{"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose View > Display Performance > Fast Display.", "de": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Anzeigeleistung\" > \"Schnelle Anzeige.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Ansicht\" > \"Anzeigeleistung\" > \"Schnelle Anzeige.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "An Ratten wurde eine zweijährige Kanzerogenitätsstudie mit oralen Dosen von bis zu 900 mg / kg (etwa das 200fache der Exposition des Menschen bei der empfohlenen Höchstdosis) durchgeführt.", "en": "In rats, a two-year carcinogenicity study was carried out in male rats at oral doses up to 900 mg / kg (approximately 200 times human exposure at the maximum recommended dose)."}, "mt_gen": "In rats, a two-year carcinogenicity study of male rats at oral doses up to 900 mg / kg (approximately 200 times human exposure at the maximum recommended dose).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in addition, the depot at Tamworth transships general merchandise to the RDCs.", "de": "darüber hinaus werden im Depot in Tamworth allgemeine Waren an die RDCs umgeladen."}, "mt_gen": "darüber hinaus verlagert das Depot bei Tamworth allgemeine Waren in die RDC.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Layer-based slices are less flexible than user slices; however, you can convert (\"promote\") a layer-based slice to a user slice.", "de": "Layerbasierte Slices sind weniger flexibel als Benutzer-Slices. Sie können jedoch eine ebenenbasierte Slice in eine Benutzer-Slice konvertieren (\"heraufstufen\")."}, "mt_gen": "layerbasierte Slices werden als Benutzer-Slices weniger flexibel. Sie können jedoch (\"Heraufstufen\") eines ebenenbasierten Slice in ein Benutzer-Slice konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the envelope.", "de": "Wählen Sie die Hülle aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Hülle aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During the voyage, Trelawny and Byron sometimes irritated each other.", "de": "Während der Reise reizten sich Trelawny und Byron manchmal gegenseitig."}, "mt_gen": "Während der Reise reizten sich Trelawny und Byron manchmal gegenseitig.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Averages the pixels in a sample area and replaces the entire area with the average pixel color at the specified resolution.", "de": "Berechnet den Durchschnitt der Pixel in einem Abtastbereich und ersetzt den gesamten Bereich durch die durchschnittliche Pixelfarbe mit der angegebenen Auflösung."}, "mt_gen": "Verwendet den Durchschnitt der Pixel in einem Abtastbereich und ersetzt den gesamten Bereich durch die durchschnittliche Pixelfarbe mit der angegebenen Auflösung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Stage contents of the cleared keyframe and all frames up to the subsequent keyframe are replaced with the Stage contents of the frame preceding the cleared keyframe.", "de": "Der Bühneninhalt des gelöschten Schlüsselbildes und alle Bilder bis zum nächsten Schlüsselbild werden durch den Bühneninhalt des Bildes vor dem gelöschten Schlüsselbild ersetzt."}, "mt_gen": "Die Bühneninhalt der gelöschten Schlüsselbild und alle Frames bis zum nächsten Keyframe mit der Bühne Inhalt des Rahmens vor dem bereinigten Keyframe ersetzt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select event for the mode parameter.", "de": "Wählen Sie für den Modus \"Parameter\" die Option \"Ereignis.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie für den Modus Ereignisparameters.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A variable style definition includes the type of variable and variable attributes listed later in this document.", "de": "Eine variable Stildefinition enthält die Art der Variablen und Variablenattribute, die weiter unten in diesem Dokument aufgeführt sind."}, "mt_gen": "Eine variable Stildefinition enthält die Art der Variablen und Variablen aufgeführten Attribute weiter unten in diesem Dokument.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "yet, McPherson emerged from the kidnapping nationally famous.", "de": "McPherson jedoch erlangte nach der Entführung nationale Bekanntheit."}, "mt_gen": "doch McPherson entstand aus der Entführung national berühmt.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select an object to apply a gradient glow to.", "de": "Wählen Sie das Objekt aus, auf das Sie einen Glühen-Effekt mit Farbverlauf anwenden möchten."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Objekt, auf das Sie einen Glühen-Effekt mit Farbverlauf anwenden möchten.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Surrey batted first and reached 174 / 2 at lunchtime.", "de": "Surrey schlug zuerst und erreichte bis zur Mittagszeit 174 / 2."}, "mt_gen": "Surrey schlug zuerst und erreichte 174 / 2 zur Mittagszeit.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, the Page Display toolbar includes buttons for changing how many pages you can see at a time in the document window.", "de": "Beispielsweise enthält die Werkzeugleiste \"Seitenanzeige\" Schaltflächen, mit denen Sie ändern können, wie viele Seiten gleichzeitig im Dokumentfenster angezeigt werden."}, "mt_gen": "Beispielsweise können Sie die Werkzeugleiste \"Seitenanzeige\" enthält Schaltflächen zum Ändern, wie viele Seiten gleichzeitig im Dokumentfenster angezeigt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Photoshop export options.", "de": "Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zu den Photoshop-Exportoptionen."}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Exportieren von Photoshop Optionen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ein Skontoabzug ist bei Wechselzahlung ausgeschlossen.", "en": "A discount deduction is excluded in the case of payment via bill of exchange."}, "mt_gen": "A discount is excluded in the event of a change.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ceftriaxon ist indiziert zur perioperativen Prophylaxe bei Patienten mit einem Risiko für schwere postoperative Infektionen (siehe Abschnitt 4.4).", "en": "Ceftriaxone is indicated for perioperative prophylaxis in patients at risk for severe post-operative infections (see section 4.4)."}, "mt_gen": "Ceftriaxone is indicated for 2025 in patients at risk for severe post-operative infections (see section 4.4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Edit > Insert > Rectangular Slice, Polygon Slice, or Hotspot to attach a slice or hotspot to the trigger image.", "de": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" > \"Einfügen\" > \"Rechteckiges Segment,\" \"Polygonsegment\" oder \"Hotspot,\" um dem auslösenden Bild ein Segment oder einen Hotspot zuzuweisen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Einfügen\" > \"Slice\" Rechteckig, \"\" Polygon \"oder\" Hotspot, \"um ein Segment oder einen Hotspot anzuhängen, um das Bild auslösen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Sultan appoints judges, and can grant pardons and commute sentences.", "de": "der Sultan ernennt Richter und kann Begnadigungen gewähren und Strafen austauschen."}, "mt_gen": "der Sultan ernennt Richter und kann Begnadigungen und Pendelstrafen gewähren.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on the afternoon of 8 August, Superintendent Sébeille showed the US M1 carbine to Clovis Dominici, who reacted by collapsing in apparent shock.", "de": "am Nachmittag des 8. August zeigte Superintendent Sébeille Clovis Dominici den US-amerikanischen M1-Karabiner, der daraufhin vor Schock zusammenbrach."}, "mt_gen": "am Nachmittag des 8. August zeigte Superintendent Sébeille Clovis Dominici den US-Karabiner M1, der mit offensichtlichem Schock einstürzte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "other popular British biscuits include bourbons, custard creams, Jammie Dodgers, ginger nuts and shortbread.", "de": "andere beliebte britische Kekse sind Bourbons, Doppelkekse mit Vanillecremefüllung, Jammie Dodgers, Ginger Nuts und Butterkekse."}, "mt_gen": "andere beliebte britische Kekse sind Bourbons, Cremes, Jammie Dodgers, Ingwer Nüsse und Kurzbrot.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following table summarizes the metacharacters that you can use in regular expressions:", "de": "In der folgenden Tabelle werden die Metazeichen zusammengefasst, die Sie in regulären Ausdrücken verwenden können:"}, "mt_gen": "In der folgenden Tabelle werden die Metazeichen, die Sie in regulären Ausdrücken verwenden können:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select objects according to their stroke weight, select Stroke Weight, and then enter a Tolerance value between 0 and 1000 points.", "de": "Um Objekte anhand ihrer Konturstärke auszuwählen, wählen Sie \"Konturstärke,\" und geben Sie unter \"Toleranz\" einen Wert zwischen 0 und 1000 Punkten ein."}, "mt_gen": "Um Objekte anhand ihrer Konturstärke auszuwählen, wählen Sie \"Konturstärke\" und geben Sie unter \"Toleranz\" einen Wert zwischen 0 und 1000 Punkten.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Infektionen In den ersten 13 Wochen nach Behandlung mit Zevalin kam es bei den Patienten sehr häufig zu Infektionen.", "en": "Infections: In the first 13 weeks after treatment with Zevalin, infections occurred very frequently."}, "mt_gen": "Infections In the first 12 weeks after treatment with Zevalin occurred very commonly in patients with infections.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, when you choose the Save Book command, InDesign saves the changes to the book, not the documents in the book.", "de": "Wenn Sie beispielsweise den Befehl \"Speichern\" wählen, speichert InDesign die Änderungen in dem Buch, nicht in den Dokumenten im Buch."}, "mt_gen": "Wenn Sie beispielsweise den Befehl \"Speichern\" wählen, speichert InDesign die Änderungen auf das Buch, nicht auf die Dokumente im Buch.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "She couldn't decided anything on her own till now.", "de": "Sie konnte bis jetzt nichts alleine entscheiden."}, "mt_gen": "Was?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Insofern war dieses Datum also bewußt gesetzt worden.", "en": "In that respect, therefore, this date was set deliberately."}, "mt_gen": "This date was therefore conscious.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Every time I mention his name... it's sorta like I was talkin 'about a ghost. Crown that.", "de": "Jedes Mal, wenn ich seinen Namen erwähne... ist es, als würde ich von einem Gespenst reden."}, "mt_gen": "Jedes Mal, wenn ich seinen Namen erwähne... ist er, als würde ich von einem Gespenst reden.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Seven!", "de": "Sieben!"}, "mt_gen": "Sah so uncool aus.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When you use any of these applications to edit a file stored on a Version Cue server, the file is checked out automatically.", "de": "Wenn Sie eine dieser Anwendungen verwenden, um eine Datei zu bearbeiten, die auf einem Version Cue-Server gespeichert ist, wird die Datei automatisch ausgecheckt."}, "mt_gen": "Wenn Sie eines dieser Anwendungen verwenden, um eine Datei zu bearbeiten, die auf einem Server Version Cue gespeichert wird, wird die Datei automatisch ausgecheckt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Otherwise, the background layer is ignored.", "de": "Andernfalls wird die Hintergrundebene ignoriert."}, "mt_gen": "Andernfalls wird die Hintergrundebene ignoriert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They like winning. It makes them money.", "de": "Sie wollen gewinnen. Das bringt ihnen Geld."}, "mt_gen": "Sie wollen gewinnen. Es bringt ihnen Geld.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Konferenzen unter zyprischem Vorsitz", "en": "Conferences under Cyprus presidency"}, "mt_gen": "Cypriot Presidency Conferences", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wenn Reihengeschäfte mit einer Zollagerregelung unterliegendem Weizen aus Drittländern in Frankreich von der MwSt befreit werden, so müssen Reihengeschäfte mit einer Steuerlagerregelung unterliegendem Weizen aus der Gemeinschaft ebenfalls von der MwSt befreit werden.", "en": "Where chain transactions involving wheat originating outside the Community and placed under customs warehousing arrangements are exempted by France, chain transactions involving wheat originating within the Community and placed under tax warehousing arrangements must likewise be exempted."}, "mt_gen": "If series transactions under a customs warehouse scheme are exempt from VAT in France from third-country wheat, Community wheat trades under a tax warehouse scheme must also be exempted from VAT.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They will have to rely on our Xu family to retain their foothold in Dongjiang.", "de": "Sie müssen sich auf unsere Familie Xu stützen, um ihren Stand in Dongjiang zu behalten."}, "mt_gen": "[ Erdnuss gemischte Nudeln sind fertig ]", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Commonwealth filed a motion for reargument which the Superior Court denied on February 10, 2016.", "de": "das Commonwealth reichte einen Antrag auf Wiedergutmachung ein, den der Oberste Gerichtshof am 10. Februar 2016 abschlägig beschied."}, "mt_gen": "die Commonwealth reichte einen Antrag auf Wiedereinführung ein, den das Oberste Gericht am 10. Februar 2016 ablehnte.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After you publish the new page, be sure to create a link to it (see Link to a draft or a recently published page on your website).", "de": "Nachdem Sie die neue Seite veröffentlicht haben, verlinken Sie sie (siehe Erstellen von Hyperlinks zu einem aktuellen Entwurf oder einer kürzlich in Ihrer Website veröffentlichten Seite)."}, "mt_gen": "Erstellen Sie nach dem Veröffentlichen der neuen Seite einen Hyperlink zu diesem Entwurf (siehe Erstellen von Hyperlinks zu einem aktuellen Entwurf oder einer kürzlich in Ihrer Website veröffentlichten Seite).", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "France in February 1794 abolished slavery in its American colonies, but would reintroduce it later.", "de": "Frankreich schaffte im Februar 1794 die Sklaverei in seinen amerikanischen Kolonien ab, führte sie aber später wieder ein."}, "mt_gen": "Frankreich hob im Februar 1794 die Sklaverei in seinen amerikanischen Kolonien auf, führte sie aber später wieder ein.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Seberang Perai, a 751 km2 hinterland on the Malay Peninsula.", "de": "Seberang Perai, ein 751 km2 großes Hinterland auf der Malaiischen Halbinsel."}, "mt_gen": "Seberang Perai, ein 751 km2 großes Hinterland auf der Malaiischen Halbinsel.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Change any of the following options, and click OK:", "de": "Ändern Sie beliebige der folgenden Optionen aus, und klicken Sie auf \"OK\":"}, "mt_gen": "Ändern Sie beliebige der folgenden Optionen aus und klicken Sie auf \"OK\":", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can burn it to a CD or DVD, or distribute it as you would share any other PDF.", "de": "Sie können sie auf eine CD oder DVD brennen oder so verteilen, wie Sie jedes andere PDF-Dokument auch freigeben."}, "mt_gen": "Sie können sie auf eine CD oder DVD brennen oder verteilen wie jedes andere PDF-Dokument freigeben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jackson enrolled in North Carolina A & T University, his father 's alma mater, earning his Bachelor of Science degree magna cum laude in 1987.", "de": "Jackson schrieb sich an der North Carolina A & T University, seines Vaters alma mater, ein und erhielt seinen Bachelor of Science Abschluss magna cum laude im Jahr 1987."}, "mt_gen": "Jackson schrieb sich in North Carolina A & T University, seines Vaters alma mater, verdienen seinen Bachelor of Science Abschluss magna cum laude im Jahr 1987.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "(Starker, anhaltender Beifall)", "en": "(Loud, sustained applause)"}, "mt_gen": "(Loud, sustained applause)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When loading an image from an external source, a Bitmap object can only use GIF, JPEG, or PNG format images.", "de": "Beim Laden eines Bildes aus einer externen Quelle können als Bitmap-Objekt nur Bilder in den Formaten GIF, JPEG oder PNG verwendet werden."}, "mt_gen": "Beim Laden eines Bildes aus einer externen Quelle, können Sie ein Bitmap-Objekt nur GIF, JPEG oder PNG Format von Bildern verwenden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "two early wickets from Neil Carter also helped the Warwickshire fielding effort.", "de": "zwei frühe Wickets von Neil Carter halfen auch den Fielding-Bemühungen von Warwickshire."}, "mt_gen": "zwei frühe Dochte von Neil Carter halfen auch den Warwickshire Feldversuchen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a style in the Graphic Styles panel, and do one of the following:", "de": "Wählen Sie einen Stil im Grafikstilebedienfeld aus, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"}, "mt_gen": "Wählen Sie einen Stil im Grafikstilebedienfeld aus, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Billig concluded that \"racialist presuppositions\" intruded into research at the Institute both unintentionally and intentionally.", "de": "Billig kam zu dem Schluss, dass \"rassistische Annahmen\" unbeabsichtigt und absichtlich in die Forschung am Institut eingriffen."}, "mt_gen": "Billig kam zu dem Schluss, dass \"rassistische Annahmen\" unbeabsichtigt und absichtlich in die Forschung am Institut eingriffen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Create New Brush button.", "de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neuen Pinsel erstellen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Neuer Pinsel\" Erstellen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Provides a preview of how the separations will look when printed.", "de": "Zeigt eine Vorschau davon an, wie die Separationen gedruckt aussehen."}, "mt_gen": "Zeigt eine Vorschau, wie die Separationen gedruckt aussieht.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During mating, a \"copulatory tie\" occurs in mammals such as fossas, canids and Japanese martens.", "de": "Während der Paarung tritt bei Säugetieren wie Fossas, Caniden und japanischen Mardern eine \"Kopulationsbindung\" auf."}, "mt_gen": "Während der Paarung tritt eine \"Kopulationsbindung\" bei Säugetieren wie Fossas, Kaniden und japanischen Mardern auf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Screening with black leaves the color unchanged.", "de": "BeimScreening mit Schwarz bleibt die Farbe unverändert."}, "mt_gen": "Screening mit Schwarz, bleibt die Farbe unverändert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view tagged text markers only, choose View > Structure > Show Tag Markers.", "de": "Um nur Marken für getaggten Text anzuzeigen, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Struktur\" > \"Tag-Marken einblenden.\""}, "mt_gen": "Um getaggten Text nur Marken anzuzeigen, wählen Sie \"Ansicht\" \"Struktur\" > \"Tag-Marken einblenden.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When working with overlapping slices, click the visible section of an underlying slice to select it.", "de": "Beim Arbeiten mit überlappenden Segmenten klicken Sie auf den sichtbaren Bereich eines zugrundeliegenden Segments, um es auszuwählen."}, "mt_gen": "Beim Arbeiten mit überlappenden Slices, klicken Sie auf den sichtbaren Bereich eines zugrunde liegende Segment, um es auszuwählen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I read your business plan. it's solid.", "de": "Ich hab deinen Geschäftsplan gelesen. Er ist wasserdicht."}, "mt_gen": "Ich hab deinen Geschäftsplan gelesen. Sie ist wasserdicht.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Pro Dosis zu 2 ml:", "en": "Per dose of 2 ml:"}, "mt_gen": "Active substances: per dose of 2 ml:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ The three remain again ]", "de": "[ Die drei bleiben wieder ]"}, "mt_gen": "In der Tat, habe ich!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the Allow Trackbacks icon to maintain a list of other blogs that are linked to your blog entry.", "de": "Klicken Sie auf das Symbol \"Trackbacks zulassen,\" um eine Liste mit anderen Blogs zu verwalten, die mit Ihrem Blogeintrag verknüpft sind."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf das Symbol \"Trackbacks zulassen,\" um eine Liste mit anderen Blogs verwalten, die in Ihren Blogeintrag verknüpft sind.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "During the late May and early June calving season, winds predominate from a southerly quadrant.", "de": "Während der Kalbsaison Ende Mai und Anfang Juni überwiegen die Winde aus einem südlichen Quadranten."}, "mt_gen": "Während der Kalbszeit Ende Mai und Anfang Juni dominieren Winde aus einem südlichen Quadranten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "2, July 1948 \"Zorro Shears Some Wolves\", West Magazine Vol.", "de": "2. Juli 1948 \"Zorro Shears Some Wolves\", West Magazine Vol."}, "mt_gen": "2, Juli 1948 \"Zorro Shears Some Wölfe\", West Magazine Vol.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "All objects on the top-level layers are saved in the export.", "de": "Alle Objekte auf den obersten Ebenen werden beim Export gespeichert."}, "mt_gen": "Alle Objekte auf der obersten Ebenen des Exports gespeichert werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To select an object on the Stage, with the Stage selected, press Tab.", "de": "Drücken Sie die Tabulatortaste, während die Bühne ausgewählt ist, um ein Objekt auf der Bühne auszuwählen."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Tabulatortaste, um auf der Bühne ein Objekt auf der Bühne auszuwählen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Herr Präsident, meine Damen und Herren,", "en": "Mr President, ladies and gentlemen,"}, "mt_gen": "Mr President, ladies and gentlemen,", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Dank SSL können alle Informationen bei der Übertragung nicht von Unbefugten gelesen werden.", "en": "Thanks to SSL, no information can be read by unauthorised persons when it is being transferred."}, "mt_gen": "SSL does not allow unauthorised access to any information during transmission.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjusting layer visibility in InDesign lets you vary an illustration depending on context.", "de": "Durch das Anpassen der Ebenensichtbarkeit in InDesign kann eine Illustration je nach Kontext unterschiedlich sein."}, "mt_gen": "Das Anpassen der Ebenensichtbarkeit in InDesign können Sie eine Illustration je nach Kontext unterschiedlich sein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ersten Ermittlungen zufolge schubste ein Münchner (17) einen 19-Jährigen zu Boden.", "en": "Following initial investigations it seems a Munich resident (17) pushed a 19 year-old to the floor."}, "mt_gen": "According to initial investigations, a Munich resident (17) pushed a 19-year-old to the ground.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Loaded classes are defined only when their parent doesn't already define them.", "de": "Geladene Klassen sind nur definiert, wenn sie vom übergeordneten Element noch nicht definiert wurden."}, "mt_gen": "Loaded Klassen sind nur definiert, wenn sie vom übergeordneten Element noch nicht definiert wurden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you will be importing repeating data, you only need to create one instance of sample text for the elements that will repeat.", "de": "Wenn Sie sich wiederholende Daten importieren, müssen Sie nur eine Instanz des Beispieltextes für die Elemente erstellen, die wiederholt werden."}, "mt_gen": "Wenn Sie sich wiederholende Daten importieren, müssen Sie nur eine Instanz des Beispieltextes erstellen, die für die Elemente, die wiederholt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ernennung zur Richterin auf Lebenszeit", "en": "23.4.1980 Life appointment as judge"}, "mt_gen": "Lifetime Judge appointed", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They were just kind of congratulating me for managing to get up in the morning and remember my own name. And it is objectifying.", "de": "Sie haben mir einfach gratuliert, dass ich morgens aufstehen konnte und mich an meinen eigenen Namen erinnere. Und es ist objektivierend."}, "mt_gen": "Sie haben mir irgendwie einfach gratuliert, dass ich morgens aufstehen konnte und mich an meinen eigenen Namen erinnern kann. Und das ist verdinglichend.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He's weak and incompetent.", "de": "Er ist schwach und inkompetent."}, "mt_gen": "Ich habe nur zum Spaß getrunken, ich habe keine hohen Standards wie du.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So I take a deep breath and I look down and staring back at me is a four-year-old girl in a pink dress, not a challenge to a feminist duel, just a kid with a question: \"Are you a boy or are you a girl?\"", "de": "Ich nehme also tief Atem und schaue zurück und ein vierjähriges Mädchen in einem rosa Kleid starrt mich an, keine Herausforderung für ein feministisches Duell, nur ein Kind mit einer Frage: \"Bist du ein Junge oder bist du ein Mädchen?\""}, "mt_gen": "Also nehme ich einen tiefen Atemzug und schaue nach unten und ein vierjähriges Mädchen in einem rosa Kleid starrt mich an, keine Herausforderung für ein feministisches Duell, nur ein Kind mit einer Frage: \"Bist du ein Junge oder bist du ein Mädchen?\"", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "46 • allergisch (überempfindlich) gegen einen der Wirkstoffe oder einen der sonstigen Bestandteile von Cervarix ist.", "en": "46 • are allergic (hypersensitive) to any of the active substances or any of the other ingredients of Cervarix."}, "mt_gen": "46 • are allergic (hypersensitive) to any of the active substances or any of the other ingredients of Cervarix.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Load to convert another 32 ‑ bpc image to an 8 ‑ or 16 ‑ bpc image.", "de": "Klicken Sie auf \"Laden,\" um ein weiteres 32-Bit / Kanal-Bild in ein 8- oder 16-Bit / Kanal-Bild zu konvertieren."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Laden,\" um eine andere 32-Bit / Kanal-Bilder in einem 8- oder 16-Bit / Kanal-Bild konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Otherwise, the submission site specified in the job will be shown and used.", "de": "Andernfalls wird die angegebene Einsendungswebsite angezeigt und verwendet."}, "mt_gen": "Andernfalls können Sie die Einsendung in die angegebene Website angezeigt und verwendet werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So I need to work harder. I want to prove myself.", "de": "Deshalb muss ich härter arbeiten. Ich möchte mich selbst beweisen."}, "mt_gen": "Die gesamte Hong Familie hat sich auf Luo Fu Sheng verlassen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Note, however, that only two access specifiers, public and internal, are allowed at the top level of a package.", "de": "Beachten Sie jedoch, dass nur zwei Zugriffskennzeichner (öffentlich und intern) auf der obersten Ebene eines Pakets zulässig sind."}, "mt_gen": "Beachten Sie jedoch, dass nur zwei Kennzeichner zuzugreifen, public und internal auf der obersten Ebene eines Pakets zulässig sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Karai tries to fight the Shredder along with Shinigami but Shredder easily knocks Shinigami unconscious and he escapes with Karai.", "de": "Karai versucht, zusammen mit Shinigami, den Shredder zu bekämpfen, aber Shredder schlägt Shinigami einfach bewusstlos und entkommt mit Karai."}, "mt_gen": "Karai versucht, den Shredder zusammen mit Shinigami zu bekämpfen, aber Shredder klopft Shinigami leicht bewusstlos an und er entkommt mit Karai.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The British approached by night with no flints in their muskets so no shot would accidentally betray their approach.", "de": "Die Briten näherten sich nachts ohne Feuersteine in ihren Musketen, damit kein Schuss versehentlich ihre Annäherung verraten konnte."}, "mt_gen": "Die Briten näherten sich nachts ohne Feuersteine in ihren Musketen, so dass kein Schuss versehentlich ihre Annäherung verraten würde.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Juliette comes back to Nashville and reconnects with Avery and Cadence.", "de": "Juliette kommt zurück nach Nashville und nimmt wieder mit Avery und Cadence Kontakt auf."}, "mt_gen": "Juliette kommt zurück nach Nashville und verbindet sich wieder mit Avery und Cadence.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Madam President, ladies and gentlemen."}, "mt_gen": "Madam President, ladies and gentlemen.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Herbs and seasonings vary by region, and include fleur de sel, herbes de Provence, tarragon, rosemary, marjoram, lavender, thyme, fennel, and sage.", "de": "Kräuter und Gewürze variieren je nach Region und umfassen Fleur de sel, Kräuter der Provence, Estragon, Rosmarin, Majoran, Lavendel, Thymian, Fenchel und Salbei."}, "mt_gen": "Kräuter und Gewürze variieren je nach Region und umfassen Fleur de sel, Kräuter de Provence, Estragon, Rosmarin, Majoran, Lavendel, Thymian, Fenchel und Salbei.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To understand the journey of Alma Hodge, you first need to know how it started.", "de": "Um die Reise von Alma Hodge zu verstehen, muss man erst wissen, wie sie anfing."}, "mt_gen": "Um die Reise von Alma Hodge zu verstehen, muss man erst wissen, wie er anfing.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To copy a table in RTF, drag the selected table into an open document in the target application.", "de": "Um eine Tabelle in das RTF-Format zu kopieren, ziehen Sie die ausgewählte Tabelle in ein geöffnetes Dokument in der Zielanwendung."}, "mt_gen": "Um eine Tabelle im RTF-Format, ziehen Sie die ausgewählte Tabelle in ein geöffnetes Dokument in der Zielanwendung kopiert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lyres propagated through the same areas, as far east as Estonia.", "de": "Lyren breiteten sich durch die gleichen Gebiete östlich sogar bis nach Estland aus."}, "mt_gen": "Lyren vermehrten sich durch die gleichen Gebiete, so weit östlich wie Estland.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After all, I'm not alone.", "de": "Schließlich bin ich nicht alleine."}, "mt_gen": "Stell sie in dieses Zimmer.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In 2012 Kiplinger 's Personal Finance ranked Kalamazoo fourth of the Ten Best Cities for Cheapskates.", "de": "Im Jahr 2012 belegte Kiplingers Personal Finance Kalamazoo den vierten Platz unter den zehn besten Städten für Cheapskates."}, "mt_gen": "Im Jahr 2012 belegte Kiplingers Personal Finance Kalamazoo den vierten Platz unter den zehn besten Städten für Cheapskates.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Präsident der Europäische Kommission", "en": "President of the European Commission"}, "mt_gen": "President of the European Commission", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Behörden erwarteten eine Abschwächung, während \"Hanna\" weiter ins Landesinnere ziehe und auf den Nordosten Mexikos zusteuere.", "en": "Authorities expected a weakening while “Hanna” moves further inland and heads towards Mexico’s northeast."}, "mt_gen": "Authorities are expecting a slowdown as \"Hanna\" moves further inland and toward northeastern Mexico.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Als nächster Punkt folgt die Aussprache über:", "en": "The next item is the debate:"}, "mt_gen": "The next item is the debate on:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Im Einzelnen sind davon betroffen:", "en": "Specifically, it will cover:"}, "mt_gen": "These include:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Six brief tornadoes, ranging between F0 and F1 on the Fujita scale, struck the state within squall lines in the outer rainbands of Hurricane Bob.", "de": "Sechs kurze Tornados, zwischen F0 und F1 auf der Fujita-Skala, trafen den Staat innerhalb von Gewitterlinien in den äußeren Regenbändern des Hurrikans Bob."}, "mt_gen": "Sechs kurze Tornados, zwischen F0 und F1 auf der Fujita-Skala, trafen den Staat innerhalb von Squall-Linien in den äußeren Regenbändern des Hurrikans Bob.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Specifies the percentage of the browser window that the SWF file occupies.", "de": "Legt den Prozentsatz des Browserfensters fest, den die SWF-Datei belegt."}, "mt_gen": "Legt den Prozentsatz des Browserfensters fest, das die SWF-Datei belegt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Preflight dialog box, choose Export Preflight Profile from the Options menu.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Preflight\" die Option \"Preflight-Profil exportieren\" aus dem Optionsmenü."}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"Preflight\" auf \"Exportieren,\" wählen Sie die Option \"im Menü\" Optionen. \"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Edit a web page.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Bearbeiten einer Webseite.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Bearbeiten einer Webseite.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also select groups within groups and objects within groups.", "de": "Sie können auch Gruppen innerhalb von Gruppen und Objekte innerhalb von Gruppen auswählen."}, "mt_gen": "Sie können auch Gruppen innerhalb von Gruppen und Objekte innerhalb von Gruppen auszuwählen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Jonathan Remond scored in the 90th minute to spoil the shutout.", "de": "Jonathan Remond traf in der 90. Minute, um den Shutout zu verderben."}, "mt_gen": "Jonathan Remond erzielte in der 90. Minute, um den Shutout verderben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at the ruined Kirk of Lady, near Overbister on Sanday, Orkney, are the Devil's fingermarks, incised as parallel grooves into the parapet of the kirk.", "de": "am zerstörten Kirk of Lady, in der Nähe von Overbister auf Sanday, Orkney, befinden sich die Fingerabdrücke des Teufels, die als parallele Rillen in die Brüstung der Kirche geschnitten sind."}, "mt_gen": "auf dem zerstörten Kirk von Lady, in der Nähe von Overbister auf Sanday, Orkney, befinden sich die Devil 's Fingermarks, die als parallele Rillen in die Parapette des Kirks eingeschnitten sind.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he is akin to the chief German mystics in his tendency towards pantheism.", "de": "in seiner Neigung zum Pantheismus ist er mit den wichtigsten deutschen Mystikern verwandt."}, "mt_gen": "er ähnelt in seiner Tendenz zum Pantheismus den wichtigsten deutschen Mystikern.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Black insertion marks appear either between two other items in the panel or on the left and right edges of a layer or group.", "de": "Schwarze Einfügungsmarkierungen treten entweder zwischen zwei anderen Elemente im Bedienfeld oder auf der linken und der rechten Kante einer Ebene oder Gruppe auf."}, "mt_gen": "Schwarze Einfügung kennzeichnet entweder zwischen zwei andere Elemente im Bedienfeld oder auf der linken und rechten Kanten einer Ebene oder Gruppe angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Eliminationshalbwertszeit (t1 / 2) von Tolcapon beträgt circa 2 Stunden.", "en": "The mean elimination half-life (t1 / 2) of tolcapone is approximately 2 hours."}, "mt_gen": "The mean elimination half-life (t1 / 2) of tolcapone is approximately 2 hours.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The oval is set as a mask for the image, and it is then made draggable.", "de": "Die Ellipse wird als Maske für das Bild eingestellt und dann ziehbar gemacht."}, "mt_gen": "Die Ellipse als Maske für das Bild eingestellt ist, und es wird dann die ziehbaren vorgenommen haben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the rich and the nobility relied on private tutors.", "de": "die Reichen und der Adel stützten sich auf Privatlehrer."}, "mt_gen": "die Reichen und der Adel stützten sich auf Privatlehrer.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I haven't even thanked them yet.", "de": "Ich habe mich noch nicht einmal bedankt."}, "mt_gen": "Meine königliche Mutter hat mir diese Blumen geschenkt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can hide comments that you don't want to merge by using the Show menu in the Comments list.", "de": "Sie können Kommentare ausblenden, die Sie nicht zusammenführen möchten. Verwenden Sie dazu das Menü \"Einblenden\" in der Kommentarliste."}, "mt_gen": "Sie können Kommentare ausblenden, die Sie nicht zusammenführen möchten, indem Sie im Menü \"Einblenden\" in der Kommentarliste.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "season 1 aired on October 1, 2013; Season 2 on September 29, 2014.", "de": "Staffel 1 wurde am 1. Oktober 2013 ausgestrahlt; Staffel 2 am 29. September 2014."}, "mt_gen": "Staffel 1 ausgestrahlt am 1. Oktober 2013; Staffel 2 am 29. September 2014.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on January 4, 1834, his fellow aldermen elected him mayor of Greeneville.", "de": "am 4. Januar 1834 wählten ihn seine Ratsherrenkollegen zum Bürgermeister von Greeneville."}, "mt_gen": "am 4. Januar 1834 wählten ihn seine Amtskollegen zum Bürgermeister von Greeneville.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und überhaupt \"Frauen\":", "en": "And especially women:"}, "mt_gen": "Women in general:", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the layer containing the vector mask you want to convert, and choose Layer > Rasterize > Vector Mask.", "de": "Wählen Sie die Ebene mit der Vektormaske aus, die Sie konvertieren möchten, und wählen Sie dann \"Ebene\" > \"Rastern\" > \"Vektormaske.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Ebene mit der gewünschten Vektormaske aus und wählen Sie dann \"Ebene\" \"Rastern\" > \"Vektormaske\" konvertieren.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Skifahren ist eine beliebte Reisetätigkeit mit vielen Enthusiasten, gelegentlich auch als „Skipenner“ bekannt, die ihren gesamten Urlaub rund um das Skifahren an einem bestimmten Ort planen.", "en": "Skiing is a popular travelling activity with many enthusiasts, occasionally known as \"ski bums,\" planning entire vacations around skiing at a particular location."}, "mt_gen": "Skiing is a popular travel activity with many enthusiasts, sometimes known as \"ski bums,\" planning their entire vacation around skiing in one specific location.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It is this timeline that distinguishes the MovieClip class, allowing you to create animation through motion or shape tweens through the Flash authoring tool.", "de": "Es ist diese Zeitleiste, die die MovieClip-Klasse unterscheidet. Dank ihr können Sie über das Flash-Authoring-Tool Animation durch Bewegung oder Form-Tweens erstellen."}, "mt_gen": "Es ist diese Zeitleiste, die die MovieClip-Klasse unterscheidet, sodass Sie die Animation durch Bewegung oder Form Tweens über das Flash-Authoring-Tool erstellen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the Near Five consisted of the Ōsumi Islands except Tanegashima while the Remote Seven corresponded to the Tokara Islands.", "de": "die Near Five bestanden aus den Ōsumi-Inseln mit Ausnahme von Tanegashima, während die Remote Seven den Tokara-Inseln entsprachen."}, "mt_gen": "die Beinahe Fünf bestanden aus den Ōsumi-Inseln mit Ausnahme von Tanegashima, während die Remote Seven den Tokara-Inseln entsprachen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Changing the color mode converts the default contents (swatches, brushes, symbols, graphic styles) of the selected new document profile to a new color mode, resulting in a color change.", "de": "Wenn Sie den Farbmodus ändern, wird der Standardinhalt (Farbfelder, Pinsel, Symbole, Grafikstile) des ausgewählten neuen Dokumentprofils in einen neuen Farbmodus umgewandelt, und daher ändert sich die Farbe."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Farbmodus wandelt den standardmäßigen Inhalt (Farbfeldern, Pinseln, Symbolen, Grafikstilen) der ausgewählten neuen Dokumentprofils zu einem neuen Farbmodus, wodurch die Farbänderung.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use version control software or the Project panel to control your documents.", "de": "Verwenden Sie die Software für Versionskontrolle oder das Bedienfeld \"Projekt,\" um Ihre Dokumente zu steuern."}, "mt_gen": "Verwenden Sie die Versionskontrolle oder Software im Bedienfeld \"Projekt,\" um Ihre Dokumente zu steuern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Vanishing Point feature lets you retouch and paint according to the perspective of an image.", "de": "Mit der Funktion \"Fluchtpunkt\" können Sie entsprechend der Perspektive eines Bildes retuschieren und malen."}, "mt_gen": "Die Funktion \"Fluchtpunkt\" können Sie Bildinhalte retuschieren und entsprechend der Perspektive eines Bildes malen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the dialog box, choose one of the following:", "de": "Wählen Sie in dem Dialogfeld eine der folgenden Optionen aus:"}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld \"einen der folgenden Schritte aus:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'll be gone for a while for important research.", "de": "Ich werde wegen einer wichtigen Recherche eine Weile weg sein."}, "mt_gen": "Eure Majestät, Ihre Hoheit hat sich gerade ausgeruht.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot apply the Calculations command to composite channels.", "de": "Es ist nicht möglich, den Befehl \"Berechnungen\" auf unseparierte Kanäle anzuwenden."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, den Befehl Berechnungen zu unseparierten Kanälen anwenden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm afraid of Mr. Jung", "de": "Ich habe Angst vor Herrn Jung."}, "mt_gen": "Warte auf mich.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he wears a long, fringed, hooded robe with a cape reaching to his ankles.", "de": "er trägt eine lange, mit Fransen besetzte Robe mit Kapuze und einem Umhang, der bis zu den Knöcheln reicht."}, "mt_gen": "er trägt ein langes, gesäumtes Kapuzenkleid mit einem Umhang, der bis zu seinen Knöcheln reicht.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For larger projects, applying OOP principles can make your code easier to understand, maintain, and extend.", "de": "Bei größeren Projekten kann durch die Anwendung von OOP-Prinzipien der Code einfacher zu verstehen, zu verwalten und zu erweitern sein."}, "mt_gen": "Bei größeren Projekten kann es für die Anwendung von OOP-Prinzipien einfacher zu verstehen, zu verwalten und zu erweitern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Use the Object Library panel to manage objects.", "de": "Verwenden Sie das Bedienfeld \"Objekt-Bibliothek,\" um Objekte zu verwalten."}, "mt_gen": "Verwenden Sie das Bedienfeld \"Objekt-Bibliothek,\" um Objekte zu verwalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also use layers to display alternate design ideas for the same layout, or versions of advertisements for different regions.", "de": "Sie können auch Ebenen verwenden, um alternative Entwurfsideen für dasselbe Layout oder Versionen von Anzeigen für verschiedene Regionen anzuzeigen."}, "mt_gen": "Sie können auch Ebenen verwenden, um alternative Entwurfsideen für dasselbe Layout oder mehrere Anzeigen von Anzeigen für verschiedene Regionen anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mr Tommasini sought to judge her narrowly, within the facile intellectual confines of mere technical pedantry.", "de": "Herr Tommasini bemühte sich, sie innerhalb der einfachen intellektuellen Grenzen der rein technischen Pedanterie eng zu beurteilen."}, "mt_gen": "Herr Tommasini wollte sie im Rahmen der einfachen intellektuellen Grenzen der rein technischen Pedanterie eng beurteilen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Entschließung seitens der Fraktionen EVP, ALDE und EKR enthält vieles, was wir unterstützen können, aber ich glaube, dass sie einen Fehler begehen, wenn sie sich \"mit Nachdruck\" für ein Freihandelsabkommen aussprechen.", "en": "There is a lot that we can support in the EPP-ALDE-ECR resolution but I think that they are making a mistake to 'strongly support' an FTA."}, "mt_gen": "The resolution by the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats and the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats contains much that we can support, but I believe that they are making a mistake in favour of a free trade agreement.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "prediction of the metamorphosis of Ampelus into a vine.", "de": "Vorhersage der Metamorphose von Ampelus zu einer Rebe."}, "mt_gen": "Vorhersage der Metamorphose von Ampelus zu einer Rebe.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "an overbroad warrant does not necessarily lead to total invalidity.", "de": "ein großzügiger Haftbefehl führt nicht notwendigerweise zu völliger Ungültigkeit."}, "mt_gen": "ein überbreiter Haftbefehl führt nicht notwendigerweise zu völliger Ungültigkeit.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Averages the pixels in a sample area and replaces the entire area with the average pixel color at the specified resolution.", "de": "Summiert die Pixel eines Musterbereichs und ersetzt den gesamten Bereich mit der durchschnittlichen Pixelfarbe in der angegebenen Auflösung."}, "mt_gen": "Summiert die Pixel in einer Musterbereichs und ersetzt den gesamten Bereich mit der durchschnittlichen Pixelfarbe an der angegebenen Auflösung.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click the area you want to fix, or click and drag to smooth over imperfections in a larger area.", "de": "Klicken Sie auf den Bereich, den Sie korrigieren möchten, oder klicken und ziehen Sie, um Mängel über einen größeren Bereich zu glätten."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf den Bereich, den Sie korrigieren möchten, oder klicken und ziehen, um glatte Mängel über einen größeren Bereich.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you use the Image Processor, you can save the files directly to JPEG format in the size that you want them.", "de": "Wenn Sie den Bildprozessor verwenden, können Sie die Dateien direkt in der gewünschten Größe im JPEG-Format speichern."}, "mt_gen": "Wenn Sie den Bildprozessor verwenden, können Sie die Dateien direkt in das JPEG-Format speichern, die in die gewünschte Größe.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When the same graphic appears several times in the document, the links are combined under a disclosure triangle in the Links panel.", "de": "Wenn dieselbe Grafik mehr als einmal im Dokument angezeigt wird, werden die Verknüpfungen im Verknüpfungenbedienfeld in einem über ein Dreiecksymbol zu öffnenden verborgenen Listenfeld zusammengefasst."}, "mt_gen": "Wenn die Grafik mehr als einmal im Dokument angezeigt wird, werden die Verknüpfungen im Verknüpfungenbedienfeld unter einem Dreieck kombiniert.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the effect's dialog box, make the desired alterations, and then click OK.", "de": "Nehmen Sie im Dialogfeld des Effekts die gewünschten Änderungen vor, und klicken Sie dann auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie im Dialogfeld des Effekts, die gewünschten Änderungen vornehmen, und klicken Sie dann auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also maintain proportions by entering a value in the W or H box, and then pressing Ctrl (Windows) or Command (Mac OS) while you press Enter.", "de": "Sie können auch die Proportionen beibehalten, indem Sie einen Wert in das Feld \"B\" oder \"H\" eingeben und dann die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt halten, während Sie die Eingabetaste bzw. den Zeilenschalter drücken."}, "mt_gen": "Sie können auch die Proportionen beibehalten, indem Sie einen Wert in das Feld W oder H ein, und drücken Sie dann die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt, während Sie die Eingabetaste bzw. den Zeilenschalter drücken.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can use the sortOn () method to sort the Array by the born property.", "de": "Sie können die sortOn () -Methode verwenden, um das Array nach der born-Eigenschaft zu sortieren."}, "mt_gen": "Sie können die sortOn () -Methode verwenden, um das Array sortieren, indem Sie die Eigenschaft abweichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To apply a stroke to header or footer cells, select the header or footer row.", "de": "Wenn Sie einen Pinselstrich auf eine Kopf- oder Fußzeilenzelle anwenden möchten, wählen Sie zunächst die Kopf- bzw. Fußzeile aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie einen Pinselstrich auf Kopf- oder Fußzeile Zellen anzuwenden, wählen Sie die Kopf- oder Fußzeile.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Falls die pandemische Situation dies zulässt, ist die Immunisierung bei Patienten mit schweren fieberhaften Erkrankungen oder akuten Infektionen zu verschieben.", "en": "If the pandemic situation allows, immunisation shall be delayed in patients with severe febrile illness or acute infections."}, "mt_gen": "If the pandemic situation allows, immunisation shall this vaccination in patients with severe febrile illness or acute infections.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Selecting this option makes the Ranges option unavailable.", "de": "Wenn Sie diese Option wählen, ist die Option \"Bereiche\" nicht verfügbar."}, "mt_gen": "Wenn Sie diese Option wählen, wird die Option \"Bereiche\" nicht verfügbar.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Wireless Bitmap (WBMP) is a graphic format created for mobile computing devices such as cell phones and PDAs.", "de": "WBMP (Wirless Bitmap) ist ein Grafikformat, das für mobile Geräte wie Mobiltelefone und PDAs entwickelt wurde."}, "mt_gen": "WBMP) ist ein Grafikformat, das für mobile Computergeräte wie Mobiltelefone und PDAs erstellt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Date () constructor cannot successfully parse the string parameter, it will not raise an exception.", "de": "Wenn der Date () -Konstruktor den Zeichenkettenparameter nicht erfolgreich analysieren kann, löst er keine Ausnahme aus."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Date () -Konstruktor kann den Zeichenkettenparameter erfolgreich analysieren, wird er nicht eine Ausnahme ausgelöst.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "It's a rupture.", "de": "Es ist ein Riss."}, "mt_gen": "Ich kann hundert Armbänder machen, wenn du aufwachst!", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Array.DESCENDING: This reverses the default ascending sort.", "de": "Array.DESCENDING: Dadurch wird die standardmäßige aufsteigende Sortierung umgekehrt."}, "mt_gen": "Array.SCREHDY: Dadurch wird die standardmäßige aufsteigende Sortierung umgekehrt.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Drag the Label component to the Stage and enter the following values in the Property inspector:", "de": "Ziehen Sie die Label-Komponente auf die Bühne, und geben Sie im Eigenschafteninspektor die folgenden Werte ein:"}, "mt_gen": "Ziehen Sie die Label-Komponente auf die Bühne und geben Sie im Eigenschafteninspektor die folgenden Werte ein:", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Create a new one if the exact profile you need is not listed.", "de": "Erstellen Sie ein neues, wenn das erforderliche Profil nicht aufgeführt wird."}, "mt_gen": "Erstellen Sie eine neue, wenn das erforderliche Profil nicht aufgeführt wird.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want to play the video file before enough of it has downloaded, call the play () method without any parameters.", "de": "Wenn Sie die Videodatei wiedergeben möchten, bevor ein ausreichender Anteil davon heruntergeladen wurde, rufen Sie die play () -Methode ohne Parameter auf."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Videodatei vor dem Herunterladen wiedergeben möchten, rufen Sie die play () -Methode ohne Parameter auf.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Alt-click (Windows) or Option-click (Mac OS) the Auto button in the Adjustments panel.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Schaltfläche \"Auto\" im Korrekturbedienfeld."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) auf die Schaltfläche \"Auto\" im Korrekturbedienfeld.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das kann auch nicht in Frage kommen.", "en": "That does not come into it."}, "mt_gen": "That is not acceptable either.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you add a display object that is contained in one display object container to another display object container, it is removed from the first display object container's child list.", "de": "Wenn Sie ein Anzeigeobjekt, das in einem Anzeigeobjektcontainer enthalten ist, zu einem anderen Anzeigeobjektcontainer hinzufügen, wird es aus der Liste der untergeordneten Objekte des ersten Anzeigeobjektcontainers entfernt."}, "mt_gen": "Wenn Sie ein Anzeigeobjekt in einem Anzeigeobjektcontainer zu einem anderen Anzeigeobjektcontainer hinzufügen, wird sie aus dem ersten Anzeigeobjektcontainer der Child-Liste entfernt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Check with your vendor, ISP, or the IAB to learn about these requirements that can affect the ad's design.", "de": "Erkundigen Sie sich bei Ihrem Anbieter (ISP oder IAB), um Informationen über diese Anforderungen zu erhalten, die die Anzeige beeinflussen können."}, "mt_gen": "Erkundigen Sie sich bei Ihrem Anbieter, ISP oder das IAB, um Informationen über diese Anforderungen, die die Anzeige beeinflussen können.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Right-click (Windows) or Control-click (Mac OS) the triangle to the left of the folder icon and choose Open This Group.", "de": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Dreieck links neben dem Ordnersymbol, und wählen Sie die Option \"Diese Gruppe öffnen.\""}, "mt_gen": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei gedrückter Ctrl-Taste (Mac OS) auf das Dreieck links neben dem Ordnersymbol, und wählen Sie \"In\" Gruppieren \"\" Öffnen. \"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example recreates the example of drawing red, green, and blue squares with width and height of 100 pixels.", "de": "Das folgende Beispiel wiederholt das Beispiel, bei dem rote, grüne und blaue Quadrate mit einer Breite und Höhe von 100 Pixel gezeichnet werden."}, "mt_gen": "Das folgende Beispiel erschafft das Beispiel für Rot, Grün und Blau Quadrate mit Breite und Höhe von 100 Pixel zeichnen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To separate individual spot colors, click the ink-type icon to the left of the spot color or aliased spot color.", "de": "Um einzelne Volltonfarben zu trennen, klicken Sie auf das Symbol für den Druckfarbentyp links neben der Volltonfarbe oder dem Alias für die Volltonfarbe."}, "mt_gen": "Um einzelne Volltonfarben trennen, klicken Sie auf das Symbol ink-type links neben der Volltonfarbe oder Volltonfarbe geglättet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instead of what I wanted and whoever it was,", "de": "Anstatt was ich wollte und wer auch immer es war,"}, "mt_gen": "Geh für eine Fahrt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "At -100%, the color is fully desaturated; at 100%, the color is fully saturated.", "de": "Bei -100% ist die Farbe vollständig ungesättigt; bei 100% ist die Farbe vollständig gesättigt."}, "mt_gen": "Bei -100% ist, wird die Farbe dann vollständig ungesättigt, bei 100% ist die Farbe vollständig gesättigt.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Majesty, I understand what you're saying.", "de": "Euer Majestät, ich verstehe was Ihr sagen wollt."}, "mt_gen": "Eure Majestät, ich verstehe, was Ihr wieder sagt.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "punched Zulu in the face and choked him and a brief melee ensued.", "de": "Zulu wurde ins Gesicht geschlagen und gewürgt und es folgte ein kurzer Nahkampf."}, "mt_gen": "Zulu wurde ins Gesicht geschlagen und erstickt und es folgte ein kurzer Nahkampf.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ActionScript 3.0 executes extremely fast.", "de": "ActionScript 3.0 wird extrem schnell ausgeführt."}, "mt_gen": "ActionScript 3.0 führt extrem schnell.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The pretensions of Robespierre annoyed many of those present, and there were cries of \"dictator!\"", "de": "Die Ambitionen von Robespierre ärgerten viele der Anwesenden, und es gab \"Diktator!\" - Schreie."}, "mt_gen": "Die Behauptungen von Robespierre ärgerten viele Anwesende, und es gab Schreie des \"Diktators\"!", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What if intelligent behavior doesn't just correlate with the production of long-term entropy, but actually emerges directly from it?", "de": "Was, wenn intelligentes Verhalten nicht nur mit der Produktion von dauerhafter Entropie korreliert, sondern in Wirklichkeit direkt daraus entsteht?"}, "mt_gen": "Was, wenn intelligentes Verhalten nicht nur mit der Produktion langfristiger Entropie korreliert, sondern direkt daraus entsteht?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Lemieux won the then vacant IBF title by outpointing Hassan N'Dam N'Jikam in June 2015.", "de": "Lemieux gewann den damals vakanten IBF-Titel, indem er Hassan N 'Dam N' Jikam im Juni 2015 aus dem Rennen warf."}, "mt_gen": "Lemieux gewann den damals vakanten IBF-Titel, indem er Hassan N 'Dam N' Jikam im Juni 2015 hervorhob.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In der Folge kann es zu Gelenkschäden kommen.", "en": "Thereafter, it can cause joint damage."}, "mt_gen": "Thereafter, it can cause joint damage may occur.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I have a mom and dad and family who accepted me for who I am.", "de": "Ich habe Mutter, Vater und Familie, die mich akzeptiert haben, für das, was ich bin."}, "mt_gen": "Ich habe eine Mutter und Vater und Familie, die mich so akzeptieren wie ich bin.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Typically, these panels act like a table of contents, with items you can click to jump to a specific place in the document.", "de": "In der Regel verhalten sich diese Bedienfelder wie ein Inhaltsverzeichnis mit Elementen, auf die Sie klicken können, um zu einer bestimmten Stelle im Dokument zu springen."}, "mt_gen": "In der Regel können diese Bedienfelder verhalten sich wie ein Inhaltsverzeichnis mit Elementen, auf die Sie klicken, um zu einer bestimmten Stelle im Dokument springen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Crimson Creek Formation consists of greywacke with tholeiitic basalt.", "de": "Die Crimson-Creek-Formation besteht aus Grauwacke mit tholeiitischem Basalt."}, "mt_gen": "Die Crimson Creek Formation besteht aus Grauwacke mit tholeiitischem Basalt.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can also specify a default renderer and determine whether animations are allowed.", "de": "Sie können auch einen Vorgabe-Renderer angeben und festlegen, ob Animationen zulässig sind."}, "mt_gen": "Sie können auch einen Vorgabe-Renderer angeben und festlegen, ob Animationen zulässig sind.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Isn't the meat tough?", "de": "Ist das Fleisch nicht hart?"}, "mt_gen": "Ah, okay.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Adobe PDF > Batch Conversion.", "de": "Wählen Sie \"Adobe PDF\" > \"StapelKonvertierung.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Adobe PDF\" > \"StapelKonvertierung.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Test to play the sound once.", "de": "Klicken Sie auf \"Testen,\" um den Sound wiederzugeben."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Testen,\" um den Sound wiederzugeben.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Handel EWG-Syrien (in Millionen ECU)", "en": "EEC-Syria trade (ECU million)"}, "mt_gen": "EEC-Syria trade (MECU)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And we can't give you enough of it.", "de": "Und wir können Ihnen nicht genug davon geben."}, "mt_gen": "Und wir können Ihnen nicht genug davon geben.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Es wird empfohlen, alle gemeinsam eingestallten Pferde zu impfen.", "en": "It is recommended that all horses reintroduced together should be vaccinated."}, "mt_gen": "It is recommended that all concomitantly eingestallten horses should be vaccinated.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PDF / X standards are defined by the International Organization for Standardization (ISO).", "de": "PDF / X-Standards werden von der International Organization for Standardization (ISO) definiert."}, "mt_gen": "PDF / X-Standards werden von der International Organization for Standardization (ISO) definiert.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot paste a library item into a common library, because common libraries cannot be modified.", "de": "Es ist nicht möglich, ein Bibliothekselement in eine gemeinsame Bibliothek einzufügen, da gemeinsame Bibliotheken nicht geändert werden können."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, ein Bibliothekselement in eine gemeinsame Bibliothek einfügen, da gemeinsame Bibliotheken können nicht geändert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "8 Blisterpackungen mit entweder 7, 10, 14 oder 20 Tabletten pro Blisterpackung (Alu / PP).", "en": "8 blister packs containing either 7, 10, 14 or 20 tablets per blister (alu / PP)."}, "mt_gen": "8 blister packs containing either 7, 10, 14 or 20 tablets per blister (alu / PP).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Bitmap graphics are resolution dependent, because the data describing the image is fixed to a grid of a particular size.", "de": "Bitmapgrafiken sind von der Auflösung abhängig, da sich die Daten zur Beschreibung des Bildes auf ein Raster mit einer bestimmten Größe beziehen."}, "mt_gen": "Bitmapgrafiken sind abhängige Auflösung, da die Daten zur Beschreibung des Bildes in einem Raster mit einer bestimmten Größe fixiert ist.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Tankosić gave the assassins one FN Model 1910 pistol.", "de": "Tankosić gab den Mördern eine FN Modell 1910 Pistole."}, "mt_gen": "Tankosić gab den Mördern eine FN Modell 1910 Pistole.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Moves pixels toward the center of the brush area as you hold down the mouse button or drag.", "de": "Verschiebt Pixel in die Mitte des Pinselbereichs, während Sie die Maustaste gedrückt halten oder mit der Maus ziehen."}, "mt_gen": "Verschiebt die Pixel in der Mitte des Pinselspitzenbereichs, während Sie die Maustaste gedrückt halten oder mit der Maus ziehen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "sighting an armed trawler bearing down on her, the submarine dove.", "de": "nach Sichtung eines bewaffneten Trawlers, der sich auf sie stürzte, tauchte das U-Boot ab."}, "mt_gen": "sieht eine bewaffnete Trawler, die auf ihr, der U-Boot-Taube, lagert.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A numerical sort (if applicable) is performed before an alphabetical sort.", "de": "Eine numerische Sortierung (falls zutreffend) wird vor einer alphabetischen Sortierung ausgeführt."}, "mt_gen": "Ein numerischer sort (falls zutreffend), bevor Sie eine alphabetische Sortierung ausgeführt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The web page opens as a draft in the Contribute editor.", "de": "Die Webseite wird als Entwurf im Contribute-Editor geöffnet."}, "mt_gen": "Die Webseite, die als Entwurf im Contribute-Editor geöffnet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For example, numerous magazines and newspapers have adopted PDF as the standard format for delivering advertisements to local publishing offices via satellite or ISDN lines.", "de": "Viele Zeitschriften und Zeitungen haben beispielsweise das PDF-Format als Standardformat zum Übertragen von Anzeigen an lokale Verlage über Satelliten- oder ISDN-Verbindungen verwendet."}, "mt_gen": "Viele Zeitschriften und Zeitungen haben beispielsweise das PDF-Format als Standardformat zum Übertragen von Anzeigen an lokale Veröffentlichungsbühne über Satelliten- oder ISB-Dateien verwendet.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This product contains either BSAFE and / or TIPEM software by RSA Security, Inc.", "de": "Dieses Produkt enthält BSAFE- und / oder TIPEM-Software von RSA Security, Inc."}, "mt_gen": "Dieses Produkt enthält BSAFE- und / oder TIPEM-Software von RSA Security, Inc.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you create an action that refers to this media title, changing its name prevents the action from working properly.", "de": "Wenn Sie eine Aktion erstellen, die auf diesen Medientitel verweist, verhindert das Ändern des Namens, dass die Aktion ordnungsgemäß funktioniert."}, "mt_gen": "Wenn Sie eine Aktion erstellen, die auf diesem Medium Titel, das Ändern des Namens wird verhindert, dass die Aktion nicht ordnungsgemäß verwendet werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One?", "de": "Eins?"}, "mt_gen": "als der Kopf der Familie.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Tägliche Dosen über 6 mg Risperidon wurden bei Patienten mit manischen Episoden nicht untersucht.", "en": "Daily doses greater than 6 mg of risperidone have not been studied in patients with manic episodes."}, "mt_gen": "Daily doses greater than 6 mg of risperidone have not been studied in patients with manic episodes.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Victorious Burmese armies returned to Ava with the captured guns, muskets and prisoners in early May.", "de": "Die siegreichen birmanischen Armeen kehrten Anfang Mai mit den erbeuteten Gewehren, Musketen und Gefangenen nach Ava zurück."}, "mt_gen": "Die siegreichen birmanischen Armeen kehrten Anfang Mai mit den gefangenen Waffen, Musketen und Gefangenen nach Ava zurück.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Work with a monitor that's calibrated and profiled.", "de": "Arbeiten Sie mit einem Monitor, der kalibriert ist und über ein Farbprofil verfügt."}, "mt_gen": "Arbeiten mit einem Monitor, der kalibriert und profiliert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "investigation that you're in charge of?", "de": "Ermittlung, für die du zuständig bist?"}, "mt_gen": "Ich gehe raus.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I went to school, I got good marks, I had a very low-key after school job in my mum's hairdressing salon, and I spent a lot of time watching \"Buffy the Vampire Slayer\" and \"Dawson's Creek.\"", "de": "Ich ging zur Schule, bekam gute Noten, half nach der Schule ein bisschen im Friseursalon meiner Mutter aus und verbrachte viel Zeit damit, „Buffy – Im Bann der Dämonen” und „Dawson's Creek” zu schauen."}, "mt_gen": "Ich ging zur Schule, ich bekam gute Noten, ich hatte einen Nachmittagsjob im Frisörsalon meiner Mutter, und ich verbrachte viel Zeit damit, \"Buffy - im Bann der Dämonen\" und \"Dawson 's Creek\" zu sehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Press Backspace (Windows) or Delete (Mac OS) to delete the selected path component.", "de": "Drücken Sie die Rücktaste (Windows) bzw. die Rückschritttaste (Mac OS), um die ausgewählte Pfadkomponente zu löschen."}, "mt_gen": "Drücken Sie die Rücktaste (Windows) bzw. die Rückschritttaste (Mac OS), um die ausgewählte Pfadkomponente zu löschen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If Flash displays an ActionScript Class Warning, click the OK button in the warning box.", "de": "Wenn Flash eine ActionScript 3.0-Warnmeldung anzeigt, klicken Sie in der Warnmeldung auf die Schaltfläche \"OK.\""}, "mt_gen": "Wenn Flash eine ActionScript 3.0-Warnmeldung anzeigt, klicken Sie in der Warnmeldung auf die Schaltfläche \"OK.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "nonbelievers scored better on questions about tenets central to Protestant and Catholic faiths.", "de": "bei Fragen zu Grundsätzen des protestantischen und katholischen Glaubens schnitten die Nichtgläubigen besser ab."}, "mt_gen": "die Nichtgläubigen erzielten in Fragen nach zentralen Grundsätzen protestantischer und katholischer Glaubensrichtungen bessere Ergebnisse.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can make edits in the editable regions.", "de": "In den bearbeitbaren Bereichen können Sie Bearbeitungen vornehmen."}, "mt_gen": "Sie können Bearbeitungen vornehmen, die in der bearbeitbaren Bereiche.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This is the numerical portion of the U.S. dollar string: that is, the dollar amount without the $sign.", "de": "Dies ist der numerische Teil der Zeichenfolge \"US-Dollar,\" also Dollar ohne $-Zeichen."}, "mt_gen": "Dies ist der numerische Teil des Strings US-Dollar. Das bedeutet, dass die Dollar ohne Dollar-Zeichen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "They can also catalyze the dissolution of minerals.", "de": "Sie können auch die Auflösung von Mineralien katalysieren."}, "mt_gen": "Sie können auch die Auflösung von Mineralien katalysieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Interessieren Sie sich für den Vertrieb unserer Produkte?", "en": "Are you interested in selling our products?"}, "mt_gen": "Are you interested in distributing our products?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "32 Bei Patienten mit Herzinsuffizienz sollte die Initialbehandlung mit Diovan mit Vorsicht erfolgen.", "en": "For patients with heart failure, the initial treatment with Diovan should be used with caution."}, "mt_gen": "For patients with heart failure, the initial treatment with Diovan should be used with caution.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the Attach As PDF button isn't visible, choose Adobe PDF > Change Conversion Settings, and then select Show Attach As Adobe PDF Buttons.", "de": "Wenn Sie die Schaltfläche \"Als PDF-Datei anhängen\" nicht angezeigt wird, wählen Sie \"Adobe PDF\" > \"Konvertierungseinstellungen ändern,\" und wählen Sie dann die Option Schaltflächen \"Als Adobe PDF anhängen\" anzeigen."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Schaltfläche \"Als PDF-Datei anhängen\" nicht angezeigt wird, wählen Sie \"Adobe PDF\" \"Konvertierungseinstellungen ändern,\" und wählen Sie dann \"Anzeigen\" Als Adobe PDF anhängen \"Schaltflächen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "we should spend a little, please?", "de": "Wir sollten ein wenig ausgeben, bitte?"}, "mt_gen": "Anwältin Baek Dae Hye von", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To search the entire document, select Current Document from the Search In pop ‑ up menu.", "de": "Um das gesamte Dokument zu durchsuchen, wählen Sie aus dem Popupmenü \"Suchen\" die Option \"Aktuelles Dokument.\""}, "mt_gen": "Um das gesamte Dokument zu suchen, wählen Sie aus der Dropdown-Liste \"Suchen in\" Aktuelles Dokument \"gewählt wird.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I tried to pull the bullet out, but it's in too deep.", "de": "Ich habe versucht, die Kugel zu entfernen, aber sie ist zu tief drin."}, "mt_gen": "Ich habe versucht, die Kugel zu entfernen, aber es ist zu tief drin.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the text file you want to import, and click Place.", "de": "Wählen Sie die Textdatei aus, die Sie importieren möchten, und klicken Sie auf \"Platzieren.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie die Textdatei aus, die Sie importieren möchten, und klicken Sie auf \"Platzieren.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select this option to create a text frame the size of the area within the margin guides, matching the column settings you specified.", "de": "Wählen Sie diese Option aus, um einen Textrahmen in der Größe des Bereichs innerhalb der Randhilfslinien zu erstellen, die den von Ihnen festgelegten Spalteneinstellungen entsprechen."}, "mt_gen": "Wählen Sie diese Option aus, um einen Textrahmen zu erstellen, die Größe des Bereichs innerhalb der Randhilfslinien, die der von Ihnen festgelegten Spalteneinstellungen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He would consume entire lamb chops, bone and all, to the disgust of his fellow diners.", "de": "Er verzehrte zum Ekel seiner Tischgenossen ganze Lammkoteletts, komplett mit Knochen."}, "mt_gen": "Er würde ganze Lammkoteletts, Knochen und alle verzehren, zum Abscheu seiner Landsleute.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Instead, these fields are made available to search engines that index SWF files, and display the contents of the title and description field in their search results.", "de": "Stattdessen werden diese Felder Suchmaschinen zur Verfügung gestellt, die SWF-Dateien indizieren und den Inhalt der Titel- und Beschreibungsfelder in den Suchergebnissen auflisten."}, "mt_gen": "Stattdessen werden diese Felder zur Verfügung gestellt, um Suchmaschinen, die den Index SWF-Dateien, und zeigen Sie den Inhalt des Titels und die Beschreibung in den Suchergebnissen an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Paints the edges of Live Paint groups.", "de": "Malt die Kanten der interaktiven Malgruppen."}, "mt_gen": "Malt die Kanten der interaktiven Malgruppen aus.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The detached tails of leopard geckos can wiggle for up to 20 minutes.", "de": "Die abgetrennten Schwänze von Leopardengeckos können bis zu 20 Minuten lang wackeln."}, "mt_gen": "Die abgetrennten Schwänze der Leopardengeckos können bis zu 20 Minuten schwingen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This converts the guide layer to a motion guide layer and links the normal layer to the new motion guide layer.", "de": "Dies wandelt die Führungsebene in eine Pfadebene um und verknüpft die normale Ebene mit der neuen Pfadebene."}, "mt_gen": "Dies wandelt die Führungsebene in einer Pfadebene und die normale Ebene, um die neue Pfadebene verknüpft.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "to stop Megatron, Autobot medic Ratchet later restored Jazz as a Classic Pretender, along with Grimlock and Bumblebee.", "de": "um Megatron aufzuhalten, stellte Autobot-Mediziner Ratchet später Jazz zusammen mit Grimlock und Bumblebee als Classic Pretender wieder her."}, "mt_gen": "um Megatron zu stoppen, restaurierte Autobot medic Ratchet später Jazz als klassischen Pretender, zusammen mit Grimlock und Bumblebee.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das ist völlig unhaltbar.", "en": "That is quite unacceptable."}, "mt_gen": "This is totally untenable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The necrosis is so severe, it caused a blockage of your bile duct in your liver... what he's trying to say is...", "de": "Die Nekrose ist so massiv, sie hat eine Blockade von Ihrem Gallengang bis zur Leber verursacht... Was er versucht zu sagen ist..."}, "mt_gen": "Die Nekrose ist so massiv, es hat eine Blockade von seinem Gallengang bis zur Leber verursacht... Was er versucht zu sagen ist...", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "nouns with irregular plurals tend to have the same irregularity in the diminutive as well.", "de": "Substantive mit unregelmäßigen Pluralformen neigen dazu, die gleiche Unregelmäßigkeit auch im Diminutiv zu haben."}, "mt_gen": "Substantive mit unregelmäßigen Pluralen neigen dazu, die gleiche Unregelmäßigkeit auch in der Verkleinerung zu haben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The network of bunkers and pillboxes greatly favored the defender.", "de": "Das Netz der Bunker und Pillenboxen begünstigte den Verteidiger sehr."}, "mt_gen": "Das Netz der Bunker und Pillenboxen begünstigte den Verteidiger sehr.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Legends of the Knights Templar and the Priory of Sion.", "de": "Legenden der Tempelritter und des Priorats von Zion."}, "mt_gen": "Legenden der Tempelritter und des Priorats von Zion.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "due to the rapid weakening, the JTWC ceased advisories on the storm, soon afterwards.", "de": "aufgrund der raschen Abschwächung hörte der JTWC kurz darauf mit der Meldung des Sturms auf."}, "mt_gen": "aufgrund der rapiden Schwächung hörte die JTWC bald darauf auf, Ratschläge über den Sturm abzugeben.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The commands do not work on individual layers or parts of layers, paths, or selection borders.", "de": "Die Befehle funktionieren nicht für einzelne Ebenen oder Teile von Ebenen, Pfade oder für Auswahlgrenzen."}, "mt_gen": "Die Befehle funktionieren nicht auf einzelne Ebenen oder Teile von Ebenen, Pfade oder die Auswahl hinausreicht.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und es werden auch keine D-Mark und kein Pfund eingespart.", "en": "It will not save one D-mark or one pound."}, "mt_gen": "And no D-mark or pound is saved.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "First, the Object data type is no longer the default data type assigned to variables with no type annotation.", "de": "Zunächst einmal ist der Datentyp \"Object\" nicht mehr der Standarddatentyp, der Variablen ohne Typanmerkung zugewiesen wird."}, "mt_gen": "Zunächst wird der Datentyp \"Object\" nicht mehr der Standarddatentyp des Variablen ohne Typanmerkung.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die folgenden Behandlungsschemata werden für die Induktions-, Konsolidierungs- und Erhaltungstherapie empfohlen.", "en": "The following treatment regimens for induction, consolidation and maintenance therapy is recommended."}, "mt_gen": "The following treatment regimens for induction, Konsolidierungs- and maintenance therapy is recommended.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "as Archie says of Wolfe in The Doorbell Rang, \"he distrusted all machines more complicated than a wheelbarrow.\"", "de": "wie Archie von Wolfe in The Doorbell Rang sagt, \"er misstraute allen Maschinen, die komplizierter waren als eine Schubkarre.\""}, "mt_gen": "wie Archie von Wolfe in The Doorbell Rang sagt, \"misstraute er allen Maschinen komplizierter als einer Schubkarre\".", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Touch up the extraction results by doing one of the following:", "de": "Optimieren Sie die Extrahierungsergebnisse, indem Sie einen der folgenden Schritte durchführen:"}, "mt_gen": "Wählen Sie das Ergebnis an, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Entries Only to display pages with blog entries.", "de": "Wählen Sie \"Nur Einträge,\" um Seiten mit Blogeinträgen anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Nur Einträge,\" um Seiten mit Blogeinträgen anzuzeigen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "And so, several years ago, I undertook a program to try to understand the fundamental physical mechanisms underlying intelligence.", "de": "Vor einigen Jahren unternahm ich ein Programm, um die grundlegenden physikalischen Mechanismen zu verstehen, die der Intelligenz zugrunde liegen."}, "mt_gen": "Vor einigen Jahren rief ich ein Programm ins Leben, um die grundlegenden physikalischen Mechanismen der Intelligenz zu verstehen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Les Misérables premiered 5 December 2012, at the Empire, Leicester Square in London.", "de": "Les Misérables feierte am 5. Dezember 2012 Premiere im Empire, Leicester Square in London."}, "mt_gen": "Les Misérables feierte am 5. Dezember 2012 Premiere im Empire, Leicester Square in London.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Soweit von unserer Seite noch Kritik besteht, betrifft dies zwei - ich würde sagen - kleine Punkte.", "en": "In so far as we still have any criticisms, they relate, I may say, to minor points."}, "mt_gen": "To the extent that there is still criticism on our part, this concerns two - I would say - small points.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Gauls went to Praeneste and encamped near Pedum.", "de": "Die Gallier gingen nach Praeneste und lagerten in der Nähe von Pedum."}, "mt_gen": "Die Gallier gingen nach Praeneste und lagerten in der Nähe von Pedum.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The location of the rotation control center point for the selected object appears in the Transform panel as the 3D Center Point property.", "de": "Die Position des Mittelpunkts der Drehungssteuerung für das ausgewählte Objekt wird im Transformierenbedienfeld als Eigenschaft \"3D-Mittelpunkt\" angezeigt."}, "mt_gen": "Die Position von den Mittelpunkt der Drehung für das ausgewählte Objekt wird im Transformierenbedienfeld als 3D Center-Eigenschaft.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weitere Informationen über TRISENOX:", "en": "2 / 3 Other information about TRISENOX:"}, "mt_gen": "2 / 3 Other information about TRISENOX:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The file upload process is very similar to the file download process.", "de": "Der Dateiuploadprozess ähnelt dem Herunterladen der Datei."}, "mt_gen": "Der Dateiuploadprozess ähnelt dem beim Herunterladen der Datei.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The MouseEvent object also contains altKey, ctrlKey, and shiftKey Boolean properties.", "de": "Das MouseEvent-Objekt enthält auch die booleschen Eigenschaften altKey, ctrlKey und shiftKey."}, "mt_gen": "Das MouseEvent-Objekt enthält auch die Eigenschaften alButton, ctrlButton und shiceKey.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was die Gleichgültigkeit betrifft, sei darauf hingewiesen, dass unsere Verbrauchsgewohnheiten in dieser Hinsicht auch nicht als neutral zu bezeichnen sind.", "en": "As for indifference, let us remember that our consumption habits are not neutral, either, in this regard."}, "mt_gen": "As far as indifference is concerned, our consumption habits are not neutral in this respect either.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ciprofloxacin hemmt die DNA-Gyrase, was zu einer Hemmung der DNA-Synthese führt.", "en": "Ciprofloxacin inhibits DNA-gyrase, which results in the inhibition of DNA synthesis."}, "mt_gen": "Ciprofloxacin inhibits DNA-gyrase, which results in the inhibition of the synthesis.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Harris and Klebold adopted the nicknames \"Reb\" and \"Vodka\", respectively.", "de": "Harris und Klebold haben die Spitznamen \"Reb\" bzw. \"Vodka\" übernommen."}, "mt_gen": "Harris und Klebold haben die Spitznamen \"Reb\" bzw. \"Vodka\" übernommen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Aleksandr Ezhevsky, 101, Soviet engineer and statesman.", "de": "Aleksandr Ezhevsky, 101, russischer Ingenieur und Staatsmann."}, "mt_gen": "Alexander Eschewski, 101, sowjetischer Ingenieur und Staatsmann.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Da zweiwertige Kationen gastrointestinal einen Komplex mit oralen Tetrazyklinen und Chinolonen bilden können und so deren Resorption verringern, wird eine gleichzeitige Einnahme von Strontiumranelat mit diesen Arzneimitteln nicht empfohlen.", "en": "Since the bivalent cations can gastrointestinally form a complex with oral tetracyclines and quinolones and may hence reduce the absorption, a co-administration of strontium ranelate with these medicinal products is not recommended."}, "mt_gen": "Since hinged in gastrointestinal and oral tetracyclines and quinolones may be of sufficient and may reduce the absorption is impaired, co-administration of strontium ranelate with these medicinal products is not recommended.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Each highlighted region is numbered and highlighted with gray or colored blocks; the number indicates the region's placement in the page's reading order.", "de": "Jeder markierte Bereich wird nummeriert und mit Grau oder farbigen Blöcken hervorgehoben. Die Zahl gibt die Position des Bereichs in der Leserichtung der Seite an."}, "mt_gen": "Jede markierten Bereich nummeriert und wird mit Grau oder farbigen Blöcken hervorgehoben. Die Zahl gibt die Position des Bereichs in der Leserichtung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Is scaled both vertically and horizontally.", "de": "Wird sowohl vertikal als auch horizontal skaliert."}, "mt_gen": "Ist sowohl vertikal als auch horizontal skaliert werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "shouldn't be a problem, either.", "de": "sollte auch kein Problem sein."}, "mt_gen": "Ja.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A value of 200% makes the symbol 200% wider.", "de": "Bei einem Wert von 200% wird das Symbol um 200% breiter."}, "mt_gen": "Bei einem Wert von 200% wird das Symbol 200% breiter.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Channel Mixer adjustment options modify a targeted (output) color channel using a mix of the existing (source) color channels in the image.", "de": "Mit den Kanalmixer-Korrekturoptionen können Sie einen Zielfarbkanal (Ausgabekanal) mithilfe einer Mischung der vorhandenen Farbkanäle (Quellfarbkanäle) im Bild ändern."}, "mt_gen": "Mit den Korrekturoptionen für den Kanalmixer können Sie einen Zielfarbkanal mithilfe einer Mischung der vorhandenen (Quellfarbkanäle) im Bild ändern.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Used to be a horse stable over there. Before it burned down.", "de": "Da drüben war ein Pferdestall bevor er niederbrannte."}, "mt_gen": "Da drüben war ein Pferdestall bevor es niederbrannte.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Reset stroke and fill colors to apply the defaults specified in the Preferences dialog box.", "de": "Setzen Sie Strich- und Füllfarben zurück, um die Standardwerte anzuwenden, die im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" festgelegt sind."}, "mt_gen": "Setzen Sie Strich- und Füllfarben anwenden, um die Standardwerte im Dialogfeld \"Voreinstellungen\" festgelegt haben.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "- Autoimmunhepatitis oder Autoimmunerkrankung in der Vorgeschichte.", "en": "- Autoimmune hepatitis or a history of autoimmune disease."}, "mt_gen": "- Autoimmune hepatitis or a history of autoimmune disease.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "[ Holding the green onion ]", "de": "[ Die grüne Zwiebel halten ]"}, "mt_gen": "Guten Morgen.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Geophysicist Cliff Frohlich researched seismic activity on the Barnett Shale in Texas from 2009 to 2011.", "de": "Der Geophysiker Cliff Frohlich erforschte von 2009 bis 2011 seismische Aktivitäten am Barnett Shale in Texas."}, "mt_gen": "Der Geophysiker Cliff Frohlich erforschte von 2009 bis 2011 seismische Aktivitäten am Barnett Shale in Texas.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "such inequities prompt feelings of resentment among Police ranks.", "de": "solche Ungleichheiten führen zu Ressentiments unter den Polizeirängen."}, "mt_gen": "solche Ungerechtigkeiten wecken Ressentiments unter den Reihen der Polizei.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To embed a sound file using the Flash authoring tool:", "de": "So betten Sie eine Sounddatei mit dem Flash-Authoring-Tool ein:"}, "mt_gen": "Um eine Sounddatei mit dem Flash-Authoring-Tool einzubetten:", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der globale Rückzug der Demokratie", "en": "The Retreat of Global Democracy"}, "mt_gen": "Global Democracy\\u0027s Dissolution", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "WÄHREND Sie die Impfung erhalten, • werden Ihr Arzt und seine Mitarbeiter darauf achten, Ihnen Optaflu nicht in ein Blutgefäß zu injizieren.", "en": "WHILE you are receiving the vaccination, • your doctor and his staff will take care not to give you Optaflu into a vein."}, "mt_gen": "(b) the vaccination, • Your doctor and his staff take care not to give you Optaflu into a vein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You cannot delete a cross-reference format that has been applied to cross-references in the document.", "de": "Es ist nicht möglich, ein Querverweisformat zu löschen, das bereits auf Querverweise im Dokument angewendet wurde."}, "mt_gen": "Es ist nicht möglich, ein Querverweisformat für Querverweise im Dokument löschen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who besides me under the sun is qualified to be his teacher?", "de": "Wer außer mir unter der Sonne ist qualifiziert, sein Lehrer zu sein?"}, "mt_gen": "Lass uns gehen. Vielleicht ist es eine Katze oder etwas anderes.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die 19jährige Caroline Fischer ist - vor allem in Berlin - keine Unbekannte.", "en": "The 19 year old Caroline Fischer is no stranger, above all not in Berlin."}, "mt_gen": "Caroline Fischer, who is 19 years old, is not unknown, particularly in Berlin.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This allows you to access the metadata for the current video anytime throughout the entire application.", "de": "Auf diese Weise können Sie auf die Metadaten für das aktuelle Video in der gesamten Anwendung zugreifen."}, "mt_gen": "Auf diese Weise können Sie die Metadaten für das aktuelle Video zugreifen, wenn für die gesamte Anwendung.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Maul- und Klauenseuche (MKS)", "en": "Foot and mouth disease (FMD)"}, "mt_gen": "Foot-and-mouth disease (FMD)", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Transparent Pixels to trim away transparency at the edges of the image, leaving the smallest image containing nontransparent pixels.", "de": "\"Transparent Pixel,\" um die Transparenz an den Rändern des Bildes zu entfernen. Das kleinstmögliche Bild, das nicht transparente Pixel enthält, bleibt erhalten."}, "mt_gen": "\"Transparent Pixel,\" um die Transparenz an den Rändern des Bildes zu entfernen. Das kleinstmögliche Bild, das nicht transparente Pixel enthält, bleibt erhalten.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Typography gives visual form to language.", "de": "Durch Typographie erhält Sprache eine visuelle Form."}, "mt_gen": "Typographie können visuellen Formular zu Sprache.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can create and store up to 25 views for each document.", "de": "Sie können bis zu 25 Ansichten für jedes Dokument erstellen und speichern."}, "mt_gen": "Sie können bis zu 25 Ansichten für jedes Dokument erstellen und speichern.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Another alternative is a PDF workflow.", "de": "Eine weitere Alternative ist der PDF-Workflow."}, "mt_gen": "Alternativ können Sie einen Arbeitsablauf.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You'll wear garters And you'll like it, too", "de": "Du wirst Strumpfbänder tragen und es sogar mögen"}, "mt_gen": "Du wirst Strumpfbänder tragen und sie sogar mögen", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Although puzzled, Geschwitz agrees to the bargain.", "de": "Obwohl Geschwitz verdutzt ist, stimmt er dem Geschäft zu."}, "mt_gen": "Obwohl verwundert, stimmt Geschwitz dem Abkommen zu.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Castellano's announcement about Gambino and Bilotti further enraged the Dellacroce partisans.", "de": "Castellanos Ankündigung über Gambino und Bilotti machte die Dellacroce-Partisanen noch wütender."}, "mt_gen": "Castellanos Ankündigung über Gambino und Bilotti wütete die Partisanen von Dellacroce weiter.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "111 of the 500 best singles wrestlers during the \"PWI Years\" in 2003.", "de": "111 der 500 besten Single-Wrestler während der \"PWI Years\" 2003."}, "mt_gen": "111 der 500 besten Singles Wrestler während der \"PWI Years\" 2003.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A welcome page introduces the PDF Portfolio.", "de": "Eine Willkommenseite gibt eine Einführung in das PDF-Portfolio."}, "mt_gen": "Eine Willkommenseite führt das PDF-Portfolio.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Commands folders are located in the Configuration folder in the Fireworks application folder and also in your user ‑ specific Fireworks configuration folder.", "de": "Commands-Ordner befinden sich im Configuration-Ordner des Fireworks-Anwendungsordners und werden außerdem in Ihrem benutzerspezifischen Fireworks-Konfigurationsordner gespeichert."}, "mt_gen": "Befehle Ordner befinden sich im Ordner \"Configuration\" im Anwendungsordner von Fireworks und auch in Ihrem Anwender spezifischen Konfiguration von Fireworks.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "he then journeyed westwards along the coast to the port of Antalya.", "de": "er reiste dann nach Westen entlang der Küste zum Hafen von Antalya."}, "mt_gen": "dann reiste er entlang der Küste nach Westen bis zum Hafen von Antalya.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The flood dislodged thousands of peasant farmers, many of whom joined roving bandit and rebel groups such as the Red Eyebrows to survive.", "de": "Die Flut löste Tausende Bauern auf, von denen viele sich umherziehenden Banditen- und Rebellengruppen wie den Roten Augenbrauen anschlossen, um zu überleben."}, "mt_gen": "Die Flut löste Tausende Bauern auf, von denen viele sich rovierenden Banditen und Rebellengruppen wie den Roten Augenbrauen anschlossen, um zu überleben.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die Verhandlungen wurden Anfang November 2012 in Rabat aufgenommen.", "en": "Negotiations were opened in early November 2012 in Rabat."}, "mt_gen": "Negotiations started in Rabat at the beginning of November 2012.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Changing the ISO or aperture may also cause noise or vignetting in the image.", "de": "Das Ändern der ISO oder der Blende kann auch Störungen oder eine Vignettierung im Bild verursachen."}, "mt_gen": "Das Ändern der ISO- oder Blende kann auch Störungen verursachen oder Vignettierung in das Bild.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He threw for his 500th touchdown and 70,000th yard against the New York Jets.", "de": "Er warf für seinen 500. Touchdown und 70.000. Yard gegen die New York Jets."}, "mt_gen": "Er warf für seinen 500. Touchdown und 70.000. Yard gegen die New York Jets.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adobe ® Photoshop ® CS4 supports printing documents greater than 30,000 pixels, and (Mac OS only) can send 16-bit per channel data to printers.", "de": "Adobe ® Photoshop ® CS4 unterstützt das Drucken von Dokumenten mit mehr als 30.000 Pixeln und (nur Mac OS) kann Daten mit 16 Bit pro Kanal an Drucker senden."}, "mt_gen": "Adobe ® Photoshop ® CS4 unterstützt das Drucken von Dokumenten mit mehr als 30.000 Pixeln und (nur Mac OS), um Daten mit 16 Bit pro Kanal an Drucker zu senden.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die vollständige Auflistung der im Zusammenhang mit NutropinAq berichteten Nebenwirkungen ist der Packungsbeilage zu entnehmen.", "en": "For a full list of the side-effects reported with NutropinAq can be found in the package leaflet."}, "mt_gen": "For a full list of the side-effects reported with NutropinAq hypersensitive (allergic) to ribavirin or any of the other ingredients.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "\"If your vagina could talk, what would it say, in two words?\"", "de": "\"Wenn deine Vagina reden könnte, was würde sie sagen - in 2 Worten?\""}, "mt_gen": "\"Wenn deine Vagina reden könnte, was würde es sagen - in 2 Worten?\"", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Lantus 100 Einheiten / ml Injektionslösung in einer Patrone ist eine klare, farblose und wässrige Lösung.", "en": "Lantus 100 Units / ml solution for injection in a cartridge is a clear, colourless and waterlike solution."}, "mt_gen": "Lantus 100 Units / ml solution for injection in a cartridge is a clear, colourless and waterlike solution.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Noggin and chordin homologue Chordino, binds to a BMP family member, BMP2B, to block it from ventralizing the embryo.", "de": "Das Noggin- und Chordin-Homolog Chordino bindet an ein Mitglied der BMP-Familie, BMP2B, um die Ventralisierung des Embryos zu verhindern."}, "mt_gen": "Noggin und Chordin Homolog Chordino, bindet an ein BMP Familienmitglied, BMP2B, um es von ventralisierung des Embryos zu blockieren.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Architects had been busy experimenting with something called brutalism.", "de": "Architekten waren damit beschäftigt, mit Brutalismus zu experimentieren."}, "mt_gen": "Architekten waren damit beschäftigt, mit etwas namens Brutalismus zu experimentieren.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "1806 naturalisation patent for Captin C. C. F. von Zepelin.", "de": "1806 Einbürgerungspatent für Captin C. C. F. von Zepelin."}, "mt_gen": "1806 Einbürgerungspatent für Captin C. C. F. von Zepelin.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the margrave Adalbert of Austria, however, successfully resisted the depredations of Cuno and the raids of the king of Hungary.", "de": "der Markgraf Adalbert von Österreich widerstand jedoch erfolgreich den Verwüstungen von Cuno und den Überfällen des Königs von Ungarn."}, "mt_gen": "der Markgraf Adalbert von Österreich widersetzte sich jedoch erfolgreich den Raubzügen von Cuno und den Überfällen des ungarischen Königs.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ausgenommen davon sind Expresssendungen, welche zusätzlich in Rechnung gestellt werden.", "en": "This excludes the Express delivery costs which are added to the invoice."}, "mt_gen": "Except for this, express deliveries are subject to additional charges.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "PNG files also support alpha transparency, which allows for up to 256 levels of transparency.", "de": "Da PNG-Dateien auch Alphatransparenz unterstützen, können Sie bis zu 256 Transparenzstufen definieren."}, "mt_gen": "PNG-Dateien auch Alphatransparenz, können bis zu 256 Transparenzstufen unterstützen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can specify that Adobe Bridge display embedded, high-quality, or 1: 1 previews of image thumbnails for individual folders of images.", "de": "Sie können festlegen, dass Adobe Bridge eingebettete, hochwertige oder 1: 1-Vorschauen von Miniaturen für einzelne Bilderordner anzeigt."}, "mt_gen": "Sie können festlegen, dass Adobe Bridge anzeigen, hochwertige oder 1: 1 eine Vorschau des Bildes Miniaturen für einzelne Ordner Bilder eingebettet.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Submit dialog box indicates the results of the submission process.", "de": "Das Dialogfeld \"Senden\" zeigt die Ergebnisse des Übergabevorgangs an."}, "mt_gen": "Das Dialogfeld \"Senden\" zeigt die Ergebnisse des Übergabevorgangs an.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Oh, I don't remember.", "de": "Oh, ich erinnere mich nicht."}, "mt_gen": "Tu es, um ihnen zu gratulieren.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac OS) the Create a New Layer button or New Group button in the Layers panel to add a layer below the currently selected layer.", "de": "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) im Ebenenbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neue Ebene erstellen\" oder auf die Schaltfläche \"Neue Gruppe,\" um eine Ebene unterhalb der ausgewählten Ebene hinzuzufügen."}, "mt_gen": "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Windows) bzw. Befehlstaste (Mac OS) im Ebenenbedienfeld auf die Schaltfläche \"Neue Ebene erstellen\" oder auf die Schaltfläche \"Neue Gruppe, um eine Ebene unterhalb der ausgewählten Ebene hinzuzufügen.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Unlike many other components, the UIScrollBar component can receive continuous mouse input, such as when the user holds the mouse button down, rather than requiring repeated clicks.", "de": "Im Gegensatz zu vielen anderen Komponenten kann die UIScrollBar-Komponente kontinuierliche Mauseingaben erhalten, z. B., wenn der Benutzer die Maustaste gedrückt hält, und verlangt keine wiederholten Mausklicks."}, "mt_gen": "Im Gegensatz zu vielen anderen Komponenten der UIScrollBar-Komponente können kontinuierliche Mauseingaben erhalten, z. B., wenn der Benutzer die Maustaste gedrückt hält, anstatt Mausklicks wiederholt werden.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "180 • Stecken Sie die Nadel fest auf die Spritzenspitze (4).", "en": "180 • Push the needle to the tip of the syringe (4)."}, "mt_gen": "180 • Push the needle to the tip of the syringe (4).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm not sitting.", "de": "Ich setz mich nicht."}, "mt_gen": "Nein, du bist wirklich gut.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Portuguese mercenaries sometimes excelled in this role while employed by the Kongo warlords.", "de": "Portugiesische Söldner brillierten manchmal in dieser Rolle, während sie von den Kriegsherren des Kongo eingesetzt wurden."}, "mt_gen": "Portugiesische Söldner glänzten manchmal in dieser Rolle, während sie von den Kriegsherren des Kongo eingesetzt wurden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can view information about any tool by positioning the pointer over it.", "de": "Sie können Informationen zu jedem Werkzeug anzeigen, indem Sie den Mauszeiger darauf setzen."}, "mt_gen": "Sie können Informationen zu jedem Werkzeug anzeigen, indem Sie den Mauszeiger darauf setzen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Zentral gelegenes, komfortables Stadthotel mit freundlicher Atmosphäre.", "en": "Centrally located, comfortable city hotel with friendly atmosphere."}, "mt_gen": "The staff were very friendly and helpful. The room was clean and comfortable.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "(Optional) Select Book to view index entries from any open documents in a book file.", "de": "(Optional) Wählen Sie \"Buch,\" um Indexeinträge aus allen geöffneten Dokumenten in einer Buchdatei anzuzeigen."}, "mt_gen": "(Optional) Wählen Sie Buch anzeigen, um Indexeinträge aus allen geöffneten Dokumenten in einer Buchdatei verwendet werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "at Temple of Hera I, Paestum, and temples C, F and G at Selinus, classifying them as pseudodipteroi.", "de": "im Tempel von Hera I, Paestum und den Tempeln C, F und G in Selinus, wobei sie als Pseudodipteros klassifiziert werden."}, "mt_gen": "im Tempel des Hera I, Paestum, und Tempel C, F und G bei Selinus, klassifiziert sie als pseudodipteroi.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Isn't it possible you have it in the wrong perspective?", "de": "Könnte es nicht sein, dass Sie es falsch sehen?"}, "mt_gen": "Könnte sie nicht sein, dass Sie sie falsch sehen?", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Type the password associated with the digital ID.", "de": "Geben Sie das Kennwort für die digitale ID ein."}, "mt_gen": "Geben Sie das Kennwort für die digitale ID ein.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the remnants moved through Atlantic Canada, eventually dissipating on October 2.", "de": "die Überreste bewegten sich durch den Atlantik Kanadas und zerstreuten sich schließlich am 2. Oktober."}, "mt_gen": "die Überreste bewegten sich durch den Atlantik Kanadas und zerstreuten sich schließlich am 2. Oktober.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using any tool from the Bitmap section of the Tools panel, hold down Control (Windows) or Command (Mac OS), and drag the selection.", "de": "Beim Wählen eines beliebigen Werkzeugs im Abschnitt \"Bitmap\" des Bedienfelds \"Werkzeuge\" halten Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt und ziehen Sie die Auswahl an den gewünschten Ort."}, "mt_gen": "Wählen Sie mit einem Werkzeug im Abschnitt \"des Bedienfelds\" Werkzeuge, \"halten Sie die Strg-Taste (Windows) bzw. die Befehlstaste (Mac OS) gedrückt und ziehen Sie die Auswahl an.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only... for it to succeed, it has to be done with more skill and much more spirit.", "de": "Nur... wenn es gelingen soll, muss es geschickter angestellt werden und mit mehr Geist."}, "mt_gen": "Nur... wenn sie gelingen soll, muss sie geschickter angestellt werden und mit mehr Geist.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Leanne blackmails Danny with the new will for £100,000.", "de": "Leanne erpresst Danny mit der neuen letztwilligen Verfügung für 100.000 £."}, "mt_gen": "Leanne erpresst Danny mit dem neuen Willen für £100.000.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I have to pay for everything.", "de": "Ich muss für alles bezahlen."}, "mt_gen": "In den Augen meines Gao Clans,", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Type > Fill With Placeholder Text.", "de": "Wählen Sie \"Schrift\" > \"Mit Platzhaltertext füllen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Schrift\" \"Mit Platzhaltertext.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can then apply a Drop Shadow or Outer Glow effect to make the original artwork look like a photo.", "de": "Anschließend können Sie einen Effekt \"Schlagschatten\" bzw. \"Schein nach außen\" anwenden, um das Originalbildmaterial wie ein Foto aussehen zu lassen."}, "mt_gen": "Anschließend können Sie einen Effekt \"Schlagschatten\" bzw. \"Schein nach außen,\" um das Originalbildmaterial wie ein Foto aussehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When deselected, device-independent color spaces convert to CMYK, provided that Color Management Policies is set to Convert All Colors To CMYK.", "de": "Wenn diese Option deaktiviert ist, werden geräteunabhängige Farbräume in CMYK konvertieren, vorausgesetzt, dass Color Management-Richtlinien auf \"Alle Farben in CMYK konvertieren\" eingestellt ist."}, "mt_gen": "Wenn diese Option deaktiviert ist, werden geräteunabhängige Farbräume in CMYK konvertieren, vorausgesetzt, dass Color Management Richtlinien auf \"Alle Farben in CMYK konvertieren eingestellt ist.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Corporal Wayne Mills of the 1st Battalion became the first recipient of the Conspicuous Gallantry Cross, second only to the Victoria Cross.", "de": "Corporal Wayne Mills vom 1. Bataillon wurde der erste Empfänger des Conspicuous Gallantry Cross, der zweite nach dem Victoria Cross."}, "mt_gen": "der Korporal Wayne Mills des 1. Bataillons wurde der erste Empfänger des Auffallenden Gallanterienkreuzes, der zweite nur bis zum Victoria Cross.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "For more information, see Resampling.", "de": "Weitere Informationen finden Sie unter \"Neuberechnen.\""}, "mt_gen": "Weitere Informationen finden Sie unter Resampling.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Preview to preview the changes in the image.", "de": "Wählen Sie \"Vorschau,\" um eine Vorschau der Änderungen im Bild anzuzeigen."}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Vorschau,\" um eine Vorschau der Änderungen im Bild.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you require users to log in with their own account information, CPS prompts them for a username and password.", "de": "Wenn Sie die Benutzer mit eigenen Kontoinformationen anmelden, fordert CPS sie auf, einen Benutzernamen und das Kennwort einzugeben."}, "mt_gen": "Wenn Sie die Benutzer mit eigenen Kontoinformationen anmelden, fordert CPS sie für einen Benutzernamen und Ihr Kennwort ein.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Embeds all fonts that contain appropriate permissions from the font vendor.", "de": "Bettet alle Schriftarten ein, für die entsprechende Genehmigungen vom Anbieter vorliegen."}, "mt_gen": "Bettet alle Schriftarten ein, die entsprechende Berechtigungen vom Schrift-Designer haben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "major minorities include Hui, Koreans, Manchus, and Mongols.", "de": "zu den wichtigsten Minderheiten gehören Hui, Koreaner, Mandschus und Mongolen."}, "mt_gen": "zu den wichtigsten Minderheiten gehören Hui, Koreaner, Mandschus und Mongolen.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weshalb ein solches Paradox?", "en": "What has caused this inconsistency?"}, "mt_gen": "Why such a paradox?", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Grima, J.F., “Peter Caxaro and his Cantilena ”, The Democrat, 3 August, page 9.", "de": "Grima, J.F., veröffentlicht Peter Caxaro und seine Cantilena, Der Demokrat, 3. August, Seite 9."}, "mt_gen": "Grima, J.F., veröffentlicht Peter Caxaro und seine Cantilena, Der Demokrat, 3. August, Seite 9.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Update All Assignments from the Assignments panel menu to make the content files available to InCopy users.", "de": "Wählen Sie die Option \"Alle Aufgaben aktualisieren\" aus dem Menü \"Aufgabenbedienfeld\" aus, um die Inhaltsdateien für andere InCopy-Benutzer verfügbar zu machen."}, "mt_gen": "Wählen Sie die Option \"Alle Aufgaben aktualisieren\" aus dem Menü \"Aufgabenbedienfeld, um die Inhaltsdateien für andere InCopy-Benutzer verfügbar machen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Then you shouldn't be here.", "de": "Dann solltest du nicht hier sein."}, "mt_gen": "Lass uns unser Bestes geben, da es das letzte ist.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the character style is in a group, type the name of the group followed by a colon before the character style, such as Style Group 1: Red.", "de": "Wenn das Zeichenformat in einer Gruppe ist, geben Sie den Namen der Gruppe ein, gefolgt von einem Doppelpunkt vor dem Zeichenformat, z. B. \"Group 1: Rot.\""}, "mt_gen": "Wenn Sie das Zeichenformat in einer Gruppe ist, geben Sie den Namen der Gruppe an, gefolgt von einem Doppelpunkt, bevor Sie das Zeichenformat, z. B. \"Group 1: Rot.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select a file format from the Files Of Type (Windows) or Show (Macintosh) pop-up menu.", "de": "Wählen Sie im Popup-Menü \"Dateityp\" (Windows) bzw. \"Einblenden\" (Macintosh) ein Dateiformat aus."}, "mt_gen": "Wählen Sie ein Dateiformat unter \"Dateityp\" (Windows) bzw. \"Einblenden\" (Macintosh).", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You can select one or more layers to work on them.", "de": "Sie können eine oder mehrere Ebenen auswählen, um sie zu bearbeiten."}, "mt_gen": "Sie können eine oder mehrere Ebenen auswählen, sie zu bearbeiten.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This example uses the URLLoader utility class to retrieve text-based data from a remote location or a local file.", "de": "In diesem Beispiel wird die URLLoader utility-Klasse verwendet, um textbasierte Daten von einem Remote-Speicherort oder einer lokalen Datei abzurufen."}, "mt_gen": "In diesem Beispiel wird die URLLoader-Klasse verwendet, um textbasierte Daten von einem Remote-Standort oder einer lokalen Datei abzurufen.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hotel Belle Vue wird auf der Karte angezeigt, sobald sie JavaScript aktivieren.", "en": "Hotel Belle Vue will be shown on a map if you enable JavaScript."}, "mt_gen": "A map will be shown here if you enable JavaScript.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Text is converted to InDesign text frames.", "de": "Text wird in InDesign-Textrahmen umgewandelt."}, "mt_gen": "Text in InDesign Textrahmen umgewandelt wird.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Using too many points can also introduce unwanted bumps in a curve.", "de": "Die Verwendung zu viele Punkte können auch unerwünschte Unebenheiten in einer Kurve hervorrufen."}, "mt_gen": "Die Verwendung zu viele Punkte können auch unerwünschte Unebenheiten in einer Kurve.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This option is not available for scatter graphs.", "de": "Diese Option ist für Streudiagramme nicht verfügbar."}, "mt_gen": "Diese Option ist für Streudiagramme nicht verfügbar.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To replace the contents of a text frame, use the Type tool to click an insertion point in a text frame, and choose Edit > Select All.", "de": "Um den Inhalt eines Textrahmens zu ersetzen, setzen Sie mit dem Text-Werkzeug eine Einfügemarke in einem Textrahmen, und wählen Sie dann \"Bearbeiten\" > \"Alles auswählen.\""}, "mt_gen": "Um den Inhalt eines Textrahmens zu ersetzen, verwenden Sie das Text-Werkzeug auf eine Einfügemarke in einem Textrahmen, und wählen Sie \"Bearbeiten\" \"Alles auswählen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Offenkundig hat man dabei auf den richtigen Partner gesetzt [...] Gute Gestaltung, dies lehrt das Beispiel Kunstmuseum, lohnt sich doch.", "en": "The right partner was obviously chosen [...] As the Kunstmuseum shows us, good design is worthwhile, after all."}, "mt_gen": "It is clear that the right partner has been put on the right side [...] Good design, as the example of art museum teaches, is worthwhile.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on 12 October Petard and moved to Haifa to escort the cruiser to Alexandria.", "de": "am 12. Oktober zog Petard nach Haifa und eskortierte den Kreuzer nach Alexandria."}, "mt_gen": "am 12. Oktober zog Petard nach Haifa, um den Kreuzer nach Alexandria zu begleiten.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The try statement encloses statements that have the potential to create errors.", "de": "Mit der try-Anweisung werden Anweisungen eingeschlossen, die möglicherweise Fehler hervorrufen."}, "mt_gen": "Mit der try-Anweisung werden Anweisungen eingeschlossen, die das mögliche Erstellen von Fehlern haben.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Only those items containing the search term are displayed.", "de": "Nur die Elemente mit dem Suchbegriff werden angezeigt."}, "mt_gen": "Nur die Elemente mit dem Suchbegriff angezeigt werden.", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select the Snapshot tool by choosing Tools > Select & Zoom.", "de": "Wählen Sie das Schnappschuss-Werkzeug aus, indem Sie \"Werkzeuge\" > \"Auswählen und zoomen\" wählen."}, "mt_gen": "Wählen Sie das Schnappschuss-Werkzeug aus, indem Sie \"Werkzeuge\" \"Auswählen und zoomen.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This same scenario also occurred in 2001, when the Arizona Diamondbacks defeated the New York Yankees.", "de": "Dieses Szenario ereignete sich auch 2001, als die Arizona Diamondbacks die New York Yankees besiegten."}, "mt_gen": "Dieses Szenario ereignete sich auch 2001, als die Arizona Diamondbacks die New York Yankees besiegten.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 11 March 2015, ISIL threatened over loudspeakers to behead any civilian who tries to leave Mosul.", "de": "Am 11. März 2015 drohte ISIL über Lautsprecher, jeden Zivilisten zu enthaupten, der versucht Mosul zu verlassen."}, "mt_gen": "Am 11. März 2015 drohte das EIIL gegenüber Lautsprechern, jeden Zivilbevölkerung zu enthaupten, der versucht Mosul zu verlassen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Maximinus mobilized against Licinius, and seized Asia Minor.", "de": "Maximinus mobilisierte gegen Licinius und eroberte Kleinasien."}, "mt_gen": "Maximinus mobilisierte gegen Licinius und beschlagnahmte Kleinasien.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "contains (): Determines whether a display object is a child of a DisplayObjectContainer.", "de": "contains (): Legt fest, ob ein Anzeigeobjekt ein untergeordnetes Element eines DisplayObjectContainer-Objekts ist."}, "mt_gen": "enthält (): Legt fest, ob ein Anzeigeobjekt ein untergeordnetes Element eines DisplayObjectContainer-Objekts ist.", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The preferences aren't saved with the PDF forms themselves.", "de": "Die Voreinstellungen werden nicht mit in den PDF-Formularen gespeichert."}, "mt_gen": "Die Voreinstellungen werden nicht mit den PDF-Formulare gespeichert.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Der Sturm in Afrika südlich der Sahara", "en": "The Storm in Sub-Saharan Africa"}, "mt_gen": "Sub-Saharan Africa's Storm", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click an area filled with a gradient or bitmap fill.", "de": "Klicken Sie auf einen Bereich, der mit einem Verlauf oder einer Bitmapdatei gefüllt ist."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf einen Bereich mit einem Verlauf oder Bitmap-Füllung gefüllt.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This environment is intimidating, but I believe it's safe.", "de": "Diese Umgebung ist beängstigend, aber ich glaube, sie ist sicher."}, "mt_gen": "Diese Umgebung ist beängstigend, aber ich glaube, er ist sicher.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The content of this guide is furnished for informational use only, is subject to change without notice, and should not be construed as a commitment by Adobe Systems Incorporated.", "de": "Der Inhalt dieses Handbuchs dient nur Informationszwecken, kann ohne Vorankündigung geändert werden und ist nicht als Verpflichtung von Adobe Systems Incorporated anzusehen."}, "mt_gen": "Der Inhalt dieses Handbuchs steht nur Informationszwecken, kann ohne Vorankündigung geändert werden und ist nicht als Verpflichtung von Adobe Systems Incorporated anzusehen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the Preflight dialog box, choose Create Inventory from the Options menu.", "de": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Preflight\" im Menü \"Optionen\" den Befehl \"Bestand erfassen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie im Dialogfeld \"Preflight\" im Menü \"Optionen\" den Befehl \"Bestand erstellen.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The attributes are applied to the text you selected in step 1.", "de": "Die Attribute werden auf den Text angewendet, den Sie in Schritt 1 ausgewählt haben."}, "mt_gen": "Die Attribute angewendet werden, um den Text, den Sie in Schritt 1 ausgewählt haben.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My particular group's focus was on youth violence, and having been the victim of bullying for most of my life, this was a subject in which I felt particularly passionate.", "de": "Der Fokus meiner spezifischen Gruppe lag auf Jugendgewalt, und da ich die meiste Zeit meines Lebens das Opfer von Mobbing gewesen bin, war dies ein Thema, bei dem ich besonders leidenschaftlich war."}, "mt_gen": "Das Schwerpunktthema meiner Gruppe war Jugendgewalt, und da ich fast mein ganzes Leben Opfer von Schikanen war, weckte dieses Thema starke Emotionen in mir.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Boy unexpectedly blurts out his darkest secrets and dreams.", "de": "Der Junge spricht unerwartet seine dunkelsten Geheimnisse und Träume aus."}, "mt_gen": "Der Junge blurt unerwartet seine dunkelsten Geheimnisse und Träume aus.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die tschechische Delegation enthielt sich der Stimme.", "en": "The Czech delegation abstained."}, "mt_gen": "The Czech delegation abstained.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What do augmented reality and professional football have to do with empathy?", "de": "Was hat erweiterte Realität und professioneller Football mit Empathie zu tun?"}, "mt_gen": "Was haben virtuelle Realität und Profi-Football mit Empathie zu tun?", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Select Add when asked whether to replace the existing mask or add to it.", "de": "Wenn Sie gefragt werden, ob Sie die vorhandene Maske ersetzen oder ergänzen möchten, wählen Sie \"Hinzufügen.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Hinzufügen,\" wenn Sie gefragt werden, ob Sie die vorhandene Maske hinzuzufügen oder zu ersetzen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If the page you selected is the one you want to publish, click the Roll Back button.", "de": "Wenn Sie die Seite ausgewählt haben, die veröffentlicht werden soll, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Wiederherstellen.\""}, "mt_gen": "Wenn die von Ihnen ausgewählte Seite das Ziel ist, das Sie veröffentlichen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Zurück.\"", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Custom stroke styles can be saved and loaded into other InDesign documents.", "de": "Benutzerdefinierte Konturenstile können gespeichert und in andere InDesign-Dokumente geladen werden."}, "mt_gen": "Benutzerdefinierte Strichstile können in andere InDesign-Dokumenten gespeichert und geladen werden.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Choose Window > Type & Tables > Cross-References.", "de": "Wählen Sie \"Fenster\" > \"Schrift und Tabellen\" > \"Querverweise.\""}, "mt_gen": "Wählen Sie \"Fenster\" \"Schrift\" und \"Tabellen\" > \"Querverweise\" aus.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There's nothing I can do", "de": "Es gibt nichts was ich tun kann"}, "mt_gen": "Betrachte es einfach als\" Schmerz aus der Jugend,\" also viel Glück.", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the storyline ended with Carla managing to untie herself and escaping but Tony perishing in the blaze.", "de": "die Geschichte war beendet, indem dass Carla es schaffte, sich zu lösen und zu entkommen, aber Tony starb in der Flamme."}, "mt_gen": "die Handlung endete mit Carla gelingt es, sich zu lösen und zu entkommen, aber Tony in der Flamme zugrunde gehen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Geht man von der Annahme aus, die Milchquoten würden bis zum Jahr 2005 unverändert beibehalten, so dürfte sich die Milchgesamterzeugung aufgrund steigender Fettgehalte leicht verringern.", "en": "If one assumes that milk quotas will continue and stay unchanged until 2005, then total milk output is forecast to decline slightly because of increasing fat levels."}, "mt_gen": "Assuming that milk quotas will remain unchanged until 2005, milk production is expected to decrease slightly as a result of the rise in fat content.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Arzneimittel ist mittels eines Verneblertyps mit Dosierfunktion zu verabreichen, bei dem die Wirkstofffreisetzung automatisch unterbunden wird, sobald die korrekte Dosis freigesetzt wurde.", "en": "This medicinal product should be administered using a type of nebuliser with a dosing function which stops the drug release as soon as the correect dose has been released."}, "mt_gen": "This medicinal product should be administered using a Verneblertyps with Dosierfunktion, has been delivered, released as soon as the correct dose has been delivered.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Daher ist die Verabreichung durch medizinisches Fachpersonal vorgesehen (siehe Abschnitt 6.6).", "en": "Therefore treatment is intended to be administered by a healthcare provider (see section 6.6)."}, "mt_gen": "Therefore treatment is intended to be administered by a healthcare provider (see section 6.6).", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Click Device Central to open Adobe Device Central and view the document layout in a specified device interface.", "de": "Klicken Sie auf \"Device Central,\" um Adobe Device Central zu öffnen, und zeigen Sie das Dokumentlayout in der Benutzeroberfläche eines bestimmten Gerätes an."}, "mt_gen": "Klicken Sie auf \"Device Central in Adobe Device Central und öffnen Sie das Dokumentlayout in ein bestimmtes Gerät anzuzeigen.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The majority of those 23 years was spent patrolling the southern end of Marin County, which includes the Golden Gate Bridge.", "de": "Die Mehrheit dieser 23 Jahre habe ich am südlichen Ende des Marin County verbracht, inklusive der Golden Gate Bridge."}, "mt_gen": "Die meiste Zeit dieser 23 Jahre verbrachte ich mit Patrouillen an der Südspitze des Marin County, in dem auch die Golden Gate Bridge liegt.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in these areas, rainwater runoff percolates quickly through the soil.", "de": "in diesen Gebieten versickert das abfließende Regenwasser schnell im Boden."}, "mt_gen": "in diesen Gebieten durchdringt Regenwasserabfluss schnell den Boden.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I was stuck in this boring symposium on atomic spectroscopy when I came across your ad, and it saved my night.", "de": "Ich hing in diesem langweiligen Symposium, über Atomspektroskopie, als ich ihre Anzeige sah und sie meinen Abend rettete."}, "mt_gen": "Ich hing in diesem langweiligen Symposium, über Atomspektroskopie, als ich seine Anzeige sah und es meinen Abend rettete.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "double entrance door with canted surround and carved tympanum.", "de": "doppelte Eingangstür mit abgeschrägter Einfassung und geschnitztem Tympanon."}, "mt_gen": "doppelte Eingangstür mit Canted Surround und geschnitztem Tympanum.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you need more information about any of the formatting options, search for the option name in Help.", "de": "Wenn Sie weitere Informationen zu einer der Formatierungsoptionen benötigen, suchen Sie in der Hilfe nach dem Optionsnamen."}, "mt_gen": "Wenn Sie weitere Informationen zu den Formatierungsoptionen benötigen, suchen Sie in der Hilfe nach dem Optionsnamen.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Top-Musiker wie Peter Frampton würdigten Green als einen der besten Blues- und Rockgitarristen.", "en": "Top musicians such as Peter Frampton acknowledged Green as one of the best blues and rock guitarists."}, "mt_gen": "Top musicians like Peter Frampton recognized Green as one of the best blues and rock guitarists.", "data_name": "DEMETR", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Verkehr mit Mischfuttermitteln * II", "en": "Circulation of compound feedingstuffs * II"}, "mt_gen": "Traffic in compound feed * II", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To view layers, choose View > Navigation Panel > Layers.", "de": "Um Ebenen anzuzeigen, wählen Sie \"Ansicht\" > \"Navigationsfenster\" > \"Ebenen.\""}, "mt_gen": "Um Ebenen anzuzeigen, wählen Sie \"Ansicht\" \"Navigationsfenster\" > \"Ebenen.\"", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "the female extends her ovipositor into the mantle cavity of the mussel and deposits her eggs between the gill filaments.", "de": "das Weibchen streckt den Eiablagerer in die Mantelhöhle der Muschel und legt die Eier zwischen die Kiemenfilamente."}, "mt_gen": "das Weibchen dehnt seinen Eierstock in die Mantelhöhle der Muschel aus und legt seine Eier zwischen den Kiemenfilamenten ab.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "in the past, a misconception sometimes led to the mistranslation of \"szlachta\" as \"gentry\" rather than \"nobility\".", "de": "in der Vergangenheit führte ein Missverständnis manchmal dazu, dass \"Szlachta\" eher als \"Landdel\" statt als \"Adel\" falsch übersetzt wurde."}, "mt_gen": "in der Vergangenheit führte ein Irrtum manchmal zur falschen Übersetzung von \"Szlachta\" als \"Wachmann\" statt \"Adel\".", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Dwarves became columns.", "de": "Zwerge wurden Säulen."}, "mt_gen": "Zwerge wurden zu Säulen.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The fact that you found this drive is really important.", "de": "Es ist wirklich sehr wichtig, dass Sie diesen USB-Stick gefunden haben."}, "mt_gen": "Warum bist du dann hier?", "data_name": "SubEdits", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Lazarus Pit brought me back, but it left me with this need to kill.", "de": "Die Lazarus-Grube brachte mich zurück, aber sie ließ mir das Verlangen, zu töten."}, "mt_gen": "Die Lazarus-Grube brachte mich zurück, aber es ließ mir das Verlangen, zu töten.", "data_name": "ContraPro", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schutz des Euro vor Fälschungen", "en": "Protection of the euro against counterfeiting"}, "mt_gen": "Protecting the euro against counterfeiting", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The following example specifies three FLV files, two using the video tag, and one using the ref tag:", "de": "Im folgenden Beispiel werden drei FLV-Dateien, zwei mit dem Video-Tag und eine mit dem Tag \"ref\" festgelegt:"}, "mt_gen": "Im folgenden Beispiel werden drei FLV-Dateien, zwei mit dem Video-Tag und ein mit dem -Tag \"ref\" festgelegt:", "data_name": "wmt18_NMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "a mitochondrion contains outer and inner membranes composed of phospholipid bilayers and proteins.", "de": "ein Mitochondrion enthält äußere und innere Membranen aus Phospholipiddoppelschichten und Proteinen."}, "mt_gen": "ein Mitochondrion enthält äußere und innere Membranen, die aus Phospholipiden und Proteinen bestehen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "In diesen Studien lagen bei 1.503 Kindern anti-HBs-Ergebnisse nach den ersten zwei Dosen PROCOMVAX, bei 1.309 nach der dritten Dosis vor.", "en": "In these studies, 1,503 infants had anti-HBs results following the first two doses of PROCOMVAX, 1,309 after the third dose."}, "mt_gen": "In these studies were 1.503 infants had anti-HBs results available following the first two doses of PROCOMVAX, 1.309 after the third dose.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "however, the Nasadiya Sukta questions the omniscience of this overseer.", "de": "Nasadiya Sukta stellt jedoch die Allwissenheit dieses Aufsehers in Frage."}, "mt_gen": "die Nasadiya Sukta stellt jedoch die Allwissenheit dieses Aufsehers in Frage.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ate, a fiend from Hell disguised as a beautiful maiden.", "de": "ATE, ein böser Geist aus der Hölle, die sich als wunderschöne Jungfrau verkleidet hatte."}, "mt_gen": "ATE, ein Verlobter aus der Hölle, verkleidet als schönes Mädchen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "enraged at a fisherman's brutality, Buddy drops him into the ocean, intending for him to drown.", "de": "wütend über die Brutalität eines Fischers, lässt Buddy ihn in den Ozean fallen mit der Absicht, dass er ertrinkt."}, "mt_gen": "aufgebracht über die Brutalität eines Fischers, lässt Buddy ihn in den Ozean fallen und beabsichtigt, ihn zu ertrinken.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "this remained his preference despite the armistice with Korea.", "de": "dies blieb seine Vorliebe trotz des Waffenstillstands mit Korea."}, "mt_gen": "dies blieb seine Vorliebe trotz des Waffenstillstands mit Korea.", "data_name": "wmt21_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schon lange nicht mehr.", "en": "Not any more."}, "mt_gen": "Far from it.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ihr Arzt wird Ihnen als Erwachsenem üblicherweise zum Zeitpunkt der Nierentransplantations- Operation eine Initialdosis von 6 mg geben.", "en": "Your doctor will usually give you an initial dose of 6 mg usually at the time of the kidney transplant surgery."}, "mt_gen": "Your doctor will tell you how to give a loading dose of 6 mg Erwachsenem usually at the time of Nierentransplantations- surgery.", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "meanwhile, Aladdin and ginu manage to trap the Evil Genie but he escapes and hypnotizes Mustafa to obey his commands.", "de": "währenddessen schaffen es Aladdin und ginu, den bösen Genie in eine Falle zu locken, aber er entkommt und hypnotisiert Mustafa, um seinen Befehlen zu gehorchen."}, "mt_gen": "unterdessen gelingt es Aladdin und ginu, das Böse Genie zu fangen, aber er entkommt und hypnotisiert Mustafa, um seinen Befehlen zu gehorchen.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "To change the position of the value axis, select an option from the Value Axis menu.", "de": "Um die Position der Werteachse zu ändern, wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Werteachse.\""}, "mt_gen": "Um die Position der Größenachse zu ändern, wählen Sie eine Option aus dem Menü \"Werteachse.\"", "data_name": "wmt17_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Some scholars speculate that Allen Dulles was a \"reluctant assassin\", citing his hesitance to implement the mandate of President Eisenhower.", "de": "Einige Wissenschaftler spekulieren, Allen Dulles sei ein \"widerwilliger Mörder\" gewesen, unter Berufung auf sein Zögern, das Mandat von Präsident Eisenhower umzusetzen."}, "mt_gen": "Einige Wissenschaftler spekulieren, Allen Dulles sei ein \"widerwilliger Mörder\" gewesen, unter Berufung auf sein Zögern, das Mandat von Präsident Eisenhower umzusetzen.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "In the past clarinetists used to wrap a string around the mouthpiece and reed instead of using a ligature.", "de": "Früher wickelten Klarinettisten eine Schnur um das Mundstück und das Rohr, anstatt eine Ligatur zu verwenden."}, "mt_gen": "Früher wickelten Klarinettisten eine Schnur um das Mundstück und das Rohr, anstatt eine Ligatur zu verwenden.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter a simplification amount and click OK.", "de": "Geben Sie eine Vereinfachungsmenge ein, und klicken Sie auf \"OK.\""}, "mt_gen": "Geben Sie einen Betrag der Vereinfachung, und klicken Sie auf \"OK.\"", "data_name": "wmt18_PBSMT_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Darüber müssen wir nachdenken.", "en": "We have to think about this."}, "mt_gen": "That is something we need to reflect on.", "data_name": "hallucinations-in-nmt", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Enter 60 for the H value.", "de": "Geben Sie als H-Wert 60 ein."}, "mt_gen": "Geben Sie für den Wert 60 H ein.", "data_name": "wmt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "On 30 July, she sailed for Durban to begin a refit that lasted from 15 August to 10 October and arrived back at Trincomalee on 1 November.", "de": "Am 30. Juli segelte sie nach Durban, um mit einer Umrüstung zu beginnen, die vom 15. August bis zum 10. Oktober dauerte und am 1. November in Trincomalee ankam."}, "mt_gen": "Am 30. Juli segelte sie nach Durban, um mit einer Umrüstung zu beginnen, die vom 15. August bis zum 10. Oktober dauerte und am 1. November in Trincomalee ankam.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Adjoining the pediment is a parapet with classical balusters that conceal the edge of the gable roof.", "de": "Neben dem Giebel befindet sich ein Parapet mit klassischen Balustern, die den Rand des Giebeldaches verdecken."}, "mt_gen": "Neben dem Giebel befindet sich ein Parapet mit klassischen Balustern, die den Rand des Giebeldaches verdecken.", "data_name": "mlqe-pe", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "He paused a few moments, leaned to his right, and was gone.", "de": "Er machte eine Pause von ein paar Augenblicken, beugte sich zu seiner Rechten, und weg war er."}, "mt_gen": "Er machte eine Pause von einigen Augenblicken, beugte sich zu seiner Rechten, und weg war er.", "data_name": "iwslt16_APE", "task_type": "ape"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "on October 23 NWATNA PPV, Hall defeated Jeff Jarrett.", "de": "am 23. Oktober besiegte NWATNA PPV Hall Jeff Jarrett."}, "mt_gen": "am 23. Oktober NWATNA PPV besiegte Hall Jeff Jarrett.", "data_name": "wmt20_APE", "task_type": "ape"}