{"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We are Americans! Just like clockwork. - We can do it in 10.", "de": "Wir sind Amerikaner! Wie ein Uhrwerk. - Wir schaffen es in zehn."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "One moment", "de": "Einen Moment"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "great to hear. sure, let's do it. what did you want on those 3 medium pizzas?", "de": "gut zu hören. sicher, lassen Sie es uns tun. Was möchten Sie auf diesen 3 mittelgroßen Pizzen haben?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I betrayed people that I loved.", "de": "Ich verriet Menschen, die ich liebte."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nouakchott ist die Hauptstadt von Mauretanien.", "en": "Nouakchott is the capital of Mauretania."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nun, ich habe mehrere Lichter im Auto ausgeschaltet. Ich weiß nicht, wo genau das Problem liegt, aber scheinbar ist es elektrischer Natur. Es sind Lichter aus.", "en": "Well, I got several lights out in the car. I don't know what the problem is, but it seems electrical. There are lights out."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "- Do you know your Bible? - Do you?", "de": "- Kennen Sie Ihre Bibel? - Kennen Sie die Ihre?"}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Und das mit dem Gutschein?? Sonst bin ich als Kunde weg?! Immerhin habe ich eine defekte Lieferung erhalten und jetzt dafür den vollen Preis bezahlt. Dann werde ich das auch entsprechend bewerten!", "en": "And that with the voucher??? Otherwise, as a customer, am I gone?! After all, I received a defective delivery and now paid the full price for it. Then I will also evaluate this accordingly!"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Weil Hannes zu spät aufgestanden war, schaffte er es nicht mehr, sich zu rasieren.", "en": "Because Hannes got up too late, he wasn’t able to shave."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Schutz der Benutzerseite. Ich verstehe nicht, warum deine Seite seit drei Jahren geschützt ist. Was hat es mit der ganzen Sonderbehandlung auf sich?<>", "en": "User Page Protection I don't get why your page has been protected for three years now. What's the deal with all of the special treatment?<>"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "ok, let's see here... you want 3 large pizzas, with gluten free crust, 2 with extra cheese and 1 with bacon. is that correct?", "de": "ok, mal sehen... Sie möchten 3 große Pizzen mit glutenfreier Kruste, 2 mit zusätzlichem Käse und 1 mit Speck. Ist das korrekt?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Großartig! Können Sie mir sagen, wie lange diese Fahrt dauern wird?", "en": "Great. Could you tell me how long that trip will be?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nein noch nicht!", "en": "No not yet!"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "When a man buys a house in Lansdale, there's a prize. 10 percent off if he finds it.", "de": "Wenn jemand in Lansdale County ein Haus kauft, gibt 's einen Preis. Er kriegt 10% Rabatt, wenn er es findet."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Antwort bei Wikipedia: Artikel zur Streichung/Elementar-Drogenmissbrauch. Hallo. Ich habe deiner Antwort bei Wikipedia: Artikel zur Streichung/Elementar-Drogenmissbrauch einige Informationen hinzugefügt. Wenn du weitere Fragen hast, zögere nicht, mich auf meiner Talkpage zu kontaktieren. Yintaɳ", "en": "Reply at Wikipedia:Articles for deletion/Elementary Drug Abuse Hi. I've added some information to your reply at Wikipedia:Articles for deletion/Elementary Drug Abuse. If you have any more questions, don't hesitate to contact me on my Talkpage. Yintaɳ"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "correct, what is your car model and year?", "de": "Richtig, was ist Ihr Automodell und das Baujahr?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Okay, so are you sending back to be refunded?", "de": "Okay, also schicken Sie es zurück, um es erstattet zu bekommen?"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nein, nur eine kleine. mit extra Käse.", "en": "No, just one small. with extra cheese."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "thank you and my apologies again", "de": "Danke und ich entschuldige mich noch einmal"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "- I do not know.", "de": "- Ich weiß es nicht."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I know. We have to get to his computer and send out the disinformation from there to make it look legit.", "de": "Wir müssen an seinen Computer rankommen und die Fehlinformation von dort aus senden, damit sie echt wirkt."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "You're welcome, have a lovely day as well! Thank you for taking the time to talk with me today and I hope I have managed to resolve your query, if you wouldn't mind rating our chat today based on my customer service skills I would really appreciate it, the rating button can be found on this chat. I hope you have a great day and please come back to us if you need any further assistance.", "de": "Gern geschehen, ich wünsche auch Ihnen einen schönen Tag! Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben, heute mit mir zu sprechen, und ich hoffe, ich habe es geschafft, Ihre Anliegen zu lösen. Wenn es Ihnen nichts ausmacht, unseren heutigen Chat anhand meiner Kundenservice-Fähigkeiten zu bewerten. Ich wüsste dies wirklich zu schätzen, die Bewertungsschaltfläche finden Sie in diesem Chat. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag und bitte melden Sie sich, wenn Sie weitere Hilfe benötigen."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Genau, und da die RS keine Bundesrepublik ist, hat sie keine Sonderrechte in Bosnien, und wenn die RS Sonderrechte hat, dann haben 100 % des bosnischen Territoriums Sonderrechte. Die RS ist nur eine kleinere bosnische Entität, die territorial in den unabhängigen, international anerkannten Staat BiH integriert ist.", "en": "Exactly, and since RS isnt a federal republic it has no special rights in Bosnia and if RS has special rights then 100 % of Bosnian territory has special rights. RS is just a smaller Bosnian entity territorial integrated into the in independent, internationally recognized state BiH."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Eine Tasse Kaffee für dich! Lass dich mit Kaffee vollpumpen.", "en": "A cup of coffee for you! get fuckd with coffee"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sechshundert Jahre nach Gründung war die Zahl der Baustellen in der Stadt am größten.", "en": "Six hundred years after its foundation, the city had the largest number of construction sites."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Rindfleisch wird mariniert und dann zu Rouladen aufgewickelt.", "en": "The beef is marinated and then rolled into rolls."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How can I help you?", "de": "Womit kann ich Ihnen behilflich sein?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Because he knew the police would want to know how and why he got the wound.", "de": "Weil er wusste, dass die Polizei wissen möchte, woher und warum er die Wunde hat."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Got it. That's a dinner for 2 next thursday, the 7th at 8pm for Cotogna, I put anniversary dinner in the notes.", "de": "Verstanden. Das wäre Abendessen für 2 am nächsten Donnerstag, dem 7. um 20 Uhr im Cotogna, ich habe Jahrestagsessen in die Notizen eingetragen."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie wäre es mit Sonntag, 27. Januar?", "en": "How about Sunday, January 27th?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "My crazy wicca bullshit, it works!", "de": "Mein verrückter Wicca-Schwachsinn. Er funktioniert."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hallo.", "en": "Hi there."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We are being dragged down to the water! The door is jammed!", "de": "Wir werden runter ins Wasser gezogen! Die Tür klemmt! Holt uns hier raus!"}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nach einer Desensibilisierung kommt sie mit ihrem Heuschnupfen ganz gut zurecht.", "en": "After the desensitization, she was able to deal well with her hay fever."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich gehe zum Wagen und lasse ihn an.", "en": "I'm gonna go out to the car and get it running."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I thought the war was unjust.", "de": "Ich hielt es für einen ungerechten Krieg."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "König der Welt und wir werden einen Schwanz essen.", "en": "king of the world and we will eat a dick"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I thought the world would be how I wished it", "de": "Ich dachte, die Welt werde wie ich sie will"}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Noch im Bademantel schlurfte er zum Kühlschrank und griff sich einen Jogurt.", "en": "Still dressed in his bathrobe, he shuffled over to the fridge and grabbed a yogurt."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thank you. Can you please describe the damage to your table plus attach photos of this damage? Thanks", "de": "Vielen Dank! Können Sie bitte den Schaden an Ihrem Tisch beschreiben und Fotos dieses Schadens anhängen? Vielen Dank!"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "sure, give me a second while i search that for you.", "de": "sicher, geben Sie mir eine Sekunde, während ich das für Sie suche."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thank you. I can see your order has been cancelled and you have been fully refunded. If you would to purchase the alternative Hadid basket you will need to place a separate order.", "de": "Vielen Dank. Wie ich sehe, wurde Ihre Bestellung storniert, und Sie haben den vollen Betrag erstattet bekommen. Wenn Sie den alternativen Hadid-Korb kaufen möchten, müssen Sie eine separate Bestellung aufgeben."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Strange thing is, whether the bird is dead or just wounded, once the dog gets it in its mouth, the bird goes limp.", "de": "Merkwürdig ist, egal ob der Vogel tot oder nur verletzt ist, sobald der Hund ihn im Maul hat, wird der Vogel schlaff."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Well sure, Mila. I'll be glad to help you with all the details. But, first, can you please provide me with your contact details for our records? Phone number and email, please.", "de": "Selbstverständlich, Mila. Ich freue mich, Ihnen mit allen Informationen weiterzuhelfen. Aber können Sie mir zuerst bitte Ihre Kontaktdaten für unsere Aufzeichnungen geben? Telefonnummer und E-Mail bitte."}, "data_name": "CoCoA-MT", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Oberhalb des Rades - bevor das Bein beginnt ist ein schmaleres Zwischenstück. Dieses hat verschiedene Längen. Wenn Sie die Bilder heranzoomen, erkennen Sie den Unterschied.", "en": "Above the wheel - right before the leg begins - there is a intermediate piece. This has different lengths. When you zoom in the images, you will see the difference."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There is no need for an apology. Perhaps if you indulged in a brief rest period, you could approach this problem with a fresh point of view. You're probably right, but I've got to keep scanning these records while I can.", "de": "Eine Entschuldigung ist nicht nötig. Würden Sie sich eine kurze Ruhepause gönnen, könnten Sie das Problem vielleicht aus neuer Perspektive sehen. Sie haben wohl Recht, aber ich muss weiterscannen, solange ich noch kann."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Audiosignal wird vierundvierzigtausendeinhundert mal pro Sekunde abgetastet.", "en": "The audio signal is sampled forty-four thousand one hundred times per second."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "A woman who sought to possess everything she loved who loved only for what it could bring her.", "de": "Eine Frau, die alles, was sie liebte, besitzen wollte... die nur für das liebte, was es ihr einbrachte."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Nochmals hallo. Ich wohne in 경상도, aber jetzt fahre ich am 15. August 2006 nach Massachusetts, USA, zur Nachtzeit. Auch wenn das ein Feiertag ist, werde ich dort 2 meiner besten Freunde treffen. Bis dann. Benutzer: dark-hooded smoker", "en": "hello again i live in 경상도,but now i'm going to massachusetts,usa in august 15 2006 at night time.even if that is a public holiday,im going to meet 2 of my best friends there.c ya.user:dark-hooded smoker"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Okay, well. That's great. Okay. So yeah, let's see. So your carbs, your carb intake is pretty low. Fruit intake is pretty high.", "de": "Okay, also. Das ist großartig. Okay. Also ja, lassen Sie uns sehen. Also Ihre Kohlenhydrate, Ihre Kohlenhydrat-Aufnahme ist ziemlich niedrig. Die Aufnahme von Obst ist ziemlich hoch."}, "data_name": "CoCoA-MT", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Mustafa, watch her. Just be quiet and do what they tell you to do.", "de": "Mustafa‚ pass auf sie auf. Seid still und tut, was sie sagen."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Er benutzt den Dünger für seine Pflanzen. Die Frage ist: Benutzt er ihn auch, um damit zu morden?", "en": "He's using the fertilizer to grow things. The question is, does he use it to kill things?"}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "thanks brian. what's your number?", "de": "Danke, Brian. Wie lautet Ihre Nummer?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klar, ich heiße Mike Jones. Meine Telefonnummer ist 281-330-8004.", "en": "Sure, my name is Mike Jones. My phone number is 281-330-8004."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "WikiProject Zeitbewertung Bewertungs-Kommentar. Möchtest du helfen, Artikel über Zeit zu schreiben oder zu verbessern? Tritt WikiProject Time bei oder besuche das Zeitportal für eine Liste von Artikeln, die verbessert werden müssen. - ✉", "en": "WikiProject Time assessment rating comment Want to help write or improve articles about Time? Join WikiProject Time or visit the Time Portal for a list of articles that need improving. — ✉"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Which means the value of that code goes far beyond any game. I mean, it's a game changer.", "de": "Das heißt, der Wert dieses Codes reicht über jedes Spiel hinaus. Ich meine, er verändert alles."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "See what you can find.", "de": "Seht nach, was ihr finden könnt."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Es tut mir leid, ich habe den ganzen „persönlichen Angriff“ verpasst. Ich habe diesem Verlierer gesagt, er soll sich ein Leben aufbauen, was ein guter Rat ist, denn er braucht eins. Krieg deinen Scheiß auf die Reihe.", "en": "I'm sorry, I missed the whole 'personal attack.' I told this loser to get a life, which is good advice, because he needs one. Get your shit together."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Schlafen Kühe im Stehen oder legen sie sich hin?", "en": "Do cows sleep standing or do they lay down?"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "No, Felicity, that's why he asked you to bring him here.", "de": "Nein, Felicity, darum hat er Sie gebeten, ihn hierher zu bringen."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Guten Morgen! Leider warte ich vergeblich auf die email von ihrem Support. #NAME# hat mir gestern eine email aus Bestätigung für die Beauftragung der Kontaktaufnahme seitens der Spedition zur Abholung des falsch gelieferten Tisches angekündigt. Bis jetzt habe ich keine Nachricht erhalten. Ich bitte um sofortige Abwicklung. Ich schreibe nun bereits mit dem dritten Support Mitarbeiter, bei keinem kam ich weiter als zur Versprechung, das ich eine Mail als Bestätigung bekomme. Es handelt sich um die Rücksendung des falsch gelieferten Custom #NAME# Mit freundlichen Grüßen, #NAME#", "en": "Good morning. Unfortunately, I'm waiting in vain for the email from your support. #NAME# announced an email to me yesterday as a confirmation of the assignment of contact on the part of the forwarding company for picking up the incorrectly delivered table. So far, I have not received any message. I kindly ask for immediate processing. I am now already writing to the third support employee, with none of them I got further than the promise that I will receive an email as confirmation. This is about the return of the incorrectly delivered Custom #NAME# Best regards, #NAME#"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich möchte einen Termin bei Intelligent Auto Imports für mein Auto vereinbaren.", "en": "I'd like to make an appointment at Intelligent Auto Imports for my car."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Okay, the the account holder must be in touch with us so we can look at that order The order is not in your name", "de": "Okay, der Kontoinhaber muss sich mit uns in Verbindung setzen, damit wir diese Bestellung prüfen können Die Bestellung ist nicht in Ihrem Namen"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Kennst du das Musikvideo zu diesem Lied?", "en": "Do you know the music video for this song?"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die inneren Organe werden vom Chitinpanzer geschützt und gestützt.", "en": "The inner organs are secured and supported by a chitin shell."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Jedoch ist mit erheblichen Bürgerprotesten zu rechnen.", "en": "However, considerable citizen protests are to be expected."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "How about UberXL?", "de": "Wie wäre es mit UberXL?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We used luminol and found traces of blood in Mr. Stokes' shower, even though it had been heavily bleached.", "de": "Mithilfe von Luminol fanden wir Blutspuren in Mr. Stokes' Dusche, obwohl sie gründlich gereinigt wurde."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Hey, Arschloch, ein lebenslanges IP-Verbot zu bekommen ist sehr effektiv, findest du nicht auch?", "en": "hey, asshole, get a life IP banning is very effective, don't you think?"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich würde gerne On the Basis of Sex sehen.", "en": "I'd like to see On the Basis of Sex."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Neither did I. I know it sounds silly, dear, but do it for me.", "de": "Ich auch nicht. Es klingt dumm, aber tu es für mich."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Are you sure you can't do this?", "de": "Sind Sie sicher, dass Sie das nicht machen können?"}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What the hell is happening there?", "de": "Was zur Hölle passiert da?"}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Put Delta Force on a Phase Three alert. ATW Flight 282 was just hijacked.", "de": "Setzen Sie Delta Force auf Alarmstufe 3. Der ATW-Flug 282 ist entführt worden."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Sicher, B R A N D Y.", "en": "Sure, b r a n d y."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nur weil ich am Schreibtisch sitze, ist euer Job nicht schwerer als meiner. Ist er eben doch.", "en": "Look, just because I sit behind a desk all day does not mean your job is harder than mine. As a matter of fact, it does."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Halloween in Polen. Seit zwanzig Jahren wird dieses Fest in Polen gefeiert. Es findet in den verschiedenen Veranstaltungen statt, auch in Schulen. Grundschulkinder können in Kostümen in die Schule kommen. Die Häuser sind über alle Fenster und Türen verschönert. Es ist nicht sehr beliebt, nach Süßigkeiten zu fragen.", "en": "Halloween in Poland For twenty years this festival is celebrated in Poland. Take place in the various events, including in schools. Primary school children can come to school in costume. The homes are embellished above all windows and doors. Is not very popular to ask for candy"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hallo. Ich wollte ein Uber buchen.", "en": "Hi there. I was looking to book an Uber."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "did u need anything else? great, good bye.", "de": "Brauchen Sie sonst noch etwas? Super, auf Wiedersehen."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Father, don't you know me from Chicago? - This is man is telling the truth!", "de": "Vater, Sie kennen mich doch aus Chicago? Dieser Mann sagt die Wahrheit!"}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "you know what I am saying?", "de": "Weißt du, was ich meine?"}, "data_name": "CoCoA-MT", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hi #NAME#, you may find discount codes on the internet, but we regrettably do not have any", "de": "Hallo #NAME#, Sie finden möglicherweise Rabattcodes im Internet, aber wir haben leider keine"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Benötige ich eine Reservierung für das Broadway Roadhouse?", "en": "Do I need a reservation for the Broadway Roadhouse?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Helgoland wird von unseren Windkraftmonteuren oft als Zwischenstation genutzt.", "en": "Heligoland is often used by our wind power engineers as a stopover."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hallo, ich habe gestern schon mit einem Kollegen von Ihnen geschrieben und bisher keine Rückmeldung. Es geht um meinen Kleiderschrank, der vorgestern angekommen ist (Bestellnummer: #ALPHANUMERIC-ID#). Die rechte Schublade passt nicht in den Schrank. Ich bitte Sie mich schnellstmöglich zu kontaktieren. Der Schrank ist so derzeit nicht zu benutzen.", "en": "Hello, I already wrote to one of your colleagues yesterday and received no answer so far. It's about my closet that arrived the day before yesterday (order number: #ALPHANUMERIC_ID#). The right drawer does not fit into the closet. Please contact me as soon as possible. The closet can't be used like this at the moment."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Eva Whitman's father received that DVD in the mail, along with a note which demanded that he pay $10,000 or see it released on the Internet.", "de": "Eva Whitmans Vater erhielt die DVD mit der Post, zusammen mit einer Nachricht, die forderte, dass er 10.000 $zahlt oder sie im Internet verbreitet wird."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Das Problem tauchte aber auch bei meinem vorigen #PRS_ORG# auf", "en": "But the problem also appeared with my previous #PRS_ORG#"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Ich muss mal wieder zum Frisör, bekundete Lars selbstkritisch nach einem Blick in den Spiegel.", "en": "After critically looking in the mirror Lars shared that he needs to go to the hairdresser again."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "The Dominion knows they have to stop his rebellion before it spreads.", "de": "Das Dominion weiß, sie müssen seine Rebellion stoppen, bevor sie grassiert."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "achso ok, vielen Dank", "en": "Alright, thank you so much."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I'm... Mr Rosovsky, you move or I shoot you right here. But I am not Jewish!", "de": "Herr Rosovsky, gehen Sie oder ich erschieße Sie auf der Stelle. Ich bin kein Jude!"}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "What are you more in to - literature, clothing or gaming?", "de": "Was mögen Sie mehr – Literatur, Kleidung oder Computerspiele?"}, "data_name": "CoCoA-MT", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "This war is becoming less and less popular every day it persists.", "de": "Dieser Krieg wird immer unpopulärer, je länger er dauert."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now, ask your questions, please one at a time. Mister, your luggage, please and the cameras too.", "de": "Stellen Sie bitte Ihre Fragen, alle der Reihe nach. Mister, Ihr Gepäck, bitte und die Fotoapparate."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hallo, es geht noch immer um meine Bestellung, die nicht mehr lieferbar ist. #PHONENUMBER#, ich habe vorher mit #NAME# gechattet. Alternativ, könnte man den anderen #PRS_ORG# Korb für #NUMBER# Euro in Schwarz noch nach Deutschland liefern oder ist dieser Korb in Deutschland irgendwo auch erhältlich. Ich finde immer nur Sie als Partnerfirma. Gruß #NAME#", "en": "Hello, It's still about my order, which is no longer available. #PHONENUMBER#, I have previously chatted with #NAME#. Alternatively, you could still supply the other #PRS_ORG# basket for #NUMBER# Euro in black to Germany or is this basket also available somewhere in Germany? I always find you as a partner company only. Greetings from #NAME#"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thank you, could you send me some images of the lamp where you're having a problem please?", "de": "Vielen Dank, könntest du mir bitte ein paar Bilder der Lampe schicken, mit der ein Problem vorliegt?"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "hallo Das voraussichtliche Versanddatum hat noch mal verschieben...und ich werde bald umziehen...", "en": "Hello, The estimated shipping date has changed again... and I will move soon..."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Just incase we can not find the parts for you. I want to get this sorted as soon as possible.", "de": "Nur für den Fall, dass wir die Teile nicht für Sie finden können. Ich möchte dies so schnell wie möglich regeln lassen."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "If you want I can refund you the money you paid for the book back to your Store Credit account. that way you can buy the book of your choice immediately. Would that be okay?", "de": "Wenn Sie möchten, kann ich Ihnen das Geld, das Sie für das Buch bezahlt haben, auf Ihr Store Credit-Konto zurückerstatten. Auf diese Weise können Sie das Buch Ihrer Wahl direkt kaufen. Wäre das in Ordnung?"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "HI #NAME#, thanks for contacting #PRS_ORG#", "de": "Hallo #NAME#, danke für die Kontaktaufnahme mit #PRS_ORG#."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Thanks #NAME#. Would you like me to arrange a return of this item?", "de": "Danke #NAME#. Möchten Sie, dass ich die Rücksendung dieses Artikels veranlasse?"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Die neue Adresse ist #ADDRESS#,", "en": "The new address is #ADDRESS#."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mhm, tschüss.", "en": "Mhm, bye-bye."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I love you.", "de": "- Hab dich lieb."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "So every case is kind of just like if you can figure out how to get your clients and that's you know", "de": "Es geht also in allen Fällen irgendwie einfach darum, ob Sie herausfinden können, wie Sie Ihre Kunden bekommen und das ist, wissen Sie,"}, "data_name": "CoCoA-MT", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "great, did you need anything else?", "de": "Toll, benötigen Sie sonst noch irgendetwas?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Du bist ein PATHETISCHES, BÜROKATISCHES Stück Schleim. Du kannst deinen verwelkten Hodensack mit einer rostigen Schere entfernen, oder du kannst meine Scheiße fressen. Dein Name wird eines Tages auf der Syph-Liste stehen, mit einem †.", "en": "you're a PATHETIC, BUREAUCRATIC piece of slime. You can remove your withered ballsack with a rusty shears, or you can eat my shit. Your name will be on the syph list one day, with a †."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "However, all attempts to locate him on the surface have failed. We must find another way of locating him. If we can get close enough to Geordi, we can read his spectrum with an ultraviolet light.", "de": "Alle Versuche, ihn zu lokalisieren, sind jedoch fehlgeschlagen. Wir müssen ihn auf andere Art lokalisieren. Kommen wir nahe genug an Geordi ran, ist sein Absorptionsspektrum mit UV-Licht lesbar."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Suchen Sie Restaurants in Sacramento, Kalifornien. Finden Sie freundlicherweise Restaurants in Sacramento, Kalifornien.", "en": "Locate restaurants at Sacramento, California. Kindly locate restaurants at Sacramento, California."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Welchen Wein empfehlen Sie dazu?", "en": "Which wine are you recommending with this?"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wie nehme ich eine Maske ab, wenn sie aufhört eine Maske zu sein, und wenn sie genauso wie ich ein Teil von mir ist?", "en": "How do I take off a mask when it stops being a mask, when it's as much a part of me as I am?"}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Don't worry about it, Captain. Dr Jetrel will have to find himself another laboratory rodent.", "de": "Nur keine Sorge deswegen, Captain. Dr. Jetrel wird sich ein anderes Versuchskaninchen suchen müssen."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "what kind of pizzas do you want? what kind of pizzas do you want?", "de": "Welche Art von Pizza möchten Sie? Welche Art von Pizza möchten Sie"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo ist Karina?", "en": "Where is Karina?"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "We can do it again. Where are you going?", "de": "Wir können es noch einmal. Wo gehen Sie hin?"}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Diese Aktion wiederholen.", "en": "Repeat this action."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Okay. Vielen Dank. Einen schönen Tag noch. Okay. Vielen Dank. Einen schönen Tag noch.", "en": "Okay. Thank you very much. Have a nice day. Okay. Thank you very much. Have a nice day."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "Walter Mercado Antonio, ganz offen gesagt, du bist ein Arschloch, wenn du Mercados Sexualität mit dem Alkoholismus von Babe Ruth vergleichst. Glaub nicht, dass jeder deine voreingenommenen, rückständigen Ansichten teilt. <>", "en": "Walter Mercado Antonio, quite frankly, you're a fucker for comparing Mercado's sexuality to Babe Ruth's alcoholism. Don't assume everybody shares your bigoted, backward views. <>"}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "I suppose talent could run in the family. I wonder what kind of personality you would need: spending hours inside your head, thinking of the moves and countermoves.", "de": "Ich denke, dass das Talent angeboren sein kann. Ich frage mich, welche Persönlichkeit Sie dafür haben müssten: stundenlang Ihren Gedanken nachzugehen und sich mit Zügen und Gegenzügen auseinanderzusetzen."}, "data_name": "CoCoA-MT", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "do you have a movie time preference?", "de": "Haben Sie eine Zeitpräferenz für die Vorstellung?"}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "HI #NAME#, thanks for contacting #PRS_ORG#", "de": "Guten Tag #NAME#, vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme mit #PRS_ORG#."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Wo hast du die Uhr her? Ich habe sie von einem Toten.", "en": "Where did you get the watch? I got it off of a dead one."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "#NAME# #EMAIL# #ADDRESS# Bestellung: #NUMBER-0# #PRS_ORG# Esstisch (8 Plätze), Eiche", "en": "#NAME# #EMAIL# #ADDRESS# Order: #NUMBER-0# #PRS_ORG# dining table (8 seats), oak"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Who are you?", "de": "Wer bist du?"}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Hallo, ich habe am Montag eine E-Mail gesendet, um mitzuteilen, dass meine Bestellung beschädigt angekommen ist und Bilder angehängt wurden. Bestellung: #NUMBER# #PRS_ORG# Esstisch (8 Plätze), Eiche Haben Sie diese E-Mail erhalten? #NAME#", "en": "Hello, I sent an email on Monday to inform you that my order arrived damaged and I attached pictures. Order: #NUMBER# #PRS_ORG# dining table (8 seats), oak Did you receive this email? #NAME#"}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"de": "„Enzyklopädie des Evangelikalismus“ von Randall Herbert Balmer. S. 39-40. „Ayer, William Ward (1892-1985).“ Pastor von Golgatha 1936, seit 13 Jahren. Die Kirche wuchs von 400 auf 1600 Mitglieder. Die Morning-Truth-Sendung wurde weithin gehört. Eifriger Fundamentalist, warnte aber davor, „zu streitsüchtig“ zu sein. Antikommunistisch, manchmal antikatholisch. Erster Präsident der „National Religious Broadcasters“.", "en": "\"\"Encyclopedia of evangelicalism\"\" by Randall Herbert Balmer. Pp 39-40. \"\"Ayer, William Ward (1892-1985).\"\" Pastor of Calvary 1936,for 13 years. Church grew from 400 to 1600 members. Morning Truth broadcast widely heard. Fervent fundamentalist, but warned against being \"\"too contentious.\"\" Anti-Communist, sometimes anti-Catholic. First president of \"\"National Religious Broadcasters."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Oh, Schatz, ich habe etwas übrigen Thunfischsalat - fürs Mittagessen, falls du ihn willst.", "en": "Oh, honey, I have some leftover tuna salad for lunch if you want it."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Sir, I am certain we are being watched.", "de": "Sir, ich bin sicher, man beobachtet uns."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Doesn't sound like my little brother who always wanted advice on women.", "de": "Klingt nicht wie mein kleiner Bruder, der immer Rat über Frauen wollte."}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Your Copperfield act is impressive but it won't change my mind.", "de": "Deine Copperfield-Vorstellung ist beeindruckend, aber sie wird meine Einstellung nicht ändern."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "There is no object in the program which could generate the shadow. There... ..there has to be something between the camera light and this wall. Computer,... ..given the distance between the light and the wall, can you determine the most likely shape and position of the object causing this shadow?", "de": "Es ist kein Objekt im Programm, das den Schatten hervorrufen könnte. Es muss... ..irgendetwas muss zwischen dem Kameralicht und dieser Mauer sein. Computer,... ..in Anbetracht der Distanz zwischen Licht und Mauer, ist es möglich, wahrscheinliches Aussehen und Position des Objekts, das den Schatten hervorruft, zu bestimmen?"}, "task_type": "domain_colloquial", "data_name": "IWSLT23_OPUS_OpenSubtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Hello #NAME# Thank you for your enquiry, allow me a moment to look for you The #PRS_ORG# sofa parts are connected by a small metal hook on the bottom so they will stay connected but can easily be separated and rearranged. Does that help ? Are you still available to chat please? I will email you as no response", "de": "Hallo #NAME#, vielen Dank für Ihre Anfrage. Warten Sie einen Moment, während ich nachsehe. Die #PRS_ORG# Sofateile werden mit einem kleinen Metallgehäuse auf der Unterseite verbunden, so dass sie miteinander verbunden bleiben, aber leicht getrennt und neu arrangiert werden können. Hilft das weiter? Stehen Sie bitte noch zum Chatten zur Verfügung? Ich werde Ihnen eine Antwort per E-Mail senden, da Sie nicht antworten."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Have a lovely day.", "de": "Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Klingt perfekt. Können Sie es für Donnerstag Abend buchen? 20:00 Uhr? Nächsten Donnerstag.", "en": "Sounds perfect. Can you book it for Thursday night 8:00 p.m.? next Thursday."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Besten Dank!", "en": "Thank you very much."}, "data_name": "wmt22_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Mit quietschenden Reifen brachte Karsten den Wagen gerade noch rechtzeitig zum Stehen.", "en": "With squeaking wheels, Karsten managed to bring the car to a stop just in time."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Vanessa ist noch nicht hundertprozentig fit.", "en": "Vanessa has not completely recovered yet."}, "data_name": "wmt20_robustness", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Was war das dritte nochmal, bitte? Ich kann mich nicht erinnern.", "en": "What was the third one again, please? I can't remember."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "de", "tgt_lang": "en", "translation": {"de": "Nein. Ich bin fertig. Vielen Dank für Ihre Hilfe.", "en": "No. I'm all set. Thank you very much for your help."}, "data_name": "wmt20_chat", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "Now do the same with that lid. Put it down gently over there.", "de": "Mach das Gleiche mit dem Deckel. Leg ihn ordentlich hin."}, "data_name": "ctxpro", "task_type": "domain_colloquial"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "de", "translation": {"en": "After days of pointless rock climbing we were able to hunt down the unknown animal and liken it to its closest relative, the strange Tahr of the Western Himalaya.", "de": "Nach tagelangem, ergebnislosem Klettern konnten wir das unbekannte Tier erlegen und es mit seinem nächsten Verwandten, dem seltsamen Tahr des westlichen Himalaya vergleichen."}, "data_name": "ContraPro", "task_type": "domain_colloquial"}