[ { "translation": { "nnd": "Akangiti kithi kanganaya sombola nerithalhir'ahakathikathika wako butsir'erighanyira buwathikya bomundu.", "fr": "Un robot tueur peut choisir et attaquer des cibles sans intervention humaine." }, "id": "0" }, { "translation": { "nnd": "Uka heraya esyo ndambi syaghu uka tsanga tsanga nebisesani, siulhengakanie ngoko ni ndambi ikayiherera buyira ?", "fr": "Tu joues tellement aux jeux vidéos, tu ne penses pas que c'est du temps gaspillé pour rien ?" }, "id": "1" }, { "translation": { "nnd": "Omutsonerwa akayighana okovyosi evirio komuthwe wiwe.", "fr": "L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités." }, "id": "2" }, { "translation": { "nnd": "Nandi ho, sinyasi oko biro bingahi, ngahola sinyasi endambi, ngalolayemulhiro sinyashi eyo ngaya, ngayitsemera busa.", "fr": "Je vis et j'ignore pour combien de temps, je meurs et j'ignore quand, j'avance et j'ignore dans quelle direction, je m'émerveille d'être encore joyeux." }, "id": "3" }, { "translation": { "nnd": "Busanaki moghukanza eri suba hano ?", "fr": "Pourquoi as-tu voulu revenir ici ?" }, "id": "4" }, { "translation": { "nnd": "Eviharo vye riliramo, ne vyerikesyamo, sivughe ligha kangi kangi ehivave hyo mawinda.", "fr": "Certains restaurants et hôtels n'acceptent pas les cartes de crédit." }, "id": "5" }, { "translation": { "nnd": "Sivashi vyatukavuwa kuvyahi ?", "fr": "Ils ne savent pas de quoi nous parlons (ils ne savent pas où est atteint le moulin)." }, "id": "6" }, { "translation": { "nnd": "Ekyo ghuwithek'omomuthima kikayikangaya oko busu bwaghu.", "fr": "Ce que tu as dans le coeur déteint sur ton visage." }, "id": "7" }, { "translation": { "nnd": "Tom mwakandaghala okokisambiro.", "fr": "Tom a descendu les escaliers." }, "id": "8" }, { "translation": { "nnd": "Unalhighire ngoko kyekyoghukarondaya ?", "fr": "Êtes-vous sûrs que c'est ce que vous voulez ?" }, "id": "9" }, { "translation": { "nnd": "Eh Thomas, mongowa bakabughira oko simu yabaharabu ngoko iwe na Suzic mwabya mukaghenda haghuma. Uthia!", "fr": "Eh Thomas, j'ai entendu dire par le téléphone arabe que toi et Suzie sortiez ensemble. Bravo !" }, "id": "10" }, { "translation": { "nnd": "Bughanovulhimundu ghosi omomuvughe ogholwanzo. Sighusumbe omulhenge. Sighulahiraye. Sighukol'ebindu bithowene. Sighulhek'emisonia ikathogha. Lemb'abandi na ukangayeb'obolo.", "fr": "Parle à tout le monde dans le langage de l'amour. N'élève pas la voix. Ne jure pas. Ne fais pas de vilaines choses. Ne cause pas de larmes. Calme les autres et montre de la gentillesse." }, "id": "11" }, { "translation": { "nnd": "Nyirimuvindulhi oghomwiri, vutsira olula oyukalhya nerinia.", "fr": "Je suis un traducteur engagé, pas un tube digestif qui mange et chie." }, "id": "12" }, { "translation": { "nnd": "Oho sithutsomene.", "fr": "Bah on s'en fout." }, "id": "13" }, { "translation": { "nnd": "Nyanzire inaye chuneeriya soma imonathasya lsivuha omomakangirirya awekichinwa.", "fr": "J'aimerais aller en Chine pour étudier afin d'améliorer mon niveau de chinois." }, "id": "14" }, { "translation": { "nnd": "Y akandi kulisyak'obú̧kiņdi...inyaniriangehitsungu neri humat'eribunda riaghe !", "fr": "Y vont vous arracher l'foie... me bouffer en croquettes et suçoter vos succulentes balloches ballottantes !" }, "id": "15" }, { "translation": { "nnd": "Enzira ya matshingulwa na va rangers.", "fr": "Les Rangers ouvrent la voie." }, "id": "16" }, { "translation": { "nnd": "Ekyo kyo koyo waghe aliakola.", "fr": "C'est quelque chose que ma mère a fait." }, "id": "17" }, { "translation": { "nnd": "Okonzuko, omobihaniriro ebyabagriki, ehistoria eye bulaya yabya eyolwanzo.", "fr": "Au début, dans la mythologie grecque, l'histoire de l'Europe était une histoire d'amour." }, "id": "18" }, { "translation": { "nnd": "Mothukalengira vakahuluka.", "fr": "On les a vus sortir." }, "id": "19" }, { "translation": { "nnd": "Abalhasi babirihamulirwa nobuthabhali bwabo bwakasololo kebihanda erihuty'esyo mbundu noko bana balerebalere abaka ba hussako amabwe.", "fr": "Les soldats d'occupation sont autorisés par leur gouvernement raciste et colonialiste à tirer à balles réelles même contre des mineurs qui leur jettent des pierres." }, "id": "20" }, { "translation": { "nnd": "Obulhengekania buwene, nagho ekiendulya kinuwene.", "fr": "L'idée est intéressante, mais le produit final coûtera trop cher." }, "id": "21" }, { "translation": { "nnd": "Allo, ni Luca. Nganz'erikanya na Ann.", "fr": "Allô, c'est Luca. J'aimerais parler à Ann." }, "id": "22" }, { "translation": { "nnd": "Ekikiru kisasunga kanzikanzi ekindi kikiru ekikamutsemera.", "fr": "Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire." }, "id": "23" }, { "translation": { "nnd": "Omulaika oghomukama hanji mwahikira Joseph.", "fr": "Un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph." }, "id": "24" }, { "translation": { "nnd": "Mongana mu bwira neri buhirira, alakini akina ghendeleya eri kola ekosa ngumerera.", "fr": "J'ai beau le lui dire et lui répéter, elle continue à commettre la même erreur." }, "id": "25" }, { "translation": { "nnd": "Mongayisogha erighula ehemanyihiaka.", "fr": "J'ai décidé d'acheter un nouveau parapluie." }, "id": "26" }, { "translation": { "nnd": "Simuvahe amavunduchikania.", "fr": "N'ayez pas peur du changement." }, "id": "27" }, { "translation": { "nnd": "Ngalhengekanaya ekyo kyamuhungo.", "fr": "Je pense que cela serait très utile." }, "id": "28" }, { "translation": { "nnd": "Abirikekeluha nga mukaka wa Sitani.", "fr": "Elle est aussi vieille que la grand-mère du diable." }, "id": "29" }, { "translation": { "nnd": "Wangambwirirekyo embere.", "fr": "Tu aurais dû me dire ça avant." }, "id": "30" }, { "translation": { "nnd": "Oyowasarika ni ka mekeke.", "fr": "Le seul survivant de l'accident fut un bébé." }, "id": "31" }, { "translation": { "nnd": "Mwalw’omo kitongole kiwe kusangwa isibehulikirirana n’omughalima.", "fr": "Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur." }, "id": "32" }, { "translation": { "nnd": "Ebithi bikabia biomulhinga busana nekihuhania.", "fr": "Les feuilles brunissent à l'automne." }, "id": "33" }, { "translation": { "nnd": "Thunaaasi ngoko thukandi thoka eri kolakio.", "fr": "Nous sommes confiants que nous serons en mesure de gérer cela." }, "id": "34" }, { "translation": { "nnd": "Omukulu abirithibitwako.", "fr": "Le responsable a été viré." }, "id": "35" }, { "translation": { "nnd": "Mongaghotsera oko medinenusu eyekiro.", "fr": "Je me suis couché à minuit et demi." }, "id": "36" }, { "translation": { "nnd": "Erilwakera ebuhindi, omunyerere, enjimu, haghuma ne rape eyomolhi byabya bikabuka haghuma.", "fr": "Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux." }, "id": "37" }, { "translation": { "nnd": "Eribalama omo mwenda, rieribughambu ebitssi ebiri endata oko kyakakala, mobia minyire ebiro binene biabi laba.", "fr": "Le voyage supralumineux, c'est-à-dire à une vitesse supérieure à celle de la lumière, ne fut découvert que des siècles plus tard." }, "id": "38" }, { "translation": { "nnd": "Amadirisya wekymba kyaghe akaleberaya oko kibugha.", "fr": "Les fenêtres de ma chambre donnent sur la cour." }, "id": "39" }, { "translation": { "nnd": "Mwaghan'eritsanga omokindu, mwikala buyira nakandi mwabya ngahithene.", "fr": "Elle refusa de jouer avec la chose, s'assit tout simplement et semblait fâchée." }, "id": "40" }, { "translation": { "nnd": "Eribya ihanganabanik'akabang'akerimia olusende kumbe ihalusibwa esyokombakithi esiriko emithw'eyekingeresa!", "fr": "Pour être garantis de prendre du fric aux ados, il faut sortir des albums avec des titres en anglais !" }, "id": "41" }, { "translation": { "nnd": "Mulumuna Serrurier alwaka bugha lubaluba, na sninyithowa ebio alwe aka bugha.", "fr": "Monsieur Serrurier parlait si vite, que je ne pouvais pas comprendre ce qu'il disait." }, "id": "42" }, { "translation": { "nnd": "Namavasima kundu okovyo mwakolore embere.", "fr": "Je vous suis reconnaissant pour ce que vous avez fait précédemment." }, "id": "43" }, { "translation": { "nnd": "Okwibugh'ekwenene, sinyanzire ehisimo ehihunererie. Noko lundi luhande, Molly anekati kutsibu.", "fr": "À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans." }, "id": "44" }, { "translation": { "nnd": "Utsandire, iwe ! Ulwe ukalhengekanya nganangakulindire erithunzi ryosi ?", "fr": "T’es marrant, toi ! Tu croyais quand même pas que j’allais t’attendre toute l’après-midi ?" }, "id": "45" }, { "translation": { "nnd": "Nyiria yingiriamo nyithi ?", "fr": "Comment me suis-je fourré là-dedans ?" }, "id": "46" }, { "translation": { "nnd": "Nganyire ngoko ebindu sibitha enda ndeke.", "fr": "Je suis désolée que les choses n'aient pas fonctionné." }, "id": "47" }, { "translation": { "nnd": "Ovwahira vuno vukandisaghisya omundu oyukahika engendu eyerimbere.", "fr": "Ce bruit effrayant aurait abasourdi quiconque venait pour la première fois." }, "id": "48" }, { "translation": { "nnd": "Okomupira we buamerika engabo nimubiri awasikire.", "fr": "Au football américain la défense a un travail spécifique." }, "id": "49" }, { "translation": { "nnd": "Alhinga mwangakolhireki kyohaghuma.", "fr": "Peut-être devriez-vous faire ceci ensemble." }, "id": "50" }, { "translation": { "nnd": "Ukandogha.", "fr": "Tu m'empoisonnes." }, "id": "51" }, { "translation": { "nnd": "Evithi eviechivuthi echikavingulikanirivawemo eviryano nevithe viryano viaviritsandia amazingira.", "fr": "Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement." }, "id": "52" }, { "translation": { "nnd": "Ebindu bihiaka byabiri hika munabwire.", "fr": "Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui." }, "id": "53" }, { "translation": { "nnd": "Unasi erina ryaghu ngoko mobika hulawa omughulu ghomuthondo awakalhebay'obuthabalhi?", "fr": "Êtes-vous au courant que votre nom a été prononcé lors d'un procès contre le gouvernement fédéral ?" }, "id": "54" }, { "translation": { "nnd": "Louis mwayibisa enyuma yo hak'akabisama ekithika ekyomuthi omwilhengerera eryerithendi mulangira.", "fr": "Louis s’était caché un peu en arrière, à l’abri d’un tronc d’arbre, de sorte qu’elle ne pouvait le voir." }, "id": "55" }, { "translation": { "nnd": "Thuyithuleraye okzithendi minya ebiokabugha, tubie oko bitu lebire, thukalevya ebyo twanga kola.", "fr": "Consolons-nous de ne pas savoir les rapports qui peuvent être entre une araignée et l'anneau de Saturne, et continuons à examiner ce qui est à notre portée." }, "id": "56" }, { "translation": { "nnd": "Ekyovuhanya, omughulu we Apple, mwatha wathikya monganza erikolhera kumo.", "fr": "Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels." }, "id": "57" }, { "translation": { "nnd": "Twangana lwire hano !", "fr": "On ferait mieux de sortir d'ici !" }, "id": "58" }, { "translation": { "nnd": "Oyukatok’iminyerera, yatashinga.", "fr": "Quiconque devine le nombre, gagne." }, "id": "59" }, { "translation": { "nnd": "Omoposo, siniriya oko kalasi.", "fr": "Le samedi, je ne vais pas à l'école." }, "id": "60" }, { "translation": { "nnd": "Oluhindi nekosa eyamasenyerezi muvikaleka oluba luhyaka omoviaswa vighuma vighuma eviakathali, omukathatha akali molumbuka e Manhattan.", "fr": "L'incendie et la panne électrique ont causé la clôture prématurée de la journée sur certaines places de marché, dans le quartier financier de Manhattan." }, "id": "61" }, { "translation": { "nnd": "Busanaki mutsemire okolulhengo olu ?", "fr": "Pourquoi êtes-vous tous si contents ?" }, "id": "62" }, { "translation": { "nnd": "Ebiaghe ebiuwene, eribalama rieri siha, mona kolirebio omo gonde yomuliro, amaghulu omo libu elihuhire nehingokola ihinambire oko biala inikere omo kithumbi kia mukaka waye.", "fr": "Mes plus beaux, mes plus doux voyages, je les ai faits au coin de mon feu, les pieds dans la cendre chaude et les coudes appuyés sur les bras râpés du fauteuil de ma grand’mère." }, "id": "63" }, { "translation": { "nnd": "Eribthwa riaghu ni kisida.", "fr": "Ta naissance était un accident." }, "id": "64" }, { "translation": { "nnd": "Omundu oyu mwakabia neritsema kundu oko busu bwiwe omo kathambi kaghuma. Ukalhengekanay'uthi ekyo kikavisaki?", "fr": "Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?" }, "id": "65" }, { "translation": { "nnd": "Mulichi wahi !", "fr": "Quel bordel !" }, "id": "66" }, { "translation": { "nnd": "Ukanzeka kutse ukalhengekanaya uthiki ?", "fr": "Tu te moques de moi ou tu le penses sérieusement ?" }, "id": "67" }, { "translation": { "nnd": "Emibiri yangimirie ebiro bini.", "fr": "Les travaux devraient durer quatre jours." }, "id": "68" }, { "translation": { "nnd": "E punda ye visando viviri ya nganavya ngakawaida eyikine punda.", "fr": "Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne." }, "id": "69" }, { "translation": { "nnd": "Ovwava ni vusiro vwavalavi vusana vuka kongaya etseme, omovikuhi.", "fr": "Le vin est le plus infaillible des présages car il annonce la joie, la franche gaieté, le bonheur enfin." }, "id": "70" }, { "translation": { "nnd": "Omughombe mwathalangira kindu.", "fr": "La serveuse ne vit rien." }, "id": "71" }, { "translation": { "nnd": "Halhya mithi aviri oko mukera ono.", "fr": "Il y a eu deux meurtres ce mois-ci." }, "id": "72" }, { "translation": { "nnd": "Mongowa obuyighu bukenuka omwithwe.", "fr": "Je sentis la tension monter entre nous." }, "id": "73" }, { "translation": { "nnd": "Muthukahika okolushi ndangalire viro viviri.", "fr": "Nous sommes arrivés sur l'île deux jours plus tard." }, "id": "74" }, { "translation": { "nnd": "Namakushima oko byoghuliakol'embere.", "fr": "Je te suis reconnaissant pour ce que tu as fait précédemment." }, "id": "75" }, { "translation": { "nnd": "Erihavwa omuthuhulo waghu, uthum'ekithavu ekithakingulirwe.", "fr": "Pour recevoir votre remboursement, veuillez renvoyer l'article non déballé." }, "id": "76" }, { "translation": { "nnd": "Ngabamba emilondo ndathu eyiryasakawa nomundu oyunayithekerye, ingandisunga ekyo nangakola.", "fr": "Qu'on me donne six lignes écrites de la main du plus honnête homme, j'y trouverai de quoi le faire pendre." }, "id": "77" }, { "translation": { "nnd": "Ebindu ebiowene vikasa mobikebike.", "fr": "Les bonnes choses viennent en petites quantités." }, "id": "78" }, { "translation": { "nnd": "Sindivakolhera muviri.", "fr": "Je ne leur rends pas de services." }, "id": "79" }, { "translation": { "nnd": "Vikathokekana avyavirighana erikwana esyombitha vusana syalhitsemerasyo.", "fr": "Il est probable qu'elle refuse de suivre ses conseils, car elle ne l'apprécie pas." }, "id": "80" }, { "translation": { "nnd": "Simuhire nekindu nekighuma.", "fr": "Ne posez aucun objet sur la console." }, "id": "81" }, { "translation": { "nnd": "Nikumbo.", "fr": "C'est top secret." }, "id": "82" }, { "translation": { "nnd": "Erisyabilwa e Shanghai ngayikokotheraya obundu bomutsere eritwira omo munyoku werihiri.", "fr": "De retour à Shanghai je me fais des bonnes pâtes de riz sautées à la chair de crabe." }, "id": "83" }, { "translation": { "nnd": "Mwakalhebaya okomukekethyo wenyumba.", "fr": "Il a regardé autour de la maison." }, "id": "84" }, { "translation": { "nnd": "Navianiasi esinangayamuvanire, ibwakandi mbino mbino mungandiyamulevia.", "fr": "Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allée la voir." }, "id": "85" }, { "translation": { "nnd": "Mwakatheva erivughathi alwe mukule.", "fr": "Elle a menti en disant qu'elle était enceinte." }, "id": "86" }, { "translation": { "nnd": "Ekikalhire, omo byosi ryeribya amalwa nibulhigho obuthebinduka.", "fr": "Ce qu'il y a de pis, c'est que la guerre est un fléau inévitable." }, "id": "87" }, { "translation": { "nnd": "Ovundu movukakira vusana nerilolo ryaghe. Nyilwue ngatheresimu na monyithitha kyevye ndambi.", "fr": "Le gâteau a brûlé par ma faute. J'étais au téléphone et n'ai pas fait attention à l'heure." }, "id": "88" }, { "translation": { "nnd": "Omukalhi akalhengekanaya ngwangona sombolhera omulume.", "fr": "La femme prétend à la fois au droit de choisir et à l'honneur d'être choisie." }, "id": "89" }, { "translation": { "nnd": "Ekyo nikya Tom.", "fr": "Cela appartient à Tom." }, "id": "90" }, { "translation": { "nnd": "Omundoyu akaghenda oko horo.", "fr": "Ce mec roule sur l'or." }, "id": "91" }, { "translation": { "nnd": "Sinithaligha omughulu nathungerera echihindiechi kutse akathithaka.", "fr": "Je n'arrive pas à croire que je regardais cette émission." }, "id": "92" }, { "translation": { "nnd": "Mwakakola endaghane eyikokothia olubwele vutsira eritsandia.", "fr": "Il a fait la promesse de rendre l'argent sans faute." }, "id": "93" }, { "translation": { "nnd": "Ngandi muha omulaghe oyo omughulu akandiasa.", "fr": "Je lui passerai ce message dès qu'il arrivera." }, "id": "94" }, { "translation": { "nnd": "Munabwire, tuli poso, nomunja, ni yenga.", "fr": "Aujourd'hui, on est samedi, et demain, on sera dimanche." }, "id": "95" }, { "translation": { "nnd": "Jim akendaya lubaluba, ekyo sikyowene.", "fr": "Jim conduisait trop vite, ce qui était imprudent." }, "id": "96" }, { "translation": { "nnd": "Omwithwe waghe mwaluniathimba.", "fr": "Ma tête s'est tout à coup mise à tourner." }, "id": "97" }, { "translation": { "nnd": "Omukuviri avondire, achiriko ngovi na makuha masa.", "fr": "Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os." }, "id": "98" }, { "translation": { "nnd": "Hey, Huna.", "fr": "Hey, calme-toi." }, "id": "99" }, { "translation": { "nnd": "Nikithabu kiwe ekye ndulhya kya M. Miller, nakandi thukalhengekanaya ngosi kyendibya kyenduli.", "fr": "C'est le dernier livre de M. Miller, et nous espérons que ce ne sera pas son dernier." }, "id": "100" }, { "translation": { "nnd": "Endeghetheghe yabya ikahunza ekyabakama enyuma syesyondibitho.", "fr": "Le chien battait du flanc après cette longue course." }, "id": "101" }, { "translation": { "nnd": "Thukandi tsukeriya e Hong Kong, kisha e Singapour.", "fr": "Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour." }, "id": "102" }, { "translation": { "nnd": "Emiatsi eyeriyithegherya emibiri yikandiwanzishibwa omo biro ebikasa.", "fr": "Une autopsie sera pratiquée dans les prochains jours." }, "id": "103" }, { "translation": { "nnd": "Laura alwe aka tsanga ndeke.", "fr": "Laura dansait gracieusement." }, "id": "104" }, { "translation": { "nnd": "Sinangaramucha avahanganiri vavu.", "fr": "Je ne salue pas leurs officiers." }, "id": "105" }, { "translation": { "nnd": "Monabirirwe ngoko ni poso munabwire.", "fr": "J’ai oublié qu’on était samedi, aujourd’hui." }, "id": "106" }, { "translation": { "nnd": "Namayikuvya vomo eritwa malaghano waghe.", "fr": "Je suis désolée d'avoir rompu ma promesse." }, "id": "107" }, { "translation": { "nnd": "Niveghere.", "fr": "Ce n'est qu'une question d'adaptation." }, "id": "108" }, { "translation": { "nnd": "Susan, anzire ebibundu.", "fr": "Susan, elle aime les chats." }, "id": "109" }, { "translation": { "nnd": "Ehosi eyomwangawya, momwangavya muvitumbi vye nolata muli vakove.", "fr": "Je suis partout une femme libre tandis que vous, où que vous soyez, même aux plus hautes positions, êtes des esclaves." }, "id": "110" }, { "translation": { "nnd": "Simomo vusuyiri movangayikakirya okovwithi, ni movwikirirya ovwerisuyira.", "fr": "Ce n'est point par la rigueur des supplices qu'on prévient le plus sûrement les crimes, c'est par la certitude de la punition." }, "id": "111" }, { "translation": { "nnd": "Ekyovuhanya sinyitha singa ngimia eemithiyoni ighana esyolumbuka olwe vulaya.", "fr": "Malheureusement, je n'ai pas gagné la super cagnotte de 100 millions d'euros." }, "id": "112" }, { "translation": { "nnd": "Mobakolawamo babohwa.", "fr": "Ils ont été faits prisonniers." }, "id": "113" }, { "translation": { "nnd": "Omukolhi ghobulhasi mwaka berereraya ngoko kyabya kiwithe ekihuthalhe oko muthwe wiwe.", "fr": "L'agent de police a indiqué que ça avait l'air d'une blessure par balle volontaire à la tête." }, "id": "114" }, { "translation": { "nnd": "Mongakuvwira nyithi enduhuke yikandi kuwathikya.", "fr": "Je me suis dit qu'une pause te ferait du bien." }, "id": "115" }, { "translation": { "nnd": "Thukendisya kurondia.", "fr": "Nous viendrons te chercher." }, "id": "116" }, { "translation": { "nnd": "Endimetime siyanga tsanga oko karité.", "fr": "Un aveugle ne doit pas jouer aux cartes." }, "id": "117" }, { "translation": { "nnd": "Nimu greki wamabutwa.", "fr": "Il est Grec de naissance." }, "id": "118" }, { "translation": { "nnd": "Wanga kwamire ebio Jules alwe aka bugha.", "fr": "Vous devriez suivre l'exemple de Jules." }, "id": "119" }, { "translation": { "nnd": "Omwibi mwaka yithibithira butsir'erisigha ebiminyikalo.", "fr": "Le voleur s'est enfui sans laisser aucune trace." }, "id": "120" }, { "translation": { "nnd": "Erikwamana , ____ Ltd. yikayithekanaya eri hika e Tokyo.", "fr": "Selon des sources bien informées, ____ Ltd. se prépare à rejoindre la première section de la bourse de Tokyo." }, "id": "121" }, { "translation": { "nnd": "Ghunawithe endambi eyeritsandyo busubaghe, mumbule sitani ?", "fr": "Qu'as-tu à me dévisager, démon ?" }, "id": "122" }, { "translation": { "nnd": "Ekikumula ekyaviti abesyombundu kyavia oko nzuko eyembundu embere sye ambassade.", "fr": "Le groupe terroriste était responsable de l'explosion d'une bombe devant l'ambassade." }, "id": "123" }, { "translation": { "nnd": "Omulond'owimibwe ahima okoyindi syawithe ndundu nyinzi.", "fr": "Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt." }, "id": "124" }, { "translation": { "nnd": "Wabere ghundi mundu kulab'okoghundi mwaka.", "fr": "Vous avez changé depuis que je vous ai vus l'an passé." }, "id": "125" }, { "translation": { "nnd": "Ebyosi mobikalaba okondambi nguma.", "fr": "Tout s'est passé d'un coup." }, "id": "126" }, { "translation": { "nnd": "Vitsange vikuwahi utsemere evikathungererawa ?", "fr": "Quel est le sport que tu aimes le plus regarder ?" }, "id": "127" }, { "translation": { "nnd": "Uneniwendi ngongeryako ?", "fr": "Est-ce que vous pourriez m'ajouter ?" }, "id": "128" }, { "translation": { "nnd": "Omukera owalaba, embula muyawire nyinzi.", "fr": "L'an passé, il a beaucoup plu." }, "id": "129" }, { "translation": { "nnd": "Ukandilangira ebyosi kobyowene nerio ukandi kanzia ibindu bihiaka oko bagheni.", "fr": "Tu verras que tout est devenu très beau et tu pourras présenter quelque chose de vraiment impressionnant aux invités." }, "id": "130" }, { "translation": { "nnd": "Busanaki simwangalheka thukayayo nenyu?", "fr": "Pourquoi ne nous laissez-vous pas y aller avec vous ?" }, "id": "131" }, { "translation": { "nnd": "Emmanuel Macron haghuma na marie. Le pen muvayiyira okovusomboli vwakaviri ovwe vufaranza (France).", "fr": "Emmanuel Macron et Marine Le Pen se sont qualifiés pour le second tour de l'élection présidentielle française." }, "id": "132" }, { "translation": { "nnd": "Ngalengekanaya abandu bossi abakandi some emilayeno, bakendi minya ngoko omuyikolhero siwabondola, akalire.", "fr": "J'espère que tous ceux qui liront ces informations sauront que l'entrepreneuriat n'est pas pour les faibles." }, "id": "133" }, { "translation": { "nnd": "Babia ibanayitheghekenie erithoghera omobuhia bwesyonzighu.", "fr": "Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi." }, "id": "134" }, { "translation": { "nnd": "Mwakahamb'akalhitusi komo byala bya malhembe.", "fr": "Il a attrapé la balle avec sa main gauche." }, "id": "135" }, { "translation": { "nnd": "Ovunyaghasa vwa chinyamuviri ovwamalenekania n’ovukumbira ovukakolawa n’avandu vovuteya omovihugho virimo \"vukake\" vunene vikalangirawa ngavywene.", "fr": "La torture physique, psychologique et sexuelle pratiquée par les services de renseignements des pays \"civilisés\" n'est pas une pratique barbare." }, "id": "136" }, { "translation": { "nnd": "Evisonda vyavya ivinemulevyalava.", "fr": "Le concert était diffusé en direct." }, "id": "137" }, { "translation": { "nnd": "Ekithongolhe kyabiri laghalaghania ekirango.", "fr": "L'entreprise a publié un communiqué de presse." }, "id": "138" }, { "translation": { "nnd": "Ehinyunyu hik'imba ebimba hano na hano omoluparake.", "fr": "Les oiseaux chantent çà et là dans le parc." }, "id": "139" }, { "translation": { "nnd": "Bill akaya e New York.", "fr": "Bill est en route pour New York." }, "id": "140" }, { "translation": { "nnd": "Amalwa siali laba oko sio dakika itanu.", "fr": "Un combat dure à peu près cinq minutes." }, "id": "141" }, { "translation": { "nnd": "Ukandaghala erishigha munovwire?", "fr": "Tu descends t'entraîner aujourd'hui ?" }, "id": "142" }, { "translation": { "nnd": "Lusaya erinariwe okomighanzo eyawandi.", "fr": "Enlève son nom de la liste des candidats." }, "id": "143" }, { "translation": { "nnd": "Luke, njiri baba waghu.", "fr": "Luke, je suis ton père." }, "id": "144" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu wamalwa, Ebuamerika moyimanire obuhinganya nekihugho kyebungeresa.", "fr": "Pendant la guerre, l'Amérique a essayé d'arrêter le commerce avec l'Angleterre." }, "id": "145" }, { "translation": { "nnd": "Sami, omusimbi oyu anzire abalume ngaye olusumba, mwakahulukira nyinya.", "fr": "Sami, un adolescent homosexuel, a fait son coming out à sa mère." }, "id": "146" }, { "translation": { "nnd": "Omusalhi awithe hakuhi bulhi bwe poutre oko syo centimetr'ibiri.", "fr": "La flèche théorique à l’extrémité de la poutre est de 2 cm." }, "id": "147" }, { "translation": { "nnd": "Ulheke, mulwana.", "fr": "Permettez, Monsieur ?" }, "id": "148" }, { "translation": { "nnd": "E Urguay yikalhengerilhetha akaghulughulu okokivugha eki langikire.", "fr": "L'Uruguay tente d'amener le match sur un terrain physique." }, "id": "149" }, { "translation": { "nnd": "Oyukasingawa siyoyulhia kura owerimbere, alhiwe oyulhiahika ohalaghanirwa ryerimbere.", "fr": "Le gagnant n'est pas celui qui a tiré le premier, mais celui qui a atteint sa cible en premier." }, "id": "150" }, { "translation": { "nnd": "Feredi mwatsuka eryanza Jane, neryo mobatsuka erisungana.", "fr": "Fred commença à aimer Jane, et ils ont commencé à se voir." }, "id": "151" }, { "translation": { "nnd": "Nyanzir'inabindul'ekihugho.", "fr": "Je veux changer le monde." }, "id": "152" }, { "translation": { "nnd": "Ekihunga kiabi laba obukuthu bukasa.", "fr": "Après une tempête vient le calme." }, "id": "153" }, { "translation": { "nnd": "Ebindu bya makereberera, thunawithe eriyikethera ryeritselewa eryeribindula.", "fr": "En cas de retard de la cargaison, nous avons une assurance retard spéciale." }, "id": "154" }, { "translation": { "nnd": "Lucy alighire eriasa.", "fr": "Lucy est sûre de venir." }, "id": "155" }, { "translation": { "nnd": "Erilhingirirana ria mazingira nyiri nyohonyoho.", "fr": "L'équilibre de la nature est très fragile." }, "id": "156" }, { "translation": { "nnd": "Sinanga lamia omuthima owaviryaghalwa.", "fr": "Je ne peux pas soigner un cœur brisé." }, "id": "157" }, { "translation": { "nnd": "Balhi nabaghala, twamabikira okokikira masu ekye Tokyo.", "fr": "Mesdames et Messieurs, nous avons maintenant atterri à l'aéroport international de Tokyo." }, "id": "158" }, { "translation": { "nnd": "Ngandikusighiravyo okovutheya.", "fr": "Je laisserai ça à tes soins." }, "id": "159" }, { "translation": { "nnd": "Sighuwith’olukuratho ?", "fr": "N'as-tu pas une réunion ?" }, "id": "160" }, { "translation": { "nnd": "Enzo amayowandeke.", "fr": "Enzo se sent triste." }, "id": "161" }, { "translation": { "nnd": "Namaghenda.", "fr": "Je me casse." }, "id": "162" }, { "translation": { "nnd": "Amabu angeribwe okovikalheth'akásowésowê komovuno, komomumero muke, nomumero munene, akekihu, kutse akomolula lunene, akomo mabere nakokomo makindi. Obuligho bukakanya nobubalya.", "fr": "Les boissons alcoolisées sont associées à une augmentation des cancers de la bouche, du pharynx, du larynx, de l'œsophage, du côlon-rectum, du sein et du foie. Le risque augmente avec la dose." }, "id": "163" }, { "translation": { "nnd": "Tommy syathasubiria oko ribulhio eryendulhia.", "fr": "Tommy n'a pas pu répondre à la dernière question." }, "id": "164" }, { "translation": { "nnd": "Leth'amathako wawu gho hano.", "fr": "Ramène tes fesses par ici !" }, "id": "165" }, { "translation": { "nnd": "Meg nimutsweka anzire inya minya ebyosi ebilhebirye e Japane.", "fr": "Meg est curieuse de tout connaître sur le Japon." }, "id": "166" }, { "translation": { "nnd": "Emomovulimundu angayira echipwapura echirinednudni nene, yukakangiriraya okoviyiro eviavavirikucha mwakasaka evivavi ikumi ne vithano.", "fr": "Afin que chacun ait la documentation nécessaire, l'assistante a fait quinze copies." }, "id": "167" }, { "translation": { "nnd": "Nyitholereki.", "fr": "Il me faut celui-ci." }, "id": "168" }, { "translation": { "nnd": "Neryo mwasaka : « nyiri wanderunzinji oyowikere esyambithe na oyukahumula humula embere esyekisengala » mokalusaya ohonaho eshinga eyerihunga.", "fr": "Alors qu'il écrivit : « Je suis un gros barbu assis nu et en transpiration devant l'ordinateur. », je retirai illico la prise réseau." }, "id": "169" }, { "translation": { "nnd": "Avonyasi vanalwiri ivaminya kwindi mu catholika.", "fr": "Ceux qui me connaissent savent que je suis catholique." }, "id": "170" }, { "translation": { "nnd": "Mwalhi embula, muthukasatha oko mupira.", "fr": "Malgré la pluie, on a joué au foot." }, "id": "171" }, { "translation": { "nnd": "Kanji kanji erihuka nuya muhungo!", "fr": "De temps en temps, faire du ménage est nécessaire !" }, "id": "172" }, { "translation": { "nnd": "Olu̧hıņ́di lwomú̧sıţ́u̧’oyu nilwobunya mundu.", "fr": "Cet incendie de forêt a une origine naturelle." }, "id": "173" }, { "translation": { "nnd": "Mobakambwira ngok'omusuko Lovelace abyanzire ehishimo, nangatsemire, omughulu omutahw'abughathi nibye ngayako, nangabere oko ngetse abyanzire itwa satha okohishimo naye…", "fr": "On m'a dit que la jeune miss Lovelace aimait la musique, je serais enchanté si, pendant mon séjour sur ce lac auquel me condamne une ordonnance de médecin, elle voulait me permettre de faire de la musique avec elle..." }, "id": "174" }, { "translation": { "nnd": "Evyosivina sunzirwe oko vithondi evikayihira oko vinywa evyomuvughe ogholuparanza.", "fr": "Tout est préférable à ces affreux guillemets informatiques qui viennent se coller aux mots de la langue française et les enlaidir à ce point !" }, "id": "175" }, { "translation": { "nnd": "Ebyalya byamabibiteghekanibwa !", "fr": "La bouffe est prête !" }, "id": "176" }, { "translation": { "nnd": "Ukalhevaya amawa mavuya.", "fr": "Tu regardes des belles fleurs." }, "id": "177" }, { "translation": { "nnd": "Ehinyunyu hika buka omothuthu.", "fr": "Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin." }, "id": "178" }, { "translation": { "nnd": "Oluhavwa lukasirira okonzuko, oluwithe echighenererwa chikulu echamalengekania, echirithungerera, echeriowa kandi necherisosothia.", "fr": "Le talent provient de l'originalité, qui est une manière spéciale de penser, de voir, de comprendre et de juger." }, "id": "179" }, { "translation": { "nnd": "Obuhinganya nibunene bie bindu ebika hinduliya ehitali.", "fr": "Une économie d'échelle est la baisse des coûts de production unitaires induite par l'augmentation des quantités produites." }, "id": "180" }, { "translation": { "nnd": "Theko lughalhe lomo kivo.", "fr": "Sers le plat dans une assiette." }, "id": "181" }, { "translation": { "nnd": "Ni mutsonganisi kutsibu.", "fr": "Il est devenu un traître." }, "id": "182" }, { "translation": { "nnd": "Sami aby'amomulongo.", "fr": "Sami vivait dans un comté très rural." }, "id": "183" }, { "translation": { "nnd": "Emwisi, unasingene.", "fr": "Au fond, tu as absolument raison." }, "id": "184" }, { "translation": { "nnd": "Okomundu oyowabirihiraho ngo mukulu, sighusosir'eriminyabio bulhi.", "fr": "Pour quelqu'un qui est censé être expert, vous ne semblez pas en savoir long." }, "id": "185" }, { "translation": { "nnd": "Muhire omuhandikono oko busawa.", "fr": "Mettez cette liste dans l'ordre alphabétique." }, "id": "186" }, { "translation": { "nnd": "Habihwa ebiraghuli bike, omulume syathitha kwa kindu.", "fr": "Après quelques verres le type n'avait plus mal." }, "id": "187" }, { "translation": { "nnd": "Nibukiru !", "fr": "C'est tellement débile !" }, "id": "188" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu nyilwe ngerya enyuma syekimbuth'ekyakalhasi, mongaheraya olukingulhi lokombimbano, nakandi monga kasawa erihandika enzakano yobughanyiri.", "fr": "Quand je nettoyais après le festival de l'école, j'ai perdu une clé du bâtiment, et j'ai été forcé d'écrire une lettre d'excuses." }, "id": "189" }, { "translation": { "nnd": "Unasi ngoko nikia ndundi ?", "fr": "Es-tu sûre que ça soit absolument nécessaire ?" }, "id": "190" }, { "translation": { "nnd": "Thwamaylaghako luvaluva okyamalhengekanya mahiaka.", "fr": "On a un besoin urgent de nouvelles idées." }, "id": "191" }, { "translation": { "nnd": "Sinyanzire ukabya ne mikolano minzi.", "fr": "Je n'aime pas que tu sois si occupé." }, "id": "192" }, { "translation": { "nnd": "Simusighale ndambi nyingi. Musubul'ewenyu yo luba mwabi bugha.", "fr": "Ne restez pas trop tard. Rentrez vite chez vous dès que vous aurez terminé." }, "id": "193" }, { "translation": { "nnd": "John inyaka sakira ababuthi biwe bokaghuma okomukera.", "fr": "John écrit à ses parents une fois par mois." }, "id": "194" }, { "translation": { "nnd": "Ngokomukulire, lino, mwangamuminyire ndeke.", "fr": "Comme vous êtes adultes, à présent, vous devriez bien mieux le savoir." }, "id": "195" }, { "translation": { "nnd": "Sighulhivaluha omolutseghetseghe lwaghu ?", "fr": "Vous n'en avez pas marre de vos conneries ?" }, "id": "196" }, { "translation": { "nnd": "Nyirimwithe ?kikalheka imwambalhya mathya ?", "fr": "Suis-je donc une criminelle pour que vous m’interrogiez ainsi ?" }, "id": "197" }, { "translation": { "nnd": "Omukalyoyu ayiketere obubuya bwiwe.", "fr": "Elle est fière d'être belle." }, "id": "198" }, { "translation": { "nnd": "Mwahunzwa nekyuma omomalwa wakaghulughulu.", "fr": "Il a été battu avec une barre de fer dans une bagarre lors d'un match de football." }, "id": "199" }, { "translation": { "nnd": "Nyilwengalhekengekania nyithi mbino ukandikwa. Namatsema ngavya isinyithayira ngeso.", "fr": "Je pensais que tu serais tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort." }, "id": "200" }, { "translation": { "nnd": "Etsokoleyi yisiyire kundu nakandi ikakumba ndeke .", "fr": "Ce chocolat est très doux et à un très bon goût." }, "id": "201" }, { "translation": { "nnd": "Obuli mundu ana pswerikola embangwa yiye yeri tsakura.", "fr": "Chacun devrait exercer son droit de vote." }, "id": "202" }, { "translation": { "nnd": "Thuna tsongerwe kwe ?", "fr": "Sommes-nous l'objet d'une accusation ?" }, "id": "203" }, { "translation": { "nnd": "Danny syasi erilhebia.", "fr": "Danny n'a pas le sens de la beauté." }, "id": "204" }, { "translation": { "nnd": "Ebighuma biwe binemuhwererekerera elinuyma esyerihirya oko nduhuke yemiaka yiwe.", "fr": "Son revenu diminua de moitié après sa mise à la retraite." }, "id": "205" }, { "translation": { "nnd": "Alinga iwe nanje twangana leta eribindul'ekihuho kino.", "fr": "Peut-être que toi ou moi pouvons amener du changement à ce monde si froid." }, "id": "206" }, { "translation": { "nnd": "Muvye ne risalhirirya evilhighovino imune musombola omwechyo aghuwene.", "fr": "Complétez ces affirmations en cochant les bonnes réponses." }, "id": "207" }, { "translation": { "nnd": "Mongamusunga hamahwa saanguma.", "fr": "Je l'ai rencontrée il y a une heure." }, "id": "208" }, { "translation": { "nnd": "Sighuyingiraya omomwatsi eyuthasiko.", "fr": "Ne fourre pas le nez dans un vase étranger." }, "id": "209" }, { "translation": { "nnd": "Omughole wabaloyi abyabiri hola.", "fr": "La reine des sorcières est morte." }, "id": "210" }, { "translation": { "nnd": "Namashira ervya Noah esyosi erivughe kifaranza.", "fr": "Je suis surprise que Noah ne sache pas parler français." }, "id": "211" }, { "translation": { "nnd": "Enzoghu yomo Afrika yiwithe amathwe manzi kulaba yomo Azia.", "fr": "L'éléphant d'Afrique est doté d'oreilles plus grandes que l'éléphant d'Asie." }, "id": "212" }, { "translation": { "nnd": "Ni mutimbo waghe!", "fr": "C'est ma tournée !" }, "id": "213" }, { "translation": { "nnd": "Nyinavirikirwe omwighologholo rino.", "fr": "Je suis invitée à une soirée ce soir." }, "id": "214" }, { "translation": { "nnd": "Nangwithwe mughala wethu mughuma navalhi vethu vaviri.", "fr": "J'ai un grand frère et deux petites sœurs." }, "id": "215" }, { "translation": { "nnd": "Ngaba ramukaya imwebosi, emirimu eyo emibiri yikaluhukiraho nomokithaka.", "fr": "Je vous salue, ô toutes les âmes fidèles, dont les corps ici et partout reposent dans le sol." }, "id": "216" }, { "translation": { "nnd": "Mwakamwithirira.", "fr": "Il a tiré à bout portant." }, "id": "217" }, { "translation": { "nnd": "Ekyo kyangavilolo eryovupiko.", "fr": "Cela doit être une faute d'impression." }, "id": "218" }, { "translation": { "nnd": "Sighuvulaye ne kivulhyo nekighuma.", "fr": "Ne posez aucune question." }, "id": "219" }, { "translation": { "nnd": "Gabriel mwaka kwamanisibawa ahihia nabakulu bobusosotyo.", "fr": "Gabriel a été escorté hors du bâtiment par des agents de sécurité." }, "id": "220" }, { "translation": { "nnd": "Thulhi okoluparake olwe street.", "fr": "Nous habitons sur la Park Street." }, "id": "221" }, { "translation": { "nnd": "Neryo mwathumwa okomalwa.", "fr": "Il fut envoyé au combat." }, "id": "222" }, { "translation": { "nnd": "Ekiro ekyomundu munye alyakwamo, kyabya ekiro ikumine, nikumi nebitanu oko mukera wekirerembyo mwakawekighonye kighuma makumimwenda nomwenda.", "fr": "La nuit où la victime avait été tuée était celle du 14 au 15 décembre 1999." }, "id": "223" }, { "translation": { "nnd": "Enzighe ne nzigh'eyabalhashi mobalhia omobukuthu ibanathimbire oko mulhiro omokambikiwe.", "fr": "Des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp." }, "id": "224" }, { "translation": { "nnd": "Sinyanga kubwira kyo. Sinanga kuvwirakyo nikumbo na namavikuvwirakyo isiyikiri kumbo.", "fr": "Je ne peux pas te le dire. C'est un secret et si je te le disais, ce ne serait plus un secret." }, "id": "225" }, { "translation": { "nnd": "Wangakolire kindu okwinje.", "fr": "Tu ferais la même chose pour moi." }, "id": "226" }, { "translation": { "nnd": "Omuhand'oweribugha ebi'oghundi alhiabugha nimuhand'owathasi erilhengekanaya.", "fr": "L'art de la citation est l'art de ceux qui ne savent pas réfléchir par eux-mêmes." }, "id": "227" }, { "translation": { "nnd": "Enyumba yaghu ika kumba ndeke.", "fr": "Votre maison dégage une atmosphère agréable." }, "id": "228" }, { "translation": { "nnd": "Esyokulu sikanya amaya ghomomutsanga.", "fr": "Les tortues pondent leurs œufs dans le sable." }, "id": "229" }, { "translation": { "nnd": "Ovuhanya, omundu waghe owevusungu akanzangamo.", "fr": "Malheureusement, mon allemand me joue des tours." }, "id": "230" }, { "translation": { "nnd": "E bineyu. Mutheghekanaye ? Mughende!", "fr": "À vos marques. Prêts ? Partez !" }, "id": "231" }, { "translation": { "nnd": "Ngaghalawa : omuthima waghe akasweka eribilhebya ekera yethu ngoko yikahera.", "fr": "Je suis meurtri: mon coeur est à plaindre d'avoir failli assister à la déperdition de notre culture." }, "id": "232" }, { "translation": { "nnd": "Sinyithowa kindu.", "fr": "Je n’ai rien entendu." }, "id": "233" }, { "translation": { "nnd": "Kino ni Brian Rock.", "fr": "Ceci est Brian Rock." }, "id": "234" }, { "translation": { "nnd": "Angela angaya rondia esyosende.", "fr": "Angela doit aller chercher le fric." }, "id": "235" }, { "translation": { "nnd": "Ekyobuhanya sindi hika okwibana e baeteria yomo kihamba pitsa kiaghe.", "fr": "Malheureusement je n'arrive pas à trouver la batterie pour ma caméra." }, "id": "236" }, { "translation": { "nnd": "Nganzire erigholo lya munawire, iryayisosa.", "fr": "Je veux simplement que la soirée d'aujourd'hui soit spéciale." }, "id": "237" }, { "translation": { "nnd": "Ni ndimetime erilwa omo bwana.", "fr": "Il est aveugle depuis la naissance." }, "id": "238" }, { "translation": { "nnd": "Fred akatheb'okobulhi ndambi.", "fr": "Fred ment tout le temps." }, "id": "239" }, { "translation": { "nnd": "Ulhiko lwanana lweri tsang'omo bindu. Bah, wamavia iwanzire erindihira, sikingenderaya.", "fr": "Tu es très prodigue. Bah, si tu veux payer pour moi, ça ne me dérange pas." }, "id": "240" }, { "translation": { "nnd": "Suvaya eryowaviriyisinga rikanaghonyirawa kovurorotsyo.", "fr": "Ramène cette chaise dans la salle de conférences !" }, "id": "241" }, { "translation": { "nnd": "Muluma Brown amaviluha.", "fr": "Monsieur Brown est au crépuscule de sa vie." }, "id": "242" }, { "translation": { "nnd": "Owolukengerwa akaghenda omo fwatiri eyo ikaghulawamo Ford.", "fr": "Le Lord roule en Ford." }, "id": "243" }, { "translation": { "nnd": "Mbwangulu, ebighuma nesyonungu, namaghabo awesyonyama, obundu, bikusa, ebihindi byemibimba ya kalhanga, syonyinyi sambisi, ebituha, nimalhigho awasibwe okobana.", "fr": "Hot dogs, noix et graines, morceaux de viande ou de fromage, raisins entiers, bonbons durs ou gluants, maïs soufflé, morceaux de beurre d'arachide, légumes crus, raisins secs, chewing-gum et guimauves sont des risques connus d'étouffement pour les enfants." }, "id": "244" }, { "translation": { "nnd": "Mwataligha arimanya erivuga o mokiro kyosi nikindu kyuwene.", "fr": "Elle n'a pas arrêté de parler de toute la soirée, une vraie pipelette !" }, "id": "245" }, { "translation": { "nnd": "Munasi ngoko simuhambulirwe erisungika hano. Muhuluke!", "fr": "Vous savez que vous n'êtes pas autorisé à vous trouver ici. Sortez !" }, "id": "246" }, { "translation": { "nnd": "Emiyisa yikaseker'oko baghute omuhwa.", "fr": "La chance sourit aux audacieux." }, "id": "247" }, { "translation": { "nnd": "Nanganowa ekyangavya kyamuhungo omo shogi eyitsivuhire.", "fr": "Je suis enfin capable de comprendre ce qui est intéressant dans le shōgi professionnel." }, "id": "248" }, { "translation": { "nnd": "Hamahwa mikera ndathu inyinasi Louise.", "fr": "Voilà déjà six mois que je connais Louise." }, "id": "249" }, { "translation": { "nnd": "Mothukakolhesaya esyonzira esye lubaluba eriwathikya omukoni oghomuthima.", "fr": "Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque." }, "id": "250" }, { "translation": { "nnd": "Mwakaminyisaya ngoko angandivighula.", "fr": "Il va falloir qu'il les achète." }, "id": "251" }, { "translation": { "nnd": "Nisangere haghuma navana.", "fr": "Je suis horrible avec les gamins." }, "id": "252" }, { "translation": { "nnd": "Ghulwe ukasatha.", "fr": "Tu jouais." }, "id": "253" }, { "translation": { "nnd": "Sihali mbugha.", "fr": "Il n'y a pas de mal." }, "id": "254" }, { "translation": { "nnd": "Kianga tsemesire ngoko, ethuthu, hangabere akabangwa keri kola omusosotyo omo kighona kie miatsi ye Tatoeba.", "fr": "Il serait très intéressant que, le plus tôt possible, il y ait la possibilité d'effectuer des recherches avancées dans la base de données de Tatoeba." }, "id": "255" }, { "translation": { "nnd": "Ngoko ekíhombógólo kikarondaya, aherinera amayaya,ebithi ebihambire nga; nomupe kwakana tuthakira atya oko syotseme syethu.", "fr": "De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies." }, "id": "256" }, { "translation": { "nnd": "Ehimbesa hike hike ehi himbit esyo bango esyo musohe.", "fr": "Les deux petites filles portent des costumes blancs." }, "id": "257" }, { "translation": { "nnd": "Thuyalhye haghuma.", "fr": "Allons manger ensemble." }, "id": "258" }, { "translation": { "nnd": "Avavuthi va Norman Finkelstein vavya veriviaho oko buhereri.", "fr": "Les parents de Norman Finkelstein étaient des survivants de l'Holocauste." }, "id": "259" }, { "translation": { "nnd": "Ekyoghulhiakosolam'omo karamu okobilebiry'ebilobya Lisa kilwe isikiriho.", "fr": "La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée." }, "id": "260" }, { "translation": { "nnd": "Kumb'itwasub'enyuma okwisungya esyo asili syetu.", "fr": "Il faut remonter au Moyen Âge pour en retrouver l'origine." }, "id": "261" }, { "translation": { "nnd": "Ngaku saba, okwire obuli enyondiria yaghe, wami ghendelesya iyikandi tw'omutima !", "fr": "Je vous en prie, ayez pitié de mon fourreau : si vous continuez, il va rendre sa lame !" }, "id": "262" }, { "translation": { "nnd": "Omuvughe owe mitheghekerere « whitespace » akakehaux rangi omughulu ekyuma kikalusaya esyonjeuko, okolulhengo olunasivwe.", "fr": "Le language de programmation « Whitespace » réduit la consommation d'encre, lors de l'impression des sources, à un minimum absolu." }, "id": "263" }, { "translation": { "nnd": "Kumbe mwalhimia ekyakala embere muhuluke.", "fr": "Il faut éteindre la lumière avant de sortir d'une pièce." }, "id": "264" }, { "translation": { "nnd": "Erison’eritsandy’ekihugh’eche Iran, nitwa chika okuivughaho nekye Russie, neryo, ekyo kikangaya e Russie konivirave Moscou oko Teheran.", "fr": "Une tentative d'anéantissement de l'Iran signifierait un premier pas vers l'anéantissement de la Russie elle-même, c'est ce qui explique le soutien stratégique de Moscou pour Téhéran." }, "id": "265" }, { "translation": { "nnd": "Sibali nyitha bweghu bweghu.", "fr": "On ne me tue pas si facilement." }, "id": "266" }, { "translation": { "nnd": "Thulwe isitwangathoka erikwama iviwe.", "fr": "Nous étions incapables de suivre sa logique." }, "id": "267" }, { "translation": { "nnd": "Valashi vangi mivaghana erikwama vuthondekane.", "fr": "Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres." }, "id": "268" }, { "translation": { "nnd": "Simutelelekerawe aho ! Mungwathikaye erivyeria !", "fr": "Ne restez pas plantés là ! Aidez-moi à le nettoyer !" }, "id": "269" }, { "translation": { "nnd": "Aviambithe omupira, amalekerithendisikya evithighoebikangavasenie nakandi evyowene, ovuli nobukuhi obo mumbesa, nebiala biwe nge bie sanamu ya kera.", "fr": "Elle était en costume de bal, laissant admirer des épaules magnifiques et fascinantes, sa taille de jeune fille, et des bras de statue antique." }, "id": "270" }, { "translation": { "nnd": "Muthathatsema omughulu omundu aviakavugha naghe omomuvughe oweshonyunyu, alicho mangaha, sinichikwirevuva nakandi ngamuvwira ndeke.", "fr": "J'étais gêné quand quelqu'un me parlait en anglais, mais à présent, je n'ai plus peur et je le parle très bien." }, "id": "271" }, { "translation": { "nnd": "Nyilwe ngarondya Andy. Munasi ohwalhi ?", "fr": "Je cherchais Andy. Savez-vous où il est ?" }, "id": "272" }, { "translation": { "nnd": "Ukwama nzira ngumerera, eyikekukolya oko visenge byesonyavaligho, ukandibya wahikagho uwatymbira okoluhande lokuli.", "fr": "Va tout droit jusqu'à ce que tu vois le bureau de la Poste, et ensuite tourne à droite." }, "id": "273" }, { "translation": { "nnd": "Nimukulu we kiyiro.", "fr": "Il est inspecteur." }, "id": "274" }, { "translation": { "nnd": "Tommy siali omo nzira nguma na Lucia.", "fr": "Tommy n'est pas du tout d'accord avec Lucie." }, "id": "275" }, { "translation": { "nnd": "Sinyiri kolesyakio kanjikanji.", "fr": "Je ne m'en sers pratiquement jamais." }, "id": "276" }, { "translation": { "nnd": "Omukekulu mwakathuma omughombe busana nobuhinganya.", "fr": "La vieille femme a envoyé un serviteur pour le tronc." }, "id": "277" }, { "translation": { "nnd": "Awandi malwa nitwebosi thukandi hola.", "fr": "Une autre guerre et nous serons tous morts." }, "id": "278" }, { "translation": { "nnd": "Ngamb'ina liha ngoko nga lebaya lebaya.", "fr": "Je dois admettre que je suis curieux." }, "id": "279" }, { "translation": { "nnd": "Omughala ghomwami mwayalhendera omombwarara.", "fr": "Le Petit Prince allait marcher dans le désert." }, "id": "280" }, { "translation": { "nnd": "Mwakaye musolani akayasubala.", "fr": "Il est allé aux toilettes pour pisser." }, "id": "281" }, { "translation": { "nnd": "Mongatsema ngakusangana. Nandimulinda emyatsi yaghu.", "fr": "J'ai été enchanté de vous rencontrer. J'attends de vos nouvelles avec impatience." }, "id": "282" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu oghovuhaka, ovughavaghavane omokathi komulume no mukali rilhingene ne mbubdu namage.", "fr": "Lors d'une dispute, la différence entre un homme et une femme ressemble à celle entre un fusil et une mitrailleuse." }, "id": "283" }, { "translation": { "nnd": "Ekihuhania mokikakima ekavuno syahatge hamahwa viro vinji.", "fr": "La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours." }, "id": "284" }, { "translation": { "nnd": "Abo Maratha mubatubirikire oko muyibaghalo wabo.", "fr": "Les Martin nous ont invités à leur fête d'anniversaire." }, "id": "285" }, { "translation": { "nnd": "Omomwanyenda werilhegha olubanza, akambuni mokakathek'ekengelhe.", "fr": "Au lieu de régler le problème, l'entreprise a viré le lanceur d'alerte." }, "id": "286" }, { "translation": { "nnd": "Lhebaya eki. Bihembo bihambirenga ! Nitsemire kundu !", "fr": "Regarde ça. Quels merveilleux cadeaux ! Je suis super content !" }, "id": "287" }, { "translation": { "nnd": "Omwanzi waghe (wiwe) nimuthebya omobuthabathi obwe biritanika.", "fr": "Son amant est un espion au service du gouvernement britannique." }, "id": "288" }, { "translation": { "nnd": "Simughubahe kutsibu.", "fr": "Ne vous inquiétez pas trop." }, "id": "289" }, { "translation": { "nnd": "Omokibugha ekyakalhasi, omulwana mughuma mwaka thogha neryo amalaka nge ngulub'eyo bakakera.", "fr": "Dans la cour de l’école, un gamin est tombé et s’est mis à crier comme un cochon qu’on égorge." }, "id": "290" }, { "translation": { "nnd": "Simubaghe. Shendi tuterya.", "fr": "Ne vous inquiétez pas. Timéo ne nous laissera pas tomber." }, "id": "291" }, { "translation": { "nnd": "Omurafiki waghe abiri thibitwako oko kiyiro kabakali.", "fr": "Mon ami s'est fait renvoyer du lycée." }, "id": "292" }, { "translation": { "nnd": "Ngalhengekanaya ngo kyowene.", "fr": "Je pense que c'est fantastique." }, "id": "293" }, { "translation": { "nnd": "Erighendiobunyumba omundu iyuwene, oghundi abi lwamo, kina pasweri kala.", "fr": "Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile." }, "id": "294" }, { "translation": { "nnd": "Ebisomeko byaghu byanga fulhwa.", "fr": "Tes chemises doivent être lavées." }, "id": "295" }, { "translation": { "nnd": "Isighubaha eri yitsingula rie punda yo mukulu.", "fr": "Celui qui ne craint pas l'écartèlement peut arracher l'empereur à son cheval." }, "id": "296" }, { "translation": { "nnd": "Nomokisenge kiwe movavyavahirire vyuma vyerimberako.", "fr": "C'est dans une des impressionnantes salles que le studio d'enregistrement a été installé." }, "id": "297" }, { "translation": { "nnd": "Sindi bugha okobyowamathek'alhiwe oko mukuyir'oghoghukandi lusyagho.", "fr": "Je ne discute pas les faits que vous présentez mais seulement les conclusions que vous en tirez." }, "id": "298" }, { "translation": { "nnd": "Tom mwabuyire athi siali tayari okwibya mu baba.", "fr": "Tom a dit qu'il n'était pas prêt à devenir père." }, "id": "299" }, { "translation": { "nnd": "Sinyilhengekenie nga angana ni kolere ekiri ngekio.", "fr": "Je n'ai jamais cru qu'il me ferait ça." }, "id": "300" }, { "translation": { "nnd": "Omwilindirir’eromusuvinja Alice mwashishirevwe n’eribunja lya mulhenge munye. Yabya fuyo nene, nyiri eyanga thulir'amatwi, nyingi kundu nolubula lwangowireyo.", "fr": "Dans l'attente d'une réponse Alice fut surprise par un hurlement soudain. C'était un bruit retentissant, aigu au point de percer ses tympans, fort au point d'atteindre les cieux." }, "id": "301" }, { "translation": { "nnd": "Erikumayira rya Barabara sirithikwathikwako.", "fr": "Le succès de Barbara ne fait aucun doute." }, "id": "302" }, { "translation": { "nnd": "Echimugha echalyathimaya nikyasungali.", "fr": "Le vase qu'il a brisé est celui de ma tante." }, "id": "303" }, { "translation": { "nnd": "Emighambo eyokachasi yikathulagho yithi avakolho vanga mbala esyo njimba esyakalhasi.", "fr": "Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves." }, "id": "304" }, { "translation": { "nnd": "Omanyambiani nomulhimu niveriswekera.", "fr": "Dieu et le diable sont vraiment super." }, "id": "305" }, { "translation": { "nnd": "Ekyokyangana kukenderia erilhinda ndambi nguma ?", "fr": "Est-ce que cela vous dérange d'attendre une minute ?" }, "id": "306" }, { "translation": { "nnd": "Thuswekire eriheria omusuko wethu. Alicho evindu ebianzirwe ebiothuliaheka, vovwana nakandi biherire.", "fr": "Nous sommes toujours préoccupés de perdre notre jeunesse. Mais le bien le plus précieux que nous ayons possédé, c'est l'enfance; et elle est toujours perdue." }, "id": "307" }, { "translation": { "nnd": "Namasweka eribya isighuthayatho.", "fr": "Je suis désolée que tu n'aies pas bien dormi." }, "id": "308" }, { "translation": { "nnd": "Ngayibulaya ekyangahuluka namathula okokibuto eki.", "fr": "Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton." }, "id": "309" }, { "translation": { "nnd": "Kalhibo emalhengeraryuva eyomokisuki.", "fr": "Bienvenue dans l'Ouest sauvage." }, "id": "310" }, { "translation": { "nnd": "Nabyangwith'emikera mwenda omughulu nabyangabulhya Kwenenekyo thatha Nwili ngabya inyaneho.", "fr": "J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment." }, "id": "311" }, { "translation": { "nnd": "Sighuli subaya oko mabirikiro waghe.", "fr": "Vous ne répondez jamais à mes appels." }, "id": "312" }, { "translation": { "nnd": "Mongolotha esyonzolhi esithire ovuva.", "fr": "J'ai fait un rêve effrayant." }, "id": "313" }, { "translation": { "nnd": "Ekio kiangana kolwa.", "fr": "Techniquement, cela est certainement faisable." }, "id": "314" }, { "translation": { "nnd": "Busana nobukoni obukalhire, syangayiseghania ngoko abandi bakakola.", "fr": "En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent." }, "id": "315" }, { "translation": { "nnd": "Mwangasavire ovughanyiri.", "fr": "Vous devriez présenter vos excuses." }, "id": "316" }, { "translation": { "nnd": "Evoha eyikayilaviriraya yisondire iyayira evika righana na makumia viri okovuli saha nguma.", "fr": "Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres heure." }, "id": "317" }, { "translation": { "nnd": "Ghulolaye oko malhi.", "fr": "Tourne à droite au second carrefour." }, "id": "318" }, { "translation": { "nnd": "Ekisasamira eki kyama nyvukyovwana vwaye.", "fr": "Cette photo me ramène à mon enfance." }, "id": "319" }, { "translation": { "nnd": "Omubughebughe omo bakolhi nobusondolhi sibyendihikya hayi.", "fr": "Les discussions entre les employés et la direction n'aboutirent à aucun résultat clair." }, "id": "320" }, { "translation": { "nnd": "Monayi lanyirisaya omo kiparakomando ekyavakolhi vamalolo.", "fr": "Je me suis identifié à la bande de malfaiteurs de ce film." }, "id": "321" }, { "translation": { "nnd": "Abandu babiri abaka balama moba yi heririe omo musithu. Omughulu abasabuli moba banirekio amayenga ngawanaya abi laba, balwe ibakiwithe engobi yoko makuha wabo.", "fr": "Deux promeneurs se sont perdus dans la forêt. Quand les sauveteurs les ont retrouvés quelques semaines plus tard, ils n'avaient que la peau sur les os." }, "id": "322" }, { "translation": { "nnd": "Embimbano ikavyamo avandu avawithe engeso nevika wathikayamo erivyaho.", "fr": "Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance." }, "id": "323" }, { "translation": { "nnd": "Avyavirihola nekirimukiwe kyavya kyaviriyo omoluvanza.", "fr": "Il est mort et son âme est allée en enfer." }, "id": "324" }, { "translation": { "nnd": "Avanava movalhemberwa muhanda.", "fr": "Ses enfants sont tous des gosses mal élevés." }, "id": "325" }, { "translation": { "nnd": "Ikwanaghe inzengayingiraya omobyosi ! Bakandi mbwira sesene : ulhya omuhesano waghu na ubye bukuthu. Alhiwe, sihalhi mwatsi gho bundu, hano ! Olukengerwa, lusa.", "fr": "Et moi qui me mêle de tout ! Ils vont tout de suite me dire: mange ton casse-croûte et tais toi. Mais, il n'est nulle  question de pain, ici ! Juste, de la gloire." }, "id": "326" }, { "translation": { "nnd": "Chingula amadirisa !", "fr": "Ouvrez les fenêtres !" }, "id": "327" }, { "translation": { "nnd": "Viro ikumi nomunani okomukera owendathu okochimbuti chike cha Niigata, amahere vighonye irinda muviathingitha okwithenditheya ndeke.", "fr": "Le 18 juin, à l'aquarium municipal de Niigata, sept mille poissons moururent par la faute d'un employé." }, "id": "328" }, { "translation": { "nnd": "Mwanganabugha ekyomwanzire, sindiowa hokindu.", "fr": "Vous pouvez dire ce que vous voulez, je n'y comprends que dalle." }, "id": "329" }, { "translation": { "nnd": "Endeghetheghe yamahenduka, alhiwe yikandilolhya emulhiro ikalhya okongoko.", "fr": "Le loup changera de forme, mais continuera à manger du poulet." }, "id": "330" }, { "translation": { "nnd": "Epolishi moyikakimaya abandu bossi abalwe omolissu, neri balolia omo kibugha.", "fr": "La police s'est chargée de faire descendre tous les passagers de l'appareil et de les ramener dans les bâtiments de l'aéroport." }, "id": "331" }, { "translation": { "nnd": "Mwalabiryendambi akasatha oko karite.", "fr": "Ils passèrent le temps en jouant aux cartes." }, "id": "332" }, { "translation": { "nnd": "Mobakalwa omudilektere inyaneho.", "fr": "Ils se sont battus au bureau même du directeur et en sa présence." }, "id": "333" }, { "translation": { "nnd": "Erikakirya obukoni erithendi kanya kutsibu mokithithabya kyolo.", "fr": "Empêcher la maladie de se répandre à toute vitesse n'a pas été une chose facile." }, "id": "334" }, { "translation": { "nnd": "Nganyire eribia monyithita kwikirira.", "fr": "Je suis désolée de ne pas t'avoir cru." }, "id": "335" }, { "translation": { "nnd": "Owamenge mwakanasond'erifumbula emighambo eyekihugho.", "fr": "Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature." }, "id": "336" }, { "translation": { "nnd": "Kanjinkanji ngayokonduhuke kwe Bresile neriravukira avanyasi .", "fr": "Je pars souvent en vacances au Brésil et rends visite à des connaissances." }, "id": "337" }, { "translation": { "nnd": "Wanamalangira evyosi moviviri ?", "fr": "Est-ce que vous voyez tout en double ?" }, "id": "338" }, { "translation": { "nnd": "Nikithata kighune kiemighambo.", "fr": "C'est une zone grise de la loi." }, "id": "339" }, { "translation": { "nnd": "M. Brown ni oo kovateke.", "fr": "M. Brown fait partie de la classe aisée." }, "id": "340" }, { "translation": { "nnd": "Nanganakulhira okokipapura kye cheque kyaghe.", "fr": "Je peux vous payer avec un chèque personnel ?" }, "id": "341" }, { "translation": { "nnd": "Omukiki oweryuva nimukanji, hakuhi vindu makumiathano owevihanjikwa evyeryuva, aho akaghala akekihunga kyeryuva kakakehivaawa omokathi akesyongununu, omokathi kekikutho kyethu ekyesyo ngununu.", "fr": "La frontière de la bulle solaire est l'héliopause, à peu près à cinquante unités astronomiques du Soleil, là où la pression du vent solaire est réduite à la minuscule pression entre les étoiles, dans notre bras de la galaxie." }, "id": "342" }, { "translation": { "nnd": "Ekithonghole mukithasuvia okomavulio aweritelema.", "fr": "La société n'a pas immédiatement répondu aux demandes de commentaires." }, "id": "343" }, { "translation": { "nnd": "Anga yikasa okwiyiyinia omolutseghetseghe lwimelovulichikiro.", "fr": "Il a bon dos de supporter son humour tous les jours." }, "id": "344" }, { "translation": { "nnd": "Ovutseme vulwe vungi, omughulu thulyahika omorighologholo.", "fr": "L’ambiance était à son comble, quand nous sommes arrivés à la soirée." }, "id": "345" }, { "translation": { "nnd": "Muthu kahika oko saha munani nakandi mwakahika ndangaliri.", "fr": "Nous sommes arrivés à 2h30 et Marie est arrivée un peu plus tard." }, "id": "346" }, { "translation": { "nnd": "Mobiba esyopunda nesyonde.", "fr": "Ils volèrent les chevaux et les bœufs." }, "id": "347" }, { "translation": { "nnd": "Ekirokyerimbere ekyo mwaka muhyaka nikyamuhung'oko kahanza mikera.", "fr": "Le Nouvel An est une date sensible dans le calendrier." }, "id": "348" }, { "translation": { "nnd": "Erivilangira emithondekere eye kithongolle mulwirimwavya avakulu vakulu avevuhindi nikithikothiko erivya evisoghwa erikolhesivwa.", "fr": "Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée." }, "id": "349" }, { "translation": { "nnd": "Uli mú̧ku̧tu̧.", "fr": "Tu es très timide." }, "id": "350" }, { "translation": { "nnd": "Abanya Algerie nibitingo omo iba lhetire aba chinois okwisya himba ebiosi.", "fr": "Les algériens sont tellement fainéants qu'ils ont ramené des chinois pour tout construire." }, "id": "351" }, { "translation": { "nnd": "Dennis alingaanganavyanyama.", "fr": "Dennis peut-être très sauvage." }, "id": "352" }, { "translation": { "nnd": "Mukana kwama omupira oko bisenani kwe?", "fr": "Est-ce que tu as regardé le match de foot à la télé ?" }, "id": "353" }, { "translation": { "nnd": "Birirawakyo. Ekya ndundi nibwambu tuthe tayayo luba, omughulu weriolobia akendihwa.", "fr": "Oublie ça. Le plus important c'est que si nous n'y allons pas rapidement la période des soldes sera terminée." }, "id": "354" }, { "translation": { "nnd": "Omomughulu yosi owembeho akalhire, kusongwa amatsuku akathoghonga !", "fr": "L'hiver est la saison la plus froide de l'année, la preuve, de la neige y tombe !" }, "id": "355" }, { "translation": { "nnd": "Ninzama ithya.", "fr": "C'est un tel pauvre type !" }, "id": "356" }, { "translation": { "nnd": "Akabugha athi oko erihemuka erio siabia inaasi.", "fr": "Il avoue avoir été impliqué dans le scandale." }, "id": "357" }, { "translation": { "nnd": "Maxime mwaka hamb'omupira omobialabiw'ebya malhi.", "fr": "Maxime a attrapé la balle avec sa main gauche." }, "id": "358" }, { "translation": { "nnd": "Ekighendererw eki kirimwemyatsi minji, nikiamuhungo kundu, sikiang'owika oko bigha. Ngalhengekanaya nga, twangana mu thibithako.", "fr": "Ce chapitre introduit trop de nouveaux concepts, il est totalement indigeste pour les étudiants. Je pense qu'on devrait le remanier." }, "id": "359" }, { "translation": { "nnd": "Abia aka bugha athi nyiri nzighu yiwe eyi kalire. Motwahikire omo hali eringeyo thuthi.", "fr": "Il disait que j'étais son ennemi juré. Comment sommes-nous arrivés à une telle situation?" }, "id": "360" }, { "translation": { "nnd": "Olhya mundu ulhya lavaya evighenderwao evirinevyo angaheghulwa.", "fr": "Quiconque a pensé ce plan stupide devrait être viré." }, "id": "361" }, { "translation": { "nnd": "Thomas mwaka laba oko kibulhio kyomushinji.", "fr": "Thomas est passé à Questions pour un champion." }, "id": "362" }, { "translation": { "nnd": "Ekyoghutasi sikyanga kuthonika.", "fr": "Ce que tu ignores ne peut te faire de mal." }, "id": "363" }, { "translation": { "nnd": "Enyumasye rivihika dakikikumi embere syomunganga, oyukalhevaya mwakanzava nyilhinde omokalhindiriri.", "fr": "Étant arrivée dix minutes en avance chez le médecin, l'assistante m'a priée de patienter dans la salle d'attente." }, "id": "364" }, { "translation": { "nnd": "Tuli nobunyumba obu tsemesiriye hamabi hwa emiaka makumiabiri.", "fr": "Nous formons un couple heureux en ménage depuis plus de vingt ans." }, "id": "365" }, { "translation": { "nnd": "Okomavulhyo agholumbuka Jones juwasi vinji okovandi wase luva, imothwa kania oko mitheghekerere.", "fr": "Pour les questions financières, M. Jones en sait plus que quiconque dans notre entreprise." }, "id": "366" }, { "translation": { "nnd": "Vulimundu ashi ehali kutseowundi, kyamavya kivuya ne kistivu vaghuma vaghuma sovakyasi.", "fr": "Chacun sait à un niveau ou un autre, ce que sont le bien et le mal ; certains feignent de l'ignorer." }, "id": "367" }, { "translation": { "nnd": "Minyerera mavumangahi mwakanywivawa omokisiyisiyi evyerisendebelha ovwasoma.", "fr": "Devinez combien de litres de bière ont été bus pendant la dernière fête de la bière." }, "id": "368" }, { "translation": { "nnd": "King'obuno bwaghu. Bithebithya ighuka bindulawa.", "fr": "Fermez-la. Sinon, vous serez viré." }, "id": "369" }, { "translation": { "nnd": "Omusondolhi Ho Chi Minh owe Bourling omomikera makumi asathu omo kihugho kyosi erisondekany'enzira eyobusabuke obwabandu.", "fr": "Le président Ho Chi Minh a bourlingué durant trente années à travers le monde pour chercher la voie au salut national." }, "id": "370" }, { "translation": { "nnd": "Ebirimi mobya omuliro byabya bika muhenya, anganaby'a n'emyaka makumiabiri nomughuma, ni mweru kundu, kandi mulume oyughambire nga.", "fr": "Les flammes l’éclairaient, il devait avoir vingt et un ans, très brun, joli homme, l’air fort malgré ses membres menus." }, "id": "371" }, { "translation": { "nnd": "Nama yihuss'eburo y'omúnganga Duponi inya nihawandi mabalya.", "fr": "Je me rends au cabinet du Docteur Dupont pour qu'il me renouvelle mon ordonnance." }, "id": "372" }, { "translation": { "nnd": "Nikyamuhungo erivughokovulhi ovuhonya.", "fr": "Il est très important d'expliquer les risques." }, "id": "373" }, { "translation": { "nnd": "Ehirothi, omomyanya ye tomate, embuhumo ukayirirabyo okokambi !", "fr": "Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !" }, "id": "374" }, { "translation": { "nnd": "Namalangira mwanzwe mashighala.", "fr": "J'ai le sentiment que vous ne voulez pas vraiment que je reste." }, "id": "375" }, { "translation": { "nnd": "Okovyosye nandi hano omonyumba ye serkali, naryo ngeshighal’amuyo kundi inje mutumwa wayo ovwerilwiri okoshombangwa shayo merisand’elyevikalorui.", "fr": "De toute façon, je suis ici, dans le Palais du Gouvernement, et je resterai ici pour défendre le Gouvernement que je représente par la volonté du peuple." }, "id": "376" }, { "translation": { "nnd": "Kwenene kwenene, mwanzire iwaleka muviri ?", "fr": "Êtes-vous sûre que vous voulez quitter votre emploi ?" }, "id": "377" }, { "translation": { "nnd": "A vangereza vakavya ngavaka lwa neri vugha evitsivu.", "fr": "Les Britanniques sont arrogants et grossiers." }, "id": "378" }, { "translation": { "nnd": "Ebiosi ebyo thumuashiko, iryeryanz'amasabu awe mbene. Namakusunzira miyisa mibuya omomubiri wawu, balwana !", "fr": "Tout ce que nous savons sur lui, c'est qu'il aime le fromage de chèvre. Je vous souhaite plein de succès dans votre travail, les gars !" }, "id": "379" }, { "translation": { "nnd": "Nganyire, ngatsukisubiria okosyo nzakano.", "fr": "Je suis désolée, je dois répondre à des messages." }, "id": "380" }, { "translation": { "nnd": "Akaminyereri okongakolhesaya mokakanyiminyisaya ngoko hanyenzira eyowene.", "fr": "Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante." }, "id": "381" }, { "translation": { "nnd": "Sindi mu anere. Nama laghira.", "fr": "Je ne suis pas flic. Je le promets." }, "id": "382" }, { "translation": { "nnd": "Sinythaanza ngoko ebisesani mobia hwa.", "fr": "Je n'ai pas aimé la façon dont le film s'est terminé." }, "id": "383" }, { "translation": { "nnd": "Wangakolhere omubiri busana nendundi eyekihugho.", "fr": "Tu devrais travailler dans l'intérêt de l'humanité." }, "id": "384" }, { "translation": { "nnd": "Munighe emiviri erigha erikolhera omokihugho kyenu omomwanenda weriyaghelheghenga omokihugho vye ulaya.", "fr": "Apprenez des métiers et travaillez dans votre propre pays au lieu d'aller traîner dans les pays européens." }, "id": "385" }, { "translation": { "nnd": "Sinyibehere erikola nyithya.", "fr": "Je ne suis pas encore habitué à faire ça." }, "id": "386" }, { "translation": { "nnd": "Akathalhi ake ndundi kalhyahisi kanganabika sende nyinzi esye syongohe omughulu weri yibweker'oko nyumba.", "fr": "Un taux d'intérêt un peu plus bas peut épargner des milliers de dollars au cours de la durée d'un prêt immobilier." }, "id": "387" }, { "translation": { "nnd": "Oyuka kingul'obuno oko byalya bia bene, akandi kwa omo nzala.", "fr": "Qui ne fait que bayer aux corneilles risque de crever de faim." }, "id": "388" }, { "translation": { "nnd": "Ngamusosekanaya n’omughala wabo.", "fr": "Je ne sais pas le distinguer de son frère." }, "id": "389" }, { "translation": { "nnd": "Amabemalu we syongimlse syo mukali syangaluyirirena atetavyamo karopo komwirima.", "fr": "La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire." }, "id": "390" }, { "translation": { "nnd": "Nyi wahi yowabia mu kangriria waghu mwanzwa omughulu wabia oko kiyiro kabakali ?", "fr": "Qui était ton enseignant préféré quand tu étais au lycée ?" }, "id": "391" }, { "translation": { "nnd": "Omu general nimukulu woko balasi.", "fr": "Un général est un officier militaire de haut rang." }, "id": "392" }, { "translation": { "nnd": "Namatsema ngakusangana.", "fr": "Enchanté de vous rencontrer." }, "id": "393" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu wa malwa bakabya berimber'erilwa.", "fr": "Ce sont les premiers à combattre quand sonne la révolte." }, "id": "394" }, { "translation": { "nnd": "Enyumba yobwami moyahimbwa okokatwa.", "fr": "Le palais royal fut érigé sur une colline." }, "id": "395" }, { "translation": { "nnd": "Mukali Pervenche mwithibwa ne bougie omo biala omo kisenge kiama satha.", "fr": "Mademoiselle Pervenche a été tuée avec le chandelier dans la salle de bal." }, "id": "396" }, { "translation": { "nnd": "Sinanga muleka.", "fr": "Je ne peux pas l'abandonner." }, "id": "397" }, { "translation": { "nnd": "Akaghubaha okweriasa riwe.", "fr": "Il est inquiet de sa venue." }, "id": "398" }, { "translation": { "nnd": "Ukapolaya amathe, kovithevitya ?", "fr": "Vous buvez du lait, n'est-ce pas ?" }, "id": "399" }, { "translation": { "nnd": "Ekio kikalu ikia sosa omundu.", "fr": "Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme." }, "id": "400" }, { "translation": { "nnd": "Wabya isiwasikyo kwe ?", "fr": "Ne le saviez-vous pas ?" }, "id": "401" }, { "translation": { "nnd": "Yanis mutha amthe ghomo luthehi vusana nekivendu kiwe.", "fr": "Yanis versa du lait dans un bol pour son chat." }, "id": "402" }, { "translation": { "nnd": "Omwithi mwaka rondia eri ronda ebiminyikalo.", "fr": "Le criminel a tenté de recouvrir ses traces." }, "id": "403" }, { "translation": { "nnd": "Banemu mu sambisya.", "fr": "Ils sont en train de l'interroger." }, "id": "404" }, { "translation": { "nnd": "Nero wangabya ulyayayo isyaliyo nero nembul'iyakuwirirako ?", "fr": "Et si tu t'y étais rendu et si elle ne s'y était pas trouvée et si en plus il avait plu ?" }, "id": "405" }, { "translation": { "nnd": "Irina riomwithi sirilhilyaminywa.", "fr": "L'identité du meurtrier reste inconnue." }, "id": "406" }, { "translation": { "nnd": "Lhino thuwithe ebuamerika yabalhasi bobutheya banzi aba katheghaya abatheke nabobupolisi bakatheghaya abakubiri.", "fr": "Nous avons actuellement aux États-Unis plus de gardes de sécurité pour les riches que de services de police pour les pauvres." }, "id": "407" }, { "translation": { "nnd": "Marika syathasya subyako milaghe yaghe.", "fr": "Marika ne répond plus à mes messages." }, "id": "408" }, { "translation": { "nnd": "Aba Banais nimithi mikemike, ey'ohoyikabya, yangabya metere kumi nakumakumi abiri okobuli.", "fr": "Les bonsaïs sont des arbres miniatures, qui dans leur milieu naturel, pourraient atteindre les 10 à 20 mètres de hauteur." }, "id": "409" }, { "translation": { "nnd": "Obulhengekania bwiwe bulwe bwabukiru.", "fr": "Son opinion est stupide." }, "id": "410" }, { "translation": { "nnd": "Okwibasha vukya viminyikalo vyavo, omuyi anzire inya hendila ekyumba kighuma okoviavakavikamo mokyeri satira évisonda vyeshonjimbo shihyshihya.", "fr": "Pour faire revivre un de ses symboles, la ville veut transformer un ancien entrepôt en l'une des salles de concerts les plus modernes du monde." }, "id": "411" }, { "translation": { "nnd": "Ngalhengekanaya ngoko siwendi thavaghana.", "fr": "J'espère que vous ne serez pas déçu." }, "id": "412" }, { "translation": { "nnd": "Muhunaye omwa oyu.", "fr": "Faites taire ce gamin." }, "id": "413" }, { "translation": { "nnd": "Abapolishi mobakahik'okondulhi, ikwayolhia omomulhiki.", "fr": "Les policiers en sont venus à bout, le voilà donc en prison actuellement." }, "id": "414" }, { "translation": { "nnd": "Omulhume munaku iyowenewene anganayira eby'olwanzo lwangayira omo ngurubani, okonzimba, okomilondo, nebindi okwaho. Olwanzo lwamasighala lunzi ndambi, lukabia ilwamahera.", "fr": "Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux." }, "id": "415" }, { "translation": { "nnd": "Yo Thomas angabere inia layire oko buwathikia, nous pouvons lui en filer.", "fr": "Si Thomas a besoin d'un coup de main, nous pouvons lui en filer." }, "id": "416" }, { "translation": { "nnd": "Busaniki ukubaha Derek ?", "fr": "Pourquoi as-tu peur de Derek ?" }, "id": "417" }, { "translation": { "nnd": "Isimwabya hakuhi nomusungu, munabwire, akabya ngahithene vusana nekindu kighuma.", "fr": "Hé, gardez vos distances avec le patron, aujourd'hui, il a l'air vraiment énervé à propos de quelque chose." }, "id": "418" }, { "translation": { "nnd": "Omuthyoyu awithe obuwene bwe metri sathu.", "fr": "Cet arbre a une circonférence de trois mètres." }, "id": "419" }, { "translation": { "nnd": "Nganza nyikuhire omobyala byaghe.", "fr": "Je veux vraiment vous embrasser." }, "id": "420" }, { "translation": { "nnd": "Mobaka mubirikira mo Alice, nga songalhi wiwe.", "fr": "On l'a appelée Alice, comme sa tante." }, "id": "421" }, { "translation": { "nnd": "Nyilwe nga sumba omwana waye mwinya thoka eri hira enyota yoko eyi ka hulawamo arbre de noel.", "fr": "Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël." }, "id": "422" }, { "translation": { "nnd": "Ukine mulhere erihabwa ehamuli eyerifuha.", "fr": "Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire." }, "id": "423" }, { "translation": { "nnd": "Unaliriwalhigha ngoko evyo vikandivugha ?", "fr": "Es-tu sûre que cela sera suffisant ?" }, "id": "424" }, { "translation": { "nnd": "Kyowene eribya ne simu omughulu ebiro ebyowene ebyerimbere bikahika nakandi kowanganakola e Tatoeba okolwimbo lwe syonyunyu.", "fr": "C'est quand même génial de disposer d'un portable quand les premiers beaux jours arrivent et qu'on peut faire du Tatoeba au chant des oiseaux." }, "id": "425" }, { "translation": { "nnd": "Nagasondire ekifranza omughulu navyokokiyiro.", "fr": "J'aurais dû étudier le français plus sérieusement quand j'étais au lycée." }, "id": "426" }, { "translation": { "nnd": "Ebyosi ebikahola ekwivyaho; okwiye omuviri akakola, omuthima akowa, nobulhengekania buka kola.", "fr": "Tout mortel au plaisir a dû son existence ; par lui le corps agit, le cœur sent, l'esprit pense." }, "id": "427" }, { "translation": { "nnd": "Ekyobutseme, mothukasunga enzira eyerithereryamo.", "fr": "Heureusement nous avons trouvé le chemin de la fuite." }, "id": "428" }, { "translation": { "nnd": "Nganyire! Nabiri birirwa erina ryaghu. Iyehe, nyiriho. Ukahulawamo Julie !", "fr": "Pardon ! J'ai oublié ton prénom. Ah non, j'y suis ! Tu t'appelles Julie !" }, "id": "429" }, { "translation": { "nnd": "Berlin nibusangania obyemathanga ryuba namalhengera ryuba.", "fr": "Berlin est un symbole de l'unification entre l'Est et l'Ouest." }, "id": "430" }, { "translation": { "nnd": "Bugha ebyo wanzire, alhiwe inze sinendisuba oko muthima okobyo nabiribugha.", "fr": "Dites ce que vous vous voulez, mais moi je ne reviendrai pas sur la décision que j’ai prise." }, "id": "431" }, { "translation": { "nnd": "Kalenjo, eshobelu shamathondana, oko tatoeba sikasosa haki emivere eyavalashi.", "fr": "Des fois, le défilé des drapeaux, sur Tatoeba, ça ressemble un peu à une partie de jeu de stratégie militaire." }, "id": "432" }, { "translation": { "nnd": "Laura mwasatha nomuyisa.", "fr": "Laura dansa avec grâce." }, "id": "433" }, { "translation": { "nnd": "Akaghulughulu ketenis kakayira ekibugha kyao.", "fr": "Le tennis est un sport joué sur un terrain spécialement marqué, le terrain de tennis." }, "id": "434" }, { "translation": { "nnd": "Omulhiro wamaghetse akathimbaya ekiringo.", "fr": "L'énergie hydraulique actionne la roue." }, "id": "435" }, { "translation": { "nnd": "Bakali nabalume, okwilabir\t ebiomukakola ebiro biosi, erilhuka riethu riamabi hwa!", "fr": "Mesdames et Messieurs, grâce à vos efforts incessants, notre refuge est enfin terminé !" }, "id": "436" }, { "translation": { "nnd": "Nero Erikola ekinzamen ekiendulia ekie bombe nibwambu malwa kwe ?", "fr": "Est-ce que le dernier test de bombe atomique signifie la guerre ?" }, "id": "437" }, { "translation": { "nnd": "Ngasa linolino.", "fr": "Je vous rejoins dans une minute." }, "id": "438" }, { "translation": { "nnd": "Sinyasi ekyalhalhenga eribugha.", "fr": "Je ne sais pas ce qu'il essaye de dire." }, "id": "439" }, { "translation": { "nnd": "Na makusima.", "fr": "Je vous fais mes compliments." }, "id": "440" }, { "translation": { "nnd": "Ukanzisa.", "fr": "Tu me rases." }, "id": "441" }, { "translation": { "nnd": "Akayiwatha nganasi ebyosi.", "fr": "Il se comporte comme s'il savait tout." }, "id": "442" }, { "translation": { "nnd": "Mwanasathire oko masatha owe The Legend of Zelda ?", "fr": "Avez-vous joué à The Legend of Zelda ?" }, "id": "443" }, { "translation": { "nnd": "Nabya ngwire obuba eribulhi'amabulhio kusangwa sinabya nyanzire inabya ngathabangana.", "fr": "J'avais peur de poser des questions parce que je ne voulais pas paraître stupide." }, "id": "444" }, { "translation": { "nnd": "Nindangalhiri nomonzakya thukasya buka luba.", "fr": "Il est tard et demain on se réveille tôt." }, "id": "445" }, { "translation": { "nnd": "Mattie mwakavwira olivier ngoko sesene akandivya no mulherewiwe oghovuhuka.", "fr": "Mattie a dit à Oliver qu'il aurait bientôt une nouvelle petite sœur." }, "id": "446" }, { "translation": { "nnd": "Kumbiwasa embere yoluva imathwahamba.", "fr": "Veuillez venir au moins une heure avant le départ pour l'enregistrement." }, "id": "447" }, { "translation": { "nnd": "Oko ouroumtsi, thukaghanza vighonye makumiani eriehyuma ehikahamba eviri ahakuhi kutse ehalihali.", "fr": "À Ouroumtsi, on dénombre quarante mille caméras." }, "id": "448" }, { "translation": { "nnd": "Elubula nekulimu sine omo mithima yabandu.", "fr": "Le paradis et l'enfer n'existent que dans le cœur des hommes." }, "id": "449" }, { "translation": { "nnd": "Mwaghusa akaghulhughulhu koko luhimbo.", "fr": "Il a lancé la balle contre le mur." }, "id": "450" }, { "translation": { "nnd": "Alhinga ekihugho kyethu kyabiribya mwekihuhania.", "fr": "Il semblerait que notre planète connaisse une période de réchauffement climatique." }, "id": "451" }, { "translation": { "nnd": "Nangwith'ekirango ekikanyihamul'eriya omo ngend'alhiwe vutsira ekikanyihamulhir'erikol'obufuhi, nakandi signiwithe amaha omo malhengekanya waghe oko makangirirya. Twimay'engurubani thuye ahosihosi mohangabia hayi.", "fr": "J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit." }, "id": "452" }, { "translation": { "nnd": "Ngandi hulukuyendeghetheghe okwivya yiya nesaye.", "fr": "Je vais sortir le chien pour le faire pisser." }, "id": "453" }, { "translation": { "nnd": "Aba Allemands mobakirukire ekilalo.", "fr": "Les Allemands ont fait sauter le pont." }, "id": "454" }, { "translation": { "nnd": "Ininga hang’endegheteghe yaye oko muti omo lirima.", "fr": "J'attachai mon chien à un arbre dans le jardin." }, "id": "455" }, { "translation": { "nnd": "Ah, namakusima, mwanethu.", "fr": "Ah, je vous remercie, mon cher." }, "id": "456" }, { "translation": { "nnd": "Ngatsa erithibitha omokathalhi kebyondo omongenda.", "fr": "J'aime faire mes courses au marché fermier du coin." }, "id": "457" }, { "translation": { "nnd": "Avatsundi vakayilhinga okovulhi mughambo awava thudya vakuvaha erikavaghalhira okondambinyinji.", "fr": "Les bizutés se plient à tous les ordres des bizuteurs pour ne pas risquer d'être ostracisés pour plus de temps." }, "id": "458" }, { "translation": { "nnd": "Alhing'abakaghana omuhangiki bangatsukir'erihumanga okoluyi eriya bwir'abandu enguluyabo nyibuya.", "fr": "Peut-être les athées devraient-ils aussi commencer à sonner aux portes pour annoncer aux gens leur heureux message." }, "id": "459" }, { "translation": { "nnd": "Namaswek'eribia imomwambirikir'ewaghe yomulhighol'omughulu nabia isinyiriyo.", "fr": "Je suis désolé d'apprendre que vous aviez appelé chez moi hier alors que j'étais absent." }, "id": "460" }, { "translation": { "nnd": "Ekengelhe yikavugha okosaha munani. \t", "fr": "La cloche sonne à huit heures." }, "id": "461" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu olutseghetseghe luka tsemesaya Paris eyikatsondaya amatheghekomanha okolutseghetseghe kikalhire engaviro eriyima.", "fr": "Quand une bêtise amuse Paris, qui dévore autant de chefs-d'œuvre que de bêtises, il est difficile que la province s'en prive." }, "id": "462" }, { "translation": { "nnd": "Kaghuma kutse hibiri ?", "fr": "Simple ou double ?" }, "id": "463" }, { "translation": { "nnd": "Abalume babiriya langira akaghughulu.", "fr": "Tous les garçons sont partis voir le match." }, "id": "464" }, { "translation": { "nnd": "Embula yama sala yakia.", "fr": "Enfin, la pluie s'est arrêtée." }, "id": "465" }, { "translation": { "nnd": "Nyilwe nyi lhengekenie ngoko abandu valeve vangasire eri lendera nethu, nagho tse, nomughuma mwatheta sumba omunwe.", "fr": "Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta." }, "id": "466" }, { "translation": { "nnd": "Wamasonda mubwire ghuthi ayilusayeko ebithi ebyuimire.", "fr": "S'il vous plait dites-lui de se débarrasser des feuilles mortes." }, "id": "467" }, { "translation": { "nnd": "Sinavya nanzire evindu lemyatsi iyavya omokavembere akalhi kathya.", "fr": "Je n'avais jamais voulu que les choses se passent de cette manière." }, "id": "468" }, { "translation": { "nnd": "Tom asi eriogelea.", "fr": "Tom est un maître de plongée." }, "id": "469" }, { "translation": { "nnd": "Nangana sanga eyisembo yaghu yohano, ngakusava ?", "fr": "Puis-je avoir votre signature ici, je vous prie ?" }, "id": "470" }, { "translation": { "nnd": "Mutsuk'eri bik'esyongwi syo aho naho, kundi thuka linda eringiromo mbeho nene !", "fr": "Commencez à amasser du bois de chauffage immédiatement, car nous attendons un hiver très rigoureux !" }, "id": "471" }, { "translation": { "nnd": "Mongayowa inamusulika omughulu emisango yosi yirya sulusuthawako.", "fr": "Je me suis senti soulagé lorsque tous les problèmes ont été pris en charge." }, "id": "472" }, { "translation": { "nnd": "Los Angeles nimuyi wakabiri omunene omobughuma bye bihugho byebuamerika.", "fr": "Los Angeles est la deuxième plus grande ville des États-Unis." }, "id": "473" }, { "translation": { "nnd": "Amalhengekania awabandu akaba nendundi nene omokipolitika.", "fr": "L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique." }, "id": "474" }, { "translation": { "nnd": "Nike akimbandeke.", "fr": "Mike chante bien." }, "id": "475" }, { "translation": { "nnd": "Okomuheryo owakamaranzike kulyo mutsanga.", "fr": "Il y a du sable au fond de l'océan." }, "id": "476" }, { "translation": { "nnd": "Esyonzolhi syaghe ryerivya kirokighuma musathighomupira.", "fr": "Mon rêve est de devenir un jour joueur de base-ball." }, "id": "477" }, { "translation": { "nnd": "Nangabere munyi kiseng'ekyerilhiramo, nangabwirire abakolhi eribya ibanga nakolher'abakalhia ibanemuseka.", "fr": "Si j'étais le proprietaire du restaurant, je dirais aux employés qu'ils servissent les clients en souriant." }, "id": "478" }, { "translation": { "nnd": "Tunasi oho obukake bwethu bukendi thukolya. Nibya, omo kipia, bulimundu akakola ekyanzire.", "fr": "Nous savons parfaitement où nos développements vont nous mener. D'ailleurs, dans l'équipe, chacun fait ce qui lui plaît." }, "id": "479" }, { "translation": { "nnd": "Amathe mwathimba. Akayira ekilhoko motempo.", "fr": "Le lait a tourné." }, "id": "480" }, { "translation": { "nnd": "Ekisida ekirya kolheka omonguda eye HangTuah kilwe kyesyo nguruvani isathu esyongengenge nenene numa.", "fr": "L'accident qui s'est produit dans la rue Hang Tuah a impliqué trois voitures et un camion." }, "id": "481" }, { "translation": { "nnd": "Nangaramirie diner haghuma naghu.", "fr": "J'adorerais diner avec toi." }, "id": "482" }, { "translation": { "nnd": "Raphael mwakayiwatha nganawithe akambundu kake.", "fr": "Raphaël fit semblant d'avoir un pistolet." }, "id": "483" }, { "translation": { "nnd": "Ekibanda kikanasighala oho nabiri theka, sihalhi erithikathika.", "fr": "Le placard restera là où je l'ai placé, il n'y a là-dessus aucun doute." }, "id": "484" }, { "translation": { "nnd": "Mongabya nobulhengekanaya nga ukendi nisabakyo.", "fr": "J'ai eu le sentiment que tu allais me le demander." }, "id": "485" }, { "translation": { "nnd": "Mwavindukira eyiringe.", "fr": "Elle s'est tournée vers moi." }, "id": "486" }, { "translation": { "nnd": "Omukolhi mwakingira inyana hekir'erıţ́sáıḑ́ongo.", "fr": "La soubrette est entrée portant un gâteau." }, "id": "487" }, { "translation": { "nnd": "Mwanangulu akwire nzoli.", "fr": "Porc affamé rêve de gland." }, "id": "488" }, { "translation": { "nnd": "Endambi alyahera omwana wiwe oko malwa.", "fr": "Tous ses espoirs sont partis en fumée quand il a perdu son fils pendant la guerre." }, "id": "489" }, { "translation": { "nnd": "Timéo akalhengekanaya ngoko syendisyabya e Bostone omomyaka minzi oko mughuma.", "fr": "Timéo espère qu'il ne devra pas vivre à Boston pendant plus d'un an." }, "id": "490" }, { "translation": { "nnd": "Nibwambu siwashi, Sarah, endundi yoluthehi olu ?", "fr": "Tu ne connais donc pas, Sarah, la valeur de cette coupe ?" }, "id": "491" }, { "translation": { "nnd": "Ekisenge mokya sambulwa.", "fr": "Le bâtiment fut totalement détruit." }, "id": "492" }, { "translation": { "nnd": "Lhengesrihikeka yokaghuma.", "fr": "Essaie juste de revenir à la maison en un seul morceau." }, "id": "493" }, { "translation": { "nnd": "Ughessa, atsandenie iye ! Angasire oko ndambi, amabya inyalwe anzire ibamuheka.", "fr": "Ben il est marrant, lui ! Il avait qu’à être là à l’heure, s’il voulait qu’on l’emmène." }, "id": "494" }, { "translation": { "nnd": "Simunduoyukayihekangaweeritsemeraakashikaghe. Ngwitheavanzivanjiovongakanayanavookwiwaniaamalengekaniawaghe.", "fr": "Ce n'est pas à un type arrogant comme toi d'apprécier mon travail. J'ai beaucoup d'amis avec lesquels je collabore pour améliorer mes contributions." }, "id": "495" }, { "translation": { "nnd": "Namakusunzira nduhuke mbuya, eyiswire mwevyowene nakalhenjyo eyirimo eryuva!", "fr": "Je te souhaite de bonnes vacances, pleines de bonnes choses et surtout le soleil !" }, "id": "496" }, { "translation": { "nnd": "Ukahulawamo Tom?", "fr": "Tu t'appelles bien Tom ?" }, "id": "497" }, { "translation": { "nnd": "Evyo ni vikevike, anganavya e Paris oko ndambi eno.", "fr": "Peu importe, il est peut-être à Paris en ce moment." }, "id": "498" }, { "translation": { "nnd": "Nisondire inasomera echine okwikokothia emivere yayu eyavachinois.", "fr": "J'aimerais faire mes études en Chine pour améliorer mon niveau de chinois." }, "id": "499" }, { "translation": { "nnd": "Enyuma sio luholo lwa Hérode, omumalaika womuniambani mwahikire Yoseph yomo nzoli.", "fr": "Après la mort d'Hérode, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph." }, "id": "500" }, { "translation": { "nnd": "Ekiro ekye ndulhia kikahika.", "fr": "La date limite s'approche." }, "id": "501" }, { "translation": { "nnd": "Amalwa avuka okwithondihulhikirirana.", "fr": "Le conflit commença sur un simple malentendu." }, "id": "502" }, { "translation": { "nnd": "Jules Musa yowashi evir’omwituva.", "fr": "Jules est le seul qui sache la combinaison du coffre." }, "id": "503" }, { "translation": { "nnd": "Toma syawithe okosende ndek’eriby’inyangana ghul’engurubani.", "fr": "Tom n'a pas suffisamment d'argent pour acheter une voiture." }, "id": "504" }, { "translation": { "nnd": "Esyonderu syomukama ono nimuthima wolubundu.", "fr": "La moustache d'un grand seigneur mais le cœur d'un lièvre !" }, "id": "505" }, { "translation": { "nnd": "Wamabia ighuna ghute ebirialheka iwa yi wath'uthia, uni bwire.", "fr": "Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi." }, "id": "506" }, { "translation": { "nnd": "Sinzomene evyanga vugha, navirirmia ekyaghe enkyendulhia.", "fr": "Peu importe ce qu'il dira, j'ai pris ma décision." }, "id": "507" }, { "translation": { "nnd": "Yiswike ndeke e hihya yiri embeho.", "fr": "Couvre-toi bien, il fait froid dehors." }, "id": "508" }, { "translation": { "nnd": "Unalwiriwaminya ngoko sighuluhire?", "fr": "Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?" }, "id": "509" }, { "translation": { "nnd": "Bah ! Ebiro ka bienebio.", "fr": "Bah ! Ça fait un bail." }, "id": "510" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu nyilya sungabo haghuma, mongababulaya, \"nganowa emikenge yika lira, eye ndwa?\".", "fr": "Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, \"Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?\"." }, "id": "511" }, { "translation": { "nnd": "Niri omonusu eyevitsangevi.", "fr": "Je suis à la moitié de ce roman policier." }, "id": "512" }, { "translation": { "nnd": "Eriyisinga erighulia rya IPAD wakaviri murikaletha omukurokuro mbunji embere eshakathetheya ka Apple.", "fr": "La mise en vente de l'iPad 2 a suscité une violente altercation devant la boutique Apple." }, "id": "513" }, { "translation": { "nnd": "Erihuka bulibaliba kikatsemesaya kutsibu!", "fr": "Cuire par induction est simplement bien plus génial !" }, "id": "514" }, { "translation": { "nnd": "Erisigha eviminyikalo vyenyuma, kikawathikaya okoki? Esyodubu sitsemire vusana thukasunga amakuhashyo?", "fr": "À quoi sert, après tout, de laisser des traces ? Les dinosaures sont-ils plus heureux parce que nous retrouvons leurs fossiles ?" }, "id": "515" }, { "translation": { "nnd": "Ukayitheba wamalengekania ghuti yomuhanya.", "fr": "Tu te trompes si tu penses qu'il a tort." }, "id": "516" }, { "translation": { "nnd": "Engonde rymene yiwithe evithondi makumi mwenda.", "fr": "Un angle droit mesure 90 degrés." }, "id": "517" }, { "translation": { "nnd": "Mongafumbula ngoko syalhitsomana nolughuma. Ekyokika kumb'enduhuke!", "fr": "J'ai remarqué qu'il n'en fout pas une. Cela sent les vacances !" }, "id": "518" }, { "translation": { "nnd": "Navirihambomukania wethu.", "fr": "Il gagne le double de moi." }, "id": "519" }, { "translation": { "nnd": "Lhethera Dan Andrerson mwakalusayaho ngoko Linda anganabia muthikatikirwako.", "fr": "Le lieutenant Dan Anderson a exclu que Linda pourrait être un suspect." }, "id": "520" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu alhyaya bana omuhimbani mulahirwa wiwe, Enzo abya iniabiriparatsa ebisando biwe.", "fr": "Quand il est allé rendre visite à son détestable voisin, Enzo était armé de pied en cap." }, "id": "521" }, { "translation": { "nnd": "Omulume oyu atsemesirie.", "fr": "C'est un mec sympa." }, "id": "522" }, { "translation": { "nnd": "Erileka etava morya ngangaririria vinenen okwinjuwenewene.", "fr": "Arrêter de fumer m'a beaucoup appris sur moi-même." }, "id": "523" }, { "translation": { "nnd": "Wabirisibibwa, mwanzi waghe ! Nyitsemire ngabya eka !", "fr": "Bonsoir, ma chérie ! Que je suis content d'être enfin à la maison !" }, "id": "524" }, { "translation": { "nnd": "Tom na Mary abosi babiri mobasabire ebyala bithe bya kawayida.", "fr": "Tom et Mary ont tous deux commandé le déjeuner spécial." }, "id": "525" }, { "translation": { "nnd": "Yanis salisagha omungu mwangavia shetani.", "fr": "Yanis ne craint ni Dieu ni le diable." }, "id": "526" }, { "translation": { "nnd": "Nandi mu rondya omundu oweri sighala no mughala waye omo righologholo rie poso.", "fr": "Je cherche quelqu'un pour garder mon fils samedi." }, "id": "527" }, { "translation": { "nnd": "Ekiro kyabia mobukuthu bunene, nolubula lwabia lulhi. Ebikenzo ebye mithi byabya vilabukirenie, okomilondo mibiri eyoluhimbo. Omuyighosi abya inyalhitho Emilhiro yabia ikakolheria ngesyo ngununu esiherire.", "fr": "La nuit était pleine de silence, et le ciel avait une hauteur démesurée. Des bouquets d’arbres débordaient, sur les longues lignes des murs. La ville entière dormait. Les feux des avant-postes brillaient comme des étoiles perdues." }, "id": "528" }, { "translation": { "nnd": "Makayiha ndambi singahi erihika akocheryerirayiwe?", "fr": "Combien de temps s'est-elle donnée pour atteindre son objectif ?" }, "id": "529" }, { "translation": { "nnd": "Omo kagholo kano kekimbute, tuyisyandire.", "fr": "Profitez de la soirée au bal." }, "id": "530" }, { "translation": { "nnd": "Namavasunzira righologholo rivuya nanzoli mbuya.", "fr": "Je vous souhaite à tous une bonne soirée et plus tard des rêves colorés." }, "id": "531" }, { "translation": { "nnd": "Abahungura bakasikaya ebyabo. Alhiwe banzire ebyabene bibye byabo omwilhengerera eryeribya ibanganasikya kyo.", "fr": "Les voleurs respectent la propriété. Ils veulent seulement que la propriété devienne leur propriété afin qu'ils puissent plus parfaitement la respecter." }, "id": "532" }, { "translation": { "nnd": "Omulhimu niki ?", "fr": "Qu'est-ce qu'un dieu ?" }, "id": "533" }, { "translation": { "nnd": "Motwabere nendambi esyo butseme esinene.", "fr": "Nous avons partagé des moments joyeux et importants." }, "id": "534" }, { "translation": { "nnd": "Erisangana omustar kughuma nabaka muhikirira morikalhek'abandu ibabiabanzi.", "fr": "La rencontre de la star avec ses fans a créé un mouvement de foule." }, "id": "535" }, { "translation": { "nnd": "Vanavaghumerera avavya vakasomera omoviyro, vovanitha omundu oyo.", "fr": "C'était les mêmes jeunes qui étudiaient dans cette école, qui avaient assassiné ce monsieur." }, "id": "536" }, { "translation": { "nnd": "Oko nwili, tukatumira syo karité syoko bira etu.", "fr": "Pour Noël, nous envoyons des cartes de vœux à nos amis." }, "id": "537" }, { "translation": { "nnd": "Ghunawithe oko mbimbano nyibuya.", "fr": "Tu as un bel appartement." }, "id": "538" }, { "translation": { "nnd": "Benganasi, amwabyoyo, singwitheko nakonangathatsingya.", "fr": "Ben, tu sais, cette histoire, j'en n'ai rien à secouer." }, "id": "539" }, { "translation": { "nnd": "Kuthi, mwanzi waghe ! Busanaki ukine omwiseso ? Ghulwere ?", "fr": "Bonjour, chérie ! Pourquoi es-tu encore au lit ? Es-tu malade ?" }, "id": "540" }, { "translation": { "nnd": "Oyu anzire ebighumerera mwanyihere e Canada.", "fr": "La standardiste m'a passé le Canada." }, "id": "541" }, { "translation": { "nnd": "Indimughuma ghoko kipya?", "fr": "Je fais partie de l'équipe ?" }, "id": "542" }, { "translation": { "nnd": "Abiribya nzaramathwe omwiwatha emikenge.", "fr": "Il est devenu sourd à sonner les cloches." }, "id": "543" }, { "translation": { "nnd": "Omukangirirya owerikakya emiki mwathondeka avigha okomilondo nge syoronye omokivuya embere avirikire.", "fr": "Le professeur de sport aligna les élèves en rang d'oignons le long du stade avant de faire l'appel." }, "id": "544" }, { "translation": { "nnd": "Mobabulirye Kate eri thambia abana bondeke.", "fr": "Ils ont demandé à Kate de prendre soin de son enfant." }, "id": "545" }, { "translation": { "nnd": "Nangana tasyasa ?", "fr": "Je pourrai revenir ?" }, "id": "546" }, { "translation": { "nnd": "Abibughakio, abandu bossi moba seka.", "fr": "À peine l'orateur avait-il dit cela, que l'assistance éclata de rire." }, "id": "547" }, { "translation": { "nnd": "Ngandi tsunga olubundu lwaghu wabi ghenda.", "fr": "Je prendrai soin de votre chat quand vous serez partis." }, "id": "548" }, { "translation": { "nnd": "Akahinira, akaghendera oko lathe.", "fr": "Il boite, il marche avec des béquilles." }, "id": "549" }, { "translation": { "nnd": "Igha eriowa, emianya eyowene yinemushakongotha volovolo okoluyilwaghu.", "fr": "Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte." }, "id": "550" }, { "translation": { "nnd": "Bruce abiabulhire omuthima ghomonda omughulu omwira wiwe amulheka, alhiwe mwathulher'enyuma yohake.", "fr": "Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après." }, "id": "551" }, { "translation": { "nnd": "Esyondehi esiwithe amahigh'awaviri sikahulawamo ndehiviri.", "fr": "Les verres à double foyer sont aussi appelés bifocales." }, "id": "552" }, { "translation": { "nnd": "Mwanganathoka erihuluka emunalughurirene neriyisavula ?", "fr": "Pouvez-vous vous en sortir saine et sauve ?" }, "id": "553" }, { "translation": { "nnd": "Omulhembia oyukalhebaya olumbuka ewebufranza Christine Lagarde mwakaghendera e Bresil, omomuthimbothimbo owe rikumakuma emisisika busana newanzirendi.", "fr": "La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature." }, "id": "554" }, { "translation": { "nnd": "Bob akavya ngakavya mwangu okovisesani evyomupira.", "fr": "Bob semble excité à l'idée de regarder le match de foot." }, "id": "555" }, { "translation": { "nnd": "Wamabi bugha ebiosi omo miatsi yabanganga, sikianga thokekana abandu bosi eriowera hayima.", "fr": "Si tu expliques tout en jargon médical, il est impossible que tout le monde comprenne immédiatement." }, "id": "556" }, { "translation": { "nnd": "Akalhengekaniaya ngwahekawa ne OVNI na akalhengekanaya ngavya werimbere werilheverivwako nevindi vihanjikwa.", "fr": "Il croit fermement qu'il a été enlevé par un OVNI et a fait l'objet d'expérimentations par des extra-terrestres." }, "id": "557" }, { "translation": { "nnd": "Amahwa ghovwihi mwahwa omwiseka vusana nevye vinimba evimulhevirye.", "fr": "Le concombre tueur manqua de s'étouffer de rire en lisant les spéculations médiatiques à son sujet." }, "id": "558" }, { "translation": { "nnd": "Omuthimbo oyu niwaghe. Wanzireki ?", "fr": "Cette tournée est pour moi. Que voudriez-vous ?" }, "id": "559" }, { "translation": { "nnd": "Ghunasi ngoko mwangasuva omo maka ?", "fr": "Savez-vous comment vous rendre chez nous ?" }, "id": "560" }, { "translation": { "nnd": "Thasya lhengekanaya kandi.", "fr": "Réfléchis-y encore une fois." }, "id": "561" }, { "translation": { "nnd": "Esamaki sandwich ghukanza ya muhandaki ?", "fr": "Quel est votre sandwich préféré ?" }, "id": "562" }, { "translation": { "nnd": "Muyomba waghe mimusathi womokipya kya Cricket.", "fr": "Mon oncle est un joueur de cricket amateur." }, "id": "563" }, { "translation": { "nnd": "Kiangavere ndeke.", "fr": "Ce serait vraiment génial." }, "id": "564" }, { "translation": { "nnd": "Nangana kusanga ekithabweki.", "fr": "Je peux te recommander ce livre." }, "id": "565" }, { "translation": { "nnd": "Sinyilhiyire evyo mukavugha, alhiwe ngandi lolhya emuliro erihika omughulu mukandivya nakavanga akerevugha.", "fr": "Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu’à la mort pour que vous ayez le droit de le dire." }, "id": "566" }, { "translation": { "nnd": "Ulolay'emulhiro ighunasi ngoko, hakuhi sikyangabere, oko buhia esyonzira sikasyayikingula esy'omundu oyulhibwirand'akasya labamo akaya himba ekihanda ekibuya.", "fr": "Allez de l'avant tout en sachant que, bien plus tôt qu’il n’y paraît, de nouveau s’ouvriront les larges allées par lesquelles passe l’homme libre, pour construire une société meilleure." }, "id": "567" }, { "translation": { "nnd": "Ekieriminya oko banzi bakaghuluhulu, nibuba bwobuhitane obo bakanabia nabo oko kandu kake.", "fr": "Ce qui est incroyable avec les fans sportifs, c'est l'intensité de la rage qu'ils peuvent ressentir envers quelque chose d'insignifiant." }, "id": "568" }, { "translation": { "nnd": "Hugo ni mwanzi wa Ruth.", "fr": "Hugo est fiancé à Ruth." }, "id": "569" }, { "translation": { "nnd": "Sinyi lhengekenie nga Timéo assi ngoko Alice ayire oko lupitali.", "fr": "Je ne pense pas que Timéo sache pourquoi Alice est allée à l'hôpital." }, "id": "570" }, { "translation": { "nnd": "Motwasungire uyu ka kola ebio bulasi ebu amercia.", "fr": "Nous avons vu l'attaché militaire de l'ambassade américaine." }, "id": "571" }, { "translation": { "nnd": "Madison mwakavughe myatsi.", "fr": "Madison a fait un discours émouvant au Congrès." }, "id": "572" }, { "translation": { "nnd": "Ngakusaba, thek'amenaghu naho wikere.", "fr": "S'il vous plait, remplissez ce formulaire avec votre nom et votre adresse." }, "id": "573" }, { "translation": { "nnd": "Kikitha isoni nakandi sikyowikik'erilhengekanya okobukulu bomulume okomukalhi kutse obo mukalhi oko mulume.", "fr": "C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme." }, "id": "574" }, { "translation": { "nnd": "Lino wavirihika okovunji, ghulinembangwa eyerisobola.", "fr": "Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote." }, "id": "575" }, { "translation": { "nnd": "Sindegekenye ngahanganaby'ekithongole eki liya burorora okwibakwa lya bakali.", "fr": "Je ne pense pas qu'il existe une culture où le viol n'est pas considéré comme un crime très grave." }, "id": "576" }, { "translation": { "nnd": "Obukengereghesanya bwiwe bwabya bughuma isibulibwalolwako.", "fr": "Sa technique était unique et absolument incroyable." }, "id": "577" }, { "translation": { "nnd": "Akashi kama ghuwana ! Ghutia !", "fr": "Très bon travail ! Félicitations !" }, "id": "578" }, { "translation": { "nnd": "Abirighania endaghane.", "fr": "Elle a annulé le rendez-vous." }, "id": "579" }, { "translation": { "nnd": "Erithashatsuka rikanaleka embangwa iyakula okwiyiwathicha eyiyenene yene, okwikasa evizshwa eviovunywani nakandi erisondekania ovutseme.", "fr": "Le renoncement permet d'accroître le droit à disposer de soi-même, de renforcer les liens d'amitié et par là-même de procurer également du plaisir." }, "id": "580" }, { "translation": { "nnd": "Mwangakolire mwatsi muleve ghovuvalya, omughulu mukasaka omo chingeresa.", "fr": "Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais." }, "id": "581" }, { "translation": { "nnd": "Endihi eyo abandu balhiha bakarondya bayikumayiraye ni bulirwa ryobunwani.", "fr": "Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité." }, "id": "582" }, { "translation": { "nnd": "Ebikaminyerera ebyomundu mobika hekawa eriyalheberibwa ehihya.", "fr": "Des détectives privés ont été embauchés pour examiner l'étrange affaire." }, "id": "583" }, { "translation": { "nnd": "Siwashyerisambiroo punda.", "fr": "Vous ne savez pas monter à cheval." }, "id": "584" }, { "translation": { "nnd": "Akaghulhughulhwaka nivutheke vomulwanoyu.", "fr": "Ce ballon est le trésor de ce garçon." }, "id": "585" }, { "translation": { "nnd": "Kuthi. Ni Joe Carlton. Indiavugha na Michael ?", "fr": "Bonjour. C'est Joe Carlton. Puis-je parler à Michael ?" }, "id": "586" }, { "translation": { "nnd": "Ngesya mubuly’omungya.", "fr": "Je lui demanderai demain." }, "id": "587" }, { "translation": { "nnd": "Elizabethi Taylor abya musathi waghe oyowanzire.", "fr": "Elizabeth Taylor était mon actrice préférée." }, "id": "588" }, { "translation": { "nnd": "Ukandisya kolaki omo poso omwigholo?", "fr": "Que fais-tu samedi soir ?" }, "id": "589" }, { "translation": { "nnd": "Sighutsange omo bulwana bwaghu, ighukandi sya suba mukio.", "fr": "Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard." }, "id": "590" }, { "translation": { "nnd": "Mongabughandambi ngarondia olukingulhi olonathoghaya.", "fr": "J'ai passé des heures à chercher la clé que j'avais laissée tomber." }, "id": "591" }, { "translation": { "nnd": "Akabula erikania ndeke nabandu abakaghalawa. Sianga thumikire busana neriwathikya abandu oko nyakuthu.", "fr": "Il manque de tact dans les relations avec les gens en situations difficiles. Il ferait mieux de ne pas travailler pour les services d'assistance téléphonique aux personnes." }, "id": "592" }, { "translation": { "nnd": "Mwakanibwira burora athi asondire eriya oko kiyiro kikulu.", "fr": "Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac." }, "id": "593" }, { "translation": { "nnd": "Ghubane kashi, mo iwa thoka eri bana ebieri lisya abana baghu nomukali waghu !", "fr": "Trouvez un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants !" }, "id": "594" }, { "translation": { "nnd": "Thukalanira akaghendera omomughango.", "fr": "On la voit marcher de dos." }, "id": "595" }, { "translation": { "nnd": "Wangana enda haliwe usubule embere syesaha nguma.", "fr": "Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures." }, "id": "596" }, { "translation": { "nnd": "Ehinyunyu ehiha hikimba.", "fr": "Les oiseaux dehors chantent." }, "id": "597" }, { "translation": { "nnd": "Tom syaghute endaghane nomwenzi wiwe omorigholo rieposo eno.", "fr": "Tom n'a aucun rendez-vous amoureux pour samedi soir." }, "id": "598" }, { "translation": { "nnd": "Ngavavwira ngoko simwangathwamaha.", "fr": "Je vous promets que vous ne serez pas déçu." }, "id": "599" }, { "translation": { "nnd": "Mulhekyakekambi,vivundu !", "fr": "Fichez le camp, les chats !" }, "id": "600" }, { "translation": { "nnd": "Tukabuka ahakuhi nekisenge kyebitabu.", "fr": "Nous vivons à proximité de la grande bibliothèque." }, "id": "601" }, { "translation": { "nnd": "Nyabindukira okokúlembe, okúli kutse niende bweghu bweghu ?", "fr": "Je tourne à gauche, à droite ou je continue tout droit ?" }, "id": "602" }, { "translation": { "nnd": "John na Sue mobayithagha erithwa'ekighuma kyo kabiri.", "fr": "John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en deux." }, "id": "603" }, { "translation": { "nnd": "Amahika okovuhanya.", "fr": "Il a atteint la cible." }, "id": "604" }, { "translation": { "nnd": "Namahera, sindithavalinda.", "fr": "Désolée, je ne vous ai pas entendue." }, "id": "605" }, { "translation": { "nnd": "Omuyihahuro wa dilektere mwakala okwibiaho riaba fanyakashi.", "fr": "La décision du directeur a été difficile à vivre pour le personnel." }, "id": "606" }, { "translation": { "nnd": "E Alemagne eyekavuno ni kihindi ekyokokihugho navavavugha “molxh” oko “mulsch”.", "fr": "L'Allemagne du Sud fait partie du monde réel et on y dit « molsch » pour « mulsch »." }, "id": "607" }, { "translation": { "nnd": "Obunyamunda ni mubiri wekihugho kyosisi. Abakabanamwe ndundi bangalhihire nyinzi oko bighuma baka sungamo. Inga, bangabere bibi, bakabya basondya nobutheke, banzire bingi.", "fr": "La société humaine est une fonction de toute l'humanité. Ceux qui en profitent le plus devraient payer le plus pour le bénéfice qu'ils en retirent. Bien sûr, étant cupides, ils en veulent simplement davantage." }, "id": "608" }, { "translation": { "nnd": "Ngasuyira emikokotherye.", "fr": "Je déteste les entretiens." }, "id": "609" }, { "translation": { "nnd": "Mungatsandaya evikanganisho vioshi.", "fr": "J'ai détruit toutes les preuves." }, "id": "610" }, { "translation": { "nnd": "Wamanyebukya kundu omú̧nwáni waye yo marina, nimundu mukulu owe Ruse.", "fr": "Vous me rappelez tellement mon ami Marina, grand maître de russe." }, "id": "611" }, { "translation": { "nnd": "Unalighire kyo?", "fr": "En es-tu sûr ?" }, "id": "612" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu werimbere ukaghenaya nomundu, ngambi iwabia ighunemughowa ebio akabugha.", "fr": "La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentif à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle." }, "id": "613" }, { "translation": { "nnd": "Oyunimukali wahi oyumbithe ekothi nyeru?", "fr": "Qui est cette femme qui porte un manteau brun ?" }, "id": "614" }, { "translation": { "nnd": "Eriyira amalhengekania nilhiha edeni eyomundwathya ngalhihire.", "fr": "Se faire du souci est comme de payer une dette qu'on ne devrait pas." }, "id": "615" }, { "translation": { "nnd": "Nangakuhere omunue, wangimirye alhing'ebyala byosi.", "fr": "Si je te donnais un doigt, tu prendrais peut-être toute la main." }, "id": "616" }, { "translation": { "nnd": "Ovulimundu ghosi oyukapimawa okokighonye kighuma alwe omokilonde-10.", "fr": "Toute personne qui mesure plus d'un mille doit quitter le tribunal." }, "id": "617" }, { "translation": { "nnd": "Marie asalire asa.", "fr": "Marie est enfin venue." }, "id": "618" }, { "translation": { "nnd": "Mwalhi wethu nikikiru.", "fr": "Ma soeur est une idiote." }, "id": "619" }, { "translation": { "nnd": "Tom akakola omubiri mubuya.", "fr": "Tom fait du bon travail." }, "id": "620" }, { "translation": { "nnd": "Mwaka ni bwira athi abianzire inia ya oko kiyiro kikulu.", "fr": "Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller en fac." }, "id": "621" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu nyiryow'omulaghe mongasonda erilhira.", "fr": "Quand j'ai entendu le message, j'ai voulu pleurer." }, "id": "622" }, { "translation": { "nnd": "Halloween mbuya !", "fr": "Joyeux Halloween !" }, "id": "623" }, { "translation": { "nnd": "Okondulhia mwalhi omulondo waghu akabya nganiwahinisi, sighuhwere eribugha omubughe oghouka saka, alhiwe iwaminya erisakagho.", "fr": "Afin que ta phrase paraisse naturelle, il ne suffit pas que tu parles la langue que tu écris, il faut que tu saches écrire." }, "id": "624" }, { "translation": { "nnd": "Nyilwe ngatha tsanga omughula ngunza vugha nythya.", "fr": "Je ne faisais que plaisanter quand je disais cela." }, "id": "625" }, { "translation": { "nnd": "Omurorotsio owepolishi akandiwanzishivwa.", "fr": "Une enquête de police a été ouverte." }, "id": "626" }, { "translation": { "nnd": "Sibitsandire.", "fr": "Ce n'est pas du chiqué." }, "id": "627" }, { "translation": { "nnd": "Vyamaghenda utya isulitavugha, vyangaghendire ndeke kutsivu ngawanga vuyire.", "fr": "Si cela va sans dire, cela ira encore mieux en le disant." }, "id": "628" }, { "translation": { "nnd": "Alinga abandu bosi bakabugha bugha omo mughongo waye.", "fr": "J'ai l'impression que tout le monde parle de moi dans mon dos." }, "id": "629" }, { "translation": { "nnd": "Omwilavira eritsopolya omughambo, ovulimundu atheghekanaye embangwa okwiwathicha amaligho awalyakolawa nevilondero evyeshombanza omomughulu omukolano alyakolawa.", "fr": "Selon les définitions de la loi, chacun dispose du droit à la compensation des dommages qui lui sont illégalement causés par les instances au cours de l'exercice de leur tâche." }, "id": "630" }, { "translation": { "nnd": "Sami syalyathaligha eri hana omukali wiwe.", "fr": "Sami n'a jamais voulu d'un divorce." }, "id": "631" }, { "translation": { "nnd": "Bulaya ebisenge ebye polisi bieyo.", "fr": "Demandez au poste de police là-bas." }, "id": "632" }, { "translation": { "nnd": "Ekiminyikalo ekyerimber'ekyerilhengemerwa ryerilhengekania omubughe ghoghundi ghoghuwene. Okondulhia omubughe waghu bakabulhirana.", "fr": "Le premier symptôme de l'acculturation est de penser que la langue de l'autre est plus cool. La conclusion inévitable est la disparition de ta langue." }, "id": "633" }, { "translation": { "nnd": "Utheke omulwana ye luthambi oko ngetsi !", "fr": "Tenez le gosse à l'écart de l'étang !" }, "id": "634" }, { "translation": { "nnd": "Kalhiweko unanyowire ?", "fr": "Finalement est-ce que vous m'écoutez ?" }, "id": "635" }, { "translation": { "nnd": "Alicho erina rya Albert Adam rikakuvwirachi ?", "fr": "Est-ce que le nom Albert Adam te dit quoi que ce soit ?" }, "id": "636" }, { "translation": { "nnd": "Ukaghana amazowa.", "fr": "Elle n'est pas douée pour le sport." }, "id": "637" }, { "translation": { "nnd": "Erithuba eryekyuka morikahuta ahonaho.", "fr": "Le réservoir de gaz a soudainement explosé." }, "id": "638" }, { "translation": { "nnd": "Chichiru chahi chechiriaghusa eshongetha shomwamusolani ?", "fr": "Quel est cet imbécile qui a jeté ses chaussettes dans les toilettes ?" }, "id": "639" }, { "translation": { "nnd": "Marie mwahanda omuyalhi ghomo mughoyo wiwe.", "fr": "Marie planta un couteau dans son dos." }, "id": "640" }, { "translation": { "nnd": "Alinga nanagana bindulire erisiswa riaghe neri mbala riaghe riondeke.", "fr": "Je devrais peut-être bientôt changer ma coiffure et opérer un changement de look." }, "id": "641" }, { "translation": { "nnd": "Mungalangira eriwa rikahulukira ematsanga riuva, oko mwatsi owerikumayirya nakandi okomuyi munene owe Naples. Monyithitha owa embeho munye, omughulu abaghendi bakasa eri langira esyomilioni .", "fr": "Je vis lever le soleil sur le golfe, sur la campagne et sur la ville éblouissante de Naples. Je fus insensible et froid à ce spectacle que tant de voyageurs viennent admirer de mille lieues." }, "id": "642" }, { "translation": { "nnd": "Omukali mumbesa mwalebirie Adam aka mothaya embere syomundu, erymothia erio bana here omundu munye omo mbimbano eyo.", "fr": "La jeune femme regardait Adam fumant devant elle un élégant narguilé, la seule manière de fumer qu'elle eût permise dans cet appartement." }, "id": "643" }, { "translation": { "nnd": "Embula yawire omobiro bithanu.", "fr": "Il a plu pendant cinq jours." }, "id": "644" }, { "translation": { "nnd": "Ghuluwase !", "fr": "Reviens immédiatement !" }, "id": "645" }, { "translation": { "nnd": "Ekisasamira kikabilwa omobithabu ebibandu bakulu.", "fr": "Le film s'est inspiré du roman éponyme." }, "id": "646" }, { "translation": { "nnd": "Nyamuhanga mwatakola ebialia ebio musohe. Mwasondire eribika e Azur okwi lebya abakali bomo meso.", "fr": "Dieu n'a pas fait d'aliments bleus. Il a voulu réserver l'azur pour le firmament et les yeux de certaines femmes." }, "id": "647" }, { "translation": { "nnd": "Ngambi iniayifunza kutsibu amabianza eri thoka ekinzamen.", "fr": "Il va falloir bosser dur si tu veux passer l'examen." }, "id": "648" }, { "translation": { "nnd": "Tom akasyabya mutsibu.", "fr": "Tom sera jaloux." }, "id": "649" }, { "translation": { "nnd": "Mwaka kwamirira erirya eritheghekanibwe busana mwaka neneha kutsibu omomughulu owembeho.", "fr": "Elle a suivi un régime les deux derniers mois car elle a pris trop de poids durant l'hiver." }, "id": "650" }, { "translation": { "nnd": "Omulhenge alwakasira oko luhand'olu.", "fr": "Le son venait de cette direction." }, "id": "651" }, { "translation": { "nnd": "Mimundu ghutsemesirye.", "fr": "C'est un type sympa." }, "id": "652" }, { "translation": { "nnd": "Mari'amabugha, akalhengekania : « moghukalab'eluthambi oko bulhi \"okwighana\" eryendundi, Tom, eriminya : obukule bwaghe ! »", "fr": "Marie dit, pensive : « Tu es totalement passé à côté d'un \"détail\" d'une certaine importance, Tom, à savoir : ma grossesse ! »" }, "id": "653" }, { "translation": { "nnd": "Nobulhi mukulu akalwabya nolukand'olwerisiba mwana.", "fr": "En tout adulte se retrouve le désir secret de revenir à l'enfance." }, "id": "654" }, { "translation": { "nnd": "Obuli mundu munya Hongrois owe kihanda kiabake bake anaghute e hamuli yeriminya ebimulebireko.", "fr": "Tout citoyen hongrois appartenant à une quelconque minorité nationale dispose librement du droit à la reconnaissance et à la préservation de son identité." }, "id": "655" }, { "translation": { "nnd": "Syawith'endundi omokahuluhulu akakasab'abandu erikolera haghuma kutse omomisuvire ok'avasathi bomupira.", "fr": "Il n'a pas d'intérêt pour quelque sport impliquant un travail d'équipe ou des réponses rapides à d'autres joueurs." }, "id": "656" }, { "translation": { "nnd": "Mukasonderilwahano, kuwithe vitha ?", "fr": "Vous voulez sortir d'ici, n'est-ce pas ?" }, "id": "657" }, { "translation": { "nnd": "Omwatsiwawe ogholwanzo mwakanyighendera okomuthima.", "fr": "Votre déclaration d'amour me va droit au cœur." }, "id": "658" }, { "translation": { "nnd": "Nduhire kundu busana nebwebwebwe yaghu eyemiyiheko, lhino, sinindisoma kindu okobio ukasaka, ndiasyalholoko lwanana lwaghu.", "fr": "Je suis si fatigué de tes commentaires arrogants que, maintenant, je ne lis presque rien de ce que tu écris afin d'éviter de tomber sur l'une de tes conneries hautaines." }, "id": "659" }, { "translation": { "nnd": "Ukalhenge kanaya ghuthi wangakola erihika omughulu ngandisuvula ?", "fr": "Penses-tu que tu puisses faire en sorte que les choses continuent à fonctionner jusqu'à ce que je revienne ?" }, "id": "660" }, { "translation": { "nnd": "Kika swekaya erilangira abandu, okolundi luhande abanawithe obwenge, ibaligha, eriyisuhasuha omo maisa wabo, oko buloyi bwabundi myaka obukasekawa ngabwe Feng Shui.", "fr": "Il est tordant de voir des gens, par ailleurs éduqués, se soumettre, pour organiser leurs vies, aux préceptes de sorcellerie d'un autre âge et de superstitions ridicules comme celles du Feng Shui." }, "id": "661" }, { "translation": { "nnd": "Motwasathire oko karite muligholo omwigholo.", "fr": "On a joué aux cartes hier soir." }, "id": "662" }, { "translation": { "nnd": "Toma ni kikiru.", "fr": "Tom est un imbécile." }, "id": "663" }, { "translation": { "nnd": "Omulume amakuha etsupa omokirabo, wanganikiriria kwakasonda erikesya naghu.", "fr": "Si un mec te paie un verre dans un bar, tu peux être sûre qu'il cherche à coucher avec toi." }, "id": "664" }, { "translation": { "nnd": "Si Tom oyulyaghenda omongurubani yaghe.", "fr": "Ce n'est pas Tom qui a emprunté ma voiture." }, "id": "665" }, { "translation": { "nnd": "Han'abandu be anere abaka yi letha okwibibene !", "fr": "Y a un flic qui s’amène !" }, "id": "666" }, { "translation": { "nnd": "Mwangalihirevyo.", "fr": "Vous deviez payer pour cela." }, "id": "667" }, { "translation": { "nnd": "Nomuke oghomokalhasi ka Kylia syamwanzire.", "fr": "Aucun des camarades de classe de Kylia ne l'aimait." }, "id": "668" }, { "translation": { "nnd": "Abathahwa mobaka sosola enusu yoko kibahamba omulhima okomukoni oyukwir'emucoviscidose.", "fr": "Les médecins ont prélevé le bloc cœur-poumons sur un patient en état de mort cérébrale pour le transplanter sur un malade atteint de mucoviscidose." }, "id": "669" }, { "translation": { "nnd": "Oyukaheraya akavanga akavya syalhisyakwama.", "fr": "Celui qui rate une occasion ne la retrouve jamais." }, "id": "670" }, { "translation": { "nnd": "Oluhindi mulwalwi lwahamba.", "fr": "L'incendie fut immédiatement éteint." }, "id": "671" }, { "translation": { "nnd": "Hallo, hano ni Toma yukakubirika. Ngasonda erikanya na Ana.", "fr": "Allô, c'est Tom à l'appareil. J'aimerais parler à Ann." }, "id": "672" }, { "translation": { "nnd": "Oko lutere iwalebya ahelilwirira omughulu we hatari, embere uyetho.", "fr": "À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit." }, "id": "673" }, { "translation": { "nnd": "Esyongulu esyomuhutho muhiaka sine ahosi oko kinimba.", "fr": "Les nouvelles de la récente explosion sont partout à la radio." }, "id": "674" }, { "translation": { "nnd": "Siwangaghanire, wanganathokire. Ngayisubay'omwiwe.", "fr": "Vous ne devez pas renoncer, vous pouvez réussir. Je m'en remets à vous." }, "id": "675" }, { "translation": { "nnd": "Avajapani, movayikya oko Pearl Haho ekiro kya ririnda omukera ekighonye kighuma na maghana mwenda na makumiane ne kighuma.", "fr": "Les Japonais ont attaqué Pearl Harbor le 7 décembre 1941." }, "id": "676" }, { "translation": { "nnd": "Sighunyithuleko, mumbul'engulube !", "fr": "Ne me touchez pas, espèce de porc !" }, "id": "677" }, { "translation": { "nnd": "Thukalhengekanaya ngoko avahimbani vatholhere ivahavwa ekisenge ekirimwevithavu.", "fr": "Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique." }, "id": "678" }, { "translation": { "nnd": "Sinangasy'ibuka aho nahirir'esyosende syaghe !", "fr": "Pas moyen de me souvenir où j'ai planqué mon fric !" }, "id": "679" }, { "translation": { "nnd": "Tom mwalusha evyeriyiswika vyoko ngingo, amahira vyomo kyuma kyerifulasyo.", "fr": "Tom retira les draps du lit et les mit à la machine à laver." }, "id": "680" }, { "translation": { "nnd": "Ngandiya okomughenda.", "fr": "Je veux voyager sur la Lune." }, "id": "681" }, { "translation": { "nnd": "Ulwaho ukativita.", "fr": "Dégage de là en vitesse !" }, "id": "682" }, { "translation": { "nnd": "Lolaya emuliro ukavasula.", "fr": "Continue d'avancer." }, "id": "683" }, { "translation": { "nnd": "Simuhuluke.", "fr": "Ne bougez pas." }, "id": "684" }, { "translation": { "nnd": "Alinga twanga lire eee ?", "fr": "Et si on se faisait une petite bouffe ?" }, "id": "685" }, { "translation": { "nnd": "Mwasihere ininimene oko muti, aka lebia eki hobbit vutsiri ibugha kindu, okwihika e Bilbo yihike ho.", "fr": "Il restait appuyé sur son bâton, à regarder le hobbit sans rien dire, jusqu'à ce que Bilbo en ressentît une certaine gêne et même quelque irritation." }, "id": "686" }, { "translation": { "nnd": "Bikathokekan'omughalima muhiaka owekingeresa ni mulwana mubuya oyusosire Nathan Cruise.", "fr": "Il paraît que le nouveau prof d’anglais est un beau gosse qui ressemble à Nathan Cruise." }, "id": "687" }, { "translation": { "nnd": "Wanganahula ekindikiro ?", "fr": "Pourriez-vous suggérer une autre date ?" }, "id": "688" }, { "translation": { "nnd": "Tom abirisunga ekila kiwe ekyalwe alhengekenye kwabiri herya enyuma syeri kubungula embimbano ahosi hosi.", "fr": "Tom a retrouvé le porte-monnaie qu'il croyait avoir perdu après avoir fouillé la maison de tous bords tous côtés." }, "id": "689" }, { "translation": { "nnd": "Omukama wiwe alwa lhindirwe.", "fr": "Son discours était particulièrement attendu." }, "id": "690" }, { "translation": { "nnd": "Ovuyingo ni sombola lisa lisa.", "fr": "La vie est une suite de choix." }, "id": "691" }, { "translation": { "nnd": "Echihanda muchikakanganisaya emiveremiviyavanduo vomovindivihugho.", "fr": "La communauté fait preuve d'un comportement injuste à l'égard des étrangers." }, "id": "692" }, { "translation": { "nnd": "Nivulembia ovukahanganira echihanda, mwali omumwatsi mikulu okwivia omuhanganiri owechaghanda ayire echangaleveka.", "fr": "C'est la Commission qui représente la Communauté, sauf dans les cas les plus importants pour lesquels c'est la présidence tournante du Conseil qui intervient." }, "id": "693" }, { "translation": { "nnd": "Abakathikathikawako vakandi bugha okomiatsi eyeriletha neyeri heka ebangi omo kitata kia Sydney.", "fr": "Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney." }, "id": "694" }, { "translation": { "nnd": "Modeste nimukuhi omomalhengekania, Justin alwasi ebibi omwilabira esyo ambu ambu.", "fr": "Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire." }, "id": "695" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu oluyi lwayi kingula, mwa takeri yi tinira oko kibandiko.", "fr": "Quand la porte coulissante s'est ouverte, il a failli tomber sur le quai." }, "id": "696" }, { "translation": { "nnd": "Omutwe alw'akaluma kyokilia leka inita kolakyo.", "fr": "J'avais mal à la tête donc je n'ai pas pu faire ça." }, "id": "697" }, { "translation": { "nnd": "Mwapupirwe nekiuma kinene omughulu waka ghughulu akalwe katsibu.", "fr": "Il a été battu avec une barre métallique lors d'un match de football violent." }, "id": "698" }, { "translation": { "nnd": "Toma akandiya e Bostone okoyenya eyikasa.", "fr": "Tom va aller à Boston le week-end prochain." }, "id": "699" }, { "translation": { "nnd": "Erikwamana noburorotsyo, obulusya bwebindu bwanga hikire hakuhi milioni ighana oko mukerono.", "fr": "D'après une estimation, la production d'acier devrait atteindre les 100 millions de tonnes cette année." }, "id": "700" }, { "translation": { "nnd": "Levaya emijuko yaghu !", "fr": "Vérifiez vos poches !" }, "id": "701" }, { "translation": { "nnd": "Muhanda waki efuyo eno?", "fr": "Mais qu'est-ce que c'est que ce bordel ?" }, "id": "702" }, { "translation": { "nnd": "Twangan'ubahire?", "fr": "Devrions-nous être inquiètes ?" }, "id": "703" }, { "translation": { "nnd": "Akalasi kakendi tsuka okokiyiro ekio bulimi .", "fr": "Les cours vont reprendre au Lycée Agricole." }, "id": "704" }, { "translation": { "nnd": "Nganyire.", "fr": "Je suis sincèrement désolée." }, "id": "705" }, { "translation": { "nnd": "Mwaleka omughulu omwimbiwiwe a tahaya ghundi mulume.", "fr": "Il a abandonné quand sa chanteuse de cabaret favorite a marié un autre homme." }, "id": "706" }, { "translation": { "nnd": "Lhinda hake, ngasa hathia hathia. Isiwathwa !", "fr": "Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !" }, "id": "707" }, { "translation": { "nnd": "Halyerisunga ribuya erilw'endatha yembimbano eyi. Ghusondire iwayalevya ?", "fr": "Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ?" }, "id": "708" }, { "translation": { "nnd": "Suvenyuma yovika vireve, ngaku lhembalhemba.", "fr": "Reculez de quelques pas, s'il vous plait." }, "id": "709" }, { "translation": { "nnd": "Embeva mwikachirukanaya omongenda.", "fr": "Un rat a traversé la route." }, "id": "710" }, { "translation": { "nnd": "Sitwendisyathabya nabwiheghereryo omwikolesya eributhe kyekighuma.", "fr": "Nous ne serons jamais trop prudents pour faire fonctionner une centrale nucléaire." }, "id": "711" }, { "translation": { "nnd": "Ekinjame ekyomuviri omokijapani kiutse e JLPT » yighavire Kathanu. Nolulhengo lwithanu liolobire nolwerimbere lolukalhire.", "fr": "Le test d'aptitude en japonais, ou \"JLPT\", est divisé en 5 niveaux. Le niveau 5 est le plus facile et le niveau 1 le plus dur." }, "id": "712" }, { "translation": { "nnd": "Omo muyi oyu owe birimu, sihali nomundu oyuka humula.", "fr": "Dans cette ville fantôme, il n'y a pas âme qui vive." }, "id": "713" }, { "translation": { "nnd": "Ebyosi byabiribwa.", "fr": "Tout a été volé." }, "id": "714" }, { "translation": { "nnd": "Okomalangiri wiwe, erihula eri rikalethera embarangania omwavutheke ovomwanadamu. Nekio kika muhira omo hatari nyingi erilhebia 'omubughe oyu musa' inia hwer'oko nzira nguma eyianzire esyo franca.", "fr": "À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme." }, "id": "715" }, { "translation": { "nnd": "Billy aveghere erihindia omutwe wiwe ko kiyo.", "fr": "Billy se cogne souvent la tête contre la vitre." }, "id": "716" }, { "translation": { "nnd": "Obunyaghasa bwiwe bunemwasa bukuwana.", "fr": "Sa santé évolue en s'améliorant." }, "id": "717" }, { "translation": { "nnd": "Omusondolhya Kenedi mwithwa, alhiwe ehistoria yiwe yikasyabyaho ekera nakera.", "fr": "Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours." }, "id": "718" }, { "translation": { "nnd": "Evithavu vighuma vighuma evyokovyakera vikine nakondi vikinevyoko vihyavihya.", "fr": "Quelques-uns de ses articles les plus anciens restent tout à fait actuels." }, "id": "719" }, { "translation": { "nnd": "Sighuthavya muhya.", "fr": "Vous ne semblez pas surprise." }, "id": "720" }, { "translation": { "nnd": "Simwatsi we sende.", "fr": "Il ne s'agit pas d'argent." }, "id": "721" }, { "translation": { "nnd": "Amabia iniakinawithe amah'awerisuba hano, umbirikire luba.", "fr": "S'il a encore l'audace de se pointer ici, tu m'appelles tout de suite." }, "id": "722" }, { "translation": { "nnd": "Obunzi bwabakolhi abehihya mobwalhet'olubanza lunzi olwobwikalo,omo kithath'ekyo.", "fr": "L'afflux de travailleurs étrangers a causé un sérieux problème de logement, dans cette zone." }, "id": "723" }, { "translation": { "nnd": "Emirenge yobutseme bunzi.", "fr": "Des cris de joie éclatèrent." }, "id": "724" }, { "translation": { "nnd": "Neryo mwakolesya omu;inyereri eri kwamirira ahosi hosi aho ibawiwe aka laba.", "fr": "Elle engagea un détective privé pour surveiller son mari." }, "id": "725" }, { "translation": { "nnd": "Simughasamirivawe aho ! Mungwathikaye erivyeria !", "fr": "Ne restez pas planté là ! Aidez-moi à le nettoyer !" }, "id": "726" }, { "translation": { "nnd": "Kyowene erivyane chithumbi. Erivya nekindu, kikatheka omundu ngerivya, kikatheka erape.", "fr": "Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Être \"de quelque chose\", ça pose un homme, comme être \"de Garenne\", ça pose un lapin." }, "id": "727" }, { "translation": { "nnd": "Mwanyi hunzire oko matako.", "fr": "Elle m'a empoigné les fesses !" }, "id": "728" }, { "translation": { "nnd": "Akandisighala omorighologholo ryosi.", "fr": "Il restera toute la soirée." }, "id": "729" }, { "translation": { "nnd": "Nihandu aherihond'amalwa. Omughambo mughuma : eribyaho.", "fr": "C'est un champ de bataille. Une seule règle: survivre." }, "id": "730" }, { "translation": { "nnd": "Ebindu munye biamabi bia ibika lole muliro yo bithia, thukandisya ghulia bio mwiso na mwiso.", "fr": "Si le cours de ces actions continue à monter, nous les vendrons à la fin du mois." }, "id": "731" }, { "translation": { "nnd": "Ubwenirimia'akabanga kerimusima.", "fr": "Profite de l'occasion pour la remercier." }, "id": "732" }, { "translation": { "nnd": "Ebiminyikalo bia Sami sibilhingirirene nebio mwithi.", "fr": "Les empreintes digitales de Sami ne correspondaient pas à celles du tueur." }, "id": "733" }, { "translation": { "nnd": "Avalashi ave espagnol vavya vakakolesha evimano evithilusaya muchi.", "fr": "Les soldats espagnols utilisaient de la poudre à canon qui ne produit pas de fumée." }, "id": "734" }, { "translation": { "nnd": "Ekera nakera ninyiri kalhenjyo okondulhya.", "fr": "L'éternité c'est long, surtout vers la fin." }, "id": "735" }, { "translation": { "nnd": "Sibwambu tuka ghulaya ebindu, wanama langira ?", "fr": "Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ?" }, "id": "736" }, { "translation": { "nnd": "Etait iwawashigha olevyi ilunarnangire omokiro ekyalava?", "fr": "Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte la nuit passée ?" }, "id": "737" }, { "translation": { "nnd": "Tom mwathithasya bweka olusende lungaha ngoko byangabere.", "fr": "Tom n'a pas pu emprunter autant d'argent qu'il le fallait." }, "id": "738" }, { "translation": { "nnd": "Marie asosire nyinya elhiwe nimundu owerivindula.", "fr": "Marie ressemble à sa mère mais elle a une personnalité différente." }, "id": "739" }, { "translation": { "nnd": "Abaghuma baghuma bakalhengekanaya kutsibu ngekyuma kulhenga omulayika mutheya aka theghayabo.", "fr": "Certains croient dur comme fer qu'un ange gardien les protège." }, "id": "740" }, { "translation": { "nnd": "Abandubakabya ngabakandiowa koyo waghu.", "fr": "On croirait entendre ta mère." }, "id": "741" }, { "translation": { "nnd": "Muvilusaye omwambalu yaghe !", "fr": "Dégagez de mon chemin !" }, "id": "742" }, { "translation": { "nnd": "Alhiwe vyakuvwire kwenene, sisondaryaghe.", "fr": "Mais je vous l'assure, ce n'est pas mon intention." }, "id": "743" }, { "translation": { "nnd": "Mwakalotha erilama.", "fr": "Elle rêve de guérir." }, "id": "744" }, { "translation": { "nnd": "Ubyeho, isiwabuky'ebiakera ebio bithe bianga bindulwa.", "fr": "Vis dans le présent, et ne réveille pas sans cesse un passé auquel tu ne peux rien changer." }, "id": "745" }, { "translation": { "nnd": "A kansas vivweya omokatalhi ke USA.", "fr": "Le Kansas est pile poil au milieu des USA." }, "id": "746" }, { "translation": { "nnd": "Kwanzam Luca abia iniatsemire ngoko Marie aghendire : abiaka tsemera kio bukuthu kuthu. Alicho, Marie aliatsuka eribula, nengumbu yiwe yabia iyamabi labia ekipimo.", "fr": "Tout d'abord, Luca était heureux que Marie soit partie: il jouissait de la liberté sans restriction que ce départ lui procurait. Mais alors, Marie commença à lui manquer, et son désir pour elle devenait incommensurable." }, "id": "747" }, { "translation": { "nnd": "Wangahuluka wamanbya ighunanziriwa mothia.", "fr": "Vous devez sortir si vous voulez fumer." }, "id": "748" }, { "translation": { "nnd": "Tom akalhengekanaya ngawithe akaghala kunyilhenga.", "fr": "Tom pense qu'il est plus fort que moi." }, "id": "749" }, { "translation": { "nnd": "Nyibyire okokiviryo, kinya, kinokyavere kike.", "fr": "J'ai besoin d'un nouveau balai, celui-ci est fichu." }, "id": "750" }, { "translation": { "nnd": "Avambesa valhere vakakola omuviri.", "fr": "Les petites filles travaillent." }, "id": "751" }, { "translation": { "nnd": "Erilolya emulhiro erith'abahimbani mwalhi hane eritsonger'ahosi kandi, obuthabalhi obwakasolololo nakapundio bwanzire ibwalhenzia lhenzia erith'abakalani oko bunzi.", "fr": "En continuant à massacrer des populations civiles malgré une dénonciation internationale généralisée, cet État raciste et colonialiste voudrait banaliser le fait de tuer des populations civiles en grand nombre." }, "id": "752" }, { "translation": { "nnd": "Emithwe eriri omukathi akevipwapwavino ni \"vighendererwa evyomughambo ogholufaranza\"kandi \"amavindulikania awemiatsieno yiriomovuthochi ovweleta\".", "fr": "Les thèmes transversaux de ces documents sont \"les principes de la Constitution française\" et \"les changements des rapports entre les pouvoirs de l’État\"." }, "id": "753" }, { "translation": { "nnd": "E Angletere, nikihugho ekyeri swekya. Aliw'ebufaranza thukah'esyonzira syamena awesyonzingano : Wagram, Austerlitz..., eyo bakabahamena wabaliazingawa : Trafalgar Square, Waterloo Place.", "fr": "L'Angleterre, c'est un pays extraordinaire. Tandis qu'en France nous donnons à nos rues des noms de victoires : Wagram, Austerlitz..., là-bas on leur colle des noms de défaites : Trafalgar Square, Waterloo Place." }, "id": "754" }, { "translation": { "nnd": "Sindinathabugha nyithi uka ni luhaya.", "fr": "Je n’ai jamais dit que tu étais ennuyeux." }, "id": "755" }, { "translation": { "nnd": "Moyasabire yenga nguma eriminya aho balwe babiseme.", "fr": "Il fallut une semaine pour localiser leur cachette." }, "id": "756" }, { "translation": { "nnd": "Evisanda ni vingi, omundu yukasombola.", "fr": "Il y a de quoi s'amuser : luge, skis, raquettes, c'est comme vous voulez." }, "id": "757" }, { "translation": { "nnd": "Okwitheba omumbanda ebiosi ngamb'iwakolesya bio ; wangana kolebiosi oko sio nzighu syaghu.", "fr": "Pour tromper un rival l'artifice est permis ; on peut tout employer contre ses ennemis." }, "id": "758" }, { "translation": { "nnd": "Engoko yisihire.", "fr": "Ça goûte le poulet." }, "id": "759" }, { "translation": { "nnd": "Muvasosotirye vikwarari evyasungik’okoluyi, ngasiviangavia vomwivi.", "fr": "Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur." }, "id": "760" }, { "translation": { "nnd": "Okoviro vino ngakola nomutsundo nyiti ngambe ekym’echechihuhania ika yakya okomisu ye saba embere ilwe m’onzesano.", "fr": "Ces jours-ci, je fais en sorte que le chauffage s’allume automatiquement une demi-heure avant que je me réveille." }, "id": "761" }, { "translation": { "nnd": "Twabya twabiritsimba erihema ryethu neritwana omulhiro.", "fr": "Nous avons installé notre tente et avons construit un feu de camp." }, "id": "762" }, { "translation": { "nnd": "Muheghul'enzira … bakandithibitha!", "fr": "Dégagez le passage... ils vont s'enfuir !" }, "id": "763" }, { "translation": { "nnd": "Ngandi dilha hakuhi ngendo kabiri okoyenga.", "fr": "Je vais nager environ deux fois par semaine." }, "id": "764" }, { "translation": { "nnd": "Ughesa, kyowene. Olusi lukangabasenie.", "fr": "Wow, c'est joli. La mer brille." }, "id": "765" }, { "translation": { "nnd": "Ekithakeki nembimbano eyi eyvyosi nivyaghe.", "fr": "Cette maison et ce terrain sont les miens." }, "id": "766" }, { "translation": { "nnd": "Thukandi tsuka olukurath'omo mathondi manyothonyotho alhiwe embere nianzire inasim'abirabaghe, obonyiriakola nab'omo miaka eyisathu.", "fr": "Nous allons commencer la conférence dans quelques secondes mais auparavant j'aimerais remercier mes collègues, avec qui j'ai travaillé durant ces trois années." }, "id": "767" }, { "translation": { "nnd": "Omokiro ekyalaba, omundu mwayiriyathula ekisenge ekyobuhingania ahakuhi naho waghe.", "fr": "La nuit dernière, quelqu'un a cambriolé une boutique près de chez moi." }, "id": "768" }, { "translation": { "nnd": "Mutheghekanaye eviangakoleka, sighuse erinyisuvira muvio. Chiringoko vambwira : mutheghekanaye erikola evikakolawa ; kutse kandi mutheghekanaye vindu vileve evikaghenda haghuma namaligho awali.", "fr": "Proposez ce qui est faisable, ne cesse-t-on de me répéter. C'est comme si l'on me disait : Proposez de faire ce qu'on fait ; ou du moins proposez quelque bien qui s'allie avec le mal existant." }, "id": "769" }, { "translation": { "nnd": "Eh ! Wabiri birirwa erinyi nyunguthira. Nganyire, amafungulo waghu !", "fr": "Eh ! Tu as oublié ton baiser. Désolé, tes clés !" }, "id": "770" }, { "translation": { "nnd": "Efwathıŗ́i yikasondolibawa omokithatha E, omo mwanya 97. Muhulukire omolukyo lunene, ubindukire okokulhembe neryo oluwaghenda mwighenda.", "fr": "La voiture est garée en Zone E, place 97. Sortez par l'entrée principale, tournez à droite et allez jusqu'au bout du terminal." }, "id": "771" }, { "translation": { "nnd": "Omuthenjo okovandu avali omovihugho evyehihya nakandi chikathokekana eninzighu eyikathimba omwithendihulikirirana kutse kandi omomiatsi eyithowikire.", "fr": "La chasse à tout ce qui est étranger et supposément ennemi tourne à l'absurde." }, "id": "772" }, { "translation": { "nnd": "Hathya lhevaya, thulhyavala vusana naghu. Wangayitheghererya hake.", "fr": "Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance." }, "id": "773" }, { "translation": { "nnd": "Uka heraya endambi nene embere kie kisengula kiaghu.", "fr": "Tu passes trop de temps devant ton ordinateur." }, "id": "774" }, { "translation": { "nnd": "Sitami, vusanaki, mukatwaliayo omuschilihuriro che nguruvani?", "fr": "Pourquoi, Diable, l'as-tu amené à la gare ?" }, "id": "775" }, { "translation": { "nnd": "Avathawithe mbugha vakahola vutsira erilangir'ekiro.", "fr": "Des gens innocents meurent sans qu'aucune issue favorable ne voie le jour." }, "id": "776" }, { "translation": { "nnd": "Mongatsyand'emipango yomongyakyayosi ngakulhinda.", "fr": "J'ai gâché toute la matinée à vous attendre." }, "id": "777" }, { "translation": { "nnd": "Omulhenge akaleka itwalhengekania ngoko kiabia kindu ekitha sohibwe.", "fr": "L'interview donne l'impression de quelque chose de non planifié." }, "id": "778" }, { "translation": { "nnd": "Jim nibuke bwa James.", "fr": "Jim est le diminutif de James." }, "id": "779" }, { "translation": { "nnd": "Nyinalhighire ndeke ndeke ngoko ni muavulhi wa gabriel.", "fr": "Je suis pratiquement sûre que c'est le parapluie de Gabriel." }, "id": "780" }, { "translation": { "nnd": "Wanganatherithek'ebindu byaghu omo kisanduku nerio iwatsakura ekumbo erikinga.", "fr": "Vous pouvez mettre vos affaires dans le casier puis choisir un code pour le fermer." }, "id": "781" }, { "translation": { "nnd": "Nabyanyi kutsumire.", "fr": "Je te détestais." }, "id": "782" }, { "translation": { "nnd": "Akalıķ́u̧ku̧ kakaghuluka erilwa e San Francisco erihika eNiwiYorko.", "fr": "Ce pigeon a volé de San Francisco à New York." }, "id": "783" }, { "translation": { "nnd": "Indwengalhengekanaya ngaghukendithwa. Namatsema ngabia ininze, ghomusango.", "fr": "Je pensais que vous seriez tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort." }, "id": "784" }, { "translation": { "nnd": "Erilusyakyo emibere yiwe, ninaghobuthekerere.", "fr": "À part son caractère, elle est très bien." }, "id": "785" }, { "translation": { "nnd": "Tom anzire inyabindula ekithongole.", "fr": "Tom veut changer la société." }, "id": "786" }, { "translation": { "nnd": "Monga thala oko kinzamen eki sakire.", "fr": "J'ai raté le test écrit." }, "id": "787" }, { "translation": { "nnd": "Erilangira omovusimbi omokihugho rikalheka itwanywa oko voka.", "fr": "Une considération à jeun du monde nous amène à boire un verre de vodka." }, "id": "788" }, { "translation": { "nnd": "Nagho thunaasi ngoko amalhengekania wiwe anuwene.", "fr": "Mais nous savons que ses intentions sont bonnes." }, "id": "789" }, { "translation": { "nnd": "Sihesimbirawa hatye ikuku.", "fr": "Soupçon est d'amitié poison." }, "id": "790" }, { "translation": { "nnd": "Haghuma na Karl Friedrich Schinkel mwakola nakaghala eritheka amaghangiri werighambia riwe nesyongimba siwe busana nekilope kiwe « Ondine » ; nebindu ebyobukengereghesana eryebukya erye rithegheko ryabya irikaghambaya ekisenge kiwe ekye Berlin.", "fr": "C'est avec Karl Friedrich Schinkel qu'il fit les esquisses des décors et des costumes pour son opéra « Ondine »; et des objets d'art rappelant cette œuvre ornaient sa chambre à Berlin." }, "id": "791" }, { "translation": { "nnd": "Wabiri kwishia kangahi ?", "fr": "Combien de fausses couches avez-vous faites ?" }, "id": "792" }, { "translation": { "nnd": "Ngasoma erighanza kutsivu kukulaba.", "fr": "J'étudie les mathématiques plus durement que vous." }, "id": "793" }, { "translation": { "nnd": "Indi tulibira, kobine ?", "fr": "On est potes hein ?" }, "id": "794" }, { "translation": { "nnd": "Manava felicja vakalhengekanaua kothata wavo lazaro nimu vuya kulava justin Bieber.", "fr": "Les enfants de Felicja pensent que leur père Lazarz est plus beau que Justin Bieber." }, "id": "795" }, { "translation": { "nnd": "Ben nguluve yaghe!", "fr": "Ben mon cochon !" }, "id": "796" }, { "translation": { "nnd": "Eribehera omo malhengekania waghe, mongathalaya erimana ryaghe.", "fr": "Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt." }, "id": "797" }, { "translation": { "nnd": "Mughala wethu akasinga enusu yesio franca kulenga thatha waghe.", "fr": "Mon frère gagne moitié moins d'argent que mon père." }, "id": "798" }, { "translation": { "nnd": "Wamabya ighukandi thahia omulwana oyulhi e Italia, wangighir'eki italiano.", "fr": "Si tu vas épouser un gars qui vit en Italie, tu devrais apprendre l'italien." }, "id": "799" }, { "translation": { "nnd": "Frank asomer'omuthahi owebihanda okokiyiro kikulu.", "fr": "Frank étudiait principalement la sociologie à l'université." }, "id": "800" }, { "translation": { "nnd": "Nyinasi ngoko mwanyowire, kikumula kyavahotheri !", "fr": "Je sais que vous m'entendez, bande de lâches !" }, "id": "801" }, { "translation": { "nnd": "Mwanghabyamwanzire imwabiano butseme, uyiroghundino butseme.", "fr": "Si vous voulez être heureux, rendez quelqu'un d'autre heureux." }, "id": "802" }, { "translation": { "nnd": "Ngamb'iwa lhebie kwenene.", "fr": "Vous devriez affronter la réalité." }, "id": "803" }, { "translation": { "nnd": "Kalhibo omo ryaghalhwa rino.", "fr": "Bienvenue en enfer !" }, "id": "804" }, { "translation": { "nnd": "Mwanyilaghire athi akandi kolakio munabwire.", "fr": "Il a promis qu'il le ferait demain." }, "id": "805" }, { "translation": { "nnd": "Sinyilhengekenie ekyokikalhiwa hano.", "fr": "Je ne pense pas que cela soit autorisé ici." }, "id": "806" }, { "translation": { "nnd": "Sinyithesyahika okondambi.", "fr": "Je crains que nous n'arrivions trop tard." }, "id": "807" }, { "translation": { "nnd": "Amaseka wavana mwasira omomithi.", "fr": "Les rires des enfants résonnèrent à travers tout le bois." }, "id": "808" }, { "translation": { "nnd": "Saka ekiro kiaghu kieri buthwa kio hano.", "fr": "Écrivez votre date de naissance ici." }, "id": "809" }, { "translation": { "nnd": "Twasya tsanga oko karite !", "fr": "Jouons un peu aux cartes !" }, "id": "810" }, { "translation": { "nnd": "Koyo takeda avyawithe amathwi okolwambu olomo mbakumbaku.", "fr": "Madame Takeda avait l'oreille pour les dernières rumeurs du voisinage." }, "id": "811" }, { "translation": { "nnd": "Omukali oyutyowa alwambithe akajile kabakholi.", "fr": "La femme sourde portait un gilet de sécurité orange d'ouvrier du bâtiment." }, "id": "812" }, { "translation": { "nnd": "Kobithe bithia.", "fr": "C'est hors de question." }, "id": "813" }, { "translation": { "nnd": "Omuhanda owa makangirirya aya oghothukakol'okukwamana nendambi nomughulu.", "fr": "Le type de sport que nous pratiquons dépend du temps et de la saison." }, "id": "814" }, { "translation": { "nnd": "Omuthero owakampi avirilhima.", "fr": "Le feu de camp s'est éteint." }, "id": "815" }, { "translation": { "nnd": "Olushi olomamyi lulingolushi lungi oluyikundire omochindu nakandi ilwathaluka okukalichi akamayogha evwandavweyiri evyaswa evilughirirene.", "fr": "L’île de la Cité est faite comme un grand navire enfoncé dans la vase et échoué au fil de l’eau vers le milieu de la Seine." }, "id": "816" }, { "translation": { "nnd": "Wangabere ngaukandi bya ngomulysyawesyondalhi omokisenge kyamasatha.", "fr": "Vous pourriez paraître au cirque comme dresseur de lions." }, "id": "817" }, { "translation": { "nnd": "E meza yomo mafika yavya esiyiriko kindu, hakine kihande kye ritunda.", "fr": "À part une coupe de fruits, la table de la cuisine était vide." }, "id": "818" }, { "translation": { "nnd": "Obuhereri, aba polishi mobakamusunga, omughulu werondo yobulhikiro, emwisi sye ngurubani.", "fr": "L'héroïne, les policiers l'ont trouvée, au cours d'un contrôle de routine, dans le double-fond d'une soute de camion." }, "id": "819" }, { "translation": { "nnd": "Ekibuthe kyethu ekyomulhenge kikakol'omubiri munene oweribya inanganakola omubiri ghomomaka.", "fr": "Notre station de télé locale effectue un assez bon travail de couverture des nouvelles locales." }, "id": "820" }, { "translation": { "nnd": "Nakandi !", "fr": "Un autre !" }, "id": "821" }, { "translation": { "nnd": "Mwayi bisa enyuma sy'omúti.", "fr": "Il se cacha derrière l'arbre." }, "id": "822" }, { "translation": { "nnd": "Emitsange eyi eye Carthage yikandi hithania abaka kenderaya. Babia baka musamalira, ibane mumutsangia, banganzire erimu bughaho.", "fr": "Ce spectacle de Carthage irritait les Barbares. Ils l’admiraient, ils l’exécraient, ils auraient voulu tout à la fois l’anéantir et l’habiter." }, "id": "823" }, { "translation": { "nnd": "Nakandi omukolano owerithuma, anembondeka ?", "fr": "Et ta fonction de transfert, est-elle stable ?" }, "id": "824" }, { "translation": { "nnd": "Omonzakano isathu, enguma yasakirawa : okomubundabundirwa sikofu N. ; eyakabiri yabyaya : oko mu Compte P. ; eyakasathu yabyaya : oko mulume D.", "fr": "Des trois lettres, l'une était adressée : à Son Excellence Monseigneur N. ; la seconde : à Monsieur le Comte P. ; la troisième : à Monsieur D." }, "id": "825" }, { "translation": { "nnd": "Toma mwakaghula etsupa eya maghutha awe alhibe.", "fr": "Thomas a acheté une bouteille d'huile d'olive." }, "id": "826" }, { "translation": { "nnd": "Kwene kwene ?", "fr": "Vous êtes absolument sûrs ?" }, "id": "827" }, { "translation": { "nnd": "Louis mwatsukeritheghokania embundu.", "fr": "Louis commença à charger le pistolet." }, "id": "828" }, { "translation": { "nnd": "Thubughe tuti sinyitha ubagha.", "fr": "Disons simplement que je n'ai pas été surprise." }, "id": "829" }, { "translation": { "nnd": "Mwakalangiraya erimuthahya.", "fr": "Il a promis de l’épouser." }, "id": "830" }, { "translation": { "nnd": "Sighuseke abera.", "fr": "Ne te moque pas des pauvres." }, "id": "831" }, { "translation": { "nnd": "Timéo aka kolesibwa oko luhande lwiwe.", "fr": "Timéo eut droit à un traitement de faveur." }, "id": "832" }, { "translation": { "nnd": "Mwanga kolire erithendisya bya bakekulu naba syakulu.", "fr": "Vous feriez mieux de ne pas veiller trop tard." }, "id": "833" }, { "translation": { "nnd": "Tony avya okoluyi.", "fr": "Tony était à la porte." }, "id": "834" }, { "translation": { "nnd": "Erilhighirana rino rilusibwe mombande ibiri kandi rihirirwe kwesisembo nesyombande ibiri.", "fr": "Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties." }, "id": "835" }, { "translation": { "nnd": "Ukalebay'ebisesani omo byansongya nyisa.", "fr": "Vous ne regardez la télé que le vendredi." }, "id": "836" }, { "translation": { "nnd": "Ubya mwenge.", "fr": "Reste cool." }, "id": "837" }, { "translation": { "nnd": "Hakuhi nesyo pursenti 90 esyemirondekanyo yoko intaneti sika sung'enzuko yasyo omokyumano kyomirondekanyo.", "fr": "Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche." }, "id": "838" }, { "translation": { "nnd": "Avalhembya muvathitha sunga evyovavya valayireko.", "fr": "Les délégués du personnel n'ont pas réussi à obtenir ce qu'ils voulaient du patronat." }, "id": "839" }, { "translation": { "nnd": "Olumekeke luwene nga. Kutiee !", "fr": "Quel mignon bébé. Coucou !" }, "id": "840" }, { "translation": { "nnd": "Nyinashi kongo mowa bugham'emiakisatu yomongomo.", "fr": "Je sais que vous avez passé les trois dernières années en prison." }, "id": "841" }, { "translation": { "nnd": "Namabasanzira inywebosi yenga mbuya.", "fr": "Je vous souhaite à tous un bon week-end." }, "id": "842" }, { "translation": { "nnd": "Ekengelhe ya mavugha.", "fr": "La cloche sonne." }, "id": "843" }, { "translation": { "nnd": "Mwakayishighakayighulya (mwakavindula echihanda oko chivindi).", "fr": "Il s'est laissé acheter (il a changé de clan pour du pain)." }, "id": "844" }, { "translation": { "nnd": "Nyiluhire eribianga samba omo ngurubani.", "fr": "J'en ai marre de monter en voiture." }, "id": "845" }, { "translation": { "nnd": "Akakolhera omomughungo ghomulhikitere.", "fr": "Il a agit dans le dos du directeur." }, "id": "846" }, { "translation": { "nnd": "Ekithabu « Ngakusaba oluholo » kikakaniray'oko luholo lwa Vincent Humbert.", "fr": "Le livre « Je vous demande le droit de mourir » raconte l'épisode tragique de la mort de Vincent Humbert." }, "id": "847" }, { "translation": { "nnd": "Ekiyiro ekyeyighulu niherya akathambi.", "fr": "L'université est une perte de temps." }, "id": "848" }, { "translation": { "nnd": "Paul ni mundu oyutsemesirye kyangalheka bulhimundu ghosi inyamwanza.", "fr": "Paul est une personne tellement plaisante que tout le monde l'aime de suite." }, "id": "849" }, { "translation": { "nnd": "Omushakulu nindimethime kutsivu omwariso righuma kandi rikalevaya muhanda okorindi.", "fr": "Le vieillard est totalement aveugle d'un œil et voit très mal de l'autre." }, "id": "850" }, { "translation": { "nnd": "Abia oko kithara.", "fr": "Il était plat." }, "id": "851" }, { "translation": { "nnd": "Ekinga kineko hiringo hike hike enyuma, hiohikaleka abana ibasika kuko.", "fr": "Le vélo équipé de petites roues à l’arrière stabilise la position des enfants qui en font." }, "id": "852" }, { "translation": { "nnd": "Okobaghta mwangana ha eriyaya, bakandi eria rio.", "fr": "Au paresseux donnez un œuf, il vous dira de l'écaler." }, "id": "853" }, { "translation": { "nnd": "Vusanaki sithutha hinda erighologholo?", "fr": "Pourquoi ne mettons-nous pas un terme à la soirée ?" }, "id": "854" }, { "translation": { "nnd": "Erina ryaghe nirihyaka.", "fr": "Mon nom est étrange." }, "id": "855" }, { "translation": { "nnd": "Nikirimu kiokika hiraomuka omo mubiri, eminyoku siyikiri ho nakindu. Ebinywa ebio nyiria kubwira bwiwene, nibuyingo.", "fr": "C'est l'esprit qui vivifie, la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous ai dites sont esprit et elles sont vie." }, "id": "856" }, { "translation": { "nnd": "Ovuhanya okovakayihula muvakumbuli avevinywa, ngokovivughire, omughulu ekinywa kikahithanaya eviri emwisi wakio! Aho hobaka bugha ambu omulondo angana itha, nekirimu ikia retha eribiaho.", "fr": "Malheur aux faiseurs de traductions littérales, qui en traduisant chaque parole énervent le sens! C'est bien là qu'on peu dire que la lettre tue, et que l'esprit vivifie." }, "id": "857" }, { "translation": { "nnd": "Omumbesa mwasa akatibita, ameso inya biri palya.", "fr": "Elle arriva en courant, les yeux brillants." }, "id": "858" }, { "translation": { "nnd": "Sinyasi erisatha oko buthaluke.", "fr": "Je ne sais pas jouer aux échecs." }, "id": "859" }, { "translation": { "nnd": "Kikalhire okwinje.", "fr": "C'est trop compliqué pour moi." }, "id": "860" }, { "translation": { "nnd": "Humula, Max !", "fr": "Relaxe, Max !" }, "id": "861" }, { "translation": { "nnd": "Ghuli mwithi omwa vitsange.", "fr": "Tu es un tueur en série." }, "id": "862" }, { "translation": { "nnd": "Mongamukassa eri kola esyo kashi syaghe.", "fr": "Je l'ai obligée à faire mes devoirs." }, "id": "863" }, { "translation": { "nnd": "Eriyikisya ni kisa kikalibawamo kyuhu.", "fr": "La vengeance est un plat qui se mange froid." }, "id": "864" }, { "translation": { "nnd": "Mongathendera nerikwa omughulu nyilwangalusya amatsuku ghomongenda.", "fr": "J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin." }, "id": "865" }, { "translation": { "nnd": "Bakasa ndangaliri.", "fr": "Ils viennent tard." }, "id": "866" }, { "translation": { "nnd": "Uka kanayaki bithia bithia kwe ?", "fr": "Qu'est-ce que tu racontes comme bêtises ?" }, "id": "867" }, { "translation": { "nnd": "Timéo singendo yerimbere akahambwa busana nemibere yiwe yeriendya omutoka inyanakundire.", "fr": "Timéo n'en est pas à sa première arrestation pour conduite en état d'ébriété." }, "id": "868" }, { "translation": { "nnd": "Louis mwakathulogho athi asondire eniavya eyuwene, nakandi mwakahethukira omovisenge viwe.", "fr": "Louis a dit qu'il voulait être seul, et il est monté dans sa chambre ensuite." }, "id": "869" }, { "translation": { "nnd": "Sibwambu omubughe wekilatini sinyasigho alhiwe sinyiwithe obulhengekanya obwerithoka erikanya mugho.", "fr": "La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvu de la capacité de la parler." }, "id": "870" }, { "translation": { "nnd": "Sinyikibindula emilondo yako, sinyikiri kola ekashi eyo. Namabi luha eri tumika na mundu oyulingaghu.", "fr": "Je ne traduis plus tes phrases depuis un certain temps, et j'ai décidé de ne plus le faire. J'en ai marre de travailler avec un type arrogant comme toi." }, "id": "871" }, { "translation": { "nnd": "Ngandihika okolulhengo olwerivya nekyakakala.", "fr": "Je parviens enfin à voir la lumière au bout du tunnel." }, "id": "872" }, { "translation": { "nnd": "Akaghala omwamaghali, kusangwa mungathoka evipimo.", "fr": "L'effort en valait la peine car j'ai réussi le test." }, "id": "873" }, { "translation": { "nnd": "Omwikola emibiri eyi lhebire okwikehia ekihuho neriki kakiria oko buhanya-ngoko binabughire omo mughambo werimbere, obuli mundu angana hiraho lumbuka lwiwe.", "fr": "Afin d'accomplir les tâches afférentes à la défense de la patrie et à la prévention des catastrophes - telles que définies dans la loi cardinale - chacun peut être soumis à une contribution économique et financière." }, "id": "874" }, { "translation": { "nnd": "Abosi mobakimana.", "fr": "Ils se sont tous arrêtés." }, "id": "875" }, { "translation": { "nnd": "Nasangere ngoko mungakutheva.", "fr": "Je suis si désolée de t'avoir menti." }, "id": "876" }, { "translation": { "nnd": "Ngwithe omulhondo ngankubwira nithi ulighe eyo.", "fr": "J'ai libéré cette phrase et t'invite à l'adopter." }, "id": "877" }, { "translation": { "nnd": "Nyitsemire ngoko momukasa.", "fr": "Je suis ravie que vous ayez pu venir." }, "id": "878" }, { "translation": { "nnd": "Busanak’abandu sibalhi bathatsema ? Kusangwa bakanz’ebithevyangatokekana.", "fr": "Pourquoi les hommes ne sont-ils jamais heureux ? Parce qu'ils veulent toujours l'impossible." }, "id": "879" }, { "translation": { "nnd": "Avanavosi eyiri echiyiro sivanganyisangalira kusangwa naviamunene.", "fr": "Tous les gamins à l'école se sont moqués de moi car j'étais gros." }, "id": "880" }, { "translation": { "nnd": "Thukalire kulaba ebio mukalhengekanaya.", "fr": "Nous sommes beaucoup plus forts que ce que vous pensiez." }, "id": "881" }, { "translation": { "nnd": "Sinyanzire erisyathalhyenguruvani eye ndlulhia.", "fr": "Je ne veux pas prendre le risque de manquer le dernier train." }, "id": "882" }, { "translation": { "nnd": "Esyombwa mosyangahaya, sihali kindu.", "fr": "Les chiens aboient, la caravane passe." }, "id": "883" }, { "translation": { "nnd": "Simughubahe eri ni bulia ebiosi ebio simuthe owa.", "fr": "N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas." }, "id": "884" }, { "translation": { "nnd": "Thomas mwandagha athi syandisya kolakio.", "fr": "Thomas a promis qu'il ne ferait plus jamais cela." }, "id": "885" }, { "translation": { "nnd": "Omú̧sóndolya wengurubani mwalwamo ko hangenya, aliwe, omulwana oyuby'iker'enyuma mwatetha mbal'omukábhâ mwalwirye inahola ahonaho.", "fr": "Le conducteur s’en est à peu près sorti, mais le type à l’arrière n’avait pas mis sa ceinture et il est mort sur le coup." }, "id": "886" }, { "translation": { "nnd": "Thuwithe vighango vinji evyerivughirira embere thuyithegh'erisondia abaghulhi bahiaka.", "fr": "Nous avons plusieurs chantiers à finir avant d'envisager chercher de nouveaux clients." }, "id": "887" }, { "translation": { "nnd": "Nyianzire inia kubulia kindu kighuma alicho endambi yamabia isighuwene, ngandi asa oko yindi ndambi.", "fr": "J'aimerais vous poser une question mais si le moment n'est pas propice, je peux revenir à un autre moment." }, "id": "888" }, { "translation": { "nnd": "Sikiwithe ndundi.", "fr": "Ça n'a aucun foutu sens." }, "id": "889" }, { "translation": { "nnd": "Neryo munowa amaghali ghoko lundi luhande.", "fr": "Je ressentis une douleur soudaine au côté." }, "id": "890" }, { "translation": { "nnd": "Obulhikiro neribyaho rikuhi, obulhi eribuka nobulhi nzakya nibuthwa buke, obulhi mitsange mihyaka nimusuko, obulhi nduhuke kutse highotso niluholo luke.", "fr": "Chaque journée est une petite vie : chaque réveil et chaque lever est une petite naissance, chaque nouveau matin en est la jeunesse, chaque repos ou endormissement est une petite mort." }, "id": "891" }, { "translation": { "nnd": "Condillac, haghuma nobuthulhi, mwasumb'amalhengekania ekinywa ekyo mulhimu, kyabya kikakokothia omubughe nebiminyikalo ebyo mundu oyukandi lhetha obulhengekania, akaghulikira omwi thula ebyerighenderako bya Locke ngomu̧laghú̧li molo.", "fr": "Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif." }, "id": "892" }, { "translation": { "nnd": "Adamu na Clémentine, abalhunga oko mukera we kirerembyo 1835, mobayire, babibugha omukera we mbeho ye Paris, e Italie, e Suisse ne Allemagne okomwaka 1836.", "fr": "Adam et Clémentine, mariés au mois de décembre 1835, étaient allés, après avoir passé l'hiver à Paris, en Italie, en Suisse et en Allemagne pendant l'année 1836." }, "id": "893" }, { "translation": { "nnd": "Ulhimwana wekihugho, ngemithi haghuma nesyonganwe, unashingene eriya hano.", "fr": "Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici." }, "id": "894" }, { "translation": { "nnd": "Sinendiligha omundu eribugh'athi ngatheba, Rostow mwalaka, inyabirihina nakand'inyane muhitha momusiki.", "fr": "Je ne permettrai à personne de dire que je mens, s’écria Rostow, le visage enflammé et tremblant d’émotion." }, "id": "895" }, { "translation": { "nnd": "Mwalhi waghe anjire irekirukomulhivi.", "fr": "Sauter à la corde est ce que ma fille préfère." }, "id": "896" }, { "translation": { "nnd": "Nianzire nyithi ngamb'iwa sighala hano eri hik'oko ndambi eyo ngandi subula.", "fr": "Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne." }, "id": "897" }, { "translation": { "nnd": "Ovuwathe ovwemivere yiwe sivwekwenene.", "fr": "Le mobile de son comportement n'est pas évident." }, "id": "898" }, { "translation": { "nnd": "Ngapanga alakini sinashi konginashahika oko mipango yaghe.", "fr": "J'ai promis, mais je ne sais pas si je tiendrai ma promesse." }, "id": "899" }, { "translation": { "nnd": "Myayire okomalwa omomikera isathu.", "fr": "Il a été trois mois au front." }, "id": "900" }, { "translation": { "nnd": "Obulindambi sitwangakania nibya abandu bamabeehi. Kanzikanzi thwangalhengekanaya bithya.", "fr": "Nous ne pouvons pas tout le temps raconter le même mensonge aux gens. Des fois nous devons en imaginer un nouveau." }, "id": "901" }, { "translation": { "nnd": "Ghuyi theghaye erivya iwavirichimia ekyakala kyosi embere ghuhuluke.", "fr": "Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir." }, "id": "902" }, { "translation": { "nnd": "Ngalhengekanaya makandi minyererya oyukasyalhya.", "fr": "Je pensais que vous pourriez apprécier de savoir qui vient déjeuner." }, "id": "903" }, { "translation": { "nnd": "E FBI ikamusosothia erilw'okokighonye kighuma maghana mwenda makumi munani nebirinda.", "fr": "Le FBI le surveille depuis 1987." }, "id": "904" }, { "translation": { "nnd": "Ikwa kosikyabya kighuma ekyo bubuya obwe sanamu eyikalwa okwihwetsya nokwekyo; abya monzo oghomubiri awabi'akathumanyisya ekyuka.", "fr": "Ce n’était pas pourtant le parfait ensemble des beautés de cette statue de marbre qui venait de le frapper ainsi ; c’étaient les charmes de ce corps ravissant qu’il devinait sous cette légère gaze." }, "id": "905" }, { "translation": { "nnd": "Indwengasond'eri laby'endambi.", "fr": "Je cherchais à tuer le temps." }, "id": "906" }, { "translation": { "nnd": "Nganza nyibasime inywe bosi okwihika munabwire.", "fr": "Je veux tous vous remercier d'être venus ici aujourd'hui." }, "id": "907" }, { "translation": { "nnd": "Abana baghumabaghuma bakathibithira eriyitha busana nerisagha emikunango eyilabirye katheho.", "fr": "Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable." }, "id": "908" }, { "translation": { "nnd": "Ghuwene !", "fr": "Tu es fantastique !" }, "id": "909" }, { "translation": { "nnd": "Mwakamba ebihembo eyekikabikebisasamira mokiro kyomubukyo weributhwa ryaghe.", "fr": "Elle m'a offert un album comme cadeau d'anniversaire." }, "id": "910" }, { "translation": { "nnd": "Bakabugha bathi ekiro ekyakalikuku, omulhimu wa Christophe Colomb mwalwa omwisinda amalender'omo kighugho kyosi akahum'abana batsibu abathikiriraya omo Christophe Colomb.", "fr": "Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb." }, "id": "911" }, { "translation": { "nnd": "Omulwana hakuhi mwakayisendaya.", "fr": "Le garçon s'est presque noyé." }, "id": "912" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu nasyasyasunga omwenzi waghe owaker'oyo nathaha esyongulu syagh'erilwa emiaka erikumi mwakanyitha bwaka.", "fr": "Quand j'ai revu mon vieil ami, à qui je n'avais pas donné de mes nouvelles depuis dix ans, il m'a vraiment battu froid." }, "id": "913" }, { "translation": { "nnd": "Monaghaniyre niti ulimusohi (we syo mbanza).", "fr": "Je croyais que vous étiez baron." }, "id": "914" }, { "translation": { "nnd": "A hakaghulira esanzi ahangavya hakuhi hali ku vilometre ighano endata.", "fr": "Le poste d'essence le plus proche n'est qu'à une centaine de kilomètres au Nord." }, "id": "915" }, { "translation": { "nnd": "Dan mwanyiriyakeba oko mbimbano yiwe kwe Linda.", "fr": "Dan a fait visiter son château à Linda." }, "id": "916" }, { "translation": { "nnd": "Mongowa ngoko uneho omo mughongo waye. Ghulwe hakukhi, butsir ubaha, ngerigholo gholo riomo kihuhania.", "fr": "J'ai senti ta présence dans mon dos. Tu étais proche, constamment, calme comme un soir d'été." }, "id": "917" }, { "translation": { "nnd": "Thuka lwa.", "fr": "On s'en bat les couilles." }, "id": "918" }, { "translation": { "nnd": "Sighuyire ngosiwasi erisatha !", "fr": "Ne faites pas comme si vous ne saviez pas danser !" }, "id": "919" }, { "translation": { "nnd": "Obusosothyo mobwakangya ngoko enusu yabafaranza sibeligha bweghu bweghu ebilebire ebithi, nikia swekya.", "fr": "Une étude récente montre que la moitié des Français sont sceptiques devant les publicités \"vertes\" et réclament des preuves, en tête desquelles la présence d'un éco-label." }, "id": "920" }, { "translation": { "nnd": "Oyothawithe eshonzighu awithe kwavuke avira.", "fr": "Celui qui n'a pas d'ennemi a rarement de vrais amis." }, "id": "921" }, { "translation": { "nnd": "Berg mwakanira Véra, namaseka make, kolwanzo lukalw'elubula nakandi ngoko silhulhi lwathabya lwekithaka.", "fr": "Berg expliquait à Véra, avec un tendre sourire, que l'amour venait du ciel et n'appartenait point à la terre." }, "id": "922" }, { "translation": { "nnd": "Eryo lino tuka ghenda.", "fr": "Nous partons maintenant." }, "id": "923" }, { "translation": { "nnd": "Abalwana bane mobakanguhibwa luba, bangana basula, na kandi bangana lia ebyala.", "fr": "Les quatre premiers garçons qui ont été secourus ont maintenant la possibilité de manger de la nourriture normale." }, "id": "924" }, { "translation": { "nnd": "Abakalhi balwe bakubahisibwa, nomuyhima wa Nathan abiaka pukapuka eriyiband'oko kikuba, alhiwe abi'akowa emireng'eyithire obuba eyomundu mughuma oyoabianzire kundu kera na munabwire.", "fr": "Les femmes étaient terrifiées, et le cœur de Nathan battait à se briser dans la poitrine, tandis qu'il écoutait les cris douloureux d'un être qu'il avait jadis si tendrement aimé qu'il chérissait encore." }, "id": "925" }, { "translation": { "nnd": "Sihalhi oyo wabya sokire engetse enyumasyeribilwa omoryatho omughulu webisunda.", "fr": "Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête." }, "id": "926" }, { "translation": { "nnd": "Mariko ane omokyumba ekyerighotseramo.", "fr": "Marc est dans la chambre à coucher." }, "id": "927" }, { "translation": { "nnd": "Tuwite miaka mighuma, nibwa situlingirirene.", "fr": "Nous avons le même âge mais sommes de tailles différentes." }, "id": "928" }, { "translation": { "nnd": "Hakuhi yenganguma viroviosi, okomulumo enyma esyesaha ndathu, omukumbira amahamba chinyanganga aliicho chamathulika haki.", "fr": "Pendant près d'une semaine, chaque jour, en fin d'après-midi, un orage violent mais bref éclatait." }, "id": "929" }, { "translation": { "nnd": "Mongalhya binzi omonzakya ngakyeno.", "fr": "J'ai beaucoup mangé ce matin." }, "id": "930" }, { "translation": { "nnd": "Sinyanga vula eribya nobwanze bwe kindu nga kienekio.", "fr": "Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment que quelque chose cloche." }, "id": "931" }, { "translation": { "nnd": "Siwanga ukaghana kusangwa sighuwithe oluhabwa.", "fr": "Vous ne devez pas renoncer simplement parce que vous n'avez aucun talent." }, "id": "932" }, { "translation": { "nnd": "Tukalhind'ekithabu kyethu nobulinga buba.", "fr": "Nous attendons la sortie du premier numéro de notre revue avec crainte et impatience." }, "id": "933" }, { "translation": { "nnd": "Bikakokothya ekibuthe ekye syongulu, enzumwa ngulu eyesyonzira esyeri yikokotherya esyongulu nilihindirira eryobukake bobuthunde irilwa okonzira eye kibuth'ekyebindu ebyomo bukengereghesania.", "fr": "Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents." }, "id": "934" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu nga theta naye, ngowa ngoko nabiban'engunu yomolhusi.", "fr": "Quand je couche avec elle, j'ai l'impression de me taper une étoile de mer." }, "id": "935" }, { "translation": { "nnd": "Oko mughulu oyo Tony aby'awithe oluthehi olwa makumi hakuhi ndathu nakandi ibia inawithe obuthoki ebyerikola omubiri ghokundu, alhiwe abiawithe engurubani nyihiaka, eshiso nyihiaka, nebindi bindu binzi haghuma nabandu abasathu abakamuwathikaya.", "fr": "À cette époque Tony avait la soixantaine bien tassée et était toujours capable de travailler dur, mais il avait désormais un tout nouveau camion, une nouvelle tondeuse, tout un tas d'autres outils et trois personnes pour l'aider." }, "id": "936" }, { "translation": { "nnd": "Mwanzire eriteghereria.", "fr": "Vous voulez toujours tout contrôler." }, "id": "937" }, { "translation": { "nnd": "Emitsange yabere yabi hwa, ebiashara mobia tsukire eri biaho.", "fr": "Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre." }, "id": "938" }, { "translation": { "nnd": "Mwakavuka ndangaliri nakandi mwakahika ndangaliri eyiri echiyiro.", "fr": "Elle s'est réveillée trop tard et elle était en retard à l'école." }, "id": "939" }, { "translation": { "nnd": "Musighalhe hano erihika omughulu ekyunano kikandihik'okoluyi.", "fr": "Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte." }, "id": "940" }, { "translation": { "nnd": "Mwira waghe mwakambirikira thuyalire omo restora.", "fr": "Mon amie m'a invité à diner au restaurant." }, "id": "941" }, { "translation": { "nnd": "Nikuvwambu halhivilometre ikumi vyevikuningo.", "fr": "Il y a donc 10 km de bouchons." }, "id": "942" }, { "translation": { "nnd": "Thunemuyithehayo.", "fr": "Nous sommes en train d'y pénétrer." }, "id": "943" }, { "translation": { "nnd": "Nganditsema ngakwimbira.", "fr": "Je serais ravie de chanter pour vous." }, "id": "944" }, { "translation": { "nnd": "Muthukatsuvuka ndangaliri. Mothuthithasya kolakindu.", "fr": "Nous sommes arrivés trop tard. Nous n’avons rien pu faire." }, "id": "945" }, { "translation": { "nnd": "Atsandenye nakandi sindyanza abandu abatsandenye.", "fr": "Il est bizarre et je n'aime pas les gens bizarres." }, "id": "946" }, { "translation": { "nnd": "Mwakambulya oyulhyahika owerimbere.", "fr": "Elle m'a demandé qui était arrivé en premier." }, "id": "947" }, { "translation": { "nnd": "Thunashi ngoko niwewulyatwa amadirisha.", "fr": "Nous savons que c'est toi qui as brisé la fenêtre." }, "id": "948" }, { "translation": { "nnd": "Kyangabya kinzi, kikuhi na kyabibunda, amaghulu awalhi mwamaghutha nebiala ebibondire, abyasuire nobubonde obwabanya auberge abe Suisse, obwabia sosire.", "fr": "Quoique gros, court et ventripotent, à jambes grasses et à mains épaisses, il était doué de la finesse des aubergistes de Suisse, auxquels il ressemblait." }, "id": "949" }, { "translation": { "nnd": "Nilaghire kukyo.", "fr": "J'ai besoin de ça." }, "id": "950" }, { "translation": { "nnd": "Louis simukiru.", "fr": "Louis n'est pas débile." }, "id": "951" }, { "translation": { "nnd": "Omuligholo yabya yenga, butsira poso.", "fr": "Hier c'était dimanche, pas samedi." }, "id": "952" }, { "translation": { "nnd": "Omobuhwa akalhira eritsongerwa.", "fr": "Mon client souhaite plaider coupable." }, "id": "953" }, { "translation": { "nnd": "Kayoyu alinga uluhire. Wanga lhekire erisaka, nerio iwaluhuka.", "fr": "Mec, t'as l'air crevé. Tu devrais arrêter d'écrire pour faire une pause." }, "id": "954" }, { "translation": { "nnd": "Ekisenge kia Tom nikike.", "fr": "La chambre de Tom est petite." }, "id": "955" }, { "translation": { "nnd": "Akarite kalwe ikanamathikene oko bihembo.", "fr": "Une carte était attachée au cadeau." }, "id": "956" }, { "translation": { "nnd": "Ekihindi kyabiri thengukala.", "fr": "Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux." }, "id": "957" }, { "translation": { "nnd": "Bikathokekana matsitsi manzi mwakakolawa nabalasi omo malwa wamuligholo.", "fr": "Il semble que beaucoup de dégâts aient été causés par la bataille d'hier." }, "id": "958" }, { "translation": { "nnd": "Bakandi assa oko saha ibiri nenusu, na Marie akandi hika ho ndangaliri.", "fr": "Ils arriveront à 2h30 et Marie arrivera un peu plus tard." }, "id": "959" }, { "translation": { "nnd": "Ekivuthe kikaluseya mboka eye soya nevindi viryano.", "fr": "L'entreprise produit de la sauce soja et d'autres produits alimentaires." }, "id": "960" }, { "translation": { "nnd": "Aïe ! Lhekeraho.", "fr": "Aïe ! Arrête !" }, "id": "961" }, { "translation": { "nnd": "Erighana evyalhya vugha sikiswekirye.", "fr": "Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé sa proposition." }, "id": "962" }, { "translation": { "nnd": "Ebiminyikalo ebiomusohe nomulinga bilwe bika laba omo busu bomukali musimbi.", "fr": "Des marques bleues et rouges sillonnaient la figure de la jeune fille." }, "id": "963" }, { "translation": { "nnd": "Omwira waghe alingirirene nowaghu.", "fr": "Mon copain ressemble à ta copine." }, "id": "964" }, { "translation": { "nnd": "Ukandi subeka bukakia, uthia?", "fr": "Tu rentres tard à la maison, non ?" }, "id": "965" }, { "translation": { "nnd": "Sindengekenye akabya nakaghala akasikire kutse, haliwe akalhire kulaba omundu oyuluyirene.", "fr": "J'ignore s'il est doté de pouvoirs spéciaux ou pas, mais il est sans doute plus fort qu'un humain normal." }, "id": "966" }, { "translation": { "nnd": "Mwase okondamb’eyo mwanzire.", "fr": "Revenez quand vous voulez." }, "id": "967" }, { "translation": { "nnd": "Sihavya wasi emyatsi yangasuvakana yitya.", "fr": "Personne ne pouvait se rappeler de la succession des évènements." }, "id": "968" }, { "translation": { "nnd": "Tulibatsibu oko batwanzire, kandi thuka kola nabo omo bukuthu.", "fr": "Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence." }, "id": "969" }, { "translation": { "nnd": "Oyukalhya esyonzuki nindi ?", "fr": "Qui mange des abeilles ?" }, "id": "970" }, { "translation": { "nnd": "Oyulia langira ebia lino abiri langira ebiosi ebikasa nebikandisyasa; kundi ebiosi bikalwira ahaghumerera nebindu bisosene.", "fr": "Qui a vu le présent a vu tout ce qui a été de toute éternité et tout ce qui sera à l'infini ; car tout a la même origine et le même aspect." }, "id": "971" }, { "translation": { "nnd": "Ebiro kabiene bio bine mulolya emuliro V.", "fr": "Les jours passent à la vitesse grand V." }, "id": "972" }, { "translation": { "nnd": "Sighuluhe uthe wahika !", "fr": "N'abandonne pas à la moitié du chemin !" }, "id": "973" }, { "translation": { "nnd": "Ulhimwigha omomuthahi wahi?", "fr": "Tu es étudiant en quoi ?" }, "id": "974" }, { "translation": { "nnd": "Ebisasamira ebye buamerika birimo nduhi sye buyahudi nga Paul New man, Harriossonford, Sean Penn, Douglas, Woody Allen, Jake Gyllenhaal, Dustin Hoffman, Scalett Johansson...", "fr": "Le cinéma américain est marqué par de grands acteurs juifs tels que Paul Newman, Harrisson Ford, Sean Penn, Kirk Douglas, Woody Allen, Jake Gyllenhaal, Dustin Hoffman, Scalett Johansson..." }, "id": "975" }, { "translation": { "nnd": "Valyanya vaviaghalya omubwohwa nikwa vamamwita.", "fr": "Ils ont d'abord torturé le prisonnier puis l'ont tué." }, "id": "976" }, { "translation": { "nnd": "Esumu yika kanya.", "fr": "La dose fait le poison." }, "id": "977" }, { "translation": { "nnd": "Abigha banene be buamerika babya ibalighire omukulu we kighugho kyabo ye Wilsoni.", "fr": "La plupart des Étasuniens étaient d'accord avec le président Wilson." }, "id": "978" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu muka lek'esyo ngurubani syabalhasi omo syonziramo bweghu bweghu, butsira ebiminyikalo, ibihekire abalasi abatashibwe, ewabajirani, nibwambu tukimayabo, nitwakw'esisoni.", "fr": "Quand on fait circuler des camions militaires sans plaque d'immatriculation, transportant des troupes sans marques d'appartenance nationale, chez ses voisins, c'est que non seulement on les envahit mais qu'en plus, on en a honte." }, "id": "979" }, { "translation": { "nnd": "Mwakasoma erilaghana ryakera eryosi omomwaka mughuma.", "fr": "Il lut la totalité de l'Ancien Testament en un an." }, "id": "980" }, { "translation": { "nnd": "Énée naye athevirwe. Didon akamuthimbaya kwamavoko, akamuthulako lhiololhiolo ngomutso ghomughala ghomwami Troyen; nahakehake olwanzo lukayitheka omomuthima wiwe.", "fr": "Énée est lui-même trompé. Didon l’embrasse, le caresse comme le fils du prince Troyen; et peu à peu la passion de l’amour se glisse dans son âme." }, "id": "981" }, { "translation": { "nnd": "Ovuyingo ovwenyama alinga vwangalova, nakandi avandu vethu nivyuma evyangakola.", "fr": "La vie sauvage est si simple, et nos sociétés sont des machines si compliquées !" }, "id": "982" }, { "translation": { "nnd": "Nimughusi oyushikire.", "fr": "C'est un tireur d'élite." }, "id": "983" }, { "translation": { "nnd": "Sihalhi ekiryavya.", "fr": "Rien d'extraordinaire ne s'est produit." }, "id": "984" }, { "translation": { "nnd": "Mongakukas' erbiah'okobulhi ndambi.", "fr": "Je t'ai obligée à être présente et alerte." }, "id": "985" }, { "translation": { "nnd": "Dan abya inyane omunyumba yiwe omughulu alhyaghanaya Matt na Linda erithendisya sokongolana omo mbakumbaku.", "fr": "Dan se trouvait dans son appartement lorsqu'il entendit Matt et Linda se disputer dans le couloir." }, "id": "986" }, { "translation": { "nnd": "Sinanakwama eviwe.", "fr": "Je ne peux pas suivre sa logique." }, "id": "987" }, { "translation": { "nnd": "Abalume bosi, babi hunzwa nekibi kibuya ekieri singa, baka yi lekha mo ibanzwa, nero, butaminya, kutse baka thebwa, oko bathasi erimba.", "fr": "Presque tous les hommes, frappés par l'attrait d'un faux bien ou d'une vaine gloire, se laissent séduire, volontairement ou par ignorance, à l'éclat trompeur de ceux qui méritent le mépris plutôt que la louange." }, "id": "988" }, { "translation": { "nnd": "M. Parker mwalheng'erirya omo mithi.", "fr": "M. Parker tenta de manger avec des baguettes." }, "id": "989" }, { "translation": { "nnd": "Hugo akaghula ekisengula.", "fr": "Hugo achète un ordinateur." }, "id": "990" }, { "translation": { "nnd": "Omosaha nguma ne nusu ngandibya nomukania haghuma nomukangirirya.", "fr": "J'aurai une rencontre avec le professeur à une heure et demi." }, "id": "991" }, { "translation": { "nnd": "Ma erivulhyo ryavyaviri vulhivwa omosindinzira.", "fr": "Or la question se pose tout autrement." }, "id": "992" }, { "translation": { "nnd": "Akabangwa kerithoka nikanene oko balume baka kola obuhingania babiasi nabaghuthe oko lumbuka.", "fr": "Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds." }, "id": "993" }, { "translation": { "nnd": "Akaseka.", "fr": "Il rigole." }, "id": "994" }, { "translation": { "nnd": "Sighuthek'akathalhi oko butheke oboghukasyaghendanab'omo bwami.", "fr": "N'attache de prix qu'aux trésors que tu pourras emporter avec toi dans le paradis." }, "id": "995" }, { "translation": { "nnd": "Hum, hum !", "fr": "Hum, hum !" }, "id": "996" }, { "translation": { "nnd": "Okwikwamana na Arte, « oko bika ghubahisaya ebia balles » bika buhawa omo kingereza « belette-prouf ». Okwinje, ni « boulette-prouf ».", "fr": "Selon Arte, « à l'épreuve des balles » se dit en anglais « belette-prouf ». Selon moi, c'est « boulette-prouf »." }, "id": "997" }, { "translation": { "nnd": "Erilwoko sah'itanu sierigholo, ebikasighala erighulibwa bika kim'ebeya yokutsibu.", "fr": "À partir de cinq heures du soir, les restes de produits boulangers sont vendus à moitié prix." }, "id": "998" }, { "translation": { "nnd": "Ben mwak'ongeraya Ken oko Théo.", "fr": "Ben a adjoint Ken à Théo." }, "id": "999" }, { "translation": { "nnd": "E polishi moya kinga esyonzira syosi esyoluthambi oko lutere, iyenemu rondia embundu nene.", "fr": "La police verrouilla les rues environnantes de l'hôtel, tandis qu'elle cherchait la bombe." }, "id": "1000" }, { "translation": { "nnd": "Ahosi ahwakalab'abia iniaka kangiraya olwanzo, erilhindirira, nomobyosi ebyo, erithendilwa.", "fr": "Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par-dessus tout, la non-violence." }, "id": "1001" }, { "translation": { "nnd": "Omundu mwavumba omuvughe akasonda eriyisuluvirira nerivya inyangana tsongera.", "fr": "L'homme a inventé le langage pour satisfaire son besoin profond de se plaindre." }, "id": "1002" }, { "translation": { "nnd": "Nisangere erikukenderya kalenjo.", "fr": "Je suis désolée de te déranger si souvent." }, "id": "1003" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu we yikahulawamo été omo kifranza, hakabia ekihuhania.", "fr": "En été, il fait chaud." }, "id": "1004" }, { "translation": { "nnd": "Mobambwire ambu nyiri ngulube.", "fr": "On m'a dit que j'étais un cochon." }, "id": "1005" }, { "translation": { "nnd": "Omulhiro mwakathoghothaya omulhongo ghosi.", "fr": "Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité." }, "id": "1006" }, { "translation": { "nnd": "Mbaghara ingahi eyo bundu !", "fr": "Quel gros gâteau !" }, "id": "1007" }, { "translation": { "nnd": "Sighulheke eriyitheghererya, Helena kwavwirawathya na Catherina oko Tieni. vakathonda thonda vuno.", "fr": "Il ne faut pas faire attention, expliquait Catherine à Étienne. Ils gueulent toujours." }, "id": "1008" }, { "translation": { "nnd": "Busanaki Gogol mwakathimaya ekihande kyababiri \"mithima eyi holire\"?", "fr": "Pourquoi Gogol a-t-il brûlé la seconde partie des \"Âmes mortes\" ?" }, "id": "1009" }, { "translation": { "nnd": "Ngalhengekanay'omundu akasya langirakyo.", "fr": "J'espère que quelqu'un verra cela." }, "id": "1010" }, { "translation": { "nnd": "Sinangibirirwa emighambo yomukulu waghe.", "fr": "Je ne peux pas ignorer les ordres de mon officier supérieur." }, "id": "1011" }, { "translation": { "nnd": "Obuli mundu aghwithe amalangiri wiwe, naho sihali oyo wasi nga ni rangi yamuhanda wahi eyo yiwithe ebiraghuli.", "fr": "Chacun a ses lunettes ; mais personne ne sait au juste de quelle couleur en son les verres." }, "id": "1012" }, { "translation": { "nnd": "Amakangirirya ane omovithavu evyoluyira nekwene, kithavu kiri ekyo avataoistes vakahamba ngamundu mukulu kinyalu kisomo.", "fr": "Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion." }, "id": "1013" }, { "translation": { "nnd": "Nyilahire iwaniowa.", "fr": "J'ai besoin que tu te concentres et que tu m'écoutes." }, "id": "1014" }, { "translation": { "nnd": "Omumughulu ovulimundu aviakakania mwatsi wiwe, eshonzira eshomusasi mushavasula.", "fr": "À mesure que chacun racontait son histoire, le vaisseau avançait." }, "id": "1015" }, { "translation": { "nnd": "Eribughekwenene nikyandundi okwitoka.", "fr": "L'honnêteté fut le facteur le plus important de sa réussite." }, "id": "1016" }, { "translation": { "nnd": "Mathis mwakingula erithuva na mwasungamwembuka neryo mwahira yoko mumwe wiwe.", "fr": "Mathis ouvrait l'écrin, trouvait la bague dedans et la mettait à son doigt." }, "id": "1017" }, { "translation": { "nnd": "Eryoloby'amaghalhi oko mukera wabya alabire, ekinywa kyahange kabya ikanemukolesibawa. Okobiro bya laba, ekinywa \"crise\" ikyokikakolesibwa.", "fr": "Même le mot dépression lui-même était le produit terminologique d'un effort pour adoucir la connotation de trouble profond. Au siècle dernier, le terme crise était normalement employé." }, "id": "1018" }, { "translation": { "nnd": "Avandu voshi valinendudni okwiluhuka nokwitsanga emune eriluhucha amalengekania awehithambi ehyomukolano namaluhuke awakalihawa vulindambi.", "fr": "Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers." }, "id": "1019" }, { "translation": { "nnd": "Chimaya !", "fr": "Dégage !" }, "id": "1020" }, { "translation": { "nnd": "Efuy'oyobutuku moyamubukya.", "fr": "Un coup de tonnerre soudain le réveilla." }, "id": "1021" }, { "translation": { "nnd": "Nomotwanga tsangire oko masatha we tenis omo poso eyikasa?", "fr": "Et si on jouait au tennis samedi prochain ?" }, "id": "1022" }, { "translation": { "nnd": "Samwelhi avya navenziviwe.", "fr": "Sami était avec ses potes." }, "id": "1023" }, { "translation": { "nnd": "Mwamanikenderya.", "fr": "Vous me gênez." }, "id": "1024" }, { "translation": { "nnd": "Bangalhindira bathi oko mukalhi eriby'angatsema nomulume oyukahathikana erikukola ngomundu oyuluyirene?", "fr": "Comment peut-on attendre d'une femme qu'elle soit heureuse avec un homme qui insiste pour la traiter comme si elle était un être humain parfaitement normal ?" }, "id": "1025" }, { "translation": { "nnd": "Wamabisiba, mwanzi waghe!", "fr": "Bonsoir, mon chéri !" }, "id": "1026" }, { "translation": { "nnd": "Avambesa vaghuma vaghuma vakululawa ne viyingo vye vinyamukaka.", "fr": "Certaines jeunes filles sont attirées par des membres de gangs parce que ça leur semble excitant." }, "id": "1027" }, { "translation": { "nnd": "Sighubahe, Dan.", "fr": "Pas de panique, Dan." }, "id": "1028" }, { "translation": { "nnd": "Embimbano yaghe yirihakuhi nahano.", "fr": "Mon appartement est proche d'ici." }, "id": "1029" }, { "translation": { "nnd": "Obughabaghabano bulhi hayi omokathi komusamurahi ne ninja ?", "fr": "Quelle est la différence entre un samouraï et un ninja ?" }, "id": "1030" }, { "translation": { "nnd": "Namebuk'erisunga Sami inimunene hake, alhiwe sinabya nyilhengekenie ngakandisyaneneh'athia.", "fr": "Je me souviens avoir vu Sami un peu gros, mais je n'aurai jamais imaginé qu'il deviendrait aussi gros que ça." }, "id": "1031" }, { "translation": { "nnd": "Eribyaho erieribanya riethu sirikangaya eriyikethera eryerikokothya.", "fr": "La situation du logement ne montre aucun espoir d'amélioration." }, "id": "1032" }, { "translation": { "nnd": "IA omo kifranza nibughambu obwenge obweriyikokotheria.", "fr": "IA signifie Intelligence Artificielle." }, "id": "1033" }, { "translation": { "nnd": "Ameno wakukaya omo bwana, navwana nawavikagho omokikulu che limete ? Sikitsemesirye !", "fr": "Tu as gardé toutes tes dents de lait dans cette boîte d’allumettes ? C’est dégoûtant !" }, "id": "1034" }, { "translation": { "nnd": "Kalhibo valumuna vangamwami na vakali !", "fr": "Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs !" }, "id": "1035" }, { "translation": { "nnd": "Mowashighere ndambisyahiomwigholo?", "fr": "Combien de temps êtes-vous restée à la soirée ?" }, "id": "1036" }, { "translation": { "nnd": "Nanashabya ngalengekanya obukubiri obonabyanabo.", "fr": "J'ai réfléchi à propos de quel pauvre type j'ai été." }, "id": "1037" }, { "translation": { "nnd": "Emily mwambulhya ekivulhyo kighuma.", "fr": "Emily m'a posé une question." }, "id": "1038" }, { "translation": { "nnd": "Ngwit'obwenge.", "fr": "Je suis intelligent." }, "id": "1039" }, { "translation": { "nnd": "Mohabere enzighe nenzighe yabandu banene oko kitsangia kiamuligholo.", "fr": "Il y a eu un public très nombreux au concert d'hier." }, "id": "1040" }, { "translation": { "nnd": "Mike na mwali wabo banasi eribugha ekifranza, aliwe eki japonais.", "fr": "Mike et sa sœur savent parler français, mais pas le japonais." }, "id": "1041" }, { "translation": { "nnd": "Mwakanyithumira amawa ogholukenzo okwinyishima.", "fr": "Il m'a envoyé un télégramme de félicitations." }, "id": "1042" }, { "translation": { "nnd": "Swanga kolakio.", "fr": "Vous ne pourrez probablement pas faire cela." }, "id": "1043" }, { "translation": { "nnd": "Erisoma niryandundi. Mwamavya emunashi erisoma, nero echihugho chosi echikandiyichingulira okwinywe.", "fr": "La lecture est importante. Si vous savez lire, alors le monde entier s'ouvre à vous." }, "id": "1044" }, { "translation": { "nnd": "Wamabi yira luba luba, ukandi bahikako.", "fr": "Si tu te dépêches, tu pourras sûrement le rattraper." }, "id": "1045" }, { "translation": { "nnd": "Kobikanabya bithya, Henry syabyewiwe.", "fr": "Comme c'est souvent le cas, Henry n'était pas chez lui." }, "id": "1046" }, { "translation": { "nnd": "Marie abya akwire.", "fr": "Marie était blessée." }, "id": "1047" }, { "translation": { "nnd": "Akalolaya emulhiro akalhebya ebisasamira ebikitha obuba.", "fr": "Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur." }, "id": "1048" }, { "translation": { "nnd": "Sihalhi nomundu oghomokiyiro kyethu nomughuma oyukabuka hano hohakuhi.", "fr": "Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici." }, "id": "1049" }, { "translation": { "nnd": "Situli twa teghekania eriluhuka ryenyu.", "fr": "Nous n'avons pas encore planifié nos vacances." }, "id": "1050" }, { "translation": { "nnd": "Mongayisumbanga nobutsem'omughulu niryowa esyongulu.", "fr": "J'ai sauté de joie lorsque j'ai entendu les nouvelles." }, "id": "1051" }, { "translation": { "nnd": "Ah kiowene !", "fr": "Ah ben génial !" }, "id": "1052" }, { "translation": { "nnd": "Ngendisya hikayo.", "fr": "Je m'y joindrai." }, "id": "1053" }, { "translation": { "nnd": "Mongalangir'omundu oyutsandire inianambith'ebilangiri ebyomwirima, akathimbathimb'enyuma syekabine akabakalhi.", "fr": "J'ai vu un homme bizarre avec des lunettes noires, tourner autour des toilettes pour dames." }, "id": "1054" }, { "translation": { "nnd": "Abianzire vaghende hathya.", "fr": "Elle aimerait qu'il parte immédiatement." }, "id": "1055" }, { "translation": { "nnd": "Wanzire emitsange ya muhanda wahi ?", "fr": "Quelle est votre type d'art préféré ?" }, "id": "1056" }, { "translation": { "nnd": "Ngalhiha nakarata omomwanyenda werilhiha olumbuka.", "fr": "Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide." }, "id": "1057" }, { "translation": { "nnd": "Monga heghukala namonyithithasyasa.", "fr": "J'ai été viré pendant la récession et je ne suis jamais revenu." }, "id": "1058" }, { "translation": { "nnd": "Neryo mwayisakisya omobulhasi bye bwamerika.", "fr": "Il s'enrôla dans la marine des États-Unis." }, "id": "1059" }, { "translation": { "nnd": "Esinzi syomonzoka okokitsirya kirya, sisilhethera bulhighe.", "fr": "La plupart des serpents, sur cette île, sont inoffensifs." }, "id": "1060" }, { "translation": { "nnd": "Eribula ekikanganisio sibugha ambu rieri vula viosi.", "fr": "L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence." }, "id": "1061" }, { "translation": { "nnd": "Erinariwe sirilwe okokavave.", "fr": "Vous avez été retiré de la liste." }, "id": "1062" }, { "translation": { "nnd": "Kumb'ithwakolesya omundu oyowasibyo.", "fr": "Nous devons engager un pro." }, "id": "1063" }, { "translation": { "nnd": "Mobakabugha bolobolo, bakasya bukyomwana.", "fr": "Ils parlèrent doucement, pour ne pas réveiller le bébé." }, "id": "1064" }, { "translation": { "nnd": "Banemu luka amanyoya.", "fr": "Ils sont en train de filer la laine." }, "id": "1065" }, { "translation": { "nnd": "Akaghanza buthuku kaghe kalaghula luke kulheng'akaghu.", "fr": "Ma montre coûte moins que la tienne." }, "id": "1066" }, { "translation": { "nnd": "Ikere omo mbibano.", "fr": "Il vit dans un appartement." }, "id": "1067" }, { "translation": { "nnd": "Alinga ovuli kavanza ako tukasoha, kalayire ku vwenge vuwatire okwisya soghasoghania eviryasambukala.", "fr": "Apparemment chaque problème que nous résolvons nécessite un plus grand génie, qui répare les dégâts occasionnés par la solution." }, "id": "1068" }, { "translation": { "nnd": "Hali akakumula kake akakwir'obuba bwe kindu nekikumula kinene eki kwir'obuba bwomwirima, ebikasa, ebyakera, nebia lino, nokwibo bene ne bitsutsu biabo.", "fr": "Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres." }, "id": "1069" }, { "translation": { "nnd": "Amalwa ave viet Nam aminyirwe eviet-Nam omorina « eryamalwa wevuamerika »", "fr": "La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine »." }, "id": "1070" }, { "translation": { "nnd": "Erilhengekania ko emithegheker'eyevisengula erivia iyangana vindula ekivave omomuvughe oweka evwanga eyiri ovulhengekania ovulhi endatha.", "fr": "Croire qu'un programme informatique puisse correctement traduire une lettre d'une langue naturelle vers une autre relève de la pensée magique." }, "id": "1071" }, { "translation": { "nnd": "Ngandisyabya inyinanzire Mary.", "fr": "Je serai toujours amoureux de Mary." }, "id": "1072" }, { "translation": { "nnd": "Inga, monga mwanza kundu, alhiwe okolundi luhande mwakandethera amalhengekania.", "fr": "Oui, je l'ai beaucoup aimée, mais d'un autre côté elle m'a causé énormément de soucis." }, "id": "1073" }, { "translation": { "nnd": "Sinyilwe nyasi ngoko wangakolhekyo.", "fr": "Je ne m'attendais pas à ce que tu fasses ça." }, "id": "1074" }, { "translation": { "nnd": "Eripima rio mutere muhia muhia morikabia munabwire.", "fr": "Le test du nouveau moteur a lieu aujourd'hui." }, "id": "1075" }, { "translation": { "nnd": "Nyanzire ebiryatho byaghu.", "fr": "J'aime vos souliers." }, "id": "1076" }, { "translation": { "nnd": "Mwakamukaniraya ebinywa ebiobwana, alicho mwathethamusunga ngo mwana.", "fr": "Elle lui a raconté une blague, mais il ne l'a pas trouvée drôle." }, "id": "1077" }, { "translation": { "nnd": "Tatoeba : eghaya avandu vokoluhandi olulikomuhindania. Thunawithe oko visikwiti evye chocolat.", "fr": "Tatoeba : Rejoins le côté obscur. Nous avons des biscuits au chocolat." }, "id": "1078" }, { "translation": { "nnd": "Nandimowa omulhenge wiwe ghokomatwi waghe.", "fr": "Sa voix résonne encore à mes oreilles." }, "id": "1079" }, { "translation": { "nnd": "Maria abya mumbesa iyuwene eryambala eshipo.", "fr": "Marie était la seule fille à porter une jupe." }, "id": "1080" }, { "translation": { "nnd": "Uyukandi anz'eribiako, ngamb'inia tubirikira.", "fr": "Quiquonque voudra participer devra s'adresser à notre agence." }, "id": "1081" }, { "translation": { "nnd": "Amaseka kundi ebisesani nibyobutsweka.", "fr": "Il rit car le film est drôle." }, "id": "1082" }, { "translation": { "nnd": "Hola naghu !", "fr": "Meurs enfin !" }, "id": "1083" }, { "translation": { "nnd": "Emiheko mingo yikakothesivwa omomisokyo.", "fr": "Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic." }, "id": "1084" }, { "translation": { "nnd": "Namasweka ngakukenderya, alhiwe han'eribirikir'okosimu erikulhebirye.", "fr": "Je suis désolé de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous." }, "id": "1085" }, { "translation": { "nnd": "Wangana kola ekyowanzire.", "fr": "Vous pouvez faire ce qui vous chante." }, "id": "1086" }, { "translation": { "nnd": "Eviro niasi, omulwanoyu, eviothwasi omorina rya M. Pierre, avirivya Comte Besoukhow nakandi mukangirirya mughuma oghakevindu vikuluvikulu evye Russie.", "fr": "Ce que je sais, c'est que ce jeune homme, que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre tout court, est devenu comte Besoukhow et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de Russie." }, "id": "1087" }, { "translation": { "nnd": "Olupitaro lwiwe molwaherya vakoni vanene eritsuka oko kitsiva ekyavya.", "fr": "Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale." }, "id": "1088" }, { "translation": { "nnd": "Omulume oyu akalhir'erighus'aka ghulhughulu komo nzira yako.", "fr": "Ce type est fort pour lancer des balles à trajectoire incurvée." }, "id": "1089" }, { "translation": { "nnd": "Ebyosi nibukiru.", "fr": "Tout est débile." }, "id": "1090" }, { "translation": { "nnd": "Sinendisos'omundu oyukwir'obulhighe.", "fr": "Je ne ferai pas semblant d'être désolée." }, "id": "1091" }, { "translation": { "nnd": "Unayilhighir'erithendilhind'erihika omongyakya?", "fr": "Es-tu sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?" }, "id": "1092" }, { "translation": { "nnd": "Wangana ngwatikya omolusaki lwaghu ?", "fr": "Puis-je emprunter votre stylo ?" }, "id": "1093" }, { "translation": { "nnd": "Tom mwasombolo omulondo oghobweghu bweghu.", "fr": "Tom choisit la solution de facilité." }, "id": "1094" }, { "translation": { "nnd": "Hereraya evimunyiko viaghe vivuya vyo Peter.", "fr": "Transmets mes meilleurs vœux à Peter." }, "id": "1095" }, { "translation": { "nnd": "Oko mughenda, han'erisambiro erihekire'erina rya Albert Einstein.", "fr": "Sur la Lune, il y a un cratère qui porte le nom d'Albert Einstein." }, "id": "1096" }, { "translation": { "nnd": "Maxime mwakutha amathyende ghokokathuva akalisya esyopusu siwe.", "fr": "Maxime a versé du lait dans un bol pour ses chats." }, "id": "1097" }, { "translation": { "nnd": "Abandu bangi banzir’erilheby’ebisesani.", "fr": "La plupart des gens aiment regarder la telé." }, "id": "1098" }, { "translation": { "nnd": "Akatumik'omokiro kyosi.", "fr": "Il travaille toute la nuit." }, "id": "1099" }, { "translation": { "nnd": "Omuthabalhi mwasisira oko risabiryo ryobulhembia.", "fr": "Le gouverneur fut surpris de la réponse de la commission." }, "id": "1100" }, { "translation": { "nnd": "Emishuma yilwe yika aka kutsibu, eyi ka hulawamo argenterie, cristaux, nehibinet hia bakali nebitigho bie horo, biabia bika piperera.", "fr": "Les bougies brillaient de tout leur éclat : l’argenterie, les cristaux, les toilettes des dames et les épaulettes d’or et d’argent scintillaient à leurs feux." }, "id": "1101" }, { "translation": { "nnd": "Abyahunerere alhiw'eritsukir'aho aghendera e Fac abiribangalhalha.", "fr": "Elle était plutôt timide mais depuis qu'elle est allée en Fac elle s'est vraiment épanouie." }, "id": "1102" }, { "translation": { "nnd": "Omukutano werishima amavya omwilavira ovusike vwa lukengekerwa lwa Jones.", "fr": "Une réunion de remerciement a été tenu en l'honneur de Monsieur Jones." }, "id": "1103" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu twabya omo luparake, mutwanzire embula eyo mokiro.", "fr": "Nous avons beaucoup aimé la pluie de la nuit passée dans le parc." }, "id": "1104" }, { "translation": { "nnd": "Mwalangire Connie nga mughala wethu.", "fr": "Il a pris Connie pour ma sœur." }, "id": "1105" }, { "translation": { "nnd": "Inje lin.", "fr": "Je suis Lin." }, "id": "1106" }, { "translation": { "nnd": "Okwivugho komulhimu.", "fr": "En parlant du diable." }, "id": "1107" }, { "translation": { "nnd": "Abandu babiri mobaka kasunga omotsulitsuli ekighonye kighuma maghanani webihasa bye horo omo kalifornia.", "fr": "Un couple a découvert par hasard un trésor de 1400 pièces d'or en Californie." }, "id": "1108" }, { "translation": { "nnd": "Halhi avatha vaviri omondeko yiwe yavira, omuthulhi haghuma nowameso.", "fr": "Il y a deux docteurs dans son cercle d'amis, un chirurgien et un ophtalmologiste." }, "id": "1109" }, { "translation": { "nnd": "Evindwevi nivyerighulhya.", "fr": "Ce produit est en vente." }, "id": "1110" }, { "translation": { "nnd": "Nyamuhanga waghe, ghukole ebio esionzighu siaghe nabarafiki baghe bakanisunzira bihikirire.", "fr": "Mon Dieu, fais d'abord en sorte que tout ce que mes amis et ennemis me souhaitent se réalise." }, "id": "1111" }, { "translation": { "nnd": "Emisango eye miheke omo muyi wethu ninge ngesaha thuka lhengayo oko ye Londres ne New York.", "fr": "Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York." }, "id": "1112" }, { "translation": { "nnd": "Oluyira moluka kwamirira erihira evyala okoluye oyu amaghana amavindulhikania awaviriratheghekanivwa.", "fr": "La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés." }, "id": "1113" }, { "translation": { "nnd": "Omukulu owekiyiro asondire inyakinga ekisenge ekyeriramo, athi aka kingulamo kithatha kiamasatha.", "fr": "Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves." }, "id": "1114" }, { "translation": { "nnd": "Ebyo byowanwire, kururu naghu ?", "fr": "C'est tout ce qui t'intéresse, hein ?" }, "id": "1115" }, { "translation": { "nnd": "Hanavya evithighendeka, uluwavirikire polhisi.", "fr": "En cas d'urgence, alerte la police." }, "id": "1116" }, { "translation": { "nnd": "Evipya viviri vikasyavya omovuyilwireko omoluhwetsyo olukasa. Thukallhinda eReal Madrid yikalolaya ,mulhiro yikathoghotavusana nerivishingirwa ewavo.", "fr": "Les deux équipes s'affronteront une autre fois dans la prochaine saison. En attendant, le Real Madrid s'en va avec un arrière-goût amer pour avoir perdu dans leur pays." }, "id": "1117" }, { "translation": { "nnd": "Emily mwabirakyo Melanie.", "fr": "Emily le dira à Melanie." }, "id": "1118" }, { "translation": { "nnd": "Ngandi kusighira erihamula.", "fr": "Je vous en laisserai la décision." }, "id": "1119" }, { "translation": { "nnd": "Omupolishi mwaka chingawa.", "fr": "Le policier était bourré." }, "id": "1120" }, { "translation": { "nnd": "Nisimba okoluhande lwaw'erilhenga erisyanyiha emiatsi.", "fr": "C'est sympa de ta part d'essayer de me remonter le moral." }, "id": "1121" }, { "translation": { "nnd": "Mumbule birimu !", "fr": "Bande d'idiots !" }, "id": "1122" }, { "translation": { "nnd": "Monganza, nanzire, ngasyanza obulhengekania obwe Tatoeba.", "fr": "J'ai aimé, j'aime, j'aimerai l'idée de Tatoeba." }, "id": "1123" }, { "translation": { "nnd": "Sighuvye okombandi eyavithi !", "fr": "Ne sois pas du côté des tueurs !" }, "id": "1124" }, { "translation": { "nnd": "Erivyaho nikyakakala, ovuvuya nivwakirokighuma! Lengekanaya okomithweyavaholhi eyikasosana.", "fr": "La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes." }, "id": "1125" }, { "translation": { "nnd": "Enzira eyo musasi moyikathulikira emisisyo bongobwiwe.", "fr": "Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau." }, "id": "1126" }, { "translation": { "nnd": "Emyatsieyeki polithka yinemuvinduka, alhiwe avandu vakasighala movaghumerera.", "fr": "Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes." }, "id": "1127" }, { "translation": { "nnd": "Okobiro bino akathalhi kahetukire.", "fr": "Les prix sont élevés ces jours-ci." }, "id": "1128" }, { "translation": { "nnd": "Wamabia isghuli wathokeri kanaya kunio ko bweghu bwegu, ni bwambu sighuli wigha bio ndeke.", "fr": "Si vous ne savez pas facilement l'expliquer, c'est que vous ne le comprenez pas encore." }, "id": "1129" }, { "translation": { "nnd": "Abarahi okwighusa vali nesyo bangwa esyeriba omo kiharo kino.", "fr": "Les voleurs à la tire ont le droit d'opérer dans cette zone." }, "id": "1130" }, { "translation": { "nnd": "Omukania wanyamuhanga mwakavya wamuhungo kundu okwithendishahanjika avandu, mwavavuthula.", "fr": "L'idée de Dieu serait plus intéressante si au lieu d'avoir créé les humains, il les avait trouvés." }, "id": "1131" }, { "translation": { "nnd": "Sinyanzir'omundu oyu.", "fr": "Je hais ce type." }, "id": "1132" }, { "translation": { "nnd": "Ni nzoli yaghe eribia nomwana wobulume oyukandisya endelesaya esyo kashi syaghe nabikekeluha.", "fr": "C'est mon rêve d'avoir un fils qui prendra ma suite lorsque je prendrai ma retraite." }, "id": "1133" }, { "translation": { "nnd": "Eribiaho kutse uloholo lwa Socrate lwamabia inyi lwo mundu mukulu, eribiaho nerihola ria kristo nibia muniambiani.", "fr": "Si la vie et la mort de Socrate sont d'un sage, la vie et la mort de Jésus sont d'un Dieu." }, "id": "1134" }, { "translation": { "nnd": "Avakathamba na Sarah movatsuka erikwanovuva. Iyeyowenewene yowanavya ashikire muvo.", "fr": "Les jeunes compagnes de Sarah commençaient à s'apeurer. Elle seule conservait son sang-froid et rassurait ses amies." }, "id": "1135" }, { "translation": { "nnd": "Neihunga ekyomomughulu we mbeho, thukalu thwowa amavindulhikania awe mighulu.", "fr": "Avec ce vent d'automne frais, on ressent vraiment le changement de saison." }, "id": "1136" }, { "translation": { "nnd": "Okolulhengo ghukandivya vukuthu, owananasighala omo kisengekyo.", "fr": "Aussi longtemps que vous garderez le silence, vous pourrez rester dans cette salle." }, "id": "1137" }, { "translation": { "nnd": "Mongathek'amasubiryo aghowene ghoko mabulhio.", "fr": "J'ai apporté les bonnes réponses aux questions." }, "id": "1138" }, { "translation": { "nnd": "Hamakya bisathu, abyabirighulya esyonzwiri syiwe, sighambire kutsibu.", "fr": "Il y a trois jours, elle a vendu ses cheveux, les plus beaux que j'aie jamais vus." }, "id": "1139" }, { "translation": { "nnd": "Mwathitatoker'eri bugha busana abandu babia banji.", "fr": "Il ne parvenait pas à parler, car le public était très bruyant." }, "id": "1140" }, { "translation": { "nnd": "Ekighanda kyaba maya mukyabugha birimo bingahi ?", "fr": "Combien de temps a vécu la civilisation maya ?" }, "id": "1141" }, { "translation": { "nnd": "Sibwambu nisyatsuka omubiri oghuwene, kumbe imwaminya eritheghekani'omusab'oghuwene.", "fr": "Il ne s’agit plus de créer une belle œuvre, il faut savoir s’organiser une belle réclame." }, "id": "1142" }, { "translation": { "nnd": "Mongalhiha lusende lunzi erisya yendalo.", "fr": "J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer." }, "id": "1143" }, { "translation": { "nnd": "Jim anzirwe nabandu bosi bomo kalasi kiwe.", "fr": "Jim est apprécié de tous ses copains de classe." }, "id": "1144" }, { "translation": { "nnd": "Ahunenere naakayowa muhanda omovisiyisiyi.", "fr": "Elle est très timide et se sent mal à l'aise dans les fêtes." }, "id": "1145" }, { "translation": { "nnd": "Nikwenene ghomwatsi oghungayivulaya.", "fr": "C'est justement la question que je me pose." }, "id": "1146" }, { "translation": { "nnd": "Syanzire evithalwe vithaghekandwe haghuma nevya luvaluva.", "fr": "Il n'aime pas l'imprévu et les urgences de toutes sortes." }, "id": "1147" }, { "translation": { "nnd": "Nimutheke wakera, oyuka kokaya evyo avakolhiviwe vaka vugha oko mitheghekerere yiwe.", "fr": "C'est un patron à l'ancienne, qui prend en compte le sort de ses collaborateurs dans ses décisions." }, "id": "1148" }, { "translation": { "nnd": "Monavandene na Christine muligholo.", "fr": "J'ai rencontré Christine hier." }, "id": "1149" }, { "translation": { "nnd": "Oyukabik'obutheke abyanzir'eranzi eyabanya egypte iyimibwa mo eyobakahulamo sandwich omokathi kebibenete bibisi.", "fr": "Le conservateur du musée voulait que la peinture égyptienne soit prise en sandwich entre deux épaisses plaques de plexiglas." }, "id": "1150" }, { "translation": { "nnd": "Jeanne alwakayibulia nga Mathéo akana mu langira ngo mundu kutse nge kindu kutse ngomundu muzima.", "fr": "Jeanne se demandait si elle comptait pour Mathéo comme un simple mot ou comme une vraie personne." }, "id": "1151" }, { "translation": { "nnd": "Siwaririrawe ekirango kwawe.", "fr": "N'oubliez pas votre ticket." }, "id": "1152" }, { "translation": { "nnd": "Erighana abana babo siriri tsemesaya konahake, nirieliswekya.", "fr": "Leur manière d'éduquer leurs enfants est extrêmement inhabituelle." }, "id": "1153" }, { "translation": { "nnd": "Ekyalekire yo Marta Luthere atumika mo kya herire esyo ndambi syiwe.", "fr": "Tout ce pourquoi le Révérend Martin Luther King avait travaillé si dur semblait perdu." }, "id": "1154" }, { "translation": { "nnd": "Ebindu bibuya biosi bikasa omwisathu.", "fr": "Toutes les bonnes choses viennent par trois." }, "id": "1155" }, { "translation": { "nnd": "Olwanzo lukahereraya omuthima wavandu ovalingene ngeshombali. Vutsirighana yukalusaya omuthimaghomuvandu.", "fr": "L'amour donne de l'esprit aux gens bêtes. C'est sans doute celui qu'il enlève aux gens d'esprit." }, "id": "1156" }, { "translation": { "nnd": "Avanya Algeria vakahirikirira ovulhasi vwithi ovwewavo novuthavalhi ovwe Algeria ovuluhire omoritsuro risaryava kabyles.", "fr": "Les algériens soutiennent l'armée criminelle algérienne et le pouvoir corrompu algérien seulement par pure haine des kabyles." }, "id": "1157" }, { "translation": { "nnd": "Omulembya mukulu, mwaka bugha bindu bighuma bighuma ebiendundi oko mabulyo maghuma maghuma.", "fr": "Le consultant, placé sous l'autorité du Chancelier, a donné un avis au comité sur des questions importantes." }, "id": "1158" }, { "translation": { "nnd": "Busana Marika syalhiho nakandi ngoko syatsomen'erisyabya iniangana kusunga, wangakolire nakaghala eribya iwangamwibirirwa.", "fr": "Puisque Marika n'est pas là et qu'elle ne s'intéresse pas à reprendre contact avec toi, tu ferais mieux de l'oublier." }, "id": "1159" }, { "translation": { "nnd": "Omorigholo gholo rinye, mwayire omokirabo, oko ndambi shiwe siobutsira mukolano; aka seka nabakali avalwe bakalaba.", "fr": "Au cours de cette soirée, il profita de son temps libre dans un charmant bar à glaces, reluquant avec un sourire les femmes qui passaient." }, "id": "1160" }, { "translation": { "nnd": "Oluthere olulhiokongenda lukabya ngalusosire oluthere, alhiwe niluke nakandi lukabya lwamuheng'okobandu abakaghenda omo ngurubani.", "fr": "Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture." }, "id": "1161" }, { "translation": { "nnd": "Sihalhi oyowanga sabanga amira awekwenene.", "fr": "Nul ne peut troubler les vraies amitiés." }, "id": "1162" }, { "translation": { "nnd": "Marie akandi musuluvirira.", "fr": "Marie va s'en charger elle-même." }, "id": "1163" }, { "translation": { "nnd": "Mika anasi eriyithethula.", "fr": "Mike sait comment se défendre." }, "id": "1164" }, { "translation": { "nnd": "Obulimundualinembangwa yerilwa omo buli kihuho, ibwa imune nekiwe, nerisub'omo kihuho kiwe.", "fr": "Chacun a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de retourner dans son pays." }, "id": "1165" }, { "translation": { "nnd": "Indi inzowene erithendi thoghera omo kithegho.", "fr": "Je suis le seul à ne pas être tombé dans le piège." }, "id": "1166" }, { "translation": { "nnd": "Nivoghulialavako, mwali omwembirichi mumukathera.", "fr": "Ce sont eux qui ont survécu, même si l'immeuble a été détruit." }, "id": "1167" }, { "translation": { "nnd": "Abanzene abanzire kundu sibisaka obutseme bwabo.", "fr": "Les amants qui aiment bien n'écrivent pas leur bonheur." }, "id": "1168" }, { "translation": { "nnd": "Omwithi mwabohire nabakurungu babiri aba polisi.", "fr": "Le criminel a été arrêté par deux agents de police." }, "id": "1169" }, { "translation": { "nnd": "Sikyathanzemesya Alice eribya nobukuthu omo ndambi ngayeneyo.", "fr": "Je trouve ça bizarre qu'Alice garde le silence si longtemps." }, "id": "1170" }, { "translation": { "nnd": "Erina ryolwimbo munye ni « Iwe Musa ».", "fr": "Le nom de cette chanson est « Only You »." }, "id": "1171" }, { "translation": { "nnd": "Kalibo muno  !", "fr": "Bienvenue à bord  !" }, "id": "1172" }, { "translation": { "nnd": "Akandithuwathikya erihinganisya ekiringo.", "fr": "Il nous aidera à changer la roue." }, "id": "1173" }, { "translation": { "nnd": "Isighongerayako evighuma evye barbari okovighuma evyerire. Vithe vithya ighukandi vikula!", "fr": "Ne rajoute surtout pas des figues de Barbarie aux figues fraîches ! Sinon, tu t'en repentiras !" }, "id": "1174" }, { "translation": { "nnd": "Mwakulira oko ngetse ikwa alinovuva vye rinabiramo.", "fr": "Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager." }, "id": "1175" }, { "translation": { "nnd": "Sinangavughire ghuthalhya ngwathikaya.", "fr": "Je ne pourrai pas terminer à moins que tu ne m'aides." }, "id": "1176" }, { "translation": { "nnd": "Munabughire hakuhi esyosah'ibiri ininemukokothya eradiy̧ô eyithwikire.", "fr": "J'ai passé deux heures hier à essayer de réparer cette radio cassée." }, "id": "1177" }, { "translation": { "nnd": "Muthukavindula amalengekania kusangwa mwakahika ndangaliri.", "fr": "Nous avons changé nos plans parce qu'elle est arrivée tard." }, "id": "1178" }, { "translation": { "nnd": "Erithasya subi'ebindu byenzuma rilhengire oyukayinyighitsa. Nikya muhungo erihika omughulu obulhengekania obweriyilhiatsira ighuwenene.", "fr": "La procrastination est comme la masturbation : c'est marrant jusqu'à ce qu'on prenne conscience qu'on se baise soi-même." }, "id": "1179" }, { "translation": { "nnd": "Muvyavya ngovyamalangirisya evyovavya vasondire ivakola ngamuvyathatsemesya ngokovavya vakalhengekania ngoko vangakolire.", "fr": "Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait." }, "id": "1180" }, { "translation": { "nnd": "Ukabya wamasangana omundu engendo eyerimbere, iwakingula ndeke erilangiri kulaba kutsivu esyombandi mwimene nabo.", "fr": "La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentive à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle." }, "id": "1181" }, { "translation": { "nnd": "Musub'ewenyu !", "fr": "Rentrez chez vous !" }, "id": "1182" }, { "translation": { "nnd": "Unasi omundu oyo wanganathoka eribugha ekifranza ?", "fr": "Connais-tu quelqu'un sachant parler français ?" }, "id": "1183" }, { "translation": { "nnd": "Ekumbo yaghe yeno. kyolobire : bakalangira ndeke omo muthima. Kyamuhungo sikikalangiraw'omo meso.", "fr": "Voici mon secret. Il est tout à fait simple : on ne voit bien qu'avec le cœur. Le plus important est invisible aux yeux." }, "id": "1184" }, { "translation": { "nnd": "Mwarondireki, kiro kighuma mukasyahola.", "fr": "Que vous le vouliez ou non, un jour certainement vous mourrez." }, "id": "1185" }, { "translation": { "nnd": "Nanama ibuk'obusu bwaghu, butsir'erina riaghu.", "fr": "Je me rappelle de votre visage mais pas de votre nom." }, "id": "1186" }, { "translation": { "nnd": "Louis mwakasa ngana enguruvani ya kokathambi akalughurirene.", "fr": "Louis a rejoint le bus à temps." }, "id": "1187" }, { "translation": { "nnd": "Omulhembya wakera owe bithuthimbweko yonzuko eyakathalhi aka maghutha eryeruka.", "fr": "L'ancien ministre de l’Environnement est responsable de la hausse de l'essence." }, "id": "1188" }, { "translation": { "nnd": "Uvye ngomuthuki oyo avathavana vakasoko kanjikanji vakayoyitsutsanga.", "fr": "Sois comme un promontoire contre lequel les flots viennent sans cesse se briser." }, "id": "1189" }, { "translation": { "nnd": "Ngambiwahira ekindu eki ewa jones omughulu ukandiya oko kashi kissi kissi.", "fr": "Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait." }, "id": "1190" }, { "translation": { "nnd": "Ehewa yuwene okwithimia ebindu ebi.", "fr": "L'oxygène est nécessaire à la combustion." }, "id": "1191" }, { "translation": { "nnd": "Oluvula lunemu seghera.", "fr": "Le ciel se dégage." }, "id": "1192" }, { "translation": { "nnd": "Esiwashasuva e rome !", "fr": "Ne retourne pas à Rome !" }, "id": "1193" }, { "translation": { "nnd": "Muhabere ababirikirwa banzi kulaba ababya balhindirwe oko kisendebelhe.", "fr": "Il y avait plus d'invités que prévu à la fête d'anniversaire." }, "id": "1194" }, { "translation": { "nnd": "Sithulhi haghumerera.", "fr": "Nous ne sommes pas si proches." }, "id": "1195" }, { "translation": { "nnd": "Omundu angana yiowa butsir yi heka. Omuyiheko akasira omo malhengekania ogho tughuthe okwi twibene, enbiekihuho ebio twanzire itwa bia nabio nebio abandi banzire itw bia nabio.", "fr": "Une personne peut être fière sans être vantarde. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous." }, "id": "1196" }, { "translation": { "nnd": "Navia inaviriminya echangasirayo.", "fr": "Je connaissais déjà le résultat final." }, "id": "1197" }, { "translation": { "nnd": "Enée akathuma erisondya Axagne oyulhiasighala okomukekethyo, alhiwe akasa, akathikathika oko mugholhe, omuthima wiwe akimaya ekihande ekyerilusia omubisibisi Ascagne.", "fr": "Énée envoie chercher Ascagne qui était resté sur la flotte; mais Vénus, qui redoute l’inconstance de la reine et la perfidie carthaginoise, pour s’assurer de son cœur prend le parti d’enlever le jeune Ascagne." }, "id": "1198" }, { "translation": { "nnd": "Ngavishavalagha ovuholo.", "fr": "Je suis venue simplement pour dire adieu." }, "id": "1199" }, { "translation": { "nnd": "Nama neghenia olughendo lwaghe omorikisakisa eryakabiri eriya eNiwiYorko omobiro ikumi oko mukera w'akahatabánze.", "fr": "J'annule ma réservation pour le vol numéro deux pour New York le dix mai." }, "id": "1200" }, { "translation": { "nnd": "Sokulu waghe akebuk'ebyalaba mulhigholo, alhiwe angana bughabyo kobulhi ebyalaba hakuhi omomyak'eyini.", "fr": "Mon grand-père ne se souvient de ce qui s'est passé hier, mais peut décrire en détail ce qui s'est passé il y a quarante ans." }, "id": "1201" }, { "translation": { "nnd": "Iyihi, sikyathanzemesya.", "fr": "Non, ça ne me plait pas tant que ça." }, "id": "1202" }, { "translation": { "nnd": "Mwalhi obughabane bwabo, Jeanne na Anne nibira.", "fr": "En dépit de leurs nombreuses différences, Jeanne et Anne sont amies." }, "id": "1203" }, { "translation": { "nnd": "Obusondolhi bubuyirire bweroma mobwalhema okomwaka wekyhonye kighuma maghana muna nomukagha.", "fr": "Le Saint Empire Romain s'éteignit en 1806." }, "id": "1204" }, { "translation": { "nnd": "Hulikirira, nikinduki, twamasangana. Gabriel anaghwite ebiminyikalo bighuma naye.", "fr": "Tiens, quelle drôle de coïncidence ! Gabriel a les mêmes empreintes digitales que moi." }, "id": "1205" }, { "translation": { "nnd": "Mutsingaye amathako wenyu !", "fr": "Bougez vos culs !" }, "id": "1206" }, { "translation": { "nnd": "Omukolho oyu akayiyira momulwere.", "fr": "Cet élève fait parfois semblant d'être malade." }, "id": "1207" }, { "translation": { "nnd": "Amaligho mwakahuthika nakandi enguluve mwikavia mundu.", "fr": "Le sort s'est rompu et le porc est redevenu un homme." }, "id": "1208" }, { "translation": { "nnd": "Endundi eyekindu yikabya omughulu hakaby'amabindulhikania erikwamana nebighanza ebyo mukengereghesania, mwalhi ekindu sikyebinduka.", "fr": "La valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas." }, "id": "1209" }, { "translation": { "nnd": "Okobulhi ndambi inyakanyi bulhaya athi erisigha omumbesa mubuya erilhendera eyuwene omo Paris yosi sikyabya kya ndundi neribya nibiningita binzi omongenda.", "fr": "Par moments il se disait que laisser une aussi jolie femme sortir ainsi seule dans Paris était aussi imprudent que de poser un écrin plein de bijoux au milieu de la rue." }, "id": "1210" }, { "translation": { "nnd": "Emibiri eyabandu nebiyiro bangasabir'ebyabakalani baka lhengekanaya imoba kokothia olulhengo lwab'olobughambulhirane nerisyalhebya kyahikyabangakola.", "fr": "Les services administratifs et les institutions devraient solliciter la réaction du public afin d'évaluer et d'améliorer leur niveau de collaboration et d'identifier de nouvelles opportunités de coopération." }, "id": "1211" }, { "translation": { "nnd": "Emibiri eyekipya kyethu yabirimanibwa busana nemibere yiwe.", "fr": "Les activités de notre club sont constamment gâchées par son comportement." }, "id": "1212" }, { "translation": { "nnd": "Petero abia isyalhisya lhisya labia ebirobiwe akatsanga ngoko abia akatsanga kera.", "fr": "Pierre ne passait plus ses nuits à s’amuser comme il aimait tant autrefois à le faire." }, "id": "1213" }, { "translation": { "nnd": "Dick mwakamba'ekisasamira.", "fr": "Dick m'a passé la photo." }, "id": "1214" }, { "translation": { "nnd": "Awithe mwira muhyaka. Akahulawamo Claire.", "fr": "Il a une nouvelle collègue. Elle s'appelle Claire." }, "id": "1215" }, { "translation": { "nnd": "Nimwenge, akandi yi lusy'omo muliro.", "fr": "Il est roublard, il saura tirer les marrons du feu." }, "id": "1216" }, { "translation": { "nnd": "Imaya akathambi oko bira baghu, aliwe, akathambi kakandisya ku saghula abo.", "fr": "Prends du temps pour tes amis, sinon le temps te les prendra." }, "id": "1217" }, { "translation": { "nnd": "Situghuthe muberer weriya oko ciné omo poso rie righolo.", "fr": "Nous avions l'habitude d'aller au cinéma le samedi soir." }, "id": "1218" }, { "translation": { "nnd": "Omuhingania mwakongeraya ebiro ebyenzi eyo.", "fr": "Le marchand d'art a garanti l'authenticité de cette peinture." }, "id": "1219" }, { "translation": { "nnd": "Epitseyi moyikanibukaya emiatsi eyomo bwana.", "fr": "Cette photo m'a rappelé des souvenirs d'enfance." }, "id": "1220" }, { "translation": { "nnd": "Ovwamathani vwa Sami na lagha vunasivwe navandu vosi.", "fr": "La liaison de Sami avec Layla est connue du public." }, "id": "1221" }, { "translation": { "nnd": "Thathawaghe anawithe kivungo nanathungiremo esyonde nesyo mbene.", "fr": "Mon père a une ferme et il élève des bœufs et des chevaux." }, "id": "1222" }, { "translation": { "nnd": "Tambe imwanywa amayogho emwathokerikula.", "fr": "Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir." }, "id": "1223" }, { "translation": { "nnd": "Halhia, ngayowa emwisisye ngabo, eritheghibwa onolwanz'olwa bosi baghe.", "fr": "Là, je me sens à l'abri, protégé par l'amour de tous les miens." }, "id": "1224" }, { "translation": { "nnd": "Kumbe Enzo inyatsuka oko nzuko.", "fr": "Il faut que Enzo recommence depuis le début." }, "id": "1225" }, { "translation": { "nnd": "Ughotsere mbolere Timmy.", "fr": "Bonne nuit, Timmy." }, "id": "1226" }, { "translation": { "nnd": "Mwakathulagho ngoko iyuwene anayithekenie erisondolhya evisenge.", "fr": "Il s'est déclaré prêt à diriger le cabinet." }, "id": "1227" }, { "translation": { "nnd": "Leka eyisande yi sende hire erighavo eryoryoko nzalinzali.", "fr": "Laissez le jus s'écouler, puis placez le rôti sur un plat." }, "id": "1228" }, { "translation": { "nnd": "Yabia righolo rie poso.", "fr": "C'était samedi soir." }, "id": "1229" }, { "translation": { "nnd": "Mwangana minya omulume oyu ka kolesaya ekisasamire eki ?", "fr": "Pouvez-vous identifier l'homme qui utilise cette photo ?" }, "id": "1230" }, { "translation": { "nnd": "Abanzi bakalhengekanaya, kithyakithya, ngoko amasatha awebisesani ninzuko eya malhio.", "fr": "Certains pensent, à tort, que les jeux vidéo sont la source de nos maux." }, "id": "1231" }, { "translation": { "nnd": "Eribiaho riabiri kala erilwahonahikire.", "fr": "La vie est insipide depuis mon arrivée." }, "id": "1232" }, { "translation": { "nnd": "Vavirivya novutseme ovwerisinga.", "fr": "Ils ont finalement ressenti la joie de vaincre." }, "id": "1233" }, { "translation": { "nnd": "Ngaya oko kithatha.", "fr": "Je me rends à la mansuétude de la cour." }, "id": "1234" }, { "translation": { "nnd": "Endeghetghe ni nyeru, nge na yibondire.", "fr": "Le chien est brun, petit et mince." }, "id": "1235" }, { "translation": { "nnd": "Ngaghula emifungo eye bindu omo makashiniaya.", "fr": "J'achète des tas de trucs dans ce magasin." }, "id": "1236" }, { "translation": { "nnd": "Siwathe buka omwimbi oghoko mughulu oyo, Komuro kutse Himuro, sinyasibinzi, oyo wabya akasatha kitya kitya ?", "fr": "Tu te souviens pas de cette chanteuse de l’époque, Komuro ou Himuro, je sais plus trop, qui faisait une danse bizarre ?" }, "id": "1237" }, { "translation": { "nnd": "Said mwadenthere ekithavwekyakera.", "fr": "Saïd m'a ramené un livre très ancien." }, "id": "1238" }, { "translation": { "nnd": "Lheka nyire emithekerere embere kisi kisi.", "fr": "Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît." }, "id": "1239" }, { "translation": { "nnd": "Omukalhi waghe mwakalek'amaha werinyilhighisya erithema erikanda ryomunabwire.", "fr": "Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui." }, "id": "1240" }, { "translation": { "nnd": "Sam akawathikaya obuliamundu oyukamusab'obuwathikya.", "fr": "Sam aide quiconque lui demande." }, "id": "1241" }, { "translation": { "nnd": "Thunalwiri ithwaminya ngoko ulhyalhegha Enzo.", "fr": "Nous savons que tu as menti à Enzo." }, "id": "1242" }, { "translation": { "nnd": "Mwathuthya ekifungo ukandi sanga oluyi olukandikuthwala ahandu ahe kumbo.", "fr": "En appuyant sur ce bouton, tu feras apparaître une porte qui te permettra d'accéder à un niveau secret." }, "id": "1243" }, { "translation": { "nnd": "Omulwana mwakanalhenga erusumba ekithekemo ekirithohire.", "fr": "Le garçon a essayé de déplacer le canapé lourd." }, "id": "1244" }, { "translation": { "nnd": "Eviro vikavya vingi, erisikya liwe moryahenduka lwanzo.", "fr": "Avec le temps, son respect pour lui devint de l'amour." }, "id": "1245" }, { "translation": { "nnd": "Ni kyolo okomu filosofe eri kanirya oghundi mu filosofe, kuleng'erikanirya omwana. Busanáki ? Kundi omwana aka bulaya amabulyo awe kwenene.", "fr": "Il est beaucoup plus facile pour un philosophe d'expliquer un nouveau concept à un autre philosophe qu'à un enfant. Pourquoi ? Parce que l'enfant pose les vraies questions." }, "id": "1246" }, { "translation": { "nnd": "Omukangirirya wethu nimukokya.", "fr": "Notre prof est toujours sympa." }, "id": "1247" }, { "translation": { "nnd": "Jim mwalhebya okulhi nokulhembe embere akiruke enzira.", "fr": "Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue." }, "id": "1248" }, { "translation": { "nnd": "Tasya hulikirira aka liki, nero umbwire ebyo wamoya kisi.", "fr": "Ré-écoute l'album et dis-moi ensuite s'il te plaît." }, "id": "1249" }, { "translation": { "nnd": "Jules angakwamire evighendere lako vyetu.", "fr": "Jules ferait bien de suivre nos recommandations." }, "id": "1250" }, { "translation": { "nnd": "Utsandenye, siwanga nyihula mo mwenge isiniri na kuwathikya.", "fr": "Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie." }, "id": "1251" }, { "translation": { "nnd": "Hane oyulia humera ?", "fr": "Quelqu'un a-t-il eu mal ?" }, "id": "1252" }, { "translation": { "nnd": "Rilhengekania ryowene !", "fr": "Quelle bonne idée !" }, "id": "1253" }, { "translation": { "nnd": "Nyinasi ngoko enduhuke eye kihuhania yikahika.", "fr": "J'ai hâte que les vacances d'été arrivent." }, "id": "1254" }, { "translation": { "nnd": "Hanébisenge ebie positi hano ?", "fr": "Est-ce qu'il y a un bureau de poste près d'ici  ?" }, "id": "1255" }, { "translation": { "nnd": "Luca avia mulashi oyuwithe omuhwa.", "fr": "Luca était un soldat courageux." }, "id": "1256" }, { "translation": { "nnd": "Kilya kuhikira omo tututu.", "fr": "C'est arrivé ce matin pour vous." }, "id": "1257" }, { "translation": { "nnd": "Tom mwabulya Mary athi amuwathikaye.", "fr": "Tom a demandé à Mary de l'aider." }, "id": "1258" }, { "translation": { "nnd": "Evyahi vyoghukevuka kundu omughulu wavya mwana?", "fr": "Quel sont vos premiers souvenirs d'enfance ?" }, "id": "1259" }, { "translation": { "nnd": "Ebihuma, nitayarisya ebindu ebilebire obuthuku, okwi lusyako ekikaho ekioko 1930.", "fr": "Le résultat, c’est la préparation de situations de chaos écologique et social porteuses de risques de conflagration et pains bénis pour les logiques autoritaires de toutes obédiences, à l’instar de la crise des années 1930." }, "id": "1260" }, { "translation": { "nnd": "Wangahikireyo luva okwaho, wanga musungire.", "fr": "Vous seriez arrivés un peu plus tôt, vous auriez pu la rencontrer." }, "id": "1261" }, { "translation": { "nnd": "Rev. King navanzi vuluwiwe vakashirwe.", "fr": "Rev. King et ses partisans étaient menacés." }, "id": "1262" }, { "translation": { "nnd": "Sindi thaligha erikubirikira ahunahu.", "fr": "Je n'ai pas cru nécessaire de t'appeler immédiatement." }, "id": "1263" }, { "translation": { "nnd": "Vakavughambo avambesa vakavugha ndambi nyinji owiyilevya kulenga avalwana.", "fr": "On dit que les filles passent plus de temps à se préoccuper de leur apparence que les garçons." }, "id": "1264" }, { "translation": { "nnd": "Omuthimaghomundu hahandu ahomulhimu aviseme. ngowa ngoyiri mulhiro.", "fr": "Le cœur de l'homme est l'endroit où demeure le diable ; je sens parfois en moi un enfer." }, "id": "1265" }, { "translation": { "nnd": "Abiaka ghulawamo Johnny.", "fr": "Il se nommait Johnny." }, "id": "1266" }, { "translation": { "nnd": "Owundu shangalekekania ngakashaya okowalura, neriholerayo omokalitusu kalyapikawa n’omulikyavo.", "fr": "On ne pense jamais qu'on ira à la guerre et qu'on finira par tomber sous un tir ami." }, "id": "1267" }, { "translation": { "nnd": "Nyinasi abaghuma bomwinywe banzire ibasubir'ebindu ngokobyabya alhiwe sibyendi hika.", "fr": "Je sais que certains d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas arriver." }, "id": "1268" }, { "translation": { "nnd": "Sitwanga bugha tuti ebihuho sibiri loley'emuliro, obuli mulele, baka banaesindi nzira syerikerabandu.", "fr": "On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger." }, "id": "1269" }, { "translation": { "nnd": "Abandú bos'ibaka kola kyo.", "fr": "Tout le monde le faisait." }, "id": "1270" }, { "translation": { "nnd": "Akandilwa hano omughulu ukendyasa.", "fr": "Il sera parti d'ici au moment où vous revenez." }, "id": "1271" }, { "translation": { "nnd": "Wangananyibukiri'eribirikira oko simu omuhani waghe owe kiyiro omonziakya oko sahisathu ?", "fr": "Pourriez-vous me rappeler de téléphoner à mon conseiller académique demain à 21 heures  ?" }, "id": "1272" }, { "translation": { "nnd": "Nilighire vurorarora ngoko Théo shaviahu.", "fr": "Je suis pratiquement sûre que Théo n'était pas là." }, "id": "1273" }, { "translation": { "nnd": "Minyerera, wamavya kandi sombola kandi wa mavya ewanganapima.", "fr": "Devine, si tu peux ; et choisis, si tu l'oses." }, "id": "1274" }, { "translation": { "nnd": "Moghukavugha saha singahi omorigholo gholo?", "fr": "Combien de temps es-tu restée à la soirée ?" }, "id": "1275" }, { "translation": { "nnd": "Ngalhengekania nyithi nianzire eri lia omutsere womoshe kulaba omutsere awatoshire.", "fr": "Je pense que je préfère manger du riz blanc que du riz complet." }, "id": "1276" }, { "translation": { "nnd": "Ehali yeri sambiryomuliro omo kisenge ekie fukushima ikina kala okwi kania kuyo. Obuthula ngulu bughuma bughuma bwabiri kima, nabundu sibuli bugha bighumerera.", "fr": "Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire." }, "id": "1277" }, { "translation": { "nnd": "Mundu wa Briggs simuthahwa molomolo, nimundu oyuwaviriyitheghererya emiatsi eyerithulanga emiviri eyavandu.", "fr": "Monsieur Briggs n'est pas qu'un simple médecin, c'est un chirurgien qui a fait ses preuves." }, "id": "1278" }, { "translation": { "nnd": "Obubuya bwa Césarine sibwabya bubuya bomumbesa, kutse obomumbesa we bufranza, alhiwe obubuya bwabya Flamande ba Rubens.", "fr": "La beauté de Césarine n’était ni la beauté d’une lady, ni celle des duchesses françaises, mais la ronde et rousse beauté des Flamandes de Rubens." }, "id": "1279" }, { "translation": { "nnd": "Obúti mubwayitsatsangir'omomubiri ghosi .", "fr": "Le poison s'est répandu dans tout le corps." }, "id": "1280" }, { "translation": { "nnd": "Eric ali omokipia kiethu kyakaghulu ghulu.", "fr": "Eric est dans notre équipe de football." }, "id": "1281" }, { "translation": { "nnd": "Ukasyahika okosahirinda ne kitswena maria akasyasa ohonyuma hohake.", "fr": "Vous arriverez à 2h30 et Marie arrivera un peu plus tard." }, "id": "1282" }, { "translation": { "nnd": "Abanya mulhongo bakalira kutsibu.", "fr": "Les paysans se plaignent toujours du temps." }, "id": "1283" }, { "translation": { "nnd": "Kighanisibwe abigha erimotherya omobuthala bwekiyiro.", "fr": "Il est interdit aux étudiants de fumer sur le terrain de l'école." }, "id": "1284" }, { "translation": { "nnd": "Okobandu abakowa bighuma bighum'ebilhebiry'obuhabwa, sihalhi yithagh'ebinywa. Bakabugha ambu \"Hm!\" \"Ha!\" ou \"Ho!\", nebyo ebyosibibughirwe.", "fr": "Pour les personnes qui comprennent quelque chose à propos de l'art, il n'y a pas besoin de mots. On dit \"Hm!\" \"Ha!\" ou \"Ho!\", et avec cela tout est exprimé." }, "id": "1285" }, { "translation": { "nnd": "Amaha ghomundu oyobakalegha, nikithigho kibuya ekyo mubehi.", "fr": "La confiance de l'innocent est le meilleur levier du menteur." }, "id": "1286" }, { "translation": { "nnd": "Busananaki mutheta nibukya, erinibwira omwatsi munganan'ono? Butyâ, sinendi kola ne kyosi kyosi oko bilebire omubiri waghe !", "fr": "Pourquoi m'as-tu réveillée pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, je ne vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !" }, "id": "1287" }, { "translation": { "nnd": "Umbiakiremo Angela.", "fr": "S'il te plaît, appelle-moi Angela." }, "id": "1288" }, { "translation": { "nnd": "Enzira yika kiruka liolo liolo.", "fr": "La route descend doucement." }, "id": "1289" }, { "translation": { "nnd": "Nyiria sond'eri birirwa ekisendebele kiomo kiro ewabo Hugo.", "fr": "J'ai failli oublier de parler de la soirée à Hugo." }, "id": "1290" }, { "translation": { "nnd": "Lucie abiawit'omuling'oko munwe wiwe wokubokokwamalhembe.", "fr": "Lucie avait une bague à chaque doigt de sa main gauche." }, "id": "1291" }, { "translation": { "nnd": "Ebihanda, ngebyuma, bikabyakobubuya endatha.", "fr": "Les peuples, comme les métaux, n'ont de brillant que les surfaces." }, "id": "1292" }, { "translation": { "nnd": "Ebighuma ebyo wanilagha sibiri bia hik'eno.", "fr": "Les fruits que vous aviez promis d'envoyer ne sont pas arrivés." }, "id": "1293" }, { "translation": { "nnd": "Wamabya ighunawithe olubanza, nganza nyiminye ngahowahi.", "fr": "Si tu as un problème, j'aimerais savoir ce que c'est." }, "id": "1294" }, { "translation": { "nnd": "Ghutsangamukire kutse ghuliwazi ?", "fr": "Tu plaisantes ou tu es sérieuse ?" }, "id": "1295" }, { "translation": { "nnd": "Ngamb'imwa lek'obwabu.", "fr": "Vous devez vous arrêter de boire." }, "id": "1296" }, { "translation": { "nnd": "Mwaholire busana neri lekerania riabanganga.", "fr": "Il a été la victime d'une négligence médicale." }, "id": "1297" }, { "translation": { "nnd": "Emihumo nemirurumo eyamahigha neyaba birikirwa biwe moyalhetha akasabungyo.", "fr": "Les cris et les hurlements affolés du foyer et de ses invités excités rendit la confusion indescriptible lorsqu'on découvrit qu'à peine quoi que ce soit du coûteux immeuble pouvait être sauvé." }, "id": "1298" }, { "translation": { "nnd": "Koyo wekihanda mwabia naa muthima oyo alwe aka puka puka akalangir'engurubani yika loleyiri mwana.", "fr": "La mère de famille avait le cœur qui battait en voyant la voiture se diriger droit vers l'enfant." }, "id": "1299" }, { "translation": { "nnd": "Vakahika e Rome.", "fr": "Elles arrivent à Rome." }, "id": "1300" }, { "translation": { "nnd": "Sami alwe anyanemuhamba evisasamira.", "fr": "Sami était entrain de filmer." }, "id": "1301" }, { "translation": { "nnd": "Ghukandi sya kola ghuti okwi thu badilisya ?", "fr": "Comment cela t'arrangerait-il d'organiser notre échange ?" }, "id": "1302" }, { "translation": { "nnd": "Oh, zut ! Mongavirirwa erivirikira ngoko lume thomas.", "fr": "Oh, zut ! J'ai oublié d'appeler oncle Thomas." }, "id": "1303" }, { "translation": { "nnd": "Isiwaghana ekibuya ekio nikyaghu, nekio wangakola.", "fr": "Ne refuse pas un bienfait à qui y a droit quand il est en ton pouvoir de le faire." }, "id": "1304" }, { "translation": { "nnd": "Ukasyaminya kiro kighuma.", "fr": "Un jour tu comprendras." }, "id": "1305" }, { "translation": { "nnd": "Bangaher'ebihugho byamena erikwamana nebinywa ebiobikeghayiwayo, nge Angleterre yangahulhirwamo \"damn it\".", "fr": "Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”." }, "id": "1306" }, { "translation": { "nnd": "Sihalhi oyo wangathoka erighenyera emibere yiwe yemiyibeko.", "fr": "Rien ne saurait excuser son comportement grossier." }, "id": "1307" }, { "translation": { "nnd": "Avalangira movaka verereraya komuvakaranga Dan ahosi omomuyi .", "fr": "Des témoins ont rapporté avoir vu Dan presque partout dans la ville." }, "id": "1308" }, { "translation": { "nnd": "Ekihugho kyokyaheraya omundu. Eribugha uthi omuthaku olhy’angatsemire kulab’esyonyama, angabere amatghok’erisighala bukuthu. Iyehee, mwa tsukisy'ekisungu.", "fr": "C'est l'humanité qui a perdu l'homme. Dire que cet idiot-là aurait pu être le plus heureux des animaux, s'il avait su se tenir tranquille. Mais non... il a inventé la civilisation." }, "id": "1309" }, { "translation": { "nnd": "Kikwire kutsibu.", "fr": "Elle est plutôt bien foutue." }, "id": "1310" }, { "translation": { "nnd": "Luca akavyawithe erivyaho eryovwera nakandi eryovuhithane.", "fr": "Luca avait l'air si pauvre et si triste." }, "id": "1311" }, { "translation": { "nnd": "Syanithe no muvuthi kutse mwira oyowangamusuluvirira .", "fr": "Elle n'a aucun ami ou parent pour prendre soin d'elle." }, "id": "1312" }, { "translation": { "nnd": "Thatha waghe abyawithe omulhiki mukemuke owabyakathu hunzamo.", "fr": "Mon père avait une épaisse ceinture en cuir avec laquelle il nous battait." }, "id": "1313" }, { "translation": { "nnd": "Omughul'olúbundu lutebyaho, esyo mbu̧kú̧li̧ sika yi syalandira.", "fr": "Quand le chat n'est pas là, les souris dansent." }, "id": "1314" }, { "translation": { "nnd": "Ukaghulaya esyonzimba syolukengerwa ?", "fr": "Vendez-vous des vêtements officiels ?" }, "id": "1315" }, { "translation": { "nnd": "Koyo waghe mwakulir'oko mulongo nakandi syalyubaha evisengula.", "fr": "Ma mère a grandi à la campagne et elle ne craint pas du tout les araignées." }, "id": "1316" }, { "translation": { "nnd": "Munashi ngoko simwendisya sunga oyo abanzire ngathwe.", "fr": "Vous savez, vous ne rencontrerez pas plus aimable que nous." }, "id": "1317" }, { "translation": { "nnd": "Wamabya ighunasire lhino, nangakuhere ekighonye kighonye kighuma ekyesyo sende.", "fr": "Si tu étais venu aujourd'hui, je t'aurais donné mille francs." }, "id": "1318" }, { "translation": { "nnd": "Okwihigha esyondalhi : mukaghul'akaingilo neryo imwaya omo mbwarara. Ah, omukalaba omo mbwarara yosi muka yingila. Omughulu omuthaka ghosi akalaba, esyondalhi sikasighala.", "fr": "Pour la chasse aux lions : vous achetez un tamis et vous allez dans le désert. Là, vous passez tout le désert au tamis. Quand le sable est passé, il reste les lions." }, "id": "1319" }, { "translation": { "nnd": "Evihara bikavyaho keranakera, bithithahwa.", "fr": "Les vampires vivent éternellement, à moins qu'ils ne soient tués." }, "id": "1320" }, { "translation": { "nnd": "Mughende lino lino, mukasya tselewa.", "fr": "Partez tout de suite, ou vous serez en retard." }, "id": "1321" }, { "translation": { "nnd": "Ekyu wene kyo, kyahi ok’wiwe ?", "fr": "Quel est le meilleur plan, selon toi ?" }, "id": "1322" }, { "translation": { "nnd": "Alakini Marie ninamusungu kwe ?", "fr": "Est-ce que Marie est une vraie blonde?" }, "id": "1323" }, { "translation": { "nnd": "Louis mwalhengekenie athi alwe aka tsanga ebitsange.", "fr": "Louis crut qu’elle jouait la comédie." }, "id": "1324" }, { "translation": { "nnd": "Namatsemera akaghala kaghu ukangwathikya.", "fr": "J'apprécie vos efforts pour m'aider." }, "id": "1325" }, { "translation": { "nnd": "Mwakathulagho athi akandiletha ebimano vighyaka ebikandikola amabindulikanai aweviriano nevitheviriano omokyaswa, alicho avakasatha ekipoloitiki vaka biha kutsibu tsibu.", "fr": "Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole." }, "id": "1326" }, { "translation": { "nnd": "Wangana mweya ewiwe rio mwigholo.", "fr": "Vous pourrez le contacter chez lui ce soir." }, "id": "1327" }, { "translation": { "nnd": "Akabang'akerisabulamo eribiaho kakandihera lhinolhino.", "fr": "L'occasion de sauver des vies sera bientôt perdue." }, "id": "1328" }, { "translation": { "nnd": "Sinyasi nendimethime nguma.", "fr": "Je ne connais aucun aveugle." }, "id": "1329" }, { "translation": { "nnd": "A katali kama nyumba nokavughe eviro vinene ekane haghuma.", "fr": "Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois." }, "id": "1330" }, { "translation": { "nnd": "Sighuthalaye akathambikaghu!", "fr": "Ne gaspillez pas votre temps !" }, "id": "1331" }, { "translation": { "nnd": "Ngoko munasi, motukasya sangana hano erisya sendebelha busana neribukeributhwa ryaghe.", "fr": "Comme vous le savez, nous nous sommes réunis ici pour fêter mon anniversaire." }, "id": "1332" }, { "translation": { "nnd": "Amabehi anganaghenda erihika nokobalhi ekulhimu omughulu ekwenene siyiriya ghusa ebiryatho byayo.", "fr": "Un mensonge peut voyager jusqu'aux antipodes pendant que la vérité en est encore à lacer ses chaussures." }, "id": "1333" }, { "translation": { "nnd": "Namakusima kutsibu tsibu.", "fr": "Je vous remercie du fond du cœur." }, "id": "1334" }, { "translation": { "nnd": "Nero ekikumul'eki mokiayileka, butsiri kasakio, oko busi bwekisendebele kyabakundira. Pierre, iyuwene oyowabyaho, mwayikasire buyira, eriwowisy'abanwanyi biwe.", "fr": "Aussi cette bande effrénée s'abandonnait-elle, sans contrainte, aux plaisirs d'une folle orgie. Pierre, qui seul peut être avait conservé sa raison, faisait de vains efforts pour contenir ses camarades." }, "id": "1335" }, { "translation": { "nnd": "Mobasingire ekinzamen ekie quatre de couple sans barreur.", "fr": "Ils ont remporté l'épreuve de quatre de couple sans barreur." }, "id": "1336" }, { "translation": { "nnd": "Mwakahinda oluyi omo lukingulhi.", "fr": "Elle a fermé la porte à clé." }, "id": "1337" }, { "translation": { "nnd": "Lisa mwakabwira Marc eribya inyangabya akahira ebyosi byomwisaho.", "fr": "Lisa a reproché à Marc de souvent mettre tout dans le même sac." }, "id": "1338" }, { "translation": { "nnd": "Uznanzire e San Francisco?", "fr": "Aimes-tu San Francisco ?" }, "id": "1339" }, { "translation": { "nnd": "Mughulu wamuhanda wahi ngogho abashire bakasondolaya esyondimethime.", "fr": "Quelle époque terrible que celle où des fous dirigent des aveugles." }, "id": "1340" }, { "translation": { "nnd": "Mulinde hano ! Ngabirikir'omutoka.", "fr": "Attendez ici ! J'appelle un taxi." }, "id": "1341" }, { "translation": { "nnd": "Esyo nzighe ne nzighe syabandu shika hika e Japon oko buli mwaka.", "fr": "Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année." }, "id": "1342" }, { "translation": { "nnd": "Ghukandi kwe nyotha?", "fr": "Vous aurez soif." }, "id": "1343" }, { "translation": { "nnd": "Sihalhi malhigho ngebyalhya evyowene eyanga thekania omosahanguma kuts'omwibiri.", "fr": "Il n'existe pas de souffrance qu'un excellent repas ne puisse apaiser pendant une heure ou deux." }, "id": "1344" }, { "translation": { "nnd": "Wangatwekika kyokolulhengo lungahi ?", "fr": "À quelle hauteur pouvez-vous sauter ?" }, "id": "1345" }, { "translation": { "nnd": "Sihalhi nekinywa ekyanga mbumulhya.", "fr": "Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin." }, "id": "1346" }, { "translation": { "nnd": "Ngambi iwahayo abandu iyina huhirire ne creme, e creme eyirimo mbeho, kuts'emboka ye vanille.", "fr": "Servir chaude ou froide avec de la crème, de la crème glacée, ou de la sauce à la vanille." }, "id": "1347" }, { "translation": { "nnd": "Ghuthia oko ripoloma riaghu !", "fr": "Félicitations pour ton diplôme !" }, "id": "1348" }, { "translation": { "nnd": "Embula yanga nawa omongya.", "fr": "Il devrait pleuvoir demain." }, "id": "1349" }, { "translation": { "nnd": "Sinzomene ebio ghukalhengekanya.", "fr": "Je me moque de ce que tu penses." }, "id": "1350" }, { "translation": { "nnd": "Ukahulukayagho hoti?", "fr": "Qu'est-ce que vous foutez là?" }, "id": "1351" }, { "translation": { "nnd": "Mukaha yo Mike yoki oko okomwevukyo wamabutwa wiwe?", "fr": "Qu'est-ce que tu as offert à Mike pour son anniversaire ?" }, "id": "1352" }, { "translation": { "nnd": "Ngokonavyalhenge, vyavyavyolovire.", "fr": "Comme je l'essayais, c'était simple." }, "id": "1353" }, { "translation": { "nnd": "Omubughe oweriyikokotheria ogho mugriki erisighala omokambi akathebereraya abandu.", "fr": "Le discours artificieux d’un Grec resté dans le camp séduit le peuple." }, "id": "1354" }, { "translation": { "nnd": "Sihalhi oyowasi abanya buamerika ngabalhimo mihanda mingahi eye rangi.", "fr": "Personne ne sait exactement de combien de races se compose la population des États-Unis." }, "id": "1355" }, { "translation": { "nnd": "Omusiribaba oyo atibithire angana ghenda hakuhi vilometre ighana righuma na makumiaviri oko sahanguma.", "fr": "Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de 120 km/h." }, "id": "1356" }, { "translation": { "nnd": "Bakasunga evithi bingi omo eyikaghulawamo ririma riesyo nyama.", "fr": "On trouve beaucoup de plantes bizarres dans un jardin botanique." }, "id": "1357" }, { "translation": { "nnd": "Ngakusaba, thatha, ubyenaye ndeke. Sinanga kubwirire lulhengo lwayi ngahambirira obwira bwiwe.", "fr": "Je t’en prie, Papa, sois bon avec lui. Je ne pourrais t’exprimer à quel point je tiens à son amitié." }, "id": "1358" }, { "translation": { "nnd": "Neryo omukulu mwatheka ehamulhi yerilwa omoryatho.", "fr": "Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire." }, "id": "1359" }, { "translation": { "nnd": "Erivanda ryomusohe owamathwe.", "fr": "Bats les blancs en neige." }, "id": "1360" }, { "translation": { "nnd": "Oyuka singa, oyu kuyizinaya.", "fr": "Celui qui gagne, c'est celui qui prend des risques." }, "id": "1361" }, { "translation": { "nnd": "Navyanavirilhekana no mwira waghe.", "fr": "J'ai rompu avec ma copine." }, "id": "1362" }, { "translation": { "nnd": "Abathahwa bakathek'amabalya mbiririmbirimbi erilw'oko makoni.", "fr": "Les médecins recommandent des médicaments pour combattre les maladies." }, "id": "1363" }, { "translation": { "nnd": "Erisasi borikalahakuhi nobusu bwaTimeo, omughulu alwe akalwa omo kirabo inyabirithamira.", "fr": "La balle est passée à deux doigts du visage de Timéo, alors qu'il sortait du bistrot dans un état d'ébriété avancé." }, "id": "1364" }, { "translation": { "nnd": "Nyanganzir'eri twal'e Paris ebindu ebi, omwighabyo eririma, eritawithe nekighuma ekineho.", "fr": "Je souhaitais vivement de pouvoir ramener à Paris ce superbe spécimen des paradisiers, afin d'en faire don au Jardin des Plantes, qui n'en possède pas un seul vivant." }, "id": "1365" }, { "translation": { "nnd": "Kate Middleton yo wambai mughole wiwe, nayo William Arthur Philip Louis, ekirimu kye Cambridge, comtesse de Strathearn, omutheke we Carrickfergus, maître ès arts.", "fr": "Kate Middleton est désormais Son Altesse Royale la princesse William Arthur Philip Louis, duchesse de Cambridge, comtesse de Strathearn, baronne de Carrickfergus, maître ès arts." }, "id": "1366" }, { "translation": { "nnd": "Ulie Big Mac yaghu.", "fr": "Mange ton Big Mac." }, "id": "1367" }, { "translation": { "nnd": "Wangana lhenga eChicago Pizza eye ngobi nyiri.", "fr": "Vous devez essayer Chicago pizza à croûte profonde." }, "id": "1368" }, { "translation": { "nnd": "Abigha banzi bakaya ebulaya erigha emilaghanguko.", "fr": "Beaucoup d'étudiants vont en Europe pour étudier la musique." }, "id": "1369" }, { "translation": { "nnd": "Nokomuhindo mwakathokerikania ovwali.", "fr": "Il a enfin montré sa vraie nature." }, "id": "1370" }, { "translation": { "nnd": "Marie mwanasa ndangalhiri.", "fr": "Marie est venue trop tard." }, "id": "1371" }, { "translation": { "nnd": "Eryowa ngoko echinywa chikakaleshivawa, omukolano wiwe niwandundi omwalavira vindu mbiriri nambiriri.", "fr": "Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents." }, "id": "1372" }, { "translation": { "nnd": "Ukariza nyikulhethere kindu?", "fr": "Tu veux que je te ramène quelque chose?" }, "id": "1373" }, { "translation": { "nnd": "Emibatsi siyiri noburorotsyo oko bukoni bwe tashio.", "fr": "L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle." }, "id": "1374" }, { "translation": { "nnd": "Yiri ekihuhania ekikalire.", "fr": "Il y fait vraiment chaud." }, "id": "1375" }, { "translation": { "nnd": "Ngambiwakwama erighano riomukangiriria waghu.", "fr": "Vous devriez suivre le conseil de votre professeur." }, "id": "1376" }, { "translation": { "nnd": "Namatsema erikuminya.", "fr": "Je suis enchanté d'avoir fait votre connaissance." }, "id": "1377" }, { "translation": { "nnd": "Tom akalhengekanaya nganasi ebyosi.", "fr": "Tom croit qu'il sait tout." }, "id": "1378" }, { "translation": { "nnd": "Eribiariwe rika laba oko eringira riabandu eribula akashi nakandi nikighona kiesio kashi esya hakuhi nesiri nobutunde omo bilebire amazingira oyomundu akikalamo.", "fr": "Son cadre dépasse la seule insertion des personnes en rupture professionnelle et elle est un vivier d'emplois de proximité et d’utilité sociale tant dans le secteur des services à la personne que dans le domaine de l’environnement." }, "id": "1379" }, { "translation": { "nnd": "Ekihuho ekie algéri nikitsibu.", "fr": "L'Etat algérien est dictatorial." }, "id": "1380" }, { "translation": { "nnd": "Thomas akayivisa omwaluhitsa olwemitoka.", "fr": "Thomas se cache dans le garage." }, "id": "1381" }, { "translation": { "nnd": "Siuliwamwanza ikwa ! Sinyendi tokakyo ! Ngomulum'oyu inyabya bhóndê bwaye, ekyo iheye, sinaga ligha kyo!", "fr": "Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !" }, "id": "1382" }, { "translation": { "nnd": "Mwakasab'obughanyiri busana nerithendi shika oko kisendebelhe.", "fr": "Il a présenté une excuse de ne pas s'être rendu à la fête." }, "id": "1383" }, { "translation": { "nnd": "Unashi omukangirirya Brown ?", "fr": "Est-ce que par hasard tu connais le professeur Brown ?" }, "id": "1384" }, { "translation": { "nnd": "Omughendia we rikisakisa akwire vuva vusana n’echilumbi atikwa mwha eshondambi sholughendo shanganasuv’enyuma.", "fr": "Le pilote craint que le départ de l'avion, prévu pour dans une heure, ne soit retardé par le brouillard." }, "id": "1385" }, { "translation": { "nnd": "Casey ikere e Tver.", "fr": "Casey habite à Tver." }, "id": "1386" }, { "translation": { "nnd": "Omusondekanio « wogholusi » bikathuma engendo yerimbere ngoko omusondekani'oyosyatholhere okokisengula ekyabanya Chine, oko biro bino.", "fr": "La recherche de «fleuve» renvoie un avertissement que cette recherche est illégale sur l'Internet chinois, ces jours-ci." }, "id": "1387" }, { "translation": { "nnd": "Rockefeller mwabya kafurnali owe New York.", "fr": "Rockefeller a été gouverneur de New York." }, "id": "1388" }, { "translation": { "nnd": "Kumbe umbirikire hatyahatya.", "fr": "Il faut que tu m'appelles immédiatement." }, "id": "1389" }, { "translation": { "nnd": "Sitwe tuka bugha ebinywa, nibinywa ebio bika tu bwira.", "fr": "Ce n'est pas nous qui disons les mots, ce sont les mots qui nous disent." }, "id": "1390" }, { "translation": { "nnd": "Nga lengekekanaya ngabiri owa, akandi ni lwika.", "fr": "J'espère qu'il a compris et qu'il va me laisser tranquille." }, "id": "1391" }, { "translation": { "nnd": "Erivyaho riwe nirya muhungo hathya.", "fr": "Sa propre survie est plus importante maintenant." }, "id": "1392" }, { "translation": { "nnd": "Ekindu kikahulawamo Fehman Belt kikalhengereraya engetse ye Lolland neye Fehmarm ne Allemagne.", "fr": "Le tunnel de Fehmarn Belt doit relier l'île danoise de Lolland avec l'île Fehmarn et l'Allemagne continentale." }, "id": "1393" }, { "translation": { "nnd": "Nyilwe inyabiri tselewa, kundi nyinalwe inaasi ngoko akalasi kakendi tsuka ndangaliri.", "fr": "J'étais en retard, car j'étais sûre que les cours commençaient plus tard." }, "id": "1394" }, { "translation": { "nnd": "Joe na Caroline, vovakalevaya embwa yetu.", "fr": "Joe et Caroline s'occupent de notre chien." }, "id": "1395" }, { "translation": { "nnd": "Mwakanzilitha omomathako!", "fr": "Rentrez à la maison." }, "id": "1396" }, { "translation": { "nnd": "Sinangalwangavugha nithi inga muvikakoleka alicho nilighire ngoko mwakithivavwa.", "fr": "Je ne peux pas le prouver mais je suis certain qu'il a été assassiné." }, "id": "1397" }, { "translation": { "nnd": "Okwinze, omo mwanyenda weribya mundu uyuka labalaba omo bihanda, nganzire inabya mundu ghomo kithatha.", "fr": "Quant à moi, plutôt que d'essayer d'être un homme cosmopolite et sympa, j'aimerais être quelqu'un du terroir à l'esprit ouvert." }, "id": "1398" }, { "translation": { "nnd": "Omughulu ukanza nga uka ghumula, bakimaya rio kobukoni bwamahuha.", "fr": "Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire." }, "id": "1399" }, { "translation": { "nnd": "Yo Maria inia kayilwirako.", "fr": "Marie se défendait." }, "id": "1400" }, { "translation": { "nnd": "Ngatseme eri tsemere eritsemera esyo nanirie sya bana abakandi buthwa.", "fr": "Je m’amuse à faire des pronostics sur le sexe de son futur bébé." }, "id": "1401" }, { "translation": { "nnd": "Mamie mwaswa eyisyano oko lhungo olweritsumbirako ovundu vukasya sighalako.", "fr": "Mamie saupoudra de la farine sur le rouleau à pâtisserie pour ne pas que la pâte y adhère." }, "id": "1402" }, { "translation": { "nnd": "Balume na bakali, e paraking yemitoka yeno, mwamalangira oko kisomo kiaba Catholique kye Cologne", "fr": "Mesdames et messieurs, en face voici la gare, et à droite, vous voyez la cathédrale de Cologne." }, "id": "1403" }, { "translation": { "nnd": "Ekikaleka ewanzongera utya niki ?", "fr": "Comment oses-tu m'en accuser !" }, "id": "1404" }, { "translation": { "nnd": "Abya isyawithe obutseme obomundu oyo, enyuma syerilhindirira rinzi, akalangir'emisakal'eyikabangabasanaya oko butseme obusoghirwe.", "fr": "Il éprouvait la jouissance intime de l’homme qui, après une longue attente, voit enfin luire les premiers rayons du bonheur désiré." }, "id": "1405" }, { "translation": { "nnd": "Avandu vosi vama laka kughumerera, sitwangowa evyo mu sondolya we limbere asondirye erituvwira.", "fr": "Si tout le monde crie en même temps, nous ne pourrons pas entendre ce que le Premier Ministre a à dire." }, "id": "1406" }, { "translation": { "nnd": "Ulhevaye ndeke oko nzoka!", "fr": "Fais gaffe aux serpents !" }, "id": "1407" }, { "translation": { "nnd": "Emilhango yosi yikingwire, haliwe simuli omuka.", "fr": "Toute les portes sont grandes ouvertes, mais il n'y a aucun courant d'air." }, "id": "1408" }, { "translation": { "nnd": "Subana nemirimu yaghu !", "fr": "Reprends tes esprits !" }, "id": "1409" }, { "translation": { "nnd": "Peter na Carol mobakalwa okwiminya aho bakendi sya labia enduhuke syabo.", "fr": "Peter et Carol se sont disputés pour savoir où ils passeraient leurs vacances." }, "id": "1410" }, { "translation": { "nnd": "Avathahwa mavakalusaya akalhitusu.", "fr": "Les médecins ont extrait la balle." }, "id": "1411" }, { "translation": { "nnd": "Motwabughire ngoko ebiosi ebio twaleta nomo isitwa liha esyo sende nene.", "fr": "Nous avons déclaré tout ce que nous avions importé de sorte à ne risquer aucune amende." }, "id": "1412" }, { "translation": { "nnd": "Huluka.", "fr": "Bougez." }, "id": "1413" }, { "translation": { "nnd": "Aba greki avavya omoluyira lwabo, muvaminyisha esyombandi syosi esyabya aho; ekikakola omusithu inia huta.", "fr": "Le Grec qui était sur son vaisseau lui fait remarquer toutes les côtes que la flotte rangeait ; ce qui fait une savante exposition de l'ancienne géographie." }, "id": "1414" }, { "translation": { "nnd": "E batterie yomo kisengula kiaghe siyiribika muliro nge mbeere.", "fr": "La batterie de mon ordinateur portable ne dure plus aussi longtemps qu'elle en avait l'habitude." }, "id": "1415" }, { "translation": { "nnd": "Ghulutwiraye ahonaho.", "fr": "Vous devez arrêter de faire ça sur-le-champ." }, "id": "1416" }, { "translation": { "nnd": "Avalwana vaveghere erileverya vambesa veyighulu vavivasunga.", "fr": "Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs." }, "id": "1417" }, { "translation": { "nnd": "Mwahikire omo kibuthe anabilwa oko kiyiyro kyabakali.", "fr": "Il a rejoint l'entreprise juste après le lycée." }, "id": "1418" }, { "translation": { "nnd": "Nganyire, monyithitha kusakira luba.", "fr": "Je suis navrée, je n'ai pas pu t'écrire plus tôt." }, "id": "1419" }, { "translation": { "nnd": "Aviahekire omubuta wemughongo inyalithohire, mwathulaghu athi vimane okovuli kathambi vakaluhuka.", "fr": "Comme il portait un sac à dos pesant, il dût s'arrêter de temps en temps pour se reposer." }, "id": "1420" }, { "translation": { "nnd": "Nyinya waghe syasi erisoma butsira ekiļangıŗ́i.", "fr": "Ma mère ne peut pas lire sans ses lunettes." }, "id": "1421" }, { "translation": { "nnd": "Mwamuha sanamuyatsangamo.", "fr": "Il lui a offert une poupée." }, "id": "1422" }, { "translation": { "nnd": "Avambesa wamawanza omughenda wavughomu mwaka ikumi kutse ikumi nomughuma navalwana omomwakikumi nomughuma kutse ikumi niviri.", "fr": "Les filles commencent leur puberté aux environs de dix ou onze ans et les garçons autour de onze ou douze." }, "id": "1423" }, { "translation": { "nnd": "Mozart, oyulwe akasir'e Salzbourg, mwahututula enyámúlere.", "fr": "Mozart, qui était originaire de Salzbourg, composa la Flûte enchantée." }, "id": "1424" }, { "translation": { "nnd": "Amavia inimuhingania oweyihya, na mukatsu, iwambwira hiva, imingamutivitaya.", "fr": "La police accourut sur les lieux, à l'annonce qu'une bombe à retardement y avait été déposée." }, "id": "1425" }, { "translation": { "nnd": "Monasangere, kundi nabia inamabi ikala ndeke, nyithi nga randa omukuha, nero mwangana lheba ngoko nahemukire omughulu nyria minya nyithi anemu bugha kwenene!", "fr": "Je fus frappé d'horreur, car j'avais déjà tranché les muscles et j'allais scier l'os; jugez de ma consternation lorsque je m'aperçus qu'il avait raison !" }, "id": "1426" }, { "translation": { "nnd": "Sihalhi ekikaswekaya ngerighan'omubiri ogho bamuha.", "fr": "Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait." }, "id": "1427" }, { "translation": { "nnd": "Okolundi luhande abandi bakabugha bathi sibibugha ndambi nyiri, nabandi bathi byanganabugh'emikera.", "fr": "Tandis que certains disent que ça ne durera que quelques minutes, d'autres pressentent que ça peut durer des mois." }, "id": "1428" }, { "translation": { "nnd": "Nga kuma kuma ebinyondire.", "fr": "Je collectionne les figurines." }, "id": "1429" }, { "translation": { "nnd": "E Pakistan, abandu mobathimirie abandu ibakineho abakwire erishire namobatsongerwa ambu mobaghusire ebiyani biomo coran yabashilamu.", "fr": "Au Pakistan, la foule a brûlé vivants des personnes affectées de maladies mentales et accusées d'avoir jeté des pages d'un Coran." }, "id": "1430" }, { "translation": { "nnd": "Ngambi mwa sima Tom : Nyiye yuwa letha obulhengekania, oko ndulya.", "fr": "Il faut remercier Tom : c’est lui qui a lancé l’idée, au départ." }, "id": "1431" }, { "translation": { "nnd": "Mona lhebire akaghulughulu akatsemesirie omo poso.", "fr": "J'ai vu un match de baseball passionnant samedi dernier." }, "id": "1432" }, { "translation": { "nnd": "Sithwashi ngamukolano wahi enzo ayithaghire erikola omughulu ashakula?", "fr": "Qui sait quel type de métier Enzo souhaiterait exercer quand il sera grand?" }, "id": "1433" }, { "translation": { "nnd": "Esyonzoli syomukekulu sikahwerera omothuthu.", "fr": "Les rêves de la veille se dissipent dans l'aube." }, "id": "1434" }, { "translation": { "nnd": "Kikalhire.", "fr": "C'est cher." }, "id": "1435" }, { "translation": { "nnd": "Wanga kolhire kulavaho.", "fr": "Il va vous falloir faire mieux que ça." }, "id": "1436" }, { "translation": { "nnd": "Muye ngamunemutsanga ?", "fr": "Pouvez-vous au moins faire semblant de vous amuser ?" }, "id": "1437" }, { "translation": { "nnd": "Si Joan. Mukayitheva.", "fr": "Ce n'est pas Joan. Tu t'es trompé." }, "id": "1438" }, { "translation": { "nnd": "Kyangavere kikutsio nangabughire omomibughir'ikumi.", "fr": "Ce serait sympa si je parlais dix langues." }, "id": "1439" }, { "translation": { "nnd": "Nyiri mu nya Palestine nabuthirawayo nakandi nakulhirayo, nyiri nembangwa eye risuvayo.", "fr": "Je suis Palestinien, je suis né et ai grandi en Palestine et j'estime que j'ai le droit de retourner dans mon pays." }, "id": "1440" }, { "translation": { "nnd": "Bwabiabwirire, omughenda abiainangurire, amatwe inyaswikir'ekitwa, omughulu engurubani, bolobolo ngekyakakala ekikalolaya embere endambi ndambi esye ngonde.", "fr": "Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire." }, "id": "1441" }, { "translation": { "nnd": "Okwivya wanaviriminyishivwa mwaghalwa erithwa larynx, mwakasuvulaya emirichiyomilenge ya Hugo, kandi akahumulira omokuna alilio momumero.", "fr": "En ayant été apprise qu’il souffrait du cancer du larynx, on a retiré les cordes vocales de Hugo, et il respire maintenant par un trou dans la gorge." }, "id": "1442" }, { "translation": { "nnd": "Nyanzire obuli mundu alhete abana biwe.", "fr": "Je veux que chacun amène ses enfants." }, "id": "1443" }, { "translation": { "nnd": "Obusosthyo buka birikira abalimia okwi bugha eminda yabo yosi embere syomu ntombe omo biro makumiasathu okwila obusosthyo bwa laba, naho tse, omwinda angana biaho omo miaka isathu.", "fr": "Le jugement invite les créanciers du failli à faire la déclaration de leurs créances au greffe dans un délai qui ne peut excéder trente jours à dater du jugement mais la créance peut toujours être affirmée dans les 3 ans." }, "id": "1444" }, { "translation": { "nnd": "Mona sungiromulwana munye.", "fr": "J'ai vu le garçon en chaussures marron." }, "id": "1445" }, { "translation": { "nnd": "Muligholo akavembere kavya katsivu, iyihi ? Amadirisa mwatsingiretsingire omwigholo.", "fr": "Le typhon était vraiment violent hier, non ? Les fenêtres ont claqué toute la soirée." }, "id": "1446" } ]