie eine Option aus, um die Standardaktion festzulegen, die Contribute beim Einfügen eines Microsoft Dokuments in einen Entwurf ausführt:"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option aus, um die Standardaktion festzulegen, die Contribute beim Einfügen eines Microsoft Dokuments in einen Entwurf ausführt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But it also has some fundamental limitations so far.", "de": "Aber sie hat auch einige fundamentale Einschränkungen."}, "mt_gen": "Aber gab bis jetzt auch einige grundlegende Grenzen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the image, and then select Image Properties.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild, und wählen Sie dann \"Bildeigenschaften.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Bild und wählen Sie dann \"Bild\" Eigenschaften. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All tokens must be in uppercase characters, and begin and end with the percent (%) symbol.", "de": "Alle Token muss mit Großbuchstaben und mit dem Prozentzeichen (%) beginnen und enden."}, "mt_gen": "Alle Token muss sich in Großbuchstaben und mit dem Prozentzeichen (%) beginnen und enden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "possibly Old South Arabian speakers dwelled from the Bāṭinah to Ẓafār.", "de": "möglicherweise lebten Alt-Südarabisch-Sprecher von der Bada-Ina bis zum Zafār."}, "mt_gen": "möglicherweise wohnten alte Südarabische Sprecher von der Bada-Ina bis zum Zafār.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determines how the layer style blends with the underlying layers, which may or may not include the active layer.", "de": "Legt fest, wie sich der Ebenenstil mit den darunter liegenden Ebenen vermischt, was möglicherweise nicht die aktive Ebene mit einschließt."}, "mt_gen": "Legt fest, wie der Ebenenstil mit den darunter liegenden Ebenen, die möglicherweise nicht die aktive Ebene.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Document Properties dialog box, select Initial View.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Dokumenteigenschaften\" die Option \"Ausgangsansicht.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Dokumenteigenschaften\" die Option \"Ausgangsansicht.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "other important herbs in the cuisine include thyme, sage, rosemary, basil, savory, fennel, marjoram, tarragon, oregano, and bay leaf.", "de": "weitere wichtige Kräuter der Küche sind Thymian, Salbei, Rosmarin, Basilikum, Bohnenkraut, Fenchel, Majoran, Estragon, Oregano und Lorbeerblätter."}, "mt_gen": "weitere wichtige Kräuter der Küche sind Thymian, Salbei, Rosmarin, Basilikum, Bohnenkraut, Fenchel, Majoran, Estragon, Oregano und Lorbeerblätter.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute connects to your Acrobat Connect account and lets you access items in your Acrobat Connect libraries.", "de": "Contribute stellt eine Verbindung mit Ihrem Acrobat-Connect-Benutzerkonto her und ermöglicht den Zugriff auf die Elemente in Ihren Acrobat-Connect-Bibliotheken."}, "mt_gen": "Contribute eine Verbindung mit dem Acrobat Connect-Benutzerkonto und ermöglicht es Ihnen, Elemente zuzugreifen, die in Ihrem Acrobat Connect Bibliotheken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pasting as a compound path is faster, but may result in some loss of editability.", "de": "Das Einfügen als zusammengesetzter Pfad ist zwar schneller, kann aber zu einem Verlust der Bearbeitbarkeit führen."}, "mt_gen": "Das Einfügen als verknüpfter Pfad ist zwar schneller, kann aber zu einem Verlust der Bearbeitbarkeit führen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Four more.", "de": "Vier mehr."}, "mt_gen": "Sie verkaufen Versicherungen, richtig?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It could be, but it isn't.", "de": "Könnte sein.Ist es aber nicht."}, "mt_gen": "Könnte sein.Ist ihn aber nicht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This love is precious because it is eternal.", "de": "Diese Liebe ist kostbar, denn sie ist ewig."}, "mt_gen": "Diese Liebe ist kostbar, denn er ist ewig.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To preserve rich text formatting (such as fonts and hyperlinks) with the appropriate HTML tags, click Render Text As HTML.", "de": "Um die Rich-Text-Formatierung (z. B. Schriftarten und Hyperlinks) mit den entsprechenden HTML-Tags beizubehalten, klicken Sie auf \"Text als HTML ausgeben.\""}, "mt_gen": "Um die Rich-Text-Formatierung (z. B. Schriftarten und Hyperlinks) mit den entsprechenden HTML-Tags beizubehalten, klicken Sie auf \"Als HTML\" Text. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InCopy supports a variety of word-processing, spreadsheet, and text file formats.", "de": "InCopy unterstützt eine Vielzahl von Textverarbeitungs-, Tabellenkalkulations- und Textdateiformaten."}, "mt_gen": "InCopy unterstützt eine Vielzahl von Textverarbeitungs-, Tabellenkalkulations- oder Textdateiformate.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The text-insertion pointer shows target locations within the text.", "de": "Der Texteinfüge-Zeiger zeigt Zielpositionen innerhalb des Textes."}, "mt_gen": "Die text-insertion Zeiger zeigt Zielspeicherorte innerhalb des Textes.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a value of 90 °, and click Copy to create a copy flush left of the first tile.", "de": "Geben Sie einen Wert von 90 ° ein, und klicken Sie auf \"Kopieren,\" um eine Kopie zu erstellen, die direkt links an die erste Kachel anschließt."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Wert von 90 ° ein, und klicken Sie auf \"Kopieren,\" um eine Kopie bündig links von der ersten Kachel erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You need to pay the price. Little by little.", "de": "Du muss den Preis dafür bezahlen. Stück fuer Stück."}, "mt_gen": "ist gekommen, um uns zu sagen, dass er mit ihr ausgehen will.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify formatting in the new style to distinguish it from the style on which it's based.", "de": "Geben Sie die Formatierung im neuen Stil an, um ihn von dem Stil zu unterscheiden, auf dem er basiert."}, "mt_gen": "Geben Sie die Formatierung in den neuen Stil, um ihn aus dem Stil unterscheiden, auf der sie basiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By having two copies of the image next to each other, a continuous, uninterrupted scrolling effect can more easily be created.", "de": "Indem Sie zwei Kopien des Bildes nebeneinander legen, können Sie leichter einen fortlaufenden ununterbrochenen scrollbaren Effekt erzeugen."}, "mt_gen": "Indem Sie zwei Kopien des Bildes nebeneinander liegen, können Sie einen fortlaufenden ununterbrochenen scrollbaren Effekt leichter erstellt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the user clicks the Validate button, the validateData () method is called.", "de": "Klickt der Benutzer auf die Schaltfläche \"Prüfen,\" wird die Methode validateData () aufgerufen."}, "mt_gen": "Klickt der Benutzer auf die Schaltfläche \"Prüfen,\" wird die Methode validateData () aufgerufen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after he graduated from Dartmouth, Webster apprenticed under Salisbury lawyer Thomas W. Thompson.", "de": "nach seinem Abschluss in Dartmouth lernte Webster bei Thomas W. Thompson, Rechtsanwalt in Salisbury."}, "mt_gen": "nach seinem Abschluss in Dartmouth absolvierte Webster eine Ausbildung bei Salisbury Rechtsanwalt Thomas W. Thompson.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, Captain America survives the explosion and manages to knock out Gambit.", "de": "jedoch überlebt Captain America die Explosion und schafft es, Gambit auszulöschen."}, "mt_gen": "jedoch überlebt Captain America die Explosion und schafft es, Gambit auszulöschen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Show Set.", "de": "Klicken Sie auf \"Satz anzeigen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Festlegen,\" anzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose InDesign Text To Raster Image to output the text in a bitmap image.", "de": "Wählen Sie \"Text in Rasterbild konvertieren,\" um den Text in einem Bitmapbild auszugeben."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Text in Rasterbild konvertieren,\" um den Text in einem Bitmapbild auszugeben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's not that he hated him.", "de": "Es ist nicht so, dass er ihn hasst."}, "mt_gen": "Das war nicht die Antwort!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a file and click Open.", "de": "Wählen Sie eine Datei aus, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Datei aus und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in late 1945 and early 1946 Gielgud toured for ENSA in the Middle and Far East with Hamlet and Coward's Blithe Spirit.", "de": "Ende 1945 und Anfang 1946 reiste Gielgud mit Hamlet und Cowards Blithe Spirit für ENSA durch den Nahen und Fernen Osten."}, "mt_gen": "Ende 1945 und Anfang 1946 tourte Gielgud für ENSA im Mittleren und Fernen Osten mit Hamlet und Coward 's Blithe Spirit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Rename Style from the Styles panel options menu.", "de": "Wählen Sie \"Stil umbenennen\" aus dem Bedienfeld \"Stile\" im Menü \"Optionen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Stil umbenennen\" aus dem Bedienfeld \"Stile\" im Menü \"Optionen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Discard Objects area, you can select from these and other options:", "de": "Im Bereich \"Objekte verwerfen\" können Sie aus diesen und anderen Optionen auswählen:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bereich \"Verwerfen\" können Sie über diese und andere Optionen aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on using Hi-Caption SE and the Hi-Caption Viewer component, see http: / / www.adobe.com / go / flash _ extensions www.adobe.com / go / flash _ extensions.", "de": "Weitere Informationen zur Verwendung von Hi-Caption SE und der Hi-Caption-Viewer-Komponente finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ extensions _ de www.adobe.com / go / flash _ extensions _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwendung von Hi-Caption SE und die Komponente Hi-Caption Viewer finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / flash _ extensions _ de www.adobe.com / go / flash _ extensions.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then, he quickly immobilizes most of the Autobots before getting tricked by Fixit and the humans into letting Bumblebee back in.", "de": "Dann setzte er schnell die meisten Autobots außer Gefecht, bevor er von Fixit und den Menschen ausgetrickst wird, Bumblebee wieder hereinzulassen."}, "mt_gen": "Dann immobilisiert er schnell die meisten Autobots, bevor er von Fixit und den Menschen ausgetrickst wird, Bumblebee wieder hinein zu lassen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verbrauchssteuern sind Abgaben mit politischer Zielsetzung.", "en": "Excise duties are taxes designed to achieve political objectives."}, "mt_gen": "Excise duties are political levies.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layout > Table Of Contents Styles.", "de": "Wählen Sie \"Layout\" > \"Inhaltsverzeichnisformate.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Layout\" \"Inhaltsverzeichnis.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using lower settings improves performance on slower computers.", "de": "Durch die Verwendung niedrigerer Einstellungen wird die Leistung auf langsameren Computern verbessert."}, "mt_gen": "Durch die Verwendung niedrigerer Einstellungen wird die Leistung auf langsamer Computer verbessert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Müssen die Verkehrsmittel aus- oder abgewählt werden ?", "en": "Should modes of transport be selected or unselected ?"}, "mt_gen": "Do you need to opt-out or opt-out of transport?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die beiden Regime resultieren aus der Exposition an Tag 3, die ungefähr 1,5- und 3fach höher lagen als diejenigen, die mit der empfohlenen einmal oder zweimal täglichen Lopinavir / Ritonavir Dosis bei konstanten Wirkstoffspiegeln beobachtet wurden.", "en": "The two regimens resulted in exposures on Day 3 which is approximately 1.5 and 3X times higher than those reported with the recommended once or twice daily with lopinavir / ritonavir dose with steady levels of active ingredient."}, "mt_gen": "The two regimens resulted in exposures on Day 3 which is approximately 1.5 and 3X times higher than those reported with recommended once daily or twice daily with lopinavir / ritonavir dose in steady Wirkstoffspiegeln seen with either active substance alone.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > User.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Benutzer.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Benutzer\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hinweise für die Verabreichung des Impfstoffes:", "en": "Instructions for administration of the vaccine:"}, "mt_gen": "Instructions for administration of the vaccine:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view metadata templates in Explorer (Windows) or the Finder (Mac OS), click the pop-up menu at the bottom of the File Info dialog box and choose Show Templates Folder.", "de": "Um Metadatenvorlagen im Explorer (Windows) oder im Finder (Mac OS) anzuzeigen, klicken Sie auf das Popupmenü unten im Dialogfeld \"Dateiinformationen,\" und wählen Sie \"Vorlagenordner anzeigen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie Metadatenvorlagen im Explorer (Windows) oder dem Finder (Mac OS) anzuzeigen, klicken Sie auf das Popupmenü unten im Dialogfeld \"Dateiinformationen\" und wählen Sie \"Vorlagenordner anzeigen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click either Update Index or Remove Index.", "de": "Klicken Sie auf \"Index aktualisieren\" oder \"Index entfernen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Index aktualisieren\" oder \"Index entfernen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Import a DTD file.", "de": "Importieren Sie eine DTD-Datei."}, "mt_gen": "Importieren Sie eine DTD-Datei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei der leichten bis mittelschweren Gaucher-Krankheit Typ 1 wurde die Wirksamkeit von Zavesca in einer Hauptstudie an 28 Patienten untersucht, die sich einer EET nicht unterziehen konnten oder wollten.", "en": "In patients with mild to moderate type 1 Gaucher disease, the effectiveness of Zavesca has been studied in one main study involving 28 patients, who could not or did not want to undergo ERT."}, "mt_gen": "In patients with mild to moderate type 1 Gaucher disease, the effectiveness of Zavesca has been studied in one main study involving 28 patients undergoing ERT could not be undergoing or •.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Besondere Fortschritte wurden in folgenden Bereichen erzielt:", "en": "Areas where particular progress has been made are:"}, "mt_gen": "Particular progress has been made in the following areas:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after he graduated from Dartmouth, Webster apprenticed under Salisbury lawyer Thomas W. Thompson.", "de": "nach seinem Abschluss in Dartmouth absolvierte Webster eine Ausbildung beim Salisbury Rechtsanwalt Thomas W. Thompson."}, "mt_gen": "nach seinem Abschluss in Dartmouth absolvierte Webster eine Ausbildung bei Salisbury Rechtsanwalt Thomas W. Thompson.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I want to know if there is any way to make the Empress wake up.", "de": "Ich möchte wissen, ob es eine Möglichkeit gibt, die Kaiserin aufzuwecken."}, "mt_gen": "Übrigens, denkst du nicht, dass er wirklich Psycho ist?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You're supposed to throw the ball at the wall so it bounces back.", "de": "Man muss damit den Ball so an die Wand schleudern, dass er zurück kommt."}, "mt_gen": "Man muss damit den Ball so an die Wand schleudern, dass es zurück kommt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Did a breeze come by?", "de": "Kam eine Brise vorbei?"}, "mt_gen": "Was?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your wife must be so happy to live with someone so romantic.", "de": "Deine Frau muss so glücklich sein mit jemandem so romantisch zu leben."}, "mt_gen": "Als wäre es dein Zuhause.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Website controls (policy files) and Author (developer) controls.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Kontrolloptionen für Websites (Richtliniendateien)\" und \"Kontrolloptionen für Autoren (Entwickler).\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Kontrolloptionen für Websites (Richtliniendateien) und \"Autor\" (Entwicklersteuerelemente).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "important finds included a bronze axe in Wellwood and a gold torc from the Parish Churchyard.", "de": "wichtige Funde waren eine Bronzeaxt in Wellwood und ein goldener Halsring vom Kirchhof der Abtei."}, "mt_gen": "wichtige Funde waren eine Bronzeaxt in Wellwood und eine goldene Torke vom Kirchhof der Pfarrei.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see the trace () function in the ActionScript 2.0 Language Reference at http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ en www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ en.", "de": "Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zur trace () -Funktion im \"ActionScript 2.0-Referenzhandbuch\" unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ de www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ de."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der trace () -Funktion im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ de www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Animosity between the Watts and Mitchell families escalates.", "de": "Die Animosität zwischen den Familien Watts und Mitchell eskaliert."}, "mt_gen": "Die Animosität zwischen den Watts und Mitchell Familien eskaliert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verbrauchssteuern auf Alkohol", "en": "Excise duties on alcohol"}, "mt_gen": "Excise duties on alcohol", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich finde das wirklich bedauerlich.", "en": "I find this truly regrettable."}, "mt_gen": "I really regret that.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The validateEmployeeXML () method is as follows:", "de": "Die validateEmployeeXML () -Methode lautet wie folgt:"}, "mt_gen": "Die validateEmployeeXML () -Methode lautet wie folgt:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Preserve RGB Numbers or Preserve CMYK Numbers.", "de": "Wählen Sie \"RGB-Werte beibehalten\" oder \"CMYK-Werte beibehalten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"RGB beibehalten\" Zahlen oder CMYK beibehalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Fireworks, choose Edit > Preferences (Windows) or Fireworks > Preferences (Mac OS).", "de": "In Fireworks, wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Fireworks\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "In Fireworks, wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Fireworks\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir müssen Folgendes erreichen:", "en": "To do this it is necessary:"}, "mt_gen": "We must:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Valid values can be UnicodeOnly or UnicodeWithFont followed by the unicode value.", "de": "Gültige Werte sind \"UnicodeOnly\" oder \"UnicodeWithFont,\" gefolgt vom Unicode-Wert."}, "mt_gen": "Gültige Werte sind \"unicodeOnly-\" oder \"unicodeWithSchriftart,\" gefolgt vom Unicode-Wert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you might add a table to a web page that lists all your sales reps in one column, with their contact information in another column.", "de": "Sie können z. B. eine Tabelle zu einer Webseite hinzufügen, die alle Ihre Verkäufer in einer Spalte auflistet und ihre Kontaktinformationen in einer anderen Spalte."}, "mt_gen": "Sie können z. B. eine Tabelle zu einer Webseite hinzufügen, dass alle Ihre Verkäufer in einer Spalte mit ihren Kontaktinformationen in einer anderen Spalte aufgeführt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Erysichthon eventually falls to his endless hunger and devours himself.", "de": "Erysichthon verfällt schließlich seinem endlosen Hunger und verschlingt sich selbst."}, "mt_gen": "Erysichthon gerät schließlich in seinen endlosen Hunger und verschlingt sich selbst.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And I think mostly in images, and so for me that became a key metric -- how to get these mental images that I use as a way of rapid prototyping, if you will, my ideas, trying on different new ideas for size, playing out scenarios.", "de": "Und ich denke hauptsächlich in Bildern, und so wurde das für mich zu einem Schlüsselfaktor -- wie man diese mentalen Bilder bekommt, die ich als eine Art schnelles Prototyping verwende, wenn Sie so wollen, meine Ideen, verschiedene neue Ideen für die Größe ausprobieren, Szenarien durchspielen."}, "mt_gen": "Ich denke hauptsächlich in Bildern, und so wurde das für mich zu einer Schlüsselmetrik -- wie man diese mentalen Bilder, die ich als eine Art Prototyping nutze, wenn Sie so wollen, meine Ideen, neue Ideen für die Größe und Szenarien bekommt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "His crazy idea is that there is no hard problem of consciousness.", "de": "Seine verrückte Idee ist, dass es kein schwieriges Bewusstseinsproblem gibt."}, "mt_gen": "Er meint, dass es kein schwieriges Problem mit dem Bewusstsein gebe.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Highness... the 14th Prince has arrived.", "de": "Eure Hoheit... der Vierzehnte Prinz ist gekommen."}, "mt_gen": "Nur wenn ich wieder träumen kann", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The result is the \"negative\" version of the image.", "de": "Das Ergebnis ist eine \"negative\" Version des Bildes."}, "mt_gen": "Das Ergebnis ist der \"negative\" Version des Bildes.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Clone Stamp tool is useful for duplicating objects or removing a defect in an image.", "de": "Das Kopierstempel-Werkzeug ist hilfreich für das Duplizieren von Objekten oder, um einen Fehler in einem Bild zu entfernen."}, "mt_gen": "Das Kopierstempel-Werkzeug ist hilfreich für das Duplizieren von Objekten oder ein Manko in einem Bild zu entfernen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well one day, curiosity got the better of Pandora, and she did open the box.", "de": "Und eines Tages, als die Neugier Pandora besiegte, öffnete sie die Büchse."}, "mt_gen": "Eines Tages siegte die Neugier über Pandora, und sie hat die Box geöffnet.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about animating with ActionScript 3.0, see the fl.motion classes in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Weitere Informationen zum Animieren mit ActionScript 3.0 finden Sie im Abschnitt zu den fl.motion-Klassen im ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Animieren mit ActionScript 3.0 finden Sie in der fl.motion Klassen in ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch nachzuschlagen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the \"Krüger\" primer utilizes the partial SSU, the ITS, and the partial LSU regions, while the \"Redecker\" primer utilizes the partial SSU and the ITS.", "de": "der \"Krüger\" -Primer verwendet die partielle SSU, den ITS und die partiellen LSU-Regionen, während der \"Redecker\" -Primer die partielle SSU und den ITS verwendet."}, "mt_gen": "die \"Krüger\" -Grundierung nutzt die partielle SSU, die ITS und die partielle LSU-Region, während die \"Redecker\" -Grundierung die partielle SSU und die ITS nutzt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No! No! No! I don't want to play anymore! No!", "de": "Nein! Nein! Nein! Ich will nicht mehr spielen! Nein!"}, "mt_gen": "Nein! Nein! Nein! Ich will nicht mehr spielen! Nein!", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Colt McCoy threw two touchdown passes and two interceptions; he also made two punts.", "de": "Colt McCoy warf zwei Touchdown-Pässe und zwei Interceptions. er machte auch zwei Punts."}, "mt_gen": "Colt McCoy warf zwei Touchdown-Pässe und zwei Interzeptionen; er machte auch zwei Schläge.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Negan then slashes Spencer 's stomach, killing him almost instantly.", "de": "Negan schneidet dann Spencers Bauch auf und tötet ihn damit fast augenblicklich."}, "mt_gen": "Negan schlägt dann Spencer den Magen und tötet ihn fast augenblicklich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Mac OS, the navigation icons do not have labels.", "de": "Unter Mac OS haben die Navigationssymbole keine Beschriftungen."}, "mt_gen": "Unter Mac OS wird die Navigation Symbole haben keine Beschriftungen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a new name for the path in the Duplicate Path dialog box, and click OK.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Pfad duplizieren\" einen neuen Namen für den Pfad ein und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie im Dialogfeld \"Pfad duplizieren\" einen neuen Namen ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make sure that the Preview option is selected in the dialog box if you want the image to be updated as you make adjustments.", "de": "Wenn das Bild bei entsprechenden Anpassungen aktualisiert werden soll, müssen Sie die Option \"Vorschau\" im Dialogfeld auswählen."}, "mt_gen": "Stellen Sie sicher, dass die Option \"Vorschau\" im Dialogfeld \"ausgewählt ist, wenn das Bild aktualisiert werden soll, wenn Sie Anpassungen vornehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As these tanks corrode, they can leak, and their contents can contaminate nearby groundwater.", "de": "Da diese Tanks korrodieren, können sie undicht werden und ihr Inhalt kann das nahe gelegene Grundwasser verunreinigen."}, "mt_gen": "Da diese Tanks korrodieren, können sie undicht werden und ihr Inhalt kann das nahe gelegene Grundwasser verunreinigen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Send and Collaborate Live wizard to start a live chat session.", "de": "Verwenden Sie den Assistenten für Senden und Live-Zusammenarbeit, um eine Live-Chat-Sitzung zu beginnen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Assistenten senden und die Live-Zusammenarbeit in einer Live-Chat-Sitzung beginnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on November 24, the South Carolina legislature nullified both the Tariff of 1832 and the Tariff of 1828.", "de": "am 24. November annullierte der Gesetzgeber von South Carolina sowohl den Tarif von 1832 als auch den Tarif von 1828."}, "mt_gen": "am 24. November hob der Gesetzgeber von South Carolina sowohl den Tarif von 1832 als auch den Tarif von 1828 auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Ausmaß des Problems", "en": "Scale of the problem"}, "mt_gen": "The scale of the problem", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply shape tweening to text, break the text apart twice to convert the text to objects.", "de": "Zum Anwenden von Form-Tweening auf Text wird der Text zweimal geteilt, um ihn zu Objekten zu konvertieren."}, "mt_gen": "Zum Form-Tweening auf Text anwenden, wird der Text voneinander zweimal, um den Text zu konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Linked Smart Objects are also updated.", "de": "Verknüpfte Smart-Objekte werden ebenfalls aktualisiert."}, "mt_gen": "Verknüpfte Smart-Objekte sind ebenfalls aktualisiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the state holding the rollover image from the Swap Image From list, and click OK.", "de": "Wählen Sie in der Liste \"Bild austauschen von\" den Status aus, der das Rolloverbild enthält, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Liste \"Bild austauschen von\" den Status aus, der das Rolloverbild enthält, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Betrifft: Der Fall \"Journalisten\"", "en": "Subject: The 'Journalisten' affair"}, "mt_gen": "Subject: 'Journalists' case", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select noncontiguous frames, Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac OS).", "de": "Um nicht benachbarte Frames auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS)."}, "mt_gen": "Um nicht benachbarte Frames auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The lightning, it's turning blue.", "de": "Der Blitz, er wird blau."}, "mt_gen": "Der Blitz, es wird blau.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Assignments panel displays the files exported from the currently active InDesign document, and an icon indicates their status.", "de": "Das Aufgabenbedienfeld zeigt die aus dem aktuell aktiven InDesign-Dokument exportierten Dateien an, und ein Symbol gibt ihren Status an."}, "mt_gen": "Der Aufgabenbedienfeld zeigt die exportierten Dateien aus dem aktuell aktiven InDesign-Dokument und einem Symbol zeigt ihren Status an.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also delete or rename a selection by choosing Select > Edit Selection.", "de": "Sie können eine Auswahl auch löschen oder umbenennen, indem Sie \"Auswahl\" > \"Auswahl bearbeiten\" wählen."}, "mt_gen": "Sie können eine Auswahl auch löschen oder umbenennen, indem Sie \"Auswahl\" > \"Auswahl bearbeiten\" wählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, the control points of a shape are connected to the bone that is nearest to them.", "de": "Standardmäßig sind die Steuerpunkte einer Form mit dem Bone verbunden, der ihnen am nächsten ist."}, "mt_gen": "Standardmäßig sind die Steuerpunkte einer Form mit dem Bone verbunden, der sich am nächsten befindet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine reine Verschärfung bringt also nichts ein.", "en": "So simply tightening up the rules will not achieve anything."}, "mt_gen": "There is therefore no point in simply tightening it up.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sort function accepts two parameters, a and b, because it works on two array elements at a time.", "de": "Die Sortierfunktion akzeptiert zwei Parameter a und b, da sie mit zwei Array-Elementen gleichzeitig arbeitet."}, "mt_gen": "Die Sortierfunktion akzeptiert zwei Parameter a und b, da sie auf zwei Array-Elemente gleichzeitig funktioniert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lassen Sie nicht Verwandte oder Freunde das IONSYS-Gerät für Sie auslösen.", "en": "Do not let friends or family member operate the IONSYS appliance for you."}, "mt_gen": "Let not Verwandte to consider asking a family member or the IONSYS-Gerät may cause for you.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bradman deemed Tallon more agile than Saggers and better at taking acrobatic catches.", "de": "Bradman hielt Tallon für agiler als Saggers und besser für akrobatische Fänge geeignet."}, "mt_gen": "Bradman hielt Tallon für agiler als Sagger und besser bei akrobatischen Fängen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the content within the HTML page, and click Edit.", "de": "Wählen Sie den Inhalt in der HTML-Seite aus und klicken Sie auf \"Bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Inhalt in der HTML-Seite aus und klicken Sie auf \"Bearbeiten.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the objects and then choose Edit > Clear or Edit > Cut.", "de": "Wählen Sie die Objekte aus, und wählen Sie dann \"Bearbeiten\" > \"Löschen\" oder \"Bearbeiten\" > \"Ausschneiden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Objekte aus, und wählen Sie dann \"Bearbeiten\" \"Löschen\" oder \"Bearbeiten\" > \"Ausschneiden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "eventuell im Zusammenhang mit Blutungen, die als rote Pünktchen unter der Haut erscheinen, und / oder Verwirrtheit (siehe \"Besondere Vorsicht bei der Einnahme von Clopidogrel BMS ist erforderlich\").", "en": "Possibly related to bleeding, that appears as red pinpoint dots under the skin, and / or confusion (see \"Take special care with Clopidogrel BMS ')."}, "mt_gen": "not associated with bleeding of the skin as red pinpoint dots under the skin, and / or confusion (see \"Take special care with Clopidogrel BMS ').", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Comments > Export Comments To Word.", "de": "Wählen Sie \"Kommentare\" > \"Kommentare in Word exportieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Kommentare\" \"Exportieren\" Kommentare in Word.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the phylogeny of the rodents places them in the clades Glires, Euarchontoglires and Boreoeutheria.", "de": "die Phylogenie der Nagetiere ordnet sie in die Klassen clades Glires, Euarchontoglires und Boreoeutheria ein."}, "mt_gen": "die Phylogenie der Nagetiere platziert sie in den clades Glires, Euarchontoglires und Boreoeutheria.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Once you have a Shader object for your shader, you create a ShaderFilter instance.", "de": "Wenn Sie ein Shader-Objekt für Ihren Shader haben, erstellen Sie eine ShaderFilter-Instanz."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Shader-Objekt für Ihren Shader haben, erstellen Sie eine ShaderFilterInstanz.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under the Drawing category, select from the following options:", "de": "Wählen Sie unter \"Zeichnen\" eine der folgenden Optionen:"}, "mt_gen": "Wählen Sie unter \"Zeichnen\" eine der folgenden Optionen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The dear father of yours...", "de": "Dieser geliebte Vater von dir..."}, "mt_gen": "Au, das ist heiß!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the treeless prairies homesteaders built sod houses.", "de": "in den baumlosen Prärien bauten Siedler Grasnodenhäuser."}, "mt_gen": "in den baumlosen Prärien bauten Homesteaders Sodhäuser.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot delete or remove a location in the operating system file browser.", "de": "Es ist nicht möglich, einen Speicherort im Betriebssystems-Dateibrowser zu löschen oder zu entfernen."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, einen Speicherort im Betriebssystem Dateibrowser löschen oder entfernen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the EIC's surveyor general James Rennell first anglicized the French name as Bootan and then popularized the distinction between it and greater Tibet.", "de": "der Vermessungsingenieur der EIC, James Rennell, sprach zuerst den französischen Namen Bootan an und machte dann die Unterscheidung zwischen ihm und dem Großraum Tibet populär."}, "mt_gen": "der EIC-Vermesser James Rennell hat zunächst den französischen Namen Bootan anglicized und dann die Unterscheidung zwischen ihm und dem größeren Tibet populär gemacht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tellurium shows fewer tendencies to anionic behaviour than ordinary nonmetals.", "de": "Tellur weist weniger Neigung zum anionischen Verhalten auf als gewöhnliche Nichtmetalle."}, "mt_gen": "Tellur weist weniger Neigung zum anionischen Verhalten auf als gewöhnliche Nichtmetalle.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Richard and other Marcher barons and knights by King Henry assembled an army.", "de": "Richard und andere Marcher Barone und Ritter von König Henry versammelten eine Armee."}, "mt_gen": "Richard und andere Marcher Barone und Ritter von König Henry versammelten eine Armee.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Regency of John V relied on Turkish mercenaries as well.", "de": "Die Regentschaft von Johannes V. stützte sich auch auf türkische Söldner."}, "mt_gen": "Auch die Regentschaft Johannes V. stützte sich auf türkische Söldner.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Befolgen Sie sorgfältig alle Anweisungen, die Ihnen Ihr Arzt gegeben hat.", "en": "Follow carefully all instructions that your doctor has given you."}, "mt_gen": "Follow carefully all instructions that your doctor has given you.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But in an image-obsessed culture, we are training our kids to spend more time and mental effort on their appearance at the expense of all of the other aspects of their identities.", "de": "Aber in einer Bilder-besessenen Kultur schulen wir unsere Kinder, mehr Zeit und geistige Anstrengung auf ihr Aussehen zu verwenden, auf Kosten aller anderen Aspekte ihrer Identität."}, "mt_gen": "Aber in einer Image-orientierten Kultur trainieren wir unsere Kinder darauf, mehr Zeit und mentale Anstrengung für ihr Aussehen auf Kosten aller anderen Aspekte ihrer Identitäten zu verwenden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she steamed via Hawaii, Midway, Guam, and Subic Bay for Vietnam and anchored in the Saigon River on 13 September.", "de": "Sie dampfte über Hawaii, Midway, Guam und Subic Bay und nach Vietnam und ankerte am 13. September im Saigon River."}, "mt_gen": "Sie dampfte über Hawaii, Midway, Guam und Subic Bay für Vietnam und ankerte am 13. September im Saigon River.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The assault by the 2nd Estonian Regiment destroyed the Soviet Riigiküla bridgehead.", "de": "Der Angriff des 2. estnischen Regiments zerstörte den sowjetischen Riigiküla-Brückenkopf."}, "mt_gen": "Der Angriff des 2. estnischen Regiments zerstörte den sowjetischen Riigiküla Brückenkopf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the mouse to drag and drop text in the Story Editor or in the Layout View.", "de": "Sie können die Maus verwenden, um Text durch Ziehen und Ablegen im Textmodus oder in der Layoutansicht abzulegen."}, "mt_gen": "Sie können die Maus verwenden, um Text durch Ziehen und Ablegen im Textmodus oder in der Layoutansicht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe verbliebene Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Mr President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen still in the Chamber."}, "mt_gen": "Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur for his report.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dialog über die makroökonomische Politik;", "en": "dialogue on macroeconomic policy;"}, "mt_gen": "Macroeconomic Policy Dialogue;", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, text that has been inserted, crossed out, or replaced using the text edit tools in the PDF can be deleted or transferred directly to the source Word document.", "de": "Beispielsweise kann Text, der mit den Textbearbeitungswerkzeugen im PDF-Dokument eingefügt, durchgestrichen oder ersetzt wurde, gelöscht oder direkt in das ursprüngliche Word-Dokument übertragen werden."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Text, der mit den Textbearbeitungswerkzeugen im PDF-Dokument eingefügt, überschritten oder ersetzt wurde, direkt auf das ursprüngliche Word-Dokument kopiert oder übertragen werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "additionally, he shouted \"Scream for me Long Beach!\"", "de": "außerdem rief er \"Scream for me Long Beach!\""}, "mt_gen": "zusätzlich rief er \"Schrei nach mir Long Beach!\"", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hanoi Agreement between Cambodia and Viet Nam on Waterway Transportation, 13 December 1998.", "de": "Hanoi-Abkommen zwischen Kambodscha und Vietnam über den Wasserstraßentransport, 13. Dezember 1998."}, "mt_gen": "Hanoi Abkommen zwischen Kambodscha und Vietnam über den Transport von Wasserstraßen, 13. Dezember 1998.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da ist schon genug versickert.", "en": "Enough has seeped away already."}, "mt_gen": "There has been enough leakage.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The List, DataGrid, TileList, and ComboBox classes are subclasses of the SelectableList class.", "de": "Die List-, DataGrid-, TileList- und ComboBox-Klassen sind Unterklassen der SelectableList-Klasse."}, "mt_gen": "Die List-, DataGrid- und gekachelte Liste ComboBox Klassen sind Unterklassen der SelectableList Klasse.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Minsky describes a more congenial variation of Lambek 's \"abacus\" model in his \"Very Simple Bases for Computability\".", "de": "Minsky beschreibt in seinen \"Very Simple Bases for Computability\" eine eher kongeniale Variation von Lambeks \"Abacus\" -Modell."}, "mt_gen": "Minsky beschreibt in seinen \"Very Simple Basases for Computability\" eine eher kongeniale Variation von Lambeks \"abacus\" -Modell.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To reset the corner radii, click the Reset button in the Property inspector.", "de": "Um die Eckenradien zurückzusetzen, klicken Sie im Eigenschafteninspektor auf die Schaltfläche \"Zurücksetzen.\""}, "mt_gen": "Um die Eckenradien zurückzusetzen, klicken Sie im Eigenschafteninspektor auf die Schaltfläche \"Zurücksetzen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Rohirrim bypassed Sauron's lookouts thanks to the mysterious Wild Men of Drúadan Forest.", "de": "die Rohirrim umgingen dank der mysteriösen Wilden Männer des Drúadan-Waldes Saurons Aussichtspunkte."}, "mt_gen": "der Rohirrim umging Saurons Aussichtspunkte dank der geheimnisvollen Wilden Männer des Drúadan-Waldes.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Hyperlinks.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Hyperlinks\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Hyperlinks\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opening the Info panel makes it easier to see which object is selected.", "de": "Das Öffnen des Bedienfelds \"Info\" erleichtert es, zu sehen, welches Objekt ausgewählt ist."}, "mt_gen": "Öffnen Sie das Bedienfeld \"Info\" erleichtert, um zu sehen, welches Objekt ausgewählt ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schluss der Sitzung", "en": "Closure of the sitting"}, "mt_gen": "Closure of the sitting", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Orleck also attacked a large sampan, suspected of minelaying, and struck her four times with gunfire.", "de": "Orleck griff auch einen großen Sampan an, der des Minenlegens verdächtigt wurde, und schlug sie viermal mit Schüssen."}, "mt_gen": "Orleck griff auch einen großen Sampan an, der der Minenräumung verdächtigt wurde, und schlug sie viermal mit Gewehrfeuer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Table > Insert > Column to the Left or Table > Insert > Column to the Right.", "de": "Wählen Sie \"Tabelle\" > \"Einfügen\" > \"Spalte links einfügen\" oder \"Tabelle\" > \"Einfügen\" > \"Spalte rechts einfügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Tabelle\" > \"Einfügen\" > \"Spalte\" oder \"Tabelle\" > \"Einfügen\" > \"Spalte\" > \"Rechts.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gunther agrees and the Burgundians and their vassals arrive at Etzel 's court.", "de": "Gunther stimmt zu und die Burgunder und ihre Vasallen kommen am Hof von Etzel an."}, "mt_gen": "Gunther stimmt zu und die Burgunder und ihre Vasallen kommen am Hof von Etzel an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In some filters, you can click in the image to center it where you click.", "de": "In einigen Filtern können Sie auf das Bild klicken, um es an der Stelle zu zentrieren, auf die Sie klicken."}, "mt_gen": "In einigen Filtern können Sie durch Klicken auf das Bild in der Mitte sie an die Stelle, an der Sie klicken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Not every mp3 file contains ID3 metadata.", "de": "Nicht jede MP3-Datei enthält ID3 Metadaten."}, "mt_gen": "Nicht jede MP3-Datei ID3 Metadaten enthält.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you override the callProperty () method, you must use the flash _ proxy namespace.", "de": "Wenn Sie die callProperty () -Methode überschreiben, müssen Sie den flash _ proxy-Namespace verwenden."}, "mt_gen": "Wenn Sie die callProperty () -Methode überschreiben, müssen Sie den flash _ proxy-Namespace verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Continue clicking to set anchor points for additional straight segments.", "de": "Klicken Sie weiterhin, um Ankerpunkte für zusätzliche gerade Segmente festzulegen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf, um Ankerpunkte für zusätzliche gerade Segmente festlegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Character panel, choose the appropriate dictionary from the pop ‑ up menu in the bottom left corner of the panel.", "de": "Wählen Sie aus dem Popup-Menü in der unteren linken Ecke des Zeichenbedienfelds das entsprechende Wörterbuch aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Zeichenbedienfeld aus dem Popup-Menü in der unteren linken Ecke des Bedienfelds das entsprechende Wörterbuch aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The number on the stack indicates how many files are in the stack.", "de": "Die Zahl auf dem Stapel gibt an, wie viele Dateien sich im Stapel befinden."}, "mt_gen": "Die Zahl auf dem Stapel gibt an, wie viele Dateien werden im Stapel.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen", "en": "Agreement on port state measures"}, "mt_gen": "Port State Measures Convention", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Folder / File Access category on the left side of the dialog box.", "de": "Klicken Sie auf die Kategorie \"Zugriff auf Dateien / Ordner\" auf der linken Seite des Dialogfelds."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Kategorie \"Zugriff auf Dateien / Ordner auf der linken Seite des Dialogfelds angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust the color sliders at the bottom of the dialog box.", "de": "Passen Sie die Farbregler am unteren Rand des Dialogfelds an."}, "mt_gen": "Passen Sie den Farbreglern am unteren Rand des Dialogfelds angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As Archie says of Wolfe in The Doorbell Rang, \"he distrusted all machines more complicated than a wheelbarrow.\"", "de": "Wie Archie über Wolfe in The Doorbell Rang sagt, \"misstraute er allen Maschinen, die komplizierter als eine Schubkarre sind\"."}, "mt_gen": "Wie Archie von Wolfe in The Doorbell Rang sagt, \"misstraute er allen Maschinen komplizierter als einer Schubkarre\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This term is used for the choices in each of the learning interactions.", "de": "Dieser Begriff wird für die Auswahlen in den verschiedenen Lerninteraktionen verwendet."}, "mt_gen": "Dieser Begriff wird für die verschiedenen Lerninteraktionen verwendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The DICOM frames appear as separate layers in the Layers panel.", "de": "Die DICOM-Frames werden als separate Ebenen im Ebenenbedienfeld angezeigt."}, "mt_gen": "Die DICOM-Frames als separate Ebenen im Ebenenbedienfeld angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type the latitude and longitude values, and click Find.", "de": "Geben Sie die Werte für den Breiten- und Längengrad ein, und klicken Sie auf \"Suchen.\""}, "mt_gen": "Geben Sie die Werte für den Breiten- und Längengrad ein, und klicken Sie auf \"Suchen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set the zoom control to 400% to enlarge the icons for editing.", "de": "Legen Sie die Zoomsteuerung auf 400% fest, um die Symbole für die Bearbeitung zu vergrößern."}, "mt_gen": "Legen Sie die Zoomsteuerung, um die Symbole für die Bearbeitung zu vergrößern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welche Risiken sind mit DuoTrav verbunden?", "en": "What is the risk associated with DuoTrav?"}, "mt_gen": "What is the risk associated with DuoTrav?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to animate different objects independently, it's best to create them on separate layers.", "de": "Wenn Sie verschiedene Objekte separat animieren möchten, empfiehlt es sich, sie auf separaten Ebenen zu erstellen."}, "mt_gen": "Wenn Sie verschiedene Objekte separat animieren möchten, empfiehlt es sich, sie auf separaten Ebenen erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please note that the content in this guide is protected under copyright law even if it is not distributed with software that includes an end user license agreement.", "de": "Beachten Sie, dass der Inhalt dieses Handbuchs urheberrechtlich geschützt ist, auch wenn es nicht zusammen mit Software ausgeliefert wird, für die ein Lizenzvertrag für Endbenutzer besteht."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass der Inhalt dieses Handbuchs ist urheberrechtlich geschützt, auch wenn es nicht zusammen mit Software ausgeliefert wird, für die ein Lizenzvertrag für Endbenutzer besteht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following samples are available:", "de": "Die folgenden Beispiele sind verfügbar:"}, "mt_gen": "Die folgenden Beispiele sind verfügbar:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Augustus restricted such manumissions to at most a hundred slaves, and fewer in a small household.", "de": "Augustus beschränkte solche Missionen auf höchstens hundert Sklaven und weniger in einem kleinen Haushalt."}, "mt_gen": "Augustus beschränkte solche Besetzungen auf höchstens hundert Sklaven und weniger in einem kleinen Haushalt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Selection tool to select a text frame, or use the Type tool to select one or more characters.", "de": "Verwenden Sie das Auswahl-Werkzeug, um einen Textrahmen auszuwählen, oder verwenden Sie das Text-Werkzeug, um ein oder mehrere Zeichen auszuwählen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Auswahl-Werkzeug, um einen Textrahmen auszuwählen, oder verwenden Sie das Text-Werkzeug, um ein oder mehrere Zeichen auszuwählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She steamed via Hawaii, Midway, Guam, and Subic Bay for Vietnam and anchored in the Saigon River on 13 September.", "de": "Sie dampfte über Hawaii, Midway, Guam und Subic Bay und nach Vietnam und ankerte am 13. September im Saigon River."}, "mt_gen": "Sie dampfte über Hawaii, Midway, Guam und Subic Bay für Vietnam und ankerte am 13. September im Saigon River.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mr. Dietrichson opposed it. He said he'd think it over.", "de": "Er war dagegen und wollte es sich überlegen."}, "mt_gen": "Er war dagegen und wollte sie sich überlegen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Changes to the document are shown in the Signatures panel.", "de": "Änderungen am Dokument werden im Bedienfeld \"Unterschriften\" angezeigt."}, "mt_gen": "Änderungen am Dokument werden im Fenster \"Unterschriften\" angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Downloads the image first as a low-resolution image, with incremental quality improvements as downloading continues.", "de": "Lädt das Bild zuerst als Bild mit niedriger Auflösung herunter. Im weiteren Verlauf des Herunterladen wird die Bildqualität dann schrittweise verbessert."}, "mt_gen": "Lädt das Bild zuerst als Bild mit niedriger Auflösung herunter, wobei die zusätzlichen Qualitätsverbesserungen beim Herunterladen angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Japanese calls for an \"Asia for the Asiatics\" won over many Cambodian nationalists.", "de": "Die japanischen Forderungen nach einem \"Asien für die Asiaten\" haben viele kambodschanische Nationalisten überzeugt."}, "mt_gen": "Die japanischen Forderungen nach einem \"Asien für die Asiatiker\" haben viele kambodschanische Nationalisten gewonnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Controlling outbound URL access.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Steuern von ausgehendem URL-Zugriff.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Steuern von URL-Zugriff aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, draw a shape, select it, choose Modify > Convert to symbol, and give the symbol a name.", "de": "Zeichnen Sie beispielsweise eine Form, wählen Sie sie aus, wählen Sie \"Modifizieren\" > \"In Symbol konvertieren,\" und geben Sie einen Namen ein."}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise eine Form zeichnen, wählen Sie ihn aus, wählen Sie \"Modifizieren\" \"In Symbol konvertieren, und geben Sie einen Namen ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This produces a more accurate print preview if you're printing on off-white paper such as newsprint or art papers that are more beige than white.", "de": "Dadurch entsteht eine präzisere Seitenansicht, wenn Sie auf weißgraues Papier drucken, wie z. B. Zeitungspapier oder Kunstbedarf-Papiere, die mehr beige als weiß sind."}, "mt_gen": "Dadurch entsteht eine präzisere Seitenansicht, wenn Sie auf weißgraue Papier drucken, wie z. B. die Produktion von Zeitungspapier ausgelegt war oder künstlerische Papiere, die mehr als Weiß beige.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ASCII system supports the 26-letter English alphabet, plus a limited set of additional characters.", "de": "Das ASCII-System unterstützt das englische Alphabet mit 26 Buchstaben und eine begrenzte Anzahl von zusätzlichen Zeichen."}, "mt_gen": "Das ASCII-Zeichen unterstützt das englische Alphabet der 26-Buchstaben und eine begrenzte Anzahl von Zeichen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Shape object has less overhead than the more complex MovieClip object.", "de": "Das Shape-Objekt verursacht weniger Aufwand als das komplexere MovieClip-Objekt."}, "mt_gen": "Das Shape-Objekt verfügt über weniger Aufwand als die komplexere MovieClip-Objekt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, text that has been inserted, crossed out, or replaced using the text edit tools in the PDF can be deleted or transferred directly to the source Word document.", "de": "Beispielsweise kann Text, der eingefügt, durchgestrichen oder mithilfe des Textwerkzeugs in der PDF-Datei bearbeitet wurde, gelöscht oder direkt in das Word-Quelldokument übertragen werden."}, "mt_gen": "Beispielsweise wird Text, der eingefügt wurde, durchgestrichen oder mithilfe des Texts ersetzt, die Werkzeuge in der PDF-Datei bearbeiten, können Sie direkt auf die Quelle Word-Dokument gelöscht oder übertragen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you create documents for web only, choose Document RGB.", "de": "Wenn Sie Dokumente nur für das Web erstellen, wählen Sie \"Dokument-RGB\" aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie Dokumente für das Web erstellen, wählen Sie \"Dokument-RGB\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An InCopy user cannot change a graphics frame or any formatting on the frame.", "de": "Ein InCopy-Benutzer kann weder einen Grafikrahmen noch eine Formatierung auf dem Rahmen ändern."}, "mt_gen": "Ein InCopy-Benutzer kann einen Grafikrahmen oder eine Formatierung auf den Rahmen ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr geehrte Frau Präsidentin, meine Damen und Herren,", "en": "Madam President, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check with your web hosting provider to verify the path for accessing your public folder on the web server.", "de": "Erkundigen Sie sich bei Ihrem Webhostanbieter nach dem Pfad für den Zugriff auf Ihren öffentlichen Ordner auf dem Webserver."}, "mt_gen": "Erkundigen Sie sich bei Ihrem Webhostbetrieb, ob Sie den Pfad für den Zugriff auf Ihren öffentlichen Ordner auf dem Webserver überprüfen können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the Blur Focal Distance slider to set the depth at which pixels are in focus.", "de": "Ziehen Sie den Regler \"Weichzeichner-Brennweite,\" um die Tiefe festzulegen, ab der Pixel im Fokus liegen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Regler \"Weichzeichner-Brennweite,\" um die Tiefe festzulegen, ab der Pixel im Fokus liegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 9 March 1944, they landed at Salami Beach, Los Negros Island.", "de": "Am 9. März 1944 landeten sie am Salami Beach auf der Insel Los Negros."}, "mt_gen": "Am 9. März 1944 landeten sie am Salami Beach auf der Insel Los Negros.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Property keyframes are frames that contain property changes explicitly defined by you.", "de": "Eigenschaftenschlüsselbilder sind Bilder mit ausdrücklich von Ihnen definierten Eigenschaftsänderungen."}, "mt_gen": "Eigenschaftenschlüsselbilder Frames mit Eigenschaftsänderungen ausdrücklich definiert sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign CS3 can't open InDesign CS4 documents directly.", "de": "InDesign CS4-Dokumente können nicht direkt von InDesign CS3 geöffnet werden."}, "mt_gen": "InDesign CS3-Dokumente können nicht direkt von InDesign CS3 geöffnet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I don't care what colour the headrest is, or whether it serves iced tea.", "de": "Mir egal, welche Farbe die Stütze hat oder ob sie Eistee serviert."}, "mt_gen": "Mir egal, welche Farbe die Stütze hat oder ob es Eistee serviert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies kann zu verminderten Plasmakonzentrationen und zu einer wesentlichen Verringerung der Wirksamkeit gleichzeitig verabreichter Arzneimittel führen.", "en": "This may result in decreased plasma concentrations and a potential decrease in the efficacy of concomitant medicinal products."}, "mt_gen": "This may result in decreased plasma concentrations and potential decrease efficacy of concomitant medicinal products.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Höflich bitten hilft da nichts mehr.", "en": "Asking politely just doesn't do it anymore."}, "mt_gen": "Please kindly ask for nothing to help.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, use this option to place database records into a table when generating price lists or inventory sheets.", "de": "Beispiel: Verwenden Sie diese Option, um Datenbank-Datensätze in einer Tabelle beim Erstellen von Preislisten oder Bestandsaufnahmeblättern zu platzieren."}, "mt_gen": "Beispiel: Verwenden Sie diese Option, um Datenbank-Datensätze in einer Tabelle beim Erstellen von Preislisten oder Bestandsaufnahme Blätter platzieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Unternehmen Armutsbekämpfung", "en": "The Business of Fighting Poverty"}, "mt_gen": "The Poverty Reduction Company", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On November 24, the South Carolina legislature nullified both the Tariff of 1832 and the Tariff of 1828.", "de": "Am 24. November hob der Gesetzgeber von South Carolina sowohl den Zoll von 1832 als auch den Zoll von 1828 auf."}, "mt_gen": "Am 24. November hob der Gesetzgeber von South Carolina sowohl den Tarif von 1832 als auch den Tarif von 1828 auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bewaffneter Aufstand war die Folge.", "en": "Armed insurrection has been the result."}, "mt_gen": "Armed uprisings resulted.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "None of the other primitive data types, such as Boolean, Number, int and uint, contain the value null.", "de": "Keine der anderen Grunddatentypen, wie z. B. Boolean, Zahl, int und uint, enthalten den Wert Null."}, "mt_gen": "Die anderen Grunddatentypen, wie z. B. Boolean, Number, int und uint, den Wert null enthalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you receive comments from reviewers, you can merge the comments into the master PDF so that they're in one location.", "de": "Nachdem Sie Kommentare von Überprüfern erhalten haben, können Sie die Kommentare in der Mustervorlage zusammenführen, sodass sie sich an einem Speicherort befinden."}, "mt_gen": "Nachdem Sie Kommentare von Überprüfern erhalten haben, können Sie die Kommentare in der Mustervorlage zusammenführen, sodass sie sich an einem Speicherort befinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In diese Richtung müssen wir weitergehen.", "en": "We must continue to take steps in this direction."}, "mt_gen": "This is the direction in which we must continue.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "nonbelievers scored better on questions about tenets central to Protestant and Catholic faiths.", "de": "die Nichtgläubigen erzielten in Fragen nach zentralen Grundsätzen protestantischer und katholischer Glaubensrichtungen bessere Ergebnisse."}, "mt_gen": "die Nichtgläubigen erzielten in Fragen nach zentralen Grundsätzen protestantischer und katholischer Glaubensrichtungen bessere Ergebnisse.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type a description that appears if the sound cannot be played in Acrobat.", "de": "Geben Sie eine Beschreibung ein, die angezeigt wird, wenn der Sound in Acrobat nicht wiedergegeben werden kann."}, "mt_gen": "Geben Sie eine Beschreibung, die angezeigt wird, wenn der Sound in Acrobat wiedergegeben werden kann.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "According to our projections, the planet will break apart... until it explodes.", "de": "Laut unserer Vorhersagen wird der planet auseinander brechen, bis er explodiert."}, "mt_gen": "Laut unserer Vorhersagen wird der planet auseinander brechen, bis sie explodiert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What I meant was...", "de": "Was ich meinte war..."}, "mt_gen": "Erstes Beilage.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the New Collection button in the lower-right corner of the screen to create a collection from the selected images and exit Review mode.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neue Kollektion\" in der rechten unteren Ecke des Bildschirms, um eine Sammlung von der ausgewählten Bildern zu erstellen, und beenden Sie den Überprüfungsmodus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neue Kollektion\" in der rechten unteren Ecke des Bildschirms, um eine Sammlung von der ausgewählten Bilder erstellen und Überprüfungsmodus verlassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prostate cancer is one of the most survivable cancers if it doesn't spread.", "de": "Prostatakrebs hat mit die besten Überlebenschancen, sofern er nicht streut."}, "mt_gen": "Prostatakrebs hat mit die besten Überlebenschancen, sofern es nicht streut.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Subsequent versions of Acrobat Professional contain more advanced preflight tools, including the ability to make certain corrections automatically.", "de": "Spätere Versionen von Acrobat Professional enthalten erweiterte Preflight-Werkzeuge, einschließlich der Möglichkeit, bestimmte Korrekturen automatisch vorzunehmen."}, "mt_gen": "Spätere Versionen von Acrobat Professional erweiterte Preflight-Optionen enthält Werkzeuge, einschließlich der Möglichkeit, um bestimmte Korrekturen automatisch vornehmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save a copy of the currently active InCopy content file, choose File > Save Content Copy.", "de": "Um eine Kopie der derzeit aktiven InCopy-Inhaltsdatei zu speichern, wählen Sie \"Datei\" > \"Inhaltskopie speichern.\""}, "mt_gen": "Um eine Kopie des derzeit aktiven InCopy-Inhaltsdatei zu speichern, wählen Sie \"Datei\" \"Inhalt speichern\" Kopieren. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PageMaker HLS colors are converted to RGB colors, and colors from other color libraries are converted based on their CMYK values.", "de": "PageMaker HLS-Farben werden in RGB-Farben konvertiert und Farben aus anderen Farbbibliotheken werden anhand ihrer CMYK-Werte konvertiert."}, "mt_gen": "PageMaker-Farben werden in RGB-Farben konvertiert und Farben aus anderen Farbbibliotheken werden anhand ihrer CMYK-Werte konvertiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For each unpublished linked blog entry or web page, do the following:", "de": "Führen Sie für unveröffentlichte verknüpfte Blogeinträge oder Webseiten jeweils die folgenden Schritte durch:"}, "mt_gen": "Für jede unveröffentlichte verknüpfte Blogeintrag oder einer Webseite, führen Sie die folgenden Schritte durch:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How long does your partner have to wait, if she wants to get married?", "de": "Wie lange müsste deine Partnerin warten, wenn sie dich heiraten will?"}, "mt_gen": "[ Der Kaffee vervollständigt die Süße von Hoddeok ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use the batch-processing command to apply security to PDF Portfolios the documents are secured, but the cover sheet is not.", "de": "Wenn Sie mit dem Befehl zur Stapelverarbeitung die Sicherheit auf PDF-Portfolios anwenden, werden die Dokumente gesichert, das Deckblatt jedoch nicht."}, "mt_gen": "Wenn Sie mit dem Befehl zur Stapelverarbeitung die Sicherheit auf PDF-Portfolios anwenden, werden die Dokumente eingeschränkt, das Deckblatt wird jedoch nicht gedruckt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Werfen Sie mal heute einen Blick auf unsere Täler!", "en": "Take a look at our valleys as they are today!"}, "mt_gen": "Take a look at our valleys today!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The action must be loaded in the Actions panel to appear in these menus.", "de": "Die Aktion muss im Bedienfeld \"Aktionen\" geladen werden, um in diesen Menüs angezeigt zu werden."}, "mt_gen": "Die Aktion im Bedienfeld \"Aktionen\" geladen werden müssen, um in diesen Menüs angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These plug-ins may limit your access of certain encryption features in Acrobat.", "de": "Diese Plug-Ins können den Zugriff auf bestimmte Verschlüsselungsfunktionen in Acrobat einschränken."}, "mt_gen": "Diese Plug-Ins können den Zugriff auf bestimmte Verschlüsselungsfunktionen in Acrobat einschränken.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition to the APIs on the previous list, the following APIs are also prevented when allowNetworking is set to \"none\":", "de": "Neben den APIs in der vorherigen Liste werden auch die folgenden APIs verhindert, wenn allowNetworking auf \"none\" festgelegt ist:"}, "mt_gen": "Neben den APIs in der vorherigen Liste werden auch die folgenden APIs verhindert, wenn allowNetworking auf none festgelegt ist:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute rewrites all the \"file: / / /\" links as relative links.", "de": "Contribute wandelt alle \"file: / / /\" -Verknüpfungen in relative Hyperlinks um."}, "mt_gen": "Contribute schreibt alle \"file: / /\" Verknüpfungen als relative Hyperlinks.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich bedanke mich für Ihre Anregungen.", "en": "Thank you for your comments and suggestions."}, "mt_gen": "Thank you for your suggestions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Separately adjusts the red, green, blue, and transparency values of an instance.", "de": "Passt die Rot-, Grün-, Blau- und Transparenzwerte einer Instanz getrennt an."}, "mt_gen": "Getrennt passt den Rot-, Grün-, Blau- und Transparenzwerte einer Instanz.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The four ventricles, two lateral, a third, and a fourth ventricle, all contain choroid plexus that produces cerebrospinal fluid.", "de": "Die vier Ventrikel, zwei laterale, ein dritter und ein vierter Ventrikel, enthalten alle einen Plexus chorioideus, der Hirnwasser (Liquor cerebrospinalis) produziert."}, "mt_gen": "Die vier Herzkammern, zwei seitliche, eine dritte und eine vierte Herzkammer, alle enthalten Choroidplexus, die zerebrospinale Flüssigkeit produziert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open a 32 ‑ bpc HDR image in Photoshop, and choose View > 32 ‑ Bit Preview Options.", "de": "Öffnen Sie ein HDR-Bild mit 32 Bit / Kanal in Photoshop, und wählen Sie \"Ansicht\" > \"32-Bit-Vorschauoptionen.\""}, "mt_gen": "Öffnen Sie eine 32-Bit / Kanal-HDR-Bild in Photoshop, und wählen Sie \"Ansicht\" \"32-Bit-Vorschauoptionen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It goes from fast paced dialogues to slower monologues.", "de": "Es geht von schnelllebigen Dialogen zu langsameren Monologen."}, "mt_gen": "Es geht von schnelllebigen Dialogen zu langsameren Monologen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr Spielraum ist zu groß.", "en": "Its discretion in this matter is excessive."}, "mt_gen": "Their room for manoeuvre is too large.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a Page Range (Word) or Slide Range (PowerPoint).", "de": "Wählen Sie einen Seitenbereich (Word) oder Folienbereich (PowerPoint) aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Seitenbereich (Word) oder \"Folie\" (PowerPoint).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash.", "de": "allen trat zuerst als Superheld Impulse auf, ein jugendlicher Kumpel des Superhelden Flash, bevor er der zweite Held wurde, der als Kid Flash bekannt wurde."}, "mt_gen": "allen erschien zuerst als Superheld Impulse, ein Teenager-Anhänger des Superhelden Flash, bevor er der zweite Held wurde, der als Kid Flash bekannt ist.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It incorporates crop residues, solid manures, limestone and commercial fertilisers along with oxygen.", "de": "Es enthält Ernterückstände, feste Gülle, Kalkstein und kommerzielle Dünger zusammen mit Sauerstoff."}, "mt_gen": "Es enthält Ernterückstände, feste Gülle, Kalkstein und kommerzielle Dünger zusammen mit Sauerstoff.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the remnants of Felix continued northeastward across the Atlantic until dissipating near Shetland on August 25.", "de": "die Überreste von Felix bewegten sich nordöstlich über den Atlantik fort, bis sie sich am 25. August in der Nähe der Shetlandinseln auflösten."}, "mt_gen": "die Überreste Felix 's gingen weiter nordöstlich über den Atlantik bis sie am 25. August in der Nähe von Shetland verschwanden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Noun River, a tributary of the Sanaga, flows from the Centre Province, around Bafoussam, and to the Bamendjing Reservoir.", "de": "der Noun River, ein Nebenfluss der Sanaga, fließt von der Center Province rund um Bafoussam zum Bamendjing Reservoir."}, "mt_gen": "der Noun-Fluss, ein Nebenfluss der Sanaga, fließt von der Provinz Centre, um Bafoussam herum, bis zum Stausee BGiusjing.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to install the software on a third computer, you must first deactivate it on one of the other two computers.", "de": "Wenn Sie die Software auf einem dritten Computer installieren möchten, müssen Sie sie zunächst auf einem der anderen beiden Computer deaktivieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Software auf einem anderen Computer installieren möchten, müssen Sie sie zunächst auf einem der anderen beiden Computer deaktivieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Ada Palace .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Ada Palace ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Ada Palace .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A temporary file with the export settings specified is displayed in the Device Central Emulator tab.", "de": "Eine temporäre Datei mit den angegebenen Exporteinstellungen wird in der Registerkarte \"Device Central Emulator\" angezeigt."}, "mt_gen": "Eine temporäre Datei mit den angegebenen Exporteinstellungen in der Registerkarte \"Device Central Emulator\" angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Contribute, you can also discard changes, after you publish your draft, by reverting to a previously published version of a page.", "de": "In Contribute können Sie Änderungen auch verwerfen, nachdem Sie den Entwurf veröffentlicht haben, indem Sie zu einer zuvor veröffentlichten Version der Seite zurückkehren."}, "mt_gen": "In Contribute können Sie auch Änderungen verwerfen, nachdem Sie den Entwurf veröffentlichen, indem Sie sie auf eine zuvor veröffentlichte Version der Seite an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the user clicks, Acrobat plays the rendition.", "de": "Wenn der Benutzer darauf klickt, gibt Acrobat die Interpretation wieder."}, "mt_gen": "Wenn der Benutzer auf klickt, wird die Wiedergabe von Acrobat wiedergegeben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Michael Schumacher and Jacques Villeneuve vied for the title in.", "de": "Michael Schumacher und Jacques Villeneuve kämpften um den Titel in."}, "mt_gen": "Michael Schumacher und Jacques Villeneuve vied für den Titel in.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Image > Adjustments > Shadow / Highlight.", "de": "Wählen Sie \"Bild\" > \"Korrekturen\" > \"Tiefen / Lichter\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bild\" \"Korrekturen\" > \"Tiefen / Lichter\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer möchte für diesen Antrag sprechen?", "en": "Who is to speak in favour of this request?"}, "mt_gen": "Who would like to speak in favour of this motion?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fowler won the tournament on the first playoff hole with a birdie.", "de": "Fowler gewann das Turnier am ersten Playoff-Loch mit einem Birdie."}, "mt_gen": "Fowler gewann das Turnier auf dem ersten Playoff Loch mit einem Birdie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each color model, such as RGB, CMYK, or HSB, represents a different method for describing and classifying color.", "de": "Jedes Farbmodell, wie z. B. RGB, CMYK oder HSB, stellt eine andere Methode zum Beschreiben und Klassifizieren von Farben dar."}, "mt_gen": "Jedes Farbmodell, wie z. B. RGB, CMYK oder HSB, eine andere Methode zum Beschreiben und Klassifizieren von Farbe darstellt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The XMLConnector communicates with components in your application by using either data-binding features in the Flash authoring environment or ActionScript code.", "de": "Der XMLConnector kommuniziert mit den Komponenten in Ihrer Anwendung entweder über die Datenbindungsfunktionen in der Flash-Authoring-Umgebung oder über ActionScript-Code."}, "mt_gen": "Der XMLConnection-Inhalt unterscheidet sich von den Komponenten in der Anwendung, indem entweder die DatenBindungsfunktionen in der Flash-Authoring-Umgebung oder in ActionScript-Code verwendet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "AutoCAD Interchange File is a drawing interchange format for exporting AutoCAD drawings to or importing drawings from other applications.", "de": "AutoCAD Interchange File ist ein Drawing-Interchange-Format-Datei für den Export von AutoCAD-Zeichnungen oder zum Importieren von Zeichnungen aus anderen Anwendungen."}, "mt_gen": "AutoCAD Interchange File ist ein Drawing-Interchange-Format-Datei für den Export von AutoCAD-Zeichnungen oder Zeichnungen aus anderen Anwendungen importieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Maximinus cautioned the Emperor Constans against the Arians, revealing their plots.", "de": "Maximinus warnte den Kaiser Constans vor den Arianern und enthüllte ihre Verschwörungen."}, "mt_gen": "Maximinus warnte Kaiser Constans vor den Ariern und enthüllte ihre Pläne.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any part of a drawing object that is overlapped by the top-most object is deleted, and the top-most object is deleted entirely.", "de": "Jeder Teil eines Zeichenobjekts, das durch das oberste Objekt überlappt wird, wird gelöscht, und das oberste Objekt wird vollständig gelöscht."}, "mt_gen": "Jeder Teil eines Zeichenobjekts, indem Sie das oberste Objekt überlappt wird, ist gelöscht. Das vorderste Objekt wird vollständig gelöscht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's expensive, it takes a long time, and it's very complicated.", "de": "Es ist teuer, es dauert lange und es ist sehr kompliziert."}, "mt_gen": "Es ist teuer, es dauert lange, und es ist sehr kompliziert.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hypästhesie (herabgesetzte Berührungsempfindlichkeit); Durchfall (weicher oder wässriger Stuhl).", "en": "Hypoaesthesia (decreased sensation); diarrhoea (softened or watery stools)."}, "mt_gen": "Hypoaesthesia (decreased sensation); diarrhoea (softened or watery stools).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "JPEG uses lossy compression.", "de": "JPEG verwendet verlustbehaftete Komprimierung."}, "mt_gen": "JPEG verlustbehaftete Komprimierung verwendet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The layer and its mask move together in the image when you move either one with the Move tool.", "de": "Die Ebene und ihre Maske werden gemeinsam in das Bild verschoben, wenn Sie eine von beiden mit dem Verschieben-Werkzeug verschieben."}, "mt_gen": "Die Ebene und seine Maske in das Bild verschieben, wenn Sie entweder mit dem Verschieben-Werkzeug verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To find and replace colors in a GIF or JPEG file in a document, edit the file in an image-editing application.", "de": "Um die Farben in einer GIF- oder JPEG-Datei in einem Dokument zu suchen und zu ersetzen, bearbeiten Sie die Datei in einem Bildbearbeitungsprogramm."}, "mt_gen": "Um die Farben in einer GIF- oder JPEG-Datei in einem Dokument, bearbeiten Sie die Datei in einem Bildbearbeitungsprogramm suchen und ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Wirksamkeit der Preissignale ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Steigerung der Energieeffizienz und die Förderung von FuE-Investitionen.", "en": "Letting price signals work is crucial to increasing energy efficiency and stimulating RD investment."}, "mt_gen": "The effectiveness of price signals is crucial for increasing energy efficiency and promoting RD investment.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aktivitäten des Vorsitzes im Bildungsbereich", "en": "Presidency's activities regarding education"}, "mt_gen": "Education activities of the Presidency", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can type as many as four characters.", "de": "Sie können bis zu vier Zeichen eingeben."}, "mt_gen": "Sie können bis zu vier Zeichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The inner one, around the sanctum sanctorum contains a row of swans.", "de": "Das Innere, um das Sanctum Sanctorum herum, enthält eine Reihe Schwäne."}, "mt_gen": "Das Innere, um das Sanctum Sanctorum herum, enthält eine Reihe Schwäne.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he rewrote it again in August and submitted it to Weird Tales in September.", "de": "er schrieb es im August wieder um und reichte es im September bei Weird Tales ein."}, "mt_gen": "er schrieb es im August wieder um und überreichte es Weird Tales im September.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To copy the object and move the copy, Alt-drag (Windows) or Option-drag (Macintosh).", "de": "Um das Objekt zu kopieren und die Kopie zu verschieben, ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Macintosh)."}, "mt_gen": "Um das Objekt zu kopieren und die Kopie verschieben möchten, ziehen Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Macintosh).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as Superintendent, with an initial salary of $138,000.", "de": "als Superintendent mit einem Anfangsgehalt von $138,000."}, "mt_gen": "als Superintendent, mit einem anfänglichen Gehalt von $138.000.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also open documents from previous versions of InCopy, and you can open InCopy template files (.inct).", "de": "Sie können auch Dokumente aus früheren Versionen von InCopy öffnen, und Sie können InCopy-Vorlagendateien (.inct) öffnen."}, "mt_gen": "Sie können auch Dokumente aus früheren Versionen von InCopy geöffnet, und Sie können in InCopy geöffneten Vorlagendateien (.inct).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set quote options for multiple languages.", "de": "Sie können Optionen für Anführungszeichen in mehreren Sprachen festlegen."}, "mt_gen": "Sie können Anführungszeichen legen Sie Optionen für mehrere Sprachen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is useful for creating cumulative animation sequences.", "de": "Dies ist hilfreich beim Erstellen von kumulativen Animationssequenzen."}, "mt_gen": "Dies ist hilfreich beim Erstellen von kumulativen Animationssequenzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Therefore, it's important that you enable accessibility for each component.", "de": "Daher ist es wichtig, dass Sie für jede einzelne Komponente den Zugriff aktivieren."}, "mt_gen": "Daher ist es wichtig, dass Sie für jede einzelne Komponente.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It compares the displacement value to the \"middle\" value (127, which is halfway between 0 and 255).", "de": "Er vergleicht den Verschiebungswert mit dem Mittelwert (127, die sich in der Mitte zwischen 0 und 255 befindet)."}, "mt_gen": "Er vergleicht den Verschiebungswert auf den Wert \"Mitte\" (127, die sich in der Mitte zwischen 0 und 255).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Zimmer beziehen, die Fenster mit Aussicht öffnen, tief durchatmen, staunen.", "en": "Head up to the rooms , open up the windows and savour the view, breathe deeply, marvel."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Install the optional Photoshop plug-in described here only if you have an existing workflow that requires it.", "de": "Installieren Sie das optionale Photoshop-Zusatzmodul hier nur, wenn Sie über einen vorhandenen Arbeitsablauf verfügen, der es erforderlich macht."}, "mt_gen": "Installieren Sie das optionale Photoshop-Zusatzmodul hier nur, wenn Sie über einen vorhandenen Arbeitsablauf beschrieben, dass es erforderlich ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you use a Macintosh computer and have a .Mac account, you can easily create a connection to your .Mac account.", "de": "Wenn Sie einen Macintosh verwenden und über ein .Mac-Konto verfügen, können Sie schnell und einfach eine Verbindung zu Ihrem .Mac-Konto herstellen."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Macintosh verwenden und über ein .Mac-Konto verfügen, können Sie schnell und einfach eine Verbindung mit Ihrem .Mac-Konto erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using Contribute Publishing Server (CPS) with Contribute creates a powerful solution for managing and maintaining your website.", "de": "Durch die Nutzung von Contribute Publishing Server (CPS) in Verbindung mit Contribute entsteht eine leistungsfähige Lösung für die Verwaltung und Wartung Ihrer Website."}, "mt_gen": "Mithilfe von Contribute Publishing Server (CPS) mit Contribute erstellt eine leistungsstarke Lösung für die Verwaltung und Wartung der Website.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add pages in your document to hold the pages you want to import.", "de": "Fügen Sie Ihrem Dokument Seiten hinzu, damit der Inhalt der zu importierenden Seiten aufgenommen werden kann."}, "mt_gen": "Fügen Sie Seiten in Ihrem Dokument, halten Sie die Seiten aus, die Sie importieren möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete PDFs after a certain period of time, enter a number of days, up to 999.", "de": "Um PDF-Dokumente nach einem bestimmten Zeitraum zu löschen, geben Sie eine Anzahl von Tagen an, bis zu 999."}, "mt_gen": "Um PDF-Dokumente nach einem bestimmten Zeitraum zu löschen, geben Sie eine Anzahl von Tagen, bis zu 999.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the great blue herons hunt alone and migrate in small flocks.", "de": "die großen Blaureiher jagen alleine und ziehen in kleinen Schwärmen."}, "mt_gen": "die großen Blaureiher jagen alleine und wandern in kleinen Herden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you click OK, the data from the selected forms is added to the response file.", "de": "Nachdem Sie auf \"OK\" klicken, werden die Daten aus den ausgewählten Formularen in die Antwortdatei eingefügt."}, "mt_gen": "Nachdem Sie auf \"OK\" klicken, werden die Daten aus der ausgewählten Formulare in die Antwortdatei hinzugefügt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cleo chooses not to tell Joel straight away and she confides in Myra and Nana instead.", "de": "Cleo entscheidet sich, es Joel nicht sofort zu erzählen und vertraut sich stattdessen Myra und Nana an."}, "mt_gen": "Cleo entscheidet sich, Joel nicht sofort zu sagen und vertraut stattdessen auf Myra und Nana.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Small List or Large List to view the layer styles as a list, with a thumbnail of the selected layer style displayed.", "de": "Wählen Sie \"Kleine Liste\" oder \"Große Liste,\" um die Ebenenstile als Liste mit einer Miniatur des ausgewählten Ebenenstils anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Kleine Liste\" oder \"Große Liste,\" um die Ebenenstile als Liste anzuzeigen und eine Miniatur des ausgewählten Ebenenstils anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other PPD files may cause inappropriate colors, fonts, or page sizes in the PDF.", "de": "Andere PPD-Dateien können unangemessene Farben, Schriftarten oder Seitengrößen in der PDF-Datei verursachen."}, "mt_gen": "Andere PPD-Dateien können unangemessene Farben, Schriftarten oder Seitengrößen in der PDF-Datei verursachen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "CB Charles Woodson tied Herb Adderley for 1st place on the Packers Most Touchdowns on interceptions, Career list with seven.", "de": "CB Charles Woodson liegt gleichauf mit Herb Adderley auf Platz 1 der Packers Most Touchdowns on Interceptions Karriereliste mit sieben Touchdowns."}, "mt_gen": "CB Charles Woodson gebunden Herb Adderley für den 1. Platz auf den Packers Most Touchdowns auf Interceptions, Karriere-Liste mit sieben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This tile becomes the corner tile.", "de": "Diese Kachel wird zum Eckmusterelement."}, "mt_gen": "Diese Kachel wird zur Eckmusterelement.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat verabschiedete", "en": "The Council adopted"}, "mt_gen": "The Council adopted:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Auto Color Correction options let you specify shadow and highlight clipping percentages, and assign color values to shadows, midtones, and highlights.", "de": "Mit den Optionen für \"Auto-Farbkorrekturoptionen\" können Sie Prozentwerte für das Beschneiden von Tiefen und Lichtern festlegen und Tiefen, Mitteltönen und Lichtern Farbwerte zuweisen."}, "mt_gen": "Mit den Optionen für \"Auto-Farbkorrekturoptionen\" können Sie Tiefen- und Lichterwerte für Tiefen festlegen und Tiefen, Mitteltönen und Lichtern Farbwerte zuweisen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to select the entire Live Paint group, simply click it with the Selection tool.", "de": "Wenn Sie die gesamte interaktive Malgruppe auswählen möchten, klicken Sie mit dem Auswahl-Werkzeug darauf."}, "mt_gen": "Wenn Sie die gesamte interaktive Malgruppe auswählen möchten, klicken Sie mit dem Auswahl-Werkzeug darauf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Display the Property inspector (Window > Properties) or panel to use:", "de": "Rufen Sie den Eigenschafteninspektor (\"Fenster\" > \"Eigenschaften\") oder das benötigte Bedienfeld auf:"}, "mt_gen": "Zeigen Sie den Eigenschafteninspektor (\"Fenster\" \"Eigenschaften\") oder \"verwenden, um:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the path name in the Paths panel, and use the Path Selection tool to select the path in the image.", "de": "Wählen Sie den Pfadnamen im Pfadebedienfeld, und verwenden Sie das Pfadauswahl-Werkzeug, um den Pfad in dem Bild auszuwählen."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Pfadnamen im Pfadebedienfeld, und verwenden Sie das Pfadauswahl-Werkzeug, um den Pfad in das Bild auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies reicht aber nicht aus.", "en": "However, more needs to be done."}, "mt_gen": "This is not enough.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Office 2007, the additional icon appears on the Acrobat ribbon.", "de": "In Office 2007 wird das zusätzliche Symbol auf der Acrobat-Multifunktionsleiste angezeigt."}, "mt_gen": "In Office 2007, das zusätzliche Symbol auf der Acrobat-Multifunktionsleiste angezeigt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In my case, for the last nine years, some of my neighbors, some of my friends, colleagues, even my agent, did not know about my history.", "de": "In meinem Fall, in den letzten neun Jahren, haben einige meiner Nachbarn, einige meiner Freunde, Kollegen, sogar mein Agent, nichts über meine Geschichte gewusst."}, "mt_gen": "In meinem Fall wussten in den letzten neun Jahren einige meiner Nachbarn, einige meiner Freunde, meiner Kollegen, sogar mein Agent, nichts über meine Geschichte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The 3D toolbar appears after you click the 3D model with the Hand tool.", "de": "Die 3D-Werkzeugleiste wird angezeigt, wenn Sie auf das 3D-Modell mit dem Hand-Werkzeug klicken."}, "mt_gen": "Die 3D-Werkzeugleiste wird angezeigt, wenn Sie auf das 3D-Modell mit dem Hand-Werkzeug.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can remove presets from the Tween Presets panel.", "de": "Sie können die Vorgaben aus dem Bedienfeld \"Tween-Voreinstellungen\" entfernen."}, "mt_gen": "Sie können die Vorgaben aus dem Bedienfeld \"Tween-Voreinstellungen\" entfernen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Change the order in which the selected action appears listed under the trigger.", "de": "Ändern Sie die Reihenfolge, in der die ausgewählte Aktion unter dem Auslöser angezeigt wird."}, "mt_gen": "Ändern Sie die Reihenfolge, in der die ausgewählte Aktion unter dem Auslöser angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Avoid attaching ActionScript to objects in a FLA file, even in simple SWF files.", "de": "Vermeiden Sie es, ActionScript an Objekte in einer FLA-Datei anzuhängen, selbst in einfachen SWF-Dateien."}, "mt_gen": "Vermeiden Sie ActionScript auf Objekte in einer FLA-Datei anhängen, auch in einfachen SWF-Dateien.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays only those actions that can be performed in the in-browser editor and are available to the user.", "de": "Zeigt nur die Aktionen an, die im In-Browser-Editor ausgeführt werden können und für den Benutzer verfügbar sind."}, "mt_gen": "Zeigt nur die Aktionen, die ausgeführt werden können, die in den In-Browser-Editor und für den Benutzer verfügbar sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "that means in ancient India, women would wear sari that bared their midriffs.", "de": "das bedeutet, dass Frauen im alten Indien Sari trugen, der ihre Taille entblößte."}, "mt_gen": "das heißt, im alten Indien würden Frauen Sari tragen, der ihre Midriffs entblößte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use a series of these values as parameters for the Graphics.drawPath () method.", "de": "Sie verwenden eine Reihe dieser Werte als Parameter für die Graphics.drawPath () -Methode."}, "mt_gen": "Die Graphics.drawPath () -Methode wird als Parameter für die Graphics.drawPath () -Methode verwendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The event flow contributes to a more powerful event-handling system than that previously available to ActionScript programmers.", "de": "Der Ereignisablauf sorgt für eine effizientere Ereignisverarbeitung, als sie ActionScript-Programmierern bisher zur Verfügung stand."}, "mt_gen": "Der Ereignisablauf dient zu einem effizienteren Ereignisverarbeitungssystem, das zuvor für ActionScript-Programmierern zur Verfügung steht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this view opposes other predominant philosophical perspectives such as empiricism and positivism.", "de": "diese Sichtweise widerspricht anderen vorherrschenden philosophischen Perspektiven wie Empirismus und Positivismus."}, "mt_gen": "diese Auffassung widerspricht anderen vorherrschenden philosophischen Perspektiven wie Empirismus und Positivismus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "tellurium shows fewer tendencies to anionic behaviour than ordinary nonmetals.", "de": "Tellur neigt weniger zum anionischen Verhalten als gewöhnliche Nichtmetalle."}, "mt_gen": "Tellur weist weniger Neigung zum anionischen Verhalten auf als gewöhnliche Nichtmetalle.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Willkie enrolled at Indiana School of Law in late 1915.", "de": "Willkie schrieb sich Ende 1915 an der Indiana School of Law ein."}, "mt_gen": "Willkie schrieb sich Ende 1915 an der Indiana School of Law ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also use the signal strength meter to gauge the effectiveness of different Watermark Durability settings that you are experimenting with.", "de": "Mit dem Signalstärkemessgerät können Sie die Wirksamkeit unterschiedlicher Einstellungen für die Haltbarkeit von Wasserzeichen testen."}, "mt_gen": "Sie können auch die Signalstärkeangabe verwenden, um die Effektivität unterschiedlicher Wasserzeichen Deuerhaft Monitoreinstellungen, das Erproben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A unique name for the submission site.", "de": "Ein eindeutiger Name für den Übergabeort."}, "mt_gen": "Ein eindeutiger Name für die Übergabe des Website-Hosts.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view the online help, start Flash and select Help > Flash Help > Using Adobe ActionScript 3.0 Components.", "de": "Um die Online-Hilfe anzuzeigen, starten Sie Flash, und wählen Sie \"Hilfe\" > \"Flash-Hilfe\" > \"Adobe ActionScript 3.0-Komponenten verwenden.\""}, "mt_gen": "Um die Online-Hilfe anzuzeigen, starten Sie Flash, und wählen Sie \"Hilfe\" \"Flash\" Hilfe \">\" Adobe ActionScript 3.0-Komponenten verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the concept of tabor, learned from the Bohemians, was an important tactic.", "de": "das von den Böhmen gelernte Konzept des Tabors war eine wichtige Taktik."}, "mt_gen": "das Taborkonzept, das von den Bohemianern gelernt wurde, war eine wichtige Taktik.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "actress Emily Procter, Beth Grant, and screenwriter Kevin Williamson, creator of Scream and Dawson's Creek, graduated from East Carolina.", "de": "die Schauspielerin Emily Procter, Beth Grant und der Drehbuchautor Kevin Williamson, Schöpfer von Scream und Dawson 's Creek, haben ihren Abschluss in East Carolina gemacht."}, "mt_gen": "Schauspielerin Emily Procter, Beth Grant, und Drehbuchautor Kevin Williamson, Schöpfer von Scream und Dawson 's Creek, graduierten von East Carolina.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With a few exceptions (for instance Large Document Format (PSB), Photoshop Raw, and TIFF), most file formats cannot support documents larger than 2 GB.", "de": "Abgesehen von wenigen Ausnahmen (z. B. PSB (Großes Dokumentformat), Photoshop Raw und TIFF) unterstützen die meisten Dateiformate nur Dokumente bis zu einer Größe von 2 GB."}, "mt_gen": "Bei einigen Ausnahmen (z. B. \"Großes Dokumentformat\" (PSB), Photoshop Raw und TIFF) unterstützen die meisten Dateiformate Dokumente, die größer als 2 GB sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Squadron attacked towards Baghdad fighting both the Republican Guard and the Sadam Fedayeen.", "de": "die Staffel griff Bagdad an und kämpfte sowohl gegen die Republikanische Garde als auch gegen Sadam Fedayeen."}, "mt_gen": "das Geschwader griff Bagdad an und kämpfte sowohl gegen die Republikanische Garde als auch gegen die Sadam Fedayeen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "later in the same event he gained a pinfall victory over Jesús \"Ciclope\" Ortíz.", "de": "später im selben Event errang er einen Pinfall-Sieg über Jesús \"Ciclope\" Ortíz."}, "mt_gen": "später in der gleichen Veranstaltung gewann er einen Pinfallsieg über Jesús \"Ciclope\" Ortíz.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We take Chippendale armoires and we turned those into skyscrapers, and skyscrapers can be medieval castles made out of glass.", "de": "Wir nahmen Chippendale-Schränke und verwandelten sie in Hochhäuser. Hochhäuser können mittelalterliche Burgen aus Glas sein."}, "mt_gen": "Wir nahmen Chippendale-Kästen und verwandelten sie in Wolkenkratzer, und Wolkenkratzer können mittelalterliche Burgen aus Glas sein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Gegenteil trifft zu.", "en": "The opposite is true."}, "mt_gen": "The opposite is true.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on the possible values for these parameters, see the NumericStepper class in the ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Weitere Informationen zu den zulässigen Werten für diese Parameter finden Sie im Abschnitt zur NumericStepper-Komponente im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 3.0."}, "mt_gen": "Die zulässigen Werte für diese Parameter finden Sie in der NumericStepper-Komponente im Komponenten-Referenzhandbuch für ActionScript 3.0.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I have to create a framework that you then fill in with your imagination.", "de": "Ich muss einen Rahmen schaffen, den Sie dann mit Ihrer Vorstellungskraft füllen."}, "mt_gen": "Ich muss einen Rahmen schaffen, den Sie dann mit Ihrer Vorstellungskraft füllen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die vollständige Auflistung der im Zusammenhang Nebenwirkungen ist der Packungsbeilage zu entnehmen.", "en": "A more complete list of side effects is available in the Package Leaflet."}, "mt_gen": "For a more complete list of side effects is available in the Package Leaflet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Effect > Stylize > Round Corners.", "de": "Wählen Sie \"Effekt\" > \"Stilisierungsfilter\" > \"Abgerundete Ecken.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Effekt\" \"Stilisierungsfilter\" > \"Abgerundete Ecken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash Media Servers (FMS) use RTMP to host FLV files and H.264-compliant media files.", "de": "Flash Media Server (FMS) verwenden RTMP, um FLV-Dateien sowie H.264-kompatible Mediendateien zu hosten."}, "mt_gen": "Flash Media Server (FMS) RTMP-Protokoll verwenden, um FLV-Dateien sowie H.264-kompatible Mediendateien hosten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "het'um II became a Franciscan friar after his abdication.", "de": "het 'um II wurde nach seiner Abdankung zum Franziskanermönch."}, "mt_gen": "het 'um II wurde nach seiner Abdankung Franziskanerkloster.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A moderate outbreak of tornadoes stretched across much of Kansas, Oklahoma, and Arkansas.", "de": "Ein mäßiger Ausbruch von Tornados, die sich über weite Teile von Kansas, Oklahoma und Arkansas erstrecken."}, "mt_gen": "Ein mäßiger Ausbruch von Tornados, die sich über weite Teile von Kansas, Oklahoma und Arkansas erstrecken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the treeless prairies homesteaders built sod houses.", "de": "In den baumlosen Prärien bauten Siedler Grasnodenhäuser."}, "mt_gen": "In den baumlosen Prärien bauten Homesteaders Sodhäuser.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To constrain the movement of the center point to 45 ° increments, press the Shift key while dragging.", "de": "Um die Bewegung des Mittelpunkts in 45 ° -Schritten zu beschränken, halten Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt."}, "mt_gen": "Um die Bewegung des Mittelpunkts in 45 ° -Schritten zu beschränken, drücken Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blending with white inverts the base color values.", "de": "Eine Angleichung mit Weiß kehrt die Grundfarbewerte um."}, "mt_gen": "Eine Angleichung mit Weiß die Grundfarbe.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some file types require that you install the native application on your computer.", "de": "Einige Dateitypen erfordern, dass Sie die Ausgangsanwendung auf Ihrem Computer installieren."}, "mt_gen": "Einige Dateitypen erfordern, dass Sie die Ausgangsanwendung auf Ihrem Computer installieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contains Contribute administrative files and the messaging folders used to notify users when they have a draft that requires their attention.", "de": "Enthält Contribute-Verwaltungsdateien und die Nachrichten-Ordner, um Benutzer zu benachrichtigen, wenn einen Entwurf erhalten, der ihre Aufmerksamkeit erfordert."}, "mt_gen": "Enthält Contribute Verwaltungsdateien und die Ordner, um Benutzer zu benachrichtigen, wenn sie über einen Entwurf verwendet, die ihre Aufmerksamkeit erfordert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after capturing two chieftains, Cortés learned of another Aztec plot to ambush his launches with forty pirogues.", "de": "nachdem Cortés zwei Häuptlinge gefangen genommen hatte, erfuhr er von einem weiteren Plan der Azteken, seine Starts mit vierzig Pirogen zu überfallen."}, "mt_gen": "nachdem Cortés zwei Häuptlinge gefangen genommen hatte, erfuhr er von einer weiteren aztekischen Handlung, um seine Starts mit vierzig Pirogen zu überfallen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select Put Images In Subfolder.", "de": "(Optional) Wählen Sie \"Bilder In Unterordnern ablegen.\""}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie \"Bilder\" In Unterordnern ablegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you've selected Only allow editing within these folders, specify folders by clicking Add Folder.", "de": "Wenn Sie die Option \"Bearbeitung nur in diesen Ordnern\" ausgewählt haben, geben Sie die Ordner an, indem Sie auf \"Ordner hinzufügen\" klicken."}, "mt_gen": "Wenn Sie nur die Datenbearbeitung in diesen Ordnern ausgewählt haben, werden die Ordner angeben, indem Sie auf \"Ordner hinzufügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the lifeboats and funnels were shrunken by ten percent.", "de": "die Rettungsboote und Trichter wurden um zehn Prozent geschrumpft."}, "mt_gen": "die Rettungsboote und Trichter wurden um zehn Prozent geschrumpft.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A bullet passed through his shoulder, severing nerves, and tearing a gash in his throat.", "de": "Eine Kugel ging durch seine Schulter, durchtrennte die Nerven und riss ihm eine Wunde in die Kehle."}, "mt_gen": "Eine Kugel ging durch seine Schulter, trennte die Nerven und riss ihm einen Schuss in die Kehle.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the maximum number of colors to include in the shared color palette.", "de": "Geben Sie die maximale Anzahl von Farben an, die in der gemeinsamen Farbpalette einzubeziehen sind."}, "mt_gen": "Geben Sie die maximale Anzahl von Farben, die in der gemeinsamen Farbpalette einzubeziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save a PDF as accessible text to print on a braille printer.", "de": "Sie können ein PDF-Dokument als barrierefreien Text für die Ausgabe auf einem Brailledrucker speichern."}, "mt_gen": "Sie können ein PDF-Dokument als barrierefreien Text für die Ausgabe auf einem Braille-Drucker speichern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die ersten Kupferstecher waren heute namentlich nicht mehr bekannte Goldschmiede (deren Ausbildung auch das Zeichnen beinhaltete).", "en": "Drawing was part of the goldsmiths training, and thus the first engravers were goldsmiths, today no longer known by name."}, "mt_gen": "The first copper boxes were no longer known gold forge (which also included drawing).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was geschieht auf diesem Gebiet?", "en": "What is being done on that score?"}, "mt_gen": "What is happening in this area?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ In blackout ]", "de": "[ Stromausfall ]"}, "mt_gen": "Direktor Zhao, wie können Sie das sagen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Insert > Rectangular Slice.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen\" > \"Rechteckiges Slice\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Einfügen\" > \"Rechteckig\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist in ihren Vorschriften so vorgesehen.", "en": "It has that written into its regulations."}, "mt_gen": "That is what their rules provide for.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is a display object, but unlike a movie clip, it does not include timeline-related methods or properties.", "de": "Es handelt sich um ein Anzeigeobjekt, das aber im Unterschied zu Movieclips keine zeitleistenspezifischen Methoden oder Eigenschaften enthält."}, "mt_gen": "Es ist ein Anzeigeobjekt, aber im Gegensatz zu einem Movieclip, stehen keine timeline-related Methoden oder Eigenschaften.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Trackbacks dialog box allows you to define one or more trackback URLs for a selected blog entry.", "de": "Im Dialogfeld \"Trackbacks\" können Sie eine oder mehrere Trackback-URLs für einen ausgewählten Blogeintrag definieren."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Trackbacks können Sie einen oder mehrere trackback URLs für einen ausgewählten Blogeintrag zu definieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now of course, as earthlings, we know the reason would be that we're trying to save ourselves.", "de": "Als Erdlinge wissen wir natürlich, dass der Grund hierfür ist, dass wir versuchen, uns selbst zu retten."}, "mt_gen": "Als Erdbewohner wissen wir natürlich, dass der Grund ist, dass wir versuchen, uns selbst zu retten.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That moment changed my life.", "de": "Dieser Moment hat mein Leben verändert."}, "mt_gen": "Dieser Moment hat mein Leben verändert.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daraus ergibt sich, daß gegen Italien Sanktionen verhängt werden können.", "en": "As a result sanctions may be introduced against Italy."}, "mt_gen": "It follows that sanctions can be imposed on Italy.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then perform light touchup in Acrobat Pro or Acrobat Pro Extended after you add the fillable form fields.", "de": "Führen Sie dann in Acrobat Pro oder Acrobat Pro Extended geringfügige Verbesserungen durch, nachdem Sie die ausfüllbaren Formularfelder hinzugefügt haben."}, "mt_gen": "Führen Sie dann die helle Retuschierung in Acrobat Pro oder Acrobat Pro Extended, nachdem Sie die ausfüllbaren Formularfelder hinzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exporting Adobe InDesign CS4 documents to PDF format preserves the look and content of the original InDesign documents.", "de": "Beim Exportieren von Adobe InDesign CS4-Dokumenten in das PDF-Format bleiben Darstellung und Inhalte der InDesign-Originaldokumente erhalten."}, "mt_gen": "Beim Exportieren von Adobe InDesign CS4-Dokumenten in das PDF-Format bleiben die Darstellung und Inhalte der InDesign-Originaldokumente erhalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you add screens to a document, exhibits the following default behaviors:", "de": "Wenn Sie einem Dokument Bildschirme hinzufügen, tritt das folgende Standardverhalten auf:"}, "mt_gen": "Wenn Sie Bildschirme zu einem Dokument hinzufügen, weist das folgende Standardverhalten:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lithiumhaltige Arzneimittel sollten ohne enge ärztliche Überwachung nicht in Kombination mit Losartan eingenommen werden.", "en": "Preparations containing lithium should not be taken in combination with losartan without close supervision by your doctor."}, "mt_gen": "Preparations containing lithium should not be taken in combination with losartan without close supervision by your doctor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I. / KG 1 persisted with attacks on airfields attacking RAF Horsham St Faith and RAF West Raynham on 27 and 29 October.", "de": "I. / KG 1 bestand mit Angriffen auf Flugplätze fort, die am 27. und 29. Oktober die RAF Horsham St Faith und die RAF West Raynham angriffen."}, "mt_gen": "I. / KG 1 setzte sich am 27. und 29. Oktober mit Angriffen auf Flugplätze fort, die RAF Horsham St. Faith und RAF West Raynham angriffen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drink your coffee before it gets cold.", "de": "Trink deinen Kaffee, bevor er kalt wird."}, "mt_gen": "Trink deinen Kaffee, bevor es kalt wird.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A check mark appears next to selected options.", "de": "Ein Häkchen wird neben ausgewählten Optionen angezeigt."}, "mt_gen": "Ein Häkchen neben ausgewählten Optionen angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die vollständige Auflistung der im Zusammenhang mit Cyanokit berichteten Nebenwirkungen ist der Packungsbeilage zu entnehmen.", "en": "For a full list of the side-effects reported with Cyanokit, see the package leaflet."}, "mt_gen": "For a full list of the side-effects reported with Cyanokit hypersensitive (allergic) to ribavirin or any of the other ingredients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "six brief tornadoes, ranging between F0 and F1 on the Fujita scale, struck the state within squall lines in the outer rainbands of Hurricane Bob.", "de": "sechs kurze Tornados, zwischen F0 und F1 auf der Fujita-Skala, trafen den Staat innerhalb von Gewitterlinien in den äußeren Regenbändern des Hurrikans Bob."}, "mt_gen": "sechs kurze Tornados, zwischen F0 und F1 auf der Fujita-Skala, trafen den Staat innerhalb von Squall-Linien in den äußeren Regenbändern des Hurrikans Bob.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The bottommost object appears in each of the new layers, and the topmost object only appears in the topmost layer.", "de": "Während das unterste Objekt auf allen neuen Ebenen angezeigt wird, erscheint das oberste Objekt nur in der obersten Ebene."}, "mt_gen": "Die unterste Objekt in jeder der neuen Ebenen angezeigt wird, und nur das oberste Objekt in der obersten Ebene angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the panel menu (at the upper-right corner of the Actions panel), select Line Numbers.", "de": "Wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü (rechts oben im Bedienfeld \"Aktionen\") die Option \"Zeilennummern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü (rechts oben im Bedienfeld \"Aktionen\") die Option \"Zeilennummern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click the Adobe Bridge icon in the system tray and choose Exit Bridge to close the application.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol von Adobe Bridge in der Taskleiste, und wählen Sie \"Brücke beenden,\" um die Anwendung zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol von Adobe Bridge in der Taskleiste, und wählen Sie Brücke Beenden, um die Anwendung zu schließen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1925, the military commander, Reza Khan, overthrew the Qajar dynasty.", "de": "1925 stürzte der Militärkommandeur Reza Khan die Qajar-Dynastie."}, "mt_gen": "1925 stürzte der Militärkommandeur Reza Khan die Qajar-Dynastie um.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the marker on the top of the slider bar to the frame you want to use, and then click Set Poster Image From Current Frame.", "de": "Ziehen Sie die Markierung oberhalb des Schiebereglers auf den Frame, den Sie verwenden möchten, und klicken Sie dann auf \"Standbild aus aktuellem Frame festlegen.\""}, "mt_gen": "Ziehen Sie die Markierung auf der Oberkante des Schiebereglers auf den Frame, den Sie verwenden möchten, und klicken Sie dann auf \"Poster aus aktuellem Frame festlegen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They summoned, as Lords Spiritual, the Archbishop of Canterbury and fifteen English and four Welsh bishops as well as nineteen abbots.", "de": "Sie versammelten als Lords Spiritual den Erzbischof von Canterbury und fünfzehn englische und vier walisische Bischöfe sowie neunzehn Äbte."}, "mt_gen": "Sie versammelten als Lords Spiritual den Erzbischof von Canterbury und fünfzehn englische und vier walisische Bischöfe sowie neunzehn Äbte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Royal Mother. There was exploitation from top to bottom, layer by layer,", "de": "Kaiserliche Mutter. Schicht für Schicht wurde von oben nach unten ausgebeutet,"}, "mt_gen": "Aber ich denke jetzt ist es zu früh darüber zu reden.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Place command lets you import more than one item at a time.", "de": "Mit dem Befehl \"Platzieren\" können Sie mehrere Elemente gleichzeitig importieren."}, "mt_gen": "Der Befehl \"Platzieren\" können Sie mehrere Elemente gleichzeitig importieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Recognize text in scanned documents.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Erkennen von Text in gescannten Dokumenten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Erkennen von Text in gescannten Dokumenten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Anreise: Am Anreisetag steht Ihnen Ihr Zimmer ab 15.00 Uhr zur Verfügung.", "en": "Check-in: On the day of arrival your reserved room is available from 15.00 o'clock."}, "mt_gen": "Arrival: Your room will be available from 3 p.m. on the day of arrival.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A positive value indicates clockwise rotation; a negative value, counterclockwise rotation.", "de": "Ein positiver Wert gibt eine Drehung im Uhrzeigersinn an, ein negativer Wert eine Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn."}, "mt_gen": "Ein positiver Wert gibt eine Drehung im Uhrzeigersinn an, ein negativer Wert eine Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This color guide is available at print publishers and graphic arts supply stores.", "de": "Sie erhalten diesen Color Guide bei Druckereien und im Einzelhandel für Grafikbedarf."}, "mt_gen": "Dieses Handbuch ist bei Druckverläufen und Grafikern von Grafikern verfügbar.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Glaciers flowed into the Henty River and King River.", "de": "Gletscher flossen in den Henty River und King River."}, "mt_gen": "Gletscher flossen in den Henty River und King River.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr PR-Berater kündigte und bezeichnete sie als \"verrückt\".", "en": "Her publicist quit, calling her \"crazy.\""}, "mt_gen": "Their PR advisor announced and called it \"rude.\"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 11.50 unterbrochene und um 12.00 Uhr wiederaufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 11.50 a.m. and resumed at 12 noon)"}, "mt_gen": "(The sitting was suspended at 11.50 a.m. and resumed at 12 noon)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many visitors might be color blind.", "de": "Viele Besucher sind möglicherweise farbenblind."}, "mt_gen": "Viele Besucher möglicherweise farbenblind sein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Absetzen von Risperidon kann erforderlich sein • Sie Fieber, schwere Muskelsteifheit, Schweißausbrüche oder eine Bewusstseinsminderung (eine Erkrankung, die \"Malignes Neuroleptisches Syndrom\" genannt wird) bemerken.", "en": "A discontinuation of risperidone may be required • You may notice fever, severe muscle stiffness, sweating or reduction in consciousness (a disease called \"Neuroleptic Malignant Syndrome\")."}, "mt_gen": "Discontinuation of risperidone may be required • fever, severe muscle stiffness, sweating or Bewusstseinsminderung (a disease \"Neuroleptic Malignant Syndrome).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Even on that hospital bed, his strength is intact: It's spiritual.", "de": "Sogar jetzt im Krankenbett ist seine Stärke intakt, weil sie spirituell ist."}, "mt_gen": "Sogar jetzt im Krankenbett ist seine Stärke intakt, weil es spirituell ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo Vergn?gen nichts anders als eine Wunschvorstellung ist.", "en": "Where pleasures are nothing but fantasies."}, "mt_gen": "Where amusement is just a wishful idea.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1897, Christiaan Eijkman worked with natives of Java, who also suffered from beriberi.", "de": "1897 arbeitete Christiaan Eijkman mit Einheimischen aus Java zusammen, die ebenfalls unter Berberi litten."}, "mt_gen": "1897 arbeitete Christiaan Eijkman mit Einheimischen aus Java zusammen, die ebenfalls unter Berberi litten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is too big. I won't be able to hide that.", "de": "Das ist zu groß. Das werde ich nicht verstecken können."}, "mt_gen": "Die Tochter des Dienstmädchen, die dort lebt, ist Woo Joons Klassenkamerad.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also apply colors for special color effects or enhancements.", "de": "Darüber hinaus können Sie Farben für spezielle Farbeffekte oder -verbesserungen anwenden."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie Farben für spezielle Farbeffekte oder Verbesserungen anwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also trim pixels using the Crop And Straighten and the Trim commands.", "de": "Sie können Pixel auch mit den Befehlen \"Ausschneiden und begradigen\" und \"Zuschneiden\" fein einstellen."}, "mt_gen": "Sie können Pixel auch mit den Befehlen \"Freistellungs- und Begradigen\" und \"Zuschneiden\" fein einstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "punched Zulu in the face and choked him and a brief melee ensued.", "de": "schlug Zulu ins Gesicht und würgte ihn und es kam zu einem kurzen Handgemenge."}, "mt_gen": "Zulu wurde ins Gesicht geschlagen und erstickt und es folgte ein kurzer Nahkampf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Makes color adjustments by simulating the effects of using a Kodak Wratten or Fuji filter in front of a camera lens.", "de": "Nimmt Farbanpassungen vor durch Simulation der Effekte eines Wratten Kodak- oder Fuji-Filters vor einem Kameraobjektiv."}, "mt_gen": "Macht Farbänderungen zu simulieren, indem Sie die Effekte für die Verwendung von einem oder Wratten Kodak Fuji Filters vor einem Kameraobjektiv.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If it's important for other objects to be notified of the exception, your code must re-throw the exception to start the notification process again.", "de": "Wenn es wichtig ist, dass andere Objekte von der Ausnahme benachrichtigt werden, muss Ihr Code die Ausnahme erneut auslösen, um den Benachrichtigungsprozess erneut zu starten."}, "mt_gen": "Wenn es wichtig ist, dass andere Objekte der Ausnahme benachrichtigt werden soll, muss Ihr Code die Ausnahme erneut auszulösen, um den Benachrichtigungsprozess erneut starten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you import FLV files, you use the encoding options already applied to the files.", "de": "Wenn Sie FLV-Dateien importieren, verwenden Sie die Kodierungsoptionen, die bereits auf die Dateien angewendet werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie FLV-Dateien importieren, verwenden Sie die Kodierungsoptionen bereits auf die Dateien angewendet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I remember that vividly.", "de": "Ich erinnere mich lebhaft daran."}, "mt_gen": "Es ist Ye Yuan' s und ihr Sklave, der beschuldigt werden sollte, sie zu verlieren.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also find the Scripting Guide, scripting requirements, and other resources at http: / / www.adobe.com / go / scripting _ id www.adobe.com / go / scripting _ id.", "de": "Das Skript-Handbuch, Skriptanforderungen sowie andere Ressourcen finden Sie auch unter http: / / www.adobe.com / go / scripting _ id _ de www.adobe.com / go / scripting _ id _ de."}, "mt_gen": "Sie können auch im Skript-Handbuch suchen, Skripten sowie andere Ressourcen unter http: / / www.adobe.com / go / scripting _ id _ de www.adobe.com / go / scripting _ id _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dabei geht es in den seltensten Fällen um konkrete Angriffsziele.", "en": "In most instances it's not about concrete targets."}, "mt_gen": "These rarely involve concrete targets for attack.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She was frequently ornamented with beads, jewels, peacock and ostrich feathers and other extravagant pieces of haute couture.", "de": "Sie war oft mit Perlen, Juwelen, Pfauen- und Straußenfedern und anderen extravaganten Stücken der Haute Couture geschmückt."}, "mt_gen": "Sie war oft mit Perlen, Juwelen, Pfauen- und Straußenfedern und anderen extravaganten Stücken Haute Couture verziert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In Qualität und Farbvielfalt nicht zu übertreffen.", "en": "Unsurpassable quality and choice of colours."}, "mt_gen": "In terms of quality and variety of colours, we do not have to exceed this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Frist läuft ab.", "en": "Time is running out."}, "mt_gen": "The deadline expires.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Carmichael ultimately sided with those calling for the expulsion of whites.", "de": "Carmichael schlug sich schließlich auf die Seite derer, die für die Vertreibung der Weißen stand."}, "mt_gen": "Carmichael schließlich Seite mit denen, die für die Vertreibung von Weißen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese neuen Orientierungen stuetzten sich auf:", "en": "These new guidelines were based on:"}, "mt_gen": "These new orientations are based on:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you choose to edit the web page or blog entry in the web browser, Contribute launches the in-browser editor (IBE).", "de": "Wenn Sie die Webseite oder den Blogeintrag im Webbrowser bearbeiten, öffnet Contribute den In-Browser-Editor (IBE)."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Webseite oder den Blogeintrag im Webbrowser bearbeiten, öffnet Contribute den In-Browser-Editor (.as).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Regelung für die Lastenteilung", "en": "System of burden-sharing"}, "mt_gen": "burden-sharing scheme", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a name for the tool preset, and click OK.", "de": "Geben Sie einen Namen für die Werkzeugvorgabe ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Namen für die Vorgabe ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 18.20 Uhr geschlossen.)", "en": "(The sitting was closed at 6.20 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 6.20 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ross headlined the 2008 Nobel Peace Prize Concert in Oslo, Norway.", "de": "Ross leitete das 2008 Friedensnobelpreiskonzert in Oslo, Norwegen."}, "mt_gen": "Ross leitete das Friedensnobelpreiskonzert 2008 in Oslo, Norwegen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you are finished adding locations, click OK to close the dialog.", "de": "Wenn Sie mit dem Hinzufügen von Speicherorten fertig sind, klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld zu schließen."}, "mt_gen": "Wenn Sie das Hinzufügen von Positionen fertig sind, klicken Sie auf \"OK,\" um das Dialogfeld zu schließen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu diesem Zweck muessen die Mitgliedstaaten einzelstaatliche Massnahmen ergreifen, um zu gewaehrleisten, dass die Beschraenkungen des Fischereiaufwands eingehalten werden.", "en": "Member States will be required to adopt national measures which ensure that the limits on fishing effort are not exceeded."}, "mt_gen": "To this end, Member States must take national measures to ensure that fishing effort restrictions are respected.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "whenever he ends up in jail, Eddie constantly bails him out.", "de": "wann immer er im Gefängnis landet, holt Eddie ihn ständig raus."}, "mt_gen": "wann immer er im Gefängnis landet, rettet Eddie ihn ständig aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "CPS also has two other services that you can extend to meet your needs or use as they are:", "de": "CPS verfügt außerdem über zwei weitere Dienste, die Sie so erweitern können, dass sie Ihren Anforderungen entsprechen:"}, "mt_gen": "CPS verfügt außerdem über zwei weitere Dienste, die Sie so erweitern können, dass sie Ihren Anforderungen entsprechen oder wie sie verwendet werden:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Glowing Edges effect is raster-based and uses the document's raster effects settings whenever you apply the effect to a vector graphic.", "de": "Der Effekt \"Leuchtende Konturen\" ist rasterbasiert und verwendet die Rastereffekt-Einstellungen des Dokuments, wenn Sie den Effekt auf eine Vektorgrafik anwenden."}, "mt_gen": "Der Effekt Glänzende Kanten ist rasterbasiert und verwendet die Einstellungen des Dokuments Effekte Raster, sobald Sie den Effekt auf eine Vektorgrafik angewendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If an insertion point is active when you type a single-key shortcut, InCopy carries out the command instead of inserting the character.", "de": "Wenn eine Einfügemarke aktiv ist, wenn Sie einen Ein-Tasten-Tastaturbefehl eingeben, führt InCopy den Befehl aus, anstatt das Zeichen einzufügen."}, "mt_gen": "Wenn eine Einfügemarke aktiv ist, wenn Sie einen Ein-Tasten-Tastaturbefehl eingeben, führt InCopy den Befehl anstelle des Zeichens einfügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This approach is a good option in an editorial workflow where the content precedes the design.", "de": "Diese Vorgehensweise ist eine gute Option in einem Editorial-Workflow, in dem der Inhalt dem Entwurf vorangeht."}, "mt_gen": "Diese Vorgehensweise ist eine gute Option in einem Editorial-Workflow, in dem der Inhalt des Entwurfs vorangeht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The saint 's relics then gushed myrrh, curing various illnesses.", "de": "Die Reliquien des Heiligen strömten Myrrhe aus und heilten verschiedene Krankheiten."}, "mt_gen": "Die Reliquien des Heiligen strömten Myrrhe und heilten verschiedene Krankheiten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Don't choose a rate larger than that of your source material.", "de": "Wählen Sie keine Rate aus, die größer als die des Quellmaterials ist."}, "mt_gen": "Wählen Sie keine Bildrate aus, die größer als der des Quellmaterials ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the scanner that you want to use.", "de": "Wählen Sie den Scanner aus, den Sie verwenden möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Scanner aus, die Sie verwenden möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "protectorates include Ras Mohamed National Park, Zaranik Protectorate and Siwa.", "de": "Protektorate umfassen Ras Mohamed National Park, Zaranik Protectorate und Siwa."}, "mt_gen": "zu den Protektoraten gehören der Nationalpark Ras Mohamed, das Zaranik-Protektorat und Siwa.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "wear a warm suit, a beret, a raincoat, a good pair of hobnailed boots.", "de": "tragen Sie einen warmen Anzug, eine Baskenmütze, einen Regenmantel und gute Nagelstiefel."}, "mt_gen": "tragen Sie einen warmen Anzug, einen Beret, einen Regenmantel, ein gutes Paar genagelte Stiefel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To make a button interactive, you place an instance of the button symbol on the Stage and assign actions to the instance.", "de": "Um eine Schaltfläche interaktiv zu machen, platzieren Sie eine Instanz des Schaltflächensymbols auf der Bühne und weisen Sie Aktionen für die Instanz zu."}, "mt_gen": "Um eine interaktive Schaltfläche, platzieren Sie eine Instanz des Schaltflächensymbols auf der Bühne und Aktionen für die Instanz zuzuweisen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Enable Timeline Shortcut Keys from the Animation (Timeline) panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Bedienfelds \"Animation (Zeitleiste)\" die Option \"Zeitleisten-Tastaturbefehle aktivieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Bedienfelds \"Animation (Zeitleiste)\" die Option \"Zeitleisten-Tastaturbefehle aktivieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify the maximum percentage of jittering, type a number or use the slider to enter a value.", "de": "Um den maximalen Prozentsatz von Jittering festzulegen, geben Sie eine Zahl ein, oder verwenden Sie den Schieberegler, um einen Wert einzugeben."}, "mt_gen": "So legen Sie den maximalen Prozentsatz der Jittering, geben Sie eine Zahl ein, oder verwenden Sie den Schieberegler, um einen Wert eingeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Ancient Chinese regarded spiciness as a basic taste.", "de": "die alten Chinesen betrachteten die Würze als einen Grundgeschmack."}, "mt_gen": "die alten Chinesen betrachteten Würzigkeit als Grundgeschmack.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All Reform seminaries ordain women and openly LGBT people as rabbis and cantors.", "de": "Alle Reformseminare weihen Frauen und Personen, die LGBT offen ausleben, zu Rabbinern und Kantoren."}, "mt_gen": "Alle Reformseminare weihen Frauen und offen LGBT-Personen zu Rabbinern und Kantoren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rather, the content is added to the entire document.", "de": "Stattdessen wird der Inhalt für das gesamte Dokument hinzugefügt."}, "mt_gen": "Stattdessen wird der Inhalt für das gesamte Dokument hinzugefügt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK to apply the changes to your image.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" um die Änderungen auf das Bild anzuwenden."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" um die Änderungen zu übernehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use the current layer's outline color, select a color from the panel, or select Use Layer Color.", "de": "Wenn Sie die Konturfarbe der aktuellen Ebene verwenden möchten, wählen Sie im Bedienfeld eine Farbe aus oder wählen Sie \"Ebenenfarbe verwenden.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Konturfarbe der aktuellen Ebene verwenden möchten, wählen Sie im Bedienfeld eine Farbe aus oder wählen Sie \"Ebenenfarbe verwenden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also begins an affair with Veronica Harrington, who bails him out.", "de": "er beginnt ebenfalls eine Affäre mit Veronica Harrington, die ihm aus der Patsche hilft."}, "mt_gen": "er beginnt auch eine Affäre mit Veronica Harrington, die ihn rettet.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To rasterize linked layers, select a linked layer, choose Layer > Select Linked Layers, and then rasterize the selected layers.", "de": "Um verknüpfte Ebenen zu rastern, wählen Sie eine verknüpfte Ebene, wählen Sie \"Ebene\" > \"Verknüpfte Ebenen auswählen\" und rastern dann die ausgewählten Ebenen."}, "mt_gen": "Um verknüpfte Ebenen, wählen Sie eine verknüpfte Ebene rastern, wählen Sie \"Ebene\" \"Verknüpfte Ebenen auswählen und dann die ausgewählten Ebenen rastern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Burmese lifted the siege and pursued the invaders into Pu 'er Prefecture, and defeated them there.", "de": "Die Burmesen hoben die Belagerung auf und verfolgten die Eindringlinge in die Präfektur Pu 'er und schlugen sie dort."}, "mt_gen": "Die Burmesen hoben die Belagerung auf und verfolgten die Eindringlinge in die Präfektur Pu 'er und schlugen sie dort.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also allow or disallow comments for individual blog entries.", "de": "Sie können auch Kommentare für einzelne Blogeinträge zulassen oder verbieten."}, "mt_gen": "Sie können auch Kommentare für einzelne Blogeinträge zulassen oder verboten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "an Israeli detachment then captured the Rockefeller Museum after a brief skirmish.", "de": "nach einem kurzen Gefecht eroberte eine israelische Abteilung das Rockefeller Museum."}, "mt_gen": "nach einem kurzen Gefecht eroberte eine israelische Abteilung das Rockefeller Museum.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the successive deaths of Brătianu and King Ferdinand announced a major political reshuffling.", "de": "die aufeinanderfolgenden Tode von Brătianu und König Ferdinand kündigten eine große politische Neuordnung an."}, "mt_gen": "die aufeinanderfolgenden Todesfälle von Brătianu und König Ferdinand kündigten eine große politische Umgestaltung an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 15 June the regiment embarked for France on the USS Finland from there.", "de": "Am 15. Juni begab sich das Regiment von dort aus auf der USS Finnland nach Frankreich."}, "mt_gen": "Am 15. Juni flog das Regiment von dort nach Frankreich auf die USS Finland.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "brackens also had a blocked kick, five forced fumbles, and five fumble recoveries.", "de": "Brackens hatte auch einen geblockten Kick, fünf erzwungene Fumbles und fünf Fumble-Wiederherstellungen."}, "mt_gen": "Brackens hatte auch einen blockierten Kick, fünf erzwungene Fumbles und fünf fumble Erholungen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Colt manufactured 9000 of these revolvers between 1873 and 1878.", "de": "Colt stellte zwischen 1873 und 1878 9000 dieser Revolver her."}, "mt_gen": "Colt stellte zwischen 1873 und 1878 9000 dieser Revolver her.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click above or below the menu window.", "de": "Klicken Sie auf eine Stelle über oder unter dem Menüfenster."}, "mt_gen": "Klicken Sie über oder unter dem Menü Fenster aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit the filter settings on the Filter tab:", "de": "Bearbeiten Sie die Filtereinstellungen auf der Registerkarte \"Filter\":"}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie die Filtereinstellungen auf der Registerkarte \"Filter\":", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, imports and exports video using the On2 VP 6 codec.", "de": "Standardmäßig werden Videos mit dem On2 VP 6-Codec importiert und exportiert."}, "mt_gen": "Standardmäßig wird mit dem On2 importiert und exportiert Video-Codec 6 AF.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The name of the active tool.", "de": "Der Name des aktiven Werkzeugs."}, "mt_gen": "Der Name des aktiven Werkzeugs.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr geehrter Herr Präsident, meine Damen und Herren,", "en": "Mr President, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, every Illustrator document contains at least one layer, and each object in a given file is listed under that layer.", "de": "Standardmäßig enthält jedes Illustrator-Dokument mindestens eine Ebene, und jedes Objekt in einer bestimmten Datei wird unter dieser Ebene aufgelistet."}, "mt_gen": "Standardmäßig enthält jedes Illustrator-Dokument mindestens eine Ebene und jedes Objekt in einer bestimmten Datei wird unter dieser Ebene aufgelistet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Links can take you to another location in the current document, to other PDF documents, or to websites.", "de": "Verknüpfungen können Sie zu einer anderen Stelle im aktuellen Dokument, zu anderen elektronischen Dokumenten oder zu Websites führen."}, "mt_gen": "Verknüpfungen können Sie zu einer anderen Stelle im aktuellen Dokument, zu anderen elektronischen Dokumenten oder zu Websites durchführen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Here is another example, which uses two named groups, with the identifiers name and dom:", "de": "Es folgt ein weiteres Beispiel, das zwei benannte Gruppen mit den Bezeichnern name und dom verwendet:"}, "mt_gen": "Es folgt ein weiteres Beispiel, das mit dem Namen Bezeichner verwendet zwei benannte Gruppen und dom:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then won in his quarterfinal and semifinal matches against Tomáš Berdych and Roger Federer respectively.", "de": "anschließend gewann er sein Viertelfinal- und Halbfinalspiel gegen Tomáš Berdych bzw. Roger Federer."}, "mt_gen": "anschließend gewann er in seinen Viertelfinal- und Halbfinalspielen gegen Tomáš Berdych bzw. Roger Federer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Italian pilot took off to strafe British airfields at Dabat and Adi arcai.", "de": "der italienische Pilot startete, um britische Flugplätze in Dabat und Adi arcai zu überfliegen."}, "mt_gen": "der italienische Pilot startete, um britische Flugplätze in Dabat und Adi arcai zu beschießen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "William Johnson 's expedition fared little better than Shirley 's.", "de": "William Johnsons Expedition verlief kaum besser als Shirleys."}, "mt_gen": "William Johnsons Expedition ging es kaum besser als Shirleys.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Parlament genehmigtdas Protokoll.)", "en": "(The minutes were approved)"}, "mt_gen": "(The Minutes were approved)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aufwände aus dem Service sollten für eine saubere Kostenrechnung strukturiert verteilt werden.", "en": "Expenses arising from service should be accounted for in a clearly structured bill."}, "mt_gen": "Expenditure from the service should be structured for a clean bill of costs.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Save Content As.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Inhalt speichern unter.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Inhalt speichern unter.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because I can't believe what I see, that's why!", "de": "Weil ich nicht glauben kann, was ich sehe, deshalb!"}, "mt_gen": "Königinwitwe, die Sicherheit wird die volle Verantwortung übernehmen und sie retten. Bitte geht weg.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die besonders notleidenden Futterbaubetriebe haben gar nichts davon, wenn wir die Hektarbeihilfen beim Ackerbau kürzen.", "en": "Cutting back the per hectare payments for arable crops does not do anything at all for the forage growers, who are particularly hard hit."}, "mt_gen": "Farmers who are particularly in need of food will not benefit if we reduce aid per hectare for arable crops.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eingeschränkte Leberfunktion Bei Patienten mit leicht bis stark eingeschränkter Leberfunktion ist keine Anpassung der Initialdosis erforderlich (siehe Abschnitt 5.2).", "en": "Restricted Hepatic impairment: No adjustment of the initial dose is required for patients with mild to severe hepatic impairment (see section 5.2)."}, "mt_gen": "Hepatic impairment No adjustment of the initial dose is required for patients with mild to severe hepatic impairment (see section 5.2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Surabaya is famous for Rawon, Rojak cingur, Semanggi, Lontong Balap, clams satay, mussels, and rice cake.", "de": "Surabaya ist berühmt für Rawon, Rojak Cingur, Semanggi, Lontong Balap, Muschelsatay, Muscheln und Reiskuchen."}, "mt_gen": "Surabaya ist berühmt für Rawon, Rojak cingur, Semanggi, Lontong Balap, Muscheln satay, Muscheln und Reiskuchen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Vector Mask button in the Masks panel, or choose Layer > Vector Mask > Current Path.", "de": "Klicken Sie im Masken-Bedienfeld auf die Schaltfläche \"Vektormaske\" oder wählen Sie \"Ebene\" > \"Vektormaske\" > \"Aktueller Pfad.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Maskenbedienfeld auf die Schaltfläche \"Vektormaske\" oder wählen Sie \"Ebene\" \"Vektormaske\" > \"Aktueller Pfad.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Go To Selected Marker in the Index panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Indexbedienfelds den Befehl \"Gehe zu ausgewählter Marke.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Indexbedienfelds den Befehl \"Gehe zu\" Ausgewählte Marker.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Anteil der nach 12 Monaten überlebenden Patienten betrug 24% bei Behandlung mit DepoCyte verglichen mit 19% bei Behandlung mit unverkapseltem Cytarabin.", "en": "The proportion of surviving patients at 12 months was 24% in treatment with DepoCyte compared with 19% of those receiving unencapsulated cytarabine."}, "mt_gen": "The proportion of patients at 12 months (was 24% in treatment with DepoCyte compared with 19% of those receiving unencapsulated cytarabine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei normalen oder erniedrigten Werten für glykosyliertes Hämoglobin muss an wiederholte unerkannte (insbesondere nächtliche) Hypoglykämien gedacht werden.", "en": "If values for glycated haemoglobin are normal or decreased the possibility of recurrent, undetected (especially nocturnal) hypoglycaemia must be considered."}, "mt_gen": "If normal or decreased values for glycated haemoglobin must be sent to the possibility of recurrent, unrecognised (especially nocturnal) episodes of hypoglycaemia.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Anthemius' friendly attitude towards the Eastern Empire angered Ricimer, who deposed him in March or April of 472.", "de": "Anthemius 'freundliche Haltung gegenüber dem Ostreich verärgerte Ricimer, der ihn im März oder April 472 absetzte."}, "mt_gen": "Anthemius freundliche Haltung gegenüber dem Ostreich verärgerte Ricimer, der ihn im März oder April 472 absetzte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Blue has a medium (67) intensity.", "de": "Blau hat eine mittlerer Intensität (67)."}, "mt_gen": "Blau hat eine mittlerer Intensität (32).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The cytoplasm of the egg not only determines cell fate, but also determines the dorsal / ventral axis.", "de": "Das Zytoplasma der Eizelle bestimmt nicht nur das Zellschicksal, sondern auch die dorsale / ventrale Achse."}, "mt_gen": "Das Zytoplasma der Eizelle bestimmt nicht nur das ZellSchicksal, sondern auch die dorsale / ventrale Achse.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You don't have to click the first point to close the polygon.", "de": "Sie müssen nicht auf den ersten Punkt klicken, um das Polygon zu schließen."}, "mt_gen": "Sie müssen nicht auf den ersten Punkt, um das Polygon zu schließen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a new preset name, and click Rename.", "de": "Geben Sie einen neuen Namen für die Voreinstellung ein, und klicken Sie auf \"Umbenennen.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen neuen Namen für die Voreinstellung ein, und klicken Sie auf Umbenennen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "ug Jede Ampulle enthält 100 I.E. (15 Mikrogramm in 1 ml) rekombinantes Lachs-Calcitonin.", "en": "au Each ampoule contains 100 IU (15 micrograms in 1.0 ml) of recombinant salmon calcitonin."}, "mt_gen": "au Each ampoule contains 100 IU (15 micrograms in 1.0 ml) of recombinant salmon calcitonin.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We really don't have to do that?", "de": "Wir müssen das wirklich nicht?"}, "mt_gen": "Euer Hoheit, Gemahlin Xian hat gesagt, dass Ihr mit Euren Worten vorsichtig sein solltet.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei der vorliegenden Studie wurde auch der Versuch unternommen, Gebiete mit einer starken Konzentration von Aktivitäten im Verteidigungsbereich außerhalb der abhängigen Regionen zu ermitteln.", "en": "This study also attempted to identify areas of defence concentration outside the dependent regions."}, "mt_gen": "The present study also attempted to identify areas with a strong concentration of defence activities outside the dependent regions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ROK troops, following behind a rolling barrage of naval gunfire, enveloped Ch 'ongjin on 25 November.", "de": "ROK-Truppen, die hinter einem rollenden Sperrfeuer von Marinegewehren folgten, hüllten Ch 'ongjin am 25. November ein."}, "mt_gen": "ROK Truppen, die hinter einer rollenden Flut von Marinebeschuss, umhüllt Ch 'ongjin am 25. November.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify how you want to control the roundness variance of brush marks, choose an option from the Control pop ‑ up menu:", "de": "Um festzulegen, wie Sie die Rundheit der Pinselspuren steuern möchten, wählen Sie eine Option aus der Dropdown-Liste \"Steuerung\":"}, "mt_gen": "Um festzulegen, wie Sie die Rundheit der Pinselspuren steuern möchten, wählen Sie eine Option aus der Dropdown-Liste \"Steuerung\":", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To test the rope, I shall ask Sahib Stan to climb it.", "de": "Ich bitte jetzt Sahib Stan, am Seil hochzuklettern, um es zu testen."}, "mt_gen": "Ich bitte jetzt Sahib Stan, am Seil hochzuklettern, um sie zu testen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was in front of the stage, and I remember, out comes this beautiful woman right in front of me, and I remember that moment something hit me: That is the kind of woman I would like to be.", "de": "Ich war vor der Bühne und ich erinnere mich, dass diese wunderschöne Frau direkt vor mir war, und ich erinnere mich an diesen Moment, an dem mich etwas traf: Das ist die Art von Frau, die ich gerne sein würde."}, "mt_gen": "Ich war vor der Bühne und ich erinnere mich, dass diese wunderschöne Frau direkt zu mir kommt, und ich erinnere mich an diesen Moment, an dem mich etwas traf: das ist die Art von Frau, die ich gerne sein möchte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The advantage of this approach is that it allows you to avoid the traditional accessor functions with unwieldy names, such as getPropertyName () and setPropertyName ().", "de": "Der Vorteil dieser Methode besteht darin, dass sie Ihnen ermöglicht, die herkömmlichen Accessor Funktionen mit ihren unhandlichen Namen, wie z. B. getPropertyName () und setPropertyName (), zu vermeiden."}, "mt_gen": "Der Vorteil dieser Methode besteht darin, dass es Ihnen ermöglicht, die herkömmliche Accessor Funktionen mit Namen unhandlich vermeiden, wie z. B. getPropertyName () und setPropertyName ().", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "to the west of the Badger Head Inlier is the Port Sorell Formation, a tectonic mélange of marine sediments and dolerite.", "de": "westlich des Badger Head Inlier befindet sich die Port-Sorell-Formation, eine tektonische Mischung aus Sedimenten und Dolerit."}, "mt_gen": "westlich des Badger Head Inlier befindet sich die Port Sorell Formation, eine tektonische Mischung aus Sedimenten und Dolerit.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By externalizing the common assets of your SWF files, you do not download classes repeatedly.", "de": "Indem Sie die gemeinsamen Bestände der SWF-Dateien externalisieren, laden Sie Klassen nicht mehrmals herunter."}, "mt_gen": "Indem externalizing die gemeinsamen Bestände der SWF-Dateien, die Sie nicht mehrmals Klassen heruntergeladen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Both airings of the pilot returned strong ratings.", "de": "Beide Ausstrahlungen des Piloten führten zu starken Bewertungen."}, "mt_gen": "Beide Ausstrahlungen des Piloten gaben starke Bewertungen zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a particular axis, the tilt settings rotate the plane along the other two axes.", "de": "Die Neigungseinstellungen für eine bestimmte Achse drehen die Ebene jeweils um eine der beiden anderen Achsen."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine bestimmte Achse, neigen Sie die Einstellungen für die Ebene entlang der anderen beiden Achsen zu drehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Display programming.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Programmieren von Anzeigeobjekten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Programmieren von Anzeigeobjekten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Fort Concho Museum acquired the Schoolhouse in 1946 and restored it.", "de": "das Fort Concho Museum erwarb das Schulhaus 1946 und restaurierte es."}, "mt_gen": "das Fort Concho Museum erwarb 1946 das Schulhaus und restaurierte es.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das war beim Frühstück, beim Essen, während der Sitzungen nicht nur im außenpolitischen Ausschuß die zentrale Frage, wo in Freund oder Feind, um es übertrieben zu sagen, eingeteilt wurde.", "en": "At breakfast, lunch and dinner, and not just during meetings of the Committee on Foreign Policy, that has been the central question dividing people, to exaggerate a little, into friends and enemies."}, "mt_gen": "The room was very small and the bed was very comfortable and the bed was very comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use intuitive names for your files that are easy to read, not cryptic, and work well online:", "de": "Verwenden Sie intuitive Namen für Ihre Dateien, die leicht lesbar und verständlich sind und online gut funktionieren:"}, "mt_gen": "Verwenden Sie intuitive Namen für Ihre Dateien, die einfacher zu lesen, nicht ykryer und gut zu funktionieren sind:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Removes tags from the document, which also removes the accessibility and reflow capabilities for the text.", "de": "Entfernt Tags aus dem Dokument, wodurch auch die Zugriffs- und Umfließen-Funktionen des Textes entfernt werden."}, "mt_gen": "Entfernt Tags aus dem Dokument entfernt, was auch die Barrierefreiheit umfließen und Funktionen für den Text aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It drew the adverse notice of Gottlob Frege, who criticized its psychologism.", "de": "Es zog die negative Aufmerksamkeit von Gottlob Frege auf sich, der seinen Psychologismus kritisierte."}, "mt_gen": "Sie machte Gottlob Frege ungünstig, der seinen Psychologismus kritisierte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "contrary to suppositions of historians such as Marc Bloch, slavery thrived as an institution in medieval Christian Iberia.", "de": "im Gegensatz zu Vermutungen von Historikern wie Marc Bloch gedieh die Sklaverei als Institution im christlichen Iberia des Mittelalters."}, "mt_gen": "im Gegensatz zu den Annahmen von Historikern wie Marc Bloch gedeihte die Sklaverei als Institution im mittelalterlichen christlichen Iberia.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a moderate outbreak of tornadoes stretched across much of Kansas, Oklahoma, and Arkansas.", "de": "ein mäßiger Ausbruch von Tornados, die sich über weite Teile von Kansas, Oklahoma und Arkansas erstrecken."}, "mt_gen": "ein mäßiger Ausbruch von Tornados, die sich über weite Teile von Kansas, Oklahoma und Arkansas erstrecken.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "XXI Bomber Command followed up the firebombing of Tokyo with similar raids against other major cities.", "de": "das XXI. Bomberkommando verfolgte den Brandanschlag auf Tokio mit ähnlichen Überfällen auf andere Großstädte."}, "mt_gen": "XXI Bomber Command folgte der Bombardierung Tokios mit ähnlichen Angriffen auf andere Großstädte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After the review deadline expires, reviewers cannot publish comments.", "de": "Nachdem der Abgabetermin der Überprüfung abgelaufen ist, können Überprüfer keine Kommentare mehr veröffentlichen."}, "mt_gen": "Nachdem Sie den Abgabetermin der Überprüfung abgelaufen ist, können Überprüfer Kommentare veröffentlichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deselect the Optimize for Flash Player 6r65 option in Publish Settings for the V2 UI components to work.", "de": "Deaktivieren Sie unter \"Einstellungen für Veröffentlichungen\" die Option \"Für Flash Player 6r65 optimieren,\" damit die die V2 UI-Komponenten funktionsfähig sind."}, "mt_gen": "Deaktivieren Sie \"Optimieren\" für die Option 6r65 Flash Player in \"Einstellungen für Veröffentlichungen\" für die V2 UI-Komponenten zu arbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Füllung gut mischen und nach Belieben salzen.", "en": "Mix the filling well and add salt to taste."}, "mt_gen": "The filling is good mix and saline at will.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the otter can attack from both above and below, swiveling at the last instant to clamp the prey in its jaws.", "de": "der Otter kann sowohl von oben als auch von unten angreifen, wobei er sich im letzten Moment dreht, um die Beute in sein Maul zu stopfen."}, "mt_gen": "der Otter kann sowohl von oben als auch von unten angreifen und im letzten Augenblick schwenken, um die Beute in den Kiefern einzuklemmen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Didn't he say he was going to shop for clothes?", "de": "Hat er nicht gesagt, dass er Kleider kaufen gehen will?"}, "mt_gen": "Es ist schon vor der Eröffnung, also ist es sehr ruhig. Wird es dir hier gut gehen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sicherheit bei der Kernspaltung", "en": "Nuclear fission safety"}, "mt_gen": "Nuclear fission safety", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see the Accessibility.isActive method in the ActionScript 2.0 Language Reference at http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ en www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ en.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter der Methode \"Accessibility.isActive\" im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ en www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ en."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter der Methode Accessibility.isActive im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ de www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ as2lr _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Everyone's well, right?", "de": "Geht es euch allen gut?"}, "mt_gen": "Lass uns rein gehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You still can't just let the wild rumors spread everywhere though.", "de": "Man kann die wilden Gerüchte aber immer noch nicht einfach überall verbreiten lassen."}, "mt_gen": "sicher erwachsen zu werden.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the final three admit to their final joys and disappointments.", "de": "die letzten Drei geben ihre letzten Freuden und Enttäuschungen zu."}, "mt_gen": "die letzten drei geben ihre letzten Freuden und Enttäuschungen zu.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "William Trueheart, the deputy of the recently relieved U.S.", "de": "William Trueheart, der Vertreter der kürzlich entlasteten USA"}, "mt_gen": "William Trueheart, der Stellvertreter der kürzlich entlastet USA", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To force Java to start when you are not using JavaScript, explicitly set the SWLIVECONNECT attribute to true.", "de": "Um den Start von Java zu erzwingen, wenn Sie kein JavaScript verwenden, setzen Sie das SWLIVECONNECT-Attribut explizit auf true."}, "mt_gen": "Um Java zu erzwingen, wenn Sie nicht mit JavaScript beginnen, legen Sie explizit den SWLIVECONNECT Attribut auf true gesetzt ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use all the layers in the source image, choose Merged For Layer.", "de": "Um alle Ebenen im Quellbild zu verwenden, wählen Sie unter \"Ebene\" die Option \"Zusammgefügt.\""}, "mt_gen": "Um alle Ebenen im Quellbild verwenden, wählen Sie \"Zusammengeführtes For.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If placeholder frames have been threaded together, the content is flowed from one frame to the next.", "de": "Wenn Platzhalter-Frames miteinander verkettet wurden, wird der Inhalt von einem Frame zum nächsten übertragen."}, "mt_gen": "Wenn Platzhalterrahmen miteinander verkettet wurden, wird der Inhalt von einem Frame zum nächsten eingefügt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Kuler panel is available in Adobe Photoshop ® CS4, Adobe Flash ® Professional CS4, Adobe InDesign ® CS4, Adobe Illustrator ® CS4, and Adobe Fireworks ® CS4.", "de": "Das Kuler-Bedienfeld steht in Adobe Photoshop ® CS4, Adobe Flash ® Professional CS4, Adobe InDesign ® CS4, Adobe Illustrator ® CS4 und Adobe Fireworks ® CS4 zur Verfügung."}, "mt_gen": "Das Kuler-Bedienfeld steht in Adobe Photoshop ® CS4, Adobe Flash ® Professional CS4, Adobe InDesign ® CS4, Adobe Illustrator ® CS4 und Adobe Fireworks ® CS4 zur Verfügung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm glad I did it and I'd do it again!", "de": "Ich bin froh, dass ich es tat und würde es wieder tun."}, "mt_gen": "Ich bin froh, dass ich sie tat und würde sie wieder tun.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Restore All button in the Reconstruct Option area of the dialog box.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Alles wiederherstellen\" im Bereich \"Wiederherstellen\" des Dialogfelds."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Alles wiederherstellen\" im Bereich \"Wiederherstellen\" des Dialogfelds angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The final three admit to their final joys and disappointments.", "de": "Die letzten drei geben ihre letzten Freuden und Enttäuschungen zu."}, "mt_gen": "Die letzten drei geben ihre letzten Freuden und Enttäuschungen zu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rachmaninoff toured between February and October 1918.", "de": "Rachmaninoff tourte zwischen Februar und Oktober 1918."}, "mt_gen": "Rachmaninoff tourte zwischen Februar und Oktober 1918.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rex spoke out against the bust, saying it would \"Tempt vandals for no good reason.\"", "de": "Rex hat sich gegen die Büste ausgesprochen meinte sie würde \"Vandalen unnötig in Versuchung führen\"."}, "mt_gen": "Rex hat sich gegen die Büste ausgesprochen meinte er würde \"Vandalen unnötig in Versuchung führen\".", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darunter wuselte es überall von Menschen, die mit Töpfen voller Früchte auf dem Kopf oder mit Brennholz im Arm unterwegs waren.", "en": "And below them were swarms of people, moving around with pots full of fruit on their heads or firewood in their arms."}, "mt_gen": "Among these were people everywhere who were on the way with pots full of fruit on their head or with firewood in their arm.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layer > Layer Style > Create Layers.", "de": "Wählen Sie \"Ebene\" > \"Ebenenstil\" > \"Ebenen erstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ebene\" \"Ebenenstil\" > \"Ebenen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von der Mehrwertsteuerrichtlinie abweichende Regelung für Litauen", "en": "Derogation from the VAT directive for Lithuania"}, "mt_gen": "Lithuania derogation from the VAT Directive", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leave it. I'll do it.", "de": "Lass nur. Ich mach das."}, "mt_gen": "Warum schlucken Sie Ihre Worte?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Slices created with the Slice tool are called user slices; slices created from a layer are called layer-based slices.", "de": "Slices, die mit dem Slice-Werkzeug erstellt wurden, werden Benutzer-Slices genannt; aus einer Ebene erstellte Slices sind ebenenbasierte Slices."}, "mt_gen": "Slices, die mit dem Slice-Werkzeug erstellt wurden, werden Benutzer-Slices aufgerufen, die aus einer Ebene erstellten Slices ebenenbasierten Slices aufgerufen werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Consider creating additional barcode fields in the form and mapping different data to each barcode field.", "de": "Erstellen Sie ggf. weitere Barcode-Felder auf dem Formular, und weisen Sie andere Daten für jedes Barcode-Feld zu."}, "mt_gen": "Erstellen Sie ggf. weitere Barcode-Felder in das Formular und andere Daten für jedes Barcode-Feld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) the layer mask thumbnail to select the layer mask channel; then double-click the layer mask thumbnail.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Ebenenmaskenminiatur, um den Ebenenmaskenkanal auszuwählen, und doppelklicken Sie dann auf die Ebenenmaskenminiatur."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Ebenenminiatur maskieren, um die Ebene Maskenkanal auszuwählen, und doppelklicken Sie dann auf das Ebenenmaskenminiatur befindet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he, along with the Remnants and Marauders, depart from the Alpha colony.", "de": "er verlässt die Alpha-Kolonie, zusammen mit den Übriggebliebenen und Plünderern."}, "mt_gen": "er und die Überreste und Marodeure verlassen die Alpha-Kolonie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Blutspiegel von Pimecrolimus waren durchweg niedrig - unabhängig vom Ausmaß der behandelten Hautläsionen oder der Therapiedauer.", "en": "The blood levels of pimecrolimus were consistently low - regardless of extent of the treated skin lesions or the duration of therapy."}, "mt_gen": "The blood levels of pimecrolimus were consistently low - regardless of extent of the treated skin lesions or the duration of therapy.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These are just a couple of examples, but there are a lot of these images out there.", "de": "Dies sind nur ein paar Beispiele, aber es gibt viele dieser Bilder da draußen."}, "mt_gen": "Dies sind nur ein paar Beispiele; es kursieren viele solcher Bilder.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the roles of a fili included reciting traditional lore, eulogizing the king and satirizing injustices within the kingdom.", "de": "zu den Rollen eines Fili gehörten das Rezitieren traditioneller Überlieferungen, die Lobrede auf den König und die Satirisierung von Ungerechtigkeiten innerhalb des Königreichs."}, "mt_gen": "die Rollen eines Fili beinhalteten das Rezitieren traditioneller Lore, die Lobpreisung des Königs und sättigende Ungerechtigkeiten innerhalb des Königreichs.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can disable the automatic movement of the transformation point in the Drawing tab of Preferences (Edit > Preferences).", "de": "Sie können die automatische Bewegung des Transformationspunkts in der Registerkarte \"Zeichnungseffekte\" des Dialogfelds \"Voreinstellungen\" (\"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\") deaktivieren."}, "mt_gen": "Sie können die automatische Bewegung des Transformationspunkts deaktivieren, die in der Registerkarte \"Zeichnungseffekte\" des Dialogfelds \"Voreinstellungen\" (\"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\").", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Feststellung der Vertragswidrigkeit", "en": "Determination of a lack of conformity"}, "mt_gen": "Determining the contravention of the contract", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash.", "de": "Allen erschien zuerst als Superheld Impulse, ein Teenager-Anhänger des Superhelden Flash, bevor er der zweite Held wurde, der als Kid Flash bekannt ist."}, "mt_gen": "Allen erschien zuerst als Superheld Impulse, ein Teenager-Anhänger des Superhelden Flash, bevor er der zweite Held wurde, der als Kid Flash bekannt ist.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Hyperlinks panel, use any of the following methods to create a hyperlink to a URL:", "de": "Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um im Hyperlinksbedienfeld einen Hyperlink zu einer URL zu erstellen:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Hyperlinksbedienfeld, verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um einen Hyperlink zu einer URL zu erstellen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Give each family 10 acres, a horse, a cow and some seed, and if they worked the farm for three years, it's theirs.", "de": "Ich gebe jeder Familie vier Hektar, ein Pferd, eine Kuh und Saatgut... und wenn sie das drei Jahre lang bewirtschaften, gehört es ihnen."}, "mt_gen": "Ich gebe jeder Familie vier Hektar, ein Pferd, eine Kuh und Saatgut... und wenn sie das drei Jahre lang bewirtschaften, gehört er ihnen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Edit Entry button or select File > Actions > Edit Entry.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Eintrag bearbeiten,\" oder wählen Sie \"Datei\" > \"Aktionen\" > \"Eintrag bearbeiten\" aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Eintrag bearbeiten\" oder wählen Sie \"Datei\" \"Aktionen\" > \"Eintrag bearbeiten\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit a fill color, click the fill row and choose a new color from the color box.", "de": "Um eine Füllfarbe zu bearbeiten, klicken Sie auf die Füllzeile, und wählen Sie eine neue Farbe aus dem Farbfeld aus."}, "mt_gen": "Um eine Füllfarbe zu bearbeiten, klicken Sie auf die Füllung Zeile, und wählen Sie eine neue Farbe aus dem Farbfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo ist die Antwort geblieben?", "en": "Where is the answer?"}, "mt_gen": "Where has the answer remained?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before Flash Player can display a camera's output, the user must explicitly allow Flash Player to access the camera.", "de": "Bevor Flash Player die Ausgabe einer Kamera anzeigen kann, muss der Benutzer den Zugriff auf die Kamera durch Flash Player explizit genehmigen."}, "mt_gen": "Bevor der Flash Player die Ausgabe einer Kamera anzeigen kann, muss der Benutzer den Flash Player explizit zulassen, um auf die Kamera zuzugreifen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, I would like to thank this city for the immense trust it has placed in me.", "de": "Zuerst, danke ich dieser Stadt für das Vertrauen, dass sie mir entgegen brachte."}, "mt_gen": "Zuerst, danke ich dieser Stadt für das Vertrauen, dass es mir entgegen brachte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "London Underground, BlackHill Enterprises and gigs", "de": "London Underground, BlackHill Enterprises und Konzerte."}, "mt_gen": "London Underground, BlackHill Enterprises und Gigs", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Urgemütlich und mit erstklassigem Service, hier findet sich für jeden was ...", "en": "Very comfortable and with 1st class service, everyone can find something here ..."}, "mt_gen": "First class service and a warm welcome will make you feel at home.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You don't think you're aggressive?", "de": "Denkst du nicht, dass du aggressiv bist?"}, "mt_gen": "Kaiserin ist in dieser Welt,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was tun wir?", "en": "What are we doing?"}, "mt_gen": "What are we doing?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Packungen zu 14, 28, 56, 168 Tabletten mit veränderter Wirkstofffreisetzung und 32 x 1 Tabletten mit veränderter Wirkstofffreisetzung in perforierten Blisterpackungen zur Abgabe von Einzeldosen..", "en": "Pack sizes of 14, 28, 56, 168 modified-release tablets and 32 x 1 modified-release tablets in perforated unit dose blister packets for the administration of single doses."}, "mt_gen": "Pack sizes of 14, 28, 56, 168 modified-release tablets and 32 x 1 modified-release tablets in perforated unit dose blisters.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Season 3 premiered on Netflix worldwide on April 6, 2018.", "de": "Die dritte Staffel startete am 6. April 2018 weltweit auf Netflix."}, "mt_gen": "Saison 3 Premiere auf Netflix weltweit am 6. April 2018.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Portuguese mercenaries sometimes excelled in this role while employed by the Kongo warlords.", "de": "portugiesische Söldner brillierten manchmal in dieser Rolle, während sie von den Kriegsherren des Kongo eingesetzt wurden."}, "mt_gen": "portugiesische Söldner glänzten manchmal in dieser Rolle, während sie von den Kriegsherren des Kongo eingesetzt wurden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "nevertheless, the Cold War escalated during his presidency.", "de": "trotzdem eskalierte der Kalte Krieg während seiner Präsidentschaft."}, "mt_gen": "nichtsdestotrotz eskalierte der Kalte Krieg während seiner Präsidentschaft.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on importing content into InDesign, see http: / / www.adobe.com / go / vid0067 www.adobe.com / go / vid0067.", "de": "Ein Video zum Thema Importieren von Inhalten in InDesign finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0067 www.adobe.com / go / vid0067."}, "mt_gen": "Ein Video zum Importieren von Inhalten in InDesign finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0067 _ de www.adobe.com / go / vid0067.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contribute cannot validate whether SWF content is accessible, and cautions users when SWF content is added.", "de": "Contribute kann nicht überprüfen, ob SWF-Inhalte barrierefrei sind, und weist Benutzer beim Hinzufügen von SWF-Inhalt darauf hin."}, "mt_gen": "Contribute kann nicht überprüfen, ob SWF-Inhalte barrierefrei sind, und Benutzer, die beim Hinzufügen von SWF-Inhalt darauf hingewiesen werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select All Caps or Small Caps in an OpenType font, InDesign creates more elegant type.", "de": "Wenn Sie die Option \"Großbuchstaben\" oder \"Kapitälchen\" in einer OpenType-Schrift auswählen, erstellt InDesign eine elegantere Schrift."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Option \"Großbuchstaben\" oder \"Kapitälchen in eine OpenType-Schrift auswählen, erstellt InDesign eine elegantere.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save the profile, click Save As Profile.", "de": "Um das Profil zu speichern, klicken Sie auf \"Als Profil speichern.\""}, "mt_gen": "Um das Profil zu speichern, klicken Sie auf \"Speichern unter\" Profile. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply brush strokes to existing paths, or you can use the Paintbrush tool to draw a path and apply a brush stroke simultaneously.", "de": "Sie können Pinselstriche auf bestehende Pfade anwenden, oder Sie können mit dem Pinselwerkzeug einen Pfad zeichnen und gleichzeitig einen Pinselstrich anwenden."}, "mt_gen": "Sie können Pinselstriche auf bestehende Pfade anwenden, oder Sie können mit dem Pinselwerkzeug zum Zeichnen eines Pfads und eines Pinselstrichs gleichzeitig anwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Generally, your workflow depends on the capabilities of the prepress facility.", "de": "Im Allgemeinen hängt der Arbeitsablauf von den Möglichkeiten der Druckvorstufenfunktion ab."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen wird der Arbeitsablauf hängt von der Funktionalität des Druckvorstufendienstleister.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "602 Squadron RAF protected Westhampnett with 12 Spitfires; No.", "de": "Das 602. Geschwader der RAF schützte Westhampnett mit 12 Spitfires;"}, "mt_gen": "602 Squadron RAF schützte Westhampnett mit 12 Spitfire; Nein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the valleys drain the western, northern and southwestern slopes of Lascar.", "de": "die Täler entwässern die westlichen, nördlichen und südwestlichen Hänge von Lascar."}, "mt_gen": "die Täler entwässern die westlichen, nördlichen und südwestlichen Hänge von Lascar.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In seltenen Fällen wurde eine Synkope (Ohnmacht) in Zusammenhang mit orthostatischer Hypotonie (Blutdruckabfall nach dem Aufrichten aus sitzender oder liegender Position) beobachtet.", "en": "In rare cases, syncope (fainting) has been observed in association with orthostatic hypotension (a fall in blood pressure after standing from the sitting or lying-down position)."}, "mt_gen": "In rare cases, syncope (fainting) have been observed in association with orthostatic hypotension (a fall in blood pressure after passing from the sitting position, or respectively).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Adjustments to display the Adjustments panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Korrekturen,\" um das Korrekturbedienfeld anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Korrekturen,\" um das Korrekturbedienfeld anzuzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also merge identically named layers for exporting a book to PDF.", "de": "Sie können zum Exportieren eines Buches in eine PDF-Datei auch gleichnamige Ebenen zusammenführen."}, "mt_gen": "Sie können gleichnamige Ebenen auch zum Exportieren eines Buches in eine PDF-Datei zusammenführen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This has the same effect as clicking the Edit Page button in the toolbar.", "de": "Dies hat die gleiche Wirkung wie das Klicken auf die Schaltfläche \"Seite bearbeiten\" in der Symbolleiste."}, "mt_gen": "Dies hat die gleiche Wirkung wie das Klicken auf die Schaltfläche \"Seite bearbeiten\" in der Symbolleiste.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Transpose.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Vertauschen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Vertauschen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Republican Caucus elected Bob Miller as Minority Leader, and Wanda Fuller as Assistant Majority Leader.", "de": "die republikanische Fraktion wählte Bob Miller als Minderheitenführer und Wanda Fuller als stellvertretende Mehrheitsführerin."}, "mt_gen": "der republikanische Caucus wählte Bob Miller zum Minderheitenführer und Wanda Fuller zum stellvertretenden Mehrheitenführer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Vergewaltigung Burmas", "en": "The Rape of Burma"}, "mt_gen": "Rape in Burma", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Forms > Manage Form Data > Import Data.", "de": "Wählen Sie \"Formulare\" > \"Formulardaten verwalten\" > \"Daten importieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Formulare\" \"Formulardaten verwalten\" > \"Importieren\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ende Mai hatte Argentinien Zinsforderungen in Höhe von 503 Millionen US-Dollar nicht beglichen und war dadurch in einen begrenzten Zahlungsausfall gerutscht.", "en": "At the end of May, Argentina had failed to settle interest claims amounting to $503 million and had thus slipped into a limited default."}, "mt_gen": "At the end of May, Argentina had failed to pay $503 million in interest owed, putting itself in a limited default.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Motion presets are pre-configured motion tweens that you can apply to an object on the Stage.", "de": "Bewegungsvoreinstellungen sind vorkonfigurierte Bewegungs-Tweens, die Sie auf ein Objekt auf der Bühne anwenden können."}, "mt_gen": "Bewegungsvoreinstellungen sind vorkonfigurierte Bewegungs-Tweens, die Sie auf ein Objekt auf der Bühne angewendet werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Insert a nonbreaking space (Type > Insert White Space > [nonbreaking space]) between words you want to keep together.", "de": "Fügen Sie ein geschütztes Leerzeichen (\"Schrift\" > \"Leerzeichen einfügen\" > [geschütztes Leerzeichen]) zwischen den Wörtern ein, die Sie zusammenhalten möchten."}, "mt_gen": "Einfügen eines geschützten Leerzeichens (\"Schrift\" \"Leerzeichen einfügen\" > \"[geschütztes Leerzeichen]) zwischen Wörtern, die Sie zusammenhalten möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use symbols to reduce the file size of the animation and simplify your work.", "de": "Verwenden Sie Symbole, um die Dateigröße der Animation zu reduzieren und Ihre Arbeit zu vereinfachen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Symbole, um die Größe der Animation zu reduzieren und Ihre Arbeit vereinfachen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hilft bei der Lösung Konflikten zwischen Inhabern von Rechten.", "en": "Assist in the resolution of disputes between Rightsholders."}, "mt_gen": "Helps resolve conflicts between right holders.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the SBH, boys are routinely caned on the buttocks for serious offences such as fighting, bullying and absconding.", "de": "In der SBH werden Jungen routinemäßig wegen schwerer Vergehen wie Kämpfen, Mobbing und Flucht auf das Gesäß geschlagen."}, "mt_gen": "In der SBH werden Jungen routinemäßig wegen schwerer Vergehen wie Kämpfen, Mobbing und Flucht auf das Gesäß geschlagen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The \"+\" sign indicates that you want to override the normal section and page numbering to use absolute page numbering.", "de": "Das Pluszeichen (+) gibt an, dass Sie die normale Abschnitts- und Seitennummerierung mit der absoluten Seitennummerierung überschreiben möchten."}, "mt_gen": "Das Pluszeichen (+) gibt an, dass Sie den normalen Abschnitts- und Seitennummerierung verwenden, um die absolute Seitennummerierung zu überschreiben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gajapati Purushottam Deva, felt deeply insulted at this and attacked the Kingdom of Kanchin to avenge his honour.", "de": "Gajapati Purushottam Deva fühlte sich deswegen zutiefst beleidigt und griff das Königreich Kanchin an, um seine Ehre zu rächen."}, "mt_gen": "Gajapati Purushottam Deva fühlte sich hierüber zutiefst beleidigt und griff das Königreich Kanchin an, um seine Ehre zu rächen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the most common mode in which to work.", "de": "Dies ist der häufigste Modus, in dem Sie arbeiten."}, "mt_gen": "Dies ist der häufigste Modus, in dem Sie arbeiten möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Glyphs panel, choose an OpenType font from the font list.", "de": "Wählen Sie im Glyphenbedienfeld eine OpenType-Schrift aus der Liste."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Glyphenbedienfeld eine OpenType-Schrift aus der Liste wählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replacing library items using this method is not irreversible.", "de": "Das Ersetzen von Bibliothekselementen mit dieser Methode kann nicht rückgängig gemacht werden."}, "mt_gen": "Das Ersetzen von Bibliothekselementen mit dieser Methode nicht rückgängig gemacht werden kann.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist uns wohlbekannt.", "en": "It is a familiar pattern."}, "mt_gen": "We are well aware of this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Create a website connection and Create a blog server connection.", "de": "Siehe \"Erstellen einer Website-Verbindung\" und \"Erstellen einer Blogserver-Verbindung.\""}, "mt_gen": "Siehe Erstellen einer Website-Verbindung und Erstellen einer Blogserver-Verbindung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She breezed past Caroline Garcia, then lost in the semifinals to Petra Kvitová in straight sets.", "de": "Sie rauschte an Caroline Garcia vorbei und verlor im Halbfinale in glatten Sätzen gegen Petra Kvitová."}, "mt_gen": "Sie braute an Caroline Garcia vorbei, verlor sich dann im Halbfinale in Straight Sets an Petra Kvitová.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during the first half of the film, the Coens never shy from unleashing Chigurh...", "de": "während der ersten Hälfte des Films schrecken die Coens nie davor zurück, Chigurh auszulösen..."}, "mt_gen": "in der ersten Hälfte des Films scheuen die Coens nie davor zurück, Chigurh zu entfesseln...", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hans EICHELBundesminister der Finanzen", "en": "Mr Hans EICHELFederal Minister for Finance"}, "mt_gen": "Hans EICHELBundesminister der Finanz", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The multimedia object must be added to the file before you can specify an action for it.", "de": "Das Multimedia-Objekt muss der Datei hinzugefügt werden, bevor Sie eine Aktion festlegen können."}, "mt_gen": "Das Multimedia-Objekt muss in der Datei hinzugefügt werden, bevor Sie eine Aktion festlegen können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then run the example.", "de": "Führen Sie dann das Beispiel aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Beispiel ausführen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To paste the path component into the destination image, select the path component in the source image, and choose Edit > Copy.", "de": "Um die Pfadkomponente in das Zielbild einzufügen, wählen Sie die Pfadkomponente im Quellbild, und wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Kopieren.\""}, "mt_gen": "Um die Pfadkomponente in das Zielbild einzufügen, wählen Sie die Pfadkomponente in das Quellbild und wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Kopieren.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "52 Zu verabreichende Dosierung PegIntron ist als einmal wöchentliche subkutane Injektion zu verabreichen.", "en": "Dose to be administered. PegIntron should be administered as a once weekly subcutaneous injection."}, "mt_gen": "Dose to be administered PegIntron should be administered as a once weekly subcutaneous injection.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the All Channels View, choose Show Channels In Color from the panel menu.", "de": "Wählen in \"Alle Kanäle in Ansicht\" im Bedienfeldmenü die Option \"Kanäle in Farbe anzeigen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Alle Kanäle in Ansicht\" wählen Sie im Bedienfeldmenü den Befehl \"Kanäle in Farbe anzeigen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insbesondere soll darauf hingearbeitet werden,", "en": "In particular, work would focus on:"}, "mt_gen": "In particular,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Display the Comment & Markup toolbar (Tools > Comment & Markup > Show Comment & Markup Toolbar).", "de": "Zeigen Sie die Werkzeugleiste \"Kommentieren und markieren\" an (\"Werkzeuge\" > \"Kommentieren und Markieren\" > Werkzeugleiste zum Kommentieren und Markieren anzeigen \")."}, "mt_gen": "Zeigen Sie die Werkzeugleiste \"Kommentieren und markieren\" an (\"Werkzeuge\" > \"Kommentieren und markieren\" > \"Kommentar und markieren\").", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video tutorial, see Working with Files at http: / / www.adobe.com / go / vid0117 www.adobe.com / go / vid0117.", "de": "Einen Video-Lehrgang finden Sie unter Arbeiten mit Dateien unter http: / / www.adobe.com / go / vid0117 _ de www.adobe.com / go / vid0117 _ de."}, "mt_gen": "Einen Video-Lehrgang finden Sie unter Arbeiten mit Dateien unter http: / / www.adobe.com / go / vid0117 _ de www.adobe.com / go / vid0117.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nachdem er \" Hiroshima als Viktimisierung \" (japanischer Blickwinkel) und \" Hiroshima als Triumph \" (amerikanischer Blickwinkel) als Titel für seine Version der Geschichte ausprobiert hatte, entschied er sich schließlich für \" Hiroshima als Tragödie \" .", "en": "The title he gave to his version of the facts, after trying out \" Hiroshima as a victimization \" (the Japanese point of view) and \" Hiroshima as a triumph \" (the American point of view), was \" Hiroshima as a tragedy. \""}, "mt_gen": "After trying \" Hiroshima as a victimization \" (Japanese perspective) and \" Hiroshima as Triumph \" (American perspective), he finally opted for \" Hiroshima as a tragedy \" .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "along with the writer George Sand, he discovered the series of tapestries The Lady and the Unicorn, and arranged for their preservation.", "de": "zusammen mit dem Schriftsteller George Sand entdeckte er die Serie der Wandteppiche Die Dame und das Einhorn und sorgte für deren Erhaltung."}, "mt_gen": "zusammen mit dem Schriftsteller George Sand entdeckte er die Serie der Wandteppiche Die Frau und das Einhorn, und arrangiert für ihre Erhaltung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On November 5th, 1990, a man named El-Sayyid Nosair walked into a hotel in Manhattan and assassinated Rabbi Meir Kahane, the leader of the Jewish Defense League.", "de": "Am 5. November 1990 ging ein Mann namens El-Sayyid in ein Hotel in Manhattan und tötete Rabbi Meir Kahane, den Anführer der Jüdischen Defense League."}, "mt_gen": "Am 5. November 1990 ging ein Mann namens El-Sayyid Nosair in ein Hotel in Manhattan und tötete den Rabbi Meir Kahane, der Leiter der jüdischen Verteidigungsliga.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on using layers and isolation mode, see http: / / www.adobe.com / go / vid0041 www.adobe.com / go / vid0041.", "de": "Ein Video über die Verwendung von Ebenen und des Isolationsmodus finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0041 _ de www.adobe.com / go / vid0041 _ de."}, "mt_gen": "Ein Video über die Verwendung von Ebenen und den Isolationsmodus finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0041 _ de www.adobe.com / go / vid0041 _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lafayette, Suwannee, Columbia, Hamilton, and Union counties", "de": "Lafayette, Suwannee, Columbia, Hamilton und Union Counties"}, "mt_gen": "Lafayette, Suwannee, Columbia, Hamilton und Union Counties", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on creating and using print presets, see web Help.", "de": "Weitere Informationen zum Erstellen und Verwenden von Druckvorlagen finden Sie in der Web-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erstellen und Verwenden von Vorgaben finden Sie in der Web-Hilfe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add a screen of a specified type, select Insert Screen Type from the context menu and select a screen type.", "de": "Um einen Bildschirm eines bestimmten Typs hinzuzufügen, wählen Sie im Kontextmenü die Option \"Bildschirmtyp einfügen,\" und wählen Sie einen Bildschirmtyp aus."}, "mt_gen": "Um einen Bildschirm eines bestimmten Typs hinzuzufügen, wählen Sie im Kontextmenü die Option \"Bildschirmtyp einfügen,\" und wählen Sie einen Bildschirmtyp aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is done to match Java and official network byte order.", "de": "Dies erfolgt, um der Java- und der offiziellen Netzwerk-Bytereihenfolge zu entsprechen."}, "mt_gen": "Dies wird mit der Java und der amtlichen NetzwerkByte-Reihenfolge durchgeführt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can write ActionScript to set additional options for RadioButton instances using the methods, properties, and events of the RadioButton class.", "de": "Sie können ActionScript-Code erstellen, um zusätzliche Optionen für RadioButton-Instanzen mithilfe der Methoden, Eigenschaften und Ereignisse der RadioButton-Klasse festzulegen."}, "mt_gen": "Mithilfe von ActionScript können Sie zusätzliche Optionen für die RadioButton-Komponente Instanzen mithilfe der Methoden, Eigenschaften und Ereignisse der Klasse RadioButton-Komponente.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set styles on a component instance.", "de": "Legen Sie Stile für eine Komponenteninstanz fest."}, "mt_gen": "Legen Sie Stile für eine Komponenteninstanz.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No, Sister.", "de": "Nein, Schwester."}, "mt_gen": "sieh dir den Sitz des Fahrers an.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "his successor, Ptolemy II Philadelphus, transferred the sarcophagus to Alexandria, where it remained until at least late Antiquity.", "de": "sein Nachfolger, Ptolemaios II. Philadelphos, übertrug den Sarkophag nach Alexandria, wo er zumindest bis in die späte Antike erhalten blieb."}, "mt_gen": "sein Nachfolger, Ptolemaios II. نphus, übertrug den Sarkophag nach Alexandria, wo er bis mindestens zur Spätantike blieb.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "musicians like David Bowie, Moby, Dizzee Rascal and Dave Grohl praised \"Royals\".", "de": "Musiker wie David Bowie, Moby, Dizzee Rascal und Dave Grohl priesen \"Royals\"."}, "mt_gen": "Musiker wie David Bowie, Moby, Dizzee Rascal und Dave Grohl lobten \"Royals\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Flasche schließen.", "en": "Close the bottle."}, "mt_gen": "Keep the bottle.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moving any part of the 3D Axis also hides all 2D layers.", "de": "Wenn Sie einen beliebigen Teil der 3D-Achse verschieben, werden auch alle 2D-Ebenen ausblendet."}, "mt_gen": "Indem Sie einen beliebigen Teil der 3D-Achse auch alle 2D-Ebenen ausblendet.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gute Verbindung mit dem Stadtzentrum - mit Bus und U-Bahn etwa 20 Minuten.", "en": "There is easy access to the city centre in about 20 mins by bus and Metro."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Suicide from the bridge is neither practical nor probable.\"", "de": "Selbstmord von der Brücke ist weder praktisch noch wahrscheinlich. \""}, "mt_gen": "Selbstmord von der Brücke ist weder praktisch noch wahrscheinlich. \"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I grew up in a very small country town in Victoria.", "de": "Ich wuchs in einer sehr kleinen Stadt in Victoria auf."}, "mt_gen": "Ich wuchs in einer sehr kleinen ländlichen Stadt in Victoria auf.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Merge can replace the existing structure, whereas append adds to any existing structure.", "de": "Mit \"Zusammenführen\" können Sie die vorhandene Struktur ersetzen, während \"Anhängen\" eine vorhandene Struktur ergänzt."}, "mt_gen": "Mit \"Zusammenführen\" können Sie die vorhandene Struktur ersetzen, während die vorhandene Struktur an eine vorhandene Struktur angehängt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This allowed Captain James Cook of Whitby to colonise much of Australia.", "de": "Dies ermöglichte es Captain James Cook von Whitby, einen Großteil Australiens zu kolonisieren."}, "mt_gen": "Dies erlaubte Captain James Cook von Whitby, einen Großteil Australiens zu kolonisieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The process called UV mapping matches coordinates in the 2D texture map with specific coordinates on the 3D model.", "de": "Bei diesem als UV-Mapping bezeichneten Vorgang werden Koordinaten in der 2D-Texturmap mit bestimmten Koordinaten auf dem 3D-Modell verknüpft."}, "mt_gen": "Der Prozess \"UV-Zuordnung\" ordnet die Koordinaten in der 2D-Texturmap an bestimmten Koordinaten des 3D-Modells zu.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Margins, type values to specify the distance between margin guides and each edge of the page.", "de": "Geben Sie unter \"Ränder\" Werte ein, um den Abstand zwischen Randhilfslinien sowie den Kanten der Seite anzugeben."}, "mt_gen": "Für Ränder, geben Sie Werte ein, um den Abstand zwischen Randhilfslinien sowie jede Kante der Seite angeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 19.20 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 7.20 p.m. and resumed at 9 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was suspended at 7.20 p.m. and resumed at 9 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Perseus deployed only four cavalry squadrons and four infantry cohorts, and engaged the Roman detachment.", "de": "Perseus setzte nur vier Kavalleriegeschwader und vier Infanteriekohorten ein und engagierte die römische Abteilung."}, "mt_gen": "Perseus setzte nur vier Kavallerie-Staffeln und vier Infanterie-Kohorten ein und engagierte die römische Abteilung.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Parasites, pimps, and courtesans often praise the gods with scant ceremony.", "de": "Parasiten, Zuhälter und Kurtisanen loben die Götter oft mit knapper Zeremonie."}, "mt_gen": "Parasiten, Zuhälter und Kurtisanen loben die Götter oft mit knapper Zeremonie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "both airings of the pilot returned strong ratings.", "de": "beide Ausstrahlungen des Piloten führten zu starken Bewertungen."}, "mt_gen": "beide Ausstrahlungen des Piloten gaben starke Bewertungen zurück.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a layer or group, and choose Layer Properties or Group Properties from the Layers menu or the Layers panel menu.", "de": "Wählen Sie eine Ebene oder Gruppe aus, und wählen Sie im Menü \"Ebenen\" oder im Menü des Ebenenbedienfelds \"Ebeneneigenschaften\" oder \"Gruppeneigenschaften.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Ebene oder Gruppe aus, und klicken Sie auf \"Ebene\" oder \"Eigenschaften\" aus dem Menü des Ebenenbedienfelds oder im Menü des Ebenenbedienfelds.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the button to put it in the selected state.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um sie in den ausgewählten Status zu setzen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um ihn im ausgewählten Status.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist schwer nachzuprüfen.", "en": "These things are hard to check."}, "mt_gen": "This is difficult to follow up.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Add Files, choose Add Files or Add Open Files, and select the files.", "de": "Klicken Sie auf \"Hinzufügen,\" wählen Sie \"Dateien hinzufügen\" oder \"Geöffnete Dateien hinzufügen\" und wählen Sie die Dateien aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Hinzufügen,\" wählen Sie \"Dateien hinzufügen\" oder \"Geöffnete Dateien hinzufügen\" und wählen Sie die Dateien aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Daebak. Looks like something is going on.", "de": "Daebak. Sieht so aus, als würde etwas passieren."}, "mt_gen": "Daebak. Sieht so aus, als würde etwas passieren.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Layers panel, click the New Layer button to create a new layer for the circle or square.", "de": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neue Ebene,\" um eine neue Ebene für den Kreis bzw. das Quadrat zu erstellen."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neue Ebene erstellen Sie eine neue Ebene für den Kreis bzw. das Quadrat.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saving a managed (linked) document does not update the link in the InDesign file.", "de": "Beim Speichern eines verwalteten (verknüpften) Dokuments wird der Link in der InDesign-Datei nicht aktualisiert."}, "mt_gen": "Das Speichern einer verwalteten (verknüpften) Dokuments wirkt sich nicht auf den Link in der InDesign-Datei aktualisieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you also do not initialize an untyped variable with a value, its default value is undefined.", "de": "Wenn Sie auch eine nicht typisierte Variable nicht mit einem Wert initialisieren, ist der Standardwert \"undefined.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine nicht typisierten Variable auch mit einem Wert initialisieren, ist der Standardwert undefined.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mahanoy Area High School missed every academic metric in 2012.", "de": "die Mahanoy Area High School verpasste 2012 jede akademische Metrik."}, "mt_gen": "die Mahanoy Area High School verpasste 2012 jede akademische Metrik.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The key to this arrangement is that all users have the same Contribute site connection.", "de": "Der entscheidende Punkt bei dieser Anordnung besteht darin, dass alle Benutzer die gleiche Contribute-Verbindung verwenden."}, "mt_gen": "Der Schlüssel für diese Anordnung besteht darin, dass alle Benutzer die gleiche Contribute-Site aufweisen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Would you be committing a felony in a-in a creepy ass bookstore if it weren't for him?", "de": "Würden Sie eine Straftat in einem beschissenen Buchladen begehen, wenn er nicht da wäre?"}, "mt_gen": "Würden Sie eine Straftat in einem beschissenen Buchladen begehen, wenn es nicht da wäre?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can measure one selection or several selections at once.", "de": "Sie können eine oder mehrere Auswahlen gleichzeitig messen."}, "mt_gen": "Sie können eine Auswahl oder mehrere Auswahlen gleichzeitig messen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the global flag is set to false, the exec () and test () methods do not use or set the lastIndex property.", "de": "Wenn das globale Flag auf \"false\" gesetzt ist, wird die lastIndex-Eigenschaft nicht von den Methoden exec () und test () verwendet oder festgelegt."}, "mt_gen": "Wenn das globale Flag auf false gesetzt ist, wird die exec () und test () -Methoden nicht verwenden oder die lastIndex-Eigenschaft festlegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the 1977 Gremlin had redesigned headlights, grille, rear hatch and fascia.", "de": "beim 1977 Gremlin waren Scheinwerfer, Kühlergrill, Heckklappe und Blende neu gestaltet."}, "mt_gen": "die 1977 Gremlin hatte neu gestaltet Scheinwerfer, Kühlergrill, Heckklappe und Fascia.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich möchte einige Punkte herausgreifen.", "en": "I would stress a number of items."}, "mt_gen": "I would like to highlight a few points.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reilly purportedly expended \"over a million rubles\" to bribe the Red Army troops guarding the Kremlin.", "de": "Reilly gab angeblich „über eine Million Rubel“ aus, um die Truppen der Roten Armee zu bestechen, die den Kreml bewachen."}, "mt_gen": "Reilly angeblich ausgegeben \"über eine Million Rubel\", um die Roten Armee Truppen Bewachung des Kreml bestechen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gasquet currently endorses the Head Graphene Extreme Pro.", "de": "Gasquet unterstützt derzeit den Head Graphene Extreme Pro."}, "mt_gen": "Gasquet unterstützt derzeit die Head Graphene Extreme Pro.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Andere häufige Nebenwirkungen außer den Hautreaktionen sind Drüsenschwellungen und Rückenschmerzen.", "en": "Other common side effects except the skin reactions are adenophyma and back pain."}, "mt_gen": "Other common side effects except the skin reactions are Drüsenschwellungen and back pain.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "musicologists derogatively termed this genre as arabesque due to the high pitched wailing that is synonymous with Arabic singing.", "de": "Musikwissenschaftler nannten dieses Genre abfälligerweise Arabeske, weil es ein hohes Wehklagen ist, das für arabischen Gesang steht."}, "mt_gen": "die Musikwissenschaftler nannten dieses Genre aufgrund des hohen Klagens, das mit arabischem Gesang synonym ist, abfällig arabisch.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "George Zarnecki, 92, Polish art historian and medievalist.", "de": "George Zarnecki, 92, polnischer Kunsthistoriker und Mittelalterexperte."}, "mt_gen": "George Zarnecki, 92, polnischer Kunsthistoriker und Medievalist.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the Selection tool, select the objects that you want to knock out.", "de": "Wählen Sie mit dem Auswahl-Werkzeug die Objekte aus, die Sie aussparen möchten."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit dem Auswahl-Werkzeug die Objekte aus, die Sie aussparen möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the consortium minted debased silver coins, issuing almost 30 million gulden.", "de": "das Konsortium prägte beschädigte Silbermünzen und gab fast 30 Millionen Gulden aus."}, "mt_gen": "das Konsortium prägte beschädigte Silbermünzen und gab fast 30 Millionen Gulden aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Natürlich gefallen die Hecken auch den Erdkröten, Igeln, Zauneidechsen und Feldhasen, Iltissen und Wieseln.", "en": "And, of course, the hedges are also great for turtles, hedgehogs, lizards and field hares, polecats and weasels."}, "mt_gen": "Of course, the hedges also fall to the earth's turtles, birds, fences and field phases, Iltissen and Wieseln.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The numbered list you define determines whether paragraph numbering maintains sequential numbering across documents in a book.", "de": "Die nummerierte Liste, die Sie definieren, legt fest, ob die Absätze über mehrere Dokumente in einem Buch fortlaufend nummeriert werden."}, "mt_gen": "Die Liste, die Sie definieren, legt fest, ob die Absatznummerierung behält fortlaufende Nummerierung über mehrere Dokumente in einem Buch nummeriert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply the effect to a graphic style, select a graphic style in the Graphic Styles panel.", "de": "Um den Effekt auf einen Grafikstil anzuwenden, wählen Sie einen Grafikstil im Grafikstilebedienfeld."}, "mt_gen": "Um den Effekt zu einem Grafikstil anzuwenden, wählen Sie einen Grafikstil im Grafikstilebedienfeld.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Absolute URLs are complete, including the server protocol, which is usually http: / / for web pages.", "de": "Absolute URLs sind vollständig, einschließlich des Serverprotokolls, das für Webseiten in der Regel http: / / lautet."}, "mt_gen": "Absolute URLs, einschließlich des Servers. Dies ist in der Regel http: / / für Webseiten abgeschlossen sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und das tun sie nicht.", "en": "But that is just not happening."}, "mt_gen": "And they do not.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Liberal Party of Australia adheres to the principles of social conservatism and liberal conservatism.", "de": "die Liberale Partei Australiens hält an den Grundsätzen des sozialen Konservatismus und des liberalen Konservatismus fest."}, "mt_gen": "die Liberale Partei Australiens hält sich an die Prinzipien des Sozialkonservatismus und des liberalen Konservatismus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can choose whether to show or hide change bars as you work.", "de": "Sie können festlegen, ob Änderungsleisten während der Arbeit ein- oder ausgeblendet werden sollen."}, "mt_gen": "Sie können festlegen, ob Änderungsleisten ein- oder ausblenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die transatlantische Trennlinie zwischen Muslimen", "en": "The Transatlantic Muslim Divide"}, "mt_gen": "The Transatlantic Muslim Secession", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I wanted to see you some more.", "de": "Ich wollte dich noch etwas mehr sehen."}, "mt_gen": "Richtig. Ich habe es übertrieben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the vertical divider bar between the panels and the Content panel to resize the panels or Content panel.", "de": "Ziehen Sie den vertikalen Fensterteiler zwischen den Bedienfeldern und dem Inhalts-Bedienfeld, um die Größe der Bedienfelder und des Inhalts-Bedienfelds zu ändern."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den vertikalen Fensterteiler zwischen den Bedienfeldern und dem Inhalts-Bedienfeld, um die Größe der Bedienfelder oder Inhalts-Bedienfeld aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Arkansas Adjutant General Rector warned the Mexicans not to interfere.", "de": "Der Generaladjutant von Arkansas warnte die Mexikaner davor, sich einzumischen."}, "mt_gen": "Arkansas Adjutant General Rektor warnte die Mexikaner davor, sich einzumischen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "such theories, usually posited by northern Europeans, advocated the superiority of white Aryans to Semitic Jews.", "de": "solche Theorien, die normalerweise von Nordeuropäern aufgestellt werden, befürworteten die Überlegenheit der weißen Arier gegenüber den semitischen Juden."}, "mt_gen": "solche Theorien, die normalerweise von Nordeuropäern aufgestellt wurden, befürworteten die Überlegenheit weißer Arier gegenüber semitischen Juden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For JPEG Compression, Illustrator provides Minimum, Low, Medium, High, and Maximum Quality options.", "de": "ür die JPEG-Komprimierung bietet Illustrator die Qualitätsoptionen \"Minimal,\" \"Niedrig,\" \"Mittel,\" \"Hoch\" und \"Maximal.\""}, "mt_gen": "Für die JPEG-Komprimierung bietet Illustrator die Optionen \"Minimum,\" \"Niedrig,\" \"Mittel,\" \"Hoch\" und \"Maximum für Qualität.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can open files that were created in Illustrator as well as files that were created in other applications.", "de": "Sie können Dateien öffnen, die in Illustrator erstellt wurden, sowie auch Dateien, die in anderen Anwendungen erstellt wurden."}, "mt_gen": "Sie können Dateien öffnen, die in Illustrator erstellt wurden, als auch die Dateien, die Sie in anderen Anwendungen erstellt wurden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you're writing or editing a threaded story in Layout view, you don't need to do anything special when you reach the end of a frame.", "de": "Wenn Sie in der Layoutansicht einen verketteten Textabschnitt schreiben oder bearbeiten, brauchen Sie nichts zu tun, wenn Sie das Ende eines Frames erreicht haben."}, "mt_gen": "Wenn Sie in der Layoutansicht einen verketteten Textabschnitt schreiben oder bearbeiten, brauchen Sie nichts zu tun, wenn Sie das Ende eines Rahmens erreicht haben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Togari group contains greywacke, conglomerate, diamictite, mafic volcanic rocks, and quartz sandstone, and mudstone.", "de": "die Togari-Gruppe enthält Grauwacke, Konglomerat, Diamiktit, mafisches Vulkangestein, Quarzsandstein und Tonstein."}, "mt_gen": "die Togari Gruppe enthält Grauwacke, Konglomerat, Diamictit, mafic vulkanischen Gestein und Quarz Sandstein und Schlammstein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click the Adobe Bridge icon in the system tray and choose Hide Bridge to run Adobe Bridge in the background.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Adobe Bridge-Symbol in der Taskleiste, und klicken Sie dann auf \"Bridge ausblenden,\" um Adobe Bridge im Hintergrund auszuführen."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol von Adobe Bridge in der Taskleiste, und klicken Sie dann auf \"Bridge in Adobe Bridge im Hintergrund ausgeführt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Optimization Options dialog box for image settings controls how scanned images are filtered and compressed for the PDF.", "de": "Mit dem Dialogfeld \"Optimierungsoptionen\" für die Bildeinstellungen können Sie steuern, wie gescannte Bilder für das PDF-Dokument gefiltert und komprimiert werden."}, "mt_gen": "Mit dem Dialogfeld \"Optimierungsoptionen\" für die Bildeinstellungen können Sie steuern, wie gescannte Bilder nach dem PDF-Dokument gefiltert und komprimiert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose a tint or specify a tint value.", "de": "Wählen Sie einen Farbton, oder geben Sie einen Farbtonwert an."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Farbton oder einen Farbton angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you want to see the images in more detail, you can switch the document view to Typical or High Quality (leaving the preference set to Fast).", "de": "Wenn Sie die Bilder mit mehr Details anzeigen möchten, können Sie die Dokumentansicht auf \"Typisch\" oder \"Hohe Qualität\" festlegen (die Voreinstellung bleibt auf \"Schnell\" festgelegt)."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Bilder im Detail anzeigen möchten, können Sie die Dokumentansicht wechseln, um Typisch oder Hohe Qualität (die Voreinstellung auf Schnell festgelegt ist).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this white animosity reached its apogee between 1950 and 1952.", "de": "diese weiße Feindseligkeit erreichte ihren Höhepunkt zwischen 1950 und 1952."}, "mt_gen": "diese weiße Feindseligkeit erreichte ihren Höhepunkt zwischen 1950 und 1952.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At 90 degrees, for example, the lines run horizontally; at 180 degrees, the lines run vertically.", "de": "Bei 90 ° werden die Linien z. B. horizontal ausgeführt, bei 180 ° vertikal."}, "mt_gen": "Bei 90 Grad werden die Linien z. B. horizontal ausgeführt, bei 180 ° vertikal.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Germans also closed seminaries and convents and persecuted monks and nuns.", "de": "Die Deutschen schlossen auch Priesterseminare und Klöster und verfolgten Mönche und Nonnen."}, "mt_gen": "Die Deutschen schlossen auch Seminare und Klöster und verfolgten Mönche und Nonnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Save button in the Find / Change dialog box and enter a name for the query.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Speichern\" im Dialogfeld \"Suchen / Ersetzen,\" und geben Sie einen Namen für die Abfrage ein."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Speichern\" im Dialogfeld \"Suchen / Ersetzen\" und geben Sie einen Namen für die Abfrage ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the past, a misconception sometimes led to the mistranslation of \"szlachta\" as \"gentry\" rather than \"nobility\".", "de": "in der Vergangenheit führte ein Missverständnis manchmal dazu, dass \"Szlachta\" nicht als \"niederer Adel\", sondern als \"Adel\" missverstanden wurde."}, "mt_gen": "in der Vergangenheit führte ein Irrtum manchmal zur falschen Übersetzung von \"Szlachta\" als \"Wachmann\" statt \"Adel\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, a value of 10% makes the symbol 10% shorter.", "de": "Beispielsweise wird bei einem Wert von 10% das Symbol um 10% verkürzt."}, "mt_gen": "Beispielsweise kann ein Wert von 10% macht das Symbol 10% kürzer.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To remove a bone from a selected control point, Ctrl-click (Windows) or Option-click (Macintosh) a bone that is highlighted in yellow.", "de": "Um einen Bone von einem ausgewählten Steuerpunkt zu entfernen, klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Macintosh) auf einen Bone, der gelb hervorgehoben ist."}, "mt_gen": "Um einen Bone von einem ausgewählten Steuerpunkt zu entfernen, klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Macintosh) handelt es sich um einen Bone, der in Gelb hervorgehoben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He aligned himself with the Bolsheviks, growing to detest many of the Georgian Mensheviks.", "de": "Er schloss sich den Bolschewiki an und verabscheute zunehmend mehr georgische Menschewiki."}, "mt_gen": "Er schloss sich den Bolschewiki an und wuchs, um viele georgische Menschewiki zu verabscheuen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the Application Protocol (AP) that best suits the intended use (AP 203 or AP 214).", "de": "Gibt das Application Protocol (AP) an, das am besten für die beabsichtigte Verwendung (AP 203 oder AP 214) geeignet ist."}, "mt_gen": "Gibt das (P) für das Application Protocol an, das am besten für die beabsichtigte Verwendung (Access 203 oder + 214) geeignet ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Madam President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click inside the bounding box or press Enter to crop the document.", "de": "Doppelklicken Sie auf eine Stelle im Begrenzungsrahmen, oder drücken Sie die Eingabetaste, um das Dokument zu beschneiden."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf eine Stelle im Begrenzungsrahmen, oder drücken Sie die Eingabetaste, um das Dokument zu beschneiden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One part is the Pixel Bender source code for the shader used in the example.", "de": "Ein Teil ist der Pixel Bender-Quellcode für den Shader, der in diesem Beispiel verwendet wird."}, "mt_gen": "Ein Teil ist der Pixel Bender-Quellcode des Shaders in diesem Beispiel verwendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But this is still a science of correlations.", "de": "Aber das ist immer noch eine Wissenschaft der Korrelationen."}, "mt_gen": "Aber das ist immer noch eine Wissenschaft der Korrelationen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei diesen Patienten ist keine Anpassung der Dosierung notwendig.", "en": "No dosage adjustment is necessary in these patients."}, "mt_gen": "No dosage adjustment is necessary in these patients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He also engages in an affair with fellow superhero Bette Noir.", "de": "Er engagiert sich auch in einer Affäre mit Superheld Bette Noir."}, "mt_gen": "Er engagiert sich auch in einer Affäre mit Superhelden Bette Noir.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add only one trackback URL per line in the Trackbacks dialog box and the Trackback URL (s) field in the Contribute workspace.", "de": "Sie können im Dialogfeld \"Trackbacks\" und im Feld \"Trackback-URL (s)\" im Contribute-Arbeitsbereich nur eine Trackback-URL pro Zeile hinzufügen."}, "mt_gen": "Sie können nur eine Trackback-URL pro Zeile hinzufügen, die im Dialogfeld Trackbacks und das Feld \"Trackback URL (n) in den Contribute-Arbeitsbereich.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Highlight the menu item in the Content tab of the Pop-up Menu Editor.", "de": "Markieren Sie das Menüelement in der Registerkarte \"Inhalt\" im Popupmenü \"Editor.\""}, "mt_gen": "Markieren Sie das Menüelement in der Registerkarte \"Inhalt\" im Popupmenü-Editor.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saves Illustrator's top-level layers as Acrobat layers within the PDF file.", "de": "Speichert die obersten Ebenen als Illustrator Acrobat Ebenen innerhalb der PDF-Datei."}, "mt_gen": "Speichert die obersten Ebenen als Illustrator Acrobat Ebenen innerhalb der PDF-Datei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also use the Character panel and Paragraphs panel to change the appearance of text.", "de": "Sie können auch das Zeichen- oder Absatz-Bedienfeld nutzen, um die Darstellung von Texten zu ändern."}, "mt_gen": "Sie können auch mit dem Zeichenbedienfeld und Absätzen, um die Darstellung des Textes zu ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Image > Variables > Data Sets.", "de": "Wählen Sie \"Bild\" > \"Variablen\" > \"Datensätze.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bild\" \"Variablen\" > \"DatenSets.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also change the background and font colors.", "de": "Sie können auch die Hintergrund- und Schriftfarbe ändern."}, "mt_gen": "Sie können auch die Hintergrund- und Schriftfarbe ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Generates the boundary from the imported image's clipping path.", "de": "Erstellt die Begrenzung aus dem Beschneidungspfad das importierten Bilds."}, "mt_gen": "Erstellt die Begrenzung aus dem Beschneidungspfad das importierte Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bradykardie, Tachykardie, Palpitationen Häufig:", "en": "Bradycardia, tachycardia, palpitations Common:"}, "mt_gen": "bradycardia, tachycardia, palpitations Common:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ziagen sollte nicht an Patienten mit einer Nierenerkrankung im Endstadium verabreicht werden (siehe Abschnitt 5.2).", "en": "Ziagen should not be given to patients with endstage renal disease (see section 5.2)."}, "mt_gen": "Ziagen should not be given to patients with endstage renal disease (see section 5.2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies width in pixels.", "de": "Gibt die Breite in Pixeln an."}, "mt_gen": "Gibt die Breite in Pixel an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag a file or folder to the Favorites panel from Windows Explorer (Windows), the Finder (Mac OS), or the Content or Folders panel of Adobe Bridge.", "de": "Ziehen Sie eine Datei oder einen Ordner aus Windows Explorer (Windows), dem Finder (Mac OS) oder dem Inhalts- oder Ordner-Bedienfeld von Adobe Bridge in die Favoritengruppe."}, "mt_gen": "Ziehen Sie eine Datei oder einen Ordner in die Favoritengruppe aus Windows Explorer (Windows), im Finder (Mac OS) oder das Inhalts-Bedienfeld oder Ordner von Adobe Bridge.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The report appears in the navigation pane.", "de": "Der Bericht wird im Navigationsfenster angezeigt."}, "mt_gen": "Der Bericht wird im Navigationsfenster.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The percentage of time actually spent performing an operation instead of reading or writing to the scratch disk.", "de": "Die Zeit (in Prozent), die für den eigentlichen Vorgang und nicht für das Lesen oder Schreiben auf dem Arbeitslaufwerk aufgewendet wurde."}, "mt_gen": "Der Prozentsatz der Zeit verbracht Durchführen eines Vorgangs anstelle von Lesen oder Schreiben auf dem Arbeitslaufwerk.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also select the sort order of numbers, symbols, and languages, and you can edit sort information for Chinese characters.", "de": "Sie können auch die Sortierreihenfolge von Zahlen, Symbolen und Sprachen auswählen, und Sie können die Sortierreihenfolge für chinesische Zeichen bearbeiten."}, "mt_gen": "Sie können auch die Sortierreihenfolge von Zahlen, Symbolen und Sprachen auswählen, und Sie können die Sortierreihenfolge für chinesische Zeichen zu bearbeiten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They are also responsible for creating templates for websites that require a consistent look and feel.", "de": "Sie sind auch für die Erstellung von Vorlagen für Websites verantwortlich, für die ein einheitliches Erscheinungsbild gewünscht wird."}, "mt_gen": "Sie sind auch für die Erstellung von Vorlagen für Websites verantwortlich, für die ein einheitliches Erscheinungsbild entsteht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Helles Terrassenhaus in El Faro mit Blick auf das Meer zu vermieten.", "en": "Bright apartment for rent in El Faro with nice views to the sea."}, "mt_gen": "This apartment in El Faro, Spain is located on the Costa del Sol of Spain.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A background appears behind text or images on the page.", "de": "Ein Hintergrund wird hinter dem Text oder den Bilder auf der Seite angezeigt."}, "mt_gen": "Ein Hintergrund hinter dem Text oder Bilder auf der Seite angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Tesseract is where it belongs.", "de": "Der Tesserakt ist, wo er hin gehört."}, "mt_gen": "Der Tesserakt ist, wo es hin gehört.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rechtsstaatlichkeit in Russland (Aussprache)", "en": "Rule of law in Russia (debate)"}, "mt_gen": "Rule of law in Russia (debate)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I understand that, but if the UEO goes into a crisis mode... it only encourages them to increase their activity.", "de": "Sicher, aber wenn die UEO auf Krisenmodus schaltet, ermutigt sie das nur zu weiteren Aktivitäten."}, "mt_gen": "Sicher, aber wenn die UEO auf Krisenmodus schaltet, ermutigt er das nur zu weiteren Aktivitäten.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The switch statement creates a branching structure for ActionScript statements.", "de": "Mit der switch-Anweisung wird eine verzweigte Struktur für ActionScript-Anweisungen erstellt."}, "mt_gen": "Mit der switch-Anweisung wird eine verzweigtes Struktur für ActionScript-Anweisungen erstellt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At first, the Fore distrusted and feared the colonial forces.", "de": "Zunächst begegneten die Fore den Kolonialmächten mit Misstrauen und Angst."}, "mt_gen": "Zunächst misstraute und fürchtete die Fore die Kolonialmächte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Layer > Type > Convert To Point Text, or Layer > Type > Convert To Paragraph Text.", "de": "Wählen Sie \"Ebene\" > \"Schrift\" > \"In Punkttext konvertieren\" oder \"Ebene\" > \"Schrift\" > \"In Absatztext konvertieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ebene\" \"Schrift\" > \"In Punkttext umwandeln\" oder \"Ebene\" > \"Schrift\" > \"In Textabsätze.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hyder believed that this behaviour amounted to treachery against the sovereign.", "de": "Hyder glaubte, dass dieses Verhalten ein Verrat am Souverän bedeutete."}, "mt_gen": "Hyder glaubte, dass dieses Verhalten ein Verrat gegen den Souverän sei.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Martin later apologized to both Edwards and Keselowski in victory lane.", "de": "Martin entschuldigte sich später sowohl bei Edwards als auch bei Keselowski in der Siegesserie."}, "mt_gen": "Martin entschuldigte sich später bei Edwards und Keselowski in der Siegesspur.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ActionScript 2.0 Debugger shows a hierarchical display list of movie clips currently loaded in Flash Player.", "de": "Der ActionScript 2.0-Debugger zeigt eine hierarchische Anzeigeliste von Movieclips, die derzeit in Flash Player geladen werden."}, "mt_gen": "Der ActionScript 2.0 Debugger zeigt eine hierarchische Anzeigeliste von Movieclips, die derzeit in Flash Player geladen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is available only for high (128-bit RC4 or AES) encryption.", "de": "Diese Option ist nur verfügbar für hohe Verschlüsselung (128-Bit RC4 oder AES)."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur verfügbar für hohe (128-Bit RC4 oder AES).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the detached tails of leopard geckos can wiggle for up to 20 minutes.", "de": "die abgelösten Schwänze von Leopardengeckos können bis zu 20 Minuten lang wackeln."}, "mt_gen": "die abgetrennten Schwänze der Leopardengeckos können bis zu 20 Minuten schwingen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then double-click the skin that you want to edit to open it in symbol-editing mode.", "de": "Doppelklicken Sie dann auf die Skin, die Sie bearbeiten möchten, um sie im Symbolbearbeitungsmodus zu öffnen."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie dann die Skin aus, die Sie bearbeiten möchten, um sie im Symbolbearbeitungsmodus zu öffnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the pages you want to create a demo for, and click Create Demo.", "de": "Wählen Sie die Seiten aus, für die Sie eine Demo erstellen möchten, und klicken Sie auf \"Demo erstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Seiten aus, für die Sie eine Demo erstellen möchten, und klicken Sie auf \"Erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Call the Kincaids and tell them about it.", "de": "Ruf die Kincaids an und sag es ihnen."}, "mt_gen": "Ruf die Kincaids an und sag sie ihnen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A dual brush combines two tips to create brush marks.", "de": "Ein dualer Pinsel kombiniert zwei Spitzen, um Pinselspuren zu erstellen."}, "mt_gen": "Ein duale Pinsel kombiniert zwei Tipps, um Pinselspuren zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "plantain dumplings from Puerto Rico are grated and mixed with cornstarch, egg, seasoning, parsley, and annatto oil.", "de": "Kochbananenknödel aus Puerto Rico werden gerieben und mit Maisstärke, Ei, Gewürzen, Petersilie und Annattoöl vermischt."}, "mt_gen": "Pflanzenknödel aus Puerto Rico werden gerieben und mit Maisstärke, Ei, Gewürzen, Petersilie und Anattoöl vermischt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Publish Settings dialog box, click the Flash tab.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Einstellungen veröffentlichen\" auf die Registerkarte \"Flash.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Einstellungen für Veröffentlichungen\" auf der Registerkarte \"Flash\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Columbia University College of Physicians and Surgeons Complete Home Guide to Mental Health.", "de": "Der Vollständige Leitfaden für Psychische Gesundheit der Columbia University College of Physicians and Surgeons."}, "mt_gen": "Das Columbia University College of Physician and Surgeons Complete Home Guide to Mental Health.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Art historians Ingo Walther and Rainer Metzger refer to Chagall as a \"poet, dreamer, and exotic apparition.\"", "de": "Die Kunsthistoriker Ingo Walther und Rainer Metzger bezeichnen Chagall als \"Dichter, Träumer und exotische Erscheinung\"."}, "mt_gen": "Die Kunsthistoriker Ingo Walther und Rainer Metzger bezeichnen Chagall als \"Dichter, Träumer und exotische Erscheinung\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Second Italian Independence War of 1859 and its aftermath", "de": "der Zweite Italienische Unabhängigkeitskrieg von 1859 und seine Folgen"}, "mt_gen": "der Zweite Italienische Unabhängigkeitskrieg von 1859 und seine Folgen", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's just give them the money.", "de": "Geben wir ihnen einfach das Geld."}, "mt_gen": "[ Verbrennt sie-Wanna One ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Erwartungen ob dieses Film-Epos\" waren vielleicht etwas zu hoch geschraubt, denn ausser Braunalgen mit einigen Kelppflanzen gab es nicht viel zu sehen.", "en": "The expectations we had because of the film epic were a bit too high, since there was nothing to see except some brown algae and kelp plants."}, "mt_gen": "The expectations of this film exposure were perhaps somewhat too high, because there was not much to see except for brown plants with some kelp plants.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can reposition the bones and their associated objects, move a bone within an object, change the length of a bone, delete bones, and edit the objects containing the bones.", "de": "Sie können die Position des Bones und die zugeordneten Objekte eines Bones innerhalb eines Objekts verändern, die Länge eines Bones ändern, Bones löschen und die Objekte berbeiten, die Bones enthalten."}, "mt_gen": "Sie können die Position des Bones und die zugeordneten Objekte eines Bones innerhalb eines Objekts, ändern Sie die Länge eines Bones, löschen Sie Bones, und bearbeiten Sie die Objekte aus, in denen die Bones verschoben werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ultimately, Coburn triumphed over Humphreys, Anthony, and Hunt in the primary, winning every county in Oklahoma except for tiny Harmon County.", "de": "letztendlich siegte Coburn in der Primarstufe über Humphreys, Anthony und Hunt und gewann alle Grafschaften in Oklahoma, mit Ausnahme des winzigen Harmon County."}, "mt_gen": "letztlich triumphierte Coburn über Humphreys, Anthony und Hunt im Primär und gewann alle Grafschaften in Oklahoma mit Ausnahme des winzigen Harmon County.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How can I trust you?", "de": "Wie kann ich dir vertrauen?"}, "mt_gen": "Hast du mit ihm Schluss gemacht?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it mixes complex instrumentals such as \"The Black Page\" and humorous songs like \"Titties and Beer\".", "de": "es mischt komplexe Instrumentals wie \"The Black Page\" und humorvolle Songs wie \"Titties and Beer\"."}, "mt_gen": "es mischt komplexe Instrumente wie \"The Black Page\" und humorvolle Songs wie \"Titties and Beer\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option tells to read links from OPI comments for images included (or nested) in the graphic.", "de": "Diese Option bewirkt, dass Verknüpfungen aus OPI-Kommentaren für Bilder, die in der Grafik enthalten (oder verschachtelt) sind, gelesen werden."}, "mt_gen": "Diese Option veranlaßt, um Verknüpfungen von OPI-Kommentaren für Bilder (oder verschachtelte) in der Grafik einbezogen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Undo command to remove these entries.", "de": "Verwenden Sie den Befehl \"Rückgängig,\" um diese Einträge zu entfernen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Befehl \"Rückgängig,\" um diese Einträge zu entfernen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Animation panel menu, choose Delete Keyframes.", "de": "Wählen Sie im Menü des Animationsbedienfelds die Option \"Keyframes löschen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Animationsbedienfelds die Option \"Keyframes löschen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "partnering Francesca Schiavone, they reached the quarterfinals.", "de": "mit Francesca Schiavone erreichten sie das Viertelfinale."}, "mt_gen": "mit Francesca Schiavone erreichten sie das Viertelfinale.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "like Mirk, Audelay seems very aware of the distinction between internal criticism, however tenchant, and heretical dissent.", "de": "wie Mirk scheint sich Audelay der Unterscheidung zwischen interner Kritik, wie auch immer geartet, und ketzerischem Dissens sehr bewusst zu sein."}, "mt_gen": "wie Mirk scheint Auverzögerung sich der Unterscheidung zwischen interner Kritik, wie angespannt sie auch sein mag, und ketzerischem Widerspruch sehr bewusst zu sein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See 3D panel overview.", "de": "Siehe \"3D-Bedienfeld - Übersicht.\""}, "mt_gen": "Siehe 3D-Bedienfelds - Übersicht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following code sets the NetStream object's client property to a custom class, CustomClient, which defines handlers for the callback methods:", "de": "Im folgenden Code wird die Eigenschaft \"client\" des NetStream-Objekts auf eine benutzerdefinierte Klasse eingestellt: CustomClient, die Handler für die Rückrufmethoden definiert:"}, "mt_gen": "Im folgenden Code wird die Eigenschaft client des NetStream-Objekts auf eine benutzerdefinierte CustomClientKlasse eingestellt: CustomClient, die die Rückrufmethoden für die Rückrufmethoden definiert:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Content tab provides a hierarchical view of the objects that make up a PDF, including the PDF object itself.", "de": "Die Registerkarte \"Inhalt\" enthält eine hierarchische Ansicht der Objekte, aus denen eine PDF-Datei besteht, einschließlich des PDF-Objekts selbst."}, "mt_gen": "Die Registerkarte \"Inhalt\" enthält eine hierarchische Ansicht der Objekte, aus denen eine PDF-Datei, einschließlich des PDF-Objekts selbst.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A scuffle ensues and as Rob pushes Tina; she loses her balance and falls from the balcony, plummeting onto the cobbles below.", "de": "Ein Streit folgt, und als Rob Tina drückt, verliert sie ihr Gleichgewicht und fällt vom Balkon und fällt auf das Kopfsteinpflaster."}, "mt_gen": "Als Rob Tina schiebt, folgt ein Schuppchen, sie verliert ihr Gleichgewicht und fällt vom Balkon, fällt auf die Pflaster darunter.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nicht anwenden bei Tieren mit bekannter Überempfindlichkeit gegenüber dem arzneilich wirksamen Bestandteil oder einem der sonstigen Bestandteile.", "en": "Do not use in animals with known hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients."}, "mt_gen": "Do not use in animals with known hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create a copy of either type of template to use as a starting point for your new page.", "de": "Sie können eine Kopie von beiden Vorlagentypen erstellen, um sie als Ausgangspunkt für Ihre neue Seite zu verwenden."}, "mt_gen": "Sie können eine Kopie entweder Vorlagentypen für die Verwendung als Ausgangspunkt für Ihre neue Seite zu erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also link layers.", "de": "Darüber hinaus können Sie Ebenen verknüpfen."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie Ebenen verknüpfen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Illustrator File Handling & Clipboard preferences, select PDF and deselect AICB (No Transparency Support).", "de": "Wählen Sie in den Voreinstellungen von Illustrator unter \"Dateien verarbeiten und Zwischenablage\" die Option \"PDF\" und deaktivieren Sie \"AICB (keine Transparenzunterstützung).\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in den Voreinstellungen unter \"Dateien verarbeiten und Zwischenablage\" die Option \"PDF\" und deaktivieren Sie \"AICB (keine Transparenzunterstützung).\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Convert To menu, choose the profile for specifying the color space of the object.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Konvertieren zu\" das Profil zum Festlegen des Farbraums des Objekts aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Konvertieren in\" das Profil zum Festlegen des Farbraums des Objekts aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Man könnte sich auch Gedanken darüber machen, ob es ethisch verantwortbar ist, sich ausschließlich auf den Gewinn zu konzentrieren und dabei die Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger zu vernachlässigen, womit dann im Ergebnis das Vertrauen in die offiziellen Impfempfehlungen, die zum Ziel haben, uns gegen Epidemien zu schützen, untergraben wird.", "en": "One could also be forgiven for wondering whether it is ethical to be focused exclusively on profit, and to neglect the health of citizens and, as a result, also undermine trust in official recommendations on vaccinations, which are intended to protect us against epidemics."}, "mt_gen": "One could also consider whether it is ethically responsible to focus exclusively on profit, ignoring the health of citizens, thereby undermining confidence in the official vaccination recommendations aimed at protecting ourselves against epidemics.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The number is automatically incremented for each filename.", "de": "Die Zahl wird automatisch für jeden Dateinamen erhöht."}, "mt_gen": "Die Zahl wird automatisch für jeden Dateinamen erhöht.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Geschlecht, Rasse und Alter:", "en": "Gender, Race and Age:"}, "mt_gen": "Gender, Race and Age:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they next encountered Galactus and the Silver Surfer.", "de": "als nächstes begegneten sie Galactus und dem Silver Surfer."}, "mt_gen": "als nächstes begegneten sie Galactus und dem Silver Surfer.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, about 20 years ago, all that began to change.", "de": "Vor etwa 20 Jahren begann sich alles zu ändern."}, "mt_gen": "Nun, vor etwa 20 Jahren begann sich alles zu ändern.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or select the path to copy, and choose Duplicate Path from the Paths panel menu.", "de": "Sie können auch den zu kopierenden Pfad auswählen und im Menü des Pfadebedienfelds den Befehl \"Pfad duplizieren\" wählen."}, "mt_gen": "Sie können auch den zu kopierenden Pfad auswählen und im Menü des Pfadebedienfelds den Befehl \"Pfad duplizieren\" wählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the Xiao family's specialty.", "de": "Das ist die Spezialität der Familie Xiao."}, "mt_gen": "Gut gemacht und gute Arbeit.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "About this ghost I can expect in my room tonight... tell me, is it male or female?", "de": "Der Geist, der heute in meinem Zimmer wartet, sagen Sie, ist er männlich oder weiblich?"}, "mt_gen": "Der Geist, der heute in meinem Zimmer wartet, sagen Sie, ist sie männlich oder weiblich?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For high-resolution printed images, an amount between 150% and 200% is usually recommended.", "de": "Für gedruckte Bilder in hoher Auflösung wird in der Regel ein Wert zwischen 150% und 200% empfohlen."}, "mt_gen": "Für den hochauflösenden Druck von Bildern, einen Wert zwischen 150% und 200% ist in der Regel empfohlen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Adjust Color filter allows you to finely control the color attributes of the selected object, including contrast, brightness, saturation, and hue.", "de": "Mit dem Filter \"Farbe anpassen\" können Sie die Farbattribute des ausgewählten Objekts, einschließlich Kontrast, Helligkeit, Sättigung und Farbton, fein steuern."}, "mt_gen": "Der Filter \"die Option\" Farbe anpassen \"können Sie die Attribute des ausgewählten Objekts, einschließlich Kontrast, Helligkeit, Sättigung und Farbton fein steuern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add a URL in the Name field, or click Browse to find the media file, and then click Open.", "de": "Geben Sie im Feld \"Name\" eine URL ein oder klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" um die Mediendatei zu suchen, und klicken Sie dann auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Geben Sie im Feld \"Name\" eine URL ein oder klicken Sie auf \"Durchsuchen,\" um die Mediendatei zu suchen, und klicken Sie dann auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any such user interaction with your SWF file is considered an event.", "de": "Jede solche Benutzerinteraktion mit der SWF-Datei wird als Ereignis angesehen."}, "mt_gen": "Jede solche Benutzerinteraktion mit der SWF-Datei wird als Ereignis angesehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Add Users dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Benutzer hinzufügen\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Benutzer hinzufügen\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gilda detonated 520 ft above the target fleet, with a yield of 23 kilotons.", "de": "Gilda zündete 520 ft über der Zielflotte mit einer Sprengkraft von 23 Kilotonnen."}, "mt_gen": "Gilda zündete 520 ft über der Zielflotte mit einem Ertrag von 23 Kilotonnen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was told to come here because it would happen at any minute. When will it happen?", "de": "Man hat mir gesagt, dass ich hierher kommen soll weil es jeden Augenblick so weit sein könnte, wann ist es soweit?"}, "mt_gen": "Man hat mir gesagt, dass ich hierher kommen soll weil sie jeden Augenblick so weit sein könnte, wann ist sie soweit?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you start Fireworks without opening a document, the Fireworks Start page appears in the work environment.", "de": "Wenn Sie Fireworks starten, ohne ein Dokument zu öffnen, wird die Fireworks-Startseite in der Arbeitsumgebung angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie Fireworks starten, ohne ein Dokument zu öffnen, wird die Fireworks-Startseite in der -Arbeitsumgebung angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add code to any frame in the main timeline or to any frame in the timeline of any MovieClip symbol.", "de": "Sie können einem beliebigen Bild in der Hauptzeitleiste oder einem Bild in der Zeitleiste von MovieClip-Symbolen Code hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Sie können den Code in ein beliebiges Bild in der Hauptzeitleiste oder ein beliebiges Bild in der Zeitleiste des Bildbereichs \"BlurPanel.as\" hinzuzufügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It was Li Zhiqian, President of Wenda.", "de": "Es war Li Zhiqian, Geschäftsführer von Wenda."}, "mt_gen": "Aber während des Geburtstags-Banketts,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Size control to adjust the grid spacing and the Color control to change the color of the grid.", "de": "Passen Sie mit der Steuerung \"Größe\" den Rasterabstand und mit der Farbsteuerung die Farbe des Rasters an."}, "mt_gen": "Passen Sie mit der Steuerung \"Größe\" den Rasterlinienabstand und die Farbsteuerung an, um die Farbe des Rasters zu ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add any web page - not just pages in websites or entries in blogs that you're connected to - to your bookmarks list.", "de": "Sie können eine beliebige Webseite zur Lesezeichenliste hinzufügen, nicht nur die Seiten in Websites oder Einträge in Blogs, mit denen Sie verbunden sind."}, "mt_gen": "Sie können eine beliebige Webseite, nicht nur die Seiten in Websites oder Einträge in Blogs, mit dem Sie verbunden sind, in der Lesezeichenliste hinzugefügt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Low body confidence is undermining academic achievement.", "de": "Negatives Körpergefühl untergräbt akademische Erfolge."}, "mt_gen": "Ein niedriges körperliches Selbstbewusstsein untergräbt die akademische Leistung.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For best results, content that you export to the QuickTime format should contain only those features that Flash Player 5 supports.", "de": "Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn der Inhalt, den Sie in das QuickTime-Format exportieren, nur die von Flash Player 5 unterstützten Funktionen enthält."}, "mt_gen": "Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie beim Exportieren in das QuickTime-Format nur die von Flash Player 5 unterstützten Funktionen enthalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shows a shortcut menu when users right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) the SWF file.", "de": "Zeigt ein Kontextmenü an, wenn der Benutzer mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf die SWF-Datei klickt."}, "mt_gen": "Zeigt ein Kontextmenü, wenn der Benutzer mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf die SWF-Datei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Table > Merge Cells.", "de": "Wählen Sie \"Tabelle\" > \"Zellen verbinden\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Tabelle\" \"Zellen verbinden\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mögliche Anzeichen einer Laktatazidose sind:", "en": "Possible signs of lactic acidosis."}, "mt_gen": "Possible signs of lactic acidosis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Demented by grief at Polonius 's death, Ophelia wanders Elsinore.", "de": "Verrückt vor Trauer über Polonius 'Tod wandert Ophelia durch Helsingør."}, "mt_gen": "Demütigt von Trauer über Polonius Tod wandert Ophelia durch Elsinore.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she is talkative and bubbly, which sometimes annoys the other rookies.", "de": "Sie ist gesprächig und spritzig, was die anderen Neulinge manchmal ärgert."}, "mt_gen": "Sie ist gesprächig und spritzig, was die anderen Rookies manchmal ärgert.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lokale Gewebereaktionen in Form von Abszessen können häufig auftreten.", "en": "Local tissue reacions in the form of abscesses may occur commonly."}, "mt_gen": "Local Apart from an increase in abscesses may occur commonly.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the natives of Papua appealed to the United Nations for oversight and independence.", "de": "die Eingeborenen Papuas appellierten an die Vereinten Nationen für Aufsicht und Unabhängigkeit."}, "mt_gen": "die Einwohner Papuas appellierten an die Vereinten Nationen für Aufsicht und Unabhängigkeit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Illustrator text is converted to HTML text with basic formatting attributes in the resulting web page.", "de": "Die Illustrator-Text wird in HTML-Text mit grundlegenden Formatierungsattributen in der erstellten Webseite konvertiert."}, "mt_gen": "Die Illustrator Text HTML-Text mit grundlegenden Formatierungsattribute in der erstellten Webseite konvertiert wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view the context menu, right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) an item in the Movie Explorer navigation tree.", "de": "Um das Kontextmenü anzuzeigen, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf ein Element im Navigationsbaum \"Film-Explorer.\""}, "mt_gen": "Um das Kontextmenü anzuzeigen, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf ein Element im Navigationsbaum Film-Explorer.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your QuarkXPress document does not convert, check the original and remove any objects that were created by an XTension; then save, and try to convert again.", "de": "Wenn Ihr QuarkXPress-Dokument nicht konvertiert wird, prüfen Sie das Original, und entfernen Sie alle Objekte, die von einer XTension erstellt wurden. Anschließend speichern Sie und versuchen es erneut."}, "mt_gen": "Wenn Ihr Dokument QuarkXPress nicht, prüfen Sie das Original, und entfernen Sie alle Objekte, die erstellt wurden, indem Sie eine XTension konvertieren. Anschließend speichern, und versuchen Sie erneut zu konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Be aware that the performance of the computer used to export QuickTime video may affect the quality of the video.", "de": "Beachten Sie, dass die Leistung des Computers, die verbraucht wird, um QuickTime-Videos zu exportieren, Auswirkungen auf die Qualität des Videos haben kann."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass die Leistung des Computers verwendet, um QuickTime-Videos exportieren, können Sie die Qualität des Videos auswirkt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you add the PDF to your list of privileged locations, Acrobat allows the data to be loaded.", "de": "Wenn Sie das PDF-Dokument der Liste der vertrauenswürdigen Sites hinzufügen, lässt Acrobat das Laden der Daten zu."}, "mt_gen": "Wenn Sie das PDF-Dokument in die Liste der aufgeführten Speicherorten einfügen, können die Daten von Acrobat geladen werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu diesem Zweck:", "en": "To this end:"}, "mt_gen": "To this end:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wird Luveris aufbewahrt?", "en": "How is Luveris stored?"}, "mt_gen": "How is Luveris for?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move the current-time indicator to the frame (or time) you want as the new In point or Out point.", "de": "Verschieben Sie den Marker für die aktuelle Zeit auf den Frame (oder die Uhrzeit), den bzw. die Sie als neuen Anfangs- oder Endzeitpunkt verwenden möchten."}, "mt_gen": "Verschieben Sie den Marker für die aktuelle Zeit auf den Frame, (oder Uhrzeit), die Sie als neue In- oder Out-Point.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Insert the cursor in the paragraph you want to change, or select a type object to change all of its paragraphs.", "de": "Legen Sie den Cursor in den Absatz, den Sie ändern möchten, oder wählen Sie ein Textobjekt, um alle Absätze zu ändern."}, "mt_gen": "Legen Sie den Cursor in den Absatz, den Sie ändern möchten, oder wählen Sie ein Textobjekt, um alle Absätze zu ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insgesamt wurden in diese Studie 716 Patienten eingeschlossen (Scheininjektion: 238; Lucentis 0,3 mg: 238; Lucentis 0,5 mg: 240).", "en": "A total of 716 patients were included in this study (placebo 238; Lucentis 0.3 mg, 238; Lucentis 0.5 mg, 240)."}, "mt_gen": "A total of 716 patients in this study (sham 238; Lucentis 0.3 mg, 238; Lucentis 0.5 mg, 240).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Empfehlenswerte Angebote in unmittelbarer Nähe sind, unter anderem, ein großes öffentliches Freischwimmbad (1,5 km), sowie ein neuer Golfplatz der Extraklasse (3,5 km).", "en": "There are some interesting offers in the immediate nearness, like the large public swimming pool (at a distance of 1,5 km) and a new golf course (3,5 km)."}, "mt_gen": "The hotel is located in the heart of the city, just a few steps away from the beach and the beach.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she mentions one important point, that when he eats he always picks up a piece of bread and dabs up the crumbs with it.", "de": "Sie erwähnt einen wichtigen Punkt: wenn er isst, nimmt er immer ein Stück Brot und tupft die Krümel damit auf."}, "mt_gen": "Sie erwähnt einen wichtigen Punkt, dass er, wenn er isst, immer ein Stück Brot aufnimmt und damit die Krümel aufsaugt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information see Creating custom error classes.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Erstellen von benutzerdefinierten Fehlerklassen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Erstellen von benutzerdefinierten Fehlerklassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also edit metadata for files, and use Bridge to place files into your documents, projects, or compositions.", "de": "Sie können auch Metadaten für Dateien bearbeiten und Bridge verwenden, um Dateien in Ihren Dokumenten, Projekten oder Kompositionen zu platzieren."}, "mt_gen": "Sie können auch Metadaten für Dateien bearbeiten und Bridge verwenden, um Dateien in Ihre Dokumente, Projekte oder Kompositionen platzieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Injizieren Sie nicht die doppelte Dosis, um eine vergessene Einzeldosis nachzuholen.", "en": "Do not inject a double dose to make up for a forgotten individual dose."}, "mt_gen": "Do not inject a double dose to make up for a forgotten individual dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darauf sollte man aufmerksam machen.", "en": "This is something to which attention should be called."}, "mt_gen": "It is worth pointing this out.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The survivors retreated to the fortifications of Vicksburg.", "de": "Die Überlebenden zogen sich in die Befestigungsanlagen von Vicksburg zurück."}, "mt_gen": "Die Überlebenden zogen sich in die Befestigungsanlagen von Vicksburg zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er ist daher dringend zu reformieren.", "en": "There is therefore an urgent need for reform."}, "mt_gen": "It must therefore be reformed as a matter of urgency.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I know the real thing when I see it, But I can't put it on canvas.", "de": "Ich erkenne das Wesentliche, aber ich kann es nicht auf die Leinwand übertragen."}, "mt_gen": "Ich erkenne das Wesentliche, aber ich kann er nicht auf die Leinwand übertragen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If no document is open, the styles you create will appear in all new documents.", "de": "Wenn kein Dokument geöffnet ist, werden die Stile, die Sie erstellen, in allen neuen Dokumenten angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn kein Dokument geöffnet ist, werden die Stile, die Sie erstellen, die in allen neuen Dokumenten angezeigt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Häufig wurde über Rötung und / oder Verhärtung bzw. Schwellung / Schmerzen an der Injektionsstelle, Fieber von 38 ° C oder höher, Reizbarkeit, Schläfrigkeit, Appetitverlust, Schlaflosigkeit, Durchfall und Erbrechen berichtet.", "en": "Common reports of redness and / or induration and swelling / pain at the site of injection, fever equal to or greater than 38 ° C or higher, irritability, somnolence (sleepiness), loss of appetite, sleeplessness, diarrhoea and vomiting have been reported."}, "mt_gen": "Common reports of redness and / or induration and swelling / pain at the site of injection, fever equal to or greater than 38 ° C or higher, irritability, somnolence (sleepiness), loss of appetite, sleeplessness, diarrhoea and vomiting have been reported.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Italians vigorously protested Đurišić's capture but the Germans overruled them.", "de": "die Italiener protestierten energisch gegen die Gefangennahme von Đurišić, aber die Deutschen überstimmten sie."}, "mt_gen": "die Italiener protestierten energisch gegen die Gefangennahme von Đurišić, aber die Deutschen beherrschten sie.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also begins an affair with Veronica Harrington, who bails him out.", "de": "er beginnt auch eine Affäre mit Veronica Harrington, die ihn rettet."}, "mt_gen": "er beginnt auch eine Affäre mit Veronica Harrington, die ihn rettet.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "but her time with Oscar is still wonderful.", "de": "aber ihre Zeit mit Oscar ist immer noch wundervoll."}, "mt_gen": "Auch wenn du mir seine Rechte erfüllst,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ganz im Gegenteil.", "en": "On the contrary."}, "mt_gen": "Quite the contrary.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It was all very normal.", "de": "Es war alles sehr normal."}, "mt_gen": "Es war alles ganz normal.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose applicable printing options, and click OK.", "de": "Wählen Sie die gewünschten Druckoptionen aus und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die gewünschten Druckoptionen aus und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop starts if it is not already running.", "de": "Photoshop wird gestartet, wenn es nicht bereits ausgeführt wird."}, "mt_gen": "Photoshop gestartet wird, wenn es nicht bereits ausgeführt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "experimental psychologists, like most scientists, accept the notion of determinism.", "de": "experimentelle Psychologen akzeptieren, wie die meisten Wissenschaftler, den Begriff Determinismus."}, "mt_gen": "experimentelle Psychologen akzeptieren, wie die meisten Wissenschaftler, den Begriff Determinismus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he spurned an insistent rumor that Nicanor would attempt invading Athens.", "de": "er verwarf ein hartnäckiges Gerücht, dass Nicanor versuchen würde, Athen zu überfallen."}, "mt_gen": "er verwarf ein hartnäckiges Gerücht, dass Nicanor versuchen würde, Athen zu überfallen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, a graphic artist may use Illustrator to design a wallpaper for mobile phones.", "de": "Ein Grafiker kann Illustrator z. B. dazu verwenden, ein Hintergrundbild für Mobiltelefone zu entwerfen."}, "mt_gen": "Ein Grafiker kann z. B. dazu verwenden, ein Hintergrundbild für Mobiltelefone zu entwerfen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "US 13 heads into Rodney Village, where it intersects the southern terminus of POW / MIA Parkway and another US 13 Alt.", "de": "Die US 13 führt nach Rodney Village, wo sie die südliche Endstation des POW / MIA Parkway und eine weitere US 13 Alt kreuzt."}, "mt_gen": "Die USA 13 fahren nach Rodney Village, wo sie die südliche Endstation des Kriegsgefangenen / MIA Parkway und eine weitere US 13 Alt kreuzen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ultimately, the code looks like this:", "de": "Der Code sieht dann wie folgt aus:"}, "mt_gen": "Der Code sieht dann wie folgt aus:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in May 1784, local Aleuts revolted on Amchitka against the Russian traders.", "de": "im Mai 1784 empörten sich lokale Aleuten auf Amchitka gegen die russischen Händler."}, "mt_gen": "im Mai 1784 rebellierten lokale Aleuten auf Amtschitka gegen die russischen Händler.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deselect the HTML check box.", "de": "Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen \"HTML.\""}, "mt_gen": "Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen \"HTML.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We wear all black, we get very depressed, you think we're adorable, we're dead inside because we've got no choice.", "de": "Wir tragen alle schwarz, werden sehr depressiv. Sie halten uns für verehrenswert, aber wir sind innerlich tot, weil wir keine Wahl haben."}, "mt_gen": "Wir tragen alle schwarz, wir werden sehr deprimiert, Sie denken, wir sind, wir sind tot, weil wir keine Wahl haben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "GEBIETE MIT NATURBEDINGTEN NACHTEILEN - Schlussfolgerungen des Rates", "en": "Areas with natural handicaps Council conclusions"}, "mt_gen": "NATURAL ADVANTABILITY - Council Conclusions", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You might call it that, Doctor but to me it's just another routine murder.", "de": "Sie würden es vielleicht so nennen, Doktor, aber für mich ist es nur ein routinemäßiger Mord."}, "mt_gen": "Sie würden sie vielleicht so nennen, Doktor, aber für mich ist sie nur ein routinemäßiger Mord.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "brackens also had a blocked kick, five forced fumbles, and five fumble recoveries.", "de": "Brackens hatte auch einen blockierten Kick, fünf erzwungene Fumbles und fünf Fumble-Erholungen."}, "mt_gen": "Brackens hatte auch einen blockierten Kick, fünf erzwungene Fumbles und fünf fumble Erholungen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Elek insisted that the alien coloration be much more closer to human skin tones rather than the originally chosen yellowish pigment.", "de": "Elek beharrte darauf, dass die Alien-Färbung dem menschlichen Hautton viel näher sein sollals das ursprünglich gewählte gelbliche Pigment."}, "mt_gen": "Elek beharrte darauf, dass die außerirdische Färbung dem menschlichen Hautton viel näher sei als das ursprünglich gewählte gelbliche Pigment.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they fought at the Battle of Medjez Plain and the Battle of Banana Ridge and in the Battle of Djebel bou Aoukaz.", "de": "Sie kämpften in der Schlacht von Medjez Plain und der Schlacht von Banana Ridge und in der Schlacht von Djebel bou Aoukaz."}, "mt_gen": "Sie kämpften in der Schlacht von Medjez Plain und in der Schlacht von Banana Ridge und in der Schlacht von Djebel bou Aoukaz.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es muß endlich europaweit ein Umdenken stattfinden.", "en": "It is high time to rethink our approach Europe-wide."}, "mt_gen": "A change of mindset must finally take place across Europe.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Sie befürchten, dass Sie eine Dosis INVANZ versäumt haben, wenden Sie sich umgehend an Ihren Arzt oder eine medizinische Fachkraft.", "en": "If you are concerned that you missed a dose of INVANZ, you should contact your doctor or another healthcare professional."}, "mt_gen": "If you are concerned that you miss a dose of INVANZ, you should contact your doctor or another healthcare professional.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "early in spring, Alaric, probably desperate, invaded Italy, and he drove Honorius westward from Mediolanum, besieging him in Hasta Pompeia in Liguria.", "de": "zu Beginn des Frühlings marschierte Alaric, wahrscheinlich verzweifelt, in Italien ein, und trieb Honorius von Mediolanum nach Westen und belagerte ihn in Hasta Pompeia in Ligurien."}, "mt_gen": "zu Beginn des Frühlings marschierte Alarik, wahrscheinlich verzweifelt, in Italien ein, und er trieb Honorius von Mediolanum nach Westen und belagerte ihn in Hasta Pompeia in Ligurien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the symbol in the Library and right-click (Windows) or Control-click (Macintosh), and select Edit.", "de": "Wählen Sie das Symbol in der Bibliothek aus, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh), und wählen Sie \"Bearbeiten\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Symbol in der Bibliothek aus und klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) und wählen Sie \"Bearbeiten\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Quick Project will be named after the FLA file.", "de": "Das Schnellprojekt wird nach der FLA-Datei benannt."}, "mt_gen": "Mit der Funktion \"Schnelle Project wird nach der FLA-Datei benannt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This indicates a 60% change, because the greatest change occurs in magenta - from 30% to 90%.", "de": "Dies ist eine Änderung von 60%, da die größte Änderung bei Magenta stattfindet, von 30% auf 90%."}, "mt_gen": "Dies ist eine Änderungsrate von 60%, da die größte Änderung in Magenta, von 30% bis 90%, möglich ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dabei fällt mir immer so ein deutscher Schlager ein, der da hieß, Wunder gibt es immer wieder.", "en": "I cannot help thinking of the words of a German pop song called 'Miracles keep on happening'."}, "mt_gen": "It always strikes me as a German sleeper who was called a miracle.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hotel Monte Ne and Missouri Row both featured porches 575 ft long.", "de": "Hotel Monte Ne und Missouri Row verfügten beide über eine 575 ft lange Veranda."}, "mt_gen": "Hotel Monte Ne und Missouri Row beide mit Veranda 575 ft lang.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Publish, and close the dialog box.", "de": "Klicken Sie auf \"Veröffentlichen,\" und schließen Sie das Dialogfeld."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Veröffentlichen\" und das Dialogfeld zu schließen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Apply animations to groups of objects instead of to individual objects to avoid code repetition.", "de": "Wenden Sie Animationen auf Gruppen von Objekten an, anstatt auf einzelne Objekte, um Code-Wiederholungen zu vermeiden."}, "mt_gen": "Wenden Sie Animationen, um Gruppen von Objekten statt auf einzelne Objekte, um den Code Wiederholungen vermeiden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do you still not understand?", "de": "Verstehst du es immernoch nicht?"}, "mt_gen": "Ist das ein Hongjae-dong Bewohner? Wer ist dieser Kerl?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dana's kinship to Rufus disproves America's erroneous concepts of racial purity.", "de": "Danas Verwandtschaft mit Rufus widerlegt Amerikas falsche Vorstellungen von Rassenreinheit."}, "mt_gen": "Ananas Verwandtschaft mit Rufus widerlegt Amerikas falsche Vorstellungen von rassischer Reinheit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thank you for your presence today.", "de": "Wir danken euch für euer heutiges erscheinen."}, "mt_gen": "Beethoven.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When selected, the Create Links From URLs setting in the General preferences generates active links from text in all PDFs that you open.", "de": "Bei Aktivierung dieser Option generiert die Einstellung \"Verknüpfungen aus URL-Adressen erstellen\" in den Voreinstellungen unter \"Allgemein\" aktive Verknüpfungen aus Text in allen geöffneten PDF-Dateien."}, "mt_gen": "Bei Aktivierung dieser Option werden in den Voreinstellungen unter \"Allgemein\" die Einstellung \"Verknüpfungen aus URL-Adressen erstellen\" erstellt, die aus Text in allen geöffneten PDF-Dateien erstellt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the one hand, it's a datum that we're conscious.", "de": "Einerseits ist es ein Fakt, dessen wir uns bewusst sind."}, "mt_gen": "Einerseits ist es ein Bezugspunkt, dessen bewusst sind.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dionysus places his battalions carefully and harangues his troops.", "de": "Dionysos stellt seine Bataillone vorsichtig auf und macht seinen Truppen Vorhaltungen."}, "mt_gen": "Dionysos setzt seine Bataillone sorgfältig ein und schikaniert seine Truppen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After selecting an anchor point (left), direction lines appear on any curved segments connected by the anchor point (right).", "de": "Nachdem Sie einen Ankerpunkt ausgewählt haben (links), werden Grifflinien auf allen Kurvensegmenten angezeigt, die mit dem Ankerpunkt verbunden sind (rechts)."}, "mt_gen": "Nachdem Sie einen Ankerpunkt ausgewählt haben (links), werden Grifflinien auf allen Kurvensegmenten angezeigt, die mit dem Ankerpunkt verbunden sind (rechts).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Ctrl-click (Macintosh) the selection or current frame and choose Create Motion Tween from the context menu.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf die Auswahl oder den aktuellen Frame und wählen Sie im Kontextmenü \"Bewegungs-Tweens erstellen\" aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf die Auswahl oder das aktuelle Bild und wählen Sie im Kontextmenü des Bewegungs-Tweens erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the color to apply to link text.", "de": "Legt die Farbe für den Hyperlinktext fest."}, "mt_gen": "Legt die Farbe für den Hyperlinktext an.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Becoming the Yankees 'leadoff batter, Jeter batted .291, with 10 home runs, 70 RBIs, 116 runs, and 190 hits.", "de": "Jeter wurde zum Leadoff-Schlagmann der Yankees und schlug mit 10 Home Runs, 70 RBIs, 116 Runs und 190 Treffern .291."}, "mt_gen": "Zu den Yankees leadoff Teig, Jeter batted .291, mit 10 home läuft, 70 RBIs, 116 läuft, und 190 Hits.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es geht darum,", "en": "This will involve:"}, "mt_gen": "It is about:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By externalizing the common assets of your SWF files, you do not download classes repeatedly.", "de": "Durch das Externalisieren der allgemeinen Elemente Ihrer SWF-Dateien werden Klassen nicht wiederholt heruntergeladen."}, "mt_gen": "Durch das Anhängen der allgemeinen Elemente Ihrer SWF-Dateien werden Klassen nicht wiederholt heruntergeladen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The bullet-- just find it and dig it out.", "de": "Die Kugel. Finde sie und hol sie raus."}, "mt_gen": "Die Kugel. Finde er und hol sie raus.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he shot at them twice with his shotgun, tearing apart Kelly's hip and thigh.", "de": "er schoss zweimal mit seiner Schrotflinte auf sie und riss Kellys Hüfte und Oberschenkel auseinander."}, "mt_gen": "er schoss sie zweimal mit seiner Schrotflinte an, zerriss Kelly 's Hüfte und Oberschenkel.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für die Füllung: 350 gr Putenbrust, 300 gr Schweinelende, 50 gr Crescenza (Frischkäse), 50 gr Ricotta, 30 gr geriebener Parmesankäse, Butter, Salbei, Rosmarin, Muskatnuß, Salz, Pfeffer, Öl.", "en": "For the stuffing: 350 gr of turkey breast, 300 gr of loin of pork, 50 gr of crescenza cheese, 50 gr of ricotta cheese, 30 gr of grated Parmesan, butter, sage, rosemary, nutmeg, salt, pepper, oil."}, "mt_gen": "For filling: 350 gr putenbrust, 300 gr pigs, 50 gr Crescenza (fresh cheese), 50 gr Ricotta, 30 gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr ricotta, butter, salty, rosemary, muscle nut, salt, pepper, oil.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some source applications start and close automatically.", "de": "Einige Quellanwendungen werden automatisch gestartet und geschlossen."}, "mt_gen": "Bei einigen Quellanwendungen automatisch zu starten und zu schließen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "local armorers sew tightly rolled wads of paper inscribed with Quranic verses into the layers of cotton, and kapok.", "de": "lokale Waffenmeister nähen fest gerollte Papierbündel mit Koranversen in die Schichten aus Baumwolle und Kapok ein."}, "mt_gen": "lokale Rüstungen nähen fest gewalzte Papiere, die mit Quranischen Versen in die Baumwollschichten eingeschrieben sind, und Kapok.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Präsident des Europäischen Rats,", "en": "President of the European Council,"}, "mt_gen": "President of the European Council,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example demonstrates how you can listen for the FocusEvent.FOCUS _ IN and FocusEvent.FOCUS _ OUT events and disable the user's IME accordingly:", "de": "Im folgenden Beispiel wird gezeigt, wie Sie das FocusEvent.FOCUS _ IN und das FocusEvent.FOCUS _ OUT-Ereignis aufrufen und die Benutzer-IME entsprechend deaktivieren können:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel wird gezeigt, wie Sie das FocusEvent.FOCUS _ ANFAHREN und FocusEvent.FOCUS _ WEGFAHREN Ereignisse und deaktivieren Sie die Benutzer-IME entsprechend können:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the Add All option is an effective way to index all occurrences of a specified term in a document or a book.", "de": "Mit der Option \"Alle hinzufügen\" haben Sie eine effektive Möglichkeit, alle Vorkommen eines bestimmten Begriffs in einem Dokument oder Buch zu indizieren."}, "mt_gen": "Mit der Option \"Alle hinzufügen\" ist eine effektive Möglichkeit, um alle Vorkommen eines bestimmten Begriffs in einem Dokument oder Buch.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Games of Deception the Graviton follows Bludgeon's agent BugBite and several Decepticons to Earth where the Autobots join up with Grimlock.", "de": "in Games of Deception folgt der Graviton Bludgeons Agenten bugbite und mehreren Decepticons auf die Erde, wo sich die Autobots mit Grimlock verbünden."}, "mt_gen": "in Games of Deception folgt der Graviton Bludgeon 's Agent bugbite und mehreren Decepticons auf die Erde, wo sich die Autobots mit Grimlock verbinden.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Karvezide wird nicht empfohlen für die Anwendung bei Kindern und Jugendlichen aufgrund des Fehlens von Daten zur Unbedenklichkeit und Wirksamkeit.", "en": "Karvezide is not recommended for use in children and adolescents due to a lack of data on safety and efficacy."}, "mt_gen": "Karvezide is not recommended for use in children and adolescents due to a lack of data on safety and efficacy.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Essentially all the code listings in this chapter include the appropriate trace () function call.", "de": "Nahezu alle Codebeispiele in diesem Kapitel enthalten den entsprechenden Aufruf der trace () -Funktion."}, "mt_gen": "Alle Codebeispiele in diesem Kapitel die entsprechenden Aufruf der trace () -Funktion einzubeziehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "edge defeated Foley after spearing him through a flaming table.", "de": "Edge besiegte Foley, nachdem er ihn mit einem Spear durch einen brennenden Tisch gejagt hatte."}, "mt_gen": "Edge besiegte Foley, nachdem er ihn durch einen flammenden Tisch gespäht hatte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "excepting some domesticated forms, all male bovids have two or more horns, and in many species females possess horns, too.", "de": "mit Ausnahme einiger domestizierter Formen haben alle männlichen Rinder zwei oder mehr Hörner, und bei vielen Arten besitzen auch weibliche Tiere Hörner."}, "mt_gen": "bis auf einige domestizierte Formen haben alle männlichen Körper zwei oder mehr Hörner, und bei vielen Arten besitzen auch Weibchen Hörner.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it subsequently underwent numerous alterations and renovations.", "de": "in der Folge wurden zahlreiche Umbauten und Renovierungen vorgenommen."}, "mt_gen": "in der Folge wurden zahlreiche Umbauten und Renovierungen durchgeführt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you change the handleLeftMargin and handleRightMargin to -2 and handleY to -11, the handle can range from 98 to 202 horizontally and stay at 89 vertically.", "de": "Wenn Sie die handleLeftMargin und handleRightMargin zu -2 und handleY zu -11 ändern, kann der Griff horizontal im Bereich von 98 auf 202 liegen und vertikal bei 89 bleiben."}, "mt_gen": "Wenn Sie die handleLeftMargin und handleRightMargin und handleY zu -11 ändern, können Sie den Griff im Bereich von 98 auf 202 horizontal und vertikal an 89 bleiben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Heraclius, head of the rigorist faction, opposed readmission of the lapsed.", "de": "Heraclius, Chef der rigoristischen Fraktion, lehnte die Rückübernahme der Verfallenen ab."}, "mt_gen": "Heraklius, Chef der rigoristischen Fraktion, widersetzte sich der Rückübernahme der Erloschenen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Such a mighty feat of arms, however, did not deter Mataram 's former overlords from rebellion.", "de": "Solch eine mächtige Waffenleistung hielt Matarams ehemalige Oberherren jedoch nicht von einer Rebellion ab."}, "mt_gen": "Solch eine mächtige Waffenleistung hinderte Matarams ehemalige Oberherren jedoch nicht von Rebellion ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und das ist richtig so.", "en": "And rightly so."}, "mt_gen": "That is true.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The scanned image is saved in BMP format.", "de": "Das gescannte Bild wird im BMP-Format gespeichert."}, "mt_gen": "Das gescannte Bild wird im BMP-Format gespeichert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you export artwork to either DXF or DWG format, you can set the following options:", "de": "Wenn Sie Bildmaterial in das Format DXF oder DWG exportieren, können Sie folgende Optionen einstellen:"}, "mt_gen": "Wenn Sie Bildmaterial in das Format DXF oder PDF exportieren, können Sie folgende Optionen einstellen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After successfully escorting the convoys, Wichita returned to Hvalfjörður, arriving on 6 May.", "de": "Nach erfolgreicher Begleitung der Konvois kehrte Wichita am 6. Mai nach Hvalfjörður zurück."}, "mt_gen": "Nach erfolgreicher Begleitung der Konvois kehrte Wichita am 6. Mai nach Hvalfjörður zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shared reviews list deadline information, reviewers who have joined the review, and the number of comments.", "de": "Bei gemeinsamen Überprüfungen werden der Abgabetermin, die Überprüfer und die Anzahl der Kommentare aufgelistet."}, "mt_gen": "Über gemeinsame Überprüfungen Abgabetermin aufzulisten, Überprüfer, die die Überprüfung und die Anzahl von Kommentaren betreten haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lantus 100 Einheiten / ml Injektionslösung in einem Fertigpen, OptiSet, ist eine klare, farblose und wässrige Lösung.", "en": "Lantus 100 Units / ml solution for injection in a pre-filled pen, OptiSet, is a clear, colourless and waterlike solution."}, "mt_gen": "Lantus 100 Units / ml solution for injection in a pre-filled pen, OptiSet, is a clear, colourless and waterlike solution.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in response, the Acadians and Mi'kmaq orchestrated attacks at Chignecto, Grand Pré, Dartmouth, Canso, Halifax and Country Harbour.", "de": "als Reaktion darauf orchestrierten die Akadier und Mi 'kmaq Angriffe auf Chignecto, Grand Pré, Dartmouth, Canso, Halifax und Country Harbour."}, "mt_gen": "als Reaktion darauf inszenierten die Acadier und Mi 'kmaq Angriffe auf Chignecto, Grand Pré, Dartmouth, Canso, Halifax und Country Harbour.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adoneus, a rare archaism in Roman literature, a Latinised form of Adonis, used as epithet for Bacchus.", "de": "Adoneus, ein seltener Archaismus in der römischen Literatur, eine lateinisierte Form von Adonis, der als Beiname für Bacchus verwendet wird."}, "mt_gen": "Adoneus, ein seltener Archaismus in der römischen Literatur, eine latinisierte Form von Adonis, als Beiname für Bacchus verwendet.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "legends of the Knights Templar and the Priory of Sion.", "de": "Legenden der Tempelritter und des Priorats von Zion."}, "mt_gen": "Legenden der Tempelritter und des Priorats von Zion.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Rettung der illiberalen Demokratien Europas", "en": "Rescuing Europe's Illiberal Democracies"}, "mt_gen": "Rescuing Europe's Illiberal Democracies", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add the mixed ink to the Swatches panel, click Add or OK.", "de": "Um die gemischte Druckfarbe dem Farbfeldbedienfeld hinzuzufügen, klicken Sie auf \"Hinzufügen\" oder \"OK.\""}, "mt_gen": "Um die gemischten Druckfarbe auf das Farbfeldbedienfeld hinzuzufügen, klicken Sie auf \"Hinzufügen\" oder \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alternativ kann Herceptin bei metastasiertem Brustkrebs auch alle 3 Wochen verabreicht werden.", "en": "Alternatively, in metastatic breast cancer, Herceptin is also given every 3 weeks."}, "mt_gen": "Alternatively, in metastatic breast cancer, Herceptin is also given every 3 weeks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For JPEG Compression, Illustrator provides Minimum, Low, Medium, High, and Maximum Quality options.", "de": "Illustrator bietet im Feld \"JPEG-Komprimierung\" die Optionen \"Minimum,\" \"Niedrig,\" \"Mittel,\" \"Hoch\" und \"Maximum.\""}, "mt_gen": "Geben Sie im Feld \"Komprimierung\" JPEG, Illustrator bietet die Optionen \"Minimum,\" \"Niedrig,\" \"Mittel,\" \"Hoch\" und \"Maximum.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This girl was in the baggage car when we stole the train, so I thought it best to hold her.", "de": "\"Dieses Mädchen war beim Raub des Zuges im Gepäckwagen. Ich hielt es für das Beste, sie mitzunehmen\"."}, "mt_gen": "\"Dieses Mädchen war beim Raub des Zuges im Gepäckwagen. Ich hielt ihn für das Beste, sie mitzunehmen\".", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Einsatz von PROFESSIONELLEN MUTTERSPRACHLICHEN FACHBEREICHSSPEZIFISCH SPEZIALISIERTEN ÜBERSETZERN ist unabdingbare Voraussetzung für eine gute Übersetzung.", "en": "The use of FIELD-SPECIALISED NATIVE LANGUAGE TRANSLATORS is an indispensable requirement for a first-rate translation, and our translators are selected based on their professional experience and special areas of expertise."}, "mt_gen": "The use of PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL SPECIFIC SPEECIALISATIONS is an essential prerequisite for a good translation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und so geht es weiter.", "en": "And so it goes."}, "mt_gen": "That is the way forward.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select a channel, click the channel name.", "de": "Um einen Kanal auszuwählen, klicken Sie auf den Kanalnamen."}, "mt_gen": "Um einen Kanal auszuwählen, klicken Sie auf den Kanalnamen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gaius Claudius M. f. C. n. canina, consul in 285 and 273 BC.", "de": "Gaius Claudius M. f. C. n. Canina, Konsul in 285 und 273 v."}, "mt_gen": "Gaius Claudius M. f. C. n. Canina, Konsul 285 und 273 v. Chr.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this environment, customers quickly become productive with new products and technologies.", "de": "In dieser Umgebung können Kunden schnell mit neuen Produkten und Technologien produktiv arbeiten."}, "mt_gen": "In dieser Umgebung werden Kunden schnell mit neuen Produkte und Technologien produktiv arbeiten können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adds a shadow that falls behind the contents on the layer.", "de": "Fügt einen Schatten hinzu, der hinter den Inhalt auf der Ebene fällt."}, "mt_gen": "Fügt einen Schatten hinzu, der hinter dem Inhalt auf der Ebene.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To erase recently drawn segments and fastening points, press the Delete key until you've erased the fastening points for the desired segment.", "de": "Um kürzlich gezeichnete Segmente und Befestigungspunkte zu löschen, drücken Sie die Entf-Taste so lange, bis die Befestigungspunkte für das gewünschte Segment gelöscht wurden."}, "mt_gen": "Um kürzlich gezeichnete Segmente und Befestigung Punkte löschen, drücken Sie die Entf-Taste, bis die Befestigung Punkte für das gewünschte Segment gelöscht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zunächst wurden vor allem Kunden und Projekte in Deutschland betreut, mit schnell steigendem Renommee kamen recht bald auch Anfragen aus dem Ausland.", "en": "Initially, the company worked mainly for clients and projects in Germany. As its reputation grew quickly, it soon also received inquiries from abroad."}, "mt_gen": "Initially, customers and projects in Germany were mainly looked after, and with a rapidly increasing reputation, enquiries from abroad also came very soon.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are not tweening the object's position, you can ignore the motion path.", "de": "Wenn Sie die Position eines Objekts nicht tweenen, können Sie den Bewegungspfad ignorieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Position eines Objekts tweenen möchten, können Sie den Bewegungspfad ignorieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He later introduces Poirot to Monsieur Desjardeux, the Prime Minister of France.", "de": "Später stellt er dem französischen Premierminister Monsieur Desjardeux Poirot vor."}, "mt_gen": "Später stellt er dem französischen Premierminister Monsieur Desjardeux Poirot vor.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Is there a deeper meaning to this?", "de": "Gibt es eine tiefere Bedeutung für das?"}, "mt_gen": "Es scheint, dass Dong Sik müde ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The range of values is from 1 ° to 180 °.", "de": "Der Wertebereich liegt zwischen 1 ° und 180 °."}, "mt_gen": "Der Wertebereich liegt zwischen 1 und 180 °.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Early on August 24, Javier resumed intensification, regaining Category 3 intensity at 0600 UTC.", "de": "Anfang August nahm Javier wieder an Fahrt auf und erlangte 0600 UTC die Intensität der Kategorie 3 zurück."}, "mt_gen": "Anfang August nahm Javier die Intensivierung wieder auf und gewann die Intensität der Kategorie 3 bei 0600 UTC zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Document-based connections require URL policy files.", "de": "Dokumentbasierte Verbindungen erfordern URL-Richtliniendateien."}, "mt_gen": "Document-based Verbindungen URL-Richtliniendateien erfordern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then helped Ironhide finish off Crowbar and Crankcase in a Mexican Standoff, as Sideswipe called it.", "de": "dann half er Ironhide, Crowbar und Crankcase in einem mexikanischen Gefecht zu erledigen, wie Sideswipe es nannte."}, "mt_gen": "dann half er Ironhide, Crowbar und Crankcase in einem mexikanischen Standoff zu beenden, wie Sideswipe es nannte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This unprecedented feat by a Test side touring England earned the Australians the sobriquet \"The Invincibles\".", "de": "Diese beispiellose Leistung eines Test-Teams, das durch England tourte, brachte den Australiern den Spitznamen „Die Unbesiegbaren“ ein."}, "mt_gen": "Diese beispiellose Leistung einer Test-Tournee durch England brachte den Australiern das Sobriquet \"The Invincibles\" ein.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, suppose you want to update the content of a formatting table in a monthly magazine.", "de": "Angenommen, Sie möchten den Inhalt einer formatierten Tabelle in einer monatlich erscheinenden Zeitschrift aktualisieren."}, "mt_gen": "Angenommen, Sie möchten den Inhalt einer Formatierung der Tabelle in eine monatlich erscheinende Zeitschrift zu aktualisieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exports the entire PDF file that is your form.", "de": "Exportiert das Formular als gesamte PDF-Datei."}, "mt_gen": "Exportiert die gesamte PDF-Datei, die das Formular ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each of these mechanisms presents its own set of advantages and limitations.", "de": "Jeder dieser Mechanismen hat seine eigenen Vorteile und Einschränkungen."}, "mt_gen": "Jeder dieser Mechanismen stellt eine eigene Gruppe von Vorteilen und Einschränkungen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die wirkliche Gefahr liegt in der Globalisierung", "en": "The Real Hazard of Globalization"}, "mt_gen": "Globalization's Real Threat", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the sharpness of the shadow, drag the Softness slider.", "de": "Um die Schärfe des Schattens festzulegen, ziehen Sie den Schieberegler \"Weiche Kanten.\""}, "mt_gen": "Um die Schärfe des Schattens festzulegen, ziehen Sie den Schieberegler \"Weiche Kanten\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "year One of Destiny featured two small expansions, The Dark Below in December 2014 and House of Wolves in May 2015.", "de": "Year One of Destiny brachten zwei kleine Erweiterungen, The Dark Below im Dezember 2014 und House of Wolves im Mai 2015."}, "mt_gen": "Year One of Destiny beinhaltete zwei kleine Erweiterungen, The Dark below im Dezember 2014 und House of Wolves im Mai 2015.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Templates you create are stored in a shared location that all XMP-enabled software can access.", "de": "Vorlagen, die Sie erstellen, werden an einem freigegebenen Speicherort gespeichert, auf den sämtliche XMP-fähige Software zugreifen kann."}, "mt_gen": "Vorlagen, die Sie erstellen, die in einem freigegebenen Speicherort gespeichert sind, dass alle XMP-enabled Software zugreifen können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nosair was initially found not guilty of the murder, but while serving time on lesser charges, he and other men began planning attacks on a dozen New York City landmarks, including tunnels, synagogues and the United Nations headquarters.", "de": "Nosair wurde ursprünglich nicht für den Mord verantwortlich gemacht, aber während er Zeit mit geringeren Anklagen in Haft verbrachte, begannen er und andere Männer, Angriffe auf ein Dutzend New Yorker Wahrzeichen zu planen, darunter Tunnel, Synagogen und das Hauptquartier der Vereinten Nationen."}, "mt_gen": "Nosair wurde ursprünglich nicht schuldig für den Mord befunden, aber während der Zeit mit weniger Ladungen, begannen er und andere Männer, Angriffe auf ein Dutzend New Yorker zu planen, einschließlich Tunnel, Synagogen und dem Hauptquartier der Vereinten Nationen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"You know the show was big last year, is it gonna, is it gonna be as big as this year?\"", "de": "\"Weißt Du, die Veranstaltung letztes Jahr war groß, wird sie dieses Jahr wieder so groß werden?\""}, "mt_gen": "\"Weißt Du, die Veranstaltung letztes Jahr war groß, wird es dieses Jahr wieder so groß werden?\"", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add a tilde ~ character at the beginning of the plug ‑ in name, folder, or directory.", "de": "Fügen Sie vor dem Namen des Zusatzmoduls, Ordners oder Verzeichnisses eine Tilde (~) ein."}, "mt_gen": "Fügen Sie am Anfang des Zusatzmodulnamens, des Ordners oder des Ordners eine Tilde (~) ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the astronauts were shielded from the ionizing radiation by the aluminum hulls of the spacecraft.", "de": "die Astronauten wurden von den Aluminiumrümpfen der Sonde vor der ionisierenden Strahlung abgeschirmt."}, "mt_gen": "die Astronauten wurden von den Aluminiumrümpfen der Sonde vor der ionisierenden Strahlung abgeschirmt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "one of the knights fires back with his steel crossbow and kills the crossbowman.", "de": "einer der Ritter schießt mit seiner Stahlarmbrust zurück und tötet den Armbrustschützen."}, "mt_gen": "einer der Ritter feuert mit seiner Stahlbrust zurück und tötet den Armbrust.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We'll get across the border before it gets light... and when we do, I won't lose a minute sending for Bonnie and the baby.", "de": "Wir überqueren die Grenze, bevor es hell wird. Danach verliere ich keine Sekunde, Bonnie und das Baby nachzuholen."}, "mt_gen": "Wir überqueren die Grenze, bevor er hell wird. Danach verliere ich keine Sekunde, Bonnie und das Baby nachzuholen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es gibt nur wenige Informationen über die Anwendung von Ritonavir (der Wirkstoff von Norvir) während der Schwangerschaft.", "en": "There is limited information on the use of ritonavir (the active ingredient in Norvir) during pregnancy."}, "mt_gen": "There is limited information on the use of ritonavir (the active ingredient in Norvir) during pregnancy.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 1 September, two Martinsyde aircraft, reconnoitring over Beersheba, attacked a German scout, which later crashed.", "de": "am 1. September griffen zwei Martinsyde-Flugzeuge, die Beersheba überflogen, einen deutschen Späher an, der später abstürzte."}, "mt_gen": "am 1. September griffen zwei Martinsyde Flugzeuge, die sich über Beersheba versammelten, einen deutschen Pfadfinder an, der später abstürzte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Beifall von rechts)", "en": "(Applause from the right)"}, "mt_gen": "(Applause from the right)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das reicht jedoch nicht aus.", "en": "But that is not enough."}, "mt_gen": "That is not enough, however.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Parameters section, enter a value of Password: for the text parameter.", "de": "Geben Sie im Abschnitt \"Parameter\" für den Textparameter einen Wert als Passwort ein."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Abschnitt \"Parameter\" aus, geben Sie einen Wert von Password: für den Parameter \"text.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This will be the layer where you'll add the buttons.", "de": "Dies ist die Ebene, der Sie die Schaltflächen hinzufügen."}, "mt_gen": "Dies ist die Ebene, in der Sie die Schaltflächen hinzufügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To facilitate this communication, the ExternalInterface class includes two static properties and two static methods.", "de": "Um diese Kommunikation zu ermöglichen, verfügt die ExternalInterface-Klasse über zwei statische Eigenschaften und zwei statische Methoden."}, "mt_gen": "Um die Kommunikation der ExternalInterface-Klasse beinhaltet zwei statische Eigenschaften und zwei statische Methoden vereinfachen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Being the perpetual new face in class, I was frequently the target of bullies.", "de": "Als ewiges neues Gesicht in der Klasse war ich oft das Ziel von Hänseleien."}, "mt_gen": "Als das ständig neue Gesicht in der Klasse war ich oft das Ziel von Streitsuchenden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about adding trackback URLs to blog entries, see Add trackback URLs to a blog entry.", "de": "Weitere Informationen zum Hinzufügen von trackback-URLs zu Blogeinträgen finden Sie unter \"Hinzufügen von Trackback URLs zu einem Blogeintrag.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Hinzufügen von trackback URLs zu Blogeinträgen finden Sie unter Hinzufügen von Trackback URLs zu einem Blogeintrag.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede Packung Convenia enthält zwei Durchstechflaschen, eine mit dem Pulver, und die andere mit dem Verdünnungsmittel.", "en": "Each pack of Convenia contains two vials, one containing the powder, and the other with the diluent."}, "mt_gen": "Each pack of Convenia contains two vials, one containing the powder, and the other with the diluent.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der 4-wöchigen Einleitungstherapie mit zweimal täglich 62,5 mg Tracleer betrug die untersuchte Erhaltungsdosis in beiden Studien zweimal täglich 125 mg.", "en": "After a 4 week induction period with Tracleer 62.5 mg twice daily, the maintainence dose was 125 mg twice daily in both studies."}, "mt_gen": "After a 4 week induction period with Tracleer 62.5 mg twice daily was also looked at both studies, the maintenance dose of 125 mg twice daily.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on working with image sequences, see http: / / www.adobe.com / go / vid0026 www.adobe.com / go / vid0026.", "de": "Ein Video zum Arbeiten mit Bildsequenzen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0026 _ de www.adobe.com / go / vid0026 _ de"}, "mt_gen": "Ein Video zum Arbeiten mit Bildsequenzen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0026 _ de www.adobe.com / go / vid0026 _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zurück zu den berühmten Zielen.", "en": "Let us consider those celebrated objectives."}, "mt_gen": "Back to the famous goals.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, it has limited vector graphics support, and wherever possible, EMF format should be used in place of WMF format.", "de": "Allerdings werden Vektorgrafiken nur eingeschränkt unterstützt, und, wenn möglich, sollte das EMF-Format anstelle des WMF-Formats verwendet werden."}, "mt_gen": "Allerdings unterstützen begrenzte Vektorgrafiken, und, wenn möglich, das Format EMF anstelle von WMF-Format verwendet werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Derzeit liegen keine offiziellen Kanzerogenitätsdaten vor.", "en": "Currently there are no formal carcinogenicity data available."}, "mt_gen": "Currently there are no formal Kanzerogenitätsdaten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This example expands upon this, building a control panel with series of sliders that immediately update the visual display of several satellites.", "de": "In diesem Beispiel wird genauer dargestellt, wie das Erstellen eines Bedienfelds mit einer Serie von Reglern die visuelle Darstellung von mehreren Satelliten sofort aktualisiert."}, "mt_gen": "In diesem Beispiel wird das Gebäude, wird ein Bedienfeld mit der Serie von Reglern, die die visuelle Darstellung von mehreren Satelliten sofort zu aktualisieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This description may be read aloud for visually impaired viewers.", "de": "Diese Beschreibung kann sehbehinderten Benutzern laut vorgelesen werden."}, "mt_gen": "Diese Beschreibung laut vorgelesen für sehbehinderte Anzeigeprogramme werden kann.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Her animal bracer is pink basilisk, from which she calls out \"Basilisk, Stampede!\"", "de": "Ihr Tierarmband ist ein rosafarbener Basilisk, aus dem sie ruft \"Basilisk, Stampede!\""}, "mt_gen": "Ihr Tier Bracer ist rosa Basilisk, aus dem sie ruft \"Basilisk, Stampede!\"", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Embed FLV In SWF and Play In Timeline.", "de": "Wählen Sie \"FLV in SWF einbetten und in Zeitleiste wiedergeben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie Embed FLV in SWF- und in Zeitachse wiedergeben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the video clip in the Library panel.", "de": "Wählen Sie den Videoclip im Bedienfeld \"Bibliothek\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Videoclip in das Bedienfeld \"Bibliothek.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The options in the dialog box vary according to the type of page you are linking to.", "de": "Die Optionen in diesem Dialogfeld sind je nach Typ der Seite, die Sie verknüpfen möchten unterschiedlich."}, "mt_gen": "Die Optionen in diesem Dialogfeld sind je nach Typ der Seite, die Sie verknüpfen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, specify 50 to display the state for half a second or 300 to display it for 3 seconds.", "de": "Geben Sie beispielsweise 50 ein, um den Status für die Hälfte einer Sekunde anzuzeigen, oder 300, um ihn für 3 Sekunden anzuzeigen."}, "mt_gen": "Geben Sie beispielsweise 50 ein, um den Status für die Hälfte eines Sekunde oder 300 anzuzeigen, um ihn für 3 Sekunden anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Provide from 2048 through 8192 samples to the data property of the SampleDataEvent object (for each call to the event listener).", "de": "Stellen Sie 2048 bis 8192 Samples in der data-Eigenschaft des Objekts SampleDataEvent bereit (für jeden Aufruf des Ereignis-Listeners)."}, "mt_gen": "Geben Sie von 2048 bis 8.192 Proben in der data-Eigenschaft des SampleDataEvent Objekt (für jeden Aufruf der Ereignis-Listener).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays all of the rendering modes that are available for the part.", "de": "Zeigt alle Rendermodi, die für die Komponente verfügbar sind."}, "mt_gen": "Zeigt alle Rendermodi, die für die Komponente verfügbar sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Specify a name and comment for the advertisement.", "de": "(Optional) Legen Sie einen Namen und einen Kommentar für die Anzeige fest."}, "mt_gen": "(Optional) Geben Sie einen Namen und einen Kommentar für die Anzeige.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher werden Phoneme auch dem übergeordneten Sprachsystem (langue) zugeordnet, während die konkrete Äußerung der Phone in der Rede (parole) stattfindet.", "en": "For this reason, phonemes are considered part of the higher-order system of language (langue), while the actual utterance of the phones takes place in speech (parole)."}, "mt_gen": "The phonemes are often used to describe the phonemes as the phonemes of the phonemes. The phonemes of the phonemes are often referred to as the phonemes of the phonemes of the phonemes.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt sollte die Behandlung mit einer Dosis, die ca. 25% unter der zuvor angewendeten Dosis liegt, wieder aufgenommen werden.", "en": "At this point, the treatment should be resumed with a dose approximately 25% lower than the previous dose."}, "mt_gen": "At the dose should be temporarily withheld until the haemoglobin begins to point therapy should be reinitiated at approximately 25% lower than the previous dose, resumed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some believe that traveling between the two towers will lead you to another dimension -- this bridge has been romanticized as such — that the fall from that frees you from all your worries and grief, and the waters below will cleanse your soul.", "de": "Einige glauben, dass einen das Bewegen zwischen den beiden Türmen in eine andere Dimension führt -- die Brücke wurde derart romantisiert -- und dass man durch den Fall von allen Sorgen und allem Kummer befreit wird, und das Wasser dort unten einem die Seele rein wäscht."}, "mt_gen": "Einige glauben, dass einen das Bewegen zwischen den beiden Türmen in eine andere Dimension führt -- die Brücke wurde derart romantisiert -- und dass man durch den Fall von allen Sorgen und allem Kummer befreit wird, und das Wasser dort unten einem die Seele rein wäscht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "His grandfathers Erasmus Darwin and Josiah Wedgwood were both prominent abolitionists.", "de": "Seine Großväter Erasmus Darwin und Josiah Wedgwood waren beide prominente Abolitionisten."}, "mt_gen": "Seine Großväter Erasmus Darwin und Josiah Wedgwood waren beide prominente Abolitionisten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cut off from the plain by the ancient Aravalli Range lies the Thar Desert.", "de": "Abgeschnitten von der Ebene des antiken Aravalli-Gebirges liegt die Thar-Wüste."}, "mt_gen": "Abgeschnitten von der Ebene des antiken Aravalli Gebirges liegt die Thar Wüste.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Despite his cockiness, recklessness, willfulness, and selfishness, he still always manages to come through in the end.", "de": "Trotz seiner Herzlichkeit, Rücksichtslosigkeit, Willkür und Selbstsucht gelingt es ihm immer noch, am Ende durchzukommen."}, "mt_gen": "Trotz seiner Herzlichkeit, Rücksichtslosigkeit, Willkür und Egoismus gelingt es ihm immer noch, am Ende durchzukommen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The original 2D layer appears in the Layers panel as the Diffuse texture map for the 3D postcard object.", "de": "Die ursprüngliche 2D-Ebene wird im Ebenenbedienfeld als Diffuse-Texturmap für die 3D-Postkarte angezeigt."}, "mt_gen": "Die ursprüngliche 2D-Ebene wird im Ebenenbedienfeld als Diffus-Texturmap für das 3D-Anzeigeobjekt angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the New Symbol button at the lower left of the Library panel.", "de": "Klicken Sie unten links im Bedienfeld \"Bibliothek\" auf die Schaltfläche \"Neues Symbol.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie unten links im Bedienfeld \"Bibliothek\" auf die Schaltfläche \"Neues Symbol.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ The crazy morning mission ]", "de": "[ Die verrückte Morgenmission ]"}, "mt_gen": "Du hast es mir nur für den Feel-Flugzeug vorgelegt?!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the number of sides in a polygon.", "de": "Legt die Anzahl der Seiten in einem Polygon fest."}, "mt_gen": "Legt die Anzahl der Seiten in einem Polygon.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daten von älteren Patienten, die mit Einzeldosen an ViraferonPeg behandelt wurden, geben keinen Hinweis darauf, dass eine Anpassung der ViraferonPeg- Dosis aufgrund des Alters notwendig ist (siehe Abschnitt 5.2).", "en": "Data from elderly patients treated with single doses of ViraferonPeg provide no evidence that an alteration in ViraferonPeg dose is necessary based on age (see section 5.2) is necessary."}, "mt_gen": "Data from elderly patients treated with ViraferonPeg treated with no evidence that no alteration in ViraferonPeg dose is necessary based on age (see section 5.2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das war reiflich überlegt.", "en": "We gave careful thought to this."}, "mt_gen": "This has been considered maturely.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These properties show the peak amplitude of the sound waveform itself.", "de": "Diese Eigenschaften zeigen die Spitzenamplitude der Klangwellenform."}, "mt_gen": "Diese Eigenschaften zeigen die Spitzenamplitude des Klangs.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For multiple selections measured simultaneously, each selection is assigned an additional Feature label and number.", "de": "Werden mehrere Auswahlen gleichzeitig gemessen, wird jeder Auswahl eine zusätzliche Funktionsbeschriftung und eine Nummer zugewiesen."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Auswahlen gleichzeitig gemessen werden, wird jede Auswahl eine zusätzliche Funktion Beschriftungs- und Nummer zugewiesen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Li Shimin, is that okay?", "de": "Li Shimin, ist das genug?"}, "mt_gen": "Auch als ein Sportler, der von Gruppe Lan unterstützt wurde,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Russian cruiser Bogatyr and Pallada appeared and shelled the stranded cruiser.", "de": "Der russische Kreuzer Bogatyr und Pallada erschienen und beschossen den gestrandeten Kreuzer."}, "mt_gen": "Der russische Kreuzer Bogatyr und Pallada erschienen und beschossen den gestrandeten Kreuzer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Replace Pages dialog box, select the page or pages you want to replace, and then click OK.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Seiten ersetzen\" die Seite bzw. Seiten aus, die Sie ersetzen möchten, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Seiten ersetzen, wählen Sie die Seiten aus, die Sie ersetzen möchten, und klicken Sie dann auf\" OK. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete!", "en": "Mr President, ladies and gentlemen,"}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Europäischer Gewerkschaftsbund (EGB)", "en": "European Trade Union Confederation (ETUC)."}, "mt_gen": "European Trade Union Confederation (ETUC)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Arab snipers attacked Jewish buses in Jerusalem and Haifa.", "de": "Arabische Scharfschützen griffen jüdische Busse in Jerusalem und Haifa an."}, "mt_gen": "Arabische Scharfschützen griffen jüdische Busse in Jerusalem und Haifa an.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Publish Settings and then select the Flash tab.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Einstellungen für Veröffentlichungen,\" und wählen Sie dann die Registerkarte \"Flash\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Einstellungen für Veröffentlichungen\" und wählen Sie dann die Registerkarte \"Flash\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These options are available for Microsoft Word and Excel only.", "de": "Diese Optionen sind nur für Microsoft Word und Excel verfügbar."}, "mt_gen": "Diese Optionen sind nur für Microsoft Word und Excel.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You want to create ActionScript-only or Flex projects using the Flex SDK without the expense of Flash or Flex Builder.", "de": "Sie möchten reine ActionScript-Projekte oder Flex-Projekte mit dem Flex SDK erstellen, ohne die Kosten von Flash oder Flex Builder."}, "mt_gen": "Sie erstellen möchten, oder ActionScript-only Flex-Projekten mit dem Flex SDK ohne die Kosten von Flash oder Flex Builder.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the squamous epithelium and superficial lamina propria form the vocal mucosa which serves as vibratory component in phonation.", "de": "das Plattenepithel und die oberflächliche Lamina propria bilden die Stimmschleimhaut, die als vibratorische Komponente bei der Phonation dient."}, "mt_gen": "das Plattenepithel und die oberflächliche Lamina propria bilden die Stimmschleimhaut, die als Schwingungsbestandteil in der Phonation dient.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "my wife saw your wife at the market.", "de": "Meine Frau hat deine Frau auf dem Markt gesehen."}, "mt_gen": "Du gehst nicht wieder durch die Pubertät, oder?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der vergessene Völkermord", "en": "The Forgotten Genocide"}, "mt_gen": "Forgotten genocide", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Keywords section can be particularly useful for narrowing searches.", "de": "Der Abschnitt \"Schlüsselwörter\" kann besonders zum Verfeinern von Suchen nützlich sein."}, "mt_gen": "Der Abschnitt \"Schlüsselwörter\" kann besonders zum Einstellen von Suchen verwendet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use values between 1% (.01) and 1000% (10.0).", "de": "Sie können Werte zwischen 1% (.01) und 1000% (10,0) verwenden."}, "mt_gen": "Sie können Werte zwischen 1% (.01) und 1000% (10,0) verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sicherheit im Bereich der Zivilluftfahrt VIII", "en": "Security in the field of civil aviation VIII"}, "mt_gen": "Civil aviation safety VIII", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Navigate to the desired file, select it, and click OK.", "de": "Navigieren Sie zur gewünschten Datei, wählen Sie sie aus, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Navigieren Sie zur gewünschten Datei, wählen Sie sie aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als Beispiele fuer die interregionale Zusammenarbeit sind darueber hinaus zu erwaehnen:", "en": "As regards interregional cooperation, mention should be made of:"}, "mt_gen": "Examples of interregional cooperation include:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following procedure creates a toggle Button using ActionScript and displays the event type in the Output panel when you click the Button.", "de": "Mit dem folgenden Verfahren wird per ActionScript eine Schaltfläche mit Umschaltfunktion erstellt. Der Ereignistyp wird im Bedienfeld \"Ausgabe\" angezeigt, wenn Sie auf die Schaltfläche klicken."}, "mt_gen": "Mit dem folgenden Verfahren wird eine Schaltfläche zum Umschalten mit ActionScript und den Ereignistyp im Bedienfeld \"Ausgabe\" angezeigt, wenn Sie auf die Schaltfläche.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Imports styles from the Word document into the InDesign or InCopy document.", "de": "Importiert Stile aus dem Word-Dokument in das InDesign- oder InCopy-Dokument."}, "mt_gen": "Importiert Stile aus dem Word-Dokument in das Dokument in InDesign oder InCopy.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the \"intestine\" led backward from there to the pygidium.", "de": "der \"Darm\" führte von dort zurück zum Pygidium."}, "mt_gen": "der \"Darm\" führte von dort zurück zum Pygidium.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rußland - Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit", "en": "Russia - Partnership and Cooperation Agreement"}, "mt_gen": "Russia - Partnership and Cooperation Agreement", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Art (latei­nische Bezeichnung)", "en": "Species (Latin name)"}, "mt_gen": "Species (Latin name)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The gray wolf does not readily interbreed with coyotes.", "de": "Der graue Wolf vermischt sich nicht leicht mit Kojoten."}, "mt_gen": "Der graue Wolf vermischt sich nicht leicht mit Kojoten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, XML names must begin with a letter, underscore, or colon, and cannot contain spaces.", "de": "Beispielsweise müssen XML-Namen mit einem Buchstaben, Unterstrich oder Doppelpunkt beginnen und dürfen keine Leerzeichen enthalten."}, "mt_gen": "Beispielsweise müssen XML-Namen, die mit einem Buchstaben beginnen, Unterstrich oder Doppelpunkt und darf keine Leerzeichen enthalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So fast.", "de": "So schnell."}, "mt_gen": "Ich möchte sehen, ob dieses Insekt tatsächlich ein Mensch oder ein Geist ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This links to the lives of our people in Black Wind Fortress. Don't lie to me.", "de": "Dies hängt mit dem Leben unserer Leute in der Black Wind Fortress zusammen. Lüg mich nicht an."}, "mt_gen": "Ich wollte nur überprüfen, ob es dir gut geht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I figure we can reach the high-pass in two days more... then it'll be three or four days to the railroad.", "de": "Ich schätze, wir können in 2 Tagen den Pass erreichen, dann sind es noch 3 bis 4 Tage bis zur Eisenbahn."}, "mt_gen": "Ich schätze, wir können in 2 Tagen den Pass erreichen, dann sind sie noch 3 bis 4 Tage bis zur Eisenbahn.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the Vector.", "de": "Verwenden des Vectors."}, "mt_gen": "Verwenden des Vector.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I don't know where you heard that rumor...", "de": "Ich weiss nicht, wo sie dieses Gerücht gehört haben..."}, "mt_gen": "Ich hoffe, sie fangen nur einen Fisch.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Sharpen tool.", "de": "Wählen Sie das Werkzeug \"Schärfen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Werkzeug \"Scharfzeichner.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sigma Phi Epsilon chartered its chapter as a general social fraternity in 2007.", "de": "Sigma Phi Epsilon hat sich im Jahre 2007 als allgemeine soziale Bruderschaft eintragen lassen."}, "mt_gen": "Sigma Phi Epsilon hat 2007 sein Kapitel als allgemeine soziale Brüderlichkeit gechartert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Nutzen hat Silgard in diesen Studien gezeigt?", "en": "What benefit has Silgard shown during the studies?"}, "mt_gen": "What benefit has Silgard shown during the studies?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "also in Ideen Husserl explicitly elaborates the eidetic and phenomenological reductions.", "de": "auch in Ideen geht Husserl explizit auf die eidetische und phänomenologische Reduktion ein."}, "mt_gen": "auch in Ideen erarbeitet Husserl explizit die eidetischen und phänomenologischen Reduktionen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Versuch ist unternommen.", "en": "We have certainly tried."}, "mt_gen": "The attempt has been made.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sometimes an imagesetter cannot interpret image clipping paths, or an image clipping path is too complex for a printer, resulting in a Limitcheck error or a general PostScript error.", "de": "In manchen Fällen kann ein Bildbelichter Bildbeschneidungspfade nicht interpretieren, da ein Beschneidungspfad für einen Drucker zu komplex ist, wodurch ein Limitcheck-Fehler oder ein allgemeiner PostScript-Fehler auftritt."}, "mt_gen": "In manchen Fällen kann ein Bildbelichter Bildschneidungspfade nicht interpretieren, da ein Beschneidungspfad für einen Drucker zu komplex ist, wodurch ein Limitcheck-Fehler oder ein allgemeines PostScript-Fehler auftritt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "species vary in size from the greater flamingo to the goldcrest.", "de": "die Arten variieren in der Größe vom Flamingo bis zum Goldkamm."}, "mt_gen": "die Arten variieren in der Größe vom größeren Flamingo bis zum Goldwappen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When saving as FXG, images must be under 6,777,216 total pixels and less than 8192 pixels in width or height.", "de": "Beim Speichern als FXG dürfen die Bilder aus maximal 6.777.216 Pixeln bestehen und nicht breiter und höher als 8192 Pixel sein."}, "mt_gen": "Beim Speichern als FXG müssen die Bilder unter 6.777.216 Pixel und weniger als 82 Pixel in Breite oder Höhe befinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die möglichen Wirkungen auf die Fortpflanzungs- und Entwicklungsfunktionen sind bislang nicht umfassend beschrieben worden.", "en": "The potential effects on reproduction and development functions have not been extensively described."}, "mt_gen": "The potential effects on Fortpflanzungs- and Entwicklungsfunktionen) have not been extensively described.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drawing on several of his earlier \"Bab Ballad\" poems, Gilbert imbued this plot with mirth and silliness.", "de": "Gilbert knüpfte an mehrere seiner früheren \"Bab Ballad\" -Gedichte an und durchdringt diese Handlung mit Wonne und Dummheit."}, "mt_gen": "Gilbert knüpfte an mehrere seiner früheren \"Bab Ballad\" Gedichte an und durchdringt diese Handlung mit Wonne und Dummheit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Megaselia picta larvae will eat wasp meconia, eggs, larvae, and pupae.", "de": "Megaselia picta Larven fressen Meconia, Eier, Larven und Puppen von Wespen."}, "mt_gen": "Megaselia picta Larven fressen Wespenmekonia, Eier, Larven und Puppen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alternatively, enter a value in the Color Intensity box.", "de": "Alternativ geben Sie einen Wert in das Feld \"Farbintensität\" ein."}, "mt_gen": "Alternativ geben Sie einen Wert in das Feld \"Intensität\" ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei der Bildung des primären Metaboliten, ucb L057, sind keine Isoformen des Cytochrom P450-Systems der Leber beteiligt.", "en": "In the formation of the primary metabolite, ucb L057, no isoforms of the cytochrome P450 system are involved in the liver."}, "mt_gen": "In the formation of the primary metabolite ucb L057, no isoforms involved in cytochrome P450 P450-Systems.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "hook knocks Liam unconscious and manages to escape.", "de": "Hook schlägt Liam bewusstlos und schafft es zu entkommen."}, "mt_gen": "Haken klopft Liam bewusstlos und gelingt es zu entkommen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uses the area of the component to clip the underlying geometry as a mask would.", "de": "Verwendet den Bereich der Komponente, um die zugrunde liegende Geometrie wie mit einer Maske zu beschneiden."}, "mt_gen": "Verwendet die Fläche der Komponente auf die zugrunde liegende Geometrie als Maske geclippt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If additional options are not visible, choose Show Options from the panel menu to display the other stroke attributes.", "de": "Wenn keine weiteren Optionen angezeigt werden, wählen Sie im Bedienfeldmenü die Option \"Optionen einblenden,\" um die anderen Konturattribute anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wenn weitere Optionen nicht angezeigt werden, wählen Sie im Bedienfeldmenü die Option \"Optionen einblenden,\" um die anderen Konturattribute anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If more than one channel is active, the channels always appear in color.", "de": "Wenn mehr als ein Kanal aktiv ist, werden die Kanäle immer in Farbe angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn mehr als ein Kanal aktiv ist, werden die Kanäle immer in der Farbe angezeigt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, the name of the specific event you want to respond to.", "de": "Zunächst den Namen des spezifischen Ereignisses, auf das Sie reagieren möchten."}, "mt_gen": "Zunächst wird der Name des spezifischen Ereignisses angezeigt, auf das Sie reagieren möchten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch ich bin dieser Ansicht.", "en": "I agree with this statement."}, "mt_gen": "I share this view.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Actually, all we've got to do is explain the objective functions, the behaviors of the brain, and then we've explained everything that needs to be explained.", "de": "Eigentlich müssen wir nur die objektiven Funktionen erklären, das Verhalten des Gehirns, und dann haben wir alles erklärt, was erklärt werden muss."}, "mt_gen": "Alles was wir tun müssen, ist die objektiven Funktionen zu erklären, das Verhalten des Gehirns, und dann haben wir alles erklärt, was erklärt werden muss.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With troops from the 75th Battalion, he began rearming, refueling, and salvaging tanks and APCs.", "de": "Mit Truppen des 75. Bataillons begann er, Panzer und APCs zu bewaffnen, zu tanken und zu retten."}, "mt_gen": "Mit Truppen des 75. Bataillons begann er, Panzer und APCs zu bewaffnen, zu tanken und zu retten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Layout view, overset text is not visible, but the Copyfit Progress Info box indicates the number of overset lines in the document.", "de": "In der Layoutansicht ist Übersatztext zwar nicht sichtbar, aber das Feld \"Informationen zum Texteinpassungsfortschritt\" gibt die Anzahl der Übersatzzeilen im Dokument an."}, "mt_gen": "In der Layoutansicht Übersatztext nicht sichtbar ist, aber das Feld \"Informationen zum Texteinpassungsfortschritt\" gibt die Anzahl der Zeilen im Dokument Übersatztext.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saving the HTML file to the same location as the exported images is not necessary if you use Dreamweaver.", "de": "Wenn Sie Dreamweaver verwenden, ist es nicht erforderlich, dass Sie die HTML-Datei im gleichen Verzeichnis wie die exportierten Bilder speichern."}, "mt_gen": "Speichern Sie die HTML-Datei in das gleiche Verzeichnis wie die exportierten Bilder ist nicht erforderlich, wenn Sie Dreamweaver verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they first attacked Arsuf, which surrendered without resistance on 29 April, securing a safe passage for the townspeople to Ascalon.", "de": "Sie griffen zuerst Arsuf an, der sich am 29. April widerstandslos ergab und den Einwohnern von Ascalon einen sicheren Durchgang sicherte."}, "mt_gen": "Sie griffen zuerst Arsuf an, der sich am 29. April widerstandslos ergeben hatte, um den Stadtbewohnern einen sicheren Durchgang nach Ascalon zu sichern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As in 1936, the Church of England refused to countenance the remarriage of the divorced.", "de": "Wie 1936 weigerte sich die Kirche von England, der Wiederverheiratung der Geschiedenen zu akzeptieren."}, "mt_gen": "Wie 1936 weigerte sich die Kirche von England, der Wiederverheiratung der Geschiedenen ins Auge zu sehen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Um die Stabilität zu erhalten, bedarf es einer Verbesserung der japanisch-chinesischen Beziehungen.", "en": "For stability to be preserved, Sino-Japanese relations must improve."}, "mt_gen": "To maintain stability, Japanese-China relations need to be improved.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wambach attended Our Lady of Mercy High School in Rochester from 1994 to 1998, where she lettered in soccer and basketball.", "de": "Wambach besuchte die Our Lady of Mercy High School in Rochester von 1994 bis 1998, wo sie sich dem Fußball und Basketball verschrieb."}, "mt_gen": "Wambach besuchte die Our Lady of Mercy High School in Rochester von 1994 bis 1998, wo sie in Fußball und Basketball schrieb.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Retrieved 1 February 2005 \"Berlusconi ally partially cleared\", BBC News, 22 November 2003.", "de": "1. Februar 2005 \"Berlusconi Verbündeter teilweise freigegeben\", BBC News, 22. November 2003."}, "mt_gen": "1. Februar 2005 \"Berlusconi Verbündeter teilweise freigegeben\", BBC News, 22. November 2003.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the main menu, choose File > Save.", "de": "Wählen Sie aus dem Menü \"Datei\" den Befehl \"Datei\" > \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Menü \"Datei\" den Befehl \"Datei\" > \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Insert a new parent element quickly by selecting Add Tag in the Tags panel and then clicking a tag in the panel.", "de": "Fügen Sie ein neues übergeordnetes Element schnell ein, indem Sie Tagsbedienfeld die Option \"Tag hinzufügen\" wählen und dann auf einen Tag im Bedienfeld klicken."}, "mt_gen": "Fügen Sie ein neues übergeordnetes Element, indem Sie schnell Tag im Tagsbedienfeld und dann auf einen Tag im Bedienfeld \"Hinzufügen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Zusammenarbeit war immer bestens - das gab letztlich den Ausschlag!", "en": "Our teamwork was always excellent - and that was ultimately the deciding factor!"}, "mt_gen": "The cooperation has always been excellent - that was the decisive factor in the end.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "so that I can avoid conflict with her.", "de": "damit ich Konflikte mir ihr vermeiden kann."}, "mt_gen": "Aber es wird auch ein Schubs sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To embed the profile with the object, select Embed Profile.", "de": "(Optional) Um das Profil mit dem Objekt einzubetten, wählen Sie \"Profil einbetten.\""}, "mt_gen": "(Optional) Wenn Sie das Profil mit dem Objekt einzubetten, wählen Sie \"Profil einbetten.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a short distance later, they intersect the eastern terminus of SR 47.", "de": "kurze Zeit später kreuzen sie den östlichen Endpunkt der SR 47."}, "mt_gen": "kurze Zeit später kreuzen sie den östlichen Endpunkt der SR 47.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a new ink to replace an existing component ink.", "de": "Wählen Sie eine neue Druckfarbe, um eine vorhandene Komponentendruckfarbe zu ersetzen."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine neue Druckfarbe in einer vorhandenen Komponente Druckfarbe ersetzen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I would punch this monitor if I didn't know how much it cost.", "de": "Ich würde diesen Monitor schlagen, wenn ich nicht wüsste, wie viel er kostet."}, "mt_gen": "Ich würde diesen Monitor schlagen, wenn ich nicht wüsste, wie viel es kostet.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is not something you should care about.", "de": "Es ist nichts, worum du dich sorgen müsstest."}, "mt_gen": "Was zum Teufel hast du gerade gesagt?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust export settings if necessary until the desired sound quality is achieved, and then click OK.", "de": "Passen Sie Exporteinstellungen, falls notwendig, an, bis die gewünschte Soundqualität erreicht ist, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Passen Sie Exporteinstellungen, falls notwendig, bis die gewünschte Soundqualität erreicht ist, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in July 1950, however, the United States Court of Appeals for the District of Columbia overruled Denham's order.", "de": "im Juli 1950 hat das Berufungsgericht der Vereinigten Staaten für den Bezirk Kolumbien denhams Befehl außer Kraft gesetzt."}, "mt_gen": "im Juli 1950 entschied jedoch das Berufungsgericht der Vereinigten Staaten für den District of Columbia Denham 's Befehl nicht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It will allow you to experience what it is like to be a professional athlete on the field.", "de": "Es wird Ihnen erlauben zu erfahren, wie es ist, ein professioneller Sportler auf dem Feld zu sein."}, "mt_gen": "Es wird Ihnen erlauben zu erfahren, wie es ist, ein professioneller Sportler auf dem Feld zu sein.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences (Windows) or Bridge CS4 > Preferences (Mac OS), and click Thumbnails.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Bridge CS4\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS), und klicken Sie auf \"Miniaturen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" (Windows) bzw. \"Bridge CS4\" > \"Voreinstellungen\" (Mac OS) und klicken Sie auf \"Miniaturen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Run Length compression produces the best results for images that contain large areas of solid black or white.", "de": "Lauflängen-Komprimierung führt zu den besten Ergebnissen bei Bildern mit großen Bereichen von Schwarz oder Weiß."}, "mt_gen": "Lauflängen-Komprimierung führt zu den besten Ergebnissen für Bilder mit großen Bereichen von Schwarz oder Weiß.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about tweening Inverse Kinematic bones see Animate IK objects.", "de": "Weitere Informationen zum Tweenen von Inverse-Kinematic-Bones finden Sie unter \"Animieren von IK-Objekten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Tweening Inverse kinematische Bones finden Sie unter Animieren von Objekten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Uses the browser's default for vertical alignment.", "de": "Verwendet die Standardeinstellung des Browsers für die vertikale Ausrichtung."}, "mt_gen": "Verwendet die Standardeinstellung des Browsers für die vertikale Ausrichtung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I know this will come as big of a shock to you as it did to me.", "de": "Ich weiß, dass das ein großer Schock für Sie werden wird, so wie er es für mich war."}, "mt_gen": "Ich weiß, dass das ein großer Schock für Sie werden wird, so wie sie es für mich war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prepare to add a shortcut by doing one of the following:", "de": "Führen Sie in Vorbereitung auf das Hinzufügen eines Tastaturbefehls einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Bereiten Sie, um einen Tastaturbefehl hinzufügen, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cross-references are especially useful in user guides and reference manuals.", "de": "Querverweise sind besonders in Benutzer- und Referenzhandbücher nützlich."}, "mt_gen": "Querverweise sind besonders nützlich, wenn Benutzerhandbücher und Referenzhandbücher.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a snippet contains resource definitions and these definitions are also present in the document to which it is copied, the snippet uses the resource definitions in the document.", "de": "Wenn ein Snippet Ressourcendefinitionen enthält und diese Definitionen auch in dem Dokument vorhanden sind, in das es kopiert wird, verwendet das Snippet die Ressourcendefinitionen im Dokument."}, "mt_gen": "Wenn ein Snippet Ressource enthält Definitionen und diese Definitionen sind auch im Dokument vorhanden ist, werden die Auszugs-Verwendungen der Ressource Definitionen in das Dokument kopiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this dismays Nobuna to the point she considers executing Jūbei.", "de": "dies bestürzt Nobuna so sehr, dass sie die Hinrichtung von Jūbei in Erwägung zieht."}, "mt_gen": "dies erschüttert Nobuna bis zu dem Punkt, an dem sie die Vollstreckung von Jūbei in Erwägung zieht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Spätestens mit der Pensionierung ist auch der Nachlass zu regeln.", "en": "Succession arrangements should be put in place no later than when you retire."}, "mt_gen": "At the latest with the retirement, the discount must also be arranged.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alfred Stieglitz enrolled in the Real Gymnasium in Karlsruhe.", "de": "Alfred Stieglitz hat sich am Real Gymnasium Karlsruhe eingeschrieben."}, "mt_gen": "Alfred Stieglitz hat sich am Real Gymnasium Karlsruhe eingeschrieben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2012, the NBC musical drama Smash filmed several scenes there.", "de": "im Jahr 2012 filmte das NBC-Musical „Smash“ dort mehrere Szenen."}, "mt_gen": "2012 filmte das NBC-Musikdrama Smash dort mehrere Szenen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The SWF file can include buttons, page transitions, and hyperlinks added in InDesign.", "de": "Die SWF-Datei kann Schaltflächen, Seitenübergänge und Hyperlinks enthalten, die in InDesign hinzugefügt werden."}, "mt_gen": "Die SWF-Datei kann Schaltflächen, Seitenübergänge und Hyperlinks enthalten, die in InDesign hinzugefügt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The SimpleClock application files can be found in the folder Samples / SimpleClock.", "de": "Die Anwendung \"SimpleClock\" befindet sich im Ordner \"Samples / SimpleClock.\""}, "mt_gen": "Die Anwendung \"SimpleClock\" befinden sich im Ordner \"Samples / SimpleClock.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "synthesized ions in the gaseous phase at a pressure of 10 torr.", "de": "synthetisierte Ionen in der gasförmigen Phase bei einem Druck von 10 Torr."}, "mt_gen": "synthetisierte Ionen in der gasförmigen Phase bei einem Druck von 10 Torr.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adam succumbs to Eve just as Gawain surrenders to Bertilak's wife by accepting the girdle.", "de": "Adam erliegt Eva kurz nachdem Gawain sich Bertilaks Frau unterwirft, indem er den Gürtel annimmt."}, "mt_gen": "Adam erliegt Eva ebenso wie Gawain sich Bertilaks Frau unterwirft, indem er den Gürtel annimmt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You create an Array object by calling the Array () constructor or by using Array literal syntax.", "de": "Sie erstellen ein Array-Objekt durch Aufrufen des Array () -Konstruktors oder mit der Array-Literalsyntax."}, "mt_gen": "Um ein Array-Objekt durch Aufrufen der Array () -Konstruktor oder der Array-Literalsyntax zu erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "chemical oxidation of the electrolyte by the cathode.", "de": "chemische Oxidation des Elektrolyten durch die Kathode."}, "mt_gen": "chemische Oxidation des Elektrolyten durch die Kathode.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Lösung wird nach Rekonstitution und Verdünnung langsam intravenös über ca. 1 Stunde infundiert.", "en": "The solution is slowly infused intravenous after reconstitution and dilution over approximately 1 hour."}, "mt_gen": "The solution is slowly after reconstitution and dilution, given an intravenous infusion over approximately 1 hour.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you run a script, your computer performs a sequence of operations.", "de": "Wenn Sie ein Skript ausführen, führt Ihr Computer eine Reihe von Vorgängen durch."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Skript ausführen, führt Ihr Computer eine Reihe von Vorgängen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Adjust to automatically adjust the settings for maximized reliability of the display of the selected PDF document.", "de": "Klicken Sie auf \"Anpassen,\" um die Einstellungen für maximale Zuverlässigkeit für die Anzeige des ausgewählten PDF-Dokuments automatisch anzupassen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Anpassen, um die Einstellungen für die maximierte Zuverlässigkeit für die Anzeige des ausgewählten PDF-Dokuments automatisch angepasst werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I met her at the\" Breast Bar\" in Apgujeong...", "de": "Ich habe sie in der\" Brustbar\" in Apgujeong getroffen..."}, "mt_gen": "Gehst du in die Erinnerung?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Typewriter tool is like the Text Box tool, but includes a different set of default properties.", "de": "Das Schreibmaschinen-Werkzeug ist wie das Textfeld-Werkzeug, enthält aber einen anderen Satz von Standardeigenschaften."}, "mt_gen": "Das Schreibmaschinen-Werkzeug ist wie das Textfeld-Werkzeug, enthält aber einen anderen Satz von Standardeigenschaften.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reprinted 2000 as \"Kodungallur Cradle of Christianity in India\".", "de": "Nachdruck 2000 als \"Kodungallur Wiege des Christentums in Indien\"."}, "mt_gen": "Nachdruck 2000 als \"Kodungallur Wiege des Christentums in Indien\".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the drop-down list hits the bottom of the document, it opens up instead of down.", "de": "Wenn die Dropdownliste am unteren Rand des Dokuments eingeblendet wird, wird sie nach oben statt nach unten geöffnet."}, "mt_gen": "Wenn die Dropdownliste am unteren Rand des Dokuments, öffnet es nach oben statt nach unten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Houston Direct Navigation Company ran its steamers from Galveston Bay to the wharf at Houston.", "de": "Die Houston Direct Navigation Company führte ihre Dampfer von Galveston Bay bis zum Kai in Houston."}, "mt_gen": "Houston Direct Navigation Company führte ihre Dampfer von Galveston Bay bis zum Kai in Houston.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die zentrale Lage ist einer der Vorteile unseres Hotele.", "en": "Central location is one of the advantages of our hotel."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Sie mehr Neoclarityn eingenommen haben, als Sie sollten, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Apotheker.", "en": "If you take more Neoclarityn than you should, contact your doctor or pharmacist."}, "mt_gen": "If you take more Neoclarityn than you should, contact your doctor or pharmacist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is useful in such instances where you find that the grid spacing is too small and visually confusing when linked to the measurement.", "de": "Diese Option ist in solchen Fällen nützlich, in denen Sie feststellen, dass der Rasterabstand zu klein und bei einer Verknüpfung mit der Messung visuell verwirrend ist."}, "mt_gen": "Diese Option ist in solchen Fällen nützlich, in denen Sie feststellen, dass der Rasterabstand zu klein ist und visuell verwirrend, wann die Messung verknüpft ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The RadioButton's style properties specify values for its skins, icons, text formatting, and padding when the component is drawn.", "de": "Die RadioButton-Stileigenschaften legen die Werte für die Skins, Symbole, Textformatierung und Auffüllung beim Zeichnen der Komponente fest."}, "mt_gen": "Die Stileigenschaften der RadioButton-Komponente legen die Werte für die Skins, Symbole, Textformatierung und Auffüllung beim Zeichnen der Komponente fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display color-coded tagged frames, choose View > Structure > Show Tagged Frames.", "de": "Um farbcodierte markierte Rahmen anzuzeigen, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Struktur\" > \"Rahmen mit Tags einblenden.\""}, "mt_gen": "Um farbcodierte markierte Rahmen anzuzeigen, wählen Sie \"Ansicht\" \"Struktur\" > \"Rahmen mit Tags einblenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So if I disappear,", "de": "Wenn ich also verschwinde,"}, "mt_gen": "Zu viele Gründe, die sich an verschiedenen Orten verstecken", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Publish Settings, and click HTML.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Einstellungen für Veröffentlichungen,\" und klicken Sie auf \"HTML.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Einstellungen für Veröffentlichungen,\" und klicken Sie auf \"HTML\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This setting is also used by the multimedia plug-in.", "de": "Diese Einstellung wird auch durch das Multimedia-Plugin verwendet."}, "mt_gen": "Diese Einstellung wird auch durch die Multimedia- Plugin verwendet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 3.0, the Number () function no longer supports octal, or base 8, numbers.", "de": "In ActionScript 3.0 unterstützt die Number () -Funktion keine Oktal- oder Basis 8-Zahlen."}, "mt_gen": "In ActionScript 3.0 unterstützt die Number () -Funktion nicht mehr eine Oktalzahl oder eine Zahl, sondern eine Zahl.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the arrow buttons in the panel to change the value.", "de": "Klicken Sie auf die Pfeilschaltflächen im Bedienfeld, um den Wert zu ändern."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Pfeilschaltflächen im Bedienfeld, um den Wert zu ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So that made the myth of the black dude with the big dick in white society, it made it real.", "de": "So entstand der Mythos vom Schwarzen mit dem großen Schwanz in der weißen Gesellschaft und er wurde wahr."}, "mt_gen": "So entstand der Mythos vom Schwarzen mit dem großen Schwanz in der weißen Gesellschaft und es wurde wahr.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Aufstand der Schuldner", "en": "The Revolt of the Debtors"}, "mt_gen": "Debtors' uprising", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the language elements that are also in the Actions toolbox.", "de": "Zeigt die Sprachelemente, die auch in der Werkzeugleiste \"Aktionen\" sind."}, "mt_gen": "Zeigt die Sprachelemente, die auch in der Werkzeugleiste \"Aktionen\" sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Set page-editing and paragraph settings.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Festlegen der Einstellungen für die Seitenbearbeitung und Absätze.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Festlegen der Einstellungen für die Seitenbearbeitung und Absätze.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Captain Robert Cunliffe relieved Talbott on 22 August.", "de": "Captain Robert Cunliffe enthob Talbott am 22. August seines Dienstes."}, "mt_gen": "Captain Robert Cunliffe entlastet Talbott am 22. August.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Louisiana towns of Bunkie and Hessmer sustained moderate damage from EF1 tornadoes.", "de": "die Städte Bunkie und Hessmer in Louisiana erlitten moderate Schäden durch EF1- Tornados."}, "mt_gen": "die Louisiana Städte Bunkie und Hessmer erlitten moderate Schäden durch EF1 Tornados.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tourism in Bilbao increased 2,500 percent after this building was completed.", "de": "Der Tourismus in Bilbao erhöhte sich um 2.500 Prozent nach Fertigstellung dieses Gebäudes."}, "mt_gen": "Der Tourismus in Bilbao stieg um 2.500 Prozent, nachdem dieses Gebäude fertiggestellt wurde.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "historically, the ruling Ganga dynasty instituted the Ratha Yatra on the completion of the Jagannatha Temple around 1150 AD.", "de": "historisch gesehen hat die herrschende Ganga-Dynastie ca. 1150 vor Christus das Ratha Yatra zur Vollendung des Jagannatha-Tempels eingeführt."}, "mt_gen": "historisch führte die regierende Ganga Dynastie die Ratha Yatra bei der Fertigstellung des Jagannatha Tempels um 1150 n. Chr. ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In diesem Zusammenhang scheinen mir zwei Dinge vorrangig:", "en": "I perceive two key aspects of this:"}, "mt_gen": "In this context, two things seem to me to be a priority:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Protopic enthält als Wirkstoff Tacrolimus, einen Calcineurin-Inhibitor.", "en": "Protopic contains the active substance tacrolimus, a calcineurin inhibitor."}, "mt_gen": "Protopic contains the active substance tacrolimus, a calcineurin inhibitor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sämtliche Daten werden historisiert hinterlegt, damit Sie auch nach Jahren immer alles komplett nachvollziehen können.", "en": "All data are being historically lodged so you may follow everything altogether even after years."}, "mt_gen": "All data are stored historically so that you can always trace everything after years.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first Cabinet of Ministers resigned on December 26, 1918.", "de": "Das erste Ministerkabinett trat am 26. Dezember 1918 zurück."}, "mt_gen": "Das erste Ministerkabinett trat am 26. Dezember 1918 zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Printer resolution is measured in the number of ink dots produced per inch (dpi).", "de": "Die Druckerauflösung wird in der Anzahl der pro Zoll erzeugten Farbpunkte (dpi) gemessen."}, "mt_gen": "Die Druckerauflösung wird in der Anzahl der pro Zoll (dpi) erstellten Farbpunkte gemessen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "once in the more neutral duodenum, pancreatic enzymes break down the protective glycoprotein.", "de": "sobald sie sich im neutraleren Zwölffingerdarm befinden, bauen Pankreasenzyme das schützende Glykoprotein ab."}, "mt_gen": "einmal im neutraleren Zwölffingerdarm brechen Pankreasenzyme das schützende Glykoprotein ab.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And when she grow old, when she was four and a half years old, I admitted her in my school.", "de": "Als sie alt wurde, als sie viereinhalb Jahre alt war, meldete ich sie in meiner Schule an."}, "mt_gen": "Und als sie älter wurde, als sie viereinhalb Jahre alt war, ließ ich sie in meine Schule gehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die unter Abschnitt 4.2 \"Art und Dauer der Anwendung\" empfohlene Infusionsgeschwindigkeit ist unbedingt einzuhalten.", "en": "The rate of infusion recommended in section 4.2 \"method and length of use\" must be abided."}, "mt_gen": "The recommended in section 4.2 \"and\" It is important to use infusion.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Gradient tool also provides most of the same features as the Gradient panel.", "de": "Das Verlaufswerkzeug bietet außerdem die meisten der Funktionen wie das Verlaufsbedienfeld."}, "mt_gen": "Das Verlaufswerkzeug bietet außerdem dieselben Funktionen wie im Verlaufsbedienfeld.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In diesem Zusammenhang", "en": "In this context:"}, "mt_gen": "In this context,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Negan then slashes Spencer's stomach, killing him almost instantly.", "de": "Negan zerschneidet dann Spencers Bauch und tötet ihn fast augenblicklich."}, "mt_gen": "Negan schlägt dann Spencer den Magen und tötet ihn fast augenblicklich.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Hotel Oscar .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Oscar ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Oscar .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieses Konvolut, von dem Sie sprechen, mag auf meinem Tisch liegen - ich habe es noch nicht gelesen -, aber wir können Ihnen das sicherlich zugänglich machen.", "en": "This bundle of papers to which you refer may be on my desk - I haven't read it yet - but we can certainly give you access to it."}, "mt_gen": "I have not yet read it, but we can certainly make it accessible to you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These days, Ah Hao has been like this too,", "de": "In den letzten Tagen ist Ah Hao genauso gewesen,"}, "mt_gen": "Ja!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Zambrano came close to pitching a no hitter on June 16.", "de": "am 16. Juni hätte Zambrano beinahe einen No-Hitter gepitched."}, "mt_gen": "Zambrano kam am 16. Juni kurz vor dem Pitching a no hitter.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Colonel Sweet reinstated Colonel Strong as commander of the garrison.", "de": "Colonel Sweet setzte Colonel Strong als Kommandeur der Garnison wieder ein."}, "mt_gen": "Colonel Sweet setzte Colonel Strong wieder als Kommandant der Garnison ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Besides applying transparency effects to single objects, you can apply them to groups.", "de": "Sie können Transparenzeffekte nicht nur auf einzelne Objekte, sondern auch auf Gruppen anwenden."}, "mt_gen": "Sie können nicht nur Transparenzeffekte auf einzelne Objekte anwenden, sondern auch auf Gruppen anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I hated that walk, I hated that balcony, I hated that room, and I hated that house.", "de": "Ich hasste diesen Gang, ich hasste diesen Balkon, ich hasste diesen Raum und ich hasste dieses Haus."}, "mt_gen": "Ich hasste diesen Spaziergang, ich hasste diesen Balkon, ich hasste diesen Raum und ich hasste dieses Haus.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Continue to trace the edge and add fastening points as needed.", "de": "Fahren Sie fort, die Kante nachzuzeichnen, und fügen Sie die Befestigungspunkte nach Bedarf hinzu."}, "mt_gen": "Fahren Sie zum Nachzeichnen der Kante, und fügen Sie die Befestigung Punkte nach Bedarf.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "must have stopped your heart at that moment, right?", "de": "muss in diesem Moment dein Herz gestoppt haben, richtig?"}, "mt_gen": "Du musst das nicht tun.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They first attacked Arsuf, which surrendered without resistance on 29 April, securing a safe passage for the townspeople to Ascalon.", "de": "Sie griffen zuerst Arsuf an, der sich am 29. April widerstandslos ergeben hatte, um den Stadtbewohnern einen sicheren Durchgang nach Ascalon zu sichern."}, "mt_gen": "Sie griffen zuerst Arsuf an, der sich am 29. April widerstandslos ergeben hatte, um den Stadtbewohnern einen sicheren Durchgang nach Ascalon zu sichern.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select new formatting options, as preferred, again noticing the updating in the preview.", "de": "Wählen Sie die neuen Formatierungsoptionen nach Bedarf, unter Beachtung der Aktualisierung in der Vorschau."}, "mt_gen": "Wählen Sie die neuen Formatierungsoptionen nach Bedarf erneut, die Aktualisierung in der Vorschau bemerkt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie lauten folgendermassen:", "en": "They are the following:"}, "mt_gen": "They are as follows:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) For more precise path smoothing, select a number from the Precision pop-up menu in the Property inspector for the Vector Path tool.", "de": "(Optional) Um eine genauere Pfadglättung zu erreichen, wählen Sie im Eigenschafteninspektor für das Werkzeug \"Vektorpfad\" einen geeigneten Wert aus dem Popupmenü \"Genauigkeit\" aus."}, "mt_gen": "(Optional) Um genauere Pfad geglättet werden, wählen Sie eine Zahl aus dem Popupmenü \"Genauigkeit\" im Eigenschafteninspektor für das Werkzeug \"Vektorpfad\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I am here to tell you that we have been lied to about disability.", "de": "Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass wir über Behinderung angelogen wurden."}, "mt_gen": "Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass wir über Behinderungen gelogen haben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Advocating war against Bolshevism, the openly racist book catapulted Quisling into the political limelight.", "de": "Das offen rassistische Buch, das den Krieg gegen den Bolschewismus befürwortete, katapultierte Quisling ins politische Rampenlicht."}, "mt_gen": "Das offen rassistische Buch, das den Krieg gegen den Bolschewismus befürwortete, katapultierte Quisling ins politische Rampenlicht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add, copy, delete, and change the order of states in the States panel.", "de": "Sie können die Reihenfolge der Zustände im Bedienfeld \"Status\" hinzufügen, kopieren, löschen und ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Reihenfolge der Zustände im Bedienfeld \"Status\" hinzufügen, kopieren, löschen und ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from June, after the first truce, the advantage leant clearly towards the Israelis.", "de": "ab Juni, nach dem ersten Waffenstillstand, war der Vorteil deutlich auf Seiten der Israelis."}, "mt_gen": "ab Juni, nach dem ersten Waffenstillstand, lehnte sich der Vorteil deutlich gegenüber den Israelis ab.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Content in a floating window enables users to read the page and view the video or application at the same time.", "de": "Die Option \"Inhalt in unverankertem Fenster abspielen\" ermöglicht es den Benutzern, die Seite zu lesen und gleichzeitig das Video oder die Anwendung anzuzeigen."}, "mt_gen": "Inhalte in einem überlagerten Fenster ermöglichen es den Benutzern, die Seite zu lesen und gleichzeitig das Video oder die Anwendung anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yet, McPherson emerged from the kidnapping nationally famous.", "de": "Doch McPherson ging aus der Entführung mit einem nationalen Berühmtheitsgrad hervor."}, "mt_gen": "Doch McPherson entstand aus der Entführung national berühmt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays information about images saved in the Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) format.", "de": "Zeigt Informationen über die Bilder an, die im DICOM-Format (Digital Imaging and Communications in Medicine) gespeichert wurden."}, "mt_gen": "Zeigt Informationen über die Bilder in der Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) gespeichert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Israel believed in the \"God of its fathers, but not its divinised fathers\".", "de": "Israel glaubte an den \"Gott seiner Väter, aber nicht an seine göttlichen Väter\"."}, "mt_gen": "Israel glaubte an den \"Gott seiner Väter, aber nicht an seine vergötterten Väter\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Chu Cheung Sing's mentor and the emperors advisor.", "de": "der Mentor von Chu Cheung Sing und der Berater des Kaisers."}, "mt_gen": "Chu Cheung Sings Mentor und der Kaiser beraten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Badly outnumbered on either flank, Breckinridge resisted Stoneman 's forces until he ran low on ammunition.", "de": "Breckinridge war an beiden Flanken zahlenmäßig stark unterlegen und widersetzte sich den Streitkräften von Stoneman, bis ihm die Munition ausgegangen war."}, "mt_gen": "Breckinridge war an beiden Flanken nur schlecht beziffert und widersetzte sich den Kräften von Stoneman, bis er mit Munition niedrig lief.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Also, alles, was diskutiert wurde, war bescheiden.", "en": "Everything discussed at Kyoto was therefore of modest proportions."}, "mt_gen": "So everything that has been discussed has been modest.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Contribute administrator assigned you to a role that cannot publish, you cannot use the Preview in Browser feature.", "de": "Wenn der Contribute-Administrator Ihnen eine Rolle zugewiesen hat, die nicht zum Veröffentlichen berechtigt, können Sie die Funktion \"Vorschau in Browser\" nicht verwenden."}, "mt_gen": "Wenn der Contribute-Administrator Ihnen eine Rolle zugewiesen, die nicht möglich ist, können Sie mit der Funktion \"Vorschau in Browser\" veröffentlichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open a file in a Microsoft Word or Excel.", "de": "Öffnen Sie eine Datei in Microsoft Word oder Excel."}, "mt_gen": "Öffnen Sie eine Datei in Microsoft Word oder Excel.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But in contrast to both Protestantism and Catholicism, the Eastern Orthodox Church prohibits up to second cousins from marrying.", "de": "Doch im Gegensatz zum Protestantismus und Katholizismus verbietet die Ostorthodoxe Kirche, Cousins oder Cousinen bis zum zweiten Grade zu heiraten."}, "mt_gen": "Doch im Gegensatz zum Protestantismus und Katholizismus verbietet die Ostorthodoxe Kirche bis zu zwei Cousinen, zu heiraten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the sharpening control in the dialog box or use one of the other Photoshop sharpening filters later to restore sharpness.", "de": "Verwenden Sie die Schärfesteuerung im Dialogfeld, oder verwenden Sie einen der anderen Photoshop-Schärfungsfilter später, um die Schärfe wiederherzustellen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Schärfe im Dialogfeld oder eine der anderen Photoshop Schärfungsfilter später verwenden, um die Schärfe wiederherzustellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the user name.", "de": "Gibt den Benutzernamen an."}, "mt_gen": "Gibt den Benutzernamen an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you select multiple objects and rotate them 30 °, they all rotate around one reference point.", "de": "Wenn Sie beispielsweise mehrere Objekte auswählen und um 30 ° drehen, werden alle Objekte um einen Referenzpunkt gedreht."}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise mehrere Objekte auswählen und um 30 ° drehen, werden alle Objekte um einen Ursprung gedreht.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag within the new shape to create the cutout.", "de": "Ziehen Sie in die neue Form, um den Ausschnitt zu erstellen."}, "mt_gen": "Ziehen Sie in die neue Form, um den Ausschnitt zu erstellen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens the draft for editing.", "de": "Öffnet den Entwurf zur Bearbeitung."}, "mt_gen": "Öffnet den Entwurf für die Bearbeitung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\" Was my love not enough?\"", "de": "\" War meine Liebe nicht genug?\""}, "mt_gen": "Aber es gibt nichts über Koreaner.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Matthew J. Murray, 24, American spree killer, suicide by gunshot.", "de": "Matthew J. Murray, 24, amerikanischer Amokkiller, Selbstmord durch Schuss."}, "mt_gen": "Matthew J. Murray, 24, American spree killer, Selbstmord durch Schuss.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "William Johnson's expedition fared little better than Shirley's.", "de": "William Johnsons Expedition verlief kaum besser als Shirleys."}, "mt_gen": "William Johnsons Expedition ging es kaum besser als Shirleys.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A locked layer displays a crossed-out pencil icon in the Layers panel.", "de": "Bei einer gesperrten Ebene wird ein durchkreuztes Bleistiftsymbol im Ebenenbedienfeld angezeigt."}, "mt_gen": "Bei einer gesperrten Ebene wird eine durchkreuzte Bleistiftsymbol im Ebenenbedienfeld aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Recalling your Greek mythology, Zeus created Pandora, and sent her down to Earth with a box, and told her, \"Never, ever open that box.\"", "de": "Wir erinnern uns an die griechische Mythologie: Zeus erschuf Pandora und sandte sie zur Erde, zusammen mit einer Büchse und sagte zu ihr: \"Öffne niemals, niemals diese Büchse.\""}, "mt_gen": "Erinnern Sie sich an Ihre griechische Mythologie. Zeus kreierte Pandora und schickte sie auf die Erde mit einer Büchse und sagte ihr: \"Öffne niemals diese Büchse.\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A video format with intraframe compression that uses FireWire (IEEE 1394) interface to transfer video to nonlinear editing systems.", "de": "Ein Videoformat mit einer Videokomprimierung, bei der eine FireWire (IEEE 1394) -Schnittstelle zur Übertragung von Video in nicht lineare Videosysteme verwendet wird."}, "mt_gen": "Ein Videoformat mit einer Videokomprimierung, bei der eine FireWire (.chite-) Schnittstelle zur Übertragung von Video in nicht linearer Videosysteme verwendet wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a layer name to make it the active layer, and select a frame in the layer where the animation is to start.", "de": "Klicken Sie auf den Namen der Ebene, die Sie aktivieren möchten, und wählen Sie das Bild in der Ebene aus, an dem die Animation beginnen soll."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den Namen der Ebene, die das zu animierende Objekt enthält, und wählen Sie einen Rahmen in der Ebene, an der die Animation beginnen soll.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Control-click (Windows) or Command-click (Macintosh) to drag a middle point on an edge to move the entire edge freely.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. bei gedrückter Befehlstaste (Macintosh) auf einen mittleren Punkt, um diesen auf eine Kante zu ziehen, sodass die gesamte Kante frei zu verschieben ist."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. bei gedrückter Befehlstaste (Macintosh) auf einen mittleren Punkt auf einer Kante ziehen, um die gesamte Kante frei zu verschieben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Familiarity with XML tags is helpful to publish your blog entries to a blog publishing service such as Movable Type.", "de": "Vertrautheit mit XML-Tags ist hilfreich, um Ihre Blogeinträge in einem Blog-Veröffentlichungsdienst wie z. B. Movable Type zu veröffentlichen."}, "mt_gen": "Vertrautheit mit XML-Tags ist hilfreich, um Ihre Blogeinträge zu einem Blog-Veröffentlichungsdienst wie z. B. Movable Type veröffentlichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Code that is new or changed from the previous listing appears in boldface.", "de": "Code, der im Vergleich zum vorhergehenden Listing neu oder geändert ist, wird fett hervorgehoben."}, "mt_gen": "Code, der neuen oder aus dem vorherigen Listing fett geändert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they were composed of saxophonist Don Myrick, trombonist Louis Satterfield, and trumpeters Rahmlee Davis and Michael Harris.", "de": "Sie bestanden aus dem Saxophonisten Don Myrick, dem Posaunisten Louis Satterfield und den Trompetern Rahmlee Davis und Michael Harris."}, "mt_gen": "Sie wurden von Saxophonist Don Myrick, Posaunist Louis Satterfield und Trompeter Rahmlee Davis und Michael Harris komponiert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Make other color adjustments.", "de": "(Optional) Nehmen Sie weitere Farbkorrekturen vor."}, "mt_gen": "(Optional) Nehmen Sie weitere Farbkorrekturen vornehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das reicht aber noch nicht aus.", "en": "But that is far from enough."}, "mt_gen": "That is not enough.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in March 1915, after the outbreak of the First World War, Savige enlisted in the First Australian Imperial Force.", "de": "im März 1915, nach dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges, trat Savige in die First Australian Imperial Force ein."}, "mt_gen": "im März 1915, nach dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges, trat Savige in die erste australische Kaisermacht ein.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Visio file contains a background page, header, or footer, the PDF file automatically has PDF layers named for those items.", "de": "Wenn die Visio-Datei eine Hintergrundseite, Tabellenkopf- oder Fußzeile enthält, enthält die PDF-Datei automatisch PDF-Ebenen mit dem Namen für diese Elemente."}, "mt_gen": "Wenn die Visio-Datei eine Hintergrund-, Tabellenkopf- oder -fußzeile enthält, enthält die PDF-Datei automatisch PDF-Ebenen mit dem Namen für diese Elemente.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify how much of the underlying image shows through, click the layer mask thumbnail in the Layers panel, select a painting tool, and edit the mask:", "de": "Um festzulegen, wie viel des darunter liegenden Bildes durchscheinen soll, klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Ebenenmaskenminiatur, wählen Sie ein Malwerkzeug aus, und bearbeiten Sie die Maske:"}, "mt_gen": "Um festzulegen, wie viel des zugrunde liegenden Bildes durchscheint, klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf die Ebenenmaskenminiatur befindet, wählen Sie ein Übertragungswerkzeug aus, und bearbeiten Sie die Maske:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open an adjustment dialog box (under Image > Adjustments) or add an adjustment using the Adjustments panel.", "de": "Öffnen Sie ein Korrektur-Dialogfeld (unter \"Bild\" > \"Korrekturen\"), oder fügen Sie eine Korrektur mit dem Korrekturbedienfeld hinzu."}, "mt_gen": "Öffnen Sie ein Korrektur-Dialogfeld (unter \"Bild\" \"Korrekturen\") oder eine Korrektur mit dem Korrekturbedienfeld hinzuzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about the properties of the Matrix3D object, see the http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / geom / Matrix3D.html Matrix3D class.", "de": "Weitere Informationen über die Eigenschaften des Matrix3D-Objekts finden Sie in der http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / geom / Matrix3D.html Matrix3D-Klasse."}, "mt_gen": "Weitere Informationen über die Eigenschaften des Matrix3D-Objekts finden Sie im Abschnitt zur http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ de? flash / geom / Matrix3D.html Matrix3D \"Klasse.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's more violent and", "de": "Es ist gewaltsamer und"}, "mt_gen": "Es ist eine Ehre, dich endlich zu treffen,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was wissen wir über die gegenwärtige Situation?", "en": "What do we know about the situation?"}, "mt_gen": "What do we know about the current situation?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Project panel filters files by filename extension.", "de": "Das Bedienfeld \"Projekt\" filtert Dateien nach der Dateinamenerweiterung."}, "mt_gen": "Das Bedienfeld \"Projekt\" Filtern von Dateien durch Dateinamenerweiterung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The other batsmen were Len Hutton, Cyril Washbrook, Denis Compton, Bill Edrich, James Langridge, Laurie Fishlock and Joe Hardstaff junior.", "de": "Die anderen Schlagmänner waren Len Hutton, Cyril Washbrook, Denis Compton, Bill Edrich, James Langridge, Laurie Fishlock und Joe Hardstaff junior."}, "mt_gen": "Die anderen Batsmen waren Len Hutton, Cyril Washbrook, Denis Compton, Bill Edrich, James Langridge, Laurie Fishlock und Joe Hardstaff Junior.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Vorschlag bezweckt", "en": "The proposal aims at:"}, "mt_gen": "The proposal aims to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Custom control defining a combo box that can be used for the Quality setting in several filter panels.", "de": "Benutzerdefiniertes Steuerelement, das ein Kombinationsfeld definiert, welches für die Qualitätseinstellung in verschiedenen Filterfeldern verwendet werden kann."}, "mt_gen": "Benutzerdefinierte Steuerung der Definition eines Kombinationsfeldes, die für die Qualitätseinstellung verwendet werden kann, die in mehreren Bedienfeldern filtern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Congress would also convene in Annapolis, Maryland and Trenton, New Jersey before settling in New York City in 1785.", "de": "Kongress würde auch in Annapolis, Maryland und Trenton, New Jersey zusammenkommen, bevor er sich in New York City 1785 niederließ."}, "mt_gen": "der Kongress würde auch in Annapolis, Maryland und Trenton, New Jersey versammeln, bevor er sich 1785 in New York City niederließ.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saint Patrick appears to conflate Helios and Elias.", "de": "der Heilige Patrick scheint Helios und Elias zusammenzuführen."}, "mt_gen": "Saint Patrick scheint Helios und Elias zu verdichten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default sort order has the following characteristics:", "de": "Die Standard-Sortierreihenfolge enthält die folgenden Merkmale:"}, "mt_gen": "Die Standard-Sortierreihenfolge enthält die folgenden Merkmale:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo kann ich meine Daten ändern?", "en": "Where can I change my data?"}, "mt_gen": "Where can I change my data?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Streaming: As an alternative to progressive download, a special video server can be used to deliver video over the Internet using a technique known as streaming (sometimes called \"true streaming\").", "de": "Streaming: Als Alternative zum progressiven Download kann ein spezieller Videoserver verwendet werden, der die Videodaten gleichzeitg mit der Wiedergabe über das Internet bereitstellt. Diese Technik wird als Streaming (manchmal auch als \"True Streaming\") bezeichnet."}, "mt_gen": "Streaming: Als Alternative zu progressiven Downloads ein spezielles Video Server für die Bereitstellung von Video über das Internet mit einer Technik als Streaming (manchmal auch als \"true\" Streaming) verwendet werden kann.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The White Salmon and Avalanche Glaciers feed the many streams of the Salt Creek and Cascade Creek drainages, which flow into the White Salmon River.", "de": "Die Gletscher White Salmon and Avalanche versorgen die vielen Bäche der Salt Creek- und Cascade Creek-Entwässerungen, die in den White Salmon River münden."}, "mt_gen": "Die White Salmon and Avalanche Glaciers füttern die vielen Flüsse des Salt Creek und Cascade Creek, die in den White Salmon River fließen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add a tool to the selected location, select the tool in the Available Tools list and click Add.", "de": "Wenn Sie ein Werkzeug an der ausgewählten Stelle hinzufügen möchten, wählen Sie das Werkzeug in der Liste \"Verfügbare Werkzeuge\" aus und klicken Sie auf \"Hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Werkzeug zum ausgewählten Speicherort hinzufügen möchten, wählen Sie das Werkzeug in der Liste \"Verfügbare Werkzeuge\" aus und klicken Sie auf \"Hinzufügen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a password or pass phrase to encrypt the connection key, and then enter it again.", "de": "Geben Sie ein Kennwort oder eine Passphrase zum Verschlüsseln des Verbindungsschlüssels ein, und wiederholen Sie Ihre Eingabe."}, "mt_gen": "Geben Sie ein Kennwort zum Verschlüsseln des Verbindungsschlüssels übergeben, und geben Sie es dann erneut.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Constrain a shape's proportions or orientation to:", "de": "Legen Sie die Proportionen oder die Ausrichtung einer Form wie folgt fest:"}, "mt_gen": "Legen Sie die Proportionen oder die Ausrichtung eines Form wie folgt fest:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select Do Not Ask For Password, PDFs that require passwords are not processed.", "de": "Wenn Sie \"Nicht nach Kennwort fragen\" aktivieren, werden PDF-Dateien, für die Kennwörter erforderlich sind, nicht verarbeitet."}, "mt_gen": "Wenn Sie \"Bei Kennwortänderung\" aktivieren, werden PDF-Dateien, für die Kennwörter erforderlich sind, nicht verarbeitet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 13.00 Uhr geschlossen.)", "en": "(The sitting was closed at 1.00 p.m.)"}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 1.00 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This photo frame has been broken for a long time. I plan on getting a new one. Why don't we go get it together?", "de": "Dieser Fotorahmen ist schon seit langem kaputt. Ich habe vor, einen neuen zu kaufen. Warum holen wir ihn nicht zusammen?"}, "mt_gen": "Ich verdächtige dich nicht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "D. B. Weiss and Josh Olson rewrote Garland 's script during 2006.", "de": "D. B. Weiss und Josh Olson schrieben Garlands Drehbuch 2006 um."}, "mt_gen": "D. B. Weiss und Josh Olson schrieben Garlands Drehbuch 2006 um.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We know that these brain areas go along with certain kinds of conscious experience, but we don't know why they do.", "de": "Wir wissen, dass diese Gehirnregionen mit bestimmten Arten des bewussten Erlebens einhergehen, aber wir wissen nicht, warum sie das tun."}, "mt_gen": "Wir wissen, dass diese Gehirnregionen mit bestimmten Arten des bewussten Erlebens einhergehen, aber wir wissen nicht, warum sie das tun.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Selection option is available only if you have selected content in the file.", "de": "Die Option \"Auswahl\" ist nur verfügbar, wenn Sie Inhalt in der Datei ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Mit der Option \"Auswahl\" ist nur verfügbar, wenn Sie den Inhalt in der Datei ausgewählt haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select all linked layers, select one of the layers and then choose Layer > Select Linked Layers.", "de": "Wenn Sie alle Ebenen auswählen möchten, wählen Sie eine der Ebenen aus, und wählen Sie dann \"Ebene\" > \"Verknüpfte Ebenen auswählen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie alle Ebenen auswählen möchten, wählen Sie eine der Ebenen aus und wählen Sie dann \"Ebene\" \"Auswählen\" Verknüpfte Ebenen verknüpft.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Inserts a link to the selected document.", "de": "Fügt einen Hyperlink zum ausgewählten Dokument hinzu."}, "mt_gen": "Fügt einen Hyperlink zum ausgewählten Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A tornado spawned 10 mi east of Yeehaw Junction downed trees along State Road 60.", "de": "Ein Tornado tauchte 10 Meilen östlich von Yeehaw-Junction auf und brachte Bäume entlang der State Road 60 zum Umstürzen."}, "mt_gen": "Ein Tornado spawned 10 mi östlich von Yeehaw Junction stürzte Bäume entlang State Road 60.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The PDF that you specify becomes the master file.", "de": "Die angegebene PDF wird zur Master-Datei."}, "mt_gen": "Die PDF, dass Sie die Master-Datei angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Property inspector to give each instance the same instance name that you specified in the Component inspector.", "de": "Mit dem Eigenschafteninspektor können Sie allen Instanzen den Namen zuweisen, den Sie im Komponenteninspektor festgelegt haben."}, "mt_gen": "Mit dem Eigenschafteninspektor können Sie die einzelnen Instanzen desselben Instanznamens, die Sie im Komponenteninspektor festgelegt haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instead, the variable is simply not visible, so Flash Player or Adobe ® AIR ™ returns the value undefined.", "de": "Stattdessen ist die Variable einfach nicht sichtbar, sodass Flash Player oder Adobe ® AIR ™ den Wert \"undefined\" zurückgibt."}, "mt_gen": "Stattdessen wird die Variable nicht sichtbar, sodass Flash Player oder Adobe ® AIR ™ den Wert undefined zurück.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This library helps you create artwork for the web using colors that display consistently across Windows and Macintosh systems.", "de": "Diese Bibliothek hilft Ihnen beim Erstellen von Bildmaterial für das Web mithilfe von Farben, die auf Windows- und Macintosh-Systemen konsistent angezeigt werden."}, "mt_gen": "Diese Bibliothek hilft Ihnen beim Erstellen von Bildmaterial für das Web mithilfe von Farben, die gleichförmig über Windows und Macintosh Systeme anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies whether the distance measurement caption is Inside or on Top of the measurement line.", "de": "Gibt an, ob die Beschriftung für die Abstandmessung innerhalb oder oberhalb der Messlinie erscheint."}, "mt_gen": "Gibt an, ob die Abstandmessung Bildunterschrift Innen oder über die Messlinie ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The toolbar options vary depending on whether you are working on a draft for a website or a blog.", "de": "Die Symbolleistenoptionen variieren, je nachdem, ob Sie an einem Entwurf einer Website oder eines Blogs arbeiten."}, "mt_gen": "Die Symbolleiste Optionen variieren, je nachdem, ob Sie die Arbeit an einem Entwurf einer Website oder einem Blog.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under cover of the cloud, Patrolmen William Traine and James Herron rushed with wheeled stretchers to retrieve Levy and Smith.", "de": "Unter dem Schutz der Wolke eilten die Streifenpolizisten William Traine und James Herron mit Rollbahren, um Levy und Smith zu holen."}, "mt_gen": "Unter dem Deckmantel der Wolke eilten die Patrolmen William Traine und James Herron mit Radbahren, um Levy und Smith zu holen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr geehrter Herr Bender, meine sehr geehrten Damen und Herren,", "en": "Dear Mr. Bender, ladies and gentlemen,"}, "mt_gen": "Mr Bender, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you require an mp3 decoder for real time or live broadcasts, you are responsible for obtaining this mp3 technology license.", "de": "Wenn Sie einen mp3-Decoder für Echtzeit- oder Live-Übertragungen benötigen, sind Sie dafür verantwortlich, diese mp3-Software zu beschaffen."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen mp3-Encoder für Echtzeit oder Live-Broadcasts benötigen, sind Sie dafür verantwortlich, diese mp3-Software zu erhalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in his confrontation with Leah, she taunts him for destroying his younger self.", "de": "bei seinem Streit mit Leah verhöhnt sie ihn, weil er sein jüngeres Selbst zerstört hat."}, "mt_gen": "in seiner Konfrontation mit Leah verhöhnt sie ihn, weil er sein jüngeres Selbst zerstört hat.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Library orders the contents of the imported AI file alphabetically.", "de": "In der Bibliothek wird der Inhalt der importierten AI-Datei alphabetisch sortiert."}, "mt_gen": "Die Bibliothek sortiert den Inhalt der importierten AI-Datei alphabetisch.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Namespaces are outfitted with a Universal Resource Identifier (URI) to avoid collisions, and are also used to represent XML namespaces when you work with E4X.", "de": "# # # Namespaces sind mit einem Universal Resource Identifier (URI) ausgezeichnet, um Kollisionen zu vermeiden. Wenn Sie E4X verwenden, werden sie auch zur Darstellung von XML-Namespaces verwendet."}, "mt_gen": "Namespaces, die mit einem Universal Resource Identifier (URI), um Zusammenstöße zu vermeiden, und sind ebenfalls zur Darstellung von XML-Namespaces bei der Arbeit mit E4X ausgerüstet sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, Flash Player allows LocalConnection communication between SWF files in the same domain.", "de": "Standardmäßig wird in Flash Player zwischen SWF-Dateien in der gleichen Domäne die LocalConnection-Kommunikation ermöglicht."}, "mt_gen": "Standardmäßig werden in Flash Player LocalConnection ermöglicht die Kommunikation zwischen SWF-Dateien in der gleichen Domäne.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In QuickTime, key frames occur at regular intervals in the movie and are stored as complete frames.", "de": "In QuickTime treten Keyframes in regelmäßigen Abständen im Film auf und werden als vollständige Frames gespeichert."}, "mt_gen": "In QuickTime Basisbilder in regelmäßigen Abständen in den Film auftreten, und als vollständige Frames gespeichert sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr Schicksal können nur wenige Leute.", "en": "Only few people know their destiny."}, "mt_gen": "Your destiny can only be few people.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hang on.", "de": "Halte durch."}, "mt_gen": "Ich werde später nach der Bedeutung schauen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about selecting a folder to connect to in your .Mac website, see Contribute Help.", "de": "Weitere Informationen dazu, wie Sie einen Ordner auf der .Mac-Website für eine Verbindung auswählen, finden Sie in der Contribute-Hilfe."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Auswahl eines Ordners für die Verbindung mit der .Mac-Website finden Sie in der Contribute-Hilfe.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot edit characters in the path as text; however, the original type layer remains intact and editable.", "de": "Es ist nicht möglich, im Pfad Zeichen als Text zu bearbeiten. Die ursprüngliche Textebene bleibt jedoch intakt und kann bearbeitet werden."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, im Pfad Zeichen als Text bearbeiten. Es wird jedoch die ursprüngliche Textebene bleibt intakt und kann bearbeitet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option does not apply to the background.", "de": "Diese Option wirkt sich nicht auf den Hintergrund aus."}, "mt_gen": "Diese Option wirkt sich nicht auf den Hintergrund anwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The chemists Marie and Pierre Curie discovered the elements Radium and Polonium in pitchblende tailings from a Czech uranium mine in these mountains.", "de": "Die Chemiker Marie und Pierre Curie entdeckten die Elemente Radium und Polonium in Pechblende-Rückständen aus einer tschechischen Uranmine in diesen Bergen."}, "mt_gen": "Die Chemiker Marie und Pierre Curie entdeckten die Elemente Radium und Polonium in Pitchblende Tailings aus einer tschechischen Uranmine in diesen Bergen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change how patterns are displayed in the pop ‑ up panels by choosing a display option from the pop ‑ up panel menu.", "de": "Sie können festlegen, wie Muster in Popup-Bedienfeldern angezeigt werden, indem Sie im Menü des jeweiligen Popup-Bedienfelds eine Anzeigeoption auswählen."}, "mt_gen": "Sie können festlegen, wie Muster im Popup-Bedienfeld angezeigt werden, indem Sie im Popup-Menü eine Anzeigeoption auswählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You knew the answer before it was given.", "de": "Sie wussten die Antwort, bevor sie gegeben wurde."}, "mt_gen": "Sie wussten die Antwort, bevor er gegeben wurde.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also convert a grayscale object to a CMYK object.", "de": "Sie können ein Graustufenobjekt auch in ein CMYK-Objekt konvertieren."}, "mt_gen": "Sie können ein Graustufenbild auch in ein CMYK-Objekt konvertieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Vector graphic: A graphic that is defined in the computer as lines and shapes drawn with particular characteristics (such as thickness, length, size, angle, and position).", "de": "Vektorgrafik: Eine Grafik, die vom Computer als Linien und Formen mit bestimmten Eigenschaften (z. B. Stärke, Länge, Größe, Winkel und Position) definiert wird."}, "mt_gen": "Vector Grafik: Eine Grafik, die auf dem Computer als Linien und Formen mit bestimmten Eigenschaften (z. B. die Linienstärke, Länge, Größe, Winkel und Position) definiert ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei der Anwendung als unterstützende Maßnahme im Rahmen der Präventionsstrategie (in Beständen, in denen eine transovarielle Übertragung von Mycoplasma gallisepticum wahrscheinlich ist):", "en": "When used as supportive aid in the prevention strategy (in cases where a transovarian transmission of Mycoplasma gallisepticum is likely):"}, "mt_gen": "When used as supportive aid in the prevention strategy (in the disease is present in which a transovarielle transmission of Mycoplasma gallisepticum are likely to become these):", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acrobat 4.0 and 5.0 require that sounds be embedded and movies be linked.", "de": "Acrobat 4.0 und 5.0 setzen voraus, dass Sounds eingebettet und Filme verknüpft werden."}, "mt_gen": "Acrobat 4.0 und 5.0 setzen, dass Sounds eingebettet und Filme verknüpft werden müssen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The second constant, MAXIMUM, has a value assigned in the constructor.", "de": "Der zweiten Konstante, MAXIMUM, ist ein Wert im Konstruktor zugewiesen."}, "mt_gen": "Die zweite Konstante, MAXIMUM, hat einen Wert in den Konstruktor zugewiesen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The philanthropist and his daughter enter — actually Valjean and Cosette.", "de": "Der Philanthrop und seine Tochter treten ein - eigentlich Valjean und Cosette."}, "mt_gen": "Der Philanthrope und seine Tochter geben eigentlich Valjean und Cosette.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the user clicks the Download Button component instance on the Stage, the startDownload () method is to initiate the file download process.", "de": "Klickt der Benutzer auf der Bühne auf die Instanz der DownloadButton-Komponente, wird mit der startDownload () -Methode das Herunterladen der Datei initiiert."}, "mt_gen": "Klickt der Benutzer auf der Bühne auf die Button-Komponenteninstanz, wird mit der startDownload () -Methode der Dateiladevorgang initiiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "67 Patienten mit Bluthochdruck und Zuckerkrankheit (Typ-2-Diabetes mellitus) Die Behandlung beginnt üblicherweise mit 50 mg Losartan (1 Tablette < Cozaar > 50 mg) einmal täglich.", "en": "67 Patients with high blood pressure and diabetes (type 2 diabetes): Treatment usually starts with 50 mg losartan (one tablet Cozaar 50 mg) once a day."}, "mt_gen": "67 patients with high blood pressure and diabetes (type 2 diabetes) Treatment usually starts with 50 mg losartan (one tablet Cozaar 50 mg) once a day.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Create New Style button at the bottom of the Styles panel.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neuen Stil erstellen\" am unteren Rand des Stilebedienfeldes."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neuer Stil erstellen\" am unteren Rand des Stilebedienfeldes.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an option from the Parent Page pop-up menu to set a parent page for the Page.", "de": "Wählen Sie eine Option aus dem Popup-Menü \"Übergeordnete Seite,\" um eine übergeordnete Seite für die Seite festzulegen."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option aus dem Popup-Menü \"Übergeordnete Seite zu einer übergeordneten Seite für die Seite festlegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und was geschieht?", "en": "And what happens?"}, "mt_gen": "And what happens?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er STIMMT DARIN ÜBEREIN, dass eine Verbesserung des steuerlichen Umfelds wichtig ist.", "en": "AGREES that improving the tax environment is important."}, "mt_gen": "STIMMT DARIN ONLY that it is important to improve the tax environment.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And when I was 15, a member of my local community approached my parents and wanted to nominate me for a community achievement award.", "de": "Als ich 15 war, trat ein Mitglied meiner Gemeinde an meine Eltern heran und wollte mich für einen Gemeinde-Leistungs-Award nominieren."}, "mt_gen": "Als ich 15 war, kam ein Mitglied meiner Gemeinde zu meinen Eltern und wollte mich für einen Community Achievement Award nominieren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Though he loves her, he refuses to marry her, which infuriates Erica.", "de": "Obwohl er sie liebt, weigert er sich, sie zu heiraten, was Erica wütend macht."}, "mt_gen": "Obwohl er sie liebt, weigert er sich, sie zu heiraten, was Erica wütend macht.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As you create your pattern tile, zoom in on the artwork to align elements more accurately, and then zoom out from the artwork for the final selection.", "de": "Vergrößern Sie beim Erstellen des Musterelements das Bildmaterial, um die Elemente genauer auszurichten, und verkleinern Sie dann das Bildmaterial für die endgültige Auswahl."}, "mt_gen": "Vergrößern Sie beim Erstellen des Musterelements das Bildmaterial, um die Elemente genauer auszurichten, und zoomen Sie dann aus dem Bildmaterial für die endgültige Auswahl.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the All Channels View, choosing from the Channels menu affects only the topmost histogram in the panel.", "de": "Mit der Option \"Alle Kanäle in Ansicht\" wirkt sich das Wählen aus dem Menü \"Kanäle\" nur auf das oberste Histogramm im Bedienfeld aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Alle Kanäle in Ansicht\" wählen Sie aus dem Menü Kanäle wirkt sich nur auf das oberste Histogramm im Bedienfeld.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one of the following for Location:", "de": "Wählen Sie für \"Position\" eine der folgenden Optionen aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie für \"Position\" einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have not created an appearance or you want to create one for this signature, choose Create New Appearance.", "de": "Wenn Sie kein Erscheinungsbild erstellt haben oder eine für diese Signatur erstellen möchten, wählen Sie \"Neues Erscheinungsbild erstellen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie kein Erscheinungsbild erstellt haben oder eine für diese Signatur erstellen möchten, wählen Sie \"Neues Erscheinungsbild erstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nicht anwenden während der Trächtigkeit.", "en": "Do not use during pregnancy."}, "mt_gen": "Do not use during pregnancy.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es war das letzte Spiel für die All Blacks, welche die Trophäe bereits zwei Wochen zuvor gewonnen hatten.", "en": "It was the final match for the All Blacks, who had already won the trophy two weeks earlier."}, "mt_gen": "It was the last game for the All Blacks, who had won the trophy two weeks earlier.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After this is done, each person working on the project deletes the root folder of their own local copy of the project.", "de": "Danach löschen alle an dem Projekt beteiligten Personen den Stammordner ihrer lokalen Projektkopie."}, "mt_gen": "Danach wird jede Person an dem Projekt arbeiten, löscht den Stammordner ihrer eigenen lokalen Kopie des Projekts.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und das war nicht einmal teuer.", "en": "Moreover, they did it cheaply."}, "mt_gen": "And that was not even expensive.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then click in the color space pane that appears above the gradient bar.", "de": "Klicken Sie dann in den Farbraum, der im Bereich oberhalb der Verlaufsleiste angezeigt wird."}, "mt_gen": "Klicken Sie dann in den Farbraum, der im Bereich oberhalb der Verlaufsleiste angezeigt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Killer Croc appears in Son of Batman, voiced by Fred Tatasciore.", "de": "Killer Croc erscheint in Son of Batman, gesprochen von Fred Tatasciore."}, "mt_gen": "Killer Croc erscheint in Sohn von Batman, geäußert von Fred Tatasciore.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ New crazy and Old crazy ]", "de": "[ Neue verrückte und Alte verrückte ]"}, "mt_gen": "Es ist schon spät.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Setting this parameter to true allows you to avoid situations in which listener functions persist in memory even though they are no longer needed.", "de": "Wenn dieser Parameter auf true gesetzt ist, können Sie verhindern, dass Situationen auftreten, in denen Listener-Funktionen im Arbeitsspeicher bleiben, obwohl sie nicht mehr benötigt werden."}, "mt_gen": "Wenn dieser Parameter auf true gesetzt ist, können Sie verhindern, dass Situationen, in denen Listener-Funktionen im Arbeitsspeicher bleiben, obwohl sie nicht mehr benötigt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I came up with this talk just a couple of days ago, and I received an email from a lady that I'd like to read you her letter.", "de": "Ich kam vor ein paar Tagen zu diesem Vortrag und erhielt eine E-Mail von einer Frau, die ich Ihnen gerne vorlesen würde."}, "mt_gen": "Ich habe diesen Vortrag erst vor wenigen Tagen gehalten, und ich habe von einer Frau eine E-Mail erhalten, die ich Ihnen gerne vorlesen möchte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Contribute, select Edit > Administer Websites > Website Name.", "de": "In Contribute wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Websites verwalten\" > \"Websitename.\""}, "mt_gen": "In Contribute wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Websites verwalten\" > \"Websitename.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Haben Sie Angst vor der Finanzkrise?", "en": "Are you afraid of consequences of the financial crisis?"}, "mt_gen": "Are you afraid of the financial crisis?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saves the files in their current location, overwriting the original files.", "de": "Speichert die Dateien an ihrem aktuellen Speicherort, wobei die ursprünglichen Dateien überschrieben werden."}, "mt_gen": "Speichert die Dateien in ihrem aktuellen Speicherort, die ursprünglichen Dateien überschrieben werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Delete Style Group from the Styles panel menu, and then click Yes.", "de": "Wählen Sie \"Stilgruppe löschen\" im Menü des Stilebedienfeldes, und klicken Sie dann auf \"Ja.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Stil\" Gruppe löschen \"im Menü des Stilebedienfeldes, und klicken Sie dann auf\" Ja. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A new bitmap object based on the pixel selection is created in the current layer, and the selected pixels are removed from the original bitmap object.", "de": "Ein auf der Pixelauswahl basierendes neues Bitmap-Objekt wird in der aktuellen Ebene erstellt, und die ausgewählten Pixel werden aus dem ursprünglichen Bitmap-Objekt entfernt."}, "mt_gen": "Ein neues Bitmap-Objekt in der Pixelauswahl in der aktuellen Ebene erstellt wurde, und die ausgewählten Pixel aus dem ursprünglichen Bitmap-Objekt entfernt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es fehlen Betriebshandbücher.", "en": "There is a lack of instruction manuals."}, "mt_gen": "Manuals are lacking.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "EPR forces ambushed them near Tangail, but Pakistanis broke through despite heavy casualties and Tangail fell on 9 April.", "de": "die Streitkräfte der EPR überfielen sie in der Nähe von Tangail, aber die Pakistaner brachen trotz schwerer Opfer durch und Tangail fiel am 9. April."}, "mt_gen": "die Streitkräfte der EPR überfielen sie in der Nähe von Tangail, aber die Pakistaner brachen trotz schwerer Opfer durch und Tangail fiel am 9. April.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Quickly create a contact sheet by placing multiple images in a grid arrangement.", "de": "Erstellen Sie schnell ein Kontaktblatt, indem Sie mehrere Bilder in einem Raster anordnen."}, "mt_gen": "Schnelles Erstellen eines Kontaktblattes, indem Sie mehrere Bilder in einem Raster.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Edit button to change or create a new JavaScript action.", "de": "Verwenden Sie die Schaltfläche \"Bearbeiten,\" um eine neue JavaScriptAktion zu ändern oder zu erstellen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Schaltfläche \"Bearbeiten,\" um eine neue JavaScript Aktion ändern oder erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold down Alt + Shift or Option + Shift, and click the thumbnail again to turn off the color display.", "de": "Halten Sie die Tasten Alt + Umschalt bzw. Wahl + Umschalt gedrückt, und klicken Sie erneut auf die Miniatur, um die Farbanzeige deaktivieren."}, "mt_gen": "Halten Sie die Tasten Alt + Umschalt bzw. Wahl- + Umschalt, und klicken Sie auf die Miniatur erneut, um die Farbanzeige deaktivieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daran kann man sich auch erinnern!", "en": "We can remember that too."}, "mt_gen": "It is worth remembering!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she wears a red flat hat over a small cap or caul that confines her hair.", "de": "Sie trägt einen roten flachen Hut über einer kleinen Mütze oder einem Netz, der ihr Haar einengt."}, "mt_gen": "Sie trägt einen roten flachen Hut über einer kleinen Mütze oder einem Blumenkohl, der ihr Haar einengt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks lets you export HTML in Generic, Dreamweaver, Microsoft ® FrontPage ®, and Adobe GoLive ® formats.", "de": "Mit Fireworks können Sie HTML-Code in den Formaten \"Generic,\" \"Dreamweaver,\" \"Microsoft ® Word ®\" und \"Adobe GoLive ®\" exportieren."}, "mt_gen": "Mit Fireworks können Sie HTML-Code in den Formaten \"Allgemein,\" \"Dreamweaver,\" \"Microsoft ® Word ®\" und \"Adobe GoLive ®\" exportieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Cut or copy a graphic.", "de": "Schneiden Sie eine Grafik aus, oder kopieren Sie sie."}, "mt_gen": "eine Grafik ausschneiden oder kopieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can catalog documents written in Roman, Chinese, Japanese, or Korean characters.", "de": "Sie können Dokumente katalogisieren, die in lateinischen, chinesischen, japanischen oder koreanischen Zeichen geschrieben sind."}, "mt_gen": "Sie können Dokumente katalogisiert werden, die in lateinischen, chinesischen, japanischen oder koreanischen Zeichen geschrieben werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because the filter effect is written as a Pixel Bender shader, the effect can be completely customized.", "de": "Da der Filtereffekt als Pixel Bender-Shader geschrieben wurde, kann der Effekt vollständig angepasst werden."}, "mt_gen": "Da der Filtereffekt als Pixel Bender-Shader geschrieben wurde, können Sie den Effekt vollständig angepasst werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move the mouse pointer to view x and y coordinates.", "de": "Bewegen Sie den Mauszeiger, um die X- und Y-Koordinaten anzuzeigen."}, "mt_gen": "Bewegen Sie den Mauszeiger, um die X- und Y-Koordinaten anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The ICC profile appears with the other ICC profiles in the Profiles folder.", "de": "Das ICC-Profil wird mit den anderen ICC-Profilen im Ordner \"Profile\" angezeigt."}, "mt_gen": "Das ICC-Profil wird mit den anderen ICC-Profilen im Ordner \"Profile\" angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Control > Test Movie to execute the SWF, and start the video.", "de": "Wählen Sie \"Steuerung\" > \"Film testen,\" um die SWF-Datei auszuführen und das Video zu starten."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Steuerung\" \"Film testen,\" um die SWF-Datei auszuführen, und starten Sie das Video.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yeah?", "de": "Ja?"}, "mt_gen": "Bean Schreinern", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you delete a swatch used as the basis of a tint or mixed ink, you will be prompted to choose a replacement.", "de": "Wenn Sie ein Farbfeld löschen, das als Grundlage für einen Farbton oder eine gemischten Druckfarbe verwendet wird, werden Sie aufgefordert, einen Ersatz auszuwählen."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Farbfeld löschen, das als Grundlage für einen Farbton oder gemischten Druckfarbe verwendet wird, werden Sie aufgefordert, einen Ersatz auswählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Users can drag the windows so that they overlap each other, and each window doesn't need to regenerate the vector content.", "de": "Die Benutzer können die Fenster so verschieben, dass sie sich überlappen, und nicht jedes Fenster muss den Vektorinhalt neu erstellen."}, "mt_gen": "Die Benutzer können die Fenster so verschieben, dass sie sich überlappen, und jedes Fenster muss die Vektorinhalt nicht neu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Determine the ratio of the final image dimensions to the original image dimensions.", "de": "Legen Sie das Verhältnis der endgültigen Bildmaße zu den ursprünglichen Bildmaßen fest."}, "mt_gen": "Legen Sie das Verhältnis der endgültigen Bildmaße zu den ursprünglichen Bildmaße fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Requires the Open Password to open the exported file.", "de": "Verlangt das Kennwort zum Öffnen der exportierten Datei."}, "mt_gen": "Öffnen Sie die exportierte Datei mit dem Befehl \"Kennwort öffnen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 4 May 1957, while preparing for his wife's homecoming, Kippenberger complained of a headache and then collapsed.", "de": "am 4. Mai 1957 klagte Kippenberger bei der Vorbereitung auf die Heimkehr seiner Frau über Kopfschmerzen und brach dann zusammen."}, "mt_gen": "am 4. Mai 1957 klagte Kippenberger während der Vorbereitung auf die Heimkehr seiner Frau über Kopfschmerzen und brach dann zusammen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prancer tries to cheer the mood up by rolling out in her Heely 's and bringing cheesecake which she mentions they got from the Cheesecake Factory.", "de": "Prancer versucht, die Stimmung anzuheizen, indem sie in ihren Heelys losrollt und Käsekuchen bringt, von dem sie erwähnt, dass sie ihn von der Cheesecake Factory hat."}, "mt_gen": "Prancer versucht, die Stimmung anzufeuern, indem sie in ihrem Heely 's rollt und Käsekuchen bringt, von dem sie erwähnt, dass sie von der Käsekuchenfabrik stammen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The incompatibilty report analyzes possible incompatibilities between Illustrator and.", "de": "Der Inkompatibilitätsbericht analysiert mögliche Inkompatibilitäten zwischen Illustrator und."}, "mt_gen": "Die incompatibilty Bericht mögliche Inkompatibilitäten zwischen Illustrator und analysiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To send your certificate, choose Advanced > Security Settings, and select Digital IDs on the left.", "de": "Wenn Sie Ihr Zertifikat senden möchten, wählen Sie \"Erweitert\" > \"Sicherheitseinstellungen,\" und wählen Sie auf der linken Seite \"Digitale IDs\" aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie Ihr Zertifikat senden, wählen Sie \"Erweitert\" \"Sicherheitseinstellungen,\" und wählen Sie \"Digitale IDs auf der linken Seite aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To see the animals, the world, back to the way it once was.", "de": "Die Tiere zu sehen, die Welt so zu erleben, wie sie einst war."}, "mt_gen": "Die Tiere zu sehen, die Welt so zu erleben, wie er einst war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Schurz, now considered a Liberal Republican ringleader, advocated full amnesty for former Confederates.", "de": "Schurz, der heute als liberaler republikanischer Anführer gilt, befürwortete eine vollständige Amnestie für ehemalige Konföderierte."}, "mt_gen": "Schurz, der heute als liberaler republikanischer Anführer gilt, befürwortete eine vollständige Amnestie für ehemalige Konföderierte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "badly outnumbered on either flank, Breckinridge resisted Stoneman's forces until he ran low on ammunition.", "de": "Breckinridge war an beiden Flanken zahlenmäßig stark unterlegen und widersetzte sich den Streitkräften von Stoneman, bis ihm die Munition ausgegangen war."}, "mt_gen": "Breckinridge war an beiden Flanken nur schlecht beziffert und widersetzte sich den Kräften von Stoneman, bis er mit Munition niedrig lief.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move the pointer over the color bar, and click.", "de": "Bewegen Sie den Mauszeiger über die Farbleiste, und klicken Sie."}, "mt_gen": "Bewegen Sie den Mauszeiger über die Farbleiste, und klicken Sie auf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For accessibility properties that apply to the entire document, you can create or modify a global variable called _ accProps.", "de": "Für Eigenschaften für Barrierefreiheit, die sich auf das gesamte Dokument beziehen, können Sie eine globale Variable namens _ accProps erstellen oder ändern."}, "mt_gen": "Für barrierefreie Eigenschaften, die für das gesamte Dokument angewendet haben, können Sie eine globale Variable namens _ accProps erstellen oder ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display a message indicating the number of segments in the selection before and after the optimization, select the Show Totals Message option.", "de": "Um eine Meldung mit der Anzahl der Segmente in der Auswahl vor und nach der Optimierung anzuzeigen, wählen Sie die Option \"Gesamtwerte anzeigen.\""}, "mt_gen": "Um eine Meldung mit der Anzahl der Segmente in der Auswahl vor und nach der Optimierung anzuzeigen, wählen Sie die Option \"Gesamtwerte anzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the flood dislodged thousands of peasant farmers, many of whom joined roving bandit and rebel groups such as the Red Eyebrows to survive.", "de": "die Flut hatte Tausende von Bauern vertrieben, von denen viele sich umherziehenden Banditen- und Rebellengruppen, wie den Red Eyebrows anschlossen, um zu überleben."}, "mt_gen": "die Flut löste Tausende Bauern auf, von denen viele sich rovierenden Banditen und Rebellengruppen wie den Roten Augenbrauen anschlossen, um zu überleben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Let's just see how it goes! ]", "de": "[ Lass uns einfach sehen, wie es läuft! ]"}, "mt_gen": "Manager Lin, indem Sie Ihre Mitarbeiter so beschützen, machen Sie sich keine Sorgen um die Kritik?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because you can set the color of a skin independently of choosing the skin, you do not need to edit the FLA file to modify the color.", "de": "Da Sie die Farbe einer Skin unabhängig von der Auswahl der Skin festlegen können, müssen Sie die FLA-Datei nicht bearbeiten, um die Farbe zu ändern."}, "mt_gen": "Sie können die Farbe einer Skin unabhängig von der Auswahl der Skin festlegen, müssen Sie nicht die FLA-Datei bearbeiten, um die Farbe zu ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the back of my mind, I had actually thought about this situation.", "de": "In meinem Hinterkopf habe ich schon einmal über diese Situation nach gedacht."}, "mt_gen": "Lord Fuqi hat so eine schnelle Reaktion.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you mark each window as a surface (by setting the cacheAsBitmap property to true), each window is isolated and cached.", "de": "Wenn Sie die einzelnen Fenster als Oberfläche kennzeichnen (indem Sie die Eigenschaft cacheAsBitmap auf true setzen), wird jedes Fenster isoliert und zwischengespeichert."}, "mt_gen": "Wenn Sie die einzelnen Fenster als Oberfläche kennzeichnen, indem Sie die Eigenschaft cacheAsBitmap auf true (), wird jedes Fenster isoliert und zwischengespeichert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jede Präparatstärke ist in Packungen mit 10, 20 und 100 Tabletten erhältlich.", "en": "Each product strength is available in packs of 10, 20 and 100 tablets."}, "mt_gen": "Each Präparatstärke is available in packs of 10, 20 and 100 tablets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the wrestler hesitated or declined, Sting would nod, retrieve the bat and leave the ring.", "de": "Wenn der Wrestler zögerte oder ablehnte, nickte Sting, holte den Schläger und verließ den Ring."}, "mt_gen": "Als der Wrestler zögerte oder ablehnte, nickte Sting, holte die Fledermaus ab und verließ den Ring.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To preserve the appearance of such objects, Flash converts them to non-editable bitmap images.", "de": "Um das Erscheinungsbild derartiger Objekte beizubehalten, wandelt Flash sie in nicht bearbeitbare Bitmapbilder um."}, "mt_gen": "Um das Erscheinungsbild beizubehalten, wandelt Flash sie in Bitmapbilder nicht bearbeitet werden kann.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use it to browse thousands of themes on the Kuler web site, and then download selected themes to edit or to include in your own projects.", "de": "Sie können damit Tausende von Designs auf der Kuler-Website durchsuchen und Designs herunterladen, um sie zu bearbeiten oder in eigene Projekte einzubeziehen."}, "mt_gen": "Sie können Sie Tausende von Designs für die Kuler Website verwenden und dann die Designs herunterladen, um sie zu bearbeiten oder in eigene Projekte einzubeziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "see NHS Wales and NHS Scotland for descriptions of their developments).", "de": "Beschreibungen ihrer Entwicklungen finden Sie unter NHS Wales und NHS Scotland."}, "mt_gen": "siehe NHS Wales und NHS Schottland für Beschreibungen ihrer Entwicklungen).", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prediction of the metamorphosis of Ampelus into a vine.", "de": "Vorhersage der Metamorphose von Ampelus zu einer Rebe."}, "mt_gen": "Vorhersage der Metamorphose von Ampelus zu einer Rebe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Ende von AIDS", "en": "The End of AIDS"}, "mt_gen": "Ending AIDS", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "TG 52.2 then voyaged to the Gilbert Islands to add additional firepower to the strikes currently hitting them.", "de": "TG 52.2 reiste dann zu den Gilbert-Inseln, um den Schlägen, die sie derzeit trafen, zusätzliche Feuerkraft zu verleihen."}, "mt_gen": "TG 52.2 reiste dann zu den Gilbert Inseln, um den Streiks, die sie derzeit treffen, zusätzliche Feuerkraft hinzuzufügen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hintergründe und Zusammenhänge können dadurch leichter verstanden, gemeinsam Entscheidungen gefällt und wirksam umzusetzen werden.", "en": "This helps people to better understand backgrounds and interrelations of topics, jointly make sound decisions and turn them into reality."}, "mt_gen": "It makes it easier to understand the background and the context in which decisions are taken jointly and effectively implemented.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sealskins and caribou skins were always kept separate and not combined in the same garment except for occasional decorative strips.", "de": "Robbenfelle und Karibuhäute wurden immer getrennt aufbewahrt und bis auf gelegentliche Zierstreifen nicht im selben Kleidungsstück kombiniert."}, "mt_gen": "Dichthäute und Karibus-Häute wurden immer getrennt gehalten und nicht in einem Kleidungsstück mit Ausnahme gelegentlicher Dekorstreifen kombiniert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Inverkehrbringen von Biozid-Produkten", "en": "Placing of biocidal products on the market"}, "mt_gen": "placing biocidal products on the market", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Here are a few issues to keep in mind when you work on an image intended for commercial printing:", "de": "Im Folgenden finden Sie einige Aspekte, die zu beachten sind, wenn Sie an einem Bild für den kommerziellen Druck arbeiten:"}, "mt_gen": "Im Folgenden sind einige Aspekte zu beachten, wenn Sie auf ein Bild für den kommerziellen Druck arbeiten:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag an endpoint - from either the center handle or the end handle - to change the length or direction of the flare.", "de": "Ziehen Sie einen Endpunkt, entweder vom Mittelgriff oder vom Endgriff, um die Länge oder Richtung des Blendeffekts zu ändern."}, "mt_gen": "Ziehen Sie einen Endpunkt, d. h. entweder aus dem mittleren Griff oder den Endpunkt, um die Länge oder Richtung des Blendeffekts zu ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But remember, if you find the vampire, it's a vicious animal.", "de": "Aber denkt daran, wenn ihr den Vampir findet, er ist ein bösartiges Tier."}, "mt_gen": "Aber denkt daran, wenn ihr den Vampir findet, sie ist ein bösartiges Tier.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aber so wahr ich hier stehe, kann ich nur sagen:", "en": "But here I stand, and cannot but say:"}, "mt_gen": "However, as far as I am concerned, I can only say:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This produces an image with the sharpest detail in all of its pixels.", "de": "Dabei wird ein Bild erzeugt, das über den gesamten Pixelbereich einen hohen Detailreichtum aufweist."}, "mt_gen": "Dadurch entsteht ein Bild mit dem schärfsten Details aller seiner Pixel.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Text in InDesign resides inside containers called text frames.", "de": "Text in InDesign befindet sich in Containern, die als Textrahmen bezeichnet werden."}, "mt_gen": "Text in InDesign in Containern aufgerufenen Textrahmen befindet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Galloway debuted for Pro Wrestling Guerrilla in August 2015, competing in the Battle of Los Angeles tournament.", "de": "Galloway debütierte im August 2015 für Pro Wrestling Guerrilla und nahm am Battle-of-Los-Angeles-Turnier teil."}, "mt_gen": "Galloway debütierte für Pro Wrestling Guerrilla im August 2015, im Wettbewerb im Battle of Los Angeles Turnier.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nouns with irregular plurals tend to have the same irregularity in the diminutive as well.", "de": "Substantive mit unregelmäßigen Pluralformen neigen dazu, die gleiche Unregelmäßigkeit auch in der Verkleinerung zu haben."}, "mt_gen": "Substantive mit unregelmäßigen Pluralen neigen dazu, die gleiche Unregelmäßigkeit auch in der Verkleinerung zu haben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Build a 3D volume from a multi-frame file such as a DICOM medical imaging file.", "de": "Erstellen Sie ein 3D-Volumen aus einer Mehrfachbilddatei wie z. B. einer medizinischen DICOM-Bilddatei."}, "mt_gen": "Erstellen Sie ein 3D-Volumen aus einer Datei Mehrfachbildaufnahme, wie z. B. eine medizinische Bildgebung DICOM-Datei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The main areas of the dialog box are:", "de": "Die Hauptbereiche des Dialogfelds sind:"}, "mt_gen": "Die Hauptbereiche des Dialogfelds sind:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die maximalen Plasmakonzentrationen des einzigen aktiven Metaboliten von Ramipril, Ramiprilat, werden innerhalb von 2 - 4 Stunden nach der Einnahme von Ramipril erreicht.", "en": "The maximum plasma concentrations of the single active metabolite of ramipril, ramiprilat, has reached within 2 - 4 hours after taking ramipril."}, "mt_gen": "The maximum plasma concentrations of the single active metabolite of ramipril, ramiprilat, has reached within 2 - 4 hours after taking ramipril.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press H while in Review mode to display keyboard shortcuts for working in Review mode.", "de": "Drücken Sie im Überprüfungsmodus die Taste H, um Tastaturbefehle für die Arbeit im Überprüfungsmodus anzuzeigen."}, "mt_gen": "Drücken Sie im Überprüfungsmodus die Taste H., um Tastaturbefehle für die Arbeit im Überprüfungsmodus anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "component instance: label, labelPlacement, and selected.", "de": "Komponenteninstanz: \"label,\" \"labelPlacement\" und \"selected.\""}, "mt_gen": "Komponenteninstanz: \"label,\" \"labelPlacement\" und \"selected.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "progress event (ProgressEvent.PROGRESS): Dispatched periodically as bytes of data are read from the file.", "de": "progress event (ProgressEvent.PROGRESS): Wird in regelmäßigen Abständen ausgelöst, während Daten aus der Datei gelesen werden."}, "mt_gen": "progress event (ProgressEvent.PROGRESS): Wird ausgelöst in regelmäßigen Abständen als Byte von Daten aus der Datei gelesen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a value in the Opacity box, then click OK.", "de": "Geben Sie einen Wert in das Feld \"Deckkraft\" ein, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Wert in das Feld \"Deckkraft\" ein und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change just one occurrence of the selected font, click Change.", "de": "Um nur ein Auftreten der ausgewählten Schriftarten zu ändern, klicken Sie auf \"Ändern.\""}, "mt_gen": "Um nur eine die ausgewählte Schriftart zu ändern, klicken Sie auf \"Ändern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Verify the settings you selected on the Completing the Distribute Software Wizard screen, and then click Finish.", "de": "Überprüfen Sie die Einstellungen, die Sie auf dem Bildschirm \"Completing the Distribute Software Wizard\" ausgewählt haben, und klicken Sie dann auf \"Fertig stellen.\""}, "mt_gen": "Überprüfen Sie die Einstellungen, die Sie auf dem Bildschirm Completing the Distribute Software Wizard, und klicken Sie dann auf \"Fertig stellen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Bedenklichkeit der Lage erforderte ein frühes und einschneidendes Senken der Zinssätze, die durch ein zu frühes Wiederherstellen des Vertrauens in die Höhe getrieben worden waren.", "en": "The precariousness of the situation called for early and dramatic declines in interest rates driven by an early restoration in confidence."}, "mt_gen": "The gravity of the situation required an early and drastic reduction in interest rates, driven by the restoration of confidence too early.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example displays information about the microphone and reports on activity events and status events dispatched by a Microphone object:", "de": "Das folgende Beispiel zeigt Informationen über das Mikrofon sowie Berichte über Aktivitätsereignisse und -status, die durch ein Microphone-Objekt gesendet werden:"}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel zeigt Informationen über das Mikrofon und meldet auf Aktivität ausgelöst und Statusereignisse Ereignisse durch einen Microphone-Objekts ein:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Continue clicking to add additional mesh points.", "de": "Klicken Sie weiterhin, um zusätzliche Gitterpunkte hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf, um zusätzliche Gitterpunkte hinzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But that rule has to apply to everybody for it to mean anything.", "de": "Aber diese Regel muss für jeden gelten, damit sie auch wirksam ist."}, "mt_gen": "Aber diese Regel muss für jeden gelten, damit er auch wirksam ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Coversyl und damit verbundene Bezeichnungen enthält Perindopril, einen bekannten hochwirksamen ACE-Hemmer (ACE-I), der derzeit zur Behandlung von Hypertonie und symptomatischer Herzinsuffizienz angezeigt ist.", "en": "Coversyl and associated names contain perindopril, a potent angiotensin converting enzyme inhibitors (ACE-Is), which is currently indicated for the treatment of hypertension and symptomatic heart failure."}, "mt_gen": "Coversyl and associated names contain perindopril, a potent angiotensin converting enzyme inhibitors (ACE-Is), which is currently indicated for the treatment of hypertension and symptomatic heart failure.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Anwendung bei pädiatrischen Patienten im Alter von 2 bis < 12 Jahren mit Leber- oder Niereninsuffizienz wurde nicht untersucht (siehe Abschnitt 4.8 und Abschnitt 5.2).", "en": "Use in paediatric patients aged 2 to 12 years of age with hepatic or renal insufficiency has not been studied (see section 4.8 and section 5.2)."}, "mt_gen": "Use in paediatric patients aged 2 to 12 years of age with hepatic or renal insufficiency has not been studied (see section 4.8 and section 5.2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select one of the following from the Panel menu for the Library panel:", "de": "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus dem Bedienfeldmenü für das Bedienfeld \"Bibliothek\":"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus dem Bedienfeldmenü für das Bedienfeld \"Bibliothek\":", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bit depth specifies how much color information is available for each pixel in an image.", "de": "Die Bittiefe gibt an, wie viele Farbinformationen für jedes Pixel in einem Bild verfügbar sind."}, "mt_gen": "Farbtiefe gibt an, wie viele Farbinformationen für jedes Pixel in einem Bild verfügbar sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are setting the preview using the Preferences dialog box, choose an option from the Preview Size menu.", "de": "Wenn Sie die Vorschau über das Dialogfeld \"Voreinstellungen\" festlegen, wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Vorschaugröße.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Vorschau über das Dialogfeld \"Voreinstellungen\" festlegen, wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Vorschau.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the PDF Portfolio contains form response files or Outlook messages, you can filter the content according to different criteria.", "de": "Wenn das PDF-Portfolio Formular-Antwortdateien oder Outlook-Nachrichten enthält, können Sie den Inhalt nach verschiedenen Kriterien filtern."}, "mt_gen": "Wenn das PDF-Portfolio Formular Antwort Dateien oder Outlook-Nachrichten enthält, können Sie den Inhalt nach verschiedenen Kriterien filtern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hierbei übersah sie den aus Richtung Nellingen kommenden 24jährigen, vorfahrtberechtigten Motoradfahrer.", "en": "In this case, she overlooked the 24 year old motorbike driver with right-of way who came from the direction of Nellingen."}, "mt_gen": "Here she overlooked the 24-year-old motorcyclist coming from the direction of Nellingen, who had the right of way.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select a file type which is not supported, such a file is not inserted in the draft.", "de": "Wenn Sie einen Dateityp auswählen, der nicht unterstützt wird, wird die Datei nicht in den Entwurf eingefügt."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Dateityp auswählen, der nicht unterstützt wird, wird eine solche Datei nicht in den Entwurf eingefügt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after succeeding, the other Warriors denounced his command, proving themselves true Khaos warriors.", "de": "nach dem Erfolg prangerten die anderen Krieger sein Kommando an und erwiesen sich als wahre Khaos-Krieger."}, "mt_gen": "nach dem Erfolg denunzierten die anderen Krieger sein Kommando und erwiesen sich als wahre Khaos-Krieger.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Flash Player, full-screen mode can only be initiated through ActionScript in response to a mouse click (including right-click) or keypress.", "de": "In Flash Player kann der Vollbildmodus von ActionScript nur als Reaktion auf einen Mausklick (einschließlich Klicken mit der rechten Maustaste) oder einen Tastendruck initiiert werden."}, "mt_gen": "In Flash Player wird der Vollbildmodus kann nur über ActionScript initiiert werden als Reaktion auf einen Mausklick (einschließlich), oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Tastendruck.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the detached tails of leopard geckos can wiggle for up to 20 minutes.", "de": "die abgetrennten Schwänze von Leopardengeckos können bis zu 20 Minuten lang wackeln."}, "mt_gen": "die abgetrennten Schwänze der Leopardengeckos können bis zu 20 Minuten schwingen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the sliders to increase or decrease the components in the selected color.", "de": "Ziehen Sie die Regler, um die Komponenten in der ausgewählten Farbe zu erhöhen oder zu verringern."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Regler, um die Komponenten in der ausgewählten Farbe zu erhöhen oder zu verringern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gemeinsames Unternehmen \"Brennstoffzellen und Wasserstoff\"", "en": "Fuel cells hydrogen joint undertaking"}, "mt_gen": "Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "stimulates maturation of the follicle, which then in turn secretes estrogen.", "de": "stimuliert die Reifung des Follikels, der dann wiederum Östrogen absondert."}, "mt_gen": "stimuliert die Reifung des Follikels, das wiederum Östrogen absondert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These were the men I called ammu, which means uncle.", "de": "Das waren die Männer, die ich ammu nannte, was Onkel heißt."}, "mt_gen": "Das waren die Männer, die ich Ammu nannte, das heißt Onkel.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fixed-width text blocks allow you to control the width of wrapped text.", "de": "Textblöcke mit fester Breite ermöglichen Ihnen, die Breite des umgebrochenen Texts zu steuern."}, "mt_gen": "Textblöcke mit fester Breite können Sie die Breite des umfließenden Texts steuern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer Beifall oder Mißbilligung äußert, wird sofort von den Saaldienern von der Tribüne verwiesen.", "en": "Anyone expressing approval or disapproval will be immediately ejected by the ushers."}, "mt_gen": "Those who applaud or disapprove are immediately expelled from the gallery by the ushers.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some blog hosts do not support comments, or require you to set a preference to allow comments.", "de": "Einige Bloghosts unterstützen Kommentare nicht oder benötigen die Festlegung von Voreinstellungen, um die Kommentare zuzulassen."}, "mt_gen": "Einige Blogs hostet Kommentare nicht unterstützt, oder Sie benötigen, um eine Voreinstellung festlegen, um die Kommentare zuzulassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "3D render settings.", "de": "Einstellungen für 3D-Darstellung."}, "mt_gen": "3D-Einstellungen rendern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leonora di Toledo of Florence, Italy wears a blue gown with a flared collar and tight undersleeves with horizontal trim.", "de": "Leonora di Toledo von Florenz, Italien, trägt ein blaues Kleid mit einem flachen Kragen und engen Unterärmeln mit horizontalem Besatz."}, "mt_gen": "Leonora di Toledo von Florenz, Italien trägt ein blaues Kleid mit einem flachen Kragen und engen Unterärmeln mit horizontaler Verkleidung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist eigentlich das Resultat in einem Satz.", "en": "That puts it in a nutshell."}, "mt_gen": "That is actually the result in one sentence.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Plasma-Konzentrationen von Wirkstoffen, die in erster Linie durch CYP2C9 metabolisiert werden, können bei gleichzeitiger Gabe von Sitaxentan-Natrium erhöht sein.", "en": "Plasma concentrations of active substances that is primarily metabolised by CYP2C9, may be increased when co-administered with sitaxentan sodium."}, "mt_gen": "Plasma concentrations of non-response are excluded, and the patient is primarily metabolised by CYP2C9, may be increased when co-administered with sitaxentan sodium.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Upon his return to action, Hardy feuded against childhood friend and reigning Cruiserweight Champion Gregory Helms.", "de": "Nach seiner Rückkehr ging Hardy mit einem Freund aus Kindertagen und den amtierenden Champion im Cruisergewicht, Gregory Helms, in Fehde."}, "mt_gen": "Nach seiner Rückkehr zum Einsatz, Hardy feuerte gegen Kindheit Freund und amtierende Cruiserweight Champion Gregory Helms.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Vorsitzender, meine Damen und Herren Abgeordnete,", "en": "Mr Chairman, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "shifting it by a vector external to it, one obtains a affine subspace.", "de": "verschiebt man es um einen externen Vektor, so erhält man einen affinen Unterraum."}, "mt_gen": "indem man ihn durch einen Vektor nach außen verschiebt, erhält man einen affinen Subraum.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use a topic list to keep terms consistent.", "de": "Verwenden Sie eine Themenliste, um Begriffe konsistent zu halten."}, "mt_gen": "Verwenden Sie eine Themenliste, um Begriffe konsistent.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In jeder der Feldstudien wurden Tiere verschiedener Rassen, Alters- und Gewichtsgruppen, die auf natürlichem Wege mit parasitären gastrointestinalen Rund- und Bandwürmer infiziert waren, entweder mit Profender oder einem anderen für diese Indikation in der Europäischen Union zugelassenen Arzneimittel behandelt.", "en": "In each of the studies, animals of various breeds, age and weight groups who were infected with parasitic gastrointestinal roundworms and tapeworms, were treated with either Profender or any other approved for this indication in the European Union."}, "mt_gen": "In each of the studies were animals of various breeds, these two weight of the prosthesis (10) with secondary gastrointestinal specified roundworms and tapeworms in patients infected with either Profender or any other approved for this indication in the European Union are treated.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option automatically changes the width as you change the height, and vice versa.", "de": "Diese Option ändert die Breite automatisch, wenn Sie die Höhe ändern und umgekehrt."}, "mt_gen": "Diese Option ändert sich die Breite automatisch, während Sie die Höhe ändern und umgekehrt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In dieser Studie war die Belastungsdauer am längsten bei der Gruppe, die 1.500 mg erhalten hatte.", "en": "In this study, loading duration was longest in the 1500 mg group."}, "mt_gen": "In this study, exercise duration was longest in the 1500 mg group.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wichtige Informationen über bestimmte sonstige Bestandteile von Aprovel: Aprovel enthält Lactose.", "en": "Important information about some of the ingredients of Aprovel: Aprovel contains lactose."}, "mt_gen": "Important information about some of the ingredients of Aprovel: Aprovel contains lactose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Wirksamkeit hätte mit der niedrigsten empfohlenen Dosis untersucht werden müssen.", "en": "Efficacy must be explored at the lowest recommended dose."}, "mt_gen": "Efficacy was to be explored at the lowest recommended dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Values can range from 1.000 to 999.999 for lines per inch and from 0.400 to 400.00 for lines per centimeter.", "de": "Die Werte können zwischen 1,000 und 999,999 für Zeilen pro Zoll und 0,400 bis 400,00 für Linien pro Zentimeter liegen."}, "mt_gen": "Es können Werte zwischen 1.000 zu 999.999 für Zeilen pro Zoll und 0,400, um 400.00 für Linien pro Zentimeter.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This range of this value is from 3 to 25.", "de": "Der Bereich dieses Werts liegt zwischen 3 und 25."}, "mt_gen": "Dieser Bereich ist dieser Wert zwischen 3 und 25 ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Provide various ways to divide and trim overlapping objects.", "de": "Geben Sie verschiedene Möglichkeiten an, um überlappende Objekte aufzuteilen und zuzuschneiden."}, "mt_gen": "Geben Sie verschiedene Möglichkeiten, um überlappende Objekte aufteilen und zuschneiden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click OK when finished.", "de": "Klicken Sie auf \"OK,\" wenn Sie fertig sind."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"OK,\" wenn Sie fertig sind.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1853, he was a prominent attendee of the radical abolitionist National African American Convention in Rochester.", "de": "1853 war er ein prominenter Teilnehmer der National African American Convention in Rochester."}, "mt_gen": "1853 war er prominenter Teilnehmer des radikalen Abolitionismus National African American Convention in Rochester.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this was not sufficient to convert plagioclase to albite.", "de": "dies reichte nicht aus, um Plagioklas in Albit umzuwandeln."}, "mt_gen": "dies reichte nicht aus, um Plagioklase in Albit umzuwandeln.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The world is unkind.", "de": "Die Welt ist nicht nett."}, "mt_gen": "Iss nicht. Iss nicht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Defines the initial visibility state of the layer when a document is first opened or when the initial visibility is reset.", "de": "Legt die ursprüngliche Sichtbarkeitseinstellung der Ebene fest, wenn ein Dokument zum ersten Mal geöffnet wird oder wenn die ursprünglich Sichtbarkeit zurückgesetzt wird."}, "mt_gen": "Legt den ursprünglichen Sichtbarkeitseinstellungen der Ebene fest, wenn ein Dokument zum ersten Mal geöffnet wird oder wenn die ursprüngliche Sichtbarkeit zurückgesetzt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The rollover icon for the focal point handle is an inverted triangle.", "de": "Beim Rollover-Symbol des Brennpunktgriff handelt es sich um ein umgekehrtes Dreieck."}, "mt_gen": "Beim Rollover-Symbol des Brennpunkt ist eine umgekehrte Dreieck verarbeitet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verbindungen zwischen der EU und der Europäischen Weltraumorganisation (ESA)", "en": "Relations between the EU and the European Space Agency (ESA)"}, "mt_gen": "EU-ESA links", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How far an object moves in the y direction.", "de": "Wie weit ein Objekt in die y-Richtung verschoben wird."}, "mt_gen": "Wie weit ein Objekt in die y-Richtung verschoben wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some other signs to look for: hopelessness, believing that things are terrible and never going to get better; helplessness, believing that there is nothing that you can do about it; recent social withdrawal; and a loss of interest in life.", "de": "Einige andere Zeichen, auf die man achten sollte: Hoffnungslosigkeit, zu glauben, dass die Dinge schrecklich sind und nie besser werden; Hilflosigkeit, in der Annahme, dass es nichts gibt, was man dagegen tun kann; der kürzliche soziale Rückzug und ein Verlust an Interesse"}, "mt_gen": "Einige andere Zeichen: Hoffnungslosigkeit, Glauben, dass Dinge schrecklich sind und nie besser werden, Hilflosigkeit, glauben, dass es nichts gibt, was man dagegen tun kann; der jüngste soziale Rückzug; und ein Verlust von Interesse am Leben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bases the angle of brush marks on the initial direction of the brush stroke.", "de": "Basiert den Winkel der Pinselspuren auf die anfängliche Richtung des Pinselstrichs."}, "mt_gen": "Verwendet für den Winkel der Pinselspuren auf die anfängliche Richtung des Pinselstrichs beschränkt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press Enter or Return to apply the calculation.", "de": "Drücken Sie die Eingabetaste bzw. den Zeilenschalter, um die Berechnung anzuwenden."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Eingabetaste bzw. den Zeilenschalter, um die Berechnung anzuwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also see anti-alias.", "de": "Siehe auch \"Anti-Alias.\""}, "mt_gen": "Auch das Glätten sehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch in der weiteren Entfernung sind von den Bäumen fast nur Stümpfe übriggeblieben.", "en": "Also in the other distance almost only stumps have been left from the trees."}, "mt_gen": "Nearly all of the trees were left of stockings.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it premiered in May 2017 at HERE Arts Center in New York.", "de": "es wurde im Mai 2017 im HERE Arts Center in New York uraufgeführt."}, "mt_gen": "die Premiere fand im Mai 2017 im HERE Arts Center in New York statt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He disguises himself as Blackout for undercover work against the Outsider.", "de": "Er tarnt sich als Blackout für Undercover-Arbeit gegen den Outsider."}, "mt_gen": "Er tarnt sich als Blackout für Undercover-Arbeit gegen den Outsider.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then choose Select > Same and click Fill Color, Stroke Color, or Fill & Stroke on the submenu.", "de": "Wählen Sie dann \"Auswahl\" > \"Gleich,\" und klicken Sie im Untermenü auf \"Flächenfarbe,\" \"Konturfarbe\" oder \"Fläche und Kontur.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie dann \"Auswahl\" \"Gleich\" und klicken Sie auf \"Füllfarbe,\" \"Konturfarbe\" oder \"Fläche und Kontur im Untermenü.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you do not want to add the comment, click Delete Comment to remove the added comment from the draft.", "de": "Wenn Sie den Kommentar nicht hinzufügen möchten, klicken Sie auf \"Kommentar löschen,\" um den hinzugefügten Kommentar aus dem Entwurf zu entfernen."}, "mt_gen": "Wenn Sie nicht den Kommentar hinzufügen möchten, klicken Sie auf Kommentar löschen, um den hinzugefügten Kommentar aus dem Entwurf zu entfernen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can do any of the following before you enter a value to control the scaling behavior:", "de": "Sie können einen der folgenden Schritte ausführen, bevor Sie einen Wert eingeben, um das Skalierungsverhalten zu steuern:"}, "mt_gen": "Sie können einen der folgenden Schritte aus, bevor Sie einen Wert eingeben, um den Skalierungsverhalten steuern:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position the text frame where you want the page number to appear.", "de": "Positionieren Sie den Textrahmen, in dem die Seitenzahl angezeigt werden soll."}, "mt_gen": "Positionieren Sie den Textrahmen, in dem die Seitenzahl angezeigt werden soll.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on OpenType fonts, see http: / / www.adobe.com / go / opentype www.adobe.com / go / opentype.", "de": "Weitere Informationen zu OpenType-Schriftarten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / opentype www.adobe.com / go / opentype."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu OpenType-Schriftarten finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / opentype _ de www.adobe.com / go / opentype.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This tends to result in sharp transitions between shades of color in the image, creating a posterized effect.", "de": "Dies führt zu scharfen Übergängen zwischen Farbschattierungen im Bild, wodurch ein Postereffekt entsteht."}, "mt_gen": "Dies führt zu scharfen Übergänge zwischen Farbschattierungen im Bild, wodurch eine posterisiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two Spitfires flew overhead and fired on the lighthouse which straight away doused its light.", "de": "zwei Spitfires flogen durch die Luft und feuerten auf den Leuchtturm, der sofort sein Licht auslöschte."}, "mt_gen": "zwei Spitfire flogen über Kopf und feuerten auf den Leuchtturm, der sofort sein Licht auslöste.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Man wird dich fuer einen netten, mitfuehlenden und sogar attraktiven Menschen halten.", "en": "Other people begin to consider you a nice, responsive and even attractive person."}, "mt_gen": "You will be thought to be a nice, helpful and even attractive person.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich um entartete Religion.", "en": "It is a case of perverted religion."}, "mt_gen": "It is a degraded religion.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It requires at least one parameter, a string containing the name of the function to be called in the container application.", "de": "Dies erfordert mindestens einen Parameter, eine Zeichenfolge mit dem Namen der Funktion, die in der Container-Anwendung aufgerufen werden soll."}, "mt_gen": "Es muss mindestens ein Parameter einen String mit dem Namen der Funktion in der Container-Anwendung aufgerufen werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Users can browse the entire site but are restricted to editing in their department's folder.", "de": "Benutzer können die ganze Website durchsuchen, aber nur innerhalb des Ordners ihrer Abteilung Änderungen vornehmen."}, "mt_gen": "Benutzer können die gesamte Website durchsuchen, sie können aber nur im Ordner der jeweiligen Website bearbeitet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you create a three- or four-state button, a Set Nav Bar Image behavior is assigned to its slice.", "de": "Beim Erstellen einer Schaltfläche mit drei oder vier Zuständen wird dem dazugehörigen Segment das Verhalten \"Navigationsleistenbild festlegen\" zugewiesen."}, "mt_gen": "Beim Erstellen einer drei- oder four-state \"Verhalten\" Navigationsleistenbild festlegen \"dem dazugehörigen Segment zugewiesen wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Layer position in the document.", "de": "Ebenenposition im Dokument."}, "mt_gen": "Position im Dokument.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Fireworks DVD and the Adobe website have many more predefined styles that you can import into Fireworks.", "de": "Die Fireworks-DVD und die Adobe-Website verfügen über viele vordefinierte Stile, die Sie in Fireworks importieren können."}, "mt_gen": "Die Fireworks-DVD und die Adobe Website verfügen über viele vordefinierte Stile, die Sie in Fireworks importieren können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Amtsblatt der Europäischen Union", "en": "Official Journal of the EU"}, "mt_gen": "Official Journal of the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Wirksamkeit von Buprenorphin 8 mg täglich entsprach derjenigen der moderaten Dosierung des Verumkontrollpräparats, eine Äquivalenz wurde jedoch nicht belegt.", "en": "The efficacy of buprenorphine 8 mg daily was similar to that observed in moderate doses of the verum control preparation, an equivalence was, however, not established."}, "mt_gen": "The efficacy of buprenorphine 8 mg daily was similar to that observed in moderate doses of active control, to establish equivalence was, however, have not been established.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, in every religion, in every population, you'll find a small percentage of people who hold so fervently to their beliefs that they feel they must use any means necessary to make others live as they do.", "de": "Aber in jeder Religion, in jeder Population, findet man einen kleinen Prozentsatz von Menschen, die so fieberhaft an ihrem Glauben festhalten, dass sie das Gefühl haben, dass sie alle notwendigen Mittel nutzen müssen, damit andere so leben wie sie."}, "mt_gen": "Jedoch gibt es in jeder Religion, in jedem Volk, einen kleinen Prozentsatz von Menschen, die so inbrünstig an ihrem Glauben festhalten, dass sie glauben, sie müssten alles in ihrer Macht Stehende tun, um andere dazu zu bringen, so wie sie zu leben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they intercepted the convoy at Cabeza de Tigre and executed them, except for Bishop Orellana, because of his religious endowment.", "de": "Sie haben den Konvoi in Cabeza de Tigre abgefangen und sie hingerichtet, mit Ausnahme von Bischof Orellana, aufgrund seiner religiösen Begabung."}, "mt_gen": "Sie haben den Konvoi in Cabeza de Tigre abgefangen und wegen seiner religiösen Begabung hingerichtet, außer Bischof Orellana.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, Radio Times Alison Graham disagreed and branded Lofty an \"idiot\" on multiple occasions.", "de": "Radio Times Alison Graham war jedoch anderer Meinung und bezeichnete Lofty mehrfach als „Idioten“."}, "mt_gen": "jedoch widersprach Radio Times Alison Graham und markierte Lofty mehrfach als \"Idiot\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unter anderem ist es erforderlich,", "en": "Among other things, it is necessary:"}, "mt_gen": "Among other things,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "under the Platt Amendment, the U.S. leased the Guantánamo Bay Naval Base from Cuba.", "de": "im Rahmen der Platt-Novelle haben die USA die Guantánamo Bay Naval Base von Kuba gepachtet."}, "mt_gen": "im Rahmen des Platt-Änderungsantrags mieteten die USA die Guantánamo Bay Naval Base von Kuba.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The deployment responsibilities include the following tasks (for a complete list, see Deployment tasks checklist):", "de": "Zu den Zuständigkeiten der Bereitstellung gehören die folgenden Aufgaben (eine vollständige Liste finden Sie in der Checkliste für Bereitstellungsaufgaben):"}, "mt_gen": "Die Bereitstellung von Zuständigkeiten gehören die folgenden Aufgaben (für eine vollständige Liste finden Sie unter Aufgaben Bereitstellung Prüfliste):", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To return to the default color settings, black and white (white fill and black stroke), click the Default Stroke and Fill button.", "de": "Um zu den standardmäßigen Farbeinstellungen, Schwarz und Weiß zurückzukehren (weiße Füllung und schwarzen Strich), klicken Sie auf die Schaltflächen \"Standardkontur\" und \"Fläche.\""}, "mt_gen": "Um die standardmäßigen Farbeinstellungen, Schwarz und Weiß (weiße Füllung und schwarzen Strich) zurückzukehren, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Kontur\" und \"Fläche\" Standard. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Science, by its nature, is objective.", "de": "Wissenschaft ist von Natur aus objektiv."}, "mt_gen": "Wissenschaft ist von seiner Natur objektiv.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "92 In einer klinischen Studie mit gesunden Probanden steigerte ein hochwirksamer CYP2D6-Inhibitor (Chinidin) die AUC von Aripiprazol um 107%, während die Cmax unverändert blieb.", "en": "92 In a clinical trial with healthy subjects, a potent inhibitor of CYP2D6 (quinidine) increased aripiprazole AUC by 107% respectively, while Cmax remained unchanged."}, "mt_gen": "92 In a clinical trial in healthy subjects, a potent inhibitor of CYP2D6 (quinidine) increased aripiprazole AUC by 107% respectively, Cmax being unchanged.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on using relative and full URLs, see an HTML reference.", "de": "Weitere Informationen zur Verwendung von relativen und vollständigen URLs finden Sie in einem HTML-Handbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwendung von relativen und vollständigen URLs finden Sie unter einem HTML-Handbuch.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ultimately, Coburn triumphed over Humphreys, Anthony, and Hunt in the primary, winning every county in Oklahoma except for tiny Harmon County.", "de": "Letztlich triumphierte Coburn in der Vorwahl über Humphreys, Anthony und Hunt und gewann alle Kreise in Oklahoma mit Ausnahme des winzigen Harmon County."}, "mt_gen": "Letztlich triumphierte Coburn über Humphreys, Anthony und Hunt im Primär und gewann alle Grafschaften in Oklahoma mit Ausnahme des winzigen Harmon County.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A path consists of one or more straight or curved segments.", "de": "Ein Pfad besteht aus einem oder mehreren geraden oder gekrümmten Segmenten."}, "mt_gen": "Ein Pfad besteht aus einem oder mehreren gerade oder gekrümmte Segmente.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A wide variety of blogs and other forums exist in the community for Adobe products.", "de": "In der Community für Adobe-Produkte gibt es eine Vielzahl von Blogs und anderen Foren."}, "mt_gen": "In der Community von Adobe Produkten gibt es eine Vielzahl von Blogs und anderen foren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Träumen ist zum Beispiel nur ein im Schlaf Halluzinieren.", "en": "Dreaming, for example, is merely hallucinating while you sleep."}, "mt_gen": "Dreams, for example, are only one in the sleep Hallucinieren.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "similar conversions were undertaken on Atlantic Causeway, Contender Bezant and Astronomer.", "de": "ähnliche Umbauten wurden auf Atlantic Causeway, Contender Bezant und Astronomer durchgeführt."}, "mt_gen": "ähnliche Umbauten wurden auf Atlantic Causeway, Contender Bezant und Astronomer durchgeführt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during World War II he served as a lieutenant colonel.", "de": "während des Zweiten Weltkriegs diente er als Oberstleutnant."}, "mt_gen": "im Zweiten Weltkrieg diente er als Oberstleutnant.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Complete the Add Users dialog box.", "de": "Füllen Sie das Dialogfeld \"Benutzer hinzufügen\" aus."}, "mt_gen": "Füllen Sie das Dialogfeld Benutzer hinzufügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you solicited feedback from individuals who weren't initially invited to the review, they may return a copy of the review PDF to you with their comments.", "de": "Wenn Sie Feedback von Personen anfordern, die ursprünglich nicht zu der Prüfung eingeladen wurden, können diese eine Kopie der geprüften PDF-Datei mit ihren Kommentare an Sie zurückschicken."}, "mt_gen": "Wenn Sie erwünschter Feedback von Personen, die vormals nicht zu der ursprünglichen Einladung überprüfen, können sie eine Kopie der PDF-Datei überprüfen, mit der Sie ihre Kommentare zurückzukehren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can even import InDesign (INDD) pages as images.", "de": "Sie können auch InDesign-Seiten (INDD-Dateien) als Bilder importieren."}, "mt_gen": "Sie können auch InDesign (INDD-Dateien) als Bilder importieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the text containing the font embedding or subsetting to edit.", "de": "Klicken Sie auf den Text, der die zu bearbeitende Schrifteinbettung oder Untereinstellung enthält."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den Text, der die zu bearbeitende Schrifteinbettung oder die Untergruppe enthält.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then specify the filename and location, and click Save.", "de": "Geben Sie dann den Dateinamen und den Speicherort an, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Geben Sie dann den Dateinamen und den Speicherort aus, und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use a plus sign (+) between key names, with no spaces (for example, Control + A).", "de": "Verwenden Sie ein Pluszeichen (+) zwischen den Tastennamen ohne Leerzeichen (z. B. Strg + A)."}, "mt_gen": "Verwenden Sie ein Pluszeichen (+) zwischen den Tastennamen ohne Leerzeichen (z. B. + + A).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "its masts protruded from the water as survivors scrambled into boats and rowed for the shore.", "de": "seine Masten ragten aus dem Wasser, als Überlebende in Boote kletterten und zum Ufer ruderten."}, "mt_gen": "seine Masten ragten aus dem Wasser heraus, als Überlebende in Boote kroch und für das Ufer ruderte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der tunesische Katalysator", "en": "The Tunisian Catalyst"}, "mt_gen": "Tunisia's catalyst", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\",\" No Regrets \",\" Summertime \"and\" Billie 's Blues \".", "de": "\",\" No Regrets \",\" Summertime \"und\" Billie 's Blues \"."}, "mt_gen": "\",\" No Regrets \",\" Summertime \"und\" Billie 's Blues \".", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, content loaded into the UILoader component can accept focus and have its own focus interactions.", "de": "Inhalte, die in die UILoader-Komponente geladen werden, können jedoch den Fokus akzeptieren und eigene Fokusinteraktionen aufweisen."}, "mt_gen": "Inhalte, die in die UILoader-Komponente geladen wurden, können jedoch den Fokus akzeptieren und eigene Fokusinteraktionen aufweisen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Users connecting to a website administered using a previous version of Contribute cannot use the workflow feature until the site is upgraded.", "de": "Die Benutzer, die sich mit einer früheren Version von Contribute mit einer Website verbinden, können die Workflow-Funktion erst verwenden, nachdem die Website aktualisiert wurde."}, "mt_gen": "Die Benutzer eine Verbindung mit einer Website mit einer früheren Version von Contribute nicht verwaltet das Workflowfeature verwenden, bis die Website aktualisiert wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Folgen wurden buchstäblich den Körpern der Lebenden und den nachfolgenden Generationen aufgeprägt.", "en": "The consequences are imprinted on the bodies of people and on their descendants."}, "mt_gen": "The consequences were literally shaped by the bodies of the living and future generations.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press Esc or click the X button in the lower-right corner of the screen to exit Review mode.", "de": "Drücken Sie die Esc-Taste, oder klicken Sie auf die Schaltfläche \"X\" in der rechten unteren Ecke des Bildschirms, um den Überprüfungsmodus zu verlassen."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Esc-Taste, oder klicken Sie auf die Schaltfläche \"X\" in der rechten unteren Ecke des Bildschirms auf Überprüfungsmodus verlassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie fanden das Hotel sehr interessant gestaltet, nur das Badezimmer zu klein...", "en": "They found the hotel very interesting, but commented that the bathroom was too small..."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can disable CPS for a website that CPS manages.", "de": "Sie können CPS für eine Website deaktivieren, die von CPS verwaltet wird."}, "mt_gen": "Sie können CPS für eine Website deaktivieren, die von CPS verwaltet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "EPS format is used to transfer PostScript artwork between applications.", "de": "Das EPS-Format wird zur Übertragung von PostScript-Bildmaterial zwischen Anwendungen verwendet."}, "mt_gen": "EPS-Format zur Übertragung von Bildmaterial zwischen Anwendungen verwendet wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Randolph Churchill alleged that Macleod almost resigned on 4 November.", "de": "Randolph Churchill behauptete, dass Macleod am 4. November fast zurückgetreten sei."}, "mt_gen": "Randolph Churchill behauptete, dass Macleod am 4. November fast zurückgetreten sei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the uint data type for special circumstances that call for non-negative integers.", "de": "Verwenden Sie den Datentyp \"uint\" für Sonderfälle, für die nicht-negative Zahlen erforderlich sind."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Datentyp \"uint\" für Sonderfälle, die für nicht negative Zahlen dienen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dissatisfaction culminated in a second coup d 'état on 25 May 1969.", "de": "Die Unzufriedenheit gipfelte in einem zweiten Staatsstreich am 25. Mai 1969."}, "mt_gen": "Die Unzufriedenheit gipfelte in einem zweiten Staatsstreich am 25. Mai 1969.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it shows the Cardinal in episcopal costume, i.e. the cope and mitre, but without his crozier.", "de": "es zeigt den Kardinal in bischöflicher Tracht, d.h. mit Mantel und Bischofsmütze, aber ohne seinen Bischofsstab."}, "mt_gen": "es zeigt den Kardinal in bischöflichen Kostüm, dh das Kappe und Mitra, aber ohne seine Crozier.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Zollabfertigung ist während der Betriebszeiten durchgehend geöffnet.", "en": "Customs officers are on duty during the airport's operating times."}, "mt_gen": "Customs clearance is open 24 hours a day.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For ZIP compression, only 8 ‑ bit is available.", "de": "Für die ZIP-Komprimierung steht nur 8 Bit zur Verfügung."}, "mt_gen": "Für die ZIP-Komprimierung nur 8 Bit zur Verfügung steht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 7 June, Dickens, Catherine and Anne Brown sailed from New York for", "de": "am 7. Juni fuhren Dickens, Catherine und Anne Brown von New York aus nach"}, "mt_gen": "am 7. Juni segelten Dickens, Catherine und Anne Brown aus New York für", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A variety of these files are installed by default, letting you quickly apply popular texture types like steel, fabric, and wood.", "de": "Eine Reihe dieser Dateien werden standardmäßig installiert, sodass Sie schnell beliebte Texturtypen wie \"Stahl,\" \"Stoff\" und \"Holz\" anwenden können."}, "mt_gen": "Eine Vielzahl von diesen Dateien werden standardmäßig installiert, sodass Sie schnell populäre Texturtypen wie Stahl, Fabric- und Holz anzuwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information see \"Importing Sounds\" in Using Flash.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Importieren von Sounds\" in \"Flash verwenden.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Importieren von Sounds\" in Flash.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you set breakpoints in the Actions panel or Script window and click Auto Format, check your breakpoints.", "de": "Wenn Sie im Aktionenbedienfeld oder Skriptfenster Haltepunkte festlegen und auf \"Autoformat\" klicken, werden die Haltepunkte geprüft."}, "mt_gen": "Wenn Sie Haltepunkte im Bedienfeld \"Aktionen\" oder das Skriptfenster, und klicken Sie auf Autoformat, prüfen Sie Ihre Haltepunkte festlegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher ist bei der Anwendung von Dynastat zusammen mit Arzneimitteln, die bekannterweise CYP2C19-Substrate sind (z. B. Phenytoin, Diazepam oder Imipramin), Vorsicht geboten.", "en": "Therefore, the use of Dynastat with medicinal products known to induce CYP2C19 substrates (e. g. phenytoin, diazepam, or imipramine), should be used with caution."}, "mt_gen": "Therefore, the use of Dynastat with medicinal products known to induce are CYP2C19 substrates (e. g. phenytoin, diazepam, or imipramine), caution should be used.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the axis along which to shear the object.", "de": "Wählen Sie die Achse aus, entlang der das Objekt verbogen werden soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Achse aus, entlang der das Objekt verbogen werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Acrobat, choose Comments > Add Sticky Note.", "de": "Wählen Sie in Acrobat \"Kommentare\" > \"Kurznotiz hinzufügen\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie in Acrobat \"Kommentare\" \"Kurznotiz hinzufügen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Flash FLA files, border _ mc is used for the chrome and for the border around the Forward and Back buttons.", "de": "In den FLA-Dateien von Flash wird \"border _ mc\" für den Farbhintergrund und für den Rahmen um die Schaltflächen \"Vor\" und \"Zurück\" verwendet."}, "mt_gen": "In der Flash FLA-Dateien, Rahmen _ mc für den Chromball und für den Rahmen um die Schaltflächen Vorwärts und Zurück verwendet wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2008, Tulsa funded 39.2 million to build a new ballpark in the Greenwood District near downtown for the Drillers.", "de": "in 2008 finanzierte Tulsa 39,2 Millionen für den Bau eines neuen Baseballstadions für die Drillers in der Gegend Greenwood in der Nähe der Innenstadt."}, "mt_gen": "2008 finanzierte Tulsa 39,2 Mio. EUR für den Bau eines neuen Ballparks im Greenwood District in der Nähe der Innenstadt für die Bohrmaschinen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Less common creatures include beaver, bobcat, coyote, fisher, mink, muskrat, red fox, and river otter.", "de": "Weniger verbreitete Kreaturen sind Biber, Rotluchs, Kojote, Fischermarder, Nerz, Bisamratte, Rotfuchs und Flussotter."}, "mt_gen": "Weniger verbreitete Kreaturen sind Biber, Bobcat, Kojote, Fischer, Nerz, Bisamratte, Rotfuchs und Flussotter.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Capturing keypresses in Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash at http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ en www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ en.", "de": "Siehe \"Erfassen von Tastenbetätigungen\" in \"ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch\" unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ en www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ en."}, "mt_gen": "Siehe Aufnehmen von Tastenbetätigungen in ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ de www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ de.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What is your real name?", "de": "Wie ist dein wahrer Name?"}, "mt_gen": "Hast du dich heute nicht gedreht?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "college of Physicians and Surgeons of British Columbia).", "de": "Hochschule für Ärzte und Chirurgen in British Columbia."}, "mt_gen": "college of Physician and Surgeons of British Columbia).", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS), and then select Link Properties.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS), und wählen Sie dann \"Hyperlinkeigenschaften.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) und wählen Sie dann \"Hyperlinkeigenschaften.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Erase what?", "de": "Was löschen?"}, "mt_gen": "Wenn er sich weiterhin ändert,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "power often lay with the Satraps, usually generals.", "de": "die Macht lag oft bei den satraps, meist Generälen."}, "mt_gen": "die Macht lag oft bei den satraps, meist Generälen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your application doesn't work as a relative path, but does work as an absolute path, correct the relative path.", "de": "Wenn Ihre Anwendung nicht als relativer Pfad, sondern als absoluter Pfad funktioniert, korrigieren Sie den relativen Pfad."}, "mt_gen": "Wenn Ihre Anwendung nicht als relativer Pfad arbeiten, aber funktioniert wie einen absoluten Pfad, den relativen Pfad zu korrigieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Save each file in a project whenever the project is tested or published.", "de": "Speichern Sie jede Datei in einem Projekt, sobald das Projekt getestet oder veröffentlicht wird."}, "mt_gen": "Speichern Sie jede Datei in einem Projekt, sobald das Projekt getestet oder veröffentlicht wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Big Ten followed the NCAA actions, concurring with its findings by officially censuring Penn State and levying a separate fine of $13 million.", "de": "Die Big Ten folgten den NCAA-Aktionen, die mit ihren Feststellungen übereinstimmten, indem sie Penn State offiziell kritisierten und eine separate Geldstrafe von 13 Millionen Dollar verhängten."}, "mt_gen": "Die Big Ten folgten den NCAA-Aktionen, die mit ihren Feststellungen übereinstimmten, indem sie Penn State offiziell kritisierten und eine separate Geldstrafe von 13 Millionen Dollar verhängten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like films, documents divide lengths of time into frames.", "de": "Dokumente werden, wie Filme, in Bezug auf die Länge in Frames eingeteilt."}, "mt_gen": "Wie Filme, teilen Sie Dokumente Stofflängen die Zeit in Frames.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lesen Sie die Packungsbeilage.", "en": "Read all of this leaflet."}, "mt_gen": "Read all of this leaflet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After a long artillery barrage, the French placed together the muzzles of over 600 cannons to render them unusable to the Spanish and British.", "de": "Nach einem langen Artilleriefeuer stellten die Franzosen die Mündungen von über 600 Kanonen zusammen, um sie für Spanier und Briten unbrauchbar zu machen."}, "mt_gen": "Nach einem langen Artilleriefall stellten die Franzosen die Düsen von über 600 Kanonen zusammen, um sie für Spanier und Briten unbrauchbar zu machen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A few days after Malala was born, my daughter was born, my cousin came -- and it was a coincidence -- he came to my home and he brought a family tree, a family tree of the Yousafzai family, and when I looked at the family tree, it traced back to 300 years of our ancestors.", "de": "Ein paar Tage, nachdem Malala geboren wurde, meine Tochter geboren wurde, kam mein Cousin – und das war ein Zufall – zu mir nach Hause und brachte einen Stammbaum, einen Stammbaum der Yousafzai-Familie, und als ich den Stammbaum sah, da präsentierte dieser 300 Jahre unserer Vorfahren."}, "mt_gen": "Ein paar Tage, nachdem Malala geboren wurde, meine Tochter geboren wurde, kam mein Cousin – und das war ein Zufall – zu mir nach Hause und brachte einen Stammbaum, einen Stammbaum der Yousafzai-Familie, und als ich den Stammbaum sah, da präsentierte dieser 300 Jahre unserer Vorfahren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Humbaba pleads for his life, and Gilgamesh pities him.", "de": "Humbaba fleht um sein Leben, und Gilgamesch zeigt Erbarmen."}, "mt_gen": "Humbaba bittet um sein Leben, und Gilgamesch erbarmt sich vor ihm.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "George Challenor played an excellent innings of 97 in the first innings.", "de": "George Challenor spielte ein hervorragendes Innings von 97 in den ersten Innings."}, "mt_gen": "George Challenor spielte eine hervorragende Innings von 97 in den ersten Innings.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In your draft, select the text you want to change or place the insertion point in the text.", "de": "Wählen Sie im Entwurf den Text aus, oder setzen Sie die Einfügemarke in den Text, den Sie ändern möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Entwurf den Text aus oder setzen Sie die Einfügemarke in den Text, den Sie ändern möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PDF Portfolios appear with a specialized work area.", "de": "PDF-Portfolios werden mit einem speziellen Arbeitsbereich angezeigt."}, "mt_gen": "PDF-Portfolios, die mit einem speziellen Arbeitsbereich angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So this brother, he sacrifices the joys of his life and the happiness of his sisters at the altar of so-called honor.", "de": "Dieser Bruder opfert die Freuden seines Lebens und das Glück seiner Schwestern auf dem Altar der sogenannten Ehre."}, "mt_gen": "Dieser Bruder, er opfert die Freuden seines Lebens und das Glück seiner Schwestern am Altar der sogenannten Ehre.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für fehlerhafte und unvollständige Inhalte verlinkter Seiten haftet allein deren Anbieter.", "en": "For defective and incomplete contents of external websites is only their provider liable."}, "mt_gen": "The author is not responsible for any contents linked or referred to from his pages.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To erase any object on the artboard, leave all objects unselected.", "de": "Um ein Objekt auf der Zeichenfläche auszuradieren, lassen Sie alle Objekte deaktiviert."}, "mt_gen": "Um alle Objekte auf der Zeichenfläche zu löschen, lassen Sie alle Objekte deaktiviert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2018, the DFL retook control of the Minnesota House, while electing DFLer Tim Walz as Governor.", "de": "Im Jahr 2018 übernahm die DFL die Kontrolle über das Minnesota House, während DFLer Tim Walz als Gouverneur gewählt wurde."}, "mt_gen": "Im Jahr 2018 übernahm die DFL die Kontrolle über das Minnesota House, während die Wahl DFLer Tim Walz als Gouverneur.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Das Protokoll wird angenommen.)", "en": "(Parliament approved the Minutes)"}, "mt_gen": "(The Minutes were adopted)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click either the Fill or Stroke box in the Toolbox or the Color panel to open the Color Picker.", "de": "Doppelklicken Sie in der Toolbox oder im Farbbedienfeld auf das Feld \"Fläche\" oder \"Kontur,\" um den Farbwähler zu öffnen."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie in der Toolbox oder im Farbbedienfeld auf das Feld \"Fläche\" oder \"Kontur,\" um den Farbwähler zu öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the factionalist arguments continued, with Stalin threatening to resign in October and then December 1926 and again in December 1927.", "de": "die parteipolitischen Auseinandersetzungen gingen weiter, wobei Stalin im Oktober und dann im Dezember 1926 und erneut im Dezember 1927 mit dem Rücktritt drohte."}, "mt_gen": "die fraktionalistischen Argumente setzten sich fort und Stalin drohte im Oktober und dann im Dezember 1926 und wieder im Dezember 1927 zurückzutreten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Generate Size Report.", "de": "Wählen Sie \"Größenbericht erstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bericht erstellen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make changes to the PNG document in Fireworks.", "de": "Nehmen Sie Änderungen an dem PNG-Dokument in Fireworks vor."}, "mt_gen": "Nehmen Sie Änderungen an dem Dokument in Fireworks PNG.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS), and then select Copy.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) und wählen Sie dann \"Kopieren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) und wählen Sie dann \"Kopieren.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you don't have access to the missing fonts, use the Find Font command to search for and replace missing fonts.", "de": "Wenn Sie keinen Zugriff auf die fehlenden Schriftarten haben, suchen und ersetzen Sie fehlende Schriftarten mit dem Befehl \"Schriftart suchen.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie keinen Zugriff auf die fehlenden Schriftarten haben, suchen und ersetzen Sie fehlende Schriftarten mit dem Befehl \"Schriftart suchen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "het'um II became a Franciscan friar after his abdication.", "de": "het 'um II. wurde nach seiner Abdankung Franziskanischer Mönch."}, "mt_gen": "het 'um II wurde nach seiner Abdankung Franziskanerkloster.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schon früh stand für Alfred Hartmann die eigene Befrachtung der Flotte im Mittelpunkt der Aktivitäten.", "en": "From early on the in-house chartering of the fleet was at the centre of Alfred Hartmann's activities."}, "mt_gen": "Already early on, Alfred Hartmann focused on the fleet's own cargo handling.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Advanced > Print Production > PDF Optimizer.", "de": "Wählen Sie \"Erweitert\" > \"Druckproduktion\" > \"PDF-Optimierung.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Erweitert\" \"Druckproduktion\" > \"PDF-Optimierung.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Charley persisted as a tropical cyclone for about 24 hours longer, before dissipating near Del Rio, Texas.", "de": "Charley bestand etwa 24 Stunden lang als tropischer Wirbelsturm fort, bevor er sich in der Nähe von Del Rio, Texas, auflöste."}, "mt_gen": "Charley blieb als tropischer Wirbelsturm etwa 24 Stunden länger bestehen, bevor er sich in der Nähe von Del Rio, Texas, auflöste.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These options appear dimmed if you do not have at least two layers selected.", "de": "Diese Optionen werden abgeblendet angezeigt, wenn Sie nicht mindestens zwei Ebenen ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Diese Optionen abgeblendet angezeigt, wenn Sie nicht mindestens zwei Ebenen ausgewählt haben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They conjectured that sperm whales use vision to hunt squid, either by detecting silhouettes from below or by detecting bioluminescence.", "de": "Sie vermuteten, dass Spermienwale Sehvermögen nutzen, um Tintenfische zu jagen, entweder durch das Erkennen von Silhouetten von unten oder durch das Erkennen von Biolumineszenz."}, "mt_gen": "Sie vermuteten, dass Spermienwale Sehvermögen nutzen, um Tintenfische zu jagen, entweder durch das Erkennen von Silhouetten von unten oder durch das Erkennen von Biolumineszenz.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To update selected assignments, select them in the Assignments panel and choose Update Selected Assignments from the Assignments panel menu.", "de": "Wenn Sie ausgewählte Aufgaben aktualisieren möchten, wählen Sie sie im Aufgabenbedienfeld aus und klicken Sie dann im Menü des Aufgabenbedienfelds auf \"Ausgewählte Aufgaben aktualisieren.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie ausgewählte Aufgaben aktualisieren möchten, wählen Sie sie im Aufgabenbedienfeld aus und klicken Sie dann im Menü des Aufgabenbedienfelds auf \"Ausgewählte Aufgaben aktualisieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selects the object at the bottom of the stack.", "de": "Wählt das Objekt am unteren Ende des Stapels."}, "mt_gen": "Wählt das Objekt am unteren Ende des Stapels.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after descending Peavine ridge the trail forded the South Fork of the American River near Pacific House.", "de": "nach dem Abstieg vom Peavine-Grat durchquerte der Pfad die South Fork des American River in der Nähe des Pacific House."}, "mt_gen": "nach absteigendem Peavine Grat verzweigte der Trail die South Fork des American River in der Nähe von Pacific House.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für AC Barcelona Forum .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at AC Barcelona Forum ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at AC Barcelona Forum .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is especially useful when you're hand-setting fractions or adjusting the position of inline graphics.", "de": "Diese Option ist besonders nützlich, wenn Sie Brüche manuell einstellen oder die Position eingebundener Grafiken anpassen."}, "mt_gen": "Diese Option ist besonders nützlich, wenn Sie hand-setting Brüche oder Anpassen der Position von eingebundene Grafiken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select options in the dialog box, and click OK.", "de": "Wählen Sie die gewünschten Optionen im Dialogfeld aus, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die gewünschten Optionen im Dialogfeld ein, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Polygon Lasso tool.", "de": "Wählen Sie das Polygon-Lasso-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Magnetische-Lasso-Werkzeug Polygon-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darüber entscheidet Ihr Arzt.", "en": "It will be decided by your doctor."}, "mt_gen": "Furthermore will be decided by your doctor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Increasing the magnification can also make reshaping easier and more accurate.", "de": "Durch das Vergrößern der Vergrößerung können Sie außerdem das Umformen von Formen präziser steuern."}, "mt_gen": "Durch das Vergrößern der Vergrößerung können Sie außerdem das Umformen von Formen und präziser steuern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dafür sind sie nicht da.", "en": "That is not what it is intended for."}, "mt_gen": "They are not there for that.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other authentication methods, such as certificate-based authentication, public key, and Kerberos, are not supported.", "de": "Andere Authentifizierungsmethoden, wie z. B. Zertifikatsauthentifizierung, öffentliche Schlüssel und Kerberos, werden nicht unterstützt."}, "mt_gen": "Andere Authentifizierungsmethoden, wie z. B. Zertifikatsauthentifizierung, öffentlichen Schlüsseln und Kerberos werden nicht unterstützt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All options require an input resolution of 72 dpi or higher (recommended).", "de": "Für alle Optionen ist eine Eingabeauflösung von 72 dpi oder höher (empfohlen) erforderlich."}, "mt_gen": "Für alle Optionen ist eine Eingabeauflösung von 72 dpi (72 dpi) oder höher (empfohlen) erforderlich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use paragraph styles and character styles to format text quickly and consistently.", "de": "Verwenden Sie Absatz- und Zeichenformate zum schnellen und konsistenten Formatieren von Text."}, "mt_gen": "Verwenden Sie Absatz- und Zeichenformate zum Formatieren von Text schnell und konsistent.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Graphic symbols add less to the FLA file size than buttons or movie clips because they have no timeline.", "de": "Grafiksymbole vergrößern FLA-Dateien weniger als Schaltflächen oder Movieclips, da sie keine Zeitleiste haben."}, "mt_gen": "Grafiksymbole fügen der FLA-Dateigröße weniger als Schaltflächen oder Movieclips hinzu, da sie keine Zeitleiste haben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es empfiehlt sich, die Zusammenarbeit zwischen den aus der Zivilgesellschaft hervorgegangenen Organisationen und den Behörden, die für die Suche nach vermissten oder sexuell ausgebeuteten Kindern zuständig sind, zu fördern.", "en": "Cooperation between civil society organisations and the competent authorities in finding missing or sexually exploited children must be encouraged."}, "mt_gen": "It is advisable to promote cooperation between civil society organisations and the authorities responsible for finding missing or sexually exploited children.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was sent the video of Kim Eun Young,\" for reference.\"", "de": "wurde mir das Video von Kim Eun Young\" als Referenz\" gesendet."}, "mt_gen": "ist so, dass wir diesen Alkohol unter der Drohung von Schwertern und Messern trinken können.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "both airings of the pilot returned strong ratings.", "de": "beide Ausstrahlungen des Piloten lieferten gute Bewertungen."}, "mt_gen": "beide Ausstrahlungen des Piloten gaben starke Bewertungen zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Common painted shapes include pelike, chalice krater, belly lekythos, skyphos, hydria and oinochoe.", "de": "Übliche gemalte Formen sind Pelike, Kelchkrater, Bauchlekythos, Skyphos, Hydria und Oinochoe."}, "mt_gen": "Gewöhnlich bemalte Formen gehören pelike, Kelch Krater, Bauch lekythos, Skyphos, Hydrien und Oinochoe.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saint Patrick appears to conflate Helios and Elias.", "de": "der Heilige Patrick scheint Helios und Elias zusammenzubringen."}, "mt_gen": "Saint Patrick scheint Helios und Elias zu verdichten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Public Lynching and Mob Violence under Modi Government", "de": "Öffentliches Lynchen und Mob-Gewalt unter der Regierung Modi"}, "mt_gen": "Public Lynching and Mob Violence under Modi Government", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "for more serious misdemeanors the referee awards a penalty.", "de": "für schwerere Vergehen verhängt der Schiedsrichter eine Strafe."}, "mt_gen": "für schwerere Vergehen verhängt der Schiedsrichter eine Strafe.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To find all occurrences of the specified symbol, click Find All.", "de": "Um alle Vorkommen des angegebenen Symbols zu suchen, klicken Sie auf \"Alle suchen.\""}, "mt_gen": "Um alle Vorkommen des angegebenen Symbols suchen, klicken Sie auf \"Alle suchen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete the effect, select the effect listing in the Appearance panel, and click the Delete button.", "de": "Um den Effekt zu löschen, wählen Sie den Effekt in der Effektliste im Aussehenbedienfeld aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Löschen.\""}, "mt_gen": "Um den Effekt zu löschen, wählen Sie den Effekt \"ErrorTest.as.\" im Aussehenbedienfeld aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Löschen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you specify localhost, any local SWF file can access the SWF file.", "de": "Wenn Sie localhost angeben, kann eine beliebige lokale SWF-Datei auf die SWF-Datei zugreifen."}, "mt_gen": "Wenn Sie localhost angeben, können Sie eine beliebige lokale SWF-Datei, die die SWF-Datei zugreifen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hurricane Bob originated from the remnants of a frontal trough to the southeast of Bermuda on August 12.", "de": "Der Hurrikan Bob entstand am 12. August aus den Überresten einer Front südöstlich von Bermuda."}, "mt_gen": "Hurrikan Bob stammte aus den Überresten einer frontalen Mulde südöstlich von Bermuda am 12. August.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die sonstigen Bestandteile sind Kaliumsorbat, Sorbitol (E 420) und Gereinigtes Wasser.", "en": "The other ingredients are: potassium sorbate, sorbitol (E420), and purified water."}, "mt_gen": "The other ingredients are: potassium sorbate, sorbitol (E420), and purified water.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The New York Times called this building a miracle.", "de": "Die New York Times nannte das ein Wunder."}, "mt_gen": "Die New York Times nannte dieses Gebäude ein Wunder.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following lists show which ports are blocked:", "de": "Die folgenden Listen zeigen, welche Ports gesperrt werden:"}, "mt_gen": "Die folgende Liste zeigt, welche Ports gesperrt werden:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a search result to go to the location of the text in the PDF.", "de": "Klicken Sie auf ein Suchergebnis, um zur Textposition im PDF-Dokument zu wechseln."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf ein Suchergebnis, um die Position des Texts in das PDF-Dokument ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "7 / 35 Der Ausschuss für Tierarzneimittel hat die Aufnahme von Mineralöl in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2377 / 90 des Rates gemäß folgender Tabelle empfohlen:", "en": "7 / 35 The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use recommended the absorption of mineral oil in Annex II of Council Regulation (EEC) No 2377 / 90 in accordance with the following table:"}, "mt_gen": "7 / 35 The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use) reduce the absorption of mineral oil in Annex II of Council Regulation (EEC) No 2377 / 90 in accordance with the following table are as follows:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Expand the Default Server icon in the left pane, and then click the J2EE Components icon.", "de": "Erweitern Sie das Symbol \"Standardserver\" im linken Bereich, und klicken Sie dann auf das Symbol \"J2EE-Komponenten.\""}, "mt_gen": "Erweitern Sie das Symbol \"Server im linken Bereich, und klicken Sie dann auf das Symbol J2EE Components.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "outfielder Jeff Francoeur was acquired on August 31 from the Mets for infielder Arias.", "de": "Outfielder Jeff Francoeur wurde am 31. August von den Mets für Infielder Arias übernommen."}, "mt_gen": "Outfielder Jeff Francoeur wurde am 31. August von den Mets für Infielder Arias erworben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the current frame in the current window.", "de": "Gibt den aktuellen Frame im aktuellen Fenster an."}, "mt_gen": "Gibt den aktuellen Frame im aktuellen Fenster.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They then become involved in angry altercations of jealousy and recrimination.", "de": "Sie werden dann in wütende Auseinandersetzungen voller Eifersucht und Beschuldigungen verwickelt."}, "mt_gen": "Sie werden dann in wütende Veränderungen der Eifersucht und Beschuldigung verwickelt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lange bevor den die inflammatorischen Symptome quälen.", "en": "Long before the symptoms of inflammation cause pain."}, "mt_gen": "Long before the inflation-ammatory symptoms quit.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Layers panel, click the name of the group or layer that contains the clipping mask.", "de": "Klicken Sie im Ebenen-Bedienfeld auf den Namen der Gruppe oder Ebene mit der Schnittmaske."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Ebenenbedienfeld auf den Namen der Gruppe oder Ebene mit der Schnittmaske.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The most recently used stamp is selected.", "de": "Der zuletzt verwendete Stempel ist ausgewählt."}, "mt_gen": "Die zuletzt verwendeten Stempel ausgewählt ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The group or symbol follows the motion path when you play the animation.", "de": "Die Gruppe bzw. das Symbol folgt dem Bewegungspfad, wenn Sie die Animation abspielen."}, "mt_gen": "Die Gruppe bzw. das Symbol folgt dem Bewegungspfad, wenn Sie die Animation abspielen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Import URLs from the URL panel Options menu.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"URL\" im Menü \"Optionen\" den Befehl \"URLs importieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"URL\" im Menü \"Optionen\" den Befehl \"URLs importieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When snapping to a point, the snapping alignment depends on the position of the pointer, not the edges of the dragged object.", "de": "Beim Ausrichten an einem Punkt hängt die Ausrichtung von der Position des Zeigers und nicht von den Rändern des gezogenen Objekts ab."}, "mt_gen": "Beim Ausrichten an einem Punkt hängt die Ausrichtung an der Position des Zeigers und nicht an den Rändern des gezogenen Objekts ab.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dancing is my dream!", "de": "Tanzen ist mein Traum!"}, "mt_gen": "Ist das dein Ernst?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gericht der Europäischen Union", "en": "General Court of the European Union"}, "mt_gen": "General Court of the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he preferred traditional English dishes, such as roast beef, and kippers.", "de": "er bevorzugte traditionelle englische Gerichte wie Roastbeef und Kipper."}, "mt_gen": "er bevorzugte traditionelle englische Gerichte wie gebratenes Rindfleisch und Kipper.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To assign (target) color values to the darkest, neutral, and lightest areas of an image, click a color swatch.", "de": "Um die Farbwerte für die dunkelsten, neutralen und hellsten Bereiche eines Bildes zuzuweisen, klicken Sie auf ein Farbfeld."}, "mt_gen": "Um die Farbwerte für den dunkelsten, neutralen und hellsten Bereiche eines Bildes anwenden möchten, klicken Sie auf ein Farbfeld zuweisen (Ziel).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can start Adobe Bridge from any Creative Suite component (except Adobe Acrobat ® 9), and use it to access both Adobe and non-Adobe asset types.", "de": "Sie können Adobe Bridge aus einer beliebigen Creative Suite-Komponente (mit Ausnahme von Adobe Acrobat ® 9) starten und damit auf Elementtypen sowohl von Adobe als auch von Drittanbietern zugreifen."}, "mt_gen": "Sie können Adobe Bridge aus einer beliebigen Creative Suite -Komponente (mit Ausnahme von Adobe Acrobat ® 9), und verwenden Sie ihn für den Zugriff auf Adobe-Elemente beginnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der ägyptische Hexenkessel", "en": "The Egyptian Crucible"}, "mt_gen": "Egypt's Warlock", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Contains Contribute administrative files and the messaging folders used to notify users when they have a draft that requires their attention.", "de": "Enthält die Verwaltungsdateien von Contribute und die Messaging-Ordner, die verwendet werden, um Benutzer zu informieren, dass ein zu bearbeitender Entwurf eingegangen ist."}, "mt_gen": "Dieses enthält Verwaltungsdateien und Nachrichtenordner für Benutzer, die Benutzer benachrichtigen, wenn sie einen Entwurf enthalten, für den die Aufmerksamkeit erforderlich ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, to sort the poets Array by birth year without modifying the Array, include the Array.RETURNINDEXEDARRAY constant as part of the argument passed for the options parameter.", "de": "Um z. B. das poets-Array nach Geburtsjahr zu sortieren, ohne das Array zu ändern, verwenden Sie die Konstante Array.RETURNINDEXEDARRAY als Teil des Arguments, das an den options-Parameter übergeben wird."}, "mt_gen": "Um z. B. die Dichter Array nach Geburtsjahr sortiert werden, ohne das Array zu ändern, verwenden Sie die Konstante Array.RETURNINDEXEDARRAY als Teil der übergebene Argument für den Parameter Optionen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two stripes remain on the sleeves, with a single stripe at the waistline.", "de": "an den Ärmeln verbleiben zwei Streifen, an der Taille ein Streifen."}, "mt_gen": "an den Ärmeln verbleiben zwei Streifen, an der Taille ein Streifen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "most of the Union Army panicked and fled in a disorderly retreat.", "de": "der größte Teil der Unionsarmee geriet in Panik und floh in einen ungeordneten Rückzug."}, "mt_gen": "die meisten der Gewerkschaftsarmee gerieten in Panik und flohen in einen ungeordneten Rückzug.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you import the text as a movie clip, the movie clip contains an editable text object.", "de": "Wenn Sie den Text als Movieclip importieren, enthält der Movieclip ein bearbeitbares Textobjekt."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Text als Movieclip importiert wird, enthält der Movieclip ein bearbeitbares Textobjekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can place multiple scale markers in a document, or replace existing markers.", "de": "Sie können mehrere Skalenmarkierungen in einem Dokument platzieren oder vorhandene Marken ersetzen."}, "mt_gen": "Sie können mehrere Skalenmarkierungen in einem Dokument platzieren oder vorhandene Marken zu ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im vorliegenden Fall haben wir uns strikt an Ihren Auftrag gehalten.", "en": "In the case in point we are faithfully following your orders."}, "mt_gen": "In this case, we have strictly adhered to your mandate.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Settings tab in the Multimedia Properties dialog box.", "de": "Klicken Sie auf die Registerkarte \"Einstellungen\" im Dialogfeld \"Multimedia-Eigenschaften.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Registerkarte \"Einstellungen\" im Dialogfeld \"Eigenschaften\" Multimedia. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During the campaign the Sardar showed remarkable bravery and dexterity.", "de": "Während der Kampagne zeigte der Sardar bemerkenswerte Tapferkeit und Geschicklichkeit."}, "mt_gen": "Während der Kampagne zeigte die Sardar bemerkenswerte Tapferkeit und Geschicklichkeit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 4 July 1943, Carpenter navigated Helena into the Kula Gulf just before midnight.", "de": "am 4. Juli 1943 navigierte Carpenter die Helena kurz vor Mitternacht in den Kula-Golf."}, "mt_gen": "am 4. Juli 1943 schiffte Carpenter Helena kurz vor Mitternacht in den Kula Golf.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For video tutorials about 9-slice scaling, see:", "de": "Video-Lehrgänge zur Skalierung im 9-teiligen Segmentraster finden Sie unter:"}, "mt_gen": "Video-Lehrgänge zur Skalierung im 9-teiligen Segmentraster finden Sie unter:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gail Robinson, 62, American soprano, complications from rheumatoid arthritis.", "de": "Gail Robinson, 62, amerikanische Sopranistin, Komplikationen durch rheumatoide Arthritis."}, "mt_gen": "Gail Robinson, 62, amerikanischer Sopran, Komplikationen durch rheumatoide Arthritis.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following code retrieves the default styles for the ComboBox component and displays the default values for the buttonWidth and downArrowDownSkin properties:", "de": "Beispielsweise werden mit dem folgenden Code die Standardstile für die ComboBox-Komponente abgerufen und die Standardwerte für die Eigenschaften buttonWidth und downArrowDownSkin angezeigt:"}, "mt_gen": "Beispielsweise wird mit dem folgenden Code ruft die Standardstile für die ComboBox-Komponente und zeigt die Standardwerte für die buttonWidth und downArrowDownSkin Eigenschaften:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To wrap text around an imported image, save the clipping path in the application where you created the image, if possible.", "de": "Um den Text um ein importiertes Bild fließen zu lassen, speichern Sie den Beschneidungspfad nach Möglichkeit in der Anwendung, in der Sie das Bild erstellt haben."}, "mt_gen": "Um den Text um ein importiertes Bild zu schließen, speichern Sie den Beschneidungspfad in der Anwendung, in der Sie das Bild erstellt haben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Makes changes to a selected state without deleting the states that come after.", "de": "Bewirkt Änderungen an einem ausgewählten Status, ohne die nachfolgenden Status zu löschen."}, "mt_gen": "Bewirkt, dass Änderungen an einem Status der nachfolgende Status ausgewählt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save or export your image to any of these formats.", "de": "Sie können das Bild in jedem dieser Formate speichern oder exportieren."}, "mt_gen": "Sie können das Bild in den folgenden Formaten speichern oder exportieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the marchers convened on McCadden Place in Hollywood, marched north and turned east onto Hollywood Boulevard.", "de": "die Demonstranten versammelten sich am McCadden Place in Hollywood, marschierten nach Norden und bogen nach Osten in den Hollywood Boulevard ein."}, "mt_gen": "die Demonstranten versammelten sich am McCadden Place in Hollywood, marschierten nach Norden und wandten sich nach Osten auf den Hollywood Boulevard.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences > Composition (Windows) or > Preferences > Composition (Mac OS).", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Satz\" (Windows) bzw. \"\" > \"Voreinstellungen\" > \"Satz\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Satz\" (Windows) bzw. \"\" > \"Voreinstellungen\" > \"Satz\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Keywords panel lets you create and apply Adobe Bridge keywords to files.", "de": "Im Stichwort-Bedienfeld können Sie Adobe Bridge-Stichwörter erstellen und auf Dateien anwenden."}, "mt_gen": "Der Stichwort-Bedienfeld können Sie Adobe Bridge Stichwörter erstellen und Dateien anwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als am Samstag ein Mitglied einer Gruppe, die sich selbst als bewaffnetes Bündnis schwarzer Amerikaner bezeichnet, einen Schuss abgab, wurden drei Personen verletzt.", "en": "Three people were injured when a member of a group that describe themselves as an armed alliance of black Americans, fired a shot on Saturday."}, "mt_gen": "Three people were injured when a member of a group that describes itself as the Black American Armed Alliance fired a shot on Saturday.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "thunder Jet cruises out on his flagship, \"Kongo,\" and encounters Racko's \"Imperial Tiger\" soon after.", "de": "Thunder Jet segelt mit seinem Flaggschiff \"Kongo\" und trifft kurz darauf auf Rackos \"Imperial Tiger\"."}, "mt_gen": "Thunder Jet fährt auf seinem Flaggschiff \"Kongo\" aus und trifft kurz darauf auf Rackos \"Imperial Tiger\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reviewer Simona Vasilache also suggests that the Bizarre Pages hide a \"long digested\" rage, with serious and even dramatic undertones.", "de": "Die Rezensentin Simona Vasilache schlägt außerdem vor, dass die bizarren Seiten eine \"lang verdaute\" Wut mit ernsthaften und sogar dramatischen Untertönen verbergen."}, "mt_gen": "Die Rezensentin Simona Vasilache schlägt auch vor, dass die Bizarre Pages eine \"lang verdaute\" Wut mit ernsten und sogar dramatischen Untertönen verbergen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verhältnismäßig früh tauchte auch der Brotlaib auf.", "en": "Loaves of bread appeared relatively early."}, "mt_gen": "The bread lubricant also appeared relatively early.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "FLP files are project files.", "de": "FLP-Dateien sind Projektdateien."}, "mt_gen": "FLV-Dateien sind Projektdatei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You arrange keyframes and property keyframes in the Timeline to control the sequence of events in your document and its animation.", "de": "Ordnen Sie Keyframes und Eigenschaften-Keyframes in der Zeitleiste, um die Abfolge der Ereignisse in Ihrem Dokument und ihre Animation zu steuern."}, "mt_gen": "Ordnen Sie Keyframes und Eigenschaftenschlüsselbilder in der Zeitleiste, um die Abfolge der Ereignisse in Ihrem Dokument und seine Animation zu steuern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But they keep filling people's heads with delusions about love, writing about it as if it were a symphony orchestra, a flight of angels.", "de": "Sie füllen die Köpfe der Menschen mit Wahnvorstellungen über die Liebe und schreiben darüber, als wäre es ein Sinfonieorchester oder als würden Engel fliegen."}, "mt_gen": "Sie füllen die Köpfe der Menschen mit Wahnvorstellungen über die Liebe und schreiben darüber, als wäre sie ein Sinfonieorchester oder als würden Engel fliegen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie stimmen dagegen, wir stimmen dafür, und die Geschichte wird darüber urteilen!", "en": "You will vote against, we will vote in favour, and History will be the judge!"}, "mt_gen": "You are voting against, we are voting in favour, and history will judge it!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are creating multiple files, you can enter common metadata for all of the files.", "de": "Wenn Sie mehrere Dateien erstellen, können Sie die allgemeinen Metadaten für alle Dateien eingeben."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Dateien erstellen, können Sie die allgemeinen Metadaten für alle Dateien eingeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was ist Viracept?", "en": "What is Viracept?"}, "mt_gen": "What is Viracept?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, InDesign users can share design updates with InCopy users, ensuring they are working with the latest layouts.", "de": "Darüber hinaus können InDesign-Benutzer Designaktualisierungen für InCopy-Benutzer bereitstellen, um sicherzustellen, dass diese immer mit den neuesten Layouts arbeiten."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können InDesign-Benutzer Aktualisierungen entwerfen, die mit InCopy-Benutzer freigeben, wird sichergestellt, dass sie mit den neuesten Layouts arbeiten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most English dialects share the same 24consonant phonemes.", "de": "Die meisten englischen Dialekte haben die gleichen 24 Konsonantenphoneme."}, "mt_gen": "Die meisten englischen Dialekte haben die gleichen 24konsonanten Phoneme.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These are fundamental activities to their development as humans and as contributors to society and to the workforce.", "de": "Das sind grundlegende Aktivitäten für ihre Entwicklung als Menschen und als Nettozahler für die Gesellschaft und die Arbeitskraft."}, "mt_gen": "Dies sind grundlegende Aktivitäten für ihre Entwicklung als Menschen und als Beitragende für die Gesellschaft und die Erwerbsbevölkerung.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wasp appears in the Eternals motion comic, voiced by Kelly Sheridan.", "de": "Wasp erscheint im Eternals Motion Comic von Kelly Sheridan."}, "mt_gen": "Wasp erscheint im Eternals Motion Comic von Kelly Sheridan.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is available only if the previous option is selected.", "de": "Diese Option ist nur verfügbar, wenn die vorherige Option aktiviert ist."}, "mt_gen": "Diese Option ist nur verfügbar, wenn die Option aktiviert ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In preparing to convert web pages to PDF, consider the following factors, which affect how you approach the conversion process:", "de": "Bevor Sie Webseiten in das PDF-Format konvertieren, sollten Sie die folgenden Faktoren berücksichtigen, die sich darauf auswirken, wie Sie den Konvertierungsprozess am besten angehen:"}, "mt_gen": "Klicken Sie zum Vorbereiten von Webseiten in das PDF-Format konvertieren, sollten Sie die folgenden Faktoren, die sich darauf auswirken, wie Sie den Konvertierungsprozess Ansatz:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You don't have to know.", "de": "Du musst das nicht wissen."}, "mt_gen": "Gewinner bekommt einen Geschmack, Stein-Schere-Papier!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher ist im Falle einer Überdosierung eine symptomatische Behandlung einzuleiten.", "en": "Therefore, in case of overdosage symptomatic treatment should be initiated."}, "mt_gen": "Therefore, in case of overdosage symptomatic treatment should be initiated.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He then resigned the Ukrainian premiership in favour of Demyan Korotchenko, Khrushchev 's protégé.", "de": "Anschließend trat er zugunsten von Demyan Korotchenko, Chruschtschows Schützling, von der ukrainischen Ministerpräsidentschaft zurück."}, "mt_gen": "Anschließend trat er die ukrainische Regierung zugunsten von Demyan Korotchenko, Chruschtschows Protégé, zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wird wieder kräftig an neuen Songs gebastelt...", "en": "At this time we are working again on new songs..."}, "mt_gen": "It's time to play new songs again...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during their occupation of western Bengal, the Marathas perpetrated atrocities against the local population.", "de": "während ihrer Besetzung von Westbengalen verübten die Marathas Gräueltaten gegen die lokale Bevölkerung."}, "mt_gen": "während ihrer Besetzung Westbengalen verübten die Marathas Gräueltaten gegen die lokale Bevölkerung.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So when I became a fashion model, I felt that I'd finally achieved the dream that I'd always wanted since I was a young child.", "de": "Als ich ein Model wurde, fühlte ich, dass ich endlich den Traum erreicht hatte, den ich immer wollte, seit ich ein kleines Kind war."}, "mt_gen": "Als ich Model wurde, fühlte ich, dass ich endlich den Traum erreicht hatte, den ich immer wollte, seit ich ein kleines Kind war.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Select > Select All.", "de": "Wählen Sie \"Auswahl\" > \"Alles auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Auswahl\" \"Alles auswählen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To unlock objects, click the lock icon in the Layers panel for the object or layer you want to unlock.", "de": "Um Objekte zu entsperren, klicken Sie auf das Schlosssymbol im Ebenenbedienfeld für das Objekt oder die Ebene, die Sie entsperren möchten."}, "mt_gen": "Um Objekte zu entsperren, klicken Sie auf das Schlosssymbol im Ebenenbedienfeld für das Objekt oder die Ebene aus, die Sie entsperren möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Resorption Nach subkutaner Anwendung wird Fondaparinux vollständig und schnell resorbiert (absolute Bioverfügbarkeit 100%).", "en": "Absorption: Following subcutaneous administration, fondaparinux is completely and rapidly absorbed (absolute bioavailability of 100%)."}, "mt_gen": "Absorption Following subcutaneous administration, fondaparinux is completely and rapidly absorbed (absolute bioavailability of 100%).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He bowled mainly leg spin, but often bowled successfully at medium pace.", "de": "Er spielte hauptsächlich Beinspin, spielte aber oft erfolgreich in mittlerem Tempo."}, "mt_gen": "Er krümmte vor allem Beinspinnen, aber oft erfolgreich in mittleren Tempo.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über", "en": "The next item is the debate on"}, "mt_gen": "The next item is the debate on", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit the content as you normally would.", "de": "Bearbeiten Sie den Inhalt wie gewohnt."}, "mt_gen": "Bearbeiten Sie den Inhalt wie gewohnt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Les Misérables premiered 5 December 2012, at the Empire, Leicester Square in London.", "de": "Les Misérables hatte seine Premiere am 5. Dezember 2012, im Empire, Leicester Square in London."}, "mt_gen": "Les Misérables feierte am 5. Dezember 2012 Premiere im Empire, Leicester Square in London.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The chain continues in this manner until it reaches the global object.", "de": "Die Kette wird auf diese Weise fortgesetzt, bis sie das globale Objekt erreicht."}, "mt_gen": "Die Kette auf diese Weise fortgesetzt, bis sie das globale Objekt erreicht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Illex argentinusgefroren, nicht gesäubert, in Originalverpackung einheitlichen Inhalts 888", "en": "Illex argentinusFrozen, not cleaned, in original packages containing the same products888"}, "mt_gen": "Illex argentinusgefroren, unbaked content 888", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin!", "en": "Mr President, Madam Commissioner."}, "mt_gen": "Mr President, Commissioner.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All other property keyframes in the motion path remain in their original locations.", "de": "Alle anderen Eigenschaften-Keyframes im Bewegungspfad bleiben an ihrer ursprünglichen Position."}, "mt_gen": "Alle anderen Eigenschaftenschlüsselbilder im Bewegungspfad an ihrer ursprünglichen Position bleiben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open the Preset Manager, choose Edit > Preset Manager.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Vorgaben-Manager,\" um den Vorgaben-Manager zu öffnen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Vorgaben-Manager,\" um den Vorgaben-Manager zu öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hayden then chose to nominate Brendon and Ragan for eviction.", "de": "Hayden entschied sich dann, Brendon und Ragan für den Ausstieg zu nominieren."}, "mt_gen": "Hayden entschied sich dann, Brendon und Ragan für die Räumung zu nominieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Programme betreffend seltene Krankheiten und durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten III", "en": "Programmes on rare diseases and pollution-related diseases III"}, "mt_gen": "Rare diseases and pollution programmes III", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Layers panel, select the layers containing the objects you want to move.", "de": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld die Ebenen aus, die die Objekte enthalten, die Sie verschieben möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Ebenenbedienfeld die Ebenen aus, die die Objekte, die Sie verschieben möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Sisters also serve in the United States in the Archdioceses of New York, Newark, Boston, Pittsburgh, and Savannah.", "de": "die Schwestern dienen auch in den Vereinigten Staaten, in den Erzdiözesen von New York, Newark, Boston, Pittsburgh und Savannah."}, "mt_gen": "die Schwestern dienen auch in den Vereinigten Staaten in den Erzdiözesen New York, Newark, Boston, Pittsburgh und Savannah.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She wears a red flat hat over a small cap or caul that confines her hair.", "de": "Sie trägt einen roten flachen Hut über einer kleinen Mütze oder einem Netz, der ihr Haar einengt."}, "mt_gen": "Sie trägt einen roten flachen Hut über einer kleinen Mütze oder einem Blumenkohl, der ihr Haar einengt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The positron quickly finds an electron, and they annihilate each other.", "de": "Das Positron findet schnell ein Elektron und sie vernichten sich gegenseitig."}, "mt_gen": "Das Positron findet schnell ein Elektron, und sie vernichten sich gegenseitig.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Contribute workflow involves the following steps:", "de": "Der Contribute-Workflow umfasst die folgenden Schritte:"}, "mt_gen": "Die Contribute Arbeitsablauf umfasst die folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Property inspector is minimized, click the expander arrow to see all properties.", "de": "Wenn der Eigenschafteninspektor verkleinert ist, klicken Sie auf den Erweiterungspfeil, damit alle Eigenschaften sichtbar werden."}, "mt_gen": "Wenn der Eigenschafteninspektor auf ein Mindestmaß beschränkt ist, klicken Sie auf den Erweiterungspfeil, damit alle Eigenschaften sichtbar werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Hochrisikopatienten sollte, wenn klinisch angezeigt, eine EKG-Überwachung erfolgen.", "en": "In high-risk patients electrocardiogram monitoring should be administered, if clinically indicated."}, "mt_gen": "In high-risk patients should be administered, if clinically indicated, electrocardiogram monitoring.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unterstützung bei der Minenräumung", "en": "Assistance for mine clearance"}, "mt_gen": "Support for mine clearance", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do one of the following to any object that's within the group:", "de": "Führen Sie mit einem der Objekte in der Gruppe einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um alle Objekte in der Gruppe:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "together with Buck and Echo, Moon Knight beats the Kingpin who turns out to be Count Nefaria, but they capture Snapdragon and Count Nefaria escapes.", "de": "zusammen mit Buck und Echo schlägt Moon Knight den Kingpin, der sich als Graf Nefaria herausstellt, aber sie fangen Snapdragon ein und Graf Nefaria entkommt."}, "mt_gen": "zusammen mit Buck und Echo schlägt Moon Knight den Kingpin, der sich als Graf Nefaria herausstellt, aber sie fangen Snapdragon ein und Graf Nefaria entkommt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They next encountered Galactus and the Silver Surfer.", "de": "Als nächstes begegneten sie Galactus und dem Silver Surfer."}, "mt_gen": "Als nächstes begegneten sie Galactus und dem Silver Surfer.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Set Document Actions command lets you create document-level JavaScript actions that apply to the entire document.", "de": "Mit dem Befehl \"Dokument-Aktionen festlegen\" können Sie JavaScript-Aktionen auf Dokumentebene erstellen, die für das gesamte Dokument gelten."}, "mt_gen": "Der Befehl \"Dokument-Aktionen festlegen\" können Sie JavaScript auf Dokumentebene für das gesamte Dokument zu erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gasquet currently endorses the Head Graphene Extreme Pro.", "de": "Gasquet befürwortet derzeit den Head Graphene Extreme Pro."}, "mt_gen": "Gasquet unterstützt derzeit die Head Graphene Extreme Pro.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "'' materials on the Language and Folklore of the Eskimoes, Vol.", "de": "'' Materialien zur Sprache und Folklore der Eskimos, Bd."}, "mt_gen": "'' Materialien über die Sprache und Folklore der Eskimos, Vol.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the SquareBgDown movie clip, and double-click it to open it on the Stage.", "de": "Wählen Sie den Movieclip \"SquareBgDown\" aus und doppelklicken Sie darauf, um ihn auf der Bühne zu öffnen."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Movieclip \"Squar-BgDown\" aus und doppelklicken Sie darauf, um ihn auf der Bühne zu öffnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he assisted the Romans in suppressing the revolt by the pretender of Pergamon, Eumenes III.", "de": "er unterstützte die Römer bei der Unterdrückung der Revolte des Täters von Pergamon, Eumenes III."}, "mt_gen": "er unterstützte die Römer bei der Unterdrückung des Aufstandes durch den Prätendenten von Pergamon, Eumenes III.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It has a sense of your body, pain, hunger, orgasms.", "de": "Er hat einen Sinn für Körper, Schmerz, Hunger, Orgasmen."}, "mt_gen": "Es hat einen Sinn für Ihren Körper, Schmerz, Hunger, Orgasmen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Move to the location of the next point, and then drag to produce a curve point.", "de": "Wechseln Sie zur Position des nächsten Punkts, und ziehen Sie dann den Cursor, um einen Kurvenpunkt zu erzeugen."}, "mt_gen": "Bewegen Sie zum Speicherort des nächsten Punkts, und ziehen Sie dann, um einen Kurvenpunkt erzeugen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In some cases, the contents of the clipboard are converted to a raster image.", "de": "In einigen Fällen wird der Inhalt der Zwischenablage in ein Rasterbild umgewandelt."}, "mt_gen": "In einigen Fällen wird der Inhalt der Zwischenablage in ein Rasterbild umgewandelt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Courier Journal, Neighborhoods, February 6, 2002, by Tonia Holbrook", "de": "The Courier Journal, Nachbarschaft, 6. Februar 2002, von Tonia Holbrook"}, "mt_gen": "The Courier Journal, Nachbarschaft, 6. Februar 2002, von Tonia Holbrook", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Opens a dialog box with a list of barcode items (including the Parameter Set Name, Symbology, and Built-in status for each item).", "de": "Öffnet ein Dialogfeld mit einer Liste der Barcode-Elemente (einschließlich \"Parameternamens festlegen,\" \"Symbologie\" und \"Integrierter Status für jedes Element\")."}, "mt_gen": "Öffnet ein Dialogfeld mit einer Liste der Barcode Elemente (einschließlich des Parameternamens festlegen, Symbology und Integrierter Status für jedes Element).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "enrollment climbed from 120 in 1909 to over 1,000 during the 1960s.", "de": "die Einschreibungen stiegen von 120 in 1909 auf über 1.000 in den 1960er Jahren."}, "mt_gen": "die Einschreibung stieg von 120 im Jahr 1909 auf über 1.000 in den 1960er Jahren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Mann arbeitet als Freiwilliger für die Diözese Nantes und war am Vorabend des Brandes für die Schließung der Kathedrale verantwortlich.", "en": "The man works as a volunteer for the Nantes diocese and was responsible for closing the cathedral on the night of the fire."}, "mt_gen": "The man works as a volunteer for the diocese of Nantes and was responsible for the closure of the cathedral on the eve of the fire.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To find all occurrences of the specified font, click Find All.", "de": "Klicken Sie auf \"Alle suchen,\" um alle Fundstellen der angegebenen Schriftart zu suchen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Alle suchen,\" um alle Fundstellen der angegebenen Schriftart zu suchen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before you can insert an image, you need to set up the appropriate structure.", "de": "Bevor Sie ein Bild einfügen können, müssen Sie die entsprechende Struktur einrichten."}, "mt_gen": "Bevor Sie ein Bild einfügen können, müssen Sie die entsprechende Struktur einrichten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hold on, let's get a little closer.", "de": "Halt, gehen wir etwas näher."}, "mt_gen": "Bleib dran, lass uns etwas näher rankommen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zunächst einmal muss der Agrarhaushalt der EU für den nächsten Finanzierungszeitraum mindestens die Höhe des Agrarhaushalts für 2013 beibehalten, wenn die GAP zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beitragen soll.", "en": "Firstly, if the CAP is to contribute towards the achievement of the Europe 2020 objectives, the EU agricultural budget for the next financing period should be maintained at least at the same level as the 2013 agricultural budget."}, "mt_gen": "First of all, if the CAP is to contribute to the Europe 2020 objectives, the EU's agricultural budget must maintain at least the level of the agricultural budget for 2013 for the next financing period.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To scale a copy of the object, click Copy.", "de": "Wenn Sie eine Kopie des Objekts skalieren möchten, klicken Sie auf \"Kopieren.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Kopie des Objekts skalieren möchten, klicken Sie auf \"Kopieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the squamous epithelium and superficial lamina propria form the vocal mucosa which serves as vibratory component in phonation.", "de": "das Plattenepithel und die oberflächliche Lamina propria bilden die Stimmschleimhaut, die als Schwingungsbestandteil in der Phonation dient."}, "mt_gen": "das Plattenepithel und die oberflächliche Lamina propria bilden die Stimmschleimhaut, die als Schwingungsbestandteil in der Phonation dient.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moreover, the informant advised the affiant that the bartender would have heroin for sale on March 1.", "de": "Darüber hinaus verriet der Informant seinem Partner, dass der Barkeeper am 1. März Heroin zum Verkauf haben würde."}, "mt_gen": "Darüber hinaus riet der Informant dem eidesstattlichen Bescheid, dass der Barkeeper am 1. März Heroin zum Verkauf haben würde.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a merger in 1864 intertwined the CC & C with the Bellefontaine railroads.", "de": "eine Fusion im Jahr 1864 verflocht die CC & C- mit der Bellefontaine-Eisenbahn."}, "mt_gen": "eine Fusion im Jahr 1864 verflochten die CC & C mit der Bellefontaine Eisenbahn.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) the dynamic text field and select Text > Scrollable.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf das ein dynamisches Textfeld, und wählen Sie \"Text\" > \"Rollbar.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Macintosh) auf das ein dynamisches Textfeld, und wählen Sie \"Text\" \"Rollbares.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Web Server category on the left side of the dialog box and click the Index Files tab.", "de": "Wählen Sie die Kategorie \"Webserver\" auf der linken Seite des Dialogfelds, und klicken Sie auf die Registerkarte \"Indexdateien.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Kategorie \"Webserver\" auf der linken Seite des Dialogfelds, und klicken Sie auf die Registerkarte \"Index.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's my story. I'm sticking to it in case he asks.", "de": "Das ist meine Version, wenn er noch mal fragt."}, "mt_gen": "Das ist meine Version, wenn sie noch mal fragt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To leave objects unchanged, choose [None], make sure Preserve Formatting is checked, and click OK.", "de": "Um Objekte unverändert zu lassen, wählen Sie \"[Ohne],\" stellen Sie sicher, dass \"Formatierung beibehalten\" aktiviert ist, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Um Objekte unverändert lassen, wählen Sie \"[Ohne]\" auswählen, stellen Sie sicher, dass \"Formatierung beibehalten\" aktiviert ist, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen finden sich auf der Website der Fazilitt:", "en": "Further information is available on the Facility website at:"}, "mt_gen": "More information on the case will be available at:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The mode you select affects only the display of the Color panel; it does not change the color mode of the document.", "de": "Der ausgewählte Modus wirkt sich nur auf die Anzeige im Farbbedienfeld aus, er ändert jedoch den Farbmodus des Dokuments."}, "mt_gen": "Der ausgewählte Modus wirkt sich nur auf die Anzeige im Farbbedienfeld, nicht jedoch den Farbmodus des Dokuments ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also use Fireworks Cross Product Communication Architecture to allow ActionScript ™ and C + + applications to control Fireworks.", "de": "Darüber hinaus können Sie mit der Fireworks Cross Product Communication Architecture ActionScript ™ und C + + Anwendungen das Steuern von Fireworks erlauben."}, "mt_gen": "Darüber hinaus können Sie mit Fireworks Vektorprodukt Communication Architecture ActionScript ™ und C + + -Anwendungen zum Steuern von Fireworks zuzulassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Images section of the Digital Editions Export Options dialog box includes the following options.", "de": "Der Bereich \"Bilder\" des Dialogfelds \"Digital Editions-Exportoptionen\" enthält folgende Optionen."}, "mt_gen": "Der Bereich \"Bilder\" des Dialogfelds \"Digital Editions-Exportoptionen\" enthält folgende Optionen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The original page orientation is restored the next time you open the PDF.", "de": "Die ursprüngliche Seitenausrichtung wird das nächste Mal wiederhergestellt, wenn Sie die PDF-Datei öffnen."}, "mt_gen": "Die ursprüngliche Seitenausrichtung wird das nächste Mal öffnen, wird die PDF-Datei wiederhergestellt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Duplicate Graphic Style from the panel menu, or drag the graphic style onto the New Graphic Style button.", "de": "Wählen Sie aus dem Bedienfeldmenü \"Grafikformat duplizieren,\" oder ziehen Sie den Grafikformat auf die Schaltfläche \"Neues Grafikformat.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Menü des Grafikstils duplizieren, oder ziehen Sie den Grafikstil auf die Schaltfläche \"Neuer Grafikstil.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the term megaliths first coined by Algernon Herbert in 1849.", "de": "der Begriff Megalithen wurde erstmals 1849 von Algernon Herbert verwendet."}, "mt_gen": "der Begriff Megalithen wurde erstmals 1849 von Algernon Herbert geprägt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Assign tab to view and control how colors from a color group replace original colors in your artwork.", "de": "Verwenden Sie die Registerkarte \"Zuweisen\" zum Anzeigen und Steuern dessen, wie Farben aus einer Farbgruppe die ursprünglichen Farben in Ihrem Bildmaterial ersetzen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Registerkarte \"Zuweisen\" anzeigen und steuern, wie Farben aus einer Farbgruppe ursprünglichen Farben in Ihrem Bildmaterial zu ersetzen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a paragraph begins at the top of a column, no extra space is added before the paragraph.", "de": "Wenn der Absatz am oberen Rand einer Spalte beginnt, wird kein zusätzlicher Platz vor dem Absatz hinzugefügt."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Absatz am oberen Rand einer Spalte beginnt, wird kein zusätzlicher Platz vor dem Absatz hinzugefügt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click a slice name to select it.", "de": "Klicken Sie auf einen Slice-Namen, um ihn auszuwählen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf einen Segmentnamen, um ihn auszuwählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To hide portions of the filter, paint the mask with black.", "de": "Um Teile des Filters auszublenden, übermalen Sie die Maske mit Schwarz."}, "mt_gen": "Um Teile des Filters ausblenden möchten, malen Sie die Maske mit Schwarz.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "renderShader (): In the renderShader () method, the code calls the Graphics.beginShaderFill () method to specify a shader fill.", "de": "renderShader (): In der renderShader () -Methode ruft der Code die Graphics.beginShaderFill () -Methode auf, um eine Shader-Füllung anzugeben."}, "mt_gen": "renderShader (): Wählen Sie die renderShader () -Methode aufgerufen wird, ruft der Code die Graphics.beginShaderFill () -Methode, um eine Shader-Füllung anzugeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Da Xiong, you stay in the transmission room.", "de": "Da Xiong, du bleibst hier im Transmitterraum."}, "mt_gen": "Wenn du sie wirklich magst,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Finds the letter a, b, or c.", "de": "Sucht nach dem Buchstaben a, b oder c."}, "mt_gen": "Sucht nach dem Buchstaben a, b oder c ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a bullet passed through his shoulder, severing nerves, and tearing a gash in his throat.", "de": "eine Kugel ging durch seine Schulter, durchtrennte die Nerven und riss ihm eine Wunde in die Kehle."}, "mt_gen": "eine Kugel ging durch seine Schulter, trennte die Nerven und riss ihm einen Schuss in die Kehle.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Cardinal Camerlengo retrieves the Ring of the Fisherman and cuts it in two in the presence of the Cardinals.", "de": "Der Kardinal Camerlengo holt den Ring des Fischers zurück und zerschneidet ihn in Anwesenheit der Kardinäle in zwei Hälften."}, "mt_gen": "Der Kardinal Camerlengo holt den Ring des Fischers und zerschneidet ihn in Anwesenheit der Kardinäle.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete all notes in the document, choose Notes > Remove All Notes.", "de": "Um alle Notizen im Dokument zu löschen, wählen Sie \"Notizen\" > \"Alle Notizen entfernen.\""}, "mt_gen": "Um alle Notizen im Dokument zu löschen, wählen Sie \"Notizen\" \"Alle Notizen entfernen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...", "de": "Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte aufzuspüren, aber sie sieht alles..."}, "mt_gen": "Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte aufzuspüren, aber es sieht alles...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The bracelet you gave me for our 5th anniversary, I lost it.", "de": "Dein Geschenk zum 5. Hochzeitstag, das Armband, ich habe es verloren."}, "mt_gen": "Dein Geschenk zum 5. Hochzeitstag, das Armband, ich habe sie verloren.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Toltrazurilsulfon-Bodenexposition wurde anhand zulässiger Gleichungen ermittelt.", "en": "The Toltrazurilsulfon ground exposure was assessed in valid equations."}, "mt_gen": "The Toltrazurilsulfon-Bodenexposition was assessed in a polynucleotide.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using a selection tool, select a frame, and then click a tag in the Tags panel.", "de": "Wählen Sie mit einem Auswahl-Werkzeug einen Frame aus und klicken Sie dann im Tag-Bedienfeld auf ein Tag."}, "mt_gen": "Wählen Sie mit einem Auswahl-Werkzeug einen Frame aus und klicken Sie dann im Tagsbedienfeld auf ein Tag.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this may involve ambush or pursuit predation, sometimes after stalking the prey.", "de": "dies kann einen Hinterhalt oder eine Verfolgung beinhalten, manchmal nachdem man sich an die Beute angeschlichen hat."}, "mt_gen": "dies kann Hinterhalt oder Verfolgung Raub, manchmal nach Stalking die Beute.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In Dänemark herrscht nämlich die Meinung vor, daß es vernünftig ist, Lärmprobleme auf nationaler Ebene zu lösen.", "en": "Indeed the prevailing view in Denmark is that it makes sense to solve noise problems at national level."}, "mt_gen": "Denmark pretends that it is reasonable to solve noise problems at national level.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vorgesehen ist eine Umsetzungsfrist von 18 Monaten.", "en": "It provides for a transposal period of 18 months."}, "mt_gen": "It provides for an 18-month transposition period.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What kind of evil witchcraft is this?", "de": "Was für eine bösartige Hexerei ist das?"}, "mt_gen": "[ steckt es wieder ins Wasser ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Auch zu den Neuvorschlägen existieren kaum ausgereifte Berechnungen und Analysen.", "en": "There are also hardly any detailed calculations and analyses concerning the new proposals."}, "mt_gen": "Even with regard to the new proposals, calculations and analyses are very poorly developed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If it's the truth, everybody will know it was an accident.", "de": "Wenn das die Wahrheit ist, wird jeder wissen, dass es ein Unfall war."}, "mt_gen": "Wenn das die Wahrheit ist, wird jeder wissen, dass er ein Unfall war.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select New Style from the Styles panel Options menu.", "de": "Wählen Sie die Option \"Neuer Stil\" aus dem Optionsmenü des Bedienfelds \"Stile.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Neuer Stil aus dem Bedienfeld\" Stile \"im Menü\" Optionen \"aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use standardized dimensions outlined by the IAB.", "de": "Verwenden Sie standardisierte Abmessungen, die von der IAB-Seite empfohlen sind."}, "mt_gen": "Verwenden Sie standardisierte Dimensionen von der Leistungsempfänger-Historik umrandet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "volcanics include dacite breccia and small remnants of hornblende andesite lava flows associated with tuffs that reach 450 m thick.", "de": "zu den Vulkangesteinen gehören Dacit-Brekzien und kleine Reste Hornblende-Andesit-Lavaströme, die mit Tuffstein verbunden sind, die 450 m dick sind."}, "mt_gen": "zu den Vulkanen gehören Dacite Breccia und kleine Reste Hornblende andesite Lavaströme, die mit Tuffs verbunden sind, die 450 m dick sind.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hello, everyone.", "de": "Hallo, alle zusammen."}, "mt_gen": "Sie müssen diese Angelegenheit gründlich untersuchen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Duarte Pacheco and his troops went back on their longboats.", "de": "Duarte Pacheco und seine Truppen fuhren auf ihren Langbooten zurück."}, "mt_gen": "Duarte Pacheco und seine Truppen fuhren auf ihren Langbooten zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Szent Istváns chaplain performed one final blessing while the crew of Tegetthoff emerged onto her decks to salute the sinking ship.", "de": "der Kaplan Szent Istváns führte einen letzten Segen aus, während die Crew der Tegetthoff auf ihr Deck hervortrat, um dem sinkenden Schiff zu salutieren."}, "mt_gen": "Szent Istváns Kaplan führte einen letzten Segen aus, während die Crew von Tegetthoff auf ihren Decks auftauchte, um das sinkende Schiff zu grüßen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "like Yoga and Sankhya, Jainism believes in a multiplicity of individual souls which bound by their individual karma.", "de": "wie Yoga und Sankhya glaubt der Jainismus an eine Vielzahl individueller Seelen, die durch ihr individuelles Karma gebunden sind."}, "mt_gen": "wie Yoga und Sankhya glaubt Jainism an eine Vielzahl der einzelnen Seelen, die durch ihr individuelles Karma gebunden werden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But we don't have to overcomplicate things.", "de": "Aber wir müssen die Dinge nicht überkomplizieren."}, "mt_gen": "Du kannst nichts tun.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh they're really suitable.", "de": "Oh, sie sind wirklich geeignet."}, "mt_gen": "Ich werde noch verrückt. Ernsthaft.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Henry's successor died unexpectedly in 1199, John inherited the crown of England and retained the Lordship of Ireland.", "de": "als Henrys Nachfolger 1199 unerwartet starb, erbte John die Krone von England und behielt die Lordschaft von Irland."}, "mt_gen": "als Henrys Nachfolger 1199 unerwartet starb, erbte John die Krone von England und behielt die Herrschaft von Irland.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Category column, select Quiz; in the Templates column, select one of the quiz styles.", "de": "Wählen Sie in der Spalte \"Kategorie\" die Option \"Quiz.\" Wählen Sie in der Spalte \"Vorlagen\" eines der Quizformate aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Spalte \"Kategorie\" die Option \"Quiz.\" Wählen Sie in der Spalte \"Vorlagen\" eines der Quizformate aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es liegt kein Grund für eine Dosisanpassung von Myfenax nach Herztransplantatabstoßung vor.", "en": "There is no reason for dose adjustment of Myfenax after heart transplant rejection."}, "mt_gen": "There is no reason for dose adjustment of Myfenax after basis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right now you have a movie playing inside your head.", "de": "Im Moment läuft ein Film in Ihrem Kopf."}, "mt_gen": "Im Moment spielen Sie einen Film in Ihrem Kopf ab.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alternativ, z.B. im Falle stärkerer Blutungen, kann TachoSil ohne Vorbefeuchten, unter leichtem Druck für 3-5 Minuten, auf die Wunde appliziert werden.", "en": "Alternatively, e. g. in case of higher bleeding, TachoSil can be applied to the wound without premoisturising, under slight pressure for 3-5 minutes."}, "mt_gen": "Alternatively, e. g. in case of higher bleeding, TachoSil can be given without Vorbefeuchten, for 3-5 minutes, to the body (2).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This method maintains the detail in a resampled image.", "de": "Bei dieser Methode bleiben die Details in einem neu berechneten Bild."}, "mt_gen": "Bei dieser Methode bleiben die Details in einem neu berechnen neu berechnen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1968 he published a duo of long sf novellas as This Crowded Earth and Ladies'Day.", "de": "1968 veröffentlichte er ein Duo von langen SciFi-Novellen als This Crowded Earth und Ladies 'Day."}, "mt_gen": "1968 veröffentlichte er ein Duo von langen Sf Novellen als This Crowded Earth und Ladies 'Day.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sonata ist angezeigt zur Behandlung von Patienten mit Schlaflosigkeit, die Schwierigkeit haben einzuschlafen.", "en": "Sonata is indicated for the treatment of patients with insomnia who have problems falling asleep."}, "mt_gen": "Sonata is indicated for the treatment of patients with smell insomnia who have einzuschlafen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What is it?", "de": "Was ist es?"}, "mt_gen": "Sie ist hergekommen, weil...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At 150 dpi, OCR accuracy is slightly lower.", "de": "Bei 150 dpi (Punkte pro Zoll) ist die Genauigkeit der Texterkennung mit OCR etwas geringer."}, "mt_gen": "Bei 150 ppi (Pixel pro Zoll) ist die Texterkennung mit OCR etwas niedriger.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you need more information about how to complete a screen, click the Help button.", "de": "Wenn Sie weitere Informationen zum Ausfüllen eines Bildschirms benötigen, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Hilfe.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie weitere Informationen zum Abschließen eines Bildschirms benötigen, klicken Sie auf die Schaltfläche Hilfe.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All options require an input resolution of 72 dpi or higher (recommended).", "de": "Alle Optionen erfordern eine Eingangsauflösung von 72 dpi oder höher (empfohlen)."}, "mt_gen": "Alle Optionen erfordern eine Eingangsauflösung von 72 dpi oder höher (empfohlen).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The contents of the AI file retain the exact position that they had in Illustrator.", "de": "Der Inhalt der AI-Datei behält die Illustrator-Position genau bei."}, "mt_gen": "Der Inhalt der AI-Datei die genaue Position, die in Illustrator beibehalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Übersicht 2 im Anhang).", "en": "(See Annex - Table 2)"}, "mt_gen": "See Annex for Chart 2).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gaius Julius C. f. C. n. Iulus, consul in 447 and 435 BC.", "de": "Gaius Julius C. f. C. n. Iulus, Konsul in 447 und 435 v."}, "mt_gen": "Gaius Julius C. f. C. n. Iulus, Konsul 447 und 435 v. Chr.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using a constant rather than a literal value makes your code more readable.", "de": "Bei Verwendung einer Konstanten anstelle eines Literalwerts ist der Code lesbar."}, "mt_gen": "Die Verwendung einer Konstanten anstelle eines Literalwerts ist der Code lesbar ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "motor lorries caked with dust, also drove westwards across the sand and powdered earth.", "de": "staubbedeckte Lastkraftwagen fuhren ebenfalls westwärts über Sand und Erde."}, "mt_gen": "Motorlastwagen mit Staub verkleidet, fuhr auch nach Westen über den Sand und pulverförmigen Erde.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your artwork contains transparency (including overprints) and you require high-resolution output, choose Window > Flattener Preview to preview the effects of flattening.", "de": "Wenn das Bildmaterial Transparenz enthält (einschließlich Überdrucken) und Sie eine hoch auflösende Ausgabe benötigen, wählen Sie \"Fenster\" > \"Reduzierungsvorschau,\" um eine Vorschau der Auswirkungen der Transparenzreduzierung anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wenn das Bildmaterial Transparenz enthält (einschließlich Überdrucken) und Sie eine hoch auflösende Ausgabe benötigen, wählen Sie \"Fenster\" \"Reduzieren-Vorschau,\" um eine Vorschau der Auswirkungen der Reduzierung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "such a mighty feat of arms, however, did not deter Mataram's former overlords from rebellion.", "de": "solch eine mächtige Waffenleistung hielt Matarams ehemalige Oberherren jedoch nicht von einer Rebellion ab."}, "mt_gen": "solch eine mächtige Waffenleistung hinderte Matarams ehemalige Oberherren jedoch nicht von Rebellion ab.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vielleicht interessiert es ja den Einen oder Anderen oder hilft bei der Planung des Urlaubs.", "en": "Perhaps it is interesting for anyone or helps when planning your vacation."}, "mt_gen": "Perhaps some people are interested in it or help with the planning of your holiday.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use an object as the shape of the envelope, make sure the object is at the top of the stacking order for the selected object.", "de": "Um ein Objekt als die Form der Hülle zu verwenden, stellen Sie sicher, dass sich das Objekt ganz oben in der Stapelreihenfolge für das ausgewählte Objekt befindet."}, "mt_gen": "Um ein Objekt als die Form der Hülle verwenden, stellen Sie sicher, dass sich das Objekt ganz oben in der Stapelreihenfolge für das ausgewählte Objekt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Allgemein sensible Spezies:", "en": "General sensible species:"}, "mt_gen": "General at species:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the name of the person you want to review the file you are sending from your computer, enter comments for the reviewer, and then click Send.", "de": "Wählen Sie den Namen der Person aus, an die Sie die Datei zur Überprüfung senden möchten, geben Sie Kommentare für den Überprüfer ein, und klicken Sie dann auf \"Senden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Namen der Person ein, für die Sie die Datei überprüfen möchten, die Sie von Ihrem Computer, geben Sie Kommentare für den Überprüfer senden, und klicken Sie dann auf \"Senden.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These commands do not work when in isolation mode.", "de": "Im Isolationsmodus funktionieren diese Befehle nicht."}, "mt_gen": "Diese Befehle funktionieren nicht, wenn im Isolationsmodus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "„Wir werden uns bemühen, die Kohlendioxidemissionen pro BIP-Einheit bis 2020 gegenüber dem Niveau von 2005 deutlich zu senken“, sagte Hu.", "en": "\"We will endeavour to cut carbon dioxide emissions per unit of GDP from the 2005 level by a notable margin by 2020,\" Hu said."}, "mt_gen": "\"We will strive to significantly reduce carbon emissions per unit of GDP from 2005 levels by 2020,\" Hu said.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on using brushes, see http: / / www.adobe.com / go / vid0044 www.adobe.com / go / vid0044.", "de": "Ein Video zur Verwendung von Pinseln finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0044 www.adobe.com / go / vid0044."}, "mt_gen": "Ein Video zur Verwendung von Pinseln finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / vid0044 _ de www.adobe.com / go / vid0044.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For standard words or phrases, press Shift + Alt + Ctrl + [(Windows) or Shift + Option + Command + [(Mac OS).", "de": "Bei standardmäßigen Wörter oder Sätzen drücken Sie Umschalt + Alt + Strg + [(Windows) bzw. Umschalt- + Wahltaste + Befehlstaste + [(Mac OS)."}, "mt_gen": "Bei standardmäßigen Wörter oder Sätze, drücken Sie Umschalt + Alt + Strg + [(Windows) bzw. Umschalt- + Wahltaste + Befehlstaste + [(Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The moov box is effectively the header of an F4V file.", "de": "Das moov-Feld ist praktisch die Kopfzeile einer F4V-Datei."}, "mt_gen": "Das Feld moov ist die Kopfzeile einer F4V-Datei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The in-browser editor supports Firefox ® 2, Internet Explorer ® 6, and their later versions.", "de": "Der In-Browser-Editor unterstützt Firefox ® 2, Internet Explorer ® 6 und spätere Versionen dieser Browser."}, "mt_gen": "Der In-Browser-Editor übernimmt Firefox ® 2, Internet Explorer ® 6 und ihre späteren Versionen unterstützt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verhältnis für die Lohnmasse", "en": "Ratio for the total sum of wages"}, "mt_gen": "Ratio of wages", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it includes SRUs, rectal prolapse, proctitis cystica profunda, and inflammatory polyps.", "de": "es umfasst SRUs, Rektalprolaps, Proctitis cystica profunda und entzündliche Polypen."}, "mt_gen": "es umfasst SRUs, rektale Prolapse, proctitis cystica profunda, und entzündliche Polypen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the curse brought us back here, it brought our things, too.", "de": "Als der Fluch uns zurückbrachte, brachte er auch unsere Sachen mit."}, "mt_gen": "Als der Fluch uns zurückbrachte, brachte es auch unsere Sachen mit.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The layers are named for the individual layers in the PSD file.", "de": "Die Ebenen werden für die einzelnen Ebenen in der PSD-Datei benannt."}, "mt_gen": "Die Ebenen werden für die einzelnen Ebenen in der PSD-Datei benannt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher kann bei der Beurteilung der Pharmakokinetik jeder einzelne Wirkstoff getrennt betrachtet werden.", "en": "Therefore, each single active substance can be considered separately in the evaluation of the pharmacokinetics."}, "mt_gen": "Therefore, considered in the evaluation of the pharmacokinetics of a active substance.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da haben Sie ein breites Spektrum.", "en": "There is a broad spectrum here."}, "mt_gen": "You have a wide range of options.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Control panel, click the filename and choose Placement Options.", "de": "Klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf den Dateinamen, und wählen Sie \"Platzierungseinstellungen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf den Dateinamen, und wählen Sie Platzierungseinstellungen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Frames are identical to paths, with only one difference - they can be containers for text or other objects.", "de": "Frames sind identisch mit Pfaden, mit dem Unterschied, dass Sie Container für Text oder andere Objekte sein können."}, "mt_gen": "Frames sind identisch mit Pfaden, mit dem Unterschied: Sie können die Container für Text oder andere Objekte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can convert XML objects and XMLList objects to String values.", "de": "Sie können XML-Objekte und XMLList-Objekte in String-Werte konvertieren."}, "mt_gen": "Sie können XML-Objekten und XMLList Objekte in String-Werten konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See the Accessibility.updateProperties method in the ActionScript 2.0 Language Reference.", "de": "Lesen Sie den Abschnitt zur Accessibility.updateProperties-Methode im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Lesen Sie den Abschnitt zur Accessibility.updateProperties -Methode im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unterstützung für Bananen exportierende AKP-Länder", "en": "Support for ACP banana exporting countries"}, "mt_gen": "Support to ACP banana exporting countries", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Teilabonnement für international tätige Juristen.", "en": "Partial subscriptions for internationally active lawyers."}, "mt_gen": "The sub-sub-sub-sub-scription for international lawyers.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, verehrte Abgeordnete, meine Damen und Herren,", "en": "Madame President, Honourable Members, Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Madam President, honourable Members, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Önologische Verfahren Ausnahmeregelungen", "en": "Oenological processes - derogations"}, "mt_gen": "Ecological practices Exemption", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays caption above or below the scale marker.", "de": "Zeigt die Beschriftung oberhalb oder unterhalb der Skalenmarkierung an."}, "mt_gen": "Zeigt die Beschriftung oberhalb oder unterhalb der Skalenmarkierung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the compiler reports an error, double click the error to navigate to the line of code that caused the error.", "de": "Wenn der Compiler einen Fehler meldet, doppelklicken Sie auf den Fehler und navigieren Sie zu der Codezeile, die den Fehler verursacht hat."}, "mt_gen": "Wenn der Compiler einen Fehler meldet, doppelklicken Sie auf den Fehler, navigieren Sie zu der Codezeile, die den Fehler verursacht hat.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the number of decimal places of spreadsheet figures.", "de": "Legt die Anzahl der Dezimalstellen von Zahlen in einer Kalkulationstabelle fest."}, "mt_gen": "Legt die Anzahl der Dezimalstellen der Kalkulationstabelle Abbildungen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The council appoints elders to govern the elderships.", "de": "Der Rat ernennt Älteste, um die Älteren zu regieren."}, "mt_gen": "Der Rat ernennt Älteste, um die Älteren zu regieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the hearing before the incompetent Inglewood and his clerk Jobson descends into farce.", "de": "die Anhörung vor dem inkompetenten Inglewood und seinem Angestellten Jobson wird zu einer Farce."}, "mt_gen": "die Anhörung vor dem inkompetenten Inglewood und seinem Schreiber Jobson geht in Farce über.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option typically results in faster and smaller PostScript files when used with single-page documents, or with short documents without much text.", "de": "Diese Option führt in der Regel zu schnelleren und kleineren PostScript-Dateien, wenn sie für einseitige Dokumente oder für kurze Dokumente ohne viel Text verwendet wird."}, "mt_gen": "Diese Option führt in der Regel zu kürzeren und kleineren PostScript-Dateien, wenn sie für einzelne Dokumente oder für kurze Dokumente ohne viel Text verwendet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Windows, the Application Data folder is hidden by default.", "de": "In Windows wird der Anwendungsdaten-Ordner standardmäßig ausgeblendet."}, "mt_gen": "In Windows wird der Anwendungsdaten-Ordner standardmäßig ausgeblendet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And she's slightly dreading it, and she's a bit confused because despite her mom telling her all the time that she's beautiful, every day at school, someone tells her that she's ugly.", "de": "Sie ist unsicher und etwas verwirrt, denn obwohl ihre Mutter ihr die ganze Zeit erzählt, dass sie schön ist, sagt ihr in der Schule jeden Tag jemand, dass sie sie hässlich ist."}, "mt_gen": "Es graut ihr etwas davor. Sie ist etwas verwirrt, auch wenn ihre Mutter ihr immer wieder sagt, dass sie schön sei, sagt ihr jeden Tag irgendjemand in der Schule, dass sie hässlich sei.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gödel's Princeton lectures of 1934) and subsequent simplifications by Kleene.", "de": "Gödels Princeton-Vorträge von 1934) und anschließende Vereinfachungen durch Kleene."}, "mt_gen": "Gödel 's Princeton Vorträge von 1934) und anschließende Vereinfachungen durch Kleene.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PNG is best used for online documents, although its color support makes it better for printed documents than GIF.", "de": "PNG wird am besten für Online-Dokumente verwendet, obwohl die Farbunterstützung bei gedruckten Dokumenten besser geeignet als GIF ist."}, "mt_gen": "PNG wird am besten für Online-Dokumente verwendet, obwohl die Farbunterstützung für das Drucken von Dokumenten als GIF besser geeignet ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he is egotistical, but nowhere as arrogant and pompous in his promotional speechmaking as some of his other incarnations.", "de": "er ist egoistisch, aber nirgends so arrogant und pompös in seiner Werbesprache wie einige seiner anderen Inkarnationen."}, "mt_gen": "er ist egoistisch, aber nirgends so arrogant und pompös in seiner Werberede wie einige seiner anderen Inkarnationen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Older Brother, I brought you the bedding you told me to bring.", "de": "Großer Bruder, ich habe das Bettzeug mitgebracht, um das du gebeten hast."}, "mt_gen": "Zumindest könnten die beiden glücklich sein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Brainiac later reappeared as a swarm of interlinked nanotechnological units.", "de": "Brainiac tauchte später wieder als Schwarm miteinander verbundener nanotechnologischer Einheiten auf."}, "mt_gen": "Brainiac erschien später wieder als Schwarm vernetzter nanotechnologischer Einheiten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "7 Caroline Garcia before falling in the quarterfinals to Daria Kasatkina.", "de": "7 Caroline Garcia vor dem Viertelfinale gegen Daria Kasatkina."}, "mt_gen": "7 Caroline Garcia vor dem Sturz im Viertelfinale nach Daria Kasatkina.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "militants fired over 750 rockets and mortars from Gaza into Israel during the conflict.", "de": "während des Konflikts haben Militante mehr als 750 Raketen und Mörser aus Gaza nach Israel abgefeuert."}, "mt_gen": "während des Konflikts feuerten Militante über 750 Raketen und Mörser aus Gaza auf Israel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Animation panel, do any of the following:", "de": "Führen Sie im Animationsbedienfeld einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie im Animationsbedienfeld einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Control > Test Movie to compile and run this application.", "de": "Wählen Sie \"Steuerung\" > \"Film testen,\" um diese Anwendung zu kompilieren und auszuführen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Steuerung\" \"Film testen,\" um diese Anwendung zu kompilieren und auszuführen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a Button instance has focus, you can use the following keys to control it:", "de": "Wenn eine Schaltflächeninstanz den Fokus hat, können Sie sie mit den folgenden Tasten steuern:"}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Button-Instanz den Fokus hat, können Sie mit den folgenden Tasten zu steuern:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To remove the shared settings file for the website, click Remove Administration.", "de": "Um die Datei mit den gemeinsam verwendeten Einstellungen für die Website zu entfernen, klicken Sie auf \"Verwaltung entfernen.\""}, "mt_gen": "Um die Datei mit den gemeinsam verwendeten Einstellungen für die Website zu entfernen, klicken Sie auf Verwaltung entfernen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can select a search string from the menu to the right of the option.", "de": "Sie können eine Suchzeichenfolge aus dem Menü rechts neben der Option auswählen."}, "mt_gen": "Sie können eine Suchzeichenfolge aus dem Menü rechts neben der Option auswählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) To edit a combination of color channels at the same time, Shift-click the channels in the Channels panel before choosing Curves.", "de": "(Optional) Um mehrere Farbkanäle gleichzeitig zu bearbeiten, klicken Sie im Kanälebedienfeld bei gedrückter Umschalttaste auf die Kanäle aus, bevor Sie \"Gradationskurven\" auswählen."}, "mt_gen": "(Optional) Wenn Sie mehrere Farbkanäle gleichzeitig zu bearbeiten, klicken Sie bei gedrückter Umschalttaste auf die Kanäle im Kanälebedienfeld aus, bevor Sie \"Gradationskurven\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, he would not sculpt again until he studied in Paris.", "de": "Er würde jedoch nicht wieder bildhauern, bis er in Paris studierte."}, "mt_gen": "Jedoch würde er nicht wieder sculpt, bis er in Paris studierte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, when a problem occurs, the XMLSocket class can dispatch the IOErrorEvent.IOError or the SecurityErrorEvent.SECURITY _ ERROR.", "de": "Wenn ein Problem auftritt, kann die XMLSocket-Klasse jedoch den IOErrorEvent.IOError oder die SecurityErrorEvent.SECURITY _ ERROR auslösen."}, "mt_gen": "Wenn ein Problem auftritt, kann die XMLSocket-Klasse jedoch die IOErrorEvent.IOError oder die SecurityErrorEvent.SECURITY _ ERROR auslösen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "White has full (100) intensity and a concentrated (8) focus.", "de": "Weiß hat volle Intensität (100) und einen konzentrierten Fokus (8)."}, "mt_gen": "Weiß hat volle Intensität (100) und ein konzentrierten Fokus (8).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she never reappeared since her first appearance in 'Sarvanash'.", "de": "seit ihrem ersten Auftritt in „Sarvanash“ ist sie nie wieder aufgetaucht."}, "mt_gen": "seit ihrem ersten Auftritt in 'Sarvanash' ist sie nie wieder aufgetaucht.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag any of the selected keyframe icons to the desired time.", "de": "Ziehen Sie ausgewählte Keyframe-Symbole auf die gewünschte Uhrzeit."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den ausgewählten Keyframe-Symbolen auf die gewünschte Uhrzeit.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This section discusses basic function definition and invocation techniques.", "de": "In diesem Abschnitt werden grundlegende Funktionsdefinitionen und Aufruftechniken behandelt."}, "mt_gen": "In diesem Abschnitt werden grundlegende Funktionsdefinition und aufgerufener Techniken.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Transform panel, enter the desired values in the 3D Rotation X, Y, and Z fields to rotate the selection.", "de": "Geben Sie im Transformierenbedienfeld die gewünschten Werte in die Felder \"3D-Drehung X, Y und Z\" ein, um die Auswahl zu drehen."}, "mt_gen": "Geben Sie im Transformierenbedienfeld die gewünschten Werte in die Felder \"3D-Drehung X,\" \"Y\" und \"Z\" ein, um die Auswahl zu drehen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Des Weiteren werden nationale Vertreter von Smolball gesucht.", "en": "In addition we are looking for national SMOLBALL representatives."}, "mt_gen": "National representatives of smolball will also be sought.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Character panel or Control panel, select Metrics in the Kerning menu.", "de": "Wählen Sie im Zeichenbedienfeld oder im Steuerungsbedienfeld im Menü \"Kerning\" die Option \"Metriken.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Zeichenbedienfeld oder im Steuerungsbedienfeld, wählen Sie im Menü \"Kerning\" die Option \"Metriken.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the librettist finally arrived in Venice on 1 January 1833.", "de": "der Librettist kam schließlich am 1. Januar 1833 in Venedig an."}, "mt_gen": "der Librettist kam schließlich am 1. Januar 1833 in Venedig an.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "107 Die Plastikflasche hat einen kindersicheren Verschluss, der wie folgt zu öffnen ist:", "en": "107 The plastic bottle comes with a child resistant cap and should be opened as follows:"}, "mt_gen": "107 The plastic bottle comes with a child resistant cap and should be opened as follows:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Acknowledges the identity of the signer.", "de": "Bestätigt die Identität des Unterzeichners."}, "mt_gen": "Bestätigt die Identität des Unterzeichners.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Include All Subfolders to include images inside any subfolders of the selected folder.", "de": "Wählen Sie \"Alle Unterordner einschließen,\" um Bilder in einem beliebigen Unterordner des ausgewählten Ordners einzubeziehen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Alle Unterordner einschließen, um Bilder in einem beliebigen Unterordner des ausgewählten Ordners einzubeziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Earlier versions of IIS do not require any modification to stream Flash Video.", "de": "Frühere Versionen von IIS erfordern keine Änderungen für das Streaming von Flash-Videos."}, "mt_gen": "Frühere Versionen von IIS erfordern keine Änderungen in Flash Video Streaming.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like many artifacts from my era, this sextant is much more than it appears.", "de": "Wie viele Artefakte meiner Ära ist dieser Sextant viel mehr, als er scheint."}, "mt_gen": "Wie viele Artefakte meiner Ära ist dieser Sextant viel mehr, als es scheint.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Position the insertion point in the cell you want to rotate, or select the cells you want to affect.", "de": "Platzieren Sie die Einfügemarke in der Zelle, die Sie drehen möchten, oder wählen Sie die Zellen aus, auf die sich die Änderung auswirken soll."}, "mt_gen": "Platzieren Sie die Einfügemarke in der Zelle, die Sie drehen möchten, oder wählen Sie die Zellen aus, die Sie ändern möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To hide the color-coding of tagged frames, choose View > Structure > Hide Tagged Frames.", "de": "Wenn Sie die Farbkodierung von markierten Rahmen ausblenden möchten, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Struktur\" > \"Rahmen mit Tags ausblenden.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Farbkodierung von markierten Rahmen ausblenden möchten, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Struktur\" > \"Rahmen mit Tags ausblenden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Adobe PDF > Batch Conversion.", "de": "Wählen Sie \"Adobe PDF\" > \"Stapelkonvertierung\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Adobe PDF\" \"Konvertierungsbereich\" Stapelverarbeitung \"aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also double-click a color group in the Swatches panel to open the dialog box.", "de": "Sie können auch auf eine Farbgruppe im Farbfeldbedienfeld doppelklicken, um das Dialogfeld zu öffnen."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Farbgruppe im Farbfeldbedienfeld doppelklicken, um das Dialogfeld zu öffnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two Spitfires flew overhead and fired on the lighthouse which straight away doused its light.", "de": "Zwei Spitfire flogen über Kopf und feuerten auf den Leuchtturm, der sofort sein Licht löschte."}, "mt_gen": "Zwei Spitfire flogen über Kopf und feuerten auf den Leuchtturm, der sofort sein Licht auslöste.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen Ihres Browsers die Unterstüzung von Cookies gewährleisten.", "en": "Make sure that the settings of your browser support cookies."}, "mt_gen": "Make sure your browser's settings ensure that cookies are supported.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That same year, in 2004, on the other side of the country, another library was completed, and it looks like this.", "de": "Im selben Jahr, 2004, wurde auf der anderen Seite der USA eine andere Bibliothek fertiggestellt und die sieht so aus."}, "mt_gen": "Im gleichen Jahr, 2004, auf der anderen Seite des Landes, wurde eine andere Bibliothek fertiggestellt, und es sieht so aus.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as in most marsupials, the male koala has a bifurcated penis, and the female has two lateral vaginas and two separate uteri.", "de": "wie bei den meisten Beuteltieren hat der männliche Koala einen gegabelten Penis und das Weibchen hat zwei laterale Vaginas und zwei separate Uteri."}, "mt_gen": "wie bei den meisten Beuteltieren hat der männliche Koala einen verzweigten Penis, und das Weibchen hat zwei seitliche Vaginas und zwei separate uteri.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Allow Smoothing.", "de": "Wählen Sie \"Glätten zulassen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Glätten\" zulassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "beyond horror, Poe also wrote satires, humor tales, and hoaxes.", "de": "jenseits des Grauens schrieb Poe auch Satiren, Humormärchen und Scherze."}, "mt_gen": "über den Horror hinaus schrieb Poe auch Satiren, Humorgeschichten und Hasen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Save As, and choose BMP from the Format menu.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern unter,\" und wählen Sie im Menü \"Format\" die Option BMP."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Speichern unter,\" und wählen Sie aus dem Menü \"Format\" aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the box next to the filter in the Filters list in the Property inspector.", "de": "Klicken Sie auf das Feld neben dem Filter in der Liste \"Filter\" des Eigenschafteninspektors."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Feld neben dem Filter in der Liste \"Filter\" des Eigenschafteninspektors auf den gewünschten Eintrag.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieses Zimmer mit Kitchnette bietet Ihnen unike Landschaften auf die Bucht und das Ozean an...", "en": "Equipped with a kitchenette, this room offers sweeping views over the bay of Funchal and the ocean..."}, "mt_gen": "This room with Kitchnette offers uniquely landscaped views of the bay and the ocean...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use this setting to emulate the Antialias command (View > Preview Mode > Antialias).", "de": "Verwenden Sie diese Einstellung zum Emulieren des Befehls \"Anti-Alias\" (\"Ansicht\" > \"Vorschaumodus\" > \"Anti-Alias\")."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Einstellung zum Emulieren des Befehls \"Anti-Alias-Text\" (\"Ansicht\" \"Vorschaumodus\" > \"Anti-Alias-Text\").", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You came on TV.", "de": "Du bist im Fernsehen."}, "mt_gen": "Auf Wiedersehen. Willkommen beim nächsten Mal!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select FreeHand from the Files Of Type (Windows) or Show (Macintosh) pop-up menu.", "de": "Wählen Sie im Popupmenü \"Dateityp\" (Windows) bzw. \"Anzeigen\" (Macintosh) die Option \"FreeHand\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie FreeHand unter \"Dateityp\" (Windows) bzw. \"Einblenden\" (Macintosh).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, suppose you're creating a cartoon with a rat symbol for your character, but decide to change the character to a cat.", "de": "Angenommen, Sie erstellen eine Cartoon-Instanz mit einer Ratte als Hauptfigur, Sie möchten dann jedoch die Hauptfigur in eine Katze ändern."}, "mt_gen": "Angenommen, Sie erstellen eine Cartoon-Instanz mit einem Reines Symbol für Ihr Zeichen, Sie können jedoch das Zeichen in eine Katze ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Remove the deleted object's instance name from the list in the Component inspector.", "de": "Entfernen Sie die Instanznamen des gelöschten Objekts aus der Liste im Komponenteninspektor."}, "mt_gen": "Entfernen Sie die Instanznamen aus der Liste im Komponenteninspektor gelöscht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Seed values offer additional control to document authors by letting them specify which choices a user can make when signing a document.", "de": "Ausgangszahl-Werte bieten zusätzliche Kontrolle für Autoren von Dokumenten. Sie können damit festlegen, welche Optionen ein Benutzer beim Signieren eines Dokuments hat."}, "mt_gen": "Ausgangszahl Werte bieten zusätzliche Steuerung für Autoren von Dokumenten, indem sie festlegen, welche Auswahl eines Benutzers beim Signieren eines Dokuments vornehmen können.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Li and H. Marshner, 1992 Contribution of Mycorrhizal Hyphae to Nutrient and Water Uptake of Plants.", "de": "Li und H. Marshner, 1992 Beitrag von Mycorrhizal Hyphae zur Nährstoff- und Wasseraufnahme von Pflanzen."}, "mt_gen": "Li und H. Marshner, 1992 Beitrag von Mycorrhizal Hyphae zur Nährstoff- und Wasseraufnahme von Pflanzen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Insert Nested Screen from the Screens context menu.", "de": "Wählen Sie im Popupmenü \"Bildschirme\" die Option \"Verschachtelten Bildschirm einfügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Popupmenü \"Bildschirme\" die Option \"Verschachtelter Bildschirm einfügen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Add mode divides the sum of the pixel values by the Scale amount, and then adds the Offset value to the sum.", "de": "Im Modus \"Hinzufügen\" wird die Summe der Pixelwerte durch den Skalierungsbetrag dividiert und dann der Versatzwert addiert."}, "mt_gen": "Fügen Sie Modus teilt die Summe der Pixelwerte durch das Ausmaß \"Skalieren\" und dann den Wert für \"Versatz\" auf die Summe hinzufügt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this option is not selected, only the selected image is relinked.", "de": "Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, wird nur das ausgewählte Bild neu verknüpft."}, "mt_gen": "Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, wird nur das ausgewählte Bild neu verknüpft.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply filters only to text, button, and movie clip objects.", "de": "Filter lassen sich nur auf Text-, Schaltflächen- und Movieclip-Objekte anwenden."}, "mt_gen": "Filter lassen sich nur auf Text-, Schaltflächen- und Movieclip-Objekte anwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can display the Character panel by doing one of the following:", "de": "Sie können das Zeichenbedienfeld anzeigen, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:"}, "mt_gen": "Sie können im Zeichenbedienfeld anzeigen, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you don't know the email addresses of your recipients, enter your own email address.", "de": "Wenn Sie die E-Mail-Adressen der Empfänger nicht kennen, geben Sie Ihre eigene E-Mail-Adresse ein."}, "mt_gen": "Wenn Sie die E-Mail-Adressen der Empfänger nicht kennen, geben Sie Ihre eigene E-Mail-Adresse ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fireworks saves the symbols in a single PNG file.", "de": "Fireworks speichert die Symbole in einer einzelnen PNG-Datei."}, "mt_gen": "Fireworks speichert die Symbole in einer einzelnen PNG-Datei.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Kaufsumme von 600 Gulden erstattete ihm Herzog Carl August, der Goethe dauerhaft an Weimar binden wollte.", "en": "The sum of 600 Gulden was refunded to him by Duke Carl August, who wanted Goethe to forge real ties to Weimar."}, "mt_gen": "After the war, Goethe returned to Germany, where he returned to Germany, where he returned to Germany, where he returned to Germany.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open an image sequence directly, choose File > Open.", "de": "Um eine Bildsequenz direkt zu öffnen, wählen Sie \"Datei\" > \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Um eine Bildsequenz direkt öffnen, wählen Sie \"Datei\" \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lumbly also portrays Martian Manhunter 's father, M 'yrnn J 'onzz, on Supergirl.", "de": "Lumbly porträtiert auch Martian Manhunters Vater, M 'yrnn J' onzz, in Supergirl."}, "mt_gen": "Lumbly porträtiert auch Martian Manhunter Vater, M 'yrnn J' onzz, auf Supergirl.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To flatten layers, click the name of the layer into which you want to consolidate the artwork.", "de": "Wenn Sie Ebenen reduzieren möchten, klicken Sie auf den Namen der Ebene, in der Sie das Bildmaterial konsolidieren möchten."}, "mt_gen": "Wenn Sie Ebenen reduzieren, klicken Sie auf den Namen der Ebene, auf der das Bildmaterial aus, die Sie konsolidieren möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then hold down Shift, and click an ending point.", "de": "Dann halten Sie die Umschalttaste gedrückt, und klicken Sie auf einen Endpunkt."}, "mt_gen": "Dann halten Sie die Umschalttaste gedrückt, und klicken Sie auf einen Endpunkt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have two or more timestamp servers configured, you can set one of them as the default.", "de": "Wenn Sie zwei oder mehr Zeitstempelserver konfiguriert haben, können Sie einen von diesen als Standard festlegen."}, "mt_gen": "Wenn Sie zwei oder mehr Zeitstempel Server konfiguriert haben, können Sie einen von ihnen als Standard festlegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Deleting this text is harmless.", "de": "Das Löschen dieses Textes ist harmlos."}, "mt_gen": "Wenn Sie diesen Text harmlos ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using too many points can also introduce unwanted bumps in a curve.", "de": "Wenn Sie zu viele Punkte verwenden, kann dies zu unerwünschten Unebenheiten in eine Kurve führen."}, "mt_gen": "Wenn Sie zu viele Punkte verwenden, können Sie unerwünschte Unebenheiten in eine Kurve einfügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Attaching scripts to movie clips is not supported.", "de": "Hinzufügen von Skripten wird in Movieclips nicht unterstützt."}, "mt_gen": "Hinzufügen von Skripten in Movieclips nicht unterstützt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Save to save the settings for the composite font, and then click OK.", "de": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" um die Einstellungen für die Composite-Schrift zu speichern, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Speichern,\" um die Einstellungen für die unseparierte Schriftart zu speichern, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Settings tab in the Multimedia Properties dialog box.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Multimedia Eigenschaften\" auf die Registerkarte \"Einstellungen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Multimedia Eigenschaften\" auf die Registerkarte \"Einstellungen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in Ch'osan the Reconnaissance Platoon found North Koreans retreating into Manchuria across a narrow floating footbridge that spanned the Yalu.", "de": "in Ch 'osan fand der Aufklärungszug Nordkoreaner, die sich über eine schmale schwimmende Fußgängerbrücke, die den Yalu überspannte, in die Mandschurei zurückzogen."}, "mt_gen": "in Ch 'osan fand der Aufklärungszug Nordkoreaner, die sich über eine schmale schwimmende Fußgängerbrücke, die den Yalu überspannte, in die Mandschurei zurückzogen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tribes such as the Visigoths and Vandals preferred to simply rush their enemies in a massive horde.", "de": "Stämme wie die Westgoten und Vandalen zogen es vor, ihre Feinde einfach als gewaltige Horde zu überrennen."}, "mt_gen": "Stämme wie die Westgoten und Vandalen zogen es vor, ihre Feinde einfach in eine gewaltige Horde zu stürzen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If we take a look back at the history of how intelligence has been viewed, one seminal example has been Edsger Dijkstra's famous quote that \"the question of whether a machine can think is about as interesting as the question of whether a submarine can swim.\"", "de": "Wenn wir uns die Geschichte dessen anschauen, wie Intelligenz gesehen wird, war ein zukunftsweisendes Beispiel Edsger Dijkstras berühmtes Zitat: \"Die Frage, ob eine Maschine denken kann, ist so interessant wie die Frage, ob ein U-Boot schwimmen kann.\""}, "mt_gen": "Wenn wir auf die Geschichte zurückblicken, wie Intelligenz gesehen wurde, ist das berühmte Zitat von Edsger Dijkstra ein wegweisendes Beispiel: \"Die Frage, ob eine Maschine denken kann, ist so interessant wie die Frage, ob ein U-Boot schwimmen kann.\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In Italien ist die Standortsuche ausgesetzt.", "en": "In Italy, the search for suitable sites has been suspended."}, "mt_gen": "In Italy, locomotives are exposed.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Text Frame Options, or hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) and then double-click the text frame using a selection tool.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Textrahmenoptionen,\" oder doppelklicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) mit einem Auswahlwerkzeug auf den Textrahmen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Textrahmenoptionen\" oder klicken Sie bei gedrückter Alt- (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) gedrückt und doppelklicken Sie dann auf den Textrahmen mit einem Auswahlwerkzeug.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For point or spot lights, set the following options:", "de": "Bei Punkt- oder Spotlichtern richten Sie die folgenden Optionen ein:"}, "mt_gen": "Bei Punkt- oder Spotlichter, setzen Sie die folgenden Optionen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change a story name manually, open a story file in InCopy.", "de": "Um den Namen eines Textabschnitts manuell zu ändern, öffnen Sie die entsprechende Textabschnittsdatei in InCopy."}, "mt_gen": "Um einen Textabschnitt manuell zu ändern, öffnen Sie den Namen eines Textabschnitts in InCopy.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the point with the Direct Selection tool and click Remove Selected Anchor Points in the Control panel.", "de": "Wählen Sie den Punkt mit dem Direktauswahl-Werkzeug aus, und klicken Sie im Steuerungsbedienfeld auf die Option \"Ausgewählte Ankerpunkte entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Punkt mit dem Direktauswahl-Werkzeug aus und klicken Sie auf \"Entfernen\" im Steuerungsbedienfeld die Option \"Ausgewählte Ankerpunkte.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Danke, Herr Ratspräsident.", "en": "Thank you, Mr President-in-Office."}, "mt_gen": "Thank you, Mr President-in-Office.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shape hints work best if you place them in counterclockwise order beginning at the top-left corner of the shape.", "de": "Shape-Hinweise funktionieren am besten, wenn Sie sie gegen den Uhrzeigersinn in der oberen linken Ecke der Form platzieren."}, "mt_gen": "Shape Stammhinweise funktionieren am besten, wenn Sie sie gegen den Uhrzeigersinn in der oberen linken Ecke der Form beginnt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on authoring files for mobile devices, see the Adobe Mobile Devices site at http: / / www.adobe.com / go / devnet _ devices www.adobe.com / go / devnet _ devices.", "de": "Weitere Informationen zum Erstellen von Dateien für mobile Geräte finden Sie auf der Adobe-Website für mobile Geräte unter http: / / www.adobe.com / go / devnet _ devices www.adobe.com / go / devnet _ devices."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erstellen von Dateien für mobile Geräte finden Sie auf der Website von Adobe Mobile Geräte unter http: / / www.adobe.com / go / devnet _ devices _ de www.adobe.com / go / devnet _ devices _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Do one of the following to replace the selected character in the document:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das ausgewählte Zeichen im Dokument zu ersetzen:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um das ausgewählte Zeichen in das Dokument zu ersetzen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In this case, a PostScript limit-check error can result, and the curve won't print.", "de": "In diesem Fall kann ein PostScript-Limitcheck-Fehler auftreten, und die Kurve wird nicht gedruckt."}, "mt_gen": "In diesem Fall wird der PostScript-Drucker einen Limitcheck-Fehler meldet PostScript, und die Kurve nicht gedruckt werden kann.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply color-management options to individual imported graphics when using color-management tools with a document.", "de": "Sie können Farbmanagement-Optionen auf die einzelnen importierten Grafiken anwenden, wenn Sie professionelle Tools mit einem Dokument verwenden."}, "mt_gen": "Sie können professionellem Optionen für die einzelnen importierten Grafiken bei der Verwendung von professionellem Tools mit einem Dokument anwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are new to ActionScript, see http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ en Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash or http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ programmingAS3 _ en Programming ActionScript 3.0.", "de": "Wenn Sie noch keine Erfahrung im Umgang mit ActionScript haben, informieren Sie sich unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ en Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash oder http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ programmingAS3 _ en Programming ActionScript 3.0."}, "mt_gen": "Wenn Sie noch keine Erfahrung mit ActionScript finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ learningAS2 _ de ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch oder unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ cs4 _ programmingAS3 _ de im Handbuch Programmieren mit ActionScript 3.0.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the most frequented being Harris Riverfront Park in the downtown and Ritter Park in South Side.", "de": "am stärksten frequentiert sind der Harris Riverfront Park in der Innenstadt und der Ritter Park in South Side."}, "mt_gen": "die meistfrequentierte ist Harris Riverfront Park in der Innenstadt und Ritter Park in South Side.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the panel is collapsed, click the Destinations button to expand it.", "de": "Wenn das Bedienfeld reduziert ist, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Ziele,\" um es zu erweitern."}, "mt_gen": "Wenn das Bedienfeld ausgeblendet ist, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Ziele,\" um ihn zu erweitern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The moon hung low in its cycle, as it does now... a blood moon, as Katrina described.", "de": "Der Mond hing in seinem Zyklus, niedrig wie er es jetzt tut... ein Blutmond, wie ihn Katrina beschrieb."}, "mt_gen": "Der Mond hing in ihrem Zyklus, niedrig wie sie es jetzt tut... ein Blutmond, wie sie Katrina beschrieb.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Liberal Party of Australia adheres to the principles of social conservatism and liberal conservatism.", "de": "die Liberale Partei Australiens hält sich an die Prinzipien des Sozialkonservatismus und des liberalen Konservatismus."}, "mt_gen": "die Liberale Partei Australiens hält sich an die Prinzipien des Sozialkonservatismus und des liberalen Konservatismus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Saves the Output panel contents to a text file.", "de": "Speichert die Inhalte des Bedienfeldes \"Ausgabe\" in einer Textdatei."}, "mt_gen": "Speichert das Bedienfeld \"Ausgabe\" Inhalte in eine Textdatei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich konkret um folgende Grundsätze:", "en": "Specifically, those basic principles are the following:"}, "mt_gen": "These principles are:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Defines a character class, which defines possible matches for a single character:", "de": "Definiert eine Zeichenklasse, die mögliche Übereinstimmungen für ein einzelnes Zeichen definiert:"}, "mt_gen": "Definiert eine Zeichenklasse, die mögliche Übereinstimmungen für ein einzelnes Zeichen definiert:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Sitzung wird um 18.55 Uhr geschlossen.)", "en": "(The sitting was closed at 8.55 p.m.)."}, "mt_gen": "(The sitting was closed at 6.55 p.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see the addPage (PrintJob.addPage method) method of the printjob class in the ActionScript 2.0 Language Reference.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter der addPage / PrintJob.addPage () -Methode der Druckauftragesklasse im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie in der addPage PrintJob.addPage () -Methode des Druckauftrages Klasse im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Ghosts of Gerard Stiles and Daphne Harridge Haunt Collinwood, episode 1071 to 1109.", "de": "the Ghosts of Gerard Stiles and Daphne Harridge Haunt Collinwood, Folge 1071 bis 1109."}, "mt_gen": "the Ghosts of Gerard Stiles and Daphne Harridge Haunt Collinwood, Folge 1071 bis 1109.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Mac OS) A PICT resource is a PICT file but takes a name and resource ID number.", "de": "(Mac OS) Eine PICT-Ressource ist eine PICT-Datei, die einen Namen und eine Ressourcen-ID hat."}, "mt_gen": "(Mac OS) Eine PICT-Ressource ist eine PICT-Datei, die einen Namen und eine Ressourcennzahl hat.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additionally, there are two other properties of a regular expression:", "de": "Außerdem gibt es zwei weitere Eigenschaften eines regulären Ausdrucks:"}, "mt_gen": "Außerdem gibt es zwei weitere Eigenschaften eines regulären Ausdrucks:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich weise das strikt von mir!", "en": "I utterly repudiate that!"}, "mt_gen": "I know this strictly from me!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For the standard printing conditions registered with the ICC, this entry must be http: / / www.color.org /.", "de": "Bei den ICC-registrierten Standarddruckbedingungen muss der Eintrag http: / / www.color.org / sein."}, "mt_gen": "Für die im ICC-Profil referenzierten Standarddruckbedingungen muss der Eintrag http: / / www.color.org / sein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That year, I always wished to be Fu Zi's personal student,", "de": "Damals habe ich mir immer gewünscht, Fu Zis persönlicher Schüler zu sein,"}, "mt_gen": "One shot! One Shot!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Corrects image perspective caused by tilting the camera up or down.", "de": "Korrigiert die Bildperspektive, die durch eine Schwenkung der Kamera nach oben oder unten verursacht wurde."}, "mt_gen": "Korrigiert die Bildperspektive, die durch ein Schwenkung der Kamera nach oben oder unten verursacht wurde.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during the first half of the film, the Coens never shy from unleashing Chigurh...", "de": "in der ersten Hälfte des Films scheuen die Coens nie davor zurück, Chigurh zu entfesseln..."}, "mt_gen": "in der ersten Hälfte des Films scheuen die Coens nie davor zurück, Chigurh zu entfesseln...", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Anhand einer Weissagung und so weiter wird ein Netz hergestellt und draußen aufgehängt.", "en": "A web is designed according to divination and so on and is hung outside."}, "mt_gen": "A network is created and hung outside by means of a white ban and so on.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the content in the web page to post.", "de": "Wählen Sie in der Webseite den Inhalt aus, den Sie veröffentlichen möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Inhalt in die Webseite zu veröffentlichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1888, she toured Italy, Egypt, Turkey, Sweden, Norway, and Russia.", "de": "1888 tourte sie durch Italien, Ägypten, die Türkei, Schweden, Norwegen und Russland."}, "mt_gen": "1888 tourte sie durch Italien, Ägypten, die Türkei, Schweden, Norwegen und Russland.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Make sure that table of contents entries, hyperlinks, and bookmarks are generated correctly.", "de": "Achten Sie darauf, dass Inhaltsverzeichniseinträge, Hyperlinks und Lesezeichen richtig erstellt wurden."}, "mt_gen": "Achten Sie darauf, dass Inhaltsverzeichniseinträge, Hyperlinks und Lesezeichen richtig erstellt sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "that I wasn't supposed to peel the skin.", "de": "Dass ich die Haut nicht schälen sollte."}, "mt_gen": "Aber solange du existierst, werde ich Hass haben!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unser Westen-Highlight für diesen Winter ist die junge, modische Kurzweste mit Strickbündchen am Saum.", "en": "Our waistcoat highlight for this winter is the young and trendy short waistcoat with knit bands at the hem."}, "mt_gen": "Our West highlight for this winter is the young, fashionable Kurtweste with knitting bundles on the foam.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Symmetry effect to arrange symbols symmetrically around a central point.", "de": "Verwenden Sie den Effekt \"Symmetrie\" zum Anordnen von Symbolen symmetrisch um einen zentralen Punkt."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Effekt \"Symmetrie\" zum Anordnen von Symbolen symmetrisch um einen zentralen Punkt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er fügte hinzu: \"", "en": "He continued: \""}, "mt_gen": "He added: \"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Anti-aliasing is applied only to soft-edged objects that lie directly on top of the canvas.", "de": "Anti-Aliasing wird nur auf Objekte mit weichen Kanten angewendet, die sich direkt auf der Leinwand befinden."}, "mt_gen": "Anti-Aliasing wird nur auf Objekte mit weichen Kanten angewendet, die sich direkt über der Leinwand befinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash uses internal ActionScript code.", "de": "Flash verwendet internen ActionScript-Code."}, "mt_gen": "Flash interne ActionScript-Code verwendet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Publication Definition to use the definition that already exists for that style in the InDesign document.", "de": "Wählen Sie \"Veröffentlichungsdefinition,\" um die Definition zu verwenden, die bereits für dieses Format im InDesign-Dokument vorhanden ist."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Veröffentlichungsdefinition,\" um die Definition zu verwenden, die bereits für dieses Format im InDesign-Dokument vorhanden ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Administer Website dialog box appears.", "de": "Das Dialogfeld \"Website verwalten\" wird angezeigt."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Website verwalten\" wird angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when they neared the surf Roelfzema and Tazelaar slipped off the boat and waded onto the beach.", "de": "als sie sich der Brandung näherten, stiegen Roelfzema und Tazelaar vom Boot und wateten an den Strand."}, "mt_gen": "als sie sich der Brandung näherten, rutschten Roelfzema und Tazelaar vom Boot und waten an den Strand.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ciprofloxacin kann die Symptome dieser Krankheit verschlechtern.", "en": "Ciprofloxacin may worsen the symptoms of this disease."}, "mt_gen": "Ciprofloxacin may worsen the symptoms of this disease.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Übelkeitsgefühl und Übelkeit, Erbrechen, Verstopfung und Durchfall.", "en": "Feeling sick and nausea, vomiting, constipation and diarrhoea."}, "mt_gen": "feeling sick and nausea (feeling sick), vomiting, constipation and diarrhoea.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These bookmarks are often tagged and can be used to make edits in the PDF.", "de": "Diese Lesezeichen sind häufig mit Tags versehen und können zum Durchführen von Änderungen im PDF-Dokument verwendet werden."}, "mt_gen": "Diese Lesezeichen werden häufig mit Tags versehen und können zum Durchführen von Änderungen im PDF-Dokument verwendet werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use the Links panel to see and manage all linked or embedded artwork.", "de": "Mit dem Verknüpfungenbedienfeld können Sie alle verknüpften oder eingebetteten Grafiken anzeigen und verwalten."}, "mt_gen": "Mit dem Verknüpfungenbedienfeld für alle verknüpfte oder eingebettete Grafiken anzuzeigen und zu verwalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "BSAC also benefitted from the large, but not unlimited personal fortunes of Rhodes and Beit before their deaths.", "de": "BSAC profitierte auch von den großen, aber nicht unbeschränkten persönlichen Vermögen von Rhodes und Beit vor ihrem Tod."}, "mt_gen": "BSAC profitierte auch von den großen, aber nicht unbeschränkten persönlichen Vermögen von Rhodos und Beit vor ihrem Tod.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie reisten in einer Kutsche zurück nach Paris, umgeben von einem schreienden Mob von Menschen, die Drohungen gegen den König und die Königin ausstießen.", "en": "They traveled back to Paris in a carriage surrounded by a mob of people screaming and shouting threats against the King and Queen."}, "mt_gen": "They traveled back to Paris in a carriage surrounded by a screaming mob of people uttering threats against the king and queen.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Eileen Gray Beistelltisch ist aus der Modernen Wohnkultur nicht mehr wegzudenken.", "en": "The Eileen Gray table became an inherent part of modern home decor."}, "mt_gen": "The haste Gray side table is no longer to be forgotten from the modern living culture.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See addListener (IME.addListener method) in ActionScript 2.0 Language Reference.", "de": "Siehe addListener (IME.addListener-Methode) im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Siehe addListener (IME.addListener Methode) im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Files are designated as trusted in the Global Flash Player Trust directory, in the following location:", "de": "Dateien werden im Global Flash Player Trust-Verzeichnis als vertrauenswürdig eingestuft, und zwar am folgenden Speicherort:"}, "mt_gen": "Dateien werden im globalen Flash Player Trust-Verzeichnis als vertrauenswürdig eingestuft, im folgenden Verzeichnis:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Download and decompress the Samples zip file and navigate to the Graphics\\\\ AnimatedDropShadow directory.", "de": "Laden Sie die komprimierte Samples-Datei herunter, dekomprimieren Sie sie, und wechseln Sie in den Ordner \"Graphics\\\\ AnimatedDropShadow.\""}, "mt_gen": "Laden Sie die komprimierte Samples-Datei herunter, dekomprimieren Sie sie und wechseln Sie in den Ordner Graphics\\\\ AnimatedDropShadow.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aufbau von Netzen", "en": "Development of networks"}, "mt_gen": "Network development", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"the New Historical Consciousness and the relativizing of National Socialism\"", "de": "„Das neue Geschichtsbewusstsein und die Relativierung des Nationalsozialismus“"}, "mt_gen": "\"das neue historische Bewußtsein und die Relativierung des Nationalsozialismus\"", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo soll Schweden also einsparen?", "en": "Where should Sweden make these cutbacks?"}, "mt_gen": "Where, then, is Sweden to save?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, text you place in InDesign is not linked to the original text file.", "de": "Standardmäßig ist von Ihnen in InDesign platzierter Text nicht mit der ursprünglichen Textdatei verknüpft."}, "mt_gen": "In InDesign platzieren Sie standardmäßig nicht mit der ursprünglichen Textdatei verknüpft.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The popularization of the Ramayana and its tale, originally written in Sanskrit Language was greatly enhanced by the work of Bhanubhakta.", "de": "Die Popularisierung des Ramayana und seiner Geschichte, die ursprünglich in Sanskrit geschrieben wurde, wurde durch das Werk von Bhanubhakta stark verbessert."}, "mt_gen": "Die Popularisierung des Ramayana und seiner Geschichte, die ursprünglich in Sanskrit Language geschrieben wurde, wurde durch das Werk von Bhanubhakta stark verstärkt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following code shows how this works:", "de": "Der folgende Code zeigt, wie dies funktioniert:"}, "mt_gen": "Der folgende Code zeigt, wie dies funktioniert:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Actions to display the Actions panel.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Aktionen,\" um das Bedienfeld \"Aktionen\" aufzurufen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Aktionen,\" um das Bedienfeld \"Aktionen\" aufzurufen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ganz und gar nicht.", "en": "Not at all."}, "mt_gen": "Far from it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Apply the font, size, or color as desired.", "de": "Wenden Sie die Schriftart, die Größe oder die Farbe wie gewünscht an."}, "mt_gen": "Wenden Sie die Schriftart, die Größe oder die Farbe wie gewünscht an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The workflow is linked to the selected template.", "de": "Der Arbeitsablauf wird mit der ausgewählten Vorlage verknüpft."}, "mt_gen": "Der Arbeitsablauf mit der ausgewählten Vorlage verknüpft ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Kondom haftet an der Scheidenwand.", "en": "The condom adheres to the vaginal wall."}, "mt_gen": "Kondom is liable at the cross wall.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This character ends the nested style at that point, regardless of the nested style definition.", "de": "Mit diesem Zeichen endet das verschachtelte Format an diesem Punkt, unabhängig von der Definition des verschachtelten Formats."}, "mt_gen": "Mit diesem Zeichen wird der verschachtelte Format an diesem Punkt endet, unabhängig von der Definition des verschachtelten Formats.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can edit text any time - even after you apply Live Filters, and can import editable text from an Adobe Photoshop ® document.", "de": "Sie können den Text jederzeit bearbeiten, selbst nachdem Sie Live-Filter anwenden, und Sie können bearbeitbare Texte aus einem Adobe Photoshop ® -Dokument importieren."}, "mt_gen": "Sie können den Text jederzeit bearbeiten, nachdem Sie Live-Filter anwenden, und Sie können bearbeitbaren Text aus einem Adobe Photoshop ® -Dokument importieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dies kann bedeuten, dass eine Infektion vorliegt.", "en": "This may mean that there is an infection."}, "mt_gen": "This may mean that an infection.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edit > Preferences > General (Windows) or Photoshop > Preferences > General (Mac OS) and then do any of the following:", "de": "\"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Windows) bzw. \"Photoshop\" > \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Mac OS), und führen Sie dann einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "\"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Windows) bzw. \"Photoshop\" > \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Mac OS) und führen Sie dann einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she reportedly regarded her ousting as a betrayal.", "de": "berichten zufolge betrachtete sie ihre Amtsenthebung als Verrat."}, "mt_gen": "Sie soll ihre Vertreibung als Verrat angesehen haben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Entschließung des Europäischen Rates", "en": "Resolution of the European Council"}, "mt_gen": "Resolution of the European Council", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To find the first occurrence in the layout of the font selected in the list, click Find First.", "de": "Um das erste Vorkommen im Layout für die in der Liste ausgewählte Schriftart zu finden, klicken Sie auf \"Suche starten.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie das erste Vorkommen findet im Layout für die ausgewählte Schriftart in der Liste aus, klicken Sie auf Suche starten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I read your column, and it was good.", "de": "Ich habe deine Kolumne gelesen und sie war gut."}, "mt_gen": "Ich habe deine Kolumne gelesen und es war gut.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "notable dishes in the state include Sarawak laksa, kolo mee, and ayam pansuh.", "de": "namhafte Gerichte des Landes sind unter anderem Sarawak Laksa, Kolo Mee und Ayam Pansuh."}, "mt_gen": "zu den bemerkenswerten Gerichten im Staat gehören Sarawak laksa, kolo mee und ayam pansuh.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Note that Topic mode displays topics only; to preview index entries, with their associated page numbers and cross-references, use Reference mode instead.", "de": "Beachten Sie, dass der Modus \"Themenstufe\" nur Themen zeigt. Zum Anzeigen einer Vorschau von Indexeinträgen mit den dazugehörigen Seitenzahlen und Querverweisen verwenden Sie stattdessen den Referenzmodus."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass der Modus \"Themenstufe\" zeigt nur Themen, um eine Vorschau von Indexeinträgen, die mit den zugehörigen Seitenzahlen und Querverweise, verwenden Sie stattdessen Referenzmodus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after crossing the Bahamas, the depression continued northeastward, and eventually dissipated 430 mi southwest of Bermuda on May 30.", "de": "nach der Überquerung der Bahamas setzte sich das Tief in nordöstlicher Richtung fort und löste sich schließlich am 30. Mai 430 Meilen südwestlich von Bermuda auf."}, "mt_gen": "nach der Überquerung der Bahamas setzte sich die Depression nordöstlich fort und zerstreute schließlich 430 Meilen südwestlich von Bermuda am 30. Mai.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Präsident des Europäischen Parlaments", "en": "President of the European Parliament"}, "mt_gen": "President of the European Parliament", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on creating a gradient mesh object, see the Achieve photo realism with Gradient Mesh tutorial at http: / / www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ gradientmesh www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ gradientmesh.", "de": "Weitere Informationen zum Erstellen eines Verlaufsgitterobjekts finden Sie im Tutorial \"Fotorealistische Darstellung durch Verlaufsgitter\" unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ gradientmesh www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ gradientmesh."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Erstellen eines Verlaufs Gitterobjekt finden Sie in der Wirklichkeitstreue Kontinuierliche Foto-Einführung mit \"Mesh\" unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ gradientmesh _ de www.adobe.com / go / learn _ ai _ tutorials _ gradientmesh.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Guides and the grid help you position images or elements precisely.", "de": "Mithilfe der Führungslinien und des Rasters können Sie Bilder oder Elemente präzise positionieren."}, "mt_gen": "Führungslinien und das Raster können Sie Bilder oder Elemente präzise positionieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eröffnung der Sitzung", "en": "Opening of the sitting"}, "mt_gen": "Opening of the sitting", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Plafonds für den Grundsatz der Freistellung", "en": "Limits to the principle of exemption"}, "mt_gen": "Exemption ceiling", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The CustomErrors application files can be found in the Samples / CustomError folder.", "de": "Die CustomErrors-Anwendungsdateien befinden sich im Ordner \"Samples / CustomError.\""}, "mt_gen": "Die CustomErrors Anwendungsdateien befinden sich im Ordner \"Samples / CustomError.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Handelt es sich dabei um eine notwendige oder eine hinreichende Bedingung?", "en": "Is this a necessary or a sufficient condition?"}, "mt_gen": "Is this a necessary or sufficient condition?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The page range extends from the index marker to the end of the current thread of text frames that contain text.", "de": "Der Seitenbereich reicht von der Indexmarke bis zum Ende der aktuellen Verkettung von Textrahmen, die Text enthalten."}, "mt_gen": "Der Seitenbereich reicht von der Indexmarke bis zum Ende der aktuellen Verkettung von Textrahmen, die Text enthalten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ten amphibian and twenty species of reptiles inhabit the upper Snake River's wetland and riparian zones.", "de": "zehn Amphibien- und zwanzig Reptilienarten leben in den Feucht- und Uferzonen des oberen Snake River."}, "mt_gen": "zehn Amphibien und zwanzig Reptilienarten bewohnen das Feuchtgebiet des oberen Snake River und die Randgebiete.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create a branched armature to include both arms, both legs, and the head.", "de": "Sie können ein verzweigtes Skelett erstellen, um beide Arme, Beine und den Kopf einzubeziehen."}, "mt_gen": "Sie können ein verzweigtes Skelett erstellen, um beide Arme, Beine und den Kopf einzubeziehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1965, the Baltimore Colts put a wristband on their quarterback to allow him to call plays quicker.", "de": "1965 legten die Baltimore Colts ihrem Quarterback ein Armband an, um es ihm zu ermöglichen, Spieler schneller zu rufen."}, "mt_gen": "1965 brachten die Baltimore Colts ein Armband an ihrem Quarterback an, damit er Spiele schneller spielen konnte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir müssen unsere Aussagen präzisieren.", "en": "We must be more specific in our statements."}, "mt_gen": "We need to clarify what we say.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Midrash taught that an idolater once asked Rabban Johanan ben Zakkai about the Red Cow, likening its procedures to witchcraft.", "de": "ein Midrasch lehrte, dass ein Götzendiener Rabban Johanan ben Zakkai einmal nach der Roten Kuh befragte und ihre Vorgehensweise mit der Hexerei verglich."}, "mt_gen": "ein Midrash lehrte, dass ein Götzendiener Rabban Johanan ben Zakkai über die Rote Kuh befragte und seine Prozeduren mit Hexerei verglich.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Edmund's reformist conservatism marks him out as a hero.", "de": "Edmunds reformistischer Konservatismus zeichnet ihn als Helden aus."}, "mt_gen": "Edmunds reformistischer Konservatismus kennzeichnet ihn als Helden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Timeline > Copy Motion.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Zeitleiste\" > \"Bewegung kopieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Zeitleiste\" > \"Kopieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is useful for centering the text vertically in the text field if you make the ComboBox taller.", "de": "Es ist sinnvoll, für das vertikale Zentrieren des Textes im Textfeld das Kombinationsfeld zu vergrößern."}, "mt_gen": "Es ist hilfreich für das Zentrieren der Text vertikal in das Textfeld ein, wenn Sie das Kombinationsfeld vornehmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Ferienverkehr können immer wieder Extremfälle auftreten, die wir nicht zu vertreten haben.", "en": "Holiday traffic can result in extreme cases that we have no control over."}, "mt_gen": "When it comes to holiday travel, extreme cases can occur time and time again that we do not have to defend.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each of us is conscious.", "de": "Jeder von uns ist sich seiner bewusst."}, "mt_gen": "Jeder von uns ist sich bewusst.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the vehicles were destined to equip reconnaissance platoons of four cavalry hussar regiments.", "de": "die Fahrzeuge sollten Aufklärungszüge von vier Kavallerie-Husaren-Regimentern ausrüsten."}, "mt_gen": "die Fahrzeuge waren dazu bestimmt, Aufklärungseinheiten von vier Kavallerie-Husarregimentern auszustatten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tecumseh rallied his confederacy and allied his forces with the British army invading the Northwest Territory from Upper Canada.", "de": "Tecumseh scharte seine Konföderation um sich und verbündete seine Streitkräfte mit der britischen Armee, die von Oberkanada aus in das Nordwestterritorium einfiel."}, "mt_gen": "Tecumseh versammelte seine Konföderation und verbündete seine Kräfte mit der britischen Armee, die das Nordwestgebiet von Oberkanada einmarschierte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Structure pane, click the Validate button.", "de": "Klicken Sie in der Strukturansicht auf die Schaltfläche \"Validieren.\""}, "mt_gen": "Führen Sie in der Strukturansicht, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Validieren.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "during the campaign the Sardar showed remarkable bravery and dexterity.", "de": "während der Kampagne zeigte der Sardar bemerkenswerte Tapferkeit und Geschicklichkeit."}, "mt_gen": "während der Kampagne zeigte die Sardar bemerkenswerte Tapferkeit und Geschicklichkeit.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To keep the center of each character's baseline parallel to the path's tangent, choose Rainbow.", "de": "Um die Mitte der Grundlinie jedes Zeichens parallel zur Tangente des Pfades zu halten, wählen Sie \"Regenbogen.\""}, "mt_gen": "Um die Position der Grundlinie jedes Zeichens parallel zur Grundlinie des Pfades zu halten, wählen Sie \"Rinbogen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these include 195 Puerto Ricans, 77 Mexicans, and 2 Cubans.", "de": "dazu gehören 195 Puerto Ricaner, 77 Mexikaner und 2 Kubaner."}, "mt_gen": "dazu gehören 195 Puerto Ricaner, 77 Mexikaner und 2 Kubaner.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click a curve point on a selected object with the Pen tool.", "de": "Doppelklicken Sie mit dem Zeichenstift-Werkzeug auf einen Kurvenpunkt auf einem ausgewählten Objekt."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie mit dem Zeichenstift-Werkzeug einen Kurvenpunkt auf ein ausgewähltes Objekt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also select a built ‑ in keyboard shortcut set from one of several graphics applications.", "de": "Sie können auch einen integrierten Tastaturbefehlssatz aus einer von mehreren Grafikanwendungen auswählen."}, "mt_gen": "Sie können auch einen integrierten Tastaturbefehlssatz aus einer von mehreren Grafikanwendungen auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Select Acrobat Connect Account dialog box appears if you have multiple Acrobat Connect accounts.", "de": "Das Dialogfeld \"Acrobat Connect-Benutzerkonto auswählen\" wird angezeigt, wenn Sie über mehrere Acrobat Connect-Benutzerkonten verfügen."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Acrobat Connect-Benutzerkonto auswählen\" wird angezeigt, wenn Sie über mehrere Acrobat Connect-Benutzerkontos verfügen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preserves hinting information in the original font when printing.", "de": "Behält beim Drucken die Hinweise in der ursprünglichen Schriftart bei."}, "mt_gen": "Behält Codehinweise für Informationen, die in der ursprünglichen Schriftart beim Drucken.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the OnMetaData () and OnXMPData () functions to access the metadata information in your video file, including cue points.", "de": "Sie können die OnMetaData () - und OnXMPData () -Funktionen für den Zugriff auf die Metadaten in der Videodatei, einschließlich Cue-Points, verwenden."}, "mt_gen": "Sie können die OnMetaData () und OnXMPData () Funktionen für den Zugriff auf die Metadaten in der Videodatei, einschließlich Cue-Points verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a template is not available, the For Selected Template option is disabled.", "de": "Wenn eine Vorlage nicht verfügbar ist, wird die Option \"Für ausgewählte Vorlage\" deaktiviert."}, "mt_gen": "Wenn eine Vorlage nicht verfügbar ist, wird die Option \"Ausgewählte Vorlage\" deaktiviert ist.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich habe für den gemeinsamen Antrag der Sozialisten, der KVEL/NGL und der REA und gegen den gemeinsamen Antrag der EVP, der LIBE und der GRÜNEN gestimmt.", "en": "I voted for the Socialist, GUE and ARE joint motion and against the PPE, ELDR and Green joint motion."}, "mt_gen": "I voted in favour of the joint motion by the Socialists, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the European United Left/Nordic Green Left and the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the European People's", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash opens the ActionScript 3.0 Debugger and waits for a debug Flash Player to connect.", "de": "Flash öffnet den ActionScript 3.0 Debugger und wartet, dass der Debug Flash Player eine Verbindung herstellt."}, "mt_gen": "Flash öffnet das ActionScript 3.0 Debugger und wartet Debug Flash Player eine Verbindung herstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The houbara bustard, striped hyena, caracal, desert fox, falcon and Arabian oryx are common in Dubai 's desert.", "de": "Die Houbara-Trappe, gestreifte Hyäne, Karakal, Wüstenfuchs, Falke und arabischer Oryx sind in Dubais Wüste weit verbreitet."}, "mt_gen": "Die Bustard, gestreifte Hyäne, Karakal, Wüstenfuchs, Falke und arabische Oryx sind in Dubais Wüste verbreitet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thus, it became the standard explosive in mines after the First World War.", "de": "So wurde es nach dem Ersten Weltkrieg zum Standard-Sprengstoff in Bergwerken."}, "mt_gen": "So wurde es nach dem Ersten Weltkrieg zum Standard-Sprengstoff in Bergwerken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Galt es früher vor allem, den Bestand zu sichern, so werden die Aktivitäten der Stiftung inzwischen stärker öffentlich wahrgenommen.", "en": "Until recently, the foundation’s primary concern was to protect the existing inventory. However, the foundation’s activities are now of greater interest to the public in general."}, "mt_gen": "The Foundation's activities have become more visible to the public if it used to be primarily responsible for securing the stock.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "init (): In the init () method the code loads the Pixel Bender bytecode file containing the shader.", "de": "init (): In der init () -Methode lädt der Code die Pixel Bender-Bytedatei mit dem Shader."}, "mt_gen": "init (): In der init () -Methode lädt der Code die Pixel Bender-Bytedatei mit dem Shader.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There is no undo for saving, deleting or renaming custom presets.", "de": "Es gibt keine Rückgängig-Funktion für das Speichern, Löschen oder Umbenennen benutzerdefinierter Vorgaben."}, "mt_gen": "Es gibt keine Rückgängig-Funktion für benutzerdefinierte Vorgaben speichern, löschen oder umbenennen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays the Content panel in Thumbnails view, along with the Favorites and Folders panels.", "de": "Zeigt das Bedienfeld \"Inhalt\" in der Miniaturansicht an, zusammen mit den Bedienfeldern \"Favoriten\" und \"Ordner.\""}, "mt_gen": "Zeigt den Inhalts-Bedienfeld in der Miniaturansicht zusammen mit den Bedienfeldern und Ordner \"Favoriten.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on April 15 at Lockdown, Hardy defeated Angle in a rematch, contested inside a steel cage.", "de": "am 15. April besiegte Hardy Angle in einem Rückkampf, der in einem Stahlkäfig in Lockdown ausgetragen wurde."}, "mt_gen": "am 15. April bei Lockdown, besiegte Hardy Angle in einem Rematch, bestritten in einem Stahlkäfig.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hat seine Tätigkeit im Medizinzentrum \"Polinar\" als Interne begonnen und heute ist für den anspruchvollsten Bereich zuständig - urgente Hilfeleistung zu Hause.", "en": "He began his practice as an intern at the Medical Centre \"Polynar.\" Now he continues working in the most responsible area - rendering urgent care at home."}, "mt_gen": "Has started his work in the medical center \"Polinar\" as an internal one, and today he is responsible for the most demanding area - the provision of assistance at home.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the attribute () or attributes () method to access a specific attribute or all attributes of an XML or XMLList object, as in the following code:", "de": "Sie können mit dem Attribut () oder der Attribute () -Methode auf ein bestimmtes Attribut oder auf alle Attribute eines XML- oder XMLList-Objekts zugreifen, wie im folgenden Code gezeigt wird:"}, "mt_gen": "Sie können mit dem Attribut () oder Attribute () -Methode, um ein bestimmtes Attribut oder alle Attribute eines XML- oder XMLList-Objekts zuzugreifen, wie im folgenden Code gezeigt:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So sind Sie in den 4- und 5-Sterne-Hotels bestens aufgehoben.", "en": "Then the 4-star and 5-star hotels are perfect for you."}, "mt_gen": "The 4-star and 5-star hotels are ideally located for your stay.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "COX-2 ist die Isoform des Enzyms, die primär für die Synthese von prostanoiden Mediatoren von Schmerz, Entzündung und Fieber verantwortlich sein soll.", "en": "COX-2 is the isoform of the enzyme that has been postulated to be primarily responsible in the synthesis of prostanoid mediators of pain, inflammation, and fever."}, "mt_gen": "COX-2 is the isoform of the enzyme that has been postulated to be primarily in the synthesis of prostanoid mediators of pain, inflammation, and fever.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Retains the polygon settings of the 3D model or generates new polygons based on the geometry.", "de": "Behält die Polygon-Einstellungen des 3D-Modells bei oder generiert neue Polygone basierend auf der Geometrie."}, "mt_gen": "Behält das Polygon Einstellungen des 3D-Modells oder neue Polygone basierend auf der Geometrie generiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich finde das unglaublich!", "en": "I find this incredible."}, "mt_gen": "I find this unbelievable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the moon were a mirror It would reflect your face", "de": "Wäre der Mond ein Spiegel, zeigte er mir dein Gesicht."}, "mt_gen": "Wäre der Mond ein Spiegel, zeigte es mir dein Gesicht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Such early reforms also aided the Romans in their conquest of the rest of Italy over such foes as the Samnites, Latins and Greeks.", "de": "Solche frühen Reformen halfen den Römern auch bei ihrer Eroberung des restlichen Italiens gegen Feinde wie die Samniten, Lateiner und Griechen."}, "mt_gen": "Solche frühen Reformen halfen den Römern auch bei ihrer Eroberung des restlichen Italiens über Feinde wie die Samniten, Lateiner und Griechen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although Photoshop also has the Sharpen, Sharpen Edges, and Sharpen More filter options, these filters are automatic and do not provide controls and options.", "de": "Photoshop verfügt zwar auch über die Filteroptionen \"Scharfzeichnen,\" \"Konturen scharfzeichnen\" und \"Stark scharfzeichnen,\" doch dies sind automatische Filter, die keine Steuerelemente und Optionen bereitstellen."}, "mt_gen": "Obwohl Photoshop auch über die Kanten Scharfzeichner, Scharfzeichner und Stark scharfzeichnen \"Optionen\" filtern, werden die Filter automatisch und keine Steuerelemente und Optionen bereitzustellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add a transition using a behavior, you attach the behavior directly to a screen.", "de": "Um einen Übergang mithilfe eines Verhaltens hinzuzufügen, fügen Sie das Verhalten direkt auf dem Bildschirm ein."}, "mt_gen": "Um einen Übergang mithilfe eines Verhaltens hinzuzufügen, fügen Sie das Verhalten direkt auf dem Bildschirm.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In her resentment, Titania seeks separation from him, which Gervinus blames her for.", "de": "Titania sucht in ihrem Groll die Trennung von ihm, wofür Gervinus ihr die Schuld gibt."}, "mt_gen": "Titania sucht in ihrem Groll Trennung von ihm, wofür Gervinus ihr die Schuld gibt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You two alone may not be a match for them.", "de": "Ihr beide allein seid ihnen vielleicht nicht gewachsen."}, "mt_gen": "Hier ist Kim Gyeol.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fälle von Übertragung dieses ausgeschiedenen Impfvirus auf seronegative Kontaktpersonen wurden beobachtet, jedoch ohne klinische Symptome zu verursachen.", "en": "Cases of transmission of this excretedvaccine virus to seronegative contacts have been observed, but without clinical symptoms."}, "mt_gen": "Cases of transmission of vaccine virus, this water to seronegative contacts have been observed, but without clinical symptoms.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die von der Berichterstatterin geübte Kritik wird von uns in einigen Punkten zwar geteilt, aber nicht auf der ganzen Linie.", "en": "And we agree with some of the rapporteur's criticisms, but not all."}, "mt_gen": "We share some of the criticisms made by the rapporteur, but not all of them.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "even if they are males.", "de": "auch wenn sie Männer sind."}, "mt_gen": "Du wirst sterben, okay?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Infizierte Verletzungen, die eine Länge von 10 cm oder eine Gesamtfläche von > 100 cm2 überschreiten.", "en": "Infected wounds, that are longer than 10 cm or have a total area of more than 100 cm2."}, "mt_gen": "subjects, 31 cm or birefringent 100 cm2.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Programm zur Unterstützung von Organisationen, die auf dem Gebiet der Gleichstellung von Frau und Mann tätig sind 13", "en": "Programme supporting organisations acting in the gender equality field 13"}, "mt_gen": "Programme to support organisations active in the field of gender equality 13", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the passwords do not match, you see an error message asking you to retype and confirm the password.", "de": "Wenn die Kennwörter nicht übereinstimmen, wird eine Fehlermeldung angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, das Kennwort einzugeben und zu bestätigen."}, "mt_gen": "Wenn die Kennwörter nicht übereinstimmen, wird eine Fehlermeldung angezeigt, in der Sie gefragt werden, geben Sie das Kennwort ein, und bestätigen Sie es.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is the text in the HREF text box that Contribute places in the page's HTML for the URL.", "de": "Contribute fügt den Text im Textfeld \"HREF\" in den HTML-Code der Seite für die URL-Adresse ein."}, "mt_gen": "Es wird der Text im Textfeld \"HREF, dass Contribute in den HTML-Code der Seite für die URL-Adresse platziert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "confessions of a Young Exile, Gage Publishing Co. / Macmillan of Canada, 1976..", "de": "Geständnisse eines jungen Exils, Gage Publishing Co. / Macmillan von Kanada, 1976.."}, "mt_gen": "Confessions of a Young Exile, Gage Publishing Co. / Macmillan of Canada, 1976.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Seeing this party of armed Nor 'Westers, the HBC battery obtained reinforcements.", "de": "Als sie diese Gruppe bewaffneter Nor 'Westers sah, erhielt die HBC-Batterie Verstärkung."}, "mt_gen": "Als sie diese Partei bewaffneter Nor 'Westers sah, erhielt die HBC-Batterie Verstärkung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on May 20, Confederates ambushed a Union landing party in Crooked River.", "de": "am 20. Mai überfielen Konföderierte eine Landungspartei der Union in Crookes River."}, "mt_gen": "am 20. Mai überfielen Konföderierte eine Landungsparty der Union in Crookes River.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information about exporting HTML, see Export HTML.", "de": "Weitere Informationen zum Exportieren von HTML finden Sie unter \"HTML exportieren.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Exportieren von HTML finden Sie unter \"HTML exportieren.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many program settings are specified in the Preferences dialog box, including settings for display, tools, conversion, and performance.", "de": "Viele Programmeinstellungen werden im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" festgelegt, einschließlich der Einstellungen für Anzeige, Werkzeuge, Konvertierung und Leistung."}, "mt_gen": "Viele Programmeinstellungen sind im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" angegeben, einschließlich der Einstellungen für die Anzeige, Werkzeuge, Konvertierung und Leistung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then resigned the Ukrainian premiership in favour of Demyan Korotchenko, Khrushchev's protégé.", "de": "anschließend trat er zugunsten von Demyan Korotchenko, Chruschtschows Schützling, von der ukrainischen Ministerpräsidentschaft zurück."}, "mt_gen": "anschließend trat er die ukrainische Regierung zugunsten von Demyan Korotchenko, Chruschtschows Protégé, zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she arrives in the Land of Ev, where a trio of Wheelers rudely wakes her up and accuses her of being a witch.", "de": "Sie kommt im Land von Ev an, wo ein Trio von Wheelers sie grob aufweckt und sie beschuldigt, eine Hexe zu sein."}, "mt_gen": "Sie kommt im Land Ev an, wo ein Trio von Wheelers sie rücksichtslos weckt und beschuldigt, eine Hexe zu sein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Soldier's Best Friend; Scout Dogs and their Handlers in the Vietnam War.", "de": "der beste Freund eines Soldaten; Pfadfinderhunde und ihre Führer im Vietnamkrieg."}, "mt_gen": "ein bester Freund eines Soldaten; Pfadfinderhunde und ihre Handler im Vietnamkrieg.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Damit ich nicht missverstanden werde.", "en": "Don't get me wrong."}, "mt_gen": "Let me not be misunderstood.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kempinski Hotel Grand Arena wird auf der Karte angezeigt, sobald sie JavaScript aktivieren.", "en": "Kempinski Hotel Grand Arena will be shown on a map if you enable JavaScript."}, "mt_gen": "A map will be shown here if you enable JavaScript.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use menu options or use the text formatting toolbar to change text with one click.", "de": "Sie können die Optionen im Menü oder die Symbolleiste zur Textformatierung verwenden, um Text mit einem Mausklick zu ändern."}, "mt_gen": "Sie können mit den Optionen im Menü oder der Symbolleiste zur Textformatierung verwenden, um Text mit einem Mausklick ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "1 g Lösung (20 Tropfen) enthält 10 mg Memantinhydrochlorid, entsprechend 8,31 mg Memantin.", "en": "1 g of solution (20 drops) contains 10 mg of memantine hydrochloride equivalent to 8.31 mg memantine."}, "mt_gen": "1 g of solution (20 drops) contains 10 mg of memantine hydrochloride equivalent to 8.31 mg memantine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, the core sample code is pure ActionScript 3.0 that you can use in whichever development environment you prefer.", "de": "Die Hauptbestandteile des Beispielcode sind jedoch in reinem ActionScript 3.0, das Sie in jeder beliebigen Entwicklungsumgebung verwenden können."}, "mt_gen": "Sie können jedoch die Hauptbestandteile der Beispielcode ist reinem ActionScript 3.0, die in keiner Entwicklungsumgebung, die Sie verwenden möchten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ausführliche Informationen zu diesem Arzneimittel sind auf der Website der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMEA) http: / / www.emea.europa.eu / verfügbar.", "en": "Detailed information on this medicinal product is available on the European Medicines Agency (EMEA) web site: http: / / www. emea. europa. eu /."}, "mt_gen": "Detailed information on this medicinal product is available on the European Medicines Agency (EMEA) web site: http: / / www. emea. europa. eu /.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most current applications use Unicode.", "de": "Die meisten aktuellen Anwendungen verwenden Unicode."}, "mt_gen": "Die meisten aktuellen Anwendungen Unicode verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A Slovak regiment then marched to Myjava where a Slovak council openly seceded from Hungary.", "de": "Ein slowakisches Regiment marschierte dann nach Myjava, wo sich ein slowakischer Rat offen von Ungarn trennte."}, "mt_gen": "Ein slowakisches Regiment marschierte dann nach Myjava, wo sich ein slowakischer Rat offen von Ungarn trennte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei der Beerenreifung werden die Pinot gris-Beeren rosagrau.", "en": "On ripening the grapes of the Pinot Gris become grey-rose."}, "mt_gen": "During strapping the pinot gris berries are rosagrau.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1834 the last of the Haleri Rajas Chikka Vira Raja fell out of favour with the British who then intervened by invading Kodagu.", "de": "im Jahre 1834 fiel der letzte der Haleri Rajas Chikka Vira Raja aus Gunst mit den Briten, die dann durch die Invasion von Kodagu intervenierten."}, "mt_gen": "im Jahre 1834 fiel der letzte der Haleri Rajas Chikka Vira Raja aus Gunst mit den Briten, die dann interveniert durch die Invasion Kodagu.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press the Tab key.", "de": "Drücken Sie die Tabulatortaste."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Tabulatortaste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die erste Dosis wird 150 mg / m2 betragen.", "en": "The first dose is 150 mg / m2."}, "mt_gen": "The first dose is 150 mg / m2.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just like a human standing upright without falling over, here we see Entropica automatically balancing a pole using a cart.", "de": "Genau wie ein Mensch steht ohne umzufallen, sehen wir hier, wie Entropica automatisch eine Stange mit Hilfe eines Wagens balanciert."}, "mt_gen": "Genau wie ein Mensch, der aufrecht steht, ohne hinzufallen, sehen wir, wie Entropica automatisch eine Stange mit einem Wagen balanciert.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the first objections to Marx came from the mutualists who opposed communism and statism.", "de": "die ersten Einwände gegen Marx kamen von den Mutualisten, die den Kommunismus und dem Etatismus ablehnten."}, "mt_gen": "die ersten Einwände gegen Marx kamen von den Mutualisten, die sich dem Kommunismus und dem Statismus entgegenstellten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The imported symbols are saved as symbols in the Flash library.", "de": "Die importierten Symbole werden als Symbole in der Flash Library gespeichert."}, "mt_gen": "Die importierten Symbole als Symbole in der Flash Library gespeichert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each Target object and Drag object is referred to as a distractor.", "de": "Jedes Zielobjekt und jedes verschiebbare Objekt wird als Ablenkungsobjekt bezeichnet."}, "mt_gen": "Jedes Zielobjekt und jedes verschiebbare Objekt wird als Ablenkungsobjekt bezeichnet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These classes contain static constants that you use with the IME and Security classes, respectively.", "de": "Diese Klassen enthalten statische Konstanten, die Sie mit den Klassen \"IME\" und \"Security\" verwenden."}, "mt_gen": "Diese Klassen enthalten statische Konstanten, die Sie mit den Klassen \"IME\" und \"Sicherheitsrichtlinien\" verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Maximinus cautioned the Emperor Constans against the Arians, revealing their plots.", "de": "Maximinus warnte Kaiser Constans vor den Ariern und enthüllte ihre Pläne."}, "mt_gen": "Maximinus warnte Kaiser Constans vor den Ariern und enthüllte ihre Pläne.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you open a PDF that has one or more attached files, the Attachments panel automatically opens, listing the attached files.", "de": "Wenn Sie eine PDF-Datei mit Anhängen öffnen, wird automatisch das Fenster \"Anlagen\" mit einer Liste der angehängten Dateien geöffnet."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine PDF-Datei öffnen, die eine oder mehrere angefügte Dateien enthält, wird das Fenster \"Anlagen\" automatisch geöffnet, in dem die Dateien angehängt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "southern slaves generally attended their masters' white churches, where they often outnumbered the white congregants.", "de": "Südsklaven besuchten generell die weißen Kirchen ihrer Herren, bei jenen sie in den weißen Gemeinden häufig in der Überzahl waren."}, "mt_gen": "Südsklaven besuchten in der Regel die weißen Kirchen ihrer Meister, wo sie oft die weißen Kongreganten übertrafen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) to replace the contents of an existing frame.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS), um den Inhalt eines vorhandenen Frames zu ersetzen."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS), um den Inhalt eines vorhandenen Rahmens zu ersetzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But what I needed was the concern of my husband.", "de": "Was ich aber brauchte, war die Unterstützung meines Mannes."}, "mt_gen": "Ich weiß. Ich werde deine Aktien kaufen", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Actually, in terms of if it is too late or not...", "de": "Wenn es darum geht ob es zu spät ist oder nicht..."}, "mt_gen": "Wir können das zu Hause machen, oder?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This in turn enables Flash Player to connect to mail and news servers.", "de": "Dies wiederum ermöglicht Flash Player, eine Verbindung mit Mail- und Newsservern herzustellen."}, "mt_gen": "Dies wiederum ermöglicht Flash Player, um eine Verbindung mit Mail- und Newsservern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete,", "en": "Mr President, Honourable Members,"}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can play back sound using either Adobe ® Flash ® Player or Adobe ® AIR ™ and ActionScript.", "de": "Sie können Sound entweder mit Adobe ® Flash ® Player oder Adobe ® AIR ™ und ActionScript wiedergeben."}, "mt_gen": "Sie können die Wiedergabe entweder mit Adobe ® Flash ® Player oder Adobe ® AIR ™ und ActionScript.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Disposal Method icon indicates whether the frame is set to Do Not Dispose or Dispose.", "de": "Das Symbol für die Beseitigungsmethode gibt an, ob für den Frame die Option \"Nicht entfernen\" oder \"Entfernen\" gewählt wurde."}, "mt_gen": "Das Symbol für die Beseitigung gibt an, ob der Rahmen auf Nicht wegwerfen oder Entfernen eingestellt ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All preset camera views use orthographic projection.", "de": "Alle voreingestellten Kameraansichten verwenden die orthogonale Projektion."}, "mt_gen": "Alle voreingestellten Kameraansichten orthogonale Projektion verwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Code is easy to find in a potentially complex source file.", "de": "Der Code ist in einer potenziell komplexen Quelldatei leicht zu finden."}, "mt_gen": "Der Code ist leicht zu finden, die in einem potenziell komplexen Quelldatei.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the person who wishes to see you most, Na Wang Sik.", "de": "Von dem Menschen, der Sie so gerne treffen möchte, Na Wang Sik."}, "mt_gen": "Weil es wahre Liebe in seinem Herzen gab.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each symbol has its own properties and behaves independently, so you can create symbols that move across the screen while others fade or shrink.", "de": "Jedes Symbol verfügt über ihre eigenen Eigenschaften und verhält sich unabhängig voneinander, d. h., Sie können Symbole erstellen, die sich über den Bildschirm bewegen, während andere ausblendet werden oder sich verkleinern."}, "mt_gen": "Jedes Symbol verfügt über ihre eigenen Eigenschaften und verhält sich unabhängig voneinander, d. h., Sie können Symbole erstellen, die über den Bildschirm bewegen, während andere Personen ausblendet oder zu verkleinern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust the amount of shadow and highlight values that are clipped, and adjust the target color for the midtones.", "de": "Passen Sie die Stärke der ausgeschnittenen Schatten- und Lichtwerte an, und passen Sie die Zielfarbe für die Mitteltöne an."}, "mt_gen": "Passen Sie die Stärke der Tiefen- und Lichterwerte, und passen Sie die Zielfarbe für die Mitteltöne beschnitten werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Character panel menu, choose an OpenType option.", "de": "Wählen Sie im Menü des Zeichenbedienfelds eine OpenType-Option aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Zeichenbedienfelds, wählen Sie eine Option für OpenType-Schriftarten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The received barcode data is interpreted in one of the following ways, and can then be reviewed, sorted, and used by the form receiver:", "de": "Die empfangenen Barcodedaten werden in einer der folgenden Weisen interpretiert und können dann vom Empfänger des Formulars überprüft, sortiert und verwendet werden:"}, "mt_gen": "Die empfangenen Barcodedaten in einer der folgenden Methoden interpretiert werden, und können dann überprüft werden, indem der Empfänger des Formulars sortiert und verwendet werden:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Includes the document being converted as an attachment to the PDF.", "de": "Enthält das konvertierte Dokument als Anlage an dem PDF-Dokument."}, "mt_gen": "Enthält das konvertierte Dokument als Anlage in das PDF-Dokument ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A protégée at Vogue, Plum Sykes, became a successful novelist, drawing her settings from New York 's fashionable élite.", "de": "Plum Sykes, eine Protégée bei Vogue, wurde eine erfolgreiche Romanautorin, deren Settings von New Yorks modischer Elite inspiriert wurden."}, "mt_gen": "Eine Protégée bei Vogue, Plum Sykes, wurde eine erfolgreiche Romanautorin, die ihre Einstellungen aus New Yorks modischer Elite zog.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die große amerikanische Illusion", "en": "The Great American Mirage"}, "mt_gen": "America's Great Illusion", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "if we just find Gyeol...", "de": "Wenn wir einfach Gyeol finden..."}, "mt_gen": "Es ist der Code Blue Patient.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A diamond-shaped pose marker in the frame indicates the new pose.", "de": "Ein rautenförmiger Marker im Posenbild gibt die neue Pose an."}, "mt_gen": "Ein rautenförmiger Marker im Posenbild gibt die neue Pose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the language for the OCR engine to use to identify the characters.", "de": "Legt die Sprache für die Texterkennungs-Engine fest."}, "mt_gen": "Legt die Sprache für die OCR-Engine verwenden, um die Zeichen zu identifizieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dreimonatspackung bestehend aus 42 (3 × 14) Einzeldosispackungen mit jeweils:", "en": "A 3-month pack containing 42 (3 x 14) single packs, each containing:"}, "mt_gen": "a 3-month pack containing 42 (3 x 14) single packs, each containing:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To end the spelling check, do one of the following:", "de": "Führen Sie zum Beenden der Rechtschreibprüfung einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie zum Beenden der Rechtschreibprüfung, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That shaft is solid tungsten, and it's heated to over 2,000 degrees centigrade.", "de": "Diese Säule ist aus massivem Wolfram und sie ist auf über 2000 ° C erhitzt."}, "mt_gen": "Diese Säule ist aus massivem Wolfram und es ist auf über 2000 ° C erhitzt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls Sie Vertiefungen oder Verdickungen Ihrer Haut an der Injektionsstelle bemerken, berichten Sie Ihrem Arzt oder Ihrer Diabetesberaterin darüber, denn diese Reaktionen können sich verschlimmern oder die Aufnahme Ihres Insulins beeinflussen, wenn Sie in eine solche Stelle injizieren.", "en": "If you notice indents or swellings on your skin at the injection site, tell your doctor or diabetes nurse because these reactions may get worse or they may change the uptake of your insulin if you inject in such a site."}, "mt_gen": "If you notice your skin at the injection site can report, tell your doctor or diabetes nurse because these reactions, or they may change the absorption of your insulin if you inject in such a site.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "first Indian and fifth overall to hit 200 sixes in ODIs.", "de": "erster Inder und Fünfter in der Gesamtwertung mit 200 Sechsen in ODIs."}, "mt_gen": "erster Indianer und Fünfter in der Gesamtwertung auf 200 Achsen in ODIs.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's weird because I'm complimenting you.", "de": "Es ist seltsam, weil ich dir Komplimente mache."}, "mt_gen": "Es ist komisch, weil ich dir Komplimente mache.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set the darkness of the shadow, drag the Strength slider.", "de": "Um die Dunkelheit des Schattens festzulegen, ziehen Sie den Schieberegler \"Stärke.\""}, "mt_gen": "Um die Dunkelheit des Schattens festzulegen, ziehen Sie den Schieberegler \"Stärke\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To cancel without exporting, double-click outside the export area marquee, press Escape, or select another tool.", "de": "Um den Vorgang ohne Export abzubrechen, doppelklicken Sie auf eine Stelle außerhalb des Exportbereich-Auswahlrahmens, und drücken Sie die Esc-Taste oder wählen Sie ein anderes Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Um den Vorgang abzubrechen, ohne zu exportieren, doppelklicken Sie auf eine Stelle außerhalb des Exportbereich-Auswahlrahmens, drücken Sie die Esc-Taste, oder wählen Sie ein anderes Werkzeug aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Plug-Ins category.", "de": "Klicken Sie auf die Kategorie \"Plug-Ins.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Kategorie Plug-Ins.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prevents the user from changing the form field content.", "de": "Verhindert, dass der Benutzer den Inhalt des Formularfelds ändern kann."}, "mt_gen": "Verhindert, dass der Benutzer die Größe des Formularfelds ändern kann.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Willkie enrolled at Indiana School of Law in late 1915.", "de": "Willkie schrieb sich ende 1915 an der Indiana School of Law ein."}, "mt_gen": "Willkie schrieb sich Ende 1915 an der Indiana School of Law ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can easily delete these presets.", "de": "Sie können diese Vorgaben problemlos löschen."}, "mt_gen": "Sie können diese Vorgaben problemlos löschen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If this is not selected, the outside area displays in the same color as inside the artboard while resizing.", "de": "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird die äußere Fläche beim Ändern der Größe in der gleichen Farbe wie das Innere der Zeichenfläche angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird die äußere Fläche in der gleichen Farbe wie in der Zeichenfläche beim Ändern der Größe angezeigt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save the document in a different location and / or with a different name, or to compress the document, select File > Save As.", "de": "Um das Dokument an einem anderen Speicherort und / oder mit einem anderen Namen zu speichern und um das Dokument zu komprimieren, wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern unter.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie das Dokument an einem anderen Speicherort und / oder mit einem anderen Namen zu speichern, oder auf, um das Dokument zu komprimieren, wählen Sie \"Datei\" \"Speichern unter.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "4 Squadron consisted of seven operational Gloster Gladiators at Rashid Air Base.", "de": "4 Squadron bestand aus sieben operativen Gloster-Gladiatoren auf der Rashid Air Base."}, "mt_gen": "4 Squadron bestand aus sieben operativen Gloster Gladiatoren auf der Rashid Air Base.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The default is 100.", "de": "Der Standardwert ist \"100.\""}, "mt_gen": "Der Standardwert ist \"100.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InCopy provides the following categories for looking up words:", "de": "InCopy bietet folgende Kategorien für die Suche nach Wörtern:"}, "mt_gen": "InCopy bietet folgende Kategorien für die Suche nach Wörtern:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In October 2012 Argentinian authorities raided Sheik.", "de": "Im Oktober 2012 überfielen argentinische Behörden Sheik."}, "mt_gen": "Im Oktober 2012 überfielen argentinische Behörden Scheich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If updating is slow, continue to drag to allow time to complete work on the selection.", "de": "Wenn die Aktualisierung viel Zeit in Anspruch nimmt, ziehen Sie vorsichtig weiter, damit genug Zeit zum Abschließen der Auswahl bleibt."}, "mt_gen": "Wenn die Aktualisierung sehr langsam ist, ziehen Sie weiterhin, dass die Zeit für die Arbeit in der Auswahl abzuschließen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die in der Spritze zubereitete Lösung soll sobald wie möglich verwendet werden.", "en": "The syringe filled with reconstituted solution is to be used as soon as possible."}, "mt_gen": "The syringe filled with reconstituted solution is to be used as soon as possible.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They blamed their own managers or foremen and would even attack them in the factories.", "de": "Sie beschuldigten ihre eigenen Manager oder Vorarbeiter und würden sie sogar in den Fabriken angreifen."}, "mt_gen": "Sie beschuldigten ihre eigenen Manager oder Vorarbeiter und attackierten sie sogar in den Fabriken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The compiler cannot understand incorrect syntax, so you see errors or warnings displayed in the Output panel when you try to test the document in the test environment.", "de": "Der Compiler kann keine fehlerhafte Syntax verstehen, sodass Fehler oder Warnungen im Bedienfeld \"Ausgabe\" angezeigt werden, wenn Sie versuchen, das Dokument in der Testumgebung testen."}, "mt_gen": "Der Compiler kann keine falsche Syntax verstehen, sodass Sie Fehler oder Warnungen finden Sie im Bedienfeld \"Ausgabe\" angezeigt, wenn Sie versuchen, das Dokument in der Testumgebung testen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the one who understands my work and my soul.", "de": "der meine Arbeit und meine Seele versteht."}, "mt_gen": "Ist da etwas auf meinem Gesicht?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This irked Arkali Khan, her elder son and the governor of Multan.", "de": "Dies ärgerte Arkali Khan, ihren älteren Sohn und den Gouverneur von Multan."}, "mt_gen": "Dies irrte Arkali Khan, ihren älteren Sohn und den Gouverneur von Multan.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als nächster Punkt folgt die Gemeinsame Aussprache über", "en": "The next item is the joint debate on:"}, "mt_gen": "The next item is the joint debate on", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Quick, Lao Kong! Give me a cup of sugar water.", "de": "Schnell, Lao Kong! Gib mir ein Glas Zuckerwasser."}, "mt_gen": "Kümmer dich so sehr darum. Heute...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop provides several options for working with Chinese, Japanese, and Korean type.", "de": "Photoshop bietet verschiedene Optionen für die Arbeit mit chinesischem, japanischem und koreanischem Text."}, "mt_gen": "Photoshop bietet verschiedene Optionen für die Arbeit mit Chinesisch, Japanisch und Koreanisch.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beziehungen zum Europarat", "en": "Relations with the Council of Europe"}, "mt_gen": "Relations with the Council of Europe", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und würde das nicht auch dem Trend entsprechen, der sich nach dem Scheitern der Ministerrunde von Cancùn abzeichnet, wonach die Länder reihenweise begonnen haben, Freihandelszonen einzurichten?", "en": "And wouldn't this also be in line with the tendency since the breakdown of the Cancún Ministerial, with some countries rushing to conclude free trade areas?"}, "mt_gen": "Would this not also be in line with the trend that has emerged following the failure of the Cancùn round of ministers, according to which countries have, in a number of cases, started to establish free trade areas?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you have finished editing the metadata, click the Apply button at the bottom of the Metadata panel.", "de": "Wenn Sie die Bearbeitung der Metadaten abgeschlossen haben, klicken Sie unten im Metadaten-Bedienfeld auf die Schaltfläche \"Anwenden.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Bearbeitung der Metadaten abgeschlossen haben, klicken Sie unten im Metadaten-Bedienfeld auf die Schaltfläche \"Anwenden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Peace treaty between Bosniaks and Croats arbitrated by the United States, Federation of Bosnia and Herzegovina formed.", "de": "Friedensvertrag zwischen Bosniaken und Kroaten, vermittelt durch die Vereinigten Staaten, Föderation von Bosnien und Herzegowina gebildet."}, "mt_gen": "Friedensvertrag zwischen Bosniaken und Kroaten durch die Vereinigten Staaten, Föderation von Bosnien und Herzegowina gebildet.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unlike monitors, printers use subtractive primaries (cyan, magenta, yellow, and black pigments) to produce colors through subtractive mixing.", "de": "Im Gegensatz zu Bildschirmen werden durch Drucker subtraktive Primärfarben (Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz) verwendet, um Farben durch subtraktives Mischen zu erzeugen."}, "mt_gen": "Im Gegensatz zu Bildschirmen werden durch Drucker subtraktive Primärfarben (Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz) verwendet, um Farben durch subtraktive Mischen zu erzeugen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set precise measurements, select either User Defined (for visualization) or Controlled Precision (for STL printing), and then click Advanced.", "de": "Um genaue Messungen durchzuführen, wählen Sie \"Benutzerdefiniert\" (für Visualisierungen) oder \"Kontrollierte Genauigkeit\" (für den STL-Druck), und klicken Sie dann auf \"Erweitert.\""}, "mt_gen": "So legen Sie genaue Messungen, wählen Sie \"Benutzerdefiniert\" (für Visualisierungen) oder Kontrollierte Genauigkeit (für den Druck .STL), und klicken Sie dann auf \"Erweitert.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Brush or Pencil tool from the Bitmap section of the Tools panel.", "de": "Wählen Sie das Pinsel- oder Bleistift-Werkzeug aus dem Bereich \"Bitmap\" des Bedienfelds \"Werkzeuge\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Pinsel- oder Buntstift-Werkzeug aus dem Bereich \"Bitmap-Parameter\" des Bedienfelds \"Werkzeuge\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Next the bitmapData property is filled with image data using its copyPixels () method.", "de": "Dann wird die bitmapData-Eigenschaft mit Bilddaten gefüllt, die deren copyPixels () -Methode verwenden."}, "mt_gen": "Dann wird die bitmapData-Eigenschaft mit Bilddaten, die mit ihrem der copyPixels () -Methode gefüllt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select View > Sidebar.", "de": "Wählen Sie \"Anzeige\" > \"Sidebar.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" \"Sidebar.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von Beratungsanwendungen für Baufinanzierung oder Finanzplanung über Versicherungs- und Fonds-Vertrieb bis hin zu Bankprodukten und Beteiligungen erstreckt sich das Angebot von ELAXY für Finanzvertriebe.", "en": "The range of services for financial sales from ELAXY stretches from consultancy applications for property financing or financial planning via insurance and sales of securities through to bank products and investments."}, "mt_gen": "ELAXY's range of financial distribution services ranges from consulting applications for construction finance or financial planning, insurance and fund distribution, to banking products and equity investments.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Our chief finally did something.", "de": "Unser Chefarzt hat endlich etwas getan."}, "mt_gen": "Ich hasse mich wirklich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was wird das Europäische Parlament tun?", "en": "What does the European Parliament intend to do?"}, "mt_gen": "What will the European Parliament do?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the dutchie is a Canadian doughnut popularized by the Tim Hortons chain.", "de": "der Dutchie ist ein kanadischer Donut, der durch Tim Hortons Kette populär wurde."}, "mt_gen": "der Dutchie ist ein kanadischer Donut, der von der Tim Hortons Kette popularisiert wird.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nicht bei Tieren mit Magen- / Darmgeschwüren, hochgradigen Nierenfunktionsstörungen, Blutgerinnungsstörungen oder schweren Kreislaufstörungen (Hypovolämie) anwenden.", "en": "Do not use in animals with stomach / intestinal ulcer, high-grade renal impairment, clotting disorders or severe circulatory disorders (hypovolemia)."}, "mt_gen": "Do not use in animals with stomach / Darmgeschwüren, high-grade renal impairment, clotting disorders or severe their use (hypovolemia).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you insert a SWF file in a page, the selected file is not downloaded to your local computer.", "de": "Wenn Sie eine SWF-Datei in eine Seite einfügen, wird die ausgewählte Datei nicht auf Ihren lokalen Computer heruntergeladen."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine SWF-Datei in eine Seite einfügen, wird die ausgewählte Datei nicht auf Ihrem lokalen Computer heruntergeladen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you complete editing a page, and choose the appropriate send action, you are prompted to select the reviewers, or approvers.", "de": "Wenn Sie die Bearbeitung einer Seite beenden und die entsprechende Aktion zum Senden wählen, werden Sie aufgefordert, die Überprüfer oder Genehmiger auszuwählen."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Seite bearbeiten, und wählen Sie die entsprechende Aktion, werden Sie aufgefordert, die Überprüfer oder Genehmiger senden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zeitweilig kann an der Injektionsstelle ein kleiner (bis zu 2 cm großer) Knoten entstehen, der sich innerhalb von 1 bis 4 Wochen zurückbildet..", "en": "There may be a small lump at the injection site (up to 2 cm bigger), which regresses within 1 to 4 weeks."}, "mt_gen": "Zeitweilig injection site may be a small percentage (up to 2 and, within 1 to 4 weeks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The main difference between them is where the separations are created - at the host computer (the system using Acrobat and the printer driver) or at the output device's RIP.", "de": "Der Hauptunterschied besteht darin, wo die Separationen erstellt werden: auf dem Hostcomputer (System mit Acrobat und Druckertreiber) oder auf dem RIP des Ausgabegeräts."}, "mt_gen": "Der Hauptunterschied zwischen ihnen besteht darin, wo die Separationen erstellt werden, d. h. auf dem Hostcomputer (System mit Acrobat und dem Druckertreiber) oder im RIP des Ausgabegeräts.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The arrest was erased, like it never happened.", "de": "Die Verhaftung wurde gelöscht, als ob sie nie passiert wäre."}, "mt_gen": "Die Verhaftung wurde gelöscht, als ob es nie passiert wäre.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can resize each part by dragging a handle.", "de": "Sie können die Größe jedes Teils ändern, indem Sie einen Griff ziehen."}, "mt_gen": "Sie können die Größe jedes Teils, indem Sie einen Griff ziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, any assets imported into the page may or may not be recovered.", "de": "Allerdings können Elemente, die in die Seite importiert wurden, möglicherweise nicht wiederhergestellt werden."}, "mt_gen": "Allerdings können alle Elemente in die Seite oder möglicherweise nicht wiederhergestellt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Oculus Rift has been described as one of the most realistic virtual reality devices ever created, and that is not empty hype.", "de": "Die Oculus-Rift wurde als eines der realistischsten virtuellen Realitätsgeräte beschrieben, das je geschaffen wurde, und das ist kein leerer Hype."}, "mt_gen": "Oculus Rift gilt als eines der realistischsten VR-Geräte aller Zeiten, und das ist nicht nur ein leerer Hype.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Parkplatz, Restaurant, Bar, 24-Stunden-Rezeption, Zeitung, Terrasse, Nichtraucherzimmer, behindertenfreundliche Zimmer, Aufzug, Hotelsafe, schallisolierte Zimmer, Heizung, Gepäckraum, Allergikerzimmer, Alle öffentlichen und privaten Bereiche sind Nichtraucherzonen, Klimaanlage.", "en": "Parking, Restaurant, Bar, 24-Hour Front Desk, Newspapers, Terrace, Non-Smoking Rooms, Rooms/Facilities for Disabled Guests, Elevator, Safety Deposit Box, Soundproofed Rooms, Heating, Luggage Storage, Allergy-Free Room Available, All Public and Private spaces non-smoking, Airconditioning."}, "mt_gen": "Parking, Restaurant, Bar, 24-Hour Front Desk, Newspapers, Terrace, Non-Smoking Rooms, Rooms/Facilities for Disabled Guests, Elevator, Safety Deposit Box, Soundproofed Rooms, Heating, Luggage Storage, Allergy-Free Room Available, All Public and Private spaces non-smoking, Airconditioning.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'll lock the elevator when it arrives there.", "de": "Ich werde den Aufzug blockieren, wenn er angekommen ist."}, "mt_gen": "Ich werde den Aufzug blockieren, wenn es angekommen ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Version Cue Workspace feature is available as part of Adobe Creative Suite.", "de": "Die Funktion \"Version Cue-Arbeitsbereich\" steht als Teil der Adobe Creative Suite zur Verfügung."}, "mt_gen": "Mit der Funktion \"Version Cue-Arbeitsbereich wird als Teil der Adobe Creative Suite zur Verfügung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Actions panel, click Script Assist.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Aktionen\" auf die Skripthilfe."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Aktionen\" auf die Skripthilfe.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shared objects are most often used to enhance your web-browsing experience - for example, by allowing you to personalize the look and feel of a website that you frequently visit.", "de": "Gemeinsame Objekte werden sehr häufig dazu verwendet, um die Web-Browsing-Erfahrung der Benutzer zu verbessern, z. B. um den Benutzern die Möglichkeit zu geben, das Erscheinungsbild einer Website, die sie häufig besuchen, anzupassen."}, "mt_gen": "Über gemeinsame Objekte wird das Web-Durchsuchen möglichst vielseitig verbessert, so dass Sie beispielsweise das Gesamterscheinungsbild einer Website, die Sie häufig besuchen, anpassen können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see 3D graphics.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"3D-Grafiken.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter 3D-Grafiken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die kleinen Gäste haben sich auf jeden Fall gefreut.", "en": "The little guests most definitely had a good time."}, "mt_gen": "The small guests were always delighted.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Michael Connell, 45, American political strategist, plane crash.", "de": "Michael Connell, 45, amerikanischer politischer Stratege, Flugzeugabsturz."}, "mt_gen": "Michael Connell, 45, amerikanischer politischer Stratege, Flugzeugabsturz.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "• Es ist möglich, dass Beschwerden einer Nervenschädigung wie Schmerzen, Brennen, Kribbeln, Benommenheit und / oder Schwäche auftreten.", "en": "• You may experience symptoms of neuropathy such as pain, burning, tingling, numbness and / or weakness."}, "mt_gen": "• You may experience symptoms of neuropathy such as pain, burning, tingling, numbness and / or weakness.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Marktanreize, um mit Körpergewebe wie mit Waren umzugehen, können auch persönliche Überzeugungen bedrohen.", "en": "Market incentives to treat body tissue as a commodity may also threaten personal beliefs."}, "mt_gen": "Market incentives to deal with body tissues like goods can also threaten personal convictions.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit der Angebotsabgabe sind bereits die Nachunternehmer bzw. die Leistungen zu benennen, die an Nachunternehmer vergeben werden.", "en": "The subcontractors, or the services to be outsourced to subcontractors, shall be designated as early as upon submission of the offer."}, "mt_gen": "The subcontractor or the subcontractor must already be designated as the subcontractor.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alle Ärzte, die Tysabri verordnen, müssen mit der \"Arztinformation und Managementleitlinien 'vertraut sein.", "en": "All physicians who prescribe Tysabri must be familiar with the Physician Information and Management."}, "mt_gen": "All physicians who prescribe Tysabri must be familiar with the Physician Information and Management.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Did your Spanish improve?", "de": "Hat sich deine Spanisch verbessert?"}, "mt_gen": "Du hast mich auch betrogen", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You don't take this job because it's easy.", "de": "Sie nehmen diesen Job nicht an, weil er einfach ist."}, "mt_gen": "Sie nehmen diesen Job nicht an, weil es einfach ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click any topic in the list box at the bottom of the dialog box.", "de": "Doppelklicken Sie auf ein beliebiges Thema im Listenfeld unten im Dialogfeld."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf ein Thema im Listenfeld unten im Dialogfeld.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Copy the code listing into the Script pane.", "de": "Kopieren Sie das Codebeispiel in das Bedienfeld \"Skript.\""}, "mt_gen": "Kopieren Sie das Codebeispiel in das Bedienfeld \"Skript.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es geht so wie SIE es wollen.", "en": "It works as YOU like it."}, "mt_gen": "It is like YOU want it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "So erreicht man eine gleichmäßige Aussaat.", "en": "That way, a uniform sowing pattern is achieved."}, "mt_gen": "In this way, a uniform sowing is achieved.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dreht bis Anfang der 90erJahre mehrere Filme, u.a. für das Österreichische Fernsehen einen Dokumentarfilm über Kurt Kren.", "en": "Until the early 1990s he shot several films, including a documentary for Austrian television about Kurt Kren."}, "mt_gen": "A documentary film about Kurt Kren for Austrian television.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So, things like their relationships, the development of their physical abilities, and their studies and so on begin to suffer.", "de": "Also, Dinge wie ihre Beziehungen, die Entwicklung ihrer physischen Fähigkeiten, und ihre Lehre und so weiter beginnen zu leiden."}, "mt_gen": "So fangen ihre Beziehungen, körperliche Entwicklung und die Schule an, darunter zu leiden.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Stack rendering is not cumulative - each render effect operates on the original image data in the stack and replaces previous effects.", "de": "Das Stapel-Rendering ist nicht kumulativ, d. h., jeder Rendereffekt wird auf die ursprünglichen Bilddaten im Stapel angewendet und ersetzt die vorherigen Effekte."}, "mt_gen": "Das StapelRendering ist nicht kumulativ, d. h., jeder Rendereffekt wird auf die ursprünglichen Bilddaten im Stapel angewendet und ersetzt die vorherigen Effekte.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If it is not selected, Layer Properties dialog box settings, other than Layer Name and Default State, are ignored.", "de": "Wenn die Option nicht aktiviert ist, werden alle Einstellungen im Dialogfeld \"Ebeneneigenschaften\" außer Ebenenname und Standardstatus ignoriert."}, "mt_gen": "Wenn die Option nicht aktiviert ist, werden im Dialogfeld \"Ebeneneigenschaften\" Einstellungen außer Layer-Name und Vorgabezustand, ignoriert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You apply either of two types of automatic kerning: metrics kerning or optical kerning, or you can adjust the spacing between letters manually.", "de": "Sie wenden eine der beiden Arten von automatischem Kerning an: Metrik-Kerning oder optisches Kerning; Sie können auch den Abstand zwischen den Buchstaben manuell anpassen."}, "mt_gen": "Die zwei Arten von automatischen Kerning: Metriken Kerning oder optisches Kerning anwenden, oder Sie können den Abstand zwischen den Buchstaben manuell anpassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And if, for some reason, the disease turns out to be less serious, let's make sure it's deadly.", "de": "Und wenn die Krankheit aus irgendeinem Grund doch nicht so ernst ist, sorgen wir dafür, dass sie tödlich ist."}, "mt_gen": "Und wenn die Krankheit aus irgendeinem Grund doch nicht so ernst ist, sorgen wir dafür, dass es tödlich ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In diese Richtung heißt es weitergehen.", "en": "We must continue along these lines."}, "mt_gen": "This is the way forward.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These ranks are probably most closely resembled by the modern ranks of corporal and sergeant respectively.", "de": "Diese Ränge ähneln wahrscheinlich am ehesten den modernen Rängen von Korporal und Sergeant."}, "mt_gen": "Diese Ränge ähneln wahrscheinlich am ehesten den modernen Rängen von Korporal und Sergeant.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This uprising of Indians against fur traders almost wiped out the European colonists in the southeast.", "de": "Dieser Aufstand der Indianer gegen Pelzhändler löschte die europäischen Kolonisten im Südosten fast aus."}, "mt_gen": "Dieser Aufstand der Indianer gegen Pelzhändler löschte die europäischen Kolonisten im Südosten fast aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then enter a description.", "de": "Dann geben Sie eine Beschreibung ein."}, "mt_gen": "Dann geben Sie eine Beschreibung ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ma's idea worked like she wanted it, pretty near.", "de": "Ma 's Idee erwies sich als fast so gut, wie sie es sich gedacht hatte."}, "mt_gen": "Ma 's Idee erwies sich als fast so gut, wie sie sie sich gedacht hatte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A pop-up note appears when you create a new comment using a drawing tool, the Stamp tool, or the Pencil tool.", "de": "Eine Popup-Notiz wird angezeigt, wenn Sie einen neuen Kommentar mit einem Zeichenwerkzeug, dem Stempel-Werkzeug oder dem Buntstift-Werkzeug erstellen."}, "mt_gen": "Eine Popup-Notiz angezeigt wird, wenn Sie einen neuen Kommentar mit einem Zeichenwerkzeug erstellen, den Shape-Stempel oder den Buntstift.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Save For Web & Devices.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Für Web und Geräte speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Für Web und Geräte speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As a starter, the pancakes...", "de": "Als Starter, die Pfannkuchen..."}, "mt_gen": "Ist das Mango?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Exports each layer in the document.", "de": "Exportiert jede Ebene im Dokument."}, "mt_gen": "Exportiert jede Ebene im Dokument.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "previously, terrestrial stations simulcasted the original soundtrack on the radio.", "de": "zuvor hatten terrestrische Sender den Original-Soundtrack simultan im Rádió übertragen."}, "mt_gen": "bisher simulierten terrestrische Sender den ursprünglichen Soundtrack im Radio.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preview and edit the email invitation as needed, and then click Send Invitation.", "de": "Sehen Sie sich die E-Mail-Einladung nach Bedarf an und bearbeiten Sie sie und klicken Sie dann auf \"Einladung senden.\""}, "mt_gen": "Sehen Sie sich die E-Mail-Einladung nach Bedarf an und bearbeiten Sie sie und klicken Sie dann auf \"Einladung senden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Gaius Julius C. f. C. n. Iulus, consul in 447 and 435 BC.", "de": "Gaius Julius C. f. C. n. Iulus, Konsul im Jahr 447 und 435 v. Chr."}, "mt_gen": "Gaius Julius C. f. C. n. Iulus, Konsul 447 und 435 v. Chr.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When saving as FXG, images must be under 6,777,216 total pixels and less than 8192 pixels in width or height.", "de": "Beim Speichern als FXG müssen die Werte der Bilder unter 6.777.216 Gesamtpixel, und weniger als 8,192 Pixel in der Breite oder Höhe liegen."}, "mt_gen": "Beim Speichern als FXG, Bilder unter 6,777,216 Gesamtpixel und weniger als 8.192 Pixel in der Breite oder Höhe sein muss.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as the biographer wrote, 'Verus obeyed Marcus... as a lieutenant obeys a proconsul or a governor obeys the emperor'.", "de": "wie der Biograf schrieb: \"Verus gehorchte Marcus... wie ein Leutnant einem Prokonsul gehorcht oder ein Gouverneur dem Kaiser\"."}, "mt_gen": "wie der Biograph schrieb: \"Verus gehorchte Marcus... wie ein Leutnant einem Prokonsul gehorcht oder ein Gouverneur dem Kaiser gehorcht\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then, specify the default behavior for for websites that are not in the list.", "de": "Geben Sie dann das Standardverhalten für Websites an, die nicht in der Liste enthalten sind."}, "mt_gen": "Dann geben Sie das Standardverhalten für Websites, die nicht in der Liste aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einmal kann es sich um die Einzeltat eines Rauschgiftsüchtigen handeln, der sich Geld zum Einkauf von Rauschgift beschaffen will.", "en": "Firstly, it may be a single act by a drug addict needing money to buy drugs."}, "mt_gen": "Once it is the only drug addict who wants to buy money to buy drugs.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some values, such as those for maltose and glucose, vary little.", "de": "Einige Werte, wie zum Beispiel die für Maltose und Glukose, variieren wenig."}, "mt_gen": "Einige Werte, wie zum Beispiel die für Maltose und Glukose, variieren wenig.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify the proportion between the height and width of the type, relative to the original width and height of the characters.", "de": "Sie können das Verhältnis zwischen Höhe und Breite des Textes relativ zur ursprünglichen Breite und Höhe der Zeichen angeben."}, "mt_gen": "Sie können das Verhältnis zwischen Höhe und Breite des Typs relativ zur ursprünglichen Breite und Höhe der Zeichen angeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bitumen also occurs in unconsolidated sandstones known as \"oil sands\" in Alberta, Canada, and the similar \"tar sands\" in Utah, US.", "de": "Bitumen kommt auch in nicht konsolidierten Sandsteinen vor, die in Alberta, Kanada, als \"Ölsande\" bekannt sind, und in ähnlichem \"Teersand\" in Utah, USA."}, "mt_gen": "Bitumen kommt auch in nicht konsolidierten Sandsteinen vor, die in Alberta, Kanada, als \"Ölsande\" bekannt sind, und in ähnlichen \"Teersand\" in Utah, USA.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was Competact-Tabletten enthalten Die Wirkstoffe sind 15 mg Pioglitazon (als Hydrochlorid) und 850 mg Metforminhydrochlorid.", "en": "What Competact tablets contain: The active substances are 15 mg pioglitazone (as hydrochloride) and 850 mg of metformin hydrochloride."}, "mt_gen": "What Competact tablets contain The active substances are 15 mg pioglitazone (as hydrochloride) and 850 mg of metformin hydrochloride.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "CANCIDAS sollte einmal täglich als langsame, ca. einstündige intravenöse Infusion verabreicht werden.", "en": "CANCIDAS should be administered once daily by slow intravenous infusion over approximately 1 hour."}, "mt_gen": "CANCIDAS should be administered once daily by slow intravenous infusion over approximately 1 hour.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Soviel zum Thema Sicherheit.", "en": "So much for security."}, "mt_gen": "That is what I wanted to say about security.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die mittlere Halbwertszeit lag zwischen 5,5 h (Frauen) und 6,0 h (Männer).", "en": "The mean half-life ranged from 5.5 h (women) and 6.0 h (men)."}, "mt_gen": "The mean half-life ranged from 5.5 h (women) and 6.0 h (men).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sound waveform is plotted using the vector drawing API.", "de": "Die Soundwellenform wird mithilfe der Vektorzeichnungs-API geplottet."}, "mt_gen": "Der Sound wird mithilfe des Vektors der Zeichnungs-API geplottet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The problem with the medicine is it's boring.", "de": "Das Problem bei der Medizin ist, sie ist langweilig."}, "mt_gen": "Das Problem bei der Medizin ist, er ist langweilig.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two other EF0 tornadoes touched down in Arkansas and Louisiana.", "de": "Zwei weitere EF0-Tornados landeten in Arkansas und Louisiana."}, "mt_gen": "Zwei weitere EF0 Tornados landeten in Arkansas und Louisiana.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "263 zusammen mit anderen empfängnisverhütenden Methoden, einschließlich oraler (Pille) oder anderer hormoneller Kontrazeptiva (wie zum Beispiel Implantaten, Injektionen), anwenden.", "en": "263 use in combination with other methods of contraception including oral (pill) or other hormonal contraceptives (for example, implants, injection)."}, "mt_gen": "263 in combination with other methods of contraception including oral (pill) or other hormonal contraceptives (for example, implants, injection).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To append the selected content to another PDF, choose Append To Existing PDF.", "de": "Um den ausgewählten Inhalt an eine andere PDF-Datei anzuhängen, wählen Sie \"An vorhandene PDF-Datei anhängen.\""}, "mt_gen": "Um den ausgewählten Inhalt an eine andere PDF-Datei anzuhängen, wählen Sie \"An vorhandene PDF-Datei anhängen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A new note is created.", "de": "Eine neue Notiz wird erstellt."}, "mt_gen": "Eine neue Notiz erstellt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Patienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz, Galactose-Intoleranz, Lactase-Mangel, Glucose-Galactose-Malabsorption oder Sucrase-Isomaltase-Insuffizienz sollten dieses Arzneimittel nicht einnehmen.", "en": "Patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency, glucose-galactose malabsorption or sucrase-isomaltase insufficiency should not take this medicine."}, "mt_gen": "Patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency, glucose-galactose malabsorption or sucrase-isomaltase insufficiency should not take this medicine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use a single, consistent term for the same information.", "de": "Verwenden Sie einen einzigen konsistenten Begriff für dieselben Informationen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie eine einzige, konsistente Begriff für die gleichen Informationen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Plus, this isn't the first time.", "de": "Außerdem ist es nicht das erste Mal."}, "mt_gen": "Aus der Sicht ist sie die Nummer eins der Liebe in der Schule geworden.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the FLVPlayback component to the Stage.", "de": "Ziehen Sie die FLVPlayback-Komponente auf die Bühne."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die FLVPlayback-Komponente auf der Bühne.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "responding to criticism over unreadiness, Truman fired Secretary of Defense Louis Johnson and replaced him with the George Marshall.", "de": "als Reaktion auf die Kritik an der mangelnden Bereitschaft entließ Truman Verteidigungsminister Louis Johnson und ersetzte ihn durch George Marshall."}, "mt_gen": "als Reaktion auf Kritik an der Unfähigkeit feuerte Truman Verteidigungsminister Louis Johnson und ersetzte ihn durch den George Marshall.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vorbereitung der FRÜHJAHRSTagung des Europäischen Rates", "en": "Preparation of the Spring European Council"}, "mt_gen": "Preparation of the European Council's FRÜHYAHRS", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We've heard chatter that the ruby was smuggled out of Burma by someone else and that it's here in Manhattan.", "de": "Wir hörten Gerüchte, dass der Rubin von jemand anderem aus Burma rausgeschmuggelt wurde, und dass er hier in Manhattan ist."}, "mt_gen": "Wir hörten Gerüchte, dass der Rubin von jemand anderem aus Burma rausgeschmuggelt wurde, und dass es hier in Manhattan ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For assets shared during authoring, you can update or replace a symbol with any other symbol available on your local network.", "de": "Bei Assets, die beim Authoring freigegeben sind, können Sie ein Symbol durch ein beliebiges anderes Symbol, das in Ihrem lokalen Netzwerk zur Verfügung steht, aktualisieren oder ersetzen."}, "mt_gen": "Wenn beim Authoring Shared Library können Sie ein Symbol durch ein beliebiges anderes Symbol aktualisieren oder ersetzen, die auf Ihrem lokalen Netzwerk zur Verfügung steht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some tellurium halides with low valences, such as Te2Cl2 and Te2Br2, form polymers when in the solid state.", "de": "einige Tellurhalogenide mit niedrigen Valenzen, wie Te2Cl2 und Te2Br2, bilden im festen Zustand Polymere."}, "mt_gen": "einige Tellurhaloide mit niedrigen Valenzen, wie Te2Cl2 und Te2Br2, bilden im festen Zustand Polymere.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the following options, and then click OK.", "de": "Geben Sie die folgenden Optionen an, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie die folgenden Optionen aus, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach anstrengenden 11h war ich dann wieder im Hotel und versuchte trotz ordentlichen Jetlags zu schlafen, was mir zwar eher weniger gelang, aber trotzdem schaffte ich es auch am nächsten Morgen rechtzeitig zum Frühstück.", "en": "Exhausting eleven hours later I was back at the hotel and tried to overcome the jetlag, and although I wasn't overly successful I managed to get up the next morning in time for breakfast."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Otherwise a reference is returned.", "de": "Andernfalls wird ein Verweis zurückgegeben."}, "mt_gen": "Andernfalls wird ein Verweis zurückgegeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Here we describe a different technique for creating animation: motion tweens.", "de": "Hier beschreiben wir eine andere Technik zum Erstellen von Animationen: Bewegungs-Tweens."}, "mt_gen": "Hier beschreiben wir eine andere Technik zum Erstellen von Animationen: Bewegungs-Tweens.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Informationen dazu finden Sie auf Website:", "en": "Information can be found at the website:"}, "mt_gen": "Information on the case will be available at:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also save document metadata to a metadata template that you can reuse in Acrobat.", "de": "Sie können auch Dokument-Metadaten in einer Metadatenvorlage speichern, die Sie in Acrobat wiederverwenden können."}, "mt_gen": "Sie können auch Dokument-Metadaten in einer Metadatenvorlage speichern, die Sie in Acrobat wieder verwenden können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Pen tool.", "de": "Wählen Sie das Zeichenstift-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Zeichenstift-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Correct Feedback, enter the feedback that appears if the user's response is correct - for example, Yes, that is correct.", "de": "Geben Sie bei \"Korrektes Feedback\" Feedback ein, das angezeigt wird, wenn die Antwort des Benutzers korrekt ist (z. B. \"Ja, das ist richtig\")."}, "mt_gen": "Bei Korrekt \"Rückmeldung\" eingeben, wird das Feedback, das angezeigt wird, wenn der Benutzer die Antwort korrekt ist, z. B. Ja, das ist richtig.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Einzelheiten finden Sie auf der Website:", "en": "Details can be found on the website:"}, "mt_gen": "Details can be found at:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Printer, select Adobe PostScript ® File or Adobe PDF.", "de": "Für \"Drucker\" wählen Sie die Option \"Adobe PostScript ® -Datei\" oder \"Adobe PDF.\""}, "mt_gen": "Für \"Drucker\" die Option \"Adobe PostScript ® -Datei oder Adobe PDF.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he could live as long as there was water.", "de": "konnte er leben, solange es Wasser gibt."}, "mt_gen": "Eure Majestät ist die Wahrheit und Seine Majestät will Euch nie wieder sehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Owner, they have arrived!", "de": "Inhaber, sie sind angekommen."}, "mt_gen": "Sogar du könntest sie verlieren!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies page properties, like the properties found in the Print dialog box: page dimensions, orientation, and margins.", "de": "Zum Festlegen von Seiteneigenschaften (ähnlich den Eigenschaften im Dialogfeld \"Drucken\"): Format, Ausrichtung und Ränder."}, "mt_gen": "Gibt an, wie die Eigenschaften im Dialogfeld \"Drucken\": Seitendimensionen, Ausrichtung und Ränder gefunden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Add Layer Mask in the Layers panel.", "de": "Klicken Sie auf \"Ebenenmaske hinzufügen\" im Bedienfeld \"Ebenen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Ebenenmaske hinzufügen\" im Bedienfeld \"Ebenen\" angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the first round Cotto scored a knockdown after connecting a jab.", "de": "in der ersten Runde erzielte Cotto einen Niederschlag, nachdem er einen Jab ausgeführt hatte."}, "mt_gen": "in der ersten Runde erzielte Cotto einen Knockdown, nachdem er einen Jab angeschlossen hatte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The underbrush of the park includes Cossack ’ s juniper, Tatar ’ s honeysuckle, and other plants.", "de": "Das Unterholz des Parks umfasst Kosakenwacholder, Tatarengeißblatt und andere Pflanzen."}, "mt_gen": "Der Unterputz des Parks umfasst Cossack Fyls Wacholder, Tatar Fyls Geißblatt, und andere Pflanzen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Sides pop-up slider to select 3 - 25.", "de": "Verwenden Sie den Popupschieberegler \"Seiten,\" um 3 - 25 auszuwählen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Popupschieberegler \"Seiten,\" um 3 - 25 auszuwählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these include 195 Puerto Ricans, 77 Mexicans, and 2 Cubans.", "de": "dazu gehören 195 Puertoricaner, 77 Mexikaner und 2 Kubaner."}, "mt_gen": "dazu gehören 195 Puerto Ricaner, 77 Mexikaner und 2 Kubaner.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "massive floods from prehistoric Glacial Lake Missoula during the Late Pleistocene also deposited large amounts of sediment into the trench.", "de": "massive Überschwemmungen vom prähistorischen Missoulasee während des späten Pleistozäns haben ebenfalls große Mengen an Sediment in den Graben abgelagert."}, "mt_gen": "massive Überschwemmungen aus der prähistorischen Glacial Lake Missoula während des späten Pleistozän auch große Mengen von Sedimenten in den Graben deponiert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die gleichzeitige Anwendung von Ribavirin und Didanosin wird nicht empfohlen.", "en": "The concomitant use of ribavirin and didanosine is not recommended."}, "mt_gen": "The concomitant use of ribavirin and didanosine is not recommended.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Rat der Europäischen Union", "en": "- Council of the European Union,"}, "mt_gen": "Council of the European Union", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ersucht die Mitgliedstaaten, im Rahmen ihrer ZuständigkeitEN", "en": "INVITES THE MEMBER STATES WITHIN THE FRAMEWORK OF THEIR RESPONSIBILITIES TO:"}, "mt_gen": "Search for Member States within their competence", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Actually, today is Section Chief Lee Gi Baek's last day before retirement.", "de": "Heute ist eigentlich Sektionsleiter Lee Gi Baeks letzter Tag, bevor er in den Ruhestand geht."}, "mt_gen": "Dicke! Ich habe dich lange nicht gesehen! Hast du mich vermisst?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Open, locate a brush pattern file (supplied with Adobe Illustrator) that you want to use, and click Open.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Öffnen,\" suchen Sie ein Pinselmuster (mit Adobe Illustrator), das Sie verwenden möchten, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Öffnen,\" wählen Sie eine Pinselmuster (mit Adobe Illustrator), die Sie verwenden möchten, und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wird sich nicht über Nacht wie von Zauberhand einstellen.", "en": "It will not come magically tomorrow."}, "mt_gen": "It won't look like a magic hand overnight.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, install QuickTime if to embed an MOV file in a PDF.", "de": "Installieren Sie beispielsweise QuickTime, wenn Sie eine MOV-Datei in eine PDF-Datei einbetten möchten."}, "mt_gen": "Beispiel: Wenn QuickTime installieren, um eine MOV Datei in eine PDF-Datei einbetten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you selected Constrain Proportions, you need to enter only one value; the other is updated automatically.", "de": "Wenn Sie \"Proportionen beschränken\" aktiviert haben, müssen Sie nur einen Wert eingeben; der andere wird automatisch aktualisiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie \"Proportionen beschränken\" aktiviert haben, müssen Sie nur einen Wert eingeben, wird die andere automatisch aktualisiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Centers content within a frame.", "de": "Zentriert Inhalte innerhalb eines Rahmens."}, "mt_gen": "Zentriert von Inhalten innerhalb eines Rahmens.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "whenever he ends up in jail, Eddie constantly bails him out.", "de": "immer wenn er im Gefängnis landet, wird er von Eddie auf Kaution freigelassen."}, "mt_gen": "wann immer er im Gefängnis landet, rettet Eddie ihn ständig aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, I know this place isn't everything, but it's almost everything.", "de": "Also, ich weiß, dass dieser Ort nicht alles ist, aber er ist fast alles."}, "mt_gen": "Also, ich weiß, dass dieser Ort nicht alles ist, aber sie ist fast alles.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie alle Arzneimittel kann Zarzio Nebenwirkungen haben, die aber nicht bei jedem auftreten müssen.", "en": "Like all medicines, Zarzio can have side effects, although not everybody gets them."}, "mt_gen": "Like all medicines, Zarzio can have side effects, although not everybody gets them.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die richtigen Gedda-Headz sind als Sammelfiguren erhältlich und viel stärker.", "en": "The real Gedda-Headz are available as collectibles and they perform far better in games."}, "mt_gen": "The right Gedda headz are available as collectors and much stronger.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"It ’ s so much fun to dream in your driveway,\" he later remarked.", "de": "\"Es macht so viel Spaß, in deiner Einfahrt zu träumen\", bemerkte er später."}, "mt_gen": "\"Es wird so viel Spaß, in Ihrer Einfahrt träumen\", bemerkte er später.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insgesamt also ein ausgezeichneter Bericht, der uns nun zu Taten auffordert.", "en": "All in all, therefore, this is an excellent report which calls upon us to take action."}, "mt_gen": "All in all, then, is an excellent report, which now calls for action.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the color palette you want the image to conform to when converted.", "de": "Gibt die Farbpalette an, mit der das Bild nach dem Konvertieren konform sein soll."}, "mt_gen": "Gibt die Farbpalette des Bildes entsprechen soll, wenn konvertiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alfred Stieglitz enrolled in the Real Gymnasium in Karlsruhe.", "de": "Alfred Stieglitz schrieb sich am Realgymnasium in Karlsruhe ein."}, "mt_gen": "Alfred Stieglitz hat sich am Real Gymnasium Karlsruhe eingeschrieben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zweiter Punkt: Koordinierung.", "en": "Second point: coordination."}, "mt_gen": "My second point concerns coordination.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select scanning options in the Scan dialog box, as needed, and then click Scan.", "de": "Wählen Sie die Scan-Optionen im Dialogfeld \"Scanen\" nach Bedarf aus, und klicken Sie dann auf \"Scannen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die gewünschten Optionen im Dialogfeld \"Scan nach Bedarf, und klicken Sie dann auf Scannen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1754, German chemist Andreas Sigismund Marggraf synthesized alumina by boiling clay in sulfuric acid and subsequently adding potash.", "de": "1754 synthetisierte der deutsche Chemiker Andreas Sigismund Marggraf Aluminiumoxid, indem er Lehm in Schwefelsäure kochte und anschließend Kaliumkarbonat zugab."}, "mt_gen": "1754 synthetisierte der deutsche Chemiker Andreas Sigismund Marggraf Aluminiumoxid, indem er Lehm in Schwefelsäure kochte und anschließend Kali zugab.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das muss er nicht.", "en": "He does not have to do that."}, "mt_gen": "It does not need to.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the reviewers from the dialog box, and click OK.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld die Überprüfer aus, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Überprüfer aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So what you're seeing here is a statement of correspondence that intelligence is a force, F, that acts so as to maximize future freedom of action.", "de": "Was Sie hier sehen ist also die Entsprechungs-Aussage, dass Intelligenz eine Kraft ist, F, die so agiert, dass die zukünftige Handlungsfreiheit maximiert wird."}, "mt_gen": "Was Sie hier sehen, ist eine Aussage, dass Intelligenz eine Kraft (F) ist, die so funktioniert, dass sie die zukünftige Handlungsfreiheit maximiert.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you are editing a new web page or blog entry that you created, you can discard it.", "de": "Wenn Sie eine neue Webseite oder einen neuen Blogeintrag bearbeiten, die / den Sie erstellt haben, können Sie sie / ihn verwerfen."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine neue Webseite oder den Blogeintrag, den Sie bearbeiten, erstellt haben, können Sie ihn verwerfen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies a method for compressing the composite image data.", "de": "Legt eine Komprimierungsmethode für die Komprimierung der unseparierten Bilddaten fest."}, "mt_gen": "Legt eine Komprimierungsmethode für die Komprimierung der Composite-Bilddaten fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your color is...", "de": "Deine Farbe ist..."}, "mt_gen": "Genauso gut. Bitte sei mein Model.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's been a while since you were in a motel, right?", "de": "Es ist eine Weile her, seit du in einem Motel warst, oder?"}, "mt_gen": "Ich bin seine Frau. Worum geht es...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Declaring the myFunction () method using the namespace example1 as an attribute means that the method belongs to the example1 namespace.", "de": "Das Deklarieren der myFunction () -Methode mit dem Namespace example1 als Attribut bedeutet, dass die Methode zum Namespace example1 gehört."}, "mt_gen": "Wenn die myFunction () -Methode mit dem Namespace example1 als Attribut bedeutet, dass die Methode auf dem Namespace example1 gehört.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "six brief tornadoes, ranging between F0 and F1 on the Fujita scale, struck the state within squall lines in the outer rainbands of Hurricane Bob.", "de": "sechs kurze Tornados, die auf der Fujita-Skala zwischen F0 und F1 rangierten, trafen den Staat in den äußeren Regenbänder von Hurricane Bob."}, "mt_gen": "sechs kurze Tornados, zwischen F0 und F1 auf der Fujita-Skala, trafen den Staat innerhalb von Squall-Linien in den äußeren Regenbändern des Hurrikans Bob.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wir sind sehr um einen freundlichen und zuvorkommenden Service bemüht.", "en": "We try very hard to provide a friendly and courteous service."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences > General (Windows) or InDesign > Preferences > General (Mac OS).", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Windows) bzw. \"InDesign\" > \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Windows) bzw. \"InDesign\" > \"Voreinstellungen\" > \"Allgemein\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Images section of the Digital Editions Export Options dialog box includes the following options.", "de": "Der Abschnitt \"Bilder\" des Dialogfelds \"Exportoptionen für digitale Bearbeitungen\" enthält die folgenden Optionen."}, "mt_gen": "Im Abschnitt \"Bilder\" des Dialogfelds \"Digital Editions-Exportoptionen\" enthält die folgenden Optionen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well I always wanted to own a hotel and I heard this one was for sale so I bought it.", "de": "Ich wollte schon immer ein Hotel besitzen. Dieses sollte verkauft werden, also kaufte ich es."}, "mt_gen": "Ich wollte schon immer ein Hotel besitzen. Dieses sollte verkauft werden, also kaufte ich sie.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To show the area defined by the pixel selection, select Modify > Mask > Reveal Selection.", "de": "Um den Bereich anzuzeigen, der durch die Pixelauswahl definiert wird, wählen Sie \"Modifizieren\" > \"Maske\" > \"Auswahl anzeigen.\""}, "mt_gen": "Um den Bereich anzuzeigen, indem Sie die Pixelauswahl definiert werden, wählen Sie \"Modifizieren\" \"Ebenenmaske\" > \"Auswahl.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From 1923 to 1933, Carver toured white Southern colleges for the Commission on Interracial Cooperation.", "de": "Von 1923 bis 1933 tourte Carver für die Kommission für interrassische Zusammenarbeit durch weiße südliche Colleges."}, "mt_gen": "Von 1923 bis 1933 tourte Carver durch weiße südliche Colleges für die Kommission für interrassische Zusammenarbeit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"land Value Taxation and Constitutional Uniformity\", Geo.", "de": "„Bodenwertbesteuerung und konstitutionelle Homogenität“, Geo."}, "mt_gen": "\"Landwertsteuer und konstitutionelle Einheitlichkeit\", Geo.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vorsicht ist angebracht bei HIV-positiven und gleichzeitig mit HCV infizierten Patienten, die eine Behandlung mit Nukleosid-Reverse- Transkriptase-Inhibitoren (NRTI) (insbesondere ddI und d4T) sowie eine Interferon alfa-2b / Ribavirin- Behandlung erhalten.", "en": "Caution should be taken in HIV-positive subjects co-infected with HCV receiving treatment with nucleoside reverse transcriptase inhibitors (NRTIs) (especially ddI and d4T) and as well as with interferon alfa-2b / ribavirin."}, "mt_gen": "Caution should be taken in HIV-positive subjects co-infected with HCV patients receiving treatment with Nukleosid-Reverse- (NRTIs) (especially ddI and d4T) and associated interferon alfa-2b / ribavirin treatment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prithvi Narayan Shah belonged to the ninth generation of the Shahs in Gorkha.", "de": "Prithvi Narayan Shah gehörte zur neunten Generation der Schahs in Gorkha."}, "mt_gen": "Prithvi Narayan Shah gehörte zur neunten Generation der Shahs in Gorkha.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To use the current layer's outline color, select a color from the panel, or select Use Layer Color.", "de": "Um die Umrissfarbe der aktuellen Ebene zu verwenden, wählen Sie eine Farbe aus dem Bedienfeld aus, oder wählen Sie \"Ebenenfarbe verwenden.\""}, "mt_gen": "Um die Umrissfarbe der aktuellen Ebene verwenden, wählen Sie eine Farbe aus dem Bedienfeld ein, oder wählen Sie die Layer-Farbe.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "\"Das kann sich bitter rächen, wenn solche lokalen Infektionsgeschehen ausgreifen und regionale Lockdowns angeordnet werden müssen\", sagte Jürgen Mistol, der parlamentarische Geschäftsführer der Grünen.", "en": "“That can backfire horribly when such local infections spread and regional lockdowns have to be ordered”, said Jürgen Mistol, the parliamentary manager of the Greens."}, "mt_gen": "\"This can take its toll if such local infections spread and regional lockdowns have to be ordered,\" said Jürgen Mistol, the parliamentary director of the Greens.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That makes us a little bit gullible and very, very predictable.", "de": "Das macht uns ein bisschen einfältig und sehr, sehr vorhersehbar."}, "mt_gen": "Das macht uns ein bisschen leichtgläubig und sehr, sehr vorhersehbar.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Tools.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Werkzeuge.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Werkzeuge.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also said that, \"mistreating detainees would discredit us.", "de": "er sagte auch, dass \"die Misshandlung von Gefangenen uns diskreditieren würde."}, "mt_gen": "er sagte auch, dass \"die Misshandlung von Gefangenen uns diskreditieren würde.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let me see what you can do!", "de": "Zeig mit, was du tun kannst!"}, "mt_gen": "Ist es nicht so?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "electrification commenced between Rosenheim and Freilassing in August 1927.", "de": "im August 1927 begann die Elektrifizierung zwischen Rosenheim und Freilassing."}, "mt_gen": "die Elektrifizierung begann zwischen Rosenheim und Freilassing im August 1927.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the Stage is magnified, you may not be able to see all of it.", "de": "Wenn die Bühne vergrößert wird, ist sie möglicherweise nicht vollständig sichtbar."}, "mt_gen": "Wenn der Bühne vergrößert wird, ist es möglicherweise nicht vollständig sichtbar.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more tutorials and videos about all that you can do with Acrobat, see the following online resources:", "de": "Weitere Tutorials und Videos zu den Funktionen von Acrobat finden Sie in den folgenden Online-Ressourcen:"}, "mt_gen": "Weitere Tutorials und Videos zu den Funktionen von Acrobat finden Sie in den folgenden Online-Ressourcen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1969 Dr. Samuel P. Hays donated the 311 acre Hayswood Nature Reserve to the county.", "de": "1969 schenkte Dr. Samuel P. Hays der Grafschaft das 311 Morgen große Naturschutzgebiet Hayswood."}, "mt_gen": "1969 schenkte Dr. Samuel P. Hays dem Landkreis das 311 Hektar große Hayswood Nature Reserve.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an option to specify the default action that Contribute performs when you insert a Microsoft document in a draft:", "de": "Wählen Sie eine Option aus, um die standardmäßige Aktion festzulegen, die Contribute durchführt, wenn Sie ein Microsoft-Dokument in einen Entwurf einfügen:"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option aus, um die standardmäßige Aktion festlegen, dass Contribute führt, wenn Sie ein Microsoft -Dokument in einen Entwurf einfügen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The disease isn't outside. It's in here.", "de": "Die Krankheit ist nicht da draußen, sie ist hier drin."}, "mt_gen": "Die Krankheit ist nicht da draußen, es ist hier drin.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nichtverbreitung von Kernwaffen 7", "en": "Non-Proliferation of Nuclear Weapons 7"}, "mt_gen": "Non-proliferation 7", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It terminates around 6600 ft, where it becomes the source of Big Muddy Creek, a tributary of the Klickitat River.", "de": "Er endet nach etwa 6600 Fuß, wo er zur Quelle des Big Muddy Creek, ein Nebenfluss des Flusses Klickitat wird."}, "mt_gen": "Es endet etwa 6600 ft, wo es die Quelle des Big Muddy Creek, ein Nebenfluss des Flusses Klickitat wird.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The NRA also opposed the appointments of Sonia Sotomayor and Elena Kagan as Supreme Court justices.", "de": "Die NRA lehnte auch die Ernennung von Sonia Sotomayor und Elena Kagan als Richter des Obersten Gerichtshofs ab."}, "mt_gen": "Die NRA lehnte auch die Ernennung von Sonia Sotomayor und Elena Kagan als Richter des Obersten Gerichtshofs ab.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the Selection tool, drag the frame.", "de": "Ziehen Sie den Frame mit dem Auswahl-Werkzeug."}, "mt_gen": "Klicken Sie mit dem Auswahl-Werkzeug, ziehen Sie den Rahmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts: Aufstoßen, Verstopfung, Blähungen. akute Pankreatitis (siehe Abschnitt 4.4).", "en": "disorders: Gastrointestinal disorders: eructation, constipation, acute pancreatitis (see section 4.4)."}, "mt_gen": "disorders: Gastrointestinal disorders: eructation, constipation, acute pancreatitis (see section 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die gleichzeitige Verabreichung von CYP3A4-Inhibitoren führt zu einer erhöhten Exposition gegenüber Rimonabant.", "en": "Concomitant administration of CYP3A4 inhibitors will lead to increased exposure of rimonabant."}, "mt_gen": "Concomitant administration of CYP3A4 inhibitors will lead to increased exposure of rimonabant.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bisher wurde nur eine geringe Anzahl Patienten mit Morbus Pompe der späten Verlaufsform (siehe Abschnitt 5.1) mit Myozyme behandelt.", "en": "Up to now, only a small number of patients with late-onset Pompe disease (see section 5.1) were treated with Myozyme."}, "mt_gen": "Up to now there were only a small number of patients with late-onset disease (see section 5.1) were treated with Myozyme.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the Magic Wand tool in the Tools panel.", "de": "Doppelklicken Sie im Bedienfeld \"Werkzeuge\" auf das Zauberstab-Werkzeug."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie im Bedienfeld \"Werkzeuge\" das Zauberstab-Werkzeug.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He reappears in a flashback during the episode \"Rage of the Hulk\" when Bruce Banner describes Hulk 's origins.", "de": "Er taucht in einer Rückblende während der Folge „Rage of the Hulk“ wieder auf, als Bruce Banner Hulks Herkunft beschreibt."}, "mt_gen": "Er taucht in einer Rückblende während der Episode \"Rage of the Hulk\" auf, als Bruce Banner Hulks Ursprünge beschreibt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sie dürfen Plavix nicht verwenden, wenn Sie sichtbare Veränderungen bemerken.", "en": "Do not use Plavix if you notice any visible sign of tampering."}, "mt_gen": "Do not use Plavix if you notice any visible sign of deterioration.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Original view, select an area of the graphic for compression using one of the Marquee tools.", "de": "Wählen Sie in der Originalansicht mit einem der Auswahlwerkzeuge den Bereich der Grafik aus, der komprimiert werden soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie in der Originalansicht einen Bildbereich für die Komprimierung mit einem der Werkzeuge \"Zoom-Auswahlrahmen\" aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Improve shadow and highlight detail.", "de": "Siehe \"Verbessern Sie die Schatten- und Hervorhebungsdetails.\""}, "mt_gen": "Siehe Verbessern Sie die Tiefen- und Details hervorzuheben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Materielle Aspekte der Arbeit des Rates", "en": "Material aspects of the Council's work"}, "mt_gen": "Material aspects of the Council's work", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Text elements (such as text fields, static text, and dynamic text), buttons, movie clips, components, and the entire SWF file can be interpreted by MSA-compliant screen readers.", "de": "Textelemente (wie Textfelder, statischer Text und dynamischer Text), Schaltflächen, Movieclips, Komponenten und die gesamte SWF-Datei können von MSA-kompatiblen Bildschirmlesehilfen interpretiert werden."}, "mt_gen": "Textelemente (wie Textfelder, statischen Text und dynamische Text), Schaltflächen, Movieclips, Komponenten und die gesamte SWF-Datei können von MA-kompatiblen Bildschirmlesehilfen interpretiert werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To force Java to start when you are not using JavaScript, explicitly set the SWLIVECONNECT attribute to true.", "de": "Um das Starten von Java zu erzwingen, wenn Sie JavaScript nicht verwenden, setzen Sie das Attribut SWLIVECONNECT explizit auf true."}, "mt_gen": "Um das Starten von Java zu erzwingen, wenn Sie nicht JavaScript verwenden, stellen Sie explizit das Attribut SWLIVECONNECT auf true ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use grids to accurately line up text and objects in a document.", "de": "Verwenden Sie Raster, um Text und Objekte in einem Dokument akkurat auszurichten."}, "mt_gen": "Verwenden Sie Raster, um Text und Objekte in einem Dokument korrekt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To reverse the default text display direction, select Right To Left Text Flow (deselected by default).", "de": "Um den Standardtext in umgekehrter Richtung anzuzeigen, wählen Sie \"Textfluss von rechts nach links\" (standardmäßig deaktiviert)."}, "mt_gen": "Um den Standardtext in umgekehrter Richtung anzuzeigen, wählen Sie von rechts nach links \"Textfluss (standardmäßig deaktiviert).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "CSS-based layouts provide a standards-based approach and give a cross-browser friendly code.", "de": "CSS-basierte Layouts bieten einen auf Standards basierenden Ansatz und einen browserübergreifenden Code."}, "mt_gen": "CSS-basierte Layouts bieten einen auf Standards basierenden Ansatz und bieten einen CSS-basierten Code.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Clofarabin war bei Ratten und Kaninchen teratogen.", "en": "Clofarabine was teratogenic in rats and rabbits."}, "mt_gen": "Clofarabine was teratogenic in rats and rabbits.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A red X appears over the filter mask thumbnail when the mask is disabled, and the Smart Filter appears without masking.", "de": "Ein rotes X wird über der Filtermaskenminiatur angezeigt, wenn die Maske deaktiviert ist, und der Smartfilter wird ohne Maskierung angezeigt."}, "mt_gen": "Ein rotes X wird angezeigt, die über die Filtermaskenminiatur, wenn die Maske deaktiviert ist, und die Smartfilter ohne Maskierung angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Starlix wird in Verbindung mit Metformin (einem anderen Antidiabetikum) zur Senkung des Blutzuckerspiegels (Blutglukose) bei Patienten angewendet, deren Diabetes nicht durch Metformin allein eingestellt werden kann.", "en": "Starlix is used in combination with metformin (another antidiabetes medicine) to lower blood glucose (sugar) in patients whose diabetes cannot be controlled by metformin alone."}, "mt_gen": "Starlix is used in combination with metformin (another antidiabetes medicine) to lower blood glucose (sugar) in patients whose diabetes cannot be controlled by metformin alone.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Graph Data window appears automatically when you use a graph tool and stays open until you close it.", "de": "Das Diagrammdaten-Fenster wird automatisch angezeigt, wenn Sie ein Diagramm-Werkzeug verwenden und bleibt geöffnet, bis Sie es schließen."}, "mt_gen": "Das Diagrammdaten-Fenster wird automatisch angezeigt, wenn Sie ein Diagramm-Werkzeug verwenden und bleibt geöffnet, bis Sie ihn schließen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Under Original, enter the pages to be replaced in the original document.", "de": "Geben Sie unter \"Original\" die Seiten ein, die im Originaldokument ersetzt werden sollen."}, "mt_gen": "Wählen Sie unter \"Original\" eingeben, werden die Seiten im Originaldokument ersetzt werden soll.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The sampled pixels are melded with the existing pixels each time you release the mouse button.", "de": "Die aufgenommenen Pixel werden jedes Mal mit den vorhandenen vereint, wenn Sie die Maustaste loslassen."}, "mt_gen": "Die aufgenommenen Pixel mit den vorhandenen melded werden Pixel jedes Mal, wenn Sie die Maustaste loslassen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create Photomerge compositions, choose File > Automate > Photomerge and then choose your source files and then specify layout and blending options.", "de": "Wenn Sie Photomerge-Kompositionen erstellen möchten, wählen Sie \"Datei\" > \"Automatisch\" > \"Photomerge\" und wählen Sie anschließend die Quelldateien aus und legen Sie dann die gewünschten Optionen für Layout und Fülloptionen fest."}, "mt_gen": "Wenn Sie Photomerge-Komposition erstellen möchten, wählen Sie \"Datei\" > \"Automatisch\" > \"Photomerge\" und wählen Sie anschließend die Quelldateien aus und legen Sie dann die gewünschten Optionen für Layout und Fülloptionen fest.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You know, I didn't seek out string theory. It just hit me over the head one day.", "de": "Wisst ihr, ich habe mir die Stringtheorie auch nicht ausgesucht, sie stieß mir eines Tages einfach vor den Kopf."}, "mt_gen": "Wisst ihr, ich habe mir die Stringtheorie auch nicht ausgesucht, er stieß mir eines Tages einfach vor den Kopf.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scaling an object enlarges or reduces it horizontally (along the x axis), vertically (along the y axis), or both.", "de": "Beim Skalieren eines Objekts wird dieses vergrößert oder verkleinert, und zwar horizontal (entlang der x-Achse), vertikal (entlang der y-Achse) oder beides."}, "mt_gen": "Beim Skalieren eines Objekts wird horizontal (entlang der x-Achse) und vertikal (entlang der y-Achse) oder beides vergrößert oder verkleinert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also control the alignment and size of a label.", "de": "Sie können auch die Ausrichtung und die Größe eines Beschriftungselements steuern."}, "mt_gen": "Sie können auch die Ausrichtung und die Größe eines Beschriftungssteuerelements.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or, you can edit the Smart Object as a separate image even after placing it in a Photoshop image.", "de": "Sie können auch das Smart-Objekt als separates Bild bearbeiten, nachdem es in einem Photoshop-Bild platziert wurde."}, "mt_gen": "Sie können auch das Smart-Objekt als separates Bild bearbeiten, nachdem es in ein Photoshop-Bild platziert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Delete the guide by pressing Backspace (Windows) or Delete (Mac OS), or by choosing Edit > Cut or Edit > Clear.", "de": "Löschen Sie die Hilfslinie, indem Sie die Rücktaste (Windows) bzw. die Rückschritttaste (Mac OS) drücken oder indem Sie \"Bearbeiten\" > \"Ausschneiden\" oder \"Bearbeiten\" > \"Löschen\" wählen."}, "mt_gen": "Löschen Sie die Hilfslinie, indem Sie die Rücktaste (Windows) bzw. die Rückschritttaste (Mac OS) drücken, oder indem Sie \"Bearbeiten\" \"Ausschneiden\" oder \"Bearbeiten\" > \"Löschen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "McKinley swept the populous northeastern states, and the Midwest.", "de": "McKinley gewann die bevölkerungsreichen nordöstlichen Staaten und den Mittleren Westen."}, "mt_gen": "McKinley fegte die bevölkerungsreichen nordöstlichen Staaten und den Mittleren Westen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Water Quality Act of 1987 extended NPDES permit coverage to industrial stormwater dischargers and municipal separate storm sewer systems.", "de": "mit dem Water Quality Act von 1987 wurde das NPDES auf industrielle Regenwasserableiter und kommunale separate Regenwasserkanalsysteme ausgedehnt."}, "mt_gen": "das Wasserqualitätsgesetz von 1987 erweiterte die NPDES-Genehmigungsabdeckung auf industrielle Sturmwasserentlader und kommunale separate Sturmkanalsysteme.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The island 's name \"Sula Sgeir\" itself derives from sula, meaning \"gannet\", and the Old Norse skerr, a skerry.", "de": "Der Name der Insel \"Sula Sgeir\" selbst leitet sich von Sula ab, was \"Tölpel\" bedeutet, und dem altnordischen Skerr, einer Schäre."}, "mt_gen": "Der Name der Insel \"Sula Sgeir\" selbst leitet sich von Ssula ab, was \"gannet\" bedeutet, und der Old Norse skerr, ein Skerry.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Places each Photoshop layer group into its own individual state.", "de": "Platziert jede Ebenengruppe von Photoshop in ihren eigenen individuellen Status."}, "mt_gen": "Platziert jede Ebene von Photoshop Gruppe in ihre eigenen individuellen Status.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is only virtual reality, V.R.", "de": "Das ist nur virtuelle Realität, V.R."}, "mt_gen": "Das ist nur virtuelle Realität, V. R.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Lösung befindet sich in Typ I Klarglasflaschen, die mit Butyl- oder Halobutylstopfen verschlos- sen und mit Aluminiumkappen gesichert sind.", "en": "The solution somes in type I clear glass bottles, that close with butyl or halobutyl stoppers and are secured with aluminium seals."}, "mt_gen": "The solution in type I Klarglasflaschen, these verschlos- and plunger heads and secured with aluminium seals Halobutylstopfen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The History panel lists the most recent actions you performed in Fireworks.", "de": "Das Bedienfeld \"Protokoll\" enthält die letzten Aktionen, die Sie in Fireworks durchgeführt haben."}, "mt_gen": "Im Bedienfeld \"Protokoll\" enthält die letzten Aktionen, die Sie in Fireworks durchgeführt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a field, select it in the Fields pane and press Delete.", "de": "Um ein Feld zu löschen, wählen Sie es im Bereich \"Felder\" aus, und drücken Sie die Entf-Taste."}, "mt_gen": "Um ein Feld zu löschen, wählen Sie es in den Bereich \"Felder\" und drücken Sie die Entf-Taste.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "0,1 mg Meloxicam / kg Körpergewicht) entspricht.", "en": "corresponds to 0.1 mg meloxicam / kg body weight)."}, "mt_gen": "0.1 mg meloxicam / kg body weight).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash Player 10 and Adobe AIR 1.5 introduce a collection of classes in the flash.display package of the type http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? flash / display / IGraphicsData.html IGraphicsData (an interface each of the classes implement).", "de": "Flash Player 10 und Adobe AIR 1.5 führen im flash.display-Paket eine Sammlung von Klassen des Typs http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ de? flash / display / IGraphicsData.html IGraphicsData ein. Dabei ist IGraphicsData eine Schnittstelle, die von jeder der Klassen implementiert wird."}, "mt_gen": "Flash Player 10 und Adobe AIR 1.5 eine Sammlung von Klassen im flash.display-Paket enthaltene Videostörungen des Typs http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ de? flash / display / IGraphicsData.html IGraphicsData (eine Schnittstelle jeder der Klassen implementieren).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So images can respond to mouse events.", "de": "Daher können Bilder auf Mausereignisse reagieren."}, "mt_gen": "Daher können Bilder in Mausereignissen reagieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Soweit die gute Nachricht.", "en": "That's the good news."}, "mt_gen": "That is the good news.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"it ’ s so much fun to dream in your driveway,\" he later remarked.", "de": "„Es macht so viel Spaß, in Ihrer Einfahrt zu träumen“, bemerkte er später."}, "mt_gen": "\"es wird so viel Spaß, in Ihrer Einfahrt träumen\", bemerkte er später.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schließlich konnte die Saison aber ohne besondere Vorkommnisse zu Ende gespielt werden - allerdings wie in Deutschland ohne Zuschauer in den Stadien.", "en": "Finally, the season could however be completed without special occurrences - but like in Germany without spectators in the stadiums."}, "mt_gen": "In the end, however, the season could be played to the end without any special incidents - albeit without spectators in the stadiums, as in Germany.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "finally, on November 9, the NRA began a general retreat.", "de": "schließlich begann die NRA am 9. November einen allgemeinen Rückzug."}, "mt_gen": "schließlich begann die NRA am 9. November einen allgemeinen Rückzug.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a video on using the 3D tools, see http: / / www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps.", "de": "Ein Video zur Verwendung von 3D-Werkzeugen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps."}, "mt_gen": "Ein Video zur Verwendung von 3D-Werkzeugen finden Sie unter http: / / www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps _ de www.adobe.com / go / lrvid4005 _ ps _ de.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Uns ist kein Berg zu hoch und kein Weg zu steinig!", "en": "No mountain too high and no way too rocky for us!"}, "mt_gen": "We don't have a mountain too high and no way to stony!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Load Conditions (to load only conditions) or Load Conditions And Sets from the Conditional Text panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Bedingter-Text-Bedienfelds die Option \"Bedingungen laden\" (um nur Bedingungen zu laden) oder \"Bedingungen und Sätze laden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Bedingter-Text-Bedienfelds die Option \"Bedingungen laden\" (um nur Bedingungen zu laden) oder \"Bedingungen und Sätze laden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach etwa einem Monat entstehen aus den weiblichen Blüten die sogenannten Hopfendolden, während die männlichen Blüten einfach verwelken.", "en": "After about a month the female flowers develop into the hop \"cones,\" while the male flowers simply wither away."}, "mt_gen": "After about a month, the so-called hop-end golden is formed from the female flowers, while the male flowers are simply blurred.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in addition, Tulsidas venerates the whole Hindu pantheon.", "de": "darüber hinaus verehrt Tulsidas das gesamte hinduistische Pantheon."}, "mt_gen": "darüber hinaus verehrt Tulsidas das gesamte hinduistische Pantheon.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "46 Wenn nach 30 Minuten noch Reste der Effentora Tablette verblieben sind, können diese mit einem Glas Wasser geschluckt werden.", "en": "46 If after 30 minutes, remnants from the Effentora tablet remain, they may be swallowed with a glass of water."}, "mt_gen": "If after 30 minutes, if remnants from the Effentora tablet remain, they may be swallowed with a glass of water.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My family, my friends, complete strangers -- I had spent my entire life trying to not disappoint these people, and now I was turning the world upside down on purpose.", "de": "Meine Familie, meine Freunde, völlig Fremde -- ich hatte mein ganzes Leben damit verbracht, diese Menschen nicht zu enttäuschen, und jetzt war ich dabei, die Welt absichtlich auf den Kopf zu stellen."}, "mt_gen": "Meine Familie, meine Freunde, völlig Fremde -- ich hatte mein ganzes Leben damit verbracht, diese Menschen nicht zu enttäuschen, und jetzt war ich dabei, die Welt absichtlich auf den Kopf zu stellen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Über diese im Jahr 2008 aufzunehmenden Arbeiten ist dem Rat rechtzeitig Bericht zu erstatten.", "en": "This work should start in 2008 and be reported to the Council in a timely manner."}, "mt_gen": "The Council must report in good time on this work to begin in 2008.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the female extends her ovipositor into the mantle cavity of the mussel and deposits her eggs between the gill filaments.", "de": "das Weibchen dehnt seinen Legebohrer in die Mantelhöhle der Muschel aus und legt seine Eier zwischen den Kiemenfilamenten ab."}, "mt_gen": "das Weibchen dehnt seinen Eierstock in die Mantelhöhle der Muschel aus und legt seine Eier zwischen den Kiemenfilamenten ab.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "July 7 Vic Darchinyan loses his IBF and IBO flyweight titles, getting knocked out by Nonito Donaire in five rounds.", "de": "am 7. Juli verliert Vic Darchinyan seine IBF- und IBO-Titel im Fliegengewicht und wird in fünf Runden von Nonito Donaire geschlagen."}, "mt_gen": "7. Juli Vic Darchinyan verliert seine IBF und IBO Flyweight Titel und wird in fünf Runden von Nonito Donaire ausgeschlagen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Quinn criticized the Canucks organization for not yet retiring Bure 's jersey.", "de": "Quinn kritisierte die Canucks-Organisation dafür, dass sie Bures Trikot noch nicht zurückgezogen hatte."}, "mt_gen": "Quinn kritisierte die Canucks Organisation für noch nicht im Ruhestand Bure 's Trikot.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two sudden squalls rolled Cassandra over on her beam ends, capsizing her.", "de": "Zwei plötzliche Böen kippten Cassandra auf ihre Trägerenden um und führten dazu, dass sie kenterte."}, "mt_gen": "Zwei plötzliche Squalls rollten Cassandra auf ihren Strahlenden um und kenterten sie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oppa, he isn't the person you knew from before.", "de": "Oppa, er ist nicht die Person, die du von früher kennst."}, "mt_gen": "Ziemlich dick", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie sie so den Zuschauern zuwinkte, sah sie wie Schneewittchen aus.", "en": "Waving to the onlookers, she looked like Snow White."}, "mt_gen": "She looked like snow whiting, as she did to the spectators.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the number of steps calculated in step 3, see if the length of the gradient is larger than the relevant maximum length indicated in the next chart.", "de": "Verwenden Sie die in Schritt 3 berechnete Anzahl von Schritten, um festzustellen, ob die Länge des Gradienten größer ist als die im nächsten Diagramm angegebene maximale Länge."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die in Schritt 3 berechnete Anzahl von Schritten, um festzustellen, ob die Länge des Verlaufs größer ist als die im nächsten Diagramm angegebene maximale Länge.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Labs fosters a collaborative software development process.", "de": "Adobe Labs fördert einen kollaborativen Softwareentwicklungsprozess."}, "mt_gen": "Adobe Labs fördert eine einen kollaborativen Softwareentwicklungsprozess.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option retains form objects to which actions are linked.", "de": "Bei dieser Option werden die Objekte beibehalten, mit denen Aktionen verknüpft werden."}, "mt_gen": "Bei dieser Option werden die Formularobjekte beibehalten, mit denen die Aktionen verknüpft werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es ist daher nicht zu erwarten, dass die kardialen Lopinavirspiegel signifikant höher als die Plasmaspiegel sind.", "en": "It is therefore not expected that cardiac lopinavir levels are significantly higher than plasma levels."}, "mt_gen": "It is therefore not expected to expect that cardiac lopinavir levels would significantly higher than plasma levels.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ No one's interested in us ]", "de": "[ Niemand ist an uns interessiert ]"}, "mt_gen": "Ich bin bereit zu glauben.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the All Channels View, choosing from the Channels menu affects only the topmost histogram in the panel.", "de": "Im Modus \"Alle Kanäle in Ansicht\" wirkt sich das Wählen einer Einstellung unter \"Kanal\" lediglich auf das oberste Histogramm im Bedienfeld aus."}, "mt_gen": "Im Modus \"Alle Kanäle\" wirkt sich die Auswahl des Kanälebedienfelds nur auf das oberste Histogramm des Bedienfelds aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To see the grid, you might need to zoom in on the frame or reduce the threshold level.", "de": "Um das Raster anzuzeigen, müssen Sie möglicherweise auf den Rahmen einzoomen oder den Schwellenwert reduzieren."}, "mt_gen": "Um das Raster anzuzeigen, müssen Sie möglicherweise auf den Rahmen vergrößern oder den Schwellenwert zu reduzieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Kampf in Ägypten und das weitere Umfeld", "en": "The Egyptian Struggle and Beyond"}, "mt_gen": "Egypt\\u0027s Battle and the More Environment", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I could only think up this idea for now.", "de": "Ich konnte mir nur diese Idee überlegen."}, "mt_gen": "Mich zur Welt zu bringen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To learn more about limiting access to files and folders, and other security issues relevant to the Apache web server, see the documentation supplied with your Apache distribution.", "de": "Weitere Informationen zum Beschränken des Zugriffs auf Dateien und Ordner und andere für den Apache-Webserver sicherheitsrelevante Probleme finden Sie in der Dokumentation Ihrer Apache-Distribution."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zum Beschränken des Zugriffs auf Dateien und Ordner und andere Sicherheitsprobleme, die den Apache-Webserver finden Sie in der Dokumentation der Apache-Distribution.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At least her death will do some good, if it saves Francis.", "de": "Zumindest hat ihr Tod etwas Gutes, wenn er Francis rettet."}, "mt_gen": "Zumindest hat ihr Tod etwas Gutes, wenn sie Francis rettet.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Import code-only ActionScript ® 3.0 SWC components developed in Flex ™ Builder ™.", "de": "Importieren Sie ActionScript ® 3.0 SWC-Nur-Code-Komponenten, die in Flex ™ Builder ™ entwickelt wurden."}, "mt_gen": "Importieren Sie code-only ActionScript ® 3.0 SWC-Komponenten in Flex ™ Builder ™ entwickelt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The highway headed northeast through Keene, where it intersected Route 10 and Route 12.", "de": "Die Autobahn führte nordöstlich durch Keene, wo sie die Route 10 und die Route 12 kreuzte."}, "mt_gen": "Die Autobahn führte nordöstlich durch Keene, wo sie die Route 10 und die Route 12 durchkreuzte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about options in the dialog box, click the Help button.", "de": "Weitere Informationen über die Optionen im Dialogfeld erhalten Sie, indem Sie auf die Schaltfläche \"Hilfe\" klicken."}, "mt_gen": "Weitere Informationen über die Optionen im Dialogfeld auf die Schaltfläche \"Hilfe.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Never ungroup or regroup objects that are within the graph.", "de": "Heben Sie niemals die Gruppierung von Objekten auf, die sich im Diagramm befinden, und gruppieren Sie sie niemals neu."}, "mt_gen": "Heben Sie die Gruppierung von Objekten auf, die sich im Diagramm befinden, und gruppieren Sie sie neu.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also change ruler units by right-clicking (Windows) or Control-clicking (Mac OS) a ruler, and choosing the units from the context menu.", "de": "Sie können die Linealmaßeinheiten auch ändern, indem Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf ein Lineal klicken, und die Einheiten aus dem Kontextmenü auswählen."}, "mt_gen": "Sie können die Linealmaßeinheit auch ändern, indem Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf ein Lineal, und wählen Sie die Einheiten aus dem Kontextmenü.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you start with an RGB image, it's best to edit first in RGB and then convert to CMYK at the end of your editing process.", "de": "Wenn Sie mit einem RGB-Bild beginnen, empfiehlt es sich, es zunächst im RGB-Modus zu bearbeiten und nach dem Bearbeiten in CMYK zu konvertieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie mit einem RGB-Bild beginnen, empfiehlt es sich, zunächst im RGB-Modus bearbeiten und dann am Ende des Bearbeitens in CMYK konvertieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Megaselia picta larvae will eat wasp meconia, eggs, larvae, and pupae.", "de": "Megaselia picta-Larven fressen Wespenmekonia, Eier, Larven und Puppen."}, "mt_gen": "Megaselia picta Larven fressen Wespenmekonia, Eier, Larven und Puppen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open the document in.", "de": "Öffnen Sie das Dokument in"}, "mt_gen": "Öffnen Sie das Dokument in.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kapselhülle: Gelatine Indigocarmin (E 132) Eisenoxidhydrat (E 172) Eisen (III) -oxid (E 172) Titandioxid (E 171) Eisen (II, III) -oxid (E 172) Kaliumhydroxid Schellack.", "en": "Capsule shell: gelatin Indigo Carmine (E132) iron oxide (E 172) iron (III) oxide (E 172) Titanium dioxide (E 171) iron (II, III) oxide (E172) potassium hydroxide shellac."}, "mt_gen": "Ingredients of the capsule shell: gelatin Indigo Carmine (E132) yellow iron oxide (E 172) Red iron oxide (E 172) Titanium dioxide (E 171) Yellow iron oxide (E172), black iron oxide (E172) potassium hydroxide shellac.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Behan employed several of the outlaws as sheriff's deputies during their pursuit of Deputy U.S.", "de": "Behan beschäftigte mehrere der Outlaws als Stellvertreter des Sheriffs, während sie den US-Stellvertreter verfolgten."}, "mt_gen": "Behan beschäftigt mehrere der Gesetzlosen als Sheriffs Stellvertreter während ihrer Verfolgung der stellvertretenden USA", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Set the number of tips you want the brush stroke to have.", "de": "Legen Sie die Anzahl der Spitzen fest, die der Pinselstrich haben soll."}, "mt_gen": "Legen Sie die Anzahl der Spitzen des Pinselstrichs haben sollen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Republicans nominated Grant for reelection, with Senator Henry Wilson of Massachusetts replacing Colfax as the vice presidential nominee.", "de": "die Republikaner nominierten Grant für die Wiederwahl, wobei Senator Henry Wilson von Massachusetts Colfax als Vize-Präsidentschaftskandidat ablöste."}, "mt_gen": "die Republikaner nominierten Grant für die Wiederwahl, wobei Senator Henry Wilson von Massachusetts Colfax als Vize-Präsidentschaftskandidat ablöste.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Sie Prialt zusammen mit bestimmten anderen Schmerzmitteln einnehmen, kann es zu Schläfrigkeit kommen.", "en": "If you take Prialt together with certain other painkillers you may experience drowsiness may occur."}, "mt_gen": "If you take Prialt together with certain other painkillers may experience drowsiness may occur.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when Maker throws a scalpel at Eddie Brock, the Venom symbiote emerges from his shirt and catches it.", "de": "als Maker Eddie Brock mit einem Skalpell bewirft, taucht der Venom-Symbiot aus seinem Hemd auf und fängt es auf."}, "mt_gen": "wenn Maker ein Skalpell auf Eddie Brock wirft, taucht das Gift-Symbioten aus seinem Hemd auf und fängt es ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this new American division contained the Shasta homelands of California.", "de": "diese neue amerikanische Division enthielt die Shasta-Heimatländer von Kalifornien."}, "mt_gen": "diese neue amerikanische Division enthielt die Heimat von Shasta Kalifornien.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To load (import) a profile, choose Define Profiles from the Preflight menu.", "de": "Wenn Sie ein Profil laden (importieren), wählen Sie \"Profile definieren\" aus dem Menü \"Preflight.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Profil laden (importieren), wählen Sie \"Profile definieren\" aus dem Menü \"Preflight.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For much of the 20th century, that view held sway.", "de": "Für einen Großteil des 20. Jahrhunderts herrschte diese Ansicht."}, "mt_gen": "Für den Großteil des 20. Jahrhunderts galt dieser Blick.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Behandlung mit Protopic soll nur von Ärzten eingeleitet werden, die Erfahrung in der Diagnose und Behandlung von atopischer Dermatitis haben.", "en": "Treatment with Protopic should only be initiated by physicians with experience in the diagnosis and treatment of atopic dermatitis."}, "mt_gen": "Treatment with Protopic should only be initiated by physicians with experience in the diagnosis and treatment of atopic dermatitis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some tellurium halides with low valences, such as Te2Cl2 and Te2Br2, form polymers when in the solid state.", "de": "Einige Tellurhalogenide mit niedrigen Valenzen, wie Te2Cl2 und Te2Br2, bilden im festen Zustand Polymere."}, "mt_gen": "Einige Tellurhaloide mit niedrigen Valenzen, wie Te2Cl2 und Te2Br2, bilden im festen Zustand Polymere.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When changes are hidden, the text appears as it would with the change-tracking feature turned off.", "de": "Wenn Änderungen ausgeblendet sind, wird der Text angezeigt, als wäre die Änderungen verfolgen-Funktion deaktiviert."}, "mt_gen": "Wenn Änderungen ausgeblendet sind, wird der Text mit der change-tracking Funktion deaktiviert würde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the New PDF Preset dialog box, type a name for the preset in the Preset text box.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Neue PDF-Vorgabe\" einen Namen für die Voreinstellung in das Textfeld \"Vorgabe\" ein."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"PDF-Vorgabe\" Neu, \"geben Sie einen Namen für die Voreinstellung in das Textfeld\" Vorgabe \"ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the island's name \"Sula Sgeir\" itself derives from sula, meaning \"gannet\", and the Old Norse skerr, a skerry.", "de": "der Name der Insel „Sula Sgeir“ leitet sich von Sula ab, was „Tölpel“ bedeutet, und dem altnordischen Skerr, Schäre."}, "mt_gen": "der Name der Insel \"Sula Sgeir\" selbst leitet sich von Ssula ab, was \"Gannet\" bedeutet, und der Old Norse skerr, ein Skerry.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a class by that name cannot be found in the classpath, a class is automatically generated for you.", "de": "Wenn im Klassenpfad keine Klasse mit diesem Namen gefunden werden kann, wird automatisch eine Klasse generiert."}, "mt_gen": "Wenn im Klassenpfad keine Klasse mit diesem Namen gefunden werden kann, wird automatisch eine Klasse generiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Monitors display images using light, whereas desktop printers reproduce images using inks, dyes, or pigments.", "de": "Monitore zeigen Bilder mithilfe von Licht an, während Desktop-Drucker Bilder mit Druckfarben, Farbstoffen oder Pigmenten reproduzieren."}, "mt_gen": "Monitore zeigen Bilder mithilfe von Licht an, während Desktop-Drucker Bilder mit Druckfarben, \"Don\" oder \"Pignet.\" reproduzieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place already-saved graphics with paths or alpha (mask) channels, which InDesign can use automatically.", "de": "Legen Sie bereits gespeicherte Grafiken mit Pfaden oder Alphakanälen (Masken) ab, die InDesign automatisch verwenden kann."}, "mt_gen": "Setzen Sie already-saved Grafiken mit Pfaden oder Alphakanäle (Maske), mit dem Sie können festlegen, dass InDesign automatisch verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The most widely used standards for a print publishing workflow are several PDF / X formats: PDF / X ‑ 1a, PDF / X ‑ 3, and PDF / X ‑ 4.", "de": "Die meistgenutzten Standards für einen Print-Publishing-Workflow sind verschiedene PDF / X-Formate: PDF / X ‑ 1a, PDF / X ‑ 3 und PDF / X ‑ 4."}, "mt_gen": "Die meistgenutzten Standards für ein gedrucktes Publishing-Workflow sind mehrere Formate PDF / X: PDF / X-1a, PDF / 3 und PDF / X ‑ 4 ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Belagerung hat ein halbes Jahr gedauert.", "en": "The siege has lasted half a year."}, "mt_gen": "The siege lasted six months.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beziehungen zur EU", "en": "Relations with the EU"}, "mt_gen": "Relations with the EU", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They're going at it from the start!", "de": "Sie machen es von Anfang an weiter!"}, "mt_gen": "Ja.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Write the press release and I wanna see it before it goes out, OK?", "de": "Schreib die Pressemeldung. ich möchte sie sehen, bevor sie rausgeht, okay?"}, "mt_gen": "Schreib die Pressemeldung. ich möchte es sehen, bevor es rausgeht, okay?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the show aired on PBS in December 2007 and was rebroadcast over New Year 2009.", "de": "die Sendung lief auf PBS im Dezember 2007 und wurde über Neujahr 2009 erneut ausgestrahlt."}, "mt_gen": "die Sendung lief auf PBS im Dezember 2007 und wurde über Neujahr 2009 neu übertragen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after the September 11, 2001, attacks, the MTA announced plans to accelerate the timeline for constructing East Side Access.", "de": "nach den Anschlägen vom 11. September 2001, kündigte der MTA Pläne an, den Zeitplan für den Bau von East Side Access zu beschleunigen."}, "mt_gen": "nach den Anschlägen vom 11. September 2001 kündigte das MTA an, den Zeitplan für den Bau des East Side Access zu beschleunigen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...", "de": "Ich entwarf die Maschine um Terrorakte zu erkennen. Aber sie sieht alles."}, "mt_gen": "Ich entwarf die Maschine um Terrorakte zu erkennen. Aber er sieht alles.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Waiting for a bit inside the pot ]", "de": "[ Wartet noch ein bisschen im Topf ]"}, "mt_gen": "Gut gesagt. Keine Kreditkarte.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Did you refuse the deal because it wasn't good enough or because it came from Logan?", "de": "Hast du den Deal abgelehnt, weil er nicht gut genug war oder weil er von Logan gekommen ist?"}, "mt_gen": "Hast du den Deal abgelehnt, weil es nicht gut genug war oder weil es von Logan gekommen ist?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alternatively, hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS) until the pointer becomes a scissors and click the sampler.", "de": "Alternativ können Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt halten, bis der Zeiger die Form einer Schere annimmt, und dann auf den Farbaufnehmer klicken."}, "mt_gen": "Alternativ können Sie, halten Sie die Alt-Taste (Windows) bzw. die Wahltaste (Mac OS) gedrückt, bis der Zeiger die Form einer Schere aus und klicken Sie auf das Lanzettengerät.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can resize the media object to determine the size of the play area.", "de": "Sie können die Größe des Medienobjekts verändern, um die Größe des Wiedergabebereichs festzulegen."}, "mt_gen": "Sie können die Größe des Medienobjekts, um die Größe des Wiedergabebereichs festzulegen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es handelt sich darüber hinaus um ein internationales Abkommen.", "en": "Furthermore, this is an international convention."}, "mt_gen": "It is also an international agreement.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a message appears saying that the file could not be opened in Acrobat, then that file type cannot be converted to PDF by the drag-and-drop method.", "de": "Wenn eine Meldung angezeigt wird, die besagt, dass die Datei nicht in Acrobat geöffnet werden konnte, kann der Dateityp nicht durch Ziehen und Ablegen in das PDF-Format konvertiert werden."}, "mt_gen": "Wenn eine Meldung angezeigt wird, die besagt, dass die Datei konnte nicht in Acrobat geöffnet werden kann, wird die Dateiart durch Ziehen und Ablegen in das PDF-Format konvertiert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She is confined under the four walls of her home.", "de": "Sie ist in den vier Wänden ihres Hauses eingesperrt."}, "mt_gen": "Sie wird auf die vier Wände ihres Zuhauses beschränkt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on the Color Range option see Create an adjustment layer mask using a color range.", "de": "Informationen zur Option \"Farbbereich\" finden Sie unter \"Erstellen einer Anpassungsebenen-Maske mit einem Farbbereich.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen über die Option \"Farbbereich\" finden Sie unter Erstellen einer Einstellungsebene Maske mit einem Farbbereich.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Area can be measured using a different unit from distance.", "de": "Bereich kann mit einer anderen Einheit des Abstands gemessen werden."}, "mt_gen": "Bereich mit einer anderen Einheit von Abstand gemessen werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alle diese Patienten hatten zusätzlich Arzneimittel erhalten, die als Azathioprin oder 6- Mercaptopurin bekannt sind.", "en": "All of these patients also had medicinal products known as azathioprine or mercaptopurine."}, "mt_gen": "All of these patients also had medicinal products known as azathioprine or mercaptopurine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Edit > Preferences > Units & Increments (Windows) or > Preferences > Units & Increments (Mac OS).", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" > \"Einheiten und Einteilungen\" (Windows) bzw. > \"Voreinstellungen\" > \"Einheiten und Einteilungen\" (Mac OS)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" > \"Einheiten und Einteilungen\" (Windows) bzw. \"\" > \"Voreinstellungen\" > \"Einheiten und Einteilungen\" (Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can add a text label to a CheckBox and place it to the left, right, above, or below the CheckBox.", "de": "Sie können einem Kontrollkästchen eine Textbezeichnung hinzufügen und sie links, rechts, über oder unter dem Kontrollkästchen platzieren."}, "mt_gen": "Sie können einem Kontrollkästchen eine Textbezeichnungen hinzufügen und sie links, rechts, über oder unter dem Kontrollkästchen platzieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Yes, I must mention it.", "de": "Ja, ich muss es erwähnen."}, "mt_gen": "Ja, ich muss es erwähnen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For a SimpleButton object, the value is true.", "de": "Für ein SimpleButton-Objekt ist der Wert \"true.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie eine SimpleButton Objekt, wird der Wert true.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the term 'Sepoy' or 'Sepoyism' became a derogatory term for nationalists, especially in Ireland.", "de": "der Begriff \"Sepoy\" oder \"Sepoyismus\" entwickelte sich zu einer abfälligen Bezeichnung für Nationalisten, insbesondere in Irland."}, "mt_gen": "der Begriff \"Sepoy\" oder \"Sepoyism\" wurde zu einem abfälligen Begriff für Nationalisten, insbesondere in Irland.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The otter can attack from both above and below, swiveling at the last instant to clamp the prey in its jaws.", "de": "Der Otter kann sowohl von oben als auch von unten angreifen und im letzten Augenblick drehen, um die Beute zwischen die Kiefer einzuklemmen."}, "mt_gen": "Der Otter kann sowohl von oben als auch von unten angreifen und im letzten Augenblick schwenken, um die Beute in den Kiefern einzuklemmen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in April 2015, Navistar Defense President Bob Walsh resigned.", "de": "im April 2015 trat Navistar Defense Präsident Bob Walsh zurück."}, "mt_gen": "im April 2015 trat Navistar Defense President Bob Walsh zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erst acht Jahre nach Bizets Tod trat Carmen ihren Siegeszug auf die Opernbühnen an und gehört seit dieser Zeit zu den weltweit meistgespielten Opern.", "en": "Only eight years after Bizet's death did Carmen triumphantly enter opera houses and ever since has been one of the most frequently staged operas."}, "mt_gen": "Carmen's success in the opera stages was only eight years after Bizet's death, and since then has been one of the most popular operas in the world.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The metadata is stored as a file in XMP format.", "de": "Die Metadaten werden als Datei im XMP-Format gespeichert."}, "mt_gen": "Die Metadaten werden im XMP-Format als Datei gespeichert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Die Aussprache wird um 10.35 Uhr unterbrochen und um 11.00 Uhr wiederaufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 10.35 a.m. and resumed at 11 a.m.)"}, "mt_gen": "(The debate was suspended at 10.35 a.m. and resumed at 11 a.m.)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The only thing that varies is the coordinate of the pixel whose color is the result of the function call.", "de": "Das Einzige, das sich unterscheidet, sind die Koordinaten der Pixel, deren Farbe das Ergebnis des Funktionsaufrufs ist."}, "mt_gen": "Die einzige Sache, die die Koordinaten des Pixels, dessen Farbe ist das Ergebnis des Funktionsaufrufs variiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "177 Gene Rowe Tennessee Luney Honeymoon / Memory From The Past 1954", "de": "177 Gene Rowe Tennessee Luney Flitterwochen / Erinnerung an die Vergangenheit 1954"}, "mt_gen": "177 Gene Rowe Tennessee Luney Honeymoon / Erinnerung aus der Vergangenheit 1954", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Paste to paste the paths.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen,\" um die Pfade einzufügen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Einfügen,\" um die Pfade einzufügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "515 Carlos Cortez and his Rhythm Kings Mambo Costa Rica / Rose Of Tangier 1955", "de": "515 Carlos Cortez und seine Rhythm Kings Mambo Costa Rica / Rose Of Tanger 1955"}, "mt_gen": "515 Carlos Cortez und seine Rhythm Kings Mambo Costa Rica / Rose Of Tanger 1955", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Patienten mit eingeschränkter Leberfunktion:", "en": "Patients with impaired liver function:"}, "mt_gen": "Patients with impaired liver function:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You should bear this in mind. As Yuan'an's servant,", "de": "Ihr solltet das im Hinterkopf behalten. Als Diener von Yuan'an"}, "mt_gen": "Misch den Reis. Wir nennen es Bibimbap.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich selbst ...", "en": "I myself ..."}, "mt_gen": "I myself ...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this ultimately leads to his demise by a gunshot to his forehead.", "de": "dies führt letztendlich zu seinem Tod durch einen Schuss auf die Stirn."}, "mt_gen": "dies führt schließlich zu seinem Untergang durch einen Schuss an die Stirn.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Daten stellen jedoch keine Empfehlungen für die Aufbewahrung dar.", "en": "This data does not, however, present recommendations for storage."}, "mt_gen": "These data do not, however, recommendations for storage.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he later introduces Poirot to Monsieur Desjardeux, the Prime Minister of France.", "de": "er stellt Poirot später dem französischen Ministerpräsidenten Monsieur Desjardeux vor."}, "mt_gen": "später stellt er dem französischen Premierminister Monsieur Desjardeux Poirot vor.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Contribute > Post To Blog.", "de": "Wählen Sie \"Contribute\" > \"Im Blog veröffentlichen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Contribute\" \"Im Blog veröffentlichen\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Fitness und Wellness sind im Augenblick überall angesagt.", "en": "Wellness and thermal spring therapy are currently much in vogue."}, "mt_gen": "Fitness and wellness are all in the mood at the moment.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Grayson eventually ambushes Carrie in the Batcave and proceeds to beat her brutally, lacerating her lips and breaking her bones one by one.", "de": "Grayson überfällt schließlich Carrie in der Batcave und schlägt sie brutal, wobei sie sich die Lippen aufreißt und sich nacheinander die Knochen bricht."}, "mt_gen": "Grayson hinterlegt schließlich Carrie in der Bathöhle und schlägt sie brutal, schnürt ihre Lippen und bricht ihre Knochen eins nach dem anderen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Bitmap from the Type menu in the Color panel.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Farbe\" aus dem Menü \"Art\" die Option \"Bitmap.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Farbe\" aus dem Menü \"Art\" die Option \"Bitmap.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Info Panel is not visible, select Window > Info.", "de": "Wenn das Infobedienfeld nicht angezeigt wird, wählen Sie \"Fenster\" > \"Info.\""}, "mt_gen": "Wenn das Infobedienfeld nicht angezeigt wird, wählen Sie \"Fenster\" \"Info.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Registrieren Sie sich an unseren Website um diese Dienstleistung in Anspruch nehmen zu können.", "en": "Please regist on our website in order that you can make use of this service."}, "mt_gen": "Register at our website to use this service.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What does a fish say when it runs into a wall?", "de": "Was sagt ein Fisch, wenn er gegen eine Wand schwimmt?"}, "mt_gen": "Was sagt ein Fisch, wenn es gegen eine Wand schwimmt?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use application-defined custom formats to transfer objects as references or as serialized copies.", "de": "Sie können anwendungsdefinierte benutzerdefinierte Formate verwenden, um Objekte als Referenzen oder als serialisierte Kopien zu übertragen."}, "mt_gen": "Sie können anwendungsdefinierte benutzerdefinierte Formate verwenden, um Objekte als Referenzen oder als serialisierte Kopien übertragen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It gradually weakened before transitioning into an extratropical cyclone on September 27.", "de": "Er schwächte sich allmählich ab, bevor er am 27. September in einen extratropen Zyklon überging."}, "mt_gen": "Sie schwächte sich allmählich ab, bevor sie am 27. September in einen extratropen Zyklon überging.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To work effectively, you should understand basic imaging concepts, and how to acquire, import, and resize images.", "de": "Um effektiv arbeiten zu können, sollten Sie die grundlegenden bildgebenden Konzepte verstehen und wissen, wie Sie Bilder erwerben, importieren und ihre Größe ändern können."}, "mt_gen": "Um effektiv nutzen zu können, sollten Sie die grundlegenden bildgebenden Konzepte verstehen und Bilder erwerben, importieren und seine Größe ändern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Parkes, Australian Capital Territory, a suburb of Canberra.", "de": "Parkes, Australisches Hauptstadtterritorium, ein Vorort von Canberra."}, "mt_gen": "Parkes, Australian Capital Territory, ein Vorort von Canberra.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Insert > Special Characters, and then select Other.", "de": "Wählen Sie \"Einfügen\" > \"Sonderzeichen\" aus, und wählen Sie dann \"Andere.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Einfügen\" \"Sonderzeichen\" aus, und wählen Sie dann \"Andere.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can save a PDF as accessible text to print on a braille printer.", "de": "Sie können eine PDF-Datei als barrierefreien Text zum Drucken auf einen Braille-Drucker speichern."}, "mt_gen": "Sie können eine PDF-Datei als barrierefreien Text zum Drucken auf einen Braille-Drucker zu speichern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Airbrushing is now routine.", "de": "Airbrushing ist jetzt Routine."}, "mt_gen": "Airbrushen ist jetzt Routine.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can apply filters only to text, button, and movie clip objects.", "de": "Sie können Filter ausschließlich auf Text-, Schaltflächen- und Movieclipobjekte anwenden."}, "mt_gen": "Sie können Filter anwenden, um nur Text, Schaltflächen und Movieclips.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Unerwünschte Auswirkungen auf kognitive Funktionen wurden nicht beobachtet.", "en": "Adverse effects on cognitive function have not been observed."}, "mt_gen": "Adverse effects on cognitive function have not been observed.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop Extended users can also measure objects in an image, and export 3D information and measurements to DXF and 3DS formats for use in 3D applications.", "de": "Photoshop Extended-Benutzer können außerdem Objekte in einem Bild messen und die 3D-Informationen und -Maße in DXF- und 3DS-Formate exportieren, um sie in 3D-Anwendungen zu verwenden."}, "mt_gen": "Photoshop Extended Benutzer können außerdem Objekte in einem Bild messen und 3D-Informationen und Messungen in DXF und 3DS-Formate exportieren, um sie in 3D-Anwendungen zu verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If one day, you become an Imperial consort,", "de": "Wenn du eines Tages eine kaiserliche Gemahlin wirst,"}, "mt_gen": "Yoo Young, kannst du bitte mein Handy überprüfen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an object to apply a glow to, and select Filters.", "de": "Wählen Sie ein Objekt aus, auf dass Sie ein Glühen anwenden möchten, und wählen Sie \"Filter.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Objekt aus, um einen Schein anwenden möchten, und wählen Sie \"Filter.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, sometimes it's preferable to have control over which portions of the display object stretch and which portions remain unchanged.", "de": "In manchen Fällen sollten Sie jedoch auch steuern, welche Bereiche des Anzeigeobjekts gestreckt und welche Bereiche unverändert bleiben."}, "mt_gen": "In manchen Fällen sollten Sie jedoch auch steuern, welche Bereiche des Anzeigeobjekts gestreckt und welche Bereiche unverändert bleiben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When Simulate Overprint is selected, spot colors are changed to their process equivalents, and overlapping colors display and output correctly, without Overprint Preview selected in Acrobat.", "de": "Wenn die Option \"Überdrucken simulieren\" aktiviert ist, werden Volltonfarben in entsprechende Prozessfarben geändert sowie überlappende Farben angezeigt und korrekt ausgegeben, ohne dass die Option \"Überdruckenvorschau\" in Acrobat ausgewählt sit."}, "mt_gen": "Wenn die Option \"Überdrucken simulieren\" aktiviert ist, werden Volltonfarben in Prozessfarben konvertieren und überlappende Farben anzeigen und die Ausgabe korrekt geändert werden, ohne die Option \"Überdruckenvorschau\" in Acrobat ausgewählt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 321 BC, Chandragupta Maurya founded the Maurya Empire in India and overthrew the Greek satraps.", "de": "Chandragupta Maurya gründete 321 v. Chr. Das Maurya-Reich in Indien und stürzte die griechischen Satrapen."}, "mt_gen": "321 v. Chr. gründete Chandragupta Maurya das Maurya Reich in Indien und stürzte die griechischen satraps um.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Verlauf der Aussprache wurde deutlich, dass es notwendig ist,", "en": "Specifically, discussions showed the need to:"}, "mt_gen": "During the debate, it became clear that it is necessary to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most images concentrate colors in particular areas of the spectrum.", "de": "Die meisten Bilder konzentrieren Farben in bestimmten Bereichen des Spektrums."}, "mt_gen": "Die meisten Bilder, die Farben in bestimmten Bereichen des Spektrums konzentrieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view basic Audit Trail information, choose View > Navigation Panels > Standards.", "de": "Um grundlegende Informationen zu dem Prüfprotokoll anzuzeigen, wählen Sie \"Anzeige\" > \"Navigationsfenster\" > \"Standards.\""}, "mt_gen": "Um grundlegende Informationen zu den Prüfprotokoll anzuzeigen, wählen Sie \"Anzeige\" > \"Navigationsfenster\" > \"Standards.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Pandemie, die keine war", "en": "The Pandemic That Wasn't"}, "mt_gen": "The Pandemic, None", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Lunar Prospector spacecraft reported in 2008 enhanced hydrogen abundances at the south pole and even more at the north pole.", "de": "Die Raumsonde Lunar Prospector berichtete 2008 über erhöhte Wasserstoffvorkommen am Südpol und noch mehr am Nordpol."}, "mt_gen": "Die Raumsonde Lunar Prospector berichtete 2008 über erhöhte Wasserstoffreichweiten am Südpol und noch mehr am Nordpol.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "IPTC Image lists descriptive information for the image.", "de": "\"IPTC Bild\" enthält beschreibende Informationen zum Bild."}, "mt_gen": "IPTC Image enthält beschreibende Informationen für das Bild.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When I see you, my tears will forget to drop.", "de": "wenn ich dich sehe, werden meine Tränen vergessen zu fließen"}, "mt_gen": "Diese unvergesslichen Gefühle in meinem Herzen,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die übliche Dosis von Paxene ist 100 mg / m ² Körperoberfläche.", "en": "The usual dose of Paxene is 100 mg / m2 of body surface area."}, "mt_gen": "The usual dose of Paxene is 100 mg / m2 of body surface area.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this uprising of Indians against fur traders almost wiped out the European colonists in the southeast.", "de": "dieser Aufstand der Indianer gegen Pelzhändler löschte die europäischen Kolonisten im Südosten fast aus."}, "mt_gen": "dieser Aufstand der Indianer gegen Pelzhändler löschte die europäischen Kolonisten im Südosten fast aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's almost done. I'm just checking it.", "de": "Es ist beinahe fertig. Ich überprüf es gerade."}, "mt_gen": "Natürlich haben wir sofort einen Umkreis aufgestellt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A plus (+) sign appears next to the Pen tool if an anchor point can be added to the selected line segment.", "de": "Ein Pluszeichen (+) erscheint neben dem Zeichenstift-Werkzeug, wenn ein Ankerpunkt zum ausgewählten Liniensegment hinzugefügt werden kann."}, "mt_gen": "Ein Pluszeichen (+) neben dem Zeichenstift-Werkzeug angezeigt wird, wenn Sie einen Ankerpunkt für das ausgewählte Liniensegment hinzugefügt werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Department of Justice claimed the investigation lacked \"prosecutive merit.\"", "de": "das Justizministerium behauptete, die Untersuchung sei nicht \"strafrechtlich relevant\"."}, "mt_gen": "das Justizministerium behauptete, die Untersuchung fehlte \"Staatsanwaltschaft Verdienst\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In List view, click any column header to sort by that criteria.", "de": "Klicken Sie in der Listenansicht auf eine beliebige Spaltenüberschrift, um nach diesen Kriterien zu sortieren."}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Listenansicht auf eine beliebige Spaltenüberschrift, um nach dieser Kriterien sortieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Buckeyes last faced the Golden Bears during the 1972 season.", "de": "Die Buckeyes standen zuletzt während der Saison 1972 den Golden Bears gegenüber."}, "mt_gen": "Die Buckeyes standen zuletzt während der Saison 1972 den Goldenen Bären gegenüber.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The showWarningError () method displays the custom error message in the statusText text area.", "de": "Die showWarningError () -Methode zeigt die benutzerdefinierte Fehlermeldung im Textbereich \"statusText\" an."}, "mt_gen": "Die showWarningError () -Methode die benutzerdefinierte Fehlermeldung im Textbereich statusText angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Subselection tool.", "de": "Wählen Sie das Teilauswahl-Werkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Teilauswahl-Werkzeug aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "several hundred members of Billionaires for Bush held a mock countermarch.", "de": "mehrere hundert Mitglieder von Billionaires for Bush veranstalteten einen Schein-Gegenmarsch."}, "mt_gen": "mehrere hundert Mitglieder von Milliardären für Bush hielten einen Spott Gegenmarsch ab.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Work with vector data, such as vector artwork from Illustrator, that otherwise would be rasterized in Photoshop.", "de": "Arbeiten Sie mit Vektordaten, wie z. B. Vektorgrafiken aus Illustrator, die sonst in Photoshop gerastert werden."}, "mt_gen": "Arbeiten mit Vektordaten, wie z. B. Vektorgrafiken aus Illustrator, die sonst in Photoshop gerastert werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "both forelimbs, though disarticulated, are mostly complete, including a completely exposed right humerus.", "de": "beide Vorderbeine sind zwar nicht artikuliert, aber doch größtenteils vollständig, einschließlich eines vollständig freigelegten rechten Humerus."}, "mt_gen": "beide Vorderbeine, obwohl disartikuliert, sind meist vollständig, einschließlich eines vollständig exponierten rechten Humerus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After the expiration date, you can use the ID to open, but not sign or encrypt, a document.", "de": "Nach dem Ablaufdatum können Sie die ID zum Öffnen verwenden, jedoch das Dokument nicht signieren oder verschlüsseln."}, "mt_gen": "Nachdem Sie das Ablaufdatum verwenden, können Sie die ID zu öffnen, aber ein Dokument nicht signiert oder verschlüsselt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer soll entscheiden?", "en": "Who is to decide?"}, "mt_gen": "Who should decide?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dumplings symbolize wealth because their shape resembles a Chinese sycee.", "de": "Knödel symbolisieren Reichtum, weil ihre Form einem chinesischen Sycee ähnelt."}, "mt_gen": "Knödel symbolisieren Reichtum, weil ihre Form einem chinesischen Sycee ähnelt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When editing existing type layers, you can change the color of individual, selected characters or of all type in a layer.", "de": "Beim Bearbeiten von vorhandenen Textebenen können Sie die Farbe für einzelne ausgewählte Zeichen oder des gesamten Texts in einer Ebene ändern."}, "mt_gen": "Beim Bearbeiten von vorhandenen Textebenen, können Sie die Farbe für einzelne ausgewählte Zeichen oder aller Art in einer Ebene zu ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You should already be familiar with developing applications in Flash and writing ActionScript.", "de": "Sie sollten bereits Erfahrung mit der Entwicklung von Flash-Anwendungen und dem Schreiben von ActionScript haben."}, "mt_gen": "Sie sollten durch die Entwicklung von Anwendungen in Flash und ActionScript vertraut sein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Julian Fellowes, actor, novelist, and screenwriter.", "de": "Julian Fellowes, Schauspieler, Romanschreiber und Drehbuchautor."}, "mt_gen": "Julian Fellowes, Schauspieler, Schriftsteller und Drehbuchautor.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also engages in an affair with fellow superhero Bette Noir.", "de": "er engagiert sich auch in einer Affäre mit Superheld Bette Noir."}, "mt_gen": "er engagiert sich auch in einer Affäre mit Superhelden Bette Noir.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach diesen durchgreifenden Umbau- und mehreren Erweiterungsarbeiten wurde das Haus ab 1995 auch OMV Gästen wieder zugänglich gemacht.", "en": "After thorough-going remodeling and expansion work, it was finally reopened to OMV guests in 1995."}, "mt_gen": "After these extensive renovations and several extensions, OMV guests have also been made available since 1995.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Animation panel, move the current-time indicator to the frame that you want preserved when you rasterize the video layer.", "de": "Verschieben Sie im Animationsbedienfeld den Marker für die aktuelle Zeit auf den Frame, den Sie beibehalten möchten, wenn Sie die Videoebene rastern."}, "mt_gen": "Verschieben Sie im Animationsbedienfeld den Marker für die aktuelle Zeit auf den Frame, den Sie beibehalten möchten, wenn Sie die Videoebene in ein Pixelbild umwandeln.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Actions panel or Script window, select Edit > Preferences (Windows) or Flash > Preferences (Macintosh), click ActionScript in the Category list, and then enable or disable Code Hints.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Aktionen\" oder im Skriptfenster \"Bearbeiten\" > \"Voreinstellungen\" (Windows) oder \"Flash\" > \"Voreinstellungen\" (Macintosh), und klicken Sie in der Liste \"Kategorie\" auf \"ActionScript\" und aktivieren oder deaktivieren Sie dann die Option \"Codehinweise.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Aktionen\" oder das Skriptfenster, wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Voreinstellungen\" (Windows) oder \"Flash\" > \"Voreinstellungen\" (Macintosh) und klicken Sie in der Liste \"Kategorie\" ActionScript \"und dann\" Codehinweise aktivieren oder deaktivieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "function applyCurrentValues () -applies the values entered through the Symbol Properties panel to the graphic symbol.", "de": "Funktion applyCurrentValues () - wendet die über das Bedienfeld \"Symboleigenschaften\" eingegebenen Werte auf das Grafiksymbol an."}, "mt_gen": "Funktion applyCurrentValues () -applies die Werte über das Bedienfeld \"Symboleigenschaften\" auf das Grafiksymbol eingegeben werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two days later, Isner clinched the tie and propelled the United States into the semifinals by defeating French no.", "de": "zwei Tage später holte Isner das Unentschieden und brachte die Vereinigten Staaten durch einen Sieg gegen die Franzosen ins Halbfinale."}, "mt_gen": "zwei Tage später holte Isner die Krawatte und trieb die Vereinigten Staaten ins Halbfinale, indem er das französische Nein besiegte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "chip impales Jennifer through the stomach with a pool skimmer, but Jennifer removes it and escapes, while Chip dies.", "de": "Chip spießt Jennifer mit einem Poolskimmer durch den Magen auf, aber Jennifer entfernt ihn und entkommt, während Chip stirbt."}, "mt_gen": "Chip impales Jennifer durch den Magen mit einem Pool Skimmer, aber Jennifer entfernt es und entkommt, während Chip stirbt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Turning off transparency on screen doesn't turn off transparency for printing or exporting the file.", "de": "Wenn Sie die Transparenz auf dem Bildschirm deaktivieren, wird die Transparenz beim Drucken oder Exportieren der Datei nicht deaktiviert."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Transparenz auf dem Bildschirm deaktivieren, wird die Transparenz beim Drucken oder Exportieren der Datei nicht deaktiviert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I told my mom, \"Mom, I'm having fun.", "de": "Ich sagte meiner Mutter: \"Mama, ich habe Spaß."}, "mt_gen": "Ich sagte meiner Mutter: \"Mama, ich habe Spaß.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wichtige Informationen über bestimmte sonstige Bestandteile von BEROMUN:", "en": "Important information about some of the ingredients of BEROMUN:"}, "mt_gen": "Important information about some of the ingredients of BEROMUN:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See some of the planet before it's completely transformed, and...", "de": "Den Planeten sehen, bevor er transformiert wird, und..."}, "mt_gen": "Den Planeten sehen, bevor es transformiert wird, und...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"teamster President and Dissidents Disagree Over UPS Proposal.\"", "de": "\"Teamster-Präsident und Dissidenten sind sich über UPS-Vorschlag nicht einig.\""}, "mt_gen": "\"Teamster President und Dissidenten sind sich über UPS Proposal nicht einig\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Miller returned to the bowling crease in England's second innings.", "de": "Miller kehrte zum Bowling in Englands zweitem Inning zurück."}, "mt_gen": "Miller kehrte in Englands zweiten Innings zur Bowlingfalte zurück.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then it calls the snd.play () method, passing the SoundTransform object as a parameter.", "de": "Dann wird die snd.play () -Methode aufgerufen und das SoundTransform-Objekt als Parameter übergeben."}, "mt_gen": "Dann wird die ss.play () -Methode aufgerufen und das SoundTransform-Objekt als Parameter übergeben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Seberang Perai, a 751 km2 hinterland on the Malay Peninsula.", "de": "Seberang Perai, ein 751 km2 großes Hinterland auf der malaiischen Halbinsel."}, "mt_gen": "Seberang Perai, ein 751 km2 großes Hinterland auf der Malaiischen Halbinsel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To enable or disable audio previews for an entire document, click the speaker icon to the right of the playback buttons at the bottom of the panel.", "de": "Um eine Audiovorschau für ein ganzes Dokument zu aktivieren oder zu deaktivieren, klicken Sie auf das Lautsprechersymbol rechts neben den Wiedergabe-Schaltflächen am unteren Rand des Bedienfelds."}, "mt_gen": "Um eine Audiovorschau für ein ganzes Dokument zu aktivieren oder zu deaktivieren, klicken Sie auf das Lautsprechersymbol rechts neben der Wiedergabe von Schaltflächen am unteren Rand des Bedienfelds angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is useful for coordinating layout colors with images.", "de": "Dies ist hilfreich für die Koordination von Layoutfarben mit Bildern."}, "mt_gen": "Dies ist hilfreich für das Kodieren von Layoutfarben mit Bildern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To import variables into Illustrator from an XML file, choose Load Variable Library from the Variables panel menu.", "de": "Wenn Sie Variablen aus einer XML-Datei in Illustrator importieren möchten, wählen Sie \"Variablenbibliothek laden\" aus dem Bedienfeldmenü \"Bibliothek.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie Variablen in Illustrator aus einer XML-Datei zu importieren, wählen Sie \"Laden\" aus dem Bedienfeld \"Bibliothek\" im Menü \"Variablen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the New Channel button at the bottom of the Channels panel.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neuer Kanal\" am unteren Rand des Kanälebedienfelds."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neuer Kanal\" am unteren Rand des Kanälebedienfelds.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a coded email directs them to the Iguazu Falls in Brazil.", "de": "eine verschlüsselte E-Mail leitet sie zu den Iguazu-Wasserfällen in Brasilien."}, "mt_gen": "eine codierte E-Mail leitet sie zu den Iguazu Falls in Brasilien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Siberian tiger once ranged throughout Korea, north China, Russian Far East, and eastern Mongolia.", "de": "der sibirische Tiger war einst in Korea, Nordchina, im russischen Fernen Osten und in der östlichen Mongolei heimisch."}, "mt_gen": "der sibirische Tiger reiste einst durch Korea, Nordchina, den russischen Fernen Osten und die östliche Mongolei.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a new plug ‑ in set from a duplicate of the active set, click Duplicate, name the set, and then click OK.", "de": "Wenn Sie einen neuen Zusatzmodulsatz aus einem Duplikat des aktiven Satzes erstellen möchten, klicken Sie auf \"Duplizieren,\" benennen Sie den Satz und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie einen neuen Zusatzmodulsatz aus einem Duplikat des aktiven Satzes erstellen möchten, klicken Sie auf \"Duplizieren,\" benennen Sie den Satz und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Ratspräsident, wir danken Ihnen!", "en": "Thank you, Mr President-in-Office."}, "mt_gen": "Mr President-in-Office of the Council, thank you.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it consists of five series, The Clue Hunt, Cahills vs. Vespers, Unstoppable, doublecross, and superspecial.", "de": "es besteht aus fünf Serien, The Clue Hunt, Cahills vs. Vesper, Unstoppable, doublecross und SuperSpecial."}, "mt_gen": "es besteht aus fünf Serien, The Clue Hunt, Cahills vs. Vesper, Unstoppable, doublecross, und SuperSpecial.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following code shows how the value of the expression xNum + + is returned before the value is incremented:", "de": "Beispielsweise wird mit dem folgenden Code gezeigt, wie der Wert des Ausdrucks xNum + + zurückgegeben wird, bevor der Wert erhöht wird:"}, "mt_gen": "Beispielsweise wird mit dem folgenden Code wird gezeigt, wie der Wert des Ausdrucks xNum + + zurückgegeben wird, bevor der Wert erhöht wird:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "none of James's biographers accepted them as plausible.", "de": "keiner von James Biographen akzeptierte sie als plausibel."}, "mt_gen": "keiner von James 's Biographen akzeptierte sie als plausibel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wer hindert sie daran?", "en": "Who stands in their way?"}, "mt_gen": "Who prevents them from doing so?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After Contribute successfully creates a connection to the blog, the Connection Wizard or Connection Assistant closes.", "de": "Nachdem Contribute erfolgreich eine Verbindung mit dem Blog hergestellt hat, wird der Verbindungsassistent geschlossen."}, "mt_gen": "Nachdem erfolgreich erstellt Contribute eine Verbindung mit dem Blog, der Verbindungsassistent geschlossen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's break up.", "de": "Lass uns Schluss machen."}, "mt_gen": "Hallo, ich bin der CEO von' M' s CEO Son Ji Hyeon.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This was not possible with the methods and properties of a MovieClip object in ActionScript 1.0 and 2.0.", "de": "Dies war nicht möglich mit den Methoden und Eigenschaften eines MovieClip-Objekts in ActionScript 1.0 und 2.0."}, "mt_gen": "Dies war nicht möglich, die mit den Methoden und Eigenschaften eines MovieClip-Objekt in ActionScript 1.0 und 2.0.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you use the Image Processor, you can save the files directly to JPEG format in the size that you want them.", "de": "Wenn Sie den Bildprozessor verwenden, können Sie die Dateien direkt im JPEG-Format in der gewünschten Größe speichern."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Bildprozessor verwenden, können Sie die Dateien direkt im JPEG-Format speichern und in der gewünschten Größe speichern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Important finds included a bronze axe in Wellwood and a gold torc from the Parish Churchyard.", "de": "Wichtige Funde waren eine Bronzeaxt in Wellwood und ein goldener Halsring vom Kirchhof der Abtei."}, "mt_gen": "Wichtige Funde waren eine Bronzeaxt in Wellwood und eine goldene Torke vom Kirchhof der Pfarrei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then click OK to replace the current list, or click Append to add it to the current list.", "de": "Klicken Sie dann auf \"OK,\" um die aktuelle Liste zu ersetzen, oder klicken Sie auf \"Anhängen,\" um sie zu der aktuellen Liste hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Klicken Sie dann auf \"OK,\" um die aktuelle Liste zu ersetzen, oder klicken Sie auf Anhängen, um sie in der aktuellen Liste hinzufügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Consciousness, by its nature, is subjective.", "de": "Bewusstsein ist naturgemäß subjektiv."}, "mt_gen": "Das Bewusstsein ist seiner Natur nach subjektiv.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check the static Camera.names property which contains an array of camera names which are available.", "de": "Prüfen Sie die statische Eigenschaft \"Camera.names,\" die ein Array mit den Namen der verfügbaren Kameras enthält."}, "mt_gen": "Prüfen Sie die Eigenschaft \"Camera.names static enthält ein Array mit der Kamera verfügbar werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Windows, choose PageMaker (6.0 ‑ 7.0) in the Files of Type menu.", "de": "Wählen Sie unter Windows im Menü \"Dateityp\" den Befehl \"PageMaker (6.0 - 7.0).\""}, "mt_gen": "Wählen Sie unter Windows im Menü \"Dateityp\" den Befehl \"PageMaker (6.0 / 7.0).\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click the Adobe PDF printer, and choose Properties.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Adobe PDF-Drucker, und wählen Sie \"Eigenschaften.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Adobe PDF-Drucker, \"und wählen Sie\" Eigenschaften. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These fundamental properties and laws aren't explained in terms of anything more basic.", "de": "Diese fundamentalen Eigenschaften und Gesetze werden durch nichts noch Grundlegenderes erklärt."}, "mt_gen": "Diese fundamentalen Eigenschaften und Gesetze werden durch nichts noch Grundlegenderes erklärt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To save the current list of selected AutoCAD layers, click Add PDF Setting.", "de": "Um die aktuelle Liste der ausgewählten AutoCAD-Ebenen zu speichern, klicken Sie auf \"PDF-Einstellung hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Um die aktuelle Liste der ausgewählten AutoCAD-Ebenen zu speichern, klicken Sie auf \"PDF-Einstellung hinzufügen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Print dialog box, choose PostScript File in the Printer menu, and click Save.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Drucken\" die Option \"PostScript-Datei\" des Drucker-Menüs, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Drucken\" die Option \"Datei\" im Menü \"Drucker\" die Option \"PostScript,\" und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Clicking an individual Level number opens a menu that you can use to change the value.", "de": "Wenn Sie auf eine einzelne Ebenennummer klicken, wird ein Menü geöffnet, das Sie verwenden können, um den Wert zu ändern."}, "mt_gen": "Wenn Sie auf eine einzelne Ebenennummer klicken, wird ein Menü geöffnet, das Sie verwenden können, um den Wert zu ändern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You're going to marry a king if I have anything to do with it.", "de": "Du heiratest einen König, wenn ich es irgendwie einrichten kann."}, "mt_gen": "Du heiratest einen König, wenn ich sie irgendwie einrichten kann.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Save For Web & Devices overview.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Übersicht über das Speichern für Web und Geräte.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Für Web und Geräte speichern\" Übersicht. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Sisters also serve in the United States in the Archdioceses of New York, Newark, Boston, Pittsburgh, and Savannah.", "de": "Die Schwestern dienen auch in den Vereinigten Staaten in den Erzdiözesen New York, Newark, Boston, Pittsburgh und Savannah."}, "mt_gen": "Die Schwestern dienen auch in den Vereinigten Staaten in den Erzdiözesen New York, Newark, Boston, Pittsburgh und Savannah.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each flag can be accessed as a property of the regular expression object.", "de": "Jede Markierung kann als Eigenschaft des regulären Ausdruckobjekts aufgerufen werden."}, "mt_gen": "Jede Flagge kann als Eigenschaft des regulären Ausdrucks aufgerufen werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To include an ink in the mixed ink swatch, click the empty box next to its name.", "de": "Um eine Druckfarbe in das gemischte Druckfarben-Farbfeld einzuschließen, klicken Sie auf das leere Kästchen neben dem Namen der Druckfarbe."}, "mt_gen": "Um eine Druckfarbe in der gemischten Druckfarbe Farbfeld einzuschließen, klicken Sie auf das leere Kästchen neben dem Namen des Elements.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo die Formen Weichheit und weiblichen Rundungen zelebrieren.", "en": "Where shapes are inspired by softness and female roundings."}, "mt_gen": "Where the forms of softness and female circuits celebrate.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the end point and continue the path.", "de": "Klicken Sie auf den Endpunkt, und fahren Sie mit dem Pfad fort."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den Endpunkt und fahren Sie den Pfad ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Several of the North Koreans had crushed skulls from rifle butt blows.", "de": "Mehrere Nordkoreaner hatten von Gewehrkolben-Schlägen zerschmetterte Schädel."}, "mt_gen": "Mehrere Nordkoreaner hatten Schädel aus Gewehrkolben geschlagen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dann hat er seine Aufgabe erfüllt.", "en": "Only then will it have succeeded in its task."}, "mt_gen": "Then he did his job.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Places each layer of the imported document into a separate state.", "de": "Platziert jede Ebene des importierten Dokuments in einen separaten Status."}, "mt_gen": "Platziert jede Ebene des Dokuments in einen separaten Status importiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Alle anständigen Menschen stimmen darin überein, dass Krieg etwas Schlimmes ist.", "en": "All decent people agree that war is evil."}, "mt_gen": "All decent people agree that war is a bad thing.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wirkungsmechanismus und pharmakodynamische Wirkungen Auf molekularer Ebene dürften die Wirkungen von Tacrolimus durch seine Bindung an ein zytosolisches Protein (FKBP12) vermittelt werden, das für die Anreicherung der Substanz im Zellinnern verantwortlich ist.", "en": "Mechanism of action and pharmacodynamic effects. At a molecular level, the effects of tacrolimus appear to be mediated by binding protein (FKBP12), which is responsible for the accumulation of the molecular substance on the interior of cells."}, "mt_gen": "Mechanism of action and pharmacodynamic effects At the effects of tacrolimus appear to be mediated by binding protein (FKBP12), which is responsible for the accumulation of the molecular substance.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To fill the selection with the image pixels in the area where you drag the Selection tool pointer to (same as Ctrl-dragging or Command-dragging a selection), choose Source.", "de": "Wenn Sie die Auswahl mit den Bildpixeln in dem Bereich füllen möchten, auf den Sie den Zeiger des Auswahlwerkzeugs ziehen (bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) auf eine Auswahl), wählen Sie \"Quelle.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie die Auswahl mit den Bildpixel in dem Bereich füllen möchten, auf den Sie den Zeiger des Auswahlwerkzeugs ziehen (bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) auf eine Auswahl), wählen Sie \"Quelle.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the page number text frame, add any text or variables that will come before or after the page number.", "de": "Fügen Sie im Textrahmen für die Seitenzahl beliebigen Text oder Variablen hinzu, die vor oder nach der Seitenzahl stehen sollen."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Textrahmen für die Seitenzahl, fügen Sie eine beliebige Text- oder Variablen, die vor oder nach der Seitenzahl stammen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Converts each layer in the imported document to a layer in the Flash document.", "de": "Konvertiert jede Ebene im importierten Dokument in eine Ebene in einem Flash-Dokument."}, "mt_gen": "Konvertiert jede Ebene des importierten Dokuments in einer Ebene in ein Flash-Dokument einfügen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Includes four areas: IPTC Content describes the visual content of the image.", "de": "Enthält vier Bereiche: IPTC Content beschreibt den visuellen Inhalt des Bildes."}, "mt_gen": "Enthält vier Bereiche: IPTC Content beschreibt die visuellen Inhalt des Bildes.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Parodying specific targets became a staple of Mad.", "de": "Das Parodieren bestimmter Zielpersonen wurde zu einem festen Bestandteil von Mad."}, "mt_gen": "Parodying spezifische Ziele wurde zu einem Grundnahrungsmittel des Mad.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Out flew plagues, sorrows, and all sorts of evils against man.", "de": "Heraus kamen Seuchen, Leiden und alle Arten von Übeln, die sich über die Menschheit verbreiteten."}, "mt_gen": "Heraus flogen Seuchen, Sorgen und alle möglichen Übel für den Menschen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "CYSTAGON hat einen geringen oder mäßigen Einfluss auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen. CYSTAGON kann zu Schläfrigkeit führen.", "en": "CYSTAGON has minor or moderate influence on the ability to drive and use machines. CYSTAGON may cause drowsiness."}, "mt_gen": "CYSTAGON has minor or moderate influence on the ability to drive and use machines CYSTAGON may cause drowsiness.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the sound file's ID3 metadata is loaded, the onID3InfoReceived () method is called.", "de": "Wenn die ID3-Metadaten der Sounddatei geladen sind, wird die onID3InfoReceived () -Methode aufgerufen."}, "mt_gen": "Wenn die ID3-Metadaten der Sounddatei geladen sind, wird die onIDInfotained () -Methode aufgerufen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To move the focus through the controls in the panel, press Tab repeatedly.", "de": "Um den Fokus durch die Steuerelemente im Bedienfeld zu verschieben, drücken Sie wiederholt die Tabulatortaste."}, "mt_gen": "Um den Fokus durch die Steuerelemente im Bedienfeld verschieben, drücken Sie wiederholt die Tabulatortaste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the semifinals, Williams went against surprise semifinalist in qualifier Simona Halep.", "de": "im Halbfinale trat Williams gegen die Überraschungssemifinalistin in der Qualifikation Simona Halep an."}, "mt_gen": "im Halbfinale ging Williams gegen überraschende Semifinalistin im Qualifikator Simona Halep.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information about Adobe ® AIR ™ security issues, see the \"AIR Security\" chapter at http: / / www.adobe.com / go / learn _ air _ flash www.adobe.com / go / learn _ air _ flash.", "de": "Weitere Informationen zu Adobe ® AIR ™ -Sicherheitsfragen finden Sie im Abschnitt \"AIR-Sicherheit\" unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ air _ flash www.adobe.com / go / learn _ air _ flash."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Adobe ® AIR ™ -Sicherheitsfragen finden Sie im Abschnitt \"AIR-Sicherheit\" unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ air _ flash _ de www.adobe.com / go / learn _ air _ flash.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after the capitulation of Axis forces in North Africa, Eisenhower oversaw the invasion of Sicily.", "de": "nach der Kapitulation der Achsenmächte in Nordafrika überwachte Eisenhower die Invasion in Sizilien."}, "mt_gen": "nach der Kapitulation der Achsenmächte in Nordafrika überwachte Eisenhower die Invasion Siziliens.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diesbezügliche Forderungen habe ich bereits mehrmals und nachdrücklich im Budgetausschuss gefordert.", "en": "I have made such calls many times in the Committee on Budgets."}, "mt_gen": "I have already called on the Committee on Budgets to do this on a number of occasions and emphatically.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Options tab appears for most form field types but the options available are unique to each type of form field.", "de": "Die Registerkarte \"Optionen\" erscheint für die meisten Formularfeld-Typen, aber die verfügbaren Optionen sind spezifisch für jede Art von Formularfeld."}, "mt_gen": "Die Registerkarte \"Optionen\" für die meisten Formularfeld Typen, aber die verfügbaren Optionen sind spezifisch für jede Art des Formularfelds angezeigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Multiple other weak tornadoes touched down across the northern Great Plains on June 7 and 8 as well.", "de": "Mehrere andere schwache Tornados landeten am 7. und 8. Juni in den nördlichen Great Plains."}, "mt_gen": "Mehrere andere schwache Tornados landeten am 7. und 8. Juni über die nördlichen Großen Ebenen hinweg.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Other users are then able to check out the content, view the latest revisions, and work on the file.", "de": "Andere Benutzer können dann den Inhalt auschecken, die letzten Überarbeitungen anzeigen und die Datei bearbeiten."}, "mt_gen": "Andere Benutzer können dann den Inhalt auschecken, wird die neueste Version anzuzeigen, und bearbeiten Sie die Datei.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Tools panel, select the 9-Slice Scaling tool.", "de": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Werkzeuge\" das 9-Slice-Skalierungswerkzeug aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bedienfeld \"Werkzeuge\" die 9-Slice Skalierungswerkzeug aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why not? You don't like it, Unni?", "de": "Wieso nicht? Magst du es nicht, Unni?"}, "mt_gen": "Vielleicht hat er ein Problem.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in addition, Tulsidas venerates the whole Hindu pantheon.", "de": "außerdem verehrt Tulsidas das gesamte hinduistische Pantheon."}, "mt_gen": "darüber hinaus verehrt Tulsidas das gesamte hinduistische Pantheon.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Volcanics include dacite breccia and small remnants of hornblende andesite lava flows associated with tuffs that reach 450 m thick.", "de": "Zu den Vulkangesteinen gehören Dacit-Brekzien und kleine Reste Hornblende-Andesit-Lavaströme, die mit Tuffstein verbunden sind, die 450 m dick sind."}, "mt_gen": "Zu den Vulkanen gehören Dacite Breccia und kleine Reste hornblende andesite Lavaströme, die mit Tuffs verbunden sind, die 450 m dick sind.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It bombed Moscow twice during the offensive, on 20 October and 6 November.", "de": "Es bombardierte Moskau zweimal während der Offensive, am 20. Oktober und am 6. November."}, "mt_gen": "Sie bombardierte Moskau zweimal während der Offensive, am 20. Oktober und am 6. November.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each trace () function call can take multiple parameters, which are all strung together as a single printed line.", "de": "Jeder Aufruf der trace () -Funktion kann mehrere Parameter haben, die alle aneinandergereiht als eine einzige Linie gedruckt werden."}, "mt_gen": "Jeder Aufruf der trace () -Funktion können Sie mehrere Parameter, die alle aneinandergereiht als eine einzige Linie gedruckt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Save As and choose Cineon from the Format menu.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Speichern unter,\" und wählen Sie \"Cineon\" aus dem Menü \"Format\" aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Speichern unter,\" und wählen Sie \"Cineon\" aus dem Menü \"Format\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Defines an item offered for immediate purchase and includes a product name, price, item number, and other shipping and handling costs.", "de": "Definiert ein Element, das für den sofortigen Erwerb angeboten wird, und enthält eine Produktbezeichnung, Preis, Artikelnummer und andere Liefer- und Versandkosten."}, "mt_gen": "Definiert ein Element für den sofortigen Erwerb und enthält eine Produktbezeichnung, Preis, Artikelnummer und andere Liefer- und Versandkosten angeboten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At the command prompt, change to the WEB-INF / config folder in your CPS working directory.", "de": "Wechseln Sie in der Befehlszeile zum Ordner \"WEB-INF / config\" in Ihrem CPS-Arbeitsverzeichnis."}, "mt_gen": "Geben Sie an der Befehlszeile in Ihrem CPS-Arbeitsverzeichnis den Ordner \"WEB-INF / config.\" ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You found the suspect overnight and", "de": "Du hast den Verdächtigen über Nacht gefunden und"}, "mt_gen": "So ein egoistischer Bastard.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 15 of the extortion cases the hijackers also demanded parachutes.", "de": "in 15 Erpressungsfällen forderten die Entführer auch Fallschirme."}, "mt_gen": "in 15 der Erpressungsfälle verlangten die Entführer auch Fallschirme.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für Übernachtung nur mit Frühstück bringen wir 10,-- Euro zum Abzug.", "en": "For bed and breakfast only we will deduct 10 Euro."}, "mt_gen": "The hotel was very clean and the staff were friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "615, with 23 Spitfires and 27 Hurricanes went into position above Kenley and Biggin Hill.", "de": "615, ging mit 23 Spitfires und 27 Hurricanes über Kenley und Biggin Hill in Position."}, "mt_gen": "615, mit 23 Spitfire und 27 Hurricanes ging in Position über Kenley und Biggin Hill.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop can determine a recommended image resolution based on the screen frequency of your output device.", "de": "In Photoshop wird eine empfohlene Bildauflösung basierend auf der Rasterweite des Ausgabegeräts bestimmt."}, "mt_gen": "In Photoshop können Sie eine empfohlene Bildauflösung basierend auf der Rasterweite des Ausgabegeräts bestimmen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und unser Elias - na, der schwärmt vom Feldhof.", "en": "And Elias - well, he raves about Feldhof."}, "mt_gen": "And our elias - na, the swarming of the Feldhof.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the center point of the movie appears outside the page, the movie is not exported to PDF.", "de": "Wenn der Mittelpunkt des Films außerhalb der Seite angezeigt wird, wird der Film nicht in das PDF-Format exportiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Mittelpunkt des Films außerhalb der Seite angezeigt wird, wird der Film nicht in das PDF-Format exportiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Analyze And Fix.", "de": "Klicken Sie auf \"Analysieren und Reparieren.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Analysieren und Reparieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was f r wunderbare M glichkeiten der Interaktion ergaben sich hieraus!", "en": "What wonderful opportunities for interaction this resulted in!"}, "mt_gen": "What wonderful ways of interacting emerged from this!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Entfernung zum Hauptbahnhof etwa 5 Min.", "en": "Distance to the station approx. 5 min."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The porridge he presents daily is almost like clear water.", "de": "Die Reissuppe, die er täglich präsentiert, ist fast wie klares Wasser."}, "mt_gen": "Eigentlich habe ich in meinem Herzen über diese Situation nachgedacht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And what is the air speed velocity of an unladen swallow?", "de": "Und was ist die Geschwindigkeit einer unbeladenen Schwalbe?"}, "mt_gen": "Und was ist die Luftstromgeschwindigkeit einer unbeladenen Schwalbe?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Adjustments panel has a list of presets for common color and tonal adjustments.", "de": "Im Korrekturbedienfeld finden Sie eine Liste mit Vorgaben für häufige Farb- undTonwertkorrekturen."}, "mt_gen": "Im Korrekturbedienfeld finden Sie eine Liste mit Vorgaben für häufige Farb- und Farbkorrekturen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some Orangemen also joined loyalist paramilitary groups.", "de": "einige Orangemen schlossen sich auch loyalistischen paramilitärischen Gruppen an."}, "mt_gen": "einige Orangemen schlossen sich auch loyalistischen paramilitärischen Gruppen an.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create a frame of a certain size and import the graphic into the frame, drag to define the frame.", "de": "Wenn Sie einen Rahmen in einer bestimmten Größe erstellen und die Grafik in diesen Rahmen importieren möchten, ziehen Sie den Rahmen, um ihn zu definieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Rahmen einer bestimmten Größe erstellen und die Grafik in den Rahmen importieren möchten, ziehen Sie den Rahmen, um den Rahmen zu definieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Before pasting graphics from Illustrator into Flash, convert colors to RGB in Illustrator.", "de": "Bevor Sie Grafiken aus Illustrator in Flash einfügen, konvertieren Sie in Illustrator Farben in RGB."}, "mt_gen": "Konvertieren Sie vor dem Einfügen von Grafiken aus Illustrator in Flash Farben in Illustrator.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Editing property curves with the Motion Editor for more information.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Bearbeiten von Eigenschaftenkurven mit dem Bewegungs-Editor.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Bearbeiten von Eigenschaftenkurven mit dem Bewegungs-Editor.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two other EF0 tornadoes touched down in Arkansas and Louisiana.", "de": "zwei weitere EF0-Tornados landeten in Arkansas und Louisiana."}, "mt_gen": "zwei weitere EF0 Tornados landeten in Arkansas und Louisiana.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create a new document in a text editing application.", "de": "Erstellen Sie ein neues Dokument in einer Textbearbeitungsanwendung."}, "mt_gen": "Erstellen Sie ein neues Dokument in einer Textbearbeitungsanwendung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Objects in a merged bitmap represent layers in Photoshop.", "de": "Die Objekte in einer zusammengeführten Bitmap stellen Ebenen in Photoshop dar."}, "mt_gen": "Die Objekte in einer zusammengeführten Bitmap Ebenen in Photoshop darstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Publish To Website button in the toolbar.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"In Website veröffentlichen\" in der Symbolleiste."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"In Website veröffentlichen\" in der Symbolleiste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm not good at those.", "de": "Darin bin ich nicht gut."}, "mt_gen": "Aber wenn dein Herz nicht rein ist, wird dir der OOhrring-Berg dir schaden.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "once in the more neutral duodenum, pancreatic enzymes break down the protective glycoprotein.", "de": "im neutraleren Zwölffingerdarm bauen Pankreasenzyme das schützende Glykoprotein ab."}, "mt_gen": "einmal im neutraleren Zwölffingerdarm brechen Pankreasenzyme das schützende Glykoprotein ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alternate glyphs for OpenType or Asian fonts such as Tekton Pro MM appear in the Glyphs panel.", "de": "Alternative Glyphen für OpenType-Schriftarten oder asiatische Schriftarten wie Tekton Pro MM werden im Glyphen-Bedienfeld angezeigt."}, "mt_gen": "Alternative Glyphen für OpenType-Schriftarten oder asiatische Schriftarten wie \"Karikon Pro MM\" werden im Glyphenbedienfeld angezeigt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Please note that the content in this guide is protected under copyright law even if it is not distributed with software that includes an end-user license agreement.", "de": "Beachten Sie, dass der Inhalt dieses Handbuchs auch dann urheberrechtlich geschützt ist, wenn es nicht zusammen mit Software ausgeliefert wird, für die ein Lizenzvertrag für Endbenutzer besteht."}, "mt_gen": "Beachten Sie, dass der Inhalt dieses Handbuchs ist urheberrechtlich geschützt, auch wenn es nicht zusammen mit Software ausgeliefert wird, für die ein Lizenzvertrag für Endbenutzer besteht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Between 1836 and 1875 he composed several individual waltzes and polkas, and suites of dances.", "de": "Zwischen 1836 und 1875 komponierte er mehrere einzelne Walzer und Polkas sowie Tanzsuiten."}, "mt_gen": "Zwischen 1836 und 1875 komponierte er mehrere Einzelwalzer und Polkas sowie Tanzsuiten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select File > Update HTML.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"HTML aktualisieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" > \"HTML aktualisieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They say the war is coming, tax man, but it's already begun.", "de": "Sie sagen, das der Krieg kommt, Steuerzahler, aber er hat bereits begonnen."}, "mt_gen": "Sie sagen, das der Krieg kommt, Steuerzahler, aber es hat bereits begonnen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Find out about the digital signature policies of your organization to determine the proper source of your digital ID.", "de": "Ermitteln Sie die richtige Herkunft der digitalen ID Ihres Unternehmens, um sich über die Richtlinien Ihrer digitalen Signatur zu informieren."}, "mt_gen": "Ermitteln Sie die richtigen Einstellungen für die digitale ID Ihres Unternehmens, um sich über die Richtlinien Ihrer digitalen Signatur zu informieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Entries pop-up menu provides quick access to a blog entry from your blog home page.", "de": "Das Popupmenü \"Einträge\" bietet schnellen Zugriff auf einen Blogeintrag von Ihrer Blog-Homepage."}, "mt_gen": "Die im Popupmenü \"Einträge\" bietet schnellen Zugriff auf einen Blogeintrag aus der Blog-Homepage.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How foolish of him. Aigoo.", "de": "Wie dumm von ihm. Aigoo."}, "mt_gen": "Aber Papa, der Abschluss in der Klasse ist nur ein Monat und eine Hälfte davon, die letzten Prüfungen zu machen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There's no separation between online and offline life.", "de": "Es gibt keine Trennung zwischen Online- und Offline-Leben."}, "mt_gen": "Es gibt keine Trennung zwischen Online- und Offline-Leben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Spain and Britain successively ruled Florida until Spain ceded it to the United States in 1821.", "de": "Spanien und Großbritannien herrschten nacheinander über Florida, bis Spanien es 1821 an die Vereinigten Staaten abtrat."}, "mt_gen": "Spanien und Großbritannien regierten Florida sukzessive, bis Spanien es 1821 an die Vereinigten Staaten abtrat.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Stroke panel to adjust the frame's stroke weight, style, or alignment.", "de": "Passen Sie im Kontur-Bedienfeld die Konturstärke, den Stil oder die Ausrichtung des Rahmens an."}, "mt_gen": "Passen Sie mit dem Konturbedienfeld die Konturstärke, den Stil oder die Ausrichtung des Rahmens an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, Cardinal Giovanni Urbani dragged Montini back to his seat, muttering, \"Eminence, shut up!\"", "de": "Kardinal Giovanni Urbani zog Montini jedoch zu seinem Platz zurück und murmelte: \"Eminenz, halt die Klappe!\""}, "mt_gen": "doch Kardinal Giovanni Urbani schleppte Montini zurück zu seinem Sitz und murmelte: \"Eminenz, schließe dich ein!\"", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Miller accused Foyt of throwing temper tantrums, verbal and physical intimidation, and childish behavior.", "de": "Miller warf Foyt vor, Wutanfälle, verbale und körperliche Einschüchterung sowie kindisches Verhalten an den Tag zu legen."}, "mt_gen": "Miller beschuldigte Foyt, Temperamenttantren, verbale und körperliche Einschüchterung und kindliches Verhalten zu werfen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2007 Monterrey hosted the Women's WTBA World Tenpin Bowling Championships", "de": "2007 veranstaltete Monterrey die WTBA World Tenpin Bowling Championships für Frauen"}, "mt_gen": "im Jahr 2007 Monterrey Gastgeber der Frauen WTBA World Tenpin Bowling Championships", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "da schwerwiegende Nebenwirkungen auftreten können.", "en": "as it may have serious side effects."}, "mt_gen": "as it may have serious side effects.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Copies all content contained within the selected tags.", "de": "Kopiert alle Inhalte in den ausgewählten Tags."}, "mt_gen": "Kopiert alle Inhalte in den ausgewählten Tags.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Starter Luke Weaver and reliever John Brebbia were optioned.", "de": "Starter Luke Weaver und Reliever John Brebbia wurden gewählt."}, "mt_gen": "Starter Luke Weaver und Reliefs John Brebbia wurden gewählt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "glaciers flowed into the Henty River and King River.", "de": "Gletscher flossen in den Henty River und King River."}, "mt_gen": "Gletscher flossen in den Henty River und King River.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Is a user management solution that lets you integrate Contribute with your organization's user directory to easily manage and authenticate users.", "de": "Es handelt sich um eine Benutzermanagement-Lösung, mit der Sie Contribute in das Benutzerverzeichnis Ihre Organisation einbinden können, um Benutzer einfach zu verwalten und zu authentifizieren."}, "mt_gen": "Ist ein Benutzer Management-Lösung, in dem Sie mit Contribute unternehmensspezifischen Benutzerverzeichnis zum Verwalten und Authentifizieren von Benutzern integrieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Searches for the tag in the Tags tab that contains the text or object selected in the document pane.", "de": "Sucht auf der Registerkarte \"Tags\" nach dem Tag, das den markierten Text oder das markierte Objekt im Dokumentfenster enthält."}, "mt_gen": "Sucht nach dem -Tag in der Registerkarte \"Tags\" mit dem markierten Text oder Objekt im Dokumentfenster aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why did you show off and get beat up? Huh?", "de": "Warum hast du dich aufgespielt und bist verprügelt worden? Hm?"}, "mt_gen": "Wer, nachdem ich diesen Verlust ein Leben lang ertragen habe, mag ich diese Szene?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "lions greats Joe Kapp and Linebacker Tom Brown were inducted into the Canadian Football Hall of Fame.", "de": "die Lions-Größen Joe Kapp und Linebacker Tom Brown wurden in die Canadian Football Hall of Fame aufgenommen."}, "mt_gen": "die Löwen-Größen Joe Kapp und Linebacker Tom Brown wurden in die Canadian Football Hall of Fame aufgenommen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Look, we've been treating the MCP like it's digital. Mmm-hmm. Because it's supposed to be.", "de": "Wir sind mit dem MCP umgegangen, als wäre er digital, weil er das sein müsste."}, "mt_gen": "Wir sind mit dem MCP umgegangen, als wäre sie digital, weil sie das sein müsste.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ What's this familiar looking side dish? ]", "de": "[ Was ist das für eine bekannte Beilage? ]"}, "mt_gen": "Ich muss den Rest davon gießen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1994, the NFL put helmet radios into the helmets of the quarterbacks, and later the defense.", "de": "1994 platzierte die NFL Helmradios in die Helme der Quarterbacks und später in die der Verteidigung."}, "mt_gen": "1994 setzte die NFL Helmradios in den Helmen der Quaterbacks ein und später für die Verteidigung.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Isn't that Song Chacha?", "de": "Ist das nicht Song Cha Cha?"}, "mt_gen": "Ob die Pilze schädlich oder schädlich für Menschen sind,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These preferences determine the on-screen quality of transparent objects in new documents and in documents saved with modified preferences.", "de": "Diese Einstellungen bestimmen die Qualität auf dem Bildschirm von transparenten Objekten in neuen Dokumenten und in Dokumenten, die mit geänderten Einstellungen gespeichert wurden."}, "mt_gen": "Diese Einstellungen bestimmen die Qualität auf dem Bildschirm von transparenten Objekten in neuen Dokumenten und in Dokumenten mit geänderten Einstellungen gespeichert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So what time would you like to come?", "de": "Also wann möchtest du kommen?"}, "mt_gen": "Nein.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Both Adobe After Effects and Adobe Premiere Pro support PSD files created in Photoshop.", "de": "Sowohl Adobe After Effects als auch Adobe Premiere Pro unterstützen PSD-Dateien, die in Photoshop erstellt wurden."}, "mt_gen": "Sowohl Adobe After Effects und Adobe Premiere Pro unterstützt PSD-Dateien in Photoshop erstellt wurden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Soon after, MLBPA executive director Marvin Miller then approached Joel Shorin, the president of Topps, about renegotiating these contracts.", "de": "Bald darauf kam MLBPA-Geschäftsführer Marvin Miller dann Joel Shorin, auf den Präsidenten von Topps zu, um über die Neuverhandlung dieser Verträge zu reden."}, "mt_gen": "Bald darauf näherte sich MLBPA-Geschäftsführer Marvin Miller dann Joel Shorin, dem Präsidenten von Topps, über die Neuverhandlung dieser Verträge.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the case of websites, to update the selected template only.", "de": "Um im Falle von Websites nur die ausgewählte Vorlage zu aktualisieren."}, "mt_gen": "Im Falle von Websites, um nur die ausgewählte Vorlage zu aktualisieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Create New Symbol dialog box, type the name of the symbol and select the behavior.", "de": "Geben Sie im Dialogfeld \"Neues Symbol erstellen\" den Namen des Symbols ein, und wählen Sie das Verhalten."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Neues Symbol erstellen, geben Sie den Namen des Symbols, und wählen Sie das Verhalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the 19th Infantry Regiment, 24th Division, meanwhile, trailed the 5th Cavalry Regiment.", "de": "das 19. Infanterieregiment der 24. Division folgte dem 5. Kavallerieregiment."}, "mt_gen": "das 19. Infanterie Regiment, 24. Division, unterdessen, folgte dem 5. Kavallerie Regiment.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, if you format linked text in InDesign, the formatting may not be preserved when you update the link.", "de": "Wenn Sie jedoch verknüpften Text in InDesign formatieren, wird die Formatierung möglicherweise nicht beibehalten, wenn Sie die Verknüpfung aktualisieren."}, "mt_gen": "Wenn Sie jedoch verknüpften Text in InDesign formatieren, wird die Formatierung möglicherweise nicht beibehalten, wenn Sie die Verknüpfung aktualisieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the same user name can cause problems because you can override checkouts you make on the other computer.", "de": "Wenn Sie denselben Benutzernamen verwenden, kann es zu Problemen kommen, da Sie Ihre Checkoutvorgänge auf anderen Computern außer Kraft setzen können."}, "mt_gen": "Wenn Sie denselben Benutzernamen verwenden, kann es zu Problemen kommen, da Sie die von Ihnen auf dem anderen Computer vorgenommenen Änderungen überschreiben können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Include text to indicate that the user must click Next to continue.", "de": "Fügen Sie einen Hinweis ein, damit der Benutzer weiß, dass er zum Fortfahren auf \"Weiter\" klicken muss."}, "mt_gen": "Text einschließen, um anzugeben, dass der Benutzer muss klicken Sie auf \"Weiter,\" um fortzufahren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Advanced ActionScript 3.0 dialog box, click the Library path tab.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Erweiterte ActionScript 3.0-Einstellungen\" auf die Registerkarte \"Bibliothekspfad.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Erweiterte ActionScript 3.0, klicken Sie auf die Registerkarte Bibliothekspfad.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wohnhaus, Dies wunderschoene und gut durchdachte Wohnanlage...", "en": "Residential house, This is a beautiful and well planned condominium, ..."}, "mt_gen": "Apartment, This beautiful and well thought-out residential complex...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Germany published the first journal of nudism between 1902 and 1932.", "de": "Deutschland veröffentlichte die erste Zeitschrift für Nudismus zwischen 1902 und 1932."}, "mt_gen": "Deutschland veröffentlichte die erste Zeitschrift des Nudismus zwischen 1902 und 1932.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From there, you can edit the symbol and place it in your documents.", "de": "Nun können Sie das Symbol bearbeiten und in Ihren Dokumenten platzieren."}, "mt_gen": "Nun können Sie das Symbol bearbeiten und in Ihren Dokumenten platzieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the Guggenheim Bilbao, by Frank Gehry.", "de": "Das ist das Guggenheim Bilbao, von Frank Gehry."}, "mt_gen": "Das ist das Guggenheim in Bilbao, von Frank Gehry.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To create the most rounded corners while dragging with the Rounded Rectangle tool, press the Right Arrow key.", "de": "Zum Erstellen der meisten abgerundeten Ecken können Sie während des Ziehens mit dem Werkzeug für abgerundete Rechtecke die rechte Pfeiltaste drücken."}, "mt_gen": "Um die meisten abgerundeten Ecken während des Ziehens mit dem Abgerundetes-Rechteck-Werkzeug erstellen, drücken Sie die rechte Pfeiltaste.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the certificate name, and click Show Certificate.", "de": "Wählen Sie den Zertifikatnamen aus, und klicken Sie auf \"Zertifikat anzeigen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie den Zertifikatnamen aus, und klicken Sie auf Zertifikat anzeigen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Geldeinlagen werden von der Einlagensicherung garantiert.", "en": "Cash deposits fall under the guarantee for deposits."}, "mt_gen": "Deposit insurance guarantees deposits.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Spritzen haben spezielle Markierungen für diese Dosis.", "en": "The syringes have a special type of markings for this dose."}, "mt_gen": "The syringes have a special type of markings for this dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How you import Illustrator graphics depends on how much editing the graphics require after you import them.", "de": "Wie Sie Illustrator-Grafiken importieren, hängt davon ab, wie stark Sie die Grafiken bearbeiten müssen, nachdem Sie sie importiert haben."}, "mt_gen": "Wie Sie Illustrator-Grafiken importieren, hängt davon ab, wie stark die Bearbeitung von Grafiken erfordern, nachdem Sie sie importieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you have either no documents or all documents selected in the Book panel, choose Print Book in the Book panel menu.", "de": "Wenn Sie entweder \"keine Dokumente\" oder \"alle Dokumente\" im Buchbedienfeld ausgewählt haben, wählen Sie \"Buch drucken\" im Menü \"Buchbedienfeld.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie entweder keine Dokumente oder alle Dokumente im Buchbedienfeld ausgewählt haben, wählen Sie \"Drucken\" in dem Menü des Buchbedienfelds den Befehl \"Buch.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The source document containing the shared asset does not need to be available on your local network when you author the destination document.", "de": "Das Quelldokument mit dem gemeinsamen Bestand muss nicht auf Ihrem lokalen Netzwerk verfügbar sein, wenn Sie das Zieldokument verfassen."}, "mt_gen": "Das Quelldokument mit den gemeinsamen Bestand müssen nicht auf Ihrem lokalen Netzwerk verfügbar sein, wenn Sie das Zieldokument verfassen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the form field, and do one of the following:", "de": "Wählen Sie das Formularfeld aus, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie das Formularfeld aus, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the text, frame, or graphic you want to be the source of the hyperlink.", "de": "Wählen Sie den Text, den Frame oder die Grafik aus, der bzw. die als Quelle des Hyperlinks dienen soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie den Text, den Rahmen oder die Grafik aus, der bzw. die als Quelle des Hyperlinks dienen soll.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Motion Editor, you can edit the properties of the preset ease curves and make your own custom ease curves.", "de": "Im Bewegungs-Editor können Sie die Eigenschaften der voreingestellten Beschleunigungskurven bearbeiten und Ihre eigenen benutzerdefinierten Beschleunigungskurven erstellen."}, "mt_gen": "Im Bewegungs-Editor können Sie die Eigenschaften der voreingestellten Beschleunigungskurven bearbeiten und Ihre eigenen benutzerdefinierten Beschleunigungskurven vornehmen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the following statement creates an instance of a Button called aButton:", "de": "Beispiel: Die folgende Anweisung erstellt eine Instanz einer Schaltfläche mit dem Namen \"aButton\":"}, "mt_gen": "Beispiel: Die folgende Anweisung erstellt eine Instanz einer Button-Komponente aButton aufgerufen:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Since it is processed by software, it is usually more abstract than machine code.", "de": "Da er von Software verarbeitet wird, ist er in der Regel abstrakter als Maschinencode."}, "mt_gen": "Da es von der Software verarbeitet wird, ist es in der Regel mehr als abstrakte Maschinencode.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beim Menschen wurden bisher keine Metaboliten identifiziert.", "en": "In humans, there were no metabolites identified so far."}, "mt_gen": "In humans, there were no metabolites have been identified so far.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sehr verehrte Damen und Herren,", "en": "Ladies and Gentlemen,"}, "mt_gen": "Ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the scene name to a different location in the Scene panel.", "de": "Ziehen Sie den Szenennamen an eine andere Position im Bedienfeld \"Szene.\""}, "mt_gen": "Ziehen Sie den Szenennamen an eine andere Position im Bedienfeld \"Szene\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe Dreamweaver ® and Fireworks recognize and share many of the same file edits, including changes to links, image maps, and table slices.", "de": "Adobe Dreamweaver ® und Fireworks erkennen und teile viele Funktionen zum Bearbeiten von Dateien, einschließlich Änderungen an Verknüpfungen, Imagemaps und Tabellensegmenten."}, "mt_gen": "Adobe Dreamweaver ® und Fireworks erkennen und viele der gleichen Datei bearbeitet, einschließlich Änderungen an Verknüpfungen, Imagemaps, Tabellen- und Slices freigeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Edit Portfolio pane, choose Select A Color Scheme.", "de": "Wählen Sie im Bereich \"Portfolio bearbeiten\" die Option \"Ein Farbschema auswählen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Bereich \"Portfolio bearbeiten\" und wählen Sie \"Auswählen\" Ein Farbschema.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit diesen Anpassungen muesse bereits jetzt begonnen werden, erklaerte Vizepraesident Christophersen.", "en": "This adjustment must begin already now, says the Vice-President."}, "mt_gen": "Vice-President Christophersen said: \"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create more accurate composites using the enhanced Auto-Align Layers command, and use the spherical alignment to create 360-degree panoramas.", "de": "Erstellen Sie präzisere Verbünde mit dem erweiterten Befehl \"Ebenen automatisch ausrichten,\" und vewenden Sie die sphärische Ausrichtung zum Erstellen von 360 ° -Panoramen."}, "mt_gen": "Erstellen Sie präzisere Verbünde mit dem verbesserten Befehl \"Ebenen automatisch ausrichten\" und der sphärischen Ausrichtung zum Erstellen von verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Flash Lite 2.x ActionScript is a subset of ActionScript 2.0 that is supported by Flash Lite 2.x running on mobile phones and devices.", "de": "Flash Lite 2.x-ActionScript ist eine Untergruppe von ActionScript 2.0, die von Flash Lite 2.x- unterstützt wird (auf Mobiltelefonen und -geräten ausgeführt)."}, "mt_gen": "Flash Lite 2.x- ActionScript ist eine Untergruppe von ActionScript 2.0, die von Flash Lite 2.x- unterstützt wird, auf Mobiltelefonen und Geräten ausgeführt werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kennzeichnend für die Alkoholvergiftung ist das vielmalige Erbrechen.", "en": "The characteristic manifestation of alcoholic intoxication is frequent vomiting."}, "mt_gen": "Alcohol poisoning is characterised by multiple outbreaks.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(All other applications) Choose Adobe PDF > Change Conversion Settings.", "de": "(Alle anderen Anwendungen) Wählen Sie \"Adobe PDF\" > \"Konvertierungseinstellungen ändern.\""}, "mt_gen": "(Alle anderen Anwendungen) Wählen Sie \"Adobe PDF\" \"Konvertierungseinstellungen ändern.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Structure pane, click the Validate button.", "de": "Klicken Sie in der Strukturansicht auf die Schaltfläche \"Prüfen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie in der Strukturansicht auf die Schaltfläche \"Prüfen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They drafted rookie James Anderson from Oklahoma State at # 20.", "de": "Sie wählten den Rookie James Anderson aus Oklahoma State auf # 20 aus."}, "mt_gen": "Sie entwarfen den Rookie James Anderson aus Oklahoma State auf # 20.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da kommen wir nicht umhin.", "en": "We must accept that."}, "mt_gen": "We cannot fail to do so.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a document is sent to you that requires your signature, you can sign it with an existing digital ID.", "de": "Wenn ein Dokument an Sie gesendet wird, das Ihre Unterschrift erfordert, können Sie es mit einer vorhandenen digitalen ID unterschreiben."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Dokument an Sie gesendet, dass Ihre Unterschrift erforderlich ist, können Sie es mit einem vorhandenen digitalen ID unterschreiben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The settings you specify are saved with the application, and are applied to every new InCopy document you export to PDF until you choose new settings.", "de": "Die von Ihnen angegebenen Einstellungen werden mit der Anwendung gespeichert und auf jedes neue InCopy-Dokument angewendet, das Sie als PDF-Datei exportieren, bis Sie neue Einstellungen festlegen."}, "mt_gen": "Die von Ihnen angegebenen Einstellungen werden mit der Anwendung gespeichert und sind für jedes neue InCopy-Dokument angewendet, die Sie als PDF-Datei exportieren, bis Sie neue Einstellungen festlegen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it sufficed, however, to demonstrate his credentials as a medievalist in the eyes of his contemporaries.", "de": "es genügte jedoch, seinen mittelalterlichen Charakter in den Augen seiner Zeitgenossen unter Beweis zu stellen."}, "mt_gen": "es genügte jedoch, in den Augen seiner Zeitgenossen seine Anerkennung als Medivalist zu demonstrieren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And there would be an awkward silence at the table.", "de": "Und es gäbe eine unangenehme Stille am Tisch."}, "mt_gen": "Und es gab ein betretenes Schweigen am Tisch.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Angesichts der andauernden Finanz- und Wirtschaftskrise wird der Europäische Rat voraussichtlich", "en": "In view of the ongoing financial and economic crisis, the European Council is expected to:"}, "mt_gen": "In view of the ongoing financial and economic crisis, the European Council is expected to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Enable Timeline Shortcut Keys from the Animation (Timeline) panel menu.", "de": "Wählen Sie \"Zeitleisten-Tastaturbefehle aktivieren\" aus dem Bedienfeldmenü \"Animation\" (Zeitleiste)."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Schnittfenster aktivieren\" Tastaturbefehle aus dem Bedienfeldmenü die Option \"Animation (Zeitleiste).", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the MediaDisplay component, to add media to your documents, drag the component to the Stage and configure it in the Component inspector.", "de": "Um mit der Komponente MediaDisplay Medien in Ihre Dokumente hinzuzufügen, ziehen Sie die Komponente auf die Bühne und konfigurieren Sie sie im Komponenteninspektor."}, "mt_gen": "Mit der Komponente MediaDisplay, um Medien in Ihre Dokumente hinzufügen möchten, ziehen Sie die Komponente auf die Bühne und konfigurieren Sie es im Komponenteninspektor.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That's why I gave him the radio name of Frankenstein.", "de": "Deswegen habe ich ihm den Radio Name Frankenstein gegeben."}, "mt_gen": "Was?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also, all the table cell elements must be contained within a single table element.", "de": "Außerdem müssen alle Tabellenzellenelemente in einem einzigen Tabellenelement enthalten sein."}, "mt_gen": "Außerdem müssen alle die Tabellenzelle Elemente in einem einzigen Tabellenelement enthalten sein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the horizontal divider bar between panels to make them larger or smaller.", "de": "Ziehen Sie die horizontale Trennleiste zwischen den Bedienfeldern, um diese zu vergrößern oder zu verkleinern."}, "mt_gen": "Ziehen Sie den horizontalen Teilerbalken zwischen Bedienfeldern, um sie zu vergrößern oder zu verkleinern.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For critical image editing, calibration and profiling is essential.", "de": "Bei entscheidenden Bearbeitungsschritten des Bildes ist die Kalibrierung und das Profil von Bedeutung."}, "mt_gen": "Zur wichtigen Bildbearbeitung ist die Kalibrierung und das Profil von Bedeutung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alternatively, create a custom HTML document with any HTML editor and include the tags required to display a SWF file.", "de": "Sie können auch ein benutzerdefiniertes HTML-Dokument mit einem beliebigen HTML-Editor erstellen und die zum Anzeigen einer SWF-Datei erforderlichen Tags darin aufnehmen."}, "mt_gen": "Sie können auch ein benutzerdefiniertes HTML-Dokument mit einem beliebigen HTML-Editor erstellen und die zum Anzeigen einer SWF-Datei erforderlichen Tags enthalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "major minorities include Hui, Koreans, Manchus, and Mongols.", "de": "wichtige Minderheiten sind Hui, Koreaner, Mandschus und Mongolen."}, "mt_gen": "zu den wichtigsten Minderheiten gehören Hui, Koreaner, Mandschus und Mongolen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the authoring application, create a dynamic or input text field to show the text in the document.", "de": "Erstellen Sie in der Authoring-Anwendung ein dynamisches Textfeld oder ein Eingabetextfeld, um den Text im Dokument anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Ausgangsanwendung, erstellen Sie eine dynamische oder Eingabetextfeld ein, um den Text im Dokument anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She is not welcomed, neither by father nor by mother.", "de": "Sie wird weder vom Vater noch von der Mutter willkommen geheißen."}, "mt_gen": "Sie ist nicht willkommen, weder von Vater noch von Mutter.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some applications, such as Microsoft Excel, reserve the @ symbol for functions.", "de": "Einige Anwendungen, z. B. Microsoft Excel, verwenden das @ -Symbol für Funktionen."}, "mt_gen": "Einige -Anwendungen, z. B. Microsoft Excel, verwenden das @ -Symbol für Funktionen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose one of the following in the Effect menu, and then click OK:", "de": "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus dem Menü \"Effekt\" aus, und klicken Sie dann auf \"OK\":"}, "mt_gen": "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus dem Menü \"Effekt\" aus, und klicken Sie dann auf \"OK\":", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Beatty recorded that Hardy knelt and kissed Nelson on the cheek.", "de": "Beatty hat aufgezeichnet, dass Hardy sich kniete und Nelson auf die Wange küsste."}, "mt_gen": "Beatty nahm auf, dass Hardy kniete und Nelson auf die Wange küsste.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, you cannot create a note within another note.", "de": "Sie können jedoch keine Notiz in einer anderen Notiz erstellen."}, "mt_gen": "Sie können jedoch eine Notiz in einer anderen Notiz erstellen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Many visitors might be color blind.", "de": "Viele Besucher sind unter Umständen farbenblind."}, "mt_gen": "Viele Besucher haben unter Umständen einen Farbblinden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type the password, and click OK.", "de": "Geben Sie das Kennwort ein und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie das Kennwort ein und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Direct Selection tool to select the desired anchor points.", "de": "Verwenden Sie das Direktauswahlwerkzeug, um die gewünschten Ankerpunkte auswählen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Direktauswahl-Werkzeug, um die gewünschten Ankerpunkte auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen über OptiMARK:", "en": "2 / 3 Other information about OptiMARK:"}, "mt_gen": "2 / 3 Other information about OptiMARK:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Happy birthday!", "de": "Alles Gute zum Geburtstag!"}, "mt_gen": "[ Nachdem er Spaß mit der Pfanne hatte ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can choose whether Fireworks exports a spacer.", "de": "Sie können festlegen, ob Fireworks einen Abstandshalter exportiert."}, "mt_gen": "Sie können festlegen, ob Fireworks ein Wasserzeichen exportiert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, there is no header (header size = 0).", "de": "Standardmäßig gibt es keine Kopfzeile (Kopfzeilengröße = 0)."}, "mt_gen": "Standardmäßig gibt es keine Kopfzeile (Header-Größe = 0).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen über RILUTEK:", "en": "Other information about RILUTEK:"}, "mt_gen": "2 / 3 Other information about RILUTEK:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1801, he also gained notoriety for his six String Quartets and for the ballet The Creatures of Prometheus.", "de": "1801 erlangte er auch Bekanntheit für seine sechs Streichquartette und für das Ballett The Creatures of Prometheus."}, "mt_gen": "1801 wurde er auch für seine sechs Streichquartette und das Ballett The Creatures of Prometheus bekannt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By selecting specific areas, you can edit and apply effects and filters to portions of your image while leaving the unselected areas untouched.", "de": "Indem Sie bestimmte Bereiche auswählen, können Sie Effekte und Filter bearbeiten und auf Teile des Bildes anwenden, während die nicht ausgewählten Bereiche unverändert bleiben."}, "mt_gen": "Indem Sie bestimmte Bereiche haben, können Sie Effekte und Filter bearbeiten und anwenden, um Teile des Bildes, während der nicht ausgewählte Bereiche unverändert bleiben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "despite his cockiness, recklessness, willfulness, and selfishness, he still always manages to come through in the end.", "de": "trotz seiner Übermut, Rücksichtslosigkeit, Willenskraft und Selbstsucht schafft er es immer noch, am Ende durchzukommen."}, "mt_gen": "trotz seiner Herzlichkeit, Rücksichtslosigkeit, Willkür und Egoismus gelingt es ihm immer noch, am Ende durchzukommen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine geringe Zunahme der Abweichung von 0 oder Spuren auf + wurde bei der 20 mg Dosis beobachtet.", "en": "A small increase in the deviation from 0 or trace to + has been observed in the 20 mg dose."}, "mt_gen": "A small increase in the percentile 0 or trace to + has been observed in the 20 mg dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A secret room, hidden from view so long as it is flooded.", "de": "Eine geheime Kammer, vor Blicken versteckt, solange sie überflutet ist."}, "mt_gen": "Eine geheime Kammer, vor Blicken versteckt, solange er überflutet ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die vollständige Tagesordnung finden Sie hier:", "en": "For full agenda, click here:"}, "mt_gen": "The full agenda is available at:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Filters > Adjust Color > Brightness / Contrast.", "de": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Farbe anpassen\" > \"Helligkeit / Kontrast.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Filter\" > \"Farbe anpassen\" > \"Helligkeit / Kontrast.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Measure Tool is helpful when creating interface specifications.", "de": "Die Meßfunktion ist hilfreich, wenn Sie Interface-Spezifikationen erstellen."}, "mt_gen": "Die Meßfunktion ist hilfreich, wenn Sie Spezifikationen der Benutzeroberfläche.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Benötigen Sie Hilfe beim Navigieren unserer Seite?", "en": "Do you need help navigating on our website?"}, "mt_gen": "Do you need help navigating our site?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, it may be quite acceptable to use a higher Watermark Durability setting with JPEG images posted on a website.", "de": "Beispielsweise kann für JPEG-Bilder, die auf einer Website veröffentlicht werden, eine höhere Haltbarkeit des Wasserzeichens durchaus akzeptabel sein."}, "mt_gen": "Beispielsweise kann es ziemlich akzeptable Verwendung einer höheren Wasserzeichen Beständigkeit Einstellung mit JPEG-Bildern auf einer Website veröffentlicht werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can work with type characters as vector shapes by converting them to a work path.", "de": "Sie können mit Schriftzeichen wie Vektorgrafiken arbeiten, indem Sie sie in einen Arbeitspfad konvertieren."}, "mt_gen": "Sie können die Arbeit mit Schriftzeichen wie Vektorgrafiken, indem Sie sie in einen Arbeitspfad konvertieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When this door opens - if it opens - we get Boxey and the injured through first.", "de": "Wenn die Tür sich öffnet - sofern sie sich öffnet - bringen wir Boxey und die Verwundeten zuerst durch."}, "mt_gen": "Wenn die Tür sich öffnet - sofern es sich öffnet - bringen wir Boxey und die Verwundeten zuerst durch.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create an extruded 3D mesh from the grayscale information in a 2D image.", "de": "Erstellen Sie ein extrudiertes 3D-Mesh aus den Graustufen-Informationen in einem 2D-Bild."}, "mt_gen": "Erstellen Sie ein extrudiertes 3D-Netz aus der Graustufen- Informationen in ein 2D-Bild.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Soziale Verantwortung der Unternehmen (15444/04)", "en": "Corporate social responsibility (15444/04)"}, "mt_gen": "Corporate social responsibility (15444/04)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you publish a Microsoft Office document that contains other files, the additional files are copied to your web page draft automatically.", "de": "Wenn Sie ein Microsoft Office-Dokument veröffentlichen, das andere Dateien enthält, werden die zusätzlichen Dateien automatisch in Ihren Webseitenentwurf kopiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Microsoft Office-Dokument veröffentlichen, die andere Dateien enthält, werden die zusätzlichen Dateien automatisch in Ihrer Webseite Entwurf kopiert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Averages the pixels in a sample area and replaces the entire area with the average pixel color at the specified resolution.", "de": "Ermittelt den Durchschnitt der Pixel in einem Musterbereich und ersetzt den gesamten Bereich mit der durchschnittlichen Pixelfarbe in der angegebenen Auflösung."}, "mt_gen": "Summiert die Pixel in einer Musterbereichs und ersetzt den gesamten Bereich mit der durchschnittlichen Pixelfarbe an der angegebenen Auflösung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Double-click the button to open the Button Properties dialog box.", "de": "Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche, um das Dialogfeld \"Schaltflächen-Eigenschaften\" zu öffnen."}, "mt_gen": "Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche, um das Dialogfeld Eigenschaften für Schaltfläche zu öffnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also simulate spraying paint with an airbrush.", "de": "Sie können auch das Sprühen von Farbe mit einem Airbrush simulieren."}, "mt_gen": "Sie können auch das Sprühen-Werkzeug mit einer Airbrush simulieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the great majority of rankers never advanced beyond principalis.", "de": "die große Mehrheit auf der Rangliste kam nie über Principalis hinaus."}, "mt_gen": "die große Mehrheit der Rankers kam nie über Principalis hinaus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Reduktion hielt bis zum Abschluss der Studie in Woche 24 an.", "en": "This reduction persisted to completion of the study in week 24."}, "mt_gen": "persisted to completion of the study, at week 24.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Triggers the action when the pointer is moved onto an element.", "de": "Löst die Aktion aus, wenn der Mauszeiger auf ein Element verschoben wird."}, "mt_gen": "Löst die Aktion aus, wenn Sie mit der Maus auf ein Element verschoben wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in recent loanwords, it follows more or less the respective languages' pronunciations.", "de": "bei neueren Lehnwörtern folgt sie mehr oder weniger der Aussprache der jeweiligen Sprache."}, "mt_gen": "in neueren Loanwords folgt es mehr oder weniger der Aussprache der jeweiligen Sprachen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raonic then beat Querrey in the quarterfinals and Federer in the semifinals, marking Federer 's first defeat in 11 Wimbledon semifinals.", "de": "Raonic schlug Querrey im Viertelfinale und Federer im Halbfinale, was damit Federers erste Niederlage in 11 Wimbledon-Halbfinalen darstellte."}, "mt_gen": "Raonic schlug Querrey im Viertelfinale und Federer im Halbfinale und markierte damit Federers erste Niederlage in 11 Wimbledon-Halbfinalen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Edit a sound in Soundbooth.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Bearbeiten eines Sounds in Soundbooth.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Bearbeiten eines Sounds in Soundbooth.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The white-threshold and black-threshold values for the bitmaps.", "de": "Die Schwellenwerte für die Weiß- und Schwarztöne in den Bitmaps."}, "mt_gen": "Die white-threshold und black-threshold Werte für die Bitmaps.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Aber es sind beachtliche Fortschritte erzielt worden.", "en": "But it has made considerable progress."}, "mt_gen": "However, considerable progress has been made.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "That means in ancient India, women would wear sari that bared their midriffs.", "de": "Das heißt, dass Frauen im alten Indien Sari trugen, der ihre Zwerchfelle entblößte."}, "mt_gen": "Das heißt, im alten Indien würden Frauen Sari tragen, der ihre Midriffs entblößte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "for example, the strophe, antistrophe and epode of the ode form are often separated into one or more stanzas.", "de": "zum Beispiel werden Strophe, Antistrophe und EPODE der Odeform oft in eine oder mehrere Strophen getrennt."}, "mt_gen": "zum Beispiel werden Strophe, Antistrophe und EPODE der Odeform oft in eine oder mehrere Strophen getrennt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So, if the bullet didn't kill him, how did it get there?", "de": "Also, wenn die Kugel ihn nicht umgebracht hat, wie ist sie dorthin gekommen?"}, "mt_gen": "Also, wenn die Kugel ihn nicht umgebracht hat, wie ist er dorthin gekommen?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "reprinted 2000 as \"Kodungallur Cradle of Christianity in India\".", "de": "Nachdruck 2000 als \"Kodungallur Wiege des Christentums in Indien\"."}, "mt_gen": "Nachdruck 2000 als \"Kodungallur Wiege des Christentums in Indien\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a custom page size that you have defined.", "de": "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Seitenformat, das Sie definiert haben."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Seitenformat, das Sie definiert haben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The missing snake quickly sparked a popular Twitter parody account, @ BronxZoosCobra, which narrated the daily hijinks of the cobra.", "de": "Die vermisste Schlange löste schnell einen beliebten Twitter-Parodie-Account aus, @ BronxZoosCobra, der das tägliche Lotterleben der Kobra erzählte."}, "mt_gen": "Die fehlende Schlange löste schnell einen beliebten Twitter-Parodie-Account, @ BronxZoosCobra, der die täglichen Hijinks der Kobra erzählte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Update Layer Comp button at the bottom of the panel.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Ebenenkomp. aktualisieren\" am unteren Rand des Bedienfelds."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Aktualisieren\" am unteren Rand des Bedienfelds.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "they headlined three tours in 1992, from January to August.", "de": "Sie leiteten drei Touren 1992, von Januar bis August."}, "mt_gen": "1992, von Januar bis August, standen drei Tourneen auf dem Programm.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the two Swedish armies combined and confronted the Imperials at the Battle of Wittstock.", "de": "die beiden schwedischen Armeen vereinigten und konfrontierten die Imperialen in der Schlacht von Wittstock."}, "mt_gen": "die beiden schwedischen Armeen verbanden sich und konfrontierten die Imperialen bei der Schlacht von Wittstock.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ziegen wurden anscheinend bereits vor ungefähr 10.000 Jahren im Zāgros-Gebirge im Iran domestiziert.", "en": "Goats seem to have been domesticated already around 10,000 years ago in the Zagros Mountains of Iran."}, "mt_gen": "Goats were apparently domesticated as early as about 10,000 years ago in the Zagros Mountains of Iran.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Sprite class is a subclass of the DisplayObjectContainer and DisplayObject classes, and the DrawingCanvas class uses methods and properties of those classes.", "de": "Die Sprite-Klasse ist eine Unterklasse der DisplayObjectContainer-Klasse und der DisplayObject-Klasse, und die DrawingCanvas-Klasse verwendet Methoden und Eigenschaften dieser Klassen."}, "mt_gen": "Die Sprite-Klasse ist eine Unterklasse der DisplayObjectContainer und DisplayObject-Klassen ist und der DrawingCanvas-Klasse verwendet Methoden und Eigenschaften dieser Klassen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As of 2009, First Brigade, Khost, Second Brigade, Forward Operating Base Rushmore, Sharana, Paktika Province, Third Brigade, Ghazni.", "de": "Ab 2009, Erste Brigade, Khost, Zweite Brigade, Forward Operating Base Rushmore, Sharana, Paktika Provinz, Dritte Brigade, Ghazni."}, "mt_gen": "Ab 2009, Erste Brigade, Khost, Zweite Brigade, Forward Operating Base Rushmore, Sharana, Paktika Provinz, Dritte Brigade, Ghazni.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I will kill it and trade it for candy, for everyone!", "de": "Ich werde es töten und gegen Süßigkeiten für alle tauschen!"}, "mt_gen": "Das sieht wie kitschig aus.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifying a function parameter is like declaring a variable, so you also have to indicate the data type of the parameter.", "de": "Die Angabe eines Funktionsparameters ist, wie eine Variable zu deklarieren; deshalb müssen Sie auch den Datentyp des Parameters angeben."}, "mt_gen": "Wenn ein Funktionsparameter ist wie eine Variable deklarieren, sodass Sie auch auf den Datentyp des Parameters anzugeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For details, see Export an animation.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Exportieren einer Animation.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Exportieren einer Animation.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Accompanies promotion to the grade of Cadet Senior Airman.", "de": "Begleitet die Beförderung in die Klasse von Cadet Senior Airman."}, "mt_gen": "Begleitet die Beförderung in die Klasse von Cadet Senior Airman.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Windows only) To open the selected PDF in Acrobat, a browser, or Reader, right-click the job queue and choose View.", "de": "(Nur Windows) Wenn Sie die ausgewählte PDF-Datei in Acrobat, in einem Browser oder in Reader öffnen möchten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Auftragswarteschlange, und wählen Sie \"Ansicht\" aus."}, "mt_gen": "(Nur Windows) Wenn Sie die ausgewählte PDF-Datei in Acrobat, einen Browser oder Reader geöffnet ist, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Auftragswarteschlange, und wählen Sie \"Ansicht\" aus.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "nonetheless, the Vermillions never reported Sylvia's evident mistreatment to the authorities.", "de": "nichtsdestotrotz zeigten die Vermillions die offensichtliche Misshandlung von Sylvia nie bei den Behörden an."}, "mt_gen": "nichtsdestotrotz berichteten die Vermillions nie von Sylvias offensichtlicher Misshandlung an die Behörden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, in Buzzword, choose Help > Buzzword Help.", "de": "Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie in Buzzword \"Hilfe\" > \"Buzzword-Hilfe\" wählen."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Buzzword, wählen Sie \"Hilfe\" \"Hilfe\" Buzzword. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you want to print all the text in your publication in a specific color.", "de": "Der gesamte Text Ihrer Publikation soll zum Beispiel in einer bestimmten Farbe gedruckt werden."}, "mt_gen": "Beispielsweise wird der gesamte Text in Ihrer Publikation in einer bestimmten Farbe gedruckt werden soll.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on subclasses, see About writing a subclass in Learning ActionScript 2.0 in Adobe Flash.", "de": "Weitere Informationen zu Unterklassen finden Sie unter \"Schreiben einer Unterklasse\" im Arbeitshandbuch \"ActionScript 2.0 in Adobe Flash.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen zu Unterklassen finden Sie unter \"Schreiben einer Unterklasse in ActionScript 2.0 in Adobe Flash - Arbeitshandbuch.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then, click the Distribute Spacing button to distribute the objects along their horizontal or vertical axes.", "de": "Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche \"Abstand verteilen,\" um die Objekte entlang ihrer horizontalen oder vertikalen Achsen zu verteilen."}, "mt_gen": "Klicken Sie anschließend auf die Option \"Abstand verteilen,\" um die Objekte entlang ihrer horizontalen oder vertikalen Achsen verteilt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays files specified by the navigational menu buttons, Path bar, Favorites panel, or Folders panel.", "de": "Zeigt die durch Navigationsschaltflächen, die Pfadleiste, das Favoriten-Bedienfeld oder das Ordner-Bedienfeld bestimmten Dateien an."}, "mt_gen": "Zeigt die Dateien nach der Navigationsschaltflächen, Pfad oder Favoriten-Bedienfeld oder Ordner-Bedienfeld angegeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the point at which chicks fledge varies dramatically.", "de": "der Zeitpunkt, an dem die Küken flügge werden, ist sehr unterschiedlich."}, "mt_gen": "der Punkt, an dem Küken Schlitten variiert dramatisch.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Illustrator has hard kinsoku sets and soft kinsoku sets and Photoshop has weak and maximum sets.", "de": "Illustrator verfügt über harte und weiche Kinsoku-Sätze, und Photoshop verfügt über schwache und maximale Sätze."}, "mt_gen": "Illustrator verfügt über harte Kinsoku-Sets und weichen Kinsoku-Sets und Photoshop verfügt über schwache und maximale Sätze.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in May 1285, he captured the Marqab fortress and garrisoned it.", "de": "im Mai 1285 eroberte er die Marqab Festung und besetzte sie mit einer Garnison."}, "mt_gen": "im Mai 1285 eroberte er die Festung Marqab und bewachte sie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the version of Illustrator with which you want your file to be compatible.", "de": "Gibt die Version von Illustrator an, mit der die gewünschte Datei kompatibel sein soll."}, "mt_gen": "Gibt die Version von Illustrator, mit dem die gewünschte Datei kompatibel sein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The flash.error package contents are additional classes introduced to aid ActionScript 3.0 application development and debugging.", "de": "Der flash.error-Paketinhalt umfasst zusätzliche Klassen, die die Anwendungsentwicklung und das Debugging von ActionScript 3.0 unterstützen sollen."}, "mt_gen": "Der flash.error-Paketinhalt ist zusätzliche Klassen, die zur Unterstützung von ActionScript 3.0 für die Anwendung und das Debuggen der Anwendung eingeführt wurden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the British captain Samuel Wallis chanced upon Rongerik and Rongelap atolls while sailing from Tahiti to Tinian.", "de": "der britische Kapitän Samuel Wallis stieß auf Rongerik- und Rongelap-Atolle, als er von Tahiti nach Tinian segelte."}, "mt_gen": "der britische Kapitän Samuel Wallis fuhr auf Rongerik und Rongelap Atollen, während er von Tahiti nach Tinian segelte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Put the pointer over the Direct Selection tool in the toolbox, and hold down the mouse button.", "de": "Setzen Sie den Zeiger in der Toolbox über das Direktauswahl-Werkzeug, und halten Sie die Maustaste gedrückt."}, "mt_gen": "Setzen Sie den Zeiger über dem Direktauswahl-Werkzeug in der Toolbox, und halten Sie die Maustaste gedrückt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Or, if a PDF uses fonts that aren't embedded, you must download the fonts to the printer when you print the document.", "de": "Ansonsten müssen Sie, wenn eine PDF-Datei nicht eingebetteten Schriftarten verwendet, die Schriftarten auf den Drucker herunterladen, wenn Sie das Dokument drucken."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine PDF-Datei mit Schriftarten, die nicht eingebettet werden, müssen Sie die Schriftarten an den Drucker heruntergeladen werden, wenn Sie das Dokument drucken.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Fiama Hasse Pais Brandão, 69, Portuguese poet, dramatist, essayist and translator, long illness.", "de": "Fiama Hasse Pais Brandão, 69, portugiesischer Dichter, Dramatiker, Essayist und Übersetzer, lange Krankheit."}, "mt_gen": "Fiama Hasse Pais Brandão, 69, portugiesischer Dichter, Dramatiker, Essayist und Übersetzer, lange Krankheit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To export variables from Illustrator to an XML file, choose Save Variable Library from the Variables panel menu.", "de": "Wenn Sie Variablen aus Illustrator in eine XML-Datei exportieren möchten, wählen Sie im Menü des Variablenbedienfelds die Option \"Variablen-Bibliothek speichern.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie Variablen aus Illustrator in eine XML-Datei exportieren, wählen Sie \"Speichern\" aus dem Bedienfeld \"Bibliothek\" im Menü \"Variablen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It acts to maximize future freedom of action, or keep options open, with some strength T, with the diversity of possible accessible futures, S, up to some future time horizon, tau.", "de": "Sie dient dazu, die zukünftige Handlungsfreiheit zu maximieren oder Optionen offen zu halten, mit einer Stärke T, mit der Vielfalt möglich zugänglicher Zukunftsszenarien, S, bis zu einem zukünftigen Horizont, tau."}, "mt_gen": "Sie dient dazu, die zukünftige Handlungsfreiheit zu maximieren, oder die Möglichkeiten offen zu halten, mit einer Kraft T, mit der Vielfalt von möglichen Zukünften S, bis zu einem zukünftigen Zeithorizont Tau.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this uprising of Indians against fur traders almost wiped out the European colonists in the southeast.", "de": "dieser Aufstand der Indianer gegen Pelzhändler hat die europäischen Kolonisten im Südosten fast ausgerottet."}, "mt_gen": "dieser Aufstand der Indianer gegen Pelzhändler löschte die europäischen Kolonisten im Südosten fast aus.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To convert previous versions of InDesign documents to the current version, choose File > Open and open the file.", "de": "Wenn Sie frühere Versionen von InDesign-Dokumenten in die aktuelle Version konvertieren möchten, wählen Sie \"Datei\" > \"Öffnen\" und öffnen Sie die Datei."}, "mt_gen": "Wenn Sie frühere Versionen von InDesign-Dokumenten in die aktuelle Version konvertieren möchten, wählen Sie \"Datei\" > \"Öffnen\" und öffnen Sie die Datei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Molekül Hirudin bindet sich an ein Molekül Thrombin und blockiert so die thrombogene Wirkung des Thrombins.", "en": "A molecule of Hirudin attaches to a molecule of thrombin and blocks the thrombogenic effect of thrombin."}, "mt_gen": "The necroses attaches to thrombin and mixtures thereof, the effect of the infusion.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This chapter describes the various ways that text can be incorporated into your documents.", "de": "Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Möglichkeiten, auf die Text in Ihre Dokumente eingebunden werden kann."}, "mt_gen": "Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Möglichkeiten, Text in Ihre Dokumente eingebunden werden können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Two stripes remain on the sleeves, with a single stripe at the waistline.", "de": "An den Ärmeln verbleiben zwei Streifen, an der Taille ein Streifen."}, "mt_gen": "An den Ärmeln verbleiben zwei Streifen, an der Taille ein Streifen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 363 and 359 BC, he assumed the office of the trierarch, being responsible for the outfitting and maintenance of a trireme.", "de": "Im Jahre 363 und 359 BC, übernahm er das Amt des Trierarchen, verantwortlich für die Ausstattung und Wartung einer Trireme."}, "mt_gen": "In 363 und 359 BC, übernahm er das Amt des Trierarch, verantwortlich für die Ausstattung und Wartung eines Trireme.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Shift-click to select multiple styles; Control-click (Windows) or Command-click (Mac OS) to select multiple noncontiguous styles.", "de": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Stile auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS), um mehrere nicht benachbarte Stile auszuwählen."}, "mt_gen": "Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Stile auswählen, klicken Sie bei gedrückter -Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, um mehrere nicht benachbarte Stile auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Pattern Maker filter slices and reassembles an image to make a pattern.", "de": "Der Filter \"Mustergenerator\" generiert ein Muster, indem er ein Bild zerlegt und neu zusammensetzt."}, "mt_gen": "Der Filter \"Muster\" Maker Slices und Zusammenbau eines Bildes in ein Muster vornehmen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bleibt für sie nur das Abwandern?", "en": "Would migration be their only option?"}, "mt_gen": "Are they left with only emigration?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Kommission wird gebeten, folgende Fragen zu beantworten:", "en": "Can the Commission provide the following information:"}, "mt_gen": "The Commission is invited to answer the following questions:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "appalled at the thought of Emily cavorting with Casey, Margo vindictively revealed Emily's hooker past to Tom and Casey.", "de": "Margo war entsetzt über den Gedanken, dass Emily mit Casey herumtollte, und verriet Tom und Casey rachsüchtig Emilys Nuttenvergangenheit."}, "mt_gen": "erschüttert über den Gedanken, Emily mit Casey liebkosend, enthüllte Margo rachsüchtig Emily 's Hooker Vergangenheit Tom und Casey.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, when you move a masking object, the masked artwork doesn't move.", "de": "Wenn Sie jedoch ein Maskenobjekt verschieben, wird das maskierte Bildmaterial nicht verschoben."}, "mt_gen": "Wenn Sie jedoch ein Maskenobjekt verschieben, wird das maskierte Bildmaterial nicht verschoben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "updateShaderFill (): The updateShaderFill () method is called once per frame, creating the animation effect.", "de": "updateShaderFill (): Die Methode \"updateShaderFill ()\" wird pro Bild einmal aufgerufen und erstellt so den Animationseffekt."}, "mt_gen": "updateShaderFill (): Die Methode updateShaderFill () wird pro Bild einmal aufgerufen und erstellt so den Animationseffekt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you select Animate Blends, select a method for exporting the blend:", "de": "Wenn Sie \"Angleichungen animieren\" auswählen, wählen Sie eine Methode zum Exportieren der Angleichung aus:"}, "mt_gen": "Wenn Sie Verrundungen animieren, wählen Sie eine Methode zum Exportieren der Verschmelzung aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All pixels lighter than the threshold are converted to white; all pixels darker are converted to black.", "de": "Alle Pixel, die heller als der Schwellenwert sind, werden in Weiß konvertiert. Alle Pixel, die dunkler sind, werden in Schwarz konvertiert."}, "mt_gen": "Alle Pixel, die heller als der Schwellenwert sind, werden in weiß. Alle Pixel, die dunkler sind, werden in schwarz konvertiert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was going to tell you, but", "de": "Ich wollte es dir sagen, aber"}, "mt_gen": "[ Der Produzent hat sich an einer Pressekonferenz aufgehalten ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Paragraph panel menu, choose Convert Numbering To Text or Convert Bullets To Text.", "de": "Wählen Sie im Menü des Absatzbedienfelds die Option \"Nummerierung in Text konvertieren\" oder \"Aufzählungszeichen in Text konvertieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Absatzbedienfelds \"Nummerierung\" In Text konvertieren oder Aufzählungszeichen \"In Text konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Inangriffnahme einer differenzierten, wachstumsfreundlichen Haushaltskonsolidierung;", "en": "pursuing differentiated growth-friendly fiscal consolidation;"}, "mt_gen": "tackling differentiated, growth-friendly fiscal consolidation;", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Gradient tool also provides most of the same features as the Gradient panel.", "de": "Das Verlaufswerkzeug bietet fast dieselben Funktionen wie das Verlaufsbedienfeld."}, "mt_gen": "Das Verlaufswerkzeug bietet außerdem die meisten der gleichen Merkmale wie das Verlaufsbedienfeld.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Raven then poisoned him with the poison in his blue ring, so that it falls into a coma.", "de": "Raven vergiftete ihn dann mit dem Gift in seinem blauen Ring, so dass es ins Koma fällt."}, "mt_gen": "Raven vergiftete ihn dann mit dem Gift in seinem blauen Ring, so dass es in ein Koma fällt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose \"System Resource\" in Resource Class field and \"Netbios Name\" in the Attribute Name field.", "de": "Wählen Sie im Feld \"Ressourcenklasse\" die Option \"Systemressource\" und im Feld \"Attributname\" die Option \"NetBIOS-Name.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"System Resource\" im Feld \"Ressourcenklasse\" und \"NetBIOS-Name des\" in das Feld Attributname ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The natives of Papua appealed to the United Nations for oversight and independence.", "de": "Die Einwohner Papuas baten die Vereinten Nationen um Kontrolle und Unabhängigkeit."}, "mt_gen": "Die Einwohner Papuas appellierten an die Vereinten Nationen für Aufsicht und Unabhängigkeit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is intended to be used with an airbrush pen that has a stylus wheel on its barrel and with a graphics tablet that can detect that pen.", "de": "Diese Option ist gedacht für die Verwendung mit einem Airbrush-Stift, der über ein Stylus-Rad verfügt, und einem Grafiktablett, das den Stift erkennen kann."}, "mt_gen": "Diese Option ist mit einem Airbrush Stift verwendet werden, die mit einem Grafiktablett verfügt über ein Stylus-Rad und Stift erkennen können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schritte dazu hat es einige gegeben.", "en": "A few steps have been taken."}, "mt_gen": "Steps have been taken to achieve this.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the climax he sends all of the surviving Venoms to their universes while the bomb explodes.", "de": "auf dem Höhepunkt schickt er alle überlebenden Gifte in ihre Universen, während die Bombe explodiert."}, "mt_gen": "auf dem Höhepunkt schickt er alle überlebenden Orte in ihre Universen, während die Bombe explodiert.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each line contains the following draft information:", "de": "Jede Zeile enthält die folgenden vorläufigen Informationen:"}, "mt_gen": "Jede Zeile enthält die folgenden vorläufigen Informationen an:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Tickets für Busse und die U-Bahn ist zu teuer, vor allem in Stockholm.", "en": "Tickets for buses and the subway is too expensive, especially in Stockholm."}, "mt_gen": "The hotel is located in the centre of Stockholm, close to the train station.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Minced garlic is ready for the bean sprout soup ]", "de": "[ Der Knoblauch ist fertig für die Bohnensprossen-Suppe ]"}, "mt_gen": "Versuchen wir es nochmal mit der ErdbeerAussprache.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dabei handelt es sich um einen grundlegenden Vorbehalt.", "en": "This is a fundamental reservation."}, "mt_gen": "This is a fundamental reservation.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, if you delete a path that divides a circle in half, the circle is filled with one of the fills previously in the circle.", "de": "Wenn Sie beispielsweise einen Pfad löschen, der einen Kreis in zwei Hälften teilt, wird der Kreis mit einer der Farben ausgefüllt, die bisher die beiden Hälften ausfüllten."}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise einen Pfad, der einen Kreis teilt in die Hälfte zu löschen, wird der Kreis mit einem der Füllungen zuvor in den Kreis gefüllt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But they were right, you know.", "de": "Aber sie hatten recht."}, "mt_gen": "Aber wissen Sie, sie hatten Recht.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Transparent Pixels to trim away transparency at the edges of the image, leaving the smallest image containing nontransparent pixels.", "de": "\"Transparente Pixel\" zum Herausschneiden von Transparenz an den Rändern des Bildes, wobei das kleinste Bild nichttransparente Pixel enthält."}, "mt_gen": "Transparente Pixel zum Herausschneiden von Transparenz an den Rändern des Bildes, wobei das kleinste Bild mit nichttransparentes Pixel.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, use forms to populate a container component.", "de": "Verwenden Sie beispielsweise Formulare, um eine Container-Komponente zu füllem."}, "mt_gen": "Verwenden Sie beispielsweise Formulare, um eine Container-Komponente zu übernehmen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eigenständige Produktaufmachungen und Verpackungen bereits ab kleinen Abnahmemengen bieten Kunden die Möglichkeit, Produkte individuell zu vermarkten.", "en": "Customized labelling and packaging enables our clients to market their products individually."}, "mt_gen": "Customers have the opportunity to market products individually.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit der sich wandelnden Situation ver nderte sich ebenflls das Konzept der Galerie.", "en": "With the changing situation there came a change in the conception of the gallery."}, "mt_gen": "The changing situation also changed the concept of the gallery.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To display a baseline drawn on the grid at a 45 ‑ degree angle, choose Show Baseline.", "de": "Um eine Basislinie anzuzeigen, die in der Rasteranzeige im 45-Grad-Winkel gezeichnet wird, wählen Sie \"Basislinie anzeigen.\""}, "mt_gen": "Um eine Basislinie in der Rasteranzeige im 45-Grad-Winkel für Gleitkommabilder, wählen Sie Baseline anzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kontrollieren Sie vor der Anwendung visuell die hergestellte Lösung: wenden Sie sie nicht an, wenn Verfärbungen oder Partikel vorliegen.", "en": "Examine the solution prior to administration: do not use if there are discolourations or particles in it."}, "mt_gen": "Examine the solution prior to administration, the reconstituted solution prior to administration: do not use if or contains particles.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These bookmarks are often tagged and can be used to make edits in the PDF.", "de": "Diese Lesezeichen werden häufig mit Tags versehen und können verwendet werden, um Bearbeitungen an der PDF-Datei vorzunehmen."}, "mt_gen": "Diese Lesezeichen werden häufig und kann verwendet werden, um Bearbeitungen vornehmen, die in der PDF-Datei mit Tags versehen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the New Assignment dialog box, specify assignment file options and click OK.", "de": "Legen Sie im Dialogfeld \"Neue Aufgabe\" die Optionen für die Aufgabendatei fest, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Neue Aufgabe\" Aufgabendatei legen Sie die Optionen fest und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vorstellung des Arbeitsprogramms der Kommission für 2011 (eingereichte Entschließungsanträge): siehe Protokoll", "en": "Presentation of the Commission work programme for 2011 (motions for resolutions tabled): see Minutes"}, "mt_gen": "Presentation of the Commission's 2011 work programme (motions for resolutions tabled): see Minutes", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Strings panel, encode each text string with an ID.", "de": "Kodieren Sie im Bedienfeld \"Strings\" jede Textzeichenfolge mit einer ID."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Strings\" jede Textzeichenfolge mit einer ID kodieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See Define preflight profiles.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Definieren von Preflight-Profilen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Definieren von Preflight-Profile.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mollison concurred, and they proceeded to cross the creek.", "de": "Mollison stimmte zu und sie überquerten den Bach."}, "mt_gen": "Mollison stimmte überein, und sie fuhren fort, den Bach zu überqueren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The presidential electors cast their ballots for President and Vice President, and Congress tallied these votes on January 8, 2009.", "de": "Die Wahlmänner gaben ihre Stimmen für Präsident und Vizepräsident ab, und der Kongress zählte diese Stimmen am 8. Januar 2009 aus."}, "mt_gen": "Die Präsidentschaftswähler gaben ihre Stimmen für Präsident und Vizepräsident ab, und der Kongress stimmte diese Stimmen am 8. Januar 2009 aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hubbard promulgated a long list of punishable \"Misdemeanors\", \"Crimes\", and \"High Crimes\".", "de": "Hubbard veröffentlichte eine lange Liste von strafbaren \"Vergehen\", \"Verbrechen\" und \"Hochverbrechen\"."}, "mt_gen": "Hubbard promulgierte eine lange Liste strafbarer \"Vergehen\", \"Verbrechen\" und \"Hoher Verbrechen\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a DataGrid instance has focus either from clicking or tabbing, you can use the following keys to control it:", "de": "Wenn eine DataGrid-Instanz entweder aufgrund von Klicken oder der Tabulatorbetätigung über den Fokus verfügt, können Sie sie mit den folgenden Tasten steuern:"}, "mt_gen": "Wenn Sie eine DataGrid-Instanz über den Fokus entweder auf oder Tabulatorbetätigung, können Sie mit den folgenden Tasten zu steuern:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Congress would also convene in Annapolis, Maryland and Trenton, New Jersey before settling in New York City in 1785.", "de": "Der Kongress versammelte sich auch in Annapolis, Maryland und Trenton, New Jersey, bevor er sich 1785 in New York City niederließ."}, "mt_gen": "Der Kongress würde auch in Annapolis, Maryland und Trenton, New Jersey versammeln, bevor er sich 1785 in New York City niederließ.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Locking a layer prevents editing on the Stage but not the Timeline.", "de": "Durch Sperren einer Ebene wird die Bearbeitung auf der Bühne, nicht aber in der Zeitleiste verhindert."}, "mt_gen": "Durch Sperren einer Ebene wird die Bearbeitung auf der Bühne, nicht aber der Zeitleiste verhindert.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter website addresses in the Address text box.", "de": "Geben Sie Website-Adressen in das Textfeld \"Adresse\" ein."}, "mt_gen": "Geben Sie die Internetadresse in das Adressfeld ein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "East African Breweries launched Tusker Premium Cider in 2017.", "de": "East African Breweries riefen 2017 den Tusker Premium Cider ins Leben."}, "mt_gen": "East African Brauereien ins Leben gerufen Tusker Premium Cider im Jahr 2017.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Without certain information added to the PDF, a signature can be validated for only a limited time.", "de": "Ohne dass bestimmte Informationen zur PDF-Datei hinzugefügt werden, lässt sich eine Signatur nur für eine begrenzte Zeit validieren."}, "mt_gen": "Ohne bestimmte Informationen für die PDF-Datei hinzugefügt werden, können Sie eine Signatur nur für eine begrenzte Zeit überprüft werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dort ist beschrieben was zu tun ist, falls eines der Symptome auftritt.", "en": "Here it is outlined what to do if any of these signs occur."}, "mt_gen": "An functioning, what to do if any of these signs.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your applications can load sound data from five main sources:", "de": "Ihre Anwendungen können Sounddaten von fünf Hauptquellen laden:"}, "mt_gen": "Die Anwendungen können Sounddaten von fünf Quellen laden:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lyra recruits Iorek Byrnison, an armoured bear, and his human aeronaut friend, Lee Scoresby.", "de": "Lyra rekrutiert Iorek Byrnison, einen gepanzerten Bären, und seinen menschlichen Luftwaffenfreund Lee Scoresby."}, "mt_gen": "Lyra rekrutiert Iorek Byrnison, einen gepanzerten Bären, und seinen menschlichen Luftwaffenfreund Lee Scoresby.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "An den Haushaltsentwicklungen der Vergangenheit wird deutlich, dass dies von entscheidender Bedeutung sein wird, um die projizierten Defizitziele zu erreichen, insbesondere wenn sich das Wachstum wieder belebt.", "en": "As shown by budgetary developments in the past, this will be crucial in order to attain the projected deficit targets, especially once growth recovers."}, "mt_gen": "Past budgetary developments show that this will be crucial to achieving the projected deficit targets, especially when growth revives.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Delete Item (s) in the Object Library panel menu.", "de": "Wählen Sie im Menü des Objektbibliothekbedienfelds die Option \"Objekt (e) löschen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü des Objektbibliothekbedienfelds die Option \"Tastaturbefehle löschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "M98-863 ist eine randomisierte, doppelblinde Studie mit 653 antiretroviral naiven Patienten, welche Kaletra (2x täglich 400 / 100 mg) mit Nelfinavir (3x täglich 750 mg) plus NRTI verglich.", "en": "M98-863 is a randomised, double-blind trial of 653 antiretroviral naïve patients receiving Kaletra (400 / 100 mg twice daily) compared to nelfinavir (750 mg three times daily) plus NRTIs compared."}, "mt_gen": "M98-863 is a randomised, double-blind trial of 653 antiretroviral naïve patients receiving Kaletra (400 / 100 mg twice daily) compared to nelfinavir (750 mg three times daily) plus NRTIs compared.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Allosaurus fragilis specimen MOR 693 exhibits at least 14 separate bone pathologies.", "de": "das Allosaurus fragilis Exemplar MOR 693 weist mindestens 14 verschiedene Knochenpathologien auf."}, "mt_gen": "das Allosaurus fragilis Exemplar MOR 693 weist mindestens 14 verschiedene Knochenpathologien auf.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "resuscitation practices, tracheal intubation, and the administering of medication.", "de": "Wiederbelebungspraktiken, Trachealintubation und Verabreichung von Medikamenten."}, "mt_gen": "Wiederbelebungspraktiken, tracheale Intubation und die Verabreichung von Medikamenten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "both the drag queens and lesbian feminists in attendance left in disgust.", "de": "sowohl die anwesenden Drag Queens als auch lesbische Feministinnen waren angewidert und gingen."}, "mt_gen": "sowohl die Drag Queens als auch lesbische Feministinnen in Anwesenheit blieben in Abscheu.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Take it easy.", "de": "Vorsichtig."}, "mt_gen": "Ist es das, was du in letzter Zeit tust?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Luftverkehrsabkommen Europa/Mittelmeer mit Marokko,", "en": "Euro-Mediterranean Aviation Agreement with Morocco;"}, "mt_gen": "Euro-Mediterranean aviation agreement with Morocco,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I resisted it.", "de": "Ich lehnte es ab."}, "mt_gen": "Ich widerstrebte dem.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 2005, Ferrer advanced to the semifinals in Miami by defeating David Nalbandian, Juan Carlos Ferrero, and Dominik Hrbatý, but lost to Rafael Nadal.", "de": "2005 kam Ferrer in das Halbfinale in Miami, indem er David Nalbandian, Juan Carlos Ferrero und Dominik Hrbatý besiegte, aber gegen Rafael Nadal verlor."}, "mt_gen": "2005 stieg Ferrer ins Halbfinale in Miami ein, indem er David Nalbandian, Juan Carlos Ferrero und Dominik Hrbatý besiegte, aber an Rafael Nadal verlor.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Navigation Panels > Hide Navigation Pane.", "de": "Wählen Sie \"Anzeige\" > \"Navigationsfenster\" > \"Navigationsfenster ausblenden.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Anzeige\" > \"Navigationsfenster\" > \"Navigationsfenster ausblenden.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "early campaigning focused heavily on the Iraq War and Bush's unpopularity.", "de": "frühe Kampagnen konzentrierten sich stark auf den Irakkrieg und Bushs mangelnde Popularität."}, "mt_gen": "frühe Kampagnen konzentrierten sich stark auf den Irakkrieg und Bushs Unpopularität.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you click Advanced Dialog, thumbnail images of every photo on your camera's memory card appear.", "de": "Wenn Sie auf \"Erweitertes Dialogfeld\" klicken, werden für jedes Foto auf der Speicherkarte Ihrer Kamera Miniaturansichten angezeigt."}, "mt_gen": "Wenn Sie auf \"Erweiterte Einstellungen für jedes Foto in einer Speicherkarte Miniaturansichten angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at The Nightrise headquarters, a wooden sampan picked up by the typhoon smashes into the Chairman's office and ironically kills the Chairman.", "de": "im Hauptquartier der Nightrise schlägt ein hölzerner Sampan, der vom Taifun aufgegriffen wurde, in das Büro des Vorsitzenden ein und tötet den Vorsitzenden ironischerweise."}, "mt_gen": "im Hauptquartier von The Nightrise schlägt ein vom Taifun aufgenommener hölzerner Sampan in das Büro des Vorsitzenden ein und tötet den Vorsitzenden ironischerweise.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Heiterkeit und Beifall)", "en": "(Laughter and applause)"}, "mt_gen": "(Laughter and applause)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I sentenced him to exile.", "de": "Ich habe ihn ins Exil geschickt."}, "mt_gen": "[ Gute Arbeit, Jihoon ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To export a multichannel image, save it in Photoshop DCS 2.0 format.", "de": "Zum Exportieren eines Mehrkanalbildes speichern Sie es im Photoshop DCS 2.0-Format."}, "mt_gen": "Zum Exportieren eines Mehrkanalbildes, speichern Sie sie in Photoshop DCS 2.0-Format.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Preflight dialog box, select a profile, and click the Edit link next to the profile name, or choose Edit Preflight Profiles from the Options menu.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Preflight\" ein Profil aus, und klicken Sie neben dem Profilnamen auf den Link \"Bearbeiten,\" oder wählen Sie im Menü \"Optionen\" die Option \"Preflight-Profile bearbeiten.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Preflight\" ein Profil aus, und klicken Sie auf den Link \"Bearbeiten\" neben dem Profilnamen, oder wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Preflight\" aus dem Menü \"Optionen\" Profile. \"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose an option from the Style menu to control the shape of the paint stroke.", "de": "Wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Stil,\" um die Form des Pinselstrichs zu steuern."}, "mt_gen": "Wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Stil,\" um die Form des Malstrichs steuern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Save And Close for the destination.", "de": "Wählen Sie \"Speichern und schließen\" für das Ziel."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Speichern und Schließen\" für das Ziel.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Additionally, images of the full MXML pages are also created with the other image files.", "de": "Darüber hinaus können die Bilder der vollständigen MXML-Seiten auch mit den anderen Bilddateien erstellt werden."}, "mt_gen": "Darüber hinaus kann die Bilder des vollständigen MXML-Codes Seiten sind auch mit den anderen Bilddateien erstellt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Director, right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the graphic in the Cast window.", "de": "Klicken Sie in Director mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) im Fenster \"Besetzung\" auf die Grafik."}, "mt_gen": "Klicken Sie in Director mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) im Fenster \"Einblenden\" auf die Grafik.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sind Sie auf der Suche nach soliden Exportverpackungen ?", "en": "Are you looking for high quality export package?"}, "mt_gen": "Are you looking for solid export packaging ?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A number that is the height of the FLV file, in pixels.", "de": "Eine Zahl, die die Höhe der FLV-Datei in Pixel angibt."}, "mt_gen": "Eine Zahl, die die Höhe der FLV-Datei in Pixel an.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ensures that the play area retains the height and width ratios of the original video or interactive content.", "de": "Stellt sicher, dass der Wiedergabebereich die Höhe und Breite des ursprünglichen Video-Inhalts oder interaktiven Inhalts behält."}, "mt_gen": "Stellt sicher, dass der Wiedergabebereich behält die Höhe und Breite von der ursprünglichen Video- oder interaktiven Inhalt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the Export pop-up menu, select CSS And Images.", "de": "Wählen Sie im Popupmenü \"Exportieren\" die Option \"CSS und Bilder.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Popupmenü \"Exportieren\" die Option \"CSS und Bilder.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Häute und Felle...", "en": "Hides and skins..."}, "mt_gen": "Skins and skins...", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach dem Aufenthalt sendeten uns die Gäste folgende Bewertungen für Petit Palace Boquería .", "en": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Petit Palace Boquería ."}, "mt_gen": "The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Petit Palace Boquería .", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's really working.", "de": "Es funktioniert wirklich."}, "mt_gen": "Erwähne niemals meinen Namen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hello, Hyung.", "de": "Hallo, Hyung."}, "mt_gen": "Normale Single Männer und Mädchen können sich mögen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "interchanging every possible pairs of rows and columns rotates each quadrant of the square by 180 degree.", "de": "durch Vertauschen aller möglichen Paare von Zeilen und Spalten wird jeder Quadrant des Quadrats um 180 Grad gedreht."}, "mt_gen": "der Austausch aller möglichen Zeilen- und Spaltenpaare dreht jeden Quadranten des Quadrats um 180 Grad.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als Kind britischer Eltern in Tokio geboren, zog Olivia de Havilland noch als Kleinkind nach Kalifornien.", "en": "Born to British parents in Tokyo, Olivia de Havilland moved to California when still a small child."}, "mt_gen": "Born in Tokyo to British parents, Olivia de Havilland moved to California as a toddler.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Wirksamkeit der Behandlung mit Xolair in Kombination mit spezifischer Immuntherapie wurde nicht nachgewiesen.", "en": "The efficacy of treatment with Xolair in combination with specific immunotherapy has not been established."}, "mt_gen": "The efficacy of treatment with Xolair in combination with specific aims has not been established.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dank seiner keimtötenden und krampflösenden Wirkung hilft er auch bei so mancher Magenverstimmung.", "en": "Because it is also antibacterial and eases cramping, it also helps deal with upset stomachs."}, "mt_gen": "Thanks to its knee-knee-knee-knee-knee-vascular effect, it also helps in some stomach moods.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat einen Bericht über die Fortschritte zur Kenntnis genommen, die unter französischem Vor­sitz im Lichte der Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2008 im Bereich der E-Justiz erzielt wur­den.", "en": "The Council took note of a report on the progress made during the French Presidency in the area of e-Justice in the light of the Council's June 2008 conclusions."}, "mt_gen": "The Council takes note of a report on the progress made under the French Presidency in the light of the June 2008 Council conclusions on e-Justice.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "reviewer Simona Vasilache also suggests that the Bizarre Pages hide a \"long digested\" rage, with serious and even dramatic undertones.", "de": "die Kritikerin Simona Vasilache meint auch, dass die Bizarren Seiten eine „lang verdaute“ Wut verbergen, mit ernsten und sogar dramatischen Untertönen."}, "mt_gen": "die Rezensentin Simona Vasilache schlägt auch vor, dass die Bizarre Pages eine \"lang verdaute\" Wut mit ernsten und sogar dramatischen Untertönen verbergen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 11 June, the besiegers began the bombardment with their great guns, some of the shots from which weighed 17, 19, 24, and 31 lbs.", "de": "am 11. Juni begannen die Belagerer mit ihren großen Kanonen, von denen einige 17, 19, 24 und 31 Pfund wogen, mit dem Bombardement."}, "mt_gen": "am 11. Juni begannen die Belagerer die Bombardierung mit ihren großen Geschützen, von denen einige 17, 19, 24 und 31 lbs wogen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At the heart of this movie is you experiencing all this directly.", "de": "Im Zentrum dieses Films sind Sie, die all das direkt erleben."}, "mt_gen": "Im Zentrum dieses Films erleben Sie das alles direkt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you remove a filter, the object or image returns to its previous appearance.", "de": "Wenn Sie einen Filter entfernen, kehrt das Objekt oder das Bild zum vorherigen Erscheinungsbild zurück."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Filter entfernen, wird das Objekt oder das Bild auf das vorherige Erscheinungsbild zurückgibt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, four-color grays using different hues are included.", "de": "Darüber hinaus werden vierfarbige Grautöne mit unterschiedlichen Nuancen verwendet."}, "mt_gen": "Darüber hinaus werden vier Grautöne mit unterschiedlichen Grautönen verwendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This system is composed of four files.", "de": "Dieses System besteht aus vier Dateien."}, "mt_gen": "Dieses System besteht aus vier Dateien.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As you leave, you'll ride Seo Jin's boat once at least.", "de": "Wenn du gehst, wirst du wenigstens einmal mit Seo Jins Boot fahren."}, "mt_gen": "Hast du den Ultraschall-Raum besucht?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To only allow higher privileges for files accessed from secure connections, select the option for Secure Connections Only (https:).", "de": "Wenn Sie nur Dateien, auf die über sichere Verbindungen zugegriffen wird, höhere Berechtigungen gewähren möchten, wählen Sie die Option \"Nur sichere Verbindungen (https:).\""}, "mt_gen": "Wenn Sie nur höhere Berechtigungen für Dateien, die von sicheren Verbindungen zugegriffen werden, wählen Sie die Option \"Nur Sichere Verbindungen (https:).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Insert > Acrobat Connect Link.", "de": "Wählen Sie \"Einfügen\" > \"Acrobat Connect-Hyperlink.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Einfügen\" \"Hyperlink\" Acrobat Connect.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Removes vertices that foreground vertices overlap.", "de": "Entfernt Scheitelpunkte, die Vordergrund-Scheitelpunkte überlappen."}, "mt_gen": "Entfernt Scheitelpunkte, die Vordergrund- Scheitelpunkten überlappen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You wait and see. I'm going to succeed.", "de": "Du wirst schon sehen. Ich werde erfolgreich sein."}, "mt_gen": "Ist er besser als sie?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Every time you try to kill the cockroach, it finds another way.", "de": "Jedes Mal wenn man versucht die Kakerlake zu töten, findet sie einen anderen Weg."}, "mt_gen": "Jedes Mal wenn man versucht die Kakerlake zu töten, findet es einen anderen Weg.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Warum möchte die Kommission dies ändern?", "en": "Why would the Commission seek to change that?"}, "mt_gen": "Why does the Commission want to change this?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My father exposed me to a side of Islam that few people, including the majority of Muslims, get to see.", "de": "Mein Vater zeigte mir eine Seite des Islams, die nur wenige Menschen, einschließlich der Mehrheit der Muslime, zu sehen bekommen."}, "mt_gen": "Mein Vater zeigte mir eine Seite des Islam, die nur wenige Menschen, einschließlich der Mehrheit der Muslime, zu sehen bekommen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In InDesign or InCopy, choose File > Open, select an InDesign file (.indd) that contains assigned content, and click Open.", "de": "Wählen Sie in InDesign oder InCopy \"Datei\" > \"Öffnen,\" wählen Sie eine InDesign-Datei (.indd) aus, die zugewiesenen Inhalt enthält, und klicken Sie auf \"Öffnen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in InDesign oder InCopy, wählen Sie \"Datei\" \"Öffnen,\" wählen Sie eine InDesign-Datei (.indd) zugewiesen, die den Inhalt enthält, und klicken Sie auf \"Öffnen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Layout view, tagged frames indicate where items such as tables and images have been tagged.", "de": "In der Layoutansicht geben markierte Rahmen an, wo Elemente wie Tabellen und Bilder mit Tags versehen wurden."}, "mt_gen": "In der Layoutansicht markierte Rahmen anzugeben, in dem Elemente wie Tabellen und Bilder mit Tags versehen wurden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie alle Arzneimittel kann Livensa Nebenwirkungen haben, die aber nicht bei jedem auftreten müssen.", "en": "Like all medicines, Livensa can have side effects, although not everybody gets them."}, "mt_gen": "Like all medicines, Livensa can have side effects, although not everybody gets them.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Stone's transformative powers can only be activated if it is whole... only then can my life be restored.", "de": "Die transformativen Kräfte des Steines können nur aktiviert werden, wenn er ganz ist. Nur dann kann mein Leben wiederhergestellt werden."}, "mt_gen": "Die transformativen Kräfte des Steines können nur aktiviert werden, wenn sie ganz ist. Nur dann kann mein Leben wiederhergestellt werden.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "killed by Yang Mi Hee.", "de": "von Yang Mi Hee ermordet."}, "mt_gen": "Ich dachte, du wolltest Vorsitzenden vorhin konfrontieren.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Open the Symbol Properties panel (Window > Symbol Properties).", "de": "Öffnen Sie das Bedienfeld \"Symboleigenschaften\" (\"Fenster\" > \"Symboleigenschaften\")."}, "mt_gen": "Öffnen Sie das Bedienfeld \"Symboleigenschaften\" (\"Fenster\" \"Symboleigenschaften\").", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A value of 100% used with a selected object that contains only a black fill or stroke creates a 100% black shadow.", "de": "Wenn der Wert 100% für ein ausgewähltes Objekt verwendet wird, das nur eine schwarze Füllung oder Kontur enthält, wird ein 100% schwarzer Schatten erstellt."}, "mt_gen": "Bei einem Wert von 100% mit einem ausgewählten Objekt verwendet werden, dass nur eine schwarze Fläche oder Kontur erstellt eine 100% schwarzen Schatten enthält.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aletti added, \"she combines a pure pop sensibility with ambition, vulnerability, freakishness, and extraordinary savvy.", "de": "Aletti fügte hinzu: \"Sie verbindet pure Pop-Sensibilität mit Ehrgeiz, Verwundbarkeit, Verrücktheit und außergewöhnlichem Geschick."}, "mt_gen": "Aletti fügte hinzu: \"Sie verbindet pure Pop-Sensibilität mit Ehrgeiz, Verwundbarkeit, Freaktheit und außergewöhnlichem Geschick.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Windows > Channels.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Kanäle.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Kanäle.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Behaviors panel (Window > Behaviors), click the Add (+) button, and select the desired behavior from the Embedded Video submenu.", "de": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" (\"Fenster\" > \"Verhalten\") auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\" (+) und wählen Sie im Untermenü \"Eingebettete Videos\" das gewünschte Verhalten aus."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Bedienfeld \"Verhalten\" (\"Fenster\" > \"Verhalten\") auf die Schaltfläche \"Hinzufügen (+)\" und wählen Sie im Untermenü \"Eingebettete Videos\" das gewünschte Verhalten aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Draw additional path components if desired.", "de": "Zeichnen Sie ggf. weitere Pfadkomponenten."}, "mt_gen": "Zeichnen Sie ggf. weitere Pfadkomponenten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To unembed page thumbnails, click New Sequence, and set up a new batch processing operation to remove the embedded page thumbnails.", "de": "Wenn Sie die Einbettung von Seitenpiktogrammen aufheben möchten, klicken Sie auf \"Neue Sequenz\" und richten Sie einen neuen Stapelverarbeitungsvorgang ein, um die eingebetteten Seitenpiktogramme zu entfernen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Seitenpiktogramme nicht einbetten möchten, klicken Sie auf \"Neue Sequenz\" und richten Sie einen neuen Stapelverarbeitungsvorgang ein, um die eingebetteten Seitenpiktogramme zu entfernen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The new XML tags are applied throughout your document to paragraph and character styles that you specified in the Map Styles To Tags dialog box.", "de": "Die neuen XML-Tags werden im gesamten Dokument auf die Absatz- und Zeichenformate angewendet, die Sie im Dialogfeld \"Formate zu Tags zuordnen\" festgelegt haben."}, "mt_gen": "Die neuen XML-Tags werden im gesamten Dokument auf die Absatz- und Zeichenformate angewendet, die Sie in das Dialogfeld \"Formate zu Tags zuordnen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In retaliation for later marooning him on a desert island, he returns and abducts Kasey to lure Zarya and Kitty into a trap.", "de": "Als Vergeltung dafür, dass er später auf einer einsamen Insel zurückgelassen wurde, kehrt er zurück und entführt Kasey, um Zarya und Kitty in eine Falle zu locken."}, "mt_gen": "Als Vergeltung für die spätere Maroonierung auf einer einsamen Insel kehrt er zurück und entführt Kasey, um Zarya und Kitty in eine Falle zu locken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he donated estates in the Regno to about 700 noblemen from France or Provence.", "de": "er verschenkte Gutshöfe im Regno an rund 700 Adlige aus Frankreich oder der Provence."}, "mt_gen": "er spendete Güter im Regno an etwa 700 Adelige aus Frankreich oder der Provence.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a tile and pattern preview, navigate to the tile you want to delete, and click the Delete icon.", "de": "Zum Löschen einer Kachel und Mustervorschau navigieren Sie zu der Kachel, die Sie löschen möchten, und klicken Sie auf das Symbol \"Löschen.\""}, "mt_gen": "Zum Löschen einer Kachel und Mustervorschau, navigieren Sie zu der Kachel, die Sie löschen möchten, und klicken Sie auf das Symbol \"Löschen.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he continued his conquests across much of North Central India.", "de": "er setzte seine Eroberungen in weiten Teilen Nord-Zentralindiens fort."}, "mt_gen": "er setzte seine Eroberungen in weiten Teilen Nordmittelindiens fort.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To add space between selected words, press Alt + Ctrl +\\\\ (Windows) or Option + Command +\\\\ (Mac OS).", "de": "Um den Abstand zwischen den ausgewählten Wörtern zu vergrößern, drücken Sie Alt + Strg +\\\\ (Windows) bzw. Wahl + Befehlstaste +\\\\ \"(Mac OS)."}, "mt_gen": "Wenn der Abstand zwischen den ausgewählten Wörtern hinzuzufügen, drücken Sie Alt + Strg +\\\\ (Windows) bzw. Wahl- + Befehlstaste +\\\\ \"(Mac OS).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This type of script is executed when an event occurs, such as a Mouse Up action.", "de": "Dieser Typ von Skript wird beim Eintreten eines Ereignisses ausgeführt, z. B. bei der Aktion \"Maustaste loslassen.\""}, "mt_gen": "Dieser Typ von Skript wird beim Auftreten eines Ereignisses ausgeführt, z. B. bei einer Aktion \"Maustaste loslassen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If someone inadvertently becomes the administrator for a website, or you forget the administrator password, you can reset the password and create a administrative login.", "de": "Wenn jemand versehentlich Administrator für eine Website wird oder das Administratorkennwort vergessen hat, können Sie das Kennwort zurücksetzen und eine Anmeldung als Administrator erstellen."}, "mt_gen": "Wenn jemand versehentlich den Administrator für eine Website oder das Administratorkennwort vergessen haben, können Sie das Kennwort zurücksetzen und eine Anmeldung als Administrator erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This component must be used in a group of at least two RadioButton instances.", "de": "Diese Komponente muss in einer Gruppe von mindestens zwei RadioButton-Instanzen verwendet werden."}, "mt_gen": "Diese Komponente muss in einer Gruppe von mindestens zwei Instanzen RadioButton-Komponente verwendet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you use JavaScript, a Fireworks document containing pop-up menus is exported to HTML, and a JavaScript file called mm _ menu.js is exported to the same location as the HTML file.", "de": "Wenn Sie JavaScript verwenden, wird ein Fireworks-Dokument mit Popup-Menüs in HTML exportiert, und eine JavaScript-Datei mit der Bezeichnung \"mm _ menu.js\" wird in das gleiche Verzeichnis wie die HTML-Datei exportiert."}, "mt_gen": "Wenn Sie JavaScript verwenden, wird ein Fireworks-Dokument mit Popup-Menüs in HTML exportiert wird, und eine JavaScript-Datei mit der Bezeichnung \"mm _ menu.js\" in das gleiche Verzeichnis wie die HTML-Datei exportiert wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "person next to you.", "de": "Die Person neben dir."}, "mt_gen": "Unter Ärzten gibt es grundlegende medizinische Wissenschaftler, die sich in Mikrolopen schauen,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vorlage von Dokumenten: siehe Protokol", "en": "Documents received: see Minutes"}, "mt_gen": "Documents received: see Minutes", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it mixes complex instrumentals such as \"The Black Page\" and humorous songs like \"Titties and Beer\".", "de": "es mischt komplexe Instrumente wie \"The Black Page\" und humorvolle Songs wie \"Titties and Beer\"."}, "mt_gen": "es mischt komplexe Instrumente wie \"The Black Page\" und humorvolle Songs wie \"Titties and Beer\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at Canterbury Leicestershire Foxes scored 214 from their 45 overs, with Dinesh Mongia contributing 62.", "de": "in Canterbury erzielten Leicestershire Foxes 214 von ihren 45 Overs, wobei Dinesh Mongia 62 beisteuerte."}, "mt_gen": "am Canterbury Leicestershire Foxes erzielte 214 von ihren 45 overs, Dinesh Mongia mit 62.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "she mentions one important point, that when he eats he always picks up a piece of bread and dabs up the crumbs with it.", "de": "Sie erwähnt einen wichtigen Punkt, dass er, wenn er isst, immer ein Stück Brot aufnimmt und damit die Krümel auftupft."}, "mt_gen": "Sie erwähnt einen wichtigen Punkt, dass er, wenn er isst, immer ein Stück Brot aufnimmt und damit die Krümel aufsaugt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Ho Dong's sitting at the terrace alone ]", "de": "[ Ho Dong sitzt alleine auf der Terrasse ]"}, "mt_gen": "Misch den Reis.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "these ranks are probably most closely resembled by the modern ranks of corporal and sergeant respectively.", "de": "diese Ränge ähneln wahrscheinlich am meisten den modernen Rängen von Korporal und Sergeant."}, "mt_gen": "diese Ränge ähneln wahrscheinlich am ehesten den modernen Rängen von Korporal und Sergeant.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was muss ich tun, um zu buchen?", "en": "How can I make a booking?"}, "mt_gen": "What do I have to do to book?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "another mixed party on horseback of U.S. Army topographers, hunters, scouts, etc.", "de": "eine weitere gemischte Gruppe aus Topographen, Jägern, Pfadfindern der US-Armee zu Pferd"}, "mt_gen": "eine weitere gemischte Party zu Pferd von US Army Topographen, Jäger, Pfadfinder, etc.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In einer Studie zur Auffrischimpfung mit Hib und MenC wurde Menitorix gleichzeitig (in kontralaterale Oberschenkel) mit der ersten Dosis eines Masern-Mumps-Röteln- Kombinationsimpfstoffes verabreicht.", "en": "In a study of booster vaccination with Hib and MenC, Menitorix was administered (in contralateral thighs) with the first dose of measles, mumbs and rubella combination vaccine."}, "mt_gen": "In a study of booster vaccination with Menitorix or with other Hib and MenC, Menitorix was (in kontralaterale thighs) with the first dose of Masern-Mumps-Röteln- three dose combined vaccine.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bis zum Tag 60 konnte die CMD (v) keine Einigung in dieser Angelegenheit erzielen, da Frankreich und Italien an ihren Bedenken festhielten.", "en": "By day 60 of the CMD (v) no agreement was reached in this matter, since France and Italy had concerns."}, "mt_gen": "By day 60 of the CMD (v) could not be able to reach an agreement in this matter, since France and Italy have concerns festhielten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who is Agent Lee Soo Yeon? I just started ten days ago.", "de": "Wer ist Lee Soo Yeon? Ich habe erst vor zehn Tagen angefangen."}, "mt_gen": "Okay? Okay?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can set the font and paragraph attributes of text.", "de": "Sie können die Schriftart- und Absatzattribute für Texte festlegen."}, "mt_gen": "Sie können die Schriftart- und Absatzattribute von Text festlegen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the time remaining, I want to explore two crazy ideas that I think may have some promise.", "de": "In der verbleibenden Zeit möchte ich zwei verrückte Ideen erforschen, von denen ich glaube, dass sie etwas versprechen."}, "mt_gen": "In der verbleibenden Zeit möchte ich zwei verrückte Ideen erforschen, die ich für vielversprechend halte.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe has enhanced JavaScript so that you can easily integrate interactivity into PDF forms.", "de": "Adobe hat JavaScript erweitert, sodass Sie interaktive Elemente problemlos in PDF-Formulare integrieren können."}, "mt_gen": "Adobe verfügt über erweiterte JavaScripts, sodass Sie interaktive Elemente problemlos in PDF-Formulare integrieren können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "arsenic only melts under a pressure of 38.6 atm, at 817 ° C.", "de": "Arsen schmilzt nur unter einem Druck von 38,6 ATM bei 817 ° C."}, "mt_gen": "Arsen schmilzt nur unter einem Druck von 38,6 atm bei 817 ° C.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thaksin sued Sondhi and several Manager Daily executives for defamation.", "de": "Thaksin verklagte Sondhi und mehrere Manager Daily Führungskräfte wegen Verleumdung."}, "mt_gen": "Thaksin verklagte Sondhi und mehrere Manager Daily Führungskräfte wegen Verleumdung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a keyboard shortcut.", "de": "Geben Sie einen Tastaturbefehl ein."}, "mt_gen": "Geben Sie einen Tastaturbefehl.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sechs findet man ausreichend.", "en": "Six would be enough."}, "mt_gen": "Six are sufficient.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Customize the appearance of the contact sheet by specifying options in the Document, Layout, Overlays, and Watermark areas of the Output panel.", "de": "Passen Sie das Erscheinungsbild des Kontaktblattes an, indem Sie die Optionen in den Bereichen \"Dokument,\" \"Layout,\" \"Überlagerungen\" und \"Wasserzeichen\" im Ausgabe-Bedienfeld angeben."}, "mt_gen": "Passen Sie das Erscheinungsbild des Kontaktblattes, indem Sie die Optionen im Bedienfeld \"Ausgabe\" Dokument, Layout, Überlagerungen und Bereiche des Wasserzeichens.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use Speex codec (available starting in Flash Player 10 and Adobe AIR 1.5), you can only use 16 kHz.", "de": "Wenn Sie den Speex-Codec verwenden (verfügbar ab Flash Player 10 und Adobe AIR 1.5), können Sie nur 16 kHz verwenden."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Speex-Codec verwenden (beginnend in Flash Player 10 und Adobe AIR 1.5), können Sie nur 16 kHz verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 3.0, tabIndex and tabEnabled are properties of the InteractiveObject class.", "de": "In ActionScript 3.0 sind tabIndex und tabEnabled Eigenschaften der InteractiveObject-Klasse."}, "mt_gen": "In ActionScript 3.0 sind tabIndex und tabEnabled eine intelligente Steuerung der InteractiveObject Klasse.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Freiwilligentätigkeit junger Menschen", "en": "Voluntary activities of young people"}, "mt_gen": "Volunteering for young people", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the saint's relics then gushed myrrh, curing various illnesses.", "de": "die Reliquien des Heiligen strömten Myrrhe aus und heilten verschiedene Krankheiten."}, "mt_gen": "die Reliquien des Heiligen strömten Myrrhe und heilten verschiedene Krankheiten.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it ends with Hickok's assassination by Jack McCall in a saloon in Deadwood, Dakota Territory.", "de": "es endet mit Hickoks Ermordung durch Jack McCall in einer Limousine in Deadwood, Dakota Territory."}, "mt_gen": "es endet mit Hickoks Ermordung durch Jack McCall in einem Salon in Deadwood, Dakota Territory.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also create text or anchored graphics using InCopy and then place them in InDesign.", "de": "Sie können Text oder verankerte Grafiken auch mit InCopy erstellen und sie dann in InDesign platzieren."}, "mt_gen": "Sie können auch Text oder verankerte Grafiken mit InCopy erstellen und sie dann in InDesign platzieren.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For information on the Color Range option see Create an adjustment layer mask using a color range.", "de": "Weitere Informationen über die Option \"Farbbereich\" finden Sie unter Erstellen einer Einstellungs-Ebenenmaske mit einem Farbbereich."}, "mt_gen": "Weitere Informationen über die Option \"Farbbereich\" finden Sie unter Erstellen einer EinstellungsEbenenmaske mit einem Farbbereich.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ He approaches Seo Jin who's cleaning ]", "de": "[ Er nähert sich Seo Jin, der sauber macht ]"}, "mt_gen": "Schwager, wenn sie an das Wiener Austauschprogramm akzeptiert wird,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bill Richmond collaborated with him on many of the sight gags.", "de": "Bill Richmond arbeitete mit ihm an vielen der visuellen Gags zusammen."}, "mt_gen": "Bill Richmond arbeitete mit ihm an vielen der Schauplätze zusammen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alfonso I also expanded his realm westwards conquering Galicia.", "de": "Alfons I. erweiterte auch sein Reich nach Westen und eroberte Galizien."}, "mt_gen": "Alfonso Ich erweiterte auch sein Reich westwärts erobernd Galicien.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Luke lashes out at Ben and physically threatens him.", "de": "Luke schlägt auf Ben ein und bedroht ihn körperlich."}, "mt_gen": "Luke schlägt Ben aus und bedroht ihn körperlich.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Gemischte Polizei-/Justizbehörde: Dänemark.", "en": "- Mixed police/judicial authority: Denmark"}, "mt_gen": "Joint Police/Justice Office: Denmark.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For most TWAIN modules or Photoshop Acquire plug-ins, additional dialog boxes prompt you to set other options.", "de": "Bei den meisten TWAIN-Modulen oder den Photoshop Acquire-Zusatzmodulen werden weitere Dialogfelder angezeigt, in denen Sie zusätzliche Optionen einstellen können."}, "mt_gen": "Bei den meisten TWAIN-modulen oder den Photoshop Acquire-Zusatzmodulen werden weitere Dialogfelder angezeigt, in denen Sie weitere Optionen einstellen können.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Times commented that Wodehouse 's honour signalled \"official forgiveness for his wartime indiscretion....", "de": "Die Times kommentierte, dass Wodehouse 'Ehre \"offizielle Vergebung für seine Indiskretion während des Krieges...\" signalisierte."}, "mt_gen": "Die Times kommentierte, dass Wodehouse Ehre signalisierte \"offizielle Vergebung für seine Kriegsundiskretion....", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the location of the new folder.", "de": "Legen Sie die Position des neuen Ordners fest."}, "mt_gen": "Legen Sie die Position des neuen Ordners ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most components are also navigable through the keyboard.", "de": "Die meisten Komponenten können auch über die Tastatur gesteuert werden."}, "mt_gen": "Die meisten Komponenten sind auch mit der Tastatur verknüpft.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All Adobe products enforce the restrictions set by the permissions password.", "de": "Alle Adobe-Produkte erzwingen die durch das Berechtigungskennwort festgelegten Einschränkungen."}, "mt_gen": "Alle Adobe-Produkte erzwingen die durch das Berechtigungskennwort festgelegten Einschränkungen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "GEISS accused Augstein and Habermas of threatening \"our scholarly and political pluralism\".", "de": "GEISS warf Augstein und Habermas vor, „unseren wissenschaftlichen und politischen Pluralismus“ zu bedrohen."}, "mt_gen": "GEISS beschuldigte Augstein und Habermas, \"unseren wissenschaftlichen und politischen Pluralismus\" bedroht zu haben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In other arrhythmias the heart may beat abnormally rapidly, referred to as a tachycardia or tachyarrhythmia.", "de": "Bei anderen Arrhythmien kann das Herz ungewöhnlich schnell schlagen, was als Tachykardie oder Tachyarrhythmie bezeichnet wird."}, "mt_gen": "In anderen Arrhythmien kann das Herz ungewöhnlich schnell schlagen, genannt Tachykardie oder Tachyarrhythmie.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dieser Stellenwert kommt ihm auch noch in unserer Zeit zu.", "en": "It still has this significance in our times."}, "mt_gen": "This is still important to him in our time.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Eurozonen-Krise der Schwellenländer", "en": "The Emerging Economies\" Eurozone Crisis"}, "mt_gen": "Emerging-eurozone Crisis", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the registration point, drag the symbol on the Stage.", "de": "Um den Registrierungspunkt zu ändern, ziehen Sie das Symbol auf der Bühne."}, "mt_gen": "Um den Registrierungspunkt zu ändern, ziehen Sie das Symbol auf der Bühne.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Increases the contrast of adjacent pixels about three times as much as Sharpen.", "de": "Erhöht den Kontrast von benachbarten Pixeln etwa dreimal so stark wie \"Schärfen.\""}, "mt_gen": "Erhöht den Kontrast von benachbarten Pixeln zu dreimal so viel wie Scharfzeichner.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A streaming sound plays as soon as enough data for the first few frames downloads; it is synchronized to the Timeline.", "de": "Ein Streaming-Sound wird wiedergegeben, sobald genug Daten für die ersten paar Frames heruntergeladen wurden. Er wird in der Zeitleiste synchronisiert."}, "mt_gen": "Ein Streaming Sound wiedergegeben wird, sobald genug Daten für die ersten paar Frames heruntergeladen wird, wird sie in der Zeitleiste synchronisiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The effects are also useful for creating a fine-arts or hand-drawn look.", "de": "Die Effekte sind ebenfalls hilfreich, um einem Bild ein handgezeichnetes Aussehen zu verleihen."}, "mt_gen": "Die Effekte sind ebenfalls hilfreich für können einem Bild außerdem ein handgezeichnetes Aussehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is Faye. Faye is 13 and she lives in Denver.", "de": "Das ist Faye. Faye ist 13 und lebt in Denver."}, "mt_gen": "Das ist Faye. Faye ist 13, und sie lebt in Denver.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With a document open choose File > Place.", "de": "Öffnen Sie ein Dokument und wählen Sie \"Datei\" > \"Platzieren.\""}, "mt_gen": "Öffnen Sie ein Dokument und wählen Sie \"Datei\" > \"Platzieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The LoaderInfo object can be accessed as a property of both the Loader object and the loaded display object.", "de": "Auf das LoaderInfo-Objekt kann als Eigenschaft sowohl des Loader-Objekts als auch des geladenen Anzeigeobjekts zugegriffen werden."}, "mt_gen": "Das LoaderInfo-Objekt kann als Eigenschaft des Loader-Objekts und des geladenen Anzeigeobjekts abgerufen werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Portable Network Graphics (PNG) format was produced as an open-source alternative to the patented GIF file format.", "de": "Das PNG-Format (Portable Network Graphics) wurde als quelloffene Alternative zum patentierten GIF-Dateiformat erstellt."}, "mt_gen": "Das PNG-Format (Portable Network Graphics) als quelloffene Alternative zum patentierten GIF-Dateiformat erstellt wurde.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Photoshop prompts you when vector artwork will be rasterized.", "de": "In Photoshop wird eine Meldung angezeigt, bevor eine Vektorgrafik gerastert (in ein Pixelbild umgewandelt) wird."}, "mt_gen": "Photoshop fordert Sie auf, wenn Sie Vektorgrafiken in ein Pixelbild umwandeln.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der pH-Wert wird, sofern erforderlich, mit Natriumhydroxid und / oder Salzsäure eingestellt.", "en": "The pH is adjusted as necessary with sodium hydroxide and / or hydrochloric acid."}, "mt_gen": "The pH may have been adjusted with sodium hydroxide and / or hydrochloric acid.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Give me a moment. I need to think.", "de": "Gib mir einen Moment. Ich muss nachdenken."}, "mt_gen": "[ Der Direktor ist bereit, die Bestellung aufzunehmen ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Sie Epilepsie haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt über Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen.", "en": "If you have epilepsy, talk to your doctor about the ability to drive and use machines."}, "mt_gen": "If you have epilepsy, talk to your doctor about the ability to drive and use machines.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see your Contribute administrator or see Specify settings for new web pages.", "de": "Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Contribute-Administrator oder unter \"Festlegen der Einstellungen für neue Webseiten.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Contribute-Administrator oder unter Festlegen der Einstellungen für neue Webseiten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "New Auto Shapes appear either in the Auto Shapes panel or the Tools menu.", "de": "Neue automatische Formen erscheinen entweder im Bedienfeld \"Formen\" oder im Menü \"Extras.\""}, "mt_gen": "Neue automatische Formen im Bedienfeld \"Formen\" oder im Menü \"Extras.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose File > Print to open the Print dialog box.", "de": "Wählen Sie \"Datei\" > \"Drucken,\" um das Dialogfeld \"Drucken\" zu öffnen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Datei\" \"Drucken,\" um das Dialogfeld \"Drucken\" geöffnet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want other attributes to be part of the style, add them when editing the style.", "de": "Wenn Sie möchten, dass andere Attribute als Teil des Stils dazukommen, fügen Sie sie beim Bearbeiten des Stils hinzu."}, "mt_gen": "Wenn Sie möchten, dass andere Attribute als Teil des Stils, fügen Sie sie beim Bearbeiten des Stils.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "South Park, Saturday Night Live, Inside Amy Schumer, and Family Guy also mocked Cosby for his alleged sexual misbehavior.", "de": "auch South Park, Saturday Night Live, Inside Amy Schumer und Family Guy verspotteten Cosby wegen seines angeblichen sexuellen Fehlverhaltens."}, "mt_gen": "South Park, Saturday Night Live, Inside Amy Schumer und Family Guy verspotteten Cosby auch wegen seines angeblichen sexuellen Missverhaltens.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She lost to the Hungarian veteran and eventual champion Gréta Arn in the quarterfinals.", "de": "Sie verlor im Viertelfinale gegen die ungarische Veteranin und spätere Meisterin Gréta Arn."}, "mt_gen": "Im Viertelfinale verlor sie den ungarischen Veteranen und späteren Champion Gréta Arn.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well you know it and I know it but are you quite sure the dog knows it?", "de": "Nun, wir beide wissen das, aber sind Sie sicher, dass der Hund es auch weiß?"}, "mt_gen": "Nun, wir beide wissen das, aber sind Sie sicher, dass der Hund sie auch weiß?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Off-white paper can also change the overall color cast of the image, so yellows printed on beige paper may appear more brown.", "de": "Bei Verwendung von nicht reinweißem Papier kann sich auch der Gesamtfarbeindruck des Bildes ändern. So wirken z. B. Gelbtöne, die auf beigefarbenem Papier gedruckt werden, bräunlicher."}, "mt_gen": "Bei dem weißen Papier kann auch der Farbstich des Bilds geändert werden, sodass auf dem bedruckten Papier bemalte Gelbtöne mehr zu sehen sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die tmax sowie die Halbwertszeit blieben unverändert.", "en": "The tmax and the half-life remained unchanged."}, "mt_gen": "The tmax and the half-life remained unchanged.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Why does this all have to be repaid by my Zhenzhu?", "de": "Warum muss das alles von meinen Zhenzhu zurück gezahlt werden?"}, "mt_gen": "Natürlich!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wiesen ist gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar.", "en": "Wiesen is easily accessible by public transport."}, "mt_gen": "The hotel is in a good location for exploring the city.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can't apply Live Filters from the Filters menu to pixel selections.", "de": "Sie können keine Live-Filter aus dem Menü \"Filter\" auf ausgewählte Pixelbereiche anwenden."}, "mt_gen": "Sie können Live-Filter aus dem Menü \"Filter\" zu ausgewählten Pixelbereichen anwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The slice is a rectangle whose area includes the outermost edges of the selected object.", "de": "Das Slice ist ein Rechteck, dessen Fläche die äußeren Kanten des ausgewählten Objekts enthält."}, "mt_gen": "Das Slice ist ein Rechteck, deren Fläche enthält die äußeren Kanten des ausgewählten Objekts an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Text frame columns exist only within individual text frames, not on the page itself.", "de": "Textrahmen-Spalten sind nur innerhalb der einzelnen Textrahmen, nicht auf der Seite selbst vorhanden."}, "mt_gen": "Textrahmen Spalten nur innerhalb der einzelnen Textrahmen, nicht auf der Seite selbst vorhanden sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I want to say something in a parental manner, but I can't.", "de": "Ich möchte etwas auf eine elterliche Art und Weise sagen, aber ich kann nicht."}, "mt_gen": "Die Königliche Mutter sagt so, weil sie einen anderen Gedanken hat?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Aussicht war schön und die Strömung war so schlimm.", "en": "The view was beautiful and the flow was so bad."}, "mt_gen": "The view was beautiful and the flow was so bad.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the bovids usually rest before dawn, during midday, and after dark.", "de": "die Rinder ruhen normalerweise vor der Morgendämmerung, während der Mittagspause und nach Einbruch der Dunkelheit."}, "mt_gen": "die Bovids ruhen in der Regel vor der Morgendämmerung, mittags und nach der Dunkelheit.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "from June, after the first truce, the advantage leant clearly towards the Israelis.", "de": "ab Juni, nach dem ersten Waffenstillstand, lag der Vorteil eindeutig bei den Israelis."}, "mt_gen": "ab Juni, nach dem ersten Waffenstillstand, lehnte sich der Vorteil deutlich gegenüber den Israelis ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Allow Trackbacks icon to maintain a list of other blogs that are linked to your blog entry.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol \"Trackbacks zulassen,\" um eine Liste der anderen Blogs zu erhalten, die mit dem Blogeintrag verknüpft sind."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"Trackbacks zulassen,\" um eine Liste der anderen Blogs zu erhalten, die mit dem Blogeintrag verknüpft sind.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Xiliarx 50 mg Tabletten sind in Packungen mit 7, 14, 28, 30, 56, 60, 90, 112, 180 oder 336 Tabletten und in Bündelpackungen mit 336 (3x112) Tabletten erhältlich.", "en": "Xiliarx 50 mg tablets are available in packs containing 7, 14, 28, 30, 56, 60, 90, 112, 180 or 336 tablets and in multipacks containing 336 (3x112) tablets."}, "mt_gen": "Xiliarx 50 mg tablets are available in packs containing 7, 14, 28, 30, 56, 60, 90, 112, 180 or 336 tablets and in multipacks containing 336 (3x112) tablets.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For First Baseline, select an option to determine how text is to be offset from the top of the cell.", "de": "Wählen Sie bei \"Erste Grundlinie\" eine Option aus, um zu bestimmen, wie Text im Verhältnis zum oberen Rand der Zelle versetzt werden soll."}, "mt_gen": "Wählen Sie für \"Erste Grundlinie, wählen Sie eine Option aus, um zu bestimmen, wie Text aus dem oberen Rand der Zelle versetzt werden soll.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Template files open as \"Untitled\" documents and display content and styles, but no page geometry (layout information from an InDesign document).", "de": "Vorlagendateien werden als \"Unbenannte\" Dokumente geöffnet und zeigen Inhalte und Stile an, aber keine Seitengeometrie (Layoutinformationen aus einem InDesign-Dokument)."}, "mt_gen": "Vorlagendatei wird als \"Unbenannte\" Dokumente und zeigt Inhalt und Stile an, keine Seitengeometrie (Layoutinformationen aus einem InDesign-Dokument).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, the compiler does not generate an error if you misspell a string literal value, as follows:", "de": "Der Compiler generiert jedoch keinen Fehler, wenn Sie den Literalwert eines Strings falsch schreiben, wie im Folgenden dargestellt:"}, "mt_gen": "Der Compiler generiert keinen Fehler, wenn Sie einen Literalstring falsch schreiben, wie im Folgenden dargestellt:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this allowed Captain James Cook of Whitby to colonise much of Australia.", "de": "dies ermöglichte es Captain James Cook von Whitby, einen Großteil Australiens zu kolonisieren."}, "mt_gen": "dies erlaubte Captain James Cook von Whitby, einen Großteil Australiens zu kolonisieren.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "after Donald Trump's election, the NRA closely aligned with Trump.", "de": "nach Donald Trumps Wahl richtete sich die NRA eng an Trump aus."}, "mt_gen": "nach Donald Trumps Wahl richtete sich die NRA eng an Trump aus.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And now take a little swallow of vodka while it's still in your mouth.", "de": "Jetzt nehmen Sie einen Schluck Wodka, solange er noch im Mund ist."}, "mt_gen": "Jetzt nehmen Sie einen Schluck Wodka, solange sie noch im Mund ist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The minimum number of photos should be three.", "de": "Die Mindestanzahl an Fotos sollte drei sein."}, "mt_gen": "Die Mindestzeichenanzahl sollte drei sein.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Let's go.", "de": "Fahren wir los."}, "mt_gen": "Soll ich dieses Buch-Deal sauer machen lassen?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In ActionScript 2.0, they do not require a class reference.", "de": "In ActionScript 2.0 erfordern sie keine Klassenreferenz."}, "mt_gen": "In ActionScript 2.0 erfordern daher eine Klasse verweisen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information on using indexes for faster PDF searches, see Seneca Design & Training tips at http: / / www.senecadesign.com / designgeek / acrobat.html w.ww.senecadesign.com / designgeek / acrobat.html.", "de": "Weitere Informationen zur Verwendung von Indizes für eine schnelle PDF-Suchen finden Sie unterSeneca Design & Training Tipps unter unter http: / / www.senecadesign.com / designgeek / acrobat.html w.ww.senecadesign.com / designgeek / acrobat.html."}, "mt_gen": "Weitere Informationen zur Verwendung von Indizes für eine schnelle PDF-Datei sucht, finden Sie unter Seneca Design Tipps & -Training unter http: / / www.senecadesign.com / designgeek / acrobat.html w.ww.senecadesign.com / designgeek / acrobat.html.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use this option to open a document in Contribute for editing before you publish it.", "de": "Verwenden Sie diese Option, um ein Dokument in Contribute zum Bearbeiten zu öffnen, bevor Sie es veröffentlichen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie diese Option, um ein Dokument in Contribute öffnen, bearbeiten, bevor Sie ihn veröffentlichen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Intelligence -- what is it?", "de": "Intelligenz -- was ist das?"}, "mt_gen": "Intelligenz - was ist das?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To allow actions that can be a security risk, click Certified Documents, and then select the options you want to allow:", "de": "Um Aktionen zuzulassen, die möglicherweise ein Sicherheitsrisiko darstellen, klicken Sie auf \"Zertifizierte Dokumente,\" und wählen Sie dann die Optionen aus, die Sie zulassen möchten:"}, "mt_gen": "Um die Aktionen zuzulassen, kann es sich um ein Sicherheitsrisiko dar, klicken Sie auf Zertifizierte Dokumente, und wählen Sie dann die gewünschten Optionen aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the symbol to the trash can icon in the lower right corner.", "de": "Ziehen Sie das Symbol auf das Papierkorbsymbol in der rechten unteren Ecke."}, "mt_gen": "Ziehen Sie das Symbol auf das Papierkorbsymbol in der rechten unteren Ecke.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Ninth Ward, der während des Hurrikans Katrina bis zu 20 Fuß hoch überflutet war, führt derzeit hüfthohes Wasser, da der nahe gelegene Deich überspült wurde.", "en": "The Ninth Ward, which was flooded up to 20 feet during Hurricane Katrina, is currently in waist-high water as the nearby levee was overtopped."}, "mt_gen": "The Ninth Ward, which was flooded up to 20 feet high during Hurricane Katrina, is currently at waist-deep water as the nearby levee was flooded.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Légaré escorted a total of 235 Sioux to Fort Buford and later petitioned both the Canadian and American governments for reimbursement.", "de": "Légaré begleitete 235 Sioux nach Fort Buford und bat später sowohl die kanadische als auch die amerikanische Regierung um Rückerstattung."}, "mt_gen": "Légaré begleitete 235 Sioux nach Fort Buford und bat später sowohl die kanadische als auch die amerikanische Regierung um Rückerstattung.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also use the Find box to search for a profile, check, or fixup.", "de": "Mit dem Feld \"Suchen\" können Sie außerdem ein Profil suchen, prüfen oder korrigieren."}, "mt_gen": "Mit dem Feld \"Suchen\" können Sie außerdem nach einem Profil suchen, prüfen oder korrigieren.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Renegade drones are painted grey with a black fender, hemispheres, collars, slats and appendages.", "de": "Renegadedrohnen sind grau lackiert mit einem schwarzen Kotflügel, Halbkugeln, Kragen, Lamellen und Gliedmaßen."}, "mt_gen": "Renegade Drohnen sind grau lackiert mit einem schwarzen Kotflügel, Hemisphären, Kragen, Lamellen und Anhängen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "As Southerners retained a lingering distrust of Webster, they threw their backing behind Fillmore.", "de": "Da die Südstaatler ein anhaltendes Misstrauen gegenüber Webster hegten, unterstützten sie Fillmore."}, "mt_gen": "Als Southerners behielt ein anhaltendes Misstrauen gegenüber Webster, warf sie ihre Unterstützung hinter Fillmore.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the Label component to the Stage and give it an instance name of progLabel.", "de": "Ziehen Sie die Label-Komponente auf die Bühne und geben Sie ihr den Instanznamen progLabel."}, "mt_gen": "Ziehen Sie die Label-Komponente auf die Bühne und geben Sie ihr den Instanznamen des progLabel.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The first is to articulate a series of symbol instances by adding bones to connect each instance to another instance.", "de": "Die erste besteht darin, eine Reihe von Symbolinstanzen zu artikulieren, indem Sie Bones hinzufügen, die jede Instanz mit einer anderen Instanz verbinden."}, "mt_gen": "Die erste besteht darin, eine Reihe von Symbolinstanzen artikulieren, indem Sie Bones hinzufügen, um jede Instanz eine Verbindung mit einer anderen Instanz.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Erklärungen zur Abstimmung", "en": "Explanations of vote"}, "mt_gen": "Explanations of vote", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Mr President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Processes images from a digital camera, scanner, or a PDF document.", "de": "Verarbeitet Bilder von einer digitalen Kamera, einem Scanner oder einem PDF-Dokument."}, "mt_gen": "Verarbeitet Bilder von einer digitalen Kamera, einem Scanner oder einem PDF-Dokument.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lorimer authored an extensive handbook for British agents in the Persian Gulf entitled Gazetteer of the Persian Gulf in 1908.", "de": "Lorimer verfasste 1908 ein umfangreiches Handbuch für britische Agenten im Persischen Golf mit dem Titel Gazetteer of the Persian Gulf."}, "mt_gen": "Lorimer verfasste 1908 ein umfangreiches Handbuch für britische Agenten im Persischen Golf mit dem Titel Gazetteer des Persischen Golfs.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es sei darauf hingewiesen, dass en in der Mehrheit solcher Berichte die Tuberkulose extrapulmonär war, d. h. disseminiert.", "en": "It is noted that in the majority of those reports, tuberculosis was extra-pulmonary, i. e. disseminiert."}, "mt_gen": "It is noted that in the majority of those reports, tuberculosis was extra-pulmonary, i. e. It should be noted.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also nest a movie clip instance inside another movie clip symbol.", "de": "Sie können eine Movieclipinstanz auch innerhalb eines anderen Movieclipsymbols verschachteln."}, "mt_gen": "Sie können auch eine Movieclipinstanz innerhalb eines anderen Movieclip-Symbols verschachteln.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These options make it easier to design a document to a specific monitor size for interactive Flash and PDF workflows.", "de": "Diese Optionen erleichtern es, ein Dokument für eine bestimmte Bildschirmgröße für interaktive Flash- und PDF-Workflows zu entwerfen."}, "mt_gen": "Diese Optionen erleichtern, um ein Dokument mit einer bestimmten Bildschirmgröße für interaktive Flash- und PDF-Workflows entwerfen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "between, the testament of Raymond de Forcade, Jurat in Pau, is notarized at the notary Fortaner d'Agos in Pau.", "de": "dazwischen ist das Testament von Raymond de Forcade, Jurat in Pau, beim Notar Fortaner d 'Agos in Pau notariell beglaubigt."}, "mt_gen": "dazwischen ist das Testament von Raymond de Forcade, Jurat in Pau, beim Notar Fortaner d 'Agos in Pau notariell beglaubigt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To see a more accurate preview of an animation created for the web, preview the animation in a web browser.", "de": "Um eine präzisere Vorschau einer Animation anzuzeigen, die für das Web erstellt wurde, betrachten Sie eine Vorschau der Animation in einem Webbrowser."}, "mt_gen": "Um eine präzisere Vorschau einer Animation für das Web erstellt wurde, wird eine Vorschau der Animation in einem Webbrowser.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moves pixels toward the center of the brush area as you hold down the mouse button or drag.", "de": "Verschiebt die Pixel in die Mitte des Pinselspitzenbereichs, während Sie die Maustaste gedrückt halten oder ziehen."}, "mt_gen": "Verschiebt die Pixel in der Mitte des Pinselspitzenbereichs, während Sie die Maustaste gedrückt halten oder mit der Maus ziehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the fastest Western battleships or battlecruisers could exceed 30 kn.", "de": "die schnellsten westlichen Schlachtschiffe oder Schlachtkreuzer konnten 30 kn überschreiten."}, "mt_gen": "die schnellsten westlichen Schlachtschiffe oder Schlachtkreuzer könnten mehr als 30 kn betragen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It ends with Hickok 's assassination by Jack McCall in a saloon in Deadwood, Dakota Territory.", "de": "Es endet mit Hickoks Ermordung durch Jack McCall in einem Salon in Deadwood, Dakota Territory."}, "mt_gen": "Es endet mit Hickoks Ermordung durch Jack McCall in einem Salon in Deadwood, Dakota Territory.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the PVA virtually overran the battalion positions on Hill 123.", "de": "die PVA hat die Bataillonpositionen auf Hügel 123 virtuell überrannt."}, "mt_gen": "die PVA überrannte praktisch die Bataillonpositionen auf Hill 123.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In Photoshop Extended, you can display the Animation panel timeline in either frame number or timecode units.", "de": "In Photoshop Extended können Sie als Einheit für die Zeitleiste im Animationsbedienfeld entweder die Bildnummer oder den Zeitcode wählen."}, "mt_gen": "In Photoshop Extended können Sie im Animationsbedienfeld Zeitleiste entweder in Bildnummer oder Timecode Einheiten anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"an English Bibliography of the Writings of Primo Levi,\" Bulletin of Bibliography, Vol.", "de": "„Eine englische Bibliographie der Schriften von Primo Levi“, Bulletin of Bibliography, Vol."}, "mt_gen": "\"an English Bibliography of the Writings of Primo Levi\", Bulletin of Bibliography, Vol.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "also, in the same vein, Manuel de Aguirre wrote On Toleration in El Censor, El Correo de los Ciegos and El Diario de Madrid.", "de": "im gleichen Sinne schrieb Manuel de Aguirre über Toleranz in El Censor, El Correo de los Ciegos und El Diario de Madrid."}, "mt_gen": "im gleichen Sinne schrieb Manuel de Aguirre über Toleranz in El Censor, El Correo de los Ciegos und El Diario de Madrid.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the 19th century, Maxwell figured out that you can't explain electromagnetic phenomena in terms of the existing fundamentals — space, time, mass, Newton's laws — so he postulated fundamental laws of electromagnetism and postulated electric charge as a fundamental element that those laws govern.", "de": "Im 19. Jahrhundert hat Maxwell herausgefunden, dass man elektromagnetische Phänomene nicht in Bezug auf die existierenden Grundlagen erklären kann – Raum, Zeit, Masse, Newtonsche Gesetze – also postulierte er grundlegende Gesetze von Elektromagnetismus und postulierte elektrische Ladung als ein grundlegendes Element, das diese Gesetze regieren."}, "mt_gen": "Im 19. Jahrhundert fand Maxwell heraus, dass man das Phänomen des Elektromagnetismus nicht durch existierende fundamentale Dinge erklären kann: Raum, Zeit, Masse, Newtons Gesetze. Also stellte er fundamentale Gesetze des Elektromagnetismus auf und erklärte die elektrische Ladung als ein fundamentales Element, um welches sich diese Gesetze drehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It also controls the settings for the Auto Tone, Auto Contrast, and Auto Color commands.", "de": "Außerdem werden dadurch die Einstellungen für die Befehle \"Automatische Farbtonkorrektur,\" \"Auto-Kontrast\" und \"Auto-Farbe\" gesteuert."}, "mt_gen": "Außerdem steuert die Einstellungen für die Befehle \"Automatische Farbtonkorrektur,\" \"Auto-Kontrast\" und \"Auto-Farbe\" Befehle. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My virgin love is pure, and it will last eternal while yours withers and dies.", "de": "- Meine jungfräuliche Liebe ist rein. Und sie wird ewig dauern, während deine Liebe verdorrt und stirbt."}, "mt_gen": "- Meine jungfräuliche Liebe ist rein. Und es wird ewig dauern, während deine Liebe verdorrt und stirbt.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für weitere Angaben zur Verdünnung vor der Anwendung, siehe Abschnitt 6.6.", "en": "For further information on dilution prior to administration, see section 6.6."}, "mt_gen": "For further information on dilution prior to administration, see section 6.6.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the houbara bustard, striped hyena, caracal, desert fox, falcon and Arabian oryx are common in Dubai's desert.", "de": "die Houbara-Trappe, gestreifte Hyäne, Karakal, Wüstenfuchs, Falke und arabischer Oryx sind in Dubais Wüste weit verbreitet."}, "mt_gen": "die Bustard, gestreifte Hyäne, Karakal, Wüstenfuchs, Falke und arabische Oryx sind in Dubais Wüste verbreitet.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Cardinal Camerlengo retrieves the Ring of the Fisherman and cuts it in two in the presence of the Cardinals.", "de": "der Kardinal Camerlengo holt Fischerring zurück und teilt ihn in Gegenwart der Kardinäle in zwei Teile."}, "mt_gen": "der Kardinal Camerlengo holt den Ring des Fischers und zerschneidet ihn in Anwesenheit der Kardinäle.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select artwork containing the color you want, and then click the Set Base Color To The Current Color icon.", "de": "Wählen Sie das Bildmaterial mit der gewünschten Farbe aus und klicken Sie dann auf das Symbol \"Basisfarbe auf aktuelle Farbe einstellen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie das Bildmaterial mit der gewünschten Farbe aus und klicken Sie dann auf das Symbol \"Basisfarbe auf aktuelle Farbe einstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The application ID string can be from 1 to 212 characters and can include the following characters: 0-9, a-z, A-Z,.", "de": "Die Anwendungs-ID kann zwischen 1 und 212 Zeichen lang sein und folgende Zeichen enthalten: 0-9, a-z, A-Z,."}, "mt_gen": "Die Anwendungs-ID kann zwischen 1 und 212 Zeichen lang sein und folgende Zeichen enthalten: 0-9, a-z, A-Z,.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to go to the battlefield and die, then go!", "de": "Wenn Ihr auf das Schlachtfeld ziehen wollt um zu sterben, dann geht!"}, "mt_gen": "Sei nicht böse.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Without certain information added to the PDF, a signature can be validated for only a limited time.", "de": "Ohne bestimmte Informationen, die der PDF-Datei hinzugefügt werden, kann eine Signatur nur für eine begrenzte Zeit überprüft werden."}, "mt_gen": "Ohne bestimmte Informationen, die der PDF-Datei hinzugefügt werden, kann eine Signatur nur für eine begrenzte Zeit überprüft werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Small List or Large List to view the layer styles as a list, with a thumbnail of the selected layer style displayed.", "de": "Wählen Sie \"Kleine Liste\" oder \"Große Liste, um die Ebenenstile in einer Liste anzuzeigen, die mit einer Miniatur des ausgewählten Ebenenstils angezeigt werden."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Kleine Liste\" oder \"Große Liste, um die Ebenenstile in einer Liste anzuzeigen, die mit einer Miniatur des ausgewählten Ebenenstils angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Most digital signatures are referred to as approval signatures.", "de": "Die meisten digitalen Unterschriften werden als Signaturen für die Genehmigung bezeichnet."}, "mt_gen": "Die meisten digitalen Unterschriften werden als Signaturen zur Genehmigung bezeichnet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She'll need surgery to remove the tumor. Once it's gone, everything will get normal very fast.", "de": "Der Tumor kann nur operativ entfernt werden und wenn er weg ist, kann sie schnell wieder gesund werden."}, "mt_gen": "Der Tumor kann nur operativ entfernt werden und wenn sie weg ist, kann sie schnell wieder gesund werden.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To edit instance properties, you use the Property inspector (Windows > Properties > Properties).", "de": "Um die Exemplareigenschaften zu bearbeiten, verwenden Sie den Eigenschafteninspektor (\"Fenster\" > \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften\")."}, "mt_gen": "Um die Exemplareigenschaften zu bearbeiten, verwenden Sie den Eigenschafteninspektor (\"Fenster\" \"Eigenschaften\" > \"Eigenschaften\").", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sure, I'll just have the butler go get it out of the hot air balloon.", "de": "Klar, ich sage dem Butler nur eben mal, dass er sie aus dem Heißluftballon holen soll."}, "mt_gen": "Klar, ich sage dem Butler nur eben mal, dass es sie aus dem Heißluftballon holen soll.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you are selecting multiple color ranges in the image, select Localized Color Clusters to build a more accurate selection.", "de": "Wenn Sie mehrere Farbbereiche im Bild auswählen, wählen Sie \"Lokalisierte Farbgruppen,\" um eine genauere Auswahl zu erstellen."}, "mt_gen": "Wenn Sie mehrere Farbbereiche im Bild auswählen, wählen Sie \"Lokale Farbabstimmungen,\" um eine exakte Auswahl zu erstellen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These fill rules are complicated, but in some situations they are necessary.", "de": "Diese Füllungsregeln sind kompliziert, aber in einigen Situationen sind erforderlich."}, "mt_gen": "Diese Regeln sind kompliziert, aber in einigen Situationen sind erforderlich.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Paste As Mask.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Als Maske einfügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Als Maske einfügen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In dem Verordnungsentwurf werden Verfahren und Kontrollregelungen für die Verbringung von Abfällen festgelegt, die von dem Ursprung, der Bestimmung, dem Transportweg, der Art der Abfälle und ihrer Behandlung am Bestimmungsort abhängen.", "en": "The draft Regulation establishes procedures and control regimes for the shipment of waste, depending on the origin, destination and route of the shipment, the type of waste shipped and the type of treatment to be applied to the waste at its destination."}, "mt_gen": "The draft regulation lays down procedures and control arrangements for shipments of waste which depend on the origin, destination, destination, destination, destination, destination, destination, destination, destination, destination and destination.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A single barge carries the equivalent of 15 railcars and on the Lower Mississippi some tows handle up to 40 plus barges.", "de": "Ein einziger Lastkahn trägt das Äquivalent von 15 Triebwagen und auf dem Unteren Mississippi halten einige Schlepper bis zu 40 plus Lastkähne."}, "mt_gen": "Ein einziger Lastkahn trägt das Äquivalent von 15 Triebwagen und auf dem Unteren Mississippi halten einige Schlepper bis zu 40 plus Lastkähne.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Call the FileReference.load () method.", "de": "Rufen Sie die FileReference.load () -Methode auf."}, "mt_gen": "Rufen Sie die FileReference.load () -Methode.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'd been raised to judge people based on arbitrary measurements, like a person's race or religion.", "de": "Ich wurde dazu erzogen, Menschen anhand von willkürlichen Maßstäben zu beurteilen, wie die Rasse oder Religion einer Person."}, "mt_gen": "Ich wurde dazu erzogen, Menschen basierend anhand von willkürlichen Maßstäben, wie Rasse oder Religion einer Person zu beurteilen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he also coached county cricket in England, with Leicestershire and Lancashire.", "de": "er trainierte auch County Cricket in England mit Leicestershire und Lancashire."}, "mt_gen": "er trainierte auch County Cricket in England, mit Leicestershire und Lancashire.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Otherwise, areas that are transparent may appear as white in the page-layout program.", "de": "Andernfalls werden transparente Bereiche im Seitenlayoutprogramm möglicherweise als Weiß angezeigt."}, "mt_gen": "Andernfalls werden transparente Bereiche, die möglicherweise im Seitenlayoutprogramm als Weiß angezeigt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For the Perceptual, Selective, and Adaptive options, you can choose using a local palette based on the current image's colors.", "de": "Als perzeptive, selektive und adaptive Palette können Sie basierend auf den aktuellen Farben des Bildes eine lokale Palette auswählen."}, "mt_gen": "Für die Optionen Wahrnehmungsorientiert, Wählbar und Adaptiv, können Sie mithilfe einer lokalen Palette basierend auf den aktuellen Farben des Bildes.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Reiserücktritts-Vorsorge: Man kann ja nie wissen... Vor Reiseantritt kann schon einmal etwas passieren, mit unserer Stornoversicherung sind Sie finanziell abgesichert.", "en": "Travel cancellation insurance: You never know... Before the start of the journey something may happen, with our cancellation insurance you are financially protected."}, "mt_gen": "Travel cancellation: You can never know... before you start your trip, something can happen, with our stork innovation insurance you are financially protected.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now His Majesty cherishes Seventh Prince so much.", "de": "Nun schätzt Euer Majestät den Siebten Prinzen so sehr."}, "mt_gen": "Ausbilder Cao, unser Tang Königreich hat die ganze Welt in die Unterwerfung gebracht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at Le Belvédère Ravel composed and gardened, when not performing in Paris or abroad.", "de": "im Le Belvédère komponierte und arbeitete Ravel im Garten, wenn er nicht in Paris oder im Ausland auftrat."}, "mt_gen": "im Le Belvédère komponierte und gardierte Ravel, wenn er nicht in Paris oder im Ausland auftrat.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sophocles' ode and Hölderlin's river hymns poetise the Same, yet they are not identical.", "de": "Sophokles Ode und Hölderlins Flusshymnen dichten dasselbe, aber sie sind nicht identisch."}, "mt_gen": "Sophokles 'Ode und Hölderlins Flußhymnen poetisieren dasselbe, sind aber nicht identisch.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter symbol-editing mode by doing one of the following:", "de": "Führen Sie einen der folgenden Schritte durch, um den Symbolbearbeitungsmodus aufzurufen:"}, "mt_gen": "Führen Sie einen der folgenden Schritte durch, um den Symbolbearbeitungsmodus aufzurufen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you link to a QuickTime video, publish the SWF file as a QuickTime video.", "de": "Wenn Sie eine Verknüpfung zu einem QuickTime-Video herstellen, veröffentlichen Sie die SWF-Datei als QuickTime-Video."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein QuickTime-Video verknüpfen, um die SWF-Datei als QuickTime-Video zu veröffentlichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Europa steht als von der Natur klimatisch begünstigte Zone auch in der Verantwortung für die weltweite Versorgung der Menschen mit Lebensmitteln.", "en": "As an area with a naturally favourable climate, Europe also has a responsibility to ensure that people world-wide are supplied with food."}, "mt_gen": "Europe is also responsible for providing food to people throughout the world, as an area that is inherently climate-friendly.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "2. Was müssen Sie vor der Einnahme von Efexor beachten? 3.", "en": "What you should know before you take Efexor?"}, "mt_gen": "What you should know before you take Efexor 3.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach der Rekonstitution nicht über 25ºC lagern.", "en": "After reconstitution, do not store above 25 ° C."}, "mt_gen": "After reconstitution, do not store above 25 ° C.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Mr President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zusammenfassung: Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit der Frage, ob Frühgeburtlichkeit an sich das spätere Verhalten des Kindes bestimmen kann, insbesondere im Hinblick auf die motorische Steuerungsfähigkeit.", "en": "Abstract: The present paper is concerned with the theoretical matter of understanding whether the prematurity condition, per se, is a predictor factor of infants' later performance, particularly from the neuromotor point of view."}, "mt_gen": "Summary: Der hier Beitrag sich mit der Question, ob prematuregeburtlichkeit an sich das latere behaviour des Kinder can determine, especially im Rahmen auf die motorische Governanceungskraft.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a Slovak regiment then marched to Myjava where a Slovak council openly seceded from Hungary.", "de": "ein slowakisches Regiment marschierte dann nach Myjava, wo sich ein slowakischer Rat offen von Ungarn abspaltete."}, "mt_gen": "ein slowakisches Regiment marschierte dann nach Myjava, wo sich ein slowakischer Rat offen von Ungarn trennte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I try to console myself", "de": "versuche ich mich selbst zu trösten"}, "mt_gen": "Das ist es für heute. Ich werde dich bald wieder sehen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Italian police of the era sometimes paraded arrested mafiosi before their communities as well, \"dramatizing their powerlessness.\"", "de": "die italienische Polizei jener Zeit führte manchmal verhaftete Mafiosi auch vor ihren Gemeinden vor und \"dramatisierte ihre Machtlosigkeit\"."}, "mt_gen": "die italienische Polizei der damaligen Zeit paradierte manchmal festgenommene Mafiosi auch vor ihren Gemeinden und \"dramatisierte ihre Machtlosigkeit\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "2 / 3 Warum wurde Tysabri zugelassen?", "en": "2 / 3 Why has Tysabri been approved?"}, "mt_gen": "2 / 3 Why has Tysabri been approved?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Working at the Daily Planet, I'll hear about every crisis as it happens.", "de": "Beim Daily Planet erfahre ich sofort von jeder Krise, sobald sie passiert."}, "mt_gen": "Beim Daily Planet erfahre ich sofort von jeder Krise, sobald es passiert.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following sections contain tables listing the Macintosh operating system keyboard shortcuts for Adobe ® Contribute ®.", "de": "Die folgenden Abschnitte enthalten Tabellen mit den Tastaturbefehlen für Adobe ® Contribute ® in Macintosh-Betriebssystemen."}, "mt_gen": "In den folgenden Abschnitten werden Tabellen mit dem Macintosh-Betriebssystem Tastaturbefehle für Adobe ® Contribute ® enthalten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "By default, files in the AIR application sandbox can load content and data from any domain.", "de": "Standardmäßig können Dateien in der AIR-Anwendungs-Sandbox Inhalte und Daten aus einer beliebigen Domäne laden."}, "mt_gen": "Standardmäßig werden Dateien in der AIR-Anwendungs-Sandbox können Inhalte und Daten aus einer beliebigen Domäne geladen werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the New Document dialog box, select ActionScript file, and click OK.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Neues Dokument\" die ActionScript-Datei aus, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Neues Dokument\" angezeigt wird, wählen Sie ActionScript-Datei aus, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an expiry date for the page from the Page Expires On pop-up menu.", "de": "Wählen Sie im Pop-up-Menü \"Seite läuft ab am\" ein Ablaufdatum für die Seite aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Popupmenü \"Seite läuft ab am\" ein Ablaufdatum für die Seite aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These buttons can be customized with images, text, and visual changes triggered by mouse actions.", "de": "Diese Schaltflächen können mit Bildern, Text und visuellen Änderungen, die von Mausaktionen ausgelöst werden, angepasst werden."}, "mt_gen": "Diese Schaltflächen mit Bildern, Text und visuellen Änderungen ausgelöst, indem Mausaktionen angepasst werden können.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "InDesign places XML content into the table cell by cell, element by element, starting from the top left corner of the table, matching the element to the tagged cell.", "de": "InDesign fügt den XML-Inhalt in die Tabelle Zelle für Zelle und Element für Element ein, ausgehend von der oberen linken Ecke der Tabelle. Dies entspricht dem Element der gekennzeichneten Zelle."}, "mt_gen": "InDesign fügt den XML-Inhalt in die Tabellenzelle von Zellen, Element für Element, ausgehend von der oberen linken Ecke der Tabelle angezeigt. Dies entspricht dem Element in der Zelle gekennzeichnet.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some values, such as those for maltose and glucose, vary little.", "de": "einige Werte, z. B. für Maltose und Glukose, variieren nur geringfügig."}, "mt_gen": "einige Werte, wie zum Beispiel die für Maltose und Glukose, variieren wenig.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In den letzten 35 Jahren hat sich der Kiesewetter Hauptkatalog zu einer \"Branchenbibel\" für die Automatenbranche entwickelt.", "en": "During the past 35 years the Kiesewetter main catalogue has developed to a real bible for the amusement machines sector."}, "mt_gen": "Over the past 35 years, the meadow weather has become the main catalogue for the automation industry.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Scan images using the software that came with your scanner, and then place the images in InDesign.", "de": "Scannen Sie Bilder mit der Software, die mit dem Scanner geliefert wurde, und paltzieren Sie dann die Bilder in InDesign."}, "mt_gen": "Scannen von Bildern mit der Software, die mit dem Scanner geliefert wurde, und dann die Bilder in InDesign platzieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Liver biopsy was negative for cirrhosis but it showed sclerosing cholangitis.", "de": "Die Leberbiopsie war negativ auf Zirrhose. Aber sie zeigte eine sklerosierende Cholangitis."}, "mt_gen": "Die Leberbiopsie war negativ auf Zirrhose. Aber er zeigte eine sklerosierende Cholangitis.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This opens a palette of the component's skins, which looks like this for a CheckBox.", "de": "Dadurch wird eine Palette mit den Skins der Komponente geöffnet, die für ein Kontrollkästchen wie folgt aussieht."}, "mt_gen": "Dadurch wird eine Palette mit den Skins, die diese für ein CheckBox.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To expand all stacks, choose Stacks > Expand All Stacks.", "de": "Um alle Stapel einzublenden, wählen Sie \"Stapel\" > \"Alle Stapel erweitern.\""}, "mt_gen": "Um alle Stapel einzublenden, wählen Sie \"Stapelt\" \"Alle Stacks erweitern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "some condemnations carried nationalistic overtones.", "de": "einige Verurteilungen trugen nationalistisch geprägte Züge."}, "mt_gen": "einige Verurteilungen trugen nationalistische Obertöne.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To blend the strokes with the lighting of the surrounding pixels, choose Luminance.", "de": "Um die Striche der Helligkeit der umgebenden Pixel anzugleichen, wählen Sie \"Luminanz.\""}, "mt_gen": "Um die Striche mit der Beleuchtung der umgebenden Pixel angeglichen werden, wählen Sie \"Luminanz.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The audit trail information lists the profile used and the application that created it.", "de": "Die Prüfprotokolldaten listen das verwendete Profil auf und die Anwendung, in der sie erstellt wurde."}, "mt_gen": "Die Prüfprotokolldaten Listen verwendet das Profil und die Anwendung, in der sie erstellt wurde.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If I hadn't said anything, it might have been better.", "de": "Wenn ich nichts gesagt hätte, wäre es vielleicht besser gelaufen."}, "mt_gen": "Ich habe ein gutes Gefühl dabei.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Schreckgespenst Biafra", "en": "The Ghost of Biafra"}, "mt_gen": "Biafra, the Scarecrow", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he reappears in a flashback during the episode \"Rage of the Hulk\" when Bruce Banner describes Hulk's origins.", "de": "er taucht in einem Rückblick während der Episode „Rage of the Hulk“ auf, als Bruce Banner Hulks Herkunft beschreibt."}, "mt_gen": "er taucht in einer Rückblende während der Episode \"Rage of the Hulk\" auf, als Bruce Banner Hulks Ursprünge beschreibt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using the brush tool, add to the layer mask by painting over the top layer.", "de": "Verwenden Sie das Pinsel-Werkzeug, um die Ebenenmaske hinzufügen, indem Sie über die oberste Ebene malen."}, "mt_gen": "Verwenden Sie den Pinsel, um die Ebenenmaske hinzufügen, indem Sie die oberste Ebene.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To disable one or more of these services, deselect the appropriate check box, and click Save Settings.", "de": "Um einen oder mehrere dieser Dienste zu deaktivieren, heben Sie die Auswahl des entsprechenden Kontrollkästchens auf und klicken Sie auf \"Einstellungen speichern.\""}, "mt_gen": "Um einen oder mehrere dieser Dienste zu deaktivieren, heben Sie die Auswahl des entsprechenden Kontrollkästchens auf und klicken Sie auf \"Einstellungen speichern.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This text box is not available if you selected text or an image in the draft.", "de": "Dieses Textfeld ist nicht verfügbar, wenn Sie Text oder ein Bild im Entwurf ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Dieses Textfeld ist nicht verfügbar, wenn Sie den ausgewählten Text oder ein Bild in den Entwurf.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Remove Texture.", "de": "Wählen Sie \"Struktur entfernen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Struktur entfernen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change document numbering options when you choose Layout > Numbering & Section Options or when you choose Document Numbering Options from the Book panel menu.", "de": "Sie können die Dokumentnummerierung ändern, wenn Sie \"Layout\" > \"Nummerierungs- und Abschnittsoptionen\" wählen oder wenn Sie im Menü des Buchbedienfelds die Option \"Nummerierungsoptionen\" wählen."}, "mt_gen": "Sie können die Dokumentnummerierung ändern, wenn Sie \"Layout\" \"Nummerierungs- und Abschnittsoptionen\" oder wählen Sie im Menü des Buchbedienfelds die Option \"Nummerierungsoptionen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To give hope to people in great despair?", "de": "Um den Menschen in großer Verzweiflung Hoffnung zu geben?"}, "mt_gen": "Ich glaube nicht, dass ich etwas in meinem Kalender habe. Muss ich wirklich da sein?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verstärkte Unterstützung für den Aufbau von Institutionen", "en": "Enhanced support for Institution Building"}, "mt_gen": "Strengthening support for institution building", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A template is a document that includes placeholder text and graphics.", "de": "Eine Vorlage ist ein Dokument, das Platzhalter für Text und Grafiken enthält."}, "mt_gen": "Eine Dokumentvorlage ist ein Dokument, das Platzhaltertext und die Grafiken enthält.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, meine Damen und Herren!", "en": "Madam President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das bedeutet, dass es aufgrund der Seltenheit der Erkrankung nicht möglich war, vollständige Informationen zu diesem Arzneimittel zu erhalten.", "en": "This means that because the disease is rare, it has not been possible to obtain complete information on this medicinal product."}, "mt_gen": "This means that because the disease is rare, it has not been possible to obtain complete information on this medicinal product.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the various printing presses poured forth pamphlets, tracts, catechisms, translations of Gospels, in Malay or in Chinese.", "de": "die verschiedenen Druckmaschinen brachten Druckschriften, Flugblätter, Katechismen, Übersetzungen von Evangelien, auf Malaiisch oder auf Chinesisch hervor."}, "mt_gen": "die verschiedenen Druckmaschinen strömten Broschüren, Trakte, Katechismen, Übersetzungen von Evangelien, ins Malaiische oder ins Chinesische.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enrollment in a school means recognition of her identity and her name.", "de": "Die Aufnahme in einer Schule bedeutet Anerkennung ihrer Identität und ihres Namens."}, "mt_gen": "Die Aufnahme in einer Schule bedeutet Anerkennung ihrer Identität und ihres Namens.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "for more serious misdemeanors the referee awards a penalty.", "de": "für schwerwiegendere Verstöße verhängt der Schiedsrichter einen Elfmeter."}, "mt_gen": "für schwerere Vergehen verhängt der Schiedsrichter eine Strafe.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it weakened to a depression on June 28 near Socorro Island and it dissipated on June 29.", "de": "es schwächte sich am 28. Juni in der Nähe der Insel Socorro zu einem Tief ab und löste sich am 29. Juni auf."}, "mt_gen": "es schwächte bis zu einer Depression am 28. Juni in der Nähe von Socorro Island und es zerstreute am 29. Juni.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a senior Communist official uncharacteristically acted friendly toward inmate Châu.", "de": "ein hochrangiger kommunistischer Beamter verhielt sich ungewöhnlich freundlich gegenüber dem Insassen Châu."}, "mt_gen": "ein hochrangiger kommunistischer Beamter handelte untypisch freundlich gegenüber Insassen Châu.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then it calls the snd.play () method, passing the SoundTransform object as a parameter.", "de": "Anschließend wird die snd.play () -Methode aufgerufen, wobei das SoundTransform-Objekt als Parameter übergeben wird."}, "mt_gen": "Anschließend wird die snd.play () -Methode übergeben, wird das SoundTransform-Objekt als Parameter.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kazanjy, Proceedings of the Fourth Caltrans Seismic Research Workshop, California Department of Transportation, Sacramento, July 1996.", "de": "Kazanjy, Proceedings des vierten Caltrans Seismic Research Workshop, kalifornisches Verkehrsministerium, Sacramento, Juli 1996."}, "mt_gen": "Kazanjy, Proceedings of the 4th Caltrans Seismic Research Workshop, California Department of Transportation, Sacramento, July 1996.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A function's lexical environment includes all the variables, properties, methods, and objects in the function's scope chain, along with their values.", "de": "Die lexikalische Umgebung einer Funktion enthält alle Variablen, Eigenschaften, Methoden und Objekte in der Gültigkeitsbereichskette der Funktion zusammen mit den zugehörigen Werten."}, "mt_gen": "Eine Funktion die lexikalische Umgebung enthält alle Variablen, Eigenschaften, Methoden und Objekte in der Gültigkeitsbereichskette die Funktion zusammen mit den zugehörigen Werten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Updating allows you to make changes to a Fireworks HTML document you've previously exported and is useful if you want to update only a portion of a document.", "de": "Die Aktualisierung ermöglicht es Ihnen, Änderungen an einem Fireworks-HTML-Dokument vorzunehmen, das Sie zuvor exportiert haben. Dies ist nützlich, wenn Sie nur einen Teil eines Dokuments aktualisieren möchten."}, "mt_gen": "Die Aktualisierung ermöglicht es Ihnen, Änderungen an einem Dokument Fireworks-HTML-Datei aus, die Sie zuvor exportiert haben. Dies ist nützlich, wenn Sie nur einen Teil eines Dokuments aktualisieren möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Any preflight profile or PDF conversion settings file embedded in the job definition is used in the submission process.", "de": "Jedes Preflight-Profil sowie in der Auftragsdefinition eingebettete PDF-Konvertierungseinstellungsdateien werden in der Einreichung verwendet."}, "mt_gen": "Jedes Preflight-Profil oder PDF Konvertierungseinstellungen in der Auftragsdefinition eingebetteten Datei in der Einreichung verwendet wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Obviously the patient was trying to deny it was a gambling house by dreaming of spurious cards.", "de": "Offensichtlich versuchte der Patient zu verleugnen, dass es ein Spielkasino war indem er von falschen Karten träumte."}, "mt_gen": "Offensichtlich versuchte der Patient zu verleugnen, dass sie ein Spielkasino war indem er von falschen Karten träumte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For non-scripting statements (such as HTTP, HTTPS, and mailto:, the request fails if all of the following conditions apply:", "de": "Für weitere Non-Scripting-Anweisungen (z. B. HTTP, HTTPS und mailto:) schlägt die Anforderung fehl, wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen:"}, "mt_gen": "Weitere non-scripting Anweisungen (z. B. HTTP, HTTPS und mailto:, schlägt die Anforderung fehl, wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Elfhelm rushed to his aid and felled one orc while Grimbold slew the other.", "de": "Elfhelm eilte ihm zu Hilfe und vernichteten einen Ork, während Grimbold den anderen tötete."}, "mt_gen": "Elfhelm eilte ihm zu Hilfe und fällte eine Ork, während Grimbold die andere tötete.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insulin Human Winthrop Basal gibt es in Durchstechflaschen mit 5 ml Suspension (500 I.E.).", "en": "Insulin Human Winthrop Basal is supplied in vials containing 5 ml suspension (500 IU)."}, "mt_gen": "Insulin Human Winthrop Basal is supplied in vials containing 5 ml suspension (500 IU).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er ergänzt: \"", "en": "He argues: \""}, "mt_gen": "He added: \"", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Cronulla Sharks and reigning premiers North Queensland would fill out the top four.", "de": "die Cronulla Sharks und die regierenden Premiers North Queensland würden die Top Vier ausfüllen."}, "mt_gen": "die Cronulla Sharks und die amtierenden Premierminister North Queensland würden die obersten vier füllen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da werden wir nicht lockerlassen!", "en": "There we will not let go!"}, "mt_gen": "We are not going to let go!", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The unauthorized incorporation of such material into your new work could be a violation of the rights of the copyright owner.", "de": "Die unbefugte Verwendung urheberrechtlich geschützter Werke in neuen Projekten verletzt unter Umständen die Rechte des Copyright-Inhabers."}, "mt_gen": "Die unbefugte Verwendung urheberrechtlich geschützter Werke in neuen Projekten verletzt unter Umständen die Rechte des Copyright-Inhabers.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "rhythm \",\" Old Leather Lungs \", and\" Mr. Steel Tonsils \".", "de": "„Mr. Rhythm“, „Old Leather Lungs“ und „Mr. Steel tonsils“."}, "mt_gen": "Rhythmus \",\" Alte Lederlunge \"und\" Mr. Steel Tonsillen \".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select additional options, and click OK:", "de": "Wählen Sie weitere Optionen, und klicken Sie auf \"OK\":"}, "mt_gen": "Wählen Sie weitere Optionen fest und klicken Sie auf \"OK\":", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Woodrow Wilson School of Public and International Affairs alumni", "de": "Absolvent der Woodrow Wilson School of Public and International Affairs"}, "mt_gen": "Absolvent der Woodrow Wilson School of Public and International Affairs", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I've always wondered, when a butterfly leaves the safety of its cocoon, does it realize how beautiful it has become?", "de": "Ich hab mich immer gefragt wenn ein Schmetterling aus der Sicherheit seines Kokons schlüpft erkennt er dann, wie schön er geworden ist?"}, "mt_gen": "Ich hab mich immer gefragt wenn ein Schmetterling aus der Sicherheit ihres Kokons schlüpft erkennt sie dann, wie schön sie geworden ist?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can change the name.", "de": "Sie können den Namen ändern."}, "mt_gen": "Sie können den Namen ändern.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit dem Programm werden folgende Ziele verfolgt:", "en": "Its objectives are as follows:"}, "mt_gen": "The programme aims to:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Developing Acrobat Applications Using JavaScript contains background information and tutorials, and JavaScript for Acrobat API Reference provides reference information.", "de": "Das Entwickeln von Acrobat Anwendungen mit JavaScript umfasst Hintergrundinformationen und Lernprogramme, und das JavaScript für Acrobat API-Referenzhandbuch bietet Referenzinformationen."}, "mt_gen": "Entwickeln von Acrobat Anwendungen mit JavaScript enthält Hintergrundinformationen und Lernprogramme, und JavaScript für Acrobat API-Referenzhandbuch bietet Referenzinformationen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "thus, it became the standard explosive in mines after the First World War.", "de": "so wurde es nach dem Ersten Weltkrieg zum Standardsprengstoff in Bergwerken."}, "mt_gen": "so wurde es nach dem Ersten Weltkrieg zum Standard-Sprengstoff in Bergwerken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Beispiele aktueller Projekte:", "en": "Examples of current projects:"}, "mt_gen": "Examples of current projects:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, you may be searching only a selection or a story instead of the document.", "de": "Beispielsweise können Sie nur eine Auswahl oder einen Textabschnitt anstelle des Dokuments suchen."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie nur eine Auswahl oder eines Textabschnitts anstelle des Dokuments suchen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An increase in threshold sharpens only those pixels of a higher contrast in the image.", "de": "Ein größerer Schwellenwert lässt nur die Pixel mit einem höheren Kontrast im Bild schärfer erscheinen."}, "mt_gen": "Je größer der Schwellenwert nur die Pixel mit einem höheren Kontrast im Bild schärfer erscheint.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "between 30 March and 24 April, she cruised in the central Baltic and in the waters around Rügen.", "de": "zwischen dem 30. März und dem 24. April kreuzte sie in der zentralen Ostsee und in den Gewässern um Rügen."}, "mt_gen": "vom 30. März bis 24. April fuhr sie in der zentralen Ostsee und in den Gewässern um Rügen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Von der Mehrwertsteuerrichtlinie abweichende Regelung für Polen", "en": "Derogation from the VAT directive for Poland"}, "mt_gen": "Poland derogation from the VAT Directive", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "additionally, Clark Gregg reprises his role as S.H.I.E.L.D.", "de": "außerdem nimmt Clark Gregg seine Rolle als S.H.I.E.L.D. wieder auf."}, "mt_gen": "darüber hinaus nimmt Clark Gregg seine Rolle als S.H.I.E.L.D. wieder auf", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specify the password that users must type to open the PDF file.", "de": "Geben Sie das Kennwort an, das Benutzer eingeben müssen, um die PDF-Datei zu öffnen."}, "mt_gen": "Geben Sie das Kennwort, die Benutzer eingeben müssen, um die PDF-Datei zu öffnen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs*", "en": "Statistics on the carriage of goods by road*"}, "mt_gen": "Statistics on road haulage*", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the share menu in the PDF Portfolio toolbar, choose Share Portfolio On Acrobat.com.", "de": "Wählen Sie im Menü \"Veröffentlichen\" in der PDF-Portfolio-Werkzeugleiste die Option \"PDF-Portfolio auf Acrobat.com freigeben.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Menü \"Passkreuze\" in der PDF-Portfolio-Werkzeugleiste, wählen Sie \"Freigeben in ein PDF-Portfolio Acrobat.com.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following table lists the keyboard shortcuts for editing text in Contribute.", "de": "In der folgenden Tabelle werden die Tastaturbefehle zum Bearbeiten von Text in Contribute aufgeführt."}, "mt_gen": "In der folgenden Tabelle werden die Tastaturbefehle zum Bearbeiten von Text in Contribute.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If your wish comes from the heart, it'll come true!", "de": "Wenn dein Wunsch von Herzen kommt, wird er in Erfüllung gehen."}, "mt_gen": "Wenn dein Wunsch von Herzen kommt, wird es in Erfüllung gehen.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You use the Pathfinder panel (Window > Pathfinder) to combine objects into new shapes.", "de": "Mit dem Pathfinder-Bedienfeld (\"Fenster\" > \"Pathfinder\") können Sie Objekte in neuen Formen kombinieren."}, "mt_gen": "Mit dem Pathfinder-Bedienfeld (\"Fenster\" \"Pathfinder\") können Sie Objekte in neue Formen kombinieren.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The phone is turned off.", "de": "Das Telefon ist ausgeschaltet."}, "mt_gen": "Es scheint, als hättest du es getan.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To open Device Central from Photoshop (instead of creating and testing a file), select File > Device Central.", "de": "Um Device Central aus Photoshop heraus zu öffnen (anstatt eine Datei zu erstellen und zu testen), wählen Sie \"Datei\" > \"Device Central.\""}, "mt_gen": "Um Device Central von Photoshop öffnen (anstatt eine Datei zu erstellen und zu testen), wählen Sie \"Datei\" \"Device Central.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dabei ist Folgendes denkbar:", "en": "We might think:"}, "mt_gen": "This could include:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Install the optional Photoshop plug-in described here only if you have an existing workflow that requires it.", "de": "Installieren Sie das hier beschriebene optionale Zusatzmodul \"Photoshop\" nur, wenn ein Arbeitsablauf vorhanden ist, für den dieses erforderlich ist."}, "mt_gen": "Installieren Sie das hier beschriebene Zusatzmodul \"Photoshop\" nur, wenn Sie einen bereits vorhandenen Arbeitsablauf benötigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Delete Font, and then click Yes.", "de": "Klicken Sie auf \"Schriftart löschen,\" und klicken Sie dann auf \"Ja.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf Schriftart löschen, und klicken Sie dann auf \"Ja.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the amount of shadow or glow.", "de": "Legt die Größe des Schattens oder Glanzes fest."}, "mt_gen": "Gibt die Größe des Schattens oder Scheins fest.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 1909, the local fraternity became New Hampshire Alpha Chapter of Sigma Phi Epsilon.", "de": "1909 wurde die örtliche Bruderschaft zum New Hampshire Alpha Chapter von Sigma Phi Epsilon."}, "mt_gen": "1909 wurde die örtliche Bruderschaft zu New Hampshire Alpha Chapter von Sigma Phi Epsilon.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Object Library panel to manage objects.", "de": "Verwenden Sie das Objektbibliotheks-Bedienfeld zum Verwalten von Objekten."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Objektbibliothekbedienfeld zum Verwalten von Objekten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vieles ist bereits erreicht worden:", "en": "Much has already been achieved:"}, "mt_gen": "Much has already been achieved:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Like Yoga and Sankhya, Jainism believes in a multiplicity of individual souls which bound by their individual karma.", "de": "Genau wie Yoga und Sankhya glaubt auch der Jainismus an eine Vielzahl individueller Seelen, die an ihr individuelles Karma gebunden sind."}, "mt_gen": "Wie Yoga und Sankhya glaubt Jainism an eine Vielzahl der einzelnen Seelen, die durch ihr individuelles Karma gebunden werden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To delete a character, select it in the list box, and click Delete.", "de": "Um ein Zeichen zu löschen, wählen Sie ihn im Listenfeld aus, und klicken Sie auf \"Löschen.\""}, "mt_gen": "Um ein Zeichen zu löschen, wählen Sie ihn im Listenfeld aus, und klicken Sie auf \"Löschen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Johan van Oldebarnevelt, statesman of the Dutch Revolt.", "de": "Johan van Oldebarnevelt, Staatsmann des Niederländischen Aufstandes."}, "mt_gen": "Johan van Oldebarnevelt, Staatsmann des Niederländischen Aufstandes.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Generally, 16 ‑ bit images have a larger file size than 8 ‑ bit images.", "de": "In der Regel sind die Dateien für 16-Bit-Bilder größer als die für 8-Bit-Bilder."}, "mt_gen": "Im Allgemeinen sind 16-Bit-Bilder verfügen über eine größere Datei als 8-Bit-Bilder.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es hat einen schönen Poolbereich mit einigen Kiefern hier und da verstreut, und als ich das Hotel besuchte, war um den Pool herum Partyatmosphäre mit lauter Musik.", "en": "It's got a nice pool area with some pine trees dotted about and when I went there was quite a party atmosphere round the pool with loud music."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Pharnaces sailed to the Cimmerian Bosporus, intending to recover it from Asander.", "de": "Pharnaces segelte zum Kimmerischen Bosporus, mit der Absicht, ihn von Asander zu bergen."}, "mt_gen": "Pharnaces segelte zum Cimmerian Bosporus und beabsichtigte, ihn von Asander zurückzugewinnen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Díaz and his companions then boarded the Itza canoes, leaving thirty Maya porters with their mules and supplies.", "de": "Díaz und seine Gefährten gingen dann an Bord der Itza Kanus und ließen dreißig Maya-Träger mit ihren Maultieren und Vorräten zurück."}, "mt_gen": "Díaz und seine Gefährten stiegen dann an Bord der Itza Kanus und hinterließen dreißig Maya Träger mit ihren Maultieren und Vorräten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But the really funny thing about static electricity is that it can be discharged.", "de": "Aber das wirklich Witzige an statischer Elektrizität ist, dass sie entladen werden kann."}, "mt_gen": "Aber das wirklich Witzige an statischer Elektrizität ist, dass es entladen werden kann.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the revised PDF, choose Comments > Migrate Comments.", "de": "Wählen Sie in der überarbeiteten PDF-Datei \"Kommentare\" > \"Kommentare migrieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie in der überarbeiteten PDF-Datei \"Kommentare\" > \"Kommentare migrieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In addition, the higher the Watermark Durability setting you choose when embedding the watermark, the better the chances that the digital watermark will survive compression.", "de": "Je höher Sie den Wert für die Wasserzeichenhaltbarkeit beim Einbetten des Wasserzeichens wählen, desto höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass das digitale Wasserzeichen auch im komprimierten Zustand erhalten bleibt."}, "mt_gen": "Zusätzlich verfügt die höhere Einstellung für das Wasserzeichen Deuerhaft, wenn Sie mit einem Wasserzeichen versehen, umso größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass der digitale Wasserzeichen überlebt Komprimierung auswählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create permanent libraries in your application that are available whenever you start.", "de": "Sie können in Ihrer Anwendung permanente Bibliotheken erstellen, die nach dem Start jederzeit verfügbar sind."}, "mt_gen": "Sie können permanente Bibliotheken in Ihrer Anwendung erstellen, die beim Start verfügbar sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "These umbrella elements are called structural elements.", "de": "Diese übergreifenden Elemente werden als Strukturelemente bezeichnet."}, "mt_gen": "Diese übergeordneten Elemente werden als Strukturelemente bezeichnet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You will, however, want to refer to the documentation for those tools to learn how to use them to write and compile ActionScript 3.0 code.", "de": "Informieren Sie sich in der Dokumentation dieser Werkzeuge, wie Sie sie zum Schreiben und Kompilieren von ActionScript 3.0-Code verwenden können."}, "mt_gen": "Es wird jedoch in der Dokumentation dieser Werkzeuge lernen, wie Sie sie zum Schreiben und Kompilieren von ActionScript 3.0-Code verweisen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Adobe Bridge icon in the Dock and choose Quit to close the application.", "de": "Klicken Sie im Menü auf das Adobe Bridge-Symbol und wählen Sie \"Beenden,\" um die Anwendung zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Menü auf das Adobe Bridge-Symbol und wählen Sie \"Beenden,\" um die Anwendung zu schließen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei Ausfällungen sollte die rekonstituierte Suspension verworfen werden.", "en": "If there are sediments in the reconstituted suspension it should be discarded."}, "mt_gen": "When conservative management of reconstituted suspension should be discarded.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An attempt to use an expression other than a data type as the operand on the right will result in an error.", "de": "Der Versuch, einen Ausdruck mit einem anderen Datentyp als Operanden auf der rechten Seite zu verwenden, wird einen Fehler erzeugen."}, "mt_gen": "Ein Versuch, einen Ausdruck mit einem anderen Datentyp als Operanden auf der rechten Seite wird ein Fehler erzeugt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wird Evoltra angewendet?", "en": "How is Evoltra used?"}, "mt_gen": "How is Evoltra used?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For complete and detailed descriptions of these classes, see the http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? fl / ik / package-detail.html ik package.", "de": "Umfassende und detaillierte Beschreibungen dieser Klassen finden Sie im http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ en? fl / ik / package-detail.html-ik-Paket."}, "mt_gen": "Umfassende und detaillierte Beschreibungen dieser Klassen finden Sie im http: / / www.adobe.com / go / learn _ flashcs4 _ langref _ de? fl / ik / package-.html ik-Paket.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mehrere große Fernsehschirme wurden an verschiedenen Orten in Rom aufgestellt, so dass die Leute die Zeremonie ansehen konnten.", "en": "Several large television screens were installed in various places in Rome to so that people could watch the ceremony."}, "mt_gen": "Several large television screens were set up at various locations in Rome so that people could watch the ceremony.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In June 2011, the Afghan National Army returned the loaned C7 rifles as the ANA preferred the American M16 rifle.", "de": "Im Juni 2011 gab die afghanische Nationalarmee die ausgeliehenen C7-Gewehre zurück, da die ANA das amerikanische M16-Gewehr bevorzugte."}, "mt_gen": "Im Juni 2011 gab die afghanische Nationalarmee die ausgeliehenen C7-Gewehre zurück, da die ANA das amerikanische M16-Gewehr bevorzugte.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can import vector graphics and bitmaps in a variety of file formats.", "de": "Sie können Vektorgrafiken und Bitmaps in eine Vielzahl von Dateiformaten importieren."}, "mt_gen": "Sie können Vektorgrafiken und Bitmaps in einer Vielzahl von Dateiformaten importieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Adjust Spacing Automatically When Cutting And Pasting Words, and then click OK.", "de": "Wählen Sie \"Beim Ausschneiden und Einfügen von Wörtern den Abstand automatisch anpassen,\" und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie Abstand automatisch anpassen \"Beim Ausschneiden und Einfügen von Wörtern, und klicken Sie dann auf\" OK. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Kumarapala's Abu Paramara feudatory Yashodhavala killed Ballala in a battle, as attested by a Mount Abu inscription.", "de": "Kumarapalas Lehnsmann Abu Paramara Yashodhavala tötete Ballala in einer Schlacht, wie eine Inschrift des Mount Abu bestätigt."}, "mt_gen": "Kumarapala Abu Paramara Feudatorium Yashodhavala getötet Ballala in einer Schlacht, wie durch eine Mount Abu Inschrift bezeugt.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the blog entry is displayed in the embedded browser, click the Delete Entry button, or select File > Actions > Delete Entry.", "de": "Wenn der Blogeintrag im eingebetteten Browser angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Eintrag löschen\" oder wählen Sie \"Datei\" > \"Aktionen\" > \"Eintrag löschen.\""}, "mt_gen": "Wenn der Blogeintrag im eingebetteten Browser angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Eintrag löschen\" oder wählen Sie \"Datei\" > \"Aktionen\" > \"Eintrag löschen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, the ball hit the short leg fielder in the shins.", "de": "der Ball traf jedoch den Short Leg Fielder am Schienbein."}, "mt_gen": "der Ball traf jedoch das kurze BEINFeld in den Schienen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the object with the Select Object tool, or with the tool you used to create the object.", "de": "Klicken Sie mit dem Objektauswahl-Werkzeug oder mit dem Werkzeug, das Sie zum Erstellen des Objekts verwendet haben, auf das Objekt."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Objekt mit dem Objektauswahl-Werkzeug oder mit dem Werkzeug, die Sie zum Erstellen des Objekts verwendet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On the Summary screen, click Finish to close the Connection Assistant.", "de": "Klicken Sie im Zusammenfassungsbildschirm auf \"Fertig stellen,\" um den Verbindungsassistenten zu schließen."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Zusammenfassungsbildschirm auf \"Fertig stellen,\" um den Verbindungsassistenten zu schließen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "bitumen also occurs in unconsolidated sandstones known as \"oil sands\" in Alberta, Canada, and the similar \"tar sands\" in Utah, US.", "de": "Bitumen kommt auch in unverfestigten Sandsteinen, den so genannten \"Ölsanden\" in Alberta, Kanada, und den ähnlichen \"Teersanden\" in Utah, USA, vor."}, "mt_gen": "Bitumen kommt auch in nicht konsolidierten Sandsteinen vor, die in Alberta, Kanada, als \"Ölsande\" bekannt sind, und in ähnlichen \"Teersand\" in Utah, USA.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aligns objects to an area of the canvas or to a vertical or horizontal axis.", "de": "Richtet Objekte an einem Bereich der Leinwand oder an einer vertikalen oder horizontalen Achse aus."}, "mt_gen": "Richtet Objekte in einem Bereich der Leinwand oder zu einer vertikalen oder horizontalen Achse.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the new path has a corner effect, its radius size is based on the size setting in the Corner Options dialog box.", "de": "Wenn der neue Pfad einen Eckeneffekt aufweist, basiert dessen Größe auf der Einstellung \"Größe\" im Dialogfeld \"Eckenoptionen.\""}, "mt_gen": "Wenn der neue Pfad einen Eckeneffekt aufweist, dessen Größe basiert auf der Einstellung \"Größe\" im Dialogfeld \"Eckenoptionen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Cross-References section of the Hyperlinks panel, select the cross-reference you want to relink.", "de": "Wählen Sie im Hyperlink-Bedienfeld im Bereich \"Querverweise\" den gewünschten Querverweis aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie im Hyperlinksbedienfeld im Bereich \"Querverweise\" den gewünschten Querverweis aus.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Also, the newly created layers maintain the hierarchy of layers.", "de": "Außerdem wird für die neu erstellten Ebenen die Hierarchie von Ebenen beibehalten."}, "mt_gen": "Außerdem werden die neu erstellten Ebenen der Hierarchie von Ebenen beizubehalten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "With the component still selected on the Stage, click the Parameters tab in the Component Inspector.", "de": "Wenn die Komponente weiterhin auf der Bühne ausgewählt ist, klicken Sie auf die Registerkarte \"Parameter\" im Komponenteninspektor."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Komponente weiterhin auf der Bühne ausgewählt ist, klicken Sie auf die Registerkarte \"Parameter\" im Komponenteninspektor.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter the URL of the server you want to connect to.", "de": "Geben Sie die URL des Servers ein, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten."}, "mt_gen": "Geben Sie die URL des Servers, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the 1977 Gremlin had redesigned headlights, grille, rear hatch and fascia.", "de": "der 1977 Gremlin hatte Scheinwerfer, Kühlergrill, Heckklappe und Blende neu gestaltet."}, "mt_gen": "die 1977 Gremlin hatte neu gestaltet Scheinwerfer, Kühlergrill, Heckklappe und Fascia.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Low produces the smallest file and lowest image quality.", "de": "Mit \"Niedrig\" wird die kleinstmögliche Datei mit der niedrigsten Bildqualität erstellt."}, "mt_gen": "Mit \"Niedrig\" wird die kleinstmögliche Datei und die niedrigste Bildqualität erzielt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To specify how the alpha channel in the video layer is interpreted, select an Alpha Channel option.", "de": "Wählen Sie die Option \"Alphakanal,\" um festzulegen, wie der Alphakanal der Videoebene interpretiert wird."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Alphakanal,\" um festzulegen, wie der Alphakanal der Videoebene interpretiert wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Next the bitmapData property is filled with image data using its copyPixels () method.", "de": "Anschließend wird die bitmapData-Eigenschaft mithilfe der copyPixels () -Methode mit den Bilddaten gefüllt."}, "mt_gen": "Anschließend wird die bitmapData-Eigenschaft mit den Bilddaten mithilfe der copyPixels () -Methode gefüllt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In case she brings up the marriage license?", "de": "Für den Fall, dass sie die Heiratsurkunde erwähnt?"}, "mt_gen": "Du siehst das Essen da drüben, oder?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It has 3D vision and surround sound for what you're seeing and hearing right now, but that's just the start of it.", "de": "Es hat 3D-Vision und Surround-Sound für das, was Sie gerade sehen und hören, aber das ist erst der Anfang."}, "mt_gen": "Er hat einen 3D-Blick mit Surround-Sound für all das, was Sie gerade sehen und hören.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "An overbroad warrant does not necessarily lead to total invalidity.", "de": "Ein großzügiger Haftbefehl führt nicht notwendigerweise zu völliger Ungültigkeit."}, "mt_gen": "Ein überbreiter Haftbefehl führt nicht notwendigerweise zu völliger Ungültigkeit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A $7 million judgment in a civil suit against the Klan bankrupted the local subgroup, the United Klans of America.", "de": "Ein 7-Millionen-Dollar-Urteil in einer Zivilklage gegen den Klan machte die lokale Untergruppe, die United Klans of America, bankrott."}, "mt_gen": "Ein Urteil von $7 Millionen in einem Zivilklage gegen die Klan bankrott die lokale Untergruppe, die Vereinigten Klans von Amerika.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(In Windows, choose Complete when you install Acrobat, or choose Custom and select the Asian Language Support option.", "de": "(Wählen Sie in Windows bei der Installation von Acrobat \"Ausfüllen,\" oder wählen Sie \"Benutzerdefiniert,\" und wählen Sie die Option \"Unterstützung asiatischer Sprachen\" aus."}, "mt_gen": "(In Windows Füllen Sie bei der Installation von Acrobat, oder wählen Sie \"Benutzerdefiniert\" und wählen Sie die Option Unterstützung asiatischer Sprachen auswählen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Would've used your razor, but it looks like you've been gardening with it.", "de": "Ich würde ja deinen Rasierer benutzen, aber er sieht aus, als hättest du damit den Rasen gemäht."}, "mt_gen": "Ich würde ja deinen Rasierer benutzen, aber es sieht aus, als hättest du damit den Rasen gemäht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei guter Verträglichkeit kann Ihr Arzt die Infusionsgeschwindigkeit schrittweise erhöhen.", "en": "If well tolerated, your doctor may gradually increase the rate of administration."}, "mt_gen": "If well tolerated, your doctor may gradually increase the rate of administration.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If a response isn't received, Flash Player assumes that no master policy file exists.", "de": "Wenn keine Antwort empfangen wird, geht Flash Player davon aus, dass keine Master-Richtliniendatei vorhanden ist."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Antwort nicht empfangen werden, wird in Flash Player wird vorausgesetzt, dass keine Master-Richtliniendatei vorhanden ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The margrave Adalbert of Austria, however, successfully resisted the depredations of Cuno and the raids of the king of Hungary.", "de": "Der Markgraf Adalbert von Österreich widersetzte sich jedoch erfolgreich den Raubzügen von Cuno und den Überfällen des ungarischen Königs."}, "mt_gen": "Der Markgraf Adalbert von Österreich widersetzte sich jedoch erfolgreich den Raubzügen von Cuno und den Überfällen des ungarischen Königs.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Geralt jumps through, intent on saving the sorceress.", "de": "Geralt springt durch, um die Zauberin zu retten."}, "mt_gen": "Geralt springt durch, um die Zauberin zu retten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Printer resolution determines the number of dots available to create the halftone dot.", "de": "Die Druckerauflösung bestimmt die Anzahl der Punkte, die zum Erstellen des Halbtonpunkts zur Verfügung stehen."}, "mt_gen": "Printer Auflösung bestimmt die Anzahl der Punkte zum Erstellen des Rasterpunkts zur Verfügung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Post- und Fernmeldewesen", "en": "Post & Telecommunications"}, "mt_gen": "Postal and telecommunications", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thunder Jet retires to his room and wails bitterly.", "de": "Thunder Jet zieht sich in sein Zimmer zurück und jammert bitterlich."}, "mt_gen": "Thunder Jet zieht sich in sein Zimmer zurück und jammert bitterlich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Bewältigung des amerikanischen Haushaltsproblems ist ebenso schwierig wie bedeutsam.", "en": "Fixing America's fiscal problem will be as difficult as it is important."}, "mt_gen": "Addressing America's fiscal problem is both difficult and important.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The stroke and fill determine how the graphic looks when published in print or on the web.", "de": "Der Pinselstrich und die Füllung bestimmen, wie die Grafik aussieht, wenn sie gedruckt oder im Web veröffentlicht wird."}, "mt_gen": "Die Kontur und Fläche bestimmen, wie die Grafik aussieht, wenn beim Drucken oder im Web veröffentlicht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You only see user-defined CSS styles in the list; you cannot rename HTML style or CSS styles that your Contribute administrator provides.", "de": "Es werden nur benutzerdefinierte CSS-Stile in der Liste angezeigt. Sie können keine HTML- oder CSS-Stile umbenennen, die Ihr Contribute-Administrator bereitstellt."}, "mt_gen": "Es werden nur benutzerdefinierte CSS-Stile in der Liste aus. Sie können keine HTML-Stil umbenennen oder CSS-Stile, dass Ihr Contribute-Administrator bietet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some options in the general Print dialog box affect settings in the Advanced Print Setup dialog box.", "de": "Einige Optionen im allgemeinen Dialogfeld \"Drucken\" beeinflussen die Einstellungen im Dialogfeld \"Erweiterte Druckereinstellungen.\""}, "mt_gen": "Einige Optionen im Allgemeinen im Dialogfeld \"Drucken\" die Einstellungen im Dialogfeld \"Erweiterte Druckereinstellungen\" beeinflussen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mom, it's really delicious.", "de": "Mama, es ist wirklich lecker."}, "mt_gen": "[ Das Hauptgericht der Youn' s Küche ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Whateverthis flower needs to fertilize, it gets it up here.", "de": "Was diese Blume als Dünger braucht, bekommt sie hier oben."}, "mt_gen": "Was diese Blume als Dünger braucht, bekommt es hier oben.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist ganz schrecklich!", "en": "It is quite terrible!"}, "mt_gen": "That is quite terrible.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alexander Calder's Stegosaurus sculpture sits in a plaza between it and the Hartford Municipal Building.", "de": "die Stegosaurus-Skulptur von Alexander Calder befindet sich auf einem Platz zwischen ihr und dem Hartford Municipal Building."}, "mt_gen": "Alexander Calders Stegosaurus Skulptur sitzt auf einem Platz zwischen ihr und dem Hartford Municipal Building.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Converts the selected document into a PDF and inserts a link to the PDF document.", "de": "Konvertiert das ausgewählte Dokument in das PDF-Format und fügt einen Hyperlink in das PDF-Dokument ein."}, "mt_gen": "Konvertiert das ausgewählte Dokument in das PDF-Format und fügt einen Hyperlink in das PDF-Dokument ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Move tool, or hold down Ctrl (Windows) or Command (Mac OS) to activate the Move tool.", "de": "Wählen Sie das Verschieben-Werkzeug, oder halten Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, um das Verschieben-Werkzeug zu aktivieren."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Verschieben-Werkzeug, oder halten Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS), um das Verschieben-Werkzeug zu aktivieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the blend color is lighter than 50% gray, pixels darker than the blend color are replaced.", "de": "Wenn die Mischfarbe heller als 50% Grau ist, werden Pixel, die dunkler als die Mischfarbe sind, ersetzt."}, "mt_gen": "Wenn die Füllfarbe (Lichtquelle) heller als 50% Grau ist, werden Pixel, die dunkler als die Füllfarbe sind, ersetzt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Eine Neuheit unter den Pflegemitteln für den ganzen Körper.", "en": "A new item among personal hygiene cosmetics."}, "mt_gen": "A novelty among the care products for the whole body.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Displays all the comments on the page.", "de": "Zeigt alle Kommentare auf der Seite an."}, "mt_gen": "Zeigt alle Kommentare auf der Seite aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The options you select in the Fireworks PNG Import Settings dialog box determine if the imported content can be edited.", "de": "Die Optionen, die Sie im Dialogfeld \"Fireworks-PNG-Importeinstellungen\" auswählen, bestimmen, ob der importierte Inhalt bearbeitet werden kann."}, "mt_gen": "Die Optionen, die Sie im Dialogfeld \"Fireworks PNG-Importeinstellungen\" auswählen, bestimmen, ob der importierte Inhalt bearbeitet werden kann.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the New Color Group button in the Swatches panel.", "de": "Klicken Sie im Farbfeldbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neue Farbgruppe.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neue Farbgruppe\" im Farbfeldbedienfeld.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use other version control software packages with FLA documents, but not necessarily in the Project panel.", "de": "Sie können andere Versionskontrollen-Softwarepakete mit FLA-Dokumenten verwenden, aber nicht notwendigerweise im Bedienfeld \"Projekt.\""}, "mt_gen": "Sie können andere Versionskontrolle Softwarepakete mit FLA-Dokumenten, aber nicht notwendigerweise im Bedienfeld \"Projekt\" verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bei 38% der in diese Studie eingeschlossenen Patienten lagen 45 verschiedene BCR-ABL-Mutationen vor.", "en": "In 38% of the patients included in this study, 45 showed different BCR-ABL mutations."}, "mt_gen": "In 38% of the patients included in this study were enrolled 45 patients harboring a variety of available.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Prancer tries to cheer the mood up by rolling out in her heely's and bringing cheesecake which she mentions they got from the Cheesecake Factory.", "de": "Prancer versucht, die Stimmung aufzumuntern, indem sie in ihrem Heely 's anrollt und Käsekuchen mitbringt, den sie von der Cheesecake Factory bekommen haben."}, "mt_gen": "Prancer versucht, die Stimmung anzufeuern, indem sie in ihrem Heely 's rollt und Käsekuchen bringt, von dem sie erwähnt, dass sie von der Käsekuchenfabrik stammen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For detailed information on the Color object, see ColorTransform in ActionScript 2.0 Language Reference or ActionScript 3.0 Language and Components Reference.", "de": "Detaillierte Informationen über das Objekt \"Farbe\" finden Sie unter \"ColorTransform\" im ActionScript 2.0-Sprachreferenzhandbuch oder im ActionScript 3.0-Sprach- und Komponenten-Referenzhandbuch."}, "mt_gen": "Detaillierte Informationen über das Objekt \"Farbe\" finden Sie unter ColorTransform im ActionScript 2.0-Referenzhandbuch oder ActionScript 3.0-Komponenten-Referenzhandbuch nachzuschlagen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Confronted by both Raiden and Superman, Dark Kahn explodes and both realities separate.", "de": "Gegenüber Raiden und Superman explodiert Dark Kahn und beide Realitäten trennen sich voneinander."}, "mt_gen": "Gegenüber Raiden und Superman explodiert Dark Kahn und beide Realitäten trennen sich.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Rat nahm anhand eines Vermerks des Vorsitzes (18353/11) Kenntnis vom Stand der Verhand­lungen über den Vorschlag für ein Gemeinsames Europäisches Kaufrecht.", "en": "The Council took note of the state of play of negotiations on the proposal for a Common European Sales Law on the basis of a presidency paper (18353/11)."}, "mt_gen": "The Council took note of the state of play of the negotiations on the proposal for a Common European Sales Law on the basis of a note from the Presidency (18353/11).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in 1983, Limbaugh married Michelle Sixta, a college student and Usherette at the Kansas City Royals Stadium Club.", "de": "1983 heiratete Limbaugh Michelle Sixta, eine College-Studentin und Platzanweiserin im Kansas City Royals Stadium Club."}, "mt_gen": "1983 heiratete Limbaugh Michelle Sixta, eine College-Studentin und Usherette im Kansas City Royals Stadium Club.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the episode \"Reinforcements\" Electro rejoins the reformed Sinister Six under the Master Planner, an alias for Doctor Octopus.", "de": "In der Folge „Die Rückkehr der Sechs“ kehrt Electro unter dem Master Planner, einem Pseudonym für Doctor Octopus, zu den neu besetzten Sinister Six zurück."}, "mt_gen": "In der Folge \"Verstärkungen\" Electro schließt sich den reformierten Sinister Six unter dem Master Planner, ein Alias für Doktor Octopus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a screen in the Screen Outline pane.", "de": "Wählen Sie im Übersichtsfenster einen Bildschirm aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Bildschirm im Übersichtsfenster.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I think this world is in as much pain as it can stand.", "de": "Ich denke, diese Welt leidet schon mehr, als sie ertragen kann."}, "mt_gen": "Ich denke, diese Welt leidet schon mehr, als es ertragen kann.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the distance between the baseline of the first line of text and the top of the type object in the Min box.", "de": "Legt den Abstand zwischen der Grundlinie der ersten Textzeile und dem oberen Rand des Textobjekts im Feld \"Min\" fest."}, "mt_gen": "Legt den Abstand zwischen der Grundlinie der ersten Textzeile und dem oberen Rand des Textobjekts im Feld Min.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Replaces the colors, depending on the blend color.", "de": "Ersetzt die Farben je nach der Mischfarbe."}, "mt_gen": "Ersetzt die Farben durch die Angleichungsfarbe.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das primäre Studienziel war der Nachweis, dass Degarelix zu einer Testosteronsuppression von unter 0,5 ng / ml führt, die über 12 Monate anhält.", "en": "The primary objective of this study was to determine that degarelix leads to testosterone suppression of less than 0.5 ng / ml, continues for over 12 months."}, "mt_gen": "The primary objective of this study was to determine that degarelix increase testosterone suppression less than 0.5 ng / ml, continues for 12 months.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Durch den weiteren Ausbau entstand dann unser 3-Sterne Hotel.", "en": "Further extensions resulted in our 3-star hotel."}, "mt_gen": "Our 3-star hotel was then extended further.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "While we're working in sweat and tears,", "de": "Während wir mit Schweiß und Tränen arbeiten,"}, "mt_gen": "Okay. Es sind 100, richtig?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the pointer changes to a straight double arrow drag to scale the selection.", "de": "Wenn der Zeiger zu einem geraden Doppelpfeil wird, können Sie ziehen, um die Auswahl zu skalieren."}, "mt_gen": "Wenn der Zeiger zu einem geraden Doppelpfeil ziehen, um die Auswahl zu skalieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "her animal bracer is pink basilisk, from which she calls out \"Basilisk, Stampede!\"", "de": "ihr Tierarmreif ist ein rosa Basilisk, aus dem sie \"Basilisk, Stampede!\" ruft."}, "mt_gen": "ihr Tier Bracer ist rosa Basilisk, aus dem sie ruft \"Basilisk, Stampede!\"", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "it drew the adverse notice of Gottlob Frege, who criticized its psychologism.", "de": "es zog die negative Aufmerksamkeit von Gottlob Frege auf sich, der seinen Psychologismus kritisierte."}, "mt_gen": "Sie machte Gottlob Frege ungünstig, der seinen Psychologismus kritisierte.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "when this mammal wants to communicate with other coyotes they will whine, bark or howl.", "de": "wenn diese Säugetiere mit anderen Kojoten kommunizieren will, winseln, bellen oder heulen sie."}, "mt_gen": "wenn dieses Säugetier mit anderen Kojoten kommunizieren will, jammern, bellen oder heulen sie.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Herrmann is now best remembered as a close collaborator of Alfred Hitchcock, composing the soundtracks to Psycho, Vertigo and North By Northwest.", "de": "Herrmann ist heute am besten als enger Mitarbeiter von Alfred Hitchcock in Erinnerung geblieben, der die Soundtracks zu Psycho, Vertigo und North By Northwest komponierte."}, "mt_gen": "Herrmann erinnert sich heute am besten als enger Mitarbeiter von Alfred Hitchcock, der die Soundtracks zu Psycho, Vertigo und North By Northwest komponiert.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For Layout Of Records, select either Rows First or Columns First, and then specify the spacing between the columns and rows.", "de": "Für das Layout der Datensätze wählen Sie entweder \"Zeilen zuerst\" oder \"Spalten zuerst,\" und geben Sie dann den Abstand zwischen den Spalten und Zeilen an."}, "mt_gen": "Ein Layout der Datensätze, wählen Sie entweder \"Erste Zeilen oder Spalten\" Erste, \"und geben Sie dann den Abstand zwischen den Spalten und Zeilen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "But she will grow up... if you act, Picard, if we stop this war before it begins.", "de": "Aber sie wird zumindest aufwachsen. Wenn Sie jetzt handeln, wenn Sie diesen Krieg stoppen, bevor er anfängt..."}, "mt_gen": "Aber sie wird zumindest aufwachsen. Wenn Sie jetzt handeln, wenn Sie diesen Krieg stoppen, bevor es anfängt...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For any new section that you add, Fireworks adds a control point for resizing or splitting the new section.", "de": "Für jeden neuen Abschnitt, den Sie hinzufügen, fügt Fireworks einen Steuerungspunkt für die Größenänderung oder Aufteilung des neuen Abschnitts hinzu."}, "mt_gen": "Für jeden neuen Abschnitt, den Sie hinzufügen, fügt Fireworks einen Steuerungspunkt für die Größenänderung oder Aufteilung des neuen Abschnitts.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Rajneesh also criticised Mahatma Gandhi, and orthodoxy of mainstream religions.", "de": "Rajneesh kritisierte auch Mahatma Gandhi und die Orthodoxie der Mainstream-Religionen."}, "mt_gen": "Rajneesh kritisierte auch Mahatma Gandhi und die Orthodoxie der Hauptreligionen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "2 / 3 Warum wurde NovoSeven zugelassen?", "en": "2 / 3 Why has NovoSeven been approved?"}, "mt_gen": "2 / 3 Why has NovoSeven been approved?", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Resizes a frame to fit its content.", "de": "Skaliert die Größe eines Rahmens, damit der Inhalt hineinpasst."}, "mt_gen": "Skaliert die Größe eines Rahmens, damit er in den Inhalt passt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A tutorial entitled Create Symbols and Instances is available on the Flash Tutorials web page at http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials.", "de": "Einen Lehrgang \"Symbole und Instanzen erstellen\" finden Sie auf der Flash-Tutorial-Website unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials _ de www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials _ de."}, "mt_gen": "Ein Lehrgang Symbole erstellen und Instanzen finden Sie auf der Flash-Tutorial-Website unter http: / / www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials _ de www.adobe.com / go / learn _ fl _ tutorials _ de.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Oblong, opak, von weißlicher bis cremiger Farbe, mit dem Aufdruck GXCC1 versehen.", "en": "Oblong, opaque, white to cream colour, imprinted with GXCC1."}, "mt_gen": "Oblong, opaque, cream, imprinted with GXCC1.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjust all widths and heights to match.", "de": "Passen Sie alle Breiten und Höhen an, sodass sie übereinstimmen."}, "mt_gen": "Passen Sie alle Breiten und Höhen übereinstimmen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A keyframe is a frame where a new symbol instance appears in the Timeline.", "de": "Ein Keyframe ist ein Frame, in dem eine neue Symbolinstanz in der Zeitleiste angezeigt wird."}, "mt_gen": "Ein Schlüsselbild ist ein Bild, in dem Sie eine neue Symbolinstanz in der Zeitleiste angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Merge records.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Zusammenführen von Datensätzen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Zusammenführen von Datensätzen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "its ferocious winds defoliated nearly all vegetation, splintering or uprooting thousands of trees and decimating the island's lush rainforests.", "de": "seine heftigen Winde haben fast die gesamte Vegetation entblättert, Tausende von Bäumen zersplittert oder entwurzelt und die üppigen Regenwälder der Insel dezimiert."}, "mt_gen": "seine wilden Winde entblätterten fast die gesamte Vegetation, zersplitterten oder entwurzelten Tausende von Bäumen und dezimierten die üppigen Regenwälder der Insel.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To set detailed options, see Optimize in the workspace.", "de": "Wie Sie detaillierte Optionen festlegen, erfahren Sie unter \"Optimieren des Arbeitsbereichs.\""}, "mt_gen": "So legen Sie detaillierte Optionen finden Sie unter Optimieren des Arbeitsbereichs.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Place the insertion point in the table and choose Table > Table Options > Table Setup.", "de": "Setzen Sie die Einfügemarke in die Tabelle, und wählen Sie \"Tabelle\" > \"Tabellenoptionen\" > \"Tabelle einrichten.\""}, "mt_gen": "Setzen Sie die Einfügemarke in die Tabelle und wählen Sie \"Tabelle\" \"Tabellenoptionen\" > \"Tabelle einrichten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I will!", "de": "Das werde ich!"}, "mt_gen": "Dann können wir über das Telefon reden, nachdem du raus gegangen bist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "From the main menu, choose File > Save.", "de": "Wählen Sie aus dem Hauptmenü \"Datei\" > \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie aus dem Hauptmenü \"Datei\" \"Speichern.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Graphics Interchange Format (GIF) is a popular web graphic format that is ideal for cartoons, logos, images with transparent areas, and animations.", "de": "GIF (Graphics Interchange Format) ist ein populäres Webgrafikformat, das sich optimal für Karikaturen, Logos, Bilder mit transparenten Bereichen und Animationen eignet."}, "mt_gen": "GIF (Graphics Interchange Format) ist ein populäres Webgrafikformat, das sich optimal für Karikaturen, Logos, Bilder mit transparenten Bereichen und Animationen eignet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jonathan Remond scored in the 90th minute to spoil the shutout.", "de": "Jonathan Remond erzielte in der 90. Minute ein Tor und verhinderte ein Zu-Null-Spiel."}, "mt_gen": "Jonathan Remond erzielte in der 90. Minute, um den Shutout verderben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And, I am apologizing to you.", "de": "Und ich entschuldige mich bei dir."}, "mt_gen": "Es ist nicht so, dass du ihn wirklich magst. Was ist das Problem...", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To constrain proportions, also hold down Shift.", "de": "Um die Proportionen einzuschränken, halten Sie auch die Umschalttaste gedrückt."}, "mt_gen": "Um die Proportionen zu beschränken, sollten Sie auch die Umschalttaste gedrückt halten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die EU sollte sich bei den Gesprächen mit den Regierungen über die Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung (SPAB) mehr für die grundlegenden Arbeitsnormen einsetzen.", "en": "The EU should promote core labour standards in the discussion with governments on the Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs)."}, "mt_gen": "The EU should step up its commitment to core labour standards in discussions with governments on Poverty Reduction Strategy Documents (SPABs).", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jedes Pflaster gibt 6 mg Rotigotin über 24 Stunden ab.", "en": "Each patch releases 6 mg of rotigotine per 24 hours."}, "mt_gen": "Each patch releases 6 mg of rotigotine per 24 hours.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Nonsense. My car keys are inside.", "de": "Unsinn. Meine Autoschlüssel sind da drin."}, "mt_gen": "Li Bao hat mir geschrieben,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Navigate to and select the video file to insert, and then click Open, or OK.", "de": "Navigieren Sie zur Videodatei, die Sie einfügen möchten, wählen Sie sie aus, und klicken Sie dann auf \"Öffnen\" oder \"OK.\""}, "mt_gen": "Navigieren Sie zur Videodatei, und wählen Sie einfügen möchten, und klicken Sie dann auf \"Öffnen\" oder \"OK.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Rectangle tool to do one of the following:", "de": "Führen Sie mit dem Rechteckwerkzeug einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Rechteckwerkzeug und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, falls Sie Veränderungen Ihrer Körperform durch eine Fettumverteilung bemerken.", "en": "Please speak with your doctor if you notice any changes in your body shape due to a fat redistribution."}, "mt_gen": "Please speak with your doctor if you notice any changes in your body shape due to a fat redistribution.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "other mosaics abound in the transepts, clerestory, and the choir loft at the northern end of the church.", "de": "andere Mosaiken gibt es in den Querschiffen, im Pfarrhaus und im Chorloft am nördlichen Ende der Kirche."}, "mt_gen": "andere Mosaiken gibt es in den Querschiffen, im Pfarrhaus und im Chorloft am nördlichen Ende der Kirche.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "synthesized ions in the gaseous phase at a pressure of 10 torr.", "de": "synthetisierte Ionen in der Gasphase bei einem Druck von 10 Torr."}, "mt_gen": "synthetisierte Ionen in der gasförmigen Phase bei einem Druck von 10 Torr.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Joseph Cotten as Jedediah Leland, Kane's best friend and a reporter for The Inquirer.", "de": "Joseph Cotten spielt Jedediah Leland, Kanes besten Freund, und ist ein Reporter für den Inquirer."}, "mt_gen": "Joseph Cotten als Jedediah Leland, Kanes bester Freund und Reporter für The Inquirer.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You must also explicitly set a value for each parameter before using the shader.", "de": "Darüber hinaus müssen Sie explizit einen Wert für jeden Parameter festlegen, bevor Sie den Shader verwenden."}, "mt_gen": "Darüber hinaus müssen Sie explizit einen Wert für jeden Parameter festlegen, bevor der Shader verwenden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The options available on this tab change according to the type of form field selected.", "de": "Die verfügbaren Optionen auf dieser Registerkarte ändern sich je nach Art des ausgewählten Formularfelds."}, "mt_gen": "Die verfügbaren Optionen auf dieser Registerkarte auf die Art des Formularfelds ausgewählt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm thinking I should go walk the bridge this weekend.", "de": "Ich denke, ich sollte an diesem Wochenende über die Brücke laufen."}, "mt_gen": "Ich denke, ich sollte dieses Wochenende die Brücke überqueren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Preserving numbers is recommended when you are following a safe CMYK workflow.", "de": "Das Beibehalten der Nummern wird empfohlen, wenn Sie einen sicheren CMYK-Arbeitsablauf verwenden."}, "mt_gen": "Die Beibehalten der Nummern wird empfohlen, wenn Sie einen sicheren CMYK-Arbeitsablauf verwenden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the plus button to add an element name.", "de": "Klicken Sie auf das Plussymbol (+), um ein Element hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Plussymbol (+), um ein Element hinzuzufügen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Denial is a comfy house, but it's made of glass, and when it shatters...", "de": "Leugnung ist ein bequemer Rückzugsort. Aber er besteht aus Glas, und wenn das zersplittert..."}, "mt_gen": "Leugnung ist ein bequemer Rückzugsort. Aber es besteht aus Glas, und wenn das zersplittert...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you've limited the colors to a swatch library, any adjustments you make are limited to the library colors.", "de": "Wenn Sie die Farben auf eine Farbfeldbibliothek beschränkt haben, sind alle Änderungen, die Sie vornehmen, ebenfalls auf die Bibliotheksfarben beschränkt."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Farben auf eine Farbfeldbibliothek beschränkt haben, werden alle Änderungen an der Bibliothek beschränkt.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because the Auto option and Auto Tone adjust each color channel individually, it may remove color or introduce color casts.", "de": "Weil mit der Option \"Auto\" und dem Befehl \"Auto-Farbton\" jeder Farbkanal einzeln angepasst wird, kommt es unter Umständen zu Farbverlusten oder Farbstichen."}, "mt_gen": "Da durch die Option \"Auto\" und \"Automatische Farbtonkorrektur\" jedes Farbkanal einzeln angepasst wird, kann es vorkommen, dass Farbe oder Farbstichen entfernt werden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "service reached Mount Kisco and Croton Falls, in February 1847, and on June 1, 1847, respectively.", "de": "Service erreichte Mount Kisco und Croton Falls, im Februar 1847 bzw. am 1. Juni 1847."}, "mt_gen": "der Service erreichte Mount Kisco und Croton Falls, im Februar 1847, bzw. am 1. Juni 1847.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die histopathologischen Ergebnisse von Knochenmarkuntersuchungen zeigten keine nennenswerten Veränderungen, die auf die Behandlung zurückzuführen gewesen wären.", "en": "The histopatological findings in bone marrow examinations showed no significant changes would be caused by the treatment."}, "mt_gen": "The histopatological findings in Knochenmarkuntersuchungen showed no significant changes would be caused by the treatment.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can cause an action to occur when a bookmark or link is clicked, or when a page is viewed.", "de": "Sie können dazu führen, dass eine Aktion ausgeführt wird, wenn auf ein Lesezeichen oder eine Verknüpfung geklickt wird oder wenn eine Seite angezeigt wird."}, "mt_gen": "Sie können dazu führen, dass eine Aktion ausgeführt werden, wenn ein Lesezeichen oder eine Verknüpfung geklickt wird oder wenn eine Seite angezeigt wird.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was machen in so kurzer Zeit?", "en": "What can one do in such a short time?"}, "mt_gen": "What will happen in such a short space of time?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Object > Live Paint > Expand.", "de": "Wählen Sie \"Objekt\" > \"Interaktiv malen\" > \"Erweitern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Objekt\" \"Interaktiv malen\" > \"Umwandeln.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on May 20, Confederates ambushed a Union landing party in Crooked River.", "de": "am 20. Mai überfielen die Konföderierten eine Landungspartei der Union in Crooked River."}, "mt_gen": "am 20. Mai überfielen Konföderierte eine Landungsparty der Union in Crookes River.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es kann sein, dass Sie umgehend ärztliche Hilfe oder die Einweisung in ein Krankenhaus benötigen.", "en": "You may need urgent medical attention or or hospitalisation."}, "mt_gen": "You may need urgent medical attention or or ho spitalisation.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose a location for the style library, enter a file name, and click Save.", "de": "Wählen Sie einen Speicherort für die Stilbibliothek, geben Sie einen Dateinamen ein, und klicken Sie auf \"Speichern.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Speicherort für die Stilbibliothek, geben Sie einen Dateinamen ein und klicken Sie auf \"Speichern.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Print dialog box, click Summary.", "de": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Drucken\" auf \"Übersicht.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Drucken\" auf \"Übersicht.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "death of Constantine I and deposition of George II", "de": "Tod von Konstantin I. und Absetzung von Georg II."}, "mt_gen": "Tod von Konstantin I und Ablagerung von Georg II.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Für die Gäste, die zugleich die Übernachtung bei uns gebucht haben, bieten wir auch andere interessante Preisvorschläge an.", "en": "For the Guests who also stay overnight, we also offer other attractive price proposals."}, "mt_gen": "We also offer other interesting price suggestions for the guests who have booked the accommodation with us.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"}