diff --git "a/Data/OT/OT_french.json" "b/Data/OT/OT_french.json" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/Data/OT/OT_french.json" @@ -0,0 +1,35077 @@ +{ + "data": [ + { + "id": "65d3dd28604c09bb087ea8db", + "chapter": "Genèse 1", + "verses": { + "GEN.1.1": ".", + "GEN.1.2": ". ", + "GEN.1.3": ". ", + "GEN.1.4": "Dieu constata que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité. ", + "GEN.1.5": "Dieu nomma la lumière jour et l'obscurité nuit. Le soir vint, puis le matin; ce fut la première journée.", + "GEN.1.6": "Dieu dit encore: «Qu'il y ait une voûte, pour séparer les eaux en deux masses!» ", + "GEN.1.7": "Et cela se réalisa. Dieu fit ainsi la voûte qui sépare les eaux d'en bas de celles d'en haut. ", + "GEN.1.8": "Il nomma cette voûte ciel. Le soir vint, puis le matin; ce fut la seconde journée.", + "GEN.1.9": "Dieu dit encore: «Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un lieu unique pour que le continent paraisse!» Et cela se réalisa. ", + "GEN.1.10": "Dieu nomma le continent terre et la masse des eaux mer, et il constata que c'était une bonne chose. ", + "GEN.1.11": "Dieu dit alors: «Que la terre produise de la végétation: des herbes produisant leur semence, et des arbres fruitiers dont chaque espèce porte ses propres graines!» Et cela se réalisa. ", + "GEN.1.12": "La terre fit pousser de la végétation: des herbes produisant leur semence espèce par espèce, et des arbres dont chaque variété porte des fruits avec pépins ou noyaux. Dieu constata que c'était une bonne chose. ", + "GEN.1.13": "Le soir vint, puis le matin; ce fut la troisième journée.", + "GEN.1.14": "Dieu dit encore: «Qu'il y ait des lumières dans le ciel pour séparer le jour de la nuit; qu'elles servent à déterminer les fêtes, ainsi que les jours et les années du calendrier; ", + "GEN.1.15": "et que du haut du ciel elles éclairent la terre!» Et cela se réalisa. ", + "GEN.1.16": ". ", + "GEN.1.17": "Il les plaça dans le ciel pour éclairer la terre, ", + "GEN.1.18": "pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière de l'obscurité. Dieu constata que c'était une bonne chose. ", + "GEN.1.19": "Le soir vint, puis le matin; ce fut la quatrième journée.", + "GEN.1.20": "Dieu dit encore: «Que les eaux grouillent d'une foule d'êtres vivants, et que les oiseaux s'envolent dans le ciel au-dessus de la terre!» ", + "GEN.1.21": "Dieu créa les grands monstres marins et toutes les espèces d'animaux qui se faufilent et grouillent dans l'eau, de même que toutes les espèces d'oiseaux. Et il constata que c'était une bonne chose. ", + "GEN.1.22": "en disant: «Que tout ce qui vit dans l'eau se multiplie et peuple les mers; et que les oiseaux se multiplient sur la terre!» ", + "None": "bénit", + "GEN.1.23": "Le soir vint, puis le matin; ce fut la cinquième journée.", + "GEN.1.24": "Dieu dit encore: «Que la terre produise toutes les espèces de bêtes: animaux domestiques, petites bêtes et animaux sauvages de chaque espèce!» Et cela se réalisa. ", + "GEN.1.25": "Dieu fit ainsi les diverses espèces d'animaux sauvages, d'animaux domestiques et de petites bêtes. Et il constata que c'était une bonne chose. ", + "GEN.1.26": "Dieu dit enfin: «Faisons les êtres humains; qu'ils soient comme une image de nous, une image vraiment ressemblante! Qu'ils soient les maîtres des poissons dans la mer, des oiseaux dans le ciel et sur la terre, des gros animaux et des petites bêtes qui se meuvent au ras du sol!»", + "GEN.1.27": ".", + "GEN.1.28": "Puis il les bénit en leur disant: «Ayez des enfants, devenez nombreux, peuplez toute la terre et dominez-la; soyez les maîtres des poissons dans la mer, des oiseaux dans le ciel et de tous les animaux qui se meuvent sur la terre.» ", + "GEN.1.29": "Et il ajouta: «Sur toute la surface de la terre, je vous donne les plantes produisant des graines et les arbres qui portent des fruits avec pépins ou noyaux. Leurs graines ou leurs fruits vous serviront de nourriture. ", + "GEN.1.30": "De même, je donne l'herbe verte comme nourriture à tous les animaux terrestres, à tous les oiseaux, à toutes les bêtes qui se meuvent au ras du sol, bref à tout ce qui vit.» Et cela se réalisa. ", + "GEN.1.31": "Dieu constata que tout ce qu'il avait fait était une très bonne chose. Le soir vint, puis le matin; ce fut la sixième journée." + } + }, + { + "id": "65d3dd2b604c09bb087ea8dc", + "chapter": "Genèse 2", + "verses": { + "GEN.2.1": "Ainsi furent achevés le ciel, la terre et tout ce qu'ils contiennent. ", + "GEN.2.2": "Dieu, après avoir achevé son œuvre, se reposa le septième jour de tout son travail. ", + "GEN.2.3": ". ", + "GEN.2.4": "Quand le Seigneur Dieu fit la terre et le ciel, ", + "GEN.2.5": "il n'y avait encore aucun buisson sur la terre, et aucune herbe n'avait encore germé, car le Seigneur Dieu n'avait pas encore envoyé de pluie sur la terre, et il n'y avait pas d'êtres humains pour cultiver le sol. ", + "GEN.2.6": "Seule une sorte de source jaillissait de la terre et arrosait la surface du sol.", + "GEN.2.7": ". ", + "GEN.2.8": "Ensuite le Seigneur Dieu planta un jardin au pays d'Éden, là-bas vers l'est, pour y mettre l'être humain qu'il avait façonné. ", + "GEN.2.9": ".", + "GEN.2.10": "Un fleuve prenait sa source au pays d'Éden et irriguait le jardin. De là, il se divisait en quatre bras. ", + "GEN.2.11": "Le premier était le Pichon; il fait le tour du pays de Havila. Dans ce pays, on trouve de l'or, ", + "GEN.2.12": "un or de qualité, ainsi que la résine parfumée de bdellium et la pierre précieuse de cornaline. ", + "GEN.2.13": ". ", + "GEN.2.14": "Le troisième était le Tigre, qui coule à l'est de la ville d'Assour. Enfin le quatrième était l'Euphrate.", + "GEN.2.15": "Le Seigneur Dieu prit l'homme et l'établit dans le jardin d'Éden pour le cultiver et le garder. ", + "GEN.2.16": "Il lui fit cette recommandation: «Tu peux manger les fruits de n'importe quel arbre du jardin, ", + "GEN.2.17": "sauf de l'arbre qui donne la connaissance de ce qui est bon ou mauvais. Le jour où tu en mangeras, tu mourras.»", + "GEN.2.18": "Le Seigneur Dieu se dit: «Il n'est pas bon que l'être humain soit seul. Je vais le secourir en lui faisant une sorte de partenaire.» ", + "GEN.2.19": "Avec de la terre, le Seigneur façonna quantité d'animaux sauvages et d'oiseaux, et les conduisit à l'être humain pour voir comment celui-ci les nommerait. Chacun de ces animaux devait porter le nom que l'être humain lui donnerait. ", + "GEN.2.20": "Celui-ci donna donc un nom aux animaux domestiques, aux animaux sauvages et aux oiseaux. Mais il ne trouva pas de partenaire capable de le secourir. ", + "GEN.2.21": "dans un profond sommeil. Il lui prit une côte et referma la chair à sa place. ", + "GEN.2.22": "Avec cette côte, le Seigneur fit une femme et la conduisit à l'homme. ", + "GEN.2.23": ".»", + "GEN.2.24": ".", + "GEN.2.25": "L'homme et sa femme étaient tous deux nus, mais sans éprouver aucune gêne l'un devant l'autre." + } + }, + { + "id": "65d3dd2c604c09bb087ea8dd", + "chapter": "Genèse 3", + "verses": { + "GEN.3.1": "”?» ", + "GEN.3.2": "La femme répondit au serpent: «Nous pouvons manger les fruits du jardin. ", + "GEN.3.3": "Mais quant aux fruits de l'arbre qui est au centre du jardin, Dieu nous a dit: “Vous ne devez pas en manger, pas même y toucher, de peur d'en mourir.” » ", + "GEN.3.4": "Le serpent répliqua: «Pas du tout, vous ne mourrez pas. ", + "GEN.3.5": "Mais Dieu le sait bien: dès que vous en aurez mangé, vous verrez les choses telles qu'elles sont, vous serez comme lui, capables de savoir ce qui est bon ou mauvais.»", + "GEN.3.6": "La femme vit que les fruits de l'arbre étaient agréables à regarder, qu'ils devaient être bons et qu'ils donnaient envie d'en manger pour acquérir un savoir plus étendu. Elle en prit un et en mangea. Puis elle en donna à son mari, qui était avec elle, et il en mangea, lui aussi. ", + "GEN.3.7": "Alors ils se virent tous deux tels qu'ils étaient, ils se rendirent compte qu'ils étaient nus. Ils attachèrent ensemble des feuilles de figuier, et ils s'en firent chacun une sorte de pagne.", + "GEN.3.8": "Le soir, quand souffle la brise, l'homme et la femme entendirent le Seigneur se promener dans le jardin. Ils se cachèrent de lui parmi les arbres. ", + "GEN.3.9": "Le Seigneur Dieu appela l'homme et lui demanda: «Où es-tu?» ", + "GEN.3.10": "L'homme répondit: «Je t'ai entendu dans le jardin. J'ai eu peur, car je suis nu, et je me suis caché.» – ", + "GEN.3.11": "«Qui t'a appris que tu étais nu, demanda le Seigneur Dieu; aurais-tu goûté au fruit que je t'avais défendu de manger?» ", + "GEN.3.12": "L'homme répliqua: «C'est la femme que tu m'as donnée pour compagne; c'est elle qui m'a donné ce fruit, et j'en ai mangé.»", + "GEN.3.13": ".»", + "GEN.3.14": "tous les jours de ta vie.", + "GEN.3.15": ".»", + "GEN.3.16": "mais il dominera sur toi.»", + "GEN.3.17": "pendant toute ta vie;", + "GEN.3.18": ";", + "GEN.3.19": "et tu retourneras à la poussière.»", + "GEN.3.20": "L'homme, Adam, nomma sa femme Ève, c'est-à-dire Vie, car elle est la mère de tous les vivants. ", + "GEN.3.21": "Le Seigneur fit à l'homme et à sa femme des vêtements de peaux de bête et les en habilla. ", + "GEN.3.22": ".» ", + "GEN.3.23": "Le Seigneur Dieu renvoya donc l'homme du jardin d'Éden, pour qu'il aille cultiver le sol dont il avait été tiré. ", + "GEN.3.24": "en sentinelle devant le jardin d'Éden. Ceux-ci, armés de l'épée flamboyante et tourbillonnante, devaient garder l'accès de l'arbre de la vie.", + "None": "chérubins" + } + }, + { + "id": "65d3dd2d604c09bb087ea8de", + "chapter": "Genèse 4", + "verses": { + "GEN.4.1": ".» ", + "GEN.4.2": ", et Caïn cultivateur. ", + "None": "sacrifice", + "GEN.4.3": "Au bout d'un certain temps, Caïn apporta des produits de la terre en offrande pour le Seigneur. ", + "GEN.4.4": ", ", + "GEN.4.5": "mais non pas Caïn et son offrande. Caïn en éprouva un profond dépit; il faisait triste mine. ", + "GEN.4.6": "Le Seigneur lui dit: «A quoi bon te fâcher et faire si triste mine? ", + "GEN.4.7": "Si tu réagis comme il faut, tu reprendras le dessus; sinon, le péché est comme un monstre tapi à ta porte. Il désire te dominer, mais c'est à toi d'en être le maître.»", + "GEN.4.8": ".", + "GEN.4.9": "Le Seigneur demanda à Caïn: «Où est ton frère Abel?» Caïn répondit: «Je n'en sais rien. Est-ce à moi de surveiller mon frère?» ", + "GEN.4.10": "dans le sol me réclamer vengeance. ", + "GEN.4.11": "Tu es désormais un maudit, chassé du sol qui s'est ouvert pour recueillir le sang de ton frère, ta victime. ", + "GEN.4.12": "C'est pourquoi, tu auras beau le cultiver, il ne te donnera plus ses richesses. Tu seras un déraciné, toujours vagabond sur la terre.»", + "GEN.4.13": "Caïn dit au Seigneur: «Ma peine est trop lourde à porter. ", + "GEN.4.14": "Tu me chasses aujourd'hui du sol cultivable, et je vais devoir me cacher loin de toi; je serai un déraciné, toujours vagabond sur la terre. Quiconque me trouvera pourra me tuer.» ", + "GEN.4.15": "Le Seigneur mit alors sur Caïn un signe distinctif, pour empêcher qu'il soit tué par quiconque le rencontrerait. ", + "GEN.4.16": ", loin de la présence du Seigneur, à l'est d'Éden.", + "GEN.4.17": "De son union avec son mari, la femme de Caïn devint enceinte. Elle mit au monde Hénok. Caïn se mit à construire une ville, qu'il appela du nom de son fils, Hénok. ", + "GEN.4.18": "Hénok fut le père d'Irad, Irad le père de Mehouyaël, Mehouyaël le père de Metouchaël, Metouchaël le père de Lémek.", + "GEN.4.19": "Lémek épousa deux femmes, la première nommée Ada et la seconde Silla. ", + "GEN.4.20": "Ada mit au monde Yabal, l'ancêtre de ceux qui habitent sous des tentes et élèvent des troupeaux. ", + "GEN.4.21": "Yabal eut un frère, Youbal, l'ancêtre de tous ceux qui jouent de la guitare et de la flûte. ", + "GEN.4.22": ". La sœur de Toubal-Caïn était Naama.", + "GEN.4.23": "si on me blesse, je tue un enfant.", + "GEN.4.24": "pour que je sois vengé.»", + "GEN.4.25": ".»", + "GEN.4.26": "Seth à son tour eut un fils; il l'appela Énos. C'est alors que les hommes commencèrent à prier Dieu en l'appelant Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3dd2e604c09bb087ea8df", + "chapter": "Genèse 5", + "verses": { + "GEN.5.1": "Le jour où Dieu créa les êtres humains, il les fit à sa ressemblance. ", + "GEN.5.2": ".", + "None": "bénit", + "GEN.5.3": "A l'âge de 130 ans, Adam eut un fils qui lui ressemblait tout à fait. Il l'appela Seth. ", + "GEN.5.4": "Après la naissance de Seth, Adam vécut encore 800 ans. Il eut d'autres fils et des filles. ", + "GEN.5.5": "Après avoir vécu en tout 930 ans, il mourut.", + "GEN.5.6": "A l'âge de 105 ans, Seth eut un fils, Énos. ", + "GEN.5.7": "Après la naissance d'Énos, Seth vécut encore 807 ans. Il eut d'autres fils et des filles. ", + "GEN.5.8": "Après avoir vécu en tout 912 ans, il mourut.", + "GEN.5.9": "A l'âge de 90 ans, Énos eut un fils, Quénan. ", + "GEN.5.10": "Après la naissance de Quénan, Énos vécut encore 815 ans. Il eut d'autres fils et des filles. ", + "GEN.5.11": "Après avoir vécu en tout 905 ans, il mourut.", + "GEN.5.12": "A l'âge de 70 ans, Quénan eut un fils, Malaléel. ", + "GEN.5.13": "Après la naissance de Malaléel, Quénan vécut encore 840 ans. Il eut d'autres fils et des filles. ", + "GEN.5.14": "Après avoir vécu en tout 910 ans, il mourut.", + "GEN.5.15": "A l'âge de 65 ans, Malaléel eut un fils, Yéred. ", + "GEN.5.16": "Après la naissance de Yéred, Malaléel vécut encore 830 ans. Il eut d'autres fils et des filles. ", + "GEN.5.17": "Après avoir vécu en tout 895 ans, il mourut.", + "GEN.5.18": "A l'âge de 162 ans, Yéred eut un fils, Hénok. ", + "GEN.5.19": "Après la naissance d'Hénok, Yéred vécut encore 800 ans. Il eut d'autres fils et des filles. ", + "GEN.5.20": "Après avoir vécu en tout 962 ans, il mourut.", + "GEN.5.21": "A l'âge de 65 ans, Hénok eut un fils, Matusalem. ", + "GEN.5.22": "Après la naissance de Matusalem, Hénok vécut 300 ans, en communion avec Dieu. Il eut d'autres fils et des filles. ", + "GEN.5.23": "Sa vie dura 365 ans. ", + "GEN.5.24": ".", + "GEN.5.25": "A l'âge de 187 ans, Matusalem eut un fils, Lémek. ", + "GEN.5.26": "Après la naissance de Lémek, Matusalem vécut encore 782 ans. Il eut d'autres fils et des filles. ", + "GEN.5.27": "Après avoir vécu en tout 969 ans, il mourut.", + "GEN.5.28": "A l'âge de 182 ans, Lémek eut un fils. ", + "GEN.5.29": "de nos travaux, de la peine que nous devons prendre parce que le Seigneur a maudit le sol.» ", + "GEN.5.30": "Après la naissance de Noé, Lémek vécut encore 595 ans. Il eut d'autres fils et des filles. ", + "GEN.5.31": "Après avoir vécu en tout 777 ans, il mourut.", + "GEN.5.32": "Noé avait atteint l'âge de 500 ans quand il eut trois fils, Sem, Cham et Japhet." + } + }, + { + "id": "65d3dd31604c09bb087ea8e0", + "chapter": "Genèse 6", + "verses": { + "GEN.6.1": "Quand les hommes commencèrent à se multiplier sur la terre et que des filles leur naquirent, ", + "GEN.6.2": "les habitants du ciel constatèrent que ces filles étaient bien jolies, et ils en choisirent pour les épouser. ", + "GEN.6.3": "Alors le Seigneur se dit: «Je ne peux pas laisser les hommes profiter indéfiniment du souffle de vie que je leur ai donné; ils ne sont après tout que des êtres mortels. Désormais ils ne vivront pas plus de cent vingt ans.» ", + "GEN.6.4": ". Ceux-ci étaient les héros de l'Antiquité, aux noms célèbres; ils étaient nés de l'union des habitants du ciel avec les filles des hommes.", + "GEN.6.5": "Le Seigneur vit que les hommes étaient de plus en plus malfaisants dans le monde, et que les penchants de leur cœur les portaient de façon constante et radicale vers le mal. ", + "GEN.6.6": "Il en fut attristé et regretta d'avoir fait des hommes sur la terre. ", + "GEN.6.7": "Il se dit: «Il faut que je balaye de la terre les hommes que j'ai créés, et même les animaux, grands ou petits, et les oiseaux. Je regrette vraiment de les avoir faits.» ", + "GEN.6.8": ".", + "GEN.6.9+GEN.6.10": ".", + "GEN.6.11": "Mais aux yeux de Dieu, l'humanité était pourrie: partout ce n'était que violence. ", + "GEN.6.12": "Quand il regardait la terre, il constatait que tout le monde s'y était dévoyé. ", + "GEN.6.13": "Il dit alors à Noé: «J'ai décidé d'en finir avec tous les humains. Par leur faute le monde est en effet rempli de violence; je vais les supprimer de la terre. ", + "GEN.6.14": "Construis-toi une arche, une sorte de grand bateau en bois de cyprès; tu l'aménageras en nombreux compartiments, et tu l'enduiras de poix à l'intérieur et à l'extérieur. ", + "GEN.6.15": "Voici comment tu la feras: elle devra avoir cent cinquante mètres de long, vingt-cinq de large et quinze de haut. ", + "GEN.6.16": "Tu la muniras d'un toit, et tu laisseras l'espace d'un avant-bras entre le toit et le haut des côtés. Sur un côté tu ménageras une porte. Enfin tu disposeras l'arche en trois étages. ", + "GEN.6.17": "Quant à moi, je vais provoquer une grande inondation, pour anéantir tout ce qui vit. Tout ce qui se trouve sur la terre expirera. ", + "GEN.6.18": ". Tu vas entrer dans l'arche, avec ta femme, tes fils et tes belles-filles. ", + "GEN.6.19": "Tu devras y faire entrer aussi un couple de chaque espèce vivante, un mâle et une femelle, pour les conserver en vie avec toi. ", + "GEN.6.20": "Un couple de chaque espèce animale, oiseaux, grands ou petits animaux, arrivera auprès de toi pour avoir la vie sauve. ", + "GEN.6.21": "Procure-toi donc toutes sortes de vivres, fais-en des provisions, pour que vous ayez de quoi manger, eux et toi.» ", + "GEN.6.22": "." + } + }, + { + "id": "65d3dd33604c09bb087ea8e1", + "chapter": "Genèse 7", + "verses": { + "GEN.7.1": "Le Seigneur dit à Noé: «Entre dans l'arche, toi et ta famille, car j'ai constaté que tu es le seul parmi tes contemporains à m'être fidèle. ", + "GEN.7.2": ", mais un couple seulement de chaque sorte d'animaux impurs. ", + "None": "purs", + "GEN.7.3": "Pour les oiseaux, prends aussi sept couples de chaque sorte, afin de sauver leur espèce sur la terre. ", + "GEN.7.4": "Encore une semaine, et je ferai tomber la pluie pendant quarante jours et quarante nuits; je balayerai ainsi de la surface du sol tous les êtres que j'ai faits.» ", + "GEN.7.5": ".", + "GEN.7.6": "Noé avait six cents ans quand la grande inondation survint sur la terre. ", + "GEN.7.7": ". ", + "GEN.7.8": ", les animaux impurs, les oiseaux et les petites bêtes qui se meuvent au ras du sol, ", + "GEN.7.9": "tous arrivèrent jusqu'à l'arche de Noé, deux par deux, un mâle et une femelle, comme Dieu l'avait ordonné. ", + "GEN.7.10": "Au bout de la semaine, la grande inondation submergea la terre.", + "GEN.7.11": ". ", + "GEN.7.12": "Il se mit à pleuvoir sur la terre; la pluie allait durer quarante jours et quarante nuits. ", + "GEN.7.13": "C'est ce jour-là que Noé entra dans l'arche avec sa femme, ses fils Sem, Cham et Japhet et ses trois belles-filles, ", + "GEN.7.14": "et avec toutes les espèces d'animaux sauvages ou domestiques, de petites bêtes, d'oiseaux et d'insectes. ", + "GEN.7.15": "Des couples de toutes les espèces vivantes arrivèrent ainsi à l'arche auprès de Noé. ", + "GEN.7.16": "Un mâle et une femelle de chaque espèce y entrèrent, comme Dieu l'avait ordonné à Noé. Puis le Seigneur ferma la porte derrière Noé.", + "GEN.7.17": "La grande inondation dura quarante jours sur la terre. Quand le niveau de l'eau monta, l'arche fut soulevée au-dessus du sol et se mit à flotter. ", + "GEN.7.18": "Puis le niveau monta de plus en plus et l'arche partit à la dérive sur l'eau. ", + "GEN.7.19": "Le niveau monta toujours plus, jusqu'à ce que les plus hautes montagnes qui existent soient entièrement recouvertes. ", + "GEN.7.20": "L'eau monta finalement jusqu'à plus de sept mètres au-dessus des sommets. ", + "GEN.7.21": "Tout ce qui vivait et se mouvait sur la terre expira: les oiseaux, le bétail, les animaux sauvages, les bestioles qui grouillent sur la terre, et aussi les humains. ", + "GEN.7.22": "Sur l'ensemble de la terre ferme, tout ce qui possédait un souffle de vie mourut. ", + "GEN.7.23": "Le Seigneur balaya ainsi de la terre tout ce qui vivait, depuis les êtres humains jusqu'aux grands animaux, aux petites bêtes et aux oiseaux. Ils furent éliminés de la terre. Seul Noé survécut et, avec lui, ceux qui étaient dans l'arche.", + "GEN.7.24": "Le niveau de l'eau resta haut pendant cent cinquante jours sur la terre." + } + }, + { + "id": "65d3dd35604c09bb087ea8e2", + "chapter": "Genèse 8", + "verses": { + "GEN.8.1": "Puis Dieu pensa à Noé et à tous les animaux, sauvages et domestiques, qui se trouvaient avec lui dans l'arche. Il fit souffler un vent sur la terre, et le niveau de l'eau commença de baisser. ", + "GEN.8.2": "Les sources des eaux souterraines et les vannes du ciel se fermèrent. La pluie cessa de tomber. ", + "GEN.8.3": "Les eaux se retirèrent progressivement de la terre. Ainsi, cent cinquante jours après le début de l'inondation, le niveau de l'eau se mit à baisser. ", + "GEN.8.4": "Le dix-septième jour du septième mois, l'arche s'échoua dans le massif de l'Ararat. ", + "GEN.8.5": "Les eaux continuèrent à se retirer jusqu'au dixième mois. Le premier jour de ce mois, on vit apparaître le sommet des montagnes.", + "GEN.8.6": "Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait ménagée dans l'arche. ", + "GEN.8.7": "Il laissa partir un corbeau. Celui-ci sortit et s'en revint bientôt: il fallait attendre que l'eau se résorbe sur la terre. ", + "GEN.8.8": "Puis Noé laissa partir une colombe, pour voir si le niveau de l'eau avait baissé. ", + "GEN.8.9": "Mais elle ne trouva aucun endroit où se percher, car l'eau couvrait encore toute la terre; elle revint donc à l'arche, auprès de Noé. Celui-ci tendit la main, prit la colombe et la ramena dans l'arche. ", + "GEN.8.10": "Il attendit une semaine et la laissa de nouveau partir. ", + "GEN.8.11": "La colombe revint auprès de lui vers le soir; elle tenait dans son bec une jeune feuille d'olivier. Alors Noé sut que le niveau de l'eau avait baissé sur la terre. ", + "GEN.8.12": "Il attendit encore une semaine et laissa partir la colombe, mais celle-ci ne revint pas.", + "GEN.8.13": "Dès le premier jour de l'année où Noé eut six cent un ans, l'eau était résorbée sur la terre. Noé ôta le toit de l'arche, il regarda dehors et constata que toute la surface du sol était sèche. ", + "GEN.8.14": "Le vingt-septième jour du second mois la terre était tout à fait sèche.", + "GEN.8.15": "Alors Dieu dit à Noé: ", + "GEN.8.16": "«Sors de l'arche, ainsi que ta femme, tes fils et tes belles-filles. ", + "GEN.8.17": "Fais sortir aussi toutes les bêtes qui sont avec toi, toutes les espèces d'oiseaux, de grands et de petits animaux; qu'ils se répandent sur la terre et qu'ils s'y multiplient.» ", + "GEN.8.18": "Noé sortit donc de l'arche, avec sa femme, ses fils et ses belles-filles. ", + "GEN.8.19": "Puis sortirent aussi, par familles, tous les animaux, avec les oiseaux et les petites bêtes qui se meuvent au ras du sol.", + "GEN.8.20": "entièrement consumé par le feu. ", + "None": "sacrifice", + "GEN.8.21": "Le Seigneur respira l'odeur apaisante de ce sacrifice et il se dit: «Désormais je renonce à maudire le sol à cause des êtres humains. C'est vrai, dès leur jeunesse ils n'ont au cœur que de mauvais penchants. Mais je renonce désormais à détruire tout ce qui vit comme je viens de le faire.", + "GEN.8.22": "ne cesseront jamais.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd37604c09bb087ea8e3", + "chapter": "Genèse 9", + "verses": { + "GEN.9.1": ". ", + "None": "Béni", + "GEN.9.2": "Vous inspirerez désormais la plus grande crainte à toutes les bêtes de la terre, aux oiseaux, aux petits animaux et aux poissons; vous pourrez disposer d'eux. ", + "GEN.9.3": ", je vous donne maintenant tout cela. ", + "GEN.9.4": ". ", + "GEN.9.5": "Votre sang aussi, qui est votre vie, j'en demanderai compte; j'en demanderai compte à tout animal qui aura tué un être humain, comme à tout être humain qui aura tué son semblable; je demanderai compte de la vie de l'homme.", + "GEN.9.6": ".", + "GEN.9.7": ".»", + "GEN.9.8": "Dieu dit alors à Noé et à ses fils: ", + "GEN.9.9": ", ainsi qu'à vos descendants ", + "GEN.9.10": "et à tout ce qui vit autour de vous: oiseaux, animaux domestiques ou sauvages, ceux qui sont sortis de l'arche et tous ceux qui vivront à l'avenir sur la terre. ", + "GEN.9.11": "Voici à quoi je m'engage: Jamais plus la grande inondation ne supprimera la vie sur terre; il n'y aura plus de grande inondation pour ravager la terre.» ", + "GEN.9.12": "Et Dieu ajouta: «Voici le signe que je m'y engage envers vous et envers tout être vivant, aussi longtemps qu'il y aura des hommes: ", + "GEN.9.13": "Je place mon arc dans les nuages; il sera un signe qui rappellera l'engagement que j'ai pris à l'égard de la terre. ", + "GEN.9.14": "Chaque fois que j'accumulerai des nuages au-dessus de la terre et que l'arc-en-ciel apparaîtra, ", + "GEN.9.15": "je penserai à l'engagement que j'ai pris envers vous et envers toutes les espèces d'animaux: il n'y aura jamais plus de grande inondation pour anéantir la vie. ", + "GEN.9.16": "Je verrai paraître l'arc-en-ciel, et je penserai à l'engagement éternel que j'ai pris à l'égard de toutes les espèces vivantes de la terre.» ", + "GEN.9.17": "Et Dieu le répéta à Noé: «L'arc-en-ciel est le signe de l'engagement que j'ai pris à l'égard de tous les êtres qui vivent sur la terre.»", + "GEN.9.18": "Les fils de Noé qui sortirent de l'arche étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan. ", + "GEN.9.19": "C'est à partir de ces trois fils de Noé que toute la terre fut peuplée.", + "GEN.9.20": "Noé fut le premier cultivateur à planter de la vigne. ", + "GEN.9.21": "Il but du vin, s'enivra et se déshabilla complètement à l'intérieur de sa tente. ", + "GEN.9.22": "Cham, père de Canaan, vit son père tout nu et en avertit ses deux frères, qui étaient dehors. ", + "GEN.9.23": "Alors Sem et Japhet prirent un manteau, le placèrent sur leurs épaules, entrèrent à reculons dans la tente et couvrirent leur père. Ils regardaient dans la direction opposée, pour ne pas voir leur père tout nu. ", + "GEN.9.24": "Quand Noé fut sorti de son ivresse, il apprit ce que lui avait fait son plus jeune fils. ", + "GEN.9.25": "le dernier des esclaves!»", + "GEN.9.26": "Que Canaan soit l'esclave de Sem!", + "GEN.9.27": "et que Canaan soit l'esclave de Japhet!»", + "GEN.9.28": "Après la grande inondation, Noé vécut encore trois cent cinquante ans. ", + "GEN.9.29": "Il mourut à l'âge de neuf cent cinquante ans." + } + }, + { + "id": "65d3dd39604c09bb087ea8e4", + "chapter": "Genèse 10", + "verses": { + "GEN.10.1": ":", + "GEN.10.2": "Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Yavan, Toubal, Méchek et Tiras. ", + "GEN.10.3": "Fils de Gomer: Achekénaz, Rifath et Togarma. ", + "GEN.10.4": ". ", + "GEN.10.5": "D'eux sont issues les populations dispersées le long des côtes, réparties par pays selon la langue et par clans dans chaque nation.", + "GEN.10.6": ", Pouth et Canaan. ", + "GEN.10.7": "Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Ragma et Sabteka. Fils de Ragma: Saba et Dédan. ", + "GEN.10.8": "Kouch fut aussi le père de Nemrod qui a été le premier souverain sur la terre. ", + "GEN.10.9": "Nemrod fut un fameux chasseur aux yeux du Seigneur; c'est pourquoi on dit: «Fameux chasseur aux yeux du Seigneur, comme Nemrod.» ", + "GEN.10.10": "Les premières villes de son royaume furent Babel, Érek, Accad et Kalné, au pays de Chinéar. ", + "GEN.10.11": "Nemrod quitta ce pays pour l'Assyrie. Il construisit Ninive, Rehoboth-Ir, Kéla ", + "GEN.10.12": "et Ressen entre Ninive et la grande ville de Kéla.", + "GEN.10.13": "Misraïm fut l'ancêtre des gens de Loud, Anem, Lehab, Naftou, ", + "GEN.10.14": "Patros, Kaslou, d'où sont issus les Philistins, et Kaftor.", + "GEN.10.15": "Canaan fut le père de Sidon, son aîné, ainsi que de Heth, ", + "GEN.10.16": ", Guirgachites, ", + "None": "Amorites", + "GEN.10.17": "Hivites, Arquites, Sinites, ", + "GEN.10.18": "Arvadites, Semarites et Hamatites. Par la suite les clans cananéens se dispersèrent, ", + "GEN.10.19": "et leur territoire s'étendit de Sidon en direction de Guérar jusqu'à Gaza, et en direction de Sodome, Gomorrhe, Adma et Seboïm jusqu'à Lécha. ", + "GEN.10.20": "Tels sont les descendants de Cham, répartis d'après leurs clans et leurs langues, dans leur pays et leurs nations.", + "GEN.10.21": ". ", + "GEN.10.22": "Fils de Sem: Élam, Assour, Arpaxad, Loud et Aram. ", + "GEN.10.23": "Fils d'Aram: Ous, Houl, Guéter et Mach. ", + "GEN.10.24": "Arpaxad fut le père de Chéla; Chéla fut le père d'Éber. ", + "GEN.10.25": "Éber eut deux fils: le premier s'appelait Péleg, “Division”, parce que, à l'époque où il vécut, la population de la terre se divisa; son frère s'appelait Yoctan. ", + "GEN.10.26": "Yoctan fut le père d'Almodad, Chélef, Hassarmaveth, Yéra, ", + "GEN.10.27": "Hadoram, Ouzal, Dicla, ", + "GEN.10.28": "Obal, Abimaël, Saba, ", + "GEN.10.29": "Ofir, Havila, Yobab; tous ceux-là furent les fils de Yoctan. ", + "GEN.10.30": "Ils habitaient entre Mécha et la région montagneuse de Sefar à l'est. ", + "GEN.10.31": "Tels sont les descendants de Sem, répartis d'après leurs clans et leurs langues, dans leurs pays et leurs nations.", + "GEN.10.32": "Tels furent les clans issus des fils de Noé selon leurs listes de descendance, nation par nation. C'est d'eux que descendent toutes les nations dispersées sur la terre après la grande inondation." + } + }, + { + "id": "65d3dd3a604c09bb087ea8e5", + "chapter": "Genèse 11", + "verses": { + "GEN.11.1": "Tout le monde parlait alors la même langue et se servait des mêmes mots. ", + "GEN.11.2": "Partis de l'est, les hommes trouvèrent une large vallée en Basse-Mésopotamie et s'y installèrent. ", + "GEN.11.3": "Ils se dirent les uns aux autres: «Allons! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four!» Ils utilisèrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. ", + "GEN.11.4": "Puis ils se dirent: «Allons! Au travail pour bâtir une ville, avec une tour dont le sommet touche au ciel! Ainsi nous deviendrons célèbres, et nous éviterons d'être dispersés sur toute la surface de la terre.»", + "GEN.11.5": "Le Seigneur descendit du ciel pour voir la ville et la tour que les hommes bâtissaient. ", + "GEN.11.6": "Après quoi il se dit: «Eh bien, les voilà tous qui forment un peuple unique et parlent la même langue! S'ils commencent ainsi, rien désormais ne les empêchera de réaliser tout ce qu'ils projettent. ", + "GEN.11.7": "Allons! Descendons mettre le désordre dans leur langage, et empêchons-les de se comprendre les uns les autres.» ", + "GEN.11.8": "Le Seigneur les dispersa de là sur l'ensemble de la terre, et ils durent abandonner la construction de la ville. ", + "GEN.11.9": ". C'est là, en effet, que le Seigneur a mis le désordre dans le langage des hommes, et c'est à partir de là qu'il a dispersé les humains sur la terre entière.", + "GEN.11.10": "Voici la liste des descendants de Sem. Sem avait 100 ans quand il eut un fils, Arpaxad, deux ans après la grande inondation. ", + "GEN.11.11": "Après la naissance d'Arpaxad, Sem vécut encore 500 ans. Il eut d'autres fils et des filles.", + "GEN.11.12": "Arpaxad vécut 35 ans et il eut un fils, Chéla. ", + "GEN.11.13": "Après la naissance de Chéla, Arpaxad vécut encore 403 ans. Il eut d'autres fils et des filles.", + "GEN.11.14": "A l'âge de 30 ans, Chéla eut un fils, Éber. ", + "GEN.11.15": "Après la naissance d'Éber, Chéla vécut encore 403 ans. Il eut d'autres fils et des filles.", + "GEN.11.16": "A l'âge de 34 ans, Éber eut un fils, Péleg. ", + "GEN.11.17": "Après la naissance de Péleg, Éber vécut encore 430 ans. Il eut d'autres fils et des filles.", + "GEN.11.18": "A l'âge de 30 ans, Péleg eut un fils, Réou. ", + "GEN.11.19": "Après la naissance de Réou, Péleg vécut encore 209 ans. Il eut d'autres fils et des filles.", + "GEN.11.20": "A l'âge de 32 ans, Réou eut un fils, Seroug. ", + "GEN.11.21": "Après la naissance de Seroug, Réou vécut encore 207 ans. Il eut d'autres fils et des filles.", + "GEN.11.22": "A l'âge de 30 ans, Seroug eut un fils, Nahor. ", + "GEN.11.23": "Après la naissance de Nahor, Seroug vécut encore 200 ans. Il eut d'autres fils et des filles.", + "GEN.11.24": "A l'âge de 29 ans, Nahor eut un fils, Téra. ", + "GEN.11.25": "Après la naissance de Téra, Nahor vécut encore 119 ans. Il eut d'autres fils et des filles.", + "GEN.11.26": "Après avoir atteint l'âge de 70 ans, Téra eut trois fils, Abram, Nahor et Haran.", + "GEN.11.27": "Voici la liste des descendants de Téra, père d'Abram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, ", + "GEN.11.28": "et mourut du vivant de son père Téra, au pays où il était né, Our en Chaldée. ", + "GEN.11.29": "Abram épousa Saraï et Nahor épousa Milka, fille de Haran. Haran était aussi le père d'Iska. ", + "GEN.11.30": "Saraï n'avait pas d'enfant, elle était stérile.", + "GEN.11.31": "et s'y installèrent. ", + "GEN.11.32": "Après avoir vécu 205 ans, Téra mourut à Haran." + } + }, + { + "id": "65d3dd3b604c09bb087ea8e6", + "chapter": "Genèse 12", + "verses": { + "GEN.12.1": ". ", + "GEN.12.2": "et je rendrai ton nom célèbre. Tu seras une bénédiction pour les autres. ", + "None": "Pharaon", + "GEN.12.3": ".»", + "GEN.12.4": "Abram, qui était âgé de soixante-quinze ans, quitta Haran comme le lui ordonnait le Seigneur. Loth partit avec lui. ", + "GEN.12.5": "Lorsqu'ils arrivèrent au pays de Canaan, ", + "GEN.12.6": "ils le traversèrent jusqu'au chêne sacré de Moré, à Sichem. – A cette époque, les Cananéens habitaient la région. –", + "GEN.12.7": "au Seigneur à l'endroit où il lui était apparu. ", + "GEN.12.8": ", à l'est. Il y construisit un autre autel et il pria Dieu en l'appelant “Seigneur”. ", + "GEN.12.9": "Puis de campement en campement, Abram prit la direction du Néguev.", + "GEN.12.10": "Il y eut une famine dans le pays; elle devint si grave qu'Abram partit pour l'Égypte, afin d'y séjourner quelque temps. ", + "GEN.12.11": "Au moment de pénétrer dans ce pays, il dit à sa femme Saraï: «Écoute, je sais que tu es belle. ", + "GEN.12.12": "Quand les Égyptiens te verront, ils se diront que tu es ma femme; ils me tueront et te garderont en vie. ", + "GEN.12.13": ", afin qu'on me traite bien à cause de toi; ainsi j'aurai la vie sauve grâce à toi.»", + "GEN.12.14": "Lorsque Abram arriva en Égypte, les Égyptiens remarquèrent que sa femme était très belle. ", + "GEN.12.15": "la virent et firent son éloge à leur maître. On emmena la femme au palais du roi. ", + "GEN.12.16": "A cause d'elle, le Pharaon se montra bienveillant pour Abram. Il lui donna des moutons, des chèvres et des bœufs, des serviteurs et des servantes, des ânes, des ânesses et des chameaux. ", + "GEN.12.17": "Mais le Seigneur frappa le Pharaon et sa famille de grands malheurs à cause de Saraï, la femme d'Abram. ", + "GEN.12.18": "Le Pharaon convoqua Abram et lui demanda: «Pourquoi m'as-tu fait cela? Pourquoi ne m'as-tu pas averti que c'était ta femme? ", + "GEN.12.19": "Pourquoi as-tu dit que c'était ta sœur, si bien que je l'ai prise pour femme? Maintenant, voilà ta femme; prends-la et va-t'en!»", + "GEN.12.20": "Le Pharaon donna alors à ses serviteurs l'ordre de reconduire Abram à la frontière avec sa femme et tout ce qui lui appartenait." + } + }, + { + "id": "65d3dd3c604c09bb087ea8e7", + "chapter": "Genèse 13", + "verses": { + "GEN.13.1": "D'Égypte, Abram retourna au Néguev avec sa femme et tout ce qui lui appartenait. Loth l'accompagnait.", + "GEN.13.2": "Abram était très riche. Il possédait de grands troupeaux ainsi que beaucoup d'argent et d'or. ", + "GEN.13.3": "Il alla par étapes du Néguev jusqu'à Béthel, là où il avait déjà campé, entre Béthel et Aï, ", + "GEN.13.4": ". Abram y pria Dieu en l'appelant “Seigneur”.", + "None": "paradis", + "GEN.13.5": "Loth, qui l'accompagnait, possédait lui aussi des troupeaux de moutons, de chèvres et de bœufs; il avait ses propres tentes. ", + "GEN.13.6+GEN.13.7": "d'Abram et ceux de Loth. ", + "GEN.13.8": "Alors Abram dit à Loth: «Il ne doit pas y avoir de dispute entre nous, ni entre nos bergers, car nous sommes de la même famille. ", + "GEN.13.9": "Tu as tout le pays devant toi. Séparons-nous: si tu vas vers le nord, j'irai vers le sud; et si tu vas vers le sud, j'irai vers le nord.»", + "GEN.13.10": ", comme la vallée du Nil. ", + "GEN.13.11": "Loth choisit pour lui la région du Jourdain et déplaça son campement vers l'est; c'est ainsi qu'ils se séparèrent. ", + "GEN.13.12": "Abram resta dans le pays de Canaan. Loth campa près des villes de la région du Jourdain et alla planter ses tentes jusqu'à Sodome. ", + "GEN.13.13": "Les habitants de cette ville offensaient gravement le Seigneur par leur mauvaise conduite.", + "GEN.13.14": "Après que Loth se fut séparé d'Abram, le Seigneur dit à Abram: «Porte ton regard depuis l'endroit où tu es, vers le nord et le sud, vers l'est et l'ouest. ", + "GEN.13.15": ". ", + "GEN.13.16": "Je rendrai tes descendants si nombreux que personne ne pourra les compter, pas plus qu'on ne peut compter les grains de poussière sur le sol. ", + "GEN.13.17": "Va, parcours le pays en long et en large, car c'est à toi que je le donnerai.»", + "GEN.13.18": "Abram déplaça son camp et vint s'installer aux chênes de Mamré, près d'Hébron; il y construisit un autel au Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3dd3e604c09bb087ea8e8", + "chapter": "Genèse 14", + "verses": { + "GEN.14.1": "A cette époque, les rois Amrafel de Mésopotamie, Ariok d'Ellasar, Kedor-Laomer d'Élam et Tidal de Goïm ", + "GEN.14.2": "firent la guerre aux rois Béra de Sodome, Bircha de Gomorrhe, Chinab d'Adma, Chéméber de Seboïm et au roi de Béla, c'est-à-dire de Soar. ", + "GEN.14.3": "Ces derniers se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, recouverte aujourd'hui par la mer Morte. ", + "GEN.14.4": "Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedor-Laomer mais, la treizième année, ils s'étaient révoltés. ", + "GEN.14.5": "La quatorzième année, Kedor-Laomer se mit en campagne avec les rois ses alliés. Ils battirent les Refaïtes à Achetaroth-Carnaïm, les Zouzites à Ham, les Émites dans la plaine de Quiriataïm. ", + "GEN.14.6": "Quant aux Horites, ils les battirent chez eux, dans leurs montagnes, au pays de Séir, les poursuivant jusqu'à El-Paran qui est près du désert. ", + "GEN.14.7": "qui habitaient Hassasson-Tamar. ", + "None": "bénit", + "GEN.14.8": "Les rois des villes de Sodome, Gomorrhe, Adma, Seboïm et de Béla, c'est-à-dire de Soar, firent sortir leurs troupes; ils livrèrent bataille dans la vallée de Siddim ", + "GEN.14.9": "aux rois Kedor-Laomer d'Élam, Tidal de Goïm, Amrafel de Mésopotamie, Ariok d'Ellasar, cinq rois contre quatre. ", + "GEN.14.10": "Il y avait de nombreux puits de bitume dans la vallée de Siddim. Les rois de Sodome et Gomorrhe s'enfuirent et ils y tombèrent; les survivants se réfugièrent dans la montagne. ", + "GEN.14.11": "Les vainqueurs s'emparèrent de tous les biens de Sodome et Gomorrhe et de toutes les réserves de nourriture, puis ils s'en allèrent. ", + "GEN.14.12": "Loth, le neveu d'Abram, habitait Sodome; ils l'emmenèrent aussi avec tous ses biens.", + "GEN.14.13": "Un fuyard vint annoncer cette nouvelle à Abram l'Hébreu qui s'était installé aux chênes de l'Amorite Mamré. Mamré était frère d'Èchekol et d'Aner; tous trois étaient les alliés d'Abram. ", + "GEN.14.14": "Quand Abram apprit que son neveu avait été fait prisonnier, il mobilisa ses partisans, les trois cent dix-huit hommes de son clan, et se lança à la poursuite de l'ennemi jusqu'à Dan. ", + "GEN.14.15": "Abram répartit ses serviteurs en plusieurs groupes et attaqua de nuit. Il battit les rois et les poursuivit jusqu'à Hoba, au nord de Damas. ", + "GEN.14.16": "Il récupéra tout le butin, ainsi que Loth son neveu avec ses biens, les femmes et les autres prisonniers.", + "GEN.14.17": "Quand Abram revint après sa victoire sur Kedor-Laomer et les rois ses alliés, le roi de Sodome vint à sa rencontre dans la vallée de Chavé, c'est-à-dire la vallée du Roi.", + "GEN.14.18": ". ", + "GEN.14.19": "Abram en disant: «Béni soit Abram par le Dieu très-haut qui a créé le ciel et la terre! ", + "GEN.14.20": "Merci au Dieu très-haut qui a livré tes ennemis en ton pouvoir!» Alors Abram lui donna un dixième de tout le butin.", + "GEN.14.21": "Le roi de Sodome dit à Abram: «Donne-moi les gens et garde les biens matériels.» ", + "GEN.14.22": "Abram lui répondit: «Je lève ma main vers le Seigneur, le Dieu très-haut qui a créé le ciel et la terre: ", + "GEN.14.23": "Je jure que je ne prendrai rien de ce qui t'appartient, pas même un fil ou une courroie de sandale. Ainsi tu ne pourras pas dire: “J'ai enrichi Abram.” ", + "GEN.14.24": "Je ne garderai rien pour moi. J'accepte seulement ce que mes gens ont mangé et la part de mes alliés, Aner, Èchekol et Mamré, qui ont droit à cette part.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd3f604c09bb087ea8e9", + "chapter": "Genèse 15", + "verses": { + "GEN.15.1": "Le Seigneur apparut à Abram et lui dit: «N'aie pas peur, Abram! Je suis ton protecteur et je te donnerai une grande récompense.» ", + "GEN.15.2+GEN.15.3": "Abram répondit: «Seigneur mon Dieu, à quoi bon me donner quelque chose? Je suis sans enfant, tu ne m'as pas accordé de descendant. Mon héritier, celui qui recevra mes biens, c'est Éliézer de Damas, un de mes domestiques.» – ", + "GEN.15.4": "«Non, dit le Seigneur, ce n'est pas lui qui sera ton héritier, mais un fils né de toi.» ", + "GEN.15.5": ".»", + "GEN.15.6": ". ", + "GEN.15.7": "Il lui dit: «Je suis le Seigneur qui t'ai fait sortir d'Our en Chaldée pour te donner en propriété ce pays où tu es.» – ", + "GEN.15.8": "«Seigneur Dieu, demanda Abram, comment pourrai-je être sûr que je le posséderai?» ", + "GEN.15.9": "Le Seigneur lui dit: «Amène-moi une génisse, une chèvre et un bélier de trois ans chacun, une tourterelle et un pigeon.» ", + "GEN.15.10": ". ", + "GEN.15.11": "Des vautours s'abattirent sur les cadavres, mais Abram les chassa.", + "GEN.15.12": ". ", + "GEN.15.13": ". ", + "GEN.15.14": ". ", + "GEN.15.15": "Quant à toi, tu mourras en paix et tu seras enterré après une heureuse vieillesse. ", + "GEN.15.16": "n'ont pas encore dépassé la mesure dans leurs crimes pour que je les chasse.»", + "None": "alliance", + "GEN.15.17": "Quand le soleil fut couché et l'obscurité complète, soudain un brasier d'où s'échappaient flammes et fumée passa entre les moitiés d'animaux. ", + "GEN.15.18": ", depuis le torrent d'Égypte jusqu'à l'Euphrate, le grand fleuve: ", + "GEN.15.19": "c'est le territoire des Quénites, des Quenizites, des Quadmonites, ", + "GEN.15.20": "des Hittites, des Perizites, des Refaïtes, ", + "GEN.15.21": "des Amorites, des Cananéens, des Guirgachites et des Jébusites.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd40604c09bb087ea8ea", + "chapter": "Genèse 16", + "verses": { + "GEN.16.1": "Saraï, la femme d'Abram, ne lui avait pas donné d'enfant. Mais elle avait une esclave égyptienne nommée Agar. ", + "GEN.16.2": ".» Abram accepta la proposition de Saraï. ", + "GEN.16.3": "Saraï prit alors son esclave Agar et la donna comme femme à Abram son mari. Il y avait dix ans qu'Abram habitait le pays de Canaan. ", + "GEN.16.4": "Abram passa la nuit avec Agar, qui devint enceinte. Quand elle sut qu'elle attendait un enfant, elle regarda sa maîtresse avec mépris. ", + "GEN.16.5": "Saraï dit alors à Abram: «A toi de supporter les conséquences de l'injure qui m'est faite! C'est bien moi qui ai mis mon esclave dans tes bras, mais depuis qu'elle s'est vue enceinte, elle s'est mise à me mépriser. Que le Seigneur soit juge entre toi et moi!» ", + "GEN.16.6": "Alors Saraï maltraita tellement Agar que celle-ci s'enfuit dans le désert. ", + "None": "L'ange", + "GEN.16.7": "du Seigneur la vit près de la source qui est sur la route de Chour ", + "GEN.16.8": "et lui demanda: «Agar, esclave de Saraï, d'où viens-tu et où vas-tu?» Elle répondit: «Je me suis enfuie de chez ma maîtresse.» – ", + "GEN.16.9": "«Retourne auprès de ta maîtresse, reprit l'ange, et sois-lui soumise. ", + "GEN.16.10": "Le Seigneur te donnera des descendants en si grand nombre qu'on ne pourra pas les compter. ", + "GEN.16.11": "ton cri de détresse. ", + "GEN.16.12": "Ton fils sera comme un âne sauvage. Il combattra contre tous et tous combattront contre lui. Il vivra seul, à l'écart de tous ses semblables.»", + "GEN.16.13": "Agar se demandait: «Ai-je réellement vu Celui qui me voit?» et elle donna ce nom au Seigneur qui lui avait parlé: “Tu es El-Roï, le Dieu qui me voit.” ", + "GEN.16.14": "C'est pourquoi le puits qui se trouve entre Cadès et Béred est appelé puits de Lahaï-Roï, ou puits du Vivant qui me voit. ", + "GEN.16.15": ". ", + "GEN.16.16": "Abram avait quatre-vingt-six ans lorsque Agar lui donna ce fils." + } + }, + { + "id": "65d3dd41604c09bb087ea8eb", + "chapter": "Genèse 17", + "verses": { + "GEN.17.1": "-puissant. Vis toujours en ma présence et sois irréprochable. ", + "None": "bénir", + "GEN.17.2": "entre toi et moi et te donner un très grand nombre de descendants.» ", + "GEN.17.3": "Abram se jeta le visage contre terre et Dieu reprit: ", + "GEN.17.4": "«Voici à quoi je m'engage envers toi: tu deviendras l'ancêtre d'une foule de nations. ", + "GEN.17.5": ". ", + "GEN.17.6": "Je t'accorderai un si grand nombre de descendants qu'ils constitueront des nations; il y aura même des rois dans ta postérité. ", + "GEN.17.7": ". ", + "GEN.17.8": ".»", + "GEN.17.9": "Dieu dit encore à Abraham: «Toi et tes descendants, de génération en génération, vous devrez respecter mon alliance. ", + "GEN.17.10": ". ", + "GEN.17.11": "Votre circoncision sera le signe de l'alliance établie entre vous et moi. ", + "GEN.17.12": "De génération en génération, tous vos garçons seront circoncis quand ils auront huit jours. De même pour les esclaves nés chez toi ou pour les esclaves étrangers que tu as achetés et qui ne sont donc pas membres de ton clan. ", + "GEN.17.13": "Ainsi l'esclave né chez toi et celui que tu auras acheté seront circoncis, afin que mon alliance soit inscrite dans votre chair comme une alliance perpétuelle. ", + "GEN.17.14": "Quant à l'homme non circoncis, il sera exclu du peuple pour n'avoir pas respecté les obligations de mon alliance.»", + "GEN.17.15": ". ", + "GEN.17.16": "et te donner par elle un fils. Je la bénirai et elle deviendra l'ancêtre de nations entières; il y aura des rois de divers peuples dans sa descendance.» ", + "GEN.17.17": "Abraham se jeta le visage contre terre et il rit, car il se disait: «Comment pourrais-je avoir un enfant, moi qui ai cent ans, et comment Sara qui en a quatre-vingt-dix pourrait-elle devenir mère?» ", + "GEN.17.18": "Il dit alors à Dieu: «Pourvu qu'Ismaël vive et que tu t'intéresses à lui, je n'en demande pas plus.» ", + "GEN.17.19": ". Je maintiendrai mon alliance avec lui et avec ses descendants après lui. Ce sera une alliance pour toujours. ", + "GEN.17.20": "De plus, j'ai entendu ta demande en faveur d'Ismaël: je le bénirai, je le rendrai fécond, je lui donnerai un très grand nombre de descendants. Il sera le père de douze chefs et l'ancêtre d'un grand peuple. ", + "GEN.17.21": "Mais mon alliance, je la maintiendrai avec Isaac, le fils que Sara va te donner à cette époque l'an prochain.»", + "GEN.17.22": "Quand Dieu eut fini de parler avec Abraham, il le quitta. ", + "GEN.17.23": "Abraham prit alors son fils Ismaël ainsi que tous ses esclaves, ceux nés chez lui et ceux qu'il avait achetés, c'est-à-dire tous les hommes de sa maison. Il les circoncit le jour même, comme Dieu le lui avait ordonné. ", + "GEN.17.24+GEN.17.25": "Abraham avait quatre-vingt-dix-neuf ans et son fils Ismaël treize quand ils furent circoncis. ", + "GEN.17.26": "Ils furent circoncis le même jour, ", + "GEN.17.27": "avec tous les hommes de la maison d'Abraham, esclaves nés chez lui ou achetés à des étrangers." + } + }, + { + "id": "65d3dd43604c09bb087ea8ec", + "chapter": "Genèse 18", + "verses": { + "GEN.18.1": "Le Seigneur apparut à Abraham près des chênes de Mamré. Abraham était assis à l'entrée de sa tente à l'heure la plus chaude de la journée. ", + "GEN.18.2": "qui se tenaient non loin de lui. De l'entrée de la tente, il se précipita à leur rencontre et s'inclina jusqu'à terre. ", + "GEN.18.3": "Il dit à l'un d'eux: «Je t'en prie, fais-moi la faveur de t'arrêter chez moi. ", + "GEN.18.4": "On va apporter un peu d'eau pour vous laver les pieds et vous vous reposerez sous cet arbre. ", + "GEN.18.5": "Je vous servirai quelque chose à manger pour que vous repreniez des forces, puis vous continuerez votre chemin. Ainsi vous ne serez pas passés pour rien près de chez moi.» Les visiteurs répondirent: «Bien! Fais ce que tu viens de dire.» ", + "GEN.18.6": "Alors Abraham retourna en toute hâte dans la tente pour dire à Sara: «Vite! Prends trois grandes mesures de fine farine et fais des galettes.» ", + "GEN.18.7": "Ensuite il courut vers le troupeau, choisit un veau tendre et gras. Il le remit à son serviteur, qui se dépêcha de le préparer.", + "GEN.18.8": "Quand la viande fut prête, Abraham la plaça devant ses visiteurs avec du lait caillé et du lait frais. Ils mangèrent tandis qu'Abraham se tenait debout près d'eux sous l'arbre. ", + "GEN.18.9": "Ils lui demandèrent: «Où est ta femme Sara?» – «Dans la tente», répondit-il. ", + "GEN.18.10": "Sara se trouvait à l'entrée de la tente, derrière Abraham et elle écoutait. ", + "GEN.18.11+GEN.18.12": "est un vieillard; le temps du plaisir est passé.» ", + "GEN.18.13": "Le Seigneur demanda alors à Abraham: «Pourquoi Sara a-t-elle ri? Pourquoi se dit-elle: “C'est impossible, je suis trop vieille pour avoir un enfant”? ", + "GEN.18.14": "? Quand je reviendrai chez toi l'an prochain à la même époque, Sara aura un fils.» ", + "GEN.18.15": ".", + "GEN.18.16": "Les hommes se mirent en route et regardèrent en direction de Sodome. Abraham marchait avec eux pour les reconduire. ", + "GEN.18.17": "Le Seigneur se dit: «Je ne veux pas cacher à Abraham ce que je vais faire. ", + "GEN.18.18": ". ", + "None": "bénirai", + "GEN.18.19": "Je l'ai choisi pour qu'il ordonne à ses fils et à ses descendants d'observer mes commandements, en ayant une conduite juste et droite, afin que j'accomplisse en sa faveur ce que je lui ai promis.» ", + "GEN.18.20": "Le Seigneur dit alors à Abraham: «Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs péchés sont énormes. ", + "GEN.18.21": "Je vais descendre pour vérifier s'ils ont fait tout ce dont on les accuse auprès de moi. Si ce n'est pas le cas, je le saurai.»", + "GEN.18.22": ". ", + "GEN.18.23": "Abraham se rapprocha et dit: «Seigneur, vas-tu vraiment faire périr ensemble l'innocent et le coupable? ", + "GEN.18.24": "Il y a peut-être cinquante justes à Sodome. Vas-tu quand même détruire cette ville? Ne veux-tu pas lui pardonner à cause des cinquante justes qui s'y trouvent? ", + "GEN.18.25": "Non, tu ne peux pas agir ainsi! Tu ne feras pas mourir l'innocent avec le coupable, de sorte que l'innocent ait le même sort que le coupable. Il n'est pas possible que le juge de toute la terre ne respecte pas la justice.» ", + "GEN.18.26": "Le Seigneur répondit: «Si je trouve à Sodome cinquante justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux.»", + "GEN.18.27": "Abraham reprit: «Excuse-moi d'oser te parler, Seigneur, moi qui ne suis qu'un peu de poussière et de cendre. ", + "GEN.18.28": "Au lieu des cinquante justes, il n'y en aura peut-être que quarante-cinq. Pour les cinq qui manquent détruiras-tu toute la ville?» Dieu dit: «Je ne la détruirai pas si j'y trouve quarante-cinq justes.»", + "GEN.18.29": "Abraham insista: «On n'en trouvera peut-être que quarante.» – «Je n'interviendrai pas à cause des quarante», déclara Dieu.", + "GEN.18.30": "Abraham dit alors: «Je t'en prie, Seigneur, ne te fâche pas si je parle encore. On n'en trouvera peut-être que trente.» – «Je n'interviendrai pas si je trouve trente justes dans la ville», répondit Dieu.", + "GEN.18.31": "Abraham dit: «Seigneur, excuse mon audace. On n'en trouvera peut-être que vingt.» – «Je ne détruirai pas la ville à cause de ces vingt», répondit Dieu.", + "GEN.18.32": "Alors Abraham dit: «Je t'en prie, Seigneur, ne te fâche pas. C'est la dernière fois que je parle. On n'en trouvera peut-être que dix.» – «Je ne détruirai pas la ville à cause de ces dix», dit Dieu.", + "GEN.18.33": "Lorsqu'il eut achevé de parler avec Abraham, le Seigneur s'en alla et Abraham retourna chez lui." + } + }, + { + "id": "65d3dd44604c09bb087ea8ed", + "chapter": "Genèse 19", + "verses": { + "GEN.19.1": ". Dès qu'il les vit, il se leva pour aller à leur rencontre et s'inclina jusqu'à terre devant eux. ", + "None": "anges", + "GEN.19.2": "«Je vous en prie, dit-il, faites-moi l'honneur de venir chez moi. Vous pourrez vous y laver les pieds et y passer la nuit. Demain matin, vous continuerez votre chemin.» – «Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit sur la place.» ", + "GEN.19.3": "Mais Loth insista tellement qu'ils finirent par aller chez lui. Il leur prépara un repas et fit cuire des galettes, puis ils mangèrent.", + "GEN.19.4": "Ils n'étaient pas encore couchés lorsque les hommes de Sodome encerclèrent la maison; des jeunes gens aux vieillards, tous étaient là, sans exception. ", + "GEN.19.5": "Ils appelèrent Loth et lui dirent: «Où sont les gens qui sont venus chez toi ce soir? Fais-les sortir. Nous voulons prendre notre plaisir avec eux.»", + "GEN.19.6": "Loth sortit sur le seuil de la maison, ferma la porte derrière lui ", + "GEN.19.7": "et leur dit: «Non, mes amis, ne commettez pas ce crime. ", + "GEN.19.8": ".» – ", + "GEN.19.9": "«Ote-toi de là, répondirent-ils! Tu n'es qu'un étranger et tu voudrais faire la loi chez nous. Eh bien, nous allons te traiter encore plus mal qu'eux!» Ils bousculèrent Loth avec violence et s'approchèrent de la porte pour l'enfoncer. ", + "GEN.19.10": "Alors les deux anges empoignèrent Loth, le ramenèrent à l'intérieur et refermèrent la porte. ", + "GEN.19.11": "du plus petit jusqu'au plus grand, si bien qu'ils ne pouvaient plus trouver la porte.", + "GEN.19.12": "Les deux anges dirent à Loth: «Y a-t-il encore ici d'autres membres de ta famille, un gendre, des fils, des filles, n'importe quel parent? Emmène-les hors de la ville, ", + "GEN.19.13": "car nous allons la détruire. Le Seigneur a reçu en effet tant de plaintes contre ses habitants qu'il nous a chargés de la détruire.» ", + "GEN.19.14": "Loth alla trouver ses gendres, ceux qui devaient épouser ses filles, pour leur dire: «Vite! Partez d'ici, car le Seigneur va détruire la ville.» Mais ils s'imaginèrent qu'il plaisantait.", + "GEN.19.15": "Aux premières lueurs du jour, les anges pressèrent Loth de partir: «En route! disaient-ils. Prends ta femme et tes deux filles, sinon vous perdrez la vie quand la ville paiera ses crimes.» ", + "GEN.19.16": ".", + "GEN.19.17": "Lorsqu'ils les eurent fait sortir de la ville, l'un des anges dit à Loth: «Fuis pour sauver ta vie; ne regarde pas en arrière; ne t'attarde nulle part dans la région; réfugie-toi dans la montagne si tu veux rester en vie.» ", + "GEN.19.18": "Loth répondit: «Non, seigneur, ce n'est pas possible. ", + "GEN.19.19": "Bien sûr, j'ai bénéficié de ta bienveillance et tu m'as fait une grande faveur en me sauvant la vie. Mais moi je ne pourrai pas fuir jusque dans la montagne avant que le malheur m'atteigne, et je mourrai. ", + "GEN.19.20": "Tu vois cette petite ville? Elle est assez proche pour que je puisse courir jusque-là. Laisse-moi m'y réfugier puisqu'elle est si petite, et j'aurai la vie sauve.» – ", + "GEN.19.21": "«Eh bien, dit l'ange, je t'accorde encore cette faveur de laisser intacte la ville dont tu parles. ", + "GEN.19.22": ". –", + "GEN.19.23": "Le soleil se levait quand Loth arriva à Soar. ", + "GEN.19.24": "C'est alors que le Seigneur fit tomber du ciel sur Sodome et Gomorrhe une pluie de soufre enflammé. ", + "GEN.19.25": ". ", + "GEN.19.26": "et fut changée en statue de sel.", + "GEN.19.27": "Tôt le lendemain matin, Abraham se rendit à l'endroit où il s'était tenu en présence du Seigneur. ", + "GEN.19.28": "Quand il regarda en direction de Sodome, Gomorrhe et de toute la région environnante, il vit monter de la plaine une fumée semblable à celle d'un incendie.", + "GEN.19.29": "Quand Dieu détruisit les villes de cette région où habitait Loth, il pensa à Abraham et il permit à Loth d'échapper à ce bouleversement.", + "GEN.19.30": "Loth avait peur de rester à Soar; il quitta la ville et alla vivre dans la montagne. Ses deux filles l'accompagnèrent; il s'installa avec elles dans une grotte. ", + "GEN.19.31": "Un jour l'aînée dit à sa sœur: «Notre père est vieux et il n'y a pas d'homme dans la région pour nous épouser, comme cela se fait partout. ", + "GEN.19.32": "Viens, nous allons enivrer notre père, puis nous passerons la nuit avec lui, pour lui donner des descendants.»", + "GEN.19.33": "Elles enivrèrent donc leur père ce soir-là et l'aînée passa la nuit avec lui. Il ne s'aperçut de rien, ni quand elle se coucha, ni quand elle se releva. ", + "GEN.19.34": "Le lendemain, l'aînée dit à sa sœur: «Ça y est, j'ai passé la nuit avec notre père. Enivrons-le encore ce soir, ce sera ton tour. Ainsi nous pourrons lui donner des descendants.» ", + "GEN.19.35": "Elles enivrèrent encore leur père ce soir-là et la cadette passa la nuit avec lui. Il ne s'aperçut de rien, ni quand elle se coucha, ni quand elle se releva.", + "GEN.19.36": "Les deux filles de Loth devinrent enceintes. ", + "GEN.19.37": "d'aujourd'hui. ", + "GEN.19.38": "d'aujourd'hui." + } + }, + { + "id": "65d3dd46604c09bb087ea8ee", + "chapter": "Genèse 20", + "verses": { + "GEN.20.1": "Abraham partit pour la région du Néguev. Il s'établit entre Cadès et Chour, puis alla séjourner à Guérar. ", + "GEN.20.2": ". Abimélek, roi de Guérar, la fit enlever. ", + "GEN.20.3": "Pendant la nuit, Dieu apparut en rêve à Abimélek et lui dit: «Tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle est mariée.» ", + "GEN.20.4": "Abimélek, qui ne s'était pas encore approché d'elle, répondit: «Seigneur, mon peuple et moi sommes innocents! Vas-tu nous faire mourir quand même? ", + "GEN.20.5": "Abraham m'a dit lui-même qu'elle était sa sœur et elle a affirmé de son côté qu'il était son frère. J'ai agi en toute bonne conscience et n'ai rien fait de mal.»", + "GEN.20.6": "Dans ce même rêve, Dieu reprit: «Moi aussi, je sais que tu as agi en toute bonne conscience. C'est moi qui t'ai retenu de te rendre coupable envers moi et voilà pourquoi je ne t'ai pas laissé la toucher. ", + "GEN.20.7": "; il priera pour que tu aies la vie sauve. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement avec tous les tiens.»", + "None": "prophète", + "GEN.20.8": "Abimélek se leva de bon matin, appela les gens de son entourage et leur raconta cette affaire. Ils eurent très peur. ", + "GEN.20.9": "Abimélek convoqua Abraham et lui demanda: «Que nous as-tu fait là? De quoi me suis-je rendu coupable envers toi pour que tu nous exposes, moi et mon royaume, à commettre une faute aussi grave? On ne doit pas se comporter comme tu l'as fait avec moi. ", + "GEN.20.10": "Qu'est-ce qui t'a pris d'agir ainsi?» ", + "GEN.20.11": "Abraham répondit: «Je me suis dit que les gens d'ici n'avaient aucun respect pour Dieu et qu'ils allaient me tuer à cause de ma femme. ", + "GEN.20.12": "D'ailleurs il est vrai qu'elle est ma sœur: elle a le même père que moi, mais non la même mère, c'est pourquoi elle a pu devenir ma femme. ", + "GEN.20.13": "Lorsque Dieu m'a fait quitter la maison de mon père, j'ai dit à ma femme: “Partout où nous irons, fais-moi le plaisir de dire que je suis ton frère.” »", + "GEN.20.14": "Abimélek prit des moutons, des chèvres et des bœufs, des esclaves hommes et femmes, et les donna à Abraham en lui rendant sa femme Sara. ", + "GEN.20.15": "Il lui dit: «Mon pays t'est ouvert. Installe-toi à l'endroit qui te convient.» ", + "GEN.20.16": ".»", + "GEN.20.17+GEN.20.18": "Or à cause de ce qui était arrivé à Sara, la femme d'Abraham, le Seigneur avait rendu stériles toutes les femmes de la maison d'Abimélek. Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélek, sa femme et ses servantes; elles purent de nouveau avoir des enfants." + } + }, + { + "id": "65d3dd47604c09bb087ea8ef", + "chapter": "Genèse 21", + "verses": { + "GEN.21.1": "Le Seigneur intervint en faveur de Sara, en faisant pour elle ce qu'il avait promis. ", + "GEN.21.2": ". ", + "GEN.21.3": "Abraham nomma Isaac ce fils que Sara lui avait donné. ", + "GEN.21.4": ". ", + "None": "l'ange", + "GEN.21.5": "Abraham avait cent ans à la naissance d'Isaac. ", + "GEN.21.6": "avec moi.» ", + "GEN.21.7": "Et elle ajouta: «Qui aurait pu dire à Abraham qu'un jour Sara allaiterait des enfants? Pourtant je lui ai donné un fils dans sa vieillesse.»", + "GEN.21.8": "L'enfant grandit. Quand Sara cessa de l'allaiter, Abraham fit un grand banquet.", + "GEN.21.9": ". Sara le vit ", + "GEN.21.10": ".»", + "GEN.21.11": "Ces paroles firent beaucoup de peine à Abraham, parce qu'Ismaël était aussi son fils. ", + "GEN.21.12": ". ", + "GEN.21.13": "Quant au fils de ton esclave, je ferai aussi naître de lui une nation, car il est ton fils.»", + "GEN.21.14": "remplie d'eau, les donna à Agar, lui mit l'enfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le désert de Berchéba. ", + "GEN.21.15": "Quand il n'y eut plus d'eau dans l'outre, elle abandonna l'enfant sous un arbuste; ", + "GEN.21.16": "puis elle alla s'asseoir à l'écart, à la distance d'un jet de flèche, car elle se disait: «Je ne veux pas voir mourir mon enfant.» Elle s'assit donc à l'écart et elle se mit à pleurer. ", + "GEN.21.17": "de Dieu appela Agar: «Qu'as-tu, Agar? lui demanda-t-il. N'aie pas peur. Dieu a entendu l'enfant crier là-bas. ", + "GEN.21.18": "Debout! Prends ton fils et tiens-le d'une main ferme, car je ferai naître de lui une grande nation.» ", + "GEN.21.19": "Dieu ouvrit les yeux d'Agar et elle aperçut un puits. Elle alla y remplir l'outre et donna à boire à son fils.", + "GEN.21.20+GEN.21.21": "Protégé par Dieu, l'enfant grandit. Il habita dans le désert de Paran et devint un habile tireur à l'arc. Sa mère lui fit épouser une Égyptienne.", + "GEN.21.22": "A cette époque, Abimélek vint avec Pikol, le chef de son armée, dire à Abraham: «Dieu te protège en tout ce que tu entreprends. ", + "GEN.21.23": "Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici même, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme j'ai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays où tu séjournes.» – ", + "GEN.21.24": "«Je le jure», dit Abraham.", + "GEN.21.25": "Abraham se plaignit auprès d'Abimélek à propos d'un puits que des sujets d'Abimélek avaient accaparé. ", + "GEN.21.26": "Abimélek lui répondit: «Je ne sais pas qui a fait cela. Jusqu'à aujourd'hui toi-même ne m'en avais rien dit, et je n'en avais pas entendu parler.» ", + "GEN.21.27": "Abraham prit des moutons, des chèvres et des bœufs, les donna à Abimélek, et ils conclurent tous deux un accord. ", + "GEN.21.28": "Abraham mit à part sept brebis. ", + "GEN.21.29": "Abimélek lui demanda: «Pourquoi mets-tu ces sept brebis à part?» ", + "GEN.21.30": "Abraham répondit: «Ces sept brebis, reçois-les de ma part pour qu'elles soient un témoignage en ma faveur que c'est bien moi qui ai creusé ce puits.» ", + "GEN.21.31": ".", + "GEN.21.32": "Ils conclurent donc un accord à Berchéba. Puis Abimélek se mit en route avec Pikol, chef de son armée, pour retourner au pays des Philistins. ", + "GEN.21.33": "Abraham planta un arbre, un tamaris, à Berchéba et il pria le Dieu éternel en l'appelant Seigneur. ", + "GEN.21.34": "Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins." + } + }, + { + "id": "65d3dd48604c09bb087ea8f0", + "chapter": "Genèse 22", + "verses": { + "GEN.22.1": "Par la suite, Dieu mit Abraham à l'épreuve. Il l'appela et Abraham répondit: «Oui, je t'écoute.» ", + "GEN.22.2": ".»", + "None": "bénir", + "GEN.22.3": "Le lendemain Abraham se leva tôt. Il fendit le bois pour le sacrifice, sella son âne et se mit en route vers le lieu que Dieu lui avait indiqué. Il emmenait avec lui deux serviteurs, ainsi que son fils Isaac. ", + "GEN.22.4": "Le surlendemain, il aperçut l'endroit de loin. ", + "GEN.22.5": "Il dit alors aux serviteurs: «Restez ici avec l'âne. Mon fils et moi nous irons là-haut pour adorer Dieu, puis nous vous rejoindrons.»", + "GEN.22.6": "Abraham chargea sur son fils Isaac le bois du sacrifice. Lui-même portait des braises pour le feu et un couteau. Tandis qu'ils marchaient tous deux ensemble, ", + "GEN.22.7": "Isaac s'adressa à son père, Abraham: «Mon père!» dit-il. Celui-ci lui répondit: «Oui, je t'écoute, mon enfant.» – «Nous avons le feu et le bois, dit Isaac, mais où est l'agneau pour le sacrifice?» ", + "GEN.22.8": "Ils continuèrent leur route tous deux ensemble. ", + "GEN.22.9": "et y déposa le bois. Puis il lia Isaac, son propre fils, et le plaça sur l'autel, par-dessus le bois. ", + "GEN.22.10": "Alors il tendit la main et saisit le couteau pour égorger son fils. ", + "GEN.22.11": "du Seigneur l'interpella: «Abraham, Abraham!» – «Oui, répondit Abraham, je t'écoute.» ", + "GEN.22.12": "L'ange lui ordonna: «Ne porte pas la main sur l'enfant, ne lui fais aucun mal. Je sais maintenant que tu respectes l'autorité de Dieu, puisque tu ne lui as pas refusé ton fils, ton fils unique.»", + "GEN.22.13": "Relevant la tête, Abraham aperçut un bélier retenu par les cornes dans un buisson. Il alla le prendre et l'offrit en sacrifice à la place de son fils. ", + "GEN.22.14": "».", + "GEN.22.15": "Du ciel, l'ange du Seigneur appela Abraham une seconde fois ", + "GEN.22.16": "et lui dit: «Voici ce que déclare le Seigneur: Parce que tu as agi ainsi, que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton fils unique, aussi vrai que je suis Dieu, je jure ", + "GEN.22.17": ". ", + "GEN.22.18": ".» ", + "GEN.22.19": "Abraham rejoignit ses serviteurs; ils se mirent en route et regagnèrent Berchéba, où Abraham s'installa.", + "GEN.22.20": "Après ces événements, Abraham apprit que Milka avait aussi donné des fils à son frère Nahor: ", + "GEN.22.21": "Ous l'aîné, son frère Bouz, Quemouel, le père d'Aram, ", + "GEN.22.22": "Kessed, Hazo, Pildach, Idlaf et Betouel. ", + "GEN.22.23": "Tels sont les huit fils que Milka donna à Nahor, frère d'Abraham. Betouel fut le père de Rébecca. ", + "GEN.22.24": "Nahor avait une épouse de second rang, nommée Réouma, qui eut aussi des enfants: Téba, Gaham, Tahach et Maaka." + } + }, + { + "id": "65d3dd49604c09bb087ea8f1", + "chapter": "Genèse 23", + "verses": { + "GEN.23.1": "Sara vécut cent vingt-sept ans. ", + "GEN.23.2": "Elle mourut à Quiriath-Arba, c'est-à-dire Hébron, au pays de Canaan. Abraham célébra le deuil de sa femme et la pleura. ", + "GEN.23.3": "Puis il quitta le lieu où était le corps de sa femme et alla parler aux descendants de Heth: ", + "GEN.23.4": ".» ", + "GEN.23.5": "Les descendants de Heth lui répondirent: «Fais-nous l'honneur ", + "GEN.23.6": "de Dieu. Enterre ta femme dans le meilleur de nos tombeaux. Aucun de nous ne voudra te refuser son tombeau pour l'y enterrer.»", + "None": "béni", + "GEN.23.7": "Abraham se leva et s'inclina profondément devant les descendants de Heth qui habitaient cette région, ", + "GEN.23.8": "et leur dit: «Si vous acceptez vraiment que j'enterre ma femme ici, veuillez intervenir en ma faveur auprès d'Éfron, fils de Sohar, ", + "GEN.23.9": "pour qu'il me cède la grotte de Makpéla, qui lui appartient et qui se trouve à l'extrémité de son champ. Qu'il me la cède à sa vraie valeur, en votre présence, afin que ce tombeau soit ma propriété.» ", + "GEN.23.10": "se trouvait là au milieu de ses compatriotes. Il répondit à Abraham de manière à être entendu par tous les Hittites venus siéger à la porte de la ville: ", + "GEN.23.11": "«Fais-moi l'honneur de m'écouter, dit-il. Il n'est pas question de vendre le champ et la grotte qui s'y trouve. En présence de mes compatriotes, oui, je t'en fais cadeau. Tu peux y enterrer ta femme.»", + "GEN.23.12": "De nouveau Abraham s'inclina profondément devant les gens de la région, ", + "GEN.23.13": "puis il s'adressa à Éfron de manière à être entendu de tous: «Je t'en prie, dit-il, écoute-moi! Je t'ai offert le prix du champ. Accepte cet argent pour que je puisse enterrer ma femme.» ", + "GEN.23.14": "Éfron reprit: «Fais-moi l'honneur ", + "GEN.23.15": "de m'écouter. Un terrain qui vaut quatre cents pièces d'argent, entre toi et moi c'est sans importance. Enterre donc ta femme.»", + "GEN.23.16": "Abraham donna son accord à Éfron et lui compta la somme dont il avait parlé devant ses compatriotes, quatre cents pièces d'argent ayant cours chez les marchands. ", + "GEN.23.17": "Dès lors, le champ d'Éfron, situé à Makpéla, à l'est de Mamré, la grotte qui s'y trouve et tous les arbres situés à l'intérieur de ses limites devinrent ", + "GEN.23.18": "la propriété d'Abraham. Tous les Hittites qui étaient venus à la porte de la ville en furent témoins.", + "GEN.23.19": "Après quoi Abraham enterra sa femme Sara dans la grotte du champ de Makpéla, près de Mamré, c'est-à-dire Hébron, au pays de Canaan. ", + "GEN.23.20": "Le champ et la grotte qui s'y trouve cessèrent d'appartenir aux Hittites et devinrent avec leur accord la propriété d'Abraham, pour qu'il puisse y enterrer ses morts." + } + }, + { + "id": "65d3dd4a604c09bb087ea8f2", + "chapter": "Genèse 24", + "verses": { + "GEN.24.1": "en toutes circonstances. ", + "None": "ange", + "GEN.24.2": "Un jour Abraham dit au plus âgé de ses serviteurs, qui administrait tous ses biens: «Mets ta main sous ma cuisse", + "GEN.24.3": "et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan où j'habite. ", + "GEN.24.4": "Jure-moi que tu iras dans mon pays d'origine et que tu choisiras dans ma parenté une femme pour mon fils Isaac.» ", + "GEN.24.5": "Le serviteur lui répondit: «La femme refusera peut-être de me suivre dans ce pays-ci. Devrai-je alors ramener ton fils dans le pays que tu as quitté?» – ", + "GEN.24.6": "«Non, répondit Abraham. Garde-toi bien de ramener mon fils là-bas. ", + "GEN.24.7": "devant toi pour que tu puisses ramener de là-bas une femme pour mon fils. ", + "GEN.24.8": "Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé du serment que tu m'auras fait; mais en aucun cas ne ramène mon fils là-bas.» ", + "GEN.24.9": "Le serviteur mit alors sa main sous la cuisse de son maître Abraham et lui jura d'exécuter ses ordres. ", + "GEN.24.10": ".", + "GEN.24.11": "Arrivé près du puits qui se trouve en dehors de cette ville, il fit agenouiller les chameaux. C'était le soir, à l'heure où les femmes venaient puiser de l'eau. ", + "GEN.24.12": "Il pria ainsi: «Seigneur, Dieu de mon maître Abraham, accorde-moi de faire une heureuse rencontre aujourd'hui. Manifeste ainsi ta bonté pour mon maître Abraham. ", + "GEN.24.13": "Me voici près du puits, et les filles des habitants de la ville vont venir y puiser de l'eau. ", + "GEN.24.14": "Je demanderai à l'une d'elles de pencher sa cruche pour que je puisse boire. Si elle me répond: “Bois, et je vais faire boire aussi tes chameaux”, je saurai que c'est elle que tu destines à ton serviteur Isaac. De cette manière, je reconnaîtrai que tu as agi avec bonté pour mon maître.» ", + "GEN.24.15": "Avant qu'il ait fini de parler arriva Rébecca, fille de Betouel, lui-même fils de Milka et de Nahor, le frère d'Abraham. Elle portait sa cruche sur l'épaule. ", + "GEN.24.16": "C'était une ravissante jeune fille; elle était vierge. Elle descendit au puits, remplit sa cruche et remonta.", + "GEN.24.17": "Le serviteur d'Abraham courut à sa rencontre et lui dit: «Laisse-moi, s'il te plaît, boire un peu d'eau de ta cruche.» – ", + "GEN.24.18": "«Je t'en prie, répondit-elle, bois.» Vite elle fit descendre sa cruche sur son bras et lui donna à boire. ", + "GEN.24.19": "Quand elle eut fini, elle reprit: «Je vais aussi puiser de l'eau pour les chameaux jusqu'à ce qu'ils aient tous bu.» ", + "GEN.24.20": "Elle vida rapidement sa cruche dans l'abreuvoir, puis elle courut de nouveau chercher de l'eau. Elle en puisa pour tous les chameaux. ", + "GEN.24.21": "L'homme l'observait en silence, se demandant si le Seigneur avait ou non fait réussir son voyage.", + "GEN.24.22": "Lorsque les chameaux eurent fini de boire, l'homme donna à la jeune fille un anneau d'or pesant environ six grammes ainsi que deux bracelets d'or pesant chacun plus de cent grammes. ", + "GEN.24.23": "Il lui demanda: «De qui es-tu la fille? Dis-le-moi, s'il te plaît. Y a-t-il assez de place chez ton père pour me loger cette nuit avec ceux qui m'accompagnent?» ", + "GEN.24.24": "Elle lui répondit: «Je suis la fille de Betouel et la petite-fille de Milka et de Nahor. ", + "GEN.24.25": "Il y a chez nous, ajouta-t-elle, de la paille et du fourrage en quantité, ainsi que de la place pour vous loger.»", + "GEN.24.26": "L'homme remercia le Seigneur en s'inclinant jusqu'à terre; ", + "GEN.24.27": "il dit: «Merci au Seigneur, le Dieu de mon maître Abraham, qui a manifesté une si réelle bonté envers mon maître: durant ce voyage, le Seigneur m'a conduit directement chez des parents de mon maître.»", + "GEN.24.28": "La jeune fille courut alors pour annoncer cette nouvelle chez sa mère. ", + "GEN.24.29": "Or Rébecca avait un frère nommé Laban. Laban sortit en hâte pour rejoindre l'homme près du puits. ", + "GEN.24.30": "Il avait aperçu l'anneau et les bracelets aux poignets de sa sœur et il l'avait entendue raconter ce que l'homme lui avait dit. Il trouva l'homme avec ses chameaux près du puits. ", + "GEN.24.31": "«Viens chez nous, lui dit-il, toi que le Seigneur a béni. Pourquoi restes-tu dehors? J'ai moi-même préparé la maison et aménagé une place pour tes chameaux.»", + "GEN.24.32": "Le serviteur d'Abraham vint donc chez Laban. On déchargea les chameaux et on leur donna de la paille et du fourrage. On apporta aussi de l'eau pour que le serviteur et les hommes qui l'accompagnaient puissent se laver les pieds. ", + "GEN.24.33": "On lui présenta de la nourriture, mais il déclara: «Je ne mangerai pas avant d'avoir dit ce que j'ai à dire.» – «Eh bien, parle!» lui dit Laban. ", + "GEN.24.34": "«Je suis un serviteur d'Abraham, dit l'homme. ", + "GEN.24.35": "Le Seigneur a comblé mon maître de bénédictions; celui-ci est devenu très riche, car le Seigneur lui a accordé des moutons, des chèvres et des bœufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes. ", + "GEN.24.36": "Sa femme Sara, malgré son âge, lui a donné un fils à qui il a transmis tout ce qui lui appartenait. ", + "GEN.24.37": "Mon maître m'a fait jurer de ne pas prendre pour son fils une femme du pays de Canaan où il habite. ", + "GEN.24.38": "Il m'a dit: “Jure-moi d'aller dans la famille de mon père, dans mon clan, afin d'y prendre une femme pour mon fils.” ", + "GEN.24.39": "Alors je lui ai demandé: “Et si la femme refuse de me suivre?” ", + "GEN.24.40": "Il m'a répondu: “Le Seigneur, devant qui j'ai toujours vécu, enverra son ange avec toi, il fera réussir ton entreprise et tu ramèneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon père. ", + "GEN.24.41": "Du moment que tu seras allé dans mon clan, même si tu n'obtiens rien, tu seras dégagé de ton serment, préservé de ma malédiction.” ", + "GEN.24.42": "En arrivant aujourd'hui près du puits, j'ai fait cette prière: “Seigneur, Dieu de mon maître Abraham, veuille faire réussir le voyage que j'ai entrepris. ", + "GEN.24.43": "Maintenant que je suis près de ce puits, je vais demander à une jeune fille qui viendra y puiser de me faire boire un peu d'eau de sa cruche. ", + "GEN.24.44": "Si elle me répond: ‘Bois, je t'en prie, et je vais aussi puiser pour tes chameaux’, je saurai qu'elle est la femme que tu destines au fils de mon maître.” ", + "GEN.24.45": "Avant que j'aie fini de parler en moi-même, Rébecca est arrivée, la cruche sur l'épaule; elle est descendue au puits et elle a puisé de l'eau. Je lui ai demandé: “Donne-moi à boire, s'il te plaît.” ", + "GEN.24.46": "Elle a rapidement descendu sa cruche de son épaule et m'a dit: “Bois, après quoi je ferai boire aussi tes chameaux.” J'ai bu et elle a fait boire les chameaux. ", + "GEN.24.47": "Quand je lui ai demandé de qui elle était la fille, elle m'a répondu: “Je suis la fille de Betouel et la petite-fille de Nahor et de Milka.” J'ai alors mis l'anneau à son nez et les bracelets à ses poignets. ", + "GEN.24.48": "Je me suis incliné profondément pour adorer le Seigneur, le Dieu de mon maître Abraham; je l'ai remercié de m'avoir conduit sans incident chez la petite-nièce de mon maître. Je pourrai ainsi la ramener au fils de mon maître. ", + "GEN.24.49": "Maintenant, dites-moi si vous êtes disposés à agir avec bienveillance et fidélité envers mon maître. Sinon je m'en irai ailleurs.»", + "GEN.24.50": "Laban et Betouel répondirent: «C'est le Seigneur qui a dirigé ces événements. Nous n'avons pas à en discuter. ", + "GEN.24.51": "Rébecca est là, devant toi. Emmène-la avec toi. Qu'elle devienne la femme du fils de ton maître, comme le Seigneur l'a dit.» ", + "GEN.24.52": "Quand le serviteur d'Abraham entendit ces paroles, il remercia le Seigneur en s'inclinant jusqu'à terre. ", + "GEN.24.53": "Ensuite il sortit de ses bagages des bijoux d'argent et d'or et des vêtements qu'il donna à Rébecca; il offrit aussi de riches présents au frère et à la mère de la jeune fille. ", + "GEN.24.54": "Le lendemain matin, quand ils furent levés, le serviteur d'Abraham dit au frère et à la mère de Rébecca: «Laissez-moi retourner chez mon maître.» – ", + "GEN.24.55": "«Que la jeune fille reste encore quelque temps avec nous, une dizaine de jours, répondirent-ils; ensuite elle pourra partir.» ", + "GEN.24.56": "Le serviteur reprit: «Ne me retenez pas, maintenant que le Seigneur a fait réussir mon voyage. Laissez-moi m'en aller chez mon maître.» – ", + "GEN.24.57": "«Appelons la jeune fille, lui dirent-ils, et demandons-lui son avis.»", + "GEN.24.58": "Ils appelèrent donc Rébecca et l'interrogèrent: «Veux-tu partir avec cet homme?» – «Oui», répondit-elle. ", + "GEN.24.59": "Ils laissèrent alors Rébecca et sa nourrice partir avec le serviteur d'Abraham et ses hommes. ", + "GEN.24.60": "s'emparent des cités de leurs ennemis!»", + "GEN.24.61": "Rébecca et ses servantes montèrent sur les chameaux pour suivre le serviteur et ils s'en allèrent ensemble.", + "GEN.24.62": ". Il habitait la région du Néguev. ", + "GEN.24.63": "Un soir qu'il était sorti se promener dans la campagne, il vit soudain arriver des chameaux. ", + "GEN.24.64": "Quand Rébecca aperçut Isaac, elle sauta à bas du chameau ", + "GEN.24.65": "et demanda au serviteur: «Qui est cet homme qui vient à notre rencontre dans la campagne?» – «C'est mon maître», répondit le serviteur. Aussitôt elle se couvrit le visage de son voile. ", + "GEN.24.66": "Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu'il avait fait. ", + "GEN.24.67": "Ensuite Isaac emmena Rébecca dans la tente où avait vécu sa mère Sara, et elle devint sa femme; il l'aima et se consola ainsi de la mort de sa mère." + } + }, + { + "id": "65d3dd4c604c09bb087ea8f3", + "chapter": "Genèse 25", + "verses": { + "GEN.25.1": "Abraham prit une autre femme, nommée Quetoura. ", + "GEN.25.2": "Elle lui donna pour fils Zimran, Yoxan, Medan, Madian, Ichebac, Choua. ", + "GEN.25.3": "Yoxan fut père de Saba et de Dédan. Les descendants de Dédan furent les Achourites, les Letouchites et les Leoumites. ", + "GEN.25.4": "Les fils de Madian furent Éfa, Éfer, Hanok, Abida et Elda. Tous ceux-là furent descendants de Quetoura.", + "GEN.25.5": "Abraham laissa à Isaac tout ce qui lui appartenait. ", + "GEN.25.6": "De son vivant, il avait fait des cadeaux aux fils de ses épouses de second rang avant de les envoyer loin de son fils Isaac, dans un pays d'Orient. ", + "GEN.25.7": "Abraham avait cent soixante-quinze ans ", + "GEN.25.8": "quand il mourut. C'est donc après une longue et heureuse vieillesse qu'il rejoignit ses ancêtres dans la mort. ", + "GEN.25.9": "Ses fils Isaac et Ismaël l'enterrèrent dans la grotte de Makpéla, qui se trouve dans le champ d'Éfron, fils de Sohar le Hittite, près de Mamré. ", + "GEN.25.10": ". Il y fut enterré avec sa femme Sara. ", + "GEN.25.11": ".", + "None": "bénit", + "GEN.25.12": "Voici la liste des descendants d'Ismaël, le fils que l'Égyptienne Agar, l'esclave de Sara, donna à Abraham. ", + "GEN.25.13": "Les fils d'Ismaël, d'après leur ordre de naissance, se nommaient Nebayoth l'aîné, Quédar, Adbéel, Mibsam, ", + "GEN.25.14": "Michema, Douma, Massa, ", + "GEN.25.15": "Hadad, Téma, Yetour, Nafich, Quedma. ", + "GEN.25.16": "Tels furent les douze fils d'Ismaël. Chacun était chef d'un clan; ils donnèrent leurs noms à leurs villages et leurs lieux de campement. ", + "GEN.25.17": "Ismaël avait cent trente-sept ans quand il rejoignit ses ancêtres dans la mort. ", + "GEN.25.18": ".", + "GEN.25.19": "Isaac était fils d'Abraham. ", + "GEN.25.20": "A l'âge de quarante ans, il avait épousé Rébecca, sœur de Laban et fille de Betouel, un Araméen de Haute-Mésopotamie. ", + "GEN.25.21": "Mais Rébecca ne lui donnait pas d'enfant; alors Isaac supplia le Seigneur en faveur de sa femme. Le Seigneur écouta sa prière, et Rébecca devint enceinte. Elle attendait des jumeaux. ", + "GEN.25.22": "Or les enfants se donnaient des coups dans le ventre de leur mère. Elle s'écria: «S'il en est ainsi, à quoi bon être enceinte?» Elle alla consulter le Seigneur. ", + "GEN.25.23": ".»", + "GEN.25.24": "Lorsque fut arrivé le moment de l'accouchement, il n'y eut plus de doute: Rébecca avait des jumeaux. ", + "GEN.25.25": ". ", + "GEN.25.26": ". Isaac avait soixante ans à leur naissance.", + "GEN.25.27": "Les garçons grandirent. Ésaü devint un excellent chasseur qui aimait courir la campagne. Quant à Jacob, c'était un homme tranquille qui restait volontiers sous la tente. ", + "GEN.25.28": "Isaac préférait Ésaü, car il appréciait le gibier, tandis que Rébecca préférait Jacob.", + "GEN.25.29": "Un jour que Jacob préparait un potage, Ésaü revint de la chasse, très fatigué, ", + "GEN.25.30": ". – ", + "GEN.25.31": "Jacob répondit: «Cède-moi d'abord tes droits de fils aîné.» ", + "GEN.25.32": "Ésaü déclara: «Je vais mourir de faim. A quoi me serviront mes droits de fils aîné?» ", + "GEN.25.33": "Jacob reprit: «Jure d'abord.» Alors Ésaü jura qu'il lui cédait ses droits de fils aîné ", + "GEN.25.34": "." + } + }, + { + "id": "65d3dd4d604c09bb087ea8f4", + "chapter": "Genèse 26", + "verses": { + "GEN.26.1": ". ", + "GEN.26.2": "Le Seigneur apparut à Isaac et lui dit: «Ne va pas en Égypte, mais installe-toi dans le pays que je t'indiquerai. ", + "GEN.26.3": ", car c'est à toi et à tes descendants que je veux donner tous ces territoires. J'accomplirai ainsi la promesse que j'ai faite à ton père Abraham. ", + "None": "autel", + "GEN.26.4": ", ", + "GEN.26.5": "parce qu'Abraham a obéi à mes ordres, observé mes règles, mes commandements, mes décrets et mes lois.»", + "GEN.26.6": "Isaac s'établit à Guérar. ", + "GEN.26.7": ": il n'osait pas dire que Rébecca était sa femme, car il craignait d'être tué par ces gens à cause d'elle, tellement elle était belle.", + "GEN.26.8": "Isaac était là depuis longtemps. Un jour qu'Abimélek, roi des Philistins, regardait par la fenêtre, il vit Isaac qui plaisantait tendrement avec sa femme Rébecca. ", + "GEN.26.9": "Il le convoqua et lui dit: «Elle est certainement ta femme. Pourquoi as-tu prétendu que c'était ta sœur?» – «Je l'ai dit de peur qu'on me tue à cause d'elle», répondit Isaac. ", + "GEN.26.10": "Abimélek reprit: «Que nous as-tu fait là? Un peu plus, quelqu'un de mon peuple aurait pris ta femme, et tu nous aurais ainsi rendus coupables.»", + "GEN.26.11": "Abimélek donna cet avertissement à tout le peuple: «Quiconque osera toucher à cet homme ou à sa femme sera mis à mort.»", + "GEN.26.12": "Cette année-là, Isaac fit des semailles dans le pays et il récolta cent fois ce qu'il avait semé, car le Seigneur le bénissait. ", + "GEN.26.13": "Ses biens ne cessaient d'augmenter, de sorte qu'il devint très riche. ", + "GEN.26.14": "Les Philistins furent jaloux d'Isaac. ", + "GEN.26.15": "Ils comblèrent avec de la terre tous les puits que les serviteurs de son père Abraham avaient creusés du vivant de celui-ci. ", + "GEN.26.16": "Abimélek dit à Isaac: «Tu es devenu beaucoup trop puissant pour nous; va-t'en d'ici.»", + "GEN.26.17": "Isaac partit de là; il campa dans la vallée de Guérar et s'y installa. ", + "GEN.26.18": "Il fit déboucher les puits qu'on avait creusés du vivant de son père Abraham et que les Philistins avaient comblés après sa mort. Il leur redonna les noms que son père leur avait donnés.", + "GEN.26.19": "Un jour, les serviteurs d'Isaac creusèrent un puits dans la vallée et ils y découvrirent une source. ", + "GEN.26.20": "de Guérar se disputèrent avec ceux d'Isaac: «L'eau est à nous», prétendaient-ils. Isaac appela ce puits Essec – ce qui veut dire “Querelle” – parce qu'ils lui avaient cherché querelle. ", + "GEN.26.21": "Les serviteurs d'Isaac creusèrent un autre puits, et il y eut encore une dispute à son sujet. Isaac appela ce puits Sitna – “Contestation”. ", + "GEN.26.22": "Il partit de là et fit creuser un troisième puits; celui-ci ne provoqua pas de dispute. Il l'appela Rehoboth – “Elargissement”. Il disait en effet: «Le Seigneur nous a mis au large, pour que nous puissions prospérer dans le pays.»", + "GEN.26.23": "Il partit de là pour Berchéba. ", + "GEN.26.24": ". Je multiplierai tes descendants pour l'amour de mon serviteur Abraham.» ", + "GEN.26.25": "à cet endroit et il pria Dieu en l'appelant Seigneur. Il y dressa ses tentes, et ses serviteurs creusèrent un autre puits.", + "GEN.26.26": ". ", + "GEN.26.27": "Isaac leur demanda: «Pourquoi êtes-vous venus me voir, alors que vous me détestez et que vous m'avez chassé de chez vous?» ", + "GEN.26.28": "Ils lui répondirent: «Nous avons constaté que le Seigneur est avec toi. Qu'il y ait entre toi et nous un accord sous serment. Nous ferons alliance avec toi. ", + "GEN.26.29": "Jure-nous donc que tu ne nous feras pas de mal, puisque nous ne t'avons pas maltraité; nous ne t'avons fait que du bien, et nous t'avons laissé partir en paix. Et maintenant, tu es un homme béni du Seigneur.» ", + "GEN.26.30": "Isaac leur offrit un banquet. Ils mangèrent et ils burent. ", + "GEN.26.31": "Le lendemain matin ils se levèrent de bonne heure et ils échangèrent des serments. Isaac leur fit ses adieux et ils se quittèrent en bons termes.", + "GEN.26.32": "Ce même jour, les serviteurs d'Isaac vinrent lui apporter des nouvelles d'un puits qu'ils creusaient: «Nous avons trouvé de l'eau», lui dirent-ils. ", + "GEN.26.33": "”.", + "GEN.26.34": "Ésaü avait quarante ans quand il épousa deux femmes hittites, Yehoudith, fille de Béri, et Basmath, fille d'Élon. ", + "GEN.26.35": "Elles rendirent la vie amère à Isaac et Rébecca." + } + }, + { + "id": "65d3dd4e604c09bb087ea8f5", + "chapter": "Genèse 27", + "verses": { + "GEN.27.1": "Isaac était devenu vieux. Sa vue avait tellement baissé qu'il n'y voyait plus. Il appela son fils aîné: «Ésaü!» – «Oui, répondit-il, je t'écoute.» ", + "GEN.27.2": "Isaac reprit: «Tu le vois, je suis vieux et je ne sais pas combien de temps j'ai encore à vivre. ", + "GEN.27.3": "Prends ton arc et tes flèches et va à la chasse. Tu me ramèneras du gibier, ", + "GEN.27.4": "avant de mourir.»", + "None": "bénédiction", + "GEN.27.5": "Or Rébecca écoutait pendant qu'Isaac parlait à Ésaü. Dès que celui-ci fut parti dans la campagne afin d'en rapporter du gibier, ", + "GEN.27.6": "Rébecca dit à son fils Jacob: «J'ai entendu ton père dire à Ésaü: ", + "GEN.27.7": "“Apporte-moi du gibier et prépare-moi un plat appétissant. Quand j'en aurai mangé, je te donnerai ma bénédiction devant le Seigneur avant de mourir.” ", + "GEN.27.8": "Maintenant, mon fils, écoute-moi bien et fais ce que je te recommande. ", + "GEN.27.9": "Va au troupeau et rapporte-moi deux beaux chevreaux. Je préparerai pour ton père un de ces plats appétissants, comme il les aime. ", + "GEN.27.10": "Tu le porteras à ton père pour qu'il en mange et qu'il te donne sa bénédiction avant de mourir.»", + "GEN.27.11": "Jacob répondit à sa mère: «Ésaü est couvert de poils, mais pas moi. ", + "GEN.27.12": "Si mon père me touche, il découvrira que je le trompe et j'attirerai sur moi non pas sa bénédiction mais sa malédiction.» ", + "GEN.27.13": "Sa mère répliqua: «Je prends sur moi cette malédiction, mon fils. De toute façon, écoute-moi et va me chercher ces chevreaux.»", + "GEN.27.14": "Jacob alla les chercher et les apporta à sa mère. Elle en fit un de ces plats appétissants qu'Isaac aimait. ", + "GEN.27.15": "Ensuite elle prit des vêtements de son fils aîné, les plus beaux qu'elle avait à la maison, et en habilla Jacob, son fils cadet. ", + "GEN.27.16": "Avec la peau des chevreaux, elle lui recouvrit les bras et la partie lisse du cou ", + "GEN.27.17": "et elle lui mit entre les mains le plat appétissant et le pain qu'elle avait préparés. ", + "GEN.27.18": "Il alla trouver son père et lui dit: «Mon père!» – «Je t'��coute, mon fils, dit-il; mais dis-moi qui tu es.» ", + "GEN.27.19": "Jacob reprit: «Je suis Ésaü, ton fils aîné. J'ai fait ce que tu m'as demandé. Viens donc t'asseoir pour manger de mon gibier; ensuite tu me donneras ta bénédiction.» – ", + "GEN.27.20": "«Comment as-tu trouvé si vite du gibier, mon fils?» demanda Isaac. Il répondit: «Le Seigneur ton Dieu l'a mis sur mon chemin.»", + "GEN.27.21": "Isaac dit à Jacob: «Approche-toi. Je veux te toucher, mon fils, pour m'assurer que tu es bien mon fils Ésaü.» ", + "GEN.27.22": "Jacob s'approcha de son père; Isaac le toucha et dit: «La voix est celle de Jacob, mais les bras sont ceux d'Ésaü.» ", + "GEN.27.23": "Il ne reconnut pas Jacob, parce que ses bras étaient couverts de poils comme les bras d'Ésaü. Mais avant de lui donner sa bénédiction, ", + "GEN.27.24": "il lui demanda encore: «Tu es bien mon fils Ésaü?» – «Oui», répondit Jacob.", + "GEN.27.25": "Isaac reprit: «Sers-moi, mon fils, pour que je mange de ton gibier et que je te donne ma bénédiction.» Jacob servit son père, qui mangea, et il lui offrit du vin, qu'il but. ", + "GEN.27.26": "Ensuite Isaac lui dit: «Approche-toi et embrasse-moi, mon fils!» ", + "GEN.27.27": ": «Vraiment, dit-il, l'odeur de mon fils est comme celle d'un champ que le Seigneur a béni.", + "GEN.27.28": "du blé et du vin en abondance.", + "GEN.27.29": "!” »", + "GEN.27.30": "Lorsque Isaac eut achevé la bénédiction qu'il donnait à Jacob, celui-ci sortit. Il avait à peine quitté son père qu'Ésaü revint de la chasse. ", + "GEN.27.31": "Il prépara lui aussi un plat appétissant, l'apporta à son père et lui dit: «Installe-toi, père, pour manger du gibier que je t'ai rapporté; ensuite tu me donneras ta bénédiction.» – ", + "GEN.27.32": "«Qui es-tu?» demanda Isaac. «Je suis Ésaü, ton fils aîné», répondit-il.", + "GEN.27.33": "Dans son émotion, Isaac se mit à trembler de tous ses membres et demanda: «Mais alors, qui est celui qui a chassé du gibier, me l'a apporté et m'a fait manger de tout avant ton arrivée? C'est à lui que j'ai donné ma bénédiction, et elle lui restera acquise.»", + "GEN.27.34": "Quand Ésaü entendit les paroles de son père, son cœur déborda d'amertume et il se mit à pousser de grands cris. Il supplia son père: «Donne-moi aussi une bénédiction, père!» ", + "GEN.27.35": "Isaac répondit: «Ton frère est venu et m'a trompé. Il a emporté la bénédiction qui te revenait.» ", + "GEN.27.36": "et maintenant voilà qu'il s'empare de la bénédiction qui me revenait!» Ésaü ajouta: «Ne te reste-t-il pas une bénédiction pour moi?» ", + "GEN.27.37": "Isaac lui répondit: «J'ai fait de lui ton maître et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs. Je lui ai accordé le blé et le vin. Je ne peux rien faire pour toi, mon fils!» ", + "GEN.27.38": ". ", + "GEN.27.39": "loin de la rosée qui descend du ciel.", + "GEN.27.40": ".»", + "GEN.27.41": "qu'il avait reçue de son père. Il se dit: «Le moment du deuil de mon père approche; alors, je tuerai Jacob.» ", + "GEN.27.42": "Quand Rébecca apprit les intentions de son fils, elle fit appeler Jacob et lui dit: «Attention, ton frère Ésaü veut se venger de toi en te tuant. ", + "GEN.27.43": "Maintenant, écoute-moi bien, mon fils! Pars d'ici, fuis chez mon frère Laban, à Haran. ", + "GEN.27.44": "Tu resteras chez lui quelque temps, jusqu'à ce que ton frère se calme, ", + "GEN.27.45": "que sa colère se détourne de toi et qu'il oublie ce que tu as fait. Alors je t'enverrai chercher là-bas. Je ne veux pas vous perdre tous les deux le même jour.»", + "GEN.27.46": "Rébecca dit à Isaac: «Je suis déjà assez dégoûtée de la vie à cause de mes belles-filles hittites. Si Jacob épouse à son tour une fille de ce pays, je perdrai ma dernière raison de vivre!»" + } + }, + { + "id": "65d3dd4f604c09bb087ea8f6", + "chapter": "Genèse 28", + "verses": { + "GEN.28.1": "Isaac appela Jacob, lui fit ses adieux et lui donna cet ordre: «N'épouse pas une fille du pays de Canaan. ", + "GEN.28.2": "Rends-toi en Haute-Mésopotamie, chez Betouel, ton grand-père maternel. Épouse une femme de là-bas, une fille de Laban, le frère de ta mère. ", + "GEN.28.3": "-puissant te bénisse, qu'il te donne de nombreux enfants, pour que tu deviennes l'ancêtre d'un ensemble de peuples. ", + "None": "vœu", + "GEN.28.4": "!» ", + "GEN.28.5": "Isaac fit donc partir Jacob pour la Haute-Mésopotamie, chez Laban, fils de Betouel l'Araméen et frère de Rébecca, la mère de Jacob et d'Ésaü.", + "GEN.28.6": "Ésaü apprit qu'Isaac avait fait ses adieux à Jacob et l'avait envoyé se marier en Haute-Mésopotamie. Il apprit aussi qu'au moment des adieux Isaac avait interdit à Jacob d'épouser une fille du pays de Canaan, ", + "GEN.28.7": "et que Jacob, obéissant à son père et à sa mère, était parti pour la Mésopotamie. ", + "GEN.28.8": "Ésaü comprit alors que les filles du pays de Canaan déplaisaient à son père Isaac. ", + "GEN.28.9": ". Il alla donc trouver Ismaël, fils d'Abraham, et il épousa sa fille Mahalath, la sœur de Nebayoth.", + "GEN.28.10": "Jacob quitta Berchéba pour se rendre à Haran. ", + "GEN.28.11": "Il s'installa pour la nuit, là où le coucher du soleil l'avait surpris. Il prit une pierre pour la mettre sous sa tête et se coucha à cet endroit. ", + "GEN.28.12": ". ", + "GEN.28.13": ". ", + "GEN.28.14": ". ", + "GEN.28.15": "Je suis avec toi, je te protégerai partout où tu iras et je te ramènerai dans ce pays. Je ne t'abandonnerai pas, je ferai tout ce que je t'ai promis.»", + "GEN.28.16": "Jacob s'éveilla et dit: «Vraiment le Seigneur est ici, mais je ne le savais pas.» ", + "GEN.28.17": "Il eut peur et déclara: «Comme cet endroit est redoutable! Ce n'est rien de moins que la maison de Dieu et la porte du ciel!» ", + "GEN.28.18": "Il se leva tôt. Il prit la pierre qui avait été sous sa tête, la dressa et versa de l'huile sur son sommet pour en faire une pierre sacrée. ", + "GEN.28.19": "Il appela cet endroit Béthel, ce qui veut dire “Maison de Dieu” – auparavant le nom de la localité était Louz. ", + "GEN.28.20": ": «Si le Seigneur est avec moi et me protège sur ma route, s'il me donne de quoi manger et m'habiller, ", + "GEN.28.21": "si je reviens sain et sauf chez mon père, alors le Seigneur sera mon Dieu. ", + "GEN.28.22": "Cette pierre que j'ai dressée et consacrée sera une maison de Dieu; et c'est à lui que je donnerai le dixième de tout ce qu'il m'accordera.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd50604c09bb087ea8f7", + "chapter": "Genèse 29", + "verses": { + "GEN.29.1": "Jacob se mit en route et prit la direction des pays de l'Orient. ", + "GEN.29.2": "Un jour, il vit un puits dans la campagne. Il y avait là trois troupeaux de moutons et de chèvres au repos, car c'est à ce puits qu'on abreuvait le bétail. Une grande pierre en fermait l'ouverture. ", + "GEN.29.3": "Quand tous les troupeaux étaient rassemblés, on faisait rouler la pierre et on abreuvait le bétail, puis on remettait la pierre en place. ", + "GEN.29.4": ": «Mes amis, d'où venez-vous?» – «De Haran.» – ", + "None": "bergers", + "GEN.29.5": "«Connaissez-vous Laban, le fils de Nahor?» – «Oui.» – ", + "GEN.29.6": "«Comment va-t-il?» – «Il va bien, et voici justement sa fille Rachel qui vient avec son troupeau.» – ", + "GEN.29.7": "«Il fait encore grand jour, reprit Jacob; ce n'est pas le moment de rassembler le bétail. Faites boire les bêtes et repartez au pâturage.» – ", + "GEN.29.8": "«Nous ne pouvons pas le faire avant que tous les troupeaux soient rassemblés. Alors on enlèvera la pierre qui ferme le puits et nous abreuverons les bêtes.»", + "GEN.29.9": "Jacob parlait encore avec eux quand Rachel arriva avec le troupeau qui appartenait à son père, car elle était bergère. ", + "GEN.29.10": "Lorsque Jacob vit sa cousine Rachel et le troupeau de son oncle Laban, il s'approcha du puits, fit rouler la pierre qui le fermait et abreuva le troupeau de son oncle. ", + "GEN.29.11": "Jacob embrassa Rachel sans pouvoir retenir ses larmes. ", + "GEN.29.12": "Il apprit à Rachel qu'il était un parent de son père et le fils de Rébecca. Elle courut aussitôt l'annoncer à son père. ", + "GEN.29.13": "Lorsque Laban entendit parler de Jacob, le fils de sa sœur, il courut à sa rencontre, le serra dans ses bras, lui donna des baisers, puis l'amena à la maison. Jacob raconta à Laban tout ce qui lui était arrivé. ", + "GEN.29.14": "Laban lui dit: «Tu es vraiment de ma famille, du même sang que moi.» Jacob passa un mois entier chez Laban.", + "GEN.29.15": "Un jour, Laban dit à Jacob: «Tu es mon parent, mais ce n'est pas une raison pour que tu travailles gratuitement à mon service. Dis-moi quel doit être ton salaire.»", + "GEN.29.16": "Or Laban avait deux filles. L'aînée s'appelait Léa et la plus jeune Rachel. ", + "GEN.29.17": "Léa avait le regard terne, tandis que Rachel était bien faite et ravissante. ", + "GEN.29.18": "Jacob était amoureux de Rachel et il dit à Laban: «Je travaillerai sept ans à ton service pour épouser Rachel, ta fille cadette.» ", + "GEN.29.19": "Laban donna son accord: «J'aime mieux la donner à toi qu'à un autre. Reste chez moi.»", + "GEN.29.20": "Pour obtenir Rachel, Jacob resta sept ans au service de Laban. Mais ces années lui semblèrent passer aussi vite que quelques jours, tant il l'aimait. ", + "GEN.29.21": "Puis Jacob dit à Laban: «Le délai est écoulé. Donne-moi ma femme. Je veux l'épouser.»", + "GEN.29.22": "Laban invita tous les gens du lieu au repas de noces. ", + "GEN.29.23": "Mais le soir il prit sa fille Léa et la conduisit à Jacob, qui passa la nuit avec elle. ", + "GEN.29.24": "Laban avait donné Zilpa comme servante à sa fille. ", + "GEN.29.25": "Le matin Jacob s'aperçut que c'était Léa. Il alla dire à Laban: «Que m'as-tu fait là? N'est-ce pas pour épouser Rachel que j'ai travaillé à ton service? Pourquoi m'as-tu trompé?» ", + "GEN.29.26": "Laban lui répondit: «Ce n'est pas la coutume dans notre région de marier la cadette avant sa sœur aînée. ", + "GEN.29.27": "Finis la semaine de noces avec l'aînée. Nous te donnerons aussi la plus jeune si tu travailles encore sept ans pour moi.» ", + "GEN.29.28": "Jacob donna son accord: il acheva la semaine de noces avec Léa, puis Laban lui accorda Rachel. ", + "GEN.29.29": "A Rachel, il donna Bila comme servante. ", + "GEN.29.30": "Jacob passa la nuit avec Rachel et l'aima plus que Léa. Il continua de travailler pour Laban pendant sept ans de plus.", + "GEN.29.31": "Quand le Seigneur vit que Léa était moins aimée que Rachel, il la rendit féconde, alors que Rachel restait stérile. ", + "GEN.29.32": "; maintenant mon mari m'aimera.»", + "GEN.29.33": ".", + "GEN.29.34": ".", + "GEN.29.35": "Elle cessa alors d'avoir des enfants." + } + }, + { + "id": "65d3dd52604c09bb087ea8f8", + "chapter": "Genèse 30", + "verses": { + "GEN.30.1": "Quand Rachel s'aperçut qu'elle ne pouvait pas avoir d'enfants, elle devint jalouse de sa sœur. Elle dit à Jacob: «Donne-moi des enfants, sinon je mourrai.» ", + "GEN.30.2": "Jacob se mit en colère contre elle: «Me prends-tu pour Dieu lui-même? C'est lui qui t'empêche d'en avoir.» ", + "GEN.30.3": "Elle répondit: «Prends ma servante Bila, pour qu'elle mette au monde des enfants; je les adopterai. Ainsi, grâce à elle, j'en aurai moi aussi.» ", + "GEN.30.4": "Elle donna donc à Jacob sa servante, qui passa la nuit avec lui.", + "GEN.30.5": "Bila devint enceinte et donna un fils à Jacob. ", + "GEN.30.6": ".", + "GEN.30.7": "Bila, servante de Rachel, fut de nouveau enceinte et donna un second fils à Jacob. ", + "GEN.30.8": ".", + "GEN.30.9": "Quand Léa vit qu'elle avait cessé d'avoir des enfants, elle prit sa servante Zilpa et la donna pour femme à Jacob. ", + "GEN.30.10": "Zilpa donna un fils à Jacob, ", + "GEN.30.11": ".", + "GEN.30.12": "Zilpa donna un second fils à Jacob. ", + "GEN.30.13": ".", + "GEN.30.14": ". Il les apporta à sa mère Léa. Alors Rachel dit à Léa: «S'il te plaît, donne-moi quelques-unes des pommes d'amour de ton fils.» ", + "GEN.30.15": "Léa répondit: «Il ne te suffit pas d'avoir pris mon mari? Tu veux encore prendre les pommes d'amour de mon fils!» Rachel reprit: «Eh bien, Jacob passera la nuit prochaine avec toi en échange des pommes d'amour de ton fils!»", + "GEN.30.16": "Le soir, quand Jacob revint des champs, Léa sortit à sa rencontre et lui déclara: «Tu dois passer la nuit avec moi: j'ai payé le droit de t'avoir contre les pommes d'amour de mon fils.» Jacob passa donc avec elle cette nuit-là. ", + "GEN.30.17": "Dieu exauça le désir de Léa. Elle devint enceinte et donna un cinquième fils à Jacob. ", + "GEN.30.18": ".", + "GEN.30.19": "Léa fut de nouveau enceinte et donna un sixième fils à Jacob. ", + "GEN.30.20": ". ", + "GEN.30.21": "Par la suite elle mit au monde une fille, qu'elle appela Dina.", + "GEN.30.22": "Alors Dieu pensa à Rachel. Il exauça son désir et la rendit féconde. ", + "GEN.30.23": "Elle devint enceinte et mit au monde un fils. Elle déclara: «Dieu m'a délivrée de ma honte.» ", + "GEN.30.24": "!»", + "GEN.30.25": "Après la naissance de Joseph, Jacob dit à Laban: «Laisse-moi retourner chez moi, dans mon pays. ", + "GEN.30.26": "Permets-moi d'emmener mes femmes et mes enfants; c'est pour elles que j'ai travaillé à ton service, et tu sais bien tout le travail que j'ai fait chez toi.» ", + "GEN.30.27": "à cause de toi. ", + "None": "béni", + "GEN.30.28": "Dis-moi le salaire que tu désires, et je te le paierai.» ", + "GEN.30.29": "Jacob lui dit: «Tu sais comment je t'ai servi et ce qu'est devenu ton bétail grâce à moi. ", + "GEN.30.30": "Le peu que tu possédais avant mon arrivée s'est considérablement développé. Le Seigneur t'a béni depuis que je suis entré chez toi. Ne serait-il pas temps que je puisse travailler aussi pour ma propre famille?» – ", + "GEN.30.31": "«Que dois-je te payer?» reprit Laban. Jacob répondit: «Tu n'auras rien à me payer. Si tu m'accordes ce que je vais te proposer, je suis prêt à soigner et à garder ton bétail comme avant. ", + "GEN.30.32": ". ", + "GEN.30.33": "Plus tard tu pourras t'assurer de mon honnêteté en venant contrôler mon salaire. Toutes les chèvres qui n'auront pas de taches, petites ou grandes, et tous les moutons qui n'auront pas la toison foncée seront des bêtes que j'aurai volées.» – ", + "GEN.30.34": "«D'accord, répondit Laban. J'accepte ta proposition.»", + "GEN.30.35": "Ce jour même, Laban mit à part les boucs et les chèvres qui avaient des rayures ou des taches, petites ou grandes, de couleur blanche, et les moutons à la toison foncée. Il confia ce troupeau à ses fils ", + "GEN.30.36": "et mit un intervalle de trois jours de marche entre lui et Jacob. Quant à Jacob, il s'occupa du reste du troupeau de Laban.", + "GEN.30.37": "Jacob se procura des baguettes fraîches de peuplier, d'amandier et de platane. Il y enleva de petites bandes d'écorce pour y faire apparaître des rayures blanches. ", + "GEN.30.38": "Il disposa les baguettes rayées dans les abreuvoirs, sous les yeux des bêtes, car elles s'accouplent volontiers quand elles viennent boire. ", + "GEN.30.39": "Les bêtes s'accouplèrent donc devant les baguettes, si bien que les chèvres donnèrent naissance à des chevreaux qui avaient des rayures et de petites ou de grandes taches. ", + "GEN.30.40": "Il se constitua ainsi des troupeaux personnels et ne mélangea pas ses bêtes avec celles de Laban. ", + "GEN.30.41": "Chaque fois que des bêtes robustes s'accouplaient, Jacob plaçait les baguettes sous leurs yeux dans les abreuvoirs, pour qu'elles s'accouplent devant ces baguettes. ", + "GEN.30.42": "Mais quand les bêtes étaient chétives, il ne mettait pas de baguettes: ainsi les bêtes chétives étaient pour Laban et les robustes pour Jacob.", + "GEN.30.43": "Jacob s'enrichit énormément et devint propriétaire d'un grand nombre de moutons et de chèvres, de servantes et de serviteurs, de chameaux et d'ânes." + } + }, + { + "id": "65d3dd53604c09bb087ea8f9", + "chapter": "Genèse 31", + "verses": { + "GEN.31.1": "Or il apprit que les fils de Laban disaient: «Jacob s'est emparé de tout ce qui appartenait à notre père; c'est de cette façon qu'il s'est constitué toute sa richesse.» ", + "GEN.31.2": "Il s'aperçut aussi que Laban n'avait plus à son égard la même attitude qu'auparavant. ", + "GEN.31.3": "C'est alors que le Seigneur dit à Jacob: «Retourne au pays de tes ancêtres, auprès de ta famille. Je serai avec toi.»", + "GEN.31.4": "Jacob fit venir Rachel et Léa aux champs, où étaient ses troupeaux, ", + "GEN.31.5": "pour leur dire: «Je m'aperçois que votre père n'a plus à mon égard la même attitude qu'auparavant, mais le Dieu de mon père a été avec moi. ", + "GEN.31.6": "Vous savez bien que j'ai servi votre père de toutes mes forces; ", + "GEN.31.7": "pourtant il m'a trompé en changeant dix fois mon salaire. Mais Dieu ne l'a pas laissé me faire du tort. ", + "GEN.31.8": "Si votre père déclarait: “Les animaux qui ont de petites taches seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits avec des taches. Ou bien s'il déclarait: “Les animaux rayés seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits rayés. ", + "GEN.31.9": "C'est Dieu qui a enlevé à votre père son bétail pour me le donner. ", + "GEN.31.10": "A l'époque où les bêtes s'accouplent, voici ce que j'ai vu dans un rêve: les mâles qui s'accouplaient avec les brebis ou les chèvres avaient des rayures, de petites taches ou des points de couleur. ", + "GEN.31.11": "de Dieu m'appela: “Jacob!” – “Oui”, répondis-je. ", + "None": "sacrifice", + "GEN.31.12": "“Regarde, me dit-il. Tous les mâles qui s'accouplent avec les brebis ou les chèvres ont des rayures, des taches ou des points de couleur. Il en est ainsi parce que j'ai vu comment Laban t'a traité. ", + "GEN.31.13": ". Maintenant mets-toi en route, quitte ce pays et retourne dans ce lui de ta famille.” » ", + "GEN.31.14": "Rachel et Léa répondirent à Jacob: «Nous n'avons plus de part d'héritage dans la maison de notre père. ", + "GEN.31.15": "Ne nous a-t-il pas considérées comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues et qu'il a ensuite dépensé l'argent qui devait nous revenir? ", + "GEN.31.16": "Par conséquent, tous les biens que Dieu a enlevés à notre père nous appartiennent, à nous et à nos enfants. Fais donc tout ce que Dieu t'a ordonné.»", + "GEN.31.17": "Alors Jacob se prépara à partir et installa ses enfants et ses femmes sur des chameaux. ", + "GEN.31.18": "Il emmenait tout le bétail et tous les biens qu'il avait acquis en Haute-Mésopotamie, pour retourner chez son père Isaac, au pays de Canaan. ", + "GEN.31.19": "Quant à Laban, il était parti tondre ses moutons. Rachel en profita pour s'approprier les idoles familiales de son père. ", + "GEN.31.20": "Jacob trompa Laban l'Araméen en partant sans rien lui dire. ", + "GEN.31.21": "Il s'enfuit avec tout ce qui lui appartenait et s'empressa de traverser l'Euphrate; puis il se dirigea vers les monts de Galaad.", + "GEN.31.22": "Le surlendemain, quelqu'un informa Laban de la fuite de Jacob. ", + "GEN.31.23": "Laban emmena des gens de sa maison et poursuivit Jacob pendant sept jours. Il le rattrapa dans les monts de Galaad. ", + "GEN.31.24": "Mais, pendant la nuit, Dieu apparut à Laban l'Araméen dans un rêve et lui dit: «Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob.»", + "GEN.31.25": "Quand Laban rejoignit Jacob, celui-ci avait planté sa tente dans les monts de Galaad. Laban et ses gens firent de même. ", + "GEN.31.26": "Laban interpella Jacob: «Qu'as-tu fait là? Tu m'as trompé en emmenant mes filles comme des prisonnières de guerre. ", + "GEN.31.27": "Pourquoi t'es-tu enfui en cachette et m'as-tu ainsi trompé? Si tu m'avais prévenu, je t'aurais accompagné au milieu de chants joyeux, au son du tambourin et de la lyre. ", + "GEN.31.28": "Mais tu ne m'as même pas laissé embrasser mes filles et mes petits-enfants. Vraiment tu as agi comme un insensé. ", + "GEN.31.29": "J'ai les moyens de vous faire du mal, mais le Dieu de ton père m'a dit la nuit dernière: “Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob.” ", + "GEN.31.30": "Bien, tu es parti parce que tu étais impatient de rentrer chez ton père. Mais pourquoi m'as-tu volé mes dieux?» ", + "GEN.31.31": "Jacob répondit à Laban: «J'ai eu peur et je me suis dit: “Il ne faut pas qu'il m'enlève ses filles.” ", + "GEN.31.32": "Maintenant, si tu trouves tes dieux chez l'un des miens, celui-ci ne restera pas en vie. En présence de nos gens, reconnais tout ce qui, chez moi, est à toi et emporte ce qui t'appartient.» En effet, Jacob ignorait que Rachel s'était approprié les idoles familiales.", + "GEN.31.33": "Laban fouilla les tentes de Jacob, de Léa et des deux servantes, mais il ne trouva rien. En sortant de la tente de Léa, il entra dans celle de Rachel. ", + "GEN.31.34": "Or c'était Rachel qui avait pris les idoles; elle les avait placées dans une grande selle de chameau et elle s'était assise dessus. Laban fouillait toute la tente sans rien trouver. ", + "GEN.31.35": "Malgré ses recherches, Laban ne trouva pas les idoles. ", + "GEN.31.36": "Jacob se mit en colère et adressa des reproches à Laban. Il lui dit: «Quelle faute, quel crime ai-je commis pour que tu t'acharnes à me poursuivre? ", + "GEN.31.37": "Tu as examiné toutes mes affaires. As-tu trouvé un seul objet venant de chez toi? Montre-le à mes gens et aux tiens, et qu'ils jugent entre nous deux. ", + "GEN.31.38": "J'ai passé vingt ans chez toi; jamais tes brebis ou tes chèvres n'ont avorté, et jamais je n'ai mangé les béliers de ton troupeau. ", + "GEN.31.39": ". ", + "GEN.31.40": "Le jour je souffrais de la chaleur et la nuit du froid, au point de ne pouvoir trouver le sommeil. ", + "GEN.31.41": "J'ai accepté de passer vingt ans chez toi: j'ai travaillé chez toi quatorze ans pour épouser tes deux filles et six ans pour acquérir du bétail, mais toi, tu as changé dix fois mon salaire. ", + "GEN.31.42": ", ne m'avait pas aidé, tu m'aurais laissé repartir les mains vides. Mais Dieu a vu mon humiliation et le dur travail que j'ai accompli; la nuit dernière il s'est prononcé en ma faveur.» ", + "GEN.31.43": "Laban répondit à Jacob: «Ces filles sont les miennes, leurs enfants sont les miens, ces troupeaux sont à moi et tout ce que tu vois m'appartient. Mais, à partir d'aujourd'hui, je ne pourrai plus rien faire pour mes filles ou pour les enfants qu'elles ont mis au monde. ", + "GEN.31.44": "Allons, concluons maintenant tous les deux un accord, et qu'il y ait un témoin entre nous.»", + "GEN.31.45": "Jacob prit alors une pierre et la dressa. ", + "GEN.31.46": "Ensuite il dit à ses gens de ramasser des pierres. Ils en ramassèrent et en firent un tas. Puis tous mangèrent aux abords de ce tas. ", + "GEN.31.47": ". ", + "GEN.31.48": "Laban déclara: «Ce tas est aujourd'hui un témoin entre toi et moi.» C'est la raison pour laquelle on l'appela Galed, c'est-à-dire “tas du témoin”. ", + "GEN.31.49": "On l'appela aussi Mispa, c'est-à-dire “poste de surveillance”, parce que Laban déclara encore: «Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue l'un de l'autre. ", + "GEN.31.50": "Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends d'autres femmes pour épouses, fais bien attention, ce n'est pas un homme qui est témoin entre nous, mais Dieu lui-même.»", + "GEN.31.51": "Puis Laban dit à Jacob: «Regarde ce tas de pierres que j'ai placé entre nous, regarde cette pierre dressée. ", + "GEN.31.52": ". ", + "GEN.31.53": "Alors Jacob prêta serment par le Dieu qui faisait trembler son père Isaac. ", + "GEN.31.54": "sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne." + } + }, + { + "id": "65d3dd54604c09bb087ea8fa", + "chapter": "Genèse 32", + "verses": { + "GEN.32.1": ".", + "GEN.32.2": "de Dieu vinrent à sa rencontre. ", + "None": "bénis", + "GEN.32.3": ".", + "GEN.32.4": ". ", + "GEN.32.5": "Il leur donna cet ordre: «Vous parlerez ainsi à Ésaü: “Ton humble serviteur Jacob te fait dire ceci: j'ai émigré chez Laban et j'y ai prolongé mon séjour jusqu'à maintenant. ", + "GEN.32.6": "Je possède des bœufs et des ânes, des moutons et des chèvres, des serviteurs et des servantes. J'envoie des messagers te l'annoncer, mon seigneur, pour que tu me fasses bon accueil.” »", + "GEN.32.7": "Les messagers revinrent dire à Jacob: «Nous sommes allés trouver ton frère Ésaü. Il marche à ta rencontre avec quatre cents hommes.» ", + "GEN.32.8": "Jacob fut saisi d'une très grande peur. Il sépara en deux groupes les gens qui étaient avec lui, ainsi que les moutons et les chèvres, les bœufs et les chameaux. ", + "GEN.32.9": "Il se disait: «Si Ésaü s'attaque à un groupe, l'autre pourra échapper.»", + "GEN.32.10": "Ensuite Jacob pria: «O Dieu de mon grand-père Abraham, de mon père Isaac, Seigneur, tu m'as dit: “Retourne dans ton pays, auprès de ta famille. J'agirai et tout ira bien pour toi.” ", + "GEN.32.11": "Seigneur, je ne suis pas digne de toutes les faveurs que tu m'as accordées avec tant de fidélité, à moi ton serviteur. Je n'avais que mon bâton quand j'ai traversé le Jourdain, et maintenant je reviens avec ces deux groupes. ", + "GEN.32.12": "Délivre-moi de mon frère Ésaü, car j'ai peur de lui, je crains qu'il vienne me tuer avec les femmes et les enfants. ", + "GEN.32.13": ".” »", + "GEN.32.14": "Jacob s'installa pour passer la nuit à cet endroit. Dans ce qu'il possédait, il choisit un cadeau pour son frère Ésaü: ", + "GEN.32.15": "deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers, ", + "GEN.32.16": "trente chamelles qui allaitaient et leurs petits, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes. ", + "GEN.32.17": "Il confia chaque troupeau séparément à ses serviteurs en leur disant: «Précédez-moi, et laissez un intervalle entre les troupeaux.» ", + "GEN.32.18": "Puis il donna cet ordre au premier serviteur: «Quand mon frère Ésaü te rencontrera et te demandera: “A qui appartiens-tu? Où vas-tu? A qui appartient ce troupeau qui marche devant toi?”, ", + "GEN.32.19": "tu répondras: “C'est à ton serviteur Jacob. C'est un cadeau qu'il t'envoie, mon seigneur Ésaü, et lui-même arrive derrière nous.” »", + "GEN.32.20": "Il donna le même ordre au deuxième, au troisième et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: «Voilà ce que vous direz à Ésaü quand vous le rencontrerez, ", + "GEN.32.21": "et vous ajouterez: “Ton serviteur Jacob arrive derrière nous.” » Jacob se disait en effet: «Je l'apaiserai par les cadeaux qui me précéderont, et ensuite je me présenterai devant lui. J'espère qu'il me fera bon accueil.» ", + "GEN.32.22": "Les troupeaux partirent donc en avant, tandis que lui-même restait cette nuit-là dans le camp.", + "GEN.32.23+GEN.32.24": ". ", + "GEN.32.25": "Il resta seul, et quelqu'un lutta avec lui jusqu'à l'aurore. ", + "GEN.32.26": "vit qu'il ne pouvait pas vaincre Jacob dans cette lutte, il le frappa à l'articulation de la hanche, et celle-ci se déboîta. ", + "GEN.32.27": "pas», répliqua Jacob. ", + "GEN.32.28": "L'autre demanda: «Comment t'appelles-tu?» – «Jacob», répondit-il. ", + "GEN.32.29": "et contre des hommes, et tu as été le plus fort.»", + "GEN.32.30": ". Là même, il fit ses adieux à Jacob. ", + "GEN.32.31": "Celui-ci déclara: «J'ai vu Dieu face à face et je suis encore en vie.» C'est pourquoi il nomma cet endroit Penouel – ce qui veut dire “Face de Dieu”. ", + "GEN.32.32": "Quand le soleil se leva, Jacob passa le gué de Penouel. Il boitait à cause de sa hanche. ", + "GEN.32.33": "Aujourd'hui encore les Israélites ne mangent pas le muscle de la cuisse qui est à l'articulation de la hanche, parce que Jacob a été blessé à ce muscle." + } + }, + { + "id": "65d3dd55604c09bb087ea8fb", + "chapter": "Genèse 33", + "verses": { + "GEN.33.1": "Jacob vit Ésaü qui arrivait avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes. ", + "GEN.33.2": "Il plaça en tête les deux servantes avec leurs enfants, puis derrière eux Léa et ses enfants, enfin Rachel et Joseph. ", + "GEN.33.3": "Lui-même s'avança le premier. Il s'inclina sept fois jusqu'à terre avant d'arriver près de son frère. ", + "GEN.33.4": "Alors Ésaü courut à sa rencontre, se jeta à son cou et l'embrassa. Ils se mirent tous deux à pleurer. ", + "GEN.33.5": "Quand Ésaü vit les femmes et les enfants, il demanda: «Qui sont ces gens qui t'accompagnent?» – «Ce sont les enfants que Dieu m'a accordés», répondit Jacob.", + "GEN.33.6": "Les servantes s'approchèrent avec leurs enfants et s'inclinèrent profondément. ", + "GEN.33.7": "A leur tour, Léa et ses enfants s'approchèrent et firent de même, puis Joseph et Rachel. ", + "GEN.33.8": "Ésaü demanda: «Que comptais-tu faire avec tout ce troupeau que j'ai rencontré?» – «Je désirais gagner ta bienveillance», répondit Jacob. ", + "GEN.33.9": "«J'ai suffisamment de biens, mon frère, reprit Ésaü. Garde ce qui t'appartient.» – ", + "GEN.33.10": "«Non, je t'en prie, dit Jacob. Si tu ne m'en veux plus, accepte le cadeau que je t'offre. Ma rencontre avec toi a été comme une rencontre avec Dieu, tellement tu as été bienveillant pour moi. ", + "GEN.33.11": "Jacob insista. Ésaü finit par accepter ", + "GEN.33.12": "et dit: «Allons, en route! Je vais t'accompagner.» ", + "GEN.33.13": "Mais Jacob répliqua: «Tu sais que les enfants sont délicats, et qu'il faut ménager les brebis et les vaches qui allaitent. Si on presse l'allure un seul jour, toutes ces bêtes mourront. ", + "GEN.33.14": ".» ", + "GEN.33.15": "Ésaü dit: «Je vais laisser avec toi une partie des gens qui m'accompagnent.» – «Pour quoi faire? répondit Jacob. Il me suffit d'avoir trouvé un bon accueil auprès de toi.»", + "GEN.33.16": "Ce jour-là Ésaü reprit le chemin de Séir. ", + "GEN.33.17": ". Il y construisit une maison pour lui et des huttes pour ses troupeaux. C'est pourquoi on appelle cet endroit Soukoth, c'est-à-dire “Les Huttes”.", + "GEN.33.18": "en Canaan. Il campa près de la ville. ", + "GEN.33.19": ". ", + "GEN.33.20": "à cet endroit et l'appela “El, le Dieu d'Israël”.", + "None": "autel" + } + }, + { + "id": "65d3dd56604c09bb087ea8fc", + "chapter": "Genèse 34", + "verses": { + "GEN.34.1": "Un jour Dina, la fille de Jacob et de Léa, alla rendre visite à des femmes du pays. ", + "GEN.34.2": "de la région, l'aperçut. Il l'emmena chez lui, coucha avec elle et la déshonora. ", + "GEN.34.3": "Pourtant il s'attacha à elle, en devint amoureux et gagna sa confiance. ", + "GEN.34.4": "Il dit à son père Hamor: «Demande pour moi la main de cette jeune fille, je veux l'épouser.» – ", + "GEN.34.5": "Jacob apprit que sa fille avait été déshonorée par Sichem. Mais comme ses fils étaient aux champs avec ses troupeaux, il ne fit rien jusqu'à leur retour. – ", + "GEN.34.6": "Hamor, le père de Sichem, se rendit chez Jacob pour lui parler. ", + "GEN.34.7": "Quand les fils de Jacob revinrent des champs, ils apprirent ce qui s'était passé. Ils se sentirent insultés et entrèrent dans une violente colère, car Sichem avait fait quelque chose d'inadmissible en Israël, en couchant avec la fille de Jacob; on ne doit pas agir ainsi. ", + "GEN.34.8": "Mais Hamor leur dit: «Mon fils Sichem est amoureux de cette jeune fille. Donnez-la-lui pour femme. ", + "GEN.34.9": "Alliez-vous avec nous: donnez-nous vos jeunes filles en mariage et épousez les nôtres. ", + "GEN.34.10": "Vous habiterez près de nous. La région vous sera ouverte: vous pourrez vous y installer, y traiter vos affaires, y avoir des propriétés.»", + "GEN.34.11": "Sichem lui-même vint dire au père et aux frères de la jeune fille: «Soyez indulgents envers moi, je suis prêt à vous donner ce que vous voudrez. ", + "GEN.34.12": "Vous pouvez exiger de moi un très gros dédommagement et de nombreux cadeaux. Je donnerai tout ce que vous demanderez, pourvu que vous m'accordiez cette jeune fille pour épouse.» ", + "GEN.34.13": "Les fils de Jacob répondirent avec ruse à Sichem et à son père Hamor, parce que Sichem avait déshonoré leur sœur Dina. ", + "GEN.34.14": "; ce serait un déshonneur pour nous. ", + "None": "incirconcis", + "GEN.34.15": "Nous ne vous donnerons notre accord qu'à une condition: c'est que, comme nous, tous les hommes de chez vous soient circoncis. ", + "GEN.34.16": "Alors nous vous accorderons nos filles en mariage et nous pourrons épouser les vôtres. Nous habiterons près de vous et nous formerons ensemble un seul peuple. ", + "GEN.34.17": "Mais si vous n'acceptez pas d'être circoncis, nous reprendrons notre sœur et nous repartirons.»", + "GEN.34.18": "Hamor et son fils donnèrent leur accord à cette proposition. ", + "GEN.34.19": "Sans tarder le jeune homme entreprit de la réaliser, tant il aimait la fille de Jacob. Or il avait beaucoup d'influence dans sa famille. ", + "GEN.34.20": "Hamor et Sichem se rendirent sur la place, à la porte de la ville, et ils dirent à leurs concitoyens: ", + "GEN.34.21": "«Ces hommes sont bien intentionnés à notre égard. Qu'ils s'installent dans notre région et y fassent leurs affaires, que le pays leur soit largement ouvert! Nous pourrons épouser leurs filles et nous leur donnerons les nôtres en mariage. ", + "GEN.34.22": "Ils accepteront d'habiter près de nous et de former un seul peuple avec nous, mais à une condition: c'est que tous les hommes de chez nous soient circoncis comme eux. ", + "GEN.34.23": "Si nous leur donnons notre accord, ils viendront habiter près de nous; alors tout leur bétail et leurs biens finiront par nous appartenir.» ", + "GEN.34.24": "Tous ceux qui étaient présents à la porte de la ville acceptèrent la proposition de Hamor et de son fils Sichem, et tous les hommes de la ville se firent circoncire.", + "GEN.34.25": "Deux jours plus tard, alors que ces hommes étaient encore souffrants, deux des fils de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, prirent leur épée, entrèrent dans la ville sans éveiller de soupçons et massacrèrent tous les hommes, ", + "GEN.34.26": "y compris Hamor et son fils Sichem. En quittant la maison de Sichem, ils emmenèrent Dina. ", + "GEN.34.27": "Les autres fils de Jacob vinrent dépouiller les cadavres et pillèrent la ville, parce qu'on avait déshonoré leur sœur. ", + "GEN.34.28": "Ils s'emparèrent des moutons et des chèvres, des bœufs et des ânes, bref, de tout ce qui était dans la ville et la campagne. ", + "GEN.34.29": "Ils emportèrent toutes les richesses, emmenèrent tous les enfants et les femmes, et ils pillèrent complètement les maisons.", + "GEN.34.30": ". Ces gens-là vont se rassembler contre moi. Ils me vaincront, car je n'ai que peu d'hommes, et je serai exterminé avec ma famille.» ", + "GEN.34.31": "Les deux frères répondirent: «Cet individu n'avait pas le droit de traiter notre sœur comme une prostituée.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd58604c09bb087ea8fd", + "chapter": "Genèse 35", + "verses": { + "GEN.35.1": ".»", + "None": "tout", + "GEN.35.2": "-vous et changez de vêtements. ", + "GEN.35.3": "Préparez-vous, nous allons à Béthel. J'y ferai un autel au Dieu qui m'a répondu le jour où j'étais dans une situation difficile, et qui m'a aidé partout où je suis allé.» ", + "GEN.35.4": "qu'ils portaient aux oreilles. Jacob enfouit le tout sous le grand arbre qui est près de Sichem. ", + "GEN.35.5": "Lorsque Jacob et ses fils levèrent le camp, Dieu inspira une telle peur aux habitants des villes voisines, que personne n'osa les poursuivre.", + "GEN.35.6": "Jacob et tous ceux qui l'accompagnaient arrivèrent à Louz, c'est-à-dire Béthel, au pays de Canaan. ", + "GEN.35.7": "Il y construisit un autel et appela ce lieu “Dieu de Béthel”, parce que Dieu s'y était révélé à lui lorsqu'il fuyait pour échapper à son frère.", + "GEN.35.8": "Débora, nourrice de Rébecca, mourut et fut enterrée près de Béthel, sous le chêne qu'on appela depuis lors “le Chêne des pleurs”.", + "GEN.35.9": ". ", + "GEN.35.10": ".» Dieu l'appela donc Israël. ", + "GEN.35.11": "-puissant. Je te donnerai de nombreux enfants, pour que tu deviennes l'ancêtre d'une nation et même d'un ensemble de peuples. Il y aura des rois parmi tes descendants. ", + "GEN.35.12": ".»", + "GEN.35.13": "Puis Dieu s'éloigna du lieu où il avait parlé avec Jacob. ", + "GEN.35.14": "Jacob dressa là une pierre, il y versa de l'huile et une offrande de vin, pour en faire une pierre sacrée. ", + "GEN.35.15": ".", + "GEN.35.16": "Jacob et sa famille quittèrent Béthel. Ils étaient encore à une certaine distance d'Éfrata quand Rachel mit un enfant au monde. La naissance fut difficile. ", + "GEN.35.17": "Tandis que Rachel accouchait avec peine, la sage-femme lui dit: «N'aie pas peur, c'est encore un garçon.» ", + "GEN.35.18": "”. ", + "GEN.35.19": "Rachel mourut, et on l'enterra au bord de la route d'Éfrata, appelée maintenant Bethléem. ", + "GEN.35.20": "Jacob dressa une pierre sur sa tombe: aujourd'hui encore on la nomme “la Pierre de la tombe de Rachel”.", + "GEN.35.21": ". ", + "GEN.35.22": "Jacob eut douze fils: ", + "GEN.35.23": "Léa lui donna Ruben, l'aîné, puis Siméon, Lévi, Juda, Issakar et Zabulon. ", + "GEN.35.24": "Rachel lui donna Joseph et Benjamin. ", + "GEN.35.25": "Bila, la servante de Rachel, lui donna Dan et Neftali. ", + "GEN.35.26": "Zilpa, la servante de Léa, lui donna Gad et Asser. Tels sont les fils de Jacob, qui naquirent en Mésopotamie.", + "GEN.35.27": ". ", + "GEN.35.28": "Isaac avait cent quatre-vingts ans ", + "GEN.35.29": "quand il mourut. C'est donc après une longue vieillesse qu'il rejoignit ses ancêtres dans la mort. Ses fils Ésaü et Jacob l'enterrèrent." + } + }, + { + "id": "65d3dd5a604c09bb087ea8fe", + "chapter": "Genèse 36", + "verses": { + "GEN.36.1": "Voici la liste des descendants d'Ésaü, autrement dit Édom. ", + "GEN.36.2": ". ", + "GEN.36.3": ". ", + "GEN.36.4": "Ada fut la mère d'Élifaz, Basmath celle de Réouel, ", + "GEN.36.5": "et Oholibama celle de Yéouch, Yalam et Cora. Tels sont les fils d'Ésaü, qui naquirent au pays de Canaan.", + "GEN.36.6": "Ésaü emmena ses femmes, ses fils, ses filles et tous ses serviteurs, ses troupeaux et ses bêtes de somme; il emporta aussi toutes les richesses qu'il avait acquises au pays de Canaan. Il s'en alla dans une autre région, loin de son frère Jacob. ", + "GEN.36.7": "En effet, leurs biens étaient trop importants pour qu'ils puissent habiter côte à côte. La région où ils se trouvaient n'aurait pas suffi à nourrir leurs troupeaux. ", + "GEN.36.8": "C'est ainsi qu'Ésaü, autrement dit Édom, habita la montagne de Séir.", + "GEN.36.9": "Voici la liste des descendants d'Ésaü, l'ancêtre des Édomites, qui habitaient la montagne de Séir. ", + "GEN.36.10": "Noms des fils d'Ésaü: Élifaz, fils de sa femme Ada; Réouel, fils de sa femme Basmath.", + "GEN.36.11": "Les fils d'Élifaz furent Téman, Omar, Sefo, Gatam et Quenaz. ", + "GEN.36.12": "Élifaz avait aussi une femme de second rang, Timna, qui lui donna un autre fils: Amalec. Tels furent les petits-fils d'Ésaü et de sa femme Ada.", + "GEN.36.13": "Les fils de Réouel furent Nahath, Zéra, Chamma et Miza. Tels furent les petits-fils d'Ésaü et de sa femme Basmath. ", + "GEN.36.14": "Quant à Oholibama, fille d'Ana et petite-fille de Sibéon, elle donna à Ésaü Yéouch, Yalam et Cora.", + "GEN.36.15+GEN.36.16": ", Gatam et Amalec, qui vivaient en Édom, étaient les fils d'Élifaz, premier-né d'Ésaü et de sa femme Ada.", + "GEN.36.17": "Les chefs Nahath, Zéra, Chamma et Miza, qui vivaient en Édom, étaient les fils de Réouel et les petits-fils de Basmath, femme d'Ésaü.", + "GEN.36.18": "Les chefs Yéouch, Yalam et Cora étaient les fils d'Ésaü et de sa femme Oholibama, fille d'Ana.", + "GEN.36.19": "Tels étaient les chefs des Édomites, descendants d'Ésaü.", + "GEN.36.20+GEN.36.21": ". Les chefs des Horites étaient Lotan, Chobal, Sibéon, Ana, Dichon, Esser et Dichan, fils de Séir. ", + "GEN.36.22": "Les fils de Lotan furent Hori et Hémam. Lotan avait une sœur, Timna. ", + "GEN.36.23": "Les fils de Chobal furent Alvan, Manahath, Ébal, Chefo et Onam. ", + "GEN.36.24": "dans le désert, quand il gardait les ânes de son père Sibéon. ", + "GEN.36.25": "Les enfants d'Ana furent son fils Dichon et sa fille Oholibama. ", + "GEN.36.26": "Les fils de Dichon furent Hemdan, Echeban, Itran et Keran. ", + "GEN.36.27": "Les fils de Esser furent Bilehan, Zavan et Acan. ", + "GEN.36.28": "Les fils de Dichan furent Ous et Aran.", + "GEN.36.29+GEN.36.30": "Les chefs des Horites, au pays de Séir, étaient Lotan, Chobal, Sibéon, Ana, Dichon, Esser et Dichan.", + "GEN.36.31": "Voici la liste des rois qui se succédèrent sur le trône d'Édom avant que des rois règnent en Israël: ", + "GEN.36.32": "Béla, fils de Béor, de la ville de Dinaba. ", + "GEN.36.33": "A sa mort Yobab, fils de Zéra, de la ville de Bosra, lui succéda. ", + "GEN.36.34+GEN.36.35+GEN.36.36+GEN.36.37+GEN.36.38+GEN.36.39": "Régnèrent ensuite Houcham, de la région de Téman. Hadad, fils de Bédad, de la ville d'Avith; c'est lui qui battit les Madianites dans le pays de Moab. Samla, de Masréca. Chaoul, de Rehoboth-sur-la-Rivière. Baal-Hanan, fils d'Akbor. Hadar, de la ville de Paou: il avait épousé Métabéel, fille de Matred et petite-fille de Mé-Zahab.", + "GEN.36.40+GEN.36.41+GEN.36.42+GEN.36.43": "Ésaü est l'ancêtre des Édomites." + } + }, + { + "id": "65d3dd5c604c09bb087ea8ff", + "chapter": "Genèse 37", + "verses": { + "GEN.37.1": "Jacob s'installa au pays de Canaan, dans la région où son père avait séjourné. ", + "GEN.37.2": "Voici l'histoire des fils de Jacob. Joseph était un adolescent de dix-sept ans. Il gardait les moutons et les chèvres en compagnie de ses frères, les fils de Bila et de Zilpa, femmes de son père. Il rapportait à son père le mal qu'on disait d'eux. ", + "GEN.37.3": ". ", + "GEN.37.4": "Les frères de Joseph virent que leur père le préférait à eux tous. Ils en vinrent à le détester tellement qu'ils ne pouvaient plus lui parler sans hostilité.", + "GEN.37.5": "Une fois, Joseph fit un rêve. Il le raconta à ses frères, qui le détestèrent encore davantage. ", + "GEN.37.6": "«Écoutez mon rêve, leur avait-il dit: ", + "GEN.37.7": "Nous étions tous à la moisson, en train de lier des gerbes de blé. Soudain ma gerbe se dressa et resta debout; toutes vos gerbes vinrent alors l'entourer et s'incliner devant elle.» – ", + "GEN.37.8": "«Est-ce que tu prétendrais devenir notre roi et dominer sur nous?» lui demandèrent ses frères. Ils le détestèrent davantage, à cause de ses rêves et des récits qu'il en faisait.", + "GEN.37.9": "Joseph fit un autre rêve et le raconta également à ses frères. «J'ai de nouveau rêvé, dit-il: Le soleil, la lune et onze étoiles venaient s'incliner devant moi.» ", + "GEN.37.10": "Il raconta aussi ce rêve à son père. Celui-ci le réprimanda en lui disant: «Qu'as-tu rêvé là? Devrons-nous, tes frères, ta mère et moi-même, venir nous incliner jusqu'à terre devant toi?» ", + "GEN.37.11": ", mais son père repensait souvent à ces rêves.", + "GEN.37.12": "Les frères de Joseph se rendirent dans la région de Sichem, pour y faire paître les moutons et les chèvres de leur père. ", + "GEN.37.13": "Un jour Jacob dit à Joseph: «Tes frères gardent le troupeau près de Sichem. Va les trouver de ma part.» – «Oui, père», répondit Joseph. ", + "GEN.37.14": "Jacob l'envoya donc depuis la vallée d'Hébron. Quand Joseph arriva près de Sichem, ", + "GEN.37.15": "un homme le rencontra tandis qu'il errait dans la campagne; il l'interrogea: «Que cherches-tu?» – ", + "GEN.37.16": "«Je cherche mes frères, répondit Joseph; peux-tu me dire où ils sont avec leur troupeau?» ", + "GEN.37.17": "L'homme déclara: «Ils sont partis d'ici. Je les ai entendus dire qu'ils allaient du côté de Dotan.» Joseph partit à la recherche de ses frères et les trouva à Dotan.", + "GEN.37.18": "Ceux-ci le virent de loin. Avant qu'il les ait rejoints, ils complotèrent de le faire mourir, ", + "GEN.37.19": "se disant les uns aux autres: «Hé! voici l'homme aux rêves! ", + "GEN.37.20": "Profitons-en pour le tuer. Nous jetterons son cadavre dans une citerne et nous dirons qu'une bête féroce l'a dévoré. On verra bien alors si ses rêves se réalisent.» ", + "GEN.37.21": "Ruben les entendit et décida de sauver Joseph. «Ne le tuons pas!» dit-il. ", + "GEN.37.22": "Puis il ajouta: «Ne commettez pas un meurtre; jetez-le simplement dans cette citerne du désert, mais ne le tuez pas.» Il leur parlait ainsi afin de pouvoir le sauver et le ramener à son père.", + "GEN.37.23+GEN.37.24": "Dès que Joseph arriva près de ses frères, ils se saisirent de lui, le dépouillèrent de sa belle tunique et le jetèrent dans la citerne. – Cette citerne était à sec, complètement vide. – ", + "GEN.37.25": "Puis ils s'assirent pour manger. Ils virent passer une caravane d'Ismaélites, qui venaient du pays de Galaad et se dirigeaient vers l'Égypte. Leurs chameaux transportaient diverses résines odoriférantes: gomme adragante, baume et ladanum. ", + "GEN.37.26": "Juda dit à ses frères: «Quel intérêt avons-nous à tuer notre frère et à cacher sa mort? ", + "GEN.37.27": "Vendons-le plutôt à ces Ismaélites, mais ne touchons pas à sa vie. Malgré tout, il est de notre famille, il est notre frère.» Ils donnèrent leur accord. ", + "GEN.37.28": ". ", + "GEN.37.29": "ses vêtements, ", + "None": "Pharaon", + "GEN.37.30": "revint vers ses frères et s'écria: «Joseph n'est plus là! Que vais-je faire maintenant?»", + "GEN.37.31": "Les frères égorgèrent un bouc, prirent la tunique de Joseph et la trempèrent dans le sang. ", + "GEN.37.32": "Ensuite ils l'envoyèrent à leur père avec ce message: «Nous avons trouvé ceci. Examine donc si ce n'est pas la tunique de ton fils.» ", + "GEN.37.33": "Jacob la reconnut et s'écria: «C'est bien la tunique de mon fils! Une bête féroce a déchiqueté Joseph et l'a dévoré.» ", + "GEN.37.34": "Alors il déchira ses vêtements, prit la tenue de deuil et pleura son fils pendant longtemps. ", + "GEN.37.35": "Tous ses enfants tentèrent de le réconforter, mais il refusa de se laisser consoler; il disait: «Je serai encore en deuil quand je rejoindrai mon fils dans le monde des morts.» Et il continua de le pleurer.", + "GEN.37.36": "et chef de la garde royale." + } + }, + { + "id": "65d3dd5e604c09bb087ea900", + "chapter": "Genèse 38", + "verses": { + "GEN.38.1": "A cette époque, Juda quitta ses frères et se rendit à Adoullam, chez un nommé Hira. ", + "GEN.38.2": "Là il aperçut la fille d'un certain Choua, un Cananéen. Il en fit sa femme. De son union avec lui, ", + "GEN.38.3": "elle devint enceinte et mit au monde un fils, que Juda appela Er. ", + "GEN.38.4": "Cette femme eut un autre fils; elle l'appela Onan; ", + "GEN.38.5": "puis un autre encore, qu'elle appela Chéla. Juda était à Kezib au moment de cette naissance.", + "GEN.38.6": ". ", + "GEN.38.7": "Er déplut tellement au Seigneur que celui-ci le fit mourir. ", + "GEN.38.8": ".» ", + "GEN.38.9": "Mais Onan savait que l'enfant ne serait pas considéré comme le sien. C'est pourquoi, chaque fois qu'il avait des rapports avec sa belle-sœur, il laissait tomber sa semence à terre, pour ne pas donner d'enfant à son frère. ", + "GEN.38.10": "Cette conduite déplut au Seigneur qui le fit mourir lui aussi. ", + "GEN.38.11": "en attendant que mon fils Ch��la soit devenu adulte.» Il se disait en effet: «Il ne faut pas que Chéla meure lui aussi comme ses frères.» Tamar s'en alla donc habiter chez son père.", + "GEN.38.12": "Après un certain temps, la fille de Choua, femme de Juda, mourut. Quand la période du deuil fut terminée, Juda se rendit à Timna, avec son ami Hira d'Adoullam, pour voir ceux qui tondaient ses moutons. ", + "GEN.38.13": "Lorsque Tamar apprit que son beau-père allait à Timna pour tondre ses moutons, ", + "GEN.38.14": "elle quitta ses habits de veuve, se couvrit le visage d'un voile et alla s'asseoir à l'entrée d'Énaïm qui est sur le chemin de Timna. En effet, elle s'était rendu compte que Chéla était devenu adulte, mais qu'elle ne lui avait pas été donnée pour femme. ", + "GEN.38.15": "Juda vit Tamar et la prit pour une prostituée, parce qu'elle avait voilé son visage. ", + "GEN.38.16": "Ne sachant pas que c'était sa belle-fille, il se dirigea vers elle au bord du chemin et lui dit: «Laisse-moi venir avec toi.» – «Que me donneras-tu pour cela?» répondit-elle. ", + "GEN.38.17": "«Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau», dit-il. Elle répliqua: «Oui, mais donne-moi un gage en attendant.» – ", + "GEN.38.18": ", et le bâton que tu tiens.» Il les lui donna et alla avec elle. Elle devint enceinte de lui. ", + "None": "cachet", + "GEN.38.19": "Elle rentra chez elle, enleva son voile et reprit ses habits de veuve.", + "GEN.38.20": "Juda envoya son ami d'Adoullam porter le chevreau promis et récupérer les objets donnés en gage à cette femme. Son ami ne la trouva pas; ", + "GEN.38.21": "il demanda aux gens d'Énaïm: «Où est cette prostituée qui était au bord du chemin, près d'ici?» – «Il n'y a jamais eu ici de prostituée», répondirent-ils. ", + "GEN.38.22": "L'ami revint dire à Juda: «Je ne l'ai pas trouvée et les gens de l'endroit m'ont même affirmé qu'il n'y avait jamais eu là de prostituée.» ", + "GEN.38.23": "Juda lui répondit: «Qu'elle garde ces objets! Ne nous rendons pas ridicules. En tout cas, j'ai envoyé le chevreau, et toi, tu n'as pas retrouvé cette femme.»", + "GEN.38.24": "Environ trois mois plus tard, quelqu'un vint dire à Juda: «Ta belle-fille Tamar s'est prostituée; la voilà enceinte.» – «Qu'on l'emmène, ordonna Juda, et qu'on la brûle vive!»", + "GEN.38.25": "Pendant qu'on l'emmenait, elle fit dire à son beau-père: «Regarde ces objets. Ce cachet personnel, ce cordon et ce bâton appartiennent à l'homme dont je suis enceinte. Tâche de savoir qui est cet homme.» ", + "GEN.38.26": "Juda reconnut les objets et déclara: «Elle a respecté la loi mieux que moi. C'est vrai! J'aurais dû la donner pour femme à mon fils Chéla et je ne l'ai pas fait.» Juda n'eut jamais plus de relations sexuelles avec elle.", + "GEN.38.27": "Au moment de l'accouchement on s'aperçut qu'elle avait des jumeaux. ", + "GEN.38.28": "L'un d'eux sortit alors un bras. La sage-femme le saisit et y attacha un fil rouge. «Celui-ci est le premier-né», dit-elle. ", + "GEN.38.29": "Mais l'enfant retira son bras et son frère vint au monde. La sage-femme s'exclama: «Quelle brèche tu as ouverte!» Juda l'appela donc Pérès – ce qui veut dire “Brèche”. ", + "GEN.38.30": "Puis l'autre enfant vint au monde, avec le fil rouge au bras, et Juda l'appela Zéra." + } + }, + { + "id": "65d3dd60604c09bb087ea901", + "chapter": "Genèse 39", + "verses": { + "GEN.39.1": "et le chef de la garde royale. ", + "None": "Pharaon", + "GEN.39.2": ", si bien que tout lui réussissait. Joseph vint habiter la maison même de son maître égyptien. ", + "GEN.39.3": "Celui-ci se rendit compte que le Seigneur était avec Joseph et faisait réussir tout ce qu'il entreprenait. ", + "GEN.39.4": "Potifar fut si content de lui qu'il le prit à son service particulier; il lui confia la responsabilité de sa maisonnée et l'administration de tous ses biens. ", + "GEN.39.5": "Dès lors, à cause de Joseph, le Seigneur fit prospérer les affaires de l'Égyptien; cette prospérité s'étendit à tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs. ", + "GEN.39.6": "Joseph était un jeune homme beau et charmant. ", + "GEN.39.7": "Au bout de quelque temps, la femme de son maître le remarqua et lui dit: «Viens au lit avec moi!» – ", + "GEN.39.8": "«Jamais, répondit Joseph. Mon maître m'a remis l'administration de tous ses biens, il me fait confiance et ne s'occupe de rien dans sa maison. ", + "GEN.39.9": "Dans la maison, il n'a pas plus d'autorité que moi. Il ne m'interdit rien, sauf toi, parce que tu es sa femme. Alors comment pourrais-je commettre un acte aussi abominable et pécher contre Dieu lui-même?» ", + "GEN.39.10": "Elle continuait quand même à lui faire tous les jours des avances, mais il n'accepta jamais de lui céder.", + "GEN.39.11": "Un de ces jours-là, comme Joseph arriva à la maison pour son travail, les domestiques étaient absents. ", + "GEN.39.12": "La femme de Potifar le saisit par sa tunique en lui disant: «Viens donc au lit avec moi!» Mais Joseph lui laissa sa tunique entre les mains et s'enfuit de la maison. ", + "GEN.39.13": "Lorsque la femme se rendit compte qu'il était parti en lui laissant sa tunique entre les mains, ", + "GEN.39.14": "elle cria pour appeler ses domestiques: «Venez voir: cet Hébreu que mon mari nous a amené a voulu se jouer de nous! Il est venu ici pour abuser de moi, mais j'ai poussé un grand cri. ", + "GEN.39.15": "Dès qu'il m'a entendue crier et appeler, il s'est enfui de la maison, en abandonnant sa tunique à côté de moi.»", + "GEN.39.16": "Elle garda la tunique de Joseph près d'elle jusqu'au retour de son mari. ", + "GEN.39.17": "Elle lui raconta la même histoire: «L'esclave hébreu que tu nous as amené s'est approché de moi pour me déshonorer. ", + "GEN.39.18": "Mais dès que j'ai crié et appelé, il s'est enfui en abandonnant sa tunique à côté de moi.» ", + "GEN.39.19": "Lorsque le maître entendit sa femme lui raconter comment Joseph s'était conduit avec elle, il se mit en colère. ", + "GEN.39.20": "Joseph se retrouva donc en prison. ", + "GEN.39.21": "et lui montra sa bonté en lui obtenant la faveur du commandant de la forteresse. ", + "GEN.39.22": "Celui-ci confia à Joseph la responsabilité de tous les autres prisonniers. C'était lui qui devait diriger tous les travaux effectués par les détenus. ", + "GEN.39.23": "Le commandant ne s'occupait plus de ce qu'il lui avait confié, parce que le Seigneur était avec Joseph et faisait réussir tout ce qu'il entreprenait." + } + }, + { + "id": "65d3dd62604c09bb087ea902", + "chapter": "Genèse 40", + "verses": { + "GEN.40.1+GEN.40.2": "se mit en colère ", + "None": "Pharaon", + "GEN.40.3": "et les fit enfermer dans la forteresse, la prison du chef de la garde royale, là même où Joseph était détenu. ", + "GEN.40.4": "Le chef de la garde les confia aux soins de Joseph, et ils furent maintenus quelque temps en prison.", + "GEN.40.5": "Une nuit, l'échanson et le boulanger du roi d'Égypte firent tous deux un rêve dans leur prison. Chacun de ces rêves avait son propre sens. ", + "GEN.40.6": "Le matin, quand Joseph vint les voir, il les trouva d'humeur sombre. ", + "GEN.40.7": "Il leur demanda: «Pourquoi avez-vous l'air si triste aujourd'hui?» – ", + "GEN.40.8": "«Chacun de nous a fait un rêve, répondirent-ils, et il n'y a personne ici pour nous en donner l'explication.» – «Dieu peut vous la donner, déclara Joseph. Racontez-moi donc ce que vous avez rêvé.»", + "GEN.40.9": "Le chef des échansons raconta son rêve: «Dans mon rêve, dit-il, il y avait un plant de vigne devant moi. ", + "GEN.40.10": "Ce plant portait trois rameaux. Dès qu'il eut bourgeonné, il se couvrit de fleurs, puis de grappes mûres. ", + "GEN.40.11": ". Je cueillis alors des raisins, j'en pressai le jus dans la coupe et je la lui tendis.» ", + "GEN.40.12": "Joseph lui dit: «Voici ce que signifie ton rêve: Les trois rameaux représentent trois jours. ", + "GEN.40.13": "Dans trois jours, le Pharaon t'offrira une haute situation: il te rétablira dans tes fonctions. Tu pourras de nouveau lui tendre la coupe, comme tu le faisais précédemment. ", + "GEN.40.14": "Essaie de ne pas m'oublier, quand tout ira bien pour toi; sois assez bon pour parler de moi au Pharaon et me faire sortir de cette prison. ", + "GEN.40.15": "J'ai été amené de force du pays des Hébreux, et ici je n'ai rien fait qui mérite la prison.»", + "GEN.40.16": "Lorsque le chef des boulangers vit que Joseph avait donné une interprétation favorable du rêve, il lui dit: «Moi aussi j'ai fait un rêve. Dans ce rêve, je portais sur la tête trois corbeilles de gâteaux. ", + "GEN.40.17": "La corbeille supérieure était pleine des pâtisseries préférées du Pharaon, mais des oiseaux venaient les picorer dans la corbeille, sur ma tête.» ", + "GEN.40.18": "Joseph lui dit: «Voici ce que signifie ton rêve: Les trois corbeilles représentent trois jours. ", + "GEN.40.19": "Dans trois jours le Pharaon t'offrira une haute situation, plus haute que tu ne voudrais: on te pendra à un arbre, et les oiseaux viendront picorer ta chair.»", + "GEN.40.20": "Trois jours après, le Pharaon fêtait son anniversaire; il offrit un banquet à tous les gens de son entourage. En leur présence, il offrit de hautes situations au chef des échansons et au chef des boulangers: ", + "GEN.40.21": "Il rétablit le premier dans ses fonctions, pour qu'il lui tende de nouveau la coupe, ", + "GEN.40.22": "mais il fit pendre le second. Ainsi s'accomplit ce que Joseph avait annoncé. ", + "GEN.40.23": "Pourtant le chef des échansons oublia tout à fait Joseph." + } + }, + { + "id": "65d3dd64604c09bb087ea903", + "chapter": "Genèse 41", + "verses": { + "GEN.41.1": "fit un rêve: il se trouvait au bord du Nil, ", + "None": "Pharaon", + "GEN.41.2": "il vit sortir du fleuve sept belles vaches bien grasses, qui se mirent à brouter l'herbe de la rive. ", + "GEN.41.3": "Puis sept autres vaches affreusement maigres sortirent à leur tour du fleuve et rejoignirent les premières sur la rive; ", + "GEN.41.4": "les vaches maigres dévorèrent les vaches grasses. A ce moment, le Pharaon se réveilla.", + "GEN.41.5": "Il se rendormit et fit un second rêve: il voyait sept beaux et gros épis de blé qui poussaient sur la même tige. ", + "GEN.41.6": "Ensuite poussèrent sept autres épis, tout rabougris et desséchés par le vent du désert. ", + "GEN.41.7": "Les épis rabougris engloutirent les épis beaux et bien remplis. Alors le Pharaon se réveilla et se rendit compte qu'il avait rêvé.", + "GEN.41.8": ". ", + "GEN.41.9": "Alors le chef des échansons déclara: «Majesté, je vais rappeler mes fautes passées. ", + "GEN.41.10": "Un jour, tu t'étais mis en colère contre le chef des boulangers et contre moi, et tu nous avais enfermés dans la prison du chef de la garde royale. ", + "GEN.41.11": "Nous avons fait tous les deux un rêve la même nuit, chaque rêve ayant son propre sens. ", + "GEN.41.12": "Dans la prison se trouvait avec nous un jeune esclave hébreu, qui était au service du chef de la garde. Nous lui avons raconté nos rêves, et il nous en a donné le sens, en expliquant à chacun son propre rêve. ", + "GEN.41.13": "Eh bien, les choses se sont passées exactement comme il nous l'avait prédit: on m'a rétabli dans mes fonctions, et le chef des boulangers a été pendu.»", + "GEN.41.14": "donna l'ordre d'aller chercher Joseph. On courut donc le tirer de sa prison, on le rasa, puis il changea de vêtements et vint se présenter devant le roi. ", + "GEN.41.15": "Celui-ci lui dit: «J'ai fait des rêves, et personne n'a pu m'indiquer ce qu'ils signifiaient. Mais j'ai entendu dire que tu es capable d'expliquer les rêves qu'on te raconte.» – ", + "GEN.41.16": "«Ce n'est pas moi, c'est Dieu qui peut t'en donner une explication favorable», répondit Joseph. ", + "GEN.41.17": "Le Pharaon reprit alors: «Dans mon rêve, je me trouvais au bord du Nil. ", + "GEN.41.18": "Je vis sortir du fleuve sept belles vaches bien grasses qui se mirent à brouter l'herbe de la rive. ", + "GEN.41.19": "Puis sept autres vaches, chétives, affreusement maigres, sortirent du fleuve à leur tour. – Jamais en Égypte je n'ai vu de bêtes en aussi piteux état. – ", + "GEN.41.20": "Elles dévorèrent les sept premières vaches, les vaches grasses. ", + "GEN.41.21": "Pourtant on ne l'aurait pas cru, à les voir aussi maigres qu'auparavant. A ce moment-là, je me suis réveillé. ", + "GEN.41.22": "Puis j'ai fait un autre rêve: je voyais sept beaux épis bien remplis, qui poussaient sur la même tige. ", + "GEN.41.23": "Ensuite sept autres épis poussèrent, mais ils étaient durs et rabougris, desséchés par le vent du désert. ", + "GEN.41.24": "Les épis rabougris engloutirent les sept beaux épis. Voilà, j'ai déjà raconté ces rêves aux devins, mais aucun d'eux n'a pu me les expliquer.»", + "GEN.41.25": "Joseph dit au Pharaon: «Tes deux rêves ont le même sens. Dieu t'avertit ainsi de ce qu'il va faire. ", + "GEN.41.26": "Les sept belles vaches et les sept beaux épis représentent sept années. C'est donc un seul rêve. ", + "GEN.41.27": ", desséchés par le vent, représentent aussi sept années, mais des années de famine. ", + "GEN.41.28": "C'est bien ce que je te disais: Dieu t'a montré ce qu'il va faire. ", + "GEN.41.29": "Ces sept prochaines années seront des années de grande abondance dans toute l'Égypte. ", + "GEN.41.30": "Ensuite, il y aura sept années de famine, qui feront perdre tout souvenir de l'abondance précédente. La famine épuisera le pays. ", + "GEN.41.31": "Elle sera si grave qu'on ne saura plus ce qu'est l'abondance. ", + "GEN.41.32": "Ton rêve s'est répété sous deux formes semblables, pour montrer que la décision de Dieu est définitive et qu'il ne va pas tarder à l'exécuter. ", + "GEN.41.33": "Alors, que le Pharaon cherche un homme intelligent et sage, et lui donne autorité sur l'Égypte. ", + "GEN.41.34": "Nomme aussi des commissaires chargés de prélever un cinquième des récoltes du pays pendant les sept années d'abondance. ", + "GEN.41.35": "Qu'ils accumulent des vivres pendant les bonnes années qui viennent, qu'ils emmagasinent sous ton contrôle du blé dans les villes, pour en faire des réserves. ", + "GEN.41.36": "L'Égypte aura ainsi un stock de vivres pour les sept années de famine, et le pays échappera au désastre.»", + "GEN.41.37": "et aux gens de son entourage; ", + "GEN.41.38": "le Pharaon leur dit: «Cet homme est rempli de l'Esprit de Dieu. Pourrions-nous trouver quelqu'un de plus compétent que lui?» ", + "GEN.41.39": "Puis il dit à Joseph: «Puisque Dieu t'a révélé tout cela, personne ne peut être aussi intelligent et sage que toi. ", + "GEN.41.40": ". Seul mon titre de roi me rendra supérieur à toi. ", + "GEN.41.41": "Je te donne maintenant autorité sur toute l'Égypte.» ", + "GEN.41.42": ". ", + "GEN.41.43": "!» C'est ainsi que le Pharaon lui donna autorité sur toute l'Égypte.", + "GEN.41.44": "Le Pharaon dit encore à Joseph: «Je suis et je reste le Pharaon! Néanmoins dans toute l'Égypte, personne ne bougera le petit doigt sans ton autorisation.» ", + "GEN.41.45": ". Dès lors Joseph put se déplacer dans toute l'Égypte. ", + "GEN.41.46": "Joseph quitta le Pharaon et se mit à parcourir l'Égypte. ", + "GEN.41.47": "Pendant les sept années d'abondance, la terre produisit des récoltes exceptionnelles. ", + "GEN.41.48": "Joseph accumula des réserves de vivres en Égypte durant ces années-là. Il entreposait dans les villes les provisions récoltées dans les campagnes environnantes. ", + "GEN.41.49": "Il emmagasina de très grandes quantités de blé; il y en avait autant que de sable au bord de la mer, si bien qu'il devint impossible d'en tenir le compte.", + "GEN.41.50": "Avant le début de la famine, Asnath, la femme de Joseph, mit au monde deux fils. ", + "GEN.41.51": ".» ", + "GEN.41.52": ".»", + "GEN.41.53": "En Égypte les sept années d'abondance prirent fin. ", + "GEN.41.54": ", mais en Égypte il y avait des réserves de vivres. ", + "GEN.41.55": ".» ", + "GEN.41.56": "La famine devint générale dans le pays. Joseph fit alors ouvrir les entrepôts et vendre du blé aux Égyptiens. Puis la famine s'aggrava encore en Égypte. ", + "GEN.41.57": "On y venait aussi de tous les pays pour acheter du blé à Joseph, car la famine sévissait durement partout." + } + }, + { + "id": "65d3dd65604c09bb087ea904", + "chapter": "Genèse 42", + "verses": { + "GEN.42.1": "Jacob apprit qu'il y avait du blé en Égypte; il dit alors à ses fils: «Pourquoi restez-vous là à vous regarder les uns les autres? ", + "GEN.42.2": ". Nous ne tenons pas à mourir.» ", + "GEN.42.3": "Alors les dix frères aînés de Joseph se rendirent en Égypte pour y acheter du blé. – ", + "GEN.42.4": "Jacob n'avait pas laissé partir avec eux Benjamin, le jeune frère de Joseph; il disait en effet: «J'ai peur qu'un malheur lui arrive.» – ", + "GEN.42.5": "Les fils de Jacob parvinrent en Égypte en même temps que d'autres acheteurs de blé, car la famine régnait dans le pays de Canaan.", + "GEN.42.6": "Joseph était l'administrateur du pays; c'est lui qui vendait du blé à tous les étrangers. Ses frères vinrent s'incliner devant lui, le visage contre terre. ", + "GEN.42.7": "Dès qu'il les vit, il les reconnut, mais il ne se fit pas reconnaître d'eux. Il leur demanda avec dureté: «D'où venez-vous?» – «Du pays de Canaan, répondirent-ils. Nous désirons acheter des vivres.»", + "GEN.42.8": "Ainsi Joseph les reconnut, mais eux ne le reconnurent pas. ", + "GEN.42.9": ". Il reprit: «Vous êtes des espions! C'est pour repérer les points faibles du pays que vous êtes venus ici.» – ", + "GEN.42.10": "«Non, Monsieur l'Administrateur, répondirent-ils. Nous sommes simplement venus acheter des vivres. ", + "GEN.42.11": "Nous sommes tous fils d'un même homme. Nous sommes des gens honnêtes, pas des espions.» – ", + "GEN.42.12": "«Ce n'est pas vrai, rétorqua Joseph, vous êtes venus repérer les points faibles du pays.» – ", + "GEN.42.13": "«Pas du tout, insistèrent-ils. Nous sommes fils d'un même père, et nous venons du pays de Canaan. Nous étions douze frères, mais le plus jeune est resté auprès de notre père, et un autre a disparu.» – ", + "GEN.42.14": "«C'est bien ce que je vous disais, déclara Joseph, vous êtes des espions. ", + "GEN.42.15": ", je vous jure que vous ne quitterez pas ce pays avant que votre plus jeune frère soit venu ici. ", + "None": "Pharaon", + "GEN.42.16": "Envoyez l'un de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vérifier si vous m'avez dit la vérité. Si tel n'est pas le cas, par la vie du Pharaon, c'est que vous êtes vraiment des espions.»", + "GEN.42.17": "Joseph les mit tous en prison pour trois jours. ", + "GEN.42.18": "Le troisième jour il leur dit: «Voici ce que je vous propose de faire, et vous aurez la vie sauve, car je reconnais l'autorité de Dieu. ", + "GEN.42.19": "Si vous êtes honnêtes, acceptez que l'un de vous reste dans la prison où vous vous trouvez. Quant aux autres, qu'ils aillent rapporter du blé à vos familles affamées. ", + "GEN.42.20": "Ensuite vous me ramènerez votre plus jeune frère. J'aurai ainsi la preuve que vous avez dit la vérité, et vous éviterez la mort.» Les frères acceptèrent cette proposition. ", + "GEN.42.21": "Mais, entre eux, ils se disaient: «Ah! nous sommes bien punis à cause de notre frère: nous avons vu son angoisse quand il nous implorait, et nous ne l'avons pas écouté. Maintenant nous connaissons la même angoisse.» ", + "GEN.42.22": ". Eh bien, nous devons maintenant payer le prix de sa mort!» ", + "GEN.42.23": "Les frères ne se doutaient pas que Joseph les comprenait, parce qu'il se servait d'un interprète pour parler avec eux. ", + "GEN.42.24": "Lorsque Joseph revint, il leur annonça qu'il retenait Siméon et le fit enchaîner sous leurs yeux. ", + "GEN.42.25": "Ensuite il fit remplir leurs sacs de blé, et replacer l'argent de chacun dans son sac, puis il ordonna de leur fournir des provisions de voyage; ce qui fut fait. ", + "GEN.42.26": "Les frères chargèrent leurs sacs de blé sur leurs ânes et s'en allèrent.", + "GEN.42.27": "Lorsqu'ils s'arrêtèrent pour la nuit, l'un d'eux ouvrit son sac pour donner à manger à son âne et trouva son argent déposé à l'entrée du sac. ", + "GEN.42.28": "Il cria à ses frères: «On m'a rendu mon argent! Il est ici, dans mon sac!» Déconcertés et effrayés ils se demandaient l'un à l'autre: «Qu'est-ce que Dieu nous a fait là?»", + "GEN.42.29": "Lorsqu'ils arrivèrent en Canaan auprès de leur père Jacob, ils lui racontèrent tout ce qui s'était passé: ", + "GEN.42.30": "«L'homme qui est gouverneur du pays nous a parlé durement, dirent-ils. Il nous a traités comme des espions. ", + "GEN.42.31": "Nous lui avons répondu: “Nous ne sommes pas des espions, mais d'honnêtes gens. ", + "GEN.42.32": "Nous étions douze fils d'un même père, mais l'un de nos frères a disparu, et le plus jeune est resté au pays de Canaan avec notre père.” ", + "GEN.42.33": "Cet homme nous a répondu qu'il voulait savoir si nous étions vraiment honnêtes. “Laissez-moi l'un de vous ici, a-t-il dit, et allez porter ce qu'il faut à vos familles affamées. ", + "GEN.42.34": "Ensuite vous me ramènerez votre plus jeune frère. Je saurai ainsi que vous n'êtes pas des espions mais d'honnêtes gens. Alors je vous rendrai votre frère Siméon, et je vous laisserai circuler dans le pays pour vos affaires.” »", + "GEN.42.35": "Ils vidèrent ensuite leurs sacs, et chacun trouva dans le sien une bourse avec son argent. Lorsqu'ils virent cet argent, ils eurent tous peur, même Jacob, leur père. ", + "GEN.42.36": "Celui-ci leur dit: «Vous m'avez déjà privé de deux enfants: je n'ai plus Joseph et je n'ai plus Siméon. Et vous voudriez me prendre Benjamin! C'est sur moi que tout cela retombe!» ", + "GEN.42.37": "Ruben lui dit: «Si je ne te ramène pas Benjamin, tu pourras faire mourir mes deux fils. Confie-le-moi, je te le ramènerai.» – ", + "GEN.42.38": "«Non, répondit Jacob, mon fils ne partira pas avec vous. Son frère est mort, lui seul me reste. Si un malheur lui arrivait au cours de votre voyage, âgé comme je suis, je mourrais de douleur par votre faute.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd67604c09bb087ea905", + "chapter": "Genèse 43", + "verses": { + "GEN.43.1": "La famine continuait à peser sur le pays de Canaan. ", + "GEN.43.2": "Lorsque la famille de Jacob eut mangé tout le blé rapporté d'Égypte, Jacob dit à ses fils: «Repartez là-bas nous acheter quelques vivres.» ", + "GEN.43.3": "Juda lui répondit: «L'administrateur égyptien nous a clairement avertis qu'il ne nous recevrait pas si notre frère n'était pas avec nous. ", + "GEN.43.4": "Si donc tu laisses Benjamin nous accompagner, nous irons t'acheter des vivres. ", + "GEN.43.5": "Mais si tu refuses, nous ne partirons pas, car l'homme nous a bien dit: “Si votre frère n'est pas avec vous, je ne vous recevrai pas!” » – ", + "GEN.43.6": "«Pourquoi avez-vous révélé à cet homme que vous aviez un autre frère? reprit Jacob. Vous m'avez fait du tort.» – ", + "GEN.43.7": "«C'est lui qui nous a posé de nombreuses questions sur nous et notre famille, répondirent-ils. “Votre père est-il encore en vie? a-t-il demandé. Avez-vous un autre frère?” Nous avons seulement répondu à ses questions. Nous ne pouvions pas deviner qu'il nous dirait d'amener notre frère.»", + "GEN.43.8": "Juda ajouta: «Père, laisse Benjamin venir avec moi. Il faut que nous partions, si nous voulons survivre, toi, nous et nos familles. Nous ne tenons pas à mourir. ", + "GEN.43.9": "Je me déclare responsable de lui; tu pourras me le réclamer. Si je ne te le ramène pas, je serai pour toujours coupable à ton égard. ", + "GEN.43.10": "Et maintenant, si nous n'avions pas tellement tardé, nous aurions pu faire deux fois le voyage aller et retour.» ", + "GEN.43.11": "Jacob leur répondit: «Eh bien, puisqu'il le faut, faites donc ceci: emportez dans vos sacs quelques bons produits de notre pays, pour en faire cadeau à cet Égyptien. Prenez un peu de résines précieuses: baume, gomme adragante, ladanum, un peu de miel, des pistaches et des amandes. ", + "GEN.43.12": "Rapportez l'argent que vous avez trouvé en ouvrant vos sacs – quelqu'un a sans doute fait une erreur – et prenez avec vous une seconde somme d'argent. ", + "GEN.43.13": "Maintenant emmenez votre frère et repartez chez cet homme. ", + "GEN.43.14": "-puissant le dispose à avoir pitié de vous et à laisser Benjamin et Siméon revenir avec vous! Quant à moi, j'ai déjà perdu un fils et je vais en perdre d'autres.»", + "None": "tout", + "GEN.43.15": "Les frères préparèrent les cadeaux et la double somme d'argent. Ils se rendirent avec Benjamin en Égypte et vinrent se présenter devant Joseph. ", + "GEN.43.16": "Lorsque Joseph vit que Benjamin était avec eux, il dit à son intendant: «Conduis ces gens chez moi. Fais abattre une bête et préparer le repas. Ils mangeront à midi avec moi.» ", + "GEN.43.17": "L'homme exécuta les ordres de Joseph et conduisit ces hommes chez son maître. ", + "GEN.43.18": "Lorsqu'on les invita à entrer, ils furent pris de peur. Ils se disaient: «C'est à cause de l'argent remis dans nos sacs lors du premier voyage. On nous fait entrer ici pour nous tomber dessus et nous maltraiter; on va prendre nos ânes et faire de nous des esclaves.» ", + "GEN.43.19": "Au moment d'entrer ils s'approchèrent donc de l'intendant et lui dirent: ", + "GEN.43.20": "«Pardon, Monsieur l'Intendant, nous sommes déjà venus une première fois pour acheter des vivres. ", + "GEN.43.21": "Au retour, lorsque nous nous sommes arrêtés pour la nuit et que nous avons ouvert nos sacs, chacun de nous a retrouvé l'argent à l'entrée de son sac, exactement la somme que nous avions payée. Mais nous l'avons rapportée maintenant, ", + "GEN.43.22": "et nous avons amené une autre somme d'argent pour acheter d'autres vivres. Nous ignorons qui avait remis l'argent dans nos sacs.» ", + "GEN.43.23": "L'intendant libéra Siméon ", + "GEN.43.24": "et fit entrer tous les frères chez Joseph. On leur apporta de l'eau pour se laver les pieds et on donna du fourrage à leurs ânes. ", + "GEN.43.25": "Ils préparèrent les cadeaux, en attendant l'arrivée de Joseph à midi. Ils avaient appris en effet qu'ils mangeraient là avec lui. ", + "GEN.43.26": "Dès que Joseph entra chez lui, ils lui offrirent leurs cadeaux, puis s'inclinèrent jusqu'à terre devant lui. ", + "GEN.43.27": "Joseph leur demanda comment ils allaient, puis il ajouta: «Et comment va votre vieux père, dont vous m'aviez parlé? Est-il toujours en vie?» – ", + "GEN.43.28": "«Oui, répondirent-ils, ton humble serviteur est encore en vie et se porte bien.» Ils s'inclinèrent à nouveau profondément. ", + "GEN.43.29": "Joseph aperçut Benjamin, son propre frère, le fils de sa mère, et dit: «C'est donc là le jeune frère dont vous m'avez parlé.» Et il ajouta: «Que Dieu te soit favorable, mon enfant!»", + "GEN.43.30": "Joseph était si ému de voir son frère que les larmes lui vinrent aux yeux. Il se retira précipitamment dans sa chambre pour y pleurer. ", + "GEN.43.31": "Après s'être lavé le visage, il revint. Il domina son émotion et ordonna de servir le repas. ", + "GEN.43.32": "Joseph fut servi seul à une table, tandis que ses frères l'étaient à une autre. Les Égyptiens invités chez lui mangèrent aussi à part, car ils ne pouvaient pas partager un repas avec des Hébreux: leur religion l'interdisait. ", + "GEN.43.33": "Les frères, installés en face de Joseph, avaient été placés par rang d'âge, de l'aîné au plus jeune. Ils se regardaient les uns les autres avec étonnement. ", + "GEN.43.34": "Joseph leur fit servir les plats qui étaient sur sa table. A Benjamin, il fit porter une ration cinq fois plus copieuse que celles de tous ses frères. Ils burent du vin ensemble jusqu'à en être gais." + } + }, + { + "id": "65d3dd69604c09bb087ea906", + "chapter": "Genèse 44", + "verses": { + "GEN.44.1": "Plus tard Joseph donna cet ordre à son intendant: «Remplis les sacs de ces gens, donne-leur autant de vivres qu'ils peuvent en emporter. Remets aussi l'argent de chacun à l'entrée de son sac. ", + "GEN.44.2": "Dans le sac du plus jeune tu placeras non seulement la somme qu'il voulait payer mais aussi ma coupe d'argent.» L'homme exécuta les ordres de Joseph. ", + "GEN.44.3": "Le lendemain, dès qu'il fit jour, on laissa les fils de Jacob partir avec leurs ânes. ", + "GEN.44.4": "Ils quittèrent la ville, mais ils n'étaient pas encore bien loin quand Joseph dit à son intendant: «Poursuis ces gens, rattrape-les. Tu leur demanderas: “Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien? ", + "GEN.44.5": "? C'est mal, ce que vous avez fait là!” »", + "GEN.44.6": "L'homme rattrapa les frères et leur répéta ces paroles. ", + "GEN.44.7": "Les frères répondirent: «Comment Monsieur l'Intendant peut-il nous accuser ainsi? Jamais nous n'aurions osé faire une chose pareille! ", + "GEN.44.8": "Nous avions rapporté de Canaan l'argent retrouvé dans nos sacs. Pourquoi aurions-nous donc volé de l'argent ou de l'or dans la maison de ton maître? ", + "GEN.44.9": "Si l'on trouve cette coupe dans les bagages de l'un d'entre nous, eh bien, qu'on le mette à mort! Et nous deviendrons nous-mêmes tes esclaves.» ", + "GEN.44.10": "L'homme répondit: «Eh bien, je vous prends au mot. Toutefois le coupable seul deviendra mon esclave; les autres seront libres.» ", + "GEN.44.11": "Les frères déchargèrent rapidement leurs sacs et ouvrirent chacun le sien. ", + "GEN.44.12": "L'homme fouilla tous les sacs, en commençant par celui de l'aîné et en finissant par celui du plus jeune. On trouva la coupe dans le sac de Benjamin. ", + "GEN.44.13": "leurs vêtements. Chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.", + "None": "Pharaon", + "GEN.44.14": "Juda et ses frères arrivèrent chez Joseph; il était encore là. Ils se jetèrent à terre devant lui. ", + "GEN.44.15": "Joseph leur dit: «Pourquoi avez-vous fait cela? Ne savez-vous pas qu'un homme tel que moi a le pouvoir de tout deviner?» – ", + "GEN.44.16": "«Que pourrions-nous dire, Monsieur l'Administrateur? répondit Juda. Que pourrions-nous dire pour prouver notre innocence? Dieu nous a démasqués: nous sommes coupables. Nous serons donc tes esclaves, avec celui qui avait la coupe dans son sac.» ", + "GEN.44.17": "Joseph reprit: «Non, il n'est pas question que j'agisse ainsi. Je ne prendrai pour esclave que celui qui avait la coupe. Quant à vous, rentrez tranquillement chez votre père.»", + "GEN.44.18": ". ", + "GEN.44.19": "La première fois, tu nous as demandé si nous avions encore notre père, ou un autre frère. ", + "GEN.44.20": "Nous avons répondu: “Nous avons encore notre vieux père, ainsi qu'un jeune frère, qui lui est né dans sa vieillesse. Notre père l'aime particulièrement, car c'est le seul enfant qui lui reste de son épouse préférée; l'autre fils est mort.” ", + "GEN.44.21": "Tu nous as dit: “Amenez-le-moi, je désire le voir.” ", + "GEN.44.22": "Nous t'avons expliqué alors que cet enfant ne pouvait pas quitter son père; que, s'il le quittait, le père en mourrait. ", + "GEN.44.23": "Mais tu nous as déclaré que tu ne nous recevrais plus si notre jeune frère ne venait pas avec nous. ", + "GEN.44.24": "Nous sommes donc retournés auprès de notre père, ton humble serviteur, et nous lui avons rapporté ce que tu avais dit. ", + "GEN.44.25": "Lorsqu'il nous a chargés de revenir acheter quelques vivres, ", + "GEN.44.26": "nous lui avons dit: “Nous ne pouvons pas y aller, à moins que notre jeune frère nous accompagne. S'il n'est pas avec nous, l'administrateur du pays ne nous recevra pas.” ", + "GEN.44.27": "Notre père nous a répondu: “Vous le savez bien, mon épouse Rachel ne m'a donné que deux fils. ", + "GEN.44.28": "L'un d'eux a disparu; je pense qu'il a été dévoré par une bête sauvage, car je ne l'ai jamais revu. ", + "GEN.44.29": "Et vous voulez me prendre aussi l'autre! Si un malheur lui arrive, âgé comme je suis, je mourrai de tristesse par votre faute.” ", + "GEN.44.30": "Maintenant donc, Monsieur l'Administrateur, comment pourrais-je retourner auprès de mon père sans que l'enfant soit avec nous? La vie de mon père dépend tellement du sort de cet enfant ", + "GEN.44.31": "qu'il mourra s'il ne le voit pas revenir. Nous serons alors coupables de l'avoir fait mourir de douleur dans sa vieillesse. ", + "GEN.44.32": "De plus, je me suis déclaré responsable de l'enfant devant mon père; je lui ai dit: “Si je ne te le ramène pas, je serai pour toujours coupable à ton égard.” ", + "GEN.44.33": "Je t'en supplie, permets-moi donc de rester ici comme esclave à ton service, à la place de l'enfant, pour qu'il puisse repartir avec ses autres frères. ", + "GEN.44.34": "Je ne pourrais jamais retourner chez mon père sans être accompagné de l'enfant. Je ne supporterais pas de voir le malheur qui atteindrait mon père.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd6b604c09bb087ea907", + "chapter": "Genèse 45", + "verses": { + "GEN.45.1": ". ", + "GEN.45.2": ". ", + "None": "Pharaon", + "GEN.45.3": "Joseph dit à ses frères: «C'est moi Joseph! Mon père est-il encore en vie?» Mais ses frères furent tellement saisis qu'ils furent incapables de lui répondre. ", + "GEN.45.4": "«Approchez-vous de moi», leur dit-il. Ils s'approchèrent. Joseph reprit: «C'est moi Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être emmené en Égypte. ", + "GEN.45.5": ". ", + "GEN.45.6": "Il y a déjà eu deux années de famine dans le pays, mais pendant cinq années encore on ne pourra ni labourer la terre ni récolter les moissons. ", + "GEN.45.7": "Dieu m'a donc envoyé dans ce pays avant vous, pour que vous puissiez y avoir des descendants et y survivre; c'est une merveilleuse délivrance. ", + "GEN.45.8": "Ce n'est pas vous qui m'avez envoyé ici, mais Dieu. Et c'est encore lui qui a fait de moi le ministre le plus puissant du Pharaon, responsable du palais royal et administrateur de toute l'Égypte. ", + "GEN.45.9": "Maintenant dépêchez-vous d'aller dire à mon père: “Voici le message que t'adresse ton fils Joseph: Dieu a fait de moi le maître de toute l'Égypte. Viens chez moi sans tarder. ", + "GEN.45.10": ". ", + "GEN.45.11": "Ici je te fournirai des vivres, pour toi, ta famille et tes troupeaux, afin que vous ne manquiez de rien, car il y aura encore cinq années de famine.” »", + "GEN.45.12": "Et Joseph ajouta: «Vous voyez bien, et toi en particulier, Benjamin, que c'est moi qui vous parle. ", + "GEN.45.13": "Allez donc dire à mon père quelle importante situation j'occupe en Égypte, et racontez-lui tout ce que vous avez vu. Ensuite dépêchez-vous de l'amener ici.» ", + "GEN.45.14": "Joseph se jeta au cou de Benjamin, et tous deux s'embrassèrent en pleurant. ", + "GEN.45.15": "Joseph pleurait aussi en embrassant ses autres frères. Alors seulement ils osèrent lui parler.", + "GEN.45.16": "fut heureux de cette nouvelle, ainsi que son entourage. ", + "GEN.45.17": "Il dit à Joseph: «Dis à tes frères de charger leurs bêtes et de repartir au pays de Canaan, ", + "GEN.45.18": "pour aller y chercher leur père et leurs familles et pour les ramener ici. Je les installerai dans la région la plus prospère d'Égypte, où ils disposeront des meilleurs produits du pays. ", + "GEN.45.19": "Tu diras aussi à tes frères de se procurer ici des chariots pour ramener leurs femmes et leurs enfants, ainsi que leur père. ", + "GEN.45.20": "Ils ne doivent pas regretter ce qu'ils laisseront là-bas, car ils viendront s'installer dans la région la plus prospère de l'Égypte.»", + "GEN.45.21": "Les fils de Jacob firent ce qu'on leur proposait. Joseph leur fournit des chariots, selon l'ordre du Pharaon, ainsi que des provisions de voyage. ", + "GEN.45.22": "Il fit cadeau d'un habit de fête à chacun d'eux, mais à Benjamin il en donna cinq, ainsi que trois cents pièces d'argent. ", + "GEN.45.23": "En outre il envoya à son père, pour le voyage, dix ânes chargés des meilleurs produits d'Égypte et dix ânesses chargées de blé, de pain et d'autre nourriture. ", + "GEN.45.24": "Il recommanda à ses frères de ne pas se disputer en cours de route, puis les laissa partir. ", + "GEN.45.25": "Ceux-ci quittèrent l'Égypte, gagnèrent le pays de Canaan et arrivèrent auprès de leur père Jacob. ", + "GEN.45.26": "Ils lui annoncèrent: «Joseph est toujours en vie! Il est même administrateur de toute l'Égypte.» Jacob ne réagit pas, car il ne les croyait pas. ", + "GEN.45.27": "Mais ils lui rapportèrent tout ce que Joseph leur avait dit, ils lui montrèrent les chariots que son fils avait envoyés pour le voyage. Alors Jacob se ranima. ", + "GEN.45.28": "Il déclara: «Je n'en demande pas plus. Mon fils Joseph est toujours en vie. Je veux aller le revoir avant de mourir.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd6d604c09bb087ea908", + "chapter": "Genèse 46", + "verses": { + "GEN.46.1": "au Dieu de son père Isaac. ", + "None": "Pharaon", + "GEN.46.2": "Cette nuit-là, Dieu lui parla dans des visions. Il l'appela: «Jacob! Jacob!» – «Oui, je t'écoute», répondit Jacob. ", + "GEN.46.3": "Dieu reprit: «Je suis Dieu, le Dieu de ton père. N'aie pas peur de te rendre en Égypte, car j'y ferai de tes descendants un peuple nombreux. ", + "GEN.46.4": "Je t'y accompagnerai moi-même, et je t'en ferai aussi revenir. A ta mort, c'est Joseph qui te fermera les yeux.» ", + "GEN.46.5": "avait fournis pour le voyage. ", + "GEN.46.6+GEN.46.7": ". C'est ainsi que Jacob se rendit en Égypte avec tous les siens, fils et filles, petits-fils et petites-filles.", + "GEN.46.8": "Ruben, fils aîné de Jacob, ", + "GEN.46.9": "et ses fils Hanok, Pallou, Hesron et Karmi.", + "GEN.46.10": "Siméon et ses fils Yemouel, Yamin, Ohad, Yakin, Sohar et Chaoul, lequel était fils d'une Cananéenne.", + "GEN.46.11": "Lévi et ses fils Guerchon, Quéhath et Merari.", + "GEN.46.12": "Juda et ses fils Chéla, Pérès et Zéra. Les autres fils de Juda, Er et Onan, étaient morts au pays de Canaan. Pérès avait deux fils, Hesron et Hamoul.", + "GEN.46.13": "et Chimron.", + "GEN.46.14": "Zabulon et ses fils Séred, Élon et Yaléel.", + "GEN.46.15": "Ce sont là les fils de Léa et de Jacob, nés en Mésopotamie. Il faut y ajouter leur sœur Dina. Avec leurs propres enfants, ils étaient trente-trois en tout.", + "GEN.46.16": ", Hagui, Chouni, Esbon, Éri, Arodi et Aréli.", + "GEN.46.17": "Asser et ses fils Imna, Icheva, Ichevi et Beria, ainsi que leur sœur Séra. Beria avait deux fils, Héber et Malkiel.", + "GEN.46.18": "Ce sont là les seize descendants de Jacob et de Zilpa. Laban avait donné celle-ci comme servante à sa fille Léa.", + "GEN.46.19": "Rachel, femme de Jacob, lui donna deux fils: Joseph et Benjamin. ", + "GEN.46.20": ".", + "GEN.46.21": "Benjamin eut dix fils: Béla, Béker, Achebel, Guéra, Naaman, Éhi, Rôch, Mouppim, Houppim et Arde.", + "GEN.46.22": ".", + "GEN.46.23": "Dan et son fils Houchim.", + "GEN.46.24": "Neftali et ses fils Yassiel, Gouni, Yesser et Chillem.", + "GEN.46.25": "Ce sont là les sept descendants de Jacob et de Bila. Laban avait donné celle-ci comme servante à sa fille Rachel.", + "GEN.46.26": "Les membres de la famille de Jacob, ses descendants directs qui se rendirent en Égypte, étaient soixante-six en tout. Il y avait en plus les femmes de ses fils. ", + "GEN.46.27": ".", + "GEN.46.28": ". Quand Jacob et les siens furent sur le point d'arriver à Gochen, ", + "GEN.46.29": "Joseph fit atteler son char et partit à la rencontre de son père. Dès qu'il fut en sa présence, il se jeta à son cou et pleura longtemps en le tenant embrassé. ", + "GEN.46.30": "Jacob lui dit: «Maintenant je peux mourir, puisque tu es toujours en vie et que je t'ai revu.» ", + "GEN.46.31": "que mes frères et toute la famille de mon père, qui étaient au pays de Canaan, sont venus me rejoindre. ", + "GEN.46.32": "Je l'informerai que vous êtes éleveurs de petit bétail, que vous vous occupez de troupeaux, et que vous avez amené vos moutons, vos chèvres, vos bœufs et tout ce que vous possédez. ", + "GEN.46.33": "Si le Pharaon vous convoque et vous demande quel est votre métier, ", + "GEN.46.34": "vous lui répondrez que vous vous êtes occupés de troupeaux depuis votre jeunesse jusqu'à maintenant, comme le faisaient vos ancêtres. Ainsi vous serez autorisés à habiter la région de Gochen, parce que les Égyptiens ont en horreur tous les éleveurs de petit bétail.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd70604c09bb087ea909", + "chapter": "Genèse 47", + "verses": { + "GEN.47.1": "Joseph alla informer le Pharaon: «Mon père et mes frères, dit-il, sont arrivés du pays de Canaan, avec leurs moutons, leurs chèvres, leurs bœufs et tous leurs biens. Ils se trouvent actuellement dans la région de Gochen.» ", + "GEN.47.2": "Puis Joseph prit cinq de ses frères et les présenta au Pharaon. ", + "GEN.47.3": "Celui-ci leur demanda: «Quel métier faites-vous?» – «Majesté, répondirent-ils, nous sommes éleveurs de petit bétail, comme l'étaient nos ancêtres. ", + "GEN.47.4": "La famine pèse si lourdement sur le pays de Canaan qu'il n'y a plus de pâturages pour nos troupeaux. Nous sommes venus ici comme immigrés. Veuille nous accorder le droit de nous installer dans la région de Gochen.» ", + "GEN.47.5": "Le Pharaon dit à Joseph: «Maintenant que ton père et tes frères sont venus te rejoindre, ", + "GEN.47.6": "toute l'Égypte est à ta disposition. Choisis le meilleur endroit du pays pour les y installer. Ils peuvent très bien séjourner dans la région de Gochen. Et si tu estimes qu'il y a parmi eux des hommes compétents, désigne-les comme responsables de mes propres troupeaux.»", + "GEN.47.7": "Joseph amena aussi son père chez le Pharaon et le lui présenta. Jacob salua respectueusement le Pharaon, ", + "GEN.47.8": "et le roi lui demanda: «Quel est ton âge?» – ", + "GEN.47.9": "«Il y a cent trente ans que je vais d'un pays à l'autre comme un étranger, répondit Jacob. Ma vie a passé vite, et j'ai connu des années difficiles. Je n'ai pas atteint l'âge de mes ancêtres, qui menaient pourtant la même existence que moi.» ", + "GEN.47.10": "Jacob salua de nouveau le Pharaon et sortit du palais royal.", + "GEN.47.11": ", conformément à l'ordre du Pharaon. Il leur donna des terres en propriété. ", + "GEN.47.12": "Il fournit des vivres à son père, à ses frères et à toutes leurs familles, selon le nombre des bouches à nourrir.", + "GEN.47.13": "La famine était si grave qu'il n'y avait plus rien à manger dans tout le pays. En Égypte, comme en Canaan, la population dépérissait à cause de cette famine. ", + "GEN.47.14": ". ", + "None": "Pharaon", + "GEN.47.15": "Lorsqu'il n'y eut plus d'argent, ni en Égypte ni en Canaan, les Égyptiens vinrent dire à Joseph: «Donne-nous à manger. Faudrait-il que nous mourions sous tes yeux, parce que nous n'avons plus d'argent?» – ", + "GEN.47.16": "«Si vous n'avez plus d'argent, donnez-moi vos troupeaux, répondit Joseph, et moi, en échange, je vous donnerai à manger.»", + "GEN.47.17": "Ils amenèrent donc leurs troupeaux à Joseph qui leur procura de la nourriture en échange de leurs chevaux, moutons, chèvres, bœufs et ânes. Cette année-là il leur assura de quoi manger en échange de tout leur bétail. ", + "GEN.47.18": "Au bout d'une année, ils revinrent et dirent à Joseph: «Monsieur l'Administrateur, nous ne pouvons pas cacher que nous n'avons plus d'argent et que nos troupeaux t'appartiennent déjà. Nous n'avons plus rien d'autre à te proposer que nos personnes et nos terres. ", + "GEN.47.19": "Faudrait-il que nous mourions sous tes yeux et que nos terres soient abandonnées? Achète-nous avec nos terres, et fournis-nous de quoi manger. Nous serons, nous et nos terres, au service du Pharaon. Nous ne tenons pas à mourir. Procure-nous des semences pour que nous puissions survivre et que les terres ne soient pas réduites en désert.»", + "GEN.47.20": "Joseph acheta toutes les terres d'Égypte pour le compte du Pharaon, parce que la famine s'était aggravée et que chaque Égyptien vendait son champ. De cette manière, le pays tout entier devint la propriété du Pharaon ", + "GEN.47.21": "d'un bout à l'autre du pays. ", + "GEN.47.22": "Les seules terres que Joseph n'acheta pas furent celles des prêtres, parce qu'il existait un décret du Pharaon en leur faveur. En effet, ils vivaient de ce que le Pharaon leur attribuait, c'est pourquoi ils n'eurent pas à vendre leurs terres.", + "GEN.47.23": "Joseph s'adressa au peuple: «Maintenant que je vous ai achetés, vous et vos terres, pour le compte du Pharaon, je vais vous procurer du blé à semer dans les champs. ", + "GEN.47.24": "Mais au moment de la moisson, vous donnerez un cinquième des récoltes au Pharaon. Les quatre autres cinquièmes vous appartiendront. Vous vous en servirez pour ensemencer les champs et pour vous nourrir, vous, vos enfants et tous ceux qui habitent dans vos maisons.» ", + "GEN.47.25": "Ils répondirent: «Tu nous sauves la vie. Puisque tu nous manifestes ta bienveillance, nous acceptons d'être les esclaves du Pharaon.» ", + "GEN.47.26": "C'est ainsi que Joseph promulgua une loi, qui est encore en vigueur aujourd'hui: en Égypte, un cinquième des récoltes revient au Pharaon. Seules les terres des prêtres ne devinrent pas la propriété du Pharaon.", + "GEN.47.27": "Les Israélites s'étaient établis en Égypte, dans la région de Gochen. Ils y acquirent des propriétés, eurent des enfants et devinrent très nombreux. ", + "GEN.47.28": "Jacob vécut dix-sept ans en Égypte. La durée de sa vie fut de cent quarante-sept ans.", + "GEN.47.29": ". ", + "GEN.47.30": ". ", + "GEN.47.31": "." + } + }, + { + "id": "65d3dd72604c09bb087ea90a", + "chapter": "Genèse 48", + "verses": { + "GEN.48.1": "Après ces événements, on avertit Joseph que son père était malade. Il partit avec ses deux fils, Manassé et Éfraïm. ", + "GEN.48.2": "Lorsqu'on annonça à Jacob que son fils Joseph venait lui rendre visite, il fit un effort et s'assit sur son lit. ", + "GEN.48.3": ". ", + "None": "Amorites", + "GEN.48.4": ".” » ", + "GEN.48.5": ". ", + "GEN.48.6": "Mais les fils qui te naîtront après eux resteront les tiens. C'est dans le territoire de leurs frères aînés qu'ils recevront leur part d'héritage. ", + "GEN.48.7": ". – ", + "GEN.48.8": "A ce moment-là, Jacob aperçut les fils de Joseph et demanda: «Qui est-ce?» – ", + "GEN.48.9": "«Ce sont les fils que Dieu m'a donnés ici, en Égypte», répondit Joseph. Son père reprit: «Amène-les près de moi pour que je les bénisse.»", + "GEN.48.10": "Jacob était si vieux que sa vue avait beaucoup baissé: il ne voyait plus grand-chose. Joseph fit approcher ses fils. Jacob les serra contre lui et les embrassa. ", + "GEN.48.11": "Puis il dit à Joseph: «Je n'espérais plus revoir ton visage et voilà que Dieu me permet de voir même tes enfants.» ", + "GEN.48.12": "de son père et il s'inclina jusqu'à terre. ", + "GEN.48.13": "Ensuite il prit ses deux fils par la main: Éfraïm, qu'il tenait à sa droite, se trouva à gauche de Jacob et Manassé, qu'il tenait à sa gauche, se trouva à droite de Jacob. Il les fit de nouveau approcher de leur grand-père. ", + "GEN.48.14": ". ", + "GEN.48.15": "le Dieu qui a pris soin de moi depuis toujours,", + "GEN.48.16": "partout dans le pays!»", + "GEN.48.17": "Joseph fut choqué de voir son père poser la main droite sur la tête d'Éfraïm; il lui saisit la main pour la déplacer de la tête d'Éfraïm sur celle de Manassé, ", + "GEN.48.18": "en disant: «Non, mon père, tu te trompes. C'est celui-ci l'aîné. Mets donc ta main droite sur sa tête.» ", + "GEN.48.19": "Mais son père refusa et lui dit: «Je sais, mon fils, je sais. Les descendants de Manassé aussi deviendront un grand peuple. Pourtant son frère cadet sera plus grand que lui et ses descendants formeront une multitude de nations.»", + "GEN.48.20": "!” » Ainsi, Jacob plaça Éfraïm avant Manassé. ", + "GEN.48.21": "Il dit ensuite à Joseph: «Je vais bientôt mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous ramènera dans le pays de vos ancêtres. ", + "GEN.48.22": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3dd75604c09bb087ea90b", + "chapter": "Genèse 49", + "verses": { + "GEN.49.1": "ce qui vous arrivera dans l'avenir.", + "GEN.49.2": "écoutez votre père Israël.", + "GEN.49.3": "en dignité et en puissance.", + "GEN.49.4": ".", + "GEN.49.5": "ils s'accordent pour agir avec violence,", + "GEN.49.6": "et par plaisir ils ont mutilé des taureaux.", + "GEN.49.7": "je les éparpillerai dans tout le pays.", + "GEN.49.8": "et tes propres frères s'inclineront devant toi.", + "GEN.49.9": "Qui pourrait le forcer à se lever?", + "GEN.49.10": "celui à qui les peuples seront soumis.", + "GEN.49.11": "son manteau dans le sang des raisins.", + "GEN.49.12": ".", + "GEN.49.13": "Son territoire s'étendra jusqu'à Sidon.", + "GEN.49.14": "établi au milieu de ses enclos.", + "GEN.49.15": "il s'est soumis à un travail d'esclave.", + "GEN.49.16": "comme les autres tribus d'Israël.", + "GEN.49.17": "et le cavalier tombe à la renverse.", + "GEN.49.18": "!", + "GEN.49.19": "contre-attaque et les poursuit.", + "GEN.49.20": ".", + "GEN.49.21": ".", + "GEN.49.22": ".", + "GEN.49.23": "ils ont lancé leurs flèches, ils l'ont harcelé.", + "GEN.49.24": "le rocher d'Israël.", + "None": "bénit", + "GEN.49.25": "de la fécondité des femmes et du bétail.", + "GEN.49.26": "sur celui qui est le chef de ses frères!", + "GEN.49.27": "et le soir il partage le butin.»", + "GEN.49.28": "A eux tous ils forment les douze tribus d'Israël. Telles sont les paroles que leur adressa leur père, quand il les bénit. A chacun il accorda une bénédiction particulière.", + "GEN.49.29": "Jacob fit ensuite ces recommandations à ses fils: «Quand je serai mort, enterrez-moi dans le tombeau de mes ancêtres. C'est la grotte située dans le champ d'Éfron le Hittite, ", + "GEN.49.30": ". ", + "GEN.49.31": "et sa femme Rébecca. J'y ai moi-même enterré Léa. ", + "GEN.49.32": "Le champ et la grotte qui s'y trouve ont été achetés aux Hittites.» ", + "GEN.49.33": "." + } + }, + { + "id": "65d3dd77604c09bb087ea90c", + "chapter": "Genèse 50", + "verses": { + "GEN.50.1": "Joseph se précipita vers son père, dont il couvrit le visage de larmes et de baisers. ", + "GEN.50.2+GEN.50.3": "Puis il ordonna aux médecins qui étaient à son service de préparer le corps de son père en vue de l'enterrement. Selon la coutume, les médecins passèrent quarante jours à enduire le corps d'huiles parfumées pour le conserver. Les Égyptiens célébrèrent le deuil de Jacob pendant soixante-dix jours.", + "GEN.50.4": ": «Si vous avez de l'amitié pour moi, veuillez transmettre de ma part ces paroles au Pharaon: ", + "None": "anciens", + "GEN.50.5": ".” » ", + "GEN.50.6": "Le Pharaon permit à Joseph d'aller enterrer son père et de tenir ainsi sa promesse. ", + "GEN.50.7": "de toute l'Égypte, ", + "GEN.50.8": "de toute sa famille, de ses frères et des autres membres de la famille de son père. On ne laissa dans la région de Gochen que les petits enfants et le bétail. ", + "GEN.50.9": "Le convoi comprenait aussi une escorte de chars et de cavaliers; il était particulièrement imposant.", + "GEN.50.10": "Ils arrivèrent à Goren-Atad – “l'Aire de l'Épine” –, au-delà du Jourdain. Là, ils célébrèrent solennellement une cérémonie funèbre, très impressionnante. Durant sept jours, Joseph observa le deuil de son père. ", + "GEN.50.11": "Les Cananéens qui vivaient dans cette région virent la cérémonie funèbre de Goren-Atad et firent cette réflexion: «C'est un deuil cruel pour l'Égypte!» C'est pourquoi cet endroit, situé au-delà du Jourdain, reçut le nom d'Abel-Misraïm, ce qui veut dire “Deuil de l'Égypte”.", + "GEN.50.12": "Les fils de Jacob accomplirent ensuite ce que leur père leur avait ordonné: ", + "GEN.50.13": ". ", + "GEN.50.14": "Après avoir déposé le corps de son père dans le tombeau, Joseph regagna l'Égypte avec ses frères et tous ceux qui les avaient accompagnés pour l'enterrement.", + "GEN.50.15": "Les frères de Joseph se dirent: «Maintenant que notre père est mort, Joseph pourrait bien se tourner contre nous et nous rendre tout le mal que nous lui avons fait.» ", + "GEN.50.16": "Ils firent donc parvenir à Joseph ce message: «Avant de mourir, ton père a exprimé cette dernière volonté: ", + "GEN.50.17": "“Dites de ma part à Joseph: Par pitié, pardonne à tes frères la terrible faute qu'ils ont commise, tout le mal qu'ils t'ont fait.” Eh bien, veuille nous pardonner cette faute, à nous qui adorons le même Dieu que ton père.» Joseph se mit à pleurer lorsqu'on lui rapporta ce message. ", + "GEN.50.18": "Puis ses frères vinrent eux-mêmes le trouver, se jetèrent à ses pieds et lui dirent: «Nous sommes tes esclaves.» ", + "GEN.50.19": "Mais Joseph leur répondit: «N'ayez pas peur. Je n'ai pas à me mettre à la place de Dieu. ", + "GEN.50.20": "Vous aviez voulu me faire du mal, mais Dieu a voulu changer ce mal en bien, il a voulu sauver la vie d'un grand nombre de gens, comme vous le voyez aujourd'hui. ", + "GEN.50.21": "N'ayez donc aucune crainte: je prendrai soin de vous et de vos familles.» Par ces paroles affectueuses il les réconforta.", + "GEN.50.22": "Ainsi Joseph et la famille de son père demeurèrent en Égypte. Joseph vécut cent dix ans. ", + "GEN.50.23": "Il vit naître les enfants et les petits-enfants de son fils Éfraïm, et il adopta les enfants de son petit-fils Makir, fils de Manassé. ", + "GEN.50.24": "Un jour Joseph dit à ses frères: «Je vais bientôt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter l'Égypte pour vous conduire dans le pays qu'il a promis à Abraham, Isaac et Jacob. ", + "GEN.50.25": ".» ", + "GEN.50.26": "Joseph mourut en Égypte à l'âge de cent dix ans. On enduisit son corps d'huiles parfumées pour le conserver, et on le déposa dans un cercueil de pierre." + } + }, + { + "id": "65d3dd79604c09bb087ea90d", + "chapter": "Exode 1", + "verses": { + "EXO.1.1+EXO.1.2+EXO.1.3+EXO.1.4": ", qui vinrent en Égypte avec leur père: Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issakar, Zabulon, Benjamin, Dan, Neftali, Gad et Asser. Chacun était accompagné de sa famille. ", + "EXO.1.5": ". Joseph, son autre fils, était déjà en Égypte. ", + "EXO.1.6": "Plus tard, Joseph mourut ainsi que ses frères et toute cette génération. ", + "EXO.1.7": ".", + "EXO.1.8": "commença à régner sur l'Égypte, mais il ne savait rien de Joseph. ", + "EXO.1.9": "Il dit à son peuple: «Voyez, les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus fort que nous. ", + "EXO.1.10": ".» ", + "EXO.1.11": ". ", + "None": "Pharaon", + "EXO.1.12": "Mais plus on les opprimait, plus ils devenaient nombreux et plus ils prenaient de place, si bien qu'on les redoutait. ", + "EXO.1.13": "Les Égyptiens les traitèrent durement, comme des esclaves; ", + "EXO.1.14": "ils leur rendirent la vie insupportable par un travail pénible: préparer l'argile, faire des briques, exécuter tous les travaux des champs. Bref, ils leur imposèrent sans pitié toutes sortes de corvées.", + "EXO.1.15": "Il y avait chez les Hébreux deux sages-femmes, dont l'une s'appelait Chifra et l'autre Poua. Le roi d'Égypte leur donna ", + "EXO.1.16": "cet ordre: «Quand vous aiderez les femmes des Hébreux à accoucher, regardez bien l'enfant qui naît: si c'est un garçon, tuez-le, si c'est une fille, laissez-la vivre.» ", + "EXO.1.17": "Mais les sages-femmes respectaient Dieu; elles n'obéirent pas au roi d'Égypte et laissèrent vivre les garçons. ", + "EXO.1.18": "Alors le roi les convoqua et leur dit: «Pourquoi agissez-vous ainsi? Pourquoi laissez-vous vivre les garçons?» – ", + "EXO.1.19": "«C'est que, répondirent-elles, les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes. Elles sont vigoureuses et mettent leurs enfants au monde avant l'arrivée de la sage-femme.»", + "EXO.1.20": "Ainsi les Israélites devinrent de plus en plus nombreux et très forts. Et Dieu accorda ses bienfaits aux sages-femmes ", + "EXO.1.21": "en leur donnant des descendants, parce qu'elles lui avaient obéi. ", + "EXO.1.22": "!»" + } + }, + { + "id": "65d3dd7b604c09bb087ea90e", + "chapter": "Exode 2", + "verses": { + "EXO.2.1": "Un homme de la tribu de Lévi épousa une femme de la même tribu. ", + "EXO.2.2": ". ", + "EXO.2.3": ", la rendit étanche avec du bitume et de la poix, y déposa l'enfant et alla placer la corbeille parmi les roseaux au bord du Nil. ", + "EXO.2.4": "La sœur de l'enfant se tint à quelque distance pour voir ce qui lui arriverait.", + "EXO.2.5": "descendit au Nil pour s'y baigner, tandis que ses suivantes se promenaient le long du fleuve. Elle aperçut la corbeille au milieu des roseaux et envoya sa servante la prendre. ", + "None": "alliance", + "EXO.2.6": "Puis elle l'ouvrit et vit un petit garçon qui pleurait. Elle en eut pitié et s'écria: «C'est un enfant des Hébreux!» ", + "EXO.2.7": "La sœur de l'enfant demanda à la princesse: «Dois-je aller te chercher une nourrice chez les Hébreux pour qu'elle allaite l'enfant?» – ", + "EXO.2.8": "La fillette alla chercher la propre mère de l'enfant. ", + "EXO.2.9": "La princesse dit à la femme: «Emmène cet enfant et allaite-le-moi. Je te payerai pour cela.» La mère prit donc l'enfant et l'allaita.", + "EXO.2.10": ".»", + "EXO.2.11": "Un jour Moïse, devenu adulte, alla voir ses frères de race. Il fut témoin des corvées qui leur étaient imposées. Soudain il aperçut un Égyptien en train de frapper un de ses frères hébreux. ", + "EXO.2.12": "Moïse regarda tout autour de lui et ne vit personne; alors il tua l'Égyptien et enfouit le corps dans le sable. ", + "EXO.2.13": "Il revint le lendemain et trouva deux Hébreux en train de se battre. Il demanda à celui qui avait tort: «Pourquoi frappes-tu ton compatriote?» – ", + "EXO.2.14": "«Qui t'a nommé chef pour juger nos querelles? répliqua l'homme. As-tu l'intention de me tuer comme tu as tué l'Égyptien?» Voyant que l'affaire était connue, Moïse eut peur. ", + "EXO.2.15": ".", + "EXO.2.16": ", avait sept filles. Elles vinrent puiser de l'eau et remplir les abreuvoirs pour donner à boire aux moutons et aux chèvres de leur père. ", + "EXO.2.17": "arrivèrent et chassèrent les jeunes filles. Alors Moïse prit leur défense et donna à boire à leur troupeau. ", + "EXO.2.18": "Elles retournèrent chez leur père, qui leur demanda: «Pourquoi rentrez-vous si tôt aujourd'hui?» – ", + "EXO.2.19": "«Un Égyptien nous a protégées contre les bergers, répondirent-elles, et il a même puisé l'eau pour donner à boire à notre troupeau.» – ", + "EXO.2.20": "«Où est donc cet homme? leur demanda le père. Pourquoi ne l'avez-vous pas amené ici? Allez le chercher pour qu'il mange avec nous.»", + "EXO.2.21": "Moïse accepta de s'installer chez cet homme. Jéthro lui donna pour épouse sa fille Séfora. ", + "EXO.2.22": "Celle-ci mit au monde un fils; alors Moïse déclara: «Puisque je suis devenu un réfugié dans un pays étranger, je lui donne le nom de Guerchom – “Réfugié-là”.»", + "EXO.2.23": "Longtemps après, le roi d'Égypte mourut. Les Israélites, du fond de leur esclavage, se mirent à gémir et à crier, et leur appel au secours monta jusqu'à Dieu. ", + "EXO.2.24": ". ", + "EXO.2.25": "Il regarda les Israélites et se rendit compte de leur situation." + } + }, + { + "id": "65d3dd7d604c09bb087ea90f", + "chapter": "Exode 3", + "verses": { + "EXO.3.1": ". ", + "None": "sacrifices", + "EXO.3.2": "du Seigneur lui apparut dans une flamme, au milieu d'un buisson. Moïse aperçut en effet un buisson d'où sortaient des flammes, mais sans que le buisson lui-même brûle. ", + "EXO.3.3": "Il décida de faire un détour pour aller voir ce phénomène étonnant et découvrir pourquoi le buisson ne brûlait pas. ", + "EXO.3.4": "Lorsque le Seigneur le vit faire ce détour, il l'appela du milieu du buisson: «Moïse, Moïse!» – «Oui?» répondit-il. ", + "EXO.3.5": "«Ne t'approche pas de ce buisson, dit le Seigneur. Enlève tes sandales, car tu te trouves dans un endroit consacré. ", + "EXO.3.6": "Moïse se couvrit le visage parce qu'il avait peur de regarder Dieu. ", + "EXO.3.7": "Le Seigneur reprit: «J'ai vu comment on maltraite mon peuple en Égypte; j'ai entendu les Israélites crier sous les coups de leurs oppresseurs. Oui, je connais leurs souffrances. ", + "EXO.3.8": ", les Perizites, les Hivites et les Jébusites. ", + "EXO.3.9": "Puisque les cris des Israélites sont montés jusqu'à moi et que j'ai même vu de quelle manière les Égyptiens les oppriment, ", + "EXO.3.10": ".»", + "EXO.3.11": "et faire sortir les Israélites d'Égypte!» – ", + "EXO.3.12": "«Je serai avec toi, reprit Dieu. Et pour te prouver que c'est bien moi qui t'envoie, je te donne ce signe: Quand tu auras fait sortir les Israélites d'Égypte, tous ensemble vous me rendrez un culte sur cette montagne-ci.» – ", + "EXO.3.13": ". Que leur répondrai-je?»", + "EXO.3.14": "”. ", + "EXO.3.15": "qui m'a envoyé vers vous, le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.” Tel est mon nom pour toujours, le nom par lequel les hommes de tous les temps pourront m'invoquer. ", + "EXO.3.16": "d'Israël et dis-leur: “Le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, m'est apparu. Il m'a dit qu'il s'est penché sur votre situation en Égypte et qu'il sait bien comment on vous y traite. ", + "EXO.3.17": ".”", + "EXO.3.18": ".” ", + "EXO.3.19": ". ", + "EXO.3.20": "C'est pourquoi j'interviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes d'actions extraordinaires; après quoi il vous laissera partir. ", + "EXO.3.21": "J'amènerai même les Égyptiens à considérer votre peuple avec faveur, de telle sorte que, lorsque vous partirez, vous n'aurez pas les mains vides. ", + "EXO.3.22": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3dd80604c09bb087ea910", + "chapter": "Exode 4", + "verses": { + "EXO.4.1": "Moïse répondit au Seigneur: «Mais les Israélites ne voudront pas me croire ni m'obéir. Ils me diront: “Le Seigneur ne t'est pas apparu!” » ", + "EXO.4.2": "Le Seigneur lui demanda: «Que tiens-tu à la main?» – «Un bâton.» – ", + "EXO.4.3": "«Jette-le à terre!» Moïse obéit. Le bâton se transforma en serpent. Moïse s'en écarta vivement, ", + "EXO.4.4": "mais le Seigneur lui dit: «Avance ta main et saisis-le par la queue.» Moïse avança la main et l'empoigna. Le serpent redevint un bâton dans sa main.", + "EXO.4.5": "Le Seigneur dit: «Voilà de quoi convaincre les Israélites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancêtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. ", + "EXO.4.6": ". ", + "None": "anciens", + "EXO.4.7": "«Remets-la sur ta poitrine», ordonna le Seigneur. Moïse obéit; et quand il retira sa main, elle était redevenue normale. ", + "EXO.4.8": "Le Seigneur lui déclara: «Si les Israélites ne te croient pas et n'obéissent pas malgré le premier miracle, ils croiront à cause du second. ", + "EXO.4.9": "Et s'ils persistent à ne pas croire et à ne pas t'obéir, malgré ces deux miracles, tu prendras de l'eau du Nil et tu la verseras sur le sol: cette eau s'y transformera en sang.»", + "EXO.4.10": "Moïse dit au Seigneur: «Ce n'est pas possible, Seigneur, je n'ai pas la parole facile. Je ne l'ai jamais eue, et je ne l'ai pas davantage depuis que tu me parles. J'ai beaucoup trop de peine à m'exprimer.» ", + "EXO.4.11": "Le Seigneur lui rétorqua: «Qui a donné une bouche à l'homme? Qui peut le rendre muet ou sourd, voyant ou aveugle? N'est-ce pas moi, le Seigneur? ", + "EXO.4.12": "Eh bien maintenant, va. Je serai avec toi quand tu parleras, je t'indiquerai ce que tu devras dire.» – ", + "EXO.4.13": "«Je t'en supplie, Seigneur, reprit Moïse, envoie quelqu'un d'autre!»", + "EXO.4.14": ". Je sais qu'il est éloquent, lui, n'est-ce pas? D'ailleurs, il est déjà en route pour venir te trouver. Dès qu'il te verra, il sera plein de joie. ", + "EXO.4.15": "Tu lui parleras, tu lui communiqueras ce qu'il devra dire. Moi-même je serai avec chacun de vous quand vous parlerez et je vous indiquerai ce que vous aurez à faire. ", + "EXO.4.16": "C'est lui qui s'adressera au peuple à ta place: il sera ton porte-parole, et toi tu seras comme le dieu qui l'inspire. ", + "EXO.4.17": "De plus, tu tiendras à la main ce bâton, qui te servira à faire des miracles.»", + "EXO.4.18": "Moïse retourna vers Jéthro, son beau-père, et lui dit: «Il faut que je retourne vers mes frères de race en Égypte, pour voir s'ils sont encore en vie.» – «Va en paix», répondit Jéthro.", + "EXO.4.19": ": «Oui, retourne en Égypte, car tous ceux qui en voulaient à ta vie sont morts.» ", + "EXO.4.20": "Moïse prit donc sa femme et ses fils, les installa sur son âne et partit pour l'Égypte; il tenait en main le bâton que Dieu lui avait dit de prendre. ", + "EXO.4.21": ". Moi, je le pousserai à s'obstiner et à ne pas laisser partir les Israélites. ", + "EXO.4.22": "Alors tu lui diras: Voici ce que déclare le Seigneur: “Le peuple d'Israël est mon fils, mon fils aîné. ", + "EXO.4.23": ".” »", + "EXO.4.24": ", une nuit à l'étape, le Seigneur s'approcha de Moïse et chercha à le faire mourir. ", + "EXO.4.25": "Aussitôt Séfora prit un caillou tranchant, coupa le prépuce de son fils et en toucha le sexe de Moïse, en lui disant: “Ainsi tu es pour moi un époux de sang.” ", + "EXO.4.26": ".", + "EXO.4.27": "et l'embrassa. ", + "EXO.4.28": "Moïse lui communiqua le message dont le Seigneur l'avait chargé et décrivit les miracles qu'il lui avait ordonné de faire. ", + "EXO.4.29": "d'Israël. ", + "EXO.4.30": "Aaron leur transmit le message que le Seigneur avait confié à Moïse, et accomplit les miracles devant les Israélites. ", + "EXO.4.31": "Ceux-ci furent convaincus, ils comprirent que le Seigneur avait vu comment on les maltraitait et qu'il intervenait pour les sauver. Alors ils s'inclinèrent jusqu'à terre pour l'adorer." + } + }, + { + "id": "65d3dd82604c09bb087ea911", + "chapter": "Exode 5", + "verses": { + "EXO.5.1": "et lui dirent: «Voici ce qu'ordonne le Seigneur, Dieu d'Israël: “Laisse partir mon peuple, pour qu'il aille célébrer une fête en mon honneur dans le désert.” » ", + "None": "sacrifices", + "EXO.5.2": "Le Pharaon répondit: «Qui est ce Seigneur à qui je devrais obéir en laissant partir les Israélites? Je ne le connais pas et je ne vous laisserai pas partir!» ", + "EXO.5.3": ". Sinon il pourrait nous faire mourir par la peste ou par la guerre.» – ", + "EXO.5.4": "«Moïse et Aaron, déclara le roi d'Égypte, pourquoi poussez-vous les Israélites à négliger leur ouvrage? Retournez à votre travail. ", + "EXO.5.5": "Maintenant que ces gens sont nombreux, vous voudriez leur faire interrompre leurs activités?»", + "EXO.5.6": "donna l'ordre suivant aux Égyptiens, chefs de corvées, et aux contremaîtres israélites: ", + "EXO.5.7": ". ", + "EXO.5.8": "à leur Dieu. ", + "EXO.5.9": "Dès qu'ils seront surchargés de travail, ils seront trop occupés pour penser à ces histoires mensongères.»", + "EXO.5.10": "Les chefs de corvées et les contremaîtres sortirent du palais et allèrent dire aux Israélites: «Voici ce qu'a décidé le Pharaon: On ne vous fournira plus de paille. ", + "EXO.5.11": "Allez vous-mêmes en chercher où vous pourrez en trouver. Et sachez qu'il n'y aura pas de réduction sur le nombre exigé de briques.»", + "EXO.5.12": "Alors les Israélites se dispersèrent dans toute l'Égypte pour ramasser la paille dont ils avaient besoin. ", + "EXO.5.13": "Les chefs de corvées les harcelaient en disant: “Achevez votre ouvrage! Vous produirez chaque jour la quantité exigée, comme quand on vous fournissait la paille!” ", + "EXO.5.14": "Ils frappaient même les contremaîtres israélites qu'ils avaient désignés, et leur disaient: “Pourquoi, ces derniers jours, n'avez-vous pas fourni le nombre exigé de briques comme auparavant?”", + "EXO.5.15": "Les contremaîtres vinrent se plaindre au Pharaon: «Pourquoi le Pharaon traite-t-il ainsi ses esclaves? lui demandèrent-ils. ", + "EXO.5.16": "!» – ", + "EXO.5.17": "«Vous n'êtes que des paresseux, oui, des paresseux, répliqua le Pharaon. C'est pour cela que vous dites: “Allons offrir des sacrifices au Seigneur!” ", + "EXO.5.18": "Eh bien maintenant, allez à votre travail. On ne vous fournira plus de paille, mais vous fournirez le nombre fixé de briques.»", + "EXO.5.19": "Les contremaîtres des Israélites virent qu'ils se trouvaient dans une situation difficile, puisqu'on leur disait: “Pas de réduction du nombre de briques! Vous produirez chaque jour la quantité exigée!” ", + "EXO.5.20": "Au moment où ils sortaient de chez le Pharaon, ils interpellèrent Moïse et Aaron, qui les attendaient, ", + "EXO.5.21": "en leur disant: «Que le Seigneur constate ce que vous avez fait et qu'il vous condamne! A cause de vous, le Pharaon et son entourage nous détestent. Vous leur avez fourni une arme pour nous tuer!»", + "EXO.5.22": "Une fois encore, Moïse s'adressa au Seigneur: «O Seigneur, dit-il, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple? Pourquoi m'as-tu envoyé ici? ", + "EXO.5.23": "Depuis que je suis allé parler au Pharaon de ta part, il maltraite les Israélites, et toi tu ne fais rien pour sauver ton peuple!»" + } + }, + { + "id": "65d3dd84604c09bb087ea912", + "chapter": "Exode 6", + "verses": { + "EXO.6.1": "Le Seigneur lui répondit: «C'est maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon! Contraint par ma poigne, il laissera partir les Israélites; contraint par ma poigne, il va même les chasser de son pays!»", + "EXO.6.2": "Dieu dit encore à Moïse: «Je suis “LE SEIGNEUR”. ", + "EXO.6.3": ". ", + "None": "Pharaon", + "EXO.6.4": "avec eux, j'ai promis de leur donner le pays de Canaan dans lequel ils séjournaient comme étrangers. ", + "EXO.6.5": "Maintenant j'ai entendu les Israélites gémir sous le poids de l'esclavage que les Égyptiens leur imposent, et je me suis souvenu de mon alliance avec eux. ", + "EXO.6.6": "C'est pourquoi je t'ordonne de leur dire ceci de ma part: “Je suis le Seigneur! Je vais vous soustraire aux travaux forcés et vous délivrer de l'esclavage auquel les Égyptiens vous ont soumis. Grâce à ma puissance irrésistible, je les punirai de manière exemplaire et je vous libérerai. ", + "EXO.6.7": "Je ferai de vous mon peuple, et je serai votre Dieu. Vous saurez que c'est moi, le Seigneur votre Dieu, qui vous soustrais aux travaux forcés d'Égypte. ", + "EXO.6.8": "Je vous conduirai ensuite dans le pays que j'ai solennellement promis à Abraham, à Isaac et à Jacob, et je vous le donnerai en possession. C'est moi, le Seigneur, qui vous l'affirme.” » ", + "EXO.6.9": "Moïse rapporta ces paroles aux Israélites, mais ils ne l'écoutèrent pas, tant ils étaient accablés par leur dur esclavage.", + "EXO.6.10": "Le Seigneur s'adressa de nouveau à Moïse: ", + "EXO.6.11": ", le roi d'Égypte, lui dit-il, pour qu'il laisse partir les Israélites de son pays.» ", + "EXO.6.12": "Moïse lui répondit: «Même les Israélites ne m'ont pas écouté! Pourquoi donc le Pharaon m'écouterait-il, moi qui sais si mal m'exprimer?» ", + "EXO.6.13": "Alors le Seigneur ordonna à Moïse et à Aaron d'aller ensemble trouver les Israélites et le Pharaon, pour que les Israélites puissent quitter l'Égypte.", + "EXO.6.14": "Fils de Ruben, le premier des fils de Jacob: Hanok, Pallou, Hesron et Karmi; ils furent les ancêtres des clans rubénites.", + "EXO.6.15": "Fils de Siméon: Yemouel, Yamin, Ohad, Yakin, Sohar et Chaoul, ce dernier étant fils d'une épouse cananéenne; ils furent les ancêtres des clans siméonites.", + "EXO.6.16": "Lévi eut trois fils, Guerchon, Quéhath et Merari; il vécut cent trente-sept ans. ", + "EXO.6.17": "Fils de Guerchon: Libni et Chiméi, ancêtres de leurs clans respectifs. ", + "EXO.6.18": "Fils de Quéhath: Amram, Issar, Hébron et Ouziel; Quéhath vécut cent trente-trois ans. ", + "EXO.6.19": ".", + "EXO.6.20": "Amram épousa sa tante Yokébed, qui lui donna deux fils, Aaron et Moïse; il vécut cent trente-sept ans.", + "EXO.6.21": "Fils d'Issar: Coré, Néfeg et Zikri. ", + "EXO.6.22": "Fils d'Ouziel: Michaël, Élissafan et Sitri.", + "EXO.6.23": "Aaron épousa Élichéba, fille d'Amminadab et sœur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Élazar et Itamar.", + "EXO.6.24": "Fils de Coré: Assir, Elcana et Abiassaf, qui furent les ancêtres des clans coréites.", + "EXO.6.25": "Ceux qui viennent d'être nommés furent des chefs de familles dans les clans issus de Lévi.", + "EXO.6.26": "C'est à Aaron et à Moïse que le Seigneur ordonna: “Faites sortir les Israélites d'Égypte, en bon ordre.” ", + "EXO.6.27": ", roi d'Égypte, pour qu'il laisse sortir les Israélites de son pays.", + "EXO.6.28": "Le jour où le Seigneur adressa la parole à Moïse, en Égypte, ", + "EXO.6.29": ", roi d'Égypte, tout ce que je te dis moi-même.» ", + "EXO.6.30": "Mais Moïse lui répondit: «Je sais si mal m'exprimer! Jamais le Pharaon ne m'écoutera!»" + } + }, + { + "id": "65d3dd85604c09bb087ea913", + "chapter": "Exode 7", + "verses": { + "EXO.7.1": "Alors le Seigneur lui déclara: «Écoute, je t'investis d'une autorité divine vis-à-vis du Pharaon; et ton frère Aaron sera ton porte-parole. ", + "EXO.7.2": "Tu transmettras à ton frère ce que je t'indiquerai; c'est lui qui parlera au Pharaon, afin qu'il laisse partir les Israélites de son pays. ", + "EXO.7.3": ", ", + "EXO.7.4": "il ne vous écoutera pas. Alors je ferai sentir ma puissance à l'Égypte par des châtiments exemplaires, et je conduirai mon peuple, les Israélites, en bon ordre hors de ce pays. ", + "EXO.7.5": "Les Égyptiens découvriront que je suis le Seigneur, lorsque j'étendrai mon bras contre eux pour faire sortir les Israélites de leur pays.»", + "EXO.7.6": "Moïse et Aaron agirent exactement comme le Seigneur le leur avait ordonné. ", + "EXO.7.7": "Moïse avait quatre-vingts ans et Aaron quatre-vingt-trois lorsqu'ils allèrent parler au Pharaon.", + "EXO.7.8": "Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: ", + "EXO.7.9": "le Pharaon vous demande de réaliser un prodige, toi, Moïse, tu diras à Aaron de prendre son bâton et de le jeter à terre devant le roi. Le bâton se transformera alors en serpent.»", + "None": "Pharaon", + "EXO.7.10": "Moïse et Aaron allèrent trouver le Pharaon et agirent selon les ordres du Seigneur: Aaron jeta son bâton à terre devant le Pharaon et son entourage, et le bâton se transforma en serpent. ", + "EXO.7.11": "Le roi fit venir les sages et les sorciers d'Égypte; grâce à leur pouvoir magique, ils réalisèrent la même chose: ", + "EXO.7.12": "chacun d'eux jeta son bâton à terre, et les bâtons se changèrent en serpents. Toutefois, le bâton d'Aaron engloutit les leurs. ", + "EXO.7.13": "Pourtant, comme le Seigneur l'avait annoncé, le Pharaon, obstiné, ne tint pas compte de la requête de Moïse et d'Aaron.", + "EXO.7.14": "s'entête et refuse de laisser partir les Israélites. ", + "EXO.7.15": "Va donc le trouver au petit matin, au moment où il descend au bord du fleuve. Tu te tiendras devant lui sur la rive du Nil; tu auras dans ta main le bâton qui a été transformé en serpent. ", + "EXO.7.16": "Tu déclareras au roi: “Le Seigneur, le Dieu des Hébreux, m'a envoyé te dire: ‘Laisse partir mon peuple pour qu'il puisse me rendre un culte dans le désert’. Mais toi, jusqu'à présent, tu n'as rien voulu entendre. ", + "EXO.7.17": ". ", + "EXO.7.18": "Les poissons crèveront et le fleuve deviendra si infect que les Égyptiens ne pourront plus en boire l'eau.” » ", + "EXO.7.19": "Puis le Seigneur dit encore à Moïse: «Ordonne à Aaron de prendre son bâton et d'étendre le bras en direction de tous les cours d'eau d'Égypte, les rivières, les canaux, et même les étangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les récipients de bois ou de pierre.»", + "EXO.7.20": "leva son bâton et frappa l'eau du Nil, et toute cette eau fut transformée en sang. ", + "EXO.7.21": "Les poissons crevèrent et le fleuve devint si infect que les Égyptiens ne purent plus en boire l'eau. Partout dans le pays, il y avait du sang.", + "EXO.7.22": "Les magiciens égyptiens accomplirent le même prodige grâce à leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur l'avait annoncé, le Pharaon, obstiné, ne tint pas compte de la requête de Moïse et d'Aaron. ", + "EXO.7.23": "Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se préoccuper davantage de cette affaire. ", + "EXO.7.24": "Tous les Égyptiens se mirent à creuser des trous aux abords du Nil pour trouver de l'eau potable, car l'eau du fleuve était imbuvable.", + "EXO.7.25": "Sept jours s'écoulèrent après que le Seigneur eut frappé le Nil de ce fléau.", + "EXO.7.26": "et déclare-lui: “Le Seigneur t'ordonne de laisser partir son peuple pour qu'il puisse lui rendre un culte. ", + "EXO.7.27": "Si tu refuses, il provoquera une invasion de grenouilles dans tout ton territoire: ", + "EXO.7.28": "elles pulluleront dans le Nil, elles le quitteront pour entrer dans ton palais, dans ta chambre à coucher, dans ton lit même; elles pénétreront chez les gens de ton entourage immédiat et chez tout ton peuple, elles envahiront les fours et les pétrins, ", + "EXO.7.29": "elles iront jusqu'à grimper sur toi-même, sur les gens de ton entourage et sur tous les membres de ton peuple.” »" + } + }, + { + "id": "65d3dd86604c09bb087ea914", + "chapter": "Exode 8", + "verses": { + "EXO.8.1": "dit encore à Moïse: «Ordonne à Aaron de tendre le bras et de diriger son bâton vers les rivières, les canaux et les étangs, afin que les grenouilles envahissent l'Égypte.» ", + "EXO.8.2": "Aaron tendit son bras en direction des cours d'eau d'Égypte. Des grenouilles en sortirent et recouvrirent le pays. ", + "EXO.8.3": "Les magiciens égyptiens accomplirent le même prodige grâce à leur pouvoir: eux aussi firent sortir des grenouilles partout dans le pays.", + "EXO.8.4": ".» ", + "None": "sacrifices", + "EXO.8.5": "Moïse lui répondit: «A toi l'honneur de fixer le moment où je dois prier Dieu pour toi, pour ton entourage et pour ton peuple; je lui demanderai de vous débarrasser des grenouilles qui sont chez toi et dans tes palais. Il n'en restera dès lors que dans le Nil.» – ", + "EXO.8.6": "«Fais-le demain», demanda le roi. «Bien! dit Moïse. Je ferai comme tu le demandes, afin que tu saches que personne n'est comparable au Seigneur notre Dieu. ", + "EXO.8.7": "Les grenouilles se retireront de chez toi, vous en serez débarrassés, toi, ton entourage et ton peuple. Il n'en restera que dans le Nil.»", + "EXO.8.8": "Moïse et Aaron quittèrent le Pharaon. Moïse pria le Seigneur de délivrer le Pharaon de l'invasion de grenouilles qu'il lui avait infligée. ", + "EXO.8.9": "Le Seigneur fit ce que Moïse lui demandait: les grenouilles moururent dans les maisons, dans les cours et dans les champs. ", + "EXO.8.10": "On en fit des tas innombrables, et le pays en fut infecté. ", + "EXO.8.11": "Lorsque le Pharaon vit qu'il y avait un temps de répit, il s'entêta, comme le Seigneur l'avait annoncé, à ne pas tenir compte de la requête de Moïse et d'Aaron.", + "EXO.8.12": "dans toute l'Égypte.» ", + "EXO.8.13": "Moïse et Aaron obéirent: Aaron étendit le bras et, de son bâton, frappa la poussière du sol; celle-ci se changea en moustiques qui couvrirent hommes et bêtes. Partout dans le pays, la poussière fut transformée en moustiques. ", + "EXO.8.14": ", mais ils ne réussirent pas; les moustiques continuèrent de s'attaquer aux hommes et aux bêtes. ", + "EXO.8.15": "qui est à l'œuvre!» Pourtant, comme le Seigneur l'avait annoncé, le Pharaon, obstiné, ne tint pas compte de la requête de Moïse et d'Aaron.", + "EXO.8.16": "au moment où il descend au bord du fleuve. Tu lui diras: “Le Seigneur t'ordonne ceci: Laisse partir mon peuple, pour qu'il puisse me rendre un culte. ", + "EXO.8.17": "sur toi, sur ton entourage, sur ton peuple et dans tes palais. Elles rempliront les maisons d'Égypte et couvriront le sol du pays. ", + "EXO.8.18": "où habite mon peuple: on n'y trouvera aucune de ces mouches piquantes. Ainsi tu reconnaîtras que moi, le Seigneur, je suis présent même dans ton pays. ", + "EXO.8.19": "Je préserverai mon peuple du malheur qui frappera le tien. Ce miracle se réalisera demain.” »", + "EXO.8.20": "Le Seigneur agit comme il l'avait annoncé: des mouches piquantes envahirent en masse le palais du Pharaon, les maisons des gens de son entourage et toute l'Égypte. Le pays en fut ravagé. ", + "EXO.8.21": "à votre Dieu, mais faites-le dans le pays!» – ", + "EXO.8.22": ". S'ils nous voyaient offrir de tels sacrifices, à coup sûr ils nous lanceraient des pierres. ", + "EXO.8.23": "Nous devons aller à trois jours de marche dans le désert, et là nous offrirons au Seigneur notre Dieu les sacrifices qu'il nous indiquera.» – ", + "EXO.8.24": "«Bon, déclara le Pharaon, je vais vous laisser aller offrir vos sacrifices au Seigneur votre Dieu dans le désert. Mais n'allez pas trop loin, et priez pour moi.» ", + "EXO.8.25": "Moïse reprit: «Dès que je t'aurai quitté, j'implorerai le Seigneur. Demain il vous débarrassera de ces mouches, toi, ton entourage et ton peuple. Seulement il ne faudra pas que tu te moques de nous et que tu empêches de nouveau les Israélites d'aller lui offrir des sacrifices.»", + "EXO.8.26": "Moïse quitta le Pharaon et implora le Seigneur. ", + "EXO.8.27": "Le Seigneur fit ce que Moïse lui demandait: il débarrassa le Pharaon, son entourage et son peuple de toutes les mouches; il n'en resta plus une seule. ", + "EXO.8.28": "Alors, une fois de plus, le Pharaon s'entêta et refusa de laisser partir les Israélites." + } + }, + { + "id": "65d3dd8c604c09bb087ea915", + "chapter": "Exode 9", + "verses": { + "EXO.9.1": "et déclare-lui: “Le Seigneur, le Dieu des Hébreux, t'ordonne de laisser partir son peuple pour qu'il puisse lui rendre un culte. ", + "None": "Pharaon", + "EXO.9.2": "Si tu refuses, si tu persistes à le retenir, ", + "EXO.9.3": "le Seigneur interviendra contre tes troupeaux qui paissent dans la campagne: une violente épidémie de peste s'abattra sur tes chevaux, tes ânes, tes chameaux, tes bœufs, tes moutons et tes chèvres. ", + "EXO.9.4": "Mais le Seigneur saura distinguer entre les troupeaux des Israélites et ceux des Égyptiens; aucune des bêtes appartenant aux Israélites ne mourra!” »", + "EXO.9.5": "De plus le Seigneur indiqua le moment fixé en disant: «C'est demain que je réaliserai ce prodige en Égypte.» ", + "EXO.9.6": "Le lendemain donc, le Seigneur accomplit ce qu'il avait annoncé: tous les troupeaux des Égyptiens furent anéantis, mais aucune bête des Israélites ne mourut. ", + "EXO.9.7": "Le Pharaon s'informa et apprit qu'il n'y avait pas une seule bête morte dans les troupeaux des Israélites. Malgré cela, il s'entêta et ne laissa pas partir les Israélites.", + "EXO.9.8": ". ", + "EXO.9.9": ".»", + "EXO.9.10": "Moïse et Aaron prirent de la suie et allèrent trouver le Pharaon. Moïse la lança en l'air. Elle provoqua sur les hommes et les bêtes des furoncles évoluant en ulcères. ", + "EXO.9.11": "Les magiciens égyptiens ne purent pas se présenter devant Moïse à cause de ces furoncles; en effet, ils en étaient couverts, comme les autres Égyptiens. ", + "EXO.9.12": "Le Seigneur poussa le Pharaon à s'obstiner; comme le Seigneur l'avait annoncé à Moïse, le Pharaon ne tint pas compte de la requête de Moïse et d'Aaron.", + "EXO.9.13": "et déclare-lui: “Le Seigneur, le Dieu des Hébreux, t'ordonne ceci: ‘Laisse partir mon peuple pour qu'il puisse me rendre un culte. ", + "EXO.9.14": "En effet, cette fois-ci, je suis décidé à infliger toutes sortes de fléaux à toi, à ton entourage et à ton peuple, afin que tu saches que personne sur terre n'est comparable à moi. ", + "EXO.9.15": "Si j'avais tendu le bras pour vous frapper de la peste, toi et ton peuple, vous auriez disparu de la surface de la terre. ", + "EXO.9.16": ". ", + "EXO.9.17": "Malgré cela, tu continues de traiter mon peuple avec mépris, en refusant de le laisser partir. ", + "EXO.9.18": "C'est pourquoi demain à pareille heure, je vais faire éclater un violent orage de grêle, tel qu'il n'y en a encore jamais eu depuis que l'Égypte existe.’ ", + "EXO.9.19": "Fais donc mettre à l'abri tes troupeaux et tout ce qui t'appartient dans la campagne. Si des gens ou des bêtes ne se mettent pas à l'abri, mais restent aux champs, ils mourront sous l'averse de grêle.” »", + "EXO.9.20": "Certaines personnes de l'entourage du roi prirent au sérieux l'avertissement du Seigneur et ordonnèrent à leurs serviteurs de se réfugier en lieu sûr avec les troupeaux. ", + "EXO.9.21": "D'autres, au contraire, ne se soucièrent pas de cet avertissement et laissèrent leurs serviteurs dans les champs avec les troupeaux.", + "EXO.9.22": "Le Seigneur dit à Moïse: «Lève ton bras vers le ciel! Que la grêle s'abatte sur toute l'Égypte, sur les hommes, sur les bêtes et sur toutes les cultures du pays.» ", + "EXO.9.23": "Moïse leva son bâton vers le ciel. Le Seigneur déchaîna le tonnerre et la grêle: la foudre s'abattit d'abord sur le sol, puis le Seigneur envoya la grêle sur le pays. ", + "EXO.9.24": ". ", + "EXO.9.25": "Dans l'ensemble du pays, la grêle frappa tous ceux qui se trouvaient dans les champs, hommes ou bêtes; elle hacha les cultures et brisa les arbres. ", + "EXO.9.26": "où habitaient les Israélites fut épargnée. ", + "EXO.9.27": "Le Pharaon convoqua Moïse et Aaron et leur déclara: «Cette fois, j'ai eu tort. C'est mon peuple et moi qui sommes coupables; le Seigneur, lui, agit avec justice. ", + "EXO.9.28": "Implorez-le en ma faveur, pour que cessent le tonnerre et la grêle. Je vais vous laisser partir, je ne vous retiendrai plus.» ", + "EXO.9.29": "Moïse lui répondit: «Dès que je serai sorti de la ville, je lèverai les mains vers le Seigneur pour le prier. Le tonnerre et la grêle cesseront, afin que tu saches que la terre appartient au Seigneur. ", + "EXO.9.30": "Pourtant je sais que toi et ton entourage, vous ne respecterez pas encore l'autorité du Seigneur Dieu.»", + "EXO.9.31": "Le lin et l'orge avaient été anéantis, car l'orge était en épis et le lin en fleurs. ", + "EXO.9.32": "Par contre le blé et l'épeautre, céréales plus tardives, n'avaient pas subi de dommages.", + "EXO.9.33": "Moïse quitta le Pharaon et sortit de la ville. Il leva les mains vers le Seigneur et le pria. Alors le tonnerre se tut, la grêle et la pluie cessèrent de tomber. ", + "EXO.9.34": "Le Pharaon, voyant que la pluie, la grêle et le tonnerre avaient cessé, commit la même faute qu'auparavant: lui et son entourage s'entêtèrent de nouveau. ", + "EXO.9.35": "Comme le Seigneur l'avait annoncé par l'intermédiaire de Moïse, le Pharaon refusa obstinément de laisser partir les Israélites." + } + }, + { + "id": "65d3dd91604c09bb087ea916", + "chapter": "Exode 10", + "verses": { + "EXO.10.1": ". C'est moi qui ai rendu le roi et son entourage entêtés à ce point, afin de pouvoir réaliser toutes ces interventions spectaculaires au milieu d'eux. ", + "None": "sacrifices", + "EXO.10.2": "Ainsi tu pourras raconter à tes enfants et à tes petits-enfants comment j'ai traité les Égyptiens en accomplissant toutes ces interventions dans leur pays. Vous saurez de cette manière que je suis le Seigneur.»", + "EXO.10.3": "Moïse et Aaron allèrent trouver le Pharaon et lui dirent: «Le Seigneur, le Dieu des Hébreux, te demande: “Vas-tu longtemps encore refuser de te soumettre à moi? Laisse partir mon peuple, afin qu'il puisse me rendre un culte! ", + "EXO.10.4": "dans ton territoire: ", + "EXO.10.5": ", elles ne laisseront rien sur les arbres qui poussent dans la campagne. ", + "EXO.10.6": "Moïse quitta alors le Pharaon et s'en alla. ", + "EXO.10.7": "Les gens de l'entourage du roi lui dirent: «Jusqu'à quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs? Laisse donc partir les hommes d'Israël pour qu'ils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu! Ne comprends-tu pas encore que l'Égypte court à sa perte?» ", + "EXO.10.8": "On rappela Moïse et Aaron auprès du Pharaon, qui leur dit: «Vous pouvez aller rendre un culte au Seigneur votre Dieu. Mais quels sont ceux qui partiront?» ", + "EXO.10.9": "Moïse déclara: «Nous partirons tous, jeunes gens et vieillards, hommes et femmes, avec nos moutons, nos chèvres et nos bœufs, car nous devons célébrer une fête en l'honneur du Seigneur.» ", + "EXO.10.10": "Le Pharaon répliqua avec ironie: «Que le Seigneur soit avec vous! Je vais sûrement vous autoriser à partir avec vos familles! Il est clair que vous avez de mauvaises intentions. ", + "EXO.10.11": "Ce que vous proposez est inadmissible. Seuls les hommes iront rendre un culte au Seigneur, c'est tout ce que vous pouvez demander.» Et on les expulsa de chez le Pharaon.", + "EXO.10.12": "Le Seigneur dit alors à Moïse: «Étends ton bras sur l'Égypte pour y faire venir les sauterelles; elles dévoreront toutes les plantes que la grêle a épargnées!» ", + "EXO.10.13": "Moïse étendit son bâton sur l'Égypte, et le Seigneur envoya sur le pays un vent d'est qui souffla tout le jour et toute la nuit. Au matin, le vent avait amené les sauterelles. ", + "EXO.10.14": "Elles se répandirent dans toute l'Égypte et se posèrent partout. Elles étaient innombrables: jamais auparavant on n'en avait vu autant et jamais dans la suite on n'en reverra pareille quantité. ", + "EXO.10.15": ".", + "EXO.10.16": "En toute hâte, le Pharaon convoqua Moïse et Aaron, et déclara: «Je suis coupable envers le Seigneur votre Dieu et envers vous-mêmes! ", + "EXO.10.17": "Pardonnez-moi donc ma faute cette fois-ci encore, et priez le Seigneur votre Dieu qu'il veuille bien me préserver de cette terrible calamité.» ", + "EXO.10.18": "Moïse quitta le Pharaon et pria le Seigneur. ", + "EXO.10.19": "des Roseaux. Il n'en resta pas une seule dans tout le territoire d'Égypte. ", + "EXO.10.20": "Pourtant le Seigneur poussa le Pharaon à s'obstiner, de sorte qu'il ne laissa pas partir les Israélites.", + "EXO.10.21": "Le Seigneur dit à Moïse: «Lève ton bras vers le ciel! Que l'obscurité se répande sur l'Égypte, une obscurité si épaisse qu'on puisse la toucher.» ", + "EXO.10.22": ". ", + "EXO.10.23": "Durant ces trois jours, les Égyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la région où les Israélites habitaient. ", + "EXO.10.24": "convoqua Moïse et lui dit: «Vous pouvez aller rendre un culte au Seigneur. Vous pouvez même emmener vos familles. Seuls vos moutons, vos chèvres et vos bœufs doivent demeurer ici.» – ", + "EXO.10.25": "de communion et en sacrifices complets. ", + "EXO.10.26": "En plus, nous emmènerons nos troupeaux; pas une seule de nos bêtes ne restera ici. Nous devrons aussi en offrir un certain nombre au Seigneur notre Dieu, mais nous ne saurons pas lesquelles avant d'être arrivés sur place.»", + "EXO.10.27": "Le Seigneur poussa le Pharaon à s'obstiner, de sorte qu'il ne voulut pas les laisser partir. ", + "EXO.10.28": "Il dit à Moïse: «Sors d'ici! Prends garde de ne plus reparaître devant moi! Si jamais tu reviens chez moi, tu mourras!» – ", + "EXO.10.29": "«Bien! répondit Moïse. Comme tu l'as dit, je ne reparaîtrai plus devant toi.»" + } + }, + { + "id": "65d3dd94604c09bb087ea917", + "chapter": "Exode 11", + "verses": { + "EXO.11.1": "et aux Égyptiens. Après cela, il vous laissera partir, il vous chassera même définitivement d'ici. ", + "None": "Pharaon", + "EXO.11.2": "Parle donc aux Israélites, que chaque homme demande à son voisin, chaque femme à sa voisine, des objets d'or ou d'argent.» ", + "EXO.11.3": "Le Seigneur amena les Égyptiens à considérer les Israélites avec faveur. D'ailleurs, Moïse lui-même était un personnage très respecté en Égypte, tant par l'entourage du Pharaon que par la population.", + "EXO.11.4": "Moïse dit au Pharaon: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Vers minuit, je passerai à travers l'Égypte. ", + "EXO.11.5": "Tous les premiers-nés de ce pays vont mourir, aussi bien ton fils aîné, à toi qui règnes, que le fils aîné de la servante qui moud le blé, et que les premiers-nés du bétail. ", + "EXO.11.6": "Alors dans toute l'Égypte retentiront de grands cris, tels qu'on n'en a jamais entendu et qu'on n'en entendra plus jamais. ", + "EXO.11.7": "Mais chez les Israélites on n'entendra même pas un chien gronder contre un homme ou une bête. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la différence entre les Égyptiens et les Israélites.” ", + "EXO.11.8": "A ce moment-là, continua Moïse, tous les gens de ton entourage, que voici, viendront se jeter à genoux devant moi et me diront: “Allez-vous-en, toi et ton peuple!” Je m'en irai aussitôt.» Et Moïse, très en colère, sortit de chez le Pharaon.", + "EXO.11.9": "Le Seigneur lui dit encore: «Si le Pharaon ne veut pas vous écouter, c'est pour que je puisse multiplier mes prodiges dans son pays.» ", + "EXO.11.10": "Or Moïse et Aaron avaient déjà accompli un grand nombre de prodiges sous les yeux du Pharaon, mais le Seigneur l'avait rendu si obstiné qu'il n'avait pas laissé partir les Israélites de son pays." + } + }, + { + "id": "65d3dd96604c09bb087ea918", + "chapter": "Exode 12", + "verses": { + "EXO.12.1": "Le Seigneur dit à Moïse et Aaron, en Égypte: ", + "EXO.12.2": "devra marquer pour vous le début de l'année, ce sera le premier mois. ", + "EXO.12.3": "Allez dire à toute la communauté d'Israël: Le dixième jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. ", + "EXO.12.4": "Si une famille est trop petite pour consommer toute une bête, on s'entendra avec une famille voisine, selon le nombre de personnes qu'elle compte; puis on choisira la bête d'après ce que chacun peut manger. ", + "EXO.12.5": "L'agneau ou le chevreau qu'on prendra sera un mâle d'un an, sans défaut. ", + "EXO.12.6": "On le gardera jusqu'au quatorzième jour du mois; le soir de ce jour, dans l'ensemble de la communauté d'Israël, on égorgera la bête choisie. ", + "EXO.12.7": "On prendra de son sang pour en mettre sur les deux montants et sur la poutre supérieure de la porte d'entrée, dans chaque maison où l'un de ces animaux sera mangé. ", + "EXO.12.8": "et des herbes amères. ", + "None": "circoncis", + "EXO.12.9": "On ne mangera pas de viande crue ou bouillie, seulement de la viande d'un animal rôti tout entier, avec tête, pattes et abats. ", + "EXO.12.10": "On n'en gardera rien pour le lendemain. S'il en reste quelque chose le matin, on le brûlera. ", + "EXO.12.11": ", célébrée pour moi, le Seigneur.", + "EXO.12.12": "«Pendant cette nuit, je passerai à travers l'Égypte et je ferai mourir tous les premiers-nés du pays, ceux des hommes comme ceux des bêtes. J'exécuterai ainsi ma sentence contre les dieux de l'Égypte, moi qui suis le Seigneur. ", + "EXO.12.13": ".", + "EXO.12.14": "«D'âge en âge vous commémorerez cet événement par une fête solennelle pour m'honorer, moi, le Seigneur: ce sera pour vous une règle irrévocable.»", + "EXO.12.15": ". Dès le premier jour, il ne doit plus y avoir de levain dans vos maisons. Si, du premier au septième jour, quelqu'un mange du pain levé, il sera exclu du peuple d'Israël. ", + "EXO.12.16": "Le premier et le septième jour, vous vous réunirez en assemblée solennelle; vous ne ferez alors aucun travail – vous préparerez seulement le repas de chacun de vous.", + "EXO.12.17": "«Vous célébrerez cette fête des pains sans levain, rappel du jour précis où j'ai fait sortir votre peuple d'Égypte. Vous commémorerez cet événement d'âge en âge, c'est là une règle irrévocable: ", + "EXO.12.18": "Dès le quatorzième jour du premier mois au soir, et jusqu'au soir du vingt et unième jour, vous mangerez des pains sans levain. ", + "EXO.12.19": "Pendant sept jours, on ne devra pas trouver de levain dans vos maisons. Si quelqu'un, étranger ou Israélite, mange un aliment contenant du levain, il sera exclu de la communauté d'Israël. ", + "EXO.12.20": ".»", + "EXO.12.21": ". ", + "EXO.12.22": ", trempez-le dans le récipient contenant le sang de la victime, et mettez-en sur les deux montants et sur la poutre supérieure de la porte d'entrée. Dès lors, et jusqu'au matin, que personne ne sorte de sa maison. ", + "EXO.12.23": "de pénétrer dans vos maisons. ", + "EXO.12.24": "Vous et vos descendants, vous observerez toujours ces prescriptions. ", + "EXO.12.25": "Quand vous serez entrés dans le pays que le Seigneur a promis de vous donner, vous accomplirez cette cérémonie. ", + "EXO.12.26": "Si vos enfants vous demandent ce qu'elle signifie, ", + "EXO.12.27": "Alors les Israélites s'inclinèrent jusqu'à terre pour adorer le Seigneur. ", + "EXO.12.28": "Puis ils allèrent faire tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse et à Aaron.", + "EXO.12.29": ", roi d'Égypte, que le fils aîné du captif enfermé dans la prison et que les premiers-nés du bétail. ", + "EXO.12.30": "En cette nuit-là, le Pharaon, son entourage et tous les Égyptiens se levèrent, et il y eut de grands cris dans tout le pays, car il n'y avait pas une seule maison sans un mort. ", + "EXO.12.31": "Le Pharaon, en pleine nuit, convoqua Moïse et Aaron et leur dit: «Quittez mon pays! Partez, vous et vos Israélites; allez rendre un culte au Seigneur, comme vous l'avez demandé. ", + "EXO.12.32": ".» ", + "EXO.12.33": "Les Égyptiens, croyant qu'ils allaient tous mourir, poussèrent les Israélites à quitter rapidement leur pays. ", + "EXO.12.34": "C'est pour cette raison que les Israélites durent emporter leur pâte à pain avant qu'elle ait levé; ils tenaient leur pétrin sur l'épaule, enveloppé dans leur manteau.", + "EXO.12.35": "Les Israélites avaient fait ce que Moïse leur avait dit: ils avaient demandé aux Égyptiens des objets d'or et d'argent et des vêtements. ", + "EXO.12.36": ".", + "EXO.12.37": "; ils étaient environ six cent mille hommes, sans compter les femmes, les enfants et les vieillards. ", + "EXO.12.38": "Une foule de gens d'origines diverses partirent en même temps qu'eux. Les moutons, chèvres et bœufs formaient des troupeaux considérables. ", + "EXO.12.39": "Pour cuire la pâte à pain qu'ils avaient emportée d'Égypte, ils confectionnèrent des galettes plates; en effet, ils avaient été expulsés d'Égypte sans pouvoir attendre que la pâte lève et sans pouvoir prendre de provisions de voyage.", + "EXO.12.40": ". ", + "EXO.12.41": ", le peuple du Seigneur sortit d'Égypte en bon ordre. ", + "EXO.12.42": "De même que le Seigneur veilla cette nuit-là pour faire sortir son peuple d'Égypte, de même, d'âge en âge, les Israélites doivent veiller cette nuit-là, car elle est consacrée au Seigneur.", + "EXO.12.43": "“Aucun étranger n'a le droit de participer au repas.", + "EXO.12.44": ".", + "EXO.12.45": "“Un résident étranger ou un ouvrier salarié n'ont pas le droit de participer au repas.", + "EXO.12.46": ".", + "EXO.12.47": "“Tous les membres de la communauté d'Israël célèbrent cette fête.", + "EXO.12.48": "“Aucun individu incirconcis ne peut participer au repas.", + "EXO.12.49": "“Les mêmes règles s'appliquent aux Israélites et aux étrangers installés dans votre pays.” »", + "EXO.12.50": "Tous les Israélites firent ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse et à Aaron. ", + "EXO.12.51": ", le Seigneur fit sortir les Israélites d'Égypte en bon ordre." + } + }, + { + "id": "65d3dd98604c09bb087ea919", + "chapter": "Exode 13", + "verses": { + "EXO.13.1": "Le Seigneur adressa la parole à Moïse et lui dit: ", + "EXO.13.2": ".» ", + "EXO.13.3": "Moïse dit au peuple: «Souvenez-vous de ce jour-ci! Grâce à sa force irrésistible, le Seigneur vous a fait sortir d'Égypte où vous étiez esclaves. Lorsque vous célébrerez cet événement, vous ne devrez pas manger de pain levé. ", + "EXO.13.4": ". ", + "EXO.13.5": ". ", + "None": "mer", + "EXO.13.6": ", et le septième jour, vous célébrerez une fête en l'honneur du Seigneur. ", + "EXO.13.7": "Durant ces jours-là, vous ne mangerez pas de pain contenant du levain; dans tout votre territoire on ne devra trouver chez vous ni pain levé, ni levain. ", + "EXO.13.8": "Au cours de cette fête, vous donnerez cette explication à vos enfants: “Nous agissons ainsi à cause de ce que le Seigneur a fait pour nous, lorsque nous avons quitté l'Égypte.” ", + "EXO.13.9": "Cette célébration sera pour vous un rappel, tout aussi bien qu'une marque sur votre bras ou sur votre front. Elle vous rappellera que vous devez proclamer la loi du Seigneur, car c'est lui qui vous a fait sortir d'Égypte grâce à sa force irrésistible. ", + "EXO.13.10": "D'année en année, vous observerez cette réglementation, à la date fixée.»", + "EXO.13.11": "Moïse poursuivit: «Lorsque le Seigneur vous aura conduits dans le pays de Canaan et qu'il vous l'aura donné, comme il l'a promis à vos ancêtres et à vous-mêmes, ", + "EXO.13.12": "vous lui offrirez tous les premiers-nés mâles. Tout premier petit de vos bêtes lui appartient. ", + "EXO.13.13": ". ", + "EXO.13.14": "Lorsque vos enfants, dans l'avenir, vous demanderont: “Pourquoi fait-on cela?”, vous leur répondrez: “Grâce à sa force irrésistible, le Seigneur nous a fait sortir d'Égypte où nous étions esclaves. ", + "EXO.13.15": "refusait obstinément de nous laisser partir; alors le Seigneur fit mourir tous les premiers-nés d'Égypte, aussi bien chez les hommes que chez les animaux. Voilà pourquoi nous offrons en sacrifice au Seigneur tout premier-né mâle d'une bête, tandis que nous rachetons tout garçon premier-né.” ", + "EXO.13.16": "Ces sacrifices seront pour vous un rappel, tout aussi bien qu'une marque sur votre bras ou sur votre front. Ils vous rappelleront que le Seigneur nous a fait sortir d'Égypte grâce à sa force irrésistible.»", + "EXO.13.17": ". Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d'avis et revienne en Égypte. ", + "EXO.13.18": ". ", + "EXO.13.19": ".»", + "EXO.13.20": ", en bordure du désert. ", + "EXO.13.21": "pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les éclairer; les Israélites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. ", + "EXO.13.22": "La colonne de fumée, pendant le jour, et la colonne de feu, pendant la nuit, ne cessèrent jamais de les précéder." + } + }, + { + "id": "65d3dd9a604c09bb087ea91a", + "chapter": "Exode 14", + "verses": { + "EXO.14.1": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "EXO.14.2": ", près de la mer. ", + "EXO.14.3": "pensera que vous errez tout affolés dans cette région, prisonniers du désert. ", + "None": "L'ange", + "EXO.14.4": "en l'écrasant, lui et toutes ses troupes. Ainsi les Égyptiens sauront que je suis le Seigneur.» Les Israélites agirent selon ces instructions.", + "EXO.14.5": "Lorsqu'on annonça au Pharaon et à son entourage que les Israélites avaient quitté le pays, ils changèrent d'idée à leur sujet et se dirent: “Qu'avons-nous fait là? Pourquoi avons-nous laissé les Israélites s'en aller, au lieu de les garder comme esclaves?” ", + "EXO.14.6": "Le Pharaon fit atteler son char et partit avec son armée; ", + "EXO.14.7": "il avait avec lui tous les chars d'Égypte, dont les six cents meilleurs, chacun avec son équipage complet. ", + "EXO.14.8": ". ", + "EXO.14.9": "L'armée égyptienne, avec tous ses chevaux, chars et cavaliers, poursuivit donc les Israélites et les rattrapa près de Pi-Hahiroth, en face de Baal-Sefon, là où ils campaient près de la mer.", + "EXO.14.10": "Les Israélites virent que les Égyptiens s'étaient mis en route pour les poursuivre et que, déjà, le Pharaon arrivait. Ils eurent très peur, ils se mirent à appeler le Seigneur à grands cris ", + "EXO.14.11": "et dirent à Moïse: «N'y avait-il pas assez de tombeaux en Égypte? Pourquoi nous as-tu emmenés mourir dans le désert? Pourquoi nous as-tu fait quitter l'Égypte? ", + "EXO.14.12": "Nous te l'avions bien dit, quand nous étions encore là-bas: “Laisse-nous tranquilles; nous voulons servir les Égyptiens. Cela vaut mieux pour nous que de mourir dans le désert.” » – ", + "EXO.14.13": "«N'ayez pas peur, répondit Moïse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd'hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les reverrez plus jamais. ", + "EXO.14.14": "Le Seigneur va combattre à votre place. Vous n'aurez pas à intervenir.»", + "EXO.14.15": "Le Seigneur dit à Moïse: «Pourquoi m'appelles-tu à l'aide? Dis aux Israélites de se mettre en route. ", + "EXO.14.16": "Prends ton bâton en main et élève-le au-dessus de la mer; ouvre ainsi un passage dans la mer afin que les Israélites puissent la traverser à pied sec. ", + "EXO.14.17": "avec toutes ses troupes, ses chars et ses cavaliers. ", + "EXO.14.18": "Les Égyptiens sauront que je suis le Seigneur, lorsque j'aurai manifesté ma gloire de cette manière.»", + "EXO.14.19": "qui était devant eux passa derrière eux; ", + "EXO.14.20": "elle se plaça entre le camp des Égyptiens et celui des Israélites. Cette fumée était obscure d'un côté, tandis que de l'autre elle éclairait la nuit. Ainsi les adversaires ne s'approchèrent pas les uns des autres de toute la nuit.", + "EXO.14.21": "Moïse étendit le bras au-dessus de la mer. Le Seigneur fit alors souffler un fort vent d'est durant toute la nuit pour refouler la mer et la mettre à sec. Les eaux se séparèrent ", + "EXO.14.22": ": de chaque côté d'eux, l'eau formait comme une muraille. ", + "EXO.14.23": "Les Égyptiens les poursuivirent; tous les chevaux du Pharaon, avec chars et cavaliers, pénétrèrent derrière eux dans la mer. ", + "EXO.14.24": "Vers la fin de la nuit, le Seigneur, du milieu de la colonne de feu et de fumée, regarda l'armée égyptienne et la désorganisa. ", + "EXO.14.25": "les roues des chars, qui n'avancèrent plus que difficilement. Alors les Égyptiens s'écrièrent: «Fuyons loin des Israélites, car le Seigneur combat avec eux contre nous!»", + "EXO.14.26": "Le Seigneur dit à Moïse: «Étends ton bras au-dessus de la mer, pour faire revenir l'eau sur les chars et les cavaliers égyptiens.» ", + "EXO.14.27": "Moïse obéit. Alors, à l'aube, la mer reprit sa place habituelle. Les Égyptiens qui s'enfuyaient se trouvèrent soudain face à l'eau, et le Seigneur les y précipita. ", + "EXO.14.28": "L'eau recouvrit tous les chars et les cavaliers des troupes du Pharaon qui avaient poursuivi les Israélites dans la mer. Personne n'échappa. ", + "EXO.14.29": "Quant aux Israélites, ils avaient traversé la mer à pied sec, l'eau formant comme une muraille de chaque côté d'eux.", + "EXO.14.30": "Ainsi, ce jour-là, le Seigneur délivra les Israélites du pouvoir des Égyptiens, et les Israélites purent voir les cadavres des Égyptiens sur le rivage de la mer. ", + "EXO.14.31": "Les Israélites virent avec quelle puissance le Seigneur était intervenu contre l'Égypte. C'est pourquoi ils reconnurent son autorité; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur Moïse." + } + }, + { + "id": "65d3dd9c604c09bb087ea91b", + "chapter": "Exode 15", + "verses": { + "EXO.15.1": "il a jeté à la mer chevaux et cavaliers!", + "EXO.15.2": "je proclamerai sa grandeur.", + "EXO.15.3": "il mérite bien son nom: Le Seigneur.", + "EXO.15.4": "des Roseaux.", + "None": "mer", + "EXO.15.5": "et les flots les ont recouverts.", + "EXO.15.6": "C'est elle qui met tes ennemis en pièces.", + "EXO.15.7": "ils sont brûlés comme un tas de paille.", + "EXO.15.8": "les flots se sont figés au fond de la mer.", + "EXO.15.9": "nous remettrons la main sur eux.»", + "EXO.15.10": "au fond de la mer déchaînée.", + "EXO.15.11": "capable d'accomplir des prodiges?", + "EXO.15.12": "et la terre a englouti nos poursuivants.", + "EXO.15.13": "vers le pays que tu lui réserves.", + "EXO.15.14": "les Philistins sont saisis d'angoisse,", + "EXO.15.15": "les Cananéens perdent tout courage.", + "EXO.15.16": "le peuple que tu as acquis.", + "EXO.15.17": ".", + "EXO.15.18": "Seigneur, tu es roi pour toujours!", + "EXO.15.19": "Lorsque les chevaux, les chars et les cavaliers du Pharaon avaient pénétré dans la mer, le Seigneur avait ramené les flots sur eux. Mais les Israélites, eux, avaient pu traverser la mer à pied sec. ", + "EXO.15.20": "Miriam, sœur d'Aaron, prit son tambourin. Toutes les femmes d'Israël la suivirent en dansant au son des tambourins. ", + "EXO.15.21": "il a jeté à la mer chevaux et cavaliers!", + "EXO.15.22": ". Ils marchèrent trois jours dans le désert sans trouver d'eau. ", + "EXO.15.23": ", ils ne purent pas y boire l'eau qui s'y trouvait, car elle était amère. – De là vient le nom de Mara, qui signifie “Amertume”. – ", + "EXO.15.24": "La foule se mit à protester contre Moïse et à dire: «Qu'allons-nous boire?» ", + "EXO.15.25": "C'est là que le Seigneur donna aux Israélites des lois et des coutumes, là aussi qu'il les mit à l'épreuve. ", + "EXO.15.26": "Il leur dit: «Si vous m'obéissez vraiment, à moi, le Seigneur votre Dieu, en faisant ce que je considère comme juste, si vous écoutez mes commandements et mettez en pratique toutes mes lois, alors je ne vous infligerai aucune des maladies que j'ai infligées aux Égyptiens. En effet, je suis le Seigneur, celui qui vous guérit.»", + "EXO.15.27": ". Il s'y trouvait douze sources et soixante-dix palmiers. Ils campèrent là, près de l'eau." + } + }, + { + "id": "65d3dd9f604c09bb087ea91c", + "chapter": "Exode 16", + "verses": { + "EXO.16.1": ". ", + "EXO.16.2": "Là, dans le désert, les Israélites se remirent à protester contre Moïse et Aaron. ", + "EXO.16.3": "Ils disaient: «Si seulement le Seigneur nous avait fait mourir en Égypte, quand nous nous réunissions autour des marmites de viande et que nous avions assez à manger! Mais vous nous avez conduits dans ce désert pour nous y laisser tous mourir de faim!»", + "EXO.16.4": ". Chaque jour les gens iront ramasser leur ration de la journée. Je vous mettrai ainsi à l'épreuve pour savoir si vous obéissez ou non à mes ordres. ", + "EXO.16.5": ".» ", + "EXO.16.6+EXO.16.7+EXO.16.8": ". Quant à nous, nous ne sommes même pas dignes que vous protestiez contre nous. Et si vous le faites, en réalité, c'est le Seigneur que vous attaquez.»", + "None": "document", + "EXO.16.9": "Puis Moïse ordonna à Aaron: «Dis à toute la communauté d'Israël de venir se présenter devant le Seigneur, car il les a entendus protester contre lui.» ", + "EXO.16.10": ". ", + "EXO.16.11": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "EXO.16.12": "«J'ai entendu les protestations des Israélites. Dis-leur donc ceci de ma part: “Ce soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.” »", + "EXO.16.13": "et se posèrent sur tout le camp; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosée. ", + "EXO.16.14": "Lorsque la rosée s'évapora, quelque chose de granuleux, fin comme du givre, restait par terre. ", + "EXO.16.15": ". ", + "EXO.16.16": "Et voici ce que le Seigneur a ordonné: “Que chacun en ramasse la ration qui lui est nécessaire; vous en ramasserez environ quatre litres par personne, d'après le nombre de personnes vivant sous la même tente.” »", + "EXO.16.17": "Les Israélites agirent ainsi; ils en ramassèrent, les uns beaucoup, les autres peu. ", + "EXO.16.18": ". Chacun en avait la ration nécessaire.", + "EXO.16.19": "Moïse leur dit encore: «Que personne n'en mette de côté pour demain matin.» ", + "EXO.16.20": "Mais certains désobéirent et en conservèrent jusqu'au matin; la vermine s'y mit et rendit le tout infect. Alors Moïse se mit en colère contre eux. ", + "EXO.16.21": "Dès lors, chaque matin, ils en ramassèrent leur ration quotidienne. Quand le soleil devenait chaud, le reste fondait.", + "EXO.16.22": "Le sixième jour, ils en ramassèrent une double ration, environ huit litres par personne. Les responsables de la communauté allèrent l'annoncer à Moïse, ", + "EXO.16.23": ". Cuisez ce que vous voulez cuire, faites bouillir ce que vous voulez bouillir, et gardez le surplus jusqu'à demain matin.» ", + "EXO.16.24": "Ils en mirent donc de côté pour le lendemain, selon les instructions de Moïse, et il n'y eut ni puanteur ni vermine. ", + "EXO.16.25": "«Mangez cela aujourd'hui, leur dit alors Moïse. Car aujourd'hui, c'est le sabbat en l'honneur du Seigneur; vous ne trouveriez rien dehors. ", + "EXO.16.26": "En effet, pendant six jours, vous pouvez ramasser de cette nourriture, mais le septième jour, le jour du sabbat, il n'y en a pas.»", + "EXO.16.27": "Pourtant, le septième jour, certains Israélites sortirent du camp pour aller en ramasser, mais sans rien trouver. ", + "EXO.16.28": "Le Seigneur dit à Moïse: «Allez-vous encore longtemps refuser d'obéir à mes commandements et à mes instructions? ", + "EXO.16.29": "Sachez-le bien, je vous ai donné le sabbat pour vous reposer, et voilà pourquoi je vous donne, le sixième jour, une ration de nourriture pour deux jours. Le septième jour, que chacun reste donc chez soi, que plus personne n'en sorte.» ", + "EXO.16.30": "Ainsi le peuple d'Israël se reposa le septième jour.", + "EXO.16.31": ".", + "EXO.16.32": "Moïse dit: «Voici ce qu'ordonne le Seigneur: “Qu'on remplisse de manne un récipient, afin d'en conserver pour vos descendants. Ainsi ils pourront voir de quel pain je vous nourrissais dans le désert, quand je vous ai fait sortir d'Égypte.” » ", + "EXO.16.33": ".» ", + "EXO.16.34": "de l'alliance, pour qu'on l'y conserve.", + "EXO.16.35": ". ", + "EXO.16.36": "– La ration de manne, quatre litres environ, représentait le dixième de l'unité de mesure habituelle. –" + } + }, + { + "id": "65d3dda2604c09bb087ea91d", + "chapter": "Exode 17", + "verses": { + "EXO.17.1": ", où ils installèrent leur camp. Ils n'y trouvèrent pas d'eau à boire, ", + "EXO.17.2": "de l'eau à boire!» Moïse leur demanda: «Pourquoi me cherchez-vous querelle? Et pourquoi mettez-vous ainsi le Seigneur à l'épreuve?» ", + "EXO.17.3": "Assoiffé, le peuple se mit à protester contre Moïse en disant: «Pourquoi nous as-tu fait quitter l'Égypte? Est-ce pour nous faire mourir de soif ici, avec nos enfants et nos troupeaux?» ", + "EXO.17.4": "Moïse implora le secours du Seigneur: «Que dois-je faire pour ce peuple? demanda-t-il. Encore un peu et ils vont me lancer des pierres!» Le Seigneur lui répondit: ", + "EXO.17.5": "d'Israël. Tu t'avanceras en tenant à la main le bâton avec lequel tu as frappé le Nil. ", + "None": "autel", + "EXO.17.6": "; tu frapperas ce rocher, il en sortira de l'eau et le peuple pourra boire.» Moïse obéit à cet ordre, sous le regard des anciens.", + "EXO.17.7": "On a appelé cet endroit Massa et Meriba – ce qui signifie “Épreuve” et “Querelle” – parce que les Israélites avaient cherché querelle à Moïse et avaient mis le Seigneur à l'épreuve, en demandant: “Le Seigneur est-il parmi nous, oui ou non?”", + "EXO.17.8": "vinrent attaquer les Israélites à Refidim. ", + "EXO.17.9": "Moïse dit à Josué: «Choisis des hommes capables de nous défendre et va combattre les Amalécites. Demain je me tiendrai au sommet de la colline, avec le bâton de Dieu à la main.» ", + "EXO.17.10": "Josué partit combattre les Amalécites, comme Moïse le lui avait ordonné, tandis que Moïse, Aaron et Hour se postaient au sommet de la colline. ", + "EXO.17.11": "Tant que Moïse tenait un bras levé, les Israélites étaient les plus forts, mais quand il le laissait retomber, les Amalécites l'emportaient. ", + "EXO.17.12": "Lorsque les deux bras de Moïse furent lourds de fatigue, Aaron et Hour prirent une pierre et la placèrent près de Moïse. Moïse s'y assit. Aaron et Hour, chacun d'un côté, lui soutinrent les bras, qui restèrent ainsi fermement levés jusqu'au coucher du soleil. ", + "EXO.17.13": "Josué remporta une victoire complète sur l'armée amalécite.", + "EXO.17.14": ".» ", + "EXO.17.15": ", auquel il donna un nom signifiant “Le Seigneur est mon étendard”. ", + "EXO.17.16": ", le Seigneur sera toujours en guerre contre eux.»" + } + }, + { + "id": "65d3dda7604c09bb087ea91e", + "chapter": "Exode 18", + "verses": { + "EXO.18.1": "Jéthro, prêtre de Madian et beau-père de Moïse, entendit parler de tout ce que le Seigneur Dieu avait fait pour Moïse et pour Israël, son peuple; il apprit comment le Seigneur les avait fait sortir d'Égypte. ", + "EXO.18.2": ", ", + "EXO.18.3": "; ", + "EXO.18.4": ".”", + "None": "anciens", + "EXO.18.5": ", là où il avait installé son camp. ", + "EXO.18.6": "Jéthro se fit annoncer à Moïse en ces termes: “Je suis ton beau-père; je viens te trouver, accompagné de ta femme et de ses deux fils.” ", + "EXO.18.7": "Moïse vint à sa rencontre, s'inclina profondément devant lui, puis l'embrassa. Après avoir échangé des nouvelles de leur santé, ils se rendirent dans la tente de Moïse. ", + "EXO.18.8": "Moïse raconta à son beau-père comment le Seigneur avait traité le Pharaon et les Égyptiens, à cause d'Israël, et comment il avait délivré le peuple des difficultés rencontrées en chemin. ", + "EXO.18.9": "Jéthro se réjouit de tout le bien que le Seigneur avait fait aux Israélites en les libérant de la domination des Égyptiens, ", + "EXO.18.10": ". ", + "EXO.18.11": ".»", + "EXO.18.12": "d'Israël vinrent prendre part au repas sacré, en compagnie du beau-père de Moïse.", + "EXO.18.13": "Le lendemain, Moïse prit place pour juger les querelles du peuple. Du matin au soir des gens attendirent de pouvoir se présenter devant lui. ", + "EXO.18.14": "Lorsque son beau-père vit tout ce qu'il avait à faire pour le peuple, il lui dit: «Pourquoi procèdes-tu ainsi? Pourquoi fais-tu ce travail tout seul, en obligeant les gens à attendre debout, du matin au soir, le moment de se présenter devant toi?» – ", + "EXO.18.15": "«C'est que ces gens viennent à moi pour obtenir un jugement inspiré par Dieu, répondit Moïse. ", + "EXO.18.16": "Lorsqu'ils ont une dispute à régler, ils viennent me trouver: je tranche le cas qui les oppose et je leur fais connaître les lois et les enseignements de Dieu.»", + "EXO.18.17": "Son beau-père reprit: «Il n'est pas judicieux de procéder de cette manière! ", + "EXO.18.18": "Vous allez tous vous épuiser complètement, toi et ceux qui viennent te consulter. Cette tâche est vraiment trop lourde pour toi, tu ne peux pas l'accomplir seul! ", + "EXO.18.19": "Écoute donc ce que je te conseille, et que Dieu soit avec toi: Ton rôle consiste à représenter le peuple devant Dieu pour lui présenter les affaires litigieuses; ", + "EXO.18.20": "tu dois aussi informer les gens des lois et des enseignements de Dieu, leur indiquer la conduite à tenir et leur dire ce qu'ils doivent faire. ", + "EXO.18.21": "Pour le reste, choisis parmi le peuple des hommes de valeur, pleins de respect pour Dieu, aimant la vérité et incorruptibles; tu les désigneras comme responsables, à la tête de groupes de mille, de cent, de cinquante ou de dix hommes.", + "EXO.18.22": "Ce sont eux qui siégeront chaque jour pour juger les querelles du peuple; ils te soumettront les affaires importantes, mais régleront eux-mêmes les causes mineures. De cette manière tu pourras alléger ta tâche, puisqu'ils en partageront la responsabilité avec toi. ", + "EXO.18.23": ".» ", + "EXO.18.24": "Moïse suivit les conseils de son beau-père: ", + "EXO.18.25": "il choisit parmi les Israélites des hommes de valeur et les désigna comme responsables du peuple, à la tête de groupes de mille, de cent, de cinquante ou de dix hommes. ", + "EXO.18.26": "Ils devaient siéger chaque jour pour juger les querelles du peuple; ils soumettaient à Moïse les affaires difficiles, mais réglaient eux-mêmes les causes mineures.", + "EXO.18.27": "Moïse prit congé de son beau-père, qui s'en retourna dans son pays." + } + }, + { + "id": "65d3ddab604c09bb087ea91f", + "chapter": "Exode 19", + "verses": { + "EXO.19.1+EXO.19.2": ". Le premier jour du troisième mois après leur sortie d'Égypte, ils pénétrèrent dans le désert du Sinaï. Ils installèrent leur camp dans le désert, près du mont Sinaï. ", + "EXO.19.3": "Du sommet, le Seigneur appela Moïse et lui dit: «Voici ce que tu déclareras aux descendants de Jacob, les Israélites: ", + "EXO.19.4": "“Vous avez vu comment j'ai traité les Égyptiens; vous avez vu comment je vous ai amenés ici, près de moi, comme un aigle porte ses petits sur son dos. ", + "EXO.19.5": ", vous serez pour moi un peuple particulièrement précieux parmi tous les peuples. En effet toute la terre m'appartient, ", + "None": "purifier", + "EXO.19.6": ".” Voilà ce que tu diras aux Israélites.»", + "EXO.19.7": "d'Israël et leur communiqua tout ce que le Seigneur lui avait ordonné. ", + "EXO.19.8": "Tout le peuple, unanime, s'écria: «Nous ferons tout ce qu'ordonne le Seigneur.» Moïse rapporta leur réponse au Seigneur. ", + "EXO.19.9": ", afin que les Israélites m'entendent parler avec toi et qu'ils aient confiance en toi pour toujours.» Moïse répéta au Seigneur la réponse du peuple.", + "EXO.19.10": "aujourd'hui et demain. Qu'ils lavent aussi leurs vêtements. ", + "EXO.19.11": "Qu'ils se tiennent prêts pour après-demain, car ce jour-là, je descendrai sur le mont Sinaï à la vue de tout le peuple. ", + "EXO.19.12": "Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde: ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni même s'en approcher. Tout être qui s'en approchera sera mis à mort. ", + "EXO.19.13": ".» ", + "EXO.19.14": "Moïse redescendit vers le peuple. Il les fit se purifier et laver leurs vêtements. ", + "EXO.19.15": "Puis il leur dit: «Tenez-vous prêts pour après-demain. Abstenez-vous de relations avec vos femmes.»", + "EXO.19.16": ". On entendit aussi une puissante sonnerie de trompette. Dans le camp, le peuple tremblait de peur. ", + "EXO.19.17": "Moïse les fit sortir du camp pour s'approcher de Dieu. Ils s'arrêtèrent au pied de la montagne. ", + "EXO.19.18": "Le Sinaï était tout fumant, parce que le Seigneur y était descendu dans le feu; la fumée s'élevait comme celle d'une fournaise, et toute la montagne tremblait. ", + "EXO.19.19": "La sonnerie de trompette devint de plus en plus puissante. Quand Moïse parlait, Dieu lui répondait dans le tonnerre.", + "EXO.19.20": "Le Seigneur descendit au sommet du Sinaï, d'où il appela Moïse, et Moïse y remonta. ", + "EXO.19.21": "Le Seigneur lui dit: «Va avertir le peuple de ne pas se précipiter pour me voir. Sinon beaucoup d'entre eux mourraient. ", + "EXO.19.22": "Même les prêtres, qui peuvent pourtant s'approcher de moi, doivent se purifier, de peur que je n'intervienne contre eux.» ", + "EXO.19.23": "Moïse lui répondit: «Le peuple ne peut pas monter sur le Sinaï; toi-même tu nous as ordonné de fixer des limites autour de la montagne et d'en tenir le peuple à distance.» ", + "EXO.19.24": "Alors le Seigneur ordonna à Moïse: «Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prêtres et le peuple ne se précipitent pas pour monter vers moi, de peur que je n'intervienne contre eux.» ", + "EXO.19.25": "Moïse redescendit donc vers le peuple et leur parla." + } + }, + { + "id": "65d3ddb0604c09bb087ea920", + "chapter": "Exode 20", + "verses": { + "EXO.20.1": "Voici les paroles que Dieu adressa à Israël:", + "EXO.20.2": "«Je suis le Seigneur ton Dieu, c'est moi qui t'ai fait sortir d'Égypte où tu étais esclave.", + "EXO.20.3": "«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.", + "EXO.20.4": ", sur la terre ou dans l'eau sous la terre; ", + "None": "bénir", + "EXO.20.5": ". En effet, je suis le Seigneur ton Dieu, un Dieu exigeant. Si quelqu'un est en tort à mon égard, j'interviens contre lui et ses descendants, jusqu'à la troisième ou la quatrième génération; ", + "EXO.20.6": ".", + "EXO.20.7": ".", + "EXO.20.8": ". ", + "EXO.20.9": "Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. ", + "EXO.20.10": "Le septième jour, c'est le sabbat qui m'est réservé, à moi, le Seigneur ton Dieu; tu ne feras aucun travail ce jour-là, ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bétail, ni l'étranger qui réside chez toi. ", + "EXO.20.11": ".", + "EXO.20.12": ".", + "EXO.20.13": ".", + "EXO.20.14": ".", + "EXO.20.15": ".", + "EXO.20.16": ".", + "EXO.20.17": ".»", + "EXO.20.18": "Tous les Israélites entendirent les coups de tonnerre et la sonnerie de trompette, tous virent les éclairs et la montagne fumante; ils se mirent à trembler de peur et se tinrent à distance. ", + "EXO.20.19": ".» ", + "EXO.20.20": "Moïse leur répondit: «Ne craignez rien! Si Dieu s'est approché de vous, c'est pour vous mettre à l'épreuve; il veut que vous reconnaissiez son autorité et que vous ne commettiez pas de péché.» ", + "EXO.20.21": ".", + "EXO.20.22": "Le Seigneur dit à Moïse: «Voici ce que tu transmettras de ma part aux Israélites: “Vous l'avez vu, c'est du haut du ciel que je me suis adressé à vous. ", + "EXO.20.23": "Vous ne vous fabriquerez pas d'idoles en argent ou en or, pour adorer d'autres dieux à côté de moi. ", + "EXO.20.24": "en tout endroit où je manifesterai ma présence. ", + "EXO.20.25": ". ", + "EXO.20.26": ".” »" + } + }, + { + "id": "65d3ddb4604c09bb087ea921", + "chapter": "Exode 21", + "verses": { + "EXO.21.1": "Le Seigneur ajouta: «Voici d'autres règles que tu exposeras aux Israélites: ", + "EXO.21.2": "Quand vous achèterez un esclave hébreu, il sera esclave pour six ans; la septième année il pourra s'en aller librement sans rien devoir à personne. ", + "EXO.21.3": "S'il était célibataire quand il est devenu esclave, il s'en ira seul; s'il était marié, sa femme s'en ira avec lui. ", + "EXO.21.4": "Si c'est son maître qui lui donne une femme, et que celle-ci mette au monde des enfants, garçons ou filles, la femme et les enfants resteront propriété du maître, et l'homme s'en ira seul. ", + "EXO.21.5": "Si par contre l'homme déclare aimer son maître, sa femme et ses enfants, et ne désire pas les quitter pour être libre, ", + "EXO.21.6": ".", + "EXO.21.7": "«Quand un homme vendra sa fille comme esclave, celle-ci ne retrouvera pas sa liberté dans les mêmes conditions qu'un esclave mâle. ", + "EXO.21.8": "Si son maître l'a achetée pour en faire une de ses femmes, puis s'en désintéresse, il doit laisser le père la racheter; il n'a pas le droit de la vendre à des étrangers: ce serait une trahison. ", + "EXO.21.9": "S'il l'a achetée pour la donner à son fils, il la traitera selon le droit applicable aux filles. ", + "EXO.21.10": "Si le maître prend une autre femme, il ne diminuera en rien ce qu'il doit à la première, en fait de nourriture, de vêtements ou de relations conjugales. ", + "EXO.21.11": "S'il ne lui donne pas satisfaction dans ces trois domaines, elle pourra reprendre sa liberté sans rien devoir à personne.»", + "EXO.21.12": ". ", + "EXO.21.13": ". ", + "EXO.21.14": ".", + "None": "autel", + "EXO.21.15": "«Celui qui frappe son père ou sa mère doit être mis à mort.", + "EXO.21.16": ".", + "EXO.21.17": ".»", + "EXO.21.18": "«Supposons que, au cours d'une dispute, un homme en frappe un autre du poing ou avec une pierre, et que la victime ne meure pas mais doive seulement s'aliter; ", + "EXO.21.19": "si elle peut de nouveau se lever et se promener dehors, avec une canne, celui qui a frappé ne sera pas condamné, à condition de dédommager la victime pour son temps d'immobilisation et de payer les frais de guérison.", + "EXO.21.20": "«Si quelqu'un, à coups de bâton, bat à mort son esclave, homme ou femme, il doit être puni. ", + "EXO.21.21": "Toutefois si la victime survit un jour ou deux, il ne doit pas être puni, car elle était sa propriété.", + "EXO.21.22": "«Si, au cours d'une dispute entre hommes, une femme enceinte est heurtée et que cela provoque un accouchement prématuré, mais sans conséquence grave pour la femme, le coupable devra payer, après arbitrage, l'indemnité réclamée par le mari. ", + "EXO.21.23": "Mais s'il en résulte une conséquence grave pour la femme, le coupable sera puni: vie pour vie, ", + "EXO.21.24": "œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied, ", + "EXO.21.25": ".", + "EXO.21.26": "«Si quelqu'un frappe son esclave, homme ou femme, et lui crève un œil, il accordera la liberté à la victime, en compensation de son œil. ", + "EXO.21.27": "S'il lui casse une dent, il lui accordera de même la liberté, en compensation de sa dent.", + "EXO.21.28": "«Si un taureau tue à coups de cornes un homme ou une femme, on le mettra à mort en lui jetant des pierres. On ne pourra pas en manger la viande. Quant au propriétaire, il ne sera pas tenu pour responsable. ", + "EXO.21.29": "Toutefois si le taureau avait déjà l'habitude de donner des coups de cornes et que le propriétaire, averti, ne l'ait pas surveillé, si alors l'animal cause la mort de quelqu'un, il sera tué à coups de pierres, et son propriétaire aussi sera mis à mort. ", + "EXO.21.30": "Si on admet que le propriétaire puisse verser une rançon pour sauver sa vie, il devra payer à titre de compensation la somme qu'on lui imposera. ", + "EXO.21.31": "Si le taureau tue à coups de cornes un enfant, garçon ou fille, les mêmes mesures seront applicables. ", + "EXO.21.32": "Si le taureau tue un esclave, homme ou femme, le propriétaire de l'animal devra verser trente pièces d'argent au maître de la victime, et le taureau sera tué à coups de pierres.", + "EXO.21.33": "«Si un homme ouvre ou creuse une citerne, néglige de la recouvrir, et qu'un bœuf ou un âne tombe dedans, ", + "EXO.21.34": "le propriétaire de la citerne devra verser une compensation en argent au propriétaire de l'animal. Mais dans ce cas, le cadavre de l'animal lui reviendra.", + "EXO.21.35": "«Si le taureau de quelqu'un blesse à mort le taureau d'un autre homme, on vendra le taureau vivant, puis les deux propriétaires se partageront l'argent et l'animal mort. ", + "EXO.21.36": "Toutefois si le taureau était déjà connu pour donner des coups de cornes et que le propriétaire ne l'ait pas surveillé, celui-ci devra remplacer le taureau mort par un vivant. Mais dans ce cas, le cadavre de l'animal lui reviendra en entier.»", + "EXO.21.37": "vole un bœuf, un mouton ou une chèvre, puis qu'il tue ou vende l'animal, il devra donner cinq bœufs, ou quatre moutons, ou quatre chèvres comme compensation au propriétaire." + } + }, + { + "id": "65d3ddb9604c09bb087ea922", + "chapter": "Exode 22", + "verses": { + "EXO.22.1": "«Si un voleur est surpris la nuit en flagrant délit d'effraction et qu'il reçoive un coup mortel, on ne considérera pas cela comme un meurtre; ", + "EXO.22.2": ". Si un voleur n'a pas les moyens d'indemniser sa victime, il sera vendu comme esclave.", + "EXO.22.3": "«Si une bête volée, bœuf, âne, mouton ou chèvre, est retrouvée vivante chez le voleur, il devra alors restituer cette bête-là plus une autre.»", + "EXO.22.4": "«Si un homme laisse son bétail brouter le champ ou la vigne d'un autre propriétaire, il devra donner comme compensation les produits de son meilleur champ ou de sa meilleure vigne.", + "EXO.22.5": "«Si un homme brûle des buissons épineux et que le feu s'étende à des gerbes de blé, à des épis mûrs ou même à du blé encore en herbe, en tant que responsable de l'incendie, il devra indemniser le propriétaire.", + "EXO.22.6": "«Si un homme reçoit en dépôt d'un autre de l'argent ou des objets de valeur, et qu'un voleur s'en empare dans sa maison, le voleur, s'il est retrouvé, devra rembourser le double. ", + "EXO.22.7": "et jurera qu'il ne s'est pas emparé lui-même des biens de l'autre. ", + "EXO.22.8": "Dans toute affaire litigieuse concernant un bœuf, un âne, un mouton ou une chèvre, un manteau ou n'importe quel objet perdu, les deux personnes revendiquant la propriété de l'animal ou de l'objet devront se présenter devant Dieu: celle que Dieu déclarera coupable devra restituer le double à l'autre.", + "EXO.22.9": "«Supposons qu'un homme confie à la garde de son voisin un âne, un bœuf, un mouton, une chèvre ou toute autre bête, et que la bête meure, se blesse ou soit enlevée par des pillards sans que personne en soit témoin; ", + "EXO.22.10": "et le voisin n'aura pas de compensation à verser. ", + "EXO.22.11": "Par contre, si le voisin s'est fait voler l'animal chez lui, il devra indemniser le propriétaire. ", + "EXO.22.12": "Si l'animal a été tué par une bête sauvage, l'homme devra en apporter les restes comme preuve, et dès lors, il n'aura rien à rembourser.", + "EXO.22.13": "«Si un homme emprunte une bête à son voisin et que la bête se blesse ou meure en l'absence du propriétaire, l'emprunteur devra la rembourser. ", + "EXO.22.14": ".»", + "EXO.22.15": "«Si un homme séduit une jeune fille qui n'est pas encore fiancée et qu'il couche avec elle, il devra l'épouser, en remettant au père le cadeau traditionnel. ", + "EXO.22.16": ".", + "EXO.22.17": ".", + "EXO.22.18": ".", + "EXO.22.19": ".", + "None": "sacrifices", + "EXO.22.20": "«Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les étrangers installés chez vous; rappelez-vous que vous étiez aussi des étrangers en Égypte. ", + "EXO.22.21": ". ", + "EXO.22.22": "Si vous les opprimez, ils m'appelleront à leur secours, moi, le Seigneur, et je vous assure que j'entendrai leur appel. ", + "EXO.22.23": "Je me mettrai en colère et je vous ferai mourir à la guerre; alors ce seront vos femmes qui deviendront veuves et vos enfants orphelins.", + "EXO.22.24": ".", + "EXO.22.25": "«Si vous prenez en gage le manteau de quelqu'un, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, ", + "EXO.22.26": ".", + "EXO.22.27": ".", + "EXO.22.28": "«Vous devez me consacrer l'aîné de vos fils.", + "EXO.22.29": "«En ce qui concerne le premier petit d'une vache, d'une brebis ou d'une chèvre, on doit le laisser pendant sept jours auprès de sa mère; le huitième jour, offrez-le-moi en sacrifice.", + "EXO.22.30": "; jetez-la aux chiens.»" + } + }, + { + "id": "65d3ddbe604c09bb087ea923", + "chapter": "Exode 23", + "verses": { + "EXO.23.1": ". ", + "EXO.23.2": "Ne vous laissez pas entraîner par une majorité à faire ce qui est mal; dans un procès, ne témoignez pas sous l'influence de la majorité, si elle cherche à fausser le cours de la justice. ", + "EXO.23.3": ".", + "EXO.23.4": "«Si vous rencontrez le bœuf ou l'âne égaré de votre ennemi, ramenez-le-lui. ", + "EXO.23.5": ".", + "EXO.23.6": "qui s'adresse à vous lors d'un procès. ", + "EXO.23.7": "Ne prêtez pas l'oreille à des propos mensongers. Ne condamnez pas à mort un innocent ou un homme honnête, car moi, le Seigneur, je ne tiens pas pour innocent celui qui commet une telle injustice. ", + "EXO.23.8": ".", + "EXO.23.9": ".»", + "EXO.23.10": "«Pendant six années successives, vous pouvez ensemencer vos terres et en récolter les produits; ", + "EXO.23.11": ".", + "EXO.23.12": ".", + "EXO.23.13": "«Observez scrupuleusement ce que moi, le Seigneur, je vous ai ordonné. Veillez particulièrement à ne jamais invoquer des dieux étrangers; qu'on ne vous entende même pas mentionner leurs noms.»", + "EXO.23.14": "«Chaque année vous devez célébrer trois fêtes en mon honneur. ", + "EXO.23.15": "les mains vides. ", + "None": "mer", + "EXO.23.16": ". ", + "EXO.23.17": "Chaque année, tous les hommes de votre peuple viendront donc se présenter trois fois devant moi, le Maître, le Seigneur.", + "EXO.23.18": ". ", + "EXO.23.19": ".»", + "EXO.23.20": "qui vous précédera et vous protégera le long du chemin; il vous conduira dans le pays que je vous ai préparé. ", + "EXO.23.21": "Prenez bien soin de lui obéir, de ne pas vous montrer insoumis; il ne supporterait pas votre révolte, car il agit en mon nom. ", + "EXO.23.22": "Si vous lui obéissez fidèlement, si vous accomplissez scrupuleusement ce que je vous ordonne, moi le Seigneur, je serai l'ennemi de vos ennemis et l'adversaire de vos adversaires.", + "EXO.23.23": ", les Hittites, les Perizites, les Cananéens, les Hivites et les Jébusites, je détruirai ces peuples. ", + "EXO.23.24": "Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cérémonies. Au contraire vous détruirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressées; ", + "EXO.23.25": "en vous accordant nourriture et boisson, et en vous préservant des maladies. ", + "EXO.23.26": "Dans votre pays, il n'y aura plus de femme qui avorte ou qui souffre de stérilité, et je vous accorderai de vivre longtemps.", + "EXO.23.27": "«Voici ce que je provoquerai: à la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiées; tous les peuples chez qui vous pénétrerez seront mis en déroute et vos ennemis tourneront tous le dos pour s'enfuir. ", + "EXO.23.28": ". ", + "EXO.23.29": "Cependant je ne ferai pas fuir tous ces peuples devant vous la même année; s'il en était ainsi, le pays deviendrait un désert où les bêtes sauvages se multiplieraient à vos dépens. ", + "EXO.23.30": "Je chasserai vos ennemis peu à peu, au fur et à mesure que vous deviendrez plus nombreux et que vous occuperez le pays. ", + "EXO.23.31": "et du désert du Sinaï à l'Euphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces régions, afin que vous les chassiez. ", + "EXO.23.32": "Vous ne conclurez aucune alliance avec eux ou avec leurs dieux. ", + "EXO.23.33": "Vous ne leur permettrez pas de demeurer dans votre pays, afin qu'ils ne vous entraînent pas à commettre des fautes contre moi. En effet, si vous adoriez leurs dieux, vous seriez pris au piège de l'idolâtrie.»" + } + }, + { + "id": "65d3ddc2604c09bb087ea924", + "chapter": "Exode 24", + "verses": { + "EXO.24.1": "d'Israël. Lorsque vous serez encore à bonne distance, vous vous inclinerez jusqu'à terre. ", + "None": "gloire", + "EXO.24.2": "Ensuite, tu seras le seul à t'approcher de moi. Les autres ne s'approcheront pas et le peuple ne montera pas sur la montagne avec vous.» ", + "EXO.24.3": "Moïse alla rapporter aux Israélites tout ce que le Seigneur lui avait dit et ordonné. Ils répondirent d'une seule voix: «Nous obéirons à tous les ordres du Seigneur.»", + "EXO.24.4": "au pied de la montagne et dressa douze pierres, une pour chaque tribu d'Israël. ", + "EXO.24.5": "complets et de lui offrir des taureaux en sacrifices de communion. ", + "EXO.24.6": "Il mit la moitié du sang des victimes dans des vases et répandit l'autre moitié sur l'autel. ", + "EXO.24.7": "et le lut à haute voix devant le peuple. Les Israélites déclarèrent: «Nous obéirons scrupuleusement à tous les ordres du Seigneur.» ", + "EXO.24.8": ".»", + "EXO.24.9": "Après cela, Moïse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens d'Israël. ", + "EXO.24.10": "Ils virent le Dieu d'Israël. Sous ses pieds, il y avait une sorte de plate-forme de saphir, d'un bleu pur comme le ciel. ", + "EXO.24.11": "Dieu ne fit aucun mal à ces notables israélites; ils purent le contempler, puis ils mangèrent et burent.", + "EXO.24.12": "Le Seigneur dit à Moïse: «Monte auprès de moi sur la montagne, et tiens-toi là. Je veux te donner les tablettes de pierre sur lesquelles j'ai écrit les commandements de la Loi, pour que tu les enseignes aux Israélites.» ", + "EXO.24.13": "Moïse, accompagné de son serviteur Josué, monta sur la montagne de Dieu, ", + "EXO.24.14": ": «Attendez-nous ici jusqu'à notre retour. Aaron et Hour restent avec vous; si quelqu'un a un problème à régler, qu'il s'adresse à eux.» ", + "EXO.24.15": "la recouvrit. ", + "EXO.24.16+EXO.24.17": "du Seigneur se posa sur le Sinaï. Aux yeux des Israélites, elle apparaissait comme un feu intense au sommet de la montagne. La fumée cacha la montagne durant six jours. Le septième jour, le Seigneur appela Moïse du milieu de la fumée. ", + "EXO.24.18": "." + } + }, + { + "id": "65d3ddc6604c09bb087ea925", + "chapter": "Exode 25", + "verses": { + "EXO.25.1": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "EXO.25.2": "«Dis aux Israélites de recueillir pour moi une contribution: on la recueillera auprès de tous ceux qui l'offriront de bon cœur. ", + "EXO.25.3": "Voici en quoi consisteront les dons: or, argent, bronze, ", + "EXO.25.4": "laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chèvre, ", + "EXO.25.5": "peaux de béliers teintes en rouge, cuir solide, bois d'acacia, ", + "EXO.25.6": "huile d'éclairage, essences aromatiques pour l'huile d'onction et le parfum à brûler, ", + "EXO.25.7": ". ", + "EXO.25.8": "Les Israélites me confectionneront une tente sacrée pour que je puisse habiter au milieu d'eux. ", + "EXO.25.9": "Vous fabriquerez la tente et tous les objets sacrés conformément au plan et aux modèles que je vais te montrer.»", + "EXO.25.10": "«On fabriquera un coffre, en bois d'acacia. Il mesurera cent vingt-cinq centimètres de long, soixante-quinze centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut. ", + "EXO.25.11": "On le recouvrira d'or pur, à l'intérieur comme à l'extérieur, et on appliquera tout autour une bordure d'or. ", + "EXO.25.12": "On façonnera quatre anneaux d'or que l'on fixera aux quatre angles du coffre, deux anneaux d'un côté, deux de l'autre. ", + "EXO.25.13": "On taillera deux barres en bois d'acacia et on les recouvrira d'or. ", + "EXO.25.14": "On les introduira dans les anneaux sur les côtés du coffre pour le transporter. ", + "EXO.25.15": "Lorsqu'elles seront en place, on ne les retirera plus. ", + "EXO.25.16": "que je te donnerai.", + "None": "chérubins", + "EXO.25.17": "«On fabriquera le couvercle du coffre, en or pur. Il aura cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large. ", + "EXO.25.18": "en or martelé, aux deux extrémités du couvercle. ", + "EXO.25.19": "Ces deux chérubins feront corps avec le couvercle, à chacune de ses extrémités. ", + "EXO.25.20": "Ils se feront face, le visage dirigé vers le couvercle qu'ils protégeront de leurs ailes déployées. ", + "EXO.25.21": "On placera le couvercle sur le coffre, après avoir déposé à l'intérieur le document de l'alliance que je te donnerai. ", + "EXO.25.22": "C'est là que je me manifesterai à toi, sur le couvercle du coffre, entre les deux chérubins; c'est de là que je te donnerai tous les ordres concernant les Israélites.»", + "EXO.25.23": "«On fabriquera une table en bois d'acacia. Elle mesurera un mètre de long, cinquante centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut. ", + "EXO.25.24": "On la recouvrira d'or pur, et on appliquera tout autour une bordure d'or. ", + "EXO.25.25": "On adaptera sur les quatre côtés un cadre de huit centimètres de large, auquel on appliquera aussi une bordure d'or. ", + "EXO.25.26": "On façonnera quatre anneaux d'or que l'on fixera aux quatre angles, près des quatre pieds. ", + "EXO.25.27": "Les anneaux seront proches du cadre; on y introduira des barres pour transporter la table. ", + "EXO.25.28": "On taillera deux barres en bois d'acacia et on les recouvrira d'or; elles serviront à transporter la table. ", + "EXO.25.29": "On façonnera la vaisselle nécessaire: plats, coupes, flacons, bols pour les offrandes de vin, le tout en or pur. ", + "EXO.25.30": ".»", + "EXO.25.31": ". ", + "EXO.25.32": "Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque côté. ", + "EXO.25.33": "Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme d'amande, avec les renflements et fleurons correspondants. ", + "EXO.25.34": "Sur la tige centrale, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec les renflements et fleurons correspondants. ", + "EXO.25.35": "Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y aura aussi un renflement. ", + "EXO.25.36": "Les renflements et les branches formeront une seule pièce avec le reste, et le tout sera en or pur martelé. ", + "EXO.25.37": "et on les placera sur le porte-lampes de telle manière qu'elles éclairent en avant. ", + "EXO.25.38": "Les accessoires tels que pincettes et cendriers seront aussi en or pur. ", + "EXO.25.39": "Pour fabriquer le porte-lampes et ses accessoires, on utilisera trente kilos d'or pur. ", + "EXO.25.40": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3ddcb604c09bb087ea926", + "chapter": "Exode 26", + "verses": { + "EXO.26.1": "brodés. ", + "None": "lieu", + "EXO.26.2": "Toutes les bandes auront les mêmes dimensions, quatorze mètres sur deux mètres. ", + "EXO.26.3": "On assemblera d'abord cinq bandes côte à côte, puis on fera de même avec les cinq autres. ", + "EXO.26.4": "On fixera des brides de laine violette sur le bord de la dernière bande du premier assemblage, et on en mettra aussi à la première bande du second assemblage. ", + "EXO.26.5": "Il y aura cinquante de ces brides à l'extrémité de chaque assemblage, et les deux séries se correspondront. ", + "EXO.26.6": "On façonnera cinquante crochets en or pour réunir les deux assemblages, de telle sorte que la tente forme un tout.", + "EXO.26.7": "«Puis on confectionnera onze bandes d'étoffe, en laine de chèvre, pour une seconde tente, destinée à protéger la demeure. ", + "EXO.26.8": "Toutes les bandes auront les mêmes dimensions, quinze mètres sur deux mètres. ", + "EXO.26.9": "On assemblera d'abord cinq bandes, puis on fera de même avec les six autres; la sixième bande se rabattra sur le devant de la tente. ", + "EXO.26.10": "On fixera cinquante brides sur le bord de la dernière bande du premier assemblage, et on en mettra cinquante aussi au bord du second assemblage. ", + "EXO.26.11": "On façonnera cinquante crochets en bronze, qu'on introduira dans les brides pour que la tente forme un tout. ", + "EXO.26.12": "Dans le sens de la largeur des bandes, la moitié du surplus d'étoffe de la seconde tente se rabattra sur l'arrière de la demeure. ", + "EXO.26.13": "Dans le sens de la longueur des bandes, le mètre supplémentaire d'étoffe sera réparti par moitié de chaque côté de la demeure. De cette façon, la demeure sera bien recouverte. ", + "EXO.26.14": "Pour protéger la seconde tente, on utilisera des peaux de béliers teintes en rouge et une solide couverture de cuir, placées par-dessus.", + "EXO.26.15": "«On fabriquera des cadres en bois d'acacia, qu'on dressera pour soutenir la demeure. ", + "EXO.26.16+EXO.26.17": "Tous les cadres seront semblables: chacun mesurera cinq mètres sur soixante-quinze centimètres, et sera muni de deux tenons parallèles. ", + "EXO.26.18": "On fabriquera vingt cadres pour le côté sud de la demeure, ", + "EXO.26.19": "et quarante socles en argent destinés à les porter: deux socles par cadre, correspondant aux deux tenons. ", + "EXO.26.20": "Pour le côté nord de la demeure, on fera aussi vingt cadres ", + "EXO.26.21": "avec quarante socles en argent, soit deux socles par cadre. ", + "EXO.26.22": "Pour l'arrière de la demeure, à l'ouest, on fera six cadres, ", + "EXO.26.23": "plus deux cadres spéciaux pour les angles du fond. ", + "EXO.26.24": "Ces deux cadres auront un écartement normal à la base, mais les montants se rejoindront au sommet, près d'un anneau. Tous les deux seront semblables et serviront de cadres d'angle. ", + "EXO.26.25": "L'arrière de la demeure comportera donc huit cadres et seize socles d'argent, soit deux socles par cadre.", + "EXO.26.26": "«On taillera des traverses en bois d'acacia: cinq pour tenir les cadres sur un côté de la demeure, ", + "EXO.26.27": "cinq pour les cadres de l'autre côté, et cinq pour ceux de l'arrière, à l'ouest. ", + "EXO.26.28": "La traverse centrale passera à mi-hauteur des cadres, d'une extrémité à l'autre de la demeure. ", + "EXO.26.29": "On recouvrira d'or aussi bien les cadres que les traverses, et on façonnera des anneaux d'or dans lesquels passeront les traverses. ", + "EXO.26.30": "Après quoi, Moïse, tu feras édifier la demeure sacrée, conformément au modèle que je t'ai montré ici, sur la montagne.", + "EXO.26.31": "«Des artisans confectionneront un rideau en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie; il sera orné de chérubins brodés. ", + "EXO.26.32": "Il sera fixé, au moyen d'agrafes en or, à quatre colonnes en bois d'acacia recouvertes d'or et reposant sur quatre socles d'argent. ", + "EXO.26.33": ". ", + "EXO.26.34": "On posera ensuite le couvercle sur le coffre sacré, dans le “lieu très saint”. ", + "EXO.26.35": "On placera la table dans le “lieu saint”, du côté nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du côté sud.", + "EXO.26.36": "«Pour l'entrée de la tente sacrée, des brodeurs confectionneront un autre rideau en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie. ", + "EXO.26.37": "On taillera cinq colonnes en bois d'acacia, qu'on recouvrira d'or et auxquelles on fixera le rideau au moyen d'agrafes en or. On coulera cinq socles de bronze pour les colonnes.»" + } + }, + { + "id": "65d3ddcf604c09bb087ea927", + "chapter": "Exode 27", + "verses": { + "EXO.27.1": "en bois d'acacia. Il sera carré, il mesurera deux mètres et demi de côté, et aura un mètre et demi de haut. ", + "None": "coffre", + "EXO.27.2": "Les quatre angles supérieurs seront relevés, tout en faisant corps avec l'autel. On le recouvrira de bronze. ", + "EXO.27.3": ". ", + "EXO.27.4": "On confectionnera un grillage en bronze avec un anneau de bronze à chacun des quatre angles. ", + "EXO.27.5": "On fixera ce grillage autour de la moitié inférieure de l'autel, au-dessous d'une moulure. ", + "EXO.27.6": "On taillera deux barres en bois d'acacia et on les recouvrira de bronze; ", + "EXO.27.7": "on les introduira dans les anneaux, sur les côtés de l'autel, pour le transporter. ", + "EXO.27.8": "Cet autel, fait de planches, sera vide à l'intérieur, conformément au modèle que je t'ai montré ici, sur la montagne.»", + "EXO.27.9": "«La demeure sacrée sera entourée d'une cour, limitée par des tentures en fils de lin résistants. Du côté sud, les tentures s'étendront sur une longueur de cinquante mètres; ", + "EXO.27.10": "elles seront fixées, au moyen de crochets et de tringles en argent, à vingt colonnes de bronze reposant sur vingt socles de bronze. ", + "EXO.27.11": "Du côté nord, les tentures s'étendront sur la même longueur et seront fixées de la même façon. ", + "EXO.27.12": "Du côté ouest, dans le sens de la largeur de la cour, les tentures s'étendront sur vingt-cinq mètres et seront fixées à dix colonnes reposant sur dix socles. ", + "EXO.27.13": "Du côté de l'entrée, à l'est, la cour aura également vingt-cinq mètres de large; ", + "EXO.27.14+EXO.27.15": "de part et d'autre de l'entrée, il y aura des tentures sur une distance de sept mètres et demi, avec trois colonnes et trois socles. ", + "EXO.27.16": "A l'entrée de la cour on tendra un rideau de dix mètres; des brodeurs le confectionneront en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, et on le fixera à quatre colonnes reposant sur quatre socles. ", + "EXO.27.17": "Des tringles d'argent relieront toutes les colonnes qui délimitent la cour; les crochets seront également en argent, mais les socles seront en bronze. ", + "EXO.27.18": "La cour aura donc cinquante mètres de long sur vingt-cinq mètres de large; la hauteur des tentures de lin sera de deux mètres et demi. Les socles des colonnes seront en bronze. ", + "EXO.27.19": "On emploiera également du bronze pour tous les accessoires de la demeure, quel qu'en soit l'usage, ainsi que pour les piquets de la demeure elle-même et ceux de la clôture de la cour.»", + "EXO.27.20": "«Toi, Moïse, tu ordonneras aux Israélites de te fournir de l'huile d'olive de la meilleure qualité, afin que tous les soirs les lampes soient allumées. ", + "EXO.27.21": "de l'alliance; les lampes brûleront du soir au matin devant moi. Cette règle devra toujours être appliquée par les Israélites, de génération en génération.»" + } + }, + { + "id": "65d3ddd4604c09bb087ea928", + "chapter": "Exode 28", + "verses": { + "EXO.28.1": "«Moïse, fais venir auprès de toi ton frère Aaron et ses fils Nadab, Abihou, Élazar et Itamar. Tu les sépareras des autres Israélites pour qu'ils me servent en tant que prêtres. ", + "EXO.28.2": "On confectionnera pour Aaron de majestueux vêtements sacrés. ", + "EXO.28.3": "En vue de cela, tu donneras des instructions à tous les artisans que j'ai remplis d'habileté, et ils confectionneront les vêtements qu'Aaron portera lors de sa consécration, puis dans son ministère de prêtre. ", + "EXO.28.4": "Ces vêtements comprendront le pectoral, l'éfod, la robe, la tunique brodée, le turban et la ceinture. Ton frère Aaron et ses fils les revêtiront pour exercer leur fonction. ", + "EXO.28.5": "Les brodeurs utiliseront de la laine violette, rouge et cramoisie, du lin fin et des fils d'or.»", + "EXO.28.6": ", en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils d'or. ", + "EXO.28.7": "On portera l'éfod au moyen de deux bretelles, cousues sur ses bords. ", + "EXO.28.8": "Les attaches de l'éfod, faites de fils semblables, seront d'une seule pièce avec lui. ", + "EXO.28.9": "Puis on prendra deux pierres de cornaline, sur lesquelles on gravera les noms des fils de Jacob: ", + "EXO.28.10": "six noms sur la première pierre et les six autres sur la seconde, dans l'ordre de leur naissance. ", + "EXO.28.11": "personnel, et qui les fixera ensuite dans deux montures en or. ", + "None": "l'autel", + "EXO.28.12": ", et moi, le Seigneur, je ne vous oublierai pas. ", + "EXO.28.13": "Les deux montures seront en or, ", + "EXO.28.14": "et on y fixera deux chaînettes en or pur, façonnées comme des cordes tressées.»", + "EXO.28.15": ", en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils d'or, comme l'éfod. ", + "EXO.28.16": "Ce sera une poche carrée, de vingt-cinq centimètres de côté. ", + "EXO.28.17": "On le décorera de quatre rangées de pierres précieuses: la première rangée comprendra un rubis, une topaze et une émeraude, ", + "EXO.28.18": "la deuxième rangée un grenat, un saphir et un diamant, ", + "EXO.28.19": "la troisième rangée une hyacinthe, une agate et une améthyste, ", + "EXO.28.20": ". Chaque pierre sera fixée dans une monture en or. ", + "EXO.28.21": "personnel; elles symboliseront les douze tribus d'Israël.", + "EXO.28.22": "«Pour le pectoral, on façonnera deux chaînettes en or pur, tressées comme des cordes, ", + "EXO.28.23": "ainsi que deux anneaux d'or qu'on fixera aux angles supérieurs du pectoral. ", + "EXO.28.24": "On attachera chacune des chaînettes à l'un des anneaux du pectoral; ", + "EXO.28.25": "on fixera leur autre extrémité aux deux montures d'or placées sur les bretelles de l'éfod, de telle manière que le pectoral se trouve sur le devant. ", + "EXO.28.26": "On façonnera deux autres anneaux d'or qu'on fixera aux angles inférieurs du pectoral, du côté qui touche l'éfod. ", + "EXO.28.27": "On façonnera encore deux autres anneaux d'or qu'on fixera au bas des bretelles de l'éfod, devant, à l'endroit où elles sont cousues; ces anneaux seront placés par-dessus les attaches de l'éfod. ", + "EXO.28.28": "On reliera les anneaux du pectoral à ceux de l'éfod au moyen d'un cordon violet, pour que le pectoral reste par-dessus les attaches de l'éfod et qu'il ne se déplace pas sur l'éfod.", + "EXO.28.29": ", il portera sur sa poitrine le pectoral du jugement avec les noms des tribus d'Israël; de cette manière, moi, le Seigneur, je ne vous oublierai jamais. ", + "EXO.28.30": ", afin qu'Aaron les ait sur sa poitrine lorsqu'il se présentera devant moi; en effet Aaron devra toujours les porter sur lui en de telles occasions, afin de pouvoir connaître ma volonté à l'égard des Israélites.»", + "EXO.28.31": "«La robe sur laquelle Aaron portera l'éfod sera entièrement confectionnée en laine violette. ", + "EXO.28.32": "Pour passer la tête, il y aura en son centre une ouverture dont le bord sera tissé et renforcé, afin d'éviter toute déchirure. ", + "EXO.28.33": "On décorera le bas de la robe, tout autour, de fruits du grenadier en laine violette, rouge et cramoisie; on y mettra aussi des clochettes en or. ", + "EXO.28.34": "Les grenades alterneront avec les clochettes. ", + "EXO.28.35": "ou qu'il en sortira, on entendra le bruit des clochettes et il ne risquera donc pas de mourir.", + "EXO.28.36": "personnel. ", + "EXO.28.37": "On le fixera au moyen d'un cordon violet sur le devant du turban sacré. ", + "EXO.28.38": "Aaron portera toujours ce bijou sur son front lorsqu'il se présentera devant moi, le Seigneur; grâce à cela, j'accepterai les offrandes que les Israélites me consacreront, même s'ils commettent des erreurs en me les apportant.", + "EXO.28.39": "«Pour Aaron, on tissera enfin la tunique de lin, et on confectionnera un turban de lin et une ceinture brodée.", + "EXO.28.40": ".", + "EXO.28.41": "«Toi, Moïse, tu revêtiras ton frère Aaron et ses fils de ces habits, tu verseras de l'huile sur leur tête et tu leur confieras leur charge; c'est de cette manière que tu les consacreras pour qu'ils me servent en tant que prêtres. ", + "EXO.28.42": "Pour cacher leur nudité, on leur confectionnera des sous-vêtements de lin qui les couvriront des reins aux cuisses. ", + "EXO.28.43": ", lorsqu'ils accompliront leurs fonctions de prêtres au sanctuaire. De cette manière ils ne risqueront pas de mourir pour avoir montré leur nudité. Il s'agit là d'une loi valable en tout temps, pour Aaron et ses descendants.»" + } + }, + { + "id": "65d3ddd8604c09bb087ea929", + "chapter": "Exode 29", + "verses": { + "EXO.29.1": "«Tu choisiras un taureau et deux béliers sans défaut. ", + "EXO.29.2": ", des gâteaux à l'huile sans levain, et des galettes sans levain arrosées d'huile. ", + "None": "tente", + "EXO.29.3": ", en même temps que le taureau et les deux béliers.", + "EXO.29.4": "de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. ", + "EXO.29.5": "Puis tu revêtiras Aaron de ses habits sacrés: tunique, robe, éfod et pectoral, et tu noueras les attaches de l'éfod. ", + "EXO.29.6": "Tu poseras le turban sur sa tête et tu fixeras l'insigne sacré sur le turban. ", + "EXO.29.7": "Tu prendras alors l'huile d'onction et tu en verseras sur sa tête pour le consacrer. ", + "EXO.29.8": "Tu demanderas ensuite aux fils d'Aaron de s'approcher; tu les revêtiras de leurs tuniques, ", + "EXO.29.9": "«Et voici comment tu marqueras l'entrée en fonction d'Aaron et de ses fils:", + "EXO.29.10": "«On amènera le taureau devant la tente de la rencontre; Aaron et ses fils poseront la main sur sa tête. ", + "EXO.29.11": "Tu égorgeras le taureau en ma présence, près de l'entrée de la tente. ", + "EXO.29.12": ", puis tu verseras le reste du sang à la base de l'autel. ", + "EXO.29.13": "Tu prendras toute la graisse qui recouvre les entrailles de l'animal, de même que le lobe du foie et les deux rognons avec la graisse qui y adhère, et tu brûleras le tout sur l'autel. ", + "EXO.29.14": "pour que les péchés des prêtres soient pardonnés. Le reste de l'animal, viande, peau et boyaux, sera jeté au feu hors du camp.", + "EXO.29.15": "«On amènera ensuite le premier bélier; Aaron et ses fils poseront la main sur sa tête. ", + "EXO.29.16": "Tu égorgeras le bélier, tu recueilleras son sang et tu en aspergeras les côtés de l'autel. ", + "EXO.29.17": "Tu découperas l'animal en morceaux; tu laveras les entrailles et les pattes, et tu les déposeras sur l'autel, par-dessus les morceaux et la tête. ", + "EXO.29.18": ".", + "EXO.29.19": "«On amènera enfin le second bélier; Aaron et ses fils poseront la main sur sa tête. ", + "EXO.29.20": "Tu égorgeras le bélier, tu prendras de son sang et tu en déposeras sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron et de ses fils, de même que sur le pouce de leur main droite et de leur pied droit; ensuite tu aspergeras les parois de l'autel avec le reste du sang. ", + "EXO.29.21": "Tu prendras un peu de sang sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vêtements, puis ses fils et leurs vêtements; dès lors Aaron et ses fils seront consacrés, de même que leurs vêtements. ", + "EXO.29.22": ", la graisse qui recouvre les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons avec la graisse qui y adhère, et le gigot droit. ", + "EXO.29.23": "Tu prélèveras dans la corbeille des pains sans levain déposée devant moi un pain rond, un gâteau à l'huile et une galette. ", + "EXO.29.24": "Tu placeras le tout sur les mains d'Aaron et de ses fils, et tu leur diras de me l'offrir avec le geste rituel de présentation. ", + "EXO.29.25": "Ensuite tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brûleras sur l'autel, par-dessus le sacrifice complet: c'est un sacrifice qui me sera offert, à moi, le Seigneur, et dont j'apprécierai la fumée odorante. ", + "EXO.29.26": "Tu prendras la poitrine de ce second bélier et tu me la présenteras toi-même avec le geste rituel; après quoi, cette part du sacrifice te reviendra.", + "EXO.29.27": "«Tu déclareras que la poitrine et le gigot prélevés sur ce bélier et offerts avec le geste rituel sont des morceaux qui me sont réservés. ", + "EXO.29.28": "C'est pourquoi les Israélites devront en tout temps prélever ces morceaux sur les animaux qu'ils m'offrent en sacrifices de communion, et les remettre à Aaron et à ses descendants.", + "EXO.29.29": "«Après la mort d'Aaron, ses vêtements sacrés seront transmis à ses descendants, qui les porteront le jour de leur consécration et de leur entrée en fonction. ", + "EXO.29.30": "saint”.", + "EXO.29.31": "«On prendra le second bélier, celui dont l'offrande marque l'entrée en fonction des prêtres, et on en cuira la viande dans un endroit réservé du sanctuaire. ", + "EXO.29.32": "Aaron et ses fils la mangeront, avec les pains qui restent dans la corbeille, à l'entrée de la tente de la rencontre. ", + "EXO.29.33": "Eux seuls pourront manger de ce qui aura été ainsi utilisé, dans les cérémonies de consécration et d'entrée en fonction, pour obtenir le pardon de Dieu. Personne d'autre n'aura le droit d'en manger, car ce sont des aliments consacrés. ", + "EXO.29.34": "Si le lendemain matin, il y a des restes de viande ou de pain, on les brûlera; on ne devra plus en manger, car ce sont des aliments consacrés.", + "EXO.29.35": "«Tu agiras envers Aaron et ses fils en te conformant exactement aux instructions que je t'ai données. La cérémonie d'entrée en fonction durera sept jours.", + "EXO.29.36": "ainsi l'autel, puis tu verseras de l'huile dessus pour le consacrer. ", + "EXO.29.37": "Cette cérémonie durera également sept jours. Après quoi l'autel sera strictement réservé à mon service, de sorte que toute personne ou tout objet qui entrerait en contact avec lui subirait des conséquences fâcheuses.»", + "EXO.29.38": "deux agneaux d'un an, à perpétuité. ", + "EXO.29.39": "Le premier sera offert le matin, le second le soir. ", + "EXO.29.40+EXO.29.41": "qui me seront offerts, à moi, le Seigneur, et dont j'apprécierai la fumée odorante. ", + "EXO.29.42": "de la rencontre; c'est là en effet que je vous donnerai rendez-vous et que je te parlerai.", + "EXO.29.43": "«Je rencontrerai les Israélites à cet endroit, qui sera donc sanctifié par ma présence glorieuse. ", + "EXO.29.44": "Je consacrerai moi-même la tente de la rencontre et l'autel, tout comme je consacrerai Aaron et ses fils pour qu'ils me servent en tant que prêtres. ", + "EXO.29.45": "Je serai présent parmi les Israélites, je serai leur Dieu. ", + "EXO.29.46": "«Je suis le Seigneur leur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3dddd604c09bb087ea92a", + "chapter": "Exode 30", + "verses": { + "EXO.30.1": "en bois d'acacia. ", + "None": "coffre", + "EXO.30.2": "Il sera carré, il mesurera cinquante centimètres de côté et aura un mètre de haut. Ses angles supérieurs seront relevés, tout en faisant corps avec lui. ", + "EXO.30.3": "On le recouvrira entièrement d'or pur, aussi bien le dessus avec ses angles relevés que les quatre parois, et on appliquera une bordure d'or tout autour. ", + "EXO.30.4": "On façonnera deux anneaux d'or qu'on fixera de part et d'autre de l'autel, au-dessous de la bordure; on y introduira des barres pour le transporter. ", + "EXO.30.5": "On taillera les deux barres en bois d'acacia et on les recouvrira d'or. ", + "EXO.30.6": ", là où je te donnerai rendez-vous. ", + "EXO.30.7": "Chaque matin, Aaron y fera brûler une offrande de parfum, au moment où il va nettoyer les lampes du sanctuaire; ", + "EXO.30.8": "et, chaque soir, il en fera brûler au moment où il va allumer les lampes. On ne cessera jamais d'y brûler du parfum en mon honneur. ", + "EXO.30.9": "complets, ni d'offrandes végétales; on ne versera pas d'offrande de vin sur cet autel. ", + "EXO.30.10": "; il déposera sur ses angles relevés le sang de l'animal sacrifié pour obtenir le pardon des péchés. La cérémonie se renouvellera chaque année, de génération en génération. Cet autel me sera consacré et sera considéré comme strictement réservé à mon service.»", + "EXO.30.11": "Le Seigneur dit encore à Moïse: ", + "EXO.30.12": "«Lorsque tu feras le recensement des Israélites, chacun d'eux me payera une taxe destinée à préserver sa vie, afin qu'aucun fléau ne vous atteigne pendant le dénombrement. ", + "EXO.30.13": ". Cet argent sera prélevé en ma faveur ", + "EXO.30.14": "sur tous les Israélites recensés, de vingt ans et plus. ", + "EXO.30.15": "Un riche ne versera pas davantage, ni un pauvre moins que cinq grammes d'argent; chacun versera en ma faveur le montant indiqué, afin de préserver sa vie. ", + "EXO.30.16": "de la rencontre. Je me souviendrai ainsi des Israélites et je protégerai leur vie.»", + "EXO.30.17": "Le Seigneur dit encore à Moïse: ", + "EXO.30.18": ", et on le remplira d'eau. ", + "EXO.30.19": "Aaron et ses fils utiliseront cette eau pour se laver les mains et les pieds, ", + "EXO.30.20": ". Ainsi ils ne perdront pas la vie. ", + "EXO.30.21": "En effet, ils doivent se laver les mains et les pieds, afin de ne pas mourir. Cette règle est valable définitivement, pour eux et leurs descendants.»", + "EXO.30.22": "Le Seigneur dit encore à Moïse: ", + "EXO.30.23": "«Procure-toi des parfums de première qualité: cinq kilos de myrrhe liquide, deux kilos et demi de cinnamome odorant, deux kilos et demi de cannelle odorante ", + "EXO.30.24": "– selon l'unité de poids en vigueur au sanctuaire – ainsi que six litres d'huile d'olive. ", + "EXO.30.25": "Un parfumeur les mélangera pour en faire l'huile d'onction utilisée lors des cérémonies de consécration. ", + "EXO.30.26": "du document de l'alliance, ", + "EXO.30.27": "du parfum, ", + "EXO.30.28": "avec ses accessoires, et le bassin avec son support. ", + "EXO.30.29": "Lorsque tu les auras consacrés, ils seront strictement réservés à mon service, de sorte que toute personne ou tout objet qui entrerait en contact avec eux subirait des conséquences fâcheuses. ", + "EXO.30.30": "Tu verseras de cette même huile d'onction sur Aaron et sur ses fils pour les consacrer, afin qu'ils me servent en tant que prêtres.", + "EXO.30.31": "«Après cela tu diras aux Israélites: “Voilà l'huile d'onction servant aux consécrations. En tout temps on l'emploiera exclusivement au service du Seigneur. ", + "EXO.30.32": "Personne ne doit l'utiliser pour s'en frotter le corps, et personne ne doit fabriquer un mélange de même composition. Elle est réservée aux consécrations, et vous devez en respecter le caractère sacré. ", + "EXO.30.33": "Si quelqu'un prépare un mélange semblable et en met sur le corps d'un laïc, il sera exclu de la communauté.” »", + "EXO.30.34": ". ", + "EXO.30.35": ", pour en faire un produit pur, réservé à mon service. ", + "EXO.30.36": "sacré, à l'endroit où je te donnerai rendez-vous. Vous respecterez le caractère strictement réservé de ce produit. ", + "EXO.30.37": "On ne fabriquera pas de parfum de même composition, pour un usage profane. Vous le considérerez comme étant réservé exclusivement à mon usage. ", + "EXO.30.38": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3dde1604c09bb087ea92b", + "chapter": "Exode 31", + "verses": { + "EXO.31.1": "Le Seigneur dit encore à Moïse: ", + "EXO.31.2": "«Écoute, j'ai choisi Bessalel, fils d'Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda, ", + "EXO.31.3": "et je l'ai rempli de mon Esprit, pour le rendre très habile et intelligent. Il connaît toutes sortes de techniques: ", + "EXO.31.4": "il sait élaborer des projets, travailler l'or, l'argent et le bronze, ", + "EXO.31.5": "ciseler les pierres précieuses et les monter, sculpter le bois, en un mot, il sait tout faire. ", + "EXO.31.6": "Je lui adjoins Oholiab, fils d'Ahissamak, de la tribu de Dan, et j'accorde également une grande habileté à d'autres artisans; ensemble ils réaliseront tout ce que je t'ai ordonné de faire: ", + "EXO.31.7": "du document de l'alliance, le couvercle du coffre, tous les accessoires de la tente, ", + "None": "sabbat", + "EXO.31.8": "du parfum, ", + "EXO.31.9": "avec tous ses accessoires, le bassin avec son support, ", + "EXO.31.10": ", les vêtements sacrés qu'Aaron et ses fils revêtiront pour exercer leur ministère, ", + "EXO.31.11": "l'huile d'onction destinée aux consécrations, et le parfum sacré pour le sanctuaire. Pour exécuter tout cela, les artisans suivront exactement les instructions que je t'ai données.»", + "EXO.31.12": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "EXO.31.13": "; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit à moi; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous m'appartenez en propre. ", + "EXO.31.14": "Respectez-le donc, ne le considérez pas comme un jour ordinaire. Celui qui n'en respectera pas le caractère sacré et qui travaillera ce jour-là sera exclu de la communauté et mis à mort. ", + "EXO.31.15": "Il y a six jours dans la semaine pour travailler; le septième jour est le sabbat, le jour de repos qui m'est consacré. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis à mort. ", + "EXO.31.16": "Les Israélites devront respecter pleinement le sabbat, de génération en génération, car il s'agit d'un accord valable à perpétuité. ", + "EXO.31.17": ".»", + "EXO.31.18": "Lorsque Dieu eut terminé de s'entretenir avec Moïse sur le mont Sinaï, il lui remit les deux tablettes de pierre sur lesquelles il avait écrit lui-même les commandements." + } + }, + { + "id": "65d3dde5604c09bb087ea92c", + "chapter": "Exode 32", + "verses": { + "EXO.32.1": ".» ", + "EXO.32.2": "Aaron leur répondit: «Prenez les boucles d'or qui ornent les oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.»", + "EXO.32.3": "Tous les Israélites ôtèrent leurs boucles d'oreilles en or et les remirent à Aaron. ", + "EXO.32.4": ". Alors les Israélites s'écrièrent: «Voici notre Dieu, qui nous a fait sortir d'Égypte!» ", + "EXO.32.5": "devant la statue; puis il proclama: «Demain, il y aura une fête en l'honneur du Seigneur!» ", + "None": "ange", + "EXO.32.6": ". ", + "EXO.32.7": "Alors le Seigneur dit à Moïse: «Redescends tout de suite, car ton peuple, que tu as fait sortir d'Égypte, a commis un grave péché. ", + "EXO.32.8": "Ils se sont bien vite détournés du chemin que je leur avais indiqué: ils se sont fabriqué un veau en métal fondu, ils se sont inclinés devant lui et lui ont offert des sacrifices. Ils ont même déclaré: “Voici notre Dieu, qui nous a fait sortir d'Égypte!” ", + "EXO.32.9": "Eh bien, j'ai vu ce que vaut ce peuple; ce sont tous des rebelles. ", + "EXO.32.10": "Alors laisse-moi intervenir: dans ma colère je vais les exterminer, puis je ferai naître de toi une grande nation.» ", + "EXO.32.11": "Mais Moïse supplia le Seigneur son Dieu de s'apaiser, en disant: «Seigneur, pourquoi déchaîner ta colère contre ton peuple, après avoir déployé ta force, ta puissance irrésistible pour le faire sortir d'Égypte? ", + "EXO.32.12": "que le Seigneur a fait sortir les Israélites de notre pays; c'était pour les massacrer dans la région des montagnes et les faire disparaître de la terre.” O Seigneur, apaise ta colère, renonce à faire du mal à ton peuple. ", + "EXO.32.13": ".” » ", + "EXO.32.14": ".", + "EXO.32.15": "Moïse redescendit de la montagne. Il tenait les deux tablettes de pierre, gravées de chaque côté, où étaient inscrits les commandements de Dieu. ", + "EXO.32.16": "Ces tablettes étaient l'œuvre de Dieu, écrites de la main même de Dieu. ", + "EXO.32.17": "Lorsque Josué entendit les cris que poussait le peuple, il dit à Moïse: «On entend des bruits de bataille dans le camp.» – ", + "EXO.32.18": "«Non, répondit Moïse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de défaite. Ce sont des chants de fête que j'entends.»", + "EXO.32.19": "Dès qu'ils arrivèrent près du camp, Moïse aperçut le veau et vit le peuple qui dansait. Rempli d'indignation, il jeta les tablettes de pierre qu'il tenait et les fracassa au pied de la montagne. ", + "EXO.32.20": "Il s'empara de la statue qu'ils avaient faite et la jeta dans le feu. Puis il réduisit en poudre fine ce qui restait, et mit cette poudre dans de l'eau qu'il fit boire aux Israélites. ", + "EXO.32.21": "Il demanda ensuite à Aaron: «Qu'est-ce que ce peuple t'a fait, pour que tu l'entraînes dans un si grave péché?» – ", + "EXO.32.22": "«Je t'en prie, ne te mets pas en colère, répondit Aaron. Tu sais toi-même combien ce peuple est prompt à mal faire. ", + "EXO.32.23": "Ils sont venus me dire: “Fabrique-nous un dieu qui nous conduise, car nous ne savons pas ce qui est arrivé à Moïse, l'homme qui nous a fait sortir d'Égypte”. ", + "EXO.32.24": "Je leur ai alors demandé: “Qui de vous possède de l'or?” Ils ont aussitôt enlevé leurs bijoux et me les ont donnés. Je les ai fait fondre au feu, et voilà le veau qui en est sorti.»", + "EXO.32.25": "Moïse se rendit compte qu'Aaron avait laissé le peuple faire ce qu'il voulait, l'exposant ainsi aux moqueries de ses adversaires. ", + "EXO.32.26": "Il alla se placer à l'entrée du camp et cria: «Ceux qui aiment le Seigneur, à moi!» Les membres de la tribu de Lévi se rassemblèrent autour de lui. ", + "EXO.32.27": "Il leur dit: «Voici ce qu'ordonne le Seigneur, le Dieu d'Israël: “Que chacun de vous prenne son épée; passez et repassez d'un bout à l'autre du camp et tuez vos frères, vos amis, vos voisins.” »", + "EXO.32.28": "Les lévites obéirent à Moïse, si bien que trois mille Israélites environ moururent ce jour-là. ", + "EXO.32.29": ".»", + "EXO.32.30": "Le lendemain, Moïse dit au peuple: «Vous avez commis un grave péché. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. J'obtiendrai peut-être qu'il vous pardonne.»", + "EXO.32.31": "Ainsi Moïse retourna vers le Seigneur et lui dit: «Ah, Seigneur! Ce peuple a commis un grave péché, ils se sont fait un dieu en or. ", + "EXO.32.32": ".» – ", + "EXO.32.33": "«Non, répondit le Seigneur, je n'effacerai de mon livre que les noms de ceux qui ont péché contre moi. ", + "EXO.32.34": "t'accompagnera. Pour ma part, j'interviendrai un jour et je les punirai de leur péché.» ", + "EXO.32.35": "Le Seigneur punit donc les Israélites, parce qu'ils avaient demandé à Aaron de leur faire une statue de veau." + } + }, + { + "id": "65d3ddea604c09bb087ea92d", + "chapter": "Exode 33", + "verses": { + "EXO.33.1": ". ", + "EXO.33.2": ", les Hittites, les Perizites, les Hivites et les Jébusites. ", + "None": "gloire", + "EXO.33.3": ". Mais je ne vous accompagnerai pas moi-même; rebelles comme vous l'êtes, je risquerais de vous exterminer en chemin.»", + "EXO.33.4": "Lorsque le peuple entendit ce message menaçant, il s'en affligea. Plus personne n'osa porter ses parures; ", + "EXO.33.5": "le Seigneur avait en effet ordonné à Moïse de dire aux Israélites de sa part: “Vous êtes tous des rebelles! Si je vous accompagnais un seul instant, je risquerais de vous exterminer. Dépouillez-vous donc de toutes vos parures, je verrai ensuite comment vous traiter.” ", + "EXO.33.6": ", les Israélites cessèrent de porter leurs parures.", + "EXO.33.7": "de la rencontre”. Tous ceux qui désiraient consulter le Seigneur sortaient du camp et se rendaient à cette tente. ", + "EXO.33.8": "Lorsque c'était Moïse qui s'y rendait, tout le monde se levait, chacun se tenait à l'entrée de sa propre tente et regardait Moïse jusqu'à ce qu'il pénètre dans la tente sacrée. ", + "EXO.33.9": "descendait se placer à l'entrée de la tente, et le Seigneur s'entretenait avec Moïse. ", + "EXO.33.10": "Dès que les Israélites voyaient la colonne, chacun d'eux s'inclinait respectueusement jusqu'à terre, à l'entrée de sa propre tente. ", + "EXO.33.11": "Le Seigneur parlait avec Moïse, face à face, comme un homme parle avec un autre. Puis Moïse regagnait le camp, tandis que son jeune serviteur Josué, fils de Noun, demeurait dans la tente sacrée.", + "EXO.33.12": "Moïse dit au Seigneur: «Écoute, Seigneur! Tu m'as ordonné de conduire ce peuple, mais tu ne m'as pas indiqué qui tu veux envoyer pour m'aider. Pourtant tu m'as choisi spécialement et tu m'accordes ta faveur, c'est toi qui l'as affirmé. ", + "EXO.33.13": "Eh bien, puisque j'ai ta faveur, fais-moi connaître tes intentions. Ainsi je te connaîtrai vraiment et je bénéficierai pleinement de ta faveur. N'oublie pas que ce peuple, c'est le tien.» ", + "EXO.33.14": "Le Seigneur lui répondit: «Je viendrai en personne! Tu n'auras pas à t'inquiéter.»", + "EXO.33.15": "Moïse reprit: «Si tu renonçais à venir en personne avec nous, ne nous ordonne pas de partir d'ici. ", + "EXO.33.16": "En effet, si tu ne nous accompagnes pas, comment pourra-t-on savoir que tu nous accordes ta faveur, à ton peuple et à moi? Seule ta présence peut nous distinguer des autres peuples de la terre.» ", + "EXO.33.17": "Le Seigneur répondit à Moïse: «Je réaliserai cela même que tu viens de dire. Je t'accorde ma faveur, car c'est bien toi que j'ai choisi.»", + "EXO.33.18": ".» ", + "EXO.33.19": ". ", + "EXO.33.20": "Cependant, ajouta-t-il, tu ne pourras pas me contempler de face, car aucun être humain ne peut me voir de face et rester en vie. ", + "EXO.33.21": "Il y a ici, tout près de moi, un emplacement, un rocher, où tu te tiendras. ", + "EXO.33.22": "Quand je passerai en manifestant ma gloire, je te cacherai dans un creux du rocher en te couvrant de ma main, jusqu'à ce que je sois passé. ", + "EXO.33.23": "Ensuite, je retirerai ma main et tu pourras me voir de dos, puisque l'on ne doit pas me voir de face.»" + } + }, + { + "id": "65d3ddee604c09bb087ea92e", + "chapter": "Exode 34", + "verses": { + "EXO.34.1": "; j'y inscrirai les commandements qui figuraient sur celles-ci. ", + "EXO.34.2": "Sois prêt pour demain matin. A l'aube, tu monteras au sommet du mont Sinaï et tu m'y attendras. ", + "EXO.34.3": "Que personne ne t'accompagne! Que personne non plus ne se montre ailleurs sur la montagne; que même aucun animal – mouton, chèvre ou vache – ne paisse à proximité!»", + "EXO.34.4": "Moïse tailla deux tablettes de pierre, semblables aux précédentes. Tôt le lendemain matin, il monta sur le Sinaï, conformément à l'ordre du Seigneur; il emportait les deux tablettes. ", + "EXO.34.5": ". ", + "EXO.34.6": ": «Je suis le Seigneur! Je suis un Dieu compatissant et bienveillant, patient, d'une immense et fidèle bonté. ", + "EXO.34.7": ".»", + "EXO.34.8": "En toute hâte, Moïse se jeta à terre pour adorer le Seigneur, ", + "EXO.34.9": "puis il s'écria: «Seigneur, puisque tu m'accordes ta faveur, je t'en supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos péchés et nos fautes, et considère-nous comme ton peuple.»", + "EXO.34.10": "avec vous. En présence de tout ton peuple, je réaliserai des merveilles telles qu'on n'en a jamais vu de pareilles, nulle part sur terre, dans aucune nation; les Israélites qui t'entourent verront alors combien sont impressionnantes les œuvres que j'aurai accomplies par ton intermédiaire.", + "None": "document", + "EXO.34.11": ", les Cananéens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les Jébusites. ", + "EXO.34.12": "Vous vous garderez bien de conclure une alliance avec les habitants du pays dans lequel vous pénétrerez; ce serait un piège pour vous. ", + "EXO.34.13": ". ", + "EXO.34.14": ". ", + "EXO.34.15": "Ne concluez donc aucune alliance avec les habitants de ce pays. Lorsqu'ils célèbrent leurs cultes idolâtriques, ils vous inviteraient à y participer et vous mangeriez de ce qu'ils offrent en sacrifice à leurs dieux. ", + "EXO.34.16": "Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraîneraient à leur tour dans leurs cultes idolâtriques.", + "EXO.34.17": ".", + "EXO.34.18": ", vous mangerez du pain sans levain, comme je vous l'ai ordonné. C'est en effet au cours de ce mois-là que vous avez quitté l'Égypte.", + "EXO.34.19": ". ", + "EXO.34.20": "les mains vides.", + "EXO.34.21": ".", + "EXO.34.22": ".", + "EXO.34.23": "«Chaque année tous les hommes de votre peuple viendront donc se présenter trois fois devant moi, le Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "EXO.34.24": "Je déposséderai des nations pour agrandir votre territoire, et personne ne tentera de s'emparer de votre pays pendant les trois périodes de l'année où vous vous rendrez à mon sanctuaire.", + "EXO.34.25": ". ", + "EXO.34.26": ".»", + "EXO.34.27": "Le Seigneur ordonna encore à Moïse: «Écris ces commandements, car ils constituent la base de l'alliance que je conclus avec toi et avec le peuple d'Israël.» ", + "EXO.34.28": "sur les tablettes de pierre les dix commandements, fondement de l'alliance.", + "EXO.34.29": "de l'alliance; il ignorait que la peau de son visage brillait à cause de son entretien avec Dieu. ", + "EXO.34.30": "Quand Aaron et les Israélites virent l'éclat de son visage, ils eurent peur de s'approcher de lui. ", + "EXO.34.31": "Moïse les appela; alors Aaron et les chefs de la communauté vinrent à lui et il leur parla. ", + "EXO.34.32": "Ensuite, tous les autres Israélites s'approchèrent, et il leur communiqua les ordres que Dieu lui avait donnés sur le mont Sinaï.", + "EXO.34.33": "Quand Moïse eut fini de leur parler, il plaça un voile sur son visage. ", + "EXO.34.34": "Dès lors, chaque fois qu'il devait se présenter devant le Seigneur pour s'entretenir avec lui, il ôtait le voile. Lorsqu'il se retirait et transmettait aux Israélites les ordres reçus, ", + "EXO.34.35": "." + } + }, + { + "id": "65d3ddf3604c09bb087ea92f", + "chapter": "Exode 35", + "verses": { + "EXO.35.1": "rassembla toute la communauté d'Israël et leur dit: «Voici les commandements que le Seigneur a ordonné de mettre en pratique: ", + "EXO.35.2": ". ", + "None": "tente", + "EXO.35.3": "Où que vous habitiez, vous ne devrez même pas allumer un feu le jour du sabbat.” »", + "EXO.35.4": "continua de transmettre à la communauté d'Israël les ordres du Seigneur: ", + "EXO.35.5": "«Recueillez parmi vous une contribution pour le Seigneur; tous ceux qui le feront de bon cœur apporteront au Seigneur des dons de toutes sortes: or, argent, bronze, ", + "EXO.35.6": "laine teinte en violet, rouge ou cramoisi, lin fin, laine de chèvre, ", + "EXO.35.7": "peaux de béliers teintes en rouge, cuir solide, bois d'acacia, ", + "EXO.35.8": "huile d'éclairage, essences aromatiques pour l'huile d'onction et le parfum à brûler, ", + "EXO.35.9": "pierres de cornaline et autres pierres précieuses pour l'éfod et le pectoral du grand-prêtre. ", + "EXO.35.10": "Tous les artisans habiles parmi vous se réuniront pour réaliser ce que le Seigneur a ordonné de faire: ", + "EXO.35.11": "la demeure sacrée avec la tente et la couverture qui la protégeront, les crochets, les cadres, les traverses, les colonnes avec leurs socles; ", + "EXO.35.12": "sacré avec ses barres et son couvercle; le rideau de séparation; ", + "EXO.35.13": "la table sacrée avec ses barres, ses accessoires et les pains offerts à Dieu; ", + "EXO.35.14": "le porte-lampes avec ses accessoires, ses lampes et l'huile d'éclairage; ", + "EXO.35.15": "du parfum avec ses barres, l'huile d'onction, le parfum à brûler, le rideau pour l'entrée de la demeure; ", + "EXO.35.16": "avec son support; ", + "EXO.35.17": "les tentures de la cour avec leurs colonnes et leurs socles, le rideau pour l'entrée de la cour; ", + "EXO.35.18": "les piquets de la demeure et ceux de la clôture de la cour avec les cordes correspondantes; ", + "EXO.35.19": "et les vêtements sacrés qu'Aaron et ses fils revêtiront pour exercer leur ministère.»", + "EXO.35.20": "Les Israélites quittèrent Moïse. ", + "EXO.35.21": "de la rencontre, pour la célébration du culte et pour la confection des vêtements sacrés. ", + "EXO.35.22": "Les hommes et les femmes généreux vinrent avec toutes sortes de bijoux d'or, broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrirent au Seigneur avec le geste rituel de présentation. ", + "EXO.35.23": "Ceux qui possédaient de la laine violette, rouge ou cramoisie, du lin fin, de la laine de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge ou du cuir solide, les apportèrent. ", + "EXO.35.24": "Ceux qui avaient mis de côté pour le Seigneur de l'argent ou du bronze l'apportèrent; ceux qui possédaient du bois d'acacia utilisable pour la réalisation des travaux l'apportèrent. ", + "EXO.35.25": "Des femmes habiles apportèrent du lin fin et de la laine violette, rouge ou cramoisie qu'elles avaient filés de leurs propres mains. ", + "EXO.35.26": "D'autres femmes habiles et qui avaient du goût pour cela filèrent de la laine de chèvre. ", + "EXO.35.27": "Les chefs de la communauté apportèrent les pierres de cornaline et les autres pierres précieuses pour l'éfod et le pectoral du grand-prêtre, ", + "EXO.35.28": "ainsi que les essences aromatiques et l'huile, pour les lampes, pour l'huile d'onction et pour le parfum à brûler. ", + "EXO.35.29": "Tous les Israélites au cœur généreux, hommes ou femmes, apportèrent ainsi leur contribution volontaire au Seigneur, pour la réalisation des travaux que le Seigneur avait ordonnés à Moïse.", + "EXO.35.30": "dit aux Israélites: «Voyez, le Seigneur a choisi Bessalel, fils d'Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda, ", + "EXO.35.31": "et il l'a rempli de son Esprit pour le rendre très habile et intelligent. Bessalel connaît toutes sortes de techniques: ", + "EXO.35.32": "il sait élaborer des projets, travailler l'or, l'argent et le bronze, ", + "EXO.35.33": "ciseler les pierres précieuses et les monter, sculpter le bois, en un mot, il peut réaliser n'importe quel objet. ", + "EXO.35.34": "Le Seigneur lui a aussi accordé, de même qu'à Oholiab, fils d'Ahissamak, de la tribu de Dan, le don d'enseigner ces techniques. ", + "EXO.35.35": "Il leur a donné le talent d'exécuter tous les travaux du ciseleur de pierres précieuses, du dessinateur, du brodeur de laine violette, rouge ou cramoisie, du brodeur de lin, du tisseur, et de tout autre spécialiste ou artisan inventif." + } + }, + { + "id": "65d3ddf7604c09bb087ea930", + "chapter": "Exode 36", + "verses": { + "EXO.36.1": ", conformément aux ordres du Seigneur.»", + "None": "chérubins", + "EXO.36.2": "Moïse convoqua Bessalel, Oholiab et les autres artisans à qui le Seigneur avait accordé une grande habileté et qui étaient disposés à exécuter les travaux. ", + "EXO.36.3": "Moïse leur confia les contributions apportées par les Israélites pour la construction du sanctuaire. Cependant chaque matin, des gens continuaient de présenter à Moïse des dons volontaires. ", + "EXO.36.4": "Alors tous les artisans engagés dans la construction du sanctuaire interrompirent leur travail pour aller ", + "EXO.36.5": "dire à Moïse: “Les gens ont apporté plus de matériaux qu'il n'en faut pour fabriquer ce que le Seigneur a commandé.” ", + "EXO.36.6": "Aussitôt Moïse donna l'ordre de proclamer à travers tout le camp: “Que plus personne, ni homme ni femme, ne prépare de dons pour le sanctuaire!” On cessa donc d'apporter des dons, ", + "EXO.36.7": "puisque les contributions reçues étaient suffisantes pour les travaux à accomplir. Il y avait même des surplus.", + "EXO.36.8": "brodés. ", + "EXO.36.9": "Toutes les bandes avaient les mêmes dimensions, quatorze mètres sur deux mètres. ", + "EXO.36.10": "Ils assemblèrent d'abord cinq bandes côte à côte, puis ils firent de même avec les cinq autres. ", + "EXO.36.11": "Ils fixèrent des brides de laine violette sur le bord de la dernière bande du premier assemblage, et ils en mirent aussi à la première bande du second assemblage. ", + "EXO.36.12": "Il y avait cinquante de ces brides à l'extrémité de chaque assemblage, et les deux séries se correspondaient. ", + "EXO.36.13": "Ils façonnèrent cinquante crochets en or pour réunir les deux assemblages, de telle sorte que la tente forme un tout.", + "EXO.36.14": "Puis ils confectionnèrent onze bandes d'étoffe, en laine de chèvre, pour une seconde tente, destinée à protéger la demeure. ", + "EXO.36.15": "Toutes les bandes avaient les mêmes dimensions, quinze mètres sur deux mètres. ", + "EXO.36.16": "Ils assemblèrent d'abord cinq bandes, puis firent de même avec les six autres. ", + "EXO.36.17": "Ils fixèrent cinquante brides sur le bord de la dernière bande du premier assemblage, et ils en mirent cinquante aussi sur le bord du second assemblage. ", + "EXO.36.18": "Ils façonnèrent cinquante crochets en bronze et réunirent les deux assemblages pour que la tente forme un tout. ", + "EXO.36.19": "Pour protéger la seconde tente, ils utilisèrent des peaux de béliers teintes en rouge et une solide couverture de cuir, placées par-dessus.", + "EXO.36.20": "Ils fabriquèrent des cadres en bois d'acacia, qu'ils dressèrent pour soutenir la demeure. ", + "EXO.36.21+EXO.36.22": "Tous les cadres étaient semblables: chacun mesurait cinq mètres sur soixante-quinze centimètres, et était muni de deux tenons parallèles. ", + "EXO.36.23": "Ils fabriquèrent vingt cadres pour le côté sud de la demeure, ", + "EXO.36.24": "et quarante socles en argent destinés à les porter: deux socles par cadre, correspondant aux deux tenons. ", + "EXO.36.25": "Pour le côté nord de la demeure, ils firent aussi vingt cadres ", + "EXO.36.26": "avec quarante socles en argent, soit deux socles par cadre. ", + "EXO.36.27": "Pour l'arrière de la demeure, à l'ouest, ils firent six cadres, ", + "EXO.36.28": "plus deux cadres spéciaux pour les angles du fond. ", + "EXO.36.29": "Ces deux cadres avaient un écartement normal à la base, mais les montants se rejoignaient au sommet, près d'un anneau. Ils les firent tous les deux semblables, pour servir de cadres d'angle. ", + "EXO.36.30": "L'arrière de la demeure comportait donc huit cadres et seize socles d'argent, soit deux socles par cadre.", + "EXO.36.31": "Ils taillèrent des traverses en bois d'acacia: cinq pour tenir les cadres sur un côté de la demeure, ", + "EXO.36.32": "cinq pour les cadres de l'autre côté et cinq pour ceux de l'arrière, à l'ouest. ", + "EXO.36.33": "La traverse centrale qu'ils firent, passait à mi-hauteur des cadres, d'une extrémité à l'autre de la demeure. ", + "EXO.36.34": "Ils recouvrirent d'or aussi bien les cadres que les traverses, et façonnèrent des anneaux d'or dans lesquels passaient les traverses.", + "EXO.36.35": "Des artisans confectionnèrent un rideau en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie; il était orné de chérubins brodés. ", + "EXO.36.36": "Ils taillèrent quatre colonnes en bois d'acacia qu'ils recouvrirent d'or et sur lesquelles on pouvait fixer le rideau au moyen d'agrafes en or. Ils coulèrent quatre socles d'argent pour les colonnes.", + "EXO.36.37": "Pour l'entrée de la tente sacrée, des brodeurs confectionnèrent un autre rideau en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie; ", + "EXO.36.38": "on fabriqua en outre les cinq colonnes nécessaires pour porter le rideau, les agrafes pour le fixer, les chapiteaux et les tringles recouverts d'or et les cinq socles de bronze." + } + }, + { + "id": "65d3ddfb604c09bb087ea931", + "chapter": "Exode 37", + "verses": { + "EXO.37.1": "sacré, en bois d'acacia. Il mesurait cent vingt-cinq centimètres de long, soixante-quinze centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut. ", + "None": "autel", + "EXO.37.2": "Bessalel le recouvrit d'or pur, à l'intérieur comme à l'extérieur, et appliqua tout autour une bordure d'or. ", + "EXO.37.3": "Il façonna quatre anneaux d'or qu'il fixa aux quatre angles du coffre, deux anneaux d'un côté, deux de l'autre. ", + "EXO.37.4": "Il tailla deux barres en bois d'acacia et les recouvrit d'or. ", + "EXO.37.5": "On les introduisait dans les anneaux sur les côtés du coffre pour le transporter.", + "EXO.37.6": "Il fabriqua le couvercle du coffre, en or pur. Ce couvercle avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large. ", + "EXO.37.7": "en or martelé, aux deux extrémités du couvercle. ", + "EXO.37.8": "Ces deux chérubins faisaient corps avec le couvercle, à chacune de ses extrémités. ", + "EXO.37.9": "Ils se faisaient face, le visage dirigé vers le couvercle, qu'ils protégeaient de leurs ailes déployées.", + "EXO.37.10": "la table en bois d'acacia. Elle mesurait un mètre de long, cinquante centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut. ", + "EXO.37.11": "On la recouvrit d'or pur et on appliqua tout autour une bordure d'or. ", + "EXO.37.12": "On adapta sur les quatre côtés un cadre de huit centimètres de large, auquel on appliqua aussi une bordure d'or. ", + "EXO.37.13": "On façonna quatre anneaux d'or qu'on fixa aux quatre angles, près des quatre pieds. ", + "EXO.37.14": "Les anneaux étaient proches du cadre; on y introduisait des barres pour transporter la table. ", + "EXO.37.15": "On tailla deux barres en bois d'acacia et on les recouvrit d'or; elles servaient à transporter la table. ", + "EXO.37.16": "On façonna la vaisselle qu'on dépose sur la table: plats, coupes, bols, flacons pour les offrandes de vin, le tout en or pur.", + "EXO.37.17": "le porte-lampes en or pur martelé; il était d'une seule pièce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. ", + "EXO.37.18": "Six branches partaient de la tige centrale, trois de chaque côté. ", + "EXO.37.19": "Sur chacune des six branches, il y avait trois calices en forme d'amande, avec les renflements et fleurons correspondants. ", + "EXO.37.20": "Sur la tige centrale, il y avait quatre calices en forme d'amande, avec les renflements et fleurons correspondants. ", + "EXO.37.21": "Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y avait aussi un renflement. ", + "EXO.37.22": "Les renflements et les branches formaient une seule pièce avec le reste, et le tout était en or pur martelé. ", + "EXO.37.23": "On façonna les sept lampes nécessaires ainsi que les accessoires tels que pincettes et cendriers en or pur. ", + "EXO.37.24": "Pour fabriquer le porte-lampes et ses accessoires, on utilisa trente kilos d'or pur.", + "EXO.37.25": "en bois d'acacia. Il était carré, il mesurait cinquante centimètres de côté et avait un mètre de haut. Ses angles supérieurs étaient relevés, tout en faisant corps avec lui. ", + "EXO.37.26": "On le recouvrit entièrement d'or pur, aussi bien le dessus avec ses angles relevés que les quatre parois, et on appliqua une bordure d'or tout autour. ", + "EXO.37.27": "On façonna deux anneaux d'or qu'on fixa de part et d'autre de l'autel, au-dessous de la bordure; on y introduisait des barres pour le transporter. ", + "EXO.37.28": "On tailla les deux barres en bois d'acacia et on les recouvrit d'or.", + "EXO.37.29": "prépara l'huile d'onction utilisée lors des cérémonies de consécration, de même que le parfum sacré à brûler sur l'autel." + } + }, + { + "id": "65d3ddfd604c09bb087ea932", + "chapter": "Exode 38", + "verses": { + "EXO.38.1": "en bois d'acacia. Il était carré, il mesurait deux mètres et demi de côté et avait un mètre et demi de haut. ", + "None": "l'autel", + "EXO.38.2": "Les quatre angles supérieurs étaient relevés, tout en faisant corps avec l'autel. On le recouvrit de bronze. ", + "EXO.38.3": "On façonna, en bronze, tous les ustensiles de l'autel: les récipients pour les cendres, les pelles, les bols à aspersion, les fourchettes à viande et les cassolettes. ", + "EXO.38.4": "On confectionna un grillage de bronze qu'on fixa autour de la moitié inférieure de l'autel, au-dessous d'une moulure. ", + "EXO.38.5": "On façonna quatre anneaux à fixer aux quatre angles du grillage de bronze, pour y faire passer des barres. ", + "EXO.38.6": "On tailla deux barres en bois d'acacia et on les recouvrit de bronze; ", + "EXO.38.7": "on les introduisait dans les anneaux, sur les côtés de l'autel, pour le transporter. Cet autel, fait de planches, était vide à l'intérieur.", + "EXO.38.8": ".", + "EXO.38.9": "était entourée d'une cour, limitée par des tentures en fils de lin résistants. Du côté sud, les tentures s'étendaient sur une longueur de cinquante mètres; ", + "EXO.38.10": "elles étaient fixées, au moyen de crochets et de tringles en argent, à vingt colonnes de bronze reposant sur vingt socles de bronze. ", + "EXO.38.11": "Du côté nord, les tentures s'étendaient sur la même longueur et étaient fixées de la même façon. ", + "EXO.38.12": "Du côté ouest, les tentures s'étendaient sur vingt-cinq mètres et étaient fixées de la même façon à dix colonnes reposant sur dix socles. ", + "EXO.38.13": "Du côté de l'entrée, à l'est, la cour avait également vingt-cinq mètres de large; ", + "EXO.38.14+EXO.38.15": "de part et d'autre de l'entrée de la cour, il y avait des tentures sur une distance de sept mètres et demi, avec trois colonnes et trois socles.", + "EXO.38.16": "Toutes les tentures entourant la cour étaient en solide étoffe de lin. ", + "EXO.38.17": "Les socles des colonnes étaient en bronze, les crochets et les tringles en argent; les chapiteaux des colonnes étaient recouverts d'argent; toutes les colonnes étaient reliées par des tringles d'argent. ", + "EXO.38.18": "Des brodeurs avaient confectionné le rideau pour l'entrée de la cour, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie; ce rideau mesurait dix mètres de long et avait deux mètres et demi de haut, comme les tentures de la cour. ", + "EXO.38.19": "Il était fixé à quatre colonnes reposant sur quatre socles de bronze; les crochets étaient en argent, de même que le revêtement des chapiteaux et les tringles. ", + "EXO.38.20": "Tous les piquets de la demeure et de la clôture de la cour étaient en bronze.", + "EXO.38.21": "sous la direction d'Itamar, fils du prêtre Aaron. ", + "EXO.38.22": "Bessalel, fils d'Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda, avait exécuté tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse; ", + "EXO.38.23": "il avait été aidé par Oholiab, fils d'Ahissamak, de la tribu de Dan, ciseleur, dessinateur, brodeur de laine violette, rouge et cramoisie, et brodeur de lin.", + "EXO.38.24": ": 877 kilos et 300 grammes, selon l'unité de poids en vigueur au sanctuaire.", + "EXO.38.25": "versé lors du recensement de la communauté: 3 017 kilos et 750 grammes, selon l'unité de poids du sanctuaire. ", + "EXO.38.26": "Cette quantité correspond au versement de cinq grammes d'argent par chacun des 603 550 hommes de vingt ans et plus, soumis au recensement. ", + "EXO.38.27": "On utilisa 3 000 kilos d'argent pour couler les cent socles de colonnes du sanctuaire et du rideau intérieur, soit 30 kilos par socle. ", + "EXO.38.28": "Avec les 17 kilos et 750 grammes restants, on fit les crochets des colonnes, les revêtements des chapiteaux et les tringles reliant les colonnes.", + "EXO.38.29": "Total du bronze provenant de la contribution des Israélites: 2 124 kilos. ", + "EXO.38.30": "de bronze avec son grillage de bronze, tous les ustensiles de l'autel, ", + "EXO.38.31": "les socles de la clôture et de l'entrée de la cour, ainsi que les piquets de la demeure et de la clôture de la cour." + } + }, + { + "id": "65d3de00604c09bb087ea933", + "chapter": "Exode 39", + "verses": { + "EXO.39.1": ", ainsi que les vêtements sacrés d'Aaron, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "None": "bénit", + "EXO.39.2": "On confectionna l'éfod, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, et on le broda de fils d'or. ", + "EXO.39.3": "On avait découpé dans des feuilles d'or martelé de fines bandes que des brodeurs mêlaient à la laine violette, rouge ou cramoisie, et aux fils de lin. ", + "EXO.39.4": "On portait l'éfod au moyen de deux bretelles, cousues sur ses bords. ", + "EXO.39.5": "Les attaches de l'éfod, faites de fils semblables, étaient d'une seule pièce avec lui, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse. ", + "EXO.39.6": "personnel. ", + "EXO.39.7": "On les plaça sur les bretelles de l'éfod, pour symboliser les douze tribus d'Israël, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.39.8": "Des artisans confectionnèrent le pectoral, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, et le brodèrent de fils d'or, comme l'éfod. ", + "EXO.39.9": "C'était une poche carrée, de vingt-cinq centimètres de côté. ", + "EXO.39.10": "On le décora de quatre rangées de pierres précieuses: la première rangée comprenait un rubis, une topaze et une émeraude, ", + "EXO.39.11": "la deuxième rangée un grenat, un saphir et un diamant, ", + "EXO.39.12": "la troisième rangée une hyacinthe, une agate et une améthyste, ", + "EXO.39.13": "et la quatrième rangée une chrysolithe, une cornaline et un jaspe. Chaque pierre était fixée dans une monture en or. ", + "EXO.39.14": "personnel; elles symbolisaient les douze tribus d'Israël.", + "EXO.39.15": "Pour le pectoral, on façonna deux chaînettes en or pur, tressées comme des cordes, ", + "EXO.39.16": "deux montures en or et deux anneaux d'or qu'on fixa aux angles supérieurs du pectoral. ", + "EXO.39.17": "On attacha chacune des chaînettes à l'un des anneaux du pectoral; ", + "EXO.39.18": "on fixa leur autre extrémité aux deux montures d'or placées sur les bretelles de l'éfod, de telle manière que le pectoral se trouve sur le devant. ", + "EXO.39.19": "On façonna deux autres anneaux d'or qu'on fixa aux angles inférieurs du pectoral, du côté qui touche l'éfod. ", + "EXO.39.20": "On façonna encore deux autres anneaux d'or qu'on fixa au bas des bretelles de l'éfod, devant, à l'endroit où elles sont cousues; ces anneaux étaient placés par-dessus les attaches de l'éfod. ", + "EXO.39.21": "On relia les anneaux du pectoral à ceux de l'éfod au moyen d'un cordon violet, pour que le pectoral reste par-dessus les attaches de l'éfod et qu'il ne se déplace pas sur l'éfod, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.39.22": "La robe sur laquelle Aaron porte l'éfod fut entièrement tissée en laine violette. ", + "EXO.39.23": "Pour passer la tête, il y avait en son centre une ouverture dont le bord était tissé et renforcé, afin d'éviter toute déchirure. ", + "EXO.39.24": "On décora le bas de la robe, tout autour, de fruits du grenadier en laine violette, rouge et cramoisie, et en fils de lin résistants. ", + "EXO.39.25": "On façonna des clochettes en or pur, qu'on plaça également au bas de la robe, tout autour, entre les grenades. ", + "EXO.39.26": "Les grenades alternaient avec les clochettes, au bas de cette robe de cérémonie, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.39.27": "On tissa encore les tuniques de lin, pour Aaron et ses fils, ", + "EXO.39.28": "de même que le turban de lin, les étoffes de lin pour les tiares, les sous-vêtements de lin ", + "EXO.39.29": "et la ceinture brodée, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.39.30": "personnel. ", + "EXO.39.31": "On le fixa au moyen d'un cordon violet au haut du turban sacré, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.39.32": "de la rencontre, la demeure sacrée. Les Israélites avaient accompli exactement ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse.", + "EXO.39.33": "– la tente avec ses accessoires: crochets, cadres, traverses, colonnes et socles;", + "EXO.39.34": "– la couverture en peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de cuir et le rideau de séparation;", + "EXO.39.35": "du document de l'alliance, avec ses barres et son couvercle;", + "EXO.39.36": "– la table sacrée avec ses accessoires et les pains offerts à Dieu;", + "EXO.39.37": "– le porte-lampes en or pur, avec sa série de lampes, ses accessoires, et l'huile d'éclairage;", + "EXO.39.38": "– le rideau pour l'entrée de la tente;", + "EXO.39.39": ", avec son support;", + "EXO.39.40": "– tous les objets devant être utilisés dans le service de la tente de la rencontre, la demeure sacrée;", + "EXO.39.41": "– les vêtements sacrés du grand-prêtre Aaron et les vêtements que ses fils devaient porter pour exercer leur ministère.", + "EXO.39.42": "Les Israélites avaient exécuté tout ce travail conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse. ", + "EXO.39.43": "les Israélites." + } + }, + { + "id": "65d3de02604c09bb087ea934", + "chapter": "Exode 40", + "verses": { + "EXO.40.1": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "EXO.40.2": "de la rencontre, la demeure sacrée. ", + "None": "tente", + "EXO.40.3": "contenant le document de l'alliance, derrière le rideau de séparation, à l'abri des regards. ", + "EXO.40.4": "On apportera la table sacrée et on y arrangera les pains qui me sont offerts; on apportera le porte-lampes et on en allumera les lampes; ", + "EXO.40.5": "d'or pour le parfum devant le coffre de l'alliance; on fixera le rideau d'entrée de la demeure. ", + "EXO.40.6": "devant l'entrée de la tente; ", + "EXO.40.7": "entre la tente et l'autel, et on le remplira d'eau. ", + "EXO.40.8": "On dressera les tentures de la cour tout autour du sanctuaire, et on mettra le rideau à l'entrée de la cour.", + "EXO.40.9": "«Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur la demeure et tout ce qu'elle contient; tu la consacreras ainsi avec tous ses accessoires. Dès lors elle sera vraiment à moi. ", + "EXO.40.10": "Tu verseras aussi de l'huile sur l'autel des sacrifices et tous ses accessoires; tu le consacreras ainsi, afin qu'il soit strictement réservé à mon service. ", + "EXO.40.11": "Avec de l'huile également, tu consacreras le bassin et son support.", + "EXO.40.12": "«Tu conduiras Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel. ", + "EXO.40.13": "Puis tu revêtiras Aaron de ses habits sacrés, et tu verseras de l'huile sur lui pour le consacrer comme prêtre à mon service. ", + "EXO.40.14": "Tu diras aux fils d'Aaron de s'approcher et tu les revêtiras de leurs tuniques; ", + "EXO.40.15": "tu les consacreras avec de l'huile, tout comme leur père, pour qu'ils me servent en tant que prêtres. Par cette onction d'huile, ils seront, eux et leurs descendants, consacrés pour toujours comme prêtres.»", + "EXO.40.16": "Moïse exécuta scrupuleusement les ordres du Seigneur: ", + "EXO.40.17": ".", + "EXO.40.18": "Moïse fit dresser la demeure: on mit en place les socles, les cadres et les traverses, de même que les colonnes. ", + "EXO.40.19": "On déploya les toiles de tente sur la demeure, puis on plaça la couverture protectrice par-dessus, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.40.20": "; on mit en place les barres du coffre et on recouvrit celui-ci de son couvercle. ", + "EXO.40.21": "On l'introduisit dans le sanctuaire, puis on suspendit le rideau de séparation pour cacher le coffre, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.40.22": "On plaça la table sacrée dans la tente, du côté nord, devant le rideau de séparation; ", + "EXO.40.23": "on y arrangea les pains offerts au Seigneur, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.40.24": "On plaça le porte-lampes dans la tente, du côté sud, en face de la table; ", + "EXO.40.25": "on en alluma les lampes, devant le Seigneur, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.40.26": "d'or dans la tente, devant le rideau de séparation; ", + "EXO.40.27": "on fit brûler dessus le parfum sacré, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.40.28": "On fixa le rideau d'entrée de la demeure, ", + "EXO.40.29": "près de l'entrée de la tente; on y fit brûler un sacrifice complet et une offrande végétale, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.40.30": ". ", + "EXO.40.31": "Moïse, Aaron et ses fils utilisaient de cette eau pour se laver les mains et les pieds. ", + "EXO.40.32": "de la rencontre ou s'approcher de l'autel, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.", + "EXO.40.33": "Moïse fit dresser les tentures de la cour, tout autour du sanctuaire et de l'autel, et suspendre le rideau à l'entrée de la cour. Il mit ainsi un terme aux travaux.", + "EXO.40.34": ", ", + "EXO.40.35": "de telle sorte que Moïse ne put pas pénétrer dans la tente.", + "EXO.40.36": "Pour leurs déplacements successifs, les Israélites ne se mettaient en route que si la fumée s'élevait au-dessus de la demeure. ", + "EXO.40.37": "Si la fumée ne bougeait pas, ils ne partaient pas; ils attendaient le jour où elle s'élevait.", + "EXO.40.38": "Le Seigneur manifesta sa présence aux Israélites par la fumée qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage." + } + }, + { + "id": "65d3de04604c09bb087ea935", + "chapter": "Lévitique 1", + "verses": { + "LEV.1.1": "de la rencontre, il lui ordonna ", + "None": "l'autel", + "LEV.1.2": "au Seigneur, il peut le choisir dans un troupeau de gros ou de petit bétail.", + "LEV.1.3": ": il le conduit à l'entrée de la tente de la rencontre, afin d'obtenir la faveur du Seigneur; ", + "LEV.1.4": "il pose la main sur la tête de l'animal, qui est ainsi accepté comme offrande pour obtenir le pardon; ", + "LEV.1.5": "dressé à l'entrée de la tente. ", + "LEV.1.6": "L'homme ôte la peau du taureau et le découpe en morceaux. ", + "LEV.1.7": "Les prêtres allument du feu sur l'autel et y disposent des bûches; ", + "LEV.1.8": "au-dessus ils placent les morceaux de viande, avec la tête et les parties grasses. ", + "LEV.1.9": "Les entrailles et les pattes de l'animal sont lavées, puis un des prêtres brûle le tout sur l'autel, en sacrifice entièrement consumé, dont le Seigneur apprécie la fumée odorante.", + "LEV.1.10": "«Si quelqu'un offre en sacrifice complet une tête de petit bétail, il doit prendre un bélier ou un bouc sans défaut: ", + "LEV.1.11": "il l'égorge devant le sanctuaire, au nord de l'autel. Les prêtres, fils d'Aaron, aspergent de son sang les côtés de l'autel. ", + "LEV.1.12": "L'homme découpe l'animal en morceaux, en détachant la tête et les parties grasses. Un des prêtres place tous ces morceaux sur les bûches enflammées de l'autel. ", + "LEV.1.13": "Les entrailles et les pattes sont lavées. Le prêtre les présente alors au Seigneur, puis brûle le tout sur l'autel. C'est un sacrifice entièrement consumé, dont le Seigneur apprécie la fumée odorante.", + "LEV.1.14": "«Si quelqu'un offre un oiseau en sacrifice complet au Seigneur, il doit prendre une tourterelle ou un pigeon. ", + "LEV.1.15": "Le prêtre apporte l'oiseau devant l'autel, détache sa tête et la brûle sur l'autel; ensuite il fait couler son sang le long des côtés de l'autel. ", + "LEV.1.16": "Il arrache le jabot avec son contenu et le jette à l'est de l'autel, là où sont déposées les cendres grasses. ", + "LEV.1.17": "Après avoir fendu l'oiseau en deux, entre les ailes, mais sans séparer les deux moitiés, il le brûle sur les bûches enflammées de l'autel. C'est un sacrifice entièrement consumé, dont le Seigneur apprécie la fumée odorante.»" + } + }, + { + "id": "65d3de06604c09bb087ea936", + "chapter": "Lévitique 2", + "verses": { + "LEV.2.1": "; ", + "None": "sacrifice", + "LEV.2.2": ". Le Seigneur apprécie la fumée odorante de ce qui est ainsi consumé. ", + "LEV.2.3": "Le reste de l'offrande revient à Aaron et à ses fils: c'est une part strictement réservée au Seigneur, parce qu'elle provient d'un présent qui lui a été offert.", + "LEV.2.4": "ou des galettes sans levain arrosées d'huile. ", + "LEV.2.5": "S'il s'agit d'une offrande cuite sur la plaque, elle doit consister en farine pétrie avec de l'huile, mais sans levain; ", + "LEV.2.6": "on la rompt en morceaux sur lesquels on verse encore de l'huile. C'est une offrande végétale. ", + "LEV.2.7": "S'il s'agit d'une offrande cuite dans la poêle, elle doit être composée de farine et d'huile. ", + "LEV.2.8": "On amène l'offrande ainsi préparée pour le Seigneur, et on la remet au prêtre, qui l'apporte à l'autel. ", + "LEV.2.9": "Il en prélève la part appelée “mémorial” et la brûle sur l'autel. Le Seigneur apprécie la fumée odorante de ce qui est ainsi consumé. ", + "LEV.2.10": "Le reste de l'offrande revient à Aaron et à ses fils: c'est une part strictement réservée au Seigneur, parce qu'elle provient d'un présent qui lui a été offert.", + "LEV.2.11": "dans la préparation d'une offrande qui sera consumée pour le Seigneur. ", + "LEV.2.12": "On peut lui en offrir lorsqu'on lui apporte les premiers produits de la nature, mais on ne doit pas en brûler sur l'autel dans une offrande à la fumée odorante.", + "LEV.2.13": ".", + "LEV.2.14": "«Lorsque vous apporterez au Seigneur une offrande des premiers produits de vos terres, vous commencerez par griller des épis au feu, puis vous en écraserez les grains. Au moment de l'apporter, ", + "LEV.2.15": "vous verserez de l'huile et déposerez de l'encens dessus. Ce sera une offrande végétale. ", + "LEV.2.16": "Le prêtre en brûlera la part appelée “mémorial”, à savoir une partie du grain et de l'huile, avec tout l'encens. Ce qui est ainsi consumé, c'est ce qui appartient au Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3de09604c09bb087ea937", + "chapter": "Lévitique 3", + "verses": { + "LEV.3.1": "un taureau ou une vache sans défaut; ", + "None": "l'autel", + "LEV.3.2": ". ", + "LEV.3.3": "qui recouvre les entrailles, ", + "LEV.3.4": "les deux rognons avec la graisse qui y adhère ainsi qu'aux flancs, et le lobe du foie qu'on détache en même temps que les rognons. ", + "LEV.3.5": "Les prêtres brûlent tous ces morceaux sur l'autel, avec le sacrifice complet placé sur les bûches enflammées. C'est un sacrifice consumé dont le Seigneur apprécie la fumée odorante.", + "LEV.3.6": "«Si quelqu'un offre au Seigneur en sacrifice de communion une tête de petit bétail, il doit prendre une bête sans défaut, mâle ou femelle. ", + "LEV.3.7": "Si c'est un mouton, il le conduit au sanctuaire; ", + "LEV.3.8": "il pose la main sur sa tête et l'égorge devant la tente. Les prêtres aspergent de son sang les côtés de l'autel. ", + "LEV.3.9": "tout entière, qu'on détache de la colonne vertébrale, toute la graisse qui recouvre les entrailles, ", + "LEV.3.10": "les deux rognons avec la graisse qui y adhère ainsi qu'aux flancs, et le lobe du foie qu'on détache en même temps que les rognons. ", + "LEV.3.11": "Le prêtre brûle tous ces morceaux sur l'autel. C'est une nourriture consumée pour le Seigneur.", + "LEV.3.12": "«Si quelqu'un offre un bouc ou une chèvre, il conduit l'animal au sanctuaire; ", + "LEV.3.13": "il pose la main sur sa tête et l'égorge devant la tente. Les prêtres aspergent de son sang les côtés de l'autel. ", + "LEV.3.14": "On présente au Seigneur les morceaux suivants, qui lui sont réservés: toute la graisse qui recouvre les entrailles, ", + "LEV.3.15": "les deux rognons avec la graisse qui y adhère ainsi qu'aux flancs, et le lobe du foie qu'on détache en même temps que les rognons. ", + "LEV.3.16": "«Toutes les parties grasses sont réservées au Seigneur. ", + "LEV.3.17": "C'est pourquoi, en tout temps et quel que soit l'endroit où vous habiterez, vous observerez la prescription suivante: Vous ne consommerez ni les morceaux gras, ni le sang d'un animal.»" + } + }, + { + "id": "65d3de0b604c09bb087ea938", + "chapter": "Lévitique 4", + "verses": { + "LEV.4.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.4.2": "«Quand un homme a péché par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, il faut procéder comme ceci:", + "LEV.4.3": "au Seigneur un taureau sans défaut pour obtenir le pardon des péchés. ", + "None": "l'autel", + "LEV.4.4": "de la rencontre; il pose la main sur la tête de l'animal et l'égorge là, devant le Seigneur. ", + "LEV.4.5": "Il prend de son sang et l'emporte dans la tente; ", + "LEV.4.6": "il trempe un doigt dans le sang et fait sept aspersions, devant le Seigneur, contre le côté visible du rideau du sanctuaire. ", + "LEV.4.7": "où l'on brûle le parfum, dans le sanctuaire; puis il va verser le reste du sang à la base de l'autel des sacrifices qui se dresse à l'entrée de la tente. ", + "LEV.4.8": "Il prélève toutes les parties grasses de l'animal, à savoir toute la graisse qui recouvre les entrailles, ", + "LEV.4.9": "les deux rognons avec la graisse qui y adhère ainsi qu'aux flancs, et le lobe du foie qu'il détache en même temps que les rognons ", + "LEV.4.10": "– ce sont les mêmes parties que celles prélevées sur un animal offert en sacrifice de communion. Le grand-prêtre les brûle sur l'autel des sacrifices. ", + "LEV.4.11+LEV.4.12": "hors du camp, là où sont déposées les cendres grasses de l'autel, et on le jette sur un feu de bois. C'est là même, sur le tas de cendres grasses, qu'il doit être brûlé.»", + "LEV.4.13": "«Si c'est la communauté d'Israël tout entière qui pèche par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, les Israélites se rendent ainsi coupables, bien qu'ils ne le sachent pas. ", + "LEV.4.14": "de la rencontre; ", + "LEV.4.15": "les responsables de la communauté posent la main sur la tête de l'animal, et l'un d'entre eux l'égorge là, devant le Seigneur. ", + "LEV.4.16": "Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente; ", + "LEV.4.17": ". ", + "LEV.4.18": "qui se trouve dans le sanctuaire; puis il va verser le reste du sang à la base de l'autel des sacrifices, qui se dresse à l'entrée de la tente. ", + "LEV.4.19": "Il prélève toutes les parties grasses de l'animal et les brûle sur l'autel, ", + "LEV.4.20": "en procédant exactement de la même manière qu'avec le taureau offert pour son propre péché. Il effectue sur les Israélites le geste rituel du pardon des péchés, et ils obtiennent le pardon de Dieu. ", + "LEV.4.21": "Ensuite il fait porter ce qui reste de l'animal hors du camp, et on le jette au feu, comme dans le cas du taureau offert pour son propre péché. C'est un sacrifice pour obtenir le pardon en faveur de l'ensemble d'Israël.»", + "LEV.4.22": "«Si c'est un chef du peuple qui pèche par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur son Dieu, il se rend ainsi coupable. ", + "LEV.4.23": "Dès qu'il découvre la faute commise, il doit offrir un bouc sans défaut. ", + "LEV.4.24": ", à l'endroit où l'on égorge les animaux offerts en sacrifices complets. C'est un sacrifice pour obtenir le pardon des péchés. ", + "LEV.4.25": "des sacrifices; puis il verse le reste du sang à la base de ce même autel. ", + "LEV.4.26": "Il brûle sur l'autel toutes les parties grasses de l'animal, comme dans le cas du sacrifice de communion. Il effectue sur le chef le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu.»", + "LEV.4.27": "«Si c'est un simple citoyen qui pèche par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, il se rend ainsi coupable. ", + "LEV.4.28": "Dès qu'il découvre la faute commise, il doit offrir une chèvre sans défaut, en raison du péché qu'il a commis. ", + "LEV.4.29": "Il pose la main sur la tête de l'animal et l'égorge à l'endroit où l'on égorge les animaux offerts en sacrifices complets. ", + "LEV.4.30": "des sacrifices; puis il verse le reste du sang à la base de ce même autel. ", + "LEV.4.31": ".", + "LEV.4.32": "«Si le coupable préfère offrir un mouton, il doit amener une femelle sans défaut pour obtenir le pardon de Dieu. ", + "LEV.4.33": "Il pose la main sur la tête de l'animal et l'égorge à l'endroit où l'on égorge les animaux offerts en sacrifices complets. ", + "LEV.4.34": "Le prêtre trempe un doigt dans le sang de l'animal et en met sur les angles relevés de l'autel des sacrifices; puis il verse le reste du sang à la base de ce même autel. ", + "LEV.4.35": "On détache les parties grasses de l'animal, comme dans le cas d'un mouton offert en sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l'autel, avec les autres sacrifices consumés pour le Seigneur. Il effectue sur le coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3de0e604c09bb087ea939", + "chapter": "Lévitique 5", + "verses": { + "LEV.5.1": ".", + "LEV.5.2": ".", + "None": "sacrifice", + "LEV.5.3": ".", + "LEV.5.4": ".", + "LEV.5.5": "«L'homme qui est responsable d'une faute du genre de celles qui viennent d'être décrites doit confesser en quoi il a péché. ", + "LEV.5.6": "au Seigneur à titre de réparation. Alors le prêtre effectue sur lui le geste rituel du pardon de son péché.»", + "LEV.5.7": "pour obtenir le pardon, l'autre à un sacrifice complet. ", + "LEV.5.8": "L'homme les remet au prêtre, qui présente au Seigneur d'abord l'oiseau offert pour le pardon: il lui rompt la nuque, mais sans détacher la tête; ", + "LEV.5.9": ", et répand le reste à la base de l'autel. C'est un sacrifice pour obtenir le pardon d'un péché. ", + "LEV.5.10": "Ensuite le prêtre offre le second oiseau en sacrifice complet, selon la règle. Alors il effectue sur le coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu.", + "LEV.5.11": ", puisque c'est une offrande pour le pardon. ", + "LEV.5.12": ", et la brûle sur l'autel avec les autres sacrifices consumés pour le Seigneur. C'est une offrande pour obtenir le pardon. ", + "LEV.5.13": "comme dans le cas d'une offrande végétale.»", + "LEV.5.14": "Le Seigneur dit à Moïse:", + "LEV.5.15": "de réparation. ", + "LEV.5.16": "L'homme doit en outre compenser le préjudice subi par le sanctuaire et ajouter à cette compensation un cinquième de sa valeur, et il remet le tout au prêtre. Après avoir offert l'animal en sacrifice, le prêtre effectue sur le coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu.", + "LEV.5.17": "«Si l'homme pèche en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, il est coupable, même s'il l'a fait sans s'en rendre compte, et il en porte la responsabilité. ", + "LEV.5.18": "Il doit amener au prêtre un bélier sans défaut, de la valeur réglementaire, pour un sacrifice de réparation; le prêtre effectue sur le coupable le geste rituel du pardon pour le péché qu'il a commis par inadvertance, et l'homme obtient le pardon de Dieu. ", + "LEV.5.19": "C'est un sacrifice de réparation, car l'homme était effectivement coupable envers le Seigneur.»", + "LEV.5.20": "dit à Moïse:", + "LEV.5.21": "«Supposons qu'un homme commette une faute grave envers le Seigneur en faisant du tort à un compatriote: par exemple il ment au sujet d'un objet qu'il a reçu en dépôt, qu'il a emprunté, volé ou extorqué; ", + "LEV.5.22": "ou bien il a trouvé un objet perdu et il le nie; ou encore il prononce un serment mensonger pour camoufler n'importe quel méfait du même genre. ", + "LEV.5.23": "Cet homme a donc commis une faute et il est coupable; il doit restituer l'objet qu'il a volé, extorqué, trouvé, ou qu'on lui a confié, ", + "LEV.5.24": "ou l'objet au sujet duquel il a prononcé un faux serment. Non seulement il le restitue intégralement, mais il y ajoute encore un cinquième de sa valeur; il le remet au propriétaire légitime dès qu'il se reconnaît coupable. ", + "LEV.5.25": "Il doit ensuite amener au prêtre un bélier sans défaut, de la valeur réglementaire, pour un sacrifice de réparation offert au Seigneur. ", + "LEV.5.26": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3de10604c09bb087ea93a", + "chapter": "Lévitique 6", + "verses": { + "LEV.6.1": "dit à Moïse ", + "LEV.6.2": ", où l'on entretiendra le feu. ", + "None": "tente", + "LEV.6.3": "Ensuite le prêtre, vêtu d'une tunique de lin et d'un caleçon de lin, enlève de l'autel les cendres grasses du sacrifice consumé et les dépose à côté de l'autel. ", + "LEV.6.4": "hors du camp. ", + "LEV.6.5": "Le feu qui brûle sur l'autel ne doit pas s'éteindre: chaque matin le prêtre y remet des bûches sur lesquelles il dispose le sacrifice complet, avant d'y brûler les morceaux gras des sacrifices de communion. ", + "LEV.6.6": "Un feu perpétuel doit brûler sur l'autel, sans jamais s'éteindre.»", + "LEV.6.7": ". ", + "LEV.6.8": ". Le Seigneur en apprécie la fumée odorante. ", + "LEV.6.9": "de la rencontre. ", + "LEV.6.10": "On ne le cuira donc pas avec du levain. En effet, la part que le Seigneur leur attribue ainsi provient des offrandes qui lui sont destinées; c'est une part qui lui est strictement réservée, tout comme celle qui provient d'un sacrifice pour le pardon ou d'un sacrifice de réparation. ", + "LEV.6.11": "Seuls les descendants mâles d'Aaron peuvent en consommer, car cette partie des offrandes apportées au Seigneur leur est réservée pour toujours. A cause de cela, toute autre personne qui entrerait en contact avec elle subirait des conséquences fâcheuses.»", + "LEV.6.12": "Le Seigneur dit à Moïse:", + "LEV.6.13": "«Dès qu'ils seront consacrés, Aaron et ses fils devront offrir au Seigneur trois kilos de farine par jour, la moitié le matin, l'autre moitié le soir. ", + "LEV.6.14": ". Le Seigneur en appréciera la fumée odorante.", + "LEV.6.15": "«Lorsqu'un descendant d'Aaron sera consacré comme grand-prêtre, il observera la même pratique: c'est une offrande perpétuelle, qui est intégralement brûlée pour le Seigneur. ", + "LEV.6.16": "En effet, toute offrande végétale faite par un prêtre est totale: on ne doit rien en manger.»", + "LEV.6.17": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.6.18": ", à l'endroit où l'on égorge les animaux offert en sacrifices complets. C'est une offrande strictement réservée à Dieu, ", + "LEV.6.19": "de la rencontre. ", + "LEV.6.20": "Tout ce qui entrerait en contact avec la viande d'un tel sacrifice subirait des conséquences fâcheuses: si du sang de la victime gicle sur un vêtement, la partie tachée doit être lavée dans un endroit réservé du sanctuaire; ", + "LEV.6.21": "si on cuit la viande dans un récipient en terre, il faut ensuite briser le récipient; si on la cuit dans un récipient de bronze, on le nettoiera et on le rincera à grande eau. ", + "LEV.6.22": "Seuls les hommes des familles sacerdotales peuvent manger de cette viande, puisqu'elle est strictement réservée à Dieu. ", + "LEV.6.23": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3de14604c09bb087ea93b", + "chapter": "Lévitique 7", + "verses": { + "LEV.7.1": "de réparation: Il s'agit d'une offrande strictement réservée à Dieu. ", + "None": "l'autel", + "LEV.7.2": ". ", + "LEV.7.3": ", la graisse qui recouvre les entrailles, ", + "LEV.7.4": "les deux rognons avec la graisse qui y adhère ainsi qu'aux flancs, et le lobe du foie qu'on détache en même temps que les rognons. ", + "LEV.7.5": "Le prêtre brûle le tout sur l'autel. C'est un sacrifice de réparation, consumé pour le Seigneur. ", + "LEV.7.6": "Seuls les hommes des familles sacerdotales peuvent manger de la viande de cet animal; ils la consommeront dans un endroit réservé du sanctuaire, puisqu'elle est strictement réservée à Dieu. ", + "LEV.7.7": "Ces règles concernant le sacrifice de réparation sont identiques à celles concernant le sacrifice pour obtenir le pardon. La viande de l'animal revient au prêtre qui a présidé la cérémonie de pardon.»", + "LEV.7.8": "«Lorsqu'un homme offre un sacrifice complet, la peau de l'animal revient au prêtre qui préside la cérémonie. ", + "LEV.7.9": "Les offrandes végétales, qu'elles soient cuites au four, dans la poêle ou sur la plaque, reviennent au prêtre qui préside la cérémonie. ", + "LEV.7.10": "à égalité entre les prêtres, aussi bien celles qui sont préparées avec de l'huile que les autres.»", + "LEV.7.11": "«Règles concernant le sacrifice de communion offert au Seigneur: ", + "LEV.7.12": ", des galettes sans levain arrosées d'huile et des gâteaux faits de farine pétrie avec de l'huile. ", + "LEV.7.13": "On apporte en outre une offrande de pain levé pour accompagner le sacrifice de louange. ", + "LEV.7.14": ". ", + "LEV.7.15": "Quant à la viande de l'animal sacrifié, elle doit être consommée le jour même. On ne doit rien en garder pour le lendemain.", + "LEV.7.16": ", on peut manger une partie de la viande le jour même du sacrifice et une autre partie le lendemain. ", + "LEV.7.17": "S'il en reste le surlendemain, on doit la jeter au feu. ", + "LEV.7.18": "Si, le troisième jour, quelqu'un mange de la viande provenant du sacrifice, celui qui a offert le sacrifice ne peut pas obtenir la faveur du Seigneur: son sacrifice est tenu pour nul, car la viande est devenue impropre à tout usage religieux. Celui qui en mange se rend coupable d'une faute. ", + "LEV.7.19": "«Il faut être en état de pureté pour manger la viande du sacrifice. ", + "LEV.7.20": "et mange de la viande d'un sacrifice de communion offert au Seigneur, il sera exclu de la communauté d'Israël; ", + "LEV.7.21": ".»", + "LEV.7.22": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.7.23": "«Vous ne devez consommer aucun morceau gras d'un animal, bœuf, mouton ou chèvre. ", + "LEV.7.24": "La graisse d'une bête crevée ou tuée par des animaux sauvages ne doit pas être mangée, mais peut servir à n'importe quel autre usage. ", + "LEV.7.25": "Si quelqu'un mange un morceau gras d'un animal destiné à être consumé en sacrifice pour le Seigneur, il sera exclu de la communauté d'Israël. ", + "LEV.7.26": "Vous ne devez jamais consommer non plus le sang d'un oiseau ou d'une bête, quel que soit l'endroit où vous habitez. ", + "LEV.7.27": ".»", + "LEV.7.28": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.7.29": "«Lorsqu'un homme offre un sacrifice de communion, il donne au Seigneur la part qui lui revient; ", + "LEV.7.30": "il apporte lui-même ce qui est réservé au Seigneur, à savoir les morceaux gras et la poitrine de l'animal. La poitrine doit lui être offerte avec le geste rituel de présentation. ", + "LEV.7.31": ". Quant à la poitrine, elle revient à Aaron et à ses fils. ", + "LEV.7.32": "Vous devez également prélever le gigot droit de l'animal sacrifié et le remettre au prêtre. ", + "LEV.7.33": "C'est en effet la part attribuée à celui des fils d'Aaron qui apporte à l'autel le sang et les morceaux gras de l'animal. ", + "LEV.7.34": "Le Seigneur lui-même vous ordonne, à vous les Israélites, de mettre de côté la poitrine et le gigot des animaux offerts en sacrifices de communion, pour les donner au prêtre Aaron et à ses descendants, car ces morceaux-là leur sont réservés pour toujours.»", + "LEV.7.35": "Ces parts prélevées sur les sacrifices offerts au Seigneur revinrent à Aaron et à ses fils, dès qu'ils furent installés dans leur ministère de prêtres du Seigneur. ", + "LEV.7.36": "Le Seigneur ordonna aux Israélites de les leur remettre, le jour où il les consacra. Cette prescription doit être observée en tout temps.", + "LEV.7.37": "Telles sont les règles concernant les sacrifices complets, les offrandes végétales, les sacrifices pour obtenir le pardon, les sacrifices de réparation, les sacrifices d'installation et les sacrifices de communion. ", + "LEV.7.38": "Le Seigneur les a transmises à Moïse sur le mont Sinaï, dans le désert, le jour même où il a ordonné aux Israélites de lui offrir des sacrifices." + } + }, + { + "id": "65d3de18604c09bb087ea93c", + "chapter": "Lévitique 8", + "verses": { + "LEV.8.1": "dit à Moïse: ", + "LEV.8.2": ". ", + "None": "purifications", + "LEV.8.3": "Rassemble aussi toute la communauté d'Israël à cet endroit.» ", + "LEV.8.4": "Moïse obéit au Seigneur: il rassembla les Israélites à l'entrée de la tente ", + "LEV.8.5": "et leur annonça qu'il devait exécuter les ordres du Seigneur. ", + "LEV.8.6": "Puis il alla chercher Aaron et ses fils et leur fit prendre un bain rituel. ", + "LEV.8.7": "par-dessus et noua dans son dos les attaches de l'éfod; ", + "LEV.8.8": ". ", + "LEV.8.9": ". ", + "LEV.8.10": "Moïse prit ensuite de l'huile d'onction et s'en servit pour consacrer la demeure sacrée et tout ce qu'elle contenait. ", + "LEV.8.11": "et son support. ", + "LEV.8.12": "Il consacra également Aaron en versant de l'huile sur sa tête. ", + "LEV.8.13": "Il demanda enfin aux fils d'Aaron de s'approcher: il les revêtit de leurs tuniques, puis leur mit leurs ceintures et leurs tiares, conformément aux ordres du Seigneur.", + "LEV.8.14": "Il fit amener le taureau destiné au sacrifice pour obtenir le pardon; Aaron et ses fils posèrent la main sur sa tête. ", + "LEV.8.15": ". ", + "LEV.8.16": "Moïse prit toute la graisse qui recouvrait les entrailles de l'animal, le lobe du foie et les deux rognons avec la graisse qui y adhère, et il brûla le tout sur l'autel. ", + "LEV.8.17": "Le reste de l'animal, peau, viande et boyaux, fut jeté au feu en dehors du camp, conformément aux ordres du Seigneur.", + "LEV.8.18": "Il fit amener ensuite le bélier destiné au sacrifice complet; Aaron et ses fils posèrent la main sur sa tête. ", + "LEV.8.19": "Moïse égorgea le bélier et aspergea de son sang les côtés de l'autel. ", + "LEV.8.20": "Il découpa l'animal en morceaux et les brûla avec la tête et les parties grasses. ", + "LEV.8.21": "Il lava les entrailles et les pattes, et les brûla sur l'autel avec le reste du bélier, en sacrifice complet, conformément aux ordres du Seigneur; ce fut un sacrifice dont le Seigneur apprécia la fumée odorante.", + "LEV.8.22": "Il fit amener enfin le second bélier, dont le sacrifice devait marquer l'entrée en fonction des prêtres; Aaron et ses fils posèrent la main sur sa tête. ", + "LEV.8.23": "Moïse égorgea le bélier, prit de son sang et en déposa sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron, de même que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit. ", + "LEV.8.24": "Puis il fit approcher les fils d'Aaron et déposa également du sang sur le lobe de leur oreille droite, de même que sur le pouce de leur main droite et de leur pied droit; ensuite il aspergea les côtés de l'autel avec le reste du sang. ", + "LEV.8.25": ", la graisse qui recouvre les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons avec la graisse qui y adhère, ainsi que le gigot droit. ", + "LEV.8.26": "Dans la corbeille des pains sans levain déposée devant le Seigneur, il préleva un gâteau sans levain, un gâteau à l'huile et une galette, et il les disposa sur les morceaux gras et le gigot droit. ", + "LEV.8.27": "Il plaça le tout sur les mains d'Aaron et de ses fils, et leur dit de l'offrir au Seigneur avec le geste rituel de présentation. ", + "LEV.8.28": "Ensuite, il reprit ces offrandes de leurs mains et les brûla sur l'autel, par-dessus le sacrifice complet. Ainsi se déroula le sacrifice marquant l'entrée en fonction des prêtres; le Seigneur en apprécia la fumée odorante. ", + "LEV.8.29": "Moïse prit la poitrine de l'animal et la présenta devant le Seigneur avec le geste rituel; cette part du bélier lui revint, conformément aux ordres du Seigneur.", + "LEV.8.30": "Moïse prit de l'huile d'onction et un peu du sang qui était sur l'autel, et il en aspergea Aaron et ses vêtements, puis ses fils et leurs vêtements; ainsi, Aaron et ses fils furent consacrés, de même que leurs vêtements.", + "LEV.8.31": "Moïse dit à Aaron et à ses fils: «Faites cuire la viande du second bélier à l'entrée de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mêmes à cet endroit, avec les pains confectionnés pour la cérémonie, conformément à l'ordre que je vous ai transmis. ", + "LEV.8.32": "S'il y a ensuite des restes de viande ou de pain, vous les jetterez au feu. ", + "LEV.8.33": "Vous demeurerez pendant sept jours à l'entrée de la tente; vous ne la quitterez pas avant que soient achevés les sept jours de la cérémonie de votre entrée en fonction. ", + "LEV.8.34": "Le Seigneur lui-même a ordonné de procéder comme on l'a fait aujourd'hui, afin que vous obteniez le pardon de vos péchés. ", + "LEV.8.35": "Restez à l'entrée de la tente jour et nuit, durant toute cette semaine. Ensuite vous pourrez accomplir le service prescrit par le Seigneur sans risquer la mort. Tels sont les ordres que j'ai reçus de Dieu.» ", + "LEV.8.36": "Aaron et ses fils exécutèrent tous les ordres que le Seigneur leur avait transmis par l'intermédiaire de Moïse." + } + }, + { + "id": "65d3de1b604c09bb087ea93d", + "chapter": "Lévitique 9", + "verses": { + "LEV.9.1": "d'Israël. ", + "None": "bénit", + "LEV.9.2": "pour obtenir le pardon, et un bélier destiné à un sacrifice complet, tous deux sans défaut. Tu les présenteras devant le Seigneur. ", + "LEV.9.3": "Ensuite tu ordonneras aux Israélites d'amener un bouc destiné à un sacrifice pour le pardon, un veau et un agneau d'un an sans défaut destinés à des sacrifices complets, ", + "LEV.9.4": "de communion, accompagnés d'une offrande de farine pétrie avec de l'huile. En effet, aujourd'hui même, le Seigneur va se montrer à vous.»", + "LEV.9.5": ". ", + "LEV.9.6": "Moïse déclara: «Je vais vous indiquer ce que le Seigneur vous ordonne de faire, afin que sa glorieuse présence se manifeste à vous.» ", + "LEV.9.7": ".»", + "LEV.9.8": "Aaron s'approcha de l'autel et égorgea le veau qu'il offrait pour son propre pardon. ", + "LEV.9.9": "Ses fils lui présentèrent le sang de l'animal; il y trempa un doigt et en déposa sur les angles relevés de l'autel, puis il versa le reste du sang à la base de l'autel. ", + "LEV.9.10": "Il brûla sur l'autel les morceaux gras, les rognons et le lobe du foie de l'animal, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse. ", + "LEV.9.11": "Quant à la viande et à la peau, on les jeta au feu, hors du camp.", + "LEV.9.12": "Aaron égorgea le bélier du sacrifice complet. Ses fils lui remirent le sang de l'animal et il en aspergea les côtés de l'autel. ", + "LEV.9.13": "Ils lui remirent également la tête et le corps découpé en morceaux, et il les brûla sur l'autel; ", + "LEV.9.14": "il lava les entrailles et les pattes, et les brûla sur l'autel, par-dessus les autres morceaux.", + "LEV.9.15": "Ensuite Aaron présenta au Seigneur les sacrifices du peuple. Il prit le bouc que le peuple avait amené pour obtenir le pardon de ses péchés, il l'égorgea et l'offrit en sacrifice, comme il l'avait fait pour le veau. ", + "LEV.9.16": "Il présenta les deux bêtes du sacrifice complet et les offrit selon la règle. ", + "LEV.9.17": "Il présenta l'offrande végétale, en prit une poignée et la brûla sur l'autel, en plus du sacrifice complet de chaque matin. ", + "LEV.9.18": ". Ses fils lui remirent le sang de ces animaux et il en aspergea les côtés de l'autel. ", + "LEV.9.19": "Ils lui remirent également les morceaux gras du taureau, de même que la queue, la graisse qui recouvre les entrailles, les rognons et le lobe du foie prélevés sur le bélier; ", + "LEV.9.20": "ils placèrent ces morceaux-là par-dessus les poitrines des deux animaux, puis Aaron brûla les morceaux gras sur l'autel. ", + "LEV.9.21": "Ensuite, conformément aux ordres de Moïse, il offrit au Seigneur les poitrines et le gigot droit avec le geste rituel de présentation.", + "LEV.9.22": ", puis il redescendit de l'autel. ", + "LEV.9.23": "Moïse et Aaron pénétrèrent ensuite dans la tente de la rencontre; quand ils en ressortirent, ils bénirent le peuple. Alors la glorieuse présence du Seigneur se manifesta aux Israélites; ", + "LEV.9.24": "une flamme en jaillit et alla consumer sur l'autel les sacrifices complets et les morceaux gras des autres sacrifices. Tous les Israélites virent cela; ils poussèrent des cris de joie, puis se jetèrent la face contre terre." + } + }, + { + "id": "65d3de1e604c09bb087ea93e", + "chapter": "Lévitique 10", + "verses": { + "LEV.10.1": "Nadab et Abihou, deux des fils d'Aaron, prirent chacun sa cassolette et y mirent des braises sur lesquelles ils répandirent du parfum. Ils présentèrent ainsi devant le Seigneur une offrande de parfum profane, non conforme à ce qui leur était prescrit. ", + "LEV.10.2": "Une flamme jaillit alors, devant le Seigneur, et les brûla vifs sur place. ", + "LEV.10.3": ".", + "LEV.10.4": ", pour les emporter hors du camp. ", + "None": "pur", + "LEV.10.5": "Ils exécutèrent l'ordre de Moïse et transportèrent les corps, avec leurs tuniques, hors du camp. ", + "LEV.10.6": "pas vos vêtements en signe de deuil; vous attireriez la mort sur vous et la colère du Seigneur sur toute la communauté d'Israël. Laissez à tous vos frères israélites le soin de se lamenter sur ceux que le Seigneur a fait mourir par le feu. ", + "LEV.10.7": "de la rencontre, si vous ne tenez pas à mourir; en effet l'onction d'huile que vous avez reçue vous a consacrés au service du Seigneur.» Aaron et ses fils obéirent à l'ordre de Moïse.", + "LEV.10.8": "Le Seigneur dit à Aaron: ", + "LEV.10.9": "de la rencontre; vous attireriez la mort sur vous. C'est une prescription que vous et vos descendants devrez observer en tout temps. ", + "LEV.10.10": "ou impure, ", + "LEV.10.11": "ou encore lorsque vous devez enseigner aux Israélites les lois que je leur ai transmises par l'intermédiaire de Moïse.»", + "LEV.10.12": "; puisqu'il s'agit d'aliments strictement réservés à Dieu, ", + "LEV.10.13": ". ", + "LEV.10.14": "; vous mangerez ces morceaux, toi, tes fils et tes filles, car ils vous reviennent. ", + "LEV.10.15": ".»", + "LEV.10.16": "; il apprit qu'on l'avait brûlé. Il se mit en colère contre Élazar et Itamar, les deux fils encore vivants d'Aaron, et leur demanda: ", + "LEV.10.17": ". ", + "LEV.10.18": "Le sang de l'animal n'avait pas été porté à l'intérieur du sanctuaire, vous deviez donc en manger la viande dans un endroit réservé, comme je vous l'avais ordonné.» ", + "LEV.10.19": "!» ", + "LEV.10.20": "Moïse trouva cette réponse satisfaisante." + } + }, + { + "id": "65d3de20604c09bb087ea93f", + "chapter": "Lévitique 11", + "verses": { + "LEV.11.1": "Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron ", + "LEV.11.2": "«Parmi les animaux terrestres, vous pouvez manger ", + "LEV.11.3": "ceux qui ont des sabots fendus et qui ruminent. ", + "LEV.11.4": "– le chameau, car il rumine, mais n'a pas de sabots;", + "None": "impur", + "LEV.11.5": ", car il rumine, mais n'a pas de sabots;", + "LEV.11.6": "– le lièvre, car il rumine, mais n'a pas de sabots;", + "LEV.11.7": "– le porc, car il a des sabots fendus, mais il ne rumine pas.", + "LEV.11.8": "Ne consommez pas la viande de ces animaux-là et ne touchez même pas leurs cadavres; considérez-les comme impurs.", + "LEV.11.9": "«Parmi les animaux vivant dans l'eau, dans les lacs, les mers ou les rivières, vous pouvez manger ceux qui ont à la fois des nageoires et des écailles. ", + "LEV.11.10": "Mais vous vous abstiendrez de manger ceux qui n'ont pas de nageoires ou pas d'écailles, que ce soient des bestioles qui grouillent dans l'eau ou d'autres animaux aquatiques; ", + "LEV.11.11": "ayez-les en horreur: n'en consommez pas la chair et évitez tout contact avec leurs cadavres. ", + "LEV.11.12": "Abstenez-vous donc de manger tout animal aquatique dépourvu de nageoires ou d'écailles.", + "LEV.11.13": "«Parmi les oiseaux, voici ceux que vous devez avoir en horreur et que vous ne devez pas manger: les aigles, les gypaètes, les aigles marins, ", + "LEV.11.14": "les milans, les diverses espèces de vautours ", + "LEV.11.15": "et de corbeaux, ", + "LEV.11.16": ", les chouettes, les mouettes, les diverses espèces d'éperviers, ", + "LEV.11.17": "les hiboux, les cormorans, les hulottes, ", + "LEV.11.18": "les effraies, les chouettes chevêches, les charognards, ", + "LEV.11.19": "les cigognes, les diverses espèces de hérons, les huppes et les chauves-souris.", + "LEV.11.20": "«Ayez en horreur les insectes pourvus d'ailes et de pattes. ", + "LEV.11.21": "Toutefois vous pouvez manger ceux qui ont des pattes leur permettant de sauter sur le sol, ", + "LEV.11.22": ". ", + "LEV.11.23": "Tous les autres insectes pourvus d'ailes et de pattes, ayez-les en horreur.»", + "LEV.11.24": ": quiconque touche leur cadavre est impur jusqu'au soir; ", + "LEV.11.25": "quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu'au soir. ", + "LEV.11.26+LEV.11.27+LEV.11.28": ": quiconque touche leur cadavre est impur jusqu'au soir; quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu'au soir.", + "LEV.11.29": "«Parmi les bêtes qui pullulent sur le sol, voici celles que vous devez considérer comme impures: les taupes, les souris, les diverses espèces de lézards, ", + "LEV.11.30": "geckos, lézards ocellés, lézards verts, lézards des sables et caméléons. ", + "LEV.11.31": "Tenez ces bêtes pour impures: quiconque les touche quand elles sont mortes est impur jusqu'au soir. ", + "LEV.11.32": "Si l'une d'elles crève et tombe sur un objet quelconque, ustensile en bois, vêtement, peau ou sac, cet objet doit être lavé, quel que soit son usage; il reste impur jusqu'au soir, après quoi il redevient pur. ", + "LEV.11.33": "Si une de ces bêtes tombe dans un récipient en terre, ce qu'il contient devient impur et le récipient doit être brisé. ", + "LEV.11.34": "Si l'on verse de l'eau provenant de ce récipient sur un aliment qu'il est normalement permis de manger, celui-ci devient impur à son tour; s'il s'agit d'un liquide qu'il est normalement permis de boire, il devient également impur, quel que soit le récipient où il se trouve. ", + "LEV.11.35": "Un objet quelconque sur lequel tombe le cadavre d'une de ces bêtes devient impur: s'il s'agit d'un four ou d'un foyer, démolissez celui-ci, car vous devez le considérer comme impur. ", + "LEV.11.36": "Toutefois, si le cadavre tombe dans une source ou une citerne, l'eau reste pure, mais celui qui en retire le cadavre devient impur. ", + "LEV.11.37": "Si le cadavre tombe sur des graines destinées à être semées, les graines restent pures. ", + "LEV.11.38": "Mais s'il tombe sur des graines mises à tremper pour être consommées, considérez-les comme impures.", + "LEV.11.39": "«Si une bête qu'il est normalement permis de manger vient à crever, quiconque touche son cadavre est impur jusqu'au soir: ", + "LEV.11.40": "celui qui mange de cette viande doit laver ses vêtements, mais il reste impur jusqu'au soir; de même celui qui transporte le cadavre de la bête doit laver ses vêtements, et il reste également impur jusqu'au soir.", + "LEV.11.41": "«Vous vous abstiendrez de manger les bestioles qui pullulent sur le sol. ", + "LEV.11.42": "Vous ne devez manger ni celles qui rampent, ni celles qui marchent sur quatre pattes ou plus. ", + "LEV.11.43": "Ne vous mettez pas en situation de vous contaminer en touchant ces bestioles; ne vous laissez pas contaminer par elles, car vous deviendriez impurs. ", + "LEV.11.44": "Moi, je suis le Seigneur votre Dieu: comportez-vous comme des êtres saints, car je suis saint. Ne vous rendez donc pas impurs en touchant les bestioles qui se déplacent au ras du sol. ", + "LEV.11.45": ".»", + "LEV.11.46": "Telles sont les instructions concernant les animaux, les oiseaux, les bêtes vivant dans l'eau et les bestioles pullulant sur le sol. ", + "LEV.11.47": "Elles permettent de distinguer les animaux purs des animaux impurs, ceux que l'on peut manger de ceux que l'on ne doit pas manger." + } + }, + { + "id": "65d3de23604c09bb087ea940", + "chapter": "Lévitique 12", + "verses": { + "LEV.12.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.12.2": "pendant sept jours, comme lorsqu'elle a ses règles. ", + "None": "sacrifice", + "LEV.12.3": ". ", + "LEV.12.4": ", tant que cette période de purification n'est pas terminée.", + "LEV.12.5": "«Si une femme accouche d'une fille, elle est impure comme si elle avait ses règles, mais cela pendant deux semaines; ensuite il se passera encore soixante-six jours avant qu'elle soit purifiée du sang perdu pendant son accouchement.", + "LEV.12.6": "complet, ainsi qu'un pigeon ou une tourterelle destiné à un sacrifice pour le pardon. ", + "LEV.12.7": "Telles sont les instructions concernant les femmes qui accouchent soit d'un garçon, soit d'une fille.", + "LEV.12.8": "; l'un des oiseaux est offert en sacrifice complet et l'autre en sacrifice pour le pardon. Après que le prêtre a effectué sur la femme le geste rituel de la purification, elle est purifiée.»" + } + }, + { + "id": "65d3de26604c09bb087ea941", + "chapter": "Lévitique 13", + "verses": { + "LEV.13.1": "Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron:", + "LEV.13.2": ", on amène cet homme chez le prêtre Aaron ou chez l'un de ses descendants. ", + "None": "impur", + "LEV.13.3": ". ", + "LEV.13.4": "S'il s'agit d'une tache luisante et blanche, sans cavité dans la peau et sans poil blanc, le prêtre met le malade à l'isolement pour une semaine. ", + "LEV.13.5": "Le septième jour, il refait un examen: s'il constate que la tache n'a pas changé et ne s'est pas étendue sur la peau, il met le malade à l'isolement pour une deuxième semaine. ", + "LEV.13.6": "A la fin de celle-ci, il procède à un nouvel examen: si la tache s'est ternie et ne s'est pas étendue sur la peau, le prêtre déclare l'homme pur; c'est une simple dartre. L'homme doit seulement laver ses vêtements pour être pur. ", + "LEV.13.7": "Mais si la dartre prend de l'extension après que le prêtre a examiné l'homme et l'a déclaré pur, celui-ci retourne chez le prêtre. ", + "LEV.13.8": "Le prêtre l'examine une nouvelle fois: lorsqu'il constate que la dartre s'est étendue sur la peau, il déclare l'homme impur; c'est une forme de lèpre.", + "LEV.13.9": "«Quand un homme est atteint d'une forme de lèpre, on l'amène chez le prêtre. ", + "LEV.13.10": "Le prêtre l'examine: s'il y a une boursouflure blanche sur la peau, avec des poils blancs et de la chair à vif, ", + "LEV.13.11": ". ", + "LEV.13.12": "Par contre si le prêtre a l'impression qu'une éruption de boutons recouvre tout le corps de l'homme, de la tête aux pieds, ", + "LEV.13.13": "il procède à un examen approfondi. S'il constate que les boutons s'étendent effectivement sur tout le corps, il déclare que ce mal ne rend pas impur; l'homme est pur puisque tout son corps est devenu blanc. ", + "LEV.13.14": "Mais le jour où apparaît sur lui de la chair vive, l'homme devient impur: ", + "LEV.13.15": "le prêtre examine l'endroit où la chair est à vif et déclare l'homme impur. La chair vive est impure, elle résulte d'une forme de lèpre. ", + "LEV.13.16": "Si l'endroit où la chair est à vif redevient blanc, l'homme retourne chez le prêtre; ", + "LEV.13.17": "celui-ci l'examine et s'il constate que la plaie est effectivement redevenue blanche, il déclare qu'elle ne rend plus impur et que l'homme est donc pur.", + "LEV.13.18": "«Quand un homme a eu un furoncle qui a guéri, ", + "LEV.13.19": "si une boursouflure blanche ou une tache d'un blanc rougeâtre apparaît à l'emplacement du furoncle, l'homme va trouver le prêtre. ", + "LEV.13.20": "Celui-ci examine la partie malade: si une cavité se forme dans la peau et que les poils y deviennent blancs, le prêtre déclare l'homme impur; c'est une forme de lèpre qui se développe sur la cicatrice du furoncle. ", + "LEV.13.21": "Mais si, lors de l'examen, le prêtre ne trouve pas de poil blanc, si la cicatrice ne forme pas de cavité dans la peau et qu'elle est terne, il met le malade à l'isolement pour une semaine. ", + "LEV.13.22": "Après quoi, si le mal s'est étendu sur la peau, le prêtre déclare l'homme impur; c'est une forme de lèpre. ", + "LEV.13.23": "Mais si la tache n'a pas changé et ne s'est pas étendue, c'est alors simplement la cicatrice du furoncle, et le prêtre déclare l'homme pur.", + "LEV.13.24": "«Quand un homme a été brûlé et qu'une tache luisante et blanche ou d'un blanc rougeâtre se forme à l'endroit de la brûlure, ", + "LEV.13.25": "le prêtre examine la partie malade: si les poils y sont devenus blancs et qu'une cavité apparaît dans la peau, c'est une forme de lèpre qui se développe à l'emplacement de la brûlure et, par conséquent, le prêtre déclare l'homme impur. ", + "LEV.13.26": "Mais si, lors de l'examen, le prêtre ne trouve pas de poil blanc, si la tache ne forme pas de cavité dans la peau et qu'elle est terne, il met le malade à l'isolement pour une semaine. ", + "LEV.13.27": "Si, le septième jour, le prêtre constate que le mal s'est étendu sur la peau, il déclare l'homme impur; c'est une forme de lèpre. ", + "LEV.13.28": "Par contre si la tache n'a pas changé, si elle ne s'est pas étendue mais qu'elle s'est ternie, c'est une simple boursouflure due à la brûlure. Le prêtre déclare l'homme pur, car il s'agit seulement de la cicatrice de la brûlure.", + "LEV.13.29": "«Quand un homme ou une femme est atteint d'une maladie de la peau sur la tête ou au menton, ", + "LEV.13.30": "le prêtre examine la partie malade: si une cavité apparaît dans la peau, avec du poil jaunâtre et clairsemé, le prêtre déclare la personne impure; c'est la teigne, qui attaque la peau sur la tête ou au menton. ", + "LEV.13.31": ", il met le malade à l'isolement pour une semaine. ", + "LEV.13.32": "Si, le septième jour, le prêtre constate par un nouvel examen que le mal ne s'est pas étendu, qu'il n'y a pas de poil jaunâtre ni de cavité dans la peau, ", + "LEV.13.33": "le malade doit se raser la tête, sauf la partie atteinte, puis le prêtre le met à l'isolement pour une deuxième semaine. ", + "LEV.13.34": "A la fin de celle-ci, il procède à un nouvel examen de la partie atteinte: si le mal ne s'est pas étendu sur la peau et ne forme pas de cavité, le prêtre déclare la personne pure. Elle doit seulement laver ses vêtements pour être pure. ", + "LEV.13.35": "Mais si la teigne prend de l'extension après que le prêtre a déclaré cette personne pure, ", + "LEV.13.36": "le prêtre refait un examen: si la teigne s'est effectivement étendue sur la peau, le prêtre n'a pas besoin de rechercher s'il y a des poils jaunâtres, car l'homme est manifestement impur. ", + "LEV.13.37": "Si par contre la partie atteinte n'a visiblement pas changé d'aspect et si des poils foncés y repoussent, c'est que le mal est guéri et que la personne est pure. Alors le prêtre la déclare pure.", + "LEV.13.38": "«Quand un homme ou une femme voit apparaître sur sa peau des taches blanches, ", + "LEV.13.39": "le prêtre l'examine: si les taches sont d'un blanc terne, la maladie qui s'est développée n'est pas grave et la personne reste pure.", + "LEV.13.40": "«Quand un homme perd ses cheveux et devient chauve, il reste pur. ", + "LEV.13.41": "S'il perd ses cheveux sur le devant et a le front dégarni, il reste également pur. ", + "LEV.13.42": "Mais si dans la partie chauve au sommet du crâne ou sur le front, apparaît une affection de la peau d'un blanc rougeâtre, c'est une forme de lèpre qui s'y développe. ", + "LEV.13.43": "Le prêtre l'examine: s'il trouve dans la partie chauve des boursouflures d'un blanc rougeâtre, ressemblant à la lèpre, ", + "LEV.13.44": "l'homme est atteint d'une forme de lèpre et il est impur; le prêtre le déclare impur, à cause du mal dont il est atteint à la tête.", + "LEV.13.45": "; il doit crier: “Impur! Impur!” ", + "LEV.13.46": "Il est impur aussi longtemps qu'il est atteint de son mal; c'est pourquoi il doit avoir sa demeure à l'écart des autres gens, en dehors du camp.»", + "LEV.13.47": "«Quand des taches de moisissures apparaissent sur des vêtements de laine ou de lin, ", + "LEV.13.48": "sur des étoffes ou des tricots de laine ou de lin, sur des peaux ou des objets en cuir, ", + "LEV.13.49": "si ces taches sont verdâtres ou rougeâtres, il s'agit de moisissures qu'on doit faire examiner par un prêtre. ", + "LEV.13.50": "Le prêtre, après examen, garde l'objet taché sous clé pendant une semaine. ", + "LEV.13.51": ". ", + "LEV.13.52": "Le prêtre brûle alors le vêtement, l'étoffe, le tricot, en laine ou en lin, ou l'objet en cuir. Puisqu'on ne peut pas éliminer la moisissure, l'objet doit être détruit par le feu. ", + "LEV.13.53": "Mais si, lors de l'examen, le prêtre constate que la tache ne s'est pas étendue sur l'objet, ", + "LEV.13.54": "il ordonne qu'on lave celui-ci, puis il le remet sous clé une deuxième semaine. ", + "LEV.13.55": "Lorsqu'il l'examine de nouveau, après lavage, s'il constate que la tache n'a pas changé d'aspect, même si elle ne s'est pas étendue, l'objet est tenu pour impur; on doit le brûler, que la moisissure le ronge à l'endroit ou à l'envers. ", + "LEV.13.56": "Mais si, lors de l'examen, le prêtre constate que la tache a pâli après avoir été lavée, il se borne à découper la partie tachée du vêtement, de la peau, de l'étoffe ou du tricot. ", + "LEV.13.57": "Si plus tard la tache reparaît sur le vêtement, l'étoffe, le tricot ou l'objet en cuir, c'est que la moisissure s'y développe de nouveau. On brûle alors l'objet taché.", + "LEV.13.58": "«Lorsqu'on a lavé un objet atteint de moisissure, vêtement, étoffe, tricot ou objet en cuir, et que la tache a disparu, il faut le laver une seconde fois pour qu'il soit pur.»", + "LEV.13.59": "Telles sont les instructions concernant les taches de moisissure qui apparaissent sur des vêtements de laine ou de lin, sur des étoffes, des tricots, ou des objets en cuir; ces instructions permettent de déclarer si l'objet atteint est pur ou impur." + } + }, + { + "id": "65d3de29604c09bb087ea942", + "chapter": "Lévitique 14", + "verses": { + "LEV.14.1": "Le Seigneur dit à Moïse:", + "LEV.14.2": ", ", + "None": "d'hysope", + "LEV.14.3": "celui-ci sort du camp pour l'examiner. Si l'homme est guéri de sa lèpre, ", + "LEV.14.4": ". ", + "LEV.14.5": "Il fait égorger l'un des oiseaux au-dessus d'un récipient en terre contenant de l'eau de source. ", + "LEV.14.6": "Il prend l'autre oiseau et le plonge, avec le bois de cèdre, la laine cramoisie et la branche d'hysope, dans le sang de l'oiseau qu'on a égorgé; ", + "LEV.14.7": "il fait alors sept aspersions sur l'homme qui doit être purifié de la lèpre. Il déclare l'homme pur, puis il laisse l'oiseau vivant s'envoler vers la pleine campagne. ", + "LEV.14.8": "L'homme lave ses vêtements, rase tous ses poils et prend un bain qui le purifie. Ensuite il regagne le camp, mais demeure hors de sa tente pendant une semaine. ", + "LEV.14.9": "Le septième jour, il rase de nouveau ses cheveux, sa barbe, ses sourcils et tous ses autres poils, puis il lave ses vêtements et prend un bain. Alors il est purifié.", + "LEV.14.10": "«Le huitième jour, l'homme prend deux agneaux sans défaut, une agnelle d'un an, sans défaut, une offrande de neuf kilos de farine pétrie avec de l'huile, et un demi-litre d'huile. ", + "LEV.14.11": "de la rencontre. ", + "LEV.14.12": "de réparation, de même que le demi-litre d'huile, et il les présente devant le Seigneur avec le geste rituel. ", + "LEV.14.13": "; en effet, le sacrifice de réparation, comme le sacrifice pour le pardon, est une offrande strictement réservée à Dieu et qui revient au prêtre. ", + "LEV.14.14": "Le prêtre prend du sang de l'animal et en dépose sur le lobe de l'oreille droite de l'homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit. ", + "LEV.14.15": "Il prend ensuite l'huile et en verse dans sa main gauche: ", + "LEV.14.16": "il y trempe son index droit et fait sept aspersions devant le Seigneur; ", + "LEV.14.17": "puis il en dépose un peu sur le lobe de l'oreille droite de l'homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, là où il a déjà déposé du sang de l'agneau. ", + "LEV.14.18": "Il verse l'huile qui reste dans sa main sur la tête de l'homme et effectue sur lui le geste rituel de la purification, devant le Seigneur. ", + "LEV.14.19": "Le prêtre offre le sacrifice pour obtenir le pardon de Dieu et effectue de nouveau sur l'homme le geste qui le libère de son impureté. Après quoi il égorge l'animal destiné au sacrifice complet ", + "LEV.14.20": "avec l'offrande de farine. Alors, une dernière fois, il effectue sur l'homme le geste rituel qui le rend pur.»", + "LEV.14.21": ", une offrande de trois kilos de farine pétrie avec de l'huile, et un demi-litre d'huile. ", + "LEV.14.22": "Il prend aussi deux tourterelles ou deux pigeons, suivant ce qu'il possède, l'un destiné à un sacrifice pour le pardon et l'autre à un sacrifice complet. ", + "LEV.14.23": "de la rencontre, devant le Seigneur, pour la cérémonie de purification. ", + "LEV.14.24": "Le prêtre prend l'agneau et l'huile, et les présente au Seigneur avec le geste rituel. ", + "LEV.14.25": "Il égorge l'agneau, prend de son sang et en dépose sur le lobe de l'oreille droite de l'homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit. ", + "LEV.14.26": "Il verse de l'huile dans sa main gauche: ", + "LEV.14.27": "avec son index droit, il en fait sept aspersions devant le Seigneur; ", + "LEV.14.28": "puis il en dépose un peu sur le lobe de l'oreille droite de l'homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, là où il a déjà déposé du sang de l'agneau. ", + "LEV.14.29": "Il verse l'huile qui reste dans sa main sur la tête de l'homme, et effectue sur lui le geste rituel de la purification, devant le Seigneur. ", + "LEV.14.30": "Le prêtre prend une des tourterelles ou un des pigeons – suivant ce que l'homme possédait – ", + "LEV.14.31": "et il l'offre en sacrifice pour obtenir le pardon; puis il offre l'autre oiseau en sacrifice complet, accompagné de l'offrande de farine. Il effectue alors sur l'homme le geste rituel de la purification, devant le Seigneur.»", + "LEV.14.32": "qui n'a pas à sa disposition ce qui est normalement nécessaire pour la cérémonie de purification.", + "LEV.14.33": "Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron:", + "LEV.14.34": "«Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, que je vais vous donner en propriété, si je fais apparaître une tache de moisissure dans une maison de votre nouveau pays, ", + "LEV.14.35": "le propriétaire de la maison ira annoncer au prêtre: “J'ai aperçu une sorte de tache dans ma maison.” ", + "LEV.14.36": ". Ensuite le prêtre entrera dans la maison pour y examiner ", + "LEV.14.37": "la tache: si la tache comporte des cavités verdâtres ou rougeâtres, si elle forme comme un creux dans le mur de la maison, ", + "LEV.14.38": "le prêtre sortira sur le pas de la porte et fermera la maison pour une semaine. ", + "LEV.14.39": "Le septième jour, le prêtre reviendra pour un nouvel examen: si la tache s'est étendue sur le mur de la maison, ", + "LEV.14.40": "le prêtre ordonnera d'arracher les pierres atteintes de moisissure et de les jeter dans un lieu impur, hors de la ville. ", + "LEV.14.41": "Il fera gratter le crépi de tous les murs intérieurs de la maison et on déversera les déchets dans le lieu impur, hors de la ville. ", + "LEV.14.42": "Ensuite on prendra d'autres pierres pour remplacer les premières et un autre enduit pour recrépir la maison.", + "LEV.14.43": "«Si la tache de moisissure se manifeste de nouveau dans la maison, après qu'on aura ôté les pierres endommagées, puis gratté et recrépi les murs, ", + "LEV.14.44": "le prêtre ira procéder à un nouvel examen: si la tache a effectivement reparu, c'est que la moisissure ne peut pas être éliminée de la maison; celle-ci est impure. ", + "LEV.14.45": "Il faudra démolir la maison, aussi bien les parties en pierres que celles en bois, et transporter les décombres, avec le crépi, dans le lieu impur, hors de la ville.", + "LEV.14.46": "«Quiconque pénètre dans la maison pendant les jours où elle doit être fermée, devient impur et le reste jusqu'au soir. ", + "LEV.14.47": "Quiconque couche dans cette maison, ou y mange quelque chose, doit laver ses vêtements.", + "LEV.14.48": "«Si le prêtre, lors de l'examen, constate que la tache n'a pas reparu après le recrépissage de la maison, il déclarera que la maison est pure, puisque la moisissure a été éliminée.", + "LEV.14.49": ". ", + "LEV.14.50": "Il égorgera l'un des oiseaux au-dessus d'un récipient en terre contenant de l'eau de source. ", + "LEV.14.51": "Il prendra le bois de cèdre, la branche d'hysope, la laine cramoisie et l'autre oiseau, il les plongera dans le sang de l'oiseau qu'il a égorgé et dans l'eau de source et fera sept aspersions sur la maison. ", + "LEV.14.52": "– Il éliminera ainsi l'impureté de la maison, au moyen du sang de l'oiseau, de l'eau de source, de l'oiseau vivant, du bois de cèdre, de la branche d'hysope et de la laine cramoisie. – ", + "LEV.14.53": "Il laissera l'oiseau vivant s'envoler hors de la ville, vers la pleine campagne. Il effectuera sur la maison le geste rituel qui la rend pure. Alors elle sera pure.»", + "LEV.14.54": "Telles sont les instructions concernant les diverses formes de lèpre, de teigne, ", + "LEV.14.55+LEV.14.56": "de boursouflures, de dartres, de taches luisantes, ou concernant les moisissures qui apparaissent sur les vêtements ou dans les maisons. ", + "LEV.14.57": "Ces instructions permettent de déterminer dans quels cas les personnes ou les objets sont impurs et dans quels cas ils sont purs." + } + }, + { + "id": "65d3de2c604c09bb087ea943", + "chapter": "Lévitique 15", + "verses": { + "LEV.15.1": "Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron ", + "LEV.15.2": ". ", + "None": "sanctuaire", + "LEV.15.3": ". ", + "LEV.15.4": "Par conséquent, tout lit où cet homme se couche et tout siège sur lequel il s'assied devient impur. ", + "LEV.15.5": "Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements et se laver lui-même; il reste impur jusqu'au soir. ", + "LEV.15.6": "Celui qui prend place sur un siège où l'homme malade s'est assis, doit laver ses vêtements et se laver lui-même; il reste impur jusqu'au soir. ", + "LEV.15.7": "Celui qui touche l'homme malade doit laver ses vêtements et se laver lui-même; il reste impur jusqu'au soir. ", + "LEV.15.8": "Si l'homme malade crache sur un homme en état de pureté, ce dernier doit laver ses vêtements et se laver lui-même; il reste impur jusqu'au soir. ", + "LEV.15.9": "Toute selle sur laquelle l'homme malade a voyagé devient impure. ", + "LEV.15.10": "Quiconque touche un objet qui a été placé sous l'homme malade est impur jusqu'au soir. Celui qui transporte un tel objet doit laver ses vêtements et se laver lui-même; il reste impur jusqu'au soir. ", + "LEV.15.11": "Celui que l'homme malade touche sans s'être lavé les mains, doit laver ses vêtements et se laver lui-même; il reste impur jusqu'au soir. ", + "LEV.15.12": "Tout récipient en terre que l'homme malade touche doit être brisé; tout récipient en bois doit être rincé à grande eau.", + "LEV.15.13": "«Quand l'écoulement qui rendait l'homme impur prend fin, l'homme doit attendre une semaine avant d'être en état de pureté; il lave ses vêtements et se lave lui-même à l'eau de source, après quoi il est purifié. ", + "LEV.15.14": "de la rencontre. ", + "LEV.15.15": "pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur l'homme, devant le Seigneur, le geste rituel qui le purifie de son écoulement.", + "LEV.15.16": "«Quand un homme a eu des pertes séminales, il doit se laver entièrement; il reste impur jusqu'au soir. ", + "LEV.15.17": "Tout vêtement ou toute couverture de peau taché par le sperme doit être lavé et reste impur jusqu'au soir.", + "LEV.15.18": "«Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils doivent se laver tous les deux; ils restent impurs jusqu'au soir.»", + "LEV.15.19": "pendant une semaine. Celui qui la touche devient impur et le reste jusqu'au soir. ", + "LEV.15.20": "Tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s'assied, alors qu'elle a ses règles, devient impur. ", + "LEV.15.21+LEV.15.22": "Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même; il reste impur jusqu'au soir. ", + "LEV.15.23": "Si un objet se trouvait sur le lit ou le siège où elle a pris place, quiconque touche cet objet est impur jusqu'au soir. ", + "LEV.15.24": "pour une semaine aussi, et tout lit sur lequel il se couche devient impur.", + "LEV.15.25": "«Quand une femme a des pertes de sang pendant plusieurs jours en dehors de ses règles ou que ses règles se prolongent au-delà du temps normal, elle est impure aussi longtemps que dure l'écoulement, comme pendant ses règles. ", + "LEV.15.26": "Tout lit sur lequel elle se couche ou tout siège sur lequel elle s'assied est impur, comme pendant ses règles. ", + "LEV.15.27": "Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même; il reste impur jusqu'au soir.", + "LEV.15.28": "«Quand l'écoulement prend fin, la femme doit attendre une semaine pour être de nouveau pure. ", + "LEV.15.29": "de la rencontre. ", + "LEV.15.30": "pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur la femme, devant le Seigneur, le geste rituel qui la purifie de son écoulement.", + "LEV.15.31": "quand ils sont en état d'impureté; ainsi ils ne risqueront pas de mourir pour avoir rendu impure la tente où je demeure au milieu d'eux.»", + "LEV.15.32": "Telles sont les instructions concernant l'homme atteint d'un écoulement ou de pertes séminales qui le rendent impur, ", + "LEV.15.33": "la femme au moment de ses règles – celui donc ou celle qui est atteint d'un écoulement –, ainsi que l'homme qui couche avec une femme en état d'impureté." + } + }, + { + "id": "65d3de2e604c09bb087ea944", + "chapter": "Lévitique 16", + "verses": { + "LEV.16.1": ", le Seigneur dit à Moïse:", + "LEV.16.2": "et son couvercle sacré; s'il le faisait, il risquerait de mourir lorsque j'apparais dans la fumée, au-dessus du couvercle du coffre.", + "None": "jeûnez", + "LEV.16.3": ". ", + "LEV.16.4": "Il doit se couvrir le corps d'une tunique de lin et d'un caleçon de lin, et porter une ceinture de lin et un turban de lin; toutefois, comme ces habits sont sacrés, il doit se baigner avant de les revêtir. ", + "LEV.16.5": "La communauté d'Israël doit lui remettre deux boucs destinés au sacrifice pour le pardon et un bélier destiné à un sacrifice complet.", + "LEV.16.6": "«Aaron offre le taureau destiné au sacrifice pour son propre péché, puis il effectue le geste rituel du pardon en faveur de lui-même et de sa famille. ", + "LEV.16.7": "de la rencontre, ", + "LEV.16.8": ". ", + "LEV.16.9": "Il présente le bouc attribué par le sort au Seigneur et l'offre en sacrifice pour le pardon. ", + "LEV.16.10": "Quant au bouc attribué à Azazel, il sert au rituel du pardon des péchés: on le place vivant devant le Seigneur, avant de l'envoyer à Azazel dans le désert.", + "LEV.16.11": "«Aaron commence donc par offrir le taureau destiné au sacrifice pour son propre péché, puis il effectue le geste rituel du pardon en faveur de lui-même et de sa famille. Après avoir égorgé ce taureau, ", + "LEV.16.12": ", prend deux poignées de parfum en poudre, et emporte le tout au-delà du rideau de séparation, dans le lieu très saint. ", + "LEV.16.13": "enveloppe le coffre du document de l'alliance avec son couvercle sacré, et ainsi Aaron ne s'expose pas à mourir. ", + "LEV.16.14": "Il trempe un doigt dans le sang du taureau et fait une aspersion sur le côté oriental du couvercle du coffre, puis sept autres aspersions devant le coffre. ", + "LEV.16.15": ". ", + "LEV.16.16": "celui-ci de l'état d'impureté causé par les désobéissances et les fautes des Israélites; puis il agit de la même façon dans le reste de la tente de la rencontre, car elle se dresse au milieu de gens impurs. ", + "LEV.16.17": "Personne ne doit se trouver dans la tente à partir du moment où Aaron entre dans le lieu très saint pour la cérémonie de purification et jusqu'à ce qu'il en ressorte. Après qu'Aaron a effectué le geste rituel du pardon en faveur de lui-même, de sa famille et de l'ensemble d'Israël, ", + "LEV.16.18": "; il effectue sur celui-ci le geste rituel de la purification, puis il prend un peu de sang du taureau et du bouc et en dépose sur chacun des angles relevés de l'autel. ", + "LEV.16.19": "Il trempe un doigt dans le sang et fait sept aspersions sur l'autel; il le purifie ainsi de l'état d'impureté causé par les péchés des Israélites et lui rend son caractère sacré.", + "LEV.16.20": "«Quand Aaron a terminé la cérémonie de purification du lieu très saint, du reste de la tente de la rencontre, et de l'autel, il fait amener le bouc encore vivant. ", + "LEV.16.21": "Il pose les deux mains sur la tête de l'animal et énumère sur lui tous les péchés, désobéissances et fautes des Israélites, pour en charger celui-ci. Ensuite il l'envoie en plein désert, sous la conduite d'un homme désigné à cet effet. ", + "LEV.16.22": "«Dès que le bouc a été envoyé dans le désert, ", + "LEV.16.23": ". ", + "LEV.16.24": "Il prend un bain dans un endroit réservé du sanctuaire, revêt ses autres habits et va offrir les deux sacrifices complets, pour lui-même et pour le peuple; après quoi il effectue le geste rituel du pardon des péchés, en faveur de lui-même et du peuple. ", + "LEV.16.25": "Puis il brûle sur l'autel les morceaux gras des animaux offerts en sacrifices pour le pardon.", + "LEV.16.26": "«L'homme qui a conduit au désert le bouc attribué à Azazel, doit laver ses vêtements et prendre un bain avant de regagner le camp. ", + "LEV.16.27": ". ", + "LEV.16.28": "L'homme qui s'en est occupé doit laver ses vêtements et prendre un bain avant de regagner le camp.", + "LEV.16.29": "et interrompez toute activité, aussi bien vous, les Israélites, que les étrangers installés chez vous. ", + "LEV.16.30": "En effet, c'est le jour où l'on effectue sur vous le geste rituel du pardon des péchés et de la purification et où vous êtes ainsi purifiés de toutes vos fautes devant le Seigneur. ", + "LEV.16.31": "Vous devez en faire un jour de repos complet et de jeûne. Cette prescription est valable pour toujours.", + "LEV.16.32": "«Plus tard, les gestes rituels du pardon et de la purification seront effectués par le prêtre qui aura été consacré par l'onction d'huile et installé pour succéder à son père comme grand-prêtre. Il revêtira les habits sacrés de lin, ", + "LEV.16.33": "pour présider la cérémonie de purification du lieu très saint, de la tente de la rencontre et de l'autel, et la cérémonie du pardon en faveur des prêtres et de l'ensemble d'Israël.", + "LEV.16.34": "Aaron exécuta tous les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse." + } + }, + { + "id": "65d3de30604c09bb087ea945", + "chapter": "Lévitique 17", + "verses": { + "LEV.17.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.17.2": "de communiquer les ordres suivants à Aaron, à ses fils et à tous les Israélites:", + "LEV.17.3": "«Lorsqu'un Israélite veut abattre un bœuf, un mouton ou une chèvre, dans le camp ou hors du camp, ", + "LEV.17.4": ", pour la présenter en offrande au Seigneur, devant sa demeure sacrée. S'il ne le fait pas, il sera considéré comme coupable d'avoir répandu illégalement le sang d'un être vivant, et il sera exclu du peuple d'Israël. ", + "None": "impur", + "LEV.17.5": "de communion. ", + "LEV.17.6": "situé devant la tente, puis il brûle sur cet autel les morceaux gras dont le Seigneur apprécie la fumée odorante. ", + "LEV.17.7": "Ainsi les Israélites cesseront d'offrir des sacrifices aux faux dieux représentés sous forme de boucs, auxquels ils rendent un culte impudique. Cette prescription devra être observée en tout temps par toutes les générations d'Israélites.", + "LEV.17.8": "«Quand un Israélite ou un étranger vivant parmi les Israélites veut offrir un sacrifice complet ou un autre sacrifice, ", + "LEV.17.9": "il doit amener l'animal à l'entrée de la tente de la rencontre pour l'offrir au Seigneur; s'il ne le fait pas, il sera exclu du peuple d'Israël.", + "LEV.17.10": "«Si un Israélite ou un étranger vivant parmi les Israélites consomme du sang, sous quelque forme que ce soit, le Seigneur interviendra contre lui et l'exclura du peuple d'Israël. ", + "LEV.17.11": ". ", + "LEV.17.12": "Voilà pourquoi le Seigneur a déclaré aux Israélites: “Aucun d'entre vous et aucun étranger installé en Israël n'a le droit de consommer du sang.”", + "LEV.17.13": "«Si un Israélite ou un étranger vivant parmi les Israélites prend à la chasse un animal ou un oiseau dont on peut manger la viande, il en fera couler le sang sur le sol et le recouvrira de terre. ", + "LEV.17.14": ".”", + "LEV.17.15": "jusqu'au soir, ensuite il sera de nouveau pur. ", + "LEV.17.16": "S'il ne lave ni ses vêtements ni son corps, il se rend coupable d'une faute.»" + } + }, + { + "id": "65d3de33604c09bb087ea946", + "chapter": "Lévitique 18", + "verses": { + "LEV.18.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.18.2": "«Je suis le Seigneur votre Dieu! ", + "LEV.18.3": "; n'observez pas les lois de ces peuples. ", + "LEV.18.4": "Mettez en pratique les règles qui viennent de moi et prenez soin d'observer mes lois, car c'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.18.5": ". Je suis le Seigneur.", + "LEV.18.6": "«Aucun Israélite ne doit avoir de relations sexuelles avec une femme de sa proche parenté. Je suis le Seigneur.", + "LEV.18.7": "«Vous ne devez pas déshonorer votre père en ayant des relations avec votre mère; vous la déshonoreriez elle aussi, puisqu'elle est votre mère.", + "LEV.18.8": "; ce serait une atteinte à l'honneur de votre père.", + "LEV.18.9": ".", + "LEV.18.10": "«Vous ne devez pas avoir de relations avec votre petite-fille, fille de votre fils ou de votre fille; ce serait une atteinte à votre propre honneur.", + "LEV.18.11": ", elle est donc votre sœur.", + "LEV.18.12": "«Vous ne devez pas avoir de relations avec une sœur de votre père, car elle est sa proche parente.", + "LEV.18.13": "«Vous ne devez pas avoir de relations avec une sœur de votre mère, car elle est sa proche parente.", + "LEV.18.14": ".", + "LEV.18.15": ".", + "LEV.18.16": ".", + "LEV.18.17": ".", + "LEV.18.18": "«Vous ne devez pas épouser une sœur de votre femme, tant que celle-ci est en vie. Cela risquerait de provoquer des rivalités.", + "LEV.18.19": ".", + "None": "sacrifice", + "LEV.18.20": ".", + "LEV.18.21": "; en faisant cela, vous me déshonoreriez: je suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.18.22": ".", + "LEV.18.23": ".", + "LEV.18.24": "«Ne vous rendez impurs par aucune de ces pratiques. Les nations que je chasse devant vous sont devenues impures en s'y adonnant. ", + "LEV.18.25": "Le pays lui-même en est devenu impur, j'ai dû intervenir contre lui, et il a rejeté ses habitants.", + "LEV.18.26": "«Vous donc, Israélites ou étrangers vivant parmi les Israélites, observez les lois et les règles qui viennent de moi et refusez toutes ces actions abominables. ", + "LEV.18.27": "Les gens qui ont habité le pays avant vous les ont commises et le pays en est devenu impur. ", + "LEV.18.28": "Ne le rendez pas impur de nouveau, afin qu'il ne vous rejette pas comme il a rejeté vos prédécesseurs. ", + "LEV.18.29": "En effet, tous ceux qui s'adonnent à ces pratiques abominables seront exclus du peuple d'Israël.", + "LEV.18.30": "«Accomplissez fidèlement ce que je vous ordonne; ne suivez pas les pratiques abominables qui avaient cours avant votre arrivée, afin de ne pas vous rendre impurs en vous y adonnant. Je suis le Seigneur votre Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3de36604c09bb087ea947", + "chapter": "Lévitique 19", + "verses": { + "LEV.19.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.19.2": "!", + "LEV.19.3": ". Je suis le Seigneur votre Dieu.", + "None": "sanctuaire", + "LEV.19.4": ". Je suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.19.5": "de communion, faites-le selon la règle, de manière à obtenir ma faveur. ", + "LEV.19.6": "On peut manger la viande de l'animal le jour du sacrifice et le lendemain; mais s'il en reste le surlendemain, on doit la jeter au feu. ", + "LEV.19.7": "Si, le troisième jour, quelqu'un en mange, il ne peut pas obtenir ma faveur, car la viande est devenue impropre à tout usage religieux. ", + "LEV.19.8": "Celui qui en mange profane une chose qui m'est consacrée et se rend coupable d'une faute; il sera exclu de la communauté d'Israël.", + "LEV.19.9": "«Quand vous moissonnerez, vous ne couperez pas les épis qui ont poussé en bordure de vos champs, et vous ne retournerez pas ramasser les épis oubliés; ", + "LEV.19.10": ".", + "LEV.19.11": ". ", + "LEV.19.12": "; en faisant cela, vous me déshonoreriez: je suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.19.13": ". ", + "LEV.19.14": ". Montrez par votre comportement que vous me respectez. Je suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.19.15": ". ", + "LEV.19.16": "Ne répandez pas de calomnies sur vos compatriotes. Ne portez pas contre votre prochain des accusations qui le fassent condamner à mort. Je suis le Seigneur.", + "LEV.19.17": ", afin de ne pas vous charger d'un péché à son égard. ", + "LEV.19.18": ". Je suis le Seigneur.", + "LEV.19.19": ".", + "LEV.19.20": ". Mais on ne mettra pas à mort les coupables, car la femme était encore servante. ", + "LEV.19.21": "de la rencontre un bélier qu'il m'offrira en sacrifice de réparation; ", + "LEV.19.22": "le prêtre effectuera sur le coupable, devant moi, le geste rituel du pardon, et l'homme obtiendra le pardon du péché commis.", + "LEV.19.23": "pendant trois ans; vous n'en mangerez donc pas. ", + "LEV.19.24": ". ", + "LEV.19.25": "Dès la cinquième année, vous pourrez en consommer les fruits. Si vous agissez ainsi, vos récoltes iront en augmentant. Je suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.19.26": ". ", + "LEV.19.27": "Ne taillez pas en rond le bord de votre chevelure et ne vous rasez pas la barbe sur les côtés. ", + "LEV.19.28": "; ne dessinez pas de tatouages sur votre peau. Je suis le Seigneur.", + "LEV.19.29": ", afin que les habitants ne se livrent pas à ces pratiques immorales dans tout le pays. ", + "LEV.19.30": ". Je suis le Seigneur.", + "LEV.19.31": ", car cela vous rendrait impurs. Je suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.19.32": "«Levez-vous avec considération devant un vieillard. Montrez par votre comportement que vous me respectez. Je suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.19.33": "«Quand un étranger viendra s'installer dans votre pays, ne l'exploitez pas; ", + "LEV.19.34": ". Je suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.19.35": "«Ne commettez pas d'injustice dans le domaine des mesures de longueur, de poids ou de capacité; ", + "LEV.19.36": ". Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Égypte.", + "LEV.19.37": "«Prenez bien soin de mettre en pratique toutes mes lois et mes règles. Je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3de38604c09bb087ea948", + "chapter": "Lévitique 20", + "verses": { + "LEV.20.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.20.2": ", il doit être mis à mort. Les habitants du pays le tueront en lui jetant des pierres, ", + "None": "purs", + "LEV.20.3": "et me déshonore, moi, le vrai Dieu. ", + "LEV.20.4": "Si les habitants du pays se bouchent les yeux devant de tels agissements pour éviter de mettre à mort cet homme, ", + "LEV.20.5": "j'interviendrai personnellement contre lui et contre sa famille; je les exclurai du peuple d'Israël, lui et tous ceux qui se joindront à lui dans le culte idolâtrique rendu à Molek.", + "LEV.20.6": "«Si un homme consulte d'une manière ou d'une autre les esprits des morts, ce qui est une forme d'idolâtrie, j'interviendrai contre lui en l'excluant du peuple d'Israël.", + "LEV.20.7": "«Comportez-vous comme des êtres saints, car je suis le Seigneur votre Dieu.»", + "LEV.20.8": "«Prenez bien soin de mettre en pratique toutes mes lois. Je suis le Seigneur, à qui vous appartenez en propre.", + "LEV.20.9": ".", + "LEV.20.10": ".", + "LEV.20.11": ".", + "LEV.20.12": ".", + "LEV.20.13": ".", + "LEV.20.14": ".", + "LEV.20.15": "«Si un homme a des relations avec une bête, il doit être mis à mort, et on abattra la bête.", + "LEV.20.16": ".", + "LEV.20.17": ".", + "LEV.20.18": ".", + "LEV.20.19": "«Vous ne devez pas avoir de relations sexuelles avec une sœur de votre mère ou avec une sœur de votre père. Si un homme couche avec une proche parente, ils en porteront ensemble la responsabilité.", + "LEV.20.20": ".", + "LEV.20.21": ".", + "LEV.20.22": "«Prenez bien soin de mettre en pratique toutes les lois et les règles qui viennent de moi. Alors le pays dans lequel je vous conduis pour vous y installer ne vous rejettera pas. ", + "LEV.20.23": "N'observez pas les pratiques des nations que je chasse devant vous; ces nations ont si mal agi que je les ai prises en dégoût ", + "LEV.20.24": "Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai séparés des autres nations. ", + "LEV.20.25": "et impurs, entre oiseaux purs et impurs; vous ne devez pas vous rendre impurs vous-mêmes en touchant ceux qui sont impurs, animaux, oiseaux ou bestioles qui se déplacent au ras du sol. J'ai établi cette distinction pour que vous sachiez reconnaître ceux qui sont impurs.", + "LEV.20.26": "«Soyez saints, consacrés à mon service, car je suis saint, moi, le Seigneur; je vous ai séparés des autres nations pour que vous m'apparteniez.", + "LEV.20.27": "«Si un homme ou une femme ont l'habitude de consulter pour les autres les esprits des morts, ils doivent être mis à mort: on les tuera en leur jetant des pierres. Ils seront seuls responsables de leur mort.»" + } + }, + { + "id": "65d3de3a604c09bb087ea949", + "chapter": "Lévitique 21", + "verses": { + "LEV.21.1": "en s'approchant du cadavre d'un membre de sa parenté, ", + "None": "sanctuaire", + "LEV.21.2": "sauf s'il s'agit d'un très proche parent, à savoir sa mère, son père, son fils, sa fille ou son frère. ", + "LEV.21.3": "Dans le cas d'une sœur non mariée, il peut se rendre impur; elle appartient à sa famille, puisqu'elle n'est pas entrée dans la famille d'un autre homme. ", + "LEV.21.4": ", car il en serait déshonoré.", + "LEV.21.5": ". ", + "LEV.21.6": ", ma nourriture, à moi, le Seigneur leur Dieu, et ils doivent par conséquent demeurer en état de consécration.", + "LEV.21.7": "«Il n'est pas permis à un prêtre de prendre pour épouse une femme qui s'est prostituée ou qui a été séduite par un homme, ni une femme divorcée, car tout prêtre est consacré à mon service. ", + "LEV.21.8": "Chaque Israélite doit respecter le caractère sacré des prêtres, car ceux-ci me présentent la nourriture que vous m'offrez, à moi, votre Dieu. Que personne ne porte donc atteinte à la sainteté des prêtres. Je suis saint, moi, le Seigneur, à qui Israël appartient en propre.", + "LEV.21.9": "«Si la fille d'un prêtre se déshonore en se prostituant, c'est son père lui-même qu'elle déshonore: elle doit être brûlée vive.", + "LEV.21.10": "ses vêtements", + "LEV.21.11": "ou à s'approcher d'un mort; il ne doit pas se rendre impur, même lors du décès de son père ou de sa mère. ", + "LEV.21.12": "; en effet, il a été consacré à mon service par l'onction d'huile. Je suis le Seigneur.", + "LEV.21.13": "«Le grand-prêtre ne peut prendre pour épouse qu'une femme encore vierge. ", + "LEV.21.14": "Il ne peut épouser ni une veuve, ni une femme divorcée, ni une femme qui s'est déshonorée en se prostituant. Il devra choisir pour femme une jeune fille de sa parenté, ", + "LEV.21.15": "afin de ne pas introduire une descendance profane dans sa famille. Je suis le Seigneur qui le consacre à mon service.»", + "LEV.21.16": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.21.17": "pour m'y offrir ma nourriture. ", + "LEV.21.18": "Aucun infirme n'est admis à ce service, que ce soit un aveugle, un boiteux, un homme défiguré ou difforme, ", + "LEV.21.19": "un homme atteint d'une fracture de la jambe ou du bras, ", + "LEV.21.20": ". ", + "LEV.21.21": "Aucun de tes descendants atteint d'un défaut physique ne doit donc s'approcher de l'autel pour m'y offrir ma nourriture. A cause de son infirmité, les tâches habituelles du prêtre lui sont interdites. ", + "LEV.21.22": ", aussi bien les aliments qui me sont strictement réservés que les autres; ", + "LEV.21.23": ", car je suis le Seigneur, et c'est moi qui consacre les prêtres à mon service.»", + "LEV.21.24": "Moïse transmit ces prescriptions à Aaron, à ses fils et à tous les Israélites." + } + }, + { + "id": "65d3de3d604c09bb087ea94a", + "chapter": "Lévitique 22", + "verses": { + "LEV.22.1": "Le Seigneur dit à Moïse:", + "LEV.22.2": "«Présente à Aaron et à ses fils les cas où, pour ne pas me déshonorer, moi, le vrai Dieu, ils doivent se tenir à l'écart des offrandes que les Israélites me consacrent, à moi, le Seigneur. ", + "LEV.22.3": ", des offrandes que les Israélites me consacrent, à moi, le Seigneur, on lui interdira de rester à mon service. Je suis le Seigneur. ", + "None": "autel", + "LEV.22.4": "ou d'une infection sexuelle ne doit consommer aucune offrande réservée à Dieu avant d'être purifié. Il en va de même pour celui qui touche une personne rendue impure par le contact d'un cadavre, pour celui qui a eu des pertes séminales, ", + "LEV.22.5": "pour celui qui touche une bestiole ou un homme dont le contact rend impur, quelle que soit l'impureté en cause. ", + "LEV.22.6": "Celui qui a eu de tels contacts reste impur jusqu'au soir et ne peut manger des offrandes réservées à Dieu qu'après s'être lavé entièrement. ", + "LEV.22.7": "Dès le coucher du soleil, il est purifié et il peut manger de nouveau de ces offrandes, car c'est une nourriture qui lui est destinée. ", + "LEV.22.8": "Un prêtre ne doit pas non plus se rendre impur en mangeant de la viande d'une bête qui a crevé ou qui a été tuée par un animal sauvage. Je suis le Seigneur.", + "LEV.22.9": "«Les prêtres doivent accomplir fidèlement ce que je leur ordonne, afin de ne pas se rendre coupables pour des questions de nourriture. S'ils profanaient de la nourriture, ils mourraient. Je suis le Seigneur, et c'est moi qui les consacre à mon service.", + "LEV.22.10": "«Aucun laïc ne doit manger de nourriture consacrée: même l'invité ou l'ouvrier salarié d'un prêtre n'y est pas autorisé. ", + "LEV.22.11": "Mais si un prêtre a acquis un serviteur à prix d'argent, celui-ci peut manger de la nourriture destinée au prêtre, tout comme un serviteur né dans la maison. ", + "LEV.22.12": "Si la fille d'un prêtre a épousé un laïc, elle n'a pas le droit de consommer ce qui est prélevé sur les offrandes réservées à Dieu. ", + "LEV.22.13": "Mais la fille d'un prêtre, veuve ou divorcée, qui n'a pas d'enfants et qui est revenue habiter chez son père comme avant son mariage, peut manger la même nourriture que lui. En dehors de ces cas, aucun laïc ne doit manger de nourriture consacrée.", + "LEV.22.14": "«Si quelqu'un en mange par mégarde, il doit rendre au prêtre l'équivalent de ce qu'il a pris, avec un supplément d'un cinquième.", + "LEV.22.15": "«Les prêtres ne doivent pas profaner ce que les Israélites ont prélevé sur les offrandes qu'ils consacrent au Seigneur: ", + "LEV.22.16": ".»", + "LEV.22.17": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.22.18": ": ", + "LEV.22.19": "s'il désire obtenir ma faveur, il doit amener un mâle sans défaut, taureau, bélier ou bouc. ", + "LEV.22.20": ". ", + "LEV.22.21": "S'il s'agit d'un sacrifice de communion qui m'est offert de manière spontanée ou pour accomplir un vœu, j'accepterai un bœuf, un mouton ou une chèvre, pourvu que l'animal ne présente aucun défaut. ", + "LEV.22.22": ". ", + "LEV.22.23": "Si une bête, bœuf, mouton ou chèvre, est difforme ou mal développée, on peut l'offrir comme sacrifice spontané, mais elle ne convient pas pour accomplir un vœu. ", + "LEV.22.24": "Ne m'amenez jamais un animal dont les testicules ont été écrasés, broyés, arrachés ou coupés. Ne procédez pas à de telles mutilations quand vous serez dans votre pays, ", + "LEV.22.25": "et n'achetez pas à un étranger des animaux ainsi mutilés, pour me les offrir en sacrifices, à moi votre Dieu. La mutilation qu'ils ont subie est l'équivalent d'un défaut, de sorte que je ne les accepterai pas de votre part.»", + "LEV.22.26": "Le Seigneur dit encore à Moïse:", + "LEV.22.27": "«Après sa naissance, un veau, un agneau ou un chevreau doit être laissé auprès de sa mère pendant une semaine. A partir du huitième jour, j'accepte qu'on me le présente en sacrifice consumé. ", + "LEV.22.28": ".", + "LEV.22.29": "«Quand vous m'offrez un sacrifice accompagnant un chant de louange, faites-le selon la règle, de manière à obtenir ma faveur: ", + "LEV.22.30": "mangez-en la viande le jour même, sans rien en laisser pour le lendemain. Je suis le Seigneur.", + "LEV.22.31": "«Prenez bien soin de mettre en pratique mes commandements. Je suis le Seigneur. ", + "LEV.22.32": "Ne me déshonorez pas; vous devez au contraire, vous les Israélites, manifester que je suis le vrai Dieu. C'est à moi, le Seigneur, que vous appartenez en propre; ", + "LEV.22.33": "je vous ai fait sortir d'Égypte afin de devenir votre Dieu. Je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3de3f604c09bb087ea94b", + "chapter": "Lévitique 23", + "verses": { + "LEV.23.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.23.2": "«Lors des fêtes solennelles célébrées en mon honneur, vous devez vous rassembler pour m'adorer, selon le calendrier que j'ai fixé.", + "LEV.23.3": ".", + "None": "vœux", + "LEV.23.4": "«Les autres fêtes solennelles lors desquelles vous vous rassemblerez en mon honneur seront célébrées aux dates suivantes:", + "LEV.23.5": ".", + "LEV.23.6": ". ", + "LEV.23.7": "Le premier jour de cette semaine, vous vous rassemblerez pour m'adorer. Ce jour-là, vous n'accomplirez pas votre travail ordinaire. ", + "LEV.23.8": ".»", + "LEV.23.9": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.23.10": ". ", + "LEV.23.11": ", afin que vous obteniez ma faveur. ", + "LEV.23.12": "complet; ", + "LEV.23.13": "il sera accompagné d'une offrande consumée de six kilos de farine pétrie avec de l'huile, dont j'apprécierai la fumée odorante, et d'une offrande d'un litre et demi de vin. ", + "LEV.23.14": "Vous ne mangerez aucun produit de cette récolte, ni pain, ni épis grillés, ni grain nouveau, avant le jour où vous m'apporterez la gerbe en offrande. Vous observerez cette prescription en tout temps et quel que soit l'endroit où vous habiterez.»", + "LEV.23.15": "où vous aurez offert solennellement la première gerbe. ", + "LEV.23.16": "s'étendra donc jusqu'au lendemain du septième sabbat, jour où vous me présenterez une nouvelle offrande: ", + "LEV.23.17": ". Cette offrande me sera faite sur les premières céréales récoltées. ", + "LEV.23.18": "complets, avec les offrandes de farine et de vin correspondantes. Ce sont des sacrifices consumés dont j'apprécierai la fumée odorante. ", + "LEV.23.19": "Vous offrirez en outre un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon, et deux agneaux d'un an en sacrifices de communion. ", + "LEV.23.20": "En même temps que les pains, le prêtre m'offrira ces animaux, y compris les deux agneaux, avec le geste de présentation; toutes ces offrandes reviendront au prêtre, puisqu'elles m'ont été consacrées. ", + "LEV.23.21": ".", + "LEV.23.22": ".»", + "LEV.23.23": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.23.24": ", vous observerez un jour de repos, jour de souvenir et d'ovation, marqué par un rassemblement en mon honneur. ", + "LEV.23.25": ".»", + "LEV.23.26": "Le Seigneur dit à Moïse:", + "LEV.23.27": "consumé. ", + "LEV.23.28": "Vous ne devrez faire aucun travail, parce que c'est le jour solennel où l'on effectuera sur vous le geste rituel du pardon, devant moi, le Seigneur votre Dieu. ", + "LEV.23.29": "Toute personne qui négligera de jeûner ce jour-là sera exclue de la communauté d'Israël. ", + "LEV.23.30": "Et j'éliminerai moi-même du peuple d'Israël toute personne qui accomplira un travail quelconque en ce jour ", + "LEV.23.31": "où tout travail vous est interdit. Vous observerez cette prescription en tout temps et quel que soit l'endroit où vous habiterez. ", + "LEV.23.32": ".»", + "LEV.23.33": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.23.34": "en mon honneur. ", + "LEV.23.35": "Le premier jour, vous vous rassemblerez pour m'adorer, et vous n'accomplirez pas votre travail ordinaire. ", + "LEV.23.36": "consumé. Le huitième jour, vous vous rassemblerez de nouveau en mon honneur et vous m'offrirez également un sacrifice consumé. Le jour de ce rassemblement final, vous n'accomplirez pas votre travail ordinaire.", + "LEV.23.37": "«A l'occasion de ces fêtes solennelles célébrées en mon honneur, vous vous rassemblerez pour m'adorer et pour m'offrir des sacrifices complets avec des offrandes végétales ou des sacrifices de communion avec des offrandes de vin, selon le rituel propre à chaque fête. ", + "LEV.23.38": ".", + "LEV.23.39": "«Le quinzième jour du septième mois, après avoir récolté les produits de la terre, vous commencerez à célébrer une fête d'une semaine en mon honneur. Le premier et le huitième jours seront des jours de repos. ", + "LEV.23.40": ". ", + "LEV.23.41": "Chaque année vous célébrerez cette fête en mon honneur, pendant une semaine au cours du septième mois. Vous observerez cette prescription en tout temps. ", + "LEV.23.42": "Durant cette semaine, vous, les Israélites, vous devrez tous vous installer dans des huttes, ", + "LEV.23.43": ".»", + "LEV.23.44": "C'est ainsi que Moïse communiqua aux Israélites la liste des fêtes à célébrer en l'honneur du Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3de42604c09bb087ea94c", + "chapter": "Lévitique 24", + "verses": { + "LEV.24.1": "Le Seigneur dit à Moïse:", + "LEV.24.2": "«Ordonne aux Israélites de te fournir de l'huile d'olive de la meilleure qualité, afin que tous les soirs les lampes soient allumées. ", + "LEV.24.3": "de l'alliance; les lampes brûleront du soir au matin devant moi. Cette règle devra toujours être appliquée par vous, de génération en génération. ", + "None": "sanctuaire", + "LEV.24.4": "Aaron placera les lampes devant moi, sur le porte-lampes d'or pur, pour qu'elles brûlent toutes les nuits.»", + "LEV.24.5": "«Prends de la farine et fais cuire douze galettes de pain, de six kilos chacune. ", + "LEV.24.6": ". ", + "LEV.24.7": ".", + "LEV.24.8": ", à perpétuité, on devra disposer devant moi de telles galettes. Les Israélites seront tenus pour toujours par cette obligation. ", + "LEV.24.9": ".»", + "LEV.24.10+LEV.24.11": "Un jour, il y eut une bagarre dans le camp entre un Israélite et le fils d'un Égyptien et d'une Israélite nommée Chelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan. Le fils de Chelomith injuria Dieu en utilisant son nom d'une manière insultante. Aussitôt on l'amena à Moïse ", + "LEV.24.12": "et on le mit sous bonne garde, en attendant que Dieu prononce lui-même la sentence.", + "LEV.24.13": "Le Seigneur dit alors à Moïse: ", + "LEV.24.14": "«Emmenez cet homme hors du camp! Tous ceux qui l'ont entendu insulter mon nom poseront leurs mains sur sa tête, puis toute la communauté d'Israël le tuera en lui jetant des pierres. ", + "LEV.24.15": "«Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilité. ", + "LEV.24.16": "Quiconque insulte le nom du Seigneur doit être mis à mort: toute la communauté d'Israël le tuera en lui jetant des pierres. Qu'il s'agisse d'un étranger ou d'un Israélite, il sera mis à mort pour avoir insulté le nom de Dieu.", + "LEV.24.17": ". ", + "LEV.24.18": "S'il tue un animal appartenant à quelqu'un d'autre, il doit le remplacer par un animal vivant.", + "LEV.24.19": "«Si un homme blesse une autre personne, on lui infligera la même blessure: ", + "LEV.24.20": ".", + "LEV.24.21": "«Celui qui tue un animal doit le remplacer; celui qui tue un être humain doit être mis à mort.", + "LEV.24.22": ".»", + "LEV.24.23": "Moïse transmit ces commandements aux Israélites. Ceux-ci emmenèrent l'homme à l'extérieur du camp et le tuèrent en lui jetant des pierres. Ils exécutèrent ainsi la sentence que le Seigneur avait communiquée à Moïse." + } + }, + { + "id": "65d3de45604c09bb087ea94d", + "chapter": "Lévitique 25", + "verses": { + "LEV.25.1": "Sur le mont Sinaï, le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.25.2": "«Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner, vous laisserez périodiquement le sol se reposer en mon honneur. ", + "LEV.25.3": "Pendant six ans vous pourrez ensemencer vos champs, tailler vos vignes et en récolter les produits; ", + "LEV.25.4": "mais la septième année me sera consacrée, ce sera une année de repos complet pour le sol: vous ne devrez pas ensemencer vos champs ou tailler vos vignes; ", + "LEV.25.5": "vous ne devrez même pas moissonner ce qui aura poussé naturellement depuis l'année précédente ou vendanger les grappes qui auront mûri dans les vignes non soignées, car ce sera une année de repos complet pour le sol. ", + "LEV.25.6": "Toutefois vous pourrez consommer ce qui aura poussé naturellement, vous, vos serviteurs et vos servantes, de même que les ouvriers salariés et les hôtes résidant chez vous. ", + "LEV.25.7": ".»", + "LEV.25.8": "«Vous laisserez s'écouler sept périodes de sept ans, soit quarante-neuf ans. ", + "LEV.25.9": "Ensuite, le dixième jour du septième mois, le grand jour du Pardon des péchés, vous ferez retentir dans tout le pays une sonnerie de trompette accompagnée d'une ovation. ", + "LEV.25.10": "De cette manière vous manifesterez que la cinquantième année est consacrée à Dieu, et vous proclamerez la libération pour tous les habitants du pays. Cette année portera le nom de “Jubilé”. A cette occasion, chacun d'entre vous pourra rentrer en possession de ses terres et regagner sa famille. ", + "LEV.25.11": "C'est ainsi que vous célébrerez tous les cinquante ans l'année du “Jubilé”. Vous ne devrez pas ensemencer vos champs, ni moissonner les épis qui auront poussé naturellement, ni vendanger les grappes qui auront mûri dans les vignes non soignées, ", + "LEV.25.12": "car c'est l'année du “Jubilé”, dont vous respecterez le caractère sacré. Par contre vous pourrez consommer ce que les champs produisent d'eux-mêmes.", + "LEV.25.13": "«Lors de l'année du “Jubilé”, chacun de vous pourra rentrer en possession de ses terres. ", + "LEV.25.14": "Si vous achetez ou vendez du terrain à un compatriote, ne lui causez pas du tort. ", + "LEV.25.15": "Achetez ou vendez en tenant compte des années écoulées depuis le dernier “Jubilé”, et par conséquent aussi des années de récolte qui restent jusqu'au prochain. ", + "LEV.25.16": "Plus il restera d'années, plus le prix d'achat sera élevé, et moins il restera d'années, moins le prix sera élevé; en effet, c'est un certain nombre de récoltes que l'on vend. ", + "LEV.25.17": "Manifestez votre respect envers moi, le Seigneur votre Dieu, en ne causant aucun tort à votre compatriote. ", + "LEV.25.18": "Mettez en pratique mes lois et prenez bien soin d'observer les règles qui viennent de moi; alors vous habiterez en sécurité dans ce pays. ", + "LEV.25.19": "La terre donnera des récoltes assez abondantes pour vous nourrir, et vous pourrez y vivre sans soucis.", + "LEV.25.20": "«Vous allez peut-être vous demander: “Aurons-nous assez à manger lorsque, tous les sept ans, nous n'aurons pas le droit d'ensemencer nos champs ni de récolter ce qu'ils produisent?” ", + "LEV.25.21": "Eh bien, moi, le Seigneur, je vous comblerai de biens au cours de la sixième année, j'ordonnerai à la terre de produire des récoltes pour trois ans. ", + "LEV.25.22": ", vous ensemencerez de nouveau vos champs, mais cette année-là vous vivrez encore de l'ancienne récolte, car vous aurez assez de réserves pour attendre la récolte de la neuvième année.»", + "LEV.25.23": "«Une terre ne pourra jamais être vendue de manière définitive, car la terre m'appartient, à moi, le Seigneur, et vous serez comme des étrangers ou des hôtes résidant dans mon pays. ", + "LEV.25.24": "C'est pourquoi, dans tout le pays que je vous donnerai, vous fixerez les règles permettant à quelqu'un de racheter une de ses terres.", + "LEV.25.25": "«Quand un de vos compatriotes tombé dans la misère sera obligé de vendre une de ses terres, un de ses proches parents possédant le droit de rachat devra la racheter. ", + "LEV.25.26": "Si l'homme n'a pas de parent ayant un tel droit, mais qu'il trouve les moyens de racheter lui-même sa terre, ", + "LEV.25.27": "il calculera le montant dû à l'acheteur d'après le nombre d'années qui restent jusqu'au “Jubilé”, il le payera et reprendra possession de sa terre. ", + "LEV.25.28": "S'il ne trouve pas de quoi faire ce remboursement, le terrain restera la propriété de l'acheteur jusqu'à l'année du “Jubilé”. A ce moment-là, le premier propriétaire en reprendra possession.", + "LEV.25.29": "«Si un homme vend une maison d'habitation située dans une ville fortifiée, le droit de rachat sera temporaire: il ne s'étendra pas au-delà d'une année à partir de la vente. ", + "LEV.25.30": "Si la maison n'est pas rachetée dans le délai d'un an, elle restera définitivement la propriété de l'acheteur et de ses descendants. Ils n'auront pas à la restituer lors de l'année du “Jubilé”. ", + "LEV.25.31": "Par contre les maisons situées dans les localités non fortifiées seront soumises aux mêmes règles que les terres du pays: il y aura un droit de rachat permanent pour une telle maison, et de toute façon elle reviendra au premier propriétaire lors de l'année du “Jubilé”.", + "LEV.25.32": ". ", + "None": "lévites", + "LEV.25.33": "Même si une de ces maisons a été achetée par un autre lévite, elle devra revenir au premier propriétaire lors de l'année du “Jubilé”. En effet, ces maisons-là constitueront l'unique propriété des lévites dans le pays d'Israël. ", + "LEV.25.34": "Mais les champs situés dans les alentours de leurs villes ne devront pas être vendus, car ils seront la propriété définitive des lévites.»", + "LEV.25.35": ". ", + "LEV.25.36": "Vous ne lui demanderez pas d'intérêts, sous quelque forme que ce soit. Montrez par votre comportement que vous me respectez, et permettez-lui ainsi de vivre à vos côtés. ", + "LEV.25.37": ". ", + "LEV.25.38": "Je suis le Seigneur votre Dieu; je vous ai fait sortir d'Égypte pour vous donner le pays de Canaan et devenir votre Dieu.»", + "LEV.25.39": "«Quand un de vos compatriotes tombé dans la misère devra se vendre à vous comme serviteur, ne lui imposez pas une tâche d'esclave, ", + "LEV.25.40": "mais traitez-le comme un ouvrier salarié ou un hôte résidant chez vous. Il sera à votre service jusqu'à l'année du “Jubilé”. ", + "LEV.25.41": "A ce moment-là, la liberté lui sera rendue, ainsi qu'à ses enfants; il regagnera sa famille et rentrera en possession de la terre de ses ancêtres. ", + "LEV.25.42": "En effet, les Israélites sont à mon service, eux que j'ai délivrés d'Égypte; c'est pourquoi ils ne doivent pas être vendus comme on vend des esclaves. ", + "LEV.25.43": "Ne les traitez pas avec brutalité. Montrez par votre comportement que vous me respectez, moi, votre Dieu.", + "LEV.25.44": "«Si vous avez besoin d'esclaves ou de servantes, vous vous en procurerez auprès des nations qui vous entourent. ", + "LEV.25.45": "Vous pourrez également en acquérir parmi les enfants des étrangers venus résider dans votre pays ou parmi les membres de leurs clans nés sur place. Ils vous appartiendront. ", + "LEV.25.46": ".", + "LEV.25.47": "«Si un étranger ou un hôte résidant dans votre pays s'enrichit et qu'un de vos compatriotes tombé dans la misère se vende à lui, ou à un autre membre d'un clan d'étrangers, ", + "LEV.25.48": "votre compatriote pourra bénéficier d'un droit de rachat: un de ses frères peut le racheter; ", + "LEV.25.49": "à défaut de frère, un oncle, ou un cousin, ou encore un autre parent de son clan peut le faire. Il peut également se racheter lui-même s'il en trouve les moyens. ", + "LEV.25.50": "En ce cas, il comptera avec l'acheteur le nombre d'années comprises entre celle où il s'est vendu et celle du “Jubilé”, il calculera le rapport entre le prix de vente et ce nombre d'années, et évaluera le travail fourni d'après le tarif d'un salarié à la journée. ", + "LEV.25.51": "Si les années jusqu'au “Jubilé” sont encore nombreuses, il restituera pour son rachat une part importante du prix de vente. ", + "LEV.25.52": "Si au contraire les années restantes sont peu nombreuses, il en fera le compte et ne restituera que la part proportionnelle à ce nombre d'années. ", + "LEV.25.53": "Tant qu'il reste chez son maître, il doit être considéré comme un salarié à l'année; vous veillerez à ce que le maître ne le traite pas avec brutalité. ", + "LEV.25.54": "Si votre compatriote n'est pas racheté d'une manière ou d'une autre, la liberté lui sera rendue, de même qu'à ses enfants, lors de l'année du “Jubilé”.»", + "LEV.25.55": "«Oui, les Israélites sont mes serviteurs! Ils le sont, puisque c'est moi qui les ai fait sortir d'Égypte! Je suis le Seigneur votre Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3de47604c09bb087ea94e", + "chapter": "Lévitique 26", + "verses": { + "LEV.26.1": ". En effet, je suis le Seigneur votre Dieu.", + "LEV.26.2": "avec respect. Je suis le Seigneur.»", + "None": "alliances", + "LEV.26.3": "«Si vous observez mes lois, si vous prenez soin de mettre en pratique mes commandements, ", + "LEV.26.4": "j'enverrai en temps voulu les pluies dont vous avez besoin, afin que la terre produise des récoltes et les arbres des fruits. ", + "LEV.26.5": ". ", + "LEV.26.6": "J'y ferai régner la tranquillité: quand vous vous coucherez, rien ne viendra vous troubler. J'en éliminerai les bêtes malfaisantes. On ne viendra plus vous y faire la guerre; ", + "LEV.26.7": "vous mettrez en fuite vos ennemis, ils tomberont sous vos attaques. ", + "LEV.26.8": "Cinq d'entre vous suffiront à mettre en fuite cent ennemis, cent d'entre vous en chasseront dix mille, qui tomberont sous vos attaques. ", + "LEV.26.9": "avec vous. ", + "LEV.26.10": "Vos récoltes seront si abondantes que vous pourrez vivre longtemps des réserves accumulées, vous devrez même vous débarrasser du reste pour faire place à de nouvelles récoltes. ", + "LEV.26.11": "J'établirai ma demeure au milieu de vous et je ne me détournerai pas de vous. ", + "LEV.26.12": ". ", + "LEV.26.13": "Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays des Égyptiens afin que vous ne soyez plus leurs esclaves. Depuis que j'ai brisé la domination égyptienne qui pesait sur vous, vous pouvez marcher la tête haute.»", + "LEV.26.14": "«Si vous ne m'obéissez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, ", + "LEV.26.15": "en rejetant mes lois et en vous détournant des règles qui viennent de moi, ", + "LEV.26.16": "«Je mobiliserai contre vous l'épouvante, avec le dépérissement et la fièvre, ces maux qui épuisent les regards et rongent la vie. Vous ensemencerez vos champs, mais en vain, car ce sont vos ennemis qui s'empareront des récoltes. ", + "LEV.26.17": "J'interviendrai contre vous: vous serez battus par vos adversaires, vous tomberez sous la domination de vos ennemis; vous fuirez, même si personne ne vous poursuit.", + "LEV.26.18": "«Si cela ne vous amène pas à m'obéir, je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes: ", + "LEV.26.19": "pour briser votre orgueilleuse assurance, je rendrai le ciel au-dessus de vous dur comme du fer, et vos terres, privées de pluie, deviendront dures comme du bronze. ", + "LEV.26.20": "Vous épuiserez vos forces sans résultat: la terre ne produira rien et les arbres ne donneront aucun fruit.", + "LEV.26.21": "«Si vous vous opposez à moi en refusant de m'obéir, je multiplierai encore par sept le châtiment de vos fautes: ", + "LEV.26.22": "j'enverrai dans votre pays des bêtes sauvages qui tueront vos enfants, extermineront votre bétail et vous décimeront au point que vos chemins deviendront déserts.", + "LEV.26.23": "«Si cela ne suffit pas encore à vous corriger, si vous continuez à vous opposer à moi, ", + "LEV.26.24": "à mon tour je m'opposerai à vous, et une fois encore je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes: ", + "LEV.26.25": "et vous tomberez sous la domination de vos ennemis. ", + "LEV.26.26": "Je vous priverai de nourriture; dix femmes pourront cuire votre pain dans un seul four et elles vous en ramèneront de si petites rations que vous mangerez sans arriver à calmer votre faim.", + "LEV.26.27": "«Si tout cela ne vous conduit pas à m'obéir, si vous persistez à vous opposer à moi, ", + "LEV.26.28": "à mon tour, dans ma fureur, je m'opposerai à vous et une fois de plus je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes. ", + "LEV.26.29": "Vous devrez manger la chair de vos propres enfants. ", + "LEV.26.30": "à parfums, j'entasserai vos cadavres sur les débris de vos idoles. ", + "LEV.26.31": "à la fumée odorante. ", + "LEV.26.32": "Je ravagerai tellement votre pays que vos ennemis venus l'occuper en seront stupéfaits. ", + "LEV.26.33": "Je déclencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations étrangères; votre pays sera réduit en désert et vos villes en ruine.", + "LEV.26.34": ". ", + "LEV.26.35": "Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les périodes de repos que vous ne lui aurez pas accordées, lorsque vous y habitiez.", + "LEV.26.36": "«Quant à ceux d'entre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai d'angoisse: le simple bruit d'une feuille agitée par le vent les mettra en fuite; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, même si personne ne les poursuit. ", + "LEV.26.37": "Ils trébucheront les uns sur les autres comme lorsqu'on fuit devant l'ennemi, alors même que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de résister à leurs ennemis. ", + "LEV.26.38": "Finalement ils mourront en exil, dévorés par ces pays étrangers. ", + "LEV.26.39": "Si quelques-uns d'entre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dépériront à cause de leurs propres péchés, et à cause aussi des péchés de leurs ancêtres.»", + "LEV.26.40": "«Mais ces survivants finiront par reconnaître qu'eux et leurs ancêtres ont péché en commettant des fautes graves envers moi et en s'opposant à moi; ", + "LEV.26.41": "ils comprendront que je me sois opposé à eux et que je les aie conduits en exil dans le pays de leurs ennemis. Ils s'humilieront de leur infidélité et accepteront le châtiment de leur faute. ", + "LEV.26.42": ". ", + "LEV.26.43": "Tant qu'ils en seront absents, le pays, abandonné, jouira d'une période de repos. Pendant ce temps, ils subiront leur châtiment pour s'être détournés de mes lois et avoir rejeté les règles qui viennent de moi. ", + "LEV.26.44": "Pourtant, même durant leur exil dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pas complètement, je ne me détournerai pas d'eux, je ne les exterminerai pas, je ne romprai pas mon alliance, car je suis le Seigneur leur Dieu. ", + "LEV.26.45": "Oui, je me souviendrai, pour leur salut, de l'alliance conclue avec leurs ancêtres, que j'ai fait sortir d'Égypte, sous les yeux des autres nations, pour devenir leur Dieu. Je suis le Seigneur.»", + "LEV.26.46": "Telles sont les lois, les règles et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites; le Seigneur les leur a communiqués par l'intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï." + } + }, + { + "id": "65d3de49604c09bb087ea94f", + "chapter": "Lévitique 27", + "verses": { + "LEV.27.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "LEV.27.2": "d'offrir une personne au Seigneur, il peut s'acquitter de son vœu en payant une somme d'argent, ", + "None": "impur", + "LEV.27.3": "– pour un homme, ", + "LEV.27.4": "trente pièces pour une femme.", + "LEV.27.5": "«Enfant de 5 à 20 ans: vingt pièces pour un garçon, dix pièces pour une fille.", + "LEV.27.6": "«Enfant de 1 mois à 5 ans: cinq pièces pour un garçon, trois pièces pour une fille.", + "LEV.27.7": "«Personne de plus de 60 ans: quinze pièces pour un homme, dix pièces pour une femme.", + "LEV.27.8": "«Si quelqu'un est trop pauvre pour payer le montant prévu, il doit amener la personne concernée devant le prêtre; celui-ci fera une estimation du prix à payer en fonction des moyens de celui qui a prononcé le vœu.", + "LEV.27.9": "destiné au Seigneur, la bête concernée est consacrée: ", + "LEV.27.10": "on n'a pas le droit de la remplacer par une autre, qu'elle soit de meilleure ou de moins bonne qualité. Si quelqu'un fait tout de même un échange, les deux bêtes seront tenues pour consacrées.", + "LEV.27.11": ", qui ne convient pas pour un sacrifice destiné au Seigneur, le propriétaire doit amener la bête concernée devant le prêtre: ", + "LEV.27.12": "le prêtre en fera l'estimation, en tenant compte de ses qualités ou de ses défauts; on se conformera à cette estimation. ", + "LEV.27.13": "Si le propriétaire désire racheter la bête, il doit payer un cinquième de plus que le montant fixé par le prêtre.", + "LEV.27.14": "«Si quelqu'un consacre sa maison au Seigneur, le prêtre en fera l'estimation, en tenant compte de son état bon ou mauvais; on se conformera à cette estimation. ", + "LEV.27.15": "Si le propriétaire désire racheter sa maison, il doit payer un cinquième de plus que le montant fixé par le prêtre, pour en reprendre possession.", + "LEV.27.16": "«Si quelqu'un consacre au Seigneur un de ses champs, sa valeur sera fixée d'après la quantité de grain qu'on peut y récolter: cinquante pièces d'argent pour trois cents kilos d'orge. ", + "LEV.27.17": ", le tarif sera appliqué tel quel. ", + "LEV.27.18": "Si le champ est consacré après l'année du “Jubilé”, le prêtre calculera un prix réduit en fonction du nombre d'années qui restent jusqu'au prochain “Jubilé”.", + "LEV.27.19": "«Si le propriétaire désire racheter son champ, il doit payer un cinquième de plus que le montant fixé par le prêtre, pour en reprendre possession.", + "LEV.27.20": "«S'il ne rachète pas son champ, mais qu'il le vende à quelqu'un d'autre, il ne pourra plus le racheter lui-même: ", + "LEV.27.21": "lors de l'année du “Jubilé”, ce champ reviendra au Seigneur et deviendra propriété des prêtres, comme un champ qui a été consacré au Seigneur de manière irrévocable.", + "LEV.27.22": "«Si quelqu'un consacre au Seigneur un champ qu'il a acheté et non hérité, ", + "LEV.27.23": "le prêtre en calculera la valeur en fonction du nombre d'années qui restent jusqu'au prochain “Jubilé”, et le donateur versera le jour même le montant fixé. L'argent en sera consacré au Seigneur. ", + "LEV.27.24": "Mais lors du “Jubilé”, le champ reviendra au premier propriétaire, c'est-à-dire à celui qui l'avait hérité.", + "LEV.27.25": ".»", + "LEV.27.26": "«Un homme n'a pas le droit de consacrer au Seigneur, à titre privé, un animal premier-né, car tout premier-né, veau, chevreau ou agneau, est déjà réservé au Seigneur. ", + "LEV.27.27": ", le propriétaire peut le racheter en payant un cinquième de plus que le montant fixé par le prêtre. S'il ne le rachète pas, le prêtre peut le vendre à quelqu'un d'autre à la valeur d'estimation.", + "LEV.27.28": ". ", + "LEV.27.29": "Même s'il s'agit d'un être humain, on ne peut pas le racheter: il doit être mis à mort.", + "LEV.27.30": "«On devra consacrer au Seigneur un dixième des produits de la terre et des fruits des arbres; c'est la part qui lui est réservée. ", + "LEV.27.31": "Si quelqu'un veut en racheter une partie, il doit payer aux prêtres le prix normal augmenté d'un cinquième. ", + "LEV.27.32": ". ", + "LEV.27.33": ".»", + "LEV.27.34": "Tels sont les commandements que le Seigneur a communiqués à Moïse, sur le mont Sinaï, à l'intention des Israélites." + } + }, + { + "id": "65d3de4c604c09bb087ea950", + "chapter": "Nombres 1", + "verses": { + "NUM.1.1": "de la rencontre, au désert du Sinaï; c'était le premier jour du deuxième mois, l'année après celle où les Israélites quittèrent l'Égypte. Le Seigneur lui dit: ", + "None": "document", + "NUM.1.2": "de la communauté d'Israël, en dressant la liste nominative de tous les hommes, d'après leur clan et leur famille. ", + "NUM.1.3": "Recensez tous les hommes de vingt ans et plus, aptes au service militaire, selon leur appartenance aux diverses troupes de l'armée d'Israël. ", + "NUM.1.4": "Un chef de famille par tribu vous secondera; ", + "NUM.1.5": "tribu de Ruben: Élissour, fils de Chedéour;", + "NUM.1.6": "tribu de Siméon: Cheloumiel, fils de Sourichaddaï;", + "NUM.1.7": "tribu de Juda: Nachon, fils d'Amminadab;", + "NUM.1.8": "tribu d'Issakar: Netanéel, fils de Souar;", + "NUM.1.9": "tribu de Zabulon: Éliab, fils de Hélon;", + "NUM.1.10": "tribu de Manassé, fils de Joseph: Gamliel, fils de Pedassour;", + "NUM.1.11": "tribu de Benjamin: Abidan, fils de Guidoni;", + "NUM.1.12": "tribu de Dan: Ahiézer, fils d'Ammichaddaï;", + "NUM.1.13": "tribu d'Asser: Paguiel, fils d'Okran;", + "NUM.1.14": "tribu de Gad: Éliassaf, fils de Déouel;", + "NUM.1.15": "tribu de Neftali: Ahira, fils d'Énan.»", + "NUM.1.16": "Les chefs de famille de la communauté qui furent choisis étaient également des chefs militaires d'Israël. ", + "NUM.1.17": "Moïse et Aaron s'adjoignirent ces douze hommes, personnellement désignés à cet effet, ", + "NUM.1.18": "et ils rassemblèrent toute la communauté le premier jour du deuxième mois. Tous les Israélites âgés de vingt ans et plus se firent inscrire sur la liste nominative, selon leur clan et leur famille, ", + "NUM.1.19": "comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse. Le recensement eut lieu dans le désert du Sinaï.", + "NUM.1.20+NUM.1.21+NUM.1.22+NUM.1.23+NUM.1.24+NUM.1.25+NUM.1.26+NUM.1.27+NUM.1.28+NUM.1.29+NUM.1.30+NUM.1.31+NUM.1.32+NUM.1.33+NUM.1.34+NUM.1.35+NUM.1.36+NUM.1.37+NUM.1.38+NUM.1.39+NUM.1.40+NUM.1.41+NUM.1.42+NUM.1.43": "53 400", + "NUM.1.44": "Tels sont les résultats du recensement effectué par Moïse, Aaron et les douze chefs de famille représentant les tribus d'Israël. ", + "NUM.1.45": "Le total des Israélites recensés, âgés de vingt ans et plus, et aptes au service militaire, ", + "NUM.1.46": "s'élevait ainsi à 603 550.", + "NUM.1.47": ". ", + "NUM.1.48": "En effet, le Seigneur avait dit à Moïse: ", + "NUM.1.49": "«Ne recense pas les descendants de Lévi en même temps que les autres Israélites. ", + "NUM.1.50": "de l'alliance, et celle de tous les accessoires et du matériel qui s'y trouvent. Ils transporteront la demeure et ses accessoires, assureront le service à l'intérieur de la demeure et camperont tout autour d'elle. ", + "NUM.1.51": "Lorsque vous lèverez le camp, ce sont eux qui la démonteront; ils la remonteront lorsque vous installerez de nouveau votre camp. Si quelqu'un d'autre s'approche de la demeure, il devra être mis à mort. ", + "NUM.1.52": "Les Israélites camperont dans le secteur de leur unité d'armée, près de leur étendard; ", + "NUM.1.53": "seuls les descendants de Lévi camperont autour de la demeure sacrée, et ils y accompliront leur service. De cette manière les Israélites ne risqueront pas de provoquer ma colère contre eux.» ", + "NUM.1.54": "Les Israélites agirent exactement comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse." + } + }, + { + "id": "65d3de4e604c09bb087ea951", + "chapter": "Nombres 2", + "verses": { + "NUM.2.1": "Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: ", + "NUM.2.2": "de la rencontre, mais à une certaine distance.", + "None": "tente", + "NUM.2.3+NUM.2.4+NUM.2.5+NUM.2.6+NUM.2.7+NUM.2.8": "avec 57 400 hommes.", + "NUM.2.9": "Ce sont eux qui partiront en tête du peuple d'Israël.", + "NUM.2.10+NUM.2.11+NUM.2.12+NUM.2.13+NUM.2.14+NUM.2.15": "avec 45 650 hommes.", + "NUM.2.16": "Ce sont eux qui partiront en second.", + "NUM.2.17": "«Ensuite les descendants de Lévi partiront, avec la tente de la rencontre. Ils se trouveront donc entre les deux premières et les deux dernières unités. Ils partiront eux aussi dans l'ordre où ils campent, chaque homme à sa place, suivant l'étendard de son clan.", + "NUM.2.18+NUM.2.19+NUM.2.20+NUM.2.21+NUM.2.22+NUM.2.23": "avec 35 400 hommes.", + "NUM.2.24": "Cette troisième unité d'armée partira après les descendants de Lévi.", + "NUM.2.25+NUM.2.26+NUM.2.27+NUM.2.28+NUM.2.29+NUM.2.30": "avec 53 400 hommes.", + "NUM.2.31": "«Tous resteront groupés autour de leurs étendards.»", + "NUM.2.32": "Le total des Israélites recensés, par famille et par unité d'armée, s'élevait à 603 550. ", + "NUM.2.33": "Les descendants de Lévi ne furent pas recensés en même temps que les autres Israélites, conformément à l'ordre que le Seigneur avait donné à Moïse.", + "NUM.2.34": "Les Israélites agissaient exactement comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse: ils campaient près de leurs étendards, et partaient dans l'ordre indiqué, par clans et par familles." + } + }, + { + "id": "65d3de51604c09bb087ea952", + "chapter": "Nombres 3", + "verses": { + "NUM.3.1": "Voici quels étaient les membres de la famille d'Aaron et Moïse, à l'époque où le Seigneur parla à Moïse sur le mont Sinaï: ", + "NUM.3.2": ". ", + "NUM.3.3": "Ils avaient été consacrés comme prêtres et étaient entrés en fonction. ", + "NUM.3.4": ". Ils n'avaient pas de fils. Seuls Élazar et Itamar restèrent alors pour exercer le ministère de prêtres aux côtés de leur père Aaron.", + "None": "sanctuaire", + "NUM.3.5": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.3.6": ". ", + "NUM.3.7": "de la rencontre au service d'Aaron et de toute la communauté d'Israël, et ils accompliront les tâches relatives à la demeure sacrée. ", + "NUM.3.8": "Ils s'occuperont des accessoires de la tente et accompliront, au service des Israélites, les tâches relatives à la demeure. ", + "NUM.3.9": "à la disposition d'Aaron et de ses fils; ils seront assignés à l'entretien du sanctuaire, au nom des autres Israélites. ", + "NUM.3.10": "Mais tu veilleras à ce que seuls Aaron et ses fils exercent le ministère de prêtres. Si quelqu'un y prend part sans être prêtre, il devra être mis à mort.»", + "NUM.3.11": "Puis le Seigneur dit encore à Moïse: ", + "NUM.3.12": "«C'est moi-même qui ai choisi les lévites parmi tous les autres Israélites. Ils remplacent les premiers-nés du peuple d'Israël. ", + "NUM.3.13": ". Je suis le Seigneur.»", + "NUM.3.14": "Dans le désert du Sinaï, le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.3.15": "«Effectue le recensement de la tribu de Lévi, par familles et par clans; enregistre tous les hommes et les garçons âgés d'un mois et plus.» ", + "NUM.3.16": "Moïse obéit à l'ordre donné par le Seigneur.", + "NUM.3.17": "Les fils de Lévi s'appelaient Guerchon, Quéhath et Merari. ", + "NUM.3.18": "Libni et Chiméi, les fils de Guerchon, furent les ancêtres des clans qui portent leur nom. ", + "NUM.3.19": "Amram, Issar, Hébron et Ouziel, les fils de Quéhath, furent aussi les ancêtres de leurs clans. ", + "NUM.3.20": "Mali et Mouchi, les fils de Merari, furent également les ancêtres de leurs clans. Tous ces hommes ont donné leur nom aux clans de la tribu de Lévi.", + "NUM.3.21": "Guerchon fut l'ancêtre des Guerchonites, répartis en deux clans, ceux des Libnites et des Chiméites. ", + "NUM.3.22": "Lors du recensement, ils étaient 7 500 hommes et garçons âgés d'un mois et plus. ", + "NUM.3.23": "Les clans des Guerchonites campaient derrière la demeure sacrée, à l'ouest. ", + "NUM.3.24": "Ils avaient pour chef Éliassaf, fils de Laël. ", + "NUM.3.25": "de la rencontre: la tente intérieure, la tente extérieure, la couverture protectrice, le rideau d'entrée de la tente, ", + "NUM.3.26": ", et les cordes de la tente. Ils étaient responsables de l'entretien de ces éléments.", + "NUM.3.27": "Quéhath fut l'ancêtre des Quéhatites, répartis en quatre clans, ceux des Amramites, des Issarites, des Hébronites et des Ouziélites. ", + "NUM.3.28": "hommes et garçons âgés d'un mois et plus. Ils étaient chargés de prendre soin des objets sacrés. ", + "NUM.3.29": "Les clans des Quéhatites campaient du côté sud de la demeure. ", + "NUM.3.30": "Ils avaient pour chef Élissafan, fils d'Ouziel. ", + "NUM.3.31": "sacré, de la table, du porte-lampes, des autels, des ustensiles utilisés dans le sanctuaire, et du rideau intérieur de la demeure. Ils étaient responsables de l'entretien de ces éléments.", + "NUM.3.32": ".", + "NUM.3.33": "Merari fut l'ancêtre des Merarites, répartis en deux clans, ceux des Malites et des Mouchites. ", + "NUM.3.34": "Lors du recensement, ils étaient 6 200 hommes et garçons âgés d'un mois et plus. ", + "NUM.3.35": "Ils avaient pour chef Souriel, fils d'Abihaïl. Ils campaient du côté nord de la demeure sacrée. ", + "NUM.3.36": "Les Merarites s'occupaient des cadres de la demeure, des traverses, des colonnes, des socles et de tous les autres accessoires. Ils étaient responsables de l'entretien de ces éléments. ", + "NUM.3.37": "Ils s'occupaient aussi des colonnes et des socles placés autour de la cour sacrée, ainsi que des piquets et des cordes.", + "NUM.3.38": "Moïse, Aaron et ses fils campaient devant l'entrée de la tente de la rencontre, à l'est. Ils étaient chargés du service du sanctuaire, au nom des Israélites. Si quelqu'un avait voulu s'en approcher sans être prêtre, il aurait été mis à mort.", + "NUM.3.39": "Le total des lévites, hommes et garçons âgés d'un mois et plus, s'élevait à 22 000. Le recensement avait été fait par Moïse et Aaron, sur l'ordre de Dieu, d'après les clans respectifs.", + "NUM.3.40": "Le Seigneur dit à Moïse: «Effectue le recensement de tous les fils aînés des Israélites, âgés d'un mois et plus, en dressant leur liste nominative. ", + "NUM.3.41": "pour qu'ils m'appartiennent, à moi le Seigneur, à la place des fils aînés des Israélites; tu m'attribueras de même le bétail des lévites à la place de tous les animaux premiers-nés du bétail des Israélites.» ", + "NUM.3.42": "Comme le Seigneur le lui avait ordonné, Moïse recensa tous les fils aînés des Israélites, ", + "NUM.3.43": "âgés d'un mois et plus. Leur total, d'après les listes nominatives, s'élevait à 22 273.", + "NUM.3.44": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.3.45": "«Mets à part les lévites pour qu'ils m'appartiennent, à moi le Seigneur, à la place des fils aînés des Israélites. Attribue-moi de même le bétail des lévites à la place des animaux premiers-nés des Israélites. ", + "NUM.3.46": "Il restera cependant à racheter 273 fils aînés des Israélites, qui sont en surnombre par rapport aux lévites. ", + "NUM.3.47": ", dont la pièce de base pèse dix grammes –, ", + "NUM.3.48": "et tu remettras cet argent à Aaron et à ses fils; c'est ainsi qu'on rachètera les fils aînés en surnombre.» ", + "NUM.3.49": "Moïse recueillit l'argent destiné au rachat de ceux qui n'étaient pas remplacés par des lévites. ", + "NUM.3.50": "Il recueillit en tout auprès des fils aînés des Israélites 1 365 pièces d'argent – en monnaie du sanctuaire –, ", + "NUM.3.51": "et il les remit à Aaron et à ses fils, conformément à l'ordre donné par le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3de53604c09bb087ea953", + "chapter": "Nombres 4", + "verses": { + "NUM.4.1": "Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: ", + "NUM.4.2+NUM.4.3": "de la rencontre. ", + "None": "tente", + "NUM.4.4": "Ils seront responsables des objets réservés exclusivement au service de Dieu. ", + "NUM.4.5": "sacré contenant le document de l'alliance; ", + "NUM.4.6": "ils poseront par-dessus une solide housse de cuir, étendront sur l'ensemble une étoffe tout en laine violette, et mettront en place les barres servant à transporter le coffre. ", + "NUM.4.7": ". ", + "NUM.4.8": "Ils étendront par-dessus une étoffe de laine cramoisie, poseront sur le tout une solide housse de cuir, et mettront en place les barres servant à transporter la table. ", + "NUM.4.9": "Ils couvriront d'une étoffe violette le porte-lampes avec ses lampes et tous ses accessoires, pincettes, cendriers et flacons d'huile. ", + "NUM.4.10": "Ils placeront le tout dans une solide housse de cuir qu'ils poseront sur un brancard. ", + "NUM.4.11": "d'or une étoffe violette, poseront par-dessus une solide housse de cuir, et mettront en place les barres pour le transport. ", + "NUM.4.12": "Ils réuniront tous les objets liturgiques utilisés dans le sanctuaire, les envelopperont dans une étoffe violette, les couvriront d'une solide housse de cuir et les poseront sur un brancard. ", + "NUM.4.13": "Ils enlèveront les cendres de l'autre autel, étendront par-dessus une étoffe rouge ", + "NUM.4.14": ", cassolettes, fourchettes à viande, pelles et bols à aspersion; ils déploieront sur le tout une solide housse de cuir et mettront en place les barres pour le transport. ", + "NUM.4.15": "Au moment d'un départ, les descendants de Quéhath ne viendront prendre les objets sacrés et leurs accessoires que lorsque Aaron et ses fils auront fini de les envelopper. Ainsi les Quéhatites ne toucheront directement aucun objet sacré et ne risqueront donc pas de mourir. En ce qui concerne la tente de la rencontre, les descendants de Quéhath sont en effet chargés de transporter les objets sacrés. ", + "NUM.4.16": "Quant à Élazar, fils du prêtre Aaron, il s'occupera de l'huile d'éclairage, du parfum à brûler, des offrandes végétales quotidiennes et de l'huile d'onction; il veillera sur la demeure sacrée et tout ce qu'elle contient, aussi bien les objets sacrés que les accessoires.»", + "NUM.4.17": "Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron: ", + "NUM.4.18": "«Veillez à ce que les clans des Quéhatites puissent subsister au milieu des autres lévites. ", + "NUM.4.19": "Pour qu'ils ne risquent pas la mort en s'occupant des objets réservés exclusivement au service de Dieu, agissez ainsi: Toi, Aaron, avec tes fils, vous conduirez chacun d'eux personnellement à sa place en lui indiquant ce qu'il doit faire ou l'objet qu'il doit porter. ", + "NUM.4.20": "Ainsi ils n'iront pas regarder, ne serait-ce qu'un instant, les objets sacrés; cela entraînerait leur mort.»", + "NUM.4.21": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.4.22": "«Dresse aussi la liste des descendants de Guerchon, par familles et par clans. ", + "NUM.4.23": "de la rencontre. ", + "NUM.4.24": "Voici les travaux dont ils seront chargés: ", + "NUM.4.25": "ils porteront l'étoffe qui recouvre la demeure sacrée et forme la seconde tente, la couverture en peaux de béliers et la couverture de cuir qui protège le tout, le rideau placé à l'entrée de la tente, ", + "NUM.4.26": ". ", + "NUM.4.27": "Les Guerchonites accompliront leur service sous la direction d'Aaron et de ses fils, aussi bien pour les objets à transporter que pour les travaux à exécuter. Ceux-ci leur diront ce qu'ils ont à faire et à porter. ", + "NUM.4.28": "Telles sont les tâches confiées aux descendants de Guerchon, dans la tente de la rencontre. Itamar, fils du prêtre Aaron, surveillera leur travail.»", + "NUM.4.29": "«Effectue également le recensement des descendants de Merari, par clans et par familles. ", + "NUM.4.30": "de la rencontre. ", + "NUM.4.31": "Voici les travaux dont ils seront chargés: ils porteront les cadres de la demeure sacrée, les traverses, les colonnes, les socles, ", + "NUM.4.32": "les colonnes de la clôture de la cour avec les socles, les piquets et les cordes, ainsi que tous les accessoires qu'ils utilisent. Les prêtres dresseront la liste des objets que chacun sera chargé personnellement de transporter. ", + "NUM.4.33": "Telles sont les tâches confiées aux descendants de Merari, dans la tente de la rencontre. Itamar, fils du prêtre Aaron, surveillera également leur travail.»", + "NUM.4.34+NUM.4.35+NUM.4.36+NUM.4.37+NUM.4.38+NUM.4.39+NUM.4.40+NUM.4.41+NUM.4.42+NUM.4.43+NUM.4.44+NUM.4.45+NUM.4.46+NUM.4.47+NUM.4.48+NUM.4.49": "Chacun des lévites reçut les instructions nécessaires concernant le travail qu'il devait accomplir et les objets qu'il devait porter, conformément à l'ordre que le Seigneur avait donné à Moïse." + } + }, + { + "id": "65d3de56604c09bb087ea954", + "chapter": "Nombres 5", + "verses": { + "NUM.5.1": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.5.2": ", d'une infection des organes sexuels ou d'un contact avec un cadavre. ", + "None": "l'autel", + "NUM.5.3": ", aussi bien les femmes que les hommes, afin qu'ils ne rendent pas impur le camp où je suis présent au milieu d'eux.» ", + "NUM.5.4": "Les Israélites obéirent à l'ordre que le Seigneur avait donné à Moïse: ils renvoyèrent du camp tous ceux qui étaient impurs.", + "NUM.5.5": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.5.6": "de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: «Si un homme ou une femme cause du tort à quelqu'un d'autre, il se rend coupable d'une faute grave envers le Seigneur. ", + "NUM.5.7": "Il doit confesser la faute commise, et rendre l'objet du délit au propriétaire légitime, en y ajoutant un cinquième de sa valeur. ", + "NUM.5.8": ". ", + "NUM.5.9": "Toute part prélevée sur une offrande apportée à Dieu par des Israélites appartient au prêtre. ", + "NUM.5.10": ".»", + "NUM.5.11": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.5.12": "de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: «Supposons qu'une femme mariée se soit mal conduite en étant infidèle à son mari: ", + "NUM.5.13": "elle s'est déshonorée en couchant en secret avec un autre homme; son mari n'en a pas la preuve, car il n'y avait aucun témoin et elle n'a pas été prise sur le fait, ", + "NUM.5.14": "mais il la soupçonne d'inconduite. Il peut aussi arriver qu'un homme soupçonne sa femme de s'être déshonorée alors qu'il n'en est rien. ", + "NUM.5.15": ", car il s'agit d'une offrande faite à cause d'un soupçon, à l'occasion d'une faute qu'on veut dénoncer. ", + "NUM.5.16": "pour qu'elle comparaisse devant le Seigneur. ", + "NUM.5.17": "dans un récipient en terre et y mélangera de la poussière ramassée sur le sol de la demeure sacrée. ", + "NUM.5.18": ", qui apporte la malédiction. ", + "NUM.5.19": "Il exigera de la femme qu'elle s'associe par un serment à ses paroles et lui dira: “S'il n'est pas vrai qu'un homme ait couché avec toi et que tu te sois déshonorée en trompant ton mari, sois préservée de la malédiction qu'apporte cette eau amère. ", + "NUM.5.20": "Mais si tu t'es effectivement déshonorée en trompant ton mari, si un autre homme que lui a couché avec toi, ", + "NUM.5.21": "que le Seigneur te rende stérile et fasse gonfler ton ventre, de telle sorte que tes compatriotes te citent en exemple quand ils prononceront une malédiction solennelle; ", + "NUM.5.22": "! Oui, qu'il en soit ainsi!”", + "NUM.5.23": "«Le prêtre mettra par écrit les formules de malédiction, puis trempera le document dans l'eau amère pour les y effacer. ", + "NUM.5.24": "Avant de donner cette eau à la femme, afin qu'elle pénètre dans ses entrailles, ", + "NUM.5.25": ". ", + "NUM.5.26": "et la brûlera sur l'autel. Après cela, il ordonnera à la femme de boire l'eau. ", + "NUM.5.27": "Quand elle la boira, il se passera ceci: si elle s'est effectivement déshonorée en étant infidèle à son mari, l'eau amère qui apporte la malédiction pénétrera dans ses entrailles, fera gonfler son ventre et la rendra stérile. Dès lors, ses compatriotes la citeront en exemple quand ils prononceront une malédiction. ", + "NUM.5.28": "Mais si la femme ne s'est pas déshonorée, si elle n'est pas coupable, elle sera préservée de la malédiction et pourra encore avoir des enfants.", + "NUM.5.29": "«Telle est la loi relative aux soupçons d'inconduite. Elle concerne la femme qui se conduit mal et se déshonore en étant infidèle à son mari, ", + "NUM.5.30": "ou celle qui est simplement soupçonnée d'inconduite par son mari. Le mari fait comparaître sa femme devant le Seigneur, et le prêtre accomplit tout ce rituel. ", + "NUM.5.31": "Alors on n'aura rien à reprocher au mari; mais la femme, si elle est coupable, en subira les conséquences.»" + } + }, + { + "id": "65d3de58604c09bb087ea955", + "chapter": "Nombres 6", + "verses": { + "NUM.6.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.6.2": "au service du Seigneur, ", + "NUM.6.3": ", au vinaigre de vin et à toute autre boisson fermentée, de même qu'à toute boisson à base de raisin; il ne doit manger ni raisins frais ni raisins secs. ", + "NUM.6.4": ". ", + "NUM.6.5": ". ", + "NUM.6.6": "Durant tout ce temps également, il ne doit pas s'approcher du corps d'un défunt; ", + "NUM.6.7": "en s'approchant du cadavre de son père, de sa mère, de son frère ou de sa sœur; en effet il est consacré au service du Seigneur, comme l'indiquent ses cheveux non coupés.", + "None": "bénir", + "NUM.6.8": "«Pendant toute la durée de son vœu, cet homme est donc consacré au Seigneur. ", + "NUM.6.9": "Si quelqu'un vient à mourir subitement à ses côtés, son temps de consécration est interrompu par ce contact impur. Au bout d'une semaine il est de nouveau pur et il se rase alors la tête. ", + "NUM.6.10": "de la rencontre. ", + "NUM.6.11": "pour obtenir le pardon, et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur l'homme le geste rituel qui le purifie du contact avec le cadavre. Le jour même il le déclare en état de se consacrer de nouveau. ", + "NUM.6.12": "Alors l'homme reprend au début son temps de consécration en offrant un agneau d'un an en sacrifice de réparation. La période précédente ne compte pas, puisqu'elle a été interrompue.", + "NUM.6.13": "de la rencontre. ", + "NUM.6.14": "Il amène en présent au Seigneur trois animaux sans défaut: un agneau d'un an destiné à un sacrifice complet, une agnelle d'un an destinée à un sacrifice pour le pardon, et un bélier destiné à un sacrifice de communion. ", + "NUM.6.15": "préparés avec de l'huile, et de galettes sans levain arrosées d'huile, ainsi que les offrandes de farine et de vin accompagnant les sacrifices. ", + "NUM.6.16": "Le prêtre présente ces offrandes devant le Seigneur, puis offre le sacrifice pour le pardon et le sacrifice complet; ", + "NUM.6.17": "il offre ensuite le bélier du sacrifice de communion, avec la corbeille de gâteaux sans levain; il présente enfin les offrandes de farine et de vin. ", + "NUM.6.18": "de la rencontre, et dépose ses cheveux sur le feu où l'on brûle le sacrifice de communion. ", + "NUM.6.19": "Le prêtre prend l'épaule du bélier, qu'on a fait cuire, et prélève dans la corbeille un gâteau sans levain et une galette; il les dépose sur les mains de l'homme, après que celui-ci s'est rasé la tête. ", + "NUM.6.20": "Le prêtre les offre ensuite lui-même au Seigneur, avec le geste rituel de présentation. Ces offrandes-là reviennent au prêtre, en plus de la poitrine et du gigot de l'animal qui lui sont normalement réservés. Dès lors l'homme peut de nouveau boire du vin.", + "NUM.6.21": ".»", + "NUM.6.22": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.6.23": "les Israélites. Ils diront:", + "NUM.6.24": "“Que le Seigneur vous bénisse et vous protège!", + "NUM.6.25": "et vous accueille favorablement!", + "NUM.6.26": "et vous accorde la paix!”", + "NUM.6.27": "Lorsque les prêtres prononceront ainsi mon nom pour bénir les Israélites, je leur accorderai moi-même ma bénédiction.»" + } + }, + { + "id": "65d3de5b604c09bb087ea956", + "chapter": "Nombres 7", + "verses": { + "NUM.7.1": "et tous ses accessoires. ", + "None": "coffre", + "NUM.7.2": "Alors s'avancèrent les chefs de familles représentant les tribus d'Israël, ceux-là même qui avaient collaboré au recensement. ", + "NUM.7.3": "et douze bœufs. Chaque chariot constituait l'offrande commune de deux chefs, et chaque bœuf celle d'un chef. Ils les amenèrent devant la demeure. ", + "NUM.7.4": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.7.5": ", en fonction de leurs tâches respectives.» ", + "NUM.7.6": "Moïse accepta donc les chariots et les bœufs, et les répartit entre les lévites: ", + "NUM.7.7": "il donna deux chariots et quatre bœufs aux Guerchonites, pour faciliter leur tâche, ", + "NUM.7.8": "et les quatre chariots et huit bœufs restants aux Merarites, pour faciliter la leur, qu'ils accomplissaient sous la direction d'Itamar, fils du prêtre Aaron. ", + "NUM.7.9": "Il ne remit ni chariots ni bœufs aux Quéhatites, car ils étaient responsables des objets sacrés, et ils devaient les porter sur leurs propres épaules.", + "NUM.7.10": ", les chefs de familles amenèrent également des présents pour sa dédicace. ", + "NUM.7.11": "Mais le Seigneur dit à Moïse: «Que les chefs viennent à tour de rôle, un par jour, offrir leurs présents de dédicace.» ", + "NUM.7.12+NUM.7.13+NUM.7.14+NUM.7.15+NUM.7.16+NUM.7.17+NUM.7.18+NUM.7.19+NUM.7.20+NUM.7.21+NUM.7.22+NUM.7.23+NUM.7.24+NUM.7.25+NUM.7.26+NUM.7.27+NUM.7.28+NUM.7.29+NUM.7.30+NUM.7.31+NUM.7.32+NUM.7.33+NUM.7.34+NUM.7.35+NUM.7.36+NUM.7.37+NUM.7.38+NUM.7.39+NUM.7.40+NUM.7.41+NUM.7.42+NUM.7.43+NUM.7.44+NUM.7.45+NUM.7.46+NUM.7.47+NUM.7.48+NUM.7.49+NUM.7.50+NUM.7.51+NUM.7.52+NUM.7.53+NUM.7.54+NUM.7.55+NUM.7.56+NUM.7.57+NUM.7.58+NUM.7.59+NUM.7.60+NUM.7.61+NUM.7.62+NUM.7.63+NUM.7.64+NUM.7.65+NUM.7.66+NUM.7.67+NUM.7.68+NUM.7.69+NUM.7.70+NUM.7.71+NUM.7.72+NUM.7.73+NUM.7.74+NUM.7.75+NUM.7.76+NUM.7.77+NUM.7.78+NUM.7.79+NUM.7.80+NUM.7.81+NUM.7.82+NUM.7.83": "– deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an, destinés à des sacrifices de communion.", + "NUM.7.84": "Au total, les présents offerts par les chefs de familles d'Israël, à l'occasion de la consécration de l'autel, furent les suivants: douze plats en argent, douze bols à aspersion, en argent, et douze coupes en or. ", + "NUM.7.85": "Chaque plat pesait 1 300 grammes, et chaque bol 700 grammes; cela représentait en tout 24 kilos d'argent, selon l'unité de poids du sanctuaire. ", + "NUM.7.86": "Chaque coupe en or pesait 100 grammes; les douze ensemble pesaient donc 1 200 grammes; elles étaient remplies de parfum à brûler. ", + "NUM.7.87": "Il y avait en outre douze taureaux, douze béliers et douze agneaux d'un an, destinés aux sacrifices complets, avec les offrandes végétales correspondantes, douze boucs destinés aux sacrifices pour le pardon, ", + "NUM.7.88": "vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs et soixante agneaux d'un an, destinés aux sacrifices de communion. Tels furent les présents offerts pour la dédicace de l'autel, après sa consécration.", + "NUM.7.89": "." + } + }, + { + "id": "65d3de5e604c09bb087ea957", + "chapter": "Nombres 8", + "verses": { + "NUM.8.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.8.2": "de communiquer à Aaron la prescription suivante: «Quand tu mettras en place les sept lampes, veille à ce qu'elles éclairent en avant du porte-lampes.» ", + "NUM.8.3": "Aaron obéit à l'ordre du Seigneur, transmis par Moïse: il plaça les lampes en prenant soin qu'elles éclairent vers l'avant. ", + "NUM.8.4": ".", + "NUM.8.5": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.8.6": ". ", + "None": "tente", + "NUM.8.7": ", puis ils se raseront les poils sur le corps entier et laveront leurs vêtements; après quoi ils seront purifiés. ", + "NUM.8.8": "pour obtenir le pardon. ", + "NUM.8.9+NUM.8.10": "de la rencontre. Les Israélites poseront leur main sur eux. ", + "NUM.8.11": "Aaron me consacrera solennellement les lévites de la part des Israélites, afin qu'ils soient employés à mon service. ", + "NUM.8.12": "l'un en sacrifice pour le pardon et l'autre en sacrifice complet, avant d'effectuer sur les lévites le geste rituel du pardon des péchés. ", + "NUM.8.13": "Tu placeras les lévites devant Aaron et ses fils, et tu me les consacreras solennellement. ", + "NUM.8.14": "De cette façon tu marqueras la différence entre les lévites et les autres Israélites, et les lévites m'appartiendront. ", + "NUM.8.15": "«Tu devras purifier les lévites et me les consacrer, ", + "NUM.8.16": "car ils sont à ma disposition, en tant que délégués des autres Israélites. Je me les réserve pour remplacer les premiers-nés du peuple d'Israël. ", + "NUM.8.17": ". ", + "NUM.8.18": "Toutefois je me suis réservé les lévites pour remplacer les premiers-nés israélites, ", + "NUM.8.19": ".»", + "NUM.8.20": "Moïse, Aaron et toute la communauté d'Israël exécutèrent scrupuleusement les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse au sujet des lévites: ", + "NUM.8.21": "ceux-ci se purifièrent et lavèrent leurs vêtements, puis Aaron les consacra solennellement au Seigneur et effectua sur eux les gestes rituels du pardon et de la purification. ", + "NUM.8.22": "Après quoi les lévites commencèrent à exercer leur ministère dans la tente de la rencontre, sous la direction d'Aaron et de ses fils. On exécuta ainsi les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse au sujet des lévites.", + "NUM.8.23": "Le Seigneur dit encore à Moïse: ", + "NUM.8.24": "«Les lévites seront enrôlés dès l'âge de vingt-cinq ans pour exercer leur ministère dans la tente de la rencontre. ", + "NUM.8.25": "A partir de cinquante ans, ils en seront dispensés et n'auront plus de travaux à exécuter. ", + "NUM.8.26": "Ils pourront aider les lévites en activité pour les services à accomplir dans la tente, mais n'auront plus de charges propres. Voilà les dispositions que tu prendras en ce qui concerne le service des lévites.»" + } + }, + { + "id": "65d3de60604c09bb087ea958", + "chapter": "Nombres 9", + "verses": { + "NUM.9.1": "Le Seigneur adressa la parole à Moïse dans le désert du Sinaï; c'était durant le premier mois de l'année après celle où les Israélites quittèrent l'Égypte. Le Seigneur lui dit: ", + "NUM.9.2": "à la date fixée. ", + "None": "document", + "NUM.9.3": "Célébrez-la donc le quatorzième jour de ce mois-ci, le soir, conformément aux lois et aux règles qui la concernent.» ", + "NUM.9.4": "Moïse transmit cet ordre aux Israélites. ", + "NUM.9.5": ".", + "NUM.9.6": "ce jour-là; à cause de cela, ils ne pouvaient pas célébrer la Pâque. Ils allèrent trouver Moïse et Aaron; ", + "NUM.9.7": "ils dirent à Moïse: «Nous avons été rendus impurs par un cadavre. Faut-il que nous soyons empêchés d'apporter notre offrande au Seigneur comme les autres Israélites, parce qu'il y a une date fixe pour cela?» – ", + "NUM.9.8": "«Attendez jusqu'à ce que j'aie appris ce que le Seigneur ordonne à votre sujet», répondit Moïse.", + "NUM.9.9": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.9.10": "de communiquer aux Israélites les instructions suivantes: «Si, aujourd'hui ou dans des générations à venir, des Israélites sont impurs pour avoir touché un cadavre, ou s'ils se trouvent en voyage lointain, au moment de la célébration de la Pâque en mon honneur, ", + "NUM.9.11": "et des herbes amères. ", + "NUM.9.12": ". Ils suivront scrupuleusement le rituel de la Pâque. ", + "NUM.9.13": "Mais si quelqu'un néglige de célébrer la Pâque à la date normale, alors qu'il n'est ni en état d'impureté ni en voyage, il sera exclu de la communauté d'Israël; en ne m'apportant pas son offrande au moment voulu, il se rend coupable d'une faute. ", + "NUM.9.14": "Enfin, si des étrangers installés dans votre pays désirent célébrer la Pâque en mon honneur, ils devront le faire conformément au rituel et aux règles qui la concernent. Le rituel est le même pour tous, Israélites et étrangers.»", + "NUM.9.15": "de l'alliance. Le soir, cette fumée devint lumineuse, et elle le resta jusqu'au matin. ", + "NUM.9.16": "Dès lors il en fut toujours ainsi: la fumée recouvrait la demeure et devenait lumineuse la nuit. ", + "NUM.9.17": "Chaque fois que la fumée s'élevait au-dessus de la tente, les Israélites levaient le camp, pour aller s'installer à l'endroit où la fumée venait se poser. ", + "NUM.9.18": "De cette manière, les Israélites levaient le camp sur l'ordre du Seigneur, et ils le réinstallaient également sur son ordre; ils ne déplaçaient pas le camp tant que la fumée restait sur la demeure. ", + "NUM.9.19": "Si la fumée restait longtemps sur la demeure, les Israélites obéissaient au Seigneur et ne partaient pas. ", + "NUM.9.20": "Si elle ne restait que peu de jours, on installait et on levait le camp selon les ordres du Seigneur. ", + "NUM.9.21": "Parfois la fumée restait à un endroit seulement du soir au lendemain matin, ou bien un jour et une nuit; dès qu'elle s'élevait, les Israélites levaient le camp. ", + "NUM.9.22": "Mais si elle restait sur la demeure deux jours, un mois, ou plus longtemps encore, les Israélites ne déplaçaient pas leur camp avant que la fumée s'élève. ", + "NUM.9.23": "Les Israélites n'installaient et ne levaient le camp que sur l'ordre du Seigneur. Ils accomplissaient leurs tâches au service du Seigneur conformément aux ordres qu'il avait donnés par l'intermédiaire de Moïse." + } + }, + { + "id": "65d3de64604c09bb087ea959", + "chapter": "Nombres 10", + "verses": { + "NUM.10.1": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.10.2": ". ", + "NUM.10.3": "de la rencontre. ", + "None": "coffre", + "NUM.10.4": "Si on ne sonne que d'une trompette, seuls les responsables, les chefs de clans d'Israël, se réuniront autour de toi. ", + "NUM.10.5+NUM.10.6": ". ", + "NUM.10.7": "Mais pour les rassemblements, on sonnera de la trompette sans l'accompagner d'une ovation.", + "NUM.10.8": "«Seuls les prêtres, descendants d'Aaron, sont autorisés à sonner de la trompette. C'est une prescription que vous et vos descendants devrez observer en tout temps.", + "NUM.10.9": "«Lorsque, dans votre pays, vous partirez en guerre contre des adversaires qui vous attaquent, vous pousserez le cri de guerre en l'accompagnant de sonneries de trompettes, afin que je me souvienne de vous; alors moi, le Seigneur votre Dieu, je vous délivrerai de vos ennemis. ", + "NUM.10.10": ".»", + "NUM.10.11": ". ", + "NUM.10.12": "Les Israélites se mirent en route et quittèrent le désert du Sinaï. La fumée alla se poser dans le désert de Paran. ", + "NUM.10.13": ".", + "NUM.10.14": "L'unité d'armée groupée autour de l'étendard de Juda fut la première à se mettre en route. Les troupes de la tribu de Juda étaient commandées par Nachon, fils d'Amminadab; ", + "NUM.10.15": "celles de la tribu d'Issakar par Netanéel, fils de Souar; ", + "NUM.10.16": "et celles de la tribu de Zabulon par Éliab, fils de Hélon.", + "NUM.10.17": "La demeure sacrée fut démontée; les descendants de Guerchon et de Merari partirent alors en l'emportant.", + "NUM.10.18": "L'unité d'armée groupée autour de l'étendard de Ruben se mit en route après eux. Les troupes de la tribu de Ruben étaient commandées par Élissour, fils de Chedéour; ", + "NUM.10.19": "celles de la tribu de Siméon par Cheloumiel, fils de Sourichaddaï; ", + "NUM.10.20": "et celles de la tribu de Gad par Éliassaf, fils de Déouel.", + "NUM.10.21": "descendant de Quéhath, qui portaient les objets sacrés, partirent ensuite. Les autres lévites devaient dresser la demeure en attendant l'arrivée des Quéhatites.", + "NUM.10.22": "L'unité d'armée groupée autour de l'étendard d'Éfraïm se mit en route à son tour. Les troupes de la tribu d'Éfraïm étaient commandées par Élichama, fils d'Ammihoud; ", + "NUM.10.23": "celles de la tribu de Manassé par Gamliel, fils de Pedassour; ", + "NUM.10.24": "et celles de la tribu de Benjamin par Abidan, fils de Guidoni.", + "NUM.10.25": "Enfin l'unité d'armée groupée autour de l'étendard de Dan, qui constituait l'arrière-garde, se mit en route. Les troupes de la tribu de Dan étaient commandées par Ahiézer, fils d'Ammichaddaï; ", + "NUM.10.26": "celles de la tribu d'Asser par Paguiel, fils d'Okran; ", + "NUM.10.27": "et celles de la tribu de Neftali par Ahira, fils d'Énan.", + "NUM.10.28": "C'est dans cet ordre que les troupes israélites se mirent en route.", + "NUM.10.29": ": «Nous partons pour le pays que le Seigneur a promis de nous donner. Viens avec nous, nous te ferons participer aux bienfaits que le Seigneur veut accorder à Israël.» – ", + "NUM.10.30": "«Non! répondit Hobab. Je préfère retourner dans mon pays et ma famille.» – ", + "NUM.10.31": "«Je t'en prie, reprit Moïse, ne nous abandonne pas. Tu connais les endroits du désert où nous pourrons installer notre camp; tu seras notre guide. ", + "NUM.10.32": "Si tu nous accompagnes, nous te ferons participer aux bienfaits que le Seigneur va nous accorder.»", + "NUM.10.33": "de l'alliance du Seigneur les précédait pour leur trouver un endroit où ils pourraient s'installer commodément. ", + "NUM.10.34": "De jour, la fumée du Seigneur planait au-dessus d'eux, lorsqu'ils levaient le camp. ", + "NUM.10.35": "!» ", + "NUM.10.36": "Et lorsque l'on déposait le coffre, Moïse s'écriait: «Seigneur, reviens prendre place au milieu des familles innombrables d'Israël!»" + } + }, + { + "id": "65d3de66604c09bb087ea95a", + "chapter": "Nombres 11", + "verses": { + "NUM.11.1": "Un jour, les Israélites adressèrent au Seigneur des plaintes amères. Lorsque le Seigneur entendit cela, il se mit en colère; il envoya contre eux un feu qui ravagea l'extrémité du camp. ", + "NUM.11.2": "Le peuple supplia Moïse à grands cris; celui-ci intercéda auprès du Seigneur, et le feu s'éteignit. ", + "NUM.11.3": "On donna à cet endroit le nom de Tabéra, ce qui signifie “incendie”, car c'est là que le Seigneur avait incendié leur camp.", + "NUM.11.4": "Un autre jour, les étrangers d'origines diverses qui se trouvaient parmi les Israélites furent obsédés par l'envie de manger de la viande; les Israélites eux-mêmes recommencèrent à se plaindre en disant: «Si seulement nous avions de la viande à manger! ", + "NUM.11.5": "Ah! nos repas en Égypte, quel souvenir! Le poisson gratuit, les concombres, les melons, les poireaux, les oignons et l'ail. ", + "NUM.11.6": "!» ", + "None": "prophètes", + "NUM.11.7": ". ", + "NUM.11.8+NUM.11.9": ". Le matin, le peuple se dispersait pour en ramasser; on l'écrasait entre deux meules ou on la pilait dans un mortier, puis on la cuisait dans une marmite ou on en faisait des galettes. La manne avait le goût de gâteaux à l'huile. –", + "NUM.11.10": "Moïse entendit les Israélites se plaindre, groupés par familles à l'entrée de leurs tentes. Le Seigneur fut saisi d'une ardente colère, et Moïse, très affligé, ", + "NUM.11.11": "lui demanda: «Pourquoi me traites-tu de la sorte, Seigneur? Pourquoi me refuses-tu ta bienveillance? Pourquoi m'imposes-tu le fardeau de diriger tout ce peuple? ", + "NUM.11.12": "Ce n'est pas moi qui ai porté ce peuple et qui l'ai mis au monde, et pourtant tu m'ordonnes de le prendre dans mes bras comme une nourrice prend un bébé, pour le conduire dans le pays que tu as promis à ses ancêtres. ", + "NUM.11.13": "Où pourrais-je trouver de la viande pour tous ces gens qui pleurent et exigent que je leur en donne à manger? ", + "NUM.11.14": "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que représente ce peuple. C'est trop pour moi! ", + "NUM.11.15": "Si tu veux me traiter de cette manière, tue-moi plutôt! Tu me manifesteras ainsi ta bienveillance, et je ne serai pas témoin de mon propre malheur.»", + "NUM.11.16": "de la rencontre; ils se tiendront avec toi, là, devant moi. ", + "NUM.11.17": "Je descendrai m'entretenir avec toi à cet endroit. Je prélèverai un peu de l'Esprit que je t'ai donné, pour en répandre sur eux; ils pourront dès lors t'aider à porter la charge que représente ce peuple, et tu ne seras plus seul pour cela. ", + "NUM.11.18": "-vous pour demain! Vous aurez de la viande à manger, car le Seigneur a entendu vos plaintes. Il sait que vous avez grande envie de viande, au point de prétendre que vous étiez bien en Égypte; c'est pourquoi il va vous en donner à manger. ", + "NUM.11.19": "Vous n'en aurez pas seulement pour un jour ou deux, ni même pour cinq, dix ou vingt jours. ", + "NUM.11.20": "Vous mangerez de la viande pendant tout un mois, jusqu'à en être dégoûtés, jusqu'à ce qu'elle vous ressorte par le nez. Ce sera votre punition pour avoir rejeté le Seigneur qui demeure au milieu de vous, en vous plaignant devant lui d'être sortis d'Égypte.” »", + "NUM.11.21": "Moïse s'exclama: «Ce peuple qui m'entoure ne compte pas moins de six cent mille hommes. Et tu prétends leur donner de la viande à manger pour tout un mois! ", + "NUM.11.22": "Si nous abattions tous nos moutons, nos chèvres et nos bœufs, cela ne suffirait pas; si nous pouvions pêcher tous les poissons de la mer, même cela ne suffirait pas!» ", + "NUM.11.23": "Le Seigneur lui répondit: «Et ma puissance, n'est-elle pas suffisante? Tu verras sous peu si ce que je t'ai dit se réalise ou non.»", + "NUM.11.24": "d'Israël et les plaça autour de la tente. ", + "NUM.11.25": ", mais ils ne continuèrent pas.", + "NUM.11.26": "Deux hommes, Eldad et Médad, qui figuraient sur la liste des soixante-dix anciens, étaient restés dans le camp au lieu de se rendre à la tente. L'Esprit se posa aussi sur eux et ils se mirent à parler comme des prophètes, en plein camp. ", + "NUM.11.27": "Un jeune homme courut avertir Moïse: «Eldad et Médad sont en train de prophétiser dans le camp!» lui dit-il. ", + "NUM.11.28": "Josué, fils de Noun, qui était serviteur de Moïse depuis sa jeunesse, s'écria: «Moïse, mon maître, fais-les cesser!» ", + "NUM.11.29": "Moïse lui répondit: «Es-tu jaloux pour moi? Si seulement le Seigneur répandait son Esprit sur tous les Israélites, pour qu'ils deviennent tous des prophètes!» ", + "NUM.11.30": "Alors Moïse et les soixante-dix anciens d'Israël regagnèrent le camp.", + "NUM.11.31": "Le Seigneur fit souffler de la mer un vent qui amena des cailles et les rabattit sur le camp. Il y en avait tout autour du camp, sur une distance d'une journée de marche et sur une épaisseur d'un mètre environ. ", + "NUM.11.32": "Le peuple passa ce jour-là, la nuit suivante et le lendemain à ramasser des cailles. Celui qui en ramassa le moins en avait plusieurs milliers de kilos. Ils les étalèrent autour du camp pour les faire sécher. ", + "NUM.11.33": ". ", + "NUM.11.34": "On appela cet endroit Quibroth-Taava, ce qui signifie “tombes de l'envie”, car c'est là qu'on enterra ceux du peuple qui avaient été obsédés par l'envie de manger de la viande.", + "NUM.11.35": "De Quibroth-Taava, les Israélites se rendirent à Hasséroth, où ils installèrent leur camp." + } + }, + { + "id": "65d3de69604c09bb087ea95b", + "chapter": "Nombres 12", + "verses": { + "NUM.12.1": ". Miriam et Aaron le critiquèrent à propos de ce mariage. ", + "NUM.12.2": "?» Le Seigneur les entendit. ", + "NUM.12.3": "Or Moïse était un homme très humble, plus humble que tout autre homme sur la terre. ", + "NUM.12.4": "Ils s'y rendirent. ", + "None": "lèpre", + "NUM.12.5": ", se tint à l'entrée de la tente et appela Aaron et Miriam. Ils s'avancèrent tous les deux. ", + "NUM.12.6": ", je me fais connaître à lui et je lui parle au moyen de visions et de rêves. ", + "NUM.12.7": ". ", + "NUM.12.8": "Je lui parle directement, en langage clair; je me montre à lui, il me voit apparaître devant lui. Alors pourquoi n'avez-vous pas craint de critiquer mon serviteur Moïse?» ", + "NUM.12.9": "Rempli de colère, le Seigneur s'en alla. ", + "NUM.12.10": ". Aaron la regarda: elle était lépreuse! ", + "NUM.12.11": "Il s'adressa à Moïse: «Nous sommes coupables! lui dit-il. Mais je t'en prie, ne nous inflige pas la punition que nous méritons à cause de notre conduite insensée. ", + "NUM.12.12": "Que Miriam ne devienne pas semblable à ces enfants mort-nés dont la chair est déjà à moitié rongée au moment de leur naissance!»", + "NUM.12.13": "Alors Moïse supplia le Seigneur en ces mots: «Je t'en supplie, ô Dieu, daigne la guérir!» ", + "NUM.12.14": ".» ", + "NUM.12.15": "On exclut donc Miriam du camp pour une semaine. Les Israélites ne se mirent pas en route avant qu'elle y soit réadmise. ", + "NUM.12.16": "Ensuite ils quittèrent Hasséroth pour aller installer leur camp dans le désert de Paran." + } + }, + { + "id": "65d3de6c604c09bb087ea95c", + "chapter": "Nombres 13", + "verses": { + "NUM.13.1": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.13.2": "«Envoie des gens explorer le pays de Canaan que je donne aux Israélites. De chaque tribu on enverra un homme choisi parmi les responsables.» ", + "NUM.13.3": "Moïse obéit à l'ordre du Seigneur; il envoya du désert de Paran des gens qui étaient tous des chefs israélites. ", + "NUM.13.4": "Chammoua, fils de Zakour, de la tribu de Ruben;", + "NUM.13.5": "Chafath, fils de Hori, de la tribu de Siméon;", + "NUM.13.6": "Caleb, fils de Yefounné, de la tribu de Juda;", + "NUM.13.7": "Igal, fils de Joseph, de la tribu d'Issakar;", + "NUM.13.8": "Hosée, fils de Noun, de la tribu d'Éfraïm;", + "NUM.13.9": "Palti, fils de Rafou, de la tribu de Benjamin;", + "NUM.13.10": "Gaddiel, fils de Sodi, de la tribu de Zabulon;", + "NUM.13.11": "Gaddi, fils de Soussi, de la tribu de Manassé, fils de Joseph;", + "NUM.13.12": "Ammiel, fils de Guemali, de la tribu de Dan;", + "NUM.13.13": "Setour, fils de Mikaël, de la tribu d'Asser;", + "NUM.13.14": "Nabi, fils de Vofsi, de la tribu de Neftali;", + "NUM.13.15": "Gouel, fils de Maki, de la tribu de Gad.", + "NUM.13.16": ".", + "NUM.13.17": "Au moment d'envoyer ces hommes, Moïse leur dit: «Pénétrez en Canaan par le sud, puis gagnez la région montagneuse ", + "NUM.13.18": "et examinez la situation de la contrée. Voyez si les habitants sont forts ou faibles, nombreux ou pas. ", + "NUM.13.19": "Voyez si le pays est bon ou mauvais, si les agglomérations sont des villes fortifiées ou de simples campements. ", + "NUM.13.20": "Voyez si le sol est riche ou pauvre, et si des arbres y poussent ou non. Allez-y courageusement et rapportez-en des fruits.» – C'était en effet la saison des premiers raisins.", + "NUM.13.21": ". ", + "NUM.13.22": "en Égypte. – ", + "NUM.13.23": ". Ils la placèrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard qu'ils portaient à deux. ", + "NUM.13.24": "On a donné à cet endroit le nom de vallon d'Èchekol – “vallon de la grappe” – à cause de la grappe de raisin que les Israélites y avaient cueillie.", + "NUM.13.25": "Au bout de quarante jours, les envoyés eurent fini d'explorer le pays et firent demi-tour. ", + "NUM.13.26": "dans le désert de Paran. Ils les informèrent tous de ce qu'ils avaient vu et leur montrèrent les fruits du pays. ", + "NUM.13.27": ". En voici quelques fruits. ", + "NUM.13.28": "Seulement ceux qui l'habitent sont puissants, et les villes sont très grandes et bien fortifiées. Nous y avons même vu les descendants du géant Anac. ", + "NUM.13.29": "la région montagneuse, et les Cananéens la côte méditerranéenne ainsi que la rive du Jourdain.»", + "None": "Amorites", + "NUM.13.30": "Caleb fit taire ceux qui se mettaient à critiquer Moïse, puis s'écria: «Allons-y! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables!» ", + "NUM.13.31": "Mais les compagnons de Caleb déclarèrent: «Nous ne pouvons pas attaquer ces gens, ils sont bien plus forts que nous!» ", + "NUM.13.32": ". Les gens que nous y avons vus sont tous de grande taille. ", + "NUM.13.33": ", les descendants d'Anac; par rapport à eux, nous nous sentions comme des fourmis, et c'est bien l'impression qu'ils devaient avoir eux-mêmes de nous.»" + } + }, + { + "id": "65d3de6e604c09bb087ea95d", + "chapter": "Nombres 14", + "verses": { + "NUM.14.1": "Toute la nuit les Israélites crièrent et pleurèrent. ", + "NUM.14.2": "Ils protestaient contre Moïse et Aaron, leur disant: «Ah, si seulement nous étions morts en Égypte, ou dans ce désert! ", + "NUM.14.3": "Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte?» ", + "NUM.14.4": "Ils se dirent alors les uns aux autres: «Nommons un chef et retournons en Égypte!»", + "NUM.14.5": "Moïse et Aaron se jetèrent le visage contre terre, face à l'ensemble de la communauté d'Israël. ", + "NUM.14.6": "leurs vêtements, ", + "None": "l'alliance", + "NUM.14.7": "et dirent à la communauté: «Le pays que nous avons exploré est un excellent pays, ", + "NUM.14.8": "qui regorge de lait et de miel. Si le Seigneur nous est favorable, il nous conduira dans ce pays et nous le donnera. ", + "NUM.14.9": "Seulement, ne vous révoltez pas contre le Seigneur. Et n'ayez pas peur des habitants de ce pays: nous n'en ferons qu'une bouchée. En effet leurs dieux protecteurs les ont abandonnés, tandis que le Seigneur est avec nous. Ne les craignez donc pas.»", + "NUM.14.10": "de la rencontre.", + "NUM.14.11": "Le Seigneur dit à Moïse: «Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgré tous les signes que je lui ai donnés de ma puissance? ", + "NUM.14.12": "Je vais le frapper de la peste et l'exterminer, puis je ferai naître de toi une nation plus puissante et plus nombreuse qu'Israël.» ", + "NUM.14.13": "Moïse répondit au Seigneur: «Les Égyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. ", + "NUM.14.14": "Ils l'ont raconté aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes à lui face à face; ils ont appris que c'est toi qui le protèges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumée, la nuit dans une colonne de feu. ", + "NUM.14.15": "Si maintenant tu extermines ton peuple d'un seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire: ", + "NUM.14.16": "“Le Seigneur n'a pas été capable de conduire ce peuple dans le pays qu'il lui avait promis; c'est pourquoi il l'a massacré dans le désert.” ", + "NUM.14.17": "Alors je t'en supplie, Seigneur, déploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmé: ", + "NUM.14.18": ".” ", + "NUM.14.19": ".»", + "NUM.14.20": "Le Seigneur répondit: «Je lui pardonne, comme tu le demandes. ", + "NUM.14.21": "remplit toute la terre, je jure ", + "NUM.14.22+NUM.14.23": ". ", + "NUM.14.24": ". ", + "NUM.14.25": "des Roseaux.»", + "NUM.14.26": "Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron: ", + "NUM.14.27": "«J'ai entendu les Israélites protester contre moi. Cette communauté insupportable ne cessera-t-elle jamais de le faire? ", + "NUM.14.28": ": ", + "NUM.14.29": ". Vous tous qui avez été recensés, dénombrés, et qui avez vingt ans et plus, vous mourrez puisque vous avez protesté contre moi. ", + "NUM.14.30": "Je le jure, vous n'entrerez pas dans le pays où j'avais pourtant promis de vous faire habiter. Seuls y entreront Caleb, fils de Yefounné, et Josué, fils de Noun. ", + "NUM.14.31": "Quant à vos jeunes enfants, dont vous disiez qu'ils deviendraient le butin des vainqueurs, je les ferai entrer dans le pays que vous avez méprisé, et ils le connaîtront. ", + "NUM.14.32": "Vous mourrez donc dans ce désert, ", + "NUM.14.33": ". Ils supporteront ainsi les conséquences de votre infidélité, jusqu'à ce que vous soyez tous morts dans le désert. ", + "NUM.14.34": ". ", + "NUM.14.35": "Voilà ce que j'avais à vous dire, moi, le Seigneur. Et je vous assure que je vais vous traiter ainsi, communauté insupportable ligu��e contre moi: jusqu'au dernier vous mourrez dans le désert.” »", + "NUM.14.36": "Ceux que Moïse avait envoyés explorer le pays et qui, au retour, avaient dénigré ce pays et incité la communauté d'Israël à protester contre Moïse, ", + "NUM.14.37": "ceux-là moururent; ils furent frappés par le Seigneur, pour avoir calomnié le pays. ", + "NUM.14.38": "Parmi ces envoyés, seuls Josué et Caleb restèrent en vie.", + "NUM.14.39": "Moïse rapporta toutes les paroles du Seigneur aux Israélites. Ils en furent très affligés. ", + "NUM.14.40": "C'est pourquoi, tôt le lendemain matin, ils se mirent en route vers la région des montagnes en disant: «Nous avons été coupables! Mais maintenant nous voici prêts à nous rendre à l'endroit que le Seigneur a désigné.» – ", + "NUM.14.41": "«Qu'allez-vous faire là? demanda Moïse. Vous désobéissez à l'ordre du Seigneur. Vous ne réussirez pas! ", + "NUM.14.42": "Le Seigneur n'est pas avec vous; n'allez donc pas vous faire battre par vos ennemis. ", + "NUM.14.43": "Les Amalécites et les Cananéens sont là, devant vous; vous serez exterminés dans la bataille. Puisque vous vous êtes détournés du Seigneur, celui-ci ne sera pas avec vous.»", + "NUM.14.44": "du Seigneur. ", + "NUM.14.45": "." + } + }, + { + "id": "65d3de70604c09bb087ea95e", + "chapter": "Nombres 15", + "verses": { + "NUM.15.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.15.2": "de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: «Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner et que vous y habiterez, ", + "NUM.15.3": "entièrement consumés ou des sacrifices de communion, soit pour accomplir des vœux, soit de manière spontanée, soit encore à l'occasion de fêtes. Vous choisirez pour un tel sacrifice un bœuf, un mouton ou une chèvre, et j'en apprécierai la fumée odorante. ", + "None": "sabbat", + "NUM.15.4": "Celui qui me présentera l'animal l'accompagnera d'offrandes végétales: il joindra trois kilos de farine pétrie avec un litre et demi d'huile, ", + "NUM.15.5": "et un litre et demi de vin à tout agneau offert en sacrifice complet ou en sacrifice de communion. ", + "NUM.15.6": "S'il s'agit d'un bélier, on y joindra six kilos de farine pétrie avec deux litres d'huile, ", + "NUM.15.7": "ainsi que deux litres de vin; j'en apprécierai la fumée odorante. ", + "NUM.15.8": "Si c'est un bœuf que l'on m'offre en sacrifice complet ou en sacrifice de communion, soit pour accomplir un vœu, soit comme sacrifice ordinaire, ", + "NUM.15.9": "on joindra à l'animal une offrande de neuf kilos de farine pétrie avec trois litres d'huile, ", + "NUM.15.10": "ainsi que trois litres de vin; j'en apprécierai la fumée odorante.", + "NUM.15.11": "«On devra procéder de cette manière-là lors du sacrifice d'un bœuf, d'un bélier, d'un agneau ou d'un chevreau. ", + "NUM.15.12": "Quel que soit le nombre des animaux que vous offrirez, chacun d'eux sera accompagné des offrandes prescrites. ", + "NUM.15.13": "Tous les Israélites suivront ces prescriptions lorsqu'ils m'offriront des sacrifices à la fumée odorante. ", + "NUM.15.14": "Les étrangers séjournant temporairement dans votre pays, ou ceux dont la famille y est installée depuis plusieurs générations, suivront les mêmes prescriptions que vous s'ils veulent m'offrir des sacrifices à la fumée odorante. ", + "NUM.15.15": "Les règles seront donc les mêmes pour tous les membres de l'assemblée, pour vous les Israélites comme pour les étrangers, et elles seront valables pour toutes les générations à venir. Moi, le Seigneur, je ne traite pas les Israélites différemment des étrangers: ", + "NUM.15.16": ".»", + "NUM.15.17": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.15.18": "de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: «Quand vous serez entrés dans le pays où je vous conduis ", + "NUM.15.19": "et que vous pourrez manger du pain cuit sur place, vous en prélèverez une partie pour me l'offrir. ", + "NUM.15.20": "Avec de la pâte fraîchement pétrie, vous préparerez une galette d'offrande, que vous me présenterez comme on me présente une offrande de grains après le battage des céréales. ", + "NUM.15.21": "Ainsi vous m'offrirez la première galette que vous aurez cuite. Cette règle est valable également pour les générations à venir.»", + "NUM.15.22+NUM.15.23": "«Supposons que vous désobéissiez par mégarde à des commandements que j'ai prescrits, pour vous et vos descendants, par l'intermédiaire de Moïse, dès les origines ou par la suite. ", + "NUM.15.24": "Si la faute a été commise sans que la communauté s'en rende compte, c'est elle qui, dans son ensemble, m'offrira un taureau en sacrifice complet dont j'apprécierai la fumée odorante; elle y joindra les offrandes réglementaires de farine et de vin, ainsi qu'un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon. ", + "NUM.15.25": "Le prêtre effectuera ensuite le geste rituel du pardon des péchés sur toute la communauté d'Israël, et ceux-ci obtiendront le pardon; en effet il s'agira d'une faute involontaire pour laquelle vous m'aurez apporté une offrande consumée et un sacrifice pour le pardon. ", + "NUM.15.26": "Le pardon sera accordé à l'ensemble de la communauté israélite et aux étrangers vivant parmi eux, car tout le monde aura été impliqué dans cette affaire.", + "NUM.15.27": "«Si c'est une seule personne qui a péché par mégarde, elle devra offrir une chèvre d'une année en sacrifice pour le pardon. ", + "NUM.15.28": ". ", + "NUM.15.29": "La règle sera la même pour tous ceux qui auront péché par mégarde, Israélites ou étrangers vivant parmi eux.", + "NUM.15.30": "«Mais si un Israélite ou un étranger commet délibérément un péché, il m'offense et il sera exclu du peuple. ", + "NUM.15.31": "Il sera responsable de son exclusion, pour avoir méprisé ma parole et violé mes commandements.»", + "NUM.15.32": ". ", + "NUM.15.33": "Ils l'amenèrent devant Moïse, Aaron et toute la communauté. ", + "NUM.15.34": "On le mit sous bonne garde, dans l'attente d'une prescription sur la peine à lui infliger. ", + "NUM.15.35": "Le Seigneur dit alors à Moïse: «Cet homme doit être mis à mort! Que toute la communauté le tue en lui jetant des pierres, à l'extérieur du camp.» ", + "NUM.15.36": "On obéit à l'ordre du Seigneur: on emmena l'homme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut.", + "NUM.15.37": "Le Seigneur dit à Moïse", + "NUM.15.38": ", et vous y mettrez un fil violet. ", + "NUM.15.39": "Vous porterez donc des vêtements à franges, et quand vous verrez celles-ci, vous vous rappellerez mes commandements et les mettrez en pratique. Ainsi vous ne vous laisserez pas entraîner dans des cultes idolâtriques par vos penchants et vos désirs. ", + "NUM.15.40": "Vous penserez à mettre en pratique tous mes commandements, et vous manifesterez ainsi que vous m'appartenez. ", + "NUM.15.41": "Je suis le Seigneur votre Dieu; je vous ai fait sortir d'Égypte pour devenir votre Dieu. Oui, je suis le Seigneur votre Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3de73604c09bb087ea95f", + "chapter": "Nombres 16", + "verses": { + "NUM.16.1": ", fils d'Issar, de la famille des Quéhatites, entraîna trois Rubénites, Datan et Abiram, fils d'Éliab, et On, fils de Péleth, ", + "None": "anciens", + "NUM.16.2": "à s'opposer à Moïse. Ils étaient appuyés par deux cent cinquante autres Israélites, des chefs de la communauté et des notables participant aux assemblées. ", + "NUM.16.3": "Ils s'attroupèrent autour de Moïse et d'Aaron et leur déclarèrent: «Vraiment, vous exagérez! Tous les membres de la communauté d'Israël appartiennent au Seigneur, et le Seigneur est au milieu de nous tous. Pourquoi donc vous croyez-vous supérieurs au reste du peuple du Seigneur?»", + "NUM.16.4": "Lorsque Moïse entendit ces reproches, il se jeta le visage contre terre, ", + "NUM.16.5": "puis il dit à Coré et à ses partisans: «Demain matin, le Seigneur fera connaître celui qui lui appartient et qui a été consacré pour l'approcher. Il laissera venir auprès de lui celui qu'il a choisi. ", + "NUM.16.6": "Vous donc, Coré et tes partisans, faites ceci: prenez des cassolettes, ", + "NUM.16.7": "demain vous y mettrez des braises et vous répandrez du parfum par-dessus, en présence du Seigneur. On verra bien alors qui le Seigneur désignera et, par conséquent, qui lui appartient. C'est vous, les lévites, qui exagérez!» ", + "NUM.16.8": "Puis Moïse dit encore à Coré: «Écoutez donc, vous, les lévites! ", + "NUM.16.9": "Cela ne vous suffit-il pas que le Seigneur, Dieu d'Israël, vous ait choisis parmi les autres Israélites pour vous permettre de l'approcher, pour vous occuper de sa demeure sacrée et pour célébrer le culte au nom de la communauté d'Israël? ", + "NUM.16.10": "Il vous a admis, toi, Coré, et tous tes frères lévites, à vous approcher de lui, et vous exigez en plus les fonctions de prêtres! ", + "NUM.16.11": "De cette manière, toi et tes partisans, vous vous révoltez contre le Seigneur, car, au fond, ce n'est pas contre Aaron que vous protestez.»", + "NUM.16.12": "Ensuite Moïse envoya quelqu'un appeler Datan et Abiram, les fils d'Éliab, mais ils lui firent répondre: «Nous ne voulons pas venir! ", + "NUM.16.13": "pour nous emmener mourir dans le désert. Pourtant cela ne te suffit pas, tu voudrais encore t'imposer comme notre chef! ", + "NUM.16.14": "Non vraiment, tu ne nous as pas conduits dans un pays qui regorge de lait et de miel, tu ne nous as pas donné en partage des champs et des vignes! Imagines-tu avoir affaire à des aveugles? Nous refusons de venir!» ", + "NUM.16.15": "Moïse fut tr��s irrité de cette réponse et dit au Seigneur: «N'accepte pas leur offrande! Je ne leur ai jamais rien pris, même pas un âne, je n'ai jamais fait du tort à aucun d'eux.»", + "NUM.16.16": "Moïse dit à Coré: «Toi et tes partisans, venez demain vous présenter devant le Seigneur. Aaron aussi sera là. ", + "NUM.16.17": "Chacun de tes deux cent cinquante partisans prendra sa cassolette, y mettra du parfum et l'apportera devant le Seigneur. Aaron et toi, vous agirez de même.» ", + "NUM.16.18": "de la rencontre. Moïse et Aaron s'y présentèrent aussi, ", + "NUM.16.19": "Alors la glorieuse présence du Seigneur se manifesta à toute la communauté, ", + "NUM.16.20": "et le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: ", + "NUM.16.21": "«Écartez-vous de ces gens, car je vais les détruire en un instant!» ", + "NUM.16.22": "Moïse et Aaron se jetèrent le visage contre terre et s'écrièrent: «O Dieu, toi qui as donné la vie à toutes les créatures, vas-tu te mettre en colère contre toute la communauté, alors qu'un seul homme a péché?» ", + "NUM.16.23": "Le Seigneur répondit à Moïse: ", + "NUM.16.24": "«Ordonne au peuple de s'éloigner de l'endroit où habitent Coré, Datan et Abiram.»", + "NUM.16.25": "d'Israël. ", + "NUM.16.26": "Il dit au peuple: «Écartez-vous des tentes de ces pécheurs. Ne touchez rien de ce qui leur appartient, car vous mourriez vous aussi à cause de tous leurs péchés.» ", + "NUM.16.27": "Datan et Abiram étaient sortis de leurs tentes et se tenaient devant elles, en compagnie de leurs femmes, de leurs enfants et des autres membres de leur famille. ", + "NUM.16.28": "Moïse déclara: «Vous allez avoir la preuve que c'est bien le Seigneur qui m'a envoyé pour accomplir tout cela, que je n'agis pas de ma propre autorité: ", + "NUM.16.29": "Si ces gens meurent de mort naturelle, atteints par le sort commun à tous, alors le Seigneur ne m'a pas envoyé. ", + "NUM.16.30": "Mais si le Seigneur réalise un acte extraordinaire, si la terre s'ouvre pour les engloutir, eux et tout ce qui leur appartient, s'ils descendent vivants dans le monde des morts, vous aurez la preuve qu'ils se sont moqués du Seigneur.» ", + "NUM.16.31": "A peine Moïse avait-il fini de parler que le sol se fendit sous les pieds de Datan et d'Abiram. ", + "NUM.16.32": "La terre s'ouvrit et les engloutit avec leurs familles, de même que les partisans de Coré et tous leurs biens. ", + "NUM.16.33": "Ces hommes descendirent vivants dans le monde des morts avec tout ce qui leur appartenait, la terre les recouvrit et ils disparurent du milieu de l'assemblée d'Israël. ", + "NUM.16.34": "Tous les Israélites qui se trouvaient à proximité d'eux s'enfuirent lorsqu'ils entendirent leurs cris, car ils craignaient que la terre ne les engloutisse eux aussi. ", + "NUM.16.35": "Une flamme envoyée par le Seigneur jaillit alors; elle brûla vifs les deux cent cinquante hommes qui présentaient leur parfum." + } + }, + { + "id": "65d3de75604c09bb087ea960", + "chapter": "Nombres 17", + "verses": { + "NUM.17.1": "dit à Moïse: ", + "NUM.17.2": "«Ordonne au prêtre Élazar, fils d'Aaron, de récupérer les cassolettes au milieu du feu, et de disperser les braises au loin. Ces cassolettes sont sacrées, ", + "NUM.17.3": "; cela servira d'avertissement pour les Israélites.» ", + "None": "coffre", + "NUM.17.4": "Le prêtre Élazar prit les cassolettes de bronze de ceux qui avaient été brûlés vifs et on les martela pour en recouvrir l'autel. ", + "NUM.17.5": ".", + "NUM.17.6": "Le lendemain, toute la communauté d'Israël se mit à protester contre Moïse et Aaron. Ils disaient: «Vous avez fait mourir le peuple du Seigneur!» ", + "NUM.17.7": ". ", + "NUM.17.8": "Moïse et Aaron se rendirent devant la tente, ", + "NUM.17.9": "et le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.17.10": "Moïse et Aaron se jetèrent le visage contre terre, ", + "NUM.17.11": "et répands du parfum par-dessus. Hâte-toi d'aller effectuer sur la communauté le geste rituel du pardon des péchés. En effet, le Seigneur s'est mis en colère et le fléau destructeur a déjà commencé.» ", + "NUM.17.12": "et effectua sur les Israélites le geste rituel du pardon. ", + "NUM.17.13": "Il se plaça entre ceux qui étaient déjà morts et ceux qui étaient encore vivants. Alors le fléau prit fin. ", + "NUM.17.14": "Le nombre des victimes fut de quatorze mille sept cents, sans compter les partisans de Coré qui étaient morts auparavant. ", + "NUM.17.15": "Aaron rejoignit Moïse, à l'entrée de la tente, dès que le fléau eut pris fin.", + "NUM.17.16": "dit à Moïse: ", + "NUM.17.17": "«Ordonne aux Israélites que le responsable de chaque tribu te remette un bâton. Tu recevras donc douze bâtons et sur chacun d'eux tu graveras le nom de la tribu correspondante, ", + "NUM.17.18": "sauf sur celui de la tribu de Lévi, où tu graveras le nom d'Aaron. Il y aura ainsi un bâton par chef de tribu. ", + "NUM.17.19": "sacré contenant le document de l'alliance, là où je me manifeste à vous. ", + "NUM.17.20": "Et voici ce qui se passera: le bâton de celui que j'ai choisi produira des bourgeons! Ainsi je mettrai fin aux protestations dont vous êtes l'objet de la part des Israélites, et qui m'atteignent aussi.»", + "NUM.17.21": "Moïse transmit ces ordres aux Israélites. Alors les responsables des tribus lui remirent chacun un bâton, un par tribu; il en reçut douze en tout, y compris celui d'Aaron. ", + "NUM.17.22": "Moïse les déposa devant le coffre sacré du Seigneur, dans la tente. ", + "NUM.17.23": "Le lendemain, lorsqu'il se rendit dans la tente, il constata que le bâton d'Aaron, de la tribu de Lévi, avait produit non seulement des bourgeons, mais aussi des fleurs et même des amandes mûres. ", + "NUM.17.24": "Moïse prit tous les bâtons dans la tente et alla les montrer aux Israélites. Tout le monde put les voir, et chacun des responsables reprit le sien. ", + "NUM.17.25": ".» ", + "NUM.17.26": "Moïse exécuta scrupuleusement l'ordre du Seigneur.", + "NUM.17.27": "Les Israélites dirent à Moïse: «Ne vois-tu pas que nous allons mourir, que nous courons tous à notre perte? ", + "NUM.17.28": "Quiconque s'approche de la demeure du Seigneur est frappé par la mort! Est-ce que nous allons tous, sans exception, finir de cette manière?»" + } + }, + { + "id": "65d3de78604c09bb087ea961", + "chapter": "Nombres 18", + "verses": { + "NUM.18.1": ". Par contre, c'est seulement toi et tes descendants qui serez responsables des fautes commises dans l'exercice de votre ministère. ", + "None": "tente", + "NUM.18.2": "de l'alliance, ils seront vos adjoints et vos serviteurs; ", + "NUM.18.3": "; de cette manière ils n'exposeront personne à la mort, ni eux ni vous. ", + "NUM.18.4": "de la rencontre. Personne d'autre ne s'approchera de vous. ", + "NUM.18.5": "saint et à l'autel; vous éviterez ainsi une nouvelle explosion de ma colère contre les Israélites. ", + "NUM.18.6": "Voyez, j'ai choisi vos frères lévites parmi les autres Israélites, ils m'appartiennent, et je vous les ai attribués pour accomplir des travaux à la tente de la rencontre. ", + "NUM.18.7": "Mais toi, Aaron, et tes descendants, vous accomplirez votre ministère de prêtres à l'autel et dans le lieu très saint derrière le rideau de séparation. C'est moi qui vous fais don de ce ministère; si quelqu'un d'autre s'approche du sanctuaire, il devra être mis à mort.»", + "NUM.18.8": "Le Seigneur dit à Aaron: «Écoute, je te confie la responsabilité de toutes les offrandes que les Israélites me consacrent. Je te les donne; c'est la part qui te revient et qui ensuite reviendra pour toujours à tes descendants. ", + "NUM.18.9": "Voici donc ce qui vous revient des offrandes qui me sont strictement réservées, après qu'on aura brûlé la part qui m'est destinée: tout ce que les Israélites me présentent comme offrandes végétales, sacrifices pour obtenir le pardon et sacrifices de réparation. Ces parts-là vous reviendront, à toi et à tes descendants, ", + "NUM.18.10": ". Mais, dans vos familles, seuls les hommes et les garçons pourront en manger, car il s'agit de nourriture sacrée. ", + "NUM.18.11": "pourront en manger. ", + "NUM.18.12": "Je vous donne également les premiers produits du sol, huile, vin nouveau et céréales, que les Israélites me consacrent; ", + "NUM.18.13": "tout ce qu'ils m'apportent ainsi sera pour vous, et tous les membres de vos familles qui sont en état de pureté pourront en manger. ", + "NUM.18.14": ". ", + "NUM.18.15": "Enfin, tous les premiers-nés qui me sont offerts, tant ceux des hommes que ceux des animaux, vous appartiendront; toutefois, vous ferez racheter tout garçon premier-né, de même que le premier petit d'une bête impure. ", + "NUM.18.16": ", dont la pièce de base pèse dix grammes. ", + "NUM.18.17": "et vous y offrirez les parties grasses en sacrifice consumé, pour que j'en apprécie la fumée odorante. ", + "NUM.18.18": "Ensuite, la viande de ces animaux vous reviendra, tout comme vous reviennent la poitrine et le gigot droit d'un animal offert solennellement en sacrifice de communion. ", + "NUM.18.19": "que j'ai conclue avec toi et tes descendants.»", + "NUM.18.20": "Et le Seigneur dit encore à Aaron: «Tu n'auras pas de territoire ou de possession dans le pays que je donnerai en partage aux Israélites. C'est moi qui serai ta part, ta richesse au milieu des autres Israélites.»", + "NUM.18.21": ". ", + "NUM.18.22": "Les autres Israélites ne s'approcheront plus de la tente sacrée, pour ne pas se rendre coupables et en mourir. ", + "NUM.18.23": "comme les autres tribus d'Israël, ", + "NUM.18.24": "mais je leur donnerai en partage les dîmes que les Israélites doivent m'offrir. C'est pourquoi j'ai pu leur dire qu'ils ne posséderaient pas de territoire comme les autres tribus.»", + "NUM.18.25": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.18.26": "de communiquer aussi les prescriptions suivantes aux lévites: «Lorsque les Israélites vous apporteront la dîme que je vous donne en partage, vous prélèverez vous-mêmes le dixième de cette dîme pour me l'offrir. ", + "NUM.18.27": "Cela correspondra, de votre part, à ce que vos compatriotes prélèvent sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l'offrir. ", + "NUM.18.28": "De cette manière, vous aussi, vous m'apporterez votre contribution; vous la prélèverez sur la dîme que vous recevrez de vos compatriotes et vous me l'offrirez en la remettant au prêtre Aaron. ", + "NUM.18.29": "Sur tous les dons que vous recevrez, vous prélèverez intégralement la meilleure part, qui me sera consacrée. ", + "NUM.18.30": "Lorsque vous l'aurez prélevée, vous garderez le reste pour vous, comme les autres Israélites gardent le reste de leurs céréales, de leur vin et de leur huile. ", + "NUM.18.31": "Vous pourrez consommer ces produits en n'importe quel endroit, avec tous les membres de vos familles, car c'est votre salaire pour le service accompli à la tente de la rencontre. ", + "NUM.18.32": "Dès le moment où vous aurez prélevé pour moi la meilleure part, vous ne commettrez pas de faute en consommant ce qui reste; vous ne risquerez donc pas de profaner les offrandes que les Israélites me consacrent, et de vous exposer ainsi à la mort.»" + } + }, + { + "id": "65d3de7b604c09bb087ea962", + "chapter": "Nombres 19", + "verses": { + "NUM.19.1": "Le Seigneur communiqua à Moïse et à Aaron ", + "NUM.19.2": ". ", + "None": "sanctuaire", + "NUM.19.3": "Vous la remettrez au prêtre Élazar. Celui-ci la conduira hors du camp et on l'égorgera en sa présence. ", + "NUM.19.4": "de la rencontre. ", + "NUM.19.5": "On brûlera sous ses yeux la vache tout entière: peau, viande, sang et boyaux. ", + "NUM.19.6": "et de la laine teinte en cramoisi, qu'il jettera sur le foyer où se consume la vache. ", + "NUM.19.7": "jusqu'au soir. ", + "NUM.19.8": "Celui qui brûlera la vache devra aussi laver ses vêtements et prendre un bain; il restera impur jusqu'au soir. ", + "NUM.19.9": "pour obtenir le pardon des péchés. – ", + "NUM.19.10": "Celui qui recueillera les cendres de la vache devra également laver ses vêtements; il restera impur jusqu'au soir. Les Israélites et les étrangers vivant parmi eux observeront en tout temps ce rituel.»", + "NUM.19.11": "pour une semaine. ", + "NUM.19.12": "; mais s'il néglige de se purifier le troisième et le septième jour, il restera impur. ", + "NUM.19.13": "Celui qui touche un cadavre humain et néglige de se purifier profane la demeure du Seigneur; il sera exclu du peuple d'Israël. Puisqu'il n'a pas été aspergé avec l'eau de purification, son impureté demeure.", + "NUM.19.14": "«Autre règle: Si une personne meurt dans une tente, ceux qui y pénètrent seront impurs pour une semaine, tout comme ceux qui s'y trouvent déjà. ", + "NUM.19.15": "S'il y a là un récipient non fermé par un couvercle solidement fixé, son contenu devient impur. ", + "NUM.19.16": "Si quelqu'un, en pleine campagne, bute sur le cadavre d'une personne assassinée ou morte de mort naturelle, il est impur pour une semaine, de même que celui qui bute sur des ossements humains ou sur un tombeau. ", + "NUM.19.17": "pour le pardon des péchés, on les met dans un récipient et on ajoute de l'eau de source. ", + "NUM.19.18": ", la plonge dans l'eau du récipient et en asperge la tente où quelqu'un est mort, tout son contenu, et les gens qui s'y trouvaient; ou bien il en asperge la personne qui a touché des ossements, un cadavre ou une tombe. ", + "NUM.19.19": "Cette aspersion de la personne impure a lieu le troisième et le septième jour; après l'aspersion du septième jour, la personne lave ses vêtements et prend un bain, et dès le soir elle est pure.", + "NUM.19.20": "du Seigneur. Puisqu'elle n'a pas été aspergée d'eau de purification, elle reste impure.", + "NUM.19.21": "«Les Israélites observeront en tout temps ce rituel. Celui qui procède à une aspersion avec de l'eau de purification doit laver ses vêtements, et celui qui touche à cette eau est impur jusqu'au soir. ", + "NUM.19.22": "Tout ce qu'une personne impure touche devient impur, et quiconque touche une personne impure est lui-même impur jusqu'au soir.»" + } + }, + { + "id": "65d3de7d604c09bb087ea963", + "chapter": "Nombres 20", + "verses": { + "NUM.20.1": ". C'est là que Miriam mourut et qu'elle fut enterrée.", + "NUM.20.2": "Comme le peuple manquait d'eau, ils s'attroupèrent autour de Moïse et d'Aaron. ", + "NUM.20.3": "Ils cherchèrent querelle à Moïse et lui dirent: «Si seulement nous étions morts sous les coups du Seigneur en même temps que nos compatriotes! ", + "NUM.20.4": "Pourquoi nous avez-vous conduits dans ce désert, nous, le peuple du Seigneur? Pour que nous y mourions avec nos troupeaux? ", + "NUM.20.5": "Pourquoi nous avoir fait quitter l'Égypte? Pour nous amener dans cet endroit horrible? On ne peut rien y semer, on n'y trouve ni figuiers, ni vignes, ni grenadiers, ni même d'eau à boire.»", + "NUM.20.6": "de la rencontre et s'y jetèrent le visage contre terre. Alors la glorieuse présence du Seigneur se manifesta à eux, ", + "None": "ange", + "NUM.20.7": "et le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.20.8": "«Prends ton bâton, puis, avec ton frère Aaron, rassemble la communauté d'Israël. Sous leurs yeux, vous vous adresserez à ce rocher, là-bas, et il donnera de l'eau; oui, tu feras jaillir de l'eau de ce rocher, pour donner à boire aux Israélites et à leurs troupeaux!» ", + "NUM.20.9": "Moïse alla chercher son bâton dans la demeure du Seigneur, selon l'ordre reçu. ", + "NUM.20.10": "Aaron et lui convoquèrent l'ensemble des Israélites devant le rocher désigné, et leur dirent: «Écoutez donc, vous, les rebelles! Serons-nous capables de faire jaillir pour vous de l'eau de ce rocher?»", + "NUM.20.11": "Moïse leva le bras et frappa à deux reprises le rocher avec son bâton. Aussitôt de grandes quantités d'eau en jaillirent, et les Israélites purent s'y désaltérer, de même que leurs troupeaux. ", + "NUM.20.12": ".» ", + "NUM.20.13": "A propos de cet événement, on parle de l'eau de Meriba – l'eau de la “Querelle” –, car les Israélites avaient cherché querelle au Seigneur; mais le Seigneur s'est servi de cet événement pour manifester qu'il est le vrai Dieu.", + "NUM.20.14": "De Cadès, Moïse envoya des messagers au roi d'Édom. Ils lui dirent: «Écoute le message de tes frères israélites! Tu sais toutes les difficultés que nous avons rencontrées. ", + "NUM.20.15": "Nos ancêtres sont partis autrefois pour l'Égypte, et notre peuple y a longtemps séjourné. Les Égyptiens nous ont maltraités, nos ancêtres et nous. ", + "NUM.20.16": "pour nous faire sortir d'Égypte. Nous voici maintenant à Cadès, la ville située à la limite de ton territoire. ", + "NUM.20.17": "sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons traversé tout ton territoire.» – ", + "NUM.20.18": "«Vous ne traverserez pas mon pays! répondit le roi d'Édom. Si vous essayez, je vous ferai la guerre!»", + "NUM.20.19": "Les Israélites insistèrent: «Nous resterons sur la route! Si nous avons besoin d'eau pour nous-mêmes et nos troupeaux, nous te la payerons. Nous te demandons simplement de pouvoir traverser ton pays.» – ", + "NUM.20.20": "«Vous ne le traverserez pas!» répéta le roi. Et les Édomites vinrent à la rencontre des Israélites avec une nombreuse et puissante armée ", + "NUM.20.21": "pour les empêcher de traverser leur territoire; alors les Israélites prirent une autre direction.", + "NUM.20.22": ", ", + "NUM.20.23": "à la frontière d'Édom. Là, le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: ", + "NUM.20.24": "«Aaron va bientôt mourir. En effet, il n'entrera pas dans le pays que je donne aux Israélites, puisque vous avez désobéi à mes ordres, à la source de Meriba. ", + "NUM.20.25": "Toi donc, Moïse, emmène Aaron et son fils Élazar au sommet de la montagne de Hor. ", + "NUM.20.26": ". Aaron mourra à cet endroit.» ", + "NUM.20.27": "Moïse suivit les instructions du Seigneur: sous les yeux de la communauté, ils montèrent tous les trois sur la montagne de Hor. ", + "NUM.20.28": "; puis Moïse et Élazar redescendirent de la montagne. ", + "NUM.20.29": "Lorsque les Israélites comprirent qu'Aaron était mort, ils célébrèrent tous son deuil, et cela pendant trente jours." + } + }, + { + "id": "65d3de80604c09bb087ea964", + "chapter": "Nombres 21", + "verses": { + "NUM.21.1": "; il les attaqua et fit parmi eux quelques prisonniers. ", + "NUM.21.2": "Alors les Israélites promirent ceci au Seigneur: «Si tu livres ce peuple en notre pouvoir, nous détruirons complètement ses villes.» ", + "NUM.21.3": ".", + "NUM.21.4": ". Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. ", + "None": "Bachan", + "NUM.21.5": ", cette nourriture de misère!» ", + "NUM.21.6": ". ", + "NUM.21.7": "Le reste du peuple se rendit auprès de Moïse pour lui dire: «Nous avons péché en vous critiquant, le Seigneur et toi! Supplie donc le Seigneur d'éloigner ces serpents de nous.» Moïse se mit à prier le Seigneur en faveur du peuple. ", + "NUM.21.8": "Le Seigneur lui répondit: «Façonne un serpent de métal et fixe-le sur une perche. Quiconque aura été mordu et le regardera aura la vie sauve.» ", + "NUM.21.9": ".", + "NUM.21.10": "Les Israélites se mirent en route et se rendirent à Oboth. ", + "NUM.21.11": "L'étape suivante les conduisit d'Oboth à Yé-Abarim, dans le désert situé à l'est de Moab. ", + "NUM.21.12": "Celle d'après les conduisit au bord du torrent de Zéred. ", + "NUM.21.13": "et traverse une région désertique avant de servir de frontière entre le pays de Moab et celui des Amorites. ", + "NUM.21.14": ", là où l'on parle de: «…Vaheb en Soufa, avec ses affluents, l'Arnon ", + "NUM.21.15": "avec ses affluents, dont la rive située du côté d'Ar constitue la frontière de Moab…» ", + "NUM.21.16": "L'étape suivante les conduisit au lieu dit “Le Puits”, où le Seigneur donna cet ordre à Moïse: «Rassemble le peuple pour que je puisse lui donner de l'eau.» ", + "NUM.21.17": "«Que l'eau jaillisse du puits, sous les acclamations!", + "NUM.21.18": "Du désert, les étapes suivantes les conduisirent à Mattana, ", + "NUM.21.19": "puis à Nahaliel, puis à Bamoth, ", + "NUM.21.20": "et enfin dans la vallée qui traverse le pays de Moab, en direction de la crête du mont Pisga d'où l'on domine le désert.", + "NUM.21.21": ": ", + "NUM.21.22": "jusqu'à ce que nous ayons traversé tout ton territoire.»", + "NUM.21.23": "Cependant Sihon ne voulut pas les laisser passer; il rassembla toute son armée, vint à la rencontre des Israélites jusqu'à Yahas, dans le désert, et les attaqua. ", + "NUM.21.24": "Les Israélites le battirent et occupèrent tout son pays, entre l'Arnon au sud, le Yabboc au nord et la frontière fortifiée des Ammonites à l'est. ", + "NUM.21.25": "Ils s'emparèrent de toutes les villes des Amorites, y compris Hèchebon et les villages voisins, et ils s'y installèrent. ", + "NUM.21.26": "Hèchebon était la capitale de Sihon, roi des Amorites, depuis qu'il avait fait la guerre au précédent roi de Moab et lui avait pris toute la région s'étendant jusqu'à l'Arnon. ", + "NUM.21.27": "venez rebâtir la ville de Sihon!", + "NUM.21.28": "et les seigneurs des hauteurs de l'Arnon.", + "NUM.21.29": ".", + "NUM.21.30": ".»", + "NUM.21.31": "C'est ainsi que les Israélites s'établirent dans le pays des Amorites. ", + "NUM.21.32": ", et ils en délogèrent les Amorites. ", + "NUM.21.33": ". Aussitôt Og, roi du Bachan, et toute son armée vinrent à la rencontre des Israélites pour les combattre, à Édréi. ", + "NUM.21.34": "Le Seigneur dit à Moïse: «N'aie pas peur de lui! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armée et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traité Sihon, le roi des Amorites, qui résidait à Hèchebon.» ", + "NUM.21.35": "Les Israélites battirent Og, ses fils et toute son armée, sans laisser le moindre survivant, et ils occupèrent son pays." + } + }, + { + "id": "65d3de82604c09bb087ea965", + "chapter": "Nombres 22", + "verses": { + "NUM.22.1": "Une nouvelle étape conduisit les Israélites dans les plaines de Moab, sur la rive orientale du Jourdain, en face de Jéricho. ", + "NUM.22.2+NUM.22.3+NUM.22.4": ". Le roi et tout son peuple se mirent à trembler de terreur à l'idée que les Israélites arrivaient en si grand nombre. Alors les Moabites dirent aux notables madianites: «Cette multitude est sur le point de tout ravager autour de nous, comme des bœufs qui broutent toute l'herbe d'un pré.»", + "None": "sacrifices", + "NUM.22.5": ". Il lui adressait ce message: «Il y a ici un peuple venu d'Égypte, qui couvre toute la surface du pays. Il s'est installé non loin de chez moi. ", + "NUM.22.6": "et les malédictions que tu prononces sont efficaces.» ", + "NUM.22.7": "Les messagers, des notables moabites et madianites, emportèrent de quoi payer le devin Balaam et se rendirent chez lui. Ils lui transmirent la requête de Balac. ", + "NUM.22.8": "Les chefs de Moab demeurèrent donc chez Balaam. ", + "NUM.22.9": "Alors Dieu vint demander à Balaam: «Qui sont ces gens que tu as reçus chez toi?» ", + "NUM.22.10": "Balaam lui répondit: «Balac, fils de Sippor et roi de Moab, a envoyé ces hommes me dire: ", + "NUM.22.11": "“Le peuple qui a quitté l'Égypte couvre toute la surface du pays. Viens donc à mon aide, je te prie, et maudis-le. Si tu acceptes, je pourrai peut-être le combattre et le chasser.” » – ", + "NUM.22.12": "«Tu n'iras pas avec eux! lui dit Dieu. Tu ne maudiras pas ce peuple, car je l'ai béni.»", + "NUM.22.13": "Le lendemain, dès qu'il fut debout, Balaam dit aux notables envoyés par Balac: «Retournez dans votre pays. Le Seigneur m'interdit de partir avec vous.»", + "NUM.22.14": "Les notables moabites revinrent dire à Balac que Balaam avait refusé de les accompagner. ", + "NUM.22.15": "Balac envoya une nouvelle délégation, composée de chefs plus nombreux et plus importants que la première fois. ", + "NUM.22.16": "Ils allèrent transmettre à Balaam cette requête de Balac: «Moi, Balac, fils de Sippor, je t'en supplie, ne refuse pas de venir chez moi. ", + "NUM.22.17": "Je te comblerai d'honneurs, je ferai tout ce que tu me demanderas! Viens donc à mon aide et maudis ce peuple.» ", + "NUM.22.18": "Mais Balaam répondit aux envoyés de Balac: «Même si Balac me donnait tout l'argent et l'or dont son palais est plein, je ne pourrais en rien désobéir aux ordres du Seigneur mon Dieu. ", + "NUM.22.19": "Pourtant, restez ici cette nuit, vous aussi, et je saurai ce que le Seigneur veut encore me communiquer.» ", + "NUM.22.20": "Durant la nuit, Dieu vint dire à Balaam: «Si ces hommes sont venus t'inviter à les accompagner, pars avec eux. Cependant tu devras faire uniquement ce que je t'indiquerai.» ", + "NUM.22.21": "Au matin, Balaam sella son ânesse et partit avec les chefs moabites.", + "NUM.22.22": "du Seigneur alla se placer sur la route pour lui barrer le passage. ", + "NUM.22.23": "L'ânesse vit l'ange debout au milieu de la route, tenant à la main son épée dégainée; elle s'en écarta et passa à travers champs. Balaam la battit pour la ramener sur le chemin. ", + "NUM.22.24": "L'ange alla se poster plus loin dans un chemin encaissé, qui traversait des vignes entre deux murs. ", + "NUM.22.25": "L'ânesse le vit, elle se serra contre le mur et y meurtrit le pied de Balaam. Celui-ci se remit à la battre. ", + "NUM.22.26": "Une fois encore l'ange les devança; il se posta dans un endroit si resserré qu'il n'y avait moyen de passer ni à sa droite ni à sa gauche. ", + "NUM.22.27": "Lorsque l'ânesse le vit, elle se coucha sous son maître. Balaam se mit en colère et la roua de coups de bâton.", + "NUM.22.28": "Alors le Seigneur donna à l'ânesse la possibilité de parler, et elle dit à Balaam: «Que t'ai-je fait, pour que tu me battes à trois reprises?» – ", + "NUM.22.29": "«Tu t'es moquée de moi! lui répondit-il. Si j'avais une épée sur moi, je t'aurais déjà tuée!» – ", + "NUM.22.30": "«Pourtant je suis ton ânesse, celle que tu as toujours montée! reprit-elle. Ai-je l'habitude de me comporter ainsi avec toi?» – «Non!» reconnut-il.", + "NUM.22.31": "A cet instant, le Seigneur ouvrit les yeux de Balaam, et celui-ci aperçut l'ange debout au milieu de la route, tenant à la main son épée dégainée. Aussitôt il se jeta le visage contre terre. ", + "NUM.22.32": ". ", + "NUM.22.33": "L'ânesse m'a vu, et à trois reprises elle s'est écartée de moi. Si elle ne l'avait pas fait, je t'aurais tué, mais elle, je l'aurais laissée en vie.» ", + "NUM.22.34": "Balaam dit à l'ange: «J'ai commis une faute! J'ignorais que tu te tenais devant moi sur la route. Mais maintenant, si ce voyage te déplaît, je suis prêt à rentrer chez moi.» – ", + "NUM.22.35": "«Non! répondit l'ange. Accompagne ces gens. Mais tu prononceras uniquement les paroles que je t'indiquerai.» Alors Balaam continua la route avec les envoyés de Balac.", + "NUM.22.36": ". ", + "NUM.22.37": "Balac lui demanda: «Pourquoi n'as-tu pas accepté de venir la première fois que j'ai envoyé une délégation pour t'inviter? Pensais-tu que je ne pourrais pas te combler d'honneurs?» – ", + "NUM.22.38": "«Eh bien, me voici! répondit Balaam. Mais que pourrais-je dire? Je suis autorisé à prononcer uniquement les messages que Dieu placera dans ma bouche.» ", + "NUM.22.39": "Balaam partit avec Balac et ils se rendirent à Quiriath-Houssoth. ", + "NUM.22.40": "et en remit des parts à Balaam et aux chefs qui l'accompagnaient.", + "NUM.22.41": ", d'où l'on voyait une partie du peuple d'Israël." + } + }, + { + "id": "65d3de84604c09bb087ea966", + "chapter": "Nombres 23", + "verses": { + "NUM.23.1": ", et de lui fournir sept taureaux et sept béliers. ", + "None": "autels", + "NUM.23.2": "Balac exécuta cet ordre. Après quoi, ils offrirent ensemble un taureau et un bélier sur chaque autel. ", + "NUM.23.3": ". ", + "NUM.23.4": "Là, Dieu se manifesta à Balaam, qui lui dit: «J'ai fait dresser sept autels et j'ai offert un taureau et un bélier sur chacun d'eux.» ", + "NUM.23.5": "Le Seigneur indiqua à Balaam le message qu'il devait prononcer, puis il lui ordonna de retourner auprès de Balac.", + "NUM.23.6": "Balaam rejoignit donc Balac, qui se tenait toujours près de ses sacrifices en compagnie des chefs moabites. ", + "NUM.23.7": "contre les Israélites, les descendants de Jacob!”", + "NUM.23.8": "que le Seigneur ne menace pas?", + "NUM.23.9": "il se sait différent des autres nations.", + "NUM.23.10": "partager le sort du peuple d'Israël.»", + "NUM.23.11": "!» ", + "NUM.23.12": "Balaam répondit: «Mon rôle n'est-il pas de transmettre seulement ce que le Seigneur me communique?»", + "NUM.23.13": ". De là, tu les maudiras pour moi.» ", + "NUM.23.14": "et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel. ", + "NUM.23.15": "que tu as offerts, pendant que j'irai là-bas attendre un message.»", + "NUM.23.16": "Le Seigneur se manifesta à Balaam, lui indiqua le message qu'il devait prononcer, puis il lui ordonna de retourner auprès de Balac. ", + "NUM.23.17": "Balaam rejoignit donc Balac, qui se tenait toujours près de ses sacrifices en compagnie des chefs moabites. Balac lui demanda: «Qu'a déclaré le Seigneur?» ", + "NUM.23.18": "«Lève-toi, Balac, fils de Sippor, écoute-moi attentivement!", + "NUM.23.19": "ce qu'il promet, il le réalise.", + "NUM.23.20": "le Seigneur l'a béni, je n'y changerai rien!", + "NUM.23.21": "il reçoit leur ovation royale.", + "NUM.23.22": ".", + "NUM.23.23": ".", + "NUM.23.24": "et ensuite seulement il se recouche.»", + "NUM.23.25": "Balac dit à Balaam: «Si tu ne veux pas les maudire, abstiens-toi au moins de les bénir!» ", + "NUM.23.26": "Balaam lui répondit: «Je t'ai pourtant bien prévenu que j'exécutais scrupuleusement les ordres du Seigneur!»", + "NUM.23.27": "Balac reprit: «Viens donc, que je t'emmène encore à un autre endroit. Dieu acceptera peut-être que là, tu maudisses ce peuple pour moi.» ", + "NUM.23.28": "Il emmena Balaam au sommet du mont Péor, d'où l'on domine le désert. ", + "NUM.23.29": ", et de lui fournir sept taureaux et sept béliers. ", + "NUM.23.30": "Balac exécuta cet ordre, puis offrit un taureau et un bélier sur chaque autel." + } + }, + { + "id": "65d3de89604c09bb087ea967", + "chapter": "Nombres 24", + "verses": { + "NUM.24.1": "Israël; il n'alla donc pas à la recherche d'une révélation divine comme les fois précédentes, mais il se tourna tout de suite vers le désert. ", + "None": "Tout", + "NUM.24.2": "Lorsqu'il leva les yeux et vit les tribus d'Israël installées dans leur camp, il fut saisi par l'Esprit de Dieu ", + "NUM.24.3": ";", + "NUM.24.4": "car il se révèle à moi lorsque je l'adore.", + "NUM.24.5": "combien sont belles les tentes que vous habitez!", + "NUM.24.6": "plantés par le Seigneur au bord d'un ruisseau;", + "NUM.24.7": "leur royaume gagnera en puissance.", + "NUM.24.8": "ils les criblent de flèches.", + "NUM.24.9": "!»", + "NUM.24.10": "Balac se mit en colère contre Balaam et, avec des gestes de menaces, il lui dit: «Je t'amène ici pour maudire mes ennemis, et, pour la troisième fois, tu les couvres de bénédictions! ", + "NUM.24.11": "Maintenant va-t'en, retourne chez toi. Je t'avais promis de te combler d'honneurs, mais le Seigneur t'en a privé!»", + "NUM.24.12": "Balaam répondit à Balac: «J'avais pourtant bien dit aux messagers que tu m'as envoyés: ", + "NUM.24.13": "“Même si Balac me donnait tout l'argent et l'or dont son palais est plein, je ne pourrais en rien désobéir aux ordres du Seigneur. Je prononce uniquement les paroles que le Seigneur m'indique.” ", + "NUM.24.14": "Eh bien, maintenant, je vais rejoindre mon peuple. Mais auparavant, viens, je veux t'avertir de ce que les Israélites feront subir un jour à ton peuple!» ", + "NUM.24.15": ";", + "NUM.24.16": "car il se révèle à moi lorsque je l'adore.", + "NUM.24.17": ".", + "NUM.24.18": "et les Israélites triomphent.", + "NUM.24.19": "il extermine les derniers habitants de leurs villes.»", + "NUM.24.20": "Mais son avenir, c'est la ruine totale.»", + "NUM.24.21": ".", + "NUM.24.22": "vous emmèneront en captivité.»", + "NUM.24.23": "«Hélas! Qui arrive en bandes du nord?", + "NUM.24.24": "mais lui aussi court à la ruine.»", + "NUM.24.25": "Après ces paroles, Balaam se mit en route pour regagner son pays, tandis que Balac s'en allait de son côté." + } + }, + { + "id": "65d3de8b604c09bb087ea968", + "chapter": "Nombres 25", + "verses": { + "NUM.25.1": "Les Israélites s'installèrent à Chittim. Là ils commencèrent à se livrer à la débauche avec des femmes moabites. ", + "NUM.25.2": "à leurs dieux. Les Israélites partagèrent leurs repas sacrés et adorèrent leurs dieux. ", + "None": "alliance", + "NUM.25.3": ", de Péor, ce qui provoqua la colère du Seigneur contre eux. ", + "NUM.25.4": "en ma présence, face au soleil; alors l'ardente colère que je ressens envers vous s'apaisera.» ", + "NUM.25.5": "Moïse donna cet ordre aux responsables israélites: «Que chacun de vous tue ceux de ses hommes qui se livrent au culte du Baal de Péor!»", + "NUM.25.6": "de la rencontre, les virent. ", + "NUM.25.7": "Le prêtre Pinhas, fils d'Élazar et petit-fils d'Aaron, se leva alors du milieu de la communauté et saisit une lance; ", + "NUM.25.8": "il pénétra derrière l'homme dans la tente où il se rendait avec la Madianite et il les tua tous les deux d'un coup en plein ventre. Aussitôt le fléau qui s'était abattu sur les Israélites prit fin. ", + "NUM.25.9": ".", + "NUM.25.10": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.25.11": "«Le prêtre Pinhas, fils d'Élazar et petit-fils d'Aaron, a détourné ma colère des Israélites en se montrant aussi intransigeant que moi à leur égard. C'est pourquoi, bien que j'exige d'être leur seul Dieu, je ne les ai pas exterminés. ", + "NUM.25.12": "qui sera source de paix; ", + "NUM.25.13": "cette alliance, valable pour lui et pour ses descendants, fait d'eux des prêtres pour toujours. Il a en effet montré son attachement exclusif pour moi, son Dieu, et il a obtenu ainsi le pardon en faveur des Israélites.»", + "NUM.25.14": "L'Israélite tué en même temps que la Madianite s'appelait Zimri, fils de Salou; il était un des dirigeants de la tribu de Siméon. ", + "NUM.25.15": "Quant à la Madianite, elle s'appelait Kozbi; son père, nommé Sour, était chef de plusieurs clans d'une tribu madianite. ", + "NUM.25.16": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.25.17": "«Attaquez les Madianites et exterminez-les! ", + "NUM.25.18": "Ils ont été pour vous des ennemis pleins de perfidie, dans l'affaire de Péor et dans celle de Kozbi, la fille d'un de leurs princes, qui fut tuée lors du fléau de Péor.»", + "NUM.25.19": "Après ce fléau," + } + }, + { + "id": "65d3de8d604c09bb087ea969", + "chapter": "Nombres 26", + "verses": { + "NUM.26.1": "le Seigneur dit à Moïse et au prêtre Élazar, fils d'Aaron: ", + "NUM.26.2": ".» ", + "NUM.26.3": "et Élazar s'adressèrent alors aux Israélites dans les plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho. Ils leur annoncèrent ", + "NUM.26.4": "Les tribus israélites qui avaient quitté l'Égypte étaient les suivantes:", + "NUM.26.5": "Il y avait tout d'abord la tribu de Ruben, fils aîné de Jacob. Elle se composait des clans issus de ses fils: les Hanokites, descendants de Hanok; les Pallouites, descendants de Pallou; ", + "NUM.26.6": "les Hesronites, descendants de Hesron; les Karmites, descendants de Karmi. ", + "NUM.26.7": "Tels étaient les clans rubénites, qui comptaient 43 730 hommes.", + "NUM.26.8": "Un fils de Pallou, Éliab, ", + "NUM.26.9": "fut le père de Nemouel, Datan et Abiram. Datan et Abiram étaient ces notables de la communauté qui s'opposèrent à Moïse et à Aaron, aux côtés des partisans de Coré, lorsque ceux-ci se révoltèrent contre le Seigneur. ", + "NUM.26.10": "La terre s'ouvrit alors et les engloutit en même temps que Coré, le jour où tous les partisans de celui-ci moururent et où le feu brûla vifs deux cent cinquante autres hommes. Ce fut un exemple pour le reste du peuple. ", + "NUM.26.11": "Par contre les fils de Coré ne moururent pas à cette occasion.", + "NUM.26.12": "La tribu de Siméon se composait des clans suivants: les Nemouélites, descendants de Nemouel; les Yaminites, descendants de Yamin; les Yakinites, descendants de Yakin; ", + "NUM.26.13": "les Zéraïtes, descendants de Zéra; les Chaoulites, descendants de Chaoul. ", + "NUM.26.14": "Tels étaient les clans siméonites, qui comptaient 22 200 hommes.", + "NUM.26.15": "La tribu de Gad se composait des clans suivants: les Sefonites, descendants de Sefon; les Haguites, descendants de Hagui; les Chounites, descendants de Chouni; ", + "NUM.26.16": "les Oznites, descendants d'Ozni; les Érites, descendants d'Éri; ", + "NUM.26.17": "les Arodites, descendants d'Arod; les Arélites, descendants d'Aréli. ", + "NUM.26.18": "Tels étaient les clans gadites, qui comptaient 40 500 hommes.", + "NUM.26.19+NUM.26.20+NUM.26.21": "La tribu de Juda se composait des clans suivants: les Chélanites, descendants de Chéla; les Péressites, descendants de Pérès; les Zéraïtes, descendants de Zéra. Le clan des Péressites regroupait les Hesronites, descendants de Hesron, et les Hamoulites, descendants de Hamoul. Deux des fils de Juda, Er et Onan, étaient morts dans le pays de Canaan. ", + "NUM.26.22": "Tels étaient les clans judéens, qui comptaient 76 500 hommes.", + "NUM.26.23": "La tribu d'Issakar se composait des clans suivants: les Tolaïtes, descendants de Tola; les Pouvites, descendants de Pouva; ", + "NUM.26.24": "les Yachoubites, descendants de Yachoub; les Chimronites, descendants de Chimron. ", + "NUM.26.25": "Tels étaient les clans issakarites, qui comptaient 64 300 hommes.", + "NUM.26.26": "La tribu de Zabulon se composait des clans suivants: les Sérédites, descendants de Séred; les Élonites, descendants d'Élon; les Yalélites, descendants de Yaléel. ", + "NUM.26.27": "Tels étaient les clans zabulonites, qui comptaient 60 500 hommes.", + "NUM.26.28": "Les tribus de Manass�� et d'Éfraïm comprenaient tous les descendants de Joseph. ", + "NUM.26.29": "La tribu de Manassé se composait des clans suivants: les Makirites, descendants de Makir, et les Galaadites, descendants de Galaad, fils de Makir. ", + "NUM.26.30": "Le clan des Galaadites regroupait les Yézérites, descendants de Yézer; les Héléquites, descendants de Hélec; ", + "NUM.26.31": "les Asriélites, descendants d'Asriel; les Chékémites, descendants de Chékem; ", + "NUM.26.32": "les Chemidaïtes, descendants de Chemida; les Héférites, descendants de Héfer. ", + "NUM.26.33": "Selofad, fils de Héfer, n'eut pas de fils, mais seulement des filles, qui s'appelaient Mala, Noa, Hogla, Milka et Tirsa. ", + "NUM.26.34": "Tels étaient les clans manassites, qui comptaient 52 700 hommes.", + "NUM.26.35": "La tribu d'Éfraïm se composait des clans suivants: les Choutélaïtes, descendants de Choutéla; les Békérites, descendants de Béker; les Tahanites, descendants de Tahan. ", + "NUM.26.36": "Les Éranites étaient les descendants d'Éran, fils de Choutéla. ", + "NUM.26.37": "Tels étaient les clans éfraïmites, qui comptaient 32 500 hommes. Les clans de ces deux tribus comprenaient tous les descendants de Joseph.", + "NUM.26.38": "La tribu de Benjamin se composait des clans suivants: les Bélaïtes, descendants de Béla; les Achebélites, descendants d'Achebel; les Ahiramites, descendants d'Ahiram; ", + "NUM.26.39": "les Choufamites, descendants de Choufam; les Houfamites, descendants de Houfam. ", + "NUM.26.40": "Le clan des Bélaïtes regroupait les Ardites, descendants d'Arde, et les Naamanites, descendants de Naaman. ", + "NUM.26.41": "Tels étaient les clans benjaminites, qui comptaient 45 600 hommes.", + "NUM.26.42": "La tribu de Dan se composait d'un seul clan, celui des Chouhamites, descendants de Chouham. ", + "NUM.26.43": "Ce clan comptait 64 400 hommes.", + "NUM.26.44": "La tribu d'Asser se composait des clans suivants: les Imnaïtes, descendants d'Imna; les Ichevites, descendants d'Ichevi; les Beriaïtes, descendants de Beria. ", + "NUM.26.45": "Le clan des Beriaïtes regroupait les Hébérites, descendants de Héber, et les Malkiélites, descendants de Malkiel. ", + "NUM.26.46": "Asser avait une fille qui s'appelait Séra. ", + "NUM.26.47": "Tels étaient les clans assérites, qui comptaient 53 400 hommes.", + "NUM.26.48": "La tribu de Neftali se composait des clans suivants: les Yassiélites, descendants de Yassiel; les Gounites, descendants de Gouni; ", + "NUM.26.49": "les Yessérites, descendants de Yesser; les Chillémites, descendants de Chillem. ", + "NUM.26.50": "Tels étaient les clans neftalites, qui comptaient 45 400 hommes.", + "NUM.26.51": "Le total des Israélites recensés s'éleva ainsi à 601 730 hommes.", + "NUM.26.52": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.26.53": "«Il faudra partager le pays entre les tribus, en tenant compte de leur importance: ", + "NUM.26.54": "chacune recevra un territoire proportionné au nombre des personnes recensées; une tribu nombreuse obtiendra un territoire plus vaste qu'une petite tribu. ", + "NUM.26.55": "Cependant, tout en tenant compte du nombre de personnes de chaque tribu, on recourra au tirage au sort pour le partage du pays. ", + "NUM.26.56": ".»", + "NUM.26.57": "Dans la tribu de Lévi, on recensa les clans suivants: les Guerchonites, descendants de Guerchon; les Quéhatites, descendants de Quéhath; les Merarites, descendants de Merari. ", + "NUM.26.58": ". Quéhath fut le père d'Amram, ", + "NUM.26.59": "qui épousa Yokébed, la fille de Lévi née en Égypte. Celle-ci donna trois enfants à Amram: Aaron, Moïse et leur sœur Miriam. ", + "NUM.26.60": ". ", + "NUM.26.61": ". ", + "NUM.26.62": "Le total des hommes et des garçons âgés d'un mois et plus fut de 23 000. Ils n'avaient pas été recensés avec les autres Israélites, car ils ne devaient pas recevoir comme eux de territoire.", + "NUM.26.63": "Tels furent les résultats du recensement des Israélites, effectué par Moïse et le prêtre Élazar dans les plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho. ", + "NUM.26.64": ", ", + "NUM.26.65": "." + } + }, + { + "id": "65d3de90604c09bb087ea96a", + "chapter": "Nombres 27", + "verses": { + "NUM.27.1": "Mala, Noa, Hogla, Milka et Tirsa étaient les filles de Selofad, membre d'un clan de Manassé, qui descendait de Joseph par Manassé, Makir, Galaad et Héfer. Ces cinq femmes vinrent ", + "NUM.27.2": "de la rencontre, et elles déclarèrent: ", + "None": "berger", + "NUM.27.3": "«Notre père est mort dans le désert, bien qu'il n'ait pas fait partie du groupe qui s'est ligué avec Coré contre le Seigneur; il est mort à cause de ses propres fautes. Mais il n'avait pas de fils. ", + "NUM.27.4": "Serait-il normal que la famille de notre père ne soit plus représentée dans son clan, simplement parce qu'il n'a pas eu de fils? Qu'on nous accorde donc une part d'héritage en même temps qu'aux frères de notre père!»", + "NUM.27.5": "Moïse présenta leur requête au Seigneur, ", + "NUM.27.6": "qui lui répondit: ", + "NUM.27.7": ". ", + "NUM.27.8": "Ensuite voici ce que tu diras aux Israélites: “Si un homme meurt sans avoir de fils, vous transmettrez ses biens à sa fille. ", + "NUM.27.9": "S'il n'avait pas de fille, vous transmettrez ses biens à ses frères. ", + "NUM.27.10": "S'il n'avait pas de frères, vous transmettrez ses biens à ses oncles paternels. ", + "NUM.27.11": "Si son père n'avait pas non plus de frères, vous transmettrez ses biens à son plus proche parent; c'est lui qui en héritera.” Les Israélites respecteront cette procédure, conformément à l'ordre que je te donne.»", + "NUM.27.12": "; de là tu regarderas le pays que je vais donner aux Israélites. ", + "NUM.27.13": "Tu le contempleras, après quoi tu mourras, de la même manière que ton frère Aaron. ", + "NUM.27.14": ".", + "NUM.27.15": "Moïse dit au Seigneur: ", + "NUM.27.16": "«Seigneur Dieu, toi qui as donné la vie à toutes les créatures, place à la tête du peuple un homme, ", + "NUM.27.17": ".» ", + "NUM.27.18": ", fils de Noun, est un homme animé de mon Esprit. Appelle-le auprès de toi et pose ta main sur lui. ", + "NUM.27.19": "Tu le présenteras devant le prêtre Élazar, en face de toute la communauté, et tu en feras ton successeur, sous leurs yeux. ", + "NUM.27.20": "Tu lui communiqueras une partie de ton autorité, afin que tous les Israélites lui obéissent. ", + "NUM.27.21": ". Josué et la communauté d'Israël se conformeront en toutes circonstances à ses ordres.» ", + "NUM.27.22": "Moïse obéit au Seigneur: il fit venir Josué, il le plaça devant le prêtre Élazar, en face de toute la communauté, ", + "NUM.27.23": "." + } + }, + { + "id": "65d3de93604c09bb087ea96b", + "chapter": "Nombres 28", + "verses": { + "NUM.28.1": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.28.2": "de transmettre aux Israélites les ordres suivants: «Vous veillerez à présenter au Seigneur, aux moments fixés, les offrandes qui lui sont dues, aliments consumés dont il apprécie la fumée odorante.", + "NUM.28.3": "«Chaque jour vous apporterez au Seigneur deux agneaux d'un an, sans défaut, qu'on brûlera entièrement. C'est un sacrifice complet qu'on ne cessera jamais de lui offrir. ", + "NUM.28.4": "Le premier agneau sera offert le matin, le second le soir, ", + "NUM.28.5": "en même temps que trois kilos de farine pétrie avec un litre et demi d'huile fine. ", + "NUM.28.6": "Ce sacrifice quotidien sera identique à celui qui a été présenté au Seigneur sur le mont Sinaï, en offrande consumée à la fumée odorante. ", + "NUM.28.7": ". ", + "None": "levain", + "NUM.28.8": "Le second agneau sera offert au Seigneur le soir, et accompagné des mêmes offrandes que celui du matin; ce sera un sacrifice consumé à la fumée odorante.»", + "NUM.28.9": ", on offrira deux agneaux d'un an, sans défaut, en même temps qu'une offrande de six kilos de farine pétrie avec de l'huile et qu'une offrande de vin. ", + "NUM.28.10": "Ce sacrifice complet s'ajoutera chaque sabbat au sacrifice quotidien et à l'offrande de vin qui l'accompagne.»", + "NUM.28.11": "«Le premier jour de chaque mois, vous offrirez au Seigneur, en sacrifices complets, deux taureaux, un bélier et sept agneaux d'un an, tous sans défaut. ", + "NUM.28.12": "Chaque animal sera accompagné d'une offrande de farine pétrie avec de l'huile: offrande de neuf kilos pour chaque taureau, de six kilos pour le bélier, ", + "NUM.28.13": "et de trois kilos pour chaque agneau. Le Seigneur appréciera la fumée odorante de ces sacrifices consumés. ", + "NUM.28.14": "L'offrande de vin sera de trois litres par taureau, de deux litres pour le bélier et d'un litre et demi par agneau. Tels sont les sacrifices qu'on offrira au début de chaque mois de l'année. ", + "NUM.28.15": "Vous offrirez également au Seigneur un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon, en plus du sacrifice complet quotidien et de son offrande de vin.»", + "NUM.28.16": ". ", + "NUM.28.17": ". ", + "NUM.28.18": "Le premier jour de la fête, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur et vous n'accomplirez pas votre travail ordinaire. ", + "NUM.28.19": "Vous offrirez au Seigneur, en sacrifices entièrement consumés, deux taureaux, un bélier et sept agneaux d'un an, tous sans défaut. ", + "NUM.28.20": "Chaque animal sera accompagné d'une offrande de farine pétrie avec de l'huile: offrande de neuf kilos pour chaque taureau, de six kilos pour le bélier, ", + "NUM.28.21": "et de trois kilos pour chacun des sept agneaux. ", + "NUM.28.22": "Vous offrirez également un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon: on pourra alors effectuer sur vous le geste rituel du pardon des péchés. ", + "NUM.28.23": "Tous ces sacrifices s'ajouteront au sacrifice complet de chaque matin. ", + "NUM.28.24": "Durant la semaine de fête, le Seigneur pourra apprécier chaque jour la fumée odorante des aliments consumés qui accompagnent le sacrifice quotidien et son offrande de vin. ", + "NUM.28.25": ".", + "NUM.28.26": ", lorsque vous apporterez au Seigneur une offrande de céréales nouvellement récoltées, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur et vous n'accomplirez pas votre travail ordinaire. ", + "NUM.28.27": "Vous offrirez au Seigneur, en sacrifices complets à la fumée odorante, deux taureaux, un bélier et sept agneaux d'un an. ", + "NUM.28.28": "Chaque animal sera accompagné d'une offrande de farine pétrie avec de l'huile: offrande de neuf kilos pour chaque taureau, de six kilos pour le bélier, ", + "NUM.28.29": "et de trois kilos pour chacun des sept agneaux. ", + "NUM.28.30": "Vous offrirez également un bouc, afin qu'on effectue sur vous le geste rituel du pardon des péchés. ", + "NUM.28.31": "Tous ces sacrifices s'ajouteront au sacrifice complet quotidien et à son offrande végétale. Vous offrirez des animaux sans défaut, avec les offrandes de vin prévues.»" + } + }, + { + "id": "65d3de95604c09bb087ea96c", + "chapter": "Nombres 29", + "verses": { + "NUM.29.1": ", vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur. Vous n'accomplirez pas votre travail ordinaire, car c'est le jour de l'ovation. ", + "NUM.29.2": "Vous offrirez au Seigneur, en sacrifices complets à la fumée odorante, un taureau, un bélier et sept agneaux d'un an, tous sans défaut. ", + "NUM.29.3": "Chaque animal sera accompagné d'une offrande de farine pétrie avec de l'huile: offrande de neuf kilos pour le taureau, de six kilos pour le bélier, ", + "NUM.29.4": "et de trois kilos pour chacun des sept agneaux. ", + "NUM.29.5": "Vous m'offrirez également un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon: on pourra alors effectuer sur vous le geste rituel du pardon des péchés. ", + "NUM.29.6": "Tous ces sacrifices s'ajouteront au sacrifice complet quotidien et aux sacrifices complets du premier jour du mois, accompagnés des offrandes de farine et de vin habituelles. Le Seigneur appréciera la fumée odorante de ces sacrifices consumés.»", + "NUM.29.7": "et vous ne devrez faire aucun travail. ", + "None": "vœu", + "NUM.29.8": "Vous offrirez au Seigneur, en sacrifices complets à la fumée odorante, un taureau, un bélier et sept agneaux d'un an, tous sans défaut. ", + "NUM.29.9": "Chaque animal sera accompagné d'une offrande de farine pétrie avec de l'huile: offrande de neuf kilos pour le taureau, de six kilos pour le bélier, ", + "NUM.29.10": "et de trois kilos pour chacun des sept agneaux. ", + "NUM.29.11": ".»", + "NUM.29.12": ". ", + "NUM.29.13": "Le premier jour, vous lui offrirez, en sacrifices consumés à la fumée odorante, treize taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, tous sans défaut. ", + "NUM.29.14": "Chaque animal sera accompagné d'une offrande de farine pétrie avec de l'huile: offrande de neuf kilos pour chacun des treize taureaux, de six kilos pour chacun des deux béliers, ", + "NUM.29.15": "et de trois kilos pour chacun des quatorze agneaux. ", + "NUM.29.16": "Vous offrirez également un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon. Tous ces sacrifices s'ajouteront au sacrifice complet quotidien, accompagné de ses offrandes de farine et de vin.", + "NUM.29.17+NUM.29.18+NUM.29.19+NUM.29.20+NUM.29.21+NUM.29.22+NUM.29.23+NUM.29.24+NUM.29.25+NUM.29.26+NUM.29.27+NUM.29.28+NUM.29.29+NUM.29.30+NUM.29.31+NUM.29.32+NUM.29.33+NUM.29.34": "septième jour: sept taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, ainsi qu'un bouc.", + "NUM.29.35": "«Le huitième jour de la fête, jour du rassemblement final, vous n'accomplirez pas votre travail ordinaire. ", + "NUM.29.36": "Vous offrirez au Seigneur, en sacrifices consumés à la fumée odorante, un taureau, un bélier et sept agneaux d'un an, tous sans défaut. ", + "NUM.29.37": "Chaque animal sera accompagné des offrandes de farine et de vin habituelles. ", + "NUM.29.38": "Vous offrirez également un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon. Tous ces sacrifices s'ajouteront au sacrifice complet quotidien, accompagné de ses offrandes de farine et de vin.", + "NUM.29.39": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3de98604c09bb087ea96d", + "chapter": "Nombres 30", + "verses": { + "NUM.30.1": "communiqua aux Israélites tous les ordres qu'il avait reçus du Seigneur.", + "NUM.30.2": "Ensuite Moïse communiqua aux chefs des tribus israélites d'autres ordres du Seigneur: ", + "NUM.30.3": ".", + "None": "vœu", + "NUM.30.4": "«Cependant, supposons qu'une jeune fille vivant encore chez son père s'engage envers le Seigneur par un vœu ou un serment. ", + "NUM.30.5": "Si son père ne lui dit rien au moment où il l'apprend, elle doit tenir ses engagements. ", + "NUM.30.6": "Si au contraire le père s'y oppose le jour même où il l'apprend, elle n'a pas à tenir ses engagements. Le Seigneur lui pardonnera, car son père l'a empêchée de tenir sa promesse.", + "NUM.30.7": "«Supposons maintenant qu'une jeune fille prononce un vœu ou un serment inconsidéré. Ensuite elle se marie. ", + "NUM.30.8": "Si son mari ne lui dit rien le jour où il l'apprend, elle doit tenir ses engagements. ", + "NUM.30.9": "Si au contraire le mari s'y oppose le jour même où il l'apprend, il annule ainsi la promesse faite, et le Seigneur pardonnera à la femme de ne pas la tenir.", + "NUM.30.10": "«Quand une veuve ou une divorcée fait un vœu, elle doit tenir son engagement.", + "NUM.30.11": "«Par contre, supposons qu'une femme mariée fasse un vœu ou s'engage par un serment. ", + "NUM.30.12": "Si son mari ne formule pas d'opposition quand il l'apprend, elle doit tenir ses engagements. ", + "NUM.30.13": "Si au contraire le mari les annule le jour même où il l'apprend, elle n'a pas à tenir ses engagements. Le Seigneur lui pardonnera, car son mari a annulé la promesse faite. ", + "NUM.30.14": "Ainsi lorsqu'une femme fait un vœu ou s'engage à s'abstenir de quelque chose, le mari peut confirmer ou annuler ce qu'elle a promis. ", + "NUM.30.15": "Si le mari, un jour après l'avoir appris, n'a toujours rien dit à sa femme, il confirme par son silence les engagements qu'elle a pris. ", + "NUM.30.16": "Mais s'il décide de les annuler plus tard, il sera lui-même coupable de ce que sa femme ne tienne pas sa promesse.»", + "NUM.30.17": "Telles sont les lois que le Seigneur a communiquées à Moïse au sujet des vœux prononcés par une femme mariée ou par une jeune fille célibataire habitant chez son père." + } + }, + { + "id": "65d3de9a604c09bb087ea96e", + "chapter": "Nombres 31", + "verses": { + "NUM.31.1": "Le Seigneur donna cet ordre à Moïse: ", + "NUM.31.2": ". C'est après cela que tu quitteras ce monde.» ", + "NUM.31.3": "Alors Moïse dit au peuple: «Il faut que certains d'entre vous prennent leurs armes et aillent attaquer les Madianites, afin de leur infliger la punition décidée par le Seigneur. ", + "NUM.31.4": "Désignez à cet effet mille combattants dans chaque tribu.»", + "NUM.31.5": "On choisit dans les troupes d'Israël mille hommes par tribu, soit un total de douze mille soldats. ", + "NUM.31.6": ". ", + "NUM.31.7": "Ils attaquèrent le pays de Madian, comme le Seigneur en avait donné l'ordre par l'intermédiaire de Moïse, et y massacrèrent tous les hommes. ", + "NUM.31.8": "Ils tuèrent aussi les cinq rois de Madian: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba, de même que Balaam, fils de Béor. ", + "NUM.31.9": "Ils firent prisonniers les femmes et les enfants des Madianites, et s'approprièrent leurs bêtes de somme, leurs troupeaux et tous leurs biens. ", + "NUM.31.10": "Ils incendièrent leurs villes et leurs campements, ", + "NUM.31.11": "puis s'en allèrent avec le butin, les gens et les bêtes dont ils s'étaient emparés. ", + "NUM.31.12": "Ils amenèrent le tout au camp situé dans les plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho, pour le présenter à Moïse, au prêtre Élazar et à toute la communauté d'Israël.", + "NUM.31.13": "Moïse, Élazar et les autres chefs de la communauté sortirent du camp pour les accueillir. ", + "NUM.31.14": "Moïse se mit en colère contre les commandants de régiments et de compagnies qui revenaient de cette campagne. Il leur dit: ", + "NUM.31.15": "«Quoi! vous avez laissé la vie aux femmes! ", + "NUM.31.16": "; et à la suite de cela un fléau s'est abattu sur le peuple du Seigneur. ", + "NUM.31.17": "Eh bien maintenant, tuez tous les garçons, de même que toutes les femmes qui ont été mariées. ", + "NUM.31.18": "Mais vous pouvez garder pour vous toutes les filles encore vierges. ", + "NUM.31.19": "le troisième et le septième jour. Cet ordre concerne aussi vos prisonnières. ", + "None": "tente", + "NUM.31.20": "Vous purifierez également les vêtements, et tous les objets en peau, en poil de chèvre ou en bois.»", + "NUM.31.21": "Puis le prêtre Élazar dit aux hommes qui avaient participé au combat: «Voici les règles que le Seigneur a communiquées à Moïse: ", + "NUM.31.22": "“Les objets en or, en argent, en cuivre, en fer, en étain ou en plomb, ", + "NUM.31.23": ". Ce qui brûle, vous vous contenterez de le tremper dans l'eau de purification. ", + "NUM.31.24": "Après avoir lavé vos vêtements le septième jour, vous serez purs et vous pourrez regagner le camp.” »", + "NUM.31.25": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.31.26": "«Élazar et toi, avec l'aide des chefs de famille de la communauté, vous allez faire le compte de tout ce qui a été capturé, gens et bêtes. ", + "NUM.31.27": "Tu en feras ensuite deux parts égales, l'une pour ceux qui ont été mobilisés et ont pris part au combat, l'autre pour le reste de la communauté. ", + "NUM.31.28": "Sur la part attribuée aux combattants, tu retiendras pour moi une redevance qui s'élèvera à un être humain sur cinq cents, et à un animal sur cinq cents, en ce qui concerne les bœufs, les ânes, les moutons et les chèvres. ", + "NUM.31.29": "Tu remettras au prêtre Élazar la redevance ainsi prélevée pour moi. ", + "NUM.31.30": ", qui s'occupent de ma demeure sacrée.»", + "NUM.31.31": "Moïse et Élazar exécutèrent l'ordre donné par le Seigneur à Moïse. ", + "NUM.31.32": "Du butin pris à l'ennemi par les combattants, il restait 675 000 moutons et chèvres, ", + "NUM.31.33": "72 000 bœufs, ", + "NUM.31.34": "61 000 ânes ", + "NUM.31.35": "et 32 000 filles encore vierges. ", + "NUM.31.36": "La part attribuée aux combattants fut la suivante: 337 500 moutons et chèvres, ", + "NUM.31.37": "dont 675 furent prélevés pour le Seigneur; ", + "NUM.31.38": "36 000 bœufs, dont 72 pour le Seigneur; ", + "NUM.31.39": "30 500 ânes, dont 61 pour le Seigneur; ", + "NUM.31.40": "16 000 êtres humains, dont 32 pour le Seigneur. ", + "NUM.31.41": "Moïse remit au prêtre Élazar la redevance destinée au Seigneur, selon l'ordre reçu. ", + "NUM.31.42+NUM.31.43": "La part attribuée au reste de la communauté d'Israël était l'équivalent de celle des combattants. Elle comprenait 337 500 moutons et chèvres, ", + "NUM.31.44": "36 000 bœufs, ", + "NUM.31.45": "30 500 ânes ", + "NUM.31.46": "et 16 000 êtres humains. ", + "NUM.31.47": "Sur la part attribuée aux Israélites, Moïse préleva une redevance d'un être humain sur cinquante, et d'une bête sur cinquante; et, selon l'ordre qu'il avait reçu du Seigneur, il la remit aux lévites, qui s'occupent de la demeure du Seigneur.", + "NUM.31.48": "Les chefs militaires, commandants de régiments et de compagnies, se réunirent auprès de Moïse ", + "NUM.31.49": "et ils lui dirent: «Nous avons fait le compte des combattants placés sous nos ordres: il n'en manque aucun. ", + "NUM.31.50": "C'est pourquoi nous apportons des offrandes pour le Seigneur, afin que nos vies soient préservées; chacun de nous offre les objets d'or qu'il a trouvés: chaînettes, bracelets, anneaux, boucles d'oreille et colliers.»", + "NUM.31.51": "Moïse et le prêtre Élazar acceptèrent tous les objets d'or ouvragés qu'ils apportèrent. ", + "NUM.31.52": "Le poids total des objets offerts au Seigneur par les officiers fut d'environ 170 kilos. ", + "NUM.31.53": "Quant aux simples soldats, chacun garda pour lui-même le butin qu'il avait ramassé. ", + "NUM.31.54": "de la rencontre, afin que le Seigneur n'oublie pas les Israélites." + } + }, + { + "id": "65d3de9d604c09bb087ea96f", + "chapter": "Nombres 32", + "verses": { + "NUM.32.1": "convenaient bien à l'élevage du bétail. ", + "NUM.32.2": "C'est pourquoi ils allèrent trouver Moïse, le prêtre Élazar et les chefs de la communauté; ils leur dirent: ", + "NUM.32.3": "«Les villes d'Ataroth, Dibon, Yazer, Nimra, Hèchebon, Élalé, Sebam, Nébo et Béon font partie ", + "NUM.32.4": "du territoire que les Israélites ont conquis avec l'aide du Seigneur. La région convient à l'élevage du bétail, et nous avons justement des troupeaux.» ", + "NUM.32.5": "Et ils ajoutèrent: «Si tu es d'accord avec notre suggestion, Moïse, permets qu'on nous donne en partage cette région; ne nous emmène pas de l'autre côté du Jourdain.»", + "NUM.32.6": "Moïse leur répondit: «Comment? Vos compatriotes iraient se battre tandis que vous resteriez tranquillement ici? ", + "NUM.32.7": "Pourquoi voulez-vous décourager les Israélites de se rendre dans le pays que le Seigneur leur a donné? ", + "NUM.32.8": "Vos pères ont commis la même faute autrefois, lorsque, de Cadès-Barnéa, je les ai envoyés explorer le pays de Canaan. ", + "NUM.32.9": ". ", + "NUM.32.10": "Ce jour-là le Seigneur s'est mis en colère et a déclaré solennellement: ", + "NUM.32.11": "“Aucun des hommes qui sont sortis d'Égypte et sont âgés de vingt ans et plus ne verra la terre que j'ai promise à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils ne m'ont pas obéi fidèlement. ", + "NUM.32.12": "Seuls Caleb, fils de Yefounné, du clan de Quenaz, et Josué, fils de Noun, y entreront, car ils me sont restés fidèles.” ", + "NUM.32.13": ". ", + "NUM.32.14": "Et maintenant, bande de pécheurs, vous voulez suivre les traces de vos pères et raviver la colère du Seigneur envers Israël! ", + "NUM.32.15": "Si vous, hommes de Ruben et de Gad, vous êtes infidèles au Seigneur, il prolongera le séjour du peuple d'Israël dans le désert; vous aurez ainsi causé sa perte.»", + "NUM.32.16": "Ces hommes s'approchèrent encore de Moïse et lui dirent: «Non! Nous allons construire ici des enclos pour nos troupeaux et des villes fortifiées pour nos familles. ", + "NUM.32.17": "Ensuite nous nous empresserons de prendre les armes et nous passerons en tête des autres Israélites pour les mener dans le pays qui leur est attribué. Pendant ce temps, nos familles seront dans des villes fortifiées, à l'abri des habitants de ce pays. ", + "NUM.32.18": "Nous reviendrons chez nous seulement quand chaque Israélite sera installé sur ses terres. ", + "NUM.32.19": "Nous renonçons à posséder comme eux des terres de l'autre côté du Jourdain, si nous recevons notre territoire de ce côté, à l'est de la rivière.» – ", + "NUM.32.20": "«Eh bien, tenez votre promesse! leur dit Moïse. Prenez vos armes pour aller combattre sous les ordres du Seigneur; ", + "NUM.32.21": "que tous les hommes ainsi équipés passent de l'autre côté du Jourdain, comme il le veut; qu'ils y restent jusqu'à ce que le Seigneur ait dépossédé ses ennemis ", + "NUM.32.22": "et que le pays soit soumis à son autorité. Après quoi vous pourrez rentrer chez vous, car vous serez sans reproches envers le Seigneur et envers les autres Israélites. Alors le pays situé de ce côté-ci du Jourdain vous appartiendra, avec l'accord du Seigneur. ", + "NUM.32.23": "Mais si vous n'agissez pas ainsi, vous commettrez un péché envers le Seigneur, et vous en subirez les conséquences, sachez-le bien. ", + "NUM.32.24": "Construisez des villes pour vos familles et des enclos pour vos moutons et vos chèvres, mais n'oubliez pas de tenir votre promesse.» – ", + "NUM.32.25": "«Nous ferons ce que tu viens de nous ordonner, répondirent les hommes de Ruben et de Gad. ", + "NUM.32.26": "Nous laisserons nos enfants, nos femmes, nos troupeaux et nos bêtes de somme ici dans les villes de Galaad; ", + "NUM.32.27": "de notre côté, nous prendrons les armes et marcherons au combat sous les ordres du Seigneur, comme tu l'as dit.»", + "NUM.32.28": "Moïse donna des ordres à leur sujet au prêtre Élazar, à Josué, fils de Noun, et aux chefs de familles des diverses tribus d'Israël. ", + "NUM.32.29": "Voici ce qu'il leur dit: «Si les hommes de Gad et de Ruben prennent leurs armes, passent le Jourdain en même temps que vous et marchent au combat sous les ordres du Seigneur, s'ils vous aident à soumettre le pays, vous leur accorderez comme territoire le pays de Galaad. ", + "NUM.32.30": "Mais s'ils ne le font pas, ils devront recevoir des terres avec vous dans le pays de Canaan.» ", + "NUM.32.31": "Les hommes de Gad et de Ruben affirmèrent encore une fois: «Nous ferons ce que le Seigneur nous a dit! ", + "NUM.32.32": ".»", + "NUM.32.33": ", y compris les villes avec les terres voisines.", + "None": "Bachan", + "NUM.32.34": "Les descendants de Gad rebâtirent les villes de Dibon, Ataroth, Aroër, ", + "NUM.32.35": "Atroth-Chofan, Yazer, Yogboha, ", + "NUM.32.36": "Beth-Nimra et Beth-Haran; ils en firent des villes fortifiées. Ils construisirent aussi des enclos pour leurs troupeaux.", + "NUM.32.37": "Les descendants de Ruben rebâtirent Hèchebon, Élalé, Quiriataïm, ", + "NUM.32.38": "Nébo, Baal-Méon et Sibma, et ils donnèrent de nouveaux noms à certaines des villes qu'ils avaient rebâties.", + "NUM.32.39": "Les descendants de Makir, fils de Manassé, gagnèrent la région de Galaad et s'en emparèrent. Ils en chassèrent les Amorites qui l'habitaient. ", + "NUM.32.40": "Alors Moïse leur accorda ce territoire pour qu'ils s'y installent. ", + "NUM.32.41": "Les descendants de Yaïr, un autre fils de Manassé, allèrent s'emparer des villages des Amorites, et ils les appelèrent “villages de Yaïr”. ", + "NUM.32.42": "Enfin Noba alla s'emparer de Quenath et des villages voisins; et il donna à la ville son propre nom, Noba." + } + }, + { + "id": "65d3de9f604c09bb087ea970", + "chapter": "Nombres 33", + "verses": { + "NUM.33.1": "Voici les étapes que parcoururent les Israélites, lorsqu'ils quittèrent l'Égypte en bon ordre, sous la conduite de Moïse et d'Aaron. ", + "NUM.33.2": ":", + "NUM.33.3": ". ", + "None": "mer", + "NUM.33.4": "Les Égyptiens enterraient alors leurs premiers-nés, qui étaient tous morts frappés par le Seigneur. En effet, le Seigneur avait exécuté ainsi sa sentence contre les dieux de l'Égypte. ", + "NUM.33.5": "De Ramsès, les Israélites se rendirent à Soukoth. ", + "NUM.33.6": "De Soukoth, ils gagnèrent Étam, en bordure du désert. ", + "NUM.33.7": "D'Étam, ils revinrent jusqu'à Pi-Hahiroth, qui se trouve en face de Baal-Sefon, et ils installèrent leur camp en dessous de Migdol. ", + "NUM.33.8": ", ils traversèrent la mer et gagnèrent le désert; ils firent trois jours de marche dans le désert d'Étam et arrivèrent à Mara. ", + "NUM.33.9": "De Mara, ils gagnèrent Élim, où se trouvent douze sources et soixante-dix palmiers, et ils y installèrent leur camp. ", + "NUM.33.10": "des Roseaux. ", + "NUM.33.11": "De la mer des Roseaux, ils gagnèrent le désert de Sin. ", + "NUM.33.12": "Du désert de Sin, ils se rendirent à Dofca, ", + "NUM.33.13": "de Dofca à Alouch, ", + "NUM.33.14": "et d'Alouch à Refidim, où le peuple ne trouva pas d'eau à boire.", + "NUM.33.15": "De Refidim, ils se rendirent dans le désert du Sinaï, ", + "NUM.33.16": "du désert à Quibroth-Taava, ", + "NUM.33.17": "de Quibroth-Taava à Hasséroth, ", + "NUM.33.18": "de Hasséroth à Ritma, ", + "NUM.33.19": "de Ritma à Rimmon-Pérès, ", + "NUM.33.20": "de Rimmon-Pérès à Libna, ", + "NUM.33.21": "de Libna à Rissa, ", + "NUM.33.22": "de Rissa à Quehélata, ", + "NUM.33.23": "de Quehélata au mont Chéfer, ", + "NUM.33.24": "du mont Chéfer à Harada, ", + "NUM.33.25": "de Harada à Maquéloth, ", + "NUM.33.26": "de Maquéloth à Tahath, ", + "NUM.33.27": "de Tahath à Téra, ", + "NUM.33.28": "de Téra à Mitca, ", + "NUM.33.29": "de Mitca à Hachemona, ", + "NUM.33.30": "de Hachemona à Mosséroth, ", + "NUM.33.31": "de Mosséroth à Bené-Yacan, ", + "NUM.33.32": "de Bené-Yacan à Hor-Guidgad, ", + "NUM.33.33": "de Hor-Guidgad à Yotbata, ", + "NUM.33.34": "de Yotbata à Abrona, ", + "NUM.33.35": "d'Abrona à Ession-Guéber, ", + "NUM.33.36": "d'Ession-Guéber à Cadès, dans le désert de Tsin, ", + "NUM.33.37": "et de Cadès à la montagne de Hor, près de la frontière d'Édom.", + "NUM.33.38+NUM.33.39": ". ", + "NUM.33.40": ".", + "NUM.33.41": "De la montagne de Hor, les Israélites se rendirent à Salmona, ", + "NUM.33.42": "de Salmona à Pounon, ", + "NUM.33.43": "de Pounon à Oboth, ", + "NUM.33.44": "d'Oboth à Yé-Abarim, à la frontière de Moab, ", + "NUM.33.45": "de Yé-Abarim à Dibon-Gad, ", + "NUM.33.46": "de Dibon-Gad à Almon-Diblataïm, ", + "NUM.33.47": "d'Almon-Diblataïm aux monts Abarim, en face du mont Nébo, ", + "NUM.33.48": "et des monts Abarim aux plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho. ", + "NUM.33.49": "Ils installèrent leur camp dans les plaines de Moab, près du Jourdain, entre Beth-Yechimoth et Abel-Chittim.", + "NUM.33.50": "Dans les plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho, le Seigneur ordonna à Moïse ", + "NUM.33.51": "de dire ceci aux Israélites: «Quand vous aurez traversé le Jourdain et pénétré dans le pays de Canaan, ", + "NUM.33.52": "vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez toutes les statues de pierre ou de métal représentant leurs dieux, et vous démolirez leurs lieux sacrés. ", + "NUM.33.53": "Vous prendrez possession de leur territoire et vous vous y installerez, car je vous l'ai donné, il vous appartient. ", + "NUM.33.54": ". ", + "NUM.33.55": "Mais si vous ne chassez pas devant vous tous les habitants du pays, ceux que vous aurez laissés subsister vous feront souffrir comme des ronces aveuglant les yeux ou des épines déchirant le dos. Ils vous harcèleront dans le pays même où vous serez installés. ", + "NUM.33.56": "Et c'est vous que je traiterai comme j'avais résolu de les traiter.»" + } + }, + { + "id": "65d3dea2604c09bb087ea971", + "chapter": "Nombres 34", + "verses": { + "NUM.34.1": "Le Seigneur ordonna à Moïse ", + "NUM.34.2": "de transmettre aux Israélites les directives suivantes: «Vous allez pénétrer dans le pays de Canaan. C'est le pays qui vous est attribué en possession à l'intérieur des frontières que voici:", + "NUM.34.3": "«Au sud, votre territoire sera limité par le désert de Tsin et le pays d'Édom. La frontière partira, à l'est, de l'extrémité sud de la mer Morte. ", + "NUM.34.4": "Elle tournera au sud de la montée des Scorpions, se dirigera vers Tsin, passera au sud de Cadès-Barnéa, puis par Hassar-Addar et Asmon. ", + "NUM.34.5": "et aboutir à la mer Méditerranée.", + "NUM.34.6": "«A l'ouest, la frontière sera constituée par la mer Méditerranée.", + "NUM.34.7": ". ", + "NUM.34.8": "De la montagne de Hor, vous la ferez passer par Lebo-Hamath et Sedad. ", + "NUM.34.9": "Elle continuera par Zifron pour aboutir à Hassar-Énan. Telle sera votre frontière nord.", + "NUM.34.10": "«A l'est, vous tracerez la frontière en partant de Hassar-Énan en direction de Chefam. ", + "NUM.34.11": ", à l'est de Aïn, puis, plus loin, elle ira toucher les pentes situées à l'est du lac de Génésareth, ", + "NUM.34.12": "«Telles seront les limites de votre pays.»", + "NUM.34.13": ". ", + "NUM.34.14": "En effet, les familles de Ruben et de Gad, et la moitié de la tribu de Manassé ont déjà reçu leur territoire: ", + "NUM.34.15": ".»", + "NUM.34.16": "Le Seigneur dit à Moïse: ", + "NUM.34.17": "«Le prêtre Élazar, et Josué fils de Noun, procéderont au partage du pays. ", + "NUM.34.18": "Pour les aider dans ce travail, vous leur adjoindrez un responsable de chaque tribu. ", + "NUM.34.19": "tribu de Juda: Caleb, fils de Yefounné;", + "NUM.34.20": "tribu de Siméon: Chemouel, fils d'Ammihoud;", + "NUM.34.21": "tribu de Benjamin: Élidad, fils de Kislon;", + "NUM.34.22": "tribu de Dan: Bouqui, fils de Yogli;", + "NUM.34.23": "tribu de Manassé, fils de Joseph: Hanniel, fils d'Éfod;", + "NUM.34.24": "tribu d'Éfraïm, fils de Joseph: Quemouel, fils de Chiftan;", + "NUM.34.25": "tribu de Zabulon: Élissafan, fils de Parnak;", + "NUM.34.26": "tribu d'Issakar: Paltiel, fils d'Azan;", + "NUM.34.27": "tribu d'Asser: Ahihoud, fils de Chelomi;", + "NUM.34.28": "tribu de Neftali: Pedahel, fils d'Ammihoud.»", + "NUM.34.29": "Tels furent ceux que le Seigneur désigna pour procéder au partage du pays de Canaan entre les tribus d'Israël." + } + }, + { + "id": "65d3dea4604c09bb087ea972", + "chapter": "Nombres 35", + "verses": { + "NUM.35.1": "Le Seigneur parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho. Voici ce qu'il lui dit: ", + "NUM.35.2": ". Qu'ils leur donnent également les pâturages voisins. ", + "None": "purifié", + "NUM.35.3": "Les lévites s'installeront dans les villes, et disposeront des terres d'alentour pour le bétail et toutes les autres bêtes qu'ils possèdent. ", + "NUM.35.4+NUM.35.5": "Ces pâturages s'étendront sur cinq cents mètres au-delà des murailles, en direction de l'est, du sud, de l'ouest et du nord; vous délimiterez ainsi un carré mesurant mille mètres de côté, avec la ville au centre. ", + "NUM.35.6": "et quarante-deux autres villes. ", + "NUM.35.7": "Cela fera en tout quarante-huit villes, avec les pâturages voisins. ", + "NUM.35.8": "Chaque tribu leur fournira un nombre de villes proportionnel à l'importance de son territoire: une grande tribu en fournira plus, une petite moins.»", + "NUM.35.9": "Le Seigneur dit à Moïse ", + "NUM.35.10": "de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: «Lorsque vous aurez passé le Jourdain et serez entrés dans le pays de Canaan, ", + "NUM.35.11": "; ", + "NUM.35.12": ", et ne sera pas mis à mort avant d'avoir été jugé par la communauté. ", + "NUM.35.13": "Il y aura six villes de refuge, ", + "NUM.35.14": "trois à l'est du Jourdain et trois dans le pays de Canaan. ", + "NUM.35.15": "Toute personne, Israélite, étranger, ou hôte de passage parmi les Israélites, qui a tué involontairement quelqu'un pourra se réfugier dans l'une de ces six villes.", + "NUM.35.16": "«Si un meurtre a été commis au moyen d'un objet en métal, l'auteur est un assassin et doit être mis à mort. ", + "NUM.35.17": "Si le coup a été porté au moyen d'une pierre propre à causer la mort, l'auteur du meurtre est un assassin et doit être mis à mort. ", + "NUM.35.18": "Si le coup a été porté au moyen d'un objet en bois propre à causer la mort, l'auteur du meurtre est un assassin et doit être mis à mort. ", + "NUM.35.19": "C'est l'homme chargé de venger la victime qui tuera l'assassin, dès qu'il le trouvera. ", + "NUM.35.20": "Si le meurtrier a tué sa victime en la bousculant avec haine, en lui lançant un projectile avec de mauvaises intentions, ", + "NUM.35.21": "ou en la frappant méchamment d'un coup de poing, c'est un assassin et il doit être mis à mort; l'homme chargé de venger la victime le tuera dès qu'il le trouvera.", + "NUM.35.22": "«Cependant, il peut arriver qu'un homme cause la mort de quelqu'un en le bousculant, mais sans préméditation et sans hostilité, ou en l'atteignant avec un projectile, mais sans mauvaises intentions. ", + "NUM.35.23": "Il peut également laisser tomber sur quelqu'un qu'il n'a pas vu une pierre propre à le tuer, sans être l'ennemi de la victime et sans lui vouloir du mal. ", + "NUM.35.24": "La communauté suivra les règles relatives à ces cas-là pour prononcer un jugement dans l'affaire qui oppose l'auteur de l'accident mortel et le vengeur de la victime. ", + "NUM.35.25": "«L'auteur de l'accident mortel devra rester dans la ville de refuge jusqu'à la mort du grand-prêtre, qui a été consacré au moyen de l'huile d'onction. ", + "NUM.35.26": "Mais s'il vient à quitter les limites de la ville de refuge ", + "NUM.35.27": "et que l'homme chargé de venger la victime le trouve, celui-ci pourra le tuer sans se rendre coupable d'un assassinat. ", + "NUM.35.28": "En effet l'auteur de l'accident doit demeurer dans la ville de refuge jusqu'à la mort du grand-prêtre. C'est seulement après celle-ci qu'il peut regagner ses terres.", + "NUM.35.29": "«Vous appliquerez cette procédure en tout temps et quel que soit l'endroit où vous habiterez.", + "NUM.35.30": ". ", + "NUM.35.31": "Vous n'accepterez pas d'argent en échange de la vie d'un meurtrier qui mérite la mort: il doit mourir. ", + "NUM.35.32": "Vous n'accepterez pas non plus d'argent pour laisser un homme s'enfuir dans une ville de refuge, et retourner ensuite s'établir dans ses terres, avant la mort du grand-prêtre.", + "NUM.35.33": "que par la mort de l'assassin. ", + "NUM.35.34": "Vous veillerez donc à ne pas rendre impur le pays que vous habiterez et dans lequel je demeurerai moi-même au milieu de vous. Oui, moi, le Seigneur, je demeure au milieu des Israélites.»" + } + }, + { + "id": "65d3dea6604c09bb087ea973", + "chapter": "Nombres 36", + "verses": { + "NUM.36.1": "Des descendants de Joseph, les chefs de famille du clan de Galaad, fils de Makir et petits-fils de Manassé, vinrent trouver Moïse et les chefs de tribus israélites. ", + "NUM.36.2": ". ", + "NUM.36.3": "Si maintenant elles épousent des hommes d'une autre tribu d'Israël, leur part sera retranchée de celle de notre tribu et s'ajoutera au territoire de leur nouvelle tribu. Ainsi la part qui nous a été attribuée par le sort sera diminuée. ", + "NUM.36.4": ", leur part passera définitivement de notre tribu à leur nouvelle tribu.»", + "NUM.36.5": "Sur l'ordre du Seigneur, Moïse communiqua aux Israélites les prescriptions suivantes: «Ces descendants de Joseph ont raison. ", + "NUM.36.6": "Voici donc ce que le Seigneur ordonne concernant les filles de Selofad: Elles pourront épouser qui bon leur semblera, à condition que ce soit quelqu'un d'un clan de leur tribu paternelle. ", + "NUM.36.7": "Ainsi les terres d'Israël ne passeront pas d'une tribu à une autre; chaque Israélite restera fermement attaché au territoire de sa tribu. ", + "NUM.36.8": "Si, dans l'une des tribus, une femme reçoit des terres en héritage, elle devra épouser quelqu'un d'un clan de sa tribu paternelle, afin que chaque tribu israélite conserve le territoire reçu de ses ancêtres. ", + "NUM.36.9": "De cette manière les terres ne passeront pas d'une tribu à une autre; chaque tribu d'Israël restera fermement attachée à son territoire.»", + "NUM.36.10": "Les filles de Selofad obéirent à l'ordre que le Seigneur avait donné à Moïse: ", + "NUM.36.11": "Mala, Tirsa, Hogla, Milka et Noa épousèrent des fils de leurs oncles paternels, ", + "NUM.36.12": "donc des descendants de Manassé, fils de Joseph; de cette façon les terres qu'elles avaient héritées restèrent dans la tribu de leur père.", + "NUM.36.13": "Tels sont les commandements et les règles que le Seigneur communiqua aux Israélites, par l'intermédiaire de Moïse, dans les plaines de Moab, sur la rive du Jourdain et en face de Jéricho." + } + }, + { + "id": "65d3dea8604c09bb087ea974", + "chapter": "Deutéronome 1", + "verses": { + "DEU.1.1": "d'autre part. ", + "DEU.1.2": ". – ", + "None": "mer", + "DEU.1.3": "C'est quarante ans après la sortie d'Égypte, le premier jour du onzième mois, que Moïse transmit aux Israélites tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur communiquer. ", + "DEU.1.4": ".", + "DEU.1.5": "A l'est du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença donc à enseigner la loi de Dieu. Voici ses paroles:", + "DEU.1.6": ", le Seigneur notre Dieu nous a parlé ainsi: «Vous êtes restés assez longtemps au pied de cette montagne. ", + "DEU.1.7": ". ", + "DEU.1.8": "Voyez, je vous accorde ce pays. Allez en prendre possession, car c'est le pays que moi, le Seigneur, j'ai promis de donner à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob, et à leurs descendants après eux.»", + "DEU.1.9": "la responsabilité de vous diriger. ", + "DEU.1.10": "Le Seigneur votre Dieu vous a multipliés, vous êtes maintenant aussi nombreux que les étoiles dans le ciel. ", + "DEU.1.11": "comme il l'a promis! ", + "DEU.1.12": "Mais comprenez bien qu'il m'est impossible de porter seul la charge de régler vos problèmes, vos réclamations et vos disputes. ", + "DEU.1.13": "Choisissez donc parmi vous, dans chaque tribu, des hommes sages, compétents et de bonne réputation, et j'en ferai des responsables du peuple.» ", + "DEU.1.14": "Vous m'avez répondu que cette proposition était judicieuse. ", + "DEU.1.15": "Pour vous diriger, j'ai alors rassemblé les hommes sages et de bonne réputation qui avaient déjà des responsabilités dans vos tribus; j'ai désigné les uns comme chefs de groupes de mille, de cent, de cinquante ou de dix hommes, et j'ai confié aux autres des tâches de surveillance dans chaque tribu. ", + "DEU.1.16": "Par la même occasion, j'ai donné les directives suivantes à ceux qui devaient rendre la justice parmi vous: «Examinez les causes que vos compatriotes vous soumettent, et rendez des jugements équitables dans les affaires opposant un Israélite et un de ses compatriotes ou un résident étranger. ", + "DEU.1.17": "Ne favorisez personne dans un jugement; écoutez avec impartialité les gens simples et les personnages importants. Ne vous laissez impressionner par personne, car vous devez juger au nom de Dieu. Si une affaire est trop difficile pour vous, venez me la soumettre et je l'examinerai.» ", + "DEU.1.18": "A cette occasion-là, je vous ai indiqué tout ce que vous deviez faire.", + "DEU.1.19": ", ", + "DEU.1.20": "je vous ai dit: «Vous voici arrivés près de la région montagneuse des Amorites, que le Seigneur notre Dieu nous donne. ", + "DEU.1.21": "Regardez, le Seigneur votre Dieu déploie ce pays devant vous. En route, allez vous en emparer, comme le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous l'a ordonné. Soyez courageux et forts!»", + "DEU.1.22": "Alors vous êtes tous venus me trouver en disant: «Envoyons des hommes en reconnaissance pour explorer le pays. Ils auront pour mission de nous faire rapport sur les chemins à suivre et sur les villes où nous arriverons.» ", + "DEU.1.23": "Votre proposition m'a paru judicieuse; c'est pourquoi j'ai désigné douze hommes parmi vous, un de chaque tribu. ", + "DEU.1.24": ", qu'ils ont exploré. ", + "DEU.1.25": "Ils y ont cueilli des fruits du pays et nous les ont rapportés. Ils nous ont déclaré: «Le pays que le Seigneur notre Dieu va nous donner est un bon pays.» ", + "DEU.1.26": "Pourtant vous avez désobéi aux ordres du Seigneur votre Dieu en refusant d'y aller. ", + "DEU.1.27": "Vous avez protesté sous vos tentes en déclarant: «C'est par haine envers nous que le Seigneur nous a fait sortir d'Égypte. Il veut nous livrer au pouvoir des Amorites pour nous exterminer! ", + "DEU.1.28": "!»", + "DEU.1.29": "«Ne tremblez pas, ne les craignez pas! vous ai-je répondu. ", + "DEU.1.30": "Le Seigneur votre Dieu, qui marche devant vous, combattra pour vous, comme il l'a déjà fait sous vos yeux, soit en Égypte, ", + "DEU.1.31": "soit dans le désert. Vous l'avez constaté: il vous a portés, comme un homme porte son enfant, tout au long du voyage qui vous a amenés en ce lieu.» ", + "DEU.1.32": "Mais, à ce moment-là, vous n'avez pas fait confiance au Seigneur votre Dieu. ", + "DEU.1.33": "Pourtant c'est lui qui vous précédait sur la route, pour vous chercher un emplacement de camp; de nuit il était présent dans la colonne de feu qui éclairait le chemin à suivre, et de jour dans la colonne de fumée.", + "DEU.1.34": "Le Seigneur a entendu vos plaintes. Dans sa colère, il a déclaré: ", + "DEU.1.35": "«Je jure qu'aucun des hommes de cette génération mauvaise n'entrera dans le bon pays que j'ai promis de donner à leurs ancêtres. ", + "DEU.1.36": "Seul Caleb, fils de Yefounné, le verra; je lui donnerai, pour lui et ses descendants, la région qu'il a parcourue, parce qu'il a été fidèle envers moi.»", + "DEU.1.37": "A cause de vous, le Seigneur s'est mis en colère contre moi également. «Toi non plus, m'a-t-il dit, tu n'entreras pas dans ce pays. ", + "DEU.1.38": "Par contre, ton serviteur Josué, fils de Noun, y entrera. Affermis son courage, car c'est lui qui devra conduire les Israélites à la conquête du pays.» ", + "DEU.1.39": "Puis le Seigneur s'est adressé à vous tous: «Vous disiez que vos enfants allaient devenir le butin des vainqueurs. Eh bien, eux qui, aujourd'hui, ne savent pas encore distinguer le bien du mal, ils entreront dans le pays avec Josué. C'est à eux que je le donnerai en possession. ", + "DEU.1.40": "des Roseaux.»", + "DEU.1.41": ". ", + "DEU.1.42": "Alors le Seigneur m'a déclaré: «Ordonne-leur de ne pas partir au combat, car je ne suis pas avec eux; qu'ils n'aillent donc pas se faire battre par leurs ennemis.» ", + "DEU.1.43": "Je vous ai transmis cet avertissement, mais vous n'avez pas voulu m'écouter. Vous avez désobéi aux ordres du Seigneur et, pleins d'arrogance, vous avez gagné la région montagneuse. ", + "DEU.1.44": ". ", + "DEU.1.45": "A votre retour, vous vous êtes lamentés devant le Seigneur, mais il n'a rien voulu entendre, il n'a pas prêté attention à vous. ", + "DEU.1.46": "Alors vous êtes demeurés longtemps, très longtemps, à Cadès-Barnéa." + } + }, + { + "id": "65d3deaa604c09bb087ea975", + "chapter": "Deutéronome 2", + "verses": { + "DEU.2.1": ", comme le Seigneur me l'avait ordonné. Nous avons passé beaucoup de temps aux alentours de la région montagneuse de Séir.", + "DEU.2.2": "Un jour, le Seigneur m'a dit ", + "DEU.2.3": "que nous devions prendre la direction du nord, car nous avions passé suffisamment de temps dans cette région. ", + "DEU.2.4": ". Ils auront peur de vous; pourtant gardez-vous ", + "DEU.2.5": "de les attaquer, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire, pas même un endroit pour y poser le pied. En effet, c'est aux descendants d'Ésaü que j'ai donné en partage la région montagneuse de Séir. ", + "DEU.2.6": "Vous leur payerez en argent la nourriture et même l'eau dont vous aurez besoin.» ", + "DEU.2.7": "dans tout ce que vous avez entrepris, et il a veillé sur vous lors de la traversée de ce grand désert. Durant quarante ans, il a été avec vous, et vous n'avez manqué de rien. –", + "None": "amorite", + "DEU.2.8": ". ", + "DEU.2.9": ".» – ", + "DEU.2.10": ". ", + "DEU.2.11": ", comme les Anaquites, mais les Moabites les appelaient Émites. ", + "DEU.2.12": "Quant à la région de Séir, elle était peuplée auparavant de Horites, que les descendants d'Ésaü dépossédèrent et exterminèrent pour s'installer à leur place. Les Israélites agirent de la même façon dans le pays que le Seigneur leur donna et qu'ils occupèrent. –", + "DEU.2.13": ".» C'est ce que nous avons fait. ", + "DEU.2.14": ". ", + "DEU.2.15": "Le Seigneur lui-même intervint contre eux pour les supprimer jusqu'au dernier.", + "DEU.2.16": "Lorsque toute cette génération du peuple eut disparu, ", + "DEU.2.17": "le Seigneur m'a dit ceci: ", + "DEU.2.18": "«Vous allez maintenant franchir la frontière de Moab et traverser le pays d'Ar. ", + "DEU.2.19": ".» – ", + "DEU.2.20": "On considérait que cette région appartenait aux Refaïtes. Auparavant, en effet, elle était peuplée de Refaïtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. ", + "DEU.2.21": "C'était un peuple puissant, nombreux et d'aussi grande taille que les descendants d'Anac. Mais le Seigneur les extermina à l'arrivée des Ammonites, qui les dépossédèrent et s'installèrent à leur place. ", + "DEU.2.22": "Le Seigneur agit de la même façon en faveur des Édomites, descendants d'Ésaü, qui habitent la région de Séir: il extermina les Horites à l'arrivée des Édomites qui les dépossédèrent et s'installèrent à leur place; et ils y sont encore aujourd'hui. ", + "DEU.2.23": "les exterminèrent et s'installèrent à leur place. –", + "DEU.2.24": "Sihon, de Hèchebon, et son pays. Commencez la conquête, déclarez-lui la guerre! ", + "DEU.2.25": "Dès aujourd'hui, je vais faire en sorte que toutes les nations du monde vivent dans la crainte, et même la frayeur à votre égard. Aussitôt qu'elles entendront parler de vous, elles trembleront d'angoisse.»", + "DEU.2.26": ", j'ai envoyé des messagers au roi Sihon, de Hèchebon, avec cette proposition pacifique: ", + "DEU.2.27": "«Nous désirons traverser ton pays. Nous nous déplacerons uniquement sur la route, sans nous en écarter ni à droite ni à gauche. ", + "DEU.2.28": "Nous te payerons en argent la nourriture et l'eau dont nous aurons besoin. Laisse-nous simplement traverser ton pays; ", + "DEU.2.29": ". Nous franchirons ensuite le Jourdain pour gagner le pays que le Seigneur notre Dieu nous donne.» ", + "DEU.2.30": "Mais le roi Sihon nous a refusé l'autorisation de passer chez lui; en effet, le Seigneur votre Dieu l'avait rendu totalement inflexible, pour vous permettre de vous emparer de son pays, que vous occupez encore aujourd'hui. ", + "DEU.2.31": "Le Seigneur m'a dit: «Écoute, dès maintenant je livre Sihon et son pays en ton pouvoir. Commencez la conquête par ce territoire.» ", + "DEU.2.32": "Sihon et toute son armée se sont mis en campagne et sont venus nous combattre à Yahas. ", + "DEU.2.33": "Le Seigneur notre Dieu nous a donné la victoire: nous les avons battus, lui, ses fils et toute son armée. ", + "DEU.2.34": "Aussitôt après, nous nous sommes emparés de toutes ses villes; nous les avons complètement détruites, et nous y avons exterminé les hommes, les femmes et les enfants; nous n'avons laissé aucun survivant. ", + "DEU.2.35": "Nous nous sommes contentés de prendre comme butin le bétail, ainsi que les biens trouvés dans les villes conquises. ", + "DEU.2.36": "De la ville d'Aroër sur l'Arnon et de l'autre ville située dans la même vallée, jusqu'au pays de Galaad, aucune ville ne fut assez forte pour nous résister. Le Seigneur notre Dieu les a toutes livrées en notre pouvoir. ", + "DEU.2.37": "Mais nous n'avons pas touché au territoire des Ammonites: nous avons respecté toute la région située sur la rive du cours du Yabboc, de même que les villes dans la région montagneuse, et les endroits que le Seigneur notre Dieu avait ordonné d'épargner." + } + }, + { + "id": "65d3dead604c09bb087ea976", + "chapter": "Deutéronome 3", + "verses": { + "DEU.3.1": ". Og, le roi du Bachan, et toute son armée se sont mis en campagne et sont venus nous combattre à Édréi. ", + "None": "ciel", + "DEU.3.2": ", qui résidait à Hèchebon.» ", + "DEU.3.3": "Le Seigneur notre Dieu nous a donc aussi donné la victoire sur Og et son armée: nous les avons battus sans laisser aucun survivant. ", + "DEU.3.4": "Aussitôt après, nous nous sommes emparés de toutes ses villes; aucune n'a pu nous résister. Il s'agissait des soixante villes du territoire d'Argob, dans le Bachan, sur lesquelles Og régnait. ", + "DEU.3.5": "Ces villes étaient fortifiées, entourées de hautes murailles et fermées par des portes à verrous. Il y avait en outre un très grand nombre de villages non fortifiés. ", + "DEU.3.6": "Nous avons complètement détruit toutes ces localités et nous y avons exterminé les hommes, les femmes et les enfants, comme nous l'avions fait dans le pays du roi Sihon, de Hèchebon. ", + "DEU.3.7": "Mais nous avons gardé comme butin le bétail, ainsi que les biens trouvés dans les villes.", + "DEU.3.8": ". ", + "DEU.3.9": "– Les Sidoniens appellent cette montagne Sirion, et les Amorites Senir. – ", + "DEU.3.10": "jusqu'à Salka et Édréi, villes du royaume d'Og, dans le Bachan. ", + "DEU.3.11": "plus de quatre mètres de long et environ deux mètres de large. –", + "DEU.3.12": "; ", + "DEU.3.13": "et j'ai donné à la demi-tribu orientale de Manassé le reste de Galaad et tout le Bachan, c'est-à-dire l'ancien royaume d'Og. – L'ensemble du territoire d'Argob et du Bachan est aussi connu sous le nom de pays des Refaïtes. ", + "DEU.3.14": "Les descendants de Yaïr, fils de Manassé, se sont emparés du territoire d'Argob, dans le Bachan, jusqu'à la frontière des Guéchourites et des Maakatites; ils ont appelé les localités de ce territoire “villages de Yaïr”, nom qu'elles portent encore aujourd'hui. – ", + "DEU.3.15": "Aux descendants de Makir, fils de Manassé, j'ai donné la région de Galaad. ", + "DEU.3.16": ". ", + "DEU.3.17": "La frontière occidentale suit la vallée du Jourdain, entre le lac de Génésareth et la mer Morte, jusqu'au pied du mont Pisga, qui se dresse à l'est.", + "DEU.3.18": "Alors je leur ai ordonné ceci: «Maintenant que le Seigneur votre Dieu vous a attribué ce territoire situé à l'est du Jourdain, il faut que tous les combattants parmi vous prennent leurs armes et traversent le Jourdain à la tête des autres Israélites, vos compatriotes. ", + "DEU.3.19": "Seuls vos femmes et vos enfants, et vos troupeaux qui sont nombreux, je le sais, demeureront ici, dans les villes que je vous ai attribuées. ", + "DEU.3.20": ".»", + "DEU.3.21": "A cette occasion, j'ai également donné mes ordres à Josué; je lui ai dit: «Tu as vu de tes propres yeux comment le Seigneur votre Dieu a traité les deux rois amorites. Il traitera de la même manière les rois des territoires que tu trouveras après la traversée du Jourdain. ", + "DEU.3.22": "N'ayez pas peur d'eux, car le Seigneur votre Dieu combattra pour vous.»", + "DEU.3.23": "Alors j'ai supplié le Seigneur en ces termes: ", + "DEU.3.24": "ni sur la terre, qui soit capable d'accomplir des actions ou des exploits tels que les tiens! ", + "DEU.3.25": "Permets-moi de franchir le Jourdain pour voir le pays merveilleux qui s'étend de l'autre côté, cette belle région montagneuse et les montagnes du Liban.» ", + "DEU.3.26": "Mais à cause de vous, le Seigneur s'est emporté contre moi et a rejeté ma requête; il m'a dit: «Cela suffit! Cesse de me parler de cette affaire. ", + "DEU.3.27": "! ", + "DEU.3.28": "Tu donneras tes instructions à Josué. Tu affermiras son courage et sa détermination, car c'est lui qui devra traverser le Jourdain à la tête du peuple et remettre aux Israélites le pays que tu vas voir.» ", + "DEU.3.29": "." + } + }, + { + "id": "65d3deb1604c09bb087ea977", + "chapter": "Deutéronome 4", + "verses": { + "DEU.4.1": "Israélites, continua Moïse, obéissez aux lois et aux règles que je vous enseigne à mettre en pratique. Elles vous permettront de vivre, et vous pourrez prendre possession du pays que le Seigneur, Dieu de vos ancêtres, vous donne. ", + "DEU.4.2": ". ", + "DEU.4.3": ": il a exterminé tous ceux de votre peuple qui avaient rendu un culte à ce dieu; ", + "None": "Bachan", + "DEU.4.4": "mais vous qui êtes restés fidèles au Seigneur votre Dieu, vous êtes tous encore en vie aujourd'hui.", + "DEU.4.5": "Vous le savez, je vous ai enseigné des lois et des règles, comme le Seigneur mon Dieu me l'a ordonné; vous les mettrez en pratique quand vous serez dans le pays dont vous allez prendre possession. ", + "DEU.4.6": "Si vous les mettez soigneusement en pratique, les autres nations qui auront connaissance de ces lois vous considéreront comme sages et intelligents; on dira de vous: «Quelle sagesse, quelle intelligence il y a dans cette grande nation!» ", + "DEU.4.7": "En effet, existe-t-il une autre nation, même parmi les plus grandes, qui ait des dieux aussi proches d'elle que le Seigneur notre Dieu l'est pour nous chaque fois que nous l'appelons à l'aide? ", + "DEU.4.8": "Existe-t-il une autre nation, même parmi les plus grandes, qui possède des lois et des règles aussi justes que celles contenues dans le code de la loi que je vous présente aujourd'hui?", + "DEU.4.9": "Seulement prenez bien garde, veillez très soigneusement à ne pas oublier tous les événements dont vous avez été témoins. Qu'à aucun moment de votre vie ces événements ne s'effacent de votre mémoire: au contraire, racontez-les à vos enfants et à vos petits-enfants.", + "DEU.4.10": "! Le Seigneur m'avait dit: «Rassemble tout le peuple, je veux leur communiquer mes commandements. Ils apprendront ainsi à me respecter, aussi longtemps qu'ils seront sur la terre, et ils devront l'enseigner à leurs descendants.» ", + "DEU.4.11": "Vous vous êtes alors avancés pour vous tenir au pied de la montagne; de celle-ci jaillissaient des flammes qui montaient jusqu'au ciel, au cœur d'une sombre fumée et d'un épais nuage. ", + "DEU.4.12": ". ", + "DEU.4.13": ". ", + "DEU.4.14": "A la même époque, j'ai reçu du Seigneur l'ordre de vous enseigner toutes les lois et les règles que vous devez mettre en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.", + "DEU.4.15": ", du milieu du feu, vous ne l'avez pas vu lui-même. ", + "DEU.4.16": ", des hommes ou des femmes, ", + "DEU.4.17": "des animaux, des oiseaux, ", + "DEU.4.18": ". ", + "DEU.4.19": "Ne levez pas les yeux vers le ciel pour contempler le soleil, la lune, les étoiles, toute la multitude des astres, ne vous laissez pas entraîner à les adorer et à les servir. Le Seigneur votre Dieu a réservé ces pratiques aux autres peuples du monde; ", + "DEU.4.20": ".", + "DEU.4.21": ". ", + "DEU.4.22": "En effet, je vais mourir dans ce pays-ci, je ne franchirai jamais le Jourdain; mais vous allez le traverser pour prendre possession du bon pays qui est de l'autre côté. ", + "DEU.4.23": "que le Seigneur votre Dieu a conclue avec vous. Ne vous fabriquez pas des idoles, des images de ce qu'il vous a interdit de représenter, ", + "DEU.4.24": ".", + "DEU.4.25": "Quand vous serez installés depuis longtemps dans le pays promis et que vous aurez eu des enfants et des petits-enfants, ne tombez pas dans le péché en vous fabriquant des idoles, des images sacrées de quoi que ce soit, ou en faisant d'autres choses qui déplaisent au Seigneur votre Dieu et qui l'irritent. ", + "DEU.4.26": "Si vous commettez de tels péchés, je vous avertis solennellement aujourd'hui, le ciel et la terre m'en sont témoins, que vous ne tarderez pas à disparaître du pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain; vous n'y resterez pas longtemps, car vous en serez complètement balayés. ", + "DEU.4.27": "Le Seigneur vous dispersera parmi les nations étrangères; on ne retrouvera qu'un petit nombre d'entre vous dans les pays où il vous aura exilés. ", + "DEU.4.28": ". ", + "DEU.4.29": ". ", + "DEU.4.30": "Finalement, quand tout ce que je vous ai annoncé sera arrivé et que vous serez dans la détresse, vous reviendrez au Seigneur votre Dieu et vous lui obéirez de nouveau. ", + "DEU.4.31": "En effet le Seigneur votre Dieu est un Dieu plein d'amour, qui ne vous abandonnera pas, ne vous exterminera pas et n'oubliera jamais l'alliance qu'il a conclue avec vos ancêtres.", + "DEU.4.32": "Réfléchissez aux événements d'autrefois, à ce qui est arrivé longtemps avant vous, depuis que Dieu a créé l'humanité sur la terre. Méditez sur tout ce qui s'est passé d'un bout à l'autre du monde. Un fait aussi extraordinaire s'est-il déjà produit? A-t-on déjà entendu raconter une chose pareille? ", + "DEU.4.33": "Existe-t-il un autre peuple qui ait pu entendre un dieu lui parler du milieu du feu et qui ait survécu, comme cela vous est arrivé? ", + "DEU.4.34": "? Non, mais le Seigneur votre Dieu vous a arrachés de cette manière à l'esclavage en Égypte, comme vous l'avez vu de vos propres yeux! ", + "DEU.4.35": ". ", + "DEU.4.36": ", il vous a fait entendre sa voix pour vous enseigner à être obéissants; sur terre, il vous a fait voir un grand feu, et vous l'avez entendu parler du milieu de ce feu. ", + "DEU.4.37": "Parce qu'il aimait vos ancêtres et qu'il vous a choisis, vous, leurs descendants, il vous a fait sortir d'Égypte lui-même, grâce à sa force irrésistible. ", + "DEU.4.38": "Il va maintenant mettre en fuite, à votre approche, des nations plus nombreuses et plus puissantes que vous, et vous conduire dans leur pays pour vous le donner en possession. ", + "DEU.4.39": "Reconnaissez donc aujourd'hui, et réfléchissez-y sans cesse, que le Seigneur seul est Dieu, aussi bien dans le ciel que sur la terre, et qu'il n'y a pas d'autres dieux que lui. ", + "DEU.4.40": "Mettez en pratique ses lois et ses commandements, que je vous communique aujourd'hui. Vous, et vos descendants par la suite, vous y trouverez le bonheur, et vous vivrez ainsi longtemps dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne pour toujours.", + "DEU.4.41": "C'est alors que Moïse choisit trois villes à l'est du Jourdain ", + "DEU.4.42": "pour celui qui aurait tué une personne involontairement et sans avoir jamais eu de haine contre sa victime. Dans ce cas, l'homme pourrait se réfugier dans l'une de ces villes et y avoir la vie sauve. ", + "DEU.4.43": ", pour les gens de Manassé.", + "DEU.4.44": "Voici la loi de Dieu que Moïse transmit aux Israélites. ", + "DEU.4.45": "Il leur en communiqua les exigences, les dispositions et les règles, après qu'ils eurent quitté l'Égypte. ", + "DEU.4.46": ". Sihon résidait à Hèchebon, mais Moïse et les Israélites l'avaient vaincu, après leur sortie d'Égypte, ", + "DEU.4.47": ". – Ces deux rois amorites régnaient à l'est du Jourdain. – ", + "DEU.4.48": "Les Israélites occupèrent ainsi la région qui s'étend d'Aroër sur l'Arnon au mont Hermon, appelé aussi Cion, ", + "DEU.4.49": "région qui englobe la partie orientale de la vallée du Jourdain, jusqu'à la mer Morte, au pied du mont Pisga." + } + }, + { + "id": "65d3deb5604c09bb087ea978", + "chapter": "Deutéronome 5", + "verses": { + "DEU.5.1": "«Israélites, écoutez les lois et les règles que je vous transmets aujourd'hui. Ayez soin de les apprendre et de les mettre en pratique. ", + "DEU.5.2": ". ", + "None": "gloire", + "DEU.5.3": "Il ne l'a pas conclue avec nos pères seulement, mais avec nous tous qui sommes encore vivants, ici aujourd'hui. ", + "DEU.5.4": "Sur la montagne, le Seigneur vous a parlé face à face, du milieu du feu. ", + "DEU.5.5": ":", + "DEU.5.6": "«Je suis le Seigneur ton Dieu, c'est moi qui t'ai fait sortir d'Égypte où tu étais esclave.", + "DEU.5.7": "«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.", + "DEU.5.8": ", sur la terre ou dans l'eau sous la terre; ", + "DEU.5.9": "tu ne t'inclineras pas devant des statues de ce genre, tu ne les adoreras pas. En effet, je suis le Seigneur ton Dieu, un Dieu exigeant. Si quelqu'un est en tort à mon égard, j'interviens contre lui et ses descendants, jusqu'à la troisième ou la quatrième génération; ", + "DEU.5.10": "mais je traite avec bonté pendant mille générations ceux qui m'aiment et obéissent à mes commandements.", + "DEU.5.11": "«Tu ne prononceras pas mon nom de manière abusive, car moi, le Seigneur ton Dieu, je tiens pour coupable celui qui agit ainsi.", + "DEU.5.12": ", comme je te l'ai ordonné. ", + "DEU.5.13": "Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. ", + "DEU.5.14": "Le septième jour, c'est le sabbat, qui m'est réservé, à moi, le Seigneur ton Dieu; tu ne feras aucun travail ce jour-là, ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bœuf, ni ton âne, ni aucune autre de tes bêtes, ni l'étranger qui réside chez toi; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. ", + "DEU.5.15": "N'oublie pas que tu as été esclave en Égypte, et que je t'en ai fait sortir grâce à ma force irrésistible. C'est pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je t'ai ordonné d'observer le repos du sabbat.", + "DEU.5.16": "«Respecte ton père et ta mère, comme je te l'ai ordonné, afin de jouir d'une vie longue et heureuse dans le pays que moi, le Seigneur ton Dieu, je te donne.", + "DEU.5.17": "«Tu ne commettras pas de meurtre.", + "DEU.5.18": "«Tu ne commettras pas d'adultère.", + "DEU.5.19": "«Tu ne commettras pas de vol.", + "DEU.5.20": "«Tu ne prononceras pas de faux témoignage contre ton prochain.", + "DEU.5.21": "«Tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain; tu n'envieras rien de ce qui appartient à ton prochain, ni sa maison, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne.»", + "DEU.5.22": "Tels sont les commandements que le Seigneur vous a communiqués d'une voix puissante, du milieu du feu, de la fumée et de l'épais nuage. Il s'adressait à vous tous, qui étiez rassemblés au pied de la montagne, et il n'a pas ajouté d'autres commandements. Ensuite, il a écrit ceux-ci sur deux tablettes de pierre qu'il m'a remises.", + "DEU.5.23": "de vos tribus se sont avancés jusqu'à moi. ", + "DEU.5.24": ". Nous l'avons entendu parler du milieu du feu. Nous constatons donc aujourd'hui que Dieu peut parler aux hommes sans que ceux-ci perdent la vie. ", + "DEU.5.25": "Mais pourquoi nous exposer à mourir dévorés par ce grand feu? Si nous écoutons encore la voix du Seigneur notre Dieu, nous mourrons certainement. ", + "DEU.5.26": ". ", + "DEU.5.27": ".» ", + "DEU.5.28": "Le Seigneur a entendu vos propos et il m'a déclaré: «J'ai entendu ce que le peuple a dit. Il a eu raison de parler ainsi. ", + "DEU.5.29": "Si seulement ils étaient toujours disposés à me respecter en mettant en pratique tous mes commandements! Eux et leurs descendants y trouveraient le bonheur en tout temps! ", + "DEU.5.30": "Va leur ordonner maintenant de regagner leurs tentes. ", + "DEU.5.31": "Toi par contre, reste ici auprès de moi: je vais te communiquer tous les commandements, les lois et les règles que tu devras leur enseigner, pour qu'ils les mettent en pratique dans le pays que je leur donnerai en possession.»", + "DEU.5.32": "Ainsi, continua Moïse, veillez à mettre en pratique tout ce que le Seigneur votre Dieu vous a ordonné, sans jamais vous en écarter. ", + "DEU.5.33": "Vous suivrez soigneusement le chemin que le Seigneur votre Dieu vous a tracé, afin que vous puissiez vivre et que votre vie soit longue et heureuse dans le pays dont vous allez prendre possession." + } + }, + { + "id": "65d3deb9604c09bb087ea979", + "chapter": "Deutéronome 6", + "verses": { + "DEU.6.1": "Voici les commandements, les lois et les règles que le Seigneur votre Dieu m'a ordonné de vous enseigner, pour que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez bientôt prendre possession. ", + "DEU.6.2": "Vous apprendrez ainsi, tout au long de votre existence, à respecter le Seigneur votre Dieu et à obéir aux lois et aux commandements que je vous ai communiqués, pour vous et pour vos descendants, afin que vous jouissiez d'une longue vie. ", + "DEU.6.3": ", comme vous l'a promis le Seigneur, Dieu de vos ancêtres.", + "DEU.6.4": ". ", + "DEU.6.5": ". ", + "DEU.6.6": "Les commandements que je te communique aujourd'hui demeureront gravés dans ton cœur. ", + "DEU.6.7": "Tu les enseigneras à tes enfants; tu en parleras quand tu seras assis chez toi ou quand tu marcheras le long d'une route, quand tu te coucheras ou quand tu te lèveras. ", + "DEU.6.8": "Pour ne pas les oublier, tu les attacheras sur ton bras et sur ton front, ", + "DEU.6.9": ".»", + "DEU.6.10": ", vous y trouverez de grandes et belles villes que vous n'avez pas bâties, ", + "DEU.6.11": "des maisons pleines de toutes sortes de richesses que vous n'avez pas amassées, des puits que vous n'avez pas creusés, des vignes et des oliviers que vous n'avez pas plantés. Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment. ", + "DEU.6.12": "Prenez bien garde alors de ne pas oublier le Seigneur, qui vous a fait sortir d'Égypte où vous étiez esclaves. ", + "DEU.6.13": ", vous ne prêterez serment qu'en son nom. ", + "DEU.6.14": "Vous ne rendrez pas de culte à d'autres dieux, les dieux des nations qui vous entoureront, ", + "DEU.6.15": "car le Seigneur votre Dieu, qui est présent au milieu de vous, est un Dieu exigeant. Prenez garde à ne pas provoquer sa colère, parce qu'il pourrait vous exterminer de la surface de la terre. ", + "DEU.6.16": ". ", + "DEU.6.17": "Obéissez fidèlement aux commandements, aux instructions et aux lois qu'il vous a donnés. ", + "DEU.6.18": "Agissez avec droiture, faites ce qui plaît au Seigneur. Alors vous trouverez le bonheur et vous réussirez à prendre possession du bon pays que le Seigneur a promis à vos ancêtres; ", + "DEU.6.19": "vous en chasserez vos ennemis, comme l'a déclaré le Seigneur.", + "DEU.6.20": "Lorsque, dans l'avenir, vos enfants vous demanderont: «Pourquoi le Seigneur notre Dieu vous a-t-il donné ces instructions, ces lois et ces règles?», ", + "DEU.6.21": "en Égypte, et le Seigneur nous a fait sortir de ce pays grâce à sa force irrésistible. ", + "None": "Pharaon", + "DEU.6.22": "Nous avons vu les prodiges extraordinaires, impressionnants, par lesquels il a infligé le malheur au Pharaon, à sa famille et à tout son peuple. ", + "DEU.6.23": "Il nous a fait sortir d'Égypte pour nous conduire dans le pays qu'il veut nous donner, comme il l'a promis à nos ancêtres. ", + "DEU.6.24": "Alors il nous a ordonné de mettre en pratique toutes ces lois. Nous trouverons en tout temps le bonheur si nous respectons le Seigneur notre Dieu; il nous maintiendra en vie, comme c'est le cas aujourd'hui. ", + "DEU.6.25": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3debe604c09bb087ea97a", + "chapter": "Deutéronome 7", + "verses": { + "DEU.7.1": ". ", + "None": "Pharaon", + "DEU.7.2": "Il les livrera en votre pouvoir, vous les vaincrez et vous les exterminerez. Ne concluez aucun traité avec eux et n'ayez pas pitié d'eux. ", + "DEU.7.3": "Ne vous alliez pas à eux par des mariages: ne donnez pas vos filles à leurs fils, et ne choisissez pas parmi eux des épouses pour vos fils. ", + "DEU.7.4": "Sinon ces étrangers entraîneraient vos descendants à se détourner du Seigneur pour adorer d'autres dieux. Le Seigneur se mettrait en colère contre vous et vous exterminerait sans tarder. ", + "DEU.7.5": ". ", + "DEU.7.6": ".", + "DEU.7.7": "Si le Seigneur s'est attaché à vous et vous a choisis, ce n'est pas parce que vous étiez un peuple plus nombreux que les autres. En fait vous êtes un peuple peu nombreux par rapport aux autres, ", + "DEU.7.8": ", le roi d'Égypte.", + "DEU.7.9": ", il reste fidèle envers ceux qui l'aiment; ", + "DEU.7.10": ". ", + "DEU.7.11": "Prenez donc au sérieux les commandements, les lois et les règles que je vous ordonne aujourd'hui de mettre en pratique.", + "DEU.7.12": "Si vous êtes attentifs à ces règles, si vous veillez à les mettre en pratique, le Seigneur votre Dieu maintiendra fidèlement en votre faveur l'alliance qu'il a conclue avec vos ancêtres. ", + "DEU.7.13": "Dans son amour, il vous rendra prospères; il vous accordera de nombreux enfants, ainsi que d'abondantes récoltes de blé, de vin et d'huile, et il accroîtra vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres, lorsque vous serez dans le pays qu'il vous donnera, comme il l'a promis à vos ancêtres. ", + "DEU.7.14": "Il vous rendra plus prospères que les autres nations. Aucun d'entre vous, homme ou femme, et aucune de vos bêtes domestiques ne souffrira de stérilité. ", + "DEU.7.15": "Le Seigneur vous préservera de toutes les maladies, de tous les terribles fléaux qui, comme vous le savez, ont frappé l'Égypte; il ne vous les infligera pas, il les réservera à ceux qui vous haïssent.", + "DEU.7.16": ".", + "DEU.7.17": "Vous pensez peut-être: «Ces nations sont plus puissantes que nous! Comment pourrions-nous les déposséder?» ", + "DEU.7.18": "et à toute l'Égypte: ", + "DEU.7.19": "vous avez vu les dures épreuves qu'il leur a infligées, les prodiges extraordinaires qu'il a accomplis, la force irrésistible par laquelle il vous a fait sortir de ce pays. Eh bien, le Seigneur votre Dieu agira de la même façon à l'égard de toutes les nations dont vous avez peur! ", + "DEU.7.20": ", jusqu'à ce que soient exterminés tous les survivants qui chercheront à vous échapper en se cachant. ", + "DEU.7.21": "Ne tremblez pas devant ces nations: le Seigneur votre Dieu est avec vous, et c'est un Dieu grand et redoutable. ", + "DEU.7.22": "A votre approche, il chassera peu à peu ces populations. Vous ne pourrez pas les exterminer d'un seul coup, sinon les bêtes sauvages se multiplieraient à vos dépens. ", + "DEU.7.23": "Mais finalement le Seigneur votre Dieu vous soumettra ces nations; une grande panique les saisira et les conduira à leur perte. ", + "DEU.7.24": "Il livrera leurs rois en votre pouvoir et vous effacerez tout souvenir d'eux sur la terre; aucun d'entre eux ne subsistera devant vous, vous finirez par les exterminer tous. ", + "DEU.7.25": "Alors vous brûlerez les statues de leurs dieux. Ne vous laissez pas tenter par leur revêtement d'or ou d'argent, ne vous les appropriez pas, car le Seigneur votre Dieu juge cela abominable; ce butin ferait votre malheur. ", + "DEU.7.26": "Qu'aucune idole de ce genre ne soit introduite dans vos maisons. Si c'était le cas, vous mériteriez d'être détruits avec elle. En effet, de tels objets doivent être complètement détruits, vous devez les détester, les avoir en horreur." + } + }, + { + "id": "65d3dec2604c09bb087ea97b", + "chapter": "Deutéronome 8", + "verses": { + "DEU.8.1": "Veillez à mettre en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd'hui; ils vous permettront de vivre et de devenir un peuple nombreux. Vous pourrez alors prendre possession du pays que le Seigneur a promis à vos ancêtres. ", + "DEU.8.2": "Souvenez-vous de la longue marche que le Seigneur votre Dieu vous a imposée à travers le désert, pendant quarante ans; il vous a ainsi fait rencontrer des difficultés pour vous mettre à l'épreuve, afin de découvrir ce que vous aviez au fond de votre cœur et de savoir si, oui ou non, vous vouliez observer ses commandements. ", + "DEU.8.3": ". ", + "None": "l'alliance", + "DEU.8.4": "Vos vêtements ne se sont pas usés, vos pieds n'ont pas enflé durant ces quarante ans. ", + "DEU.8.5": "Comprenez donc bien que le Seigneur votre Dieu veut vous éduquer comme un père éduque son fils. ", + "DEU.8.6": "Observez les commandements du Seigneur votre Dieu, conduisez-vous comme il le désire et respectez-le.", + "DEU.8.7": "Le Seigneur votre Dieu va vous faire entrer dans un bon pays, arrosé par des torrents et par l'eau de nombreuses sources qui jaillissent des profondeurs dans la plaine ou dans la montagne. ", + "DEU.8.8": "C'est un pays où poussent le blé et l'orge, la vigne, le figuier et le grenadier, un pays qui abonde en huile d'olive et en miel; ", + "DEU.8.9": "le pain ne vous y sera pas rationné et vous n'y manquerez de rien. De ses roches on peut extraire du fer, et de ses montagnes du cuivre. ", + "DEU.8.10": "Vous y aurez de quoi vous nourrir abondamment, et vous remercierez le Seigneur votre Dieu de vous avoir donné ce bon pays.", + "DEU.8.11": "Prenez bien garde ensuite de ne pas oublier le Seigneur votre Dieu en négligeant d'obéir à ses commandements, à ses règles et à ses lois que je vous communique aujourd'hui. ", + "DEU.8.12": "Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment, vous vous construirez de belles maisons où vous vous installerez, ", + "DEU.8.13": "vous posséderez davantage de bœufs, de moutons et de chèvres, davantage d'argent, d'or et de biens de toute sorte. ", + "DEU.8.14": "Veillez alors à ne pas devenir orgueilleux, au point d'oublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir d'Égypte où vous étiez esclaves. ", + "DEU.8.15": "et de scorpions; dans cette terre complètement aride, il a fait jaillir pour vous de l'eau du rocher le plus dur. ", + "DEU.8.16": ". ", + "DEU.8.17": "Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospérité par vous-mêmes, par vos propres forces. ", + "DEU.8.18": "qu'il a conclue avec vos ancêtres.", + "DEU.8.19": "Si vous oubliez le Seigneur votre Dieu, si vous vous mettez à rendre un culte à d'autres dieux, à les adorer et à les servir, je vous avertis solennellement aujourd'hui que vous disparaîtrez complètement. ", + "DEU.8.20": "Oui, si vous n'obéissez pas au Seigneur votre Dieu, vous disparaîtrez comme les nations que le Seigneur va éliminer à votre approche." + } + }, + { + "id": "65d3dec6604c09bb087ea97c", + "chapter": "Deutéronome 9", + "verses": { + "DEU.9.1": "Israélites, écoutez! Vous êtes maintenant sur le point de traverser le Jourdain. Vous allez mettre en fuite des nations plus nombreuses et plus puissantes que vous, et vous vous emparerez de villes imposantes, dont les murailles s'élèvent jusqu'au ciel. ", + "DEU.9.2": "?» ", + "DEU.9.3": "Vous pourrez constater sous peu que le Seigneur votre Dieu marche devant vous, comme un feu qui détruit tout; il les écrasera, les obligera à céder devant vous. Vous les déposséderez et vous les exterminerez sans tarder, comme le Seigneur vous l'a promis.", + "DEU.9.4": "Lorsque le Seigneur votre Dieu les aura chassés devant vous, n'allez pas vous vanter en disant: «Le Seigneur nous permet de prendre possession de ce pays parce que nous l'avons mérité!» En réalité, c'est à cause de la mauvaise conduite de ces peuples que le Seigneur les mettra en fuite à votre approche ", + "DEU.9.5": "et que vous pourrez prendre possession de leur pays. Ce n'est vraiment pas parce que vous le mériteriez par votre loyauté! Le Seigneur chassera ces peuples à cause de leur mauvaise conduite, et pour réaliser la promesse faite à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob. ", + "DEU.9.6": "Sachez-le donc, le Seigneur votre Dieu vous laissera vous emparer de ce bon pays, mais non parce que vous le mériteriez. En fait, vous êtes un peuple de rebelles!", + "DEU.9.7": "Souvenez-vous comment vous avez provoqué la colère du Seigneur votre Dieu dans le désert! Ne l'oubliez jamais! Depuis le jour où vous avez quitté l'Égypte jusqu'à votre arrivée ici, vous n'avez pas cessé d'être en révolte contre lui. ", + "DEU.9.8": "en particulier, vous avez mis le Seigneur dans une si grande colère qu'il voulait vous exterminer. ", + "None": "document", + "DEU.9.9": ". ", + "DEU.9.10": "Le Seigneur Dieu m'a remis les deux tablettes de pierre sur lesquelles il avait écrit lui-même tous les commandements qu'il vous avait communiqués du milieu du feu, le jour où vous étiez rassemblés au pied de la montagne.", + "DEU.9.11": "de l'alliance, ", + "DEU.9.12": "le Seigneur m'a dit: «Redescends tout de suite d'ici, car le peuple que tu as fait sortir d'Égypte a commis un grave péché. Ils n'ont pas tardé à s'écarter du chemin que je leur avais indiqué et se sont fabriqué une idole en métal fondu.» ", + "DEU.9.13": "Et le Seigneur a ajouté: «Eh bien, je l'ai constaté, ce peuple est un peuple de rebelles! ", + "DEU.9.14": "Laisse-moi intervenir: je vais les exterminer, je vais effacer tout souvenir d'eux sur la terre. Ensuite je ferai naître de toi une nation plus puissante et plus nombreuse qu'eux.» ", + "DEU.9.15": "Je suis redescendu de la montagne, qui semblait en feu. Je tenais des deux mains les tablettes de pierre, document de l'alliance. ", + "DEU.9.16": "J'ai vu alors que vous aviez effectivement péché contre le Seigneur votre Dieu: vous aviez fabriqué un veau en métal fondu! Vous n'aviez pas tardé à vous écarter du chemin indiqué par le Seigneur. ", + "DEU.9.17": ".", + "DEU.9.18": "Ensuite je suis tombé à terre devant le Seigneur, et je suis resté là de nouveau quarante jours et quarante nuits, sans rien manger ni boire. J'ai fait cela à cause du péché que vous aviez commis: vous aviez agi d'une manière qui déplaît au Seigneur et qui l'irrite. ", + "DEU.9.19": "Je redoutais la colère que le Seigneur ressentait contre vous, colère si ardente qu'il voulait vous exterminer. Pourtant, cette fois-là encore, le Seigneur a entendu ma prière. ", + "DEU.9.20": "Sa colère était particulièrement vive à l'égard d'Aaron et il voulait le faire mourir, mais j'ai prié pour lui aussi ce jour-là. ", + "DEU.9.21": "J'ai pris le veau que vous aviez fabriqué, œuvre de votre péché, et je l'ai jeté dans le feu. Puis j'ai écrasé ce qui restait, je l'ai réduit en fine poussière, et j'ai jeté cette poussière dans le torrent qui descend de la montagne.", + "DEU.9.22": ", vous avez aussi provoqué la colère du Seigneur. ", + "DEU.9.23": ", quand il voulut vous envoyer en expédition en vous disant: «Allez vous emparer du pays que je vous donne», vous avez désobéi aux ordres du Seigneur votre Dieu. Vous n'avez pas eu confiance en lui et vous n'avez pas tenu compte de ce qu'il vous disait. ", + "DEU.9.24": ", vous avez toujours été rebelles à l'égard du Seigneur.", + "DEU.9.25": "Lorsque le Seigneur a menacé de vous exterminer, je suis tombé à terre devant lui et je suis resté ainsi quarante jours et quarante nuits. ", + "DEU.9.26": "Je lui ai adressé cette prière: «Seigneur Dieu, ne détruis pas le peuple qui t'appartient, le peuple que tu as libéré et fait sortir d'Égypte, grâce à ton autorité souveraine et à ta puissance irrésistible. ", + "DEU.9.27": "Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob! Ne prête pas attention à l'insoumission, à la méchanceté et aux péchés de ce peuple. ", + "DEU.9.28": "Il ne faut pas qu'on puisse dire, dans le pays d'où tu nous as fait sortir: “Le Seigneur n'était pas capable d'amener ces gens dans le pays qu'il leur avait promis”, ou encore: “Il ne les aimait pas, et il les a délivrés seulement pour les laisser mourir dans le désert.” ", + "DEU.9.29": "Seigneur, ils sont ton peuple, ils t'appartiennent, eux que tu as libérés en déployant ta force et ta puissance irrésistibles.»" + } + }, + { + "id": "65d3decb604c09bb087ea97d", + "chapter": "Deutéronome 10", + "verses": { + "DEU.10.1": "Alors le Seigneur m'a donné cet ordre: «Taille deux tablettes de pierre, semblables aux précédentes; fabrique aussi un coffre en bois. Ensuite monte vers moi sur la montagne. ", + "DEU.10.2": "J'inscrirai sur les tablettes les commandements qui figuraient sur celles que tu as fracassées, et tu les déposeras dans le coffre.» ", + "DEU.10.3": "J'ai donc fabriqué un coffre en bois d'acacia, j'ai taillé deux tablettes de pierre semblables aux précédentes, et je les ai emportées sur la montagne. ", + "DEU.10.4": "Le Seigneur a écrit sur les nouvelles tablettes, comme sur les premières, les dix commandements qu'il vous avait communiqués, du milieu du feu, le jour où vous étiez rassemblés au pied de la montagne. Puis il me les a remises. ", + "DEU.10.5": "– ", + "DEU.10.6": ". ", + "DEU.10.7": "De là, les Israélites se rendirent à Goudgoda, et de Goudgoda à Yotbata, endroit où l'on trouve plusieurs cours d'eau. ", + "DEU.10.8": ". ", + "None": "bénédiction", + "DEU.10.9": "C'est la raison pour laquelle cette tribu ne reçut pas de terres en partage parmi les autres; ce qu'elle a en partage, c'est le privilège de servir le Seigneur, comme le Seigneur votre Dieu le lui a dit. –", + "DEU.10.10": ". Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. ", + "DEU.10.11": "Il m'a ordonné: «En route, va te mettre à la tête du peuple; qu'ils aillent conquérir le pays que j'ai juré à leurs ancêtres de leur donner!»", + "DEU.10.12": "Et maintenant, Israélites, qu'est-ce que le Seigneur votre Dieu attend de vous? Il désire que vous le respectiez en obéissant à sa volonté, en l'aimant et en le servant de tout votre cœur et de toute votre âme. ", + "DEU.10.13": "Il désire que vous mettiez en pratique ses commandements et ses lois, que je vous communique aujourd'hui pour votre bien. ", + "DEU.10.14": "Au Seigneur votre Dieu appartiennent le ciel immense, la terre et tout ce qu'elle abrite. ", + "DEU.10.15": "Autrefois, pourtant, le Seigneur ne s'est attaché qu'à vos ancêtres, c'est eux qu'il a aimés; et maintenant c'est vous, leurs descendants, qu'il a choisis parmi toutes les nations, comme on peut le constater. ", + "DEU.10.16": ", ne vous révoltez plus contre lui. ", + "DEU.10.17": "et ne se laisse pas corrompre par des cadeaux. ", + "DEU.10.18": "Il prend la défense des orphelins et des veuves, et il manifeste son amour pour les étrangers installés chez vous, en leur donnant de la nourriture et des vêtements. ", + "DEU.10.19": "Vous donc aussi, aimez les étrangers qui sont parmi vous; rappelez-vous que vous étiez des étrangers en Égypte.", + "DEU.10.20": "Respectez le Seigneur votre Dieu, adorez-le, attachez-vous à lui seul, et ne prêtez serment qu'en son nom. ", + "DEU.10.21": ". ", + "DEU.10.22": "." + } + }, + { + "id": "65d3ded0604c09bb087ea97e", + "chapter": "Deutéronome 11", + "verses": { + "DEU.11.1": "Aimez le Seigneur votre Dieu, servez-le et mettez toujours en pratique ses lois, ses règles et ses commandements. ", + "DEU.11.2": "En cet instant, je ne m'adresse pas à vos enfants, qui n'ont ni vu ni expérimenté la façon dont le Seigneur votre Dieu a fait sentir sa puissance, mais à vous-mêmes, qui avez été témoins de sa grandeur, de sa puissance irrésistible ", + "DEU.11.3": "; ", + "None": "bénédiction", + "DEU.11.4": "; ", + "DEU.11.5": "il est intervenu en votre faveur dans le désert, pour vous permettre d'arriver ici; ", + "DEU.11.6": ". ", + "DEU.11.7": "Oui, vous avez été témoins des interventions grandioses du Seigneur. ", + "DEU.11.8": "Mettez donc en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd'hui. Vous y trouverez les forces nécessaires pour prendre possession du territoire dans lequel vous allez entrer, ", + "DEU.11.9": ".", + "DEU.11.10": "Le pays dont vous allez prendre possession n'est pas comme l'Égypte que vous avez quittée. Là-bas, après les semailles, il fallait irriguer les champs, comme on le fait pour un jardin potager. ", + "DEU.11.11": "Par contre, le pays dont vous prendrez possession est un pays de montagnes et de vallées, qui est arrosé par les pluies; ", + "DEU.11.12": "c'est un pays dont le Seigneur votre Dieu prend soin et sur lequel il garde les yeux fixés du début à la fin de l'année.", + "DEU.11.13": "fidèlement aux commandements que je vous communique aujourd'hui, si vous aimez et servez le Seigneur votre Dieu de tout votre cœur et de toute votre âme, ", + "DEU.11.14": "tomber la pluie sur vos terres en temps voulu, en automne et au printemps, pour que vous puissiez avoir de bonnes récoltes, du blé, du vin et de l'huile. ", + "DEU.11.15": "Il fera aussi pousser l'herbe des prés pour votre bétail. Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment.", + "DEU.11.16": "Prenez donc bien garde de ne pas vous laisser détourner du droit chemin, de ne pas vous incliner devant d'autres dieux pour les adorer. ", + "DEU.11.17": ". ", + "DEU.11.18": "Vous imprimerez dans votre cœur et dans votre âme les commandements que je vous donne. Pour ne pas les oublier, vous les attacherez sur votre bras et sur votre front. ", + "DEU.11.19": "Vous les enseignerez à vos enfants; vous leur en parlerez quand vous serez assis chez vous ou quand vous marcherez le long d'une route, quand vous vous coucherez ou quand vous vous lèverez. ", + "DEU.11.20": ". ", + "DEU.11.21": "Grâce à cela, tant que le ciel sera au-dessus de la terre, vous et vos descendants, vous subsisterez dans le pays que le Seigneur a promis de donner à vos ancêtres.", + "DEU.11.22": "Oui, veillez soigneusement à mettre en pratique tous les commandements que je vous communique, aimez le Seigneur votre Dieu, obéissez à sa volonté et restez-lui fidèlement attachés; ", + "DEU.11.23": "alors il mettra en fuite à votre approche les nations, plus nombreuses et plus puissantes que vous, dont vous occuperez le territoire. ", + "DEU.11.24": "Tous les endroits où vous poserez le pied seront à vous: votre pays s'étendra à partir du désert et comprendra même le Liban, entre l'Euphrate, le grand fleuve, à l'est, et la mer Méditerranée, à l'ouest. ", + "DEU.11.25": ".", + "DEU.11.26": "et la malédiction: ", + "DEU.11.27": "Vous serez bénis si vous obéissez aux commandements que je vous communique aujourd'hui de la part du Seigneur votre Dieu; ", + "DEU.11.28": "mais vous serez maudits si vous n'obéissez pas à ses commandements, si vous vous détournez du chemin que je vous trace, pour aller rendre un culte à d'autres dieux que vous ne connaissez pas maintenant.", + "DEU.11.29": ". ", + "DEU.11.30": ". – ", + "DEU.11.31": "Vous êtes sur le point de traverser le Jourdain pour gagner le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne. Vous vous en emparerez pour vous y installer. ", + "DEU.11.32": "Vous veillerez alors à mettre en pratique toutes les lois et les règles que je vous transmets aujourd'hui." + } + }, + { + "id": "65d3ded2604c09bb087ea97f", + "chapter": "Deutéronome 12", + "verses": { + "DEU.12.1": "Voici les lois et les règles que vous veillerez à mettre en pratique tous les jours de votre vie, dans le pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous donnera en possession.", + "DEU.12.2": "Vous détruirez complètement les lieux sacrés situés sur les sommets des montagnes et des collines, parmi les arbres verts, là où les nations que vous allez déposséder adorent leurs dieux. ", + "DEU.12.3": ". ", + "None": "sacrifices", + "DEU.12.4": "Dans le culte rendu au Seigneur votre Dieu, vous n'imiterez pas les pratiques de ces nations; ", + "DEU.12.5": "vous irez l'adorer seulement dans le lieu qu'il choisira, sur le territoire de vos tribus, pour y demeurer et y manifester sa présence. ", + "DEU.12.6": ", ainsi que les premiers-nés de vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres. ", + "DEU.12.7": "du Seigneur, que vous et vos familles prendrez ensemble les repas sacrés; vous serez pleins de joie, à cause du succès que le Seigneur votre Dieu vous aura accordé dans tout ce que vous entreprendrez.", + "DEU.12.8": "Vous n'adorerez plus le Seigneur comme nous le faisons ici aujourd'hui, où chacun agit selon ce qui lui semble bon. ", + "DEU.12.9": "En effet, vous n'êtes pas encore arrivés dans le territoire que le Seigneur votre Dieu vous donnera en possession pour y mener une vie tranquille. ", + "DEU.12.10": "Mais vous allez traverser le Jourdain et vous installer dans le pays qu'il vous attribue; il vous mettra à l'abri de tous les ennemis qui vous entourent et vous y habiterez en sécurité. ", + "DEU.12.11": "Alors vous apporterez au Seigneur votre Dieu, dans le lieu qu'il aura choisi pour y manifester sa présence, tout ce que je vous ai dit: vos sacrifices complets, vos sacrifices de communion, la partie réservée de vos récoltes, vos dons volontaires, et tout ce que vous aurez décidé d'offrir au Seigneur pour accomplir vos vœux. ", + "DEU.12.12": ".", + "DEU.12.13": "Prenez bien garde de ne pas offrir vos sacrifices dans tout lieu sacré que vous découvrirez. ", + "DEU.12.14": "Offrez-les exclusivement dans le lieu que le Seigneur aura choisi, sur le territoire de l'une de vos tribus; c'est là seulement que vous accomplirez tout ce que je vous ai ordonné. ", + "DEU.12.15": ". ", + "DEU.12.16": "; vous le verserez sur le sol, comme de l'eau.", + "DEU.12.17": "Vous n'aurez pas le droit de manger chez vous la part de blé, de vin et d'huile qui doit être offerte à Dieu, ni les premiers-nés de vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres, pas plus que les dons volontaires et les offrandes présentées de manière spontanée ou pour accomplir un vœu. ", + "DEU.12.18": "Vous ne pourrez en manger qu'au sanctuaire édifié dans le lieu que le Seigneur votre Dieu choisira; vous le ferez avec vos enfants, vos serviteurs et vos servantes, ainsi qu'avec les lévites qui demeurent dans vos villes. Vous y serez pleins de joie à cause de tout ce que vous aurez accompli. ", + "DEU.12.19": "Prenez bien garde de ne jamais négliger les lévites, aussi longtemps que vous vivrez dans votre pays.", + "DEU.12.20": "Lorsque le Seigneur votre Dieu agrandira votre territoire, comme il vous l'a promis, si vous avez envie de viande, vous pourrez en manger autant que vous le voudrez. ", + "DEU.12.21": "Si vous habitez trop loin du lieu choisi par le Seigneur votre Dieu pour y manifester sa présence, vous pourrez tuer un animal pris dans vos troupeaux de bœufs, de moutons ou de chèvres que le Seigneur vous aura accordés; vous mangerez alors autant de viande que vous le voudrez, en vous conformant aux ordres que je vous ai donnés. ", + "DEU.12.22": "Chacun de vous, qu'il soit ou non en état de pureté, pourra participer à ce repas, comme lorsqu'on mange de la gazelle ou du cerf. ", + "DEU.12.23": ". Ne consommez donc pas l'élément vital en même temps que la viande; ", + "DEU.12.24": "ne le consommez pas, mais versez-le sur le sol, comme de l'eau. ", + "DEU.12.25": "Ne le consommez jamais, et vous trouverez ainsi le bonheur, vous et vos descendants, car vous aurez fait ce qui plaît au Seigneur.", + "DEU.12.26": "Cependant vous amènerez au lieu choisi par le Seigneur les animaux consacrés, ou offerts pour accomplir un vœu. ", + "DEU.12.27": "S'il s'agit de sacrifices complets, vous offrirez la viande et le sang sur l'autel du Seigneur votre Dieu; s'il s'agit de sacrifices de communion, vous verserez le sang sur l'autel du Seigneur et vous mangerez la viande.", + "DEU.12.28": "Écoutez et mettez en pratique toutes les prescriptions que je vous ai communiquées: vous y trouverez en tout temps le bonheur, vous et vos descendants, car vous aurez fait ce qui est bien, ce qui plaît au Seigneur votre Dieu.", + "DEU.12.29": "Le Seigneur votre Dieu éliminera, à votre approche, les nations établies dans le territoire où vous pénétrerez; vous pourrez ainsi les déposséder et vous installer dans leur pays. ", + "DEU.12.30": "Lorsqu'elles auront été exterminées devant vous, ayez grand soin de ne pas vous laisser prendre au piège de leur exemple. Ne vous intéressez pas à leurs dieux, ne vous préoccupez pas de la façon dont elles les adoraient, avec l'intention d'adopter leurs pratiques. ", + "DEU.12.31": "à leurs dieux!" + } + }, + { + "id": "65d3ded5604c09bb087ea980", + "chapter": "Deutéronome 13", + "verses": { + "DEU.13.1": ".", + "DEU.13.2": "se manifestera parmi vous, et vous annoncera un prodige extraordinaire. ", + "None": "sacrifice", + "DEU.13.3": "Si le prodige se réalise conformément à la prédiction et si l'homme vous invite alors à adorer et servir des dieux étrangers, des dieux que vous ne connaissez pas, ", + "DEU.13.4": "n'écoutez pas ce qu'il vous dit. En effet, c'est le Seigneur votre Dieu qui vous mettra ainsi à l'épreuve pour savoir si vous l'aimez de tout votre cœur et de toute votre âme. ", + "DEU.13.5": "Ne rendez de culte qu'au Seigneur votre Dieu, ayez du respect pour lui, prenez au sérieux ses commandements, obéissez-lui, servez-le et demeurez attachés à lui seul. ", + "DEU.13.6": "On devra mettre à mort le prophète ou le visionnaire qui vous aura incités à vous détourner du Seigneur, le Dieu qui vous a arrachés à l'esclavage et vous a fait sortir d'Égypte; il sera exécuté pour avoir voulu vous entraîner hors du chemin que le Seigneur votre Dieu vous ordonnait de suivre. Vous ferez ainsi disparaître le mal du milieu de vous.", + "DEU.13.7": "Un jour peut-être l'un de vous verra son frère, ou son fils, ou sa fille, ou sa propre femme, ou son ami le plus cher, venir en cachette l'inviter à rendre un culte à des dieux étrangers, que ni vous ni vos ancêtres n'avez connus; ", + "DEU.13.8": "ce seront des dieux qu'adorent les nations étrangères, proches ou lointaines, d'un bout du monde à l'autre. ", + "DEU.13.9": "Il ne faudra pas y consentir, ni même écouter des propositions de ce genre; on n'aura aucune espèce de pitié pour le coupable et on ne prendra pas sa défense. ", + "DEU.13.10": "Il doit absolument être mis à mort. Celui qu'il aura essayé d'entraîner sera le premier à lui jeter des pierres pour le faire mourir, et le reste du peuple interviendra ensuite. ", + "DEU.13.11": "Le coupable sera exécuté à coups de pierres, pour avoir tenté de détourner quelqu'un du Seigneur, le Dieu qui vous a fait sortir d'Égypte où vous étiez esclaves. ", + "DEU.13.12": "Tous les Israélites apprendront ce qui s'est passé, ils en éprouveront de la crainte et ils ne commettront plus un tel crime.", + "DEU.13.13": "Un jour peut-être vous apprendrez que, dans l'une des villes où le Seigneur votre Dieu vous aura permis de vous installer, ", + "DEU.13.14": "des vauriens de votre peuple ont entraîné leurs concitoyens à rendre un culte à des dieux étrangers que vous ne connaissez pas maintenant. ", + "DEU.13.15": "Alors vous vous informerez, vous ferez des recherches, vous mènerez une enquête minutieuse; si l'on découvre que cet acte abominable a réellement été commis, ", + "DEU.13.16": "vous ferez mourir tous les habitants de la ville et vous massacrerez tout le bétail. Ensuite vous détruirez complètement la ville elle-même avec tout ce qui s'y trouve: ", + "DEU.13.17": "entièrement brûlé en l'honneur du Seigneur votre Dieu. L'endroit restera pour toujours un tas de ruines, car la ville ne sera jamais rebâtie. ", + "DEU.13.18": "Vous ne vous approprierez rien de ce qui doit être détruit, afin que l'ardente colère du Seigneur votre Dieu s'apaise. Il vous manifestera toute sa bonté et vous rendra nombreux, comme il l'a promis à vos ancêtres, ", + "DEU.13.19": "si vous lui obéissez et mettez en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd'hui, et si vous faites ce qui est juste à ses yeux." + } + }, + { + "id": "65d3ded7604c09bb087ea981", + "chapter": "Deutéronome 14", + "verses": { + "DEU.14.1": ". ", + "DEU.14.2": ".", + "DEU.14.3": "aucune nourriture que le Seigneur considère comme impure. ", + "DEU.14.4": "Voici une liste de bêtes que vous pouvez manger: le bœuf, le mouton, la chèvre, ", + "DEU.14.5": "le cerf, la gazelle, le daim, le bouquetin, le mouflon, l'antilope, la chèvre sauvage ", + "DEU.14.6": "et toutes les autres bêtes qui ont des sabots fendus et qui ruminent. ", + "DEU.14.7": ", car ils ruminent, mais n'ont pas de sabots, ", + "DEU.14.8": "ainsi que le porc, car il a des sabots, mais il ne rumine pas. Ne consommez pas la viande de ces animaux-là et ne touchez même pas leurs cadavres.", + "DEU.14.9": "Parmi les animaux vivant dans l'eau, vous pouvez manger ceux qui ont à la fois des nageoires et des écailles. ", + "DEU.14.10": "Mais vous ne devez pas manger ceux qui n'ont pas de nageoires ou pas d'écailles: considérez-les comme impurs.", + "DEU.14.11": "Vous pouvez manger des oiseaux purs. ", + "DEU.14.12": "Mais voici une liste d'oiseaux que vous ne devez pas manger: les aigles, les gypaètes, les aigles marins, ", + "DEU.14.13": "les milans, les vautours, les diverses espèces de faucons ", + "DEU.14.14": "et de corbeaux, ", + "DEU.14.15": ", les chouettes, les mouettes, les diverses espèces d'éperviers, ", + "DEU.14.16": "les hiboux, les hulottes, les effraies, ", + "DEU.14.17": "les chouettes chevêches, les charognards, les cormorans, ", + "DEU.14.18": "les cigognes, les diverses espèces de hérons, les huppes et les chauves-souris.", + "DEU.14.19": "Considérez comme impurs tous les insectes ailés; on ne doit pas en manger. ", + "DEU.14.20": ".", + "DEU.14.21": ".", + "DEU.14.22": "Chaque année, vous mettrez de côté une partie de toutes vos récoltes. ", + "DEU.14.23": ". Vous apprendrez ainsi à respecter pour toujours le Seigneur votre Dieu. ", + "None": "bénira", + "DEU.14.24": "Quand le Seigneur votre Dieu vous accordera d'abondantes récoltes, vous ne pourrez peut-être pas transporter ce que vous avez mis de côté jusqu'au lieu qu'il aura choisi pour y manifester sa présence, parce que la route sera trop longue. ", + "DEU.14.25": "Si c'est le cas, vous vendrez ces réserves et vous apporterez l'argent au sanctuaire du Seigneur votre Dieu. ", + "DEU.14.26": "Là, vous achèterez tout ce dont vous aurez envie, bœufs, moutons ou chèvres, vin ou autres boissons alcooliques, et en présence du Seigneur votre Dieu, vous les consommerez joyeusement avec vos familles. ", + "DEU.14.27": "qui demeurent dans votre ville, car ils ne possèdent pas de part de territoire au milieu de vous.", + "DEU.14.28": "Tous les trois ans, vous mettrez de côté la part de récolte de l'année en cours et vous l'entreposerez dans vos villes. ", + "DEU.14.29": "dans tout ce que vous entreprendrez." + } + }, + { + "id": "65d3ded9604c09bb087ea982", + "chapter": "Deutéronome 15", + "verses": { + "DEU.15.1": "Tous les sept ans, vous accorderez une remise de dettes à vos débiteurs. ", + "DEU.15.2": "Voici comment cette règle doit être appliquée: Lorsque l'année de remise de dettes est proclamée en l'honneur du Seigneur, tous ceux qui ont prêté de l'argent à leur prochain doivent renoncer à être remboursés; ils ne doivent pas contraindre un compatriote, leur prochain, à payer sa dette. ", + "DEU.15.3": "Vous pouvez contraindre un étranger à vous rembourser, mais vous devez renoncer à ce que vous avez prêté à un compatriote.", + "DEU.15.4": "Toutefois, il n'y aura pas de pauvre parmi vous, car le Seigneur votre Dieu vous comblera de biens dans le pays qu'il vous donnera en possession, ", + "DEU.15.5": "pour autant que vous obéissiez à ses ordres, en mettant fidèlement en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd'hui. ", + "DEU.15.6": "Quand le Seigneur votre Dieu vous comblera de biens comme il l'a promis, personne parmi vous n'aura besoin d'emprunter de l'argent; au contraire, c'est vous qui en prêterez à de nombreux étrangers. Vous dominerez en effet de nombreuses nations étrangères, et aucune ne vous dominera.", + "DEU.15.7": "S'il se trouve tout de même un pauvre parmi vos compatriotes, dans une ville du pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera, vous ne lui fermerez pas votre cœur en lui refusant un prêt. ", + "DEU.15.8": ". ", + "DEU.15.9": "Et attention, ne vous laissez pas gagner par de mauvaises pensées en vous disant: «C'est bientôt la septième année, l'année de la remise des dettes.» N'allez pas vous montrer durs, pour cette raison, à l'égard d'un compatriote pauvre, en refusant de lui accorder quelque chose. Il adresserait alors au Seigneur une accusation contre vous et vous seriez coupables. ", + "DEU.15.10": "dans tout ce que vous entreprendrez. ", + "None": "pureté", + "DEU.15.11": ", c'est pourquoi je vous commande d'être généreux envers vos compatriotes malheureux et pauvres.", + "DEU.15.12": "comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septième année, vous lui rendrez sa liberté. ", + "DEU.15.13": "Mais vous ne le laisserez pas s'en aller les mains vides. ", + "DEU.15.14": "Vous lui donnerez de tout ce que le Seigneur votre Dieu vous aura généreusement accordé, moutons et chèvres, blé et vin. ", + "DEU.15.15": "Souvenez-vous que vous avez été esclaves en Égypte et que le Seigneur votre Dieu vous a libérés. C'est pour cela que je vous donne ce commandement aujourd'hui.", + "DEU.15.16": "Si un esclave vous dit qu'il ne veut pas vous quitter, parce qu'il vous aime, vous et votre famille, et qu'il se trouve bien chez vous, ", + "DEU.15.17": "prenez alors un poinçon et percez-lui l'oreille contre la porte de la maison; il sera ainsi votre esclave pour toujours. S'il s'agit d'une esclave, vous ferez de même.", + "DEU.15.18": ".", + "DEU.15.19": "; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. ", + "DEU.15.20": ". ", + "DEU.15.21": "au Seigneur votre Dieu. ", + "DEU.15.22": ", pourra participer à ce repas, comme lorsqu'on mange de la gazelle ou du cerf. ", + "DEU.15.23": "; vous le verserez sur le sol, comme de l'eau." + } + }, + { + "id": "65d3dedc604c09bb087ea983", + "chapter": "Deutéronome 16", + "verses": { + "DEU.16.1": "en l'honneur du Seigneur votre Dieu. En effet, c'est durant une nuit de ce mois-là que le Seigneur vous a fait sortir d'Égypte. ", + "None": "l'autel", + "DEU.16.2": "Les animaux que vous offrirez au Seigneur lors de la Pâque seront pris dans les troupeaux de moutons, de chèvres ou de bœufs. La cérémonie se déroulera dans le lieu que le Seigneur aura choisi pour y manifester sa présence. ", + "DEU.16.3": ", qui vous rappellera avec quelle hâte vous avez dû quitter l'Égypte. En consommant ce pain de misère, vous vous souviendrez à jamais du jour où vous êtes sortis d'Égypte. ", + "DEU.16.4": "Durant ces sept jours, on ne devra trouver aucune trace de levain chez vous, dans tout votre pays. Quant à la viande de l'animal sacrifié le soir du premier jour, elle ne devra pas être gardée jusqu'au lendemain matin. ", + "DEU.16.5": "Vous ne serez pas autorisés à célébrer la Pâque dans n'importe laquelle des villes où le Seigneur votre Dieu vous aura permis d'habiter; ", + "DEU.16.6": ". ", + "DEU.16.7": "Vous ferez cuire l'animal et vous le mangerez dans le lieu choisi par le Seigneur. Le lendemain matin, vous rentrerez chez vous. ", + "DEU.16.8": ".", + "DEU.16.9": "A partir du moment où vous commencerez la moisson, vous compterez sept semaines, ", + "DEU.16.10": "en l'honneur du Seigneur votre Dieu. Vous préparerez des offrandes volontaires, à la mesure des bienfaits que le Seigneur vous aura accordés, ", + "DEU.16.11": ", les étrangers, les orphelins et les veuves qui vivent parmi vous. ", + "DEU.16.12": ".", + "DEU.16.13": ". ", + "DEU.16.14": ", les étrangers, les orphelins et les veuves qui vivent parmi vous. ", + "DEU.16.15": ".", + "DEU.16.16": "du Seigneur les mains vides, ", + "DEU.16.17": "mais chacun apportera une offrande en fonction de ses moyens et à la mesure des bienfaits que le Seigneur votre Dieu lui aura accordés.", + "DEU.16.18": "Dans toutes les villes que le Seigneur votre Dieu vous donnera, vous désignerez des juges et des magistrats chargés de rendre la justice avec impartialité parmi les membres de vos tribus. ", + "DEU.16.19": ". ", + "DEU.16.20": "Vous vous efforcerez de rendre la justice de manière objective. Alors vous pourrez vivre et prendre possession du pays que le Seigneur votre Dieu vous donne.", + "DEU.16.21": "que vous construirez pour le Seigneur votre Dieu. ", + "DEU.16.22": "." + } + }, + { + "id": "65d3dede604c09bb087ea984", + "chapter": "Deutéronome 17", + "verses": { + "DEU.17.1": "au Seigneur votre Dieu un animal, bœuf, mouton ou chèvre, ayant une malformation ou un défaut grave, car le Seigneur juge ce procédé abominable.", + "None": "sanctuaire", + "DEU.17.2": "Un jour peut-être, dans l'une des villes où le Seigneur votre Dieu vous aura permis d'habiter, un homme ou une femme fera ce qui déplaît au Seigneur et sera infidèle aux engagements pris envers Dieu: ", + "DEU.17.3": "d'agir ainsi! – ", + "DEU.17.4": "Si vous entendez parler d'un cas de ce genre, vous mènerez une enquête minutieuse; si l'on découvre que cette chose abominable s'est réellement produite en Israël, ", + "DEU.17.5": "et vous le mettrez à mort en lui jetant des pierres.", + "DEU.17.6": ". ", + "DEU.17.7": ".", + "DEU.17.8": "Si un tribunal local ne parvient pas à rendre un jugement dans une affaire de meurtre, de coups et blessures, ou dans tout autre litige, vous pourrez vous rendre au lieu que le Seigneur aura choisi. ", + "DEU.17.9": "et le juge en fonction à ce moment-là, et ils vous indiqueront comment juger l'affaire. ", + "DEU.17.10": "du Seigneur, en veillant à suivre exactement les directives reçues. ", + "DEU.17.11": "Vous ne vous écarterez en aucune façon des directives et des instructions qui vous seront transmises. ", + "DEU.17.12": "Si quelqu'un, dans son orgueil, agit sans tenir compte des directives du prêtre qui exerce son ministère au sanctuaire du Seigneur votre Dieu, ou de celles du juge, cet homme doit être mis à mort. Vous ferez ainsi disparaître le mal du milieu d'Israël. ", + "DEU.17.13": "Tout le peuple sera dans la crainte en apprenant ce qui s'est passé, et plus personne n'osera agir avec un tel orgueil.", + "DEU.17.14": ". ", + "DEU.17.15": "Vous vous donnerez alors pour roi l'homme que le Seigneur votre Dieu choisira lui-même. Ce sera un Israélite; vous n'accepterez pas comme roi un étranger, quelqu'un qui n'est pas de votre peuple. ", + "DEU.17.16": ", car le Seigneur vous a dit que vous n'auriez plus à retourner dans ce pays. ", + "DEU.17.17": ".", + "DEU.17.18": ". ", + "DEU.17.19": "Il la gardera auprès de lui et la lira tous les jours de sa vie, afin d'apprendre à respecter le Seigneur son Dieu en veillant à toujours mettre en pratique les exigences et les obligations qu'elle contient. ", + "DEU.17.20": "Cela lui évitera de se croire supérieur aux gens de son peuple et de désobéir au moindre détail des commandements. Alors lui-même et ses descendants pourront jouir d'un long règne à la tête d'Israël." + } + }, + { + "id": "65d3dee3604c09bb087ea985", + "chapter": "Deutéronome 18", + "verses": { + "DEU.18.1": "offerts au Seigneur et des autres biens qui lui reviennent. ", + "None": "Horeb", + "DEU.18.2": ".", + "DEU.18.3": "Les prêtres ont droit à une partie des animaux, bœufs, moutons ou chèvres, que les Israélites offrent en sacrifice de communion: on doit leur en donner l'épaule, les joues et l'estomac. ", + "DEU.18.4": "Vous leur remettrez également les premiers produits du sol, blé, vin nouveau et huile, ainsi que la laine des premiers moutons que vous tondrez. ", + "DEU.18.5": "Le Seigneur votre Dieu a, en effet, choisi les descendants de Lévi parmi toutes les tribus, afin qu'ils exercent pour toujours leur ministère à son service.", + "DEU.18.6": "désire quitter la ville d'Israël où il réside et venir dans le lieu que le Seigneur aura choisi, ", + "DEU.18.7": ". ", + "DEU.18.8": ".", + "DEU.18.9": "Lorsque vous aurez pénétré dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous accordera, vous ne vous mettrez pas à imiter les pratiques abominables de ses habitants actuels. ", + "DEU.18.10": ", ni personne qui s'adonne à la magie ou à la divination, qui observe les présages ou se livre à la sorcellerie, ", + "DEU.18.11": ". ", + "DEU.18.12": "Le Seigneur votre Dieu a en horreur ceux qui agissent ainsi, et c'est pourquoi il va déposséder les habitants de ce pays lorsque vous arriverez. ", + "DEU.18.13": ".", + "DEU.18.14": "Les peuples que vous allez déposséder écoutent les conseils de ceux qui pratiquent la magie ou la divination. Le Seigneur votre Dieu vous interdit d'agir ainsi. ", + "DEU.18.15": ". ", + "DEU.18.16": "!» ", + "DEU.18.17": "Le Seigneur m'a alors déclaré: «Ce peuple a eu raison de parler ainsi. ", + "DEU.18.18": "Je vais leur envoyer un prophète comme toi, qui sera un membre de leur peuple. Je lui communiquerai mes messages, et il leur transmettra tout ce que je lui ordonnerai. ", + "DEU.18.19": ". ", + "DEU.18.20": "Mais si un prophète a l'audace de prononcer en mon nom un message que je ne lui ai pas communiqué, ou s'il parle au nom d'autres divinités, il devra être mis à mort.»", + "DEU.18.21": "Vous vous demanderez peut-être comment on peut reconnaître qu'un message ne vient pas du Seigneur. ", + "DEU.18.22": "Eh bien, si un prophète annonce quelque chose au nom du Seigneur et que cela ne se réalise pas, c'est que son message ne vient pas du Seigneur. Le prophète a eu l'audace de le prononcer lui-même. Ne vous laissez pas impressionner par lui." + } + }, + { + "id": "65d3dee7604c09bb087ea986", + "chapter": "Deutéronome 19", + "verses": { + "DEU.19.1": "Le Seigneur votre Dieu éliminera certaines nations pour vous donner leur territoire; vous pourrez ainsi les déposséder et vous installer dans leurs villes et dans leurs maisons. ", + "DEU.19.2+DEU.19.3": ".", + "DEU.19.4": "Seul un homme qui a tué quelqu'un involontairement et sans avoir jamais eu de haine pour sa victime pourra se réfugier dans l'une de ces villes et y avoir la vie sauve. ", + "DEU.19.5": "C'est le cas, par exemple, d'un homme qui se rend à la forêt avec un compagnon, pour couper du bois: il brandit sa hache pour abattre un arbre, le fer se détache du manche et atteint le compagnon, qui en meurt. L'auteur de l'accident peut alors trouver refuge dans l'une de ces villes et avoir la vie sauve. ", + "DEU.19.6": "se mette, dans sa colère, à le poursuivre, puisse le rattraper si la route est longue, et le tue. En effet, l'auteur de l'accident ne doit pas être mis à mort, puisqu'il n'avait jamais eu de haine pour sa victime. ", + "DEU.19.7": "C'est pourquoi je vous ordonne de désigner trois villes comme villes de refuge.", + "DEU.19.8+DEU.19.9": "Si vous veillez à mettre en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd'hui, si vous aimez le Seigneur votre Dieu et si vous obéissez toujours à sa volonté, il agrandira un jour votre territoire, il vous accordera tout le pays qu'il a promis à vos ancêtres de vous donner. Alors vous ajouterez trois villes de refuge aux trois premières. ", + "DEU.19.10": "De cette manière, dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera en possession, on évitera qu'un homme innocent soit mis à mort. Sinon, vous seriez responsables de cette mort.", + "DEU.19.11": "Mais si un homme éprouve de la haine pour un autre, le guette, lui tombe dessus et le frappe à mort, puis va se réfugier dans l'une de ces villes, ", + "DEU.19.12": "de sa ville enverront des gens l'arrêter; on le livrera ensuite entre les mains de celui qui est chargé de venger la victime, pour qu'il le mette à mort. ", + "None": "sanctuaire", + "DEU.19.13": "Vous n'aurez aucune pitié de lui: vous ferez ainsi disparaître du milieu d'Israël l'assassin d'un innocent, et vous vous en trouverez bien.", + "DEU.19.14": ".", + "DEU.19.15": ".", + "DEU.19.16": "Si un faux témoin accuse quelqu'un d'un méfait, ", + "DEU.19.17": "du Seigneur. Ils y présenteront leur affaire devant les prêtres et les juges en fonction à ce moment-là. ", + "DEU.19.18": "Les juges mèneront une enquête minutieuse: lorsqu'ils auront démontré que le témoin a menti, qu'il a faussement accusé son compatriote, ", + "DEU.19.19": "vous lui infligerez la peine qu'il espérait voir appliquée à celui-ci. Vous ferez ainsi disparaître le mal du milieu de vous. ", + "DEU.19.20": "Les autres gens apprendront ce qui s'est passé, ils en éprouveront de la crainte et ils ne commettront plus un tel méfait. ", + "DEU.19.21": "." + } + }, + { + "id": "65d3deec604c09bb087ea987", + "chapter": "Deutéronome 20", + "verses": { + "DEU.20.1": "Quand vous partirez en guerre contre vos ennemis, si vous voyez de la cavalerie, des chars de combat et une armée plus nombreuse que la vôtre, n'ayez pas peur. En effet, le Seigneur votre Dieu, qui vous a fait sortir d'Égypte, est avec vous. ", + "DEU.20.2": "Au moment où vous vous préparerez à combattre, le prêtre s'avancera devant l'armée et dira aux hommes: ", + "DEU.20.3": "«Soldats d'Israël, écoutez! Aujourd'hui, vous êtes sur le point de combattre vos ennemis. Face à eux, ne perdez pas courage, n'ayez pas peur, ne vous affolez pas, ne tremblez pas. ", + "DEU.20.4": "Le Seigneur votre Dieu vous accompagne pour combattre avec vous contre vos ennemis et vous donner la victoire.»", + "DEU.20.5": "Ensuite les officiers recruteurs diront aux soldats: «Y a-t-il parmi vous quelqu'un qui vient de construire une maison et n'a pas encore pu y habiter? Qu'il retourne chez lui. Sinon il pourrait mourir à la guerre et un autre irait habiter sa maison. ", + "DEU.20.6": "Y a-t-il quelqu'un qui vient de planter une vigne et n'a pas encore pu en cueillir les premiers raisins? Qu'il retourne chez lui. Sinon il pourrait mourir à la guerre, et un autre cueillerait ses raisins. ", + "DEU.20.7": "Y a-t-il quelqu'un qui vient de se fiancer et n'a pas encore pu se marier? Qu'il retourne chez lui. Sinon il pourrait mourir à la guerre, et un autre épouserait sa fiancée.» ", + "DEU.20.8": "Les officiers recruteurs ajouteront ceci: «Y a-t-il parmi vous quelqu'un qui a perdu courage et a peur? Qu'il retourne chez lui, afin de ne pas démoraliser les autres.» ", + "DEU.20.9": "les chefs d'unité pour commander l'armée.", + "DEU.20.10": "Quand vous irez attaquer une ville, vous proposerez d'abord aux habitants de se rendre sans combat. ", + "DEU.20.11": "S'ils acceptent et ouvrent les portes de la ville, ils seront tous soumis à des travaux obligatoires à votre service. ", + "DEU.20.12": "Mais s'ils n'acceptent pas et préfèrent se battre, vous assiégerez la ville. ", + "DEU.20.13": "Quand le Seigneur votre Dieu la livrera en votre pouvoir, vous y tuerez tous les hommes; ", + "DEU.20.14": "vous pourrez garder comme butin les femmes, les enfants, le bétail et tout ce que vous trouverez dans la ville. Vous disposerez librement des biens de vos ennemis, puisque le Seigneur votre Dieu vous les aura donnés. ", + "DEU.20.15": "Vous agirez ainsi envers les villes très éloignées, qui n'appartiennent pas au pays où vous vous installerez. ", + "DEU.20.16": "Quant aux villes du pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera en possession, vous n'y laisserez personne en vie. ", + "DEU.20.17": ", Cananéens, Perizites, Hivites et Jébusites, comme vous l'a ordonné le Seigneur votre Dieu, ", + "None": "Amorites", + "DEU.20.18": "afin qu'ils ne vous enseignent pas à imiter les actions abominables qu'ils commettent pour plaire à leurs dieux. Cela vous conduirait à pécher contre le Seigneur votre Dieu.", + "DEU.20.19": "Lorsque vous attaquerez une ville et que vous l'assiégerez longtemps avant de pouvoir la prendre, vous ne détruirez pas les arbres fruitiers des environs. Vous pourrez en manger les fruits, mais vous ne couperez pas les arbres. Un arbre dans la campagne n'est pas un homme contre lequel on part en guerre! ", + "DEU.20.20": "Par contre vous pouvez couper les arbres qui ne portent pas de fruits comestibles, et les utiliser pour le siège de la ville qui est en guerre contre vous, jusqu'à ce qu'elle se rende." + } + }, + { + "id": "65d3def0604c09bb087ea988", + "chapter": "Deutéronome 21", + "verses": { + "DEU.21.1": "Quand vous serez dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera en possession, supposons qu'on trouve dans les champs le cadavre d'un homme assassiné et que l'on ne connaisse pas l'auteur du meurtre. ", + "DEU.21.2": "et vos juges iront mesurer la distance entre le lieu où se trouve la victime et les villes voisines, ", + "None": "impur", + "DEU.21.3": ", ", + "DEU.21.4": "ils l'amèneront près d'un torrent où il y a toujours de l'eau et sur les bords duquel on n'a jamais labouré ni semé; là, près du torrent, ils briseront la nuque de la vache.", + "DEU.21.5": "en son nom. Ce sont eux en effet qui doivent régler les disputes et les affaires de coups et blessures. ", + "DEU.21.6": "Tous les anciens de la ville qui se sont approchés du cadavre se laveront les mains au-dessus de la vache dont on a brisé la nuque, ", + "DEU.21.7": "et ils déclareront: «Nous ne sommes pas les auteurs de ce meurtre, et nous n'avons pas vu ce qui s'est passé. ", + "DEU.21.8": "Seigneur, pardonne au peuple que tu as libéré, ne tiens pas Israël pour responsable du meurtre d'un innocent.» Alors Dieu leur accordera son pardon.", + "DEU.21.9": "Vous agirez ainsi d'une façon qui plaît au Seigneur et vous éviterez d'être tenus pour responsables d'un tel meurtre.", + "DEU.21.10": "Lorsque vous partirez en guerre contre vos ennemis, que le Seigneur votre Dieu les livrera en votre pouvoir et que vous ferez des prisonniers, ", + "DEU.21.11": "l'un de vous apercevra peut-être parmi eux une jolie femme; s'il en tombe amoureux et désire l'épouser, ", + "DEU.21.12": "il pourra l'emmener chez lui. La femme se rasera la tête, se coupera les ongles, ", + "DEU.21.13": ", et elle demeurera chez cet homme. Elle portera le deuil de son père et de sa mère pendant un mois. Ensuite seulement, l'homme pourra s'approcher d'elle et la prendre pour femme. ", + "DEU.21.14": "Si plus tard elle cesse de lui plaire, il lui rendra la liberté. Il n'aura pas le droit de la vendre pour en retirer de l'argent, ni d'en faire son esclave, après l'avoir obligée à être sa femme.", + "DEU.21.15": "Supposons qu'un homme ait deux femmes, et qu'il préfère l'une à l'autre. Chacune d'elle lui donne un fils, mais le premier-né est le fils de la femme qu'il aime le moins. ", + "DEU.21.16": "Quand il voudra répartir ses biens entre ses enfants, il n'aura pas le droit d'accorder au fils de sa femme préférée la part qui revient à un aîné, au détriment du fils de l'autre, qui est le véritable aîné. ", + "DEU.21.17": "Au contraire, il devra admettre que le fils de la femme qu'il aime le moins est l'aîné, et lui accorder une double part de tous ses biens. En effet, c'est lui qui est son premier enfant et qui possède les droits du fils aîné.", + "DEU.21.18": "Supposons qu'un homme ait un fils indiscipliné et rebelle, qui ne prête pas attention à ce que lui disent ses parents, même quand ceux-ci le punissent. ", + "DEU.21.19": "de sa ville; ", + "DEU.21.20": "ils leur déclareront: «Notre fils que voici est indiscipliné et rebelle, il ne prête pas attention à ce que nous lui disons, il ne se plaît que dans la débauche et l'ivrognerie.» ", + "DEU.21.21": "Alors tous les hommes de la ville lui jetteront des pierres jusqu'à ce qu'il meure. Vous ferez ainsi disparaître le mal du milieu de vous. Tous les Israélites apprendront cela et ils en éprouveront de la crainte.", + "DEU.21.22": "Supposons qu'un homme, coupable d'un crime méritant la mort, soit exécuté et qu'ensuite vous pendiez son cadavre à un arbre. ", + "DEU.21.23": "le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne en possession." + } + }, + { + "id": "65d3def4604c09bb087ea989", + "chapter": "Deutéronome 22", + "verses": { + "DEU.22.1": "Si vous apercevez une vache, un mouton ou une chèvre appartenant à un compatriote, errer à l'aventure, ne laissez pas l'animal s'en aller, mais essayez de le ramener à son propriétaire. ", + "DEU.22.2": "Si le propriétaire habite trop loin, ou si vous ne le connaissez pas, vous prendrez l'animal chez vous et vous le garderez jusqu'à ce que le propriétaire vienne le chercher; alors vous le lui rendrez. ", + "DEU.22.3": "Vous agirez de même si vous trouvez un âne, un manteau ou tout autre objet égaré par son propriétaire. Vous ne pouvez pas refuser de vous en occuper.", + "DEU.22.4": ".", + "DEU.22.5": "Une femme ne doit pas porter des vêtements d'homme, ni un homme des vêtements de femme. Le Seigneur votre Dieu a en horreur ceux qui agissent ainsi.", + "DEU.22.6": "Si vous trouvez en chemin, sur un arbre ou par terre, un nid d'oiseaux avec la mère couvant ses œufs ou protégeant ses petits, vous ne devez pas prendre la mère en même temps que les petits; ", + "DEU.22.7": "laissez la mère s'en aller et contentez-vous de prendre les petits. Vous jouirez alors d'une vie longue et heureuse.", + "DEU.22.8": "Quand vous bâtirez une nouvelle maison, construisez un muret autour du toit en terrasse, afin de ne pas être responsable si quelqu'un se tue en tombant du toit.", + "DEU.22.9": "Vous ne sèmerez pas dans vos vignes d'autres sortes de plantes. Sinon toute la récolte devrait être réservée à Dieu, aussi bien les raisins que les autres plantes. ", + "DEU.22.10": "Vous ne labourerez pas en attelant un bœuf et un âne à la même charrue. ", + "DEU.22.11": ".", + "DEU.22.12": ".", + "DEU.22.13": "Supposons qu'un homme épouse une femme, s'unisse à elle, puis cesse de l'aimer. ", + "DEU.22.14": "Il répand de faux bruits à son sujet et l'accuse d'inconduite en disant: «J'ai épousé cette femme, mais quand je me suis approché d'elle, je ne l'ai pas trouvée vierge.» ", + "DEU.22.15": ". ", + "None": "anciens", + "DEU.22.16": "Le père leur déclarera: «J'ai donné ma fille pour épouse à cet homme, mais il a cessé de l'aimer, ", + "DEU.22.17": "il s'est mis à l'accuser d'inconduite en me disant qu'il ne l'a pas trouvée vierge. Voici pourtant la preuve qu'elle l'était.» Et les parents étendront devant les anciens le drap, taché de sang, de la nuit de noce. ", + "DEU.22.18": "Les anciens de la ville arrêteront alors l'homme et lui feront infliger une correction. ", + "DEU.22.19": "Ils le condamneront en plus à payer au père de la jeune femme une indemnité de cent pièces d'argent, pour avoir répandu de faux bruits au sujet d'une jeune fille israélite. Enfin il devra la garder pour femme, et durant toute sa vie il n'aura plus le droit de la renvoyer.", + "DEU.22.20": "Si au contraire l'accusation se révèle juste, s'il n'y a pas de preuve que la jeune fille était vierge, ", + "DEU.22.21": "on amènera celle-ci à l'entrée de la maison de son père, et les hommes de la ville lui jetteront des pierres jusqu'à ce qu'elle meure; elle s'est en effet conduite de manière infâme en Israël, en ayant des relations sexuelles alors qu'elle vivait encore chez son père. Vous ferez ainsi disparaître le mal du milieu de vous.", + "DEU.22.22": "Si l'on surprend un homme en train de coucher avec une femme mariée, les deux complices doivent être mis à mort, l'homme aussi bien que la femme. Vous ferez ainsi disparaître le mal du milieu d'Israël.", + "DEU.22.23": "Si, dans une ville, un homme rencontre une jeune fille fiancée à quelqu'un d'autre, et couche avec elle, ", + "DEU.22.24": "et vous leur jetterez des pierres jusqu'à ce qu'ils meurent. La jeune fille sera exécutée parce qu'elle n'a pas appelé au secours, bien que l'affaire se soit déroulée à l'intérieur d'une ville; et l'homme, parce qu'il a couché avec une femme promise à quelqu'un d'autre. Vous ferez ainsi disparaître le mal du milieu de vous. ", + "DEU.22.25": "Mais si c'est dans la campagne qu'un homme rencontre une jeune fille fiancée et qu'il la viole, lui seul sera exécuté. ", + "DEU.22.26": "Vous ne ferez rien à la jeune fille, car elle n'a pas commis de faute méritant la mort. – Ce cas est semblable à celui d'un homme qu'un autre attaque et tue. – ", + "DEU.22.27": "La rencontre ayant eu lieu dans la campagne, même si la jeune fiancée a appelé au secours, il n'y avait personne pour la délivrer.", + "DEU.22.28": "Si un homme rencontre une jeune fille qui n'est pas encore fiancée, qu'il l'oblige à coucher avec lui et qu'on les prenne sur le fait, ", + "DEU.22.29": "." + } + }, + { + "id": "65d3def9604c09bb087ea98a", + "chapter": "Deutéronome 23", + "verses": { + "DEU.23.1": ".", + "DEU.23.2": "Un homme dont les testicules ont été écrasés ou dont le membre viril a été mutilé, ne doit pas être admis dans l'assemblée des fidèles du Seigneur.", + "DEU.23.3": "ne doit pas être admis dans l'assemblée des fidèles. Même ses descendants de la dixième génération n'y seront pas admis.", + "DEU.23.4": "ne seront jamais admis dans l'assemblée des fidèles. Même leurs descendants de la dixième génération n'y seront pas admis. ", + "DEU.23.5": "En effet ces peuples ne sont pas venus vous accueillir avec du pain et de l'eau lorsque vous étiez en route, après la sortie d'Égypte; au contraire ils ont fait venir de Petor, en Haute-Mésopotamie, le devin Balaam, fils de Béor, et ils l'ont payé pour qu'il vous maudisse. ", + "DEU.23.6": ". ", + "None": "bénira", + "DEU.23.7": "Tant que vous serez une nation, ne vous préoccupez jamais du bien-être ou du bonheur de ces deux peuples.", + "DEU.23.8": ". Ne traitez pas non plus les Égyptiens avec mépris, car vous avez séjourné dans leur pays. ", + "DEU.23.9": "Les descendants de ces deux peuples, établis dans votre pays, pourront être admis dès la troisième génération dans l'assemblée des fidèles du Seigneur.", + "DEU.23.10": ". ", + "DEU.23.11": "Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d'une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. ", + "DEU.23.12": "Dans l'après-midi, il se lavera, et au coucher du soleil il pourra regagner le camp.", + "DEU.23.13": "Vous réserverez hors du camp un endroit retiré où vous pourrez aller satisfaire vos besoins naturels. ", + "DEU.23.14": "Chaque soldat aura un outil dans son équipement et, lorsqu'il se retirera à l'écart, il s'en servira pour creuser le sol, puis pour recouvrir ses excréments. ", + "DEU.23.15": "Votre camp doit être un endroit consacré, car le Seigneur votre Dieu le parcourt pour vous protéger et vous donner la victoire sur vos ennemis. S'il y découvrait quelque chose de répugnant, il ne resterait pas auprès de vous.", + "DEU.23.16": "Si un esclave s'enfuit de chez son maître et cherche refuge dans votre pays, vous ne le ramènerez pas à son maître. ", + "DEU.23.17": "Il doit pouvoir s'installer parmi vous, à l'endroit qu'il désire, dans la ville qui lui convient. Vous ne l'exploiterez pas.", + "DEU.23.18": ". ", + "DEU.23.19": "du Seigneur votre Dieu le salaire gagné par des gens qui agissent ainsi, car le Seigneur juge leurs pratiques abominables.", + "DEU.23.20": "Si vous prêtez quelque chose à un compatriote, argent, nourriture ou autre, n'exigez de lui aucun intérêt. ", + "DEU.23.21": ".", + "DEU.23.22": ". ", + "DEU.23.23": "Si vous vous abstenez de faire des vœux, ce n'est pas un péché. ", + "DEU.23.24": "Mais si vous formulez un vœu, accomplissez-le fidèlement; conformez-vous à ce que vous avez librement promis au Seigneur votre Dieu.", + "DEU.23.25": "Si vous passez à travers des vignes qui ne vous appartiennent pas, vous pouvez manger autant de raisin que vous le désirez, mais vous n'avez pas le droit d'en emporter dans votre panier. ", + "DEU.23.26": ", mais vous n'avez pas le droit de vous servir d'une faucille pour en couper." + } + }, + { + "id": "65d3defd604c09bb087ea98b", + "chapter": "Deutéronome 24", + "verses": { + "DEU.24.1": ", il la lui remet et la renvoie de chez lui. ", + "DEU.24.2": "Après l'avoir quitté, la femme épouse un autre homme. ", + "DEU.24.3": "Supposons qu'à son tour, le second mari cesse de l'aimer, rédige une attestation de divorce qu'il lui remet, et la renvoie de chez lui, ou bien encore qu'il meure. ", + "DEU.24.4": "pour lui; le Seigneur jugerait cela abominable. Vous ne devrez pas déshonorer par de telles pratiques le pays que le Seigneur votre Dieu va vous donner en possession.", + "None": "bénira", + "DEU.24.5": "Un homme qui vient de se marier est dispensé de partir à l'armée, et on ne lui imposera aucune autre charge. Il en sera libéré pendant un an, pour pouvoir se consacrer à sa maison et rendre heureuse la femme qu'il a épousée.", + "DEU.24.6": "à blé, même pas la pierre supérieure de la meule, car ce serait le priver de ses moyens d'existence.", + "DEU.24.7": ".", + "DEU.24.8": "et qu'ils vous transmettront. ", + "DEU.24.9": ".", + "DEU.24.10": "Si vous prêtez quelque chose à un compatriote, ne pénétrez pas chez lui pour y prendre un gage. ", + "DEU.24.11": "Restez dehors, et celui à qui vous avez accordé le prêt vous apportera le gage à l'extérieur. ", + "DEU.24.12+DEU.24.13": ".", + "DEU.24.14": "Ne profitez pas de la pauvreté ou de la misère d'un ouvrier, que ce soit un compatriote ou un étranger vivant dans une ville de votre pays. ", + "DEU.24.15": ".", + "DEU.24.16": ".", + "DEU.24.17": ". Ne prenez pas en gage les vêtements d'une veuve. ", + "DEU.24.18": ". C'est pour cela que je vous ordonne de mettre en pratique ces commandements.", + "DEU.24.19": "dans tout ce que vous entreprendrez. ", + "DEU.24.20": "De même, lorsque vous récolterez les olives, vous ne passerez pas une seconde fois pour recueillir les fruits oubliés; vous les laisserez pour les étrangers, les orphelins et les veuves. ", + "DEU.24.21": ". ", + "DEU.24.22": "Souvenez-vous que vous avez été esclaves en Égypte. C'est pour cela que je vous ordonne de mettre en pratique ces commandements." + } + }, + { + "id": "65d3df00604c09bb087ea98c", + "chapter": "Deutéronome 25", + "verses": { + "DEU.25.1": "Supposons que deux Israélites, à la suite d'une querelle, se présentent devant un tribunal pour être jugés; l'un est déclaré innocent et l'autre coupable. ", + "DEU.25.2": "Si le coupable est condamné à recevoir un certain nombre de coups, le juge le fera étendre par terre en sa présence, et on lui donnera le nombre de coups proportionné à la gravité de sa faute. ", + "DEU.25.3": ", votre compatriote serait déshonoré à vos yeux.", + "DEU.25.4": ".", + "DEU.25.5": "Si deux frères vivent ensemble sur le même domaine et que l'un d'eux meure sans avoir de fils, sa veuve ne doit pas épouser quelqu'un d'extérieur à la famille. C'est son beau-frère qui exercera son devoir envers elle en la prenant pour épouse. ", + "DEU.25.6": ".", + "DEU.25.7": ", au tribunal, et expliquera: «Mon beau-frère n'a pas voulu exercer son devoir envers moi, il a refusé de donner à son frère un fils qui continue de porter son nom en Israël.» ", + "None": "anciens", + "DEU.25.8": "Les anciens de la ville convoqueront l'homme et l'interrogeront. S'il maintient son refus d'épouser la veuve de son frère, ", + "DEU.25.9": ", lui crachera au visage et déclarera: «Voilà comment on traite un homme qui refuse de donner un descendant à son frère!» ", + "DEU.25.10": "Dès lors, en Israël, on surnommera la famille de cet homme “la famille du déchaussé”.", + "DEU.25.11": "Supposons que deux hommes soient en train de se battre, et que la femme de l'un d'eux s'approche pour arracher son mari aux coups de l'adversaire. Si elle tend le bras et saisit l'adversaire par ses organes sexuels, ", + "DEU.25.12": "vous n'aurez aucune pitié d'elle: vous lui couperez la main.", + "DEU.25.13": "Vous n'aurez pas dans votre sac des poids inexacts, certains plus lourds et d'autres plus légers. ", + "DEU.25.14": "Vous n'aurez pas non plus chez vous des mesures falsifiées, certaines plus grandes et d'autres plus petites. ", + "DEU.25.15": "Vous ne devrez avoir que des poids exacts et des mesures justes. Ainsi vous vivrez longtemps dans le pays que le Seigneur votre Dieu va vous donner. ", + "DEU.25.16": ".", + "DEU.25.17": "Rappelez-vous ce que les Amalécites vous ont fait, lorsque vous étiez en route, après la sortie d'Égypte. ", + "DEU.25.18": "Ils n'avaient aucune crainte de Dieu, si bien qu'ils vous ont attendus le long du chemin, alors que vous étiez complètement exténués, et ils ont attaqué les retardataires à l'arrière de votre troupe. ", + "DEU.25.19": "!" + } + }, + { + "id": "65d3df03604c09bb087ea98d", + "chapter": "Deutéronome 26", + "verses": { + "DEU.26.1": "Vous allez pénétrer dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous accorde et vous en prendrez possession. Quand vous y serez installés, ", + "DEU.26.2": ". ", + "DEU.26.3": "Il ira trouver le prêtre en fonction à ce moment-là et lui dira: «Je proclame aujourd'hui devant le Seigneur ton Dieu que je suis arrivé dans le pays qu'il avait promis à nos ancêtres de nous donner.» ", + "DEU.26.4": "du Seigneur votre Dieu. ", + "None": "ciel", + "DEU.26.5": "; il s'est rendu en Égypte et y a d'abord séjourné avec le petit groupe de gens qui l'accompagnaient. Ceux-ci ont formé par la suite une grande nation, puissante et nombreuse. ", + "DEU.26.6": "Mais les Égyptiens nous ont maltraités et opprimés, en nous imposant un dur esclavage. ", + "DEU.26.7": "Nous avons appelé à l'aide le Seigneur, Dieu de nos ancêtres; il a entendu nos cris et il a vu combien nous étions maltraités, brutalisés et opprimés. ", + "DEU.26.8": "Il nous a fait sortir d'Égypte, en recourant à des exploits irrésistibles et terrifiants, à des prodiges extraordinaires. ", + "DEU.26.9": ". ", + "DEU.26.10": "ce qu'il aura apporté et s'inclinera jusqu'à terre pour adorer le Seigneur votre Dieu. ", + "DEU.26.11": "et les étrangers qui habitent votre pays, vous vous réjouirez de tous les bienfaits que le Seigneur votre Dieu vous a accordés, à vous et à vos familles.", + "DEU.26.12": ". ", + "DEU.26.13": "Alors vous direz devant le Seigneur votre Dieu: «Seigneur, je n'ai rien gardé chez moi de tout ce qui t'est réservé. Comme tu l'exiges, j'ai tout mis à la disposition des lévites, des étrangers, des orphelins et des veuves. Je n'ai rien négligé, rien oublié de ce que tu ordonnes à ce sujet. ", + "DEU.26.14": ", je n'en ai rien donné en offrande pour un mort. J'ai écouté tes instructions, Seigneur mon Dieu, et j'ai obéi à tes ordres. ", + "DEU.26.15": ".»", + "DEU.26.16": "En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. ", + "DEU.26.17": "Vous avez obtenu aujourd'hui une promesse du Seigneur: il sera votre Dieu, si vous faites ce qu'il désire, si vous lui obéissez en tenant compte de ses lois, de ses commandements et de ses règles. ", + "DEU.26.18": ", et vous obéirez à tous ses commandements. ", + "DEU.26.19": "Oui, le Seigneur votre Dieu veut que vous deveniez la première de toutes les nations qu'il a créées, en gloire, en renommée et en dignité, et que vous soyez le peuple qui lui appartient en propre, comme il l'a déclaré." + } + }, + { + "id": "65d3df05604c09bb087ea98e", + "chapter": "Deutéronome 27", + "verses": { + "DEU.27.1": "du peuple, donna cet ordre aux Israélites: «Vous obéirez à tous les commandements que je vous communique aujourd'hui. ", + "None": "Amen", + "DEU.27.2": "Le jour où vous traverserez le Jourdain pour entrer dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne, vous dresserez de grandes pierres que vous peindrez en blanc; ", + "DEU.27.3": "que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous donne selon la promesse qu'il vous a faite. ", + "DEU.27.4": "les pierres dont je viens de vous parler, et vous les peindrez en blanc. ", + "DEU.27.5": "pour le Seigneur votre Dieu, au moyen de pierres qu'aucun outil de fer n'a touchées; ", + "DEU.27.6": "complets; ", + "DEU.27.7": "vous offrirez également des sacrifices de communion que vous consommerez sur place dans la joie, en présence du Seigneur votre Dieu. ", + "DEU.27.8": ".»", + "DEU.27.9": ", s'adressa encore au peuple: «Israélites, faites silence et écoutez! leur dit-il. Aujourd'hui vous êtes devenus le peuple du Seigneur votre Dieu. ", + "DEU.27.10": "Obéissez-lui donc, mettez en pratique ses commandements et ses lois, que je vous communique en ce moment.» ", + "DEU.27.11": "Le même jour, Moïse donna aussi au peuple l'ordre suivant: ", + "DEU.27.12": "en faveur du peuple, ", + "DEU.27.13": "tandis que les tribus de Ruben, Gad, Asser, Zabulon, Dan et Neftali se tiendront sur le mont Ébal pour prononcer les malédictions.»", + "DEU.27.14": "s'adresseront à tous les Israélites et ils leur diront d'une voix puissante:", + "DEU.27.15": "!»", + "DEU.27.16": ".» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.17": ".» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.18": ".» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.19": ".» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.20": ".» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.21": ".» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.22": ".» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.23": ".» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.24": "«Maudit soit celui qui assassine quelqu'un en cachette.» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.25": "«Maudit soit celui qui accepte de l'argent pour assassiner un innocent.» Et tout le peuple répondra: «Amen!»", + "DEU.27.26": ".» Et tout le peuple répondra: «Amen!»" + } + }, + { + "id": "65d3df08604c09bb087ea98f", + "chapter": "Deutéronome 28", + "verses": { + "DEU.28.1+DEU.28.2": "Si vous obéissez fidèlement au Seigneur votre Dieu, si vous veillez à mettre en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd'hui de sa part, alors il fera de vous la première de toutes les nations de la terre et il vous comblera des bienfaits que voici:", + "DEU.28.3": "ceux qui habitent les villes et ceux qui habitent la campagne. ", + "None": "Horeb", + "DEU.28.4": "Il vous accordera de nombreux enfants et d'abondantes récoltes, et il accroîtra vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres. ", + "DEU.28.5": "Il remplira vos corbeilles de fruits et vos pétrins de farine. ", + "DEU.28.6": "Il vous bénira dans toutes les circonstances de votre existence.", + "DEU.28.7": "Lorsque des ennemis vous attaqueront, le Seigneur vous donnera la victoire sur eux. S'ils arrivent par un seul chemin, ils s'enfuiront devant vous par sept chemins différents. ", + "DEU.28.8": "Le Seigneur votre Dieu protégera tout ce que vous aurez amassé dans vos greniers, il fera prospérer tout ce que vous entreprendrez. Oui, il vous comblera de bienfaits dans le pays qu'il vous accordera.", + "DEU.28.9": "Si vous mettez en pratique les commandements du Seigneur votre Dieu et si vous obéissez à sa volonté, il fera de vous un peuple qui lui appartient en propre, comme il vous l'a promis. ", + "DEU.28.10": "Tous les autres peuples de la terre verront alors que vous êtes consacrés au service du Seigneur, et ils seront remplis de crainte à votre égard. ", + "DEU.28.11": "Le Seigneur accroîtra vos biens dans le pays qu'il a promis à vos ancêtres de vous donner: vous aurez de nombreux enfants, vos bêtes auront de nombreux petits et vos récoltes seront abondantes. ", + "DEU.28.12": "Pour vous, le Seigneur ouvrira le ciel, où il conserve précieusement l'eau, afin de laisser tomber la pluie sur vos terres en temps voulu et de faire prospérer tout ce que vous entreprendrez. Vous n'aurez pas besoin d'emprunter de l'argent; au contraire, c'est vous qui en prêterez à de nombreux étrangers. ", + "DEU.28.13": "Le Seigneur fera de vous la première des nations, et non la dernière; vous occuperez toujours une position dominante, et jamais une position inférieure. Mais pour cela, il faut mettre soigneusement en pratique les commandements que je vous communique aujourd'hui de la part du Seigneur votre Dieu; ", + "DEU.28.14": ".", + "DEU.28.15": "Par contre, si vous n'obéissez pas au Seigneur votre Dieu, si vous ne veillez pas à mettre en pratique tous les commandements et les lois que je vous communique aujourd'hui de sa part, alors il vous infligera les malheurs que voici:", + "DEU.28.16": "Il maudira ceux qui habitent les villes et ceux qui habitent la campagne. ", + "DEU.28.17": "Il ne mettra pas de fruits dans vos corbeilles, ni de farine dans vos pétrins. ", + "DEU.28.18": "Il refusera de vous accorder de nombreux enfants et d'abondantes récoltes, vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres ne s'accroîtront pas. ", + "DEU.28.19": "Il vous maudira dans toutes les circonstances de votre existence.", + "DEU.28.20": "Dans tout ce que vous entreprendrez, le Seigneur vous enverra la malédiction, la terreur et les tracas, et vous ne tarderez pas à être complètement exterminés à cause du mal que vous aurez commis en l'abandonnant. ", + "DEU.28.21": "Il propagera une épidémie de peste jusqu'à ce que vous soyez éliminés du pays dont vous allez prendre possession. ", + "DEU.28.22": ". Les céréales sécheront sur pied, ou bien elles pourriront. Vous serez atteints de tous ces maux jusqu'à ce que vous disparaissiez. ", + "DEU.28.23": "Le ciel sera dur comme du bronze au-dessus de vos têtes, et la terre dure comme du fer sous vos pieds. ", + "DEU.28.24": "Au lieu de pluie, le Seigneur enverra du ciel sur vos terres de la poussière et du sable, jusqu'à ce que vous soyez exterminés. ", + "DEU.28.25": "Le Seigneur donnera à vos ennemis la victoire sur vous. Si vous les attaquez par un seul chemin, vous vous enfuirez devant eux par sept chemins différents. Tous les royaumes du monde seront épouvantés en voyant ce qui vous arrive. ", + "DEU.28.26": "Vos cadavres serviront de pâture aux vautours et aux chacals, que personne ne viendra déranger.", + "DEU.28.27": ", il vous fera souffrir d'hémorroïdes, de gale, de pustules inguérissables. ", + "DEU.28.28": "Il vous frappera de folie, d'aveuglement et de délire. ", + "DEU.28.29": "En plein midi, vous avancerez en tâtonnant, comme des aveugles. Aucune de vos entreprises ne réussira, vous serez sans cesse exploités et dépouillés, et personne ne viendra à votre secours.", + "DEU.28.30": "Lorsque l'un de vous se fiancera, quelqu'un d'autre couchera avec sa fiancée. Si un autre construit une maison, il ne pourra pas l'habiter. Si un autre encore plante une vigne, il ne pourra pas en cueillir les premiers raisins. ", + "DEU.28.31": "Vos bœufs seront abattus devant vous, et vous ne mangerez pas de leur viande; vos ânes seront volés en votre présence, et vous ne pourrez pas les récupérer; des ennemis s'empareront de vos brebis, et personne ne viendra à votre secours. ", + "DEU.28.32": "Sous vos yeux, vos fils et vos filles seront livrés comme esclaves à des étrangers; vous vous fatiguerez à guetter leur retour à longueur de journée, et vous ne pourrez pas l'obtenir. ", + "DEU.28.33": "Un peuple inconnu se nourrira de vos récoltes, de tout le produit de votre travail; vous serez sans cesse exploités et maltraités. ", + "DEU.28.34": "Le spectacle que vous aurez sous les yeux vous fera sombrer dans la folie.", + "DEU.28.35": "Le Seigneur vous infligera de terribles furoncles, inguérissables, qui se développeront sur les genoux et les cuisses, avant de s'étendre partout, de la tête aux pieds.", + "DEU.28.36": ". ", + "DEU.28.37": "Tous les peuples chez qui le Seigneur vous aura conduits seront stupéfaits de ce qui vous arrive; ils se mettront à ricaner à votre sujet et à se moquer de vous.", + "DEU.28.38": "auront tout dévasté. ", + "DEU.28.39": "Vous planterez des vignes et vous les soignerez, mais vous n'en boirez pas le vin; vous ne pourrez même pas rentrer la vendange, car les chenilles auront tout dévoré. ", + "DEU.28.40": "Vous posséderez des oliviers dans tout le pays, mais vous n'aurez pas assez d'huile pour les soins du corps, car les olives seront tombées avant d'être mûres. ", + "DEU.28.41": "Vous mettrez au monde des fils et des filles, mais vous ne pourrez pas les garder près de vous, car ils seront emmenés en exil. ", + "DEU.28.42": "Tous les arbres et tous les produits de vos terres seront la proie des criquets.", + "DEU.28.43": "Les étrangers qui séjourneront parmi vous augmenteront de plus en plus leur puissance, tandis que vous perdrez progressivement la vôtre. ", + "DEU.28.44": "Ce sont eux qui vous prêteront de l'argent, et non plus vous qui leur en prêterez. Ils seront vos maîtres et vous serez à leur service.", + "DEU.28.45": "Tous ces malheurs s'abattront sur vous et s'acharneront contre vous jusqu'à ce que vous soyez exterminés, parce que vous aurez refusé d'obéir au Seigneur votre Dieu et d'observer les commandements et les lois qu'il vous ordonne de mettre en pratique. ", + "DEU.28.46": "Cela restera toujours comme un avertissement solennel, pour vous et vos descendants.", + "DEU.28.47": "Si donc vous ne servez pas le Seigneur votre Dieu avec joie et de tout votre cœur lorsque vous aurez de tout en abondance, ", + "DEU.28.48": "de fer sur vos épaules, jusqu'à ce que vous soyez exterminés. ", + "DEU.28.49": "De très loin, du bout du monde, il fera venir une nation dont vous ne connaîtrez pas la langue, et il la lancera contre vous, comme un aigle qui fond sur sa proie. ", + "DEU.28.50": "Ce seront des hommes au visage dur, qui n'auront ni respect pour les vieux, ni pitié pour les enfants. ", + "DEU.28.51": "Ils s'empareront de vos bêtes et de vos récoltes, et vous mourrez de faim; ils ne vous laisseront ni blé, ni vin, ni huile, ni les petits de vos troupeaux de bœufs, de moutons ou de chèvres, et vous finirez par disparaître. ", + "DEU.28.52": "Ils vous assiégeront dans toutes les villes du pays que le Seigneur votre Dieu vous aura donné; ils vous combattront jusqu'à ce que s'écroulent les hautes murailles fortifiées derrière lesquelles vous vous serez crus à l'abri. ", + "DEU.28.53": "Durant le siège, vos ennemis vous réduiront à une telle détresse que vous en viendrez à manger vos enfants, vous dévorerez la chair des fils et des filles que le Seigneur votre Dieu vous aura accordés. ", + "DEU.28.54": "L'homme le plus raffiné et le plus sensible parmi vous regardera de travers son frère, sa propre femme et les enfants qui lui resteront: ", + "DEU.28.55": "il craindra en effet d'avoir à partager avec l'un d'eux la chair de ses enfants, sa seule nourriture; il n'aura rien d'autre à manger durant le siège, par suite de la détresse à laquelle vos ennemis vous auront réduits dans vos villes. ", + "DEU.28.56": "La femme la plus raffinée et la plus sensible parmi vous agira de même: elle qui était si délicate qu'elle ne daignait pas poser la pointe de son pied sur le sol, elle regardera de travers son propre mari, son fils et sa fille, ", + "DEU.28.57": ".", + "DEU.28.58": "Veillez à mettre en pratique tous les commandements de la loi de Dieu, rassemblés dans ce livre, et respectez celui qui porte le titre glorieux et redoutable de “Seigneur votre Dieu”. ", + "DEU.28.59": "Sinon, le Seigneur lui-même vous infligera, à vous et à vos descendants, toutes sortes de blessures et de maladies, plus graves et plus tenaces les unes que les autres. ", + "DEU.28.60": "Il lâchera contre vous tous les fléaux que vous avez tant redoutés en Égypte, et vous en serez les victimes. ", + "DEU.28.61": "Il déchaînera même contre vous toutes sortes de maladies et de blessures qui ne sont pas mentionnées dans ce livre, jusqu'à ce que vous soyez exterminés. ", + "DEU.28.62": "Après que vous aurez été aussi nombreux que les étoiles dans le ciel, seule une poignée d'entre vous survivra, parce que vous aurez désobéi au Seigneur votre Dieu. ", + "DEU.28.63": "Autant le Seigneur s'est plu à vous faire du bien et à vous rendre nombreux, autant il se plaira à vous conduire à votre perte et à vous exterminer. Il vous arrachera à la terre dont vous allez prendre possession ", + "DEU.28.64": "et il vous dispersera parmi les nations étrangères, d'un bout du monde à l'autre. Vous y adorerez d'autres dieux, que ni vous ni vos ancêtres n'aurez connus, des statues de bois ou de pierre. ", + "DEU.28.65": "Au milieu de ces nations, vous ne connaîtrez aucune tranquillité, vous ne trouverez aucun endroit où vous installer. Sous l'effet de la punition du Seigneur, l'inquiétude rongera votre cœur, vos yeux perdront leur éclat et le découragement s'emparera de tout votre être. ", + "DEU.28.66": "Votre vie ne tiendra qu'à un fil et vous n'en attendrez plus rien; nuit et jour vous tremblerez de peur. ", + "DEU.28.67": "Lorsque vous verrez ce qui se passera, la terreur remplira vos cœurs; le matin, vous direz: «Si seulement c'était le soir!» et le soir: «Si seulement c'était le matin!» ", + "DEU.28.68": "pourtant que vous ne le verriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à vos ennemis comme esclaves, mais personne ne voudra vous acheter.", + "DEU.28.69": ". –" + } + }, + { + "id": "65d3df0a604c09bb087ea990", + "chapter": "Deutéronome 29", + "verses": { + "DEU.29.1": ", ses ministres et tout son pays: ", + "None": "l'alliance", + "DEU.29.2": "vous avez vu les dures épreuves qu'il leur a infligées et les prodiges extraordinaires, impressionnants qu'il a accomplis. ", + "DEU.29.3": ". ", + "DEU.29.4": "Pendant quarante ans il vous a conduits à travers le désert; ni vos vêtements ni vos sandales ne se sont usés, ", + "DEU.29.5": ". Le Seigneur a pris soin de vous, pour que vous puissiez comprendre qu'il est votre Dieu. ", + "DEU.29.6": "; ", + "DEU.29.7": ". ", + "DEU.29.8": "que Dieu a conclue avec vous. Ainsi vous réussirez dans tout ce que vous entreprendrez.", + "DEU.29.9": "et vos officiers, ", + "DEU.29.10": "vos femmes et vos enfants, et même les étrangers qui vivent parmi vous dans le camp, et qui sont chargés de couper du bois ou de puiser de l'eau pour vous. ", + "DEU.29.11": "avec vous, et vous invite à la confirmer par un serment solennel. ", + "DEU.29.12": "Ainsi vous serez son peuple et il sera votre Dieu, comme il vous l'a promis à vous-mêmes et comme il l'a juré à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob. ", + "DEU.29.13": "Cette alliance que je vous propose et que je vous invite à confirmer solennellement n'est pas valable pour vous uniquement; ", + "DEU.29.14": "elle concerne non seulement tout homme présent en ce moment même devant le Seigneur notre Dieu, mais aussi tous nos descendants qui ne sont pas encore nés à l'heure actuelle.", + "DEU.29.15": "Vous vous souvenez de notre séjour en Égypte et de notre passage parmi les nations dont nous avons traversé le territoire. ", + "DEU.29.16": "Vous avez vu toutes les abominables idoles que ces peuples adorent, idoles en bois ou en pierre, en argent ou en or. ", + "DEU.29.17": ". ", + "DEU.29.18": ", ", + "DEU.29.19": "le Seigneur ne consentira pas à lui pardonner. Il ne tolérera pas l'infidélité de cet homme, il laissera éclater sa colère contre lui, il le frappera de toutes les malédictions contenues dans ce livre et effacera tout souvenir de lui sur la terre. ", + "DEU.29.20": "Le Seigneur le livrera au malheur en l'excluant tout à fait du peuple d'Israël, conformément aux malédictions que comporte l'alliance décrite dans le présent livre de la loi.", + "DEU.29.21": "Lorsque la génération qui vous suivra, celle de vos enfants, et les étrangers venus de pays lointains, verront les catastrophes et les désastres que le Seigneur aura infligés à votre pays, ils diront: ", + "DEU.29.22": ".» ", + "DEU.29.23": "Alors toutes les autres nations demanderont: «Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ainsi ce pays? Pourquoi sa colère a-t-elle été si grande?» ", + "DEU.29.24": "que le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, avait conclue avec eux, lorsqu'il les a fait sortir d'Égypte. ", + "DEU.29.25": "Ils se sont mis à servir et adorer des dieux étrangers, qu'ils ne connaissaient pas auparavant et que le Seigneur ne leur permet pas d'adorer. ", + "DEU.29.26": "C'est pourquoi le Seigneur, plein de colère, a déchaîné contre ce pays tous les malheurs décrits dans le présent livre; ", + "DEU.29.27": "il a déversé son ardente et terrible colère sur son peuple, il l'a arraché à sa terre et l'a chassé dans un pays étranger, où il se trouve encore aujourd'hui.»", + "DEU.29.28": "Ce qui est caché, seul le Seigneur notre Dieu le connaît. Mais nous connaissons ce qui nous a été révélé pour toujours, à nous et à nos descendants, à savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique." + } + }, + { + "id": "65d3df0d604c09bb087ea991", + "chapter": "Deutéronome 30", + "verses": { + "DEU.30.1": ", s'accomplira. Lorsque le Seigneur votre Dieu vous aura dispersés chez des peuples étrangers, vous méditerez sur ces événements, ", + "DEU.30.2": "vous reviendrez à lui et vous lui obéirez de nouveau. Vous et vos descendants, vous vous conformerez ainsi de tout votre cœur et de toute votre âme aux commandements que je vous communique aujourd'hui. ", + "DEU.30.3": ", il vous manifestera sa bonté et vous fera revenir de tous les pays où il vous aura dispersés. ", + "DEU.30.4": "Même si vous êtes alors en exil aux extrémités de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera ", + "DEU.30.5": "pour vous ramener dans le pays de vos ancêtres. Vous en reprendrez possession, et le Seigneur vous y traitera mieux que vos ancêtres, il vous y rendra plus nombreux qu'eux. ", + "DEU.30.6": "et celui de vos descendants, pour que vous l'aimiez de tout votre cœur et de toute votre âme, et qu'ainsi vous puissiez vivre. ", + "DEU.30.7": "Tous les malheurs que je vous ai décrits, il les infligera à vos ennemis et à ceux qui vous poursuivent de leur haine, ", + "DEU.30.8": "tandis que vous, vous lui obéirez de nouveau, en accomplissant tout ce que je vous ordonne de sa part aujourd'hui. ", + "DEU.30.9": "Le Seigneur votre Dieu vous accordera le succès dans tout ce que vous entreprendrez. Vous aurez de nombreux enfants, vos bêtes auront de nombreux petits et vos récoltes seront abondantes. En effet, autant le Seigneur s'est plu à faire du bien à vos ancêtres, autant il se plaira à vous en faire, ", + "DEU.30.10": "si vous lui obéissez et mettez en pratique les commandements et les prescriptions contenus dans le présent livre de la loi, et si vous revenez à lui de tout votre cœur et de toute votre âme.", + "DEU.30.11": "Les commandements que je vous communique aujourd'hui ne sont pas trop difficiles à comprendre ni hors d'atteinte pour vous. ", + "DEU.30.12": ", pour qu'on dise: «Qui montera au ciel pour aller nous les chercher et nous les communiquer, afin que nous puissions les mettre en pratique?» ", + "DEU.30.13": "Ils ne sont pas non plus au-delà des mers, pour qu'on dise: «Qui traversera les mers pour aller nous les chercher et nous les communiquer, afin que nous puissions les mettre en pratique?» ", + "DEU.30.14": "Non, cette parole du Seigneur est tout près de vous, dans votre bouche et dans votre cœur, et vous pouvez la mettre en pratique.", + "DEU.30.15": "Israélites, voyez: Aujourd'hui je place devant vous la vie et le bonheur d'une part, la mort et le malheur d'autre part. ", + "DEU.30.16": "le Seigneur votre Dieu, de suivre le chemin qu'il vous trace, d'obéir à ses commandements, à ses lois et à ses règles; alors vous pourrez vivre, vous deviendrez nombreux, et le Seigneur vous comblera de bienfaits dans le pays dont vous allez prendre possession. ", + "DEU.30.17": "Mais si vous vous détournez de lui, si vous lui désobéissez, si vous vous laissez entraîner à adorer et servir d'autres dieux, ", + "DEU.30.18": "vous disparaîtrez complètement, je vous en préviens dès aujourd'hui; vous ne resterez pas longtemps dans le pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain.", + "DEU.30.19": "d'une part, la mort et la malédiction d'autre part. Choisissez donc la vie, afin que vous puissiez vivre, vous et vos descendants. ", + "None": "bénédiction", + "DEU.30.20": "." + } + }, + { + "id": "65d3df0f604c09bb087ea992", + "chapter": "Deutéronome 31", + "verses": { + "DEU.31.1": "Moïse dit encore à tous les Israélites: ", + "DEU.31.2": ". ", + "DEU.31.3": "Le Seigneur votre Dieu lui-même marchera devant vous; il exterminera ceux qui habitent de l'autre côté, pour que vous puissiez vous emparer de leur pays. Et c'est Josué qui sera votre chef, comme le Seigneur l'a dit. ", + "DEU.31.4": ". ", + "None": "anciens", + "DEU.31.5": "Il les livrera en votre pouvoir et vous les traiterez exactement comme je vous l'ai ordonné. ", + "DEU.31.6": "Soyez courageux et forts, ne tremblez pas de peur devant eux, car le Seigneur votre Dieu marchera avec vous, sans jamais vous abandonner.»", + "DEU.31.7": "Puis Moïse appela Josué et lui dit en présence de tous les Israélites: «Sois courageux et fort! C'est toi qui conduiras les Israélites dans le pays que le Seigneur a promis à leurs ancêtres, c'est toi qui le partageras entre eux. ", + "DEU.31.8": ". N'aie donc pas peur et ne te laisse pas abattre.»", + "DEU.31.9": "d'Israël. ", + "DEU.31.10+DEU.31.11": ". Vous la lirez à haute voix à tous les Israélites venus se présenter devant le Seigneur Dieu, dans le lieu qu'il aura choisi. ", + "DEU.31.12": "Tout le monde sera rassemblé, hommes, femmes, enfants, même les étrangers qui résident chez vous, afin d'entendre cette lecture, pour apprendre à respecter le Seigneur Dieu et obéir à toute la loi. ", + "DEU.31.13": "Les enfants qui ne la connaîtront pas encore l'entendront aussi et apprendront à respecter le Seigneur Dieu, tant que vous vivrez dans le pays dont vous allez prendre possession de l'autre côté du Jourdain.»", + "DEU.31.14": "Moïse et Josué se rendirent donc à la tente de la rencontre. ", + "DEU.31.15": ", qui se dressa à l'entrée de la tente; ", + "DEU.31.16": "que j'ai conclue avec lui. ", + "DEU.31.17": "A cause de cela, je serai rempli de colère contre lui, je l'abandonnerai, je me détournerai de lui. Il deviendra la proie des autres nations; les malheurs et la détresse s'acharneront sur lui. Les Israélites comprendront alors que ces malheurs les atteignent parce que moi, leur Dieu, je ne suis plus au milieu d'eux. ", + "DEU.31.18": "Oui, je me détournerai d'eux en ce temps-là, à cause de tout le mal qu'ils auront commis en adorant d'autres dieux. ", + "DEU.31.19": ". Toi, Moïse, tu les enseigneras aux Israélites, tu veilleras à ce qu'ils les apprennent, afin que ce cantique puisse me servir de témoin contre eux. ", + "DEU.31.20": "que j'ai promise à leurs ancêtres; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans l'aisance, ils se mettront à adorer et à servir des dieux étrangers, ils n'auront que mépris pour moi et ils rompront mon alliance. ", + "DEU.31.21": "Les malheurs et la détresse s'acharneront alors sur eux, et ce cantique servira de témoin à charge contre eux, car même leurs descendants ne cesseront jamais de le chanter. Dès aujourd'hui, avant même de les conduire dans le pays que je leur ai promis, je sais ce qu'ils ont dans l'esprit.»", + "DEU.31.22": "Ce jour-là, Moïse nota les paroles du cantique dicté par Dieu et les enseigna aux Israélites.", + "DEU.31.23": "! C'est toi qui conduiras les Israélites dans le pays que je leur ai promis. Et moi, je serai avec toi!»", + "DEU.31.24": "Moïse écrivit dans un livre le texte complet de la loi de Dieu. Lorsqu'il eut fini, ", + "DEU.31.25": "de l'alliance du Seigneur et leur donna l'ordre suivant: ", + "DEU.31.26": "«Prenez ce livre, qui contient la loi de Dieu, et placez-le à côté du coffre de l'alliance du Seigneur votre Dieu. Il devra rester là comme témoin contre les Israélites. ", + "DEU.31.27": "En effet, je connais bien leur entêtement, je sais qu'ils sont tous des rebelles. Si aujourd'hui, alors que je suis encore en vie au milieu d'eux, ils se révoltent contre le Seigneur, ils le feront d'autant plus après ma mort. ", + "DEU.31.28": "et les responsables de vos tribus; devant le ciel et la terre qui en seront témoins, je leur communiquerai de vive voix les paroles du cantique dicté par Dieu. ", + "DEU.31.29": "Je sais, en effet, qu'après ma mort, les Israélites tomberont dans le péché et se détourneront du chemin que je leur ai indiqué. Finalement le malheur les atteindra à cause de tout ce qu'ils auront entrepris pour déplaire au Seigneur et pour l'irriter.»", + "DEU.31.30": "Ensuite Moïse communiqua de vive voix à toute l'assemblée d'Israël le texte complet du cantique que voici:" + } + }, + { + "id": "65d3df12604c09bb087ea993", + "chapter": "Deutéronome 32", + "verses": { + "DEU.32.1": "terre, écoute mes déclarations.", + "DEU.32.2": "comme la rosée sur l'herbe des champs.", + "DEU.32.3": "Israélites, célébrez aussi la grandeur de notre Dieu!", + "DEU.32.4": "il est plein de droiture et de vérité.", + "DEU.32.5": "!", + "DEU.32.6": "celui qui a fait de vous son peuple?", + "DEU.32.7": "de vous raconter le passé.", + "DEU.32.8": ",", + "None": "sacrifices", + "DEU.32.9": "les descendants de Jacob.", + "DEU.32.10": "comme sur la prunelle de ses yeux.", + "DEU.32.11": "et les retient s'ils tombent.", + "DEU.32.12": "sans l'aide d'aucun autre dieu.", + "DEU.32.13": "et pousser les oliviers sur des sols rocailleux.", + "DEU.32.14": "et buvaient le vin de leurs vignobles.", + "DEU.32.15": "il a déshonoré son protecteur et sauveur.", + "DEU.32.16": "en adorant des dieux étrangers.", + "DEU.32.17": "que leurs ancêtres ignoraient.", + "DEU.32.18": "tu négliges le Dieu qui t'a donné la vie!”", + "DEU.32.19": "il a été rempli de mépris.", + "DEU.32.20": "et je verrai bien ce qui leur arrivera.", + "DEU.32.21": ".", + "DEU.32.22": "elle brûle jusqu'aux racines des montagnes.", + "DEU.32.23": "je vais tirer contre eux toutes mes flèches:", + "DEU.32.24": "et des serpents venimeux.", + "DEU.32.25": "les vieillards et les enfants.”", + "DEU.32.26": "et d'effacer tout souvenir d'eux sur la terre.", + "DEU.32.27": "en pensant que je n'y suis pour rien.", + "DEU.32.28": "ils sont dépourvus d'intelligence.", + "DEU.32.29": "ils comprendraient où tout cela les mène.", + "DEU.32.30": "je les livre au pouvoir de leurs adversaires.", + "DEU.32.31": ".", + "DEU.32.32": "des raisins amers et empoisonnés,", + "DEU.32.33": "leur vin est comme du venin de serpent.", + "DEU.32.34": "ce que je tiens en réserve contre eux,", + "DEU.32.35": "le moment de leur déchéance est proche.”", + "DEU.32.36": ".", + "DEU.32.37": "auprès desquels vous cherchiez refuge?", + "DEU.32.38": "pour vous sauver et vous protéger!", + "DEU.32.39": "Qui pourrait arracher quelqu'un de ma main?", + "DEU.32.40": "‘Aussi vrai que je suis vivant pour toujours,", + "DEU.32.41": "et payer de retour ceux qui me haïssent.", + "DEU.32.42": "blessés ou captifs, tous en seront victimes.’ ”", + "DEU.32.43": ".»", + "DEU.32.44": ", fils de Noun, vinrent se présenter devant le peuple et leur récitèrent à haute voix toutes les paroles de ce cantique.", + "DEU.32.45": "Lorsque Moïse eut terminé de communiquer les enseignements du Seigneur aux Israélites, ", + "DEU.32.46": "il leur dit: «Prenez au sérieux les commandements que je vous ai donnés aujourd'hui. Transmettez-les à vos descendants, pour qu'ils veillent à mettre en pratique tout ce qu'exige la loi de Dieu. ", + "DEU.32.47": "En effet, ces commandements ne sont pas des paroles creuses. Ils vous permettront de vivre et de passer de nombreuses années dans le pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain.»", + "DEU.32.48": "Le même jour, le Seigneur dit à Moïse: ", + "DEU.32.49": "«Rends-toi sur la chaîne des Abarim, dans le pays de Moab, en face de Jéricho, et monte au sommet du mont Nébo. De là, tu regarderas le pays de Canaan que je vais donner en possession aux Israélites. ", + "DEU.32.50": ". ", + "DEU.32.51": ". ", + "DEU.32.52": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3df15604c09bb087ea994", + "chapter": "Deutéronome 33", + "verses": { + "DEU.33.1": "que voici:", + "None": "Bachan", + "DEU.33.2": ".", + "DEU.33.3": "pour recevoir ses instructions.", + "DEU.33.4": "est le précieux trésor des descendants de Jacob!", + "DEU.33.5": "avec toutes les tribus d'Israël.»", + "DEU.33.6": "même si elle est peu nombreuse.»", + "DEU.33.7": "aide-les quand leurs ennemis les attaquent.»", + "DEU.33.8": ".", + "DEU.33.9": ".", + "DEU.33.10": ".", + "DEU.33.11": "pour qu'ils ne se redressent plus jamais.»", + "DEU.33.12": ".»", + "DEU.33.13": "et l'eau qui monte des profondeurs du sol;", + "DEU.33.14": "chaque mois mûrissent de nouvelles récoltes.", + "DEU.33.15": "la région a de tout temps été fertile.", + "DEU.33.16": ".", + "DEU.33.17": "l'autre, les troupes nombreuses de Manassé.»", + "DEU.33.18": "et toi, Issakar, de la tranquillité sous tes tentes!", + "DEU.33.19": ".»", + "DEU.33.20": "des pattes jusqu'à la tête.", + "DEU.33.21": ".»", + "DEU.33.22": ".»", + "DEU.33.23": "!»", + "DEU.33.24": "qu'il pourrait y baigner ses pieds.", + "DEU.33.25": "dure autant que sa vie!»", + "DEU.33.26": "et traverse le ciel pour venir à ton aide.", + "DEU.33.27": "et qui t'ordonne de les exterminer.", + "DEU.33.28": "grâce à l'abondante rosée qui vient du ciel.", + "DEU.33.29": "vous piétinerez leur orgueil.»" + } + }, + { + "id": "65d3df17604c09bb087ea995", + "chapter": "Deutéronome 34", + "verses": { + "DEU.34.1": ". Le Seigneur lui montra tout le pays: la région de Galaad jusqu'à Dan, ", + "DEU.34.2": "les régions de Neftali, d'Éfraïm, de Manassé, et celle de Juda jusqu'à la Méditerranée, ", + "DEU.34.3": "la région du Néguev, et enfin, dans la vallée du Jourdain, le district de Jéricho – la ville des Palmiers – jusqu'à Soar. ", + "DEU.34.4": ".” Je te le montre, mais tu n'y entreras pas.»", + "DEU.34.5": "Moïse, le serviteur du Seigneur, mourut là, dans le pays de Moab, comme le Seigneur l'avait annoncé. ", + "DEU.34.6": "dans une vallée de Moab, en face de la localité de Beth-Péor, et jusqu'à ce jour, personne n'a su exactement où se trouve sa tombe.", + "DEU.34.7": "Moïse avait cent vingt ans quand il mourut. Pourtant sa vue n'avait pas baissé et il était encore plein de vitalité. ", + "DEU.34.8": "Les Israélites le pleurèrent dans les plaines de Moab pendant les trente jours que dura son deuil. ", + "DEU.34.9": ". C'est à lui que les Israélites obéirent dès lors, en suivant les ordres que le Seigneur leur avait transmis par Moïse.", + "DEU.34.10": "; ", + "None": "Pharaon", + "DEU.34.11": ", ses ministres et tout son peuple. ", + "DEU.34.12": "Et sous les yeux de tous les Israélites, Moïse a agi avec une puissance redoutable." + } + }, + { + "id": "65d3df1a604c09bb087ea996", + "chapter": "Josué 1", + "verses": { + "JOS.1.1": "Moïse, le serviteur du Seigneur, était mort. Le Seigneur dit alors à Josué, fils de Noun et auxiliaire de Moïse: ", + "JOS.1.2": "«Mon serviteur Moïse est mort. Maintenant, c'est à toi de traverser la rivière du Jourdain avec tout le peuple, pour pénétrer dans le pays que je donne aux Israélites. ", + "JOS.1.3": "Comme je l'ai promis à Moïse, je vous accorde la propriété de tout endroit où vous poserez le pied. ", + "JOS.1.4": ". ", + "JOS.1.5": "Durant toute ta vie personne ne pourra te résister, car je serai avec toi comme j'ai été avec Moïse. Jamais je ne t'abandonnerai, jamais je ne te laisserai sans secours. ", + "JOS.1.6": ". ", + "JOS.1.7": "Il te suffira d'être courageux et fort et d'observer entièrement la loi que mon serviteur Moïse t'a transmise: ne t'en écarte jamais et ainsi tu réussiras dans tout ce que tu entreprendras. ", + "JOS.1.8": "Répète sans cesse les enseignements du livre de la loi et médite-les jour et nuit de façon à observer tout ce qui y est écrit. Alors tu mèneras à bien tes projets et ils réussiront. ", + "JOS.1.9": "N'oublie pas que je t'ai recommandé d'être courageux et fort. Ne tremble pas, ne te laisse pas abattre, car moi, le Seigneur ton Dieu, je serai avec toi partout où tu iras.»", + "JOS.1.10": "Josué ordonna aux responsables du peuple ", + "JOS.1.11": "de parcourir le camp pour transmettre les instructions suivantes aux Israélites: «Préparez des provisions, car dans trois jours, vous allez traverser le Jourdain pour prendre possession du pays que le Seigneur votre Dieu vous donne.» ", + "JOS.1.12": "Puis Josué s'adressa aux hommes des tribus de Ruben et de Gad ainsi que de la demi-tribu de Manassé; il leur dit: ", + "JOS.1.13": "«Souvenez-vous de l'ordre que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a adressé quand il a déclaré: “Le Seigneur votre Dieu vous accorde le repos dans le territoire qu'il vous donne à l'est du Jourdain.” ", + "JOS.1.14": "Vos femmes, vos enfants et vos troupeaux pourront rester dans cette région où Moïse vous a amenés. Quant à vous, les hommes en état de combattre, munis de vos armes, vous traverserez la rivière à la tête de vos compatriotes. Vous les aiderez ", + "JOS.1.15": ".»", + "JOS.1.16": "Ils répondirent à Josué: «Nous ferons tout ce que tu nous ordonnes, nous irons partout où tu nous enverras. ", + "JOS.1.17": "Nous t'obéirons exactement comme nous avons obéi à Moïse. Le Seigneur ton Dieu sera certainement avec toi comme il a été avec Moïse. ", + "JOS.1.18": "Quiconque s'opposera à toi et refusera d'obéir à tes ordres sera mis à mort. Pour ta part, sois courageux et fort!»" + } + }, + { + "id": "65d3df1d604c09bb087ea997", + "chapter": "Josué 2", + "verses": { + "JOS.2.1": ". ", + "JOS.2.2": "Le roi de Jéricho apprit que des Israélites étaient arrivés cette nuit-là dans la ville pour explorer le pays. ", + "JOS.2.3": "Alors il fit dire à Rahab: «Les hommes qui sont venus chez toi ont pour mission d'examiner à fond le pays. Livre-les-nous.» ", + "JOS.2.4": "Rahab emmena les deux hommes et les cacha, puis elle répondit: «Des hommes sont effectivement venus chez moi, mais je ne savais pas d'où ils étaient. ", + "JOS.2.5": ". J'ignore où ils sont allés. Si vous vous dépêchez, vous pourrez les rattraper.»", + "JOS.2.6": "En réalité, elle avait fait monter les hommes sur le toit en terrasse de sa maison et les avait cachés au milieu de tiges de lin qu'elle y avait déposées. ", + "JOS.2.7": "Les envoyés du roi partirent à leur poursuite et, dès qu'ils eurent quitté la ville, on referma la porte. Ils recherchèrent les espions en suivant la route qui mène aux gués du Jourdain. ", + "JOS.2.8": "De son côté, Rahab monta sur le toit de sa maison avant que les deux hommes soient endormis. ", + "JOS.2.9": "Elle leur dit: «Je sais que le Seigneur vous a donné ce pays. Vous nous inspirez une si grande terreur que chacun ici a perdu tout courage à cause de vous. ", + "JOS.2.10": ". ", + "None": "amorites", + "JOS.2.11": "A ces nouvelles, le cœur nous a manqué et personne ne se sent plus le courage de vous résister. En effet, le Seigneur, votre Dieu, est Dieu en haut dans le ciel et ici-bas sur la terre. ", + "JOS.2.12": "Maintenant, jurez-moi par le Seigneur que vous traiterez ma famille avec une bonté semblable à celle que j'ai eue à votre égard et donnez-moi un signe que vous dites vrai. ", + "JOS.2.13": "Promettez-moi de laisser la vie sauve à mes parents, mes frères et sœurs, et à tous les membres de leur familles; vous ne permettrez pas que nous soyons tués.» ", + "JOS.2.14": "Les hommes lui répondirent: «Nous te le jurons sur notre vie, à condition que tu ne racontes rien de notre visite. Lorsque le Seigneur nous donnera ce pays, nous serons loyaux envers toi et te traiterons avec bonté.»", + "JOS.2.15": "La maison de Rahab était aménagée dans la muraille même de la ville. Elle put ainsi faire descendre les deux hommes par la fenêtre au moyen d'une corde. ", + "JOS.2.16": "«Allez vous cacher dans les collines pour échapper à ceux qui vous recherchent, leur recommanda-t-elle. Restez-y trois jours, jusqu'à ce qu'ils soient revenus. Ensuite vous pourrez reprendre votre route.» ", + "JOS.2.17": "Les hommes lui dirent: «Nous tiendrons le serment que tu nous as demandé de te prêter. ", + "JOS.2.18": "Voici ce que tu feras: quand nous envahirons le pays, fixe ce cordon rouge à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, puis rassemble dans ta maison tes parents, tes frères et sœurs et toute ta famille. ", + "JOS.2.19": "Si quelqu'un sort de chez toi, il sera seul responsable de sa mort et nous en serons innocents. Par contre, si on s'attaque à quelqu'un qui se trouve avec toi dans ta maison, c'est nous qui serons responsables de sa mort. ", + "JOS.2.20": "Toutefois, si tu racontes notre visite, nous ne serons plus tenus par le serment que tu nous as demandé.» – ", + "JOS.2.21": "«D'accord», répondit-elle. Puis elle renvoya les deux hommes. Dès qu'ils furent partis, elle fixa le cordon rouge à sa fenêtre. ", + "JOS.2.22": "Les espions gagnèrent les collines; ils s'y cachèrent pendant trois jours jusqu'au retour à Jéricho de leurs poursuivants, qui les avaient cherchés en vain partout. ", + "JOS.2.23": "Les deux hommes quittèrent leur cachette, descendirent des collines, traversèrent le Jourdain et revinrent auprès de Josué. Ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé. ", + "JOS.2.24": "«Certainement, lui dirent-ils, le Seigneur nous a livré tout le pays. Les habitants ont même perdu le courage de nous résister.»" + } + }, + { + "id": "65d3df1f604c09bb087ea998", + "chapter": "Josué 3", + "verses": { + "JOS.3.1": "Tôt le lendemain matin, Josué et les Israélites quittèrent Chittim et descendirent au bord du Jourdain. Ils s'installèrent là en attendant le moment de le traverser. ", + "JOS.3.2": "Au bout de trois jours, les responsables du peuple parcoururent le camp ", + "JOS.3.3": "de l'alliance du Seigneur votre Dieu, quittez cet endroit et suivez-les; ", + "None": "Amorites", + "JOS.3.4": "de cette façon vous saurez quel chemin prendre, car vous n'êtes jamais passés par là auparavant. Cependant, n'allez pas trop près du coffre, tenez-vous-en toujours à une distance d'environ un kilomètre.»", + "JOS.3.5": "-vous, car demain le Seigneur va accomplir des prodiges au milieu de vous.» ", + "JOS.3.6": "Le jour suivant, il ordonna aux prêtres de porter le coffre de l'alliance et de marcher à la tête du peuple. C'est ce qu'ils firent.", + "JOS.3.7": "Le Seigneur dit à Josué: «A partir d'aujourd'hui, je vais affermir ton autorité aux yeux de tous les Israélites! Ils sauront que je suis avec toi comme j'ai été avec Moïse. ", + "JOS.3.8": "Pour ta part, ordonne aux prêtres qui portent le coffre de l'alliance de s'arrêter dans l'eau du Jourdain, dès qu'ils y auront pénétré.» ", + "JOS.3.9": "Alors Josué s'adressa aux Israélites: «Approchez-vous, leur dit-il, et écoutez ce que déclare le Seigneur votre Dieu. ", + "JOS.3.10": "et les Jébusites. ", + "JOS.3.11": "En effet, le coffre de l'alliance du Seigneur de toute la terre traversera le Jourdain devant vous. ", + "JOS.3.12": "Choisissez parmi vous douze hommes, un par tribu. ", + "JOS.3.13": "Dès que les prêtres qui portent le coffre sacré poseront les pieds dans le Jourdain, le cours de la rivière sera coupé: en amont, l'eau sera arrêtée comme par une digue.»", + "JOS.3.14": "Le peuple quitta le camp pour traverser le Jourdain. Les prêtres qui portaient le coffre de l'alliance marchaient devant. ", + "JOS.3.15": ". Dès que les prêtres y arrivèrent et posèrent les pieds dans l'eau, ", + "JOS.3.16": "; en aval, l'eau qui s'écoule vers la mer Morte disparut complètement. Le peuple put alors traverser le Jourdain en face de Jéricho. ", + "JOS.3.17": "Les prêtres qui portaient le coffre sacré restèrent dans le lit desséché de la rivière pendant que tout le peuple d'Israël passait à pied sec et jusqu'à ce que tout le monde ait atteint l'autre rive." + } + }, + { + "id": "65d3df24604c09bb087ea999", + "chapter": "Josué 4", + "verses": { + "JOS.4.1": "Lorsque tout le peuple eut fini de traverser le Jourdain, le Seigneur donna les instructions suivantes à Josué: ", + "JOS.4.2": "«Choisissez douze hommes, un par tribu, ", + "JOS.4.3": "et ordonnez-leur d'aller chercher douze pierres dans le lit du Jourdain, à l'endroit exact où les prêtres ont posé leurs pieds. Ils devront emporter ces pierres et les déposer dans le lieu où vous passerez la nuit.» ", + "JOS.4.4": "Josué appela les douze Israélites qu'il avait fait choisir ", + "JOS.4.5": "et leur dit: «Passez devant le coffre du Seigneur votre Dieu et allez au milieu du Jourdain. Là, que chacun de vous charge une pierre sur son épaule, afin qu'il y en ait une pour chaque tribu d'Israël. ", + "JOS.4.6": "Ces pierres vous rappelleront ce qui s'est passé ici. Lorsque, dans l'avenir, vos enfants vous demanderont ce qu'elles signifient pour vous, ", + "JOS.4.7": "de l'alliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversé le Jourdain, le cours du fleuve s'est arrêté, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux Israélites le souvenir de ce prodige.” »", + "None": "mer", + "JOS.4.8": "Les hommes désignés obéirent aux ordres de Josué. Ils prirent douze pierres au milieu du Jourdain, une pour chaque tribu d'Israël, comme le Seigneur lui-même l'avait ordonné à Josué. Ils les emportèrent et les déposèrent là où ils passèrent la nuit. ", + "JOS.4.9": "Josué fit également dresser douze pierres dans le lit du Jourdain, à l'endroit où les prêtres porteurs du coffre de l'alliance avaient posé les pieds. Elles s'y trouvent encore aujourd'hui.", + "JOS.4.10": "Les prêtres qui portaient le coffre restèrent debout dans le lit du Jourdain jusqu'à ce que le peuple eut exécuté toutes les instructions que le Seigneur lui avait transmises par l'intermédiaire de Josué. Ainsi Josué se conforma aux recommandations de Moïse. Le peuple se dépêcha de traverser le fleuve et, ", + "JOS.4.11": "lorsque tout le monde fut sur l'autre rive, les prêtres allèrent se remettre en tête avec le coffre sacré. ", + "JOS.4.12": ". ", + "JOS.4.13": "En présence du Seigneur, environ quarante mille soldats, prêts à combattre, franchirent le Jourdain en direction de la plaine de Jéricho. ", + "JOS.4.14": "Ce jour-là, le Seigneur affermit l'autorité de Josué aux yeux de tous les Israélites et, durant toute sa vie, ils le respectèrent comme ils avaient respecté Moïse.", + "JOS.4.15": "Ensuite, le Seigneur dit à Josué: ", + "JOS.4.16": "de l'alliance de sortir du Jourdain.» ", + "JOS.4.17": "Josué leur en donna l'ordre. ", + "JOS.4.18": "Les prêtres obéirent, et dès qu'ils eurent posé les pieds sur le bord, la rivière se remit à couler et à inonder ses rives comme auparavant. ", + "JOS.4.19": ".", + "JOS.4.20": "Josué fit dresser au Guilgal les douze pierres prises dans le Jourdain. ", + "JOS.4.21": "Puis il dit aux Israélites: «Lorsque, dans l'avenir, vos enfants vous demanderont ce que signifient ces pierres, ", + "JOS.4.22": "vous leur expliquerez comment le peuple d'Israël a traversé le Jourdain à pied sec. ", + "JOS.4.23": ". ", + "JOS.4.24": "Il a agi ainsi pour que tous les peuples de la terre sachent combien la puissance du Seigneur est grande, et pour que vous vous soumettiez toujours à l'autorité du Seigneur votre Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3df29604c09bb087ea99a", + "chapter": "Josué 5", + "verses": { + "JOS.5.1": "vivant à l'ouest du Jourdain et les rois des Cananéens établis au bord de la mer Méditerranée apprirent que le Seigneur avait asséché le Jourdain pour permettre aux Israélites de le franchir. Alors le cœur leur manqua et ils ne se sentirent plus le courage de résister aux Israélites.", + "None": "levain", + "JOS.5.2": "cette nouvelle génération d'Israélites.» ", + "JOS.5.3": "Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Israélites. Cela se passa à l'endroit qu'on a appelé la colline de la Circoncision. ", + "JOS.5.4+JOS.5.5": "Lorsque le peuple d'Israël était sorti d'Égypte, tous les hommes en âge de combattre avaient été circoncis, mais cette génération-là périt dans le désert. Par contre, les garçons nés pendant la traversée du désert n'avaient pas été circoncis: c'est pourquoi Josué dut le faire. ", + "JOS.5.6": ". ", + "JOS.5.7": "A leur place, le Seigneur y fit entrer leurs fils, et ce sont eux que Josué circoncit puisqu'ils ne l'avaient pas encore été. ", + "JOS.5.8": "Lorsqu'ils eurent tous subi cette opération, ils restèrent au camp jusqu'à leur guérison. ", + "JOS.5.9": ".", + "JOS.5.10": ", au soir, dans la plaine proche de Jéricho. ", + "JOS.5.11": "et des épis grillés; ils purent les préparer avec les produits du pays. ", + "JOS.5.12": ".", + "JOS.5.13": "Un jour où Josué se trouvait près de Jéricho, il vit soudain un homme debout en face de lui, une épée dégainée à la main. Josué s'approcha de lui et lui demanda: «Es-tu de notre côté ou du côté de nos ennemis?» – ", + "JOS.5.14": "«Ni l'un ni l'autre, répondit l'homme. Je suis le chef de l'armée du Seigneur et je viens d'arriver.» Alors Josué se jeta la face contre terre et lui dit: «Je suis ton serviteur, que m'ordonnes-tu?» ", + "JOS.5.15": ".» Et Josué obéit." + } + }, + { + "id": "65d3df2d604c09bb087ea99b", + "chapter": "Josué 6", + "verses": { + "JOS.6.1": "Les portes de la ville de Jéricho étaient toutes soigneusement barricadées contre les Israélites. Personne ne pouvait entrer, personne ne pouvait sortir. ", + "JOS.6.2": "Le Seigneur dit alors à Josué: «Regarde, je te livre Jéricho avec son roi et ses défenseurs. ", + "JOS.6.3": "Toi et tous tes soldats, vous marcherez autour de la ville, vous en ferez le tour une fois par jour, durant six jours. ", + "JOS.6.4": "sacré en portant chacun une trompette. Le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville pendant que les prêtres sonneront de la trompette. ", + "None": "sanctuaire", + "JOS.6.5": "Lorsqu'ils feront entendre une note prolongée, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville s'écrouleront. Alors les Israélites monteront tous à l'assaut, chacun droit devant soi.» ", + "JOS.6.6": "Josué, fils de Noun, appela les prêtres et leur dit: «Chargez sur vos épaules le coffre de l'alliance du Seigneur et que sept d'entre vous le précèdent avec des trompettes.» ", + "JOS.6.7": "Puis il donna cet ordre au peuple: «En route! Faites le tour de la ville. Que l'avant-garde passe devant le coffre sacré du Seigneur.» ", + "JOS.6.8": "Tout se déroula comme Josué l'avait ordonné. Les sept prêtres porteurs de trompettes avançaient en sonnant de leur instrument devant le coffre sacré. ", + "JOS.6.9": "L'avant-garde les précédait et l'arrière-garde suivait le coffre. Pendant qu'ils marchaient, le son des trompettes ne cessait de retentir. ", + "JOS.6.10": "Mais Josué avait commandé au peuple lui-même de rester parfaitement silencieux et de ne pousser le cri de guerre qu'au moment où il en donnerait l'ordre. ", + "JOS.6.11": "Il leur fit faire une fois le tour de la ville avec le coffre sacré, puis ils retournèrent au camp pour y passer la nuit.", + "JOS.6.12": "Josué se leva tôt le lendemain matin et les prêtres chargèrent de nouveau le coffre sacré sur leurs épaules. ", + "JOS.6.13": "Les sept prêtres porteurs de trompettes se remirent en marche devant le coffre en sonnant de leur instrument. L'avant-garde les précédait et l'arrière-garde suivait le coffre. Pendant qu'ils marchaient, le son des trompettes ne cessait de retentir. ", + "JOS.6.14": "En ce deuxième jour, ils tournèrent également une fois autour de la ville, puis ils revinrent au camp. Ils agirent ainsi pendant six jours. ", + "JOS.6.15": "Le septième jour, ils se levèrent à l'aurore et firent sept fois le tour de la ville, de la même manière. C'est le seul jour où ils en firent sept fois le tour. ", + "JOS.6.16": "La septième fois, quand les prêtres eurent sonné de la trompette, Josué dit au peuple: «Poussez le cri de guerre! Le Seigneur vous a livré la ville! ", + "JOS.6.17": "Elle sera détruite avec tout ce qui s'y trouve, car elle est réservée au Seigneur. On laissera la vie sauve uniquement à Rahab, la prostituée, et à tous ceux qui se trouvent dans sa maison, car elle a caché nos espions. ", + "JOS.6.18": ". ", + "JOS.6.19": "Tout l'argent et l'or, tous les objets de bronze ou de fer seront consacrés au Seigneur et mis dans son trésor.»", + "JOS.6.20": "On sonna de la trompette; dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri de guerre et les murailles s'écroulèrent. Aussitôt, les Israélites montèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. ", + "JOS.6.21": "Ils exterminèrent la population de la ville, hommes et femmes, jeunes et vieux. Ils tuèrent même les bœufs, les moutons et les ânes.", + "JOS.6.22": "Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré la région de Jéricho: «Allez dans la maison de Rahab la prostituée et faites-la sortir avec toute sa famille, comme vous le lui avez juré.» ", + "JOS.6.23": "Ils s'y rendirent et emmenèrent Rahab, ses parents, ses frères et sœurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installèrent en sûreté à l'extérieur du camp israélite. ", + "JOS.6.24": "du Seigneur. ", + "JOS.6.25": "Josué laissa la vie sauve à Rahab, la prostituée, ainsi qu'à tous les membres de sa famille, parce qu'elle avait caché les espions chargés d'explorer Jéricho. Elle habita au milieu des Israélites, et ses descendants y vivent encore maintenant.", + "JOS.6.26": ".»", + "JOS.6.27": "Le Seigneur fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays." + } + }, + { + "id": "65d3df31604c09bb087ea99c", + "chapter": "Josué 7", + "verses": { + "JOS.7.1": ": un membre de la tribu de Juda, Akan, fils de Karmi, lui-même fils de Zabdi et petit-fils de Zéra, s'empara de certains d'entre eux. C'est pourquoi le Seigneur fut pris de colère contre les Israélites.", + "JOS.7.2": "De Jéricho, Josué envoya des hommes vers Aï, une ville située à l'est de Béthel, près de Beth-Aven, avec l'ordre d'explorer le pays. Lorsqu'ils l'eurent fait, ", + "JOS.7.3": "ils revinrent dire à Josué: «Il est inutile d'envoyer l'armée entière attaquer Aï. Deux ou trois mille hommes suffiront. La population de la ville est trop peu nombreuse pour qu'on dérange toute notre armée.» ", + "JOS.7.4": "Trois mille hommes environ partirent donc à l'attaque, mais ils durent s'enfuir devant les habitants d'Aï. ", + "JOS.7.5": "et, dans la descente, ils les mirent en déroute. Alors le peuple perdit tout courage, le cœur lui manqua.", + "JOS.7.6": "sacré du Seigneur; ils restèrent ainsi jusqu'au soir. ", + "None": "purifier", + "JOS.7.7": "et nous laisser mourir? Si seulement nous étions restés de l'autre côté de la rivière! ", + "JOS.7.8": "Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les Israélites ont pris la fuite devant leurs ennemis? ", + "JOS.7.9": "Les Cananéens et les autres habitants du pays vont l'apprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaître alors ta grandeur?»", + "JOS.7.10": "Le Seigneur répondit à Josué: «Relève-toi! Pourquoi t'es-tu jeté ainsi la face contre terre? ", + "JOS.7.11": "Les Israélites ont péché. Ils ont rompu les engagements que je leur avais ordonné de respecter; ils se sont emparés des biens que je leur avais interdit de prendre. Ils les ont volés et les ont cachés en les mettant parmi leurs propres affaires. ", + "JOS.7.12": "Dans ces conditions, ils ne pourront plus résister à leurs ennemis, ils prendront la fuite devant eux, ils sont condamnés à la destruction. Je ne serai plus de votre côté si vous ne détruisez pas les biens que je vous avais interdit de prendre et celui qui les a pris. ", + "JOS.7.13": "pour demain, car voici ce que moi, le Seigneur, Dieu d'Israël, je déclare aux Israélites: Vous avez en votre possession des biens que je vous avais interdit de prendre. Vous ne pourrez pas résister à vos ennemis tant que vous n'aurez pas éliminé ces biens et celui qui les a pris. ", + "JOS.7.14": ". ", + "JOS.7.15": "Je désignerai alors parmi eux celui qui est en possession des biens interdits. Il sera jeté au feu, avec tout ce qui lui appartient, pour avoir rompu les engagements pris à mon égard et s'être conduit de façon inadmissible en Israël.»", + "JOS.7.16": "Tôt le lendemain matin, Josué fit avancer les Israélites tribu par tribu. La tribu de Juda fut désignée. ", + "JOS.7.17": "Il la fit alors avancer clan par clan, et celui de Zéra fut désigné. Il fit avancer ce clan famille par famille, et celle de Zabdi fut désignée. ", + "JOS.7.18": "Il fit avancer un par un les hommes de cette famille, et Akan, fils de Karmi, petit-fils de Zabdi et arrière-petit-fils de Zéra, de la tribu de Juda, fut désigné. ", + "JOS.7.19": "Josué lui dit: «Mon ami, reconnais la grandeur du Seigneur, Dieu d'Israël, et dis-moi la vérité; avoue ce que tu as fait, sans rien me cacher.» ", + "JOS.7.20": "Akan lui répondit: «Oui, c'est moi qui ai péché contre le Seigneur, Dieu d'Israël. Voici ce que j'ai fait: ", + "JOS.7.21": "j'ai vu dans le butin un magnifique manteau de Mésopotamie, deux cents pièces d'argent et un lingot d'or d'une livre. J'en ai eu tellement envie que je les ai pris. Vous les trouverez enterrés à l'intérieur de ma tente, l'argent est dessous.»", + "JOS.7.22": "Josué envoya des hommes à la tente d'Akan. Ils se dépêchèrent d'y aller et trouvèrent les objets enterrés à l'intérieur, avec l'argent en dessous. ", + "JOS.7.23": ". ", + "JOS.7.24": ". ", + "JOS.7.25": ".» Alors les Israélites le tuèrent en lui jetant des pierres. Ils tuèrent de la même façon tous les siens et brûlèrent tous ses biens. ", + "JOS.7.26": "Après cela, la colère du Seigneur s'apaisa." + } + }, + { + "id": "65d3df33604c09bb087ea99d", + "chapter": "Josué 8", + "verses": { + "JOS.8.1": "Le Seigneur dit à Josué: «N'aie pas peur et ne te laisse pas abattre. Prends toute ton armée et pars à l'attaque d'Aï. Regarde, je te livre le roi d'Aï ainsi que son peuple, sa ville et son territoire. ", + "JOS.8.2": ".»", + "JOS.8.3": "Josué se prépara donc à aller attaquer Aï avec toute son armée. Il choisit trente mille hommes en état de combattre et les envoya de nuit ", + "JOS.8.4": "avec les ordres suivants: «Allez vous dissimuler à l'arrière de la ville, à faible distance, et soyez prêts à intervenir. ", + "JOS.8.5": "De mon côté, j'avancerai vers Aï avec mes hommes. Lorsque les habitants sortiront de la ville pour nous combattre, nous fuirons devant eux comme la première fois. ", + "JOS.8.6": "Ils se lanceront à notre poursuite et nous les entraînerons loin de la ville. Ils penseront, en effet, que nous fuyons devant eux comme l'autre fois. ", + "JOS.8.7": "Vous surgirez alors de vos positions pour vous emparer de la ville, car le Seigneur votre Dieu vous la livrera. ", + "JOS.8.8": "Dès que vous aurez pris la ville, vous y mettrez le feu suivant l'ordre du Seigneur. Observez soigneusement mes instructions.» ", + "JOS.8.9": "Josué envoya les soldats au lieu choisi pour l'attaque surprise. Ils s'installèrent à l'ouest d'Aï, entre Béthel et Aï, tandis que Josué passait la nuit avec le reste de l'armée.", + "JOS.8.10": "d'Israël, il les conduisit à l'attaque d'Aï. ", + "None": "bénir", + "JOS.8.11": "Tous les soldats avancèrent avec lui et arrivèrent en face de la ville. Ils prirent position du côté nord; ils étaient séparés de la ville par une vallée. ", + "JOS.8.12": "Josué choisit environ cinq mille hommes et leur ordonna de se cacher à l'ouest de la ville, entre Béthel et Aï. ", + "JOS.8.13": "L'armée établit son camp principal au nord de la ville tandis qu'une partie des troupes était postée à l'ouest. Josué passa cette nuit-là dans la vallée. ", + "JOS.8.14": "Au matin, lorsque le roi d'Aï vit les Israélites, il se dépêcha de sortir de la ville avec tous ses soldats pour aller les combattre au même lieu que précédemment, en direction de la vallée du Jourdain. Il ignorait qu'une attaque était préparée sur ses arrières. ", + "JOS.8.15": ". ", + "JOS.8.16": "Tous les hommes d'Aï reçurent l'ordre de les poursuivre et ils furent ainsi entraînés loin de la ville. ", + "JOS.8.17": ", ils poursuivirent les Israélites en laissant la ville sans défense. ", + "JOS.8.18": "Alors le Seigneur dit à Josué: «Brandis ton sabre en direction d'Aï, car je vais te livrer la ville.» Josué obéit. ", + "JOS.8.19": "Dès qu'il eut étendu la main, les Israélites qui étaient cachés sortirent en toute hâte de leurs positions: ils coururent jusqu'à la ville, y pénétrèrent, s'en emparèrent et y mirent aussitôt le feu.", + "JOS.8.20": "Les hommes d'Aï regardèrent en arrière et aperçurent la fumée qui s'élevait de leur ville. Toute retraite leur était coupée, car les Israélites qui fuyaient vers le désert se retournèrent contre leurs poursuivants. ", + "JOS.8.21": "En effet, quand Josué et ses hommes virent que les soldats postés à l'arrière de la ville avaient pris celle-ci et qu'elle était en flammes, ils firent demi-tour et attaquèrent les gens d'Aï. ", + "JOS.8.22": "Les autres Israélites quittèrent la ville pour les attaquer à leur tour, si bien que les gens d'Aï se trouvèrent pris en tenailles et furent tous tués. Personne ne put s'enfuir; il n'y eut pas de survivant, ", + "JOS.8.23": "à l'exception du roi d'Aï qui fut capturé et amené à Josué. ", + "JOS.8.24": "Les Israélites massacrèrent leurs ennemis en pleine campagne, là où ceux-ci les avaient poursuivis; lorsqu'il n'en resta plus un seul en vie, ils regagnèrent la ville où ils exterminèrent le reste de la population. ", + "JOS.8.25": "Tous les habitants d'Aï, douze mille hommes et femmes, furent tués ce jour-là. ", + "JOS.8.26": "Josué garda son sabre brandi en direction d'Aï jusqu'à ce que la population entière soit détruite. ", + "JOS.8.27": "Selon l'ordre donné par le Seigneur à Josué, les Israélites se contentèrent de prendre comme butin les biens et le bétail qui se trouvaient dans la ville. ", + "JOS.8.28": ", ce qu'elle est encore aujourd'hui. ", + "JOS.8.29": ". On le jeta près de la porte de la ville et on éleva sur lui un grand tas de pierres qui existe toujours.", + "JOS.8.30": "pour le Seigneur, Dieu d'Israël. ", + "JOS.8.31": "complets et des sacrifices de communion. ", + "JOS.8.32": ". ", + "JOS.8.33": ". ", + "JOS.8.34": "Josué lut alors tous les enseignements écrits dans le livre de la loi, avec les formules de bénédiction et celles de malédiction. ", + "JOS.8.35": "Josué lut tous les commandements de Moïse, sans en omettre un seul, devant l'ensemble du peuple, y compris les femmes, les enfants et les étrangers vivant parmi les Israélites." + } + }, + { + "id": "65d3df35604c09bb087ea99e", + "chapter": "Josué 9", + "verses": { + "JOS.9.1": ", Cananéens, Perizites, Hivites et Jébusites ", + "None": "l'autel", + "JOS.9.2": "se liguèrent pour combattre Josué et les Israélites.", + "JOS.9.3": ", des Hivites, apprirent eux aussi comment Josué avait traité les villes de Jéricho et d'Aï; ", + "JOS.9.4": "à vin déchirées et rapiécées; ", + "JOS.9.5": ". ", + "JOS.9.6": "Ils se rendirent au camp du Guilgal et s'adressèrent à Josué et aux Israélites: «Nous venons d'un pays lointain vous demander de conclure une alliance avec nous.» ", + "JOS.9.7": "!» ", + "JOS.9.8": ".» – «Mais qui êtes-vous et d'où venez-vous?» leur demanda Josué. ", + "JOS.9.9": "Ils répondirent: «Nous, tes serviteurs, sommes venus d'un pays très lointain parce que nous avons entendu parler du Seigneur ton Dieu. Nous savons les prodiges qu'il a accomplis en Égypte ", + "JOS.9.10": ". ", + "JOS.9.11": "et tous nos compatriotes nous ont conseillé de prendre des provisions de route et de venir vous trouver. Ils nous ont dit de nous mettre à votre service en vous demandant de conclure une alliance avec nous. ", + "JOS.9.12": "Regardez notre pain! Lorsque nous l'avons pris avec nous en quittant nos maisons pour venir ici, il était encore chaud, maintenant le voilà tout sec et réduit en miettes! ", + "JOS.9.13": "Et ces outres! Lorsque nous les avons remplies de vin, elles étaient neuves, maintenant les voilà toutes déchirées! Nos vêtements et nos sandales sont de même complètement usés à cause du long voyage que nous avons fait.»", + "JOS.9.14": "Les Israélites acceptèrent de manger une part de leurs provisions, mais ils négligèrent de consulter le Seigneur à leur sujet. ", + "JOS.9.15": "Josué conclut avec eux une alliance de paix qui leur garantissait la vie. Les responsables du peuple la confirmèrent par un serment solennel.", + "JOS.9.16": "Trois jours après avoir conclu l'alliance avec eux, les Israélites apprirent qu'ils étaient en réalité leurs voisins. ", + "JOS.9.17": ". ", + "JOS.9.18": "Cependant ils ne les tuèrent pas, car les responsables du peuple d'Israël leur avaient fait un serment solennel au nom du Seigneur, Dieu d'Israël. Tous les Israélites se mirent à protester contre leurs responsables, ", + "JOS.9.19": "mais ceux-ci leur répondirent: «Nous ne pouvons pas maltraiter ces gens puisque nous leur avons fait un serment solennel au nom du Seigneur, Dieu d'Israël. ", + "JOS.9.20": "Nous devons les laisser en vie à cause de notre serment, sinon nous attirerions la colère du Seigneur sur nous. Mais voici comment nous les traiterons: ", + "JOS.9.21": ".» Telle fut la proposition des responsables. ", + "JOS.9.22": "Josué convoqua alors les Gabaonites et leur dit: «Pourquoi nous avez-vous trompés en affirmant que vous veniez de très loin, alors que vous vivez tout près de nous? ", + "JOS.9.23": "Maintenant vous êtes maudits, vous ne cesserez jamais d'être tous des esclaves, vous couperez du bois et puiserez de l'eau pour le temple de mon Dieu.» ", + "JOS.9.24": "Les Gabaonites répondirent: «Voici pourquoi nous avons agi ainsi: nous avons appris que le Seigneur ton Dieu a ordonné à son serviteur Moïse de vous donner tout ce pays, et que vous deviez exterminer ses habitants. Nous avons eu très peur de vous et nous avons craint pour nos vies. ", + "JOS.9.25": "Maintenant, nous sommes en ton pouvoir, traite-nous comme tu le jugeras bon.»", + "JOS.9.26": "Voici ce que leur fit Josué: après avoir empêché les Israélites de les tuer, ", + "JOS.9.27": "du Seigneur, à l'endroit que le Seigneur choisirait. Aujourd'hui encore, leurs descendants exercent ces fonctions." + } + }, + { + "id": "65d3df37604c09bb087ea99f", + "chapter": "Josué 10", + "verses": { + "JOS.10.1": "Adoni-Sédec, roi de Jérusalem, apprit que Josué s'était emparé d'Aï et avait complètement détruit la ville, en agissant envers elle et son roi comme il avait agi envers Jéricho et son roi. Il apprit aussi que les Gabaonites avaient passé un accord de paix avec les Israélites et vivaient parmi eux. ", + "JOS.10.2": "Ces nouvelles causèrent une grande terreur à Jérusalem, car la ville de Gabaon, plus grande que celle d'Aï, était aussi importante que les villes royales et ne comptait que de vaillants soldats. ", + "JOS.10.3": ", pour leur demander ceci: ", + "JOS.10.4": "«Venez m'aider à attaquer Gabaon, car ses habitants ont conclu un accord avec Josué et les Israélites.»", + "JOS.10.5": ", ceux de Jérusalem, Hébron, Yarmouth, Lakich et Églon, s'allièrent pour partir en expédition avec toutes leurs troupes; ils assiégèrent Gabaon et l'attaquèrent. ", + "None": "Bas", + "JOS.10.6": "Les Gabaonites firent dire à Josué, au camp du Guilgal: «Ne refuse pas ton aide à tes serviteurs, viens vite à notre secours et délivre-nous! Tous les rois amorites de la région montagneuse se sont ligués contre nous!» ", + "JOS.10.7": "Aussitôt Josué quitta le Guilgal avec ses soldats d'élite et toute l'armée. ", + "JOS.10.8": "Le Seigneur lui déclara: «N'aie pas peur d'eux! Je vais les livrer en ton pouvoir, aucun d'eux ne pourra te résister.» ", + "JOS.10.9": "Après avoir marché toute la nuit depuis le Guilgal, Josué et ses troupes attaquèrent les Amorites à l'improviste. ", + "JOS.10.10": "Le Seigneur mit les Amorites en déroute devant les Israélites: ceux-ci leur infligèrent une terrible défaite près de Gabaon; ils les poursuivirent sur la montée de Beth-Horon, puis continuèrent à les harceler jusqu'à Azéca et Maquéda. ", + "JOS.10.11": "Lorsque les Amorites, en fuite devant les Israélites, descendirent de l'autre côté de Beth-Horon, le Seigneur fit tomber d'énormes grêlons sur eux. Ils en reçurent jusqu'à Azéca, et il y eut plus d'hommes tués par les grêlons que par les épées des Israélites.", + "JOS.10.12": "Lune, immobilise-toi sur le val d'Ayalon!»", + "JOS.10.13": ", le soleil s'arrêta au milieu du ciel, il interrompit sa course vers le couchant pendant un jour entier. ", + "JOS.10.14": "Jamais auparavant et jamais depuis, il n'y eut de jour semblable à celui-là, où le Seigneur agit comme le lui demandait un homme: le Seigneur lui-même combattait aux côtés d'Israël!", + "JOS.10.15": "Ensuite Josué et tous les Israélites retournèrent au camp du Guilgal.", + "JOS.10.16": ". ", + "JOS.10.17": "On découvrit qu'ils étaient cachés dans cette grotte et on vint en informer Josué. ", + "JOS.10.18": "Celui-ci ordonna à ses hommes: «Roulez de grosses pierres à l'entrée de la grotte et postez-y des gardes. ", + "JOS.10.19": "Mais ne vous attardez pas là, poursuivez vos ennemis et coupez-leur la retraite pour les empêcher de rejoindre leurs villes. En effet, le Seigneur votre Dieu vous les a livrés.» ", + "JOS.10.20": "Josué et les Israélites finirent par infliger aux Amorites une très grande défaite, une défaite totale. Seuls, quelques fuyards purent échapper au massacre et regagner leurs villes fortifiées. ", + "JOS.10.21": "Après quoi tous les Israélites retournèrent sains et saufs auprès de Josué, au campement établi près de Maquéda. Plus personne dans le pays n'osait prononcer un mot contre eux.", + "JOS.10.22": "Ensuite, Josué ordonna de dégager l'entrée de la grotte et de faire sortir les cinq rois amorites pour les lui amener. ", + "JOS.10.23": "Son ordre fut exécuté et on conduisit auprès de lui les rois de Jérusalem, d'Hébron, de Yarmouth, de Lakich et d'Églon. ", + "JOS.10.24": ".» Les chefs obéirent ", + "JOS.10.25": "et Josué leur déclara: «N'ayez aucune crainte et ne vous laissez pas abattre! Soyez courageux et forts! Le Seigneur traitera de la même manière tous les ennemis que vous aurez à combattre.» ", + "JOS.10.26": "Après quoi Josué exécuta les rois et les fit pendre à cinq arbres, où leurs corps restèrent jusqu'au soir. ", + "JOS.10.27": ". On les jeta dans la grotte où les rois s'étaient cachés, et on boucha l'entrée avec de grosses pierres qui s'y trouvent encore aujourd'hui.", + "JOS.10.28": "Le même jour, Josué s'empara de la ville de Maquéda, il fit mourir son roi et tous ses habitants; il n'y laissa aucun survivant. Il traita le roi de Maquéda comme il avait traité celui de Jéricho.", + "JOS.10.29": "De Maquéda, Josué et les Israélites se rendirent à Libna, qu'ils attaquèrent. ", + "JOS.10.30": "Le Seigneur leur livra également cette ville et son roi; ils en tuèrent les habitants sans laisser aucun survivant. Ils traitèrent son roi de la même manière que celui de Jéricho.", + "JOS.10.31": "De Libna, Josué et les Israélites se rendirent à Lakich, prirent position près de la ville et l'attaquèrent. ", + "JOS.10.32": "Le Seigneur livra Lakich aux Israélites le second jour du combat; ceux-ci en tuèrent les habitants, sans laisser aucun survivant, comme ils l'avaient fait à Libna. ", + "JOS.10.33": "Horam, roi de Guézer, se porta au secours de Lakich, mais Josué le battit, lui et son armée, et ne laissa aucun survivant.", + "JOS.10.34": "De Lakich, Josué et les Israélites se rendirent à Églon, prirent position près de la ville et l'attaquèrent. ", + "JOS.10.35": "Ils s'en emparèrent le jour même et, comme à Lakich, ils en exterminèrent les habitants.", + "JOS.10.36": "D'Églon, Josué et les Israélites montèrent jusqu'à Hébron et attaquèrent la ville. ", + "JOS.10.37": "Ils s'en emparèrent, firent mourir son roi et ses habitants. Ils prirent également les villes des environs et en tuèrent les habitants. Comme à Églon, Josué détruisit entièrement la ville et extermina la population sans laisser de survivant.", + "JOS.10.38": "Ensuite, Josué et les Israélites firent demi-tour pour se rendre à Debir qu'ils attaquèrent. ", + "JOS.10.39": "Ils s'emparèrent de la ville et de son roi, ainsi que des villes des environs. Ils massacrèrent les habitants sans laisser de survivant. Josué traita Debir et son roi comme il avait traité Hébron ainsi que Libna et son roi.", + "JOS.10.40": "-Pays et la région des coteaux, et il battit tous leurs rois. Il n'épargna personne, il extermina tous les êtres vivants, selon les ordres du Seigneur, Dieu d'Israël. ", + "JOS.10.41": "et à Gabaon, au nord. ", + "JOS.10.42": "Il s'empara de ces territoires, il vainquit leurs rois en une seule campagne, car le Seigneur, Dieu d'Israël, combattait lui-même aux côtés de son peuple. ", + "JOS.10.43": "Ensuite il regagna le camp du Guilgal avec tous les Israélites." + } + }, + { + "id": "65d3df3a604c09bb087ea9a0", + "chapter": "Josué 11", + "verses": { + "JOS.11.1": "Lorsque Yabin, roi de Hassor, apprit les victoires de Josué, il envoya des messagers à Yobab, roi de Madon, au roi de Chimron et au roi d'Akechaf. ", + "JOS.11.2": "-Pays et sur la côte près de Dor, à l'ouest. ", + "None": "d'Israël", + "JOS.11.3": ", les Hittites, les Perizites, les Jébusites habitaient dans la région montagneuse; les Hivites vivaient au pied de l'Hermon, dans la région de Mispa. ", + "JOS.11.4": "Tous les rois se mirent en route avec des soldats innombrables, comme les grains de sable au bord de la mer, et un grand nombre de chevaux et de chars. ", + "JOS.11.5": "Ils joignirent leurs forces et allèrent prendre position près des sources de Mérom pour attaquer les Israélites.", + "JOS.11.6": "Le Seigneur dit à Josué: «N'aie pas peur d'eux, car, demain, à cette heure-ci, je les livrerai tous, blessés à mort, au peuple d'Israël. Tu couperas les jarrets de leurs chevaux et tu mettras le feu à leurs chars.» ", + "JOS.11.7": "Josué et ses soldats allèrent attaquer leurs ennemis à l'improviste aux sources de Mérom. ", + "JOS.11.8": "Le Seigneur les livra aux Israélites qui les battirent et les poursuivirent au nord jusqu'à Sidon, la grande ville, et Misrefoth-Maïm et, à l'est, jusqu'à la vallée de Mispé. Ils leur infligèrent une complète défaite et ne leur laissèrent aucun survivant. ", + "JOS.11.9": "Josué agit comme le Seigneur le lui avait ordonné: il coupa les jarrets de leurs chevaux et mit le feu à leurs chars.", + "JOS.11.10": ", qui était autrefois la capitale des royaumes du nord. Il tua son roi ", + "JOS.11.11": "et fit massacrer tous ses habitants; il n'y resta aucun être vivant et on brûla la ville. ", + "JOS.11.12": "Josué l'emporta sur tous les rois de la coalition et s'empara de leurs villes. Il massacra les rois et la population des villes, comme Moïse, le serviteur du Seigneur, l'avait ordonné. ", + "JOS.11.13": "Cependant les Israélites ne mirent pas le feu aux villes situées sur les collines, à l'exception de Hassor, que Josué fit incendier. ", + "JOS.11.14": "Les Israélites prirent pour eux les biens et le bétail qu'ils trouvèrent dans ces villes; mais ils en exterminèrent la population, ils n'y laissèrent aucun être vivant. ", + "JOS.11.15": "Moïse avait transmis à Josué les ordres que le Seigneur lui avait donnés à ce sujet, et Josué s'y conforma entièrement.", + "JOS.11.16": "-Pays, la vallée du Jourdain ainsi que la région de montagnes et de plaines du nord. ", + "JOS.11.17": "Il vainquit et tua les rois des territoires situés entre la montagne dénudée proche de Séir, au sud, et Baal-Gad dans la vallée du Liban, au pied du mont Hermon, au nord. ", + "JOS.11.18": "La guerre qu'il leur livra dura longtemps. ", + "JOS.11.19": ". Toutes les autres villes furent conquises par les armes. ", + "JOS.11.20": "En effet, le Seigneur avait incité les habitants du pays à faire obstinément la guerre aux Israélites. Il fallait que ceux-ci les tuent sans pitié et les exterminent complètement, comme le Seigneur lui-même l'avait ordonné à Moïse.", + "JOS.11.21": ". Il les extermina et détruisit entièrement leurs villes. ", + "JOS.11.22": ". ", + "JOS.11.23": "Ainsi Josué conquit tout le pays, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse, puis il l'attribua aux Israélites en le partageant entre les différentes tribus. Alors le peuple se reposa de la guerre." + } + }, + { + "id": "65d3df3e604c09bb087ea9a1", + "chapter": "Josué 12", + "verses": { + "JOS.12.1": "Les Israélites avaient déjà vaincu deux rois à l'est du Jourdain, et conquis leurs territoires qui s'étendaient du torrent de l'Arnon jusqu'au mont Hermon, et comprenaient la partie orientale de la vallée du Jourdain. ", + "JOS.12.2": "résidant à Hèchebon. Il régnait sur la moitié de la vallée de l'Arnon à partir d'Aroër, et sur la moitié du territoire de Galaad jusqu'au torrent du Yabboc, qui sert de frontière avec le pays des Ammonites. ", + "None": "Bas", + "JOS.12.3": "Il possédait aussi la partie orientale de la vallée du Jourdain, du lac de Génésareth, au nord, jusqu'à la mer Morte, près de Beth-Yechimoth, et, plus au sud, la région située au pied du mont Pisga. ", + "JOS.12.4": "et résidait à Achetaroth ou à Édréi. ", + "JOS.12.5": ", ainsi que la moitié du territoire de Galaad jusqu'au royaume de Sihon, roi de Hèchebon. ", + "JOS.12.6": "Moïse et les Israélites avaient vaincu ces deux rois, et Moïse, le serviteur du Seigneur, avait donné leurs territoires aux tribus de Ruben et de Gad ainsi qu'à la demi-tribu de Manassé.", + "JOS.12.7": "Josué et les Israélites vainquirent ensuite les rois établis à l'ouest du Jourdain, dont les territoires s'étendaient de Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu'à la montagne dénudée proche de Séir, au sud. Josué donna ces territoires aux Israélites en les répartissant entre tribus. ", + "JOS.12.8": "-Pays, de la vallée du Jourdain, de la région des coteaux, du désert et de la région méridionale. C'étaient les territoires où vivaient les Hittites, les Amorites, les Cananéens, les Perizites, les Hivites et les Jébusites. ", + "JOS.12.9": "Les rois vaincus étaient ceux des villes suivantes: Jéricho, Aï, près de Béthel, ", + "JOS.12.10": "Jérusalem, Hébron, ", + "JOS.12.11": "Yarmouth, Lakich, ", + "JOS.12.12": "Églon, Guézer, ", + "JOS.12.13": "Debir, Guéder, ", + "JOS.12.14": "Horma, Arad, ", + "JOS.12.15": "Libna, Adoullam, ", + "JOS.12.16": "Maquéda, Béthel, ", + "JOS.12.17": "Tappoua, Héfer, ", + "JOS.12.18": "Afec, Saron, ", + "JOS.12.19": "Madon, Hassor, ", + "JOS.12.20": "Chimron-Meron, Akechaf, ", + "JOS.12.21": "Taanak, Méguiddo, ", + "JOS.12.22": "Quédech, Yocnéam du Carmel, ", + "JOS.12.23": ", ", + "JOS.12.24": "et Tirsa. Cela faisait un total de trente et un rois." + } + }, + { + "id": "65d3df41604c09bb087ea9a2", + "chapter": "Josué 13", + "verses": { + "JOS.13.1": "Josué était devenu très vieux. Le Seigneur lui dit: «Te voilà devenu très vieux et pourtant il reste une part considérable de pays à conquérir: ", + "JOS.13.2": ", ", + "JOS.13.3": ", ", + "JOS.13.4": "; ", + "None": "sacrifices", + "JOS.13.5": "de même, la région de Guébal et le Liban oriental de Baal-Gad, au pied du mont Hermon, jusqu'à Lebo-Hamath, ", + "JOS.13.6": "ainsi que la région montagneuse située entre le Liban et Misrefoth-Maïm dont les habitants sont tous Sidoniens. Au fur et à mesure que les Israélites avanceront, je chasserai devant eux les populations de ces régions. Tu attribueras aux Israélites les différentes parties du pays, en les tirant au sort, comme je te l'ai ordonné. ", + "JOS.13.7": ".»", + "JOS.13.8": ". ", + "JOS.13.9": "Leurs territoires étaient limités au sud par la ville d'Aroër sur l'Arnon et par la ville située au milieu de la même vallée. Ils comprenaient tout le plateau, de Mèdeba à Dibon, ", + "JOS.13.10": ", Sihon, qui avait régné à Hèchebon sur la contrée allant jusqu'à la frontière ammonite. ", + "JOS.13.11": ". ", + "JOS.13.12": ", qui avait régné à Achetaroth et Édréi, au Bachan, était inclus dans leurs parts. Moïse avait vaincu et dépossédé les peuples de ces régions. ", + "JOS.13.13": "Cependant les Israélites ne chassèrent pas les Guéchourites ni les Maakatites de sorte que, maintenant encore, ceux-ci vivent en Israël.", + "JOS.13.14": ".", + "JOS.13.15": "Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la tribu de Ruben ", + "JOS.13.16": "était limité au sud par la ville d'Aroër sur l'Arnon et par la ville située au milieu de la même vallée. Il comprenait le plateau autour de Mèdeba. ", + "JOS.13.17": "Il comprenait également Hèchebon et toutes les villes du plateau: Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Méon, ", + "JOS.13.18": "Yahas, Quedémoth, Méfaath, ", + "JOS.13.19": "Quiriataïm, Sibma, Séreth-Chahar sur la colline qui domine la vallée, ", + "JOS.13.20": "Beth-Péor, les versants du mont Pisga et Beth-Yechimoth. ", + "JOS.13.21": "Outre les villes du plateau, tout le royaume de Sihon, le souverain amorite qui avait régné à Hèchebon, était inclus dans leur part. Moïse avait vaincu Sihon ainsi que les chefs de Madian qui lui étaient soumis et qui vivaient dans le pays: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba. ", + "JOS.13.22": "Le devin Balaam, fils de Béor, fut un de ceux que les Israélites tuèrent à ce moment-là. ", + "JOS.13.23": "Le territoire des Rubénites avait le Jourdain pour frontière ouest. Les villes et les localités nommées ci-dessus constituèrent la part donnée aux clans de la tribu de Ruben.", + "JOS.13.24": "Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la tribu de Gad ", + "JOS.13.25": "comprenait Yazer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des Ammonites jusqu'à Aroër, près de Rabba. ", + "JOS.13.26": "Il s'étendait d'Hèchebon à Ramath-Mispé et Betonim, et de Mahanaïm à la région de Lo-Dabar. ", + "JOS.13.27": "Dans la vallée du Jourdain, il comprenait Beth-Haram, Beth-Nimra, Soukoth et Safon, localités du royaume de Sihon, qui avait régné à Hèchebon. Ce territoire était situé à l'est du Jourdain qui en formait la frontière jusqu'au lac de Génésareth, au nord. ", + "JOS.13.28": "Toutes les villes et localités nommées ci-dessus constituèrent la part donnée aux clans de la tribu de Gad.", + "JOS.13.29": "Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la demi-tribu de Manassé ", + "JOS.13.30": "était limité au sud par Mahanaïm. Il comprenait tout le Bachan, tout le pays d'Og, roi du Bachan, ainsi que les soixante villages de Yaïr situés dans cette région. ", + "JOS.13.31": "Il englobait également la moitié du pays de Galaad ainsi que les villes d'Achetaroth et d'Édréi, les anciennes capitales d'Og, roi du Bachan. Tout ce territoire fut donné à la moitié des clans descendant de Makir, fils de Manassé.", + "JOS.13.32": "Moïse avait attribué ces différentes parts dans la région située à l'est de Jéricho et du Jourdain, lorsqu'il se trouvait dans les plaines de Moab. ", + "JOS.13.33": "." + } + }, + { + "id": "65d3df43604c09bb087ea9a3", + "chapter": "Josué 14", + "verses": { + "JOS.14.1": ", Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des différentes tribus les répartirent entre les Israélites. ", + "JOS.14.2": "Comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse, on tira au sort les terres attribuées aux neuf tribus et demie qui n'en avaient pas encore. ", + "JOS.14.3": "Moïse avait déjà distribué les terres situées à l'est du Jourdain à deux tribus et demie, mais il n'en avait pas donné aux descendants de Lévi, ", + "JOS.14.4": ", ils reçurent uniquement des villes pour y habiter avec les terrains des alentours pour leurs troupeaux et leurs autres biens. ", + "None": "bénit", + "JOS.14.5": "Ainsi les Israélites partagèrent le pays conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse.", + "JOS.14.6": "Un jour, des gens de la tribu de Juda vinrent trouver Josué au Guilgal. Caleb, fils de Yefounné, du clan de Quenaz, lui dit: «A Cadès-Barnéa, tu t'en souviens, le Seigneur a parlé de toi et de moi à Moïse, l'homme de Dieu. ", + "JOS.14.7": "J'avais quarante ans lorsque Moïse, le serviteur du Seigneur, m'envoya de Cadès-Barnéa explorer ce pays-ci. A mon retour, je lui fis un rapport sincère; ", + "JOS.14.8": ". ", + "JOS.14.9": "Ce jour-là, Moïse me promit solennellement que je recevrais en partage le pays que j'avais parcouru, et que celui-ci appartiendrait à moi et à mes descendants pour toujours, à cause de ma fidélité au Seigneur Dieu. ", + "JOS.14.10": "Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donné cet ordre à Moïse, à l'époque où les Israélites traversaient le désert. Depuis ce temps-là, le Seigneur m'a gardé en vie selon sa promesse, et me voici âgé de quatre-vingt-cinq ans. ", + "JOS.14.11": "Pourtant, je suis toujours aussi vigoureux que lorsque Moïse m'a envoyé en exploration. J'ai autant de forces qu'alors, que ce soit pour la guerre ou pour toute autre activité. ", + "JOS.14.12": "y vivent dans des villes grandes et bien fortifiées. Si le Seigneur est avec moi, je les en chasserai comme il l'a lui-même annoncé.»", + "JOS.14.13": "Caleb, fils de Yefounné, et lui donna la ville d'Hébron. ", + "JOS.14.14": "Cette ville appartient maintenant encore aux descendants de Caleb, fils de Yefounné, du clan de Quenaz, parce que Caleb avait manifesté sa fidélité au Seigneur, Dieu d'Israël. ", + "JOS.14.15": "Alors le peuple se reposa de la guerre." + } + }, + { + "id": "65d3df46604c09bb087ea9a4", + "chapter": "Josué 15", + "verses": { + "JOS.15.1": "Le territoire attribué par tirage au sort aux clans de Juda s'étendait au sud-est jusqu'à la frontière d'Édom. Le désert de Tsin en constituait la partie la plus méridionale. ", + "JOS.15.2": "La frontière sud partait de la baie qui se trouve à l'extrémité méridionale de la mer Morte. ", + "JOS.15.3": "Elle passait au sud de la montée des Scorpions et de Tsin. Au sud de Cadès-Barnéa, elle remontait par Hesron jusqu'à Addar, puis tournait en direction de Carca. ", + "JOS.15.4": "pour aboutir à la mer Méditerranée. Voilà où passait la frontière sud de Juda.", + "JOS.15.5": "C'est du même endroit que partait la frontière nord. ", + "JOS.15.6": "Elle montait ensuite à Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba, puis continuait jusqu'à la pierre dite de Bohan, un des fils de Ruben. ", + "JOS.15.7": ". ", + "JOS.15.8": "Elle remontait alors la vallée de Hinnom, sur le versant sud de la colline des Jébusites, où se trouve Jérusalem, puis vers le sommet montagneux situé à l'ouest de la vallée de Hinnom et à l'extrémité nord de la vallée des Refaïtes. ", + "JOS.15.9": "De là, elle tournait vers les sources de Neftoa et rejoignait les villes situées près du mont Éfron, avant de se diriger vers Baala, appelée aussi Quiriath-Yéarim. ", + "JOS.15.10": ", passait sur le versant nord de la montagne des Forêts, ou mont Kessalon, redescendait à Beth-Chémech et dépassait Timna. ", + "JOS.15.11": "Elle continuait en direction du versant nord de la ville d'Écron, tournait vers Chikaron, et se dirigeait vers Yabné en passant par le mont Baala. Elle aboutissait à la mer Méditerranée.", + "JOS.15.12": "Voilà comment était délimité le territoire attribué aux clans de la tribu de Juda.", + "JOS.15.13": ". Cette ville s'appelle maintenant Hébron. ", + "JOS.15.14": "Caleb en chassa les trois clans anaquites: celui de Chéchaï, celui d'Ahiman et celui de Talmaï. ", + "JOS.15.15": "D'Hébron, il partit attaquer les habitants de Debir, ville qui s'appelait alors Quiriath-Séfer. ", + "JOS.15.16": "Caleb annonça qu'il donnerait sa fille Axa en mariage à celui qui réussirait à s'emparer de Quiriath-Séfer. ", + "JOS.15.17": "Otniel, fils de Quenaz et neveu de Caleb, s'empara de la ville et Caleb lui donna sa fille en mariage. ", + "JOS.15.18": "Lorsqu'elle arriva près d'Otniel, elle lui suggéra de demander un champ à son père Caleb. Elle descendit ensuite de son âne, Caleb lui demanda ce qu'elle désirait ", + "JOS.15.19": "et elle répondit: «Accorde-moi une faveur. Donne-moi des points d'eau, car la région que tu m'as attribuée, au sud, est aride.» Caleb lui donna les sources d'en haut et les sources d'en bas.", + "JOS.15.20": "Tel était le territoire que les clans de la tribu de Juda reçurent en partage.", + "JOS.15.21": "Les villes situées dans la partie méridionale du territoire de Juda, près de la frontière d'Édom, étaient Cabséel, Éder, Yagour, ", + "JOS.15.22": "Quina, Dimona, Adéada, ", + "JOS.15.23": "Quédech, Hassor, Itnan, ", + "JOS.15.24": "Zif, Télem, Béaloth, ", + "JOS.15.25": "Hassor-Hadatta, Querioth-Hesron, appelée aussi Hassor, ", + "JOS.15.26": "Amam, Chema, Molada, ", + "JOS.15.27": "Hassar-Gadda, Hèchemon, Beth-Péleth, ", + "JOS.15.28": ", ", + "JOS.15.29": "Baala, Iyim, Essem, ", + "JOS.15.30": "Eltolad, Kessil, Horma, ", + "JOS.15.31": "Siclag, Madmanna, Sanesanna, ", + "JOS.15.32": "et les villages voisins.", + "JOS.15.33": "-Pays étaient Èchetaol, Sora, Achena, ", + "None": "Bas", + "JOS.15.34": "Zanoa, En-Gannim, Tappoua, Énam, ", + "JOS.15.35": "Yarmouth, Adoullam, Soko, Azéca, ", + "JOS.15.36": "Chaaraïm, Aditaïm, Guedéra et Guedérotaïm, soit quatorze villes et les villages voisins. ", + "JOS.15.37": "Il y avait également Senan, Hadacha, Migdal-Gad, ", + "JOS.15.38": "Dilan, Mispé, Yoctéel, ", + "JOS.15.39": "Lakich, Boscath, Églon, ", + "JOS.15.40": "Kabbon, Lahémas, Kitlich, ", + "JOS.15.41": "Guedéroth, Beth-Dagon, Naama et Maquéda, soit seize villes et les villages voisins. ", + "JOS.15.42": "Il y avait en outre Libna, Éter, Achan, ", + "JOS.15.43": "Ifta, Achena, Nessib, ", + "JOS.15.44": "Quéila, Akzib et Marécha, soit neuf villes et les villages voisins. ", + "JOS.15.45": "On y trouvait encore Écron, avec les localités et villages voisins, ", + "JOS.15.46": "toutes les villes et les villages situés aux alentours d'Asdod entre Écron et la mer Méditerranée, ", + "JOS.15.47": "Asdod et Gaza avec les localités et villages voisins, jusqu'au torrent d'Égypte et jusqu'à la côte de la Méditerranée.", + "JOS.15.48": "Les villes situées dans la région montagneuse étaient Chamir, Yattir, Soko, ", + "JOS.15.49": "Danna, Quiriath-Sanna, appelée aussi Debir, ", + "JOS.15.50": "Anab, Echtemoa, Anim, ", + "JOS.15.51": "Gochen, Holon et Guilo, soit onze villes et les villages voisins. ", + "JOS.15.52": "Il y avait également Arab, Rouma, Échan, ", + "JOS.15.53": "Yanoum, Beth-Tappoua, Aféca, ", + "JOS.15.54": "Houmeta, Quiriath-Arba, appelée aussi Hébron, et Sior, soit neuf villes et les villages voisins. ", + "JOS.15.55": "Il y avait en outre Maon, Karmel, Zif, Youtta, ", + "JOS.15.56": ", Yocdéam, Zanoa, ", + "JOS.15.57": "Caïn, Guibéa et Timna, soit dix villes et les villages voisins. ", + "JOS.15.58": "On y trouvait enfin Haloul, Beth-Sour, Guedor, ", + "JOS.15.59": ", soit six villes et les villages voisins, ", + "JOS.15.60": "ainsi que Quiriath-Baal, appelée aussi Quiriath-Yéarim, et Rabba, soit deux villes et les villages voisins.", + "JOS.15.61": "Les villes situées dans le désert étaient Beth-Araba, Middin, Sekaka, ", + "JOS.15.62": "Nibechan, Ir-Méla et En-Guédi, soit six villes et les villages voisins.", + "JOS.15.63": "Les descendants de Juda ne réussirent pas à chasser les Jébusites, qui habitaient Jérusalem, et ceux-ci vivent maintenant encore dans cette ville avec les gens de Juda." + } + }, + { + "id": "65d3df48604c09bb087ea9a5", + "chapter": "Josué 16", + "verses": { + "JOS.16.1": "Aux descendants de Joseph fut attribué, par tirage au sort, un territoire dont la frontière sud partait du Jourdain, près de Jéricho, à l'est de la source alimentant la ville. De Jéricho, la frontière traversait le désert pour s'élever dans la région montagneuse de Béthel. ", + "JOS.16.2": ", ", + "JOS.16.3": "puis descendait à l'ouest dans la contrée des Yaflétites. Après avoir traversé Beth-Horon le Bas et Guézer, elle aboutissait à la mer Méditerranée. ", + "JOS.16.4": "Les descendants de Joseph, c'est-à-dire les tribus de Manassé et d'Éfraïm, partagèrent ce territoire entre eux.", + "JOS.16.5": "Les clans de la tribu d'Éfraïm reçurent une partie du territoire dont la frontière allait d'Atroth-Addar, au sud-est, jusqu'à Beth-Horon le Haut ", + "JOS.16.6": "et, de là, jusqu'à la mer Méditerranée. Au nord, elle passait près de Mikmétath. A l'est de Mikmétath, elle se dirigeait vers Taanath-Silo, qu'elle traversait pour aller à Yanoa. ", + "JOS.16.7": "De là, elle descendait à Ataroth et Naara, rejoignait Jéricho et aboutissait au Jourdain. ", + "JOS.16.8": "A l'ouest de Mikmétath, la frontière allait de Tappoua jusqu'au torrent de Cana pour rejoindre la mer Méditerranée. Tel fut le territoire attribué aux clans de la tribu d'Éfraïm, ", + "JOS.16.9": "auquel on ajouta des villes et les villages voisins, situés dans le territoire de la tribu de Manassé. ", + "JOS.16.10": "Les Éfraïmites ne chassèrent point les Cananéens qui habitaient Guézer. Ceux-ci y vivent maintenant encore parmi les Éfraïmites qui leur ont imposé certains travaux." + } + }, + { + "id": "65d3df4a604c09bb087ea9a6", + "chapter": "Josué 17", + "verses": { + "JOS.17.1": ", à l'est du Jourdain. ", + "None": "bénis", + "JOS.17.2": "On attribua des terres aux autres clans descendant de Manassé. Ces clans étaient ceux d'Abiézer, d'Hélec, d'Asriel, de Chékem, d'Héfer et de Chemida, descendant tous de Manassé, fils de Joseph.", + "JOS.17.3": "Selofad, fils de Héfer et petit-fils de Galaad, lui-même fils de Makir et petit-fils de Manassé, n'avait pas eu de fils mais seulement des filles. Ces filles s'appelaient Mala, Noa, Hogla, Milka et Tirsa. ", + "JOS.17.4": "Elles vinrent trouver le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les responsables du peuple. Elles leur dirent: «Le Seigneur a ordonné à Moïse de nous attribuer des terres tout comme aux hommes de notre tribu.» Conformément à l'ordre du Seigneur, elles reçurent des terres tout comme les hommes de leur tribu. ", + "JOS.17.5": "La tribu de Manassé eut donc dix parts en plus de Galaad et du Bachan, situés à l'est du Jourdain. ", + "JOS.17.6": "On donna en effet des terres non seulement aux hommes descendant de Manassé, mais également à des femmes de la même tribu. – La région de Galaad appartenait aux autres descendants de Manassé. –", + "JOS.17.7": "Le territoire de Manassé s'étendait d'Asser à Mikmétath, à l'est de Sichem. De Mikmétath, la frontière descendait vers le sud jusque chez les habitants d'En-Tappoua. ", + "JOS.17.8": "La région appartenait à Manassé, mais la ville de Tappoua elle-même, à la frontière, fut attribuée aux Éfraïmites. ", + "JOS.17.9": "Ensuite, la frontière rejoignait la rive sud du torrent de Cana. Cependant, les villes situées au sud du torrent revinrent aux gens d'Éfraïm, bien qu'elles se trouvent dans le territoire de Manassé. La frontière passait de là au nord du torrent avant d'aboutir à la mer Méditerranée. ", + "JOS.17.10": "Ainsi la tribu d'Éfraïm s'étendait vers le sud et celle de Manassé vers le nord. La mer Méditerranée constituait la frontière occidentale. La tribu d'Asser se trouvait au nord-ouest de Manassé et celle d'Issakar au nord-est. ", + "JOS.17.11": ". ", + "JOS.17.12": "Cependant, les gens de Manassé ne réussirent pas à chasser les habitants de ces villes et les Cananéens continuèrent à y vivre. ", + "JOS.17.13": "Même lorsque les Israélites furent devenus plus puissants, ils ne parvinrent pas à les chasser, mais leur imposèrent certains travaux.", + "JOS.17.14": "au point de nous rendre très nombreux?» ", + "JOS.17.15": ".» ", + "JOS.17.16": ".» ", + "JOS.17.17": "Alors Josué déclara aux descendants de Joseph, membres de la tribu d'Éfraïm et de la demi-tribu occidentale de Manassé: «Vous êtes nombreux et très forts, en effet. C'est pourquoi vous ne recevrez pas seulement une part dans le pays: ", + "JOS.17.18": "toute la région montagneuse couverte de forêts sera à vous; vous la défricherez et vous l'occuperez entièrement. Vous parviendrez à en chasser les Cananéens, bien qu'ils aient des chars de fer et qu'ils soient puissants.»" + } + }, + { + "id": "65d3df4d604c09bb087ea9a7", + "chapter": "Josué 18", + "verses": { + "JOS.18.1": "de la rencontre. ", + "None": "tente", + "JOS.18.2": "Il restait parmi eux sept tribus qui n'avaient pas encore reçu de terres en partage. ", + "JOS.18.3": "Josué leur dit alors: «Jusqu'à quand attendrez-vous pour aller occuper le pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné? ", + "JOS.18.4": "Désignez trois hommes par tribu. Je les enverrai parcourir le pays, ils examineront en détail les parts de leurs tribus, et reviendront m'en faire la description. ", + "JOS.18.5": "Ils répartiront le pays en sept parts. Les descendants de Juda resteront dans leur territoire du sud, et ceux de Joseph dans le leur, plus au nord. ", + "JOS.18.6": "Préparez donc une description de ces sept parts et venez me la présenter. Alors, en présence du Seigneur notre Dieu, je tirerai au sort la part de chacune de vos tribus. ", + "JOS.18.7": "Les descendants de Lévi ne recevront aucun territoire en partage, car leur part consiste à être prêtres au service du Seigneur. De leur côté, les tribus de Gad et de Ruben, ainsi qu'une moitié de la tribu de Manassé, ont déjà reçu leurs territoires à l'est du Jourdain. C'est Moïse lui-même, le serviteur du Seigneur, qui les leur a donnés.»", + "JOS.18.8": "Les hommes désignés pour explorer le pays se préparèrent à partir. Avant qu'ils s'en aillent, Josué leur donna les instructions suivantes: «Allez parcourir le pays, examinez-le soigneusement et revenez me le décrire. Ici même, à Silo, je tirerai au sort, en présence du Seigneur, les différentes parts qui vous reviennent.» ", + "JOS.18.9": "Les hommes parcoururent tout le pays. Ils rédigèrent une description détaillée des sept parts qu'ils avaient délimitées, avec une liste des villes, puis ils retournèrent auprès de Josué au camp de Silo. ", + "JOS.18.10": "Josué tira ces parts au sort en présence du Seigneur et les répartit entre les Israélites; il donna à chaque tribu le territoire qui lui revenait dans le pays.", + "JOS.18.11": ". ", + "JOS.18.12": "La frontière nord partait du Jourdain, montait du côté nord de Jéricho, continuait vers l'ouest à travers la région montagneuse jusqu'au désert de Beth-Aven. ", + "JOS.18.13": "De là, elle se dirigeait vers Louz, passait du côté sud de Louz, appelée aussi Béthel, puis descendait à Atroth-Addar à travers la montagne située au sud de Beth-Horon le Bas. ", + "JOS.18.14": "A l'ouest de cette montagne, la frontière changeait de direction: elle tournait vers le sud pour aboutir à Quiriath-Baal, appelée aussi Quiriath-Yéarim, qui appartenait à la tribu de Juda. Voilà où passait la frontière ouest.", + "JOS.18.15": "et aboutissait aux sources de Neftoa. ", + "JOS.18.16": "De là, elle descendait au pied de la montagne qui domine la vallée de Hinnom, au nord de la vallée des Refaïtes. Elle longeait la vallée de Hinnom, sur le versant sud de la colline jébusite, et continuait à descendre jusqu'à En-Roguel. ", + "JOS.18.17": ", en face de la montée d'Adoumim. De là, elle descendait vers la pierre dite de Bohan, un des fils de Ruben, ", + "JOS.18.18": "puis dans la vallée du Jourdain en passant au nord de la hauteur qui domine cette vallée. ", + "JOS.18.19": "Elle se prolongeait ensuite du côté nord de Beth-Hogla et aboutissait à l'extrémité nord de la mer Morte, à l'endroit où le Jourdain s'y jette. Voilà où passait la frontière sud. ", + "JOS.18.20": "Ainsi était délimité le territoire attribué aux clans de la tribu de Benjamin.", + "JOS.18.21": "Les villes appartenant aux clans de Benjamin étaient Jéricho, Beth-Hogla, Émec-Quessis, ", + "JOS.18.22": "Beth-Araba, Semaraïm, Béthel, ", + "JOS.18.23": "Avim, Para, Ofra, ", + "JOS.18.24": "Kefar-Ammona, Ofni et Guéba, soit douze villes et les villages voisins. ", + "JOS.18.25": "Il y avait aussi Gabaon, Rama, Beéroth, ", + "JOS.18.26": "Mispé, Kefira, Mossa, ", + "JOS.18.27": "Réquem, Irpéel, Tarala, ", + "JOS.18.28": "Tout cela constituait la part des clans de Benjamin." + } + }, + { + "id": "65d3df4f604c09bb087ea9a8", + "chapter": "Josué 19", + "verses": { + "JOS.19.1": "La deuxième part attribuée par le sort fut celle des clans de la tribu de Siméon. Leur territoire était entouré par celui de la tribu de Juda. ", + "JOS.19.2": "Il comprenait les villes de Berchéba, Chéba, Molada, ", + "JOS.19.3": "Hassar-Choual, Baala, Essem, ", + "JOS.19.4": "Eltolad, Betoul, Horma, ", + "JOS.19.5": "Siclag, Beth-Markaboth, Hassar-Soussa, ", + "JOS.19.6": "Beth-Lebaoth et Charouen, soit treize villes et les villages voisins. ", + "JOS.19.7": "Il y avait aussi Aïn, Rimmon, Éter et Achan, soit quatre villes et les villages voisins, ", + "JOS.19.8": "auxquels s'ajoutaient toutes les localités environnantes jusqu'à Baalath-Ber et Ramath-Néguev. Tout cela constituait la part des clans de Siméon. ", + "JOS.19.9": "Le territoire de la tribu de Siméon avait été pris dans celui de Juda, car les descendants de Juda avaient reçu un territoire trop grand pour eux. C'est pourquoi la tribu de Siméon se trouva entourée par le territoire attribué à Juda.", + "JOS.19.10": ". Leur territoire s'étendait au sud jusqu'à Sarid. ", + "JOS.19.11": "De là, la frontière remontait vers l'ouest jusqu'à Marala, puis jusqu'à Dabbécheth et au torrent qui coule à l'est de Yocnéam. ", + "JOS.19.12": "De l'autre côté de Sarid, la frontière se dirigeait vers l'est, touchait le territoire de Kisloth-Tabor, passait par Dabrath et montait jusqu'à Yafia. ", + "JOS.19.13": "Ensuite, elle continuait plus à l'est jusqu'à Gath-Héfer et Eth-Cassin, rejoignait Rimmon et tournait vers Néa. ", + "JOS.19.14": "Au nord, la frontière contournait Hannaton et aboutissait dans la vallée de Ifta-El. ", + "JOS.19.15": ". ", + "JOS.19.16": "Toutes ces localités se trouvaient dans la part attribuée aux clans de la tribu de Zabulon.", + "JOS.19.17": ". ", + "JOS.19.18": ", Kessouloth, Chounem, ", + "JOS.19.19": "Hafaraïm, Cion, Anaharath, ", + "JOS.19.20": "Rabbith, Quichion, Ébès, ", + "JOS.19.21": "Rémeth, En-Gannim, En-Hadda et Beth-Passès. ", + "JOS.19.22": ". Le territoire comprenait seize villes avec les villages voisins. ", + "JOS.19.23": "Toutes ces localités se trouvaient dans la part attribuée aux clans de la tribu d'Issakar.", + "JOS.19.24": ". ", + "JOS.19.25": "Leur territoire comprenait Helcath, Hali, Béten, Akechaf, ", + "JOS.19.26": "en suivant le torrent du Chihor-Libnath. ", + "JOS.19.27": "A l'est, la frontière remontait vers Beth-Dagon, touchait le territoire de Zabulon et la vallée de Ifta-El, puis se dirigeait vers le nord pour atteindre Beth-Émec et Néiel. Elle continuait ensuite dans la même direction, passait à Caboul, ", + "JOS.19.28": ", Rehob, Hammon et Cana pour aboutir près de Sidon, la grande ville. ", + "JOS.19.29": ", puis elle se dirigeait vers Hossa et aboutissait à la mer Méditerranée en passant par Mahaleb, Akzib, ", + "JOS.19.30": "Oum, Afec et Rehob. En tout, le territoire comprenait vingt-deux villes et les villages voisins. ", + "JOS.19.31": "Toutes ces localités se trouvaient dans la part attribuée aux clans de la tribu d'Asser.", + "JOS.19.32": ". ", + "JOS.19.33": "La frontière sud partait de Hélef et du chêne de Saananim, passait par Adami-Nékeb et Yabnéel, atteignait Laccoum et aboutissait au Jourdain. ", + "JOS.19.34": ". ", + "JOS.19.35": "Les villes fortifiées étaient Siddim, Ser, Hammath, Raccath, Kinnéreth, ", + "JOS.19.36": "Adama, Rama, Hassor, ", + "JOS.19.37": "Quédech, Édréi, En-Hassor, ", + "JOS.19.38": "Iron, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Chémech: en tout dix-neuf villes avec les villages voisins. ", + "JOS.19.39": "Toutes ces localités se trouvaient dans la part attribuée aux clans de la tribu de Neftali.", + "JOS.19.40": ". ", + "JOS.19.41": "Leur territoire comprenait Sora, Èchetaol, Ir-Chémech, ", + "JOS.19.42": "Chaalabin, Ayalon, Itla, ", + "JOS.19.43": "Élon, Timna, Écron, ", + "JOS.19.44": "Eltequé, Guibeton, Baalath, ", + "JOS.19.45": "Yehoud, Bené-Berac, Gath-Rimmon, ", + "JOS.19.46": ", Raccon, et le territoire autour de Jaffa. ", + "JOS.19.47": ". ", + "JOS.19.48": "Toutes les villes nommées ci-dessus et les villages voisins faisaient partie du territoire attribué aux clans de la tribu de Dan.", + "JOS.19.49": "Quand les Israélites eurent fini de répartir le pays entre eux, ils donnèrent une part de leur territoire à Josué, fils de Noun. ", + "JOS.19.50": "Conformément à l'ordre du Seigneur, ils attribuèrent à Josué la ville qu'il demanda, à savoir Timnath-Séra dans la région montagneuse d'Éfraïm. Josué rebâtit la ville et s'y installa.", + "JOS.19.51": "de la rencontre. Ils achevèrent ainsi le partage du pays.", + "None": "tente" + } + }, + { + "id": "65d3df52604c09bb087ea9a9", + "chapter": "Josué 20", + "verses": { + "JOS.20.1": "Le Seigneur ordonna à Josué ", + "JOS.20.2": "dont j'ai chargé Moïse de vous parler. ", + "JOS.20.3": ". ", + "JOS.20.4": "du lieu ce qui est arrivé. Ceux-ci le laisseront alors entrer dans la ville et lui indiqueront un endroit où il pourra habiter. ", + "None": "Bachan", + "JOS.20.5": "Si l'homme chargé de venger la victime poursuit l'auteur de l'accident jusque-là, les habitants de la ville ne livreront pas celui-ci; en effet, c'est accidentellement qu'il a tué une personne pour qui il n'avait jamais eu de haine. ", + "JOS.20.6": "Il restera dans cette ville jusqu'à ce qu'il ait été jugé par la communauté et jusqu'à la mort du grand-prêtre en fonction à ce moment-là. Après quoi, il pourra retourner chez lui, dans la ville d'où il s'était enfui.»", + "JOS.20.7": ". ", + "JOS.20.8": ", appartenant à la tribu de Manassé. ", + "JOS.20.9": "Ces villes furent choisies pour servir de refuge aux Israélites et aux étrangers installés chez eux. De cette façon, si quelqu'un tuait accidentellement une personne, il pouvait échapper à l'homme chargé de venger la victime et n'était pas mis à mort avant d'avoir été jugé par la communauté." + } + }, + { + "id": "65d3df54604c09bb087ea9aa", + "chapter": "Josué 21", + "verses": { + "JOS.21.1": ", Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des autres tribus israélites ", + "JOS.21.2": "à Silo, dans le pays de Canaan. Ils leur dirent: «Le Seigneur a ordonné par l'intermédiaire de Moïse de nous donner des villes où nous puissions habiter, ainsi que les pâturages voisins pour notre bétail.» ", + "JOS.21.3": "Les Israélites choisirent donc dans leurs territoires un certain nombre de villes avec leurs pâturages pour les donner aux lévites, conformément à l'ordre du Seigneur.", + "JOS.21.4": "Les clans lévitiques descendant de Quéhath furent désignés les premiers par le sort. Parmi eux, les descendants du prêtre Aaron reçurent par tirage au sort treize villes situées dans les territoires de Juda, de Siméon et de Benjamin. ", + "JOS.21.5": "Les autres descendants de Quéhath reçurent dix villes situées dans les territoires d'Éfraïm, de Dan et de la demi-tribu occidentale de Manassé. ", + "JOS.21.6": ". ", + "None": "Bachan", + "JOS.21.7": "Les clans descendant de Merari reçurent douze villes situées dans les territoires de Ruben, de Gad et de Zabulon. ", + "JOS.21.8": "Les Israélites attribuèrent aux descendants de Lévi, par tirage au sort, toutes ces villes avec leurs pâturages; ils se conformèrent ainsi à l'ordre que le Seigneur avait donné par l'intermédiaire de Moïse.", + "JOS.21.9": "Voici les noms des villes de Juda et de Siméon attribuées ", + "JOS.21.10": "aux descendants d'Aaron, du clan de Quéhath, fils de Lévi. Ce sont eux, en effet, qui avaient été désignés les premiers par le sort. ", + "JOS.21.11": ". Cette ville, qui s'appelle maintenant Hébron, était située dans la région montagneuse de Juda. Elle leur fut donnée avec les pâturages voisins. ", + "JOS.21.12": "Par contre, les champs et les villages qui dépendaient de la ville, avaient déjà été attribués à Caleb, fils de Yefounné. ", + "JOS.21.13": "Avec Hébron, qui était une des villes de refuge, les descendants du prêtre Aaron reçurent Libna, ", + "JOS.21.14": "Yattir, Echtemoa, ", + "JOS.21.15": "Holon, Debir, ", + "JOS.21.16": ", Youtta, Beth-Chémech, soit neuf villes avec leurs pâturages, toutes situées dans le territoire de Juda et de Siméon. ", + "JOS.21.17": "Dans le territoire de Benjamin, ils reçurent Gabaon, Guéba, ", + "JOS.21.18": ", soit quatre villes avec leurs pâturages. ", + "JOS.21.19": "Au total, les prêtres descendant d'Aaron reçurent treize villes et leurs pâturages.", + "JOS.21.20": "Les clans des autres descendants de Quéhath reçurent par tirage au sort des villes situées dans le territoire d'Éfraïm: ", + "JOS.21.21": "Sichem, une des villes de refuge, dans la région montagneuse, Guézer, ", + "JOS.21.22": "Quibsaïm et Beth-Horon, soit quatre villes avec les pâturages voisins. ", + "JOS.21.23": "Dans le territoire de Dan, ils reçurent également quatre villes avec leurs pâturages: Eltequé, Guibeton, ", + "JOS.21.24": "Ayalon et Gath-Rimmon. ", + "JOS.21.25": ", avec leurs pâturages. ", + "JOS.21.26": "Ils eurent donc en tout dix villes avec les pâturages. ", + "JOS.21.27": "Les clans lévitiques de Guerchon reçurent deux villes et leurs pâturages dans le territoire de la demi-tribu orientale de Manassé: Golan dans le Bachan, une des villes de refuge, et Bèchetera. ", + "JOS.21.28": "Dans le territoire d'Issakar, ils reçurent quatre villes avec leurs pâturages: Quichion, Dabrath, ", + "JOS.21.29": "Yarmouth et En-Gannim. ", + "JOS.21.30": "Dans celui d'Asser, ils reçurent également quatre villes avec les pâturages des alentours: Michal, Abdon, ", + "JOS.21.31": "Helcath et Rehob. ", + "JOS.21.32": "Dans le territoire de Neftali, ils reçurent trois villes avec leurs pâturages: Quédech, en Galilée, une des villes de refuge, Hammoth-Dor et Cartan. ", + "JOS.21.33": "Les clans guerchonites reçurent donc en tout treize villes et leurs pâturages.", + "JOS.21.34": "Les autres clans lévitiques, ceux des descendants de Merari, reçurent quatre villes avec leurs pâturages dans le territoire de Zabulon: Yocnéam, Carta, ", + "JOS.21.35": "Dimna et Nahalal. ", + "JOS.21.36": "situé à l'est du Jourdain, en face de Jéricho, ils reçurent également quatre villes avec leurs pâturages: Besser dans la région désertique, une des villes de refuge, Yahas, ", + "JOS.21.37": "Quedémoth et Méfaath. ", + "JOS.21.38": "Dans celui de Gad, ils reçurent aussi quatre villes avec leurs pâturages: Ramoth, en Galaad, une des villes de refuge, Mahanaïm, ", + "JOS.21.39": "Hèchebon et Yazer. ", + "JOS.21.40": "Les clans lévitiques descendant de Merari reçurent donc en tout douze villes par tirage au sort.", + "JOS.21.41": "Au total, les descendants de Lévi reçurent quarante-huit villes prises sur les territoires des autres Israélites. ", + "JOS.21.42": "Chacune de ces villes leur fut attribuée avec ses pâturages.", + "JOS.21.43": "Le Seigneur donna aux Israélites tout le pays qu'il avait promis à leurs ancêtres. Ils l'occupèrent et s'y installèrent. ", + "JOS.21.44": "Le Seigneur leur assura la paix sur toutes les frontières, comme il l'avait aussi promis à leurs ancêtres. Il leur accorda la victoire sur tous leurs ennemis, aucun d'entre eux ne pouvait leur résister. ", + "JOS.21.45": "Ainsi toutes les promesses que le Seigneur avait faites au peuple d'Israël se réalisèrent; pas une seule ne resta sans effet." + } + }, + { + "id": "65d3df58604c09bb087ea9ab", + "chapter": "Josué 22", + "verses": { + "JOS.22.1": "Alors Josué convoqua les hommes des tribus de Ruben et de Gad, ainsi que ceux de la demi-tribu orientale de Manassé. ", + "JOS.22.2": "Il leur dit: «Vous avez obéi à tous les ordres de Moïse, le serviteur du Seigneur, et vous avez agi exactement comme je vous l'ai commandé. ", + "JOS.22.3": "Pendant la longue période qui s'achève aujourd'hui, vous n'avez jamais abandonné vos frères israélites et vous avez ainsi obéi aux ordres du Seigneur votre Dieu. ", + "JOS.22.4": "Maintenant que le Seigneur votre Dieu a accordé le repos à vos compatriotes, comme il le leur avait promis, vous pouvez retourner chez vous. Vous irez habiter dans la région que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a donnée en partage à l'est du Jourdain. ", + "JOS.22.5": "Cependant observez soigneusement toute la loi que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a transmise: aimez le Seigneur votre Dieu, obéissez à sa volonté, mettez en pratique ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme.»", + "JOS.22.6": "Puis Josué les bénit et les invita à retourner chez eux ", + "JOS.22.7+JOS.22.8": ", à l'est du Jourdain. A l'autre moitié, Josué attribua des terres à l'ouest du Jourdain, comme aux autres tribus.", + "None": "sacrifices", + "JOS.22.9": "Les descendants de Ruben et de Gad, ainsi que les membres de la demi-tribu orientale de Manassé, retournèrent chez eux. Ils quittèrent les autres Israélites à Silo, dans le pays de Canaan; ils se rendirent dans le pays de Galaad, région qu'ils avaient reçue en partage, conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés par l'intermédiaire de Moïse. ", + "JOS.22.10": "d'aspect impressionnant près de la rivière. ", + "JOS.22.11": "On vint l'annoncer aux autres Israélites: «Écoutez, les tribus de Ruben et de Gad, ainsi que la demi-tribu orientale de Manassé, ont construit un autel en bordure du Jourdain, de notre côté, dans le pays de Canaan.»", + "JOS.22.12": ". ", + "JOS.22.13": "Ils envoyèrent Pinhas, fils du prêtre Élazar, dans le pays de Galaad pour qu'il parle aux tribus de Ruben et de Gad, ainsi qu'à la demi-tribu orientale de Manassé. ", + "JOS.22.14": "Dix responsables du peuple l'accompagnaient, un par tribu; c'étaient tous des chefs de famille dans les clans d'Israël. ", + "JOS.22.15": "Ils se rendirent dans le pays de Galaad auprès des tribus orientales, et leur parlèrent ainsi ", + "JOS.22.16": "au nom de tous les autres Israélites: «Pourquoi avez-vous commis une faute aussi grave à l'égard du Dieu d'Israël? Pourquoi cessez-vous maintenant d'obéir au Seigneur? En construisant votre propre autel vous vous révoltez contre lui. ", + "JOS.22.17": "! N'est-ce pas suffisant? ", + "JOS.22.18": "Voilà que vous cessez maintenant d'obéir au Seigneur! Si vous vous révoltez contre lui aujourd'hui, demain c'est sur tout le peuple d'Israël qu'il fera tomber sa colère! ", + "JOS.22.19": "Si vous considérez que votre territoire est indigne du Seigneur, revenez dans le pays qui lui appartient, là où se trouve sa demeure sainte, et occupez des terres au milieu des nôtres. Mais surtout ne vous révoltez pas contre lui et contre nous, en vous construisant un autel rival de celui du Seigneur notre Dieu. ", + "JOS.22.20": "! Et Akan ne fut pas seul à mourir à cause de sa faute!»", + "JOS.22.21": "Les membres des tribus de Ruben et de Gad, ainsi que ceux de la demi-tribu orientale de Manassé, répondirent aux chefs de clans des autres tribus: ", + "JOS.22.22": "«Le Seigneur est le Dieu suprême, oui, il est le Dieu suprême, et il sait pourquoi nous avons agi ainsi. Tous les Israélites le sauront également! Si c'est une révolte, une faute grave commise contre le Seigneur, qu'il ne nous laisse pas en vie plus longtemps! ", + "JOS.22.23": "! ", + "JOS.22.24": "Mais tel n'est pas le cas! Au contraire, nous avons agi ainsi, car nous avions peur que, dans l'avenir, vos descendants disent aux nôtres: “Quel lien y a-t-il entre vous et le Seigneur, le Dieu d'Israël? ", + "JOS.22.25": "Le Seigneur lui-même a placé le Jourdain comme frontière entre nous et vous, gens de Ruben et de Gad. Non, vous n'avez aucun droit à l'égard du Seigneur!” Ainsi vos descendants pourraient inciter les nôtres à ne plus adorer le Seigneur. ", + "JOS.22.26": "C'est pourquoi, nous avons décidé de construire cet autel, mais non pour y offrir des sacrifices complets ou d'autres sacrifices. ", + "JOS.22.27": "Nous voulons seulement que, pour nous et pour vous, puis pour les générations futures, cet autel témoigne du droit que nous avons de rendre un culte au Seigneur par nos sacrifices complets, nos sacrifices de communion et nos autres sacrifices. De cette manière, vos descendants ne pourront pas affirmer aux nôtres qu'ils n'ont aucun droit à l'égard du Seigneur. ", + "JOS.22.28": "Nous nous sommes dit que si, plus tard, ils l'affirmaient tout de même à nous ou à nos descendants, on pourrait répondre: “Regardez, nos ancêtres ont donné à cet autel la forme même de l'autel du Seigneur. Cependant, ils ne l'ont pas construit pour y offrir des sacrifices complets ou d'autres sacrifices, mais pour qu'il soit un témoin entre nous et vous!” ", + "JOS.22.29": "Il n'est pas question de nous révolter maintenant contre le Seigneur ou de lui être infidèles en construisant un autel pour offrir des sacrifices complets, des offrandes végétales ou d'autres sacrifices. Nous n'en offrirons pas en dehors de l'autel du Seigneur notre Dieu, qui se trouve devant la demeure qui lui est consacrée.»", + "JOS.22.30": "Le prêtre Pinhas, les responsables du peuple et les chefs des clans israélites furent satisfaits par les explications des gens de Ruben, de Gad et de Manassé. ", + "JOS.22.31": "Pinhas, fils du prêtre Élazar, leur déclara: «Maintenant nous savons que le Seigneur est avec nous, puisque vous n'avez pas commis à son égard la faute grave que nous craignions. Ainsi vous n'exposez pas les Israélites à subir le châtiment du Seigneur.»", + "JOS.22.32": "Ensuite Pinhas, fils du prêtre Élazar, et les responsables du peuple prirent congé des tribus de Ruben et de Gad. Ils quittèrent le pays de Galaad pour regagner celui de Canaan et y faire leur rapport aux autres Israélites. ", + "JOS.22.33": "Ceux-ci se déclarèrent satisfaits et remercièrent Dieu. Ils abandonnèrent l'idée d'aller attaquer les tribus de Ruben et de Gad et de dévaster leurs territoires. ", + "JOS.22.34": "Et ils donnèrent à l'autel le nom de “Témoin”." + } + }, + { + "id": "65d3df5b604c09bb087ea9ac", + "chapter": "Josué 23", + "verses": { + "JOS.23.1": "Une longue période s'écoula après que le Seigneur eut assuré la paix au peuple d'Israël en le délivrant de tous les ennemis qui l'entouraient. Josué était devenu très vieux; ", + "JOS.23.2": ", leurs chefs, leurs juges et leurs officiers. Il leur dit: «Me voici devenu très vieux. ", + "None": "anciens", + "JOS.23.3": "Vous avez constaté comment le Seigneur votre Dieu a traité les peuples de ces régions à cause de vous. Il a combattu lui-même à vos côtés. ", + "JOS.23.4": "Voyez, j'ai réparti maintenant entre vos tribus, par tirage au sort, les territoires des peuples que j'ai déjà vaincus et ceux des peuples qui restent à soumettre entre le Jourdain, à l'est, et la mer Méditerranée, à l'ouest. ", + "JOS.23.5": "Le Seigneur votre Dieu chassera lui-même ces peuples devant vous, il les mettra en fuite à votre approche et vous occuperez leur pays selon sa promesse. ", + "JOS.23.6": "Cependant, soyez fermement résolus à observer et mettre en pratique ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans jamais vous en écarter. ", + "JOS.23.7": "Ne vous mêlez pas aux peuples qui restent encore parmi vous; n'invoquez pas leurs dieux et n'utilisez pas le nom de ces dieux dans vos serments, ne vous inclinez pas devant eux pour les adorer. ", + "JOS.23.8": "Attachez-vous uniquement au Seigneur votre Dieu, comme vous l'avez fait jusqu'à maintenant. ", + "JOS.23.9": "Le Seigneur a mis en fuite devant vous des peuples importants et puissants et, jusqu'à présent, personne n'a pu vous résister. ", + "JOS.23.10": "Un seul d'entre vous peut mettre en fuite mille ennemis, car le Seigneur votre Dieu combat à vos côtés comme il vous l'a promis. ", + "JOS.23.11": "Prenez donc bien garde d'aimer le Seigneur votre Dieu. ", + "JOS.23.12": "Si vous vous détournez de lui pour vous associer aux peuples qui restent encore parmi vous, si vous épousez leurs filles, si vous vous mêlez à eux et eux à vous, ", + "JOS.23.13": "sachez bien que le Seigneur ne continuera pas à les mettre en fuite devant vous. Ils deviendront alors pour vous des pièges, des trappes, ils vous feront souffrir comme des fouets frappant le dos ou des épines aveuglant les yeux. Vous finirez par disparaître de ce bon pays que le Seigneur votre Dieu vous a donné. ", + "JOS.23.14": "Pour ma part, je vais bientôt quitter ce monde. Maintenant, reconnaissez-le de tout votre cœur, de tout votre être: pas une seule des promesses que le Seigneur votre Dieu vous a faites n'est restée sans effet; elles se sont toutes entièrement réalisées. ", + "JOS.23.15": "Eh bien, de la même manière qu'il a tenu ses promesses, le Seigneur votre Dieu réalisera ses menaces contre vous. Il ira jusqu'à vous exterminer dans le bon pays qu'il vous a donné. ", + "JOS.23.16": "Si vous rompez les engagements qu'il vous a ordonné de respecter, si vous vous inclinez devant des dieux étrangers pour les adorer, le Seigneur se mettra en colère contre vous et il ne tardera pas à vous faire disparaître de ce bon pays qu'il vous a donné.»" + } + }, + { + "id": "65d3df5e604c09bb087ea9ad", + "chapter": "Josué 24", + "verses": { + "JOS.24.1": ", les chefs, les juges et les officiers d'Israël, et ils vinrent se présenter devant Dieu. ", + "None": "anciens", + "JOS.24.2": "Alors Josué dit à tous: «Voici ce que déclare le Seigneur, Dieu d'Israël: “Autrefois, vos ancêtres étaient établis de l'autre côté de l'Euphrate, le grand fleuve, et ils adoraient des dieux étrangers. C'était la famille de Téra, le père d'Abraham et de Nahor. ", + "JOS.24.3": "et je lui ai accordé une nombreuse descendance. Je lui ai donné Isaac ", + "JOS.24.4": "et à Isaac j'ai donné Jacob et Ésaü. J'ai attribué la région montagneuse de Séir à Ésaü pour qu'il s'y installe, mais Jacob et ses fils se rendirent en Égypte. ", + "JOS.24.5": ". ", + "JOS.24.6": "des Roseaux, mais les Égyptiens les poursuivirent jusque-là avec des chars et des cavaliers. ", + "JOS.24.7": "entre votre peuple et les Égyptiens. Puis je rabattis sur ceux-ci l'eau de la mer et elle les recouvrit. Vous savez bien comment j'ai traité les Égyptiens! Après cela, votre peuple a vécu pendant très longtemps dans le désert. ", + "JOS.24.8": ", installés à l'est du Jourdain. Ils vous ont attaqués mais je les ai livrés en votre pouvoir; vous avez pu conquérir leur pays, car je les ai exterminés à votre approche. ", + "JOS.24.9": "Le roi de Moab, Balac, fils de Sippor, vous a également attaqués. Il fit même appeler Balaam, fils de Béor, pour qu'il vienne vous maudire. ", + "JOS.24.10": ". ", + "JOS.24.11": ". ", + "JOS.24.12": ". Vos épées et vos arcs ne furent pour rien dans tout cela! ", + "JOS.24.13": "Ainsi je vous ai donné un pays que vous n'aviez pas eu la peine de cultiver, des villes que vous n'aviez pas bâties mais que vous occupez, des vignes et des oliviers que vous n'aviez pas plantés mais dont vous mangez les fruits.” »", + "JOS.24.14": "Et Josué ajouta: «A vous maintenant de reconnaître l'autorité du Seigneur pour le servir de tout votre cœur, avec fidélité. Débarrassez-vous des dieux que vos ancêtres adoraient quand ils étaient de l'autre côté de l'Euphrate ou en Égypte, et mettez-vous au service du Seigneur. ", + "JOS.24.15": "Si cela ne vous convient pas, alors choisissez aujourd'hui les dieux auxquels vous rendrez votre culte: par exemple ceux que vos ancêtres adoraient de l'autre côté de l'Euphrate, ou ceux des Amorites dont vous habitez le pays. Mais ma famille et moi, nous servirons le Seigneur.»", + "JOS.24.16": "Le peuple répondit: «Il n'est pas question que nous abandonnions le Seigneur pour nous mettre au service d'autres dieux! ", + "JOS.24.17": "Car c'est le Seigneur notre Dieu qui nous a arrachés, nos pères et nous, à l'esclavage d'Égypte, et nous savons les grands miracles qu'il a faits alors. C'est lui qui nous a protégés tout le long du chemin que nous avons parcouru et au milieu de tous les peuples dont nous avons traversé le territoire. ", + "JOS.24.18": "C'est lui qui a repoussé devant nous tant de peuples, en particulier les Amorites qui vivaient dans ce pays. Nous donc aussi nous servirons le Seigneur, car c'est lui qui est notre Dieu.»", + "JOS.24.19": ". Il ne supportera ni vos révoltes ni vos fautes. ", + "JOS.24.20": "Si vous l'abandonnez pour adorer des dieux étrangers, il se retournera contre vous, vous fera du mal et vous exterminera, après vous avoir fait tant de bien.» – ", + "JOS.24.21": "«Mais non, répondit le peuple, c'est bien le Seigneur que nous servirons.» ", + "JOS.24.22": "Josué reprit: «Vous êtes donc vos propres témoins: vous avez choisi vous-mêmes de servir le Seigneur.» – «Oui, déclarèrent-ils, nous en sommes témoins.» – ", + "JOS.24.23": "«Alors, dit Josué, débarrassez-vous des dieux étrangers qui se trouvent chez vous et attachez-vous de tout votre cœur au Seigneur, le Dieu d'Israël.» ", + "JOS.24.24": "Le peuple lui répondit: «Oui, nous voulons servir le Seigneur notre Dieu et obéir à ses ordres.»", + "JOS.24.25": "Ce jour-là, à Sichem, Josué lia le peuple par un engagement solennel. Il établit pour le peuple une loi et des règles de conduite, ", + "JOS.24.26": "et les inscrivit dans le livre de la loi de Dieu. Puis il prit une grande pierre et la dressa sous le chêne, au sanctuaire du Seigneur. ", + "JOS.24.27": "Il dit ensuite au peuple: «Regardez bien cette pierre: elle servira de témoin à notre sujet, car elle a entendu toutes les paroles que le Seigneur nous a dites. Oui, elle sera un témoin contre vous pour vous empêcher d'être infidèles à votre Dieu.» ", + "JOS.24.28": "Alors Josué congédia l'assemblée et chacun retourna dans la part de terre qui lui revenait.", + "JOS.24.29": "Après cela Josué, fils de Noun et serviteur du Seigneur, mourut à l'âge de cent dix ans. ", + "JOS.24.30": "On l'enterra dans la propriété qui lui avait été attribuée à Timnath-Séra, dans la région montagneuse d'Éfraïm, au nord du mont Gaach. ", + "JOS.24.31": "qui avaient vu les œuvres accomplies par le Seigneur en faveur d'Israël.", + "JOS.24.32": ".", + "JOS.24.33": ", dans la région montagneuse d'Éfraïm." + } + }, + { + "id": "65d3df60604c09bb087ea9ae", + "chapter": "Juges 1", + "verses": { + "JDG.1.1": "Après la mort de Josué, les Israélites consultèrent le Seigneur pour savoir laquelle de leurs tribus devait aller la première attaquer les Cananéens. ", + "JDG.1.2": "Le Seigneur répondit: «Ce sont les hommes de la tribu de Juda; je leur livre le pays.» ", + "JDG.1.3": "Les hommes de Juda dirent alors aux descendants de Siméon, frère de Juda: «Venez avec nous conquérir le territoire qui nous a été attribué, attaquons ensemble les Cananéens! Ensuite nous irons conquérir votre territoire avec vous.» Les gens de la tribu de Siméon se joignirent à ceux de la tribu de Juda ", + "JDG.1.4": ". ", + "JDG.1.5": "En effet, dans cette ville, ils trouvèrent le roi Adoni-Bézec, lui livrèrent bataille et remportèrent la victoire sur les Cananéens et les Perizites. ", + "JDG.1.6": "Adoni-Bézec s'enfuit, ils le poursuivirent, s'emparèrent de lui et lui coupèrent les pouces des mains et des pieds. ", + "JDG.1.7": "Alors il s'exclama: «Soixante-dix rois, dont on avait coupé les pouces des mains et des pieds, ramassaient les miettes tombant de ma table. Dieu m'a bien rendu ce que j'ai fait!» On emmena Adoni-Bézec à Jérusalem où il mourut.", + "JDG.1.8": "Les hommes de Juda attaquèrent Jérusalem et s'en emparèrent; ils massacrèrent les habitants et brûlèrent la ville. ", + "JDG.1.9": "-Pays. ", + "None": "Amorites", + "JDG.1.10": "Ils engagèrent le combat contre ceux qui habitaient Hébron, appelée à ce moment-là Quiriath-Arba, et ils y battirent les clans de Chéchaï, d'Ahiman et de Talmaï. ", + "JDG.1.11": "De là, ils partirent attaquer les habitants de Debir, appelée à ce moment-là Quiriath-Séfer. ", + "JDG.1.12": "Caleb annonça qu'il donnerait sa fille Axa en mariage à celui qui réussirait à s'emparer de Quiriath-Séfer. ", + "JDG.1.13": "Otniel, fils de Quenaz, le frère cadet de Caleb, s'empara de la ville et Caleb lui donna sa fille en mariage. ", + "JDG.1.14": "Lorsqu'elle arriva auprès d'Otniel, elle lui suggéra de demander un champ à son père Caleb. Elle descendit ensuite de son âne, Caleb lui demanda ce qu'elle désirait ", + "JDG.1.15": "et elle répondit: «Fais-moi une faveur! Donne-moi des points d'eau, car la région que tu m'as attribuée, au sud, est aride.» Caleb lui donna les sources d'en haut et les sources d'en bas.", + "JDG.1.16": ".", + "JDG.1.17": ". Ils détruisirent entièrement cette ville qu'on appela désormais Horma, ce qui signifie “la Ruine”. ", + "JDG.1.18": ", ainsi que des territoires voisins. ", + "JDG.1.19": "Le Seigneur lui-même était avec eux et ils conquirent la région montagneuse. Cependant ils ne purent pas chasser les habitants des plaines, car ceux-ci possédaient des chars de fer. ", + "JDG.1.20": "On attribua Hébron à Caleb, comme Moïse l'avait ordonné, et Caleb prit la ville aux trois clans anaquites qui l'habitaient. ", + "JDG.1.21": "Les descendants de Benjamin ne réussirent pas à chasser les Jébusites qui habitaient Jérusalem, et ceux-ci vivent maintenant encore dans cette ville avec les Benjaminites.", + "JDG.1.22": "et le Seigneur fut avec eux. ", + "JDG.1.23": "Ils envoyèrent d'abord des hommes reconnaître la ville, appelée alors Louz. ", + "JDG.1.24": "Les envoyés virent un homme en sortir et ils lui dirent: «Montre-nous comment on entre dans la ville et nous te traiterons avec bonté.» ", + "JDG.1.25": "L'homme le leur montra. C'est ainsi que les descendants d'Éfraïm et de Manassé purent massacrer les habitants de la ville. Toutefois ils laissèrent partir cet homme avec toute sa famille. ", + "JDG.1.26": ", nom qu'elle porte encore maintenant.", + "JDG.1.27": "Les gens de Manassé ne réussirent pas à chasser les habitants de Beth-Chéan, Taanak, Dor, Ibléam et Méguiddo, ni ceux des localités voisines, et les Cananéens continuèrent à vivre dans cette région. ", + "JDG.1.28": "Même lorsque les Israélites furent devenus plus puissants, ils ne parvinrent pas à les chasser, mais ils leur imposèrent certains travaux.", + "JDG.1.29": "Les gens d'Éfraïm ne réussirent pas à chasser les Cananéens qui habitaient Guézer et ceux-ci y vécurent parmi les Éfraïmites.", + "JDG.1.30": "Les gens de Zabulon ne réussirent pas à chasser les Cananéens habitant Quitron et Nahalal. Ceux-ci y vécurent avec la tribu de Zabulon qui leur imposa certains travaux.", + "JDG.1.31": "Les gens d'Asser ne réussirent pas à chasser les habitants d'Akko et de Sidon, ni ceux d'Alab, d'Akzib, de Helba, d'Afic et de Rehob; ", + "JDG.1.32": "c'est pourquoi ils durent s'installer parmi les Cananéens du pays.", + "JDG.1.33": "Les gens de Neftali ne réussirent pas à chasser les Cananéens habitant Beth-Chémech et Beth-Anath; ils s'installèrent parmi eux et leur imposèrent certains travaux.", + "JDG.1.34": "refoulèrent les descendants de Dan dans la région montagneuse; ils ne les laissèrent pas descendre dans la plaine. ", + "JDG.1.35": "Les Amorites continuèrent donc à habiter Har-Hérès, Ayalon et Chaalbim. Mais plus tard, les descendants d'Éfraïm et Manassé établirent leur domination sur eux et leur impos��rent certains travaux. ", + "JDG.1.36": "." + } + }, + { + "id": "65d3df63604c09bb087ea9af", + "chapter": "Juges 2", + "verses": { + "None": "Baals", + "JDG.2.1": "avec vous. ", + "JDG.2.2": ". Or vous ne m'avez pas obéi! Qu'avez-vous fait là! ", + "JDG.2.3": "Eh bien, je l'affirme, je ne chasserai pas devant vous les habitants du pays. Ceux-ci vous attireront dans un piège, vous y tomberez en adorant leurs dieux.» ", + "JDG.2.4": "Lorsque l'ange du Seigneur eut adressé ces paroles aux Israélites, ceux-ci se mirent tous à pleurer. ", + "JDG.2.5": "au Seigneur.", + "JDG.2.6": ", les Israélites se rendirent chacun dans la part de terre qui lui revenait et occupèrent ainsi le pays. ", + "JDG.2.7": "qui avaient vu les grandes œuvres accomplies par le Seigneur en faveur d'Israël. ", + "JDG.2.8": "Josué, fils de Noun et serviteur du Seigneur, mourut à l'âge de cent dix ans. ", + "JDG.2.9": ", dans la région montagneuse d'Éfraïm, au nord du mont Gaach. ", + "JDG.2.10": "Puis les gens de sa génération moururent à leur tour. La génération suivante n'avait plus de connaissance personnelle du Seigneur et des œuvres qu'il avait accomplies en faveur d'Israël.", + "JDG.2.11": ". ", + "JDG.2.12": "Ils abandonnèrent le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, qui les avait fait sortir d'Égypte, et ils rendirent un culte à d'autres dieux, ceux des peuples qui vivaient autour d'eux. Ils s'inclinèrent devant ces dieux et irritèrent ainsi le Seigneur. ", + "JDG.2.13": ". ", + "JDG.2.14": "Le Seigneur se mit en colère contre les Israélites. Il les laissa sans défense devant des bandes de pillards qui les dépouillèrent; il les livra aux ennemis qui les entouraient, si bien qu'ils ne purent plus leur résister. ", + "JDG.2.15": "Chaque fois qu'ils allaient au combat, le Seigneur faisait échouer leur expédition, comme il le leur avait annoncé et juré. Et ils tombèrent dans une profonde détresse. ", + "JDG.2.16": "et ceux-ci les délivrèrent du pouvoir des pillards. ", + "JDG.2.17": "Mais les Israélites n'obéirent pas à leurs juges, ils rendirent un culte idolâtrique à des dieux étrangers en s'inclinant devant eux. Ils s'écartèrent ainsi rapidement du chemin suivi par leurs ancêtres qui obéissaient aux commandements du Seigneur; ils ne les imitèrent pas. ", + "JDG.2.18": "Chaque fois que le Seigneur leur envoyait un juge, il se tenait lui-même à ses côtés; il délivrait les Israélites du pouvoir de leurs ennemis durant toute la vie de ce juge. En effet, le Seigneur avait pitié d'eux quand ils gémissaient sous les mauvais traitements de leurs oppresseurs. ", + "JDG.2.19": "Mais, à la mort du juge, ils retombaient dans une infidélité pire que celle de leurs ancêtres; ils rendaient un culte à des dieux étrangers et s'inclinaient devant eux pour les adorer. Ils ne renonçaient ni à leurs mauvaises actions ni à leur attitude rebelle.", + "JDG.2.20": "Le Seigneur se mit en colère contre les Israélites et il déclara: «Les gens de ce peuple ont rompu les engagements que j'avais ordonné à leurs ancêtres de respecter; ils ne m'ont pas obéi. ", + "JDG.2.21": "Eh bien, moi, je ne mettrai plus en fuite devant eux un seul homme des nations que Josué n'avait pas encore chassées lorsqu'il mourut. ", + "JDG.2.22": "Je me servirai d'elles pour savoir si, oui ou non, les Israélites veulent suivre ma volonté et m'obéir comme leurs ancêtres l'ont fait.» ", + "JDG.2.23": "Le Seigneur laissa donc subsister dans le pays les nations qu'il n'avait pas livrées à Josué; il ne se pressa pas de les chasser." + } + }, + { + "id": "65d3df65604c09bb087ea9b0", + "chapter": "Juges 3", + "verses": { + "JDG.3.1": "Il les laissa subsister dans le pays pour mettre à l'épreuve les Israélites qui n'avaient pas participé aux guerres pour la conquête de Canaan. ", + "JDG.3.2": "Il voulait que les nouvelles générations, du moins celles qui ne s'étaient pas encore battues, apprennent à faire la guerre. ", + "JDG.3.3": "Voici ceux qu'il laissa dans le pays: les cinq chefs qui dominaient sur les Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens et les Hivites installés dans les montagnes du Liban, depuis le mont Baal-Hermon jusqu'à Lebo-Hamath. ", + "JDG.3.4": "Le Seigneur désirait se servir d'eux pour savoir si les Israélites obéiraient aux commandements qu'il avait donnés à leurs ancêtres par l'intermédiaire de Moïse. ", + "JDG.3.5": ", les Perizites, les Hivites et les Jébusites. ", + "None": "Baals", + "JDG.3.6": "Ils allèrent prendre femme chez eux, ils leur donnèrent leurs filles en mariage, et ils adorèrent leurs dieux.", + "JDG.3.7": ". ", + "JDG.3.8": "Le Seigneur se mit en colère contre eux et il les livra à Kouchan-Richataïm, roi de Mésopotamie, auquel ils furent soumis pendant huit ans. ", + "JDG.3.9": "Ils appelèrent alors le Seigneur au secours et celui-ci leur envoya pour les libérer Otniel, fils de Quenaz, le frère cadet de Caleb. ", + "JDG.3.10": "L'Esprit du Seigneur s'empara d'Otniel, qui devint le chef du peuple d'Israël. Otniel partit en guerre et le Seigneur lui accorda la victoire sur le roi Kouchan-Richataïm. ", + "JDG.3.11": "Le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans. Puis Otniel, fils de Quenaz, mourut.", + "JDG.3.12": ". ", + "JDG.3.13": ". ", + "JDG.3.14": "Les Israélites furent soumis au roi Églon pendant dix-huit ans. ", + "JDG.3.15": "Les Israélites envoyèrent Éhoud présenter des cadeaux à Églon, roi de Moab. ", + "JDG.3.16": "Éhoud se fabriqua une épée à deux tranchants, de cinquante centimètres environ, et la mit sous ses vêtements, contre sa cuisse droite. ", + "JDG.3.17": "Puis il alla offrir les cadeaux à Églon, qui était un homme très gros. ", + "JDG.3.18": "Lorsqu'il les eut donnés, il partit avec les hommes qui les avaient portés. ", + "JDG.3.19": ", Éhoud retourna sur ses pas et vint dire au roi: «J'ai un message secret pour sa Majesté le roi.» Le roi ordonna à ses serviteurs de le laisser tranquille et tous sortirent. ", + "JDG.3.20": "Il était alors assis dans la chambre fraîche qui lui était réservée sur la terrasse. Éhoud s'avança vers lui et déclara: «Le message que j'ai pour toi vient de Dieu.» Le roi se leva de son siège. ", + "JDG.3.21": "De sa main gauche, Éhoud saisit l'épée qu'il portait sur la cuisse droite et la plongea dans le ventre du roi. ", + "JDG.3.22": ". ", + "JDG.3.23": "après avoir fermé les portes de la chambre et tourné la clé.", + "JDG.3.24": "Quand il fut parti, les serviteurs arrivèrent et constatèrent que les portes étaient fermées. Ils pensèrent que le roi était en train de satisfaire un besoin naturel à l'intérieur. ", + "JDG.3.25": "Ils attendirent jusqu'à en perdre patience, mais le roi n'ouvrait toujours pas les portes de l'appartement. Alors ils prirent la clé, ouvrirent eux-mêmes et découvrirent leur maître étendu par terre, mort! ", + "JDG.3.26": ". ", + "JDG.3.27": ", pour rassembler les Israélites; puis il se mit à leur tête et ils descendirent des collines. ", + "JDG.3.28": "«Suivez-moi, leur dit-il, car le Seigneur vous a livré vos ennemis moabites.» Ils suivirent Éhoud, prirent aux Moabites les gués du Jourdain et ne laissèrent personne traverser la rivière. ", + "JDG.3.29": "Ce jour-là, ils tuèrent environ dix mille Moabites, tous des hommes robustes et courageux. Il n'y eut aucun survivant. ", + "JDG.3.30": "A partir de ce moment, les Moabites durent se soumettre aux Israélites et le pays connut le repos que procure la paix pendant quatre-vingts ans.", + "JDG.3.31": "et délivra lui aussi le peuple d'Israël." + } + }, + { + "id": "65d3df67604c09bb087ea9b1", + "chapter": "Juges 4", + "verses": { + "JDG.4.1": "Après la mort d'Éhoud, les Israélites firent de nouveau ce qui déplaît au Seigneur. ", + "JDG.4.2": ". ", + "JDG.4.3": "et il opprima durement les Israélites pendant vingt ans. Alors ceux-ci appelèrent le Seigneur au secours.", + "JDG.4.4": ", rendait la justice en Israël. ", + "None": "l'outre", + "JDG.4.5": "et Béthel, dans la région montagneuse d'Éfraïm. C'est là que les Israélites venaient la consulter. ", + "JDG.4.6": ". ", + "JDG.4.7": "pour t'attaquer avec ses chars et ses troupes, et je le livrerai en ton pouvoir.” » ", + "JDG.4.8": "Barac répondit à Débora: «Si tu viens avec moi, j'irai, mais si tu ne viens pas, je refuse de m'y rendre.» – ", + "JDG.4.9": "Débora se rendit à Quédech avec Barac. ", + "JDG.4.10": "Celui-ci y rassembla les tribus de Neftali et de Zabulon. Dix mille hommes décidèrent de le suivre, et Débora elle-même partit avec lui. ", + "JDG.4.11": ".", + "JDG.4.12": "Sisra apprit que Barac, fils d'Abinoam, était monté sur le Tabor. ", + "JDG.4.13": "Il rassembla ses neuf cents chars de fer et tous ses hommes à Harocheth-Goïm, puis, de là, ils se rendirent au torrent de Quichon. ", + "JDG.4.14": "Alors Débora dit à Barac: «En route! C'est aujourd'hui que le Seigneur va te livrer Sisra. Le Seigneur lui-même marche devant toi!» Barac descendit du mont Tabor à la tête de ses dix mille hommes. ", + "JDG.4.15": "Il se lança à l'attaque et le Seigneur mit en déroute devant lui Sisra, tous ses chars et toutes ses troupes. Sisra abandonna son char et s'enfuit à pied. ", + "JDG.4.16": "Barac poursuivit les chars et l'armée ennemis jusqu'à Harocheth-Goïm. Les troupes de Sisra furent massacrées: il n'en resta pas un seul homme.", + "JDG.4.17": "Sisra s'enfuit en courant jusqu'à la tente de Yaël, femme de Héber le Quénite, parce que la paix régnait entre la famille de Héber et le roi Yabin de Hassor. ", + "JDG.4.18": "Yaël sortit au-devant de Sisra et lui dit: «Entre ici, mon général, entre chez moi. N'aie pas peur!» Il entra dans sa tente et elle le cacha sous une couverture. ", + "JDG.4.19": "contenant du lait et lui donna à boire, puis elle remit la couverture sur lui. ", + "JDG.4.20": "Il lui dit encore: «Reste à l'entrée de la tente et si on vient te demander: “Y a-t-il quelqu'un ici?” tu répondras: “Non!” »", + "JDG.4.21": "Sisra, épuisé de fatigue, s'endormit profondément. Yaël prit alors un marteau et un piquet de la tente, et s'approcha doucement de lui. Elle lui transperça la tête avec le piquet qui s'enfonça dans le sol. Sisra en mourut. ", + "JDG.4.22": "Là-dessus, Barac, qui était à la poursuite de Sisra, arriva. Yaël sortit au-devant de lui et lui dit: «Viens, je te ferai voir l'homme que tu cherches.» Il entra dans la tente et découvrit Sisra étendu mort sur le sol, la tête transpercée par le piquet de tente.", + "JDG.4.23": "Ce jour-là, Dieu permit aux Israélites de remporter la victoire sur Yabin, le roi cananéen. ", + "JDG.4.24": "Ils s'acharnèrent de plus en plus contre lui et réussirent finalement à le tuer." + } + }, + { + "id": "65d3df6a604c09bb087ea9b2", + "chapter": "Juges 5", + "verses": { + "JDG.5.1": ":", + "JDG.5.2": "Remerciez le Seigneur!", + "JDG.5.3": "je vais célébrer le Seigneur, Dieu d'Israël.", + "JDG.5.4": "du ciel a ruisselé une pluie abondante,", + "JDG.5.5": ", le Dieu d'Israël.", + "JDG.5.6": ".", + "JDG.5.7": ".", + "JDG.5.8": "pour quarante mille hommes en Israël.", + "JDG.5.9": "Remerciez le Seigneur!", + "JDG.5.10": "!", + "JDG.5.11": "aux portes de la ville.", + "JDG.5.12": "ramène tes prisonniers!", + "JDG.5.13": ", comme des héros.", + "JDG.5.14": "et la tribu de Zabulon des officiers.", + "JDG.5.15": ".", + "JDG.5.16": "on a tenu des discussions sans fin.", + "None": "Bénie", + "JDG.5.17": ".", + "JDG.5.18": "sur les champs de bataille.", + "JDG.5.19": "mais ils n'ont obtenu ni butin ni argent!", + "JDG.5.20": "en suivant leur chemin, ils ont combattu Sisra.", + "JDG.5.21": "Marchons hardiment au combat!", + "JDG.5.22": "martelant le sol de leurs sabots.", + "JDG.5.23": "ils n'ont pas combattu avec ses vaillants guerriers.", + "JDG.5.24": "parmi toutes les femmes qui habitent sous tente.", + "JDG.5.25": "du lait crémeux dans une coupe magnifique.", + "JDG.5.26": "elle lui transperça la tête.", + "JDG.5.27": "il s'affaisse, il s'écroule, il est mort.", + "JDG.5.28": "Pourquoi tarde-t-il à venir?”", + "JDG.5.29": "de ses compagnes les plus sages:", + "JDG.5.30": "pour entourer le cou du vainqueur.”", + "JDG.5.31": "Et le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans." + } + }, + { + "id": "65d3df6c604c09bb087ea9b3", + "chapter": "Juges 6", + "verses": { + "JDG.6.1": "pendant sept ans. ", + "JDG.6.2": "Les Madianites opprimaient durement Israël. Pour leur échapper, les Israélites utilisèrent les couloirs, les cavernes et les endroits escarpés des montagnes. ", + "JDG.6.3": "et des nomades de l'Orient. ", + "JDG.6.4": ". Ils ne laissaient rien à manger aux Israélites, ils ne leur laissaient ni moutons, ni bœufs, ni ânes. ", + "JDG.6.5": "; ils étaient si nombreux, eux et leurs chameaux, qu'on ne pouvait pas les compter. Ils envahissaient le pays et le dévastaient. ", + "None": "sacrifice", + "JDG.6.6": "Ainsi, les Israélites furent plongés dans une telle misère par les Madianites qu'ils appelèrent le Seigneur à leur secours.", + "JDG.6.7": "Lorsque les Israélites demandèrent au Seigneur de les libérer des Madianites, ", + "JDG.6.8": "qui leur dit: «Voici ce que déclare le Seigneur, Dieu d'Israël: “C'est moi qui vous ai fait sortir d'Égypte, le pays où vous étiez esclaves. ", + "JDG.6.9": "Je vous ai délivrés des Égyptiens et de tous ceux qui vous opprimaient. J'ai chassé vos ennemis au fur et à mesure que vous avanciez et je vous ai donné leur pays. ", + "JDG.6.10": "dont vous habitez le pays. Mais vous ne m'avez pas écouté!” »", + "JDG.6.11": ". Gédéon, fils de Yoach, était en train de battre le blé dans le pressoir à raisin, pour ne pas être vu des Madianites. ", + "JDG.6.12": "L'ange du Seigneur lui apparut et lui dit: «Le Seigneur est avec toi, valeureux combattant!» ", + "JDG.6.13": "Gédéon répondit: «Pardon, mon seigneur! Si le Seigneur est avec nous, pourquoi tous ces malheurs nous sont-ils arrivés? Où sont donc tous ces prodiges dont nous parlaient nos pères quand ils nous racontaient que le Seigneur les avait fait sortir d'Égypte? En réalité, le Seigneur nous a abandonnés, il nous a livrés aux Madianites.» ", + "JDG.6.14": "Le Seigneur se tourna vers lui et lui dit: «Avec la force que tu as, va délivrer Israël des Madianites. C'est moi qui t'envoie.» – ", + "JDG.6.15": "«Je t'en prie, Seigneur, répondit Gédéon, comment pourrais-je sauver Israël? Mon clan est le plus faible de la tribu de Manassé et moi, je suis le plus jeune de ma famille.» ", + "JDG.6.16": "Alors le Seigneur déclara: «Je serai avec toi, c'est pourquoi tu battras les Madianites comme s'ils n'étaient qu'un seul homme.» ", + "JDG.6.17": "Gédéon reprit: «Si tu m'accordes ta faveur, donne-moi un signe que c'est bien toi, le Seigneur, qui me parles. ", + "JDG.6.18": "Ne t'en va pas avant que je sois revenu avec l'offrande que je désire te présenter.» Le Seigneur répondit: «Je resterai ici jusqu'à ton retour.»", + "JDG.6.19": "confectionnés avec trente kilos de farine. Il mit la viande dans une corbeille et le jus dans un pot, il les apporta sous le chêne et les présenta à l'ange de Dieu. ", + "JDG.6.20": "L'ange lui dit: «Va poser la viande et les pains sur ce rocher, puis verse le jus par-dessus.» Gédéon obéit. ", + "JDG.6.21": "Alors l'ange du Seigneur étendit la main et, avec l'extrémité du bâton qu'il tenait, il toucha la viande et les pains. Le feu jaillit du rocher et brûla la viande et les pains. Puis l'ange disparut. ", + "JDG.6.22": "Gédéon comprit alors que c'était l'ange du Seigneur et il s'écria: «Malheur à moi, Seigneur Dieu! J'ai vraiment vu ton ange face à face!» ", + "JDG.6.23": "Mais le Seigneur lui dit: «Sois en paix, n'aie pas peur, tu ne mourras pas.»", + "JDG.6.24": "pour le Seigneur, et il l'appela “Le Seigneur donne la paix”. Cet autel se trouve maintenant encore à Ofra, village du clan d'Abiézer.", + "JDG.6.25": ". ", + "JDG.6.26": "complet, en utilisant pour le feu le bois du poteau sacré que tu auras coupé.» ", + "JDG.6.27": "Gédéon choisit dix de ses serviteurs pour faire ce que le Seigneur lui avait ordonné. Mais il le fit de nuit, car il avait peur d'agir en plein jour à cause de sa famille et des habitants du village. ", + "JDG.6.28": "Le matin, à leur réveil, les gens du village constatèrent que l'autel de Baal avait été démoli, que le poteau sacré dressé à côté avait été coupé, et que le taureau de la seconde portée avait été offert en sacrifice complet sur l'autel nouvellement construit. ", + "JDG.6.29": "«Qui a fait cela?», se demandèrent-ils les uns aux autres. Ils se renseignèrent, firent des recherches et découvrirent que c'était Gédéon, fils de Yoach. ", + "JDG.6.30": "Ils dirent alors à Yoach: «Amène-nous ton fils pour que nous le mettions à mort, car il a détruit l'autel de Baal et coupé le poteau sacré dressé à côté.» ", + "JDG.6.31": "Yoach répondit à tous ceux qui faisaient front contre lui: «Est-ce à vous de défendre la cause de Baal et de venir à son secours? Quiconque défendra sa cause sera mis à mort avant demain matin. Si Baal est Dieu, qu'il se défende lui-même, car c'est son autel qui a été détruit!» ", + "JDG.6.32": "A partir de ce moment-là, on appela Gédéon Yeroubaal, c'est-à-dire “que Baal se défende”, à cause de la parole de Yoach: «Que Baal se défende lui-même, car c'est son autel qui a été détruit!»", + "JDG.6.33": ". ", + "JDG.6.34": "Mais l'Esprit du Seigneur s'empara de Gédéon. Celui-ci sonna de la trompette pour appeler les hommes du clan d'Abiézer à le suivre. ", + "JDG.6.35": "Il envoya des messagers dans tout le territoire de Manassé pour appeler les hommes de la tribu à le suivre également. Il envoya encore des messagers dans les tribus d'Asser, de Zabulon et de Neftali, dont les hommes vinrent se joindre à lui.", + "JDG.6.36": "Gédéon dit à Dieu: «Tu as déclaré que tu te servirais de moi pour délivrer Israël. ", + "JDG.6.37": "Eh bien, je vais étendre une toison de laine à l'endroit où l'on bat le blé. Si, durant la nuit, la rosée se dépose seulement sur la toison et que le sol tout autour reste sec, je serai convaincu que tu te serviras de moi pour délivrer Israël comme tu l'as affirmé.» ", + "JDG.6.38": "Et c'est ce qui arriva. Le lendemain matin, Gédéon alla presser la toison et il en fit sortir assez de rosée pour remplir d'eau un bol. ", + "JDG.6.39": "Il dit alors à Dieu: «Ne te mets pas en colère contre moi, si je te demande encore quelque chose. Je voudrais faire un dernier essai avec la toison: il faudrait, cette fois, que la toison seule soit sèche et qu'il y ait de la rosée sur le sol tout autour!» ", + "JDG.6.40": "Cette nuit-là, Dieu réalisa la demande de Gédéon: seule la toison resta sèche et le sol tout autour se couvrit de rosée." + } + }, + { + "id": "65d3df6e604c09bb087ea9b4", + "chapter": "Juges 7", + "verses": { + "JDG.7.1": ".", + "JDG.7.2": "Le Seigneur dit à Gédéon: «Tes troupes sont trop nombreuses pour que je leur accorde la victoire sur les Madianites. Les Israélites se vanteraient d'avoir vaincu par leur propre force et s'attribueraient ainsi une gloire qui me revient. ", + "JDG.7.3": "de peur s'éloignent du mont Galaad et retournent chez eux.” » Vingt-deux mille d'entre eux s'en retournèrent et il en resta dix mille. ", + "JDG.7.4": "Mais le Seigneur dit à Gédéon: «Les troupes sont encore trop nombreuses. Fais-les descendre au bord du torrent et là je ferai un tri pour toi. Je te dirai qui doit aller avec toi et qui ne le doit pas.» ", + "JDG.7.5": "Gédéon fit descendre ses troupes au bord du torrent. Puis le Seigneur lui dit: «Ceux qui laperont l'eau avec la langue comme le font les chiens, tu les sépareras de ceux qui s'agenouilleront pour boire.» ", + "JDG.7.6": "Il y eut trois cents hommes qui prirent de l'eau dans leur main pour la porter à la bouche et la laper; tous les autres s'agenouillèrent pour boire. ", + "JDG.7.7": "Le Seigneur dit à Gédéon: «Avec les trois cents hommes qui ont lapé l'eau, je sauverai Israël en te livrant les Madianites. Quant aux autres, qu'ils retournent tous chez eux.» ", + "JDG.7.8": "Le camp des Madianites se trouvait plus bas dans la plaine.", + "JDG.7.9": "Cette nuit-là, le Seigneur dit à Gédéon: «Debout! Descends attaquer le camp madianite, car je te le livre. ", + "JDG.7.10": "Si tu as peur de l'attaquer, descends-y d'abord avec Poura, ton serviteur. ", + "JDG.7.11": "Tu entendras ce que l'on dit là-bas, et ensuite, tu auras le courage de partir à l'attaque.» Gédéon descendit avec son serviteur jusqu'aux avant-postes du camp. ", + "JDG.7.12": "; leurs chameaux étaient innombrables, comme les grains de sable au bord de la mer. ", + "None": "sauterelles", + "JDG.7.13": ".» ", + "JDG.7.14": "Son camarade répondit: «Cela ne peut que représenter l'épée de Gédéon l'Israélite, le fils de Yoach. Dieu a décidé de nous livrer à lui avec tout le camp.» ", + "JDG.7.15": "Quand Gédéon eut entendu le récit du rêve et son interprétation, il s'inclina jusqu'à terre pour remercier Dieu. Puis il retourna au camp israélite et cria: «Debout! le Seigneur vous a livré le camp madianite!»", + "JDG.7.16": "Gédéon divisa les trois cents hommes en trois groupes. Il remit à chaque homme une trompette, une cruche vide et une torche à placer dans la cruche. ", + "JDG.7.17": "Ensuite, il leur donna cet ordre: «Vous regarderez de mon côté et vous agirez exactement comme moi dès que je serai arrivé à la limite du camp. ", + "JDG.7.18": "Quand je sonnerai de la trompette, ainsi que les hommes qui m'accompagnent, vous sonnerez également de la trompette tout autour du camp et vous crierez: “Pour le Seigneur et pour Gédéon!” »", + "JDG.7.19": "Peu avant minuit, Gédéon et son groupe de cent hommes arrivèrent à la limite du camp. On venait de remplacer les sentinelles. Ils sonnèrent de la trompette et brisèrent les cruches qu'ils portaient. ", + "JDG.7.20": "Les deux autres groupes en firent autant. Ils saisirent tous les torches de la main gauche et les trompettes de la main droite, et ils crièrent: «A l'assaut, pour le Seigneur et pour Gédéon!» ", + "JDG.7.21": "Ils se tenaient autour du camp, chacun à sa place. Mais, dans le camp, tout le monde se mit à courir, à crier, à prendre la fuite. ", + "JDG.7.22": ".", + "JDG.7.23": "On fit appeler les Israélites des tribus de Neftali, d'Asser et de tout Manassé, et ils vinrent poursuivre les Madianites. ", + "JDG.7.24": "Gédéon envoya des messagers proclamer dans la région montagneuse d'Éfraïm: «Descendez tous bloquer le passage aux Madianites en occupant les gués le long du Jourdain jusqu'à Beth-Bara.» On appela donc les hommes d'Éfraïm qui descendirent occuper les gués le long du Jourdain jusqu'à Beth-Bara. ", + "JDG.7.25": "Ils capturèrent les deux chefs madianites, Oreb et Zeb; ils tuèrent Oreb au rocher d'Oreb et Zeb au pressoir de Zeb. Ils continuèrent ensuite à poursuivre les Madianites. Ils apportèrent à Gédéon, de l'autre côté du Jourdain, les têtes d'Oreb et de Zeb." + } + }, + { + "id": "65d3df71604c09bb087ea9b5", + "chapter": "Juges 8", + "verses": { + "JDG.8.1": "Les hommes d'Éfraïm dirent à Gédéon: «Pourquoi nous as-tu traités de la sorte? Pourquoi ne nous as-tu pas appelés en renfort lorsque tu es allé combattre les Madianites?» Et ils s'en prirent violemment à lui. ", + "JDG.8.2": "Mais Gédéon leur répondit: «Que représentent mes exploits en comparaison du vôtre? Votre intervention, gens d'Éfraïm, même limitée, n'a-t-elle pas plus de valeur que les succès obtenus par mon propre clan, le clan d'Abiézer? ", + "JDG.8.3": "C'est à vous que Dieu a livré les chefs madianites Oreb et Zeb. Je n'ai rien réussi de comparable.» Cette réponse de Gédéon calma la colère des Éfraïmites.", + "JDG.8.4": "Gédéon et ses trois cents hommes atteignirent le Jourdain et le traversèrent. Ils étaient épuisés, mais ils continuèrent à poursuivre leurs ennemis. ", + "JDG.8.5": ".» ", + "JDG.8.6": "Les chefs de la ville lui répondirent: «Pourquoi devrions-nous donner à manger à ta troupe? Tiens-tu déjà Zéba et Salmounna en ton pouvoir?» – ", + "JDG.8.7": "«Eh bien, riposta Gédéon, quand le Seigneur m'aura livré Zéba et Salmounna, je vous déchirerai la peau avec des épines et des chardons du désert.» ", + "JDG.8.8": "où il présenta la même demande aux habitants. Ceux-ci lui répondirent de la même manière que les gens de Soukoth. ", + "JDG.8.9": "Gédéon leur déclara: «Quand je reviendrai après ma victoire, je démolirai la tour de votre ville.»", + "JDG.8.10": "avec leurs troupes qui ne comptaient plus que quinze mille hommes. C'était tout ce qui restait de l'armée des nomades de l'Orient, car cent vingt mille soldats avaient été tués. ", + "JDG.8.11": ", et il attaqua le camp ennemi qui se croyait en sécurité. ", + "JDG.8.12": "Les deux rois madianites Zéba et Salmounna s'enfuirent, mais il les poursuivit, les captura et sema la panique dans toutes leurs troupes.", + "JDG.8.13": ", ", + "JDG.8.14": "de la ville, en tout soixante-dix-sept hommes. ", + "None": "Baals", + "JDG.8.15": "Gédéon alla ensuite trouver les habitants de Soukoth et leur déclara: «Rappelez-vous comment vous m'avez insulté en disant: “Pourquoi devrions-nous donner à manger à tes hommes épuisés? Tiens-tu déjà Zéba et Salmounna en ton pouvoir?” Eh bien, je vous amène Zéba et Salmounna.» ", + "JDG.8.16": "Il prit des épines et des chardons du désert avec lesquels il donna une bonne leçon aux anciens de Soukoth. ", + "JDG.8.17": "Il démolit aussi la tour de Penouel et tua les habitants de la ville.", + "JDG.8.18": "?» – «Ils te ressemblaient, répondirent-ils. Chacun d'eux avait l'air d'un fils de roi!» – ", + "JDG.8.19": "«C'étaient mes frères, les fils de ma propre mère, s'écria Gédéon. Par le Seigneur vivant, je jure que si vous ne les aviez pas tués, je ne vous tuerais pas non plus!» ", + "JDG.8.20": "!» Mais le jeune garçon n'osa pas tirer son épée: il était encore jeune et il avait peur. ", + "JDG.8.21": "Zéba et Salmounna dirent à Gédéon: «Tue-nous donc toi-même, car c'est à un homme véritable de le faire!» Gédéon tua les deux rois et prit les ornements qui pendaient au cou de leurs chameaux.", + "JDG.8.22": "Après cela les Israélites dirent à Gédéon: «Sois notre chef et que ton fils puis ton petit-fils te succèdent, car tu nous as délivrés des Madianites.» – ", + "JDG.8.23": "«Non, répondit-il, je ne serai pas votre chef et mon fils pas davantage. C'est le Seigneur qui sera votre chef.» ", + "JDG.8.24": "Et il ajouta: «J'aimerais pourtant vous demander quelque chose: que chacun de vous me donne un anneau pris sur son butin.» Les Madianites portaient en effet des anneaux d'or, comme tous les hommes du désert. ", + "JDG.8.25": "«Nous te les donnons bien volontiers,» répondirent les Israélites. Ils étendirent un manteau par terre et chacun y jeta un anneau de son butin. ", + "JDG.8.26": "Les anneaux d'or demandés par Gédéon pesaient près de vingt kilos au total. Il reçut également les ornements, les boucles d'oreille et les magnifiques habits rouges que portaient les rois madianites, ainsi que les colliers qui ornaient le cou de leurs chameaux. ", + "JDG.8.27": "Avec l'or, Gédéon fabriqua une statue qu'il plaça à Ofra, son village. Les Israélites se mirent à adorer cette idole, qui devint ainsi un piège pour Gédéon et sa famille.", + "JDG.8.28": "Dès lors, les Madianites furent soumis aux Israélites; jamais plus ils ne se relevèrent de leur défaite. Le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans, aussi longtemps que vécut Gédéon.", + "JDG.8.29": ", c'est-à-dire Gédéon, fils de Yoach, retourna habiter dans sa maison. ", + "JDG.8.30": "Il eut soixante-dix fils, car il avait de nombreuses femmes. ", + "JDG.8.31": "Une épouse de second rang, qu'il avait à Sichem, lui donna un fils; il l'appela Abimélek. ", + "JDG.8.32": "Gédéon mourut après une heureuse vieillesse; on l'enterra à Ofra, village du clan d'Abiézer, dans le tombeau de Yoach, son père.", + "JDG.8.33": ". Ils prirent Baal-Berith pour dieu", + "JDG.8.34": "et ils oublièrent le Seigneur leur Dieu, qui les avait délivrés de tous les ennemis d'alentour. ", + "JDG.8.35": "Ils ne montrèrent aucun attachement à la famille de Gédéon, dit Yeroubaal, en reconnaissance de tout le bien que celui-ci avait accompli en faveur d'Israël." + } + }, + { + "id": "65d3df74604c09bb087ea9b6", + "chapter": "Juges 9", + "verses": { + "JDG.9.1": ", se rendit à Sichem pour parler avec ses oncles maternels et toute la famille de sa mère. Il leur dit: ", + "JDG.9.2": "«Allez demander aux citoyens de la ville s'ils préfèrent être gouvernés par les soixante-dix fils de Yeroubaal ou par un seul homme. Et rappelez-vous que je suis de votre famille.» ", + "JDG.9.3": "Les oncles d'Abimélek allèrent répéter ses paroles aux citoyens de Sichem. Ceux-ci décidèrent de prendre parti pour lui parce qu'il était un des leurs. ", + "JDG.9.4": ". Avec cet argent, Abimélek paya des vauriens et des aventuriers pour qu'ils le suivent.", + "None": "Baal", + "JDG.9.5": "Il se rendit dans la maison de son père à Ofra et, là, il tua ses frères, les soixante-dix fils de Yeroubaal, sur le même rocher. Seul Yotam, le plus jeune d'entre eux, en réchappa, car il s'était caché. ", + "JDG.9.6": ".", + "JDG.9.7": "et s'écria, aussi fort qu'il put: «Écoutez-moi, gens de Sichem, si vous voulez que Dieu vous écoute!", + "JDG.9.8": "«Un jour, les arbres décidèrent de se choisir un roi. Ils dirent à l'olivier: “Règne sur nous!” ", + "JDG.9.9": "Mais l'olivier répondit: “Croyez-vous que je vais renoncer à produire de l'huile, appréciée par les dieux et par les hommes, pour me fatiguer à gouverner les autres arbres?” ", + "JDG.9.10": "Les arbres dirent alors au figuier: “Toi, viens régner sur nous!” ", + "JDG.9.11": "Mais le figuier répondit: “Croyez-vous que je vais renoncer à produire des fruits sucrés et délicieux pour me fatiguer à gouverner les autres arbres?” ", + "JDG.9.12": "Ils dirent ensuite à la vigne: “Toi, viens régner sur nous!” ", + "JDG.9.13": "Mais la vigne répondit: “Croyez-vous que je vais renoncer à produire du vin, qui remplit de joie les dieux et les hommes, pour me fatiguer à gouverner les autres arbres?” ", + "JDG.9.14": "Finalement les arbres s'adressèrent d'un commun accord au buisson d'épines: “Toi, viens régner sur nous!”, lui dirent-ils. ", + "JDG.9.15": "!” »", + "JDG.9.16": "Yotam continua: «Quant à vous, avez-vous agi de façon droite et loyale lorsque vous avez proclamé Abimélek roi? Vous êtes-vous conduits correctement envers Yeroubaal et sa famille? Lui avez-vous été reconnaissants des services qu'il vous a rendus? ", + "JDG.9.17": "Mon père a combattu pour vous, il a risqué sa vie pour vous délivrer des Madianites. ", + "JDG.9.18": "Et voilà qu'aujourd'hui vous vous êtes soulevés contre sa famille; vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur un même rocher. Mais Abimélek, le fils qu'il a eu de sa servante, vous l'avez proclamé roi sur les citoyens de Sichem parce qu'il est votre compatriote. ", + "JDG.9.19": "Si aujourd'hui vous avez agi de façon droite et loyale envers Yeroubaal et sa famille, qu'Abimélek fasse votre bonheur et vous le sien. ", + "JDG.9.20": "Sinon, qu'un feu sorte d'Abimélek pour brûler les citoyens de Sichem et la population de Beth-Millo, et qu'un feu sorte des habitants de Sichem et de Beth-Millo pour brûler Abimélek.»", + "JDG.9.21": ", parce qu'il avait peur de son frère Abimélek.", + "JDG.9.22": "Abimélek exerça le pouvoir sur Israël pendant trois ans. ", + "JDG.9.23": "Après quoi Dieu envoya un esprit de discorde entre le roi et les citoyens de Sichem, et ceux-ci se révoltèrent contre Abimélek. ", + "JDG.9.24": "De cette manière, ils allaient tous payer pour leurs crimes: Abimélek, parce qu'il avait tué ses frères, les soixante-dix fils de Yeroubaal, et les Sichémites parce qu'ils s'étaient faits les complices de ce massacre. ", + "JDG.9.25": ". Abimélek en fut informé.", + "JDG.9.26": "Un jour, Gaal, fils d'Ébed, arriva à Sichem avec ses frères; les citoyens de la ville placèrent leur confiance en lui. ", + "JDG.9.27": "Ils allèrent dans leurs vignes, récoltèrent les raisins et les pressèrent, puis ils organisèrent une fête. Ils se rendirent au temple de leur dieu, firent un banquet et prononcèrent des malédictions contre Abimélek. ", + "JDG.9.28": "! Nous n'avons aucune raison d'être soumis à Abimélek. ", + "JDG.9.29": ": «Abimélek, renforce ton armée et viens me combattre!»", + "JDG.9.30": "Lorsque Zéboul, gouverneur de la ville, apprit les paroles que Gaal avait prononcées, il se mit en colère. ", + "JDG.9.31": "Il envoya secrètement des messagers dire à Abimélek: «Gaal, fils d'Ébed, et ses frères viennent d'arriver à Sichem et sont en train de soulever la ville contre toi. ", + "JDG.9.32": "Il faut donc que, cette nuit, toi et tes hommes vous alliez vous cacher dans la campagne. ", + "JDG.9.33": "Tôt demain matin, au lever du soleil, tu viendras attaquer la ville et, lorsque Gaal et ses partisans sortiront à ta rencontre, tu sauras les traiter comme il convient.»", + "JDG.9.34": "La nuit suivante, Abimélek et tous ses hommes se répartirent en quatre groupes et allèrent se cacher près de Sichem. ", + "JDG.9.35": "Lorsque Gaal sortit de la ville et se tint près de la porte, Abimélek et son groupe surgirent de leur cachette. ", + "JDG.9.36": "Gaal les vit et dit à Zéboul: «Regarde! Des hommes descendent du haut des collines.» – «Mais non, lui répondit Zéboul, c'est l'ombre des collines que tu prends pour des hommes!» ", + "JDG.9.37": ".» ", + "JDG.9.38": "Zéboul répliqua: «Où sont donc tes beaux discours? Tu nous as dit: “Qui est Abimélek pour que nous nous laissions dominer par lui?” Eh bien, voilà les gens que tu as traités avec mépris. Maintenant, va donc te battre contre eux!» ", + "JDG.9.39": "Gaal sortit alors de la ville à la tête des Sichémites, et il livra bataille à Abimélek. ", + "JDG.9.40": "Abimélek le força à s'enfuir et le poursuivit. Beaucoup d'hommes furent mortellement blessés avant même d'atteindre la porte de la ville. ", + "JDG.9.41": "tandis que Zéboul chassait Gaal et ses frères de Sichem, en leur interdisant d'y revenir.", + "JDG.9.42": "Le jour suivant, les gens de Sichem s'apprêtèrent à se rendre dans les champs, et Abimélek en fut informé. ", + "JDG.9.43": "Il prit ses hommes, les répartit en trois groupes et se plaça en embuscade dans la campagne. Lorsqu'il vit les Sichémites sortir de la ville, il se précipita vers eux pour les attaquer. ", + "JDG.9.44": "Abimélek et son groupe se hâtèrent de prendre position à la porte de la ville, pendant que les deux autres groupes s'attaquaient aux gens dans la campagne et les massacraient. ", + "JDG.9.45": ".", + "JDG.9.46": ". ", + "JDG.9.47": "On informa Abimélek qu'ils s'étaient réfugiés à cet endroit. ", + "JDG.9.48": "avec ses hommes. Il prit une hache, coupa une branche d'arbre et la mit sur son épaule. Il ordonna à ses hommes de se dépêcher d'en faire autant. ", + "JDG.9.49": "Chacun d'eux coupa une branche, puis ils suivirent Abimélek. Ils allèrent entasser les branches contre la salle inférieure du temple et l'incendièrent avec tous ceux qui se trouvaient à l'intérieur. C'est ainsi que moururent tous les habitants de Migdal-Sichem, un millier d'hommes et de femmes environ.", + "JDG.9.50": ". Il assiégea la ville et s'en empara. ", + "JDG.9.51": "Or il y avait au milieu de la ville une tour fortifiée. Toute la population, hommes et femmes, alla s'y réfugier. Ils fermèrent les portes derrière eux et montèrent sur le toit en terrasse. ", + "JDG.9.52": "Abimélek vint attaquer la tour, il s'approcha de la porte d'entrée pour mettre le feu au bâtiment. ", + "JDG.9.53": "Mais une femme lui jeta une grosse pierre sur la tête et lui brisa le crâne. ", + "JDG.9.54": "Aussitôt Abimélek appela le jeune homme qui portait ses armes et lui ordonna: «Prends ton épée et achève-moi pour qu'on ne puisse pas raconter qu'une femme m'a tué.» Le jeune homme lui passa l'épée à travers le corps et Abimélek mourut. ", + "JDG.9.55": "Lorsque les Israélites virent qu'il était mort, ils s'en retournèrent chacun chez soi.", + "JDG.9.56": "De cette manière, Dieu fit retomber sur Abimélek le mal qu'il avait commis à l'égard de son père en tuant ses soixante-dix frères. ", + "JDG.9.57": "." + } + }, + { + "id": "65d3df76604c09bb087ea9b7", + "chapter": "Juges 10", + "verses": { + "JDG.10.1": ", dans la région montagneuse d'Éfraïm. ", + "JDG.10.2": "Il dirigea les Israélites pendant vingt-trois ans, puis il mourut et fut enterré à Chamir.", + "JDG.10.3": "Yaïr, originaire de Galaad, lui succéda et fut le chef des Israélites pendant vingt-deux ans. ", + "JDG.10.4": "et possédaient trente localités dans la région de Galaad. Maintenant encore ces localités sont appelées les villages de Yaïr. ", + "JDG.10.5": ".", + "JDG.10.6": ", ainsi que les dieux des Syriens, des Sidoniens, des Moabites, des Ammonites et des Philistins. Ils abandonnèrent le Seigneur et ne lui rendirent plus de culte. ", + "None": "amorite", + "JDG.10.7": "Alors le Seigneur se mit en colère contre les Israélites et les livra aux Philistins et aux Ammonites. ", + "JDG.10.8": "située à l'est du Jourdain. ", + "JDG.10.9": "Les Ammonites traversèrent même le Jourdain pour combattre les tribus de Juda, de Benjamin et d'Éfraïm. Et les Israélites tombèrent dans une profonde détresse. ", + "JDG.10.10": "Ils appelèrent le Seigneur au secours et lui dirent: «Nous avons péché contre toi, car nous t'avons abandonné toi, notre Dieu, pour adorer les dieux Baals.» ", + "JDG.10.11": "Le Seigneur leur répondit: «Quand les Égyptiens, les Amorites, les Ammonites, les Philistins, ", + "JDG.10.12": "les Sidoniens, les Amalécites et les Maonites vous ont opprimés, vous m'avez appelé au secours. Ne vous ai-je pas délivrés de leur domination? ", + "JDG.10.13": "Mais vous, vous m'avez abandonné pour adorer d'autres dieux. C'est pourquoi, je refuse de vous délivrer encore. ", + "JDG.10.14": "Appelez donc au secours les dieux que vous avez choisis. C'est à eux de vous délivrer lorsque vous êtes dans la détresse!» ", + "JDG.10.15": "Alors les Israélites reprirent: «Seigneur, nous avons péché. Traite-nous comme tu le juges bon, mais délivre-nous encore aujourd'hui.» ", + "JDG.10.16": "Puis ils se débarrassèrent des dieux étrangers qu'ils avaient adoptés et rendirent de nouveau un culte au Seigneur. Et le Seigneur ne put pas supporter plus longtemps leur accablement.", + "JDG.10.17": ". ", + "JDG.10.18": "Alors les hommes des tribus installées en Galaad, ainsi que leurs chefs, se dirent les uns aux autres: «Qui va engager le combat contre les Ammonites? Celui qui le fera deviendra le chef de toute la population de Galaad.»" + } + }, + { + "id": "65d3df78604c09bb087ea9b8", + "chapter": "Juges 11", + "verses": { + "JDG.11.1": "Il y avait en Galaad un valeureux combattant, Jefté, le fils d'une prostituée et d'un homme appelé Galaad. ", + "JDG.11.2": "La femme de Galaad lui avait aussi donné des fils. Lorsqu'ils furent devenus grands, ceux-ci chassèrent Jefté en lui déclarant: «Tu n'as aucun droit sur l'héritage qui vient de notre père, car tu es le fils d'une autre femme.» ", + "JDG.11.3": ". Des aventuriers se groupèrent autour de lui et le suivirent dans ses expéditions.", + "JDG.11.4": "Quelque temps plus tard, les Ammonites attaquèrent les Israélites. ", + "JDG.11.5": "de Galaad allèrent chercher Jefté dans la région de Tob. ", + "None": "déchira", + "JDG.11.6": "«Viens prendre le commandement de nos troupes, lui dirent-ils, pour que nous puissions lutter contre les Ammonites.» ", + "JDG.11.7": "Mais Jefté leur répondit: «N'êtes-vous pas mes ennemis, vous qui m'avez chassé de la maison de mon père? Pourquoi faites-vous appel à moi maintenant que vous êtes dans la détresse?» ", + "JDG.11.8": "Les anciens reprirent: «Eh bien, nous nous tournons vers toi maintenant, pour que tu viennes combattre avec nous contre les Ammonites et que tu sois notre chef ainsi que celui de toute la population de Galaad.» ", + "JDG.11.9": "Jefté leur dit: «Si vous me ramenez avec vous pour combattre les Ammonites et que le Seigneur me les livre, je serai votre chef.» ", + "JDG.11.10": "Les anciens de Galaad déclarèrent alors à Jefté: «Le Seigneur en est témoin, nous promettons de faire ce que tu dis.»", + "JDG.11.11": ", en présence du Seigneur, Jefté confirma l'accord conclu avec les anciens.", + "JDG.11.12": "Jefté envoya des messagers dire au roi des Ammonites: «Quel motif de guerre y a-t-il entre nous pour que tu viennes attaquer mon pays?» ", + "JDG.11.13": "Le roi des Ammonites fit répondre à Jefté: «Lorsque les Israélites sont sortis d'Égypte, ils se sont emparés de mon pays depuis la vallée de l'Arnon jusqu'au torrent du Yabboc et à la vallée du Jourdain. Rends-nous maintenant ces territoires de ton plein gré.»", + "JDG.11.14": "Jefté envoya de nouveau des messagers au roi des Ammonites ", + "JDG.11.15": "pour lui dire de sa part: «Les Israélites ne se sont pas emparés du territoire des Moabites ni de celui des Ammonites. ", + "JDG.11.16": "des Roseaux, puis se rendirent à Cadès. ", + "JDG.11.17": "De là, ils envoyèrent des messagers demander au roi d'Édom l'autorisation de passer à travers son territoire. Mais celui-ci ne le leur permit pas. Les Israélites adressèrent la même demande au roi de Moab qui refusa également. Ils restèrent donc à Cadès. ", + "JDG.11.18": "Par la suite, ils reprirent leur route dans le désert, contournèrent les territoires d'Édom et de Moab, et arrivèrent à l'est de Moab. Ils établirent leur camp de l'autre côté de la rivière de l'Arnon, sans entrer dans le territoire moabite dont l'Arnon constitue la frontière. ", + "JDG.11.19": "qui régnait à Hèchebon; ils lui demandèrent l'autorisation de traverser son territoire pour se rendre dans le pays qui leur était destiné. ", + "JDG.11.20": "Mais Sihon n'accepta pas: il rassembla toutes ses troupes, prit position à Yahas et attaqua les Israélites. ", + "JDG.11.21": "Le Seigneur, Dieu d'Israël, livra Sihon et ses troupes aux Israélites et ceux-ci remportèrent la victoire. Les Israélites conquirent tout le territoire habité par les Amorites, ", + "JDG.11.22": "depuis la vallée de l'Arnon jusqu'au torrent du Yabboc, et depuis le désert oriental jusqu'au Jourdain. ", + "JDG.11.23": "C'est le Seigneur, Dieu d'Israël, qui nous a permis à nous, son peuple, de conquérir le territoire des Amorites; et toi, tu voudrais nous le prendre? ", + "JDG.11.24": "Ne possèdes-tu pas le territoire que ton dieu Kemoch t'a accordé? Eh bien, nous avons aussi le droit de posséder celui que le Seigneur nous a permis de conquérir. ", + "JDG.11.25": "Te crois-tu plus fort que Balac, fils de Sippor, roi de Moab? Lui pourtant n'a pas cherché querelle au peuple d'Israël, et il ne l'a pas attaqué. ", + "JDG.11.26": "Depuis trois cents ans, les Israélites sont installés à Hèchebon et Aroër, et dans les localités voisines, ainsi que dans toutes les villes situées sur les bords de l'Arnon. Pourquoi ne leur avez-vous pas repris ce territoire pendant tout ce temps-là? ", + "JDG.11.27": "Pour ma part, je ne t'ai pas causé de tort, c'est toi qui agis mal à mon égard en me faisant la guerre. Que le Seigneur, le juge des hommes, tranche aujourd'hui entre les Israélites et les Ammonites!»", + "JDG.11.28": "Mais le roi des Ammonites ne tint pas compte du message de Jefté.", + "JDG.11.29": "L'Esprit du Seigneur s'empara de Jefté. Il parcourut la région de Galaad et le territoire de Manassé, puis il se rendit à Mispé en Galaad, pour passer dans le territoire des Ammonites. ", + "JDG.11.30": "Il fit cette promesse solennelle au Seigneur: «Si tu livres les Ammonites en mon pouvoir, ", + "JDG.11.31": "complet la première personne qui sortira de ma maison pour venir à ma rencontre, lorsque je reviendrai victorieux de chez les Ammonites.» ", + "JDG.11.32": "Jefté franchit la frontière pour combattre les Ammonites et le Seigneur les lui livra. ", + "JDG.11.33": ". Les Ammonites durent alors se soumettre aux Israélites.", + "JDG.11.34": "Lorsque Jefté revint chez lui à Mispa, ce fut sa fille qui sortit à sa rencontre, en dansant au rythme des tambourins. Elle était sa fille unique, il n'avait pas d'autre enfant. ", + "JDG.11.35": "ses vêtements et s'écria: «Ah! ma fille, tu me plonges dans le malheur, tu es toi-même la cause de mon désespoir! J'ai pris un engagement envers le Seigneur et je ne peux pas revenir sur ma promesse.» ", + "JDG.11.36": "Elle lui répondit: «Si tu as pris un engagement envers le Seigneur, agis à mon égard comme tu le lui as promis puisqu'il t'a permis de te venger de tes ennemis ammonites. ", + "JDG.11.37": "Cependant, ajouta-t-elle, accorde-moi un délai de deux mois; je me rendrai sur les collines avec mes amies pour m'y lamenter de devoir mourir avant d'avoir été mariée.» ", + "JDG.11.38": "Jefté lui donna la permission de partir pendant deux mois. Elle alla donc sur les collines avec ses amies se lamenter de devoir mourir avant d'avoir été mariée. ", + "JDG.11.39": "Au bout des deux mois, elle retourna auprès de son père qui accomplit à son égard ce qu'il avait promis. Elle mourut alors qu'elle était encore vierge. Dès lors, la coutume suivante s'est établie en Israël: ", + "JDG.11.40": "chaque année, les femmes israélites vont pleurer pendant quatre jours sur le sort de la fille de Jefté, le Galaadite." + } + }, + { + "id": "65d3df7b604c09bb087ea9b9", + "chapter": "Juges 12", + "verses": { + "JDG.12.1": ". Ils dirent à Jefté: «Pourquoi es-tu allé combattre les Ammonites sans nous appeler en renfort? Nous allons incendier ta maison et te brûler avec elle.» ", + "JDG.12.2": "Jefté leur répondit: «Mon peuple et moi, nous avons eu de graves démêlés avec les Ammonites. J'ai fait appel à vous, mais vous ne m'avez pas délivré d'eux. ", + "JDG.12.3": "Quand j'ai vu que vous ne veniez pas à mon secours, j'ai risqué ma vie en allant attaquer les Ammonites, et le Seigneur me les a livrés. Alors pourquoi venez-vous me combattre maintenant?» ", + "JDG.12.4": "Jefté rassembla tous les hommes de Galaad. Il livra bataille aux Éfraïmites et les battit. Ce sont les Éfraïmites qui avaient affirmé: «Vous, les gens de Galaad, vous n'êtes que des fugitifs d'Éfraïm, passés de la tribu d'Éfraïm à celle de Manassé.» ", + "JDG.12.5": "Puis les Galaadites occupèrent les gués du Jourdain pour couper la route aux Éfraïmites. Chaque fois qu'un fugitif se présentait pour passer, on lui demandait: «Es-tu Éfraïmite?» S'il répondait “non”, ", + "JDG.12.6": ", car il ne réussissait pas à prononcer le terme correctement. Alors on s'emparait de lui et on le tuait près des gués du Jourdain. Quarante-deux mille hommes d'Éfraïm perdirent la vie à ce moment-là.", + "JDG.12.7": ".", + "JDG.12.8": "qui devint le chef des Israélites. ", + "JDG.12.9": "Il eut trente fils et trente filles. Il donna ses filles en mariage en dehors de sa tribu et il fit venir des femmes d'autres tribus pour ses fils. Il dirigea le peuple d'Israël pendant sept ans, ", + "JDG.12.10": "puis il mourut et fut enterré à Bethléem.", + "JDG.12.11": "Après Ibsan, Élon, de la tribu de Zabulon, devint le chef des Israélites pendant dix ans. ", + "JDG.12.12": "Puis il mourut et fut enterré à Ayalon, dans le territoire de Zabulon.", + "JDG.12.13": ", devint le chef des Israélites. ", + "JDG.12.14": ". Abdon dirigea le peuple d'Israël pendant huit ans. ", + "JDG.12.15": "Puis il mourut et fut enterré à Piraton, dans le territoire d'Éfraïm, au mont de l'Amalécite." + } + }, + { + "id": "65d3df7e604c09bb087ea9ba", + "chapter": "Juges 13", + "verses": { + "JDG.13.1": "Les Israélites firent de nouveau ce qui déplaît au Seigneur. C'est pourquoi le Seigneur les livra aux Philistins pendant quarante ans.", + "JDG.13.2": ", il y avait un homme appelé Manoa qui appartenait à un clan de la tribu de Dan. Sa femme n'avait jamais pu avoir d'enfant. ", + "JDG.13.3": "du Seigneur apparut à cette femme et lui dit: «Je sais que tu n'as pas d'enfant parce que tu es stérile. Pourtant, tu vas être enceinte et tu donneras naissance à un fils. ", + "None": "bénit", + "JDG.13.4": ", ", + "JDG.13.5": ". C'est lui qui commencera à délivrer les Israélites de la domination des Philistins.» ", + "JDG.13.6": "La femme rentra chez elle et dit à son mari: «Un homme de Dieu s'est présenté à moi. On aurait dit l'ange de Dieu, tant il était impressionnant à voir. Je ne lui ai pas demandé d'où il venait et il ne m'a pas dit son nom. ", + "JDG.13.7": "Il m'a annoncé que j'allais être enceinte et donner naissance à un fils. Il m'a ordonné de ne boire dorénavant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit être consacré à Dieu dès avant sa naissance et pour toute sa vie.»", + "JDG.13.8": "Manoa adressa alors cette prière au Seigneur: «Seigneur, je t'en supplie, fais revenir l'homme de Dieu que tu nous as déjà envoyé, pour qu'il nous enseigne la conduite à suivre envers le garçon qui va naître.» ", + "JDG.13.9": "Dieu exauça la demande de Manoa: l'ange de Dieu revint se présenter à la femme pendant qu'elle était aux champs. Son mari n'était pas avec elle; ", + "JDG.13.10": "elle courut donc le lui annoncer: «Écoute, dit-elle, l'homme qui était venu me trouver l'autre jour m'est de nouveau apparu.» ", + "JDG.13.11": "Manoa accompagna immédiatement sa femme, s'approcha de l'homme et lui demanda: «Est-ce toi qui as parlé à ma femme?» – «Oui, c'est moi», lui répondit-il. ", + "JDG.13.12": "Manoa reprit: «Eh bien, quand tes paroles se réaliseront, quelles règles devrons-nous suivre à l'égard du garçon? Que devrons-nous faire pour lui?» ", + "JDG.13.13": "L'ange du Seigneur dit à Manoa: «Ta femme devra s'abstenir de tout ce que je lui ai mentionné: ", + "JDG.13.14": "elle ne goûtera d'aucun produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni boisson alcoolique, elle ne mangera d'aucune nourriture impure. Qu'elle observe soigneusement mes ordres.» ", + "JDG.13.15": "Manoa dit alors à l'ange: «Laisse-nous t'inviter. Nous te préparerons un chevreau.» ", + "JDG.13.16": "complet et offre-le au Seigneur.» Manoa n'avait pas compris qu'il s'agissait de l'ange du Seigneur. ", + "JDG.13.17": "Il lui demanda: «Dis-nous ton nom pour que nous puissions t'honorer lorsque tes paroles se réaliseront.» ", + "JDG.13.18": ".» ", + "JDG.13.19": ". Pendant que Manoa et sa femme regardaient ", + "JDG.13.20": "vers le ciel, ils virent l'ange du Seigneur s'élever au milieu des flammes. Alors ils se jetèrent le visage contre terre. ", + "JDG.13.21": "Manoa comprit qu'il s'agissait de l'ange du Seigneur. L'ange ne leur apparut plus jamais. ", + "JDG.13.22": ".» ", + "JDG.13.23": "Sa femme lui répondit: «Si le Seigneur voulait nous faire mourir, il n'aurait pas accepté notre sacrifice complet et notre offrande; il ne nous aurait pas montré ce que nous avons vu ni communiqué les instructions que nous avons entendues.»", + "JDG.13.24": ". ", + "JDG.13.25": "Il se trouvait au camp de Dan, entre Sora et Èchetaol, lorsque l'Esprit du Seigneur le poussa à l'action pour la première fois." + } + }, + { + "id": "65d3df80604c09bb087ea9bb", + "chapter": "Juges 14", + "verses": { + "JDG.14.1": "où il remarqua une jeune fille philistine. ", + "JDG.14.2": "A son retour, il en parla à ses parents: «A Timna, leur dit-il, j'ai remarqué une jeune fille philistine et je désire que vous la demandiez en mariage pour moi.» ", + "JDG.14.3": "?» Mais Samson dit à son père: «C'est celle-là qui me plaît, demande-la en mariage pour moi.» ", + "None": "incirconcis", + "JDG.14.4": "Les parents de Samson ne savaient pas que le Seigneur lui-même avait inspiré ce désir à leur fils pour avoir une occasion de s'en prendre aux Philistins. En effet, à cette époque, les Philistins dominaient sur les Israélites.", + "JDG.14.5": "Samson et ses parents partirent pour Timna. Lorsqu'ils arrivèrent aux vignes proches de la localité, un jeune lion bondit en rugissant vers Samson. ", + "JDG.14.6": "Alors l'Esprit du Seigneur s'empara de Samson et, de ses mains nues, il mit le lion en pièces comme s'il s'agissait d'un simple chevreau. Il ne raconta pas son exploit à ses parents. ", + "JDG.14.7": "Il continua son chemin et alla s'entretenir avec la jeune fille philistine. Elle lui plaisait beaucoup. ", + "JDG.14.8": "Quelques jours plus tard, il retourna à Timna pour l'épouser. En route, il fit un détour pour aller voir le cadavre du lion; il trouva, dans la carcasse de l'animal, un essaim d'abeilles et du miel. ", + "JDG.14.9": "Il recueillit le miel dans ses mains et en mangea tout en continuant sa route. Puis il rejoignit ses parents et leur en donna à manger, mais il ne leur raconta pas qu'il avait pris ce miel dans le cadavre d'un lion.", + "JDG.14.10": "Le père de Samson se rendit chez la jeune fille; Samson y offrit un festin de mariage comme les jeunes gens ont l'habitude de le faire. ", + "JDG.14.11": "Quand les Philistins le virent, ils choisirent trente jeunes gens pour lui tenir compagnie. ", + "JDG.14.12": "Samson leur déclara: «Je vais vous proposer une devinette. Si vous en trouvez la réponse et me l'expliquez avant la fin des sept journées de festin, je vous donnerai trente chemises fines et trente habits de fête. ", + "JDG.14.13": "Sinon, c'est vous qui me donnerez trente chemises fines et trente habits de fête.» – «Propose ta devinette, lui répondirent-ils, nous écoutons.» ", + "JDG.14.14": "Au bout de trois jours les jeunes gens n'avaient pas encore trouvé la réponse. ", + "JDG.14.15": ", ils déclarèrent à la femme de Samson: «Persuade ton mari de nous donner la réponse de la devinette, sinon nous vous brûlerons, toi et toute ta famille. Est-ce donc pour nous dépouiller que vous nous avez invités?» ", + "JDG.14.16": "La femme de Samson alla dire en pleurant à son mari: «Tu ne m'aimes pas du tout, tu me détestes! Tu as proposé une devinette à mes compatriotes sans me l'avoir expliquée.» – «Je ne l'ai pas expliquée à mes propres parents, répondit Samson. Pourquoi te l'expliquerais-je à toi?» ", + "JDG.14.17": "La femme de Samson le fatigua de ses pleurs pendant les sept jours du festin. Le dernier jour, Samson lui donna la réponse de la devinette, car il était excédé. Elle communiqua aussitôt la solution à ses compatriotes. ", + "JDG.14.18": "Il leur répondit: «Si vous n'aviez pas labouré avec ma jeune vache, vous n'auriez pas trouvé la réponse.»", + "JDG.14.19": ". Il y tua trente hommes, prit leurs vêtements et les donna comme habits de fête à ceux qui avaient trouvé la réponse de la devinette. Puis, rempli de colère, il retourna chez son père. ", + "JDG.14.20": "." + } + }, + { + "id": "65d3df82604c09bb087ea9bc", + "chapter": "Juges 15", + "verses": { + "JDG.15.1": ". Il demanda à entrer dans la chambre de sa femme, mais son beau-père lui en refusa l'accès. ", + "JDG.15.2": "«J'ai pensé, lui dit-il, que tu ne l'aimais plus et je l'ai donnée à ton garçon d'honneur. Mais sa jeune sœur est plus jolie qu'elle, ne trouves-tu pas? Tu peux la prendre à sa place.» ", + "JDG.15.3": "Samson déclara: «Cette fois-ci personne ne pourra me reprocher le mal que je vais faire aux Philistins.»", + "JDG.15.4": "Il partit et captura trois cents renards. Il se procura des torches, il attacha les renards deux à deux par la queue et fixa une torche à chaque paire de queues. ", + "JDG.15.5": "Il alluma les torches, lâcha les bêtes dans les champs de blé des Philistins et mit ainsi le feu aux gerbes de blé, aux épis encore sur pied et même aux plantations de vignes et d'oliviers. ", + "JDG.15.6": "Les Philistins demandèrent qui avait fait cela et on leur répondit: «C'est Samson! Il a agi ainsi parce que son beau-père, un habitant de Timna, a repris sa femme et l'a donnée au garçon d'honneur.» Alors les Philistins allèrent brûler vifs la femme et son père. ", + "JDG.15.7": "Samson leur dit: «Puisque vous vous conduisez de la sorte, je ne me tiendrai pas tranquille tant que je ne me serai pas vengé de vous.» ", + "JDG.15.8": ".", + "JDG.15.9": ". ", + "JDG.15.10": "Les hommes de Juda leur demandèrent: «Pourquoi venez-vous nous attaquer?» Ils répondirent: «C'est pour capturer Samson et le traiter comme il nous a traités.» ", + "JDG.15.11": "Alors trois mille hommes de Juda se rendirent à la grotte du rocher d'Étam. Ils dirent à Samson: «Tu sais bien que les Philistins dominent sur nous. Ne vois-tu pas le tort que tu nous causes!» – «Je les ai traités comme ils m'ont traité», répondit Samson. ", + "JDG.15.12": "Ils reprirent: «Nous sommes venus ici pour te ligoter et te livrer aux Philistins.» – «Jurez-moi que vous ne me tuerez pas vous-mêmes», leur demanda Samson. ", + "JDG.15.13": "Ils lui répondirent: «Non, nous n'avons pas l'intention de te mettre à mort. Nous voulons seulement te ligoter et te livrer à eux.» Ils le ligotèrent avec deux cordes neuves et le ramenèrent de la grotte. ", + "JDG.15.14": "Quand il arriva à Léhi, les Philistins vinrent à sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors l'Esprit du Seigneur s'empara de Samson: les cordes qui liaient ses bras et ses mains cédèrent aussi facilement que du fil de lin brûlé. ", + "JDG.15.15": "Samson trouva la mâchoire d'un âne récemment tué, il la ramassa et s'en servit pour massacrer mille hommes. ", + "JDG.15.16": ".»", + "JDG.15.17": "Après quoi il jeta la mâchoire au loin; c'est pourquoi on appela l'endroit Ramath-Léhi, ce qui signifie “colline de la Mâchoire”. ", + "JDG.15.18": "?» ", + "None": "incirconcis", + "JDG.15.19": "Dieu fendit le rocher creux qui se trouve à Léhi et il en sortit de l'eau. Samson put boire et retrouva ainsi ses forces. On donna à cette source le nom de “source de Coré”, c'est-à-dire “source de celui qui appelle”. Elle existe encore aujourd'hui.", + "JDG.15.20": "Samson fut le chef des Israélites pendant vingt ans à l'époque des Philistins." + } + }, + { + "id": "65d3df84604c09bb087ea9bd", + "chapter": "Juges 16", + "verses": { + "JDG.16.1": ". Il y rencontra une prostituée et alla coucher avec elle. ", + "JDG.16.2": "Les habitants de la ville apprirent que Samson se trouvait à cet endroit. Ils organisèrent des rondes et firent le guet toute la nuit à la porte de la ville. Mais ils n'entreprirent rien contre Samson pendant la nuit en pensant qu'ils pouvaient attendre le matin pour le tuer. ", + "JDG.16.3": ".", + "JDG.16.4": ". ", + "JDG.16.5": "Les cinq chefs philistins vinrent dire à Dalila: «Persuade Samson de te faire savoir d'où lui vient sa force extraordinaire et comment on peut en venir à bout. Nous pourrons ainsi le ligoter et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera onze cents pièces d'argent.» ", + "JDG.16.6": "Alors Dalila demanda à Samson: «Je t'en prie, dis-moi d'où te vient ta force extraordinaire. Avec quoi faudrait-il te lier pour se rendre maître de toi?» ", + "JDG.16.7": "Samson lui répondit: «Si on me liait avec sept cordes d'arc neuves, qui ne sont pas encore sèches, je deviendrais aussi faible qu'un homme ordinaire.» ", + "JDG.16.8": "Les chefs philistins apportèrent à Dalila sept cordes d'arc neuves, pas encore sèches, et elle s'en servit pour ligoter Samson. ", + "JDG.16.9": "Elle avait caché des gens à l'intérieur de la maison. Soudain elle cria: «Samson, les Philistins viennent t'attaquer!» Samson rompit les cordes comme si c'était un cordon rongé par le feu. Ainsi on ne découvrit pas le secret de sa force.", + "JDG.16.10": "Dalila dit à Samson: «Tu t'es moqué de moi en me racontant des mensonges. Apprends-moi maintenant comment on pourrait te lier.» – ", + "JDG.16.11": "«Si on me liait avec des cordes neuves, qui n'ont pas encore servi, je deviendrais aussi faible qu'un homme ordinaire», lui répondit-il. ", + "JDG.16.12": "Dalila se procura alors des cordes neuves qu'elle utilisa pour ligoter Samson, puis elle cria: «Samson, les Philistins viennent t'attaquer!» Des gens étaient de nouveau cachés à l'intérieur de la maison. Cependant Samson rompit les cordes qui lui liaient les bras comme si c'était du fil.", + "JDG.16.13": "Dalila dit à Samson: «Tu t'es encore moqué de moi en me racontant des mensonges. Cette fois apprends-moi vraiment comment on pourrait te lier.» Samson lui répondit: «Si tu tissais les sept tresses de ma tête sur la chaîne d'un métier à tisser et si tu les fixais avec la cheville du métier, je deviendrais aussi faible qu'un homme ordinaire.» ", + "JDG.16.14": "et les fixa à l'aide de la cheville, puis elle cria: «Samson, les Philistins viennent t'attaquer!» Samson se réveilla et arracha la cheville, le métier à tisser et la chaîne.", + "JDG.16.15": "Dalila lui dit: «Comment peux-tu affirmer que tu m'aimes, alors que tu ne me fais pas confiance? Voilà trois fois que tu te moques de moi et que tu refuses de m'apprendre d'où provient ta force extraordinaire.» ", + "JDG.16.16": "Dalila excéda Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches, au point que, fatigué à en mourir, il perdit patience ", + "JDG.16.17": ". Si on me coupait les cheveux, je perdrais ma force et deviendrais aussi faible qu'un homme ordinaire.» ", + "JDG.16.18": "Dalila comprit qu'il lui avait révélé son secret et elle fit dire aux chefs philistins: «Cette fois-ci vous pouvez venir, car Samson m'a révélé son secret.» Ils se rendirent chez elle avec l'argent qu'ils avaient promis. ", + "JDG.16.19": ". Elle commença ainsi à le réduire en son pouvoir, car sa force le quitta. ", + "JDG.16.20": "Alors elle cria: «Samson, les Philistins viennent t'attaquer!» Il se réveilla et pensa qu'il s'en sortirait et se libérerait comme les autres fois, car il ne savait pas que le Seigneur lui avait retiré son aide. ", + "JDG.16.21": "Mais les Philistins s'emparèrent de lui et lui crevèrent les yeux. Ils l'emmenèrent à Gaza, l'attachèrent avec des chaînes de bronze et l'obligèrent à moudre le blé dans la prison. ", + "JDG.16.22": "Cependant ses cheveux, qui avaient été coupés, se mirent à repousser.", + "JDG.16.23": "Samson, l'ennemi des Philistins.»", + "JDG.16.24": "qui décimait notre population.»", + "JDG.16.25": "Comme ils étaient d'humeur joyeuse, ils réclamèrent qu'on fasse venir Samson pour les amuser. On tira Samson de la prison et les gens se divertirent en le voyant. Lorsqu'on le plaça entre les colonnes du temple, ", + "JDG.16.26": "il demanda au garçon qui le conduisait par la main: «Guide-moi pour que je puisse toucher les colonnes qui soutiennent le temple et m'y appuyer.»", + "JDG.16.27": "Or le temple était rempli d'hommes et de femmes. Les cinq chefs philistins étaient là et environ trois mille personnes se tenaient sur la terrasse pour se divertir à la vue de Samson. ", + "JDG.16.28": "Alors Samson adressa cette prière au Seigneur: «Seigneur Dieu, souviens-toi de moi! Redonne-moi de la force, rien que cette fois, ô Dieu, afin que d'un seul coup, je puisse me venger des Philistins pour la perte de mes deux yeux.» ", + "JDG.16.29": "Samson palpa ensuite les deux colonnes centrales sur lesquelles reposait le temple; il appuya sa main droite contre l'une des colonnes et sa main gauche contre l'autre. ", + "JDG.16.30": "Il s'écria: «Que je meure en même temps que les Philistins!» Il poussa de toutes ses forces et le temple s'effondra sur les chefs et sur tous les gens qui s'y trouvaient. Ceux qu'il entraîna avec lui dans la mort furent plus nombreux que ceux qu'il avait tués pendant toute sa vie.", + "JDG.16.31": "Samson avait été à la tête des Israélites pendant vingt ans." + } + }, + { + "id": "65d3df88604c09bb087ea9be", + "chapter": "Juges 17", + "verses": { + "JDG.17.1": "un homme appelé Mika. ", + "JDG.17.2": "par le Seigneur, mon fils!» ", + "None": "lévite", + "JDG.17.3": "Mika rendit les onze cents pièces d'argent à sa mère et elle lui dit: «J'ai décidé de consacrer solennellement cet argent au Seigneur, en ta faveur, mon fils; il servira à fabriquer une idole recouverte de métal fondu. Je te le remets donc maintenant.» ", + "JDG.17.4": "Mais il rendit de nouveau les pièces d'argent à sa mère; elle en prit deux cents qu'elle donna au fondeur. Celui-ci fabriqua une idole recouverte de métal fondu, qu'on plaça dans la maison de Mika.", + "JDG.17.5": "Or cet homme, Mika, avait chez lui un lieu de culte. Il fit fabriquer une autre idole ainsi que des statuettes sacrées, puis il installa un de ses fils comme prêtre à son service. ", + "JDG.17.6": "A cette époque, il n'y avait pas de roi en Israël et chacun agissait comme il lui semblait bon.", + "JDG.17.7": "séjournait alors à Bethléem, localité de la tribu de Juda. ", + "JDG.17.8": "Il quitta Bethléem, pour chercher un autre lieu de résidence. En cours de route, il arriva à la maison de Mika, dans la région montagneuse d'Éfraïm. ", + "JDG.17.9": "Mika lui demanda: «D'où viens-tu?» – «Je suis un lévite de Bethléem, en Juda, lui répondit-il, et je suis à la recherche d'un lieu de résidence.» ", + "JDG.17.10": "Mika lui dit: «Reste chez moi et deviens le prêtre de ma famille. Je te donnerai dix pièces d'argent par an, ainsi que les vêtements et la nourriture qui te seront nécessaires.» Le lévite entra ", + "JDG.17.11": "et il accepta de rester chez Mika, qui le traita comme son fils. ", + "JDG.17.12": "Mika l'installa comme prêtre à son service et le logea chez lui. ", + "JDG.17.13": "Mika se dit: «Je suis certain maintenant que le Seigneur me fera du bien puisque j'ai un lévite pour prêtre.»" + } + }, + { + "id": "65d3df8d604c09bb087ea9bf", + "chapter": "Juges 18", + "verses": { + "JDG.18.1": ". ", + "JDG.18.2": "et ils s'arrêtèrent près de la maison de Mika. ", + "JDG.18.3": "et reconnurent son accent. Ils allèrent alors lui dire: «Qui t'a demandé de venir à cet endroit? Que fais-tu ici? Qu'est-ce qui t'y retient?» ", + "None": "sanctuaire", + "JDG.18.4": "Il répondit: «Mika m'a offert une situation: il me paie un salaire et je suis son prêtre.» – ", + "JDG.18.5": "«Eh bien, reprirent-ils, consulte Dieu. Nous désirons savoir si le voyage que nous avons entrepris réussira.» ", + "JDG.18.6": "Le prêtre leur déclara: «Soyez sans crainte! Le Seigneur vous accompagne dans votre voyage.»", + "JDG.18.7": ". ", + "JDG.18.8": "Les envoyés danites retournèrent à Sora et Èchetaol, et leurs compatriotes leur demandèrent ce qu'ils avaient découvert. ", + "JDG.18.9": "Ils leur déclarèrent: «Venez! Allons attaquer les gens de Laïch. Nous avons constaté que la région est excellente. Ne restez pas là sans rien faire, dépêchez-vous de partir à la conquête de cette région! ", + "JDG.18.10": "Quand vous y arriverez, vous trouverez une population sans méfiance, établie dans un vaste territoire. Dieu vous livrera ce territoire où il ne manque rien de ce qu'on peut avoir sur terre.»", + "JDG.18.11": "Alors six cents hommes de la tribu de Dan, équipés pour le combat, quittèrent Sora et Èchetaol. ", + "JDG.18.12": ", dans le pays de Juda. C'est pourquoi cet endroit a reçu le nom de Mahané-Dan, c'est-à-dire “camp de Dan”, qu'il porte encore maintenant. ", + "JDG.18.13": "De là, ils se rendirent dans la région montagneuse d'Éfraïm et arrivèrent près de la maison de Mika. ", + "JDG.18.14": "? A vous de décider ce que vous devez faire.» ", + "JDG.18.15": "Ensuite les cinq hommes se dirigèrent vers la maison de Mika, ils y entrèrent et demandèrent au jeune lévite qui y habitait comment il allait. ", + "JDG.18.16": "Pendant ce temps, les six cents Danites, équipés pour le combat, se tenaient à l'entrée de la maison. ", + "JDG.18.17": "Les cinq hommes qui avaient exploré le pays, ayant pénétré dans la maison, s'emparèrent des différentes idoles, des statuettes sacrées, ainsi que de l'idole recouverte de métal fondu. Le prêtre se tenait à l'entrée avec les six cents hommes armés. ", + "JDG.18.18": "En voyant les autres pénétrer dans la maison de Mika et enlever les idoles et les objets sacrés, le prêtre leur demanda: «Que faites-vous là?» – ", + "JDG.18.19": "«Chut! lui répondirent-ils, ne dis pas un mot! Viens avec nous, deviens le prêtre de notre tribu. Que préfères-tu: être prêtre pour la famille d'un seul homme ou pour toute une tribu israélite?» ", + "JDG.18.20": "Le prêtre fut très heureux de la proposition, il prit les idoles et les statuettes et se joignit à la troupe.", + "JDG.18.21": "Les Danites se remirent en route, en se faisant précéder par les enfants, le bétail et les bagages. ", + "JDG.18.22": "Ils étaient déjà loin de la maison de Mika lorsque celui-ci et les voisins se rassemblèrent et se lancèrent à leur poursuite. ", + "JDG.18.23": "Aux cris qu'ils poussaient contre les Danites, ceux-ci se retournèrent et demandèrent à Mika: «Qu'est-ce qui te prend? Que signifie cet attroupement?» ", + "JDG.18.24": "et vous avez emmené mon prêtre. Il ne me reste plus rien et vous osez me demander ce que j'ai?» ", + "JDG.18.25": "Ils lui répliquèrent: «Ne nous fatigue pas de tes plaintes! Certains d'entre nous pourraient en être exaspérés et vous attaquer. Tu causerais ainsi ta perte et celle de ta famille.» ", + "JDG.18.26": "Puis ils reprirent leur marche. Mika, voyant qu'ils étaient les plus forts, fit demi-tour et rentra chez lui.", + "JDG.18.27": "Les Danites emportèrent les objets que Mika avait faits et emmenèrent le prêtre qu'il avait eu à son service. Ils allèrent attaquer Laïch, massacrèrent la population paisible et confiante qui y vivait et brûlèrent la ville. ", + "JDG.18.28": ". C'est pourquoi personne ne vint à leur secours. Les Danites reconstruisirent la ville et s'y installèrent. ", + "JDG.18.29": "Ils changèrent le nom qu'on lui donnait auparavant, Laïch, et l'appelèrent Dan, comme leur ancêtre, le fils de Jacob. ", + "JDG.18.30": ". ", + "JDG.18.31": "." + } + }, + { + "id": "65d3df92604c09bb087ea9c0", + "chapter": "Juges 19", + "verses": { + "JDG.19.1": ". Il avait pris comme épouse de second rang une femme de Bethléem, en Juda. ", + "None": "lévite", + "JDG.19.2": "; elle le quitta et retourna chez son père, à Bethléem, où elle resta quatre mois. ", + "JDG.19.3": "Son mari se mit en route pour la rejoindre et la convaincre de revenir. Il emmena avec lui son serviteur et deux ânes. La jeune femme fit entrer son mari dans la maison de son père; celui-ci, dès qu'il le vit, l'accueillit avec joie. ", + "JDG.19.4": "Le beau-père retint son gendre qui resta trois jours chez lui: le lévite et son serviteur mangèrent, burent et dormirent là. ", + "JDG.19.5": "Le quatrième jour, ils se levèrent de bonne heure. Lorsque le lévite fut sur le point de partir, son beau-père lui dit: «Mange donc quelque chose pour prendre des forces, vous vous en irez ensuite.» ", + "JDG.19.6": "Alors les deux hommes se mirent à table; ils mangèrent et ils burent ensemble. Le beau-père dit au lévite: «Accorde-toi un peu de bon temps, accepte de passer encore la nuit ici.» ", + "JDG.19.7": "Le lévite voulait partir, mais son beau-père insista tellement qu'il y renonça et resta une nuit de plus chez lui. ", + "JDG.19.8": "Le cinquième jour, il se leva de bonne heure pour partir. Son beau-père lui dit: «Restaure-toi d'abord, remettez votre départ à cet après-midi.» Alors ils mangèrent ensemble. ", + "JDG.19.9": "Lorsque le lévite voulut s'en aller avec sa femme et son serviteur, son beau-père lui dit: ��Écoute, il se fait tard, l'obscurité arrive, dormez ici. Accorde-toi un peu de bon temps et reste encore cette nuit. Demain vous vous lèverez tôt pour rentrer chez toi.»", + "JDG.19.10": "Cette fois-ci le lévite refusa de rester et il se mit en route avec sa femme et ses deux ânes munis de leurs selles. Ils arrivèrent en vue de Jébus, c'est-à-dire Jérusalem. ", + "JDG.19.11": "Lorsqu'ils furent près de la ville, le jour avait beaucoup baissé, et le serviteur dit à son maître: «Dirigeons-nous vers la ville des Jébusites, allons y passer la nuit.» – ", + "JDG.19.12": ".» ", + "JDG.19.13": "; nous passerons la nuit dans une de ces deux localités.» ", + "JDG.19.14": "Ils continuèrent donc leur route. Le soleil se couchait lorsqu'ils arrivèrent près de Guibéa, dans le territoire de Benjamin. ", + "JDG.19.15": ".", + "JDG.19.16": "Ce même soir, un vieil homme, qui revenait de son travail aux champs, entra dans la localité. Il était originaire de la région montagneuse d'Éfraïm, mais il vivait à Guibéa, dont les habitants étaient benjaminites. ", + "JDG.19.17": "Il remarqua le voyageur qui attendait sur la place. «D'où viens-tu et où vas-tu?» lui demanda-t-il. ", + "JDG.19.18": "après un voyage à Bethléem. Personne ne m'a invité dans sa maison, ", + "JDG.19.19": "et pourtant nous avons de la paille et du fourrage pour nos ânes, ainsi que du pain et du vin pour moi, ma femme et mon serviteur. Nous ne manquons de rien.» ", + "JDG.19.20": "Le vieil homme lui dit alors: «Sois le bienvenu! je vais m'occuper de ce qui pourrait te manquer; il ne faut pas que tu passes la nuit sur la place!» ", + "JDG.19.21": "Il le fit entrer chez lui et donna du fourrage aux ânes. Les voyageurs se lavèrent les pieds, puis ils mangèrent et burent.", + "JDG.19.22": ".» ", + "JDG.19.23": "Le vieil homme sortit et leur dit: «Mes amis, je vous en supplie, ne commettez pas ce crime! Ne vous conduisez pas de façon aussi infâme, alors que cet homme est mon hôte. ", + "JDG.19.24": "Écoutez, j'ai une fille encore vierge et il a avec lui une épouse de second rang. Je vais vous les amener, vous pourrez les prendre et les traiter comme vous en aurez envie, mais ne vous conduisez pas de façon aussi infâme envers cet homme.» ", + "JDG.19.25": "Cependant ces hommes ne voulurent rien entendre. Alors le lévite leur amena sa femme dehors. Ils la violèrent, en abusèrent toute la nuit et ne la laissèrent qu'à l'aube.", + "JDG.19.26": "A l'approche du matin, la femme vint tomber à l'entrée de la maison du vieil homme chez qui son mari se trouvait. Elle resta là jusqu'à ce qu'il fasse jour. ", + "JDG.19.27": "Le matin venu, son mari alla ouvrir la porte de la maison et sortit pour reprendre sa route. Il trouva sa femme étendue à l'entrée de la maison, les mains sur le seuil. ", + "JDG.19.28": "«Lève-toi, dit-il, nous partons.» Mais il n'y eut pas de réponse! Alors l'homme chargea le corps de sa femme sur son âne, et il retourna chez lui. ", + "JDG.19.29": "Arrivé dans sa maison, il prit un couteau, et découpa le cadavre de sa femme en douze morceaux. Il envoya un morceau à chacune des tribus d'Israël. ", + "JDG.19.30": "? Examinez cette affaire, consultez-vous et prenez une décision.» Tous ceux qui voyaient cela s'exclamaient: «On n'a jamais rien vu ou fait de semblable depuis que les Israélites sont sortis d'Égypte!»" + } + }, + { + "id": "65d3df96604c09bb087ea9c1", + "chapter": "Juges 20", + "verses": { + "JDG.20.1": ". ", + "JDG.20.2": "Les chefs et les hommes de toutes les tribus d'Israël étaient présents à ce rassemblement du peuple de Dieu: il y avait quatre cent mille soldats à pied, habiles à manier l'épée. ", + "JDG.20.3": "Les Israélites demandèrent: «Racontez-nous comment ce crime a été commis.» ", + "JDG.20.4": ", sur le territoire de Benjamin, pour y passer la nuit. ", + "None": "coffre", + "JDG.20.5": "Les habitants de Guibéa sont venus pour me faire du mal et ont encerclé, de nuit, la maison où je me trouvais. Ils ont voulu me tuer et ils ont abusé de ma femme jusqu'à ce qu'elle en meure. ", + "JDG.20.6": "Alors j'ai pris son cadavre et je l'ai découpé en morceaux que j'ai envoyés dans toutes les tribus d'Israël. En effet un acte odieux, infâme, avait été commis en Israël. ", + "JDG.20.7": "Maintenant que vous voici tous réunis, Israélites, discutez-en ensemble et prenez une décision.» ", + "JDG.20.8": "D'un commun accord le peuple se leva pour déclarer: «Aucun d'entre nous ne retournera chez lui, dans sa tente ou sa maison. ", + "JDG.20.9": "Voici ce que nous allons faire à l'égard de Guibéa: nous tirerons au sort ", + "JDG.20.10": "pour punir cette localité de l'acte infâme commis en Israël par ses habitants.»", + "JDG.20.11": "Ainsi, tous les Israélites furent d'accord de s'associer pour marcher contre Guibéa. ", + "JDG.20.12": "Les différentes tribus envoyèrent des messagers dans tout le territoire de Benjamin pour dire: «Comment un crime aussi odieux a-t-il pu être commis chez vous? ", + "JDG.20.13": "Mais les Benjaminites ne voulurent pas écouter leurs compatriotes israélites. ", + "JDG.20.14": "Ils vinrent de leurs diverses localités et se rassemblèrent à Guibéa pour combattre les Israélites. ", + "JDG.20.15": "Ce jour-là, on enrôla vingt-six mille soldats venus de toutes leurs localités, sans compter les habitants de Guibéa qui enrôlèrent sept cents combattants d'élite. ", + "JDG.20.16": "Dans cette armée, sept cents combattants d'élite étaient gauchers. Chacun d'eux pouvait, avec sa fronde, lancer une pierre sur un cheveu sans le manquer. ", + "JDG.20.17": "De leur côté, les autres tribus israélites rassemblèrent quatre cent mille soldats entraînés à la guerre.", + "JDG.20.18": "et consultèrent Dieu pour savoir laquelle de leurs tribus devait aller la première attaquer les Benjaminites. Le Seigneur désigna la tribu de Juda. ", + "JDG.20.19": "Dès le lendemain matin, les Israélites se mirent en marche et allèrent installer leur camp près de Guibéa. ", + "JDG.20.20": "Puis ils s'avancèrent pour combattre les Benjaminites et se rangèrent en ordre de bataille en face de Guibéa. ", + "JDG.20.21": "Les Benjaminites sortirent de la localité et, ce jour-là, ils massacrèrent vingt-deux mille Israélites. ", + "JDG.20.22+JDG.20.23": "Les Israélites allèrent se lamenter jusqu'au soir devant le Seigneur. Ils le consultèrent pour savoir s'ils devaient engager un autre combat contre leurs compatriotes de Benjamin. Le Seigneur leur répondit affirmativement. Alors les troupes israélites reprirent courage et se rangèrent en ordre de bataille au même endroit que le jour précédent. ", + "JDG.20.24+JDG.20.25": "Ils attaquèrent de nouveau les Benjaminites. En ce deuxième jour de combat, les Benjaminites sortirent de Guibéa et massacrèrent dix-huit mille soldats israélites bien entraînés. ", + "JDG.20.26": "complets et des sacrifices de communion. ", + "JDG.20.27+JDG.20.28": "sacré de Dieu se trouvait à Béthel; Pinhas, fils d'Élazar et petit-fils d'Aaron, en était responsable. Les Israélites consultèrent le Seigneur pour savoir s'ils devaient encore aller combattre leurs compatriotes de Benjamin ou y renoncer. Le Seigneur leur répondit: «Allez-y, demain je les livrerai en votre pouvoir.»", + "JDG.20.29": "Les Israélites cachèrent des soldats tout autour de Guibéa. ", + "JDG.20.30": "Puis, pour le troisième jour consécutif, ils allèrent attaquer les hommes de Benjamin et, comme les fois précédentes, ils se rangèrent en ordre de bataille en face de la localité. ", + "JDG.20.31": "Les Benjaminites sortirent pour les combattre et se laissèrent entraîner loin de Guibéa. Comme les autres fois, ils se mirent à tuer des soldats israélites et firent une trentaine de victimes, en pleine campagne, sur le chemin de Béthel et sur celui de Guibéa. ", + "JDG.20.32": "Ils pensaient avoir battu les Israélites comme ils l'avaient fait précédemment. Mais les Israélites avaient décidé de fuir et d'attirer les Benjaminites sur des chemins de campagne, loin de Guibéa. ", + "JDG.20.33": ". ", + "JDG.20.34": "Ainsi dix mille soldats d'élite, de tout Israël, arrivèrent en face de Guibéa. Il y eut une bataille acharnée, mais les Benjaminites ne se rendaient pas compte du désastre qui allait les frapper. ", + "JDG.20.35": "Le Seigneur mit les Benjaminites en déroute devant les Israélites qui tuèrent ce jour-là vingt-cinq mille cent de leurs soldats. ", + "JDG.20.36": "Les Israélites avaient cédé du terrain aux Benjaminites parce qu'ils comptaient sur l'intervention des soldats cachés autour de Guibéa. ", + "JDG.20.37": "Ces derniers s'avancèrent rapidement vers la localité, ils l'envahirent et massacrèrent les habitants. ", + "JDG.20.38": "Ils avaient convenu d'un signal avec le reste des Israélites: ils devaient faire monter un nuage de fumée au-dessus de la localité. ", + "JDG.20.39": "Lorsque les troupes israélites reculèrent durant la bataille, les Benjaminites tuèrent environ trente de leurs hommes et ils pensèrent les avoir battus comme la fois précédente. ", + "JDG.20.40": "Mais, à ce moment-là, le nuage de fumée qui servait de signal commença à s'élever au-dessus de Guibéa. Les Benjaminites regardèrent en arrière et aperçurent la fumée qui s'élevait de leur ville entièrement en flammes. ", + "JDG.20.41": "Les Israélites se retournèrent contre les Benjaminites, et ceux-ci furent épouvantés, car ils avaient vu le désastre qui les frappait. ", + "JDG.20.42": ". ", + "JDG.20.43": ", jusqu'à un endroit situé à l'est de Guibéa. ", + "JDG.20.44": "Ainsi moururent dix-huit mille soldats de Benjamin, tous des hommes courageux. ", + "JDG.20.45": ". ", + "JDG.20.46": "Le total des Benjaminites tués ce jour-là fut de vingt-cinq mille soldats, tous des hommes courageux. ", + "JDG.20.47": "Toutefois six cents de ceux qui s'étaient enfuis en direction du désert purent échapper et arriver au rocher de Rimmon, où ils demeurèrent quatre mois. ", + "JDG.20.48": ", puis ils mirent le feu à toutes les localités de la région." + } + }, + { + "id": "65d3df9b604c09bb087ea9c2", + "chapter": "Juges 21", + "verses": { + "JDG.21.1": ", ils avaient fait le serment qu'aucun d'entre eux ne donnerait sa fille en mariage à un homme de la tribu de Benjamin. ", + "JDG.21.2": ", et les gens y restèrent assis jusqu'au soir devant Dieu. Ils se lamentèrent et pleurèrent abondamment. ", + "JDG.21.3": "Ils disaient: «Pourquoi ce malheur, Seigneur, Dieu d'Israël? Pourquoi faut-il que maintenant une des tribus d'Israël disparaisse?» ", + "JDG.21.4": "complets et des sacrifices de communion. ", + "None": "sacrifices", + "JDG.21.5": "Puis les Israélites se demandèrent les uns aux autres: «Parmi toutes les tribus d'Israël, y a-t-il un groupe qui ne soit pas venu à l'assemblée tenue devant le Seigneur à Mispa?» En effet, ils avaient fait le serment solennel de mettre à mort quiconque ne se rendrait pas à Mispa. ", + "JDG.21.6": "Par ailleurs, ils s'apitoyaient sur le sort de leurs compatriotes de Benjamin et disaient: «Aujourd'hui une tribu israélite est en train de disparaître. ", + "JDG.21.7": "Que ferons-nous pour procurer des femmes aux hommes de Benjamin qui ont survécu, puisque nous avons promis solennellement devant le Seigneur de ne pas leur donner nos filles en mariage?»", + "JDG.21.8": ", ne s'était rendu au camp où avait lieu l'assemblée. ", + "JDG.21.9": "En effet, lorsqu'on recensa les participants, aucun homme de Yabech ne répondit. ", + "JDG.21.10": "Les membres de l'assemblée envoyèrent alors à Yabech douze mille hommes courageux avec les ordres suivants: «Allez massacrer les habitants de Yabech, en Galaad, y compris les femmes et les enfants. ", + "JDG.21.11": "Vous tuerez les hommes dans leur totalité et les femmes qui ont déjà appartenu à un homme. Voilà ce que vous ferez.» ", + "JDG.21.12": ", dans le pays de Canaan.", + "JDG.21.13": "Ensuite, les membres de l'assemblée envoyèrent des messagers parler aux Benjaminites réfugiés au rocher de Rimmon, pour leur offrir la paix. ", + "JDG.21.14": "Les Benjaminites retournèrent aussitôt chez eux. On leur donna les femmes qui n'avaient pas été tuées à Yabech, mais il n'y en eut pas assez pour tous.", + "JDG.21.15": "Les Israélites s'apitoyèrent sur les gens de Benjamin, parce que le Seigneur avait créé un vide parmi les tribus d'Israël. ", + "JDG.21.16": "Les responsables de l'assemblée dirent: «Il n'y a plus de femmes dans la tribu de Benjamin. Que ferons-nous pour en procurer aux hommes qui ont survécu? ", + "JDG.21.17": "pour ne pas laisser mourir une tribu d'Israël. ", + "JDG.21.18": "Mais nous ne pouvons pas leur permettre d'épouser nos filles, puisque nous avons fait le serment de maudire tout Israélite qui donnerait sa fille en mariage à un homme de Benjamin.»", + "JDG.21.19": ", localité située au nord de Béthel, au sud de Lebona, et à l'est de la route qui relie Béthel à Sichem. ", + "JDG.21.20": "Ils donnèrent le conseil suivant aux hommes de Benjamin: «Allez vous cacher dans les vignes ", + "JDG.21.21": "et faites-y le guet. Quand les filles de Silo sortiront pour former leurs danses, vous surgirez des vignes. Chacun de vous enlèvera une des jeunes filles, puis il l'emmènera avec lui dans le territoire de Benjamin pour en faire sa femme. ", + "JDG.21.22": ". Comme ce n'est pas vous qui leur avez accordé vos filles, on ne peut pas vous accuser d'avoir rompu votre serment.” »", + "JDG.21.23": "Les hommes de Benjamin suivirent ce conseil: ils enlevèrent autant de femmes qu'il leur en fallait parmi les jeunes filles qui dansaient à Silo, et ils les emmenèrent. Ils s'en retournèrent dans leur territoire, reconstruisirent leurs villes et s'y installèrent. ", + "JDG.21.24": "Les autres Israélites quittèrent l'assemblée; chacun rejoignit sa tribu et son clan et regagna sa part de territoire.", + "JDG.21.25": "A cette époque, il n'y avait pas de roi en Israël et chacun agissait comme il lui semblait bon." + } + }, + { + "id": "65d3df9d604c09bb087ea9c3", + "chapter": "Ruth 1", + "verses": { + "RUT.1.1": ". ", + "RUT.1.2": ". Au cours de leur séjour en Moab, ", + "RUT.1.3": "Élimélek mourut et Noémi resta seule avec ses deux fils. ", + "RUT.1.4": "Ceux-ci épousèrent des Moabites; l'une d'elles s'appelait Orpa, l'autre Ruth. Au bout de dix ans, ", + "RUT.1.5": "Malon et Kilion moururent à leur tour. Noémi resta seule, privée de ses enfants et de son mari.", + "RUT.1.6": "Au pays de Moab, Noémi apprit que le Seigneur avait été favorable à son peuple et lui avait donné de bonnes récoltes. Alors elle se prépara à quitter ce pays avec ses deux belles-filles. ", + "RUT.1.7": "Elles partirent ensemble pour retourner au pays de Juda, mais, en chemin, ", + "RUT.1.8": "Noémi leur dit: «Rentrez chez vous maintenant, chacune dans la maison de sa mère. Que le Seigneur soit bon pour vous comme vous l'avez été pour ceux qui sont morts et pour moi-même! ", + "RUT.1.9": "Qu'il permette à chacune de vous de trouver le bonheur dans la maison d'un mari!» Puis elle embrassa ses deux belles-filles pour prendre congé, mais celles-ci pleurèrent abondamment ", + "RUT.1.10": "et lui dirent: «Non! nous t'accompagnons auprès de ton peuple.» ", + "RUT.1.11": ". ", + "RUT.1.12": "Rentrez chez vous. Laissez-moi. Je suis trop vieille pour me remarier. Et même si je disais: “Il y a encore de l'espoir pour moi, cette nuit même je serai à un homme qui me donnera des fils”, ", + "RUT.1.13": ".»", + "RUT.1.14": "Les deux belles-filles pleurèrent de plus belle. Finalement Orpa embrassa sa belle-mère pour prendre congé, mais Ruth refusa de la quitter. ", + "RUT.1.15": "Noémi dit à Ruth: «Regarde, ta belle-sœur est retournée vers son peuple et son dieu. Fais comme elle, retourne chez toi.» ", + "RUT.1.16": "Mais Ruth répondit: «N'insiste pas pour que je t'abandonne et que je retourne chez moi. Là où tu iras, j'irai; là où tu t'installeras, je m'installerai. Ton peuple sera mon peuple; ton Dieu sera mon Dieu. ", + "RUT.1.17": "Là où tu mourras, je mourrai et c'est là que je serai enterrée. Que le Seigneur m'inflige la plus terrible des punitions si ce n'est pas la mort seule qui me sépare de toi!»", + "RUT.1.18": "Quand Noémi vit que Ruth était résolue à l'accompagner, elle cessa d'insister ", + "RUT.1.19": "Leur arrivée provoqua de l'excitation dans toute la localité. Les femmes s'exclamaient: «Est-ce vraiment Noémi?» ", + "RUT.1.20": "-puissant m'a durement affligée. ", + "None": "tout", + "RUT.1.21": "Je suis partie d'ici les mains pleines et le Seigneur m'a fait revenir les mains vides. Ne m'appelez donc plus Noémi, puisque le Seigneur tout-puissant s'est tourné contre moi et a causé mon malheur.»", + "RUT.1.22": "." + } + }, + { + "id": "65d3dfa1604c09bb087ea9c4", + "chapter": "Ruth 2", + "verses": { + "RUT.2.1": "Noémi avait un parent du côté d'Élimélek, son mari. C'était un homme riche et considéré, appelé Booz. ", + "RUT.2.2": ". Je trouverai bien quelqu'un d'assez bon pour me le permettre.» – «Vas-y, ma fille», répondit Noémi. ", + "RUT.2.3": "Ruth partit donc et alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Or il se trouva que ce champ appartenait à Booz, le parent d'Élimélek.", + "RUT.2.4": "!» répondirent-ils. ", + "None": "bénisse", + "RUT.2.5": "Booz demanda au chef des moissonneurs: «Qui est cette jeune femme?» ", + "RUT.2.6": "L'homme répondit: «C'est la jeune Moabite, celle qui a accompagné Noémi à son retour de Moab. ", + "RUT.2.7": ".» ", + "RUT.2.8": "Alors Booz dit à Ruth: «Écoute mon conseil. Ne va pas glaner dans un autre champ; reste ici et travaille avec mes servantes. ", + "RUT.2.9": "Observe bien à quel endroit le champ est moissonné et suis les femmes qui glanent. Sache que j'ai ordonné à mes serviteurs de te laisser tranquille. Si tu as soif, va boire de l'eau dans les cruches qu'ils ont remplies.» ", + "RUT.2.10": "Ruth s'inclina jusqu'à terre et dit à Booz: «Pourquoi me traites-tu avec tant de bonté et t'intéresses-tu à moi qui suis une étrangère?» ", + "RUT.2.11": "Booz répondit: «On m'a raconté comment tu as agi à l'égard de ta belle-mère depuis que ton mari est mort. Je sais que tu as quitté ton père, ta mère et le pays où tu es née pour venir vivre au milieu d'un peuple que tu ne connaissais pas auparavant. ", + "RUT.2.12": "Je souhaite que le Seigneur te récompense pour tout cela. Oui, que le Seigneur, le Dieu d'Israël, te récompense abondamment, puisque c'est sous sa protection que tu es venue te placer.» ", + "RUT.2.13": ", maître! Tu me donnes du courage en me parlant aussi amicalement, alors que je ne suis même pas l'égale d'une de tes servantes.»", + "RUT.2.14": "A l'heure du repas, Booz dit à Ruth: «Viens manger avec nous; prends un morceau de pain et trempe-le dans la vinaigrette.» Ruth s'assit donc à côté des moissonneurs et Booz lui offrit des grains rôtis. Elle en mangea autant qu'elle voulut et il lui en resta. ", + "RUT.2.15": ". ", + "RUT.2.16": "Retirez même quelques épis des gerbes et abandonnez-les par terre pour qu'elle les ramasse. Surtout, ne lui reprochez rien.» ", + "RUT.2.17": ".", + "RUT.2.18": "Elle rapporta le sac au bourg et montra à sa belle-mère tout ce qu'elle avait récolté. Elle avait ramené également le reste de son repas et elle le lui donna. ", + "RUT.2.19": "Ruth raconta alors à sa belle-mère qu'elle avait travaillé dans le champ d'un homme appelé Booz. ", + "RUT.2.20": ".» ", + "RUT.2.21": "Alors Ruth reprit: «Il m'a même dit de continuer à glaner derrière ses serviteurs jusqu'à ce qu'ils aient terminé toute la moisson.» ", + "RUT.2.22": "Noémi dit à Ruth: «Très bien, ma fille, continue de travailler avec les servantes de Booz. Si tu allais dans le champ de quelqu'un d'autre, tu risquerais d'être maltraitée.»", + "RUT.2.23": "Ruth alla donc glaner avec les servantes de Booz jusqu'à ce que toute l'orge et tout le blé aient été récoltés. Elle continuait à habiter avec sa belle-mère." + } + }, + { + "id": "65d3dfa5604c09bb087ea9c5", + "chapter": "Ruth 3", + "verses": { + "RUT.3.1": "Un jour, Noémi dit à Ruth: «Ma fille, je dois chercher à assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. ", + "RUT.3.2": ". ", + "RUT.3.3": "Lave-toi donc, parfume-toi et mets tes plus beaux habits. Ensuite, rends-toi à l'endroit où il bat son orge, mais ne te montre pas avant qu'il ait fini de manger et de boire. ", + "RUT.3.4": ". Après cela, il t'indiquera lui-même comment tu dois agir.» – ", + "RUT.3.5": "«Je ferai tout ce que tu m'as dit», répondit Ruth.", + "RUT.3.6": "Ruth se rendit donc à l'aire de Booz et se conduisit exactement comme sa belle-mère le lui avait recommandé. ", + "RUT.3.7": ". Ruth s'approcha doucement, écarta la couverture et s'étendit à ses pieds.", + "RUT.3.8": "Au milieu de la nuit, Booz se réveilla en sursaut, il se pencha en avant et vit avec surprise qu'une femme était couchée à ses pieds. ", + "RUT.3.9": ".» ", + "RUT.3.10": ", Ruth! Tu viens de donner à la famille de ta belle-mère une preuve de fidélité encore plus grande que précédemment. En effet, tu n'as pas recherché l'amour des jeunes gens, riches ou pauvres. ", + "None": "bénisse", + "RUT.3.11": "Eh bien, n'aie aucun souci! Je ferai pour toi ce que tu demandes, car toute la population sait que tu es une femme de valeur. ", + "RUT.3.12": "Il est exact que j'ai à ton égard la responsabilité d'un proche parent, mais il existe un homme dont le degré de parenté avec ta famille est plus étroit. ", + "RUT.3.13": "Passe ici la fin de la nuit; demain matin nous verrons s'il veut exercer sa responsabilité à ton égard. Si oui, qu'il le fasse. S'il ne le désire pas, je te promets, par le Seigneur vivant, que j'exercerai ma responsabilité à ton égard. En attendant, reste couchée jusqu'au matin.»", + "RUT.3.14": "Ruth resta donc aux pieds de Booz, mais elle se leva à l'aube, avant que la lumière du jour permette de la reconnaître. En effet, Booz ne voulait pas qu'on sache qu'elle était venue à cet endroit. ", + "RUT.3.15": ". ", + "RUT.3.16": "Ruth lui raconta alors tout ce que Booz avait fait pour elle. ", + "RUT.3.17": "Elle ajouta: «Il m'a même donné ces six mesures d'orge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides.» ", + "RUT.3.18": "Noémi lui dit: «Attends calmement ici, ma fille, jusqu'à ce que tu saches comment l'affaire va tourner. Booz ne sera satisfait que s'il la règle aujourd'hui même!»" + } + }, + { + "id": "65d3dfa8604c09bb087ea9c6", + "chapter": "Ruth 4", + "verses": { + "RUT.4.1": ", et s'assit. Le plus proche parent d'Élimélek, celui dont Booz avait parlé à Ruth, passa justement par là. Booz l'appela: «Viens t'asseoir ici», lui dit-il. C'est ce que fit l'homme. ", + "RUT.4.2": "de la localité de s'installer avec eux. Lorsqu'ils eurent pris place, ", + "None": "bénit", + "RUT.4.3": "il déclara au parent d'Élimélek: «Tu sais que Noémi est revenue du pays de Moab. Eh bien, elle met en vente le champ qui appartenait à Élimélek, notre parent. ", + "RUT.4.4": "J'ai décidé de t'en informer et de te proposer de l'acheter devant les anciens et les autres personnes ici présentes. Si tu veux exercer ton droit de rachat, fais-le, sinon préviens-moi, car c'est à moi que ce droit revient tout de suite après toi.» L'homme dit: «Je veux bien acheter le champ.» ", + "RUT.4.5": ".» ", + "RUT.4.6": "L'homme répondit: «Dans ces conditions, j'y renonce, pour ne pas porter atteinte à mes propres biens. Reprends à ton compte mon droit de rachat, car je ne peux vraiment pas l'exercer moi-même.»", + "RUT.4.7": "Autrefois en Israël, quand des gens achetaient des biens ou échangeaient un droit de propriété, l'une des personnes ôtait sa sandale et la donnait à l'autre pour conclure le marché. Ce geste prouvait que l'affaire était réglée. ", + "RUT.4.8": ". ", + "RUT.4.9": "Booz déclara alors aux anciens et à tous ceux qui étaient là: «Vous êtes témoins aujourd'hui que j'achète à Noémi tout ce qui appartenait à Élimélek et à ses fils, Kilion et Malon. ", + "RUT.4.10": "En même temps, je prends pour femme Ruth la Moabite, la veuve de Malon. De cette façon, la propriété restera dans la famille du mort et il aura des descendants pour perpétuer son nom parmi ses concitoyens et dans les affaires de sa localité. Vous en êtes également témoins.» ", + "RUT.4.11": "et ton nom célèbre dans tout Bethléem! ", + "RUT.4.12": ", le fils de Juda et de Tamar!»", + "RUT.4.13": ", elle devint enceinte et donna naissance à un fils. ", + "RUT.4.14": "Les femmes de Bethléem dirent à Noémi: «Loué soit le Seigneur! Aujourd'hui il a fait naître celui qui prendra soin de toi. Que ton petit-fils devienne célèbre en Israël! ", + "RUT.4.15": "Il va transformer ta vie et te protéger dans ta vieillesse. Ta belle-fille vaut mieux pour toi que sept fils, car elle t'aime et t'a donné ce petit-fils.» ", + "RUT.4.16": ", puis elle se chargea de l'élever. ", + "RUT.4.17": "Les femmes du voisinage proclamèrent: «Noémi a un fils!» et elles appelèrent l'enfant Obed. Obed fut le père de Jessé, père de David.", + "RUT.4.18": "Voici la liste des ancêtres de David à partir de Pérès: Pérès fut le père d'Hesron, ", + "RUT.4.19": "Hesron celui de Ram, Ram d'Amminadab, ", + "RUT.4.20": "Amminadab de Nachon, Nachon de Salma, ", + "RUT.4.21": "Salma de Booz, Booz d'Obed, ", + "RUT.4.22": "Obed de Jessé et Jessé de David." + } + }, + { + "id": "65d3dfaa604c09bb087ea9c7", + "chapter": "1 Samuel 1", + "verses": { + "1SA.1.1": ", appelé Elcana; il était fils de Yeroam, lui-même fils d'Élihou, petit-fils de Tohou et arrière-petit-fils de Souf. ", + "1SA.1.2": "Il avait épousé deux femmes, Anne et Peninna; Peninna avait des enfants, mais Anne n'en avait pas.", + "1SA.1.3": ". Les deux fils d'Héli, Hofni et Pinhas, étaient prêtres du Seigneur à Silo. ", + "None": "outre", + "1SA.1.4": "Elcana avait l'habitude de donner à Peninna et à chacun de ses enfants un morceau de l'animal sacrifié; ", + "1SA.1.5": ". ", + "1SA.1.6": "Quant à Peninna, l'autre femme, elle cherchait sans cesse à vexer Anne pour l'humilier de n'avoir pas d'enfant. ", + "1SA.1.7": "Une année, comme Anne se mettait à pleurer et ne voulait rien manger, ", + "1SA.1.8": "son mari lui demanda: «Anne, pourquoi pleures-tu? Pourquoi ne veux-tu rien manger? Pourquoi es-tu si triste? Est-ce que je ne vaux pas mieux pour toi que dix fils?»", + "1SA.1.9": "Après que l'on eut mangé et bu aux abords du sanctuaire de Silo, Anne se leva. Le prêtre Héli était assis près du montant de la porte. ", + "1SA.1.10": "Anne était très affligée. Tout en pleurs, elle pria le Seigneur ", + "1SA.1.11": ".» ", + "1SA.1.12": "Anne pria longuement. Héli l'observait, ", + "1SA.1.13": "il voyait ses lèvres remuer, mais n'entendait aucun son, car elle priait intérieurement. Héli pensa qu'elle était ivre ", + "1SA.1.14": "et lui dit: «Resteras-tu encore longtemps dans cet état? Va faire passer ton ivresse ailleurs!» – ", + "1SA.1.15": "«Non, je ne suis pas ivre, répondit Anne. Je suis une femme malheureuse, mais je n'ai pas bu. Je suis ici pour confier ma peine au Seigneur. ", + "1SA.1.16": "Ne me considère pas comme une femme de rien. Si j'ai prié aussi longtemps, c'est parce que mon cœur débordait de chagrin et d'humiliation.» ", + "1SA.1.17": "Alors Héli déclara: «Va en paix. Et que le Dieu d'Israël t'accorde ce que tu lui as demandé.» – ", + "1SA.1.18": "«Et toi, répondit-elle, garde-moi ta bienveillance.» Anne s'en alla et accepta de manger. La tristesse avait disparu de son visage.", + "1SA.1.19": "Elcana s'unit à sa femme Anne, et le Seigneur exauça la prière de celle-ci. ", + "1SA.1.20": ".»", + "1SA.1.21": "annuel et un sacrifice particulier qu'il avait promis. ", + "1SA.1.22": "Mais cette fois, Anne n'alla pas avec son mari. Voici ce qu'elle lui avait expliqué: «J'attends que l'enfant soit sevré; alors je l'amènerai à Silo, je le présenterai devant le Seigneur, et il restera là pour toujours.» ", + "1SA.1.23": "Elcana avait répondu: «C'est bien! Puisque tu le juges bon, reste ici avec lui jusqu'à ce qu'il soit sevré. Que le Seigneur réalise sa promesse.» Anne était donc restée à Rama pour allaiter son fils.", + "1SA.1.24": "de vin. ", + "1SA.1.25": "Ils offrirent le taureau en sacrifice, puis ils conduisirent l'enfant auprès d'Héli. ", + "1SA.1.26": "Anne dit à Héli: «Te souviens-tu de cette femme qui se tenait un jour ici, non loin de toi, pour prier le Seigneur? Aussi vrai que tu es vivant, c'était moi. ", + "1SA.1.27": "C'est pour obtenir cet enfant que je priais. Le Seigneur me l'a donné. ", + "1SA.1.28": "se prosterna devant le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3dfac604c09bb087ea9c8", + "chapter": "1 Samuel 2", + "verses": { + "1SA.2.1": "Je me réjouis: Dieu m'a secourue.", + "1SA.2.2": "A part lui, il n'y a pas de Dieu.", + "1SA.2.3": ".", + "1SA.2.4": "mais ceux qui étaient faibles retrouvent de la force.", + "1SA.2.5": "mais celle qui en avait beaucoup perd sa fécondité.", + "1SA.2.6": "il fait descendre dans le monde des morts ou en fait remonter.", + "1SA.2.7": "il abaisse, mais il élève aussi.", + "1SA.2.8": "c'est lui qui l'a posée sur ses colonnes.", + "1SA.2.9": "Car un homme ne peut pas triompher par sa propre force.", + "1SA.2.10": ".»", + "None": "autel", + "1SA.2.11": "Après cela, Elcana retourna chez lui à Rama; mais le jeune Samuel demeura à Silo pour servir le Seigneur, sous la surveillance du prêtre Héli.", + "1SA.2.12": "Les fils d'Héli étaient des vauriens, qui ne se préoccupaient pas du Seigneur. ", + "1SA.2.13": ", le serviteur du prêtre s'approchait de la viande en train de cuire, tenant en main une fourchette à trois dents; ", + "1SA.2.14": "de Silo.", + "1SA.2.15": ", le serviteur du prêtre arrivait et disait à l'homme qui offrait un sacrifice: «Donne-moi, pour le prêtre, de la viande à rôtir; il n'acceptera pas de toi de la viande cuite, seulement de la viande crue.» ", + "1SA.2.16": "Si l'autre lui disait: «Qu'on fasse d'abord brûler la graisse; ensuite tu prendras ce que tu désires», le serviteur lui répondait: «Non, c'est maintenant que tu m'en donnes, sinon j'en prendrai de force.» ", + "1SA.2.17": "Ainsi les fils d'Héli offensaient gravement le Seigneur, car ils traitaient sans respect les sacrifices qu'on lui offrait.", + "1SA.2.18": "Quant au jeune Samuel, vêtu du pagne de lin, il accomplissait son service en présence du Seigneur.", + "1SA.2.19": "annuel. ", + "1SA.2.20": "Elcana et sa femme, et disait à Elcana: «Que le Seigneur t'accorde d'avoir d'autres enfants de cette femme, pour remplacer celui qu'elle lui a donné.» Ensuite ils retournaient chez eux. ", + "1SA.2.21": "Quant au jeune Samuel, il grandissait devant le Seigneur.", + "1SA.2.22": ", ", + "1SA.2.23": "il leur dit: «Qu'est-ce que j'apprends? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite! Pourquoi agissez-vous ainsi? ", + "1SA.2.24": ". ", + "1SA.2.25": "Si quelqu'un commet une faute contre un homme, Dieu peut arbitrer; mais si un homme commet une faute contre le Seigneur, qui pourrait arbitrer?» Mais ils ne tinrent aucun compte de ce que disait leur père. En effet le Seigneur avait décidé qu'ils devaient mourir.", + "1SA.2.26": "Quant au jeune Samuel, il continuait de grandir et d'être apprécié tant par le Seigneur que par les hommes.", + "1SA.2.27": ", tu sais bien que je me suis fait connaître à eux: ", + "1SA.2.28": ". ", + "1SA.2.29": "Alors, pourquoi traitez-vous sans respect les sacrifices et les offrandes que j'ai ordonné de me présenter en tout temps? Pourquoi vous engraissez-vous des meilleurs morceaux de ce que mon peuple d'Israël m'apporte en offrande? Pourquoi honores-tu tes fils plus que moi-même? ", + "1SA.2.30": "Puisqu'il en est ainsi, voici ce que je t'annonce, moi, le Seigneur, le Dieu d'Israël: J'avais promis à ta famille, à ton clan même, que pour toujours vous seriez mes prêtres; mais maintenant, j'affirme solennellement qu'il n'en est plus question. En effet, j'honore ceux qui m'honorent, mais ceux qui me méprisent seront méprisés à leur tour. ", + "1SA.2.31": "Je ne vais pas tarder à retrancher de ta famille et de ton clan tous ceux qui sont dans la force de l'âge, afin qu'on n'y trouve plus de vieillards. ", + "1SA.2.32": ". Tout ira bien pour le peuple d'Israël, tandis que dans ta famille il n'y aura plus jamais de vieillards. ", + "1SA.2.33": "Je maintiendrai pourtant un de tes descendants à proximité de mon autel, pour que tu en sois rongé de jalousie et de désespoir. Quant aux autres, ils mourront comme simples laïcs.", + "1SA.2.34": "«Tu auras une preuve de ce que j'affirme dans ce qui arrivera à tes deux fils, Hofni et Pinhas: ils mourront tous les deux le même jour. ", + "1SA.2.35": "Ensuite, je me choisirai un prêtre fidèle, qui agira selon ce que je désire; je lui accorderai des descendants qui seront prêtres sans interruption, aux côtés du roi que j'aurai désigné. ", + "1SA.2.36": "Alors, le survivant de ta famille ira se jeter à genoux devant le prêtre pour obtenir une pièce d'argent ou une miche de pain, et lui dira: “Je t'en supplie, accorde-moi n'importe quelle occupation aux côtés des prêtres, afin que j'aie de quoi manger.” »" + } + }, + { + "id": "65d3dfaf604c09bb087ea9c9", + "chapter": "1 Samuel 3", + "verses": { + "1SA.3.1": "En ce temps-là, il était rare que le Seigneur parle directement à un homme ou lui accorde une vision.", + "1SA.3.2": "Une nuit, le prêtre Héli, qui était devenu presque aveugle, dormait à sa place habituelle. ", + "1SA.3.3": ", ", + "None": "prophète", + "1SA.3.4": "le Seigneur appela Samuel. Celui-ci répondit: «Oui, Maître», ", + "1SA.3.5": "puis il accourut auprès d'Héli et lui dit: «Tu m'as appelé; me voici!» – «Je ne t'ai pas appelé, dit Héli; retourne te coucher.» Samuel alla se recoucher.", + "1SA.3.6": "Une seconde fois le Seigneur appela: «Samuel!» L'enfant se leva et revint dire à Héli: «Tu m'as appelé; me voici!» – «Non, mon enfant! répondit Héli, je ne t'ai pas appelé; retourne te coucher.» ", + "1SA.3.7": "Samuel ne connaissait pas encore personnellement le Seigneur, car celui-ci ne lui avait jamais parlé directement jusqu'alors.", + "1SA.3.8": "Pour la troisième fois, le Seigneur appela: «Samuel!» Samuel se leva, revint trouver Héli et lui dit: «Tu m'as appelé; me voici!» Cette fois, Héli comprit que c'était le Seigneur qui appelait l'enfant. ", + "1SA.3.9": "Il lui dit alors: «Va te recoucher. Et si on t'appelle de nouveau, tu répondras: “Parle, Seigneur, ton serviteur écoute!” » Samuel alla donc se recoucher à sa place.", + "1SA.3.10": "Le Seigneur vint et se tint là; comme les autres fois, il appela: «Samuel, Samuel!» L'enfant répondit: «Parle, ton serviteur écoute.» ", + "1SA.3.11": "Le Seigneur déclara à Samuel: «Je vais frapper Israël d'un malheur tel qu'il fera l'effet d'un coup de tonnerre sur ceux qui l'apprendront. ", + "1SA.3.12": "Ce jour-là, je réaliserai à l'égard d'Héli et de sa famille tous les malheurs dont je les ai menacés, sans rien négliger. ", + "1SA.3.13": "Je l'ai averti que je condamnais sa famille pour toujours; en effet, ses fils ont péché en me traitant avec mépris, et lui, qui savait cela, les a laissés faire. ", + "1SA.3.14": "ni offrandes ne pourront jamais faire oublier son péché.»", + "1SA.3.15": ". Il craignait de raconter sa vision à Héli; ", + "1SA.3.16": "mais Héli l'appela: «Samuel, mon enfant!» – «Oui, Maître», répondit-il. ", + "1SA.3.17": "«Que t'a dit le Seigneur? demanda Héli; ne me cache rien. Si tu me caches un seul mot de ce que Dieu t'a dit, je veux qu'il t'inflige la plus terrible des punitions.» ", + "1SA.3.18": "Alors Samuel lui raconta tout, sans rien cacher. Héli déclara: «Il est le Seigneur! Qu'il fasse ce qu'il juge bon.»", + "1SA.3.19": "Samuel devint grand. Le Seigneur était avec lui, si bien qu'aucune des paroles que Samuel prononçait de sa part ne restait sans effet. ", + "1SA.3.20": "du Seigneur. ", + "1SA.3.21": "Le Seigneur continua de se manifester à Silo: en effet, c'est là qu'il se révélait à Samuel pour lui faire connaître sa parole," + } + }, + { + "id": "65d3dfb1604c09bb087ea9ca", + "chapter": "1 Samuel 4", + "verses": { + "1SA.4.1": ". ", + "1SA.4.2": ". Les Philistins écrasèrent les Israélites et leur tuèrent environ quatre mille hommes dans cette bataille. ", + "1SA.4.3": "sera au milieu de nous, il nous sauvera de nos ennemis.» ", + "None": "gloire", + "1SA.4.4": ". Les deux fils du prêtre Héli, Hofni et Pinhas, accompagnèrent le coffre sacré. ", + "1SA.4.5": "Dès qu'il arriva au camp, les soldats israélites firent une si grande ovation que la terre en trembla.", + "1SA.4.6": "Les Philistins entendirent cela et s'écrièrent: «Que signifient cette bruyante ovation dans le camp des Hébreux?» Lorsqu'ils surent que le coffre du Seigneur était arrivé au camp d'Israël, ", + "1SA.4.7": "ils prirent peur; ils se disaient en effet: «Dieu est arrivé dans leur camp; précédemment il n'y était pas, mais maintenant, malheur à nous! ", + "1SA.4.8": "? ", + "1SA.4.9": "Allons, Philistins, montrons-nous courageux et soyons des hommes. Nous risquons de devenir les esclaves des Hébreux, tout comme ils ont été les nôtres; combattons-les donc courageusement!» ", + "1SA.4.10": "Les Philistins engagèrent alors le combat; les Israélites furent battus et s'enfuirent chez eux. Ce fut une très lourde défaite: trente mille soldats israélites furent tués, ", + "1SA.4.11": "le coffre sacré fut pris par les Philistins, et les deux fils d'Héli, Hofni et Pinhas, moururent.", + "1SA.4.12": "ses vêtements et mis de la poussière sur sa tête. ", + "1SA.4.13": "sacré de Dieu. L'homme entra dans la ville et annonça la nouvelle. Alors tous les habitants se lamentèrent à grands cris. ", + "1SA.4.14": "Héli entendit ces cris et demanda ce que cela signifiait; l'homme vint en hâte lui apporter la nouvelle. ", + "1SA.4.15": "– Héli avait alors quatre-vingt-dix-huit ans, et il était totalement aveugle. – ", + "1SA.4.16": "L'homme lui dit: «Je viens d'arriver du combat. Je me suis enfui aujourd'hui même.» – «Que s'est-il passé, mon garçon?» demanda Héli. ", + "1SA.4.17": "«Les Israélites ont pris la fuite devant les Philistins, répondit le messager; ce fut une lourde défaite pour notre armée. De plus, tes deux fils, Hofni et Pinhas, sont morts, et le coffre sacré de Dieu a été emporté par les Philistins.» ", + "1SA.4.18": "; il se brisa la nuque et mourut, car il était lourd et âgé. Il avait été à la tête du peuple d'Israël pendant quarante ans.", + "1SA.4.19": "car les douleurs l'avaient saisie, et elle accoucha. ", + "1SA.4.20": "Puis, comme elle était sur le point de mourir, les femmes qui se tenaient près d'elle lui dirent: «N'aie pas peur! Tu as donné naissance à un fils.» Mais elle ne répondit rien; elle ne fit même pas attention. ", + "1SA.4.21": "de Dieu a quitté Israël, je donne à l'enfant le nom d'Ikabod.» Ce nom, qui signifie “Il n'y a plus de gloire”, était une allusion à la prise du coffre sacré, et à la mort de son beau-père et de son mari. ", + "1SA.4.22": "Elle affirma ainsi que la gloire avait quitté Israël parce que le coffre du Seigneur avait été emporté par les ennemis." + } + }, + { + "id": "65d3dfb3604c09bb087ea9cb", + "chapter": "1 Samuel 5", + "verses": { + "1SA.5.1": ", ", + "None": "ciel", + "1SA.5.2": "l'introduisirent dans le temple de leur dieu Dagon et le placèrent à côté de la statue de Dagon. ", + "1SA.5.3": "Le lendemain, lorsque les gens d'Asdod se levèrent, ils trouvèrent la statue de Dagon par terre, étendue devant le coffre du Seigneur; ils la remirent en place. ", + "1SA.5.4": "Le matin suivant, ils virent que la statue était de nouveau par terre, devant le coffre sacré; il n'en restait d'ailleurs que le corps, car la tête et les mains, brisées, gisaient sur le seuil du temple. ", + "1SA.5.5": "– C'est la raison pour laquelle les prêtres de Dagon et tous ceux qui entrent dans son temple, à Asdod, évitent encore aujourd'hui de poser le pied sur le seuil. –", + "1SA.5.6": ", à eux et aux habitants des environs. ", + "1SA.5.7": "Quand ils virent ce qui leur arrivait, ils déclarèrent: «Nous ne voulons pas que le coffre sacré du Dieu d'Israël reste chez nous; ce Dieu nous a trop fait sentir sa puissance, à nous et à notre dieu Dagon.»", + "1SA.5.8": "», répondirent-ils. On le transporta donc à Gath, ", + "1SA.5.9": "mais dès qu'il y arriva, le Seigneur fit sentir sa puissance aux habitants de la ville. Il y eut une terrible panique; tous les habitants, du plus petit au plus grand, attrapèrent des hémorroïdes. ", + "1SA.5.10": "; mais dès qu'il y arriva, les gens d'Écron poussèrent de grands cris et dirent: «On a transporté le coffre du Dieu d'Israël chez nous pour nous faire tous mourir!»", + "1SA.5.11": "Ils convoquèrent à leur tour les chefs des Philistins et leur dirent: «Renvoyez le coffre du Dieu d'Israël dans son pays, sinon nous allons tous mourir.» En effet, une panique effroyable régnait dans la ville, car le Seigneur y avait aussi fait sentir très fortement sa puissance; ", + "1SA.5.12": "." + } + }, + { + "id": "65d3dfb6604c09bb087ea9cc", + "chapter": "1 Samuel 6", + "verses": { + "1SA.6.1": "sacré du Seigneur demeura sept mois dans le pays des Philistins. ", + "None": "lévites", + "1SA.6.2": "Finalement, ceux-ci demandèrent à leurs prêtres et à leurs devins: «Que ferons-nous du coffre du Seigneur? Dites-nous de quelle manière nous devons le renvoyer dans son pays.» – ", + "1SA.6.3": ".» – ", + "1SA.6.4": "et vos chefs. ", + "1SA.6.5": "du Dieu d'Israël. Il renoncera peut-être à manifester sa puissance contre vous, vos dieux et votre pays. ", + "1SA.6.6": "et les Égyptiens l'ont fait. Souvenez-vous comment ce Dieu les a traités jusqu'à ce qu'ils laissent partir les Israélites. ", + "1SA.6.7": ". Vous les attellerez au char, mais vous ramènerez leurs veaux à l'étable. ", + "1SA.6.8": "Vous prendrez le coffre du Seigneur et le déposerez sur le char; vous placerez dans une caissette, à côté du coffre, les objets d'or que vous offrez à Dieu, à titre de compensation. Ensuite, vous laisserez partir le char. ", + "1SA.6.9": ", cela veut dire que c'est bien le Dieu d'Israël qui nous a fait tout ce mal; si elles ne prennent pas cette direction, nous saurons que ce n'est pas lui qui nous a infligé ces malheurs, mais qu'ils nous sont arrivés par hasard.» ", + "1SA.6.10": "Les Philistins firent ce qu'on leur avait conseillé. Ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char, mais ils enfermèrent leurs veaux à l'étable. ", + "1SA.6.11": "Ils placèrent sur le char le coffre sacré ainsi que la caissette contenant les souris d'or et les représentations des hémorroïdes.", + "1SA.6.12": "Les vaches prirent tout droit le chemin de Beth-Chémech. Elles le suivirent sans cesser de meugler; elles ne se détournèrent ni à droite ni à gauche. Les chefs des Philistins marchèrent derrière le char jusqu'à la limite de Beth-Chémech. ", + "1SA.6.13": "Les habitants de cette ville étaient dans la plaine, en train de moissonner le blé. Ils aperçurent le coffre sacré et en furent pleins de joie. ", + "1SA.6.14": "complet au Seigneur.", + "1SA.6.15": "avaient enlevé du char le coffre du Seigneur et la caissette qui contenait les objets d'or, et avaient déposé le tout sur la grande pierre. Puis, le même jour, les gens de Beth-Chémech offrirent au Seigneur des sacrifices complets et des sacrifices de communion. ", + "1SA.6.16": "Le même jour aussi, les cinq chefs des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Écron.", + "1SA.6.17": ". ", + "1SA.6.18": ". –", + "1SA.6.19": ". Alors tous les survivants prirent le deuil, parce que le Seigneur les avait très durement punis. ", + "1SA.6.20": "Puis ils déclarèrent: «Personne ne pourrait subsister en présence du Seigneur, ce Dieu sans pareil. Où allons-nous donc faire transporter, loin de chez nous, son coffre sacré?» ", + "1SA.6.21": "pour leur dire: «Les Philistins ont rapporté le coffre du Seigneur. Venez donc le chercher et emportez-le chez vous.»" + } + }, + { + "id": "65d3dfb8604c09bb087ea9cd", + "chapter": "1 Samuel 7", + "verses": { + "1SA.7.1": ". Ensuite ils consacrèrent Élazar, fils d'Abinadab, comme gardien du coffre du Seigneur.", + "1SA.7.2": "sacré du Seigneur eut été déposé à Quiriath-Yéarim, beaucoup de temps s'écoula, une vingtaine d'années. Les Israélites aspiraient à se rapprocher du Seigneur. ", + "None": "autel", + "1SA.7.3": "et de tous les autres dieux étrangers; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins.» ", + "1SA.7.4": "et de la déesse Astarté, et ils adorèrent le Seigneur seul. ", + "1SA.7.5": "; là je prierai le Seigneur en votre faveur.» ", + "1SA.7.6": "ce jour-là. Enfin ils confessèrent qu'ils étaient coupables envers le Seigneur. C'est là, à Mispa, que Samuel devint le chef du peuple d'Israël.", + "1SA.7.7": "Lorsque les Philistins apprirent que les Israélites étaient rassemblés à Mispa, leurs chefs décidèrent d'aller les attaquer. A cette nouvelle, les Israélites furent effrayés ", + "1SA.7.8": "et ils dirent à Samuel: «Ne nous abandonne pas! Ne cesse pas de supplier le Seigneur notre Dieu en notre faveur, pour qu'il nous sauve du pouvoir des Philistins.» ", + "1SA.7.9": "au Seigneur en le brûlant complètement; puis il supplia le Seigneur en faveur des Israélites et le Seigneur l'exauça. ", + "1SA.7.10": "En effet, tandis que Samuel offrait le sacrifice, les Philistins s'étaient avancés pour attaquer Israël; mais alors le Seigneur fit retentir le tonnerre à grand fracas, jetant la confusion dans l'armée des Philistins, qui furent battus par les Israélites. ", + "1SA.7.11": "et les battit complètement. ", + "1SA.7.12": ".", + "1SA.7.13": "Les Philistins furent humiliés par cette défaite. Le Seigneur leur fit sentir sa puissance tant que vécut Samuel, et ils ne recommencèrent plus à envahir le territoire d'Israël. ", + "1SA.7.14": ".", + "1SA.7.15": "Samuel fut le chef du peuple d'Israël jusqu'à sa mort. ", + "1SA.7.16": "et Mispa, pour rendre la justice dans ces trois villes. ", + "1SA.7.17": "pour le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3dfbc604c09bb087ea9ce", + "chapter": "1 Samuel 8", + "verses": { + "1SA.8.1": "Quand Samuel fut devenu vieux, il plaça ses fils à la tête du peuple d'Israël. ", + "1SA.8.2": "pour y rendre la justice. ", + "1SA.8.3": "Mais ils ne suivirent pas l'exemple de leur père. Attirés par l'argent, ils acceptaient des cadeaux et prononçaient des jugements injustes. ", + "1SA.8.4": "; ", + "None": "anciens", + "1SA.8.5": ".» ", + "1SA.8.6": "Samuel fut très mécontent qu'ils aient demandé un roi et il se mit à prier le Seigneur. ", + "1SA.8.7": "Le Seigneur lui répondit: «Écoute les Israélites, accepte leurs revendications. En effet, ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi! Ils ne veulent plus que je sois leur roi. ", + "1SA.8.8": "Depuis le jour où je les ai fait sortir d'Égypte jusqu'à maintenant, ils n'ont pas cessé de m'abandonner pour adorer d'autres dieux; ce qu'ils ont ainsi fait avec moi, ils vont maintenant le faire avec toi aussi. ", + "1SA.8.9": "C'est pourquoi, accepte leurs revendications; seulement, avertis-les solennellement et indique-leur quels seront les droits du roi qui régnera sur eux.»", + "1SA.8.10": "Samuel rapporta les paroles du Seigneur à ceux qui lui avaient demandé un roi: ", + "1SA.8.11": "«Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous: Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux ou pour courir devant son propre char; ", + "1SA.8.12": "certains auront à commander un régiment ou une compagnie. Il en prendra d'autres pour labourer ses champs et rentrer ses moissons ou pour lui fabriquer des armes et des équipements de chars. ", + "1SA.8.13": "Il prendra aussi vos filles comme parfumeuses, cuisinières ou boulangères. ", + "1SA.8.14": "Il s'appropriera les meilleurs de vos champs, de vos vignes ou de vos plantations d'oliviers et les donnera à ses officiers; ", + "1SA.8.15": "il prélèvera sur les produits de vos champs et de vos vignes une redevance de dix pour cent, qu'il donnera à ses fonctionnaires et à ses officiers. ", + "1SA.8.16": "Il réquisitionnera vos serviteurs et vos servantes, les plus forts de vos jeunes gens, et même vos ânes, pour travailler à son service. ", + "1SA.8.17": "Il prélèvera une bête sur dix dans vos troupeaux de moutons et de chèvres. En un mot, vous serez ses esclaves. ", + "1SA.8.18": "Alors vous vous plaindrez au Seigneur à cause du roi que vous vous serez choisi, mais il ne vous répondra pas.»", + "1SA.8.19": "Les Israélites refusèrent de tenir compte des paroles de Samuel et déclarèrent: «Tant pis, nous voulons quand même un roi, ", + "1SA.8.20": "pour être comme tous les autres peuples. Nous voulons un roi qui rende la justice parmi nous, qui marche à la tête de notre armée et qui combatte avec nous.» ", + "1SA.8.21": "Samuel écouta tout ce que disaient les Israélites et le rapporta au Seigneur. ", + "1SA.8.22": "Le Seigneur lui répondit: «Accorde-leur ce qu'ils te demandent: donne-leur un roi.» Après cela, Samuel invita les Israélites à retourner chez eux." + } + }, + { + "id": "65d3dfc1604c09bb087ea9cf", + "chapter": "1 Samuel 9", + "verses": { + "1SA.9.1": "A cette époque-là, dans le pays de Benjamin, vivait un Benjaminite de condition aisée; il s'appelait Quich et était fils d'Abiel, lui-même fils de Seror, petit-fils de Bekorath et arrière-petit-fils d'Afia. ", + "1SA.9.2": "Quich avait un fils nommé Saül, un beau jeune homme: personne en Israël n'avait plus belle allure que lui, il dépassait tout le monde d'une tête.", + "1SA.9.3": "Un jour, les ânesses de Quich s'égarèrent. Quich ordonna donc à son fils Saül de prendre avec lui un serviteur et de partir à la recherche de ces bêtes. ", + "1SA.9.4": ", en vain, puis par celui de Benjamin, mais ils ne trouvèrent toujours rien. ", + "1SA.9.5": ", Saül dit à son serviteur: «Rentrons à la maison, sinon mon père oubliera les ânesses pour ne plus s'inquiéter que de nous.» ", + "1SA.9.6": ", un homme réputé: tout ce qu'il annonce arrive à coup sûr. Allons donc le voir maintenant; il nous indiquera peut-être de quel côté nous devons poursuivre nos recherches.» – ", + "None": "sacrifice", + "1SA.9.7": "«Mais, si nous y allons, dit Saül, qu'apporterons-nous à ce prophète? Nous n'avons plus de pain dans nos sacs, nous n'avons aucun cadeau à lui offrir, il ne nous reste rien.» – ", + "1SA.9.8": "«J'ai avec moi une petite pièce d'argent, reprit le serviteur; nous la lui donnerons pour qu'il nous indique le chemin à prendre.» ", + "1SA.9.9+1SA.9.10+1SA.9.11": "– Autrefois en Israël, lorsqu'on voulait consulter Dieu, on disait: «Allons donc chez le voyant». En effet, celui qu'on appelle aujourd'hui “prophète”, on l'appelait alors “voyant”. –", + "1SA.9.12": "sur le lieu sacré. Dépêchez-vous ", + "1SA.9.13": "et vous le trouverez dès que vous entrerez en ville, avant qu'il monte au lieu sacré pour le repas. Personne ne mangera avant qu'il arrive, car c'est lui qui doit bénir le sacrifice; les invités ne mangeront qu'ensuite. Allez-y maintenant, vous le trouverez tout de suite.»", + "1SA.9.14": "Ils continuèrent leur route. Au moment où ils entraient dans la ville, Samuel, qui en sortait pour se rendre au lieu sacré, arriva près d'eux.", + "1SA.9.15": "Or le jour précédent, le Seigneur avait averti Samuel de cette rencontre en disant: ", + "1SA.9.16": "«Demain à la même heure, je te ferai rencontrer un homme de la tribu de Benjamin; tu le consacreras comme chef de mon peuple Israël, pour qu'il le délivre du pouvoir des Philistins. En effet, mon peuple m'a appelé au secours, et j'ai vu dans quelle situation il se trouve.» ", + "1SA.9.17": "Ainsi, dès que Samuel aperçut Saül, le Seigneur lui dit: «Voici l'homme dont je t'ai parlé; c'est lui qui gouvernera mon peuple.»", + "1SA.9.18": "Saül s'approcha de Samuel et, à la porte de la ville, lui demanda: «Indique-moi, s'il te plaît, où loge le voyant.» – ", + "1SA.9.19": "«C'est moi, le voyant, répondit Samuel. Veuille passer devant moi et montons au lieu sacré. Pour aujourd'hui, vous mangerez avec moi; demain matin, quand j'aurai répondu à toutes les questions que tu te poses, je te laisserai aller. ", + "1SA.9.20": "!» ", + "1SA.9.21": "Saül répondit: «Comment? Je ne suis qu'un Benjaminite, un membre de la plus petite des tribus d'Israël, et mon clan est le moins nombreux de la tribu de Benjamin! Comment peux-tu me dire une telle chose?»", + "1SA.9.22": "Cependant Samuel emmena Saül et son serviteur et les conduisit dans la salle du repas; il les installa à la place d'honneur, en compagnie d'une trentaine d'invités. ", + "1SA.9.23": "Il ordonna ensuite au cuisinier d'apporter le morceau de viande qu'il lui avait remis et fait mettre de côté. ", + "1SA.9.24": ".» Ainsi Saül mangea, ce jour-là, avec Samuel. ", + "1SA.9.25": "Puis ils redescendirent du lieu sacré à la ville, et Samuel s'entretint avec Saül, sur le toit en terrasse de la maison.", + "1SA.9.26": "Le lendemain, Saül et son serviteur se réveillèrent de bon matin. Lorsque le jour parut, Samuel appela Saül sur la terrasse: «En route, lui dit-il, je vais te raccompagner un bout de chemin.» Et Saül partit en compagnie de Samuel. ", + "1SA.9.27": "Quand ils arrivèrent à la limite de la ville, Samuel dit à Saül: «Ordonne à ton serviteur de passer en avant.» Le serviteur s'éloigna. Samuel reprit: «Et toi, maintenant, reste ici, je vais te faire connaître ce que déclare le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3dfc6604c09bb087ea9d0", + "chapter": "1 Samuel 10", + "verses": { + "1SA.10.1": ". ", + "1SA.10.2": ", dans le territoire de Benjamin, tu rencontreras deux hommes près de la tombe de Rachel et ils te diront: “Les ânesses que tu cherches sont retrouvées; ton père ne s'en soucie donc plus, mais il s'inquiète de vous et se demande ce qu'il doit faire pour retrouver son fils.” ", + "1SA.10.3": "de vin. ", + "None": "sanctuaire", + "1SA.10.4": "que tu accepteras. ", + "1SA.10.5": "qui descendent du lieu sacré, précédés de joueurs de harpes, de tambourins, de flûtes et de lyres; eux-mêmes seront en pleine excitation prophétique. ", + "1SA.10.6": "Alors l'Esprit du Seigneur s'emparera de toi; tu seras saisi de la même excitation qu'eux et tu deviendras un autre homme. ", + "1SA.10.7": "Quand tous ces événements se seront produits, tu sauras que Dieu est vraiment avec toi. Dès lors, agis selon les circonstances. ", + "1SA.10.8": "complets et des sacrifices de communion. Tu m'y attendras sept jours; quand je serai là, je te communiquerai ce que tu devras faire.»", + "1SA.10.9": "Dès que Saül eut quitté Samuel, Dieu le transforma profondément. Et tous les événements annoncés par Samuel s'accomplirent ce même jour. ", + "1SA.10.10": "Ainsi, lorsque Saül et son serviteur arrivèrent à Guibéa, ils rencontrèrent un groupe de prophètes; l'Esprit de Dieu s'empara de Saül, qui se joignit à eux et fut saisi de la même excitation prophétique. ", + "1SA.10.11": "?» ", + "1SA.10.12": "?» De là est né le proverbe qui dit: «Est-ce que Saül, lui aussi, est devenu prophète?»", + "1SA.10.13": "Lorsque Saül eut retrouvé son calme, il se rendit au lieu sacré. ", + "1SA.10.14": "Son oncle lui demanda: «Où êtes-vous allés, toi et ton serviteur?» – «A la recherche des ânesses, répondit Saül. Mais nous ne les avons pas retrouvées, et nous sommes allés consulter Samuel.» ", + "1SA.10.15": "L'oncle reprit: «Raconte-moi donc ce que Samuel vous a dit.» – ", + "1SA.10.16": "«Il nous a simplement annoncé que les ânesses étaient retrouvées», affirma Saül. Mais il ne lui raconta rien de ce que Samuel lui avait dit au sujet de la royauté.", + "1SA.10.17": ". ", + "1SA.10.18": "Il leur dit: «Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: “C'est moi qui vous ai fait sortir d'Égypte, vous, le peuple d'Israël; c'est moi qui vous ai délivrés de la domination des Égyptiens et de celle des autres royaumes qui vous ont opprimés.” ", + "1SA.10.19": "” Eh bien, venez donc vous présenter devant le Seigneur, par tribus, puis par clans.»", + "1SA.10.20": "Samuel fit avancer chaque tribu d'Israël et tira au sort: le Seigneur désigna la tribu de Benjamin. ", + "1SA.10.21": "Il fit alors avancer chaque clan de la tribu de Benjamin, et le clan de Matri fut désigné. Enfin, dans ce clan, Saül, fils de Quich, fut désigné. On le chercha, mais sans réussir à le trouver. ", + "1SA.10.22": "» – «Allez voir parmi les bagages, répondit le Seigneur; il y est caché.» ", + "1SA.10.23": "On y courut, on l'en ramena, et il se présenta au milieu du peuple: il dépassait tout le monde d'une tête!", + "1SA.10.24": "Samuel dit au peuple: «Regardez! Voici celui que le Seigneur a choisi. Il n'a pas son pareil dans tout le peuple.» Alors tous lui firent une ovation en criant: «Vive le roi!» ", + "1SA.10.25": ", puis il les écrivit dans un livre qu'il déposa dans le sanctuaire. Enfin il renvoya les Israélites chez eux. ", + "1SA.10.26": "De son côté, Saül rentra chez lui à Guibéa, accompagné d'une troupe de partisans que Dieu lui avait suscités. ", + "1SA.10.27": "." + } + }, + { + "id": "65d3dfc9604c09bb087ea9d1", + "chapter": "1 Samuel 11", + "verses": { + "1SA.11.1": ". Les habitants de Yabech lui dirent: «Passe un accord avec nous. Nous sommes prêts à nous soumettre.» – ", + "1SA.11.2": "«Bien, répondit le roi, j'accepte de conclure un accord avec vous, mais à cette condition: je crèverai l'œil droit à chacun de vous, pour humilier tout le peuple d'Israël.» ", + "1SA.11.3": "de la ville reprirent: «Accorde-nous un délai de sept jours. Nous allons envoyer des messagers dans tout le territoire d'Israël. Si personne ne vient à notre secours, nous nous rendrons à toi.»", + "None": "sacrifices", + "1SA.11.4": ", la ville de Saül, et racontèrent aux gens ce qui se passait. Tous les habitants pleurèrent abondamment. ", + "1SA.11.5": "Saül, qui revenait justement des champs avec ses bœufs, demanda pourquoi tout le monde pleurait. On lui rapporta les paroles des gens de Yabech. ", + "1SA.11.6": "Quand Saül entendit cela, l'Esprit de Dieu s'empara de lui et il fut saisi d'une vive indignation. ", + "1SA.11.7": "Les Israélites furent terrifiés et se rassemblèrent comme un seul homme. ", + "1SA.11.8": ": ils étaient trois cent mille des tribus du nord et trente mille de la tribu de Juda. ", + "1SA.11.9": "Quant aux messagers venus de Yabech, on les chargea d'aller dire à leurs concitoyens: «Demain vers midi, vous serez délivrés.» Les messagers allèrent transmettre cette nouvelle aux habitants de Yabech. Ceux-ci en furent remplis de joie ", + "1SA.11.10": "et dirent aux Ammonites: «Demain, nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme il vous plaira.»", + "1SA.11.11": "Le lendemain, Saül répartit son armée en trois groupes, qui pénétrèrent en plein camp ennemi avant la fin de la nuit. Ils tuèrent des Ammonites jusque vers midi. Les survivants se dispersèrent au point qu'il n'en resta pas deux ensemble. ", + "1SA.11.12": "? Qu'on nous les livre, afin que nous les fassions mourir!» ", + "1SA.11.13": "Mais Saül déclara: «Personne ne doit être mis à mort en un tel jour, car aujourd'hui, le Seigneur a donné la victoire à Israël.» ", + "1SA.11.14": "pour y confirmer la royauté de Saül.» ", + "1SA.11.15": "de communion au Seigneur. Saül et tous les habitants d'Israël se livrèrent à de grandes réjouissances." + } + }, + { + "id": "65d3dfcb604c09bb087ea9d2", + "chapter": "1 Samuel 12", + "verses": { + "1SA.12.1": "Samuel dit aux Israélites: «Eh bien, je vous ai accordé tout ce que vous m'avez demandé: j'ai établi un roi sur vous. ", + "1SA.12.2": "Désormais c'est lui qui vous dirigera, car moi, je suis maintenant vieux et usé – mes fils sont des adultes, comme vous. Je vous ai dirigés depuis ma jeunesse jusqu'à ce jour. ", + "1SA.12.3": "C'est pourquoi je me tiens devant vous: en présence du Seigneur et du roi qu'il a choisi, portez vos accusations contre moi, si vous en avez. Ai-je volé le bœuf de quelqu'un? ou l'âne de quelqu'un? Ai-je exploité quelqu'un? ou causé du tort à quelqu'un? Ai-je accepté un cadeau de quelqu'un, pour fermer les yeux sur ses agissements? Si c'est le cas, je vous rendrai ce que je vous ai pris.» ", + "1SA.12.4": "Les Israélites répondirent: «Tu ne nous as ni exploités, ni causé du tort, et tu ne t'es jamais laissé acheter par un cadeau.» ", + "1SA.12.5": "Samuel reprit: «Le Seigneur et le roi sont donc témoins aujourd'hui que vous n'avez rien à me reprocher.» – «C'est exact», répondirent-ils.", + "1SA.12.6": ". ", + "1SA.12.7": "Maintenant donc, comparaissez en justice avec moi devant le Seigneur. Je vous rappellerai d'abord tous les bienfaits qu'il vous a accordés, à vous et à vos ancêtres. ", + "1SA.12.8": "; le Seigneur a envoyé Moïse et Aaron pour les faire sortir d'Égypte et les installer dans ce pays-ci. ", + "1SA.12.9": ". ", + "1SA.12.10": ". Mais maintenant, délivre-nous de nos ennemis et nous te servirons!” ", + "None": "Baals", + "1SA.12.11": ", et finalement moi, Samuel, pour vous délivrer des ennemis qui vous entouraient. Ainsi vous avez pu habiter en sécurité dans le pays. ", + "1SA.12.12": ". ", + "1SA.12.13": "Eh bien, vous l'avez, le roi que vous avez choisi, vous l'avez demandé et le Seigneur vous l'a accordé. ", + "1SA.12.14": "Si désormais vous respectez et servez le Seigneur votre Dieu, si vous lui obéissez sans vous révolter contre ses commandements, si vous le suivez, vous et votre roi, tout ira bien. ", + "1SA.12.15": ". ", + "1SA.12.16": "Et maintenant, tenez-vous prêts à regarder le grand prodige que le Seigneur va accomplir sous vos yeux: ", + "1SA.12.17": ". Ainsi vous découvrirez la grandeur de la faute que vous avez commise envers le Seigneur en demandant un roi.»", + "1SA.12.18": "Samuel pria le Seigneur, qui, le jour même, fit gronder le tonnerre et tomber la pluie. Alors tout le peuple fut rempli d'une grande crainte à l'égard du Seigneur et de Samuel, ", + "1SA.12.19": "et ils dirent à Samuel: «Supplie le Seigneur ton Dieu en notre faveur, afin que nous ne mourions pas, car à tous nos péchés, nous avons ajouté celui de demander un roi.» – ", + "1SA.12.20": "«N'ayez pas peur, répondit Samuel. Certes, vous avez commis cette faute grave. Mais ne vous détournez plus du Seigneur, servez-le de tout votre cœur. ", + "1SA.12.21": "Si vous vous détourniez de lui, ce serait pour servir des faux dieux, incapables de secourir ou de sauver quelqu'un, puisqu'ils sont des faux dieux. ", + "1SA.12.22": "Le Seigneur ne vous abandonnera pas, car c'est lui-même qui a voulu faire de vous son peuple, et il tient à préserver son renom. ", + "1SA.12.23": "Quant à moi, je me garderai bien de pécher contre le Seigneur en cessant de prier pour vous; je continuerai de vous indiquer le bon et droit chemin. ", + "1SA.12.24": "De votre côté, reconnaissez l'autorité du Seigneur, servez-le sincèrement, de tout votre cœur, et considérez tous les grands prodiges qu'il a accomplis en votre faveur. ", + "1SA.12.25": "Mais si vous faites le mal, vous serez détruits, vous et votre roi.»" + } + }, + { + "id": "65d3dfce604c09bb087ea9d3", + "chapter": "1 Samuel 13", + "verses": { + "1SA.13.2": ". Saül renvoya les autres Israélites chez eux.", + "1SA.13.3": ". Les Philistins l'apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, car il se disait: «Il faut que les Hébreux le sachent». ", + "1SA.13.4": ". ", + "1SA.13.5": ". ", + "1SA.13.6": "Lorsque la population israélite se vit menacée de si près, les gens allèrent se cacher dans des cavernes, des trous, des failles de rocher, des souterrains et des citernes. ", + "1SA.13.7": "Pendant ce temps, Saül était encore au Guilgal et toute son armée tremblait de peur. ", + "1SA.13.8": ", mais Samuel n'arriva pas au Guilgal. Les soldats commencèrent à abandonner Saül et à se disperser. ", + "1SA.13.9": ". ", + "None": "sacrifice", + "1SA.13.10": "Il achevait cette cérémonie lorsque Samuel arriva. Saül alla au-devant de lui pour le saluer. ", + "1SA.13.11": "«Qu'as-tu fait là?» lui demanda Samuel. Saül répondit: «J'ai vu que les soldats m'abandonnaient et que tu n'étais pas venu au rendez-vous; de plus, je savais que les Philistins étaient rassemblés à Mikmas. ", + "1SA.13.12": "J'ai alors pensé qu'ils allaient venir nous attaquer au Guilgal avant que nous ayons pu nous rendre le Seigneur favorable. C'est pourquoi j'ai pris la responsabilité d'offrir moi-même le sacrifice complet.» – ", + "1SA.13.13": "«Tu as agi comme un insensé! lui dit Samuel. Tu n'as pas tenu compte de l'ordre que tu as reçu du Seigneur ton Dieu. Si tu l'avais fait, le Seigneur aurait permis que ta famille règne pour toujours sur Israël. ", + "1SA.13.14": ", puisque tu n'as pas obéi à ses ordres.»", + "1SA.13.15": ". Saül passa en revue les soldats qui se trouvaient encore auprès de lui: ils étaient environ six cents. ", + "1SA.13.16": "Saül s'installa à Guéba de Benjamin avec son fils Jonatan et la troupe qui lui restait, tandis que les Philistins campaient à Mikmas. ", + "1SA.13.17": ", ", + "1SA.13.18": ".", + "1SA.13.19": "A cette époque, on ne trouvait aucun forgeron dans tout le territoire d'Israël, car les Philistins ne voulaient pas que les Hébreux puissent se fabriquer des épées ou des lances. ", + "1SA.13.20": ". ", + "1SA.13.21": "L'aiguisage d'un soc de charrue, d'une pioche, d'une fourche, d'une hache, ou le redressement d'un aiguillon à bétail coûtait les deux tiers d'une pièce d'argent. ", + "1SA.13.22": "Au jour du combat, la troupe de Saül et Jonatan se trouvait donc dépourvue d'épées et de lances. Seuls le roi et son fils en possédaient.", + "1SA.13.23": "Un groupe de soldats philistins alla prendre position au col de Mikmas." + } + }, + { + "id": "65d3dfd0604c09bb087ea9d4", + "chapter": "1 Samuel 14", + "verses": { + "1SA.14.1": "Un jour Jonatan, fils de Saül, dit au jeune serviteur qui portait ses armes: «Viens, allons jusqu'au groupe de soldats philistins postés là-bas, en face.» Mais Jonatan n'en informa pas son père. ", + "1SA.14.2": ", avec environ six cents soldats. ", + "1SA.14.3": ". – Personne parmi les soldats ne savait que Jonatan était parti.", + "1SA.14.4": "Pour essayer d'atteindre le groupe de soldats philistins, Jonatan s'engagea dans un passage, entre deux pointes rocheuses appelées respectivement Bossès et Senné; ", + "1SA.14.5": ". ", + "1SA.14.6": "Jonatan dit à son serviteur: «Viens, allons jusqu'à ce groupe de Philistins païens. Peut-être que le Seigneur agira en notre faveur. En effet rien ne l'empêche de nous donner la victoire, que nous soyons nombreux ou non.» – ", + "1SA.14.7": "«Fais tout ce qui te plaît, répondit le serviteur. Allons-y, je te suis comme ton ombre!» – ", + "1SA.14.8": "«Eh bien, reprit Jonatan, nous allons nous diriger vers ces gens et nous montrer à eux. ", + "1SA.14.9": "S'ils nous disent: “Arrêtez-vous jusqu'à ce que nous soyons venus vers vous”, nous resterons sur place, nous ne monterons pas vers eux. ", + "1SA.14.10": "Si au contraire ils nous disent: “Montez vers nous”, nous monterons, car ce sera pour nous le signe que le Seigneur les livre en notre pouvoir.»", + "1SA.14.11": "Tous deux allèrent donc se montrer aux Philistins. Ceux-ci se dirent entre eux: «Tiens! Voilà des Hébreux qui sortent des trous où ils s'étaient cachés.» ", + "1SA.14.12": "Ils interpellèrent Jonatan et son serviteur: «Montez vers nous! leur crièrent-ils. Nous voulons vous raconter quelque chose.» Alors Jonatan dit au serviteur: «Monte derrière moi, le Seigneur les a livrés à Israël.» ", + "1SA.14.13": "Jonatan monta en s'aidant des mains et des pieds, suivi de son serviteur. Les Philistins tombaient sous les coups de Jonatan, et le serviteur, derrière lui, les achevait. ", + "1SA.14.14": ". ", + "1SA.14.15": "Les Philistins restés dans le camp ainsi que toute la population des environs en furent terrifiés; la terreur s'empara même des postes de gardes et des troupes de choc des Philistins. En plus, la terre se mit à trembler; ce fut alors une immense panique.", + "1SA.14.16": "De Guibéa de Benjamin, les sentinelles de Saül virent cette foule de Philistins qui couraient dans toutes les directions. ", + "1SA.14.17": "Saül ordonna à ses soldats: «Qu'on fasse l'appel! Voyez qui est parti d'ici.» On fit l'appel et l'on constata que Jonatan et son serviteur manquaient. ", + "1SA.14.18": "sacré du Seigneur.» – Ce jour-là en effet, le coffre sacré se trouvait au camp des Israélites. – ", + "None": "autel", + "1SA.14.19": "Pendant que Saül parlait au prêtre, le tumulte allait en augmentant dans le camp philistin. Saül dit alors à Ahia: «Inutile de consulter Dieu!»", + "1SA.14.20": "Saül rassembla sa troupe et ils partirent au combat. Ils trouvèrent leurs ennemis qui se battaient entre eux, dans un tumulte indescriptible. ", + "1SA.14.21": "à Israël, aux côtés de Saül et Jonatan. ", + "1SA.14.22": "Tous les autres Israélites qui s'étaient cachés dans la région montagneuse d'Éfraïm apprirent que les Philistins avaient pris la fuite. Ils se mirent eux aussi à les poursuivre et à les combattre. ", + "1SA.14.23": ". ", + "1SA.14.24": "!» Personne n'avait donc mangé quoi que ce soit. ", + "1SA.14.25": "dans une forêt où il y avait du miel jusque par terre. ", + "1SA.14.26": "En pénétrant dans la forêt, les soldats virent ce miel qui s'écoulait; toutefois aucun d'eux n'en prit pour en manger, car tous avaient peur de la malédiction. ", + "1SA.14.27": "Mais Jonatan ignorait que son père avait imposé un serment à tout le monde. Il étendit le bâton qu'il tenait, en trempa l'extrémité dans un rayon de miel, et le ramena à sa bouche. Alors son visage s'éclaira. ", + "1SA.14.28": "Un des soldats lui dit: «Ton père nous a imposé un serment, avec cette menace: “Si quelqu'un prend de la nourriture aujourd'hui, qu'il soit maudit!” C'est pourquoi tout le monde est épuisé.» ", + "1SA.14.29": "Jonatan déclara: «Mon père a fait le malheur du pays! Regarde donc comme j'ai repris des forces depuis que j'ai mangé un peu de ce miel. ", + "1SA.14.30": "Si tous les soldats avaient pu, aujourd'hui, se nourrir grâce au butin pris à leurs ennemis, la défaite des Philistins en serait maintenant beaucoup plus grande.»", + "1SA.14.31": ". Ils en furent si épuisés ", + "1SA.14.32": "qu'ils se précipitèrent sur le butin, prirent des moutons, des bœufs et des veaux, les égorgèrent sur place et les mangèrent à l'endroit même où le sang avait coulé. ", + "1SA.14.33": ". ", + "1SA.14.34": "Ensuite, passez parmi les gens et dites-leur de venir à moi, chacun avec son bœuf ou son mouton. C'est ici qu'ils égorgeront leurs bêtes, puis ils pourront les manger; de cette façon, ils ne commettront pas de faute à l'égard du Seigneur en les mangeant là où elles ont été saignées.» Ce soir-là, chacun amena donc sa bête et l'égorgea à cet endroit. ", + "1SA.14.35": "pour le Seigneur. Ce fut le premier autel qu'il lui construisit.", + "1SA.14.36": "Puis Saül donna l'ordre suivant: «Descendons pendant la nuit à la poursuite des Philistins, pillons-les jusqu'à ce que le jour se lève, et ne leur laissons aucun survivant.» – «Fais tout ce que tu juges bon», répondirent ses soldats. Mais le prêtre proposa: «Consultons d'abord Dieu.» ", + "1SA.14.37": "Saül demanda donc à Dieu: «Dois-je descendre à la poursuite des Philistins? Les livreras-tu en notre pouvoir?» Mais Dieu ne lui donna pas de réponse ce jour-là.", + "1SA.14.38": "Alors Saül convoqua tous les chefs du peuple auprès de lui et leur dit: «Examinez attentivement quel péché a été commis aujourd'hui. ", + "1SA.14.39": "Par le Seigneur vivant, le Sauveur d'Israël, je jure que le fautif mourra, même s'il s'agit de mon fils Jonatan.» Dans toute la troupe, personne ne répondit. ", + "1SA.14.40": "Saül reprit: «Vous, tous les Israélites, mettez-vous d'un côté, tandis que mon fils Jonatan et moi-même nous tiendrons de l'autre côté.» – «Fais comme tu l'entends», lui répondirent les soldats. ", + "1SA.14.41": ".» Jonatan et Saül furent désignés et l'armée mise hors de cause.", + "1SA.14.42": "Saül ordonna: «Qu'on tire au sort entre Jonatan et moi!» Jonatan fut désigné. ", + "1SA.14.43": "Alors Saül lui dit: «Révèle-moi ce que tu as fait.» Jonatan répondit: «Avec l'extrémité de mon bâton, j'ai pris un peu de miel et je l'ai mangé. Voilà, je suis prêt à mourir.» – ", + "1SA.14.44": "«Que Dieu m'inflige la plus terrible des punitions si tu ne meurs pas, Jonatan!» s'écria Saül. ", + "1SA.14.45": "Mais les soldats dirent à Saül: «Jonatan devrait-il mourir, lui qui a procuré cette grande victoire à Israël? C'est inconcevable! Par le Seigneur vivant, nous ne permettrons pas qu'un seul cheveu tombe de sa tête, car c'est avec l'aide de Dieu qu'il a agi en ce jour!» Ainsi l'armée obtint que Jonatan échappe à la peine de mort. ", + "1SA.14.46": "Saül cessa de poursuivre les Philistins, et ceux-ci retournèrent chez eux.", + "1SA.14.47": ". ", + "1SA.14.48": "et en délivrant ainsi Israël de ceux qui pillaient le pays.", + "1SA.14.49": "et Malkichoua, ainsi que des filles, Mérab, l'aînée, et Mikal, la cadette. ", + "1SA.14.50": "Sa femme s'appelait Ahinoam et elle était fille d'Ahimaas. Son général en chef s'appelait Abner et il était fils de Ner, l'oncle de Saül. ", + "1SA.14.51": ".", + "1SA.14.52": "Durant tout son règne, Saül fit une guerre acharnée contre les Philistins. C'est pourquoi, dès qu'il remarquait un homme courageux ou vigoureux, il l'enrôlait dans son armée." + } + }, + { + "id": "65d3dfd3604c09bb087ea9d5", + "chapter": "1 Samuel 15", + "verses": { + "1SA.15.1": "; écoute donc ce que j'ai à te dire de sa part. ", + "1SA.15.2": ". ", + "1SA.15.3": "Eh bien, va les attaquer maintenant, détruis complètement tout ce qui leur appartient, sans pitié. Mets à mort tous les êtres vivants, hommes et femmes, enfants et bébés, bœufs et moutons, chameaux et ânes.” »", + "1SA.15.4": ". Il y avait deux cent mille soldats à pied, et, en plus, dix mille hommes de Juda. ", + "1SA.15.5": "et prépara une attaque surprise dans le ravin. ", + "1SA.15.6": ": «Ne restez pas parmi les Amalécites, éloignez-vous-en. Je ne veux pas vous faire subir le même sort qu'à eux, car vous avez été bons envers les Israélites quand ils sont sortis d'Égypte.» Les Quénites se séparèrent donc des Amalécites. ", + "1SA.15.7": ", à l'est de l'Égypte. ", + "1SA.15.8": "Il massacra toute la population, sauf Agag, leur roi, qu'il fit prisonnier. ", + "1SA.15.9": ". ", + "1SA.15.10": "Alors le Seigneur adressa la parole à Samuel: ", + "1SA.15.11": "«Je regrette d'avoir choisi Saül comme roi, lui dit-il, car il s'est détourné de moi et n'a pas exécuté mes ordres.» Samuel fut bouleversé, et pendant toute la nuit il implora le Seigneur.", + "1SA.15.12": ". ", + "1SA.15.13": "! J'ai exécuté l'ordre du Seigneur.» – ", + "None": "sanctuaire", + "1SA.15.14": "«D'où viennent donc ces bêlements de moutons et ces mugissements de bœufs que j'entends?» demanda Samuel. ", + "1SA.15.15": "au Seigneur ton Dieu. Tout le reste nous l'avons détruit.» – ", + "1SA.15.16": "«Cela suffit, interrompit Samuel. Je vais t'annoncer ce que le Seigneur m'a dit cette nuit.» – «Parle», dit Saül.", + "1SA.15.17": "Samuel déclara: «Autrefois tu ne te considérais pas comme un homme important, et tu es maintenant le chef des tribus d'Israël: c'est le Seigneur qui t'a consacré roi d'Israël. ", + "1SA.15.18": "Or le Seigneur t'a indiqué la voie à suivre: il t'a envoyé détruire ces Amalécites pécheurs en les combattant jusqu'à l'extermination totale. ", + "1SA.15.19": "Pourquoi donc n'as-tu pas obéi à son ordre? Pourquoi t'es-tu jeté sur le butin, faisant ainsi ce qui déplaît au Seigneur?» – ", + "1SA.15.20": "«J'ai pourtant obéi à l'ordre du Seigneur, répliqua Saül, et j'ai suivi la voie qu'il m'avait indiquée. J'ai fait mourir tous les Amalécites, sauf Agag, leur roi, que j'ai ramené ici. ", + "1SA.15.21": "Quant à mes soldats, s'ils ont prélevé les plus belles têtes du bétail qui devait être détruit, c'était pour les offrir en sacrifices au Seigneur ton Dieu, ici au Guilgal.» ", + "1SA.15.22": "Samuel reprit: «Le Seigneur aime-t-il autant des sacrifices d'animaux que l'obéissance à ses ordres? Non! Pour lui, l'obéissance docile est préférable aux sacrifices des bêtes les plus grasses. ", + "1SA.15.23": "En effet, la désobéissance est aussi grave que la divination, et l'insoumission aussi grave que l'idolâtrie. Ainsi, puisque tu as rejeté les ordres du Seigneur, le Seigneur te rejette aussi: tu ne seras plus roi de son peuple.» – ", + "1SA.15.24": "«Je suis coupable! s'écria Saül. J'ai désobéi à l'ordre du Seigneur, et à tes instructions. En effet, j'ai eu peur des soldats et j'ai fait ce qu'ils demandaient. ", + "1SA.15.25": "Maintenant, je t'en prie, pardonne-moi ce péché et reviens avec moi, pour que je puisse aller adorer le Seigneur.» – ", + "1SA.15.26": "«Non, lui répondit Samuel, je n'irai pas avec toi, car tu as rejeté les ordres du Seigneur, et le Seigneur t'a rejeté aussi: tu ne seras plus roi d'Israël.»", + "1SA.15.27": "Samuel se tourna pour s'en aller, mais Saül le saisit par le pan de son manteau, qui fut arraché. ", + "1SA.15.28": ", meilleur que toi. ", + "1SA.15.29": "Le Seigneur, qui est la Gloire d'Israël, ne ment pas et ne change pas d'avis comme un homme.» – ", + "1SA.15.30": "et le peuple d'Israël; reviens avec moi, pour que je puisse aller adorer le Seigneur ton Dieu.» ", + "1SA.15.31": "Samuel l'accompagna, et Saül alla adorer le Seigneur.", + "1SA.15.32": ", car il pensait: «Je n'ai certainement plus à craindre la mort!» ", + "1SA.15.33": "du Guilgal.", + "1SA.15.34": ". ", + "1SA.15.35": "Samuel ne revit plus Saül avant de mourir. Il était très affligé à son sujet, alors que le Seigneur lui-même regrettait d'avoir choisi Saül comme roi d'Israël." + } + }, + { + "id": "65d3dfd6604c09bb087ea9d6", + "chapter": "1 Samuel 16", + "verses": { + "1SA.16.1": "Le Seigneur dit à Samuel: «T'affligeras-tu encore longtemps au sujet de Saül, alors que moi-même je l'ai rejeté et qu'il ne pourra plus être roi d'Israël? Prends de l'huile et mets-toi en route. Je t'envoie chez Jessé, à Bethléem, car j'ai choisi parmi ses fils le roi qu'il me faut.» – ", + "1SA.16.2": ", ", + "None": "outre", + "1SA.16.3": "et tu inviteras Jessé à la cérémonie. Je t'apprendrai ce que tu auras à faire: tu consacreras roi à mon service celui que je t'indiquerai.»", + "1SA.16.4": "de la ville, tout inquiets, vinrent au-devant de lui et demandèrent: «Ta venue annonce-t-elle quelque chose d'heureux?» – ", + "1SA.16.5": "Samuel invita aussi Jessé et ses fils à se purifier et à participer au sacrifice. ", + "1SA.16.6": "Lorsque ceux-ci arrivèrent, Samuel aperçut Éliab et se dit: «C'est certainement lui que le Seigneur a choisi.» ", + "1SA.16.7": "Mais le Seigneur lui dit: «Ne te laisse pas impressionner par sa mine et sa taille imposante, car je ne l'ai pas choisi. Je ne juge pas de la même manière que les hommes; les hommes s'arrêtent aux apparences, mais moi je vois jusqu'au fond du cœur.»", + "1SA.16.8": "Jessé appela ensuite Abinadab et le fit passer devant Samuel, qui déclara: «Le Seigneur n'a pas non plus choisi celui-ci.» ", + "1SA.16.9": "Jessé fit passer Chamma, mais Samuel répéta: «Le Seigneur n'a pas non plus choisi celui-ci.» ", + "1SA.16.10": "Jessé fit ainsi passer sept de ses fils devant Samuel, mais Samuel lui dit: «Le Seigneur n'a choisi aucun d'eux.» ", + "1SA.16.11": "Puis il ajouta: «Sont-ils tous là?» – «Non, répondit Jessé; il y a encore le plus jeune, David, qui garde les moutons.» – «Envoie-le chercher, ordonna Samuel. Nous ne commencerons pas le repas sacrificiel avant qu'il soit là.»", + "1SA.16.12": ", un regard franc et une mine agréable. Le Seigneur dit alors à Samuel: «C'est lui, consacre-le comme roi.» ", + "1SA.16.13": ".", + "1SA.16.14": "L'Esprit du Seigneur avait quitté Saül, et un esprit mauvais, envoyé par le Seigneur, le tourmentait. ", + "1SA.16.15": "Les serviteurs de Saül lui dirent: «Nous savons qu'un esprit mauvais, envoyé par Dieu, te tourmente. ", + "1SA.16.16": "Il te suffit de donner un ordre; nous sommes à ta disposition. Nous te trouverons quelqu'un qui sache jouer de la lyre. Ainsi, lorsque l'esprit mauvais s'abattra sur toi, le musicien jouera et cela te soulagera.» – ", + "1SA.16.17": "«D'accord, répondit Saül, cherchez-moi un bon musicien et amenez-le-moi.» ", + "1SA.16.18": "Un des serviteurs dit: «Je connais justement quelqu'un, un fils de Jessé, de Bethléem; c'est un bon musicien, un homme de valeur, et un soldat. Il s'exprime avec intelligence et il a belle apparence. De plus, le Seigneur est avec lui.»", + "1SA.16.19": "Saül envoya des messagers dire à Jessé: «Envoie-moi ton fils David, le gardien de moutons.» ", + "1SA.16.20": "de vin et d'un chevreau, et il remit le tout à David pour Saül. ", + "1SA.16.21": "Dès que David arriva chez Saül, il entra à son service. Saül éprouva une si vive affection pour lui qu'il lui confia le soin de porter ses armes. ", + "1SA.16.22": "Puis Saül fit dire à Jessé: «Je désire que David demeure à mon service, car je l'apprécie beaucoup.» ", + "1SA.16.23": "Dès lors, quand l'esprit mauvais envoyé par Dieu s'abattait sur Saül, David prenait sa lyre et en jouait. Cela soulageait Saül, il se calmait et l'esprit mauvais le quittait." + } + }, + { + "id": "65d3dfd8604c09bb087ea9d7", + "chapter": "1 Samuel 17", + "verses": { + "1SA.17.1": ". ", + "1SA.17.2": "; puis ils se rangèrent en ordre de bataille face aux Philistins. ", + "1SA.17.3": "Ainsi les Philistins et les Israélites se trouvaient sur des hauteurs de part et d'autre de la vallée.", + "1SA.17.4": "et s'appelait Goliath. Il mesurait près de trois mètres; ", + "1SA.17.5+1SA.17.6": "il avait mis un casque et des jambières de bronze, ainsi qu'une cuirasse à écailles pesant soixante kilos. Il portait en bandoulière un sabre de bronze. ", + "1SA.17.7": "était gros comme le cylindre d'un métier à tisser et dont la pointe de fer pesait plus de sept kilos. Devant lui, marchait son porteur de bouclier. ", + "1SA.17.8": "Goliath s'arrêta et cria aux soldats israélites: «Pourquoi vous êtes-vous mis en ordre de bataille? Je suis un Philistin; vous, des sujets de Saül. Choisissez parmi vous un homme qui vienne me combattre. ", + "1SA.17.9": "S'il peut me vaincre et me tuer, nous serons vos esclaves; mais si c'est moi qui peux le vaincre et le tuer, c'est vous qui serez nos esclaves. ", + "1SA.17.10": "Aujourd'hui, je lance un défi à votre armée, ajouta-t-il. Envoyez-moi donc un homme pour que nous nous battions.» ", + "1SA.17.11": "Lorsque Saül et toute son armée entendirent ces paroles du Philistin, ils furent écrasés de terreur.", + "1SA.17.12": ". ", + "1SA.17.13+1SA.17.14": "Ses trois fils aînés, Éliab, Abinadab et Chamma, avaient été mobilisés; ils étaient partis combattre avec Saül. Quant à David, le plus jeune, ", + "1SA.17.15": "il allait servir Saül et revenait régulièrement s'occuper des moutons de son père, à Bethléem.", + "1SA.17.16": "Pendant quarante jours, Goliath le Philistin se présenta matin et soir en face de l'armée d'Israël. ", + "1SA.17.17": "Un de ces jours-là, Jessé dit à David: «Prends ce sac de grains grillés et ces dix pains, et apporte-les rapidement au camp pour tes frères. ", + "1SA.17.18": "Prends également ces dix fromages, que tu offriras au commandant de l'unité. Tu verras si tes frères sont en bonne santé, et tu me rapporteras d'eux un signe prouvant que tout va bien. ", + "1SA.17.19": "Tu les trouveras avec Saül et toute l'armée d'Israël dans la vallée du Térébinthe, où ils affrontent les Philistins.»", + "1SA.17.20": "Tôt le lendemain matin, David confia ses moutons à un gardien, prit ce qu'il devait emporter et s'en alla, comme Jessé le lui avait ordonné. Il arriva au camp à l'heure où l'armée allait prendre position et poussait le cri de guerre. ", + "1SA.17.21": "Israélites et Philistins se mirent en ordre de bataille, face à face. ", + "1SA.17.22": "David laissa ses affaires entre les mains du gardien des bagages et se rendit en hâte là où se trouvait l'armée. Il y rejoignit ses frères et leur demanda comment ils allaient. ", + "1SA.17.23": ". David l'entendit. ", + "1SA.17.24": "Tous les Israélites reculèrent quand ils virent Goliath, car ils avaient très peur; ", + "1SA.17.25": "on disait: «Vous voyez cet homme! C'est pour nous provoquer qu'il s'avance ainsi. Eh bien, celui qui réussira à le tuer, le roi le comblera de richesses, lui donnera sa propre fille en mariage et accordera des privilèges à sa famille en Israël.»", + "1SA.17.26": "David demanda aux soldats qui étaient près de lui: «Quelle récompense recevra celui qui tuera ce Philistin et qui vengera ainsi l'insulte infligée à Israël? Et qui est donc ce Philistin païen qui ose insulter l'armée du Dieu vivant?» ", + "1SA.17.27": "On répondit à David en lui répétant ce qui était promis au vainqueur. ", + "1SA.17.28": "Mais son frère aîné, Éliab, l'entendit discuter avec les soldats et se fâcha: «Pourquoi es-tu venu ici? lui dit-il. A qui as-tu laissé ton petit troupeau, dans le désert? Je te connais bien, petit prétentieux, espèce de vaurien! C'est pour assister au combat que tu es venu.» – ", + "1SA.17.29": "«Qu'ai-je fait de mal? demanda David. J'ai simplement posé une question.» ", + "1SA.17.30": "Il tourna le dos à son frère et s'adressa à un autre soldat. Il continua de poser la même question et chacun lui donna la même réponse.", + "1SA.17.31": "Tout le monde entendit parler de l'intérêt de David pour cette affaire. Saül lui-même en fut informé. Il fit aussitôt venir David, ", + "1SA.17.32": "qui lui dit: «Majesté, personne ne doit perdre courage à cause de ce Philistin. J'irai, moi, me battre contre lui.» – ", + "1SA.17.33": "«Non, répondit Saül, tu ne peux pas aller le combattre. Tu n'es qu'un enfant, alors qu'il est soldat depuis sa jeunesse.» – ", + "1SA.17.34": "«Majesté, reprit David, quand je garde les moutons de mon père, si un lion ou un ours vient et emporte un mouton du troupeau, ", + "1SA.17.35": "je le poursuis, je le frappe et j'arrache la victime de sa gueule. S'il se dresse contre moi, je le saisis à la gorge et je le frappe à mort. ", + "1SA.17.36": "C'est ainsi que j'ai tué des lions et des ours. Eh bien, je ferai subir le même sort à ce Philistin païen, puisqu'il a insulté l'armée du Dieu vivant. ", + "1SA.17.37": "Le Seigneur qui m'a protégé des griffes du lion et de l'ours saura aussi me protéger des attaques de ce Philistin.» – «Vas-y donc, répondit Saül, et que le Seigneur soit avec toi.»", + "1SA.17.38": "Saül prêta son équipement militaire à David: il lui mit son casque de bronze sur la tête et le revêtit de sa cuirasse. ", + "1SA.17.39": "David fixa encore l'épée de Saül par-dessus la cuirasse, puis il essaya d'avancer, mais il en fut incapable, car il n'était pas entraîné. Alors il déclara qu'il ne pouvait pas marcher avec cet équipement, par manque d'habitude, et il s'en débarrassa. ", + "1SA.17.40": "Il prit son bâton et alla choisir cinq pierres bien lisses au bord du torrent; il les mit dans son sac de berger, puis, la fronde à la main, il se dirigea vers Goliath. ", + "1SA.17.41": "De son côté, Goliath, précédé de son porteur de bouclier, s'approchait de plus en plus de David. ", + "1SA.17.42": "et une jolie figure. ", + "1SA.17.43": "Goliath lui cria: «Me prends-tu pour un chien, toi qui viens contre moi avec des bâtons? Maudit sois-tu, par tous les dieux des Philistins! ", + "1SA.17.44": "Viens ici, que je donne ta chair en nourriture aux oiseaux et aux bêtes sauvages.» – ", + "1SA.17.45": ". ", + "1SA.17.46": "Aujourd'hui même, le Seigneur te livrera en mon pouvoir; je vais te tuer et te couper la tête. Aujourd'hui même, je donnerai les cadavres des soldats philistins en nourriture aux oiseaux et aux bêtes sauvages. Alors tous les peuples sauront qu'Israël a un Dieu, ", + "1SA.17.47": "et tous les Israélites ici rassemblés sauront que le Seigneur n'a pas besoin d'épée ni de lance pour donner la victoire. Il est le maître de cette guerre et il va vous livrer en notre pouvoir.» ", + "1SA.17.48": "Goliath se remit à marcher en direction de David. Celui-ci courut rapidement à la rencontre du Philistin, ", + "1SA.17.49": "prit une pierre dans son sac, la lança avec sa fronde et l'atteignit en plein front. La pierre s'y enfonça et l'homme s'écroula, la face contre terre.", + "1SA.17.50": "Ainsi David triompha de Goliath et le tua, sans épée, grâce à sa fronde et à une pierre. ", + "1SA.17.51": "Il courut jusqu'à Goliath, lui tira son épée du fourreau et lui coupa la tête. Alors les Philistins, voyant que leur héros était mort, s'enfuirent. ", + "1SA.17.52": ". Des cadavres de Philistins jonchaient la route de Chaaraïm jusqu'à Gath et Écron.", + "1SA.17.53": "Les Israélites abandonnèrent la poursuite et revinrent piller le camp philistin. ", + "1SA.17.54": "David prit la tête de Goliath pour l'apporter à Jérusalem; quant aux armes du géant, il les garda dans sa propre tente.", + "1SA.17.55": "Lorsque Saül avait vu David partir à la rencontre de Goliath, il avait demandé au général Abner: «De qui ce garçon est-il le fils, Abner?» – «Je n'en sais absolument rien, Majesté», répondit le général. ", + "1SA.17.56": "«Alors, tâche de savoir de qui il s'agit», ordonna le roi. ", + "1SA.17.57": "C'est pourquoi, lorsque David revint au camp après avoir tué Goliath, Abner alla le chercher et l'amena devant Saül. – David avait encore à la main la tête du Philistin. – ", + "1SA.17.58": "«Qui es-tu, mon garçon?» lui demanda Saül. David répondit: «Je suis le fils de ton serviteur Jessé, de Bethléem.»" + } + }, + { + "id": "65d3dfdb604c09bb087ea9d8", + "chapter": "1 Samuel 18", + "verses": { + "1SA.18.1": "Pendant que David achevait de parler avec Saül, Jonatan, le fils de Saül, se prit d'affection pour le jeune homme et se mit à l'aimer comme lui-même. ", + "1SA.18.2": "Ce jour-là, Saül garda David auprès de lui, il ne le laissa pas retourner chez son père. ", + "1SA.18.3": "Quant à Jonatan, il aimait tellement David qu'il conclut un pacte d'amitié avec lui. ", + "1SA.18.4": "Il ôta le manteau qu'il portait et le lui donna; il lui offrit également ses habits militaires, et même son épée, son arc et son ceinturon.", + "1SA.18.5": "Chaque fois que Saül l'envoyait en expédition militaire, David remportait des succès; c'est pourquoi Saül lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats qu'aux officiers du roi.", + "1SA.18.6": "Au retour de l'armée, après que David eut tué le Philistin Goliath, des femmes de toutes les villes israélites vinrent à la rencontre du roi Saül; elles chantaient et dansaient, au son des tambourins et d'autres instruments de musique, et poussaient des cris de joie. ", + "1SA.18.7": ".»", + "1SA.18.8": "Saül fut agacé, irrité même par ce chant. Il se disait: «On lui en accorde dix fois plus qu'à moi! Pour peu, on lui donnerait encore la royauté!» ", + "1SA.18.9": "Dès ce moment, il regarda David avec méfiance.", + "1SA.18.10": "Le lendemain, un esprit mauvais envoyé par Dieu s'empara de Saül, qui se mit à divaguer dans sa propre maison. David lui jouait de la lyre, comme les autres jours, et Saül tenait sa lance à la main. ", + "1SA.18.11": "Soudain, il brandit sa lance en se disant: «Je vais le clouer au mur.» Mais par deux fois, David évita le coup. ", + "1SA.18.12": "Saül eut peur de David, car il comprit que le Seigneur l'avait abandonné pour être avec David. ", + "1SA.18.13": "C'est pourquoi il éloigna David de lui, en le désignant comme chef d'un de ses régiments. Dès lors, David participa aux expéditions à la tête de sa troupe, ", + "1SA.18.14": "et à chaque fois, il rencontrait le succès, car le Seigneur était avec lui. ", + "1SA.18.15": "La frayeur de Saül ne cessait d'augmenter lorsqu'il apprenait les grands succès de David. ", + "1SA.18.16": "Par contre, les Israélites et les Judéens aimaient tous David, car c'était lui qui les commandait dans leurs expéditions.", + "1SA.18.17": "Saül se dit: «Je ne veux pas me débarrasser moi-même de David; ce sont les Philistins qui s'en chargeront.» Il s'adressa donc à David et lui dit: «Voici ma fille aînée, Mérab; je te la donnerai pour épouse, si tu te montres vaillant à mon service, en participant aux guerres du Seigneur.» – ", + "1SA.18.18": "«Majesté, répondit David, je ne suis rien; ma famille, le clan de mon père, n'est rien en Israël! Comment pourrais-je devenir le gendre du roi?» ", + "1SA.18.19": ".", + "1SA.18.20": "Cependant Mikal, l'autre fille de Saül, tomba amoureuse de David. Lorsqu'on annonça cette nouvelle à Saül, il en fut satisfait; ", + "1SA.18.21": "il se dit en effet: «Je vais lui accorder Mikal comme épouse, et elle sera un piège pour le faire tomber entre les mains des Philistins.» – Ainsi, à deux reprises, Saül proposa à David de devenir son gendre. – ", + "1SA.18.22": "Saül donna cet ordre à ses ministres: «Parlez discrètement à David; dites-lui: “Le roi t'apprécie et nous, ses ministres, nous t'aimons. Accepte donc maintenant de devenir le gendre du roi.” » ", + "1SA.18.23": "Les ministres rapportèrent ces paroles à David. Celui-ci leur dit: «Croyez-vous que ce soit une petite affaire pour moi d'entrer dans la famille royale, alors que je ne suis qu'un homme pauvre et insignifiant?»", + "1SA.18.24": "Les ministres allèrent raconter au roi ce que David avait répondu. ", + "1SA.18.25": "pour tirer vengeance de ses ennemis.” » Saül comptait bien que David tomberait ainsi entre les mains des Philistins. ", + "1SA.18.26": "Les ministres rapportèrent ces paroles à David. Celui-ci trouva acceptable, dans ces conditions, de devenir le gendre du roi. Avant la fin du délai fixé par le roi, ", + "1SA.18.27": "David et ses hommes s'étaient mis en campagne et avaient tué deux cents Philistins. David rapporta leurs prépuces et les fit compter en présence de Saül, afin de devenir son gendre. Alors le roi lui accorda sa fille en mariage.", + "1SA.18.28": "Lorsqu'il fut tout à fait évident pour Saül que le Seigneur était avec David et que Mikal, sa propre fille, l'aimait, ", + "1SA.18.29": "sa crainte à l'égard de David augmenta encore et sa haine envers lui devint définitive.", + "1SA.18.30": "A cette époque, les chefs philistins partirent en campagne contre les Israélites. Or dans chaque combat, David remportait plus de succès que tous les autres officiers de Saül, de sorte qu'il jouissait d'un très grand prestige." + } + }, + { + "id": "65d3dfdd604c09bb087ea9d9", + "chapter": "1 Samuel 19", + "verses": { + "1SA.19.1": "Saül informa son fils Jonatan et tous ses ministres de son intention de faire mourir David. Mais Jonatan, qui avait beaucoup d'affection pour David, ", + "1SA.19.2": "l'en avertit: «Saül, mon père, a l'intention de te faire mourir, dit-il. Sois sur tes gardes demain matin, trouve-toi une bonne cachette et restes-y. ", + "1SA.19.3": "Je sortirai avec mon père et je l'accompagnerai dans le champ où tu te seras caché. Je lui parlerai de toi, je verrai comment il réagit et je te le ferai savoir.»", + "1SA.19.4": "Jonatan vanta à son père les qualités de David, puis il ajouta: «Toi, le roi, tu ne dois pas commettre une faute à l'égard de ton serviteur David. Il n'en a pas commis à ton égard; au contraire il a toujours agi pour ton profit. ", + "1SA.19.5": "Il a risqué sa vie pour tuer le Philistin Goliath, et ce jour-là, le Seigneur a accordé une grande victoire à Israël; tu l'as vu et tu t'en es réjoui. Pourquoi donc te rendrais-tu coupable de verser le sang d'un innocent, en faisant mourir David sans motif?» ", + "1SA.19.6": "Saül se laissa convaincre par les propos de Jonatan et déclara: «Par le Seigneur vivant, je jure qu'il ne sera pas mis à mort.» ", + "1SA.19.7": "Alors Jonatan alla chercher David, lui rapporta toute la conversation et le ramena vers Saül. David reprit son service auprès du roi comme par le passé.", + "1SA.19.8": "La guerre reprit. David partit combattre les Philistins et leur infligea une telle défaite qu'ils s'enfuirent devant lui.", + "1SA.19.9": "Un jour, l'esprit mauvais envoyé par le Seigneur s'empara de Saül, alors qu'il était chez lui, sa lance à la main. David était en train de jouer de la lyre. ", + "1SA.19.10": "D'un coup de lance, Saül tenta de clouer David au mur, mais David s'écarta et la lance se planta dans le mur. David put s'échapper sain et sauf cette nuit-là. ", + "1SA.19.11": ". Mais Mikal, la femme de David, l'en informa et lui dit: «Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es un homme mort!» ", + "1SA.19.12": "Elle le fit alors descendre par la fenêtre et il s'enfuit pour sauver sa vie. ", + "1SA.19.13": "en poil de chèvre à la tête du lit et couvrit l'idole avec une couverture. ", + "1SA.19.14": "Lorsque les envoyés de Saül vinrent arrêter David, Mikal leur dit: «Il est malade.» ", + "1SA.19.15": "Saül les envoya une seconde fois: «Retournez voir David, leur dit-il, et ramenez-le-moi dans son lit, afin que je puisse le mettre à mort!»", + "1SA.19.16": "Les envoyés du roi y retournèrent: ils ne trouvèrent que l'idole dans le lit, et la moustiquaire étendue à la tête du lit. ", + "1SA.19.17": "Saül questionna Mikal: «Pourquoi m'as-tu trompé de cette manière? Pourquoi as-tu laissé mon ennemi s'échapper?» Mikal répondit: «Il m'a menacée de me tuer, si je ne le laissais pas partir.»", + "1SA.19.18": ". ", + "1SA.19.19": "On informa Saül que David se trouvait à Nayoth, près de Rama. ", + "1SA.19.20": "Saül envoya de nouveau des gens pour l'arrêter. Quand ceux-ci virent la troupe de prophètes, avec leur chef Samuel, en pleine excitation prophétique, l'Esprit de Dieu s'empara d'eux et ils furent saisis de la même excitation. ", + "1SA.19.21": "Dès que Saül apprit cette nouvelle, il envoya d'autres gens, mais eux aussi furent saisis de cette excitation prophétique. Saül envoya un troisième groupe, et la même chose se reproduisit. ", + "1SA.19.22": ", il demanda: «Où se trouvent Samuel et David?» – «A Nayoth, près de Rama», lui répondit-on. ", + "1SA.19.23": "Il s'y rendit. En cours de route, l'Esprit de Dieu s'empara de lui aussi; il fut possédé par l'excitation prophétique jusqu'à son arrivée à Nayoth. ", + "1SA.19.24": "»" + } + }, + { + "id": "65d3dfe0604c09bb087ea9da", + "chapter": "1 Samuel 20", + "verses": { + "1SA.20.1": "et vint trouver Jonatan, fils de Saül. Il lui demanda: «Quelle faute ou quel crime ai-je commis envers ton père? Il cherche à me faire mourir.» – ", + "1SA.20.2": "«C'est invraisemblable, répondit Jonatan. Il n'est pas question que tu meures. Mon père n'a jamais fait quoi que ce soit sans m'en parler d'abord. Pourquoi m'aurait-il caché ce projet-là? C'est impossible.» – ", + "1SA.20.3": "«Je te jure pourtant que c'est bien le cas, reprit David. Seulement ton père sait très bien que je suis ton ami; il s'est donc dit: “Il ne faut pas que Jonatan l'apprenne, il en aurait trop de chagrin.” Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je t'assure que je suis à deux doigts de la mort.» – ", + "1SA.20.4": "«Alors, que veux-tu que je fasse pour toi?» demanda Jonatan. ", + "1SA.20.5": ". ", + "1SA.20.6": "annuel avec toute ma famille. ", + "None": "d'impureté", + "1SA.20.7": "S'il déclare que c'est bien, je ne risque rien. Mais s'il se met en colère, tu auras la preuve qu'il a décidé ma mort. ", + "1SA.20.8": "Tu pourras alors manifester ta fidélité envers moi, puisque nous sommes liés par un pacte d'amitié au nom du Seigneur. D'ailleurs, si je suis coupable de quoi que ce soit, tue-moi toi-même plutôt que de me livrer à ton père.» ", + "1SA.20.9": "Jonatan s'écria: «Jamais de la vie! Et si j'apprends que mon père a décidé de te faire du mal, je te jure de t'en informer.» – ", + "1SA.20.10": "«Et par qui m'informeras-tu, si ton père te donne une réponse menaçante?» demanda David. ", + "1SA.20.11": "«Viens, allons dehors», répondit Jonatan. Et ils sortirent ensemble dans la campagne.", + "1SA.20.12": "Jonatan reprit: «Par le Seigneur, Dieu d'Israël, je te promets qu'à cette heure-ci, après-demain, j'aurai interrogé mon père sur ses intentions. Si elles te sont favorables, je ne te ferai rien dire. ", + "1SA.20.13": ". Alors je te laisserai partir et tu t'en iras sans être inquiété. Je souhaite que le Seigneur soit avec toi comme il a été avec mon père. ", + "1SA.20.14": "Plus tard, si je suis encore vivant, agis envers moi avec la bonté du Seigneur, pour que je ne meure pas. ", + "1SA.20.15": ", même lorsque le Seigneur fera disparaître tes ennemis, un à un, de la surface de la terre.» ", + "1SA.20.16": ".» ", + "1SA.20.17": "Il demanda encore à David de prononcer un serment au nom de son amour pour lui; David en effet aimait Jonatan de tout son cœur.", + "1SA.20.18": "Jonatan reprit: «Demain, on remarquera ton absence à la fête de la nouvelle lune, car ta place à table restera inoccupée. ", + "1SA.20.19": ", tu descendras vite à l'endroit où tu t'es caché l'autre jour et tu te tiendras près de la pierre Ézel. ", + "1SA.20.20": "Et moi, je tirerai trois flèches dans cette direction, sur un but que je me serai fixé, ", + "1SA.20.21": "puis j'enverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie: “Regarde, les flèches ne sont pas si loin, reviens les ramasser”, c'est que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il n'y aura aucun danger, je l'affirme devant le Seigneur. ", + "1SA.20.22": "Mais si je lui crie: “Les flèches sont encore plus loin”, alors va-t'en, car le Seigneur veut que tu partes. ", + "1SA.20.23": "Quant au pacte d'amitié que nous avons conclu, toi et moi, le Seigneur nous permettra d'y rester fidèles pour toujours.» ", + "1SA.20.24": "Au jour de la nouvelle lune, le roi Saül prit place à table pour le repas. ", + "1SA.20.25": ", mais la place de David resta inoccupée. ", + "1SA.20.26": ". ", + "1SA.20.27": "Mais le lendemain, deuxième jour de la fête, lorsque Saül vit la place de David de nouveau inoccupée, il demanda à Jonatan: «Pourquoi David n'est-il pas venu au repas, ni hier, ni aujourd'hui?» ", + "1SA.20.28": "Jonatan répondit: «David m'a demandé avec insistance de pouvoir se rendre à Bethléem. ", + "1SA.20.29": "“Laisse-moi partir, m'a-t-il dit; nous avons un sacrifice de famille là-bas, et mon frère m'ordonne d'y assister. Si je suis ton ami, permets-moi d'y aller pour voir les miens.” Voilà pourquoi David n'a pas participé aux repas de fête chez toi.» ", + "1SA.20.30": "Saül se mit en colère contre Jonatan et lui dit: «Fils de chienne! Je sais que tu as pris pour ami ce fils de Jessé, à ta honte et à celle de ta mère. ", + "1SA.20.31": "Mais écoute bien ceci: Tant que cet individu sera en vie, tu ne seras jamais sûr de pouvoir régner. C'est pourquoi fais-le arrêter et qu'on l'amène ici, car il mérite la mort.» – ", + "1SA.20.32": "«Pourquoi devrait-il mourir? répliqua Jonatan. Qu'a-t-il fait de mal?» ", + "1SA.20.33": "Saül brandit sa lance contre Jonatan pour le frapper. Alors Jonatan comprit que son père était fermement décidé à faire mourir David. ", + "1SA.20.34": "Fort en colère, il quitta la table et refusa de manger quoi que ce soit en ce deuxième jour de la fête. En effet, il était très inquiet au sujet de David, que son père avait si gravement insulté.", + "1SA.20.35": "Le lendemain matin, Jonatan sortit dans la campagne pour aller à l'endroit convenu avec David. Il était accompagné d'un jeune serviteur. ", + "1SA.20.36": "Il lui dit: «Cours en avant! Tu ramasseras les flèches que je vais tirer.» Le serviteur partit, et Jonatan tira une flèche de manière à le dépasser. ", + "1SA.20.37": "Tandis que le serviteur approchait de l'endroit où la flèche s'était plantée, Jonatan lui cria: «La flèche n'est-elle pas encore plus loin? ", + "1SA.20.38": "Allons, dépêche-toi, ne t'arrête pas!» Le serviteur ramassa la flèche et revint vers son maître. ", + "1SA.20.39": "Il ignorait tout du rendez-vous; seuls Jonatan et David étaient au courant. ", + "1SA.20.40": "Jonatan remit son arc et ses flèches au serviteur et lui ordonna de les rapporter en ville. ", + "1SA.20.41": ". ", + "1SA.20.42": "Ensuite Jonatan dit à David: «Va en paix. Et souviens-toi du pacte d'amitié que nous avons conclu au nom du Seigneur, en disant: “Que le Seigneur nous permette d'y rester toujours fidèles, toi et moi, et nos descendants après nous.” »" + } + }, + { + "id": "65d3dfe2604c09bb087ea9db", + "chapter": "1 Samuel 21", + "verses": { + "1SA.21.1": "s'en alla, et Jonatan retourna en ville.", + "1SA.21.2": ", chez le prêtre Ahimélek. Celui-ci vint tout inquiet à sa rencontre et lui demanda: «Pourquoi es-tu seul, sans aucun compagnon?» ", + "1SA.21.3": "David lui répondit: «Le roi m'a donné un ordre, puis m'a dit: “Personne ne doit connaître la mission que je te confie.” C'est pourquoi j'ai donné rendez-vous à mes compagnons à un certain endroit. ", + "1SA.21.4": "Pour l'instant, de quoi disposes-tu comme nourriture? Donne-moi cinq pains ou ce que tu peux trouver d'autre.» – ", + "1SA.21.5": ". Mais je peux t'en donner, pour autant que tes compagnons n'aient pas eu récemment de relations avec des femmes.» ", + "1SA.21.6": ".» ", + "1SA.21.7": ".", + "None": "bergers", + "1SA.21.8": ".", + "1SA.21.9": "David dit encore à Ahimélek: «N'aurais-tu pas ici une lance ou une épée? La mission du roi était si urgente que je n'ai eu le temps de prendre ni mon épée ni aucune autre arme.» – ", + "1SA.21.10": ", enveloppée dans un manteau. Prends-la si tu veux; c'est la seule arme que nous avons ici.» – «Donne-la-moi, répondit David, je n'en trouverais pas de meilleure.»", + "1SA.21.11": ". ", + "1SA.21.12": "”?»", + "1SA.21.13": ". ", + "1SA.21.14": ". ", + "1SA.21.15": "Akich dit à ses ministres: «Vous voyez bien que cet homme a perdu la raison! Pourquoi me l'amenez-vous? ", + "1SA.21.16": "Est-ce que je manque de fous, que vous m'ameniez encore celui-ci pour me fatiguer avec ses extravagances? Non, il n'entrera pas chez moi!»" + } + }, + { + "id": "65d3dfe4604c09bb087ea9dc", + "chapter": "1 Samuel 22", + "verses": { + "1SA.22.1": ". Lorsque ses frères et tous les siens l'apprirent, ils vinrent l'y rejoindre. ", + "1SA.22.2": "De plus, des gens en difficulté, des endettés, des mécontents, en tout quatre cents personnes environ, se rassemblèrent auprès de lui. Il devint leur chef.", + "1SA.22.3": ", et dit au roi de Moab: «Permets que mon père et ma mère viennent s'installer chez toi jusqu'à ce que je sache ce que Dieu veut faire de moi.» ", + "1SA.22.4": "David les conduisit à la cour du roi de Moab, où ils demeurèrent pendant tout le temps que David resta dans son refuge. ", + "1SA.22.5": ".", + "None": "prophète", + "1SA.22.6": ", installé sur la colline, à l'ombre d'un tamaris, sa lance à la main. Tous ses serviteurs se tenaient près de lui ", + "1SA.22.7": "vous donnera à tous, comme moi, des champs et des vignes? Est-ce à vous que David confiera le commandement de ses régiments et de ses compagnies? Non! ", + "1SA.22.8": "Alors pourquoi complotez-vous tous contre moi? Personne ne m'informe que mon fils a conclu un pacte d'amitié avec David. Aucun de vous ne s'inquiète de m'informer, quand mon fils incite cet individu à me tendre des pièges, comme c'est le cas aujourd'hui!»", + "1SA.22.9": ". ", + "1SA.22.10": ".»", + "1SA.22.11": "Le roi envoya des gens chercher le prêtre Ahimélek ainsi que tous les membres de sa famille qui étaient prêtres à Nob. Ils vinrent tous se présenter devant le roi. ", + "1SA.22.12": "Saül dit à Ahimélek: «Écoute donc, fils d'Ahitoub.» – «Oui, Majesté», répondit le prêtre. ", + "1SA.22.13": "«Pourquoi avez-vous comploté contre moi, toi et le fils de Jessé? reprit le roi. Tu lui as donné de la nourriture et une épée, et tu as consulté Dieu pour lui, afin qu'il se révolte contre moi et me tende des pièges, comme c'est le cas aujourd'hui.» ", + "1SA.22.14": "Ahimélek lui dit: «Mais, Majesté, y a-t-il parmi tous tes serviteurs quelqu'un d'aussi fidèle que David? Il est ton gendre et le chef de ta garde personnelle, il est très honoré au palais. ", + "1SA.22.15": "Ce n'était pas la première fois, ce jour-là, que je consultais Dieu pour lui. Loin de moi l'idée de comploter contre toi! Ne nous soupçonne pas, ni moi, ni personne de ma famille. En effet, j'ignorais absolument tout de cette affaire.» – ", + "1SA.22.16": "«Ahimélek, déclara le roi, vous mourrez, toi et toute ta famille.»", + "1SA.22.17": "Puis le roi s'adressa à ses gardes du corps, qui se trouvaient à ses côtés: «Allez-y, leur dit-il, mettez à mort les prêtres du Seigneur, puisque eux aussi ont aidé David; ils savaient que David était en fuite et ils ne m'en ont pas informé.» Mais aucun des gardes de Saül ne voulut porter la main sur les prêtres du Seigneur pour les tuer. ", + "1SA.22.18": "Doëg s'avança et de sa propre main tua les prêtres. Ce jour-là, il fit mourir quatre-vingt-cinq hommes qui avaient le droit de porter les habits sacrés. ", + "1SA.22.19": "Quant à Nob, la ville de ces prêtres, Saül y fit massacrer les hommes, les femmes, les enfants et les bébés, de même que les bœufs, les ânes, les moutons et les chèvres. ", + "1SA.22.20": "Seul un certain Abiatar, fils d'Ahimélek et petit-fils d'Ahitoub, réussit à s'échapper et s'enfuit auprès de David. ", + "1SA.22.21": "Il informa David que Saül avait massacré les prêtres du Seigneur. ", + "1SA.22.22": "David lui dit: «L'autre jour, j'ai bien vu que Doëg l'Édomite était aussi à Nob. Je savais qu'il raconterait tout à Saül. C'est donc moi qui suis responsable de la mort de tous les tiens. ", + "1SA.22.23": "Mais maintenant reste avec moi et ne crains plus rien. C'est le même ennemi, Saül, qui en veut à ma vie et à la tienne; auprès de moi, tu es en sécurité.»" + } + }, + { + "id": "65d3dfe7604c09bb087ea9dd", + "chapter": "1 Samuel 23", + "verses": { + "1SA.23.1": "et pillaient les réserves de céréales. ", + "1SA.23.2": "David consulta le Seigneur: «Dois-je aller attaquer ces Philistins?» demanda-t-il. «Va les attaquer, répondit le Seigneur; tu délivreras ainsi Quéila.» ", + "1SA.23.3": "Les compagnons de David lui dirent alors: «Vois-tu, ici en Juda, nous avons déjà peur! Ce sera pire encore si nous allons à Quéila nous battre contre les troupes des Philistins!» ", + "1SA.23.4": "David consulta une nouvelle fois le Seigneur, qui lui répondit: «Debout, va à Quéila! Je livrerai les Philistins en ton pouvoir.» ", + "1SA.23.5": "David et ses compagnons se rendirent donc à Quéila et attaquèrent les Philistins. Ils s'emparèrent de leurs troupeaux et leur infligèrent une lourde défaite. David délivra ainsi les habitants de Quéila.", + "1SA.23.6": ".", + "1SA.23.7": "Saül apprit que David était entré à Quéila; alors il déclara: «Dieu l'a livré en mon pouvoir, puisqu'il s'est laissé prendre au piège en entrant dans une ville aux portes verrouillées.» ", + "1SA.23.8": "Saül mobilisa toute l'armée pour aller assiéger David et ses compagnons dans Quéila. ", + "1SA.23.9": "David se rendit compte que Saül préparait un mauvais coup contre lui; il ordonna donc au prêtre Abiatar d'apporter les objets sacrés pour consulter Dieu. ", + "1SA.23.10": "Puis il dit: «Seigneur, Dieu d'Israël, j'ai entendu dire que Saül s'apprête à venir à Quéila pour détruire la ville à cause de moi. ", + "1SA.23.11": "Est-ce que les gens de Quéila me livreront à Saül, s'il vient assiéger la ville comme je l'ai appris? Seigneur, Dieu d'Israël, je t'en prie, réponds-moi.» – «Saül va venir», répondit le Seigneur. ", + "1SA.23.12": "David reprit: «Alors, est-ce que les gens de Quéila nous livreront à Saül, moi et mes compagnons?» – «Oui, ils le feront», déclara le Seigneur. ", + "1SA.23.13": "Aussitôt, David et ses compagnons, au nombre de six cents environ, quittèrent Quéila et s'en allèrent à l'aventure. Saül, apprenant que David s'était échappé de la ville, abandonna l'expédition.", + "1SA.23.14": "et s'installa dans des endroits escarpés de la région montagneuse. Jour après jour, Saül le recherchait, mais Dieu ne permit pas que David tombe entre ses mains. ", + "1SA.23.15": ", dans le désert de Zif.", + "1SA.23.16": "Un jour, Jonatan, fils de Saül, se rendit auprès de David à Horcha et fortifia sa confiance en Dieu. ", + "1SA.23.17": "Il lui dit: «Ne crains rien! Saül, mon père, ne réussira pas à mettre la main sur toi. C'est toi qui seras roi d'Israël, moi, je ne serai que ton plus proche collaborateur: mon père lui-même le sait bien.» ", + "1SA.23.18": "au nom du Seigneur. Puis Jonatan retourna chez lui tandis que David demeurait à Horcha.", + "1SA.23.19": ", au sud de la plaine inculte? ", + "1SA.23.20": "Si donc tu désires le surprendre, tu n'as qu'à venir, nous nous chargeons de te le livrer.» – ", + "1SA.23.21": ", s'écria Saül; vous avez eu pitié de moi. ", + "None": "bénisse", + "1SA.23.22": "Maintenant, allez encore vérifier vos informations, découvrez exactement l'endroit où il se tient, et qui l'y a vu. On m'a dit en effet qu'il est très rusé. ", + "1SA.23.23": "Repérez toutes les cachettes où il peut se réfugier, puis revenez vers moi avec des indications précises. Alors j'irai avec vous; s'il est dans le pays, je fouillerai chaque portion du territoire de Juda pour le trouver.»", + "1SA.23.24": ", au sud de la plaine inculte. ", + "1SA.23.25": "Saül et ses soldats partirent à la recherche de David. Celui-ci en fut informé; il alla s'installer dans un massif rocheux du désert de Maon. Quand Saül l'apprit, il se mit à le pourchasser dans cette région. ", + "1SA.23.26": "Saül et ses soldats avançaient sur le flanc d'une colline tandis que David et ses compagnons progressaient sur l'autre flanc. Ceux-ci se hâtaient pour échapper à Saül, car avec sa troupe il essayait de les encercler afin de les capturer. ", + "1SA.23.27": "Mais un messager arriva et dit à Saül: «Viens vite, les Philistins attaquent le pays!» ", + "1SA.23.28": "Saül cessa aussitôt de poursuivre David et il marcha contre les Philistins. C'est pourquoi on a appelé cet endroit “le Rocher de la Séparation”." + } + }, + { + "id": "65d3dfe9604c09bb087ea9de", + "chapter": "1 Samuel 24", + "verses": { + "1SA.24.1": ", dans un endroit difficilement accessible. ", + "1SA.24.2": "Lorsque Saül revint de sa campagne militaire contre les Philistins, il apprit que David était dans la région désertique d'En-Guédi. ", + "1SA.24.3": ". ", + "1SA.24.4": "et y entra pour satisfaire un besoin naturel. Or David était caché au fond de cette caverne avec ses compagnons. ", + "1SA.24.5": "Ceux-ci lui chuchotèrent: «Voici le moment annoncé par le Seigneur lorsqu'il t'a dit: “Un jour je te livrerai ton ennemi pour que tu le traites comme il te plaira.” » Alors David s'avança et coupa discrètement un pan du manteau de Saül. ", + "1SA.24.6": "Mais dès qu'il eut fait cela, son cœur se mit à battre très fort. ", + "1SA.24.7": "Il dit à ses compagnons: «Que le Seigneur me préserve d'attenter à la vie de mon maître, comme vous le suggérez! En effet, c'est le Seigneur lui-même qui l'a choisi comme roi.» ", + "1SA.24.8": "Saül quitta la caverne et reprit la route. ", + "1SA.24.9": "David sortit peu après lui et cria: «Majesté, Majesté!» Saül se retourna pour regarder. David s'inclina respectueusement jusqu'à terre, ", + "1SA.24.10": "puis lui demanda: «Pourquoi écoutes-tu ceux qui prétendent que je cherche à te nuire? ", + "1SA.24.11": "Tu peux constater qu'aujourd'hui même le Seigneur t'avait livré en mon pouvoir dans cette caverne. On me conseillait de te tuer, mais je t'ai épargné. Je n'ai pas voulu attenter à ta vie, car c'est le Seigneur qui t'a choisi comme roi. ", + "1SA.24.12": "Regarde, ô mon roi, regarde ce que je tiens: un pan de ton manteau! Je n'ai fait que couper le pan de ton manteau et je ne t'ai pas tué. Tu vois donc bien que je n'ai pas l'intention de te nuire ou de me révolter contre toi. Tu vois que je n'ai commis aucune faute envers toi. C'est toi qui me poursuis pour m'ôter la vie. ", + "1SA.24.13": "Que le Seigneur soit l'arbitre entre nous deux; qu'il me venge du mal que tu m'as fait, mais moi-même je ne te ferai rien. ", + "1SA.24.14": "Tu connais le proverbe d'autrefois qui dit: “Des méchants ne peut sortir que la méchanceté”, mais moi, je ne te ferai aucun mal. ", + "1SA.24.15": "Contre qui le roi d'Israël s'est-il mis en campagne? Contre moi! Tu me pourchasses, moi qui ne suis qu'un chien crevé, qu'une misérable puce! ", + "1SA.24.16": "Eh bien, le Seigneur sera l'arbitre entre nous; qu'il examine et défende ma cause, qu'il me rende justice et me délivre de tes attaques.»", + "1SA.24.17": "Lorsque David eut achevé de parler, Saül demanda: «David, mon fils, est-ce bien toi qui me parles?» Et il pleura abondamment. ", + "1SA.24.18": "Puis il reprit: «C'est toi qui as raison et moi qui ai tort. Tu m'as fait du bien alors que je t'ai fait du mal. ", + "1SA.24.19": "Tu m'as révélé aujourd'hui ta bonté pour moi. Le Seigneur m'avait en effet livré en ton pouvoir, mais tu ne m'as pas tué. ", + "1SA.24.20": "D'habitude, quand un homme surprend son ennemi, le laisse-t-il s'en aller sain et sauf? Jamais! Que le Seigneur te récompense donc pour le bien que tu m'as fait aujourd'hui. ", + "1SA.24.21": "Par ailleurs, je sais que tu seras roi un jour et que, sous ton autorité, le royaume d'Israël sera stable. ", + "1SA.24.22": "Alors jure-moi au nom du Seigneur qu'après ma mort, tu n'effaceras pas tout souvenir de moi et de ma famille en exterminant mes descendants.» ", + "1SA.24.23": "David le lui jura. Puis Saül retourna chez lui, tandis que David et ses compagnons regagnaient leur refuge dans la montagne." + } + }, + { + "id": "65d3dfec604c09bb087ea9df", + "chapter": "1 Samuel 25", + "verses": { + "1SA.25.1": ".", + "1SA.25.2": ". ", + "1SA.25.3": "Il s'appelait Nabal, et sa femme Abigaïl. Celle-ci était intelligente et belle, tandis que son mari était dur et méchant. Il était du clan de Caleb.", + "1SA.25.4": "Dans le désert, David apprit que Nabal procédait à la tonte de ses bêtes. ", + "1SA.25.5": "Il décida de lui envoyer dix de ses compagnons auxquels il dit: «Allez à Karmel, chez Nabal, et demandez-lui de ma part si tout va bien. ", + "1SA.25.6": "Que tout aille bien pour toi, pour ta famille et pour tout ce qui t'appartient. ", + "1SA.25.7": "étaient à Karmel avec nous, nous ne leur avons fait aucun mal et ils n'ont rien perdu. ", + "None": "outres", + "1SA.25.8": "Tu peux les interroger, ils te le confirmeront. David te prie donc d'��tre bienveillant envers nous, en ce jour de fête où nous venons à toi; donne-nous, pour nous et ton serviteur David, ce dont tu peux disposer.” »", + "1SA.25.9": "Les compagnons de David allèrent porter ce message à Nabal, de la part de David, puis ils attendirent. ", + "1SA.25.10": "Mais Nabal leur répondit: «David, le fils de Jessé, qui est-ce? Aujourd'hui il y a bien trop d'esclaves qui s'évadent de chez leurs maîtres. ", + "1SA.25.11": "Et moi, je devrais prendre de mon pain, de mon eau, de la viande que j'ai préparée pour mes tondeurs, et les donner à des gens dont je ne sais même pas d'où ils viennent!» ", + "1SA.25.12": "Les compagnons de David s'en retournèrent et vinrent lui rapporter la réponse de Nabal. ", + "1SA.25.13": "David leur ordonna: «Que chacun prenne son épée!» Chacun passa son épée dans sa ceinture; David prit aussi la sienne. Quatre cents hommes environ partirent avec lui, tandis que deux cents autres restaient auprès des bagages.", + "1SA.25.14": "Un des serviteurs de Nabal vint avertir Abigaïl, la femme de son maître, en ces termes: «Depuis le désert, David a envoyé des messagers saluer notre maître, mais celui-ci les a mal reçus. ", + "1SA.25.15": "Pourtant, ces gens ont été très bons pour nous, ils ne nous ont fait aucun mal et nous n'avons rien perdu pendant tout le temps que nous les avons côtoyés dans les campagnes. ", + "1SA.25.16": "Jour et nuit, ils ont été comme une muraille protectrice autour de nous, aussi longtemps que nous avons gardé les troupeaux dans la région où ils étaient. ", + "1SA.25.17": "Maintenant donc, réfléchis bien à ce que tu dois faire, car, sans aucun doute, le malheur va s'abattre sur notre maître et sur sa famille. Il a lui-même si mauvais caractère qu'on ne peut rien lui dire.» ", + "1SA.25.18": "de vin, cinq moutons tout apprêtés, cinq mesures de grains grillés, cent grappes de raisins secs et deux cents gâteaux de figues. Elle chargea le tout sur des ânes, ", + "1SA.25.19": "Abigaïl n'avait rien dit à Nabal, son mari. ", + "1SA.25.20": "Installée sur son âne, elle descendait, cachée par la colline. Pendant ce temps, David et ses compagnons avançaient dans sa direction. Soudain elle se trouva en face d'eux. ", + "1SA.25.21": "David venait justement de se dire: «Voilà ce que j'ai gagné à protéger, dans le désert, tous les biens de cet individu, afin qu'il ne subisse aucune perte: il me rend le mal pour le bien! ", + "1SA.25.22": "la plus terrible des punitions si jusqu'à demain matin je laisse un seul homme en vie dans la famille de Nabal.»", + "1SA.25.23": "Dès qu'Abigaïl aperçut David, elle descendit en hâte de son âne; elle s'inclina devant David, se jeta le visage contre terre ", + "1SA.25.24": "à ses pieds et lui dit: «A moi la faute, Excellence, à moi seule! Permets-moi toutefois de te parler, écoute ce que j'ai à te dire. ", + "1SA.25.25": "Ne t'occupe pas de Nabal, c'est un vaurien qui mérite bien son nom: il s'appelle Nabal l'Abruti, et il est vraiment une brute. Quant à moi, je n'avais pas vu que tu nous avais envoyé quelques-uns de tes compagnons. ", + "1SA.25.26": ". ", + "1SA.25.27": "Accepte les cadeaux que je t'apporte, qu'ils soient répartis entre les jeunes hommes qui t'accompagnent. ", + "1SA.25.28": "Veuille aussi me pardonner ma faute. En effet, je suis sûre que le Seigneur accordera pour toujours le règne à ta famille, car tu participes aux guerres du Seigneur, et on ne pourrait trouver aucun mal en toi tout au long de ton existence. ", + "1SA.25.29": "Un homme s'est mis en tête de te poursuivre, il veut ta mort; mais le Seigneur ton Dieu protégera toujours ta vie en la gardant auprès de lui, tandis qu'il rejettera au loin la vie de tes ennemis, comme avec une fronde. ", + "1SA.25.30": "Lorsque le Seigneur accomplira tous les bienfaits qu'il t'a promis et fera de toi le chef d'Israël, ", + "1SA.25.31": "il ne faudrait pas que tu aies la conscience tourmentée par le remords d'avoir tué inutilement quelqu'un et de t'être fait justice toi-même. Et quand le Seigneur t'aura accordé le bonheur, souviens-toi de moi!» ", + "1SA.25.32": "David répondit à Abigaïl: «Je remercie le Seigneur, le Dieu d'Israël, qui t'a envoyée en ce moment à ma rencontre. ", + "1SA.25.33": "Je te remercie aussi, toi qui, avec bon sens, m'as empêché d'en venir au meurtre et de me faire justice moi-même. ", + "1SA.25.34": "Vraiment, par le Seigneur vivant, le Dieu d'Israël qui m'a retenu de te faire du mal, je te jure que, si tu n'étais pas venue aussi rapidement à ma rencontre, demain à l'aube il ne serait plus resté un seul homme vivant dans la famille de Nabal.»", + "1SA.25.35": "David accepta ce qu'Abigaïl lui avait apporté, puis il reprit: «Retourne en paix chez toi. Tu vois, j'ai entendu ta supplication et je l'accueille favorablement.»", + "1SA.25.36": "Lorsque Abigaïl arriva à la maison, elle y trouva Nabal en train de festoyer: c'était un vrai festin de roi. Nabal était si joyeux et tellement ivre qu'elle ne lui dit pas un mot avant l'aube. ", + "1SA.25.37": "Elle attendit que son ivresse soit dissipée, au matin, pour lui raconter ce qui s'était passé. Nabal en reçut un tel choc qu'il resta paralysé. ", + "1SA.25.38": "Une dizaine de jours plus tard, le Seigneur le frappa d'une nouvelle attaque et il mourut.", + "1SA.25.39": "Quand David apprit la mort de Nabal, il s'écria: «Je remercie le Seigneur qui a pris ma défense au moment où j'étais insulté par l'attitude de Nabal. Je le remercie de m'avoir retenu de faire le mal, et d'avoir fait retomber sur la tête de Nabal sa propre méchanceté.» Puis David envoya des messagers proposer à Abigaïl de devenir sa femme. ", + "1SA.25.40": "Les messagers arrivèrent chez elle à Karmel et lui dirent: «David nous envoie te chercher pour que tu deviennes sa femme.» ", + "1SA.25.41": "Abigaïl s'inclina devant eux, le visage contre terre, et répondit: «Je deviendrai l'esclave de son Excellence; je suis prête à laver les pieds de ses serviteurs.» ", + "1SA.25.42": "Elle se releva en hâte, monta sur son âne et, accompagnée de cinq servantes, partit à la suite des messagers de David; et elle devint sa femme.", + "1SA.25.43": "; Ahinoam et Abigaïl furent donc toutes deux ses épouses. ", + "1SA.25.44": "." + } + }, + { + "id": "65d3dfef604c09bb087ea9e0", + "chapter": "1 Samuel 26", + "verses": { + "1SA.26.1": ", près de la plaine inculte?» ", + "1SA.26.2": "Saül se mit donc en route pour le désert de Zif afin d'y chercher David. Il était accompagné de trois mille des meilleurs soldats d'Israël. ", + "1SA.26.3": "Il établit son camp dans les collines de Hakila, au bord de la route. David, qui se tenait dans le désert, apprit que Saül venait l'y pourchasser. ", + "1SA.26.4": "Il envoya des gens s'informer, et eut ainsi la certitude que Saül était arrivé. ", + "1SA.26.5": "Il se rendit à l'emplacement du camp de Saül et repéra l'endroit précis où dormaient Saül et Abner, fils de Ner, le chef de l'armée; Saül dormait au centre du camp, et toute la troupe campait autour de lui.", + "1SA.26.6": "David appela Ahimélek le Hittite et Abichaï, frère de Joab, dont la mère s'appelait Serouia; il leur demanda: «L'un de vous viendrait-il avec moi jusqu'au camp de Saül?» – «J'irai avec toi», répondit Abichaï.", + "1SA.26.7": "Pendant la nuit, David et Abichaï se rendirent au camp de l'armée: Saül, couché, dormait au centre du camp, sa lance plantée en terre près de sa tête. Abner et la troupe dormaient tout autour de lui. ", + "1SA.26.8": "Abichaï dit à David: «Cette nuit, Dieu livre ton ennemi en ton pouvoir. Permets-moi d'aller le clouer au sol avec sa lance. Un coup suffira, je n'aurai pas besoin de lui en donner un deuxième.» – ", + "1SA.26.9": "«Non, répondit David, ne le tue pas! Penses-tu que l'on puisse rester impuni après avoir attenté à la vie du roi que le Seigneur a choisi? ", + "1SA.26.10": "Par le Seigneur vivant, je te l'affirme, le Seigneur lui-même mettra fin à sa vie, soit qu'il meure de mort naturelle, soit qu'il succombe au cours d'un combat. ", + "1SA.26.11": "Mais que le Seigneur me préserve d'attenter à la vie du roi qu'il s'est choisi. Contentons-nous de prendre la lance qui est près de son chevet et la cruche d'eau, et allons-nous-en.»", + "1SA.26.12": "David prit la lance et la cruche près de la tête de Saül et ils s'en allèrent. Personne ne se réveilla, personne ne vit ni ne sut quoi que ce soit; tout le monde dormait, car le Seigneur avait fait tomber sur eux un profond sommeil. ", + "1SA.26.13": "David passa de l'autre côté de la vallée et se tint sur une hauteur, à bonne distance du camp de Saül. ", + "1SA.26.14": "Il cria en direction de l'armée pour appeler Abner, fils de Ner: «Eh, Abner! Réponds donc!» – «Qui ose déranger ainsi le roi?» demanda Abner. ", + "1SA.26.15": "David reprit: «Abner, tu es un homme, n'est-ce pas? Il n'y a pas de meilleur soldat que toi en Israël! Alors pourquoi n'as-tu pas mieux protégé le roi, ton maître? Quelqu'un est venu pour le tuer. ", + "1SA.26.16": "Par le Seigneur vivant, ce n'est pas beau de négliger ainsi ton devoir! Vous mériteriez tous la mort pour n'avoir pas protégé votre maître, le roi choisi par le Seigneur! Regarde donc au chevet du roi: Où sont sa lance et sa cruche d'eau?»", + "1SA.26.17": "Saül reconnut la voix de David et demanda: «David, mon fils, est-ce bien toi qui me parles?» – «C'est bien moi, Majesté», répondit David. ", + "1SA.26.18": "Et il ajouta: «Pourquoi le roi me poursuit-il? Que lui ai-je fait? Quel mal ai-je commis? ", + "1SA.26.19": "!” ", + "None": "bénisse", + "1SA.26.20": "Mais moi, je ne veux pas mourir loin de la présence du Seigneur. Pourquoi le roi s'est-il mis en campagne contre moi, une simple puce? Pourquoi me pourchasse-t-il, comme on chasse une perdrix dans les montagnes?»", + "1SA.26.21": "Saül s'écria: «Je suis coupable! Reviens, David, mon fils, je ne te ferai plus de mal, puisque cette nuit tu as respecté ma vie. Je me suis conduit comme un insensé, je me suis lourdement trompé.» ", + "1SA.26.22": "David répondit: «La lance du roi est ici; l'un de ses jeunes soldats peut venir la récupérer. ", + "1SA.26.23": "Que le Seigneur récompense chacun de nous de son respect du droit et de sa fidélité. Aujourd'hui le Seigneur t'avait livré en mon pouvoir, mais je n'ai pas voulu attenter à ta vie, car tu es le roi choisi par le Seigneur. ", + "1SA.26.24": "De même que ta vie a eu un grand prix pour moi, que ma vie ait un grand prix pour le Seigneur, et qu'il me délivre de toute détresse.» ", + "1SA.26.25": ", David, mon fils. Tu feras de grandes choses, tu réussiras certainement.» David s'en alla de son côté, tandis que Saül retournait chez lui." + } + }, + { + "id": "65d3dff1604c09bb087ea9e1", + "chapter": "1 Samuel 27", + "verses": { + "1SA.27.1": "David réfléchit et se dit: «Un jour ou l'autre, Saül parviendra à m'éliminer. Je n'ai pas de meilleure solution que de m'enfuir dans le pays des Philistins. Saül cessera de me pourchasser dans tout le territoire d'Israël, et ainsi je lui aurai échappé.» ", + "1SA.27.2": ". ", + "1SA.27.3": ". ", + "1SA.27.4": "Lorsque Saül apprit que David s'était réfugié à Gath, il cessa de le pourchasser.", + "1SA.27.5": "Un jour, David dit à Akich: «Si le roi considère que je suis digne de sa confiance, qu'il m'autorise à m'installer dans l'une des localités de la campagne. Pourquoi devrais-je résider avec lui dans la ville royale?» ", + "1SA.27.6": ". Voilà pourquoi cette ville a fait partie, jusqu'à maintenant, du territoire des rois de Juda.", + "1SA.27.7": "Le séjour de David dans le pays des Philistins dura un an et quatre mois. ", + "1SA.27.8": "et jusqu'à la frontière de l'Égypte. ", + "1SA.27.9": "Ils dévastaient leur pays et ne laissaient en vie ni homme ni femme; ils emmenaient les moutons et les bœufs, les ânes et les chameaux, ainsi que les vêtements, et revenaient auprès d'Akich. ", + "1SA.27.10": ". ", + "1SA.27.11": "David ne laissait ramener vivant à Gath ni homme ni femme, qui auraient pu, craignait-il, donner à son sujet des informations défavorables, en disant: «Voilà ce que David a fait.» David agit de cette manière pendant tout le temps qu'il résida dans le pays des Philistins. ", + "1SA.27.12": "C'est pourquoi Akich avait pleine confiance en lui, car il pensait: «David s'est rendu absolument odieux à ses compatriotes israélites. Il sera donc pour toujours à mon service.»" + } + }, + { + "id": "65d3dff4604c09bb087ea9e2", + "chapter": "1 Samuel 28", + "verses": { + "1SA.28.1": "A cette époque-là, les Philistins rassemblèrent leurs troupes en une seule armée pour aller combattre Israël. Akich dit à David: «Il est entendu que, toi et tes compagnons, vous participerez avec moi à cette expédition.» – ", + "1SA.28.2": "«Très bien, répondit David. Tu verras toi-même ce que je vais faire.» – «Dans ces conditions, reprit Akich, je te prends comme garde du corps pour toujours.»", + "1SA.28.3": ".", + "1SA.28.4": ". ", + "1SA.28.5": "Lorsque Saül vit le camp des Philistins, il eut très peur et se mit à trembler comme une feuille. ", + "1SA.28.6": ". ", + "None": "prophète", + "1SA.28.7": "», lui répondit-on. ", + "1SA.28.8": "Saül se déguisa et partit pour En-Dor avec deux compagnons; il arriva de nuit chez la femme et lui dit: «Je désire que tu interroges un mort pour moi. Fais apparaître celui que je vais t'indiquer.» – ", + "1SA.28.9": "«Mais, répondit la femme, tu sais bien que Saül a éliminé du pays les pratiques consistant à évoquer et interroger les morts. Est-ce que tu cherches à me tendre un piège pour me faire mourir?» – ", + "1SA.28.10": "«Par le Seigneur vivant, déclara Saül, je te jure que tu ne risques rien dans cette affaire.» – ", + "1SA.28.11": "«Qui donc dois-je faire apparaître pour toi?» demanda la femme. Il répondit: «Samuel.»", + "1SA.28.12": "Lorsque la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri, puis elle interpella Saül en ces mots: «Mais tu es Saül! Pourquoi m'as-tu trompée?» – ", + "1SA.28.13": "«Ne crains rien, répondit le roi. Dis-moi plutôt ce que tu as vu.» – «J'ai vu une sorte de fantôme qui montait des profondeurs de la terre», dit-elle. ", + "1SA.28.14": "Saül comprit qu'il s'agissait bien de Samuel, et il s'inclina respectueusement jusqu'à terre. ", + "1SA.28.15": "Samuel lui demanda: «Pourquoi as-tu troublé mon repos? Pourquoi m'as-tu fait appeler?» – «Je suis tellement angoissé, répondit Saül. Les Philistins m'ont déclaré la guerre et Dieu s'est détourné de moi. Il ne me répond plus, ni par un prophète, ni par un rêve. Alors je t'ai fait appeler: viens me dire ce que je dois faire.» – ", + "1SA.28.16": "«Pourquoi m'interroger, moi? dit Samuel. Tu vois bien que le Seigneur lui-même s'est détourné de toi et qu'il est devenu ton ennemi. ", + "1SA.28.17": ". ", + "1SA.28.18": ". C'est pourquoi le Seigneur te traite aujourd'hui de cette manière. ", + "1SA.28.19": "Il va te livrer, ainsi que ton peuple, au pouvoir des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi dans le monde des morts, et ton armée sera au pouvoir des Philistins.»", + "1SA.28.20": "Dès qu'il eut entendu ces paroles de Samuel, Saül s'écroula de tout son long, saisi d'une peur épouvantable. De plus il était sans force, n'ayant rien mangé depuis le jour précédent. ", + "1SA.28.21": "La femme s'approcha de lui et vit combien il était épouvanté. Alors elle lui dit: «J'ai obéi à tes ordres. Au risque de ma vie, j'ai fait ce que tu m'ordonnais. ", + "1SA.28.22": "Maintenant, écoute-moi à ton tour: je vais t'apporter un peu de nourriture; tu mangeras pour reprendre des forces avant de te remettre en route.» ", + "1SA.28.23": "Saül refusa de manger quoi que ce soit, mais ses compagnons et la femme insistèrent, si bien qu'il finit par accepter; il se releva de terre et s'assit sur le lit. ", + "1SA.28.24": "Sans tarder, la femme tua un veau qu'elle engraissait, puis elle prit de la farine, fit de la pâte et cuisit des galettes de pain. ", + "1SA.28.25": "Elle servit ce repas à Saül et à ses compagnons. Après avoir mangé, ils se mirent en route alors qu'il faisait encore nuit." + } + }, + { + "id": "65d3dff6604c09bb087ea9e3", + "chapter": "1 Samuel 29", + "verses": { + "1SA.29.1": ". ", + "1SA.29.2": "Les chefs des Philistins défilèrent à la tête des compagnies et des régiments; David et ses hommes, qui accompagnaient le roi Akich, ne défilèrent qu'en dernier. ", + "1SA.29.3": "Les officiers philistins demandèrent: «Qui sont ces Hébreux?» Akich leur répondit: «Ne reconnaissez-vous pas David, qui fut au service de Saül, roi d'Israël, mais qui est avec moi depuis un ou deux ans? Du jour où il a abandonné son maître jusqu'à présent, je n'ai aucun reproche à lui adresser.»", + "1SA.29.4": "Les officiers philistins se mirent en colère contre Akich et lui dirent: «Renvoie cet homme; qu'il retourne à la ville où tu lui as permis de résider. Il ne faut pas qu'il participe à notre expédition, il pourrait se tourner contre nous au cours du combat. En effet, comment regagnerait-il le mieux la faveur de son ancien maître, sinon en lui livrant nos hommes? ", + "1SA.29.5": ".” »", + "1SA.29.6": "Akich appela donc David et lui dit: «Par le Seigneur vivant, tu es un homme loyal. Je trouvais judicieux que tu participes avec moi à cette expédition militaire, car, du jour où tu es arrivé chez moi jusqu'à présent, je ne t'ai jamais vu mal agir. Mais tu ne plais pas aux autres chefs philistins. ", + "1SA.29.7": "Par conséquent, retourne en paix chez toi, afin de ne pas les indisposer.» ", + "1SA.29.8": "David lui demanda: «Mais qu'ai-je donc fait? Qu'as-tu à me reprocher, depuis le jour où je suis entré à ton service jusqu'à présent, pour que je ne puisse pas aller combattre tes ennemis?» – ", + "1SA.29.9": "de Dieu. Seulement, les officiers philistins m'ont dit: “Il ne doit pas participer à notre expédition!” ", + "None": "ange", + "1SA.29.10": ".»", + "1SA.29.11": "Le lendemain matin, David et ses compagnons se levèrent tôt pour retourner au pays des Philistins. Quant aux Philistins, ils se rendirent à Jizréel." + } + }, + { + "id": "65d3dff8604c09bb087ea9e4", + "chapter": "1 Samuel 30", + "verses": { + "1SA.30.1": "; ils avaient détruit et incendié la ville. ", + "1SA.30.2": "Ils avaient fait prisonniers les femmes et les autres habitants, petits et grands; ils n'avaient tué personne, mais ils les avaient emmenés et avaient continué leur chemin. ", + "1SA.30.3": "Ainsi, lorsque David et ses compagnons arrivèrent à la ville, ils découvrirent qu'elle avait été incendiée, et que leurs femmes, leurs fils et leurs filles avaient été enlevés. ", + "1SA.30.4": "Alors David et toute sa troupe se mirent à se lamenter et pleurèrent jusqu'à épuisement. ", + "1SA.30.5": "On avait emmené même les deux femmes de David, Ahinoam, de Jizréel, et Abigaïl, veuve de Nabal, de Karmel. ", + "1SA.30.6": "Finalement David se vit dans une situation très angoissante, car ses compagnons parlaient de le tuer à coups de pierres; chacun d'eux était plein d'amertume en pensant à ses fils et à ses filles. Cependant, grâce au Seigneur son Dieu, David reprit courage.", + "1SA.30.7": ": «Apporte-moi les objets sacrés pour consulter le Seigneur.» Abiatar les apporta. ", + "1SA.30.8": "David interrogea le Seigneur: «Si je poursuis cette bande de pillards, est-ce que je les rattraperai?» – «Poursuis-les, répondit le Seigneur. Tu les rattraperas et tu délivreras les prisonniers.»", + "1SA.30.9": ", ", + "1SA.30.10": "deux cents hommes, trop fatigués pour traverser le torrent, s'arrêtèrent à cet endroit. David continua la poursuite avec les quatre cents autres. ", + "1SA.30.11": "Dans la campagne, les soldats trouvèrent un jeune Égyptien qu'ils amenèrent à David. On lui donna du pain à manger et de l'eau à boire, ", + "1SA.30.12": "puis une tranche de gâteau de figues et deux grappes de raisins secs. Quand il eut mangé cela, il retrouva des forces, car il n'avait rien mangé ni bu depuis trois jours et trois nuits. ", + "1SA.30.13": "David l'interrogea: «A qui appartiens-tu et d'où viens-tu?» – «Je suis un Égyptien, esclave d'un Amalécite, répondit-il. Mon maître m'a abandonné il y a trois jours parce que j'étais tombé malade. ", + "1SA.30.14": ", et nous avions incendié la ville de Siclag.» – ", + "1SA.30.15": "«Veux-tu me conduire jusqu'à cette bande de pillards?» lui demanda David. L'homme répondit: «Si tu me jures devant Dieu que tu ne me mettras pas à mort, ou que tu ne me livreras pas à mon maître, je te conduirai jusqu'à eux.»", + "1SA.30.16": "L'homme conduisit donc David jusqu'aux Amalécites, qu'ils trouvèrent éparpillés dans toute la région, mangeant, buvant, faisant la fête avec le riche butin emporté du pays des Philistins et du pays de Juda. ", + "1SA.30.17": "David les combattit victorieusement de l'aube jusqu'au soir du lendemain. Personne n'en réchappa, sauf quatre cents jeunes gens qui réussirent à s'enfuir à dos de chameaux. ", + "1SA.30.18": "David put sauver tout ce que les Amalécites avaient pris; il délivra en particulier ses deux femmes. ", + "1SA.30.19": "Personne ne manquait des petits et des grands, des fils et des filles, et le butin était intact. Tout ce que les ennemis avaient emporté, David le récupéra. ", + "1SA.30.20": "Il s'empara aussi des troupeaux de moutons et de bœufs des Amalécites, et ceux qui conduisaient ce bétail disaient: «Voici le butin de David!»", + "1SA.30.21": "David retourna auprès des deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour le suivre et qu'on avait laissés près du torrent du Bessor. Ils vinrent au-devant de David et de ceux qui l'accompagnaient. David s'avança avec sa troupe et les salua. ", + "1SA.30.22": "A ce moment-là, un groupe de mauvais sujets et de vauriens, parmi les soldats qui avaient accompagné David, déclarèrent: «Puisqu'ils ne sont pas venus avec nous, on ne leur donnera rien du butin récupéré; on rendra seulement à chacun sa femme et ses enfants. Qu'ils les emmènent et s'en aillent.» ", + "1SA.30.23": "Mais David dit: «Mes amis, n'agissez pas ainsi avec ce que le Seigneur nous a donné. Il nous a protégés, il nous a même livré la bande de pillards qui avaient attaqué Siclag. ", + "1SA.30.24": "entre eux, ils partageront.” »", + "1SA.30.25": "Ce jour-là David érigea cette décision en règle légale pour Israël; et cette règle est encore valable aujourd'hui.", + "1SA.30.26": "de Juda qui étaient ses amis. Il leur faisait dire: «Voici pour vous un cadeau tiré du butin pris aux ennemis du Seigneur.» ", + "None": "anciens", + "1SA.30.27": ", de Ramoth dans le Néguev, de Yattir, ", + "1SA.30.28": "à ceux d'Aroër, de Sifmoth, d'Echtemoa, ", + "1SA.30.29": "de Rakal, à ceux des villes des Yeramélites et des Quénites, ", + "1SA.30.30": "à ceux de Horma, de Bor-Achan, d'Atak, ", + "1SA.30.31": ", et à ceux de toutes les localités où il était passé précédemment avec ses compagnons." + } + }, + { + "id": "65d3dffb604c09bb087ea9e5", + "chapter": "1 Samuel 31", + "verses": { + "1SA.31.1": ", les Philistins attaquèrent les Israélites. Ceux-ci s'enfuirent et beaucoup furent tués. ", + "1SA.31.2": "Les Philistins s'acharnèrent alors contre Saül et ses fils. Ils réussirent à tuer Jonatan, Abinadab et Malkichoua, les fils du roi. ", + "1SA.31.3": "Dès lors, tout le poids du combat se porta contre Saül. Des tireurs à l'arc le découvrirent, et Saül en fut terrifié. ", + "1SA.31.4": "Il dit à celui qui portait ses armes: «Prends ton épée et tue-moi, car je ne veux pas que ces Philistins païens me tuent eux-mêmes et se moquent de moi.» Mais son porteur d'armes refusa, tant il avait peur. Alors Saül prit son épée et se jeta dessus. ", + "1SA.31.5": "Lorsque le porteur d'armes vit que son maître était mort, il se jeta aussi sur son épée et mourut. ", + "1SA.31.6": "C'est ainsi que Saül, ses trois fils, son porteur d'armes et ses soldats moururent tous le même jour.", + "1SA.31.7": "et l'autre rive du Jourdain apprirent que l'armée d'Israël avait fui, et que Saül et ses fils étaient morts; ils abandonnèrent alors leurs villes pour s'enfuir, et les Philistins vinrent s'y installer.", + "1SA.31.8": "Le lendemain, les Philistins, venus pour dépouiller les morts, trouvèrent les cadavres de Saül et de ses trois fils sur le mont Guilboa. ", + "1SA.31.9": "Ils coupèrent la tête de Saül, lui enlevèrent ses armes, et firent circuler ces trophées dans leur pays, afin de répandre cette bonne nouvelle dans les temples de leurs idoles et parmi le peuple. ", + "1SA.31.10": ".", + "None": "jeûnèrent", + "1SA.31.11": ", apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül. ", + "1SA.31.12": "Les hommes les plus courageux de la ville se mirent en route et marchèrent durant toute la nuit jusqu'à Beth-Chéan; ils détachèrent le cadavre de Saül et ceux de ses fils de la muraille de la ville, puis rentrèrent à Yabech. Là ils les brûlèrent. ", + "1SA.31.13": "pendant sept jours." + } + }, + { + "id": "65d3dffd604c09bb087ea9e6", + "chapter": "2 Samuel 1", + "verses": { + "2SA.1.1": ". Il y passa deux jours. ", + "2SA.1.2": "et de la poussière sur la tête, en signe de deuil. Dès qu'il fut près de David, il s'inclina jusqu'à terre.", + "None": "Livre du Juste", + "2SA.1.3": "«D'où viens-tu?» lui demanda David. «Je me suis enfui du camp d'Israël», répondit-il. ", + "2SA.1.4": "«Raconte-moi donc ce qui s'est passé», dit David. «L'armée d'Israël a pris la fuite au cours du combat, dit l'homme; un grand nombre de soldats ont été tués. Même Saül et son fils Jonatan sont morts.» – ", + "2SA.1.5": "«Comment sais-tu que Saül et Jonatan sont morts?» lui demanda encore David. ", + "2SA.1.6": ", raconta le jeune homme. J'ai vu Saül qui s'appuyait sur sa lance; il était serré de près par les chars et les cavaliers ennemis. ", + "2SA.1.7": "Il s'est retourné, m'a aperçu et m'a appelé. “Oui, Majesté”, ai-je répondu. ", + "2SA.1.8": ". ", + "2SA.1.9": "Alors il m'a dit de venir lui donner la mort, car il se sentait mal, bien qu'il eût encore tous ses esprits. ", + "2SA.1.10": "Je me suis donc approché et je lui ai donné la mort, car je savais qu'il ne survivrait pas à sa défaite. Ensuite, Excellence, j'ai pris la couronne et le bracelet qu'il portait et je te les ai apportés ici.»", + "2SA.1.11": "David déchira ses vêtements et tous ceux qui étaient près de lui firent de même. ", + "2SA.1.12": ", célébrant ainsi le deuil de Saül, de Jonatan et de tous les Israélites, membres du peuple du Seigneur, qui étaient morts au combat. ", + "2SA.1.13": "Ensuite David dit au jeune messager: «Qui es-tu?» – «Je suis le fils d'un Amalécite installé dans ce pays», répondit-il. ", + "2SA.1.14": "«Et tu n'as pas craint de faire mourir le roi que le Seigneur avait choisi!» s'écria David. ", + "2SA.1.15": "Il appela un de ses jeunes soldats et lui ordonna: «Vas-y, tue-le!» Le soldat frappa à mort l'Amalécite, ", + "2SA.1.16": "tandis que David lui déclarait: «C'est par ta faute que tu meurs; tu t'es condamné toi-même en disant: “C'est moi qui ai donné la mort au roi choisi par le Seigneur.” »", + "2SA.1.17": "Alors David composa une complainte à l'occasion de la mort de Saül et de Jonatan. ", + "2SA.1.18": ":", + "2SA.1.19": "tes glorieux combattants gisant sur les hauteurs?", + "2SA.1.20": "que les filles de ces païens ne triomphent pas.", + "2SA.1.21": "le bouclier de Saül, qui ne sera plus jamais frotté d'huile.", + "2SA.1.22": "et l'épée de Saül accomplissait toujours sa tâche.", + "2SA.1.23": "plus courageux que des lions.", + "2SA.1.24": "il ornait vos robes de bijoux d'or.", + "2SA.1.25": "pourquoi Jonatan a-t-il succombé sur les hauteurs?", + "2SA.1.26": "bien plus encore que l'amour des femmes.", + "2SA.1.27": "pourquoi ont-ils péri, ces illustres soldats?" + } + }, + { + "id": "65d3dfff604c09bb087ea9e7", + "chapter": "2 Samuel 2", + "verses": { + "2SA.2.1": "», dit le Seigneur. ", + "2SA.2.2": ". ", + "2SA.2.3": "Il emmena également ses compagnons et leurs familles, qui s'installèrent dans les localités voisines d'Hébron. ", + "2SA.2.4": ", avaient enterré Saül, ", + "2SA.2.5": "d'avoir enterré Saül votre maître et d'avoir montré un tel attachement à son égard. ", + "None": "Israël", + "2SA.2.6": "Que le Seigneur à son tour vous traite avec bonté et fidélité. Quant à moi, je vous ferai aussi du bien, puisque vous avez agi ainsi. ", + "2SA.2.7": "Et maintenant, reprenez courage, soyez des hommes résolus. Votre maître Saül est mort, et c'est moi que les gens de Juda ont consacré pour que je règne sur eux.»", + "2SA.2.8": ". ", + "2SA.2.9": ". ", + "2SA.2.10": "Ichebaal avait quarante ans lorsqu'il devint roi d'Israël, et il régna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut l'autorité de David. ", + "2SA.2.11": "Celui-ci régna sur Juda, à Hébron, durant sept ans et demi.", + "2SA.2.12": ". ", + "2SA.2.13": "Joab, dont la mère s'appelait Serouia, et la garde de David se mirent aussi en route. Les deux troupes se rencontrèrent près du réservoir de Gabaon et prirent position de part et d'autre de ce réservoir. ", + "2SA.2.14": "Abner dit à Joab: «Je propose que nos jeunes soldats luttent en combat singulier devant nous.» – «D'accord», répondit Joab. ", + "2SA.2.15": "Des soldats s'avancèrent; on en compta douze de la tribu de Benjamin, représentant Ichebaal, et douze de la garde de David. ", + "2SA.2.16": ".", + "2SA.2.17": "Le même jour, un combat extrêmement violent éclata. Abner et ses hommes furent battus par la garde de David. ", + "2SA.2.18": "Joab, Abichaï et Assaël, dont la mère s'appelait Serouia, étaient présents. Assaël, qui était aussi léger et rapide qu'une gazelle sauvage, ", + "2SA.2.19": "se mit à poursuivre Abner, sans dévier ni à droite ni à gauche. ", + "2SA.2.20": "Abner, tournant la tête, demanda: «Est-ce bien toi, Assaël?» – «Oui, c'est bien moi», répondit-il. ", + "2SA.2.21": "«Poursuis quelqu'un d'autre, à droite ou à gauche, lui dit Abner. Essaie d'attraper l'un des jeunes soldats et de t'emparer de son équipement.» Mais Assaël ne voulut pas cesser de poursuivre Abner. ", + "2SA.2.22": "Celui-ci reprit: «Assaël, cesse de me poursuivre! Pourquoi m'obliger à te tuer? Ensuite je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face.» ", + "2SA.2.23": "Assaël refusa pourtant de changer de direction. Alors Abner le frappa en plein ventre avec l'extrémité de sa lance; celle-ci ressortit dans le dos d'Assaël, qui s'affaissa et mourut sur place. Tous ceux qui arrivèrent à l'endroit où gisait Assaël s'arrêtèrent.", + "2SA.2.24": "sur le chemin du désert de Gabaon. ", + "2SA.2.25": "Les soldats benjaminites se groupèrent en rangs serrés auprès d'Abner, et occupèrent le sommet d'une colline. ", + "2SA.2.26": "Abner interpella Joab: «Allons-nous sans fin brandir l'épée pour nous exterminer? Ne comprends-tu pas que cette affaire finira tristement? Qu'attends-tu donc pour ordonner à tes soldats d'arrêter cette poursuite fratricide?» – ", + "2SA.2.27": "«Par le Dieu vivant, s'écria Joab, je t'assure que si tu n'avais pas demandé cet arrêt, mes hommes n'auraient pas cessé de vous poursuivre avant demain matin.»", + "2SA.2.28": "Joab fit sonner de la trompette. Ses soldats cessèrent de poursuivre les Israélites et mirent fin au combat. ", + "2SA.2.29": ". ", + "2SA.2.30": "Joab, ayant cessé de poursuivre Abner, rassembla sa troupe. Seuls dix-neuf soldats de la garde de David manquaient à l'appel, en plus d'Assaël. ", + "2SA.2.31": "Par contre, la garde de David avait frappé à mort trois cent soixante Benjaminites et autres soldats d'Abner. ", + "2SA.2.32": "On emporta le corps d'Assaël et on le déposa dans le tombeau de son père à Bethléem. Ensuite Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et atteignirent Hébron au lever du jour." + } + }, + { + "id": "65d3e001604c09bb087ea9e8", + "chapter": "2 Samuel 3", + "verses": { + "2SA.3.1": "La guerre dura longtemps entre les partisans de Saül et ceux de David. Mais David consolidait de plus en plus sa position, tandis que les descendants de Saül perdaient progressivement leur pouvoir.", + "2SA.3.2": "A Hébron, David eut plusieurs fils. Il eut Amnon, l'aîné, d'Ahinoam, de Jizréel; ", + "2SA.3.3": "; ", + "2SA.3.4": "Adonia, le quatrième, de Haguite; Chefatia, le cinquième, d'Abital; ", + "2SA.3.5": "Itréam, le sixième, d'Égla, elle aussi femme du roi. Tels furent les fils de David qui naquirent à Hébron.", + "2SA.3.6": "Tant que la guerre dura entre partisans de Saül et partisans de David, Abner renforça son pouvoir dans le parti de Saül. ", + "2SA.3.7": "?» ", + "2SA.3.8": "Abner fut vivement indigné en entendant ces mots et déclara: «Suis-je un chien, à la solde des Judéens? Jusqu'à présent, j'ai prouvé mon attachement à l'égard de la famille de ton père Saül, de ses frères et de ses amis, j'ai tout fait pour que tu ne tombes pas entre les mains de David, et toi, aujourd'hui, tu me reproches un écart avec cette femme! ", + "2SA.3.9": "Que le Seigneur m'inflige la plus terrible des punitions si je ne réalise pas pour David ce que le Seigneur lui a promis. ", + "2SA.3.10": ".» ", + "None": "Déchirez", + "2SA.3.11": "Ichebaal fut incapable de lui répondre un seul mot, tant il avait peur de lui.", + "2SA.3.12": "autour de toi.» ", + "2SA.3.13": ", fille de Saül. A cette condition, tu pourras te présenter devant moi.» ", + "2SA.3.14": "de Philistins.» ", + "2SA.3.15": ", fils de Laïch. ", + "2SA.3.16": ". Là, Abner lui ordonna de retourner chez lui et il obéit.", + "2SA.3.17": "d'Israël; il leur dit: «Depuis longtemps, vous désirez que David soit votre roi. ", + "2SA.3.18": "Eh bien, c'est le moment d'agir! En effet, le Seigneur a déclaré au sujet de David: “C'est par l'intermédiaire de mon serviteur David que je veux délivrer Israël, mon peuple, de la domination des Philistins et de tous ses autres ennemis.” »", + "2SA.3.19": ". ", + "2SA.3.20": "Il arriva chez David, à Hébron, avec vingt hommes. David leur offrit un banquet. ", + "2SA.3.21": "Abner dit à David: «Majesté, je suis prêt à repartir et à rassembler tous les Israélites autour de toi. Ils concluront une alliance avec toi, et tu pourras alors régner sur tout le pays, comme tu le désires.» David autorisa Abner à s'en aller, et celui-ci partit en paix.", + "2SA.3.22": "Peu après, Joab arriva avec la garde de David; il revenait d'une expédition et rapportait un butin important. Abner n'était plus chez David à Hébron, car le roi l'avait laissé repartir en paix. ", + "2SA.3.23": "Dès que Joab fut là avec toute sa troupe, quelqu'un l'informa qu'Abner, fils de Ner, était venu trouver le roi et que celui-ci l'avait laissé repartir en paix. ", + "2SA.3.24": "Joab entra chez le roi et lui dit: «Qu'as-tu fait là? Abner vient chez toi, et tu le laisses repartir! ", + "2SA.3.25": "Tu connais pourtant bien Abner, fil de Ner! S'il est venu, c'est pour te tromper, pour espionner tes allées et venues et savoir tout ce que tu fais.»", + "2SA.3.26": ". ", + "2SA.3.27": "Quand Abner fut de retour à Hébron, Joab l'attira à l'écart, à l'intérieur de la porte de la ville, comme pour lui parler confidentiellement. Et là, il le poignarda en plein ventre, le tuant pour venger la mort de son frère Assaël.", + "2SA.3.28": "Dès que David apprit ce qui s'était passé, il s'écria: «Le Seigneur le sait, moi et mon royaume, nous sommes à jamais innocents du meurtre d'Abner, fils de Ner. ", + "2SA.3.29": ", des hommes réduits à des occupations féminines, des hommes qui meurent de mort violente ou qui manquent de nourriture!» ", + "2SA.3.30": ".", + "2SA.3.31": "vos vêtements, revêtez-vous d'étoffes grossières et prenez part à la cérémonie funèbre en l'honneur d'Abner.» Le roi David lui-même marcha derrière le corps du défunt. ", + "2SA.3.32": "On enterra Abner à Hébron. Le roi éclata en sanglots sur sa tombe, et toute la foule pleura aussi. ", + "2SA.3.33": "d'une mort digne d'un insensé?", + "2SA.3.34": "Tous les assistants continuèrent de pleurer. ", + "2SA.3.35": "Ensuite ils s'approchèrent de David pour lui offrir de la nourriture, alors qu'il faisait encore jour, mais le roi fit ce serment: «Que Dieu m'inflige la plus terrible des punitions si je mange un morceau de pain ou quoi que ce soit avant le coucher du soleil!»", + "2SA.3.36": "Le peuple entier en eut connaissance et l'approuva. D'ailleurs le peuple approuvait toujours ce que faisait le roi. ", + "2SA.3.37": "Ainsi toute la population de Juda et tous les Israélites surent ce jour-là que ce n'était pas le roi qui avait donné l'ordre d'assassiner Abner, fils de Ner. ", + "2SA.3.38": "David dit encore à ses ministres: «Vous rendez-vous compte qu'aujourd'hui un chef, un grand chef d'Israël, est mort? ", + "2SA.3.39": "Moi, malgré mon titre de roi, je me sens actuellement faible par rapport à la violence de ces hommes, dont la mère s'appelle Serouia. Que le Seigneur veuille donc les punir lui-même d'avoir commis ce crime.»" + } + }, + { + "id": "65d3e004604c09bb087ea9e9", + "chapter": "2 Samuel 4", + "verses": { + "2SA.4.1": "Ichebaal, fils de Saül, apprit qu'Abner était mort à Hébron; il en fut consterné, et tous les Israélites furent épouvantés.", + "2SA.4.2": ". – Beéroth est considéré comme faisant partie du territoire de Benjamin, ", + "2SA.4.3": ", où leurs descendants se trouvent encore aujourd'hui. – ", + "2SA.4.4": ", qui était estropié des deux jambes. Mefibaal avait cinq ans lorsque arriva de Jizréel la nouvelle de la mort de Saül et de Jonatan; sa nourrice voulut le prendre pour fuir, mais dans sa hâte, elle le laissa tomber et l'enfant en demeura estropié.", + "2SA.4.5": "Rékab et Baana, les fils de Rimmon, de Beéroth, se rendirent chez Ichebaal; ils y arrivèrent à l'heure la plus chaude de la journée, alors qu'il faisait la sieste. ", + "2SA.4.6+2SA.4.7": "étendu sur son lit dans sa chambre à coucher et le frappèrent en plein ventre. Après l'avoir ainsi tué, les deux frères lui coupèrent la tête et s'échappèrent en l'emportant. Ensuite ils suivirent le chemin de la vallée du Jourdain durant toute la nuit. ", + "2SA.4.8": ", qui voulait ta mort. En ce jour, le Seigneur t'a vengé de Saül et de ses descendants.» – ", + "2SA.4.9": "«Par le Seigneur vivant, qui m'a délivré de toute détresse! s'exclama David. ", + "2SA.4.10": ". C'est ainsi que je l'ai récompensé pour sa bonne nouvelle. ", + "2SA.4.11": "Comment donc vais-je récompenser des individus malfaisants, qui ont assassiné un homme innocent, dans sa maison, sur son lit? Je vais vous punir du meurtre que vous avez commis et vous éliminer de la surface de la terre.»", + "2SA.4.12": ", à Hébron." + } + }, + { + "id": "65d3e006604c09bb087ea9ea", + "chapter": "2 Samuel 5", + "verses": { + "2SA.5.1": "et lui dirent: «Nous sommes de ta race, de ta famille. ", + "2SA.5.2": "Autrefois, lorsque Saül était encore notre roi, tu étais déjà à la tête des expéditions militaires d'Israël. Et le Seigneur t'avait déjà dit: “C'est toi qui gouverneras Israël, mon peuple, c'est toi qui en seras le chef.” » ", + "2SA.5.3": "d'Israël vinrent également trouver le roi David à Hébron. Celui-ci y conclut un accord avec eux devant le Seigneur, et ils le consacrèrent roi d'Israël. ", + "None": "Cité", + "2SA.5.4": "David avait trente ans lorsqu'il devint roi, et il régna quarante ans. ", + "2SA.5.5": ".", + "2SA.5.6": ", qui habitaient cette région, dirent à David: «Vous n'entrerez pas dans notre ville. Même des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser.» C'était leur façon d'affirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. ", + "2SA.5.7": "de David.", + "2SA.5.8": "!» C'est pourquoi l'on dit: «Les aveugles et les boiteux ne sont pas admis dans le temple du Seigneur.»", + "2SA.5.9": ". ", + "2SA.5.10": "Ainsi David devint de plus en plus puissant, car le Seigneur, le Dieu de l'univers, était avec lui.", + "2SA.5.11": "Hiram, roi de Tyr, envoya une délégation à David. Il lui fit livrer du bois de cèdre et lui envoya aussi des charpentiers et des tailleurs de pierres, pour lui construire un palais. ", + "2SA.5.12": "David reconnut alors que le Seigneur lui-même l'avait établi roi d'Israël et avait donné de l'éclat à son règne, à cause d'Israël, son peuple.", + "2SA.5.13": "Après avoir quitté Hébron pour Jérusalem, David épousa encore d'autres femmes, de rang principal et de second rang, qui lui donnèrent d'autres fils et filles. ", + "2SA.5.14": ", Chobab, Natan, Salomon, ", + "2SA.5.15": "Ibar, Élichoua, Néfeg, Yafia, ", + "2SA.5.16": "et Éliféleth.", + "2SA.5.17": ". ", + "2SA.5.18": ". ", + "2SA.5.19": "David consulta le Seigneur: «Dois-je aller attaquer les Philistins? demanda-t-il. Les livreras-tu en mon pouvoir?» – «Va les attaquer! répondit le Seigneur. Certainement je te les livrerai.»", + "2SA.5.20": ", où il battit les Philistins. Il déclara: «Le Seigneur a fait devant moi une brèche dans les rangs de mes ennemis, comme un torrent dans une digue.» De là vient le nom donné à cet endroit, Baal-Perassim, ce qui signifie “le Maître des Brèches”. ", + "2SA.5.21": "Les Philistins avaient abandonné sur place leurs idoles; David et ses hommes les emportèrent.", + "2SA.5.22": "Une nouvelle fois, les Philistins se mirent en campagne et se déployèrent dans la vallée des Refaïtes. ", + "2SA.5.23": ". ", + "2SA.5.24": "Lorsque tu entendras un bruit de pas à la cime des arbres, interviens avec rapidité, car c'est à ce moment-là que je me serai avancé devant toi pour battre l'armée philistine.» ", + "2SA.5.25": "." + } + }, + { + "id": "65d3e009604c09bb087ea9eb", + "chapter": "2 Samuel 6", + "verses": { + "2SA.6.1": "David rassembla de nouveau tous les soldats d'élite d'Israël, au nombre de trente mille. ", + "2SA.6.2": ". ", + "None": "sacrifices", + "2SA.6.3": "Il se trouvait dans la maison d'Abinadab, sur la colline. On le déposa sur un char neuf et on l'emmena. Ouza et Ahio, fils d'Abinadab, conduisaient le char", + "2SA.6.4": "où reposait le coffre; Ahio marchait devant. ", + "2SA.6.5": "David et tous les Israélites exprimaient leur joie devant le Seigneur en jouant de toutes sortes d'instruments en bois de pin, tels que lyres et harpes, avec accompagnement de tambourins, de sistres et de cymbales. ", + "2SA.6.6": ", les bœufs faillirent faire tomber le coffre sacré. Ouza, de la main, essaya de le retenir. ", + "2SA.6.7": ". Ouza mourut là, à côté du coffre.", + "2SA.6.8": ", nom qui a subsisté jusqu'à maintenant. ", + "2SA.6.9": "Ce jour-là, il eut peur du Seigneur et déclara: «Je ne peux pas accueillir chez moi le coffre du Seigneur!» ", + "2SA.6.10": "de David, mais le fit déposer dans la maison d'Obed-Édom, un homme originaire de Gath. ", + "2SA.6.11": ".", + "2SA.6.12": "de David, dans un joyeux cortège. ", + "2SA.6.13": "Lorsque les porteurs du coffre eurent avancé de six pas, David sacrifia un taureau et un veau gras. ", + "2SA.6.14": "Puis il se mit à danser de toutes ses forces en l'honneur du Seigneur, vêtu seulement du pagne de lin des prêtres. ", + "2SA.6.15": "David et les Israélites emmenèrent le coffre du Seigneur à Jérusalem, au milieu des ovations et des sonneries de trompettes.", + "2SA.6.16": "Au moment où le coffre arriva dans la Cité de David, Mikal, fille de Saül, regarda par la fenêtre et vit le roi David danser et tournoyer devant le coffre. Alors elle éprouva un profond mépris pour lui. ", + "2SA.6.17": "complets et des sacrifices de communion. ", + "2SA.6.18": "Quand il eut achevé de les offrir, il bénit le peuple au nom du Seigneur, le Dieu de l'univers. ", + "2SA.6.19": ".", + "2SA.6.20": "David rentra chez lui pour saluer les siens. Mais Mikal sortit au-devant de lui et lui dit: «Qu'il était glorieux, aujourd'hui, le roi d'Israël, lorsqu'il s'est donné en spectacle devant les servantes de ses serviteurs, à moitié nu comme le ferait un homme de rien!»", + "2SA.6.21": "David lui répondit: «C'est en l'honneur du Seigneur que j'ai agi ainsi, lui qui m'a choisi, de préférence à ton père et à toute sa famille, pour faire de moi le chef d'Israël son peuple; et je manifesterai encore ma joie en son honneur. ", + "2SA.6.22": "Je m'abaisserai, je m'humilierai encore plus à mes propres yeux, mais c'est ainsi que je serai glorieux, même pour les servantes dont tu parlais.» ", + "2SA.6.23": "Mikal, fille de Saül, n'eut pas d'enfant jusqu'à sa mort." + } + }, + { + "id": "65d3e00b604c09bb087ea9ec", + "chapter": "2 Samuel 7", + "verses": { + "2SA.7.1": "Le roi David s'installa dans son palais. Le Seigneur le protégeait de tous les ennemis qui entouraient son royaume. ", + "2SA.7.2": ". Qu'en penses-tu?» – ", + "None": "bénir", + "2SA.7.3": "«Tu as certainement une idée à ce sujet, répondit Natan. Vas-y, réalise-la, car le Seigneur est avec toi.»", + "2SA.7.4": "Mais la nuit suivante, le Seigneur adressa la parole à Natan pour lui dire: ", + "2SA.7.5": "«Va trouver David, mon serviteur. Tu lui diras: Voici ce que te déclare le Seigneur: “Ce n'est pas toi qui me construiras un temple où je puisse habiter. ", + "2SA.7.6+2SA.7.7": "Je n'ai d'ailleurs jamais habité dans un temple, depuis le jour où j'ai fait sortir d'Égypte le peuple d'Israël et jusqu'à présent. Au contraire, j'ai accompagné les Israélites en n'ayant qu'une tente comme demeure. Bien plus, durant tout ce temps, j'ai confié à plusieurs chefs le soin de gouverner Israël, mon peuple, mais je n'ai reproché à aucun d'entre eux de ne pas m'avoir construit un temple en bois de cèdre.” ", + "2SA.7.8": ". ", + "2SA.7.9": "Je t'ai soutenu dans toutes tes entreprises, j'ai exterminé tes ennemis devant toi. Grâce à moi, tu vas acquérir un renom semblable à celui des plus grands rois de la terre. ", + "2SA.7.10": "Je vais donner à Israël, mon peuple, un lieu où je l'installerai pour qu'il y demeure sans rien avoir à craindre. Aucune nation malveillante ne recommencera à l'opprimer comme autrefois, ", + "2SA.7.11": ". ", + "2SA.7.12": ". ", + "2SA.7.13": ", et moi je l'installerai sur un trône inébranlable. ", + "2SA.7.14": ". S'il agit mal, je le punirai comme un père punit son fils. ", + "2SA.7.15": "et que je l'ai remplacé par toi. ", + "2SA.7.16": "Un de tes descendants régnera toujours après toi, car le pouvoir royal de ta famille sera inébranlable.” » ", + "2SA.7.17": "Natan rapporta à David tout ce que Dieu lui avait dit dans cette vision.", + "2SA.7.18": "Alors le roi David alla se présenter devant le Seigneur, dans la tente sacrée, et dit: «Seigneur mon Dieu, je sais que ni moi ni ma famille n'avons mérité tout ce que tu nous as déjà accordé. ", + "2SA.7.19": ". ", + "2SA.7.20": "Seigneur, que pourrais-je ajouter, puisque tu me connais, moi, ton serviteur? ", + "2SA.7.21": "Parce que tu l'as promis et que tu m'aimes, tu as accompli toutes ces choses merveilleuses et tu me les as révélées. ", + "2SA.7.22": "Seigneur mon Dieu, comme tu es grand! Personne n'est semblable à toi. Il n'existe vraiment pas d'autre Dieu que toi, comme nous l'avons toujours entendu dire. ", + "2SA.7.23": ". ", + "2SA.7.24": "Tu en as fait ton peuple pour toujours, Seigneur, et tu es devenu son Dieu. ", + "2SA.7.25": "Maintenant, Seigneur mon Dieu, accomplis ce que tu as dit, réalise en tout temps ce que tu as promis à mon sujet et au sujet de mes descendants. ", + "2SA.7.26": "Ainsi ta renommée sera établie pour toujours; on dira: “Le Dieu d'Israël, c'est le Seigneur de l'univers!” Assure la durée de ma dynastie. ", + "2SA.7.27": "En effet, Seigneur de l'univers et Dieu d'Israël, tu m'as révélé ton intention de m'accorder des descendants qui régneront après moi. C'est pourquoi j'ai trouvé le courage de t'adresser cette prière. ", + "2SA.7.28": "Seigneur Dieu, c'est toi qui es Dieu, ce que tu dis se réalise! Et tu me promets maintenant ce bonheur! ", + "2SA.7.29": "ma famille afin que mes descendants règnent toujours devant toi. Comme tu l'as promis, Seigneur mon Dieu, que ta bénédiction repose toujours sur ma famille!»" + } + }, + { + "id": "65d3e00d604c09bb087ea9ed", + "chapter": "2 Samuel 8", + "verses": { + "2SA.8.1": "Par la suite, David battit les Philistins et les humilia en les privant de leur domination sur la région. ", + "2SA.8.2": ". Dès lors, les Moabites furent des sujets de David, soumis au payement d'un tribut. ", + "2SA.8.3": ", au moment où Hadadézer tentait de reprendre la région de l'Euphrate. ", + "2SA.8.4": "Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée; il garda pour lui une centaine d'attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. ", + "2SA.8.5": "Là-dessus, les Syriens de Damas vinrent au secours de Hadadézer; David les battit également et tua vingt-deux mille d'entre eux. ", + "2SA.8.6": "Il leur imposa des gouverneurs, et les Syriens furent ses sujets, soumis au payement d'un tribut. Ainsi le Seigneur donna la victoire à David dans toutes ses campagnes militaires. ", + "2SA.8.7": "David s'empara des boucliers d'or que portaient les gardes de Hadadézer et les emporta à Jérusalem. ", + "2SA.8.8": ", deux villes du royaume de Hadadézer.", + "2SA.8.9": ", apprit que David avait battu toute l'armée de Hadadézer. ", + "2SA.8.10": "Il envoya son fils Yoram saluer le roi David et le féliciter de sa campagne victorieuse contre Hadadézer. En effet, Hadadézer était un adversaire de Toou. Yoram apporta à David des objets d'or, d'argent et de bronze. ", + "2SA.8.11": "Le roi les consacra au Seigneur, comme il avait consacré l'argent et l'or provenant des nations qu'il avait déjà soumises ", + "2SA.8.12": ", Moabites, Ammonites, Philistins et Amalécites –, ainsi que du butin pris à Hadadézer. ", + "2SA.8.13": ", tuant dix-huit mille d'entre eux. ", + "2SA.8.14": "Il leur imposa des gouverneurs, et les Édomites furent ses sujets. Ainsi le Seigneur donna la victoire à David dans toutes ses campagnes militaires.", + "2SA.8.15": "David régna sur l'ensemble d'Israël. Il rendait la justice avec impartialité à l'égard de tout le peuple. ", + "2SA.8.16": "Joab, dont la mère s'appelait Serouia, était chef de l'armée; Yochafath, fils d'Ahiloud, était porte-parole du roi; ", + "2SA.8.17": "Sadoc, fils d'Ahitoub, et Ahimélek, fils d'Abiatar, étaient prêtres; Seraya était secrétaire; ", + "2SA.8.18": "Benaya, fils de Yoyada, commandait les Crétois et les Pélétiens de la garde royale; les fils de David étaient aussi des prêtres." + } + }, + { + "id": "65d3e010604c09bb087ea9ee", + "chapter": "2 Samuel 9", + "verses": { + "2SA.9.1": ".» ", + "2SA.9.2": "Or la famille de Saül avait eu un serviteur nommé Siba; on le fit venir devant le roi. David lui demanda: «Es-tu bien Siba?» – «Oui, Majesté», répondit-il. ", + "2SA.9.3": ".» – ", + "2SA.9.4": "», répondit Siba.", + "2SA.9.5": "David envoya quelqu'un le chercher à Lo-Dabar. ", + "2SA.9.6": "Lorsque Mefibaal, fils de Jonatan et petit-fils de Saül, arriva chez David, il se jeta le visage contre terre devant le roi. David l'interrogea: «Es-tu bien Mefibaal?» – «C'est bien moi, Majesté», répondit-il. ", + "2SA.9.7": "«N'aie pas peur! lui dit David. A cause de ton père Jonatan, je veux te traiter avec bonté. Je te rendrai toutes les terres qui appartenaient à ton grand-père Saül et de plus, tu mangeras tous les jours à ma table.» ", + "2SA.9.8": "Mefibaal s'inclina et dit: «Pourquoi le roi se préoccupe-t-il de moi, un pauvre chien crevé?»", + "2SA.9.9": "Cependant le roi fit venir Siba, serviteur de Saül, et lui dit: «J'ai donné à Mefibaal, le petit-fils de ton maître, tout ce qui appartenait à Saül et à sa famille. ", + "2SA.9.10": "mangera tous les jours à ma table.» Siba, qui avait quinze fils et vingt serviteurs, ", + "2SA.9.11": ".»", + "2SA.9.12": "Mefibaal avait un jeune fils, Mika, et il disposait pour son service personnel de tous ceux qui habitaient la maison de Siba. ", + "2SA.9.13": "Du fait qu'il boitait des deux pieds, il s'installa à Jérusalem, pour pouvoir aller chaque jour manger à la table du roi." + } + }, + { + "id": "65d3e012604c09bb087ea9ef", + "chapter": "2 Samuel 10", + "verses": { + "2SA.10.1": "Quelque temps après, le roi des Ammonites mourut et son fils Hanoun lui succéda. ", + "2SA.10.2": "David se dit: «Je veux traiter Hanoun, fils de Nahach, avec bonté, tout comme son père l'a fait à mon égard.» Il envoya donc quelques-uns de ses ministres présenter ses condoléances à Hanoun, à l'occasion de la mort de son père. Lorsque les ministres de David arrivèrent dans le pays des Ammonites, ", + "2SA.10.3": ", afin de pouvoir un jour s'en emparer?» ", + "2SA.10.4": "Alors Hanoun fit arrêter les ministres de David: on leur rasa la moitié de la barbe, on leur coupa les vêtements à mi-hauteur, au niveau des fesses, et on les renvoya. ", + "2SA.10.5": "David en fut informé. Il envoya des messagers à la rencontre de ses ministres, qui étaient écrasés de honte. Le roi leur faisait dire: «Restez à Jéricho jusqu'à ce que vos barbes aient repoussé. Alors seulement vous reviendrez ici.»", + "2SA.10.6": ". ", + "2SA.10.7": "Dès que David l'apprit, il dépêcha sur les lieux le général Joab avec toute l'armée de métier. ", + "2SA.10.8": "Les Ammonites allèrent se ranger en ordre de bataille près de la porte de leur capitale. Les Syriens de Soba et de Beth-Rehob, ainsi que les soldats de Tob et de Maaka, occupaient une autre position dans la campagne. ", + "2SA.10.9": "Joab constata qu'il devait faire face à deux fronts, l'un devant lui et l'autre derrière. Il choisit les meilleurs soldats d'Israël et les plaça en face des Syriens. ", + "2SA.10.10": "Il confia le reste de l'armée à son frère Abichaï et le plaça en face des Ammonites. ", + "2SA.10.11": "Il dit à son frère: «Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours. Si au contraire les Ammonites sont plus forts que toi, c'est moi qui viendrai à ton secours. ", + "2SA.10.12": "Montre-toi courageux, combattons avec vaillance pour notre peuple et les villes de notre Dieu. Et que le Seigneur agisse comme il le jugera bon.» ", + "2SA.10.13": "Joab et sa troupe s'avancèrent pour combattre les Syriens; ceux-ci s'enfuirent devant lui. ", + "2SA.10.14": "Quand les Ammonites virent les Syriens en fuite, ils s'enfuirent eux-mêmes devant Abichaï et rentrèrent dans leur ville. Alors Joab mit fin à la campagne contre les Ammonites et regagna Jérusalem.", + "2SA.10.15": "Les Syriens, constatant qu'ils avaient été battus par les Israélites, rassemblèrent toutes leurs troupes. ", + "2SA.10.16": "; à leur tête se trouvait Chobak, commandant en chef de l'armée de Hadadézer. ", + "2SA.10.17": "David en fut informé; il rassembla toute l'armée israélite, passa le Jourdain et se rendit à Hélam. Les Syriens se placèrent en ordre de bataille, face à David. Ils attaquèrent, ", + "2SA.10.18": "mais ils furent mis en fuite par les Israélites. David et ses troupes tuèrent sept cents attelages de chevaux et quarante mille cavaliers; ils blessèrent le général Chobak lui-même, qui mourut là. ", + "2SA.10.19": "Lorsque tous les rois soumis à Hadadézer virent qu'ils avaient été battus par les Israélites, ils firent la paix avec eux et se soumirent à eux. Et les Syriens n'osèrent plus porter secours aux Ammonites." + } + }, + { + "id": "65d3e014604c09bb087ea9f0", + "chapter": "2 Samuel 11", + "verses": { + "2SA.11.1": ".", + "2SA.11.2": "Or un après-midi, après s'être reposé, David se leva et alla se promener sur le toit en terrasse du palais. De là, il aperçut une femme qui se baignait. Elle était très belle. ", + "2SA.11.3": "Il fit prendre des renseignements sur elle; on lui dit: «C'est Batchéba, la fille d'Éliam et la femme d'Urie le Hittite.» ", + "2SA.11.4": ".", + "None": "coffre", + "2SA.11.5": "Batchéba devint enceinte. Elle en avertit David: «J'attends un enfant», lui fit-elle dire. ", + "2SA.11.6": "Aussitôt, David adressa l'ordre suivant au général Joab: «Envoie-moi Urie le Hittite.» Joab l'envoya. ", + "2SA.11.7": "Urie vint se présenter devant le roi, qui lui demanda des nouvelles de Joab et de l'armée, ainsi que du déroulement de la guerre. ", + "2SA.11.8": "Puis il lui dit: «Va chez toi et prends un peu de repos.» Urie quitta le palais et le roi lui fit envoyer un cadeau.", + "2SA.11.9": "Mais Urie ne se rendit pas chez lui; il alla dormir en compagnie des soldats de la garde royale, près de l'entrée du palais. ", + "2SA.11.10": "Lorsque David en fut informé, il interrogea Urie: «Voyons, tu viens d'arriver après un long trajet. Pourquoi ne vas-tu pas chez toi?» – ", + "2SA.11.11": "sacré du Seigneur ainsi que l'armée d'Israël et de Juda n'ont pour abris que des tentes; le général Joab et tes officiers campent en rase campagne. Et pendant ce temps, moi, j'irais à la maison pour manger, boire et dormir avec ma femme? Jamais de la vie je ne ferai une chose pareille, je te le jure!» – ", + "2SA.11.12": "«Bon, répondit le roi, reste encore ici aujourd'hui. Je te laisserai repartir demain.» Urie resta donc à Jérusalem jusqu'au lendemain. ", + "2SA.11.13": "David l'invita à manger et à boire à sa table, et il l'enivra. Mais le soir, Urie alla quand même dormir avec les soldats de la garde royale, plutôt que de rentrer chez lui.", + "2SA.11.14": "Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab et la confia à Urie. ", + "2SA.11.15": "Il y disait: «Placez Urie en première ligne, là où le combat est le plus violent, puis retirez-vous en le laissant seul, afin qu'il soit atteint par l'ennemi et qu'il meure.»", + "2SA.11.16": "Joab, qui surveillait la ville assiégée, plaça donc Urie à l'endroit qu'il savait gardé par de valeureux soldats ennemis. ", + "2SA.11.17": "Les défenseurs de la ville firent une sortie contre les assiégeants. Ils tuèrent quelques soldats et officiers de l'armée de David. Urie lui-même fut tué. ", + "2SA.11.18": "Joab envoya alors à David un rapport sur le déroulement du combat, ", + "2SA.11.19": "en donnant au messager les instructions suivantes: «Quand tu auras terminé le récit du combat, ", + "2SA.11.20": "le roi va peut-être se fâcher et te dire: “Pourquoi vous êtes-vous tellement approchés de la ville lors de ce combat? Ne savez-vous pas que l'on tire du haut de la muraille? ", + "2SA.11.21": "? C'est une femme! elle a lancé sur lui une grosse pierre, du haut de la muraille, et il est mort! Pourquoi donc vous êtes-vous tellement approchés de la muraille?” Si le roi te parle ainsi, tu lui annonceras: “L'officier Urie, le Hittite, est mort lui aussi.” »", + "2SA.11.22": "Le messager partit et alla présenter à David le rapport dont Joab l'avait chargé: ", + "2SA.11.23": "«Les défenseurs de la ville, raconta-t-il, étaient plus forts que nous. Ils ont fait une sortie contre nous en rase campagne. Nous les avons quand même repoussés jusqu'à la porte de la ville. ", + "2SA.11.24": "Mais alors, les tireurs à l'arc ont tiré sur nous du haut de la muraille. C'est ainsi que quelques-uns de tes officiers sont morts, entre autres Urie le Hittite.» ", + "2SA.11.25": "Le roi répondit au messager: «Va redonner du courage à Joab en lui disant: “Ne prends pas cette affaire au tragique. Dans une guerre, il y a toujours des morts de part et d'autre. Mène fermement l'attaque de la ville et détruis-la.” »", + "2SA.11.26": "Lorsque Batchéba apprit que son mari était mort, elle prit le deuil. ", + "2SA.11.27": "Mais quand le temps du deuil fut passé, David la fit venir chez lui. Il l'épousa et elle lui donna un fils." + } + }, + { + "id": "65d3e016604c09bb087ea9f1", + "chapter": "2 Samuel 12", + "verses": { + "None": "prophète", + "2SA.12.1": ". Natan entra chez le roi et lui dit: «Dans une ville, il y avait deux hommes, l'un riche et l'autre pauvre. ", + "2SA.12.2": "Le riche avait de grands troupeaux de bœufs et de moutons. ", + "2SA.12.3": "Le pauvre ne possédait qu'une seule petite brebis qu'il avait achetée. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en même temps que ses enfants. Elle mangeait la même nourriture et buvait le même lait que lui, elle dormait tout près de lui. Elle était comme sa fille. ", + "2SA.12.4": "Un jour, un visiteur arriva chez le riche. Celui-ci évita de prendre une bête de ses troupeaux pour le repas; au contraire, il prit la brebis du pauvre et l'apprêta pour son visiteur.»", + "2SA.12.5": "David fut vivement indigné par cette attitude du riche; il dit à Natan: «Aussi vrai que le Seigneur est vivant, l'homme qui a fait cela mérite la mort! ", + "2SA.12.6": "Puisqu'il a agi ainsi, sans aucune pitié, il remplacera la brebis volée par quatre autres brebis.» – ", + "2SA.12.7": "«L'homme qui a fait cela, c'est toi! répliqua Natan. Et voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: “Je t'ai consacré roi d'Israël. Je t'ai sauvé des attaques de Saül. ", + "2SA.12.8": "J'ai livré en ton pouvoir la famille de ton maître Saül. J'ai mis dans tes bras les femmes de ton maître. J'ai placé sous ton autorité les peuples d'Israël et de Juda. N'est-ce pas assez? Je pourrais encore en faire bien plus pour toi. ", + "2SA.12.9": "en faisant ce qui me déplaît? Tu as assassiné Urie le Hittite, oui, tu as tout organisé pour qu'il soit tué par les Ammonites, puis tu as pris sa femme et tu l'as épousée. ", + "2SA.12.10": "Eh bien, dès maintenant, la violence ne cessera jamais de régner dans ta famille, puisque tu t'es moqué de moi en prenant et en épousant la femme d'Urie. ", + "2SA.12.11": ". ", + "2SA.12.12": "Car ce que tu as fait en cachette, je le ferai arriver en plein jour, à la vue de tout ton peuple.” »", + "2SA.12.13": "David répondit à Natan: «Je suis coupable envers le Seigneur, je le reconnais.» – «Puisqu'il en est ainsi, dit Natan, le Seigneur te pardonne; tu ne mourras pas. ", + "2SA.12.14": ". C'est pourquoi ton enfant qui vient de naître mourra.» ", + "2SA.12.15": "Le Seigneur frappa d'une maladie l'enfant que Batchéba, la veuve d'Urie, avait donné à David. ", + "2SA.12.16": "et, quand il rentrait chez lui, il passait la nuit couché à même le sol. ", + "2SA.12.17": "Les plus respectés de ses serviteurs vinrent auprès de lui et l'invitèrent à se relever, mais il ne le voulut pas et refusa même de manger quoi que ce soit avec eux. ", + "2SA.12.18": "Au bout d'une semaine, l'enfant mourut. Les serviteurs redoutaient d'annoncer cette nouvelle à David, car ils se disaient: «Tant que l'enfant était en vie, le roi ne voulait pas tenir compte de ce que nous lui disions. Comment lui annoncer maintenant que l'enfant est mort? Il pourrait commettre un acte désespéré!» ", + "2SA.12.19": "David, les voyant chuchoter entre eux, comprit ce qui était arrivé. Il leur demanda: «Est-ce que mon fils est mort?» – «Oui, il est mort», répondirent-ils. ", + "2SA.12.20": "A son retour chez lui, il ordonna qu'on lui serve un repas et il mangea. ", + "2SA.12.21": "Ses serviteurs l'interrogèrent: «Majesté, que signifie cette façon d'agir? Lorsque ton fils était encore vivant, tu jeûnais et tu pleurais, et maintenant qu'il est mort, tu te relèves et tu te remets à manger!» – ", + "2SA.12.22": "«Mais oui, répondit David, tant que mon fils était vivant, j'ai jeûné et pleuré, me disant: “Qui sait? Le Seigneur se montrera peut-être indulgent à mon égard, et permettra que l'enfant survive.” ", + "2SA.12.23": "Maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je? Jamais je ne pourrai le faire revenir à la vie! C'est moi qui irai le rejoindre, et non lui qui reviendra vers moi.»", + "2SA.12.24": "David alla consoler sa femme Batchéba et passa la nuit avec elle. Elle mit au monde un fils, qu'il appela Salomon. Le Seigneur l'aima ", + "2SA.12.25": "Natan. A cause de cet amour, Natan donna à l'enfant le nom de Yedidia, ce qui signifie “aimé du Seigneur”.", + "2SA.12.26": "Pendant ce temps, le général Joab avait attaqué Rabba, la capitale des Ammonites, et s'était emparé du quartier où résidait le roi. ", + "2SA.12.27": "Il envoya des messagers dire à David: «J'ai attaqué Rabba. Je me suis même emparé du quartier où se trouve la réserve d'eau. ", + "2SA.12.28": "Maintenant donc, mobilise le reste de l'armée et viens assiéger la ville pour la prendre toi-même. Je ne voudrais pas m'en emparer et que tout l'honneur m'en revienne.» ", + "2SA.12.29": "David mobilisa le reste de l'armée, vint attaquer Rabba et s'en empara. ", + "2SA.12.30": ". Cette couronne d'or pesait plus de trente kilos et portait une pierre précieuse, qui fut placée sur la couronne royale de David. En outre, on emporta de la ville un très abondant butin. ", + "2SA.12.31": ". Il fit de même pour toutes les autres villes des Ammonites. Ensuite il rentra à Jérusalem avec toute son armée." + } + }, + { + "id": "65d3e019604c09bb087ea9f2", + "chapter": "2 Samuel 13", + "verses": { + "2SA.13.1": "Voici ce qui se passa par la suite. Absalom, fils de David, avait une sœur ravissante, qui s'appelait Tamar. Amnon, un autre fils de David, en tomba amoureux. ", + "2SA.13.2": ". ", + "2SA.13.3": "Mais il avait un ami très avisé, Yonadab, fils de Chamma et neveu de David. ", + "2SA.13.4": "Yonadab lui demanda: «Prince, pourquoi donc es-tu si déprimé chaque matin? Ne veux-tu pas me le dire?» – «C'est que je suis amoureux de Tamar, la sœur de mon demi-frère Absalom», répondit Amnon. ", + "2SA.13.5": "«Eh bien, suggéra Yonadab, couche-toi sur ton lit et fais semblant d'être malade. Lorsque ton père viendra te rendre visite, tu lui diras: “Permets que ma sœur Tamar vienne me faire à manger. Elle préparera la nourriture devant moi, sous mes yeux, elle me la présentera elle-même et j'en mangerai.” »", + "2SA.13.6": "Amnon se coucha donc et fit semblant d'être malade. Le roi vint lui rendre visite et Amnon lui dit: «Permets que ma sœur Tamar vienne confectionner devant moi deux petits gâteaux; elle me les servira elle-même, et je les mangerai.» ", + "2SA.13.7": "David fit dire à Tamar, chez elle: «Va chez ton frère Amnon et prépare-lui à manger.» ", + "2SA.13.8": "Tamar se rendit auprès d'Amnon et le trouva au lit. Elle prépara de la pâte, la pétrit, confectionna des gâteaux sous ses yeux et les fit cuire. ", + "2SA.13.9": "Prenant ensuite la poêle, elle les disposa pour qu'il puisse manger, mais il refusa. Il ordonna de faire sortir tout le monde, et tous obéirent. ", + "2SA.13.10": "Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits et les apporta jusqu'au lit d'Amnon. ", + "2SA.13.11": "Au moment où elle les lui présenta pour qu'il les mange, il la saisit en lui disant: «Viens au lit avec moi, Tamar.» – ", + "2SA.13.12": "«Non, Amnon! s'écria-t-elle. Ne me fais pas violence! On n'agit pas ainsi en Israël. Ne commets pas cette infamie! ", + "2SA.13.13": "Où irais-je ensuite traîner ma honte? Et toi, tu passerais pour un ignoble individu en Israël. Voyons, parles-en plutôt au roi, il ne refusera pas de me donner à toi.» ", + "2SA.13.14": "Amnon ne voulut rien entendre. Étant plus fort qu'elle, il la maîtrisa et la viola.", + "2SA.13.15": "Là-dessus, il se mit à la haïr profondément. Il la détesta avec plus de passion qu'il l'avait aimée précédemment. Il lui ordonna: «Va-t'en!» – ", + "2SA.13.16": "«Non! cria-t-elle. Me renvoyer ainsi serait un crime encore plus grand que celui que tu viens de commettre.» Mais Amnon ne voulut de nouveau rien entendre. ", + "2SA.13.17": "Il appela son jeune serviteur et lui dit: «Qu'on expulse cette fille de chez moi. Verrouille bien la porte derrière elle.» ", + "2SA.13.18": "Tamar portait une tunique de luxe, comme en portaient habituellement les princesses avant d'être mariées. ", + "2SA.13.19": "sa belle tunique. Elle mit sa main sur son visage et s'en alla en poussant des cris. ", + "None": "déchira", + "2SA.13.20": "Son frère Absalom lui demanda: «Est-ce qu'Amnon t'a fait violence, petite sœur? N'en parle pas, car c'est ton frère. Et n'y attache pas trop d'importance.» Dès lors, Tamar demeura chez son frère Absalom, comme une femme abandonnée. ", + "2SA.13.21": ". ", + "2SA.13.22": "Quant à Absalom, il n'adressa plus du tout la parole à Amnon, tant il le haïssait d'avoir violé sa sœur Tamar.", + "2SA.13.23": ", y invita tous les fils du roi. ", + "2SA.13.24": "Il alla trouver David et lui dit: «J'ai chez moi les tondeurs de moutons. Fais-moi l'honneur de venir à cette fête avec tes ministres.» – ", + "2SA.13.25": ". ", + "2SA.13.26": "Absalom reprit: «Puisque tu refuses de venir, permets au moins à mon frère Amnon de nous accompagner.» – «Pourquoi cela?» demanda le roi. ", + "2SA.13.27": ". ", + "2SA.13.28": "Ensuite il donna des ordres à ses serviteurs: «Surveillez Amnon, leur dit-il. Quand le vin l'aura rendu bien joyeux et que je vous dirai: “Frappez Amnon!”, tuez-le. Allez-y sans crainte, j'en prends la responsabilité. Alors courage, montrez-vous vaillants!» ", + "2SA.13.29": "Les serviteurs exécutèrent l'ordre d'Absalom et tuèrent Amnon. Aussitôt, les autres fils du roi se levèrent de table, montèrent chacun sur son mulet et s'enfuirent.", + "2SA.13.30": "Ils étaient encore en route lorsque David reçut cette nouvelle: «Absalom a tué tous tes fils. Il n'en reste pas un seul en vie.» ", + "2SA.13.31": "ses vêtements et se coucha à même le sol. Tous ses ministres, les habits déchirés, se tenaient autour de lui. ", + "2SA.13.32": "Mais Yonadab, fils de Chamma et neveu de David, prit la parole et déclara: «Que le roi ne s'imagine pas qu'on a fait mourir tous ses fils. Seul Amnon est mort. Absalom s'était promis cela depuis le jour où Amnon avait violé sa sœur Tamar. ", + "2SA.13.33": "Ne te mets donc pas dans l'idée que tous tes fils sont morts. Non, Amnon seul est mort, ", + "2SA.13.34": ".» ", + "2SA.13.35": "Yonadab dit alors au roi: «Ce sont les fils du roi qui arrivent! Tout s'est passé comme je te l'ai dit.» ", + "2SA.13.36": "Yonadab finissait à peine de parler lorsque les fils du roi arrivèrent. Ils éclatèrent en sanglots. Le roi lui-même et tous ses ministres versèrent d'abondantes larmes.", + "2SA.13.37+2SA.13.38": ", où il demeura trois ans. Quant à David, pendant tout ce temps, il porta le deuil de son fils Amnon. ", + "2SA.13.39": "Mais son ressentiment à l'égard d'Absalom finit par s'apaiser, lorsqu'il fut consolé de la mort d'Amnon." + } + }, + { + "id": "65d3e01b604c09bb087ea9f3", + "chapter": "2 Samuel 14", + "verses": { + "2SA.14.1": "Joab, dont la mère s'appelait Serouia, constata que le roi David était mieux disposé envers Absalom. ", + "2SA.14.2": "une femme habile et lui dit: «Tu vas faire semblant d'être en deuil: tu mettras des vêtements de deuil, tu ne te parfumeras pas, et tu te comporteras comme une femme qui pleure un mort depuis longtemps. ", + "2SA.14.3": "Tu iras trouver le roi et tu lui diras ce que je vais t'indiquer.» Et Joab lui indiqua ce qu'elle devait dire. ", + "2SA.14.4": "La femme s'adressa au roi; se jetant le visage contre terre devant lui, elle s'écria: «Il faut que le roi vienne à mon secours!» – ", + "2SA.14.5": "«Que veux-tu?» demanda le roi. «Ah, Majesté, répondit-elle, je suis veuve, mon mari est mort. ", + "2SA.14.6": "J'avais deux fils; ils se sont battus dans les champs et l'un a tué l'autre, car il n'y avait personne pour les séparer. ", + "2SA.14.7": "Alors tous les membres du clan se sont dressés contre moi; ils m'ont dit: “Livre-nous le meurtrier. Nous le ferons mourir pour venger le meurtre de son frère. – Et du même coup, nous supprimerons l'héritier. –” De cette manière, ils veulent anéantir le peu d'espérance qui me reste, et priver mon mari d'une descendance qui continue de porter son nom sur terre.»", + "2SA.14.8": "Le roi lui dit: «Rentre chez toi. Je vais donner des ordres à ton sujet.» – ", + "2SA.14.9": "«Majesté, reprit la femme, quoi qu'il arrive, nous sommes prêts, ma famille et moi-même, à porter la responsabilité de cette affaire. Que cela ne retombe ni sur toi ni sur la royauté.» – ", + "2SA.14.10": "«Si quelqu'un te fait des remarques, affirma le roi, tu n'as qu'à me l'amener! Il ne recommencera plus à s'en prendre à toi!»", + "2SA.14.11": "de mon fils ne redouble pas les ravages en faisant mourir celui qui me reste.» – «Par le Seigneur vivant, déclara le roi, je te jure que pas un cheveu de ton fils ne tombera à terre.»", + "2SA.14.12": "La femme reprit: «Que le roi me permette de dire encore quelque chose.» – «Parle!» lui dit-il. ", + "2SA.14.13": "«Pourquoi as-tu agi ainsi contre l'intérêt du peuple de Dieu? dit-elle. En parlant comme tu l'as fait tout à l'heure, tu t'es en quelque sorte déclaré coupable, puisque tu ne fais pas revenir Absalom du pays où il est exilé. ", + "2SA.14.14": ". ", + "2SA.14.15": "Si je suis venue maintenant dire tout cela au roi, c'est que l'on m'avait fait peur. Je me suis donc dit: “Je parlerai au roi; alors il fera peut-être ce que je lui propose, ", + "2SA.14.16": ".” ", + "2SA.14.17": "de Dieu, il sait discerner le bien et le mal.” Que le Seigneur ton Dieu soit donc avec toi!»", + "None": "ange", + "2SA.14.18": "Le roi dit à la femme: «Je vais te poser une question et tu me répondras sans rien cacher.» – «Que le roi daigne parler!» répondit la femme. ", + "2SA.14.19": "Le roi demanda: «N'est-ce pas Joab qui a combiné tout cela avec toi?» – «Aussi vrai que le roi est vivant, c'est la vérité même! Ton serviteur Joab m'a effectivement dicté toutes les paroles que je devais dire. ", + "2SA.14.20": "Il a agi pour retourner la situation. Mais toi, tu comprends tout ce qui se passe sur terre, car tu es aussi sage que l'ange de Dieu.»", + "2SA.14.21": "Le roi alla parler à Joab: «J'ai décidé d'agir selon ta suggestion, dit-il. Va chercher le jeune Absalom et ramène-le ici.» ", + "2SA.14.22": "Joab se jeta le visage contre terre devant le roi et le remercia en ces mots: «Je sais maintenant que le roi m'a conservé sa bienveillance, puisqu'il accepte de faire ce que j'ai proposé.»", + "2SA.14.23": ". Il en ramena Absalom à Jérusalem. ", + "2SA.14.24": "Le roi déclara: «Qu'il retourne chez lui! Qu'il ne vienne pas se présenter devant moi!» Alors Absalom se rendit chez lui, sans avoir vu le roi.", + "2SA.14.25": "Dans tout Israël, il n'y avait personne d'aussi beau, d'aussi admiré qu'Absalom: de la plante des pieds au sommet de la tête, on ne trouvait aucun défaut en lui. ", + "2SA.14.26": "A la fin de chaque année, il se coupait les cheveux, parce qu'ils devenaient trop lourds. Il pesait alors sa chevelure: elle faisait plus de deux kilos, selon les poids officiels du roi. ", + "2SA.14.27": "Absalom eut trois fils et une fille. La fille s'appelait Tamar, et elle était d'une grande beauté.", + "2SA.14.28": "Absalom demeura deux ans à Jérusalem, sans être admis chez le roi. ", + "2SA.14.29": "Un jour, il fit appeler Joab, pour l'envoyer auprès du roi, mais Joab refusa de venir chez lui. Une seconde fois, Absalom lui envoya quelqu'un, mais de nouveau Joab refusa. ", + "2SA.14.30": "Alors Absalom dit à ses domestiques: «Vous voyez le champ d'orge qui appartient à Joab, à côté du mien. Allez y mettre le feu!» Les domestiques exécutèrent son ordre. ", + "2SA.14.31": "Aussitôt, Joab se rendit chez Absalom et lui demanda: «Pourquoi tes domestiques ont-ils mis le feu à mon champ?» – ", + "2SA.14.32": "«Parce que je t'avais demandé de venir ici et que tu as refusé, dit Absalom. Je voulais t'envoyer chez le roi avec le message suivant: “A quoi bon être revenu de Guéchour? Il vaudrait mieux pour moi y être encore!” Maintenant, je veux être admis chez le roi. Et si je suis coupable, qu'il me fasse mourir!» ", + "2SA.14.33": "Joab alla communiquer au roi le message d'Absalom. Le roi fit appeler Absalom, qui accourut et se jeta le visage contre terre devant lui. Alors le roi l'embrassa." + } + }, + { + "id": "65d3e01e604c09bb087ea9f4", + "chapter": "2 Samuel 15", + "verses": { + "2SA.15.1": "Par la suite, Absalom se procura un char et des chevaux, ainsi qu'une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. ", + "2SA.15.2": "Tôt le matin, il se postait au bord de la route à l'entrée de la ville. Chaque fois que passait une personne se rendant chez le roi pour demander justice à propos d'un procès, Absalom l'interpellait et lui demandait: «D'où viens-tu?» – «Prince, je viens de telle tribu d'Israël.» – ", + "2SA.15.3": "«Bien, disait Absalom. Ton affaire est bonne et tu es dans ton droit; seulement vois-tu, il n'y aura personne pour t'écouter de la part du roi.» ", + "2SA.15.4": "Et il ajoutait: «Ah, si j'étais juge dans ce pays! Tous ceux qui ont des querelles ou des procès à régler viendraient me trouver, et moi je leur rendrais justice.» ", + "2SA.15.5": "Si l'homme approchait alors pour s'incliner jusqu'à terre devant lui, Absalom le retenait et l'embrassait.", + "2SA.15.6": "Absalom agissait de cette manière à l'égard de tous ceux qui venaient demander justice au roi, et il gagnait insidieusement l'affection des Israélites.", + "2SA.15.7": ", pour y accomplir la promesse que j'ai faite au Seigneur. ", + "2SA.15.8": ".» – ", + "None": "déchirée", + "2SA.15.9": "«Va en paix», répondit le roi. Alors Absalom se rendit à Hébron. ", + "2SA.15.10": "De là, il envoya discrètement ses partisans dans toutes les tribus d'Israël, avec la consigne suivante: «Quand vous entendrez une certaine sonnerie de trompette, vous annoncerez qu'Absalom est devenu roi, à Hébron.» ", + "2SA.15.11": "Deux cents hommes, invités par Absalom, étaient venus avec lui de Jérusalem. Mais ils l'avaient accompagné en toute innocence, ignorant tout de cette conspiration.", + "2SA.15.12": "où il résidait. Ainsi le nombre des partisans d'Absalom augmentait, et la conspiration devint de plus en plus forte.", + "2SA.15.13": "C'est alors que David fut informé de l'affaire: «Les Israélites ont pris le parti d'Absalom», lui dit-on. ", + "2SA.15.14": "Aussitôt David dit à tous ceux de ses ministres qui étaient avec lui à Jérusalem: «Fuyons, sans quoi Absalom ne nous laissera pas en vie. Et dépêchons-nous, sinon il ne tardera pas à venir nous attaquer et il répandra le malheur dans la ville en massacrant toute la population.» – ", + "2SA.15.15": "«Majesté, répondirent les ministres, quelle que soit ta décision, nous sommes à ta disposition.» ", + "2SA.15.16": "Alors le roi et tous ses proches s'en allèrent à pied. Le roi ne laissa que dix de ses épouses de second rang pour occuper le palais.", + "2SA.15.17": "Au moment où le roi et tous ceux qui l'accompagnaient sortaient de la ville, ils firent halte près de la dernière maison. ", + "2SA.15.18": "qui avaient suivi David, tous défilèrent devant le roi. ", + "2SA.15.19": "Celui-ci dit à Ittaï, chef des soldats de Gath: «Pourquoi veux-tu venir avec nous? Retourne en ville et demeure avec le nouveau roi. Après tout, tu es un étranger, un expatrié. ", + "2SA.15.20": "!» ", + "2SA.15.21": "Mais Ittaï répondit: «Par le Seigneur vivant et par la propre vie du roi, je le jure: là où sera le roi, je serai, pour y vivre ou y mourir avec lui.» – ", + "2SA.15.22": "Ittaï passa donc en avant, avec ses soldats et leurs familles. ", + "2SA.15.23": "avec sa suite, par la route qui conduit au désert. ", + "2SA.15.24": ". ", + "2SA.15.25": ". ", + "2SA.15.26": "Si au contraire il décide de me retirer sa faveur, eh bien, qu'il me traite comme il le jugera bon.» ", + "2SA.15.27": "Puis le roi ajouta: «Vois-tu, retourne tranquillement en ville, avec ton fils Ahimaas ainsi qu'avec Abiatar et son fils Yonatan. ", + "2SA.15.28": "Pour ma part, je vais attendre dans la région désertique proche des gués du Jourdain, jusqu'à ce que je reçoive des nouvelles de vous.» ", + "2SA.15.29": "Sadoc et Abiatar ramenèrent donc le coffre sacré à Jérusalem et y demeurèrent.", + "2SA.15.30": "tout en pleurant. Il s'était voilé le visage et marchait nu-pieds. Tous ceux qui montaient avec lui avaient aussi le visage voilé et pleuraient. ", + "2SA.15.31": "se trouvait parmi les conspirateurs, aux côtés d'Absalom; alors David s'écria: «Seigneur, je t'en prie, rends stupides les conseils d'Ahitofel!» ", + "2SA.15.32": "et de la poussière sur la tête. ", + "2SA.15.33": "David lui dit: «Ne viens pas avec moi, tu serais une charge pour moi. ", + "2SA.15.34": "Retourne plutôt en ville et va dire à Absalom: “Je me mets au service de Sa Majesté le roi. Précédemment j'ai servi son père, mais maintenant c'est lui-même que je veux servir.” De cette manière, tu pourras m'aider en faisant obstacle aux conseils d'Ahitofel. ", + "2SA.15.35": "De plus, tu auras l'appui des prêtres Sadoc et Abiatar. Tu les informeras de tout ce que tu apprendras dans le palais royal. ", + "2SA.15.36": "Ahimaas, fils de Sadoc, et Yonatan, fils d'Abiatar, sont tous deux avec eux; vous les enverrez m'apporter toutes les nouvelles que vous aurez apprises.» ", + "2SA.15.37": "Houchaï, conseiller de David, rentra donc à Jérusalem au moment où Absalom lui-même y arrivait." + } + }, + { + "id": "65d3e020604c09bb087ea9f5", + "chapter": "2 Samuel 16", + "verses": { + "2SA.16.1": "de vin. ", + "None": "bénédiction", + "2SA.16.2": "Le roi lui demanda: «Que veux-tu faire de cela?» – «Majesté, répondit Siba, les ânes serviront de montures pour ta famille, les pains et les fruits serviront de nourriture pour tes soldats, et le vin servira de boisson pour ceux qui seront fatigués dans le désert.» ", + "2SA.16.3": "Le roi reprit: «Où est donc Mefibaal, le petit-fils de ton maître Saül?» – «Il est resté à Jérusalem, dit Siba, car il a pensé que maintenant les Israélites allaient lui rendre la royauté de son grand-père.» – ", + "2SA.16.4": "«Eh bien, dit le roi, je te donne tout ce qui appartenait à Mefibaal.» Alors Siba s'inclina jusqu'à terre et dit: «Merci, Majesté, de m'accorder ta faveur.»", + "2SA.16.5": ", un certain Chiméi, fils de Guéra, qui était du même clan que Saül, sortit de ce village et se mit à le maudire. ", + "2SA.16.6": "Il lui lançait des pierres, ainsi qu'à ses ministres, malgré la foule et les soldats qui marchaient à droite et à gauche du roi. ", + "2SA.16.7": "Il le maudissait en criant: «Va-t'en, va-t'en, vaurien, assassin! ", + "2SA.16.8": "Le Seigneur te punit de tous les meurtres que tu as commis à l'égard de la famille de Saül. Tu as volé la royauté à Saül, et c'est pour cela que le Seigneur l'a donnée à ton fils Absalom. Et toi, maintenant, tu es dans le malheur, car tu es un assassin!» ", + "2SA.16.9": "Abichaï, dont la mère s'appelait Serouia, dit au roi: «Majesté, ce chien crevé ne va pas te maudire plus longtemps. Laisse-moi aller lui couper la tête.» – ", + "2SA.16.10": "«Abichaï, répondit le roi, de quoi vous mêlez-vous, toi et ton frère Joab? Si cet homme me maudit parce que le Seigneur lui a ordonné de me maudire, personne ne peut le lui reprocher. ", + "2SA.16.11": ". Laissez-le tranquille! Qu'il me maudisse, si le Seigneur le lui a ordonné. ", + "2SA.16.12": ".»", + "2SA.16.13": "Tandis que David et ses compagnons poursuivaient leur marche sur la route, Chiméi avançait non loin d'eux, sur le flanc de la montagne; il continuait à prononcer des malédictions et à leur lancer des pierres et de la terre. ", + "2SA.16.14": ". Ils étaient exténués et se reposèrent là.", + "2SA.16.15": "Absalom était entré à Jérusalem avec toute une foule d'Israélites; Ahitofel aussi était avec lui. ", + "2SA.16.16": "Lorsque Houchaï l'Arkite, conseiller personnel de David, arriva près d'Absalom, il s'écria: «Vive le roi! Vive le roi!» ", + "2SA.16.17": "Absalom lui demanda: «Est-ce là toute ta fidélité à l'égard de ton ami David? Pourquoi ne l'as-tu pas accompagné?» – ", + "2SA.16.18": "«Je ne l'ai pas voulu, répondit Houchaï, car je suis du côté de celui que le Seigneur et tout le peuple d'Israël ont choisi comme roi; je resterai donc avec toi. ", + "2SA.16.19": "D'ailleurs, je n'entre pas ainsi au service de n'importe qui. N'es-tu pas le fils de mon ami? Tout comme j'ai servi ton père jusqu'à présent, c'est toi que je servirai désormais.»", + "2SA.16.20": "Absalom dit à Ahitofel: «Discutez entre vous de ce que nous devons faire.» ", + "2SA.16.21": ". Tu te rendras ainsi odieux à ton père, tous les Israélites l'apprendront, et tes partisans en seront encouragés.» ", + "2SA.16.22": ".", + "2SA.16.23": "En ce temps-là, un conseil donné par Ahitofel était aussi écouté qu'une parole de Dieu lui-même. Autant David qu'Absalom se conformaient à tous ses conseils." + } + }, + { + "id": "65d3e022604c09bb087ea9f6", + "chapter": "2 Samuel 17", + "verses": { + "2SA.17.1": "Peu après, Ahitofel dit à Absalom: «Permets-moi de choisir douze mille hommes et de me lancer à la poursuite de David cette nuit même. ", + "2SA.17.2": "Je le surprendrai au moment où il sera fatigué et démoralisé, et je l'épouvanterai; tous ceux qui l'accompagnent s'enfuiront, et alors je le tuerai, lui seul. ", + "2SA.17.3": ".»", + "2SA.17.4": "d'Israël. ", + "None": "anciens", + "2SA.17.5": "Cependant Absalom ordonna: «Qu'on appelle également Houchaï l'Arkite, et qu'il nous donne son avis.» ", + "2SA.17.6": "Quand Houchaï arriva, Absalom lui dit ce qu'Ahitofel avait proposé. Puis il lui demanda: «Devons-nous exécuter son plan? Sinon, fais-nous une autre proposition.» ", + "2SA.17.7": "Houchaï répondit à Absalom: «Cette fois-ci, le conseil donné par Ahitofel n'est pas le meilleur. ", + "2SA.17.8": "Tu connais bien ton père et ses hommes: ce sont tous de vaillants soldats, et ils sont exaspérés, comme une ourse qui aurait perdu son petit dans la campagne. Par ailleurs, ton père, qui est un homme de guerre, ne passera pas la nuit avec les autres. ", + "2SA.17.9": "Actuellement, il est certainement caché dans une grotte ou en quelque autre endroit. Si dès le début il y a des tués dans nos rangs, la nouvelle se répandra que l'armée d'Absalom a subi une défaite. ", + "2SA.17.10": "Alors même les plus braves, ceux qui ont un cœur de lion, perdront courage, car tous les Israélites savent que ton père est un valeureux combattant et que ses compagnons sont pleins de bravoure. ", + "2SA.17.11": ". ", + "2SA.17.12": "Nous atteindrons David où qu'il se trouve, nous lui tomberons dessus comme la rosée sur le sol. De lui et de ses hommes, pas un seul n'en réchappera. ", + "2SA.17.13": "S'ils se réfugient dans une ville, tous nos soldats amèneront des cordes et nous traînerons cette ville dans le torrent voisin, jusqu'à ce qu'il n'en reste plus le moindre caillou.»", + "2SA.17.14": "Absalom et les Israélites déclarèrent: «Le conseil de Houchaï est meilleur que celui d'Ahitofel!» En effet le Seigneur avait décidé de faire échouer le conseil, pourtant valable, d'Ahitofel, afin d'amener le malheur sur Absalom.", + "2SA.17.15": "d'Israël, et ce que lui-même avait ensuite proposé. ", + "2SA.17.16": "Puis il ajouta: «Maintenant, dépêchez-vous d'envoyer un message à David. Faites-lui dire de ne pas passer la nuit dans la plaine du Jourdain. Il doit absolument traverser le fleuve, afin de ne pas se faire exterminer avec tous ses compagnons.»", + "2SA.17.17": ". En effet, il ne fallait pas qu'ils entrent dans la ville, de peur d'être vus. ", + "2SA.17.18": "; dans la cour de sa maison, il y avait un puits où ils descendirent se cacher. ", + "2SA.17.19": "La maîtresse de maison prit une bâche, l'étendit sur l'ouverture du puits et y répandit du grain, de sorte qu'on ne remarquait rien. ", + "2SA.17.20": "Les envoyés les cherchèrent, mais ils ne les trouvèrent pas; alors ils rentrèrent à Jérusalem. ", + "2SA.17.21": "Après leur départ, Ahimaas et Yonatan sortirent du puits et allèrent avertir le roi David; ils lui racontèrent ce qu'Ahitofel avait proposé et lui dirent en conclusion: «Il faut vous hâter de traverser le fleuve.» ", + "2SA.17.22": "Aussitôt, David et ceux qui l'accompagnaient se mirent à traverser le Jourdain. A l'aube, ils avaient tous passé, sans exception.", + "2SA.17.23": "; il donna des ordres à sa famille, puis il se pendit. On l'enterra dans le tombeau de son père.", + "2SA.17.24": ", pendant qu'Absalom passait le Jourdain avec toutes les troupes israélites. ", + "2SA.17.25": ". ", + "2SA.17.26": ".", + "2SA.17.27": ". ", + "2SA.17.28+2SA.17.29": ". En effet, ils s'étaient dit: «Ces gens doivent être exténués, affamés et assoiffés par leur passage dans le désert.»" + } + }, + { + "id": "65d3e025604c09bb087ea9f7", + "chapter": "2 Samuel 18", + "verses": { + "2SA.18.1": "David passa en revue les troupes qui l'accompagnaient, et désigna des commandants de régiments et de compagnies; ", + "2SA.18.2": ". Puis il annonça aux soldats son intention de partir en guerre avec eux. ", + "2SA.18.3": "Mais les soldats s'écrièrent: «Non, tu ne dois pas venir avec nous! En effet, si nous sommes mis en fuite, nous, les ennemis n'y attacheront pas d'importance. Même si la moitié d'entre nous étaient tués, ils n'y attacheraient pas d'importance. Mais toi, tu vaux dix mille soldats comme nous. Par conséquent, il est préférable que tu restes dans la ville, d'où tu pourras nous envoyer du secours.» – ", + "2SA.18.4": "Alors le roi se plaça près de la porte de la ville, tandis que l'armée sortait, rangée par compagnies et par régiments. ", + "2SA.18.5": "Le roi dit encore à Joab, à Abichaï et à Ittaï: «Je vous en supplie, ne faites pas de mal à mon fils Absalom!» Tous les soldats l'entendirent donner cette consigne aux chefs.", + "2SA.18.6": ". ", + "2SA.18.7": "Les troupes d'Absalom furent battues par celles de David. Leur défaite fut lourde ce jour-là, avec des pertes s'élevant à vingt mille hommes. ", + "2SA.18.8": "La bataille s'étendit à toute la région, et ceux qui perdirent la vie dans la forêt furent plus nombreux que ceux qui moururent au combat.", + "2SA.18.9": "A un certain moment, Absalom, monté sur un mulet, se trouva face à des soldats de David. Le mulet s'engagea sous les branches enchevêtrées d'un grand arbre. La tête d'Absalom se prit dans les branches et, le mulet continuant sa route, Absalom resta suspendu entre ciel et terre. ", + "2SA.18.10": "Un soldat de David le vit et alla dire à Joab: «J'ai vu Absalom, pris dans les branches d'un arbre.» – ", + "2SA.18.11": "«Comment, dit Joab, tu l'as vu? Pourquoi ne l'as-tu pas frappé et abattu sur place? Je t'aurais donné dix pièces d'argent et une ceinture!» ", + "2SA.18.12": "Mais le soldat répondit à Joab: «Même si tu m'offrais mille pièces d'argent, je refuserais de faire du mal au fils du roi. Nous avons tous entendu le roi vous dire, à toi, à Abichaï et à Ittaï: “Veillez à ce que personne ne fasse du mal au jeune Absalom.” ", + "2SA.18.13": "Si je l'avais tué, prétendant n'avoir rien entendu, le roi aurait fini par découvrir mon mensonge – car il découvre tout – et toi-même, alors, tu te serais bien gardé de prendre ma défense.» ", + "2SA.18.14": "Il prit trois bâtons pointus et alla les planter dans le cœur d'Absalom qui, pris dans l'arbre, était encore vivant. ", + "2SA.18.15": "Les dix jeunes soldats qui portaient les armes de Joab entourèrent aussitôt Absalom et l'achevèrent. ", + "2SA.18.16": "Ensuite Joab fit sonner de la trompette pour arrêter le combat. Les soldats de David cessèrent donc de poursuivre l'armée d'Absalom. ", + "2SA.18.17": "On prit le corps d'Absalom, on le jeta dans une grande fosse en pleine forêt, et on éleva sur lui un gros tas de cailloux. Pendant ce temps, les soldats d'Absalom fuyaient, chacun rentrant chez soi.", + "2SA.18.18": ".", + "2SA.18.19": "Ahimaas, fils de Sadoc, dit à Joab: «Permets-moi de courir porter au roi la nouvelle que le Seigneur lui a rendu justice en le délivrant de ses ennemis.» – ", + "2SA.18.20": "«Non, répondit Joab, car aujourd'hui tu ne serais pas un messager de bonne nouvelle. Tu iras porter des nouvelles un autre jour, mais aujourd'hui ne le fais pas, car il s'agit de la mort du fils du roi.» ", + "2SA.18.21": "Puis Joab adressa cet ordre à un esclave éthiopien: «Va, toi, raconter au roi ce que tu as vu!» L'esclave s'inclina devant Joab et partit en courant. ", + "2SA.18.22": "Cependant Ahimaas insista auprès de Joab en disant: «Peu importe, je veux y courir aussi, à la suite de cet Éthiopien.» – «Mais pourquoi donc, mon ami? demanda Joab. Pareille nouvelle ne te vaudra aucune récompense!» – ", + "2SA.18.23": "«Peu importe, répéta Ahimaas, je veux y aller.» – «Bon, vas-y», lui dit Joab. Ahimaas partit en courant par la route de la plaine du Jourdain, et dépassa l'Éthiopien.", + "2SA.18.24": "A ce moment-là, David était installé entre la porte extérieure et la porte intérieure de la ville. Un guetteur, monté sur la plate-forme dominant la porte, au sommet de la muraille, scrutait l'horizon. Soudain il aperçut un homme isolé qui courait. ", + "2SA.18.25": "Le messager se rapprochait, ", + "2SA.18.26": "lorsque le guetteur aperçut un autre homme qui courait. Il cria au portier: «Voici encore un homme isolé, qui arrive en courant.» – «Celui-là également apporte de bonnes nouvelles», dit le roi. ", + "2SA.18.27": "Le guetteur continua: «D'après sa façon de courir, je reconnais le premier: c'est Ahimaas, fils de Sadoc.» – «C'est un garçon de valeur, dit le roi; il apporte certainement une bonne nouvelle.»", + "2SA.18.28": "En arrivant, Ahimaas cria au roi: «Tout va bien!» Il se jeta le visage contre terre devant lui et ajouta: «Je remercie le Seigneur ton Dieu, qui a livré en ton pouvoir ceux qui s'étaient révoltés contre toi.» – ", + "2SA.18.29": "«Et le jeune Absalom, va-t-il bien?» demanda le roi. Ahimaas répondit: «Au moment où Joab nous a envoyés, cet autre serviteur et moi-même, j'ai remarqué une grande agitation, mais je ne sais pas de quoi il s'agissait.» – ", + "2SA.18.30": "Ahimaas se retira de devant le roi et attendit. ", + "2SA.18.31": "A cet instant l'Éthiopien arriva; il dit au roi: «Voici une bonne nouvelle pour Sa Majesté le roi: Aujourd'hui le Seigneur lui a rendu justice en le délivrant de tous ses adversaires!» – ", + "2SA.18.32": "«Et le jeune Absalom, va-t-il bien?» lui demanda le roi. «Majesté, répondit-il, souhaitons que ce qui est arrivé à ce jeune homme arrive également à tes ennemis et à tous ceux qui se révoltent contre toi!»" + } + }, + { + "id": "65d3e027604c09bb087ea9f8", + "chapter": "2 Samuel 19", + "verses": { + "2SA.19.1": "fut accablé. Il se rendit dans la pièce située au-dessus de la porte de la ville pour pleurer. Et tout en marchant, il criait: «Oh, mon fils Absalom, mon fils, mon fils, oh, mon Absalom! Pourquoi ne suis-je pas mort à ta place? Oh, Absalom, mon fils, mon fils!»", + "2SA.19.2": "On annonça à Joab que le roi pleurait et se lamentait au sujet d'Absalom. ", + "2SA.19.3": "Et ce jour-là, les soldats, au lieu de célébrer la victoire, furent accablés de tristesse. En effet, ils avaient appris, eux aussi, combien le roi était éprouvé par la mort de son fils. ", + "2SA.19.4": "Ils rentrèrent en ville furtivement, comme des soldats honteux d'avoir abandonné une bataille. ", + "2SA.19.5": "Quant au roi, le visage voilé, il continuait de crier: «Oh, mon fils Absalom, oh, Absalom, mon fils, mon fils!»", + "2SA.19.6": "Alors Joab vint trouver le roi et lui dit: «En agissant ainsi aujourd'hui, tu couvres de honte tes soldats, qui t'ont sauvé la vie, ainsi qu'à tes fils, tes filles et toutes tes épouses. ", + "2SA.19.7": "En effet, ton affection va à ceux qui te détestent et ta haine à ceux qui t'aiment. Tu montres que les chefs de ton armée et tous ceux qui te servent fidèlement ne comptent pas pour toi. Oui, je vois: Si aujourd'hui nous étions tous morts, mais qu'Absalom soit encore en vie, tu trouverais cela très bien. ", + "2SA.19.8": "Allons, ressaisis-toi maintenant et va dire à tes soldats quelques mots d'encouragement. Si tu n'y vas pas, je te jure au nom du Seigneur qu'aucun d'eux ne restera un jour de plus à ton service. Ce serait là pour toi un malheur plus grand que tous ceux qui t'ont atteint depuis ta jeunesse.» ", + "2SA.19.9": "Les soldats d'Absalom s'étaient enfuis, et chacun d'eux était rentré chez lui. ", + "2SA.19.10": "Dans toutes les tribus israélites, on se mit à discuter âprement; on disait: «Le roi David nous avait délivrés de nos ennemis, en particulier des Philistins, et il a dû fuir le pays à cause d'Absalom. ", + "2SA.19.11": "Mais cet Absalom, que nous nous étions donné comme roi, est mort à la guerre. Alors qu'attendons-nous pour faire revenir le roi David?»", + "2SA.19.12": "? ", + "None": "bénit", + "2SA.19.13": "Vous êtes les frères du roi, ses plus proches parents. Ne soyez donc pas les derniers à le faire revenir.” ", + "2SA.19.14": "Puis vous irez dire de ma part à Amassa: “N'es-tu pas de ma parenté? Que Dieu m'inflige donc la plus terrible des punitions si je ne te donne pas pour toujours la place de Joab à la tête de mon armée!” » ", + "2SA.19.15": "Les paroles de David convainquirent les gens de Juda. D'un commun accord, ils firent dire au roi: «Reviens ici, avec tous tes serviteurs!» ", + "2SA.19.16": ", à la rencontre du roi, pour l'aider à traverser le fleuve. ", + "2SA.19.17": ", fils de Guéra, le Benjaminite de Bahourim, s'était hâté de descendre avec eux pour se présenter devant le roi David. ", + "2SA.19.18": "Il était accompagné de mille Benjaminites, ainsi que de Siba, le serviteur de la famille de Saül, avec ses quinze fils et ses vingt serviteurs. Ceux-ci devaient accourir au Jourdain à la rencontre du roi, ", + "2SA.19.19": "Lorsque le roi eut traversé la rivière, Chiméi se jeta à terre devant lui ", + "2SA.19.20": "et lui dit: «Que le roi ne me tienne pas pour coupable! Qu'il oublie la faute que j'ai commise le jour où il quittait Jérusalem; qu'il ne m'en garde pas rancune. ", + "2SA.19.21": "Je sais bien que j'ai commis une faute, mais aujourd'hui, le roi peut le constater, je suis descendu à sa rencontre avant tous les autres Israélites du Nord.»", + "2SA.19.22": "Abichaï, dont la mère s'appelait Serouia, intervint et dit au roi: «Est-ce un motif suffisant pour ne pas mettre à mort Chiméi, alors qu'il a maudit le roi choisi par le Seigneur?» ", + "2SA.19.23": "Mais David dit à Abichaï et à son frère Joab: «De quoi vous mêlez-vous, fils de Serouia? Pourquoi en cet instant vous opposez-vous à mes intentions? Je ne veux pas qu'on mette à mort quelqu'un d'Israël, en ce jour où j'acquiers la certitude d'être vraiment le roi de ce peuple!» ", + "2SA.19.24": "Et le roi déclara à Chiméi: «Tu ne seras pas mis à mort, je te le jure.»", + "2SA.19.25": ", Mefibaal n'avait ni taillé sa moustache, ni lavé ses pieds ou ses vêtements. ", + "2SA.19.26": "Lorsqu'il se trouva devant le roi, celui-ci lui demanda: «Mefibaal, pourquoi n'es-tu pas parti avec moi?» – ", + "2SA.19.27": "«Majesté, répondit-il, c'est que mon serviteur m'a trompé! Je m'étais pourtant dit: “Puisque je marche difficilement, je vais faire seller mon ânesse, la monter et accompagner ainsi le roi.” ", + "2SA.19.28": "de Dieu, tu peux faire ce qui te plaît. ", + "2SA.19.29": "Il n'y avait, dans toute la famille de mon grand-père Saül, que des gens dignes de mort à tes yeux; malgré cela, tu m'as accueilli parmi ceux qui mangent à ta table. Je n'ai donc aucun droit de te demander une autre faveur.» – ", + "2SA.19.30": "«Bon, dit le roi, assez parlé de cela! Je décide que Siba et toi, vous vous partagerez les terres de Saül.» – ", + "2SA.19.31": "«Siba peut même tout prendre pour lui, déclara Mefibaal. L'essentiel, c'est que le roi puisse rentrer sain et sauf chez lui.»", + "2SA.19.32": ", de Roguelim, en Galaad, était également descendu au Jourdain; il l'avait passé avec le roi, avant de prendre congé de lui sur la rive. ", + "2SA.19.33": "C'était un vieillard de quatre-vingts ans; étant très riche, il avait pu ravitailler le roi lorsque ce dernier se trouvait à Mahanaïm. ", + "2SA.19.34": "Le roi lui dit: «Barzillaï, viens avec moi à Jérusalem, et j'y assurerai ton entretien.» – ", + "2SA.19.35": "«Majesté, répondit-il, combien de temps me reste-t-il à vivre? Trop peu pour que je monte avec toi à Jérusalem! ", + "2SA.19.36": "J'ai actuellement quatre-vingts ans et je ne suis plus en état de distinguer ce qui est bon de ce qui est mauvais; je ne peux plus apprécier le goût de ce que je mange et bois, ni les voix des chanteurs et chanteuses. Pourquoi donc serais-je une charge pour toi? ", + "2SA.19.37": "C'est tout juste si je peux traverser le Jourdain avec toi. D'ailleurs je ne mérite pas une telle récompense! ", + "2SA.19.38": "Kimham: c'est lui qui ira avec toi, et tu le traiteras comme tu le jugeras bon.» – ", + "2SA.19.39": "«D'accord, dit le roi, Kimham m'accompagnera, et je le traiterai comme tu le désires. Tout ce que tu solliciteras de moi, je te l'accorderai.»", + "2SA.19.40": ", puis celui-ci s'en retourna chez lui. ", + "2SA.19.41": "Tous les Judéens et la moitié des Israélites du Nord accompagnèrent le roi. ", + "2SA.19.42": "Les gens du Nord s'approchèrent de lui et lui demandèrent: «Pourquoi nos frères, les Judéens, t'ont-ils accaparé pour te faire traverser le Jourdain, avec ta famille, alors que tous tes soldats t'accompagnaient?» ", + "2SA.19.43": "Les Judéens leur répliquèrent: «C'est parce que nous sommes plus proches parents du roi que vous! Pourquoi vous fâcher à ce sujet? Avons-nous vécu aux dépens du roi? ou avons-nous reçu des cadeaux de lui?» ", + "2SA.19.44": "; oui, même sur David, nous avons plus de droits que vous! Pourquoi donc nous traitez-vous avec un tel dédain? C'est pourtant bien nous qui, les premiers, avons parlé de faire revenir notre roi!» Mais les Judéens se montrèrent plus violents dans la discussion que les Israélites." + } + }, + { + "id": "65d3e029604c09bb087ea9f9", + "chapter": "2 Samuel 20", + "verses": { + "2SA.20.1": "!»", + "2SA.20.2": "Alors les Israélites quittèrent David pour suivre Chéba, et seuls les Judéens restèrent avec leur roi, pour l'accompagner du Jourdain à Jérusalem.", + "2SA.20.3": ".", + "2SA.20.4": "Ensuite le roi dit à Amassa: «Mobilise l'armée de Juda! Je te donne trois jours pour venir te présenter ici avec eux.» ", + "2SA.20.5": "Amassa alla exécuter cet ordre, mais il dépassa le délai fixé par le roi. ", + "2SA.20.6": ".»", + "2SA.20.7": "La troupe commandée par Joab, ainsi que les Crétois et les Pélétiens de la garde royale, c'est-à-dire tous les soldats de métier, se mirent en campagne avec Abichaï; ils quittèrent Jérusalem et poursuivirent Chéba. ", + "2SA.20.8": "lorsque Amassa les rejoignit. Joab était vêtu de son équipement militaire, avec un ceinturon auquel était fixée l'épée dans son fourreau. Au moment où Joab s'avança, l'épée tomba. ", + "2SA.20.9": "Joab dit à Amassa: «Comment vas-tu, mon frère?» Et de la main droite il saisit la barbe d'Amassa pour l'embrasser. ", + "2SA.20.10": "Ensuite Joab et son frère Abichaï reprirent la poursuite de Chéba. ", + "2SA.20.11": "Un soldat de Joab était resté près du corps d'Amassa et disait: «Que les amis de Joab et les partisans de David suivent Joab!» ", + "2SA.20.12": "Cependant Amassa s'était roulé dans son sang au milieu du chemin, et le soldat remarqua que tout le monde s'arrêtait. Alors il tira le cadavre à l'écart du chemin, dans le champ voisin, et jeta sur lui un manteau. ", + "2SA.20.13": "Dès qu'il eut fait cela, les soldats passèrent tout droit et continuèrent, derrière Joab, à poursuivre Chéba.", + "2SA.20.14": ". ", + "2SA.20.15": "Joab et ses troupes assiégèrent la ville, car Chéba s'y trouvait; ils élevèrent un remblai de terre jusqu'au niveau de l'avant-mur de la ville, puis ils se mirent à saper la muraille pour la faire s'écrouler.", + "2SA.20.16": "De la ville, une femme avisée cria: «Écoutez, écoutez donc! Demandez à Joab de venir jusqu'ici, j'ai à lui parler.» ", + "2SA.20.17": "Joab s'approcha. La femme lui demanda: «Es-tu bien Joab?» – «Oui, c'est bien moi!» répondit-il. Elle reprit: «Daigne donc écouter ce que j'ai à te dire.» – «J'écoute», dit Joab.", + "2SA.20.18": "La femme poursuivit: «On avait coutume de dire autrefois: “Que l'on procède à une consultation à Abel-Beth-Maaka, et l'affaire sera réglée!” ", + "2SA.20.19": ". Mais toi, tu cherches à anéantir cette ville, qui est parmi les principales d'Israël! Pourquoi veux-tu ainsi détruire ce qui appartient au Seigneur?» – ", + "2SA.20.20": "«Jamais de la vie! s'écria Joab. Je n'ai aucune intention de saccager ou de détruire quoi que ce soit! ", + "2SA.20.21": "Il n'est pas question de cela. Il s'agit seulement d'un individu de la région montagneuse d'Éfraïm, Chéba, fils de Bikri, qui s'est révolté contre le roi David. Livrez-le-moi, lui seul, et je lèverai le siège.» – «Bien, dit la femme, nous allons te lancer sa tête par-dessus la muraille.»", + "2SA.20.22": "La femme rejoignit ses concitoyens et leur donna ce sage conseil. On coupa alors la tête de Chéba et on la lança à Joab. Celui-ci fit sonner de la trompette; aussitôt ses soldats levèrent le siège, puis rentrèrent chez eux. Joab lui-même retourna auprès du roi à Jérusalem.", + "2SA.20.23": "Joab était chef de toute l'armée d'Israël; Benaya, fils de Yoyada, commandait les Crétois et les Pélétiens de la garde royale; ", + "2SA.20.24": "Adoram était responsable des travaux obligatoires; Yochafath, fils d'Ahiloud, était porte-parole du roi; ", + "2SA.20.25": "Cheva était secrétaire; Sadoc et Abiatar étaient prêtres; ", + "2SA.20.26": "Ira, descendant de Yaïr, était aussi prêtre au service de David." + } + }, + { + "id": "65d3e02b604c09bb087ea9fa", + "chapter": "2 Samuel 21", + "verses": { + "2SA.21.1": ".»", + "2SA.21.2": ". ", + "None": "bénissiez", + "2SA.21.3": "le peuple du Seigneur?» ", + "2SA.21.4": ".» – «Alors dites-moi ce que vous désirez, reprit David. Je vous l'accorderai.» ", + "2SA.21.5": "Les Gabaonites lui dirent: «Saül avait l'intention d'en finir avec nous, de nous exterminer, de ne laisser subsister aucun de nous dans tout le territoire d'Israël. ", + "2SA.21.6": ", la ville où résidait Saül, le roi choisi par le Seigneur.» – «Je vous les livrerai», déclara le roi.", + "2SA.21.7": ". ", + "2SA.21.8": ". ", + "2SA.21.9": ".", + "2SA.21.10": "Rispa, veuve de Saül, prit l'étoffe grossière qu'elle portait, l'étendit sur le rocher, et demeura là depuis le début de la moisson jusqu'au moment où il se mit à pleuvoir sur les corps. De jour, elle empêchait les oiseaux de se poser sur eux, et de nuit, elle éloignait les bêtes sauvages. ", + "2SA.21.11": "On informa David de ce qu'avait fait Rispa. ", + "2SA.21.12": ". ", + "2SA.21.13": "David emporta de Yabech les ossements de Saül et de Jonatan. Puis on rassembla les ossements des sept pendus ", + "2SA.21.14": "Après qu'on eut exécuté tous les ordres du roi, Dieu se montra propice au pays.", + "2SA.21.15": "Un nouveau conflit éclata entre Philistins et Israélites. David et ses soldats descendirent attaquer les Philistins. Soudain David ressentit de la fatigue. ", + "2SA.21.16": ", résolut de tuer David. Il était équipé de neuf, et la pointe de bronze de sa lance pesait plus de trois kilos. ", + "2SA.21.17": "Mais Abichaï, dont la mère s'appelait Serouia, se porta au secours du roi et frappa à mort le Philistin. Alors les soldats firent promettre à David de ne plus participer avec eux aux combats, afin que la royauté ne s'éteigne pas en Israël.", + "2SA.21.18": "; à cette occasion-là, Sibkaï, de Houcha, tua Saf, un autre descendant de Harafa. ", + "2SA.21.19": ", dont le bois de la lance était gros comme le cylindre d'un métier à tisser. ", + "2SA.21.20": "Un autre combat encore eut lieu, à Gath. Il y avait là un soldat ennemi, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, soit un total de vingt-quatre; il était lui aussi un descendant de Harafa. D'un tempérament bagarreur, ", + "2SA.21.21": "il insulta les Israélites. Alors Yonatan, fils de Chamma et neveu de David, le tua.", + "2SA.21.22": "Ces quatre soldats philistins, descendants de Harafa, de Gath, tombèrent donc sous les coups de David et de ses soldats." + } + }, + { + "id": "65d3e02d604c09bb087ea9fb", + "chapter": "2 Samuel 22", + "verses": { + "2SA.22.1": "David adressa ce cantique au Seigneur quand celui-ci l'eut délivré de tous ses ennemis, en particulier de Saül:", + "2SA.22.2": "Le Seigneur est pour moi un roc, un refuge où je suis en sûreté.", + "2SA.22.3": "Je cherche asile auprès de lui pour être délivré des violents.", + "2SA.22.4": "Dès que je l'appelle au secours, je suis délivré de mes ennemis.", + "2SA.22.5": "elle m'effrayait comme un torrent destructeur;", + "2SA.22.6": "son piège se refermait sur moi.", + "2SA.22.7": "il a bien voulu écouter mon cri.", + "None": "chérubin", + "2SA.22.8": "terre et ciel chancelèrent devant la colère du Seigneur.", + "2SA.22.9": "accompagné d'étincelles brûlantes.", + "2SA.22.10": "un sombre nuage sous les pieds.", + "2SA.22.11": "il apparut sur les ailes du vent.", + "2SA.22.12": "dans des nuages gonflés d'eau.", + "2SA.22.13": "d'où jaillissaient des étincelles de feu.", + "2SA.22.14": "le Dieu très-haut fit retentir sa voix.", + "2SA.22.15": "tira des flèches dans toutes les directions.", + "2SA.22.16": "le fond des océans fut dévoilé, les fondations du monde apparurent.", + "2SA.22.17": "il m'arracha au danger qui me submergeait,", + "2SA.22.18": "de mes adversaires trop forts pour moi.", + "2SA.22.19": "mais le Seigneur est venu me soutenir,", + "2SA.22.20": "Il m'aime, voilà pourquoi il m'a délivré.", + "2SA.22.21": "il me récompense d'avoir toujours agi honnêtement.", + "2SA.22.22": "je ne me rends pas coupable envers mon Dieu.", + "2SA.22.23": "je ne m'écarte pas de ce qu'il a ordonné.", + "2SA.22.24": "je me garde d'être en faute.", + "2SA.22.25": "et d'avoir fait ce qu'il jugeait honnête.", + "2SA.22.26": "irréprochable avec l'homme irréprochable.", + "2SA.22.27": "mais tu ridiculises l'homme de mauvaise foi.", + "2SA.22.28": "mais tu regardes avec mépris les orgueilleux.", + "2SA.22.29": "oui, Seigneur, tu éclaires la nuit où je suis.", + "2SA.22.30": "grâce à toi, mon Dieu, je peux franchir un rempart.", + "2SA.22.31": "il est comme un bouclier pour tous ceux qui se réfugient auprès de lui.", + "2SA.22.32": "un seul est un rocher pour nous, c'est notre Dieu!", + "2SA.22.33": "qui dégage la route devant moi,", + "2SA.22.34": ".", + "2SA.22.35": "et m'aide à tendre l'arc le plus puissant.", + "2SA.22.36": "tu réponds à mes appels et tu me rends fort.", + "2SA.22.37": "Grâce à toi je cours plus vite sans faire de faux pas.", + "2SA.22.38": "je ne fais pas demi-tour avant d'en avoir fini avec eux.", + "2SA.22.39": "ils sont à terre, je mets le pied sur eux.", + "2SA.22.40": "tu fais plier mes agresseurs, les voici à mes pieds.", + "2SA.22.41": "je peux réduire à rien mes adversaires.", + "2SA.22.42": "ils s'adressent au Seigneur, mais il ne leur répond pas.", + "2SA.22.43": "je les piétine comme la boue des rues.", + "2SA.22.44": "Des gens inconnus se soumettent à moi,", + "2SA.22.45": "au moindre mot ils m'obéissent,", + "2SA.22.46": "ils trébuchent, à cause de leurs chaînes.", + "2SA.22.47": "Dieu est grand, il est mon rocher et mon sauveur!", + "2SA.22.48": "et qui me soumet des peuples.", + "2SA.22.49": "tu me délivres des hommes violents.", + "2SA.22.50": ".", + "2SA.22.51": "David, et ses descendants, pour toujours." + } + }, + { + "id": "65d3e030604c09bb087ea9fc", + "chapter": "2 Samuel 23", + "verses": { + "2SA.23.1": ":", + "2SA.23.2": "il place sa parole sur ma langue.", + "2SA.23.3": "et se soumet à Dieu pour les diriger", + "2SA.23.4": "la verdure sort de terre.»", + "2SA.23.5": "il réalise mes désirs.", + "2SA.23.6": "On ne les empoigne pas à main nue;", + "2SA.23.7": ".", + "2SA.23.8": ", le Hakmonite, qui appartenait à l'élite de la garde; on l'appelait aussi Adino l'Esnite, et c'est lui qui fit huit cents victimes en une seule fois.", + "None": "Urie", + "2SA.23.9": "rassemblés pour le combat; l'armée d'Israël battit en retraite, ", + "2SA.23.10": "mais Élazar tint ferme et tua des Philistins jusqu'à ce que sa main se crispe de fatigue sur la poignée de son épée. Le Seigneur accorda ce jour-là une éclatante victoire à Israël; l'armée ne revint auprès d'Élazar que pour dépouiller les victimes.", + "2SA.23.11": ", fils d'Agué, de Harar. Lorsque les Philistins se rassemblèrent à Léhi, où se trouvait un champ de lentilles, l'armée d'Israël prit la fuite devant eux; ", + "2SA.23.12": "mais Chamma se posta au milieu du champ, le dégagea et battit les Philistins. Le Seigneur accorda ainsi une éclatante victoire à Israël.", + "2SA.23.13": ". ", + "2SA.23.14": "David était dans son refuge fortifié, et un groupe de Philistins occupait Bethléem. ", + "2SA.23.15": "David, pris d'un désir soudain, demanda: «Qui m'apportera à boire de l'eau provenant de la citerne située à la porte de Bethléem?» ", + "2SA.23.16": "Alors les trois guerriers firent irruption dans le camp philistin, puisèrent de l'eau dans la citerne, l'emportèrent et la présentèrent à David. Mais lui ne voulut pas la boire; il l'offrit au Seigneur en la versant sur le sol, ", + "2SA.23.17": "Tel fut l'exploit de ces trois guerriers.", + "2SA.23.18": ", frère de Joab, dont la mère s'appelait Serouia, appartenait à l'élite de la garde. C'est lui qui, un jour, brandit sa lance contre trois cents adversaires et les tua. Il acquit une renommée semblable à celle du “groupe des Trois”; ", + "2SA.23.19": "il fut l'un des plus célèbres du “groupe des Trente”, et devint même leur chef, mais il ne fit pas partie du “groupe des Trois”.", + "2SA.23.20": "de Moab; lui aussi qui, un jour où il neigeait, descendit dans une citerne pour y tuer un lion. ", + "2SA.23.21": "C'est lui encore qui tua un imposant Égyptien armé d'une lance: il l'attaqua avec un bâton, lui arracha la lance de la main et s'en servit pour le tuer. ", + "2SA.23.22": "Tels furent les exploits de Benaya, qui acquit une renommée semblable à celle du groupe des trois guerriers. ", + "2SA.23.23": "Il fut l'un des plus célèbres du “groupe des Trente”, mais il ne fit pas partie du “groupe des Trois”. David lui confia le commandement de la garde royale.", + "2SA.23.24": ", fils de Dodo, de Bethléem, ", + "2SA.23.25": ", de Harod, ", + "2SA.23.26": ", fils d'Iquèch, de Técoa, ", + "2SA.23.27": ", de Houcha, ", + "2SA.23.28": ", de Netofa, ", + "2SA.23.29": ", fils de Ribaï, de Guibéa, dans le territoire de Benjamin, ", + "2SA.23.30": ", des torrents de Gaach, ", + "2SA.23.31": ", de Bahourim, ", + "2SA.23.32": ", ", + "2SA.23.33": ", fils de Charar, de Harar, ", + "2SA.23.34": ", fils d'Ahitofel, de Guilo, ", + "2SA.23.35": ", d'Arab, ", + "2SA.23.36": ", de la tribu de Gad, ", + "2SA.23.37": ", de Beéroth, porteur d'armes de Joab, dont la mère s'appelait Serouia, ", + "2SA.23.38": ", de la même famille, ", + "2SA.23.39": ", le Hittite. Au total, ils étaient trente-sept." + } + }, + { + "id": "65d3e033604c09bb087ea9fd", + "chapter": "2 Samuel 24", + "verses": { + "2SA.24.1": ". Il poussa David à agir contre leur intérêt, en lui suggérant de dénombrer les Israélites et les Judéens. ", + "2SA.24.2": "Le roi dit à Joab, chef de l'armée, qui accompagnait le roi: «Parcours tout le territoire d'Israël, du nord au sud, et que l'on recense le peuple, car je veux connaître le chiffre de la population.» ", + "2SA.24.3": "?»", + "2SA.24.4": "Cependant l'ordre du roi était catégorique, de sorte que Joab et les officiers supérieurs durent l'exécuter. Ils sortirent de chez le roi pour aller recenser le peuple d'Israël. ", + "2SA.24.5": ". Ils traversèrent la tribu de Gad en direction de Yazer, ", + "2SA.24.6": ", à Dan-Yaan et aux alentours, puis à Sidon. ", + "2SA.24.7": "pour gagner Berchéba, dans le sud du territoire de Juda. ", + "2SA.24.8": "Après avoir parcouru tout le pays, ils regagnèrent Jérusalem, au bout de neuf mois et vingt jours. ", + "2SA.24.9": "Joab communiqua au roi le résultat du recensement: Israël comptait 800 000 soldats en état de se battre, et Juda 500 000.", + "2SA.24.10": "Soudain, David se sentit coupable d'avoir fait ce recensement, et il dit au Seigneur: «En agissant ainsi, j'ai commis une faute grave. Je reconnais que je me suis conduit comme un insensé! Seigneur, pardonne-moi ce péché.» ", + "2SA.24.11+2SA.24.12": "Le lendemain, quand David se leva, ", + "None": "sacrifice", + "2SA.24.13": "Gad se rendit chez lui et lui communiqua le message de Dieu, puis il lui demanda: «Préfères-tu que ton pays passe par sept années de famine, ou bien que tu aies à fuir pendant trois mois devant l'ennemi lancé à ta poursuite, ou encore que la peste s'abatte pour trois jours sur ton pays? Réfléchis et dis-moi ce que je dois répondre à celui qui m'envoie.» ", + "2SA.24.14": "David répondit: «Je suis dans une grande angoisse… Mais je préfère tomber entre les mains du Seigneur plutôt qu'entre celles des hommes, car le Seigneur sait avoir pitié.»", + "2SA.24.15": "Le Seigneur envoya donc une épidémie de peste sur Israël, dès ce matin-là et pour la durée annoncée. D'un bout à l'autre du pays, soixante-dix mille hommes moururent. ", + "2SA.24.16": "Aravna battait son blé. ", + "2SA.24.17": "; eux, les gens de mon peuple, n'ont rien fait de mal. C'est donc moi et ma famille qu'il faut punir.»", + "2SA.24.18": "pour le Seigneur.» ", + "2SA.24.19": "David s'y rendit comme le Seigneur le lui avait ordonné par l'intermédiaire de Gad. ", + "2SA.24.20": "D'en haut, Aravna vit le roi et ses ministres qui venaient vers lui. Il s'avança, se jeta le visage contre terre devant le roi ", + "2SA.24.21": "et demanda: «Comment se fait-il que le roi vienne chez moi?» – «Je désire t'acheter cet emplacement-ci, répondit David. Je veux y construire un autel pour le Seigneur, afin que le fléau qui s'est abattu sur le peuple prenne fin.» ", + "2SA.24.22": ", ainsi que les chariots et les harnais comme combustible. ", + "2SA.24.23": "Je donne tout au roi. J'espère que le Seigneur son Dieu accueillera cette offrande avec faveur.» ", + "2SA.24.24": "David lui paya cinquante pièces d'argent pour l'aire et les bœufs. ", + "2SA.24.25": "Il construisit à cet endroit un autel et offrit au Seigneur des sacrifices complets et des sacrifices de communion. Alors le Seigneur se montra propice au pays et le fléau qui s'était abattu sur Israël prit fin." + } + }, + { + "id": "65d3e036604c09bb087ea9fe", + "chapter": "1 Rois 1", + "verses": { + "1KI.1.1": "Le roi David était devenu très vieux. Même quand on le couvrait de vêtements, il ne parvenait pas à se réchauffer. ", + "1KI.1.2": "Alors les gens de son entourage lui dirent: «Nous allons chercher pour sa Majesté le roi une jeune fille vierge qui sera à son service, qui le soignera et qui couchera auprès de lui pour le réchauffer.» ", + "1KI.1.3+1KI.1.4": ", ils en trouvèrent une qui était particulièrement belle; elle s'appelait Abichag. Ils l'amenèrent au roi, elle entra à son service et le soigna, mais le roi n'eut pas de relations avec elle.", + "1KI.1.5+1KI.1.6": ", ainsi qu'une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi. ", + "1KI.1.7": ", qui devinrent ses partisans. ", + "1KI.1.8": "Natan, ainsi que Chiméi, Réi et les soldats de la garde personnelle de David, n'étaient pas des partisans d'Adonia.", + "None": "l'autel", + "1KI.1.9": "; on y sacrifia des moutons, des taureaux et des bêtes grasses. Il y avait invité les fils du roi David, ses frères, et tous les hommes importants de la région de Juda qui étaient au service du roi, ", + "1KI.1.10": "Natan, de Benaya, des soldats de la garde et de son frère Salomon.", + "1KI.1.11": ": «Tu as certainement appris, lui dit-il, qu'Adonia, le fils de Haguite, agit comme s'il était roi; mais Sa Majesté le roi David n'en sait rien. ", + "1KI.1.12": "Je vais donc te donner un conseil; si tu le suis, tu pourras sauver ta vie et celle de ton fils Salomon. ", + "1KI.1.13": "que mon fils Salomon deviendrait roi après lui et qu'il prendrait place sur son trône. Alors pourquoi est-ce Adonia qui est devenu roi?” » ", + "1KI.1.14": "Et Natan continua: «Au moment où tu finiras de parler avec le roi, moi aussi j'irai le trouver et je confirmerai ce que tu auras dit.»", + "1KI.1.15": "Batchéba se rendit donc chez le roi, qui était dans sa chambre à cause de son grand âge. Abichag de Chounem était là pour le servir. ", + "1KI.1.16": "Batchéba s'agenouilla et s'inclina profondément devant le roi, qui lui demanda: «Que désires-tu?» ", + "1KI.1.17": "Elle répondit: «Sa Majesté le roi m'avait promis devant le Seigneur son Dieu que mon fils Salomon deviendrait roi après lui et qu'il prendrait place sur son trône. ", + "1KI.1.18": "Mais je viens d'apprendre que c'est Adonia qui est devenu roi, sans que tu en saches rien. ", + "1KI.1.19": "En effet, Adonia a organisé une grande fête au cours de laquelle il a sacrifié des quantités de taureaux, de bêtes grasses et de moutons; il y a invité tous tes fils ainsi que le prêtre Abiatar et le général Joab, mais pas ton fils Salomon. ", + "1KI.1.20": "Maintenant, Majesté, tout le peuple d'Israël attend avec impatience que tu proclames publiquement le nom de celui qui doit te succéder comme roi. ", + "1KI.1.21": "Sinon, quand tu ne seras plus là, on nous traitera, mon fils Salomon et moi-même, comme des coupables.»", + "1KI.1.22": "Au moment où Batchéba finissait de parler avec le roi, le prophète Natan arriva au palais. ", + "1KI.1.23": "On annonça au roi son arrivée, puis Natan entra et s'inclina devant le roi, le visage contre terre. ", + "1KI.1.24": "Ensuite il dit: «Est-ce bien Sa Majesté le roi qui a décidé qu'Adonia deviendrait roi après lui et qu'il prendrait place sur son trône? ", + "1KI.1.25": "En effet, Adonia est descendu aujourd'hui à la “Pierre-qui-Glisse”, il a organisé une grande fête au cours de laquelle il a sacrifié des quantités de taureaux, de bêtes grasses et de moutons. Il y a invité tes fils, ainsi que les chefs de l'armée et le prêtre Abiatar; tous ceux-là sont en train de manger et de boire avec lui, et crient: “Vive le roi Adonia!” ", + "1KI.1.26": "Mais il n'a invité ni le prêtre Sadoc, ni Benaya, fils de Yoyada, ni ton fils Salomon, ni moi-même. ", + "1KI.1.27": "Est-il possible que Sa Majesté le roi ait ainsi décidé de se choisir un successeur sans nous en informer, nous, ses fidèles serviteurs?»", + "1KI.1.28": "Alors le roi David ordonna: «Rappelez Batchéba!» Quand Batchéba fut de nouveau devant lui, ", + "1KI.1.29": "il lui fit ce serment: «Par le Seigneur vivant, qui m'a toujours secouru quand j'étais dans des situations difficiles, ", + "1KI.1.30": "je jure que je vais réaliser aujourd'hui même ce que je t'avais déjà promis devant le Seigneur, le Dieu d'Israël, lorsque je t'ai dit: “Ton fils Salomon deviendra roi après moi et prendra place sur mon trône.” » ", + "1KI.1.31": "Alors Batchéba s'agenouilla, s'inclina jusqu'à terre devant le roi, puis elle s'écria: «Vive Sa Majesté le roi David, pour toujours!»", + "1KI.1.32": "Natan et Benaya, fils de Yoyada; lorsqu'ils furent devant lui, ", + "1KI.1.33": ". ", + "1KI.1.34": "pour le consacrer roi d'Israël. Alors vous sonnerez de la trompette et vous crierez: “Vive le roi Salomon!” ", + "1KI.1.35": "et de Juda.» ", + "1KI.1.36": "Benaya répondit au roi: «C'est bien dit, Majesté! C'est le Seigneur Dieu lui-même qui a parlé par la bouche du roi. ", + "1KI.1.37": "Qu'il soit avec Salomon comme il a été avec toi, et qu'il rende le règne de Salomon encore plus glorieux que le tien!»", + "1KI.1.38": "de la garde royale, se rendirent donc auprès de Salomon; ils le firent monter sur la mule royale de David et le conduisirent à la source de Guihon. ", + "1KI.1.39": "du Seigneur la corne remplie d'huile consacrée; il en versa sur la tête de Salomon pour le consacrer roi. Alors on sonna de la trompette et tous ceux qui étaient là se mirent à crier: «Vive le roi Salomon!» ", + "1KI.1.40": "Puis tout le monde remonta à la ville en marchant derrière lui; les gens jouaient de la flûte et manifestaient une si grande joie que la terre était comme secouée par leurs cris.", + "1KI.1.41": "Adonia et tous ses invités, qui avaient fini de manger, entendirent du bruit; Joab distingua même la sonnerie de trompette et demanda: «Que signifie cette agitation bruyante dans la ville?»", + "1KI.1.42": "Il finissait de poser cette question quand Yonatan, le fils du prêtre Abiatar, arriva. «Entre, lui dit Adonia, car tu es un homme d'honneur, et tu apportes certainement de bonnes nouvelles.» – ", + "1KI.1.43": "«Hélas non! répondit Yonatan. Sa Majesté le roi David a désigné Salomon pour lui succéder comme roi. ", + "1KI.1.44": "Natan et à Benaya, fils de Yoyada, avec les Crétois et les Pélétiens de la garde, d'accompagner Salomon; alors ceux-ci l'ont fait monter sur la mule royale, ", + "1KI.1.45": "puis le prêtre Sadoc et le prophète Natan l'ont consacré roi près de la source de Guihon. Ensuite tout le monde est remonté de là en manifestant sa joie, et la population de la ville est tout excitée; voilà d'où venait le bruit que vous avez entendu. ", + "1KI.1.46": "De plus, continua Yonatan, Salomon a pris place sur le trône royal, ", + "1KI.1.47": "Sa Majesté le roi David en disant: “Nous souhaitons que ton Dieu rende la renommée de Salomon encore plus grande que la tienne, et qu'il rende son règne encore plus glorieux que le tien.” Et alors le roi, sur son lit, s'est incliné profondément ", + "1KI.1.48": "et a déclaré: “Je remercie le Seigneur, le Dieu d'Israël, qui m'a donné aujourd'hui un successeur, et qui surtout m'a permis de vivre ces événements.” »", + "1KI.1.49": "Tous les invités d'Adonia furent effrayés par ces paroles; ils se levèrent et s'en allèrent chacun de son côté. ", + "1KI.1.50": ". ", + "1KI.1.51": "Quelqu'un vint l'annoncer à Salomon en ces termes: «Adonia a tellement peur de toi qu'il s'est réfugié auprès de l'autel; là, il a dit: “Je ne quitterai cet endroit que si le roi Salomon me promet de ne pas me faire mourir.” » ", + "1KI.1.52": "Salomon répondit: «S'il se conduit en honnête homme, je ne lui ferai aucun mal; mais s'il commet la moindre faute, il devra mourir.»", + "1KI.1.53": "Le roi Salomon envoya quelqu'un chercher Adonia auprès de l'autel; on le fit descendre de là, et il vint s'incliner jusqu'à terre devant le roi. Alors Salomon lui dit: «Tu peux retourner chez toi!»" + } + }, + { + "id": "65d3e039604c09bb087ea9ff", + "chapter": "1 Rois 2", + "verses": { + "1KI.2.1": "Lorsque David sentit que la mort était proche, il donna ses instructions à son fils Salomon. ", + "1KI.2.2": "«Je vais bientôt quitter ce monde, lui dit-il; montre-toi donc courageux et conduis-toi en homme responsable. ", + "1KI.2.3": "Sois fidèle au Seigneur ton Dieu; fais toujours ce qu'il veut, et obéis à ses lois, à ses commandements, à ses ordres et à ses enseignements, à tout ce qui est écrit dans la loi de Moïse; c'est ainsi que tu réussiras dans tout ce que tu entreprendras. ", + "1KI.2.4": "Alors le Seigneur accomplira ce qu'il m'avait promis en disant: “Si tes descendants font fidèlement ce que je veux, s'ils se conduisent à mon égard avec une entière franchise et avec une totale sincérité, il y aura toujours après toi l'un d'entre eux qui régnera sur le peuple d'Israël.” ", + "1KI.2.5": "; lorsqu'il a fait cela, il a commis un acte de guerre en temps de paix et il en est totalement responsable. ", + "1KI.2.6": "C'est pourquoi, tu agiras avec sagesse en ne le laissant pas mourir tranquillement de vieillesse. ", + "1KI.2.7": "le jour où je m'enfuyais devant ton frère Absalom; à cause de cela, tu les traiteras avec bonté et ils mangeront tous les jours à ta table. ", + "1KI.2.8": ". ", + "1KI.2.9": "Mais maintenant, toi qui es un homme sage, tu ne le tiendras pas pour innocent. Tu sais comment le traiter: malgré son grand âge, tu veilleras à ce qu'il soit mis à mort.»", + "1KI.2.10": "de David, à Jérusalem. ", + "None": "bénira", + "1KI.2.11": ". ", + "1KI.2.12": ". Dès lors, l'autorité royale de Salomon s'affermit.", + "1KI.2.13": "Un jour Adonia, le fils de David et de Haguite, alla trouver Batchéba, la mère de Salomon; celle-ci lui demanda: «Viens-tu me voir avec de bonnes intentions?» – «Oui, répondit-il, ", + "1KI.2.14": "et il ajouta: J'aimerais te parler.» – «Parle!» lui dit-elle. ", + "1KI.2.15": "Il reprit: «Tu sais que la royauté aurait dû me revenir; d'ailleurs tout le peuple d'Israël s'attendait à ce que je devienne roi. Mais les choses se sont passées autrement: c'est mon frère Salomon qui est devenu roi plutôt que moi, car le Seigneur l'a voulu ainsi. ", + "1KI.2.16": "Maintenant, j'ai juste une chose à te demander; ne me la refuse pas.» – «Parle donc», lui dit-elle. ", + "1KI.2.17": "«Je t'en prie, reprit Adonia, demande au roi Salomon de me donner Abichag, de Chounem, pour qu'elle devienne ma femme; il ne te refusera certainement pas cela.» – ", + "1KI.2.18": "«Bien, dit Batchéba, j'irai en parler au roi pour toi.»", + "1KI.2.19": "Elle alla donc se présenter devant Salomon pour lui parler d'Adonia. Le roi se leva de son trône, s'avança vers elle et s'inclina profondément; puis il se rassit, fit mettre un trône à sa droite et sa mère y prit place. ", + "1KI.2.20": "Batchéba lui dit: «J'ai juste une petite chose à te demander; ne me la refuse pas.» – «Ma mère, lui répondit le roi, demande ce que tu veux, je ne te le refuserai pas.» – ", + "1KI.2.21": "«Eh bien! reprit-elle, ne pourrait-on pas donner Abichag, de Chounem, à ton frère Adonia, pour qu'elle devienne sa femme?» ", + "1KI.2.22": ", puisqu'il est mon frère aîné! Demande-la pour lui et ses partisans, le prêtre Abiatar et le général Joab!»", + "1KI.2.23": "Ensuite Salomon prononça ce serment devant le Seigneur: «Que Dieu m'inflige la plus terrible des punitions si Adonia ne paie pas de sa vie une pareille demande! ", + "1KI.2.24": "Par le Seigneur vivant qui m'a installé fermement sur le trône de mon père David et qui m'a promis la royauté pour moi et mes descendants, je jure qu'Adonia mourra aujourd'hui même!» ", + "1KI.2.25": "Alors Salomon envoya Benaya, fils de Yoyada, l'exécuter. C'est ainsi qu'Adonia mourut.", + "1KI.2.26": ".» ", + "1KI.2.27": ".", + "1KI.2.28": ". En effet, il avait pris parti pour Adonia, bien qu'il n'eût pas pris parti précédemment pour Absalom. ", + "1KI.2.29": ".» Alors Salomon ordonna à Benaya, fils de Yoyada, d'aller le tuer. ", + "1KI.2.30": "Benaya revint chez le roi et lui répéta ce qu'avait répondu Joab. ", + "1KI.2.31": "«Très bien! s'écria le roi. Tue-le sur place comme il l'a dit, puis enterre-le; ainsi la famille de mon père et moi-même, nous serons dégagés de toute responsabilité en ce qui concerne la mort des deux hommes innocents que Joab a assassinés. ", + "1KI.2.32": ", et Amassa fils de Yéter, chef de l'armée de Juda, étaient des hommes plus justes et meilleurs que Joab; pourtant ce dernier les a assassinés sans que mon père en sache rien. Eh bien, que le Seigneur fasse subir à Joab les conséquences de ce double meurtre! ", + "1KI.2.33": "Oui, c'est Joab et ses descendants qui en subiront les conséquences pour toujours, tandis que David et ses descendants, sa famille et les rois qui lui succéderont jouiront d'un bonheur sans fin, accordé par le Seigneur.» ", + "1KI.2.34": "Benaya retourna donc vers Joab et le tua; puis il le fit enterrer dans sa propriété, située en pleine campagne. ", + "1KI.2.35": "Le roi remplaça Joab par Benaya à la tête de l'armée, et Abiatar par Sadoc comme prêtre du sanctuaire.", + "1KI.2.36": "Salomon fit venir Chiméi et lui dit: «Construis-toi une maison à Jérusalem; je veux que tu habites là et je t'interdis de sortir de la ville. ", + "1KI.2.37": "Je t'avertis solennellement: si un jour tu sors de la ville et que tu traverses le torrent du Cédron, tu mourras; tu subiras ainsi la peine de ton crime.» – ", + "1KI.2.38": "Chiméi demeura longtemps à Jérusalem. ", + "1KI.2.39": ". Lorsque Chiméi apprit que ses esclaves étaient chez Akich, ", + "1KI.2.40": "il sella son âne et partit pour Gath; il alla réclamer ses esclaves à Akich et rentra avec eux à Jérusalem. ", + "1KI.2.41": "On annonça à Salomon que Chiméi était allé à Gath, puis était rentré à Jérusalem. ", + "1KI.2.42": "Alors le roi le fit venir et lui dit: «Je t'avais fait promettre devant le Seigneur de ne pas sortir de la ville, et je t'avais prévenu que si tu en sortais pour aller où que ce soit, tu mourrais. Tu m'avais répondu: “Bien! J'ai compris.” ", + "1KI.2.43": "Pourquoi donc n'as-tu pas tenu la promesse faite devant le Seigneur? Pourquoi as-tu désobéi à l'ordre que je t'avais donné? ", + "1KI.2.44": "Et tu te souviens aussi, ajouta le roi, de tout le mal que tu as fait à mon père David; tu en es parfaitement conscient. Eh bien, le Seigneur lui-même te fera subir les conséquences de ta méchanceté. ", + "1KI.2.45": ".» ", + "1KI.2.46": "Dès lors, l'autorité royale de Salomon fut fermement établie." + } + }, + { + "id": "65d3e03c604c09bb087eaa00", + "chapter": "1 Rois 3", + "verses": { + "1KI.3.1": "de David à Jérusalem, en attendant d'avoir fini de bâtir son propre palais, ainsi que le temple du Seigneur et les murailles qui entourent Jérusalem.", + "None": "sacrifices", + "1KI.3.2": "A cette époque, les gens offraient les sacrifices dans les lieux sacrés du pays, car on n'avait pas encore construit de temple consacré au Seigneur. ", + "1KI.3.3": "Salomon manifesta son amour pour le Seigneur en faisant ce que son père David lui avait ordonné; pourtant lui aussi offrait des sacrifices d'animaux et brûlait du parfum dans les lieux sacrés.", + "1KI.3.4": "de ce lieu. ", + "1KI.3.5": "Pendant que Salomon était à Gabaon, le Seigneur Dieu lui apparut durant la nuit dans un rêve et lui dit: «Que pourrais-je te donner? Demande-le-moi.» ", + "1KI.3.6": "Salomon répondit: «Seigneur, tu as manifesté une grande bonté envers ton serviteur David mon père, tout comme lui-même s'est conduit en homme digne de confiance, juste et loyal envers toi; et tu lui as conservé ta bonté en lui donnant un fils pour lui succéder comme roi, ainsi qu'on peut le voir aujourd'hui. ", + "1KI.3.7": "Oui, Seigneur mon Dieu, c'est toi qui m'as fait roi pour succéder à mon père David. Mais moi, je suis encore trop jeune pour savoir comment je dois remplir cette tâche. ", + "1KI.3.8": "Et je me trouve soudain à la tête du peuple que tu as choisi, ce peuple si nombreux qu'on ne peut pas le compter exactement. ", + "1KI.3.9": "Veuille donc, Seigneur, me donner l'intelligence nécessaire pour gouverner ton peuple et pour reconnaître ce qui est bon ou mauvais pour lui. Sans cela, personne ne serait capable de gouverner ton peuple, qui est considérable.»", + "1KI.3.10": "Cette demande de Salomon plut au Seigneur. ", + "1KI.3.11": "Il répondit donc au roi: «Tu n'as demandé pour toi-même ni de vivre longtemps, ni de devenir riche, ni que tes ennemis meurent; tu as demandé de pouvoir gouverner mon peuple avec intelligence et justice. ", + "1KI.3.12": "C'est pourquoi, conformément à ce que tu as demandé, je vais te donner de la sagesse et de l'intelligence; tu en auras plus que n'importe qui, avant toi ou après toi. ", + "1KI.3.13": "Et je vais même te donner ce que tu n'as pas demandé, la richesse et la gloire; pendant toute ta vie, tu en auras plus qu'aucun autre roi. ", + "1KI.3.14": "Enfin, si tu fais ce que je désire, si tu obéis à mes lois et à mes commandements comme ton père David, alors je prolongerai ta vie.»", + "1KI.3.15": "de communion, et enfin il donna un banquet à tous les gens de son entourage.", + "1KI.3.16": "Un jour, deux prostituées vinrent se présenter devant le roi Salomon. ", + "1KI.3.17": "La première dit: «Que Sa Majesté veuille bien m'écouter. Moi et cette femme, nous habitons la même maison. J'ai mis au monde un fils, dans la maison, à un moment où elle était là. ", + "1KI.3.18": "Deux jours plus tard, elle aussi a mis au monde un fils. Nous vivons seules dans cette maison, il n'y a personne d'autre que nous deux. ", + "1KI.3.19": "Or cette nuit, le fils de cette femme est mort parce qu'elle s'était couchée sur lui. ", + "1KI.3.20": "Alors elle s'est levée au milieu de la nuit, et pendant que je dormais, elle a pris mon fils qui était à côté de moi et elle l'a couché dans son lit; puis elle a placé son fils, qui était mort, à côté de moi. ", + "1KI.3.21": "Ce matin, quand je me suis levée pour allaiter mon fils, je l'ai trouvé mort; je l'ai regardé attentivement à la lumière, et j'ai vu que ce n'était pas mon fils…»", + "1KI.3.22": "A ce moment, l'autre femme s'écria: «Ce n'est pas vrai! C'est mon fils qui est vivant et c'est le tien qui est mort!» Mais la première reprit: «Non! C'est ton fils qui est mort et le mien qui est vivant!» C'est ainsi qu'elles se disputaient devant le roi. ", + "1KI.3.23": "Salomon prit la parole et déclara: «L'une d'entre vous dit: “L'enfant qui est vivant, c'est mon fils, et c'est ton fils qui est mort!” L'autre répond: “Non! C'est ton fils qui est mort et c'est le mien qui est vivant!” ", + "1KI.3.24": "Eh bien! voici ce que j'ordonne: “Qu'on m'apporte une épée.” » Dès qu'on l'eut apportée, ", + "1KI.3.25": "le roi ajouta: «Coupez l'enfant vivant en deux et donnez-en la moitié à chacune des femmes!»", + "1KI.3.26": "La mère de l'enfant vivant, poussée par son profond amour pour son fils, s'écria: «Majesté, qu'on donne plutôt l'enfant vivant à cette femme, mais surtout qu'on ne le fasse pas mourir!» Quant à l'autre femme, elle disait: «Coupez l'enfant en deux; de cette manière il ne sera ni à moi, ni à elle.» ", + "1KI.3.27": "Alors le roi déclara: «Ne tuez pas l'enfant; remettez-le à la première des deux femmes, car c'est elle qui est la mère de l'enfant vivant!»", + "1KI.3.28": "Tous les Israélites apprirent comment Salomon avait rendu la justice à cette occasion, et ils furent remplis d'un profond respect envers le roi. En effet ils avaient compris que Dieu lui-même l'avait rempli de sagesse pour rendre la justice." + } + }, + { + "id": "65d3e03e604c09bb087eaa01", + "chapter": "1 Rois 4", + "verses": { + "1KI.4.1": "Salomon fut roi de l'ensemble du peuple d'Israël. ", + "1KI.4.2": ": Azaria, fils de Sadoc, prêtre; ", + "1KI.4.3": "Élihoref et Ahia, les fils de Chicha, secrétaires; Yochafath, fils d'Ahiloud, porte-parole du roi; ", + "1KI.4.4": "Benaya, fils de Yoyada, chef de l'armée; Sadoc et Abiatar, prêtres; ", + "1KI.4.5": "Azaria, fils de Natan, chef des gouverneurs; Zaboud, fils de Natan, prêtre et conseiller personnel du roi; ", + "1KI.4.6": "Ahichar, chef du palais royal; Adoniram, fils d'Abda, responsable des travaux obligatoires.", + "1KI.4.7": "Salomon avait aussi douze gouverneurs répartis dans tout le pays d'Israël, qui devaient fournir la nourriture pour le roi et pour tout le personnel du palais. Chacun d'eux à tour de rôle était responsable de cette tâche pendant un mois de l'année. ", + "1KI.4.8": "Le fils de Hour, pour la région montagneuse d'Éfraïm;", + "1KI.4.9": "le fils de Déquer, pour la région de Macas, Chaalbim, Beth-Chémech et Élon-Beth-Hanan;", + "1KI.4.10": "le fils de Hessed, à Arouboth, pour la région de Soko et tout le pays de Héfer;", + "1KI.4.11": "le fils d'Abinadab, pour toute la région des collines de Dor – il avait épousé Tafath, une fille de Salomon –;", + "1KI.4.12": "Baana, fils d'Ahiloud, pour la région de Taanak et Méguiddo, et toute la région de Beth-Chéan – la région de Beth-Chéan touche à Sartan au-dessous de Jizréel; elle s'étend de Beth-Chéan à Abel-Mehola et jusqu'au-delà de Yocméam –;", + "1KI.4.13": "; toute cette région comptait soixante villes fortifiées, entourées de murailles et fermées par des portes avec verrous de bronze;", + "None": "Amorites", + "1KI.4.14": "Ahinadab, fils d'Iddo, pour la région de Mahanaïm;", + "1KI.4.15": "Ahimaas, pour la région de Neftali – lui aussi avait épousé une fille de Salomon, qui s'appelait Basmath –;", + "1KI.4.16": "Baana, fils de Houchaï, pour la région d'Asser et de Béaloth;", + "1KI.4.17": "Yochafath, fils de Paroua, pour la région d'Issakar;", + "1KI.4.18": "Chiméi, fils d'Éla, pour la région de Benjamin;", + "1KI.4.19": ".", + "1KI.4.20": "Les habitants du royaume de Juda et Israël étaient très nombreux, aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. Ayant suffisamment à manger et à boire, ils menaient une vie heureuse." + } + }, + { + "id": "65d3e040604c09bb087eaa02", + "chapter": "1 Rois 5", + "verses": { + "1KI.5.1": ". Tous les rois de ces royaumes furent ainsi soumis à Salomon et lui versèrent des impôts tant qu'il vécut.", + "1KI.5.2": "Chaque jour, Salomon avait besoin des vivres suivants pour lui-même et pour tout son personnel: neuf tonnes de farine grossièrement moulue, dix-huit tonnes de farine finement moulue, ", + "1KI.5.3": "dix bœufs spécialement engraissés, vingt bœufs pris au pâturage et cent moutons, sans compter d'autres animaux comme des cerfs, des gazelles, des daims et des volailles engraissées.", + "1KI.5.4": ", de sorte que tous les rois de cette région lui étaient soumis. Il vivait ainsi en paix avec tous ses voisins. ", + "1KI.5.5": ", chacun vivait tranquillement au milieu de ses vignes et de ses figuiers, tant que régna Salomon.", + "1KI.5.6": ".", + "1KI.5.7": "Les douze gouverneurs désignés par le roi fournissaient tous les vivres nécessaires pour Salomon et pour ses invités; chacun d'eux était responsable de cette tâche pendant un mois de l'année et faisait attention que rien ne manque. ", + "1KI.5.8": "Quant à l'orge et à la paille nécessaires pour les chevaux et les bêtes de trait, les gouverneurs les faisaient livrer, selon les ordres reçus, à l'endroit où se trouvait le roi.", + "1KI.5.9": "Dieu avait donné à Salomon une immense sagesse et une immense intelligence. Ainsi les questions auxquelles Salomon s'intéressa furent aussi nombreuses que les grains de sable au bord de la mer. ", + "1KI.5.10": "Salomon dépassa en sagesse tous les sages de l'Arabie et de l'Égypte. ", + "1KI.5.11": "; sa sagesse était si grande que sa réputation se répandit chez tous les peuples voisins. ", + "1KI.5.12": ". ", + "1KI.5.13": "Il a parlé de toutes sortes de plantes, depuis le cèdre du Liban jusqu'à la branche d'hysope qui pousse au pied d'un mur; il a parlé aussi des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. ", + "1KI.5.14": "On venait de toutes les nations pour entendre Salomon s'exprimer avec sagesse; on venait de la part de tous les rois de la terre, qui avaient entendu parler de cette sagesse.", + "1KI.5.15": ", avait toujours été un ami de David. Quand il apprit que Salomon avait été consacré roi pour succéder à son père David, il envoya une délégation lui présenter ses vœux. ", + "1KI.5.16": "Salomon à son tour lui envoya des messagers pour lui dire: ", + "1KI.5.17": "«Tu sais que mon père David n'a pas pu construire un temple consacré au Seigneur son Dieu, parce que ses ennemis ne cessaient pas de l'attaquer d'un côté ou d'un autre. Mais le Seigneur a fini par lui donner la victoire sur eux; ", + "1KI.5.18": "et maintenant le Seigneur mon Dieu m'a accordé la paix sur toutes mes frontières, de sorte que je n'ai plus à redouter ni adversaire ni malheur. ", + "1KI.5.19": ".” ", + "1KI.5.20": ", pour abattre les arbres. Mes propres ouvriers aideront les tiens. Ensuite je te payerai intégralement le salaire que tu m'indiqueras pour tes bûcherons.»", + "1KI.5.21": "Lorsque le roi Hiram reçut ce message de Salomon, il en fut très heureux et il s'écria: «Il faut remercier le Seigneur en ce jour, car il a donné à David un fils plein de sagesse pour régner sur le grand peuple d'Israël!» ", + "1KI.5.22": "que tu désires. ", + "1KI.5.23": "Mes ouvriers transporteront les troncs d'arbres des hauteurs du Liban jusqu'à la côte. Ils les assembleront en grands radeaux pour les faire flotter par mer jusqu'à l'endroit que tu m'indiqueras. Là, ils déferont les radeaux et tes ouvriers viendront y chercher les troncs. Comme paiement, tu me fourniras les provisions que je désire pour nourrir le personnel de mon palais.»", + "1KI.5.24": "Alors Hiram livra à Salomon tout le bois de cèdre et de pin qu'il désirait; ", + "1KI.5.25": "de son côté, Salomon lui fournissait chaque année six mille tonnes de blé et huit mille litres d'huile d'olive de première qualité, pour approvisionner son palais.", + "1KI.5.26": "Le Seigneur avait donné de la sagesse à Salomon, comme il le lui avait promis. Salomon put ainsi vivre en bonne entente avec Hiram et conclure une alliance avec lui.", + "1KI.5.27": "Le roi Salomon organisa des travaux obligatoires, auxquels trente mille Israélites durent participer. ", + "1KI.5.28": "Chaque mois, dix mille d'entre eux étaient envoyés sur le mont Liban, où ils dépendaient d'Adoniram, le responsable des travaux obligatoires; ils y travaillaient pendant un mois, puis revenaient passer deux mois chez eux. ", + "1KI.5.29": "Il y avait aussi soixante-dix mille porteurs et quatre-vingt mille tailleurs de pierre qui travaillaient pour Salomon dans la montagne, ", + "1KI.5.30": "sans compter les trois mille trois cents contremaîtres, subordonnés aux gouverneurs de Salomon, et qui surveillaient l'ouvrage de cette foule de travailleurs. ", + "1KI.5.31": "Conformément aux ordres du roi, ils extrayaient et taillaient de belles grandes pierres pour les fondations du temple. ", + "1KI.5.32": ", finissaient de les tailler. C'est ainsi qu'on prépara le bois et les pierres nécessaires pour construire le temple." + } + }, + { + "id": "65d3e043604c09bb087eaa03", + "chapter": "1 Rois 6", + "verses": { + "1KI.6.1": ", c'est-à-dire le deuxième mois de l'année.", + "1KI.6.2": "Le temple que Salomon fit construire pour le Seigneur mesurait trente mètres de long, dix mètres de large et quinze mètres de haut. ", + "1KI.6.3": "salle du temple, il y avait un vestibule d'entrée, de dix mètres de large, comme le temple, et de cinq mètres de profondeur. ", + "None": "chérubins", + "1KI.6.4": ". ", + "1KI.6.5": "On construisit une annexe de trois étages qui s'appuyait contre les murs extérieurs de la grande salle et de la salle du fond. ", + "1KI.6.6": ". ", + "1KI.6.7": "Pour construire le temple, on utilisa les pierres telles qu'elles provenaient de la carrière; ainsi, pendant tout le temps de la construction, on n'entendit pas un seul coup de marteau, ni de pic, ni d'aucun autre outil de fer. ", + "1KI.6.8": "La porte de l'étage intermédiaire se trouvait sur le côté sud du temple; on y accédait par un escalier tournant, de même qu'à l'étage supérieur. ", + "1KI.6.9": "Pour finir la construction du temple, on fit un plafond au moyen de poutres et de planches de cèdre. ", + "1KI.6.10": "Quant à l'annexe construite sur le pourtour du temple, elle avait deux mètres et demi de haut par étage, et les poutres de cèdre reposaient sur le mur du temple.", + "1KI.6.11": "Le Seigneur adressa la parole à Salomon: ", + "1KI.6.12": "«Tu es en train de construire ce temple pour moi. Eh bien, si tu te conduis conformément à mes lois, si tu agis selon les règles que je t'ai données, si tu t'appliques à obéir à tous mes commandements, alors je réaliserai la promesse que j'ai faite à ton sujet lorsque j'ai parlé à ton père David; ", + "1KI.6.13": "je viendrai demeurer dans ce temple parmi les Israélites et je n'abandonnerai jamais Israël, mon peuple.»", + "1KI.6.14": "Lorsqu'on eut fini les travaux de maçonnerie du temple, selon les ordres de Salomon, ", + "1KI.6.15": "on recouvrit les murs intérieurs de boiseries de cèdre, de bas en haut, et on posa un plancher en bois de pin. ", + "1KI.6.16": ". ", + "1KI.6.17": "salle qui précède la salle du coffre, avait vingt mètres de long. ", + "1KI.6.18": "Les boiseries intérieures du temple étaient décorées de sculptures représentant des fruits de coloquintes et des fleurs épanouies. Tout était recouvert de boiseries de cèdre, de sorte qu'on ne voyait aucune pierre. ", + "1KI.6.19": "On arrangea l'intérieur de la salle du fond, la pièce importante du temple, pour y déposer le coffre de l'alliance du Seigneur. ", + "1KI.6.20+1KI.6.21": "en bois de cèdre recouvert d'or. ", + "1KI.6.22": ".", + "1KI.6.23+1KI.6.24+1KI.6.25+1KI.6.26": "en bois d'olivier sauvage, pour les placer dans la salle du coffre. Chacun mesurait cinq mètres de haut. Le premier avait des ailes de deux mètres et demi de long, ce qui faisait cinq mètres d'un bout à l'autre de ses ailes. Le second mesurait également cinq mètres; il avait les mêmes dimensions et la même forme que le premier. ", + "1KI.6.27": "On plaça les chérubins au milieu de la salle du coffre; ils avaient les ailes étendues, de telle manière qu'une aile du premier chérubin touchait un mur de la salle, et une aile du second chérubin touchait l'autre mur, tandis que les deux autres ailes se touchaient au milieu de la pièce. ", + "1KI.6.28": ".", + "1KI.6.29": "Sur tous les murs du temple, dans les deux salles, on grava des motifs en relief, des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies. ", + "1KI.6.30": "Et on recouvrit d'or même le plancher du temple, également dans les deux salles.", + "1KI.6.31": ". ", + "1KI.6.32": "On sculpta sur les deux battants des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, qu'on recouvrit d'or; l'or fut martelé sur les chérubins et sur les palmes. ", + "1KI.6.33": "On fit de même une porte pour fermer la grande salle; mais là, les montants en bois d'olivier sauvage avaient quatre moulures, ", + "1KI.6.34": ". ", + "1KI.6.35": "On y sculpta aussi des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et on recouvrit d'or les parties sculptées.", + "1KI.6.36": "Puis on entoura la cour intérieure d'un mur comportant trois rangées superposées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre.", + "1KI.6.37": "Ainsi, on posa les fondations du temple du Seigneur pendant la quatrième année du règne de Salomon, au mois de Ziv. ", + "1KI.6.38": ", c'est-à-dire le huitième mois. Il fallut donc sept ans pour le construire." + } + }, + { + "id": "65d3e045604c09bb087eaa04", + "chapter": "1 Rois 7", + "verses": { + "1KI.7.1": "Salomon fit aussi construire son palais royal; il lui fallut treize ans pour en terminer tous les bâtiments. ", + "1KI.7.2": "On construisit le bâtiment appelé “La Forêt du Liban”, qui avait cinquante mètres de long, vingt-cinq mètres de large et quinze mètres de haut. Il portait ce nom à cause de quatre rangées de colonnes en bois de cèdre, sur lesquelles reposaient les poutres du plafond, également en cèdre. ", + "1KI.7.3": "Le plafond, en bois de cèdre lui aussi, était fixé sur les quarante-cinq poutres transversales – trois rangées de quinze – qui reposaient sur les colonnes. ", + "1KI.7.4": "Sur chaque côté du bâtiment, il y avait trois rangées de fenêtres à cadre; les fenêtres se faisaient vis-à-vis, sur trois niveaux. ", + "1KI.7.5": "Toutes les portes avec leurs encadrements étaient rectangulaires, et elles se faisaient également vis-à-vis, en trois endroits.", + "1KI.7.6": "placés en avant de “La Forêt du Liban”.", + "1KI.7.7": ".", + "1KI.7.8": ", était construit de la même manière que le vestibule de “La Forêt du Liban”.", + "None": "grande", + "1KI.7.9": "Tous ces bâtiments furent construits avec des pierres soigneusement choisies; elles avaient les dimensions des pierres de taille et on en avait découpé à la scie les deux côtés apparents. On les utilisa depuis les fondations jusqu'au bord du toit, et dans les constructions extérieures, pour les murs de la grande cour. ", + "1KI.7.10": "Pour les fondations elles-mêmes, on employa aussi des belles pierres de grandes dimensions, à savoir quatre et cinq mètres de long, ", + "1KI.7.11": "et c'est là-dessus qu'on posa les pierres taillées et les poutres de cèdre. ", + "1KI.7.12": "Autour de la grande cour, le mur comportait trois rangées superposées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre, comme c'était le cas pour la cour intérieure du temple du Seigneur et pour le vestibule du temple.", + "1KI.7.13+1KI.7.14": "Il y avait à Tyr un spécialiste du travail du bronze, nommé Hiram. Il était tyrien par son père, mais originaire de la tribu de Neftali par sa mère, qui était veuve; il était très habile et intelligent et il connaissait parfaitement la technique du travail du bronze. C'est pourquoi le roi Salomon le fit venir de Tyr pour fabriquer tous les objets dont il avait besoin.", + "1KI.7.15": ". ", + "1KI.7.16": "Il fit aussi deux chapiteaux, à placer sur le sommet des colonnes; ils étaient coulés en bronze, et avaient chacun deux mètres et demi de haut. ", + "1KI.7.17": "Il fit encore d'autres décorations de bronze, des sortes de filets et des sortes de chaînettes à pompons, pour les chapiteaux; il y en avait sept à chacun des chapiteaux. ", + "1KI.7.18": "Il fit également une décoration représentant des fruits de grenadiers; il y en avait deux rangs sur les filets recouvrant les chapiteaux. ", + "1KI.7.19": ". ", + "1KI.7.20": "Immédiatement au-dessus des chapiteaux, il y avait une partie renflée; ce renflement se trouvait donc au-delà du filet et des deux cents grenades placées en rangs autour de chaque chapiteau. ", + "1KI.7.21": "On dressa les deux colonnes devant le vestibule du temple, l'une à droite, qu'on appela Yakin – ce qui signifie “Dieu affermit” –, et l'autre à gauche, qu'on appela Boaz – “En Dieu est la force”. ", + "1KI.7.22": "Ainsi Hiram termina la fabrication des colonnes.", + "1KI.7.23": "Hiram fit alors une grande cuve ronde en bronze; elle mesurait cinq mètres de diamètre, deux mètres et demi de haut et quinze mètres de tour. ", + "1KI.7.24": "Au-dessous du bord de la cuve, sur tout le pourtour, se trouvait une décoration de fruits de coloquintes; il y en avait vingt par mètre, sur deux rangées. Cette décoration avait été coulée en même temps que la cuve. ", + "1KI.7.25": "La cuve reposait sur douze taureaux de bronze; trois regardaient vers le nord, trois vers l'ouest, trois vers le sud et trois vers l'est, tandis que leurs arrière-trains étaient tous tournés vers l'intérieur, sous la cuve. ", + "1KI.7.26": ".", + "1KI.7.27": "Puis Hiram fit dix chariots de bronze; chacun mesurait deux mètres de long, deux mètres de large et un mètre et demi de haut. ", + "1KI.7.28": "Voici comment ils étaient construits: des plaques de bronze, étroites, formaient le cadre; des plaques semblables étaient aussi fixées entre les montants, ", + "1KI.7.29": ", de même que le haut des montants; au-dessous des lions et des taureaux, il y avait des sortes de guirlandes qui pendaient. ", + "1KI.7.30": "Chaque chariot avait quatre roues de bronze, tournant sur des axes de bronze. Les axes eux-mêmes étaient fixés dans des sortes de pieds, aux quatre angles. Ces pièces en forme de pied avaient été coulées en même temps que le cadre, mais ne dépassaient pas les guirlandes. ", + "1KI.7.31": "Dans la partie supérieure du chariot, il y avait une ouverture ronde, surélevée de cinquante centimètres, qui servait de support pour le bassin; cette ouverture mesurait soixante-quinze centimètres de diamètre. La partie qui dépassait du cadre était carrée et non pas ronde, et elle était décorée de motifs gravés sur des plaques de bronze. ", + "1KI.7.32": "Les quatre roues étaient donc fixées au-dessous du bord du cadre, et les axes des roues passaient au travers du chariot. Les roues avaient soixante-quinze centimètres de diamètre; ", + "1KI.7.33": "elles étaient faites de la même manière que des roues de char: les axes, les jantes, les rayons, les moyeux, tout était en bronze coulé. ", + "1KI.7.34": "Les quatre pièces en forme de pied, aux quatre angles d'un chariot, faisaient corps avec le cadre du chariot. ", + "1KI.7.35": "La surface supérieure de chaque chariot était décorée d'une couronne de vingt-cinq centimètres de large, tout autour de l'ouverture. Sur cette partie supérieure se trouvaient des poignées et des plaques de bronze, faisant également corps avec le reste du chariot. ", + "1KI.7.36": "On grava encore des chérubins, des lions et des palmes sur les surfaces planes et non encore décorées des poignées et des plaques; et tout autour on grava des guirlandes. ", + "1KI.7.37": "Les dix chariots furent fabriqués de la même manière, chacun d'une seule pièce, tous de mêmes dimensions et de même forme.", + "1KI.7.38": ", à placer sur les dix chariots. Chaque bassin mesurait deux mètres de haut et contenait environ mille six cents litres. ", + "1KI.7.39": "On plaça cinq des chariots avec bassins à droite du temple, et les cinq autres à gauche. La grande cuve ronde fut placée sur le côté droit du temple, près de l'angle sud-est.", + "1KI.7.40": ", il eut terminé de fabriquer tout ce que le roi Salomon lui avait commandé pour le temple du Seigneur:", + "1KI.7.41": "deux sortes de filets pour recouvrir les chapiteaux ronds au sommet des colonnes,", + "1KI.7.42": "quatre cents grenades accrochées aux deux filets, à savoir deux rangs de grenades à chaque filet recouvrant ces chapiteaux,", + "1KI.7.43": "dix bassins placés sur les chariots,", + "1KI.7.44": "douze taureaux portant cette cuve,", + "1KI.7.45": "Tous ces objets que Hiram fabriqua pour le temple du Seigneur, sur l'ordre du roi Salomon, étaient en bronze poli. ", + "1KI.7.46": ". ", + "1KI.7.47": "Puis Salomon les fit installer dans le temple du Seigneur; mais il y en avait une telle quantité que l'on ne chercha même pas à connaître le poids du bronze utilisé.", + "1KI.7.48": ",", + "1KI.7.49": "les fleurons, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or,", + "1KI.7.50": "salle, en or.", + "1KI.7.51": ", argent, or et objets divers, et il déposa le tout dans la chambre du trésor du temple." + } + }, + { + "id": "65d3e048604c09bb087eaa05", + "chapter": "1 Rois 8", + "verses": { + "1KI.8.1": ", jusqu'au temple. ", + "None": "sacrifices", + "1KI.8.2": ". ", + "1KI.8.3": "Les anciens du peuple d'Israël vinrent accompagner les prêtres qui portaient le coffre de l'alliance. ", + "1KI.8.4": "de la rencontre et les objets sacrés qui s'y trouvaient. ", + "1KI.8.5": "Le roi Salomon et toute la communauté d'Israël réunie avec lui devant le coffre offrirent en sacrifices un si grand nombre de moutons et de bœufs qu'on ne pouvait pas les compter exactement.", + "1KI.8.6": ". ", + "1KI.8.7": "En effet, les chérubins avaient les ailes étendues au-dessus de l'endroit prévu pour le coffre, afin d'abriter le coffre et les barres qui servaient à le porter. ", + "1KI.8.8": "salle qui précède la salle du coffre, mais non pas depuis l'extérieur; tout est resté en place jusqu'à ce jour. ", + "1KI.8.9": ", lorsque le Seigneur conclut une alliance avec les Israélites après les avoir fait sortir d'Égypte.", + "1KI.8.10": "saint”, un nuage remplit le temple du Seigneur. ", + "1KI.8.11": ". ", + "1KI.8.12": "«Seigneur, tu avais décidé d'habiter dans un lieu obscur.", + "1KI.8.13": "où tu pourras habiter pour toujours!»", + "1KI.8.14": ". ", + "1KI.8.15": "Puis il dit: «Je remercie le Seigneur, le Dieu d'Israël! Il a lui-même accompli ce qu'il avait promis à mon père David en ces termes: ", + "1KI.8.16": ".” ", + "1KI.8.17": "Or, poursuivit Salomon, mon père David projetait de construire un temple consacré au Seigneur, Dieu d'Israël. ", + "1KI.8.18": ". ", + "1KI.8.19": "!” ", + "1KI.8.20": "Ainsi, continua Salomon, le Seigneur a tenu sa promesse: j'ai succédé à mon père David, en prenant place sur le trône d'Israël, comme le Seigneur l'avait annoncé, et j'ai construit ce temple consacré au Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "1KI.8.21": "de l'alliance, l'alliance que le Seigneur a conclue avec nos ancêtres, lorsqu'il les a fait sortir d'Égypte.»", + "1KI.8.22": "du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés; il leva les mains vers le ciel pour prier ", + "1KI.8.23": "avec tes serviteurs, tu leur restes fidèle, quand ils se conduisent eux-mêmes devant toi avec une entière loyauté. ", + "1KI.8.24": "Tu as fait pour ton serviteur David, mon père, ce que tu lui avais promis. Oui, ce que tu lui avais dit, tu l'as accompli toi-même aujourd'hui. ", + "1KI.8.25": ".” ", + "1KI.8.26": "Ainsi, Dieu d'Israël, réalise maintenant, je t'en supplie, cette promesse faite à ton serviteur David, mon père!", + "1KI.8.27": "! Encore moins ce temple que j'ai construit. ", + "1KI.8.28": "Pourtant, Seigneur mon Dieu, tourne-toi vers moi, entends ma prière suppliante, oui, écoute l'appel pressant que je t'adresse aujourd'hui. ", + "1KI.8.29": ".” Écoute la prière que je t'adresse d'ici. ", + "1KI.8.30": "Écoute mon appel et l'appel qu'Israël, ton peuple, t'adresse, tourné vers ce lieu. Écoute-nous, Seigneur, dans le ciel, là où tu habites; écoute-nous et pardonne-nous.", + "1KI.8.31": "«Quand un homme est accusé d'avoir fait du tort à son prochain, on peut exiger de lui un serment lié à une malédiction; s'il vient alors prêter serment devant ton autel dans ton temple, ", + "1KI.8.32": "toi, Seigneur, dans le ciel, sois attentif, interviens, et prononce le jugement sur tes serviteurs, afin que le coupable soit puni et que le juste soit reconnu innocent.", + "1KI.8.33": "«Quand les Israélites seront battus par leurs ennemis parce qu'ils t'auront désobéi, s'ils te demandent pardon, s'ils te louent, s'ils te prient et te supplient dans ce temple, ", + "1KI.8.34": "toi, Seigneur, dans le ciel, sois attentif, pardonne leurs péchés et rends-leur les terres que tu as données autrefois à leurs ancêtres, puisqu'ils sont ton peuple.", + "1KI.8.35": "«Ou bien, quand le ciel se fermera et qu'il n'y aura plus de pluie parce que les Israélites t'auront désobéi, s'ils se tournent vers ce lieu pour te prier, s'ils te louent et si, humiliés, ils cessent de te désobéir, ", + "1KI.8.36": "toi, Seigneur, dans le ciel, sois attentif et pardonne leurs péchés, puisqu'ils sont tes serviteurs et ton peuple; bien plus, enseigne-leur à se bien conduire, puis fais tomber la pluie sur cette terre qui t'appartient et que tu leur as donnée en propriété.", + "1KI.8.37": "et les criquets arriveront en masse, quand des ennemis opprimeront les Israélites jusque dans leurs villes fortifiées, quand se produira n'importe quelle catastrophe ou n'importe quelle épidémie, ", + "1KI.8.38": "si les Israélites, ton peuple, frappés du plus profond remords, t'adressent des prières suppliantes, s'ils se tournent vers ce temple et lèvent les mains pour te prier, ", + "1KI.8.39": "toi, Seigneur, dans le ciel où tu habites, sois attentif, pardonne-leur, interviens et traite chacun selon sa conduite, puisque tu connais son cœur. En effet, toi seul tu connais le cœur de tous les hommes. ", + "1KI.8.40": "Agis de cette manière, afin que les Israélites te respectent toujours, tout le temps qu'ils vivront sur cette terre que tu as donnée à nos ancêtres.", + "1KI.8.41+1KI.8.42": "«Quand on parlera de ton nom glorieux et de la puissance avec laquelle tu agis, même les peuples étrangers l'apprendront; si alors un étranger, quelqu'un qui ne fait pas partie d'Israël, ton peuple, vient d'un pays éloigné pour te prier dans ce temple, ", + "1KI.8.43": "toi, Seigneur, dans le ciel où tu habites, sois attentif et accorde-lui ce qu'il demande. De cette manière tous les peuples de la terre te connaîtront, ils apprendront à te respecter comme Israël, ton peuple, te respecte, et ils sauront que ce temple que j'ai construit t'est vraiment consacré.", + "1KI.8.44": "«Quand, sur ton ordre, les Israélites iront combattre leurs ennemis, s'ils se tournent vers cette ville que tu as choisie et vers le temple que j'ai construit pour toi, s'ils te prient, toi, le Seigneur, ", + "1KI.8.45": "sois donc attentif dans le ciel, écoute leur prière suppliante et viens à leur aide.", + "1KI.8.46": "«Quand les Israélites te désobéiront – car il n'y a aucun homme qui ne désobéisse jamais –, tu leur montreras peut-être ton irritation en les livrant à leurs ennemis et en permettant à ces derniers de les emmener en captivité dans leur pays proche ou lointain; ", + "1KI.8.47": "si alors, dans le pays où ils sont captifs, ils réfléchissent, s'ils recommencent à te supplier en disant: “Nous avons désobéi, nous avons péché, nous sommes coupables!”, ", + "1KI.8.48": "s'ils te demandent pardon de tout leur cœur et de toute leur âme dans la contrée ennemie où ils sont captifs, s'ils se tournent vers le pays que tu as donné à leurs ancêtres, vers cette ville que tu as choisie et vers le temple que j'ai construit pour toi, et s'ils te prient, ", + "1KI.8.49": "toi alors, dans le ciel où tu habites, sois attentif, écoute leur prière suppliante et viens à leur aide; ", + "1KI.8.50": "pardonne-leur d'avoir péché contre toi et de t'avoir désobéi, et permets que leurs ennemis les traitent avec pitié. ", + "1KI.8.51": "En effet, ils sont ton peuple, ils t'appartiennent depuis que tu les as fait sortir de l'enfer égyptien.", + "1KI.8.52": "«Ouvre tes yeux, Seigneur Dieu; écoute les supplications que nous t'adresserons, ton peuple et moi-même, toutes les fois que nous crierons vers toi. ", + "1KI.8.53": "En effet c'est toi qui nous as choisis parmi tous les peuples de la terre pour que nous t'appartenions. Toi-même tu l'as déclaré par l'intermédiaire de ton serviteur Moïse, lorsque tu as fait sortir d'Égypte nos ancêtres.»", + "1KI.8.54": ", les mains levées vers le ciel. Lorsqu'il eut terminé de prier, il se releva ", + "1KI.8.55": "à haute voix toute l'assemblée d'Israël. Il dit: ", + "1KI.8.56": ". ", + "1KI.8.57": "Maintenant, je demande au Seigneur notre Dieu d'être avec nous comme il a été avec nos ancêtres; qu'il ne nous abandonne pas, qu'il ne cesse pas de nous soutenir; ", + "1KI.8.58": "qu'il attire nos pensées vers lui afin que nous nous conduisions comme il le veut, en obéissant aux commandements, aux lois et aux règles qu'il a donnés à nos ancêtres. ", + "1KI.8.59": "Que le Seigneur notre Dieu se souvienne jour et nuit des supplications que je lui ai adressées, afin que jour après jour il vienne à notre aide, à vous et à moi, car nous sommes son peuple. ", + "1KI.8.60": "Ainsi tous les peuples de la terre sauront que le Seigneur seul est Dieu, et qu'il n'y en a pas d'autre. ", + "1KI.8.61": "Et alors votre cœur appartiendra sans réserve au Seigneur notre Dieu, pour obéir à ses lois et à ses commandements comme aujourd'hui.»", + "1KI.8.62": "Le roi Salomon et tous les Israélites qui étaient présents offrirent des sacrifices en l'honneur du Seigneur. ", + "1KI.8.63": "de communion, pour inaugurer le temple du Seigneur. ", + "1KI.8.64": "complets, les offrandes végétales et les parties grasses des sacrifices de communion.", + "1KI.8.65": "au sud. Ils célébrèrent donc la fête en présence du Seigneur Dieu pendant sept jours, puis encore pendant sept jours, soit quatorze jours. ", + "1KI.8.66": "le roi, puis s'en allèrent tout joyeux et le cœur content parce que le Seigneur s'était montré plein de bienveillance envers son serviteur David et envers Israël, son peuple." + } + }, + { + "id": "65d3e04a604c09bb087eaa06", + "chapter": "1 Rois 9", + "verses": { + "1KI.9.1": "Lorsque le roi Salomon eut fini de construire le temple du Seigneur, ainsi que son propre palais et tout ce qu'il avait eu envie de construire, ", + "1KI.9.2": ". ", + "1KI.9.3": "Le Seigneur lui dit: «J'ai entendu la prière suppliante que tu m'as adressée; j'ai donc consacré ce temple que tu as construit, en acceptant d'y manifester pour toujours ma présence parmi vous; toujours plein de bonté envers vous, je veillerai sur lui. ", + "1KI.9.4": "Quant à toi, si tu te conduis envers moi comme ton père David, de manière sincère et loyale, si tu fais tout ce que je t'ordonne, si tu obéis aux lois et aux règles que je t'ai données, ", + "1KI.9.5": ". ", + "1KI.9.6": "Mais si toi et ton peuple, et vos descendants, vous vous détournez de moi, si vous désobéissez aux commandements et aux lois que je vous ai donnés, si vous servez d'autres dieux et si vous vous inclinez devant eux pour les adorer, ", + "1KI.9.7": "je vous arracherai, vous, les Israélites, de la terre que je vous ai donnée; et je rejetterai loin de moi le temple que j'ai consacré en mon honneur. Alors tous les peuples ricaneront au sujet d'Israël et se moqueront de lui. ", + "1KI.9.8": ", ", + "1KI.9.9": "et on leur répondra: “C'est parce que les Israélites ont abandonné le Seigneur leur Dieu, qui avait fait sortir d'Égypte leurs ancêtres; le Seigneur leur a infligé tous ces malheurs, parce qu'ils ont adoré d'autres dieux.” »", + "1KI.9.10+1KI.9.11": "Hiram, roi de Tyr, avait fourni à Salomon tout le bois de cèdre et de pin et tout l'or qu'il désirait pour ses constructions. Lorsque au bout de vingt ans Salomon eut fini de construire le temple du Seigneur et son propre palais, il donna à Hiram vingt villes situées dans la région de la Galilée. ", + "1KI.9.12": "Alors Hiram vint de Tyr pour inspecter ces villes, mais il n'en fut pas satisfait ", + "1KI.9.13": "et il s'exclama: «Mon frère Salomon, ces villes que tu m'as données ne valent rien!» C'est pourquoi, encore aujourd'hui, on appelle cette région “Pays de Kaboul” – c'est-à-dire “Pays de Rien”. ", + "1KI.9.14": "Pourtant Hiram fit livrer à Salomon trois tonnes et demie d'or.", + "1KI.9.15": "et les murailles de Jérusalem, ainsi que les villes de Hassor, de Méguiddo et de Guézer. – ", + "1KI.9.16": ", roi d'Égypte, avait attaqué Guézer; il avait pris la ville et l'avait incendiée, après avoir massacré les Cananéens qui l'habitaient, puis il l'avait donnée comme cadeau de noces à sa fille, lorsqu'elle épousa Salomon; ", + "None": "mer", + "1KI.9.17": "c'est pourquoi Salomon dut reconstruire Guézer. – Salomon reconstruisit également les villes de Beth-Horon-le-Bas, ", + "1KI.9.18": "Baalath, Tamar dans la région désertique du pays, ", + "1KI.9.19": ": ", + "1KI.9.20": ", de Hittites, de Perizites, de Hivites et de Jébusites, c'est-à-dire des gens qui n'étaient pas israélites. ", + "1KI.9.21": "Ils avaient subsisté parce que le peuple d'Israël n'avait pas pu les exterminer. C'est à eux que Salomon imposa ces travaux, et ils y sont soumis aujourd'hui encore. ", + "1KI.9.22": "Mais Salomon en dispensa les Israélites: au contraire, il les enrôla dans l'armée, comme soldats, officiers, capitaines, adjudants, conducteurs de chars ou cavaliers. ", + "1KI.9.23": "Les gouverneurs désignèrent cinq cent cinquante contremaîtres pour surveiller l'ouvrage de toute la foule des travailleurs qui exécutaient les travaux de Salomon.", + "1KI.9.24": "de David dans le palais construit pour elle, Salomon fit aménager la terrasse appelée Millo.", + "1KI.9.25": ".", + "1KI.9.26": "des Roseaux dans le pays d'Édom. ", + "1KI.9.27": "Le roi Hiram envoya à Salomon des marins phéniciens expérimentés pour accompagner les siens. ", + "1KI.9.28": ", d'où ils rapportèrent plus de douze tonnes d'or pour le roi Salomon." + } + }, + { + "id": "65d3e04f604c09bb087eaa07", + "chapter": "1 Rois 10", + "verses": { + "1KI.10.1": ". Elle vint donc lui rendre visite pour éprouver sa sagesse en lui posant des questions difficiles. ", + "1KI.10.2": "Elle arriva à Jérusalem avec une suite très imposante, et avec des chameaux portant des parfums, de l'or en grande quantité et des pierres précieuses. Elle se présenta devant Salomon et l'interrogea sur tous les sujets qu'elle avait préparés. ", + "1KI.10.3": "Salomon répondit à toutes ses questions; il n'y en eut pas une seule à laquelle le roi ne put pas répondre. ", + "1KI.10.4": "La reine de Saba entendit les paroles pleines de sagesse de Salomon, elle admira le palais qu'il s'était fait construire, ", + "1KI.10.5": "qu'il offrait au Seigneur dans le temple: elle fut si impressionnée par tout cela qu'elle en eut le souffle coupé. ", + "None": "Bas", + "1KI.10.6+1KI.10.7": "Alors elle dit au roi: «Dans mon pays, j'avais entendu parler de toi et de ta sagesse, mais avant d'être venue voir de mes propres yeux, je ne croyais pas ce qu'on me disait. Or tout cela était bien vrai, et même on ne m'en avait pas raconté la moitié: ta sagesse et ta prospérité dépassent tout ce que j'avais entendu dire. ", + "1KI.10.8": "tous les gens de ton palais! Ils se trouvent toujours en ta présence et peuvent entendre tes paroles pleines de sagesse. ", + "1KI.10.9": ".»", + "1KI.10.10": "Ensuite la reine de Saba donna au roi Salomon environ trois tonnes et demie d'or, une grande quantité de parfums, ainsi que des pierres précieuses. Depuis ce jour-là, on n'a plus jamais vu arriver une telle quantité de parfums dans le pays d'Israël.", + "1KI.10.11": "et de pierres précieuses. ", + "1KI.10.12": "dans le temple du Seigneur, une autre dans le palais royal, ainsi que des instruments de musique, lyres et harpes, pour les chanteurs. Jusqu'à maintenant, on n'a plus jamais vu arriver en Israël une telle quantité de bois de santal.", + "1KI.10.13": "De son côté, le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu'elle désirait et demandait, en plus des cadeaux qu'il lui offrit de lui-même avec une générosité toute royale. Puis la reine et son entourage retournèrent dans leur pays.", + "1KI.10.14": "En une seule année, le roi Salomon vit arriver à Jérusalem un total de vingt tonnes d'or; ", + "1KI.10.15": "ou perçus par les gouverneurs du pays.", + "1KI.10.16": "Le roi Salomon fit fabriquer deux cents grands boucliers en alliage d'or – pour chacun il fallait six kilos d'or –, ", + "1KI.10.17": "et trois cents petits boucliers du même alliage – pour chacun il fallait un kilo et demi d'or –, et il les fit déposer dans le bâtiment appelé “La Forêt du Liban”.", + "1KI.10.18": "Le roi fit encore fabriquer un grand trône décoré d'ivoire et recouvert d'or pur. ", + "1KI.10.19": "Ce trône se trouvait sur une estrade à six marches, il avait un dossier arrondi et des bras de chaque côté du siège; deux lions sculptés étaient placés de part et d'autre du trône, ", + "1KI.10.20": "et douze autres lions répartis sur les marches, six à gauche et six à droite. On n'a rien fait de pareil dans aucun autre royaume.", + "1KI.10.21": "Toutes les coupes du roi Salomon étaient en or, et toute la vaisselle de “La Forêt du Liban” en or fin. On ne faisait rien en argent, car à l'époque de Salomon on considérait l'argent comme sans grande valeur. ", + "1KI.10.22": "Le roi avait des bateaux qu'il envoyait en expédition lointaine avec ceux du roi Hiram; tous les trois ans, ces bateaux revenaient chargés d'or, d'argent, d'ivoire, de singes et d'oiseaux exotiques.", + "1KI.10.23": "Le roi Salomon surpassait tous les autres rois de la terre par ses richesses et par sa sagesse. ", + "1KI.10.24": "En effet Dieu lui avait accordé une telle sagesse que des gens venaient de partout le consulter. ", + "1KI.10.25": "Année après année, tous ces gens lui apportaient en cadeau des objets d'argent et d'or, des vêtements, des armes, des parfums, des chevaux ou des mulets.", + "1KI.10.26": ". ", + "1KI.10.27": "-Pays. ", + "1KI.10.28": ". ", + "1KI.10.29": "Un char importé d'Égypte coûtait six cents pièces d'argent, et un cheval cent cinquante pièces. Ces mêmes marchands en importaient aussi pour les rois des Hittites et pour les rois de Syrie." + } + }, + { + "id": "65d3e052604c09bb087eaa08", + "chapter": "1 Rois 11", + "verses": { + "1KI.11.1": ". ", + "1KI.11.2": ".» Mais par amour Salomon s'attacha à ces femmes étrangères; ", + "1KI.11.3": "il eut ainsi sept cents épouses de rang princier et trois cents épouses de second rang, qui toutes l'influencèrent beaucoup. ", + "1KI.11.4": "En effet, quand Salomon fut devenu vieux, ses épouses l'entraînèrent à adorer d'autres dieux, de sorte qu'il cessa d'aimer le Seigneur son Dieu de tout son cœur, à la différence de son père David. ", + "1KI.11.5": ", la déesse des Sidoniens, et Milkom, l'ignoble dieu des Ammonites; ", + "None": "Cité", + "1KI.11.6": "il fit ce qui déplaît au Seigneur, car il ne lui obéissait pas fidèlement comme son père David. ", + "1KI.11.7": ", l'ignoble dieu des Ammonites. ", + "1KI.11.8": "Il fit la même chose pour les dieux de toutes ses épouses païennes, afin qu'elles puissent leur présenter des offrandes de parfums ou des sacrifices d'animaux.", + "1KI.11.9+1KI.11.10": "et lui avait ordonné précisément de ne pas adorer d'autres dieux, mais Salomon ne lui avait pas obéi et s'était détaché de lui. Alors le Seigneur se mit en colère contre Salomon ", + "1KI.11.11": "conclue entre nous, ni les ordres que je t'avais donnés, je vais t'arracher la royauté et la donner à l'un de tes sujets. ", + "1KI.11.12": "Toutefois, à cause de ton père David, je n'accomplirai pas cette menace durant ta vie: j'arracherai la royauté à ton fils; ", + "1KI.11.13": "d'ailleurs, je ne lui reprendrai pas tout le royaume, mais je lui laisserai une tribu, à cause de mon serviteur David et à cause de Jérusalem, la ville que j'ai choisie.»", + "1KI.11.14": "Le Seigneur suscita un adversaire à Salomon: c'était un Édomite, nommé Hadad, descendant de la famille royale d'Édom.", + "1KI.11.15": ", le chef de son armée, Joab, y était allé avec une troupe enterrer les soldats israélites morts au combat, puis il avait fait mourir tous les garçons et tous les hommes édomites. ", + "1KI.11.16": "En effet, Joab et toute sa troupe étaient restés six mois en Édom, pour y massacrer les garçons et les hommes. ", + "1KI.11.17": "Cependant Hadad, qui était encore un tout jeune homme, réussit à s'enfuir en Égypte avec quelques Édomites qui avaient été au service de son père. ", + "1KI.11.18": ". Ce dernier fournit à Hadad une maison et des terres et lui promit de le nourrir. ", + "1KI.11.19": "Il fut même si bienveillant à l'égard du jeune Hadad, qu'il lui fit épouser une sœur de la “Grande Dame” Tapenès, sa femme. ", + "1KI.11.20": "La sœur de Tapenès donna un fils à Hadad, qui l'appela Guenoubath; Tapenès le fit élever dans la maison du Pharaon, où il vécut avec les propres enfants du roi.", + "1KI.11.21": "Lorsque Hadad, qui était encore en Égypte, apprit que David était mort, de même que le général Joab, il dit au Pharaon: «Laisse-moi retourner dans mon pays!» ", + "1KI.11.22": "Le Pharaon lui demanda: «Est-ce qu'il te manque quelque chose auprès de moi? Pourquoi cherches-tu à retourner dans ton pays?» – «Il ne me manque rien, répondit-il, mais laisse-moi partir quand même!»", + "1KI.11.23": ". ", + "1KI.11.24": ", Rezon avait rassemblé des gens autour de lui et était devenu chef de bande. Ils s'étaient alors rendus à Damas, s'y étaient installés et avaient fini par y prendre le pouvoir. ", + "1KI.11.25": ".", + "1KI.11.26+1KI.11.27": "de David, ", + "1KI.11.28": "ce Jéroboam était un jeune homme de valeur; Salomon remarqua qu'il faisait bien son travail et il le désigna comme surveillant des ouvriers des tribus d'Éfraïm et de Manassé. ", + "1KI.11.29": "Ahia, de Silo, le rencontra en chemin. Ils étaient tous deux seuls en pleine campagne. Ahia avait un manteau neuf sur les épaules; ", + "1KI.11.30": "il le prit et le déchira en douze morceaux, ", + "1KI.11.31": "puis il dit à Jéroboam: «Prends dix de ces morceaux! Voici en effet ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: “Je suis en train d'arracher le royaume à Salomon, et je te confierai dix tribus; ", + "1KI.11.32": ", à cause de mon serviteur David et à cause de Jérusalem, la seule ville que j'ai choisie dans tout le territoire d'Israël. ", + "1KI.11.33": ". ", + "1KI.11.34": "Pourtant ce n'est pas à Salomon que j'arracherai tout le royaume: je le maintiendrai comme chef de mon peuple pendant toute sa vie, à cause de mon serviteur David que j'ai choisi et qui a obéi à mes commandements et à mes lois. ", + "1KI.11.35": "C'est au fils de Salomon que j'enlèverai le royaume, et à toi, Jéroboam, je donnerai dix de ces tribus. ", + "1KI.11.36": "Mais je laisserai quand même une tribu à son fils, afin que mon serviteur David ait toujours un de ses descendants qui règne devant moi à Jérusalem, la ville que j'ai choisie pour y manifester ma présence parmi vous. ", + "1KI.11.37": "Quant à toi, Jéroboam, je t'accorde la royauté, comme tu le désires: tu régneras sur les dix tribus d'Israël. ", + "1KI.11.38": "Si tu écoutes tout ce que je te dirai, si tu suis le chemin que je t'indiquerai, si tu agis loyalement envers moi, si tu obéis aux lois et aux commandements que je te donnerai, comme le faisait mon serviteur David, alors je serai avec toi, et je te promets que tes descendants régneront pour toujours, comme ceux de David. Je te donnerai les dix tribus d'Israël ", + "1KI.11.39": "pour humilier les descendants de David – mais je ne les humilierai pas pour toujours.” »", + "1KI.11.40": "Salomon chercha alors à faire mourir Jéroboam; mais ce dernier s'enfuit en Égypte et se réfugia auprès de Chichac, le roi de ce pays; il y resta jusqu'à la mort de Salomon.", + "1KI.11.41": "; on y parle de tout ce qu'il a fait et de la sagesse qui était la sienne. ", + "1KI.11.42": "Salomon régna pendant quarante ans à Jérusalem sur l'ensemble du peuple d'Israël. ", + "1KI.11.43": "de David; ce fut son fils Roboam qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e056604c09bb087eaa09", + "chapter": "1 Rois 12", + "verses": { + "1KI.12.1": ", car c'était là que les tribus israélites du Nord étaient venues pour le proclamer roi. ", + "1KI.12.2": "Jéroboam, fils de Nebath, se trouvait toujours en Égypte où il s'était enfui pour échapper au roi Salomon. Lorsqu'il entendit parler de cette assemblée de Sichem, il décida de rester en Égypte, ", + "1KI.12.3": "mais on envoya des gens l'y chercher; alors Jéroboam revint. Avec toute l'assemblée des tribus du Nord, ils s'adressèrent à Roboam en ces termes: ", + "1KI.12.4": "sur nos épaules, nous sommes prêts à te servir.» – ", + "None": "l'autel", + "1KI.12.5": "Ils s'en allèrent donc. ", + "1KI.12.6": "qui avaient entouré son père Salomon lorsqu'il vivait encore; il leur posa la question suivante: «Quelle réponse me conseillez-vous de donner à ces gens?» ", + "1KI.12.7": "Les anciens lui dirent: «Si aujourd'hui tu leur montres que tu es prêt à servir le peuple, si tu réponds par des paroles positives, ils seront pour toujours à ton service.»", + "1KI.12.8": "Mais le roi négligea le conseil donné par les anciens. Il interrogea les jeunes gens qui l'entouraient et qui avaient grandi avec lui. ", + "1KI.12.9": "Il leur dit: «Ces gens me demandent de les soulager un peu du fardeau que mon père leur a imposé comme un joug. Quelle réponse me conseillez-vous de leur donner?» ", + "1KI.12.10": ". ", + "1KI.12.11": "Mon père vous a chargés d'un joug pesant, moi je vous chargerai d'un joug encore plus pesant; mon père vous a fait marcher à coups de fouet, moi je vous ferai marcher à coups de fouet redoublés.” »", + "1KI.12.12": "Le troisième jour, Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam, comme il le leur avait dit. ", + "1KI.12.13": "Le roi négligea le conseil que les anciens lui avaient donné; il répondit donc au peuple avec dureté, ", + "1KI.12.14": "suivant le conseil de ses compagnons de jeunesse. Il dit: «Mon père vous a imposé un joug pesant, moi je vous imposerai un joug encore plus pesant; mon père vous a fait marcher à coups de fouet, moi je vous ferai marcher à coups de fouet redoublés.» ", + "1KI.12.15": ".", + "1KI.12.16": "Et ils quittèrent la place. ", + "1KI.12.17": "Roboam ne fut plus reconnu comme roi que par les habitants du territoire de Juda. ", + "1KI.12.18": ", le responsable des travaux obligatoires, auprès des Israélites du Nord; mais ceux-ci le tuèrent à coups de pierres. Alors Roboam réussit tout juste à monter sur son char pour fuir à Jérusalem. ", + "1KI.12.19": "C'est ainsi que les tribus israélites du Nord rejetèrent l'autorité de la famille de David; et telle est encore la situation aujourd'hui.", + "1KI.12.20": "Lorsque tous les Israélites du Nord apprirent que Jéroboam était de retour, ils convoquèrent leur propre assemblée, ils le firent venir et le désignèrent comme leur roi; ainsi, seule la tribu de Juda resta fidèle à la famille de David.", + "1KI.12.21": "Dès que Roboam fut arrivé à Jérusalem, il rassembla cent quatre-vingt mille soldats d'élite, des tribus de Juda et de Benjamin, afin d'aller combattre le royaume d'Israël et de s'y imposer comme roi, lui, le fils de Salomon. ", + "1KI.12.22": "Chemaya et lui dit: ", + "1KI.12.23": "«Parle à Roboam, fils de Salomon et roi de Juda, ainsi qu'à tout le peuple de Juda et de Benjamin; dis-leur: ", + "1KI.12.24": "Voici ce que déclare le Seigneur: “N'allez pas combattre contre les gens d'Israël, qui sont vos propres frères; que chacun d'entre vous retourne chez soi. En effet, c'est moi qui ai décidé tout ce qui s'est passé.” » Lorsqu'ils entendirent l'ordre du Seigneur, ils obéirent et retournèrent chez eux.", + "1KI.12.25": "Jéroboam fit fortifier la ville de Sichem dans la région montagneuse d'Éfraïm pour s'y installer. Plus tard, il quitta Sichem et fit fortifier la ville de Penouel.", + "1KI.12.26": "Jéroboam se dit en lui-même: «Dans les circonstances présentes, les gens de mon royaume risquent de retourner à la famille de David. ", + "1KI.12.27": "du Seigneur, leur cœur va s'attacher à leur ancien maître Roboam, roi de Juda; alors ils me tueront et se soumettront à Roboam.» ", + "1KI.12.28": ".» ", + "1KI.12.29": ". ", + "1KI.12.30": "Il poussa ainsi les gens à pécher. Un grand nombre de personnes accompagnèrent la seconde statue jusqu'à Dan.", + "1KI.12.31": "près des lieux sacrés, et il désigna comme prêtres des gens du peuple, qui ne faisaient pas partie de la tribu sacerdotale de Lévi. ", + "1KI.12.32": ". Voilà ce qu'il fit à Béthel, offrant des sacrifices aux veaux qu'il avait fabriqués; il y installa aussi quelques-uns des prêtres qu'il avait désignés pour les lieux sacrés.", + "1KI.12.33": "qu'il avait fait construire." + } + }, + { + "id": "65d3e058604c09bb087eaa0a", + "chapter": "1 Rois 13", + "verses": { + "1KI.13.1": "avait reçu l'ordre du Seigneur de se rendre du pays de Juda à Béthel; il y arriva au moment où Jéroboam était occupé à faire brûler un sacrifice sur l'autel. ", + "None": "sanctuaires", + "1KI.13.2": ". Sur toi, autel, il sacrifiera les prêtres des lieux sacrés, là où ceux-ci faisaient auparavant brûler les sacrifices. Sur toi, on brûlera même des ossements humains!» ", + "1KI.13.3": "Le prophète annonça encore ceci: «L'autel va se briser, et les cendres grasses qui s'y trouvent vont tomber à terre. Vous aurez ainsi la preuve que c'est bien le Seigneur qui a parlé.»", + "1KI.13.4": "Lorsque le roi Jéroboam entendit ce que le prophète disait contre l'autel de Béthel, il tendit le bras par-dessus l'autel et cria: «Arrêtez cet homme!» Mais son bras demeura tendu et paralysé, de sorte qu'il ne pouvait plus le ramener à lui. ", + "1KI.13.5": "Au même moment, l'autel se brisa et les cendres grasses qui étaient dessus tombèrent à terre, conformément à ce que le prophète avait annoncé de la part du Seigneur. ", + "1KI.13.6": "Aussitôt le roi dit au prophète: «Je t'en prie, supplie le Seigneur ton Dieu de me pardonner et de guérir mon bras.» Le prophète pria le Seigneur, et le bras du roi fut complètement rétabli.", + "1KI.13.7": "Alors le roi invita le prophète en ces termes: «Viens avec moi dans la maison, allons manger quelque chose. Ensuite je te ferai un cadeau.» ", + "1KI.13.8": "Mais le prophète répondit au roi: «Même si tu me donnais la moitié de ta fortune, je n'irais pas chez toi. Je ne mangerai pas une miette de pain et je ne boirai pas une goutte d'eau en ce lieu. ", + "1KI.13.9": "En effet, le Seigneur m'a ordonné ceci: “Tu ne mangeras rien, tu ne boiras rien, et pour rentrer chez toi, tu passeras par un autre chemin que celui que tu auras suivi pour aller à Béthel.” » ", + "1KI.13.10": "Il repartit donc par un autre chemin que celui par lequel il était venu.", + "1KI.13.11": "lui raconter tout ce que le prophète venu de Juda avait fait ce jour-là à Béthel, et ce qu'il avait dit au roi. ", + "1KI.13.12": "Alors le père leur demanda: «Par où est-il reparti?» Les fils allèrent voir par où il était parti. ", + "1KI.13.13": "Puis le père leur dit: «Préparez-moi mon âne!» Ses fils sellèrent l'âne, et le père y monta. ", + "1KI.13.14": "Il suivit le même chemin que l'autre prophète; il le trouva assis à l'ombre d'un grand arbre et lui demanda: «Es-tu bien le prophète venu de Juda?» – «Oui! C'est moi», répondit l'autre. ", + "1KI.13.15": "Le premier reprit: «Viens chez moi, pour manger quelque chose.» – ", + "1KI.13.16": "«Non, dit l'autre, je ne peux pas faire demi-tour et t'accompagner, je ne dois rien manger ni boire avec toi en cet endroit-là. ", + "1KI.13.17": "En effet, le Seigneur m'a bien dit: “Tu ne mangeras ni ne boiras rien là-bas; et pour rentrer chez toi, tu passeras par un autre chemin que celui que tu auras suivi pour aller.” » ", + "1KI.13.18": "m'a parlé de la part du Seigneur et m'a ordonné de te ramener chez moi, pour que tu puisses manger et boire quelque chose.» En réalité, c'était un mensonge. ", + "1KI.13.19": "Le prophète de Juda l'accompagna pourtant à la maison, pour manger et boire quelque chose.", + "1KI.13.20": "de Béthel, ", + "1KI.13.21": "qui dit à celui venu de Juda: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Tu as désobéi au Seigneur, tu n'as pas respecté l'ordre que le Seigneur ton Dieu t'avait donné; ", + "1KI.13.22": "tu es revenu pour manger et boire quelque chose en cet endroit, alors que le Seigneur te l'avait interdit; eh bien, à cause de cela, tu vas mourir et ton corps ne sera pas déposé dans le tombeau de tes ancêtres.” »", + "1KI.13.23": "Après qu'ils eurent mangé et bu, le prophète de Juda prépara l'âne que le vieux prophète avait mis à sa disposition, ", + "1KI.13.24": "et il s'en alla. En cours de route, il rencontra un lion qui le tua; son cadavre resta étendu en travers du chemin, tandis que l'âne et le lion se trouvaient chacun d'un côté. ", + "1KI.13.25": "Des gens qui passaient virent ce cadavre sur le chemin, et le lion à côté. Ils allèrent raconter cela dans la ville où habitait le vieux prophète. ", + "1KI.13.26": "Quand celui-ci l'apprit – c'était donc lui qui avait fait revenir l'autre à Béthel, alors qu'il était déjà en chemin –, il déclara: «C'est le prophète de Juda, celui qui a désobéi à l'ordre du Seigneur. Le Seigneur l'a livré à un lion, qui s'est jeté sur lui et l'a tué, conformément à ce que le Seigneur lui avait dit.» ", + "1KI.13.27": "Lorsqu'ils eurent sellé l'âne, ", + "1KI.13.28": "le vieux prophète partit. Il trouva le cadavre en travers du chemin, ainsi que l'âne et le lion à côté; pourtant le lion n'avait pas mangé le cadavre et il n'avait fait aucun mal à l'âne. ", + "1KI.13.29": "Alors le vieux prophète ramassa le cadavre, le chargea sur l'âne et le ramena à Béthel, pour y organiser la cérémonie funèbre et l'enterrer. ", + "1KI.13.30": "Il le déposa dans son propre tombeau, tandis que les gens chantaient à son sujet cette lamentation funèbre: «Hélas, mon frère est mort!»", + "1KI.13.31": "Après l'enterrement, le vieux prophète dit à ses fils: «Lorsque je mourrai, vous m'enterrerez dans le même tombeau que ce prophète; vous déposerez mon corps à côté du sien. ", + "1KI.13.32": "des lieux sacrés, qui se trouvent dans les villes de la Samarie: ce qu'il a proclamé se réalisera certainement.»", + "1KI.13.33": "Malgré l'avertissement qu'il avait reçu, le roi Jéroboam ne modifia pas sa mauvaise conduite; il continua de désigner des gens du peuple comme prêtres des lieux sacrés: si quelqu'un avait envie de ce titre, on le consacrait et il devenait prêtre des lieux sacrés. ", + "1KI.13.34": "Cette conduite entraîna toute la famille de Jéroboam dans le péché, et c'est à cause de cela que cette famille fut éliminée et disparut complètement de la surface de la terre." + } + }, + { + "id": "65d3e05a604c09bb087eaa0b", + "chapter": "1 Rois 14", + "verses": { + "1KI.14.1": "A cette même époque, Abia, fils de Jéroboam, tomba malade. ", + "1KI.14.2": ". ", + "None": "Cité", + "1KI.14.3": "Tu emporteras dix pains, quelques gâteaux et un pot de miel, et tu iras le trouver. Il t'annoncera certainement ce qui doit arriver à notre garçon.» ", + "1KI.14.4": "C'est ce qu'elle fit: elle se rendit à Silo et se présenta chez le prophète Ahia. Or celui-ci était tellement âgé qu'il était devenu aveugle, ", + "1KI.14.5": "mais le Seigneur l'avait prévenu en ces termes: «La femme de Jéroboam va venir. Elle sera déguisée et elle t'interrogera au sujet de son fils qui est malade. Tu lui donneras telle et telle réponse.»", + "1KI.14.6": "Ainsi, dès qu'Ahia entendit le bruit des pas de celle qui arrivait devant sa porte, il cria: «Entre, femme de Jéroboam! Pourquoi fais-tu semblant d'être quelqu'un d'autre? De toute façon, j'ai pour toi une mauvaise nouvelle. ", + "1KI.14.7": "Retourne dire à Jéroboam: Voici ce que te déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: “Tu n'étais qu'un simple citoyen; or je t'ai pris pour faire de toi le chef d'Israël, mon peuple; ", + "1KI.14.8": "j'ai arraché la royauté à la famille de David pour te la donner; mais toi, tu n'as pas imité mon serviteur David, qui obéissait à mes commandements et me servait de tout son cœur, sans rien faire qui me déplaise. ", + "1KI.14.9": "Tu as agi plus mal encore que tous tes prédécesseurs: tu m'as irrité en te fabriquant des statues de dieux étrangers, tu t'es débarrassé de moi. ", + "1KI.14.10": ". ", + "1KI.14.11": "Tout membre de ta famille qui mourra dans la ville sera dévoré par les chiens, et celui qui mourra dans la campagne sera déchiqueté par les vautours.” Voilà ce qu'a déclaré le Seigneur.»", + "1KI.14.12": "Le prophète Ahia continua: «Quant à toi, femme de Jéroboam, retourne chez toi; mais dès que tu poseras le pied dans la ville, ton enfant mourra. ", + "1KI.14.13": "Alors tout le peuple d'Israël participera à la cérémonie funèbre et on l'enterrera. – Lui seul, en effet, parmi tous les descendants de Jéroboam, sera enterré dans un tombeau, parce qu'il est le seul, dans toute cette famille, en qui le Seigneur, le Dieu d'Israël a trouvé quelque chose qui lui a plu. – ", + "1KI.14.14": "! – ", + "1KI.14.15": "Puis le Seigneur frappera les gens d'Israël, qui trembleront alors comme les roseaux au bord de l'eau; le Seigneur les arrachera de cette bonne terre qu'il avait donnée à leurs ancêtres et il les dispersera de l'autre côté de l'Euphrate, le fleuve de Babylone. Voilà ce qui leur arrivera pour avoir irrité le Seigneur en fabriquant des poteaux sacrés. ", + "1KI.14.16": "Il les abandonnera, parce que Jéroboam a péché et qu'il a poussé le peuple d'Israël à pécher.» ", + "1KI.14.17": "La femme de Jéroboam s'en alla et rentra à Tirsa. Au moment où elle passa le seuil de sa maison, son enfant mourut. ", + "1KI.14.18": "On l'enterra, et tout le peuple d'Israël participa à la cérémonie funèbre, conformément à ce que le prophète Ahia avait annoncé de la part du Seigneur.", + "1KI.14.19": "; on y raconte les guerres qu'il a livrées et la façon dont il a régné. ", + "1KI.14.20": "Lorsqu'il mourut après avoir régné vingt-deux ans, ce fut son fils Nadab qui lui succéda.", + "1KI.14.21": "Lorsque Roboam, fils de Salomon et de Naama l'Ammonite, était devenu roi de Juda, il avait quarante et un ans; il régna dix-sept ans à Jérusalem. C'est en effet la ville que le Seigneur a choisie dans tout le territoire d'Israël pour y manifester sa présence au milieu de son peuple. ", + "1KI.14.22": "Les gens de la tribu de Juda firent ce qui déplaît au Seigneur. Ils provoquèrent sa colère par leurs péchés encore plus que ne l'avaient fait leurs ancêtres. ", + "1KI.14.23": ". ", + "1KI.14.24": ". En somme, ils imitèrent toutes les pratiques abominables des nations que le Seigneur avait chassées pour faire place au peuple d'Israël.", + "1KI.14.25": "Pendant la cinquième année du règne de Roboam, le roi d'Égypte Chichac vint attaquer Jérusalem. ", + "1KI.14.26": ". ", + "1KI.14.27": "Alors, pour les remplacer, le roi Roboam fit fabriquer des boucliers en bronze, et il les confia aux chefs des soldats qui gardaient les portes du palais royal. ", + "1KI.14.28": "Ainsi, toutes les fois que le roi se rendait au temple du Seigneur, les gardes portaient les boucliers, puis ils les ramenaient dans le local de garde.", + "1KI.14.29": "Tout le reste de l'histoire de Roboam est contenu dans le livre intitulé ", + "1KI.14.30": "Il fut constamment en guerre contre Jéroboam. ", + "1KI.14.31": "qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e05d604c09bb087eaa0c", + "chapter": "1 Rois 15", + "verses": { + "1KI.15.1": ", Abiam devint roi de Juda, ", + "None": "Israël", + "1KI.15.2": ". ", + "1KI.15.3": "Abiam commit les mêmes péchés que son père avant lui, et contrairement à son ancêtre David, il n'aima pas le Seigneur son Dieu de tout son cœur. ", + "1KI.15.4": ", afin que la famille royale ne s'éteigne pas et que Jérusalem reste la capitale du royaume; mais ce fut à cause de David, ", + "1KI.15.5": ".", + "1KI.15.6": ".", + "1KI.15.7": ". ", + "1KI.15.8": "de David; ce fut son fils Asa qui lui succéda.", + "1KI.15.9": ", Asa devint roi de Juda, ", + "1KI.15.10": "s'appelait Maaka, et elle était fille d'Abichalom. ", + "1KI.15.11": "Asa fit ce qui plaît au Seigneur, tout comme son ancêtre David. ", + "1KI.15.12": ". ", + "1KI.15.13": ". Asa ordonna de détruire cette idole et de la brûler au bord du torrent du Cédron. ", + "1KI.15.14": "Pourtant il ne supprima pas les lieux sacrés, bien qu'il eût toujours aimé le Seigneur de tout son cœur. ", + "1KI.15.15": "Il fit aussi apporter dans le temple du Seigneur les offrandes consacrées par son père et par lui-même, à savoir de l'argent, de l'or et divers objets.", + "1KI.15.16": "Asa fut constamment en guerre contre Bacha, roi d'Israël. ", + "1KI.15.17": ", pour empêcher Asa et les Judéens de circuler librement de ce côté-là. ", + "1KI.15.18": "Alors Asa confia à ses ministres tout ce qui restait d'argent et d'or dans le trésor du temple, ainsi que le trésor du palais royal; il les chargea de porter tout cela à Damas, au roi de Syrie Ben-Hadad, fils de Tabrimmon et petit-fils de Hézion, et de lui transmettre le message suivant: ", + "1KI.15.19": "«Faisons alliance, toi et moi, comme nos pères respectifs. Tu vois, je t'envoie de l'argent et de l'or en cadeau. Va donc rompre ton alliance avec Bacha, roi d'Israël, afin qu'il retire ses troupes de mon territoire.» ", + "1KI.15.20": "Ben-Hadad accepta la proposition d'Asa et envoya les chefs de ses forces armées attaquer les villes d'Israël. Ils prirent Yon, Dan, Abel-Beth-Maaka, la région de Kinnéreth et tout le reste du territoire de Neftali. ", + "1KI.15.21": "Quand Bacha apprit cette nouvelle, il cessa de fortifier Rama et retourna s'installer à Tirsa. ", + "1KI.15.22": ", comme l'ordonna le roi Asa.", + "1KI.15.23": "; on y raconte le courage qu'il a montré, tout ce qu'il a fait et les villes qu'il a fortifiées. A la fin de sa vie, il eut une maladie des pieds. ", + "1KI.15.24": "de David; ce fut son fils Josaphat qui lui succéda.", + "1KI.15.25": ", et il régna deux ans. ", + "1KI.15.26": ". ", + "1KI.15.27": "Alors Bacha, fils d'Ahia, de la tribu d'Issakar, forma un complot contre le roi. Tandis que Nadab et l'armée d'Israël assiégeaient la ville de Guibeton, occupée par les Philistins, Bacha assassina le roi Nadab; ", + "1KI.15.28": "cela se passa pendant la troisième année du règne d'Asa sur Juda. Bacha s'empara du pouvoir ", + "1KI.15.29": ". ", + "1KI.15.30": "Tout cela arriva parce que Jéroboam avait péché et avait poussé le peuple d'Israël à pécher, ce qui avait grandement irrité le Seigneur, le Dieu d'Israël.", + "1KI.15.31": "Tout le reste de l'histoire de Nadab est contenu dans le livre intitulé ", + "1KI.15.32": ".", + "1KI.15.33": "; il régna à Tirsa pendant vingt-quatre ans. ", + "1KI.15.34": "Il fit ce qui déplaît au Seigneur: il se conduisit aussi mal que Jéroboam, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher, et il commit les mêmes péchés que lui." + } + }, + { + "id": "65d3e060604c09bb087eaa0d", + "chapter": "1 Rois 16", + "verses": { + "1KI.16.1": "Yéhou, fils de Hanani, pour qu'il transmette à Bacha le message suivant: ", + "None": "sacrifices", + "1KI.16.2": "«Tu n'étais qu'un citoyen insignifiant; or je t'ai pris pour faire de toi le chef d'Israël, mon peuple. Mais tu t'es conduit aussi mal que Jéroboam, tu as poussé les Israélites à pécher, et ceux-ci m'ont irrité par leurs péchés. ", + "1KI.16.3": "C'est pourquoi je vais vous faire disparaître, toi et ta famille, je vous traiterai comme la famille de Jéroboam, fils de Nebath. ", + "1KI.16.4": "Tout membre de ta famille qui mourra dans la ville sera dévoré par les chiens, et celui qui mourra dans la campagne sera déchiqueté par les vautours.»", + "1KI.16.5": "; on y raconte ce qu'il a fait et le courage qu'il a montré. ", + "1KI.16.6": "Lorsqu'il mourut, on l'enterra à Tirsa; ce fut son fils Éla qui lui succéda.", + "1KI.16.7": "Quand le Seigneur s'était adressé à Bacha et à sa famille par l'intermédiaire du prophète Yéhou, fils de Hanani, ce fut pour deux raisons: premièrement parce que Bacha et les siens avaient fait ce qui déplaît au Seigneur et l'avaient personnellement irrité par leurs actions, tout comme Jéroboam et sa famille; et deuxièmement parce que Bacha avait fait massacrer les descendants de Jéroboam.", + "1KI.16.8": "; il régna à Tirsa pendant deux ans. ", + "1KI.16.9": "Un de ses officiers, Zimri, commandant de la moitié des unités de chars, forma un complot contre lui. Tandis que le roi était à Tirsa, chez Arsa, le chef du palais royal, en train de boire et de s'enivrer, ", + "1KI.16.10": "Zimri vint et l'assassina; cela se passa pendant la vingt-septième année du règne d'Asa sur Juda. Zimri s'empara du pouvoir ", + "1KI.16.11": "et, dès qu'il eut pris place sur le trône royal, il fit massacrer toute la famille de Bacha: il ne laissa subsister aucun homme, enfant ou adulte, ni dans sa parenté ni parmi ses partisans. ", + "1KI.16.12": "Yéhou avait annoncé de la part du Seigneur. ", + "1KI.16.13": "Tout cela arriva parce que Bacha et son fils Éla avaient péché et avaient poussé le peuple d'Israël à pécher, et parce qu'ils avaient irrité le Seigneur, le Dieu d'Israël, par leur idolâtrie.", + "1KI.16.14": "Tout le reste de l'histoire d'Éla est contenu dans le livre intitulé ", + "1KI.16.15": "; il régna à Tirsa pendant sept jours. L'armée d'Israël était alors en position contre la ville de Guibeton, occupée par les Philistins. ", + "1KI.16.16": ", ils désignèrent le général Omri comme roi d'Israël. ", + "1KI.16.17": "Alors Omri quitta Guibeton avec toute son armée et ils allèrent assiéger Tirsa. ", + "1KI.16.18": "du palais royal, il y mit le feu et mourut dans l'incendie. ", + "1KI.16.19": "Tout cela arriva parce que Zimri avait péché en faisant ce qui déplaît au Seigneur et en se conduisant aussi mal que Jéroboam, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher.", + "1KI.16.20": "; on y raconte aussi le complot qu'il forma.", + "1KI.16.21": "Après la mort de Zimri, le peuple d'Israël se divisa: une moitié voulait désigner comme roi Tibni, fils de Guinath; l'autre moitié voulait désigner Omri. ", + "1KI.16.22": "Finalement, les partisans d'Omri l'emportèrent sur ceux de Tibni, fils de Guinath; Tibni mourut, et ce fut Omri qui devint roi.", + "1KI.16.23": "pour douze ans. Il régna d'abord six ans à Tirsa. ", + "1KI.16.24": "Ensuite il alla trouver Sémer et lui acheta la colline de Samarie pour six mille pièces d'argent; il construisit une ville sur cette colline et l'appela précisément Samarie, d'après le nom de Sémer, l'ancien propriétaire. ", + "1KI.16.25": "Mais Omri fit ce qui déplaît au Seigneur; il fut même pire que tous les rois qui l'avaient précédé: ", + "1KI.16.26": "il se conduisit aussi mal que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé les gens d'Israël à pécher et à irriter le Seigneur, le Dieu d'Israël, par leur idolâtrie.", + "1KI.16.27": "; on y raconte ce qu'il a fait et le courage qu'il a montré. ", + "1KI.16.28": "Lorsqu'il mourut, on l'enterra à Samarie; ce fut son fils Achab qui lui succéda.", + "1KI.16.29": ", et il régna vingt-deux ans à Samarie. ", + "1KI.16.30": "Mais il fit ce qui déplaît au Seigneur, encore bien plus que tous les rois qui l'avaient précédé. ", + "1KI.16.31": "pour lui rendre un culte. ", + "1KI.16.32": "pour les ", + "1KI.16.33": "et y plaça un poteau sacré. Par toutes ses actions, il irrita le Seigneur, le Dieu d'Israël, plus encore que tous les rois d'Israël qui l'avaient précédé.", + "1KI.16.34": ": Hiel perdit son fils aîné Abiram lorsqu'on creusa les fondations de la ville, et son fils cadet Segoub lorsqu'on en posa les portes." + } + }, + { + "id": "65d3e062604c09bb087eaa0e", + "chapter": "1 Rois 17", + "verses": { + "1KI.17.1": ".” »", + "1KI.17.2": "Puis le Seigneur adressa la parole à Élie: ", + "1KI.17.3": "«Pars d'ici, lui dit-il, va vers l'orient et cache-toi près du torrent de Kerith, à l'est du Jourdain. ", + "1KI.17.4": "Là, tu trouveras à boire au torrent, et je donnerai l'ordre aux corbeaux de t'apporter de la nourriture.» ", + "1KI.17.5": "Élie fit ce que le Seigneur lui avait dit; il alla s'installer près du torrent de Kerith. ", + "1KI.17.6": "Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande matin et soir, et il buvait l'eau du torrent.", + "1KI.17.7": "Mais au bout d'un certain temps, le torrent fut à sec, parce qu'il n'avait pas plu dans le pays. ", + "1KI.17.8": "Alors le Seigneur adressa la parole à Élie: ", + "1KI.17.9": ".»", + "1KI.17.10": "Élie se mit donc en route pour Sarepta. Lorsqu'il arriva à l'entrée de la ville, il vit une veuve en train de ramasser du bois. Il l'appela et lui dit: «Apporte-moi, je te prie, un peu d'eau à boire.» ", + "1KI.17.11": "Elle partit en chercher, mais il la rappela et lui dit: «Apporte-moi aussi un morceau de pain.» – ", + "1KI.17.12": "«Par le Seigneur vivant, ton Dieu, je te jure que je n'ai pas de pain, répondit-elle; il ne me reste qu'une poignée de farine dans un bol et un peu d'huile dans un pot. Je suis venue ramasser quelques bouts de bois; je vais aller préparer ce qui nous reste pour mon fils et pour moi; et quand nous l'aurons mangé, nous n'aurons plus qu'à mourir.» – ", + "1KI.17.13": "«N'aie pas peur! lui dit Élie. Va et fais comme tu l'as dit. Seulement, tu me prépareras d'abord une petite galette de pain que tu m'apporteras; ensuite tu en feras une pour toi et pour ton fils. ", + "1KI.17.14": "En effet, voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: “La farine ne manquera pas dans le bol, l'huile ne manquera pas dans le pot, jusqu'à ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.” »", + "1KI.17.15": "La femme alla faire ce qu'Élie lui avait dit; et ils eurent à manger pendant longtemps, elle et son fils, ainsi que le prophète. ", + "1KI.17.16": "La farine ne manqua pas dans le bol, ni l'huile dans le pot, conformément à ce qu'Élie avait annoncé de la part du Seigneur.", + "1KI.17.17": "chez elle tomba malade. Il fut même si malade qu'il finit par mourir. ", + "None": "prophète", + "1KI.17.18": "Sa mère dit à Élie: «Prophète de Dieu, pourquoi m'as-tu fait cela? Es-tu venu pour rappeler mes fautes à Dieu, et provoquer ainsi la mort de mon fils?» ", + "1KI.17.19": "où il logeait, et le coucha sur son lit. ", + "1KI.17.20": "Puis il pria le Seigneur en ces termes: «Seigneur mon Dieu, cette veuve m'a accueilli chez elle: veux-tu vraiment la rendre malheureuse en faisant mourir son fils?»", + "1KI.17.21": "Élie s'étendit ensuite trois fois sur l'enfant, en adressant au Seigneur cette prière: «Seigneur mon Dieu, je t'en supplie, rends la vie à cet enfant.» ", + "1KI.17.22": "Le Seigneur répondit à la prière d'Élie: il rendit la vie à l'enfant, qui se remit à respirer. ", + "1KI.17.23": "Élie prit l'enfant, le ramena à l'étage inférieur et le rendit à sa mère en disant: «Regarde, ton fils est vivant!» ", + "1KI.17.24": "La femme lui déclara: «Cette fois-ci, je reconnais que tu es un prophète de Dieu et que tu parles vraiment de la part du Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e065604c09bb087eaa0f", + "chapter": "1 Rois 18", + "verses": { + "1KI.18.1": "Après un temps assez long, durant la troisième année de la sécheresse, le Seigneur adressa la parole à Élie: «Va te présenter devant le roi Achab, lui dit-il, car je vais faire tomber la pluie sur le sol desséché.» ", + "1KI.18.2": "A Samarie, la famine s'était aggravée; ", + "1KI.18.3": "Achab avait appelé Obadia, le chef du palais royal. – Obadia était un adorateur très fidèle du Seigneur: ", + "1KI.18.4": "lorsque la reine Jézabel avait fait mettre à mort les prophètes du Seigneur, Obadia avait sauvé cent de ces prophètes en les cachant par groupes de cinquante dans des cavernes, où il les avait ravitaillés en nourriture et en eau. – ", + "1KI.18.5": "Achab dit à Obadia: «Viens, nous allons parcourir le pays et visiter toutes les sources et tous les torrents. Nous découvrirons peut-être de l'herbe pour nourrir les chevaux et les mulets, et ainsi nous n'aurons pas à abattre des bêtes.» ", + "1KI.18.6": "Ils déterminèrent les régions du pays que chacun devait parcourir; ainsi Achab partit de son côté pendant qu'Obadia partait du sien.", + "1KI.18.7": "Tandis qu'Obadia était en route, il rencontra soudain Élie. Il le reconnut, s'inclina profondément devant lui et dit: «Est-ce bien toi, mon seigneur Élie?» – ", + "1KI.18.8": "«C'est bien moi! répondit Élie. Va dire à ton maître Achab: “Élie arrive!” » – ", + "1KI.18.9": "«Qu'ai-je fait de mal, demanda Obadia, pour que tu me livres au pouvoir d'Achab? Tu m'envoies à la mort! ", + "1KI.18.10": "Par ton Dieu, le Seigneur vivant, je t'assure que mon maître a envoyé des gens dans toutes les nations et dans tous les royaumes pour te rechercher. Quand les représentants d'un de ces pays disaient: “Il n'est pas chez nous”, ils devaient encore jurer qu'on ne t'avait pas trouvé. ", + "1KI.18.11": "Et maintenant, tu m'ordonnes d'aller annoncer à mon maître: “Élie arrive!” ", + "1KI.18.12": "Mais dès que je me serai éloigné de toi, l'Esprit du Seigneur t'emportera je ne sais où; j'irai faire mon rapport à Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera! Pourtant je suis un adorateur fidèle du Seigneur depuis ma jeunesse. ", + "1KI.18.13": "Est-ce qu'on ne t'a pas raconté, mon seigneur, comment j'ai agi quand Jézabel faisait massacrer les prophètes du Seigneur? comment j'ai caché cent de ces prophètes, par groupes de cinquante, dans des cavernes où je les ravitaillais en nourriture et en eau? ", + "1KI.18.14": "Et maintenant, tu m'ordonnes d'aller annoncer à mon maître: “Élie arrive!” Il va me tuer!» ", + "1KI.18.15": "Mais Élie lui répondit: «Par le Dieu vivant, le Seigneur de l'univers, dont je suis le serviteur, je t'assure qu'aujourd'hui même je me présenterai devant Achab.»", + "1KI.18.16": "Obadia alla donc retrouver Achab et lui fit son rapport; Achab vint à la rencontre d'Élie, ", + "1KI.18.17": "!» ", + "None": "l'autel", + "1KI.18.18": ". ", + "1KI.18.19": ", qui sont les protégés de la reine Jézabel.»", + "1KI.18.20": ", sur le mont Carmel. Quand ils furent rassemblés, ", + "1KI.18.21": "qui est le vrai Dieu, et alors rendez un culte à Baal!» Mais personne dans le peuple ne répondit.", + "1KI.18.22": "Élie reprit: «Moi je reste seul comme prophète du Seigneur, tandis que les prophètes de Baal sont au nombre de quatre cent cinquante. ", + "1KI.18.23": "Qu'on nous donne deux taureaux: les prophètes de Baal en choisiront un, qu'ils découperont et placeront sur du bois pour l'offrir en sacrifice, mais sans allumer le feu. Je préparerai l'autre et je le placerai sur du bois, mais je n'allumerai pas non plus le feu. ", + "1KI.18.24": "Ils prieront leur dieu, et moi je prierai le Seigneur. Le vrai Dieu sera celui qui répondra aux prières en allumant le feu.» Tout le peuple répondit: «Nous sommes d'accord.» ", + "1KI.18.25": "Alors Élie dit aux prophètes de Baal: «Choisissez l'un des taureaux et préparez-le, vous les premiers, puisque vous êtes les plus nombreux; ensuite priez votre dieu, mais n'allumez pas le feu.»", + "1KI.18.26": "qu'ils avaient construit; mais ils ne reçurent pas un mot de réponse. ", + "1KI.18.27": "Vers midi, Élie se mit à se moquer d'eux, en disant: «Criez plus fort! Puisqu'il est un dieu, il est très occupé; ou bien il a une obligation urgente, ou encore il est en voyage; peut-être qu'il dort, et il faut le réveiller.» ", + "1KI.18.28": "Ils crièrent plus fort; selon leur coutume, ils se blessèrent volontairement avec des épées et des lances jusqu'à ce que le sang coule sur leur corps. ", + "1KI.18.29": "Quand midi fut passé, ils appelèrent Baal avec encore plus d'excitation jusqu'à l'heure où l'on offre le sacrifice de l'après-midi, mais ils ne reçurent aucune réponse: ni un mot ni un signe.", + "1KI.18.30": "Alors Élie invita tout le peuple à s'approcher de lui; quand ils se furent approchés, Élie se mit à réparer l'autel du Seigneur, qui était en ruine. ", + "1KI.18.31": ". ", + "1KI.18.32": "Avec ces pierres, il reconstruisit donc l'autel consacré au Seigneur. Il creusa tout autour de l'autel un fossé pouvant contenir une trentaine de litres; ", + "1KI.18.33": "il arrangea des bûches de bois sur l'autel, puis découpa le taureau et plaça les morceaux sur le bois. ", + "1KI.18.34": ". Élie reprit: «Faites-le une deuxième fois.» Ils le firent. «Faites-le une troisième fois», ajouta-t-il. Et ils le firent. ", + "1KI.18.35": "L'eau coula tout autour de l'autel et remplit même le fossé.", + "1KI.18.36": "A l'heure où l'on présente à Dieu le sacrifice de l'après-midi, le prophète Élie s'approcha de l'autel et dit: «Seigneur, Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, montre aujourd'hui que tu es le Dieu d'Israël, que je suis ton serviteur, et que c'est sur ton ordre que j'ai fait tout cela. ", + "1KI.18.37": "Réponds-moi, Seigneur, réponds-moi, afin que ces gens sachent que c'est toi, Seigneur, qui es le vrai Dieu, et tu les ramèneras ainsi à leur fidélité d'autrefois.» ", + "1KI.18.38": "Le Seigneur fit alors descendre du feu, qui brûla le sacrifice, le bois, les pierres et la poussière, et qui fit évaporer l'eau du fossé. ", + "1KI.18.39": "Lorsque les Israélites virent cela, ils s'inclinèrent tous jusqu'à terre, puis ils se mirent à crier: «C'est le Seigneur qui est le vrai Dieu! C'est le Seigneur qui est le vrai Dieu!» ", + "1KI.18.40": ".", + "1KI.18.41": ", car j'entends le bruit de la pluie.» ", + "1KI.18.42": "Achab alla manger et boire; quant à Élie, il se rendit vers le sommet du mont Carmel, où il s'inclina jusqu'à terre, le visage entre les genoux. ", + "1KI.18.43": "Puis il dit à son serviteur: «Monte donc regarder du côté de la mer.» Le serviteur monta, regarda et revint dire: «Il n'y a rien du tout.» A sept reprises, Élie l'envoya regarder. ", + "1KI.18.44": "La septième fois, le serviteur déclara: «Il y a un petit nuage qui monte de la mer. Il n'est pas plus grand que la main.» Alors Élie lui ordonna: «Va dire à Achab d'atteler ses chevaux et de redescendre avant que la pluie ne le retienne.»", + "1KI.18.45": ". ", + "1KI.18.46": "Élie attacha sa ceinture pour partir, et, rempli de force par le Seigneur, il courut devant le char d'Achab jusqu'à l'entrée de Jizréel." + } + }, + { + "id": "65d3e067604c09bb087eaa10", + "chapter": "1 Rois 19", + "verses": { + "1KI.19.1": ". ", + "None": "Baal", + "1KI.19.2": "Jézabel envoya alors un messager pour avertir Élie en ces termes: «Si demain à pareille heure je ne t'ai pas traité comme tu as traité ces prophètes, que les dieux m'infligent la plus terrible des punitions!» ", + "1KI.19.3": "et s'enfuit pour sauver sa vie. Il se rendit à Berchéba, dans le pays de Juda; là, il laissa son serviteur, ", + "1KI.19.4": "puis il marcha pendant une journée dans le désert, et alla s'asseoir sous un arbuste, un genêt. Il souhaitait mourir et dit: «Maintenant, Seigneur, j'en ai assez! Reprends ma vie, car je ne vaux pas mieux que mes ancêtres.» ", + "1KI.19.5": "vint le toucher et lui dit: «Lève-toi et mange.» ", + "1KI.19.6": "Et il vit en effet près de lui une de ces galettes, que l'on cuit sur des pierres chauffées, et un pot d'eau. Après avoir mangé et bu, il se recoucha; ", + "1KI.19.7": "mais l'ange du Seigneur revint le toucher et lui dit: «Lève-toi et mange, car tu devras faire un très long voyage.» ", + "1KI.19.8": ", la montagne de Dieu.", + "1KI.19.9": ", où il passa la nuit. Alors le Seigneur lui adressa la parole: «Pourquoi es-tu ici, Élie?» ", + "1KI.19.10": ".» – ", + "1KI.19.11": "Aussitôt un grand vent souffla, avec une violence telle qu'il fendait les montagnes et brisait les rochers devant le Seigneur; mais le Seigneur n'était pas présent dans ce vent. Après le vent, il y eut un tremblement de terre; mais le Seigneur n'était pas présent dans le tremblement de terre. ", + "1KI.19.12": "Après le tremblement de terre, il y eut un feu; mais le Seigneur n'était pas présent dans le feu. Après le feu, il y eut le bruit d'un léger souffle. ", + "1KI.19.13": "Dès qu'Élie l'entendit, il se couvrit le visage avec son manteau, il sortit de la caverne et se tint devant l'entrée. Il entendit de nouveau une voix qui disait: «Pourquoi es-tu ici, Élie?» ", + "1KI.19.14": "Il répondit: «Seigneur, Dieu de l'univers, je t'aime tellement que je ne peux plus supporter la façon d'agir des Israélites. En effet, ils ont rompu ton alliance, ils ont démoli tes autels, ils ont tué tes prophètes; je suis resté moi seul et ils cherchent à m'ôter la vie.»", + "1KI.19.15": ". ", + "1KI.19.16": ", et Élisée, fils de Chafath, d'Abel-Mehola, pour te succéder comme prophète. ", + "1KI.19.17": "Ceux qui échapperont à l'épée d'Hazaël seront mis à mort par Jéhu, et ceux qui échapperont à l'épée de Jéhu seront mis à mort par Élisée. ", + "1KI.19.18": "et n'auront pas donné de baisers à ses statues.»", + "1KI.19.19": ". ", + "1KI.19.20": "» ", + "1KI.19.21": "Élisée retourna à son champ. Là il prit ses deux bœufs et il les sacrifia. Avec la charrue il fit du feu pour cuire la viande; il la donna ensuite aux gens qui étaient présents, et ils la mangèrent. Puis il suivit Élie et devint son serviteur." + } + }, + { + "id": "65d3e069604c09bb087eaa11", + "chapter": "1 Rois 20", + "verses": { + "1KI.20.1": "Ben-Hadad, le roi de Syrie, rassembla toute son armée, qui regroupait trente-deux rois alliés, avec des chevaux et des chars, pour aller assiéger et attaquer la ville de Samarie. ", + "1KI.20.2": ": ", + "None": "d'Israël", + "1KI.20.3": "«Voici un message de la part du roi Ben-Hadad: “Livre-moi ton argent et ton or, ainsi que tes femmes et tes enfants les plus beaux!” » ", + "1KI.20.4": "Le roi d'Israël lui fit répondre: «J'obéis aux ordres de Sa Majesté le roi! Je me livre moi-même à lui, avec tout ce qui m'appartient.» ", + "1KI.20.5": "Mais les messagers vinrent le trouver une seconde fois et lui transmirent ce nouveau message de la part de Ben-Hadad: «Je t'ai envoyé l'ordre de me donner ton argent et ton or, tes femmes et tes fils. ", + "1KI.20.6": "Eh bien, sache que demain à pareille heure j'enverrai mes serviteurs chez toi. Ils fouilleront ton palais et les maisons de tes ministres, et ils prendront et emporteront tous les objets précieux auxquels tu tiens.»", + "1KI.20.7": "du pays et leur dit: «Vous pouvez constater vous-mêmes clairement que celui-là nous veut du mal; en effet, quand il a envoyé ses messagers pour me réclamer mes femmes et mes enfants, ainsi que mon argent et mon or, je ne lui ai pourtant rien refusé.» ", + "1KI.20.8": "Tous les anciens et tout le peuple lui dirent: «Ne l'écoute pas, n'accepte pas.» ", + "1KI.20.9": "Les messagers allèrent porter cette réponse à Ben-Hadad. ", + "1KI.20.10": "Alors celui-ci envoya un troisième message au roi Achab: «Que les dieux m'infligent la plus terrible des punitions si je laisse subsister de Samarie assez de décombres pour remplir les mains de tous ceux qui m'accompagnent!» ", + "1KI.20.11": "Le roi d'Israël répondit: «Rappelez à Ben-Hadad ce que dit le proverbe: “Celui qui part au combat ne doit pas se vanter comme s'il en revenait vainqueur.” » ", + "1KI.20.12": "Ben-Hadad était en train de boire avec les autres rois dans les tentes, quand il reçut cette réponse; il donna aussitôt aux officiers l'ordre de préparer l'attaque. Ses officiers s'y préparèrent.", + "1KI.20.13": ", et lui dit: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Tu as vu cette grande foule de soldats! Eh bien, je vais les livrer en ton pouvoir aujourd'hui même, pour que tu saches que c'est moi le Seigneur.” » ", + "1KI.20.14": "Achab demanda: «Par le moyen de qui seront-ils livrés en mon pouvoir?» – «Voici ce que déclare le Seigneur, répondit le prophète: “Par le moyen des jeunes soldats recrutés par les chefs de provinces.” » Achab reprit: «Qui engagera le combat?» – «Toi!» répondit-il.", + "1KI.20.15": "Achab passa en revue les jeunes soldats recrutés par les chefs de provinces, au nombre de deux cent trente-deux, puis il passa aussi en revue toute l'armée d'Israël, au nombre de sept mille combattants. ", + "1KI.20.16": "Ils lancèrent une attaque à midi, tandis que Ben-Hadad et les trente-deux autres rois, ses alliés, continuaient de s'enivrer dans les tentes. ", + "1KI.20.17": "Les jeunes soldats passèrent les premiers à l'attaque. Ben-Hadad envoya une patrouille voir ce qui se passait. On lui rapporta que des hommes étaient sortis de Samarie. ", + "1KI.20.18": "»", + "1KI.20.19": "Cependant les jeunes soldats et l'armée qui les suivait étaient sortis de la ville; ", + "1KI.20.20": "ils frappèrent chacun un adversaire, si bien que les Syriens s'enfuirent et que les Israélites se mirent à les poursuivre. Quant à Ben-Hadad, il parvint à se sauver à cheval avec quelques autres cavaliers. ", + "1KI.20.21": "C'est ainsi que le roi d'Israël attaqua: il extermina les chevaux, détruisit les chars, et infligea une lourde défaite à l'armée des Syriens. ", + "1KI.20.22": "Le prophète vint alors trouver le roi d'Israël pour lui dire: «Prends courage, et réfléchis bien à ce que tu dois faire, car l'an prochain à la même époque, le roi de Syrie reviendra t'attaquer.»", + "1KI.20.23": "Les gens de son entourage dirent au roi de Syrie: «Le Dieu d'Israël est un Dieu des montagnes: voilà pourquoi les Israélites ont été plus forts que nous; mais combattons-les dans la plaine: il est certain que là nous serons plus forts qu'eux. ", + "1KI.20.24": "Maintenant, fais donc ceci: Destitue tous les rois, tes alliés, et remplace-les par des gouverneurs. ", + "1KI.20.25": "dans la plaine; il est certain que nous serons plus forts qu'eux.» Ben-Hadad accepta de suivre leur conseil.", + "1KI.20.26": ", pour engager le combat contre Israël. ", + "1KI.20.27": "Les soldats d'Israël aussi furent passés en revue par Achab et ravitaillés, puis ils marchèrent à la rencontre de leurs adversaires. Ils campèrent en deux groupes, face aux Syriens. Ils ressemblaient à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens couvraient le pays. ", + "1KI.20.28": "de Dieu vint trouver le roi d'Israël et lui dit: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Puisque les Syriens ont dit que moi, le Seigneur, j'étais un Dieu des montagnes et non pas des plaines, je vais livrer toute leur nombreuse armée en ton pouvoir. Ainsi vous saurez que je suis le Seigneur.” » ", + "1KI.20.29": "Pendant sept jours ils campèrent les uns en face des autres. Le septième jour ils engagèrent le combat; les Israélites battirent les Syriens et tuèrent cent mille soldats à pied en un seul jour. ", + "1KI.20.30": "Cependant Ben-Hadad, qui avait réussi à fuir, se réfugia en ville dans la pièce la plus retirée d'une maison. ", + "1KI.20.31": "sont des rois pleins de pitié. Nous allons donc nous habiller d'étoffes grossières, nous passer des cordes autour du cou, et nous irons trouver le roi d'Israël. Peut-être qu'il ne te fera pas mourir.» ", + "1KI.20.32": "Ils se vêtirent donc d'étoffes grossières, se passèrent des cordes autour du cou, se rendirent chez le roi d'Israël et lui dirent: «Ton esclave Ben-Hadad te supplie d'épargner sa vie.» – «Il est encore en vie? demanda Achab. Eh bien, il est mon frère!»", + "1KI.20.33": "Les envoyés de Ben-Hadad trouvèrent que c'était bon signe et se hâtèrent d'en profiter, en s'écriant: «Ben-Hadad est donc ton frère!» – «Allez le chercher», reprit Achab. Ben-Hadad sortit de sa cachette et vint vers Achab, qui le fit monter sur son char. ", + "1KI.20.34": "avec toi, puis je te renverrai libre.» Après avoir conclu cette alliance, il le renvoya libre.", + "1KI.20.35": "de dire à l'un de ses compagnons: «Frappe-moi!», mais l'autre refusa. ", + "1KI.20.36": "Alors le premier lui dit: «Puisque tu n'as pas obéi à l'ordre du Seigneur, dès que tu m'auras quitté, un lion te tuera.» En effet, l'autre s'en alla et rencontra un lion qui le tua.", + "1KI.20.37": "Le premier alla trouver un autre homme et lui dit: «Frappe-moi!» Celui-ci le frappa et le blessa. ", + "1KI.20.38": "Alors le prophète se déguisa, ramena sa coiffure sur son visage et alla se poster au bord de la route où devait passer le roi Achab. ", + "1KI.20.39": "Lorsque le roi passa, le prophète lui cria: «Majesté, j'étais en plein combat lorsque quelqu'un est sorti des rangs et m'a amené un prisonnier, en disant: “Garde-moi cet homme! S'il s'échappe, tu payeras cela de ta vie, ou bien tu me verseras trois mille pièces d'argent.” ", + "1KI.20.40": ". ", + "1KI.20.41": ". ", + "1KI.20.42": "Le prophète lui dit alors: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Puisque tu as laissé échapper l'homme que j'avais condamné à mort, tu payeras cela de ta vie, et ton peuple mourra à la place de son peuple.” » ", + "1KI.20.43": "Le roi d'Israël s'en retourna chez lui, à Samarie, inquiet et furieux." + } + }, + { + "id": "65d3e06c604c09bb087eaa12", + "chapter": "1 Rois 21", + "verses": { + "1KI.21.1": "Après ces événements, voici ce qui arriva: Il y avait à Jizréel un homme appelé Naboth; il possédait dans cette ville une vigne, tout près d'un palais appartenant à Achab, roi de Samarie. ", + "1KI.21.2": "Un jour, Achab dit à Naboth: «Cède-moi ta vigne pour que je puisse m'en faire un jardin potager, puisqu'elle est juste à côté de mon palais; en échange, je te donnerai une vigne bien meilleure, ou si tu préfères, je t'en payerai le prix.» ", + "1KI.21.3": "!»", + "1KI.21.4": "Achab s'en retourna chez lui, déçu et furieux à cause de cette réponse de Naboth: «Je ne te céderai pas ce que j'ai hérité de mes ancêtres.» Il se coucha sur son lit, se tourna contre le mur et ne voulut plus rien manger. ", + "1KI.21.5": "Sa femme Jézabel vint le trouver et lui demanda: «Pourquoi es-tu de mauvaise humeur? Pourquoi ne veux-tu rien manger?» – ", + "1KI.21.6": "«J'ai parlé à Naboth, de Jizréel, répondit-il; je lui ai dit: “Cède-moi ta vigne contre de l'argent, ou si tu préfères, je te donnerai une autre vigne en échange”, mais il m'a répondu: “Je ne te céderai pas ma vigne.” » ", + "1KI.21.7": "! Relève-toi! Mange et réjouis-toi! C'est moi qui vais te donner la vigne de Naboth, de Jizréel.»", + "None": "jeûnant", + "1KI.21.8": "et aux autorités de la ville où habitait Naboth. ", + "1KI.21.9": ", et demandez à Naboth de présider cette assemblée. ", + "1KI.21.10": ".»", + "1KI.21.11": "Les anciens et les autorités de la ville de Naboth firent ce que Jézabel leur avait ordonné dans ses lettres. ", + "1KI.21.12": "Ils convoquèrent la population à une cérémonie de jeûne et demandèrent à Naboth de présider cette assemblée. ", + "1KI.21.13": "Aussitôt, on le conduisit hors de la ville et on lui jeta des pierres jusqu'à ce qu'il meure. ", + "1KI.21.14": "Alors les autorités de la ville envoyèrent un messager informer Jézabel que Naboth avait été exécuté et qu'il était mort. ", + "1KI.21.15": "Lorsque Jézabel apprit cela, elle alla dire à Achab: «Va prendre possession de la vigne que Naboth, de Jizréel, refusait de te vendre: il est mort.» ", + "1KI.21.16": "A cette nouvelle, Achab se rendit à la vigne de Naboth et en prit possession.", + "1KI.21.17": "Élie, de Tichebé: ", + "1KI.21.18": "qui réside à Samarie, lui dit-il. Il se trouve dans la vigne de Naboth, où il est allé pour en prendre possession. ", + "1KI.21.19": "Va lui dire: Voici ce que déclare le Seigneur: “Ainsi, tu as assassiné quelqu'un, et tu viens maintenant prendre possession de ses biens!” Puis tu ajouteras: Voici ce que déclare encore le Seigneur: “A l'endroit même où les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang.” »", + "1KI.21.20": "Élie alla porter ce message à Achab, qui lui dit: «Eh bien, mon ennemi, tu m'as retrouvé!» – «Oui, je t'ai retrouvé, dit Élie. Et puisque tu as pris plaisir à faire ce qui déplaît au Seigneur, ", + "1KI.21.21": "voici ce qu'il déclare: “Je vais envoyer le malheur sur toi; je te ferai disparaître, j'exterminerai d'Israël tous les hommes de ta parenté, enfants et adultes. ", + "1KI.21.22": "Je traiterai ta famille comme j'ai traité celle de Jéroboam, fils de Nebath, et celle de Bacha, fils d'Ahia, parce que tu m'as grandement irrité et que tu as poussé le peuple d'Israël à pécher.” ", + "1KI.21.23": ".” ", + "1KI.21.24": "De plus, roi Achab, tout membre de ta famille qui mourra dans la ville sera dévoré par les chiens, et celui qui mourra dans la campagne sera déchiqueté par les vautours.»", + "1KI.21.25": "On n'a certainement jamais vu personne prendre autant de plaisir que le roi Achab à faire ce qui déplaît au Seigneur; c'est qu'il y était poussé par sa femme Jézabel. ", + "1KI.21.26": "que le Seigneur avait chassés pour faire place au peuple d'Israël.", + "1KI.21.27": "; il gardait sur lui cette étoffe grossière même pour dormir, et il marchait à pas lents. ", + "1KI.21.28": "Alors le Seigneur adressa la parole à Élie, de Tichebé: ", + "1KI.21.29": "«Regarde combien Achab est devenu humble devant moi, dit-il. Puisqu'il s'est humilié ainsi, je n'enverrai pas le malheur sur sa famille pendant son règne, mais pendant celui de son fils.»" + } + }, + { + "id": "65d3e06e604c09bb087eaa13", + "chapter": "1 Rois 22", + "verses": { + "1KI.22.1": ". ", + "None": "Baal", + "1KI.22.2": "Dans le courant de la troisième année, Josaphat, roi de Juda, vint voir Achab, roi d'Israël. ", + "1KI.22.3": ", est à nous. Pourquoi hésitons-nous à aller la reprendre au roi de Syrie?» ", + "1KI.22.4": "Il demanda donc au roi Josaphat: «Viendrais-tu combattre avec moi pour reprendre Ramoth de Galaad?» Josaphat lui répondit: «Nous ne faisons qu'un, toi et moi, ton peuple et le mien, tes chevaux et les miens.»", + "1KI.22.5": "Pourtant Josaphat ajouta: «Consulte d'abord le Seigneur.» ", + "1KI.22.6": ", et leur demanda: «Dois-je aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer?» – «Tu peux y aller, répondirent les prophètes, le Seigneur te livrera la ville.» ", + "1KI.22.7": "Mais Josaphat demanda: «N'y a-t-il ici aucun autre prophète par qui nous puissions consulter le Seigneur?» – ", + "1KI.22.8": ".» Josaphat s'écria: «Ne parle pas ainsi d'un prophète!» ", + "1KI.22.9": "Alors le roi d'Israël appela un fonctionnaire du palais et lui ordonna d'aller rapidement chercher Michée, fils d'Imla.", + "1KI.22.10": "Le roi d'Israël et le roi de Juda étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, sur la place située près de la porte de la ville de Samarie, pendant que les prophètes proclamaient leur message devant eux. ", + "1KI.22.11": "Un certain Sidequia, fils de Kenaana, s'était fabriqué des cornes de fer, et il disait: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Ces cornes sont le signe de la puissance avec laquelle tu écraseras l'armée syrienne.” » ", + "1KI.22.12": "Et tous les autres prophètes confirmaient ce message en disant: «Tu peux aller attaquer Ramoth de Galaad. Tu réussiras, le Seigneur te livrera la ville.»", + "1KI.22.13": "sont unanimes à prédire au roi le succès; arrange-toi donc pour parler comme eux: prédis toi aussi le succès.» ", + "1KI.22.14": "Mais Michée lui répondit: «Par le Seigneur vivant, je proclamerai ce que le Seigneur m'aura dit.»", + "1KI.22.15": "Il vint se présenter devant le roi, qui lui posa cette question: «Michée, devons-nous aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou devons-nous y renoncer?» – «Tu peux y aller, répondit Michée; tu réussiras, le Seigneur te livrera la ville.» ", + "1KI.22.16": "Mais le roi reprit: «Combien de fois faudra-t-il que je t'adjure de me dire seulement la vérité de la part du Seigneur?» ", + "1KI.22.17": "Que chacun retourne tranquillement chez soi.” »", + "1KI.22.18": "Le roi d'Israël dit à Josaphat: «Je te l'avais bien dit! Il m'annonce toujours du mal, jamais rien de bon!» ", + "1KI.22.19": "debout à sa droite et à sa gauche; ", + "1KI.22.20": "il a demandé: “Qui veut aller donner à Achab la mauvaise idée d'attaquer Ramoth de Galaad, afin qu'il y soit tué?” Quelqu'un a proposé ceci, un autre cela. ", + "1KI.22.21": "Alors l'Esprit qui inspire les prophètes s'est avancé devant le Seigneur et a dit: “Moi, j'irai lui en donner l'idée!” – “Comment?” a demandé le Seigneur. ", + "1KI.22.22": "“J'irai, a-t-il dit, et je ferai prononcer des mensonges par tous les prophètes du roi.” Le Seigneur lui a répondu: “C'est un excellent moyen pour le tromper; vas-y et fais cela!” ", + "1KI.22.23": "Eh bien, ajouta Michée, maintenant, c'est fait. Le Seigneur a laissé un esprit inspirer des mensonges à tous tes prophètes; mais en réalité, le Seigneur a décidé de t'envoyer le malheur.»", + "1KI.22.24": "Aussitôt Sidequia, fils de Kenaana, s'approcha de Michée et lui donna une gifle en disant: «Est-ce que l'Esprit du Seigneur est sorti de moi pour aller te parler?» ", + "1KI.22.25": "Michée répondit: «Oui! Et tu le comprendras bien toi-même le jour où tu iras te cacher dans le recoin le plus secret de ta maison.» ", + "1KI.22.26": "Alors le roi d'Israël donna l'ordre suivant à un serviteur: «Saisis Michée et confie-le au gouverneur de la ville Amon et au prince Yoach. ", + "1KI.22.27": "Tu leur ordonneras de ma part de mettre cet individu en prison, et de ne lui donner qu'une misérable ration de pain et d'eau, jusqu'à ce que je revienne sain et sauf de cette expédition.» ", + "1KI.22.28": ".»", + "1KI.22.29": "Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, allèrent donc attaquer Ramoth de Galaad. ", + "1KI.22.30": ", mais toi, mets tes habits royaux.» Ainsi le roi d'Israël se déguisa pour aller au combat. ", + "1KI.22.31": "Or le roi de Syrie avait ordonné aux trente-deux chefs de ses chars de guerre de n'attaquer ni les simples soldats, ni les officiers, mais seulement le roi d'Israël. ", + "1KI.22.32": "C'est pourquoi, lorsque les chefs de chars virent Josaphat, ils se dirent que c'était certainement le roi d'Israël et ils se tournèrent contre lui pour l'attaquer. Mais Josaphat poussa son cri de guerre ", + "1KI.22.33": "et les chefs des chars se rendirent compte que ce n'était pas le roi d'Israël; alors ils cessèrent de le poursuivre.", + "1KI.22.34": "Or un soldat syrien tira de l'arc au hasard, et la flèche atteignit le roi d'Israël entre les plaques protectrices de sa cuirasse. Le roi dit au conducteur de son char: «Fais demi-tour! Fais-moi sortir de la bataille, car je me sens très mal.»", + "1KI.22.35": "Mais ce jour-là, le combat fut si violent que le roi dut rester face à l'armée syrienne, soutenu par quelqu'un sur son char; et le soir, il mourut. Le sang de sa blessure avait coulé au fond du char. ", + "1KI.22.36": "Au coucher du soleil, on cria dans le camp: «Que chacun retourne dans sa ville, chacun chez soi, ", + "1KI.22.37": "On ramena le corps à Samarie et on l'y enterra. ", + "1KI.22.38": ".", + "1KI.22.39": "; on y raconte tout ce qu'il a fait, comment il s'est construit un palais richement décoré d'ivoire, et combien de villes il s'est fait bâtir. ", + "1KI.22.40": "Lorsqu'il mourut, ce fut son fils Ahazia qui lui succéda.", + "1KI.22.41": ". ", + "1KI.22.42": "Il avait alors trente-cinq ans, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azouba, et elle était fille de Chili. ", + "1KI.22.43": "Il se conduisit d'une manière droite et imita en tout son père Asa, faisant ce qui plaît au Seigneur. ", + "1KI.22.44": "Pourtant il ne supprima pas les lieux sacrés; les gens continuaient d'y aller pour offrir des sacrifices d'animaux et brûler des parfums. ", + "1KI.22.45": "Enfin Josaphat vécut en paix avec le roi d'Israël.", + "1KI.22.46": "; on y raconte le courage qu'il a montré, les guerres qu'il a livrées, ", + "1KI.22.47": "et comment il a éliminé du pays tous les hommes et les femmes qui pratiquaient la prostitution sacrée et qui avaient subsisté du temps de son père Asa. ", + "1KI.22.48": ". ", + "1KI.22.49": ", mais l'expédition ne réussit pas, car les bateaux firent naufrage à Ession-Guéber. ", + "1KI.22.50": "Alors Ahazia, fils d'Achab, proposa à Josaphat que des marins de son propre pays accompagnent ceux de Josaphat sur les bateaux, mais Josaphat n'accepta pas. ", + "1KI.22.51": "de David; ce fut son fils Joram qui lui succéda.", + "1KI.22.52": "à Samarie pendant la dix-septième année du règne de Josaphat, roi de Juda, et il régna deux ans sur le peuple d'Israël. ", + "1KI.22.53": "Il fit ce qui déplaît au Seigneur; il se conduisit aussi mal que son père, que sa mère, et que le roi Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher. ", + "1KI.22.54": "pour lui rendre un culte, irritant ainsi le Seigneur, le Dieu d'Israël, tout comme l'avait fait son père." + } + }, + { + "id": "65d3e071604c09bb087eaa14", + "chapter": "2 Rois 1", + "verses": { + "2KI.1.1": ".", + "None": "Actes des rois d'Israël.", + "2KI.1.2": ", le dieu de la ville d'Écron, pour savoir s'il se rétablirait après cet accident. ", + "2KI.1.3": "du Seigneur vint dire à Élie, de Tichebé: «Va à la rencontre des messagers du roi de Samarie et dis-leur: “N'y a-t-il pas de Dieu en Israël? Pourquoi donc allez-vous consulter Baal Zeboub, le dieu d'Écron?” ", + "2KI.1.4": "Élie fit ce que le Seigneur lui avait commandé. ", + "2KI.1.5": "Aussitôt, les messagers retournèrent auprès du roi, qui leur demanda: «Pourquoi donc êtes-vous revenus?» – ", + "2KI.1.6": "«Un homme s'est approché de nous, répondirent-ils, et il nous a ordonné de retourner vers toi et de te dire: “Voici ce que déclare le Seigneur: N'y a-t-il pas de Dieu en Israël? Pourquoi donc envoies-tu des messagers consulter Baal Zeboub, le dieu d'Écron? A cause de cela, tu ne quitteras plus le lit où tu es couché; tu vas mourir!” » ", + "2KI.1.7": "Le roi leur demanda: «Comment était l'homme qui est venu à votre rencontre et qui vous a transmis ce message?» ", + "2KI.1.8": ".» Le roi s'écria: «C'est Élie, de Tichebé!»", + "2KI.1.9": "de Dieu, descends! C'est un ordre du roi!» ", + "2KI.1.10": "!» Aussitôt, un feu descendit du ciel et extermina l'officier et ses cinquante soldats.", + "2KI.1.11": "Le roi envoya un autre officier, avec cinquante soldats également, auprès d'Élie; l'officier dit à Élie: «Prophète de Dieu, dépêche-toi de descendre! C'est un ordre du roi!» ", + "2KI.1.12": "Élie répondit: «Puisque je suis prophète de Dieu, j'ordonne qu'un feu descende du ciel et vous extermine, toi et tes cinquante hommes!» Aussitôt, un feu envoyé par Dieu descendit du ciel et extermina l'officier et ses cinquante soldats.", + "2KI.1.13": "Une troisième fois, le roi envoya un officier avec cinquante soldats. Ils montèrent sur la montagne; lorsqu'ils furent en vue d'Élie, l'officier se mit à genoux et le supplia en ces termes: «Prophète de Dieu, épargne ma vie et celle de mes cinquante hommes! ", + "2KI.1.14": "Je sais qu'un feu est descendu du ciel et a exterminé les deux premiers officiers et leurs hommes. Mais je t'en supplie, épargne ma vie!» ", + "2KI.1.15": "Élie descendit donc avec l'officier vers le roi ", + "2KI.1.16": ", eh bien, tu ne quitteras plus le lit où tu es couché, tu vas mourir!” » ", + "2KI.1.17": "Joram qui lui succéda, pendant la deuxième année du règne de Joram, fils de Josaphat et roi de Juda.", + "2KI.1.18": "Tout le reste de l'histoire d'Ahazia est contenu dans le livre intitulé " + } + }, + { + "id": "65d3e074604c09bb087eaa15", + "chapter": "2 Rois 2", + "verses": { + "2KI.2.1": "dans un tourbillon de vent: Élie et Élisée avaient quitté le Guilgal et marchaient ensemble. ", + "None": "déchira", + "2KI.2.2": "En cours de route, Élie dit à Élisée: «Reste ici; le Seigneur m'envoie à Béthel.» Mais Élisée lui répondit: «Par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je jure que je ne te quitterai pas!» Ils se rendirent donc ensemble à Béthel.", + "2KI.2.3": "qui habitaient Béthel demandèrent à Élisée: «Sais-tu qu'aujourd'hui le Seigneur va enlever ton maître au ciel?» – «Oui, je le sais aussi, répondit Élisée; mais ne me parlez pas de cela!»", + "2KI.2.4": "Élie dit de nouveau à Élisée: «Reste ici, Élisée! Le Seigneur m'envoie à Jéricho.» Mais Élisée lui répondit: «Par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je jure que je ne te quitterai pas!» Ils se rendirent donc ensemble à Jéricho.", + "2KI.2.5": "Les membres du groupe de prophètes qui habitaient Jéricho s'approchèrent d'Élisée et lui demandèrent: «Sais-tu qu'aujourd'hui le Seigneur va enlever ton maître au ciel?» – «Oui, je le sais aussi, répondit Élisée; mais ne me parlez pas de cela!»", + "2KI.2.6": "Élie dit encore à Élisée: «Reste ici; le Seigneur m'envoie au bord du Jourdain.» Mais Élisée lui répondit: «Par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je jure que je ne te quitterai pas!» Ils se mirent donc en route ensemble. ", + "2KI.2.7": "Une cinquantaine de prophètes les suivirent; toutefois, ils restèrent à une certaine distance d'Élie et d'Élisée, qui se tenaient sur la rive du Jourdain. ", + "2KI.2.8": "Élie ôta son manteau, le roula et en frappa l'eau du fleuve; l'eau s'écarta de part et d'autre, et ils purent tous deux traverser à pied sec.", + "2KI.2.9": "Quand ils eurent traversé, Élie dit à Élisée: «Demande-moi ce que tu désires que je fasse pour toi, avant que le Seigneur m'enlève d'auprès de toi.» Élisée répondit: «J'aimerais recevoir en héritage une double part de ton esprit prophétique.» – ", + "2KI.2.10": "«Tu demandes une chose difficile à obtenir, reprit Élie. Toutefois, si tu me vois, au moment où le Seigneur m'enlèvera d'auprès de toi, c'est que ta demande se réalisera; si tu ne me vois pas, c'est qu'elle ne se réalisera pas.»", + "2KI.2.11": "Pendant qu'ils marchaient et s'entretenaient, un char étincelant, tiré par des chevaux éclatant de lumière, les sépara; et aussitôt, Élie fut enlevé au ciel dans un tourbillon de vent. ", + "2KI.2.12": "ses vêtements en deux. ", + "2KI.2.13": "et il retourna sur la rive du Jourdain où il s'arrêta. ", + "2KI.2.14": "Il prit ce manteau et frappa l'eau du fleuve, en s'écriant: «Où est le Seigneur, le Dieu d'Élie? Oui! Où est-il?» Il frappa donc l'eau du fleuve, qui s'écarta de part et d'autre, et il put passer.", + "2KI.2.15": "Les membres du groupe de prophètes de Jéricho virent à distance ce qu'avait fait Élisée et ils se dirent: «L'esprit prophétique qui animait Élie anime maintenant Élisée.» Ils vinrent à la rencontre d'Élisée, s'inclinèrent jusqu'à terre devant lui ", + "2KI.2.16": ". ", + "2KI.2.17": "pendant trois jours sans le trouver. ", + "2KI.2.18": "Quand ils revinrent, Élisée, qui était encore à Jéricho, leur déclara: «Je vous avais bien dit de ne pas y aller!»", + "2KI.2.19": "Les habitants de Jéricho dirent à Élisée: «Comme tu peux le voir, mon seigneur, notre ville est bien située, mais l'eau est malsaine et la terre ne produit rien.» – ", + "2KI.2.20": "«Apportez-moi du sel dans une écuelle neuve», dit Élisée. Ils lui en apportèrent. ", + "2KI.2.21": "Élisée se rendit alors à la source et jeta le sel dans l'eau en disant: «Voici ce que déclare le Seigneur: “J'ai rendu cette eau saine; elle ne causera plus la mort des êtres vivants, ni la stérilité de la terre.” » ", + "2KI.2.22": "En effet, l'eau devint saine, et elle l'est encore aujourd'hui, conformément à ce qu'Élisée avait annoncé.", + "2KI.2.23": "De Jéricho, Élisée partit pour Béthel. En cours de route, des gamins venus de la ville se moquèrent de lui en criant: «Monte, le tondu! Monte, le tondu!» ", + "2KI.2.24": "Il se retourna, les regarda avec sévérité et les maudit au nom du Seigneur. Alors deux ourses sortirent de la forêt et mirent en pièces quarante-deux de ces enfants. ", + "2KI.2.25": "Ensuite Élisée se rendit au mont Carmel, puis du Carmel il revint à Samarie." + } + }, + { + "id": "65d3e076604c09bb087eaa16", + "chapter": "2 Rois 3", + "verses": { + "2KI.3.1": "pendant la dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda; il régna douze ans à Samarie. ", + "None": "sacrifice", + "2KI.3.2+2KI.3.3": ".", + "2KI.3.4": ". ", + "2KI.3.5": "Mais lorsque le roi Achab mourut, Mécha se révolta contre son successeur Joram. ", + "2KI.3.6": "Celui-ci quitta aussitôt Samarie pour passer en revue toute l'armée d'Israël, ", + "2KI.3.7": "puis il envoya des messagers dire à Josaphat, roi de Juda: «Le roi de Moab s'est révolté contre moi. Veux-tu venir avec moi pour attaquer son pays?» – «D'accord, lui fit répondre le roi de Juda; nous ne faisons qu'un, toi et moi, ton peuple et le mien, tes chevaux et les miens. ", + "2KI.3.8": "», lui fit dire Joram.", + "2KI.3.9": "Les rois d'Israël, de Juda et d'Édom se mirent donc en route. Après avoir marché pendant sept jours, ils ne trouvèrent plus d'eau ni pour les troupes ni pour les bêtes de somme. ", + "2KI.3.10": "Alors le roi d'Israël s'écria: «Malheur! C'est le Seigneur qui nous a attirés ici, nous les trois rois, pour nous livrer au pouvoir des Moabites!» ", + "2KI.3.11": "par qui nous puissions consulter le Seigneur?» Un officier du roi d'Israël répondit: «Nous avons avec nous Élisée, fils de Chafath, qui était un collaborateur intime du prophète Élie.» – ", + "2KI.3.12": "Aussitôt, les rois d'Israël, de Juda et d'Édom allèrent trouver Élisée. ", + "2KI.3.13": "Le prophète s'adressa au roi d'Israël et lui dit: «Pourquoi viens-tu me déranger? Va plutôt consulter les prophètes de ton père ou ceux de ta mère!» – «Non! répondit le roi. C'est le Seigneur qui nous a attirés ici, nous les trois rois, pour nous livrer au pouvoir des Moabites.» ", + "2KI.3.14": "Élisée reprit: «Par le Dieu vivant, le Seigneur de l'univers dont je suis le serviteur, je réponds uniquement parce que je respecte Josaphat, roi de Juda; autrement je ne ferais pas attention à toi, je ne te regarderais même pas. ", + "2KI.3.15": "Tandis que le musicien jouait de son instrument, la puissance du Seigneur saisit Élisée; ", + "2KI.3.16": "celui-ci se mit à parler: «Voici ce qu'ordonne le Seigneur: “Creusez un grand nombre de fosses dans le lit desséché de ce torrent, ", + "2KI.3.17": "car moi, le Seigneur, je déclare que ce vallon va se remplir d'eau; vous n'entendrez pas de vent, vous ne verrez pas de pluie, et pourtant vous aurez de l'eau à boire, pour vous-mêmes, pour vos troupeaux et pour vos bêtes de somme.” ", + "2KI.3.18": "Mais, continua Élisée, c'est encore peu de chose pour le Seigneur; il va même livrer le pays de Moab en votre pouvoir. ", + "2KI.3.19": "Vous pourrez détruire toutes les plus belles villes fortifiées, vous pourrez abattre tous les arbres fruitiers, boucher toutes les sources et jeter des pierres dans tous les champs cultivés pour les ravager.» ", + "2KI.3.20": "matinal, on vit de l'eau descendre du pays d'Édom et recouvrir le sol.", + "2KI.3.21": "Lorsqu'on avait appris, en Moab, que ces trois rois venaient attaquer le pays, on avait mobilisé tous les hommes en âge de porter les armes et on les avait placés sur la frontière. ", + "2KI.3.22": "Au matin, quand les soldats moabites se réveillèrent, le soleil se reflétait à la surface de l'eau. Ils virent cette eau qui, de loin, leur apparaissait rouge comme du sang ", + "2KI.3.23": "et ils s'écrièrent: «C'est du sang! Les rois et leurs armées se sont sûrement querellés et entre-tués. Debout, gens de Moab, au pillage!»", + "2KI.3.24": ". ", + "2KI.3.25": "était encore intacte, mais les soldats armés de lance-pierres vinrent aussi l'encercler et l'attaquer. ", + "2KI.3.26": ", mais cela ne réussit pas. ", + "2KI.3.27": "qu'ils levèrent le siège et retournèrent chez eux." + } + }, + { + "id": "65d3e078604c09bb087eaa17", + "chapter": "2 Rois 4", + "verses": { + "2KI.4.1": ", vint trouver Élisée et le supplia de l'aider: «Élisée, lui dit-elle, tu sais que mon mari était un fidèle adorateur du Seigneur. Maintenant, il est mort, et l'homme à qui nous avions emprunté de l'argent va venir chercher mes deux enfants pour en faire ses esclaves.» ", + "None": "prophète", + "2KI.4.2": "Élisée lui dit: «Que pourrais-je faire pour toi? Dis-moi ce que tu possèdes chez toi.» – «Je ne possède rien du tout, répondit-elle; il ne me reste qu'un peu d'huile, juste de quoi me parfumer.» – ", + "2KI.4.3": "«Eh bien! reprit Élisée, va chez tes voisins et emprunte-leur des récipients vides. Surtout, empruntes-en assez. ", + "2KI.4.4": "Puis rentre chez toi avec tes enfants, et ferme bien la porte. Alors tu verseras l'huile dans tous ces récipients et tu les mettras de côté au fur et à mesure qu'ils seront pleins.»", + "2KI.4.5": "La femme s'en alla donc. Quand elle fut chez elle avec ses enfants, elle ferma la porte; les enfants se mirent à lui passer les récipients, et elle les remplissait. ", + "2KI.4.6": "A un certain moment, elle dit à l'un des enfants: «Passe-moi encore un récipient vide.» Mais ils étaient tous pleins, et l'enfant lui dit qu'il n'y en avait plus. Alors l'huile s'arrêta de couler. ", + "2KI.4.7": "La femme alla raconter au prophète ce qui venait d'arriver; celui-ci lui dit: «Va vendre cette huile et rembourse ta dette; ce qui te restera d'argent vous permettra ensuite de vivre, toi et tes enfants.»", + "2KI.4.8": ". Il y avait là une femme riche qui avait insisté pour qu'il vienne prendre un repas chez elle. C'est pourquoi, depuis ce jour, Élisée allait toujours manger chez elle quand il passait dans cette région.", + "2KI.4.9": "de Dieu. ", + "2KI.4.10": "et y mettre pour lui un lit, une table, un siège et une lampe. Il pourrait loger là quand il passe chez nous.»", + "2KI.4.11": "C'est ainsi qu'un jour Élisée vint chez ces gens et monta dans la petite chambre pour y passer la nuit. ", + "2KI.4.12": "Puis il dit à son serviteur Guéhazi d'aller chercher la maîtresse de maison. Lorsque celle-ci se présenta devant la chambre, ", + "2KI.4.13": "Élisée chargea Guéhazi de lui dire: «Tu t'es donné beaucoup de peine pour nous. Que pouvons-nous faire pour toi? Peut-on intervenir en ta faveur auprès du roi ou du chef de l'armée?» – «Non! merci, répondit-elle. Au milieu de mon peuple, je ne manque de rien.» ", + "2KI.4.14": "Élisée dit alors à Guéhazi: «Que faire pour elle?» – «Eh bien! répondit Guéhazi, elle n'a pas de fils, et son mari est âgé.» – ", + "2KI.4.15": "Lorsqu'elle se présenta sur le pas de la porte, ", + "2KI.4.16": "Élisée lui déclara: «L'an prochain, à la même époque, tu tiendras un fils dans tes bras.» Mais elle s'écria: «C'est impossible! Toi qui es prophète de Dieu, ne me dis pas un mensonge!» ", + "2KI.4.17": "Cependant cette femme devint enceinte, et à la même époque, l'année suivante, elle mit au monde un fils, conformément à ce qu'Élisée lui avait annoncé.", + "2KI.4.18": "L'enfant grandit. Un jour, il alla trouver son père qui travaillait avec les moissonneurs. ", + "2KI.4.19": "Soudain il s'écria: «Papa! Oh, ma tête! J'ai mal à la tête!» Le père dit à un serviteur: «Porte-le vite à sa mère.» ", + "2KI.4.20": "Le serviteur apporta l'enfant à sa mère. Celle-ci le prit sur ses genoux, mais vers midi il mourut.", + "2KI.4.21": "Alors elle monta dans la chambre d'Élisée, coucha l'enfant sur le lit, puis ferma la porte. Elle se rendit aux champs, ", + "2KI.4.22": "de Dieu et je reviens.» ", + "2KI.4.23": ".» – «Ne t'inquiète pas!» répondit-elle. ", + "2KI.4.24": "Elle sella l'ânesse et dit au serviteur: «Allons-y, conduis l'ânesse; tu ne m'arrêteras que si je te l'ordonne.»", + "2KI.4.25": ", pour aller trouver Élisée. Lorsque ce dernier la vit de loin, il dit à son serviteur Guéhazi: «Regarde, c'est la femme qui me reçoit à Chounem. ", + "2KI.4.26": "Cours donc jusque vers elle et demande-lui si tout va bien pour elle-même, pour son mari et pour leur enfant.» La femme répondit à Guéhazi que tout allait bien. ", + "2KI.4.27": "Cependant, quand elle arriva près d'Élisée sur la montagne, elle se jeta à ses pieds; Guéhazi voulut la repousser, mais Élisée lui dit: «Laisse-la tranquille! Elle est remplie d'une tristesse dont j'ignore la cause, car Dieu ne me l'a pas fait connaître.»", + "2KI.4.28": "Au même instant, la femme s'écria: «Est-ce moi qui t'avais demandé un fils? Non! Je t'avais même dit: “Ne me donne pas un faux espoir.” » ", + "2KI.4.29": "et va à Chounem. Si tu rencontres quelqu'un en chemin, ne t'arrête pas pour le saluer; et si quelqu'un veut te saluer, ne perds pas de temps à lui répondre. Là-bas, tu poseras mon bâton sur le visage de l'enfant.» ", + "2KI.4.30": "Mais la mère de l'enfant dit à Élisée: «Par le Seigneur vivant, et par ta propre vie, je ne m'en irai pas sans toi.» Alors Élisée partit avec elle.", + "2KI.4.31": "Cependant Guéhazi était arrivé avant eux; il posa le bâton d'Élisée sur le visage de l'enfant, mais rien ne se passa: pas un bruit, pas un mouvement. Il revint donc vers le prophète et lui annonça: «L'enfant ne s'est pas réveillé.» ", + "2KI.4.32": "Lorsque Élisée parvint à la maison, l'enfant mort était toujours étendu sur le lit. ", + "2KI.4.33": "Élisée entra dans la chambre, ferma la porte derrière lui et se mit à prier le Seigneur. ", + "2KI.4.34": "Puis il se plaça sur l'enfant, bouche contre bouche, les yeux en face des yeux, et mains contre mains; et tandis qu'il était ainsi agenouillé sur lui, le corps de l'enfant se réchauffa. ", + "2KI.4.35": "Élisée se releva et se mit à marcher de long en large dans la pièce, puis il s'agenouilla de nouveau sur lui. Soudain l'enfant éternua sept fois et ouvrit les yeux. ", + "2KI.4.36": "Aussitôt Élisée appela Guéhazi et lui dit: «Va chercher la mère de l'enfant.» Guéhazi descendit la chercher; lorsqu'elle arriva, Élisée lui dit: «Viens reprendre ton fils.» ", + "2KI.4.37": "Elle s'avança, se jeta aux pieds du prophète et s'inclina jusqu'à terre. Puis elle prit son fils et s'en alla.", + "2KI.4.38": "autour de lui. Il ordonna à son serviteur: «Mets la grande marmite sur le feu et prépare-nous une soupe.»", + "2KI.4.39": "; il en remplit la poche de son vêtement et, à son retour, il les coupa en morceaux et les mit dans la marmite; personne ne savait ce que c'était. ", + "2KI.4.40": "Mais lorsqu'on servit cette soupe aux hommes, ils la goûtèrent et se mirent aussitôt à crier: «La soupe est empoisonnée, prophète de Dieu!» En effet, personne ne pouvait la manger. ", + "2KI.4.41": "Alors Élisée ordonna d'apporter de la farine; il en mit dans la soupe, puis dit à son serviteur: «Sers-en à ces gens et qu'ils mangent!» Or le contenu de la marmite était devenu tout à fait mangeable.", + "2KI.4.42": "vingt pains d'orge, faits de farine nouvelle, et un sac de grain qu'il venait de récolter. Élisée dit à son serviteur de partager ces vivres entre tous, ", + "2KI.4.43": "mais le serviteur répondit: «Comment pourrais-je nourrir cent personnes avec cela?» – «Partage ces vivres entre tous, reprit Élisée, car voici ce que déclare le Seigneur: “Chacun aura assez à manger, et il y aura même des restes.” » ", + "2KI.4.44": "Le serviteur répartit le pain entre ses compagnons; chacun en mangea et il y eut effectivement des restes, comme le Seigneur l'avait annoncé." + } + }, + { + "id": "65d3e07a604c09bb087eaa18", + "chapter": "2 Rois 5", + "verses": { + "2KI.5.1": ". ", + "None": "lèpre", + "2KI.5.2": ", en avaient ramené prisonnière une fillette, qui devint la servante de la femme de Naaman. ", + "2KI.5.3": "qui est à Samarie. Celui-ci le guérirait tout de suite de sa lèpre.»", + "2KI.5.4": "Naaman alla parler au roi de ce que la petite servante israélite avait dit: ", + "2KI.5.5": "«Bien, dit le roi, va trouver le roi d'Israël avec la lettre que je te remettrai pour lui.» Naaman partit donc en emportant environ trois cents kilos d'argent, soixante kilos d'or et dix habits de fête. ", + "2KI.5.6": "Il remit au roi d'Israël la lettre où le roi de Syrie avait écrit: «Je t'envoie mon général Naaman, porteur de cette lettre, pour que tu le guérisses de sa lèpre.» ", + "2KI.5.7": "ses vêtements et s'écria: «Suis-je Dieu, moi, avec le pouvoir de faire mourir et de faire revivre les gens? Voilà le roi de Syrie qui m'envoie quelqu'un à guérir de la lèpre! Vous voyez bien: il cherche à m'entraîner dans un conflit!»", + "2KI.5.8": "Lorsque le prophète Élisée apprit que le roi d'Israël avait déchiré ses vêtements, il lui fit dire: «Pourquoi es-tu pareillement bouleversé? Cet homme n'a qu'à venir chez moi, et il saura qu'il y a vraiment un prophète dans le pays d'Israël.»", + "2KI.5.9": "Naaman vint donc avec son char et ses chevaux, et attendit devant la porte de la maison d'Élisée. ", + "2KI.5.10": ".» ", + "2KI.5.11": "Naaman s'en alla très mécontent, en disant: «Je pensais que le prophète sortirait de chez lui pour se présenter devant moi, qu'il prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur l'endroit malade et me guérirait de ma lèpre. ", + "2KI.5.12": "Naaman fit donc demi-tour et s'en alla furieux. ", + "2KI.5.13": "Mais ses serviteurs vinrent lui dire: «Maître, si le prophète t'avait ordonné quelque chose de difficile, ne l'aurais-tu pas fait? Alors pourquoi ne pas faire ce qu'il te dit: te plonger simplement dans l'eau pour être purifié?» ", + "2KI.5.14": ". ", + "2KI.5.15": "Aussitôt il revint chez le prophète avec tous ceux qui l'accompagnaient; il se présenta devant lui et dit: «Maintenant je sais que sur toute la terre il n'y a pas d'autre Dieu que celui d'Israël. Veuille donc accepter le cadeau que je t'offre.» ", + "2KI.5.16": "Mais Élisée répondit: «Par le Seigneur vivant dont je suis le serviteur, je t'assure que je n'accepterai rien.» Naaman insista, mais Élisée refusa.", + "2KI.5.17": ". ", + "2KI.5.18": "Seulement je demande d'avance pardon au Seigneur pour ceci: Quand mon maître, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois m'incliner jusqu'à terre en même temps que lui, car il s'appuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste.» ", + "2KI.5.19": "Naaman n'était pas encore bien loin ", + "2KI.5.20": "lorsque Guéhazi, le serviteur d'Élisée, se dit: «Mon maître n'a rien voulu accepter de ce que Naaman le Syrien lui offrait. Eh bien, moi, aussi vrai que le Seigneur est vivant, je vais le rattraper et obtenir quelque chose de lui!» ", + "2KI.5.21": "Et Guéhazi partit pour le rattraper; quand Naaman le vit accourir, il sauta de son char et se précipita vers lui en demandant: «Que se passe-t-il?» – ", + "2KI.5.22": "viennent d'arriver chez lui, venant de la région montagneuse d'Éfraïm. Il te prie de donner pour eux trente kilos d'argent et deux habits de fête.» – ", + "2KI.5.23": "«Accepte de prendre soixante kilos d'argent», lui dit Naaman. Il insista et mit l'argent dans deux sacs qu'il ficela; il prépara aussi deux habits, et fit porter le tout par deux de ses serviteurs, qui accompagnèrent Guéhazi. ", + "2KI.5.24": ", Guéhazi reprit les sacs et les habits et les déposa chez lui, puis il renvoya les serviteurs de Naaman.", + "2KI.5.25": "Guéhazi retourna auprès de son maître, qui lui demanda: «D'où viens-tu, Guéhazi?» – «Je ne suis allé nulle part, Maître», répondit-il. ", + "2KI.5.26": "Mais Élisée reprit: «Crois-tu que je n'ai pas pu voir en esprit cet homme qui sautait de son char et venait à toi? Mais ce n'est pas le moment d'accepter de beaux habits, et encore moins de l'argent pour te payer des oliviers et des vignes, du gros et du petit bétail, des esclaves et des servantes; ", + "2KI.5.27": "de Naaman va s'attacher à toi et à tes descendants pour toujours!» Quand Guéhazi quitta Élisée, son corps, couvert de lèpre, était blanc comme la neige." + } + }, + { + "id": "65d3e07c604c09bb087eaa19", + "chapter": "2 Rois 6", + "verses": { + "2KI.6.1": "dirent à leur maître Élisée: «Regarde, le local où nous nous réunissons avec toi est trop petit pour nous. ", + "None": "anciens", + "2KI.6.2": "Permets-nous de descendre au bord du Jourdain, chacun de nous préparera une poutre, et nous nous construirons là un nouveau local de réunion.» – «Allez-y», dit Élisée. ", + "2KI.6.3": "Mais l'un des prophètes reprit: «Maître, accepte de venir avec nous!» – «D'accord, je viens», répondit Élisée. ", + "2KI.6.4": "Il descendit donc avec eux au bord du Jourdain, où ils abattirent des arbres.", + "2KI.6.5": "Tandis que l'un d'eux taillait sa poutre, le fer de sa hache se détacha du manche et tomba dans la rivière; l'homme s'écria: «Quel malheur, Maître! C'est une hache que j'avais empruntée!» ", + "2KI.6.6": "Élisée lui demanda: «Où le fer est-il tombé?» L'homme lui montra l'emplacement; alors Élisée coupa un morceau de bois et le lança à cet endroit. Aussitôt le fer de hache revint à la surface. ", + "2KI.6.7": "«Récupère-le», lui dit Élisée. Et l'homme n'eut qu'à étendre la main pour le prendre.", + "2KI.6.8": ", il consulta ses officiers, puis leur dit où il voulait que son armée campe. ", + "2KI.6.9": "Mais Élisée fit dire au roi d'Israël: «Fais attention! Évitez de passer à tel endroit, car l'armée syrienne s'y installe.» ", + "2KI.6.10": "Cela arriva plusieurs fois: Élisée avertissait le roi d'Israël, et celui-ci pouvait prendre ses précautions. ", + "2KI.6.11": "Le roi de Syrie fut profondément troublé par ces événements; il convoqua ses officiers et leur dit: «Il y a parmi nous un traître qui travaille pour le roi d'Israël! Ne voulez-vous pas me le dénoncer?» ", + "2KI.6.12": "Élisée, en Israël, est capable de révéler à son roi même ce que tu dis dans ta chambre à coucher.» ", + "2KI.6.13": ", ", + "2KI.6.14": "le roi y envoya une forte troupe de soldats, avec des chars et des chevaux, qui arrivèrent de nuit et encerclèrent la ville. ", + "2KI.6.15": "Le lendemain matin, le serviteur d'Élisée se leva de bonne heure et sortit de la ville; il vit les soldats, les chevaux et les chars qui entouraient la ville. «Malheur, Maître! s'écria-t-il. Qu'allons-nous faire?» – ", + "2KI.6.16": "«N'aie pas peur! répondit Élisée. Ceux qui se trouvent avec nous sont plus nombreux que ceux qui sont avec eux.» ", + "2KI.6.17": ".", + "2KI.6.18": "Cependant les soldats syriens se mirent en marche vers le prophète; Élisée pria de nouveau: «Seigneur, bouche les yeux de tous ces soldats.» Et Dieu leur boucha les yeux, comme Élisée l'avait demandé. ", + "2KI.6.19": "Alors Élisée dit aux soldats: «Vous êtes sur le mauvais chemin, ce n'est pas la ville qu'on vous a indiquée; suivez-moi, et je vous conduirai vers l'homme que vous recherchez.» Mais en fait Élisée les conduisit à Samarie. ", + "2KI.6.20": "Lorsqu'ils y entrèrent, Élisée pria encore: «Seigneur, demanda-t-il, ouvre leurs yeux pour qu'ils voient maintenant.» Lorsque Dieu eut ouvert leurs yeux, ils virent qu'ils se trouvaient en pleine ville de Samarie.", + "2KI.6.21": "Dès que le roi d'Israël vit tous ces soldats, il demanda à Élisée: «Mon père, faut-il les tuer?» – ", + "2KI.6.22": "«Non! répondit Élisée, ne les tue pas. Habituellement tu ne mets pas à mort ceux que ton armée fait prisonniers au combat. Alors, à ceux-ci, donne plutôt à manger et à boire, puis laisse-les retourner chez leur roi.» ", + "2KI.6.23": "Le roi d'Israël leur fit donc servir un grand festin; après qu'ils eurent mangé et bu, il les laissa retourner chez le roi de Syrie. Depuis lors, les bandes de pillards syriens cessèrent de pénétrer dans le territoire d'Israël.", + "2KI.6.24": "A une autre époque, le roi de Syrie, Ben-Hadad, rassembla toute son armée et alla assiéger Samarie. ", + "2KI.6.25": "cinq pièces d'argent.", + "2KI.6.26": "passait sur la muraille; une femme lui cria: «Au secours, Majesté!» ", + "2KI.6.27": "Mais le roi lui répondit: «Si le Seigneur ne te secourt pas, moi non plus je ne peux pas te secourir! Il n'y a plus de réserve, ni de blé, ni de vin.» ", + "2KI.6.28": "Pourtant il ajouta: «Que veux-tu?» Elle répondit: «Tu vois cette femme! L'autre jour, elle a proposé que nous mangions mon fils, et que nous mangions le sien le lendemain. ", + "2KI.6.29": "; mais le lendemain, quand je lui ai dit d'amener son fils pour que nous le mangions, elle l'a caché.»", + "2KI.6.30": ". ", + "2KI.6.31": "Le roi s'écria: «Que Dieu m'inflige le plus terrible des malheurs si ce soir Élisée, fils de Chafath, a encore la tête sur les épaules.»", + "2KI.6.32": "de la ville. Le roi lui envoya quelqu'un. Mais avant même que cet envoyé arrive, Élisée dit aux anciens: «Voyez-vous cela! Cet assassin envoie quelqu'un pour me couper la tête. Faites attention: quand cet homme arrivera, fermez la porte et empêchez-le d'entrer. D'ailleurs, on entend déjà son maître qui arrive derrière lui.» ", + "2KI.6.33": "arriva et déclara: «C'est le Seigneur qui nous envoie tous ces malheurs! Que puis-je encore espérer de lui?»" + } + }, + { + "id": "65d3e07f604c09bb087eaa1a", + "chapter": "2 Rois 7", + "verses": { + "2KI.7.1": "Élisée répondit: «Écoutez tous ce que déclare le Seigneur: “Demain à la même heure, on ne payera qu'une pièce d'argent pour douze kilos de farine ou vingt-quatre kilos d'orge, au marché de Samarie.” »", + "2KI.7.2": "L'aide de camp du roi, celui qui l'accompagnait toujours, répliqua: «Même si le Seigneur envoyait du grain en perçant des trous dans la voûte du ciel, ce que tu viens de dire pourrait-il se réaliser?» – «Eh bien, répondit Élisée, tu le verras, mais tu n'en profiteras pas.»", + "2KI.7.3": ", installés hors de la ville, près de la grande porte. Ils se dirent l'un à l'autre: «Pourquoi restons-nous ici en attendant la mort? ", + "None": "d'Israël", + "2KI.7.4": "Si nous décidons d'entrer dans la ville, nous y mourrons parce qu'on n'y trouve plus rien à manger; si nous restons ici, nous mourrons également! Descendons plutôt au camp des Syriens et rendons-nous à eux; s'ils nous laissent vivre, tant mieux, nous vivrons; et s'ils nous font mourir, eh bien, nous mourrons!» ", + "2KI.7.5": "Vers le soir, ils descendirent donc en direction du camp des Syriens. Ils arrivèrent à la limite du camp, mais ils ne trouvèrent personne.", + "2KI.7.6": "a payé les rois des Hittites et des Égyptiens pour qu'ils envoient leurs armées contre nous!» ", + "2KI.7.7": "A la nuit tombée, ils s'étaient donc enfuis pour sauver leur vie; ils avaient abandonné leur camp tel qu'il était, laissant sur place les tentes, les chevaux et les ânes.", + "2KI.7.8": "Les quatre lépreux arrivèrent donc à la limite du camp. Ils entrèrent dans une tente, où ils mangèrent et burent ce qu'ils y trouvèrent; puis ils emportèrent de l'argent, de l'or et des vêtements qu'ils allèrent cacher ailleurs; ensuite ils entrèrent dans une autre tente et emportèrent divers objets qu'ils allèrent aussi cacher.", + "2KI.7.9": "Mais ils se dirent alors l'un à l'autre: «Ce que nous faisons là n'est pas bien: aujourd'hui nous connaissons une bonne nouvelle et nous la gardons pour nous. Si nous attendons qu'il fasse jour pour la publier, nous serons certainement punis. Allons! Nous devons porter cette nouvelle au palais royal.» ", + "2KI.7.10": "Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent: «Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils; il n'y a plus personne, nous n'avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées.» ", + "2KI.7.11": "Les sentinelles appelèrent aussitôt quelqu'un pour transmettre ce message à l'intérieur du palais royal.", + "2KI.7.12": "Le roi se leva, en pleine nuit, puis il dit à son entourage: «Je vais vous expliquer ce que les Syriens sont en train de nous préparer! Ils savent que nous sommes affamés: c'est pourquoi ils ont quitté leur camp et sont allés se cacher dans la campagne. Ils se disent que nous sortirons de Samarie, et qu'alors ils pourront nous capturer vivants et pénétrer dans la ville.» ", + "2KI.7.13": ".» ", + "2KI.7.14": "Le roi fit donc atteler deux chars et envoya une patrouille pour rechercher l'armée syrienne et voir ce qui se passait. ", + "2KI.7.15": "La patrouille suivit les traces de l'armée jusqu'au Jourdain; tout le long du chemin, il y avait des quantités de vêtements et d'objets dont les Syriens s'étaient débarrassés pour fuir plus vite. Alors les envoyés revinrent en informer le roi.", + "2KI.7.16": "Aussitôt, les habitants de Samarie descendirent vers le camp abandonné par les Syriens, pour le piller. Et, comme le Seigneur l'avait annoncé, on ne paya qu'une pièce d'argent pour douze kilos de farine ou vingt-quatre kilos d'orge. ", + "2KI.7.17": "était venu le trouver.", + "2KI.7.18": "En effet, Élisée avait annoncé au roi: «Demain à la même heure, on ne payera qu'une pièce d'argent pour vingt-quatre kilos d'orge ou douze kilos de farine, au marché de Samarie.» ", + "2KI.7.19": "L'aide de camp du roi avait alors répliqué: «Même si le Seigneur envoyait du grain en perçant des trous dans la voûte du ciel, ce que tu viens de dire pourrait-il se réaliser?», et Élisée lui avait répondu: «Tu le verras, mais tu n'en profiteras pas.» ", + "2KI.7.20": "C'est bien ce qui arriva: la foule massée à la porte de la ville piétina l'aide de camp, qui mourut." + } + }, + { + "id": "65d3e081604c09bb087eaa1b", + "chapter": "2 Rois 8", + "verses": { + "2KI.8.1": "; elle va commencer et durera sept ans.» ", + "None": "d'Israël", + "2KI.8.2": "lui recommandait: elle était partie aussitôt avec sa famille et s'était installée pour sept ans dans le pays des Philistins. ", + "2KI.8.3": ".", + "2KI.8.4": "A ce moment-là, le roi était en train de parler avec Guéhazi, le serviteur d'Élisée. Il lui avait demandé de raconter toutes les choses extraordinaires que le prophète avait faites. ", + "2KI.8.5": "Guéhazi lui racontait justement l'histoire de l'enfant mort qu'Élisée avait ramené à la vie, lorsque la mère de cet enfant arriva auprès du roi pour réclamer sa maison et son domaine. Alors Guéhazi s'exclama: «Majesté, voici précisément cette femme, avec son fils qu'Élisée a ramené à la vie.» ", + "2KI.8.6": "Le roi questionna la femme, qui lui raconta toute l'histoire. Aussitôt le roi ordonna à l'un de ses hommes de confiance de s'occuper de cette affaire: «Je veux, dit-il, qu'on lui rende tout ce qui lui appartient et qu'on l'indemnise pour tout ce que son domaine a produit depuis qu'elle a quitté le pays jusqu'à aujourd'hui.»", + "2KI.8.7": "était en ville, ", + "2KI.8.8": ": «Va porter un cadeau au prophète Élisée. Tu lui demanderas ensuite de consulter le Seigneur pour savoir si je guérirai de cette maladie.»", + "2KI.8.9": "Hazaël partit trouver le prophète: il emmenait avec lui, sur quarante chameaux, les meilleurs produits de Damas pour les offrir en cadeau à Élisée. Il se présenta devant le prophète et lui dit: «Je suis l'envoyé de ton humble serviteur Ben-Hadad, le roi de Syrie. Il m'a chargé de te demander s'il guérirait de sa maladie.» ", + "2KI.8.10": "! Mais en réalité, le Seigneur m'a révélé qu'il allait mourir.»", + "2KI.8.11": ", puis il se mit à pleurer. ", + "2KI.8.12": "«Pourquoi pleures-tu, prophète?» demanda Hazaël. Élisée répondit: «Je pleure parce que je sais déjà le mal que tu vas faire aux Israélites: tu incendieras leurs villes fortifiées, tu égorgeras les jeunes gens, tu écraseras les petits enfants et tu éventreras les femmes enceintes.» – ", + "2KI.8.13": "», répliqua Élisée.", + "2KI.8.14": "Hazaël quitta Élisée et retourna vers son maître; celui-ci lui demanda: «Que t'a dit le prophète?» – «Il m'a dit que tu guériras certainement», répondit Hazaël. ", + "2KI.8.15": "Mais le lendemain, Hazaël prit une couverture, la trempa dans l'eau et l'appliqua sur le visage du roi pour l'étouffer. Le roi mourut, et Hazaël régna à sa place.", + "2KI.8.16": ", Joram, fils de Josaphat, devint roi de Juda; ", + "2KI.8.17": "il avait trente-deux ans et il régna huit ans à Jérusalem. ", + "2KI.8.18": ". Il se conduisit aussi mal que les rois d'Israël et que la famille d'Achab, faisant ce qui déplaît au Seigneur. ", + "2KI.8.19": ".", + "2KI.8.20": ". ", + "2KI.8.21": "avec tous ses chars de guerre: mais en pleine nuit, le roi et les commandants de chars durent forcer la ligne des Édomites qui les avaient encerclés, et les soldats judéens s'enfuirent chez eux. ", + "2KI.8.22": "se révolta aussi à la même époque.", + "2KI.8.23": "Tout le reste de l'histoire de Joram est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.8.24": "de David; ce fut son fils Ahazia qui lui succéda.", + "2KI.8.25": ", Ahazia, fils de Joram, devint roi de Juda; ", + "2KI.8.26": "il avait vingt-deux ans et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s'appelait Athalie, et elle était de la famille d'Omri, roi d'Israël. ", + "2KI.8.27": "Ahazia se conduisit aussi mal que la famille d'Achab, faisant ce qui déplaît au Seigneur, tout comme cette famille à laquelle il était allié par mariage.", + "2KI.8.28": "Avec Joram, fils d'Achab, Ahazia alla combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth, en Galaad. Au cours du combat, les Syriens blessèrent le roi Joram; ", + "2KI.8.29": "celui-ci retourna à Jizréel pour soigner ses blessures. Alors Ahazia se rendit à Jizréel pour le voir, puisqu'il était souffrant." + } + }, + { + "id": "65d3e084604c09bb087eaa1c", + "chapter": "2 Rois 9", + "verses": { + "2KI.9.1": "Élisée appela un jeune membre d'un groupe de prophètes et lui dit: «Prépare-toi à partir. Tu emporteras ce flacon d'huile et tu te rendras à Ramoth, en Galaad. ", + "None": "prophète", + "2KI.9.2": "Là-bas, tu iras trouver Jéhu, fils de Yochafath et petit-fils de Nimchi; tu l'appelleras et tu l'emmèneras à l'écart de ses compagnons, dans une pièce retirée. ", + "2KI.9.3": "!” Puis, ajouta Élisée, tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans tarder.»", + "2KI.9.4": "Le jeune prophète se rendit donc à Ramoth de Galaad. ", + "2KI.9.5": "Lorsqu'il y arriva, les chefs de l'armée d'Israël tenaient une séance; le jeune prophète déclara: «J'ai quelque chose à te dire, chef!» – «Auquel d'entre nous veux-tu parler?» demanda Jéhu. «A toi-même, chef!» répondit le prophète.", + "2KI.9.6": ". ", + "2KI.9.7": "C'est toi qui feras mourir les descendants d'Achab, ton ancien maître. Ainsi je vengerai tous mes serviteurs, prophètes ou autres, que Jézabel a fait assassiner. ", + "2KI.9.8": "Oui, toute la famille d'Achab mourra, j'exterminerai tous les hommes de sa parenté, enfants et adultes. ", + "2KI.9.9": ". ", + "2KI.9.10": ".” » Après avoir dit cela, le prophète ouvrit la porte et s'enfuit.", + "2KI.9.11": "Jéhu sortit et retourna auprès des autres officiers du roi, qui lui demandèrent: «Que se passe-t-il? Que te voulait cette espèce de fou?» – «Oh! rien, répondit Jéhu. Vous connaissez ce genre de prophètes et ce qu'ils peuvent vous raconter.» – ", + "2KI.9.12": "«Tu mens, reprirent les autres. Raconte-nous donc ce qui s'est passé.» – «Eh bien! dit Jéhu, il m'a parlé de telle et telle manière; il m'a dit en particulier: Voici ce que déclare le Seigneur: “Je te consacre roi d'Israël!” »", + "2KI.9.13": "au haut de l'escalier pour y faire asseoir Jéhu; les musiciens sonnèrent de la trompette et tout le monde se mit à crier: «Vive le roi Jéhu!»", + "2KI.9.14+2KI.9.15": "Jéhu, fils de Yochafath et petit-fils de Nimchi, complota alors contre Joram; il dit aux autres officiers: «Si vous êtes prêts à me soutenir, faites attention que personne ne s'échappe de la ville pour aller à Jizréel annoncer ce qui vient de se passer ici.»", + "2KI.9.16": "Puis il monta sur son char et partit pour Jizréel, où se trouvait Joram, alité, ainsi qu'Ahazia, roi de Juda, qui était venu lui rendre visite. ", + "2KI.9.17": "La sentinelle installée sur la tour de Jizréel vit arriver la troupe qui accompagnait Jéhu et fit dire au roi: «Je vois venir une troupe d'hommes.» – «Envoie un cavalier au-devant d'eux pour demander si tout va bien», ordonna Joram. ", + "2KI.9.18": "Le cavalier partit à la rencontre de ces gens et leur dit: «Le roi demande si tout va bien.» – «De quoi te mêles-tu? répondit Jéhu. Passe derrière nous.» Alors la sentinelle annonça: «Le messager est arrivé près de ces gens, mais il ne revient pas.»", + "2KI.9.19": "Joram fit envoyer un second cavalier, qui, arrivé près d'eux, leur dit: «Le roi demande si tout va bien.» – «De quoi te mêles-tu? répondit Jéhu. Passe derrière nous.» ", + "2KI.9.20": "La sentinelle annonça: «Le second messager est arrivé près de ces gens, mais il ne revient pas non plus. Cependant, je reconnais Jéhu, petit-fils de Nimchi, d'après sa façon de conduire: il conduit comme un fou.»", + "2KI.9.21": ".", + "2KI.9.22": "Dès que Joram eut rejoint Jéhu, il lui demanda: «Tout va-t-il bien, Jéhu?» – «Comment peux-tu me demander cela? répondit Jéhu. Tu sais bien que ta mère Jézabel continue d'adorer les faux dieux et de pratiquer la magie…» ", + "2KI.9.23": "Joram fit demi-tour et s'enfuit, en criant à Ahazia: «Attention, Ahazia, c'est une trahison!»", + "2KI.9.24": "Jéhu saisit son arc et tira; la flèche atteignit Joram entre les épaules et ressortit après avoir traversé le cœur; Joram s'écroula mort au fond de son char. ", + "2KI.9.25": ", le jour où nous deux, avec d'autres conducteurs de chars, nous l'avions accompagné: ", + "2KI.9.26": ".” Ainsi donc, ajouta Jéhu, prends le cadavre de Joram et jette-le dans ce champ, conformément à ce que le Seigneur a annoncé.»", + "2KI.9.27": ", où il mourut. ", + "2KI.9.28": "de David.", + "2KI.9.29": ".", + "2KI.9.30": "Jézabel apprit tout ce qui s'était passé; alors elle se maquilla les paupières, se fit toute belle, et lorsque Jéhu revint à Jizréel, elle se mit à la fenêtre. ", + "2KI.9.31": "?» ", + "2KI.9.32": "Jéhu leva la tête vers la fenêtre et s'écria: «Qui veut être pour moi? Qui?» Deux ou trois hommes de confiance du palais royal se penchèrent aux fenêtres. ", + "2KI.9.33": "«Jetez-la en bas!» leur ordonna-t-il. Alors ils poussèrent Jézabel par la fenêtre. Elle tomba, son sang éclaboussa la muraille et les chevaux, et Jéhu lui passa sur le corps avec son char.", + "2KI.9.34": "Jéhu entra dans le palais, se fit servir à manger et à boire, puis il dit à ses compagnons: «Occupez-vous quand même d'enterrer cette femme maudite, car elle était fille du roi.» ", + "2KI.9.35": "Ils sortirent pour aller l'enterrer, mais ils ne retrouvèrent d'elle que le crâne, les mains et les pieds. ", + "2KI.9.36": ". ", + "2KI.9.37": "Et les restes de Jézabel seront dispersés dans ce champ, comme du fumier étendu sur le sol, de sorte qu'on ne pourra même pas dire: C'est Jézabel.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e086604c09bb087eaa1d", + "chapter": "2 Rois 10", + "verses": { + "2KI.10.1": "et aux gens chargés d'éduquer les descendants d'Achab; il leur écrivait ceci: ", + "None": "Actes des rois d'Israël", + "2KI.10.2": "«Vous vous occupez des enfants de la famille royale; vous disposez de chars, de chevaux et d'armes, et vous habitez une ville fortifiée. Dès que vous aurez reçu cette lettre, ", + "2KI.10.3": "voyez parmi les descendants du roi lequel est le plus capable et le plus digne d'être roi, installez-le sur le trône et préparez-vous à combattre pour la famille royale.»", + "2KI.10.4": "ne l'ont pas pu?» ", + "2KI.10.5": "Aussitôt, le chef du palais royal, le commandant militaire de la ville, les anciens et les éducateurs firent porter cette réponse à Jéhu: «Nous sommes à ton service; nous ferons tout ce que tu nous ordonneras; nous ne désignerons pas de nouveau roi. Fais donc ce qui te plaît.»", + "2KI.10.6": "Jéhu leur écrivit une seconde lettre en ces termes: «Si vous êtes pour moi, si vous voulez obéir à mes ordres, coupez la tête à tous les descendants du roi et apportez-les-moi à Jizréel, demain à la même heure.» Les soixante-dix descendants de la famille royale logeaient chez les citoyens influents de Samarie, qui assuraient leur éducation.", + "2KI.10.7": "Lorsque les autorités reçurent cette lettre, ils firent venir les soixante-dix descendants du roi et les tuèrent; ils entassèrent leurs têtes dans des corbeilles qu'ils firent porter à Jéhu, à Jizréel. ", + "2KI.10.8": "Un messager vint lui annoncer qu'on avait apporté ces têtes; Jéhu ordonna qu'on les mette en deux tas près de la porte de la ville, jusqu'au lendemain. ", + "2KI.10.9": "Le lendemain matin, il sortit de la ville, s'arrêta et adressa ces mots à la foule: «Vous, vous êtes innocents! Moi, je suis responsable d'avoir comploté contre le roi Joram et de l'avoir tué. Mais tous ceux-ci, qui les a assassinés? ", + "2KI.10.10": ".» ", + "2KI.10.11": ", de même que tous les partisans influents, les familiers et les prêtres de ce roi; il n'en laissa échapper aucun.", + "2KI.10.12": "Ensuite Jéhu se mit en route pour Samarie. Alors qu'il arrivait à Beth-Équed-des-Bergers, ", + "2KI.10.13": "il rencontra des proches parents d'Ahazia, roi de Juda. «Qui êtes-vous?» leur demanda-t-il. «Nous sommes des proches parents d'Ahazia, répondirent-ils. Nous sommes venus saluer les enfants de la reine Jézabel et le reste de la famille royale.» – ", + "2KI.10.14": "«Prenez-les vivants!» s'écria Jéhu. Ses compagnons les prirent vivants et, après les avoir tués, jetèrent leurs cadavres dans le puits de Beth-Équed. Ces gens étaient au nombre de quarante-deux, et aucun d'entre eux n'échappa.", + "2KI.10.15": ", qui venait vers lui. Jéhu le salua et lui dit: «Es-tu loyal envers moi, comme je le suis envers toi?» – «Oui!» répondit Yonadab. «Eh bien, serrons-nous la main!» déclara Jéhu. Ils se serrèrent la main, puis Jéhu le fit monter sur son char: ", + "2KI.10.16": "sur son char. ", + "2KI.10.17": "Élie.", + "2KI.10.18": "; moi, Jéhu, je vais l'adorer beaucoup plus que lui. ", + "2KI.10.19": "Jéhu agissait ainsi par ruse, pour anéantir les adorateurs de Baal. ", + "2KI.10.20": "C'est pourquoi il ordonna de convoquer une assemblée solennelle en l'honneur de Baal. On la convoqua ", + "2KI.10.21": ". Tous les adorateurs de Baal vinrent, aucun n'osa être absent; ils remplirent complètement le temple de Baal. ", + "2KI.10.22": "Alors Jéhu ordonna au responsable des vêtements sacrés d'en fournir à tous les participants. Cela fait, ", + "2KI.10.23": "Jéhu et Yonadab, fils de Rékab, entrèrent dans le temple et dirent aux adorateurs de Baal: «Assurez-vous qu'il n'y a parmi vous aucun adorateur du Dieu d'Israël, mais seulement des adorateurs de Baal.»", + "2KI.10.24": "de communion et des sacrifices complets. ", + "2KI.10.25": ". ", + "2KI.10.26": "Ils portèrent dehors les piliers sacrés du temple et les brûlèrent, ", + "2KI.10.27": "puis ils fracassèrent la pierre dressée consacrée à Baal. Enfin ils démolirent le temple lui-même et, sur son emplacement, ils édifièrent des toilettes publiques, qui existent encore aujourd'hui.", + "2KI.10.28": ". ", + "2KI.10.29": ".", + "2KI.10.30": "Alors le Seigneur dit à Jéhu: «C'est bien, tu as fait ce que je trouve juste; tu as réalisé ce que j'avais décidé pour punir la famille d'Achab; c'est pourquoi tes descendants jusqu'à la quatrième génération te succéderont comme rois d'Israël.» ", + "2KI.10.31": "Pourtant Jéhu n'obéit pas de tout son cœur à la loi du Seigneur, le Dieu d'Israël, et il ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que Jéroboam, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher.", + "2KI.10.32": "A cette même époque, le Seigneur commença d'entamer le territoire d'Israël; il permit à Hazaël, roi de Syrie, de battre les Israélites dans tout leur pays; ", + "2KI.10.33": ", occupés par les tribus de Ruben, de Gad et de Manassé.", + "2KI.10.34": "; on y raconte tout ce qu'il a fait et le courage qu'il a montré. ", + "2KI.10.35+2KI.10.36": "Il avait régné vingt-huit ans sur Israël à Samarie. Lorsqu'il mourut, on l'enterra à Samarie; ce fut son fils Joachaz qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e088604c09bb087eaa1e", + "chapter": "2 Rois 11", + "verses": { + "2KI.11.1": "Lorsque Athalie, la mère du roi Ahazia, apprit que son fils était mort, elle décida de faire mourir tous les descendants de la famille royale. ", + "2KI.11.2": "; Athalie n'en sut rien, de telle sorte que l'enfant échappa au massacre. ", + "None": "Baal", + "2KI.11.3": ", tandis qu'Athalie régnait sur le pays.", + "2KI.11.4": "du Seigneur, conclut un accord avec eux, en leur faisant prêter serment, puis il leur montra le fils du roi. ", + "2KI.11.5": "; normalement la première section est chargée de garder le palais royal, ", + "2KI.11.6": ", et la troisième section la porte qui se trouve derrière le corps de garde; eh bien, ces trois sections garderont le palais à tour de rôle. ", + "2KI.11.7": ". ", + "2KI.11.8": "Tous les soldats auront leur arme à la main; ils entoureront le roi et l'accompagneront lorsqu'il se déplacera. Quiconque s'approchera de vos rangs sera mis à mort.»", + "2KI.11.9": "Les capitaines agirent comme le prêtre Yoyada le leur avait ordonné: ils rassemblèrent leurs soldats, aussi bien ceux qui prenaient leur tour de garde le jour du sabbat que ceux qui terminaient leur service ce jour-là, et ils se rendirent auprès de Yoyada. ", + "2KI.11.10": "et les boucliers qui avaient appartenu au roi David et qui étaient déposés dans le temple du Seigneur. ", + "2KI.11.11": ", prêts à entourer le roi. ", + "2KI.11.12": ", puis on le consacra roi en versant de l'huile sur sa tête; aussitôt tout le monde se mit à applaudir et à crier: «Vive le roi!»", + "2KI.11.13": "Lorsque Athalie entendit le bruit des gardes et du peuple, elle rejoignit la foule au temple du Seigneur. ", + "2KI.11.14": "ses vêtements en criant: «Trahison! Trahison!»", + "2KI.11.15": "Yoyada ne voulait pas qu'on la tue dans le temple. C'est pourquoi il s'adressa aux capitaines qui commandaient les soldats de la garde et leur donna l'ordre suivant: «Faites-la sortir entre vos rangs; si quelqu'un la suit, mettez-le à mort.» ", + "2KI.11.16": ", on l'exécuta.", + "2KI.11.17": "Yoyada conclut, entre le Seigneur d'une part, le roi et la population d'autre part, une alliance qui engageait ceux-ci à être le peuple du Seigneur; il conclut aussi une alliance entre le roi et son peuple. ", + "2KI.11.18": "et le démolit; on fracassa les autels et les statues, et on tua Mattan, prêtre de Baal, devant les autels. Ensuite Yoyada organisa des équipes chargées de veiller sur le temple du Seigneur.", + "2KI.11.19": "Yoyada rassembla encore les capitaines, les Cariens et le reste de la garde, avec tout le peuple, pour conduire le roi du temple au palais, en passant par la porte des gardes. Lorsque Joas s'assit sur le trône royal, ", + "2KI.11.20": "La ville fut tranquille après qu'Athalie eut été mise à mort au palais royal." + } + }, + { + "id": "65d3e08b604c09bb087eaa1f", + "chapter": "2 Rois 12", + "verses": { + "2KI.12.1+2KI.12.2": ", Joas, qui avait alors sept ans, devint roi de Juda; il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère, qui était de Berchéba, s'appelait Sibia. ", + "None": "Cité", + "2KI.12.3": "Joas fit ce qui plaît au Seigneur durant toute sa vie, parce que le prêtre Yoyada l'avait bien éduqué. ", + "2KI.12.4": "Toutefois, il ne supprima pas les lieux sacrés; les gens continuaient d'y aller pour offrir des sacrifices d'animaux et brûler des parfums.", + "2KI.12.5+2KI.12.6": "et vous l'emploierez pour réparer le temple, là où on le jugera nécessaire.»", + "2KI.12.7": "Mais la vingt-troisième année de son règne, les prêtres n'avaient encore rien réparé dans le temple. ", + "2KI.12.8": "Alors Joas interpella Yoyada et les autres prêtres et leur demanda: «Pourquoi ne faites-vous pas réparer le temple? Puisqu'il en est ainsi, vous ne recueillerez désormais plus d'argent par l'intermédiaire de vos receveurs; vous le laisserez pour les réparations du temple.» ", + "2KI.12.9": "Les prêtres consentirent donc à ne plus recevoir d'argent de la part des gens, et à ne plus s'occuper des réparations du temple.", + "2KI.12.10": "furent chargés de déposer dans le coffre tout l'argent apporté au temple. ", + "2KI.12.11": "Lorsqu'ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, ils faisaient venir le secrétaire du roi et le chef des prêtres, qui emportaient cet argent et le pesaient. ", + "2KI.12.12": "L'argent, une fois comptabilisé, était remis aux entrepreneurs et aux surveillants des travaux qui pouvaient alors payer les ouvriers occupés aux réparations, charpentiers, ", + "2KI.12.13": "maçons et tailleurs de pierre; ils pouvaient également acheter du bois et des pierres de taille, et régler toutes les autres dépenses nécessitées par les réparations.", + "2KI.12.14": ", des trompettes, ou tout autre objet d'or ou d'argent. ", + "2KI.12.15": "On remettait tout aux entrepreneurs, et ceux-ci s'occupaient des réparations nécessaires. ", + "2KI.12.16": ".", + "2KI.12.17": ".", + "2KI.12.18": "A cette époque, le roi de Syrie, Hazaël, vint attaquer la ville de Gath; après l'avoir prise, il décida d'attaquer Jérusalem. ", + "2KI.12.19": "Aussitôt, Joas rassembla tous les objets de valeur que ses ancêtres, les rois de Juda, Josaphat, Joram et Ahazia, et lui-même avaient offerts au Seigneur, ainsi que tout l'or déposé dans la chambre du trésor du temple et dans celle du palais royal; il fit porter tout cela en cadeau au roi Hazaël, qui renonça à venir attaquer Jérusalem.", + "2KI.12.20": "Tout le reste de l'histoire de Joas est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.12.21+2KI.12.22": "de David; ce fut son fils Amassia qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e08f604c09bb087eaa20", + "chapter": "2 Rois 13", + "verses": { + "2KI.13.1": "à Samarie; il y régna dix-sept ans. ", + "None": "l'alliance", + "2KI.13.2": "Il fit ce qui déplaît au Seigneur; il ne cessa pas d'imiter les péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher. ", + "2KI.13.3": "Alors le Seigneur se mit en colère contre les Israélites et les livra au pouvoir d'Hazaël, roi de Syrie, puis au pouvoir de son fils Ben-Hadad. Cela dura longtemps.", + "2KI.13.4": "Mais Joachaz supplia le Seigneur de s'apaiser; celui-ci l'entendit et, après avoir vu comment le roi de Syrie opprimait Israël, ", + "2KI.13.5": "il envoya un libérateur qui délivra les Israélites de la domination des Syriens. Dès lors, les Israélites purent vivre en paix comme précédemment. ", + "2KI.13.6": "resta dressé à Samarie.", + "2KI.13.7": ", dix chars et dix mille soldats à pied; en effet, le roi de Syrie en avait détruit beaucoup et n'avait laissé d'eux qu'un peu de poussière au bord des routes.", + "2KI.13.8": "; on y raconte tout ce qu'il a fait et le courage qu'il a montré. ", + "2KI.13.9": "Lorsqu'il mourut, on l'enterra à Samarie; ce fut son fils Joas qui lui succéda.", + "2KI.13.10": "à Samarie; il y régna seize ans. ", + "2KI.13.11": "Il fit ce qui déplaît au Seigneur et ne cessa pas d'imiter tous les péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher.", + "2KI.13.12": "; on y raconte tout ce qu'il a fait, et le courage qu'il a montré en combattant contre Amassia, roi de Juda. ", + "2KI.13.13": ".", + "2KI.13.14": "» ", + "2KI.13.15": "Élisée lui dit: «Procure-toi un arc et des flèches.» Le roi se les fit apporter. ", + "2KI.13.16+2KI.13.17": "et tu les extermineras.» ", + "2KI.13.18": "Ensuite Élisée lui ordonna: «Prends les autres flèches.» Le roi les prit. «Frappe le sol!» lui dit le prophète. Le roi frappa trois fois par terre, puis s'arrêta. ", + "2KI.13.19": "Le prophète, irrité, lui déclara: «Si tu avais frappé par terre cinq ou six fois, alors tu aurais pu battre les Syriens définitivement; mais maintenant, tu ne pourras les battre que trois fois.»", + "2KI.13.20": "Chaque année, des bandes de pillards moabites pénétraient dans le territoire d'Israël. ", + "2KI.13.21": ". Dès que le mort eut touché les os d'Élisée, il revint à la vie et se releva.", + "2KI.13.22": "Hazaël, roi de Syrie, avait opprimé les Israélites durant tout le règne de Joachaz. ", + "2KI.13.23": ".", + "2KI.13.24": "Lorsque Hazaël mourut, ce fut son fils Ben-Hadad qui lui succéda comme roi de Syrie. ", + "2KI.13.25": "Aussitôt Joas lui reprit les villes israélites qu'Hazaël avait arrachées au royaume de son père Joachaz. A trois reprises, Joas battit Ben-Hadad, et il récupéra ses villes." + } + }, + { + "id": "65d3e093604c09bb087eaa21", + "chapter": "2 Rois 14", + "verses": { + "2KI.14.1": ", Amassia succéda comme roi de Juda à son père Joas; ", + "None": "Actes des rois d'Israël", + "2KI.14.2": "il avait vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère, qui était de Jérusalem, s'appelait Yoaddan. ", + "2KI.14.3": "Amassia fit ce qui plaît au Seigneur, mais pourtant pas comme son ancêtre David; il agit exactement comme son père Joas; ", + "2KI.14.4": "il ne supprima pas les lieux sacrés; les gens continuaient d'y aller pour offrir des sacrifices d'animaux et brûler des parfums.", + "2KI.14.5": ". ", + "2KI.14.6": "». ", + "2KI.14.7": ", à laquelle il donna le nom de Yoctéel, nom qu'elle porte encore aujourd'hui.", + "2KI.14.8": "Là-dessus, Amassia envoya des messagers auprès du roi d'Israël, Joas, fils de Joachaz et petit-fils de Jéhu. Il lui faisait dire: «Viens! Affrontons-nous dans un combat!» ", + "2KI.14.9": ". ", + "2KI.14.10": "Et Joas ajoutait: «Parce que tu as battu les Édomites, tu fais le fier! Contente-toi de cette gloire et reste chez toi! Pourquoi veux-tu commencer une guerre qui finira mal pour toi, et où tu seras battu avec toute l'armée de Juda?»", + "2KI.14.11": ", au pays de Juda. ", + "2KI.14.12": "L'armée de Juda fut battue par celle d'Israël, et tous les soldats judéens s'enfuirent chez eux. ", + "2KI.14.13": ". ", + "2KI.14.14": "Il prit l'or, l'argent et tous les objets précieux qui se trouvaient dans le temple et dans le trésor du palais royal; il prit également des otages et retourna à Samarie.", + "2KI.14.15": "; on y raconte ce qu'il a fait, le courage qu'il a montré et la guerre qu'il a faite à Amassia, roi de Juda. ", + "2KI.14.16": ".", + "2KI.14.17": "Après la mort de Joas, roi d'Israël, Amassia, roi de Juda, vécut encore quinze ans. ", + "2KI.14.18": "Le reste de l'histoire d'Amassia est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.14.19": ", mais on le fit poursuivre et mettre à mort à cet endroit. ", + "2KI.14.20": "de David. ", + "2KI.14.21": ", fils d'Amassia, était âgé de seize ans lorsque le peuple de Juda le désigna comme roi pour succéder à son père. ", + "2KI.14.22": "et la rebâtit.", + "2KI.14.23": ", devint roi à Samarie; il y régna quarante et un ans. ", + "2KI.14.24": "Il fit ce qui déplaît au Seigneur, et ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher. ", + "2KI.14.25": ". ", + "2KI.14.26": "misère de ce royaume: il n'y avait personne, vraiment plus personne pour secourir Israël. ", + "2KI.14.27": "Mais le Seigneur n'avait pas décidé d'exterminer ce peuple; c'est pourquoi il le délivra par le moyen de Jéroboam, fils de Joas.", + "2KI.14.28": "; on y raconte tout ce qu'il a fait, le courage qu'il a montré dans les combats et la manière dont il a rendu à Israël les villes de Damas et de Hamath, qui avaient appartenu au royaume de David. ", + "2KI.14.29": "dans le tombeau des rois d'Israël; ce fut son fils Zacharie qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e095604c09bb087eaa22", + "chapter": "2 Rois 15", + "verses": { + "2KI.15.1": ", Azaria, fils d'Amassia, devint roi de Juda; ", + "None": "Cité", + "2KI.15.2": "il avait seize ans et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère, qui était de Jérusalem, s'appelait Yekolia. ", + "2KI.15.3": "Azaria fit ce qui plaît au Seigneur, tout comme son père Amassia. ", + "2KI.15.4": "Toutefois il ne supprima pas les lieux sacrés; les gens continuaient d'y aller pour offrir des sacrifices d'animaux et brûler des parfums.", + "2KI.15.5": "des autres gens. Son fils Yotam, le chef du palais royal, fut chargé de gouverner le royaume.", + "2KI.15.6": "Tout le reste de l'histoire d'Azaria est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.15.7": "de David; ce fut son fils Yotam qui lui succéda.", + "2KI.15.8": "à Samarie; il y régna six mois. ", + "2KI.15.9": "Il fit ce qui déplaît au Seigneur, comme ses ancêtres; il ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher. ", + "2KI.15.10": "et prit le pouvoir.", + "2KI.15.11": "Le reste de l'histoire de Zacharie est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.15.12": "».", + "2KI.15.13": "pendant la trente-neuvième année du règne d'Azaria sur Juda; mais il ne régna qu'un mois à Samarie. ", + "2KI.15.14": "Un certain Menahem, fils de Gadi, vint de Tirsa, entra dans Samarie, et y assassina Challoum; puis il prit le pouvoir.", + "2KI.15.15": "; on y raconte aussi comment il complota contre Zacharie.", + "2KI.15.16": ".", + "2KI.15.17": "; il régna dix ans à Samarie. ", + "2KI.15.18": "Durant toute sa vie, il fit ce qui déplaît au Seigneur, et ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher.", + "2KI.15.19": ", pénétra dans le territoire d'Israël; alors Menahem lui donna trente tonnes d'argent afin qu'il l'aide à établir solidement son autorité royale. ", + "2KI.15.20": "Pour rassembler tout cet argent, Menahem préleva un impôt en Israël; chaque personnage important dut payer cinquante pièces d'argent. Lorsqu'on versa la somme convenue au roi d'Assyrie, celui-ci quitta le pays d'Israël et retourna chez lui.", + "2KI.15.21": "Tout le reste de l'histoire de Menahem est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.15.22": "Lorsque Menahem mourut, ce fut son fils Pecahia qui lui succéda.", + "2KI.15.23": "à Samarie; il y régna deux ans. ", + "2KI.15.24": "Il fit ce qui déplaît au Seigneur, et ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher. ", + "2KI.15.25": "; après l'avoir assassiné, il prit le pouvoir.", + "2KI.15.26": "Tout le reste de l'histoire de Pecahia est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.15.27": "à Samarie; il y régna vingt ans. ", + "2KI.15.28": "Il fit ce qui déplaît au Seigneur, et ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher.", + "2KI.15.29": "; il en déporta les habitants en Assyrie. ", + "2KI.15.30": "Un certain Osée, fils d'Éla, complota contre le roi Péca; il l'assassina et prit le pouvoir. C'était alors la vingtième année du règne de Yotam, fils d'Azaria et roi de Juda.", + "2KI.15.31": "Tout le reste de l'histoire de Péca est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.15.32": ", Yotam, fils d'Azaria, devint roi de Juda; ", + "2KI.15.33": "il avait vingt-cinq ans et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Yeroucha, et elle ��tait fille de Sadoc. ", + "2KI.15.34": "Yotam fit ce qui plaît au Seigneur, agissant tout comme son père Azaria. ", + "2KI.15.35": ".", + "2KI.15.36": "Tout le reste de l'histoire de Yotam est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.15.37": ". ", + "2KI.15.38": "de David; ce fut son fils Ahaz qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e097604c09bb087eaa23", + "chapter": "2 Rois 16", + "verses": { + "2KI.16.1": ", Ahaz, fils de Yotam, devint roi de Juda; ", + "None": "Cité", + "2KI.16.2": "il avait vingt ans et il régna seize ans à Jérusalem, mais il ne fit pas ce qui plaît au Seigneur son Dieu, contrairement à son ancêtre David. ", + "2KI.16.3": ", selon l'abominable pratique des nations que le Seigneur avait chassées du pays pour faire place au peuple d'Israël. ", + "2KI.16.4": "Il offrit des sacrifices d'animaux et brûla des parfums dans les lieux sacrés, sur les collines où il y avait des arbres verts.", + "2KI.16.5": "en l'assiégeant dans Jérusalem, mais ils ne réussirent pas à le vaincre. ", + "2KI.16.6": "; les Édomites revinrent s'y installer et y sont restés depuis lors.", + "2KI.16.7": "Ahaz fit porter le message suivant à Téglath-Phalasar, roi d'Assyrie: «Je suis ton serviteur, ton fils. Viens me délivrer des rois de Syrie et d'Israël qui m'ont attaqué.» ", + "2KI.16.8": "du Seigneur et dans le trésor du palais royal, et les envoya en cadeau au roi d'Assyrie. ", + "2KI.16.9": "Celui-ci fit ce qu'Ahaz lui demandait; il alla attaquer la ville de Damas, s'en empara et en déporta les habitants à Quir; quant à Ressin, il le fit mourir.", + "2KI.16.10": "du temple de Damas, il en envoya le croquis et le plan détaillé à Jérusalem, au prêtre Ouria. ", + "2KI.16.11": "Ouria fabriqua un nouvel autel selon les instructions qu'Ahaz lui avait envoyées, et il l'acheva avant même qu'Ahaz soit rentré de Damas. ", + "2KI.16.12": "Quand le roi fut de retour, il vit l'autel, s'en approcha ", + "2KI.16.13": "complet accompagné d'une offrande de farine et de vin, ainsi qu'un sacrifice de communion dont il répandit le sang sur l'autel. ", + "2KI.16.14": ": cet autel se trouvait près de l'entrée du temple, entre le nouvel autel et le temple, et il le fit mettre derrière le nouvel autel, au nord. ", + "2KI.16.15": ".»", + "2KI.16.16": "Le prêtre Ouria exécuta tous les ordres du roi Ahaz. ", + "2KI.16.17": "et la fit déposer directement sur le sol pavé. ", + "2KI.16.18": ".", + "2KI.16.19": "Tout le reste de l'histoire d'Ahaz est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.16.20": "de David; ce fut son fils Ézékias qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e09a604c09bb087eaa24", + "chapter": "2 Rois 17", + "verses": { + "2KI.17.1": "à Samarie; il y régna neuf ans. ", + "None": "alliance", + "2KI.17.2": "Il fit ce qui déplaît au Seigneur, toutefois pas autant que les précédents rois d'Israël. ", + "2KI.17.3": "Salmanasar, roi d'Assyrie, vint l'attaquer; Osée dut se soumettre à lui et lui payer une redevance annuelle. ", + "2KI.17.4": ", et refusa de payer sa redevance au roi d'Assyrie; lorsque Salmanasar découvrit ce complot, il fit arrêter et emprisonner Osée. ", + "2KI.17.5": "Puis il envahit le pays et vint assiéger Samarie. Au bout de trois ans, ", + "2KI.17.6": ".", + "2KI.17.7": ", roi d'Égypte, et les avait fait sortir de ce pays. En effet, ils adorèrent d'autres dieux, ", + "2KI.17.8": ", ", + "2KI.17.9": "contre le Seigneur leur Dieu. Ils aménagèrent des lieux sacrés dans toutes leurs localités, aussi bien dans les simples postes d'observation que dans les villes fortifiées, ", + "2KI.17.10": ", ", + "2KI.17.11": "dans tous les lieux sacrés, comme les nations que le Seigneur avait exilées pour leur faire place, ils y commirent de si mauvaises actions qu'ils irritèrent le Seigneur. ", + "2KI.17.12": "Enfin ils adorèrent les idoles, malgré l'ordre du Seigneur de ne pas le faire.", + "2KI.17.13": ", obéissez à mes commandements et à mes ordres formulés dans la loi que j'ai donnée à vos ancêtres et que je vous ai communiquée par mes serviteurs les prophètes.» ", + "2KI.17.14": "Mais ces gens refusèrent d'écouter ce qu'on leur disait. Ils se montrèrent aussi rebelles que leurs ancêtres, qui n'avaient pas cru en Dieu leur Seigneur, ", + "2KI.17.15": "qu'il avait conclue avec leurs ancêtres et les avertissements qu'il leur avait adressés, ils s'attachèrent à des dieux inconsistants et devinrent eux-mêmes tout aussi inconsistants, ils suivirent l'exemple des nations voisines que le Seigneur leur avait interdit d'imiter; ", + "2KI.17.16": ", ", + "2KI.17.17": ", ils recoururent à diverses formes de magie, ils s'adonnèrent aux pratiques qui déplaisent au Seigneur et l'irritèrent. ", + "2KI.17.18": "Alors le Seigneur laissa éclater sa colère contre les gens d'Israël; il ne voulut plus les voir devant lui, de sorte que seule la tribu de Juda subsista.", + "2KI.17.19": "Mais les gens de Juda aussi désobéirent aux commandements du Seigneur leur Dieu et adoptèrent les coutumes qui avaient été introduites dans le royaume d'Israël. ", + "2KI.17.20": "C'est pourquoi le Seigneur rejeta l'ensemble des Israélites; il les livra au pouvoir de peuples pillards pour les humilier et finit par les exiler loin de lui.", + "2KI.17.21": ", les gens d'Israël s'étaient donné comme roi Jéroboam, fils de Nebath; celui-ci les avait alors détournés de l'obéissance au Seigneur et les avait entraînés dans de graves péchés. ", + "2KI.17.22": "Dès lors, les gens d'Israël ne cessèrent pas d'imiter tous les péchés que Jéroboam avait commis. ", + "2KI.17.23": "Finalement le Seigneur ne voulut plus les voir devant lui et les fit déporter en Assyrie, où ils se trouvent encore. C'est ainsi que le Seigneur réalisa ce qu'il avait annoncé par ses serviteurs les prophètes.", + "2KI.17.24": "pour les installer dans les localités de la Samarie, à la place des Israélites qui avaient été déportés; ces gens prirent donc possession de la région et s'y établirent dans les localités. ", + "2KI.17.25": "Toutefois, au début de leur installation, ils n'adoraient pas le Seigneur; c'est pourquoi celui-ci envoya des lions qui tuèrent plusieurs d'entre eux. ", + "2KI.17.26": "On informa alors le roi d'Assyrie que les populations déplacées et installées dans les localités de la Samarie ne connaissaient pas le culte du dieu de ce pays, de sorte que le dieu avait envoyé des lions pour les faire mourir. ", + "2KI.17.27": "Le roi ordonna donc de ramener en Samarie un des prêtres qu'on avait déportés et de l'y installer pour qu'il enseigne aux gens la façon de rendre un culte à ce dieu. ", + "2KI.17.28": "C'est ainsi qu'un prêtre déporté de Samarie revint s'installer à Béthel et enseigna aux habitants comment adorer le Seigneur.", + "2KI.17.29": "construits par les anciens habitants de la Samarie; chaque population fit cela dans les villes qu'elle occupait: ", + "2KI.17.30": "les déportés venus de Babylone se firent une statue de Soukoth-Benoth, ceux de Kouta une statue de Nergal, ceux de Hamath une statue d'Achima, ", + "2KI.17.31": ". ", + "2KI.17.32": "En même temps, ils adoraient tous le Seigneur. Ils désignèrent aussi parmi eux des hommes pour être prêtres dans leurs sanctuaires et y présider leurs cérémonies. ", + "2KI.17.33": "D'un côté donc, ils adoraient le Seigneur, et de l'autre, ils servaient leurs dieux, selon les coutumes de leurs pays d'origine.", + "2KI.17.34": ". ", + "2KI.17.35": "avec les descendants de Jacob et leur avait donné entre autres les commandements suivants: «N'adorez pas d'autres dieux; ne vous inclinez pas devant eux; ne les servez pas et ne leur offrez aucun sacrifice. ", + "2KI.17.36": "Vous m'adorerez moi seul, le Seigneur, qui vous ai fait sortir d'Égypte grâce à ma force irrésistible; c'est devant moi que vous vous inclinerez et à moi que vous offrirez des sacrifices. ", + "2KI.17.37": "Vous obéirez jour après jour aux règles, aux prescriptions et aux commandements, en un mot à toute la loi que je vous ai donnée par écrit; en particulier, vous ne devez pas adorer d'autres dieux. ", + "2KI.17.38": "N'oubliez pas l'alliance que j'ai conclue avec vous et, je le répète, n'adorez pas d'autres dieux. ", + "2KI.17.39": ".»", + "2KI.17.40": "Mais ces gens refusèrent d'écouter; ils continuèrent d'agir selon leurs anciennes coutumes. ", + "2KI.17.41": "Ainsi, d'un côté, ils adoraient le Seigneur, et de l'autre, ils servaient leurs idoles; et après eux, leurs enfants et tous leurs descendants ont continué de faire la même chose jusqu'à maintenant." + } + }, + { + "id": "65d3e09c604c09bb087eaa25", + "chapter": "2 Rois 18", + "verses": { + "2KI.18.1": ", Ézékias, fils d'Ahaz, devint roi de Juda; ", + "None": "déchiré", + "2KI.18.2": "il avait vingt-cinq ans et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Abi, et elle était fille de Zacharie. ", + "2KI.18.3": "Ézékias fit ce qui plaît au Seigneur, tout comme son ancêtre David. ", + "2KI.18.4": ": en effet, jusqu'à cette époque-là, les Israélites brûlaient des parfums en l'honneur de ce serpent qu'on appelait Nehouchtan. ", + "2KI.18.5": "Ézékias eut confiance dans le Seigneur, le Dieu d'Israël, plus que tous les rois de Juda qui l'avaient précédé ou qui lui succédèrent. ", + "2KI.18.6": "Il demeura attaché au Seigneur sans jamais se détourner de lui; il obéit fidèlement aux commandements que le Seigneur avait donnés à Moïse. ", + "2KI.18.7": "Le Seigneur était avec lui, et ainsi Ézékias réussissait dans tout ce qu'il entreprenait. Il se révolta contre le roi d'Assyrie et ne lui fut plus soumis; ", + "2KI.18.8": "et s'empara aussi bien des villes fortifiées que des simples postes d'observation.", + "2KI.18.9": ", le roi d'Assyrie, Salmanasar, était venu assiéger Samarie; ", + "2KI.18.10": "la ville fut prise au bout de trois ans, c'est-à-dire pendant la sixième année du règne d'Ézékias ou la neuvième année du règne d'Osée. ", + "2KI.18.11": ". ", + "2KI.18.12": "; ils n'avaient ni écouté ni mis en pratique les commandements transmis par Moïse, le serviteur du Seigneur.", + "2KI.18.13": "du règne d'Ézékias, le roi d'Assyrie Sennakérib vint attaquer toutes les villes fortifiées du royaume de Juda et s'en empara. ", + "2KI.18.14": "! Renonce à m'attaquer ici. Je suis prêt à payer la somme que tu m'imposeras.» Le roi d'Assyrie exigea d'Ézékias neuf mille kilos d'argent et neuf cents kilos d'or. ", + "2KI.18.15": "du Seigneur et dans le trésor du palais royal. ", + "2KI.18.16": "Il dut même découper le revêtement d'or qu'il avait fait poser sur les portes du temple et sur leurs montants, et livra le tout au roi d'Assyrie.", + "2KI.18.17": ", ", + "2KI.18.18": "et demandèrent à parler au roi. Mais ce fut Éliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sortit de la ville à leur rencontre, accompagné du secrétaire Chebna et de Yoa, fils d'Assaf et porte-parole du roi. ", + "2KI.18.19": "L'aide de camp assyrien leur dit: «Allez transmettre à Ézékias ce message du Grand Roi, le roi d'Assyrie: “Quelle belle confiance tu as là! ", + "2KI.18.20": "Tu t'imagines que de simples paroles tiennent lieu de plan de bataille et de courage pour faire la guerre! Sur qui comptes-tu pour oser te révolter contre moi? ", + "2KI.18.21": ", roi d'Égypte, pour tous ceux qui comptent sur lui! ", + "2KI.18.22": ", en ordonnant aux gens de Jérusalem et de Juda de ne rendre leur culte que devant l'autel de Jérusalem. ", + "2KI.18.23": "Eh bien, fais donc un pari avec mon maître le roi d'Assyrie: je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. ", + "2KI.18.24": "Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres? Et tu comptes sur l'Égypte pour obtenir des chars et des chevaux! ", + "2KI.18.25": ".” »", + "2KI.18.26": ", s'il te plaît, nous le comprenons. Évite de t'adresser à nous en hébreu, à cause de tous les gens qui sont sur la muraille en train de nous écouter.» ", + "2KI.18.27": "!»", + "2KI.18.28": "Puis l'aide de camp se dressa et cria de toutes ses forces en hébreu: «Écoutez le message du Grand Roi, le roi d'Assyrie: ", + "2KI.18.29": "“Ne vous laissez pas tromper par Ézékias: il est incapable de vous arracher à mon pouvoir. ", + "2KI.18.30": "Il prétend qu'il faut faire confiance au Seigneur, que celui-ci vous sauvera sûrement et m'empêchera de prendre cette ville. N'en croyez rien. ", + "2KI.18.31": "N'écoutez pas Ézékias, écoutez plutôt ce que je vous propose, moi le roi d'Assyrie: cessez toute résistance et rendez-vous à moi. Alors chacun de vous pourra profiter de sa vigne, de son figuier et de l'eau de sa citerne. ", + "2KI.18.32": "Plus tard, je viendrai pour vous emmener dans un pays comme le vôtre, un pays riche en blé pour le pain, en vignes pour le vin, en oliviers pour l'huile, et même en miel. Ainsi, au lieu de mourir ici, vous pourrez vivre là-bas. N'écoutez donc pas Ézékias, car il vous égare lorsqu'il prétend que le Seigneur vous sauvera. ", + "2KI.18.33": "Les dieux des autres nations m'ont-ils empêché de mettre la main sur leur pays? ", + "2KI.18.34": "? ", + "2KI.18.35": "Parmi tous ces dieux, aucun n'a pu m'interdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur m'empêcherait-il alors de prendre Jérusalem?” »", + "2KI.18.36": "Tous ceux qui étaient là gardaient le silence; ils ne répondirent pas un mot, car tel était l'ordre du roi Ézékias. ", + "2KI.18.37": "leurs vêtements, revinrent auprès d'Ézékias et lui rapportèrent ce que l'aide de camp assyrien avait déclaré." + } + }, + { + "id": "65d3e09e604c09bb087eaa26", + "chapter": "2 Rois 19", + "verses": { + "2KI.19.1": "du Seigneur. ", + "None": "l'ange", + "2KI.19.2": "Ésaïe, fils d'Amots. Ces hommes, eux aussi en tenue de deuil, ", + "2KI.19.3": "devaient dire au prophète: «Voici un message d'Ézékias: “Ce jour est pour nous un jour d'angoisse, de punition, d'humiliation. Comme on dit, l'enfant est à terme, mais la mère manque de force pour le mettre au monde. ", + "2KI.19.4": "Le roi d'Assyrie a envoyé son aide de camp pour insulter le Dieu vivant. Ah, si seulement le Seigneur ton Dieu entendait toutes ces insultes et le punissait d'avoir ainsi parlé! Toi, prie le Seigneur en faveur de ce qui reste de son peuple.” »", + "2KI.19.5": "Quand les envoyés du roi Ézékias eurent accompli leur démarche auprès d'Ésaïe, ", + "2KI.19.6": "celui-ci leur dit: «Allez rapporter à votre maître ce que déclare le Seigneur: “Tu as entendu les officiers du roi d'Assyrie m'insulter. N'aie pas peur de ce qu'ils ont dit. ", + "2KI.19.7": ".” »", + "2KI.19.8": "; c'est donc là qu'il vint le trouver. ", + "2KI.19.9": "Tiraca l'Éthiopien venait l'attaquer. Il fit alors porter ce nouveau message à Ézékias, ", + "2KI.19.10": "le roi de Juda: «Tu comptes trop sur ton Dieu en prétendant qu'il m'empêchera de prendre Jérusalem; ne te laisse pas tromper par lui. ", + "2KI.19.11": "Tu as bien appris comment les rois d'Assyrie ont traité tous les autres pays et les ont dévastés. Et tu t'imagines que vous serez épargnés? ", + "2KI.19.12": "Quand mes prédécesseurs ont détruit Gozan, Haran, Ressef et la capitale des Édénites, Telassar, les dieux de ces nations n'ont pas pu préserver ces villes. ", + "2KI.19.13": "!»", + "2KI.19.14": "et la présenta au Seigneur. ", + "2KI.19.15": ", c'est toi qui es le seul Dieu pour tous les royaumes du monde, c'est toi qui as fait le ciel et la terre. ", + "2KI.19.16": "Seigneur, écoute bien, regarde attentivement, remarque les insultes que les messagers de Sennakérib ont prononcées contre toi, le Dieu vivant. ", + "2KI.19.17": "Seigneur, c'est vrai, les rois d'Assyrie ont exterminé les autres nations et ravagé leur territoire. ", + "2KI.19.18": "Ils ont pu mettre au feu et détruire les dieux de ces nations, parce que ce n'étaient pas de vrais dieux, mais seulement des statues de bois ou de pierre fabriquées par les hommes. ", + "2KI.19.19": "Mais toi, Seigneur notre Dieu, sauve-nous maintenant des griffes de Sennakérib. Alors dans tous les royaumes du monde on saura, Seigneur, que toi seul es Dieu.»", + "2KI.19.20": "Alors Ésaïe, fils d'Amots, fit porter ce message à Ézékias: «Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: J'ai entendu la prière que tu m'as adressée au sujet du roi d'Assyrie, Sennakérib. ", + "2KI.19.21": "Jérusalem la belle rit de toi en hochant la tête.", + "2KI.19.22": "Contre moi, l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël!", + "2KI.19.23": "J'atteindrai ses derniers sommets et son parc forestier.", + "2KI.19.24": "Je mettrai à sec les bras du Nil rien qu'en posant les pieds sur le sol égyptien!”", + "2KI.19.25": "Je t'avais destiné à réduire en tas de ruines les villes fortifiées.", + "2KI.19.26": "qui sèchent avant d'avoir fini de pousser.", + "2KI.19.27": "et quand tu t'emportes contre moi.", + "2KI.19.28": "Je te ramènerai chez toi par le chemin que tu as pris pour venir.", + "2KI.19.29": "Quant à toi, Ézékias, je te signale ce qui doit arriver: cette année, on consommera le blé qui aura poussé tout seul; l'année prochaine également. Mais l'année suivante, vous pourrez semer et moissonner votre blé, cultiver vos vignes et profiter de la vendange. ", + "2KI.19.30": "Les survivants du royaume de Juda seront de nouveau comme un arbre qui enfonce ses racines dans le sol et dont les branches se couvrent de fruits. ", + "2KI.19.31": "Ésaïe ajouta: «Voilà ce que fera le Seigneur dans son ardent amour. ", + "2KI.19.32": "Et maintenant, voici ce qu'il déclare au sujet du roi d'Assyrie: “Il n'entrera pas dans cette ville, il ne tirera pas de flèches contre elle, il ne lancera pas d'attaque à l'abri des boucliers, il n'élèvera pas de remblai pour donner l'assaut. ", + "2KI.19.33": "Il repartira par le chemin qu'il avait pris pour venir. Il n'entrera pas ici, je le déclare, moi le Seigneur. ", + "2KI.19.34": "Je protégerai Jérusalem et je la sauverai, parce que je suis Dieu, et par fidélité à David mon serviteur.” »", + "2KI.19.35": "du Seigneur intervint dans le camp assyrien et y fit mourir 185 000 hommes. Le matin les survivants, à leur réveil, découvrirent tous ces cadavres. ", + "2KI.19.36": "Alors Sennakérib, le roi d'Assyrie, fit démonter le camp et repartit pour Ninive, sa capitale, où il resta. ", + "2KI.19.37": ". Un autre de ses fils, Assarhaddon, lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e0a1604c09bb087eaa27", + "chapter": "2 Rois 20", + "verses": { + "2KI.20.1": "Ésaïe, fils d'Amots, vint le voir et lui dit: «Voici ce que le Seigneur déclare: C'est le moment pour toi de régler tes affaires, car tu ne survivras pas à ta maladie.» ", + "None": "Actes des rois de Juda", + "2KI.20.2": "Alors Ézékias se tourna contre le mur et adressa au Seigneur cette prière: ", + "2KI.20.3": "«Ah! Seigneur, souviens-toi: je me suis conduit envers toi avec une entière loyauté, j'ai toujours agi de manière à te plaire!» Puis il ne put retenir ses larmes.", + "2KI.20.4": "intérieure du palais, que le Seigneur lui ordonna ", + "2KI.20.5": "du Seigneur. ", + "2KI.20.6": "Je vais même prolonger ta vie de quinze ans! Je vous arracherai, toi et Jérusalem, aux griffes du roi d'Assyrie. Je protégerai cette ville, parce que je suis Dieu, et par fidélité à David mon serviteur.” »", + "2KI.20.7": ". ", + "2KI.20.8": "Alors Ézékias demanda au prophète: «Quel signe m'assurera que le Seigneur me guérira, et qu'après-demain je pourrai de nouveau me rendre au temple du Seigneur?» ", + "2KI.20.9": ": préfères-tu qu'elle avance ou qu'elle recule?» – ", + "2KI.20.10": "«Il serait plus facile que l'ombre avance de dix marches, répondit Ézékias; je préfère qu'elle recule.» ", + "2KI.20.11": ".", + "2KI.20.12": ". ", + "2KI.20.13": "Ézékias les accueillit, puis leur fit visiter tout le bâtiment où l'on gardait les objets de valeur, argent, or, parfums et huiles aromatiques. Il leur montra également son dépôt d'armes et tout ce qui se trouvait dans ses réserves. Il ne leur cacha absolument rien, ni dans son palais, ni dans l'ensemble de son royaume.", + "2KI.20.14": "Ésaïe vint trouver le roi Ézékias et lui demanda: «Que t'ont dit ces gens? Et d'abord, d'où venaient-ils?» – «Ils venaient de très loin, de Babylone», répondit Ézékias. ", + "2KI.20.15": "Ésaïe reprit: «Et qu'ont-ils vu dans ton palais?» – «Tout ce qui s'y trouve, dit Ézékias; je ne leur ai rien caché de mes trésors.» ", + "2KI.20.16": "Alors Ésaïe dit à Ézékias: «Écoute ce qu'annonce le Seigneur: ", + "2KI.20.17": ". ", + "2KI.20.18": ".” » ", + "2KI.20.19": "Ézékias répondit à Ésaïe: «C'est une bonne chose que tu m'annonces de la part du Seigneur.» Il se disait en effet: «Tant que je serai en vie, nous aurons la paix et la sécurité.»", + "2KI.20.20": ". ", + "2KI.20.21": "Lorsqu'il mourut, ce fut son fils Manassé qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e0a3604c09bb087eaa28", + "chapter": "2 Rois 21", + "verses": { + "2KI.21.1": "Manassé avait douze ans lorsqu'il devint roi; il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Hefsi-Ba. ", + "2KI.21.2": ". ", + "2KI.21.3": ", et rendit un culte aux astres. ", + "None": "Actes des rois de Juda.", + "2KI.21.4": "Il dressa d'autres autels païens dans le temple de Jérusalem, au sujet duquel le Seigneur avait déclaré: «C'est là que je manifesterai ma présence.» ", + "2KI.21.5": "Dans les deux cours du temple aussi, il dressa des autels en l'honneur des astres. ", + "2KI.21.6": "; il fit de plus en plus ce qui déplaît au Seigneur et l'irrita. ", + "2KI.21.7": "et la plaça dans le temple. Pourtant le Seigneur avait déclaré à David et à son fils Salomon: «Ici, dans le temple de Jérusalem, ville que j'ai choisie parmi toutes celles des douze tribus d'Israël, je manifesterai pour toujours ma présence. ", + "2KI.21.8": "». ", + "2KI.21.9": "Mais les gens de Juda n'obéirent pas au Seigneur; au contraire, Manassé les incita à se conduire encore plus mal que les anciens habitants du pays, que le Seigneur avait exterminés pour faire place à son peuple.", + "2KI.21.10": "de dire: ", + "2KI.21.11": "autrefois; par ses idoles, il a même poussé les gens de Juda à pécher; ", + "2KI.21.12": "c'est pourquoi, voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: “Je vais frapper Jérusalem et tout Juda d'un malheur tel qu'il fera l'effet d'un coup de tonnerre sur ceux qui l'apprendront. ", + "2KI.21.13": "Je vais détruire Jérusalem comme j'ai détruit Samarie et la famille d'Achab; je vais nettoyer Jérusalem de ses habitants, comme un plat qu'on nettoie puis retourne. ", + "2KI.21.14": "J'abandonnerai ceux de mon peuple qui auront survécu; je les livrerai au pouvoir de leurs ennemis, qui les dépouilleront de tout en pillant leur pays. ", + "2KI.21.15": "J'agirai ainsi parce que mon peuple n'a pas cessé de faire ce qui me déplaît et de m'irriter, depuis le jour où ses ancêtres sont sortis d'Égypte jusqu'à maintenant.” »", + "2KI.21.16": "; ces crimes s'ajoutaient à tous les péchés dans lesquels il entraîna le peuple de Juda, en le poussant à faire ce qui déplaît au Seigneur.", + "2KI.21.17": "; on y raconte tout ce qu'il a fait et la façon dont il a péché. ", + "2KI.21.18": "Lorsque Manassé mourut, on l'enterra dans le jardin du palais, appelé aussi “Jardin d'Ouza”; ce fut son fils Amon qui lui succéda.", + "2KI.21.19": "Amon avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi; il régna deux ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Mechoullémeth, et elle était fille de Harous, de Yotba. ", + "2KI.21.20": "Amon fit ce qui déplaît au Seigneur, comme son père Manassé. ", + "2KI.21.21": "Il se conduisit aussi mal que lui; comme lui, il adora les idoles. ", + "2KI.21.22": "Il ne se conduisit pas comme le Seigneur le désire; au contraire, il se détourna du Seigneur, le Dieu de ses ancêtres.", + "2KI.21.23": "Les officiers d'Amon complotèrent contre lui et l'assassinèrent dans son palais. ", + "2KI.21.24": "Mais les citoyens de Juda firent mourir ceux qui avaient comploté contre le roi et désignèrent son fils Josias pour lui succéder.", + "2KI.21.25": "Tout le reste de l'histoire d'Amon est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.21.26": "On l'enterra dans son tombeau, au “Jardin d'Ouza”, et ce fut donc son fils Josias qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e0a6604c09bb087eaa29", + "chapter": "2 Rois 22", + "verses": { + "2KI.22.1": ". Sa mère s'appelait Yedida, et elle était fille d'un nommé Adaya, de Boscath. ", + "2KI.22.2": "Josias fit ce qui plaît au Seigneur; il se conduisit tout comme son ancêtre David, sans jamais s'écarter de son exemple.", + "2KI.22.3": "du Seigneur. ", + "None": "prophétesse", + "2KI.22.4": ". ", + "2KI.22.5+2KI.22.6": "Que l'on remette cet argent aux entrepreneurs chargés de réparer le temple; ils pourront ainsi payer les charpentiers, les maçons et les autres ouvriers, et acheter le bois et les pierres de taille nécessaires à ces réparations. ", + "2KI.22.7": "Mais qu'on ne leur demande pas de comptes au sujet de cet argent, car ils agissent honnêtement.»", + "2KI.22.8": "dans le temple du Seigneur, et il le lui donna. Chafan le lut, ", + "2KI.22.9": "puis retourna faire son rapport au roi: «Les prêtres, dit-il, ont vidé le coffre du temple, et ont remis l'argent aux entrepreneurs chargés des réparations.» ", + "2KI.22.10": "Puis il ajouta: «Le grand-prêtre Hilquia m'a donné ce livre.» Et il le lut au roi.", + "2KI.22.11": "ses vêtements. ", + "2KI.22.12": "Il convoqua le grand-prêtre, Hilquia, Ahicam, fils de Chafan, Akbor, fils de Mikaya, le secrétaire Chafan et Assaya, l'un de ses ministres, et leur dit: ", + "2KI.22.13": "«Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre qu'on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n'ont pas obéi aux commandements qui y sont écrits et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande.»", + "2KI.22.14": ". Ces hommes exposèrent la situation à la prophétesse. ", + "2KI.22.15": "Alors Houlda les chargea de rapporter le message suivant au roi: ", + "2KI.22.16": "«Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: “Je vais frapper d'un malheur Jérusalem et ses habitants, comme cela est écrit dans le livre que le roi de Juda a lu. ", + "2KI.22.17": "Les gens de Jérusalem m'ont abandonné, ils ont offert des sacrifices à d'autres dieux; tout ce qu'ils ont fait m'a irrité. C'est pourquoi ma colère contre cette ville est grande, et elle n'est pas près de s'apaiser. ", + "2KI.22.18": "Quant au roi lui-même, qui vous a envoyés me consulter, voici ce que je lui déclare, moi, le Seigneur, le Dieu d'Israël: Tu as entendu le message de ce livre. ", + "2KI.22.19": "Tu as écouté attentivement ce que j'ai dit au sujet de Jérusalem et de ses habitants: leur sort sera si terrible que leur nom servira dans les formules de malédiction. Tu t'es alors repenti, tu as reconnu tes fautes devant moi, tu as déchiré tes vêtements et versé des larmes. Eh bien, moi aussi je t'ai entendu, je te l'affirme, ", + "2KI.22.20": "Le grand-prêtre Hilquia et ses compagnons rapportèrent ce message au roi Josias." + } + }, + { + "id": "65d3e0a8604c09bb087eaa2a", + "chapter": "2 Rois 23", + "verses": { + "2KI.23.1": "de Juda et de Jérusalem. ", + "None": "Pharaon", + "2KI.23.2": "découvert dans le temple. ", + "2KI.23.3": "et renouvela l'alliance avec le Seigneur; chacun devait s'engager à être fidèle au Seigneur, à obéir de tout son cœur et de toute son âme à ses commandements, à ses enseignements et à ses prescriptions, et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de l'alliance. Tout le peuple accepta cet engagement.", + "2KI.23.4": ". ", + "2KI.23.5": "des sacrifices dans les lieux sacrés des villes de Juda et des environs de Jérusalem; il les renvoya, parce qu'ils offraient des sacrifices à Baal, au Soleil, à la Lune, aux signes du zodiaque et à tous les autres astres. ", + "2KI.23.6": ". ", + "2KI.23.7": "Josias fit encore démolir les locaux, proches du temple, où l'on pratiquait la prostitution sacrée et où des femmes tissaient des vêtements pour le culte d'Achéra.", + "2KI.23.8": "situés près des portes de la ville, entre autres celui qui se trouvait à la porte de Yochoua, gouverneur de la ville, à gauche en entrant. ", + "2KI.23.9": "sans levain, tout comme les autres prêtres.", + "2KI.23.10": ". ", + "2KI.23.11": "Il supprima les chevaux que les rois de Juda avaient consacrés au culte du Soleil. Ces chevaux se trouvaient à côté de l'entrée du temple, dans les bâtiments annexes, près de la chambre du fonctionnaire Netan-Mélek. Josias fit brûler les chars du Soleil. ", + "2KI.23.12": ", et fit jeter les débris dans la vallée du Cédron. ", + "2KI.23.13": ", l'ignoble déesse des Sidoniens, à Kemoch, l'ignoble dieu des Moabites, et à Milkom, l'abominable dieu des Ammonites. ", + "2KI.23.14": ".", + "2KI.23.15": ", brûla le poteau sacré et réduisit le tout en poussière.", + "2KI.23.16": "du Seigneur, lorsque le roi Jéroboam se tenait devant l'autel, au cours de la fête. Puis Josias se retourna et vit le tombeau de ce prophète du Seigneur", + "2KI.23.17": "et il demanda: «Quelle est donc cette pierre tombale que je vois là-bas?» Des habitants de la ville lui répondirent: «C'est la tombe du prophète venu de Juda, celui qui avait annoncé tout ce que tu viens de faire à cet autel, ici.» ", + "2KI.23.18": ".", + "2KI.23.19": "Les rois d'Israël avaient irrité le Seigneur en construisant des lieux de culte païens dans les villes de la Samarie. Josias en détruisit aussi tous les bâtiments, exactement comme il l'avait fait à Béthel. ", + "2KI.23.20": "Ensuite Josias retourna à Jérusalem.", + "2KI.23.21": ". ", + "2KI.23.22": "et sur Juda, on n'avait pas célébré une fête de la Pâque comme celle-ci. ", + "2KI.23.23": "Mais alors on la célébra à Jérusalem en l'honneur du Seigneur, pendant la dix-huitième année du règne de Josias.", + "2KI.23.24": "Pour obéir aux ordres du livre de la loi, trouvé par le grand-prêtre Hilquia dans le temple du Seigneur, Josias élimina de Jérusalem et du pays de Juda les gens qui interrogeaient les esprits des morts, et il fit détruire les statuettes sacrées, les idoles et autres objets de culte païens.", + "2KI.23.25": "En résumé, il n'y avait pas eu avant Josias de roi comme lui, qui se soit attaché au Seigneur de tout son cœur, de toute son âme et de toute sa force, comme la loi de Moïse le commande; et après lui, il n'y en a pas eu non plus.", + "2KI.23.26": "Cependant la colère du Seigneur à l'égard du royaume de Juda était si grande qu'il refusa de se laisser apaiser, tant le roi Manassé l'avait irrité. ", + "2KI.23.27": ", de même je ne veux plus voir ceux du royaume de Juda. Je vais rejeter Jérusalem, cette ville que j'avais choisie, et le temple, où j'avais promis de manifester ma présence.»", + "2KI.23.28": "Tout le reste de l'histoire de Josias est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.23.29": ", dès qu'il le vit. ", + "2KI.23.30": "Ses officiers transportèrent son corps sur un char de Méguiddo à Jérusalem, où on l'enterra dans son tombeau. Ensuite les citoyens de Juda choisirent Joachaz, fils de Josias, et le consacrèrent comme roi pour succéder à son père.", + "2KI.23.31": ". ", + "2KI.23.32": "Joachaz fit ce qui déplaît au Seigneur, tout comme ses ancêtres. ", + "2KI.23.33": "et mit ainsi fin à son règne; en même temps, Néco exigea du pays de Juda une redevance de trois mille kilos d'argent et trente kilos d'or.", + "2KI.23.34": ". ", + "2KI.23.35": "Joaquim dut prélever des impôts dans son royaume afin de verser au Pharaon ce qu'il exigeait; lorsque chaque citoyen eut payé sa part, Joaquim put remettre l'argent et l'or à Néco.", + "2KI.23.36": ". ", + "2KI.23.37": "Joaquim fit ce qui déplaît au Seigneur, tout comme ses ancêtres." + } + }, + { + "id": "65d3e0aa604c09bb087eaa2b", + "chapter": "2 Rois 24", + "verses": { + "2KI.24.1": "; Joaquim dut se soumettre à lui. Mais au bout de trois ans, il se révolta. ", + "2KI.24.2": "avaient annoncé de la part du Seigneur. ", + "None": "Actes des rois de Juda.", + "2KI.24.3": "Ce fut le Seigneur qui provoqua ces malheurs dans le royaume de Juda, parce qu'il ne voulait plus le voir devant lui. En effet, le roi Manassé avait tellement péché, ", + "2KI.24.4": ".", + "2KI.24.5": "Tout le reste de l'histoire de Joaquim est contenu dans le livre intitulé ", + "2KI.24.6": "Lorsque Joaquim mourut, ce fut son fils Joakin qui lui succéda.", + "2KI.24.7": "Quant au roi d'Égypte, il n'osa plus sortir de son pays, car le roi de Babylone s'était emparé de tous les territoires précédemment soumis à la domination égyptienne, entre la frontière nord de l'Égypte et l'Euphrate, le fleuve de Babylone.", + "2KI.24.8": "Joakin avait dix-huit ans lorsqu'il devint roi; il ne régna que trois mois à Jérusalem. Sa mère s'appelait Nehoucheta, et elle était fille d'Elnatan, de Jérusalem. ", + "2KI.24.9": "Joakin fit ce qui déplaît au Seigneur, tout comme son père.", + "2KI.24.10": "A cette époque-là, l'armée babylonienne, commandée par les officiers du roi Nabucodonosor, vint assiéger Jérusalem. ", + "2KI.24.11": "Pendant le siège, Nabucodonosor vint lui-même sur place. ", + "2KI.24.12": ". C'était la huitième année du règne de Nabucodonosor.", + "2KI.24.13": ". ", + "2KI.24.14": "Il déporta la population de Jérusalem, les hauts fonctionnaires, les personnages importants, en tout dix mille personnes, sans compter les artisans et les serruriers. Il ne laissa sur place que les habitants les plus pauvres. ", + "2KI.24.15": ". ", + "2KI.24.16": "Il emmena donc à Babylone tous les personnages importants, soit sept mille hommes, ainsi que les artisans et serruriers, soit mille hommes, car tous ces gens étaient aptes au service militaire.", + "2KI.24.17": ".", + "2KI.24.18": ". ", + "2KI.24.19": "Sédécias fit ce qui déplaît au Seigneur, tout comme Joaquim.", + "2KI.24.20": "." + } + }, + { + "id": "65d3e0ad604c09bb087eaa2c", + "chapter": "2 Rois 25", + "verses": { + "2KI.25.1": ". ", + "2KI.25.2": ".", + "2KI.25.3": ", ", + "2KI.25.4": ", près du jardin du roi. Le roi Sédécias prit alors le chemin qui mène à la vallée du Jourdain. ", + "2KI.25.5": "Mais les troupes babyloniennes se lancèrent à sa poursuite et le rattrapèrent dans la plaine de Jéricho; toute son armée l'avait abandonné. ", + "2KI.25.6": ". C'est là que les Babyloniens rendirent leur jugement contre Sédécias. ", + "2KI.25.7": ".", + "2KI.25.8": ", Nebouzaradan fit son entrée à Jérusalem; c'était le chef des gardes, un officier du roi de Babylone. ", + "2KI.25.9": ". ", + "None": "temple", + "2KI.25.10": "Les troupes babyloniennes, qui accompagnaient le chef des gardes, démolirent les murailles qui entouraient Jérusalem.", + "2KI.25.11": "Ensuite Nebouzaradan déporta à Babylone les habitants qui étaient demeurés dans la ville, tant ceux qui s'étaient rendus aux Babyloniens que le reste de la population. ", + "2KI.25.12": "Mais il laissa une partie des gens les plus pauvres pour cultiver les vignes et les champs.", + "2KI.25.13": ". Ils emportèrent tout ce bronze à Babylone. ", + "2KI.25.14": "Ils prirent aussi tous les objets de bronze qui servaient pour le culte: récipients à cendres, pelles, mouchettes et coupes. ", + "2KI.25.15": ".", + "2KI.25.16": "Il fut impossible de peser tout le bronze provenant des objets que le roi Salomon avait fait confectionner pour le temple du Seigneur: les deux colonnes, la grande cuve ronde et les chariots. ", + "2KI.25.17": "Par exemple, les colonnes avaient chacune neuf mètres de haut; elles étaient surmontées chacune d'un chapiteau de bronze, haut d'un mètre et demi, et décoré tout autour d'une sorte de filet de bronze, et de fruits de grenadiers, également en bronze. Les deux colonnes étaient identiques, ainsi que les filets.", + "2KI.25.18": "Le chef des gardes fit arrêter le grand-prêtre Seraya, son adjoint Sefania, et les trois prêtres gardiens de l'entrée du temple. ", + "2KI.25.19": "Il fit arrêter également un fonctionnaire responsable du personnel militaire, puis cinq personnes de la cour du roi, le secrétaire chargé du recrutement des soldats – c'était un chef de l'armée –, et soixante citoyens de Juda; tous ces gens se trouvaient alors à Jérusalem. ", + "2KI.25.20": "Nebouzaradan les conduisit auprès du roi de Babylone, à Ribla. ", + "2KI.25.21": "C'est ainsi que le peuple de Juda fut déporté loin de son territoire.", + "2KI.25.22": "Le roi Nabucodonosor de Babylone avait laissé une partie de la population dans le pays de Juda. Il désigna pour gouverner ces gens un certain Guedalia, fils d'Ahicam et petit-fils de Chafan. ", + "2KI.25.23": "Lorsque les officiers et les soldats judéens qui ne s'étaient pas rendus aux Babyloniens apprirent cette décision de Nabucodonosor, ils allèrent trouver Guedalia à Mispa. Les officiers étaient Ismaël, fils de Netania, Yohanan, fils de Caréa, Seraya, fils de Tanehoumeth, de Netofa, et Yazania, de Maaka. ", + "2KI.25.24": "Guedalia leur dit à tous: «Je vous promets que vous n'avez rien à craindre de la part des Babyloniens; installez-vous dans le pays et soumettez-vous au roi de Babylone; vous y trouverez votre avantage.»", + "2KI.25.25": "Mais au septième mois de cette année-là, Ismaël, fils de Netania et petit-fils d'Élichama, qui était de la famille royale, vint à Mispa avec dix hommes; ils frappèrent à mort Guedalia, de même que les Judéens et les Babyloniens qui étaient chez lui. ", + "2KI.25.26": ".", + "2KI.25.27": ". Le vingt-septième jour du douzième mois de cette année-là, il accorda sa grâce à Joakin et le fit sortir de prison; ", + "2KI.25.28": "il lui parla avec bonté et lui attribua un rang supérieur à celui des autres rois qui se trouvaient avec lui à Babylone. ", + "2KI.25.29": "Joakin fut autorisé à ne plus porter la tenue des prisonniers, et désormais il prit toujours ses repas à la table du roi de Babylone. ", + "2KI.25.30": "C'est ainsi que chaque jour jusqu'à sa mort, Joakin reçut du roi de Babylone ce qui était nécessaire à son entretien." + } + }, + { + "id": "65d3e0af604c09bb087eaa2d", + "chapter": "1 Chroniques 1", + "verses": { + "1CH.1.1": "fut le père de Seth, Seth celui d'Énos, ", + "1CH.1.2": "Énos de Quénan, Quénan de Malaléel, Malaléel de Yéred, ", + "1CH.1.3": "Yéred de Hénok, Hénok de Matusalem, Matusalem de Lémek, ", + "1CH.1.4": "et Lémek de Noé. Noé fut le père de Sem, Cham et Japhet.", + "1CH.1.5": "Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Yavan, Toubal, Méchek et Tiras. ", + "1CH.1.6": "et Togarma. ", + "1CH.1.7": "Fils de Yavan: Élicha, Tarsis, Kittim et Rodanim.", + "1CH.1.8": "Fils de Cham: Kouch, Misraïm, Pouth et Canaan. ", + "1CH.1.9": "Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Ragma et Sabteka; fils de Ragma: Saba et Dédan. ", + "1CH.1.10": "Kouch fut aussi le père de Nemrod, qui a été le premier souverain sur la terre. ", + "1CH.1.11": "Misraïm fut l'ancêtre des gens de Loud, Anem, Lehab, Naftou, ", + "1CH.1.12": "Patros, Kaslou – d'où sont issus les Philistins – et Kaftor. ", + "1CH.1.13": "Canaan fut le père de Sidon, son fils aîné, et de Heth, ", + "1CH.1.14": "et l'ancêtre des Jébusites, Amorites, Guirgachites, ", + "1CH.1.15": "Hivites, Arquites, Sinites, ", + "1CH.1.16": "Arvadites, Semarites et Hamatites.", + "1CH.1.17": "Fils de Sem: Élam, Assour, Arpaxad, Loud, Aram, Ous, Houl, Guéter et Méchek. ", + "1CH.1.18": "Arpaxad fut le père de Chéla, et Chéla celui d'Éber. ", + "1CH.1.19": "Éber eut deux fils: le premier s'appelait Péleg, ce qui signifie “Division”, parce qu'à l'époque où il vécut, la population de la terre se divisa; son frère s'appelait Yoctan. ", + "1CH.1.20": "Yoctan fut le père d'Almodad, Chélef, Hassarmaveth, Yéra, ", + "1CH.1.21": "Hadoram, Ouzal, Dicla, ", + "1CH.1.22": "Ébal, Abimaël, Saba, ", + "1CH.1.23": "Ofir, Havila et Yobab; tous ceux-là furent les fils de Yoctan.", + "1CH.1.24": "Sem fut le père d'Arpaxad, Arpaxad celui de Chéla, ", + "1CH.1.25": "Chéla d'Éber, Éber de Péleg, Péleg de Réou, ", + "1CH.1.26": "Réou de Seroug, Seroug de Nahor, Nahor de Téra, ", + "1CH.1.27": "Téra d'Abram, lequel reçut plus tard le nom d'Abraham.", + "1CH.1.28": ". ", + "1CH.1.29": "D'Ismaël sont nés Nebayoth, l'aîné, Quédar, Adbéel, Mibsam, ", + "1CH.1.30": "Michema, Douma, Massa, Hadad, Téma, ", + "1CH.1.31": "Yetour, Nafich et Quedma; tels furent les fils d'Ismaël.", + "1CH.1.32": "Quetoura, épouse de second rang d'Abraham, mit au monde Zimran, Yoxan, Medan, Madian, Ichebac et Choua. Fils de Yoxan: Saba et Dédan. ", + "1CH.1.33": "Fils de Madian: Éfa, Éfer, Hanok, Abida et Elda. Tous ceux-là furent les descendants de Quetoura.", + "1CH.1.34": ". ", + "1CH.1.35": "Fils d'Ésaü: Élifaz, Réouel, Yéouch, Yalam et Cora. ", + "1CH.1.36": "Fils d'Élifaz: Téman, Omar, Sefi, Gatam, Quenaz, Timna et Amalec. ", + "1CH.1.37": "Fils de Réouel: Nahath, Zéra, Chamma et Miza. ", + "1CH.1.38": "Fils de Séir: Lotan, Chobal, Sibéon – qui fut le père d'Ana et le grand-père de Dichon –, Esser et Dichan. ", + "1CH.1.39": "Fils de Lotan: Hori et Homam – Lotan avait une sœur, Timna. ", + "1CH.1.40": "Fils de Chobal: Alian, Manahath, Ébal, Chefi et Onam. Fils de Sibéon: Aya et Ana. ", + "1CH.1.41": "Fils d'Ana: Dichon; fils de Dichon: Hamran, Ècheban, Itran et Keran. ", + "1CH.1.42": ": Ous et Aran.", + "1CH.1.43+1CH.1.44+1CH.1.45+1CH.1.46+1CH.1.47+1CH.1.48+1CH.1.49+1CH.1.50": "Voici la liste des rois qui se succédèrent sur le trône d'Édom, avant que des rois règnent en Israël: Béla, fils de Béor, de la ville de Dinaba; à sa mort, Yobab, fils de Zéra, de Bosra, lui succéda. Régnèrent ensuite: Houcham, de la région de Téman; Hadad, fils de Bédad, de la ville d'Avith: c'est lui qui battit les Madianites dans le pays de Moab; Samla, de Masréca; Chaoul, de Rehoboth-sur-la-Rivière; Baal-Hanan, fils d'Akbor; Hadad, de la ville de Paï: il avait épousé Métabéel, fille de Matred et petite-fille de Mé-Zahab.", + "1CH.1.51": "Après la mort du roi Hadad, Édom fut gouverné par des chefs de clans. En voici la liste: Timna, Alva, Yéteth, ", + "1CH.1.52": "Oholibama, Éla, Pinon, ", + "1CH.1.53": "Quenaz, Téman, Mibsar, ", + "1CH.1.54": "Magdiel et Iram. Tels furent les chefs de clans d'Édom." + } + }, + { + "id": "65d3e0b1604c09bb087eaa2e", + "chapter": "1 Chroniques 2", + "verses": { + "1CH.2.1": "des fils de Jacob – appelé aussi Israël –: Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issakar, Zabulon, ", + "1CH.2.2": "Dan, Joseph, Benjamin, Neftali, Gad et Asser.", + "1CH.2.3": "Juda eut trois fils de son épouse cananéenne, la fille de Choua. Ce furent Er, Onan et Chéla. Er, l'aîné, déplut tellement au Seigneur qu'il le fit mourir. ", + "1CH.2.4": "Plus tard, Juda eut de sa belle-fille Tamar deux autres fils, Pérès et Zéra. Il eut donc cinq fils en tout. ", + "1CH.2.5": "Fils de Pérès: Hesron et Hamoul. ", + "1CH.2.6": ", cinq en tout. ", + "1CH.2.7": ". ", + "1CH.2.8": "Fils d'Étan: Azaria. ", + "1CH.2.9": "Fils de Hesron: Yeraméel, Ram et Caleb, appelé aussi Keloubaï.", + "1CH.2.10": "Ram fut le père d'Amminadab, Amminadab celui de Nachon, chef de la tribu de Juda; ", + "1CH.2.11": "Nachon fut le père de Salma, Salma celui de Booz, ", + "1CH.2.12": "Booz d'Obed et Obed de Jessé. ", + "1CH.2.13": "Jessé fut le père de sept fils. Ce furent, dans l'ordre, Éliab, Abinadab, Chamma, ", + "1CH.2.14": "Netanéel, Raddaï, ", + "1CH.2.15": "Ossem et David; ", + "1CH.2.16": ". Fils de Serouia: Abichaï, Joab et Assaël, trois en tout. ", + "1CH.2.17": "Abigal eut un fils, Amassa, dont le père était Yéter l'Ismaélite.", + "1CH.2.18": ". ", + "1CH.2.19": "Après la mort d'Azouba, Caleb prit pour femme Éfrata, qui lui donna un fils, Hour. ", + "1CH.2.20": "Hour fut le père d'Ouri, et Ouri celui de Bessalel.", + "1CH.2.21": "A l'âge de soixante ans, Hesron épousa la fille de Makir, père de Galaad; il en eut un fils, Segoub. ", + "1CH.2.22": "Segoub fut le père de Yaïr, qui posséda vingt-trois localités du territoire de Galaad. ", + "1CH.2.23": "Mais les rois de Guéchour et d'Aram s'emparèrent des villages de Yaïr, ainsi que de la ville de Quenath et des villages voisins, au total soixante localités. Tous ceux qui y habitaient étaient les descendants de Makir, père de Galaad. ", + "1CH.2.24": ", qui lui donna un fils, Achehour; celui-ci fut le fondateur de Técoa.", + "1CH.2.25": "Le fils aîné de Hesron, Yeraméel, eut plusieurs fils: Ram, le premier-né, puis Bouna, Oren, Ossem et Ahia. ", + "1CH.2.26": "Yeraméel eut une autre épouse, Atara, qui fut la mère d'Onam. ", + "1CH.2.27": "Fils de Ram, l'aîné de Yeraméel: Maas, Yamin et Équer. ", + "1CH.2.28": "Fils d'Onam: Chammaï et Yada. Fils de Chammaï: Nadab et Abichour. ", + "1CH.2.29": "Abichour épousa Abihaïl qui lui donna Aban et Molid. ", + "1CH.2.30": "Fils de Nadab: Séled et Appaïm. Séled mourut sans enfant. ", + "1CH.2.31": "Fils d'Appaïm: Ichéi; fils d'Ichéi: Chéchan; fils de Chéchan: Alaï. ", + "1CH.2.32": "Fils de Yada, le frère de Chammaï: Yéter et Yonatan. Yéter mourut sans enfant. ", + "1CH.2.33": "Fils de Yonatan: Péleth et Zaza. Tels furent les descendants de Yeraméel.", + "1CH.2.34": "Chéchan n'eut pas de fils, mais seulement des filles. Il avait un serviteur égyptien, Yara, ", + "1CH.2.35": "à qui il donna une de ses filles en mariage. Celle-ci mit au monde un fils, Attaï. ", + "1CH.2.36": "Attaï fut le père de Natan, Natan celui de Zabad, ", + "1CH.2.37": "Zabad d'Éflal, Éflal d'Obed, ", + "1CH.2.38": "Obed de Yéhou, Yéhou d'Azaria, ", + "1CH.2.39": "Azaria de Hélès, Hélès d'Élassa, ", + "1CH.2.40": "Élassa de Sismaï, Sismaï de Challoum, ", + "1CH.2.41": "Challoum de Yecamia, et Yecamia d'Élichama.", + "1CH.2.42": "Fils de Caleb, le frère de Yeraméel: Mécha, l'aîné, qui fut père de Zif; quant aux descendants de Marécha, ce sont eux qui peuplèrent Hébron. ", + "1CH.2.43": "Fils d'Hébron: Cora, Tappoua, Réquem et Chéma. ", + "1CH.2.44": "Chéma fut le père de Raham, et Raham celui de Yorcoam. Réquem fut le père de Chammaï, ", + "1CH.2.45": "Chammaï celui de Maon, et Maon celui de Beth-Sour. ", + "1CH.2.46": "Caleb eut une épouse de second rang, Éfa, qui lui donna Haran, Mossa et Gazez. Haran eut un fils qu'il appela aussi Gazez. ", + "1CH.2.47": ": Réguem, Yotam, Guéchan, Péleth, Éfa et Chaaf. ", + "1CH.2.48": "Caleb eut une autre épouse de second rang, Maaka, qui lui donna Chéber et Tirana. ", + "1CH.2.49": "Plus tard elle mit encore au monde Chaaf, qui fut le père de Madmanna, et Cheva, qui fut le père de Makbéna et de Guibéa. En outre, Caleb eut une fille nommée Axa.", + "1CH.2.50": "Voici encore d'autres descendants de Caleb: Hour, fils aîné de son épouse Éfrata, eut trois fils: Chobal, qui fut le fondateur de Quiriath-Yéarim, ", + "1CH.2.51": "Salma, qui fut celui de Bethléem, et Haref, qui fut celui de Beth-Guéder. ", + "1CH.2.52": "Chobal, fondateur de Quiriath-Yéarim, eut des descendants: les habitants de Haroé, la moitié de ceux de Menouhoth, ", + "1CH.2.53": "et les clans de Quiriath-Yéarim, à savoir les Itrites, les Poutites, les Choumatites et les Micheraïtes, qui peuplèrent les localités de Sora et d'Èchetaol.", + "1CH.2.54": "Descendants de Salma: les gens de Bethléem, de Netofa, d'Atroth-Beth-Yoab, la moitié de ceux de Manahath, ceux de Sora, ", + "1CH.2.55": "ainsi que les clans des lettrés habitant Yabès, à savoir les Tiratites, les Chimatites et les Soukatites – ceux-ci sont des Quénites descendant de Hammath, l'ancêtre de la famille des Rékabites." + } + }, + { + "id": "65d3e0b4604c09bb087eaa2f", + "chapter": "1 Chroniques 3", + "verses": { + "1CH.3.1": "des fils de David qui naquirent à Hébron: Amnon, le premier-né, fils d'Ahinoam, de Jizréel; Daniel, le second, fils d'Abigaïl, de Karmel; ", + "1CH.3.2": "Absalom, le troisième, fils de Maaka, elle-même fille de Talmaï, roi de Guéchour; Adonia, le quatrième, fils de Haguite; ", + "1CH.3.3": "Chefatia, le cinquième, fils d'Abital; Itréam, le sixième, fils d'Égla, elle aussi femme du roi. ", + "1CH.3.4": ", ", + "1CH.3.5": ". ", + "1CH.3.6+1CH.3.7+1CH.3.8": ", Noga, Néfeg, Yafia, Élichama, Éliada et Éliféleth. ", + "1CH.3.9": "En outre ses épouses de second rang lui donnèrent aussi des fils. Il eut également une fille, Tamar.", + "1CH.3.10": ", Asa, Josaphat, ", + "1CH.3.11": "Joram, Ahazia, Joas, ", + "1CH.3.12": ", Yotam, ", + "1CH.3.13": "Ahaz, Ézékias, Manassé, ", + "1CH.3.14": "Amon et Josias. ", + "1CH.3.15": ", le quatrième. ", + "1CH.3.16": "et Sédécias.", + "1CH.3.17": ", lequel fut emmené captif à Babylone: Chéaltiel, ", + "1CH.3.18": "Malkiram, Pedaya, Chénassar, Yecamia, Hochama et Nedabia. ", + "1CH.3.19": "Fils de Pedaya: Zorobabel et Chiméi. Zorobabel eut deux fils, Mechoullam et Hanania, ainsi qu'une fille, Chelomith, ", + "1CH.3.20": "puis encore cinq fils, Hachouba, Ohel, Bérékia, Hassadia et Youchab-Hessed.", + "1CH.3.21": ". ", + "1CH.3.22": ", Hattouch, Igal, Baria, Néaria et Chafath. ", + "1CH.3.23": "Néaria eut trois fils, Éliohénaï, Hizquia et Azricam. ", + "1CH.3.24": "Éliohénaï eut sept fils, Hodavia, Éliachib, Pelaya, Accoub, Yohanan, Delaya et Anani." + } + }, + { + "id": "65d3e0b6604c09bb087eaa30", + "chapter": "1 Chroniques 4", + "verses": { + "1CH.4.1": ". ", + "1CH.4.2": "Réaya, fils de Chobal, fut le père de Yahath, et Yahath celui d'Ahoumaï et de Lahad. Ces derniers furent les ancêtres des clans de Sora.", + "1CH.4.3": "Les fondateurs d'Étam furent Jizréel, Ichema et Idbach; ils avaient une sœur, Haslelponi. ", + "1CH.4.4": ".", + "1CH.4.5": ", eut deux femmes, Héla et Naara. ", + "1CH.4.6": "Naara lui donna quatre fils, Ahouzam, Héfer, Temni et Ahachetari. ", + "1CH.4.7": "Héla lui en donna trois, Séreth, Sohar et Etnan.", + "1CH.4.8": ".", + "1CH.4.9": ". ", + "1CH.4.10": "; augmente mes possessions, étends sur moi ta main protectrice et éloigne de moi le malheur et la souffrance!» Dieu lui accorda ce qu'il avait demandé.", + "None": "bénédiction", + "1CH.4.11": "Keloub, frère de Chouha, fut le père de Méhir, Méhir celui d'Ècheton, ", + "1CH.4.12": ".", + "1CH.4.13": ". ", + "1CH.4.14": "Méonotaï fut le père d'Ofra. Seraya fut le père de Yoab, l'ancêtre des artisans qui habitaient la vallée des Artisans.", + "1CH.4.15": "Caleb, fils de Yefounné, eut trois fils, Irou, Éla et Naam. Éla fut le père de Quenaz.", + "1CH.4.16": "Fils de Yehallélel: Zif, Zifa, Tiria et Assarel.", + "1CH.4.17+1CH.4.18": "Fils d'Ezra: Yéter, Méred, Éfer et Yalon. Méred épousa une fille du roi d'Égypte, Bitia, qui lui donna Miriam, Chammaï et Icheba, le fondateur d'Echtemoa. Méred avait aussi une épouse judéenne qui lui donna Yéred, fondateur de Guedor, Héber, fondateur de Soko, et Yecoutiel, fondateur de Zanoa.", + "1CH.4.19": "Hodia épousa une sœur de Naham; leurs descendants furent les Garmites, qui peuplèrent Quéila, et les Maakatites, qui peuplèrent Echtemoa.", + "1CH.4.20": ".", + "1CH.4.21": ": Er, fondateur de Léka, Lada, fondateur de Marécha, ainsi que les clans qui travaillent les étoffes de lin fin, à Beth-Achebéa. ", + "1CH.4.22": "avant de revenir s'installer à Léhem – ces choses-là sont anciennes. ", + "1CH.4.23": ", où ils travaillaient au service du roi.", + "1CH.4.24": ". ", + "1CH.4.25": "Les descendants de Chaoul, en ligne directe, furent Challoum, Mibsam et Michema. ", + "1CH.4.26": "Ceux de Michema furent Hammouel, Zakour et Chiméi. ", + "1CH.4.27": "Chiméi eut seize fils et six filles, mais les autres chefs de familles n'eurent que peu d'enfants. C'est pourquoi les clans de la tribu de Siméon ne furent jamais aussi nombreux que ceux de Juda.", + "1CH.4.28+1CH.4.29+1CH.4.30+1CH.4.31+1CH.4.32": ", ils habitèrent les villes qui suivent, ainsi que les villages environnants: Berchéba, Molada, Hassar-Choual, Bila, Essem, Tolad, Betouel, Horma, Siclag, Beth-Markaboth, Hassar-Soussim, Beth-Biri et Chaaraïm. Ils habitèrent aussi cinq autres villes, Étam, Aïn, Rimmon, Token et Achan, ", + "1CH.4.33": "de même que les villages des alentours, jusqu'à Baalath. Telles sont les localités où ils habitèrent. La liste de leurs familles figure dans les registres.", + "1CH.4.34+1CH.4.35+1CH.4.36+1CH.4.37+1CH.4.38": "Voici la liste des chefs de clans de Siméon: Mechobab, Yamlek, Yocha, fils d'Amassia, Joël, Yéhou, fils de Yochibia, lui-même fils de Seraya et petit-fils d'Assiel, Éliohénaï, Yakoba, Yechohaya, Assaya, Adiel, Yessimiel, Benaya et Ziza, fils de Chiféi et petit-fils d'Allon, lui-même descendant de Yedaya, Chimri et Chemaya. Leurs familles devinrent si nombreuses ", + "1CH.4.39": "qu'elles se dispersèrent jusqu'aux abords de Guedor, à l'est de la vallée, pour chercher des pâturages à moutons. ", + "1CH.4.40": "Ils y trouvèrent de bons et riches pâturages, dans une région vaste et très paisible, où avaient habité autrefois des descendants de Cham. ", + "1CH.4.41": "et exterminèrent la population, dont on ne trouve plus trace aujourd'hui. Ensuite ils s'installèrent à leur place, puisqu'il y avait là des pâturages pour leurs moutons.", + "1CH.4.42": "Certains membres de la tribu de Siméon, au nombre de cinq cents, gagnèrent la région montagneuse d'Édom sous la conduite des quatre fils d'Ichéi, Pelatia, Néaria, Refaya et Ouziel. ", + "1CH.4.43": "Ils tuèrent les survivants amalécites qui s'étaient enfuis là-bas et s'y installèrent. Et leurs descendants y sont encore aujourd'hui." + } + }, + { + "id": "65d3e0b9604c09bb087eaa31", + "chapter": "1 Chroniques 5", + "verses": { + "1CH.5.1+1CH.5.2+1CH.5.3": "Fils de Ruben, le premier des fils de Jacob: Hanok, Pallou, Hesron et Karmi.", + "1CH.5.4": ", en ligne directe, furent Chemaya, Gog, Chiméi, ", + "1CH.5.5": "Mika, Réaya, Baal ", + "1CH.5.6": ".", + "1CH.5.7": "Les cousins de Beéra, chefs de clans ou de familles, figuraient dans les registres; le premier était Yéiel, ensuite Zacharie ", + "1CH.5.8": "Les Rubénites vivaient dans le territoire situé entre Aroër au sud, le mont Nébo et la ville de Baal-Méon au nord. ", + "1CH.5.9": ". ", + "1CH.5.10": "A l'époque de Saül, ils avaient fait la guerre aux Hagrites et les avaient soumis; ensuite ils s'étaient installés dans toutes les régions de l'est de Galaad.", + "1CH.5.11": ", et jusqu'à Salka à l'est. ", + "None": "temple", + "1CH.5.12": "On y trouvait les clans de Joël, le principal, de Chafan, le second, de Yanaï et de Chafath. ", + "1CH.5.13": "En outre, il y avait sept autres clans: ceux de Mikaël, Mechoullam, Chéba, Yoraï, Yakan, Zia et Éber. ", + "1CH.5.14": "Les fondateurs de ces clans étaient fils d'Abihaïl, dont les ancêtres en ligne directe étaient Houri, Yaroa, Galaad, Mikaël, Yechichaï, Yado et Bouz. ", + "1CH.5.15": "Ahi, fils d'Abdiel et petit-fils de Gouni, était le chef de ces clans-là. ", + "1CH.5.16": "Les descendants de Gad habitaient donc les territoires de Galaad et du Bachan, ainsi que les régions qui en dépendaient, y compris les pâturages de Saron, jusqu'à leur extrême limite.", + "1CH.5.17": ".", + "1CH.5.18": "pouvaient fournir un contingent de 44 760 vaillants soldats bien instruits, capables de manier bouclier, épée ou arc, et prêts à se mettre en campagne. ", + "1CH.5.19": "et Nodab. ", + "1CH.5.20": "Au cours de cette guerre, ils implorèrent l'aide de Dieu; puisqu'ils avaient confiance en lui, Dieu accueillit favorablement leur prière et les secourut. Ils purent ainsi soumettre les Hagrites et leurs alliés. ", + "1CH.5.21": "Ils s'emparèrent de leur bétail, à savoir cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille moutons et chèvres et deux mille ânes; de plus ils firent cent mille prisonniers. ", + "1CH.5.22": "Ils avaient aussi tué de nombreux ennemis. Cela arriva parce que cette guerre dépendait de Dieu. Ils s'installèrent alors dans le territoire des Hagrites et y demeurèrent jusqu'à l'exil.", + "1CH.5.23": ". Sa population devint nombreuse. ", + "1CH.5.24": "Voici les noms des chefs de familles: Éfer, Ichéi, Éliel, Azriel, Irméya, Hodavia et Yadiel. Ils étaient tous des gens de valeur et de renom.", + "1CH.5.25+1CH.5.26": ".", + "1CH.5.27": ": Guerchon, Quéhath et Merari. ", + "1CH.5.28": "Fils de Quéhath: Amram, Issar, Hébron et Ouziel. ", + "1CH.5.29": "Amram eut deux fils, Aaron et Moïse, et une fille, Miriam. Fils d'Aaron: Nadab, Abihou, Élazar et Itamar. ", + "1CH.5.30": "Élazar fut le père de Pinhas, Pinhas celui d'Abichoua, ", + "1CH.5.31": "Abichoua de Bouqui, Bouqui d'Ouzi, ", + "1CH.5.32": "Ouzi de Zéraya, Zéraya de Merayoth, ", + "1CH.5.33": "Merayoth d'Amaria, Amaria d'Ahitoub, ", + "1CH.5.34": "Ahitoub de Sadoc, Sadoc d'Ahimaas, ", + "1CH.5.35": "Ahimaas d'Azaria, Azaria de Yohanan, ", + "1CH.5.36": "que Salomon fit construire à Jérusalem. ", + "1CH.5.37": "Azaria fut le père d'Amaria, Amaria celui d'Ahitoub, ", + "1CH.5.38": "Ahitoub de Sadoc, Sadoc de Challoum, ", + "1CH.5.39": "Challoum de Hilquia, Hilquia d'Azaria, ", + "1CH.5.40": "Azaria de Seraya, et Seraya de Yossadac. ", + "1CH.5.41": "Yossadac fut déporté par Nabucodonosor, lorsque le Seigneur envoya en exil la population de Jérusalem et du royaume de Juda." + } + }, + { + "id": "65d3e0be604c09bb087eaa32", + "chapter": "1 Chroniques 6", + "verses": { + "1CH.6.1": ": Guerchom, Quéhath et Merari. ", + "1CH.6.2": "Fils de Guerchom: Libni et Chiméi. ", + "1CH.6.3": "Fils de Quéhath: Amram, Issar, Hébron et Ouziel. ", + "1CH.6.4": "Fils de Merari: Mali et Mouchi. Tels sont les ancêtres qui ont donné leur nom aux clans de la tribu de Lévi.", + "1CH.6.5": "Les descendants de Guerchom, en ligne directe, furent Libni, Yahath, Zimma, ", + "1CH.6.6": "Yoa, Iddo, Zéra et Yéatraï.", + "1CH.6.7": "Ceux de Quéhath furent Amminadab, Coré, Assir, ", + "1CH.6.8": "Elcana, Abiassaf, Assir, ", + "1CH.6.9": "Tahath, Ouriel, Ozias et Chaoul.", + "1CH.6.10": "Elcana eut d'autres fils, Amassaï, Ahimoth ", + "1CH.6.11": "et Elcana. Les descendants d'Elcana furent Sofaï, Nahath, ", + "1CH.6.12": "Éliab, Yeroam et Elcana. ", + "1CH.6.13": ".", + "1CH.6.14": "Les descendants de Merari, en ligne directe, furent Mali, Libni, Chiméi, Ouza, ", + "1CH.6.15": "Chima, Haguia et Assaya.", + "1CH.6.16": "sacré y fut déposé. ", + "None": "Bachan", + "1CH.6.17": "de la rencontre, selon les règles fixées.", + "1CH.6.18": "Du clan de Quéhath, Héman le chantre, dont les ancêtres en ligne directe étaient Joël, Samuel, ", + "1CH.6.19": "Elcana, Yeroam, Éliel, Toa, ", + "1CH.6.20": "Souf, Elcana, Mahath, Amassaï, ", + "1CH.6.21": "Elcana, Joël, Azaria, Sefania, ", + "1CH.6.22": "Tahath, Assir, Abiassaf, Coré, ", + "1CH.6.23": "Issar, Quéhath, Lévi et Jacob.", + "1CH.6.24": "A droite de Héman se tenait son collègue Assaf, dont les ancêtres en ligne directe étaient Bérékia, Chima, ", + "1CH.6.25": "Mikaël, Baasséya, Malkia, ", + "1CH.6.26": "Etni, Zéra, Adaya, ", + "1CH.6.27": "Étan, Zimma, Chiméi, ", + "1CH.6.28": "Yahath, Guerchom et Lévi.", + "1CH.6.29": "Les membres de la chorale du clan de Merari se tenaient à leur gauche. Ils étaient dirigés par Étan, dont les ancêtres en ligne directe étaient Quichi, Abdi, Mallouk, ", + "1CH.6.30": "Hachabia, Amassia, Hilquia, ", + "1CH.6.31": "Amsi, Bani, Chémer, ", + "1CH.6.32": "Mali, Mouchi, Merari et Lévi.", + "1CH.6.33": "Les autres membres de la tribu de Lévi accomplissaient toutes les autres tâches concernant le sanctuaire de Dieu.", + "1CH.6.34": "correspondants. Ils s'occupaient ainsi de tout ce qui était strictement réservé à Dieu. C'étaient eux aussi qui présidaient les cérémonies de pardon en faveur du peuple d'Israël, conformément à tous les ordres transmis par Moïse, le serviteur de Dieu. ", + "1CH.6.35": ", en ligne directe: Élazar, Pinhas, Abichoua, ", + "1CH.6.36": "Bouqui, Ouzi, Zéraya, ", + "1CH.6.37": "Merayoth, Amaria, Ahitoub, ", + "1CH.6.38": "Sadoc et Ahimaas.", + "1CH.6.39": "des endroits du pays où habitèrent les descendants d'Aaron, du clan de Quéhath. Ils furent les premiers à recevoir leur territoire par tirage au sort: ", + "1CH.6.40": "ils reçurent la ville d'Hébron, en Juda, avec les pâturages des alentours; ", + "1CH.6.41": ". ", + "1CH.6.42+1CH.6.43+1CH.6.44+1CH.6.45": "avec les pâturages des alentours.", + "1CH.6.46": ". ", + "1CH.6.47": ". ", + "1CH.6.48": "Les familles des descendants de Merari reçurent par tirage au sort douze villes situées dans les territoires de Ruben, de Gad et de Zabulon. ", + "1CH.6.49": "Les Israélites donnèrent ces villes avec leurs pâturages aux descendants de Lévi. ", + "1CH.6.50": "Les villes situées dans les territoires de Juda, de Siméon et de Benjamin, et qui ont été mentionnées plus haut, furent aussi attribuées par tirage au sort.", + "1CH.6.51+1CH.6.52+1CH.6.53+1CH.6.54+1CH.6.55": ".", + "1CH.6.56+1CH.6.57+1CH.6.58+1CH.6.59+1CH.6.60+1CH.6.61": "de la demi-tribu orientale de Manassé, Golan dans le Bachan et Achetaroth; du territoire d'Issakar, Quédech, Dabrath, Ramoth et Anem; du territoire d'Asser, Machal, Abdon, Houcoc et Rehob; du territoire de Neftali, Quédech, en Galilée, Hammon et Quiriataïm. Chacune de ces villes fut donnée avec les pâturages des alentours.", + "1CH.6.62+1CH.6.63+1CH.6.64+1CH.6.65+1CH.6.66": "Les autres descendants de Lévi, c'est-à-dire ceux de Merari, reçurent les villes suivantes: du territoire de Zabulon, Rimmono et Tabor; du territoire de Ruben, situé à l'est du Jourdain, en face de Jéricho, Besser, dans la région désertique, Yahas, Quedémoth et Méfaath; du territoire de Gad, Ramoth, en Galaad, Mahanaïm, Hèchebon et Yazer. Chacune de ces villes fut donnée avec les pâturages des alentours." + } + }, + { + "id": "65d3e0c4604c09bb087eaa33", + "chapter": "1 Chroniques 7", + "verses": { + "1CH.7.1": "Issakar eut quatre fils, Tola, Pouva, Yachoub et Chimron. ", + "1CH.7.2": "Descendants de Tola: Ouzi, Refaya, Yeriel, Yamaï, Ibsam et Chemouel. Ceux-là furent les chefs des familles issues de Tola. Ils étaient des hommes de valeur dans leurs familles. A l'époque de David le nombre des descendants de Tola était de 22 600. ", + "1CH.7.3": "Ouzi eut pour fils Izrahia. Izrahia et ses fils Mikaël, Obadia, Joël et Issia furent tous les cinq des chefs de familles. ", + "1CH.7.4": "Leurs familles comptaient un si grand nombre de femmes et de fils qu'elles devaient fournir 36 000 hommes aptes à combattre.", + "1CH.7.5": "Tous les autres membres des clans d'Issakar, hommes de valeur figurant dans les registres, étaient au nombre de 87 000.", + "1CH.7.6": "Benjamin eut trois fils, Béla, Béker et Yediaël. ", + "1CH.7.7": "Béla eut cinq descendants, Esbon, Ouzi, Ouziel, Yerimoth et Iri, hommes de valeur qui furent chefs de leurs familles respectives. Ces familles figuraient dans les registres pour un total de 22 034 hommes. ", + "1CH.7.8": "Descendants de Béker: Zémira, Yoach, Éliézer, Éliohénaï, Omri, Yerémoth, Abia, Anatoth et Alémeth. Tous ces descendants de Béker, ", + "1CH.7.9": "hommes de valeur, furent chefs de leurs familles respectives. Ces familles figuraient dans les registres pour un total de 20 200 hommes. ", + "1CH.7.10": "Descendants de Yediaël: Bilehan, qui eut pour fils Yéouch, Benjamin, Éhoud, Kenaana, Zétan, Tarsis et Ahichahar. ", + "1CH.7.11": "Tous ces descendants de Yediaël, hommes de valeur, furent chefs de leurs familles respectives, lesquelles comptaient 17 200 hommes aptes à combattre.", + "1CH.7.12": ". Houchim était fils d'Aher.", + "1CH.7.13": ".", + "1CH.7.14": "Descendants de Manassé: Asriel et Makir, que lui donna une épouse de second rang, syrienne; Makir fut le père de Galaad. ", + "1CH.7.15": "Makir trouva une épouse pour Houppim et une pour Chouppim. Il avait une sœur nommée Maaka. Il eut un second fils, Selofad, qui n'eut lui-même que des filles. ", + "1CH.7.16": "La femme de Makir, Maaka, lui donna encore un fils, qu'elle appela Pérech, puis un autre, qu'elle appela Chérech. Chérech fut le père d'Oulam et Réquem, ", + "1CH.7.17": "Tels sont les descendants de Galaad, fils de Makir et petit-fils de Manassé.", + "1CH.7.18": "La sœur de Galaad, Hammoléketh, mit au monde Ichod, Abiézer et Mala. ", + "1CH.7.19": "furent Ahian, Chékem, Liqui et Aniam.", + "1CH.7.20": "Les descendants d'Éfraïm, en ligne directe, furent Choutéla, Béred, Tahath, Élada, Tahath, ", + "1CH.7.21": "Zabad et Choutéla. Ézer et Élad, deux autres fils d'Éfraïm, tentèrent de s'emparer des troupeaux appartenant aux habitants de la région de Gath, mais ceux-ci les tuèrent. ", + "1CH.7.22": "Éfraïm porta le deuil pendant longtemps. Ses proches parents vinrent le consoler. ", + "1CH.7.23": ". ", + "1CH.7.24": "Éfraïm eut aussi une fille, Chéra, qui construisit Beth-Horon-le-Bas, Beth-Horon-le-Haut et Ouzen-Chéra. ", + "1CH.7.25": ", en ligne directe, furent Réfa, Réchef, Téla, Tahan, ", + "1CH.7.26": "Ladan, Ammihoud, Élichama, ", + "1CH.7.27": "Noun et Josué.", + "1CH.7.28": "Le territoire que les Éfraïmites reçurent pour y habiter comprenait Béthel et les villages voisins, Naaran à l'est, Guézer et les villages voisins à l'ouest, ainsi que la région située entre Sichem et Aya, avec les villages voisins.", + "1CH.7.29": "Telles furent les villes où habitaient les descendants de Joseph, fils de Jacob.", + "1CH.7.30": "Fils d'Asser: Imna, Icheva, Ichevi et Beria; leur sœur était Séra. ", + "1CH.7.31": "Fils de Beria: Héber et Malkiel; Malkiel fut le fondateur de Birzaïth. ", + "1CH.7.32": "Héber fut le père de Yafleth, Chémer et Hotam, ainsi que de leur sœur Choua. ", + "1CH.7.33": "Fils de Yafleth: Passak, Bimal et Assevath. ", + "1CH.7.34": "Fils de Chémer: Ahi, Roga, Houbba et Aram. ", + "1CH.7.35": ", son frère: Sofa, Imna, Chélech et Amal. ", + "1CH.7.36": "Fils de Sofa: Soua, Harnéfer, Choual, Béri, Imra, ", + "1CH.7.37": "Besser, Hod, Chamma, Chilecha, Itran et Beéra. ", + "1CH.7.38": "Fils d'Itran: Yefounné, Pichepa et Éra.", + "1CH.7.39": ".", + "1CH.7.40": "Tous ces gens-là étaient des descendants d'Asser. Ils étaient d'excellents chefs de familles, des hommes de valeur et des dirigeants remarquables. Selon le registre des hommes aptes à combattre, la tribu pouvait fournir 26 000 hommes." + } + }, + { + "id": "65d3e0c9604c09bb087eaa34", + "chapter": "1 Chroniques 8", + "verses": { + "1CH.8.1": "Benjamin fut le père de cinq fils. Ce furent, dans l'ordre, Béla, Achebel, Ara, ", + "1CH.8.2": "Noha et Rafa. ", + "1CH.8.3": "Béla eut pour fils Addar, Guéra, Abihoud, ", + "1CH.8.4": "Abichoua, Naaman, Ahoa, ", + "1CH.8.5": "Guéra, Chefoufan et Houram.", + "1CH.8.6": ". Voici leurs noms: ", + "1CH.8.7": "Naaman, Ahia et Guéra. C'est Guéra, père d'Ouza et d'Ahihoud, qui dirigea l'émigration.", + "1CH.8.8": "renvoya ses deux femmes Houchim et Baara; plus tard, dans le pays de Moab, ", + "1CH.8.9": "il prit une autre femme, Hodech, et devint père de Yobab, Sibia, Mécha, Malkam, ", + "1CH.8.10": "Yéous, Sakia et Mirma. Ses fils devinrent des chefs de familles. ", + "1CH.8.11": "Auparavant Charaïm avait eu deux fils de son épouse Houchim, Abitoub et Elpaal. ", + "1CH.8.12": "Fils d'Elpaal: Éber, Micham et Chémed. Chémed construisit la ville d'Ono, ainsi que celle de Lod avec les villages voisins.", + "1CH.8.13": "Beria et Chéma, chefs de familles des habitants d'Ayalon, mirent en fuite les habitants de Gath. ", + "1CH.8.14+1CH.8.15+1CH.8.16": "Fils de Beria: Ahio, Chachac, Yerémoth, Zébadia, Arad, Éder, Mikaël, Ichepa et Yoha.", + "1CH.8.17+1CH.8.18": "Fils d'Elpaal: Zébadia, Mechoullam, Hizqui, Héber, Icheméraï, Izlia et Yobab.", + "1CH.8.19+1CH.8.20+1CH.8.21": "Fils de Chiméi: Yaquim, Zikri, Zabdi, Éliénaï, Silletaï, Éliel, Adaya, Beraya et Chimrath.", + "1CH.8.22+1CH.8.23+1CH.8.24+1CH.8.25": "Fils de Chachac: Ichepan, Éber, Éliel, Abdon, Zikri, Hanan, Hanania, Élam, Anetotia, Ifdéya et Penouel.", + "1CH.8.26+1CH.8.27": "Fils de Yeroam: Chamecheraï, Cheharia, Atalia, Yaréchia, Élia et Zikri.", + "1CH.8.28": "Tels furent les chefs de familles, dans leurs générations respectives. Ils habitaient Jérusalem.", + "1CH.8.29": "de Gabaon habitait cette ville, avec sa femme Maaka, ", + "1CH.8.30": ", Nadab, ", + "1CH.8.31": "Guedor, Ahio, Zéker ", + "1CH.8.32": "et Micloth, qui fut le père de Chima. Ces derniers, contrairement à leur famille, habitaient Jérusalem avec d'autres membres de leur clan.", + "1CH.8.33": "Ner fut le père de Quich, Quich celui de Saül, et Saül de Jonatan, Malkichoua, Abinadab et Ichebaal. ", + "1CH.8.34": "; Meribaal fut le père de Mika. ", + "1CH.8.35": "Fils de Mika: Piton, Mélek, Taréa et Ahaz. ", + "1CH.8.36": "Ahaz fut le père de Yoadda, Yoadda celui d'Alémeth, Azmaveth et Zimri, Zimri de Mossa, ", + "1CH.8.37": "Mossa de Binéa, Binéa de Rafa, Rafa d'Élassa, et Élassa d'Assel. ", + "1CH.8.38": "Assel eut six fils, dont voici les noms: Azricam, Bokrou, Ismaël, Chéaria, Obadia et Hanan. ", + "1CH.8.39": "Assel avait un frère, Échec, qui fut le père d'Oulam, le premier-né, Yéouch, le second, et Éliféleth, le troisième. ", + "1CH.8.40": "Tous ceux qui précèdent faisaient partie de la tribu de Benjamin." + } + }, + { + "id": "65d3e0ce604c09bb087eaa35", + "chapter": "1 Chroniques 9", + "verses": { + "1CH.9.1": "Les Judéens avaient été déportés à Babylone, à cause de leur infidélité envers Dieu. ", + "1CH.9.2": ".", + "None": "sabbat", + "1CH.9.3": ".", + "1CH.9.4": "De la tribu de Juda, il y avait Outaï, fils d'Ammihoud, lui-même fils d'Omri, petit-fils d'Imri et arrière-petit-fils de Bani, membre du clan de Pérès. ", + "1CH.9.5": ", il y avait Assaya, l'aîné de sa famille, avec ses fils. ", + "1CH.9.6": "Du clan de Zéra, il y avait Yéouel. Les Judéens installés à Jérusalem étaient au nombre de 690.", + "1CH.9.7": "De la tribu de Benjamin, il y avait Sallou, fils de Mechoullam, petit-fils de Hodavia et arrière-petit-fils de Hassenoua; ", + "1CH.9.8": "Ibnéya, fils de Yeroam; Éla, fils d'Ouzi et petit-fils de Mikri; Mechoullam, fils de Chefatia, petit-fils de Réouel et arrière-petit-fils d'Ibnia. ", + "1CH.9.9": "Tous ces hommes étaient des chefs dans leurs familles respectives. Les Benjaminites installés à Jérusalem étaient au nombre de 956.", + "1CH.9.10": "De la classe des prêtres, il y avait Yedaya, Yoyarib, Yakin, ", + "1CH.9.11": "et Azaria, dont les ancêtres en ligne directe étaient Hilquia, Mechoullam, Sadoc, Merayoth et Ahitoub, le responsable du temple; ", + "1CH.9.12": "il y avait aussi Adaya, dont les ancêtres étaient Yeroam, Pachehour et Malkia; il y avait encore Massaï, dont les ancêtres étaient Adiel, Yazéra, Mechoullam, Mechillémith et Immer. ", + "1CH.9.13": "Avec les autres prêtres, ces chefs de familles étaient au nombre de 1 760, tous hommes de valeur s'occupant du service du temple.", + "1CH.9.14": ", il y avait Chemaya, dont les ancêtres en ligne directe étaient Hachoub, Azricam et Hachabia, du clan de Merari; ", + "1CH.9.15": "il y avait aussi Bacbaccar, Hérech, Galal et Mattania, dont les ancêtres étaient Mika, Zikri et Assaf; ", + "1CH.9.16": "il y avait encore Obadia, dont les ancêtres étaient Chemaya, Galal et Yedoutoun, et enfin Bérékia, fils d'Assa et petit-fils d'Elcana, qui habitait dans le territoire dépendant de la ville de Netofa.", + "1CH.9.17": "Parmi les portiers, il y avait Challoum, le responsable, et ses frères Accoub, Talmon et Ahiman. ", + "1CH.9.18": "Ce sont leurs descendants qui sont encore aujourd'hui en fonction à la porte orientale, la porte du roi. Leurs ancêtres avaient été portiers du camp des lévites. ", + "1CH.9.19": "de la rencontre, comme leurs ancêtres l'avaient été dans le camp du peuple du Seigneur. ", + "1CH.9.20": "Pinhas, fils d'Élazar, avait été leur chef auparavant, car le Seigneur était avec lui. ", + "1CH.9.21": "Zacharie, fils de Mechélémia, était aussi un des portiers de la tente de la rencontre.", + "1CH.9.22": "Samuel qui avaient attribué à leurs ancêtres ces postes de confiance; ", + "1CH.9.23": "du Seigneur.", + "1CH.9.24": "Il y avait des portiers attitrés à chacune des quatre portes, à l'est, à l'ouest, au nord et au sud. ", + "1CH.9.25": "D'autres portiers, vivant dans leurs villages respectifs, venaient à intervalles réguliers accomplir avec eux le service de garde pendant une semaine. ", + "1CH.9.26": "En effet, il y avait quatre chefs portiers permanents. C'étaient des lévites, qui avaient la responsabilité des locaux et des trésors du temple. ", + "1CH.9.27": "Ils passaient la nuit dans les parages du temple, puisqu'ils devaient le surveiller et en ouvrir les portes chaque matin.", + "1CH.9.28": "Certains des portiers avaient la charge de compter les objets de culte qu'on emportait et qu'on rapportait. ", + "1CH.9.29": "et du parfum. ", + "1CH.9.30": "Cependant le soin de préparer le mélange du parfum était réservé à des prêtres.", + "1CH.9.31": "Un lévite, Mattitia, fils aîné de Challoum, du clan de Coré, était responsable de la fabrication des galettes d'offrande. ", + "1CH.9.32": ".", + "1CH.9.33": "Les chefs de familles lévitiques responsables du chant habitaient dans leurs propres locaux; ils étaient dispensés de toute autre charge, car ils étaient de service jour et nuit.", + "1CH.9.34": "Tels furent les chefs de familles lévitiques, dans leurs générations respectives. Ils habitaient Jérusalem.", + "1CH.9.35": "Le fondateur de Gabaon, Yéiel, habitait cette ville, avec sa femme Maaka, ", + "1CH.9.36": "son fils aîné Abdon et ses autres fils, Sour, Quich, Baal, Ner, Nadab, ", + "1CH.9.37": "Guedor, Ahio, Zacharie et Micloth. ", + "1CH.9.38": "Micloth fut le père de Chimam; contrairement à leur famille, ils habitaient Jérusalem, avec d'autres membres de leur clan.", + "1CH.9.39": "Ner fut le père de Quich, Quich celui de Saül, et Saül de Jonatan, Malkichoua, Abinadab et Ichebaal. ", + "1CH.9.40": "Fils de Jonatan: Meribaal; Meribaal fut le père de Mika. ", + "1CH.9.41": "Fils de Mika: Piton, Mélek et Taréa. ", + "1CH.9.42": "Ahaz fut le père de Yara, Yara celui d'Alémeth, Azmaveth et Zimri, Zimri de Mossa, ", + "1CH.9.43": "Mossa de Binéa, Binéa de Refaya, Refaya d'Élassa, et Élassa d'Assel. ", + "1CH.9.44": "Assel eut six fils, dont voici les noms: Azricam, Bokrou, Ismaël, Chéaria, Obadia et Hanan." + } + }, + { + "id": "65d3e0d3604c09bb087eaa36", + "chapter": "1 Chroniques 10", + "verses": { + "1CH.10.1": ". Les Israélites s'enfuirent et beaucoup furent tués. ", + "1CH.10.2": "Les Philistins s'acharnèrent alors contre Saül et ses fils. Ils réussirent à tuer Jonatan, Abinadab et Malkichoua, les fils du roi. ", + "1CH.10.3": "Dès lors tout le poids du combat se porta contre Saül. Des tireurs à l'arc le découvrirent, et Saül en fut effrayé. ", + "1CH.10.4": "Il dit à celui qui portait ses armes: «Prends ton épée et tue-moi, car je ne veux pas que ces Philistins païens le fassent eux-mêmes et se moquent de moi.» Mais son porteur d'armes refusa, tant il avait peur. Alors Saül prit son épée et se jeta dessus. ", + "1CH.10.5": "Lorsque le porteur d'armes vit que son maître était mort, il se jeta aussi sur son épée et mourut. ", + "1CH.10.6": "C'est ainsi que Saül et ses trois fils moururent; ce fut la fin de la famille royale.", + "1CH.10.7": "apprirent que l'armée d'Israël avait fui, et que Saül et ses fils étaient morts; ils abandonnèrent alors leurs villes pour s'enfuir, et les Philistins vinrent s'y installer.", + "1CH.10.8": "Le lendemain les Philistins, venus pour dépouiller les morts, trouvèrent les cadavres de Saül et de ses fils sur le mont Guilboa. ", + "1CH.10.9": "Ils dépouillèrent Saül, emport��rent sa tête et ses armes, et firent circuler ces trophées dans leur pays, afin de répandre cette bonne nouvelle parmi leurs idoles et leur peuple. ", + "1CH.10.10": "Ensuite ils déposèrent ses armes dans le temple d'un de leurs dieux, et clouèrent son crâne dans le temple de Dagon.", + "1CH.10.11": ", apprirent tout ce que les Philistins avaient fait à Saül. ", + "1CH.10.12": "pendant sept jours.", + "None": "jeûnèrent", + "1CH.10.13": ", ", + "1CH.10.14": "au lieu de consulter le Seigneur. Dieu le fit donc mourir et confia la royauté à David, fils de Jessé." + } + }, + { + "id": "65d3e0d7604c09bb087eaa37", + "chapter": "1 Chroniques 11", + "verses": { + "1CH.11.1": "et lui dit: «Nous sommes de ta race, de ta famille. ", + "1CH.11.2": "Autrefois, lorsque Saül était encore roi, tu étais déjà à la tête des expéditions militaires d'Israël. Et le Seigneur ton Dieu t'avait déjà dit: “C'est toi qui gouverneras Israël, mon peuple, c'est toi qui en seras le chef.” » ", + "1CH.11.3": "d'Israël vinrent également trouver le roi David à Hébron. Celui-ci y conclut un accord avec eux devant le Seigneur, et ils le consacrèrent roi d'Israël, conformément à ce que Samuel avait annoncé de la part du Seigneur.", + "None": "Yassiel", + "1CH.11.4": ", qui habitaient cette région, y étaient installés. ", + "1CH.11.5": "de David. ", + "1CH.11.6": "Il avait dit: «Le premier qui tuera un Jébusite deviendra commandant en chef de l'armée.» Joab, dont la mère s'appelait Serouia, attaqua le premier, et ce fut donc lui qui devint chef de l'armée. ", + "1CH.11.7": "David s'installa dans la forteresse, qu'on appela pour cette raison “Cité de David”. ", + "1CH.11.8": ". ", + "1CH.11.9": "Ainsi David devint de plus en plus puissant, car le Seigneur, le Dieu de l'univers, était avec lui.", + "1CH.11.10": "Voici la liste des principaux guerriers de David. Avec tout Israël, ils avaient proclamé David roi, selon l'ordre du Seigneur concernant son peuple; ils lui demeurèrent fidèles tout au long de son règne. ", + "1CH.11.11": ", fils d'un Hakmonite et chef des gardes; c'est lui qui, un jour, brandit sa lance contre trois cents adversaires et les tua tous, au cours d'un seul combat.", + "1CH.11.12": ", fils de Dodo, d'Ahoa, qui faisait partie du “groupe des Trois”. ", + "1CH.11.13": "Il était auprès de David, à Pas-Dammim, lorsque les Philistins se rassemblèrent pour le combat; l'armée d'Israël se mit à fuir devant eux. Il y avait là un champ d'orge; ", + "1CH.11.14": "Élazar et ses hommes se postèrent au milieu du champ, le dégagèrent et battirent les Philistins. Le Seigneur accorda ainsi une éclatante victoire à Israël.", + "1CH.11.15": ". ", + "1CH.11.16": "David était dans son refuge fortifié, tandis que le gouverneur philistin se trouvait à Bethléem. ", + "1CH.11.17": "David, pris d'un désir soudain, demanda: «Qui m'apportera à boire de l'eau provenant de la citerne située à la porte de Bethléem?» ", + "1CH.11.18": "Alors les trois guerriers firent irruption dans le camp philistin, puisèrent de l'eau dans la citerne, l'emportèrent et la présentèrent à David. Mais lui ne voulut pas la boire; il l'offrit au Seigneur en la versant sur le sol, ", + "1CH.11.19": "Tel fut l'exploit de ces trois guerriers.", + "1CH.11.20": ", frère de Joab, fut le chef du “groupe des Trois”. C'est lui qui, un jour, brandit sa lance contre trois cents adversaires et les tua. Il acquit sa renommée dans le “groupe des Trois”. ", + "1CH.11.21": "Il fut plus célèbre que les deux autres et devint même leur chef. Il était insurpassable dans le “groupe des Trois”.", + "1CH.11.22": "de Moab; lui aussi qui, un jour où il neigeait, descendit dans une citerne pour y tuer un lion. ", + "1CH.11.23": "C'est lui encore qui tua un Égyptien mesurant près de deux mètres et demi et armé d'une lance grosse comme le cylindre d'un métier à tisser; il l'attaqua avec un bâton, lui arracha la lance de la main et s'en servit pour le tuer. ", + "1CH.11.24": "Tels furent les exploits de Benaya, qui acquit une renommée semblable à celle du groupe des trois guerriers. ", + "1CH.11.25": "Il fut l'un des plus célèbres du “groupe des Trente”, mais il ne fit pas partie du “groupe des Trois”. David lui confia le commandement de la garde royale.", + "1CH.11.26": ", fils de Dodo, de Bethléem, ", + "1CH.11.27": ", de Palon, ", + "1CH.11.28": ", d'Anatoth, ", + "1CH.11.29": ", d'Ahoa, ", + "1CH.11.30": ", fils de Baana, de Netofa, ", + "1CH.11.31": ", de Piraton, ", + "1CH.11.32": ", de Beth-Araba, ", + "1CH.11.33": ", de Chaalbon, ", + "1CH.11.34": ", fils de Chagué, de Harar, ", + "1CH.11.35": ", fils d'Our, ", + "1CH.11.36": ", de Palon, ", + "1CH.11.37": ", fils d'Ezbaï, ", + "1CH.11.38": ", fils d'un Hagrite, ", + "1CH.11.39": ", de Beéroth, porteur d'armes de Joab, dont la mère s'appelait Serouia, ", + "1CH.11.40": ", de la même famille, ", + "1CH.11.41": ", fils d'Alaï, ", + "1CH.11.42": ", fils de Chiza, un des chefs de la tribu de Ruben, accompagné de trente soldats, ", + "1CH.11.43": ", de Méten, ", + "1CH.11.44": ", fils de Hotam, d'Aroër, ", + "1CH.11.45": ", son frère, de Tis, ", + "1CH.11.46": ", du pays de Moab, ", + "1CH.11.47": "." + } + }, + { + "id": "65d3e0d9604c09bb087eaa38", + "chapter": "1 Chroniques 12", + "verses": { + "1CH.12.1": "pour échapper à Saül, fils de Quich, des hommes vinrent l'y rejoindre. C'étaient de vaillants soldats, prêts à combattre avec lui; ", + "1CH.12.2": "Voici ceux qui arrivèrent de la tribu de Benjamin, la propre tribu de Saül: ", + "1CH.12.3": "Ahiézer, le chef, et son frère Yoach, fils de Chema, de Guibéa, Yeziel et Péleth, fils d'Azmaveth, Beraka et Yéhou, d'Anatoth, ", + "1CH.12.4": ", ", + "1CH.12.5": "Irméya, Yaziel, Yohanan et Yozabad, de Guedéra, ", + "1CH.12.6": "Élouzaï, Yerimoth, Béalia, Chemaria et Chefatia, de Harouf, ", + "1CH.12.7": "Elcana, Issia, Azarel, Yoézer et Yachobam, descendants de Cora, ", + "1CH.12.8": "ainsi que Yoéla et Zébadia, fils de Yeroam, de Guedor.", + "1CH.12.9": "D'autres hommes quittèrent la tribu de Gad pour rejoindre David dans son refuge du désert. C'étaient de vaillants guerriers, bien exercés au combat et sachant manier le bouclier et la lance. Ils étaient aussi redoutables que des lions, et aussi rapides que des gazelles dans les montagnes. ", + "1CH.12.10+1CH.12.11+1CH.12.12+1CH.12.13+1CH.12.14": "Ils étaient onze: Ézer, Obadia, Éliab, Michemanna, Irméya, Attaï, Éliel, Yohanan, Elzabad, Irméya et Makbannaï. ", + "1CH.12.15": "cent soldats et le meilleur mille. ", + "1CH.12.16": "Ce sont eux qui franchirent le Jourdain au premier mois de l'année, à l'époque où il inonde ses rives, et qui mirent en fuite tous les habitants des vallées latérales, à l'est comme à l'ouest.", + "1CH.12.17": "Un groupe de Benjaminites et de Judéens alla trouver David dans son refuge. ", + "1CH.12.18": "David vint au-devant d'eux et leur déclara: «Si vous venez me trouver dans un esprit de paix et pour m'aider, je vous accueille de tout cœur. Mais si c'est pour me trahir et me livrer à mes adversaires, bien que je n'aie rien fait de mal, que le Dieu de nos ancêtres en soit témoin et qu'il vous punisse.»", + "1CH.12.19": "David les accueillit et leur confia des postes de chefs dans sa troupe.", + "1CH.12.20": ". ", + "1CH.12.21": "Et c'est au moment où David regagnait Siclag que les hommes de Manassé le rejoignirent; c'étaient Adna, Yozabad, Yediaël, Mikaël, Yozabad, Élihou et Silletaï, commandants des régiments de Manassé. ", + "1CH.12.22": "Ils étaient tous de vaillants guerriers et apportaient leur aide à la troupe de David. Ils devinrent des chefs de son armée. ", + "1CH.12.23": ".", + "1CH.12.24": "Voici le nombre des hommes aptes à combattre qui rejoignirent David à Hébron pour lui transmettre la royauté de Saül, selon l'ordre du Seigneur:", + "1CH.12.25": "De la tribu de Juda, 6 800 soldats armés de boucliers et de lances. ", + "1CH.12.26": "De la tribu de Siméon, 7 100 vaillants soldats. ", + "1CH.12.27": "De la tribu de Lévi, 4 600 hommes, ", + "1CH.12.28": "ainsi que Yoyada, chef du clan d'Aaron, accompagné de 3 700 hommes; ", + "1CH.12.29": "il y avait aussi le jeune Sadoc, un vaillant soldat, avec 22 chefs de sa propre famille. ", + "1CH.12.30": "De la tribu de Benjamin, la propre tribu de Saül, 3 000 hommes dont la plupart avaient été jusqu'alors au service de la famille de Saül. ", + "1CH.12.31": "De la tribu d'Éfraïm, 20 800 vaillants soldats, tous hommes de renom dans leur famille. ", + "1CH.12.32": "De la demi-tribu occidentale de Manassé, 18 000 hommes, qui avaient été spécialement désignés pour aller proclamer David roi. ", + "1CH.12.33": "De la tribu d'Issakar, 200 officiers avec ceux qui étaient sous leurs ordres, des hommes sachant tous discerner quand et comment les Israélites devaient agir. ", + "1CH.12.34": "De la tribu de Zabulon, 50 000 soldats bien entraînés, prêts à se mettre en ligne de bataille, équipés de toutes sortes d'armes et agissant avec un ensemble parfait. ", + "1CH.12.35": "De la tribu de Neftali, 1 000 officiers avec 37 000 soldats armés de boucliers et de lances. ", + "1CH.12.36": "De la tribu de Dan, 28 600 soldats prêts à se mettre en ligne de bataille. ", + "1CH.12.37": "De la tribu d'Asser, 40 000 soldats bien entraînés et prêts, eux aussi, à se mettre en ligne de bataille. ", + "1CH.12.38": "Des tribus installées à l'est du Jourdain, Ruben, Gad et la moitié de Manassé, 120 000 hommes équipés de toutes sortes d'armes.", + "1CH.12.39": "Tous ces soldats, prêts à se ranger en bataille, vinrent à Hébron et de tout cœur proclamèrent David roi sur l'ensemble d'Israël. Les autres Israélites étaient tous d'accord pour lui conférer cette royauté. ", + "1CH.12.40": "Ils restèrent là trois jours avec David, mangeant et buvant ce que leurs concitoyens avaient préparé pour eux. ", + "1CH.12.41": "De plus des gens des régions voisines, et même d'Issakar, de Zabulon et de Neftali, apportaient des quantités de vivres, à dos d'ânes, de chameaux, de mulets et de bœufs: de la farine, des gâteaux de figues, des grappes de raisins secs, du vin, de l'huile; on amenait même des bœufs et des moutons. Tout le pays en effet vivait dans la joie." + } + }, + { + "id": "65d3e0dc604c09bb087eaa39", + "chapter": "1 Chroniques 13", + "verses": { + "1CH.13.1": "David tint conseil avec les commandants de régiments et de compagnies, ainsi qu'avec les autres notables. ", + "1CH.13.2": "dans les villes et régions avoisinantes qu'ils habitent. Invitons-les à nous rejoindre. ", + "None": "bénit", + "1CH.13.3": "sacré de notre Dieu chez nous, puisque nous ne nous en sommes pas préoccupés du temps de Saül.»", + "1CH.13.4": "Toute l'assemblée trouva le projet judicieux et décida qu'il fallait le réaliser. ", + "1CH.13.5": ". ", + "1CH.13.6": "”, comme on l'appelle. ", + "1CH.13.7": "Il se trouvait dans la maison d'Abinadab. On le déposa sur un char neuf, que conduisirent Ouza et Ahio. ", + "1CH.13.8": "David et tous les Israélites exprimaient leur joie devant Dieu de toute leur force: ils chantaient avec accompagnement de lyres, de harpes, de tambourins, de cymbales et de trompettes. ", + "1CH.13.9": ", les bœufs faillirent faire tomber le coffre sacré. Ouza essaya, de la main, de le retenir. ", + "1CH.13.10": "Alors le Seigneur se mit en colère contre lui et le punit d'avoir osé toucher le coffre. Ouza mourut là, en présence du Seigneur.", + "1CH.13.11": ", nom qui a subsisté jusqu'à maintenant. ", + "1CH.13.12": "Ce jour-là, il eut peur de Dieu et déclara: «Je ne peux pas faire venir chez moi le coffre sacré de Dieu!» ", + "1CH.13.13": "de David, mais le fit déposer dans la maison d'Obed-Édom, un homme originaire de Gath. ", + "1CH.13.14": "." + } + }, + { + "id": "65d3e0df604c09bb087eaa3a", + "chapter": "1 Chroniques 14", + "verses": { + "1CH.14.1": "Hiram, roi de Tyr, envoya une délégation à David. Il lui fit livrer du bois de cèdre et lui envoya aussi des tailleurs de pierre et des charpentiers pour lui construire un palais. ", + "1CH.14.2": "David reconnut alors que le Seigneur lui-même l'avait établi roi d'Israël et que sa royauté rayonnait d'un éclat souverain, à cause d'Israël, le peuple de Dieu.", + "1CH.14.3": "A Jérusalem, David épousa encore d'autres femmes dont il eut d'autres fils et filles. ", + "1CH.14.4": "Voici la liste de ses fils nés à Jérusalem: Chammoua, Chobab, Natan, Salomon, ", + "1CH.14.5": "Ibar, Élichoua, Elpéleth, ", + "1CH.14.6": "Noga, Néfeg, Yafia, ", + "1CH.14.7": "Élichama, Beéliada et Éliféleth.", + "1CH.14.8": "Les Philistins apprirent que David avait été consacré roi de l'ensemble d'Israël; alors ils se mirent tous en campagne pour s'emparer de lui. David en fut informé et marcha à leur rencontre. ", + "1CH.14.9": ". ", + "1CH.14.10": "David consulta Dieu: «Dois-je aller attaquer les Philistins? demanda-t-il. Les livreras-tu en mon pouvoir?» – «Va les attaquer! répondit le Seigneur. Je te les livrerai.»", + "1CH.14.11": ", où David les battit. David déclara: «Par ma main, Dieu a fait une brèche dans les rangs de mes ennemis, comme un torrent dans une digue.» – De là vient le nom donné à cet endroit, Baal-Perassim, ce qui signifie “le Maître des Brèches”. – ", + "1CH.14.12": "Les Philistins, en fuyant, avaient abandonné sur place les statues de leurs dieux; David ordonna qu'on les brûle.", + "1CH.14.13": "Les Philistins recommencèrent à ravager la vallée des Refaïtes. ", + "1CH.14.14": ". ", + "1CH.14.15": "Lorsque tu entendras un bruit de pas à la cime des arbres, lance une attaque, car c'est à ce moment-là que je me serai avancé devant toi pour battre l'armée philistine.» ", + "1CH.14.16": ". ", + "1CH.14.17": "Dès lors la renommée de David se répandit dans tous les pays, et le Seigneur le rendit redoutable à toutes les nations." + } + }, + { + "id": "65d3e0e1604c09bb087eaa3b", + "chapter": "1 Chroniques 15", + "verses": { + "1CH.15.1": "de David. Il prépara un emplacement et y dressa une tente pour abriter le coffre sacré de Dieu. ", + "None": "Cité", + "1CH.15.2": ".»", + "1CH.15.3": "David convoqua tout Israël à Jérusalem, afin d'amener le coffre à l'emplacement préparé pour lui. ", + "1CH.15.4": "Il rassembla les prêtres, descendants d'Aaron, ainsi que les lévites. ", + "1CH.15.5": "Parmi ces derniers, il y avait: le chef Ouriel, avec 120 autres membres du clan de Quéhath; ", + "1CH.15.6": "le chef Assaya et 220 autres membres du clan de Merari; ", + "1CH.15.7": "; ", + "1CH.15.8": "le chef Chemaya et 200 autres membres du clan d'Élissafan; ", + "1CH.15.9": "le chef Éliel et 80 autres membres du clan d'Hébron; ", + "1CH.15.10": "le chef Amminadab et 112 autres membres du clan d'Ouziel.", + "1CH.15.11": "David appela les prêtres Sadoc et Abiatar, et les lévites Ouriel, Assaya, Joël, Chemaya, Éliel et Amminadab. ", + "1CH.15.12": "-vous, ainsi que les membres de vos familles, puis allez chercher le coffre du Seigneur, du Dieu d'Israël, pour l'amener à l'endroit que j'ai préparé pour lui. ", + "1CH.15.13": ".»", + "1CH.15.14": "Les prêtres et les lévites se purifièrent en vue du transport du coffre sacré. ", + "1CH.15.15": ". ", + "1CH.15.16": "David ordonna aux chefs des lévites de placer les membres de leurs familles qui devaient chanter en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui devaient manifester leur joie par une musique éclatante. ", + "1CH.15.17": "On donna donc leur place à Héman, fils de Joël, à son collègue Assaf, fils de Bérékia, ainsi qu'à leur collègue Étan, fils de Couchaya, du clan de Merari. ", + "1CH.15.18": ", Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. ", + "1CH.15.19": "Les chantres Héman, Assaf et Étan jouaient des cymbales de bronze retentissantes; ", + "1CH.15.20": "; ", + "1CH.15.21": ", pour entraîner le chant. ", + "1CH.15.22": ", à cause de sa compétence. ", + "1CH.15.23": "Les portiers Bérékia et Elcana devaient se tenir près du coffre, ", + "1CH.15.24": "de même que les portiers Obed-Édom et Yéhia. Quant aux prêtres Chebania, Yochafath, Netanéel, Amassaï, Zacharie, Benaya et Éliézer, ils devaient sonner de la trompette devant le coffre de Dieu.", + "1CH.15.25": "de l'alliance du Seigneur chez Obed-Édom étaient dans la joie. ", + "1CH.15.26": "sept taureaux et sept béliers. ", + "1CH.15.27": ". En outre, David portait le pagne de lin des prêtres. ", + "1CH.15.28": "Tous les Israélites emmenèrent le coffre sacré à Jérusalem, au milieu des ovations, des sonneries de cors et de trompettes, et de la musique des cymbales, des harpes et des lyres.", + "1CH.15.29": "de David, Mikal, fille de Saül, regarda par la fenêtre et vit le roi David danser de joie. Alors elle éprouva un profond mépris pour lui." + } + }, + { + "id": "65d3e0e4604c09bb087eaa3c", + "chapter": "1 Chroniques 16", + "verses": { + "1CH.16.1": "On vint déposer le coffre à l'intérieur de la tente que David avait fait dresser pour lui. Ensuite on offrit à Dieu des sacrifices complets et des sacrifices de communion. ", + "1CH.16.2": "le peuple au nom du Seigneur. ", + "None": "sacrifices", + "1CH.16.3": ".", + "1CH.16.4": "de service, pour célébrer, louer et acclamer le Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "1CH.16.5": ", Chemiramoth, Yéhiel, Mattitia, Éliab, Benaya, Obed-Édom et Yéiel jouaient de la harpe et de la lyre, tandis qu'Assaf faisait retentir des cymbales. ", + "1CH.16.6": "Les prêtres Benaya et Yaziel sonnaient continuellement de la trompette devant le coffre sacré. ", + "1CH.16.7": "Pour la première fois ce jour-là, David chargea Assaf et ses collègues de louer le Seigneur.", + "1CH.16.8": "annoncez aux autres peuples ses exploits.", + "1CH.16.9": "parlez de toutes ses merveilles.", + "1CH.16.10": "ayez le cœur en joie, fidèles du Seigneur.", + "1CH.16.11": "cherchez continuellement sa présence.", + "1CH.16.12+1CH.16.13": "rappelez-vous ses prodiges, les décisions qu'il a prononcées.", + "1CH.16.14": "ses décisions concernent la terre entière.", + "1CH.16.15": "qu'il a donné sa parole pour mille générations.", + "1CH.16.16": "c'est son serment en faveur d'Isaac;", + "1CH.16.17": "sa promesse éternelle en faveur d'Israël,", + "1CH.16.18": "c'est la part qui vous est attribuée, à toi et à tes descendants.»", + "1CH.16.19": "tout juste quelques émigrés dans le pays.", + "1CH.16.20": "d'un royaume à un autre.", + "1CH.16.21": "à cause d'eux il avertit des rois:", + "1CH.16.22": "défense de faire du mal à ceux qui sont mes porte-parole!»", + "1CH.16.23": "jour après jour annoncez qu'il est le Sauveur.", + "1CH.16.24": "chez tous les peuples racontez ses merveilles.", + "1CH.16.25": "Il est plus redoutable que tous les dieux.", + "1CH.16.26": "tandis que le Seigneur a fait le ciel.", + "1CH.16.27": "le lieu où il se trouve est rempli de puissance et d'allégresse.", + "1CH.16.28": "en proclamant sa gloire et sa puissance.", + "1CH.16.29": "quand il manifeste qu'il est Dieu.", + "1CH.16.30": "la terre est ferme, elle tiendra bon.", + "1CH.16.31": "Que l'on dise à tous les hommes: «Le Seigneur est roi!»", + "1CH.16.32": "Que la campagne soit en fête avec tout ce qui la peuple!", + "1CH.16.33": "car il vient pour rendre la justice sur terre.", + "1CH.16.34": ".", + "1CH.16.35": "nous nous réjouirons de t'acclamer.»", + "1CH.16.36": "! Acclamez le Seigneur!»", + "1CH.16.37": "David ordonna ensuite à Assaf et à ses collègues de rester auprès du coffre de l'alliance du Seigneur, pour y accomplir leur service, sans interruption, selon l'ordre prévu pour chaque jour. ", + "1CH.16.38": "Et il désigna comme portiers Obed-Édom et soixante-huit hommes de sa parenté, ainsi qu'Obed-Édom, fils de Yedoutoun, et Hossa.", + "1CH.16.39": ". ", + "1CH.16.40": "complets offerts au Seigneur chaque matin et chaque soir, et accomplir toutes les tâches inscrites dans la loi que le Seigneur a donnée à Israël. ", + "1CH.16.41": "Ils étaient en compagnie de Héman, de Yedoutoun et des autres hommes spécialement désignés pour louer le Seigneur, à cause de son amour sans fin. ", + "1CH.16.42": "Héman et Yedoutoun s'occupaient des trompettes et des cymbales des musiciens, ainsi que des autres instruments utilisés pour accompagner les chants sacrés. Les fils de Yedoutoun étaient portiers.", + "1CH.16.43": "." + } + }, + { + "id": "65d3e0e7604c09bb087eaa3d", + "chapter": "1 Chroniques 17", + "verses": { + "1CH.17.1": ". Qu'en penses-tu?» – ", + "None": "bénir", + "1CH.17.2": "«Tu as certainement une idée à ce sujet, répondit Natan. Réalise-la, car Dieu est avec toi.»", + "1CH.17.3": "Mais la nuit suivante, le Seigneur adressa la parole à Natan pour lui dire: ", + "1CH.17.4": "où je puisse habiter. ", + "1CH.17.5": "Je n'ai d'ailleurs jamais habité dans un temple, depuis le jour où j'ai fait sortir Israël d'Égypte et jusqu'à présent. Au contraire, je me suis abrité sous des tentes, en me déplaçant d'un endroit à un autre. ", + "1CH.17.6": "De plus, durant tout le temps où j'accompagnais Israël, j'ai confié à plusieurs juges le soin de gouverner mon peuple, mais je n'ai reproché à aucun d'entre eux de ne pas m'avoir construit un temple en bois de cèdre.” ", + "1CH.17.7": ". ", + "1CH.17.8": "Je t'ai soutenu dans toutes tes entreprises, j'ai exterminé tes ennemis devant toi. Grâce à moi tu vas acquérir un renom semblable à celui des plus grands rois de la terre. ", + "1CH.17.9": "Je vais donner à Israël, mon peuple, un lieu où je l'installerai pour qu'il y demeure sans rien avoir à craindre. Aucune nation malveillante ne recommencera à le maltraiter comme autrefois, ", + "1CH.17.10": ". ", + "1CH.17.11": ". ", + "1CH.17.12": ", et moi je l'installerai sur un trône inébranlable. ", + "1CH.17.13": ". ", + "1CH.17.14": "Je le maintiendrai comme roi à la tête de mon peuple, pour toujours, car le pouvoir royal de sa famille sera inébranlable.” »", + "1CH.17.15": "Natan rapporta à David tout ce que Dieu lui avait dit dans cette vision.", + "1CH.17.16": "Alors le roi David alla se présenter devant le Seigneur, dans la tente sacrée, et dit: «Seigneur mon Dieu, je sais que ni moi ni ma famille n'avons mérité tout ce que tu nous as déjà accordé. ", + "1CH.17.17": ". Seigneur mon Dieu, ", + "1CH.17.18": "que pourrais-je ajouter au sujet de la gloire que tu m'accordes, puisque tu me connais, moi, ton serviteur? ", + "1CH.17.19": "Seigneur, parce que tu m'aimes, tu as accompli toutes ces choses merveilleuses, pour manifester ton infinie grandeur. ", + "1CH.17.20": "Seigneur, personne n'est semblable à toi. Il n'existe vraiment pas d'autre Dieu que toi, comme nous l'avons toujours entendu dire. ", + "1CH.17.21": "De même aucun peuple sur terre n'est semblable à Israël. Tu es venu le libérer, lui seul, de l'oppression des Égyptiens, pour en faire ton peuple. Tu t'es rendu célèbre en recourant à des actions merveilleuses ou effrayantes pour chasser des nations devant ton peuple. ", + "1CH.17.22": "Tu en as fait ton peuple pour toujours, Seigneur, et tu es devenu son Dieu. ", + "1CH.17.23": "Maintenant, Seigneur, accomplis ce que tu as dit, et que la promesse que tu as faite à mon sujet et au sujet de mes descendants se réalise en tout temps. ", + "1CH.17.24": "Oui, qu'elle se réalise, et ainsi ta renommée sera établie pour toujours; on dira: “Le Dieu d'Israël, le Dieu qui est pour Israël, c'est le Seigneur de l'univers.” Assure la durée de ma dynastie. ", + "1CH.17.25": "En effet, mon Dieu, tu m'as révélé ton intention de m'accorder des descendants qui régneront après moi. C'est pourquoi je me trouve ici, devant toi, en train de prier. ", + "1CH.17.26": "Seigneur, c'est toi qui es Dieu, et tu me promets maintenant ce bonheur! ", + "1CH.17.27": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e0e9604c09bb087eaa3e", + "chapter": "1 Chroniques 18", + "verses": { + "1CH.18.1": "Par la suite, David battit les Philistins et les humilia en leur prenant la ville de Gath et les villages voisins. ", + "1CH.18.2": "Il battit aussi les Moabites, qui devinrent alors ses sujets, soumis au payement d'un tribut. ", + "1CH.18.3": ", au moment où Hadadézer tentait d'établir sa domination sur la région de l'Euphrate. ", + "1CH.18.4": "Il s'empara de mille chars, et fit prisonniers sept mille cavaliers et vingt mille fantassins de son armée; il garda pour lui une centaine d'attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux. ", + "1CH.18.5": "Là-dessus les Syriens de Damas vinrent au secours de Hadadézer; David les battit également et tua vingt-deux mille d'entre eux. ", + "1CH.18.6": "Il leur imposa des gouverneurs, et les Syriens furent ses sujets, soumis au payement d'un tribut. Ainsi le Seigneur donna la victoire à David dans toutes ses campagnes militaires. ", + "1CH.18.7": "David s'empara des boucliers d'or que portaient les gardes de Hadadézer, et les emporta à Jérusalem. ", + "1CH.18.8": ".", + "None": "temple", + "1CH.18.9": "Toou, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée de Hadadézer, roi de Soba. ", + "1CH.18.10": "Il envoya son fils Hadoram saluer le roi David et le féliciter de sa campagne victorieuse contre Hadadézer. En effet, Hadadézer était un adversaire de Toou. Hadoram apporta à David toutes sortes d'objets d'or, d'argent et de bronze. ", + "1CH.18.11": "Le roi les consacra au Seigneur, comme l'argent et l'or pris aux autres nations, Édomites, Moabites, Ammonites, Philistins et Amalécites.", + "1CH.18.12": ". ", + "1CH.18.13": "Il leur imposa des gouverneurs, et les Édomites furent ses sujets. Ainsi le Seigneur donna la victoire à David dans toutes ses campagnes militaires.", + "1CH.18.14": "David régna sur l'ensemble d'Israël. Il rendait la justice avec impartialité à l'égard de tout le peuple. ", + "1CH.18.15": "Joab, dont la mère s'appelait Serouia, était chef de l'armée; Yochafath, fils d'Ahiloud, était porte-parole du roi; ", + "1CH.18.16": "Sadoc, fils d'Ahitoub, et Abimélek, fils d'Abiatar, étaient prêtres; Chavecha était secrétaire; ", + "1CH.18.17": "Benaya, fils de Yoyada, commandait les Crétois et les Pélétiens de la garde royale. Les fils de David étaient ses principaux collaborateurs." + } + }, + { + "id": "65d3e0eb604c09bb087eaa3f", + "chapter": "1 Chroniques 19", + "verses": { + "1CH.19.1": "Quelque temps après, Nahach, roi des Ammonites, mourut et son fils lui succéda. ", + "1CH.19.2": "David se dit: «Je veux traiter Hanoun, fils de Nahach, avec bonté, puisque son père l'a fait à mon égard.» Il envoya donc une délégation présenter ses condoléances à Hanoun, à l'occasion de la mort de son père. Lorsque les ministres de David, chargés de cette mission, arrivèrent dans le pays des Ammonites, ", + "1CH.19.3": "les princes ammonites dirent à Hanoun: «T'imagines-tu que c'est seulement pour honorer la mémoire de ton père que David envoie des ministres t'apporter ses condoléances? N'est-ce pas plutôt pour qu'ils jouent les espions en parcourant le pays, afin de pouvoir un jour s'en emparer?» ", + "1CH.19.4": "Alors Hanoun fit arrêter les ministres de David: on leur rasa la barbe, on leur coupa les vêtements à mi-hauteur, au niveau des fesses, et on les renvoya. ", + "1CH.19.5": "Ils s'en allèrent. David fut informé de ce qui était arrivé à ses ministres. Il envoya des messagers à leur rencontre, car ils étaient écrasés de honte. Le roi leur faisait dire: «Restez à Jéricho jusqu'à ce que vos barbes aient repoussé. Alors seulement vous reviendrez ici.»", + "1CH.19.6": ", avec chars et cavaliers, au prix de trente tonnes d'argent. ", + "1CH.19.7": ", tandis que les Ammonites, sortant de leurs villes, se rassemblaient pour le combat.", + "1CH.19.8": "Dès que David l'apprit, il dépêcha sur les lieux le général Joab avec toute l'armée de métier. ", + "1CH.19.9": "Les Ammonites allèrent se ranger en ordre de bataille près de la porte de leur capitale. Les rois venus à leur aide occupaient une autre position dans la campagne. ", + "1CH.19.10": "Joab constata qu'il devait faire face à deux fronts, l'un devant lui et l'autre derrière. Il choisit les meilleurs soldats d'Israël et les plaça en face des Syriens. ", + "1CH.19.11": "Il confia le reste de l'armée à son frère Abichaï; ces troupes-là furent placées en face des Ammonites. ", + "1CH.19.12": "Joab dit à son frère: «Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours. Si au contraire les Ammonites sont plus forts que toi, c'est moi qui te secourrai. ", + "1CH.19.13": "Montre-toi courageux, combattons avec vaillance pour notre peuple et les villes de notre Dieu. Et que le Seigneur agisse comme il le jugera bon.» ", + "1CH.19.14": "Joab et sa troupe s'avancèrent pour combattre les Syriens; ceux-ci s'enfuirent devant lui. ", + "1CH.19.15": "Quand les Ammonites virent les Syriens en fuite, ils s'enfuirent eux-mêmes devant Abichaï, le frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Alors Joab regagna Jérusalem.", + "1CH.19.16": ". ", + "1CH.19.17": "David en fut informé; il rassembla toute l'armée israélite, passa le Jourdain, fonça vers eux et prit position à proximité de leurs lignes. Il plaça ses troupes en ordre de bataille, face aux Syriens. Les Syriens attaquèrent, ", + "1CH.19.18": "mais ils furent mis en fuite par les Israélites. David et ses troupes tuèrent sept mille attelages de chevaux et quarante mille fantassins; il tuèrent même le général Chofak. ", + "1CH.19.19": "Lorsque les rois soumis à Hadadézer virent qu'ils avaient été battus par les Israélites, ils firent la paix avec David et se soumirent à lui. Dès lors les Syriens ne voulurent plus porter secours aux Ammonites." + } + }, + { + "id": "65d3e0ee604c09bb087eaa40", + "chapter": "1 Chroniques 20", + "verses": { + "1CH.20.1": "Lorsque Joab se fut emparé de Rabba et l'eut détruite, ", + "1CH.20.2": ". On constata que cette couronne d'or pesait plus de trente kilos et portait une pierre précieuse, qui fut placée sur la couronne royale de David. En outre on emporta de la ville un très abondant butin. ", + "1CH.20.3": ". Il fit de même pour toutes les autres villes des Ammonites. Ensuite il rentra à Jérusalem avec toute son armée.", + "1CH.20.4": ". Les Philistins en furent humiliés. ", + "1CH.20.5": ". ", + "1CH.20.6": "Un autre combat encore eut lieu, à Gath. Il y avait là un soldat ennemi de haute taille, qui avait six doigts à chaque extrémité, soit vingt-quatre doigts; il était, comme les autres, un descendant de Harafa. ", + "1CH.20.7": "Il insulta les Israélites. Alors Yonatan, fils de Chamma et neveu de David, le tua.", + "1CH.20.8": "Ces soldats philistins, descendants de Harafa, de Gath, tombèrent donc sous les coups de David et de ses soldats." + } + }, + { + "id": "65d3e0f1604c09bb087eaa41", + "chapter": "1 Chroniques 21", + "verses": { + "1CH.21.1": "décida de nuire à Israël en poussant David à dénombrer les Israélites. ", + "None": "sanctuaire", + "1CH.21.2": "David dit à Joab et aux autres chefs de l'armée: «Allez recenser les Israélites, du sud au nord du pays, puis venez me faire votre rapport, car je veux connaître le chiffre de la population.» ", + "1CH.21.3": "»", + "1CH.21.4": "Cependant l'ordre du roi était catégorique, de sorte que Joab dut l'exécuter. Il partit, parcourut tout Israël, puis regagna Jérusalem. ", + "1CH.21.5": "comptait 1 100 000 hommes en état de se battre, et Juda 470 000.", + "1CH.21.6": "Joab n'avait pas recensé les tribus de Lévi et de Benjamin avec les autres, car l'ordre du roi l'avait profondément choqué.", + "1CH.21.7": "Cette entreprise déplut à Dieu, qui punit Israël. ", + "1CH.21.8": "David dit à Dieu: «En agissant ainsi, j'ai commis une faute grave. Je reconnais que je me suis conduit comme un insensé! Pardonne-moi ce péché.»", + "1CH.21.9": "Gad, conseiller de David: ", + "1CH.21.10": "«Va trouver David! Tu lui diras: “Voici ce que déclare le Seigneur: Je te propose trois châtiments; je t'infligerai celui que tu choisiras.” »", + "1CH.21.11": "Gad se rendit chez David et lui dit: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Que choisis-tu? ", + "1CH.21.12": "exterminateur répandre la peste dans tout le territoire d'Israël?” Réfléchis et dis-moi ce que je dois répondre à celui qui m'envoie.» ", + "1CH.21.13": "David répondit: «Je suis dans une grande angoisse… Mais je préfère tomber entre les mains du Seigneur plutôt qu'entre celles des hommes, car le Seigneur sait avoir pitié.»", + "1CH.21.14": "Le Seigneur envoya donc une épidémie de peste sur Israël; soixante-dix mille Israélites en moururent. ", + "1CH.21.15": "Ornan battait son blé. ", + "1CH.21.16": ", qui étaient vêtus d'habits de deuil, se jetèrent le visage contre terre. ", + "1CH.21.17": "David dit à Dieu: «N'est-ce pas moi qui ai ordonné de dénombrer la population? C'est donc moi qui suis coupable, c'est moi qui ai commis une faute! Eux, les gens de mon peuple, n'ont rien fait de mal. Seigneur mon Dieu, c'est moi et ma famille qu'il faut punir, sans infliger ce fléau à ton peuple.»", + "1CH.21.18": "pour le Seigneur.» ", + "1CH.21.19": "David s'y rendit comme Gad le lui avait ordonné de la part du Seigneur. ", + "1CH.21.20": "Ornan était en train de battre son blé. Il se retourna et aperçut l'ange; ses quatre fils, qui étaient avec lui, allèrent se cacher. ", + "1CH.21.21": "David monta vers Ornan. Dès que celui-ci vit le roi, il quitta l'aire et vint se jeter le visage contre terre devant lui. ", + "1CH.21.22": "David lui dit: «Cède-moi l'emplacement de ton aire. Je veux y construire un autel pour le Seigneur, afin que le fléau qui s'est abattu sur le peuple prenne fin. Cède-le-moi donc, je te le payerai à sa pleine valeur.» ", + "1CH.21.23": ", et voici les chariots comme combustible et le blé pour l'offrande végétale. Je donne tout.» ", + "1CH.21.24": "Mais le roi lui dit: «Tu ne me donneras rien! Je veux acheter cela, te le payer à sa pleine valeur. Je ne vais quand même pas offrir au Seigneur ce qui t'appartient, lui faire des sacrifices qui ne me coûtent rien!»", + "1CH.21.25": "David remit à Ornan six cents pièces d'or, pour l'achat de cet emplacement. ", + "1CH.21.26": "Il construisit à cet endroit un autel pour le Seigneur et y plaça des sacrifices complets et des sacrifices de communion. Il pria ensuite le Seigneur, qui lui répondit en envoyant du ciel le feu destiné à brûler les sacrifices sur l'autel. ", + "1CH.21.27": "Alors le Seigneur ordonna à l'ange de remettre l'épée dans son fourreau.", + "1CH.21.28": "David constata que le Seigneur avait répondu à sa prière, sur l'aire d'Ornan, le Jébusite; dès lors, il y offrit régulièrement des sacrifices. ", + "1CH.21.29": ". ", + "1CH.21.30": "Mais David ne pouvait pas s'y rendre pour consulter Dieu, tant il avait été effrayé par l'épée de l'ange du Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e0f3604c09bb087eaa42", + "chapter": "1 Chroniques 22", + "verses": { + "1CH.22.1": "C'est pourquoi il disait: «Le sanctuaire du Seigneur Dieu se trouve ici, et voici l'autel où les Israélites doivent offrir leurs sacrifices.»", + "1CH.22.2": "de Dieu. ", + "None": "coffre", + "1CH.22.3": "Il prépara une grande quantité de fer, destiné à la fabrication des clous pour les battants des portes, ainsi que des crochets; il accumula une masse incalculable de bronze, ", + "1CH.22.4": "lui fournissaient en abondance. ", + "1CH.22.5": ".» Ainsi David fit de nombreux préparatifs avant sa mort.", + "1CH.22.6": "pour le Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "1CH.22.7": "Il lui dit: «Mon fils, j'avais moi-même l'intention de construire un temple consacré au Seigneur mon Dieu. ", + "1CH.22.8": "Cependant le Seigneur m'a déclaré: “Tu as fait couler beaucoup de sang au cours des grandes guerres que tu as menées. A cause de tout ce sang répandu à terre devant moi, ce n'est pas toi qui construiras un temple où l'on viendra m'adorer. ", + "1CH.22.9": "Mais un fils va naître de toi: ce sera un homme de paix et je ne permettrai pas aux ennemis qui l'entourent de troubler sa tranquillité. Il portera le nom de Salomon, – ce qui signifie ‘le Pacifique’ –, car durant son règne j'accorderai à Israël paix et sécurité. ", + "1CH.22.10": "C'est lui qui me construira un temple. Il sera un fils pour moi et je serai un père pour lui. Je rendrai inébranlable sa royauté sur Israël.”", + "1CH.22.11": "Eh bien, mon fils, continua David, que le Seigneur ton Dieu soit avec toi, afin que tu réussisses à lui construire un temple, comme il l'a promis à ton sujet. ", + "1CH.22.12": "Qu'il t'accorde du discernement et de l'intelligence lorsqu'il te donnera l'autorité sur Israël, pour que tu puisses obéir à sa loi. ", + "1CH.22.13": ". ", + "1CH.22.14": "J'ai pris la peine d'accumuler, pour le temple du Seigneur, plus de trois mille tonnes d'or, plus de trente mille tonnes d'argent, ainsi qu'une quantité incalculable de bronze et de fer. J'ai aussi préparé du bois et des pierres. Tu pourras en ajouter encore. ", + "1CH.22.15": "Tu auras à ton service des ouvriers, artisans spécialisés dans le travail de la pierre et du bois, ou experts en tout autre ouvrage. ", + "1CH.22.16": "Tu disposes d'une quantité inépuisable d'or, d'argent, de bronze et de fer. Eh bien, mets-toi à l'ouvrage, et que le Seigneur soit avec toi.»", + "1CH.22.17": "Ensuite David ordonna à tous les chefs d'Israël de venir en aide à son fils Salomon: ", + "1CH.22.18": "«Le Seigneur votre Dieu n'est-il pas avec vous? leur dit-il. Il vous a accordé la tranquillité de tous les côtés, depuis qu'il a livré les anciens habitants du pays à mon pouvoir. Les voici maintenant soumis au Seigneur et à son peuple. ", + "1CH.22.19": "de l'alliance du Seigneur et les objets consacrés à Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e0f6604c09bb087eaa43", + "chapter": "1 Chroniques 23", + "verses": { + "1CH.23.1": ". ", + "1CH.23.2": ".", + "None": "sabbat", + "1CH.23.3": "On compta un à un les lévites adultes, âgés de trente ans et plus; leur nombre s'éleva à trente-huit mille. ", + "1CH.23.4": "du Seigneur, six mille comme administrateurs et juges, ", + "1CH.23.5": "quatre mille comme portiers et les quatre mille autres pour acclamer le Seigneur avec les instruments de musique qu'il avait fait fabriquer pour cet usage. ", + "1CH.23.6": "Il répartit les lévites en différents groupes, selon qu'ils appartenaient aux clans de Guerchon, Quéhath ou Merari, les fils de Lévi.", + "1CH.23.7": "Guerchon eut pour fils Ladan et Chiméi. ", + "1CH.23.8": "Ladan eut trois fils: Yéhiel, le premier, puis Zétam et Joël. ", + "1CH.23.9": "Chiméi eut trois fils: Chelomith, Haziel et Haran, qui furent les chefs des familles issues de Ladan. ", + "1CH.23.10": ": Yahath, Ziza, Yéouch et Beria. ", + "1CH.23.11": "Yahath était le premier, Ziza le second; Yéouch et Beria eurent peu de fils, si bien qu'ils furent enregistrés comme une seule famille.", + "1CH.23.12": "Quéhath eut quatre fils: Amram, Issar, Hébron et Ouziel. ", + "1CH.23.13": "au nom du Seigneur. ", + "1CH.23.14": "Quant à Moïse, il fut l'homme de Dieu; cependant ses fils furent considérés comme de simples membres de la tribu de Lévi. ", + "1CH.23.15": "Fils de Moïse: Guerchom et Éliézer. ", + "1CH.23.16": "Fils de Guerchom: Chebouel, le premier. ", + "1CH.23.17": "Éliézer eut un fils, Rehabia; il n'en eut pas d'autres, mais Rehabia eut de très nombreux descendants. ", + "1CH.23.18": "Fils d'Issar: Chelomith, le premier. ", + "1CH.23.19": "Fils d'Hébron: Yeria, le premier, Amaria, le second, Yaziel, le troisième, et Yecamam, le quatrième. ", + "1CH.23.20": "Fils d'Ouziel: Mika, le premier, et Issia, le second.", + "1CH.23.21": "Fils de Merari: Mali et Mouchi. Mali eut deux fils, Élazar et Quich. ", + "1CH.23.22": "Élazar mourut sans avoir eu de fils. Il ne laissait que des filles et ce furent leurs cousins, les fils de Quich, qui les épousèrent. ", + "1CH.23.23": "Mouchi eut trois fils, Mali, Éder et Yerémoth.", + "1CH.23.24": "Tels furent les descendants de Lévi, chefs de leurs familles respectives, enregistrés un à un dans les listes nominatives. Ils étaient chargés, dès l'âge de vingt ans, de s'occuper du service dans le temple du Seigneur. ", + "1CH.23.25": "En effet, David avait déclaré: «Le Seigneur, le Dieu d'Israël, a accordé la paix à son peuple; lui-même demeure pour toujours à Jérusalem. ", + "1CH.23.26": "de la rencontre et tous les objets du culte.» ", + "1CH.23.27": "Selon la décision finale de David, les lévites sont inscrits sur les listes dès l'âge de vingt ans. ", + "1CH.23.28": ": ", + "1CH.23.29": ", gâteaux cuits sur une plaque et autres pâtisseries –, et contrôler les mesures de capacité et de longueur. ", + "1CH.23.30": "Ils doivent être présents matin et soir pour louer et acclamer le Seigneur, ", + "1CH.23.31": ". En tout temps, ils accompliront, en nombre réglementaire, leur tâche devant le Seigneur. ", + "1CH.23.32": "." + } + }, + { + "id": "65d3e0f8604c09bb087eaa44", + "chapter": "1 Chroniques 24", + "verses": { + "1CH.24.1": "Les descendants d'Aaron furent répartis en groupes. Aaron avait eu quatre fils, Nadab, Abihou, Élazar et Itamar. ", + "1CH.24.2": "avant leur père, sans avoir de fils, si bien que seuls Élazar et Itamar exercèrent le ministère de prêtres. ", + "1CH.24.3": "Plus tard David, secondé par Sadoc, descendant d'Élazar, et par Ahimélek, descendant d'Itamar, répartit les prêtres en groupes, selon les devoirs de leur service. ", + "1CH.24.4": "On constata qu'il y avait plus d'hommes parmi les descendants d'Élazar que parmi ceux d'Itamar. C'est pourquoi on répartit les descendants d'Élazar en seize groupes familiaux et ceux d'Itamar en huit groupes, avec leurs chefs respectifs. ", + "1CH.24.5": "aussi bien parmi les descendants d'Élazar que parmi ceux d'Itamar.", + "1CH.24.6": ". ", + "1CH.24.7+1CH.24.8+1CH.24.9+1CH.24.10+1CH.24.11+1CH.24.12+1CH.24.13+1CH.24.14+1CH.24.15+1CH.24.16+1CH.24.17+1CH.24.18": "24. Maazia.", + "1CH.24.19": "du Seigneur; ils y accomplissaient leur tâche selon les directives transmises par leur ancêtre Aaron, qui les avait reçues du Seigneur, le Dieu d'Israël lui-même.", + "None": "lévites", + "1CH.24.20": "Parmi les descendants d'Amram, il y eut Choubaël, et parmi ceux de Choubaël, Yédia. ", + "1CH.24.21": "Parmi les descendants de Rehabia, il y eut Issia, le premier de sa famille. ", + "1CH.24.22": "Parmi les descendants d'Issar, il y eut Chelomoth, et parmi ceux de Chelomoth, Yahath. ", + "1CH.24.23": ", Amaria, le second, Yaziel, le troisième, et Yecamam, le quatrième. ", + "1CH.24.24": "Fils d'Ouziel: Mika. Parmi les descendants de Mika, il y eut Chamir. ", + "1CH.24.25": "Parmi les descendants d'Issia, frère de Mika, il y eut Zacharie. ", + "1CH.24.26": "Fils de Merari: Mali, Mouchi et Yazia; ", + "1CH.24.27": "descendants de Merari, par son fils Yazia: Choham, Zakour et Ibri. ", + "1CH.24.28": "Fils de Mali: Élazar, qui n'eut pas de fils, ", + "1CH.24.29": "et Quich, dont Yeraméel fut un fils. ", + "1CH.24.30": ", selon leurs familles respectives. ", + "1CH.24.31": "Eux aussi, tout comme leurs frères, les descendants d'Aaron, tirèrent au sort l'ordre de leur service, en présence du roi David, de Sadoc et Ahimélek, et des chefs de familles sacerdotales et lévitiques. Ainsi la famille d'un aîné fut traitée de la même façon que celle d'un frère plus jeune." + } + }, + { + "id": "65d3e0fb604c09bb087eaa45", + "chapter": "1 Chroniques 25", + "verses": { + "1CH.25.1": "les descendants d'Assaf, de Héman et de Yedoutoun; ils chantaient les messages de Dieu en s'accompagnant de lyres, de harpes et de cymbales. Voici la liste des hommes effectuant ce service:", + "1CH.25.2": "Les fils d'Assaf: Zakour, Joseph, Netania et Assaréla; ils étaient dirigés par leur père, qui chantait les messages de Dieu selon les instructions du roi.", + "1CH.25.3": ", Hachabia et Mattitia; tous les six étaient dirigés par leur père, qui chantait les messages de Dieu en s'accompagnant de la lyre pour louer et acclamer le Seigneur.", + "1CH.25.4": ". ", + "1CH.25.5": ". Dieu avait accordé à Héman quatorze fils et trois filles.", + "1CH.25.6": "du Seigneur sous la direction de leur père, en s'accompagnant de cymbales, de harpes et de lyres; ils exerçaient leur ministère au service du roi, sous la direction d'Assaf, Yedoutoun et Héman. ", + "None": "temple", + "1CH.25.7": "Ces chanteurs expérimentés et les membres de leurs groupes, également formés pour louer le Seigneur par le chant, étaient deux cent quatre-vingt-huit au total.", + "1CH.25.8": "On tira au sort pour déterminer l'ordre des services, sans faire de différence entre les jeunes et les vieux, ni entre les chanteurs expérimentés et les débutants.", + "1CH.25.9+1CH.25.10+1CH.25.11+1CH.25.12+1CH.25.13+1CH.25.14+1CH.25.15+1CH.25.16+1CH.25.17+1CH.25.18+1CH.25.19+1CH.25.20+1CH.25.21+1CH.25.22+1CH.25.23+1CH.25.24+1CH.25.25+1CH.25.26+1CH.25.27+1CH.25.28+1CH.25.29+1CH.25.30+1CH.25.31": "Chaque chef formait avec d'autres membres de sa famille un groupe de douze." + } + }, + { + "id": "65d3e0fd604c09bb087eaa46", + "chapter": "1 Chroniques 26", + "verses": { + "1CH.26.1": ", du clan de Coré, ", + "1CH.26.2": "eut sept fils: ce furent, dans l'ordre, Zacharie, Yediaël, Zébadia, Yatniel, ", + "1CH.26.3": "Élam, Yohanan et Éliohénaï.", + "1CH.26.4": "Obed-Édom eut huit fils: ce furent, dans l'ordre, Chemaya, Yozabad, Yoa, Sakar, Netanéel, ", + "1CH.26.5": ". ", + "None": "prophète", + "1CH.26.6": "Son aîné Chemaya eut des fils qui occupèrent des positions dominantes dans la famille, car c'étaient des hommes de valeur. ", + "1CH.26.7": "Les fils de Chemaya furent Otni, Refaël, Obed et Elzabad, ainsi que leurs frères Élihou et Semakia, tous deux particulièrement estimés. ", + "1CH.26.8": "Ces descendants d'Obed-Édom, avec leurs propres fils et d'autres parents, étaient tous des hommes de valeur, pleins d'énergie dans leur service. Ils étaient au nombre de soixante-deux.", + "1CH.26.9": ", constitué par ses fils et ses frères, comptait dix-huit hommes de valeur.", + "1CH.26.10": "Hossa, du clan de Merari, eut quatre fils: Chimri, le premier de la famille, – son père lui attribua cette position, bien qu'il ne fût pas l'aîné –, ", + "1CH.26.11": "Hilquia, le second, Tebalia, le troisième, et Zacharie, le quatrième; le groupe de Hossa, constitué par tous ses fils et ses frères, comptait treize hommes.", + "1CH.26.12": "du Seigneur. ", + "1CH.26.13": "Ils se répartirent les portes à garder en tirant au sort d'après leurs familles, jeunes et vieux sur pied d'égalité.", + "1CH.26.14": ". Son fils Zacharie, dont les avis étaient remplis de bon sens, se vit confier par le sort la porte nord. ", + "1CH.26.15": "Obed-Édom eut la garde de la porte sud, et ses fils la surveillance des entrepôts. ", + "1CH.26.16": "Les équipes respectives de garde étaient réparties de la manière suivante: ", + "1CH.26.17": "par jour; à la porte nord, quatre par jour; à la porte sud, quatre par jour; aux entrepôts, deux équipes de deux; ", + "1CH.26.18": ".", + "1CH.26.19": "Tels étaient les groupes de portiers, recrutés dans les clans de Coré et de Merari.", + "1CH.26.20": "et des objets sacrés offerts à Dieu. ", + "1CH.26.21": "Les descendants de Ladan, du clan de Guerchon, chefs de leurs familles respectives, étaient Yéhiéli, ", + "1CH.26.22": "ainsi que les fils de Yéhiéli, Zétam et son frère Joël; ils avaient la responsabilité des trésors du temple du Seigneur. ", + "1CH.26.23": "Pour les clans d'Amram, d'Issar, d'Hébron et d'Ouziel, ", + "1CH.26.24": "Chebouel, descendant de Guerchom, lui-même fils de Moïse, était le surveillant général des trésors. ", + "1CH.26.25": "Dans sa parenté se trouvait la lignée des descendants d'Éliézer, frère de Guerchom: Rehabia, fils d'Éliézer, puis Yechaya, Yoram, Zikri et Chelomith. ", + "1CH.26.26": "Chelomith, avec ses frères, était responsable des objets qui avaient été consacrés à Dieu par le roi David, par les chefs de familles, par les commandants de régiments et de compagnies, et par les autres chefs militaires. ", + "1CH.26.27": "Ces hommes avaient consacré à Dieu une part du butin pris lors des guerres, en vue d'entretenir le temple du Seigneur. ", + "1CH.26.28": "Samuel, Saül, fils de Quich, Abner, fils de Ner, et Joab, dont la mère s'appelait Serouia, avaient consacré à Dieu se trouvait aussi sous la responsabilité de Chelomith et de ses frères.", + "1CH.26.29": "Kenania et ses fils, du clan d'Issar, s'occupaient des affaires civiles d'Israël, en tant qu'administrateurs et juges.", + "1CH.26.30": "Hachabia et mille sept cents autres hommes de valeur du clan d'Hébron veillaient sur le territoire d'Israël situé à l'ouest du Jourdain; ils étaient chargés de toutes les affaires, tant religieuses que civiles. ", + "1CH.26.31": ", des hommes de valeur qui en étaient membres. ", + "1CH.26.32": "Le roi David désigna, à côté de Yeria, deux mille sept cents membres de ce clan, tous chefs de familles, pour s'occuper de l'ensemble des affaires religieuses et civiles, dans la région habitée par les tribus de Ruben et de Gad, et la demi-tribu orientale de Manassé." + } + }, + { + "id": "65d3e100604c09bb087eaa47", + "chapter": "1 Chroniques 27", + "verses": { + "1CH.27.1": "Voici une liste d'Israélites au service du roi: chefs de familles, commandants de régiments ou de compagnies, et administrateurs. Leur activité concernait les divisions militaires qui, tout au long de l'année, étaient de service à tour de rôle pour un mois. Chaque division comptait vingt-quatre mille hommes; ", + "1CH.27.2+1CH.27.3+1CH.27.4+1CH.27.5+1CH.27.6+1CH.27.7+1CH.27.8+1CH.27.9+1CH.27.10+1CH.27.11+1CH.27.12+1CH.27.13+1CH.27.14+1CH.27.15": "Douzième mois: Heldaï, de Netofa, du clan d'Otniel.", + "1CH.27.16": "Tribu de Siméon: Chefatia, fils de Maaka.", + "1CH.27.17": "Descendant d'Aaron: Sadoc.", + "1CH.27.18": "Tribu d'Issakar: Omri, fils de Mikaël.", + "1CH.27.19": "Tribu de Neftali: Yerimoth, fils d'Azriel.", + "1CH.27.20": "Demi-tribu occidentale de Manassé: Joël, fils de Pedaya.", + "1CH.27.21": "Tribu de Benjamin: Yassiel, fils d'Abner.", + "1CH.27.22": "Tels étaient les chefs des tribus d'Israël.", + "1CH.27.23": ". ", + "1CH.27.24": ".", + "None": "Bas", + "1CH.27.25": "Yonatan, fils d'Ozias, était intendant des réserves entreposées dans le pays, tant dans les villes que dans les villages et les postes de garde.", + "1CH.27.26": "Ezri, fils de Keloub, était responsable des ouvriers agricoles travaillant dans le pays.", + "1CH.27.27": "Zabdi, de Chefam, était intendant des réserves de vin provenant de ces vignobles.", + "1CH.27.28": "Yoach était intendant des réserves d'huile.", + "1CH.27.29": "Chafath, fils d'Adlaï, était responsable de ceux paissant ailleurs dans les plaines.", + "1CH.27.30": "Yédia, de Méronoth, était responsable des ânesses.", + "1CH.27.31": "Telle est la liste des gens qui administraient les biens appartenant au roi David.", + "1CH.27.32": "Yonatan, oncle de David, homme intelligent et instruit, était conseiller du roi. Yéhiel, fils d'un Hakmonite, était chargé de l'éducation des enfants du roi. ", + "1CH.27.33": "Ahitofel était aussi conseiller du roi. Houchaï, l'Arkite, était le confident du roi. ", + "1CH.27.34": "Ahitofel eut pour successeurs Yoyada, fils de Benaya, et Abiatar. Quant au commandant en chef de l'armée royale, c'était Joab." + } + }, + { + "id": "65d3e102604c09bb087eaa48", + "chapter": "1 Chroniques 28", + "verses": { + "1CH.28.1": "Le roi David réunit à Jérusalem tous les chefs d'Israël: chefs de tribus, chefs de divisions militaires au service du roi, commandants de régiments ou de compagnies, administrateurs des biens et des troupeaux appartenant au roi et à ses fils, de même que les hommes de confiance du palais, les soldats les plus vaillants et tous les hommes de valeur. ", + "1CH.28.2": "de l'alliance du Seigneur, le marchepied de notre Dieu. J'avais donc tout préparé à cet effet, ", + "None": "chérubins", + "1CH.28.3": "mais Dieu m'a dit: “Ce n'est pas toi qui construiras un temple où l'on viendra m'adorer, car tu es un homme de guerre, qui as fait couler beaucoup de sang.” ", + "1CH.28.4": "Cependant c'est moi que le Seigneur, le Dieu d'Israël, a choisi parmi toute la famille de mon père, afin que moi et mes descendants nous régnions pour toujours sur Israël. Autrefois il a choisi Juda comme prince, puis, dans la tribu de Juda, il a choisi la famille de mon père, et ensuite, parmi les fils de mon père, il lui a plu de me faire roi de l'ensemble d'Israël. ", + "1CH.28.5": "Maintenant, entre les nombreux fils qu'il m'a accordés, il a choisi Salomon pour qu'il prenne place sur le trône d'Israël et y exerce la royauté de la part du Seigneur. ", + "1CH.28.6": "Il m'a déclaré: “C'est ton fils Salomon qui me construira un temple avec ses cours, car c'est lui que j'ai choisi; il sera un fils pour moi et je serai un père pour lui. ", + "1CH.28.7": ". ", + "1CH.28.8": "Eh bien maintenant, mes amis, face à tout Israël, le peuple du Seigneur, et en présence de notre Dieu qui nous entend, engagez-vous à étudier et à observer tous les commandements du Seigneur notre Dieu. Ainsi vous continuerez à posséder le bon pays où vous êtes et vous pourrez le laisser en héritage perpétuel à vos descendants. ", + "1CH.28.9": "– Quant à toi, mon fils Salomon, apprends à bien connaître le Dieu que j'ai servi, adore-le avec un cœur sans partage et un esprit bien disposé. En effet, le Seigneur regarde jusqu'au fond des cœurs, et discerne toutes les pensées des hommes. Si tu le recherches, il se laissera trouver par toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera définitivement. ", + "1CH.28.10": ". Prends donc courage et mets-toi à l'œuvre.»", + "1CH.28.11": "sacré. ", + "1CH.28.12": "Il lui remit aussi les plans de tout ce qu'il avait prévu de construire, les cours du temple, les salles autour des cours, les salles destinées aux trésors du temple et aux objets sacrés offerts à Dieu. ", + "1CH.28.13": ", celle des services à accomplir dans le temple du Seigneur, celle des objets de culte du temple. ", + "1CH.28.14": "Il lui indiqua le poids d'or nécessaire pour chaque objet d'or, et le poids d'argent pour chaque objet d'argent, selon l'utilisation respective, ", + "1CH.28.15": "ainsi que le poids des porte-lampes et des lampes d'or, des porte-lampes et des lampes d'argent, selon leur utilisation respective, ", + "1CH.28.16": ", celui des tables d'argent, ", + "1CH.28.17": "le poids des fourchettes à viande, des bols à aspersion et des flacons d'or pur, celui des bassines d'or et d'argent, selon leur utilisation respective, ", + "1CH.28.18": ".", + "1CH.28.19": "Alors David déclara: «Tout cela figure dans le document que j'ai reçu de la part du Seigneur; ce document explique en détail la façon d'exécuter les plans.» ", + "1CH.28.20": "Puis il ajouta: «Mon fils, sois courageux et fort; mets-toi à l'œuvre sans crainte ni frayeur! Le Seigneur mon Dieu ne t'abandonnera pas; il est avec toi et te soutiendra jusqu'à ce que soit achevé le travail à accomplir pour son temple. ", + "1CH.28.21": "Les prêtres et lévites, organisés en groupes pour célébrer le culte du temple, sont aussi à tes côtés; de même, tu peux compter pour le travail à faire sur des gens pleins de bonne volonté et de compétence, parmi les chefs et l'ensemble du peuple.»" + } + }, + { + "id": "65d3e104604c09bb087eaa49", + "chapter": "1 Chroniques 29", + "verses": { + "1CH.29.1": ". ", + "None": "Actes du prophète Gad", + "1CH.29.2": "J'ai consacré tous mes efforts à faire des préparatifs pour le temple de Dieu: j'ai amassé de l'or, de l'argent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets à fabriquer avec ces divers matériaux; j'ai préparé des quantités de pierres de cornaline et d'autres pierres décoratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses, ainsi que des blocs d'albâtre. ", + "1CH.29.3": "que j'aime tant. ", + "1CH.29.4": "et deux cent quarante tonnes d'argent fin destiné à recouvrir les parois du temple. ", + "1CH.29.5": "Et maintenant, qui de vous s'engage librement à consacrer au Seigneur de l'or ou de l'argent, pour que les artisans puissent fabriquer tous les objets d'or et d'argent nécessaires?»", + "1CH.29.6": "Alors les chefs de familles, les chefs des tribus d'Israël, les commandants de régiments ou de compagnies, et les responsables des équipes travaillant pour le roi s'engagèrent librement ", + "1CH.29.7": "à donner pour le service du temple de Dieu cent soixante-dix tonnes d'or, dix mille pièces d'or, plus de trois cents tonnes d'argent, environ six cents tonnes de bronze et plus de trois mille tonnes de fer. ", + "1CH.29.8": ", du clan de Guerchon, pour le trésor du temple du Seigneur. ", + "1CH.29.9": "Tous ces gens avaient offert de bon cœur leurs biens pour le Seigneur, et ils en étaient joyeux. Le roi David aussi était rempli d'une grande joie.", + "1CH.29.10": ". ", + "1CH.29.11": "! Oui, dans le ciel et sur la terre, tout t'appartient, Seigneur, car tu es le roi, le souverain maître de tous les êtres. ", + "1CH.29.12": "viennent de toi, qui domines sur toute chose. Tu possèdes la force et la puissance, tu détiens le pouvoir d'élever et de fortifier qui tu veux. ", + "1CH.29.13": "C'est pourquoi, notre Dieu, nous te louons et nous proclamons ton nom merveilleux. ", + "1CH.29.14": "Je ne suis rien, mon peuple n'est rien, ce n'est pas par nous-mêmes que nous avons le pouvoir de t'offrir ces dons. Nous avons tout reçu de toi, et nous ne pouvons t'offrir que ce qui nous vient de toi. ", + "1CH.29.15": "Devant toi nous n'avons pas plus de droits que des étrangers ou des hôtes de passage, comme tous nos ancêtres. Notre vie sur terre, aussi éphémère qu'une ombre, s'écoule sans sécurité. ", + "1CH.29.16": "où nous irons t'adorer, toi le vrai Dieu; or tout cela vient de toi, tout t'appartient. ", + "1CH.29.17": "Mon Dieu, je sais que tu examines nos pensées secrètes et que tu apprécies la droiture; eh bien, c'est d'un cœur droit que j'ai offert volontairement mes richesses, et aujourd'hui j'ai vu ton peuple ici rassemblé faire de même avec joie. ", + "1CH.29.18": "Seigneur, Dieu de nos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob, permets que ton peuple conserve toujours ces mêmes dispositions d'esprit, que ses pensées soient fermement tournées vers toi. ", + "1CH.29.19": "pour lequel j'ai fait tous ces préparatifs.»", + "1CH.29.20": "David dit ensuite à toute l'assemblée: «Remerciez le Seigneur votre Dieu.» Tous remercièrent donc le Seigneur, Dieu de leurs ancêtres; ils s'agenouillèrent et s'inclinèrent jusqu'à terre pour rendre hommage au Seigneur et au roi.", + "1CH.29.21": "de communion et des sacrifices complets; on lui offrit mille taureaux, mille béliers et mille agneaux, accompagnés des offrandes de vin nécessaires. Le nombre des sacrifices de communion fut suffisant pour nourrir tous les Israélites présents. ", + "1CH.29.22": "; on lui conféra cette autorité au service du Seigneur, et en même temps on consacra Sadoc comme grand-prêtre. ", + "1CH.29.23": "Salomon prit place sur le trône royal du Seigneur, où il succéda à son père David. Il y montra si bien ses qualités que tout Israël lui obéit. ", + "1CH.29.24": ". ", + "1CH.29.25": "Le Seigneur accrut au plus haut point le prestige de Salomon, aux yeux de tout Israël. Il accorda à son règne une splendeur qui dépassait celle de ses prédécesseurs sur le trône d'Israël.", + "1CH.29.26": "David, fils de Jessé, avait régné sur l'ensemble d'Israël. ", + "1CH.29.27": ". ", + "1CH.29.28": "Il mourut au terme d'une heureuse vieillesse, couvert de richesse et de gloire; ce fut son fils Salomon qui lui succéda.", + "1CH.29.29": "; ", + "1CH.29.30": "on y raconte son règne, ses actes de bravoure, ainsi que les événements survenus dans sa vie privée, dans la politique d'Israël et dans celle des autres royaumes." + } + }, + { + "id": "65d3e106604c09bb087eaa4a", + "chapter": "2 Chroniques 1", + "verses": { + "2CH.1.1": "Salomon, fils de David, affermit son autorité royale. Le Seigneur son Dieu fut avec lui et fit de lui un roi prestigieux.", + "2CH.1.2": "Salomon convoqua tous les Israélites, en particulier les commandants de régiments et de compagnies, les juges et tous les chefs de famille, qui étaient des notables israélites. ", + "2CH.1.3": ".", + "None": "temple", + "2CH.1.4": "à Jérusalem, et l'avait déposé à l'endroit préparé à cet effet, sous une tente. ", + "2CH.1.5": "C'est là que Salomon et tous ceux qui l'accompagnaient vinrent consulter le Seigneur. ", + "2CH.1.6": "complets sur l'autel de bronze proche de la tente de la rencontre. ", + "2CH.1.7": "Durant la nuit suivante, Dieu lui apparut et lui dit: «Que pourrais-je te donner? Demande-le-moi.» ", + "2CH.1.8": "Salomon lui répondit: «Seigneur, tu as manifesté une grande bonté envers mon père David, et maintenant tu m'as désigné comme roi pour lui succéder. ", + "2CH.1.9": ". ", + "2CH.1.10": "Veuille donc me donner sagesse et discernement pour que je sache remplir cette tâche à la tête de ce peuple. Sans cela, personne ne pourrait gouverner ton peuple, qui est si grand.»", + "2CH.1.11": "Dieu dit à Salomon: «Tu n'as demandé ni de devenir très riche, ni d'être couvert de gloire, ni que tes adversaires meurent, ni même de vivre longtemps; selon ton désir profond, tu as demandé sagesse et discernement, afin de pouvoir gouverner mon peuple, dont je t'ai fait roi. ", + "2CH.1.12": "C'est pourquoi tu recevras la sagesse et le discernement. Et en plus je te donnerai de grandes richesses et de la gloire; tu en auras plus que n'importe quel autre roi, avant toi ou après toi.» ", + "2CH.1.13": "Salomon quitta alors le lieu sacré de Gabaon où se trouvait la tente de la rencontre, et regagna Jérusalem pour y remplir sa tâche de roi d'Israël.", + "2CH.1.14": ", dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. ", + "2CH.1.15": "-Pays. ", + "2CH.1.16": ". ", + "2CH.1.17": "Ces marchands importaient d'Égypte un char pour six cents pièces d'argent, et un cheval pour cent cinquante pièces. Ils en importaient aussi pour les rois des Hittites et pour les rois de Syrie.", + "2CH.1.18": "consacré au Seigneur, ainsi qu'un palais royal pour lui-même." + } + }, + { + "id": "65d3e109604c09bb087eaa4b", + "chapter": "2 Chroniques 2", + "verses": { + "2CH.2.1": "Il enrôla soixante-dix mille porteurs et quatre-vingt mille tailleurs de pierre pour travailler dans la montagne, sous les ordres de trois mille six cents surveillants.", + "2CH.2.2": ". ", + "2CH.2.3": ", le premier jour de chaque mois et les autres jours de fête du Seigneur notre Dieu. Ces règles, données aux Israélites, sont valables pour toujours. ", + "None": "ciel", + "2CH.2.4": "Or le temple que je veux construire doit être grandiose, car notre Dieu est plus grand que n'importe quel dieu. ", + "2CH.2.5": ". Moi-même, je ne prétends pas lui construire une demeure, mais seulement un lieu de culte où on lui offrira des sacrifices. ", + "2CH.2.6": "Eh bien donc, envoie-moi un spécialiste du travail de l'or, de l'argent, du bronze et du fer, qui sache aussi apprêter les étoffes teintes en rouge, en cramoisi ou en violet, et qui connaisse l'art de la gravure. Il travaillera avec mes propres spécialistes, ceux que mon père David a désignés et qui habitent Jérusalem ou ailleurs dans le pays de Juda. ", + "2CH.2.7": ", en provenance du mont Liban. Je sais que tes bûcherons sont compétents pour couper les arbres du Liban; mes ouvriers iront aider les tiens, ", + "2CH.2.8": "et ils me prépareront ensemble une grande quantité de bois, car le temple que je veux construire sera particulièrement majestueux. ", + "2CH.2.9": "De mon côté, je fournirai, pour tes bûcherons occupés à couper les arbres, six mille tonnes de semoule de blé, six mille tonnes d'orge, huit cent mille litres de vin et huit cent mille litres d'huile.»", + "2CH.2.10": "Hiram, roi de Tyr, répondit par écrit à Salomon: «C'est parce que le Seigneur aime son peuple qu'il t'en a fait le roi. ", + "2CH.2.11": "Il faut remercier le Seigneur, le Dieu d'Israël, qui a créé le ciel et la terre, car il a donné à David un fils plein de sagesse, de bon sens et d'intelligence, capable de construire un temple pour le Seigneur, ainsi qu'un palais royal pour lui-même. ", + "2CH.2.12": ". ", + "2CH.2.13": "Il est tyrien par son père, mais originaire de la tribu de Dan par sa mère. Il sait travailler l'or, l'argent, le bronze, le fer, la pierre, le bois, et apprêter les étoffes teintes en rouge, en violet ou en cramoisi et celles de lin fin; il connaît aussi l'art de la gravure; il saura même élaborer n'importe quel projet qu'on lui confiera. Il travaillera avec tes propres spécialistes et avec ceux que ton père, le roi David, avait désignés. ", + "2CH.2.14": "De ton côté, envoie-nous le blé, l'orge, l'huile et le vin dont tu as parlé. ", + "2CH.2.15": ". De là tu pourras les faire transporter à Jérusalem.»", + "2CH.2.16": ": il y en avait cent cinquante-trois mille six cents. ", + "2CH.2.17": "Il en désigna soixante-dix mille comme porteurs, quatre-vingt mille comme tailleurs de pierre dans la montagne, et trois mille six cents comme surveillants, pour organiser le travail de tout ce monde." + } + }, + { + "id": "65d3e10b604c09bb087eaa4c", + "chapter": "2 Chroniques 3", + "verses": { + "2CH.3.1": ". ", + "None": "sanctuaire", + "2CH.3.2": ".", + "2CH.3.3": ". ", + "2CH.3.4": "; on en recouvrit tout l'intérieur d'or pur. ", + "2CH.3.5": "salle, on appliqua des planches de pin, recouvertes d'or fin, où l'on représenta des palmes et des chaînettes. ", + "2CH.3.6": ". ", + "2CH.3.7": "sur les murs.", + "2CH.3.8": ": elle avait dix mètres de large, comme le temple, et dix mètres de profondeur; on utilisa vingt tonnes d'or fin pour en revêtir l'intérieur. ", + "2CH.3.9": "Les clous d'or utilisés pesaient cinq cents grammes. Même les chambres supérieures furent recouvertes d'or.", + "2CH.3.10": "; on les recouvrit d'or et on les plaça dans le “lieu très saint”. ", + "2CH.3.11+2CH.3.12+2CH.3.13": ". ", + "2CH.3.14": ".", + "2CH.3.15": "; au sommet de chacune se trouvait un chapiteau de deux mètres et demi de haut. ", + "2CH.3.16": "qu'on plaça au sommet des colonnes, puis on fit des décorations représentant des fruits de grenadiers, une centaine, qu'on suspendit aux chaînettes. ", + "2CH.3.17": ", l'une à droite et l'autre à gauche de l'entrée; on appela celle de droite Yakin – ce qui signifie “Dieu affermit” –, et celle de gauche Boaz – “En Dieu est la force”." + } + }, + { + "id": "65d3e10d604c09bb087eaa4d", + "chapter": "2 Chroniques 4", + "verses": { + "2CH.4.1": ".", + "None": "lieu", + "2CH.4.2": "On fit une grande cuve ronde en bronze; elle mesurait cinq mètres de diamètre, deux mètres et demi de haut et quinze mètres de tour. ", + "2CH.4.3": "; il y en avait vingt par mètres, sur deux rangées. Cette décoration avait été coulée en même temps que la cuve. ", + "2CH.4.4": "La cuve reposait sur douze taureaux de bronze; trois regardaient vers le nord, trois vers l'ouest, trois vers le sud et trois vers l'est, tandis que leurs arrière-trains étaient tous tournés vers l'intérieur, sous la cuve. ", + "2CH.4.5": "La paroi de la cuve avait huit centimètres d'épaisseur; son rebord était travaillé comme le bord d'une coupe, en forme de pétale de lis. Sa capacité était d'environ cent vingt mille litres.", + "2CH.4.6": ". L'eau de la grande cuve était destinée aux purifications des prêtres.", + "2CH.4.7": ".", + "2CH.4.8": "On fit cent bols à aspersion, en or.", + "2CH.4.9": "On fit une cour pour les prêtres, ainsi qu'une autre cour, plus grande, avec des portes; les portes étaient recouvertes de bronze.", + "2CH.4.10": "La grande cuve ronde avait été placée sur le côté droit du temple, près de l'angle sud-est.", + "2CH.4.11": "Lorsque Houram eut fait les récipients pour les cendres, les pelles et les bols à aspersion, il eut terminé de fabriquer tout ce que le roi Salomon lui avait commandé pour le temple de Dieu:", + "2CH.4.12": "deux sortes de filets pour recouvrir les chapiteaux ronds au sommet des colonnes,", + "2CH.4.13": "quatre cents grenades accrochées aux deux filets, à savoir deux rangs de grenades à chaque filet recouvrant ces chapiteaux;", + "2CH.4.14": "il avait aussi fait des chariots et des bassins qu'on pose dessus,", + "2CH.4.15": "douze taureaux portant cette cuve,", + "2CH.4.16": "Tous ces objets que Houram-Abi fabriqua pour le temple du Seigneur, sur l'ordre du roi Salomon, étaient en bronze poli. ", + "2CH.4.17": ". ", + "2CH.4.18": "Salomon fit faire une telle quantité d'objets que l'on ne chercha même pas à connaître le poids du bronze utilisé.", + "2CH.4.19": ",", + "2CH.4.20": "les porte-lampes, avec leurs lampes qui doivent brûler devant la “salle très sainte” selon la règle établie, en or fin,", + "2CH.4.21": "les fleurons, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or de la meilleure qualité,", + "2CH.4.22": "très saint” que les portes de la grande salle, en or." + } + }, + { + "id": "65d3e110604c09bb087eaa4e", + "chapter": "2 Chroniques 5", + "verses": { + "2CH.5.1": ", argent, or et objets de toutes sortes, et il déposa le tout dans la chambre du trésor du temple.", + "2CH.5.2": ". ", + "None": "l'autel", + "2CH.5.3": ". ", + "2CH.5.4": "qui portaient le coffre de l'alliance. ", + "2CH.5.5": "de la rencontre et les objets sacrés qui s'y trouvaient. ", + "2CH.5.6": "un si grand nombre de moutons et de bœufs qu'on ne pouvait pas les compter exactement.", + "2CH.5.7": ". ", + "2CH.5.8": "Les chérubins avaient les ailes étendues au-dessus de l'endroit prévu pour le coffre, afin de couvrir le coffre et les barres qui servaient à le porter. ", + "2CH.5.9": "Ces barres étaient assez longues; on ne voyait leurs extrémités que si l'on se trouvait entre le coffre et l'entrée de la salle, mais pas depuis l'extérieur; elles sont restées en place jusqu'à ce jour. ", + "2CH.5.10": ".", + "2CH.5.11": ". ", + "2CH.5.12": ". Près d'eux se trouvaient cent vingt prêtres sachant jouer de la trompette. ", + "2CH.5.13": ", un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. ", + "2CH.5.14": "." + } + }, + { + "id": "65d3e112604c09bb087eaa4f", + "chapter": "2 Chroniques 6", + "verses": { + "2CH.6.1": "«Seigneur, tu avais décidé d'habiter dans un lieu obscur.", + "2CH.6.2": "où tu pourras habiter pour toujours!»", + "2CH.6.3": ". ", + "2CH.6.4": "Puis il dit: «Je remercie le Seigneur, le Dieu d'Israël! Il a lui-même accompli ce qu'il avait promis à mon père David en ces termes: ", + "2CH.6.5": "où je puisse manifester ma présence, et je n'ai pas non plus choisi un homme particulier pour être le chef d'Israël, mon peuple. ", + "None": "coffre", + "2CH.6.6": "Mais j'ai choisi Jérusalem pour y manifester ma présence, et je t'ai choisi, toi, David, pour gouverner mon peuple.” ", + "2CH.6.7": "Or, poursuivit Salomon, mon père David projetait de construire un temple consacré au Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "2CH.6.8": "Mais le Seigneur lui a dit: “Tu as eu l'excellente intention de construire un temple pour moi. ", + "2CH.6.9": "!” ", + "2CH.6.10": "Ainsi, continua Salomon, le Seigneur a tenu sa promesse: j'ai succédé à mon père David en prenant place sur le trône d'Israël, comme le Seigneur l'avait annoncé, et j'ai construit ce temple consacré au Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "2CH.6.11": "de l'alliance que le Seigneur a conclue avec les Israélites.»", + "2CH.6.12": "du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés, et il leva les mains pour prier. ", + "2CH.6.13": "Salomon avait fait faire un socle de bronze qu'on avait placé au milieu de la cour; ce socle mesurait deux mètres et demi sur deux mètres et demi, et un mètre et demi de haut. Salomon y monta donc et s'agenouilla, en face de tous les Israélites assemblés; il leva les mains vers le ciel pour prier ", + "2CH.6.14": "avec tes serviteurs, tu leur restes fidèle, quand ils se conduisent eux-mêmes devant toi avec une entière loyauté. ", + "2CH.6.15": "Tu as fait pour ton serviteur David, mon père, ce que tu lui avais promis. Oui, ce que tu lui avais dit, tu l'as accompli toi-même aujourd'hui. ", + "2CH.6.16": "”. ", + "2CH.6.17": "Ainsi Seigneur, Dieu d'Israël, réalise maintenant cette promesse faite à ton serviteur David!", + "2CH.6.18": ". ", + "2CH.6.19": "Pourtant, Seigneur mon Dieu, tourne-toi vers moi, entends ma prière suppliante, oui, écoute l'appel pressant que je t'adresse. ", + "2CH.6.20": ". Écoute la prière que je t'adresse d'ici. ", + "2CH.6.21": "Écoute mes appels et l'appel qu'Israël, ton peuple, t'adresse, tourné vers ce lieu. Écoute-nous, Seigneur, dans le ciel, là où tu habites; écoute-nous et pardonne-nous.", + "2CH.6.22": "«Quand un homme est accusé d'avoir fait du tort à son prochain, on peut exiger de lui un serment lié à une malédiction; s'il vient alors prêter serment devant ton autel dans ton temple, ", + "2CH.6.23": "toi, Seigneur, dans le ciel, sois attentif, interviens, et prononce le jugement sur tes serviteurs, afin que le coupable soit puni et que le juste soit reconnu innocent.", + "2CH.6.24": "«Quand les Israélites seront battus par leurs ennemis parce qu'ils t'auront désobéi, s'ils demandent pardon, s'ils te louent, s'ils te prient et te supplient dans ce temple, ", + "2CH.6.25": "toi, Seigneur, dans le ciel, sois attentif, pardonne leur péché et rends-leur les terres que tu as données autrefois à leurs ancêtres et à eux-mêmes, puisqu'ils sont ton peuple.", + "2CH.6.26": "«Ou bien, quand le ciel se fermera et qu'il n'y aura plus de pluie parce que les Israélites t'auront désobéi, s'ils se tournent vers ce lieu pour te prier, s'ils te louent et si, humiliés, ils cessent de te désobéir, ", + "2CH.6.27": "toi, Seigneur, dans le ciel, sois attentif et pardonne leurs péchés, puisqu'ils sont tes serviteurs et ton peuple; bien plus, enseigne-leur à se bien conduire, puis fais tomber la pluie sur cette terre qui t'appartient et que tu leur as donnée en propriété.", + "2CH.6.28": "et les criquets arriveront en masse, quand des ennemis opprimeront les Israélites jusque dans leurs villes fortifiées, quand se produira n'importe quelle catastrophe ou n'importe quelle épidémie, ", + "2CH.6.29": "si les Israélites, ton peuple, douloureusement frappés de remords, t'adressent des prières suppliantes, s'ils se tournent vers ce temple et lèvent les mains pour te prier, ", + "2CH.6.30": "toi, Seigneur, dans le ciel où tu habites, sois attentif, pardonne-leur et traite chacun selon sa conduite, puisque tu connais son cœur. En effet, toi seul, tu connais le cœur des hommes. ", + "2CH.6.31": "Agis de cette manière afin que les Israélites se conduisent comme tu le désires et qu'ainsi ils te respectent toujours, tout le temps qu'ils vivront sur cette terre que tu as donnée à nos ancêtres.", + "2CH.6.32": "«Si un étranger, quelqu'un qui ne fait pas partie d'Israël, ton peuple, vient d'un pays éloigné pour te prier dans ce temple, après avoir entendu parler de ton nom glorieux et de la puissance avec laquelle tu agis, ", + "2CH.6.33": "toi, Seigneur, dans le ciel où tu habites, sois attentif et accorde-lui ce qu'il te demande. De cette manière, tous les peuples de la terre te connaîtront, ils apprendront à te respecter comme Israël, ton peuple, te respecte et ils sauront que ce temple que j'ai construit t'est vraiment consacré.", + "2CH.6.34": "«Quand, sur ton ordre, les Israélites iront combattre leurs ennemis, s'ils se tournent vers cette ville que tu as choisie et vers le temple que j'ai construit pour toi, s'ils te prient, ", + "2CH.6.35": "sois donc attentif dans le ciel, écoute leur prière suppliante et viens à leur aide.", + "2CH.6.36": "«Quand les Israélites te désobéiront – car il n'y a aucun homme qui ne désobéisse jamais –, tu leur montreras peut-être ton irritation en les livrant à leurs ennemis et en permettant à ces derniers de les emmener en captivité dans leur pays proche ou lointain; ", + "2CH.6.37": "si alors, dans le pays où ils sont captifs, ils réfléchissent, s'ils recommencent à te supplier en disant: “Nous avons désobéi, nous avons péché, nous sommes coupables!”, ", + "2CH.6.38": "s'ils te demandent pardon de tout leur cœur et de toute leur âme dans la contrée où ils sont captifs, s'ils se tournent vers le pays que tu as donné à leurs ancêtres, vers cette ville que tu as choisie et vers le temple que j'ai construit pour toi, s'ils te prient, ", + "2CH.6.39": "toi alors, dans le ciel où tu habites, sois attentif, écoute leur prière suppliante, viens à leur aide et pardonne-leur d'avoir péché contre toi.", + "2CH.6.40": "«Mon Dieu, ouvre tes yeux! Sois attentif à la prière que je t'adresse en cet instant et en ce lieu.", + "2CH.6.41": "que tes fidèles laissent éclater leur joie et leur bonheur.", + "2CH.6.42": "." + } + }, + { + "id": "65d3e116604c09bb087eaa50", + "chapter": "2 Chroniques 7", + "verses": { + "2CH.7.1": ". ", + "None": "l'alliance", + "2CH.7.2": ", car cette présence glorieuse le remplissait. ", + "2CH.7.3": "du Seigneur rayonner dans le temple; aussitôt ils se jetèrent à genoux sur le dallage, le visage contre terre, pour adorer et louer le Seigneur à cause de sa bonté et de son amour sans fin.", + "2CH.7.4": "Le roi et tout le peuple offrirent ces sacrifices en l'honneur du Seigneur. ", + "2CH.7.5": "Ils offrirent vingt-deux mille bœufs et cent vingt mille moutons et chèvres, pour inaugurer le temple de Dieu. ", + "2CH.7.6": "jouaient des instruments de musique sacrés que le roi David avait fait fabriquer; ils louaient le Seigneur pour son amour sans fin, selon le cantique que David leur avait transmis. En face d'eux, des prêtres sonnaient de la trompette. Tout le peuple était debout. ", + "2CH.7.7": "de bronze que Salomon avait dressé ne pouvait recevoir tous les sacrifices, et le roi dut utiliser la cour pour faire brûler les sacrifices complets, les offrandes végétales et les parties grasses des sacrifices de communion.", + "2CH.7.8": ". ", + "2CH.7.9": "Une assemblée solennelle eut lieu au huitième jour de la fête. Ainsi on célébra la consécration de l'autel pendant sept jours, puis la fête elle-même dura sept autres jours. ", + "2CH.7.10": "Après quoi, le vingt-troisième jour du septième mois, le roi renvoya les Israélites chez eux. Ils s'en allèrent tout joyeux et le cœur content parce que le Seigneur s'était montré plein de bienveillance envers David, envers Salomon et envers Israël, son peuple.", + "2CH.7.11": "du Seigneur et son propre palais, lorsqu'il eut mené à bien tout ce qu'il avait eu l'intention de faire dans ces deux bâtiments, ", + "2CH.7.12": ". ", + "2CH.7.13": "de ravager le pays, ou encore que j'envoie une épidémie de peste sur mon peuple: ", + "2CH.7.14": ", je serai attentif, je pardonnerai leur péché et je rétablirai la prospérité de leur pays. ", + "2CH.7.15": "Dès maintenant, j'ouvre mes yeux; je serai attentif à toute prière qu'on m'adressera dans ce temple. ", + "2CH.7.16": "Je l'ai choisi, je l'ai consacré en acceptant d'y manifester pour toujours ma présence parmi vous; je veillerai sur lui, toujours plein de bonté envers vous. ", + "2CH.7.17": "Quant à toi, si tu te conduis envers moi comme ton père David, si tu fais tout ce que je t'ordonne, si tu obéis aux lois et aux règles que je t'ai données, ", + "2CH.7.18": ". ", + "2CH.7.19": "Mais si vous vous détournez de moi, si vous négligez d'obéir aux lois et aux commandements que je vous ai donnés, si vous servez d'autres dieux et si vous vous inclinez devant eux pour les adorer, ", + "2CH.7.20": "je vous arracherai de la terre que je vous ai donnée, et je rejetterai loin de moi le temple que j'ai consacré en mon honneur. Alors tous les peuples ricaneront au sujet d'Israël et se moqueront de lui. ", + "2CH.7.21": ", ils seront stupéfaits et demanderont: “Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ce pays et ce temple d'une telle manière?”, ", + "2CH.7.22": "et on leur répondra: “C'est parce que les Israélites ont abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, qui les avait fait sortir d'Égypte; le Seigneur leur a infligé tous ces malheurs parce qu'ils ont adoré d'autres dieux.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e11b604c09bb087eaa51", + "chapter": "2 Chroniques 8", + "verses": { + "2CH.8.1": "du Seigneur et son propre palais; ", + "None": "mer", + "2CH.8.2": "il reconstruisit alors les villes que le roi Hiram, de Tyr, lui avait données, et les peupla d'Israélites.", + "2CH.8.3": "et s'en empara. ", + "2CH.8.4": ", de même que toutes les villes qu'il avait bâties dans la région de Hamath pour y entreposer ses provisions. ", + "2CH.8.5": "Il reconstruisit également Beth-Horon-le-Haut et Beth-Horon-le-Bas, villes fortifiées, entourées de murailles et fermées par des portes à verrous, ", + "2CH.8.6": "ainsi que Baalath et toutes les villes où il faisait entreposer ses provisions, celles où il garait ses chars de guerre et celles où il logeait ses chevaux. Il bâtit tout ce qu'il désira dans la ville même de Jérusalem, sur le mont Liban et dans tout le pays soumis à son autorité.", + "2CH.8.7": ", de Perizites, de Hivites et de Jébusites, c'est-à-dire des gens qui n'étaient pas israélites. ", + "2CH.8.8": "Ils avaient subsisté parce que le peuple d'Israël ne les avait pas exterminés. C'est à eux que Salomon imposa certains travaux, et ils y sont soumis aujourd'hui encore. ", + "2CH.8.9": "dans l'armée comme officiers supérieurs, conducteurs de chars ou cavaliers. ", + "2CH.8.10": "Les gouverneurs désignèrent deux cent cinquante contremaîtres pour surveiller la foule des travailleurs au service du roi Salomon.", + "2CH.8.11": "sacré du Seigneur sont eux-mêmes sacrés.»", + "2CH.8.12": ". ", + "2CH.8.13": ". ", + "2CH.8.14": ". ", + "2CH.8.15": "On ne s'écarta des directives de David relatives aux prêtres et aux lévites sur aucun point, même pas en ce qui concernait les trésors.", + "2CH.8.16": "Tous les projets de Salomon furent ainsi réalisés, depuis les préparatifs pour la fondation du temple jusqu'aux travaux menant à son achèvement: le temple du Seigneur était parfait.", + "2CH.8.17": "des Roseaux dans le pays d'Édom. ", + "2CH.8.18": ", d'où ils rapportèrent plus de treize tonnes d'or pour le roi Salomon." + } + }, + { + "id": "65d3e11f604c09bb087eaa52", + "chapter": "2 Chroniques 9", + "verses": { + "2CH.9.1": "entendit parler de Salomon. Elle vint donc à Jérusalem pour éprouver sa sagesse en lui posant des questions difficiles. Elle avait emmené une suite très imposante, ainsi que des chameaux portant des parfums, de l'or en quantité et des pierres précieuses. Elle se présenta devant Salomon et aborda avec lui tous les sujets qu'elle avait préparés. ", + "2CH.9.2": "Salomon répondit à toutes ses questions; il n'y en eut pas une seule à laquelle il ne pût pas répondre. ", + "2CH.9.3": "La reine de Saba entendit les paroles pleines de sagesse de Salomon, elle admira le palais qu'il s'était fait construire, ", + "2CH.9.4": "du Seigneur: elle fut si impressionnée par tout cela qu'elle en eut le souffle coupé. ", + "None": "Cité", + "2CH.9.5+2CH.9.6": "Alors elle dit au roi: «Dans mon pays, j'avais entendu parler de toi et de ta sagesse, mais avant d'être venue voir de mes propres yeux, je ne croyais pas ce qu'on me disait. Or tout cela était bien vrai, et même on ne m'avait pas révélé la moitié de ta vaste sagesse: elle dépasse tout ce que j'avais entendu dire. ", + "2CH.9.7": "Quel privilège pour tes serviteurs, pour tous les gens de ton palais! Ils se trouvent toujours en ta présence et peuvent entendre tes paroles pleines de sagesse. ", + "2CH.9.8": "Il faut remercier le Seigneur ton Dieu, qui t'a choisi comme roi pour régner en son nom sur Israël! C'est parce qu'il aime ce peuple et qu'il veut le faire subsister pour toujours, que ton Dieu t'en a fait le roi et t'a chargé d'y faire respecter le droit et la justice.»", + "2CH.9.9": "Ensuite la reine de Saba donna au roi Salomon environ trois tonnes et demie d'or, une grande quantité de parfums, ainsi que des pierres précieuses. On n'avait jamais vu des parfums tels que ceux-là.", + "2CH.9.10": "et des pierres précieuses. ", + "2CH.9.11": "Le roi Salomon avait utilisé le bois de santal pour faire des parquets dans le temple du Seigneur et dans le palais royal, ainsi que des instruments de musique, lyres et harpes, pour les chanteurs. On n'avait jamais rien vu de pareil dans le pays de Juda.", + "2CH.9.12": "De son côté, le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu'elle désirait et demandait, bien plus qu'elle ne lui en avait elle-même apporté. Puis la reine et son entourage retournèrent dans leur pays.", + "2CH.9.13": "En une seule année, le roi Salomon vit arriver à Jérusalem un total de vingt tonnes d'or; ", + "2CH.9.14": "et les gouverneurs du pays apportaient à Salomon.", + "2CH.9.15": "Le roi Salomon fit fabriquer deux cents grands boucliers en alliage d'or – pour chacun il fallait six kilos d'alliage d'or –, ", + "2CH.9.16": ".", + "2CH.9.17": "Le roi fit encore fabriquer un grand trône décoré d'ivoire et recouvert d'or pur. ", + "2CH.9.18": "Ce trône se trouvait sur une estrade à six marches, il avait un marchepied en or, qui lui était fixé, et des bras de chaque côté du siège; deux lions sculptés étaient placés de part et d'autre du trône, ", + "2CH.9.19": "et douze autres lions répartis sur les marches, six à gauche et six à droite. On n'a rien fait de pareil dans aucun autre royaume.", + "2CH.9.20": "Toutes les coupes du roi Salomon étaient en or, et toute la vaisselle de “La Forêt du Liban” en or fin. On ne faisait rien en argent, car à l'époque de Salomon on considérait l'argent comme sans grande valeur. ", + "2CH.9.21": "Le roi avait des bateaux qu'il envoyait en expédition lointaine, conduits par des marins du roi Hiram; tous les trois ans ces bateaux revenaient chargés d'or, d'argent, d'ivoire, de singes et d'oiseaux exotiques.", + "2CH.9.22": "Le roi Salomon surpassait tous les autres rois de la terre par ses richesses et par sa sagesse. ", + "2CH.9.23": "En effet, Dieu lui avait accordé une telle sagesse que, de partout, des rois venaient le consulter. ", + "2CH.9.24": "Année après année, tous ces gens lui apportaient en cadeau des objets d'argent et d'or, des vêtements, des armes, des parfums, des chevaux ou des mulets.", + "2CH.9.25": ", dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet. ", + "2CH.9.26": ". ", + "2CH.9.27": "-Pays. ", + "2CH.9.28": "et de bien d'autres pays.", + "2CH.9.29": ". – Ce dernier livre traite de l'histoire de Jéroboam, fils de Nebath. – ", + "2CH.9.30": "Salomon régna pendant quarante ans à Jérusalem sur l'ensemble du peuple d'Israël. ", + "2CH.9.31": "de David; ce fut son fils Roboam qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e124604c09bb087eaa53", + "chapter": "2 Chroniques 10", + "verses": { + "2CH.10.1": ", car c'était là que les tribus israélites du Nord étaient venues pour le proclamer roi. ", + "2CH.10.2": "Jéroboam, fils de Nebath, se trouvait en Égypte où il s'était enfui pour échapper au roi Salomon. Lorsqu'il entendit parler de cette assemblée de Sichem, il rentra d'Égypte. ", + "2CH.10.3": "On envoya des gens le chercher, et il rejoignit les tribus du Nord. Ils s'adressèrent à Roboam en ces termes: ", + "2CH.10.4": "sur nos épaules, nous sommes prêts à te servir.» – ", + "None": "d'Israël", + "2CH.10.5": "Ils s'en allèrent donc. ", + "2CH.10.6": "qui avaient entouré son père Salomon lorsqu'il vivait encore; il leur posa la question suivante: «Quelle réponse me conseillez-vous de donner à ces gens?» ", + "2CH.10.7": "Les anciens lui dirent: «Si tu te montres bon envers le peuple, si tu satisfais ses revendications, si tu réponds par des paroles positives, ces gens seront pour toujours à ton service.»", + "2CH.10.8": "Mais le roi négligea le conseil donné par les anciens. Il interrogea les jeunes gens qui l'entouraient et qui avaient grandi avec lui. ", + "2CH.10.9": "Il leur dit: «Ces gens me demandent de les soulager un peu du fardeau que mon père leur a imposé comme un joug. Quelle réponse me conseillez-vous de leur donner?» ", + "2CH.10.10": ". ", + "2CH.10.11": "Mon père vous a chargés d'un joug pesant, moi je vous chargerai d'un joug encore plus pesant; mon père vous a fait marcher à coups de fouet, moi je vous ferai marcher à coups de fouet redoublés.” »", + "2CH.10.12": "Le troisième jour, Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam, comme il le leur avait dit. ", + "2CH.10.13": "Le roi négligea le conseil que les anciens lui avaient donné; il répondit au peuple avec dureté, ", + "2CH.10.14": "un joug pesant, et je le rendrai de plus en plus pesant; mon père vous a fait marcher à coups de fouet, moi je vous ferai marcher à coups de fouet redoublés.» ", + "2CH.10.15": ".", + "2CH.10.16": "Et ils quittèrent la place. ", + "2CH.10.17": "Roboam ne fut plus reconnu comme roi que par les habitants du territoire de Juda. ", + "2CH.10.18": ", le responsable des travaux obligatoires, auprès des Israélites du Nord; mais ceux-ci le tuèrent à coups de pierres. Alors Roboam réussit tout juste à monter sur son char pour fuir à Jérusalem. ", + "2CH.10.19": "C'est ainsi que les tribus israélites du Nord rejetèrent l'autorité de la famille de David; et telle est encore la situation aujourd'hui." + } + }, + { + "id": "65d3e128604c09bb087eaa54", + "chapter": "2 Chroniques 11", + "verses": { + "2CH.11.1": "Dès que Roboam fut arrivé à Jérusalem, il rassembla cent quatre-vingt mille soldats d'élite, des tribus de Juda et de Benjamin, afin d'aller combattre les Israélites du Nord et de s'imposer à eux comme roi. ", + "2CH.11.2": "Chemaya et lui dit: ", + "None": "sacrifices", + "2CH.11.3": "«Parle à Roboam, fils de Salomon et roi de Juda, ainsi qu'à tous les Israélites de Juda et de Benjamin; dis-leur: ", + "2CH.11.4": "Voici ce que déclare le Seigneur: “N'allez pas combattre contre vos propres frères; que chacun d'entre vous retourne chez soi. En effet, c'est moi qui ai décidé tout ce qui s'est passé.” » Lorsqu'ils entendirent ces paroles du Seigneur, ils renoncèrent à marcher contre Jéroboam.", + "2CH.11.5": "Après s'être établi à Jérusalem, Roboam fit fortifier plusieurs villes du royaume de Juda: ", + "2CH.11.6": "Bethléem, Étam, Técoa, ", + "2CH.11.7": "Beth-Sour, Soko, Adoullam, ", + "2CH.11.8": "Gath, Marécha, Zif, ", + "2CH.11.9": "Adoraïm, Lakich, Azéca, ", + "2CH.11.10": "Sora, Ayalon et Hébron. Ces villes fortifiées font partie des territoires de Juda et de Benjamin. ", + "2CH.11.11": "Roboam les entoura de solides fortifications, y installa des gouverneurs et y entreposa des vivres, de l'huile et du vin. ", + "2CH.11.12": "Dans chacune de ces villes se trouvaient aussi des boucliers et des lances. Grâce à ces localités très fortifiées, il maintint sa domination sur Juda et Benjamin.", + "2CH.11.13": "pour se rallier à Roboam. ", + "2CH.11.14": "Les lévites avaient quitté leurs propriétés dans les alentours des villes pour gagner Jérusalem et le royaume de Juda, car Jéroboam et ses fils les empêchaient d'exercer leur ministère de prêtres du Seigneur. ", + "2CH.11.15": ". ", + "2CH.11.16": "au Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. ", + "2CH.11.17": "Ils contribuèrent ainsi à la puissance du royaume de Juda et affermirent le pouvoir de Roboam, fils de Salomon; cela dura trois ans, temps pendant lequel on se conduisit comme sous les règnes de David et de Salomon.", + "2CH.11.18": ". ", + "2CH.11.19": "Mahalath lui donna trois fils, Yéouch, Chemaria et Zaham. ", + "2CH.11.20": "; elle lui donna quatre fils, Abia, Attaï, Ziza et Chelomith. ", + "2CH.11.21": "Roboam préférait Maaka, fille d'Abichalom, à toutes ses autres épouses. Il avait en effet dix-huit épouses principales et soixante épouses de second rang; il en eut vingt-huit fils et soixante filles. ", + "2CH.11.22": "Roboam attribua à Abia, fils de Maaka, la première place dans la famille; il en fit le chef de ses frères, car il désirait qu'il devienne roi. ", + "2CH.11.23": "Il fut aussi assez avisé pour disperser tous ses autres fils dans les villes fortifiées de Juda et de Benjamin; il leur fournit des vivres en abondance et leur procura une multitude de femmes." + } + }, + { + "id": "65d3e12d604c09bb087eaa55", + "chapter": "2 Chroniques 12", + "verses": { + "2CH.12.1": "Lorsque Roboam eut rendu son royaume stable et affermi son pouvoir, il cessa d'obéir à la loi du Seigneur, et tout son peuple fit de même. ", + "2CH.12.2": "Pendant la cinquième année du règne de Roboam, le roi d'Égypte Chichac vint attaquer Jérusalem: ce fut la conséquence de leur infidélité envers le Seigneur. ", + "2CH.12.3": "et éthiopiens. ", + "2CH.12.4": "Il s'empara des villes fortifiées de Juda et s'avança jusqu'à Jérusalem. ", + "2CH.12.5": "Chemaya vint trouver Roboam et les chefs de Juda, qui s'étaient rassemblés à Jérusalem à l'approche de Chichac, et leur dit: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Vous m'avez abandonné! Eh bien, moi aussi, je vous abandonne au pouvoir de Chichac.” »", + "None": "Cité", + "2CH.12.6": "Le roi et les chefs du peuple reconnurent leur faute et déclarèrent: «Le Seigneur a raison!» ", + "2CH.12.7": ", car je renonce à déverser ma colère sur Jérusalem au point de laisser Chichac détruire cette ville. ", + "2CH.12.8": "Toutefois ils seront soumis à Chichac, et ils apprendront ainsi quelle différence il y a entre se soumettre à moi et être soumis à des rois terrestres.»", + "2CH.12.9": ". ", + "2CH.12.10": "Alors, pour les remplacer, le roi Roboam fit fabriquer des boucliers en bronze, et il les confia aux chefs des soldats qui gardaient les portes du palais royal. ", + "2CH.12.11": "Ainsi, toutes les fois que le roi se rendait au temple du Seigneur, les gardes allaient chercher les boucliers, puis ils les ramenaient dans le local de garde.", + "2CH.12.12": "Le Seigneur ne laissa pas éclater sa colère contre Roboam et renonça à une extermination complète, car Roboam avait reconnu sa faute. De plus, on trouvait encore du bon dans le royaume de Juda.", + "2CH.12.13": "Le roi Roboam, dont la mère était Naama l'Ammonite, régna à Jérusalem et affermit son pouvoir. Il avait quarante et un ans lorsqu'il était devenu roi; il régna dix-sept ans à Jérusalem. C'est en effet la ville que le Seigneur a choisie dans tout le territoire d'Israël pour y manifester sa présence au milieu de son peuple. ", + "2CH.12.14": "Roboam agit mal, il ne s'appliqua pas de tout son cœur à connaître la volonté du Seigneur.", + "2CH.12.15": ". Roboam fut constamment en guerre contre Jéroboam. ", + "2CH.12.16": "qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e131604c09bb087eaa56", + "chapter": "2 Chroniques 13", + "verses": { + "2CH.13.1": "Pendant la dix-huitième année du règne de Jéroboam, Abia devint roi de Juda, ", + "2CH.13.2": "Abia et Jéroboam se firent la guerre. ", + "2CH.13.3": "Abia engagea le combat avec une armée de quatre cent mille guerriers d'élite; Jéroboam aligna contre lui une armée de huit cent mille vaillants soldats d'élite. ", + "2CH.13.4": ", dans la région montagneuse d'Éfraïm, et cria à Jéroboam et aux Israélites: «Écoutez-moi donc! ", + "2CH.13.5": "Ignorez-vous que le Seigneur, le Dieu d'Israël, a donné pour toujours la royauté sur Israël à David et à ses descendants? Il en a pris l'engagement irrévocable!", + "2CH.13.6": "Or Jéroboam, fils de Nebath, qui était au service de Salomon, fils de David, s'est révolté contre son maître. ", + "2CH.13.7": "Autour de lui se sont groupés des gens peu recommandables, des vauriens. Ils l'ont emporté sur Roboam, fils de Salomon, jeune homme sans expérience qui n'a pas pu leur résister. ", + "2CH.13.8": ". ", + "2CH.13.9": ", et vous vous êtes choisi des prêtres comme ceux des autres pays: il suffisait de se présenter avec un taureau et sept béliers pour se faire désigner comme prêtre au service de dieux qui n'en sont pas. ", + "None": "Cité", + "2CH.13.10": "Nous, au contraire, nous avons pour Dieu le Seigneur, et nous ne l'avons pas renié; chez nous, les prêtres au service du Seigneur sont des descendants d'Aaron, et les lévites accomplissent leurs tâches. ", + "2CH.13.11": ", et chaque soir ils allument les lampes du porte-lampes d'or. Nous accomplissons en effet fidèlement le service du Seigneur, tandis que vous, vous avez renié le vrai Dieu. ", + "2CH.13.12": ". Alors, Israélites, ne combattez pas contre le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, car vous ne remporteriez pas la victoire.»", + "2CH.13.13": "devant eux et l'embuscade derrière eux. ", + "2CH.13.14": "Les Judéens, s'étant retournés, découvrirent qu'ils devaient se battre sur deux fronts, et ils implorèrent le secours du Seigneur. Lorsque les prêtres sonnèrent de la trompette, ", + "2CH.13.15": "l'armée de Juda poussa le cri de guerre. Aussitôt, Dieu fit reculer Jéroboam et les Israélites devant Abia et les Judéens. ", + "2CH.13.16": "Les Israélites perdirent pied devant eux et Dieu les livra au pouvoir des Judéens. ", + "2CH.13.17": "Abia et son armée infligèrent une lourde défaite aux troupes d'Israël, tuant cinq cent mille de leurs soldats d'élite. ", + "2CH.13.18": "A cette occasion-là, les Israélites furent humiliés, tandis que les Judéens triomphèrent parce qu'ils s'étaient appuyés sur le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. ", + "2CH.13.19": "Abia poursuivit Jéroboam; il lui prit les localités de Béthel, Yechana et Éfron, avec les villages voisins.", + "2CH.13.20": "Durant le règne d'Abia, Jéroboam ne retrouva jamais son ancienne puissance; finalement le Seigneur le frappa et il mourut. ", + "2CH.13.21": "Par contre Abia affermit son pouvoir. Il épousa quatorze femmes et en eut vingt-deux fils et seize filles.", + "2CH.13.22": "; on y raconte ses faits et gestes. ", + "2CH.13.23": "Sous le règne d'Asa, le pays fut tranquille pendant dix ans." + } + }, + { + "id": "65d3e133604c09bb087eaa57", + "chapter": "2 Chroniques 14", + "verses": { + "2CH.14.1": "Asa agit bien, faisant ce qui plaît au Seigneur son Dieu. ", + "2CH.14.2": "et les lieux de culte païens, brisa les pierres dressées et coupa les poteaux sacrés. ", + "None": "autels", + "2CH.14.3": "Il ordonna aux Judéens d'adorer le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, et d'obéir à sa loi et à ses commandements. ", + "2CH.14.4": "Asa avait détruit dans toutes les villes de Juda les lieux de culte païens et les autels à parfums, de sorte que le royaume fut tranquille pendant son règne. ", + "2CH.14.5": "Personne ne lui fit la guerre durant ces années-là, car le Seigneur lui-même lui assurait la paix. Il profita de cette période de tranquillité dans le pays pour fortifier plusieurs villes de Juda. ", + "2CH.14.6": ".» Ils se mirent alors au travail et réussirent à fortifier ces villes.", + "2CH.14.7": "Asa avait une armée de trois cent mille Judéens, portant le grand bouclier et la lance, et de deux cent quatre-vingt mille Benjaminites, portant le petit bouclier et sachant manier l'arc. Ils étaient tous de vaillants guerriers. ", + "2CH.14.8": ". ", + "2CH.14.9": "Asa sortit à sa rencontre: ils se mirent en ordre de bataille dans la vallée de Sefata, près de Marécha. ", + "2CH.14.10": "Asa implora le secours du Seigneur son Dieu en ces mots: «Seigneur, il n'est pas plus difficile pour toi de secourir le faible plutôt que le fort. Viens donc à notre aide, Seigneur notre Dieu, car nous nous appuyons sur toi; c'est en ton nom que nous nous sommes avancés contre cette immense armée. Tu es le Seigneur notre Dieu, ne permets pas qu'un homme l'emporte sur toi.»", + "2CH.14.11": "Le Seigneur fit reculer les Éthiopiens devant Asa et l'armée judéenne; ils s'enfuirent ", + "2CH.14.12": ". Ils tombèrent en masse, et finalement aucun d'eux n'en réchappa, car leur armée se brisa contre le Seigneur et contre son peuple. Les Judéens emportèrent un très abondant butin. ", + "2CH.14.13": "Ils réussirent ensuite à conquérir toutes les villes des environs de Guérar, car leurs habitants étaient sous l'effet de la crainte du Seigneur. Ils pillèrent ces villes et y trouvèrent un butin considérable. ", + "2CH.14.14": "Ils attaquèrent même les campements des gardiens de troupeaux et s'emparèrent d'un grand nombre de moutons et de chameaux. Après quoi, ils regagnèrent Jérusalem." + } + }, + { + "id": "65d3e136604c09bb087eaa58", + "chapter": "2 Chroniques 15", + "verses": { + "2CH.15.1": "Azaria, fils d'Oded, fut saisi par l'Esprit de Dieu; ", + "2CH.15.2": "il s'en alla trouver Asa pour lui dire: «Roi Asa, et vous tous, Judéens et Benjaminites, écoutez-moi! Le Seigneur est avec vous tant que vous êtes avec lui. Si vous le recherchez, il se laissera trouver par vous; si vous l'abandonnez, il vous abandonnera aussi. ", + "2CH.15.3": ". ", + "2CH.15.4": "Mais dans leur détresse, ils sont revenus au Seigneur, le Dieu d'Israël; ils l'ont recherché, et lui s'est laissé trouver par eux. ", + "2CH.15.5": "A cette époque-là, on ne pouvait pas aller et venir en sécurité; c'était une période pleine de troubles pour les habitants de tous les pays. ", + "2CH.15.6": "Une nation écrasait une autre nation, une ville une autre ville, car Dieu les secouait par toutes sortes de calamités. ", + "2CH.15.7": "Mais vous, maintenant, soyez forts, ne vous laissez pas décourager. Votre œuvre sera récompensée.»", + "2CH.15.8": ". ", + "None": "Achéra", + "2CH.15.9": "De nombreux Israélites des tribus d'Éfraïm, Manassé et Siméon s'étaient ralliés au roi Asa et vivaient dans son royaume depuis qu'ils avaient vu que le Seigneur son Dieu était avec lui. Le roi les convoqua, avec tous les habitants de Juda et de Benjamin. ", + "2CH.15.10": "Ils se rassemblèrent à Jérusalem, pendant le troisième mois de la quinzième année du règne d'Asa. ", + "2CH.15.11": "au Seigneur des bêtes qu'ils avaient prises aux ennemis: sept cents bœufs et sept mille moutons. ", + "2CH.15.12": "Ils promirent solennellement de s'appliquer de tout leur cœur et de tout leur être à connaître la volonté du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. ", + "2CH.15.13": "Si quelqu'un, jeune ou âgé, homme ou femme, ne s'appliquait pas à connaître ainsi le Seigneur, le Dieu d'Israël, il devait être mis à mort. ", + "2CH.15.14": "Ils accompagnèrent leur serment envers le Seigneur de grands cris, d'ovations, et de sonneries de cors et de trompettes. ", + "2CH.15.15": "Le royaume de Juda fut dans la joie à cause de cet engagement pris de tout cœur. Tout le monde se plut à rechercher le Seigneur, qui se laissa trouver par eux, et qui leur accorda la paix sur toutes leurs frontières.", + "2CH.15.16": ". Il ordonna de détruire cette idole, de la réduire en miettes et de la brûler au bord du torrent du Cédron. ", + "2CH.15.17": "Pourtant il ne supprima pas les lieux sacrés d'Israël, bien qu'il eût toujours aimé Dieu de tout son cœur. ", + "2CH.15.18": "Il fit aussi apporter dans le temple de Dieu les offrandes consacrées par son père et par lui-même, à savoir de l'argent, de l'or et divers objets.", + "2CH.15.19": "." + } + }, + { + "id": "65d3e138604c09bb087eaa59", + "chapter": "2 Chroniques 16", + "verses": { + "2CH.16.1": ", pour empêcher Asa et les Judéens de circuler librement de ce côté-là. ", + "None": "Cité", + "2CH.16.2": "Asa préleva une certaine quantité d'argent et d'or dans le trésor du temple et dans le trésor du palais royal, et l'envoya à Damas, au roi de Syrie Ben-Hadad, avec le message suivant: ", + "2CH.16.3": "«Faisons alliance, toi et moi, comme nos pères respectifs. Tu vois, je t'envoie de l'argent et de l'or en cadeau. Va donc rompre ton alliance avec Bacha, roi d'Israël, afin qu'il retire ses troupes de mon territoire.» ", + "2CH.16.4": ", ainsi que toutes les villes de Neftali où l'on entreposait des réserves. ", + "2CH.16.5": "Quand Bacha apprit cette nouvelle, il interrompit les travaux et cessa de fortifier Rama. ", + "2CH.16.6": ".", + "2CH.16.7": "Hanani vint trouver Asa, roi de Juda, et lui dit: «Tu n'as pas recherché l'appui du Seigneur ton Dieu; tu as préféré t'appuyer sur le roi de Syrie! En agissant ainsi tu as permis à l'armée du roi de Syrie d'échapper à ton pouvoir. ", + "2CH.16.8": ". ", + "2CH.16.9": "En effet, le Seigneur promène ses regards sur toute la terre, afin de soutenir ceux qui l'aiment de tout leur cœur. Eh bien, cette fois-ci, tu as agi comme un insensé, et désormais tu devras affronter des guerres.» ", + "2CH.16.10": "Asa s'irrita contre le prophète; il le fit jeter en prison, tant ses paroles avaient excité sa colère. A cette même époque, Asa se mit à opprimer certains citoyens.", + "2CH.16.11": ". ", + "2CH.16.12": "Durant la trente-neuvième année de son règne, Asa fut atteint d'une très grave maladie des pieds, mais au lieu de rechercher le secours du Seigneur, il consulta des médecins. ", + "2CH.16.13": "Lorsque Asa mourut, durant la quarante et unième année de son règne, ", + "2CH.16.14": "de David; on déposa le corps à un endroit où l'on avait rassemblé beaucoup de parfums divers, préparés selon l'art des parfumeurs, et on en brûla une très grande quantité en son honneur." + } + }, + { + "id": "65d3e13a604c09bb087eaa5a", + "chapter": "2 Chroniques 17", + "verses": { + "2CH.17.1": ". ", + "None": "lévites", + "2CH.17.2": "Il plaça des troupes dans toutes les villes fortifiées de Juda, et installa des gouverneurs dans son royaume, ainsi que dans les villes que son père Asa avait prises aux Éfraïmites. ", + "2CH.17.3": ", ", + "2CH.17.4": "mais s'efforça de connaître la volonté du Dieu de son ancêtre et d'obéir à ses commandements, contrairement à ce que l'on faisait dans le royaume du Nord. ", + "2CH.17.5": "Le Seigneur affermit son pouvoir royal. Tous les Judéens offraient des cadeaux à Josaphat, de sorte que celui-ci fut couvert de richesse et de gloire. ", + "2CH.17.6": "Il se fit un point d'honneur de suivre la volonté du Seigneur, et supprima du royaume de Juda les lieux de culte païens et les poteaux sacrés.", + "2CH.17.7": "Durant la troisième année de son règne, il envoya quelques-uns de ses hauts fonctionnaires enseigner les habitants des villes de Juda: c'étaient Ben-Haïl, Obadia, Zacharie, Netanéel et Mikaya. ", + "2CH.17.8": ", Chemaya, Netania, Zébadia, Assaël, Chemiramoth, Yonatan, Adonia, Tobia et Tob-Adonia, ainsi que de deux prêtres, Élichama et Yoram. ", + "2CH.17.9": "Ils emportèrent avec eux le livre de la loi du Seigneur, et ils firent le tour des villes de Juda, pour y enseigner toute la population.", + "2CH.17.10": "Tous les royaumes voisins furent frappés de crainte à l'égard du Seigneur, et personne n'osa engager une guerre contre Josaphat. ", + "2CH.17.11": "On vit même des Philistins apporter à Josaphat des cadeaux ou des tributs en argent, et des Arabes lui amener sept mille sept cents béliers et autant de boucs.", + "2CH.17.12": "La puissance de Josaphat grandissait de plus en plus. Il construisit en Juda des forteresses et des villes pour y entreposer des réserves. ", + "2CH.17.13": ". Les guerriers les plus vaillants de son armée étaient stationnés à Jérusalem. ", + "2CH.17.14": "Ces soldats étaient groupés selon leur origine familiale. De la tribu de Juda, on trouvait les commandants de régiments suivants: le commandant Adna, à la tête de trois cent mille vaillants guerriers; ", + "2CH.17.15": "à ses côtés, le commandant Yohanan, à la tête de deux cent quatre-vingt mille soldats, ", + "2CH.17.16": "et Amassia, fils de Zikri, engagé volontaire au service du Seigneur, à la tête de deux cent mille vaillants guerriers. ", + "2CH.17.17": "De la tribu de Benjamin, on trouvait un vaillant guerrier, Éliada, à la tête de deux cent mille hommes équipés d'arcs et de boucliers, ", + "2CH.17.18": "et à ses côtés, Yozabad, à la tête de cent quatre-vingt mille hommes aptes à combattre. ", + "2CH.17.19": "Tels étaient les soldats au service du roi à Jérusalem. Il faut y ajouter ceux qu'il avait établis dans les villes fortifiées de tout son royaume." + } + }, + { + "id": "65d3e13c604c09bb087eaa5b", + "chapter": "2 Chroniques 18", + "verses": { + "2CH.18.1": ". ", + "None": "d'Israël", + "2CH.18.2": "; ", + "2CH.18.3": "il lui demanda: «Viendrais-tu avec moi attaquer Ramoth de Galaad?» Josaphat lui répondit: «Nous ne faisons qu'un, toi et moi, ton peuple et le mien. Je pars en guerre avec toi.»", + "2CH.18.4": "Pourtant Josaphat ajouta: «Consulte d'abord le Seigneur.» ", + "2CH.18.5": "et leur demanda: «Devons-nous aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer?» – «Tu peux y aller, répondirent les prophètes, Dieu te livrera la ville.» ", + "2CH.18.6": "Mais Josaphat demanda: «N'y a-t-il ici aucun autre prophète par qui nous puissions consulter le Seigneur?» – ", + "2CH.18.7": "«Il y en a bien encore un, répondit le roi d'Israël, mais je ne l'aime pas, car il m'annonce toujours du mal, jamais rien de bon. C'est Michée, fils d'Imla.» Josaphat s'écria: «Ne parle pas ainsi d'un prophète!» ", + "2CH.18.8": "Alors le roi d'Israël appela un fonctionnaire du palais et lui ordonna d'aller rapidement chercher Michée, fils d'Imla.", + "2CH.18.9": "Le roi d'Israël et le roi de Juda étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, sur la place située près de la porte de la ville de Samarie, pendant que les prophètes proclamaient leur message devant eux. ", + "2CH.18.10": "Un certain Sidequia, fils de Kenaana, s'était fabriqué des cornes de fer, et il disait: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Ces cornes sont le signe de la puissance avec laquelle tu écraseras l'armée syrienne.” » ", + "2CH.18.11": "Et tous les autres prophètes confirmaient ce message en disant: «Tu peux aller attaquer Ramoth de Galaad. Tu réussiras, le Seigneur te livrera la ville.»", + "2CH.18.12": "sont unanimes à prédire au roi le succès; arrange-toi donc pour parler comme eux: prédis toi aussi le succès.» ", + "2CH.18.13": "Mais Michée lui répondit: «Par le Seigneur vivant, je proclamerai ce que mon Dieu aura dit.»", + "2CH.18.14": "Il vint se présenter devant le roi, qui lui posa cette question: «Michée, devons-nous aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer?» – «Vous pouvez y aller, répondit Michée; vous réussirez, le Seigneur vous livrera la ville.» ", + "2CH.18.15": "Mais le roi reprit: «Combien de fois faudra-t-il que je t'adjure de me dire seulement la vérité de la part du Seigneur?» ", + "2CH.18.16": "Que chacun retourne tranquillement chez soi.” »", + "2CH.18.17": "Le roi d'Israël dit à Josaphat: «Je te l'avais bien dit! Il m'annonce toujours du mal, jamais rien de bon!» ", + "2CH.18.18": "debout à sa droite et à sa gauche; ", + "2CH.18.19": "il a demandé: “Qui veut aller donner à Achab, roi d'Israël, la mauvaise idée d'attaquer Ramoth de Galaad, afin qu'il y soit tué?” Quelqu'un a proposé ceci, un autre cela. ", + "2CH.18.20": "Alors l'Esprit qui inspire les prophètes s'est avancé devant le Seigneur et a dit: “Moi, j'irai lui en donner l'idée!” – “Comment?” a demandé le Seigneur. ", + "2CH.18.21": "“J'irai, a-t-il dit, et je ferai prononcer des mensonges par tous les prophètes du roi.” Le Seigneur lui a répondu: “C'est un excellent moyen pour le tromper; vas-y et fais cela!” ", + "2CH.18.22": "Eh bien, ajouta Michée, maintenant c'est fait. Le Seigneur a laissé un esprit inspirer des mensonges à tes prophètes; mais en réalité le Seigneur a décidé de t'envoyer le malheur.»", + "2CH.18.23": "Aussitôt Sidequia, fils de Kenaana, s'approcha de Michée et lui donna une gifle en disant: «Est-ce que l'Esprit du Seigneur est sorti de moi pour aller te parler?» ", + "2CH.18.24": "Michée répondit: «Oui! Et tu le comprendras bien toi-même le jour où tu iras te cacher dans le recoin le plus secret de ta maison.» ", + "2CH.18.25": "Alors le roi d'Israël donna l'ordre suivant à des serviteurs: «Saisissez Michée et confiez-le au gouverneur de la ville Amon et au prince Yoach. ", + "2CH.18.26": "Vous leur ordonnerez de ma part de mettre cet individu en prison, et de ne lui donner qu'une misérable ration de pain et d'eau, jusqu'à ce que je revienne sain et sauf de cette expédition.» ", + "2CH.18.27": "».", + "2CH.18.28": ", et Josaphat, roi de Juda, allèrent donc attaquer Ramoth de Galaad. ", + "2CH.18.29": "pour aller au combat, mais toi, mets tes habits royaux.» Ainsi le roi d'Israël se déguisa, et ils partirent au combat. ", + "2CH.18.30": "Or le roi de Syrie avait ordonné aux chefs de ses chars de guerre de n'attaquer ni les simples soldats, ni les officiers, mais seulement le roi d'Israël. ", + "2CH.18.31": "C'est pourquoi, lorsque les chefs des chars virent Josaphat, ils se dirent que c'était le roi d'Israël et ils l'encerclèrent pour l'attaquer. Mais Josaphat implora l'aide du Seigneur Dieu, qui le secourut en repoussant ses ennemis. ", + "2CH.18.32": "Quand les chefs des chars se rendirent compte que ce n'était pas le roi d'Israël, ils cessèrent de le poursuivre.", + "2CH.18.33": "Or un soldat syrien tira de l'arc au hasard, et la flèche atteignit le roi d'Israël entre les plaques protectrices de sa cuirasse. Le roi dit au conducteur de son char: «Fais demi-tour! Fais-moi sortir de la bataille, car je me sens très mal.» ", + "2CH.18.34": "Mais ce jour-là, le combat fut si violent que le roi d'Israël dut rester jusqu'au soir debout sur son char, face à l'armée syrienne. Au moment où le soleil se couchait, il mourut." + } + }, + { + "id": "65d3e13f604c09bb087eaa5c", + "chapter": "2 Chroniques 19", + "verses": { + "2CH.19.1": "Josaphat, roi de Juda, rentra sain et sauf chez lui, à Jérusalem. ", + "2CH.19.2": "Yéhou, fils de Hanani, vint à sa rencontre et lui dit: «Pourquoi as-tu porté secours à un homme malfaisant? Peut-on aimer ceux qui haïssent le Seigneur? A cause de ce que tu as fait, le Seigneur est en colère contre toi. ", + "None": "lévites", + "2CH.19.3": ", et tu t'es appliqué de tout ton cœur à obéir à Dieu.»", + "2CH.19.4": "Josaphat résidait à Jérusalem. Cependant il se remit à parcourir le pays, de Berchéba à la région montagneuse d'Éfraïm, pour inviter les Israélites à revenir au Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. ", + "2CH.19.5": "Il établit des juges dans chacune des villes fortifiées du royaume de Juda ", + "2CH.19.6": "et leur dit: «Accomplissez scrupuleusement votre tâche. En effet, vous n'avez pas à juger au nom des hommes, mais au nom du Seigneur. Il sera lui-même avec vous quand vous prononcerez un jugement. ", + "2CH.19.7": "Ayez donc un grand respect pour le Seigneur et prenez garde à ce que vous faites, car le Seigneur notre Dieu ne tolère ni l'injustice, ni le favoritisme, ni la corruption par des cadeaux.»", + "2CH.19.8": ". ", + "2CH.19.9": "Il leur donna les ordres suivants: «Vous devez vous laisser inspirer par le respect du Seigneur, afin d'agir consciencieusement et avec une profonde intégrité. ", + "2CH.19.10": "Toutes les fois que des compatriotes, venus des villes où ils habitent, soumettront à votre jugement une affaire de meurtre ou une querelle relative à la loi, à un commandement, à des prescriptions ou à des réglementations, vous les éclairerez. Ainsi ils ne se rendront pas coupables envers le Seigneur, et le Seigneur n'aura pas à se mettre en colère contre vous et vos compatriotes. Agissez de cette manière, afin de n'être pas vous-mêmes coupables. ", + "2CH.19.11": "Le grand-prêtre Amaria vous supervisera dans toutes les affaires religieuses, et le ministre du royaume, Zébadia, fils d'Ismaël, dans toutes les affaires civiles. Quant aux lévites, ils exerceront les fonctions d'administrateurs à vos côtés. Mettez-vous courageusement au travail, et que le Seigneur soit avec ceux qui font le bien.»" + } + }, + { + "id": "65d3e141604c09bb087eaa5d", + "chapter": "2 Chroniques 20", + "verses": { + "2CH.20.1": ", entrèrent en guerre contre Josaphat. ", + "2CH.20.2": ".»", + "2CH.20.3": "à tout le royaume de Juda. ", + "None": "prophète", + "2CH.20.4": "Les Judéens vinrent de toutes les villes du pays et se rassemblèrent pour implorer l'aide du Seigneur. ", + "2CH.20.5": ", ", + "2CH.20.6": "et qui domines toutes les nations! Tu possèdes la force et la puissance, de sorte que personne ne peut tenir devant toi. ", + "2CH.20.7": "? ", + "2CH.20.8": "qui t'est consacré. Puis ils ont dit: ", + "2CH.20.9": ".” ", + "2CH.20.10": "et ne les ont pas exterminés. ", + "2CH.20.11": "Mais eux nous récompensent aujourd'hui en venant nous chasser de la terre que tu nous as donnée! ", + "2CH.20.12": "Seigneur notre Dieu, ne vas-tu pas leur infliger un juste châtiment? Nous sommes sans force devant cette armée nombreuse qui marche contre nous, et nous ne savons que faire. C'est pourquoi nous tournons nos visages suppliants vers toi.» ", + "2CH.20.13": "Tous les Judéens, y compris les femmes et les enfants, se tenaient là, debout devant le sanctuaire.", + "2CH.20.14": ", fils de Zacharie et petit-fils de Benaya, lui-même fils de Yéiel, petit-fils de Mattania et descendant d'Assaf. ", + "2CH.20.15": "Yaziel s'écria: «Écoutez attentivement, vous tous, habitants de Jérusalem, Judéens, et toi en particulier, roi Josaphat. Voici ce que vous déclare le Seigneur: “Ne craignez rien, n'ayez pas peur de cette armée nombreuse! L'issue de ce combat ne dépend pas de vous, mais de moi, votre Dieu. ", + "2CH.20.16": ". ", + "2CH.20.17": ".” »", + "2CH.20.18": "Josaphat s'inclina jusqu'à terre devant le Seigneur. Tous les habitants de Jérusalem et les Judéens se prosternèrent aussi pour adorer le Seigneur. ", + "2CH.20.19": "Ensuite les lévites des clans de Quéhath et de Coré se relevèrent et acclamèrent à pleine voix le Seigneur, le Dieu d'Israël.", + "2CH.20.20": ", et vous triompherez!»", + "2CH.20.21": "D'entente avec le peuple, Josaphat plaça, en tête de l'armée, des chanteurs revêtus d'ornements sacrés et chargés d'acclamer le Seigneur par le cantique: «Louez le Seigneur, car son amour n'a pas de fin.» ", + "2CH.20.22": "Au moment où ils entonnèrent cette joyeuse acclamation, le Seigneur jeta la confusion dans les rangs des Ammonites, des Moabites et des Édomites qui marchaient contre les Judéens, et ils se battirent entre eux. ", + "2CH.20.23": "Les Ammonites et les Moabites commencèrent par attaquer les Édomites et ils les massacrèrent jusqu'au dernier. Après quoi ils s'exterminèrent les uns les autres. ", + "2CH.20.24": "Lorsque les Judéens arrivèrent à l'endroit d'où l'on peut observer le désert, ils portèrent leurs regards vers l'armée ennemie, mais ne virent que des cadavres gisant à terre: il n'y avait pas un seul rescapé. ", + "2CH.20.25": "et des objets précieux. Il y en avait tant qu'ils passèrent trois jours à amasser du butin, et ils ne purent même pas tout emporter.", + "2CH.20.26": ". – ", + "2CH.20.27": "Tous les habitants de Jérusalem et les autres Judéens, avec Josaphat à leur tête, se mirent ensuite en route pour regagner Jérusalem, le cœur en joie. Le Seigneur leur avait en effet donné une grande joie en les délivrant de leurs ennemis. ", + "2CH.20.28": "du Seigneur.", + "2CH.20.29": "Lorsque, dans les royaumes étrangers, on apprit que le Seigneur Dieu avait combattu contre les ennemis d'Israël, tout le monde fut frappé de crainte à son égard. ", + "2CH.20.30": "Ainsi le règne de Josaphat se déroula dans la tranquillité, car son Dieu lui assurait la paix de tous côtés.", + "2CH.20.31": "Josaphat était devenu roi de Juda à l'âge de trente-cinq ans, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azouba, et elle était fille de Chili. ", + "2CH.20.32": "Il se conduisit d'une manière droite et imita son père Asa, faisant ce qui plaît au Seigneur. ", + "2CH.20.33": "Pourtant il ne supprima pas les lieux sacrés, de sorte que le peuple n'était pas attaché de tout son cœur au Dieu de ses ancêtres. ", + "2CH.20.34": ", ouvrage inséré dans le livre des rois d'Israël.", + "2CH.20.35": ", dont la conduite était mauvaise. ", + "2CH.20.36": ". ", + "2CH.20.37": "Éliézer, fils de Dodava, de Marécha, déclara à Josaphat: «Tu t'es associé avec Ahazia. Eh bien, le Seigneur va détruire ce que tu as construit.» Effectivement, les bateaux ne purent pas partir en expédition, car ils firent naufrage." + } + }, + { + "id": "65d3e146604c09bb087eaa5e", + "chapter": "2 Chroniques 21", + "verses": { + "2CH.21.1": "de David; ce fut son fils Joram qui lui succéda.", + "None": "Cité", + "2CH.21.2": "Joram avait plusieurs frères, tous fils du roi Josaphat: c'étaient Azaria, Yéhiel, Zacharie, Azariahou, Mikaël et Chefatia. ", + "2CH.21.3": "Josaphat, leur père, leur avait fait des cadeaux importants en argent, en or et en objets de valeur, et leur avait confié le commandement de villes fortifiées en Juda; mais c'est Joram qu'il avait désigné pour lui succéder, car il était l'aîné.", + "2CH.21.4": "Joram accéda donc à la royauté à la suite de son père et il affermit sa position. Il fit alors assassiner tous ses frères, de même que quelques ministres du royaume. ", + "2CH.21.5": "Joram avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. ", + "2CH.21.6": "et que la famille d'Achab, faisant ce qui déplaît au Seigneur. ", + "2CH.21.7": ".", + "2CH.21.8": "et se donna un roi. ", + "2CH.21.9": "Joram se mit en route avec ses officiers et tous ses chars de guerre; mais en pleine nuit le roi et les commandants des chars durent forcer la ligne des Édomites qui les avaient encerclés. ", + "2CH.21.10": "se révolta aussi à la même époque et échappa à la domination de Joram, parce que celui-ci avait cessé d'obéir au Seigneur, le Dieu de ses ancêtres. ", + "2CH.21.11": "Joram avait même installé des lieux de culte païens sur les montagnes de Juda, incitant de cette manière les gens de Jérusalem et de Juda à se montrer infidèles au vrai Dieu.", + "2CH.21.12": "Élie et disant: «Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu de ton ancêtre David: Tu n'as pas suivi l'exemple de ton père Josaphat ni celui de ton grand-père Asa, roi de Juda. ", + "2CH.21.13": ", tu as incité les gens de Jérusalem et de Juda à se tourner vers les faux dieux, comme la famille d'Achab; tu as même assassiné tes propres frères, qui valaient pourtant mieux que toi. ", + "2CH.21.14": "C'est pourquoi le Seigneur va frapper d'un terrible fléau ton peuple, tes fils, tes femmes et toutes tes possessions. ", + "2CH.21.15": "Toi-même tu seras atteint de diverses maladies, dont l'une empirera de jour en jour, jusqu'à ce que tes intestins se répandent hors de ton corps.»", + "2CH.21.16": "Le Seigneur incita les Philistins, et des Arabes voisins des Éthiopiens, à faire la guerre à Joram. ", + "2CH.21.17": "Ils vinrent attaquer le royaume de Juda et y pénétrèrent; ils s'emparèrent de tous les biens qui se trouvaient dans le palais royal, et emmenèrent captifs les enfants et les épouses du roi. Seul le plus jeune de ses fils, Ahazia, lui resta. ", + "2CH.21.18": "Après tout cela, le Seigneur frappa encore Joram d'une maladie incurable des intestins. ", + "2CH.21.19": ".", + "2CH.21.20": "de David, mais pas dans les tombes royales." + } + }, + { + "id": "65d3e14a604c09bb087eaa5f", + "chapter": "2 Chroniques 22", + "verses": { + "2CH.22.1": ". C'est ainsi qu'Ahazia, fils de Joram, devint roi de Juda; ", + "2CH.22.2": ". ", + "2CH.22.3": "A son tour, Ahazia se conduisit aussi mal que la famille d'Achab, car sa mère lui donnait de mauvais conseils; ", + "2CH.22.4": "il fit ce qui déplaît au Seigneur, tout comme les descendants d'Achab, qui, après la mort de son père, étaient devenus ses conseillers pour sa perte. ", + "2CH.22.5": ", pour aller combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth, en Galaad. Au cours du combat, les Syriens blessèrent Joram; ", + "None": "temple", + "2CH.22.6": "se rendit à Jizréel pour le voir, puisqu'il était souffrant.", + "2CH.22.7": "Dieu se servit de cette visite à Joram pour provoquer la perte d'Ahazia. En effet, dès son arrivée, Ahazia partit avec Joram à la rencontre de Jéhu, fils de Nimchi. Or le Seigneur avait accordé la consécration royale à Jéhu pour qu'il extermine la famille d'Achab. ", + "2CH.22.8": "Jéhu exécuta le jugement de Dieu sur la famille d'Achab. Ayant rencontré des chefs de Juda et les neveux d'Ahazia, tous gens au service du roi, il les massacra. ", + "2CH.22.9": "Dans la famille d'Ahazia, personne n'était en état de régner.", + "2CH.22.10": "Lorsque Athalie, la mère d'Ahazia, apprit que son fils était mort, elle décida d'exterminer tous les descendants de la famille royale de Juda. ", + "2CH.22.11": ", de sorte qu'Athalie ne put pas le faire mourir. – Yochéba, femme du prêtre Yoyada, était fille du roi Joram de Juda et donc sœur d'Ahazia. – ", + "2CH.22.12": "Pendant six ans, Joas resta caché avec ses protecteurs dans le temple de Dieu, tandis qu'Athalie régnait sur le pays." + } + }, + { + "id": "65d3e14e604c09bb087eaa60", + "chapter": "2 Chroniques 23", + "verses": { + "2CH.23.1": "Au cours de la septième année, le prêtre Yoyada prit une décision courageuse: il conclut un accord avec les capitaines Azaria, fils de Yeroam, Ismaël, fils de Yohanan, Azaria, fils d'Obed, Maasséya, fils d'Adaya, et Élichafath, fils de Zikri. ", + "2CH.23.2": "et les chefs de familles israélites, puis regagnèrent avec eux Jérusalem. ", + "None": "d'impureté", + "2CH.23.3": ". ", + "2CH.23.4": ", un premier groupe gardera les entrées du temple, ", + "2CH.23.5": ". Tout le peuple se tiendra dans les cours du temple. ", + "2CH.23.6": "Que personne ne pénètre dans le temple du Seigneur, sauf les prêtres et les lévites de service qui en ont le droit, car ils sont consacrés; pour leur part, les laïcs doivent respecter l'interdiction qui vient du Seigneur. ", + "2CH.23.7": "Les autres lévites auront leur arme à la main; ils entoureront le roi et l'accompagneront lorsqu'il se déplacera. Quiconque tentera de pénétrer dans le temple sera mis à mort.»", + "2CH.23.8": "Les lévites et tous les Judéens agirent comme le prêtre Yoyada le leur avait ordonné; chaque chef rassembla ses hommes, aussi bien ceux qui commençaient leur service le jour du sabbat que ceux qui le terminaient ce jour-là, car Yoyada n'avait accordé de congé à aucun groupe. ", + "2CH.23.9": "Yoyada confia aux capitaines les lances et les différentes sortes de boucliers qui avaient appartenu au roi David et qui étaient déposés dans le temple de Dieu. ", + "2CH.23.10": ", prêts à entourer le roi. ", + "2CH.23.11": ", puis Yoyada et ses fils le consacrèrent roi en versant de l'huile sur sa tête; aussitôt tout le monde se mit à crier: «Vive le roi!»", + "2CH.23.12": "Lorsque Athalie entendit le bruit du peuple qui courait et acclamait le roi, elle rejoignit la foule au temple du Seigneur. ", + "2CH.23.13": "ses vêtements en criant: «Trahison! Trahison!»", + "2CH.23.14": "Yoyada ne voulait pas qu'on la tue dans le temple. C'est pourquoi il fit approcher les capitaines qui commandaient les soldats de la garde et leur dit: «Faites-la sortir entre vos rangs; si quelqu'un la suit, qu'il soit mis à mort.» ", + "2CH.23.15": ", on l'exécuta.", + "2CH.23.16": "Yoyada conclut une alliance qui engageait la population, le roi et lui-même à être le peuple du Seigneur. ", + "2CH.23.17": "et le démolit; on brisa les autels et les idoles, et on tua Mattan, prêtre de Baal, devant les autels. ", + "2CH.23.18": "complets dans le temple du Seigneur, selon ce qui figure dans la loi de Moïse; il leur avait prescrit d'accomplir ce service avec des chants joyeux. ", + "2CH.23.19": "n'y pénètre.", + "2CH.23.20": "Yoyada rassembla encore les capitaines, les notables et les dirigeants, avec tout le peuple; il conduisit le roi du temple au palais, en passant par la porte supérieure. Lorsqu'on installa Joas sur le trône royal, ", + "2CH.23.21": "La ville fut tranquille après qu'Athalie eut été mise à mort." + } + }, + { + "id": "65d3e153604c09bb087eaa61", + "chapter": "2 Chroniques 24", + "verses": { + "2CH.24.1": ", s'appelait Sibia. ", + "2CH.24.2": "Joas fit ce qui plaît au Seigneur aussi longtemps que le prêtre Yoyada vécut. ", + "2CH.24.3": "Celui-ci lui fit épouser deux femmes, dont il eut plusieurs fils et filles.", + "2CH.24.4": "du Seigneur. ", + "None": "Commentaire du livre des Rois", + "2CH.24.5": "et leur dit: «Allez dans les villes de Juda et récoltez de l'argent auprès de tous les Israélites, afin que vous puissiez effectuer chaque année des réparations dans le temple de votre Dieu. Hâtez-vous de le faire.» Mais les lévites laissèrent traîner les choses. ", + "2CH.24.6": "? ", + "2CH.24.7": ".»", + "2CH.24.8": "Sur l'ordre du roi, on fabriqua un coffre et on le plaça près de l'entrée du temple, à l'extérieur. ", + "2CH.24.9": "Ensuite on fit proclamer à Jérusalem et dans tout le royaume que chacun devait apporter au Seigneur l'impôt exigé des Israélites par Moïse, serviteur de Dieu, lors de la traversée du désert. ", + "2CH.24.10": "Les chefs et le peuple tout entier vinrent déposer avec joie ce qu'ils devaient dans le coffre, au point de le remplir. ", + "2CH.24.11": "Quand on apporta le coffre aux lévites pour qu'ils en contrôlent le contenu au nom du roi, ils y trouvèrent beaucoup d'argent, si bien que le secrétaire du roi et l'administrateur du grand-prêtre vinrent le vider. Ensuite ils le firent remettre à sa place. Dès lors, on procéda chaque jour de cette façon-là, et on recueillit ainsi des sommes importantes. ", + "2CH.24.12": "Le roi et Yoyada remirent l'argent aux entrepreneurs chargés des travaux; ceux-ci embauchèrent des tailleurs de pierre et des charpentiers, ainsi que des spécialistes du travail du fer et du bronze, pour restaurer et consolider le temple. ", + "2CH.24.13": "Les ouvriers se mirent à l'ouvrage; grâce à leur savoir-faire, les réparations progressèrent et le temple retrouva son allure et sa solidité antérieures.", + "2CH.24.14": ", coupes et récipients d'or et d'argent. Durant toute la vie de Yoyada, on offrit régulièrement des sacrifices complets dans le temple du Seigneur.", + "2CH.24.15": "Yoyada devint très vieux, et mourut à l'âge de cent trente ans. ", + "2CH.24.16": ".", + "2CH.24.17": "Après la mort de Yoyada, les chefs de Juda vinrent trouver Joas et lui rendirent hommage. Le roi prêta l'oreille à leurs suggestions, ", + "2CH.24.18": "et c'est ainsi que les Israélites délaissèrent le temple du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, pour adorer les poteaux sacrés et autres idoles. Cette faute provoqua la colère de Dieu contre Jérusalem et contre tout le royaume de Juda. ", + "2CH.24.19": "pour les persuader de revenir à lui, mais personne ne les écouta. ", + "2CH.24.20": "Alors l'Esprit de Dieu s'empara du prêtre Zacharie, fils de Yoyada. Zacharie se dressa face à la foule et proclama: «Écoutez ce que Dieu déclare: “Pourquoi désobéissez-vous à mes commandements? Vous n'en tirerez aucun profit! Vous m'avez abandonné: eh bien, je vous abandonnerai, moi aussi!” »", + "2CH.24.21": ". ", + "2CH.24.22": "Le roi Joas, oubliant la bonté que lui avait manifestée Yoyada, le père de Zacharie, fit mourir celui-ci. Avant d'expirer, Zacharie s'écria encore: «Que le Seigneur voie ce qui se passe et qu'il t'en punisse!»", + "2CH.24.23": ", l'armée syrienne vint attaquer Joas. Elle envahit le royaume de Juda et la ville de Jérusalem, extermina les chefs du peuple et envoya tout le butin à son roi, à Damas. ", + "2CH.24.24": "Cette armée n'était pas considérable, mais le Seigneur livra en son pouvoir l'armée très nombreuse des Judéens, parce que ceux-ci l'avaient abandonné, lui, le Dieu de leurs ancêtres. Tel fut le châtiment infligé à Joas. ", + "2CH.24.25": "de David, mais pas dans les tombes royales. – ", + "2CH.24.26": "Les auteurs du complot contre Joas étaient Zabad, fils d'une Ammonite nommée Chiméath, et Yozabad, fils d'une Moabite nommée Chimrith. –", + "2CH.24.27": ". Ce fut son fils Amassia qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e157604c09bb087eaa62", + "chapter": "2 Chroniques 25", + "verses": { + "2CH.25.1": "Amassia devint roi à l'âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère, qui était de Jérusalem, s'appelait Yoaddan. ", + "2CH.25.2": "Amassia fit ce qui plaît au Seigneur, mais sans grand enthousiasme.", + "2CH.25.3": ". ", + "2CH.25.4": ".»", + "2CH.25.5": "Amassia rassembla les hommes de son royaume, Judéens et Benjaminites, et désigna, selon les clans, des commandants de régiments et de compagnies. On dénombra les hommes de vingt ans et plus, et on en trouva trois cent mille, aptes au service et sachant manier la lance et le bouclier. ", + "2CH.25.6": ". ", + "None": "livre des rois de Juda et d'Israël", + "2CH.25.7": "vint lui dire: «Majesté, il ne faut pas que des soldats d'Israël partent avec toi, car le Seigneur ne soutient pas les gens du royaume du Nord. ", + "2CH.25.8": ", Dieu te fera lâcher pied devant tes ennemis. En effet, Dieu seul peut accorder la victoire ou infliger la défaite.» ", + "2CH.25.9": "Amassia demanda au prophète: «Et qu'adviendra-t-il de tout l'argent que j'ai versé à ces soldats?» – «Le Seigneur a les moyens de t'en redonner bien davantage!» répondit-il. ", + "2CH.25.10": "Amassia renvoya chez eux les soldats venus du royaume du Nord. Ils s'en retournèrent, mais ils étaient fort en colère à l'égard du royaume de Juda.", + "2CH.25.11": ", où il tua dix mille soldats édomites. ", + "2CH.25.12": "Les Judéens firent prisonniers dix mille autres soldats; ils les conduisirent au sommet d'une falaise d'où ils les précipitèrent dans le vide, de sorte que tous s'écrasèrent au sol.", + "2CH.25.13": ".", + "2CH.25.14": ". ", + "2CH.25.15": "qui lui dit: «Pourquoi te tournes-tu vers des dieux qui n'ont même pas pu délivrer leur peuple de ta main?» ", + "2CH.25.16": "Mais le roi lui coupa la parole pour lui demander: «Est-ce que je t'ai désigné comme conseiller royal? N'insiste pas, si tu ne veux pas qu'on te maltraite.» Le prophète s'interrompit, puis reprit: «Je sais que Dieu a décidé de te faire mourir, parce que tu as agi de la sorte et que tu as refusé d'écouter mon avis.»", + "2CH.25.17": ", Joas, fils de Joachaz et petit-fils de Jéhu. Il lui faisait dire: «Viens! Affrontons-nous dans un combat!» ", + "2CH.25.18": ". ", + "2CH.25.19": "Et Joas ajoutait: «Tu te vantes d'avoir battu les Édomites. Tu fais le fier, mais tu n'es qu'un vaniteux! Tu ferais mieux de rester chez toi! Pourquoi veux-tu commencer une guerre qui finira mal pour toi, et où tu seras battu avec toute l'armée de Juda?»", + "2CH.25.20": "Mais Amassia ne tint pas compte de l'avertissement; Dieu voulait en effet causer la perte d'Amassia et de son armée, parce qu'ils s'étaient tournés vers les dieux d'Édom. ", + "2CH.25.21": "Alors Joas, roi d'Israël, se mit en campagne; son armée et celle d'Amassia s'affrontèrent à Beth-Chémech, au pays de Juda. ", + "2CH.25.22": "L'armée de Juda fut battue par celle d'Israël, et tous les soldats judéens s'enfuirent chez eux. ", + "2CH.25.23": ". ", + "2CH.25.24": ", sous la garde d'Obed-Édom, et dans le trésor du palais royal; il prit également des otages et retourna à Samarie.", + "2CH.25.25": ", Amassia, roi de Juda, vécut encore quinze ans. ", + "2CH.25.26": ". ", + "2CH.25.27": ", mais on le fit poursuivre et mettre à mort à cet endroit. ", + "2CH.25.28": "Ensuite on ramena son corps dans la capitale du royaume, sur un char tiré par plusieurs chevaux, et on l'enterra dans le tombeau familial." + } + }, + { + "id": "65d3e15b604c09bb087eaa63", + "chapter": "2 Chroniques 26", + "verses": { + "2CH.26.1": ", fils d'Amassia, était âgé de seize ans lorsque le peuple de Juda le désigna comme roi pour succéder à son père. ", + "2CH.26.2": "et la rebâtit.", + "2CH.26.3": "Ozias, devenu roi à l'âge de seize ans, régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère, qui était de Jérusalem, s'appelait Yekolia. ", + "2CH.26.4": "Ozias fit ce qui plaît au Seigneur, tout comme son père Amassia.", + "2CH.26.5": ", Ozias s'efforça de connaître la volonté du Seigneur Dieu, et celui-ci lui accorda le succès.", + "2CH.26.6": "aux environs d'Asdod et dans le reste du territoire philistin. ", + "2CH.26.7": ". ", + "2CH.26.8": "Ozias devint si puissant que sa renommée se répandit jusqu'aux frontières de l'Égypte. ", + "2CH.26.9": ", et à un endroit où la muraille s'avance en saillie. ", + "2CH.26.10": "-Pays et dans la plaine; il avait également des laboureurs et des vignerons à son service dans les collines et les vignobles, car il aimait le travail de la terre.", + "None": "prophète", + "2CH.26.11": "Ozias entretenait une armée apte à combattre; elle était répartie en troupes selon le résultat du recensement effectué par le secrétaire Yéiel et l'administrateur Maasséya, sous la direction de Hanania, l'un des officiers du roi. ", + "2CH.26.12": "Ces vaillants soldats, placés sous les ordres de deux mille six cents chefs de familles, ", + "2CH.26.13": "étaient au nombre de trois cent sept mille cinq cents; ils étaient pleins de force et prêts à se battre contre les ennemis du roi. ", + "2CH.26.14": "Lors de chaque expédition, le roi leur fournissait des boucliers, des lances, des casques, des cuirasses, des arcs et des pierres de frondes. ", + "2CH.26.15": "qu'il devint de plus en plus puissant et que sa renommée s'étendit au loin.", + "2CH.26.16": "du parfum. ", + "2CH.26.17": "Le grand-prêtre Azaria, accompagné de quatre-vingts prêtres du Seigneur, tous très courageux, y pénétra derrière lui. ", + "2CH.26.18": ", car tu es en train de commettre un acte sacrilège, qui ne sera pas un acte de gloire pour toi devant le Seigneur Dieu.»", + "2CH.26.19": "apparut sur son front, là, dans le temple, près de l'autel du parfum et en présence des prêtres. ", + "2CH.26.20": "Le grand-prêtre Azaria et tous les autres prêtres, qui le regardaient, virent la lèpre apparaître sur son front; ils l'expulsèrent immédiatement, et lui-même, se sentant frappé par le Seigneur, se hâta de sortir du sanctuaire.", + "2CH.26.21": "du Seigneur. Son fils Yotam, le chef du palais royal, fut chargé de gouverner le royaume. ", + "2CH.26.22": ". ", + "2CH.26.23": ", on l'enterra dans le cimetière royal mais, parce qu'il était lépreux, pas dans le tombeau familial. Ce fut son fils Yotam qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e160604c09bb087eaa64", + "chapter": "2 Chroniques 27", + "verses": { + "2CH.27.1": "Yotam devint roi à l'âge de vingt-cinq ans, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Yeroucha, et elle était fille de Sadoc. ", + "2CH.27.2": ".", + "None": "Cité", + "2CH.27.3": ". ", + "2CH.27.4": "Il édifia aussi des villes dans la région montagneuse de Juda, de même que des fortins et des tours dans les forêts.", + "2CH.27.5": "Yotam partit en guerre contre le roi des Ammonites et remporta la victoire. Cette année-là, les Ammonites lui payèrent un tribut de trois tonnes d'argent, trois mille tonnes de blé et trois mille tonnes d'orge; les deux années suivantes, ils lui fournirent un tribut équivalent. ", + "2CH.27.6": "Yotam devint de plus en plus puissant, parce qu'il se conduisait de manière droite devant le Seigneur son Dieu.", + "2CH.27.7": "; on y raconte ses guerres et ses actions. ", + "2CH.27.8": "Yotam était devenu roi à l'âge de vingt-cinq ans, et il régna seize ans à Jérusalem. ", + "2CH.27.9": "de David; ce fut son fils Ahaz qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e164604c09bb087eaa65", + "chapter": "2 Chroniques 28", + "verses": { + "2CH.28.1": "Ahaz devint roi à l'âge de vingt ans, et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit pas ce qui plaît au Seigneur, contrairement à son ancêtre David. ", + "2CH.28.2": ". ", + "None": "d'Israël", + "2CH.28.3": ", selon l'abominable pratique des nations que le Seigneur avait chassées du pays pour faire place au peuple d'Israël. ", + "2CH.28.4": "Il offrit également des sacrifices d'animaux et brûla des parfums dans les lieux de culte païens, sur les collines où il y avait des arbres verts.", + "2CH.28.5": ", qui lui infligea une lourde défaite: ", + "2CH.28.6": "en un seul jour, Péca fit mourir cent vingt mille vaillants soldats judéens; cela arriva parce qu'ils avaient abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. ", + "2CH.28.7": "Quant au guerrier éfraïmite Zikri, il tua Maasséya, un des fils du roi, Azricam, chef du palais, et Elcana, le plus proche collaborateur du roi. ", + "2CH.28.8": "Enfin les soldats du royaume du Nord firent prisonniers deux cent mille femmes et enfants de Juda; ils s'emparèrent également d'un butin considérable qu'ils emportèrent à Samarie.", + "2CH.28.9": ". ", + "2CH.28.10": "? ", + "2CH.28.11": "Écoutez-moi donc et rendez la liberté aux prisonniers judéens que vous avez faits, car c'est contre vous que le Seigneur est actuellement en colère.»", + "2CH.28.12": "Alors quelques-uns des chefs éfraïmites prirent parti contre ceux qui revenaient de l'expédition; c'étaient Azaria, fils de Yohanan, Bérékia, fils de Mechillémoth, Yehizquia, fils de Challoum, et Amassa, fils de Hadlaï. ", + "2CH.28.13": "?» ", + "2CH.28.14": "En présence des chefs et de toute la foule, la troupe libéra aussitôt les prisonniers et renonça même au butin. ", + "2CH.28.15": "Des hommes, qu'on désigna personnellement pour cette tâche, réconfortèrent les prisonniers: ils prirent dans le butin des vêtements et des chaussures pour les remettre à ceux qui en étaient dépourvus; à tous ils donnèrent à manger et à boire, ils soignèrent les blessés, puis chargeant les éclopés sur des ânes, ils reconduisirent tous ces gens auprès de leurs compatriotes à Jéricho, la ville des Palmiers. Ensuite ils regagnèrent Samarie.", + "2CH.28.16": "A cette époque-là, le roi Ahaz fit demander au roi d'Assyrie de venir à son secours. ", + "2CH.28.17": "En effet, les Édomites étaient de nouveau venus attaquer le royaume de Juda et avaient fait des prisonniers. ", + "2CH.28.18": "-Pays et la région méridionale de Juda; ils s'étaient emparés de Beth-Chémech, Ayalon et Guedéroth, ainsi que de Soko, Timna, Guimzo et des villages voisins, et ils s'y étaient installés. ", + "2CH.28.19": "Le Seigneur humiliait ainsi le royaume de Juda, à cause du roi Ahaz qui avait poussé son peuple à négliger le Seigneur et qui lui avait été personnellement infidèle.", + "2CH.28.20": ". ", + "2CH.28.21": ", du palais et de ses dignitaires, et remit le tout au roi d'Assyrie, mais il n'en retira aucun profit. ", + "2CH.28.22": "Même dans une situation aussi désespérée, Ahaz ne cessa pas d'être infidèle au Seigneur: ", + "2CH.28.23": "aux dieux de Damas, qui pourtant avaient provoqué sa défaite; il se disait en effet: «Les rois de Syrie sont secourus par leurs dieux; je vais donc leur offrir des sacrifices, afin qu'ils me secourent aussi.» Mais ce furent justement ces dieux qui causèrent sa perte et celle de tout son peuple. ", + "2CH.28.24": "à tous les carrefours de Jérusalem. ", + "2CH.28.25": "Dans chaque ville de son royaume, il installa des lieux sacrés pour y offrir des sacrifices aux dieux étrangers, irritant ainsi le Seigneur, le Dieu de ses ancêtres.", + "2CH.28.26": "; on y raconte tous ses faits et gestes. ", + "2CH.28.27": ", on l'enterra dans la ville de Jérusalem, mais pas dans les tombes royales; ce fut son fils Ézékias qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e169604c09bb087eaa66", + "chapter": "2 Chroniques 29", + "verses": { + "2CH.29.1": "Ézékias devint roi à l'âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Abi, et elle était fille de Zacharie. ", + "2CH.29.2": "Ézékias fit ce qui plaît au Seigneur, tout comme son ancêtre David.", + "2CH.29.3": "et les répara. ", + "None": "purifiés", + "2CH.29.4": ", les rassembla sur la place de l'Orient", + "2CH.29.5": "-vous maintenant, puis purifiez le temple du Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, en le vidant de tous les objets impurs qui s'y trouvent. ", + "2CH.29.6": ", ils lui ont tourné le dos. ", + "2CH.29.7": "d'animaux dans le sanctuaire du Dieu d'Israël. ", + "2CH.29.8": "Alors le Seigneur s'est mis en colère contre Jérusalem et Juda: il a abandonné son peuple à l'angoisse, il en a fait un objet d'horreur et d'épouvante, comme vous pouvez encore le constater de vos propres yeux. ", + "2CH.29.9": "C'est pourquoi les hommes de notre peuple sont morts à la guerre, les femmes et les enfants ont été faits prisonniers. ", + "2CH.29.10": "avec le Seigneur, le Dieu d'Israël, afin que l'ardente colère qu'il ressent contre nous s'apaise. ", + "2CH.29.11": "en son honneur.»", + "2CH.29.12": "Voici les lévites qui s'avancèrent: Mahath, fils d'Amassaï, et Joël, fils d'Azaria, du clan de Quéhath; Quich, fils d'Abdi, et Azaria, fils de Yehallélel, du clan de Merari; Yoa, fils de Zimma, et Éden, fils de Yoa, du clan de Guerchon; ", + "2CH.29.13": "Chimri et Yéiel, du clan d'Élissafan; Zacharie et Mattania, du clan d'Assaf; ", + "2CH.29.14": "Yéhiel et Chiméi, du clan de Héman; Chemaya et Ouziel, du clan de Yedoutoun. ", + "2CH.29.15": "Ils réunirent les membres de leurs clans respectifs et ils se purifièrent tous. Puis, selon l'ordre du roi, conforme à la volonté du Seigneur, ils se rendirent au temple pour le purifier. ", + "2CH.29.16": "salle; les lévites les ramassèrent et allèrent les déposer hors de la ville, dans la vallée du Cédron. ", + "2CH.29.17": "On avait commencé la purification le premier jour du mois; le huitième jour, on était parvenu au vestibule du temple. La purification du bâtiment ayant duré huit jours également, le seizième jour du mois le travail était achevé.", + "2CH.29.18": "des sacrifices et la table où l'on dépose les pains offerts à Dieu, avec tous leurs accessoires. ", + "2CH.29.19": "Quant aux objets sacrés que le roi Ahaz avait profanés durant son règne impie, nous les avons tous remis en état et consacré de nouveau. Les voici déposés devant l'autel.»", + "2CH.29.20": "du Seigneur avec eux. ", + "2CH.29.21": "du Seigneur. ", + "2CH.29.22": "On égorgea donc les taureaux; les prêtres en recueillirent le sang et le répandirent sur l'autel. On égorgea ensuite les béliers, et enfin les agneaux: chaque fois les prêtres en répandirent le sang sur l'autel. ", + "2CH.29.23": "Quant aux boucs du sacrifice pour obtenir le pardon, on les conduisit devant le roi et l'assemblée; le roi et les autres gens posèrent la main sur eux. ", + "2CH.29.24": "Les prêtres les égorgèrent et en versèrent le sang sur l'autel, pour obtenir le pardon en faveur de tout Israël. En effet, le roi avait précisé que les deux sortes de sacrifices étaient offerts en faveur de tout le peuple.", + "2CH.29.25": "du roi, Gad et Natan; l'ordre venait en effet du Seigneur, par l'intermédiaire de ses prophètes. ", + "2CH.29.26": "Les lévites prirent place avec les instruments de musique que David avait fait fabriquer, et les prêtres, de leur côté, avec des trompettes. ", + "2CH.29.27": "Ézékias ordonna de faire brûler les sacrifices complets sur l'autel. Au moment où commençait la cérémonie, on entonna les chants en l'honneur du Seigneur, accompagnés par les trompettes et les instruments de David, roi d'Israël. ", + "2CH.29.28": "Toute l'assemblée se tint profondément inclinée, tandis que les musiciens chantaient ou jouaient de la trompette jusqu'à la fin du sacrifice. ", + "2CH.29.29": "Quand ce fut terminé, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui s'agenouillèrent et s'inclinèrent jusqu'à terre. ", + "2CH.29.30": "Le roi et les dignitaires dirent aux lévites d'acclamer encore le Seigneur par les chants que David et le prophète Assaf avaient composés. Les lévites chantèrent donc avec joie, puis s'inclinèrent jusqu'à terre pour adorer le Seigneur.", + "2CH.29.31": ". ", + "2CH.29.32": "Au total, on offrit au Seigneur soixante-dix taureaux, cent béliers et deux cents agneaux en sacrifices complets, ", + "2CH.29.33": "ainsi que six cents bœufs et trois mille moutons et chèvres pour les autres sacrifices. ", + "2CH.29.34": ". En effet, les lévites avaient manifesté plus d'empressement que les prêtres pour se purifier. ", + "2CH.29.35": "C'est ainsi que le culte fut rétabli dans le temple du Seigneur. ", + "2CH.29.36": "Ézékias et tout le peuple furent très heureux de ce que Dieu leur avait permis de réaliser, car les choses n'avaient pas traîné." + } + }, + { + "id": "65d3e16d604c09bb087eaa67", + "chapter": "2 Chroniques 30", + "verses": { + "2CH.30.1+2CH.30.2+2CH.30.3+2CH.30.4+2CH.30.5": "célébrer cette fête en l'honneur du Seigneur, le Dieu d'Israël. Ézékias avait même rédigé des lettres d'invitation pour les tribus du Nord. ", + "None": "ciel", + "2CH.30.6": "Les messagers parcoururent les territoires d'Israël et de Juda, avec les lettres signées par le roi et ses dignitaires; selon l'ordre du roi, ils proclamaient: «Israélites, vous qui avez pu échapper à l'invasion assyrienne, revenez au Seigneur, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, et il reviendra à vous. ", + "2CH.30.7": "N'imitez pas vos pères et vos frères, qui ont été infidèles envers le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres; Dieu les a livrés à la ruine, ainsi que vous pouvez le constater. ", + "2CH.30.8": ", qu'il a consacré pour toujours, et soyez les serviteurs du Seigneur votre Dieu. Alors l'ardente colère qu'il ressent contre vous s'apaisera. ", + "2CH.30.9": "Si vous revenez au Seigneur, ceux qui ont déporté vos compatriotes et les membres de vos familles useront de bienveillance à leur égard et les laisseront revenir dans ce pays. En effet, le Seigneur votre Dieu ne se détournera pas de vous si vous revenez à lui, car il est bienveillant et compatissant.»", + "2CH.30.10": "Les messagers parcoururent les territoires d'Éfraïm et de Manassé, passant de ville en ville, puis se rendirent jusque dans la tribu de Zabulon, mais les gens se moquaient d'eux et les tournaient en ridicule. ", + "2CH.30.11": "Toutefois quelques personnes des tribus d'Asser, de Manassé et de Zabulon reconnurent leurs fautes et gagnèrent Jérusalem. ", + "2CH.30.12": "Dans le royaume de Juda, le Seigneur agit sur la population qui accepta dans son ensemble d'exécuter l'ordre que le roi et les dignitaires transmettaient de sa part.", + "2CH.30.13": "sans levain. Ce fut une assemblée vraiment très nombreuse. ", + "2CH.30.14": "qui se trouvaient dans la ville, y compris les autels à parfums, et on les jeta dans la vallée du Cédron. ", + "2CH.30.15": "du Seigneur. ", + "2CH.30.16": "Ils occupaient leurs postes habituels, conformément à la loi de Moïse, l'homme de Dieu: les lévites remettaient aux prêtres le sang des animaux offerts en sacrifices, et les prêtres le répandaient sur l'autel. ", + "2CH.30.17": "En effet, beaucoup de personnes dans l'assemblée ne s'étaient pas purifiées, et les lévites s'occupèrent d'égorger les animaux à la place de ceux qui n'étaient pas en état d'accomplir les actes sacrés en l'honneur du Seigneur. ", + "2CH.30.18": "La plupart des gens, surtout ceux des tribus d'Éfraïm, de Manassé, d'Issakar et de Zabulon, n'étaient pas en état de pureté, mais ils mangèrent quand même le repas de la Pâque, en contradiction avec les prescriptions de l'Écriture. Mais Ézékias pria pour eux: ", + "2CH.30.19": "«Seigneur, Dieu de nos ancêtres, dit-il, pardonne dans ta bonté à ceux qui s'efforcent de tout leur cœur de connaître ta volonté, même s'ils ne sont pas en état de pureté et de consécration.» ", + "2CH.30.20": "Le Seigneur exauça la prière d'Ézékias et renonça à les punir.", + "2CH.30.21": "Les Israélites présents à Jérusalem célébrèrent durant sept jours la fête des Pains sans levain, dans une grande joie. Chaque jour, les lévites et les prêtres acclamaient le Seigneur au moyen des puissants instruments de musique réservés à cet usage. ", + "2CH.30.22": "Ézékias adressa des encouragements à tous les lévites si bien disposés envers le Seigneur. Pendant toute la semaine, les gens participèrent aux repas de la fête, offrant les sacrifices de communion et chantant les louanges du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. ", + "2CH.30.23": "L'assemblée fut ensuite d'avis de prolonger la fête durant sept autres jours. Cette deuxième semaine se déroula dans la joie, ", + "2CH.30.24": "car le roi Ézékias fournit à l'assemblée mille taureaux et sept mille moutons, et les dignitaires mille taureaux et dix mille moutons. De plus les prêtres s'étaient purifiés en grand nombre. ", + "2CH.30.25": "Tout le monde était joyeux: les Judéens, les prêtres et les lévites, ainsi que les ressortissants du royaume du Nord qui étaient venus spécialement pour la fête ou qui étaient déjà établis en Juda. ", + "2CH.30.26": "Cette joie était particulièrement grande pour les habitants de Jérusalem, car depuis l'époque de Salomon, fils de David et roi d'Israël, on n'avait plus célébré une telle fête dans la ville. ", + "2CH.30.27": ", la demeure de Dieu, et elle fut exaucée." + } + }, + { + "id": "65d3e171604c09bb087eaa68", + "chapter": "2 Chroniques 31", + "verses": { + "2CH.31.1": ". Ils agirent ainsi dans tout le royaume de Juda, dans les tribus de Benjamin, d'Éfraïm et de Manassé, puis chacun rentra chez soi, dans sa ville.", + "None": "béni", + "2CH.31.2": "complets et des sacrifices de communion, soit du service liturgique, consistant à louer et acclamer le Seigneur. ", + "2CH.31.3": ".", + "2CH.31.4": "Le roi ordonna à tous les habitants de Jérusalem de donner aux prêtres et aux lévites ce qui leur est dû, afin qu'ils puissent se consacrer entièrement aux tâches définies dans la loi du Seigneur. ", + "2CH.31.5": ". ", + "2CH.31.6": "Les habitants des villes de Juda, Israélites du Nord ou Judéens, amenèrent eux aussi la dixième partie de leur bétail, bœufs et moutons, ainsi que les offrandes consacrées au Seigneur leur Dieu. On fit des tas considérables des divers produits. ", + "2CH.31.7": ". ", + "2CH.31.8": "Lorsque Ézékias et les dignitaires vinrent voir tout ce qui avait été apporté, ils remercièrent le Seigneur et Israël, son peuple.", + "2CH.31.9": "Le roi interrogea les prêtres et les lévites au sujet de ces dons. ", + "2CH.31.10": "son peuple. Ce qui est entassé ici, ce sont les excédents.»", + "2CH.31.11": "Le roi ordonna donc d'aménager des entrepôts près du temple. Dès qu'ils furent prêts, ", + "2CH.31.12": "on put y apporter en permanence les produits prélevés sur les récoltes et les autres offrandes réservées à Dieu. Le lévite Konania en fut nommé intendant, avec son frère Chiméi comme adjoint. ", + "2CH.31.13": "Par décision du roi Ézékias et du grand-prêtre Azaria, responsable du temple, Konania et Chiméi avaient sous leurs ordres les surveillants suivants: Yéhiel, Azazia, Nahath, Assaël, Yerimoth, Yozabad, Éliel, Ismakia, Mahath et Benaya. ", + "2CH.31.14": "Le lévite Coré, fils d'Imna et gardien de la porte orientale, fut chargé de recevoir les dons volontaires faits à Dieu. Il devait également procéder à la répartition, tant des offrandes strictement réservées à Dieu que des autres. ", + "2CH.31.15": ", Éden, Miniamin, Yéchoua, Chemaya, Amaria et Chekania; ces hommes étaient responsables de la répartition de la nourriture entre leurs compagnons, adultes ou enfants, selon les groupes de fonction. ", + "2CH.31.16": "Ils accordaient des parts non seulement à tous les hommes enregistrés, y compris les garçons dès l'âge de trois ans, mais aussi à ceux qui, jour après jour et selon leur groupe, venaient accomplir leur service liturgique dans le temple. ", + "2CH.31.17": "Les prêtres étaient enregistrés d'après leur famille, tandis que les lévites, à partir de l'âge de vingt ans, l'étaient d'après leur fonction et leur groupe. ", + "2CH.31.18": "Ils étaient enregistrés avec tous les membres de leurs familles, femmes, fils et filles, et avec tous ceux de leur entourage qui pouvaient en tout temps consommer des offrandes réservées à Dieu. ", + "2CH.31.19": "Quant aux prêtres, descendants d'Aaron, qui habitaient les campagnes aux alentours des villes sacerdotales, il y avait dans chaque ville des hommes spécialement désignés pour leur distribuer leur part, ainsi qu'aux lévites inscrits dans les registres.", + "2CH.31.20": "En agissant ainsi dans tout son royaume, Ézékias fit ce qui est bien et juste, ce qu'approuve le Seigneur son Dieu. ", + "2CH.31.21": "Quand il entreprit de réparer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il s'efforça de connaître la volonté de Dieu; il agit ainsi de tout son cœur, et Dieu lui accorda le succès." + } + }, + { + "id": "65d3e176604c09bb087eaa69", + "chapter": "2 Chroniques 32", + "verses": { + "2CH.32.1": "Après qu'Ézékias eut ainsi montré sa fidélité envers Dieu, le roi d'Assyrie, Sennakérib, envahit le royaume de Juda; il assiégea les villes fortifiées, dans l'idée de s'en emparer. ", + "2CH.32.2": "Quand Ézékias vit que Sennakérib s'approchait de Jérusalem avec l'intention de l'attaquer, ", + "2CH.32.3": "il proposa aux chefs et aux soldats de sa garde personnelle de boucher les sources situées en dehors de la ville; ceux-ci approuvèrent son idée. ", + "2CH.32.4": ". Ils se disaient en effet: «Il ne faut pas que les Assyriens, en arrivant ici, trouvent de l'eau en abondance.»", + "2CH.32.5": "de David, et fit fabriquer un grand nombre de javelots et de boucliers. ", + "None": "livre des rois de Juda et d'Israël", + "2CH.32.6": "Il rassembla tout le monde sur la place située près de la porte de la ville et les exhorta en ces termes: ", + "2CH.32.7": "«Soyez courageux et forts; ne craignez rien, n'ayez pas peur du roi d'Assyrie et des troupes nombreuses qui l'accompagnent. En effet il y a plus de puissance de notre côté que du sien. ", + "2CH.32.8": "Avec lui, il n'y a qu'une armée humaine, mais avec nous, il y a le Seigneur notre Dieu qui nous secourra en combattant pour nous.» Ces paroles d'Ézékias, roi de Juda, réconfortèrent toute la population de la ville.", + "2CH.32.9": ". De là, il envoya quelques officiers au roi Ézékias et à tous les Judéens qui se trouvaient avec lui à Jérusalem. Ils leur apportaient ce message: ", + "2CH.32.10": "«Voici ce que déclare Sennakérib, le roi d'Assyrie: “Sur qui comptez-vous donc pour rester dans Jérusalem assiégée? ", + "2CH.32.11": "Ézékias vous assure que le Seigneur votre Dieu vous arrachera à mon pouvoir; mais il vous trompe, et vous allez tous mourir de faim et de soif. ", + "2CH.32.12": "uniquement là? ", + "2CH.32.13": "Et ne savez-vous pas ce que mes ancêtres et moi-même avons fait à tous les autres peuples de la terre? Les dieux de ces nations ont-ils pu m'empêcher de mettre la main sur leur pays? ", + "2CH.32.14": "Parmi tous les dieux des pays dévastés par mes ancêtres, aucun n'a pu sauver son peuple. Comment votre Dieu vous arrachera-t-il à mon pouvoir? ", + "2CH.32.15": "ne vous sauveront pas non plus.” » ", + "2CH.32.16": "Les envoyés du roi d'Assyrie continuèrent de médire du Seigneur Dieu et de son serviteur Ézékias.", + "2CH.32.17": "Le roi d'Assyrie avait aussi écrit une lettre pour insulter le Seigneur, le Dieu d'Israël. Il y disait: «Les dieux des autres nations de la terre n'ont pas pu arracher leurs peuples à mon pouvoir; le Dieu d'Ézékias ne pourra pas non plus en arracher son peuple.»", + "2CH.32.18": "Les envoyés de Sennakérib s'adressaient d'une voix forte, en hébreu, aux gens qui étaient sur la muraille de Jérusalem; ils cherchaient à les effrayer et à les décourager afin de pouvoir s'emparer plus facilement de la ville. ", + "2CH.32.19": "Ils parlaient du Dieu de Jérusalem comme ils le faisaient pour les dieux des autres nations, qui ne sont que des statues fabriquées par les hommes.", + "2CH.32.20": "Ésaïe, fils d'Amots, prièrent Dieu pour lui demander son secours. ", + "2CH.32.21": "qui fit mourir tous les vaillants soldats et tous les officiers de l'armée. Le roi d'Assyrie, couvert de honte, retourna dans son pays. Et un jour qu'il était entré dans le temple de son dieu, il fut assassiné par ses propres enfants.", + "2CH.32.22": "de tous côtés. ", + "2CH.32.23": "Beaucoup de gens apportèrent à Jérusalem des offrandes pour le Seigneur et des cadeaux pour Ézékias, roi de Juda, qui dès lors fut respecté par tous les peuples voisins.", + "2CH.32.24": "A cette époque, le roi Ézékias fut atteint d'une maladie mortelle. Il pria le Seigneur, qui lui donna un signe l'assurant de sa guérison. ", + "2CH.32.25": "Mais Ézékias ne fut pas reconnaissant pour le bienfait reçu de Dieu; au contraire, il se montra si orgueilleux que le Seigneur se mit en colère contre lui, contre Jérusalem et contre le royaume de Juda. ", + "2CH.32.26": "Cependant Ézékias et les gens de Jérusalem reconnurent leurs fautes, de sorte que le Seigneur ne laissa pas éclater sa colère contre eux pendant le règne d'Ézékias.", + "2CH.32.27": "et tous ses autres objets de valeur. ", + "2CH.32.28": ". ", + "2CH.32.29": "Il fit même construire des villes et se procura des troupeaux innombrables de moutons, de chèvres et de bœufs, car Dieu lui avait donné d'immenses richesses.", + "2CH.32.30": "Ézékias réussissait dans tout ce qu'il entreprenait; ", + "2CH.32.31": ", Dieu le laissa agir par lui-même, afin de le mettre à l'épreuve et de voir ainsi son caractère.", + "2CH.32.32": "; on y raconte combien il se montra fidèle envers Dieu. ", + "2CH.32.33": "Lorsqu'il mourut, on l'enterra dans la partie supérieure du tombeau des descendants de David; à cette occasion, les habitants de Jérusalem et tous les autres Judéens célébrèrent sa gloire. Ce fut son fils Manassé qui lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e17b604c09bb087eaa6a", + "chapter": "2 Chroniques 33", + "verses": { + "2CH.33.1": "Manassé avait douze ans lorsqu'il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem. ", + "2CH.33.2": ", imitant toutes les pratiques abominables des nations que le Seigneur avait chassées du pays pour faire place au peuple d'Israël. ", + "2CH.33.3": ", fabriqua des poteaux sacrés et rendit un culte aux astres. ", + "None": "sacrifices", + "2CH.33.4": ". ", + "2CH.33.5": "Dans les deux cours du temple aussi, il dressa des autels en l'honneur des astres. ", + "2CH.33.6": ", à pratiquer diverses formes de magie et de sorcellerie, et à consulter ceux qui interrogent les esprits des morts; il fit de plus en plus ce qui déplaît au Seigneur et l'irrita. ", + "2CH.33.7": "Il fit en outre sculpter une idole et la plaça dans le temple. Pourtant Dieu avait déclaré à David et à son fils Salomon: «Ici, dans le temple de Jérusalem, ville que j'ai choisie de préférence au reste du territoire d'Israël, je manifesterai pour toujours ma présence. ", + "2CH.33.8": ". ", + "2CH.33.9": "Mais Manassé incita les gens de Jérusalem et de Juda à se conduire encore plus mal que les anciens habitants du pays, que le Seigneur avait exterminés pour faire place à son peuple.", + "2CH.33.10": "Le Seigneur s'adressa au roi Manassé et à son peuple, mais personne n'y prêta attention. ", + "2CH.33.11": ". ", + "2CH.33.12": "Du fond de sa détresse, Manassé implora le Seigneur son Dieu: il reconnut toutes ses fautes devant le Dieu de ses ancêtres ", + "2CH.33.13": "et il le supplia d'avoir pitié. Dieu se laissa fléchir: il exauça sa requête, le ramena à Jérusalem et le rétablit dans sa royauté. Dès lors Manassé sut que le Seigneur est le seul vrai Dieu.", + "2CH.33.14": ". Il installa des commandants militaires dans toutes les villes fortifiées de Juda. ", + "2CH.33.15": "Il fit retirer du temple du Seigneur les dieux étrangers et l'idole sculptée qu'il y avait mis; il fit démolir tous les autels païens qu'il avait dressés sur la colline du temple et dans Jérusalem, et en jeta les débris hors de la ville. ", + "2CH.33.16": "de communion et de louange, et ordonna aux Judéens d'adorer le Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "2CH.33.17": "A vrai dire, les gens offraient encore des sacrifices dans les autres lieux sacrés du pays, mais seulement en l'honneur du Seigneur leur Dieu.", + "2CH.33.18": "lui ont adressés de la part du Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "2CH.33.19": "Sa prière et la manière dont Dieu l'exauça, le récit de ses fautes et de ses infidélités envers Dieu, la liste des endroits où il aménagea des lieux de culte païens et dressa des poteaux sacrés et des statues, avant de reconnaître ses fautes devant Dieu, tout cela figure dans les ", + "2CH.33.20": "Lorsque Manassé mourut, on l'enterra dans sa propriété; ce fut son fils Amon qui lui succéda.", + "2CH.33.21": "Amon avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi; il régna deux ans à Jérusalem. ", + "2CH.33.22": "aux idoles faites par son père et il les adora. ", + "2CH.33.23": "Mais il ne reconnut pas ses fautes devant le Seigneur, comme l'avait fait Manassé; au contraire, il commit encore plus de péchés que lui.", + "2CH.33.24": "Ses officiers complotèrent contre lui et l'assassinèrent dans son palais. ", + "2CH.33.25": "Mais les citoyens de Juda firent mourir ceux qui avaient comploté contre le roi et désignèrent son fils Josias pour lui succéder." + } + }, + { + "id": "65d3e180604c09bb087eaa6b", + "chapter": "2 Chroniques 34", + "verses": { + "2CH.34.1": ". ", + "2CH.34.2": "Il fit ce qui plaît au Seigneur; il se conduisit comme son ancêtre David, sans jamais s'écarter de son exemple.", + "2CH.34.3": "Durant la huitième année de son règne, alors qu'il était encore un jeune homme, il entreprit de rechercher la volonté du Dieu de son ancêtre David; quatre ans plus tard, il se mit à débarrasser Jérusalem et le royaume de Juda des lieux de culte païens, des poteaux sacrés et des idoles de toutes sortes. ", + "2CH.34.4": "aux faux dieux. ", + "None": "l'alliance", + "2CH.34.5": "la ville de Jérusalem et le royaume de Juda.", + "2CH.34.6": ": ", + "2CH.34.7": "il démolit les autels, réduisit en miettes les poteaux sacrés et les idoles, et abattit les brûle-parfums dans toutes les tribus du Nord. Ensuite il regagna Jérusalem.", + "2CH.34.8": "le pays et le temple, Josias ordonna à Chafan, fils d'Assalia, à Maasséya, gouverneur de la ville, et à Yoa, fils de Joachaz et porte-parole du roi, d'aller réparer le temple du Seigneur son Dieu. ", + "2CH.34.9": "gardiens de l'entrée avaient reçu, comme dons pour le temple, de la part des fidèles de Manassé, d'Éfraïm et des autres tribus du Nord, ainsi que des habitants de Juda, de Benjamin et de Jérusalem. ", + "2CH.34.10+2CH.34.11": "Ils remirent cet argent aux entrepreneurs chargés de consolider et de réparer le temple, afin que ceux-ci puissent payer les charpentiers, les maçons et les ouvriers, acheter des pierres de taille et des poutres d'assemblage, et relever d'autres bâtiments que les rois de Juda avaient laissés tomber en ruine. ", + "2CH.34.12": ", ", + "2CH.34.13": "avaient sous leur direction les porteurs et tous les ouvriers, quelle que soit leur profession. Quant aux fonctions de secrétaires, administrateurs et portiers, elles étaient également remplies par des lévites.", + "2CH.34.14": ". ", + "2CH.34.15": "Hilquia annonça au secrétaire Chafan qu'il avait trouvé le livre de la loi dans le temple du Seigneur, et il le lui donna. ", + "2CH.34.16": "Chafan apporta le livre au roi et lui fit en même temps son rapport: «Tes serviteurs sont en train d'accomplir toutes les tâches que tu leur as confiées, dit-il. ", + "2CH.34.17": "Les prêtres ont vidé le coffre du temple et ont remis l'argent aux entrepreneurs et aux ouvriers.» ", + "2CH.34.18": "Puis il ajouta: «Le grand-prêtre Hilquia m'a donné ce livre.» Et il se mit à le lire au roi.", + "2CH.34.19": "ses vêtements. ", + "2CH.34.20": "Il convoqua Hilquia, Ahicam, fils de Chafan, Abdon, fils de Mika, le secrétaire Chafan et Assaya, l'un de ses ministres, et leur dit: ", + "2CH.34.21": "et de Juda, sur le contenu du livre qu'on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n'ont pas obéi aux commandements qui y figurent et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande.»", + "2CH.34.22": ". Ces hommes exposèrent la situation à la prophétesse. ", + "2CH.34.23": "Alors Houlda les chargea de rapporter le message suivant au roi: ", + "2CH.34.24": "«Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: “Je vais frapper d'un malheur Jérusalem et ses habitants, en réalisant toutes les malédictions inscrites dans le livre qu'on a lu devant le roi de Juda. ", + "2CH.34.25": "Les gens de Jérusalem m'ont abandonné, ils ont offert des sacrifices à d'autres dieux; tout ce qu'ils ont fait m'a irrité. C'est pourquoi ma colère contre cette ville est grande, et elle n'est pas près de s'apaiser. ", + "2CH.34.26": "Quant au roi lui-même, qui vous a envoyés me consulter, voici ce que je lui déclare, moi, le Seigneur, le Dieu d'Israël: Tu as entendu le message de ce livre. ", + "2CH.34.27": "Tu as écouté attentivement ce que j'ai dit au sujet de Jérusalem et de ses habitants. Tu t'es alors repenti, tu as reconnu tes fautes devant moi, tu as déchiré tes vêtements et versé des larmes. Eh bien, moi aussi je t'ai entendu, je te l'affirme, ", + "2CH.34.28": "Le grand-prêtre Hilquia et ses compagnons rapportèrent ce message au roi Josias. ", + "2CH.34.29": "de Jérusalem et de Juda. ", + "2CH.34.30": "découvert dans le temple. ", + "2CH.34.31": "Il se tint ensuite à la place qui lui était réservée et renouvela l'alliance avec le Seigneur; chacun devait s'engager à être fidèle au Seigneur, à obéir de tout son cœur et de toute son âme à ses commandements, à ses enseignements et à ses prescriptions, et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de l'alliance. ", + "2CH.34.32": "Le roi fit prendre cet engagement à tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem, ainsi qu'aux Benjaminites. Dès lors les habitants de Jérusalem se conformèrent à l'alliance conclue avec le Dieu de leurs ancêtres. ", + "2CH.34.33": "Josias mit fin aux pratiques abominables qui avaient cours dans le territoire d'Israël et obligea tous les habitants à adorer le Seigneur leur Dieu. De cette manière, tant qu'il vécut, aucun d'eux ne se détourna du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres." + } + }, + { + "id": "65d3e185604c09bb087eaa6c", + "chapter": "2 Chroniques 35", + "verses": { + "2CH.35.1": "à Jérusalem, en l'honneur du Seigneur; le quatorzième jour du premier mois de l'année, on égorgea les animaux de la fête. ", + "None": "d'Israël", + "2CH.35.2": "du Seigneur. ", + "2CH.35.3": "sacré du Seigneur dans le temple que Salomon, fils de David et roi d'Israël, a construit; vous n'avez plus à le transporter sur vos épaules. Maintenant soyez au service du Seigneur votre Dieu et d'Israël, son peuple. ", + "2CH.35.4": ". ", + "2CH.35.5": ", à la disposition des autres Israélites, d'après les subdivisions de leurs clans. ", + "2CH.35.6": "-vous donc et mettez-vous à la disposition de vos frères israélites pour que la cérémonie se déroule selon les ordres du Seigneur transmis par Moïse.»", + "2CH.35.7": "Josias préleva sur ses propres troupeaux trente mille agneaux et chevreaux dont les Israélites présents avaient besoin pour le sacrifice pascal, ainsi que trois mille bœufs. ", + "2CH.35.8": "Ses ministres, de leur propre initiative, fournirent également des bêtes pour le peuple, pour les prêtres et pour les lévites. Hilquia, Zacharie et Yéhiel, responsables du temple, donnèrent aux prêtres deux mille six cents agneaux et chevreaux pour le sacrifice pascal, ainsi que trois cents bœufs; ", + "2CH.35.9": "et les chefs des lévites, Konania, avec ses frères Chemaya et Netanéel, Hachabia, Yéiel et Yozabad fournirent aux lévites cinq mille agneaux et chevreaux et cinq cents bœufs. ", + "2CH.35.10": "Voici comment la cérémonie fut organisée: les prêtres se tinrent à leurs postes et les lévites dans leurs groupes, selon l'ordre du roi. ", + "2CH.35.11": "; quant aux lévites, ils ôtaient la peau des victimes. ", + "2CH.35.12": "On mit de côté les animaux, en particulier les taureaux, qui devaient être offerts en sacrifices complets au Seigneur, d'après les subdivisions des clans israélites, conformément à ce qui figure dans le livre transmis par Moïse. ", + "2CH.35.13": ", tandis qu'on cuisait les autres offrandes sacrées dans des marmites, des chaudrons ou d'autres récipients. On se hâta ensuite d'en porter à tous les Israélites. ", + "2CH.35.14": "Après cela les lévites apprêtèrent ce qui revenait aux prêtres et à eux-mêmes. En effet les prêtres, descendants d'Aaron, furent occupés jusqu'au soir à faire brûler les sacrifices complets et les parties grasses des autres sacrifices, et c'est pourquoi les lévites préparèrent le repas. ", + "2CH.35.15": "du roi; les portiers demeurèrent également à leurs postes. Aucun d'eux n'eut à quitter son service, puisque d'autres lévites préparaient aussi le repas pour eux. ", + "2CH.35.16": "C'est ainsi que toute la cérémonie de ce jour-là fut organisée en l'honneur du Seigneur, la célébration de la Pâque aussi bien que l'offrande des sacrifices sur l'autel du Seigneur, conformément aux ordres du roi Josias.", + "2CH.35.17": ". ", + "2CH.35.18": "Samuel; aucun roi d'Israël n'avait organisé une cérémonie pareille à celle préparée par Josias avec l'aide des prêtres, des lévites, des habitants de Jérusalem, des Judéens et des autres Israélites présents. ", + "2CH.35.19": ".", + "2CH.35.20": ", le roi d'Égypte Néco conduisit son armée vers Karkémich, sur l'Euphrate, pour aller y combattre. Josias voulut s'opposer au passage des Égyptiens, ", + "2CH.35.21": ", et Dieu m'a dit de me hâter. Dieu est avec moi, cesse donc de t'opposer à lui, sinon il va te faire mourir.» ", + "2CH.35.22": "pour y combattre. ", + "2CH.35.23": "Au cours de la bataille, il fut atteint par des tireurs à l'arc et il dit à ses serviteurs: «Emmenez-moi, car je me sens très mal.» ", + "2CH.35.24": "Ses serviteurs le descendirent de son char de combat, le transportèrent sur son autre char et le ramenèrent à Jérusalem. Il y mourut, et lorsqu'on l'enterra dans le tombeau de ses ancêtres, tous les habitants de Jérusalem et de Juda le pleurèrent.", + "2CH.35.25": ".", + "2CH.35.26+2CH.35.27": "; on y raconte comment il fut fidèle à ce qui est écrit dans la loi du Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e189604c09bb087eaa6d", + "chapter": "2 Chroniques 36", + "verses": { + "2CH.36.1": "A Jérusalem, les citoyens de Juda choisirent Joachaz, fils de Josias, pour en faire le successeur de son père. ", + "2CH.36.2": "Joachaz avait vingt-trois ans lorsqu'il devint roi; il ne régna que trois mois à Jérusalem. ", + "2CH.36.3": "Néco, roi d'Égypte, le destitua, à Jérusalem, et exigea du pays de Juda une redevance de trois mille kilos d'argent et trente kilos d'or. ", + "2CH.36.4": ".", + "2CH.36.5": "avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi; il régna onze ans à Jérusalem et fit ce qui déplaît au Seigneur son Dieu. ", + "2CH.36.6": ". ", + "2CH.36.7": ".", + "None": "temple", + "2CH.36.8": "; on y raconte les pratiques abominables auxquelles il s'est livré et tout ce qui lui est arrivé. Ce fut son fils Joakin qui lui succéda.", + "2CH.36.9": "lorsqu'il devint roi; il ne régna que trois mois et dix jours à Jérusalem et fit ce qui déplaît au Seigneur. ", + "2CH.36.10": ".", + "2CH.36.11": "avait vingt et un ans lorsqu'il devint roi; il régna onze ans à Jérusalem. ", + "2CH.36.12": "Jérémie qui lui parlait de la part du Seigneur. ", + "2CH.36.13": ". Il s'entêta, refusant catégoriquement de revenir au Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "2CH.36.14": "que le Seigneur s'était consacré à Jérusalem. ", + "2CH.36.15": ", envoya à maintes reprises des messagers leur parler de sa part, ", + "2CH.36.16": "mais les Israélites bafouèrent les messagers, se moquèrent des prophètes et négligèrent les paroles de Dieu. Alors le Seigneur finit par laisser éclater sa colère contre eux au point qu'ils ne purent rien faire pour y échapper. ", + "2CH.36.17": "et livra tout à son pouvoir. Ce roi massacra les soldats jusque dans le sanctuaire; il n'épargna ni les jeunes gens, ni les jeunes filles, ni les adultes, ni les vieillards. ", + "2CH.36.18": "Il prit tous les objets du temple, grands ou petits, ainsi que les trésors du temple, du roi et des ministres, et il emporta le tout à Babylone. ", + "2CH.36.19": ". ", + "2CH.36.20": "Leur roi déporta à Babylone ceux qui avaient survécu aux massacres: ils devinrent ses esclaves, puis ceux de ses descendants, jusqu'à l'avènement de l'empire perse. ", + "2CH.36.21": "Ainsi se réalisa la parole que le Seigneur avait prononcée par la bouche du prophète Jérémie: «Le pays sera abandonné pendant soixante-dix ans, jusqu'à ce que soit achevé son temps de repos, pour compenser les périodes de repos qui n'ont pas été observées.»", + "2CH.36.22": "Jérémie. Il fit naître dans l'esprit de Cyrus l'idée de publier dans tout son empire, de vive voix et par écrit, le texte suivant: ", + "2CH.36.23": "à Jérusalem, dans le pays de Juda. Tous ceux d'entre vous qui appartiennent à son peuple sont invités à regagner Jérusalem. Que le Seigneur leur Dieu soit avec eux!»" + } + }, + { + "id": "65d3e18e604c09bb087eaa6e", + "chapter": "Esdras 1", + "verses": { + "EZR.1.1": ". Il fit naître dans l'esprit de Cyrus l'idée de publier dans tout son empire, de vive voix et par écrit, le texte suivant: ", + "None": "lévites", + "EZR.1.2": ". ", + "EZR.1.3": "Tous ceux d'entre vous qui appartiennent à son peuple sont invités à regagner Jérusalem, en Juda, et à y reconstruire le temple du Seigneur, le Dieu d'Israël, le Dieu qu'on adore à Jérusalem. Et que leur Dieu soit avec eux! ", + "EZR.1.4": "Partout où résident des Israélites, les gens de l'endroit doivent leur apporter de l'aide par des dons en argent et en or, leur fournir d'autres biens et du bétail, et leur remettre des offrandes volontaires pour le temple de Dieu à Jérusalem.»", + "EZR.1.5": ", et tous ceux à qui le Seigneur Dieu avait inspiré le désir d'aller reconstruire son temple à Jérusalem se préparèrent à partir. ", + "EZR.1.6": "Leurs voisins les aidèrent en leur donnant des ustensiles en argent et en or, d'autres biens, toutes sortes d'objets de valeur, et du bétail, sans compter les offrandes volontaires pour le temple.", + "EZR.1.7": "pour les déposer dans le temple de ses propres dieux. ", + "EZR.1.8": "Sur l'ordre du roi, Mitrédath, responsable des trésors, confia ces objets à Chèchebassar, prince de Juda. ", + "EZR.1.9": ", ", + "EZR.1.10": "30 bassines d'or, 410 bassines d'argent de second ordre et 1 000 autres objets. ", + "EZR.1.11": "Au total, il y avait 5 400 objets d'or et d'argent. Chèchebassar les emporta tous lorsqu'il quitta la Babylonie, avec les autres exilés, et regagna Jérusalem." + } + }, + { + "id": "65d3e192604c09bb087eaa6f", + "chapter": "Esdras 2", + "verses": { + "EZR.2.1": "que le roi de Babylone, Nabucodonosor, avait emmenées en exil en Babylonie, nombreux furent ceux qui regagnèrent Jérusalem et le pays de Juda. Chacun retourna dans sa propre ville. ", + "EZR.2.2": ", Bilechan, Mispar, Bigvaï, Rehoum et Baana. En voici la liste, avec le nombre des Israélites formant chaque groupe:", + "EZR.2.3": "hommes du clan de Paroch;", + "EZR.2.4": "hommes du clan de Chefatia;", + "EZR.2.5": "hommes du clan d'Ara;", + "EZR.2.6": "hommes du clan de Pahath-Moab, descendants de Yéchoua et de Yoab;", + "EZR.2.7": "hommes du clan d'Élam;", + "EZR.2.8": "hommes du clan de Zattou;", + "EZR.2.9": "hommes du clan de Zakaï;", + "EZR.2.10": "hommes du clan de Bani;", + "EZR.2.11": "hommes du clan de Bébaï;", + "EZR.2.12": "hommes du clan d'Azgad;", + "EZR.2.13": "hommes du clan d'Adonicam;", + "EZR.2.14": "hommes du clan de Bigvaï;", + "EZR.2.15": "hommes du clan d'Adin;", + "EZR.2.16": ";", + "EZR.2.17": "hommes du clan de Bessaï;", + "EZR.2.18": "hommes du clan de Yora;", + "EZR.2.19": "hommes du clan de Hachoum;", + "EZR.2.20": "hommes du clan de Guibbar;", + "EZR.2.21": "hommes du village de Bethléem;", + "EZR.2.22": "hommes du village de Netofa;", + "EZR.2.23": "hommes du village d'Anatoth;", + "EZR.2.24": "hommes du village d'Azmaveth;", + "EZR.2.25": "hommes des villages de Quiriath-Yéarim, Kefira et Beéroth;", + "EZR.2.26": "hommes des villages de Rama et Guéba;", + "EZR.2.27": "hommes du village de Mikmas;", + "EZR.2.28": "hommes des villages de Béthel et Aï;", + "EZR.2.29": "hommes du village de Nébo;", + "EZR.2.30": "hommes du village de Magbich;", + "EZR.2.31": "hommes du clan d'un autre Élam;", + "EZR.2.32": "hommes du clan de Harim;", + "EZR.2.33": "hommes des villages de Lod, Hadid et Ono;", + "EZR.2.34": "hommes de la ville de Jéricho;", + "EZR.2.35": "hommes de la ville de Senaa.", + "EZR.2.36": "hommes du clan de Yedaya, descendants de Yéchoua;", + "EZR.2.37": "hommes du clan d'Immer;", + "EZR.2.38": "hommes du clan de Pachehour;", + "EZR.2.39": "hommes du clan de Harim.", + "EZR.2.40": "et Hodavia.", + "None": "impurs", + "EZR.2.41": "hommes du clan d'Assaf.", + "EZR.2.42": "hommes des clans de Challoum, Ater, Talmon, Accoub, Hatita et Chobaï.", + "EZR.2.43": "Le groupe des employés subalternes du temple comprenait les descendants de Siha, Hassoufa, Tabbaoth, ", + "EZR.2.44": "Quéros, Siaha, Padon, ", + "EZR.2.45": "Lebana, Hagaba, Accoub, ", + "EZR.2.46": "Hagab, Chamlaï, Hanan, ", + "EZR.2.47": "Guiddel, Gahar, Réaya, ", + "EZR.2.48": "Ressin, Necoda, Gazam, ", + "EZR.2.49": "Ouza, Passéa, Bésaï, ", + "EZR.2.50": "Asna, Meounim, Nefoussim, ", + "EZR.2.51": "Bacbouc, Hacoufa, Harour, ", + "EZR.2.52": "Baslouth, Méhida, Harcha, ", + "EZR.2.53": "Barcos, Sisra, Téma, ", + "EZR.2.54": "Nessia et Hatifa.", + "EZR.2.55": "comprenait les descendants de Sotaï, Soféreth, Perouda, ", + "EZR.2.56": "Yala, Darcon, Guiddel, ", + "EZR.2.57": "Chefatia, Hattil, Pokéreth-Hassebaïm et Ami.", + "EZR.2.58": "Ensemble, les groupes des employés subalternes du temple et des descendants des serviteurs de Salomon comprenaient 392 hommes.", + "EZR.2.59": ", ne réussirent pas à fournir les renseignements nécessaires sur les familles de leurs ancêtres, pour prouver qu'ils étaient israélites: ", + "EZR.2.60": "ils étaient en tout 652 et descendaient de Delaya, Tobia et Necoda.", + "EZR.2.61": "Certains prêtres se trouvèrent dans une situation analogue: c'étaient les descendants de Hobaya, Haccos et Barzillaï. – Ce dernier était appelé ainsi parce qu'il avait épousé une des filles de Barzillaï, de Galaad. – ", + "EZR.2.62": "et on leur interdit d'exercer un ministère de prêtres. ", + "EZR.2.63": ".", + "EZR.2.64": "Le nombre total des Israélites revenus d'exil s'élevait à 42 360 personnes. ", + "EZR.2.65": "Ils avaient avec eux 7 337 serviteurs et servantes, 200 chanteurs et chanteuses, ", + "EZR.2.66": "ainsi que 736 chevaux, 245 mulets, ", + "EZR.2.67": "435 chameaux et 6 720 ânes.", + "EZR.2.68": "Lorsqu'ils arrivèrent à Jérusalem, la ville du temple du Seigneur, certains chefs de famille firent des dons volontaires pour que le temple de Dieu soit reconstruit sur son emplacement primitif. ", + "EZR.2.69": "Ils versèrent tout ce qu'ils purent pour financer cette construction, soit au total 61 000 pièces d'or et 2 500 kilos d'argent; ils donnèrent également 100 tuniques de prêtres.", + "EZR.2.70": "." + } + }, + { + "id": "65d3e197604c09bb087eaa70", + "chapter": "Esdras 3", + "verses": { + "EZR.3.1": ". ", + "EZR.3.2": ". ", + "None": "lévites", + "EZR.3.3": ". ", + "EZR.3.4": ". ", + "EZR.3.5": ", et ceux qui sont apportés spontanément au Seigneur. ", + "EZR.3.6": "n'avaient pas encore été posées.", + "EZR.3.7": ". Ils agirent ainsi avec l'autorisation de Cyrus, le roi de Perse. ", + "EZR.3.8": "et tous ceux qui étaient revenus d'exil se mirent au travail; ils désignèrent les lévites de vingt ans et plus pour diriger la construction du temple du Seigneur. ", + "EZR.3.9": ".", + "EZR.3.10": ". ", + "EZR.3.11": ", parce que l'on posait les fondations de son temple.", + "EZR.3.12": "Un grand nombre de prêtres, de lévites et de chefs de famille, assez âgés pour avoir connu le temple d'autrefois, pleuraient bruyamment pendant qu'on posait sous leurs yeux les fondations du nouveau temple; mais beaucoup d'autres gens exprimaient leur joie par des ovations sonores. ", + "EZR.3.13": "Ainsi on ne pouvait pas distinguer entre les acclamations joyeuses des uns et les pleurs des autres, car tout le monde poussait de grands cris qu'on entendait de très loin." + } + }, + { + "id": "65d3e19b604c09bb087eaa71", + "chapter": "Esdras 4", + "verses": { + "EZR.4.1": "pour le Seigneur, le Dieu d'Israël. ", + "None": "temple", + "EZR.4.2": ".»", + "EZR.4.3": ". Nous seuls devons le faire, car ce sera le temple du Seigneur, le Dieu d'Israël. Cyrus lui-même, le roi de Perse, en a décidé ainsi.»", + "EZR.4.4": "Les gens du pays entreprirent alors de décourager les Juifs et de les effrayer pour qu'ils renoncent à bâtir le temple. ", + "EZR.4.5": ", ils donnèrent de l'argent à des conseillers de la cour pour qu'ils fassent échouer les projets des Juifs.", + "EZR.4.6": ", les ennemis des Juifs lui envoyèrent une lettre formulant des accusations contre les habitants de Jérusalem et du district de Juda.", + "EZR.4.7": ".", + "EZR.4.8": "Rehoum, gouverneur de la région, et Chimechaï, son adjoint, écrivirent également au roi Artaxerxès une lettre au sujet de Jérusalem. Cette lettre commençait ainsi:", + "EZR.4.9": ", ", + "EZR.4.10": ", installées dans les villes de la Samarie ou dans le reste de la province située à l'ouest de l'Euphrate, etc.»", + "EZR.4.11": "«Au roi Artaxerxès, de la part de ses serviteurs, les gens de la province située à l'ouest de l'Euphrate, etc.", + "EZR.4.12": "«Nous informons Sa Majesté le roi que les Juifs revenus de chez lui jusque chez nous sont arrivés à Jérusalem, avec l'intention de rebâtir cette cité rebelle et mauvaise. Ils relèvent les murailles après en avoir réparé les fondations. ", + "EZR.4.13": "Il faut que le roi sache que, si cette ville est rebâtie et ses murailles relevées, les habitants cesseront de payer les taxes, les impôts et les droits de passage, et cela causera des dommages au trésor royal. ", + "EZR.4.14": "et qui ne pourrions pas supporter de voir qu'on le déshonore, nous lui suggérons ", + "EZR.4.15": ". ", + "EZR.4.16": "Nous tenons à en avertir Sa Majesté le roi: si la ville est rebâtie et ses murailles relevées, il ne sera plus le maître de ce côté-ci de l'Euphrate.»", + "EZR.4.17": "«Je vous salue, etc.", + "EZR.4.18": "«La lettre que vous m'avez envoyée m'a été lue après avoir été traduite. ", + "EZR.4.19": "J'ai donné l'ordre de faire des recherches, et l'on a effectivement trouvé que, depuis toujours, la ville de Jérusalem se soulève contre les rois et qu'elle est secouée par des insurrections et des révoltes. ", + "EZR.4.20": "Il y a eu autrefois dans cette ville de puissants rois qui dominaient toute la région située à l'ouest de l'Euphrate et y prélevaient des taxes, des impôts et des droits de passage. ", + "EZR.4.21": "Mais maintenant, vous devez ordonner aux Juifs de cesser leurs travaux: la ville ne doit pas être rebâtie, tant que je n'en aurai pas moi-même donné l'ordre. ", + "EZR.4.22": "Veillez à ne rien négliger dans cette affaire, afin que le gouvernement royal ne subisse pas des dommages encore plus grands.»", + "EZR.4.23": "Aussitôt que le contenu de la lettre du roi Artaxerxès fut connu de Rehoum, de son adjoint Chimechaï et de leurs collègues, ils se rendirent en toute hâte à Jérusalem et utilisèrent la force pour obliger les Juifs à cesser la reconstruction.", + "EZR.4.24": "." + } + }, + { + "id": "65d3e1a0604c09bb087eaa72", + "chapter": "Esdras 5", + "verses": { + "EZR.5.1": "fils d'Iddo parlèrent aux Juifs de Jérusalem et de Juda, de la part du Dieu d'Israël, leur Dieu. ", + "None": "ciel", + "EZR.5.2": "le temple de Dieu à Jérusalem, avec l'appui des prophètes de Dieu.", + "EZR.5.3": "? ", + "EZR.5.4": "Nous exigeons que vous nous donniez les noms de ceux qui participent à cette reconstruction.»", + "EZR.5.5": "Mais Dieu veillait sur les responsables juifs, de sorte qu'on ne les empêcha pas de continuer, en attendant qu'un rapport parvienne à Darius et qu'on reçoive sa réponse à ce sujet.", + "EZR.5.6": "de la province située à l'ouest de l'Euphrate. ", + "EZR.5.7": "«Au roi Darius, tous nos vœux de prospérité!", + "EZR.5.8": ". Le travail est fait soigneusement et progresse rapidement. ", + "EZR.5.9": ". ", + "EZR.5.10": "Nous leur avons également demandé leurs noms, afin de pouvoir communiquer au roi la liste écrite de ceux qui dirigent les travaux. ", + "EZR.5.11": "avait construit et achevé il y a fort longtemps. ", + "EZR.5.12": ". ", + "EZR.5.13": ". ", + "EZR.5.14": "qu'il avait désigné comme gouverneur de Juda. ", + "EZR.5.15": "Il lui a ordonné de les emporter pour aller les remettre dans le temple de Jérusalem, lorsque celui-ci serait rebâti sur son ancien emplacement. ", + "EZR.5.16": "C'est alors que Chèchebassar est venu ici, à Jérusalem, et y a posé les nouvelles fondations du temple de Dieu. Depuis lors, les travaux ont continué, mais ils ne sont pas encore terminés.” ", + "EZR.5.17": "Maintenant, si le roi le veut bien, que l'on fasse des recherches dans les archives royales de Babylone, pour savoir si le roi Cyrus a vraiment donné l'ordre de rebâtir le temple de Dieu à Jérusalem. Et qu'on nous communique ensuite la décision du roi à ce sujet.»" + } + }, + { + "id": "65d3e1a2604c09bb087eaa73", + "chapter": "Esdras 6", + "verses": { + "EZR.6.1": "Le roi Darius ordonna de faire des recherches à Babylone, dans les locaux où l'on déposait les archives et les objets précieux. ", + "EZR.6.2": "«Procès-verbal.", + "EZR.6.3": "; on utilisera ses anciennes fondations; il aura trente mètres de haut et trente mètres de large. ", + "None": "temple", + "EZR.6.4": ". Les dépenses seront couvertes par la trésorerie royale. ", + "EZR.6.5": "Les ustensiles d'or et d'argent provenant du temple de Dieu, à Jérusalem, et déposés à Babylone par le roi Nabucodonosor, doivent être rendus et rapportés au temple de Jérusalem; chacun d'eux sera remis à sa place.»", + "EZR.6.6": "«Cessez de vous occuper de cette affaire. ", + "EZR.6.7": "Laissez les Juifs libres de reconstruire le temple de Dieu: le gouverneur et les responsables juifs doivent pouvoir le rebâtir sur son ancien emplacement. ", + "EZR.6.8": "Je vous ordonne donc d'aider les responsables juifs dans la reconstruction du temple, en veillant à ce que les dépenses soient couvertes en tout temps et exactement par la trésorerie royale, alimentée par les impôts prélevés dans la province. ", + "EZR.6.9": ", de même que le blé, le sel, le vin et l'huile. ", + "EZR.6.10": "Ils pourront ainsi présenter au Dieu du ciel des offrandes à la fumée odorante, et ils prieront pour la vie du roi et de ses fils. ", + "EZR.6.11": ", et qu'on transforme ensuite sa maison en un tas de décombres. ", + "EZR.6.12": "Que le Dieu qui manifeste sa présence à Jérusalem punisse lui-même tout roi ou toute nation qui tenterait d'y détruire son temple, au mépris de mes décisions. C'est moi, Darius, qui donne ces ordres: qu'ils soient exécutés soigneusement!»", + "EZR.6.13": "Tattenaï, gouverneur de la province située à l'ouest de l'Euphrate, Chetar-Boznaï et leurs collègues suivirent soigneusement les ordres donnés par le roi Darius.", + "EZR.6.14": "fils d'Iddo, continuèrent avec succès la construction; ils l'achevèrent conformément à l'ordre du Dieu d'Israël et aux décrets des rois de Perse, Cyrus, Darius et Artaxerxès. ", + "EZR.6.15": ". ", + "EZR.6.16": "et autres gens revenus d'exil, célébrèrent dans la joie la dédicace du bâtiment. ", + "EZR.6.17": "cent taureaux, deux cents béliers et quatre cents agneaux, ainsi que douze boucs, un par tribu, pour obtenir le pardon de Dieu en faveur de tout le peuple d'Israël. ", + "EZR.6.18": "On répartit aussi les prêtres et les lévites en groupes, selon leurs tâches respectives au service du Dieu de Jérusalem, conformément à ce qui figure dans le livre de Moïse.", + "EZR.6.19": ". ", + "EZR.6.20": "; ce furent donc les lévites, en état de pureté, qui égorgèrent rituellement les agneaux de la Pâque, pour le peuple, pour leurs frères les prêtres et pour eux-mêmes. ", + "EZR.6.21": "Tous les Israélites mangèrent le repas de la Pâque, aussi bien ceux qui étaient revenus d'exil que ceux qui avaient rompu avec les coutumes des païens impurs du pays, et s'étaient associés à leurs compatriotes dans le culte rendu au Seigneur, Dieu d'Israël. ", + "EZR.6.22": "du Dieu d'Israël." + } + }, + { + "id": "65d3e1a4604c09bb087eaa74", + "chapter": "Esdras 7", + "verses": { + "EZR.7.1+EZR.7.2+EZR.7.3+EZR.7.4+EZR.7.5+EZR.7.6": ". ", + "EZR.7.7": "revinrent à Jérusalem, la septième année du règne d'Artaxerxès, ", + "None": "temple", + "EZR.7.8": ". ", + "EZR.7.9": "Il avait fixé le départ de Babylonie au premier jour du premier mois, et il arriva à Jérusalem le premier jour du cinquième mois, grâce à la protection bienveillante que son Dieu lui accordait. ", + "EZR.7.10": "En effet, Esdras s'appliquait de tout son cœur à étudier la loi du Seigneur, à la mettre en pratique et à enseigner aux Israélites les commandements et les règles de cette loi.", + "EZR.7.11": "Voici le texte de la lettre que le roi Artaxerxès remit au prêtre Esdras, spécialiste des lois et commandements donnés par le Seigneur à Israël:", + "EZR.7.12": ", etc.", + "EZR.7.13": "–, désireux de se rendre à Jérusalem. ", + "EZR.7.14": "Moi-même et mes sept conseillers, nous t'envoyons à Jérusalem et dans le district de Juda, pour voir comment la loi de ton Dieu, dont tu emportes le texte avec toi, y est respectée; ", + "EZR.7.15": "à Jérusalem. ", + "EZR.7.16": "Tu emporteras également tous les dons en argent et en or que tu auras recueillis dans la province babylonienne, dons offerts généreusement par tes concitoyens, prêtres ou laïcs, pour le temple de leur Dieu à Jérusalem. ", + "EZR.7.17": "du temple de votre Dieu, à Jérusalem. ", + "EZR.7.18": "Ensuite, toi et tes compagnons, vous utiliserez le reste de l'argent et de l'or comme bon vous semblera, en suivant toutefois les directives de votre Dieu. ", + "EZR.7.19": "Tu déposeras dans le temple de ton Dieu à Jérusalem les ustensiles du culte qui t'ont été remis. ", + "EZR.7.20": "Si tu dois fournir d'autres choses pour ce temple, tu les feras payer par la trésorerie royale.", + "EZR.7.21": "«Moi, le roi Artaxerxès, je donne l'ordre à tous les trésoriers de la région située à l'ouest de l'Euphrate de faire soigneusement tout ce que leur demandera le prêtre Esdras, spécialiste de la loi du Dieu du ciel. ", + "EZR.7.22": "Ils lui remettront jusqu'à trois mille kilos d'argent, trente mille kilos de blé, quatre mille litres de vin, quatre mille litres d'huile, et du sel à volonté. ", + "EZR.7.23": "Tous les ordres donnés de la part du Dieu du ciel au sujet de son temple devront être exécutés avec empressement, afin que ce Dieu ne laisse pas éclater sa colère contre l'empire, ou contre moi-même et mes descendants. ", + "EZR.7.24": "De plus, nous informons les trésoriers qu'il n'est pas permis de prélever des taxes, des impôts et des droits de passage sur les prêtres, les lévites, les chanteurs, les portiers, les employés subalternes ou tout autre membre du personnel du temple.", + "EZR.7.25": "«Quant à toi, Esdras, conformément aux sages instructions de la loi de Dieu, dont tu emportes le texte avec toi, établis des juges et des magistrats chargés de rendre la justice à tous ceux qui, dans la population de cette province, connaissent les lois de ton Dieu; à ceux qui ne les connaissent pas, vous les enseignerez. ", + "EZR.7.26": ", soit la confiscation de ses biens, soit encore l'emprisonnement.»", + "EZR.7.27": "de Jérusalem. ", + "EZR.7.28": "Sous les yeux du roi, de ses conseillers et de tous les grands personnages de son entourage, le Seigneur m'a manifesté sa bonté. Et moi, encouragé par sa protection, j'ai pu rassembler des chefs israélites pour revenir avec moi.»" + } + }, + { + "id": "65d3e1a7604c09bb087eaa75", + "chapter": "Esdras 8", + "verses": { + "EZR.8.1": ":", + "EZR.8.2": "Hattouch, du clan de David;", + "EZR.8.3": "Zacharie, du clan de Paroch, accompagné de 150 hommes de sa famille;", + "EZR.8.4": "Éliohénaï, fils de Zéraya, du clan de Pahath-Moab, accompagné de 200 hommes;", + "EZR.8.5": ", accompagné de 300 hommes;", + "EZR.8.6": "Ébed, fils de Yonatan, du clan d'Adin, accompagné de 50 hommes;", + "EZR.8.7": "Yechaya, fils d'Atalia, du clan d'Élam, accompagné de 70 hommes;", + "EZR.8.8": "Zébadia, fils de Mikaël, du clan de Chefatia, accompagné de 80 hommes;", + "EZR.8.9": "Obadia, fils de Yéhiel, du clan de Yoab, accompagné de 218 hommes;", + "EZR.8.10": ", accompagné de 160 hommes;", + "EZR.8.11": "Zacharie, fils de Bébaï, du clan de Bébaï, accompagné de 28 hommes;", + "EZR.8.12": "Yohanan, fils de Haccatan, du clan d'Azgad, accompagné de 110 hommes;", + "EZR.8.13": "Éliféleth, Yéiel et Chemaya, les trois plus jeunes descendants du clan d'Adonicam, accompagnés de 60 hommes;", + "EZR.8.14": ", du clan de Bigvaï, accompagnés de 70 hommes.", + "EZR.8.15": ", ", + "None": "sacrifices", + "EZR.8.16": "j'ai chargé d'une mission les chefs Éliézer, Ariel, Chemaya, Elnatan, Yarib, Elnatan, Natan, Zacharie, Mechoullam, et les deux instructeurs de la loi, Yoyarib et Elnatan; ", + "EZR.8.17": ", qui résidaient à Kassifia, afin de pouvoir nous ramener des gens pour le service du temple de notre Dieu. ", + "EZR.8.18": "Grâce à la protection que notre Dieu nous accordait, ils ont pu ramener Chérébia, homme avisé, du clan de Mali et descendant de Lévi, fils de Jacob, avec ses fils et ses frères, soit 18 hommes, ", + "EZR.8.19": "ainsi que Hachabia, accompagné de Yechaya, du clan de Merari, avec ses frères et leurs fils, soit 20 hommes. ", + "EZR.8.20": "Ils ont également ramené 220 hommes spécialement désignés parmi les employés subalternes du sanctuaire, catégorie de gens que David et ses collaborateurs avaient mis à la disposition des lévites.", + "EZR.8.21": "et manifester ainsi notre humble soumission à notre Dieu, afin qu'il nous accorde un voyage paisible, à nous et à nos familles, avec nos biens. ", + "EZR.8.22": "J'aurais eu honte de demander au roi de nous fournir une escorte de soldats et de cavaliers pour nous protéger en cours de route contre nos ennemis; en effet, nous lui avions affirmé que notre Dieu étend sa main protectrice sur tous ses fidèles, mais que sa colère éclate avec force contre ceux qui l'abandonnent. ", + "EZR.8.23": "Nous avons donc jeûné, nous avons demandé à notre Dieu de nous protéger, et il a exaucé notre prière.", + "EZR.8.24": ". ", + "EZR.8.25": "Devant eux j'ai pesé l'argent, l'or et les objets de valeur que le roi, ses conseillers, ses ministres et les Israélites du pays avaient offerts pour le temple de notre Dieu. ", + "EZR.8.26": ", trois tonnes d'or, ", + "EZR.8.27": ", aussi précieux que des vases en or. ", + "EZR.8.28": "Je leur ai dit: «De même que vous êtes des gens consacrés au service du Seigneur, de même ces objets lui ont été consacrés. L'argent et l'or sont des offrandes volontaires en faveur du Seigneur, le Dieu de vos ancêtres. ", + "EZR.8.29": "Veillez soigneusement sur ces trésors jusqu'à l'arrivée à Jérusalem. Là vous les pèserez devant les principaux prêtres et lévites et devant les chefs de famille, dans les locaux annexes du temple du Seigneur.»", + "EZR.8.30": "Alors les prêtres et les lévites ont pris en charge tout ce qui avait été pesé, l'argent, l'or et les objets de valeur, pour les apporter à Jérusalem, au temple de notre Dieu.", + "EZR.8.31": "Le douzième jour du premier mois, nous avons quitté le canal d'Ahava pour Jérusalem. Tout au long du voyage, notre Dieu a étendu sa main sur nous pour nous protéger des ennemis ou des pillards qui nous menaçaient. ", + "EZR.8.32": "A notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés trois jours. ", + "EZR.8.33": "Yozabad, fils de Yéchoua, et Noadia, fils de Binnoui. ", + "EZR.8.34": "Tout fut compté et pesé, et le poids total fut aussitôt consigné par écrit.", + "EZR.8.35": "au Dieu d'Israël: ils lui ont présenté, au nom de tout Israël, douze taureaux, quatre-vingt-seize béliers et soixante-dix-sept agneaux en sacrifices complets, ainsi que douze boucs en sacrifices pour obtenir son pardon. Tous les animaux furent entièrement consumés pour le Seigneur. ", + "EZR.8.36": "de la région située à l'ouest de l'Euphrate. Ceux-ci ont alors apporté leur appui aux Israélites en ce qui concerne le temple de Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3e1aa604c09bb087eaa76", + "chapter": "Esdras 9", + "verses": { + "EZR.9.1": ". ", + "None": "impur", + "EZR.9.2": "Ils ont pris pour eux-mêmes et pour leurs fils des épouses dans ces peuples, de sorte que le peuple de Dieu a été mélangé à la population du pays. Les chefs et les notables n'ont pas été les derniers à commettre une telle infidélité.»", + "EZR.9.3": "mon manteau et mes vêtements, je me suis arraché les cheveux et la barbe et je me suis assis complètement accablé. ", + "EZR.9.4": "du soir. Tous ceux qui redoutaient le jugement du Dieu d'Israël à l'égard de l'infidélité des Juifs revenus d'exil se sont rassemblés autour de moi.", + "EZR.9.5": "; je me suis jeté à genoux et, les mains tendues vers le Seigneur mon Dieu, ", + "EZR.9.6": "même. ", + "EZR.9.7": "Depuis l'époque où vivaient nos ancêtres jusqu'à ce jour, notre peuple a commis de grandes fautes. A cause de cela, nous, nos rois et nos prêtres avons eu à subir la domination de rois étrangers, la guerre, la déportation, le pillage et l'humiliation, comme c'est le cas aujourd'hui encore. ", + "EZR.9.8": "Mais maintenant, pour un peu de temps, Seigneur notre Dieu, tu nous as manifesté ta grâce en permettant que quelques survivants de notre peuple reviennent s'installer dans ton territoire sacré; ainsi toi, notre Dieu, tu as redonné du rayonnement à nos regards, tu nous as rendu un peu de vie, au cœur de notre esclavage. ", + "EZR.9.9": "en le relevant de ses ruines, et de trouver un abri sûr à Jérusalem et en Juda.", + "EZR.9.10": "«Et maintenant, notre Dieu, que pourrions-nous dire, après ce qui est arrivé? Nous avons désobéi aux commandements ", + "EZR.9.11": ", parce que les nations qui l'occupent sont impures et l'ont rempli d'un bout à l'autre de leurs pratiques abominables. ", + "EZR.9.12": ". Ne vous préoccupez jamais du bien-être ou du bonheur de ces nations païennes. C'est ainsi que vous deviendrez un peuple fort, que vous jouirez des biens de ce pays et que vous pourrez le transmettre pour toujours en héritage à vos descendants.” ", + "EZR.9.13": "O notre Dieu, c'est à cause de nos mauvaises actions et de nos grandes fautes que tous nos malheurs nous sont arrivés; pourtant tu ne nous as pas punis autant que nos péchés le méritaient et tu nous as permis de survivre, à nous qui sommes ici. ", + "EZR.9.14": "Alors comment pouvons-nous recommencer à désobéir à tes commandements, en nous alliant par des mariages avec ces nations aux pratiques abominables? Ne vas-tu pas te mettre en colère contre nous et nous exterminer tous sans exception? ", + "EZR.9.15": "Aujourd'hui, Seigneur, Dieu d'Israël, dans ta juste bonté, tu as permis à quelques-uns d'entre nous de survivre. Nous voici en effet devant toi, chargés de fautes, alors que, dans une telle situation, personne ne devrait pouvoir subsister en ta présence.»" + } + }, + { + "id": "65d3e1ac604c09bb087eaa77", + "chapter": "Esdras 10", + "verses": { + "EZR.10.1": ", priait et demandait pardon à Dieu, un très grand nombre d'Israélites, hommes, femmes et enfants, s'étaient rassemblés autour de lui; et ils pleuraient tous abondamment. ", + "None": "sacrifice", + "EZR.10.2": "Alors Chekania, fils de Yéhiel et descendant d'Élam, déclara à Esdras: «Nous avons commis une faute grave envers Dieu, en épousant des femmes étrangères, appartenant aux populations de ce pays. Mais malgré cela il reste un espoir pour Israël: ", + "EZR.10.3": "Nous allons nous engager envers Dieu à renvoyer toutes ces femmes étrangères ainsi que leurs enfants. Nous suivrons ainsi la suggestion que vous avez faite, toi et tous ceux qui accomplissent respectueusement les commandements de notre Dieu. Que sa loi soit observée! ", + "EZR.10.4": "Relève-toi, et prends l'affaire en mains. Nous sommes prêts à te seconder. N'hésite donc pas à agir.»", + "EZR.10.5": "et tous les chefs d'Israël jurent de se soumettre à la proposition de Chekania. Ils en firent tous le serment. ", + "EZR.10.6": "Alors Esdras quitta la cour du temple de Dieu, se rendit au domicile de Yohanan, fils d'Éliachib, et s'y installa. Mais il refusa de manger ou de boire, tellement il était affligé par la faute grave de ses compatriotes.", + "EZR.10.7": "On fit ensuite circuler à Jérusalem et dans le pays de Juda une proclamation ordonnant à tous les anciens exilés de se réunir à Jérusalem. ", + "EZR.10.8": "Quiconque ne se présenterait pas dans un délai de trois jours, selon la décision des chefs et des notables, aurait tous ses biens confisqués et serait exclu de la communauté.", + "EZR.10.9": ". ", + "EZR.10.10": "Le prêtre Esdras se leva et leur dit: «Israélites, vous avez commis une faute grave en épousant des femmes étrangères. C'est un péché que vous ajoutez à tous ceux de notre peuple. ", + "EZR.10.11": "Maintenant vous devez reconnaître vos torts devant le Seigneur, Dieu de vos ancêtres, et obéir à sa volonté; renoncez à tout contact avec les populations de ce pays et séparez-vous de vos femmes d'origine étrangère.»", + "EZR.10.12": "Tous les participants à l'assemblée s'écrièrent: «Tu as raison! Nous devons faire ce que tu nous dis. ", + "EZR.10.13": "Pourtant nous sommes nombreux et c'est la saison des pluies; il est impossible de rester ici en plein air. De plus, une telle question ne se réglera pas en un jour ou deux, car beaucoup d'entre nous sont impliqués dans cette affaire. ", + "EZR.10.14": "et des juges de leurs villes respectives. Nous mènerons à bien cette affaire, jusqu'à ce que l'ardente colère de notre Dieu envers nous soit apaisée.»", + "EZR.10.15": "Chabbetaï, furent les seuls à s'opposer à cette résolution. ", + "EZR.10.16": ", tous désignés personnellement. Ces hommes siégèrent dès le premier jour du dixième mois pour régler toute l'affaire. ", + "EZR.10.17": ", ils eurent achevé d'examiner le cas de tous les hommes qui avaient épousé des femmes étrangères.", + "EZR.10.18": "des descendants de Yéchoua et de ses frères, fils de Yossadac: Maasséya, Éliézer, Yarib et Guedalia; ", + "EZR.10.19": "pour obtenir le pardon de Dieu;", + "EZR.10.20": "des descendants d'Immer: Hanani et Zébadia;", + "EZR.10.21": "des descendants de Harim: Maasséya, Élia, Chemaya, Yéhiel et Ouzia;", + "EZR.10.22": "des descendants de Pachehour: Éliohénaï, Maasséya, Ismaël, Netanéel, Yozabad et Élassa.", + "EZR.10.23": "Parmi les lévites, il y avait: Yozabad, Chiméi, Quélaya (appelé aussi Quelita), Petahia, Yehouda et Éliézer.", + "EZR.10.24": "Parmi les portiers, il y avait Challoum, Télem et Ouri.", + "EZR.10.25": "des descendants de Paroch: Ramia, Izia, Malkia, Miamin, Élazar, Malkia et Benaya;", + "EZR.10.26": "des descendants d'Élam: Mattania, Zacharie, Yéhiel, Abdi, Yerémoth et Élia;", + "EZR.10.27": "des descendants de Zattou: Éliohénaï, Éliachib, Mattania, Yerémoth, Zabad et Aziza;", + "EZR.10.28": "des descendants de Bébaï: Yohanan, Hanania, Zabbaï et Atlaï;", + "EZR.10.29": "des descendants de Bani: Mechoullam, Mallouk, Adaya, Yachoub, Chéal et Yerémoth;", + "EZR.10.30": "des descendants de Pahath-Moab: Adna, Kelal, Benaya, Maasséya, Mattania, Bessalel, Binnoui et Manassé;", + "EZR.10.31": "des descendants de Harim: Éliézer, Issia, Malkia, Chemaya, Chimon, ", + "EZR.10.32": "Benjamin, Mallouk et Chemaria;", + "EZR.10.33": "des descendants de Hachoum: Mattenaï, Mattatta, Zabad, Éliféleth, Yerémaï, Manassé et Chiméi;", + "EZR.10.34": "des descendants de Bani: Maadaï, Amram, Ouel, ", + "EZR.10.35": "Benaya, Bédia, Kelouhou, ", + "EZR.10.36": "Vania, Merémoth, Éliachib, ", + "EZR.10.37": "Mattania, Mattenaï, Yassaï, ", + "EZR.10.38": "Bani, Binnoui, Chiméi, ", + "EZR.10.39": "Chélémia, Natan, Adaya, ", + "EZR.10.40": "Maknadebaï, Chachaï, Charaï, ", + "EZR.10.41": "Azarel, Chélémia, Chemaria, ", + "EZR.10.42": "Challoum, Amaria et Joseph;", + "EZR.10.43": "des descendants de Nébo: Yéiel, Mattitia, Zabad, Zébina, Yaddaï, Joël et Benaya.", + "EZR.10.44": "." + } + }, + { + "id": "65d3e1af604c09bb087eaa78", + "chapter": "Néhémie 1", + "verses": { + "NEH.1.1": ", ", + "NEH.1.2": ", et au sujet de Jérusalem. ", + "NEH.1.3": "sont installés dans la province de Juda, mais se trouvent dans une grande misère et dans une situation humiliante. Quant à Jérusalem, ses murailles ont des brèches et ses portes ont été incendiées.»", + "NEH.1.4": ". Je me mis à prier le Dieu du ", + "None": "alliance", + "NEH.1.5": "avec ceux qui obéissent à tes commandements, tu restes fidèle envers ceux qui t'aiment. ", + "NEH.1.6": "Tourne ton regard vers moi, sois attentif, écoute maintenant la prière que je t'adresse, moi, ton serviteur. Jour et nuit je te prie pour nous, les Israélites, tes serviteurs; je te demande de pardonner les fautes que nous avons commises. Oui, moi-même et mes ancêtres nous avons péché; ", + "NEH.1.7": "nous t'avons offensé en désobéissant aux commandements, aux lois et aux règles que tu nous avais communiqués par ton serviteur Moïse. ", + "NEH.1.8": ". ", + "NEH.1.9": ".” ", + "NEH.1.10": "Seigneur, nous sommes tes serviteurs, nous sommes ton peuple! C'est nous que tu as délivrés grâce à ta force, à ta puissance irrésistible. ", + "NEH.1.11": "." + } + }, + { + "id": "65d3e1b1604c09bb087eaa79", + "chapter": "Néhémie 2", + "verses": { + "NEH.2.1": ", pendant que le roi était à table, je pris du vin et lui en versai. J'étais triste, ce qui ne m'était jamais arrivé en sa présence. ", + "NEH.2.2": "Je fus saisi d'une grande frayeur. ", + "NEH.2.3": "?» – ", + "NEH.2.4": ", ", + "None": "ciel", + "NEH.2.5": "puis je répondis au roi: «Si le roi accepte de me témoigner de la bienveillance, qu'il m'autorise à me rendre dans la province de Juda, dans la ville où mes ancêtres sont enterrés, afin que je puisse la reconstruire.» ", + "NEH.2.6": ". ", + "NEH.2.7": "J'ajoutai: «Que le roi veuille bien me faire remettre des lettres destinées aux gouverneurs de la région située à l'ouest de l'Euphrate, afin qu'ils me laissent passer en Juda. ", + "NEH.2.8": "Le roi me procura ces lettres, car mon Dieu m'accordait sa protection. ", + "NEH.2.9": "Je me rendis alors chez les gouverneurs de la région à l'ouest de l'Euphrate pour leur remettre les lettres du roi. J'étais escorté par des officiers et des cavaliers que le roi avait mis à mon service. ", + "NEH.2.10": "et Tobia, son adjoint ammonite, apprirent que j'arrivais, ils furent très mécontents que quelqu'un vienne s'occuper du bien-être des Israélites.", + "NEH.2.11": "A mon arrivée à Jérusalem, je restai d'abord trois jours tranquille, ", + "NEH.2.12": "sans révéler à personne ce que mon Dieu m'avait inspiré d'accomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagné d'un petit groupe d'hommes. Je n'emmenai pas d'autre animal que l'âne qui me servait de monture. ", + "NEH.2.13": ". J'examinai les murailles de Jérusalem et je constatai qu'elles avaient des brèches et que les portes avaient été dévorées par le feu. ", + "NEH.2.14": ", mais ma monture n'eut bientôt plus la place de passer. ", + "NEH.2.15": ".", + "NEH.2.16": ", aux magistrats ou à d'autres personnes responsables des travaux. ", + "NEH.2.17": "Je leur parlai ainsi: «Vous voyez dans quelle misère nous nous trouvons: Jérusalem est en ruine, ses portes ont été incendiées! Allons, rebâtissons les murailles de Jérusalem, afin de mettre un terme à cette situation humiliante.» ", + "NEH.2.18": "Je leur racontai comment mon Dieu m'avait accordé sa protection, et ce que le roi m'avait dit. Ils s'écrièrent aussitôt: «Au travail! Nous allons reconstruire la ville!» Et ils se préparèrent courageusement à réaliser cette belle œuvre.", + "NEH.2.19": "Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et Guéchem l'Arabe apprirent cette nouvelle, ils commencèrent à se moquer de nous; ils nous demandaient avec mépris: «Qu'êtes-vous en train de faire? Essayez-vous de vous révolter contre le roi?» ", + "NEH.2.20": "lui-même qui nous accordera le succès. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant à vous, vous n'avez pas le droit de posséder quoi que ce soit à Jérusalem, ni d'y exercer une autorité. Que jamais non plus on ne s'y souvienne de vous!»" + } + }, + { + "id": "65d3e1b3604c09bb087eaa7a", + "chapter": "Néhémie 3", + "verses": { + "NEH.3.1": "; après l'avoir consacrée, ils mirent en place les battants de la porte. Ils réparèrent la muraille jusqu'à la tour des Cent, et après l'avoir consacrée, ils continuèrent jusqu'à la tour de Hananéel. ", + "NEH.3.2": "A côté d'eux travaillaient les habitants de Jéricho, puis Zakour, fils d'Imri. ", + "NEH.3.3": "La porte des Poissons fut rebâtie par les habitants de Senaa; après en avoir posé la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. ", + "NEH.3.4": "A côté d'eux travaillaient Merémoth, fils d'Ouria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de Bérékia et petit-fils de Mechézabel, puis Sadoc, fils de Baana. ", + "NEH.3.5": "Venaient ensuite les habitants de Técoa, dont les notables refusèrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de l'ouvrage.", + "NEH.3.6": "fut reconstruite par Yoyada, fils de Passéa, et par Mechoullam, fils de Bessodia; après en avoir posé la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. ", + "NEH.3.7": "du gouverneur de la province située à l'ouest de l'Euphrate. ", + "NEH.3.8": "Plus loin il y avait l'orfèvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevèrent leur travail à Jérusalem, lorsqu'ils arrivèrent à l'endroit où la muraille s'élargit. ", + "NEH.3.9": "A côté d'eux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitié du district de Jérusalem. ", + "NEH.3.10": "Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, s'occupait d'un secteur situé en face de sa maison; venait ensuite Hattouch, fils de Hachabnéya. ", + "NEH.3.11": "Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient à un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. ", + "NEH.3.12": "A côté d'eux, Challoum, fils de Hallohech et chef de l'autre moitié du district de Jérusalem, travaillait avec l'aide de ses filles. ", + "NEH.3.13": ". ", + "NEH.3.14": "La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de Rékab et chef du district de Beth-Kérem; après l'avoir rebâtie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous.", + "NEH.3.15": "de David. ", + "None": "sacrifices", + "NEH.3.16": "Plus loin, Néhémie, fils d'Azbouc et chef de la moitié du district de Beth-Sour, travaillait jusqu'aux abords du cimetière de David, jusqu'à l'étang artificiel et jusqu'à la caserne de la garde royale. ", + "NEH.3.17": ": par Rehoum, fils de Bani, par Hachabia, chef de la moitié du district de Quéila, pour son district, ", + "NEH.3.18": ", fils de Hénadad et chef de l'autre moitié du district de Quéila, ", + "NEH.3.19": "et par Ézer, fils de Yéchoua et chef de Mispa, qui réparait un secteur situé en face de la montée à l'arsenal, à l'endroit où la muraille s'avance en saillie. ", + "NEH.3.20": "A côté de lui, Barouk, fils de Zabbaï, travaillait avec ardeur au secteur suivant, entre la saillie de la muraille et l'entrée de la maison du grand-prêtre Éliachib. ", + "NEH.3.21": "Plus loin, Merémoth, fils d'Ouria et petit-fils de Haccos, travaillait au secteur situé entre l'entrée et l'extrémité de la maison d'Éliachib.", + "NEH.3.22": "Plus loin travaillaient les prêtres venus des environs de Jérusalem. ", + "NEH.3.23": "Benjamin et Hachoub réparaient un secteur situé en face de leurs maisons, tandis qu'Azaria, fils de Maasséya et petit-fils d'Anania, travaillait à côté de sa maison. ", + "NEH.3.24": "Binnoui, fils de Hénadad, travaillait au secteur suivant, entre la maison d'Azaria et l'angle en saillie de la muraille. ", + "NEH.3.25": "Palal, fils d'Ouzaï, travaillait entre la saillie et la tour supérieure située en avant du palais royal, près de la cour de garde. Plus loin, Pedaya, fils de Paroch, ", + "NEH.3.26": ", travaillaient jusqu'à la tour en saillie située à l'est de la porte des Eaux. ", + "NEH.3.27": "Les habitants de Técoa travaillaient au secteur suivant, entre l'endroit situé en face de la grande tour en saillie et le mur de l'Ofel.", + "NEH.3.28": "A partir de la porte des Chevaux, des prêtres travaillaient chacun à un secteur situé en face de sa maison. ", + "NEH.3.29": "Plus loin, le travail fut fait par Sadoc, fils d'Immer, également en face de sa maison, par Chemaya, fils de Chekania et gardien de la porte de l'Est, ", + "NEH.3.30": "par Hanania, fils de Chélémia, et par Hanoun, le sixième fils de Salaf, qui réparait le secteur suivant. A côté de lui, Mechoullam, fils de Bérékia, travaillait à un secteur situé en face de l'endroit où il habitait. ", + "NEH.3.31": "Plus loin, l'orfèvre Malkia travaillait jusqu'à la maison réservée aux employés subalternes du temple et aux marchands, en face de la porte de Mifcad, et jusqu'au poste de guet situé à l'angle de la muraille. ", + "NEH.3.32": ".", + "NEH.3.33": "apprit que nous, les Juifs, nous nous mettions à rebâtir la muraille, il laissa éclater son irritation et sa colère. Par ailleurs, il se moquait de nous, ", + "NEH.3.34": "à leur Dieu? Vont-ils achever aujourd'hui même leurs travaux de construction, en réutilisant des pierres arrachées aux tas de décombres incendiés?» ", + "NEH.3.35": "Tobia l'Ammonite était à ses côtés; il s'exclama: «Quelle construction! Il suffirait qu'un renard grimpe sur leur mur de pierres pour le démolir!»", + "NEH.3.36": "«Seigneur notre Dieu, me suis-je alors écrié, entends comme nos ennemis se moquent de nous! Fais retomber sur eux le mépris dont ils nous accablent, livre-les au pillage et à la déportation dans un pays étranger! ", + "NEH.3.37": "Ne pardonne pas leur péché, n'efface pas leur faute: ils nous ont insultés en face parce que nous rebâtissons la muraille.»", + "NEH.3.38": "C'est ainsi que nous avons travaillé à la reconstruction de la muraille; nous l'avons réparée jusqu'à mi-hauteur sur toute sa longueur, car chacun s'y était mis de tout son cœur." + } + }, + { + "id": "65d3e1b5604c09bb087eaa7b", + "chapter": "Néhémie 4", + "verses": { + "NEH.4.1": "apprirent que la reconstruction des murailles de Jérusalem progressait, et que les brèches étaient en voie d'être refermées, ils laissèrent éclater leur colère ", + "NEH.4.2": "et s'entendirent pour venir tous ensemble attaquer Jérusalem et y semer le désordre. ", + "NEH.4.3": "Alors nous avons prié notre Dieu, et nous avons établi une surveillance de jour et de nuit pour prévenir toute attaque de leur part. ", + "NEH.4.4": "Jamais nous ne parviendrons à rebâtir ces murs!»", + "NEH.4.5": "Quant à nos ennemis, ils s'imaginaient que nous ne saurions ni ne verrions rien jusqu'à l'instant où ils fondraient sur nous, pour nous massacrer et mettre fin aux travaux.", + "NEH.4.6": ". ", + "NEH.4.7": ", derrière la muraille, et j'y installai des soldats, groupés par clans et armés d'épées, de lances et d'arcs. ", + "NEH.4.8": "Après avoir examiné les positions, je m'adressai aux notables, aux magistrats et à tous ceux qui étaient présents; je leur dis: «Ne craignez pas vos ennemis! Souvenez-vous que le Seigneur est grand et redoutable. Combattez pour vos frères, vos fils, vos filles, vos femmes et vos maisons.»", + "NEH.4.9": "Nos ennemis apprirent que nous étions renseignés et que Dieu avait ainsi fait échouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner à la muraille pour y reprendre notre ouvrage. ", + "NEH.4.10": "Mais à partir de ce jour, la moitié seulement de mes collaborateurs participa aux travaux; les autres étaient équipés de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda ", + "NEH.4.11": "occupés à la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que d'une main, car de l'autre ils tenaient une arme; ", + "NEH.4.12": "les maçons avaient chacun une épée passée dans la ceinture pendant qu'ils réparaient la muraille. Un homme m'accompagnait, prêt à sonner de la trompette. ", + "NEH.4.13": "Je dis aux notables, aux magistrats et à tous ceux qui étaient présents: «Il y a encore beaucoup de travail à faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes répartis sur une grande distance et éloignés les uns des autres. ", + "NEH.4.14": "Où que vous soyez, si vous entendez une sonnerie de trompette, rassemblez-vous auprès de moi. Et que notre Dieu combatte avec nous!»", + "NEH.4.15": "Nous étions ainsi au travail de l'aube à la nuit, la moitié d'entre nous tenant une lance à la main. ", + "NEH.4.16": "Durant cette période j'ordonnai à chaque responsable de passer la nuit, avec son équipe de collaborateurs, à l'intérieur de Jérusalem, afin qu'ils puissent nous protéger durant la nuit et travailler le jour. ", + "NEH.4.17": "." + } + }, + { + "id": "65d3e1b8604c09bb087eaa7c", + "chapter": "Néhémie 5", + "verses": { + "NEH.5.1": "Un jour, des hommes et des femmes du peuple se plaignirent amèrement de certains compatriotes juifs. ", + "NEH.5.2": "Les uns disaient: «Avec nos fils et nos filles, nous sommes nombreux. Nous aimerions obtenir du blé, afin de pouvoir manger et survivre.» ", + "NEH.5.3": "D'autres disaient: «Nous devons donner nos champs, nos vignes et même nos maisons en garantie, lorsque nous désirons obtenir du blé pendant une période de famine.» ", + "NEH.5.4": "D'autres encore disaient: «Pour payer les taxes dues au roi, nous sommes obligés d'emprunter de l'argent sur nos champs et nos vignes. ", + "NEH.5.5": "Pourtant nous sommes tous de la même race! Nos enfants ne sont pas différents de ceux de nos compatriotes! Mais nous sommes contraints de les livrer à l'esclavage, certaines de nos filles y sont déjà réduites; nous ne pouvons pas faire autrement, car nos champs et nos vignes appartiennent déjà à nos créanciers.»", + "NEH.5.6": "Lorsque j'entendis ces propos et ces plaintes, j'en fus vivement indigné. ", + "NEH.5.7": ", et je les convoquai à une assemblée solennelle. ", + "NEH.5.8": "Ils ne trouvèrent rien à répondre et gardèrent le silence. ", + "NEH.5.9": "Je repris: «Vous avez tort d'agir de cette façon! Ne devriez-vous pas vivre dans la crainte de notre Dieu pour éviter les outrages des autres peuples, nos ennemis? ", + "NEH.5.10": "Moi aussi, j'ai prêté de l'argent et du blé, tout comme mes proches et mes collaborateurs. Renonçons donc à récupérer ce qui nous est dû. ", + "NEH.5.11": "Aujourd'hui même, rendez à vos débiteurs leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et renoncez aux intérêts sur tout ce que vous leur avez prêté, argent, blé, vin ou huile.» – ", + "NEH.5.12": "Alors je convoquai les prêtres, en présence desquels j'exigeai des créanciers qu'ils jurent de tenir leur promesse. ", + "NEH.5.13": "Tous acclamèrent le Seigneur, et, par la suite, ils tinrent leur promesse.", + "None": "Amen", + "NEH.5.14": ", ni moi ni mes proches n'avons usé de notre droit de prélever l'impôt destiné au gouverneur. ", + "NEH.5.15": "Mes prédécesseurs pressuraient le peuple, exigeant nourriture et vin, en plus de quarante pièces d'argent. Même les collaborateurs des gouverneurs opprimaient le peuple. Mais moi, par crainte de Dieu, je n'ai jamais agi ainsi. ", + "NEH.5.16": ", et mes collaborateurs, qui participaient aussi aux travaux sur la muraille, ne l'ont pas fait non plus. ", + "NEH.5.17": "Pourtant je recevais à ma table cent cinquante magistrats juifs, à côté des hôtes qui nous venaient des nations voisines. ", + "NEH.5.18": "Chaque jour on préparait, à mes frais, un bœuf, six moutons de choix et de la volaille, et tous les dix jours on me livrait de grandes quantités de vin. Malgré cela je n'ai pas réclamé ce qui était normalement dû au gouverneur, car les travaux constituaient déjà une lourde charge pour le peuple.", + "NEH.5.19": "«O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que j'ai fait pour ce peuple, et accorde-moi ta faveur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e1bc604c09bb087eaa7d", + "chapter": "Néhémie 6", + "verses": { + "NEH.6.1": "Saneballath, Tobia, Guéchem l'Arabe et nos autres ennemis apprirent que j'avais reconstruit la muraille de la ville et qu'il n'y avait plus de brèches. A ce moment-là, je n'avais pourtant pas encore mis en place les battants des portes. ", + "NEH.6.2": ". Ils avaient l'intention de me faire du mal. ", + "NEH.6.3": "Mais je leur fis répondre ceci: «J'ai encore beaucoup de travail à accomplir, il m'est impossible de me rendre auprès de vous. Si je partais d'ici pour vous rencontrer, le travail cesserait.»", + "NEH.6.4": "A quatre reprises ils m'envoyèrent la même invitation, et chaque fois je leur fis la même réponse. ", + "NEH.6.5": "La cinquième fois Saneballath m'envoya un de ses collaborateurs, porteur d'une lettre ouverte ", + "NEH.6.6": "qui disait: «Le bruit court parmi les non-Juifs, comme Guéchem me l'a rapporté, que toi et tes compatriotes, vous songez à vous révolter. C'est la raison pour laquelle tu rebâtis la muraille. Tu désires être leur roi, paraît-il; ", + "NEH.6.7": "pour proclamer à Jérusalem que tu es devenu roi de Juda. Le roi de Perse ne va pas tarder à apprendre tout cela. Alors viens t'en entretenir avec moi.» ", + "None": "sanctuaire", + "NEH.6.8": "Je lui fis répondre: «Il n'y a rien d'exact dans ce que tu racontes! Ce n'est que pure invention de ta part.» ", + "NEH.6.9": "«O Seigneur, fortifie-moi dans ma tâche!»", + "NEH.6.10": ", et fermons-en bien les portes, car tes adversaires vont venir, de nuit, pour te tuer.» – ", + "NEH.6.11": "? Non, je ne m'y rendrai pas!»", + "NEH.6.12": "J'avais bien compris qu'il ne me transmettait pas un message de Dieu, mais que Tobia et Saneballath l'avaient payé pour qu'il me parle ainsi. ", + "NEH.6.13": "Pourquoi donc? Pour que j'aie peur, que je suive son conseil et que je commette un péché. Alors ils auraient pu compromettre ma réputation et me couvrir de honte.", + "NEH.6.14": "«O mon Dieu, souviens-toi de ce qu'ont fait Tobia et Saneballath, comme aussi la prophétesse Noadia et les autres prophètes qui ont cherché à m'effrayer.»", + "NEH.6.15": ", après cinquante-deux jours de travail. ", + "NEH.6.16": "Lorsque, dans les nations des alentours, nos ennemis l'apprirent, ils éprouvèrent de la crainte et se sentirent profondément humiliés. Ils durent reconnaître que cet ouvrage avait été réalisé avec l'aide de Dieu.", + "NEH.6.17": "Durant toute cette période, il y eut un important échange de correspondance entre les notables de Juda et Tobia. ", + "NEH.6.18": "En effet, bon nombre de Juifs conspiraient avec lui, car il était le gendre d'un Juif, Chekania fils d'Ara, et son propre fils Yohanan avait épousé la fille de Mechoullam, fils de Bérékia. ", + "NEH.6.19": "On faisait son éloge devant moi, et on lui rapportait mes propos. Tobia lui-même envoyait des lettres pour m'effrayer." + } + }, + { + "id": "65d3e1c5604c09bb087eaa7e", + "chapter": "Néhémie 7", + "verses": { + "NEH.7.1": "furent établis dans leurs fonctions. ", + "None": "impurs", + "NEH.7.2": "Je confiai l'administration de Jérusalem à mon frère Hanani, ainsi qu'à Hanania, commandant militaire de la forteresse, homme de confiance, bien plus fidèle à Dieu que beaucoup d'autres. ", + "NEH.7.3": "Je leur dis: «On n'ouvrira pas les portes de la ville avant que le soleil soit haut dans le ciel, et le soir on les fermera et on les verrouillera avant que les portiers quittent leur travail. On instituera un tour de garde pour les habitants de Jérusalem, les uns occupant un poste et les autres surveillant les abords de leur maison.»", + "NEH.7.4": ". ", + "NEH.7.5": ":", + "NEH.7.6": "«Parmi les familles que le roi de Babylone, Nabucodonosor, avait emmenées en exil, nombreux furent ceux qui regagnèrent Jérusalem et le pays de Juda. Chacun retourna dans sa propre ville. ", + "NEH.7.7": "Ils revinrent sous la conduite de Zorobabel, Yéchoua, Nehémia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mordokaï, Bilechan, Mispéreth, Bigvaï, Nehoum et Baana. En voici la liste, avec le nombre des Israélites formant chaque groupe:", + "NEH.7.8": "hommes du clan de Paroch;", + "NEH.7.9": "hommes du clan de Chefatia;", + "NEH.7.10": "hommes du clan d'Ara;", + "NEH.7.11": "hommes du clan de Pahath-Moab, descendants de Yéchoua et de Yoab;", + "NEH.7.12": "hommes du clan d'Élam;", + "NEH.7.13": "hommes du clan de Zattou;", + "NEH.7.14": "hommes du clan de Zakaï;", + "NEH.7.15": "hommes du clan de Binnoui;", + "NEH.7.16": "hommes du clan de Bébaï;", + "NEH.7.17": "hommes du clan d'Azgad;", + "NEH.7.18": "hommes du clan d'Adonicam;", + "NEH.7.19": "hommes du clan de Bigvaï;", + "NEH.7.20": "hommes du clan d'Adin;", + "NEH.7.21": ";", + "NEH.7.22": "hommes du clan de Hachoum;", + "NEH.7.23": "hommes du clan de Bessaï;", + "NEH.7.24": "hommes du clan de Harif;", + "NEH.7.25": "hommes du village de Gabaon;", + "NEH.7.26": "hommes des villages de Bethléem et Netofa;", + "NEH.7.27": "hommes du village d'Anatoth;", + "NEH.7.28": "hommes du village de Beth-Azmaveth;", + "NEH.7.29": "hommes des villages de Quiriath-Yéarim, Kefira et Beéroth;", + "NEH.7.30": "hommes des villages de Rama et Guéba;", + "NEH.7.31": "hommes du village de Mikmas;", + "NEH.7.32": "hommes des villages de Béthel et Aï;", + "NEH.7.33": "hommes de l'autre village de Nébo;", + "NEH.7.34": "hommes du clan d'un autre Élam;", + "NEH.7.35": "hommes du clan de Harim;", + "NEH.7.36": "hommes de la ville de Jéricho;", + "NEH.7.37": "hommes des villages de Lod, Hadid et Ono;", + "NEH.7.38": "hommes de la ville de Senaa.", + "NEH.7.39": "hommes du clan de Yedaya, descendants de Yéchoua;", + "NEH.7.40": "hommes du clan d'Immer;", + "NEH.7.41": "hommes du clan de Pachehour;", + "NEH.7.42": "hommes du clan de Harim.", + "NEH.7.43": "et Hodeva.", + "NEH.7.44": "hommes du clan d'Assaf.", + "NEH.7.45": "hommes des clans de Challoum, Ater, Talmon, Accoub, Hatita et Chobaï.", + "NEH.7.46": "Le groupe des employés subalternes du temple comprenait les descendants de Siha, Hassoufa, Tabbaoth, ", + "NEH.7.47": "Quéros, Sia, Padon, ", + "NEH.7.48": "Lebana, Hagaba, Chalmaï, ", + "NEH.7.49": "Hanan, Guiddel, Gahar, ", + "NEH.7.50": "Réaya, Ressin, Necoda, ", + "NEH.7.51": "Gazam, Ouza, Passéa, ", + "NEH.7.52": "Bésaï, Meounim, Nefouchessim, ", + "NEH.7.53": "Bacbouc, Hacoufa, Harour, ", + "NEH.7.54": "Baslith, Méhida, Harcha, ", + "NEH.7.55": "Barcos, Sisra, Téma, ", + "NEH.7.56": "Nessia et Hatifa.", + "NEH.7.57": "comprenait les descendants de Sotaï, Soféreth, Perida, ", + "NEH.7.58": "Yala, Darcon, Guiddel, ", + "NEH.7.59": "Chefatia, Hattil, Pokéreth-Hassebaïm et Amon.", + "NEH.7.60": "Ensemble, les groupes des employés subalternes du temple et des descendants des serviteurs de Salomon comprenaient 392 hommes.", + "NEH.7.61": ", ne réussirent pas à fournir les renseignements nécessaires sur les familles de leurs ancêtres, pour prouver qu'ils étaient Israélites: ", + "NEH.7.62": "ils étaient en tout 642 et descendaient de Delaya, Tobia et Necoda.", + "NEH.7.63": "«Certains prêtres se trouvèrent dans une situation analogue: c'étaient les descendants de Hobaya, Haccos et Barzillaï. – Ce dernier était appelé ainsi parce qu'il avait épousé une des filles de Barzillaï, de Galaad. – ", + "NEH.7.64": "et on leur interdit d'exercer un ministère de prêtres. ", + "NEH.7.65": ".", + "NEH.7.66": "«Le nombre total des Israélites revenus d'exil s'élevait à 42 360 personnes. ", + "NEH.7.67": "Ils avaient avec eux 7 337 serviteurs et servantes, 245 chanteurs et chanteuses, ", + "NEH.7.68": "435 chameaux et 6 720 ânes. ", + "NEH.7.69": "au profit du sanctuaire. ", + "NEH.7.70": "Quant aux dons des chefs de famille, ils s'élevèrent à 20 000 pièces d'or et 1 100 kilos d'argent. ", + "NEH.7.71": "Les autres Israélites donnèrent 20 000 pièces d'or, 1 000 kilos d'argent et 67 tuniques de prêtres.", + "NEH.7.72": "." + } + }, + { + "id": "65d3e1ca604c09bb087eaa7f", + "chapter": "Néhémie 8", + "verses": { + "NEH.8.1+NEH.8.2": ", le prêtre spécialiste de la loi, d'apporter le livre de la loi que le Seigneur avait donnée aux Israélites par l'intermédiaire de Moïse. Esdras l'apporta devant l'assemblée composée des hommes, des femmes et des enfants en âge de comprendre. ", + "NEH.8.3": "De l'aube à midi, Esdras se tint sur la place située devant la porte des Eaux, et il leur lut à haute voix le contenu du livre. Tous écoutaient attentivement cette lecture.", + "NEH.8.4": "Esdras était debout sur une estrade en bois, dressée pour la circonstance; il avait à sa droite Mattitia, Chéma, Anaya, Ouria, Hilquia et Maasséya, et à sa gauche Pedaya, Michaël, Malkia, Hachoum, Hachebadana, Zacharie et Mechoullam. ", + "NEH.8.5": ", tout le monde le vit et se tint debout. ", + "NEH.8.6": "! Amen!», en élevant les mains. Puis ils s'inclinèrent jusqu'à terre pour adorer le Seigneur. ", + "None": "temple", + "NEH.8.7": "commencèrent à leur enseigner la loi. ", + "NEH.8.8": ".", + "NEH.8.9": "Toute l'assemblée se mit à pleurer en entendant cette lecture. C'est pourquoi Néhémie, le gouverneur, Esdras, le prêtre spécialiste de la loi, et les lévites qui expliquaient le texte, leur dirent: «Ce jour est consacré au Seigneur votre Dieu! Ce n'est pas le moment de vous affliger et de pleurer.» ", + "NEH.8.10": "Esdras ajouta: «Rentrez chez vous, prenez un bon repas, buvez d'excellentes boissons, et partagez avec ceux qui n'ont rien de prêt, car ce jour est consacré à notre Seigneur. Ne soyez pas dans la tristesse! La joie qui vient du Seigneur vous donnera la force.» ", + "NEH.8.11": "Les lévites eux aussi apaisaient le peuple en disant: «Calmez-vous! Ce jour est consacré à Dieu. Ne soyez pas dans la tristesse!»", + "NEH.8.12": "Alors tous rentrèrent chez eux pour manger et boire; ils partagèrent leur repas avec ceux qui n'avaient rien et se livrèrent à de grandes réjouissances. Ils avaient en effet compris le message qu'on leur avait communiqué.", + "NEH.8.13": "se rassemblèrent autour d'Esdras, le spécialiste de la loi, pour étudier plus en détail les enseignements de la loi. ", + "NEH.8.14": "Dans cette loi, que Dieu avait communiquée par l'intermédiaire de Moïse, ils trouvèrent le passage qui ordonne aux Israélites de vivre dans des huttes pendant la durée de la “fête des Huttes”, au septième mois: ", + "NEH.8.15": ", comme cela est écrit.", + "NEH.8.16": ", d'autres enfin sur la place de la porte des Eaux et sur celle de la porte d'Éfraïm. ", + "NEH.8.17": "Tous ceux qui étaient rassemblés là, ceux qui étaient revenus d'exil, se construisirent des huttes et s'y installèrent. Ce fut l'occasion de très grandes réjouissances, car les Israélites n'avaient plus célébré cette fête depuis l'époque de Josué, fils de Noun. ", + "NEH.8.18": "Chacun des jours de la fête, du premier au dernier, on lut un passage dans le livre de la loi de Dieu; la fête dura sept jours et se termina le huitième jour par une assemblée solennelle, selon la règle établie." + } + }, + { + "id": "65d3e1d0604c09bb087eaa80", + "chapter": "Néhémie 9", + "verses": { + "NEH.9.1": ". ", + "None": "prophètes", + "NEH.9.2": "Ils se tinrent à l'écart des non-Juifs et confessèrent qu'ils avaient péché, eux et leurs ancêtres. ", + "NEH.9.3": "Ensuite ils se relevèrent et écoutèrent debout, pendant trois heures, la lecture faite dans le livre de la loi du Seigneur leur Dieu; pendant trois autres heures, ils se tinrent inclinés devant le Seigneur Dieu, pour lui demander pardon.", + "NEH.9.4": ", Yéchoua, Bani, Cadmiel, Chebania, Bounni, Chérébia, Bani et Kenani se relevèrent et demandèrent à grands cris le secours du Seigneur leur Dieu. ", + "NEH.9.5": "dont la grandeur dépasse tout ce que l'on peut exprimer!", + "NEH.9.6": "Devant toi s'inclinent les puissances célestes.", + "NEH.9.7": ".", + "NEH.9.8": "Tu as tenu ta promesse, car tu es fidèle aussi.", + "NEH.9.9": ".", + "NEH.9.10": "Grande fut alors ta renommée, elle subsiste encore aujourd'hui.", + "NEH.9.11": ".", + "NEH.9.12": ".", + "NEH.9.13": "des lois et des commandements parfaits.", + "NEH.9.14": ".", + "NEH.9.15": ".", + "NEH.9.16": "ils n'ont pas écouté tes commandements.", + "NEH.9.17": ".", + "NEH.9.18": "leur conduite a été ignoble;", + "NEH.9.19": "ni la colonne de feu qui éclairait leur chemin pendant la nuit.", + "NEH.9.20": "et de l'eau pour apaiser leur soif.", + "NEH.9.21": ".", + "NEH.9.22": ".", + "NEH.9.23": ".", + "NEH.9.24": "Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette région.", + "NEH.9.25": ".", + "NEH.9.26": "leur conduite a été ignoble.", + "NEH.9.27": "qui les ont arrachés à la domination de leurs ennemis.", + "NEH.9.28": ".", + "NEH.9.29": "ils ont absolument refusé de t'écouter.", + "NEH.9.30": "Alors tu les as livrés au pouvoir de peuples étrangers.", + "NEH.9.31": "tu ne les as pas abandonnés, car tu es un Dieu bienveillant et compatissant.", + "NEH.9.32": "jusqu'à ce jour.", + "NEH.9.33": "alors que nous étions infidèles.", + "NEH.9.34": "ils ont négligé tes commandements et les avertissements que tu leur adressais.", + "NEH.9.35": "ils n'ont pas renoncé à mal agir pour te servir.", + "NEH.9.36": "pour qu'ils jouissent de ses meilleures récoltes.", + "NEH.9.37": "Nous sommes dans une profonde détresse!»" + } + }, + { + "id": "65d3e1d6604c09bb087eaa81", + "chapter": "Néhémie 10", + "verses": { + "NEH.10.1": ". ", + "None": "sanctuaire", + "NEH.10.2": "– Sidequia, ", + "NEH.10.3": "Seraya, Azaria, Irméya, ", + "NEH.10.4": "Pachehour, Amaria, Malkia, ", + "NEH.10.5": "Hattouch, Chebania, Mallouk, ", + "NEH.10.6": "Harim, Merémoth, Obadia, ", + "NEH.10.7": "Daniel, Guineton, Barouk, ", + "NEH.10.8": "Mechoullam, Abia, Miamin, ", + "NEH.10.9": "– ", + "NEH.10.10+NEH.10.11+NEH.10.12+NEH.10.13+NEH.10.14": "– ", + "NEH.10.15+NEH.10.16+NEH.10.17+NEH.10.18+NEH.10.19+NEH.10.20+NEH.10.21+NEH.10.22+NEH.10.23+NEH.10.24+NEH.10.25+NEH.10.26+NEH.10.27+NEH.10.28": "Paroch, Pahath-Moab, Élam, Zattou, Bani, Bounni, Azgad, Bébaï, Adonia, Bigvaï, Adin, Ater, Hizquia, Azour, Hodia, Hachoum, Bessaï, Harif, Anatoth, Nébaï, Magpiach, Mechoullam, Hézir, Mechézabel, Sadoc, Yaddoua, Pelatia, Hanan, Anania, Osée, Hanania, Hachoub, Hallohech, Pila, Chobec, Rehoum, Hachabna, Maasséya, Ahia, Hanan, Anan, Mallouk, Harim et Baana, tous chefs du peuple.", + "NEH.10.29": ", et nous tous qui nous sommes tenus à l'écart des gens restés dans le pays durant l'exil et qui sommes demeurés fidèles à la loi de Dieu, de même que nos femmes et tous nos enfants, garçons et filles, en âge de comprendre. ", + "NEH.10.30": "Avec nos éminents compatriotes, nous avons solennellement juré d'obéir à la loi que Dieu nous a transmise par l'intermédiaire de son serviteur Moïse, et d'observer attentivement tous les commandements, règles et prescriptions du Seigneur notre Dieu.", + "NEH.10.31": ". ", + "NEH.10.32": ". ", + "NEH.10.33": ": ", + "NEH.10.34": "complets et les offrandes végétales de chaque jour, les sacrifices qu'on offre le jour du sabbat, le jour de la nouvelle lune ou les autres jours de fête, les autres offrandes consacrées à Dieu, et les sacrifices offerts par Israël pour obtenir le pardon; elle servira enfin à assurer tous les travaux d'entretien du temple de notre Dieu. ", + "NEH.10.35": ". ", + "NEH.10.36": "; ", + "NEH.10.37": ". Nous amènerons les premiers-nés de nos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres au temple de notre Dieu, et nous les remettrons aux prêtres qui assurent le service du temple. ", + "NEH.10.38": ". Les lévites iront personnellement prélever cette dîme dans les localités où nous travaillerons. ", + "NEH.10.39": ", dans les locaux annexes du trésor. ", + "NEH.10.40": "Ainsi nous ne délaisserons pas le temple de notre Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3e1db604c09bb087eaa82", + "chapter": "Néhémie 11", + "verses": { + "NEH.11.1": "Les chefs du peuple s'installèrent à Jérusalem. Dans le reste de la population, on désigna par le sort un citoyen sur dix pour qu'il aille habiter Jérusalem, la ville sainte, tandis que les neuf autres pouvaient demeurer dans les diverses localités du pays. ", + "NEH.11.2": "On fut particulièrement reconnaissant envers ceux qui s'offrirent spontanément pour aller habiter Jérusalem.", + "NEH.11.3": "respectives, chacun dans sa propriété. ", + "None": "lévites", + "NEH.11.4": "Parmi les gens de Juda, il y avait: Ataya, du clan de Pérès, descendant de Malaléel par Chefatia, Amaria, Zacharie et Ouzia, ", + "NEH.11.5": "ainsi que Maasséya, descendant de Chiloni par Zacharie, Yoyarib, Adaya, Hazaya, Kol-Hozé et Barouk. ", + "NEH.11.6": "Au total, on comptait parmi les habitants de Jérusalem 468 hommes de valeur du clan de Pérès.", + "NEH.11.7": "Parmi les gens de Benjamin, il y avait: Sallou, descendant de Yechaya par Itiel, Maasséya, Colaya, Pedaya, Yoëd et Mechoullam, ", + "NEH.11.8": "ainsi que Gabbaï et Sallaï; au total 928 Benjaminites. ", + "NEH.11.9": "Joël, fils de Zikri, était le responsable de ce groupe, et Yehouda, fils de Hassenoua, était l'adjoint du chef de la ville.", + "NEH.11.10": "Parmi les prêtres, il y avait: Yedaya, fils de Yoyarib, Yakin, ", + "NEH.11.11": "Seraya, descendant du grand-prêtre Ahitoub par Merayoth, Sadoc, Mechoullam et Hilquia, ", + "NEH.11.12": "ainsi que 822 membres de leur clan, chargés des travaux dans le temple de Dieu; Adaya, descendant de Malkia par Pachehour, Zacharie, Amsi, Pelalia et Yeroam, ", + "NEH.11.13": "avec 242 chefs de famille, membres de son clan; Amachesaï, descendant d'Immer par Mechillémoth, Azaï et Azarel, ", + "NEH.11.14": "avec 128 soldats valeureux, membres de son clan. Le responsable de ce groupe était Zabdiel, fils de Haguedolim.", + "NEH.11.15": "Parmi les lévites, il y avait: Chemaya, descendant de Bounni par Hachabia, Azricam et Hachoub, ", + "NEH.11.16": "ainsi que les chefs lévitiques Chabbetaï et Yozabad, chargés des travaux extérieurs du temple de Dieu; ", + "NEH.11.17": "Mattania, descendant d'Assaf par Zabdi et Mika, chargé d'entonner les chants de louange à l'heure de la prière; Bacbouquia, un des frères de Mattania, chargé de le seconder; Abda, descendant de Yedoutoun par Galal et Chammoua. ", + "NEH.11.18": "Au total, on comptait 284 lévites dans la ville sainte.", + "NEH.11.19": "Il y avait les portiers Accoub et Talmon, chargés avec les hommes de leur clan de la surveillance des portes; au total 172 personnes.", + "NEH.11.20": "Les autres Israélites, y compris les prêtres et les lévites, résidaient dans les autres localités de Juda, chacun dans sa propriété. ", + "NEH.11.21": "; ils étaient placés sous l'autorité de Siha et Guichepa.", + "NEH.11.22": "Le responsable des lévites de Jérusalem était Ouzi, descendant de Mika par Mattania, Hachabia et Bani; il était membre du clan d'Assaf, le clan responsable des activités musicales dans le temple de Dieu. ", + "NEH.11.23": "Les musiciens étaient soumis à un règlement royal et à des dispositions fixant leurs tâches quotidiennes.", + "NEH.11.24": "Petahia, fils de Mechézabel, du clan de Zéra fils de Juda, représentait le peuple d'Israël à la cour royale de Perse.", + "NEH.11.25": "Certaines familles de la tribu de Juda habitaient les localités disséminées dans la campagne: Quiriath-Arba et les villages voisins, Dibon et les villages voisins, Yecabséel et les localités voisines, ", + "NEH.11.26": "Yéchoua, Molada, Beth-Péleth, ", + "NEH.11.27": "Hassar-Choual, Berchéba et les villages voisins, ", + "NEH.11.28": "Siclag, Mekona et les villages voisins, ", + "NEH.11.29": "En-Rimmon, Sora, Yarmouth, ", + "NEH.11.30": "Zanoa, Adoullam et les localités voisines, Lakich et les environs, Azéca et les villages voisins. Ils se trouvaient donc installés entre Berchéba au sud, et la vallée de Hinnom au nord.", + "NEH.11.31": "Les familles de la tribu de Benjamin habitaient Guéba, Mikmas, Aya, Béthel et les villages voisins, ", + "NEH.11.32": "Anatoth, Nob, Anania, ", + "NEH.11.33": "Hassor, Rama, Guittaïm, ", + "NEH.11.34": "Hadid, Seboïm, Neballath, ", + "NEH.11.35": "Lod, Ono et la vallée des Artisans.", + "NEH.11.36": "." + } + }, + { + "id": "65d3e1de604c09bb087eaa83", + "chapter": "Néhémie 12", + "verses": { + "NEH.12.1": "qui revinrent d'exil avec Zorobabel, fils de Chéaltiel, et avec Yéchoua. C'étaient Seraya, Irméya, Ezra, ", + "None": "purifications", + "NEH.12.2": "Amaria, Mallouk, Hattouch, ", + "NEH.12.3": "Chekania, Rehoum, Merémoth, ", + "NEH.12.4": "Iddo, Guinetoï, Abia, ", + "NEH.12.5": "Miamin, Maadia, Bilga, ", + "NEH.12.6": "Chemaya, Yoyarib, Yedaya, ", + "NEH.12.7": "Sallou, Amoc, Hilquia et Yedaya. A l'époque de Yéchoua, tous ceux-ci étaient des chefs de familles sacerdotales et lévitiques. ", + "NEH.12.8": "Parmi les lévites, il y avait Yéchoua, Binnoui, Cadmiel, Chérébia, Yehouda et Mattania. Mattania et les hommes de sa famille entonnaient les chants de louange, ", + "NEH.12.9": "auxquels répondaient les lévites Bacbouquia et Ounni, placés en face d'eux pour le service.", + "NEH.12.10": "Yéchoua fut le père de Yoyaquim, Yoyaquim celui d'Éliachib, Éliachib de Yoyada, ", + "NEH.12.11": "Yoyada de Yonatan, et Yonatan de Yaddoua.", + "NEH.12.12": "A l'époque où Yoyaquim était grand-prêtre, les chefs de familles sacerdotales étaient: Meraya pour la famille de Seraya, Hanania pour celle d'Irméya, ", + "NEH.12.13": "Mechoullam pour celle d'Ezra, Yohanan pour celle d'Amaria, ", + "NEH.12.14": "Yonatan pour celle de Melikou, Joseph pour celle de Chebania, ", + "NEH.12.15": "Adna pour celle de Harim, Helcaï pour celle de Merayoth, ", + "NEH.12.16": "Zacharie pour celle d'Iddo, Mechoullam pour celle de Guineton, ", + "NEH.12.17": "pour celle de Miniamin, Piltaï pour celle de Moadia, ", + "NEH.12.18": "Chammoua pour celle de Bilga, Yonatan pour celle de Chemaya, ", + "NEH.12.19": "Mattenaï pour celle de Yoyarib, Ouzi pour celle de Yedaya, ", + "NEH.12.20": "Callaï pour celle de Sallaï, Éber pour celle d'Amoc, ", + "NEH.12.21": "Hachabia pour celle de Hilquia, et Netanéel pour celle de Yedaya.", + "NEH.12.22": ".", + "NEH.12.23": "Les noms des chefs de familles lévitiques figuraient aussi dans le livre relatant les événements importants, mais cela seulement jusqu'à l'époque de Yohanan, petit-fils d'Éliachib.", + "NEH.12.24": "Les chefs lévitiques Hachabia, Chérébia et Yéchoua, fils de Cadmiel, se tenaient en face des autres lévites pour acclamer et louer Dieu, lorsque c'était leur tour de service; ils se conformaient ainsi aux instructions de David, l'homme de Dieu.", + "NEH.12.25": ". ", + "NEH.12.26": "Ils accomplissaient leur service à l'époque de Yoyaquim, fils de Yéchoua et petit-fils de Yossadac, et à l'époque de Néhémie le gouverneur, et d'Esdras, le prêtre spécialiste de la loi.", + "NEH.12.27": "de tous les endroits où ils habitaient pour célébrer à Jérusalem une joyeuse fête de dédicace, avec des chants de louange accompagnés par des cymbales, des harpes et des lyres. ", + "NEH.12.28+NEH.12.29": "Les membres des chorales se rassemblèrent: ils venaient des hameaux qu'ils s'étaient construits dans les environs de Jérusalem ou près de Netofa, ainsi que de Beth-Guilgal, de la région de Guéba et d'Azmaveth. ", + "NEH.12.30": ". Ils invitèrent tout le peuple à se purifier aussi, puis ils accomplirent la purification des portes et des murailles de la ville.", + "NEH.12.31": "et avança sur la muraille en direction de la porte du Fumier. ", + "NEH.12.32": "Derrière les choristes marchaient Hochaya et la moitié des chefs de Juda, ", + "NEH.12.33": "puis Azaria, Ezra, Mechoullam, ", + "NEH.12.34": "Yehouda, Benjamin, Chemaya et Irméya. ", + "NEH.12.35": "Ensuite venaient des prêtres porteurs de trompettes. Zacharie, descendant d'Assaf par Zakour, Mikaya, Mattania, Chemaya et Yonatan, ", + "NEH.12.36": "et ses compagnons Chemaya, Azarel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Netanéel, Yehouda et Hanani suivaient; ils portaient des instruments de musique que David, l'homme de Dieu, avait fait fabriquer. Esdras, le spécialiste de la loi, était à la tête de ce groupe. ", + "NEH.12.37": "de David; ils la gravirent sur le mur même, d'où ils dominaient le palais de David, puis ils continuèrent jusqu'à la porte des Eaux, sur le côté oriental de la ville.", + "NEH.12.38": "La seconde chorale partit vers la gauche. Je la suivis, sur la muraille, accompagné de l'autre moitié de la foule. Nous sommes passés près de la tour des Fourneaux, puis par l'endroit où la muraille s'élargit; ", + "NEH.12.39": "et de la porte des Poissons; après la tour de Hananéel et la tour des Cent, nous avons dépassé la porte des Brebis pour atteindre la porte de la Garde. ", + "NEH.12.40": "de Dieu. Je m'arrêtai également, tout comme ceux des magistrats qui m'accompagnaient. ", + "NEH.12.41": "Les prêtres Éliaquim, Maasséya, Miniamin, Mikaya, Éliohénaï, Zacharie et Hanania jouaient de la trompette. ", + "NEH.12.42": "Il y avait aussi Maasséya, Chemaya, Élazar, Ouzi, Yohanan, Malkia, Élam et Ézer. Les chanteurs se firent entendre, sous la direction d'Izrahia.", + "NEH.12.43": "dans une ambiance de fête. Dieu avait en effet rempli son peuple d'une grande joie. A Jérusalem, les femmes et les enfants étaient si heureux que le bruit des réjouissances s'entendait au loin.", + "NEH.12.44": ", et qui proviennent des champs cultivés entourant les villes. Tous les gens de Juda étaient satisfaits du travail accompli par les prêtres et les lévites, ", + "NEH.12.45": ", eux aussi, se conformaient aux instructions du roi David et de son fils Salomon. ", + "NEH.12.46": "En effet, depuis l'époque lointaine de David et du chantre Assaf, des chefs de chorale dirigeaient les chants d'acclamation et de louange adressés à Dieu. ", + "NEH.12.47": "A l'époque de Zorobabel, comme à celle de Néhémie, les Israélites donnaient chaque jour aux chanteurs et aux portiers ce qui leur était dû. Ils remettaient également les offrandes consacrées aux lévites, et les lévites transmettaient aux prêtres, descendants d'Aaron, la part qui leur revenait." + } + }, + { + "id": "65d3e1e1604c09bb087eaa84", + "chapter": "Néhémie 13", + "verses": { + "NEH.13.1": ". ", + "NEH.13.2": ". ", + "None": "purifier", + "NEH.13.3": "Lorsque les Israélites entendirent la lecture de cette interdiction, ils décidèrent d'exclure de leur communauté tous les étrangers.", + "NEH.13.4": "de notre Dieu. Comme il était proche parent de Tobia, ", + "NEH.13.5": ", aux chanteurs et aux portiers.", + "NEH.13.6": ". Après quelque temps, et avec l'autorisation du roi, ", + "NEH.13.7": "je regagnai Jérusalem. Je me rendis compte du mal qu'Éliachib avait fait en offrant à Tobia une pièce donnant sur la cour du temple. ", + "NEH.13.8": "J'en fus très irrité et je fis jeter hors de la pièce tout ce qui appartenait à Tobia. ", + "NEH.13.9": "Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y déposer de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et l'encens.", + "NEH.13.10": ". C'est pourquoi, au lieu d'accomplir leur service, chacun d'eux s'était retiré sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de même. ", + "NEH.13.11": "Je reprochai alors aux magistrats d'avoir permis que le temple de Dieu soit délaissé. Puis je rassemblai les lévites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. ", + "NEH.13.12": ". ", + "NEH.13.13": "Je désignai, pour veiller sur ces locaux, le prêtre Chélémia, le secrétaire Sadoc et le lévite Pedaya, secondés par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania; ils étaient tous considérés comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tâche de partager les offrandes entre leurs compagnons.", + "NEH.13.14": "«O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que j'ai fait! N'oublie pas la fidélité avec laquelle j'ai travaillé pour le temple et pour le culte.»", + "NEH.13.15": "où ils vendaient leur marchandise. ", + "NEH.13.16": "et d'autres denrées pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de Jérusalem et de Juda. ", + "NEH.13.17": "J'adressai des reproches aux notables de Juda: «Vous rendez-vous compte du mal que vous faites? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractère sacré du sabbat. ", + "NEH.13.18": ". Et vous, par votre manque de respect à l'égard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colère de Dieu contre Israël!»", + "NEH.13.19": ", et qu'on ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs à proximité, pour veiller à ce qu'aucune marchandise ne pénètre dans la ville durant le sabbat. ", + "NEH.13.20": ". ", + "NEH.13.21": "Je leur donnai un avertissement en ces termes: «Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville? Si vous recommencez, je vous ferai arrêter.» A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. ", + "NEH.13.22": "«O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi à cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitié de moi!»", + "NEH.13.23": ". ", + "NEH.13.24": "La moitié de leurs enfants parlaient la langue d'Asdod, d'autres parlaient la langue de tel ou tel peuple étranger, mais plus aucun d'eux ne savait parler la langue des Juifs. ", + "NEH.13.25": ". ", + "NEH.13.26": ". ", + "NEH.13.27": "Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez à l'égard de notre Dieu la grave infidélité d'épouser des femmes étrangères.»", + "NEH.13.28": ". C'est pourquoi je l'expulsai de Jérusalem.", + "NEH.13.29": "«O mon Dieu, n'oublie jamais le déshonneur qui a été infligé ainsi à la fonction de prêtre et au pacte conclu par toi avec les prêtres et les lévites.»", + "NEH.13.30": "Je purifiai le peuple de tout élément étranger, et je remis en vigueur les règlements définissant la tâche particulière de chacun des prêtres et des lévites. ", + "NEH.13.31": "«O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté!»" + } + }, + { + "id": "65d3e1e4604c09bb087eaa85", + "chapter": "Tobit 1", + "verses": { + "TOB.1.1": ". ", + "TOB.1.2": ".", + "TOB.1.3": ", Tobit, j'ai pratiqué l'honnêteté et les bonnes œuvres toute ma vie, et j'ai souvent donné de l'argent à mes frères de race, déportés en même temps que moi à Ninive, au pays des Assyriens. ", + "TOB.1.4": ", la demeure de Dieu, avait été bâti et consacré pour toutes les générations à venir. ", + "None": "ciel", + "TOB.1.5": "Sur toutes les montagnes de Galilée, ma famille, ainsi que toute la tribu de Neftali, mon ancêtre, offrait des sacrifices au veau d'or que Jéroboam, roi d'Israël, avait fait installer dans le lieu sacré de Dan. ", + "TOB.1.6": ". J'y apportais fidèlement les premiers fruits de mes récoltes, les premiers-nés de mes troupeaux, la dixième partie de mon bétail et la première laine de mes moutons. ", + "TOB.1.7": "en service à Jérusalem. Je vendais un second dixième de mes biens, celui qui est dû six ans sur sept, et je dépensais chaque année à Jérusalem l'argent ainsi obtenu. ", + "TOB.1.8": "et comme Débora, ma grand-mère paternelle, me l'avait enseigné. En effet, Ananiel, mon père, était mort, me laissant orphelin. ", + "TOB.1.9": "Parvenu à l'âge d'homme, j'épousai une femme de ma tribu. Elle me donna un fils que j'appelai Tobie.", + "TOB.1.10": "Plus tard, lorsque je fus déporté en Assyrie, je vins habiter Ninive. Dans cette ville, toute ma parenté et mes compatriotes mangeaient la même nourriture que les païens, ", + "TOB.1.11": ". ", + "TOB.1.12": "Je restais entièrement fidèle à mon Dieu, ", + "TOB.1.13": ". Celui-ci me chargeait d'acheter tout ce qui lui était nécessaire. ", + "TOB.1.14": "faire des achats pour lui. Dans ce pays, je confiai un jour, dans des sacs, trois cents kilos de pièces d'argent à Gabaël, le frère de Gabri. ", + "TOB.1.15": "lui succéda. Les routes de Médie devinrent alors si peu sûres que je dus cesser d'aller dans ce pays.", + "TOB.1.16": "Déjà du temps de Salmanasar, je donnais souvent de l'argent à mes frères de race. ", + "TOB.1.17": ". ", + "TOB.1.18": ". De retour à Ninive, Sennakérib, en colère, tua de nombreux Israélites. Moi, j'emportais leur corps en cachette et je les enterrais. Le roi les faisait rechercher, mais on ne les trouvait pas. ", + "TOB.1.19": "Quelqu'un de Ninive alla lui dire que c'était moi qui les enterrais et je dus me cacher. Mais quand j'appris que le roi possédait des renseignements sur mon compte et me faisait rechercher pour me mettre à mort, je pris peur et je m'enfuis. ", + "TOB.1.20": "Tous mes biens sans exception furent confisqués au profit du roi. Seuls me restèrent Anna, ma femme, et mon fils Tobie. ", + "TOB.1.21": ". Un autre de ses fils, Assarhaddon, devint roi à sa place. Il confia à Ahikar, fils de mon frère Anaël, toute l'administration de son royaume et la responsabilité des affaires financières. ", + "TOB.1.22": ", chef de l'administration et des finances en Assyrie. C'est lui qu'Assarhaddon venait de confirmer dans ses fonctions. De plus, Ahikar était de ma famille, il était mon propre neveu." + } + }, + { + "id": "65d3e1e7604c09bb087eaa86", + "chapter": "Tobit 2", + "verses": { + "TOB.2.1": ", la fête sacrée que nous célébrons sept semaines après la Pâque, on m'avait préparé un excellent repas. Je m'installai pour dîner ", + "None": "prophète", + "TOB.2.2": "et on m'apporta sur la table beaucoup de bonnes choses. Je dis alors à mon fils: «Mon enfant, va chez nos frères israélites déportés ici à Ninive. Tâche de trouver parmi eux un pauvre resté entièrement fidèle au Seigneur, et invite-le à venir partager mon repas. J'attendrai pour manger que tu sois de retour.»", + "TOB.2.3": "Tobie partit chercher un pauvre d'entre nos frères, mais il revint en s'écriant: «Père!» – «Qu'y a-t-il, mon enfant?» répondis-je. «Père, reprit-il, je viens de voir l'un des nôtres assassiné. On l'a étranglé et jeté sur la place publique; il y est encore.»", + "TOB.2.4": ". ", + "TOB.2.5": ", puis je pris mon repas tout triste, ", + "TOB.2.6": ".» Et je me mis à pleurer. ", + "TOB.2.7": "Après le coucher du soleil, j'allai creuser une fosse et j'enterrai le cadavre. ", + "TOB.2.8": "Mes voisins se moquaient de moi en disant: «Croit-il qu'il n'a plus rien à craindre? On l'a déjà recherché pour le mettre à mort à cause de ce genre d'activité, et il s'est enfui. Mais le voilà qui recommence à enterrer les morts!»", + "TOB.2.9": "Cette nuit-là, après m'être lavé pour me purifier, j'allai m'étendre dans la cour, le long du mur; j'avais le visage découvert, à cause de la chaleur. ", + "TOB.2.10": ".", + "TOB.2.11": "A ce moment-là, ma femme Anna dut gagner notre vie en faisant, comme d'autres femmes, des travaux de tissage. ", + "TOB.2.12": ", elle termina une pièce qu'elle alla livrer à ses clients. On lui donna le prix convenu et, en plus, un bon chevreau. ", + "TOB.2.13": "En entrant chez moi, le chevreau se mit à bêler. J'appelai ma femme et lui demandai: «D'où vient ce chevreau? N'a-t-il pas été volé? Rends-le à ses propriétaires. Nous n'avons pas le droit de manger une chose volée.» – ", + "TOB.2.14": "!»" + } + }, + { + "id": "65d3e1e9604c09bb087eaa87", + "chapter": "Tobit 3", + "verses": { + "TOB.3.1": "Profondément attristé, je me mis à verser des larmes et à gémir. Puis, tout en soupirant, j'adressai à Dieu cette prière:", + "TOB.3.2": "C'est toi qui es le juge du monde entier.", + "TOB.3.3": "moi et mes ancêtres.", + "TOB.3.4": "de la part des nations parmi lesquelles tu nous as dispersés.", + "TOB.3.5": "nous n'avons pas marché droit devant toi.", + "TOB.3.6": "en entendant de pareilles insultes.»", + "TOB.3.7": ", le même jour, dans la ville d'Ecbatane en Médie, Sara, la fille de Ragouël, entendit elle aussi des insultes que lui adressait une servante de son père. ", + "TOB.3.8": "avait tué le mari avant même qu'il puisse s'unir à son épouse comme il se doit. Voici donc ce que la servante dit à Sara: «C'est toi qui tues tes maris. Tu en as déjà eu sept et tu ne portes le nom d'aucun d'entre eux. ", + "TOB.3.9": "Pourquoi nous maltraites-tu à cause de leur mort? Va les rejoindre et qu'on ne voie jamais fils ou fille né de toi!»", + "TOB.3.10": ". Au lieu de me pendre, je ferais mieux de supplier le Seigneur de me laisser mourir, et alors je n'aurais plus à entendre de telles insultes.»", + "TOB.3.11": "Que tout ce que tu as créé te glorifie pour toujours!", + "TOB.3.12": "vers toi je lève les yeux.", + "TOB.3.13": "afin que je n'entende plus de telles insultes.", + "TOB.3.14": "aucun homme ne m'a touchée.", + "None": "l'ange", + "TOB.3.15": "tiens compte des insultes qu'on m'adresse.»", + "TOB.3.16": "La prière de Tobit et celle de Sara parvinrent auprès du Dieu glorieux, qui les exauça à cet instant même: ", + "TOB.3.17": "et la donner comme femme à Tobie, fils de Tobit. En effet, c'est à Tobie que revenait le droit de l'épouser avant tout autre prétendant. Au moment même où Tobit rentra de la cour dans sa maison, Sara descendit de la chambre située en haut de la maison de son père." + } + }, + { + "id": "65d3e1ec604c09bb087eaa88", + "chapter": "Tobit 4", + "verses": { + "TOB.4.1": ", en Médie. ", + "TOB.4.2": "Il se dit alors en lui-même: «Puisque j'ai demandé la mort, je ferais bien d'appeler mon fils Tobie pour lui parler de cet argent avant de mourir.» ", + "TOB.4.3": "Il fit donc venir Tobie et, dès que celui-ci fut arrivé, il lui dit: «Quand je mourrai, enterre-moi comme il convient. Respecte ta mère, ne l'abandonne pas aussi longtemps qu'elle vivra. Efforce-toi de la rendre heureuse et de ne rien faire qui puisse l'attrister. ", + "TOB.4.4": ".", + "TOB.4.5": "«Mon enfant, n'oublie jamais le Seigneur, durant toute ta vie. Garde-toi de pécher et de désobéir à ses commandements. Toute ta vie, fais ce qui est juste; ne t'engage jamais sur le chemin du mal. ", + "TOB.4.6": "Car ceux qui agissent avec honnêteté réussiront ce qu'ils entreprennent. ", + "TOB.4.7": ". Ne te détourne pas d'un pauvre et Dieu ne se détournera pas de toi. ", + "TOB.4.8": ". Même si tu en as peu, n'hésite pas à donner de ce peu. ", + "TOB.4.9": ". ", + "TOB.4.10": "En effet, celui qui donne au pauvre est protégé de la mort; sa générosité le préserve de descendre dans la nuit du tombeau. ", + "TOB.4.11": "Quiconque s'applique à aider les autres, présente une offrande agréable au Dieu très-haut.", + "TOB.4.12": "en leur accordant des enfants et il a promis à leurs descendants qu'ils posséderaient le pays de Canaan. ", + "None": "bénis", + "TOB.4.13": "Alors, mon enfant, attache-toi à tes frères israélites. Ne sois pas orgueilleux à l'égard des tiens, hommes et femmes de ton peuple, au point de ne pas vouloir prendre une épouse parmi eux. En effet, l'orgueil conduit à beaucoup de déceptions et à la ruine. De même, la paresse est source de pauvreté et de misère extrême; elle est la mère de la famine.", + "TOB.4.14": "; paie-le tout de suite. Si tu sers Dieu de cette façon, il te récompensera. Prends garde à toutes tes actions, mon enfant; montre par ta conduite que tu as reçu une bonne éducation. ", + "TOB.4.15": ". Ne bois pas de vin jusqu'à devenir ivre; ne laisse pas l'ivrognerie devenir la compagne de ta route.", + "TOB.4.16": "«Partage ton pain avec ceux qui ont faim et tes vêtements avec ceux qui n'en ont pas. Ce que tu as en trop, donne-le généreusement aux pauvres, sans avoir l'air de le regretter. ", + "TOB.4.17": ", mais ne le fais pas s'il s'agit d'un homme pécheur.", + "TOB.4.18": "«Demande conseil à toute personne sage et ne néglige pas un avis profitable. ", + "TOB.4.19": "«Eh bien, mon enfant, n'oublie pas ces recommandations; qu'elles ne s'effacent jamais de ta mémoire!", + "TOB.4.20": ". ", + "TOB.4.21": "Bien sûr, nous sommes pauvres, mon enfant, mais ne t'inquiète pas. Tu possèdes une grande richesse si tu obéis au Seigneur ton Dieu, en évitant tout péché et en faisant ce qui lui plaît.»" + } + }, + { + "id": "65d3e1ee604c09bb087eaa89", + "chapter": "Tobit 5", + "verses": { + "TOB.5.1": "Tobie répondit à Tobit: «Père, je ferai tout ce que tu m'as ordonné. ", + "TOB.5.2": ".» ", + "TOB.5.3": "Tobit répondit: «Gabaël et moi, nous avons rédigé un document que nous avons signé tous les deux. Je l'ai partagé en deux, nous en avons pris chacun une moitié et j'ai laissé la sienne avec l'argent. Il y a maintenant vingt ans que j'ai fait ce dépôt. Eh bien, mon enfant, tâche de trouver quelqu'un de sûr pour t'accompagner en Médie. Nous lui paierons un salaire quand vous serez revenus de là-bas. Il faut que tu ailles récupérer cet argent chez Gabaël.»", + "TOB.5.4": "de Dieu. ", + "None": "ciel", + "TOB.5.5": "«D'où viens-tu, mon ami?» lui dit-il. «Je suis un de tes frères israélites, répondit l'ange. Je suis venu par ici chercher du travail.» – «Connais-tu la route pour aller en Médie?» demanda Tobie. ", + "TOB.5.6": "«Certainement, dit Raphaël. J'y suis allé souvent et j'en connais bien tous les chemins. Durant les nombreux séjours que j'y ai faits, j'ai logé chez Gabaël, notre compatriote, qui habite à Raguès. Cette ville se trouve à deux jours de marche d'Ecbatane, dans les montagnes.» ", + "TOB.5.7": "Tobie dit alors: «Attends-moi ici, mon ami, pendant que je vais en parler à mon père. J'ai besoin que tu m'accompagnes en voyage et je te paierai ton salaire.» – ", + "TOB.5.8": "«Bon, je t'attends, répondit l'ange. Mais dépêche-toi!»", + "TOB.5.9": "Tobie retourna près de son père et lui dit: «J'ai trouvé quelqu'un; c'est un de nos frères israélites.» – «Amène-le ici, mon enfant, répondit Tobit. Je désire savoir de quel clan et de quelle tribu il est, et si on peut compter sur lui pour t'accompagner.» ", + "TOB.5.10": "L'ange entra dans la maison et Tobit le salua le premier. «Je te souhaite beaucoup de bonheur», répondit l'ange. Mais Tobit lui répliqua: «Quel bonheur puis-je encore espérer? Je suis complètement aveugle: je ne vois plus la clarté du soleil; je suis dans l'obscurité, comme les morts qui ne reverront pas la lumière. Je suis encore vivant, mais je me trouve déjà parmi les morts. J'entends parler les gens, mais je ne les vois pas.» – «Courage! répondit l'ange, Dieu va bientôt te guérir. Courage donc!» Le père reprit: «Mon fils Tobie se propose d'aller en Médie. Peux-tu l'accompagner et l'y conduire? Bien sûr, je t'offrirai un salaire, mon ami.» – «Je suis prêt à partir avec lui, dit l'ange. Je connais tous les chemins qui conduisent en Médie, car j'y suis allé très souvent. J'ai traversé ses plaines et ses montagnes, tous les passages m'en sont familiers.» – ", + "TOB.5.11": "«Mon ami, lui demanda Tobit, de quelle famille et de quelle tribu es-tu? Dis-le-moi.» – ", + "TOB.5.12": "«Pourquoi as-tu besoin de le savoir?» dit l'ange. «Je désire connaître la vérité, mon ami. De qui es-tu le fils et quel est ton nom?» – ", + "TOB.5.13": "«Je suis Azaria, répondit-il, le fils d'Ananias l'ancien, un de tes compatriotes.» – ", + "TOB.5.14": "et là, ils adoraient Dieu avec moi. Ils n'ont pas été infidèles, eux. Les gens de ta famille sont des hommes de bien, tu es de bonne origine. Sois donc le bienvenu!» ", + "TOB.5.15": "; et, pour ton entretien, je te donnerai la même chose qu'à mon fils. ", + "TOB.5.16": "Si tu es un bon compagnon de voyage pour lui, j'ajouterai un supplément à ton salaire.» – ", + "TOB.5.17": "Tobie se prépara à partir. Il embrassa son père et sa mère, et Tobit lui souhaita bon voyage encore une fois. ", + "TOB.5.18": "La mère de Tobie se mit à pleurer et elle dit à son mari: «Pourquoi fais-tu partir mon enfant? N'est-il pas notre soutien tant qu'il va et vient auprès de nous? ", + "TOB.5.19": "Pourquoi vouloir de l'argent et encore de l'argent? Laissons cela, notre enfant vaut bien davantage. ", + "TOB.5.20": "Contentons-nous de vivre comme le Seigneur nous l'accorde!» – ", + "TOB.5.21": "«Ne t'inquiète pas, lui répondit Tobit. Notre enfant nous reviendra en aussi bonne condition qu'au départ. Tu le constateras de tes propres yeux le jour où il sera de retour auprès de toi. ", + "TOB.5.22": "Ne t'inquiète donc pas. Cesse d'avoir peur pour eux, ma chère femme. Un bon ange va accompagner notre fils: son voyage réussira et il reviendra sain et sauf.» ", + "TOB.5.23": "Alors elle s'arrêta de pleurer." + } + }, + { + "id": "65d3e1f1604c09bb087eaa8a", + "chapter": "Tobit 6", + "verses": { + "TOB.6.1": "de la maison partit aussi avec eux. Le premier soir, ils campèrent au bord du fleuve appelé le Tigre. ", + "None": "ciel", + "TOB.6.2": "Tobie se mit à crier. ", + "TOB.6.3": "L'ange lui dit alors: «Attrape ce poisson et tiens-le bien!» Le jeune homme réussit à maîtriser le poisson et le tira sur le rivage. ", + "TOB.6.4": "«Ouvre-le, lui dit l'ange; prélève la bile, le cœur et le foie, mets-les de côté, puis jette les entrailles. En effet, la bile, le cœur et le foie sont des remèdes très utiles.» ", + "TOB.6.5": "Le jeune homme ouvrit donc le poisson et préleva la bile, le cœur et le foie. Il fit griller un morceau de la chair, il le mangea et mit le reste dans du sel pour le conserver.", + "TOB.6.6": "Ensuite les deux voyageurs continuèrent à marcher ensemble et ils atteignirent la frontière de la Médie. ", + "TOB.6.7": "En cours de route, le jeune homme interrogea l'ange: «Mon cher Azaria, lui demanda-t-il, quelle sorte de remède y a-t-il donc dans le cœur, le foie et la bile d'un poisson?» ", + "TOB.6.8": "L'ange lui répondit: «Quand un homme ou une femme est tourmenté par un démon ou un esprit mauvais, on brûle devant cet homme ou cette femme le cœur et le foie du poisson. La fumée qui monte fait fuir l'assaillant et on est délivré de lui pour toujours. ", + "TOB.6.9": "Quant à la bile, elle sert dans le cas de quelqu'un qui a des taches blanches sur les yeux: on en frotte la cornée, on souffle sur les taches et les yeux sont guéris.»", + "TOB.6.10": "Ils arrivèrent en Médie. Quand ils approchèrent d'Ecbatane, ", + "TOB.6.11": "reprit: «Cette nuit, nous devons loger chez Ragouël qui est de ta parenté. Il a une fille nommée Sara. ", + "TOB.6.12": ". C'est une jeune fille intelligente, courageuse et très belle. Son père est un homme respectable. ", + "TOB.6.13": ", car il sait que, légalement sa fille revient à toi avant tout autre homme. Alors, écoute-moi bien, cher ami: dès ce soir, Ragouël et moi, nous aurons un entretien à propos de la jeune fille, et nous arrangerons son mariage avec toi. Quand nous serons revenus de Raguès, nous la prendrons avec nous et nous l'amènerons chez toi.» – ", + "TOB.6.14": ". ", + "TOB.6.15": ". Or, ils n'ont pas d'autre fils pour les enterrer.»", + "TOB.6.16": "? Écoute-moi donc, mon ami: ne t'inquiète pas au sujet de ce démon et épouse Sara. Je suis sûr qu'elle te sera accordée ce soir même. ", + "TOB.6.17": "Cependant, quand tu seras entré dans la chambre nuptiale, dépose un morceau du foie et du cœur du poisson sur la braise du brûle-parfums. Une odeur s'en dégagera qui fera fuir le démon dès qu'il la sentira. On ne le verra plus jamais rôder autour d'elle. ", + "TOB.6.18": ". Vous lui demanderez d'avoir pitié de vous et de vous protéger. Ne crains rien: c'est à toi que Sara est destinée depuis toujours et c'est toi qui vas la délivrer. Elle partira avec toi, et je peux t'assurer qu'elle te donnera des enfants qui te seront très chers. Ne t'inquiète donc pas!» ", + "TOB.6.19": "Tobie apprit ainsi de Raphaël que Sara était de sa race et de sa parenté. Il se mit aussitôt à l'aimer profondément, son cœur s'attacha à elle." + } + }, + { + "id": "65d3e1f3604c09bb087eaa8b", + "chapter": "Tobit 7", + "verses": { + "TOB.7.1": ": «Mon cher Azaria, conduis-moi tout de suite chez Ragouël notre compatriote.» L'ange le conduisit alors chez Ragouël. Ils le trouvèrent assis près de la porte de sa cour et ils le saluèrent les premiers. Ragouël leur répondit: «Je vous souhaite beaucoup de bonheur, mes amis. Soyez les bienvenus!» Et il les introduisit dans sa maison. ", + "None": "ciel", + "TOB.7.2": "Il dit à sa femme Edna: «Comme ce jeune homme ressemble à mon cousin Tobit!» ", + "TOB.7.3": "Edna leur demanda: «D'où venez-vous, mes amis?» – «De Ninive, répondirent-ils. Nous sommes des déportés israélites de la tribu de Neftali.» – ", + "TOB.7.4": "«Connaissez-vous Tobit, notre parent?» reprit-elle. – «Oui, nous le connaissons.» – ", + "TOB.7.5": "«Comment va-t-il?» – «Il est encore en vie et il se porte bien.» Et Tobie ajouta: «C'est mon père!»", + "TOB.7.6": ", mon enfant! Tu as un père remarquable. Quel malheur qu'un homme aussi juste et généreux soit devenu aveugle!» Il serra Tobie dans ses bras et se remit à pleurer. ", + "TOB.7.7": "Edna, sa femme, et Sara leur fille, pleuraient aussi en pensant à Tobit. ", + "TOB.7.8": "Puis Ragouël fit tuer un bélier du troupeau pour recevoir chaleureusement ses visiteurs.", + "TOB.7.9": "selon la coutume, ils se mirent à table. Tobie dit à Raphaël: «Mon cher Azaria, demande à Ragouël de me donner en mariage Sara, ma cousine.» ", + "TOB.7.10": ". Pourtant, je te dois toute la vérité: ", + "TOB.7.11": "Je l'ai déjà donnée en mariage successivement à sept de nos frères israélites, et ils sont tous morts durant la nuit de noces quand ils ont voulu s'approcher d'elle. Quoi qu'il en soit, mon enfant, mange et bois: le Seigneur interviendra en votre faveur.» ", + "TOB.7.12": "fera que tout se passe bien pour vous cette nuit, mon enfant. Qu'il ait pitié de vous et vous garde dans la paix!»", + "TOB.7.13": "Ragouël appela ensuite sa fille Sara. Quand elle arriva, il la prit par la main et l'amena à Tobie en lui disant: «Reçois-la comme épouse, conformément aux prescriptions de la loi de Moïse! Emmène-la avec toi pour la conduire en toute sécurité dans la maison de ton père. Que le Dieu du ciel vous guide et vous accorde le bonheur!» ", + "TOB.7.14": ".", + "TOB.7.15": "Ragouël s'adressa ensuite à Edna: «Ma chère femme, prépare la seconde chambre à coucher et conduis-y notre fille.» ", + "TOB.7.16": "Edna obéit et alla préparer un lit dans la chambre. Elle y conduisit sa fille, elle pleurait en pensant à elle; mais elle finit par essuyer ses larmes. ", + "TOB.7.17": "change ton chagrin en joie! Courage, ma fille!» Puis elle se retira." + } + }, + { + "id": "65d3e1f5604c09bb087eaa8c", + "chapter": "Tobit 8", + "verses": { + "TOB.8.1": "Quand ils eurent fini de manger et de boire, et que l'heure de se coucher fut arrivée, on conduisit le jeune homme dans la chambre. ", + "TOB.8.2": ": il tira de son sac le foie et le cœur du poisson et les mit sur la braise du brûle-parfums. ", + "TOB.8.3": "L'odeur qui s'en dégagea repoussa le démon; il s'enfuit à travers les airs jusqu'en Égypte. Raphaël le poursuivit, le maîtrisa dans ce pays et l'enchaîna immédiatement.", + "TOB.8.4": "Quand les parents eurent quitté la chambre en fermant la porte, Tobie sortit du lit et dit à Sara: «Lève-toi, ma chère femme: nous allons prier et demander à notre Seigneur d'avoir pitié de nous et de nous protéger.» ", + "TOB.8.5": "Que toutes les créatures dans le ciel et sur la terre te louent à jamais!", + "TOB.8.6": ".", + "TOB.8.7": "et accorde-nous de vivre ensemble jusqu'à un âge avancé.»", + "TOB.8.8": "! Amen!» ", + "None": "Amen", + "TOB.8.9": "Puis ils se couchèrent pour la nuit.", + "TOB.8.10": "Plus tard, Ragouël se leva et appela ses serviteurs pour aller creuser une tombe; car il se disait: «Au cas où le jeune homme mourrait, nous serions couverts de ridicule et insultés.» ", + "TOB.8.11": "Quand ils eurent fini de creuser la tombe, Ragouël revint à la maison, appela sa femme ", + "TOB.8.12": "et lui dit: «Envoie une servante dans la chambre pour voir si Tobie est encore en vie. S'il est mort, nous pourrons l'enterrer sans que personne le sache.» ", + "TOB.8.13": "Ils firent venir une servante, lui remirent une lampe allumée et ouvrirent la porte de la chambre. La servante entra et les trouva tous deux profondément endormis. ", + "TOB.8.14": "Elle ressortit et annonça: «Ils vivent! Tout va bien!» ", + "TOB.8.15": "Qu'ils te louent en tout temps!", + "TOB.8.16": "Dans ta bonté, tu es intervenu en notre faveur.", + "TOB.8.17": "Que toute leur vie s'écoule dans le bonheur, grâce à toi!»", + "TOB.8.18": "Ragouël ordonna ensuite à ses serviteurs de combler la tombe avant le lever du jour.", + "TOB.8.19": "Ragouël demanda à sa femme de faire cuire beaucoup de pain. Il alla choisir deux bœufs et quatre béliers dans son troupeau, et il en fit apprêter la viande. Ainsi commencèrent les préparatifs de la fête. ", + "TOB.8.20": ". Tu resteras chez moi à manger et à boire; tu rendras la joie à ma fille, elle qui a eu tant de malheurs! ", + "TOB.8.21": "Après cela, tu pourras avoir la moitié de ce que je possède et tu retourneras en bonne condition chez ton père. L'autre moitié de mes biens vous reviendra quand nous serons morts, ma femme et moi. Aie confiance, mon enfant! Tu as en moi un père et en Edna une mère; nous te sommes attachés, comme à ta femme, dès maintenant et pour toujours. Aie donc confiance, mon enfant!»" + } + }, + { + "id": "65d3e1f7604c09bb087eaa8d", + "chapter": "Tobit 9", + "verses": { + "TOB.9.1": "Alors, Tobie appela Raphaël: ", + "TOB.9.2": ", afin qu'il te remette l'argent. Puis ramène Gabaël avec toi pour les noces. ", + "TOB.9.3+TOB.9.4": ", et je ne peux pas aller contre son serment.»", + "TOB.9.5": "Raphaël se rendit donc à Raguès de Médie avec les quatre serviteurs et les deux chameaux, et ils s'arrêtèrent chez Gabaël. Raphaël lui donna le document et lui raconta comment Tobie, fils de Tobit, s'était marié et l'invitait à ses noces. Aussitôt Gabaël alla compter les sacs d'argent qui avaient été scellés, et on les chargea sur les chameaux. ", + "TOB.9.6": ", te bénisse, toi, ainsi que ta femme, ton père et la mère de ta femme! Je remercie Dieu d'avoir permis que je voie mon cousin Tobie; il ressemble tellement à son père!»", + "None": "ciel" + } + }, + { + "id": "65d3e1fa604c09bb087eaa8e", + "chapter": "Tobit 10", + "verses": { + "TOB.10.1": "Cependant, un jour après l'autre, Tobit calculait le temps qu'il fallait pour aller à Raguès et en revenir. Quand ce temps fut écoulé, son fils n'était pas encore revenu. ", + "TOB.10.2": "Il se dit alors: «Peut-être a-t-il été retenu là-bas? Ou bien Gabaël est mort, et personne ne peut lui rendre l'argent?» ", + "TOB.10.3": "Il commença à être très inquiet. ", + "TOB.10.4": "Puis Anna, sa femme, s'écria: «Il est mort, mon enfant! Il n'est plus parmi les vivants.» Elle se mit à pleurer et à se lamenter en pensant à lui, et elle dit: ", + "TOB.10.5": "«Malheur à moi, mon fils, de t'avoir laissé partir, toi qui faisais la joie de mes yeux!» ", + "TOB.10.6": "Mais Tobit lui répondit: «Ne parle pas comme cela, ma chère femme. Ne t'inquiète pas, il va bien. Un imprévu les a probablement retenus là-bas. D'ailleurs, son compagnon de voyage, notre compatriote, est un homme sûr. Ne te tourmente pas à son sujet, ma chère femme, il sera bientôt là.» ", + "TOB.10.7": "Chaque jour, elle sortait en hâte de la maison pour observer attentivement la route par où Tobie était parti; elle ne voulait rien entendre de personne. Après le coucher du soleil, elle rentrait à la maison en se lamentant, et elle pleurait toute la nuit, sans trouver le sommeil.", + "TOB.10.8": ". Je suis sûr que mon père et ma mère pensent qu'ils ne me verront plus. Je t'en prie, laisse-moi retourner chez mon père. Je t'ai déjà expliqué dans quel état il était quand je l'ai quitté.» ", + "TOB.10.9": "Mais Ragouël insista: «Reste donc chez moi, mon enfant, dit-il à Tobie. Je vais envoyer des messagers chez ton père Tobit pour lui donner de tes nouvelles.» – «Non, répondit Tobie, je t'en prie laisse-moi aller revoir mon père.»", + "TOB.10.10": "Alors Ragouël confia Sara à Tobie, puis il lui remit la moitié de tous ses biens: des serviteurs et des servantes, des bœufs et des moutons, des ânes et des chameaux, des vêtements, des objets divers et de l'argent. ", + "TOB.10.11": "vous guide, toi et Sara ta femme! J'espère bien voir vos enfants avant de mourir.» ", + "None": "ciel", + "TOB.10.12": "Il leur dit au revoir et les laissa partir. ", + "TOB.10.13": "Edna les embrassa tous les deux et les laissa partir pleins de joie. ", + "TOB.10.14": "Ainsi Tobie quitta Ragouël, comblé de bonheur et de joie, en remerciant le Seigneur du ciel et de la terre, le roi de l'univers, d'avoir fait réussir son voyage. Ragouël lui dit encore: «Que le Seigneur t'accorde la joie de pouvoir honorer tes parents tous les jours de ta vie!»" + } + }, + { + "id": "65d3e1fc604c09bb087eaa8f", + "chapter": "Tobit 11", + "verses": { + "TOB.11.1": ", ville voisine de Ninive, Raphaël prit la parole: ", + "TOB.11.2": "«Tu sais dans quel état nous avons laissé ton père. ", + "TOB.11.3": "Partons en avant, précédons ta femme, afin de préparer la maison pendant qu'elle arrive avec les autres.» ", + "TOB.11.4": "de Tobie, il trottait derrière eux. ", + "TOB.11.5": "Pendant ce temps, Anna, assise au bord de la route par laquelle son fils devait revenir, regardait attentivement au loin. ", + "TOB.11.6": "Soudain elle l'aperçut qui arrivait et cria à son mari: «Voilà ton fils avec son compagnon de voyage!»", + "TOB.11.7": "Avant que Tobie rejoigne son père, Raphaël lui dit: «Je suis certain que la vue va être rendue à ton père. ", + "TOB.11.8": "Applique la bile du poisson sur ses yeux: le remède agira sur les taches blanches et les fera disparaître. Alors, ton père y verra clair de nouveau.»", + "TOB.11.9": ".» ", + "TOB.11.10": "Quant à Tobit, il se leva et sortit en trébuchant par la porte de la cour. ", + "TOB.11.11": "Son fils s'approcha de lui, ayant en main la bile du poisson. Il lui souffla sur les yeux et le saisit en disant: «Courage, mon père!» Il lui appliqua le remède sur les yeux et le laissa agir; ", + "TOB.11.12": "puis, avec les doigts des deux mains, il fit tomber des écailles blanches à partir du coin de chaque œil. ", + "TOB.11.13": "Alors le père le serra contre lui en pleurant et s'écria: «Je te vois mon enfant, toi qui fais la joie de mes yeux!» ", + "TOB.11.14": "mais maintenant je peux revoir mon fils Tobie!»", + "None": "bénit", + "TOB.11.15": "Tobie entra dans la maison tout joyeux et louant le Seigneur à haute voix. Il raconta son voyage à son père: tout avait bien réussi, il rapportait l'argent et s'était marié avec Sara, la fille de Ragouël. «Elle va arriver, ajouta-t-il; elle est tout près de la porte de Ninive.»", + "TOB.11.16": "Tobit, tout heureux et louant Dieu, partit à la rencontre de sa belle-fille vers la porte de Ninive. Les Ninivites le virent passer d'un pas ferme, sans que personne le guide, et ils en furent stupéfaits. Tobit proclamait devant eux que Dieu avait eu pitié de lui et lui avait rendu la vue. ", + "TOB.11.17": "en disant: «Sois la bienvenue, ma fille! Et loué soit ton Dieu qui t'a fait venir chez nous! Béni soit ton père, béni soit mon fils Tobie, bénie sois-tu, toi aussi, ma fille! Viens dans ta maison, tu y es la bienvenue. Viens pour y vivre dans la joie avec la bénédiction de Dieu!»", + "TOB.11.18": "Ce jour-là, tous les Juifs vivant à Ninive furent remplis de joie. ", + "TOB.11.19": "et Nadab, neveux de Tobit, vinrent se réjouir avec lui." + } + }, + { + "id": "65d3e1ff604c09bb087eaa90", + "chapter": "Tobit 12", + "verses": { + "TOB.12.1": ".» ", + "TOB.12.2": "Tobie répondit à son père: «Quel salaire lui payer? Même si je lui donnais la moitié des biens qu'il m'a aidé à rapporter, j'y gagnerais encore. ", + "TOB.12.3": "En effet, il m'a ramené sain et sauf, il a délivré ma femme d'un démon, il m'a aidé à récupérer l'argent et il t'a guéri. Quel salaire puis-je lui donner pour tout cela?» – ", + "TOB.12.4": "«Il mérite bien la moitié de tout ce qu'il a rapporté», déclara le père. ", + "TOB.12.5": "Il appela donc Raphaël et lui dit: «Accepte comme salaire la moitié de tout ce que tu as rapporté. Et maintenant, tu peux retourner en paix chez toi.»", + "TOB.12.6": "Alors Raphaël les prit à part l'un et l'autre et leur dit: «Remerciez Dieu et proclamez devant tous les êtres vivants les bienfaits qu'il vous a accordés, pour qu'ils se mettent à le louer et à chanter en son honneur. Faites connaître à tous les hommes les œuvres de Dieu comme elles le méritent. Ne cessez pas de le célébrer. ", + "TOB.12.7": ". ", + "TOB.12.8": ". Il vaut mieux donner généreusement aux pauvres que d'amasser de l'or. ", + "TOB.12.9": "Car une telle générosité libère de la mort et purifie de tout péché. Ceux qui donnent aux pauvres s'assurent une longue vie, ", + "TOB.12.10": "mais ceux qui commettent le péché et l'injustice se font du tort à eux-mêmes.", + "TOB.12.11": "«Maintenant, je vais vous révéler toute la vérité sans rien vous cacher. Comme je viens de vous le dire, il est bon de tenir cachés les secrets d'un roi, mais il faut révéler les œuvres de Dieu dans toute leur grandeur. ", + "TOB.12.12": ". ", + "TOB.12.13": ". ", + "TOB.12.14": "Mais il m'a aussi envoyé te guérir, toi, ainsi que Sara ta belle-fille. ", + "TOB.12.15": ".»", + "None": "ange", + "TOB.12.16": "Tobie et son fils, bouleversés et remplis de crainte, se jetèrent le visage contre terre. ", + "TOB.12.17": "«N'ayez pas peur, leur dit l'ange, soyez en paix, remerciez Dieu en tout temps! ", + "TOB.12.18": "Quand je me trouvais avec vous, cela ne dépendait pas de mes bonnes dispositions, mais de la volonté de Dieu. C'est lui que vous devez remercier et louer chaque jour de votre vie. ", + "TOB.12.19": "Quand vous pensiez me voir manger, je ne mangeais pas réellement; ce n'était qu'une apparence. ", + "TOB.12.20": ".", + "TOB.12.21": "Tobit et son fils se relevèrent, mais ils ne pouvaient plus l'apercevoir. ", + "TOB.12.22": "en leur faveur." + } + }, + { + "id": "65d3e201604c09bb087eaa91", + "chapter": "Tobit 13", + "verses": { + "TOB.13.1": "Voici ce que Tobit chanta:", + "TOB.13.2": "Rien n'existe qui puisse échapper à son pouvoir.", + "TOB.13.3": "parmi lesquels il vous a dispersés;", + "TOB.13.4": "il est Dieu pour toujours.", + "None": "Alléluia", + "TOB.13.5": "parmi lesquelles vous avez été dispersés.", + "TOB.13.6": "et ne refusera plus jamais de vous regarder avec bienveillance.", + "TOB.13.7": "honorez le Roi éternel!", + "TOB.13.8": "et vous traitera avec générosité.", + "TOB.13.9": "et je suis rempli de joie en contemplant sa grandeur.", + "TOB.13.10": "à ceux qui lui restent fidèles.", + "TOB.13.11": "pour la joie de ta population.", + "TOB.13.12": "en faveur de tous ceux qui souffrent chez toi!", + "TOB.13.13": "dans tous les temps on t'appellera “Ville choisie”.", + "TOB.13.14": "pour toujours.", + "TOB.13.15": "de voir la paix rétablie dans tes murs!", + "TOB.13.16": "Je veux louer le Seigneur, le grand Roi,", + "TOB.13.17": ".", + "TOB.13.18": "loueront son saint nom pour toujours.»" + } + }, + { + "id": "65d3e203604c09bb087eaa92", + "chapter": "Tobit 14", + "verses": { + "TOB.14.1": "C'est ainsi que Tobit acheva son cantique de reconnaissance.", + "TOB.14.2": "Tobit mourut paisiblement à l'âge de cent douze ans, et on l'enterra solennellement à Ninive. Il avait soixante-deux ans quand il perdit la vue. Après sa guérison, il vécut en jouissant de ses biens et il donna généreusement aux pauvres. Il continua à remercier Dieu et à proclamer sa grandeur.", + "TOB.14.3": "Juste avant de mourir, il appela Tobie, son fils, et il lui fit les recommandations suivantes: «Mon fils, dit-il, emmène tes enfants, ", + "TOB.14.4": "de Dieu sera brûlé et restera en ruine pour un temps. ", + "None": "temple", + "TOB.14.5": ". Ils rebâtiront le temple, mais il n'aura pas la splendeur du premier, du moins jusqu'à ce que les temps fixés soient achevés. Ensuite, tous les Israélites reviendront d'exil, ils rebâtiront Jérusalem de façon grandiose. Le temple de Dieu y sera reconstruit, comme les prophètes d'Israël l'ont annoncé. ", + "TOB.14.6": "Les peuples de la terre entière se tourneront vers le vrai Dieu pour l'honorer. Ils abandonneront tous leurs idoles trompeuses qui les conduisaient dans l'erreur, et ils adoreront le Dieu éternel en pratiquant ce qui est juste à ses yeux. ", + "TOB.14.7": "En ce temps-là, Dieu délivrera tous les Israélites qui lui seront restés fidèles. Il les rassemblera et les ramènera à Jérusalem. Il leur accordera de vivre sur la terre d'Abraham; ils y habiteront en sécurité pour toujours. Tous ceux qui aiment vraiment Dieu seront dans la joie, tandis que les pécheurs, ceux qui lui sont infidèles, disparaîtront de la surface de la terre.", + "TOB.14.8+TOB.14.9": "«Quant à toi, Tobie mon fils, quitte Ninive, ne reste pas ici. Quand tu auras enterré ta mère auprès de moi, ne reste pas plus longtemps dans cette région. Je constate que l'injustice y est répandue; les gens commettent tromperie sur tromperie sans en avoir honte. ", + "TOB.14.10": ". ", + "TOB.14.11": "On l'étendit alors sur un lit, et il mourut. On lui fit un enterrement solennel.", + "TOB.14.12": ". ", + "TOB.14.13": "Il prit soin avec respect de Ragouël et de sa femme dans leur vieillesse. A leur mort il les enterra à Ecbatane. Il hérita des biens de Ragouël, comme précédemment de ceux de Tobit, son père.", + "TOB.14.14": "Il mourut lui-même à l'âge de cent dix-sept ans, entouré du respect de tous. ", + "TOB.14.15": ", roi des Mèdes. Il loua Dieu pour le sort qu'il avait infligé aux Ninivites et aux Assyriens. Il se réjouit de la destruction de Ninive et, tant qu'il vécut, il remercia le Seigneur Dieu, digne d'être loué pour toujours." + } + }, + { + "id": "65d3e206604c09bb087eaa93", + "chapter": "Judith 1", + "verses": { + "JDT.1.1": ". ", + "JDT.1.2": "Autour de cette ville, Arpaxad fit construire un mur fait de pierres de taille d'un mètre et demi de large et de trois mètres de long. Ce mur avait trente-cinq mètres de haut et vingt-cinq de large. ", + "JDT.1.3": "Auprès des portes de la ville, le roi fit dresser des tours de cinquante mètres de haut; leur base avait trente mètres de large. ", + "JDT.1.4": "Les portes elles-mêmes s'élevaient à trente-cinq mètres; larges de vingt mètres, elles permettaient le passage aussi bien des troupes fortement armées que des unités d'infanterie.", + "JDT.1.5": ". ", + "JDT.1.6": ".", + "JDT.1.7": "Le roi d'Assyrie, Nabucodonosor, envoya des messagers dans toutes les directions: à l'est en Perse, à l'ouest en Cilicie, à Damas, au Liban, dans l'Anti-Liban, et jusqu'à la côte de la Méditerranée; ", + "JDT.1.8": "aux populations du mont Carmel, du pays de Galaad, de Haute-Galilée, et de la grande plaine de Jizréel; ", + "JDT.1.9": "aux villes de Samarie et dans la région située au-delà du Jourdain, jusqu'à Jérusalem, Batanée, Kélous, Cadès, puis jusqu'au torrent marquant la frontière de l'Égypte, et plus loin, aux villes de Tapanès et Ramsès, ainsi que dans tout le territoire de Gochen; ", + "JDT.1.10": "enfin, plus loin encore, aux villes de Tanis et Memphis, et dans tout le reste de l'Égypte, jusqu'à la frontière de l'Éthiopie. ", + "JDT.1.11": "Mais les habitants de toutes ces régions reçurent avec mépris le message de Nabucodonosor; ils refusèrent de venir faire campagne avec lui. Ils ne se laissèrent pas impressionner par le roi, qui n'était à leurs yeux qu'un homme ordinaire. Ses messagers durent s'en retourner bredouilles, humiliés. ", + "JDT.1.12": ", de la Judée entière, et même de l'Égypte, des rives de la Méditerranée à celles de la mer Rouge.", + "JDT.1.13": "La dix-septième année de son règne, Nabucodonosor livra bataille au roi Arpaxad et fut vainqueur. Il mit en déroute l'armée d'Arpaxad, y compris la cavalerie et tous les chars. ", + "JDT.1.14": "Il s'empara des villes de son adversaire et parvint à Ecbatane. Là, il se rendit maître des tours, saccagea les places publiques et réduisit cette ville splendide en un lamentable tas de ruines. ", + "JDT.1.15": "Nabucodonosor rejoignit Arpaxad dans les montagnes de Ragau, le tua à coups de javelot et mit fin à sa puissance pour toujours. ", + "JDT.1.16": "Il retourna à Ninive avec son armée aux combattants innombrables et, tous ensemble, ils firent la fête pendant cent vingt jours." + } + }, + { + "id": "65d3e208604c09bb087eaa94", + "chapter": "Judith 2", + "verses": { + "JDT.2.1": ". ", + "JDT.2.2": "Nabucodonosor convoqua tous ses ministres et les notables du royaume. Il leur révéla son projet secret, sa décision de porter le malheur chez ces peuples. ", + "JDT.2.3": "Les conseillers furent d'avis, eux aussi, qu'il fallait exterminer tous ceux qui n'avaient pas répondu à son appel d'entrer en guerre.", + "JDT.2.4": "Après la séance du conseil, Nabucodonosor fit venir Holopherne, son général en chef, le second personnage du royaume, et lui dit: ", + "JDT.2.5": ", maître de toute la terre: Rassemble nos hommes les plus aguerris. Prends au moins cent vingt mille soldats d'infanterie et douze mille cavaliers. ", + "JDT.2.6": ", où l'on a ignoré mes volontés, ", + "JDT.2.7": "et tu réclameras de leurs populations l'offrande de terre et d'eau en signe de soumission. Fais-leur savoir que, dans ma colère, j'envoie mon armée contre eux. Mes soldats piétineront toute la surface de leur pays et ils pilleront tout. ", + "JDT.2.8": "Les blessés rempliront les ravins; les torrents et les fleuves déborderont de cadavres. ", + "JDT.2.9": "Les prisonniers seront déportés jusqu'au bout du monde. ", + "JDT.2.10": "Tu occuperas en mon nom tous leurs territoires. Quand ils auront capitulé, tu me les garderas pour le jour où ils passeront en jugement. ", + "JDT.2.11": "Ceux qui résisteront, massacre-les sans pitié et livre leur pays au pillage. ", + "JDT.2.12": "Par ma vie et par mon pouvoir royal, j'ai juré de me venger et je passe aux actes! ", + "JDT.2.13": "Et maintenant, Holopherne, garde-toi de négliger une seule de mes volontés; au contraire, exécute-les à la lettre et sans délai, car je suis ton roi.»", + "JDT.2.14": "Holopherne sortit de chez le roi et convoqua tous les princes, les généraux et les officiers de l'armée assyrienne. ", + "JDT.2.15": "Selon les instructions royales, il rassembla des hommes bien préparés pour la guerre: cent vingt mille soldats d'infanterie et douze mille archers à cheval. ", + "JDT.2.16": "Il disposa cette armée immense en unités de combat. ", + "JDT.2.17": "Il réquisitionna en grand nombre des chameaux, des ânes et des mulets, pour transporter les bagages, et une quantité innombrable de moutons, de vaches et de chèvres, pour le ravitaillement. ", + "JDT.2.18": "On prépara d'abondantes provisions pour tous les soldats et une quantité énorme d'or et d'argent, fournie par le trésor royal. ", + "JDT.2.19": "Holopherne se mit en route avec toute cette armée, pour préparer la venue de Nabucodonosor en personne et pour couvrir les territoires de l'Ouest sous la masse des chars, des cavaliers et des fantassins d'élite. ", + "JDT.2.20": ".", + "None": "sauterelles", + "JDT.2.21": ". ", + "JDT.2.22": "Holopherne envahit la région montagneuse avec toute son armée: infanterie, cavalerie et chars de guerre. ", + "JDT.2.23": "établis le long du désert, au sud de Kéléôn. ", + "JDT.2.24": "Passant l'Euphrate, il traversa la Mésopotamie, mit en ruine toutes les villes fortifiées le long du torrent Habor et parvint jusqu'à la mer. ", + "JDT.2.25": "Il occupa la Cilicie, exterminant tous ceux qui résistaient, puis alla vers le sud jusqu'au territoire de Japhet, en face de l'Arabie. ", + "JDT.2.26": ", brûla leurs campements et emmena leurs troupeaux. ", + "JDT.2.27": "Il traversa la plaine de Damas au moment de la moisson du blé. Il mit le feu aux récoltes, anéantit le gros et le petit bétail, pilla les villes, dévasta les campagnes et extermina toute la jeunesse du pays. ", + "JDT.2.28": "Alors, tous les habitants de la côte méditerranéenne se mirent à trembler de peur: les populations des villes de Sour, Okina, Jamnia, Asdod et Ascalon étaient terrifiées." + } + }, + { + "id": "65d3e20b604c09bb087eaa95", + "chapter": "Judith 3", + "verses": { + "JDT.3.1": "On envoya à Holopherne des messagers porteurs de propositions de paix. Ils lui dirent: ", + "JDT.3.2": "«Nous nous présentons devant toi comme serviteurs du grand roi Nabucodonosor. Traite-nous comme il te plaira. ", + "JDT.3.3": "Nos fermes et toutes nos terres, nos champs de blé, notre gros et notre petit bétail, tous nos pâturages sont à ta disposition. Fais-en ce que tu voudras. ", + "JDT.3.4": "Nos villes t'appartiennent, leurs habitants sont tes esclaves. Viens donc, et traite-les selon ton plaisir.»", + "JDT.3.5": "C'est avec ces propositions qu'ils se présentèrent devant Holopherne. ", + "JDT.3.6": "Alors, celui-ci s'avança jusqu'à la côte méditerranéenne avec son armée. Il mit des garnisons dans les places fortes et incorpora à ses troupes les hommes les plus robustes. ", + "JDT.3.7": ". ", + "JDT.3.8": ".", + "None": "sanctuaires", + "JDT.3.9": ", près de Dotan, devant la grande chaîne des montagnes de Judée. ", + "JDT.3.10": "; il y passa un mois pour réapprovisionner son armée." + } + }, + { + "id": "65d3e20d604c09bb087eaa96", + "chapter": "Judith 4", + "verses": { + "JDT.4.1": ". ", + "None": "sacrifice", + "JDT.4.2": "Ils furent absolument terrifiés de le voir approcher, et ils tremblèrent pour Jérusalem et pour le temple du Seigneur leur Dieu. ", + "JDT.4.3": ", qui avaient été profanés. ", + "JDT.4.4": "Ils envoyèrent des messagers dans toute la Samarie, à Kona, Beth-Horon, Abel-Maïm et Jéricho, puis à Choba, Hassor et dans la vallée de Salem. ", + "JDT.4.5": "Ils occupèrent les sommets de toutes les hautes montagnes et fortifièrent les localités de la région. Ils firent des réserves de nourriture en vue de la guerre, car ils venaient de rentrer leurs moissons. ", + "JDT.4.6": ". ", + "JDT.4.7": "Il leur ordonnait d'occuper les chemins de montagne qui conduisent en Judée. Ils étaient faciles à défendre, car on ne pouvait y passer que deux à la fois. ", + "JDT.4.8": "d'Israël, qui siégeaient à Jérusalem. ", + "JDT.4.9": "rigoureux. ", + "JDT.4.10": ". ", + "JDT.4.11": "et se présentaient en vêtements de deuil, pour attirer la pitié du Seigneur. ", + "JDT.4.12": "On entoura même l'autel d'un voile de deuil. Tous ensemble, ils suppliaient le Dieu d'Israël de ne pas laisser les ennemis emporter les petits enfants, emmener les femmes, dévaster les villes qu'il avait accordées à son peuple. Ils le suppliaient aussi de ne pas donner aux païens la satisfaction de profaner le temple et de s'en moquer. ", + "JDT.4.13": "Le Seigneur entendit leur prière et vit leur détresse. Le peuple continua à jeûner durant de nombreux jours dans toute la Judée et, à Jérusalem, devant le temple du Seigneur tout-puissant. ", + "JDT.4.14": ", les offrandes et les dons volontaires du peuple. ", + "JDT.4.15": "." + } + }, + { + "id": "65d3e20f604c09bb087eaa97", + "chapter": "Judith 5", + "verses": { + "JDT.5.1": "Holopherne, le général en chef des armées assyriennes, fut informé que les Israélites se préparaient à la guerre: ils bloquaient les passages des montagnes, ils avaient fortifié tous les sommets et placé des obstacles dans la plaine. ", + "JDT.5.2": "et tous les gouverneurs de la côte méditerranéenne. ", + "JDT.5.3": ", renseignez-moi: Quel peuple vit dans cette région montagneuse? Quel genre de villes habitent ces gens? Quelle est l'importance de leur armée? En quoi consistent leur force et leur capacité de résister? Quel est le roi qui commande leurs troupes? ", + "JDT.5.4": ", ont-ils refusé de venir à ma rencontre?»", + "JDT.5.5": "Achior, le chef principal des Ammonites, répondit à Holopherne: «Mon général, permets à ton serviteur de prendre la parole. Je vais te dire la vérité sur ce peuple qui vit dans ces montagnes, près de ton camp. Je te parlerai franchement. ", + "JDT.5.6": "Ce peuple descend d'un groupe de Chaldéens", + "JDT.5.7+JDT.5.8": ". ", + "None": "temple", + "JDT.5.9": ". ", + "JDT.5.10": ". Ils devinrent là-bas un si grand peuple qu'on ne pouvait plus les compter. ", + "JDT.5.11": ". ", + "JDT.5.12": ". Alors les Égyptiens les expulsèrent. ", + "JDT.5.13": ", ", + "JDT.5.14": "et il les dirigea vers le mont Sinaï et Cadès-Barnéa. Ils mirent en fuite tous les habitants du désert, ", + "JDT.5.15": ". Ensuite, ils traversèrent le Jourdain et prirent possession de la région montagneuse, ", + "JDT.5.16": "en chassant devant eux les Cananéens, les Perizites, les Jébusites, les Sichémites et tous les Guirgachites. Ils restèrent longtemps dans le pays. ", + "JDT.5.17": ". ", + "JDT.5.18": "de leur Dieu fut détruit et leurs villes tombèrent au pouvoir de leurs adversaires. ", + "JDT.5.19": ". Ils ont réoccupé Jérusalem, où se trouve leur temple, et se réinstallèrent dans la région montagneuse, restée sans habitants. ", + "JDT.5.20": "Maintenant, mon général, si ces gens sont en train de désobéir, même inconsciemment, à leur Dieu, et si nous pouvons nous assurer qu'ils ont péché, alors montons les attaquer. ", + "JDT.5.21": "Mais si ce peuple n'est pas coupable envers son Dieu, laisse ces gens tranquilles, mon général. Autrement, le Seigneur, leur Dieu, les défendra et le monde entier rira de nous.»", + "JDT.5.22": "proposèrent de l'exécuter. ", + "JDT.5.23": "«Nous n'avons rien à craindre des Israélites, disaient-ils. C'est un peuple qui n'a ni la force ni les moyens d'affronter une rude bataille. ", + "JDT.5.24": "Attaquons-les, général Holopherne: ton armée n'en fera qu'une bouchée.»" + } + }, + { + "id": "65d3e211604c09bb087eaa98", + "chapter": "Judith 6", + "verses": { + "JDT.6.1": "Quand le tumulte cessa dans la foule rassemblée autour du conseil des officiers, Holopherne, le général en chef des armées assyriennes, interpella Achior devant tout le groupe des gens de la côte et de Moab: ", + "JDT.6.2": "? Tu nous dis de ne pas attaquer les Israélites parce que leur Dieu les défendra. Mais y a-t-il un autre dieu que Nabucodonosor? Il va lancer sa puissante armée contre ces gens-là et les faire disparaître de la surface de la terre. Et ce n'est pas leur Dieu qui va les délivrer. ", + "None": "ciel", + "JDT.6.3": "Nous, nous sommes au service de Nabucodonosor, et nous allons les abattre d'un seul coup. Ils ne résisteront pas à l'assaut de notre cavalerie. ", + "JDT.6.4": ". Leurs montagnes seront abreuvées de leur sang et leurs cadavres couvriront la plaine. Ils ne pourront absolument pas tenir devant nous. Ils seront exterminés, comme l'a ordonné le maître de toute la terre, le roi Nabucodonosor. Il a parlé et ses paroles ne resteront pas sans effet. ", + "JDT.6.5": "Quant à toi, Achior, mercenaire ammonite, c'est en traître que tu as parlé aujourd'hui. Eh bien, tu ne me reverras pas jusqu'à ce que j'aie réglé leur compte à ces évadés d'Égypte. ", + "JDT.6.6": ", et tu seras jeté parmi les victimes israélites. ", + "JDT.6.7": "Mes hommes vont maintenant te mener dans la région des montagnes et ils te laisseront dans une des localités situées sur les pentes. ", + "JDT.6.8": "C'est là que tu attendras d'être massacré avec les Israélites. ", + "JDT.6.9": "Si tu es tellement convaincu qu'ils échapperont à leur sort, ne prends pas cet air abattu. Mais moi je te l'affirme: tout ce que j'ai dit se réalisera.»", + "JDT.6.10": "et de le livrer aux Israélites. ", + "JDT.6.11": "Les serviteurs se saisirent donc de lui et l'emmenèrent hors du camp, vers la plaine. De là, ils prirent la direction des montagnes et ils arrivèrent aux sources qui jaillissent au-dessous de Bétulie, ", + "JDT.6.12": "elle-même située au sommet d'une montagne. Quand les défenseurs de la ville les aperçurent, ils prirent leurs armes et sortirent de Bétulie. Tous les hommes, armés de fronde, empêchèrent les Assyriens de grimper plus haut en leur lançant des pierres. ", + "JDT.6.13": "Les Assyriens reculèrent au bas de la montagne. Ils ligotèrent Achior et l'abandonnèrent à cet endroit, puis ils retournèrent auprès de leur maître. ", + "JDT.6.14": "Les Israélites descendirent de leur ville et découvrirent Achior. Ils le délièrent et l'emmenèrent à Bétulie, devant les chefs de la ville. ", + "JDT.6.15": ", Chabris, fils de Otniel, et Charmi, fils de Melchiel. ", + "JDT.6.16": "de la ville. Toute la jeunesse et les femmes accoururent aussi à l'assemblée. On amena Achior devant tout le monde et Ozias lui demanda ce qui s'était passé. ", + "JDT.6.17": "Achior répondit en rapportant ce que l'on avait dit dans le conseil d'Holopherne, ce que lui-même avait expliqué aux chefs assyriens et les déclarations arrogantes d'Holopherne contre le peuple d'Israël. ", + "JDT.6.18": "Alors, l'assemblée se prosterna devant Dieu et le supplia à grands cris: ", + "JDT.6.19": ". Prends pitié de nous dans notre humiliation! Nous sommes le peuple qui t'appartient, considère notre situation en ce jour.»", + "JDT.6.20": "Puis ils réconfortèrent Achior et le félicitèrent vivement. ", + "JDT.6.21": "Là-dessus, Ozias l'emmena dans sa maison, où il invita aussi les anciens à prendre le repas du soir. Durant toute la nuit, ils implorèrent le secours du Dieu d'Israël." + } + }, + { + "id": "65d3e213604c09bb087eaa99", + "chapter": "Judith 7", + "verses": { + "JDT.7.1": "Le lendemain, Holopherne donna l'ordre à toute son armée et à toutes les troupes alliées de s'avancer en direction de Bétulie, d'occuper les passages conduisant aux montagnes et d'attaquer les Israélites. ", + "JDT.7.2": "Ce jour-là, tous les hommes valides se mirent en marche. Cette armée comprenait cent soixante-dix mille soldats d'infanterie et douze mille cavaliers, sans parler des bagages et des hommes à pied qui en étaient chargés. Il y avait là une multitude immense. ", + "JDT.7.3": ". ", + "JDT.7.4": "Les Israélites furent bouleversés en voyant cette masse d'hommes. Ils se dirent les uns aux autres: «Ces gens-là vont tout ravager dans le pays. Les montagnes, les ravins et les collines seront submergés sous leur nombre.»", + "JDT.7.5": "Chacun d'eux prit son équipement de combat. Ils allumèrent des feux sur les tours et montèrent la garde toute cette nuit-là. ", + "JDT.7.6": "Le lendemain, Holopherne déploya sa cavalerie tout entière face aux Israélites de Bétulie. ", + "JDT.7.7": "Il inspecta les passages conduisant à la ville. Il repéra les sources et s'en empara. Il y établit des postes de garde, puis il retourna dans son camp. ", + "JDT.7.8": "et les généraux de la côte méditerranéenne vinrent lui dire: ", + "JDT.7.9": "«Maître, si tu veux bien écouter notre avis, ton armée ne subira aucune perte. ", + "JDT.7.10": ". Les sommets de ces montagnes ne sont pas faciles à escalader. ", + "JDT.7.11": "Eh bien, maître, évite de les affronter en bataille rangée et tu ne perdras pas un seul homme. ", + "JDT.7.12": "Reste dans ton camp et là, garde ton armée à l'abri. Laisse seulement tes hommes barrer l'accès à la source qui jaillit au pied de la montagne. ", + "JDT.7.13": "Car c'est là que les habitants de Bétulie vont s'approvisionner en eau. Ils seront vaincus par la soif et obligés de livrer leur ville. Quant à nous, nous occuperons les sommets voisins avec nos troupes et nous y monterons la garde, pour empêcher quiconque de sortir de la ville. ", + "JDT.7.14": "Les habitants mourront tous de faim: hommes, femmes et enfants. Avant même qu'on lance l'attaque contre eux, leurs cadavres joncheront les rues de la ville. ", + "JDT.7.15": "Tu leur feras payer cher de s'être révoltés contre toi au lieu de venir te demander la paix.»", + "JDT.7.16": "Holopherne approuva cette proposition, de même que tous ses officiers, et il donna l'ordre de la mettre à exécution. ", + "JDT.7.17": "Les troupes ammonites, accompagnées de cinq mille Assyriens, vinrent prendre position dans la vallée et s'emparèrent des points d'eau et des sources des Israélites. ", + "JDT.7.18": "Les Édomites et les Ammonites allèrent occuper la hauteur en face de Dotan, puis ils envoyèrent des détachements au sud et à l'est, en face d'Égrebel, localité voisine de Chous, sur le bord du torrent Mochmour. Le reste de l'armée assyrienne demeura dans la plaine, qu'elle recouvrait entièrement. Les tentes et les bagages formaient un camp immense, qui abritait une multitude extraordinaire. ", + "JDT.7.19": "Les Israélites implorèrent le secours du Seigneur leur Dieu, car ils étaient découragés. Leurs ennemis les encerclaient et ne leur laissaient aucune possibilité de s'échapper. ", + "JDT.7.20": "Les habitants de Bétulie épuisèrent toutes leurs réserves d'eau. ", + "JDT.7.21": "Les citernes se vidaient, l'eau était rationnée, personne ne pouvait boire à sa soif un seul jour. ", + "JDT.7.22": "Les enfants s'affaiblissaient, les femmes et les adolescents, épuisés par la soif, tombaient dans les rues et près des portes de la ville; ils n'avaient plus aucune force. ", + "JDT.7.23": "en criant: ", + "None": "anciens", + "JDT.7.24": "«Que Dieu soit juge entre vous et nous! Vous nous avez causé un grand dommage en n'engageant pas des pourparlers de paix avec les Assyriens. ", + "JDT.7.25": "Et maintenant, nous ne pouvons plus compter sur aucun secours. Dieu nous a livrés entre leurs mains; nous allons tous périr misérablement de soif sous leurs yeux. ", + "JDT.7.26": "Appelez donc les gens d'Holopherne, toute son armée, et livrez-leur la ville pour qu'ils la pillent. ", + "JDT.7.27": "et nous ne verrons pas mourir nos petits sous nos yeux, nous ne verrons pas nos femmes et nos enfants expirer. ", + "JDT.7.28": ".»", + "JDT.7.29": "L'assemblée entière se mit à gémir désespérément, tous suppliaient le Seigneur Dieu à grands cris. ", + "JDT.7.30": "Alors, Ozias leur adressa la parole: «Courage, frères! Résistons pendant cinq jours encore pour que le Seigneur notre Dieu nous manifeste sa pitié: il ne nous abandonnera pas définitivement. ", + "JDT.7.31": "Mais une fois passés ces cinq jours, s'il n'est pas venu à notre secours, je ferai ce que vous demandez.»", + "JDT.7.32": "Puis il les renvoya tous: les hommes reprirent leurs postes sur les murailles et les tours de la ville, tandis que les femmes et les enfants retournaient à la maison. La population était très abattue." + } + }, + { + "id": "65d3e216604c09bb087eaa9a", + "chapter": "Judith 8", + "verses": { + "JDT.8.1": "par Sarasadaï, Cheloumiel, Nathanaël, Éliab, Hilquia, Élie, Akitob, Rafaïn, Gédéon, Ananias, Hilquia, Ouziel, Joseph et Ox. ", + "JDT.8.2": "Elle avait été la femme de Manassé, qui était de la même tribu qu'elle et du même clan. Manassé était mort durant la moisson des orges. ", + "JDT.8.3": "et Balamon.", + "JDT.8.4": "Il y avait trois ans et quatre mois que Judith était veuve. Elle était restée chez elle; ", + "JDT.8.5": "sur le toit en terrasse de sa maison, elle avait fait dresser une hutte pour s'y retirer. Elle portait une étoffe grossière sous ses vêtements de veuve. ", + "JDT.8.6": "ou de la nouvelle lune, ainsi que les autres jours de fête ou de réjouissance du peuple d'Israël. ", + "None": "autel", + "JDT.8.7": "Elle était belle et très séduisante. Manassé, son mari, lui avait laissé de l'or, de l'argent, des serviteurs et des servantes, des troupeaux et des champs, et elle demeurait à la tête de tous ces biens. ", + "JDT.8.8": "Personne ne pouvait rien dire de mal à son sujet, car elle était entièrement soumise à Dieu.", + "JDT.8.9": "On lui rapporta comment la population découragée par le manque d'eau avait critiqué le chef de la ville. Elle apprit aussi comment Ozias avait répondu aux gens et leur avait promis de livrer la ville aux Assyriens au bout de cinq jours. ", + "JDT.8.10": "de la ville, pour les prier de venir chez elle.", + "JDT.8.11": "Quand ils furent arrivés, elle leur dit: «Écoutez-moi, vous les chefs des habitants de Bétulie. Vous avez eu tort de parler au peuple comme vous l'avez fait aujourd'hui et de prononcer un serment où vous engagez Dieu aussi bien que vous-mêmes. Vous n'auriez pas dû promettre de livrer la ville à nos ennemis, si dans un délai de cinq jours le Seigneur ne venait nous porter secours. ", + "JDT.8.12": "Mais qui êtes-vous donc, pour défier Dieu comme vous l'avez fait aujourd'hui et pour vouloir prendre sa place dans les affaires humaines? ", + "JDT.8.13": "Oui, vous mettez à l'épreuve le Seigneur tout-puissant, alors que vous ne connaîtrez jamais rien de ses intentions. ", + "JDT.8.14": "Non, mes frères, ne provoquez pas la colère du Seigneur notre Dieu! ", + "JDT.8.15": "S'il n'a pas l'intention de venir à notre secours d'ici cinq jours, il lui appartient de nous défendre au moment qu'il voudra, ou de nous laisser mourir sous les yeux de nos ennemis. ", + "JDT.8.16": "N'exigez pas de garantie quant aux décisions du Seigneur notre Dieu. Dieu n'est pas comme un homme; on ne peut pas le contraindre à agir ou l'obliger à négocier. ", + "JDT.8.17": "C'est pourquoi, en attendant qu'il nous délivre, continuons de l'appeler à notre secours. Il nous exaucera s'il le juge bon. ", + "JDT.8.18": "Dans les générations qui nous ont précédés et jusqu'à nos jours, aucune de nos tribus, aucun de nos clans, aucune population de nos villages ou de nos villes n'a adoré des dieux fabriqués par les hommes. Ce fut le cas autrefois, ", + "JDT.8.19": ": voilà pourquoi ils ont souffert de la guerre et du pillage, ils ont été totalement écrasés par nos ennemis. ", + "JDT.8.20": "Mais nous, nous n'adorons pas d'autre Dieu que le Seigneur. Nous pouvons donc espérer qu'il ne nous abandonnera pas, ni nous, ni personne de notre peuple. ", + "JDT.8.21": ". ", + "JDT.8.22": "Il nous rendra responsables si nos compatriotes sont massacrés, si la population est emmenée en captivité et si notre pays est dévasté. Nous deviendrons esclaves de peuples étrangers; nos nouveaux maîtres nous regarderont avec mépris et nous insulteront. ", + "JDT.8.23": "Notre situation d'esclaves n'éveillera la pitié de personne; au contraire, le Seigneur notre Dieu la fera tourner à notre honte. ", + "JDT.8.24": ". ", + "JDT.8.25": "Pour toutes ces raisons remercions le Seigneur notre Dieu de nous mettre à l'épreuve, comme il l'a fait pour nos ancêtres. ", + "JDT.8.26": ". ", + "JDT.8.27": "Dieu les a fait passer par le feu, en quelque sorte, pour connaître leurs dispositions profondes; mais il a été moins sévère avec nous, il ne nous a pas punis. C'est pour les avertir que le Seigneur frappe ceux qui sont proches de lui.»", + "JDT.8.28": "Ozias lui répondit: «Tout ce que tu as dit est plein de sens et personne ne te contredira. ", + "JDT.8.29": "Ce n'est pas la première fois, aujourd'hui, que ta sagesse se manifeste. Depuis ta jeunesse tout le monde connaît ton intelligence et la valeur de tes décisions. ", + "JDT.8.30": "Mais les gens mouraient de soif; ils nous ont obligés à leur parler comme nous l'avons fait, et nous avons dû nous lier par un serment que nous ne violerons pas. ", + "JDT.8.31": "Par conséquent, prie pour nous le Seigneur, puisque tu es une femme pieuse, afin qu'il nous envoie de la pluie. Nos citernes se rempliront, et nous ne serons plus dans la détresse.»", + "JDT.8.32": "Judith leur dit alors: «Écoutez-moi: je vais faire une chose dont nos descendants entendront parler de génération en génération. ", + "JDT.8.33": "Tenez-vous à la porte de la ville durant la nuit prochaine et laissez-moi sortir avec ma servante. Avant la fin du délai que vous avez fixé pour livrer la ville à nos ennemis, le Seigneur viendra au secours d'Israël en se servant de moi. ", + "JDT.8.34": "Ne cherchez pas à savoir ce que j'ai l'intention de faire: je ne vous le dirai pas avant de l'avoir accompli.» – ", + "JDT.8.35": "«Va en paix, lui dirent Ozias et les deux autres chefs. Que le Seigneur te guide et punisse nos ennemis!» ", + "JDT.8.36": "de Judith et retournèrent à leurs postes." + } + }, + { + "id": "65d3e219604c09bb087eaa9b", + "chapter": "Judith 9", + "verses": { + "JDT.9.1": "et pria le Seigneur à voix haute: ", + "JDT.9.2": ". ", + "JDT.9.3": "C'est pourquoi tu as livré leurs chefs au massacre. Ils ont été trompés à leur tour: le lit où ils avaient déshonoré la jeune fille a été baigné de leur sang. Tu as frappé les esclaves avec leurs maîtres et les souverains sur leurs trônes. ", + "JDT.9.4": "«Dieu, mon Dieu, écoute la veuve que je suis. ", + "JDT.9.5": "Tout ce qui est arrivé autrefois, avec ce qui a précédé et ce qui a suivi, c'est toi qui l'as fait. La situation actuelle et ce qui va venir, c'est toi qui l'as voulu. Les plans que tu as formés se sont réalisés. ", + "JDT.9.6": "Les événements que tu avais projetés sont venus te dire: “Nous sommes là!” Toutes tes actions sont préparées, et tes décisions, tu les connais à l'avance. ", + "JDT.9.7": ". ", + "JDT.9.8": "par le fer. ", + "None": "Sion", + "JDT.9.9": "Vois jusqu'où va leur orgueil! Fais-leur sentir ta colère! Donne à la veuve que je suis la force d'exécuter le projet que j'ai formé. ", + "JDT.9.10": "Sers-toi de mes paroles trompeuses pour abattre le maître et l'esclave, le chef et ses soldats. Anéantis leur orgueil par la main d'une femme. ", + "JDT.9.11": "Ta force ne dépend pas du grand nombre; ton pouvoir ne s'appuie pas sur les puissants. Tu es le Dieu des humbles, tu viens au secours des petits, tu soutiens les faibles, tu protèges ceux qui sont seuls, tu sauves les désespérés. ", + "JDT.9.12": "Oui, Dieu de mon père, Dieu du pays d'Israël, Seigneur du ciel et de la terre, Créateur des eaux, roi de toute ta création, écoute ma prière. ", + "JDT.9.13": "et le pays habité par ton peuple. ", + "JDT.9.14": "Fais en sorte que tout ton peuple, que toutes ses tribus comprennent que tu es le Dieu fort, tout-puissant, et que toi seul protèges Israël.»" + } + }, + { + "id": "65d3e21c604c09bb087eaa9c", + "chapter": "Judith 10", + "verses": { + "JDT.10.1": "Quand Judith eut terminé cette prière, ces supplications adressées au Dieu d'Israël, ", + "JDT.10.2": ". ", + "None": "anciens", + "JDT.10.3": "Elle ôta l'étoffe grossière qui l'enveloppait et quitta ses vêtements de veuve. Elle se lava de la tête aux pieds et se parfuma avec des huiles précieuses. Ensuite, elle arrangea sa chevelure, y fixa un diadème et revêtit les beaux habits qu'elle portait quand Manassé, son mari, vivait encore. ", + "JDT.10.4": "Elle chaussa des sandales et mit tous ses bijoux: colliers, bracelets, bagues et boucles d'oreilles. Elle se fit très élégante, de manière à retenir l'attention des hommes qui la verraient. ", + "JDT.10.5": ". Elle emballa soigneusement toutes ces provisions et les confia à sa servante. ", + "JDT.10.6": "de la ville, Chabris et Charmi, qui étaient au poste de garde. ", + "JDT.10.7": "Quand ces hommes virent son visage transformé et ses habits changés, ils furent remplis d'admiration pour sa beauté. Ils lui dirent: ", + "JDT.10.8": "«Que le Dieu de nos ancêtres te donne le succès et te permette de réaliser tes projets, pour l'honneur du peuple d'Israël et la gloire de Jérusalem!»", + "JDT.10.9": "Judith se mit à genoux pour prier Dieu, puis elle dit aux trois hommes: «Faites ouvrir la porte de la ville, pour que je puisse sortir et exécuter tout ce dont nous avons parlé.» Ils ordonnèrent donc aux gardes de faire tout ce qu'elle demandait. ", + "JDT.10.10": "Ceux-ci obéirent. Elle sortit alors avec sa servante. Les habitants de la ville la suivaient du regard pendant qu'elle descendait la montagne et traversait la vallée. Puis ils ne la virent plus.", + "JDT.10.11": "Les deux femmes avancèrent droit devant elles dans la vallée. Les soldats d'un avant-poste assyrien vinrent à leur rencontre. ", + "JDT.10.12": "Ils arrêtèrent Judith et lui demandèrent: «De quel peuple es-tu? D'où viens-tu? Où vas-tu?» Elle répondit: «Je suis une femme du peuple des Hébreux. Je m'enfuis de chez eux, parce qu'ils vont bientôt tomber entre vos mains. ", + "JDT.10.13": "Je suis venue pour voir Holopherne, votre général en chef, et lui donner des informations précises. Je lui indiquerai par où il pourra passer pour s'emparer de toute la région montagneuse, sans perdre un seul de ses hommes.»", + "JDT.10.14": "Les soldats l'écoutaient tout en observant son visage. Ils lui trouvaient une beauté extraordinaire. Ils lui dirent: ", + "JDT.10.15": "«Tu as sauvé ta vie en te hâtant de venir voir notre maître. Maintenant, va jusqu'à sa tente. Quelques-uns d'entre nous t'accompagneront pour te conduire jusqu'à lui. ", + "JDT.10.16": "Quand tu seras devant Holopherne, sois sans inquiétude. Répète ce que tu nous as dit et il te traitera bien.»", + "JDT.10.17": "Là-dessus, ils désignèrent cent d'entre eux pour accompagner Judith et sa servante. Ils la conduisirent jusqu'à la tente d'Holopherne. ", + "JDT.10.18": "De partout dans le camp les hommes accouraient, car d'une tente à l'autre on avait annoncé l'arrivée de Judith. Ils faisaient cercle autour d'elle pendant qu'elle attendait à l'extérieur de la tente d'Holopherne que le général soit informé. ", + "JDT.10.19": "Ils admiraient sa beauté et, à cause d'elle, se posaient des questions au sujet du peuple d'Israël. Ils se disaient l'un à l'autre: «Comment pourrait-on sous-estimer un peuple qui a des femmes pareilles? Il serait dangereux de laisser en vie un seul Israélite: les survivants seraient capables de subjuguer le monde entier!»", + "JDT.10.20": "Les gardes du corps d'Holopherne et ses officiers sortirent, et introduisirent Judith dans la tente. ", + "JDT.10.21": "Holopherne se reposait sur son lit, sous une moustiquaire faite d'une précieuse étoffe rouge, ornée d'or, d'émeraudes et d'autres pierres précieuses. ", + "JDT.10.22": "Quand on lui annonça que Judith était là, il s'avança vers l'entrée de la tente. Des serviteurs portant des flambeaux d'argent le précédaient. ", + "JDT.10.23": "Dès que Judith parut devant Holopherne et ses officiers, tous admirèrent sa beauté. Judith s'inclina jusqu'à terre devant le général, mais les serviteurs la relevèrent." + } + }, + { + "id": "65d3e21e604c09bb087eaa9d", + "chapter": "Judith 11", + "verses": { + "JDT.11.1": "Holopherne lui dit: «Rassure-toi! N'aie pas peur. Je n'ai jamais maltraité quelqu'un qui a décidé de servir Nabucodonosor, le roi de toute la terre. ", + "JDT.11.2": "En fait, je n'aurais pas pris les armes contre ton peuple qui habite dans cette région montagneuse s'il ne m'avait pas offensé. Ce sont les Israélites qui ont voulu ce qui leur arrive. ", + "JDT.11.3": "Maintenant, dis-moi pourquoi tu t'es sauvée de chez eux pour venir à nous. C'est d'ailleurs pour ton salut que tu es venue. Rassure-toi! Tu auras la vie sauve cette nuit et par la suite aussi. ", + "JDT.11.4": "Personne ne te fera de mal. Au contraire, on te traitera aussi bien que les serviteurs de mon maître, le roi Nabucodonosor.»", + "JDT.11.5": "Judith lui répondit: «Permets que moi, ton esclave, je prenne la parole devant toi. Écoute-moi, maître, car ce n'est pas pour te mentir que je vais parler cette nuit. ", + "JDT.11.6": "Si tu suis mon conseil, Dieu lui-même te fera accomplir une grande œuvre. Tu ne connaîtras aucun échec dans ce que tu entreprendras. ", + "JDT.11.7": ". ", + "JDT.11.8": "Nous avons entendu parler de ta sagesse et de ton habileté. Le monde entier sait que tu es l'homme le plus valeureux de tout le royaume et que ta compétence exceptionnelle fait de toi un chef militaire réputé.", + "JDT.11.9": ", nous en savons le contenu: des hommes de Bétulie ont recueilli Achior et il leur a rapporté tout ce qu'il a dit en ta présence. ", + "JDT.11.10": "Eh bien, mon seigneur et maître, ne prends pas ses paroles à la légère. Prends-y bien garde, au contraire, car ce qu'il a dit est exact: notre peuple ne peut pas être puni ou menacé de périr par l'épée, sauf s'il a péché contre son Dieu. ", + "JDT.11.11": "Or voici précisément pourquoi tu ne repartiras pas sans avoir remporté de succès: la mort va frapper les Israélites, car le péché s'est emparé d'eux et ils vont provoquer la colère de Dieu comme chaque fois qu'ils font le mal. ", + "JDT.11.12": ". ", + "JDT.11.13": ". ", + "None": "berger", + "JDT.11.14": "de Jérusalem pour obtenir l'autorisation de faire comme eux. ", + "JDT.11.15": "Le jour même où ils recevront cette autorisation et mangeront de tels aliments, Dieu te les livrera et tu pourras les anéantir. ", + "JDT.11.16": "Quand j'ai appris cela, moi, ta servante, je me suis sauvée de chez eux. Dieu m'a envoyée ici pour que je réalise avec toi des œuvres qui, dans le monde entier, frapperont d'étonnement ceux qui en entendront parler. ", + "JDT.11.17": ". Et maintenant, maître, je vais rester près de toi. Mais je sortirai chaque nuit du camp pour aller prier Dieu dans le ravin. C'est lui qui m'avertira dès que les habitants de Bétulie auront commis ce péché. ", + "JDT.11.18": "Je viendrai t'en informer. Alors, tu passeras à l'attaque avec toute ton armée, et personne parmi eux ne pourra te résister. ", + "JDT.11.19": ". Dieu m'a parlé; il m'a donné de connaître tout cela par avance et j'ai été envoyée pour te le dire.»", + "JDT.11.20": "Les paroles de Judith plurent à Holopherne et à ses officiers. Ils admirèrent son intelligence et se dirent les uns aux autres: ", + "JDT.11.21": "«On ne trouverait pas, d'un bout du monde à l'autre, une femme aussi belle et qui parle de manière aussi intelligente.» ", + "JDT.11.22": "Puis Holopherne dit à Judith: «Dieu a bien fait de t'envoyer ici, loin de ton peuple, pour nous donner la victoire et causer la ruine de ceux qui ont offensé mon maître, Nabucodonosor. ", + "JDT.11.23": "Quant à toi, tu es non seulement belle, mais encore capable de bien parler. Si tu fais comme tu l'as dit, ton Dieu sera mon Dieu. Tu iras vivre dans le palais du roi Nabucodonosor et tu deviendras célèbre dans le monde entier.»" + } + }, + { + "id": "65d3e221604c09bb087eaa9e", + "chapter": "Judith 12", + "verses": { + "JDT.12.1": "Holopherne fit conduire Judith à sa table, qui était couverte de vaisselle d'argent, et il ordonna de lui servir ses propres aliments et son vin. ", + "JDT.12.2": ". Je mangerai seulement ce que j'ai apporté.» ", + "JDT.12.3": "Holopherne lui dit alors: «Mais quand tes provisions seront épuisées, comment ferons-nous pour t'en procurer de semblables? Il n'y a aucun Israélite dans notre camp.» – ", + "JDT.12.4": "«Aussi vrai que tu es vivant, maître, lui répondit Judith, avant que j'aie fini de consommer mes provisions, le Seigneur se sera servi de moi pour réaliser son plan.»", + "JDT.12.5": "Les officiers d'Holopherne la conduisirent ensuite dans une tente. Elle y dormit jusqu'au milieu de la nuit. Avant l'aube, elle se leva ", + "JDT.12.6": "et envoya quelqu'un demander à Holopherne de donner des ordres afin qu'elle puisse sortir du camp pour prier. ", + "JDT.12.7": ". ", + "JDT.12.8": "pour sauver son peuple. ", + "JDT.12.9": ", elle retournait dans sa tente. Elle y restait jusqu'au soir, où on lui apportait sa nourriture.", + "None": "eunuque", + "JDT.12.10": ", Holopherne donna un banquet pour ses subordonnés les plus proches, sans inviter aucun des chefs de son armée. ", + "JDT.12.11": "chargé de toutes ses affaires: «Va donc trouver cette femme juive dont tu as la garde. Persuade-la de venir manger et boire en notre compagnie. ", + "JDT.12.12": ".»", + "JDT.12.13": "Bagoas quitta Holopherne, se rendit chez Judith et lui dit: «Belle dame, n'hésite pas à venir chez mon maître. Il te fait l'honneur de t'inviter. Tu boiras du vin en notre compagnie et, aujourd'hui, tu seras aussi heureuse que les jeunes Assyriennes qui vivent dans le palais de Nabucodonosor.» ", + "JDT.12.14": "Judith lui répondit: «Comment pourrais-je contredire mon maître? Je m'empresserai de faire tout ce qui lui plaira, avec une joie dont je me souviendrai toute ma vie.»", + "JDT.12.15": "Elle alla mettre ses plus beaux vêtements et s'orna de tous ses bijoux. Sa servante se rendit dans la tente d'Holopherne et étendit par terre devant le général des peaux de mouton. C'étaient celles que Bagoas avait remises à Judith pour qu'elle s'y allonge quand elle prenait son repas quotidien. ", + "JDT.12.16": "Judith entra dans la tente et s'étendit sur les peaux. Holopherne en fut ravi et bouleversé. Il fut pris d'un violent désir de la posséder. Il guettait l'occasion de la séduire depuis le moment où il l'avait vue pour la première fois. ", + "JDT.12.17": "Holopherne dit à Judith: «Bois et réjouis-toi avec nous!» – ", + "JDT.12.18": "«Oui, maître, répondit Judith, je vais boire, car jamais de ma vie je n'ai été aussi honorée qu'aujourd'hui.»", + "JDT.12.19": ". ", + "JDT.12.20": "Holopherne, enchanté de sa présence, but énormément de vin, plus qu'il ne l'avait jamais fait en un seul jour depuis sa naissance." + } + }, + { + "id": "65d3e224604c09bb087eaa9f", + "chapter": "Judith 13", + "verses": { + "JDT.13.1": "Quand il se fit tard, les convives se hâtèrent de partir. Bagoas ferma la tente d'Holopherne de l'extérieur et en éloigna les personnes présentes. Tous allèrent se coucher, fatigués d'avoir trop bu. ", + "JDT.13.2": "Holopherne était écroulé sur son lit, complètement ivre. Judith resta seule, auprès de lui, dans la tente. ", + "JDT.13.3": ". C'est aussi ce qu'elle avait dit à Bagoas.", + "JDT.13.4": "Ainsi, tous les convives s'étaient éloignés; il ne restait aucun d'entre eux dans la chambre à coucher. Debout près du lit d'Holopherne, Judith fit en elle-même cette prière: «Seigneur, Dieu tout-puissant, veuille favoriser maintenant l'œuvre que je vais accomplir pour l'honneur de Jérusalem. ", + "JDT.13.5": "Le moment est venu de sauver ton peuple en faisant réussir le plan que j'ai formé pour abattre les ennemis dressés contre nous.» ", + "JDT.13.6": "Ensuite, elle s'avança vers le haut du lit, près de la tête d'Holopherne, et prit en main son sabre. ", + "JDT.13.7": "Elle s'approcha encore plus du lit, saisit la chevelure d'Holopherne et dit: «Fortifie-moi en ce moment, Seigneur, Dieu d'Israël.» ", + "JDT.13.8": "Avec le sabre, elle frappa de toutes ses forces le cou d'Holopherne par deux fois et elle lui coupa la tête. ", + "JDT.13.9": "des colonnes et sortit rapidement avec la tête d'Holopherne, qu'elle remit à sa servante. ", + "JDT.13.10": "Celle-ci la mit dans le sac à provisions. Elles sortirent toutes deux comme elles le faisaient d'habitude pour aller à la prière. Après avoir traversé le camp, elles contournèrent le ravin, gravirent la montagne de Bétulie et arrivèrent aux portes de la ville.", + "JDT.13.11": "Judith cria de loin aux gardes: «Ouvrez! Ouvrez vite la porte! Dieu, notre Dieu, est avec nous! Il tient encore à manifester son pouvoir en Israël et sa puissance contre nos ennemis. C'est ce qu'il vient de faire aujourd'hui même.»", + "JDT.13.12": ". ", + "None": "Amen", + "JDT.13.13": "Tout le monde accourut, du plus petit jusqu'au plus grand, car le retour de Judith leur paraissait incroyable. Ils ouvrirent la porte et accueillirent les deux femmes. Ils firent un feu pour y voir plus clair et ils les entourèrent. ", + "JDT.13.14": "Judith leur dit d'une voix forte: «Louez Dieu! Louez-le! Louez Dieu qui n'a pas détourné sa bonté du peuple d'Israël. Il s'est servi de moi, cette nuit, pour frapper nos ennemis.» ", + "JDT.13.15": "Alors elle tira la tête hors du sac et la leur montra en disant: «Voici la tête d'Holopherne, le général en chef des armées assyriennes. Et voici la moustiquaire sous laquelle il était couché, complètement ivre. Le Seigneur l'a frappé par la main d'une femme. ", + "JDT.13.16": "Aussi vrai que le Seigneur est vivant, lui qui m'a protégée tout au long de mon entreprise, voici ce qui s'est passé: la beauté de mon visage a séduit Holopherne et l'a conduit à sa perte. Il n'a pas pu commettre le péché avec moi; j'ai évité la honte et le déshonneur.»", + "JDT.13.17": "Tout le monde était absolument stupéfait. Ils s'inclinèrent pour adorer Dieu et dirent d'une seule voix: «Nous te louons, ô notre Dieu, d'avoir anéanti aujourd'hui les ennemis de ton peuple.»", + "JDT.13.18": ". ", + "JDT.13.19": "On n'oubliera jamais comment tu as gardé l'espoir; les hommes se souviendront toujours de cette œuvre puissante de Dieu. ", + "JDT.13.20": "! Qu'il en soit ainsi!»" + } + }, + { + "id": "65d3e226604c09bb087eaaa0", + "chapter": "Judith 14", + "verses": { + "JDT.14.1": "Judith leur dit alors: «Écoutez-moi, frères. Prenez cette tête et suspendez-la tout en haut des murailles de notre ville. ", + "JDT.14.2": "Très tôt demain matin, dès que le soleil paraîtra, que chacun de vous prenne son équipement de combat. Que tous les hommes valides sortent de la ville! Choisissez-vous un chef, et faites comme si vous vouliez descendre vers la plaine, en direction des avant-postes assyriens. Mais vous ne descendrez pas. ", + "JDT.14.3": "Les soldats assyriens vont prendre leurs armes et iront vite dans leur camp réveiller les généraux de leur armée. Ils courront à la tente d'Holopherne, mais ils ne le trouveront pas vivant. Saisis de terreur ils fuiront loin de vous. ", + "JDT.14.4": "Vous et tous les habitants du pays d'Israël, vous les poursuivrez et vous les abattrez dans leur fuite. ", + "JDT.14.5": ".»", + "JDT.14.6": "On alla chercher Achior dans la maison d'Ozias. Quand il arriva et vit la tête d'Holopherne que tenait un homme de l'assemblée, il s'évanouit et tomba par terre. ", + "JDT.14.7": "dans toutes les maisons de la Judée! Tous les peuples qui entendront prononcer ton nom seront terrifiés. ", + "None": "déchira", + "JDT.14.8": "Et maintenant, raconte-moi ce que tu as fait ces jours-ci.» En présence de la foule, Judith lui raconta tout ce qu'elle avait fait depuis le jour où elle était sortie de la ville jusqu'à ce moment même. ", + "JDT.14.9": "Quand elle eut fini son récit, le peuple l'acclama bruyamment et fit retentir la ville de ses cris de joie. ", + "JDT.14.10": ".", + "JDT.14.11": "Tôt le lendemain matin, on suspendit la tête d'Holopherne au mur de la ville. Chaque homme prit ses armes et tous s'avancèrent par groupes vers les pentes de la montagne. ", + "JDT.14.12": "Quand les Assyriens les virent, ils envoyèrent des soldats avertir leurs officiers. Ceux-ci transmirent la nouvelle à tous les commandants, colonels et généraux. ", + "JDT.14.13": "Quand les officiers arrivèrent à la tente d'Holopherne, ils dirent à Bagoas, qui était chargé de toutes les affaires du général en chef: «Réveille notre maître! Ces misérables Israélites osent descendre pour venir nous attaquer. Ils veulent se faire exterminer jusqu'au dernier!»", + "JDT.14.14": "Bagoas pénétra dans la tente et frappa à l'entrée de la chambre à coucher: il était persuadé que Holopherne y dormait avec Judith. ", + "JDT.14.15": ", sans sa tête. ", + "JDT.14.16": "ses vêtements. ", + "JDT.14.17": "Il se rendit dans la tente où Judith logeait et ne la trouva pas. Alors il courut vers la foule des officiers et cria: ", + "JDT.14.18": "«Ces misérables se sont joués de nous! Une seule femme, une Juive, a couvert de honte le roi Nabucodonosor et toute sa maison! Holopherne est là, par terre, décapité!» ", + "JDT.14.19": "Dès que les chefs de l'armée assyrienne entendirent cela, ils furent bouleversés et déchirèrent leurs vêtements. Ils poussèrent des cris et des hurlements qui s'entendirent dans tout le camp." + } + }, + { + "id": "65d3e228604c09bb087eaaa1", + "chapter": "Judith 15", + "verses": { + "JDT.15.1": "Quand les soldats qui étaient dans les tentes apprirent cette nouvelle, ils furent affolés. ", + "JDT.15.2": "Frappés de terreur et d'épouvante, ils abandonnèrent le camp tous en même temps et s'enfuirent par les sentiers de la plaine et de la montagne, chacun de son côté. ", + "JDT.15.3": "Ceux qui occupaient les sommets autour de Bétulie prirent aussi la fuite. C'est alors que tous les Israélites en état de porter les armes se lancèrent à la poursuite des Assyriens.", + "JDT.15.4": "et dans tout le pays d'Israël, pour annoncer ce qui était arrivé. Ils appelaient tout le monde à pourchasser les ennemis et à les exterminer. ", + "JDT.15.5": "et de la Galilée attaquèrent de flanc les ennemis et leur infligèrent de lourdes pertes, jusqu'à Damas et ses environs. ", + "JDT.15.6": "Le reste des habitants de Bétulie se jeta dans le camp des Assyriens. Ils le pillèrent et emportèrent un très riche butin. ", + "JDT.15.7": "Quand les Israélites revinrent du combat, ils s'emparèrent de ce qui restait. Les habitants des villages et des fermes, de la montagne et de la plaine prirent beaucoup de butin eux aussi, car il y en avait une quantité énorme.", + "JDT.15.8": "d'Israël, qui vivaient à Jérusalem, vinrent à Bétulie. Ils voulaient se rendre compte par eux-mêmes des bienfaits que le Seigneur avait accordés aux Israélites. Ils voulaient aussi voir Judith pour la saluer. ", + "None": "Amen", + "JDT.15.9": "Quand ils entrèrent chez elle, ils lui adressèrent des louanges unanimes en lui disant: «Tu es la gloire de Jérusalem, la fierté d'Israël, l'honneur de notre race! ", + "JDT.15.10": "! Qu'il en soit ainsi!»", + "JDT.15.11": "Les Israélites passèrent trente jours à emporter le butin pris dans le camp assyrien. On donna à Judith la tente d'Holopherne, son argenterie, ses lits, ses vases et tout son mobilier. Elle prit le tout, en chargea une partie sur sa mule et entassa le reste sur ses chariots qu'elle fit atteler. ", + "JDT.15.12": "Toutes les femmes d'Israël vinrent la voir et la féliciter. Certaines d'entre elles chantèrent et dansèrent en son honneur. Judith prit des bouquets de feuillage et en donna aux femmes qui l'accompagnaient. ", + "JDT.15.13": "Elle et ses compagnes se couronnèrent avec des rameaux d'olivier. Ensuite, Judith se plaça à la tête du cortège et conduisit la danse des autres femmes. Tous les hommes d'Israël les suivaient avec leurs armes et avec des couronnes de feuillage; ils chantaient à pleine voix. ", + "JDT.15.14": "Judith entonna un cantique de reconnaissance en présence de tout Israël et la foule entière se joignit à son chant." + } + }, + { + "id": "65d3e22c604c09bb087eaaa2", + "chapter": "Judith 16", + "verses": { + "JDT.16.1": "glorifiez-le, appelez-le à votre aide!", + "JDT.16.2": "au milieu de son peuple.", + "JDT.16.3": "et la cavalerie recouvrait les collines.", + "JDT.16.4": "et enlever nos jeunes filles.", + "JDT.16.5": "en se servant d'une femme.", + "JDT.16.6": "est venue à bout de lui.", + "JDT.16.7": "elle a parfumé son visage,", + "JDT.16.8": "Pour séduire l'ennemi elle a mis une belle robe de lin.", + "JDT.16.9": "du sabre elle lui a tranché la tête.", + "JDT.16.10": "et les Mèdes ont été terrifiés par son courage.", + "JDT.16.11": "et ils ont été bouleversés.", + "JDT.16.12": "Ils ont péri parce que le Seigneur est entré en guerre.", + "JDT.16.13": "ta force est terrifiante, invincible.", + "JDT.16.14": "Personne ne peut résister à ta parole.", + "JDT.16.15": "peuvent compter sur ton amour.", + "JDT.16.16": ".", + "None": "purifièrent", + "JDT.16.17": "et leurs cris de douleur dureront éternellement.»", + "JDT.16.18": ", puis présentèrent des sacrifices complets, des offrandes volontaires et d'autres dons. ", + "JDT.16.19": ". ", + "JDT.16.20": "Durant trois mois, le peuple fêta la victoire devant le temple de Jérusalem et Judith resta avec eux.", + "JDT.16.21": "Ensuite, chacun revint chez soi. Judith repartit pour Bétulie où elle continua à vivre dans sa propriété. Elle resta célèbre dans tout le pays tant qu'elle vécut. ", + "JDT.16.22": ", elle refusa toujours de se remarier. ", + "JDT.16.23+JDT.16.24": ". Le peuple observa pour elle un deuil de sept jours.", + "JDT.16.25": "Personne n'osa plus menacer les Israélites du vivant de Judith et longtemps encore après sa mort." + } + }, + { + "id": "65d3e231604c09bb087eaaa3", + "chapter": "Esther 1", + "verses": { + "EST.1.1": ", celui qui régna sur cent vingt-sept provinces, de l'Inde jusqu'à l'Éthiopie. ", + "EST.1.2+EST.1.3": ". ", + "EST.1.4": "Il leur montra les richesses magnifiques et le luxe éclatant qui faisaient la gloire de son règne. Les festivités durèrent très longtemps, six mois au total. ", + "EST.1.5": "A la fin de cette période, le roi offrit également un banquet aux gens de toutes conditions, riches ou pauvres, qui se trouvaient dans la citadelle de Suse. Cette fête se déroula pendant une semaine dans les jardins du palais. ", + "EST.1.6": ". ", + "EST.1.7": "Les boissons étaient servies dans des coupes d'or, de différentes formes. Le vin coulait à flot et était offert avec une générosité toute royale. ", + "EST.1.8": "Chacun pouvait boire sans contrainte, car le roi avait ordonné à tous les serviteurs du palais de satisfaire les désirs de ses hôtes. ", + "EST.1.9": "De son côté, la reine Vasti avait organisé un banquet pour les femmes à l'intérieur du palais de Xerxès.", + "EST.1.10": "spécialement attachés à son service: Mehouman, Bizta, Harbona, Bigta, Abagta, Zétar et Karkas. ", + "None": "eunuques", + "EST.1.11": "Il leur ordonna de lui amener la reine Vasti portant la couronne royale. Il désirait montrer à ses hauts fonctionnaires et aux autres gens présents combien la reine était belle. Elle était en effet d'une beauté remarquable. ", + "EST.1.12": "Les eunuques transmirent l'ordre du roi à la reine, mais celle-ci refusa de venir. Le roi fut saisi d'une violente colère. ", + "EST.1.13": "Il consulta ses experts, car les affaires royales étaient toujours réglées avec l'aide des spécialistes du droit et des usages. ", + "EST.1.14": "; ils avaient la confiance du roi et occupaient les postes les plus élevés de l'empire. ", + "EST.1.15": "Le roi leur dit: «Moi, le roi, j'ai envoyé mes eunuques donner un ordre à la reine Vasti et elle n'y a pas obéi. D'après la loi, quelle peine faut-il lui appliquer?»", + "EST.1.16": "Memoukan déclara alors au roi et à ses hauts fonctionnaires: «La reine Vasti a fort mal agi non seulement à l'égard du roi, mais aussi à l'égard de ses hauts fonctionnaires et même de tous les hommes qui vivent dans les différentes provinces de l'empire. ", + "EST.1.17": "En effet, toutes les femmes vont apprendre le comportement de la reine et elles se mettront à mépriser l'autorité de leurs maris. Elles se justifieront en disant: “Le roi avait ordonné qu'on lui amène la reine Vasti et celle-ci a refusé de venir!” ", + "EST.1.18": "Aujourd'hui même, les épouses des hauts fonctionnaires de Perse et de Médie vont être au courant de la conduite de la reine, elles se permettront de répliquer à leurs maris et le mépris des femmes suscitera la colère des hommes. ", + "EST.1.19": "Si sa Majesté le roi le juge bon, qu'il veuille promulguer un décret interdisant pour toujours à Vasti de se présenter devant lui et attribuant le titre de reine à une femme qui en sera plus digne qu'elle. Ce décret royal devra figurer parmi les lois de Perse et de Médie qu'on ne peut pas annuler. ", + "EST.1.20": "Lorsque cette décision sera connue dans toutes les parties de l'immense empire, chaque femme aura des égards pour son mari, qu'il soit important ou modeste.»", + "EST.1.21": "L'idée plut au roi et à ses hauts fonctionnaires, et le roi suivit le conseil de Memoukan. ", + "EST.1.22": "." + } + }, + { + "id": "65d3e236604c09bb087eaaa4", + "chapter": "Esther 2", + "verses": { + "EST.2.1": "Quelque temps après, lorsque la colère du roi Xerxès se fut calmée, il réfléchit à ce que Vasti avait fait et à la décision prise contre elle. ", + "EST.2.2": "Les hommes attachés à son service lui dirent: «On devrait rechercher pour sa Majesté des jeunes filles vierges et remarquables par leur beauté. ", + "EST.2.3": "responsable du harem, en prendra soin et leur fournira des produits de beauté. ", + "None": "myrrhe", + "EST.2.4": "La jeune fille qui aura ta préférence deviendra reine à la place de Vasti.» La proposition plut au roi et il l'accepta.", + "EST.2.5": "et originaire de la tribu de Benjamin. ", + "EST.2.6": ". ", + "EST.2.7": ". La jeune fille avait perdu ses parents et, depuis leur mort, Mardochée l'élevait. Son corps était splendide et sa beauté remarquable.", + "EST.2.8": "Lorsque le décret royal fut publié, de nombreuses jeunes filles furent rassemblées à la citadelle de Suse. Esther se trouvait parmi elles; elle fut conduite comme les autres au palais royal et placée sous l'autorité de Hégué, le responsable du harem. ", + "EST.2.9": "Elle plut beaucoup à celui-ci et gagna sa faveur. Il s'empressa de lui fournir tout ce qui était nécessaire à ses soins de beauté et à son entretien. Il lui procura sept servantes choisies dans le personnel du palais, et l'installa avec elles dans le meilleur appartement du harem. ", + "EST.2.10": "Esther n'avait pas révélé son origine juive, car Mardochée le lui avait interdit. ", + "EST.2.11": "De son côté, Mardochée se promenait tous les jours devant la cour du harem pour se renseigner sur la santé d'Esther et savoir ce qui allait lui arriver.", + "EST.2.12": "et les six mois suivants avec des baumes parfumés et d'autres produits de beauté féminins. Ensuite chaque jeune fille avait son tour pour se rendre auprès du roi Xerxès. ", + "EST.2.13": "Lorsqu'elle allait du harem au palais royal, on lui donnait tout ce qu'elle désirait prendre avec elle. ", + "EST.2.14": "Elle se présentait chez le roi le soir, et le lendemain matin elle était conduite dans un second harem dirigé par Chaachgaz, l'eunuque responsable des épouses royales de second rang. Elle ne retournait plus chez le roi sauf si celui-ci en manifestait le désir et la faisait nommément appeler.", + "EST.2.15": "Un jour, ce fut le tour d'Esther, fille d'Abihaïl et fille adoptive de son cousin Mardochée, de se rendre auprès du roi. Elle demanda uniquement ce que Hégué, l'eunuque responsable du harem royal lui avait conseillé de prendre. Esther attirait la bienveillance de tous ceux qui la rencontraient. ", + "EST.2.16": "C'est pendant la septième année du règne de Xerxès, le dixième mois ou mois de Tébeth, qu'on la conduisit dans le palais auprès du roi. ", + "EST.2.17": "Le roi devint amoureux d'Esther, plus qu'il ne l'avait jamais été d'une autre femme, et ce fut elle, parmi les jeunes filles, qui gagna sa faveur et sa tendresse. Il posa la couronne royale sur sa tête et la proclama reine à la place de Vasti. ", + "EST.2.18": "et distribua des présents avec une générosité toute royale.", + "EST.2.19": ". Mardochée occupait alors un poste dans l'administration royale. ", + "EST.2.20": "De son côté, Esther n'avait pas révélé son origine juive, respectant en cela l'interdiction de Mardochée; elle lui obéissait en effet, car elle était sous sa protection.", + "EST.2.21": "Un jour où Mardochée exerçait ses fonctions au palais, Bigtan et Térech, deux fonctionnaires chargés de garder l'entrée des appartements royaux, complotèrent d'assassiner le roi Xerxès contre qui ils étaient irrités. ", + "EST.2.22": "Mardochée l'apprit, il en informa la reine Esther, qui transmit le fait au roi de la part de Mardochée. ", + "EST.2.23": "." + } + }, + { + "id": "65d3e23a604c09bb087eaaa5", + "chapter": "Esther 3", + "verses": { + "EST.3.1": ". Il l'éleva au poste de premier ministre. ", + "EST.3.2": "Tous les fonctionnaires du palais s'agenouillaient et s'inclinaient jusqu'à terre devant Haman, car le roi en avait donné l'ordre. Seul Mardochée refusait de le faire. ", + "EST.3.3": "Les autres fonctionnaires lui demandèrent pourquoi il désobéissait à l'ordre royal. ", + "EST.3.4": ". ", + "EST.3.5": "Haman constata que Mardochée refusait effectivement de s'agenouiller et de s'incliner devant lui, et il en fut rempli de colère. ", + "EST.3.6": "On lui avait appris aussi que Mardochée était juif. Alors il jugea insuffisant de se venger de Mardochée seul et chercha un moyen d'exterminer les compatriotes de celui-ci, tous les Juifs qui vivaient dans l'empire de Xerxès. ", + "EST.3.7": "– pour savoir quel jour et quel mois seraient favorables à ses plans. Le sort tomba sur le douzième mois ou mois d'Adar.", + "None": "pourim", + "EST.3.8": "Haman dit au roi Xerxès: «Majesté, il existe un peuple particulier, dont les membres sont dispersés dans toutes les provinces de ton empire. Ils vivent à part, ils suivent des coutumes qui ne ressemblent à celles d'aucun autre peuple et ils n'obéissent pas aux lois royales. Tu n'as pas intérêt à laisser ces gens-là tranquilles! ", + "EST.3.9": ".» ", + "EST.3.10": ". ", + "EST.3.11": "«Garde ton argent, lui dit-il; quant à ce peuple, je te l'abandonne, fais-en ce que tu voudras!»", + "EST.3.12": "Le treizième jour du premier mois, les secrétaires royaux furent convoqués. Selon les indications de Haman, ils écrivirent des lettres et les adressèrent aux représentants du roi, aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple. Elles étaient rédigées dans tous les systèmes d'écriture et dans toutes les langues utilisées dans l'empire. On les signa au nom du roi Xerxès et on les cacheta avec son anneau. ", + "EST.3.13": "Des messagers furent chargés de porter ces lettres dans chaque province de l'empire. Elles donnaient l'ordre de détruire, tuer, massacrer tous les Juifs, jeunes et vieux, femmes et enfants, et de piller leurs biens. Cette extermination devait être réalisée un jour précis, le treizième jour du douzième mois ou mois d'Adar. ", + "EST.3.14": "Dans chaque province, la lettre reçue devait avoir force de loi et être portée à la connaissance de tout le monde pour que chacun soit prêt à agir au jour fixé. ", + "EST.3.15": "." + } + }, + { + "id": "65d3e23f604c09bb087eaaa6", + "chapter": "Esther 4", + "verses": { + "EST.4.1": "ses vêtements, se vêtit d'une étoffe de deuil et répandit de la cendre sur sa tête. Il parcourut la ville en poussant de grands cris de douleur. ", + "None": "eunuques", + "EST.4.2": "Arrivé devant le palais royal, il s'arrêta, car personne n'avait le droit d'y pénétrer en tenue de deuil. ", + "EST.4.3": ".", + "EST.4.4": "de la reine Esther vinrent lui raconter ce qu'ils avaient vu et elle en fut très effrayée. Elle envoya des vêtements à Mardochée pour qu'il quitte sa tenue de deuil, mais il les refusa. ", + "EST.4.5": "Alors Esther fit appeler Hatak, un des eunuques que le roi avait mis à son service, et elle l'envoya demander à Mardochée ce qui se passait et pourquoi il agissait ainsi. ", + "EST.4.6": "Hatak alla trouver Mardochée sur la place située devant l'entrée du palais. ", + "EST.4.7": "Mardochée le mit au courant des événements; il lui parla en particulier de la somme d'argent que Haman avait promis de verser au trésor royal si tous les Juifs étaient massacrés. ", + "EST.4.8": "Il lui donna le texte du décret publié à Suse en vue de l'extermination des Juifs; il lui demanda de renseigner Esther sur la situation en lui montrant ce texte. Hatak devait aussi la prier de se rendre auprès du roi pour implorer sa pitié et plaider la cause du peuple auquel elle appartenait. ", + "EST.4.9": "Hatak remplit sa mission ", + "EST.4.10": "et Esther lui ordonna de rapporter la réponse suivante à Mardochée: ", + "EST.4.11": "«Tout le monde, des serviteurs du roi aux habitants des provinces de l'empire, connaît la loi s'appliquant à quiconque, homme ou femme, entre dans la cour intérieure du palais sans avoir été convoqué par le roi: cette personne doit mourir. Elle n'a la vie sauve que si le roi lui tend son sceptre d'or. En ce qui me concerne, voilà tout un mois que je n'ai pas été invitée à me rendre auprès du roi.» ", + "EST.4.12": "Lorsque Mardochée reçut cette réponse d'Esther, ", + "EST.4.13": "il lui fit dire: «Ne t'imagine pas que tu pourras échapper, toi seule, au sort des Juifs parce que tu vis dans le palais. ", + "EST.4.14": "et ils seront sauvés. Toi, par contre, tu mourras et ce sera la fin de ta famille. Mais qui sait? Peut-être est-ce pour faire face à une telle situation que tu es devenue reine.» ", + "EST.4.15": "Alors Esther envoya ce message à Mardochée: ", + "EST.4.16": "«Va rassembler tous les Juifs qui se trouvent à Suse, observez un jeûne en ma faveur. Pendant trois jours et trois nuits ne prenez ni nourriture ni boisson. Mes servantes et moi, nous agirons de même de notre côté. Puis je me rendrai auprès du roi bien que ce soit contraire à la loi, et si je dois mourir, je mourrai!» ", + "EST.4.17": "Alors Mardochée partit et agit comme Esther le lui avait recommandé." + } + }, + { + "id": "65d3e243604c09bb087eaaa7", + "chapter": "Esther 5", + "verses": { + "EST.5.1": ", Esther revêtit ses habits de reine et alla se présenter dans la cour intérieure du palais, en face des appartements royaux. Le roi était dans le palais, assis sur son trône, en face de la porte d'entrée. ", + "None": "jeûne", + "EST.5.2": ". Esther s'approcha et en toucha l'extrémité.", + "EST.5.3": "Le roi lui demanda: «Que se passe-t-il, reine Esther? Que désires-tu? Je suis prêt à t'accorder jusqu'à la moitié de mon empire.» – ", + "EST.5.4": "«Si sa Majesté le roi le juge bon, répondit Esther, j'aimerais qu'aujourd'hui même il vienne avec Haman au festin que j'ai préparé pour lui.» ", + "EST.5.5": "Le roi envoya immédiatement quelqu'un chercher Haman pour exaucer le souhait d'Esther. Puis ils se rendirent tous les deux au festin qu'elle avait préparé. ", + "EST.5.6": "A la fin du repas le roi dit à Esther: «Que désires-tu me demander? Je suis prêt à réaliser tes vœux en t'accordant jusqu'à la moitié de mon empire.» – ", + "EST.5.7": "«Ce que je désire te demander? répondit Esther. ", + "EST.5.8": "Eh bien, si j'ai obtenu la faveur de sa Majesté, si le roi est prêt à exaucer mes vœux, j'aimerais qu'il vienne de nouveau avec Haman au festin que je vous offrirai demain. Alors je te dirai de quoi il s'agit.»", + "EST.5.9": "Ce jour-là, Haman sortit de chez la reine joyeux et le cœur léger. Mais, à la porte du palais, il constata que Mardochée ne se levait pas et n'avait pas le moindre mouvement de respect à son égard; il fut rempli de colère contre lui. ", + "EST.5.10": "Il se domina pourtant et rentra chez lui. Il fit venir ses amis et sa femme, Zérech. ", + "EST.5.11": "Devant eux il se vanta de ses impressionnantes richesses, de ses nombreux fils et des honneurs dont le roi l'avait comblé en le plaçant au-dessus de tous les hauts fonctionnaires et ministres. ", + "EST.5.12": "«En plus de cela, ajouta Haman, la reine Esther m'a invité, moi seul, à accompagner le roi au festin qu'elle a préparé aujourd'hui. Et je suis de nouveau invité demain avec le roi. ", + "EST.5.13": "Mais tout cela ne me donne aucun plaisir tant que je vois Mardochée, le Juif, en fonction à l'entrée du palais.» ", + "EST.5.14": ". Tu pourras alors te rendre gaiement au festin en compagnie du roi.» Cette proposition plut à Haman qui fit préparer le gibet." + } + }, + { + "id": "65d3e247604c09bb087eaaa8", + "chapter": "Esther 6", + "verses": { + "EST.6.1": ", et on lui en fit la lecture. ", + "EST.6.2": ". ", + "EST.6.3": "Alors le roi demanda: «De quelle manière Mardochée a-t-il été récompensé et honoré pour cela?» – «Il n'a reçu aucune récompense», répondirent ses serviteurs. ", + "EST.6.4": "Le roi dit alors: «Qui est dans la cour du palais?» Or Haman pénétrait justement dans la cour extérieure. Il venait demander au roi de faire pendre Mardochée au gibet préparé pour lui. ", + "EST.6.5": "Les serviteurs répondirent: «C'est Haman qui s'y trouve» – «Qu'il entre», dit le roi. ", + "EST.6.6": "Haman entra et le roi lui demanda: «Comment dois-je traiter un homme que je désire tout spécialement honorer?» Haman pensa: «Qui donc le roi désirerait-il tant honorer? Il ne peut s'agir que de moi-même!», et il répondit: ", + "EST.6.7": "«Si sa Majesté le roi désire honorer quelqu'un, ", + "EST.6.8": "qu'il lui fasse remettre un vêtement royal et qu'il le fasse monter sur un cheval royal, la tête ornée d'une couronne royale. ", + "EST.6.9": "!” »", + "EST.6.10": "Le roi dit à Haman: «Eh bien, va vite prendre le vêtement et le cheval, et agis envers Mardochée exactement comme tu me l'as proposé; c'est le Juif qui est en fonction à l'entrée du palais. Ne néglige aucun détail.» ", + "EST.6.11": "Haman alla donc chercher le vêtement et le cheval. Il mit le vêtement à Mardochée, le fit monter sur le cheval et le conduisit sur la place de la ville en proclamant devant lui: «Voilà comment le roi traite un homme qu'il veut honorer!» ", + "EST.6.12": "Puis Mardochée retourna à l'entrée du palais et Haman rentra précipitamment chez lui, en se couvrant le visage pour cacher sa honte. ", + "EST.6.13": "Il raconta ce qui venait de lui arriver à Zérech, sa femme, et à tous ses amis ou conseillers qui lui dirent: «Puisque ce Mardochée devant lequel tu as commencé à être humilié est juif, tu ne pourras plus reprendre l'avantage, tu vas continuer à déchoir devant lui.» ", + "EST.6.14": "Ils parlaient encore quand les envoyés du roi arrivèrent et, sans plus tarder, ceux-ci entraînèrent Haman au festin qu'Esther avait préparé." + } + }, + { + "id": "65d3e249604c09bb087eaaa9", + "chapter": "Esther 7", + "verses": { + "EST.7.1": "Le roi et Haman se rendirent chez la reine Esther pour y festoyer ", + "EST.7.2": "une seconde fois. A la fin du repas, le roi dit de nouveau à Esther: «Que désires-tu me demander? Je suis prêt à réaliser tes vœux en t'accordant jusqu'à la moitié de mon empire.» ", + "EST.7.3": "La reine Esther répondit: «Si j'ai obtenu la faveur de sa Majesté et si le roi le juge bon, qu'il veuille accorder la vie sauve à moi-même et à mon peuple, c'est là le vœu que je te demande d'exaucer. ", + "EST.7.4": ".» ", + "EST.7.5": "Le roi Xerxès demanda à la reine Esther: «Où est donc celui qui a formé un tel projet? Qui est-ce?» ", + "EST.7.6": "Esther répondit: «Notre adversaire, notre ennemi, c'est Haman, ce misérable!» Haman fut saisi de terreur devant le roi et la reine. ", + "EST.7.7": "Le roi, furieux, quitta la table et sortit dans le jardin du palais. Haman comprit que le roi avait décidé sa perte et il resta pour supplier la reine Esther de lui sauver la vie. ", + "EST.7.8": ". ", + "EST.7.9": ". Ce gibet se dresse devant la maison de Haman, il est haut de vingt-cinq mètres.» – «Qu'on y pende Haman!», ordonna le roi. ", + "EST.7.10": "Haman fut pendu au gibet qu'il avait fait préparer pour Mardochée. Alors la colère du roi se calma." + } + }, + { + "id": "65d3e24c604c09bb087eaaaa", + "chapter": "Esther 8", + "verses": { + "EST.8.1": "Le jour même, le roi Xerxès remit à la reine Esther tous les biens de Haman, l'adversaire des Juifs. Par ailleurs, Esther apprit au roi que Mardochée était son parent. Le roi le fit venir; ", + "EST.8.2": ". En outre, Esther chargea celui-ci de gérer les biens de Haman.", + "EST.8.3": ", avait élaborés contre les Juifs. ", + "EST.8.4": "qui se releva ", + "EST.8.5": "et lui dit: «Si sa Majesté le roi le juge bon et raisonnable, si j'ai obtenu sa faveur et son affection, qu'il fasse révoquer par écrit les lettres que Haman, fils de Hammedata et descendant d'Agag, a rédigées en vue du massacre des Juifs qui vivent dans toutes les provinces de l'empire. ", + "EST.8.6": "Comment pourrais-je supporter de voir un tel malheur s'abattre sur mon peuple, comment pourrais-je assister à l'extermination de ma propre race?»", + "EST.8.7": "Le roi Xerxès répondit à Esther et à Mardochée, le Juif: «Écoutez, j'ai fait pendre Haman parce qu'il menaçait la vie des Juifs et je t'ai remis tous ses biens, Esther. ", + "EST.8.8": "Mais il m'est impossible d'annuler un ordre signé en mon nom et cacheté avec mon anneau. Cependant vous pouvez vous-mêmes écrire des lettres présentant les mesures que vous jugez favorables aux Juifs, les signer en mon nom et les cacheter avec mon anneau.»", + "EST.8.9": "Le même jour, le vingt-troisième du troisième mois, ou mois de Sivan, les secrétaires du roi furent convoqués. Selon les indications de Mardochée, ils écrivirent des lettres et les adressèrent aux Juifs, aux représentants du roi, aux gouverneurs et hauts fonctionnaires des cent vingt-sept provinces de l'empire, qui s'étendait de l'Inde jusqu'à l'Éthiopie. Elles furent rédigées dans les langues et les systèmes d'écriture des peuples qui vivaient dans les diverses provinces, et dans la langue et le système d'écriture propres aux Juifs. ", + "EST.8.10": "On signa les lettres au nom du roi Xerxès et on les cacheta avec son anneau. Des cavaliers, montés sur des chevaux provenant des écuries royales, furent chargés de les porter. ", + "EST.8.11": "Il y était écrit que le roi autorisait les Juifs de toutes les villes de l'empire à se rassembler pour défendre leur vie. Il leur permettait de détruire, tuer, massacrer, dans toute province de l'empire et dans n'importe quel peuple, les gens armés qui les attaqueraient. Ils pouvaient même tuer leurs femmes et leurs enfants et piller leurs biens. ", + "EST.8.12": ". ", + "EST.8.13": "Dans chaque province la lettre reçue devait avoir force de loi et être portée à la connaissance de tout le monde, pour que les Juifs soient prêts à se venger de leurs ennemis au jour fixé. ", + "EST.8.14": ".", + "EST.8.15": "Mardochée sortit du palais, vêtu d'un costume royal violet et blanc, avec un manteau blanc et rouge, et portant une grande couronne d'or. La ville de Suse retentissait d'acclamations et de cris de joie. ", + "EST.8.16": "Pour les Juifs ce fut une explosion de bonheur, une allégresse sans mélange, un triomphe. ", + "EST.8.17": "Dans chaque province, dans chaque ville, partout où le décret royal était parvenu, les Juifs étaient transportés de joie, ils organisaient des banquets et des fêtes. Beaucoup de gens des autres peuples se firent même Juifs à cause de la terreur que les Juifs leur inspiraient." + } + }, + { + "id": "65d3e24f604c09bb087eaaab", + "chapter": "Esther 9", + "verses": { + "EST.9.1": "et les Juifs triomphèrent de ceux qui les détestaient. ", + "EST.9.2": "Partout dans l'empire du roi Xerxès, les Juifs se rassemblèrent dans les villes qu'ils habitaient et ils attaquèrent ceux qui leur voulaient du mal. Personne ne leur résista, car ils inspiraient à tous une grande terreur. ", + "EST.9.3": "Les hauts fonctionnaires, les représentants du roi, les gouverneurs et le personnel de l'administration royale, prirent même le parti des Juifs tant ils avaient peur de Mardochée. ", + "EST.9.4": "En effet, Mardochée occupait un poste élevé au palais royal et son influence se faisait sentir jusque dans les provinces: c'était un personnage de plus en plus puissant.", + "EST.9.5": "Les Juifs purent traiter comme il leur plut ceux qui les détestaient, ils mirent à mort leurs ennemis; ce fut une tuerie et un massacre. ", + "EST.9.6": ", ils tuèrent cinq cents hommes. ", + "EST.9.7+EST.9.8+EST.9.9+EST.9.10": "Ils mirent également à mort les dix fils de Haman, fils de Hammedata et adversaire des Juifs. Il s'agissait de Parchanedata, Dalfon, Aspata, Porata, Adalia, Aridata, Parmacheta, Arissaï, Aridaï et Vayézata. Cependant il n'y eut pas de pillage.", + "EST.9.11": "Le même jour, on fit connaître au roi le nombre des gens qui avaient été tués dans la citadelle de Suse. ", + "EST.9.12": "Le roi dit alors à la reine Esther: «Rien que dans la citadelle de Suse, les Juifs ont massacré cinq cents hommes en plus des dix fils de Haman. Combien ont-ils dû en tuer dans les autres parties de l'empire! Mais si tu désires encore me demander quelque chose, je te l'accorderai, je réaliserai tous tes vœux.» ", + "EST.9.13": ".» ", + "EST.9.14": "Le roi donna les ordres nécessaires: un nouveau décret fut publié à Suse et les corps des dix fils de Haman furent pendus. ", + "EST.9.15": "Les Juifs de Suse se rassemblèrent encore le quatorzième jour du mois d'Adar, ils tuèrent trois cents hommes dans la ville, mais ils ne pillèrent pas leurs biens.", + "EST.9.16": "Les Juifs qui vivaient dans les autres parties de l'empire se rassemblèrent également pour défendre leur vie. Ils se débarrassèrent de leurs ennemis en tuant soixante-quinze mille de ceux qui les détestaient, mais ils ne pillèrent pas leurs biens. ", + "EST.9.17": "Cela se passa le treizième jour du mois d'Adar. Le quatorzième jour, ils cessèrent tout massacre et, le même jour, ils festoyèrent joyeusement. ", + "EST.9.18": "Par contre, les Juifs de Suse, qui s'étaient vengés de leurs ennemis les treizième et quatorzième jours d'Adar, prirent du repos le quinzième et c'est ce jour-là qu'ils festoyèrent joyeusement. ", + "EST.9.19": "Voilà pourquoi les Juifs qui habitent les localités de la campagne célèbrent un jour de fête le quatorzième jour du mois d'Adar: ils festoient joyeusement et s'envoient des cadeaux les uns aux autres.", + "EST.9.20": "Mardochée rédigea le récit de ces ��vénements. Puis il envoya des lettres à tous les Juifs qui vivaient dans les provinces proches ou lointaines de l'empire de Xerxès. ", + "EST.9.21": "Il leur demandait de célébrer une fête, chaque année, les quatorzième et quinzième jours du mois d'Adar. ", + "EST.9.22": "En effet, ces jours-là, les Juifs s'étaient débarrassés de leurs ennemis; ce mois-là, leur détresse s'était transformée en joie et leur malheur en bonheur. Ils devaient donc commémorer ces événements en festoyant joyeusement, en s'envoyant des cadeaux les uns aux autres et en faisant des dons aux pauvres. ", + "EST.9.23": "Les Juifs suivirent les instructions de Mardochée et la fête, célébrée une première fois, devint une tradition.", + "EST.9.24": ", pour fixer le jour de leur extermination totale. ", + "None": "Pourim", + "EST.9.25": "Mais Esther alla trouver le roi, et celui-ci ordonna par écrit de faire subir à Haman le sort affreux qu'il avait prévu pour les Juifs; c'est ainsi que Haman et ses fils furent pendus à un gibet. ", + "EST.9.26": "Les Juifs tinrent compte des instructions de la lettre de Mardochée ainsi que de tout ce qu'ils avaient vu et subi eux-mêmes. ", + "EST.9.27": "Ils instituèrent la tradition valable pour eux, pour leurs descendants et pour tous ceux qui se feraient Juifs, de fêter sans faute ces deux jours chaque année à la date fixée et conformément aux consignes de Mardochée. ", + "EST.9.28": "; il fallait que les Juifs et leurs descendants n'interrompent jamais cette tradition et n'oublient pas ce qui s'était passé.", + "EST.9.29": "La reine Esther, fille d'Abihaïl, et le Juif Mardochée écrivirent une seconde fois pour confirmer avec toute leur autorité la lettre relative aux ", + "EST.9.30": "Ces nouvelles lettres furent adressées à tous les Juifs dans les cent vingt-sept provinces de l'empire de Xerxès. Elles contenaient des vœux de paix et de sécurité. ", + "EST.9.31": "et les lamentations. ", + "EST.9.32": ", et on les mit par écrit dans un livre." + } + }, + { + "id": "65d3e251604c09bb087eaaac", + "chapter": "Esther 10", + "verses": { + "EST.10.1": "Le roi Xerxès imposa des travaux forcés aux habitants des régions côtières de son empire comme à ceux de l'intérieur. ", + "EST.10.2": ". ", + "None": "Actes des rois de Médie et de Perse", + "EST.10.3": "En effet, Mardochée, le Juif, devint le personnage le plus puissant de l'empire, après le roi Xerxès. Il était honoré et aimé par tous ses compatriotes juifs. Il travailla pour leur bien et il intervint pour assurer la sécurité de son peuple." + } + }, + { + "id": "65d3e253604c09bb087eaaad", + "chapter": "Esther grec A", + "verses": { + "ESG.1_1.1+ESG.1_1.2": ", était un personnage important attaché au service du roi. Il était fils de Yaïr, descendant de Chiméi et de Quich, et originaire de la tribu de Benjamin. ", + "ESG.1_1.3": ". ", + "ESG.1_1.4": ": soudain, il entend des cris et un immense tumulte; le tonnerre gronde, le sol tremble, les habitants de la terre sont effrayés. ", + "ESG.1_1.5": "Deux grands dragons apparaissent, prêts à foncer l'un contre l'autre; ils poussent des hurlements terribles. ", + "ESG.1_1.6": "Alors toutes les nations se préparent à partir attaquer le peuple des fidèles. ", + "ESG.1_1.7": ". ", + "ESG.1_1.8": "Tous les membres du peuple fidèle tremblent de peur devant les grands malheurs qui les menacent, ils se préparent à mourir ", + "ESG.1_1.9": "et ils crient vers Dieu. En réponse à leurs cris se forme un large fleuve aux eaux abondantes, qui semble sortir d'une source minuscule. ", + "ESG.1_1.10": "Puis le soleil se lève, il fait jour. Alors les opprimés sont relevés et détruisent leurs orgueilleux ennemis.", + "ESG.1_1.11": "Ainsi Mardochée vit en rêve ce que Dieu avait l'intention de faire. Dès qu'il fut réveillé, il se mit à y réfléchir et, pendant toute la journée, il s'efforça d'en comprendre le sens.", + "ESG.1_1.12": "Un jour Mardochée alla se reposer dans la cour du palais alors que Gabata et Tharra, deux fonctionnaires royaux, y étaient de garde. ", + "ESG.1_1.13": "Il les entendit discuter entre eux, il s'efforça de connaître le sujet de leur conversation et il découvrit qu'ils complotaient d'assassiner le roi Artaxerxès. Il alla aussitôt les dénoncer au roi. ", + "ESG.1_1.14": "Celui-ci interrogea les deux fonctionnaires qui avouèrent et furent mis à mort. ", + "ESG.1_1.15": "Le roi fit rédiger un compte rendu de l'affaire pour les archives et Mardochée mit également les faits par écrit. ", + "ESG.1_1.16": "Le roi confirma Mardochée dans ses fonctions au palais et il le récompensa par des cadeaux du service qu'il lui avait rendu. ", + "ESG.1_1.17": ", fils de Hammedata, jouissait aussi de la faveur du roi. Il décida de nuire à Mardochée et à son peuple, à cause des deux fonctionnaires royaux qui avaient été mis à mort." + } + }, + { + "id": "65d3e25a604c09bb087eaaae", + "chapter": "Esther grec 1", + "verses": { + "ESG.1_2.18": ", celui qui régna sur cent vingt-sept provinces s'étendant jusqu'à l'Inde. ", + "ESG.1_2.19+ESG.1_2.20": ", pour les nobles perses et mèdes, pour les gouverneurs des provinces et pour les représentants des autres nations. ", + "ESG.1_2.21": "Pendant six mois il leur montra les richesses provenant de son empire et les fit participer aux nombreux plaisirs qu'elles procuraient. ", + "ESG.1_2.22": "A la fin de cette période de festivités, le roi offrit également un banquet aux gens de toutes les nations qui se trouvaient dans la ville de Suse. On banqueta pendant six jours dans la cour du palais royal. ", + "ESG.1_2.23": "sur le sol recouvert d'une mosaïque de dalles vertes et de dalles en nacre ou en marbre. Il y avait aussi des couvertures aux broderies éclatantes et des roses étaient répandues partout. ", + "ESG.1_2.24": "Les coupes à boire étaient en or et en argent; l'une d'elles, garnie de pierres précieuses, valait plus de huit cents tonnes d'argent. Il y avait beaucoup de bon vin provenant de la réserve du roi. ", + "ESG.1_2.25": "On pouvait boire sans limite, car le roi avait ordonné aux serviteurs du palais de satisfaire ses propres désirs et les désirs de ses hôtes. ", + "ESG.1_2.26": "De son côté, la reine Astine avait organisé un banquet pour les femmes dans le palais même du roi Artaxerxès.", + "ESG.1_2.27": "spécialement attachés à son service: Haman, Bazan, Tharra, Borazé, Zatolta, Abataza et Taraba. ", + "None": "eunuques", + "ESG.1_2.28": "Il leur ordonna de lui amener la reine. Il désirait la faire asseoir sur le trône royal et lui faire porter la couronne royale; il voulait aussi montrer à ses hauts fonctionnaires et à ses invités de toutes les nations combien elle était belle. Elle était en effet d'une beauté remarquable. ", + "ESG.1_2.29": "Mais la reine Astine refusa de suivre les eunuques. Vexé, le roi se mit en colère. ", + "ESG.1_2.30": ": «Puisque Astine a répondu ainsi, examinez son cas et jugez-le selon la loi.»", + "ESG.1_2.31": "Alors Arkessaï, Sarsataï et Malesséar s'approchèrent du roi. Ces hauts fonctionnaires de Perse et de Médie occupaient les postes les plus élevés à son service. ", + "ESG.1_2.32": "Ils lui indiquèrent la peine qu'il fallait appliquer à la reine Astine, conformément aux lois, étant donné qu'elle n'avait pas obéi aux ordres du roi transmis par les eunuques. ", + "ESG.1_2.33": "Là-dessus Moukaï déclara au roi et à ses hauts fonctionnaires: «La reine Astine a fort mal agi non seulement à l'égard du roi mais aussi à l'égard de tous ses hauts fonctionnaires et des gouverneurs à son service. ", + "ESG.1_2.34+ESG.1_2.35": "En effet on a déjà rapporté à ceux-ci de quelle manière et en quels termes la reine a répliqué au roi. Aujourd'hui même toutes les femmes de haut rang, épouses des hauts fonctionnaires perses et mèdes, vont apprendre la réponse que la reine a donnée au roi Artaxerxès, elles répliqueront de la même manière à leurs maris et n'hésiteront pas à leur infliger ainsi la même humiliation. ", + "ESG.1_2.36": "Si sa Majesté le roi le juge bon, qu'il veuille publier un décret royal qui devra figurer parmi les lois des Mèdes et des Perses. Tu y interdiras à la reine Astine de se présenter devant toi et tu attribueras le titre de reine à une femme qui en sera plus digne qu'elle! Il n'y a pas d'autre décision à prendre. ", + "ESG.1_2.37": "Cette loi que tu promulgueras devra être rendue publique et appliquée dans ton empire. De cette manière chaque femme aura des égards pour son mari, qu'il soit important ou modeste.»", + "ESG.1_2.38": "L'idée plut au roi et à ses hauts fonctionnaires. Le roi suivit donc le conseil de Moukaï: ", + "ESG.1_2.39": "il fit envoyer dans chaque province de l'empire une lettre rédigée dans la langue des habitants de la région pour que le respect de l'autorité règne dans toutes les familles." + } + }, + { + "id": "65d3e25f604c09bb087eaaaf", + "chapter": "Esther grec 2", + "verses": { + "ESG.2.1": "Quelque temps après, la colère du roi se calma. Pourtant il ne fit plus appeler Astine près de lui, car il se souvenait de la manière dont elle avait parlé et de la condamnation qu'il avait prononcée contre elle. ", + "ESG.2.2": "Les fonctionnaires à son service lui dirent: «On devrait rechercher pour sa Majesté des jeunes filles vierges et remarquables par leur beauté. ", + "ESG.2.3": "responsable du harem et on leur fournira des produits de beauté. ", + "None": "myrrhe", + "ESG.2.4": "Celle qui aura ta préférence deviendra reine à la place d'Astine.» La proposition plut au roi et il l'accepta.", + "ESG.2.5": "Un Juif nommé Mardochée vivait dans la ville de Suse. Il était fils de Yaïr, descendant de Chiméi et de Quich, et originaire de la tribu de Benjamin. ", + "ESG.2.6": ". ", + "ESG.2.7": "Il avait adopté la fille de son oncle Aminadab. La jeune fille s'appelait Esther, elle avait perdu ses parents et Mardochée l'avait élevée pour en faire sa femme. Elle était remarquablement belle.", + "ESG.2.8": "Lorsque le décret royal fut publié, de nombreuses jeunes filles furent rassemblées à Suse sous l'autorité de Gaï, le responsable du harem. Esther se trouvait parmi elles. ", + "ESG.2.9": "Elle plut beaucoup à Gaï et gagna sa faveur. Il s'empressa de lui fournir tout ce qui était nécessaire à ses soins de beauté et à son entretien, et mit à sa disposition sept servantes choisies dans le personnel du palais. A l'intérieur du harem, il la traita particulièrement bien, de même que ses servantes. ", + "ESG.2.10": "Esther n'avait pas révélé qu'elle était de race juive, car Mardochée le lui avait interdit. ", + "ESG.2.11": "De son côté Mardochée se promenait tous les jours devant la cour du harem pour essayer de découvrir ce qui allait arriver à Esther.", + "ESG.2.12": "et les six mois suivants avec des baumes parfumés et d'autres produits de beauté féminins. ", + "ESG.2.13": "Ensuite chaque jeune fille se rendait auprès du roi. Le roi chargeait quelqu'un de la conduire du harem jusqu'aux appartements royaux. ", + "ESG.2.14": "Elle s'y rendait le soir et, le lendemain matin, elle se retirait dans un second harem dont Gaï, l'eunuque du roi, était responsable. Elle ne retournait plus chez le roi, sauf si celui-ci la faisait nommément appeler.", + "ESG.2.15": "Un jour Esther, fille d'Aminadab et cousine de Mardochée, eut terminé le temps de préparation nécessaire pour pouvoir se rendre auprès du roi. Elle n'avait négligé aucun des conseils de l'eunuque responsable du harem. De fait Esther gagnait la faveur de tous ceux qui la rencontraient. ", + "ESG.2.16": "C'est pendant la septième année du règne d'Artaxerxès, le douzième mois, ou mois d'Adar, qu'elle se rendit auprès du roi. ", + "ESG.2.17": "Le roi devint amoureux d'Esther et ce fut elle, parmi toutes les jeunes filles, qui gagna sa faveur; il lui mit sur la tête la couronne de reine. ", + "ESG.2.18": "aux sujets de son empire.", + "ESG.2.19": "Mardochée occupait alors une fonction au palais. ", + "ESG.2.20": "De son côté Esther n'avait pas révélé sa nationalité juive. Mardochée lui avait en effet recommandé de ne rien dire à ce sujet et, en même temps, de se conduire comme lorsqu'elle vivait chez lui, en se soumettant à la volonté de Dieu et en obéissant à ses commandements. C'est ce que fit Esther qui ne changea pas de comportement.", + "ESG.2.21": ". ", + "ESG.2.22": "Mardochée l'apprit, il en informa Esther qui révéla au roi les détails de ce complot. ", + "ESG.2.23": "pour honorer Mardochée et pour que l'on se souvienne de ses bons services." + } + }, + { + "id": "65d3e264604c09bb087eaab0", + "chapter": "Esther grec 3", + "verses": { + "ESG.3.1": ". ", + "ESG.3.2": "Tous les fonctionnaires royaux s'inclinaient jusqu'à terre devant Haman, car le roi en avait donné l'ordre. Seul Mardochée refusait de le faire. ", + "ESG.3.3": "Les autres fonctionnaires demandèrent à Mardochée pourquoi il refusait d'obéir à l'ordre royal. ", + "ESG.3.4": "Chaque jour ils renouvelaient leurs remarques sans que Mardochée en tienne compte. Il leur apprit qu'il était juif. Alors ils informèrent Haman que Mardochée s'opposait à l'ordre royal. ", + "ESG.3.5": "Haman constata que Mardochée refusait effectivement de s'incliner devant lui et il fut rempli de colère. ", + "ESG.3.6": "Il décida d'exterminer tous les Juifs de l'empire d'Artaxerxès. ", + "ESG.3.7": "La douzième année du règne d'Artaxerxès, il prit une décision dans ce sens et il fit jeter les dés pour fixer le mois et le jour où l'on exterminerait en une seule fois les gens de la race de Mardochée. Le sort tomba sur le quatorzième jour du mois d'Adar.", + "ESG.3.8": "Haman dit au roi Artaxerxès: «Majesté, il existe un peuple dont les membres sont dispersés partout dans ton empire. Ils suivent des coutumes qui ne ressemblent à celles d'aucun autre peuple et ils refusent d'obéir aux lois royales. Tu n'as pas intérêt à laisser ces gens-là tranquilles. ", + "ESG.3.9": ".» ", + "ESG.3.10": ". ", + "ESG.3.11": "«Garde ton argent, lui dit-il, et traite ce peuple comme tu le voudras.»", + "ESG.3.12": "Le treizième jour du premier mois, les secrétaires royaux furent convoqués. Selon les indications de Haman, ils écrivirent aux généraux et aux gouverneurs de chaque province de l'empire ainsi qu'aux chefs des différents peuples qui y habitaient. A chacune des cent vingt-sept provinces que comptait l'empire, de l'Inde jusqu'à l'Éthiopie, on écrivit de la part du roi Artaxerxès dans la langue des habitants de la région. ", + "ESG.3.13": "Des messagers furent chargés de porter ces instructions dans tout l'empire. Elles ordonnaient d'exterminer tous les Juifs et de piller leurs biens au cours d'un seul jour du douzième mois, ou mois d'Adar." + } + }, + { + "id": "65d3e268604c09bb087eaab1", + "chapter": "Esther grec B", + "verses": { + "ESG.3_1.14": "«Artaxerxès, le grand roi, écrit ce qui suit aux gouverneurs des cent vingt-sept provinces de l'empire, de l'Inde jusqu'à l'Éthiopie, ainsi qu'aux fonctionnaires qui leur sont subordonnés.", + "ESG.3_1.15": "«Je suis à la tête de nombreuses nations et ma puissance s'étend sur la terre entière. Pourtant je ne veux pas me laisser emporter par l'orgueil du pouvoir, mais je veux gouverner toujours avec modération et bonté. De cette façon je pourrai offrir en tout temps à mes sujets une vie à l'abri des bouleversements, établir dans mon empire les bienfaits de la civilisation, y assurer la libre circulation des gens d'une frontière à l'autre et y entretenir la paix à laquelle tous les êtres humains aspirent.", + "ESG.3_1.16": "«J'ai demandé à mes conseillers comment je pourrais atteindre ce but. L'un d'eux, Haman, qui occupe après moi le poste le plus élevé de l'empire, s'est toujours montré supérieur à nous tous par sa sagesse et a constamment fait preuve de ses bonnes dispositions et de sa fidélité à mon égard. ", + "ESG.3_1.17": "Il m'a informé qu'il existe un peuple malintentionné, disséminé parmi tous les autres peuples du monde. Ces gens ont des lois contraires à celles des autres nations, ils refusent continuellement d'obéir aux décisions royales et ils menacent ainsi l'unité du pouvoir que j'exerce droitement, à la satisfaction générale. ", + "ESG.3_1.18": "J'ai donc appris que ce peuple, unique en son genre, s'oppose sans cesse au reste de l'humanité; il se singularise en suivant des lois inconnues des autres nations, il est hostile à tout ce que j'entreprends, il commet les pires méfaits et, de cette manière, compromet la stabilité de l'empire. ", + "ESG.3_1.19": ". Ce sont nos ennemis. On les tuera tous, y compris les femmes et les enfants, sans pitié ni ménagement. L'ordre sera exécuté cette année même, au quatorzième jour du douzième mois, ou mois d'Adar. ", + "ESG.3_1.20": "De cette manière, ces gens qui ont toujours été hostiles aux autres seront violemment jetés dans le monde des morts en une seule journée et, à l'avenir, ils n'empêcheront plus les affaires de l'empire de fonctionner parfaitement dans la stabilité et la paix.»" + } + }, + { + "id": "65d3e270604c09bb087eaab2", + "chapter": "Esther grec 3", + "verses": { + "ESG.3_2.21": "Dans chaque province la lettre reçue fut publiée et on donna l'ordre à tout le monde d'être prêt à agir au jour fixé. ", + "ESG.3_2.22": "L'affaire fut rapidement menée, y compris dans la ville de Suse. Alors le roi et Haman s'installèrent pour boire, tandis que la ville était plongée dans la consternation." + } + }, + { + "id": "65d3e272604c09bb087eaab3", + "chapter": "Esther grec 4", + "verses": { + "ESG.4.1": "ses vêtements, se vêtit d'une étoffe de deuil et répandit de la cendre sur sa tête. Il parcourut la place de la ville en criant très fort: «On veut détruire un peuple qui n'a rien fait de mal!» ", + "None": "jeûne", + "ESG.4.2": "Arrivé devant l'entrée du palais royal, il s'arrêta, car il n'avait pas le droit de pénétrer dans la cour avec une tenue de deuil et de la cendre sur la tête. ", + "ESG.4.3": ".", + "ESG.4.4": "de la reine vinrent lui raconter ce qui se passait et la reine fut bouleversée par la nouvelle. Elle envoya des vêtements à Mardochée pour qu'il quitte sa tenue de deuil, mais il ne voulut pas. ", + "ESG.4.5": ". ", + "ESG.4.7": "Mardochée le mit au courant et lui révéla que Haman avait promis au roi de verser trois cents tonnes d'argent dans le trésor royal pour obtenir que les Juifs soient massacrés. ", + "ESG.4.8": "Il lui remit le texte publié à Suse en vue de l'extermination des Juifs afin qu'il le montre à Esther. Mardochée demanda aussi à Acrataï de prier Esther de se rendre auprès du roi pour implorer sa pitié et plaider la cause du peuple auquel elle appartenait. «Rappelle-toi l'époque où tu vivais de façon modeste et où c'est moi qui t'élevais, lui fit-il dire. En effet, Haman, qui occupe après le roi le poste le plus élevé de l'empire, a convaincu celui-ci de faire mourir notre peuple. Appelle le Seigneur à l'aide et parle au roi en faveur de notre peuple! Arrache-nous à la mort!» ", + "ESG.4.9": "Acrataï remplit entièrement sa mission ", + "ESG.4.10": "et Esther lui ordonna de rapporter la réponse suivante à Mardochée: ", + "ESG.4.11": "«Tous les gens qui habitent l'empire savent que quiconque, homme ou femme, entre dans la cour intérieure du palais sans avoir été convoqué par le roi, s'expose à une mort certaine. Seul celui à qui le roi tend son sceptre d'or a la vie sauve. En ce qui me concerne, voilà tout un mois que je n'ai pas été invitée à me rendre auprès du roi.» ", + "ESG.4.12": "Acrataï rapporta à Mardochée cette réponse d'Esther, ", + "ESG.4.13": "et celui-ci lui fit dire: «Ne t'imagine pas que tu pourras échapper au sort des Juifs, toi seule dans tout l'empire. ", + "ESG.4.14": ". Toi, par contre, tu mourras et ce sera la fin de ta famille. Mais qui sait? Peut-être est-ce pour faire face à une telle situation que tu es devenue reine.» ", + "ESG.4.15": "Alors Esther renvoya le messager dire à Mardochée: ", + "ESG.4.16": "en ma faveur. Pendant trois jours et trois nuits ne prenez ni nourriture ni boisson. Mes servantes et moi nous nous priverons également de manger. Puis je me rendrai auprès du roi bien que ce soit contraire à la loi, même si cela doit me coûter la vie.» ", + "ESG.4.17": "Alors Mardochée partit et agit comme Esther le lui avait recommandé." + } + }, + { + "id": "65d3e274604c09bb087eaab4", + "chapter": "Esther grec C", + "verses": { + "ESG.4_1.18": "Mardochée se rappela toutes les actions que le Seigneur avait accomplies et il lui adressa cette prière:", + "ESG.4_1.19": "«Seigneur, Seigneur, roi tout-puissant, l'univers entier est en ton pouvoir; personne ne peut s'opposer à ta volonté de sauver le peuple d'Israël. ", + "ESG.4_1.20": "C'est toi qui as fait le ciel, la terre, et toutes les merveilles que l'on trouve dans le monde. ", + "ESG.4_1.21": "Tu es le maître de toute chose et personne ne peut te tenir tête. ", + "ESG.4_1.22": "Toi qui sais tout, Seigneur, tu sais bien que ce n'est pas le mépris, l'orgueil ou l'amour-propre qui m'ont inspiré lorsque j'ai refusé de m'incliner devant l'orgueilleux Haman. ", + "ESG.4_1.23": "En effet, si cela pouvait sauver le peuple d'Israël, je serais prêt à embrasser les pieds de cet homme. ", + "ESG.4_1.24": "Mais j'ai agi ainsi pour ne pas placer l'honneur dû à un homme au-dessus de l'honneur dû à Dieu. Je ne m'inclinerai devant personne d'autre que toi, mon Seigneur, et ce ne sera pas par orgueil.", + "ESG.4_1.25": "«Maintenant, Seigneur, toi qui es Dieu et Roi, toi, le Dieu d'Abraham, permets à ton peuple de vivre. Nos ennemis nous guettent pour nous détruire, ils projettent d'exterminer le peuple qui t'appartient depuis toujours. ", + "ESG.4_1.26": ". ", + "ESG.4_1.27": "Réponds à ma prière, agis en faveur de ceux qui sont à toi, change notre détresse en joie, afin que nous puissions vivre et chanter des cantiques en ton honneur. Seigneur, ne laisse pas disparaître ceux qui te louent.»", + "ESG.4_1.28": "Tous les Israélites appelaient le Seigneur au secours à grands cris, car ils voyaient la mort qui les menaçait.", + "ESG.4_1.29": ", chercha également du secours auprès du Seigneur. ", + "ESG.4_1.30": "Elle quitta ses splendides vêtements de reine et mit de sombres habits de deuil. Elle répandit de la cendre et de la poussière sur sa tête au lieu de parfums luxueux. Elle négligea entièrement son apparence; au lieu de couvrir son corps de parures, elle le recouvrit de ses cheveux en désordre. ", + "ESG.4_1.31": "«Seigneur mon Dieu, Roi de mon peuple, tu es l'unique Seigneur. Viens à mon secours, je suis seule, personne d'autre que toi ne peut m'aider, ", + "ESG.4_1.32": "et je vais risquer ma vie. ", + "ESG.4_1.33": "Dès mon enfance on m'a enseigné dans ma famille que toi, Seigneur, tu as choisi nos ancêtres parmi les gens d'autrefois, et le peuple d'Israël entre toutes les nations. Tu as fait d'eux pour toujours ton bien personnel et tu as tenu toutes les promesses que tu leur as adressées. ", + "ESG.4_1.34": "Or voilà que nous t'avons été infidèles et tu nous as livrés au pouvoir de nos ennemis", + "ESG.4_1.35": "parce que nous avons adoré leurs dieux. Seigneur, tu agis avec justice. ", + "ESG.4_1.36": "Mais maintenant nos ennemis ne se contentent plus de nous dominer durement; ils ont fait serment à leurs idoles ", + "ESG.4_1.37": ". ", + "None": "incirconcis", + "ESG.4_1.38": "Ils veulent donner ainsi aux peuples païens des raisons de vanter les faux dieux et d'admirer dans tous les temps un roi mortel.", + "ESG.4_1.39": "«Seigneur, n'abandonne pas ton pouvoir royal à des dieux qui n'en sont pas, ne laisse pas nos ennemis se moquer de la destruction de notre peuple, mais retourne contre eux le projet qu'ils ont formé à notre égard et frappe d'un malheur exemplaire l'homme qui en a eu l'idée.", + "ESG.4_1.40": "«Seigneur, ne nous oublie pas, manifeste ta présence au moment où nous sommes dans la détresse. Donne-moi du courage, toi, le roi des dieux et le maître de tous ceux qui exercent le pouvoir. ", + "ESG.4_1.41": "Inspire-moi les paroles qui conviennent lorsque je me présenterai devant Artaxerxès, ce terrible lion. Change ses sentiments et dirige sa haine contre notre ennemi pour qu'il le supprime, lui, ainsi que ses partisans. ", + "ESG.4_1.42": ". Toi qui connais tout, ", + "ESG.4_1.43": ", d'un homme qui n'appartient pas à ton peuple. ", + "ESG.4_1.44": "Mais je n'ai pas le choix, tu le sais bien. Je déteste la couronne de reine que je dois porter lorsque je parais en public, et je ne la porte jamais en privé. Elle me dégoûte autant que du linge souillé. ", + "ESG.4_1.45": ". ", + "ESG.4_1.46": "Depuis que j'ai changé de condition jusqu'à maintenant, je n'ai été heureuse qu'auprès de toi, Seigneur, Dieu d'Abraham. ", + "ESG.4_1.47": "O Dieu, toi qui es plus puissant que tous, écoute notre appel désespéré, arrache-nous au pouvoir de ceux qui nous veulent du mal, délivre-moi de la peur!»" + } + }, + { + "id": "65d3e277604c09bb087eaab5", + "chapter": "Esther grec D", + "verses": { + "ESG.5_1.1": ". ", + "ESG.5_1.2": ". ", + "ESG.5_1.3": "Elle s'appuyait délicatement sur l'une d'elles, ", + "ESG.5_1.4": "tandis que l'autre la suivait en tenant sa traîne. ", + "ESG.5_1.5": "Elle était rougissante d'émotion et exceptionnellement belle; elle montrait un visage souriant et aimable, mais la peur lui serrait le cœur.", + "ESG.5_1.6": "Esther franchit toutes les portes du palais et se présenta devant le roi. Celui-ci était assis sur son trône, paré de tous les ornements royaux. Il était couvert d'or et de pierres précieuses; son aspect était redoutable. ", + "ESG.5_1.7": "Il leva son visage empreint d'une immense dignité et jeta un regard chargé de colère. Prise de faiblesse, la reine pâlit, elle faillit s'évanouir et appuya sa tête sur l'épaule de la servante qui la précédait. ", + "ESG.5_1.8": "Alors Dieu changea en douceur la colère du roi. Inquiet, celui-ci se leva précipitamment de son trône et prit Esther dans ses bras jusqu'à ce qu'elle revienne à elle. Il la réconfortait par des paroles apaisantes. ", + "ESG.5_1.9": "«Qu'y a-t-il, Esther? lui demanda-t-il. Je suis là pour te protéger, n'aie pas peur; ", + "ESG.5_1.10": ". ", + "ESG.5_1.11": "Viens près de moi.» ", + "ESG.5_1.12": ", puis il l'embrassa en disant: «Dis-moi ce qui t'amène ici.» – ", + "ESG.5_1.13": "de Dieu en te voyant et j'ai été bouleversée par la crainte que ta gloire m'inspire. ", + "None": "ange", + "ESG.5_1.14": "Ton aspect est si merveilleux et ton visage si plein de bonté!» ", + "ESG.5_1.15": "Tandis qu'elle parlait, la reine eut une nouvelle faiblesse. ", + "ESG.5_1.16": "Le roi en fut bouleversé, et tous ses serviteurs essayèrent de ranimer la reine." + } + }, + { + "id": "65d3e279604c09bb087eaab6", + "chapter": "Esther grec 5", + "verses": { + "ESG.5_2.17": ": «Que désires-tu, Esther? Que viens-tu me demander? Je suis prêt à t'accorder jusqu'à la moitié de mon empire.» ", + "ESG.5_2.18": "Esther répondit: «Ce jour est un grand jour pour moi. Si sa Majesté le roi le juge bon, j'aimerais qu'aujourd'hui même il vienne avec Haman au festin que j'ai préparé.» ", + "ESG.5_2.19": "Le roi envoya immédiatement quelqu'un chercher Haman pour exaucer le souhait d'Esther. Puis ils se rendirent tous les deux au festin auquel elle les avait invités. ", + "ESG.5_2.20": "A la fin du repas le roi dit à Esther: «Que veux-tu, reine Esther? Tu obtiendras tout ce que tu demanderas.» – ", + "ESG.5_2.21": "«Tu désires savoir ce que je veux? répondit Esther. ", + "ESG.5_2.22": "Eh bien, si j'ai gagné la faveur de sa Majesté, j'aimerais que le roi vienne encore demain avec Haman au festin que je vous offrirai et que j'organiserai comme celui d'aujourd'hui.»", + "ESG.5_2.23": "Haman sortit de chez le roi, heureux et de très bonne humeur. Mais, dans la cour du palais, il vit Mardochée, le Juif, et il fut rempli d'une grande colère. ", + "ESG.5_2.24": "Il rentra chez lui et fit venir ses amis et sa femme, Zosara. ", + "ESG.5_2.25": "Il leur parla de ses richesses et des honneurs dont le roi l'avait comblé en le plaçant au poste le plus élevé du gouvernement et en lui confiant la direction de l'empire. ", + "ESG.5_2.26": "«En plus de cela, ajouta Haman, la reine Esther m'a invité, moi seul, à accompagner le roi au festin qu'elle a préparé aujourd'hui. Et je suis de nouveau invité demain. ", + "ESG.5_2.27": "Mais tout cela ne me donne aucun plaisir tant que je vois Mardochée, le Juif, en fonction dans la cour du palais.» ", + "ESG.5_2.28": "; demain matin tu demanderas au roi que Mardochée y soit pendu. Tu pourras alors te rendre gaiement au festin en compagnie du roi.» Cette proposition plut à Haman et le gibet fut préparé." + } + }, + { + "id": "65d3e27b604c09bb087eaab7", + "chapter": "Esther grec 6", + "verses": { + "ESG.6.1": "pour lui en faire la lecture. ", + "ESG.6.2": ". ", + "ESG.6.3": "Alors le roi demanda: «De quelle manière avons-nous récompensé et honoré Mardochée pour cela?» – «Tu ne lui as donné aucune récompense», répondirent ses serviteurs.", + "ESG.6.4": "Pendant que le roi s'informait sur les services rendus par Mardochée, Haman entra dans la cour du palais. Le roi demanda: «Qui est dans la cour?» Haman venait prier le roi de faire pendre Mardochée au gibet préparé pour lui. ", + "ESG.6.5": "Les serviteurs répondirent: «C'est Haman qui s'y trouve.» – «Faites-le entrer», dit le roi. ", + "ESG.6.6": "Le roi interrogea Haman: «Comment dois-je traiter un homme que je désire tout spécialement honorer?» Haman pensa: «Qui donc le roi désirerait-il tant honorer? Il ne peut s'agir que de moi-même!», ", + "ESG.6.7": "et il répondit: «Si sa Majesté le roi désire honorer quelqu'un, ", + "ESG.6.8": "qu'il demande à ses serviteurs d'apporter un vêtement royal, en tissu fin, et d'amener un cheval royal. ", + "ESG.6.9": "!” »", + "ESG.6.10": "Le roi dit à Haman: «Ta proposition est excellente! Réalise-la donc en faveur de Mardochée, le Juif qui est en fonction dans la cour du palais. Ne néglige aucun détail.» ", + "ESG.6.11": "Haman alla donc chercher le vêtement et le cheval. Il mit le vêtement à Mardochée, le fit monter sur le cheval et lui fit parcourir la place de la ville en proclamant devant lui: “Voilà comment le roi traitera tout homme qu'il veut honorer!” ", + "ESG.6.12": "Puis Mardochée retourna dans la cour du palais et Haman retourna chez lui en se couvrant le visage pour cacher sa honte. ", + "ESG.6.13": "Il raconta ce qui venait de lui arriver à Zosara, sa femme, et à ses amis. Tous lui dirent: «Puisque ce Mardochée devant lequel tu as commencé à être humilié est un Juif, tu vas continuer à déchoir devant lui. Tu ne pourras absolument pas l'écarter de ta route, car le Dieu vivant est à ses côtés.» ", + "ESG.6.14": "Ils parlaient encore quand les envoyés du roi arrivèrent et, sans plus tarder, ceux-ci entraînèrent Haman au festin qu'Esther avait préparé." + } + }, + { + "id": "65d3e27d604c09bb087eaab8", + "chapter": "Esther grec 7", + "verses": { + "ESG.7.1": "Le roi et Haman se rendirent chez la reine pour y festoyer ", + "ESG.7.2": "une seconde fois. A la fin du repas le roi dit à Esther: «Que veux-tu, reine Esther? Que désires-tu obtenir de moi? Je suis prêt à t'accorder jusqu'à la moitié de mon empire.» ", + "ESG.7.3": "La reine répondit: «Si j'ai gagné la faveur de sa Majesté, qu'il veuille accorder la vie sauve à moi-même et à mon peuple; c'est là le vœu que je te demande d'exaucer. ", + "ESG.7.4": "exerce des fonctions à la cour royale.» ", + "ESG.7.5": "Le roi demanda: «Qui a osé agir de la sorte?» ", + "ESG.7.6": "Haman fut saisi de terreur devant le roi et la reine. ", + "ESG.7.7": "Le roi quitta la table pour aller dans le jardin. Haman comprit que sa situation était grave et il se mit à supplier la reine ", + "ESG.7.8": "en se laissant tomber sur le divan où elle était installée. C'est alors que le roi revint du jardin. Il s'écria: «Veux-tu en plus violer ma femme dans ma propre maison?» A ces mots Haman détourna la tête de honte.", + "ESG.7.9": ".» – «Qu'on y pende Haman!», ordonna le roi. ", + "ESG.7.10": "Haman fut pendu au gibet préparé pour Mardochée. Alors la colère du roi se calma." + } + }, + { + "id": "65d3e280604c09bb087eaab9", + "chapter": "Esther grec 8", + "verses": { + "ESG.8.1": "Le jour même, le roi Artaxerxès remit à Esther tous les biens de Haman, le calomniateur. Par ailleurs, Esther apprit au roi que Mardochée lui était apparenté. Le roi le fit venir; ", + "ESG.8.2": ". En outre, Esther chargea celui-ci de gérer les biens de Haman.", + "ESG.8.3": "Esther parla de nouveau au roi. Elle se jeta à ses pieds et lui demanda de s'opposer à tous les plans malfaisants que Haman avait préparés contre les Juifs. ", + "ESG.8.4": ", qui se releva et resta debout près du roi. ", + "ESG.8.5": ". ", + "ESG.8.6": "Comment pourrais-je supporter de voir un tel malheur s'abattre sur mon peuple, comment pourrais-je accepter de vivre si ma propre race est exterminée?» ", + "ESG.8.7": "Le roi répondit à Esther: «J'ai répondu à tes désirs en faisant pendre Haman parce qu'il menaçait la vie des Juifs, puis je t'ai remis tous ses biens. Que désires-tu d'autre? ", + "ESG.8.8": ".»", + "ESG.8.9": "Le vingt-troisième jour du premier mois de la même année, c'est-à-dire au mois de Nisan, les secrétaires furent convoqués. Ils écrivirent aux Juifs en leur indiquant les ordres donnés aux administrateurs et aux représentants du roi en fonction dans les cent vingt-sept provinces de l'empire, de l'Inde jusqu'à l'Éthiopie. Pour chaque province on rédigea une lettre dans la langue propre à ses habitants. ", + "ESG.8.10": "On signa les lettres au nom du roi et on les cacheta avec son anneau. Des messagers furent chargés de les porter. ", + "ESG.8.11": "On y permettait aux Juifs de toutes les villes de l'empire de suivre leurs propres lois, de se porter secours les uns aux autres et de traiter tous leurs ennemis comme ils le jugeraient bon. ", + "ESG.8.12": "." + } + }, + { + "id": "65d3e283604c09bb087eaaba", + "chapter": "Esther grec E", + "verses": { + "ESG.8_1.13": "«Artaxerxès, le grand roi, salue ses représentants en fonction dans les cent vingt-sept provinces de l'empire, de l'Inde jusqu'à l'Éthiopie, ainsi que ses fidèles sujets.", + "ESG.8_1.14": "«Beaucoup de gens deviennent trop ambitieux, lorsque des bienfaiteurs généreux les ont trop souvent comblés d'honneurs. ", + "ESG.8_1.15": "Ils sont alors incapables de se contenter des honneurs reçus; non seulement ils essaient de faire du mal à nos sujets, mais encore ils se mettent à comploter contre leurs bienfaiteurs. ", + "ESG.8_1.16": "Ils n'éprouvent aucune reconnaissance à l'égard des autres hommes, ils se laissent entraîner par des vantards qui ignorent ce qu'est le bien, et ils vont même jusqu'à imaginer qu'ils pourront échapper à la justice du Dieu qui voit tout et déteste le mal.", + "ESG.8_1.17": "«Souvent aussi, ceux qui détiennent le pouvoir chargent des amis en qui ils ont confiance d'administrer leurs affaires, puis ils se laissent influencer par eux. Ils peuvent alors être entraînés dans des malheurs irréparables et devenir complices du meurtre de gens innocents. ", + "ESG.8_1.18": "Ces amis, en effet, peuvent tromper l'entière bonne foi des gouvernants, en utilisant pour les persuader des arguments malveillants et mensongers. ", + "ESG.8_1.19": "Oui, ceux qui exercent leur fonction de façon indigne commettent de terribles méfaits. Vous pouvez constater cela non seulement dans les récits du passé transmis par notre tradition, mais aussi en observant ce qui arrive maintenant autour de vous. ", + "ESG.8_1.20": "C'est pourquoi, dans l'avenir, je m'efforcerai d'assurer à tous la paix et la tranquillité à l'intérieur de mon empire. ", + "ESG.8_1.21": "Pour cela je procéderai aux changements nécessaires et j'examinerai avec la plus grande équité les affaires qui me sont soumises.", + "ESG.8_1.22": ", un homme étranger à la race perse, totalement dépourvu de la bonté qui est la nôtre. ", + "ESG.8_1.23": ". Tout le monde s'inclinait devant lui, car il occupait le poste le plus élevé après moi. ", + "ESG.8_1.24": "Mais il n'a pas pu refréner son ambition et il s'est efforcé de m'enlever à la fois le pouvoir et la vie. ", + "ESG.8_1.25": ", ainsi qu'Esther, la compagne parfaite de mon règne, et leur peuple dans sa totalité. ", + "ESG.8_1.26": ". ", + "ESG.8_1.27": "Mais, je l'ai constaté, les Juifs, que ce triple scélérat voulait faire mourir, ne sont pas des gens malfaisants. Au contraire, ils règlent leur vie sur des lois parfaitement justes, ", + "ESG.8_1.28": "car ils sont les enfants du Dieu très-haut, le grand Dieu vivant qui a maintenu mon empire dans une prospérité remarquable depuis le temps de mes ancêtres jusqu'à maintenant.", + "ESG.8_1.29": "«Vous ferez donc bien de ne pas tenir compte des lettres que Haman, fils de Hammedata, vous a envoyées. ", + "ESG.8_1.30": "En effet leur auteur a été pendu, lui et toute sa famille, à l'entrée de la ville de Suse. Dieu, qui est le maître de tout ce qui existe, lui a infligé rapidement le châtiment qu'il méritait. ", + "ESG.8_1.31": "Affichez le texte de la présente lettre dans tous les lieux publics. Autorisez les Juifs à vivre librement selon leurs propres coutumes, ", + "ESG.8_1.32": "et aidez-les par tous les moyens à repousser ceux qui les attaqueront au jour qui avait été fixé pour leur perte, c'est-à-dire le treizième du douzième mois, ou mois d'Adar. ", + "ESG.8_1.33": "En effet, Dieu qui règne sur tout ce qui existe, a transformé ce jour en jour de joie et non d'extermination pour le peuple qu'il a choisi. ", + "ESG.8_1.34": "Vous aussi, vous devez faire de ce grand jour l'une de vos fêtes commémoratives, en festoyant joyeusement. ", + "ESG.8_1.35": "A partir de maintenant, ce jour représentera la délivrance d'un grave danger, pour moi ainsi que pour les Perses de bonne volonté, et il rappellera à tous ceux qui complotent contre moi qu'ils courent à leur perte. ", + "ESG.8_1.36": "J'exercerai ma colère contre chaque province et contre chaque ville où ces ordres ne seront pas observés: les habitants seront tués et les bâtiments incendiés. Aucun être humain ne pourra plus y vivre, et même les oiseaux et les bêtes sauvages, remplis d'horreur, les fuiront pour toujours." + } + }, + { + "id": "65d3e286604c09bb087eaabb", + "chapter": "Esther grec 8", + "verses": { + "ESG.8_2.37": "«Le texte de cette lettre doit être affiché dans tous les lieux publics de l'empire, pour que les Juifs soient prêts à attaquer leurs ennemis au jour fixé.»", + "ESG.8_2.38": "Des messagers à cheval partirent à toute vitesse mettre à exécution ces ordres du roi et le décret fut publié également dans la ville de Suse.", + "ESG.8_2.39": "Mardochée sortit du palais, vêtu du costume royal; il portait une couronne d'or et un turban en lin de couleur rouge. A sa vue, les habitants de Suse furent dans la joie. ", + "ESG.8_2.40": "Pour les Juifs, ce fut une explosion de bonheur. ", + "ESG.8_2.41": "pour devenir Juifs eux aussi.", + "None": "circoncire" + } + }, + { + "id": "65d3e288604c09bb087eaabc", + "chapter": "Esther grec 9", + "verses": { + "ESG.9.1": ", les ordres donnés par le roi devaient prendre effet. ", + "ESG.9.2": "Le jour même les ennemis des Juifs furent massacrés. Tout le monde avait tellement peur des Juifs que personne ne leur résista. ", + "ESG.9.3": "Les représentants du roi dans les provinces, les dirigeants et les administrateurs royaux traitaient les Juifs avec égard, car ils avaient peur de Mardochée, ", + "ESG.9.4": ".", + "ESG.9.6": "Dans la ville de Suse, les Juifs tuèrent cinq cents hommes. ", + "ESG.9.7+ESG.9.8+ESG.9.9+ESG.9.10": ", fils de Hammedata, l'ennemi des Juifs. Il s'agissait de Farsanestaïn, Delfon, Fasga, Fardata, Baréa, Sarbaque, Marmassim, Aroufaï, Arsaï et Zaboutaï. Puis ils pillèrent leurs biens. ", + "ESG.9.11": "Le même jour, on fit connaître au roi le nombre des gens qui avaient été tués dans la ville de Suse. ", + "ESG.9.12": "Le roi dit alors à Esther: «Rien que dans la ville de Suse les Juifs ont tué cinq cents hommes. A ton avis, qu'ont-ils fait ailleurs? Pourtant, si tu me demandes encore quelque chose, je te l'accorderai.» ", + "ESG.9.13": ".» ", + "ESG.9.14": "Le roi accepta et fit afficher un décret permettant aux Juifs de la ville de Suse de pendre les corps des fils de Haman. ", + "ESG.9.15": ", ils tuèrent trois cents hommes, mais ils ne pillèrent pas leurs biens.", + "ESG.9.16": "Les Juifs qui vivaient dans les autres parties de l'empire se rassemblèrent pour se défendre. Le treizième jour du mois d'Adar ils se débarrassèrent de ceux qui les attaquaient, en tuant quinze mille personnes, mais ils ne pillèrent pas leurs biens. ", + "ESG.9.17": "Le quatorzième jour du même mois ils cessèrent le massacre et ils fêtèrent ce jour de repos avec une joie débordante. ", + "ESG.9.18": "Par contre les Juifs de Suse qui s'étaient rassemblés pour se défendre également le quatorzième jour, sans prendre de repos, firent du quinzième un joyeux jour de fête. ", + "ESG.9.19": "Voilà pourquoi les Juifs qui sont dispersés au loin, dans les provinces de l'empire, célèbrent un jour férié le quatorzième jour du mois d'Adar: ils le fêtent joyeusement et s'envoient des cadeaux les uns aux autres. Par contre, ceux qui habitent dans les villes principales célèbrent un jour férié le quinzième jour du mois d'Adar; ils le fêtent aussi en s'envoyant des cadeaux les uns aux autres.", + "ESG.9.20": "Mardochée fit le récit de ces événements dans un document qu'il envoya à tous les Juifs vivant dans les régions proches ou lointaines de l'empire d'Artaxerxès. ", + "ESG.9.21": "Il leur demandait d'instituer des jours fériés les quatorzième et quinzième jours du mois d'Adar. ", + "ESG.9.22": "En effet, ces jours-là, les Juifs s'étaient débarrassés de leurs ennemis. Les Juifs devaient en outre commémorer leur délivrance tout au long du mois d'Adar, car, au cours de ce mois-là, leur détresse s'était transformée en joie et le jour où ils auraient dû se lamenter était devenu un jour de fête; ils devaient donc transformer ce mois en une période de festivités et de réjouissances en envoyant des cadeaux à leurs amis et aux pauvres.", + "ESG.9.23": "Les Juifs reçurent avec intérêt le document que Mardochée leur avait envoyé. ", + "ESG.9.24": ", fils de Hammedata, était parti en guerre contre eux, comment il avait préparé un décret en vue de leur extermination et jeté les dés pour en fixer le jour, ", + "ESG.9.25": "enfin comment il était allé trouver le roi pour lui demander de faire pendre Mardochée. Mais tous les malheurs que Haman avait machinés contre les Juifs étaient retombés sur lui et il avait été pendu, lui et ses enfants.", + "ESG.9.26": "signifie les “dés”. Durant ces jours on rappelle tous les événements racontés dans la lettre de Mardochée et toutes les souffrances subies par les Juifs. ", + "None": "Pourim", + "ESG.9.27": "Mardochée institua ces jours de fête et les Juifs acceptèrent qu'ils deviennent une tradition pour eux, pour leurs descendants et pour tous ceux qui se feraient Juifs. Ils s'engagèrent à ne jamais négliger de les célébrer; dans toutes les générations à venir, chaque famille juive de chaque province et de chaque ville de l'empire devait les commémorer. ", + "ESG.9.28": "ne devaient jamais cesser d'être fêtés, car le souvenir de ce qui s'est passé doit subsister à travers tous les temps.", + "ESG.9.29": ". ", + "ESG.9.31": ". ", + "ESG.9.32": "Les ordres d'Esther firent de la fête une institution valable pour tous les temps et on les mit par écrit pour pouvoir s'en souvenir." + } + }, + { + "id": "65d3e28b604c09bb087eaabd", + "chapter": "Esther grec 10", + "verses": { + "ESG.10.1": "Le roi Artaxerxès écrivait les lois pour toutes les régions de l'empire, celles de l'intérieur comme celles du bord de la mer. ", + "ESG.10.2": ". ", + "None": "Annales des rois de Perse et de Médie", + "ESG.10.3": "Mardochée agissait au nom du roi Artaxerxès. C'était un personnage important de l'empire et il était grandement honoré par les Juifs. Tous ses compatriotes l'aimaient et il leur racontait ce qui s'était passé." + } + }, + { + "id": "65d3e28d604c09bb087eaabe", + "chapter": "Esther grec F", + "verses": { + "ESG.10_1.4": "Et Mardochée disait: «Tous ces événements sont l'œuvre de Dieu. ", + "ESG.10_1.5": "; il s'est entièrement réalisé. ", + "ESG.10_1.6": "J'ai vu une source minuscule qui est devenue un fleuve; puis de la lumière, du soleil et beaucoup d'eau. Le fleuve, c'est Esther que le roi a épousée et qu'il a faite reine. ", + "ESG.10_1.7": "Les deux dragons, c'est Haman et moi-même. ", + "ESG.10_1.8": "Les peuples sont ceux qui se sont alliés pour exterminer les Juifs. ", + "ESG.10_1.9": "Ceux qui ont appelé Dieu au secours et ont été sauvés du danger, c'est Israël, mon propre peuple. Le Seigneur Dieu nous a arrachés à tous les malheurs qui nous menaçaient, il nous a sauvés, nous, son peuple! Il a accompli pour nous des miracles et des prodiges qui ne se sont jamais produits chez les peuples étrangers. ", + "ESG.10_1.10": "Il a préparé deux sortes de destins, un pour son peuple, et un pour tous les autres peuples. ", + "ESG.10_1.11": "Or ces deux destins se sont réalisés au jour, à l'heure et au moment où Dieu avait décidé de juger tous les peuples. ", + "ESG.10_1.12": "Alors Dieu a pris soin de son propre peuple, il a fait justice à ceux qui lui appartiennent. ", + "ESG.10_1.13": "C'est pourquoi ils devront célébrer deux jours de fête au cours du mois d'Adar, les quatorzième et quinzième jours, en se réunissant en présence de Dieu pour une fête joyeuse. Chaque génération du peuple de Dieu dans tous les temps célébrera cette fête.»", + "ESG.10_1.14": ". Ils déclarèrent que c'était le texte authentique, traduit par Lysimaque, fils de Ptolémée, un des habitants de Jérusalem.", + "None": "Pourim" + } + }, + { + "id": "65d3e290604c09bb087eaabf", + "chapter": "1 Maccabées 1", + "verses": { + "1MA.1.1": ". ", + "1MA.1.2": "Il livra de nombreuses batailles, s'empara de villes fortifiées et fit exécuter les chefs locaux. ", + "1MA.1.3": "Il parvint jusqu'au bout du monde et pilla un grand nombre de nations. Quand la terre fut en paix sous son autorité, il devint orgueilleux et arrogant. ", + "1MA.1.4": "En rassemblant une grande et puissante armée, il soumit des provinces, des nations et leurs chefs; il les força à lui payer des impôts.", + "1MA.1.5": "Ensuite, il tomba malade et sentit qu'il allait mourir. ", + "1MA.1.6": "Il fit alors venir ses généraux, des nobles qui avaient été élevés avec lui depuis son enfance, et il partagea son royaume entre eux, avant sa mort.", + "1MA.1.7": "Alexandre mourut après avoir régné douze ans ", + "1MA.1.8": ". ", + "1MA.1.9": "Alors ils se donnèrent tous le titre de roi. Leurs descendants firent de même pendant de nombreuses générations, pour le plus grand malheur de la terre entière.", + "1MA.1.10": "du royaume de Syrie. ", + "1MA.1.11": "A cette même époque, une bande d'hommes malfaisants apparut en Israël. Ils réussirent à influencer beaucoup de gens en disant: «Allons, entendons-nous avec les nations païennes qui nous entourent. Beaucoup de malheurs nous sont arrivés depuis que nous avons refusé de vivre comme elles.» ", + "1MA.1.12": "Les gens aimaient entendre de telles paroles. ", + "1MA.1.13": "Quelques-uns parmi le peuple s'empressèrent de se rendre chez le roi: il leur accorda la permission d'adopter les façons de vivre de ces nations. ", + "1MA.1.14": "à Jérusalem, selon les usages païens; ", + "1MA.1.15": "sainte pour s'associer aux païens. Ils prenaient plaisir à se livrer au mal.", + "None": "alliance", + "1MA.1.16": "Quand Antiochus jugea que son royaume était assez fort, il fit le projet de vaincre l'Égypte pour devenir le roi des deux pays. ", + "1MA.1.17": "Il se rendit en Égypte avec une armée puissante, des chars, des éléphants et une grande flotte. ", + "1MA.1.18": "Il engagea le combat contre Ptolémée, le roi d'Égypte qui recula devant lui et s'enfuit. Beaucoup de soldats furent tués. ", + "1MA.1.19": "Antiochus s'empara des villes fortifiées d'Égypte et pilla le pays. ", + "1MA.1.20": ", Antiochus revint sur ses pas, se dirigea vers Israël et marcha sur Jérusalem avec sa puissante armée.", + "1MA.1.21": "d'or, le porte-lampes avec ses accessoires, ", + "1MA.1.22": ", le rideau, les couronnes; il fit arracher toute la décoration d'or sur la façade du temple. ", + "1MA.1.23": "Il prit également l'argent, l'or et les autres objets de valeur. Il trouva même les trésors qu'on avait cachés et les emporta. ", + "1MA.1.24": "Après s'être emparé de tout, il rentra dans son pays. Il avait répandu la mort et tenu les discours les plus arrogants.", + "1MA.1.25": "Partout dans le pays, on s'est lamenté amèrement sur le sort d'Israël.", + "1MA.1.26": "les femmes ont perdu leur beauté.", + "1MA.1.27": "assises dans leur chambre, les épouses ont été dans la consternation.", + "1MA.1.28": "toute la population s'est vue couverte de honte.", + "1MA.1.29": "Deux ans plus tard, le roi envoya dans les villes de Juda un officier chargé de prélever les impôts; celui-ci se rendit à Jérusalem avec une forte armée. ", + "1MA.1.30": "Il prononça des paroles de paix, par ruse, et la population lui fit confiance. Soudain, il lança son armée contre la ville, lui porta un coup terrible et tua de nombreux Israélites. ", + "1MA.1.31": "Il pilla la ville, y mit le feu et détruisit ses maisons et ses murailles. ", + "1MA.1.32": "Les soldats emmenèrent les femmes et les enfants et ils se partagèrent le bétail.", + "1MA.1.33": "de David et l'entourèrent d'une grande et solide muraille, avec des tours fortifiées; ils en firent une forteresse. ", + "1MA.1.34": "Ils y installèrent une bande de gens malfaisants, sans foi ni loi, qui s'y retranchèrent. ", + "1MA.1.35": "Ils y entreposèrent des armes et des vivres; ils y rassemblèrent le butin pris à Jérusalem et ils firent peser une grave menace sur Israël.", + "1MA.1.36": "et en tout temps une entreprise diabolique contre Israël.", + "1MA.1.37": "saint qu'ils ont ainsi souillé.", + "1MA.1.38": "obligée de l'abandonner.", + "1MA.1.39": ", un objet de mépris.", + "1MA.1.40": "et sa grandeur fit place à la désolation.", + "1MA.1.41": "Alors, le roi Antiochus ordonna par écrit à tous les gens de son royaume de former un seul peuple ", + "1MA.1.42": "et d'abandonner leurs coutumes particulières. Les populations païennes se conformèrent à l'ordre du roi ", + "1MA.1.43": ". ", + "1MA.1.44": "De plus, le roi envoya à Jérusalem et aux villes de Juda des lettres portées par des messagers. Il y ordonnait de se soumettre désormais à des coutumes étrangères au pays. ", + "1MA.1.45": "des sacrifices complets ou autres, ou d'y présenter des offrandes de farine ou de vin. Il leur ordonnait de ne plus respecter le sabbat ni les jours de fête, ", + "1MA.1.46": "et aussi de profaner le temple et les choses saintes. ", + "1MA.1.47": ". ", + "1MA.1.48": "leurs fils. Ils devaient se souiller par toutes sortes de pratiques abominables. ", + "1MA.1.49": "Il fallait qu'ils en arrivent à oublier la loi de Moïse et à changer toutes leurs coutumes. ", + "1MA.1.50": "Celui qui désobéirait à la volonté du roi serait puni de mort. ", + "1MA.1.51": "Le roi adressa ces ordres par écrit à tous les habitants de son royaume et il nomma des inspecteurs pour surveiller le peuple juif. Il ordonna aussi qu'on offre des sacrifices païens dans chaque ville de Juda. ", + "1MA.1.52": "Beaucoup de Juifs, abandonnant la loi de Moïse, collaborèrent avec les inspecteurs du roi; ils firent tant de mal dans le pays ", + "1MA.1.53": "qu'ils forcèrent les Israélites fidèles à se cacher partout où ils pouvaient se réfugier.", + "1MA.1.54": "sur l'autel du temple et l'on construisit des autels dans les autres villes de Juda. ", + "1MA.1.55": "devant les portes des maisons et sur les places. ", + "1MA.1.56": "On déchirait les livres de la loi qu'on trouvait et on les jetait au feu. ", + "1MA.1.57": "Par ordre du roi, toute personne découverte en possession d'un livre saint ou obéissant à la loi de Moïse était mise à mort. ", + "1MA.1.58": "Les partisans du roi avaient le pouvoir de traiter de cette façon, mois après mois, les Israélites fidèles qu'ils découvraient dans les villes. ", + "1MA.1.59": ", ils offraient des sacrifices sur l'autel païen construit sur l'autel du temple. ", + "1MA.1.60": "On mettait à mort, encore selon l'ordre du roi, les femmes qui avaient fait circoncire leurs enfants, ", + "1MA.1.61": "avec leur bébé pendu à leur cou; on exécutait également leurs familles et ceux qui avaient procédé à la circoncision. ", + "1MA.1.62": "Cependant, beaucoup d'habitants d'Israël eurent le courage de résister et de ne pas manger d'aliments impurs. ", + "1MA.1.63": "sainte: ils furent donc mis à mort. ", + "1MA.1.64": "La colère divine pesait alors lourdement sur Israël." + } + }, + { + "id": "65d3e292604c09bb087eaac0", + "chapter": "1 Maccabées 2", + "verses": { + "1MA.2.1": ". ", + "1MA.2.2": "Il avait cinq fils: Jean surnommé Gaddi, ", + "1MA.2.3": "Simon surnommé Thassi, ", + "1MA.2.4": ", ", + "1MA.2.5": "Élazar surnommé Avaran et Jonatan surnommé Aphous. ", + "1MA.2.6": "Après avoir vu les actions abominables commises dans les villes de Juda et à Jérusalem, ", + "1MA.2.7": "est aux mains des étrangers?", + "None": "bénédiction", + "1MA.2.8": "Le temple est comme un homme à qui on n'accorde plus d'honneurs.", + "1MA.2.9": "nos jeunes gens sont tombés sous l'épée de l'ennemi.", + "1MA.2.10": "et ont emporté ses trésors.", + "1MA.2.11": "Auparavant, elle était libre, maintenant, elle est esclave.", + "1MA.2.12": "Les païens l'ont profané.", + "1MA.2.13": "A quoi bon vivre encore?»", + "1MA.2.14": "leurs vêtements, mirent des habits de deuil et se lamentèrent amèrement.", + "1MA.2.15": "païens. ", + "1MA.2.16": "Beaucoup d'Israélites s'avancèrent à leur rencontre, mais Mattatias et ses fils restèrent ensemble, à l'écart. ", + "1MA.2.17": "Alors, les officiers du roi dirent à Mattatias: «Tu es un chef important et respecté dans cette ville, tu es soutenu par tes fils et les gens de ta famille. ", + "1MA.2.18": ". On vous honorera par des dons en argent et en or et par quantité de cadeaux.» ", + "1MA.2.19": "Mattatias répondit d'une voix forte: «Tous les païens de l'empire peuvent bien écouter le roi et choisir de se soumettre à ses ordres, chacun peut abandonner la religion de ses ancêtres. ", + "1MA.2.20": "que Dieu a faite avec nos ancêtres. ", + "1MA.2.21": "Que Dieu nous accorde la grâce de ne jamais abandonner sa loi et ses commandements! ", + "1MA.2.22": "Nous n'obéirons pas aux ordres du roi qui voudrait que nous trahissions notre religion d'une façon ou d'une autre.»", + "1MA.2.23": "païen de Modine, selon les ordres du roi. ", + "1MA.2.24": "Voyant cela, Mattatias frémit d'indignation jusqu'au plus profond de son être. Une juste colère s'empara de lui, il courut et égorgea l'homme sur l'autel. ", + "1MA.2.25": "En même temps, il tua l'officier du roi qui obligeait les gens à offrir des sacrifices et il renversa l'autel. ", + "1MA.2.26": ".", + "1MA.2.27": "me suivent!» ", + "1MA.2.28": "Puis lui-même et ses fils s'enfuirent dans les montagnes, en laissant dans la ville tout ce qu'ils possédaient. ", + "1MA.2.29": ". Ils décidèrent d'y demeurer, ", + "1MA.2.30": "eux, leurs fils, leurs femmes et leur bétail, à cause de la persécution qui s'était abattue sur eux.", + "1MA.2.31": "de David, apprirent que des gens avaient rejeté les ordres du roi et s'étaient rendus dans le désert pour s'y cacher. ", + "1MA.2.32": ". ", + "1MA.2.33": "On leur déclara: «Cela suffit maintenant. Sortez de votre refuge, obéissez à l'ordre du roi et vous aurez la vie sauve.» ", + "1MA.2.34": ".»", + "1MA.2.35": "Les soldats engagèrent aussitôt la bataille contre eux. ", + "1MA.2.36": "Mais les Juifs refusèrent de résister; ils ne lancèrent pas une seule pierre contre les soldats et ils ne bloquèrent pas l'entrée de leurs refuges. ", + "1MA.2.37": "et la terre comme témoins: vous nous tuez injustement.» ", + "1MA.2.38": "Ainsi leurs ennemis les attaquèrent le jour même du sabbat. Tous moururent avec leurs femmes, leurs enfants et leur bétail. Au moins mille personnes furent tuées.", + "1MA.2.39": "Lorsque Mattatias et ses amis apprirent leur mort, ils les pleurèrent amèrement. ", + "1MA.2.40": "Puis ils se dirent les uns aux autres: «Si nous agissons tous comme nos frères, si nous ne combattons pas contre les païens pour conserver nos vies et nos coutumes, notre peuple sera bientôt exterminé, il disparaîtra de la terre.» ", + "1MA.2.41": "Ce jour-là, ils prirent cette décision: «Nous combattrons tout homme qui viendra nous attaquer le jour du sabbat. Ainsi, nous ne mourrons pas tous comme nos frères sont morts dans leurs refuges.»", + "1MA.2.42": "se joignit à eux: c'étaient des hommes réputés pour leur courage en Israël et chacun d'eux était prêt à d��fendre la loi de Moïse. ", + "1MA.2.43": "De plus, tous ceux qui fuyaient les persécutions venaient les rejoindre et augmentaient leur force. ", + "1MA.2.44": "Ensemble, ils formèrent une armée. Dans leur grande indignation, ils frappèrent les Juifs coupables d'être infidèles à la loi. Ceux qui leur échappèrent, se sauvèrent chez les nations païennes. ", + "1MA.2.45": "païens. ", + "1MA.2.46": "de force les garçons incirconcis qu'ils trouvaient sur le territoire d'Israël. ", + "1MA.2.47": "Ils entreprirent de chasser les ennemis arrogants et ils y parvinrent facilement. ", + "1MA.2.48": "Ils sauvèrent la loi de Moïse des attaques que les nations païennes et leurs rois menaient contre elle. Ils mirent en échec le pouvoir du roi ennemi de Dieu.", + "1MA.2.49": "c'est un temps de destruction et de violence.", + "1MA.2.50": "que Dieu a faite avec nos ancêtres.", + "1MA.2.51": "et une renommée éternelle.", + "1MA.2.52": "Si, et c'est pourquoi Dieu l'a considéré comme juste.", + "1MA.2.53": "et il est devenu maître de l'Égypte.", + "1MA.2.54": "et a reçu la promesse que ses descendants seraient toujours prêtres de Dieu.", + "1MA.2.55": "parce qu'il avait rempli sa mission.", + "1MA.2.56": "parce qu'il avait été un témoin courageux devant l'assemblée d'Israël.", + "1MA.2.57": "pour lui et ses descendants pendant des siècles.", + "1MA.2.58": ".", + "1MA.2.59": "parce qu'ils ont eu confiance en Dieu.", + "1MA.2.60": "à cause de sa droiture.", + "1MA.2.61": "aucun de ceux qui espèrent en Dieu n'est privé d'appui.", + "1MA.2.62": "car sa gloire se transformera en pourriture et il sera dévoré par les vers.", + "1MA.2.63": "et ses projets seront anéantis.", + "1MA.2.64": "C'est elle qui vous donnera la gloire.", + "1MA.2.65": "Et maintenant, je sais que votre frère Simon est un bon conseiller; écoutez-le toujours: il sera pour vous comme un père. ", + "1MA.2.66": "C'est Judas Maccabée, réputé pour sa force dès sa jeunesse, qui sera le chef de votre armée et conduira la guerre contre les peuples ennemis. ", + "1MA.2.67": "Quant à vous, rassemblez autour de vous tous ceux qui observent la loi et vengez notre peuple. ", + "1MA.2.68": "Rendez aux peuples païens le mal qu'ils vous ont fait et obéissez toujours aux commandements de la loi.»", + "1MA.2.69": ", puis il mourut, ", + "1MA.2.70": ". Ses fils l'enterrèrent dans le tombeau de famille à Modine. Tout Israël, en grand deuil, le pleura." + } + }, + { + "id": "65d3e295604c09bb087eaac1", + "chapter": "1 Maccabées 3", + "verses": { + "1MA.3.1": "Judas, appelé Maccabée, devint chef à la place de son père Mattatias. ", + "1MA.3.2": "Tous ses frères et tous les partisans de son père lui donnèrent leur appui et ils étaient heureux de combattre pour Israël.", + "1MA.3.3": "il protégea ses troupes avec son épée.", + "1MA.3.4": "il rugissait comme une bête qui attaque sa proie.", + "1MA.3.5": "Il livra au feu ceux qui créaient des troubles dans son peuple.", + "1MA.3.6": "Grâce à Judas, la libération du peuple était sur la bonne voie.", + "1MA.3.7": "On se souviendra de lui et on chantera éternellement ses louanges.", + "1MA.3.8": "Il détourna d'Israël la colère de Dieu.", + "1MA.3.9": ".", + "1MA.3.10": "rassembla des soldats païens et d'importantes troupes de Samarie pour attaquer Israël. ", + "1MA.3.11": "Judas l'apprit et se mit en campagne contre lui; il le battit et le tua. Beaucoup d'ennemis tombèrent au combat et les autres s'enfuirent. ", + "1MA.3.12": "Les Juifs s'emparèrent du butin; Judas prit l'épée d'Apollonius et il s'en servit au combat jusqu'à la fin de sa vie. ", + "1MA.3.13": "Séron, le commandant de l'armée syrienne, apprit que Judas avait réuni autour de lui une assemblée de fidèles et une troupe de gens prêts à se battre. ", + "1MA.3.14": "Il se dit: «Je vais me rendre célèbre et être honoré dans le royaume: je vais combattre Judas et ses partisans qui méprisent les ordres du roi.» ", + "1MA.3.15": "Alors il partit à son tour; il était accompagné d'une forte troupe de gens sans foi ni loi qui voulaient l'aider à se venger des Israélites. ", + "1MA.3.16": ", Judas se mit en campagne contre lui avec une poignée d'hommes. ", + "1MA.3.17": "Lorsque ceux-ci virent l'armée qui marchait contre eux, ils dirent à Judas: «Comment pourrons-nous affronter une aussi puissante armée? Nous sommes trop peu nombreux et nous sommes épuisés, car nous n'avons encore rien mangé aujourd'hui.» ", + "1MA.3.18": ". ", + "1MA.3.19": "Ainsi, dans un combat, la victoire ne dépend pas du nombre des soldats, mais de la force que Dieu donne. ", + "1MA.3.20": "Nos ennemis s'avancent contre nous, pleins d'orgueil et de méchanceté; ils veulent nous tuer, nous, nos femmes et nos enfants, et piller nos biens. ", + "1MA.3.21": "Nous, nous combattons pour nos vies et pour nos coutumes. ", + "1MA.3.22": "Dieu écrasera nos ennemis devant nous: vous n'avez donc pas à les craindre.»", + "1MA.3.23": "Dès qu'il eut fini de parler, Judas lança une attaque surprise contre Séron et son armée. Ceux-ci furent mis en déroute, ", + "1MA.3.24": ". ", + "1MA.3.25": "On commença dès lors à craindre Judas et ses frères; les nations voisines furent saisies de terreur. ", + "1MA.3.26": "La réputation de Judas parvint jusqu'au roi Antiochus et partout les populations païennes parlaient de ses victoires.", + "1MA.3.27": "Quand le roi Antiochus apprit ce qu'on racontait, il devint fou de colère. Il ordonna de réunir toutes les troupes de son royaume en une armée très puissante. ", + "1MA.3.28": "Il paya le salaire d'une année à ses soldats, en puisant dans ses propres réserves. Il leur ordonna de se tenir prêts à toute éventualité. ", + "1MA.3.29": "Après quoi, il s'aperçut qu'il n'y avait plus d'argent dans ses coffres. Par sa propre faute, les impôts rapportaient peu dans cette province: en effet, il avait provoqué des désordres et des malheurs dans le pays en supprimant des coutumes qui existaient depuis toujours. ", + "1MA.3.30": "Antiochus avait l'habitude de dépenser et de donner largement, plus qu'aucun roi avant lui. Il craignit de ne plus pouvoir le faire ", + "1MA.3.31": "et il en fut très préoccupé. Il décida d'aller en Perse pour collecter les impôts dans les provinces de cette région et y ramasser beaucoup d'argent.", + "1MA.3.32": ", la responsabilité des affaires du royaume dans le territoire compris entre l'Euphrate et les frontières de l'Égypte. ", + "1MA.3.33": "jusqu'à son retour. ", + "1MA.3.34": "et il lui donna des instructions pour exécuter ce qu'il avait décidé, en particulier à propos des habitants de la Judée et de Jérusalem: ", + "1MA.3.35": "Lysias devait envoyer une armée contre eux pour écraser la puissance d'Israël, détruire ce qui restait de Jérusalem et effacer même le souvenir de leur existence dans ces lieux; ", + "1MA.3.36": ". ", + "1MA.3.37": ".", + "1MA.3.38": "trois hommes influents: Ptolémée, fils de Dorymène, Nicanor et Gorgias. ", + "1MA.3.39": "Il leur confia quarante mille hommes et sept mille cavaliers et les envoya dans le pays de Juda pour le ravager, comme le roi l'avait commandé. ", + "1MA.3.40": ". ", + "1MA.3.41": ". ", + "1MA.3.42": "Judas et ses frères s'aperçurent que la situation devenait de plus en plus critique, car les forces ennemies campaient sur le territoire d'Israël. Ils apprirent aussi que le roi avait ordonné d'exterminer leur peuple. ", + "1MA.3.43": ".» ", + "None": "vœux", + "1MA.3.44": "Alors, l'assemblée du peuple se réunit pour se préparer à la guerre, pour prier et demander à Dieu sa pitié et sa bienveillance.", + "1MA.3.45": "le son de la flûte et de la lyre avait disparu.", + "1MA.3.46": ", en face de Jérusalem, parce qu'autrefois le peuple d'Israël y avait eu un lieu de prière. ", + "1MA.3.47": "leurs vêtements et mirent des habits de deuil. ", + "1MA.3.48": "de la loi pour le consulter, au lieu de faire comme les païens qui demandent conseil à leurs idoles. ", + "1MA.3.49": ". ", + "1MA.3.50": "? ", + "1MA.3.51": "Ton saint temple a été piétiné et profané. Tes prêtres sont dans le deuil et dans l'humiliation. ", + "1MA.3.52": "Les païens se sont rassemblés contre nous pour nous détruire. Toi, tu connais ce qu'ils veulent nous faire. ", + "1MA.3.53": "Comment pourrons-nous leur résister, si tu ne nous aides pas?» ", + "1MA.3.54": "Ils sonnèrent ensuite de la trompette et poussèrent de grands cris.", + "1MA.3.55": ". ", + "1MA.3.56": ", il renvoya chez eux tous ceux qui construisaient leur maison, qui venaient de se fiancer ou de planter une vigne et ceux qui avaient peur. ", + "1MA.3.57": ". ", + "1MA.3.58": "Judas leur dit: «Préparez vos armes et soyez courageux. Tenez-vous prêts à combattre demain ces païens qui se sont rassemblés contre nous pour nous anéantir et détruire notre temple. ", + "1MA.3.59": "Il vaut mieux pour nous mourir au combat qu'être spectateurs des malheurs de notre peuple et de notre temple. ", + "1MA.3.60": "Ce que le Seigneur veut, il l'accomplira.»" + } + }, + { + "id": "65d3e298604c09bb087eaac2", + "chapter": "1 Maccabées 4", + "verses": { + "1MA.4.1": "prit avec lui cinq mille hommes et mille de ses meilleurs cavaliers; cette troupe sortit du camp durant la nuit ", + "1MA.4.2": "pour attaquer par surprise et vaincre l'armée des Juifs; des gens de la forteresse de Jérusalem leur servaient de guides. ", + "1MA.4.3": "Judas l'apprit et il partit avec ses courageux soldats; il voulait battre l'armée royale à Emmaüs", + "1MA.4.4": "pendant que Gorgias et sa troupe étaient encore éloignés du camp. ", + "1MA.4.5": "De leur côté, Gorgias et ses hommes arrivèrent au camp de Judas durant la nuit et n'y trouvèrent personne. Ils pensèrent alors que les Juifs fuyaient devant eux et ils se mirent à les chercher dans les montagnes.", + "1MA.4.6": "Au lever du jour, Judas apparut dans la plaine avec trois mille hommes. Mais ils n'avaient pas les armures ni les épées qu'ils auraient voulues. ", + "1MA.4.7": "Ils aperçurent la puissante armée des païens équipés de cuirasses, protégés par la cavalerie et, en plus, habitués à faire la guerre. ", + "1MA.4.8": "Judas dit à ses hommes: «Ne craignez pas le nombre de ces soldats et n'ayez pas peur quand ils attaqueront. ", + "1MA.4.9": ". ", + "None": "prophète", + "1MA.4.10": "qu'il a conclue avec nos ancêtres et qu'il écrase aujourd'hui cette armée sous nos yeux. ", + "1MA.4.11": "Toutes les nations païennes sauront alors qu'il y a quelqu'un qui délivre et sauve Israël.» ", + "1MA.4.12": "Aussitôt que les ennemis aperçurent les Juifs qui marchaient contre eux, ", + "1MA.4.13": "ils sortirent de leur camp pour les combattre. Les hommes de Judas sonnèrent de la trompette ", + "1MA.4.14": "et attaquèrent. Les païens furent mis en déroute et s'enfuirent vers la plaine. ", + "1MA.4.15": ". Ils en tuèrent environ trois mille.", + "1MA.4.16": "Quand Judas revint de la poursuite avec son armée, ", + "1MA.4.17": "il dit à ses hommes: «Ne pensez pas encore au butin, nous devons continuer le combat. ", + "1MA.4.18": "Gorgias et sa troupe sont dans la montagne tout près de nous. Tenez bon contre nos ennemis et combattez-les. Après cela, vous pourrez ramasser le butin en toute sécurité.» ", + "1MA.4.19": "Judas avait à peine fini de parler qu'on aperçut un groupe de soldats qui examinaient ce qui se passait du haut de la montagne. ", + "1MA.4.20": "Ceux-ci constatèrent que leur armée avait été mise en fuite et que leur camp brûlait: la fumée qui montait l'indiquait clairement. ", + "1MA.4.21": "A ce spectacle, ils eurent très peur; quand, en plus, ils virent dans la plaine l'armée de Judas prête pour le combat, ", + "1MA.4.22": ". ", + "1MA.4.23": "Judas retourna alors au camp ennemi pour le piller. Les Juifs prirent une grande quantité d'or, de l'argent, des étoffes de pourpre violette et de pourpre marine, ainsi que beaucoup d'autres richesses. ", + "1MA.4.24": "le Seigneur. Ils chantaient: «Il est bon et son amour n'a pas de fin.» ", + "1MA.4.25": "Ce fut un jour de grande délivrance pour Israël.", + "1MA.4.26": "tout ce qui était arrivé. ", + "1MA.4.27": "Quand il apprit cette nouvelle, il fut troublé et découragé. En effet, la campagne contre Israël ne s'était pas déroulée comme il l'aurait voulu et son résultat était à l'opposé de ce que le roi lui avait ordonné.", + "1MA.4.28": ", Lysias rassembla soixante mille de ses meilleurs soldats et cinq mille cavaliers pour combattre les Juifs. ", + "1MA.4.29": ". Judas marcha à leur rencontre avec dix mille hommes. ", + "1MA.4.30": ". ", + "1MA.4.31": "De la même façon, fais tomber cette armée ennemie au pouvoir d'Israël, ton peuple. Couvre-les de honte en dépit de leur infanterie et de leur cavalerie. ", + "1MA.4.32": "Remplis-les de peur et détruis la confiance qu'ils ont en leur force. Qu'ils se mettent à trembler à l'idée d'être vaincus. ", + "1MA.4.33": "Fais-les mourir par l'épée de ceux qui t'aiment. Ainsi tous ceux qui connaissent ton nom pourront te célébrer par des chants de louange.»", + "1MA.4.34": "Les deux armées engagèrent le combat au corps à corps et les Juifs tuèrent environ cinq mille soldats de Lysias. ", + "1MA.4.35": "et il engagea des soldats étrangers pour envahir de nouveau la Judée avec une armée plus grande encore.", + "1MA.4.36": "et le consacrer de nouveau à Dieu.» ", + "1MA.4.37": ". ", + "1MA.4.38": "profané et les portes brûlées; il y avait de jeunes pousses d'arbres dans les cours, comme dans les bois ou sur les montagnes; les salles étaient détruites. ", + "1MA.4.39": "leurs vêtements, poussèrent de longues lamentations et couvrirent leur tête de cendre. ", + "1MA.4.40": "Ils se jetèrent le visage contre terre et, au signal donné par la trompette, ils adressèrent à Dieu leurs supplications.", + "1MA.4.41": "Ensuite, Judas ordonna à certains de ses soldats d'attaquer les défenseurs de la forteresse, tandis que lui-même s'occupait de purifier le temple. ", + "1MA.4.42": "Il choisit des prêtres irréprochables et attachés à la loi de Moïse. ", + "1MA.4.43": "dans un lieu impur. ", + "1MA.4.44": "que les païens avaient profané. ", + "1MA.4.45": "On eut la bonne idée de le détruire pour que cette souillure ne tourne pas à leur honte. Ils démolirent donc cet autel ", + "1MA.4.46": ". ", + "1MA.4.47": ", et ils bâtirent un autel nouveau semblable à l'ancien. ", + "1MA.4.48": "Ils réparèrent le temple, en restaurèrent l'intérieur et purifièrent ses cours. ", + "1MA.4.49": "sacrés et ils installèrent dans le temple le porte-lampes, l'autel des parfums et la table pour les pains offerts à Dieu. ", + "1MA.4.50": "Ils firent brûler du parfum sur l'autel; ils allumèrent les lampes sur leur support pour qu'elles éclairent le temple. ", + "1MA.4.51": "Ils déposèrent des pains sur la table, tendirent les rideaux et terminèrent tous les travaux qu'ils avaient commencés.", + "1MA.4.52": ", les Juifs se levèrent de bon matin; ", + "1MA.4.53": "conformément à la loi de Moïse, ils offrirent un sacrifice sur le nouvel autel qu'ils avaient bâti. ", + "1MA.4.54": "A la date précise où les païens avaient profané l'autel, le nouvel autel fut consacré au son des cantiques, des harpes, des lyres et des cymbales. ", + "1MA.4.55": "Tout le peuple se jeta le visage contre terre en signe d'adoration; il adressa des louanges au Dieu qui l'avait conduit à la victoire. ", + "1MA.4.56": "On célébra pendant huit jours la consécration de l'autel; les fidèles offrirent avec une grande joie des sacrifices complets, ainsi que des sacrifices de communion et de louange. ", + "1MA.4.57": "; ils restaurèrent les entrées et les salles, ils y remirent des portes. ", + "1MA.4.58": "Une très grande joie régna parmi le peuple, parce qu'il était débarrassé de la honte causée par les païens. ", + "1MA.4.59": "Judas, ses frères et toute l'assemblée d'Israël décidèrent qu'on fêterait avec joie et allégresse la consécration de l'autel, chaque année, à la même époque, à partir du vingt-cinq Kisleu et pendant huit jours.", + "1MA.4.60": "Ils bâtirent en ce temps-là autour du mont Sion de hauts murs et de puissantes tours, pour empêcher les païens de venir profaner ces lieux une nouvelle fois. ", + "1MA.4.61": "." + } + }, + { + "id": "65d3e29b604c09bb087eaac3", + "chapter": "1 Maccabées 5", + "verses": { + "1MA.5.1": "comme il était auparavant. Cela provoqua leur fureur. ", + "None": "autels", + "1MA.5.2": "Ils décidèrent alors de supprimer les Israélites qui vivaient parmi eux et ils se mirent à massacrer systématiquement les gens de notre peuple.", + "1MA.5.3": "et il leur porta un grand coup. Il les repoussa et il pilla leurs possessions. ", + "1MA.5.4": "pour ses méfaits: ils tendaient des embuscades aux Israélites sur les routes; ils dressaient des barrages pour les prendre au piège. ", + "1MA.5.5": "Judas repoussa les hommes de Baïa dans leurs forteresses et les assiégea. Ayant juré solennellement de les exterminer, il brûla les forteresses avec tous ceux qui s'y trouvaient. ", + "1MA.5.6": ". ", + "1MA.5.7": "Il livra contre eux plusieurs combats; il les battit et finit par les écraser. ", + "1MA.5.8": "et des localités voisines, puis il revint en Judée.", + "1MA.5.9": "Les populations païennes du Galaad se liguèrent contre les Israélites qui habitaient dans leur pays, afin de les éliminer. Mais les Israélites se réfugièrent dans la forteresse de Datéma", + "1MA.5.10": "et ils envoyèrent la lettre suivante à Judas et à ses frères: «Les païens qui nous entourent se sont ligués contre nous pour nous éliminer. ", + "1MA.5.11": "Leur armée, sous le commandement de Timothée, se prépare à venir prendre la forteresse où nous nous sommes réfugiés. ", + "1MA.5.12": "Venez nous délivrer. Beaucoup d'entre nous ont déjà été tués. ", + "1MA.5.13": "sont morts. On a emmené en captivité leurs femmes et leurs enfants, et on a pris leurs biens. Un millier d'hommes environ ont alors péri.»", + "1MA.5.14": "en signe de détresse, ils apportaient des nouvelles semblables. ", + "1MA.5.15": ", se sont ligués pour nous éliminer.» ", + "1MA.5.16": "Quand Judas et le peuple eurent appris ces nouvelles, une grande assemblée fut convoquée. On délibéra sur ce qu'il fallait faire en faveur des frères juifs en détresse, attaqués par les païens. ", + "1MA.5.17": "Judas dit alors à son frère Simon: «Choisis les hommes qu'il te faut et va sauver nos frères juifs de Galilée. Jonatan, notre frère, et moi-même, nous irons au pays de Galaad.» ", + "1MA.5.18": "Judas laissa Joseph, fils de Zacharie, et Azaria, chef du peuple, pour défendre la Judée avec le reste de l'armée. ", + "1MA.5.19": "Il leur donna cet ordre: «Gouvernez le peuple et n'engagez pas de combat avec les païens avant notre retour.» ", + "1MA.5.20": "Trois mille hommes suivirent Simon dans sa marche vers la Galilée et huit mille accompagnèrent Judas dans le pays de Galaad.", + "1MA.5.21": "Arrivé en Galilée, Simon livra plusieurs combats contre les païens. Il les battit, les mit en fuite ", + "1MA.5.22": "et les poursuivit jusqu'aux portes de la ville de Ptolémaïs. Les Israélites ne tuèrent pas moins de trois mille païens et ils les dépouillèrent de leurs armes. ", + "1MA.5.23": ", avec leurs femmes, leurs enfants et tout ce qu'ils possédaient. A leur grande joie, il les amena en Judée.", + "1MA.5.24": "Pendant ce temps, Judas Maccabée et son frère Jonatan avaient traversé le Jourdain et ils avaient marché trois jours dans une région inhabitée. ", + "1MA.5.25": "qui les accueillirent pacifiquement et leur racontèrent tout ce qui était arrivé aux Israélites dans le pays de Galaad. ", + "1MA.5.26": "; ", + "1MA.5.27": "il y en avait aussi qui étaient prisonniers dans d'autres villes du pays de Galaad. Ils ajoutèrent que les ennemis avaient décidé d'attaquer les forteresses juives le lendemain, de s'en emparer et de tuer le même jour tous ceux qui s'y trouvaient. ", + "1MA.5.28": "Aussitôt, Judas et son armée changèrent de direction et se rendirent à Bosora par la route du désert. Ils prirent cette ville: ils la pillèrent et y mirent le feu, après avoir tué toute la population mâle.", + "1MA.5.29": ". ", + "1MA.5.30": "pour prendre la forteresse. Ils attaquaient déjà. ", + "1MA.5.31": "Judas vit que le combat était commencé; il entendit le vacarme, le son des trompettes et les cris de guerre qui montaient de la ville jusqu'au ciel. ", + "1MA.5.32": "Alors il dit à ses soldats: «Combattez aujourd'hui pour sauver nos frères israélites.» ", + "1MA.5.33": "Il divisa ses soldats en trois colonnes et il les fit attaquer l'armée païenne par derrière. Ils sonnèrent de la trompette et prièrent à grands cris. ", + "1MA.5.34": "se virent attaqués par Judas Maccabée, ils s'enfuirent. Judas leur porta un coup terrible: ce jour-là, huit mille ennemis environ tombèrent au combat. ", + "1MA.5.35": ". Ils attaquèrent cette ville et la prirent: ils la pillèrent et y mirent le feu après avoir tué toute la population mâle. ", + "1MA.5.36": "De là, ils allèrent s'emparer de Chasfo, Maked, Bosor et des autres villes du pays de Galaad.", + "1MA.5.37": ". ", + "1MA.5.38": "Judas envoya des hommes espionner le camp ennemi et ils lui firent ce rapport: «Tous les païens qui nous entourent ont formé une armée très nombreuse sous la conduite de Timothée. ", + "1MA.5.39": "Ils ont aussi engagé des mercenaires arabes pour les aider. Ils campent de l'autre côté du torrent, prêts à venir t'attaquer.» Aussitôt, Judas et son armée se mirent en marche contre eux ", + "1MA.5.40": "et ils s'approchèrent du torrent. Alors Timothée dit à ses officiers: «Si Judas traverse le premier pour nous attaquer, nous ne pourrons pas lui résister: il l'emportera sûrement sur nous. ", + "1MA.5.41": "Mais s'il a peur et s'arrête de l'autre côté du torrent, nous traverserons pour l'attaquer et c'est nous qui l'emporterons sur lui.»", + "1MA.5.42": "Quand Judas arriva au bord de l'eau, il posta des officiers le long du torrent et leur donna cet ordre: «Ne laissez personne s'arrêter. Il faut que tous aillent au combat.» ", + "1MA.5.43": ". ", + "1MA.5.44": "avec tous ceux qui s'y trouvaient. Ce fut la fin de Carnaïm et, dès lors, les païens ne furent plus capables de s'opposer à Judas.", + "1MA.5.45": "Ensuite Judas rassembla tous les Israélites du pays de Galaad pour les conduire en Judée. Il les emmena tous, sans exception, avec leurs femmes, leurs enfants et leurs biens: c'était une immense foule. ", + "1MA.5.46": ", ville importante et puissante, située sur leur chemin. Ils ne pouvaient passer ni à droite ni à gauche, ils étaient obligés de traverser la ville. ", + "1MA.5.47": "Or, les habitants d'Éfron les empêchèrent d'entrer et ils bloquèrent les portes de la ville avec des pierres. ", + "1MA.5.48": "Judas leur envoya un message pacifique: «Nous devons traverser votre territoire pour retourner dans notre pays. Personne ne vous fera de mal; nous ne ferons que passer, en suivant la route.» Mais les habitants refusèrent d'ouvrir les portes.", + "1MA.5.49": "Judas fit alors passer dans les rangs l'ordre que chacun reste à sa place. ", + "1MA.5.50": "Les soldats se préparèrent ensuite à passer à l'attaque. Ils combattirent tout le jour et toute la nuit et, finalement, ils s'emparèrent de la ville. ", + "1MA.5.51": "Ils la pillèrent et la détruisirent complètement, après avoir tué toute la population mâle. Les Israélites traversèrent la ville en marchant sur les cadavres. ", + "1MA.5.52": ". ", + "1MA.5.53": "Judas regroupait ceux qui traînaient à l'arrière et il encourageait les gens tout le long de la route jusqu'à ce qu'ils arrivent en Judée. ", + "1MA.5.54": "complets parce que personne parmi eux n'avait été tué et qu'ils avaient pu revenir sains et saufs.", + "1MA.5.55": "en Galilée, ", + "1MA.5.56": "Joseph fils de Zacharie et Azaria, les chefs de l'armée en Judée, entendirent parler de leurs exploits au combat. ", + "1MA.5.57": "Ils se dirent: «Faisons-nous une réputation, nous aussi. Partons combattre les païens qui nous entourent.» ", + "1MA.5.58": ". ", + "1MA.5.59": "et ses soldats sortirent de cette ville pour leur livrer bataille. ", + "1MA.5.60": "Ils battirent les troupes de Joseph et d'Azaria et les poursuivirent jusqu'aux frontières de la Judée. Environ deux mille Israélites furent tués ce jour-là. ", + "1MA.5.61": ": ils pensaient pouvoir réussir des exploits, eux aussi. ", + "1MA.5.62": "De toute façon, ils n'appartenaient pas à cette sorte d'hommes à qui Dieu avait donné le pouvoir de sauver Israël.", + "1MA.5.63": "Le courageux Judas et ses frères étaient considérés comme des héros en Israël et dans toutes les nations où l'on entendait parler d'eux. ", + "1MA.5.64": "Les gens se pressaient autour d'eux pour les féliciter.", + "1MA.5.65": "et des villages voisins; ils démolirent les fortifications de la ville et brûlèrent les tours de son mur d'enceinte. ", + "1MA.5.66": ". ", + "1MA.5.67": "Ce jour-là, des prêtres furent tués durant le combat; ils avaient voulu accomplir des exploits et ils s'étaient jetés dans la bataille de façon téméraire. ", + "1MA.5.68": ", brûla les statues de leurs dieux et pilla leurs villes. Puis il regagna la Judée." + } + }, + { + "id": "65d3e29d604c09bb087eaac4", + "chapter": "1 Maccabées 6", + "verses": { + "1MA.6.1": ", célèbre pour ses trésors d'argent et d'or. ", + "1MA.6.2": "Son temple était très riche; on y trouvait des pièces d'armures en or, des cuirasses et des armes laissées par Alexandre, fils de Philippe, le roi de Macédoine qui régna le premier sur la Grèce. ", + "1MA.6.3": "Antiochus se rendit à Élymaïs et essaya de s'en emparer pour la piller, mais sans succès. En effet, les habitants de la ville avaient appris le projet du roi; ", + "1MA.6.4": "ils lui résistèrent et l'obligèrent à s'enfuir. Il partit de là profondément humilié et il fit demi-tour en direction de Babylone.", + "1MA.6.5": "C'est alors qu'un messager arriva en Perse pour lui annoncer que les troupes envoyées en Judée avaient été battues. ", + "1MA.6.6": "Lysias s'y était rendu avec une armée particulièrement puissante, mais elle avait été mise en déroute par les Juifs. Après avoir taillé en pièces les troupes royales, les Juifs leur avaient pris des armes, du matériel de guerre et beaucoup de butin, ce qui avait augmenté leur puissance militaire. ", + "1MA.6.7": ".", + "None": "Sion", + "1MA.6.8": "Quand Antiochus apprit ces nouvelles, il fut tellement stupéfait et bouleversé qu'il en tomba malade et dut se mettre au lit. Il était désespéré que les choses ne soient pas arrivées comme il l'avait désiré. ", + "1MA.6.9": "De nouvelles crises de découragement le tinrent au lit durant plusieurs jours et il se rendit compte qu'il allait mourir. ", + "1MA.6.10": "et leur dit: «Je ne peux plus dormir, je suis accablé par l'angoisse. ", + "1MA.6.11": "J'ai d'abord cherché pourquoi j'étais envahi par ces grandes vagues de désespoir. Car j'ai fait du bien durant mon règne et on m'aimait. ", + "1MA.6.12": "Mais je me souviens maintenant de tout le mal que j'ai commis à Jérusalem: j'ai enlevé du temple les objets d'or et d'argent et j'ai donné l'ordre qu'on tue sans raison les habitants de Judée. ", + "1MA.6.13": "Je sais que là est la cause de mes malheurs présents et je vais mourir de désespoir dans un pays étranger.»", + "1MA.6.14": "Alors il fit approcher Philippe, un des “amis du Roi”, et il le chargea du gouvernement de tout son royaume. ", + "1MA.6.15": "et de lui donner une éducation qui le prépare à régner. ", + "1MA.6.16": ". ", + "1MA.6.17": ".", + "1MA.6.18": "de Jérusalem empêchaient les Israélites de circuler librement autour du temple; ils cherchaient à leur nuire en toute occasion et à renforcer la position des païens. ", + "1MA.6.19": "Judas Maccabée décida d'en finir avec eux et convoqua tout le peuple pour les assiéger. ", + "1MA.6.20": ", ils construisirent des plates-formes de tir et des engins pour défoncer les murailles. ", + "1MA.6.21": "Mais des ennemis assiégés réussirent à s'échapper et, en compagnie de quelques Israélites sans foi ni loi, ", + "1MA.6.22": "ils se rendirent chez le roi Antiochus Eupator. Ils lui dirent: «Quand te décideras-tu à punir nos ennemis et à venger nos amis? ", + "1MA.6.23": "Nous, nous avons accepté de servir ton père, de suivre ses ordres et d'obéir à ses lois. ", + "1MA.6.24": ": ils sont allés jusqu'à tuer ceux d'entre nous qu'ils pouvaient trouver et ils se sont emparés de nos biens. ", + "1MA.6.25": "Ils n'ont pas employé la violence uniquement contre nous, mais ils ont aussi attaqué tous les pays voisins. ", + "1MA.6.26": ". ", + "1MA.6.27": "Si tu n'interviens pas immédiatement contre eux, ils feront encore pire et tu ne pourras plus les arrêter.»", + "1MA.6.28": "Quand le roi Antiochus entendit cela, il devint furieux. Il réunit tous les “amis du Roi”, les chefs de l'armée et les commandants de la cavalerie. ", + "1MA.6.29": "Il engagea des troupes de mercenaires qui vinrent d'autres royaumes et des îles grecques. ", + "1MA.6.30": "Son armée comptait cent mille soldats d'infanterie, vingt mille cavaliers et trente-deux éléphants de combat. ", + "1MA.6.31": ", mais les assiégés firent une sortie, y mirent le feu et se battirent comme des braves. ", + "1MA.6.32": ", en face du camp royal. ", + "1MA.6.33": "Tôt le lendemain matin, le roi fit avancer son armée le plus rapidement possible le long de la route qui mène à Beth-Zacharia; ses troupes prirent leur position de combat et sonnèrent de la trompette. ", + "1MA.6.34": "On excita les éléphants au combat en leur présentant du vin mélangé à du sirop de mûres. ", + "1MA.6.35": "; un millier d'hommes protégés de cuirasses de métal et la tête couverte d'un casque de bronze étaient rangés près de chaque éléphant. De plus, cinq cent cavaliers spécialement entraînés accompagnaient chacune de ces bêtes. ", + "1MA.6.36": "Ils restaient là où l'éléphant se trouvait; s'il avançait, ils devaient le suivre et ne jamais s'en éloigner. ", + "1MA.6.37": "Un solide abri de bois en forme de tour, attaché par des courroies sur le dos de chaque éléphant, protégeait efficacement les quatre soldats installés pour y combattre et le conducteur de l'animal. ", + "1MA.6.38": "Le roi plaça le reste de la cavalerie à différents endroits le long des deux flancs de l'armée: elle allait harceler les troupes de Judas, tout en protégeant les troupes d'infanterie.", + "1MA.6.39": "Quand la lumière du soleil se refléta sur les boucliers d'or et de cuivre, les montagnes en furent illuminées et brillèrent comme des flambeaux. ", + "1MA.6.40": "L'armée royale était rangée en ordre de bataille, en partie sur les hauteurs et en partie dans la plaine; elle avançait avec assurance et en bon ordre. ", + "1MA.6.41": "Le bruit de cette foule d'hommes, de cette multitude en marche et des armes qui se heurtaient les unes aux autres, faisait trembler tous ceux qui l'entendaient: cette armée était vraiment immense et puissante.", + "1MA.6.42": "Judas et ses troupes s'avancèrent pour livrer bataille et ils tuèrent aussitôt six cent soldats de l'armée du roi. ", + "1MA.6.43": ", s'aperçut alors qu'un des éléphants, protégé par une armure royale, était beaucoup plus gros que les autres. Il pensa que le roi était sur cette bête ", + "1MA.6.44": "et il décida de se sacrifier pour sauver son peuple et acquérir une renommée immortelle. ", + "1MA.6.45": "Il se jeta avec audace au milieu des soldats d'infanterie et se fit un chemin vers l'éléphant en tuant des hommes à droite et à gauche et en faisant reculer les ennemis d'un côté et de l'autre. ", + "1MA.6.46": "Il se glissa sous la bête; il la frappa par en dessous et la tua. Elle s'écroula sur Élazar qui mourut sur place. ", + "1MA.6.47": "Cependant, quand les Juifs constatèrent la puissance de l'armée royale et l'esprit combatif de ses troupes, ils se retirèrent.", + "1MA.6.48": ". ", + "1MA.6.49": "pendant laquelle on ne cultivait pas les champs. ", + "1MA.6.50": "Le roi occupa la ville de Beth-Sour et y laissa une troupe de soldats pour la garder. ", + "1MA.6.51": "pendant de nombreux jours; il installa des plates-formes de tir, des engins pour défoncer les murailles, des lance-flammes, des lance-pierres et des appareils pour tirer des flèches et toutes sortes de projectiles. ", + "1MA.6.52": "Les Juifs assiégés construisirent eux aussi des machines pour détruire celles des ennemis et ils combattirent longtemps. ", + "1MA.6.53": "Mais il n'y avait plus de vivres dans les entrepôts du temple, car c'était l'année sabbatique et, de plus, les Juifs venus des pays étrangers pour se réfugier en Judée, avaient mangé les dernières provisions. ", + "1MA.6.54": "A cause de la famine qui menaçait de plus en plus les assiégés, quelques hommes seulement restèrent dans le temple et les autres se dispersèrent chacun chez soi.", + "1MA.6.55+1MA.6.56": ". ", + "1MA.6.57": "Lysias s'apprêta aussitôt à partir. Il dit au jeune roi, aux chefs de l'armée et aux soldats: «Nous nous affaiblissons chaque jour davantage et nous avons de moins en moins de provisions. La place que nous assiégeons est solidement fortifiée et, de plus, nous devons nous occuper des affaires du royaume. ", + "1MA.6.58": "Arrêtons maintenant de faire la guerre à ces hommes: faisons la paix avec eux et avec toute leur nation. ", + "1MA.6.59": "Permettons-leur de vivre selon leurs coutumes comme auparavant. En effet, ils se sont révoltés et ont causé tous ces troubles dès le moment où nous avons aboli leurs coutumes.»", + "1MA.6.60": "Cette suggestion fut approuvée par le roi et les chefs. Lysias envoya aux Juifs des propositions de paix qu'ils acceptèrent. ", + "1MA.6.61": "Après que le roi et les chefs eurent fait le serment de respecter cette entente, les Juifs sortirent de leur forteresse. ", + "1MA.6.62": ", il vit jusqu'à quel point la place avait été fortifiée. Il brisa alors le serment qu'il avait fait et il ordonna de détruire les murs qui entouraient le temple. ", + "1MA.6.63": "Puis, il se hâta de retourner à Antioche. Il y trouva Philippe déjà maître de la ville. Il lui livra bataille et s'empara d'Antioche par la force." + } + }, + { + "id": "65d3e2a0604c09bb087eaac5", + "chapter": "1 Maccabées 7", + "verses": { + "1MA.7.1": ", et il s'y proclama roi. ", + "1MA.7.2": "Pendant qu'il était en route vers le palais royal de ses ancêtres, l'armée fit prisonnier Antiochus V et Lysias pour les lui amener. ", + "1MA.7.3": "Démétrius apprit leur arrestation, mais il déclara qu'il ne voulait pas les voir. ", + "1MA.7.4": "Alors, l'armée les assassina et Démétrius s'installa à la tête de son royaume.", + "1MA.7.5": ". ", + "1MA.7.6": "Devant le roi, ils portèrent des accusations contre les autres Juifs, en disant: «Judas et ses frères ont fait périr tous tes partisans et ils nous ont chassés de notre pays. ", + "1MA.7.7": "Envoie maintenant un homme en qui tu as confiance, pour aller inspecter tout ce qu'ils ont détruit sur nos terres et sur les domaines royaux. Dis-lui de punir Judas, ses frères et tous ceux qui leur viennent en aide.»", + "1MA.7.8": "; c'était un personnage important du royaume et il était fidèle au roi. ", + "1MA.7.9": "Démétrius l'envoya avec Alkime, cet homme sans foi ni loi, qu'il nomma grand-prêtre. Il leur ordonna de rendre aux Israélites le mal qu'ils avaient fait. ", + "1MA.7.10": "Bachidès et Alkime partirent avec une grande armée. Arrivés en Judée, ils envoyèrent des messagers à Judas et à ses frères pour les tromper avec de fausses propositions de paix. ", + "1MA.7.11": "Mais les Juifs qui les avaient vus venir en force, ne crurent pas à leurs propositions de paix.", + "1MA.7.12": "Cependant, un groupe d'interprètes de la loi se rendit chez Alkime et Bachidès pour essayer d'obtenir de justes propositions. ", + "1MA.7.13": "étaient les premiers à vouloir faire la paix. ", + "1MA.7.14": "et il ne nous traitera pas injustement.»", + "None": "temple", + "1MA.7.15": "Alkime discuta de façon pacifique avec eux et il leur dit sous serment: «Nous ne voulons du mal ni à vous ni à vos amis.» ", + "1MA.7.16": "le déclarent: ", + "1MA.7.17": "«Ils ont dispersé les cadavres de tes fidèles et ils ont fait couler leur sang tout autour de Jérusalem, sans que personne vienne les mettre en terre.» ", + "1MA.7.18": "Alors, toute la population fut prise de panique. On disait: «Ces gens sont menteurs et injustes, car ils n'ont pas respecté notre accord ni le serment qu'ils avaient fait.» ", + "1MA.7.19": ". Il fit arrêter de nombreuses personnes qui avaient passé de son côté, ainsi que quelques autres Juifs; il les fit tuer et jeter dans un grand puits. ", + "1MA.7.20": "Il confia la direction du pays à Alkime, lui laissa des troupes pour l'aider et s'en retourna chez le roi.", + "1MA.7.21": "Dès lors Alkime fit tous ses efforts pour se faire reconnaître comme grand-prêtre. ", + "1MA.7.22": "Tous ceux qui semaient le trouble dans le peuple se joignirent à lui; bientôt, ils contrôlèrent la Judée et firent beaucoup de mal aux Israélites. ", + "1MA.7.23": "Judas constata qu'Alkime et son entourage faisaient plus de tort aux Israélites que les païens eux-mêmes. ", + "1MA.7.24": "Il fit alors une tournée dans toutes les régions de Judée pour punir les traîtres qui s'étaient joints à Alkime et les empêcher de circuler à travers le pays. ", + "1MA.7.25": "Alkime se rendit compte que Judas et ses hommes devenaient plus forts et qu'il ne pourrait pas soutenir une guerre contre eux. C'est pourquoi, il retourna chez le roi où il les accusa des pires méfaits.", + "1MA.7.26": ", un des généraux et des grands personnages du royaume, éprouvait une haine profonde pour Israël. Le roi l'envoya avec l'ordre d'exterminer ce peuple. ", + "1MA.7.27": "Nicanor arriva à Jérusalem accompagné de troupes nombreuses. Pour tromper Judas et ses frères, il leur adressa de fausses propositions de paix. Il leur disait: ", + "1MA.7.28": "«Il ne doit pas y avoir de querelle entre vous et moi; j'irai chez vous avec un petit groupe de soldats pour que nous ayons une entrevue amicale.» ", + "1MA.7.29": "Quand Nicanor arriva chez Judas, ils se saluèrent amicalement. Mais les ennemis se tenaient prêts à enlever Judas. ", + "1MA.7.30": "Celui-ci s'aperçut que cette rencontre cachait un piège; effrayé, il refusa de prolonger l'entrevue avec Nicanor. ", + "1MA.7.31": ". ", + "1MA.7.32": "de David.", + "1MA.7.33": "complet qu'on offrait à Dieu pour le roi. ", + "1MA.7.34": ". Il leur parla avec arrogance ", + "1MA.7.35": "et prononça avec colère ce serment: «Si vous ne me livrez pas aujourd'hui Judas et son armée, je vous jure que je reviendrai mettre le feu à ce temple dès que la guerre sera finie.» Il partit furieux. ", + "1MA.7.36": "et au sanctuaire, ils dirent en pleurant: ", + "1MA.7.37": "«Seigneur, c'est toi qui as choisi ce lieu pour qu'il te soit consacré et qu'il soit une maison de prière et de supplication pour ton peuple. ", + "1MA.7.38": "Punis cet homme et son armée; fais-les mourir dans la bataille. Souviens-toi de leurs insultes et ne les laisse pas survivre.»", + "1MA.7.39": "; des troupes vinrent de Syrie se joindre à lui. ", + "1MA.7.40": "avec trois mille hommes. Il y fit cette prière: ", + "1MA.7.41": "apparut et extermina cent quatre-vingt-cinq mille de ses soldats. ", + "1MA.7.42": ". Juge-le selon le mal qu'il a fait.»", + "1MA.7.43": ", et l'armée de Nicanor fut vaincue. Lui-même fut le premier tué dans la bataille. ", + "1MA.7.44": "Quand ses soldats virent qu'il était mort, ils jetèrent leurs armes et s'enfuirent. ", + "1MA.7.45": ", en faisant sonner derrière eux les trompettes d'alarme. ", + "1MA.7.46": "Des gens sortirent de tous les villages judéens des alentours: ils attaquaient les ennemis des deux côtés à la fois et les repoussaient les uns sur les autres. Tous les soldats de Nicanor tombèrent dans la bataille, pas un seul ne survécut. ", + "1MA.7.47": "Les Juifs prirent les armes et le butin abandonnés par les ennemis. Ils coupèrent la tête de Nicanor et sa main droite, qu'il avait tendue de façon arrogante; ils les emportèrent pour les exposer à la vue des habitants de Jérusalem. ", + "1MA.7.48": "Le peuple fut rempli de bonheur et fêta ce jour-là comme une journée de grande joie. ", + "1MA.7.49": ". ", + "1MA.7.50": "La Judée fut en paix pour quelque temps." + } + }, + { + "id": "65d3e2a3604c09bb087eaac6", + "chapter": "1 Maccabées 8", + "verses": { + "1MA.8.1": "Judas avait entendu parler des Romains. On les disait particulièrement puissants, bienveillants pour ceux qui devenaient leurs alliés et prêts à accorder leur amitié à ceux qui s'adressaient à eux. ", + "1MA.8.2": "; les Romains les avaient soumis et les avaient obligés à payer une lourde taxe. ", + "1MA.8.3": "Ils avaient aussi combattu en Espagne, pour s'emparer des mines d'or et d'argent qui s'y trouvaient. ", + "1MA.8.4": "Grâce à leur habileté et à leur persévérance, ils avaient conquis tout ce pays quoiqu'il fût très éloigné de Rome. Ils avaient vaincu des rois qui venaient des pays les plus lointains pour les attaquer; les Romains avaient réussi à les battre et leur avaient infligé de grands désastres, tandis que les autres leur payaient une taxe annuelle. ", + "1MA.8.5": ", ainsi que tous ceux qui se révoltaient contre eux. ", + "1MA.8.6": ", qui les avait attaqués avec cent vingt éléphants de combat, de la cavalerie, des chars et une armée puissante. ", + "1MA.8.7": "Ils l'avaient pris vivant; ils avaient exigé que lui et ses successeurs leur paient une taxe considérable, leur livrent des otages et leur laissent ", + "1MA.8.8": ". ", + "1MA.8.9": "Les Grecs avaient formé le projet d'aller leur faire la guerre pour se débarrasser d'eux. ", + "1MA.8.10": ". ", + "1MA.8.11": "Si on leur résistait dans les autres royaumes et dans les îles, les Romains dévastaient ces territoires et les habitants devenaient leurs esclaves. ", + "1MA.8.12": "Mais les Romains restaient de fidèles amis pour leurs alliés et pour ceux qui leur faisaient confiance. Ils avaient soumis les rois des pays voisins tout comme ceux des pays lointains. Tous ceux qui entendaient parler d'eux les craignaient. ", + "1MA.8.13": "Ils faisaient rois ceux à qui ils voulaient bien donner le pouvoir; ils déposaient les rois dont ils ne voulaient pas. Ils avaient atteint le sommet de la puissance. ", + "1MA.8.14": "Malgré cela, aucun Romain ne portait de couronne ni de vêtements royaux pour en tirer un avantage personnel. ", + "1MA.8.15": "Ils avaient créé un Sénat de trois cent vingt membres; chaque jour, les sénateurs se réunissaient et discutaient des problèmes du peuple pour le bien de tous. ", + "1MA.8.16": "le pouvoir de gouverner les Romains et de commander sur tout leur empire. Tous obéissaient à ce seul homme et aucun n'était envieux ou jaloux.", + "1MA.8.17": "Judas choisit Eupolème, fils de Jean et petits-fils d'Haccos, ainsi que Jason, fils d'Élazar, et les envoya à Rome. Ils avaient la mission de conclure un traité d'amitié et d'alliance avec les Romains. ", + "1MA.8.18": "Judas espérait ainsi libérer les Juifs de la domination du royaume grec de Syrie, qui était visiblement en train de réduire Israël en esclavage. ", + "1MA.8.19": "Eupolème et Jason partirent pour Rome. Après un très long voyage, ils se présentèrent devant le Sénat; ils s'adressèrent à l'assemblée en ces termes: ", + "1MA.8.20": "«Judas Maccabée, ses frères et le peuple juif nous ont envoyés ici pour conclure avec vous un traité d'alliance et de paix. Nous voulons, de façon officielle, être comptés parmi vos alliés et vos amis.»", + "1MA.8.21": "Les sénateurs acceptèrent cette proposition. ", + "1MA.8.22": "Le texte qui suit est la copie de la lettre, gravée sur des tablettes de bronze, qu'ils envoyèrent à Jérusalem pour qu'elle rappelle aux Juifs ce traité de paix et d'alliance:", + "1MA.8.23": "«Nous souhaitons que les Romains et le peuple juif soient heureux pour toujours sur terre comme sur mer. Qu'ils soient à l'abri de leurs ennemis et de la guerre! ", + "1MA.8.24": "Mais si n'importe où dans l'empire une guerre éclate contre Rome elle-même ou l'un de ses alliés, ", + "1MA.8.25": "le peuple juif s'engage à combattre de tout cœur à ses côtés, en se conformant aux circonstances. ", + "1MA.8.26": "Rome demande aux Juifs de ne donner ou fournir à ses ennemis ni blé, ni armes, ni argent, ni navires. Ils doivent respecter leurs engagements, sans rien exiger en retour. ", + "1MA.8.27": "De la même façon, si une guerre est déclarée contre le peuple juif lui-même, les Romains s'engagent à combattre de tout leur cœur à ses côtés, en se conformant aux circonstances. ", + "1MA.8.28": "Rome promet aux Juifs de ne donner à leurs ennemis ni blé, ni armes, ni argent, ni navires. Les Romains doivent respecter loyalement leurs engagements.» ", + "1MA.8.29": "Tels sont les termes du traité qu'ils ont conclu avec le peuple juif. ", + "1MA.8.30": "Si, dans l'avenir, les deux alliés sont d'accord pour ajouter ou supprimer une clause à ce traité, ils pourront le faire; ils devront se conformer à ce qu'ils auront ajouté ou supprimé. ", + "1MA.8.31": "De plus, nous avons adressé au roi Démétrius ce message écrit, au sujet des torts qu'il cause aux Juifs: «Pourquoi opprimes-tu si durement nos amis et alliés, les Juifs? ", + "1MA.8.32": "S'ils se plaignent encore de toi, nous défendrons leurs droits et nous te ferons la guerre sur mer et sur terre.»" + } + }, + { + "id": "65d3e2a5604c09bb087eaac7", + "chapter": "1 Maccabées 9", + "verses": { + "1MA.9.1": ", à la tête de ses meilleures troupes. ", + "1MA.9.2": ". Ils s'emparèrent de cette ville et ils y massacrèrent beaucoup d'habitants. ", + "1MA.9.3": ", ils établirent leur camp devant Jérusalem. ", + "1MA.9.4": "avec vingt mille soldats et deux mille cavaliers. ", + "1MA.9.5": "avec trois mille de ses meilleurs hommes. ", + "1MA.9.6": "Quand les soldats juifs virent que les troupes ennemies étaient si nombreuses, ils furent effrayés et beaucoup d'entre eux s'enfuirent du camp: il n'en resta plus que huit cents. ", + "1MA.9.7": "Judas voyait son armée fondre au moment même où le combat allait s'engager. Il était angoissé parce qu'il n'avait plus le temps de rassembler ses soldats. ", + "1MA.9.8": "Découragé, il dit cependant à ceux qui étaient restés: «Faisons face à nos ennemis, marchons contre eux et attaquons-les si nous le pouvons.» ", + "1MA.9.9": "Ses soldats n'étaient pas de cet avis et lui dirent: «C'est impossible; nous sommes trop peu nombreux. Pour l'instant, il faut sauver nos vies. Plus tard nous reviendrons avec nos frères pour les combattre.» ", + "1MA.9.10": "Judas leur répondit: «Fuir le combat? Jamais je ne ferai une chose pareille! Si le moment de notre mort est arrivé, mourons courageusement pour nos frères. Gardons notre honneur sans tache.»", + "1MA.9.11": "L'armée ennemie sortit de son camp et prit position devant les Juifs. La cavalerie était divisée en deux parties; les soldats armés de frondes et d'arcs marchaient en avant de l'armée; les premiers rangs étaient formés des meilleurs soldats. Bachidès commandait l'aile droite. ", + "1MA.9.12": "L'infanterie s'avança sur un double front, au son des trompettes. Les soldats de Judas sonnèrent eux aussi de la trompette. ", + "1MA.9.13": "Le sol était ébranlé par le bruit des deux armées et la bataille, commencée le matin, dura jusqu'au soir. ", + "1MA.9.14": "Judas s'aperçut que Bachidès et les meilleurs guerriers ennemis occupaient l'aile droite. Alors, ses soldats les plus courageux se joignirent à lui, ", + "1MA.9.15": ". ", + "1MA.9.16": "Quand les troupes de l'aile gauche se rendirent compte que l'aile droite avait cédé, elles attaquèrent aussitôt Judas et les siens, par derrière. ", + "1MA.9.17": "La bataille devint acharnée et il y eut beaucoup de morts des deux côtés.", + "1MA.9.18": "Judas fut tué lui aussi et le reste de ses hommes s'enfuit. ", + "1MA.9.19": ". ", + "1MA.9.20": "Tous les Israélites le pleurèrent, poussèrent de longues lamentations et portèrent le deuil pendant de nombreux jours. Ils disaient: ", + "1MA.9.21": "«Comment est-il possible que le héros, le sauveur d'Israël, soit mort?»", + "1MA.9.22": "Les autres actions de Judas, ses combats, ses exploits et ses titres de gloire ont été trop nombreux pour être tous mis par écrit.", + "1MA.9.23": "Après la mort de Judas, ceux qui avaient rejeté la loi de Dieu reparurent partout en Israël et les gens malfaisants reprirent de l'audace. ", + "1MA.9.24": "Comme à cette même époque sévissait une grave famine, tout le peuple se rangea de leur côté. ", + "1MA.9.25": "Alors Bachidès choisit des gens sans foi ni loi et il les nomma chefs du pays. ", + "1MA.9.26": "Ces hommes se mirent à rechercher et à pourchasser les amis de Judas; ils les amenaient à Bachidès, lequel se vengeait d'eux et les humiliait. ", + "1MA.9.27": "parmi eux.", + "None": "prophètes", + "1MA.9.28": "Alors tous les amis de Judas se réunirent et dirent à Jonatan: ", + "1MA.9.29": "«Depuis la mort de ton frère Judas, il n'y a plus personne comme lui pour nous mener combattre nos ennemis: Bachidès et tous ceux qui haïssent notre nation. ", + "1MA.9.30": "C'est donc toi que nous choisissons maintenant pour le remplacer. Tu seras notre chef et notre guide dans nos combats.» ", + "1MA.9.31": "Alors Jonatan accepta le commandement et devint le successeur de son frère Judas.", + "1MA.9.32": "Quand Bachidès apprit cette nouvelle, il essaya de faire assassiner Jonatan. ", + "1MA.9.33": "[ ", + "1MA.9.34": ".] ", + "1MA.9.35": "s'ils pouvaient entreposer chez eux leurs bagages qui étaient considérables. ", + "1MA.9.36": "attaquèrent Jean, s'emparèrent de lui et repartirent avec tous les bagages. ", + "1MA.9.37": ", accompagnée d'un cortège solennel. ", + "1MA.9.38": "Ils n'oubliaient pas que leur frère Jean avait été tué par les Jambrites. Ils montèrent donc se cacher dans une grotte de la montagne. ", + "1MA.9.39": "Pendant qu'ils étaient en embuscade, ils aperçurent une foule bruyante et une masse de bagages: le fiancé, ses amis et ses frères s'avançaient à la rencontre de l'autre cortège, accompagnés de joueurs de tambourin et de musiciens; ils étaient bien armés. ", + "1MA.9.40": "Jonatan et ses hommes sortirent de leur embuscade, les attaquèrent et se mirent à les massacrer. Beaucoup furent tués et les autres s'enfuirent dans la montagne; les Juifs s'emparèrent de tous leurs bagages. ", + "1MA.9.41": ". ", + "1MA.9.42": "Jonatan et Simon, après avoir vengé la mort de leur frère, se réfugièrent dans les marais, le long du Jourdain.", + "1MA.9.43": ", il se rendit jusqu'aux rives du Jourdain avec des troupes nombreuses. ", + "1MA.9.44": "Jonatan dit alors à ses hommes: «Debout! Combattons pour sauver nos vies! Jamais auparavant, nous ne nous sommes trouvés dans une situation aussi grave qu'aujourd'hui. ", + "1MA.9.45": "L'ennemi est devant nous et l'eau du Jourdain est derrière nous; partout ailleurs, il y a des marais et des fourrés. Nous ne pouvons fuir nulle part. ", + "1MA.9.46": "Priez donc le Seigneur pour que nous échappions à nos ennemis.»", + "1MA.9.47": "Le combat commença. Jonatan leva le bras pour frapper Bachidès, mais celui-ci esquiva le coup en se rejetant en arrière. ", + "1MA.9.48": "Alors Jonatan et ses hommes sautèrent dans le Jourdain et nagèrent jusqu'à l'autre rive. Les ennemis renoncèrent à traverser la rivière pour les poursuivre. ", + "1MA.9.49": "Ce jour-là, Bachidès perdit environ mille hommes.", + "1MA.9.50": ". ", + "1MA.9.51": "Il y plaça des garnisons qui devaient harceler les Juifs. ", + "1MA.9.52": ", de même que les murs de la forteresse de Jérusalem. Il y plaça des troupes et des réserves de vivres. ", + "1MA.9.53": "Il prit comme otages les fils des chefs du pays et il les emprisonna dans la forteresse.", + "1MA.9.54": ". On commençait la démolition ", + "1MA.9.55": "lorsque Alkime eut une attaque; les travaux furent interrompus. Il était paralysé, incapable d'ouvrir la bouche; il ne pouvait ni parler ni faire connaître ses dernières volontés. ", + "1MA.9.56": "Peu après, il mourut dans de grandes souffrances. ", + "1MA.9.57": "Quand Bachidès apprit qu'Alkime était mort, il s'en retourna auprès du roi Démétrius. La Judée put alors jouir de deux ans de tranquillité.", + "1MA.9.58": "Alors tous les Juifs infidèles à la loi de Dieu se réunirent et se dirent: «Jonatan et ses hommes vivent maintenant en paix et complètement rassurés. Faisons donc venir Bachidès, il pourra tous les arrêter dans la même nuit.» ", + "1MA.9.59": "Ils partirent pour discuter de leur plan avec Bachidès; ", + "1MA.9.60": "celui-ci décida de se mettre en route avec de nombreuses troupes. Il envoya secrètement des messages à tous ses alliés de Judée, leur demandant de s'emparer de Jonatan et de ses hommes. Mais cet ordre ne put être exécuté, car Jonatan en fut informé. ", + "1MA.9.61": "Avec ses compagnons, il s'empara d'une cinquantaine de ceux qui, dans le pays, avaient été les meneurs du complot et ils les tuèrent. ", + "1MA.9.62": ". Ils rebâtirent cette place en ruine et la fortifièrent. ", + "1MA.9.63": "Quand Bachidès l'apprit, il rassembla tous ses soldats et invita ses partisans de Judée à le rejoindre. ", + "1MA.9.64": ". ", + "1MA.9.65": "Alors Jonatan laissa son frère Simon dans la ville et, avec quelques hommes, il réussit à passer dans la campagne. ", + "1MA.9.66": "dans son campement. Ceux-ci acceptèrent de se battre aux côtés de Jonatan et de sa troupe; ils partirent ensemble à l'attaque contre Bachidès. ", + "1MA.9.67": "Simon et ses hommes sortirent alors de Beth-Basi, brûlèrent les machines de guerre ", + "1MA.9.68": "et engagèrent le combat contre Bachidès. Celui-ci fut mis en déroute, accablé que son plan d'attaque eût échoué. ", + "1MA.9.69": "Furieux contre les Juifs infidèles à la loi, qui lui avaient proposé de venir en Judée, il en fit massacrer un grand nombre. Il décida ensuite de retourner dans son pays.", + "1MA.9.70": "Dès que Jonatan l'apprit, il lui envoya des messagers pour négocier un traité de paix et la restitution des prisonniers. ", + "1MA.9.71": "Bachidès accepta les propositions de Jonatan; il lui jura qu'il le laisserait en paix pour le reste de sa vie. ", + "1MA.9.72": "Il lui remit ceux qu'il avait fait prisonniers précédemment en Judée et il s'en retourna dans son pays. Il ne revint plus jamais sur le territoire des Juifs. ", + "1MA.9.73": ". Il devint chef de son peuple et élimina d'Israël les gens sans foi ni loi." + } + }, + { + "id": "65d3e2a8604c09bb087eaac8", + "chapter": "1 Maccabées 10", + "verses": { + "1MA.10.1": "et s'empara de la ville. Les habitants le reconnurent comme roi. ", + "1MA.10.2": "apprit cette nouvelle, il rassembla de très nombreuses troupes et il partit combattre Alexandre. ", + "1MA.10.3": "En même temps, Démétrius envoya à Jonatan un message de paix, où il lui promettait de grands honneurs. ", + "1MA.10.4": "Il se disait en effet: «Hâtons-nous de faire la paix avec Jonatan avant qu'il s'entende avec Alexandre contre nous. ", + "1MA.10.5": "En effet, il pourrait alors se rappeler tous les torts que nous lui avons causés ainsi qu'à ses frères et à son peuple.» ", + "1MA.10.6": ". ", + "1MA.10.7": "Alors Jonatan se rendit à Jérusalem et il lut la lettre du roi devant tout le peuple et les soldats de la forteresse. ", + "1MA.10.8": "Ils furent remplis de stupeur quand ils entendirent que le roi autorisait Jonatan à rassembler une armée. ", + "1MA.10.9": "Les soldats de la forteresse lui rendirent les otages, et lui-même les remit à leurs parents.", + "1MA.10.10": "Jonatan s'établit à Jérusalem; il se mit à rebâtir la ville et à la restaurer. ", + "1MA.10.11": "avec des pierres de taille pour le fortifier, ce qui fut fait. ", + "None": "sabbats", + "1MA.10.12": "se décidèrent à partir. ", + "1MA.10.13": "Tous abandonnèrent leur poste et retournèrent dans leur pays. ", + "1MA.10.14": ", par contre, ceux des Israélites qui avaient rejeté la loi et ses commandements restèrent sur place; cette ville était leur refuge.", + "1MA.10.15": "Le roi Alexandre apprit tout ce que Démétrius avait promis à Jonatan dans sa lettre; on lui raconta aussi les combats et les exploits de Jonatan et de ses frères, de même que les torts qu'ils avaient subis. ", + "1MA.10.16": "Le roi s'exclama: «Nous ne trouverons jamais un homme tel que lui. Il faut en faire notre ami et notre allié.» ", + "1MA.10.17": "Il lui envoya une lettre rédigée en ces termes: ", + "1MA.10.18": "«Le roi Alexandre salue son frère Jonatan. ", + "1MA.10.19": "J'ai entendu parler de toi: tu es un homme d'un grand courage et tu mérites d'être un de nos amis. ", + "1MA.10.20": ". ", + "1MA.10.21": ". Il se mit aussi à rassembler des troupes et à fabriquer une grande quantité d'armes.", + "1MA.10.22": "Quand Démétrius apprit ces nouvelles, il fut contrarié et dit: ", + "1MA.10.23": "«Qu'avons-nous fait là! Alexandre a réussi avant nous à se gagner l'amitié des Juifs et il a renforcé ainsi sa situation! ", + "1MA.10.24": "Moi aussi, je vais leur écrire pour solliciter leur appui, en leur offrant des honneurs et des récompenses. Je veux qu'ils soient prêts à me venir en aide.»", + "1MA.10.25": "Il leur envoya donc le message suivant: «Le roi Démétrius salue la nation juive. ", + "1MA.10.26": "Nous avons appris avec plaisir que vous respectez les engagements pris envers nous, que vous demeurez nos amis et que vous n'êtes pas passés du côté de nos ennemis. ", + "1MA.10.27": "Si vous continuez à nous rester fidèles, nous vous récompenserons pour les services que vous nous rendez. ", + "1MA.10.28": "Nous vous accorderons de nombreuses dispenses d'impôts et nous vous ferons des cadeaux. ", + "1MA.10.29": "Maintenant déjà, je vous libère de l'obligation de payer les impôts réguliers, la taxe sur le sel et les impôts royaux spéciaux; cette exemption est accordée à tous les Juifs. ", + "1MA.10.30": "et de la Galilée. ", + "1MA.10.31": ". ", + "1MA.10.32": "Je renonce aussi à mes droits sur la forteresse de Jérusalem; je la place sous l'autorité du grand-prêtre qui la fera garder par les hommes qu'il choisira. ", + "1MA.10.33": "Je rends la liberté à tous les Juifs qui ont été emmenés prisonniers de Judée en n'importe quelle province de mon royaume. Je n'exige pour eux aucune rançon; ils seront dispensés des taxes spéciales, y compris celles sur leurs animaux. ", + "1MA.10.34": ", les fêtes de la nouvelle lune et les autres jours fériés, de même que durant les trois jours qui précèdent ou qui suivent une fête importante. ", + "1MA.10.35": "Personne alors n'aura le droit d'exiger d'eux un paiement ou de les inquiéter à quelque sujet que ce soit.", + "1MA.10.36": "«On pourra enrôler jusqu'à trente mille Juifs dans l'armée royale et ils recevront la même solde que les autres troupes du royaume. ", + "1MA.10.37": "Certains d'entre eux seront placés dans les principales forteresses royales ou nommés à des postes de confiance dans le royaume. Leurs officiers et leurs chefs seront choisis parmi eux et ils vivront selon leurs propres lois, tout comme le roi l'a décidé pour les habitants de Judée.", + "1MA.10.38": "qui ont été annexés à la Judée formeront avec elle un seul territoire et ils seront placés sous la seule autorité du grand-prêtre. ", + "1MA.10.39": "et son territoire au temple de Jérusalem, pour que le revenu ainsi obtenu serve à payer les dépenses du culte. ", + "1MA.10.40": "De plus, je suis prêt moi-même à donner chaque année quinze mille pièces d'argent prises sur les ressources dont je dispose à cet effet dans mon royaume. ", + "1MA.10.41": "à personne les surplus d'argent; désormais, on les réservera pour les besoins du temple. ", + "1MA.10.42": "Par ailleurs, on prélevait chaque année cinq mille pièces d'argent sur les revenus du temple: on ne le fera plus parce que cet argent appartient aux prêtres qui exercent leurs fonctions dans le temple.", + "1MA.10.43": "«On n'arrêtera pas ceux qui se réfugient dans le temple de Jérusalem ou sur son territoire parce qu'ils doivent de l'argent à la caisse royale ou parce qu'ils ont d'autres dettes; on ne confisquera pas les biens qu'ils ont dans mon royaume. ", + "1MA.10.44": "La caisse royale financera les travaux de reconstruction et de restauration du temple. ", + "1MA.10.45": "La même caisse paiera la reconstruction des murailles de Jérusalem et le renforcement de ses fortifications, ainsi que les travaux pour élever d'autres murailles en Judée.»", + "1MA.10.46": "Quand Jonatan et le peuple prirent connaissance de ces promesses de Démétrius, ils refusèrent d'y croire et d'en tenir compte: ils se rappelaient que ce roi avait causé de grands dommages à Israël et qu'il les avait toujours opprimés. ", + "1MA.10.47": "Ils préférèrent donner leur confiance à Alexandre; celui-ci, en effet, avait été le premier à leur faire de véritables propositions de paix. Ils restèrent ses alliés aussi longtemps qu'il vécut.", + "1MA.10.48": "Le roi Alexandre rassembla de nombreuses troupes et s'avança contre Démétrius. ", + "1MA.10.49": "Les deux rois engagèrent le combat, mais les soldats d'Alexandre se mirent à fuir. Démétrius les poursuivit et prit l'avantage sur eux. ", + "1MA.10.50": "La bataille se poursuivit sans relâche jusqu'au coucher du soleil, mais Démétrius fut finalement tué ce jour-là.", + "1MA.10.51": "C'est alors qu'Alexandre envoya à Ptolémée VI, roi d'Égypte, des ambassadeurs avec le message suivant: ", + "1MA.10.52": "«Me voici revenu dans mon royaume et en possession du trône de mes ancêtres. Je me suis emparé du pouvoir, j'ai vaincu Démétrius et j'ai reconquis notre territoire. ", + "1MA.10.53": "En effet, j'ai engagé le combat contre Démétrius: mes soldats et moi, nous l'avons mis en déroute avec son armée et nous avons pris possession de son trône royal. ", + "1MA.10.54": "Signons maintenant, l'un avec l'autre, un traité d'amitié et accorde-moi la main de ta fille. Je deviendrai ainsi ton gendre et je vous donnerai, à toi comme à elle, des cadeaux dignes de ton rang.» ", + "1MA.10.55": "Le roi Ptolémée lui répondit en ces termes: «C'est un grand jour que celui où tu es revenu dans le pays de tes ancêtres et où tu as pris possession de leur trône royal! ", + "1MA.10.56": "Eh bien, j'accepte les propositions que tu me fais dans ta lettre, mais rencontre-moi d'abord à Ptolémaïs où nous aurons une entrevue. Je t'accorderai ma fille en mariage comme tu me l'as demandé.»", + "1MA.10.57": ". ", + "1MA.10.58": "Le roi Alexandre l'y rencontra. Ptolémée lui accorda la main de sa fille, et l'on célébra le mariage à Ptolémaïs, de la façon solennelle qui convient aux rois.", + "1MA.10.59": "Le roi Alexandre écrivit ensuite à Jonatan de venir le rejoindre. ", + "1MA.10.60": "Jonatan se rendit solennellement à Ptolémaïs, où il rencontra les deux rois. Il leur offrit ainsi qu'à ceux qu'on appelle les “amis du Roi”, de l'argent et de l'or, et de nombreux cadeaux: il se gagna ainsi leur bienveillance. ", + "1MA.10.61": "Des Israélites traîtres et infidèles à la loi se groupèrent pour s'opposer à Jonatan. Ils portaient des accusations contre lui, mais le roi Alexandre ne leur prêta aucune attention. ", + "1MA.10.62": "Au contraire, il ordonna de remplacer les habits de Jonatan par le vêtement rouge de cérémonie, ce qui fut fait. ", + "1MA.10.63": "Le roi le fit asseoir auprès de lui, puis il dit à ses officiers: «Accompagnez-le jusqu'au centre de la ville et proclamez que personne ne doit porter la moindre accusation contre lui ni lui causer du tort pour quelque raison que ce soit.» ", + "1MA.10.64": "Quand les accusateurs furent témoins des honneurs que cette proclamation valait à Jonatan et qu'ils le virent recouvert du vêtement de cérémonie, ils prirent la fuite. ", + "1MA.10.65": "Le roi l'honora encore en le mettant au premier rang des “amis du Roi” et en le nommant général et gouverneur de sa région. ", + "1MA.10.66": "Jonatan, rempli de joie, retourna en paix à Jérusalem.", + "1MA.10.67": ". ", + "1MA.10.68": "Cette nouvelle inquiéta tellement le roi Alexandre qu'il retourna à Antioche. ", + "1MA.10.69": ". Puis il envoya le message suivant au grand-prêtre Jonatan: ", + "1MA.10.70": "«Tu es bien le seul, toi, à nous provoquer. Me voici ridiculisé et méprisé à cause de toi. A quoi te sert-il d'exercer ton pouvoir contre nous dans les montagnes? ", + "1MA.10.71": "Si tu as vraiment confiance dans tes troupes, descends plutôt nous attaquer dans la plaine et nous pourrons alors voir qui est le plus fort de nous deux, parce que moi, je suis appuyé par des troupes qui viennent des villes. ", + "1MA.10.72": ". ", + "1MA.10.73": "Assurément, tu ne pourras pas repousser l'attaque de la cavalerie et d'une armée telle que la mienne, en terrain plat où il n'y a aucun endroit où se réfugier, pas même un rocher ou une pierre.»", + "1MA.10.74": "Quand Jonatan prit connaissance du message d'Apollonius, il réagit vivement. Il prit avec lui dix mille hommes et sortit de Jérusalem. Son frère Simon le rejoignit avec des troupes de secours. ", + "1MA.10.75": ". Les habitants avaient fermé les portes de la ville sur l'ordre des soldats d'Apollonius qui y étaient postés. Les Israélites lancèrent donc l'attaque contre Jaffa. ", + "1MA.10.76": "Saisis de peur, les habitants ouvrirent les portes de la ville à Jonatan qui s'en empara. ", + "1MA.10.77": "en donnant l'impression de s'y rendre directement, mais en réalité il marchait vers la plaine parce que sa cavalerie était nombreuse et qu'il était sûr d'elle. ", + "1MA.10.78": "Jonatan le poursuivit du côté d'Asdod et les deux armées engagèrent le combat. ", + "1MA.10.79": "Mais Apollonius avait réussi à laisser mille cavaliers derrière les Israélites, sans attirer leur attention. ", + "1MA.10.80": "Tout à coup, Jonatan s'aperçut que les ennemis l'attaquaient par derrière et qu'ils étaient en train d'encercler son armée. Ils lancèrent des flèches sur les troupes israélites du matin jusqu'au soir. ", + "1MA.10.81": "Les soldats de Jonatan résistaient comme il le leur avait ordonné, tandis que les chevaux de l'ennemi s'épuisaient. ", + "1MA.10.82": "Simon mena ses troupes à l'attaque et engagea la bataille avec l'infanterie ennemie, au moment où la cavalerie était hors d'état de se battre. Mis en déroute par Simon, les ennemis s'enfuirent. ", + "1MA.10.83": "Les cavaliers se dispersèrent dans la plaine; les fuyards parvinrent à Asdod et se réfugièrent dans le temple de Dagon, leur dieu. ", + "1MA.10.84": "Jonatan pilla et brûla Asdod, de même que les villes voisines; le temple de Dagon fut livré aux flammes avec ceux qui avaient trouvé refuge à cet endroit. ", + "1MA.10.85": "Pas moins de huit mille hommes furent tués au combat ou périrent dans l'incendie.", + "1MA.10.86": ". Les habitants sortirent de la ville pour le recevoir de façon solennelle. ", + "1MA.10.87": "Alors Jonatan retourna avec ses soldats à Jérusalem; ils étaient chargés de butin.", + "1MA.10.88": "Quand le roi Alexandre apprit ces nouvelles, il voulut encore une fois honorer Jonatan. ", + "1MA.10.89": "et tout son territoire." + } + }, + { + "id": "65d3e2ab604c09bb087eaac9", + "chapter": "1 Maccabées 11", + "verses": { + "1MA.11.1": "En Égypte, le roi Ptolémée rassembla beaucoup de navires et des troupes aussi nombreuses que les grains de sable au bord de la mer. Il voulait conquérir par la ruse le royaume d'Alexandre et l'ajouter à son propre royaume. ", + "1MA.11.2": "Il se rendit en Syrie en assurant chacun de ses intentions pacifiques. Les habitants lui ouvraient les portes de leurs villes et venaient à sa rencontre. Le roi Alexandre lui-même avait donné l'ordre de lui faire cet accueil, parce que Ptolémée était son beau-père. ", + "1MA.11.3": "Mais celui-ci, en passant de ville en ville, postait dans chacune d'elles des troupes de garde. ", + "1MA.11.4": ", on lui montra le temple de Dagon incendié, les ruines de la ville et des localités voisines, les cadavres jetés çà et là et les restes de ceux que Jonatan avait livrés aux flammes durant la bataille: on les avait entassés là où le roi devait passer. ", + "1MA.11.5": "On raconta à Ptolémée ce que Jonatan avait fait, dans l'espoir de dresser le roi contre lui, mais il ne répondit rien. ", + "1MA.11.6": "pour rencontrer Ptolémée. Ils se souhaitèrent la bienvenue l'un à l'autre et passèrent la nuit dans cette ville. ", + "1MA.11.7": ", puis il s'en retourna à Jérusalem. ", + "1MA.11.8": ". Il continuait à élaborer ses projets agressifs contre Alexandre.", + "1MA.11.9": "Il envoya des ambassadeurs au roi Démétrius, avec le message suivant: «Viens ici, pour que nous signions ensemble un traité. Je te donnerai ma fille Cléopâtre qui est actuellement l'épouse d'Alexandre, et tu régneras sur le royaume de ton père. ", + "1MA.11.10": "Je regrette en effet d'avoir accordé ma fille à cet homme, car il a cherché à me tuer.» ", + "1MA.11.11": "Ptolémée portait cette accusation contre Alexandre parce que lui-même désirait s'emparer de son royaume. ", + "1MA.11.12": "Il lui reprit donc sa fille et la donna à Démétrius; il rompit ses relations avec Alexandre et ils devinrent ouvertement ennemis. ", + "1MA.11.13": ".", + "1MA.11.14": "A cette époque-là, le roi Alexandre se trouvait en Cilicie, parce que les habitants de cette région s'étaient révoltés. ", + "1MA.11.15": "Quand il apprit ce que Ptolémée avait fait, Alexandre marcha contre lui pour le combattre. Mais Ptolémée alla à sa rencontre avec une puissante armée et le mit en déroute. ", + "1MA.11.16": "Alexandre s'enfuit en Arabie pour y trouver refuge et le roi Ptolémée arriva ainsi au sommet de sa puissance. ", + "1MA.11.17": "Un Arabe, nommé Zabdiel, trancha la tête d'Alexandre et l'envoya à Ptolémée. ", + "1MA.11.18": "Celui-ci, cependant, mourut deux jours plus tard et les soldats qu'il avait laissés dans les villes fortifiées furent massacrés par les habitants. ", + "1MA.11.19": ".", + "1MA.11.20": "pour l'attaquer. ", + "1MA.11.21": "Quelques Juifs infidèles à la loi, qui haïssaient leur peuple, allèrent chez le roi Démétrius et lui dirent que Jonatan assiégeait la forteresse. ", + "1MA.11.22": ". Il écrivit à Jonatan de cesser le siège de la forteresse et de venir s'entretenir avec lui le plus tôt possible à Ptolémaïs. ", + "1MA.11.23": "Quand Jonatan reçut ce message, il ordonna de continuer le siège; il choisit quelques chefs d'Israël et quelques prêtres comme compagnons et il prit le risque de faire ce voyage. ", + "1MA.11.24": "Il se rendit chez le roi à Ptolémaïs, en emportant avec lui de l'argent, de l'or, des vêtements et beaucoup d'autres cadeaux. Il se gagna ainsi la bienveillance de Démétrius. ", + "1MA.11.25": "Des Israélites infidèles à la loi avaient porté des accusations contre Jonatan, ", + "1MA.11.26": ". ", + "1MA.11.27": "; il le mit aussi au premier rang des “amis du Roi”.", + "1MA.11.28": "soient exemptés des impôts réguliers; il lui promettait en retour 8 100 kilos d'argent. ", + "1MA.11.29": "Le roi accepta cette demande et, pour confirmer leur accord, il remit à Jonatan un document rédigé en ces termes: ", + "1MA.11.30": "Jonatan et la nation des Juifs. ", + "1MA.11.31": "Nous vous envoyons la copie de la lettre que nous avons écrite à votre sujet à Lastène, un des “parents du Roi”, afin que vous en preniez connaissance: ", + "1MA.11.32": "“Le roi Démétrius salue Lastène, son vénérable parent. ", + "1MA.11.33": "J'ai décidé de récompenser la nation juive à cause de sa loyauté envers moi: les Juifs sont nos amis et remplissent leurs devoirs à notre égard. ", + "1MA.11.34": "à Jérusalem. Désormais, ils n'auront plus à payer au roi les taxes royales qui leur étaient imposées, chaque année, sur les produits de la terre et sur les fruits. ", + "None": "déchira", + "1MA.11.35": "Je les dispense aussi des autres paiements qui me sont dus: les dixièmes du revenu, les taxes habituelles, la taxe sur le sel et les impôts royaux spéciaux. ", + "1MA.11.36": "Aucune de ces décisions ne pourra être annulée, ni maintenant ni plus tard.”", + "1MA.11.37": ".»", + "1MA.11.38": "Quand le roi Démétrius vit que le pays était en paix sous son autorité et que personne ne lui résistait, il renvoya toutes ses troupes et chaque soldat rentra à la maison. Mais il garda les mercenaires qu'il avait recrutés dans les îles grecques. Cette mesure lui attira la haine des troupes qui avaient servi sous ses prédécesseurs.", + "1MA.11.39": "qui élevait Antiochus, le jeune fils d'Alexandre. ", + "1MA.11.40": "Il s'efforça de convaincre Iamlikos de lui remettre l'enfant, pour qu'il succède à son père. Tryphon l'informa de la décision prise par Démétrius et de la haine que les troupes éprouvaient pour le roi. Il resta plusieurs jours chez Iamlikos.", + "1MA.11.41": "Jonatan, de son côté, envoya un message au roi Démétrius. Il lui demandait de retirer ses soldats de la forteresse de Jérusalem et des villes fortifiées de Judée, parce qu'ils étaient toujours en guerre contre le peuple d'Israël. ", + "1MA.11.42": "Démétrius répondit à Jonatan en ces termes: «Non seulement je ferai ce que tu demandes pour toi et ta nation, mais je vous accorderai aussi des honneurs dès que les événements me le permettront. ", + "1MA.11.43": "Pour le moment, la meilleure chose que tu pourrais faire serait de m'envoyer des soldats pour combattre à mes côtés, parce que toutes mes troupes se sont révoltées contre moi.» ", + "1MA.11.44": "Jonatan envoya aussitôt trois mille de ses meilleurs soldats au roi, à Antioche. Quand ils arrivèrent, Démétrius fut soulagé par leur présence, ", + "1MA.11.45": "car environ cent vingt mille habitants de la ville s'étaient rassemblés dans le centre d'Antioche et voulaient se débarrasser de lui. ", + "1MA.11.46": "Démétrius s'était réfugié dans le palais pendant que la foule envahissait les rues et commençait l'attaque. ", + "1MA.11.47": "Le roi appela les Juifs à son aide et ils accoururent tous. Puis ils se répandirent dans la ville et massacrèrent au moins cent mille personnes, ce jour-là. ", + "1MA.11.48": "De plus, ils mirent le feu à la ville et s'emparèrent d'un important butin. C'est ainsi que le roi fut sauvé.", + "1MA.11.49": "Quand les habitants virent que les Juifs s'étaient facilement rendus maîtres de la ville, leur détermination faiblit, et ils allèrent supplier le roi à grands cris, en disant: ", + "1MA.11.50": "«Accorde-nous la paix, ordonne aux Juifs de cesser leurs attaques contre nous et contre la ville.» ", + "1MA.11.51": "Ils jetèrent leurs armes et firent la paix avec le roi. Les Juifs gagnèrent un grand prestige aux yeux de Démétrius et de ses sujets; leur réputation se répandit dans tout le royaume. Ils s'en retournèrent à Jérusalem chargés de butin. ", + "1MA.11.52": "Le roi Démétrius avait ainsi repris possession du trône royal et le pays était en paix sous son autorité. ", + "1MA.11.53": "Pourtant il ne tint pas les promesses qu'il avait faites et il devint hostile à Jonatan. Au lieu de le récompenser pour les services rendus, il se mit à le harceler.", + "1MA.11.54": ". Bien que très jeune encore, celui-ci fut nommé roi et couronné. ", + "1MA.11.55": "Toutes les troupes que Démétrius avait renvoyées se rallièrent à Antiochus. Elles firent la guerre à Démétrius qui fut vaincu et dut s'enfuir. ", + "1MA.11.56": "Tryphon s'empara des éléphants de combat et devint le maître d'Antioche.", + "1MA.11.57": "et je te donne le titre d'“ami du Roi”.» ", + "1MA.11.58": ". ", + "1MA.11.59": "et la frontière de l'Égypte.", + "1MA.11.60": "où les habitants vinrent solennellement à sa rencontre. ", + "1MA.11.61": ", mais la population lui ferma les portes de la ville. Il l'assiégea, tout en pillant et brûlant les localités voisines. ", + "1MA.11.62": "La population de Gaza demanda alors la paix, et Jonatan la lui accorda. Il prit les fils de leurs chefs en otages et il les envoya à Jérusalem. Ensuite, il traversa le pays jusqu'à Damas.", + "1MA.11.63": "en Galilée avec des troupes nombreuses, dans le but de l'empêcher d'accomplir sa mission. ", + "1MA.11.64": "Il se porta à leur rencontre, mais il laissa son frère Simon en Judée. ", + "1MA.11.65": "qu'il encercla et assiégea pendant longtemps. ", + "1MA.11.66": "Finalement, les habitants lui demandèrent la paix, et Simon la leur accorda. Mais il les força à sortir de la ville. Il l'occupa et y installa une garnison.", + "1MA.11.67": ". ", + "1MA.11.68": "L'armée ennemie venait à leur rencontre dans cette plaine, mais avait laissé dans les montagnes des soldats pour tendre une embuscade à Jonatan. Tandis que le gros de l'armée s'avançait en face de lui, ", + "1MA.11.69": "les soldats placés en embuscade sortirent de leurs cachettes et engagèrent le combat. ", + "1MA.11.70": "Les troupes de Jonatan s'enfuirent. Pas un seul homme ne resta, excepté deux officiers de son armée, Mattatias, fils d'Absalom, et Judas, fils de Chalfi. ", + "1MA.11.71": "ses vêtements, couvrit sa tête de poussière et se mit à prier. ", + "1MA.11.72": "Puis il reprit le combat, battit ses ennemis et les mit en fuite. ", + "1MA.11.73": "Quand les soldats qui avaient abandonné Jonatan le virent vainqueur, ils revinrent vers lui et l'aidèrent à poursuivre les ennemis jusqu'à leur camp à Cadès. C'est là qu'eux-mêmes s'installèrent. ", + "1MA.11.74": "Les pertes ennemies furent d'environ trois mille hommes ce jour-là. Ensuite, Jonatan retourna à Jérusalem." + } + }, + { + "id": "65d3e2ad604c09bb087eaaca", + "chapter": "1 Maccabées 12", + "verses": { + "1MA.12.1": ". ", + "1MA.12.2": "Dans un but semblable, il adressa des messages à Sparte et à d'autres villes.", + "1MA.12.3": "Les ambassadeurs partirent donc pour Rome et se présentèrent devant les membres du Sénat. Ils leur dirent: «Le grand-prêtre Jonatan et la nation des Juifs nous ont envoyés pour renouveler le traité d'amitié et d'alliance que vous avez déjà signé avec eux.» ", + "1MA.12.4": "Les membres du Sénat leur donnèrent des lettres à l'intention des autorités des pays qu'ils traversaient, afin qu'on veille à leur sécurité durant leur retour.", + "1MA.12.5": "Voici maintenant le texte de la lettre que Jonatan écrivit aux Spartiates: ", + "1MA.12.6": ", les Spartiates. ", + "None": "Bas", + "1MA.12.7": "ci-jointe en est la preuve. ", + "1MA.12.8": "Onias a reçu votre envoyé de façon solennelle et pris connaissance de la lettre où il était clairement question d'alliance et d'amitié. ", + "1MA.12.9": "Pour nous, les livres saints que nous possédons sont une source de courage et nous ne nous sentons pas obligés de conclure de telles alliances. ", + "1MA.12.10": "Cependant, nous désirons par ce message renouveler les liens de fraternité et d'amitié que nous avons avec vous. En effet, nous ne voulons pas devenir des étrangers pour vous, car beaucoup d'années ont passé depuis le temps où vous nous avez envoyé votre messager. ", + "1MA.12.11": "et que nous adressons à Dieu nos prières, à l'occasion des fêtes solennelles et des autres jours fériés. Il est juste et normal de se souvenir de ses frères. ", + "1MA.12.12": "Nous nous réjouissons aussi de votre renommée. ", + "1MA.12.13": "Quant à nous, nous avons subi des séries d'épreuves et de nombreuses guerres, car les rois voisins nous ont attaqués. ", + "1MA.12.14": "Nous n'avons pourtant pas voulu vous importuner, ni nos autres alliés et amis, à propos de ces guerres. ", + "1MA.12.15": "Nous comptons en effet sur Dieu pour nous secourir: c'est lui qui nous a débarrassés de nos ennemis et les a humiliés.", + "1MA.12.16": "«Maintenant, nous avons choisi Numénius, fils d'Antiochus, et Antipater, fils de Jason, et nous les avons envoyés chez les Romains pour renouveler le traité d'amitié et d'alliance que nous avons déjà signé avec eux. ", + "1MA.12.17": "Nous avons aussi ordonné à nos ambassadeurs de se rendre chez vous pour vous saluer et vous remettre notre message proposant le renouvellement de nos liens de fraternité. ", + "1MA.12.18": "Alors, vous nous feriez plaisir en nous donnant votre réponse à ce sujet.»", + "1MA.12.19": "Et voici la copie de la lettre qui avait été envoyée autrefois à Onias: ", + "1MA.12.20": "«Areios, le roi des Spartiates, salue le grand-prêtre Onias. ", + "1MA.12.21": "Nous avons trouvé un document au sujet des Spartiates et des Juifs, attestant qu'ils sont frères et que ces deux peuples descendent d'Abraham. ", + "1MA.12.22": "Maintenant que nous avons découvert cela, nous serions heureux que vous nous donniez des nouvelles de votre situation. ", + "1MA.12.23": "De notre côté, nous sommes déjà prêts à vous dire ceci: Considérez nos troupeaux et nos biens comme s'ils étaient à vous et nous considérerons les vôtres comme s'ils étaient à nous. Nous ordonnons donc à nos messagers de vous renseigner sur nos intentions.»", + "1MA.12.24": "Jonatan apprit que les généraux de Démétrius repartaient en guerre contre lui avec des troupes plus nombreuses que la première fois. ", + "1MA.12.25": ". Il voulait leur enlever toute possibilité d'entrer dans son pays. ", + "1MA.12.26": "Il envoya des espions dans leur camp. Ils revinrent lui annoncer que les ennemis s'apprêtaient à les surprendre durant la nuit. ", + "1MA.12.27": "Au coucher du soleil, Jonatan donna l'ordre à ses soldats de rester éveillés et d'être prêts durant toute la nuit à se servir de leurs armes pour se battre. Il posta aussi des sentinelles autour du camp. ", + "1MA.12.28": ". ", + "1MA.12.29": "Jonatan et ses soldats ne s'aperçurent pas avant le matin de ce qui s'était passé, car ils voyaient toujours les feux qui brûlaient dans le camp. ", + "1MA.12.30": ".", + "1MA.12.31": ". Il les battit et s'empara de leurs biens. ", + "1MA.12.32": "Puis il leva le camp et se rendit à Damas, en parcourant toute la région.", + "1MA.12.33": "et occupa la ville. ", + "1MA.12.34": "Il avait entendu dire, en effet, que les habitants voulaient livrer cette place fortifiée aux soldats de Démétrius. Il y posta des hommes pour la garder.", + "1MA.12.35": "du peuple. Il décida avec eux de bâtir des forteresses en Judée, ", + "1MA.12.36": "de surélever les murailles de Jérusalem et de dresser un grand mur entre la forteresse et la ville pour les séparer. Il voulait que les soldats de Démétrius soient complètement isolés dans la forteresse et qu'ils ne puissent ni acheter ni vendre quoi que ce soit. ", + "1MA.12.37": ". ", + "1MA.12.38": "-Pays; il la fortifia et renforça les portes avec des barres.", + "1MA.12.39": ". ", + "1MA.12.40": ". ", + "1MA.12.41": "Jonatan partit à sa rencontre avec quarante mille hommes entraînés au combat et il arriva lui aussi à Beth-Chéan. ", + "1MA.12.42": "Quand Tryphon vit la grande armée qui accompagnait Jonatan, il n'osa pas employer la force contre lui. ", + "1MA.12.43": "Il le reçut alors de façon solennelle et lui donna des cadeaux. Il le présenta à tous ses amis et leur ordonna, ainsi qu'à ses soldats, d'obéir à Jonatan comme à lui-même. ", + "1MA.12.44": "Il demanda ensuite à Jonatan: «Pourquoi as-tu imposé ces fatigues à une armée entière, alors que nous ne sommes même pas en guerre? ", + "1MA.12.45": "Renvoie donc tes soldats chez eux, choisis-en toi-même quelques-uns pour t'accompagner et viens avec moi à Ptolémaïs. Je te livrerai cette ville et les autres forteresses, avec les troupes et les fonctionnaires qui y sont encore. C'est pour cela que je suis venu ici: ensuite, je m'en retournerai.»", + "1MA.12.46": "Jonatan crut Tryphon et fit comme il avait dit; il renvoya son armée qui repartit vers la Judée. ", + "1MA.12.47": "Il garda avec lui trois mille soldats. Ensuite, il laissa deux mille d'entre eux en Galilée, tandis que les mille autres l'accompagnèrent. ", + "1MA.12.48": "Mais aussitôt qu'il fut entré dans Ptolémaïs, les habitants refermèrent les portes de la ville. Ils s'emparèrent de Jonatan et massacrèrent tous ceux qui étaient entrés avec lui. ", + "1MA.12.49": "pour y tuer tous les soldats de Jonatan. ", + "1MA.12.50": "Ceux-ci furent alors persuadés que le grand-prêtre avait été capturé et tué avec ceux qui l'accompagnaient. Cependant, ils s'encouragèrent les uns les autres, resserrèrent leurs rangs et s'avancèrent, prêts à combattre. ", + "1MA.12.51": "Quand ceux qui les poursuivaient, virent qu'ils se battraient jusqu'à la mort, ils s'en retournèrent. ", + "1MA.12.52": "Tous les soldats juifs revinrent ainsi sains et saufs en Judée. Ils pleurèrent Jonatan et ses compagnons; ils étaient remplis d'inquiétude. Tout Israël était dans un grand deuil. ", + "1MA.12.53": "Alors toutes les populations païennes des environs cherchèrent à se débarrasser d'eux. Ils se disaient: «Les Juifs n'ont plus de chef ni personne pour leur porter secours. Attaquons-les et exterminons-les pour que jamais personne ne se souvienne d'eux.»" + } + }, + { + "id": "65d3e2b0604c09bb087eaacb", + "chapter": "1 Maccabées 13", + "verses": { + "1MA.13.1": "Simon apprit que Tryphon avait rassemblé des troupes nombreuses pour se rendre en Judée et dévaster le pays. ", + "1MA.13.2": "Quand il s'aperçut que le peuple tremblait de peur, il monta à Jérusalem et réunit les Juifs. ", + "1MA.13.3": ". Vous savez les guerres et les angoisses que nous avons connues. ", + "None": "temple", + "1MA.13.4": "C'est pour la défense d'Israël que tous mes frères sont morts. Et, maintenant, je me retrouve seul. ", + "1MA.13.5": "Il ne peut être question pour moi d'essayer de sauver ma vie au moment du danger: ma vie n'est pas plus précieuse que celle de mes frères. ", + "1MA.13.6": "Mais je prendrai la défense de mon peuple, du temple, de vos femmes et de vos enfants, parce que dans leur haine contre nous, les païens se sont alliés pour nous exterminer.»", + "1MA.13.7": "Ces paroles de Simon ranimèrent aussitôt le courage de la foule ", + "1MA.13.8": "et les Juifs lui répondirent en criant: «C'est toi notre chef, maintenant, à la place de tes frères Judas et Jonatan. ", + "1MA.13.9": "Conduis-nous au combat et nous ferons tout ce que tu nous diras.» ", + "1MA.13.10": "Alors Simon rassembla tous les hommes aptes au combat; il se hâta d'achever la reconstruction des murailles de Jérusalem et de renforcer les fortifications tout autour de la ville. ", + "1MA.13.11": "avec une troupe assez nombreuse. Jonatan chassa les habitants de la ville et il s'y installa.", + "1MA.13.12": "avec des troupes nombreuses pour envahir la Judée. Il emmenait avec lui Jonatan, le frère de Simon, comme prisonnier. ", + "1MA.13.13": ", face à la plaine. ", + "1MA.13.14": "Tryphon apprit que Simon avait succédé à son frère Jonatan et qu'il se préparait à engager le combat contre lui. Il envoya des messagers à Simon pour lui dire ceci: ", + "1MA.13.15": "«Les fonctions de ton frère Jonatan lui faisaient un devoir d'envoyer de l'argent au trésor royal; puisqu'il ne l'a pas fait, je le garde prisonnier. ", + "1MA.13.16": "Je le libérerai si tu envoies 2 700 kilos d'argent et, de plus, deux de ses fils comme otages, pour l'empêcher de se révolter contre nous aussitôt qu'il sera libre.»", + "1MA.13.17": "Simon voyait bien qu'on voulait le tromper, mais il envoya quand même chercher l'argent et les enfants. En effet, il craignait que le peuple ne se retourne contre lui ", + "1MA.13.18": "et dise: «Jonatan est mort parce que Simon n'a pas livré à Tryphon l'argent et les enfants.» ", + "1MA.13.19": "Il livra donc les enfants et les 2 700 kilos d'argent, mais Tryphon, qui avait menti, ne libéra pas Jonatan.", + "1MA.13.20": ". Mais Simon, avec son armée, se portait contre lui partout où il essayait de passer. ", + "1MA.13.21": "Pendant ce temps, les hommes qui occupaient la forteresse de Jérusalem envoyèrent des messagers à Tryphon. Ils le suppliaient de venir en toute hâte les rejoindre par la route du désert et de leur envoyer des vivres. ", + "1MA.13.22": ". ", + "1MA.13.23": ", il fit assassiner Jonatan et on l'enterra à cet endroit. ", + "1MA.13.24": "Puis Tryphon s'en retourna dans son pays.", + "1MA.13.25": ", la ville de ses ancêtres. ", + "1MA.13.26": "Tous les Israélites poussèrent de longues lamentations et portèrent le deuil de Jonatan pendant de nombreux jours. ", + "1MA.13.27": "Simon fit surélever par une construction le tombeau de son père et de ses frères, pour qu'il soit visible de loin; la façade et l'arrière de ce monument étaient de pierre polie. ", + "1MA.13.28": "Simon fit aussi dresser sept pyramides, l'une à côté de l'autre, pour son père, sa mère et ses quatre frères. ", + "1MA.13.29": ". ", + "1MA.13.30": "Ce tombeau que Simon fit construire à Modine, existe encore aujourd'hui.", + "1MA.13.31": "et l'assassina. ", + "1MA.13.32": "et causa de graves troubles dans le pays.", + "1MA.13.33": "Simon, de son côté, rebâtit les forteresses de la Judée; il les entoura de hautes tours et de grandes murailles dont il renforça les portes avec des barres. Il y entreposa des vivres. ", + "1MA.13.34": "Il choisit des ambassadeurs et il les envoya demander au roi Démétrius II de libérer la Judée de l'obligation de payer des impôts, car Tryphon n'avait fait rien d'autre que piller le pays. ", + "1MA.13.35": "Démétrius fit parvenir à Simon une réponse qui tenait compte de cette demande. Sa lettre était rédigée en ces termes: ", + "1MA.13.36": "du peuple et la nation juive. ", + "1MA.13.37": "Nous avons reçu la couronne d'or et la palme que vous nous avez envoyées en cadeau; nous sommes prêts à signer avec vous un traité de paix générale et à écrire aux fonctionnaires de vous consentir des exemptions d'impôt. ", + "1MA.13.38": ". Il est entendu que les forteresses que vous avez bâties vous appartiennent. ", + "1MA.13.39": "Nous vous pardonnons les erreurs et les fautes que vous avez commises jusqu'à ce jour. Vous ne devez plus l'impôt royal spécial et si quelque autre taxe était perçue à Jérusalem, désormais elle ne sera plus exigée. ", + "1MA.13.40": "S'il y en a parmi vous qui sont qualifiés pour s'enrôler dans la garde royale, nous les accepterons. Que la paix revienne entre nous!»", + "1MA.13.41": ", Israël était enfin libéré de la domination des nations païennes. ", + "1MA.13.42": "Les gens commencèrent à dater les documents et les contrats de la façon suivante: «En la première année du commandement de Simon, grand-prêtre, général et chef des Juifs.»", + "1MA.13.43": ". Il posta des troupes tout autour, fit construire une tour mobile et la fit rouler contre les murailles de la ville. Il attaqua une des tours et s'en empara. ", + "1MA.13.44": "Ceux qui étaient sur la tour mobile, sautèrent dans la ville et ils créèrent la panique. ", + "1MA.13.45": "leurs vêtements, poussaient de grands cris et demandaient à Simon de leur accorder la paix. ", + "1MA.13.46": "Ils disaient: «Ne nous fais pas payer pour le mal que nous avons commis, mais aie pitié de nous!» ", + "1MA.13.47": "Simon se laissa fléchir et fit arrêter le combat. Mais il les chassa de la ville et nettoya les maisons des idoles qui s'y trouvaient. Cela fait, il entra avec ses soldats dans Guézer en chantant des hymnes et des chants de louange. ", + "1MA.13.48": "et il y établit des hommes fidèles à la loi de Dieu. Il renforça ses fortifications et il s'y bâtit une maison.", + "1MA.13.49": ". Ils souffraient tellement de la faim qu'un bon nombre d'entre eux moururent. ", + "1MA.13.50": "Ils supplièrent Simon de faire la paix avec eux, ce qu'il leur accorda. Il les fit sortir de la forteresse et il la purifia de ce qui la souillait. ", + "1MA.13.51": "; ils portaient des palmes, chantaient des hymnes et des cantiques au son des harpes, des cymbales et des lyres: un grand ennemi avait été vaincu et chassé d'Israël. ", + "1MA.13.52": ", du côté de la forteresse. Il y habita lui-même avec ses soldats. ", + "1MA.13.53": "Son fils Jean était maintenant devenu adulte et Simon jugea bon de le nommer chef de toutes les troupes. Jean s'établit à Guézer." + } + }, + { + "id": "65d3e2b2604c09bb087eaacc", + "chapter": "1 Maccabées 14", + "verses": { + "1MA.14.1": ". ", + "1MA.14.2": ", le roi de Perse et de Médie, apprit que Démétrius avait pénétré sur son territoire, il envoya un de ses généraux avec des troupes pour le prendre vivant. ", + "1MA.14.3": "Le général partit et battit l'armée de Démétrius. Il s'empara du roi et l'amena à Arsace, qui le mit en prison.", + "1MA.14.4": "La Judée resta en paix aussi longtemps que Simon vécut. Il chercha à faire le bonheur de sa nation. Les Juifs apprécièrent toujours son autorité et la gloire qu'il avait acquise. ", + "1MA.14.5": "et qu'il permit ainsi aux Juifs d'avoir accès aux îles grecques. ", + "1MA.14.6": "Il agrandit le territoire de sa nation, assura son pouvoir sur le pays ", + "1MA.14.7": ". Personne ne pouvait s'opposer à lui. ", + "None": "prophète", + "1MA.14.8": "Les gens cultivaient leurs terres en paix; les champs produisaient leurs récoltes et les arbres de la plaine leurs fruits. ", + "1MA.14.9": "Les vieillards, assis sur les places, parlaient tous d'événements heureux, tandis que les jeunes hommes revêtaient fièrement leur équipement militaire. ", + "1MA.14.10": "Simon approvisionna les villes en vivres et leur fournit des armes pour leur défense. Sa glorieuse réputation se répandit jusqu'aux extrémités de la terre. ", + "1MA.14.11": "Il rétablit la paix dans le pays et la joie d'Israël fut sans limites. ", + "1MA.14.12": ": ", + "1MA.14.13": "les envahisseurs avaient quitté la Judée, les rois étrangers avaient été mis en déroute. ", + "1MA.14.14": "Simon aida tous les pauvres de son peuple. Il fit respecter la loi de Dieu et chassa tous les mauvais Juifs infidèles à cette loi. ", + "1MA.14.15": "et l'enrichit de nombreux objets sacrés.", + "1MA.14.16": "A Rome, et même à Sparte, on apprit que Jonatan était mort et on le regretta beaucoup. ", + "1MA.14.17": "Mais les Spartiates surent aussi que son frère Simon lui avait succédé comme grand-prêtre et qu'il était maître de la campagne et des villes de Judée. ", + "1MA.14.18": ". ", + "1MA.14.19": "Ces tablettes furent lues devant l'assemblée de Jérusalem. ", + "1MA.14.20": ", les prêtres et tout le peuple juif.", + "1MA.14.21": "«Les ambassadeurs que vous avez envoyés à notre peuple, nous ont dit combien vous étiez réputés et respectés. Nous avons été heureux de leur visite. ", + "1MA.14.22": ", ont été envoyés chez nous comme ambassadeurs des Juifs, pour renouveler le traité d'amitié avec nous. ", + "1MA.14.23": "L'assemblée du peuple a jugé bon de recevoir ces hommes de façon solennelle et de mettre une copie de leurs déclarations dans les archives publiques. Ainsi les Spartiates en garderont le souvenir. Une copie de ce document a été adressée au grand-prêtre Simon.»", + "1MA.14.24": ", Simon envoya Numénius à Rome pour confirmer le traité d'alliance avec les Romains. Il apportait avec lui un grand bouclier d'or qui valait autant que cinq cents kilos d'argent.", + "1MA.14.25": "Quand les Juifs apprirent ces faits, ils se dirent: «Comment allons-nous témoigner notre reconnaissance à Simon et à ses fils? ", + "1MA.14.26": ". ", + "1MA.14.27": ", ", + "1MA.14.28": "du pays. Là, on rappela pour nous les faits suivants: ", + "1MA.14.29": "et notre loi; ils ont ainsi couvert notre peuple de gloire. ", + "1MA.14.30": "Jonatan a fait l'unité de notre nation dont il est devenu le grand-prêtre avant de mourir. ", + "1MA.14.31": "Les ennemis d'Israël voulaient envahir la Judée pour la dévaster et saccager son temple. ", + "1MA.14.32": "Alors Simon a pris le commandement et a combattu pour sa nation. Il a dépensé une grande partie de ses propres biens pour procurer des armes aux soldats de l'armée nationale et leur donner une solde. ", + "1MA.14.33": "où se trouvait auparavant un dépôt d'armes ennemi. Il y a posté une garnison de soldats juifs. ", + "1MA.14.34": ", que les ennemis occupaient auparavant. Simon a installé des Juifs dans ces deux villes et y a entreposé tout ce qui était nécessaire au bien-être de leurs habitants. ", + "1MA.14.35": "Le peuple s'est rendu compte de la fidélité de Simon et a vu comment il voulait donner de la gloire à sa nation. Alors, ils l'ont choisi comme chef et grand-prêtre pour le remercier de tout ce qu'il avait fait, de son sens de la justice et de la loyauté qu'il avait montrée envers sa patrie. Simon avait cherché par tous les moyens à assurer la grandeur de son peuple. ", + "1MA.14.36": "de David; ces gens s'y étaient bâti une forteresse d'où ils sortaient pour souiller les alentours du temple et porter gravement atteinte à la sainteté du lieu. ", + "1MA.14.37": "Simon a installé des soldats juifs dans la forteresse et l'a renforcée pour assurer la sécurité du pays et de Jérusalem. Il a surélevé aussi les murailles de la ville.", + "1MA.14.38": "«A la suite de ces événements, le roi Démétrius II a confirmé Simon dans sa fonction de grand-prêtre; ", + "1MA.14.39": "il lui a donné le titre d'“ami du Roi” et accordé de grands honneurs. ", + "1MA.14.40": "Il avait appris en effet que les Romains traitaient les Juifs d'amis, d'alliés et de frères, et qu'ils avaient reçu solennellement les ambassadeurs envoyés par Simon. ", + "1MA.14.41": ". ", + "1MA.14.42": "Simon était devenu leur général; il devait s'occuper du temple et, de plus, nommer les chefs de travaux, les fonctionnaires pour l'administration du pays, les responsables de l'armement et ceux des forteresses. ", + "1MA.14.43": "Simon était donc le responsable des affaires du temple; tout le monde devait lui obéir, tous les documents officiels du pays devaient être rédigés en son nom et il avait le droit de porter le vêtement rouge de cérémonie, de même que les insignes d'or. ", + "1MA.14.44": ". ", + "1MA.14.45": "Toute personne qui n'obéirait pas à ces directives ou qui annulerait l'une d'entre elles, passerait en jugement.", + "1MA.14.46": "«Tout le peuple a approuvé que Simon ait le droit d'agir selon ces règles. ", + "1MA.14.47": "Simon a jugé qu'il était de son devoir d'accepter d'être grand-prêtre, général, chef de la nation juive et des prêtres, de se trouver ainsi à la tête de tout le peuple.»", + "1MA.14.48": "Les Juifs décidèrent de graver ce texte sur des tablettes de bronze et de les placer dans la cour du temple à un endroit bien visible. ", + "1MA.14.49": "Des copies de ce texte devaient aussi être déposées au temple, dans la salle du trésor, pour que Simon et ses fils puissent les consulter." + } + }, + { + "id": "65d3e2b5604c09bb087eaacd", + "chapter": "1 Maccabées 15", + "verses": { + "1MA.15.1": "Depuis les îles grecques, Antiochus VII, fils du roi Démétrius Ier, envoya une lettre à Simon, grand-prêtre et chef de la nation juive, de même qu'à tout le peuple. ", + "1MA.15.2": "Le message était rédigé en ces termes: «Le roi Antiochus salue Simon, grand-prêtre et chef de la nation, ainsi que le peuple juif. ", + "1MA.15.3": "Des traîtres se sont emparés du royaume de mes ancêtres et je veux faire reconnaître mes droits sur ce royaume pour qu'il redevienne ce qu'il était auparavant. J'ai recruté de nombreuses troupes et j'ai équipé des navires de guerre. ", + "1MA.15.4": "J'ai décidé de débarquer dans le pays pour attaquer ceux qui l'ont ruiné et qui ont dévasté beaucoup de villes de mon royaume. ", + "1MA.15.5": "que les précédents rois t'ont accordées. Il en est de même pour les autres faveurs qu'ils t'ont faites. ", + "1MA.15.6": "Je te permets aussi de fabriquer ta propre monnaie, qui aura cours légal dans ton pays. ", + "1MA.15.7": "doivent être libres. Tu gardes en plus toutes les armes que tu t'es procurées et les forteresses que tu as construites et que tu occupes encore. ", + "None": "temple", + "1MA.15.8": "Dès maintenant et pour toujours, tu es libéré de toute taxe présente ou à venir qui serait due au trésor royal. ", + "1MA.15.9": "Dès que j'aurai repris le pouvoir sur mon royaume, j'accorderai de si grands honneurs à toi, à ta nation et au temple de Jérusalem, que le monde entier sera témoin de votre gloire.»", + "1MA.15.10": ". ", + "1MA.15.11": ", au bord de la mer. ", + "1MA.15.12": "Il se rendait bien compte que les ennuis s'accumulaient sur lui, puisque ses troupes l'avaient abandonné. ", + "1MA.15.13": "Antiochus assiégea Dor, avec cent vingt mille soldats d'infanterie et huit mille cavaliers. ", + "1MA.15.14": "Il encercla la ville pendant que les navires la bloquaient du côté de la mer. Il harcela les assiégés par terre et par mer et ne laissa personne sortir de la ville ou y entrer.", + "1MA.15.15": "et ceux qui l'accompagnaient revinrent de Rome, ils apportaient des lettres pour les rois de plusieurs pays. Le texte en était le suivant: ", + "1MA.15.16": ". ", + "1MA.15.17": "Les ambassadeurs des Juifs sont venus chez nous, en amis et en alliés, pour renouveler le traité d'alliance et d'amitié que nous avions déjà conclu avec eux. Ils étaient envoyés par le grand-prêtre Simon et par le peuple des Juifs. ", + "1MA.15.18": "Ils apportaient avec eux un bouclier d'or qui valait autant que cinq cents kilos d'argent. ", + "1MA.15.19": "Nous avons alors convenu d'envoyer une lettre aux rois de plusieurs pays. Nous leur demandons de ne pas chercher à nuire aux Juifs, de ne pas faire la guerre contre eux, leurs villes ou leur pays, et de ne pas s'allier à ceux qui les combattent. ", + "1MA.15.20": "Il nous a paru bon, aussi, d'accepter le bouclier qu'ils nous offraient. ", + "1MA.15.21": "Par conséquent, si des traîtres s'enfuient de leur pays pour se réfugier chez vous, livrez-les au grand-prêtre Simon afin qu'il les punisse selon leur loi.»", + "1MA.15.22": "Le consul Lucius adressa la même lettre au roi Démétrius, à Attale, à Ariarathe, à Arsace", + "1MA.15.23": ". ", + "1MA.15.24": "La copie de cette lettre fut aussi envoyée au grand-prêtre Simon.", + "1MA.15.25": ", en la faisant sans cesse attaquer par ses soldats et en construisant des machines de guerre. Son blocus contre Tryphon était tel que personne ne pouvait sortir de la ville ou y entrer. ", + "1MA.15.26": "Simon envoya deux mille de ses meilleurs soldats combattre avec le roi, ainsi que de l'argent, de l'or et un important matériel. ", + "1MA.15.27": "Mais Antiochus refusa d'accepter cette aide; de plus, il annula toutes les promesses qu'il avait faites précédemment à Simon et le traita en ennemi. ", + "1MA.15.28": "et la forteresse de Jérusalem, alors que ce sont des villes de mon royaume, ", + "1MA.15.29": "et vous avez dévasté leurs territoires. Vous avez causé de grands dommages dans tout le pays et vous avez pris le contrôle de plusieurs autres régions de mon royaume. ", + "1MA.15.30": "Eh bien, vous devez me rendre maintenant les villes que vous avez prises et me payer les impôts des régions que vous avez occupées en dehors du territoire de Judée. ", + "1MA.15.31": "Si vous refusez, remettez-moi alors treize mille kilos d'argent à la place de ces villes, plus autant pour les destructions dont vous êtes responsables et pour les impôts dus par ces villes. Sinon, nous entrerons en guerre contre vous.»", + "1MA.15.32": "Lorsque Athénobius, “ami du Roi”, arriva à Jérusalem, il fut stupéfait de voir le luxe qui entourait Simon, les vases d'or et d'argent sur les tables et tout le riche mobilier. Il transmit le message du roi à Simon ", + "1MA.15.33": "et celui-ci lui répondit en ces termes: «Nous n'avons conquis aucun territoire étranger et nous n'avons pas mis la main sur le bien des autres. Nous avons seulement repris les terres que nous avions héritées de nos ancêtres et que nos ennemis avaient occupées injustement à un moment ou à un autre. ", + "1MA.15.34": "Nous avons profité d'une occasion favorable pour récupérer l'héritage de nos ancêtres. ", + "1MA.15.35": "Pour ce qui est de Jaffa et de Guézer que tu réclames, leurs habitants ont causé de grands dommages parmi notre peuple et dans notre pays. Cependant, nous te donnerons 2 700 kilos d'argent en échange de ces villes.» Athénobius ne lui donna pas de réponse. ", + "1MA.15.36": "Il retourna furieux chez le roi, l'informa des paroles de Simon, du luxe qui l'entourait et de tout ce qu'il avait vu. Le roi se mit dans une grande colère.", + "1MA.15.37": ". ", + "1MA.15.38": "Alors le roi Antiochus nomma Kendébée général en chef de la région côtière. Il lui confia des troupes d'infanterie et de cavalerie, ", + "1MA.15.39": "et de renforcer ses portes, pour en faire une base d'attaque contre le peuple juif. De son côté, le roi se lança à la poursuite de Tryphon.", + "1MA.15.40": "Kendébée se rendit donc à Jamnia et se mit à harceler les Juifs: il faisait des incursions en Judée, ramenait des prisonniers ou massacrait des gens. ", + "1MA.15.41": "Il rebâtit Kédrôn; il y posta des cavaliers et des soldats d'infanterie qui devaient faire des sorties et lancer des attaques sur les routes de Judée, comme le roi l'avait commandé." + } + }, + { + "id": "65d3e2b7604c09bb087eaace", + "chapter": "1 Maccabées 16", + "verses": { + "1MA.16.1": "pour aller informer son père Simon de ce que Kendébée était en train de faire. ", + "1MA.16.2": "Simon réunit alors ses deux aînés, Judas et Jean, et leur dit: «Mes frères et moi, ainsi que toute la famille de mon père, nous avons combattu les ennemis d'Israël, depuis notre jeunesse jusqu'à aujourd'hui. Nous avons réussi bien des fois à sauver Israël. ", + "1MA.16.3": "Me voilà vieux maintenant, mais vous, grâce à Dieu, vous êtes dans la force de l'âge. Prenez donc ma place et celle de mon frère. Partez vous battre pour notre nation et que Dieu vous accorde son aide.»", + "1MA.16.4": "Jean recruta dans le pays vingt mille soldats d'infanterie et de la cavalerie, puis ils marchèrent contre Kendébée. Ils passèrent la nuit à Modine", + "1MA.16.5": "et, tôt le lendemain matin, ils s'avancèrent dans la plaine. C'est là que de nombreuses troupes d'infanterie et de la cavalerie vinrent à leur rencontre. Un torrent séparait les deux armées. ", + "1MA.16.6": "Jean et les siens prirent position en face des ennemis. Il s'aperçut que ses soldats avaient peur de traverser le torrent; alors, il le franchit le premier. Quand les hommes virent cela, ils passèrent le torrent à sa suite. ", + "1MA.16.7": "Jean divisa son armée et plaça ses cavaliers au milieu de l'infanterie, car la cavalerie ennemie était très nombreuse. ", + "1MA.16.8": ". ", + "1MA.16.9": "Judas avait été blessé au cours du combat, mais son frère Jean poursuivit les fuyards jusqu'à Kédrôn, rebâtie par Kendébée. ", + "1MA.16.10": "et l'ennemi perdit deux mille hommes. Après quoi, Jean retourna en Judée sain et sauf.", + "1MA.16.11": "Ptolémée, fils d'Aboubos, était devenu gouverneur de la plaine de Jéricho. Il avait beaucoup d'or et d'argent, ", + "1MA.16.12": "car il était le gendre du grand-prêtre Simon. ", + "1MA.16.13": "Cela le rendit ambitieux et il voulut devenir maître du pays. Il projeta donc de se débarrasser par ruse de Simon et de ses fils.", + "1MA.16.14": ". ", + "1MA.16.15": "Le fils d'Aboubos les reçut dans la petite forteresse, appelée Dôk, qu'il avait fait construire. Dissimulant ses intentions, il leur servit un grand banquet. Mais il avait caché des hommes dans le fort. ", + "1MA.16.16": "Quand Simon et ses fils eurent beaucoup bu, Ptolémée et ses hommes entrèrent en action: ils saisirent leurs armes, se précipitèrent sur Simon dans la salle du banquet et le tuèrent, ainsi que ses deux fils et quelques-uns de ses serviteurs. ", + "1MA.16.17": "Ptolémée commit là une odieuse trahison en rendant le mal pour le bien.", + "1MA.16.18": ". ", + "1MA.16.19": "avec l'ordre d'assassiner Jean. Il écrivit des lettres aux officiers de l'armée les invitant à se joindre à lui; il leur promettait de l'or, de l'argent et des cadeaux. ", + "1MA.16.20": ". ", + "None": "temple", + "1MA.16.21": "Cependant, quelqu'un se précipita à Guézer assez tôt pour avertir Jean que son père et ses frères avaient été assassinés et lui dire: «Ptolémée a envoyé des hommes pour te tuer, toi aussi.» ", + "1MA.16.22": "Cette nouvelle mit Jean hors de lui. Informé donc qu'on voulait l'assassiner, il fit arrêter les hommes envoyés pour cela et les fit mettre à mort.", + "1MA.16.23": "Le reste de l'histoire de Jean, ses combats, ses exploits, la construction de murailles et ses autres actions, ", + "1MA.16.24": "tout cela est raconté dans le livre consacré à ce qu'il fit comme grand-prêtre, après avoir succédé à son père." + } + }, + { + "id": "65d3e2ba604c09bb087eaacf", + "chapter": "2 Maccabées 1", + "verses": { + "2MA.1.1": "et leur souhaitent une vraie prospérité.", + "2MA.1.2": "qu'il a conclue avec Abraham, Isaac et Jacob, ses fidèles serviteurs! ", + "None": "autel", + "2MA.1.3": "Qu'il vous inspire à tous le désir de l'adorer et d'obéir à sa volonté de tout votre cœur et avec un esprit bien disposé; ", + "2MA.1.4": "qu'il vous rende capables de comprendre sa loi et ses commandements, et qu'il vous accorde la paix! ", + "2MA.1.5": "Qu'il écoute vos prières, pardonne vos fautes et ne vous abandonne pas au moment du malheur! ", + "2MA.1.6": "Telle est la prière que nous lui adressons pour vous, ici et maintenant.", + "2MA.1.7": ". ", + "2MA.1.8": "et une offrande végétale, allumer les lampes du temple et disposer les pains sacrés.”", + "2MA.1.9": ".", + "2MA.1.10": ".", + "2MA.1.11": "«Nous remercions Dieu du fond du cœur, car il nous a sauvés de grands dangers. Il a pris notre défense contre le roi", + "2MA.1.12": "et a chassé lui-même ceux qui étaient venus attaquer la ville sainte. ", + "2MA.1.13": ". ", + "2MA.1.14": "Antiochus était allé dans ce sanctuaire, avec ses conseillers les plus proches, sous prétexte de célébrer son mariage avec la déesse. En réalité, il désirait obtenir comme dot les grandes richesses du temple. ", + "2MA.1.15": "Les prêtres de Nanéa les exposèrent, puis Antiochus et quelques personnes de sa suite pénétrèrent à l'intérieur du sanctuaire. Mais, dès que le roi y fut entré, les prêtres fermèrent les portes de l'édifice, ", + "2MA.1.16": "il ouvrirent une trappe dissimulée dans le plafond et, de là, ils écrasèrent Antiochus et les siens sous une grêle de pierres. Puis ils découpèrent les cadavres, les décapitèrent et lancèrent les têtes à ceux qui étaient à l'extérieur. ", + "2MA.1.17": "Loué soit notre Dieu qui a livré à la mort ceux qui le méprisaient! Loué soit-il pour tout!»", + "2MA.1.18": ". ", + "2MA.1.19": ", les prêtres fidèles d'alors prirent du feu de l'autel et le cachèrent secrètement au fond d'un puits asséché. Ils l'y dissimulèrent si bien que personne ne le découvrit. ", + "2MA.1.20": "Bien des années s'écoulèrent. Puis, au moment que Dieu jugea bon, Néhémie fut envoyé à Jérusalem par le roi de Perse. Néhémie chargea les descendants des prêtres qui avaient caché le feu d'aller le rechercher. ", + "2MA.1.21": "Ils annoncèrent qu'ils n'avaient pas trouvé de feu, mais seulement un liquide épais; alors Néhémie leur ordonna d'en puiser et d'en rapporter. Quand on eut tout préparé pour le sacrifice, Néhémie commanda aux prêtres de verser ce liquide sur le bois et la victime disposés sur l'autel. ", + "2MA.1.22": "C'est ce qu'ils firent. Au bout de quelques instants, le soleil perça les nuages qui le voilaient et un grand feu s'alluma sur l'autel, provoquant l'étonnement de tous. ", + "2MA.1.23": ". ", + "2MA.1.24": "«“Seigneur, Seigneur notre Dieu, c'est toi qui as créé toutes choses. Tu es redoutable, puissant, juste et plein de bienveillance. Toi seul es roi, toi seul es bon, ", + "2MA.1.25": "généreux et juste, tout-puissant et éternel. Tu as choisi nos ancêtres, tu les as mis à part pour te servir, et tu es prêt à délivrer Israël de tout mal. ", + "2MA.1.26": "Accepte maintenant ce sacrifice que nous t'offrons au nom de tout ton peuple, Israël. Protège ce peuple qui t'appartient, et rends-le digne de te servir. ", + "2MA.1.27": ". Tourne ton regard vers ces victimes du mépris et de la haine, afin que les peuples reconnaissent que tu es notre Dieu. ", + "2MA.1.28": "Frappe ceux qui nous oppriment et nous humilient avec arrogance. ", + "2MA.1.29": ".”", + "2MA.1.30": "«Ensuite, les prêtres entonnèrent les chants de louange. ", + "2MA.1.31": "Quand le sacrifice fut consumé, Néhémie ordonna de verser le liquide qui restait sur de grosses pierres. ", + "2MA.1.32": "Dès que cela fut fait, une flamme s'alluma, mais son éclat fut surpassé par celui du feu qui brûlait sur l'autel.", + "2MA.1.33": "«La nouvelle de cet événement se répandit. Ainsi, on alla raconter au roi des Perses qu'à l'endroit où les prêtres avaient caché le feu, avant d'être déportés, un liquide était apparu, avec lequel Néhémie et ses compagnons avaient brûlé le sacrifice. ", + "2MA.1.34": "Après avoir vérifié le fait, le roi fit entourer cet endroit d'une clôture et le déclara sacré. ", + "2MA.1.35": "Il en retira d'importants revenus dont il fit profiter ses favoris.", + "2MA.1.36": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e2bc604c09bb087eaad0", + "chapter": "2 Maccabées 2", + "verses": { + "2MA.2.1": ", comme on l'a raconté plus haut. ", + "None": "célestes", + "2MA.2.2": "De plus, le prophète, en leur remettant le livre de la loi, leur recommanda de ne pas oublier les instructions du Seigneur et de ne pas se laisser égarer par la vue des idoles d'or ou d'argent avec toutes leurs parures. ", + "2MA.2.3": "Il leur adressa d'autres conseils du même genre et les encouragea à rester profondément attachés à la loi.", + "2MA.2.4": ". ", + "2MA.2.5": "Arrivé là, Jérémie trouva une vaste caverne, où il introduisit la tente, le coffre et l'autel des parfums, puis il boucha l'entrée de la caverne. ", + "2MA.2.6": "Quelques-uns de ceux qui l'accompagnaient voulurent ensuite y revenir pour marquer le chemin, mais ils ne purent pas le retrouver. ", + "2MA.2.7": "Quand Jérémie apprit cela, il leur adressa des reproches et leur dit: “Ce lieu restera inconnu jusqu'à ce que Dieu ait pitié de son peuple et le rassemble de nouveau. ", + "2MA.2.8": ".”", + "2MA.2.9": ". ", + "2MA.2.10": ". ", + "2MA.2.11": ".” ", + "2MA.2.12": ".»", + "2MA.2.13": ". ", + "2MA.2.14": "; ces livres sont à notre disposition. ", + "2MA.2.15": "Si donc vous avez besoin de certains d'entre eux, envoyez-nous des gens qui vous les rapporteront.»", + "2MA.2.16": ". ", + "2MA.2.17": ", ", + "2MA.2.18": ". En effet, il nous a déjà délivrés de grands malheurs et il a purifié le temple.»", + "2MA.2.19": ". ", + "2MA.2.20": ". ", + "2MA.2.21": "en faveur de ceux qui ont défendu la foi juive avec ardeur et courage, de telle sorte que, malgré leur petit nombre, ils ont pu reconquérir tout le pays et en chasser les armées ennemies. ", + "2MA.2.22": ". Tout cela, ils l'ont réalisé grâce à la faveur et à la grande bonté du Seigneur.", + "2MA.2.23": "a présenté ces événements de façon détaillée en cinq livres et je vais essayer de les résumer en un seul volume. ", + "2MA.2.24": "En effet, je me suis rendu compte que la quantité de chiffres et l'abondance de la matière présentaient une sérieuse difficulté pour ceux qui désirent étudier le déroulement de cette histoire. ", + "2MA.2.25": "Je me suis donc préoccupé d'offrir de l'agrément à ceux qui se contentent d'une simple lecture, de faciliter la tâche à ceux qui veulent retenir les faits dans leur mémoire et de me rendre ainsi utile à tous ceux qui consulteront ce livre.", + "2MA.2.26": "Pour moi, prendre la peine d'établir ce résumé ne fut pas chose facile: l'affaire m'a fait transpirer et m'a souvent empêché de dormir. ", + "2MA.2.27": "C'est aussi malaisé que de préparer un festin en cherchant à satisfaire chacun des invités. Cependant j'étais prêt à supporter volontiers ce dur travail pour mériter la reconnaissance de nombreux lecteurs. ", + "2MA.2.28": "le soin de préciser les détails de chaque événement. Pour mon compte, je m'efforcerai de satisfaire aux exigences d'un simple résumé. ", + "2MA.2.29": "Quand on bâtit une nouvelle maison, l'architecte est responsable de toute la construction; au contraire, celui qui est chargé de la décorer et de la peindre se limite à rechercher ce qui convient à l'ornementation: c'est ainsi que j'envisage mon travail. ", + "2MA.2.30": "Celui qui entreprend une œuvre historique doit examiner le sujet à fond, faire le tour des questions et s'intéresser à chaque détail. ", + "2MA.2.31": "Mais on permettra à l'auteur d'une adaptation de viser à une formulation concise et de renoncer à un exposé complet des faits.", + "2MA.2.32": "Eh bien, il est temps que je commence mon récit, sans allonger ce qui vient d'être dit. En effet, il serait absurde de rédiger une longue introduction et d'abréger ensuite l'histoire elle-même." + } + }, + { + "id": "65d3e2bf604c09bb087eaad1", + "chapter": "2 Maccabées 3", + "verses": { + "2MA.3.1": ", les habitants de Jérusalem, la ville sainte, jouissaient d'une paix complète. Ils obéissaient strictement aux lois, car Onias était attaché à Dieu et haïssait le mal. ", + "None": "sacrifice", + "2MA.3.2": "et lui accordaient généreusement des dons précieux. ", + "2MA.3.3": "qu'on y présentait.", + "2MA.3.4": ", était alors chargé d'administrer le temple. Il fut en désaccord avec le grand-prêtre Onias au sujet de l'inspection des marchés de la ville. ", + "2MA.3.5": "et de la Phénicie. ", + "2MA.3.6": "Il lui raconta que le trésor du temple, à Jérusalem, était plein de richesses incroyables: il y avait là une masse d'argent incalculable, sans aucun rapport avec les sommes nécessaires pour les sacrifices, et il serait possible de la confisquer en faveur du roi.", + "2MA.3.7": "Dès qu'Apollonius eut une entrevue avec le roi, il lui révéla l'existence des richesses que Simon lui avait indiquées. Alors le roi chargea son premier ministre, Héliodore, de se rendre à Jérusalem, avec ordre de lui rapporter les dites richesses. ", + "2MA.3.8": "Héliodore se mit aussitôt en route, sous prétexte d'inspecter les villes de la Grande-Syrie et de la Phénicie, mais en réalité pour exécuter les projets du roi.", + "2MA.3.9": "; mais il demanda si ces informations étaient bien conformes à la vérité.", + "2MA.3.10+2MA.3.11": ". ", + "2MA.3.12": "De plus, y toucher était absolument impossible: ce serait une grave injustice envers ceux qui avaient eu confiance en la sainteté du lieu, en la majesté et l'inviolabilité d'un temple honoré dans le monde entier.", + "2MA.3.13": "Mais Héliodore, en raison des ordres qu'il avait reçus du roi, persistait à dire que ces biens devaient être confisqués au profit du trésor royal. ", + "2MA.3.14": "Une très vive inquiétude se répandit alors dans toute la ville. ", + "2MA.3.15": ", de conserver intacts ces biens pour ceux qui les avaient déposés. ", + "2MA.3.16": "-prêtre en avaient le cœur déchiré: son visage avait changé de couleur et révélait l'angoisse de son être; ", + "2MA.3.17": "la frayeur qui avait envahi sa personne et le tremblement de son corps manifestaient sa profonde souffrance aux yeux de tous. ", + "2MA.3.18": "Les gens se précipitaient par groupes hors des maisons pour prier tous ensemble afin d'écarter du temple la profanation qui le menaçait. ", + "2MA.3.19": ", remplissaient les rues. Les jeunes filles, que l'on garde enfermées à la maison, couraient à la porte ou aux murs de la terrasse; certaines se penchaient aux fenêtres. ", + "2MA.3.20": "et suppliaient Dieu de les secourir. ", + "2MA.3.21": "C'était un spectacle bouleversant de voir la population étendue à terre, pêle-mêle, pour prier, et le grand-prêtre agité d'une extrême angoisse.", + "2MA.3.22": "Tandis que chacun suppliait le Seigneur tout-puissant de protéger ces biens et de les garder intacts pour ceux qui les avaient déposés là, ", + "2MA.3.23": "Héliodore, de son côté, se mettait à exécuter ce qui avait été décidé. ", + "2MA.3.24": "et de tout pouvoir suscita une apparition extraordinaire. Alors, tous ceux qui avaient eu l'audace de pénétrer dans ce lieu furent terrifiés par cette manifestation de la puissance divine; ils restèrent sans force, paralysés par la peur. ", + "2MA.3.25": "Ils virent, en effet, un cheval orné d'un magnifique harnais et monté par un cavalier à l'air redoutable, couvert d'une armure d'or. Le cheval se cabra avec impétuosité et agita contre Héliodore ses sabots de devant. ", + "2MA.3.26": "En même temps, deux jeunes gens apparurent, d'une force impressionnante et d'une beauté éclatante, habillés de vêtements superbes. Debout près d'Héliodore, l'un à droite et l'autre à gauche, ils le frappaient sans relâche, à coups redoublés. ", + "2MA.3.27": ". On le ramassa pour le placer sur une civière. ", + "2MA.3.28": "Cet homme qui venait d'entrer dans la salle du trésor avec une nombreuse escorte et ses gardes du corps, fut réduit à l'impuissance; ses gens l'emportèrent et chacun fut ainsi obligé de reconnaître clairement la souveraineté de Dieu.", + "2MA.3.29": "Sous le coup de l'action divine, Héliodore était donc étendu sans voix et privé de tout espoir de s'en sortir vivant. ", + "2MA.3.30": "Quant à la population de la ville, elle louait Dieu d'avoir si glorieusement protégé son saint lieu. Peu auparavant, tous étaient remplis de frayeur et d'angoisse dans le temple; maintenant, ils débordaient d'une très grande joie grâce à l'intervention du Seigneur tout-puissant.", + "2MA.3.31": "-prêtre Onias de prier le Très-Haut d'accorder la vie à l'homme qui, étendu là, était sur le point de rendre le dernier soupir. ", + "2MA.3.32": "à Dieu pour qu'il guérisse Héliodore. Il craignait en effet que le roi n'en vienne à soupçonner les Juifs d'avoir commis un attentat contre son envoyé.", + "2MA.3.33": "Pendant que le grand-prêtre présentait le sacrifice pour obtenir le pardon de Dieu, les mêmes jeunes gens, portant les mêmes vêtements, apparurent de nouveau à Héliodore. Debout près de lui, ils lui dirent: «Tu peux remercier Onias, le grand-prêtre, car c'est grâce à lui que le Seigneur t'accorde la vie. ", + "2MA.3.34": "Après cette bonne correction que Dieu t'a donnée, va annoncer à tout le monde combien grande est sa puissance.» Cela dit, ils disparurent.", + "2MA.3.35": "au Seigneur et lui promit de nombreux dons, parce qu'il lui avait conservé la vie. Puis il prit congé d'Onias et retourna avec ses troupes auprès du roi. ", + "2MA.3.36": "Devant tous, il proclamait ce que le Dieu très grand avait réalisé et lui avait fait voir de ses propres yeux.", + "2MA.3.37": "Le roi lui demanda qui il pourrait encore envoyer à Jérusalem. Héliodore lui répondit: ", + "2MA.3.38": "«Si tu as un ennemi, ou si tu connais quelqu'un qui conspire contre ton gouvernement, envoie-le là-bas. S'il en réchappe, tu le verras revenir roué de coups, car il est évident qu'une puissance divine est à l'œuvre en cet endroit. ", + "2MA.3.39": "Le Dieu qui a sa demeure dans le ciel veille sur ce temple et le protège; il frappe à mort ceux qui veulent y pénétrer avec de mauvaises intentions.» ", + "2MA.3.40": "Voilà donc ce qui arriva à Héliodore et c'est ainsi que le trésor du temple fut préservé du pillage." + } + }, + { + "id": "65d3e2c5604c09bb087eaad2", + "chapter": "2 Maccabées 4", + "verses": { + "2MA.4.1": ". Eh bien, ce même Simon se mit à calomnier Onias en disant: «C'est lui qui a maltraité Héliodore et qui porte la responsabilité de ses malheurs!» ", + "None": "anciens", + "2MA.4.2": "Il avait même l'audace d'accuser Onias de conspirer contre le gouvernement – Onias, le bienfaiteur de la ville, l'homme qui se dévouait pour ses concitoyens et prenait grand soin de faire respecter les lois! – ", + "2MA.4.3": "La haine se déchaîna à tel point que des meurtres furent commis par un des partisans de Simon. ", + "2MA.4.4": "et de Phénicie, encourager les funestes intrigues de Simon. ", + "2MA.4.5": "Il se rendit alors chez le roi, non pour y accuser ses concitoyens, mais pour y défendre l'intérêt général et particulier de toute la population. ", + "2MA.4.6": "Il saisissait clairement que, sans l'intervention royale, il était impossible de rétablir la paix dans les affaires publiques et que Simon ne renoncerait pas à ses agissements insensés.", + "2MA.4.7": "-prêtre. ", + "2MA.4.8": "Il demanda une audience au roi et lui promit l'équivalent de 10 000 kilos d'argent provenant de l'impôt, auxquels il ajouterait 2 200 kilos prélevés ailleurs. ", + "2MA.4.9": ". ", + "2MA.4.10": "Dès que Jason eut pris le pouvoir, il obligea ses concitoyens à adopter le style de vie propre aux Grecs. ", + "2MA.4.11": ". – Jason supprima aussi les institutions fondées sur la loi de Dieu et inaugura des usages contraires à cette loi. ", + "2MA.4.12": ". ", + "2MA.4.13": "Ainsi, les usages grecs devinrent à la mode, on imita de plus en plus les coutumes étrangères, et tout cela par la faute de Jason, cet homme incroyablement mauvais, ennemi de Dieu et indigne d'être grand-prêtre! ", + "2MA.4.14": ". ", + "2MA.4.15": "Ils ne faisaient plus aucun cas des pratiques respectées par leurs ancêtres; par contre, ils estimaient au plus haut point celles qui étaient en honneur chez les Grecs. ", + "2MA.4.16": "Voilà pourquoi ils se trouvèrent ensuite dans une situation fâcheuse. En effet, ceux-là mêmes dont ils admiraient tant le comportement et qu'ils voulaient imiter en tout, devinrent leurs ennemis et leurs persécuteurs. ", + "2MA.4.17": "Ce n'est pas impunément qu'on se moque des lois divines! La suite de l'histoire le prouvera.", + "2MA.4.18": "Tous les quatre ans, on organisait dans la ville de Tyr des compétitions sportives auxquelles le roi assistait. ", + "2MA.4.19": "qu'on offrait au dieu Héraklès; mais ces gens estimèrent qu'il n'était pas convenable d'utiliser une telle somme pour un sacrifice et qu'il fallait la réserver à une autre dépense. ", + "2MA.4.20": "C'est pourquoi, alors que Jason destinait cet argent au sacrifice en l'honneur d'Héraklès, ceux qui l'apportaient le firent servir à la construction de navires de guerre.", + "2MA.4.21": ", puis, de là, à Jérusalem. ", + "2MA.4.22": "Jason et la population l'y accueillirent de façon grandiose: on l'introduisit dans la ville à la lumière des flambeaux et au milieu des acclamations. Ensuite, Antiochus retourna en Phénicie avec son armée.", + "2MA.4.23": ". Jason le chargea d'apporter de l'argent à Antioche et d'obtenir des décisions au sujet d'affaires importantes. ", + "2MA.4.24": ". ", + "2MA.4.25": ", il revint à Jérusalem. Or, il ne possédait aucune des qualités exigées d'un grand-prêtre; au contraire, il avait le tempérament d'un tyran cruel et des colères de bête féroce. ", + "2MA.4.26": ".", + "2MA.4.27": "Ménélas disposait donc du pouvoir, mais il ne se souciait nullement de payer au roi les sommes qu'il lui avait promises. ", + "2MA.4.28": "Cependant Sostrate, le commandant de la forteresse de Jérusalem, lui réclamait cet argent, car il était chargé de percevoir les impôts. Finalement, tous deux furent convoqués par le roi à ce propos. ", + "2MA.4.29": "En partant, Ménélas désigna son frère Lysimaque comme grand-prêtre intérimaire, tandis que Sostrate se faisait remplacer par Cratès, le chef des mercenaires chypriotes.", + "2MA.4.30": "se révoltèrent. En effet, le roi avait donné leurs villes comme cadeau à Antiochis, son épouse de second rang. ", + "2MA.4.31": "Le roi partit donc en hâte pour rétablir l'ordre dans cette région. Il laissa à Andronicus, un de ses ministres, le soin de le remplacer à Antioche. ", + "2MA.4.32": "et en fit cadeau à Andronicus; il réussit à en vendre d'autres à Tyr et aux villes voisines. ", + "2MA.4.33": ", d'où il lança des accusations contre Ménélas. ", + "2MA.4.34": "Celui-ci eut alors un entretien secret avec Andronicus et il le persuada de supprimer Onias. Andronicus se rendit donc auprès d'Onias; il entreprit habilement de le rassurer par de cordiales poignées de main et de belles promesses. Il réussit à le persuader de quitter son refuge, malgré les soupçons qu'il gardait encore. Mais à peine en était-il sorti qu'Andronicus l'assassinait, au mépris de toute justice. ", + "2MA.4.35": "C'est pourquoi le meurtre ignoble commis contre cet homme bouleversa et révolta non seulement les Juifs, mais aussi beaucoup de non-Juifs.", + "2MA.4.36": "Lorsque le roi fut revenu de Cilicie, les Juifs d'Antioche vinrent le trouver pour protester contre l'exécution injustifiée d'Onias. Les Grecs eux aussi exprimaient leur indignation à l'égard de ce crime. ", + "2MA.4.37": "Le roi Antiochus éprouva un chagrin réel, une profonde tristesse; il avait les larmes aux yeux en pensant à la sagesse et à la grande droiture du défunt. ", + "2MA.4.38": "Puis, enflammé de colère, il ordonna d'ôter immédiatement à Andronicus son vêtement rouge de cérémonie, de lui arracher ses habits et de le promener par toute la ville jusqu'à l'endroit où il avait traîtreusement assassiné Onias; il fit exécuter le meurtrier à cet endroit même. C'est ainsi que le Seigneur infligea à Andronicus le châtiment qu'il méritait.", + "2MA.4.39": "de Jérusalem, avec l'assentiment de son frère Ménélas; ainsi, beaucoup d'objets d'or avaient déjà été dispersés. La nouvelle s'en répandit dans la ville et la population s'ameuta contre Lysimaque. ", + "2MA.4.40": "A la vue de cette foule déchaînée et remplie de fureur, Lysimaque arma environ trois mille hommes et entreprit de réprimer le mouvement par la violence. La troupe était sous les ordres d'un certain Auranos, homme aussi avancé en âge que dépourvu de bon sens. ", + "2MA.4.41": ", et ils jetèrent le tout au hasard contre Lysimaque et ses hommes. ", + "2MA.4.42": "Ils blessèrent ainsi de nombreux assaillants, en tuèrent même quelques-uns et obligèrent les autres à prendre la fuite. Quant à Lysimaque, ce voleur d'objets sacrés, ils le massacrèrent près de la salle du trésor.", + "2MA.4.43": "En raison de ces faits, on intenta un procès à Ménélas. ", + "2MA.4.44": "de Jérusalem envoya trois délégués lui présenter l'accusation. ", + "2MA.4.45": ", pour qu'il persuade le roi de trancher en sa faveur. ", + "2MA.4.46": "Ptolémée emmena donc le roi à l'écart: il le conduisit dans une galerie à colonnes, sous prétexte de prendre l'air, et il le fit changer d'avis. ", + "2MA.4.47": "auraient déclarés innocents s'ils avaient eu à les juger. ", + "2MA.4.48": "Les trois hommes subirent immédiatement cette peine injuste, eux qui avaient pris la défense de Jérusalem, du peuple juif et des objets sacrés. ", + "2MA.4.49": "Des habitants de Tyr en furent eux-mêmes tellement indignés qu'ils organisèrent des funérailles grandioses pour les victimes. ", + "2MA.4.50": "De son côté, Ménélas conserva sa charge grâce à la cupidité de ceux qui détenaient le pouvoir. Sa méchanceté ne faisait que croître et il se montra le pire ennemi de ses concitoyens." + } + }, + { + "id": "65d3e2c9604c09bb087eaad3", + "chapter": "2 Maccabées 5", + "verses": { + "2MA.5.1": ". ", + "2MA.5.2": "Or, durant près de quarante jours, on vit des apparitions dans toute la ville de Jérusalem: des cavaliers au manteau brodé d'or et des troupes armées de lances passaient dans les airs. ", + "2MA.5.3": "On distinguait les épées tirées, les escadrons de cavalerie rangés en bataille, les attaques et les contre-attaques, le mouvement des boucliers, les innombrables lances, les flèches qui volaient, le scintillement d'armures d'or et toutes sortes de cuirasses. ", + "2MA.5.4": "Tous les habitants de la ville priaient pour que ce phénomène annonce des événements favorables.", + "2MA.5.5": "La fausse nouvelle de la mort d'Antiochus se répandit. Alors Jason rassembla au moins mille hommes et lança une attaque surprise contre Jérusalem. Les défenseurs des murailles furent repoussés et, finalement, la ville fut prise. Ménélas se réfugia dans la forteresse qui domine le temple. ", + "2MA.5.6": "Jason massacra sans pitié ses concitoyens. Il ne comprenait pas qu'un succès remporté sur des frères de race est le pire des désastres; il pensait triompher non de compatriotes, mais d'ennemis. ", + "2MA.5.7": ". ", + "2MA.5.8": "Son existence criminelle s'acheva de triste façon: tout d'abord emprisonné par Arétas, roi d'Arabie, il s'enfuit ensuite de ville en ville. Partout, on le pourchassait, on le détestait et on le méprisait, parce qu'il avait trahi les lois de son peuple et qu'il s'était fait, dans sa patrie, le bourreau de ses propres concitoyens. C'est ainsi qu'il fut repoussé jusqu'en Égypte. ", + "2MA.5.9": ". Et cet homme, qui avait obligé une foule de gens à quitter leur patrie, mourut lui-même sur une terre étrangère; ", + "2MA.5.10": ".", + "2MA.5.11": "Quand le roi Antiochus reçut la nouvelle de ce qui s'était passé à Jérusalem, il crut que toute la Judée s'était révoltée. Il revint donc d'Égypte, plein d'une fureur sauvage, et il occupa la ville par la force des armes. ", + "2MA.5.12": "Puis il ordonna à ses soldats d'abattre impitoyablement tous ceux qu'ils rencontreraient et d'égorger ceux qui se réfugieraient dans les maisons. ", + "2MA.5.13": "Ils tuèrent jeunes et vieux, exterminèrent femmes et enfants, massacrèrent jeunes filles et bébés. ", + "2MA.5.14": "En trois jours seulement, Jérusalem perdit quatre-vingt mille habitants: quarante mille tombèrent sous les coups et autant d'autres furent vendus comme esclaves.", + "2MA.5.15": "le plus saint de toute la terre, et celui qui l'y introduisit fut Ménélas, ce traître aux saintes lois et à la patrie. ", + "None": "impurs", + "2MA.5.16": ", Antiochus saisit les objets sacrés; de ses mains souillées, il ramassa les offrandes que d'autres rois avaient déposées dans ce saint lieu pour l'honorer et en accroître la splendeur.", + "2MA.5.17": "Il s'enfla d'orgueil, sans comprendre que le Seigneur était irrité pour peu de temps seulement par les péchés des habitants de la ville, raison pour laquelle il refusait de veiller sur le temple. ", + "2MA.5.18": ". ", + "2MA.5.19": ". ", + "2MA.5.20": "C'est pourquoi le temple lui-même subit alors le contrecoup des malheurs du peuple; en revanche, plus tard, il bénéficia également des faveurs accordées à ce peuple. Dans sa colère, le Dieu tout-puissant avait laissé le temple sans protection; mais lorsque le souverain Maître s'est réconcilié avec son peuple, le temple lui aussi a été restauré dans toute sa gloire.", + "2MA.5.21": "Antiochus emporta du temple l'équivalent de 48 000 kilos d'argent, puis il rentra au plus vite à Antioche. Il était gonflé d'orgueil et sûr de lui, au point de penser que tout lui était possible, même faire flotter des bateaux sur la terre ferme ou faire marcher des soldats sur la mer. ", + "2MA.5.22": "et de caractère encore plus cruel qu'Antiochus lui-même, ", + "2MA.5.23": "Antiochus en voulait tellement aux Juifs, ", + "2MA.5.24": ", avec une armée de vingt-deux mille hommes. Il le chargea de massacrer tous les hommes de la ville et de vendre femmes et enfants comme esclaves. ", + "2MA.5.25": ", jour sacré pour les Juifs. Il profita de ce qu'ils avaient cessé tout travail pour organiser un défilé de ses troupes. ", + "2MA.5.26": ".", + "2MA.5.27": "." + } + }, + { + "id": "65d3e2cf604c09bb087eaad4", + "chapter": "2 Maccabées 6", + "verses": { + "2MA.6.1": ". Il devait obliger les Juifs à renoncer aux coutumes de leurs ancêtres et à ne plus suivre les lois de Dieu. ", + "2MA.6.2": ".", + "None": "maîtres", + "2MA.6.3": "Sitôt appliquées, ces mesures néfastes furent pénibles et même insupportables pour l'ensemble de la population. ", + "2MA.6.4": "En effet, les païens remplissaient le temple de leurs désordres et de leurs orgies. Ils s'y amusaient avec des prostituées et se livraient avec elles à la débauche dans les cours sacrées; de plus, ils introduisaient dans le temple ce qui était défendu. ", + "2MA.6.5": ", formellement interdites par la loi de Dieu. ", + "2MA.6.6": ", ni de célébrer les fêtes traditionnelles, ni même simplement de se déclarer juif. ", + "2MA.6.7": ".", + "2MA.6.8": ", un décret fut publié: les villes grecques des régions voisines de la Judée devaient adopter la même politique à l'égard des Juifs qui s'y trouvaient et les obliger à participer aux repas sacrificiels; ", + "2MA.6.9": "l'ordre fut donné d'égorger quiconque refuserait d'adopter les coutumes grecques. Il était donc facile de prévoir les malheurs à venir.", + "2MA.6.10": "leurs enfants. On promena publiquement ces femmes à travers la ville les bébés suspendus à leurs seins et, finalement, on les précipita du haut des murailles. ", + "2MA.6.11": ".", + "2MA.6.12": ". ", + "2MA.6.13": "En effet, Dieu donne aux hommes révoltés contre lui un signe de sa grande bonté en leur infligeant rapidement des peines, au lieu de les épargner trop longtemps. ", + "2MA.6.14": "Pour châtier les autres nations, le Seigneur attend avec patience qu'elles aient atteint le comble de leurs péchés. Mais ce n'est pas ainsi qu'il a voulu se comporter envers nous; ", + "2MA.6.15": ". ", + "2MA.6.16": "C'est ainsi qu'il ne nous prive jamais de sa bonté; il envoie des épreuves à son peuple pour l'éduquer et cela signifie qu'il ne l'abandonne pas. ", + "2MA.6.17": "Je désirais simplement rappeler cette vérité. Après ces quelques mots, revenons à notre récit.", + "2MA.6.18": ". ", + "2MA.6.19+2MA.6.20": "Mais il préférait mourir avec honneur plutôt que de vivre dans la honte. Il recracha donc la viande et se dirigea volontairement vers le lieu du supplice. Voilà un exemple pour ceux qui devraient avoir le courage, même au prix de leur vie, de repousser la nourriture que la loi de Dieu interdit de manger.", + "2MA.6.21": "Les hommes chargés d'imposer ce repas sacrificiel contraire à la loi, connaissaient Élazar depuis longtemps. Ils le prirent à part et lui suggérèrent de se faire apporter une viande autorisée, préparée par ses soins; il la prendrait en faisant semblant de manger de la chair du sacrifice, comme le roi l'avait ordonné. ", + "2MA.6.22": "En agissant ainsi, il éviterait la mort et serait traité avec humanité, grâce à la vieille amitié qui le liait à eux.", + "2MA.6.23": "Mais Élazar prit une noble décision. Elle était digne de son âge, du prestige de la vieillesse, de la parure de ses cheveux blanchis au long d'une vie active et digne aussi de la conduite exemplaire qu'il avait adoptée dès son enfance. Mais, surtout, elle correspondait à son désir de rester fidèle aux saintes lois de Dieu. C'est pourquoi il demanda qu'on l'envoie sans tarder dans le monde des morts. ", + "2MA.6.24": "Il ajouta: «Un homme de mon âge ne doit pas agir en hypocrite. Sinon, beaucoup de jeunes gens croiraient qu'à quatre-vingt-dix ans je me suis rallié aux coutumes étrangères. ", + "2MA.6.25": "Si je jouais la comédie, pour vivre un tout petit peu plus longtemps, ils s'égareraient par ma faute. Ce serait une honte qui déshonorerait ma vieillesse. ", + "2MA.6.26": "Et même si j'évitais, en ce moment, la punition des hommes, je n'échapperais pas, vivant ou mort, au jugement du Dieu tout-puissant. ", + "2MA.6.27": "C'est pourquoi je suis prêt maintenant à mourir courageusement, en manifestant un comportement digne de mon grand âge. ", + "2MA.6.28": "Cela dit, il marcha résolument vers le lieu du supplice. ", + "2MA.6.29": "Ceux qui l'y conduisaient changèrent d'attitude à son égard: de bienveillants qu'ils étaient un peu plus tôt, ils devinrent malveillants. En effet, ils jugeaient fou ce qu'il venait de dire. ", + "2MA.6.30": "Alors qu'on le frappait et qu'il allait mourir, il gémit et dit: «Le Seigneur sait tout parfaitement; il sait que j'aurais pu échapper à la mort. Et maintenant, sous les coups, je subis de terribles souffrances dans mon corps. Mais, dans mon cœur, je les supporte avec joie parce que je me soumets à Dieu.» ", + "2MA.6.31": "Voilà comment cet homme mourut. Par une telle fin, il laissait non seulement aux jeunes, mais aussi à la majorité de son peuple, un exemple de courage remarquable, de ferme comportement, digne d'être gravé dans les mémoires." + } + }, + { + "id": "65d3e2d3604c09bb087eaad5", + "chapter": "2 Maccabées 7", + "verses": { + "2MA.7.1": "; à cet effet, il les fit battre à coups de fouet et de nerf de bœuf. ", + "2MA.7.2": "L'un d'eux prit la parole au nom des autres et dit au roi: «Qu'espères-tu apprendre ou obtenir de nous en nous traitant ainsi? Sache que nous sommes prêts à mourir plutôt que d'être infidèles aux lois de nos ancêtres.»", + "2MA.7.3": "Le roi fut saisi d'une violente colère; il donna l'ordre de mettre sur le feu des grils et des chaudrons. ", + "2MA.7.4": "Dès qu'ils furent brûlants, il ordonna de trancher la langue à celui qui avait parlé au nom des autres; de plus, il le fit scalper, il lui fit couper les pieds et les mains, tout cela sous les yeux de ses frères et de sa mère. ", + "2MA.7.5": "Quand on l'eut complètement mutilé, le roi commanda de l'approcher du feu et de le jeter encore vivant sur un gril. Tandis que l'odeur de la chair brûlée se répandait autour du gril, les autres frères et la mère s'encourageaient mutuellement à mourir héroïquement; ils disaient: ", + "2MA.7.6": ".” »", + "2MA.7.7": "Quand le premier des frères fut mort de cette manière, on amena le second pour le maltraiter à son tour. Après lui avoir arraché les cheveux avec la peau du crâne, on lui demanda: «Eh bien, vas-tu manger cette viande de porc, plutôt que d'être mis en pièces, membre après membre?» – ", + "2MA.7.8": ". C'est pourquoi on lui fit subir la même série de tortures qu'au premier. ", + "2MA.7.9": ", puisque nous mourons par obéissance à ses lois.»", + "None": "alliance", + "2MA.7.10": "Après celui-ci, on infligea le même traitement au troisième. Quand on lui ordonna de présenter sa langue, il le fit aussitôt et il tendit ses mains sans trembler. ", + "2MA.7.11": "qui m'a accordé ces membres; par fidélité à ses lois j'accepte d'en être privé, car j'ai l'assurance qu'il me les rendra.» ", + "2MA.7.12": "Le roi lui-même et ceux qui l'entouraient furent impressionnés par le courage de ce jeune homme, qui semblait indifférent à ses souffrances.", + "2MA.7.13": "Dès qu'il fut mort, on maltraita le quatrième avec la même cruauté. ", + "2MA.7.14": ", pas de vie nouvelle.»", + "2MA.7.15": "Immédiatement après, on amena le cinquième au supplice. ", + "2MA.7.16": "Celui-ci, fixant les yeux sur le roi, lui dit: «Tu as le pouvoir de faire ce que tu veux parmi les hommes, bien que tu sois mortel comme eux. Mais ne crois pas que Dieu ait abandonné notre peuple! ", + "2MA.7.17": ".»", + "2MA.7.18": ". ", + "2MA.7.19": "Mais ne t'imagine pas que tu resteras impuni, toi qui as eu l'audace de déclarer la guerre à Dieu lui-même!»", + "2MA.7.20": "Quant à la mère, elle fut admirable au plus haut point et mérite bien qu'on se souvienne d'elle. En l'espace d'un seul jour, elle vit mourir ses sept fils et, pourtant, elle supporta cela avec vaillance, car elle mettait sa confiance dans le Seigneur. ", + "2MA.7.21": "Avec une fermeté remarquable, elle encouragea chacun d'eux dans la langue de ses ancêtres. Les paroles qu'elle leur adressait témoignaient à la fois d'une sensibilité féminine et d'un courage viril. Elle leur disait: ", + "2MA.7.22": "«Je ne sais pas comment votre existence a commencé dans mon ventre. Ce n'est pas moi qui vous ai donné le souffle de la vie, ce n'est pas moi qui ai mis en place toutes les parties de votre corps. ", + "2MA.7.23": "Le Créateur du monde est à l'origine de toutes choses, c'est lui qui forme les humains dès qu'ils sont conçus. Eh bien, il aura pitié de vous et vous rendra le souffle de la vie, puisque vous acceptez maintenant d'en être privés pour rester fidèles à ses lois.»", + "2MA.7.24": "et de lui confier des fonctions importantes, s'il renonçait aux traditions de ses ancêtres. ", + "2MA.7.25": "Mais le jeune homme ne fit aucun cas de ce que le roi disait. Alors celui-ci fit approcher la mère et la pressa de conseiller à son fils de saisir cette chance de salut. ", + "2MA.7.26": "Il insista longuement et elle finit par accepter de parler à son fils. ", + "2MA.7.27": "Elle se pencha donc vers lui et réussit à mystifier le tyran cruel en prononçant ces paroles dans la langue de leurs ancêtres: «Mon fils, aie pitié de moi. Rappelle-toi que je t'ai porté neuf mois dans mon ventre et que je t'ai allaité trois ans. J'ai pris soin de toi, je t'ai nourri et élevé jusqu'à ce jour. ", + "2MA.7.28": "Je t'en prie, mon enfant, contemple le ciel et la terre, regarde tout ce qui s'y trouve. Reconnais que Dieu a fait tout cela à partir de rien et qu'il a créé les humains de la même façon. ", + "2MA.7.29": "Ne crains donc pas ce bourreau, mais accepte de mourir avec autant de courage que tes frères. Je pourrai ainsi te retrouver, avec tes frères, lorsque Dieu nous manifestera sa bonté.»", + "2MA.7.30": "Elle avait à peine fini de parler que le jeune homme s'écria: «Qu'attendez-vous encore, vous autres? Je ne veux pas obéir à l'ordre du roi, mais aux commandements de la loi que Dieu a donnée à nos ancêtres par l'intermédiaire de Moïse. ", + "2MA.7.31": "Quant à toi, roi Antiochus, qui as imaginé tous les maux qui se sont abattus sur le peuple juif, tu n'échapperas pas à la main de Dieu! ", + "2MA.7.32": ". ", + "2MA.7.33": "Notre Seigneur, le Dieu vivant, nous fait sentir sa colère pour peu de temps, afin de nous corriger et de nous éduquer. Ensuite, il se réconciliera de nouveau avec nous, ses serviteurs. ", + "2MA.7.34": "Mais toi, l'ennemi du Seigneur, le plus ignoble de tous les hommes, ne t'enfle pas d'un fol orgueil! Toi qui portes la main sur les enfants de Dieu, ne te repose pas sur de faux espoirs! ", + "2MA.7.35": "Car le Dieu tout-puissant voit tout et tu n'as pas encore échappé à son jugement! ", + "2MA.7.36": "; mais toi, Dieu te jugera et t'infligera la juste peine que ton arrogance mérite. ", + "2MA.7.37": "Tout comme mes frères, je suis prêt à sacrifier mon corps et ma vie pour les lois de mes ancêtres. Je demande à Dieu d'avoir bientôt pitié de notre peuple, mais de te tourmenter et de t'éprouver pour t'amener à reconnaître toi-même que lui seul est Dieu. ", + "2MA.7.38": "Puissions-nous être les derniers, mes frères et moi, à subir la colère que le Tout-Puissant a déchaînée à bon droit sur tout notre peuple!»", + "2MA.7.39": "Le roi prit très mal ces paroles qui le défiaient. Furieux, il traita le jeune homme encore plus cruellement que les autres. ", + "2MA.7.40": "Cependant, celui-ci aussi demeura fidèle jusqu'à la mort en mettant toute sa confiance dans le Seigneur. ", + "2MA.7.41": "Finalement, la mère fut exécutée après tous ses fils.", + "2MA.7.42": "Mais j'en ai maintenant assez dit sur les repas sacrificiels et sur ces tortures incroyables." + } + }, + { + "id": "65d3e2d8604c09bb087eaad6", + "chapter": "2 Maccabées 8", + "verses": { + "2MA.8.1": "et ses compagnons passaient secrètement d'un village à l'autre; ils appelaient leurs frères de race à les suivre, ils attiraient à eux ceux qui étaient restés fidèles à la foi juive; ils réussirent ainsi à rassembler près de six mille hommes. ", + "2MA.8.2": "profané par les païens. ", + "None": "temple", + "2MA.8.3": ", ", + "2MA.8.4": "de ne pas oublier le massacre criminel des enfants innocents et de sévir contre ceux qui l'avaient insulté. Dieu montrerait ainsi son horreur du mal.", + "2MA.8.5": "Dès que Judas fut à la tête d'une troupe, les païens ne purent plus rien contre lui, car la colère du Seigneur envers son peuple s'était maintenant changée en compassion. ", + "2MA.8.6": "Judas attaquait à l'improviste villes et villages, et il les brûlait; il occupait les positions favorables et mettait en fuite un grand nombre d'ennemis. ", + "2MA.8.7": "C'était de nuit surtout qu'il lançait de telles attaques, en profitant de l'obscurité. Et la nouvelle de ses exploits se répandait partout.", + "2MA.8.8": "et de Phénicie, pour lui demander de venir au secours des intérêts du roi. ", + "2MA.8.9": ". Il l'envoya à la tête d'une armée d'au moins vingt mille hommes de diverses nationalités, pour exterminer l'ensemble du peuple juif. Il ordonna au général Gorgias de l'accompagner. Celui-ci avait une grande expérience de la guerre.", + "2MA.8.10": ". Nicanor se proposait de payer entièrement cette dette en vendant les prisonniers juifs comme esclaves. ", + "2MA.8.11": "Il s'empressa de s'adresser aux villes de la côte maritime: il invitait leurs marchands à venir acheter des esclaves juifs et leur promettait de leur en céder quatre-vingt-dix pour l'équivalent de 27 kilos d'argent. Il ne se doutait pas que le Dieu tout-puissant lui réservait une peine sévère.", + "2MA.8.12": "Judas apprit que Nicanor s'était mis en marche. Quand il informa ses compagnons de l'approche de l'armée ennemie, ", + "2MA.8.13": "ceux qui avaient peur et manquaient de confiance en la justice de Dieu s'enfuirent au loin. ", + "2MA.8.14": "Quant aux autres, ils vendirent tout ce qu'ils possédaient encore et prièrent le Seigneur de sauver ceux que l'infâme Nicanor avait mis en vente avant même d'engager le combat. ", + "2MA.8.15": "conclue avec leurs ancêtres et parce que lui, le Dieu saint et glorieux, les avait appelés à être son peuple.", + "2MA.8.16": "Judas Maccabée rassembla ses hommes, au nombre de six mille. Il leur recommanda de ne pas se laisser effrayer par les ennemis et de ne pas craindre cette masse de païens qui s'avançaient contre eux pour d'injustes raisons. Ils devaient se battre avec courage, ", + "2MA.8.17": "par les ennemis, le traitement humiliant infligé à Jérusalem et enfin la façon dont on avait aboli les traditions juives. ", + "2MA.8.18": "; d'un seul signe de tête, il est capable d'anéantir les troupes qui viennent nous attaquer, et même le monde entier!» ", + "2MA.8.19": "; ", + "2MA.8.20": ", quand huit mille Juifs, assistés de quatre mille Macédoniens, affrontèrent cent vingt mille hommes – les Macédoniens se trouvèrent dans une situation critique, mais les huit mille remportèrent une victoire totale, grâce à l'intervention divine, et ils firent un grand butin.", + "2MA.8.21": "Par ces paroles, Judas ranima le courage de ses soldats; il les tint prêts à mourir pour la loi de Dieu et pour leur patrie. Il divisa son armée en quatre corps, ", + "2MA.8.22": "d'environ mille cinq cents hommes chacun, et les plaça respectivement sous le commandement de ses frères Simon, Joseph et Jonatan, en plus de lui-même. ", + "2MA.8.23": ", il donna pour mot d'ordre «Avec l'aide de Dieu!»; puis, à la tête du premier corps, il lança l'attaque contre Nicanor.", + "2MA.8.24": "Le Dieu tout-puissant se tenait aux côtés des Juifs et c'est ainsi qu'ils purent massacrer plus de neuf mille ennemis. Ils blessèrent et estropièrent la plupart des autres soldats de Nicanor et mirent en fuite le reste de son armée. ", + "2MA.8.25": "Ils prirent l'argent de ceux qui étaient venus les acheter comme esclaves. Ils poursuivirent les fuyards assez loin, mais ensuite l'heure tardive les obligea à faire demi-tour. ", + "2MA.8.26": "allait commencer au coucher du soleil et ils durent donc renoncer à une plus longue poursuite. ", + "2MA.8.27": "Quand ils eurent ramassé les armes des ennemis et dépouillé les cadavres, ils se mirent à célébrer le sabbat. Avec une grande ferveur, ils louèrent et remercièrent le Seigneur de leur avoir permis de vivre ce jour où il leur avait à nouveau manifesté sa bienveillance. ", + "2MA.8.28": "Après le sabbat, ils distribuèrent une partie du butin aux victimes de la persécution, ainsi qu'aux veuves et aux orphelins, puis ils partagèrent le reste entre eux et leurs enfants. ", + "2MA.8.29": "Cela fait, ils se mirent tous ensemble à prier le Seigneur pour lui demander que, dans sa grande bonté, il se réconcilie définitivement avec ses serviteurs.", + "2MA.8.30": ". Ils tuèrent alors plus de vingt mille soldats ennemis et réussirent à s'emparer de hautes forteresses. Ils divisèrent leur riche butin en deux parts égales, l'une pour eux-mêmes, l'autre pour les victimes de la persécution, les orphelins et les veuves, ainsi que pour les vieillards. ", + "2MA.8.31": "Ils recueillirent avec soin les armes des ennemis et les entreposèrent dans des endroits appropriés. Quant au reste de ce qu'ils avaient ramassé, ils le rapportèrent à Jérusalem. ", + "2MA.8.32": "Ils exécutèrent le commandant de troupes alliées à Timothée, un homme des plus malfaisants qui avait causé beaucoup de souffrances aux Juifs. ", + "2MA.8.33": "qui s'était réfugié dans une petite maison; il reçut ainsi la peine que méritaient ses actions infâmes.", + "2MA.8.34": "Nicanor, ce triple gredin qui avait fait venir mille marchands pour acheter les Juifs, ", + "2MA.8.35": "fut donc vaincu, grâce à l'aide du Seigneur, par ceux-là même qu'il avait tant méprisés. Il se débarrassa de son bel uniforme et s'enfuit tout seul à travers champs, comme un esclave fugitif. Il parvint à Antioche et put s'estimer particulièrement chanceux d'avoir échappé au désastre de son armée. ", + "2MA.8.36": "Cet homme avait prétendu réussir à payer la somme due aux Romains en vendant les habitants de Jérusalem comme esclaves. Eh bien, maintenant, il était obligé de déclarer que les Juifs étaient invincibles: ils avaient Dieu pour défenseur, parce qu'ils obéissaient aux lois qu'il leur avait données." + } + }, + { + "id": "65d3e2de604c09bb087eaad7", + "chapter": "2 Maccabées 9", + "verses": { + "2MA.9.1": "Vers ce temps-là, le roi Antiochus dut se retirer de Perse dans des conditions peu glorieuses. ", + "2MA.9.2": "; il avait essayé de l'occuper et d'en piller un temple. Mais les habitants de la ville s'étaient soulevés et avaient pris les armes. C'est ainsi qu'Antiochus, repoussé par la population, fut obligé de battre en retraite, pour sa plus grande honte. ", + "2MA.9.3": ", il apprit ce qui était arrivé à Nicanor, puis à Timothée et à ses troupes. ", + "2MA.9.4": "Mais il ignorait que le jugement de Dieu le guettait. ", + "2MA.9.5": "En effet, il avait à peine fini de parler que le Seigneur qui voit tout, le Dieu d'Israël, le frappa d'une maladie invisible et incurable: le roi sentit des douleurs internes aiguës, qui lui torturaient les intestins sans répit. ", + "2MA.9.6": "! ", + "2MA.9.7": "Cependant, cela ne rabattit en rien son orgueil; il gardait toute son arrogance. Brûlant de colère contre les Juifs, il donna l'ordre d'accélérer l'allure. Mais, soudain, il tomba du char qui roulait avec fracas. Sa chute fut si violente qu'il se brisa tous les membres.", + "2MA.9.8": "! Maintenant, il était étendu par terre et on dut l'emmener sur une civière. Pour tous, c'était là un signe évident de la puissance de Dieu. ", + "2MA.9.9": "L'infâme roi vivait encore, mais il souffrait atrocement: des lambeaux de chair se détachaient de son corps et des vers grouillaient dans ses yeux. L'odeur de pourriture qui se dégageait de lui donnait la nausée à toute l'armée. ", + "2MA.9.10": ". Maintenant, personne n'osait plus s'approcher de lui pour le transporter, tant cette puanteur était intolérable.", + "2MA.9.11": "Antiochus était complètement abattu; frappé par Dieu, il souffrait de douleurs sans cesse croissantes. Finalement, il commença à perdre de son excessive arrogance et à prendre conscience de sa véritable situation. ", + "2MA.9.12": "Il en vint lui-même à ne plus pouvoir supporter sa propre odeur et il dit alors: «Il convient qu'un simple mortel comme moi se soumette à Dieu et renonce à se prétendre son égal.» ", + "2MA.9.13": "Cet être ignoble se mit alors à prier le Seigneur, qui pourtant ne pouvait plus avoir pitié de lui; il disait: ", + "2MA.9.14": "«Je me dépêchais d'aller à Jérusalem, la ville sainte, pour la raser complètement et en faire une fosse commune. Maintenant, je la déclare ville libre. ", + "2MA.9.15": "J'avais résolu de jeter les cadavres des Juifs et de leurs enfants aux bêtes sauvages et aux oiseaux de proie, car je les jugeais indignes d'être enterrés. Maintenant, je veux qu'ils aient les mêmes droits que les citoyens d'Athènes. ", + "2MA.9.16": ". ", + "None": "sacrifices", + "2MA.9.17": "De plus, je vais adopter la foi juive et parcourir toutes les régions habitées pour y proclamer la puissance de Dieu.»", + "2MA.9.18": "Cependant, les souffrances d'Antiochus ne se calmaient nullement, car le jugement de Dieu pesait sur lui comme il le méritait. Le roi finit par désespérer de son état et il écrivit aux Juifs une lettre qui avait tout d'une supplication. En voici le texte:", + "2MA.9.19": "«Antiochus, roi et commandant en chef de l'armée, salue cordialement ses éminents concitoyens juifs. Il leur souhaite bonheur et santé!", + "2MA.9.20": "«Si vous vous portez bien, vous et vos enfants, et si tout se passe pour vous comme vous le désirez, j'en remercie vivement Dieu, lui en qui je mets mon espérance. ", + "2MA.9.21": "«A mon retour de Perse, je suis tombé gravement malade et me voilà étendu sans force. C'est pourquoi j'ai estimé nécessaire de me soucier de la sécurité de tous mes sujets. ", + "2MA.9.22": "Certes, je n'ai pas perdu l'espoir de me rétablir, bien au contraire. ", + "2MA.9.23": ". ", + "2MA.9.24": "Il voulait éviter ainsi que ses sujets s'inquiètent si un événement inattendu survenait, ou si l'on recevait de mauvaises nouvelles. En effet, chacun saurait alors à qui le roi avait laissé la responsabilité des affaires. ", + "2MA.9.25": "En outre, je me rends compte que les souverains des pays voisins de mon royaume guettent le moment où ils pourront profiter de la situation; ils attendent de voir ce qui va m'arriver. C'est pourquoi j'ai désigné mon fils Antiochus pour me succéder. Je l'ai souvent présenté et recommandé à la plupart d'entre vous, lorsque je devais me rendre dans les provinces du Haut-Pays. Vous trouverez ci-joint une copie de la lettre que je lui ai adressée.", + "2MA.9.26": "«Voici donc ce que je vous demande instamment: souvenez-vous des bienfaits que j'ai accordés à votre peuple et à chacun de vous en particulier, et conservez tous votre bienveillance pour moi et pour mon fils. ", + "2MA.9.27": "D'ailleurs, je suis persuadé qu'il restera fidèle à mes intentions, en vous traitant avec bonté et humanité, et qu'il s'entendra bien avec vous.»", + "2MA.9.28": "Ainsi donc, cet assassin, qui s'était moqué de Dieu, finit sa vie dans des souffrances aussi terribles que celles qu'il avait infligées à d'autres. Il mourut de la façon la plus lamentable, dans les montagnes d'un pays étranger. ", + "2MA.9.29": "." + } + }, + { + "id": "65d3e2e1604c09bb087eaad8", + "chapter": "2 Maccabées 10", + "verses": { + "2MA.10.1": "et toute la ville de Jérusalem. ", + "None": "autel", + "2MA.10.2": "que les étrangers avaient construits sur la place publique, ainsi que les autres lieux de culte païens. ", + "2MA.10.3": "pour la première fois depuis deux ans. Ils brûlèrent le parfum, allumèrent les lampes et disposèrent les pains offerts à Dieu. ", + "2MA.10.4": "Cela fait, ils se jetèrent face contre terre et prièrent le Seigneur de ne plus leur infliger de pareils malheurs. Si jamais ils se rendaient de nouveau coupables envers lui, qu'il veuille bien les corriger avec modération et ne plus les livrer au pouvoir barbare de païens qui se moquaient de lui.", + "2MA.10.5": ". ", + "2MA.10.6": ". Judas et les siens se rappelaient que, peu de temps auparavant, ils avaient dû passer la fête des Huttes en pleine montagne, en s'abritant dans des cavernes comme les bêtes sauvages. ", + "2MA.10.7": "C'est pourquoi, maintenant, ils portaient des bouquets de feuillage, des rameaux verts et des feuilles de palmier, et ils faisaient monter des chants de louange vers celui qui leur avait permis de purifier son temple. ", + "2MA.10.8": "Ils prirent la décision suivante, votée et approuvée en assemblée: «Ordre est donné à tout le peuple juif de célébrer cette fête chaque année.»", + "2MA.10.9": "C'est donc ainsi que mourut Antiochus, surnommé Épiphane. ", + "2MA.10.10": "Nous allons maintenant parler d'Antiochus Eupator, le fils de cet ennemi de Dieu. Nous nous bornerons à présenter un résumé des malheurs qu'il provoqua par ses guerres.", + "2MA.10.11": "et de la Phénicie, ", + "2MA.10.12": ". Celui-ci avait été le premier gouverneur à traiter les Juifs avec équité, après toutes les injustices qu'ils avaient subies; il s'était efforcé d'établir des relations pacifiques avec eux. ", + "2MA.10.13": "vinrent l'accuser de trahison auprès d'Eupator. A maintes reprises déjà, on l'avait appelé traître. En effet, le roi Philométor d'Égypte lui avait confié Chypre, mais il avait abandonné cette île pour passer du côté d'Antiochus Épiphane. Comme il ne pouvait plus faire respecter la dignité de sa fonction, il finit par se suicider en s'empoisonnant.", + "2MA.10.14": ", il recruta des mercenaires et saisit toutes les occasions d'attaquer les Juifs. ", + "2MA.10.15": "En plus de cela, les Iduméens eux-mêmes, qui occupaient des forteresses bien situées, harcelaient les Juifs. Ils accueillaient les gens qui avaient été chassés de Jérusalem et s'efforçaient de provoquer la guerre.", + "2MA.10.16": "Judas et ses compagnons adressèrent des prières à Dieu, en le suppliant de se tenir à leurs côtés. Puis ils se mirent en marche contre les forteresses des Iduméens. ", + "2MA.10.17": "Ils lancèrent contre elles de violentes attaques, chassèrent tous ceux qui en défendaient les murs et occupèrent ces positions. Ils massacrèrent ceux qui leur tombaient sous la main: ils en tuèrent pas moins de vingt mille.", + "2MA.10.18": "Cependant, au moins neuf mille hommes réussirent à se réfugier dans deux forteresses particulièrement redoutables, pourvues de tout ce qu'il fallait pour résister à un siège. ", + "2MA.10.19": "Judas Maccabée laissa devant elles Simon et Joseph, ainsi que Zachée avec des troupes en nombre suffisant, pour continuer le siège. Quant à lui, il se rendit là où il était urgent d'intervenir. ", + "2MA.10.20": "Mais les soldats de Simon, qui aimaient l'argent, se laissèrent acheter par certains des assiégés: ils acceptèrent la somme de soixante-dix mille pièces d'argent pour leur permettre de s'échapper. ", + "2MA.10.21": "Quand Judas apprit cette affaire, il rassembla les chefs des troupes et il accusa les coupables d'avoir vendu leurs frères: pour de l'argent, ils avaient en effet relâché des ennemis prêts à les combattre! ", + "2MA.10.22": "Judas fit exécuter ces traîtres et aussitôt après il s'empara des deux forteresses. ", + "2MA.10.23": "Il menait avec succès toutes ses expéditions militaires, et c'est ainsi qu'il mit hors de combat plus de vingt mille hommes dans ces deux places fortes.", + "2MA.10.24": ". Puis il se mit en route avec son armée pour aller occuper la Judée. ", + "2MA.10.25": "et en se mettant l'étoffe de deuil autour des reins. ", + "2MA.10.26": ".", + "2MA.10.27": "Leur prière terminée, ils prirent leurs armes, sortirent de Jérusalem et parcoururent une assez grande distance; quand ils furent près de l'ennemi, ils s'arrêtèrent. ", + "2MA.10.28": "Le lendemain, aux premiers rayons du soleil, les deux armées engagèrent la bataille. Pour remporter la victoire, les Juifs comptaient sur leur courage, mais plus encore sur le Seigneur, en qui ils mettaient leur confiance; quant aux autres, ils ne se laissaient guider que par leur rage de se battre. ", + "2MA.10.29": "Au plus fort du combat, les ennemis virent apparaître du ciel cinq cavaliers resplendissants, montés sur des chevaux aux harnais d'or, qui se mirent à la tête des Juifs. ", + "2MA.10.30": "Ils placèrent Judas entre deux d'entre eux qui le protégèrent de leurs propres armes et le préservèrent de toute blessure. Ils projetaient des éclairs, comme des flèches, contre les ennemis, de sorte que ceux-ci, aveuglés et pris de panique, se dispersèrent dans le plus grand désordre. ", + "2MA.10.31": "Vingt mille cinq cents d'entre eux furent massacrés, ainsi que six cents cavaliers.", + "2MA.10.32": ", que commandait Chéréas. ", + "2MA.10.33": "Judas et ses hommes assiégèrent cette forteresse pendant quatre jours, avec un bel optimisme. ", + "2MA.10.34": "Quant aux assiégés, ils étaient si confiants dans la sécurité de leur place, qu'ils ne cessaient pas de se moquer du Dieu des Juifs et de proférer des insultes contre les attaquants. ", + "2MA.10.35": "A l'aube du cinquième jour, vingt jeunes soldats de Judas, enflammés de colère par ces moqueries, se lancèrent à l'assaut de la muraille avec un courage héroïque. Animés d'une fureur sauvage, ils abattaient tous ceux qui leur tombaient sous la main. ", + "2MA.10.36": "D'autres suivirent leur exemple, en contournant la forteresse pour attaquer ses occupants du côté opposé; ils incendièrent les tours et, ainsi, ils brûlèrent vifs ceux qui s'étaient moqués de Dieu. D'autres encore enfoncèrent les portes et permirent au reste des troupes d'entrer dans la ville. Celle-ci fut occupée rapidement. ", + "2MA.10.37": "Timothée s'était caché dans une citerne; mais, découvert, il fut exécuté, ainsi que son frère Chéréas et Apollophane.", + "2MA.10.38": "Après avoir remporté ce succès, les Juifs se mirent à chanter pour louer le Seigneur; ils le remercièrent d'avoir accordé de tels bienfaits à Israël et de leur avoir donné la victoire." + } + }, + { + "id": "65d3e2e3604c09bb087eaad9", + "chapter": "2 Maccabées 11", + "verses": { + "2MA.11.1": "et avait veillé sur son éducation, prit fort au sérieux ce qui s'était passé. Très peu de temps après, ", + "2MA.11.2": "il rassembla une armée d'environ quatre-vingt mille hommes et toute sa cavalerie, puis il partit en campagne contre les Juifs. Il projetait de transformer Jérusalem en une ville de résidence pour les Grecs. ", + "2MA.11.3": "-prêtre. ", + "None": "anciens", + "2MA.11.4": "Il ne tenait aucun compte de la puissance de Dieu, mais se sentait sûr de lui grâce à ses dizaines de milliers de soldats d'infanterie, ses milliers de cavaliers et ses quatre-vingts éléphants. ", + "2MA.11.5": ", place forte située à environ 28 kilomètres au sud de Jérusalem; il l'attaqua.", + "2MA.11.6": "pour sauver Israël. ", + "2MA.11.7": "Ensuite, Judas prit les armes le premier et il encouragea les autres à affronter le danger, tout comme lui, pour secourir leurs frères. Ils se mirent en route ensemble, pleins d'ardeur.", + "2MA.11.8": "Ils n'étaient pas encore très loin de Jérusalem, lorsqu'ils virent apparaître un cavalier en vêtements blancs, qui brandissait des armes d'or; il se plaça en tête de leur troupe. ", + "2MA.11.9": "Alors, tous sans exception remercièrent Dieu pour sa bonté. Il leur avait donné un tel courage qu'ils étaient prêts à transpercer non seulement des hommes, mais aussi les bêtes les plus féroces et même des murailles de fer. ", + "2MA.11.10": "Ils avancèrent et se mirent en ordre de bataille, ayant devant les yeux celui que le Seigneur, dans sa bienveillance, leur avait envoyé pour combattre avec eux. ", + "2MA.11.11": "Puis, comme des lions, ils s'élancèrent contre les ennemis; ils mirent hors de combat onze mille soldats d'infanterie et mille six cents cavaliers, et obligèrent le reste de l'armée à s'enfuir. ", + "2MA.11.12": "La plupart des fuyards étaient blessés et avaient jeté leurs armes. Lysias lui-même ne sauva sa vie qu'en prenant honteusement la fuite.", + "2MA.11.13": "Cependant Lysias, qui était loin d'être sot, réfléchit à la défaite qu'il avait subie. Il comprit que les Juifs étaient invincibles parce que le Dieu puissant combattait pour eux. Il leur envoya donc des messagers ", + "2MA.11.14": "pour leur proposer de conclure une paix fondée sur des conditions équitables; il promettait également de faire pression sur le roi pour qu'il les traite amicalement. ", + "2MA.11.15": "Judas, qui se préoccupait du bien public, accepta toutes les propositions de Lysias. De son côté, le roi admit toutes les requêtes des Juifs, que Judas avait présentées par écrit à Lysias.", + "2MA.11.16": "«Lysias salue le peuple juif.", + "2MA.11.17": "et m'ont prié de prendre une décision au sujet des propositions qui y sont formulées. ", + "2MA.11.18": ". ", + "2MA.11.19": "Si donc vous conservez vos bonnes dispositions envers le gouvernement, je m'efforcerai aussi à l'avenir de contribuer au bien-être de votre peuple. ", + "2MA.11.20": "Quant aux questions de détail, j'ai chargé vos représentants et les miens d'en discuter avec vous.", + "2MA.11.21": ".»", + "2MA.11.22": ".", + "2MA.11.23": "«Depuis que mon père est allé rejoindre les dieux, je désire que tous les habitants de mon royaume puissent s'occuper de leurs affaires sans être tracassés. ", + "2MA.11.24": "Or, j'ai appris que les Juifs n'acceptent pas d'adopter les usages grecs que mon père voulait introduire. Ils préfèrent leur propre manière de vivre et demandent qu'on les laisse obéir à leurs lois. ", + "2MA.11.25": "et qu'on les laisse organiser leur vie selon les coutumes de leurs ancêtres. ", + "2MA.11.26": "Veuille donc les informer de ma décision et leur garantir mes intentions pacifiques, afin que, rassurés, ils se consacrent à leurs affaires en toute tranquillité d'esprit.»", + "2MA.11.27": "et tous les autres Juifs.", + "2MA.11.28": "«J'espère que vous vous portez bien. Quant à moi, je suis en bonne santé. ", + "2MA.11.29": "m'a fait savoir que vous désiriez retourner chez vous pour reprendre vos occupations. ", + "2MA.11.30": ". ", + "2MA.11.31": "Vous pourrez vous conformer à vos prescriptions alimentaires et à vos autres lois comme auparavant. De plus, on ne devra sévir contre aucun de vous pour des fautes commises par ignorance. ", + "2MA.11.32": "Je vous ai envoyé aussi Ménélas pour vous rassurer.", + "2MA.11.33": ".»", + "2MA.11.34": "De leur côté, les Romains écrivirent la lettre suivante aux Juifs: «Quintus Memmius et Titus Manius, délégués des Romains, saluent le peuple juif.", + "2MA.11.35": ", vous a accordé. ", + "2MA.11.36": "Quant aux propositions qu'il a décidé de soumettre au roi, veuillez les examiner avec soin et nous adresser votre réponse sans délai pour que nous puissions en parler au roi d'une façon qui vous soit favorable. En effet, nous allons nous rendre à Antioche, ", + "2MA.11.37": "et c'est pourquoi vous devez vous hâter de nous envoyer des représentants, afin que nous sachions, nous aussi, quel est votre point de vue.", + "2MA.11.38": "«Écrit le 15 du mois de Xantique, en l'année 148.»" + } + }, + { + "id": "65d3e2e6604c09bb087eaada", + "chapter": "2 Maccabées 12", + "verses": { + "2MA.12.1": "Dès que l'accord fut conclu entre les Juifs et Lysias, celui-ci retourna auprès du roi, tandis que les Juifs se remettaient à cultiver leurs champs. ", + "2MA.12.2": ", ainsi que Nicanor, commandant des mercenaires de Chypre, ne laissaient pas les Juifs vivre dans le calme et la paix.", + "2MA.12.3": "commirent un acte particulièrement odieux. Ils firent semblant de n'éprouver aucun mauvais sentiment à l'égard des Juifs domiciliés dans leur ville et ils les invitèrent à faire un tour en mer, avec femmes et enfants, dans des barques qu'ils avaient préparées à cet effet. ", + "2MA.12.4": "Comme la décision avait été prise par l'ensemble des citoyens de la ville, les Juifs ne se méfièrent de rien et acceptèrent l'invitation en souhaitant favoriser ainsi des relations amicales. Mais dès qu'ils furent au large, on les noya tous – ils étaient au moins deux cents.", + "2MA.12.5": "Quand Judas fut informé du crime barbare commis contre ses compatriotes, il rassembla ses hommes. ", + "2MA.12.6": "Après avoir prié Dieu, le juste juge, il alla attaquer les assassins de ses frères de race. Profitant de la nuit, il mit le feu au port, brûla tous les bateaux et fit massacrer ceux qui s'étaient réfugiés à cet endroit. ", + "2MA.12.7": "Ensuite, il se retira, car les portes de la ville étaient fermées; mais il avait l'intention de revenir bientôt pour exterminer toute la population de Jaffa.", + "2MA.12.8": ", eux aussi, voulaient se débarrasser des Juifs qui résidaient dans leur ville, de la même manière qu'à Jaffa. ", + "2MA.12.9": "Il alla donc attaquer Jamnia, de nuit également, et incendia le port avec la flotte qui s'y trouvait. On aperçut la lueur des flammes jusqu'à Jérusalem, à environ 45 kilomètres de là.", + "2MA.12.10": ", appuyés par cinq cents cavaliers. ", + "2MA.12.11": "Un violent combat s'engagea; mais les troupes de Judas furent victorieuses grâce à l'aide de Dieu. Après leur défaite, les nomades arabes demandèrent à Judas de leur accorder la paix. Ils promettaient de fournir du bétail aux Juifs et de leur rendre toutes sortes d'autres services. ", + "2MA.12.12": "Judas estima qu'ils pourraient lui être réellement utiles en beaucoup de circonstances; c'est pourquoi il consentit à faire la paix avec eux. Dès que l'accord fut confirmé, les Arabes retournèrent sous leurs tentes.", + "2MA.12.13": "et entourée de murailles; sa population était un mélange de gens de diverses nations. ", + "2MA.12.14": "Ces gens étaient certains de pouvoir résister grâce à la solidité de leurs murailles et à leurs dépôts de vivres. Ils se mirent donc à insulter Judas et ses hommes, en proférant les pires grossièretés; de plus, ils se moquaient de Dieu en des termes qu'on n'ose pas répéter. ", + "2MA.12.15": "ou d'autres machines de guerre. Puis ils lancèrent un furieux assaut contre les murailles de la ville. ", + "2MA.12.16": "Et, parce que Dieu le voulut bien, ils s'emparèrent de la ville. Ils y firent un massacre indescriptible, à tel point qu'un étang voisin, large d'environ 400 mètres, semblait rempli du sang qui avait coulé.", + "2MA.12.17": ". ", + "2MA.12.18": "Ils ne trouvèrent plus Timothée dans la région: celui-ci s'en était retiré sans avoir rien obtenu, mais il avait laissé une importante garnison dans une forteresse. ", + "2MA.12.19": "Dosithée et Sosipater, deux commandants des troupes de Judas Maccabée, allèrent attaquer cette garnison et l'exterminèrent – elle comptait plus de dix mille hommes. ", + "2MA.12.20": "Après quoi, Judas divisa son armée en plusieurs corps et désigna les officiers qui devaient les commander. Puis il se lança à la poursuite de Timothée, qui disposait de cent vingt mille soldats d'infanterie et de deux mille cinq cents cavaliers.", + "2MA.12.21": ". ", + "2MA.12.22": ", les ennemis furent pris de peur; et cette peur se changea en panique lorsque le Dieu qui voit tout se manifesta à leurs regards. Ils s'enfuirent alors dans toutes les directions, si affolés que beaucoup d'entre eux furent blessés ou transpercés par les épées de leurs propres compagnons. ", + "2MA.12.23": "Judas poursuivit avec acharnement ces criminels pour les abattre; il n'en tua pas moins de trente mille. ", + "2MA.12.24": "Timothée lui-même fut capturé par les soldats de Dosithée et de Sosipater. Il les supplia, avec beaucoup de ruse, de le relâcher sans lui faire de mal: il prétendait tenir en son pouvoir les parents ou les frères de nombre d'entre eux, et on les exécuterait probablement s'il était maltraité. ", + "2MA.12.25": "Finalement, il promit solennellement de leur rendre leurs parents sains et saufs. Les Juifs le relâchèrent alors pour sauver la vie des leurs.", + "2MA.12.26": ". Il y massacra vingt-cinq mille hommes.", + "2MA.12.27": "de nationalités très diverses. De robustes jeunes hommes avaient pris position devant les murailles et combattaient avec courage. Dans la place elle-même, il y avait de nombreuses machines de guerre et de grandes réserves de projectiles. ", + "2MA.12.28": "Mais les Juifs prièrent le Seigneur qui a le pouvoir d'anéantir les forces ennemies. Ils purent ainsi se rendre maîtres de la ville et ils tuèrent environ vingt-cinq mille de ses défenseurs.", + "2MA.12.29": ", ville située à 110 kilomètres de Jérusalem. ", + "2MA.12.30": "Mais les Juifs qui y étaient établis assurèrent Judas que la population locale était bien disposée à leur égard et leur avait témoigné de la bonté dans les moments de malheur. ", + "2MA.12.31": "était proche.", + "None": "résurrection", + "2MA.12.32": ". ", + "2MA.12.33": "Celui-ci s'avança à leur rencontre avec trois mille soldats d'infanterie et quatre cents cavaliers. ", + "2MA.12.34": "Ils engagèrent le combat et plusieurs Juifs furent tués. ", + "2MA.12.35": "se précipita sur Dosithée et lui coupa le bras. Ainsi, Gorgias s'échappa et se réfugia dans la ville de Marécha.", + "2MA.12.36": "Cependant, Azaria et ses hommes, qui se battaient depuis longtemps, étaient épuisés. Alors Judas supplia le Seigneur de montrer qu'il était l'allié des troupes juives et qu'il était à leur tête dans le combat. ", + "2MA.12.37": "le cri de guerre, ainsi que des chants; il lança une attaque inattendue contre les troupes de Gorgias et les mit en fuite.", + "2MA.12.38": "et c'est là qu'ils célébrèrent le sabbat.", + "2MA.12.39": "Le lendemain, il devint urgent pour Judas et ses hommes d'emporter les corps des Juifs tombés au combat pour les déposer près de leurs parents dans les tombeaux de famille. ", + "2MA.12.40": ". Ce fait révéla clairement à tous la raison pour laquelle ces soldats étaient morts. ", + "2MA.12.41": "Tous se mirent donc à louer le Seigneur, le juste juge, qui met en lumière ce qui est caché. ", + "2MA.12.42": "En même temps, ils lui adressèrent leurs supplications pour lui demander d'effacer complètement la faute commise. Après quoi Judas, l'homme au grand courage, engagea ses troupes à se garder d'un tel péché: chacun avait pu en voir de ses propres yeux la conséquence funeste pour les coupables.", + "2MA.12.43": "des morts. ", + "2MA.12.44": "En effet, s'il n'avait pas espéré que les soldats morts ressusciteraient un jour, il aurait été superflu et stupide de prier pour eux. ", + "2MA.12.45": "En outre, Judas était certain qu'une magnifique récompense est réservée à ceux qui meurent en demeurant attachés à Dieu – et c'était là une conviction sainte, digne d'un fidèle! – Voilà pourquoi il fit ce sacrifice en faveur des morts, afin qu'ils soient pardonnés et libérés de leur faute." + } + }, + { + "id": "65d3e2e8604c09bb087eaadb", + "chapter": "2 Maccabées 13", + "verses": { + "2MA.13.1": ", Judas et ses compagnons apprirent qu'Antiochus Eupator marchait contre la Judée avec des troupes nombreuses. ", + "2MA.13.2": "une armée grecque de cent dix mille soldats d'infanterie, cinq mille trois cents cavaliers, vingt-deux éléphants et trois cents chars de guerre armés de faux.", + "2MA.13.3": ". ", + "None": "temple", + "2MA.13.4": "et de l'exécuter selon la coutume de l'endroit.", + "2MA.13.5": "Dans cette ville, il y avait une tour haute de vingt-cinq mètres, pleine de cendres. Au sommet se trouvait une machine tournante, à l'intérieur de laquelle on glissait de tous côtés dans la cendre. ", + "2MA.13.6": "C'est là qu'on faisait monter les gens coupables d'avoir pillé des temples ou d'avoir commis d'autres crimes particulièrement graves: on les poussait pour qu'ils aillent mourir dans la cendre. ", + "2MA.13.7": ". ", + "2MA.13.8": ".", + "2MA.13.9": "Le roi Antiochus poursuivait sa marche, l'esprit rempli de sinistres intentions: il projetait d'infliger aux Juifs des traitements pires que ceux imaginés par son père. ", + "2MA.13.10": "Quand Judas en fut informé, il invita son peuple à prier le Seigneur jour et nuit, afin qu'il leur vienne en aide cette fois-ci encore et plus que jamais. ", + "2MA.13.11": ". Alors que le peuple commençait depuis peu à respirer plus librement, il ne fallait pas que Dieu le laisse retomber au pouvoir de ces affreux païens. ", + "2MA.13.12": ". Ensuite, Judas leur adressa des paroles d'encouragement et leur ordonna de se préparer pour le combat.", + "2MA.13.13": ", Judas décida de se mettre en marche et de mener toute l'affaire avec l'aide de Dieu, sans attendre que l'armée du roi envahisse la Judée ou occupe Jérusalem. ", + "2MA.13.14": "Judas fit camper son armée près de la ville de Modine", + "2MA.13.15": ". Il choisit des jeunes gens parmi les plus braves et, durant la nuit, il attaqua avec eux la partie du camp ennemi où se trouvait la tente du roi; il y tua environ deux mille hommes. En outre, ils mirent à mort le plus grand des éléphants avec celui qui le conduisait. ", + "2MA.13.16": "Une terreur panique régnait dans tout le camp lorsque, finalement, Judas et ses hommes se retirèrent en vainqueurs, ", + "2MA.13.17": "au lever du jour. Ils avaient accompli cet exploit grâce au Seigneur qui les aidait et les protégeait.", + "2MA.13.18": "Cette preuve amère de l'audace des Juifs suffit au roi Antiochus. Il chercha donc à s'emparer de leurs positions par la ruse. ", + "2MA.13.19": ", place juive solidement fortifiée, mais il fut repoussé; il revint à la charge et subit une défaite. ", + "2MA.13.20": "Judas fit parvenir aux assiégés ce qui leur était nécessaire. ", + "2MA.13.21": "Cependant, un soldat juif, nommé Rhodocus, transmit des secrets militaires aux ennemis. On le rechercha, on l'arrêta et on l'exécuta. ", + "2MA.13.22": "Pour la seconde fois, le roi eut des pourparlers avec les défenseurs de Beth-Sour; il leur offrit la paix, reçut leur accord et retira ses forces. ", + "2MA.13.23": "en lui accordant un don généreux ", + "2MA.13.24": ". ", + "2MA.13.25": ". ", + "2MA.13.26": "Voilà ce qui se passa lors de l'offensive et de la retraite du roi Antiochus." + } + }, + { + "id": "65d3e2ea604c09bb087eaadc", + "chapter": "2 Maccabées 14", + "verses": { + "2MA.14.1": "avec sa flotte et une forte armée; ", + "2MA.14.2": "il avait occupé le pays et avait tué Antiochus, ainsi que Lysias, celui qui avait veillé sur l'éducation du roi. ", + "2MA.14.3": ". ", + "None": "anciens", + "2MA.14.4": ". Ce jour-là, toutefois, il garda le silence sur la raison de sa venue. ", + "2MA.14.5": "Mais il trouva une occasion favorable pour exécuter son plan insensé: ce fut quand Démétrius le convoqua devant ses conseillers et lui demanda quels étaient les sentiments et les intentions des Juifs. Alkime lui répondit alors: ", + "2MA.14.6": "qui, sous la conduite de Judas Maccabée, sont continuellement prêts à faire la guerre ou à susciter des révoltes, et empêchent le royaume de retrouver la tranquillité. ", + "2MA.14.7": "Par leur faute, j'ai été privé de ma glorieuse fonction héréditaire – je veux dire celle de grand-prêtre. C'est pourquoi je suis venu ici. ", + "2MA.14.8": "Avant tout, je me préoccupe sincèrement des intérêts du roi; mais je considère aussi le bien de mes concitoyens, car la folie des gens que je viens de mentionner plonge l'ensemble de notre peuple dans une situation des plus malheureuses. ", + "2MA.14.9": "Que sa Majesté le roi veuille donc faire une enquête détaillée sur cette affaire; qu'il prenne soin ensuite de notre pays et de notre peuple opprimé et fasse preuve envers nous de cette bonté et de cette générosité qu'il témoigne à tous. ", + "2MA.14.10": "En effet, tant que Judas sera en vie, il sera impossible à l'État de connaître la paix.»", + "2MA.14.11": ", qui étaient également hostiles à Judas, s'empressèrent d'exciter encore plus la colère de Démétrius. ", + "2MA.14.12": ", le chef du groupe des éléphants de combat, comme gouverneur de la Judée et l'envoya là-bas. ", + "2MA.14.13": "Il lui donna l'ordre de supprimer Judas, de disperser ses partisans et de rétablir Alkime dans sa fonction de grand-prêtre du temple le plus important du monde. ", + "2MA.14.14": "Les païens de Judée qui avaient fui devant Judas se joignirent en masse à l'armée de Nicanor. Ils pensaient que les revers et les malheurs qui allaient s'abattre sur les Juifs seraient favorables à leurs propres intérêts.", + "2MA.14.15": ". ", + "2MA.14.16": ". ", + "2MA.14.17": ". ", + "2MA.14.18": "Cependant, lorsque Nicanor constata le courage de Judas et de ses soldats, l'ardeur avec laquelle ils se battaient pour leur patrie, il douta de pouvoir résoudre le conflit par les armes. ", + "2MA.14.19": "C'est pourquoi il envoya Posidonius, Théodote et Mattatias pour conclure la paix avec Judas.", + "2MA.14.20": "Après avoir soigneusement examiné les propositions reçues, Judas les communiqua à ses troupes; les soldats se déclarèrent à l'unanimité favorables à la conclusion d'un accord. ", + "2MA.14.21": "On fixa donc un jour où les chefs devaient se rencontrer en particulier. De chaque camp un char s'avança et l'on disposa des sièges d'honneur. ", + "2MA.14.22": ".", + "2MA.14.23": "Ensuite, Nicanor passa quelque temps à Jérusalem, sans y faire rien de déplaisant. Il renvoya les nombreuses bandes d'étrangers qui l'avaient suivi en Judée. ", + "2MA.14.24": "Il avait constamment Judas auprès de lui, car il éprouvait une profonde amitié pour cet homme. ", + "2MA.14.25": "Il lui conseilla de se marier et d'avoir des enfants. Judas se maria et commença à jouir de la vie en toute tranquillité.", + "2MA.14.26": "Alkime se rendit compte de la bonne entente qui régnait entre Nicanor et Judas. Alors, il se procura une copie de l'accord qu'ils avaient conclu et se rendit chez Démétrius. Il affirma au roi que Nicanor suivait une politique contraire aux intérêts de l'État; en effet, il avait désigné Judas, l'ennemi du royaume, pour lui succéder. ", + "2MA.14.27": "Les calomnies de ce misérable irritèrent le roi contre Judas. Dans sa colère, il écrivit à Nicanor: il lui déclarait qu'il désapprouvait le traité et il lui ordonnait d'arrêter Judas Maccabée pour l'envoyer immédiatement à Antioche.", + "2MA.14.28": "Lorsque Nicanor reçut cette lettre, il en fut vivement contrarié; il trouvait insupportable l'idée de rompre l'accord conclu avec un homme auquel on ne pouvait rien reprocher. ", + "2MA.14.29": "Et pourtant, il lui était impossible de s'opposer à la volonté du roi. C'est pourquoi il guettait une occasion favorable pour exécuter cet ordre en recourant à la ruse. ", + "2MA.14.30": "De son côté, Judas remarqua que Nicanor se montrait plus réservé à son égard et qu'il l'accueillait avec moins d'amabilité que d'habitude. Il comprit que cela n'annonçait rien de bon. Il rassembla donc un grand nombre de ses partisans et il alla se cacher pour échapper à Nicanor.", + "2MA.14.31": "habituels; il ordonna qu'on lui livre Judas. ", + "2MA.14.32": "Mais les prêtres jurèrent qu'ils ignoraient où était l'homme qu'il cherchait. ", + "2MA.14.33": ".»", + "2MA.14.34": "Cela dit, il s'en alla. Aussitôt, les prêtres levèrent les mains vers le ciel et prièrent celui qui a toujours été le défenseur de notre peuple; ils lui disaient: ", + "2MA.14.35": "«Seigneur, tu n'as besoin de rien, et pourtant tu as trouvé bon d'établir un temple ici pour manifester ta présence parmi nous. ", + "2MA.14.36": ". Veuille donc empêcher pour toujours qu'elle soit de nouveau profanée.»", + "2MA.14.37": "de Jérusalem, il y avait un certain Razis. Il se préoccupait du bien de ses concitoyens et tous l'estimaient beaucoup; on l'appelait “Père des Juifs” à cause de sa bonté à leur égard. Or, il fut dénoncé à Nicanor. ", + "2MA.14.38": "et, avec une fermeté inébranlable, il s'était alors exposé corps et âme pour les défendre. ", + "2MA.14.39": "Nicanor envoya plus de cinq cents soldats pour l'arrêter, afin de montrer aux Juifs à quel point il les haïssait. ", + "2MA.14.40": "En effet, il pensait leur porter un grand coup en capturant cet homme.", + "2MA.14.41": ": ", + "2MA.14.42": "il préférait mourir avec honneur plutôt que de tomber entre les mains de ces criminels et de subir des traitements humiliants pour sa dignité.", + "2MA.14.43": "Mais, pressé par le danger, il ne réussit pas à se donner un coup mortel. Tandis que les soldats se précipitaient à l'intérieur du bâtiment, il courut sans hésitation en haut de la muraille et se jeta courageusement dans le vide. La troupe qui se trouvait en bas ", + "2MA.14.44": "recula aussitôt, libérant un espace au milieu duquel Razis tomba. ", + "2MA.14.45": "Mais il vivait encore; emporté par son ardeur, il se releva tout ruisselant de sang et, malgré ses graves blessures, il courut à travers la troupe et grimpa sur un rocher escarpé. ", + "2MA.14.46": "Alors qu'il avait perdu presque tout son sang, il s'arracha les intestins du ventre, les saisit des deux mains et les lança sur la troupe. Puis il pria le Seigneur, qui est le Maître de la vie et du souffle, de les lui rendre un jour. Et c'est ainsi que Razis mourut." + } + }, + { + "id": "65d3e2ed604c09bb087eaadd", + "chapter": "2 Maccabées 15", + "verses": { + "2MA.15.1": ", en pensant éviter ainsi tout risque. ", + "None": "pur", + "2MA.15.2": "Les Juifs qu'il avait obligés à suivre son armée lui dirent alors: «Ne va pas les massacrer d'une façon aussi cruelle et barbare! Respecte plutôt le jour que Dieu a spécialement honoré lorsqu'il en a fait le plus saint de tous! N'oublie pas que Dieu voit toutes choses!» ", + "2MA.15.3": "un souverain qui ait ordonné de célébrer le sabbat?» – ", + "2MA.15.4": "«Oui, répondirent les Juifs, le souverain du ciel, c'est le Seigneur vivant qui a ordonné lui-même de respecter le septième jour.» ", + "2MA.15.5": "Nicanor répliqua: «Eh bien, moi, je suis souverain sur la terre: je vous ordonne de prendre les armes et d'agir selon les intérêts du roi.» Toutefois, il ne réussit pas à réaliser son infâme projet.", + "2MA.15.6": "Nicanor, enflé de vanité, se vantait déjà de pouvoir dresser un monument de victoire avec les armes de Judas et de ses compagnons. ", + "2MA.15.7": "Mais Judas Maccabée gardait une confiance inébranlable; il était convaincu que le Seigneur viendrait à son aide. ", + "2MA.15.8": "C'est pourquoi il exhorta ses hommes à ne pas redouter l'attaque des païens. Il fallait qu'ils pensent à toutes les occasions où Dieu les avait secourus dans le passé et qu'ils aient la certitude que, maintenant encore, le Tout-Puissant leur accorderait la victoire. ", + "2MA.15.9": "; il leur rappela aussi les combats qu'ils avaient déjà livrés victorieusement et c'est ainsi qu'il affermit leur courage. ", + "2MA.15.10": ". ", + "2MA.15.11": ". ", + "2MA.15.12": ", priait pour l'ensemble du peuple juif. ", + "2MA.15.13": "Ensuite, Judas avait vu apparaître un personnage aux cheveux blancs, à l'air très digne, remarquable par l'autorité impressionnante qui se dégageait de sa personne. ", + "2MA.15.14": ", le prophète de Dieu, qui nous aime, nous ses frères, et qui prie beaucoup pour notre peuple, ainsi que pour Jérusalem, la ville sainte.» ", + "2MA.15.15": "Puis, de sa main droite, Jérémie tendait à Judas une épée en or. En la lui remettant, il disait: ", + "2MA.15.16": "«Cette sainte épée est un don que Dieu te fait. Prends-la et, grâce à elle, tu mettras tes ennemis en pièces.»", + "2MA.15.17": "étaient en danger. C'est pourquoi les Juifs furent d'avis de ne pas établir de camp, mais de passer résolument à l'attaque et d'emporter la décision en luttant corps à corps de toute leur force. ", + "2MA.15.18": "Ils ne s'inquiétaient que dans une moindre mesure du sort de leurs femmes et de leurs enfants, de leurs frères et de leurs parents; ils étaient en souci d'abord et surtout pour le saint temple. ", + "2MA.15.19": "Quant à ceux qui étaient restés à Jérusalem, ils étaient sérieusement angoissés et pensaient en tremblant à la bataille qui allait se livrer en rase campagne.", + "2MA.15.20": "Tous attendaient le moment décisif, qui était proche. L'armée ennemie s'était rassemblée et se rangeait en ordre de bataille; les éléphants étaient amenés sur une position favorable, tandis que la cavalerie était disposée sur les deux ailes. ", + "2MA.15.21": "Judas Maccabée observa cette masse de soldats, avec leurs armes de tous genres et leurs éléphants à l'air féroce. Alors, il leva les mains vers le ciel et pria le Seigneur qui peut accomplir des prodiges: il savait que le succès ne dépend pas de la force des armes, mais de la décision de Dieu, qui accorde la victoire à ceux qui la méritent. ", + "2MA.15.22": ". ", + "2MA.15.23": "Veuille donc maintenant aussi, Seigneur du ciel, envoyer un bon ange devant nous, pour qu'il sème une peur panique dans les rangs ennemis. ", + "2MA.15.24": "Interviens avec puissance pour frapper ceux qui ont osé t'insulter et qui sont venus attaquer ton peuple saint.» C'est par ces mots que Judas acheva sa prière.", + "2MA.15.25": "Les troupes de Nicanor s'avançaient au son des trompettes et des chants de guerre. ", + "2MA.15.26": "De leur côté, Judas et ses hommes se lancèrent contre l'ennemi en suppliant Dieu de leur accorder son aide. ", + "2MA.15.27": "Combattant de leurs mains et priant Dieu de tout leur cœur, ils tuèrent au moins trente-cinq mille hommes. Cette manifestation de la puissance divine les remplit d'une grande joie.", + "2MA.15.28": "Le combat terminé, les Juifs tout heureux se retiraient du champ de bataille, lorsqu'ils découvrirent le cadavre de Nicanor, avec toutes ses armes. ", + "2MA.15.29": ".", + "2MA.15.30": "Judas, qui avait toujours été le premier à se battre corps et âme pour ses compatriotes, et qui, depuis sa jeunesse, n'avait pas cessé d'aimer son peuple, donna l'ordre de couper la tête de Nicanor, ainsi que son bras droit, et de les porter à Jérusalem. ", + "2MA.15.31": ". Puis il envoya chercher la garnison de la forteresse. ", + "2MA.15.32": ", avec arrogance et en se moquant de Dieu, contre le saint temple du Tout-Puissant. ", + "2MA.15.33": "Puis il ordonna de couper la langue de cet infâme et de la jeter aux oiseaux par petits morceaux. Il fit suspendre le bras de Nicanor en face du temple, pour montrer ce que sa folie lui avait rapporté. ", + "2MA.15.34": "de toute souillure!» ", + "2MA.15.35": "Judas fit accrocher la tête de Nicanor au mur de la forteresse, pour donner à tous la preuve évidente et bien visible du secours que le Seigneur avait accordé à son peuple.", + "2MA.15.36": ", c'est-à-dire le treizième jour du douzième mois, appelé Adar en araméen.", + "2MA.15.37": "Voilà donc ce qui arriva finalement à Nicanor. Depuis cette époque, la ville de Jérusalem est restée au pouvoir du peuple juif, et c'est pourquoi je vais arrêter ici mon récit. ", + "2MA.15.38": "S'il est bien composé et intéressant, alors j'ai atteint mon but; s'il est imparfait et sans grande valeur, j'ai tout de même fait ce que j'ai pu. ", + "2MA.15.39": "Cependant, comme on le sait, il est malsain de boire du vin pur, ou de boire seulement de l'eau; en revanche, le vin mêlé à l'eau est une boisson délicieusement agréable. De même, c'est l'art avec lequel on rédige un récit qui procure du plaisir aux auditeurs ou lecteurs de l'ouvrage. Et c'est par ces mots que je conclus." + } + }, + { + "id": "65d3e2ef604c09bb087eaade", + "chapter": "Job 1", + "verses": { + "JOB.1.1": ". Cet homme était irréprochable, droit, fidèle à Dieu et se tenait à l'écart du mal. ", + "JOB.1.2": "Il était père de sept fils et de trois filles; ", + "JOB.1.3": "il possédait sept mille moutons, trois mille chameaux, cinq cents paires de bœufs et cinq cents ânesses, ainsi que de nombreux domestiques. C'était le personnage le plus considérable à l'est de la Palestine.", + "JOB.1.4": "De temps en temps, ses fils se rendaient chez l'un ou l'autre d'entre eux, à tour de rôle, pour y faire un bon repas. Ils invitaient alors leurs trois sœurs à manger et boire avec eux. ", + "JOB.1.5": "complet pour chacun d'eux, car il se disait: «Mes fils ont peut-être commis une faute, ils ont peut-être offensé Dieu en pensée.» C'est ainsi que Job agissait chaque fois.", + "None": "Satan", + "JOB.1.6": ", l'accusateur, se présenta parmi eux, lui aussi. ", + "JOB.1.7": "Le Seigneur lui demanda: «D'où viens-tu donc?» L'accusateur répondit au Seigneur: «Je viens de faire un tour sur terre.» – ", + "JOB.1.8": "«Tu as sûrement remarqué mon serviteur Job, dit le Seigneur. Il n'a pas son pareil sur terre. C'est un homme irréprochable et droit; il m'est fidèle et se tient à l'écart du mal.» – ", + "JOB.1.9": "«Si Job t'est fidèle, répliqua l'accusateur, est-ce gratuitement? ", + "JOB.1.10": "Ne le protèges-tu pas de tous côtés, comme par une clôture, lui, sa famille et ses biens? Tu as si bien favorisé ce qu'il a entrepris, que ses troupeaux sont répandus sur tout le pays. ", + "JOB.1.11": "!» ", + "JOB.1.12": "Alors l'accusateur se retira hors de la présence du Seigneur.", + "JOB.1.13": "Un jour que les enfants de Job étaient occupés à manger et boire chez leur frère aîné, ", + "JOB.1.14": "un messager arriva chez Job et lui dit: «Les bœufs étaient en train de labourer, et les ânesses se trouvaient au pré non loin de là, ", + "JOB.1.15": "se sont précipités sur eux et les ont enlevés, passant tes domestiques au fil de l'épée. J'ai été le seul à m'échapper pour t'en avertir.»", + "JOB.1.16": "Le premier messager n'avait pas fini de parler qu'un autre arriva pour annoncer: «La foudre est tombée du ciel sur les troupeaux de moutons et sur tes domestiques, et elle a tout consumé. J'ai été le seul à pouvoir m'échapper pour t'en avertir.»", + "JOB.1.17": "ont formé trois bandes, qui se sont jetées sur les chameaux et les ont enlevés, passant tes domestiques au fil de l'épée. J'ai été le seul à pouvoir m'échapper pour t'en avertir.»", + "JOB.1.18": "Il n'avait pas fini de parler qu'un autre arriva pour annoncer: «Tes enfants étaient occupés à manger et boire chez leur frère aîné, ", + "JOB.1.19": "quand un ouragan survenant du désert a heurté violemment les quatre coins de la maison; la maison s'est effondrée et les jeunes gens sont morts. J'ai été le seul à m'échapper pour t'en avertir.»", + "JOB.1.20": "et se jeta à terre, le front dans la poussière; ", + "JOB.1.21": "Il faut continuer de remercier le Seigneur.»", + "JOB.1.22": "." + } + }, + { + "id": "65d3e2f2604c09bb087eaadf", + "chapter": "Job 2", + "verses": { + "JOB.2.1": "de Dieu venaient faire leur rapport au Seigneur, l'accusateur se présenta parmi eux, lui aussi, pour son rapport. ", + "None": "déchirèrent", + "JOB.2.2": "Le Seigneur lui demanda: «D'où viens-tu donc?» L'accusateur répondit au Seigneur: «Je viens de faire un tour sur terre.» – ", + "JOB.2.3": "«Tu as sûrement remarqué mon serviteur Job, dit le Seigneur. Il n'a pas son pareil sur terre. C'est un homme irréprochable et droit; il m'est fidèle et se tient à l'écart du mal. Il est resté fermement irréprochable. C'est donc pour rien que tu m'as poussé à lui faire du tort.» – ", + "JOB.2.4": "«Échange de bons procédés, répliqua l'accusateur: tout ce qu'un homme possède, il le donnera pour sauver sa peau. ", + "JOB.2.5": "Mais si tu oses toucher à sa personne, il te maudira ouvertement!» ", + "JOB.2.6": "Le Seigneur dit à l'accusateur: «Eh bien, tu peux disposer de lui, mais non pas de sa vie.»", + "JOB.2.7": "Alors l'accusateur se retira hors de la présence du Seigneur. Il frappa Job d'une méchante maladie de peau, depuis la plante des pieds jusqu'au sommet du crâne. ", + "JOB.2.8": "Job s'assit au milieu du tas de cendres et ramassa un débris de poterie pour se gratter.", + "JOB.2.9": "Sa femme lui dit: «Tu persistes à rester irréprochable. Mais tu ferais mieux de maudire Dieu et d'en mourir!» – ", + "JOB.2.10": "Dans cette nouvelle épreuve Job ne prononça aucun mot qui puisse offenser Dieu.", + "JOB.2.11": ". Ils vinrent de chez eux et se mirent d'accord pour lui manifester leur sympathie et le réconforter. ", + "JOB.2.12": "leur manteau et se répandirent de la poussière sur la tête. ", + "JOB.2.13": "Puis ils restèrent assis à terre avec Job pendant sept jours et sept nuits, sans rien lui dire, tant sa souffrance leur apparaissait grande." + } + }, + { + "id": "65d3e2f7604c09bb087eaae0", + "chapter": "Job 3", + "verses": { + "JOB.3.1": ". ", + "JOB.3.2": "Voici ce qu'il dit:", + "JOB.3.3": "et la nuit qui a dit: «Un garçon est conçu»!", + "JOB.3.4": "Qu'aucune lumière ne vienne l'éclairer!", + "JOB.3.5": "ou une terrifiante éclipse de soleil!", + "JOB.3.6": "et qu'elle n'entre plus dans le calcul des mois!", + "JOB.3.7": "et qu'aucun cri de joie n'y pénètre jamais!", + "JOB.3.8": "!", + "JOB.3.9": "et n'aperçoive pas l'aurore qui s'éveille!", + "JOB.3.10": "et de voir aujourd'hui cette dure misère.", + "JOB.3.11": "n'avoir pas expiré dès que j'ai vu le jour?", + "JOB.3.12": "et deux seins maternels où je tétais la vie?", + "JOB.3.13": "alors je dormirais et je serais en paix", + "JOB.3.14": "ceux qui reconstruisaient les monuments en ruine,", + "JOB.3.15": "et des objets d'argent pour garnir leurs maisons.", + "JOB.3.16": "comme l'enfant mort-né qui n'a pas vu le jour.", + "JOB.3.17": "et les gens épuisés se reposent enfin.", + "JOB.3.18": "ils ont cessé d'entendre les cris du gardien,", + "JOB.3.19": "Grands ou petits, il n'y a plus de différence.", + "JOB.3.20": "à ceux qui doivent vivre une existence amère?", + "JOB.3.21": "ils la cherchent plus passionnément qu'un trésor.", + "JOB.3.22": "de trouver un tombeau!", + "JOB.3.23": "que Dieu a enfermé comme derrière un mur.", + "JOB.3.24": "et mes cris de douleur jaillissent comme l'eau.", + "JOB.3.25": "ce que je redoutais, c'est cela qui m'arrive!", + "JOB.3.26": "ni repos, mais je suis assailli de tourments." + } + }, + { + "id": "65d3e2fb604c09bb087eaae1", + "chapter": "Job 4", + "verses": { + "JOB.4.1": "Élifaz de Téman prit alors la parole et dit à Job:", + "JOB.4.2": "Pourtant on ne peut pas se taire plus longtemps.", + "JOB.4.3": "et savais fortifier les bras trop fatigués,", + "JOB.4.4": "et relever ceux qui pliaient sous le fardeau,", + "JOB.4.5": "te voilà effrayé quand c'est toi qu'il atteint!", + "JOB.4.6": "ne dois-tu pas garder confiance et bon espoir?", + "JOB.4.7": "ou des honnêtes gens succomber au malheur?", + "JOB.4.8": "conduit à récolter injustice et misère.", + "JOB.4.9": "il les réduit à rien au vent de sa colère.", + "JOB.4.10": "et il casse les dents à ces bêtes féroces.", + "JOB.4.11": "tandis que leurs petits sont dispersés au loin.", + "JOB.4.12": "mon oreille a perçu un très léger murmure,", + "JOB.4.13": ".", + "JOB.4.14": "j'étais tremblant de tous mes membres.", + "JOB.4.15": "et me donna sur tout le corps la chair de poule.", + "JOB.4.16": "Un silence d'abord, puis j'entendis sa voix:", + "JOB.4.17": "?", + "None": "anges", + "JOB.4.18": "s'il trouve à critiquer ses propres serviteurs,", + "JOB.4.19": "et qu'on peut écraser plus vite qu'une mite!", + "JOB.4.20": "disparus pour toujours sans qu'on y ait pris garde.", + "JOB.4.21": "et les voilà tous morts ignorant la sagesse.»" + } + }, + { + "id": "65d3e300604c09bb087eaae2", + "chapter": "Job 5", + "verses": { + "JOB.5.1": "Auquel de ses anges pourras-tu t'adresser?", + "JOB.5.2": "l'imbécile s'emporte, et il en meurt bientôt.", + "JOB.5.3": "cette malédiction:", + "JOB.5.4": "condamnés sans recours devant le tribunal!", + "JOB.5.5": "!»", + "JOB.5.6": "la misère non plus ne germe pas du sol.", + "JOB.5.7": ".", + "JOB.5.8": "c'est à lui-même que je soumettrais mon cas.", + "JOB.5.9": "On ne peut pas énumérer tous ses prodiges.", + "JOB.5.10": "qui envoie l'eau du ciel pour abreuver les champs.", + "JOB.5.11": "ceux qui portaient le deuil se dressent de bonheur.", + "JOB.5.12": "et les plans qu'ils ont faits se brisent dans leurs mains.", + "JOB.5.13": "leurs habiles conseils se trouvent dépassés.", + "JOB.5.14": "tâtonnant dans la nuit, alors qu'il est midi.", + "JOB.5.15": "il arrache le pauvre à leurs puissantes griffes.", + "JOB.5.16": "et il ferme la bouche à tous les malfaisants.", + "JOB.5.17": ".", + "JOB.5.18": ".", + "JOB.5.19": "et à la fin, le mal ne pourra plus t'atteindre.", + "JOB.5.20": "au plus fort du combat, il sauvera ta vie.", + "JOB.5.21": "tu n'auras rien à craindre au moment du désastre.", + "JOB.5.22": "et tu seras sans peur face aux bêtes sauvages.", + "JOB.5.23": "des pierres qu'on y jette, ou des bêtes qui passent.", + "JOB.5.24": ".", + "JOB.5.25": "tes descendants pousser comme l'herbe des champs,", + "JOB.5.26": "quand le grand tas de gerbes sera au complet.", + "JOB.5.27": "Laisse-toi informer, et fais-en ton profit!" + } + }, + { + "id": "65d3e304604c09bb087eaae3", + "chapter": "Job 6", + "verses": { + "JOB.6.1": "Job répondit alors:", + "JOB.6.2": "et que tout mon malheur soit mis sur la balance!", + "JOB.6.3": "Voilà pourquoi je parle à tort et à travers.", + "JOB.6.4": "s'alignent devant moi.", + "JOB.6.5": "Et le bœuf mugit-il quand il a son fourrage?", + "JOB.6.6": "et trouver quelque goût dans le blanc de l'œuf cru?", + "JOB.6.7": ".", + "JOB.6.8": "et que Dieu veuille m'accorder ce que j'espère:", + "JOB.6.9": "qu'il laisse aller sa main et qu'il tranche le fil!", + "JOB.6.10": "ne pas avoir trahi les ordres du Dieu saint.", + "JOB.6.11": "à quoi bon patienter, je n'ai plus d'avenir.", + "JOB.6.12": "Mon corps est-il de bronze?", + "JOB.6.13": "je me trouve privé du plus petit secours.", + "JOB.6.14": ".", + "JOB.6.15": "comme un des ces torrents dont le lit devient sec.", + "JOB.6.16": "quand la glace et la neige se mettent à fondre.", + "JOB.6.17": "au retour de l'été, ils s'assèchent sur place.", + "JOB.6.18": "elles s'avancent au désert, et puis s'égarent.", + "JOB.6.19": "cherchent l'eau du regard, ils sont remplis d'espoir.", + "JOB.6.20": "quand ils y arrivent, leur espoir est déçu.", + "JOB.6.21": "En voyant le désastre, vous avez pris peur.", + "JOB.6.22": "de prélever pour moi une part de vos biens,", + "JOB.6.23": "et de me délivrer du pouvoir d'un tyran?", + "JOB.6.24": "expliquez-moi en quoi j'ai commis une erreur.", + "JOB.6.25": "mais sur quoi portent les critiques que vous faites?", + "JOB.6.26": "Ce sont des mots en l'air, d'un homme sans espoir.", + "JOB.6.27": "vous iriez jusqu'à vendre votre propre ami!", + "JOB.6.28": "Et dites-moi si je vous joue la comédie.", + "JOB.6.29+JOB.6.30": "mon innocence est évidente en cette affaire." + } + }, + { + "id": "65d3e309604c09bb087eaae4", + "chapter": "Job 7", + "verses": { + "JOB.7.1": "ils ont la condition d'un travailleur de force,", + "JOB.7.2": "ou d'un pauvre ouvrier, qui attend qu'on le paie.", + "JOB.7.3": "et des nuits de tourments; c'est ce que j'ai gagné.", + "JOB.7.4": "Je n'en peux plus de m'agiter jusqu'à l'aurore.", + "JOB.7.5": "et ma peau écorchée n'est que plaies purulentes.", + "JOB.7.6": "quand le fil de l'espoir est arrivé au bout.", + "JOB.7.7": "mes yeux ne reverront plus jamais le bonheur.", + "JOB.7.8": "tu me regarderas, je ne serai plus là.", + "JOB.7.9": "on descend chez les morts pour n'en plus remonter.", + "JOB.7.10": "et là où il vivait, on l'oubliera bientôt.", + "JOB.7.11": "Mon cœur est trop amer, j'exprimerai ma plainte.", + "JOB.7.12": "?", + "JOB.7.13": "quelque soulagement ou quelque apaisement,", + "JOB.7.14": "ce que tu me fais voir me jette dans l'angoisse.", + "JOB.7.15": ".", + "JOB.7.16": "Ma vie tient à un rien, laisse-moi donc tranquille.", + "JOB.7.17": ",", + "JOB.7.18": "Pourquoi à chaque instant le mets-tu à l'épreuve?", + "JOB.7.19": "Quand me laisseras-tu avaler ma salive?", + "JOB.7.20": "?", + "JOB.7.21": "quand tu me chercheras, je ne serai plus là." + } + }, + { + "id": "65d3e30d604c09bb087eaae5", + "chapter": "Job 8", + "verses": { + "JOB.8.1": "Bildad de Chouha prit alors la parole et dit à Job:", + "JOB.8.2": "Et quand s'arrêtera cet ouragan de mots?", + "JOB.8.3": "ou que le Dieu très-grand fasse une entorse au droit?", + "JOB.8.4": "et il leur en a fait payer les conséquences.", + "JOB.8.5": "si tu adresses ta prière au Dieu très-grand,", + "JOB.8.6": "et à te rendre la place que tu mérites.", + "JOB.8.7": "bien modeste en comparaison de la nouvelle.", + "JOB.8.8": "et retiens bien l'expérience de leurs ancêtres.", + "JOB.8.9": "notre vie sur la terre est une ombre qui passe.", + "JOB.8.10": "ce qu'ils savent tirer de leur propre expérience:", + "JOB.8.11": "ni le roseau à l'écart des lieux privés d'eau.", + "JOB.8.12": "le voilà desséché avant les autres herbes!»", + "JOB.8.13": "ainsi finit l'espoir de tous les infidèles.", + "JOB.8.14": "et leur sécurité n'est qu'un fil d'araignée.", + "JOB.8.15": "et ils ont beau s'y cramponner, elle s'écroule.", + "JOB.8.16": "qui étend ses rameaux au-dessus du jardin.", + "JOB.8.17": "et s'en va explorer l'intérieur du rocher.", + "JOB.8.18": "celui-ci prétendra qu'il ne l'a jamais vu.", + "JOB.8.19": "Et à leur place, une autre plante germera.", + "JOB.8.20": "et il ne prête pas main-forte aux malfaiteurs.", + "JOB.8.21": "et par mettre sur tes lèvres des cris de joie.", + "JOB.8.22": "les gens sans foi ni loi auront quitté la place." + } + }, + { + "id": "65d3e312604c09bb087eaae6", + "chapter": "Job 9", + "verses": { + "JOB.9.1": "Job répondit alors:", + "JOB.9.2": "!", + "JOB.9.3": ".", + "JOB.9.4": "pour qu'on lui tienne tête et qu'on en sorte intact.", + "JOB.9.5": "qui, dans sa colère, les bouleverse ainsi.", + "JOB.9.6": "les piliers qui la supportent sont ébranlés.", + "JOB.9.7": "et il enferme à clé les étoiles du ciel.", + "JOB.9.8": "et il pose ses pas sur les vagues des mers.", + "JOB.9.9": ".", + "JOB.9.10": ".", + "JOB.9.11": "et s'il s'en va plus loin, je ne m'en rends pas compte.", + "JOB.9.12": "Qui oserait lui demander: «Que fais-tu donc?»", + "JOB.9.13": ".", + "JOB.9.14": "Quel argument choisir pour le lui opposer?", + "JOB.9.15": "et je dois demander la grâce de mon juge!", + "JOB.9.16": "je ne peux être sûr qu'il voudra m'écouter.", + "JOB.9.17": "il m'inflige pour rien blessure après blessure,", + "JOB.9.18": "mais jusqu'à la nausée me gave d'amertume.", + "JOB.9.19": "?", + "JOB.9.20": "et me condamnerait malgré mon innocence.", + "JOB.9.21": "Je suis dégoûté de la vie.", + "JOB.9.22": "Dieu supprime aussi bien innocent ou coupable.", + "JOB.9.23": "Dieu n'a que moqueries pour toutes leurs détresses!", + "JOB.9.24": "Car si ce n'est pas lui, qui donc?", + "JOB.9.25": "ils se sont tous enfuis sans voir aucun bonheur,", + "JOB.9.26": "comme un aigle qui fonce du ciel sur sa proie.", + "JOB.9.27": "cesser d'être morose et me mettre à sourire,", + "JOB.9.28": "et je sais que toi, Dieu, ne m'acquitteras pas.", + "JOB.9.29": "A quoi bon me donner de la peine pour rien?", + "JOB.9.30": "me nettoyer les mains avec de la potasse,", + "JOB.9.31": "au point de faire horreur à mes propres habits.", + "JOB.9.32": "ou donner rendez-vous devant un tribunal.", + "JOB.9.33": "!", + "JOB.9.34": "et il ferait cesser la terreur qui m'accable.", + "JOB.9.35": "." + } + }, + { + "id": "65d3e317604c09bb087eaae7", + "chapter": "Job 10", + "verses": { + "JOB.10.1": "je ne me tairai pas, tant j'ai le cœur amer.", + "JOB.10.2": "fais-moi plutôt savoir ce que tu me reproches.", + "JOB.10.3": "et en favorisant les projets des méchants?", + "JOB.10.4": "Ton point de vue n'est-il qu'un point de vue terrestre?", + "JOB.10.5": "se limiterait-elle à aussi peu d'années?", + "JOB.10.6": "et pourquoi t'efforcer de découvrir ma faute?", + "JOB.10.7": ".", + "JOB.10.8": "elles m'ont entouré, et tu veux me détruire!", + "JOB.10.9": "avant de me réduire à l'état de poussière.", + "JOB.10.10": "comme on verse du lait et qu'on le fait cailler.", + "JOB.10.11": "tu as fait de moi un tissu d'os et de nerfs.", + "JOB.10.12": "et tu t'es occupé de me la conserver.", + "JOB.10.13": "Mais je n'ignore pas le fond de ta pensée:", + "JOB.10.14": "et ne pas m'acquitter si je me mets en tort.", + "JOB.10.15": "et je suis soûl de honte, ivre de ma misère.", + "JOB.10.16": "m'écrasant à nouveau de ta toute-puissance!", + "JOB.10.17": "et tu jettes sur moi des troupes toujours fraîches.", + "JOB.10.18": "J'aurais pu y mourir à l'abri des regards,", + "JOB.10.19": "comme si je n'avais jamais eu d'existence.", + "JOB.10.20": "jouir tranquillement de ce peu qui me reste.", + "JOB.10.21": "au pays recouvert de l'ombre la plus sombre,", + "JOB.10.22": "où l'aurore elle-même est d'un noir absolu." + } + }, + { + "id": "65d3e31c604c09bb087eaae8", + "chapter": "Job 11", + "verses": { + "JOB.11.1": "Sofar de Naama prit alors la parole et dit à Job:", + "JOB.11.2": "Savoir parler ne prouve pas qu'on ait raison!", + "JOB.11.3": "Te moqueras-tu du monde sans qu'on te blâme?", + "JOB.11.4": "oui, Dieu m'en est témoin, je suis irréprochable.»", + "JOB.11.5": "et qu'il consente à te parler directement!", + "JOB.11.6": "que Dieu laisse passer une part de tes fautes.", + "JOB.11.7": "peux-tu saisir la perfection du Dieu très-grand?", + "JOB.11.8": "que peux-tu en savoir?", + "JOB.11.9": "plus large que la mer.", + "JOB.11.10": "qui s'y opposera?", + "JOB.11.11": "sans effort d'attention, il voit où est le mal.", + "JOB.11.12": "!", + "JOB.11.13": "et le prier en étendant les mains vers lui.", + "JOB.11.14": "ne laisse pas chez toi de place à l'injustice.", + "JOB.11.15": "rien ne t'ébranlera, rien ne te fera peur.", + "JOB.11.16": "de tes malheurs présents que de l'eau écoulée.", + "JOB.11.17": "l'obscurité se changera en clair matin.", + "JOB.11.18": ", tu dormiras tranquille.", + "JOB.11.19": "tout le monde au contraire voudra te flatter.", + "JOB.11.20": "et leur dernier espoir est d'expirer enfin." + } + }, + { + "id": "65d3e31f604c09bb087eaae9", + "chapter": "Job 12", + "verses": { + "JOB.12.1": "Job répondit alors:", + "JOB.12.2": "La sagesse mourra en même temps que vous.", + "JOB.12.3": "Ce que vous avez dit, tout le monde le sait.", + "JOB.12.4": "celui qui est honnête, un homme irréprochable!", + "JOB.12.5": "ils l'appliquent à ceux dont le pied a glissé.", + "JOB.12.6": ".", + "JOB.12.7": "les oiseaux dans le ciel, ils te renseigneront.", + "JOB.12.8": "les poissons dans la mer ont beaucoup à t'apprendre.", + "JOB.12.9": "que tout ce qui existe est l'œuvre du Seigneur?", + "JOB.12.10": "le souffle qui anime le corps des humains.", + "JOB.12.11": "tout comme le palais doit percevoir le goût.", + "JOB.12.12": "et le discernement appartient aux vieillards»?", + "JOB.12.13": "c'est lui qui a savoir-faire et discernement.", + "JOB.12.14": "on ne libère pas celui qu'il emprisonne.", + "JOB.12.15": "mais s'il lâche les eaux, la terre est dévastée.", + "JOB.12.16": "et celui qui s'égare et celui qui égare.", + "JOB.12.17": "et il fait perdre la raison aux dirigeants.", + "JOB.12.18": ".", + "JOB.12.19": "et renverse d'un coup les pouvoirs établis.", + "JOB.12.20": "et prive les vieillards de leur discernement.", + "JOB.12.21": "et laisse les tyrans tout à coup sans défense.", + "JOB.12.22": "et fait sortir au jour ce qui était dans l'ombre.", + "JOB.12.23": "il les laisse s'étendre, et les emmène ailleurs.", + "JOB.12.24": ",", + "JOB.12.25": "il les fait tituber comme s'ils étaient ivres." + } + }, + { + "id": "65d3e323604c09bb087eaaea", + "chapter": "Job 13", + "verses": { + "JOB.13.1": "entendu de mes propres oreilles et compris.", + "JOB.13.2": "et je ne me crois pas plus stupide que vous!", + "JOB.13.3": "je veux me plaindre à lui.", + "JOB.13.4": "vous offrez tous des remèdes de charlatan.", + "JOB.13.5": "En vous taisant vous passeriez pour des gens sages!", + "JOB.13.6": "et soyez attentifs à ma protestation.", + "JOB.13.7": "Prendrez-vous sa défense à coups de fausses preuves?", + "JOB.13.8": "Prétendez-vous pouvoir plaider en sa faveur?", + "JOB.13.9": "On ne trompe pas Dieu comme l'on trompe un homme!", + "JOB.13.10": "il aura sûrement un reproche à vous faire.", + "JOB.13.11": "n'êtes-vous pas saisis par la peur qu'il inspire?", + "JOB.13.12": "et vos raisonnements des murailles de boue.", + "JOB.13.13": "Et peu importe alors ce qui m'arrivera!", + "JOB.13.14": ".", + "JOB.13.15": "mais devant lui, je veux défendre ma conduite.", + "JOB.13.16": "car Dieu n'admet personne de mauvaise foi.", + "JOB.13.17": "ouvrez vos oreilles à mes explications.", + "JOB.13.18": "et j'ai la conviction que je suis dans mon droit.", + "JOB.13.19": "Je suis prêt, si j'ai tort, à me taire et mourir.", + "JOB.13.20": "et je pourrai enfin me présenter à toi:", + "JOB.13.21": "ne laisse plus peser l'épouvante sur moi.", + "JOB.13.22": "ou bien je parlerai, et tu répliqueras.", + "JOB.13.23": "Fais-moi savoir en quoi je t'ai désobéi.", + "JOB.13.24": "?", + "JOB.13.25": "Qui poursuis-tu sans fin? – Un brin de paille sèche!", + "JOB.13.26": "tu me fais supporter mes fautes de jeunesse.", + "JOB.13.27": "tu vas jusqu'à noter les traces de mes pas!", + "JOB.13.28": "ou comme un vêtement dévoré par les mites." + } + }, + { + "id": "65d3e327604c09bb087eaaeb", + "chapter": "Job 14", + "verses": { + "JOB.14.1": "Sa vie demeure brève et remplie de tourments.", + "JOB.14.2": ".", + "JOB.14.3": "Et c'est moi que tu traînes ainsi en justice!", + "JOB.14.4": "!", + "None": "pur", + "JOB.14.5": "il ne peut dépasser la ligne que tu traces.", + "JOB.14.6": "pour qu'il termine en paix sa journée d'ouvrier.", + "JOB.14.7": "il ne manquera pas de produire un bourgeon.", + "JOB.14.8": "et si sa souche paraît morte dans le sol,", + "JOB.14.9": "et pousse des rameaux comme s'il était jeune.", + "JOB.14.10": "Que devient-il, une fois qu'il a expiré?", + "JOB.14.11": "et la mer n'aura plus la moindre goutte d'eau.", + "JOB.14.12": "il ne sortira plus de son dernier sommeil.", + "JOB.14.13": "tu voudrais de nouveau te souvenir de moi!", + "JOB.14.14": "jusqu'au moment où l'on viendrait me relever.", + "JOB.14.15": "quand tu voudrais me voir, moi que tu as créé!", + "JOB.14.16": "tu cesserais de surveiller mes manquements,", + "JOB.14.17": "tu couvrirais mes torts d'une couche de plâtre.", + "JOB.14.18": "et les rochers finissent par changer de place.", + "JOB.14.19": "Toi aussi tu ruines l'espérance de l'homme.", + "JOB.14.20": "la mort le défigure, et tu le chasses loin.", + "JOB.14.21": "si on les humilie, il ne s'en rend pas compte.", + "JOB.14.22": "il est seul à gémir de son propre malheur." + } + }, + { + "id": "65d3e32a604c09bb087eaaec", + "chapter": "Job 15", + "verses": { + "JOB.15.1": "Alors Élifaz de Téman prit la parole et dit à Job:", + "JOB.15.2": "fait-il des réponses aussi peu consistantes?", + "JOB.15.3": "dans tout ce que tu dis, il n'y a rien d'utile.", + "JOB.15.4": "à détruire toutes les bases de la foi!", + "JOB.15.5": "tu choisis un discours complètement tordu.", + "JOB.15.6": "tout ce que tu as dit témoigne contre toi.", + "JOB.15.7": "Aurais-tu vu le jour plus tôt que les collines?", + "JOB.15.8": "au point de détenir la sagesse à toi seul?", + "JOB.15.9": "et qu'aurais-tu compris, qui nous soit étranger?", + "JOB.15.10": "bien plus riches d'années que ne l'était ton père!", + "JOB.15.11": "que Dieu te propose par nos douces paroles?", + "JOB.15.12": "A quoi bon ces clins d'œil dans notre direction,", + "JOB.15.13": "et te mets à répandre des flots de paroles?", + "JOB.15.14": "?", + "None": "anges", + "JOB.15.15": "et si le ciel ne lui paraît pas assez pur,", + "JOB.15.16": "aussi facilement qu'il boit un verre d'eau?", + "JOB.15.17": "je veux te raconter ce que j'ai découvert,", + "JOB.15.18": "la tradition qu'ils ont reçue de leurs ancêtres.", + "JOB.15.19": "et aucun étranger n'était passé chez eux:", + "JOB.15.20": "et le temps du tyran est strictement compté.", + "JOB.15.21": "En pleine paix le Destructeur marche vers lui.", + "JOB.15.22": "et il se sent guetté par une mort violente,", + "JOB.15.23": ".", + "JOB.15.24": "comme l'armée d'un roi qui se lance à l'assaut.»", + "JOB.15.25": "il a bravé Celui qui est le Dieu très-grand.", + "JOB.15.26": "protégé par l'épaisseur de son bouclier.", + "JOB.15.27": "Il a fort bonne mine et il est bien en chair.", + "JOB.15.28": "car elles menaçaient de s'écrouler bientôt.", + "JOB.15.29": ".", + "JOB.15.30": "Et le souffle de Dieu l'emportera au loin.", + "JOB.15.31": "car il sera payé de la même monnaie.", + "JOB.15.32": "comme pour un rameau privé de toute sève,", + "JOB.15.33": "ou l'olivier qui voit tomber toutes ses fleurs.", + "JOB.15.34": "les maisons de ces gens, foyers de corruption.", + "JOB.15.35": "ce qui mûrit en lui le trompera lui-même." + } + }, + { + "id": "65d3e32d604c09bb087eaaed", + "chapter": "Job 16", + "verses": { + "JOB.16.1": "Job répondit alors:", + "JOB.16.2": "vous qui me demandez:", + "JOB.16.3": "ou «Quel tourment te pousse à répliquer ainsi?»", + "JOB.16.4": "je hocherais la tête en signe de pitié,", + "JOB.16.5": "mes propos empressés mettraient fin à vos maux.", + "JOB.16.6": "et si je veux me taire, elle ne s'en va pas.", + "JOB.16.7": "il a exterminé tous ceux qui m'entouraient.", + "JOB.16.8": "ma maigreur m'accuse et me déclare coupable.", + "JOB.16.9": "lui, mon ennemi, me transperce du regard.", + "JOB.16.10": "se forment en bande, s'attroupent contre moi.", + "JOB.16.11": "il m'a laissé aux mains de gens sans foi ni loi.", + "JOB.16.12": "et il a fait de moi la cible de ses flèches;", + "JOB.16.13": "la bile de mon foie se répand sur la terre.", + "JOB.16.14": "me frappe et m'inflige blessure après blessure.", + "JOB.16.15": "et je garde le front plongé dans la poussière.", + "JOB.16.16": "et cernés par une ombre.", + "JOB.16.17": "et ma prière n'a pas cessé d'être pure.", + "JOB.16.18": "!", + "JOB.16.19": ".", + "None": "ciel", + "JOB.16.20": "je regarde vers Dieu, les yeux remplis de larmes.", + "JOB.16.21": "comme on le fait sur terre entre un homme et un autre!", + "JOB.16.22": "je pars sur un chemin d'où l'on ne revient pas." + } + }, + { + "id": "65d3e32f604c09bb087eaaee", + "chapter": "Job 17", + "verses": { + "JOB.17.1": "ma tombe est grande ouverte.", + "JOB.17.2": "et que leurs agressions m'empêchent de dormir?", + "JOB.17.3": "car à part toi, qui voudrait s'engager pour moi?", + "JOB.17.4": "ne les laisse donc pas se croire supérieurs.", + "JOB.17.5": ".", + "JOB.17.6": "Je suis celui sur qui on crache en plein visage.", + "JOB.17.7": "mon corps n'est à présent que l'ombre de lui-même.", + "JOB.17.8": "ils voient en moi un homme de mauvaise foi.", + "JOB.17.9": "et que l'homme aux mains propres redouble d'efforts!»", + "JOB.17.10": "je ne trouverai parmi vous aucun vrai sage!", + "JOB.17.11": "les projets que j'ai faits et mes plus chers désirs!", + "JOB.17.12": "et l'aube serait proche, alors que le soir tombe!", + "JOB.17.13": "un lit où me coucher dans son obscurité!", + "JOB.17.14": "et à la pourriture: «Ma mère et ma sœur!»", + "JOB.17.15": "Où donc est mon espoir? Qui l'aperçoit encore?", + "JOB.17.16": "nous tombons tous les deux jusque dans la poussière." + } + }, + { + "id": "65d3e331604c09bb087eaaef", + "chapter": "Job 18", + "verses": { + "JOB.18.1": "Bildad de Chouha prit alors la parole:", + "JOB.18.2": "Réfléchissez d'abord et nous saurons parler.", + "JOB.18.3": "Avez-vous l'impression que nous sommes stupides?", + "JOB.18.4": "déplacer un rocher…?", + "JOB.18.5": "La flamme, à son foyer, cessera de briller.", + "JOB.18.6": ".", + "JOB.18.7": "et les projets qu'il fait finiront par le perdre.", + "JOB.18.8": "et il ira tout droit se prendre dans les mailles.", + "JOB.18.9": "un nœud coulant le retiendra solidement.", + "JOB.18.10": "et le lacet fatal l'attend sur son chemin.", + "JOB.18.11": "et lui donne la chasse à chaque pas qu'il fait.", + "JOB.18.12": "et la misère est installée à ses côtés.", + "JOB.18.13": "et un fléau mortel consumera ses membres.", + "JOB.18.14": "pour le conduire au roi du monde de la mort.", + "JOB.18.15": ".", + "JOB.18.16": "racines desséchées et feuillage flétri.", + "JOB.18.17": "son nom ne sera plus prononcé dans la rue.", + "JOB.18.18": "et on le chassera de la terre habitée.", + "JOB.18.19": "aucun ne survivra, de toute sa maison.", + "JOB.18.20": "les gens seront saisis d'effroi et de frissons:", + "JOB.18.21": "C'était ici un lieu où l'on ignorait Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e334604c09bb087eaaf0", + "chapter": "Job 19", + "verses": { + "JOB.19.1": "Job répondit alors:", + "JOB.19.2": "et m'écraserez-vous sous le poids des discours?", + "JOB.19.3": "Me torturer ainsi ne vous fait-il pas honte?", + "JOB.19.4": "je suis le seul que cette erreur concernerait!", + "JOB.19.5": "et vous me reprochez ma grande humiliation.", + "JOB.19.6": "et m'a entortillé dans son propre filet.", + "JOB.19.7": "personne n'intervient pour me rendre justice.", + "JOB.19.8": "me laisse dans le noir à chercher mon chemin.", + "JOB.19.9": "et m'enlever tout mon prestige, ma couronne.", + "JOB.19.10": "il m'a ôté l'espoir, comme on arrache un arbre.", + "JOB.19.11": "il m'a traité comme l'un de ses ennemis.", + "JOB.19.12": "et installent leur camp tout autour de ma tente.", + "JOB.19.13": "Ceux qui me connaissaient font tout pour m'éviter.", + "JOB.19.14": "se tiennent à distance. Ils m'ont tous oublié,", + "JOB.19.15": "je ne suis plus pour elles qu'un indésirable.", + "JOB.19.16": "même si j'insiste jusqu'à le supplier.", + "JOB.19.17": "et mes propres enfants n'ont que dégoût pour moi.", + "JOB.19.18": "si je prends la parole, ils médisent de moi.", + "JOB.19.19": "et tous ceux que j'aimais se tournent contre moi.", + "JOB.19.20": ".", + "JOB.19.21": "car c'est la main de Dieu qui m'a porté ces coups!", + "JOB.19.22": "N'avez-vous pas assez de me martyriser?", + "JOB.19.23": "soit mise par écrit, inscrite dans un livre!", + "JOB.19.24": "qu'elle reste toujours marquée dans le rocher!", + "JOB.19.25": "et qu'il se dressera enfin sur cette terre.", + "JOB.19.26": ", je contemplerai Dieu!", + "JOB.19.27": "Mon cœur s'épuise en moi d'attendre ce moment.", + "JOB.19.28": "quel prétexte trouver pour lui faire un procès?»", + "JOB.19.29": "Vous devez le savoir: Dieu sera votre juge!" + } + }, + { + "id": "65d3e336604c09bb087eaaf1", + "chapter": "Job 20", + "verses": { + "JOB.20.1": "Sofar de Naama prit alors la parole et dit à Job:", + "JOB.20.2": "et aussi l'impatience que je sens en moi.", + "JOB.20.3": "mais ma raison m'inspire la réponse à faire.", + "JOB.20.4": "depuis que l'être humain a été mis sur terre,", + "JOB.20.5": "chez l'homme de mauvaise foi.", + "JOB.20.6": "même s'il a la tête au niveau des nuages,", + "JOB.20.7": "demanderont alors ceux qui le connaissaient.", + "JOB.20.8": ".", + "JOB.20.9": "là même où il vivait, on n'apercevra rien.", + "JOB.20.10": "et ses fils sont contraints de rembourser les pauvres.", + "JOB.20.11": "mais tout cela se couche avec lui dans la tombe.", + "JOB.20.12": "et il le fait glisser à l'abri de sa langue.", + "JOB.20.13": "prolongeant le plaisir d'en savourer le goût.", + "JOB.20.14": "et devient en son ventre un venin de serpent.", + "JOB.20.15": "Dieu lui fait recracher ce qu'il a englouti.", + "JOB.20.16": "aussi mortel qu'une morsure de vipère.", + "JOB.20.17": "des flots de miel, des fleuves, des torrents de crème!", + "JOB.20.18": "et sans pouvoir jouir de ses gros bénéfices!", + "JOB.20.19": "il a pris leur maison au lieu d'en bâtir une.", + "JOB.20.20": "il ne pourra sauver aucun de ses trésors.", + "JOB.20.21": "c'est pourquoi son bonheur n'aura pas de durée.", + "JOB.20.22": "la main de tous les miséreux s'abat sur lui.", + "JOB.20.23": "elle pleuvra sur lui en guise de repas.", + "JOB.20.24": ".", + "JOB.20.25": "la terreur de la mort tombe aussitôt sur lui.", + "JOB.20.26": "et il consumera ce qui reste chez lui!", + "JOB.20.27": "la terre se dressera pour le dénoncer!", + "JOB.20.28": "le jour où Dieu fera éclater sa colère!", + "JOB.20.29": "c'est cela le destin qu'il prépare pour eux." + } + }, + { + "id": "65d3e339604c09bb087eaaf2", + "chapter": "Job 21", + "verses": { + "JOB.21.1": "Job répondit alors:", + "JOB.21.2": "je n'attends pas d'autre consolation de vous.", + "JOB.21.3": "et quand j'aurai parlé, on pourra se moquer.", + "JOB.21.4": "Non! Pourquoi donc ne pourrais-je perdre patience?", + "JOB.21.5": "la main sur la bouche, vous ne direz plus rien.", + "JOB.21.6": "je suis épouvanté et pris de tremblements.", + "JOB.21.7": "pourquoi accroissent-ils leur pouvoir avec l'âge?", + "JOB.21.8": "ils peuvent contempler tous leurs petits-enfants.", + "JOB.21.9": "et le bâton de Dieu ne les frappe jamais.", + "JOB.21.10": "celle-ci fait son veau sans jamais avorter.", + "JOB.21.11": "et leurs petits-enfants s'ébattre en liberté.", + "JOB.21.12": "ils prennent du plaisir à écouter la flûte.", + "JOB.21.13": "ils descendent en paix dans le monde des morts.", + "JOB.21.14": "peu nous importe de savoir ce que tu veux.", + "JOB.21.15": "A quoi nous servirait de le solliciter?»", + "JOB.21.16": "des gens sans foi ni loi!", + "JOB.21.17": "ou Dieu les condamner à subir sa colère?", + "JOB.21.18": "comme la poussière qu'un tourbillon soulève!", + "JOB.21.19": "cela leur apprendrait!", + "JOB.21.20": "et qu'ils goûtent à la fureur du Dieu très-grand.", + "JOB.21.21": "le sort de leurs enfants ne les concerne plus.", + "JOB.21.22": "eux-mêmes?", + "None": "anges", + "JOB.21.23": "ils vivent sans soucis, parfaitement tranquilles.", + "JOB.21.24": "ils sont encore tout pleins de vitalité.", + "JOB.21.25": "et n'ont jamais goûté un instant de bonheur.", + "JOB.21.26": "et recouverts bientôt d'une couche de vers.", + "JOB.21.27": "et les idées que vous vous faites sur mon compte!", + "JOB.21.28": "– Il n'y en a plus trace!»", + "JOB.21.29": "et n'acceptez-vous pas les preuves qu'ils apportent?", + "JOB.21.30": "la colère de Dieu le laisse sain et sauf.", + "JOB.21.31": "Qui lui fera payer le mal qu'il a commis?", + "JOB.21.32": "on veille sur sa tombe.", + "JOB.21.33": "La terre du vallon est légère à son corps!", + "JOB.21.34": "Et tous vos arguments ne sont qu'escroquerie." + } + }, + { + "id": "65d3e33b604c09bb087eaaf3", + "chapter": "Job 22", + "verses": { + "JOB.22.1": "Alors Élifaz de Téman prit la parole et dit à Job:", + "JOB.22.2": "– A lui-même plutôt, s'il a quelque bon sens.", + "JOB.22.3": "?", + "JOB.22.4": "parce que tu respectes son autorité?", + "JOB.22.5": "et les fautes que tu ne cesses de commettre.", + "JOB.22.6": ".", + "JOB.22.7": "ou un morceau de pain à qui mourait de faim.", + "JOB.22.8": ".", + "JOB.22.9": "et privé l'orphelin de ses dernières forces.", + "JOB.22.10": "et soudain assailli par une peur terrible.", + "JOB.22.11": "tu te trouves noyé sous une énorme vague.", + "JOB.22.12": "Vois déjà la hauteur de la plus haute étoile!", + "JOB.22.13": "Dieu peut-il nous juger à travers les nuages?", + "JOB.22.14": "quand il parcourt le tour du ciel.»", + "JOB.22.15": "qu'ont toujours parcouru les partisans du mal,", + "JOB.22.16": "comme un mur emporté par une inondation?", + "JOB.22.17": "?»", + "JOB.22.18": "!", + "JOB.22.19": "les innocents n'auront pour eux que moqueries:", + "JOB.22.20": "Le feu a dévoré tout ce qu'ils ont laissé.»", + "JOB.22.21": "c'est ainsi que le bonheur te sera rendu.", + "JOB.22.22": "prends à cœur ses paroles.", + "JOB.22.23": "éloigne de chez toi tout ce qui est injuste.", + "JOB.22.24": "ou laisse-le parmi les pierres du torrent,", + "JOB.22.25": "qui te tiendra lieu d'or, de quantité d'argent.", + "JOB.22.26": "tu lèveras vers lui un visage confiant.", + "JOB.22.27": ".", + "None": "vœux", + "JOB.22.28": "tout sera clair pour toi sur la voie que tu suis.", + "JOB.22.29": "car Dieu donne son aide à celui qui est humble.", + "JOB.22.30": "." + } + }, + { + "id": "65d3e33e604c09bb087eaaf4", + "chapter": "Job 23", + "verses": { + "JOB.23.1": "Job répondit alors:", + "JOB.23.2": "encore maintenant, ma plainte est la plus forte.", + "JOB.23.3": "Je me rendrais alors jusqu'à sa résidence", + "JOB.23.4": "Je lui présenterais mes nombreux arguments.", + "JOB.23.5": "je comprendrais enfin ce qu'il tient à me dire.", + "JOB.23.6": "Mais non: il suffirait qu'il me prête attention.", + "JOB.23.7": "et moi, j'échapperais pour toujours à mon juge.", + "JOB.23.8": "Je me rends à l'ouest, et ne l'aperçois pas.", + "JOB.23.9": "Se cache-t-il au sud? Je ne remarque rien.", + "JOB.23.10": "mais j'en sortirai pur, comme l'or du creuset.", + "JOB.23.11": "j'ai suivi son chemin et n'en ai pas dévié.", + "JOB.23.12": ".", + "JOB.23.13": "Ce qu'il a désiré, il l'a réalisé.", + "JOB.23.14": "comme tant d'autres plans qu'il a mis en réserve.", + "JOB.23.15": "Oui, plus je réfléchis et plus j'ai peur de lui.", + "JOB.23.16": "c'est lui, le Dieu très-grand, qui vient me terrifier.", + "JOB.23.17": "!" + } + }, + { + "id": "65d3e341604c09bb087eaaf5", + "chapter": "Job 24", + "verses": { + "JOB.24.1": "où ses fidèles le verraient intervenir?", + "JOB.24.2": "d'autres font paître des moutons qu'ils ont volés.", + "JOB.24.3": "ou prennent en garantie le bœuf de la veuve.", + "JOB.24.4": "les pauvres du pays n'ont plus qu'à se cacher.", + "JOB.24.5": "quelque chose à manger pour nourrir leurs petits.", + "JOB.24.6": "ils doivent vendanger la vigne du méchant.", + "JOB.24.7": "pas de couverture pour résister au froid.", + "JOB.24.8": "faute d'abri, ils se serrent contre un rocher.", + "JOB.24.9": ".", + "JOB.24.10": "à porter des gerbes de blé le ventre creux,", + "JOB.24.11": "ou préparer le vin sans pouvoir y goûter.", + "JOB.24.12": "et Dieu reste insensible à ces faits scandaleux!", + "JOB.24.13": "ils ne s'y tiennent pas.", + "JOB.24.14": "et il se fait voleur quand la nuit est venue.", + "JOB.24.15": "Alors il cache son visage sous un voile.", + "JOB.24.16": "la lumière est pour lui une chose étrangère.", + "JOB.24.17": "tant ils sont familiers des horreurs de la nuit.", + "JOB.24.18": ".", + "JOB.24.19": "tous ceux qui ont péché.", + "JOB.24.20": "Voilà le mal brisé comme un morceau de bois.", + "JOB.24.21": "ou bien n'ont pas montré de bonté à la veuve.", + "JOB.24.22": "Il surgit et ceux-ci ne sont plus sûrs de vivre.", + "JOB.24.23": "mais il garde les yeux fixés sur leur conduite.", + "JOB.24.24": "ils se fanent comme un épi qu'on a coupé.»", + "JOB.24.25": "et réduire à néant ce que j'ai affirmé?" + } + }, + { + "id": "65d3e344604c09bb087eaaf6", + "chapter": "Job 25", + "verses": { + "JOB.25.1": "Bildad de Chouha prit alors la parole et dit à Job:", + "JOB.25.2": "il impose la paix jusqu'au plus haut du ciel.", + "JOB.25.3": "Et sur qui son soleil ne se lève-t-il pas?", + "JOB.25.4": "?", + "None": "pur", + "JOB.25.5": "et si les étoiles lui paraissent ternies,", + "JOB.25.6": "aussi insignifiants qu'un simple vermisseau?" + } + }, + { + "id": "65d3e346604c09bb087eaaf7", + "chapter": "Job 26", + "verses": { + "JOB.26.1": "Job répondit alors:", + "JOB.26.2": "au secours de celui dont le bras est sans force!", + "JOB.26.3": "et, sur tous les sujets, montrer ta compétence!", + "JOB.26.4": "De qui t'inspires-tu pour parler de la sorte?", + "JOB.26.5": "au pays des ombres, on se met à trembler,", + "JOB.26.6": "à ses yeux.", + "None": "l'abîme", + "JOB.26.7": "et qui suspend la terre au-dessus du néant.", + "JOB.26.8": "et empêche ceux-ci de crever sous le poids.", + "JOB.26.9": "en tirant devant elle un rideau de nuages.", + "JOB.26.10": "là où la lumière met un terme à la nuit.", + "JOB.26.11": "est pris de tremblements et reste stupéfait.", + "JOB.26.12": ".", + "JOB.26.13": ".", + "JOB.26.14": "qui comprendra le tonnerre de ses hauts faits?" + } + }, + { + "id": "65d3e348604c09bb087eaaf8", + "chapter": "Job 27", + "verses": { + "JOB.27.1": "Job reprit son plaidoyer en disant:", + "JOB.27.2": "par le Dieu très-grand qui me remplit d'amertume:", + "JOB.27.3": "que le souffle de Dieu sera dans mes narines,", + "JOB.27.4": "ni ma langue ne trahira la vérité!", + "JOB.27.5": "je ne renoncerai à me dire innocent.", + "JOB.27.6": "En conscience, je n'ai pas honte de ma vie.", + "JOB.27.7": "A ceux qui m'attaquent, le sort des criminels!", + "JOB.27.8": "quand Dieu coupe ou arrache le fil de sa vie?", + "JOB.27.9": "ses appels au secours sont-ils reçus par Dieu?", + "JOB.27.10": "Adresserait-il à Dieu sa prière en tout temps?", + "JOB.27.11": "je ne vous cache pas ses arrière-pensées.", + "JOB.27.12": "Alors pourquoi votre discours est-il si creux?", + "JOB.27.13": "la part que le Dieu très-grand destine aux tyrans:", + "JOB.27.14": "leurs enfants n'auront pas assez de pain pour vivre;", + "JOB.27.15": "leurs veuves ne pourront même pas les pleurer.", + "JOB.27.16": "et des tas de vêtements comme de la boue…,", + "JOB.27.17": "c'est un homme honnête qui touchera l'argent.", + "JOB.27.18": "une hutte branlante de gardien de vigne.", + "JOB.27.19": "quand ils ouvrent les yeux, il ne reste plus rien.", + "JOB.27.20": "un tourbillon les emporte pendant la nuit.", + "JOB.27.21": "il les arrache avec violence à leur demeure.", + "JOB.27.22": "si bien qu'ils doivent fuir pour éviter les coups.", + "JOB.27.23": ", on siffle de plaisir." + } + }, + { + "id": "65d3e34b604c09bb087eaaf9", + "chapter": "Job 28", + "verses": { + "JOB.28.1": "et des endroits où l'or est trié par lavage.", + "JOB.28.2": "et le cuivre s'obtient en fondant de la roche.", + "JOB.28.3": "la roche sombre et noire.", + "JOB.28.4": "des mineurs oscillent, suspendus à des cordes.", + "JOB.28.5": "on dirait que le feu a tout bouleversé.", + "JOB.28.6": "et les pépites d'or.", + "JOB.28.7": "l'œil des oiseaux de proie ne les a jamais vus.", + "JOB.28.8": "et le lion ne s'y est pas aventuré.", + "JOB.28.9": "il remue les montagnes jusqu'à la racine.", + "JOB.28.10": "tout ce qui est précieux, il le voit de ses yeux.", + "JOB.28.11": "et il amène au jour ce qui était caché.", + "JOB.28.12": "Où donc est la demeure de l'intelligence?", + "JOB.28.13": "car elle est introuvable au pays des vivants.", + "JOB.28.14": "et la Mer, à son tour: «Elle n'est pas chez moi.»", + "JOB.28.15": "on ne peut l'acquérir contre un bon poids d'argent.", + "JOB.28.16": "ou au saphir.", + "JOB.28.17": "on ne peut l'obtenir contre un vase d'or fin,", + "JOB.28.18": "La Sagesse vaut mieux qu'aller pêcher les perles!", + "JOB.28.19": "Face à l'or le plus pur, elle est incomparable.", + "JOB.28.20": "Où donc est la demeure de l'intelligence?", + "JOB.28.21": "invisible à l'oiseau qui vole dans le ciel.", + "JOB.28.22": "«Oui, c'est vrai, nous avons entendu parler d'elle.»", + "JOB.28.23": "lui seul a su le lieu où l'on peut la trouver,", + "JOB.28.24": "et qu'il inspectait tout ce qui est sous le ciel.", + "JOB.28.25": "et quand il mesurait le volume des eaux,", + "JOB.28.26": "et un chemin pour les roulements du tonnerre,", + "JOB.28.27": "il en fit l'inventaire, éprouva sa valeur.", + "JOB.28.28": "!»" + } + }, + { + "id": "65d3e34d604c09bb087eaafa", + "chapter": "Job 29", + "verses": { + "JOB.29.1": "Job reprit son plaidoyer en disant:", + "JOB.29.2": "ce temps où je vivais sous la garde de Dieu,", + "JOB.29.3": "Sa lumière m'aidait à traverser la nuit.", + "JOB.29.4": "et l'amitié de Dieu veillait sur ma maison.", + "JOB.29.5": "et tout autour de moi se tenaient mes garçons.", + "JOB.29.6": "des ruisseaux d'huile s'écoulaient de mon pressoir.", + "JOB.29.7": ",", + "JOB.29.8": "les vieillards se levaient et ils restaient debout.", + "JOB.29.9": "s'imposant le silence, la main sur la bouche.", + "JOB.29.10": "Les chefs baissaient le ton, ils devenaient muets.", + "JOB.29.11": "en me voyant, tous m'assuraient de leur estime:", + "JOB.29.12": "et l'orphelin que personne ne secourait.", + "JOB.29.13": "je remettais un peu de joie au cœur des veuves.", + "JOB.29.14": "mon respect pour le droit un manteau, un turban.", + "JOB.29.15": "pour l'infirme, les pieds qui lui faisaient défaut.", + "JOB.29.16": "je donnais tous mes soins au cas de l'étranger.", + "JOB.29.17": "arrachant de leurs crocs la proie qu'ils détenaient.", + "JOB.29.18": ", et revivrai longtemps.", + "JOB.29.19": "la rosée de la nuit rafraîchit mes rameaux.", + "JOB.29.20": "et ma force d'agir comme un arc bien tendu.»", + "JOB.29.21": "on se taisait pour que je donne mon avis.", + "JOB.29.22": "sur les gens mes propos s'écoulaient goutte à goutte.", + "JOB.29.23": "comme on aspire à voir l'averse de printemps.", + "JOB.29.24": "guettant sur mon visage un signe bienveillant.", + "JOB.29.25": "comme quelqu'un qui console les affligés." + } + }, + { + "id": "65d3e351604c09bb087eaafb", + "chapter": "Job 30", + "verses": { + "JOB.30.1": "de figurer parmi les chiens de mon troupeau.", + "JOB.30.2": "à la force mourante?", + "JOB.30.3": "sombre région de ruine et de désolation.", + "JOB.30.4": "ils se nourrissaient des racines du genêt.", + "JOB.30.5": "poursuivis à grands cris comme des malfaiteurs,", + "JOB.30.6": "dans les trous de la terre ou les creux des rochers.", + "JOB.30.7": "on entendait leurs cris au milieu des buissons:", + "JOB.30.8": "qu'on chassait du pays à grands coups de bâton!", + "JOB.30.9": "me voilà devenu sujet de racontars.", + "JOB.30.10": "ou bien, sans se gêner, me crachent au visage.", + "JOB.30.11": "ils n'ont plus envers moi la moindre retenue!", + "JOB.30.12": "Ils lancent contre moi leur assaut pour me perdre.", + "JOB.30.13": "aucun d'entre eux n'a besoin d'aide.", + "JOB.30.14": "et se glissent vers moi à travers les décombres.", + "JOB.30.15": "mon bonheur a été un nuage qui passe.", + "JOB.30.16": "il ne me reste plus qu'à exprimer ma plainte.", + "JOB.30.17": ".", + "JOB.30.18": "il me serre le cou comme un col trop étroit,", + "JOB.30.19": "on dirait que je suis de poussière et de cendre.", + "JOB.30.20": "je me tiens devant toi, mais ton regard me perce.", + "JOB.30.21": "tu mets toute ta force à t'acharner sur moi.", + "JOB.30.22": "et la tempête me secoue dans tous les sens.", + "JOB.30.23": "ce lieu de rendez-vous fixé à tout vivant.", + "JOB.30.24": "?", + "JOB.30.25": "Le sort des malheureux m'a toujours tourmenté!", + "JOB.30.26": "j'attendais la lumière, et la nuit est venue.", + "JOB.30.27": "depuis que j'affronte cette vie de misère.", + "JOB.30.28": "En plein public je lance des appels à l'aide.", + "JOB.30.29": "compagnon des chacals et frère des hiboux.", + "JOB.30.30": "au plus profond de moi, la fièvre me dévore.", + "JOB.30.31": "ma flûte ne soutient que le chant des pleureurs." + } + }, + { + "id": "65d3e354604c09bb087eaafc", + "chapter": "Job 31", + "verses": { + "JOB.31.1": "tout regard de désir sur une jeune fille.", + "JOB.31.2": "depuis le ciel, du Dieu très-grand qui est là-haut?", + "JOB.31.3": "et les graves ennuis pour les gens malfaisants.»", + "JOB.31.4": "Il va jusqu'à compter tous les pas que je fais!", + "JOB.31.5": "ai-je pressé le pas pour commettre la fraude?", + "JOB.31.6": "Alors il le saura: je suis irréprochable.", + "JOB.31.7": "si mes mains sont salies par une action mauvaise,", + "JOB.31.8": "ou que mes plantations soient arrachées de terre!", + "JOB.31.9": "et si je l'ai guettée à la porte voisine,", + "JOB.31.10": "et que tout le monde puisse disposer d'elle!", + "JOB.31.11": "un crime digne d'être puni par les juges.", + "JOB.31.12": "et qui aurait détruit tout ce que j'ai acquis.", + "JOB.31.13": "ai-je tenu pour rien le droit qui est le leur?", + "JOB.31.14": "et que répondrai-je quand il enquêtera?", + "JOB.31.15": "eux comme moi, dans le ventre de notre mère.", + "JOB.31.16": "et laissé les yeux de la veuve attendre en vain?", + "JOB.31.17": "sans laisser l'orphelin en avoir une part?", + "JOB.31.18": "et j'ai toujours été un guide pour la veuve.", + "JOB.31.19": "un malheureux qui n'avait rien pour se couvrir,", + "JOB.31.20": "un tissu chaud de la laine de mes moutons?", + "JOB.31.21": "en sachant que j'aurais l'appui de tous les juges,", + "JOB.31.22": "et que mon bras se casse à la hauteur du coude!", + "JOB.31.23": "je ne pourrais tenir devant sa majesté.", + "JOB.31.24": "Ou lui ai-je dit: «Tu es ma sécurité»?", + "JOB.31.25": "dans les nombreux objets que j'ai pu acquérir.", + "JOB.31.26": "et la lune avancer majestueusement,", + "JOB.31.27": "les ai-je pris pour dieux et les ai-je adorés?", + "JOB.31.28": "car j'aurais été traître envers le Dieu d'en haut.", + "JOB.31.29": "plongé dans les ennuis, frappé par le malheur?", + "JOB.31.30": "de le maudire en demandant à Dieu sa mort.", + "JOB.31.31": "Tous ceux que je logeais peuvent en témoigner.", + "JOB.31.32": ".", + "JOB.31.33": "dissimulé mes torts?", + "JOB.31.34": "au point de ne rien dire et de rester chez moi.", + "JOB.31.35": "qu'a rédigé mon adversaire,", + "JOB.31.36": "j'en fais une couronne à mettre sur ma tête.", + "JOB.31.37": ".", + "JOB.31.38": "et ai-je fait pleurer les sillons de la terre", + "JOB.31.39": "sans respecter les droits de leurs propriétaires?", + "JOB.31.40": "Fin des paroles de Job." + } + }, + { + "id": "65d3e356604c09bb087eaafd", + "chapter": "Job 32", + "verses": { + "JOB.32.1": "Élifaz, Bildad et Sofar renoncèrent à répondre à Job, puisque celui-ci s'estimait innocent. ", + "JOB.32.2": ", du clan de Ram. Son indignation éclata contre Job, parce que celui-ci prétendait avoir raison contre Dieu. ", + "JOB.32.3": ". ", + "JOB.32.4": "Élihou s'était retenu de parler à Job, car les autres étaient plus âgés que lui. ", + "JOB.32.5": "Mais son indignation éclata, quand il s'aperçut que les trois hommes n'avaient plus rien à répondre.", + "JOB.32.6": "pour oser exposer devant vous mon savoir.", + "JOB.32.7": "c'est aux gens d'âge mûr d'enseigner la sagesse!»", + "JOB.32.8": "c'est l'Esprit, c'est l'inspiration du Dieu très-grand.", + "JOB.32.9": "n'est pas une exclusivité des gens âgés.", + "JOB.32.10": "moi aussi, je voudrais exposer mon savoir.", + "JOB.32.11": "un exposé fouillé.", + "JOB.32.12": "ni fournir de réponse à ses affirmations.", + "JOB.32.13": "ce n'est pas nous mais Dieu qui le réfutera.»", + "JOB.32.14": "quant aux vôtres, je n'en veux pas pour lui répondre.", + "JOB.32.15": "vous ne savez que dire.", + "JOB.32.16": "et que vous restez là, impuissants à répondre,", + "JOB.32.17": "je voudrais exposer, moi aussi, mon savoir.", + "JOB.32.18": ".", + "JOB.32.19": "neuves où on l'a mis.", + "None": "outres", + "JOB.32.20": "je pourrai m'exprimer et donner ma réponse.", + "JOB.32.21": "et je ne flatterai aucun de vous non plus.", + "JOB.32.22": "mon Créateur m'enlèverait sans plus tarder." + } + }, + { + "id": "65d3e358604c09bb087eaafe", + "chapter": "Job 33", + "verses": { + "JOB.33.1": "et fais bien attention à toutes mes paroles.", + "JOB.33.2": "J'ai quelque chose à dire et je vais l'exprimer.", + "JOB.33.3": "et je ne te dirai que la vérité pure.", + "JOB.33.4": "c'est le souffle du Dieu très-grand qui me fait vivre.", + "JOB.33.5": "prépare-toi à m'affronter. En position!", + "JOB.33.6": "moi aussi j'ai été façonné dans l'argile.", + "JOB.33.7": "et je n'exercerai pas de pression sur toi.", + "JOB.33.8": "lorsque tu ne faisais que répéter ceci:", + "JOB.33.9": "je suis pur de tout crime.", + "JOB.33.10": "il me considère comme son ennemi.", + "JOB.33.11": "il garde l'œil fixé sur tous mes faits et gestes.»", + "JOB.33.12": "Dieu est beaucoup trop grand pour un simple être humain.", + "JOB.33.13": "Il n'a pas à répondre de tout ce qu'il fait.", + "JOB.33.14": ".", + "JOB.33.15": "quand ils sont endormis, allongés sur un lit.", + "JOB.33.16": "et il les avertit définitivement:", + "JOB.33.17": "il veut leur éviter de tomber dans l'orgueil.", + "JOB.33.18": ".", + "JOB.33.19": "la fièvre fait trembler ses membres sans arrêt;", + "JOB.33.20": "sans aucun appétit pour son plat favori.", + "JOB.33.21": "et il devient bientôt un squelette vivant.", + "JOB.33.22": "sa vie est au pouvoir des agents de la mort.", + "JOB.33.23": "pour lui faire savoir quel est le droit chemin.", + "None": "ange", + "JOB.33.24": "j'ai trouvé le moyen de le faire acquitter.»", + "JOB.33.25": "le voilà revenu au temps de sa jeunesse.", + "JOB.33.26": "car Dieu lui a rendu sa condition normale.", + "JOB.33.27": "mais Dieu m'a épargné la peine méritée.", + "JOB.33.28": "j'ai retrouvé la vie et je vois la lumière.»", + "JOB.33.29": "recommençant deux fois, trois fois si nécessaire.", + "JOB.33.30": "pour que brille sur eux la lumière de vie.", + "JOB.33.31": "commence par te taire et laisse-moi parler.", + "JOB.33.32": "car j'aurais grand plaisir à te donner raison.", + "JOB.33.33": "fais silence, et je t'enseignerai la sagesse." + } + }, + { + "id": "65d3e35e604c09bb087eaaff", + "chapter": "Job 34", + "verses": { + "JOB.34.1": "Élihou poursuivit:", + "JOB.34.2": "accordez-moi votre attention, gens d'expérience.", + "JOB.34.3": ".", + "JOB.34.4": "reconnaissons ensemble ce qui est correct!", + "JOB.34.5": "mais Dieu ne tient aucun compte de mon bon droit.", + "JOB.34.6": "sans que je sois coupable, il m'a blessé à mort.»", + "JOB.34.7": "aussi facilement qu'il boit un verre d'eau!", + "JOB.34.8": "il se met du côté des gens sans foi ni loi,", + "JOB.34.9": "à chercher de bonnes relations avec Dieu.»", + "JOB.34.10": "que le Dieu très-grand pratiquerait l'injustice!", + "JOB.34.11": ".", + "JOB.34.12": "le Dieu très-grand ne violera jamais le droit!", + "JOB.34.13": "Son pouvoir sur le monde, il le tient de lui seul.", + "JOB.34.14": "et reprenait pour lui le souffle de la vie,", + "JOB.34.15": "l'homme retournerait à l'état de poussière.", + "JOB.34.16": "et fais bien attention à ce que je vais dire:", + "JOB.34.17": "Oses-tu donner tort au seul souverain juste?", + "JOB.34.18": "et aux princes: «Vous n'êtes que des criminels.»", + "JOB.34.19": "car il les a créés aussi bien l'un que l'autre.", + "JOB.34.20": "on élimine le tyran sans grand effort.", + "JOB.34.21": "et remarque toutes les démarches qu'ils font.", + "JOB.34.22": "pour l'empêcher d'apercevoir les malfaiteurs.", + "JOB.34.23": "pour les mener à comparaître au tribunal.", + "JOB.34.24": "et installe bientôt quelqu'un d'autre à leur place.", + "JOB.34.25": "il les renverse et les écrase en une nuit.", + "JOB.34.26": "Il les frappe en public, comme des criminels.", + "JOB.34.27": "ils voulaient ignorer tous ses enseignements.", + "JOB.34.28": "Or il entend ces cris!", + "JOB.34.29": "Mais il peut imposer aux nations, aux humains,", + "JOB.34.30": "un homme indigne comme roi, un démagogue.", + "JOB.34.31": "«J'ai purgé ma peine, je renonce à mal faire.", + "JOB.34.32": "Si j'ai commis le mal, je n'y reviendrai plus.»", + "JOB.34.33": "dis ce que tu en penses.", + "JOB.34.34": "et les sages aussi qui m'auront écouté:", + "JOB.34.35": "ses paroles révèlent qu'il n'y connaît rien.", + "JOB.34.36": "eh bien, il faut pousser l'épreuve jusqu'au bout.", + "JOB.34.37": "il finit par semer le doute parmi nous.»" + } + }, + { + "id": "65d3e363604c09bb087eab00", + "chapter": "Job 35", + "verses": { + "JOB.35.1": "Élihou poursuivit:", + "JOB.35.2+JOB.35.3": "Penses-tu être ainsi dans le vrai devant Dieu?", + "JOB.35.4": "et à tes amis avec toi!", + "JOB.35.5": "ils sont plus hauts que toi!", + "JOB.35.6": "en quoi cela le touche-t-il? – En rien du tout!", + "JOB.35.7": "que lui apportes-tu? Que reçoit-il de toi?", + "JOB.35.8": ".", + "JOB.35.9": "ils lancent des appels contre la tyrannie.", + "JOB.35.10": "au milieu de la nuit,", + "JOB.35.11": "?»", + "JOB.35.12": "on appelle au secours, mais Dieu ne répond pas.", + "JOB.35.13": "n'entend pas, il n'y accorde aucune attention.", + "JOB.35.14": "alors que ta cause lui a été soumise!", + "JOB.35.15": ",", + "JOB.35.16": "il multiplie les mots sans savoir ce qu'il dit." + } + }, + { + "id": "65d3e367604c09bb087eab01", + "chapter": "Job 36", + "verses": { + "JOB.36.1": "Élihou poursuivit:", + "JOB.36.2": "j'ai encore à parler pour la cause de Dieu.", + "JOB.36.3": "je veux donner raison à Dieu, mon créateur.", + "JOB.36.4": "je me présente en homme sûr de son affaire.", + "JOB.36.5": "il reste souverain, sa décision est ferme.", + "JOB.36.6": "mais il fait droit aux pauvres.", + "JOB.36.7": "Mais ils s'enorgueillissent.", + "JOB.36.8": "ils sont captifs d'une situation misérable.", + "JOB.36.9": "par orgueil, ils se sont révoltés contre lui.", + "JOB.36.10": "il les appelle à renoncer à leur méfait.", + "JOB.36.11": "ils finiront leur vie dans le plus grand bonheur.", + "JOB.36.12": "et ils expireront faute d'avoir compris.", + "JOB.36.13": "ils ne l'appellent pas quand il les emprisonne.", + "JOB.36.14": ".", + "JOB.36.15": "il se sert du malheur afin de l'avertir.", + "JOB.36.16": "Ta table était garnie de morceaux délicieux.", + "JOB.36.17": "et la sentence qui te frappe est sans appel.", + "JOB.36.18": "qu'à force de cadeaux tu achèterais Dieu.", + "JOB.36.19": "ni tes plus grands efforts.", + "JOB.36.20": "sur la nuit qui verra les peuples disparaître.", + "JOB.36.21": ".", + "JOB.36.22": "Qui peut lui être comparé, pour enseigner?", + "JOB.36.23": "Qui a osé lui dire: «Tu as mal agi»?", + "JOB.36.24": "ce que tous les humains glorifient par leurs chants,", + "JOB.36.25": "ce que tous peuvent voir et contempler de loin.", + "JOB.36.26": "on ne peut calculer l'âge qu'il peut avoir.", + "JOB.36.27": "pulvérise la pluie pour en faire un brouillard.", + "JOB.36.28": "goutte par goutte, sur la foule des humains.", + "JOB.36.29": "?", + "JOB.36.30": "et qui a recouvert les profondeurs des mers.", + "JOB.36.31": "en leur donnant abondamment de quoi manger.", + "JOB.36.32": "puis leur fixe une cible.", + "JOB.36.33": "et même les troupeaux pressentent qu'il approche." + } + }, + { + "id": "65d3e36c604c09bb087eab02", + "chapter": "Job 37", + "verses": { + "JOB.37.1": "prêt à bondir hors de sa place.", + "JOB.37.2": "ces profonds grondements qu'elle fait retentir.", + "JOB.37.3": "et cet éclair parvient jusqu'au bout de la terre.", + "JOB.37.4": "et l'on entend sa voix.", + "JOB.37.5": "il fait de grandes choses qu'on ne peut comprendre.", + "JOB.37.6": "il envoie les averses, les pluies torrentielles.", + "JOB.37.7": ".", + "JOB.37.8": "et ils vont se coucher au fond de leur tanière.", + "JOB.37.9": "Du sud arrive l'ouragan, du nord le froid.", + "JOB.37.10": "la surface de l'eau durcit comme un métal.", + "JOB.37.11": "et les envoie ici et là remplis d'éclairs.", + "JOB.37.12": "tout ce qu'il leur a commandé dans l'univers.", + "JOB.37.13": ".", + "JOB.37.14": "Debout, pour contempler les merveilles de Dieu!", + "JOB.37.15": "comment les nuages font jaillir les éclairs?", + "JOB.37.16": "Pour ce miracle il faut un savoir sans défaut.", + "JOB.37.17": "dès que le vent du sud accable le pays.", + "JOB.37.18": "aussi dur qu'un miroir coulé dans le métal?", + "JOB.37.19": "– Rien de bien cohérent! Nous sommes dans le noir.", + "JOB.37.20": "Ou va-t-on l'informer que quelqu'un a parlé?", + "JOB.37.21": "Alors le vent se lève et il nettoie le ciel.", + "JOB.37.22": "autour de Dieu rayonne un éclat redoutable.", + "JOB.37.23": ".", + "JOB.37.24": "pour ceux qui se prétendent sages." + } + }, + { + "id": "65d3e371604c09bb087eab03", + "chapter": "Job 38", + "verses": { + "JOB.38.1": "Du cœur de la tempête, le Seigneur interpella Job et lui demanda:", + "JOB.38.2": "à force de parler de ce que tu ignores?", + "JOB.38.3": "je vais t'interroger, et tu me répondras.", + "JOB.38.4": "Renseigne-moi, si tu connais la vérité:", + "JOB.38.5": "Et qui l'a mesurée en tirant le cordeau?", + "JOB.38.6": "Et qui encore en a placé la pierre d'angle,", + "JOB.38.7": "quand les anges de Dieu lançaient des cris de joie?", + "JOB.38.8": "quand il naissait en jaillissant des profondeurs?", + "JOB.38.9": "quand je l'enveloppais dans un épais brouillard.", + "JOB.38.10": "en plaçant devant lui une porte barrée.", + "JOB.38.11": "!»", + "JOB.38.12": "Et as-tu désigné à l'aurore son poste,", + "JOB.38.13": "?", + "JOB.38.14": "et toute la nature en paraît habillée.", + "None": "cachets", + "JOB.38.15": "le bras qui se levait pour frapper est brisé.", + "JOB.38.16": "et as-tu exploré le fond de l'océan?", + "JOB.38.17": "as-tu vu cette entrée du royaume des ombres?", + "JOB.38.18": "Renseigne-moi, si tu connais toutes ces choses.", + "JOB.38.19": "à quelle adresse on peut trouver l'obscurité?", + "JOB.38.20": "si tu comprends vraiment comment on va chez elles.", + "JOB.38.21": "toi qui as vu le jour il y a si longtemps!", + "JOB.38.22": "ou encore as-tu vu les provisions de grêle?", + "JOB.38.23": ".", + "JOB.38.24": "et par où le vent d'est se répand sur la terre?", + "JOB.38.25": "Qui a ouvert la route au nuage qui tonne?", + "JOB.38.26": "sur un pays désert, où il n'y a personne,", + "JOB.38.27": "pour y faire germer et pousser du gazon?", + "JOB.38.28": "Les gouttes de rosée, qui les a engendrées?", + "JOB.38.29": "Le givre, qui l'a mis au monde?", + "JOB.38.30": "la surface des flots se prend en un seul bloc.", + "JOB.38.31": ",", + "JOB.38.32": "conduire la Grande Ourse avec tous ses petits?", + "JOB.38.33": "?", + "JOB.38.34": "pour qu'une masse d'eau vienne te recouvrir?", + "JOB.38.35": "Te disent-ils alors: «Nous voici à tes ordres»?", + "JOB.38.36": "?", + "JOB.38.37": "et pour vider les cruches d'eau qui sont au ciel,", + "JOB.38.38": "quand les mottes de terre se collent ensemble?", + "JOB.38.39": "Est-ce à toi d'apaiser l'appétit des lionceaux,", + "JOB.38.40": "ou qu'ils se tiennent à l'affût dans les fourrés?", + "JOB.38.41": "et qu'ils sont affaiblis, faute de quoi manger?" + } + }, + { + "id": "65d3e376604c09bb087eab04", + "chapter": "Job 39", + "verses": { + "JOB.39.1": "et as-tu vu les mères leur donner le jour?", + "JOB.39.2": "Sais-tu à quel moment se produit la naissance?", + "JOB.39.3": "afin de déposer leur portée sur le sol.", + "JOB.39.4": "puis ils quittent leur mère et ne reviennent plus.", + "JOB.39.5": "Qui l'a laissé partir en détachant ses liens?", + "JOB.39.6": "le milieu où il vit, c'est la terre salée.", + "JOB.39.7": "et il n'entend jamais les hurlements d'un maître.", + "JOB.39.8": "et tout ce qui est vert, il le cherche avec soin.", + "JOB.39.9": "Est-ce qu'il va passer la nuit dans ton étable?", + "JOB.39.10": "Te suivra-t-il dans le vallon avec la herse?", + "JOB.39.11": "pour lui abandonner ce que tu as à faire?", + "JOB.39.12": "pour ramener ton blé et rentrer ta récolte?", + "JOB.39.13": "!", + "JOB.39.14": "et les laisse incuber à même la poussière,", + "JOB.39.15": "que les bêtes des champs peuvent les écraser.", + "JOB.39.16": "avoir peiné pour rien la laisse indifférente.", + "JOB.39.17": "et elle n'a pas eu sa part d'intelligence.", + "JOB.39.18": "cheval et cavalier.", + "JOB.39.19": "et qui as habillé son cou d'une crinière?", + "JOB.39.20": "Son fier hennissement provoque la terreur.", + "JOB.39.21": "il s'élance au-devant du front de la bataille.", + "JOB.39.22": "et ce n'est pas l'épée qui le fait reculer.", + "JOB.39.23": "quand la lance et le sabre jettent des éclairs,", + "JOB.39.24": "Quand la trompette sonne, il ne se retient plus.", + "JOB.39.25": "le hurlement des officiers, le cri de guerre.", + "JOB.39.26": "quand il prend son envol en direction du sud?", + "JOB.39.27": "ou qu'il place son nid à très grande hauteur?", + "JOB.39.28": "sur une dent rocheuse impossible à atteindre.", + "JOB.39.29": "ses yeux l'aperçoivent de loin,", + "JOB.39.30": "." + } + }, + { + "id": "65d3e37b604c09bb087eab05", + "chapter": "Job 40", + "verses": { + "JOB.40.1": ":", + "JOB.40.2": "Toi qui fais la leçon, que vas-tu donc répondre?", + "JOB.40.3": "Alors Job répondit au Seigneur:", + "JOB.40.4": "Je me mets la main sur la bouche et je me tais.", + "JOB.40.5": "J'avais même insisté, je ne le ferai plus.", + "JOB.40.6": ":", + "JOB.40.7": "je vais t'interroger et tu me répondras.", + "JOB.40.8": "Veux-tu me donner tort pour te donner raison?", + "JOB.40.9": "Et ta voix, pourrait-elle égaler mon tonnerre?", + "JOB.40.10": ".", + "JOB.40.11": "d'un seul regard, abaisse tous les orgueilleux.", + "JOB.40.12": "Les gens sans foi ni loi, écrase-les sur place.", + "JOB.40.13": "enferme-les chacun au cachot de la mort.", + "JOB.40.14": "pour la victoire due à cette belle action!", + "JOB.40.15": "C'est un simple mangeur d'herbe, comme le bœuf.", + "JOB.40.16": "admire la vigueur des muscles de son ventre!", + "JOB.40.17": "ses cuisses sont nouées par des tendons puissants.", + "JOB.40.18": "ses côtes font penser à des barres de fer.", + "JOB.40.19": ".", + "JOB.40.20": "sur les lieux où s'ébattent les bêtes sauvages.", + "JOB.40.21": "il se cache parmi les roseaux des marais.", + "JOB.40.22": "autour des peupliers qui bordent la rivière.", + "JOB.40.23": "il garde tout son calme.", + "JOB.40.24": "Va-t-on le retenir en lui perçant le nez?", + "JOB.40.25": "vas-tu le prendre par la langue avec ta ligne?", + "JOB.40.26": "lui percer la mâchoire à l'aide d'un crochet?", + "JOB.40.27": "Ou bien qu'il te dira des mots affectueux?", + "JOB.40.28": "pour qu'indéfiniment il reste ton esclave?", + "JOB.40.29": "Ou l'attacheras-tu pour amuser tes filles?", + "JOB.40.30": "Le partagera-t-on entre divers marchands?", + "JOB.40.31": "lui traverser la tête à l'aide d'un harpon?", + "JOB.40.32": "en songeant au combat, tu ne le feras plus!" + } + }, + { + "id": "65d3e37e604c09bb087eab06", + "chapter": "Job 41", + "verses": { + "JOB.41.1": ".", + "JOB.41.2": "– et encore plus fou d'oser me tenir tête?", + "JOB.41.3": "je dispose de tout ce qui est sous le ciel!", + "JOB.41.4": "la valeur de sa force et sa superbe armure.", + "JOB.41.5": "Qui s'est aventuré dans sa double mâchoire?", + "JOB.41.6": "dont les terribles dents garnissent le pourtour?", + "JOB.41.7": "en une carapace étroitement soudée.", + "JOB.41.8": "que pas un souffle d'air ne pourrait s'y glisser.", + "JOB.41.9": "et rien ne peut défaire un pareil assemblage.", + "JOB.41.10": "et son regard est flamboyant comme l'aurore.", + "JOB.41.11": "des gerbes d'étincelles.", + "JOB.41.12": "comme d'une marmite ou d'un chaudron bouillant.", + "JOB.41.13": "par les flammes qu'il projette hors de sa gueule.", + "JOB.41.14": "qu'en présence de lui on est saisi d'effroi.", + "JOB.41.15": "qu'on a beau appuyer, on ne fait rien bouger.", + "JOB.41.16": "inférieure d'un moulin.", + "None": "meule", + "JOB.41.17": "dans leur affolement, ils perdent leurs moyens.", + "JOB.41.18": "pas plus que la sagaie, ou la lance, ou les flèches.", + "JOB.41.19": "et le bronze pas plus que du bois vermoulu.", + "JOB.41.20": "font l'effet d'une paille.", + "JOB.41.21": "il est indifférent aux sifflements du sabre.", + "JOB.41.22": "il laisse sur la boue les traces d'une herse.", + "JOB.41.23": ".", + "JOB.41.24": "chevelure d'argent flottant sur l'eau profonde.", + "JOB.41.25": "il est fait insensible à la peur.", + "JOB.41.26": "c'est lui le roi de toutes les bêtes féroces." + } + }, + { + "id": "65d3e380604c09bb087eab07", + "chapter": "Job 42", + "verses": { + "JOB.42.1": "Alors Job répondit au Seigneur:", + "JOB.42.2": "je sais qu'aucun projet ne peut t'embarrasser.", + "JOB.42.3": "je n'y comprenais rien et ne le savais pas!", + "JOB.42.4": ".»", + "JOB.42.5": "mais maintenant, c'est de mes yeux que je t'ai vu.", + "JOB.42.6": "en m'asseyant dans la poussière et dans la cendre.", + "JOB.42.7": "Quand le Seigneur eut fini de parler avec Job, il dit à Élifaz de Téman: «Tu as provoqué mon indignation, ainsi que tes deux amis. Contrairement à mon serviteur Job, en effet, vous n'avez pas dit la vérité sur moi. ", + "JOB.42.8": "complet, tandis que mon serviteur Job priera pour vous. J'accueillerai sa prière avec bienveillance et je renoncerai à vous traiter selon votre folie, bien que vous n'ayez pas dit la vérité sur moi, comme il l'a fait lui-même.»", + "None": "sacrifice", + "JOB.42.9": "Élifaz de Téman, Bildad de Chouha et Sofar de Naama allèrent donc faire ce que le Seigneur leur avait dit, et celui-ci accueillit avec bienveillance la prière de Job.", + "JOB.42.10": ". Il doubla même les biens que Job avait possédés. ", + "JOB.42.11": "et d'un anneau d'or.", + "JOB.42.12": "Le Seigneur combla Job de ses bénédictions, plus encore qu'il ne l'avait fait auparavant. C'est ainsi que Job eut quatorze mille moutons, six mille chameaux, mille paires de bœufs et mille ânesses. ", + "JOB.42.13": "Il eut aussi sept fils et trois filles. ", + "JOB.42.14": ". ", + "JOB.42.15": "Dans tout le pays, on ne trouvait pas de femmes aussi belles que les filles de Job. Leur père leur réserva une part d'héritage au même titre qu'à leurs frères.", + "JOB.42.16": "Après cela, Job vécut encore cent quarante ans, et il put voir ses enfants, ses petits-enfants, tous ses descendants jusqu'à la quatrième génération. ", + "JOB.42.17": "Rassasié de la vie, il mourut à un âge avancé." + } + }, + { + "id": "65d3e382604c09bb087eab08", + "chapter": "Psaumes 1", + "verses": { + "PSA.1.1": "et qui ne s'assied pas avec ceux qui se moquent de tout!", + "PSA.1.2": "il le médite jour et nuit.", + "PSA.1.3": "Tout ce que fait cet homme est réussi.", + "PSA.1.4": "ils sont comme brins de paille dispersés par le vent.", + "PSA.1.5": "dans l'assemblée des fidèles de Dieu, il n'y a pas de place pour eux.", + "PSA.1.6": "mène au désastre." + } + }, + { + "id": "65d3e385604c09bb087eab09", + "chapter": "Psaumes 2", + "verses": { + "PSA.2.1": "Les peuples complotent, mais c'est pour rien!", + "PSA.2.2": ".", + "PSA.2.3": "disent-ils, rejetons leur domination!»", + "PSA.2.4": "se moque d'eux.", + "None": "Sion", + "PSA.2.5": "et les terrifie par son indignation:", + "PSA.2.6": "j'ai consacré le roi que j'ai choisi.»", + "PSA.2.7": ".", + "PSA.2.8": "ton domaine s'étendra jusqu'au bout du monde.", + "PSA.2.9": ".»", + "PSA.2.10": "Laissez-vous avertir, souverains de la terre.", + "PSA.2.11+PSA.2.12": "Heureux tous ceux qui ont recours à lui!" + } + }, + { + "id": "65d3e387604c09bb087eab0a", + "chapter": "Psaumes 3", + "verses": { + "PSA.3.1": ".", + "PSA.3.2": "Que de gens se dressent contre moi!", + "PSA.3.3": "«Aucune chance que Dieu vienne à son secours!» ", + "None": "Pause", + "PSA.3.4": "tu me rends ma dignité et ma fierté.", + "PSA.3.5": ". ", + "PSA.3.6": "que le Seigneur est mon appui.", + "PSA.3.7": "qui m'assaillent de tous côtés.", + "PSA.3.8": "tu casses les dents aux méchants.", + "PSA.3.9": "Que ta bénédiction soit sur ton peuple! " + } + }, + { + "id": "65d3e38a604c09bb087eab0b", + "chapter": "Psaumes 4", + "verses": { + "PSA.4.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David. Accompagnement sur instruments à cordes.", + "None": "sacrifices", + "PSA.4.2": "Fais-moi la grâce d'écouter ma prière.", + "PSA.4.3": "vous qui aimez accuser pour rien, et qui cherchez à me calomnier? ", + "PSA.4.4": "il m'écoute quand je l'appelle au secours.", + "PSA.4.5": "réfléchissez pendant la nuit, mais restez tranquilles. ", + "PSA.4.6": "et fiez-vous à la décision du Seigneur.", + "PSA.4.7": ".»", + "PSA.4.8": "que ces gens n'en trouvent à récolter tout leur blé et tout leur vin.", + "PSA.4.9": "car toi, Seigneur, toi seul, tu me fais vivre en sécurité." + } + }, + { + "id": "65d3e38c604c09bb087eab0c", + "chapter": "Psaumes 5", + "verses": { + "PSA.5.1": "de chorale. Avec accompagnement de flûtes. Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "chef", + "PSA.5.2": "remarque mes soupirs.", + "PSA.5.3": "C'est à toi que j'adresse ma prière", + "PSA.5.4": "Dès le matin, je me prépare à être reçu chez toi, et j'attends.", + "PSA.5.5": "Le méchant n'a pas sa place chez toi.", + "PSA.5.6": "tu détestes tous ceux qui font le malheur des autres.", + "PSA.5.7": "tu as horreur de ceux qui pratiquent le meurtre et la fraude.", + "PSA.5.8": ".", + "PSA.5.9": "aplanis devant moi le chemin que tu m'appelles à suivre.", + "PSA.5.10": ".", + "PSA.5.11": "chasse-les pour toutes leurs fautes, puisqu'ils te sont rebelles.", + "PSA.5.12": "Tu es un abri pour eux.", + "PSA.5.13": "ta bienveillance est comme un bouclier qui les protège." + } + }, + { + "id": "65d3e38e604c09bb087eab0d", + "chapter": "Psaumes 6", + "verses": { + "PSA.6.1": ". Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "chef", + "PSA.6.2": ".", + "PSA.6.3": ".", + "PSA.6.4": "Et toi, Seigneur, jusqu'à quand m'en voudras-tu?", + "PSA.6.5": "toi qui es si bon, sauve-moi.", + "PSA.6.6": "chez les défunts on ne peut plus te louer.", + "PSA.6.7": "j'inonde ma couche de pleurs.", + "PSA.6.8": ".", + "PSA.6.9": "car le Seigneur a entendu mes pleurs;", + "PSA.6.10": "il a accueilli ma prière.", + "PSA.6.11": "qu'ils repartent, soudain couverts de honte!" + } + }, + { + "id": "65d3e392604c09bb087eab0e", + "chapter": "Psaumes 7", + "verses": { + "PSA.7.1": ".", + "PSA.7.2": "Sauve-moi, délivre-moi de tous ceux qui me persécutent.", + "PSA.7.3": "on me mettra en pièces sans que personne me délivre.", + "PSA.7.4": "si mes mains ont commis un crime,", + "PSA.7.5": "ou dépouillé celui qui m'en veut sans raison,", + "PSA.7.6": "et traîne mon honneur dans la boue! ", + "None": "Pause", + "PSA.7.7": "Toi qui établis le droit, veille auprès de moi.", + "PSA.7.8": ".", + "PSA.7.9": "rends justice à ma loyauté et à mon innocence.", + "PSA.7.10": ", toi, le Dieu juste.", + "PSA.7.11": "le sauveur des hommes au cœur droit.", + "PSA.7.12": "mais il reste chaque jour un Dieu sévère.", + "PSA.7.13": "il aiguise son épée, il tend son arc et vise.", + "PSA.7.14": "il apprête des flèches incendiaires.", + "PSA.7.15": "et qui accouche du mensonge.", + "PSA.7.16": "mais il tombe dans son propre piège.", + "PSA.7.17": "la violence qu'il a conçue lui retombe sur le crâne.", + "PSA.7.18": "et célébrer par mes chants le nom du Dieu très-haut." + } + }, + { + "id": "65d3e394604c09bb087eab0f", + "chapter": "Psaumes 8", + "verses": { + "PSA.8.1": ".", + "None": "anges", + "PSA.8.2": ".", + "PSA.8.3": "pour réduire au silence tes ennemis les plus acharnés.", + "PSA.8.4": "la lune et les étoiles, que tu y as placées,", + "PSA.8.5": "?", + "PSA.8.6": "tu le couronnes de gloire et d'honneur.", + "PSA.8.7": ",", + "PSA.8.8": "et même les bêtes sauvages,", + "PSA.8.9": "et tout ce qui suit les pistes des mers.", + "PSA.8.10": "que ta renommée est grande sur toute la terre!" + } + }, + { + "id": "65d3e397604c09bb087eab10", + "chapter": "Psaumes 9", + "verses": { + "PSA.9.1": ". Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "Pause", + "PSA.9.2": "et raconter toutes tes merveilles.", + "PSA.9.3": "et te célébrer par mes chants, Dieu très-haut.", + "PSA.9.4": "ils ont trébuché, ils ont succombé devant toi.", + "PSA.9.5": "sur ton trône, tu sièges en juste juge.", + "PSA.9.6": "tu effaces leur nom pour toujours.", + "PSA.9.7": "tu as dépeuplé ses villes, il ne reste d'elles aucun souvenir.", + "PSA.9.8": "qu'il a dressé pour le jugement.", + "PSA.9.9": "qui arbitre impartialement entre les peuples.", + "PSA.9.10": "un refuge dans les temps de détresse.", + "PSA.9.11": "Car tu n'abandonnes pas ceux qui se tournent vers toi, Seigneur.", + "PSA.9.12": "parmi les peuples, proclamez ses exploits,", + "PSA.9.13": "il n'oublie pas les pauvres qui crient vers lui.", + "PSA.9.14": "toi qui m'arraches aux griffes de la mort.", + "PSA.9.15": "je crierai ma joie de t'avoir comme sauveur.", + "PSA.9.16": ".", + "PSA.9.17": "il prend l'infidèle à son propre piège. ", + "PSA.9.18": "ces païens oublient tous qui est Dieu.", + "PSA.9.19": "l'espoir n'est jamais perdu pour les pauvres.", + "PSA.9.20": "Traîne les barbares devant ton tribunal.", + "PSA.9.21": "Qu'ils le sachent, ces barbares: ils ne sont que des hommes." + } + }, + { + "id": "65d3e39a604c09bb087eab11", + "chapter": "Psaumes (9)", + "verses": { + "PSA.10_1.1": "pourquoi te caches-tu quand la détresse est là?", + "PSA.10_1.2": "grâce à ses machinations.", + "PSA.10_1.3": "il maudit le Seigneur, il se moque de lui.", + "PSA.10_1.4": "Voilà toute la pensée du méchant.", + "PSA.10_1.5": "D'un souffle, il balaie ses adversaires.", + "PSA.10_1.6": "je resterai toujours à l'abri du malheur.»", + "PSA.10_1.7": "sa langue ne produit que malheur et misère.", + "PSA.10_1.8": "Il ne quitte pas des yeux le faible.", + "PSA.10_1.9": "il le capture en l'attirant dans son filet.", + "PSA.10_1.10": "le faible est tombé en son pouvoir.", + "PSA.10_1.11": "il ne veut pas le savoir, il ne voit jamais rien.»", + "PSA.10_1.12": "n'oublie pas les pauvres.", + "PSA.10_1.13": "en se disant que tu le laisseras faire?", + "PSA.10_1.14": "et c'est toi qui viens au secours de l'orphelin.", + "PSA.10_1.15": "on ne trouvera plus rien!", + "PSA.10_1.16": "les barbares disparaîtront du pays.", + "PSA.10_1.17": "Tu écoutes avec attention,", + "PSA.10_1.18": "Ainsi personne sur terre ne pourra plus être un tyran." + } + }, + { + "id": "65d3e39d604c09bb087eab12", + "chapter": "Psaumes (10)", + "verses": { + "PSA.11_1.1": "«File, comme un oiseau, dans les montagnes»?", + "None": "ciel", + "PSA.11_1.2": "pour tirer dans l'ombre sur les hommes au cœur droit.", + "PSA.11_1.3": "que peut faire alors le fidèle?", + "PSA.11_1.4": "il les évalue d'un coup d'œil.", + "PSA.11_1.5": "mais il en veut aux méchants, aux amateurs de violence.", + "PSA.11_1.6": "Voilà le sort qui les attend.", + "PSA.11_1.7": "et les hommes droits le verront face à face." + } + }, + { + "id": "65d3e3a2604c09bb087eab13", + "chapter": "Psaumes (11)", + "verses": { + "PSA.12_1.1": ". Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "chef", + "PSA.12_1.2": "il n'y a plus de gens dignes de confiance.", + "PSA.12_1.3": "les lèvres flattent, mais le cœur joue double jeu.", + "PSA.12_1.4": "et ceux qui parlent haut,", + "PSA.12_1.5": "nous savons parler, nous ne craignons personne.»", + "PSA.12_1.6": ".»", + "PSA.12_1.7": "qui est passé au creuset et sept fois purifié.", + "PSA.12_1.8": "de ces individus,", + "PSA.12_1.9": "et si l'humanité se corrompt davantage." + } + }, + { + "id": "65d3e3a6604c09bb087eab14", + "chapter": "Psaumes (12)", + "verses": { + "PSA.13_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "chef", + "PSA.13_1.2": "Jusqu'à quand refuseras-tu de me voir?", + "PSA.13_1.3": "Jusqu'à quand mon ennemi aura-t-il l'avantage?", + "PSA.13_1.4": "sinon mes yeux se fermeront pour le sommeil de la mort;", + "PSA.13_1.5": "et mes adversaires se féliciteront de m'avoir fait céder.", + "PSA.13_1.6": "pour tout ce que tu as fait en ma faveur." + } + }, + { + "id": "65d3e3ab604c09bb087eab15", + "chapter": "Psaumes (13)", + "verses": { + "PSA.14_1.1": "aucun d'eux n'agit comme il faut.", + "None": "Sion", + "PSA.14_1.2": "pour voir s'il y a quelqu'un d'intelligent qui se tourne vers lui.", + "PSA.14_1.3": ".", + "PSA.14_1.4": "et ne s'adressent jamais à moi.»", + "PSA.14_1.5": "car Dieu est du côté des fidèles.", + "PSA.14_1.6": "ce sera votre honte, car le Seigneur est leur refuge.»", + "PSA.14_1.7": "quelle allégresse alors en Israël!" + } + }, + { + "id": "65d3e3af604c09bb087eab16", + "chapter": "Psaumes (14)", + "verses": { + "PSA.15_1.1": "?", + "None": "temple", + "PSA.15_1.2": "qui fait ce qui est juste et pense vraiment ce qu'il dit.", + "PSA.15_1.3": "et n'insulte pas son voisin.", + "PSA.15_1.4": "il ne change pas ce qu'il a dit.", + "PSA.15_1.5": "Qui agit ainsi ne faiblira jamais." + } + }, + { + "id": "65d3e3b3604c09bb087eab17", + "chapter": "Psaumes (15)", + "verses": { + "PSA.16_1.1": "O Dieu, garde-moi, c'est à toi que j'ai recours.", + "PSA.16_1.2": "je n'ai pas de bonheur plus grand que toi.»", + "PSA.16_1.3": "c'est eux qui ont la vraie grandeur que j'apprécie.", + "PSA.16_1.4": "je n'aurai pas même leur nom sur mes lèvres.", + "PSA.16_1.5": "tu tiens mon destin dans tes mains.", + "PSA.16_1.6": "un privilège qui me ravit.", + "PSA.16_1.7": "même la nuit, ma conscience m'en avertit.", + "PSA.16_1.8": ".", + "PSA.16_1.9": "Je suis en parfaite sécurité.", + "PSA.16_1.10": ".", + "PSA.16_1.11": "." + } + }, + { + "id": "65d3e3b6604c09bb087eab18", + "chapter": "Psaumes (16)", + "verses": { + "PSA.17_1.1": "entends bien ma prière: elle part d'un cœur sincère.", + "PSA.17_1.2": "Discerne toi-même de quel côté est le bon droit.", + "PSA.17_1.3": "Je n'ai fait aucun commentaire", + "PSA.17_1.4": "Sur le chemin difficile,", + "PSA.17_1.5": "mes pas n'ont pas quitté la voie que tu m'as ordonnée.", + "PSA.17_1.6": "Tends vers moi une oreille attentive, écoute ce que je dis.", + "PSA.17_1.7": ".", + "PSA.17_1.8": ",", + "PSA.17_1.9": "des ennemis mortels qui m'encerclent.", + "PSA.17_1.10": "leurs paroles sont pleines de prétention.", + "PSA.17_1.11": "Ils guettent le moment de m'étendre à terre,", + "PSA.17_1.12": "des fauves impatients de déchirer leur proie.", + "PSA.17_1.13": "mets-moi à l'abri des méchants.", + "PSA.17_1.14": "et laissent le reste à leurs petits-enfants!", + "PSA.17_1.15": "et, quand je me réveillerai, jouir à loisir de ton apparition!" + } + }, + { + "id": "65d3e3b9604c09bb087eab19", + "chapter": "Psaumes (17)", + "verses": { + "PSA.18_1.1": "de chorale. Chant appartenant au recueil de David, le serviteur du Seigneur. David adressa ces paroles au Seigneur quand celui-ci l'eut délivré de tous ses ennemis, en particulier de Saül.", + "None": "chérubin", + "PSA.18_1.2": "Je t'aime, Seigneur, tu es ma force.", + "PSA.18_1.3": "un bouclier qui me protège, une forteresse où je suis sauvé.", + "PSA.18_1.4": "Dès que je l'appelle au secours, je suis délivré de mes ennemis.", + "PSA.18_1.5": "elle m'effrayait comme un torrent destructeur;", + "PSA.18_1.6": "son piège se refermait sur moi.", + "PSA.18_1.7": "il a bien voulu écouter mon cri.", + "PSA.18_1.8": "elles chancelèrent devant la colère du Seigneur.", + "PSA.18_1.9": "accompagné d'étincelles brûlantes.", + "PSA.18_1.10": "un sombre nuage sous les pieds.", + "PSA.18_1.11": "sur les ailes du vent il se mit à planer.", + "PSA.18_1.12": "il s'entoura d'épaisses nuées, sombres comme l'eau profonde.", + "PSA.18_1.13": ".", + "PSA.18_1.14": ".", + "PSA.18_1.15": ".", + "PSA.18_1.16": "les fondations du monde apparurent.", + "PSA.18_1.17": "il m'arracha au danger qui me submergeait,", + "PSA.18_1.18": "de mes adversaires trop forts pour moi.", + "PSA.18_1.19": "mais le Seigneur est venu me soutenir,", + "PSA.18_1.20": "Il m'aime, voilà pourquoi il m'a délivré.", + "PSA.18_1.21": "il me récompense d'avoir toujours agi honnêtement.", + "PSA.18_1.22": "je ne me rends pas coupable envers mon Dieu.", + "PSA.18_1.23": "je ne rejette pas ce qu'il a ordonné.", + "PSA.18_1.24": "je me garde d'être en faute.", + "PSA.18_1.25": "et d'avoir fait ce qu'il jugeait honnête.", + "PSA.18_1.26": "irréprochable avec l'homme irréprochable.", + "PSA.18_1.27": "mais habile avec l'homme de mauvaise foi.", + "PSA.18_1.28": "mais tu fais baisser les yeux aux orgueilleux.", + "PSA.18_1.29": "mon Dieu, tu éclaires la nuit où je suis.", + "PSA.18_1.30": "grâce à toi, mon Dieu, je peux franchir un rempart.", + "PSA.18_1.31": "pour tous ceux qui se réfugient auprès de lui.", + "PSA.18_1.32": "un seul est un rocher pour nous, c'est notre Dieu!", + "PSA.18_1.33": ",", + "PSA.18_1.34": ".", + "PSA.18_1.35": "et m'aide à tendre l'arc le plus puissant.", + "PSA.18_1.36": ".", + "PSA.18_1.37": "Grâce à toi, je cours plus vite sans faire de faux pas.", + "PSA.18_1.38": "et ne fais pas demi-tour avant d'en avoir fini avec eux.", + "PSA.18_1.39": ".", + "PSA.18_1.40": "tu fais plier mes agresseurs, les voici à mes pieds.", + "PSA.18_1.41": "je peux réduire à rien mes adversaires.", + "PSA.18_1.42": "ils s'adressent au Seigneur, mais il ne leur répond pas.", + "PSA.18_1.43": ".", + "PSA.18_1.44": "Des gens inconnus se soumettent à moi,", + "PSA.18_1.45": ",", + "PSA.18_1.46": "ils sortent en tremblant de leurs abris.", + "PSA.18_1.47": "Dieu, mon sauveur, est grand!", + "PSA.18_1.48": "et qui me soumet des peuples.", + "PSA.18_1.49": "tu me délivres des hommes violents.", + "PSA.18_1.50": ".", + "PSA.18_1.51": "David, et ses descendants, pour toujours." + } + }, + { + "id": "65d3e3bb604c09bb087eab1a", + "chapter": "Psaumes (18)", + "verses": { + "PSA.19_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "loi", + "PSA.19_1.2": "la voûte étoilée révèle ce qu'il a fait.", + "PSA.19_1.3": "et chaque nuit l'annonce à celle qui la suit.", + "PSA.19_1.4": "l'oreille n'entend aucun son.", + "PSA.19_1.5": "Dieu a dressé dans le ciel une tente pour le soleil.", + "PSA.19_1.6": "un champion tout heureux de prendre son élan.", + "PSA.19_1.7": "rien n'échappe à ses rayons.", + "PSA.19_1.8": "ils aident les simples à savoir se conduire.", + "PSA.19_1.9": "ils aident à y voir clair.", + "PSA.19_1.10": "toutes, sans exception, sont justifiées,", + "PSA.19_1.11": "et plus agréables que le miel, que le miel le plus doux.", + "PSA.19_1.12": "on a tout avantage à suivre tes avis.", + "PSA.19_1.13": "pardonne-moi les fautes qui m'ont échappé.", + "PSA.19_1.14": "Alors je serai sans reproche, et préservé d'une faute grave.", + "PSA.19_1.15": "Seigneur, mon Rocher, mon Défenseur." + } + }, + { + "id": "65d3e3be604c09bb087eab1b", + "chapter": "Psaumes (19)", + "verses": { + "PSA.20_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "céleste", + "PSA.20_1.2": "Que le Dieu de Jacob te protège lui-même!", + "PSA.20_1.3": ", qu'il te soutienne!", + "PSA.20_1.4": "! ", + "PSA.20_1.5": "et qu'il réalise tous tes projets!", + "PSA.20_1.6": "Que le Seigneur réalise tout ce que tu lui demandes!", + "PSA.20_1.7": "sa main droite fait un exploit pour le sauver.", + "PSA.20_1.8": "nous, nous faisons appel au Seigneur notre Dieu.", + "PSA.20_1.9": "nous, nous restons debout.", + "PSA.20_1.10": "quand nous l'appelons à l'aide!" + } + }, + { + "id": "65d3e3c0604c09bb087eab1c", + "chapter": "Psaumes (20)", + "verses": { + "PSA.21_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "bénédictions", + "PSA.21_1.2": "Quand tu viens à son secours, quelle joie pour lui!", + "PSA.21_1.3": "tu n'as pas refusé ce qu'il te demandait. ", + "PSA.21_1.4": "tu poses sur sa tête une couronne d'or.", + "PSA.21_1.5": "et tu la prolonges, longtemps, longtemps.", + "PSA.21_1.6": "tu le couvres de splendeur et de majesté.", + "PSA.21_1.7": "Tu le rends heureux par ta présence.", + "PSA.21_1.8": "il ne risquera pas de faiblir.", + "PSA.21_1.9": "ta main ne manquera pas ceux qui t'en veulent.", + "PSA.21_1.10": "et que le feu les dévore!", + "PSA.21_1.11": "et l'humanité de leur espèce.", + "PSA.21_1.12": "s'ils intriguent contre toi, ils n'arriveront à rien.", + "PSA.21_1.13": "tu les mettras en fuite.", + "PSA.21_1.14": "Quant à nous, nous voulons chanter et célébrer tes exploits." + } + }, + { + "id": "65d3e3c3604c09bb087eab1d", + "chapter": "Psaumes (21)", + "verses": { + "PSA.22_1.1": "de chorale. A chanter sur l'air de «Biche de l'aurore». Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "Bachan", + "PSA.22_1.2": "Pourquoi restes-tu si loin, sans me secourir, sans écouter ma plainte?", + "PSA.22_1.3": "et la nuit encore, sans repos.", + "PSA.22_1.4": "toi, l'unique vrai Dieu, qu'Israël ne cesse de louer.", + "PSA.22_1.5": "et tu les as mis à l'abri;", + "PSA.22_1.6": "ils t'ont fait confiance, et tu ne les as pas déçus.", + "PSA.22_1.7": "Les gens m'insultent, tout le monde me méprise.", + "PSA.22_1.8": ".", + "PSA.22_1.9": "!»", + "PSA.22_1.10": "et m'as mis en sûreté contre sa poitrine.", + "PSA.22_1.11": "dès que je suis né, tu as été mon Dieu.", + "PSA.22_1.12": "et que personne ne vient m'aider.", + "PSA.22_1.13": ".", + "PSA.22_1.14": "et ouvrent la gueule contre moi.", + "PSA.22_1.15": "Mon courage fond en moi comme la cire.", + "PSA.22_1.16": "Tu m'as placé au bord de la tombe.", + "PSA.22_1.17": ".", + "PSA.22_1.18": "Mes adversaires me regardent fixement,", + "PSA.22_1.19": ".", + "PSA.22_1.20": "toi qui es ma force, viens vite à mon secours.", + "PSA.22_1.21": "protège ma vie contre la dent de ces chiens.", + "PSA.22_1.22": "Ah, tu m'as répondu!", + "PSA.22_1.23": ":", + "PSA.22_1.24": "Tremblez devant lui, vous tous descendants d'Israël!", + "PSA.22_1.25": "il ne s'est pas détourné de lui, il a entendu son appel.»", + "PSA.22_1.26": "Devant tes fidèles, je tiendrai les promesses que je t'ai faites.", + "PSA.22_1.27": "l'acclament et qu'ils aient longue vie!", + "PSA.22_1.28": "s'inclinent jusqu'à terre devant lui!", + "PSA.22_1.29": "Car le Seigneur est roi, c'est lui qui règne sur les nations.", + "PSA.22_1.30": ".", + "PSA.22_1.31": "on parlera du Seigneur à la nouvelle génération.", + "PSA.22_1.32": "ce qu'il a fait dans sa fidélité." + } + }, + { + "id": "65d3e3c5604c09bb087eab1e", + "chapter": "Psaumes (22)", + "verses": { + "PSA.23_1.1": "je ne manquerai de rien.", + "None": "berger", + "PSA.23_1.2": ".", + "PSA.23_1.3": "parce qu'il est le berger d'Israël.", + "PSA.23_1.4": "Tu me conduis, tu me défends, voilà ce qui me rassure.", + "PSA.23_1.5": "Tu remplis ma coupe jusqu'au bord.", + "PSA.23_1.6": "aussi longtemps que je vivrai." + } + }, + { + "id": "65d3e3c7604c09bb087eab1f", + "chapter": "Psaumes (23)", + "verses": { + "PSA.24_1.1": ".", + "PSA.24_1.2": "et la maintient au-dessus des flots.", + "PSA.24_1.3": "saint temple?", + "None": "Pause", + "PSA.24_1.4": "et n'ont pas fait de faux serments.", + "PSA.24_1.5": "et l'approbation de leur Dieu, le Sauveur.", + "PSA.24_1.6": ". ", + "PSA.24_1.7": "pour que le grand Roi fasse son entrée!", + "PSA.24_1.8": "le Seigneur, le héros des combats.", + "PSA.24_1.9": "pour que le grand Roi fasse son entrée!", + "PSA.24_1.10": "c'est lui le grand Roi. " + } + }, + { + "id": "65d3e3ca604c09bb087eab20", + "chapter": "Psaumes (24)", + "verses": { + "PSA.25_1.1": "me tourne vers toi, Seigneur;", + "PSA.25_1.2": "Ne laisse pas mes ennemis crier victoire à mon sujet.", + "PSA.25_1.3": "Mais honte à ceux qui te trahissent! Qu'ils restent les mains vides!", + "PSA.25_1.4": "enseigne-moi à vivre comme tu le veux.", + "PSA.25_1.5": "et je compte sur toi tous les jours.", + "PSA.25_1.6": "tu es un Dieu aimant et bon.", + "PSA.25_1.7": "pense à moi plutôt dans ta générosité, toi qui es si bon, Seigneur.", + "PSA.25_1.8": "qu'il montre aux coupables le chemin à suivre.", + "PSA.25_1.9": "il leur enseigne sa volonté.", + "PSA.25_1.10": ".", + "None": "alliance", + "PSA.25_1.11": "pardonne mes torts, qui sont nombreux.", + "PSA.25_1.12": "celui-ci lui montre la voie qu'il doit choisir.", + "PSA.25_1.13": ".", + "PSA.25_1.14": "il les instruit des devoirs de l'alliance.", + "PSA.25_1.15": "car il me tirera du piège où je suis pris.", + "PSA.25_1.16": "Seigneur, car je suis seul et misérable.", + "PSA.25_1.17": "et retire-moi de la détresse.", + "PSA.25_1.18": "et pardonne toutes mes fautes.", + "PSA.25_1.19": "et quelle violente haine ils me portent.", + "PSA.25_1.20": "que je n'aie pas à regretter d'avoir eu recours à toi!", + "PSA.25_1.21": "dans l'innocence et la droiture.", + "PSA.25_1.22": "délivre-le de toutes ses détresses!" + } + }, + { + "id": "65d3e3cd604c09bb087eab21", + "chapter": "Psaumes (25)", + "verses": { + "PSA.26_1.1": "et j'ai en toi une confiance inébranlable.", + "PSA.26_1.2": "contrôle mes pensées et mes sentiments.", + "PSA.26_1.3": "et je vis de ta fidélité.", + "PSA.26_1.4": "et je ne vais pas avec les hypocrites.", + "PSA.26_1.5": "et je reste à l'écart des gens sans foi ni loi.", + "PSA.26_1.6": ", Seigneur,", + "None": "autel", + "PSA.26_1.7": "et en racontant toutes tes merveilles.", + "PSA.26_1.8": "le lieu où demeure ta présence glorieuse.", + "PSA.26_1.9": "ne m'ôte pas la vie comme aux meurtriers,", + "PSA.26_1.10": "et sont pleines de cadeaux pour corrompre.", + "PSA.26_1.11": "fais-moi la grâce de me délivrer.", + "PSA.26_1.12": "et dans les assemblées je dirai merci au Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e3cf604c09bb087eab22", + "chapter": "Psaumes (26)", + "verses": { + "PSA.27_1.1": "je n'ai rien à redouter.", + "PSA.27_1.2": "ce sont eux, mes ennemis acharnés, qui se retrouveront par terre.", + "PSA.27_1.3": "même alors je me sens en sécurité.", + "PSA.27_1.4": ".", + "None": "sacrifices", + "PSA.27_1.5": "il me mettra sur un roc, hors d'atteinte.", + "PSA.27_1.6": "je chanterai et célébrerai le Seigneur.", + "PSA.27_1.7": "fais-moi la grâce de me répondre.", + "PSA.27_1.8": "Eh bien, Seigneur, je me tourne vers toi.", + "PSA.27_1.9": "ne me rejette pas, ne m'abandonne pas, toi le Dieu qui me sauves.", + "PSA.27_1.10": ".", + "PSA.27_1.11": "à cause de mes adversaires dirige-moi sur un chemin sans obstacle.", + "PSA.27_1.12": "car de faux témoins m'accusent et cherchent à m'intimider.", + "PSA.27_1.13": "sur cette terre où nous vivons?", + "PSA.27_1.14": "oui, compte patiemment sur le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e3d2604c09bb087eab23", + "chapter": "Psaumes (27)", + "verses": { + "PSA.28_1.1": "Si tu restes insensible à mes appels, je suis un homme fini.", + "PSA.28_1.2": "très saint où tu te tiens.", + "None": "berger", + "PSA.28_1.3": "mais la méchanceté remplit leur cœur.", + "PSA.28_1.4": ".", + "PSA.28_1.5": "Eh bien, que le Seigneur les ruine sans jamais les relever!", + "PSA.28_1.6": "Merci au Seigneur de m'avoir entendu quand je le suppliais!", + "PSA.28_1.7": "Je veux chanter pour le louer.", + "PSA.28_1.8": "pour le roi qu'il a consacré il est la forteresse où se trouve le salut.", + "PSA.28_1.9": ", prends-le en charge pour toujours." + } + }, + { + "id": "65d3e3d5604c09bb087eab24", + "chapter": "Psaumes (28)", + "verses": { + "PSA.29_1.1": "et sa force.", + "None": "bénisse", + "PSA.29_1.2": ".", + "PSA.29_1.3": "le Seigneur domine les eaux immenses.", + "PSA.29_1.4": "la voix du Seigneur résonne avec majesté.", + "PSA.29_1.5": "le Seigneur brise les cèdres du Liban.", + "PSA.29_1.6": "et le mont Hermon comme un jeune buffle.", + "PSA.29_1.7": "La voix du Seigneur fait jaillir les éclairs.", + "PSA.29_1.8": "le Seigneur ébranle le désert de Cadès.", + "PSA.29_1.9": "tous proclament: «Gloire à Dieu!»", + "PSA.29_1.10": "il sera toujours le roi.", + "PSA.29_1.11": "en lui donnant la paix!" + } + }, + { + "id": "65d3e3d8604c09bb087eab25", + "chapter": "Psaumes (29)", + "verses": { + "PSA.30_1.1": ", appartenant au recueil de David.", + "None": "gloire", + "PSA.30_1.2": "tu n'as pas laissé mes ennemis s'amuser à mes dépens.", + "PSA.30_1.3": "Seigneur mon Dieu, je t'ai appelé à l'aide et tu m'as guéri.", + "PSA.30_1.4": "j'avais un pied dans la tombe, mais tu m'as rendu la vie, Seigneur.", + "PSA.30_1.5": "Louez-le en rappelant qu'il est Dieu.", + "PSA.30_1.6": "mais au matin éclate la joie.", + "PSA.30_1.7": "«Rien ne me mettra jamais en danger.»", + "PSA.30_1.8": "Mais tu t'es détourné de moi, et me voilà plongé dans le désarroi.", + "PSA.30_1.9": "toi qui es mon Maître, je t'implore.", + "PSA.30_1.10": "peut-il proclamer ta fidélité?", + "PSA.30_1.11": "Seigneur, viens à mon secours.", + "PSA.30_1.12": "tu l'as remplacé par un habit de fête.", + "PSA.30_1.13": "Seigneur mon Dieu, je te louerai toujours." + } + }, + { + "id": "65d3e3da604c09bb087eab26", + "chapter": "Psaumes (30)", + "verses": { + "PSA.31_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "berger", + "PSA.31_1.2": "Au nom de ta loyauté, mets-moi en lieu sûr.", + "PSA.31_1.3": "une forteresse où je trouve le salut.", + "PSA.31_1.4": ".", + "PSA.31_1.5": "car c'est toi qui es ma sécurité.", + "PSA.31_1.6": "toi qui m'as pris en charge, Dieu fidèle.", + "PSA.31_1.7": "moi, je me confie en toi, Seigneur.", + "PSA.31_1.8": "car tu as vu ma misère, tu as reconnu ma détresse.", + "PSA.31_1.9": "tu m'as remis sur pied, tu m'as rendu la liberté.", + "PSA.31_1.10": "mes yeux se voilent, tant j'ai de chagrin.", + "PSA.31_1.11": "mes dernières forces s'en vont.", + "PSA.31_1.12": "s'ils me rencontrent dans la rue, ils me fuient.", + "PSA.31_1.13": "comme un mort, comme un objet hors d'usage.", + "PSA.31_1.14": "ils se concertent contre moi, ils complotent pour m'ôter la vie.", + "PSA.31_1.15": "Je dis: «Mon Dieu, c'est toi.»", + "PSA.31_1.16": "arrache-moi aux griffes de mes ennemis, de mes persécuteurs.", + "PSA.31_1.17": "dans ta bonté, sauve-moi.", + "PSA.31_1.18": "Qu'ils soient réduits au silence de la mort!", + "PSA.31_1.19": "ces insolents qui accablent un fidèle.", + "PSA.31_1.20": "à ceux qui ont recours à toi.", + "PSA.31_1.21": "loin des mauvaises langues.", + "PSA.31_1.22": ".", + "PSA.31_1.23": "quand je t'appelais à mon secours.", + "PSA.31_1.24": "la monnaie de leur pièce.", + "PSA.31_1.25": "ressaisissez-vous et reprenez courage." + } + }, + { + "id": "65d3e3dc604c09bb087eab27", + "chapter": "Psaumes (31)", + "verses": { + "PSA.32_1.1": "et qui est pardonné du mal qu'il a commis!", + "PSA.32_1.2": "!", + "PSA.32_1.3": "mes dernières forces s'épuisaient en plaintes quotidiennes.", + "PSA.32_1.4": ". ", + "None": "Pause", + "PSA.32_1.5": "Et toi, tu m'as déchargé de ma faute. ", + "PSA.32_1.6": "ils resteront hors d'atteinte.", + "PSA.32_1.7": ". ", + "PSA.32_1.8": "Je vais te donner un conseil, je garde les yeux fixés sur toi:", + "PSA.32_1.9": "alors il ne t'arrivera rien.", + "PSA.32_1.10": "mais le Seigneur entoure de bonté celui qui lui fait confiance.", + "PSA.32_1.11": "émerveillez-vous, criez votre joie, vous les hommes au cœur droit." + } + }, + { + "id": "65d3e3e0604c09bb087eab28", + "chapter": "Psaumes (32)", + "verses": { + "PSA.33_1.1": "hommes droits, le louer est votre privilège.", + "PSA.33_1.2": ".", + "PSA.33_1.3": "faites la plus belle musique en l'acclamant.", + "PSA.33_1.4": "et tout ce qu'il fait est solide et sûr.", + "PSA.33_1.5": "La terre est pleine de la bonté du Seigneur.", + "PSA.33_1.6": "d'un ordre toute la troupe des étoiles.", + "PSA.33_1.7": ".", + "PSA.33_1.8": "que tous ses habitants tremblent devant lui!", + "PSA.33_1.9": "aussitôt dit, aussitôt fait.", + "PSA.33_1.10": "il fait obstacle aux projets des peuples.", + "PSA.33_1.11": "ce qu'il a projeté tient de siècle en siècle.", + "PSA.33_1.12": "heureux le peuple qu'il a choisi comme son bien personnel!", + "PSA.33_1.13": "il aperçoit tous les humains.", + "PSA.33_1.14": "tous les habitants de la terre.", + "PSA.33_1.15": "il prend garde à ce qu'ils font.", + "PSA.33_1.16": "ce n'est pas grâce à sa grande vigueur.", + "PSA.33_1.17": "sa grande force ne met pas pour autant le cavalier hors de danger.", + "PSA.33_1.18": "ceux qui comptent sur sa bonté,", + "PSA.33_1.19": "et les garder en vie, même en temps de famine.", + "PSA.33_1.20": "notre secours et notre bouclier, c'est lui.", + "PSA.33_1.21": "nous nous fions au Dieu unique.", + "PSA.33_1.22": "et nous accorde sa bonté!" + } + }, + { + "id": "65d3e3e2604c09bb087eab29", + "chapter": "Psaumes (33)", + "verses": { + "PSA.34_1.1": ". Après avoir été mis à la porte par celui-ci, il prononça les paroles que voici.", + "PSA.34_1.2": "Que ma bouche ne cesse pas de le louer!", + "PSA.34_1.3": "Vous, les humbles, réjouissez-vous de m'entendre le louer.", + "PSA.34_1.4": "Ensemble, proclamons bien haut qui il est.", + "PSA.34_1.5": "il m'a délivré de toutes mes craintes.", + "PSA.34_1.6": "la honte n'assombrit plus leur front!", + "PSA.34_1.7": "et l'a sauvé de tout ce qui l'angoissait.", + "None": "L'ange", + "PSA.34_1.8": "et les met hors de danger.", + "PSA.34_1.9": "Heureux l'homme qui a recours à lui!", + "PSA.34_1.10": "rien ne manque à ceux qui lui sont soumis.", + "PSA.34_1.11": "mais ceux qui s'adressent au Seigneur ne manquent d'aucun bien.", + "PSA.34_1.12": "je veux vous apprendre à honorer le Seigneur:", + "PSA.34_1.13": "Si quelqu'un aime la vie et s'il désire vivre heureux,", + "PSA.34_1.14": "il doit se garder de médire, se garder de mentir,", + "PSA.34_1.15": "et rechercher la paix avec persévérance.", + "PSA.34_1.16": "prêt à entendre leur appel.", + "PSA.34_1.17": "afin d'éliminer leur nom du pays.", + "PSA.34_1.18": "et les délivre de toutes leurs angoisses.", + "PSA.34_1.19": ".", + "PSA.34_1.20": "mais le Seigneur le délivre de tous,", + "PSA.34_1.21": ".", + "PSA.34_1.22": "et ceux qui en veulent aux fidèles devront en subir la peine.", + "PSA.34_1.23": "il n'y a pas de condamnation pour ceux qui ont recours à lui." + } + }, + { + "id": "65d3e3e5604c09bb087eab2a", + "chapter": "Psaumes (34)", + "verses": { + "PSA.35_1.1": "fais la guerre à ceux qui me font la guerre.", + "PSA.35_1.2": "interviens pour me secourir.", + "PSA.35_1.3": "J'attends que tu me dises: «C'est moi qui vais te sauver.»", + "PSA.35_1.4": "ceux qui projettent de me faire du mal!", + "PSA.35_1.5": "du Seigneur les pourchassera;", + "None": "l'ange", + "PSA.35_1.6": "quand l'ange du Seigneur les poursuivra!", + "PSA.35_1.7": "ils ont creusé une fosse pour que j'y tombe.", + "PSA.35_1.8": "!", + "PSA.35_1.9": "je pourrai me réjouir de son secours.", + "PSA.35_1.10": "tu délivres le malheureux de ceux qui le dépouillaient.»", + "PSA.35_1.11": "on me questionne sur des faits que j'ignore.", + "PSA.35_1.12": ".", + "PSA.35_1.13": "!", + "PSA.35_1.14": "comme si j'avais perdu ma propre mère.", + "PSA.35_1.15": ".", + "PSA.35_1.16": "ils me montrent leurs dents menaçantes.", + "PSA.35_1.17": ".", + "PSA.35_1.18": "devant cette grande foule je t'acclamerai.", + "PSA.35_1.19": "cessent de se faire des clins d'œil!", + "PSA.35_1.20": "mais ils inventent des calomnies contre les gens paisibles du pays.", + "PSA.35_1.21": "ils déclarent: «Eh, eh! nous l'avons surpris en flagrant délit.»", + "PSA.35_1.22": "ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi.", + "PSA.35_1.23": "Seigneur, réveille-toi pour défendre ma cause.", + "PSA.35_1.24": "mon Dieu, qu'on cesse de s'amuser de moi!", + "PSA.35_1.25": "«Ah! nous le tenons, nous n'en avons fait qu'une bouchée.»", + "PSA.35_1.26": "soient couverts de honte et d'humiliation!", + "PSA.35_1.27": "il est heureux de donner satisfaction à son serviteur.»", + "PSA.35_1.28": "et te louerai tous les jours!" + } + }, + { + "id": "65d3e3e7604c09bb087eab2b", + "chapter": "Psaumes (35)", + "verses": { + "PSA.36_1.1": "de chorale et du recueil de David, le serviteur du Seigneur.", + "None": "chef", + "PSA.36_1.2": "».", + "PSA.36_1.3": "pour reconnaître sa faute et la détester.", + "PSA.36_1.4": "faire le bien n'a plus aucun sens pour lui.", + "PSA.36_1.5": "il ne rejette pas ce qui est mal.", + "PSA.36_1.6": "ta fidélité monte jusqu'aux nuages.", + "PSA.36_1.7": "Seigneur, tu viens au secours des hommes et des bêtes.", + "PSA.36_1.8": ".", + "PSA.36_1.9": "tu les fais boire au fleuve de ta bonté.", + "PSA.36_1.10": "c'est ta lumière qui éclaire notre vie.", + "PSA.36_1.11": "reste un Dieu loyal pour les hommes au cœur droit.", + "PSA.36_1.12": "que les méchants ne puissent me chasser!", + "PSA.36_1.13": "ils sont renversés, sans pouvoir se relever." + } + }, + { + "id": "65d3e3ea604c09bb087eab2c", + "chapter": "Psaumes (36)", + "verses": { + "PSA.37_1.1": "ne sois pas envieux de ceux qui font le mal:", + "PSA.37_1.2": "comme la verdure ils se dessécheront.", + "PSA.37_1.3": "et tu resteras au pays, tu y vivras en paix;", + "PSA.37_1.4": "et il te donnera ce que tu lui demandes.", + "PSA.37_1.5": "compte sur lui, et il fera le nécessaire.", + "PSA.37_1.6": "et ton bon droit comme le soleil en plein midi.", + "PSA.37_1.7": "Ne t'irrite pas si certains réussissent et si d'autres intriguent.", + "PSA.37_1.8": ".", + "PSA.37_1.9": "mais ceux qui comptent sur le Seigneur posséderont le pays.", + "PSA.37_1.10": "tu auras beau chercher, tu n'en trouveras plus trace.", + "PSA.37_1.11": "et jouiront d'un large dédommagement.", + "PSA.37_1.12": "il lui montre des dents menaçantes.", + "PSA.37_1.13": "car il voit venir le jour de la revanche.", + "PSA.37_1.14": "pour tuer ceux qui suivent le droit chemin.", + "PSA.37_1.15": "et leur arc se cassera.", + "PSA.37_1.16": "vaut mieux que les richesses de tous les méchants,", + "PSA.37_1.17": "mais les fidèles ont l'appui du Seigneur.", + "PSA.37_1.18": "Le pays dont ils sont les héritiers leur est acquis pour toujours.", + "PSA.37_1.19": "et dans les temps de famine ils auront plus qu'il ne faut.", + "PSA.37_1.20": "ils partiront, ils partiront en fumée.", + "PSA.37_1.21": "mais le fidèle donne largement.", + "PSA.37_1.22": "ceux qu'il maudit seront éliminés.", + "None": "loi", + "PSA.37_1.23": "le Seigneur lui donne d'avancer avec assurance dans la vie.", + "PSA.37_1.24": "car le Seigneur le prend par la main.", + "PSA.37_1.25": "ni ses enfants réduits à mendier leur pain.", + "PSA.37_1.26": ".", + "PSA.37_1.27": "tu resteras pour toujours au pays,", + "PSA.37_1.28": "la race des méchants sera éliminée.", + "PSA.37_1.29": "ils y habiteront définitivement.", + "PSA.37_1.30": "c'est lui qui peut énoncer le droit,", + "PSA.37_1.31": "et il reste à l'abri des faux pas.", + "PSA.37_1.32": "Le méchant épie le fidèle et cherche à le faire mourir.", + "PSA.37_1.33": "le Seigneur ne le laisse pas condamner.", + "PSA.37_1.34": "et tu verras les méchants éliminés.", + "PSA.37_1.35": "et se dresser comme un arbre plein de sève.", + "PSA.37_1.36": "je l'ai cherché, mais sans succès.", + "PSA.37_1.37": "Tu le constateras: l'avenir d'un tel homme, c'est le bonheur.", + "PSA.37_1.38": "il n'y a aucun avenir pour les méchants.", + "PSA.37_1.39": "il est leur refuge au temps de la détresse.", + "PSA.37_1.40": "puisqu'ils ont eu recours à lui." + } + }, + { + "id": "65d3e3ec604c09bb087eab2d", + "chapter": "Psaumes (37)", + "verses": { + "PSA.38_1.1": ".", + "PSA.38_1.2": ".", + "PSA.38_1.3": "Je suis la cible de tes flèches, ton poing m'a jeté à terre.", + "PSA.38_1.4": "Plus rien n'est en bon état dans mes os: c'est le résultat de ma faute.", + "PSA.38_1.5": "ils pèsent sur moi comme un fardeau trop lourd.", + "PSA.38_1.6": "c'est la conséquence de ma stupidité.", + "PSA.38_1.7": "je passe mes journées dans le deuil.", + "PSA.38_1.8": "plus rien n'est intact en mon corps.", + "PSA.38_1.9": "mon cœur m'arrache des gémissements.", + "PSA.38_1.10": "et tu n'ignores rien de mes soupirs.", + "PSA.38_1.11": "mes yeux n'ont plus la moindre étincelle de vie.", + "PSA.38_1.12": "mes proches restent maintenant à distance.", + "PSA.38_1.13": "et passent leur temps à me calomnier.", + "PSA.38_1.14": "comme si j'étais muet, je ne souffle mot.", + "PSA.38_1.15": "je ne réplique rien.", + "PSA.38_1.16": "j'attends ta réponse, Seigneur mon Dieu.", + "PSA.38_1.17": "et de prendre un air supérieur devant moi quand je fais un faux pas.", + "PSA.38_1.18": "Je suis bien près de m'évanouir, et ma douleur est toujours là.", + "PSA.38_1.19": "Oui, j'avoue mes torts et je reste angoissé par ma faute.", + "PSA.38_1.20": "ils sont nombreux à m'en vouloir sans raison.", + "PSA.38_1.21": "ils me reprochent de courir après le bien.", + "PSA.38_1.22": "Seigneur, ne m'abandonne pas; mon Dieu, ne reste pas loin de moi.", + "PSA.38_1.23": "Viens vite à mon secours, Seigneur, mon sauveur." + } + }, + { + "id": "65d3e3ef604c09bb087eab2e", + "chapter": "Psaumes (38)", + "verses": { + "PSA.39_1.1": ".", + "None": "Pause", + "PSA.39_1.2": "tant que je suis en présence des méchants.»", + "PSA.39_1.3": "Mais ma souffrance n'a fait qu'augmenter.", + "PSA.39_1.4": ":", + "PSA.39_1.5": "que je connaisse la durée de mon sursis.", + "PSA.39_1.6": "Même bien vivant, l'homme n'est qu'un souffle. ", + "PSA.39_1.7": "Il amasse des biens, mais sans savoir qui les recueillera.", + "PSA.39_1.8": "Tu es le seul sur qui je puisse compter.", + "PSA.39_1.9": "ne laisse pas les sots rire de moi.", + "PSA.39_1.10": ".", + "PSA.39_1.11": "je n'en peux plus des coups que ta main me porte.", + "PSA.39_1.12": "L'homme: du vent, rien de plus. ", + "PSA.39_1.13": "un homme sans droit, comme tous mes ancêtres.", + "PSA.39_1.14": "avant de m'en aller et de n'être plus rien." + } + }, + { + "id": "65d3e3f1604c09bb087eab2f", + "chapter": "Psaumes (39)", + "verses": { + "PSA.40_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "Loi", + "PSA.40_1.2": "il s'est penché vers moi, il a entendu mon appel.", + "PSA.40_1.3": "il a rendu ma démarche assurée.", + "PSA.40_1.4": "et lui donneront leur confiance.", + "PSA.40_1.5": "et s'empêtrent dans le mensonge!", + "PSA.40_1.6": "Il y en a trop pour que je puisse tout raconter, tout dire.", + "PSA.40_1.7": "ou des sacrifices pour obtenir le pardon.", + "PSA.40_1.8": "Dans le livre je trouve écrit ce que je dois faire.»", + "PSA.40_1.9": "tout au fond de mon cœur.", + "PSA.40_1.10": "Je ne me tairai pas, tu le sais bien, Seigneur.", + "PSA.40_1.11": "Devant la grande assemblée je ne cache pas ta fidèle bonté.", + "PSA.40_1.12": "et ta fidèle bonté sera ma constante sauvegarde.", + "PSA.40_1.13": "je suis complètement dépassé.", + "PSA.40_1.14": "Seigneur, viens vite à mon aide.", + "PSA.40_1.15": "Que ceux qui prennent plaisir à mon malheur reculent déshonorés!", + "PSA.40_1.16": "soient sans réaction sous le poids de leur honte!", + "PSA.40_1.17": "ne cessent de proclamer: «Le Seigneur est grand!»", + "PSA.40_1.18": "Mon secours et ma sécurité, c'est toi. Mon Dieu, ne tarde pas." + } + }, + { + "id": "65d3e3f4604c09bb087eab30", + "chapter": "Psaumes (40)", + "verses": { + "PSA.41_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "Amen", + "PSA.41_1.2": "Le jour où tout va mal pour lui, le Seigneur le tire de danger.", + "PSA.41_1.3": "sans le laisser tomber entre les griffes de ses ennemis.", + "PSA.41_1.4": ".", + "PSA.41_1.5": "c'est vrai, je suis en faute devant toi.»", + "PSA.41_1.6": "«Quand crèvera-t-il, qu'on n'entende plus parler de lui?»", + "PSA.41_1.7": "il fait provision de mensonges, et sitôt dehors, il va les colporter.", + "PSA.41_1.8": "pour chuchoter à mon sujet et combiner mon malheur:", + "PSA.41_1.9": "il s'est mis au lit, il ne s'en relèvera pas.»", + "PSA.41_1.10": ".", + "PSA.41_1.11": "et je prendrai ma revanche sur eux.", + "PSA.41_1.12": "c'est que mon ennemi cesse de chanter victoire à mon sujet.", + "PSA.41_1.13": "tu me garderas toujours en ta présence.", + "PSA.41_1.14": "!" + } + }, + { + "id": "65d3e3f6604c09bb087eab31", + "chapter": "Psaumes (41)", + "verses": { + "PSA.42_1.1": ".", + "None": "temple", + "PSA.42_1.2": "moi aussi, je soupire après toi, ô Dieu.", + "PSA.42_1.3": "pour me présenter devant lui?", + "PSA.42_1.4": "car on me dit sans cesse: «Ton Dieu, que fait-il donc?»", + "PSA.42_1.5": "criant à Dieu sa reconnaissance et sa joie.", + "PSA.42_1.6": "lui, mon Sauveur et mon Dieu!", + "PSA.42_1.7": "près du Mont-Petit dans les montagnes de l'Hermon.", + "PSA.42_1.8": "tu les fais tous déferler sur moi, je suis complètement submergé.", + "PSA.42_1.9": "à prier le Dieu qui me fait vivre.", + "PSA.42_1.10": "pourquoi laisses-tu mes ennemis m'écraser?»", + "PSA.42_1.11": "quand ils me disent sans cesse: «Ton Dieu, que fait-il donc?»", + "PSA.42_1.12": "lui, mon Sauveur et mon Dieu!" + } + }, + { + "id": "65d3e3f8604c09bb087eab32", + "chapter": "Psaumes (42)", + "verses": { + "PSA.43_1.1": "Délivre-moi des menteurs et des malfaiteurs.", + "PSA.43_1.2": "pourquoi laisses-tu mes ennemis m'écraser?", + "PSA.43_1.3": "qu'elles me conduisent à ta demeure!", + "PSA.43_1.4": "pour te louer, toi qui es mon Dieu!", + "None": "autel", + "PSA.43_1.5": "lui, mon Sauveur et mon Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3e3fa604c09bb087eab33", + "chapter": "Psaumes (43)", + "verses": { + "PSA.44_1.1": ".", + "None": "Pause", + "PSA.44_1.2": "de leur vivant, il y a longtemps.", + "PSA.44_1.3": "tu as mis à mal des peuples pour faire de la place à ton peuple.", + "PSA.44_1.4": "et ta présence accueillante, et ton amour pour eux.", + "PSA.44_1.5": ".", + "PSA.44_1.6": ".", + "PSA.44_1.7": "et mon épée ne m'est d'aucun secours,", + "PSA.44_1.8": "et humilies ceux qui nous en veulent.", + "PSA.44_1.9": "éternelle. ", + "PSA.44_1.10": "tu n'accompagnes plus nos armées.", + "PSA.44_1.11": "l'adversaire en profite pour nous piller.", + "PSA.44_1.12": "nous voilà dispersés à l'étranger.", + "PSA.44_1.13": "sans en retirer le moindre profit.", + "PSA.44_1.14": "et ridiculiser par ceux qui nous entourent.", + "PSA.44_1.15": ".", + "PSA.44_1.16": "et la honte me monte au visage,", + "PSA.44_1.17": "nous provoquer et t'insulter, Seigneur.", + "PSA.44_1.18": ".", + "PSA.44_1.19": "ni dévié de la voie que tu nous traces.", + "PSA.44_1.20": "tu nous as recouverts de l'ombre la plus noire.", + "PSA.44_1.21": "si nous avions fait appel à d'autres dieux,", + "PSA.44_1.22": "car tu connais tous les secrets du cœur humain.", + "PSA.44_1.23": ".", + "PSA.44_1.24": "Réveille-toi une bonne fois et renonce à nous rejeter!", + "PSA.44_1.25": "et oublies-tu nos misères, nos détresses,", + "PSA.44_1.26": "à plat ventre sur le sol?", + "PSA.44_1.27": "délivre-nous au nom de ta bonté." + } + }, + { + "id": "65d3e3fd604c09bb087eab34", + "chapter": "Psaumes (44)", + "verses": { + "PSA.45_1.1": ".", + "None": "myrrhe", + "PSA.45_1.2": "que le graveur quand il trace ses lettres.", + "PSA.45_1.3": "pour toujours.", + "PSA.45_1.4": "signe de ta splendeur et de ta majesté.", + "PSA.45_1.5": "Ta main droite t'indiquera de grands exploits.", + "PSA.45_1.6": "elles frappent au cœur tes ennemis.", + "PSA.45_1.7": "c'est avec justice que tu gouvernes ton royaume.", + "PSA.45_1.8": "et t'a choisi plutôt que tes compagnons.", + "PSA.45_1.9": "sort pour toi une musique joyeuse.", + "PSA.45_1.10": "parée de l'or le plus fin.", + "PSA.45_1.11": "Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père.", + "PSA.45_1.12": "Incline-toi devant lui.", + "PSA.45_1.13": "chercheront ta faveur en t'offrant des cadeaux.", + "PSA.45_1.14": "dans sa robe brodée d'or.", + "PSA.45_1.15": "sont introduites pour toi.", + "PSA.45_1.16": "elles entrent au palais du roi.", + "PSA.45_1.17": "Tu les feras princes du monde entier.", + "PSA.45_1.18": "Ainsi tout le monde fera sans fin ton éloge." + } + }, + { + "id": "65d3e3ff604c09bb087eab35", + "chapter": "Psaumes (45)", + "verses": { + "PSA.46_1.1": ".", + "None": "Pause", + "PSA.46_1.2": "un secours toujours prêt dans la détresse.", + "PSA.46_1.3": "si les montagnes s'écroulent au fond des mers,", + "PSA.46_1.4": "se soulèvent et secouent les montagnes. ", + "PSA.46_1.5": "dans la plus sacrée des demeures du Très-Haut.", + "PSA.46_1.6": "dès que le jour se lève, il lui apporte son secours.", + "PSA.46_1.7": "mais Dieu donne de la voix, et la terre vacille.", + "PSA.46_1.8": "le Dieu de Jacob est notre forteresse. ", + "PSA.46_1.9": "les actes stupéfiants qu'il accomplit sur terre:", + "PSA.46_1.10": ".", + "PSA.46_1.11": "Je domine les nations, je domine la terre.»", + "PSA.46_1.12": "le Dieu de Jacob est notre forteresse. " + } + }, + { + "id": "65d3e402604c09bb087eab36", + "chapter": "Psaumes (46)", + "verses": { + "PSA.47_1.1": ".", + "None": "Sion", + "PSA.47_1.2": "faites à Dieu une ovation avec des cris de joie,", + "PSA.47_1.3": "il est le grand roi de toute la terre.", + "PSA.47_1.4": "il met des nations à nos pieds.", + "PSA.47_1.5": ", qu'il aime. ", + "PSA.47_1.6": "le Seigneur arrive au son du cor.", + "PSA.47_1.7": "célébrez notre roi, célébrez-le!", + "PSA.47_1.8": "Célébrez-le par le chant le plus beau.", + "PSA.47_1.9": "il siège sur son trône divin.", + "PSA.47_1.10": "Il est au-dessus de tout." + } + }, + { + "id": "65d3e406604c09bb087eab37", + "chapter": "Psaumes (47)", + "verses": { + "PSA.48_1.1": ".", + "PSA.48_1.2": "La montagne qui lui est consacrée", + "PSA.48_1.3": ".", + "None": "temple", + "PSA.48_1.4": "on sait qu'il est sa forteresse.", + "PSA.48_1.5": "ils s'étaient avancés ensemble contre Sion.", + "PSA.48_1.6": "épouvantés, ils ont pris la fuite.", + "PSA.48_1.7": "comme l'angoisse saisit une femme au moment d'accoucher,", + "PSA.48_1.8": "quand il disloque les grands navires.", + "PSA.48_1.9": "Dieu la maintient toujours debout. ", + "PSA.48_1.10": "nous refaisons l'expérience de ta bonté.", + "PSA.48_1.11": "Ta main droite est remplie de bienfaits.", + "PSA.48_1.12": "des jugements que tu as prononcés!", + "PSA.48_1.13": "comptez ses tours de défense;", + "PSA.48_1.14": "Alors vous pourrez raconter à la génération qui vient", + "PSA.48_1.15": "." + } + }, + { + "id": "65d3e409604c09bb087eab38", + "chapter": "Psaumes (48)", + "verses": { + "PSA.49_1.1": ".", + "None": "Pause", + "PSA.49_1.2": "vous qui peuplez le monde, soyez attentifs,", + "PSA.49_1.3": "riches aussi bien que pauvres:", + "PSA.49_1.4": "mes réflexions sont pleines de bon sens.", + "PSA.49_1.5": ", je vais l'expliquer.", + "PSA.49_1.6": "quand je suis entouré d'escrocs prêts à me nuire?", + "PSA.49_1.7": "ils se vantent de leur grande fortune.", + "PSA.49_1.8": "ou de lui verser le prix de sa propre vie.", + "PSA.49_1.9": "il faut y renoncer une fois pour toutes.", + "PSA.49_1.10": "et se dérober à la tombe?", + "PSA.49_1.11": "et ils abandonnent leurs biens à d'autres.", + "PSA.49_1.12": "leur demeure pour tous les temps.", + "PSA.49_1.13": "comme un simple animal.", + "PSA.49_1.14": "voici quel est l'avenir de ceux qui aiment tant s'entendre parler: ", + "PSA.49_1.15": "le monde des ombres devient leur demeure.", + "PSA.49_1.16": "oui, il m'arrache aux griffes de la mort. ", + "PSA.49_1.17": "et s'il augmente son train de vie.", + "PSA.49_1.18": "ses biens ne le suivront pas dans la tombe.", + "PSA.49_1.19": "se féliciter que tout aille bien pour lui,", + "PSA.49_1.20": "et qui ne verront plus jamais la lumière.", + "PSA.49_1.21": "comme un simple animal." + } + }, + { + "id": "65d3e40b604c09bb087eab39", + "chapter": "Psaumes (49)", + "verses": { + "PSA.50_1.1": "du lieu où le soleil se lève jusque là-bas, où le soleil se couche.", + "PSA.50_1.2": "Dieu paraît, entouré de lumière.", + "None": "gloire", + "PSA.50_1.3": "autour de lui, l'ouragan se déchaîne.", + "PSA.50_1.4": "pour assister au jugement de son peuple.", + "PSA.50_1.5": "solennel!»", + "PSA.50_1.6": "le Dieu qui juge, c'est lui!» ", + "PSA.50_1.7": "moi Dieu, ton Dieu.", + "PSA.50_1.8": "tu n'as d'ailleurs jamais cessé de m'en offrir.", + "PSA.50_1.9": "ni des boucs dans tes enclos,", + "PSA.50_1.10": "et des animaux sur des milliers de montagnes.", + "PSA.50_1.11": "et le gibier est à ma disposition.", + "PSA.50_1.12": "puisque le monde entier est à moi avec tout ce qu'il contient.", + "PSA.50_1.13": "et boire le sang des boucs?", + "PSA.50_1.14": "et tiens les promesses que tu m'as faites, à moi, le Très-Haut.", + "PSA.50_1.15": ".", + "PSA.50_1.16": "et parler de l'engagement que tu as pris envers moi,", + "PSA.50_1.17": "et que tu rejettes ce que je dis?", + "PSA.50_1.18": "tu te joins à ceux qui commettent l'adultère.", + "PSA.50_1.19": "et tes discours sont un tissu de mensonges.", + "PSA.50_1.20": "tu traînes dans la boue ton propre frère!", + "PSA.50_1.21": "Je te tiens pour responsable, je vais te mettre le nez sur tes méfaits.", + "PSA.50_1.22": "sans que personne puisse m'en empêcher.", + "PSA.50_1.23": "A celui qui veille sur sa conduite je ferai voir que je suis le Sauveur." + } + }, + { + "id": "65d3e40d604c09bb087eab3a", + "chapter": "Psaumes (50)", + "verses": { + "PSA.51_1.1": "de chorale et au recueil de David. ", + "None": "autel", + "PSA.51_1.2": ".", + "PSA.51_1.3": "toi dont le cœur est si grand, efface mes désobéissances.", + "PSA.51_1.4": "-moi de ma faute.", + "PSA.51_1.5": "ma faute est toujours là, je la revois sans cesse.", + "PSA.51_1.6": ".", + "PSA.51_1.7": "plongé dans le mal depuis que ma mère m'a porté en elle.", + "PSA.51_1.8": ".", + "PSA.51_1.9": "lave-moi, et je serai plus blanc que neige.", + "PSA.51_1.10": "Que je sois en fête, moi que tu as brisé!", + "PSA.51_1.11": "efface tous mes torts.", + "PSA.51_1.12": ".", + "PSA.51_1.13": "ne me prive pas de ton saint Esprit.", + "PSA.51_1.14": "soutiens-moi par un esprit d'engagement.", + "PSA.51_1.15": "alors ceux qui ont rompu avec toi reviendront à toi.", + "PSA.51_1.16": "pour que je crie avec joie comment tu m'as sauvé.", + "PSA.51_1.17": "Seigneur, ouvre mes lèvres, pour que je puisse te louer.", + "PSA.51_1.18": "Même un sacrifice entièrement consumé ne pourrait te plaire.", + "PSA.51_1.19": "O Dieu, ne refuse pas mon cœur complètement brisé.", + "PSA.51_1.20": "rebâtis les murailles de Jérusalem.", + "PSA.51_1.21": "." + } + }, + { + "id": "65d3e410604c09bb087eab3b", + "chapter": "Psaumes (51)", + "verses": { + "PSA.52_1.1": "de chorale. Poème chanté appartenant au recueil de David. ", + "None": "Pause", + "PSA.52_1.2": ".", + "PSA.52_1.3": "C'est tous les jours que Dieu est bon.", + "PSA.52_1.4": "tu fabriques de la calomnie.", + "PSA.52_1.5": "et le mensonge à la vérité. ", + "PSA.52_1.6": "tout ce que tu dis est truqué.", + "PSA.52_1.7": "et t'arrachera de la terre où nous vivons! ", + "PSA.52_1.8": "seront impressionnés:", + "PSA.52_1.9": "et se sentait fort de ses mauvais coups réussis.»", + "PSA.52_1.10": "je me fie pour toujours à la bonté de Dieu.", + "PSA.52_1.11": "car tu es bon." + } + }, + { + "id": "65d3e414604c09bb087eab3c", + "chapter": "Psaumes (52)", + "verses": { + "PSA.53_1.1": ".", + "None": "Sion", + "PSA.53_1.2": "aucun d'eux n'agit comme il faut.", + "PSA.53_1.3": "pour voir s'il y a quelqu'un d'intelligent qui se tourne vers lui.", + "PSA.53_1.4": ".", + "PSA.53_1.5": "et ne s'adressent jamais à moi.»", + "PSA.53_1.6": "ils seront humiliés d'avoir été rejetés par Dieu.", + "PSA.53_1.7": "quelle allégresse alors en Israël!" + } + }, + { + "id": "65d3e417604c09bb087eab3d", + "chapter": "Psaumes (53)", + "verses": { + "PSA.54_1.1": ". ", + "None": "sacrifice", + "PSA.54_1.2": ".", + "PSA.54_1.3": "montre ta force en me rendant justice.", + "PSA.54_1.4": "O Dieu, entends ma prière, écoute ce que je dis.", + "PSA.54_1.5": "Ces gens-là ne tiennent aucun compte de Dieu. ", + "PSA.54_1.6": "le Seigneur va me soutenir.", + "PSA.54_1.7": "Montre-moi ta fidélité en les réduisant au silence.", + "PSA.54_1.8": "Seigneur, car tu es bon,", + "PSA.54_1.9": "et je vois la défaite de mes adversaires." + } + }, + { + "id": "65d3e419604c09bb087eab3e", + "chapter": "Psaumes (54)", + "verses": { + "PSA.55_1.1": "appartenant au recueil de David.", + "None": "Pause", + "PSA.55_1.2": "ne te cache pas quand je te supplie.", + "PSA.55_1.3+PSA.55_1.4": "et me poursuivent avec colère.", + "PSA.55_1.5": "et les terreurs de la mort tombent sur moi.", + "PSA.55_1.6": "je suis submergé par l'effroi.", + "PSA.55_1.7": "Je pourrais m'envoler et me poser ailleurs.", + "PSA.55_1.8": "et j'irais séjourner au désert. ", + "PSA.55_1.9": "contre le vent qui souffle en tempête.»", + "PSA.55_1.10": "Je ne vois dans la ville que violence et conflits", + "PSA.55_1.11": "A l'intérieur, c'est le malheur et la misère;", + "PSA.55_1.12": "L'oppression et la fraude ne quittent pas ses places.", + "PSA.55_1.13": ".", + "PSA.55_1.14": "mon ami et mon compagnon!", + "PSA.55_1.15": ".", + "PSA.55_1.16": "puisque la méchanceté remplit leur cœur!", + "PSA.55_1.17": "et lui, le Seigneur, me sauvera.", + "PSA.55_1.18": "Mais il entend mon appel,", + "PSA.55_1.19": ".", + "PSA.55_1.20": "ils n'ont aucun respect de Dieu.", + "PSA.55_1.21": "il viole l'engagement qu'il a pris.", + "PSA.55_1.22": "mais ce sont des poignards prêts à frapper.", + "PSA.55_1.23": "il ne laissera pas toujours le fidèle chanceler.", + "PSA.55_1.24": "Moi, je me fie à toi." + } + }, + { + "id": "65d3e41b604c09bb087eab3f", + "chapter": "Psaumes (55)", + "verses": { + "PSA.56_1.1": ".", + "None": "sacrifices", + "PSA.56_1.2": "tous les jours, on m'assaille et on me brutalise.", + "PSA.56_1.3": "en foule ils m'assaillent et me dominent.", + "PSA.56_1.4": "Mais quand j'ai peur, je mets ma confiance en toi.", + "PSA.56_1.5": "Quel mal pourrait me faire un simple mortel?", + "PSA.56_1.6": "leurs projets sont tous dirigés contre moi.", + "PSA.56_1.7": "comme des gens qui en veulent à ma vie.", + "PSA.56_1.8": "Dans ta colère, ô Dieu, jette ces gens à terre!", + "PSA.56_1.9": ".", + "PSA.56_1.10": "Je le sais: toi, Dieu, tu es pour moi.", + "PSA.56_1.11": "oui, je loue le Seigneur pour cette parole.", + "PSA.56_1.12": "Quel mal pourraient me faire les hommes?", + "PSA.56_1.13": "de reconnaissance.", + "PSA.56_1.14": "dans la lumière de la vie." + } + }, + { + "id": "65d3e421604c09bb087eab40", + "chapter": "Psaumes (56)", + "verses": { + "PSA.57_1.1": ".", + "None": "Pause", + "PSA.57_1.2": "jusqu'à ce que l'épreuve soit passée.", + "PSA.57_1.3": "au Dieu qui fera tout pour moi.", + "PSA.57_1.4": "qu'il m'envoie un signe de sa fidèle bonté!", + "PSA.57_1.5": "et leur langue affilée comme un poignard.", + "PSA.57_1.6": "que ta présence glorieuse brille sur la terre entière!", + "PSA.57_1.7": "mais ce sont eux qui y sont tombés. ", + "PSA.57_1.8": "je veux chanter et te célébrer.", + "PSA.57_1.9": "car il faut que je réveille l'aurore.", + "PSA.57_1.10": "je veux te célébrer par mes chants devant les nations,", + "PSA.57_1.11": "et ta fidélité plus haut que les nuages.", + "PSA.57_1.12": "que ta présence glorieuse brille sur la terre entière!" + } + }, + { + "id": "65d3e423604c09bb087eab41", + "chapter": "Psaumes (57)", + "verses": { + "PSA.58_1.1": ".", + "None": "chef", + "PSA.58_1.2": "Êtes-vous justes quand vous jugez les humains?", + "PSA.58_1.3": "et que vous ouvrez la porte aux violences.", + "PSA.58_1.4": "ils profèrent des calomnies.", + "PSA.58_1.5": "ils font la sourde oreille, comme un serpent", + "PSA.58_1.6": "même du plus expert d'entre eux.", + "PSA.58_1.7": "brise leurs crocs de lions, Seigneur.", + "PSA.58_1.8": "!", + "PSA.58_1.9": "Comme l'enfant mort-né, qu'ils ne voient pas le jour!", + "PSA.58_1.10": "!", + "PSA.58_1.11": "et de patauger dans leur sang.", + "PSA.58_1.12": "oui, sur la terre il y a un Dieu qui juge.»" + } + }, + { + "id": "65d3e426604c09bb087eab42", + "chapter": "Psaumes (58)", + "verses": { + "PSA.59_1.1": ".", + "None": "Pause", + "PSA.59_1.2": "protège-moi contre mes agresseurs.", + "PSA.59_1.3": "sauve-moi de ces assassins.", + "PSA.59_1.4": "je n'ai pas manqué à mes devoirs, Seigneur;", + "PSA.59_1.5": "Réveille-toi, viens jusqu'à moi et regarde.", + "PSA.59_1.6": "refuse ta faveur à tous ces traîtres. ", + "PSA.59_1.7": "et font le tour de la ville.", + "PSA.59_1.8": "?", + "PSA.59_1.9": "tu te moques de tous ces païens.", + "PSA.59_1.10": "C'est toi, Dieu, qui es ma forteresse.", + "PSA.59_1.11": "il me fera voir mes adversaires battus.", + "PSA.59_1.12": "Seigneur, notre bouclier.", + "PSA.59_1.13": "parce qu'ils n'ont fait que maudire et mentir!", + "PSA.59_1.14": "qu'il y a un Dieu souverain en Israël. ", + "PSA.59_1.15": "et font le tour de la ville.", + "PSA.59_1.16": ".", + "PSA.59_1.17": "un refuge quand je suis dans la détresse.", + "PSA.59_1.18": "mon Dieu, toi qui es si bon." + } + }, + { + "id": "65d3e42a604c09bb087eab43", + "chapter": "Psaumes (59)", + "verses": { + "PSA.60_1.1": "de chorale. Accompagnement sur la guitare. Poème commémoratif appartenant au recueil de David. Pour enseigner. ", + "None": "temple", + "PSA.60_1.2": ".", + "PSA.60_1.3": "Malgré ta colère, rétablis-nous!", + "PSA.60_1.4": "répare ses cassures, car elle ne tient plus.", + "PSA.60_1.5": ".", + "PSA.60_1.6": ". ", + "PSA.60_1.7": "ainsi nous serons sauvés, nous tes amis.", + "PSA.60_1.8": "je répartirai en lots la vallée de Soukoth.", + "PSA.60_1.9": "et mon bâton de commandement, Juda.", + "PSA.60_1.10": ".»", + "PSA.60_1.11": "Qui me livrera sa ville fortifiée,", + "PSA.60_1.12": "tu n'accompagnes plus nos armées.", + "PSA.60_1.13": "car les hommes n'offrent qu'un secours dérisoire.", + "PSA.60_1.14": "." + } + }, + { + "id": "65d3e42d604c09bb087eab44", + "chapter": "Psaumes (60)", + "verses": { + "PSA.61_1.1": "de chorale. Accompagnement sur instruments à cordes. Du recueil de David.", + "None": "Pause", + "PSA.61_1.2": "sois attentif à ma prière.", + "PSA.61_1.3": ".", + "PSA.61_1.4": "une tour fortifiée face à l'ennemi.", + "PSA.61_1.5": ". ", + "PSA.61_1.6": ".", + "PSA.61_1.7": "fais-le subsister longtemps, longtemps.", + "PSA.61_1.8": "que ta fidèle bonté soit sa sauvegarde!", + "PSA.61_1.9": "et j'accomplirai jour après jour les promesses que je t'ai faites." + } + }, + { + "id": "65d3e42f604c09bb087eab45", + "chapter": "Psaumes (61)", + "verses": { + "PSA.62_1.1": ". Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "Pause", + "PSA.62_1.2": "c'est de lui que me vient le salut.", + "PSA.62_1.3": "Avec lui aucun risque de faiblir!", + "PSA.62_1.4": "ou une clôture branlante?", + "PSA.62_1.5": "au fond de vous-mêmes vous maudissez. ", + "PSA.62_1.6": "car c'est lui qui me donne espoir.", + "PSA.62_1.7": "Avec lui, pas de risque de faiblir.", + "PSA.62_1.8": "Mon rocher protecteur, mon refuge, c'est lui.", + "PSA.62_1.9": "Dieu est pour nous un refuge. ", + "PSA.62_1.10": "Sur la balance, à eux tous, ils ne pèseraient pas lourd.", + "PSA.62_1.11": "n'y accordez pas d'importance.", + "PSA.62_1.12": "«C'est à moi qu'appartient la puissance.»", + "PSA.62_1.13": "." + } + }, + { + "id": "65d3e433604c09bb087eab46", + "chapter": "Psaumes (62)", + "verses": { + "PSA.63_1.1": ".", + "PSA.63_1.2": ".", + "PSA.63_1.3": "pour voir ta puissance et ta présence glorieuse,", + "None": "temple", + "PSA.63_1.4": "Je proclamerai ta louange,", + "PSA.63_1.5": "je dirai qui tu es.", + "PSA.63_1.6": "Je laisserai exploser ma joie, je t'acclamerai.", + "PSA.63_1.7": "je pense à toi pendant les heures de la nuit:", + "PSA.63_1.8": "A l'abri de tes ailes je crie ma joie.", + "PSA.63_1.9": "ta main droite est mon soutien.", + "PSA.63_1.10": "qu'ils descendent au fond du monde des morts!", + "PSA.63_1.11": "qu'ils deviennent la proie des chacals!", + "PSA.63_1.12": "car les menteurs seront réduits au silence!" + } + }, + { + "id": "65d3e435604c09bb087eab47", + "chapter": "Psaumes (63)", + "verses": { + "PSA.64_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.", + "None": "chef", + "PSA.64_1.2": "Préserve ma vie de l'ennemi que je crains,", + "PSA.64_1.3": "aux intrigues des gens malfaisants.", + "PSA.64_1.4": "leurs mots blessants sont des flèches, qu'ils préparent", + "PSA.64_1.5": "Ils tirent sans prévenir, sans scrupule.", + "PSA.64_1.6": ".»", + "PSA.64_1.7": ".»", + "PSA.64_1.8": "tout à coup les voilà touchés:", + "PSA.64_1.9": "Et tout le monde hoche la tête en les voyant,", + "PSA.64_1.10": "et comprennent le sens de son action.", + "PSA.64_1.11": "et que les hommes au cœur droit s'en félicitent!" + } + }, + { + "id": "65d3e437604c09bb087eab48", + "chapter": "Psaumes (64)", + "verses": { + "PSA.65_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David. Chant.", + "None": "temple", + "PSA.65_1.2": "et tienne les promesses qu'il t'a faites,", + "PSA.65_1.3": "Tous les humains viennent à toi", + "PSA.65_1.4": "mais toi, tu peux pardonner nos péchés.", + "PSA.65_1.5": "qui t'est consacré.", + "PSA.65_1.6": "et des rivages les plus lointains.", + "PSA.65_1.7": "tu es armé de vigueur.", + "PSA.65_1.8": "et le grondement des peuples.", + "PSA.65_1.9": "tu fais crier de joie l'Orient et l'Occident.", + "PSA.65_1.10": "tu prépares le blé pour les hommes, tu mets la terre en état:", + "PSA.65_1.11": "tu donnes aux graines la force de germer.", + "PSA.65_1.12": "sur ton passage l'abondance ruisselle.", + "PSA.65_1.13": "les collines s'entourent de cris de joie.", + "PSA.65_1.14": "toute la campagne te fait ovation et te chante." + } + }, + { + "id": "65d3e43a604c09bb087eab49", + "chapter": "Psaumes (65)", + "verses": { + "PSA.66_1.1": "Faites à Dieu une ovation, gens du monde entier.", + "None": "Pause", + "PSA.66_1.2": "honorez-le par vos louanges.", + "PSA.66_1.3": ".", + "PSA.66_1.4": "oui, qu'ils te célèbrent, Seigneur!» ", + "PSA.66_1.5": "pour les humains son exploit est impressionnant.", + "PSA.66_1.6": "Soyons en joie pour ce haut fait.", + "PSA.66_1.7": "que les rebelles ne fassent pas les fiers! ", + "PSA.66_1.8": "louez-le à pleine voix.", + "PSA.66_1.9": "il nous a préservés des faux pas.", + "PSA.66_1.10": "tu nous as passés au creuset comme l'argent,", + "PSA.66_1.11": ".", + "PSA.66_1.12": "Mais tu nous as tirés de là et soulagés.", + "PSA.66_1.13": "pour tenir les promesses que je t'ai faites,", + "PSA.66_1.14": "quand j'étais dans la détresse.", + "PSA.66_1.15": "et leur fumée montera jusqu'à toi. ", + "PSA.66_1.16": "je vous raconterai ce qu'il a fait pour moi:", + "PSA.66_1.17": "déjà prêt à proclamer sa grandeur.", + "PSA.66_1.18": "le Seigneur ne m'aurait pas écouté.", + "PSA.66_1.19": "il a été attentif à ma prière.", + "PSA.66_1.20": "il ne m'a pas privé de sa bonté." + } + }, + { + "id": "65d3e43d604c09bb087eab4a", + "chapter": "Psaumes (66)", + "verses": { + "PSA.67_1.1": "de chorale. Accompagnement sur instruments à cordes. Chant.", + "None": "Pause", + "PSA.67_1.2": "fais-nous bon accueil. ", + "PSA.67_1.3": "on saura parmi toutes les nations que tu es le Sauveur.", + "PSA.67_1.4": "que tous les peuples te louent!", + "PSA.67_1.5": "et sur la terre tu conduis les nations. ", + "PSA.67_1.6": "que tous les peuples te louent!", + "PSA.67_1.7": "que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!", + "PSA.67_1.8": "reconnaissent son autorité!" + } + }, + { + "id": "65d3e441604c09bb087eab4b", + "chapter": "Psaumes (67)", + "verses": { + "PSA.68_1.1": "de chorale. Psaume appartenant au recueil de David. Chant.", + "None": "sanctuaire", + "PSA.68_1.2": "et que ses adversaires s'enfuient devant lui!", + "PSA.68_1.3": "!", + "PSA.68_1.4": "qu'ils explosent d'allégresse devant lui!", + "PSA.68_1.5": "le Seigneur, voilà son nom. Soyez en fête devant lui.", + "PSA.68_1.6": "Dieu est un père pour l'orphelin, un justicier qui défend la veuve.", + "PSA.68_1.7": "Seuls les rebelles restent sur une terre brûlée.", + "PSA.68_1.8": "quand tu t'es avancé dans le désert, ", + "PSA.68_1.9": "Dieu du Sinaï, Dieu d'Israël.", + "PSA.68_1.10": "tu as revigoré ton pays épuisé.", + "PSA.68_1.11": "tu avais préparé pour le malheureux.", + "PSA.68_1.12": ".", + "PSA.68_1.13": "les femmes restées à la maison font le partage du butin.", + "PSA.68_1.14": "– Allez-vous rester couchés au campement? –", + "PSA.68_1.15": ".»", + "PSA.68_1.16": ".", + "PSA.68_1.17": "où le Seigneur demeure pour toujours?", + "PSA.68_1.18": "saint!", + "PSA.68_1.19": ".", + "PSA.68_1.20": "Il nous prend en charge, Dieu notre Sauveur. ", + "PSA.68_1.21": "lui, le Seigneur, dispose des moyens de nous faire échapper à la mort.", + "PSA.68_1.22": "de ceux qui se rendent coupables.", + "PSA.68_1.23": "j'en ramènerai du fond de la mer,", + "PSA.68_1.24": "sur le cadavre de tes ennemis.»", + "PSA.68_1.25": ", mon Dieu, mon Roi!", + "PSA.68_1.26": "au milieu les jeunes filles avec leurs tambourins.", + "PSA.68_1.27": "en Israël.", + "PSA.68_1.28": "puis les chefs de Zabulon et ceux de Neftali.", + "PSA.68_1.29": "ta force divine, qui a tant fait pour nous!", + "PSA.68_1.30": "là où les rois t'apporteront leurs dons,", + "PSA.68_1.31": ".", + "PSA.68_1.32": ".", + "PSA.68_1.33": "chantez en l'honneur de Dieu, célébrez le Seigneur, ", + "PSA.68_1.34": ".", + "PSA.68_1.35": "et que sa force a la hauteur des nuages.", + "PSA.68_1.36": "Merci à Dieu!" + } + }, + { + "id": "65d3e443604c09bb087eab4c", + "chapter": "Psaumes (68)", + "verses": { + "PSA.69_1.1": ".", + "None": "Sion", + "PSA.69_1.2": "Dieu, au secours, j'ai de l'eau jusqu'au cou!", + "PSA.69_1.3": "Me voilà dans l'eau profonde, emporté par le courant.", + "PSA.69_1.4": "Mon regard se fatigue à t'attendre, mon Dieu.", + "PSA.69_1.5": "Ce que je n'ai pas pris, voilà que je devrais le rendre!", + "PSA.69_1.6": "et mes fautes ne t'échappent pas.", + "PSA.69_1.7": "dans l'humiliation à cause de moi.", + "PSA.69_1.8": "que je rougis d'humiliation", + "PSA.69_1.9": "un inconnu pour ma famille.", + "PSA.69_1.10": ".", + "PSA.69_1.11": "et cela me vaut encore des insultes.", + "PSA.69_1.12": "et du même coup on fait de moi un thème de chansons.", + "PSA.69_1.13": "et des refrains que chantent les ivrognes.", + "PSA.69_1.14": "tu me sauveras sûrement, réponds-moi donc.", + "PSA.69_1.15": "à ceux qui m'en veulent.", + "PSA.69_1.16": "ne permets pas que la tombe se referme sur moi.", + "PSA.69_1.17": "Que ton grand amour te tourne vers moi.", + "PSA.69_1.18": "Je suis en détresse, réponds-moi sans tarder.", + "PSA.69_1.19": "à cause de mes ennemis, délivre-moi.", + "PSA.69_1.20": "tu vois devant moi tous mes adversaires.", + "PSA.69_1.21": "Je cherche quelqu'un qui me console, mais je ne trouve personne.", + "PSA.69_1.22": ".", + "PSA.69_1.23": "pour eux et leurs convives!", + "PSA.69_1.24": ".", + "PSA.69_1.25": "et que ta colère ardente les atteigne.", + "PSA.69_1.26": ",", + "PSA.69_1.27": "et qu'ils font des discours sur les souffrances de ceux que tu as déjà atteints!", + "PSA.69_1.28": "et qu'ils ne trouvent jamais ton approbation.", + "PSA.69_1.29": "ne les compte pas au nombre des fidèles.", + "PSA.69_1.30": "mais ton secours me protégera, ô Dieu.", + "PSA.69_1.31": "dans mes louanges je dirai ta grandeur.", + "PSA.69_1.32": ".", + "PSA.69_1.33": "«Vous qui cherchez le secours de Dieu, longue vie à vous!", + "PSA.69_1.34": "il ne néglige pas ses fidèles quand ils sont en prison.", + "PSA.69_1.35": "avec les mers et tout ce qui s'y meut!", + "PSA.69_1.36": "son peuple les récupérera et les occupera de nouveau.", + "PSA.69_1.37": "et ceux qui aiment le Seigneur y auront leur demeure.»" + } + }, + { + "id": "65d3e445604c09bb087eab4d", + "chapter": "Psaumes (69)", + "verses": { + "PSA.70_1.1": ".", + "None": "chef", + "PSA.70_1.2": "Seigneur, viens vite à mon aide.", + "PSA.70_1.3": "reculent déshonorés!", + "PSA.70_1.4": "fassent demi-tour sous le poids de leur honte!", + "PSA.70_1.5": "ne cessent de proclamer: «Dieu est grand!»", + "PSA.70_1.6": "Seigneur, ne tarde pas." + } + }, + { + "id": "65d3e448604c09bb087eab4e", + "chapter": "Psaumes (70)", + "verses": { + "PSA.71_1.1": "ne me laisse pas déçu.", + "PSA.71_1.2": "tends vers moi une oreille attentive et sauve-moi.", + "PSA.71_1.3": "Oui, tu es bien mon rocher, ma forteresse!", + "PSA.71_1.4": "aux imposteurs et aux violents.", + "PSA.71_1.5": "je me fie à toi depuis ma jeunesse.", + "PSA.71_1.6": "j'ai toujours un motif de te louer.", + "PSA.71_1.7": "mais tu as été mon sûr protecteur.", + "PSA.71_1.8": ".", + "None": "gloire", + "PSA.71_1.9": "quand je perds mes forces, ne m'abandonne pas.", + "PSA.71_1.10": "ceux qui me surveillent se consultent.", + "PSA.71_1.11": "personne ne l'arrachera de vos mains.»", + "PSA.71_1.12": "mon Dieu, viens vite à mon secours.", + "PSA.71_1.13": "soient couverts de déshonneur et d'humiliation!", + "PSA.71_1.14": "je te louerai encore et encore.", + "PSA.71_1.15": "tant tes bienfaits sont innombrables.", + "PSA.71_1.16": "et je ne parlerai que de ta loyauté.", + "PSA.71_1.17": "et jusqu'à présent j'annonce tes merveilles.", + "PSA.71_1.18": "aux jeunes et à ceux qui viendront après eux.", + "PSA.71_1.19": "O Dieu, tu n'as pas ton pareil.", + "PSA.71_1.20": ".", + "PSA.71_1.21": "tu me rendras mon honneur.", + "PSA.71_1.22": "toi, l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.", + "PSA.71_1.23": "mes lèvres crieront ma joie car tu m'as libéré.", + "PSA.71_1.24": "ceux qui voulaient mon malheur." + } + }, + { + "id": "65d3e44a604c09bb087eab4f", + "chapter": "Psaumes (71)", + "verses": { + "PSA.72_1.1": "donne à ce fils de roi ton sens de la justice.", + "PSA.72_1.2": "en jugeant les pauvres gens, ton peuple.", + "PSA.72_1.3": ".", + "PSA.72_1.4": "!", + "PSA.72_1.5": "jusqu'à la fin des temps.", + "PSA.72_1.6": "comme l'averse qui arrose la terre!", + "PSA.72_1.7": "tant que la lune existera!", + "PSA.72_1.8": "et de l'Euphrate jusqu'au bout du monde!", + "PSA.72_1.9": "ses ennemis mordront la poussière.", + "PSA.72_1.10": ".", + "PSA.72_1.11": "toutes les nations lui seront soumises.", + "PSA.72_1.12": "et le pauvre qui n'a personne pour l'aider.", + "PSA.72_1.13": "il leur sauvera la vie.", + "PSA.72_1.14": "car pour lui, leur vie a du prix.", + "PSA.72_1.15": "!", + "None": "Jessé", + "PSA.72_1.16": "!", + "PSA.72_1.17": "et que toutes les nations déclarent le roi bienheureux!", + "PSA.72_1.18": "le seul qui fasse des prodiges.", + "PSA.72_1.19": ", oui, qu'il en soit bien ainsi!", + "PSA.72_1.20": "." + } + }, + { + "id": "65d3e44c604c09bb087eab50", + "chapter": "Psaumes (72)", + "verses": { + "PSA.73_1.1": "pour tous ceux qui ont le cœur pur.", + "PSA.73_1.2": "il s'en est fallu d'un cheveu que je tombe.", + "PSA.73_1.3": "j'ai vu que tout leur réussit, et j'ai envié ces insolents.", + "PSA.73_1.4": "ils sont gros et gras,", + "PSA.73_1.5": "les coups durs sont pour les autres, pas pour eux.", + "PSA.73_1.6": "la violence leur va comme un costume sur mesure.", + "PSA.73_1.7": ".", + "PSA.73_1.8": "d'un air supérieur ils ne parlent que d'opprimer.", + "PSA.73_1.9": "et leur langue n'épargne rien sur terre.", + "None": "sanctuaire", + "PSA.73_1.10": ".", + "PSA.73_1.11": "comment peut-il savoir, celui qui est là-haut?»", + "PSA.73_1.12": "toujours à l'abri des ennuis, ils améliorent leur situation.", + "PSA.73_1.13": ".", + "PSA.73_1.14": "chaque matin, je suis au supplice.", + "PSA.73_1.15": "je serais traître envers tes fils, mes compagnons.", + "PSA.73_1.16": "mais tout cela m'a paru trop difficile,", + "PSA.73_1.17": "j'ai compris quel sort les attendait.", + "PSA.73_1.18": "tu les fais tomber dans un piège.", + "PSA.73_1.19": "finis, anéantis par une terreur soudaine!", + "PSA.73_1.20": "comme les images d'un rêve lorsqu'on s'éveille.", + "PSA.73_1.21": "choqué jusqu'au plus profond de moi-même,", + "PSA.73_1.22": "comme une vraie bête devant toi.", + "PSA.73_1.23": "Tu m'as saisi la main droite,", + "PSA.73_1.24": "et tu me recevras avec les honneurs.", + "PSA.73_1.25": "Et ici-bas, que désirer, puisque je suis avec toi?", + "PSA.73_1.26": "c'est toi, Dieu, pour toujours.", + "PSA.73_1.27": "et tu réduis à rien ceux qui t'abandonnent.", + "PSA.73_1.28": "pour proclamer tout ce que tu as fait." + } + }, + { + "id": "65d3e44f604c09bb087eab51", + "chapter": "Psaumes (73)", + "verses": { + "PSA.74_1.1": "?", + "None": "prophètes", + "PSA.74_1.2": ", où tu as fait ta demeure.", + "PSA.74_1.3": "saint.", + "PSA.74_1.4": "Ils y ont placé leurs bannières.", + "PSA.74_1.5": "qui brandissent leurs haches dans une forêt.", + "PSA.74_1.6": ".", + "PSA.74_1.7": "jeté à terre et souillé ta propre demeure.", + "PSA.74_1.8": "tous les lieux de rendez-vous avec Dieu.", + "PSA.74_1.9": "et personne parmi nous ne sait jusqu'à quand tout cela durera.", + "PSA.74_1.10": "l'ennemi se moquera-t-il de toi sans cesse?", + "PSA.74_1.11": "?", + "PSA.74_1.12": "tu es l'auteur de bien des délivrances sur la terre.", + "PSA.74_1.13": "de briser les têtes du grand dragon marin,", + "PSA.74_1.14": ".", + "PSA.74_1.15": "tu dessèches des fleuves intarissables.", + "PSA.74_1.16": "toi qui as créé la lune et le soleil.", + "PSA.74_1.17": "c'est toi qui as fait l'été et l'hiver.", + "PSA.74_1.18": "ce peuple stupide se moque de toi.", + "PSA.74_1.19": "n'oublie pas pour toujours l'existence de ces pauvres qui sont à toi.", + "PSA.74_1.20": ".", + "PSA.74_1.21": "Mais que les pauvres et les malheureux se mettent à t'acclamer.", + "PSA.74_1.22": "que ces gens stupides t'adressent tous les jours.", + "PSA.74_1.23": "les hurlements que tes adversaires font sans cesse monter vers toi." + } + }, + { + "id": "65d3e452604c09bb087eab52", + "chapter": "Psaumes (74)", + "verses": { + "PSA.75_1.1": ". Chant.", + "None": "Pause", + "PSA.75_1.2": "nous racontons tes merveilles.", + "PSA.75_1.3": "moi, je rendrai une vraie justice.", + "PSA.75_1.4": "mais c'est moi qui la maintiens sur ses bases.» ", + "PSA.75_1.5": "!", + "PSA.75_1.6": "cessez vos discours effrontés!", + "PSA.75_1.7": "ni encore du désert,", + "PSA.75_1.8": "abaissant l'un, élevant l'autre.»", + "PSA.75_1.9": ".", + "PSA.75_1.10": "et d'annoncer ce qu'il a dit:", + "PSA.75_1.11": "tandis que grandira la fierté des fidèles.»" + } + }, + { + "id": "65d3e454604c09bb087eab53", + "chapter": "Psaumes (75)", + "verses": { + "PSA.76_1.1": ". Chant.", + "None": "Pause", + "PSA.76_1.2": "il est célèbre en Israël.", + "PSA.76_1.3": ".", + "PSA.76_1.4": ", les boucliers, les épées. ", + "PSA.76_1.5": "!", + "PSA.76_1.6": ".", + "PSA.76_1.7": "cavaliers et chevaux furent paralysés.", + "PSA.76_1.8": "quand ta colère éclate?", + "PSA.76_1.9": "le monde a peur, il reste tranquille,", + "PSA.76_1.10": "de sauver tous les humbles de la terre. ", + "PSA.76_1.11": ".", + "PSA.76_1.12": "apportez vos dons au Dieu terrible.", + "PSA.76_1.13": "il est redoutable pour les rois de la terre." + } + }, + { + "id": "65d3e456604c09bb087eab54", + "chapter": "Psaumes (76)", + "verses": { + "PSA.77_1.1": ".", + "None": "bergers", + "PSA.77_1.2": "je m'adresse à Dieu pour qu'il me prête attention.", + "PSA.77_1.3": "je refuse qu'on me console.", + "PSA.77_1.4": "dès que je réfléchis, je perds courage. ", + "PSA.77_1.5": "je me trouble, je ne sais plus que dire.", + "PSA.77_1.6+PSA.77_1.7": ":", + "PSA.77_1.8": "Ne voudra-t-il plus jamais de nous?", + "PSA.77_1.9": "N'a-t-il désormais plus rien à nous dire?", + "PSA.77_1.10": "Dans sa colère, nous a-t-il fermé son cœur? ", + "PSA.77_1.11": "c'est que le Dieu très-haut n'agit plus pour nous.»", + "PSA.77_1.12": "oui, j'évoque tes merveilles d'autrefois.", + "PSA.77_1.13": "je médite tes actes mémorables.", + "PSA.77_1.14": "aucun dieu n'est aussi grand que toi.", + "PSA.77_1.15": "tu as montré ton pouvoir aux autres peuples.", + "PSA.77_1.16": "les descendants de Jacob et de Joseph. ", + "PSA.77_1.17": "et bouleversées jusqu'en leurs profondeurs.", + "PSA.77_1.18": ".", + "PSA.77_1.19": "la terre tremblait de peur.", + "PSA.77_1.20": "et personne ne retrouva tes traces.", + "PSA.77_1.21": "pour ton peuple." + } + }, + { + "id": "65d3e45a604c09bb087eab55", + "chapter": "Psaumes (77)", + "verses": { + "PSA.78_1.1": "tends une oreille attentive à ce que je dis.", + "PSA.78_1.2": ".", + "None": "berger", + "PSA.78_1.3": "tant nos parents nous en ont fait le récit.", + "PSA.78_1.4": "sa puissance et les merveilles qu'il a faites.", + "PSA.78_1.5": "d'enseigner cette Histoire à leurs enfants.", + "PSA.78_1.6": "la connaîtrait à son tour et pourrait répéter à ses propres enfants", + "PSA.78_1.7": "et d'observer ses commandements.", + "PSA.78_1.8": "de cœur inconstant et d'esprit infidèle à Dieu.", + "PSA.78_1.9": "ont tourné le dos, le jour du combat:", + "PSA.78_1.10": ",", + "PSA.78_1.11": "et les merveilles qu'il leur avait fait voir.", + "PSA.78_1.12": ":", + "PSA.78_1.13": ".", + "PSA.78_1.14": ".", + "PSA.78_1.15": "pour les faire boire aux eaux souterraines.", + "PSA.78_1.16": ".", + "PSA.78_1.17": "dans cette terre aride, ils s'opposèrent au Dieu très-haut.", + "PSA.78_1.18": "en réclamant de quoi manger.", + "PSA.78_1.19": "?", + "PSA.78_1.20": "ou offrir de la viande à tous?»", + "PSA.78_1.21": "comme un feu allumé contre son peuple.", + "PSA.78_1.22": "ils n'avaient pas compté sur son secours.", + "PSA.78_1.23": "il ouvrit les portes du ciel,", + "PSA.78_1.24": ".", + "PSA.78_1.25": ".", + "PSA.78_1.26": "il força le vent du sud à souffler", + "PSA.78_1.27": "que le sable au bord de la mer.", + "PSA.78_1.28": "tout autour des tentes d'Israël.", + "PSA.78_1.29": "ils en mangèrent beaucoup, tant qu'ils voulurent.", + "PSA.78_1.30": "ils avaient encore la bouche pleine,", + "PSA.78_1.31": ".", + "PSA.78_1.32": "ils ne croyaient pas à ses merveilles.", + "PSA.78_1.33": "mettait fin à leur vie par un malheur soudain.", + "PSA.78_1.34": "ils revenaient à lui et cherchaient son appui.", + "PSA.78_1.35": "que le Dieu très-haut était leur défenseur.", + "PSA.78_1.36": "ce qu'ils lui disaient n'était pas vrai,", + "PSA.78_1.37": "ils trahissaient leur engagement envers lui.", + "PSA.78_1.38": "Bien souvent, il retint sa colère et fit taire son indignation,", + "PSA.78_1.39": "un souffle qui s'en va pour ne plus revenir.", + "PSA.78_1.40": "et le provoquèrent dans ces lieux arides!", + "PSA.78_1.41": "ils offensaient l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.", + "PSA.78_1.42": "quand il les avait délivrés de l'adversaire.", + "PSA.78_1.43": "ses prodiges dans la région de Soan:", + "PSA.78_1.44": ".", + "PSA.78_1.45": ".", + "PSA.78_1.46": ".", + "PSA.78_1.47": ".", + "PSA.78_1.48": ".", + "PSA.78_1.49": "tout un commando d'anges de malheur.", + "PSA.78_1.50": ":", + "PSA.78_1.51": ".", + "PSA.78_1.52": ".", + "PSA.78_1.53": ".", + "PSA.78_1.54": ".", + "PSA.78_1.55": ".", + "PSA.78_1.56": ".", + "PSA.78_1.57": "décevants comme un arc dont la corde lâche.", + "PSA.78_1.58": "ils soulevèrent son indignation.", + "PSA.78_1.59": "et il laissa tomber le peuple d'Israël.", + "PSA.78_1.60": ".", + "PSA.78_1.61": ".", + "PSA.78_1.62": "il livra son peuple au massacre.", + "PSA.78_1.63": ".", + "PSA.78_1.64": "pour faire entendre les lamentations.", + "PSA.78_1.65": "comme un vaillant guerrier dégrisé, le Seigneur s'éveilla.", + "PSA.78_1.66": "et les humilia définitivement.", + "PSA.78_1.67": ",", + "PSA.78_1.68": "qui eut sa préférence.", + "PSA.78_1.69": "et comme la terre qu'il a mise en place pour toujours.", + "PSA.78_1.70": "il alla le chercher dans les parcs à moutons,", + "PSA.78_1.71": ".", + "PSA.78_1.72": "et d'une main experte il guida le peuple du Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e45c604c09bb087eab56", + "chapter": "Psaumes (78)", + "verses": { + "PSA.79_1.1": ".", + "None": "gloire", + "PSA.79_1.2": "aux bêtes sauvages les corps de tes fidèles.", + "PSA.79_1.3": ".", + "PSA.79_1.4": "et ridiculisés par ceux qui nous entourent.", + "PSA.79_1.5": "et cet acharnement qui brûle comme un feu?", + "PSA.79_1.6": "contre ces royaumes où l'on ne te rend aucun culte.", + "PSA.79_1.7": "ils ont dévasté son domaine.", + "PSA.79_1.8": "Ne tarde pas, car nous sommes tombés bien bas.", + "PSA.79_1.9": "c'est ta renommée qui est en cause.", + "PSA.79_1.10": "comment tu venges la mort de tes serviteurs!", + "PSA.79_1.11": "Toi qui as de grands pouvoirs, garde en vie les condamnés à mort.", + "PSA.79_1.12": "fais-les payer sept fois pour leurs insultes.", + "PSA.79_1.13": "." + } + }, + { + "id": "65d3e45e604c09bb087eab57", + "chapter": "Psaumes (79)", + "verses": { + "PSA.80_1.1": ".", + "None": "ciel", + "PSA.80_1.2": "manifeste-toi.", + "PSA.80_1.3": "déploie ta puissance et viens nous sauver.", + "PSA.80_1.4": "fais-nous bon accueil et nous serons sauvés.", + "PSA.80_1.5": "en réponse à la prière de ton peuple?", + "PSA.80_1.6": "tu les enivres de larmes à pleines mesures.", + "PSA.80_1.7": "à plaisir nos ennemis nous tournent en ridicule.", + "PSA.80_1.8": "fais-nous bon accueil et nous serons sauvés.", + "PSA.80_1.9": "tu as chassé des peuples pour la replanter,", + "PSA.80_1.10": ":", + "PSA.80_1.11": "ses rameaux grimpèrent sur les plus grands cèdres.", + "PSA.80_1.12": ".", + "PSA.80_1.13": "Tu laisses ainsi les passants la piller;", + "PSA.80_1.14": "les animaux sauvages viennent y brouter.", + "PSA.80_1.15": "et interviens pour cette vigne.", + "PSA.80_1.16": "– ce fils que tu as fait grandir.", + "PSA.80_1.17": "disparaissent devant tes menaces.", + "PSA.80_1.18": "sur cet homme que tu as fait grandir.", + "PSA.80_1.19": "tu nous rendras la vie et c'est toi que nous adorerons.", + "PSA.80_1.20": "fais-nous bon accueil et nous serons sauvés." + } + }, + { + "id": "65d3e460604c09bb087eab58", + "chapter": "Psaumes (80)", + "verses": { + "PSA.81_1.1": ".", + "None": "Pause", + "PSA.81_1.2": "faites une ovation au Dieu de Jacob.", + "PSA.81_1.3": ".", + "PSA.81_1.4": ".", + "PSA.81_1.5": "une décision du Dieu de Jacob,", + "PSA.81_1.6": ":", + "PSA.81_1.7": ".", + "PSA.81_1.8": ". ", + "PSA.81_1.9": "Ah, si seulement tu m'écoutais, Israël!", + "PSA.81_1.10": "Pas de culte en l'honneur d'un dieu étranger!", + "PSA.81_1.11": "Ouvre grand la bouche, et je la remplirai.", + "PSA.81_1.12": "Israël n'a plus voulu de moi.", + "PSA.81_1.13": "Qu'ils agissent donc à leur guise!", + "PSA.81_1.14": "s'il suivait la voie que je lui trace,", + "PSA.81_1.15": "je dirigerais mes coups sur ses adversaires!", + "PSA.81_1.16": ".", + "PSA.81_1.17": "et le rassasierait de miel sauvage." + } + }, + { + "id": "65d3e463604c09bb087eab59", + "chapter": "Psaumes (81)", + "verses": { + "PSA.82_1.1": ":", + "PSA.82_1.2": "en acquittant les coupables? ", + "None": "Pause", + "PSA.82_1.3": "rendez justice au pauvre, au misérable.", + "PSA.82_1.4": "arrachez-le aux griffes des méchants.", + "PSA.82_1.5": "et de ce fait, le monde menace ruine.", + "PSA.82_1.6": "vous êtes de la famille du Dieu très-haut.", + "PSA.82_1.7": "comme un simple ministre, vous serez déchus.»", + "PSA.82_1.8": "car tu es le maître de toutes les nations." + } + }, + { + "id": "65d3e465604c09bb087eab5a", + "chapter": "Psaumes (82)", + "verses": { + "PSA.83_1.1": ".", + "PSA.83_1.2": "ne garde pas le silence, ne reste pas inactif.", + "PSA.83_1.3": "ceux qui t'en veulent ont relevé la tête.", + "PSA.83_1.4": "ils se concertent contre tes protégés.", + "PSA.83_1.5": "qu'on ne prononce plus le nom d'Israël!»", + "PSA.83_1.6": "pour conclure une alliance contre toi.", + "PSA.83_1.7": "ceux de Moab, d'Agar et de Guébal,", + "PSA.83_1.8": ".", + "PSA.83_1.9": ". ", + "None": "Pause", + "PSA.83_1.10+PSA.83_1.11": "et laissés comme du fumier sur le sol.", + "PSA.83_1.12": "et tous leurs chefs comme Zéba et Salmounna,", + "PSA.83_1.13": "«Emparons-nous du domaine de Dieu.»", + "PSA.83_1.14": "ou les fétus de paille, emportés par le vent.", + "PSA.83_1.15": "comme une flamme embrase les montagnes,", + "PSA.83_1.16": "terrifie-les par ton ouragan.", + "PSA.83_1.17": "pour qu'ils se tournent vers toi, Seigneur.", + "PSA.83_1.18": "que leurs espoirs soient déçus, qu'ils dépérissent!", + "PSA.83_1.19": "le seul Dieu très-haut sur toute la terre!" + } + }, + { + "id": "65d3e467604c09bb087eab5b", + "chapter": "Psaumes (83)", + "verses": { + "PSA.84_1.1": ".", + "None": "gloire", + "PSA.84_1.2": "comme j'aime ta maison!", + "PSA.84_1.3": "Tout mon être crie sa joie au Dieu vivant.", + "PSA.84_1.4": ", Seigneur de l'univers, mon Roi et mon Dieu!", + "PSA.84_1.5": "et peuvent t'acclamer sans cesse! ", + "PSA.84_1.6": "!", + "PSA.84_1.7": ".", + "PSA.84_1.8": ".", + "PSA.84_1.9": ". ", + "PSA.84_1.10": "accueille celui que tu as consacré.", + "PSA.84_1.11": "que vivre avec les gens sans foi ni loi!", + "PSA.84_1.12": "à qui mène une vie sans reproche.", + "PSA.84_1.13": "heureux celui qui a confiance en toi!" + } + }, + { + "id": "65d3e46a604c09bb087eab5c", + "chapter": "Psaumes (84)", + "verses": { + "PSA.85_1.1": ".", + "None": "Pause", + "PSA.85_1.2": ".", + "PSA.85_1.3": "tu as pardonné tous ses manquements. ", + "PSA.85_1.4": "tu as renoncé à t'emporter contre nous.", + "PSA.85_1.5": "cesse de nous en vouloir.", + "PSA.85_1.6": "Ta colère durera-t-elle de génération en génération?", + "PSA.85_1.7": "pour que nous retrouvions en toi la joie?", + "PSA.85_1.8": "accorde-nous ton secours.", + "PSA.85_1.9": ".", + "PSA.85_1.10": "Sa présence glorieuse habitera bientôt notre pays.", + "PSA.85_1.11": "la loyauté et la paix s'embrassent.", + "PSA.85_1.12": "tandis que la loyauté descend du ciel.", + "PSA.85_1.13": "et notre pays donne ses produits.", + "PSA.85_1.14": "." + } + }, + { + "id": "65d3e46c604c09bb087eab5d", + "chapter": "Psaumes (85)", + "verses": { + "PSA.86_1.1": "réponds-moi, car je suis pauvre et malheureux.", + "PSA.86_1.2": "sauve-moi, toi qui es mon Dieu.", + "PSA.86_1.3": "Seigneur, accorde-moi ton appui.", + "PSA.86_1.4": "je t'en prie, rends-moi la joie.", + "PSA.86_1.5": "et généreux pour tous ceux qui t'appellent.", + "PSA.86_1.6": "sois attentif quand je te supplie.", + "PSA.86_1.7": "je t'appelle, car tu me répondras.", + "PSA.86_1.8": "aucun ne pourrait faire ce que tu as fait.", + "PSA.86_1.9": ".", + "PSA.86_1.10": "tu es le seul vrai Dieu.", + "PSA.86_1.11": "rester soumis à ton autorité.", + "PSA.86_1.12": "je t'apporterai mon hommage pour toujours.", + "PSA.86_1.13": "tu m'as arraché au gouffre de la mort.", + "PSA.86_1.14": "Ils ne tiennent aucun compte de toi.", + "PSA.86_1.15": ",", + "PSA.86_1.16": "je t'appartiens, sauve-moi.", + "PSA.86_1.17": "que toi, Seigneur, tu m'as sauvé et consolé!" + } + }, + { + "id": "65d3e46f604c09bb087eab5e", + "chapter": "Psaumes (86)", + "verses": { + "PSA.87_1.1": "sur les hauteurs qui lui sont consacrées.", + "PSA.87_1.2": "à tous les autres lieux habités du territoire de Jacob.", + "None": "Pause", + "PSA.87_1.3": ": ", + "PSA.87_1.4": "ils sont nés dans ces pays-là.", + "PSA.87_1.5": "Le Dieu très-haut l'a lui-même fondée.»", + "PSA.87_1.6": "et note pour chacun d'eux: «Sa vraie patrie est à Sion.» ", + "PSA.87_1.7": "." + } + }, + { + "id": "65d3e472604c09bb087eab5f", + "chapter": "Psaumes (87)", + "verses": { + "PSA.88_1.1": ".", + "None": "Pause", + "PSA.88_1.2": ".", + "PSA.88_1.3": "tends une oreille attentive à ma plainte.", + "PSA.88_1.4": "et je suis à deux doigts de la mort.", + "PSA.88_1.5": ".", + "PSA.88_1.6": "et tu ne fais plus rien pour eux.", + "PSA.88_1.7": "dans l'obscurité profonde de la mort.", + "PSA.88_1.8": "en vagues dont tu m'accables. ", + "PSA.88_1.9": "impossible d'en sortir.", + "PSA.88_1.10": ".", + "PSA.88_1.11": "? ", + "PSA.88_1.12": "?", + "PSA.88_1.13": "Au pays de l'oubli a-t-on une idée de ta loyauté?", + "PSA.88_1.14": "dès le matin, je t'expose ma demande:", + "PSA.88_1.15": "Pourquoi refuses-tu de me voir?", + "PSA.88_1.16": ".", + "PSA.88_1.17": "tes attaques terribles m'anéantissent.", + "PSA.88_1.18": "tous les jours, elles m'assaillent de tous côtés.", + "PSA.88_1.19": "L'obscurité seule me tient compagnie." + } + }, + { + "id": "65d3e474604c09bb087eab60", + "chapter": "Psaumes (88)", + "verses": { + "PSA.89_1.1": ".", + "PSA.89_1.2": "je veux proclamer ta fidélité.", + "PSA.89_1.3": ".", + "PSA.89_1.4": "et je lui ai promis ceci:", + "PSA.89_1.5": ".» ", + "None": "Amen", + "PSA.89_1.6": "et que leur assemblée loue ta fidélité!", + "PSA.89_1.7": "dans le monde des dieux, personne ne t'égale.", + "PSA.89_1.8": "beaucoup plus redouté que ceux qui t'entourent.", + "PSA.89_1.9": "Force et fidélité t'environnent, Seigneur.", + "PSA.89_1.10": "et qui apaises ses vagues en colère.", + "PSA.89_1.11": "et qui as éparpillé tes ennemis d'une main de fer.", + "PSA.89_1.12": "c'est toi qui en as posé les bases.", + "PSA.89_1.13": ".", + "PSA.89_1.14": ".", + "PSA.89_1.15": "Bonté et fidélité marchent devant toi.", + "PSA.89_1.16": "Ils vivent en ta présence accueillante.", + "PSA.89_1.17": "tous les jours, ils s'honorent de ta loyauté.", + "PSA.89_1.18": ".", + "PSA.89_1.19": "notre roi te doit tout, toi l'unique vrai Dieu, Dieu d'Israël.", + "PSA.89_1.20": ".", + "PSA.89_1.21": ".", + "PSA.89_1.22": "ma vigueur fera de lui un homme fort.", + "PSA.89_1.23": "le rebelle ne pourra pas l'humilier.", + "PSA.89_1.24": "je frapperai ceux qui lui en veulent.", + "PSA.89_1.25": "c'est moi qui ferai grandir son pouvoir.", + "PSA.89_1.26": "il aura la haute main sur les fleuves.", + "PSA.89_1.27": "le rocher où je trouve le salut.”", + "PSA.89_1.28": ".", + "PSA.89_1.29": "et je prends ce ferme engagement envers lui:", + "PSA.89_1.30": "sa dynastie durera autant que le ciel.", + "PSA.89_1.31": "s'ils ne suivent pas mes décisions,", + "PSA.89_1.32": "et n'observent pas mes commandements,", + "PSA.89_1.33": "et j'userai de coups pour châtier leur faute.", + "PSA.89_1.34": "je ne trahirai pas ma fidélité.", + "PSA.89_1.35": "je ne reviendrai pas sur ce que j'ai promis.", + "PSA.89_1.36": "jamais je ne serai déloyal à David.", + "PSA.89_1.37": "sa dynastie se maintiendra aussi longtemps que le soleil,", + "PSA.89_1.38": "fidèle témoin, derrière les nuages.» ", + "PSA.89_1.39": "tu t'es fâché contre lui.", + "PSA.89_1.40": "tu as souillé sa couronne en la jetant à terre.", + "PSA.89_1.41": "tu as mis en ruine ses fortifications.", + "PSA.89_1.42": "il est devenu la risée de ses voisins.", + "PSA.89_1.43": "tu as fait plaisir à ses adversaires.", + "PSA.89_1.44": "tu ne l'as pas soutenu dans la bataille.", + "PSA.89_1.45": "tu as renversé son trône à terre.", + "PSA.89_1.46": "tu l'as couvert d'humiliation. ", + "PSA.89_1.47": "Jusqu'à quand seras-tu flambant de colère?", + "PSA.89_1.48": "!", + "PSA.89_1.49": "ou d'arracher sa propre vie aux griffes de la mort? ", + "PSA.89_1.50": "et les promesses que, dans ta fidélité, tu avais faites à David?", + "PSA.89_1.51": ".", + "PSA.89_1.52": "sur les pas du roi que tu as consacré.", + "PSA.89_1.53": ", oui, qu'il en soit bien ainsi!" + } + }, + { + "id": "65d3e476604c09bb087eab61", + "chapter": "Psaumes (89)", + "verses": { + "PSA.90_1.1": "c'est toi qui as été notre sécurité.", + "PSA.90_1.2": "depuis toujours, c'est toi qui es Dieu, et tu le resteras toujours.", + "PSA.90_1.3": "tu leur dis: «Retournez d'où vous êtes venus.»", + "PSA.90_1.4": ".", + "PSA.90_1.5": ",", + "PSA.90_1.6": "le soir, elle se fane, elle est sèche.", + "PSA.90_1.7": "ton indignation nous terrifie.", + "PSA.90_1.8": "ta lumière éclaire tous nos secrets.", + "PSA.90_1.9": "le temps d'un soupir, elle arrive à sa fin.", + "PSA.90_1.10": "La vie passe vite et nous volons vers la mort.", + "PSA.90_1.11": "?", + "PSA.90_1.12": "Alors nous acquerrons un cœur sage.", + "PSA.90_1.13": "aie pitié de nous, tes serviteurs.", + "PSA.90_1.14": "alors toute notre vie, nous crierons de joie.", + "PSA.90_1.15": "que nous en avons eu de malheur.", + "PSA.90_1.16": "et que nos descendants découvrent ta grandeur!", + "PSA.90_1.17": "oui, donne à nos travaux un résultat durable." + } + }, + { + "id": "65d3e479604c09bb087eab62", + "chapter": "Psaumes (90)", + "verses": { + "PSA.91_1.1": "et se met sous la protection du Très-Grand,", + "PSA.91_1.2": "tu es mon Dieu, j'ai confiance en toi.»", + "PSA.91_1.3": "et de la peste meurtrière.", + "PSA.91_1.4": "Sa fidélité est un bouclier protecteur.", + "PSA.91_1.5": "ni la flèche qui vole pendant le jour,", + "PSA.91_1.6": "qui frappe en plein midi.", + "PSA.91_1.7": "et dix mille encore à ta droite, il ne t'arrivera rien.", + "PSA.91_1.8": "et tu verras comment Dieu paie les méchants.", + "PSA.91_1.9": "Si tu as fait du Très-Haut ton abri,", + "PSA.91_1.10": "aucun malheur n'approchera de chez toi.", + "PSA.91_1.11": "de te garder où que tu ailles.", + "None": "anges", + "PSA.91_1.12": ".", + "PSA.91_1.13": ".", + "PSA.91_1.14": "je le protégerai parce qu'il sait qui je suis.", + "PSA.91_1.15": "je le délivrerai, je lui rendrai son honneur.", + "PSA.91_1.16": "et je lui ferai voir que je suis son sauveur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e47b604c09bb087eab63", + "chapter": "Psaumes (91)", + "verses": { + "PSA.92_1.1": ".", + "None": "temple", + "PSA.92_1.2": "et de te célébrer en chantant, Dieu très-haut!", + "PSA.92_1.3": "et pendant la nuit ta fidélité,", + "PSA.92_1.4": "!", + "PSA.92_1.5": "je crie ma joie pour ce que tu as réalisé.", + "PSA.92_1.6": "et tes pensées profondes!", + "PSA.92_1.7": "l'idiot n'y comprend rien.", + "PSA.92_1.8": "mais la ruine définitive les attend.", + "PSA.92_1.9": "tu domines pour toujours la situation.", + "PSA.92_1.10": "et ceux qui font le malheur des autres seront tous éparpillés.", + "PSA.92_1.11": "un peu d'huile fraîche.", + "PSA.92_1.12": "j'entends crier mes agresseurs malfaisants.", + "PSA.92_1.13": "il s'étend comme un cèdre du Liban.", + "PSA.92_1.14": "il s'épanouit chez le Seigneur notre Dieu.", + "PSA.92_1.15": "il reste plein de sève et de vie,", + "PSA.92_1.16": "et sans détour, lui, mon Rocher." + } + }, + { + "id": "65d3e47d604c09bb087eab64", + "chapter": "Psaumes (92)", + "verses": { + "PSA.93_1.1": "La terre est donc ferme, elle tiendra bon.", + "PSA.93_1.2": "depuis toujours tu es Dieu.", + "PSA.93_1.3": "Ils peuvent bien hurler encore!", + "PSA.93_1.4": "là-haut tu en imposes à tous, Seigneur.", + "PSA.93_1.5": "Seigneur, tant que le monde durera.", + "None": "temple" + } + }, + { + "id": "65d3e47f604c09bb087eab65", + "chapter": "Psaumes (93)", + "verses": { + "PSA.94_1.1": "Dieu vengeur, manifeste-toi.", + "PSA.94_1.2": "fais retomber sur eux le mal qu'ils ont commis.", + "PSA.94_1.3": "Oui, jusqu'à quand?", + "PSA.94_1.4": "tous ces gens qui causent le malheur des autres.", + "PSA.94_1.5": "ils maltraitent ceux qui t'appartiennent.", + "PSA.94_1.6": "ils assassinent les orphelins.", + "PSA.94_1.7": ".»", + "PSA.94_1.8": "Idiots, quand vous mettrez-vous à réfléchir?", + "PSA.94_1.9": "Lui qui a façonné l'œil, est-il incapable de voir?", + "PSA.94_1.10": "Lui qui apprend aux humains à comprendre,", + "PSA.94_1.11": ".", + "PSA.94_1.12": "!", + "None": "loi", + "PSA.94_1.13": "tandis qu'un piège se creuse pour les méchants.", + "PSA.94_1.14": "il n'abandonne pas ceux qui lui appartiennent.", + "PSA.94_1.15": "et tous les hommes au cœur droit l'approuveront.", + "PSA.94_1.16": "un avocat contre ces fauteurs de malheur!", + "PSA.94_1.17": "je ne serais pas loin du pays du silence.", + "PSA.94_1.18": "ta bonté, Seigneur, m'a soutenu.", + "PSA.94_1.19": "tu m'as consolé, tu m'as rendu la joie.", + "PSA.94_1.20": "qui créent la misère au mépris des lois?", + "PSA.94_1.21": "ils condamnent l'innocent.", + "PSA.94_1.22": "mon Dieu le rocher où j'ai trouvé refuge.", + "PSA.94_1.23": "lui, le Seigneur notre Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3e483604c09bb087eab66", + "chapter": "Psaumes (94)", + "verses": { + "PSA.95_1.1": "faisons une ovation à notre Rocher, notre Sauveur.", + "PSA.95_1.2": "faisons-lui une ovation en musique.", + "PSA.95_1.3": "le Grand Roi qui domine tous les dieux.", + "PSA.95_1.4": "et le sommet des montagnes est à lui.", + "PSA.95_1.5": "et la terre, qu'il a façonnée.", + "PSA.95_1.6": "mettons-nous à genoux devant le Seigneur, notre Créateur.", + "PSA.95_1.7": "Aujourd'hui, puissiez-vous entendre ce qu'il dit:", + "None": "berger", + "PSA.95_1.8": ".", + "PSA.95_1.9": "même après avoir vu ce que j'avais fait.", + "PSA.95_1.10": "ils n'ont pas compris ce que j'attendais d'eux.", + "PSA.95_1.11": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e488604c09bb087eab67", + "chapter": "Psaumes (95)", + "verses": { + "PSA.96_1.1": "gens du monde entier, chantez pour le Seigneur.", + "PSA.96_1.2": "Jour après jour annoncez qu'il est le Sauveur.", + "PSA.96_1.3": "chez tous les peuples, racontez ses merveilles.", + "None": "temple", + "PSA.96_1.4": "Il est plus redoutable que tous les dieux.", + "PSA.96_1.5": "tandis que le Seigneur a fait le ciel.", + "PSA.96_1.6": "est rempli de puissance et de splendeur.", + "PSA.96_1.7": "en proclamant sa gloire et sa puissance.", + "PSA.96_1.8": "entrez dans les cours de son temple en apportant vos dons.", + "PSA.96_1.9": "tremblez devant lui, gens du monde entier.", + "PSA.96_1.10": "Il juge les peuples avec justice.»", + "PSA.96_1.11": "que la mer mugisse, avec ce qu'elle contient!", + "PSA.96_1.12": "Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie", + "PSA.96_1.13": "un arbitre sûr pour les peuples." + } + }, + { + "id": "65d3e48c604c09bb087eab68", + "chapter": "Psaumes (96)", + "verses": { + "PSA.97_1.1": "que tous les peuples lointains se réjouissent!", + "PSA.97_1.2": ".", + "PSA.97_1.3": "qui consume ses ennemis de tous côtés.", + "PSA.97_1.4": "la terre les voit et frémit.", + "PSA.97_1.5": "à l'approche du Seigneur de toute la terre.", + "PSA.97_1.6": "et tous les peuples contemplent sa glorieuse présence.", + "PSA.97_1.7": "Tous les dieux rendent hommage au Seigneur.", + "PSA.97_1.8": "des décisions que tu as prises, Seigneur.", + "None": "Sion", + "PSA.97_1.9": "bien au-dessus des dieux.", + "PSA.97_1.10": "il les délivre des méchants.", + "PSA.97_1.11": "il y a de la joie pour les cœurs droits.", + "PSA.97_1.12": "et louez-le en rappelant qu'il est Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3e490604c09bb087eab69", + "chapter": "Psaumes (97)", + "verses": { + "PSA.98_1.1": "par son savoir-faire et son pouvoir divin.", + "PSA.98_1.2": "il a révélé sa loyauté:", + "PSA.98_1.3": "Jusqu'au bout du monde, on a pu voir que notre Dieu nous a sauvés.", + "PSA.98_1.4": "célébrez-le par vos chants.", + "PSA.98_1.5": "et aux accords de l'orchestre;", + "PSA.98_1.6": "lancez vos ovations en l'honneur du Seigneur, le Roi.", + "PSA.98_1.7": "et la terre ferme avec ses habitants!", + "PSA.98_1.8": "et qu'à l'unisson les montagnes crient leur joie", + "PSA.98_1.9": "un arbitre équitable pour les peuples." + } + }, + { + "id": "65d3e493604c09bb087eab6a", + "chapter": "Psaumes (98)", + "verses": { + "PSA.99_1.1": "la terre chancelle.", + "None": "Aaron", + "PSA.99_1.2": "– Oui, bien au-dessus de tous les peuples.", + "PSA.99_1.3": "– Oui, tu es l'unique vrai Dieu.", + "PSA.99_1.4": "c'est toi qui as déterminé le droit et l'ordre en Israël.", + "PSA.99_1.5": "– Oui, le Seigneur est l'unique vrai Dieu.", + "PSA.99_1.6": ".", + "PSA.99_1.7": "et les règles de vie qu'il leur donnait.", + "PSA.99_1.8": ".", + "PSA.99_1.9": "– Oui, il est l'unique vrai Dieu, le Seigneur notre Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3e495604c09bb087eab6b", + "chapter": "Psaumes (99)", + "verses": { + "PSA.100_1.1": "Gens du monde entier, faites une ovation au Seigneur.", + "None": "temple", + "PSA.100_1.2": "présentez-vous à lui avec des cris de joie.", + "PSA.100_1.3": ".", + "PSA.100_1.4": "Louez le Seigneur, remerciez-le d'être votre Dieu.", + "PSA.100_1.5": "de siècle en siècle il reste fidèle." + } + }, + { + "id": "65d3e498604c09bb087eab6c", + "chapter": "Psaumes (100)", + "verses": { + "PSA.101_1.1": "C'est toi, Seigneur, que je veux célébrer par mes chants.", + "PSA.101_1.2": "je me conduirai d'un cœur sincère.", + "PSA.101_1.3": "je n'aurai donc rien de commun avec cela.", + "PSA.101_1.4": "je tiendrai donc les filous à distance.", + "PSA.101_1.5": "ceux qui regardent les autres de haut et qui se gonflent d'orgueil.", + "PSA.101_1.6": "et celui qui se conduit comme il faut, c'est lui qui sera mon assistant.", + "PSA.101_1.7": "Quant aux menteurs, ils ne tiendront pas devant moi.", + "PSA.101_1.8": "tous ceux qui font le malheur des autres." + } + }, + { + "id": "65d3e49a604c09bb087eab6d", + "chapter": "Psaumes (101)", + "verses": { + "PSA.102_1.1": "Prière d'un malheureux à bout de force, qui expose sa plainte au Seigneur.", + "PSA.102_1.2": "accueille mon appel avec bienveillance.", + "PSA.102_1.3": "le jour où je t'appelle au secours, réponds-moi sans tarder.", + "PSA.102_1.4": "mes dernières forces se sont consumées.", + "PSA.102_1.5": "j'en oublie même de manger.", + "PSA.102_1.6": "je n'ai plus que la peau sur les os.", + "PSA.102_1.7": "je suis comme la chouette des ruines.", + "PSA.102_1.8": "comme un oiseau solitaire sur le toit.", + "PSA.102_1.9": "ils me raillent, ils me nomment dans leurs serments.", + "PSA.102_1.10": "tout ce que je bois est mêlé de mes larmes.", + "PSA.102_1.11": "tu m'as soulevé et jeté au loin.", + "PSA.102_1.12": "je suis comme l'herbe qui se dessèche.", + "PSA.102_1.13": "de siècle en siècle, tu restes Dieu.", + "PSA.102_1.14": "oui, il en est grand temps.", + "None": "sanctuaire", + "PSA.102_1.15": ".", + "PSA.102_1.16": "!", + "PSA.102_1.17": "quand il apparaîtra dans sa gloire,", + "PSA.102_1.18": "il accueillera leur demande.", + "PSA.102_1.19": ".", + "PSA.102_1.20": ", il tourne son regard vers la terre", + "PSA.102_1.21": "et détacher les liens des condamnés à mort.", + "PSA.102_1.22": "on chantera ses louanges à Jérusalem,", + "PSA.102_1.23": "quand les royaumes y adoreront le Seigneur.", + "PSA.102_1.24": ", il a abrégé ma vie.", + "PSA.102_1.25": "ne m'enlève pas en pleine vie.»", + "PSA.102_1.26": "le ciel est ton ouvrage.", + "PSA.102_1.27": "Ils céderont la place,", + "PSA.102_1.28": ".", + "PSA.102_1.29": "et leurs descendants resteront sous ton regard." + } + }, + { + "id": "65d3e49c604c09bb087eab6e", + "chapter": "Psaumes (102)", + "verses": { + "PSA.103_1.1": "de tout mon cœur, je veux remercier l'unique vrai Dieu.", + "PSA.103_1.2": "sans oublier un seul de ses bienfaits.", + "PSA.103_1.3": "guérit toutes mes maladies,", + "PSA.103_1.4": "me comble de tendresse et de bonté.", + "PSA.103_1.5": "je suis comme l'aigle qui prend son vol.", + "PSA.103_1.6": "il rend justice à tous ceux qu'on opprime.", + "PSA.103_1.7": "et ses exploits au peuple d'Israël.", + "PSA.103_1.8": ".", + "PSA.103_1.9": "il ne garde pas éternellement rancune.", + "PSA.103_1.10": "il ne nous a pas fait payer le prix de nos fautes.", + "PSA.103_1.11": "que le ciel au-dessus de la terre.", + "PSA.103_1.12": "autant de distance qu'entre l'est et l'ouest.", + "PSA.103_1.13": "comme un père aime ses enfants.", + "PSA.103_1.14": "d'un peu de poussière, il ne l'oublie pas.", + "PSA.103_1.15": "comme l'herbe des champs, qui commence à fleurir", + "PSA.103_1.16": "la voilà disparue sans laisser de trace.", + "PSA.103_1.17": "Et sa loyauté reste acquise aux enfants de leurs enfants,", + "PSA.103_1.18": "et pensent à faire ce que Dieu a commandé.", + "None": "anges", + "PSA.103_1.19": "Il règne sur tout ce qui existe.", + "PSA.103_1.20": "et lui obéissez au premier mot.", + "PSA.103_1.21": "qui accomplissez tout ce qu'il désire.", + "PSA.103_1.22": "Et moi aussi, je veux dire: «Merci, Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e49f604c09bb087eab6f", + "chapter": "Psaumes (103)", + "verses": { + "PSA.104_1.1": "Tu t'habilles de splendeur et de majesté,", + "PSA.104_1.2": "Tu as déployé le ciel comme une tente;", + "PSA.104_1.3": "tu te déplaces sur les ailes du vent.", + "PSA.104_1.4": ".", + "PSA.104_1.5": "pas de danger qu'elle en bouge désormais.", + "PSA.104_1.6": "les eaux montaient jusqu'au sommet des montagnes.", + "PSA.104_1.7": "au bruit de ton tonnerre, elles prirent la fuite", + "PSA.104_1.8": "jusqu'à la place que tu leur avais fixée.", + "PSA.104_1.9": "pour qu'elles ne viennent plus couvrir la terre.", + "PSA.104_1.10": "elle se faufile entre les montagnes.", + "PSA.104_1.11": "et l'âne sauvage y calme sa soif.", + "PSA.104_1.12": "et chantent à l'abri du feuillage.", + "PSA.104_1.13": ".", + "PSA.104_1.14": "Ainsi la terre leur fournit de quoi vivre:", + "PSA.104_1.15": "du pain pour leur rendre des forces.", + "PSA.104_1.16": "les cèdres du Liban, plantés par toi, Seigneur.", + "PSA.104_1.17": "et la cigogne s'installe sur les cyprès.", + "PSA.104_1.18": ".", + "PSA.104_1.19": "et le soleil, qui sait l'heure de son coucher.", + "PSA.104_1.20": "l'heure où s'animent les bêtes des forêts.", + "PSA.104_1.21": "ils réclament de toi leur nourriture.", + "PSA.104_1.22": "et vont se coucher dans leur tanière.", + "PSA.104_1.23": "pour aller au travail et peiner jusqu'au soir.", + "PSA.104_1.24": "La terre est remplie de ce que tu as créé.", + "PSA.104_1.25": "qu'on ne peut les compter.", + "PSA.104_1.26": "tu l'as inventé pour jouer avec lui.", + "PSA.104_1.27": "pour recevoir leur nourriture au bon moment.", + "PSA.104_1.28": "si tu ouvres la main, ils ont tout ce qu'il faut.", + "PSA.104_1.29": "ils expirent et redeviennent poussière.", + "PSA.104_1.30": "tout devient nouveau à la surface du sol.", + "PSA.104_1.31": "Réjouis-toi de ce que tu as fait!", + "None": "Alléluia", + "PSA.104_1.32": "et les voilà couvertes de fumée.", + "PSA.104_1.33": "mon Dieu, je te célébrerai par mes chants tant que j'existerai.", + "PSA.104_1.34": "moi, je suis si heureux de t'avoir comme Dieu!", + "PSA.104_1.35": ", vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e4a1604c09bb087eab70", + "chapter": "Psaumes (104)", + "verses": { + "PSA.105_1.1": "annoncez aux autres peuples ses exploits.", + "PSA.105_1.2": "parlez de toutes ses merveilles.", + "PSA.105_1.3": "ayez le cœur en joie, fidèles du Seigneur.", + "PSA.105_1.4": "cherchez continuellement sa présence.", + "PSA.105_1.5+PSA.105_1.6": "rappelez-vous ses prodiges, les décisions qu'il a prononcées.", + "PSA.105_1.7": "ses décisions concernent la terre entière.", + "PSA.105_1.8": ".", + "PSA.105_1.9": ",", + "PSA.105_1.10": ",", + "PSA.105_1.11": ".»", + "PSA.105_1.12": ".", + "PSA.105_1.13": "d'un royaume à un autre.", + "PSA.105_1.14": "à cause d'eux, il avertit des rois:", + "PSA.105_1.15": "!»", + "PSA.105_1.16": ".", + "PSA.105_1.17": ".", + "PSA.105_1.18": ",", + "PSA.105_1.19": ".", + "PSA.105_1.20": ".", + "PSA.105_1.21": ",", + "PSA.105_1.22": "et enseigner la sagesse aux vieux conseillers.", + "PSA.105_1.23": ".", + "PSA.105_1.24": "et plus puissant que ses adversaires.", + "PSA.105_1.25": ".", + "PSA.105_1.26": ".", + "PSA.105_1.27": "au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes.", + "PSA.105_1.28": ".", + "PSA.105_1.29": ".", + "PSA.105_1.30": ".", + "PSA.105_1.31": ".", + "PSA.105_1.32": "et la foudre qui mit le feu dans le pays;", + "PSA.105_1.33": ".", + "PSA.105_1.34": "des criquets pèlerins innombrables,", + "None": "Alléluia", + "PSA.105_1.35": ".", + "PSA.105_1.36": ".", + "PSA.105_1.37": "Dans leurs tribus, personne ne traînait les pieds.", + "PSA.105_1.38": ".", + "PSA.105_1.39": ".", + "PSA.105_1.40": ".", + "PSA.105_1.41": "traversant le désert comme un fleuve.", + "PSA.105_1.42": ".", + "PSA.105_1.43": "ceux qu'il avait choisis poussaient des cris de joie.", + "PSA.105_1.44": ",", + "PSA.105_1.45": ", vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e4a5604c09bb087eab71", + "chapter": "Psaumes (105)", + "verses": { + "None": "Amen", + "PSA.106_1.1": ".", + "PSA.106_1.2": "et faire entendre partout sa louange?", + "PSA.106_1.3": "et font toujours ce qui est juste!", + "PSA.106_1.4": ", toi qui es le Sauveur.", + "PSA.106_1.5": "nous partagerons la fierté de ceux qui t'appartiennent.", + "PSA.106_1.6": "nous avons mal agi, nous nous sommes condamnés nous-mêmes.", + "PSA.106_1.7": ".", + "PSA.106_1.8": "pour montrer de quoi il était capable.", + "PSA.106_1.9": "comme ils marchaient dans le désert.", + "PSA.106_1.10": "il les arracha aux griffes de l'ennemi.", + "PSA.106_1.11": ".", + "PSA.106_1.12": ".", + "PSA.106_1.13": ".", + "PSA.106_1.14": "au désert, ils mirent Dieu au défi.", + "PSA.106_1.15": ".", + "PSA.106_1.16": ", le serviteur consacré du Seigneur.", + "PSA.106_1.17": "elle recouvrit les complices d'Abiram.", + "PSA.106_1.18": ".", + "PSA.106_1.19": "ils offrirent leur culte à un bout de métal.", + "PSA.106_1.20": "par la statue d'un bœuf, un vulgaire herbivore.", + "PSA.106_1.21": "qui avait fait ces grandes choses en Égypte,", + "PSA.106_1.22": "ces miracles à la mer des Roseaux.", + "PSA.106_1.23": ".", + "PSA.106_1.24": "ils ne croyaient plus à la promesse de Dieu.", + "PSA.106_1.25": "ils n'écoutaient plus ce que disait le Seigneur.", + "PSA.106_1.26": ",", + "PSA.106_1.27": ".", + "PSA.106_1.28": ".", + "PSA.106_1.29": "Un fléau s'abattit alors sur eux.", + "PSA.106_1.30": "et le fléau prit fin.", + "PSA.106_1.31": ".", + "PSA.106_1.32": "et causèrent le malheur de Moïse:", + "PSA.106_1.33": ".", + "PSA.106_1.34": ".", + "PSA.106_1.35": "ils ont appris leurs pratiques,", + "PSA.106_1.36": ".", + "PSA.106_1.37": ".", + "PSA.106_1.38": ".", + "PSA.106_1.39": ".", + "PSA.106_1.40": "il prit en horreur ceux qui étaient son bien le plus personnel.", + "PSA.106_1.41": "ils eurent comme maîtres des peuples qui les détestaient.", + "PSA.106_1.42": "de la part de leurs ennemis.", + "PSA.106_1.43": "mais ils restaient obstinément rebelles et enfoncés dans leur faute.", + "PSA.106_1.44": "et constata leur détresse.", + "PSA.106_1.45": "il est si bon qu'il changea d'avis:", + "PSA.106_1.46": ".", + "PSA.106_1.47": "nous nous réjouirons de t'acclamer.", + "PSA.106_1.48": "Alléluia, vive le Seigneur!»" + } + }, + { + "id": "65d3e4aa604c09bb087eab72", + "chapter": "Psaumes (106)", + "verses": { + "PSA.107_1.1": ".", + "PSA.107_1.2": "qu'il a retirés des griffes de l'adversaire", + "PSA.107_1.3": ".", + "PSA.107_1.4": "sans retrouver le chemin d'un lieu habité.", + "PSA.107_1.5": "ils étaient en train de perdre courage.", + "PSA.107_1.6": "et lui les délivra du danger.", + "PSA.107_1.7": "à un lieu habité.", + "PSA.107_1.8": "pour ses miracles en faveur des humains!", + "PSA.107_1.9": "et ceux qui mouraient de faim, il les a comblés de tout le nécessaire.", + "PSA.107_1.10": "étaient assis dans un obscur cachot.", + "PSA.107_1.11": "ils avaient méprisé les décrets du Très-Haut.", + "PSA.107_1.12": "sans personne pour venir les relever.", + "PSA.107_1.13": "et lui les sauva du danger.", + "PSA.107_1.14": "et rompit leurs liens.", + "PSA.107_1.15": "pour ses miracles en faveur des humains!", + "PSA.107_1.16": ".", + "PSA.107_1.17": "Par leur faute, ils étaient accablés de tourments.", + "PSA.107_1.18": "ils avaient déjà un pied dans la tombe.", + "PSA.107_1.19": "et lui les sauva du danger.", + "PSA.107_1.20": "et les arracha à la mort.", + "PSA.107_1.21": "pour ses miracles en faveur des humains!", + "PSA.107_1.22": "qu'ils crient de joie en racontant ce qu'il a fait!", + "None": "bénit", + "PSA.107_1.23": "ils exerçaient leur métier sur l'océan.", + "PSA.107_1.24": "et les miracles qu'il fait sur la mer.", + "PSA.107_1.25": "qui souleva les vagues.", + "PSA.107_1.26": "eux-mêmes étaient la proie du mal de mer,", + "PSA.107_1.27": "Tout leur savoir-faire était tenu en échec.", + "PSA.107_1.28": "et lui les tira du danger.", + "PSA.107_1.29": "et les vagues s'apaisèrent.", + "PSA.107_1.30": "et le Seigneur les conduisit à bon port.", + "PSA.107_1.31": "pour ses miracles en faveur des humains!", + "PSA.107_1.32": "!", + "PSA.107_1.33": "et des oasis en zones arides,", + "PSA.107_1.34": "si ses habitants ne respectent pas le droit.", + "PSA.107_1.35": "une terre desséchée en oasis.", + "PSA.107_1.36": "Ceux-ci y dressent alors des habitations,", + "PSA.107_1.37": "et en recueillent les produits.", + "PSA.107_1.38": "il ne laisse pas dépérir leur bétail.", + "PSA.107_1.39": "sous le poids de la captivité, du malheur et de la détresse.", + "PSA.107_1.40": "et les laisse à errer dans un désert sans routes.", + "PSA.107_1.41": ".", + "PSA.107_1.42": "et que toutes les mauvaises langues soient réduites au silence!", + "PSA.107_1.43": "et comprendra que le Seigneur est bon." + } + }, + { + "id": "65d3e4af604c09bb087eab73", + "chapter": "Psaumes (107)", + "verses": { + "PSA.108_1.1": "Chant. Psaume appartenant au recueil de David.", + "PSA.108_1.2": ".", + "PSA.108_1.3": "car il faut que je réveille l'aurore.", + "PSA.108_1.4": "et te célébrer par mes chants devant les nations,", + "PSA.108_1.5": "et ta fidélité plus haut que les nuages.", + "PSA.108_1.6": "brille sur la terre entière!", + "None": "temple", + "PSA.108_1.7": "pour que tes amis soient sauvés.", + "PSA.108_1.8": "je répartirai en lots la vallée de Soukoth.", + "PSA.108_1.9": "et mon bâton de commandement, Juda.", + "PSA.108_1.10": "Contre la Philistie je pousse un cri de guerre.»", + "PSA.108_1.11": "Qui me livrera sa ville fortifiée,", + "PSA.108_1.12": "tu n'accompagnes plus nos armées.", + "PSA.108_1.13": "car les hommes n'offrent qu'un secours dérisoire.", + "PSA.108_1.14": "." + } + }, + { + "id": "65d3e4b1604c09bb087eab74", + "chapter": "Psaumes (108)", + "verses": { + "PSA.109_1.1": "O Dieu, toi que je loue, ne garde pas le silence,", + "None": "jeûner", + "PSA.109_1.2": "ils répandent contre moi des calomnies.", + "PSA.109_1.3": "ils s'en prennent à moi sans raison.", + "PSA.109_1.4": ";", + "PSA.109_1.5": "la haine pour l'amitié.", + "PSA.109_1.6": "qu'un accusateur prenne place à sa droite!", + "PSA.109_1.7": "et que sa prière devienne un acte coupable!", + "PSA.109_1.8": "!", + "PSA.109_1.9": "et sa femme veuve!", + "PSA.109_1.10": "qu'ils mendient loin de leur maison ruinée!", + "PSA.109_1.11": "et que des étrangers à sa famille s'emparent de ses biens!", + "PSA.109_1.12": "et n'aie pitié des orphelins qu'il laissera!", + "PSA.109_1.13": "que son nom disparaisse dès la prochaine génération!", + "PSA.109_1.14": "et que rien n'efface les péchés de sa mère!", + "PSA.109_1.15": "qu'il ôte du pays le nom de ces gens-là!", + "PSA.109_1.16": "malheureux, profondément abattu, afin de l'achever.", + "PSA.109_1.17": "que la bénédiction s'est éloignée de lui.", + "PSA.109_1.18": "elle l'a imbibé comme de l'huile.", + "PSA.109_1.19": "qu'il l'ait toujours sur lui, comme sa ceinture!»", + "PSA.109_1.20": ".", + "PSA.109_1.21": "c'est ta bonté qu'il me faut, sauve-moi.", + "PSA.109_1.22": "au fond de moi, j'ai le cœur transpercé.", + "PSA.109_1.23": ".", + "PSA.109_1.24": "les privations m'ont amaigri.", + "PSA.109_1.25": ".", + "PSA.109_1.26": "puisque tu es bon, sauve-moi.", + "PSA.109_1.27": "c'est toi, Seigneur, qui as fait cela pour moi.", + "PSA.109_1.28": "mais moi, ton serviteur, je serai plein de joie.", + "PSA.109_1.29": "que leur honte les couvre comme un vêtement!", + "PSA.109_1.30": "et l'acclamer au milieu de la foule.", + "PSA.109_1.31": "pour le sauver de ceux qui vont le condamner." + } + }, + { + "id": "65d3e4b4604c09bb087eab75", + "chapter": "Psaumes (109)", + "verses": { + "PSA.110_1.1": ".»", + "PSA.110_1.2": "Et toi, maîtrise les ennemis qui t'entourent.", + "None": "Sion", + "PSA.110_1.3": ".", + "PSA.110_1.4": ".»", + "PSA.110_1.5": "Au jour de sa colère, il écrase des rois,", + "PSA.110_1.6": "il écrase les chefs sur toute l'étendue du pays.", + "PSA.110_1.7": "après quoi il relève la tête." + } + }, + { + "id": "65d3e4b6604c09bb087eab76", + "chapter": "Psaumes (110)", + "verses": { + "None": "gloire", + "PSA.111_1.1": "parmi les fidèles assemblés.", + "PSA.111_1.2": "ceux qui les apprécient en font tous l'expérience.", + "PSA.111_1.3": "Il est pour toujours fidèle à lui-même.", + "PSA.111_1.4": "Le Seigneur est bienveillant et compatissant,", + "PSA.111_1.5": "et se souvient toujours de sa promesse.", + "PSA.111_1.6": "quand il lui donna le pays d'autres peuples.", + "PSA.111_1.7": "Toutes ses exigences sont dignes de confiance,", + "PSA.111_1.8": ".", + "PSA.111_1.9": "Il est le vrai Dieu, unique et redoutable.", + "PSA.111_1.10": "du Seigneur subsiste pour toujours." + } + }, + { + "id": "65d3e4b8604c09bb087eab77", + "chapter": "Psaumes (111)", + "verses": { + "None": "gloire", + "PSA.112_1.1": "et prend plaisir à faire ce qu'il commande!", + "PSA.112_1.2": "car Dieu fait du bien à l'ensemble des hommes droits.", + "PSA.112_1.3": "il a pour toujours l'approbation de Dieu.", + "PSA.112_1.4": ".", + "PSA.112_1.5": "et gérer ses affaires en respectant le droit!", + "PSA.112_1.6": "il laissera un souvenir impérissable.", + "PSA.112_1.7": "le cœur assuré, il fait confiance au Seigneur.", + "PSA.112_1.8": "de voir la défaite de ses adversaires.", + "PSA.112_1.9": ".", + "PSA.112_1.10": "." + } + }, + { + "id": "65d3e4ba604c09bb087eab78", + "chapter": "Psaumes (112)", + "verses": { + "None": "gloire", + "PSA.113_1.1": "acclamez le Seigneur ici présent, oui, acclamez-le.", + "PSA.113_1.2": "dès maintenant et pour toujours!", + "PSA.113_1.3": "que tous glorifient le Seigneur!", + "PSA.113_1.4": "monte plus haut que le ciel.", + "PSA.113_1.5": "lui qui réside tout là-haut,", + "PSA.113_1.6": "– Personne, ni dans le ciel ni sur la terre!", + "PSA.113_1.7": "il relève le malheureux abandonné sur un tas d'ordures,", + "PSA.113_1.8": "avec les nobles de son peuple.", + "PSA.113_1.9": "Alléluia, vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e4bd604c09bb087eab79", + "chapter": "Psaumes (113 A)", + "verses": { + "PSA.114_1.1": "quittèrent ce peuple au parler étrange,", + "PSA.114_1.2": ".", + "None": "sanctuaire", + "PSA.114_1.3": ".", + "PSA.114_1.4": "et les collines des sauts de cabri.", + "PSA.114_1.5": "et toi, Jourdain, à retourner en arrière,", + "PSA.114_1.6": "et vous, collines, des sauts de cabri?", + "PSA.114_1.7": "devant le Dieu de Jacob,", + "PSA.114_1.8": "." + } + }, + { + "id": "65d3e4bf604c09bb087eab7a", + "chapter": "Psaumes (113 B)", + "verses": { + "PSA.115_1.1": "mais à toi, pour ta bonté et ta fidélité.", + "None": "Alléluia", + "PSA.115_1.2": "«Leur Dieu, que fait-il donc?»", + "PSA.115_1.3": "il réalise tout ce qu'il veut.", + "PSA.115_1.4": "ne sont que produits fabriqués par les hommes.", + "PSA.115_1.5": "Elles ont bien des yeux, mais elles n'y voient rien;", + "PSA.115_1.6": "un nez, mais elles ne sentent rien;", + "PSA.115_1.7": "Et leur gorge n'émet aucun son.", + "PSA.115_1.8": "!", + "PSA.115_1.9": ".", + "PSA.115_1.10": "– C'est lui leur secours et leur bouclier.", + "PSA.115_1.11": "– C'est lui leur secours et leur bouclier.", + "PSA.115_1.12": "– Qu'il les accorde aux descendants d'Aaron!", + "PSA.115_1.13": ".", + "PSA.115_1.14": "les vôtres et celles de vos enfants!", + "PSA.115_1.15": "lui qui a créé le ciel et la terre!", + "PSA.115_1.16": "mais la terre, il l'a remise aux humains.", + "PSA.115_1.17": "ceux qui sont tombés dans le grand silence.", + "PSA.115_1.18": ", vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e4c1604c09bb087eab7b", + "chapter": "Psaumes (114–115)", + "verses": { + "PSA.116_1.1": "car il m'entend quand je l'appelle.", + "PSA.116_1.2": ".", + "PSA.116_1.3": "j'étais pris de détresse et d'angoisse.", + "PSA.116_1.4": "«Ah, Seigneur, sauve-moi la vie!»", + "PSA.116_1.5": "notre Dieu a le cœur plein d'amour.", + "PSA.116_1.6": "j'étais tombé bien bas et il m'a sauvé.", + "PSA.116_1.7": "car le Seigneur m'a fait du bien.", + "PSA.116_1.8": "tu as séché mes larmes, tu m'as évité de faire le pas fatal.", + "PSA.116_1.9": "je marcherai donc sous le regard du Seigneur.", + "PSA.116_1.10": "«Me voilà en bien triste état!»", + "PSA.116_1.11": "!»", + "PSA.116_1.12": "pour tout le bien qu'il m'a fait?", + "PSA.116_1.13": "et je crierai le nom du Seigneur.", + "PSA.116_1.14": "en présence de tout son peuple.", + "PSA.116_1.15": "la mort de ses fidèles.", + "PSA.116_1.16": "Tu as défait mes liens.", + "PSA.116_1.17": "et je proclamerai qui tu es.", + "None": "Alléluia", + "PSA.116_1.18": "en présence de tout son peuple,", + "PSA.116_1.19": ", vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e4c3604c09bb087eab7c", + "chapter": "Psaumes (116)", + "verses": { + "PSA.117_1.1": ",", + "PSA.117_1.2": ", vive le Seigneur!", + "None": "Alléluia" + } + }, + { + "id": "65d3e4c6604c09bb087eab7d", + "chapter": "Psaumes (117)", + "verses": { + "PSA.118_1.1": ".", + "PSA.118_1.2": "son amour n'a pas de fin.", + "PSA.118_1.3": "son amour n'a pas de fin.", + "None": "l'autel", + "PSA.118_1.4": "son amour n'a pas de fin.", + "PSA.118_1.5": "et il m'a répondu, il m'a rendu la liberté.", + "PSA.118_1.6": "?", + "PSA.118_1.7": "je vois la défaite de ceux qui m'en voulaient.", + "PSA.118_1.8": "que de compter sur un homme!", + "PSA.118_1.9": "que de compter sur des gens influents!", + "PSA.118_1.10": "grâce au Seigneur, je les ai repoussés.", + "PSA.118_1.11": "grâce au Seigneur, je les ai repoussés.", + "PSA.118_1.12": "grâce au Seigneur, je les ai repoussés.", + "PSA.118_1.13": "mais le Seigneur est venu à mon aide.", + "PSA.118_1.14": ".", + "PSA.118_1.15": "«La main droite du Seigneur est victorieuse,", + "PSA.118_1.16": "la main droite du Seigneur est victorieuse.»", + "PSA.118_1.17": "pour raconter ce que le Seigneur a fait.", + "PSA.118_1.18": ".", + "PSA.118_1.19": "que j'entre pour louer le Seigneur!", + "PSA.118_1.20": "que les fidèles entrent par là!", + "PSA.118_1.21": "tu es venu à mon aide.", + "PSA.118_1.22": ".", + "PSA.118_1.23": ".", + "PSA.118_1.24": "crions notre joie, soyons dans l'allégresse.", + "PSA.118_1.25": "Ah, Seigneur, donne-nous la victoire!»", + "PSA.118_1.26": "nous vous transmettons sa bénédiction.", + "PSA.118_1.27": ".", + "PSA.118_1.28": "mon Dieu, je veux proclamer ta grandeur:", + "PSA.118_1.29": "et son amour n'a pas de fin." + } + }, + { + "id": "65d3e4c9604c09bb087eab7e", + "chapter": "Psaumes (118)", + "verses": { + "PSA.119_1.1": "du Seigneur!", + "None": "brebis", + "PSA.119_1.2": "et lui obéissent de tout leur cœur!", + "PSA.119_1.3": "mais ils vivent comme Dieu le demande.", + "PSA.119_1.4": "pour qu'on les respecte avec soin.", + "PSA.119_1.5": "en m'appliquant à faire ta volonté!", + "PSA.119_1.6": "en revoyant tes commandements.", + "PSA.119_1.7": "en étudiant tes justes décisions.", + "PSA.119_1.8": "ne cesse jamais de me soutenir!", + "PSA.119_1.9": "– En observant ce que tu as dit, Seigneur.", + "PSA.119_1.10": "ne me laisse pas dévier de tes commandements.", + "PSA.119_1.11": "pour ne pas être coupable envers toi.", + "PSA.119_1.12": "de m'enseigner ta volonté.", + "PSA.119_1.13": "toutes les décisions que tu as prononcées.", + "PSA.119_1.14": "comme une immense richesse.", + "PSA.119_1.15": "et bien regarder la voie que tu me traces.", + "PSA.119_1.16": "je n'oublierai pas ta parole.", + "PSA.119_1.17": "pour que je revive et observe ta parole.", + "PSA.119_1.18": "les merveilles de ta loi.", + "PSA.119_1.19": "ne me cache pas tes commandements.", + "PSA.119_1.20": "que tu as prises en toutes circonstances.", + "PSA.119_1.21": "qui s'égarent loin de tes commandements.", + "PSA.119_1.22": "car je m'applique à suivre tes ordres.", + "PSA.119_1.23": "je suis ton serviteur, je médite ta volonté.", + "PSA.119_1.24": "c'est là que je trouve les bons conseils.", + "PSA.119_1.25": "rends-moi la vie, comme tu l'as promis.", + "PSA.119_1.26": "enseigne-moi ta volonté.", + "PSA.119_1.27": "pour que je réfléchisse à ces merveilles.", + "PSA.119_1.28": "relève-moi, comme tu l'as promis.", + "PSA.119_1.29": "et dans ta bonté, fais-moi connaître ta loi.", + "PSA.119_1.30": "je me suis soumis à tes décisions.", + "PSA.119_1.31": "Seigneur, ne me laisse pas dans l'humiliation.", + "PSA.119_1.32": "car tu m'as ouvert l'esprit.", + "PSA.119_1.33": "et je m'y engagerai jusqu'au bout.", + "PSA.119_1.34": "je m'y appliquerai de tout mon cœur.", + "PSA.119_1.35": "ce sera un plaisir pour moi.", + "PSA.119_1.36": "pour tes ordres que pour le profit.", + "PSA.119_1.37": "et fais-moi vivre à la manière qui te plaît.", + "PSA.119_1.38": "ce que tu as promis à tes fidèles.", + "PSA.119_1.39": "car ce sont tes décisions qui sont bonnes.", + "PSA.119_1.40": "puisque tu es juste, rends-moi la vie.", + "PSA.119_1.41": "sauve-moi, comme tu l'as promis.", + "PSA.119_1.42": "puisque je fais confiance à ce que tu as dit.", + "PSA.119_1.43": "car j'attends avec espoir tes décisions.", + "PSA.119_1.44": "sans relâche et pour toujours.", + "PSA.119_1.45": "car je me soucie de tes exigences.", + "PSA.119_1.46": "de ce que tu as ordonné.", + "PSA.119_1.47": "je suis ravi d'y obéir.", + "PSA.119_1.48": "je veux réfléchir à ta volonté.", + "PSA.119_1.49": "et qui a éveillé ma confiance.", + "PSA.119_1.50": "c'est que ton message me fait vivre.", + "PSA.119_1.51": "je ne me suis pas écarté de ta loi.", + "PSA.119_1.52": "et j'y trouve ma consolation.", + "PSA.119_1.53": "ces gens qui ont abandonné ta loi.", + "PSA.119_1.54": "tes directives sont le thème de mes chants.", + "PSA.119_1.55": "Seigneur, pour observer ta loi.", + "PSA.119_1.56": "c'est de prendre au sérieux tes exigences.", + "PSA.119_1.57": "c'est d'appliquer ce que tu as dit.", + "PSA.119_1.58": "accorde-moi ton appui, tu l'as promis.", + "PSA.119_1.59": "je veux revenir à tes ordres.", + "PSA.119_1.60": "d'appliquer ce que tu as commandé.", + "PSA.119_1.61": "mais je n'oublie pas ta loi.", + "PSA.119_1.62": "pour les justes décisions que tu as prises.", + "PSA.119_1.63": "et qui respectent tes exigences.", + "PSA.119_1.64": "enseigne-moi ta volonté.", + "PSA.119_1.65": "tu m'as fait du bien, à moi ton serviteur.", + "PSA.119_1.66": "car j'ai toute confiance en eux.", + "PSA.119_1.67": "mais maintenant j'applique ce que tu as dit.", + "PSA.119_1.68": "enseigne-moi ta volonté.", + "PSA.119_1.69": "mais moi, je prends à cœur tes exigences.", + "PSA.119_1.70": "mais moi, je suis ravi d'obéir à ta loi.", + "PSA.119_1.71": "pour que j'apprenne quelle est ta volonté.", + "PSA.119_1.72": "que des milliers de pièces d'or ou d'argent.", + "PSA.119_1.73": "pour que j'assimile tes commandements.", + "PSA.119_1.74": "que j'attends avec espoir ce que tu diras.", + "PSA.119_1.75": "et tu as bien fait de m'humilier.", + "PSA.119_1.76": "comme tu me l'as dit, à moi ton serviteur.", + "PSA.119_1.77": "car je suis ravi d'obéir à ta loi.", + "PSA.119_1.78": "Moi, je me répète tes exigences.", + "PSA.119_1.79": "!", + "PSA.119_1.80": "ainsi je n'aurai pas honte devant toi.", + "PSA.119_1.81": "j'attends avec espoir ce que tu diras.", + "PSA.119_1.82": "et je demande: «Quand me consoleras-tu?»", + "PSA.119_1.83": "je n'oublie pourtant pas ta volonté.", + "PSA.119_1.84": "Quand appliqueras-tu ton jugement contre mes persécuteurs?", + "PSA.119_1.85": "creusent une fosse pour moi.", + "PSA.119_1.86": "On me poursuit pour de faux motifs, secours-moi.", + "PSA.119_1.87": "mais je n'ai pas abandonné tes exigences.", + "PSA.119_1.88": "pour que j'observe tes ordres.", + "PSA.119_1.89": "elle a sa place éternelle dans le ciel.", + "PSA.119_1.90": "Tu as fondé la terre, elle tient bien en place;", + "PSA.119_1.91": "car tout l'univers est à ton service.", + "PSA.119_1.92": "la misère aurait eu raison de moi.", + "PSA.119_1.93": "car c'est par elles que tu me fais vivre.", + "PSA.119_1.94": "car je me soucie de tes exigences.", + "PSA.119_1.95": "mais je reste attentif à tes ordres.", + "PSA.119_1.96": "mais ton commandement est sans limites.", + "PSA.119_1.97": "Elle occupe mes pensées tous les jours.", + "PSA.119_1.98": "il me rend plus sage que mes ennemis.", + "PSA.119_1.99": "car je réfléchis longuement à tes ordres", + "PSA.119_1.100": "car je prends au sérieux tes exigences.", + "PSA.119_1.101": "afin d'appliquer ce que tu as dit.", + "PSA.119_1.102": "puisque c'est toi qui me les as enseignées.", + "PSA.119_1.103": "je leur trouve un goût plus doux que le miel.", + "PSA.119_1.104": "c'est pourquoi je déteste toutes les pratiques mensongères.", + "PSA.119_1.105": "une lumière qui éclaire ma route.", + "PSA.119_1.106": "d'appliquer tes justes décisions.", + "PSA.119_1.107": "Seigneur, rends-moi la vie, comme tu l'as promis.", + "PSA.119_1.108": "et enseigne-moi ce que tu as décidé.", + "PSA.119_1.109": "mais je n'oublie pas ta loi.", + "PSA.119_1.110": "je ne me suis pas écarté de tes exigences.", + "PSA.119_1.111": "ils me réjouissent le cœur.", + "PSA.119_1.112": "c'est ma récompense pour toujours.", + "PSA.119_1.113": "mais j'aime ta loi.", + "PSA.119_1.114": "j'attends donc avec espoir ce que tu diras.", + "PSA.119_1.115": "et je suivrai les commandements de mon Dieu.", + "PSA.119_1.116": "ne déçois pas mon espérance.", + "PSA.119_1.117": "je chercherai toujours quelle est ta volonté.", + "PSA.119_1.118": "car leurs intrigues masquent le mensonge.", + "PSA.119_1.119": "c'est pourquoi j'aime ce que tu ordonnes.", + "PSA.119_1.120": "et tes décisions me plongent dans la crainte.", + "PSA.119_1.121": "ne m'abandonne pas aux mains de mes oppresseurs.", + "PSA.119_1.122": "que les insolents ne m'oppriment plus!", + "PSA.119_1.123": "et le salut que tu as promis.", + "PSA.119_1.124": "et enseigne-moi ta volonté.", + "PSA.119_1.125": "pour que je connaisse bien tes ordres.", + "PSA.119_1.126": "on a violé ta loi.", + "PSA.119_1.127": "plus que l'or le plus fin.", + "PSA.119_1.128": "je déteste toutes les pratiques mensongères.", + "PSA.119_1.129": "c'est pourquoi je m'applique à les suivre.", + "PSA.119_1.130": "elle donne du discernement aux simples.", + "PSA.119_1.131": "car j'ai la passion de tes commandements.", + "PSA.119_1.132": "comme tu l'as décidé pour ceux qui t'aiment.", + "PSA.119_1.133": "ne laisse aucun mal me dominer.", + "PSA.119_1.134": "pour que je respecte tes exigences.", + "PSA.119_1.135": "je t'en prie, enseigne-moi ta volonté.", + "PSA.119_1.136": "en voyant qu'on n'observe pas ta loi.", + "PSA.119_1.137": "et juste dans tes décisions.", + "PSA.119_1.138": "ta loyauté et ta fidélité parfaites.", + "PSA.119_1.139": "mes adversaires oublier ce que tu as dit.", + "PSA.119_1.140": "et je l'aime, moi ton serviteur.", + "PSA.119_1.141": "mais je n'ai pas oublié tes exigences.", + "PSA.119_1.142": "et ta loi immuable.", + "PSA.119_1.143": "mais ce qui me ravit, ce sont tes commandements.", + "PSA.119_1.144": "fais-les-moi comprendre, et je revivrai.", + "PSA.119_1.145": "réponds-moi, je veux suivre tes directives.", + "PSA.119_1.146": "je veux observer tes ordres.", + "PSA.119_1.147": "j'attends avec espoir ce que tu diras.", + "PSA.119_1.148": "pour méditer tes instructions.", + "PSA.119_1.149": "et fais-moi vivre d'après tes décisions.", + "PSA.119_1.150": "ils sont loin de ta loi.", + "PSA.119_1.151": "on peut se fier à tous tes commandements.", + "PSA.119_1.152": "que tu les as édictés pour toujours.", + "PSA.119_1.153": "car je n'oublie pas ta loi.", + "PSA.119_1.154": "comme tu l'as promis, rends-moi la vie.", + "PSA.119_1.155": "car ils n'obéissent pas à ta volonté.", + "PSA.119_1.156": "fais-moi vivre en accord avec tes décisions.", + "PSA.119_1.157": "mais je n'ai pas manqué à tes ordres.", + "PSA.119_1.158": "ces gens qui n'observent pas tes instructions.", + "PSA.119_1.159": "aussi vrai que tu es bon, fais-moi revivre.", + "PSA.119_1.160": "et toutes tes justes décisions sont valables pour toujours.", + "PSA.119_1.161": "mais seules tes paroles éveillent ma crainte.", + "PSA.119_1.162": "comme d'un grand trésor que j'aurais trouvé.", + "PSA.119_1.163": "mais ta loi, je l'aime.", + "PSA.119_1.164": "pour tes justes décisions.", + "PSA.119_1.165": "ils ne risquent pas de trébucher.", + "PSA.119_1.166": "je fais donc ce que tu as commandé.", + "PSA.119_1.167": "tant je les aime profondément.", + "PSA.119_1.168": "tout ce que je fais, tu peux le voir.", + "PSA.119_1.169": "tu l'as promis, donne-moi du discernement.", + "PSA.119_1.170": "tu t'y es engagé, libère-moi.", + "PSA.119_1.171": "car tu m'enseignes ta volonté.", + "PSA.119_1.172": "car tes commandements sont tous justes.", + "PSA.119_1.173": "car j'ai choisi tes exigences.", + "PSA.119_1.174": "et ce qui me ravit, c'est ta loi.", + "PSA.119_1.175": "et que tes décisions me soient une aide!", + "PSA.119_1.176": "car je n'oublie pas tes commandements." + } + }, + { + "id": "65d3e4cb604c09bb087eab7f", + "chapter": "Psaumes (119)", + "verses": { + "PSA.120_1.1": "j'ai appelé le Seigneur et il m'a répondu.", + "PSA.120_1.2": "et font de faux serments.»", + "PSA.120_1.3": "?", + "PSA.120_1.4": "!", + "PSA.120_1.5": "et d'habiter au milieu des sauvages!", + "PSA.120_1.6": "parmi ceux qui détestent la paix.", + "PSA.120_1.7": "eux, ils choisissent la guerre." + } + }, + { + "id": "65d3e4d0604c09bb087eab80", + "chapter": "Psaumes (120)", + "verses": { + "PSA.121_1.1": "Y a-t-il quelqu'un qui pourra me secourir?", + "PSA.121_1.2": "qui a fait le ciel et la terre.", + "PSA.121_1.3": "qu'il te garde sans se relâcher!", + "PSA.121_1.4": "sans se relâcher, sans dormir,", + "PSA.121_1.5": "comme une ombre protectrice.", + "PSA.121_1.6": "ni la lune pendant la nuit.", + "PSA.121_1.7": "il te gardera de tout mal.", + "PSA.121_1.8": "dès maintenant et toujours!" + } + }, + { + "id": "65d3e4d2604c09bb087eab81", + "chapter": "Psaumes (121)", + "verses": { + "PSA.122_1.1": "«Nous allons à la maison du Seigneur!»", + "PSA.122_1.2": "Nos pas s'arrêtent enfin chez toi, Jérusalem,", + "PSA.122_1.3": ".", + "PSA.122_1.4": "Telle est la règle en Israël.", + "PSA.122_1.5": "où il siège pour rendre la justice.", + "PSA.122_1.6": "jouissent de la tranquillité!", + "PSA.122_1.7": "et la tranquillité dans tes belles maisons!", + "PSA.122_1.8": "je fais pour toi des vœux de paix.", + "PSA.122_1.9": "je demande pour toi le bonheur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e4d4604c09bb087eab82", + "chapter": "Psaumes (122)", + "verses": { + "PSA.123_1.1": ".", + "None": "ciel", + "PSA.123_1.2": "en attendant un signe de son appui.", + "PSA.123_1.3": "car nous n'en pouvons plus d'être méprisés;", + "PSA.123_1.4": "et du mépris des arrogants." + } + }, + { + "id": "65d3e4d7604c09bb087eab83", + "chapter": "Psaumes (123)", + "verses": { + "PSA.124_1.1": "– qu'Israël répète:", + "PSA.124_1.2": "quand les hommes se sont dressés contre nous,", + "PSA.124_1.3": "ils nous auraient engloutis tout vifs.", + "PSA.124_1.4": "le torrent nous aurait submergés.", + "PSA.124_1.5": "Alors les eaux bouillonnantes seraient passées sur nous.", + "PSA.124_1.6": "comme une proie entre leurs dents!", + "PSA.124_1.7": "le filet s'est rompu, nous étions libres.", + "PSA.124_1.8": "qui a fait le ciel et la terre." + } + }, + { + "id": "65d3e4da604c09bb087eab84", + "chapter": "Psaumes (124)", + "verses": { + "PSA.125_1.1": "qui sera toujours là, inébranlable.", + "None": "Sion", + "PSA.125_1.2": "c'est vrai aujourd'hui, ce le sera toujours.", + "PSA.125_1.3": "autrement ceux-ci seraient tentés de prendre part au mal.", + "PSA.125_1.4": "pour les hommes au cœur droit.", + "PSA.125_1.5": "Que la paix soit donnée à Israël!" + } + }, + { + "id": "65d3e4dc604c09bb087eab85", + "chapter": "Psaumes (125)", + "verses": { + "PSA.126_1.1": "nous pensions rêver.", + "None": "Sion", + "PSA.126_1.2": "«Le Seigneur a fait beaucoup pour eux.»", + "PSA.126_1.3": "et nous étions tout heureux.", + "PSA.126_1.4": "comme tu ranimes les ruisseaux asséchés.", + "PSA.126_1.5": "criera de joie quand il moissonnera.", + "PSA.126_1.6": "." + } + }, + { + "id": "65d3e4de604c09bb087eab86", + "chapter": "Psaumes (126)", + "verses": { + "PSA.127_1.1": "c'est en vain que les veilleurs montent la garde.", + "PSA.127_1.2": "à ses bien-aimés pendant qu'ils dorment.", + "PSA.127_1.3": "la récompense que donne le Seigneur!", + "PSA.127_1.4": "sont comme des flèches dans la main d'un guerrier.", + "PSA.127_1.5": "." + } + }, + { + "id": "65d3e4e0604c09bb087eab87", + "chapter": "Psaumes (127)", + "verses": { + "PSA.128_1.1": "ceux qui suivent le chemin qu'il a tracé!", + "PSA.128_1.2": "Heureux seras-tu, comme tout ira bien pour toi!", + "PSA.128_1.3": "et tes fils, autour de ta table, comme de jeunes oliviers.", + "PSA.128_1.4": "l'homme qui est un fidèle du Seigneur.", + "None": "Sion", + "PSA.128_1.5": "tu jouiras du bonheur de Jérusalem", + "PSA.128_1.6": "Que la paix soit donnée à Israël!" + } + }, + { + "id": "65d3e4e3604c09bb087eab88", + "chapter": "Psaumes (128)", + "verses": { + "PSA.129_1.1": "– qu'Israël répète:", + "PSA.129_1.2": "mais on n'a pas pu en finir avec moi.", + "PSA.129_1.3": "comme si on labourait un champ.", + "PSA.129_1.4": "il a tranché les liens que les méchants nous avaient imposés.", + "PSA.129_1.5": "Qu'ils rebroussent chemin, tous!", + "None": "bénisse", + "PSA.129_1.6": "!", + "PSA.129_1.7": "celui qui la ramasse ne peut en faire une brassée.", + "PSA.129_1.8": "Nous vous bénissons au nom du Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e4e5604c09bb087eab89", + "chapter": "Psaumes (129)", + "verses": { + "PSA.130_1.1": "Du fond de la détresse, je t'appelle au secours, Seigneur.", + "PSA.130_1.2": "sois attentif quand je te supplie.", + "PSA.130_1.3": "Seigneur, qui pourrait survivre?", + "PSA.130_1.4": "c'est pourquoi tu dois être respecté.", + "PSA.130_1.5": "et j'attends ce qu'il va dire.", + "PSA.130_1.6": "oui, plus qu'un soldat de garde n'attend le matin.", + "PSA.130_1.7": "il a mille moyens de te délivrer.", + "PSA.130_1.8": "." + } + }, + { + "id": "65d3e4e7604c09bb087eab8a", + "chapter": "Psaumes (130)", + "verses": { + "PSA.131_1.1": "Je ne vise pas la grandeur, ni ce qui est trop haut pour moi.", + "PSA.131_1.2": "Comme cet enfant, je suis apaisé.", + "PSA.131_1.3": "Israël, compte sur le Seigneur, dès maintenant et toujours." + } + }, + { + "id": "65d3e4e9604c09bb087eab8b", + "chapter": "Psaumes (131)", + "verses": { + "PSA.132_1.1": "et de toute la peine qu'il s'est donnée.", + "PSA.132_1.2": "cette promesse au Dieu fort de Jacob:", + "PSA.132_1.3": "de m'étendre sur mon lit,", + "PSA.132_1.4": "et de prendre le moindre sommeil,", + "PSA.132_1.5": "une demeure pour le Dieu fort de Jacob!»", + "PSA.132_1.6": ".", + "None": "Sion", + "PSA.132_1.7": ".", + "PSA.132_1.8": "et viens en ce lieu destiné à ton repos.", + "PSA.132_1.9": "que tes fidèles crient leur joie!", + "PSA.132_1.10": ".", + "PSA.132_1.11": "pour en faire le roi qui te succédera.", + "PSA.132_1.12": ".»", + "PSA.132_1.13": "il a désiré y faire sa résidence.", + "PSA.132_1.14": "c'est ici que je désire habiter.", + "PSA.132_1.15": "et je donnerai à ses pauvres tout le pain dont ils ont envie.", + "PSA.132_1.16": "et ses fidèles crieront leur joie.", + "PSA.132_1.17": ".", + "PSA.132_1.18": "mais sa couronne étincellera sur son front.»" + } + }, + { + "id": "65d3e4eb604c09bb087eab8c", + "chapter": "Psaumes (132)", + "verses": { + "PSA.133_1.1": "pour des frères d'être ensemble!", + "PSA.133_1.2": ".", + "None": "bénédiction", + "PSA.133_1.3": ", la vie, pour toujours." + } + }, + { + "id": "65d3e4ed604c09bb087eab8d", + "chapter": "Psaumes (133)", + "verses": { + "PSA.134_1.1": "qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit!", + "PSA.134_1.2": "!", + "None": "bénisse", + "PSA.134_1.3": "lui qui a fait le ciel et la terre!" + } + }, + { + "id": "65d3e4ef604c09bb087eab8e", + "chapter": "Psaumes (134)", + "verses": { + "None": "Sion", + "PSA.135_1.1": "acclamez-le, vous ses adorateurs,", + "PSA.135_1.2": "dans les cours de la maison de notre Dieu.", + "PSA.135_1.3": "célébrez-le par vos chants, car il est accueillant.", + "PSA.135_1.4": "il a fait d'Israël son bien personnel.", + "PSA.135_1.5": "notre Maître surpasse tous les dieux.", + "PSA.135_1.6": "sur les mers ou dans leurs profondeurs.", + "PSA.135_1.7": ".", + "PSA.135_1.8": ".", + "PSA.135_1.9": ".", + "PSA.135_1.10": "il a fait succomber des rois puissants:", + "PSA.135_1.11": "et tous les rois de Canaan.", + "PSA.135_1.12": "en patrimoine à Israël, son peuple.", + "PSA.135_1.13": "de siècle en siècle, tu restes Dieu.", + "PSA.135_1.14": "il est sensible au sort de ses adorateurs.", + "PSA.135_1.15": "ne sont qu'un produit fabriqué par les hommes.", + "PSA.135_1.16": "Elles ont bien des yeux, mais elles n'y voient rien;", + "PSA.135_1.17": "Et pas le moindre souffle dans leur bouche!", + "PSA.135_1.18": "!", + "PSA.135_1.19": ", remerciez le Seigneur.", + "PSA.135_1.20": "Vous les nouveaux fidèles, remerciez le Seigneur.", + "PSA.135_1.21": "Alléluia, vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e4f3604c09bb087eab8f", + "chapter": "Psaumes (135)", + "verses": { + "PSA.136_1.1": ".", + "PSA.136_1.2": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.3": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.4": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.5": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.6": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.7": "car son amour n'a pas de fin,", + "PSA.136_1.8": "car son amour n'a pas de fin,", + "PSA.136_1.9": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.10": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.11": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.12": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.13": "car son amour n'a pas de fin,", + "None": "Bachan", + "PSA.136_1.14": "car son amour n'a pas de fin,", + "PSA.136_1.15": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.16": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.17": "car son amour n'a pas de fin,", + "PSA.136_1.18": "car son amour n'a pas de fin:", + "PSA.136_1.19": "car son amour n'a pas de fin,", + "PSA.136_1.20": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.21": "car son amour n'a pas de fin,", + "PSA.136_1.22": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.23": "car son amour n'a pas de fin,", + "PSA.136_1.24": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.25": "car son amour n'a pas de fin.", + "PSA.136_1.26": "car son amour n'a pas de fin!" + } + }, + { + "id": "65d3e4f6604c09bb087eab90", + "chapter": "Psaumes (136)", + "verses": { + "PSA.137_1.1": ".", + "None": "Sion", + "PSA.137_1.2": "suspendues aux arbres de la rive.", + "PSA.137_1.3": "«Chantez-nous, disaient-ils, un des cantiques de Sion!»", + "PSA.137_1.4": "sur une terre étrangère?", + "PSA.137_1.5": "eh bien, que ma main droite se paralyse!", + "PSA.137_1.6": "eh bien, que ma langue se colle à mon palais!", + "PSA.137_1.7": "«Rasez la ville, criaient-ils, rasez-la jusqu'à ses fondations!»", + "PSA.137_1.8": "heureux ceux qui te rendront le mal que tu nous as fait!", + "PSA.137_1.9": "pour les écraser contre le rocher!" + } + }, + { + "id": "65d3e4f9604c09bb087eab91", + "chapter": "Psaumes (137)", + "verses": { + "PSA.138_1.1": "je veux te célébrer par mes chants", + "PSA.138_1.2": ".", + "None": "gloire", + "PSA.138_1.3": ".", + "PSA.138_1.4": "quand ils auront entendu ce que tu dis!", + "PSA.138_1.5": "du Seigneur est immense.", + "PSA.138_1.6": "de loin il reconnaît l'orgueilleux.»", + "PSA.138_1.7": "tu avanceras la main, ta main droite me sauvera.", + "PSA.138_1.8": "ceux que tu as créés de tes propres mains." + } + }, + { + "id": "65d3e4fd604c09bb087eab92", + "chapter": "Psaumes (138)", + "verses": { + "PSA.139_1.1": "et tu sais tout de moi:", + "None": "ciel", + "PSA.139_1.2": "longtemps d'avance, tu connais mes pensées.", + "PSA.139_1.3": "tu es au courant de tout ce que je fais.", + "PSA.139_1.4": "que tu sais déjà tout ce que je vais dire.", + "PSA.139_1.5": "tu poses ta main sur moi.", + "PSA.139_1.6": "et dépasse tout ce que je peux comprendre.", + "PSA.139_1.7": "Où fuir loin de ta présence?", + "PSA.139_1.8": "si je me couche parmi les morts, t'y voici.", + "PSA.139_1.9": "ou si je vais m'établir au soleil couchant,", + "PSA.139_1.10": "ta main droite ne me lâche pas.", + "PSA.139_1.11": "qu'autour de moi le jour se fasse nuit!»", + "PSA.139_1.12": "ténèbres ou lumière, pour toi c'est pareil.", + "PSA.139_1.13": "qui m'as tissé dans le ventre de ma mère.", + "PSA.139_1.14": "Ce que tu réalises est prodigieux, j'en ai bien conscience.", + "PSA.139_1.15": "et me tissais dans le ventre de ma mère.", + "PSA.139_1.16": "sans qu'aucune d'elles ait pourtant commencé.", + "PSA.139_1.17": "ô Dieu, il y a tant de points à considérer!", + "PSA.139_1.18": ".", + "PSA.139_1.19": "et chasser loin de moi ces meurtriers.", + "PSA.139_1.20": ".", + "PSA.139_1.21": "Seigneur, je déteste ceux qui te détestent.", + "PSA.139_1.22": "ils sont pour moi des ennemis personnels.", + "PSA.139_1.23": "Mets-moi à l'épreuve, reconnais mes préoccupations profondes.", + "PSA.139_1.24": "et conduis-moi sur le chemin qui a toujours été le tien." + } + }, + { + "id": "65d3e500604c09bb087eab93", + "chapter": "Psaumes (139)", + "verses": { + "PSA.140_1.1": "de chorale et au recueil de David.", + "None": "Pause", + "PSA.140_1.2": "préserve-moi des hommes violents.", + "PSA.140_1.3": "chaque jour, ils provoquent des conflits.", + "PSA.140_1.4": ". ", + "PSA.140_1.5": "qui ne pensent qu'à me faire des croche-pieds.", + "PSA.140_1.6": "et placé leurs embûches au bord du sentier. ", + "PSA.140_1.7": "Seigneur, sois attentif quand je te supplie.", + "PSA.140_1.8": "tu protèges ma tête au moment du combat.", + "PSA.140_1.9+PSA.140_1.10": "que ce malheur les atteigne eux-mêmes!", + "PSA.140_1.11": "dans un gouffre dont ils ne remonteront pas!", + "PSA.140_1.12": "l'homme qui use de violence!", + "PSA.140_1.13": "tu fais droit aux malheureux.", + "PSA.140_1.14": "les hommes droits pourront rester en ta présence." + } + }, + { + "id": "65d3e502604c09bb087eab94", + "chapter": "Psaumes (140)", + "verses": { + "PSA.141_1.1": "entends mon appel quand je m'adresse à toi.", + "PSA.141_1.2": "comme l'offrande du soir.", + "None": "l'encens", + "PSA.141_1.3": "surveille la porte de mes lèvres.", + "PSA.141_1.4": "Préserve-moi de manger de ce pain-là.", + "PSA.141_1.5": ".", + "PSA.141_1.6": "quand leurs dirigeants seront jetés contre un rocher.", + "PSA.141_1.7": ".", + "PSA.141_1.8": "j'ai recours à toi. Garde-moi en vie.", + "PSA.141_1.9": "et des embûches de ces gens malfaisants.", + "PSA.141_1.10": "tandis que moi, j'y échapperai!" + } + }, + { + "id": "65d3e504604c09bb087eab95", + "chapter": "Psaumes (141)", + "verses": { + "PSA.142_1.1": ".", + "PSA.142_1.2": "j'implore à grands cris le Seigneur.", + "PSA.142_1.3": "je lui fais part de ma détresse.", + "PSA.142_1.4": "Sur la route où j'avance, on m'a tendu un piège.", + "PSA.142_1.5": "personne ne se soucie de moi.", + "PSA.142_1.6": "mon bien le plus personnel sur cette terre où nous vivons.", + "PSA.142_1.7": "Sauve-moi de mes persécuteurs, ils sont trop forts pour moi.", + "PSA.142_1.8": "au milieu du cercle des fidèles, quand tu m'auras fait du bien." + } + }, + { + "id": "65d3e507604c09bb087eab96", + "chapter": "Psaumes (142)", + "verses": { + "PSA.143_1.1": "Puisque tu es fidèle et juste, réponds-moi.", + "PSA.143_1.2": ".", + "PSA.143_1.3": "il m'enfonce dans l'obscurité de la mort avec les défunts du passé.", + "PSA.143_1.4": "je n'ai plus la force de réagir.", + "PSA.143_1.5": "je médite ce que tu as réalisé.", + "PSA.143_1.6": "je me sens devant toi comme une terre qui meurt de soif. ", + "None": "Pause", + "PSA.143_1.7": "Ne te détourne pas de moi, sans quoi je serai un homme fini.", + "PSA.143_1.8": "car je me tourne vers toi.", + "PSA.143_1.9": ".", + "PSA.143_1.10": "sur un terrain sans obstacle.", + "PSA.143_1.11": "Toi qui es fidèle à tes engagements, tire-moi de la détresse.", + "PSA.143_1.12": "pour en finir avec tous mes adversaires, car je suis ton serviteur." + } + }, + { + "id": "65d3e509604c09bb087eab97", + "chapter": "Psaumes (143)", + "verses": { + "PSA.144_1.1": "lui qui m'entraîne à la bataille et me prépare au combat.", + "PSA.144_1.2": "à mes pieds.", + "PSA.144_1.3": "?", + "PSA.144_1.4": "sa vie n'est qu'une ombre qui passe.", + "PSA.144_1.5": "du bout de ton doigt, fais fumer les montagnes.", + "None": "ciel", + "PSA.144_1.6": "envoie tes flèches en tous sens.", + "PSA.144_1.7": "au flot puissant des peuples étrangers,", + "PSA.144_1.8": "et dont la main trahit le serment qu'elle a fait.", + "PSA.144_1.9": "je veux te célébrer sur la harpe à dix cordes:", + "PSA.144_1.10": "c'est lui qui délivre son serviteur David.»", + "PSA.144_1.11": "et dont la main trahit le serment qu'elle a fait.", + "PSA.144_1.12": "que les colonnes sculptées ornant les palais!", + "PSA.144_1.13": "soit mille fois, dix mille fois plus nombreux!", + "PSA.144_1.14": "et les cris déchirants sur les places publiques!", + "PSA.144_1.15": "heureux le peuple qui a pour Dieu le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e50c604c09bb087eab98", + "chapter": "Psaumes (144)", + "verses": { + "PSA.145_1.1": "t'exprimer ma reconnaissance éternelle.", + "PSA.145_1.2": "et t'acclamer sans fin.", + "PSA.145_1.3": "sa grandeur est sans borne.", + "PSA.145_1.4": "et lui raconte tes exploits!", + "PSA.145_1.5": "et faire le récit de tes merveilles.", + "None": "gloire", + "PSA.145_1.6": "Moi, je veux énumérer tes hauts faits.", + "PSA.145_1.7": "et qu'on proclame avec joie ta fidélité!", + "PSA.145_1.8": ".", + "PSA.145_1.9": "son amour s'étend à tous ceux qu'il a créés.", + "PSA.145_1.10": "que tes fidèles t'expriment leur gratitude!", + "PSA.145_1.11": "qu'ils disent de quoi tu es capable!", + "PSA.145_1.12": "et la glorieuse majesté de ton règne.", + "PSA.145_1.13": ".", + "PSA.145_1.14": "il remet debout tous ceux qui fléchissent.", + "PSA.145_1.15": "que tu leur donnes à manger au moment voulu.", + "PSA.145_1.16": ".", + "PSA.145_1.17": "sa bonté dans tout ce qu'il fait.", + "PSA.145_1.18": "de tous ceux qui sont sincères en l'appelant.", + "PSA.145_1.19": "il les sauve dès qu'il entend leurs appels.", + "PSA.145_1.20": "mais il élimine tous les méchants.", + "PSA.145_1.21": "que tout ce qui vit remercie pour toujours l'unique vrai Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3e50e604c09bb087eab99", + "chapter": "Psaumes (145)", + "verses": { + "None": "Sion", + "PSA.146_1.1": "A moi d'acclamer le Seigneur!", + "PSA.146_1.2": "célébrer mon Dieu par mes chants tant que j'existerai.", + "PSA.146_1.3": "ce ne sont que des hommes, ils sont impuissants à sauver.", + "PSA.146_1.4": "leurs projets sont enterrés avec eux.", + "PSA.146_1.5": "et met son espoir dans le Seigneur son Dieu!", + "PSA.146_1.6": "On peut compter sur lui pour toujours.", + "PSA.146_1.7": "Le Seigneur libère ceux qui sont enchaînés,", + "PSA.146_1.8": "le Seigneur aime les fidèles.", + "PSA.146_1.9": "mais il fait échouer les projets des méchants.", + "PSA.146_1.10": "Alléluia, vive le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e510604c09bb087eab9a", + "chapter": "Psaumes (146-147)", + "verses": { + "None": "Sion", + "PSA.147_1.1": "qu'il est bon de le louer comme il le mérite!", + "PSA.147_1.2": "il rassemble les exilés d'Israël.", + "PSA.147_1.3": "il panse leurs blessures.", + "PSA.147_1.4": "à chacune d'elles, il attribue un nom.", + "PSA.147_1.5": "son savoir-faire sans limite.", + "PSA.147_1.6": "mais il abaisse les méchants jusqu'à terre.", + "PSA.147_1.7": ".", + "PSA.147_1.8": "Il fait pousser l'herbe sur les montagnes;", + "PSA.147_1.9": "et des petits du corbeau, quand ils crient de faim.", + "PSA.147_1.10": "il n'a pas de goût pour les exploits du coureur,", + "PSA.147_1.11": "pour ceux qui comptent sur sa bonté.", + "PSA.147_1.12": ", acclame ton Dieu,", + "PSA.147_1.13": "chez toi, il fait du bien à tous tes enfants.", + "PSA.147_1.14": "il te donne en suffisance le meilleur blé.", + "PSA.147_1.15": ".", + "PSA.147_1.16": "Il répand le givre comme une fine couche de cendre.", + "PSA.147_1.17": "personne ne résiste au froid qu'il provoque.", + "PSA.147_1.18": "s'il ramène le vent, les eaux ruissellent.", + "PSA.147_1.19": "il prescrit à Israël des règles de vie.", + "PSA.147_1.20": "Alléluia, vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e514604c09bb087eab9b", + "chapter": "Psaumes 148", + "verses": { + "None": "gloire", + "PSA.148.1": "acclamez-le, vous qui êtes là-haut.", + "PSA.148.2": "acclamez-le, toutes ses troupes.", + "PSA.148.3": "acclamez-le toutes, étoiles scintillantes.", + "PSA.148.4": ".", + "PSA.148.5": "et ils ont commencé d'exister.", + "PSA.148.6": "leur fixant une loi à ne pas enfreindre.", + "PSA.148.7": "acclamez-le, océans et monstres marins;", + "PSA.148.8": "vent de tempête, soumis à sa parole.", + "PSA.148.9": "arbres fruitiers, et tous les cèdres,", + "PSA.148.10": "oiseaux et reptiles.", + "PSA.148.11": "les princes, les dirigeants de la terre.", + "PSA.148.12": "Garçons et filles, jeunes et vieux, acclamez-le.", + "PSA.148.13": "sa majesté s'étend sur la terre et le ciel.", + "PSA.148.14": "Alléluia, vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e517604c09bb087eab9c", + "chapter": "Psaumes 149", + "verses": { + "None": "gloire", + "PSA.149.1": "Qu'on loue le Seigneur dans l'assemblée des fidèles!", + "PSA.149.2": ", quelle joie! Il est ton roi.", + "PSA.149.3": "!", + "PSA.149.4": "il honore les humbles en les sauvant.", + "PSA.149.5": "Qu'ils crient de joie, même pendant la nuit!", + "PSA.149.6": "et à la main l'épée à deux tranchants!", + "PSA.149.7": "administrer aux peuples une correction méritée.", + "PSA.149.8": "et mettront aux fers leurs ministres.", + "PSA.149.9": "Alléluia, vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e519604c09bb087eab9d", + "chapter": "Psaumes 150", + "verses": { + "None": "temple", + "PSA.150.1": "acclamez-le sous la puissante voûte de son ciel!", + "PSA.150.2": "acclamez-le pour sa grandeur infinie!", + "PSA.150.3": ".", + "PSA.150.4": "acclamez-le avec la guitare, avec la flûte à bec.", + "PSA.150.5": ".", + "PSA.150.6": "Alléluia, vive le Seigneur!" + } + }, + { + "id": "65d3e51b604c09bb087eab9e", + "chapter": "Proverbes 1", + "verses": { + "PRO.1.1": ".", + "PRO.1.2": "Ces proverbes apprennent à l'homme à se conduire avec sagesse et à accepter les recommandations. Ils lui donnent à comprendre des paroles pleines de sens. ", + "PRO.1.3": "Ils enseignent à vivre de façon intelligente, en ayant un comportement juste, équitable et droit. ", + "PRO.1.4": "Ils donnent des exemples de bon sens aux ignorants, des connaissances et des sujets de réflexion aux jeunes gens. ", + "PRO.1.5": "Même les sages les consulteront avec profit, même les intelligents y trouveront des directives. ", + "PRO.1.6": "Ils pourront comprendre le sens caché de certains proverbes et les propos énigmatiques de ceux qui enseignent la sagesse.", + "PRO.1.7": ". Seuls les imbéciles méprisent les enseignements et les avertissements des sages.", + "PRO.1.8": "Mon fils, écoute les avertissements de ton père, ne repousse pas les conseils de ta mère. ", + "PRO.1.9": "Ils seront comme une parure gracieuse sur ta tête ou un collier autour de ton cou. ", + "PRO.1.10": "Mon fils, si de mauvais garçons essaient de t'entraîner au mal, n'accepte pas. ", + "PRO.1.11": "Ils pourraient te dire: «Viens avec nous! Allons guetter le passage des gens pour les tuer. Attaquons par surprise même ceux qui ne nous ont rien fait. ", + "PRO.1.12": "Prenons-les bien vivants pour les détruire et les envoyer d'un seul coup dans la tombe comme si nous étions la mort elle-même. ", + "PRO.1.13": "Emparons-nous de toutes sortes d'objets précieux pour en remplir nos maisons. ", + "PRO.1.14": "Viens, tu en auras ta part, nous ferons bourse commune!» ", + "PRO.1.15": "Mon fils, ne va pas avec des gens pareils. Éloigne-toi de leur chemin. ", + "PRO.1.16": "Ils courent faire le mal, ils sont pressés de verser le sang. ", + "PRO.1.17": "Lorsque l'oiseau voit le chasseur, il est inutile que celui-ci pose un piège pour le capturer. ", + "PRO.1.18": "Mais eux, ils se tendent un piège à eux-mêmes, leurs complots se retournent contre eux. ", + "PRO.1.19": "En effet, tel est le sort de ceux qui pratiquent le vol: la vie des voleurs leur sera volée.", + "PRO.1.20": "crie dans les rues, elle élève la voix sur les places publiques, ", + "PRO.1.21": ". ", + "PRO.1.22": "«Vous, les ignorants, s'écrie-t-elle, combien de temps vous plairez-vous dans votre ignorance? Vous, les insolents, combien de temps vous moquerez-vous de moi? Vous, les sots, combien de temps refuserez-vous de comprendre? ", + "PRO.1.23": "Écoutez mes avertissements. Alors je répandrai sur vous mon esprit et vous éclairerai de mes conseils. ", + "PRO.1.24": "Mais je vous appelle et vous refusez mon invitation; je vous tends la main et personne n'y fait attention. ", + "PRO.1.25": "Vous rejetez tous mes conseils et vous n'acceptez pas mes avertissements. ", + "PRO.1.26": "C'est pourquoi, lorsque vous serez dans le malheur, je rirai de vous à mon tour; je me moquerai lorsque la peur vous saisira. ", + "PRO.1.27": "Car, un jour, vous serez pris dans le malheur comme dans un ouragan, et dans la peur comme dans une tempête; l'angoisse et la détresse vous accableront. ", + "PRO.1.28": ". ", + "PRO.1.29": "Il en sera ainsi parce que vous avez refusé les leçons de l'expérience et que vous n'avez pas voulu reconnaître l'autorité du Seigneur, ", + "PRO.1.30": "parce que vous n'avez pas accepté mes conseils et que vous avez méprisé tous mes avertissements. ", + "PRO.1.31": "Vous récolterez les fruits de votre conduite, vous serez écœurés par vos propres machinations. ", + "PRO.1.32": "Car le refus de la sagesse cause la perte des ignorants et l'insouciance détruit les sots. ", + "PRO.1.33": "Par contre, celui qui m'écoute vivra en toute sécurité, sans avoir à craindre le malheur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e51e604c09bb087eab9f", + "chapter": "Proverbes 2", + "verses": { + "PRO.2.1": "retiens bien ce que je te dis de faire.", + "PRO.2.2": "efforce-toi de les comprendre.", + "PRO.2.3": "appelle la raison à ton secours.", + "PRO.2.4": ".", + "PRO.2.5": "tu réussiras à connaître Dieu.", + "PRO.2.6": ".", + "PRO.2.7": "ceux qui vivent dans l'intégrité.", + "PRO.2.8": "Il garde ceux qui lui sont dévoués.", + "PRO.2.9": "est le chemin du bonheur.", + "PRO.2.10": "la connaissance te donnera de la joie,", + "PRO.2.11": "et la raison veillera sur toi.", + "PRO.2.12": "des hommes aux paroles mensongères", + "PRO.2.13": "pour s'engager sur des voies obscures.", + "PRO.2.14": "ils prennent plaisir à la méchanceté.", + "PRO.2.15": "leur façon de faire pleine de détours.", + "PRO.2.16": "une étrangère aux paroles flatteuses", + "PRO.2.17": ".", + "None": "l'alliance", + "PRO.2.18": "sa conduite l'entraîne chez ceux qui ne sont plus.", + "PRO.2.19": "il ne retrouve pas le chemin de la vie.", + "PRO.2.20": "imite le comportement des justes.", + "PRO.2.21": "habiteront dans ce pays et pourront y rester.", + "PRO.2.22": "ils en seront expulsés." + } + }, + { + "id": "65d3e521604c09bb087eaba0", + "chapter": "Proverbes 3", + "verses": { + "PRO.3.1": "Mon fils, n'oublie pas mon enseignement, garde en ton cœur mes recommandations. ", + "PRO.3.2": "Grâce à mes conseils, tu connaîtras le bien-être et une vie longue et heureuse. ", + "PRO.3.3": "Pratique toujours la bonté et la fidélité; conserve-les comme une parure autour de ton cou, grave-les dans ton cœur. ", + "PRO.3.4": "Alors Dieu et les hommes t'aimeront et apprécieront ton bon sens. ", + "PRO.3.5": "Ne te fie pas à ta propre intelligence, mais place toute ta confiance dans le Seigneur. ", + "PRO.3.6": "Appuie-toi sur lui dans tout ce que tu entreprends et il guidera tes pas. ", + "PRO.3.7": ". ", + "PRO.3.8": "Ce sera le remède à tous tes troubles, l'apaisement de tes maux. ", + "PRO.3.9": "Honore le Seigneur en lui offrant une part de tes revenus, donne-lui le meilleur de tes récoltes. ", + "PRO.3.10": "Alors tes greniers seront remplis de blé et tes tonneaux déborderont de vin. ", + "PRO.3.11": "Accepte, mon fils, que le Seigneur soit ton éducateur et ne dédaigne pas ses reproches. ", + "PRO.3.12": ".", + "PRO.3.13": "Heureux l'homme qui trouve la sagesse et découvre la raison. ", + "PRO.3.14": "Les profits de l'argent, la richesse de l'or, n'offrent pas autant d'avantages. ", + "PRO.3.15": ". ", + "PRO.3.16": "Elle aide l'homme à vivre longtemps, elle lui procure prospérité et honneur. ", + "PRO.3.17": "Elle le dirige sur des chemins agréables où il avance en toute sécurité. ", + "PRO.3.18": ". ", + "PRO.3.19": "Par sa sagesse le Seigneur a fondé la terre, il a fixé le ciel par son intelligence. ", + "PRO.3.20": ".", + "PRO.3.21": "Mon fils, que le discernement et la réflexion te guident, ne t'en détourne jamais. ", + "PRO.3.22": "Ils te feront vivre d'une vie véritable et belle. ", + "PRO.3.23": "Tu pourras avancer avec assurance, aucun obstacle ne te fera tomber. ", + "PRO.3.24": "Le soir tu te coucheras sans peur et la nuit ton sommeil sera paisible. ", + "PRO.3.25": "Tu n'auras à craindre ni terreurs soudaines, ni attaques de la part des méchants. ", + "PRO.3.26": "Car le Seigneur te gardera en sécurité, il écartera tout piège de tes pas.", + "PRO.3.27": "Chaque fois que tu en as la possibilité, n'hésite pas à faire du bien à ceux qui en ont besoin. ", + "PRO.3.28": "Ne dis pas à ton prochain de revenir le lendemain, lorsque tu peux lui donner immédiatement ce qu'il demande. ", + "PRO.3.29": "Ne projette pas de faire du mal à ton ami alors qu'il vit près de toi avec confiance. ", + "PRO.3.30": "Ne te querelle pas sans motif avec quelqu'un qui ne t'a rien fait. ", + "PRO.3.31": "N'envie pas les gens violents et n'imite pas leur conduite. ", + "PRO.3.32": "Car le Seigneur déteste ceux qui se détournent de lui, mais il donne son amitié aux hommes droits. ", + "PRO.3.33": "la demeure des justes. ", + "None": "bénit", + "PRO.3.34": ". ", + "PRO.3.35": "La part réservée aux sages, c'est l'honneur, celle des sots la honte." + } + }, + { + "id": "65d3e523604c09bb087eaba1", + "chapter": "Proverbes 4", + "verses": { + "PRO.4.1": "Écoutez, fils, les avertissements d'un père. Soyez attentifs et vous apprendrez à être intelligents. ", + "PRO.4.2": "Je vous transmets des connaissances sûres, ne rejetez pas ce que je vous enseigne. ", + "PRO.4.3": "Moi aussi, j'ai eu un père pour m'éduquer, j'ai été tendrement aimé par ma mère. ", + "PRO.4.4": "Mon père m'enseignait ainsi: «Retiens bien mes paroles, observe les règles que je te donne et tu vivras. ", + "PRO.4.5": "Acquiers la sagesse et l'intelligence, et ne les oublie plus. Ne néglige aucune parole de ma bouche. ", + "PRO.4.6": "Ne délaisse pas la sagesse et elle t'aidera, aime-la et elle veillera sur toi. ", + "PRO.4.7": "Pour devenir un sage, commence par acquérir la sagesse; donne tout ce que tu possèdes pour acquérir l'intelligence. ", + "PRO.4.8": "Serre la sagesse contre toi, elle te rendra grand et noble si tu l'enlaces. ", + "PRO.4.9": "Elle sera pour toi comme une parure gracieuse, comme une couronne magnifique.»", + "PRO.4.10": ". ", + "PRO.4.11": "Je t'apprends comment pratiquer la sagesse, je t'indique comment te conduire avec droiture. ", + "PRO.4.12": "Ainsi tu pourras avancer sans encombre dans la vie et prendre ton élan sans risquer de chute. ", + "PRO.4.13": "Ne renie jamais l'éducation que tu as reçue; c'est la base de ta vie: restes-y attaché. ", + "PRO.4.14": "N'imite pas la conduite des méchants, ne suis pas la route des malfaiteurs. ", + "PRO.4.15": "Laisse-la de côté, ne t'y engage pas. Évite-la et va plus loin. ", + "PRO.4.16": "En effet ces gens-là refusent de s'endormir avant d'avoir mal agi, le sommeil les fuit lorsqu'ils n'ont pas causé de tort. ", + "PRO.4.17": "Car ils se rassasient du mal et s'enivrent de violence.", + "PRO.4.18": "La conduite des justes ressemble à la lumière de l'aurore, dont l'éclat augmente jusqu'à ce qu'il fasse plein jour. ", + "PRO.4.19": "Mais la conduite des méchants ressemble à la nuit noire. Ils ne peuvent pas voir les obstacles du chemin.", + "PRO.4.20": "Mon fils, sois attentif à mes paroles, prête l'oreille à mes conseils. ", + "PRO.4.21": "Ne les laisse pas tomber dans l'oubli, mais garde-les au plus profond de ton cœur. ", + "PRO.4.22": "Ils apportent la vie et la santé à tous ceux qui les acceptent. ", + "PRO.4.23": "Avant tout, prends garde à ce que tu penses au fond de toi-même, car ta vie en dépend. ", + "PRO.4.24": "Ne laisse pas ta langue être fausse, ni tes lèvres prononcer des paroles trompeuses. ", + "PRO.4.25": "Que tes yeux fixent les gens bien en face, regarde droit devant toi avec franchise. ", + "PRO.4.26": ". ", + "PRO.4.27": "Ne t'en écarte ni à droite ni à gauche. Tiens-toi éloigné du mal." + } + }, + { + "id": "65d3e525604c09bb087eaba2", + "chapter": "Proverbes 5", + "verses": { + "PRO.5.1": "Mon fils, prête une oreille attentive à mes paroles, pleines de sagesse et d'intelligence. ", + "PRO.5.2": "Alors tu profiteras de mes conseils et tu parleras en connaissance de cause. ", + "PRO.5.3": "Les sollicitations de la femme d'autrui sont sucrées comme le miel, onctueuses comme l'huile. ", + "PRO.5.4": "Mais à la fin celle-ci laisse le goût d'une plante amère, elle blesse comme une arme à double tranchant. ", + "PRO.5.5": ". ", + "PRO.5.6": "Elle ne suit pas la route de la vie, elle se trompe de chemin sans le savoir. ", + "PRO.5.7": "Mon fils, écoute-moi donc, ne rejette pas mes conseils. ", + "PRO.5.8": "Tiens-toi éloigné d'une femme de ce genre et n'approche même pas du seuil de sa maison. ", + "PRO.5.9": "Ne te mets pas à la merci d'un autre homme, évite qu'un mari sans pitié ne ruine ta vie. ", + "PRO.5.10": "Sinon, des étrangers seront nourris par tes efforts, ton travail profitera à d'autres qu'à toi. ", + "PRO.5.11": "Et pour finir tu seras à bout de forces, tu te lamenteras comme une bête. ", + "PRO.5.12": "Tu diras: «Hélas, je n'ai pas aimé les avertissements, je n'ai pas voulu accepter les reproches. ", + "PRO.5.13": "Je n'ai pas écouté l'avis de mes maîtres, je n'ai pas prêté l'oreille à ceux qui m'enseignaient. ", + "PRO.5.14": "J'ai été au bord du pire des malheurs devant l'assemblée de mon peuple.»", + "PRO.5.15": "Ta femme est comme une source d'eau pure. Bois à cette source! ", + "PRO.5.16": "Ne laisse pas son eau couler dans les rues et se disperser sur les places publiques. ", + "PRO.5.17": "Qu'elle soit pour toi seul! Ne la partage pas avec des étrangers. ", + "PRO.5.18": "Remplis-la de bonheur, trouve ta joie dans la compagne de ta jeunesse. ", + "PRO.5.19": "Ta femme est aimable, et gracieuse comme une gazelle. Que son corps te comble toujours de plaisir. Abandonne-toi sans cesse à son amour. ", + "PRO.5.20": "Mon fils, pourquoi t'abandonnerais-tu à la femme d'un autre? Pourquoi chercherais-tu le plaisir auprès d'une étrangère? ", + "PRO.5.21": "Le Seigneur voit la conduite de tout homme. Il observe chacun de ses actes. ", + "PRO.5.22": "Les fautes emprisonnent celui qui les commet. Elles le tiennent captif à la manière d'un piège. ", + "PRO.5.23": "Celui qui ne sait pas se dominer cause sa propre mort. L'excès de sa bêtise lui fait perdre la tête." + } + }, + { + "id": "65d3e529604c09bb087eaba3", + "chapter": "Proverbes 6", + "verses": { + "PRO.6.1": "? ", + "PRO.6.2": "T'es-tu engagé par tes paroles et lié par tes promesses à ce sujet? ", + "PRO.6.3": "Si oui, tu te trouves au pouvoir du créancier et il faut t'en libérer. Va le voir, supplie-le, insiste pour te dégager. ", + "PRO.6.4": "Ne t'accorde aucun repos et ne ferme pas l'œil avant d'y être parvenu. ", + "PRO.6.5": ".", + "PRO.6.6": ". ", + "PRO.6.7": "La fourmi n'a ni surveillant, ni contremaître, ni patron. ", + "PRO.6.8": "Pourtant elle amasse de la nourriture pendant l'été, au temps de la récolte elle fait des provisions. ", + "PRO.6.9": "Et toi, paresseux, combien de temps resteras-tu couché? Quand cesseras-tu de dormir? ", + "PRO.6.10": "Tu veux prendre un peu de sommeil et t'assoupir un petit moment, tu restes un peu étendu en te croisant les bras. ", + "PRO.6.11": ".", + "PRO.6.12": "Celui qui répand des paroles fausses est un vaurien, un homme immoral. ", + "PRO.6.13": "Il cligne de l'œil pour tromper les autres, il fait des appels du pied, des signes de la main. ", + "PRO.6.14": "Il n'a de goût que pour le mal. Il prépare sans cesse de mauvaises actions, il provoque les querelles. ", + "PRO.6.15": "C'est pourquoi, il sera ruiné d'un coup, abattu en un instant de manière irrémédiable.", + "PRO.6.16+PRO.6.17+PRO.6.18+PRO.6.19": "l'homme qui sème la discorde entre frères.", + "PRO.6.20": "Mon fils, tiens compte des recommandations de ton père, ne rejette pas l'enseignement de ta mère. ", + "PRO.6.21": "Fixe-les pour toujours dans ton esprit; garde-les comme une parure autour de ton cou. ", + "PRO.6.22": "Ils te guideront dans tes allées et venues, ils te protégeront dans ton sommeil et dès ton réveil te porteront conseil. ", + "PRO.6.23": "Car les recommandations sont comme une lampe, l'enseignement est comme une lumière, les réprimandes et les avertissements nous maintiennent sur le chemin de la vie. ", + "PRO.6.24": ". ", + "PRO.6.25": "Ne désire pas une telle femme à cause de sa beauté, ne te laisse pas séduire par son regard ensorcelant. ", + "PRO.6.26": "En effet, pour une prostituée on renonce à un peu de pain, mais pour une femme mariée on risque sa vie entière. ", + "PRO.6.27": "Peut-on porter du feu dans une poche sans que tout le vêtement s'enflamme? ", + "PRO.6.28": "Peut-on marcher sur des braises sans se brûler les pieds? ", + "PRO.6.29": "Il en va de même pour celui qui s'approche de la femme de son prochain; celui qui la touche ne restera pas impuni. ", + "PRO.6.30": "On ne méprise pas un voleur quand il a dérobé pour calmer la faim de son estomac. ", + "PRO.6.31": "Mais une fois découvert, il doit rendre bien plus que ce qu'il a pris; il perd tout ce qu'il possède. ", + "PRO.6.32": "L'homme qui rend une femme adultère a la tête vide. En agissant ainsi, il cause sa propre perte. ", + "PRO.6.33": "Il récoltera des coups, il sera déshonoré, sa honte ne le quittera plus. ", + "PRO.6.34": "Car la jalousie rendra le mari furieux, et le jour venu celui-ci se vengera sans pitié. ", + "PRO.6.35": "Il n'acceptera aucune indemnité, il ne fléchira pas, même si on le couvre de cadeaux." + } + }, + { + "id": "65d3e52d604c09bb087eaba4", + "chapter": "Proverbes 7", + "verses": { + "PRO.7.1": "Mon fils, n'oublie pas mes paroles, retiens bien ce que je te dis de faire. ", + "PRO.7.2": "Fais ce que je te recommande et tu vivras. Garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux. ", + "PRO.7.3": "Ne le laisse pas échapper de tes mains, grave-le dans ton esprit. ", + "PRO.7.4": "Considère la sagesse comme ta propre sœur et l'intelligence comme ton amie. ", + "PRO.7.5": "Elles te préserveront de la femme d'autrui, du langage séducteur de la femme étrangère.", + "PRO.7.6": "Un jour, j'étais à la fenêtre de ma maison et je regardais au dehors. ", + "PRO.7.7": "Je vis des garçons inexpérimentés et je remarquai parmi eux un jeune homme à la tête vide. ", + "PRO.7.8": "Il passait dans la ruelle, près de l'endroit où vit l'une de ces femmes, et il prit le chemin de sa maison. ", + "PRO.7.9": "C'était à la tombée du jour, lorsque la nuit s'approche et que l'obscurité s'installe. ", + "PRO.7.10": "Voici que la femme vient à sa rencontre, vêtue comme une prostituée et la ruse au cœur. ", + "PRO.7.11": "Hardie et excitée, elle ne tient pas en place dans sa maison. ", + "PRO.7.12": "Dans la rue ou les lieux publics, partout elle cherche l'aventure. ", + "PRO.7.13": "Elle aborde le jeune homme, l'embrasse et lui dit d'un air effronté: ", + "PRO.7.14": ". ", + "None": "myrrhe", + "PRO.7.15": "C'est pourquoi, je suis sortie à ta rencontre. Je voulais faire ta connaissance et je t'ai trouvé. ", + "PRO.7.16": "J'ai préparé mon lit avec des couvertures multicolores, des tissus en lin d'Égypte. ", + "PRO.7.17": ", de l'aloès et de la cannelle. ", + "PRO.7.18": "Viens, enivrons-nous d'amour jusqu'au matin, jouissons ensemble du plaisir qu'il procure. ", + "PRO.7.19": "Mon mari n'est pas à la maison, il est parti en voyage au loin. ", + "PRO.7.20": "Il a emporté une bourse pleine d'argent et il ne reviendra qu'à la pleine lune.» ", + "PRO.7.21": "Elle le persuade à force d'habileté, elle l'entraîne par ses paroles ensorcelantes. ", + "PRO.7.22": "Et voilà qu'il la suit comme un bœuf va à l'abattoir. Il se livre stupidement au châtiment, pieds et poings liés, ", + "PRO.7.23": ". Comme un oiseau qui se précipite dans le piège, il ne sait pas que sa vie est en danger.", + "PRO.7.24": "Maintenant donc, fils, écoutez-moi et tenez compte de mes paroles. ", + "PRO.7.25": "Que votre cœur ne se laisse pas séduire par une femme de ce genre, ne vous égarez pas dans les chemins qu'elle prend. ", + "PRO.7.26": "Car elle en a blessé et ruiné beaucoup, même des hommes forts ont été ses victimes. ", + "PRO.7.27": "Aller chez elle, c'est s'avancer vers le monde des morts, c'est descendre la pente qui conduit à leur demeure." + } + }, + { + "id": "65d3e532604c09bb087eaba5", + "chapter": "Proverbes 8", + "verses": { + "PRO.8.1": "N'entendez-vous pas?", + "PRO.8.2": "la Sagesse se tient debout.", + "PRO.8.3": "voici ce qu'elle proclame:", + "PRO.8.4": "Je m'adresse à tout le monde.", + "PRO.8.5": "Vous, les sots, apprenez à avoir de l'esprit.", + "PRO.8.6": "c'est ouvertement que je vous parle.", + "PRO.8.7": "je déteste parler pour dire du mal.", + "PRO.8.8": "aucune n'est mensongère ou trompeuse.", + "PRO.8.9": "ceux qui sont instruits les trouvent sûres.", + "PRO.8.10": "la connaissance de préférence à l'or pur.", + "PRO.8.11": ".»", + "PRO.8.12": "Je sais agir avec réflexion.", + "PRO.8.13": "les mauvaises actions et les paroles trompeuses.", + "PRO.8.14": "C'est moi qui donne la puissance.", + "PRO.8.15": "les magistrats rendent la justice.", + "PRO.8.16": ".", + "PRO.8.17": "Ceux qui me cherchent sont sûrs de me trouver.", + "PRO.8.18": "des biens stables et une prospérité méritée.", + "PRO.8.19": "leur profit est plus grand que l'argent le plus pur.", + "PRO.8.20": "sur les chemins où l'on respecte le droit.", + "PRO.8.21": "je remplis leurs maisons de trésors.", + "PRO.8.22": "comme la première de ses œuvres, avant toutes les autres.", + "PRO.8.23": "avant même que le monde existe.", + "PRO.8.24": "pas de sources d'où les eaux jaillissent.", + "PRO.8.25": "avant les collines, j'ai été enfantée.", + "PRO.8.26": "ni le premier grain de poussière du monde.", + "PRO.8.27": "et traça l'horizon au-dessus de l'océan primitif.", + "PRO.8.28": "et donna leur force aux sources profondes.", + "PRO.8.29": "Il posa les fondations de la terre.", + "PRO.8.30": "je jouais sans cesse en sa présence,", + "PRO.8.31": "Depuis lors, ma joie est d'être au milieu des humains.»", + "PRO.8.32": "heureux serez-vous si vous suivez mes conseils.", + "PRO.8.33": "tenez-en compte et vous deviendrez sages.", + "PRO.8.34": "et veillent à l'entrée de ma maison.", + "PRO.8.35": "le Seigneur lui donne son approbation.", + "PRO.8.36": "qui me déteste, aime la mort.»" + } + }, + { + "id": "65d3e536604c09bb087eaba6", + "chapter": "Proverbes 9", + "verses": { + "PRO.9.1": "a taillé sept colonnes et a construit sa maison. ", + "PRO.9.2": "Elle a fait abattre des bêtes, elle a préparé du vin, puis elle a dressé la table. ", + "PRO.9.3": "Elle a envoyé ses servantes lancer cette invitation à l'endroit le plus élevé de la ville: ", + "PRO.9.4": "«Vous, les ignorants, accourez donc par ici.» Elle a fait dire à ceux qui ont la tête vide: ", + "PRO.9.5": "«Venez vous nourrir à ma table et boire le vin que j'ai préparé. ", + "PRO.9.6": "Quittez la compagnie des ignorants et vous vivrez, prenez donc le chemin où se tient l'intelligence.»", + "PRO.9.7": "Qui réprimande un arrogant ne récolte que mépris, et qui blâme un méchant se fait insulter. ", + "PRO.9.8": "Ne critique pas l'orgueilleux, car il te haïrait, mais critique le sage et il t'aimera. ", + "PRO.9.9": "Ce que tu dis à un sage développe sa sagesse. Ce que tu transmets à un homme honnête augmente son savoir. ", + "PRO.9.10": ". ", + "PRO.9.11": ". ", + "PRO.9.12": "Si tu deviens sage, c'est toi qui en profiteras. Si tu deviens orgueilleux, c'est toi qui en supporteras les conséquences.", + "PRO.9.13": "est comme une femme bruyante, ignorante et niaise. ", + "PRO.9.14": "Elle est assise à la porte de sa maison, sur les hauteurs de la ville. ", + "PRO.9.15": "De là, elle interpelle les passants qui vont droit devant eux: ", + "PRO.9.16": "«Vous, les ignorants, faites un détour par ici.» Elle déclare à ceux qui ont la tête vide: ", + "PRO.9.17": "«La boisson volée est agréable et la nourriture mangée en cachette délicieuse.» ", + "PRO.9.18": "Ils ne savent pas qu'ils vont rejoindre ceux qui ne sont plus, que les invités de cette femme s'enfoncent dans le monde des morts." + } + }, + { + "id": "65d3e53a604c09bb087eaba7", + "chapter": "Proverbes 10", + "verses": { + "PRO.10.1": "Un fils sage fait la joie de ses parents, un sot fait le désespoir des siens.", + "PRO.10.2": "Bien mal acquis ne profite jamais, seule une conduite juste préserve de la mort.", + "PRO.10.3": "Le Seigneur ne laisse pas le juste avoir faim, mais il refuse au méchant ce qu'il convoite.", + "PRO.10.4": "Des mains nonchalantes attirent la pauvreté, des mains actives procurent la richesse.", + "PRO.10.5": "Qui amasse des provisions pendant l'été est un homme sensé, mais qui dort pendant la récolte mérite le mépris.", + "PRO.10.6": "Les justes attirent sur eux le bonheur. Les méchants cachent la violence dans leurs paroles.", + "PRO.10.7": "On se souvient avec reconnaissance d'un homme juste, mais on oublie jusqu'au nom des méchants.", + "PRO.10.8": "Qui a l'esprit sage accepte de recevoir des directives. Celui qui parle à tort et à travers court à sa perte.", + "PRO.10.9": "Vivre dans l'intégrité, c'est vivre dans la sécurité. L'homme à la conduite tortueuse sera démasqué.", + "PRO.10.10": ".", + "PRO.10.11": ". Les paroles des méchants cachent la violence.", + "PRO.10.12": ".", + "PRO.10.13": "On reconnaît la sagesse dans les paroles de l'homme intelligent, on réserve les coups à celui qui a la tête vide.", + "PRO.10.14": "Les sages amassent un trésor d'expérience, mais les paroles des imbéciles entraînent une ruine rapide.", + "PRO.10.15": "La fortune du riche lui tient lieu de place forte. La misère du pauvre l'expose à la ruine.", + "PRO.10.16": "Le travail d'un homme honnête lui permet de vivre. Le gain d'un homme malhonnête est voué à l'échec.", + "PRO.10.17": "Qui tient compte des avertissements avance dans la vie, qui rejette les réprimandes s'égare.", + "PRO.10.18": "Il est hypocrite de cacher sa haine, mais répandre une calomnie est stupide.", + "PRO.10.19": "Qui parle trop cause forcément du tort. Il est plus prudent de savoir tenir sa langue.", + "PRO.10.20": "Les paroles d'un homme juste valent l'argent le plus pur. Ce que pense un méchant ne vaut pas grand-chose.", + "PRO.10.21": "Les paroles d'un homme juste profitent à beaucoup, tandis que les imbéciles meurent parce qu'ils ont la tête vide.", + "PRO.10.22": "du Seigneur donne la prospérité. Les efforts de l'homme n'y ajoutent rien.", + "None": "bénédiction", + "PRO.10.23": "La pratique du mal est un jeu pour le sot, celle de la sagesse un jeu pour l'homme intelligent.", + "PRO.10.24": "Ce que les méchants redoutent leur arrive, ce que souhaitent les justes leur est accordé.", + "PRO.10.25": "L'ouragan passe et le méchant n'est plus! Le juste tient toujours debout.", + "PRO.10.26": "Le vinaigre irrite les dents et la fumée les yeux; de même le paresseux est une cause d'irritation pour son maître.", + "PRO.10.27": ".", + "PRO.10.28": "L'espérance des justes leur procure la joie, les espoirs des méchants n'aboutissent à rien.", + "PRO.10.29": "Les plans du Seigneur protègent les gens intègres comme une forteresse, mais ils détruisent ceux qui font le mal.", + "PRO.10.30": "Rien ne fera jamais tomber un juste, mais les méchants ne pourront pas demeurer sur terre.", + "PRO.10.31": "Des paroles sages sortent de la bouche du juste. Les menteurs méritent qu'on leur coupe la langue.", + "PRO.10.32": "Quand le juste parle, c'est avec bienveillance, mais la malveillance sort de la bouche des méchants." + } + }, + { + "id": "65d3e53c604c09bb087eaba8", + "chapter": "Proverbes 11", + "verses": { + "PRO.11.1": ".", + "PRO.11.2": "A l'arrogance répond le mépris. Il est plus sage d'être modeste.", + "PRO.11.3": "L'intégrité guide les hommes droits. L'amour du mal détruit les gens déloyaux.", + "PRO.11.4": "Au jour du jugement la richesse est inutile, seule la pratique de la justice préserve de la mort.", + "PRO.11.5": "L'intégrité du juste le met sur le droit chemin. Le méchant se perd à cause de sa méchanceté.", + "PRO.11.6": "La justice de l'homme droit lui préserve la vie. Les gens déloyaux sont pris au piège de leurs propres désirs.", + "PRO.11.7": "La mort du méchant anéantit tous ses espoirs, en particulier ceux qu'il plaçait en ses richesses.", + "PRO.11.8": "L'homme juste échappe à l'inquiétude; le méchant y est livré à sa place.", + "PRO.11.9": "L'homme de mauvaise foi détruit les autres par ses paroles, mais les justes sont préservés par leur expérience.", + "PRO.11.10": "Les habitants d'une ville fêtent la réussite des justes et ils poussent des cris de joie à la mort des méchants.", + "PRO.11.11": "Les hommes droits apportent la prospérité à leur ville, les méchants la ruinent par leurs paroles.", + "PRO.11.12": "Qui parle des autres avec mépris a la tête vide, un homme intelligent préfère se taire.", + "PRO.11.13": "Celui qui parle à tort et à travers trahit aussi les secrets. Un homme digne de confiance garde tout pour lui.", + "PRO.11.14": "Un peuple périt quand il n'est pas dirigé; un grand nombre de conseillers assure la victoire.", + "PRO.11.15": "Qui s'engage à payer les dettes d'autrui s'en trouvera mal; refuser de le faire est plus sûr.", + "PRO.11.16": "Une jolie femme reçoit des hommages, un homme énergique acquiert la richesse.", + "PRO.11.17": "La bonté fait du bien à celui qui l'exerce, mais la cruauté se retourne contre son auteur.", + "PRO.11.18": "Le méchant réalise des profits incertains; celui qui propage la justice est sûr d'être récompensé.", + "PRO.11.19": "Qui décide d'être juste vivra, mais celui qui opte pour le mal en mourra.", + "PRO.11.20": "Le Seigneur déteste les gens rusés, il approuve ceux qui se conduisent avec intégrité.", + "PRO.11.21": "A coup sûr l'homme mauvais n'évitera pas la punition, mais tous les justes y échapperont.", + "PRO.11.22": "Un anneau d'or au nez d'un cochon: telle est la femme belle mais stupide.", + "PRO.11.23": "L'unique désir des justes est de bien agir. Les souhaits des méchants n'attirent sur eux que la colère.", + "PRO.11.24": "Certains donnent largement et accroissent leur fortune. D'autres épargnent plus qu'il n'est nécessaire et s'appauvrissent.", + "PRO.11.25": "Une personne généreuse sera comblée de biens en retour, celui qui donne à boire sera désaltéré.", + "PRO.11.26": ", mais il est reconnaissant à ceux qui le vendent.", + "PRO.11.27": "On approuve celui qui cherche à bien agir, mais le malheur s'abat sur celui qui ne pense qu'à mal faire.", + "PRO.11.28": "Celui qui se confie en ses richesses dépérit. Les justes prospèrent comme des arbres verdoyants.", + "PRO.11.29": "Qui oriente mal sa maison l'expose au vent. L'imbécile s'expose à devenir l'esclave du sage.", + "PRO.11.30": ". Le sage gagne les cœurs.", + "PRO.11.31": "Le juste est récompensé sur la terre, on peut donc être certain que le méchant et le pécheur recevront ce qu'ils méritent." + } + }, + { + "id": "65d3e540604c09bb087eaba9", + "chapter": "Proverbes 12", + "verses": { + "PRO.12.1": "Celui qui accepte les reproches aime s'instruire. Il est stupide de détester les critiques.", + "PRO.12.2": "Le Seigneur approuve l'homme de bien, il condamne le maître en intrigues.", + "PRO.12.3": "Personne n'affermit sa position par la méchanceté, mais rien ne fera tomber le juste.", + "PRO.12.4": "Une femme vaillante fait la fierté de son mari. Une femme indigne est comme un cancer qui ronge les os.", + "PRO.12.5": "Les justes ont toujours l'intention de respecter le droit, les méchants n'ont pas d'autre projet que la fraude.", + "PRO.12.6": "Les paroles des méchants sont des pièges mortels. Ce que disent les hommes droits les préserve de la mort.", + "PRO.12.7": "Lorsque les méchants sont détruits, plus rien d'eux n'existe, mais la famille des justes est fermement établie.", + "PRO.12.8": "On chante les louanges de l'homme sensé, mais l'homme stupide est méprisé.", + "PRO.12.9": "Mieux vaut être de condition modeste avec un seul serviteur que se donner de grands airs et manquer de pain.", + "PRO.12.10": "Le juste prend en considération même les besoins de son bétail. Le méchant ne respire que cruauté.", + "PRO.12.11": "Qui cultive son champ a du pain en abondance, mais celui qui cultive des illusions manque de bon sens.", + "PRO.12.12": ".", + "PRO.12.13": "L'homme mauvais est pris au piège de ses propos malfaisants, l'homme juste se tire de toute situation périlleuse.", + "PRO.12.14": "On peut obtenir le succès par ses paroles, comme on s'assure un salaire par son travail.", + "PRO.12.15": "L'imbécile estime toujours qu'il agit correctement, le sage accepte les conseils.", + "PRO.12.16": "L'imbécile laisse paraître immédiatement sa colère, l'homme prudent cache son irritation.", + "PRO.12.17": "Celui qui déclare la vérité favorise la justice, mais le faux témoin favorise l'erreur.", + "PRO.12.18": "Qui bavarde à la légère blesse autant qu'une épée, les paroles des sages apportent la guérison.", + "PRO.12.19": "Une affirmation vraie reste toujours valable, mais les mensonges ne tiennent qu'un instant.", + "PRO.12.20": "Ceux qui projettent le mal ont le cœur plein de fausseté. Ceux qui conseillent le bien en retirent de la joie.", + "PRO.12.21": "Aucun mal n'arrive aux hommes justes, mais les méchants sont accablés de malheurs.", + "PRO.12.22": "Le Seigneur déteste les menteurs, il approuve ceux qui pratiquent la vérité.", + "PRO.12.23": "L'homme avisé ne fait pas étalage de ses connaissances, les sots exhibent leur bêtise.", + "PRO.12.24": "Des mains actives procurent le pouvoir, mais la nonchalance mène à l'esclavage.", + "PRO.12.25": "Un cœur soucieux déprime un homme, une parole aimable le réconforte.", + "PRO.12.26": "Le juste guide son compagnon dans la bonne direction, la conduite des méchants les égare.", + "PRO.12.27": "Le chasseur nonchalant n'a pas de gibier à rôtir. Il est précieux pour un homme d'être actif.", + "PRO.12.28": "." + } + }, + { + "id": "65d3e544604c09bb087eabaa", + "chapter": "Proverbes 13", + "verses": { + "PRO.13.1": "Un fils qui a de la sagesse tient compte des avertissements de son père, mais un fils insolent n'accepte aucun reproche.", + "PRO.13.2": "L'homme de bien récolte le fruit de ce qu'il dit. Les gens déloyaux vivent de violence.", + "PRO.13.3": "Celui qui surveille ses paroles met sa vie à l'abri; celui qui dit n'importe quoi s'expose à la ruine.", + "PRO.13.4": "Il ne sert à rien pour un paresseux de convoiter quelque chose, mais un homme actif obtient ce qu'il désire.", + "PRO.13.5": "Un homme juste déteste le mensonge, une personne malveillante déshonore les autres en les couvrant de boue.", + "PRO.13.6": "L'honnêteté protège celui qui se conduit bien. Le mal entraîne la ruine de ceux qui le commettent.", + "PRO.13.7": "Certains font semblant d'être riches alors qu'ils n'ont rien. D'autres font les pauvres et possèdent une fortune.", + "PRO.13.8": "Parfois un riche doit payer pour sauver sa vie, mais le pauvre ne risque pas d'être menacé.", + "PRO.13.9": "Le juste rayonne comme une lumière brillante, le méchant est comme une lampe qui s'éteint.", + "PRO.13.10": "L'orgueil ne sert qu'à provoquer des querelles. Il est plus sage d'accepter les conseils.", + "PRO.13.11": "La richesse trop vite acquise disparaît vite. Celle qu'on amasse petit à petit ne cesse de grandir.", + "PRO.13.12": ".", + "PRO.13.13": "Celui qui méprise un avis risque de le payer cher. Celui qui respecte un ordre sera récompensé.", + "PRO.13.14": "L'enseignement du sage est source de vie, il préserve des erreurs qui entraînent la mort.", + "PRO.13.15": "Le bon sens procure du charme. Les gens déloyaux suivent une voie sans issue.", + "PRO.13.16": "Un homme avisé réfléchit avant d'agir, mais les sots font étalage de leur bêtise.", + "PRO.13.17": ", un envoyé fidèle rétablit les situations.", + "PRO.13.18": "Celui qui refuse d'être éduqué sera pauvre et méprisé, mais qui tient compte des critiques sera honoré.", + "PRO.13.19": "Il est agréable de satisfaire un désir; c'est pourquoi les sots détestent renoncer au mal.", + "PRO.13.20": "A fréquenter les sages, on gagne en sagesse, mais la compagnie des sots amène le malheur.", + "PRO.13.21": ".", + "PRO.13.22": "L'homme de bien laisse un héritage à ses descendants, mais la fortune du pécheur reviendra au juste.", + "PRO.13.23": ".", + "PRO.13.24": "Qui refuse de frapper son fils ne l'aime pas. Celui qui l'aime n'hésite pas à le punir.", + "PRO.13.25": "Le juste mange à satiété, mais le ventre du méchant crie famine." + } + }, + { + "id": "65d3e548604c09bb087eabab", + "chapter": "Proverbes 14", + "verses": { + "PRO.14.1": "Une femme pleine de sagesse assure la solidité d'un foyer, mais une femme sotte le détruit de ses propres mains.", + "PRO.14.2": "Qui mène une vie droite respecte le Seigneur. Celui qui se conduit de travers le méprise.", + "PRO.14.3": "Dans la bouche de l'imbécile fleurit l'orgueil. Les paroles des sages assurent leur protection.", + "PRO.14.4": "Là où il n'y a pas de bœufs de labour, le grenier est vide. Un bétail vigoureux procure des revenus importants.", + "PRO.14.5": "Un témoin digne de confiance ne ment pas, un faux témoin débite des mensonges.", + "PRO.14.6": "L'insolent s'efforce-t-il d'acquérir de la sagesse? C'est en vain. Mais celui qui réfléchit acquiert facilement du savoir-faire.", + "PRO.14.7": "Fuis la présence du sot, car tu n'apprendrais rien dans ce qu'il dit.", + "PRO.14.8": "L'homme prudent surveille sa conduite parce qu'il est sage. Les sots s'égarent à cause de leur bêtise.", + "PRO.14.9": ".", + "PRO.14.10": "Chacun est seul dans ses chagrins et ses joies, personne d'autre ne peut les partager.", + "PRO.14.11": ".", + "PRO.14.12": ", alors que finalement elle le mène à la mort.", + "PRO.14.13": "Le rire peut cacher la peine et la joie céder la place à la tristesse.", + "PRO.14.14": "L'homme immoral subira les conséquences de ses actes. La situation de l'homme de bien est préférable.", + "PRO.14.15": "L'ignorant croit tout ce qu'on lui dit, l'homme prudent regarde où il met les pieds.", + "PRO.14.16": "Le sage a peur du mal et s'en détourne, mais le sot agit trop vite parce qu'il est sûr de lui.", + "PRO.14.17": "Qui se met facilement en colère fait des bêtises, celui qui intrigue attire la haine.", + "PRO.14.18": "La part des ignorants c'est la bêtise, l'honneur des gens avisés c'est le savoir.", + "PRO.14.19": "Les hommes mauvais se sont inclinés devant les bons et les méchants attendent à la porte des justes.", + "PRO.14.20": "Le pauvre est détesté même par ses compagnons, tandis que le riche a de nombreux amis.", + "PRO.14.21": "Mépriser son prochain est un péché, mais heureux celui qui est bon avec les pauvres.", + "PRO.14.22": "Les gens mal intentionnés font fausse route. Les gens bien intentionnés rencontrent la bonté et la fidélité.", + "PRO.14.23": "Tout travail obtient un salaire, mais le bavardage ne conduit qu'à la pauvreté.", + "PRO.14.24": "La richesse est la récompense des sages. Les sots ne sortent jamais de leur bêtise.", + "PRO.14.25": "Un témoin digne de foi sauve des vies, mais celui qui débite des mensonges conduit à l'erreur.", + "PRO.14.26": "Reconnaître l'autorité du Seigneur permet de vivre en toute sécurité, car il protège ses enfants.", + "PRO.14.27": ".", + "PRO.14.28": "Un peuple nombreux fait la gloire d'un roi. S'il manque de sujets, c'est la fin de son pouvoir.", + "PRO.14.29": "Qui reste calme fait preuve d'une grande intelligence, qui s'emporte montre sa bêtise.", + "PRO.14.30": "La paix de l'esprit favorise la santé, mais la passion est un cancer qui ronge les os.", + "PRO.14.31": "Qui opprime les indigents outrage celui qui les a faits. Seul l'honore celui qui leur porte secours.", + "PRO.14.32": "Le mal que commet le méchant cause sa perte, mais le juste garde confiance même devant la mort.", + "PRO.14.33": "Celui qui réfléchit possède la sagesse, mais peut-on la trouver parmi les sots?", + "PRO.14.34": "Pratiquer la justice fait la grandeur d'une nation, l'injustice fait la honte des peuples.", + "PRO.14.35": "Le roi apprécie des ministres compétents, mais sa colère menace les indignes." + } + }, + { + "id": "65d3e54a604c09bb087eabac", + "chapter": "Proverbes 15", + "verses": { + "PRO.15.1": "Une réponse aimable apaise la colère, mais une parole brutale l'excite.", + "PRO.15.2": "Quand le sage parle, il donne envie de s'instruire, mais la bouche des sots répand la bêtise.", + "PRO.15.3": "Le Seigneur dirige ses regards partout; il observe aussi bien les bons que les mauvais.", + "PRO.15.4": ", une parole cruelle est démoralisante.", + "PRO.15.5": "L'imbécile méprise les avertissements de son père, qui accepte les réprimandes est avisé.", + "PRO.15.6": "Le juste vit dans l'abondance. Les profits malhonnêtes attirent le malheur.", + "PRO.15.7": "Les paroles des sages diffusent le savoir, tandis que la tête des sots ne vaut rien.", + "PRO.15.8": "offerts par les méchants, mais il reçoit favorablement la prière des hommes droits.", + "None": "sacrifices", + "PRO.15.9": "Le Seigneur déteste la conduite des méchants, mais il aime ceux qui pratiquent la justice.", + "PRO.15.10": "Celui qui s'écarte du bien sera sévèrement puni: refuser les avertissements conduit à la mort.", + "PRO.15.11": "Le Seigneur sait ce qui se passe même au fond du monde des morts; à plus forte raison connaît-il toutes les pensées de l'homme.", + "PRO.15.12": "L'arrogant n'aime pas les critiques; il ne consulte jamais les sages.", + "PRO.15.13": "La joie au cœur égaie le visage, la peine provoque la mauvaise humeur.", + "PRO.15.14": "Qui a l'esprit sage désire s'instruire, mais le sot n'avale que des bêtises.", + "PRO.15.15": "Le malheureux vit sans cesse dans la peine. L'homme heureux vit dans une fête continuelle.", + "PRO.15.16": "Mieux vaut avoir peu et être soumis au Seigneur que posséder beaucoup et vivre dans l'inquiétude.", + "PRO.15.17": "Mieux vaut un plat de légumes préparé avec amour qu'une viande savoureuse assaisonnée de haine.", + "PRO.15.18": "Un homme coléreux provoque des disputes, un homme patient les apaise.", + "PRO.15.19": "Le sentier du paresseux est couvert de ronces. La route des hommes droits est bien dégagée.", + "PRO.15.20": "Un fils sage fait la joie de ses parents. Le sot ne respecte pas les siens.", + "PRO.15.21": "Celui qui a la tête vide se complaît dans sa bêtise, mais l'homme raisonnable va droit son chemin.", + "PRO.15.22": "Quand on ne consulte personne, les projets échouent. Grâce à de nombreux conseils, ils se réalisent.", + "PRO.15.23": "Il est agréable de savoir bien répondre; quel plaisir de dire la parole juste au moment voulu!", + "PRO.15.24": "L'homme sensé suit la route qui monte vers la vie, il évite celle qui descend vers la mort.", + "PRO.15.25": "Le Seigneur détruit la maison de l'orgueilleux, mais il protège le terrain de la veuve.", + "PRO.15.26": "Le Seigneur déteste les mauvaises intentions. Seules les paroles inspirées par la bonté sont irréprochables.", + "PRO.15.27": "L'homme avide d'argent attire la ruine sur sa famille. Celui qui ne se laisse pas acheter jouira d'une longue vie.", + "PRO.15.28": "Le juste réfléchit avant de répondre, mais le méchant s'empresse de répandre des calomnies.", + "PRO.15.29": "Le Seigneur ne s'intéresse pas aux méchants, mais il écoute la prière des justes.", + "PRO.15.30": "Un regard bienveillant donne de la joie et une bonne nouvelle ranime les forces.", + "PRO.15.31": "Celui qui tend l'oreille à une critique salutaire a sa place parmi les sages.", + "PRO.15.32": "Qui refuse d'être éduqué néglige sa propre vie, mais celui qui tient compte des réprimandes acquiert du caractère.", + "PRO.15.33": ". Avant d'accéder aux honneurs, il convient d'être humble." + } + }, + { + "id": "65d3e54c604c09bb087eabad", + "chapter": "Proverbes 16", + "verses": { + "PRO.16.1": "Les hommes forment des projets, mais c'est le Seigneur qui a le dernier mot.", + "PRO.16.2": "Chacun pense agir toujours correctement, mais le Seigneur examine le fond du cœur.", + "PRO.16.3": "Expose ton activité au Seigneur et tu réaliseras tes projets.", + "PRO.16.4": "Le Seigneur a tout fait dans une intention précise, même les méchants pour le jour de leur malheur.", + "PRO.16.5": "Le Seigneur déteste les hommes orgueilleux; on peut être sûr qu'ils ne seront pas impunis.", + "PRO.16.6": "Par la bonté et la fidélité on peut réparer un tort. En respectant le Seigneur on évite d'agir mal.", + "PRO.16.7": "Lorsque le Seigneur approuve la conduite de quelqu'un, il réconcilie avec lui ses ennemis eux-mêmes.", + "PRO.16.8": "Mieux vaut un maigre salaire gagné honnêtement que de gros revenus tirés d'affaires louches.", + "PRO.16.9": "L'homme élabore des plans, le Seigneur en dirige la réalisation.", + "PRO.16.10": "Le roi parle avec une autorité divine, il ne se trompe pas quand il prononce un jugement.", + "PRO.16.11": "Le Seigneur veut que les balances soient justes, il fixe la valeur des poids.", + "PRO.16.12": ", car seule la pratique de la justice maintient son pouvoir.", + "PRO.16.13": "Le roi apprécie qu'on lui parle honnêtement, il aime ceux qui disent la vérité.", + "PRO.16.14": "Un roi en colère peut envoyer quelqu'un à la mort. Un homme sage fait tout pour l'apaiser.", + "PRO.16.15": "Un sourire sur le visage du roi est promesse de vie, sa bonté est comme une pluie rafraîchissante.", + "PRO.16.16": ".", + "PRO.16.17": "Les hommes droits se détournent du mal, car surveiller sa conduite, c'est veiller sur sa vie.", + "PRO.16.18": "L'orgueil conduit à la faillite et l'arrogance à la ruine.", + "PRO.16.19": "Mieux vaut vivre modestement avec des pauvres que partager un riche butin avec des gens orgueilleux.", + "PRO.16.20": ", mais celui qui fait confiance au Seigneur connaît le bonheur.", + "PRO.16.21": "Un homme à l'esprit sage est intelligent. Plus une parole est aimable, plus elle est convaincante.", + "PRO.16.22": "Le bons sens procure la vie à ceux qui le possèdent. Les imbéciles sont punis par leur propre bêtise.", + "PRO.16.23": "L'homme à l'esprit sage réfléchit avant de parler et rend ainsi ses paroles plus convaincantes.", + "PRO.16.24": "Des paroles aimables sont pareilles au miel, qui est agréable au goût et bon pour la santé.", + "PRO.16.25": ".", + "PRO.16.26": "La faim oblige le travailleur à se donner de la peine, son appétit l'y pousse.", + "PRO.16.27": "Le vaurien projette le mal, sa langue est brûlante de méchanceté.", + "PRO.16.28": "L'homme rusé provoque des disputes, et le calomniateur détruit l'amitié.", + "PRO.16.29": "L'homme violent trompe les autres et les entraîne sur une mauvaise pente.", + "PRO.16.30": "Celui qui ferme les yeux et serre les lèvres pour préparer un mauvais coup l'a déjà réalisé.", + "PRO.16.31": "Les cheveux blancs sont une parure qui couronne celui qui a suivi les traces de la justice.", + "PRO.16.32": "Le héros véritable est celui qui vainc sa colère. Il vaut mieux être maître de soi que maître d'une ville.", + "PRO.16.33": ", mais c'est le Seigneur qui détermine la réponse." + } + }, + { + "id": "65d3e54e604c09bb087eabae", + "chapter": "Proverbes 17", + "verses": { + "PRO.17.1": "Mieux vaut manger en paix un croûton de pain sec que participer à un banquet dans une maison où l'on se dispute.", + "PRO.17.2": "Un serviteur compétent prendra la place du fils indigne et recevra une part de l'héritage familial.", + "PRO.17.3": "L'or et l'argent sont testés par le feu, et c'est le Seigneur qui éprouve la valeur des hommes.", + "PRO.17.4": "L'homme malintentionné prête l'oreille aux paroles malveillantes et le menteur écoute les mauvaises langues.", + "PRO.17.5": "Qui se moque des pauvres outrage celui qui les a faits. Celui qui rit du malheur d'autrui ne sera pas impuni.", + "PRO.17.6": "Les gens âgés sont fiers de leurs petits-enfants, et les enfants sont fiers de leurs parents.", + "PRO.17.7": "Un langage distingué ne convient pas à un homme vulgaire, encore moins le mensonge à un dirigeant.", + "PRO.17.8": "porte bonheur et assure la réussite de toutes les entreprises.", + "PRO.17.9": "Oublier un tort favorise l'amitié, mais en reparler sans cesse la rend impossible.", + "PRO.17.10": "Un reproche a plus d'influence sur un homme intelligent que cent coups de bâton sur un sot.", + "PRO.17.11": "Le méchant ne cherche qu'à nuire et déchaîne ainsi contre lui les forces du malheur.", + "PRO.17.12": "Mieux vaut rencontrer une ourse privée de ses petits qu'un sot tout plein de sa bêtise.", + "PRO.17.13": "Le malheur ne quitte pas la maison de l'homme qui rend le mal pour le bien.", + "PRO.17.14": "Commencer une dispute c'est ouvrir une digue. Arrête-toi avant que la querelle ne se déchaîne.", + "PRO.17.15": "Le Seigneur déteste autant celui qui déclare innocent un coupable que celui qui condamne un innocent.", + "PRO.17.16": "A quoi peut servir l'argent dans la main d'un sot? A se procurer la sagesse? Mais il n'a pas de tête!", + "PRO.17.17": "Un ami montre son affection en toutes circonstances. Un frère est là pour partager les difficultés.", + "PRO.17.18": ".", + "PRO.17.19": "Qui aime la querelle aime causer du tort. Qui fait l'important cherche sa ruine.", + "PRO.17.20": "Qui a l'esprit rusé ne connaît pas le bonheur, et le malheur s'abat sur celui qui a une mauvaise langue.", + "PRO.17.21": "Qui donne naissance à un sot n'a que du chagrin. Toute joie est refusée au père d'un homme stupide.", + "PRO.17.22": "La bonne humeur favorise la guérison, mais la tristesse fait perdre toute vitalité.", + "PRO.17.23": "Les gens malhonnêtes acceptent les cadeaux offerts pour dévier le cours de la justice.", + "PRO.17.24": "L'homme intelligent ne perd jamais de vue ce qui est sage, mais les regards du sot se portent vers des buts inaccessibles.", + "PRO.17.25": "Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l'a mis au monde.", + "PRO.17.26": "Il n'est pas bien d'infliger une amende à un innocent et il est injuste de punir quelqu'un de respectable.", + "PRO.17.27": "Quelqu'un d'expérimenté évite de trop parler et quelqu'un de raisonnable prend le temps de réfléchir.", + "PRO.17.28": "Quand il se tait, même un imbécile paraît sage. Lorsque ses lèvres sont fermées on peut le croire intelligent." + } + }, + { + "id": "65d3e551604c09bb087eabaf", + "chapter": "Proverbes 18", + "verses": { + "PRO.18.1": "Celui qui ne cherche que son intérêt s'isole des autres, il s'irrite quand on lui propose de l'aide.", + "PRO.18.2": "Ce qui intéresse le sot n'est pas de comprendre, mais de faire étalage de son opinion.", + "PRO.18.3": "La méchanceté amène avec elle le mépris, et la honte accompagne l'affront.", + "PRO.18.4": ".", + "PRO.18.5": "Il n'est pas bien de favoriser le coupable en refusant de faire justice à l'innocent.", + "PRO.18.6": "Les paroles du sot entraînent des disputes, ce qu'il dit provoque la bagarre.", + "PRO.18.7": "Quand le sot parle, il cause sa ruine; il est pris au piège de ses propres paroles.", + "PRO.18.8": "Les calomnies sont comme des friandises, elles s'insinuent jusqu'au fond de soi-même.", + "PRO.18.9": "Celui qui néglige sa besogne et celui qui la gâche sont de la même famille.", + "PRO.18.10": "Le Seigneur est une forteresse. L'homme juste accourt près de lui et il est en sécurité.", + "PRO.18.11": "elle le protège comme un rempart élevé.", + "PRO.18.12": "L'orgueil de l'homme le conduit à la faillite. Avant d'accéder aux honneurs, il convient d'être humble.", + "PRO.18.13": "Qui répond avant d'avoir écouté montre sa bêtise et se couvre de ridicule.", + "PRO.18.14": "La volonté de vivre soutient l'homme malade, mais qui peut rétablir une volonté défaillante?", + "PRO.18.15": "Celui qui réfléchit acquiert des connaissances, le sage cherche à entendre des paroles instructives.", + "PRO.18.16": "Offrir un cadeau ouvre bien des portes et permet de rencontrer des gens haut placés.", + "PRO.18.17": "Le premier à plaider une cause semble avoir raison jusqu'au moment où son adversaire le contredit.", + "PRO.18.18": ".", + "PRO.18.19": ".", + "PRO.18.20": "Un homme peut assurer sa nourriture par ses paroles; ce qu'il dit lui permet de gagner sa vie.", + "PRO.18.21": "Les paroles peuvent ��tre source de vie ou de mort. Qui aime parler doit en accepter les conséquences.", + "PRO.18.22": "Celui qui trouve une compagne, trouve le bonheur. Il a obtenu l'approbation du Seigneur.", + "PRO.18.23": "Le pauvre parle en suppliant, le riche répond avec dureté.", + "PRO.18.24": ". Un ami véritable est plus loyal qu'un frère." + } + }, + { + "id": "65d3e553604c09bb087eabb0", + "chapter": "Proverbes 19", + "verses": { + "PRO.19.1": "Mieux vaut être pauvre et vivre dans l'intégrité qu'être sot et parler pour tromper.", + "PRO.19.2": "Sans expérience l'enthousiasme n'est pas bon; à trop se hâter on commet des erreurs.", + "PRO.19.3": "Tel homme se met bêtement dans une mauvaise situation et tourne sa colère contre le Seigneur!", + "PRO.19.4": "Un riche a sans cesse de nouveaux amis, un indigent risque de perdre le seul qui lui reste.", + "PRO.19.5": "Le faux témoin ne reste pas impuni et le menteur n'échappe pas à la punition qu'il mérite.", + "PRO.19.6": "Beaucoup de gens flattent en face l'homme important et tout le monde se prend d'amitié pour qui fait des cadeaux.", + "PRO.19.7": ".", + "PRO.19.8": "Apprendre à réfléchir, c'est agir pour son propre bien; s'appliquer à comprendre mène au bonheur.", + "PRO.19.9": "Le faux témoin ne reste pas impuni et le menteur cause sa propre perte.", + "PRO.19.10": "Il ne convient pas qu'un sot vive dans le luxe et encore moins qu'un esclave commande à des chefs.", + "PRO.19.11": "Un homme sensé maîtrise sa colère, il met son point d'honneur à oublier les torts subis.", + "PRO.19.12": "La colère du roi est redoutable comme le rugissement d'un lion, mais sa bonté est bienfaisante comme la rosée sur l'herbe.", + "PRO.19.13": "Le sot fait le malheur de son père. La femme querelleuse est comme une gouttière qui coule sans cesse.", + "PRO.19.14": "On peut hériter maison et argent de ses ancêtres, mais seul le Seigneur peut donner une femme sensée.", + "PRO.19.15": "La paresse plonge dans l'inertie et la nonchalance ne nourrit pas son homme!", + "PRO.19.16": "Celui qui respecte les règles protège sa vie, celui qui ne surveille pas sa conduite mourra.", + "PRO.19.17": "Donner aux pauvres revient à prêter au Seigneur, il récompensera cette générosité.", + "PRO.19.18": "Corrige tes enfants tant que tu as l'espoir de les aider, mais ne t'emporte pas au point de vouloir leur mort.", + "PRO.19.19": ".", + "PRO.19.20": "Écoute les conseils, laisse-toi éduquer: tu finiras par devenir un sage.", + "PRO.19.21": "L'homme élabore de nombreux plans, mais seule la décision du Seigneur se réalise.", + "PRO.19.22": "Ce qu'on attend d'un homme, c'est la bonté. Mieux vaut être pauvre que menteur.", + "PRO.19.23": ".", + "PRO.19.24": "Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il hésite à l'amener jusqu'à sa bouche.", + "PRO.19.25": "Lorsqu'on frappe un insolent, l'imbécile peut devenir prudent. Lorsqu'un homme intelligent est critiqué, il comprend la leçon.", + "PRO.19.26": "Qui est violent avec son père et chasse sa mère est un fils indigne, dont on rougit.", + "PRO.19.27": ".", + "PRO.19.28": "Un témoin malfaisant bafoue le droit. Les méchants ont le goût du mal.", + "PRO.19.29": "Les insolents s'exposent à être punis et le sot s'expose à recevoir des coups." + } + }, + { + "id": "65d3e556604c09bb087eabb1", + "chapter": "Proverbes 20", + "verses": { + "PRO.20.1": "Le vin rend insolent et les liqueurs fortes incitent au tapage. Qui se laisse enivrer ne peut devenir sage.", + "PRO.20.2": "Un roi irrité est aussi redoutable qu'un lion rugissant. Qui excite la colère du roi met sa vie en danger.", + "PRO.20.3": "Se retirer d'une dispute est un acte honorable. Seuls les imbéciles s'y entêtent.", + "PRO.20.4": "Un paysan trop paresseux pour labourer à l'automne ne trouve rien à récolter à l'époque de la moisson.", + "PRO.20.5": "Les pensées de l'homme sont cachées comme des eaux souterraines. Une personne intelligente sait les faire apparaître.", + "PRO.20.6": "Beaucoup de gens se vantent de leur bonté, mais qui trouvera quelqu'un de vraiment sûr?", + "PRO.20.7": "Le juste mène une vie intègre, heureux les enfants qu'il laisse après lui!", + "PRO.20.8": "Lorsque le roi siège pour rendre la justice, il discerne le mal au premier coup d'œil.", + "PRO.20.9": "Quelqu'un peut-il dire: «J'ai la conscience tranquille, je suis pur de tout péché»?", + "PRO.20.10": "Avoir deux poids, deux mesures, voilà qui est détestable aux yeux du Seigneur.", + "PRO.20.11": ".", + "PRO.20.12": "Des yeux pour voir, des oreilles pour entendre sont l'œuvre du Seigneur.", + "PRO.20.13": "Si tu aimes dormir, tu deviendras pauvre. Ouvre grands les yeux et tu mangeras à ta faim.", + "PRO.20.14": "«Mauvaise affaire!» dit l'acheteur, mais, lorsqu'il s'en va, il se félicite de son succès.", + "PRO.20.15": "L'or n'est pas rare et les perles abondent. Des paroles instructives sont un trésor bien plus précieux.", + "PRO.20.16": "Si quelqu'un se porte garant auprès de toi de la dette d'un inconnu, exige son vêtement, s'il cautionne des étrangers, exige des gages.", + "PRO.20.17": "Au premier abord la nourriture volée est un délice, mais ensuite c'est du gravier plein la bouche.", + "PRO.20.18": "Grâce à de bons conseils on réalise ses projets. Ne pars pas en guerre sans en avoir délibéré.", + "PRO.20.19": "Celui qui parle à tort et à travers trahit aussi les secrets. Évite donc les gens qui bavardent trop.", + "PRO.20.20": "Si quelqu'un maudit son père ou sa mère, il verra sa vie s'éteindre comme une lampe dans les ténèbres.", + "PRO.20.21": "Celui qui commence trop rapidement à amasser une fortune n'aura pas lieu de s'en féliciter par la suite.", + "PRO.20.22": "Ne te propose pas de rendre le mal qu'on te fait. Place ta confiance dans le Seigneur, et il te tirera d'affaire.", + "PRO.20.23": ".", + "PRO.20.24": "C'est le Seigneur qui dirige la vie des hommes. Comment un humain comprendrait-il où le mènent ses pas?", + "PRO.20.25": ".", + "PRO.20.26": "Un roi sage disperse ceux qui agissent mal, il fait passer sur eux la roue du malheur.", + "PRO.20.27": "La conscience est la lampe que le Seigneur donne à l'homme: elle éclaire les profondeurs de son être.", + "PRO.20.28": "La bonté et la fidélité protègent le roi. C'est par la bonté qu'il affermit son pouvoir.", + "PRO.20.29": "La vigueur fait la beauté de la jeunesse et les cheveux blancs la dignité de la vieillesse.", + "PRO.20.30": "." + } + }, + { + "id": "65d3e559604c09bb087eabb2", + "chapter": "Proverbes 21", + "verses": { + "PRO.21.1": "L'esprit du roi est comme un ruisseau que la main du Seigneur dirige là où il veut.", + "PRO.21.2": "Chacun pense agir toujours avec droiture, mais le Seigneur examine le fond du cœur.", + "PRO.21.3": ".", + "None": "sacrifices", + "PRO.21.4": ".", + "PRO.21.5": "Celui qui s'applique à élaborer des plans connaîtra l'abondance, celui qui agit précipitamment connaîtra la disette.", + "PRO.21.6": "S'efforcer d'acquérir la richesse par le mensonge, c'est obtenir de la fumée de la part de gens qui cherchent la mort.", + "PRO.21.7": "La violence des méchants les mène à leur perte, car ils refusent d'appliquer le droit.", + "PRO.21.8": "Les criminels suivent des voies tortueuses, mais les honnêtes gens ont une conduite droite.", + "PRO.21.9": "Mieux vaut vivre au coin d'un toit que partager sa maison avec une femme querelleuse.", + "PRO.21.10": "De tout son être, l'homme malveillant désire faire du mal et il n'épargne même pas son ami.", + "PRO.21.11": "La punition de l'insolent est une leçon de sagesse pour l'ignorant, tandis que le sage acquiert de l'expérience par l'enseignement qu'il reçoit.", + "PRO.21.12": "suit de près ce qui se passe dans la maison des méchants, et il les précipite dans le malheur.", + "PRO.21.13": "Qui fait la sourde oreille aux cris de l'indigent n'obtiendra pas de réponse quand il appellera au secours.", + "PRO.21.14": "Pour calmer la colère ou même la violente fureur de quelqu'un, rien de tel qu'un cadeau discret, qu'un présent offert sous le manteau.", + "PRO.21.15": "L'application du droit fait la joie de l'homme honnête et frappe d'épouvante le malfaiteur.", + "PRO.21.16": "Un homme qui abandonne tout bon sens ira bientôt tenir compagnie à ceux qui ne sont plus.", + "PRO.21.17": "Celui qui aime les plaisirs connaîtra le besoin; l'amateur de vin et de bonne chère ne deviendra jamais riche.", + "PRO.21.18": "Les gens sans foi ni loi supporteront le malheur que les hommes honnêtes et droits n'auront pas à subir.", + "PRO.21.19": "Mieux vaut vivre dans un coin désert qu'avec une femme querelleuse et irritable.", + "PRO.21.20": "On trouve de précieuses réserves et des produits de luxe dans la demeure du sage, mais le sot dilapide ce qu'il a.", + "PRO.21.21": "Celui qui cherche à être honnête et bon vivra longtemps, il sera traité avec justice et respect.", + "PRO.21.22": "Le sage prend d'assaut une ville fortement défendue et abat les fortifications qui donnaient confiance à ses habitants.", + "PRO.21.23": "Celui qui surveille tout ce qui sort de sa bouche s'évite bien des tourments.", + "PRO.21.24": "Un homme dédaigneux et orgueilleux, voilà l'insolent, dans tout son comportement son orgueil se déchaîne.", + "PRO.21.25": "Le paresseux meurt de ne pas pouvoir réaliser ses désirs, car ses mains refusent de travailler. ", + "PRO.21.26": "Il passe son temps à convoiter, alors que l'homme juste donne sans rien garder pour lui.", + "PRO.21.27": "d'autant plus détestables qu'ils les offrent avec de mauvaises intentions.", + "PRO.21.28": ", l'homme qui sait écouter peut parler de façon décisive.", + "PRO.21.29": "L'homme malfaisant prend un air hardi. Un homme droit est sûr de sa conduite.", + "PRO.21.30": "Aucune sagesse, aucune intelligence, aucun avis ne tient devant le Seigneur.", + "PRO.21.31": "On équipe des chevaux pour le jour du combat, mais c'est le Seigneur qui donne la victoire." + } + }, + { + "id": "65d3e55c604c09bb087eabb3", + "chapter": "Proverbes 22", + "verses": { + "PRO.22.1": "Une bonne réputation vaut mieux que de grandes richesses: l'estime des autres est préférable à l'or et à l'argent.", + "PRO.22.2": "Le riche et le pauvre ont ceci de commun: le Seigneur a fait l'un aussi bien que l'autre.", + "PRO.22.3": "Un homme prudent voit venir le malheur et se met à l'abri. Les ignorants y donnent tête baissée et le paient cher.", + "PRO.22.4": "L'homme humble se soumet au Seigneur, il est récompensé par la prospérité, la considération et une longue vie.", + "PRO.22.5": "Une conduite tortueuse comporte tant d'épines et de pièges qu'il faut s'en écarter si l'on tient à sa vie.", + "PRO.22.6": "jusque dans sa vieillesse.", + "PRO.22.7": "Le riche a les pauvres en son pouvoir. Ceux qui empruntent sont les esclaves de leurs créanciers.", + "PRO.22.8": "Qui sème l'injustice récolte le malheur, car son pouvoir de faire violence sera brisé.", + "PRO.22.9": "parce qu'il partage sa nourriture avec l'indigent.", + "None": "béni", + "PRO.22.10": "Chasse les insolents, et les disputes cesseront: ce sera la fin des querelles et des propos méprisants.", + "PRO.22.11": "Celui qui aime les intentions pures et les paroles aimables gagne l'amitié du roi.", + "PRO.22.12": "Le Seigneur protège la vraie connaissance et il démasque les paroles des gens de mauvaise foi.", + "PRO.22.13": "Le paresseux déclare: «Il y a un lion dehors. Je pourrais être tué en pleine rue!»", + "PRO.22.14": ".", + "PRO.22.15": "Les enfants aiment ce qui est déraisonnable. Quelques bonnes corrections les guériront de cette tendance.", + "PRO.22.16": ".", + "PRO.22.17": "Prête l'oreille et écoute les paroles des sages; ouvre ton esprit à l'expérience que je te transmets. ", + "PRO.22.18": "Tu seras heureux de les garder en mémoire et d'être toujours prêt à les citer. ", + "PRO.22.19": "Je désire que tu places ta confiance dans le Seigneur, c'est pourquoi je vais te les faire connaître à toi aussi aujourd'hui même. ", + "PRO.22.20": "de conseils et de réflexions. ", + "PRO.22.21": ". Si quelqu'un t'envoie chercher la vérité, tu pourras ainsi lui communiquer des informations sûres.", + "PRO.22.22": "Ne profite pas de la faiblesse d'un indigent pour le dépouiller et n'accable pas au tribunal un homme sans défense. ", + "PRO.22.23": "En effet, le Seigneur défendra leur cause et privera de la vie ceux qui les auront privés de tout.", + "PRO.22.24": "Ne te lie pas à quelqu'un d'irritable et fuis la compagnie de l'homme agressif. ", + "PRO.22.25": "Sinon, tu te mettras à imiter leur comportement et tu seras pris dans un engrenage fatal.", + "PRO.22.26": ". ", + "PRO.22.27": "Si tu n'as pas de quoi payer, on te retirera même ton propre lit.", + "PRO.22.28": "Ne déplace pas les bornes que tes ancêtres ont posées pour marquer la limite des champs.", + "PRO.22.29": "Regarde l'homme qui fait bien son métier: il pourra offrir ses services aux rois eux-mêmes au lieu de rester un obscur ouvrier." + } + }, + { + "id": "65d3e55f604c09bb087eabb4", + "chapter": "Proverbes 23", + "verses": { + "PRO.23.1": ". ", + "PRO.23.2": "Réfrène ton appétit si tu es un glouton. ", + "PRO.23.3": "Ne convoite pas ses bons plats: c'est une nourriture décevante!", + "PRO.23.4": "Ne te fatigue pas à courir après la richesse: cesse même d'y penser. ", + "PRO.23.5": "L'argent disparaît avant qu'on ait eu le temps de bien le voir: on dirait qu'il se fabrique des ailes pour s'envoler au loin comme un aigle dans le ciel.", + "PRO.23.6": "Ne partage pas le repas d'un homme malintentionné et ne convoite pas ses bons plats. ", + "PRO.23.7": "Car il ne pense pas ce qu'il dit. «Mange et bois», te dit-il, mais en réalité il ne te veut aucun bien. ", + "PRO.23.8": "Par la suite, tu vomiras ce que tu as mangé et tes paroles flatteuses n'auront servi à rien.", + "PRO.23.9": "N'essaie pas de te faire écouter d'un sot: il ne reconnaîtra pas la valeur de tes paroles.", + "PRO.23.10": "Ne déplace pas les bornes posées autrefois, et ne cherche pas à t'emparer du terrain des orphelins. ", + "PRO.23.11": ".", + "PRO.23.12": "Ouvre ton esprit à l'éducation que tu reçois et tes oreilles aux leçons de l'expérience.", + "PRO.23.13": "N'hésite pas à punir ton enfant. Quelques bonnes corrections ne le tueront pas. ", + "PRO.23.14": "En le frappant tu peux au contraire le préserver du monde des morts.", + "PRO.23.15": "Mon fils, si ton cœur s'attache à la sagesse, j'en aurai une grande joie. ", + "PRO.23.16": "Je serai profondément heureux si tu parles avec droiture.", + "PRO.23.17": "N'envie pas intérieurement les pécheurs, mais sois constamment soumis au Seigneur. ", + "PRO.23.18": "Alors tu auras un avenir, ton espérance ne sera pas déçue.", + "PRO.23.19": "Toi, mon fils, écoute-moi et tu deviendras sage, tu iras droit ton chemin. ", + "PRO.23.20": "Ne fréquente pas les gens qui s'enivrent de vin et s'empiffrent de viande. ", + "PRO.23.21": "Car les buveurs et les gloutons seront réduits à la misère, à force d'indolence ils n'auront plus que des haillons à se mettre.", + "PRO.23.22": "Écoute ton père, car tu lui dois la vie; ne méprise pas ta mère lorsqu'elle a vieilli. ", + "PRO.23.23": "Apprends à être véridique, sage, discipliné et intelligent, et ne gaspille pas ces qualités. ", + "PRO.23.24": "Le plus grand bonheur d'un père est d'avoir donné la vie à un homme juste et sage. ", + "PRO.23.25": "Donne cette joie à ton père et à ta mère, ce bonheur à celle qui t'a mis au monde.", + "PRO.23.26": "Mon fils, fais-moi confiance, prends plaisir à suivre mon exemple. ", + "PRO.23.27": ". ", + "PRO.23.28": "Comme les brigands, elles se mettent aux aguets. On ne compte plus les hommes qu'elles ont rendus infidèles.", + "PRO.23.29": "Pour qui s'écrie-t-on «malheur» et «hélas»? Qui se dispute sans cesse et se plaint sans arrêt? Qui reçoit des coups sans raison? Qui a la vue trouble? ", + "PRO.23.30": "C'est l'homme qui s'attarde à boire du vin et essaie sans cesse de nouveaux mélanges d'alcool. ", + "PRO.23.31": "Ne sois pas tenté par la belle couleur du vin qui pétille dans la coupe. Il coule agréablement dans le gosier, ", + "PRO.23.32": "mais finalement il est comme une morsure de serpent, comme le poison d'un reptile venimeux. ", + "PRO.23.33": "Tes yeux auront des visions, ton esprit et tes paroles deviendront confus. ", + "PRO.23.34": "Tu te croiras en pleine mer, balancé au sommet du mât d'un navire. ", + "PRO.23.35": "Tu te diras: «J'ai dû être blessé et battu sans avoir mal et sans m'en rendre compte. Pourvu que je me réveille bientôt pour redemander à boire!»" + } + }, + { + "id": "65d3e562604c09bb087eabb5", + "chapter": "Proverbes 24", + "verses": { + "PRO.24.1": "N'envie pas les gens malfaisants et ne recherche pas leur compagnie. ", + "PRO.24.2": "Ils ne pensent qu'à agir avec violence et ne parlent que du mal qu'ils vont faire.", + "PRO.24.3": "Il faut de la sagesse pour construire une maison, de l'intelligence pour la rendre habitable. ", + "PRO.24.4": "Il faut du savoir-faire pour en remplir les pièces d'objets agréables et précieux.", + "PRO.24.5": ". ", + "PRO.24.6": "Ne pars pas en guerre sans en avoir délibéré, car un grand nombre de conseillers assure la victoire.", + "PRO.24.7": "Les données de la sagesse sont inaccessibles à l'imbécile. Qu'il ferme la bouche quand on discute des affaires publiques!", + "PRO.24.8": "Celui qui projette le mal a la réputation d'être maître en intrigues. ", + "PRO.24.9": "Les machinations d'un sot sont toujours coupables et celui qui se moque de tout se rend odieux.", + "PRO.24.10": "Si tu perds courage au jour du péril, ton courage est bien faible!", + "PRO.24.11": "Efforce-toi de sauver les condamnés à mort, ceux que l'on traîne injustement au supplice. ", + "PRO.24.12": "sait ce qu'il en est. Il t'observe, il connaît tout, il juge chacun selon ses actes.", + "PRO.24.13": "Mange du miel, mon fils, car le miel fait du bien et le goût t'en sera agréable. ", + "PRO.24.14": "Mais rappelle-toi que la sagesse aussi est bonne pour ta vie. Si tu arrives à la pratiquer, tu auras un avenir, ton espérance ne sera pas déçue.", + "PRO.24.15": "N'essaie pas, tel un malfaiteur, de t'approprier par la ruse la maison d'un honnête homme, ne le prive pas de son domicile. ", + "PRO.24.16": "Un honnête homme peut tomber très souvent sous les coups du sort, il s'en relève toujours; mais les malfaiteurs sont terrassés par l'adversité.", + "PRO.24.17": "Ne te réjouis pas lorsque ton ennemi tombe, ne saute pas de joie lorsqu'il succombe sous le malheur. ", + "PRO.24.18": "Le Seigneur verrait cela d'un mauvais œil et il détournerait sa colère de ton ennemi.", + "PRO.24.19": "Ne t'excite pas au sujet de ceux qui font le mal, et n'envie pas les méchants. ", + "PRO.24.20": "Ils n'ont aucun avenir, leur vie est comme une lampe qui s'éteint.", + "PRO.24.21": "Mon fils, respecte le Seigneur et le roi. Ne t'associe pas à ceux qui veulent tout changer. ", + "PRO.24.22": "?", + "PRO.24.23": "Il n'est pas bien de juger avec parti pris. ", + "PRO.24.24": "Si un magistrat dit au coupable: «Tu es innocent», les foules et les peuples le poursuivent de leur haine. ", + "PRO.24.25": "Par contre, ceux qui condamnent le coupable s'en trouvent bien et sont récompensés par la reconnaissance de chacun.", + "PRO.24.26": "Une réponse donnée avec franchise est une vraie preuve d'amitié.", + "PRO.24.27": "N'envisage de bâtir une maison qu'après avoir terminé tes travaux au-dehors et préparé tes champs pour la récolte.", + "PRO.24.28": "N'accuse pas ton voisin sans motif: voudrais-tu proférer un tel mensonge? ", + "PRO.24.29": "Ne dis pas: «J'agirai avec lui comme il a agi avec moi, je lui rendrai la monnaie de sa pièce!»", + "PRO.24.30": "Un jour, je suis passé près du champ et de la vigne d'un homme paresseux et à la tête vide. ", + "PRO.24.31": "Des ronces et des mauvaises herbes poussaient partout, le mur de clôture était écroulé. ", + "PRO.24.32": "J'ai réfléchi à ce que j'avais vu et j'en ai tiré la leçon: ", + "PRO.24.33": "tu dors un peu, tu t'assoupis un petit moment, tu restes étendu en te croisant les bras. ", + "PRO.24.34": "." + } + }, + { + "id": "65d3e564604c09bb087eabb6", + "chapter": "Proverbes 25", + "verses": { + "PRO.25.1": "Voici d'autres proverbes de Salomon rassemblés par des hommes de l'entourage d'Ézékias, roi de Juda.", + "PRO.25.2": "Nous honorons Dieu parce qu'il tient certaines choses cachées. Nous honorons les rois parce qu'ils examinent le fond des choses.", + "PRO.25.3": "Nous ne savons pas jusqu'où s'élève le ciel ni jusqu'où va la profondeur de la terre. Nous ne connaissons pas davantage les pensées des rois.", + "PRO.25.4": "Si l'on ôte ses impuretés à l'argent, l'orfèvre en tirera un objet d'art. ", + "PRO.25.5": "Si l'on ôte les gens malfaisants de l'entourage du roi, celui-ci affermira son pouvoir en pratiquant la justice.", + "PRO.25.6": "Ne te mets pas en avant en présence du roi et ne t'attribue pas la place d'un grand personnage. ", + "PRO.25.7": ".", + "PRO.25.8": ", ne sois pas trop pressé de le rapporter au tribunal. Si la personne en cause prouve que tu as tort, que te restera-t-il à faire?", + "PRO.25.9": "Si tu as un différend avec ton voisin, règle-le avec lui, mais ne révèle pas ce qu'un autre a pu te confier. ", + "PRO.25.10": "Sinon, quelqu'un peut t'entendre, te le reprocher et tu ne pourras plus revenir sur ton indiscrétion.", + "PRO.25.11": "Une parole bien tournée est aussi précieuse qu'un objet en or avec des motifs d'argent.", + "PRO.25.12": "Un anneau ou un collier d'or fin: telle est la réprimande d'un sage pour celui qui l'écoute.", + "PRO.25.13": "Dans la chaleur d'un jour de récolte, l'eau glacée est un réconfort. De même un messager fidèle à sa mission apporte du réconfort à son maître.", + "PRO.25.14": "Des nuages et du vent qui n'amènent pas de pluie: tel est celui qui se vante d'un cadeau qu'il n'offrira pas.", + "PRO.25.15": "Avec beaucoup de patience on persuade un juge; des paroles douces viennent à bout des résistances les plus solides.", + "PRO.25.16": "Si tu trouves du miel, n'en mange pas trop, sinon tu en seras dégoûté au point de le vomir. ", + "PRO.25.17": "Ne rends pas trop souvent visite à ton voisin, sinon il sera lassé de toi au point de te haïr.", + "PRO.25.18": "Une massue, une épée ou une flèche pointue: tel est celui qui porte un faux témoignage contre son prochain.", + "PRO.25.19": "Faire confiance à un homme déloyal au moment du malheur, c'est comme manger sur une dent branlante ou s'appuyer sur un pied chancelant.", + "PRO.25.20": ".", + "PRO.25.21": "Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire. ", + "PRO.25.22": ". Et le Seigneur te récompensera.", + "PRO.25.23": "Le vent du nord amène la pluie, et un langage dissimulateur entraîne la colère des autres.", + "PRO.25.24": "Mieux vaut vivre au coin d'un toit que partager sa maison avec une femme querelleuse.", + "PRO.25.25": "De l'eau fraîche pour un gosier desséché: telle est une bonne nouvelle qui vient d'un pays lointain.", + "PRO.25.26": "Une source ou une fontaine dont l'eau a été polluée: tel est le juste qui se laisse influencer par un méchant.", + "PRO.25.27": ".", + "PRO.25.28": "Une ville sans défense devant une attaque: tel est l'homme qui ne contient pas sa colère." + } + }, + { + "id": "65d3e567604c09bb087eabb7", + "chapter": "Proverbes 26", + "verses": { + "PRO.26.1": "Les honneurs attribués à un sot sont aussi déplacés que la neige en été et la pluie au moment de la récolte.", + "PRO.26.2": "Comme le moineau et l'hirondelle qui volettent sans se poser, une malédiction non méritée n'atteint personne.", + "PRO.26.3": "Le fouet est pour le cheval, la bride pour l'âne et les coups pour le dos des sots.", + "PRO.26.4": "Ne réponds pas au sot en imitant sa bêtise, pour ne pas devenir toi-même semblable à lui. ", + "PRO.26.5": ".", + "PRO.26.6": "Celui qui confie des messages à un sot agit comme s'il coupait ses propres jambes, il s'expose aux pires déboires.", + "PRO.26.7": "Les jambes d'un paralysé se dérobent sous lui; un proverbe dans la bouche des sots n'a pas plus de force.", + "PRO.26.8": "Féliciter un sot, c'est comme attacher une pierre à une fronde.", + "PRO.26.9": "Une épine brandie par un ivrogne: tel est un proverbe dans la bouche des sots.", + "PRO.26.10": ".", + "PRO.26.11": "et le sot renouvelle ses bêtises.", + "PRO.26.12": "Si tu rencontres quelqu'un qui se croit malin, sache qu'il y a plus à espérer d'un sot que de lui.", + "PRO.26.13": "Le paresseux déclare: «Il y a un lion sur le chemin, un fauve au milieu de la rue.»", + "PRO.26.14": "La porte tourne sur ses gonds, le paresseux se retourne dans son lit.", + "PRO.26.15": "Le paresseux plonge sa main dans le plat mais trouve trop fatigant de l'amener jusqu'à sa bouche.", + "PRO.26.16": "Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui savent répondre avec intelligence.", + "PRO.26.17": "Se mêler d'une dispute qui ne vous concerne pas, c'est vouloir attraper par les oreilles un chien qui passe.", + "PRO.26.18": "Un fou qui lance autour de lui des tisons, des flèches, des projectiles meurtriers, ", + "PRO.26.19": "tel est celui qui trompe autrui et lui dit ensuite: «C'était pour rire.»", + "PRO.26.20": "Quand il n'y a plus de bois, le feu s'éteint; quand il n'y a plus de mauvaise langue, la querelle cesse.", + "PRO.26.21": "Le charbon entretient les braises, le bois entretient le feu et l'homme querelleur attise la dispute.", + "PRO.26.22": "Les calomnies sont comme des friandises, elles s'insinuent jusqu'au fond de soi-même.", + "PRO.26.23": "Des paroles chaleureuses qui cachent un esprit malveillant, c'est de l'argent impur plaqué sur de l'argile.", + "PRO.26.24": "L'homme plein de haine donne le change par ses paroles, au-dedans de lui il prépare des tromperies. ", + "PRO.26.25": "Quand il parle aimablement, ne t'y fie pas, car il a l'esprit plein de pensées détestables. ", + "PRO.26.26": "Il est assez rusé pour dissimuler sa haine, mais tout le monde finit par découvrir sa méchanceté.", + "PRO.26.27": "Qui creuse une fosse tombera dedans et la pierre reviendra sur celui qui la roule.", + "PRO.26.28": "Blesser quelqu'un par des mensonges, c'est le haïr. Prononcer des paroles flatteuses entraîne la ruine." + } + }, + { + "id": "65d3e56b604c09bb087eabb8", + "chapter": "Proverbes 27", + "verses": { + "PRO.27.1": ".", + "PRO.27.2": "Laisse aux autres le soin de chanter tes louanges. Qu'un étranger le fasse plutôt que toi-même!", + "PRO.27.3": "Une pierre peut être lourde et du sable pesant, la rancune d'un imbécile pèse plus lourd encore.", + "PRO.27.4": "La violence est brutale, la colère est un torrent déchaîné, mais devant la jalousie qui pourra résister?", + "PRO.27.5": "Mieux vaut une critique franche qu'une amitié qui ne se manifeste pas.", + "PRO.27.6": ".", + "PRO.27.7": "Un homme rassasié va jusqu'à refuser du miel; un affamé trouve doux ce qui est amer.", + "PRO.27.8": "L'homme qui erre loin de son pays est comme un oiseau errant loin de son nid.", + "PRO.27.9": ".", + "PRO.27.10": "N'abandonne pas tes amis ni les amis de ton père. Si tu es en difficulté, ne va pas chez ton frère, car un voisin proche vaut parfois mieux qu'un frère lointain.", + "PRO.27.11": "Conduis-toi sagement, mon fils, j'en aurai le cœur rempli de joie et si quelqu'un me critique, je pourrai lui répondre.", + "PRO.27.12": "Un homme prudent voit venir le malheur et se met à l'abri. Les ignorants y donnent tête baissée et le paient cher.", + "PRO.27.13": "Si quelqu'un se porte garant auprès de toi de la dette d'un inconnu, exige son vêtement, s'il cautionne une étrangère, exige des gages.", + "PRO.27.14": "Si quelqu'un salue bruyamment son voisin au point du jour, sa salutation sera considérée comme une insulte.", + "PRO.27.15": "Une femme querelleuse est comme une gouttière qui coule sans cesse par un jour de pluie. ", + "PRO.27.16": "Vouloir l'arrêter, c'est comme vouloir retenir le vent ou chercher à saisir de l'huile avec la main.", + "PRO.27.17": "Le fer aiguise le fer, le contact avec autrui affine l'esprit de l'homme.", + "PRO.27.18": "Celui qui soigne un figuier en mangera les fruits. Celui qui prend soin de son maître en tirera honneur.", + "PRO.27.19": ".", + "PRO.27.20": "Le monde des morts et ses profondeurs n'ont jamais fini d'engloutir leurs proies, et l'être humain n'arrive jamais au bout de ses désirs.", + "PRO.27.21": "L'or et l'argent sont testés par le feu, l'homme est jugé d'après sa réputation.", + "PRO.27.22": "Même si l'on écrasait un imbécile avec un pilon, comme des graines dans un mortier, on n'arriverait jamais à le débarrasser de sa bêtise.", + "PRO.27.23": "Sois bien au courant de l'état de ton bétail, prends grand soin de ton troupeau. ", + "PRO.27.24": "En effet, la richesse ne dure pas toujours: même les couronnes ne se transmettent pas indéfiniment. ", + "PRO.27.25": "Coupe l'herbe des champs et, pendant que l'herbe nouvelle pousse, ramasse le foin sur les montagnes. ", + "PRO.27.26": "Aie des moutons pour te confectionner des vêtements, des boucs pour pouvoir acheter un champ. ", + "PRO.27.27": "Le lait que tes chèvres donnent avec abondance, utilise-le pour te nourrir ainsi que ta famille et tes servantes." + } + }, + { + "id": "65d3e56d604c09bb087eabb9", + "chapter": "Proverbes 28", + "verses": { + "PRO.28.1": "Celui qui agit mal prend la fuite, même si personne ne le poursuit, mais le juste a autant d'assurance qu'un jeune lion.", + "PRO.28.2": "Quand un peuple se révolte, les chefs se multiplient. Avec quelqu'un d'intelligent et d'instruit, la stabilité règne.", + "PRO.28.3": "Un homme pauvre qui opprime des indigents ressemble à une pluie battante qui détruit les récoltes.", + "PRO.28.4": "Ceux qui rejettent la loi félicitent les méchants, tandis que ceux qui l'observent les combattent.", + "PRO.28.5": "Les gens malhonnêtes ne comprennent rien au droit, ceux qui cherchent à obéir au Seigneur comprennent tout.", + "PRO.28.6": "Mieux vaut être pauvre et se conduire avec intégrité qu'être riche et avoir une conduite tortueuse.", + "PRO.28.7": "Un fils intelligent obéit à la loi, celui qui a de mauvaises fréquentations fait la honte de son père.", + "PRO.28.8": "Si quelqu'un s'enrichit en prêtant de l'argent à des taux excessifs, sa fortune reviendra à un homme généreux envers les indigents.", + "PRO.28.9": "Si quelqu'un fait la sourde oreille aux exigences de la loi, même sa prière est désapprouvée.", + "PRO.28.10": "Quiconque entraîne des hommes droits sur un mauvais chemin tombera dans ses propres pièges. Le bonheur est réservé aux gens intègres.", + "PRO.28.11": "Le riche estime qu'il se conduit avec sagesse, mais un indigent peut le démasquer par son intelligence.", + "PRO.28.12": "Quand des justes triomphent, l'honneur en rejaillit sur tous, mais si des méchants l'emportent, chacun se met à l'abri.", + "PRO.28.13": "Rien ne réussit à celui qui cache ses fautes, mais celui qui les avoue et y renonce est pardonné.", + "PRO.28.14": "Heureux l'homme qui vit dans la crainte de mal agir; l'homme obstiné connaîtra le malheur.", + "PRO.28.15": "Un lion rugissant, un ours prêt à bondir: tel est le tyran qui domine sur un peuple de petites gens.", + "PRO.28.16": "Un dirigeant dénué de raison commet de nombreuses injustices. Celui qui déteste les gains malhonnêtes vivra longtemps.", + "PRO.28.17": "L'homme qui a un meurtre sur la conscience se précipite vers sa propre tombe: que personne ne l'en empêche!", + "PRO.28.18": "Quiconque suit une conduite droite sera en sécurité. L'hypocrite, qui mène une double vie, se perdra d'une façon ou d'une autre.", + "PRO.28.19": "Celui qui cultive son champ a beaucoup de pain, celui qui cultive des illusions beaucoup de misère.", + "PRO.28.20": "Un homme loyal sera comblé de bonheur, celui qui ne pense qu'à s'enrichir ne restera pas impuni.", + "PRO.28.21": "Il n'est pas bien d'avoir du parti pris. Pourtant, certains commettent cette injustice en échange d'une bouchée de pain.", + "PRO.28.22": "L'homme envieux se précipite sur la richesse sans se douter qu'il attire sur lui la misère.", + "PRO.28.23": "Celui qui adresse des critiques reçoit finalement plus de reconnaissance que le flatteur.", + "PRO.28.24": "Qui dépouille son père et sa mère en disant qu'il n'y a pas de mal à cela fait la paire avec le brigand.", + "PRO.28.25": "Un homme avide provoque des querelles, mais celui qui se confie dans le Seigneur connaîtra la prospérité.", + "PRO.28.26": "Il est insensé de se fier aux impulsions de son cœur, seul celui qui se conduit avec sagesse échappe au danger.", + "PRO.28.27": "L'homme généreux envers les pauvres ne manquera jamais de rien, mais celui qui ferme les yeux sur leur misère sera maudit par beaucoup.", + "PRO.28.28": "Quand les méchants l'emportent, chacun se met à l'abri. Lorsqu'ils sont renversés, beaucoup de justes se manifestent." + } + }, + { + "id": "65d3e56f604c09bb087eabba", + "chapter": "Proverbes 29", + "verses": { + "PRO.29.1": "Qui refuse obstinément les critiques sera détruit soudain et de manière irrémédiable.", + "PRO.29.2": ", le peuple est heureux, mais si un tyran a le pouvoir, le peuple gémit.", + "PRO.29.3": "Celui qui aime la sagesse donne de la joie à son père. Qui fréquente les prostituées y laisse sa fortune.", + "PRO.29.4": "Un roi assure la prospérité de son pays lorsqu'il respecte le droit, mais, s'il lève des impôts abusifs, il le ruine.", + "PRO.29.5": ".", + "PRO.29.6": "Les méchants sont prisonniers de leurs propres torts, alors que les justes débordent de joie.", + "PRO.29.7": "Le juste sait reconnaître le droit des indigents, le méchant n'a pas cette intelligence.", + "PRO.29.8": "Les frondeurs mettent une ville entière en effervescence, les sages apaisent la colère.", + "PRO.29.9": "Si un sage est en procès avec un sot, qu'il choisisse de se fâcher ou de rire, il ne s'en sortira jamais.", + "PRO.29.10": "Les hommes sanguinaires détestent les gens intègres, mais les hommes droits recherchent leur compagnie.", + "PRO.29.11": "Le sot donne libre cours à sa mauvaise humeur, le sage retient et calme la sienne.", + "PRO.29.12": "Lorsqu'un chef prête attention à des mensonges, tous ses subordonnés deviennent malhonnêtes.", + "PRO.29.13": "Le pauvre et l'oppresseur ont un point commun: le Seigneur leur donne à tous deux des yeux pour voir.", + "PRO.29.14": "Un roi qui juge les petites gens avec équité consolide à jamais son pouvoir.", + "PRO.29.15": "Les punitions et les réprimandes donnent de la sagesse; un enfant livré à lui-même fait la honte de sa mère.", + "PRO.29.16": "Plus il y a de gens malfaisants, plus il y a de crimes, mais les justes verront l'effondrement des méchants.", + "PRO.29.17": "Eduque sévèrement ton fils, tu seras sans inquiétude à son sujet et il te procurera beaucoup de satisfactions.", + "PRO.29.18": "Lorsqu'il n'y a plus de vision d'avenir, un peuple vit dans le désordre. Heureux alors est l'homme qui obéit à la loi.", + "PRO.29.19": "Ce n'est pas avec des paroles qu'on peut corriger un serviteur, car, même s'il comprend ce qu'on lui dit, il n'obéira pas.", + "PRO.29.20": "Si tu rencontres quelqu'un qui parle sans réfléchir, sache qu'il y a plus à espérer d'un sot que de lui.", + "PRO.29.21": "Celui qui est trop indulgent avec un serviteur dès son jeune âge finira par le rendre indocile.", + "PRO.29.22": "Un homme coléreux provoque des disputes, celui qui s'emporte facilement accumule les fautes.", + "PRO.29.23": "L'orgueil conduit à l'humiliation. Pour accéder aux honneurs, il faut avoir l'esprit humble.", + "PRO.29.24": ", mais il refuse de parler.", + "PRO.29.25": "Il est dangereux d'avoir peur des hommes, mais celui qui se confie dans le Seigneur est en sécurité.", + "PRO.29.26": "Beaucoup de gens recherchent l'approbation de leur chef, pourtant c'est le Seigneur qui juge chacun.", + "PRO.29.27": "Les justes détestent les gens malhonnêtes, les méchants détestent la conduite des hommes droits." + } + }, + { + "id": "65d3e572604c09bb087eabbb", + "chapter": "Proverbes 30", + "verses": { + "PRO.30.1": ":", + "PRO.30.2": "je n'ai même pas l'intelligence d'un être humain.", + "PRO.30.3": ".", + "PRO.30.4": "Dis-le-moi si tu le sais.", + "PRO.30.5": "«Toutes les promesses de Dieu sont dignes de confiance. Il est un bouclier pour qui lui demande protection. ", + "PRO.30.6": "N'ajoute rien à ses paroles. Sinon, il te réprimandera et tu seras traité de menteur.", + "PRO.30.7": "«Mon Dieu, je te demande deux faveurs. Accorde-les-moi jusqu'à la fin de ma vie. ", + "PRO.30.8": "Eloigne de moi maux et mensonges, et ne me laisse pas devenir trop pauvre ou trop riche. Donne-moi juste ce dont j'ai besoin pour vivre. ", + "PRO.30.9": "Si je possède trop, je risque de te trahir en disant: “A quoi le Seigneur sert-il?” Si j'ai trop peu, je risque de voler et de déshonorer ainsi mon Dieu.", + "PRO.30.10": "«Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître. Sinon, il te maudira et tu paieras pour ta faute.", + "PRO.30.11": "«Il y a des gens qui maudissent leur père et ne disent aucun bien de leur mère.", + "PRO.30.12": "alors qu'ils ne sont pas lavés de leurs souillures.", + "None": "sauterelles", + "PRO.30.13": "«Il y a des gens aux yeux pleins de mépris qui regardent tout le monde de haut.", + "PRO.30.14": ".»", + "PRO.30.15+PRO.30.16": "le feu insatiable.", + "PRO.30.17": "Si quelqu'un se moque de son père et néglige l'obéissance due à sa mère, les corbeaux du torrent lui crèveront les yeux et les aigles le dévoreront.", + "PRO.30.18+PRO.30.19": "le chemin d'un homme vers une femme.", + "PRO.30.20": "Voici quelle est l'attitude de la femme adultère: «Je n'ai rien fait de mal», dit-elle, aussi tranquillement que si elle s'essuyait la bouche après avoir mangé.", + "PRO.30.21+PRO.30.22+PRO.30.23": "une servante qui supplante sa maîtresse.", + "PRO.30.24": "Il existe sur la terre quatre espèces d'animaux fort petits, mais qui sont d'une sagesse étonnante:", + "PRO.30.25": "les fourmis, qui n'ont pas de force, mais amassent leur nourriture pendant l'été,", + "PRO.30.26": ", qui sont faibles, mais se fabriquent des abris sûrs au milieu des rochers,", + "PRO.30.27": ", qui n'ont pas de roi, mais se déplacent en troupes ordonnées,", + "PRO.30.28": "les lézards, qui peuvent être attrapés avec la main, mais se faufilent jusque dans les palais des rois.", + "PRO.30.29+PRO.30.30+PRO.30.31": ".", + "PRO.30.32": "Si tu as été assez stupide pour te vanter et qu'ensuite tu réfléchisses, retiens désormais ta langue! ", + "PRO.30.33": "En effet, battre la crème produit du beurre, frapper sur le nez fait jaillir du sang et provoquer la colère suscite les disputes." + } + }, + { + "id": "65d3e574604c09bb087eabbc", + "chapter": "Proverbes 31", + "verses": { + "PRO.31.1": ", a reçus de sa mère:", + "PRO.31.2": "«Écoute, mon fils, mon propre enfant, l'objet de mes vœux. ", + "PRO.31.3": "Ne gâche pas tes forces avec les femmes. Ne te laisse pas mener par celles qui perdent les rois. ", + "PRO.31.4": "Le vin, Lemouel, n'est pas bon pour les rois. Ce n'est pas à eux d'en boire, ni à ceux qui gouvernent de boire de l'alcool. ", + "PRO.31.5": "S'ils s'enivrent, ils oublieront d'appliquer les lois et trahiront les droits des pauvres gens. ", + "PRO.31.6": "Que l'on donne plutôt des boissons enivrantes à ceux qui vont mourir ou qui ont une vie misérable. ", + "PRO.31.7": "Car, en buvant, ils oublieront leur misère et leur tourment. ", + "PRO.31.8": "Mais toi, tu dois parler pour défendre ceux qui n'ont pas la parole et pour prendre le parti des laissés pour compte. ", + "PRO.31.9": ".»", + "PRO.31.10": "Une femme vaillante est une véritable trouvaille! Elle a plus de valeur que des perles.", + "PRO.31.11": "Son mari place sa confiance en elle, elle ne lui gaspille pas son bien.", + "PRO.31.12": "Elle ne lui cause jamais de tort, mais elle lui donne du bonheur tous les jours de sa vie.", + "PRO.31.13": "Elle se procure de la laine et du lin et travaille de ses mains avec ardeur.", + "PRO.31.14": "Pareille aux navires marchands, elle amène de loin sa nourriture.", + "PRO.31.15": "Elle se lève avant le jour, prépare le repas de sa famille et distribue à ses servantes leur travail.", + "PRO.31.16": "Après avoir bien réfléchi, elle achète un champ et plante une vigne grâce à l'argent qu'elle a gagné.", + "PRO.31.17": "Elle se met au travail avec énergie et ne laisse jamais ses bras inactifs.", + "PRO.31.18": "Elle constate que ses affaires vont bien, elle travaille même la nuit à la lumière de sa lampe.", + "PRO.31.19": "Ses mains s'activent à filer la laine, ses doigts à tisser des vêtements.", + "PRO.31.20": "Elle tend une main secourable aux malheureux, elle est généreuse envers les pauvres.", + "PRO.31.21": "Elle ne craint pas le froid pour les siens, car chacun dans sa maison a double vêtement.", + "PRO.31.22": "Elle se fabrique des tapis et porte des habits raffinés en lin pourpre.", + "PRO.31.23": "Son mari est un notable honorablement connu, il participe aux délibérations du conseil de la ville.", + "PRO.31.24": "Elle confectionne des vêtements et les vend, elle livre des ceintures au marchand qui passe.", + "PRO.31.25": "La force et la dignité sont sa parure, elle sourit en pensant à l'avenir.", + "PRO.31.26": "Elle s'exprime avec sagesse, elle sait donner des conseils avec bonté.", + "PRO.31.27": "Elle surveille tout ce qui se passe dans sa maison et refuse de rester inactive.", + "PRO.31.28": "Ses enfants viennent la féliciter. Son mari chante ses louanges.", + "PRO.31.29": "«Bien des femmes se montrent vaillantes, dit-il, mais toi, tu les surpasses toutes.»", + "PRO.31.30": "Le charme est trompeur, la beauté passagère, seule une femme soumise au Seigneur est digne d'éloge.", + "PRO.31.31": "Que l'on récompense sa peine! Que l'on chante ses mérites sur les places publiques!" + } + }, + { + "id": "65d3e577604c09bb087eabbd", + "chapter": "Ecclésiaste 1", + "verses": { + "ECC.1.1": ".", + "ECC.1.2": "tout part en fumée.", + "ECC.1.3": "mais quel profit en tirent-ils?", + "ECC.1.4": "mais le monde demeure indéfiniment.", + "ECC.1.5": "puis il se hâte de retourner à son point de départ.", + "ECC.1.6": "puis il reprend sa première direction.", + "ECC.1.7": "Sans arrêt pourtant, les fleuves se déversent �� ce même endroit.", + "ECC.1.8": "ni l'oreille d'entendre.", + "ECC.1.9": "Rien de nouveau ne se produit ici-bas.", + "ECC.1.10": "en réalité cela avait déjà existé bien longtemps avant nous.", + "ECC.1.11": "à ceux qui leur succéderont.", + "ECC.1.12": "Moi, le Sage, j'ai régné sur le peuple d'Israël à Jérusalem. ", + "ECC.1.13": "Je me suis appliqué à comprendre et à connaître ce qui se passe dans le monde à l'aide de toute ma sagesse. C'est là une préoccupation pénible que Dieu impose aux humains! ", + "ECC.1.14": "J'ai vu tout ce qui se fait ici-bas. Eh bien, ce n'est que fumée, course après le vent.", + "ECC.1.15": "ne peut pas être compté.", + "ECC.1.16": "Je me suis dit: «J'ai accumulé bien plus de sagesse que tous ceux qui ont régné à Jérusalem avant moi.» J'ai beaucoup enrichi mon expérience et ma compréhension de la vie. ", + "ECC.1.17": "Je me suis appliqué à connaître ce qui est sage et ce qui est insensé, ce qui est intelligent et ce qui est stupide. J'ai compris que cela aussi c'est courir après le vent.", + "ECC.1.18": "augmente sa douleur." + } + }, + { + "id": "65d3e579604c09bb087eabbe", + "chapter": "Ecclésiaste 2", + "verses": { + "ECC.2.1": "Je me suis dit: «Voyons ce que valent les joies de la vie, découvrons ce qu'est le bonheur.» Eh bien, cela aussi part en fumée! ", + "ECC.2.2": "Le rire est insensé et la joie ne mène à rien.", + "ECC.2.3": "J'ai décidé de goûter au plaisir du vin et d'imiter la vie des gens stupides tout en restant maître de moi-même. Je voulais comprendre ce que les humains ont de mieux à faire pendant le temps de leur vie ici-bas. ", + "ECC.2.4": "J'ai entrepris de grands travaux. Je me suis construit des maisons et j'ai planté des vignes. ", + "ECC.2.5": "Je me suis aménagé des jardins et des vergers avec toutes sortes d'arbres fruitiers. ", + "ECC.2.6": "Je me suis creusé des réservoirs d'eau pour arroser une forêt de jeunes arbres. ", + "ECC.2.7": "Je me suis procuré des esclaves, hommes et femmes, en plus de ceux que j'avais déjà. J'ai eu du gros et du petit bétail en plus grand nombre que tous ceux qui ont vécu à Jérusalem avant moi. ", + "ECC.2.8": ". ", + "ECC.2.9": ". Mais pendant tout ce temps je restais lucide. ", + "ECC.2.10": "Je ne me suis rien refusé de ce que je souhaitais. Je ne me suis privé d'aucun plaisir. Oui, j'ai largement profité de tous mes travaux et j'ai eu ma part des joies qu'ils pouvaient donner. ", + "ECC.2.11": ".", + "ECC.2.12": ". ", + "ECC.2.13": "Bien sûr, je sais que la sagesse est préférable à la sottise tout comme la lumière est préférable à l'obscurité. ", + "ECC.2.14": "Car l'homme sage voit où il va, alors que le sot avance à tâtons. Mais je sais aussi qu'un sort identique les attend finalement tous les deux. ", + "ECC.2.15": "Et je me suis dit: «Puisque je connaîtrai la même fin que le sot, à quoi m'aura servi d'être tellement plus sage que lui? Voilà encore de la fumée qui s'évanouit!» ", + "ECC.2.16": "Tout ce qui arrive est oublié dans les jours qui suivent. Le sage meurt tout comme le sot et les hommes ne se souviennent pas plus de l'un que de l'autre. Pourquoi en est-il ainsi? ", + "ECC.2.17": "Alors j'ai été dégoûté de la vie. En effet, je trouve détestable ce que les humains font ici-bas, puisque tout n'est que fumée, course après le vent.", + "ECC.2.18": "J'ai détesté toute la peine que j'avais prise ici-bas, puisque je devrai abandonner mes réalisations à celui qui me succédera. ", + "ECC.2.19": "Se comportera-t-il en homme sage ou en sot? Qui peut le savoir? Pourtant il disposera de tout ce que j'aurai acquis ici-bas par mon travail et ma sagesse: encore de la fumée sans lendemain! ", + "ECC.2.20": "Alors l'idée que j'avais tant travaillé ici-bas m'a conduit au bord du désespoir. ", + "ECC.2.21": "Un être humain travaille avec sagesse, compétence et succès, et voilà qu'il doit abandonner ses réalisations à quelqu'un qui n'y a pas travaillé. C'est de la fumée sans lendemain, une grande injustice! ", + "ECC.2.22": "Dans ces conditions, quel intérêt les humains ont-ils à se donner de la peine pour réaliser ce qu'ils désirent faire ici-bas? ", + "ECC.2.23": ". Encore une fois, c'est de la fumée sans lendemain!", + "ECC.2.24": ". J'ai constaté que c'est Dieu qui leur offre ce bonheur, ", + "ECC.2.25": ". ", + "ECC.2.26": ". Cela encore n'est que fumée, course après le vent." + } + }, + { + "id": "65d3e57d604c09bb087eabbf", + "chapter": "Ecclésiaste 3", + "verses": { + "ECC.3.1": "Tout ce qui se produit dans le monde arrive en son temps.", + "ECC.3.2": "et un temps pour arracher les plantes;", + "ECC.3.3": "et un temps pour construire.", + "ECC.3.4": "et un temps pour danser.", + "ECC.3.5": "et un temps pour refuser d'en donner.", + "ECC.3.6": "et un temps pour jeter;", + "ECC.3.7": "et un temps pour parler.", + "ECC.3.8": "et un temps pour la paix.", + "ECC.3.9": "Quel profit celui qui travaille retire-t-il de sa peine? ", + "ECC.3.10": "J'ai considéré les occupations que Dieu a imposées aux humains. ", + "ECC.3.11": "Dieu a établi pour chaque événement le moment qui convient. Il nous a aussi donné le désir de connaître à la fois le passé et l'avenir. Pourtant nous ne parvenons pas à connaître l'œuvre de Dieu dans sa totalité. ", + "ECC.3.12": "J'en ai conclu qu'il n'y a rien de mieux pour les humains que d'éprouver du plaisir et de vivre dans le bien-être. ", + "ECC.3.13": "Lorsqu'un homme mange, boit et jouit des résultats de son travail, c'est un don de Dieu. ", + "ECC.3.14": ". ", + "ECC.3.15": "Ce qui arrive maintenant, comme ce qui arrivera plus tard, s'est déjà produit dans le passé. Dieu fait que les événements se répètent.", + "ECC.3.16": "Voilà ce que j'ai aussi observé ici-bas: la méchanceté règne là où le droit devrait être appliqué et la justice rendue. ", + "ECC.3.17": ". ", + "ECC.3.18": "pour leur montrer qu'ils ne valent pas mieux que les bêtes. ", + "ECC.3.19": ". ", + "ECC.3.20": ". ", + "ECC.3.21": "Personne ne peut affirmer que le souffle de vie propre aux humains s'élève vers le haut tandis que celui des bêtes doit disparaître dans la terre. ", + "ECC.3.22": "Alors, je l'ai constaté, il n'y a rien de mieux pour l'être humain que de jouir du produit de son travail. C'est la part dont il doit se contenter, car personne ne l'emmènera voir ce qui arrivera après lui." + } + }, + { + "id": "65d3e580604c09bb087eabc0", + "chapter": "Ecclésiaste 4", + "verses": { + "ECC.4.1": "J'ai observé encore toutes les injustices qui existent ici-bas. Les opprimés crient leur détresse et personne ne leur vient en aide. Le pouvoir est du côté des oppresseurs, si bien que personne ne peut leur venir en aide. ", + "ECC.4.2": "J'estime que ceux qui sont déjà morts sont plus heureux que les vivants. ", + "ECC.4.3": ".", + "ECC.4.4": "J'ai découvert aussi que les humains peinent et s'appliquent dans leur travail uniquement pour réussir mieux que leur voisin. Cela encore n'est que fumée, course après le vent. ", + "ECC.4.5": "Bien sûr, le sot qui se croise les bras se laisse mourir de faim. ", + "ECC.4.6": "Mais il vaut mieux s'accorder un peu de repos que s'éreinter à un travail qui est une course après le vent.", + "ECC.4.7": "J'ai observé ici-bas une autre situation décevante comme la fumée: ", + "ECC.4.8": "voici un homme absolument seul, sans compagnon, qui n'a ni frère ni fils, et qui travaille à n'en plus finir. Il désire toujours plus de richesses, bien qu'il se demande pour qui il travaille et se prive de bonheur. Voilà encore de la fumée sans lendemain, une mauvaise façon d'occuper sa vie. ", + "ECC.4.9": "Deux hommes associés sont plus heureux qu'un homme solitaire. A deux ils tirent un bon profit de leur travail. ", + "ECC.4.10": "Si l'un d'eux tombe, l'autre le relève. Par contre celui qui est seul est bien à plaindre, car s'il tombe il n'a personne pour le relever. ", + "ECC.4.11": "Lorsqu'on peut dormir à deux on se tient chaud, alors que celui qui est seul n'arrive pas à se réchauffer. ", + "ECC.4.12": "Deux personnes peuvent résister à une attaque qui viendrait à bout d'un homme seul. Plus une corde a de brins, plus elle est solide!", + "ECC.4.13": "Mieux vaut un jeune homme pauvre et sage qu'un vieux roi stupide qui refuse les conseils. ", + "ECC.4.14": "Et cela, même si le jeune homme est sorti de prison pour régner ou s'il a commencé par être un mendiant dans son futur royaume. ", + "ECC.4.15": "J'ai constaté que tout le monde ici-bas se pressait autour du jeune homme en train d'accéder à la place du roi précédent. ", + "ECC.4.16": "Il se trouvait à la tête d'une foule innombrable. Pourtant les générations suivantes n'auront plus aucun enthousiasme à son égard. Cela encore n'est que fumée, course après le vent.", + "ECC.4.17": ".", + "None": "sacrifices" + } + }, + { + "id": "65d3e583604c09bb087eabc1", + "chapter": "Ecclésiaste 5", + "verses": { + "ECC.5.1": "Ne parle pas précipitamment et ne décide pas trop vite de faire des promesses à Dieu; Dieu est au ciel et toi, tu es sur la terre. Par conséquent, mesure tes paroles. ", + "ECC.5.2": ". ", + "ECC.5.3": "Si tu fais une promesse à Dieu, accomplis-la sans retard, car Dieu n'aime pas ceux qui agissent sans réfléchir. C'est pourquoi, tiens ce que tu promets. ", + "ECC.5.4": "Il vaut mieux ne pas promettre que de promettre sans tenir parole. ", + "ECC.5.5": "Évite les propos qui te rendraient coupable. Ne sois pas obligé de dire au prêtre: «C'est une erreur.» Autrement, Dieu s'irritera à cause de ces paroles et détruira ce que tu entreprends. ", + "ECC.5.6": ". C'est pourquoi, préoccupe-toi plutôt de respecter Dieu.", + "ECC.5.7": "Il ne faut pas s'étonner de voir le pauvre opprimé ni de voir le droit et la justice bafoués dans le pays. En effet, un personnage haut placé est couvert par un plus grand que lui et tous deux sont protégés par des gens plus haut placés encore. ", + "ECC.5.8": ".", + "ECC.5.9": "Celui qui aime l'argent n'en a jamais assez et celui qui aime la richesse n'en profite pas. Encore de la fumée qui s'évanouit! ", + "ECC.5.10": "Plus quelqu'un a de biens, plus nombreux sont ceux qui vivent à ses dépens. Quel avantage en a-t-il sinon de contempler sa propre richesse? ", + "ECC.5.11": "Le travailleur dort d'un bon sommeil, qu'il ait peu ou beaucoup à manger. Mais le riche a tant de biens qu'il n'arrive pas à dormir. ", + "ECC.5.12": "J'ai observé sur la terre une situation dramatique: celle de quelqu'un qui a mis son argent de côté pour son propre malheur. ", + "ECC.5.13": "Il perd sa fortune dans une mauvaise affaire et il n'a plus rien lorsque lui naît un fils. ", + "ECC.5.14": "Il devra quitter cette terre comme il y est venu, aussi nu que lorsqu'il est sorti du ventre de sa mère. Il n'aura rien retiré de son travail, rien qu'il puisse prendre avec lui. ", + "ECC.5.15": ". ", + "ECC.5.16": ", l'irritation et la souffrance. ", + "ECC.5.17": "Voici la conclusion que j'en tire: le mieux pour l'être humain est de manger, de boire et de profiter des résultats de son travail ici-bas pendant la durée de vie que Dieu lui donne. C'est la part qui lui revient. ", + "ECC.5.18": "Lorsque Dieu donne à quelqu'un d'être riche et de jouir de sa fortune, il peut profiter de la part qui lui revient, du produit de son travail. C'est là un don de Dieu. ", + "ECC.5.19": "L'être humain oublie alors combien sa vie est courte, car Dieu remplit son cœur de bonheur." + } + }, + { + "id": "65d3e585604c09bb087eabc2", + "chapter": "Ecclésiaste 6", + "verses": { + "ECC.6.1": "J'ai observé encore un malheur ici-bas, un grand malheur pour les humains. ", + "ECC.6.2": "Voici quelqu'un à qui Dieu permet de s'enrichir, d'être fortuné et bien considéré. Cet homme a tout ce qu'il peut désirer. Mais Dieu ne le laisse pas jouir de ses biens; un autre en profite. C'est de la fumée sans lendemain et une cruelle douleur. ", + "ECC.6.3": "Un homme peut avoir une centaine d'enfants et vivre de nombreuses années. Que vaut tout cela s'il n'est pas heureux pendant sa longue vie et s'il n'est même pas enterré décemment? A mon avis, la condition de l'enfant mort-né est meilleure que la sienne. ", + "ECC.6.4": "En effet, celui-ci est venu comme de la fumée sans lendemain, il disparaît dans l'obscurité et personne ne se souvient de lui. ", + "ECC.6.5": "Il n'a même pas vu le jour et il n'a rien connu de la vie. Il est plus tranquille que celui qui vit longtemps. ", + "ECC.6.6": "Ce n'est pas la peine de vivre, serait-ce jusqu'à deux fois mille ans, si l'on ne connaît pas le bonheur. Car toute vie aboutit à la mort.", + "ECC.6.7": "L'être humain travaille uniquement pour contenter ses désirs, mais il n'est jamais satisfait. ", + "ECC.6.8": "? ", + "ECC.6.9": "Mieux vaut ce que les yeux voient que ce à quoi le désir entraîne; cela aussi n'est que fumée, course après le vent.", + "ECC.6.10": "Tout ce qui existe est connu depuis longtemps et nous savons bien ce qu'est l'homme: il ne peut pas discuter avec plus fort que lui. ", + "ECC.6.11": "Des paroles à n'en plus finir, c'est comme de la fumée sans fin. Qu'y gagne-t-on? ", + "ECC.6.12": "L'être humain traverse la vie comme une ombre. Qui sait ce qu'il a de mieux à faire chaque jour de sa fugitive existence? Personne ne lui indique ce qui arrivera après lui ici-bas." + } + }, + { + "id": "65d3e587604c09bb087eabc3", + "chapter": "Ecclésiaste 7", + "verses": { + "ECC.7.1": ", et le jour où un homme meurt est préférable à celui de sa naissance.", + "ECC.7.2": "Mieux vaut se rendre dans la maison où l'on pleure un mort que dans celle où se tient un banquet. La mort est la fin de tout homme et il est bon que chacun s'en souvienne.", + "ECC.7.3": "La douleur est préférable au rire. Elle attriste le visage, mais elle rend le cœur meilleur.", + "ECC.7.4": "là où on s'amuse on rencontre le sot.", + "ECC.7.5": "Mieux vaut écouter les avertissements d'un homme sensé que les louanges d'un sot. ", + "ECC.7.6": "Car le rire du sot est comme le crépitement des épines en feu sous une marmite: fumée qui s'évanouit!", + "ECC.7.7": "Le pouvoir d'opprimer peut rendre insensé un homme sage, un cadeau peut le rendre malhonnête.", + "ECC.7.8": "Il est préférable de terminer une affaire que de la commencer. Mieux vaut être patient qu'orgueilleux.", + "ECC.7.9": "Il ne faut pas s'irriter trop vite; seuls les sots s'irritent facilement.", + "ECC.7.10": "Ne nous demandons pas pourquoi le passé a été meilleur que le présent; il n'est pas sage de se poser cette question. ", + "ECC.7.11": ". ", + "ECC.7.12": ".", + "ECC.7.13": "Considérons l'œuvre de Dieu. Ce qu'il a courbé, personne ne peut le redresser.", + "ECC.7.14": ".", + "ECC.7.15": "Durant ma fugitive existence, j'ai constaté que tout peut se produire: un homme juste meurt à cause de son bon comportement et un homme mauvais continue à vivre grâce à sa méchanceté. ", + "ECC.7.16": "? ", + "ECC.7.17": "Ne nous laissons pas emporter par la méchanceté et ne nous conduisons pas de manière stupide. Pourquoi mourir avant l'heure? ", + "ECC.7.18": "Il est bon de suivre à la fois ces deux conseils, car celui qui respecte Dieu ne doit pas tomber dans l'excès.", + "ECC.7.19": "La sagesse dirige mieux le sage que dix gouverneurs une ville. ", + "ECC.7.20": ".", + "ECC.7.21": "Il ne faut pas non plus prêter attention à tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait d'entendre son serviteur dire du mal de soi. ", + "ECC.7.22": "Nous savons bien que souvent nous disons nous-mêmes du mal des autres.", + "ECC.7.23": "J'ai examiné attentivement toute chose. Je me suis dit: «Je vais me conduire en homme sensé.» Mais je n'ai pu atteindre ce but. ", + "ECC.7.24": "La réalité est si vaste et tellement profonde! Qui la comprendra totalement? ", + "ECC.7.25": "Alors je me suis consacré à l'étude et à la recherche. J'ai voulu saisir ce qu'est la sagesse et quelle est la raison d'être des événements. J'ai appris qu'être méchant ou sot c'est insensé. ", + "ECC.7.26": ". ", + "ECC.7.27+ECC.7.28": "et j'ai cherché longtemps sans résultat. Eh bien, dit le Sage, j'ai découvert un homme sur mille digne de ce nom, mais sur un très grand nombre de femmes pas une seule ne m'a paru digne de respect. ", + "ECC.7.29": "Voici la seule chose que j'ai comprise: Dieu a fait les êtres humains simples et droits, mais ceux-ci ont tout compliqué." + } + }, + { + "id": "65d3e58a604c09bb087eabc4", + "chapter": "Ecclésiaste 8", + "verses": { + "ECC.8.1": ".", + "ECC.8.2": ". Nous lui avons prêté serment devant Dieu, ", + "ECC.8.3": "ne nous hâtons donc pas de refuser son autorité. Ne persévérons pas dans une affaire qui lui déplaît. En effet, le roi agit comme il le désire. ", + "ECC.8.4": "Sa parole est souveraine et personne ne peut lui demander les raisons de ce qu'il fait. ", + "ECC.8.5": "Celui qui lui obéit ne se mettra pas dans un mauvais cas. Mais le sage a la conviction qu'à un moment donné il y aura un jugement. ", + "ECC.8.6": ". ", + "ECC.8.7": "Nous ne savons pas ce qui va arriver. Qui nous dira comment les choses se passeront? ", + "ECC.8.8": ". Lorsque la guerre est là, il n'y a pas moyen d'y échapper. La méchanceté ne peut sauver celui qui s'en rend coupable.", + "ECC.8.9": "J'ai examiné avec soin tout ce qui se passe ici-bas, où l'être humain domine son semblable et le rend malheureux. ", + "ECC.8.10": ". Cela aussi est décevant comme la fumée! ", + "None": "temple", + "ECC.8.11": "Celui qui agit mal n'est pas puni dans l'immédiat. C'est pourquoi les humains sont prêts à commettre tant de mauvaises actions. ", + "ECC.8.12": "Quelqu'un peut être coupable d'une centaine de méfaits et vivre très longtemps. Je sais bien qu'on affirme: «Seuls ceux qui respectent Dieu seront heureux, parce qu'ils reconnaissent son autorité. ", + "ECC.8.13": ".» ", + "ECC.8.14": "Pourtant des faits décevants comme la fumée se produisent sur la terre: des justes sont traités comme le méritent les méchants, et des méchants connaissent la réussite que méritent les justes. Je le répète: c'est décevant comme la fumée!", + "ECC.8.15": ". ", + "ECC.8.16+ECC.8.17": "Je me suis appliqué à comprendre comment on pouvait être sage et j'ai observé attentivement les occupations des humains sur la terre. J'ai constaté que, même en restant éveillés nuit et jour, nous ne pouvons pas découvrir comment Dieu agit à travers tout ce qui arrive ici-bas. Les humains peuvent bien se fatiguer à chercher, ils ne le découvrent pas. Même si le sage affirme qu'il le sait, il n'est pas capable de le comprendre." + } + }, + { + "id": "65d3e58c604c09bb087eabc5", + "chapter": "Ecclésiaste 9", + "verses": { + "ECC.9.1": "Alors j'ai pris en considération tout ce que j'ai vu. J'en ai conclu que Dieu seul a pouvoir sur la vie des justes et des sages comme sur leurs actions. Les hommes ne savent même pas s'ils connaîtront l'amour ou la haine. Ils ne peuvent rien prévoir. ", + "ECC.9.2": "et celui qui n'en offre pas, entre celui qui se conduit bien et celui qui se conduit mal, entre celui qui fait des promesses à Dieu et celui qui n'ose pas en faire. ", + "None": "sacrifices", + "ECC.9.3": "La condition humaine est la même pour tous et les conséquences qui en résultent sont désastreuses ici-bas: les humains se livrent au mal et ont des désirs insensés, ensuite il ne leur reste plus qu'à mourir. ", + "ECC.9.4": "! ", + "ECC.9.5": "En effet, les vivants savent au moins qu'ils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils n'ont plus rien à attendre puisqu'ils sont tombés dans l'oubli. ", + "ECC.9.6": "Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais à tout ce qui arrive ici-bas.", + "ECC.9.7": "Alors, mange ton pain avec plaisir et bois ton vin d'un cœur joyeux, car Dieu a déjà approuvé tes actions. ", + "ECC.9.8": "En toute circonstance, mets des vêtements de fête et n'oublie jamais de parfumer ton visage. ", + "ECC.9.9": ". C'est là ce qui te revient dans la vie pour la peine que tu prends ici-bas. ", + "ECC.9.10": "Utilise ta force à réaliser tout ce qui se présente à toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il n'y a ni savoir ni sagesse là où sont les morts que tu iras rejoindre.", + "ECC.9.11": "J'ai vu encore bien des choses ici-bas. Les plus rapides ne gagnent pas toujours la course et les plus courageux dans la bataille ne remportent pas forcément la victoire. Ce n'est pas le sage qui gagne le plus facilement sa vie, l'homme intelligent ne devient pas toujours riche et les savants ne sont pas forcément honorés. Chacun peut avoir de la malchance. ", + "ECC.9.12": "En effet, l'être humain ne sait pas quand viendra le malheur. Comme le poisson capturé dans le filet fatal ou l'oiseau pris au piège, il voit le malheur s'abattre sur lui à l'improviste.", + "ECC.9.13": "J'ai fait une autre constatation, que j'ai jugée importante, sur le rôle de la sagesse ici-bas. ", + "ECC.9.14": ". ", + "ECC.9.15": "Un homme pauvre mais sage y vivait. Il aurait pu sauver la ville grâce à sa sagesse. Cependant personne ne songea à s'adresser à un homme pauvre comme lui. ", + "ECC.9.16": "Eh bien, je l'affirme: la sagesse vaut mieux que la bravoure, mais lorsqu'un homme sage est pauvre, les gens le méprisent et n'écoutent pas ses conseils. ", + "ECC.9.17": "Pourtant il vaut mieux écouter un homme sensé qui parle calmement, qu'un chef qui crie en s'adressant à des sots. ", + "ECC.9.18": "La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit détruit le bien qu'elle procure." + } + }, + { + "id": "65d3e58f604c09bb087eabc6", + "chapter": "Ecclésiaste 10", + "verses": { + "ECC.10.1": ".", + "ECC.10.2": "L'esprit du sage fonctionne bien, mais le sot comprend tout de travers.", + "ECC.10.3": ".", + "ECC.10.4": "Si ton chef se met en colère, n'abandonne pas ton poste: une attitude calme évite de graves erreurs.", + "ECC.10.5": "Un dirigeant peut se tromper. Ainsi j'ai observé bien des situations anormales ici-bas. ", + "ECC.10.6": "sont maintenus à des postes inférieurs. ", + "ECC.10.7": "J'ai vu des esclaves aller à cheval et des hommes de haut rang aller à pied comme des esclaves.", + "ECC.10.8": ". ", + "ECC.10.9": "Celui qui extrait des pierres peut se blesser et celui qui fend des bûches court un danger.", + "ECC.10.10": "Si on n'aiguise pas une hache au tranchant émoussé, il faut davantage de force pour l'utiliser. En effet, la sagesse est l'instrument du succès.", + "ECC.10.11": "A quoi bon savoir charmer un serpent, si on commence par se laisser mordre?", + "ECC.10.12": "Lorsque le sage parle, les gens l'approuvent, alors que le sot se déconsidère dès qu'il ouvre la bouche. ", + "ECC.10.13": "Il commence par dire des sottises et termine par de dangereuses insanités. ", + "ECC.10.14": "L'imbécile ne peut plus s'arrêter de parler. Pourtant l'homme ne sait rien de l'avenir. Qui lui indiquera ce qui arrivera après lui? ", + "ECC.10.15": "Le sot se fatigue beaucoup pour peu, lui qui ne sait même pas trouver son chemin pour aller à la ville.", + "ECC.10.16": "Quel malheur pour un pays d'avoir un roi trop jeune et des ministres qui passent tout leur temps à table! ", + "ECC.10.17": "Heureux le pays dont le roi est de naissance noble et dont les ministres se mettent à table à l'heure qui convient, pour prendre des forces et non pour s'enivrer.", + "ECC.10.18": "Le toit s'effondre sur celui qui est trop paresseux pour le réparer, l'eau pénètre dans la maison de celui qui est négligent.", + "ECC.10.19": "préparent un repas pour se divertir, le vin leur rend la vie gaie et l'argent leur permet de tout obtenir. ", + "ECC.10.20": "Cependant ne critique pas le roi, même intérieurement, ne dis rien contre le puissant, même en privé. Un oiseau pourrait répandre tes paroles et répéter ce que tu as dit." + } + }, + { + "id": "65d3e591604c09bb087eabc7", + "chapter": "Ecclésiaste 11", + "verses": { + "ECC.11.1": ". ", + "ECC.11.2": "Bien plus, investis ton argent dans plusieurs affaires, car tu ne sais jamais quel malheur peut arriver sur la terre.", + "ECC.11.3": "Quel que soit le côté où un arbre tombe, il reste là où il s'est abattu. Quand les nuages sont gonflés d'eau, il se met à pleuvoir.", + "ECC.11.4": "Celui qui a peur que vienne le vent ou la pluie, ne pourra jamais semer ni moissonner.", + "ECC.11.5": "Tu ne sais pas comment la vie se forme dans le ventre d'une femme enceinte. Tu peux encore moins comprendre comment Dieu agit, lui qui fait tout. ", + "ECC.11.6": "C'est pourquoi sème ton grain dès le matin et jusqu'au soir n'arrête pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail réussira ou si tu tireras profit de toute ton activité.", + "ECC.11.7": "La lumière du jour est douce à voir et il est agréable d'être vivant. ", + "ECC.11.8": "L'être humain doit se réjouir de chaque année qui lui est donnée, même s'il vit longtemps. Rappelons-nous qu'il y aura toujours assez de jours sombres, car l'avenir est incertain comme la fumée!", + "ECC.11.9": "Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-là. Fais tout ce que tu désires, tout ce qui te plaît. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. ", + "ECC.11.10": "." + } + }, + { + "id": "65d3e593604c09bb087eabc8", + "chapter": "Ecclésiaste 12", + "verses": { + "ECC.12.1": ". Souviens-toi de lui avant que ne viennent les jours du déclin et le moment où tu diras: «Je n'ai point de plaisir à vivre.»", + "ECC.12.2": ".", + "ECC.12.3": "la femme renonce à paraître à sa fenêtre.", + "ECC.12.4": "toutes les chansons s'évanouissent.", + "ECC.12.5": "Et dans la rue, les pleureurs rôdent en attendant.", + "ECC.12.6": "la poulie tombe au fond du puits.", + "ECC.12.7": "et le souffle de vie s'en retourne à Dieu qui l'a donné.", + "ECC.12.8": "Tout n'est que fumée, dit le Sage, tout part en fumée.", + "ECC.12.9": "Il faut encore ajouter que le Sage n'a pas cessé d'enseigner aux gens ce qu'il savait. Il a mis en forme beaucoup de proverbes après avoir soigneusement examiné leur valeur. ", + "ECC.12.10": "Le Sage s'est efforcé de décrire honnêtement la réalité et de trouver cependant des paroles réconfortantes. ", + "ECC.12.11": ". ", + "ECC.12.12": "Mon fils, prends garde de ne pas trop y ajouter. Le nombre de livres que l'on pourrait écrire est illimité et il est épuisant de consacrer beaucoup de temps à l'étude.", + "ECC.12.13": ". ", + "ECC.12.14": "En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, même cachées, qu'elles soient bonnes ou mauvaises." + } + }, + { + "id": "65d3e596604c09bb087eabc9", + "chapter": "Cantique 1", + "verses": { + "SNG.1.1": ".", + "SNG.1.2": "plus que le vin,", + "SNG.1.3": "soient amoureuses de toi!", + "SNG.1.4": "d'être amoureuses de toi!", + "SNG.1.5": "Filles de la capitale,", + "SNG.1.6": "je ne veux pas de surveillance!", + "SNG.1.7": "près des troupeaux de tes camarades.", + "SNG.1.8": "près des cabanes de bergers.", + "SNG.1.9": ".", + "None": "myrrhe", + "SNG.1.10": "l'élégance de ton cou.", + "SNG.1.11": "avec des incrustations d'argent.", + "SNG.1.12": "répand sa senteur.", + "SNG.1.13": "qui repose entre mes seins,", + "SNG.1.14": ".", + "SNG.1.15": "Tes yeux ont le charme des colombes.", + "SNG.1.16": "Nous avons un lit de verdure,", + "SNG.1.17": "les genévriers en sont les cloisons." + } + }, + { + "id": "65d3e599604c09bb087eabca", + "chapter": "Cantique 2", + "verses": { + "SNG.2.1": "une anémone des vallées.", + "SNG.2.2": "parmi les autres filles!", + "SNG.2.3": "un goût délicieux.", + "SNG.2.4": "sous l'enseigne “A l'Amour”.", + "SNG.2.5": "car je suis malade d'amour.»", + "SNG.2.6": "son bras droit m'enlace la taille.", + "SNG.2.7": "!", + "SNG.2.8": "monts et collines.", + "SNG.2.9": "à travers le treillage.", + "SNG.2.10": "ma belle, viens.", + "SNG.2.11": "la pluie a cessé, elle est loin.", + "SNG.2.12": "la tourterelle qui roucoule.", + "SNG.2.13": "ma belle, viens.", + "SNG.2.14": "et ton visage est si joli!»", + "SNG.2.15": "quand notre vigne est en fleur!", + "SNG.2.16": ".", + "SNG.2.17": "." + } + }, + { + "id": "65d3e59c604c09bb087eabcb", + "chapter": "Cantique 3", + "verses": { + "SNG.3.1": "je le cherche, sans le trouver.", + "SNG.3.2": "Je le cherche, sans le trouver.", + "SNG.3.3": "«Avez-vous vu celui que j'aime?»", + "SNG.3.4": "dans la chambre où ma mère m'a conçue.", + "SNG.3.5": "!»", + "SNG.3.6": "et de parfums exotiques en tous genres?", + "None": "d'encens", + "SNG.3.7": "de l'élite d'Israël.", + "SNG.3.8": "pour faire face aux dangers de la nuit.", + "SNG.3.9": "un siège à porteurs en bois du Liban.", + "SNG.3.10": "ont arrangé l'intérieur avec amour.", + "SNG.3.11": "en ce jour où il est tout à la joie.»" + } + }, + { + "id": "65d3e59f604c09bb087eabcc", + "chapter": "Cantique 4", + "verses": { + "SNG.4.1": "dévalant du mont Galaad.", + "SNG.4.2": "aucune ne manque à l'appel.", + "SNG.4.3": "d'une tranche de grenade.", + "SNG.4.4": ".", + "SNG.4.5": "qui broutent parmi les anémones.", + "SNG.4.6": ".", + "None": "nard", + "SNG.4.7": "et sans aucun défaut.", + "SNG.4.8": "ces montagnes pour panthères.", + "SNG.4.9": "de ton cou gracieux.", + "SNG.4.10": "plus que tous les baumes odorants.", + "SNG.4.11": "ont l'odeur des bois du Liban.", + "SNG.4.12": "ma fontaine réservée.", + "SNG.4.13": ",", + "SNG.4.14": "avec celles des baumes les plus fins.", + "SNG.4.15": "dévalant les pentes du Liban.", + "SNG.4.16": "pour en manger les fruits exquis." + } + }, + { + "id": "65d3e5a2604c09bb087eabcd", + "chapter": "Cantique 5", + "verses": { + "SNG.5.1": "buvez, enivrez-vous d'amour.", + "None": "myrrhe", + "SNG.5.2": "des gouttes de la nuit.", + "SNG.5.3": "je ne vais pas les resalir!»", + "SNG.5.4": "et j'en ai le cœur battant.", + "SNG.5.5": ".", + "SNG.5.6": "J'ai beau l'appeler, pas de réponse.", + "SNG.5.7": "ils m'arrachent mon châle.", + "SNG.5.8": "Dites-le-lui.", + "SNG.5.9": "pour que tu nous fasses pareille demande?", + "SNG.5.10": "à son teint resplendissant et cuivré.", + "SNG.5.11": "et d'un noir de corbeau.", + "SNG.5.12": ".", + "SNG.5.13": "où perle une huile de myrrhe.", + "SNG.5.14": ".", + "SNG.5.15": "il a la distinction des cèdres.", + "SNG.5.16": "voilà mon ami!" + } + }, + { + "id": "65d3e5a4604c09bb087eabce", + "chapter": "Cantique 6", + "verses": { + "SNG.6.1": "Nous voulons le chercher avec toi.", + "SNG.6.2": ".", + "SNG.6.3": "là où poussent les anémones.", + "SNG.6.4": ".", + "SNG.6.5": "dévalant du mont Galaad.", + "SNG.6.6": "aucune ne manque à l'appel.", + "SNG.6.7": "d'une tranche de grenade.", + "SNG.6.8": "et des jeunes femmes sans nombre,", + "SNG.6.9": "font d'elle cet éloge:", + "SNG.6.10": "?»", + "SNG.6.11": ".", + "SNG.6.12": "." + } + }, + { + "id": "65d3e5a6604c09bb087eabcf", + "chapter": "Cantique 7", + "verses": { + "SNG.7.1": "?", + "SNG.7.2": "sorti des mains d'un artiste.", + "SNG.7.3": "entouré d'anémones.", + "SNG.7.4": "comme les jumeaux d'une gazelle.", + "SNG.7.5": "qui monte la garde en face de Damas.", + "SNG.7.6": ".", + "SNG.7.7": "!", + "SNG.7.8": "tes seins en sont les régimes.", + "SNG.7.9": "comme l'odeur des pommes!", + "SNG.7.10": "et glissant sur nos lèvres endormies.", + "SNG.7.11": "et c'est moi qu'il désire.", + "SNG.7.12": ".", + "SNG.7.13": "Et là je te donnerai mon amour.", + "SNG.7.14": "Mon amour, je les ai réservés pour toi." + } + }, + { + "id": "65d3e5a9604c09bb087eabd0", + "chapter": "Cantique 8", + "verses": { + "SNG.8.1": "sans provoquer les critiques.", + "SNG.8.2": "et à mon jus de grenade.", + "SNG.8.3": "son bras droit m'enlace la taille.", + "SNG.8.4": "?", + "SNG.8.5": "là où elle t'a mis au monde.", + "SNG.8.6": ".", + "None": "cachet", + "SNG.8.7": "de recueillir le mépris.", + "SNG.8.8": "quand il sera question de la marier?", + "SNG.8.9": "par une barre de cèdre.", + "SNG.8.10": ".", + "SNG.8.11": "à mille pièces d'argent.", + "SNG.8.12": "ma vigne à moi, je la garde moi-même.", + "SNG.8.13": "Mais c'est à moi que tu dois dire:", + "SNG.8.14": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e5ab604c09bb087eabd1", + "chapter": "Sagesse 1", + "verses": { + "WIS.1.1": "Vous qui gouvernez la terre, aimez ce qui est juste! Dirigez vos réflexions vers le Seigneur avec droiture, recherchez-le d'un cœur sincère. ", + "WIS.1.2": "En effet, il se laisse trouver par ceux qui ne le défient pas, il se fait connaître à ceux qui ne doutent pas de lui. ", + "WIS.1.3": "Les raisonnements tordus des hommes les éloignent de Dieu; quant aux insensés qui le mettent à l'épreuve, sa puissance les réduit au silence.", + "WIS.1.4": "n'entre pas dans un cœur malfaisant, elle n'habite pas chez un être que domine le péché. ", + "WIS.1.5": ".", + "WIS.1.6": "La Sagesse est bien disposée envers les humains, mais elle punit celui qui offense Dieu par ses paroles. Dieu voit jusqu'au fond du cœur de l'homme, il connaît exactement ses sentiments et entend tout ce qu'il dit. ", + "WIS.1.7": "L'Esprit du Seigneur emplit la terre entière, il assure la cohésion de toutes choses; c'est pourquoi il connaît chaque mot que l'on prononce. ", + "WIS.1.8": "Si quelqu'un parle méchamment, il ne passe pas inaperçu et n'évitera pas la punition qu'il mérite. ", + "WIS.1.9": "Dieu ordonnera de faire une enquête sur les intentions des gens qui le méprisent; on rapportera leurs paroles au Seigneur et il condamnera leurs méfaits. ", + "WIS.1.10": "L'oreille attentive de Dieu écoute tout: les plus faibles murmures ne lui échappent pas. ", + "WIS.1.11": "Gardez-vous donc de critiquer inutilement, retenez-vous de tenir des propos malveillants; même un mot dit en secret ne demeure pas sans conséquence. Celui qui calomnie les autres cause sa propre perte.", + "WIS.1.12": "Ne courez pas à la mort en vivant d'une façon déréglée, n'attirez pas sur vous la ruine par vos actions. ", + "WIS.1.13": ". ", + "WIS.1.14": "Il a créé toutes les choses pour qu'elles subsistent. Tout ce qu'il a fait exister dans le monde est là pour servir la vie; il n'y a pas de poison destructeur dans son œuvre. Ce n'est pas la mort qui règne sur la terre, ", + "WIS.1.15": ".", + "WIS.1.16": ". Oui, ils sont bien dignes d'être de son parti!" + } + }, + { + "id": "65d3e5ae604c09bb087eabd2", + "chapter": "Sagesse 2", + "verses": { + "WIS.2.1": ". ", + "WIS.2.2": "C'est par hasard que nous sommes nés et, après notre départ, ce sera comme si nous n'avions jamais existé. Notre respiration est une vapeur sans consistance; la pensée n'est qu'une étincelle produite par le battement de notre cœur: ", + "WIS.2.3": "quand elle s'éteint, le corps devient cendre et l'esprit se dissipe comme l'air insaisissable. ", + "WIS.2.4": ". Notre existence s'écoule sans laisser plus de traces qu'un nuage; elle disparaît comme le brouillard chassé par les rayons du soleil et dissipé par sa chaleur. ", + "WIS.2.5": "Notre vie est une ombre qui passe; le moment de notre fin est irrévocable, il est définitivement fixé et nul ne peut revenir en arrière.", + "WIS.2.6": "«Eh bien, jouissons donc des biens présents! Avec l'ardeur de la jeunesse, profitons de ce monde! ", + "WIS.2.7": "Buvons les meilleurs vins, respirons les parfums les plus rares, ne manquons pas de cueillir les fleurs du printemps. ", + "WIS.2.8": "Portons des couronnes de roses avant qu'elles se fanent. ", + "WIS.2.9": ", laissons partout des signes de notre joie débordante. Voilà à quoi nous avons droit, telle est la part qui nous est due!", + "WIS.2.10": "«Exploitons les gens pauvres et honnêtes, montrons-nous sans pitié pour les veuves et sans respect pour les cheveux blancs des vieillards. ", + "WIS.2.11": "Pour nous, c'est la force qui doit prouver qui a raison, car la faiblesse ne mène décidément à rien. ", + "WIS.2.12": "Tendons des pièges à l'homme juste: il nous gêne, il s'oppose à ce que nous faisons, il nous reproche de désobéir à la loi et nous accuse d'être infidèles à l'éducation que nous avons reçue. ", + "WIS.2.13": ". ", + "WIS.2.14": "Il est un reproche vivant pour notre façon de penser; nous ne pouvons pas supporter même de le regarder. ", + "WIS.2.15": "Il ne vit pas comme les autres gens, sa conduite est toute différente. ", + "WIS.2.16": "A ses yeux, nous ne valons pas plus que de la fausse monnaie; il s'écarte de nous comme d'un tas d'ordures. Il affirme que le sort réservé aux justes, à la fin, c'est le bonheur et il se vante d'avoir Dieu pour père. ", + "WIS.2.17": "Mais nous verrons bien s'il a raison de parler ainsi! Nous allons vérifier comment s'achève sa vie. ", + "WIS.2.18": ". ", + "WIS.2.19": "Eh bien, mettons-le à l'épreuve en le tourmentant cruellement: nous saurons ainsi jusqu'où va sa douceur, nous pourrons juger de sa patience. ", + "WIS.2.20": "Condamnons-le à une mort déshonorante; si l'on en croit ce qu'il dit, Dieu interviendra en sa faveur!»", + "WIS.2.21": "Voilà comment raisonnent ces gens-là; mais ils se trompent, car leur méchanceté les aveugle. ", + "WIS.2.22": "Ils ignorent les intentions secrètes de Dieu; ils n'ont jamais espéré en une récompense accordée à qui mène une vie sainte et ils ne croient pas à l'honneur réservé aux êtres irréprochables. ", + "WIS.2.23": ". ", + "WIS.2.24": "et les partisans du diable doivent la subir.", + "None": "diable" + } + }, + { + "id": "65d3e5b0604c09bb087eabd3", + "chapter": "Sagesse 3", + "verses": { + "WIS.3.1": "Mais les âmes des justes sont entre les mains de Dieu, aucun tourment ne les atteindra plus. ", + "WIS.3.2": "Aux yeux des insensés, ils passent pour bien morts, leur départ de ce monde a été tenu pour un désastre ", + "WIS.3.3": "et leur éloignement de nous pour une disparition totale. Pourtant, ils sont dans la paix de Dieu. ", + "WIS.3.4": ", mais ils avaient la ferme espérance de connaître l'immortalité. ", + "WIS.3.5": ". Dieu les a mis à l'épreuve et les a trouvés dignes d'être avec lui. ", + "WIS.3.6": ".", + "None": "eunuque", + "WIS.3.7": "Au moment fixé par Dieu pour le jugement, ils brilleront d'un vif éclat, ils seront comme des étincelles qui courent à travers la paille en y propageant le feu. ", + "WIS.3.8": ", ils domineront les peuples et le Seigneur sera leur roi pour toujours. ", + "WIS.3.9": ". En effet, Dieu se montre favorable et bon envers ceux qui lui sont attachés, il assure sa protection à ceux qu'il a choisis.", + "WIS.3.10": "et tourné le dos au Seigneur. ", + "WIS.3.11": "Ceux qui ne tiennent aucun compte de la Sagesse et de ses enseignements sont des malheureux. Ce qu'ils espèrent n'est qu'illusion, leurs efforts sont inutiles et leur activité ne sert à rien. ", + "WIS.3.12": "Leurs femmes sont déraisonnables et leurs enfants méchants; une malédiction frappera toute leur descendance.", + "WIS.3.13": "! Elle sera récompensée au jour du Jugement. ", + "WIS.3.14": ". ", + "WIS.3.15": "En effet, qui travaille pour le bien récolte un fruit glorieux, et qui s'inspire de la Sagesse est comme un arbre aux racines immortelles.", + "WIS.3.16": ". ", + "WIS.3.17": "Même s'ils vivent longtemps, on n'aura aucune estime pour eux et, dans leur vieillesse, ils seront méprisés jusqu'à la fin. ", + "WIS.3.18": "Et s'ils meurent jeunes, ils seront privés d'espérance; le jour du Jugement ne leur réservera aucun réconfort. ", + "WIS.3.19": "Car terrible est la fin de ceux qui font le mal!" + } + }, + { + "id": "65d3e5b2604c09bb087eabd4", + "chapter": "Sagesse 4", + "verses": { + "WIS.4.1": "Mieux vaut n'avoir pas d'enfant et pratiquer le bien! Ceux qui possèdent cette qualité laisseront un souvenir immortel, car ils sont approuvés par Dieu et par les hommes. ", + "WIS.4.2": ".", + "None": "couronne", + "WIS.4.3": "Par contre, les enfants des gens qui méprisent Dieu ne seront bons à rien, si nombreux soient-ils: ils font penser à des plants de mauvaise souche, qui n'ont pas de racines profondes et manquent d'une base solide. ", + "WIS.4.4": "Même s'ils portent des branches pour un temps, ils sont instables; le vent les secoue et, quand il souffle avec violence, les déracine. ", + "WIS.4.5": "Leurs rameaux, encore tendres, sont brisés; leurs fruits, trop verts pour être mangés, sont inutiles, personne ne peut rien en faire. ", + "WIS.4.6": "seront considérés comme témoins de l'inconduite de leurs parents.", + "WIS.4.7": "Quant au juste, même s'il meurt jeune, il obtiendra le repos. ", + "WIS.4.8": "La vieillesse invite au respect; cependant, ce n'est pas le grand âge ou le nombre d'années qui rend quelqu'un digne de respect. ", + "WIS.4.9": "La sagesse d'un homme vaut autant que des cheveux blancs et une vie sans tache autant qu'un âge avancé. ", + "WIS.4.10": "; ", + "WIS.4.11": "il l'enleva pour empêcher que de mauvaises influences ne faussent ses idées ou que la ruse ne le séduise. ", + "WIS.4.12": "En effet, l'attrait du mal obscurcit la vision qu'on peut avoir du bien, l'agitation provoquée par le désir égare même un esprit droit. ", + "WIS.4.13": "Cet homme parvint en peu d'années à une perfection qui le combla autant qu'une longue existence. ", + "WIS.4.14": "Sa manière de vivre plaisait au Seigneur et voilà pourquoi celui-ci se hâta de le retirer d'un monde mauvais. Les gens virent cela mais sans rien comprendre; ils ne voulurent pas se rendre compte d'une chose: ", + "WIS.4.15": ".", + "WIS.4.16": "Un juste, même mort, condamne par son exemple des gens bien vivants qui méprisent Dieu; un jeune vite parvenu à la perfection accuse par sa conduite ceux qui deviennent très âgés en restant mauvais. ", + "WIS.4.17": "Les gens voient comment meurt le sage, mais ils ne comprennent pas l'intention du Seigneur envers lui, les raisons qu'il avait de le mettre en sûreté. ", + "WIS.4.18": "Ils voient cela et se montrent méprisants, mais c'est d'eux que le Seigneur se moquera. ", + "WIS.4.19": "A leur mort, on n'aura aucun respect pour leur cadavre; dans le monde des morts, ils seront couverts de honte pour toujours. Dieu les arrachera de leur place et les jettera à terre la tête la première, sans qu'ils puissent dire un mot. Définitivement réduits à l'impuissance, ils seront plongés dans la douleur et plus personne ne se souviendra d'eux.", + "WIS.4.20": "Quand Dieu leur demandera compte de leurs péchés, ces gens s'approcheront avec crainte et leurs méfaits se dresseront contre eux pour les accuser." + } + }, + { + "id": "65d3e5b5604c09bb087eabd5", + "chapter": "Sagesse 5", + "verses": { + "WIS.5.1": "Alors l'homme juste se tiendra debout, avec une grande assurance, devant ceux qui l'ont tourmenté et se sont moqués de ses peines. ", + "WIS.5.2": "En le voyant, ils seront agités d'une peur panique, ils seront stupéfaits de le voir sauvé contrairement à ce qu'ils attendaient. ", + "WIS.5.3": "Le cœur angoissé, ils gémiront, ils regretteront leur conduite et se diront les uns aux autres: ", + "WIS.5.4": "«C'est l'homme dont nous avons ri autrefois, celui dont nous nous sommes moqués. Insensés que nous étions! Nous pensions que sa manière de vivre était une folie, et sa mort nous a semblé déshonorante. ", + "WIS.5.5": "! ", + "None": "anges", + "WIS.5.6": "Ainsi, c'est nous qui nous sommes égarés loin du chemin de la vérité; la droiture n'a pas éclairé notre vie de sa lumière, le soleil ne s'est pas levé pour nous! ", + "WIS.5.7": "du mal destructeur, nous avons parcouru des déserts sans pistes; mais nous n'avons rien voulu savoir du chemin tracé par le Seigneur.", + "WIS.5.8": "«A quoi nous a servi d'être si fiers de nous? Que nous a rapporté la richesse dont nous nous vantions? ", + "WIS.5.9": "Tout cela a disparu comme une ombre, comme une nouvelle vite oubliée. ", + "WIS.5.10": "Quand un navire fend les vagues de la mer, on ne découvre bientôt plus les traces de son passage: sa coque ne laisse aucune marque sur les flots. ", + "WIS.5.11": "Quand un oiseau vole à travers les airs, on ne retrouve aucun indice de son trajet: en agitant ses ailes, il frappe l'air léger, il le fend d'un élan puissant et s'y fraie un chemin; mais, ensuite, aucun signe ne révèle qu'il a passé par là. ", + "WIS.5.12": "Quand une flèche est lancée vers le but, l'air qu'elle déchire se referme aussitôt, de sorte qu'on ne voit plus rien de la trajectoire qu'elle a suivie. ", + "WIS.5.13": "Eh bien, il en va de même pour nous: à peine nés, nous avons disparu, nous n'avons laissé aucune trace de bonnes actions derrière nous: notre méchanceté nous a réduits à rien.»", + "WIS.5.14": "chassée par la tempête; il se dissipe comme la fumée au vent, il disparaît comme le souvenir d'un voyageur qui ne passe qu'une nuit à l'hôtel.", + "WIS.5.15": "Mais les justes vivent pour toujours. Le Seigneur leur donne leur récompense, le Dieu très-haut prend soin d'eux. ", + "WIS.5.16": "C'est de sa main qu'ils recevront la couronne glorieuse, le signe magnifique de la royauté. Car sa main va les protéger, son bras puissant les défendra. ", + "WIS.5.17": "Son ardeur sera son équipement pour le combat, ce qu'il a créé lui servira d'arme pour repousser ses ennemis. ", + "WIS.5.18": "Comme cuirasse, il revêtira la justice; il mettra comme casque le jugement impartial. ", + "WIS.5.19": "Il prendra sa sainteté comme bouclier invincible, ", + "WIS.5.20": ". L'univers viendra combattre avec lui contre les insensés. ", + "WIS.5.21": "Pareils à des flèches lancées avec précision par un arc bien tendu, les éclairs jailliront des nuages, ils iront droit au but. ", + "WIS.5.22": "Des grêlons s'abattront avec fureur, comme des pierres projetées par une fronde. Les flots de la mer se déchaîneront contre les ennemis de Dieu et les fleuves les submergeront sans pitié. ", + "WIS.5.23": "Ainsi, la terre entière sera réduite en désert par la faute de ceux qui pratiquent le mal, et le trône des souverains sera renversé à cause de leurs mauvaises actions." + } + }, + { + "id": "65d3e5b8604c09bb087eabd6", + "chapter": "Sagesse 6", + "verses": { + "WIS.6.1": "Écoutez donc, vous les rois, soyez prêts à comprendre! Laissez-vous instruire, vous qui exercez le pouvoir partout dans le monde; ", + "WIS.6.2": ". ", + "WIS.6.3": ". Il examinera vos actes, il observera attentivement vos intentions. ", + "WIS.6.4": "Alors que vous êtes au service de sa puissance royale, vous n'avez pas jugé avec droiture, vous n'avez pas respecté la loi, vous n'avez pas agi selon la volonté de Dieu. ", + "WIS.6.5": "C'est pourquoi, il va se dresser contre vous de façon terrible et soudaine, car les hommes haut placés doivent s'attendre à un jugement spécialement sévère. ", + "WIS.6.6": "C'est avec indulgence qu'on pardonne aux gens d'humble condition; mais la conduite des puissants sera examinée avec rigueur. ", + "WIS.6.7": ". ", + "WIS.6.8": "Cependant, il mènera une enquête impitoyable au sujet des puissants.", + "WIS.6.9": "C'est donc à vous, souverains, que j'adresse ces paroles, afin que vous appreniez la sagesse et que vous ne vous égariez pas. ", + "WIS.6.10": "Ceux qui obéissent parfaitement aux saintes lois seront considérés comme saints; ceux qui se laissent instruire par elles pourront se défendre au moment du Jugement. ", + "WIS.6.11": "Alors, écoutez mon enseignement avec ardeur, désirez-le avec passion et vous serez vraiment instruits.", + "WIS.6.12": ". ", + "WIS.6.13": "Elle devance leur désir, elle se fait connaître à eux la première. ", + "WIS.6.14": "Quiconque se lève tôt pour la rencontrer n'aura pas à se fatiguer: il la trouvera déjà assise à sa porte. ", + "WIS.6.15": "Se passionner pour elle, c'est devenir parfaitement intelligent, et celui qui passe ses soirées à l'étudier sera vite libéré de tout souci. ", + "WIS.6.16": "Elle va elle-même à la recherche de ceux qui sont dignes d'elle, elle leur apparaît avec bienveillance sur leur chemin et se présente à eux dans chacune de leurs pensées.", + "WIS.6.17": "Le commencement de la Sagesse, c'est le désir profondément sincère d'être instruit par elle.", + "WIS.6.18": "Se soucier d'être instruit, c'est l'aimer; aimer la Sagesse, c'est obéir à ses lois; observer ses lois, c'est être assuré de l'immortalité, ", + "WIS.6.19": "et l'immortalité fait que l'on est proche de Dieu. ", + "WIS.6.20": ". ", + "WIS.6.21": "Si donc vous, les souverains des peuples, vous tenez à votre trône et à votre pouvoir royal, honorez la Sagesse et vous régnerez pour toujours.", + "WIS.6.22": "Mais qu'est-ce que la Sagesse et quelle est son origine? Je vais vous l'expliquer, sans vous cacher aucun secret. Je remonterai jusqu'au début de son existence, je mettrai en pleine lumière tout ce qu'il faut connaître d'elle et ne m'écarterai pas de la vérité. ", + "WIS.6.23": "Je ne me laisserai pas guider par le désir néfaste de garder quelque chose pour moi, car un tel sentiment n'a rien de commun avec la Sagesse. ", + "WIS.6.24": ". ", + "WIS.6.25": "Par conséquent, laissez-vous instruire par mes paroles et vous en tirerez profit." + } + }, + { + "id": "65d3e5bb604c09bb087eabd7", + "chapter": "Sagesse 7", + "verses": { + "WIS.7.1+WIS.7.2": "le sang de ma mère lui a donné consistance. ", + "WIS.7.3": "Quand je suis né, je suis arrivé sur la terre qui nous reçoit tous pareillement, j'ai aspiré l'air que nous respirons tous et, comme les autres nouveau-nés, j'ai poussé mon premier cri en pleurant. ", + "WIS.7.4": "On m'a enveloppé avec des langes et l'on s'est occupé de moi avec soin. ", + "WIS.7.5": "Aucun roi n'a commencé autrement son existence. ", + "WIS.7.6": "Il n'y a qu'une seule façon pour tous d'entrer dans la vie et qu'une seule façon d'en sortir.", + "WIS.7.7": ". ", + "WIS.7.8": "Je l'ai jugée plus importante qu'un trône ou que le pouvoir royal. La richesse n'était rien à mes yeux en comparaison d'elle; ", + "WIS.7.9": ". ", + "WIS.7.10": "Je l'ai plus estimée que la santé et la beauté, je l'ai préférée à la lumière, car son éclat ne s'assombrit jamais.", + "WIS.7.11": "Or, en même temps que la Sagesse, tous les biens m'ont été accordés; elle tenait en ses mains une richesse incalculable. ", + "WIS.7.12": "J'ai joui de tous ces biens, parce que c'était la Sagesse qui me les apportait; mais je ne savais pas encore qu'elle-même en était la mère.", + "WIS.7.13": "Ce que j'ai appris d'elle avec un cœur sincère, j'en fais part aux autres sans réserve. Je ne cache rien de sa richesse, ", + "WIS.7.14": "obtiennent l'amitié de Dieu: les effets de l'instruction les rendent recommandables à ses yeux.", + "WIS.7.15": "et d'avoir des pensées dignes des dons qu'il m'a accordés. Il est, en effet, le guide de la Sagesse et celui qui remet les sages sur le droit chemin. ", + "WIS.7.16": "Il nous tient en son pouvoir, nous-mêmes, avec nos paroles, toute notre intelligence et tout notre savoir-faire. ", + "WIS.7.17": ", ", + "WIS.7.18": "le commencement, le milieu et la fin des temps, les déplacements du soleil et les changements de saisons, ", + "WIS.7.19": "les cycles des années et les positions des astres, ", + "WIS.7.20": "et les pensées des hommes, les espèces de plantes et les propriétés médicinales de leurs racines. ", + "WIS.7.21": "Je connais non seulement ce qui est visible, mais aussi ce qui est caché, car la Sagesse, qui a tout organisé, me l'a enseigné.", + "WIS.7.22": ", il est ami du bien et perspicace. ", + "WIS.7.23": "Ne se laissant arrêter par aucun obstacle, il se montre bienfaisant et ami de l'homme. Il est ferme, sûr et tranquille; il peut tout et a l'œil à tout. Il pénètre tous les esprits intelligents et purs, si fins soient-ils. ", + "WIS.7.24": "La Sagesse est plus rapide que tout ce qui se meut; elle est si pure qu'elle pénètre et traverse tout. ", + "WIS.7.25": "du Tout-Puissant; c'est pourquoi, rien de souillé ne peut s'introduire en elle. ", + "None": "prophètes", + "WIS.7.26": "Elle est un reflet de la lumière éternelle, un miroir sans tache de l'activité de Dieu, une image de sa bonté. ", + "WIS.7.27": ", ", + "WIS.7.28": "car Dieu n'aime que ceux qui vivent en communion avec elle.", + "WIS.7.29": "La Sagesse dépasse en splendeur le soleil et toutes les étoiles. Si on la compare à la lumière du jour, sa supériorité s'impose: ", + "WIS.7.30": "en effet, le jour doit faire place à la nuit, tandis que la Sagesse n'est jamais vaincue par le mal." + } + }, + { + "id": "65d3e5bf604c09bb087eabd8", + "chapter": "Sagesse 8", + "verses": { + "WIS.8.1": "Elle étend son pouvoir d'un bout du monde à l'autre et dirige tout de la meilleure façon.", + "WIS.8.2": "C'est la Sagesse que j'ai aimée et recherchée dès ma jeunesse. Je suis devenu amoureux de sa beauté et j'ai désiré faire d'elle mon épouse. ", + "WIS.8.3": "Elle manifeste avec éclat sa noble origine, car elle vit en étroite communion avec Dieu, et le Maître de toutes choses l'aime. ", + "WIS.8.4": "Elle participe aux connaissances secrètes de Dieu et inspire l'accomplissement de ses œuvres. ", + "WIS.8.5": "Certes, la richesse est un bien désirable dans cette vie, mais quoi de plus riche que la Sagesse, qui réalise tout? ", + "WIS.8.6": "Certes, l'intelligence est efficace, mais la Sagesse ne l'est-elle pas davantage, elle qui manifeste son savoir-faire dans tout ce qui existe? ", + "WIS.8.7": "Aimez-vous la droiture? Eh bien, c'est elle qui produit toutes les qualités: elle enseigne la modération, le discernement, la justice et le courage. Dans la vie, il n'est rien de plus utile aux humains. ", + "WIS.8.8": ".", + "WIS.8.9": "J'ai donc décidé de la prendre pour compagne de ma vie; je savais en effet qu'elle me donnerait de bons conseils et qu'elle me réconforterait dans les moments de souci ou de tristesse. ", + "WIS.8.10": "Je me disais: «Grâce à elle, je deviendrai célèbre parmi les foules et je serai respecté par les gens âgés malgré mon jeune âge. ", + "WIS.8.11": "Quand je rendrai la justice, on reconnaîtra ma perspicacité; je provoquerai l'admiration des souverains. ", + "WIS.8.12": "Quand je me tairai, ils attendront et, quand je prendrai la parole, ils seront attentifs. Si mon discours se prolonge, ils garderont un silence respectueux, la main sur la bouche. ", + "WIS.8.13": "Grâce à la Sagesse, je deviendrai immortel, je laisserai un souvenir éternel à ceux qui viendront après moi. ", + "WIS.8.14": "Je gouvernerai des peuples, les nations me resteront soumises. ", + "WIS.8.15": "Des rois redoutables prendront peur en entendant parler de moi. Je me montrerai bon avec mon peuple et courageux à la guerre. ", + "WIS.8.16": "Quand je rentrerai chez moi, je me reposerai auprès de la Sagesse, car on n'éprouve aucune amertume en sa compagnie, aucune tristesse à vivre avec elle; au contraire, elle procure le contentement et la joie.»", + "WIS.8.17": "Ainsi, j'ai réfléchi à tout cela. Dans mon cœur, j'ai compris que la communion avec la Sagesse assure l'immortalité, ", + "WIS.8.18": "que son amitié est la source d'un bonheur parfait et que son activité produit une richesse inépuisable. J'ai compris aussi qu'on acquiert l'intelligence en la fréquentant régulièrement, et la renommée en s'entretenant avec elle. C'est pourquoi, j'allais à sa recherche, afin d'en faire ma compagne.", + "WIS.8.19": "J'étais un enfant doué, j'avais reçu une âme bonne, ", + "WIS.8.20": "ou plutôt, parce que j'étais bon, j'étais entré dans un corps pur. ", + "WIS.8.21": "Pourtant, je comprenais que je n'obtiendrais pas la Sagesse si Dieu ne me l'accordait pas, – et savoir de qui pouvait venir un tel don était déjà une preuve d'intelligence. Je me tournai donc vers le Seigneur pour le prier et je lui dis de tout mon cœur:" + } + }, + { + "id": "65d3e5c3604c09bb087eabd9", + "chapter": "Sagesse 9", + "verses": { + "WIS.9.1": "«Dieu de mes ancêtres, Seigneur plein de bonté! Par ta parole tu as créé l'univers; ", + "WIS.9.2": ", ", + "WIS.9.3": "pour qu'il dirige le monde de façon sainte et juste, et qu'il rende la justice avec une entière droiture. ", + "WIS.9.4": "Donne-moi la Sagesse qui siège à côté de toi, sur ton trône, et ne m'exclus pas du nombre de tes enfants. ", + "WIS.9.5": "; je ne suis qu'un homme faible, à la vie brève, peu capable de comprendre le droit et les lois. ", + "WIS.9.6": "D'ailleurs, même si un humain était parfait, il serait compté pour rien sans la Sagesse qui vient de toi.", + "WIS.9.7": ". ", + "WIS.9.8": ".", + "None": "célestes", + "WIS.9.9": ". Elle sait ce qui t'est agréable, ce qui est droit et conforme à tes commandements. ", + "WIS.9.10": "Fais-la descendre du ciel, de ta demeure sainte, envoie-la-moi de ton trône glorieux, afin que, par sa présence à mes côtés, elle m'aide dans mes travaux et me révèle ce qui te plaît. ", + "WIS.9.11": "Elle qui sait et comprend tout, elle me guidera pour que j'agisse de façon raisonnable; par sa lumière glorieuse, elle me gardera de l'erreur. ", + "WIS.9.12": "Ainsi, mes actions te seront agréables, Seigneur; je régnerai sur ton peuple avec justice, je serai digne d'occuper le trône de mon père.»", + "WIS.9.13": "«Quel homme en effet serait capable de comprendre ta volonté, ô Dieu? Qui pourrait saisir ce que tu exiges, Seigneur? ", + "WIS.9.14": "Les raisonnements des mortels que nous sommes sont incertains, nos idées ne sont pas sûres. ", + "WIS.9.15": "Notre corps périssable est un poids pesant pour notre âme; cette enveloppe terrestre alourdit l'esprit tiraillé par toutes sortes de soucis. ", + "WIS.9.16": "? ", + "WIS.9.17": "Si quelqu'un a connu ta volonté, c'est toujours parce que tu lui as accordé la Sagesse et envoyé d'en haut ton Esprit saint. ", + "WIS.9.18": "C'est ainsi que les habitants de la terre ont été remis sur un droit chemin, c'est ainsi que les hommes ont appris ce qui te plaît et ont été sauvés par la Sagesse.»" + } + }, + { + "id": "65d3e5c8604c09bb087eabda", + "chapter": "Sagesse 10", + "verses": { + "WIS.10.1": "La Sagesse a protégé le premier homme créé, le père du monde, alors qu'il était encore seul. Ensuite, quand il tomba dans le péché, elle l'en arracha", + "WIS.10.2": ".", + "WIS.10.3": ". ", + "WIS.10.4": ".", + "WIS.10.5": ".", + "WIS.10.6": ". ", + "WIS.10.7": ". ", + "WIS.10.8": "Ces gens se sont écartés de la Sagesse. C'est pourquoi ils sont non seulement devenus incapables de discerner le bien, mais ils ont aussi laissé à l'humanité le souvenir de leur folie. Ainsi, leurs erreurs ne pourront pas être oubliées. ", + "WIS.10.9": "En revanche, la Sagesse a délivré ses serviteurs de tout malheur.", + "WIS.10.10": ". ", + "WIS.10.11": "Alors que des jaloux cherchaient à l'exploiter, elle se tint à ses côtés pour le rendre riche. ", + "WIS.10.12": ", pour bien lui faire comprendre que l'attachement à Dieu est plus fort que tout.", + "WIS.10.13": ". ", + "WIS.10.14": "Elle descendit dans la citerne avec lui et ne le quitta pas quand il fut jeté en prison. Finalement, elle lui procura un pouvoir royal et mit sous son autorité ceux qui l'avaient durement traité. Ainsi, elle prouva que ses accusateurs étaient des menteurs et elle lui donna une gloire éternelle.", + "WIS.10.15": "La Sagesse délivra le peuple saint, la race irréprochable, de la nation qui l'opprimait. ", + "WIS.10.16": ". ", + "WIS.10.17": ". ", + "WIS.10.18": "Elle leur fit traverser à pied la mer Rouge, elle les conduisit entre des masses d'eau. ", + "WIS.10.19": "Quant à leurs ennemis, elle les submergea, puis, du fond de la mer, elle les rejeta sur la rive. ", + "WIS.10.20": ". ", + "WIS.10.21": "." + } + }, + { + "id": "65d3e5cc604c09bb087eabdb", + "chapter": "Sagesse 11", + "verses": { + "WIS.11.1": ". ", + "None": "prophète", + "WIS.11.2": "Ils traversèrent un désert inhabité et plantèrent leurs tentes en des endroits où aucun humain n'avait jamais mis le pied. ", + "WIS.11.3": "Ils résistèrent à leurs ennemis, ils repoussèrent leurs adversaires.", + "WIS.11.4": ". ", + "WIS.11.5": "Ainsi, le même élément qui avait servi à punir leurs ennemis devint pour eux un bienfait dans leur détresse.", + "WIS.11.6+WIS.11.7": ". ", + "WIS.11.8": "Par la soif qu'ils ont connue alors, tu leur as montré comment tu avais puni leurs ennemis. ", + "WIS.11.9": "En effet, tu les as fait passer par l'épreuve, bien que tu les aies corrigés avec bonté, pour qu'ils sachent quels tourments frappent ceux qui te méprisent quand tu les juges avec colère. ", + "WIS.11.10": "Les tiens, tu les as mis à l'épreuve comme un père qui veut avertir ses enfants; quant aux autres, tu leur as demandé des comptes comme un roi prêt à condamner impitoyablement. ", + "WIS.11.11": "Ils ont souffert aussi bien quand ils étaient loin des tiens que quand ils en étaient proches. ", + "WIS.11.12": "Ainsi furent-ils saisis d'une double tristesse: ils gémissaient en se souvenant de ce qui était arrivé; ", + "WIS.11.13": "de plus, lorsqu'ils apprirent que les fléaux qui les avaient frappés s'étaient transformés en bienfaits pour les Israélites, ils comprirent que tu étais intervenu toi-même, Seigneur. ", + "WIS.11.14": ", eh bien, à la fin, celui-là les remplit d'étonnement, car ils subirent une soif bien différente de celle des fidèles.", + "WIS.11.15": ". ", + "WIS.11.16": "Ils devaient apprendre ainsi qu'on est puni par où l'on a péché. ", + "WIS.11.17": "De ta main toute-puissante, qui a créé le monde à partir d'une matière informe, tu aurais facilement pu leur envoyer d'autres châtiments: par exemple, une quantité d'ours ou de lions féroces. ", + "WIS.11.18": "Ou bien, tu aurais pu créer de nouvelles espèces d'animaux, à la fureur redoutable, des monstres pouvant cracher du feu ou répandre bruyamment de la fumée, ou encore lancer de leurs yeux de terribles éclairs. ", + "WIS.11.19": "De tels monstres n'auraient même pas eu besoin d'attaquer tes ennemis pour les exterminer: leur apparition aurait déjà suffi à les faire mourir de peur. ", + "WIS.11.20": ".", + "WIS.11.21": "Tu peux manifester ton grand pouvoir en tout temps et personne n'est capable de résister à la force de ton bras. ", + "WIS.11.22": ". ", + "WIS.11.23": "Mais parce que tu peux tout, tu as pitié de tous; tu fermes les yeux sur les péchés des humains pour leur donner le temps de reconnaître leurs torts. ", + "WIS.11.24": "Tu aimes tous les êtres et tu ne détestes rien de ce que tu as fait. Si tu avais haï quoi que ce soit, tu ne l'aurais pas créé. ", + "WIS.11.25": "Comment une chose pourrait-elle durer si tu ne l'avais pas voulue? Comment pourrait-elle subsister si tu ne l'avais pas appelée à exister? ", + "WIS.11.26": "Tu épargnes tous les êtres, parce qu'ils t'appartiennent, Maître qui aimes la vie." + } + }, + { + "id": "65d3e5d0604c09bb087eabdc", + "chapter": "Sagesse 12", + "verses": { + "WIS.12.1": "En effet, ton esprit immortel demeure en chacun d'eux.", + "WIS.12.2": "Voilà pourquoi tu corriges les coupables progressivement. Tu les avertis en leur rappelant leurs fautes, afin qu'ils renoncent au mal et croient en toi, Seigneur. ", + "WIS.12.3": ". ", + "WIS.12.4": "Tu les trouvais haïssables à cause de leurs actes abominables: ils pratiquaient la magie et des rites infâmes; ", + "WIS.12.5": ", ", + "WIS.12.6": "ces parents meurtriers de leurs enfants sans défense, tu avais projeté de les faire exterminer par la main de nos ancêtres. ", + "WIS.12.7": "Tu voulais que le pays qui t'est cher plus que tout autre accueille de nouveaux habitants, des enfants de Dieu, dignes de l'occuper. ", + "WIS.12.8": "en avant de ton armée pour ne les exterminer que peu à peu. ", + "WIS.12.9": "Certes, dans une bataille, tu aurais pu livrer ces païens aux mains des fidèles, ou bien les détruire d'un seul coup par des animaux féroces, ou en donnant un ordre impitoyable. ", + "WIS.12.10": "Mais tu as exécuté ton jugement progressivement, pour leur offrir une occasion de reconnaître leurs torts. Tu n'ignorais pourtant pas que leur nature était mauvaise, qu'ils avaient été méchants dès leur naissance et qu'ils ne changeraient jamais leur façon de penser, ", + "WIS.12.11": "Si tu as laissé leurs péchés impunis, ce n'est pas par peur de quelqu'un. ", + "WIS.12.12": "Qui donc, en effet, pourrait te demander compte de tes actes ou s'opposer à ton jugement? Qui pourrait porter plainte contre toi pour avoir détruit des peuples que tu as toi-même créés? Qui oserait aller au tribunal pour défendre contre toi des hommes coupables? ", + "WIS.12.13": ", personne qui prenne soin de tout comme toi, personne à qui tu doives prouver que ton jugement est juste. ", + "WIS.12.14": "Il n'y a pas de roi, pas de souverain, qui puisse s'opposer à toi pour soutenir ceux que tu punis.", + "WIS.12.15": "Tu es juste, Seigneur, et c'est pourquoi tu diriges l'univers avec justice. Condamner quelqu'un qui ne mérite pas d'être puni te paraît indigne de ta puissance. ", + "WIS.12.16": "En effet, ta force est la source de ta justice, et parce que tu es le maître de toutes choses, tu les traites toutes avec bonté. ", + "WIS.12.17": "Tu montres ta force si quelqu'un doute que ta puissance soit parfaite et tu réduis au silence celui qui te défie bien qu'il connaisse ton pouvoir. ", + "WIS.12.18": "Toi qui maîtrises ta force, tu juges avec modération et tu nous gouvernes avec beaucoup d'indulgence. Cependant, tu as le pouvoir d'intervenir quand tu le veux.", + "WIS.12.19": "En agissant ainsi, tu as appris à ton peuple que le juste doit manifester son amour pour les humains. Tu as rempli tes enfants d'espérance en leur accordant de pouvoir se repentir de leurs péchés. ", + "WIS.12.20": "C'est avec beaucoup de patience et de modération que tu as puni les ennemis de tes enfants, bien qu'ils aient mérité la mort. Tu voulais leur donner le temps et l'occasion de renoncer au mal. ", + "WIS.12.21": "à leurs ancêtres en leur promettant solennellement toutes sortes de bienfaits. ", + "None": "alliance", + "WIS.12.22": ", tu nous apprends à nous souvenir de ta bonté quand nous jugeons les autres et à compter sur ta pitié quand tu nous juges.", + "WIS.12.23": "Voilà pourquoi tu as tourmenté ceux qui, dans leur folie, se conduisaient comme des païens. Tu les as tourmentés au moyen des êtres abominables qu'ils adoraient. ", + "WIS.12.24": "Ils s'étaient égarés si loin sur le chemin de l'erreur qu'ils avaient pris pour dieux les animaux les plus méprisables et les plus dégoûtants, en se laissant tromper comme des enfants privés de raison. ", + "WIS.12.25": "Alors, comme à des enfants déraisonnables, tu leur as envoyé un châtiment qui les a rendus ridicules. ", + "WIS.12.26": "Mais ceux-ci n'ont prêté aucune attention à cette punition sans gravité, et ils allaient subir un jugement digne de Dieu. ", + "WIS.12.27": "." + } + }, + { + "id": "65d3e5d3604c09bb087eabdd", + "chapter": "Sagesse 13", + "verses": { + "WIS.13.1": "Tous les hommes qui persistent à ignorer Dieu sont fondamentalement insensés. En contemplant les biens qu'ils avaient sous les yeux, ils ont été incapables de discerner “Celui qui est”; en examinant ses œuvres, ils n'ont pas reconnu l'artisan qui en est l'auteur.", + "WIS.13.2": "Mais ce qu'ils ont pris pour des dieux gouvernant le monde, ce sont le feu, le vent, l'air rapide, les constellations, l'eau impétueuse ou encore le soleil et la lune. ", + "WIS.13.3": "S'ils ont été séduits par leur beauté au point de les considérer comme des dieux, ils auraient dû se rendre compte que le Maître de ces choses leur est bien supérieur, car celui qui les a créées est la source de la beauté. ", + "WIS.13.4": "S'ils ont été frappés par leur puissance et leur efficacité, ils auraient dû en conclure que celui qui les a formées est bien plus puissant. ", + "WIS.13.5": "Car, en réfléchissant à la grandeur et à la beauté des créatures, on peut, par analogie, se faire une idée de leur Créateur.", + "WIS.13.6": "Cependant, il ne faut pas trop blâmer ces gens: ils ne s'égarent peut-être qu'en cherchant Dieu et en voulant sincèrement le trouver. ", + "WIS.13.7": "Entourés par ses œuvres, ils les étudient attentivement; ils sont séduits par leur apparence, car ce qu'ils voient est tellement beau! ", + "WIS.13.8": "Toutefois, ils ne sont pas entièrement excusables: ", + "WIS.13.9": "s'ils ont pu acquérir assez de connaissances pour arriver à étudier les secrets du monde, pourquoi n'ont-ils pas découvert plus rapidement le Maître de tout ce qu'ils observent?", + "WIS.13.10": ".", + "WIS.13.11": ": il scie un arbre facile à transporter; il le dépouille soigneusement de toute son écorce, il le façonne avec habileté et en fait un ustensile utilisable dans la vie de tous les jours. ", + "WIS.13.12": "Quant au bois qui reste, il le met au feu pour cuire sa nourriture, puis il mange à sa faim. ", + "WIS.13.13": "Mais, parmi ces déchets, il y en a un qui ne sert à rien, un morceau tordu et plein de nœuds: il le prend et le taille pour occuper ses loisirs, il le façonne avec calme et habileté, il lui donne l'apparence d'un homme ", + "WIS.13.14": "ou le rend semblable à un vulgaire animal. Il se met à le peindre, il teint toute sa surface en rouge vif et recouvre chacune de ses taches. ", + "WIS.13.15": "Après lui avoir préparé un emplacement convenable, il l'applique contre le mur et le fixe avec un clou.", + "WIS.13.16": "Il prend des précautions pour qu'il ne tombe pas, car il sait que ce morceau de bois est incapable de se soutenir lui-même: ce n'est qu'une idole et elle a besoin d'un appui. ", + "WIS.13.17": "Mais quand il veut prier pour ses biens, son mariage ou ses enfants, il n'a pas honte de s'adresser à cet objet sans vie. Il demande la santé à ce qui est sans force ", + "WIS.13.18": "et réclame la vie à ce qui est mort. S'il a besoin de secours, il supplie ce qui est sans expérience et, pour ses voyages, il compte sur ce qui est incapable de faire un pas. ", + "WIS.13.19": "Enfin, pour gagner sa vie, mener à bien ses activités ou réussir son travail manuel, il demande de la force à ce qui n'a aucune vigueur dans les mains." + } + }, + { + "id": "65d3e5d5604c09bb087eabde", + "chapter": "Sagesse 14", + "verses": { + "WIS.14.1": "plus fragile que le bateau qui va l'emmener. ", + "WIS.14.2": "Quelqu'un a voulu ce bateau pour en tirer du profit et un habile artisan l'a construit. ", + "WIS.14.3": ". ", + "WIS.14.4": "Tu montres ainsi que tu peux sauver de tout danger, même si l'on prend la mer sans en avoir l'expérience. ", + "WIS.14.5": "Tu veux que les œuvres créées par ta Sagesse soient utiles. C'est pourquoi les hommes peuvent confier leur vie à un bien petit objet de bois, ils franchissent les vagues sur une modeste embarcation en demeurant sains et saufs. ", + "WIS.14.6": ".", + "WIS.14.7": "Béni est le bois qui est au service de ta juste volonté! ", + "WIS.14.8": ", alors qu'elle n'est formée que de bois périssable. ", + "None": "prophéties", + "WIS.14.9": "En effet, Dieu déteste à la fois celui qui le rejette et son œuvre impie, ", + "WIS.14.10": "il frappe en même temps l'objet fabriqué et son auteur. ", + "WIS.14.11": "Oui, Dieu interviendra contre les idoles païennes, car, bien qu'elles fassent partie de sa création, elles sont devenues abominables à ses yeux. Elles provoquent la chute des êtres humains, elles sont un piège sous les pieds des insensés.", + "WIS.14.12": "C'est avec l'idée de fabriquer des idoles qu'est née l'infidélité à Dieu; leur invention a corrompu la vie humaine. ", + "WIS.14.13": "Elles n'existaient pas au commencement et il n'y en aura pas toujours. ", + "WIS.14.14": "Elles ont fait leur entrée dans le monde par la faute des vaines superstitions des hommes, et c'est pourquoi elles sont destinées à connaître une fin rapide.", + "WIS.14.15": "Un père accablé de douleur par la mort prématurée de son fils, a fait faire une image de l'enfant trop tôt enlevé. Il se mit alors à honorer comme un dieu celui qui n'était plus qu'un cadavre, et il transmit aux siens des pratiques secrètes et des rites. ", + "WIS.14.16": "De même, on rendit un culte à des statues sur l'ordre des souverains. ", + "WIS.14.17": "Lorsqu'on ne pouvait pas honorer ceux-ci en leur présence parce qu'on habitait trop loin, on reproduisait à distance leur apparence, on faisait une image visible du roi vénéré. Ainsi, on pouvait rendre des hommages empressés au roi absent comme s'il était présent. ", + "WIS.14.18": "Même chez ceux qui ne le connaissaient pas, la pratique fervente de ce culte fut stimulée par l'ambition de l'artiste. ", + "WIS.14.19": "Celui-ci voulait sans doute plaire au souverain; il usa donc de toutes les ressources de son art pour faire un portrait plus beau que nature. ", + "WIS.14.20": "La foule fut alors séduite par la grâce de l'œuvre, de telle sorte qu'elle considéra comme digne d'adoration celui que, peu auparavant, elle honorait comme un homme. ", + "WIS.14.21": ".", + "WIS.14.22": "à de tels maux! ", + "WIS.14.23": "et pratiquent des rites secrets, ils se livrent à de sauvages orgies accompagnées de coutumes extravagantes. ", + "WIS.14.24": "Ils ne respectent plus ni la vie humaine ni la pureté du mariage. Un homme en tue un autre par traîtrise, ou bien il l'outrage en commettant l'adultère avec sa femme. ", + "WIS.14.25": "La confusion est totale: sang répandu, assassinat, vol, tromperie, corruption, déloyauté, troubles, faux serments, ", + "WIS.14.26": ", ingratitude, décomposition morale, inversion sexuelle, désordre dans le mariage, adultère et débauche.", + "WIS.14.27": "Le culte rendu aux idoles innommables est le commencement de tout mal; il en est aussi la cause et l'aboutissement. ", + "WIS.14.28": ", ils mènent une vie déréglée ou rompent leurs serments sans hésitation. ", + "WIS.14.29": "Puisqu'ils mettent leur confiance en des idoles sans vie, ils s'imaginent qu'ils n'auront pas à payer pour leurs faux serments. ", + "WIS.14.30": "Mais le châtiment finira par les atteindre pour deux raisons: d'abord, parce qu'ils se sont fait une fausse idée de Dieu en s'attachant aux idoles; ensuite, parce qu'ils ont méprisé ce qui est saint en faisant avec ruse de faux serments. ", + "WIS.14.31": "Même s'ils n'ont pas à craindre la puissance des idoles prises à témoin, c'est le châtiment réservé aux pécheurs qui frappera ceux qui se rendent coupables d'une telle faute." + } + }, + { + "id": "65d3e5d9604c09bb087eabdf", + "chapter": "Sagesse 15", + "verses": { + "WIS.15.1": ". ", + "WIS.15.2": "Même si nous nous rendons coupables, nous restons à toi, car nous reconnaissons ton pouvoir. Mais, puisque nous savons que tu nous considères comme tiens, nous ne nous rendrons pas coupables envers toi. ", + "WIS.15.3": "En effet, te connaître est la base d'une conduite parfaitement juste; être conscient de ton pouvoir conduit à la vie éternelle.", + "WIS.15.4": ". ", + "WIS.15.5": "La vue de telles œuvres suscite l'enthousiasme des insensés et les remplit de passion pour un portrait mort, une image inerte. ", + "WIS.15.6": "Ceux qui fabriquent ces idoles, les désirent ou les adorent, sont tous amoureux du mal et méritent ce que d'aussi vains espoirs leur réservent.", + "WIS.15.7": ". ", + "WIS.15.8": ". ", + "WIS.15.9": "Or, il ne se soucie pas du fait que sa vie est brève et qu'il va bientôt mourir. Il veut rivaliser avec ceux qui travaillent l'or et l'argent, imiter ceux qui coulent le bronze. Il croit se couvrir de gloire en fabriquant du faux.", + "WIS.15.10": "Son cœur est de la cendre, son espérance a moins de valeur que la poussière du sol et sa vie moins de prix que l'argile. ", + "WIS.15.11": ". ", + "WIS.15.12": "Il estime que notre vie est un jeu et l'existence un champ de foire, une occasion de gagner beaucoup d'argent. D'après lui, il faut tirer profit de tout, même du mal.", + "WIS.15.13": "Cet homme sait mieux que personne qu'il se rend coupable, en fabriquant avec la même matière terrestre des ustensiles fragiles aussi bien que des statues de dieux.", + "WIS.15.14": ", se sont révélés complètement insensés, plus pauvres en esprit qu'un petit enfant. ", + "WIS.15.15": ". ", + "WIS.15.16": "Car c'est un homme qui les a faites; celui qui les a façonnées est un être auquel la vie n'a été que prêtée. Or, aucun être humain ne peut façonner un dieu qui lui soit semblable. ", + "WIS.15.17": "Il est mortel et, de ses mains qu'il met au service du mal, il ne peut produire qu'une œuvre morte. Il est lui-même supérieur aux objets qu'il adore: lui, du moins, vit pour un temps, tandis qu'eux ne seront jamais vivants.", + "WIS.15.18": "Ces gens adorent même les bêtes les plus répugnantes, des bêtes pires que toutes les autres en fait de stupidité. ", + "WIS.15.19": "." + } + }, + { + "id": "65d3e5db604c09bb087eabe0", + "chapter": "Sagesse 16", + "verses": { + "WIS.16.1": ". ", + "WIS.16.2": ". ", + "WIS.16.3": ", tandis que les tiens, après une courte période de privation, reçurent un aliment délicieux. ", + "WIS.16.4": "Il fallait que les oppresseurs subissent une famine implacable, tandis qu'il suffisait de montrer à ton peuple comment ses ennemis étaient tourmentés.", + "WIS.16.5": ". ", + "WIS.16.6": "Pour les avertir, tu as permis qu'ils soient effrayés pendant quelque temps; ensuite, tu leur as donné un signe de salut, afin qu'ils se souviennent des commandements de ta loi. ", + "WIS.16.7": "Celui qui se tournait vers ce signe était sauvé, non par l'objet regardé, mais par toi, le Sauveur de tous les humains.", + "WIS.16.8": "De cette façon, tu as démontré à nos ennemis que c'est toi qui délivres de tout mal. ", + "WIS.16.9": ". ", + "None": "d'anges", + "WIS.16.10": "Quant à tes enfants, même les dents des serpents venimeux ne purent leur nuire définitivement, car, dans ta bonté, tu vins à leur aide et tu les guéris. ", + "WIS.16.11": "Les piqûres qu'ils recevaient devaient leur rappeler tes commandements; mais ils furent vite secourus, de peur que, tombés dans un oubli total, ils ne deviennent insensibles à tes bienfaits. ", + "WIS.16.12": ". ", + "WIS.16.13": ". ", + "WIS.16.14": "Un homme, certes, peut tuer par méchanceté, mais il est incapable de rendre la vie à qui l'a perdue ou de délivrer une âme emprisonnée dans le monde des morts.", + "WIS.16.15": "Personne ne peut échapper à ton pouvoir. ", + "WIS.16.16": ". ", + "WIS.16.17": "Et voici le fait le plus surprenant: le feu brûlait avec encore plus d'ardeur dans l'eau, qui normalement éteint tout! La nature combat en faveur des fidèles! ", + "WIS.16.18": "envoyés contre tes ennemis, ô Dieu, et pour faire voir à ceux-ci que ton jugement les poursuivait. ", + "WIS.16.19": "Mais à d'autres moments, le feu brûlait, même au milieu de l'eau, avec une force extraordinaire pour détruire les récoltes de ce pays maudit.", + "WIS.16.20": ", si riche en saveur qu'il pouvait satisfaire les souhaits et les goûts de chacun. ", + "WIS.16.21": "Cet aliment qui venait de toi manifestait ta douceur envers tes enfants. Il s'accordait au désir de quiconque en mangeait, il s'adaptait à ce que chacun voulait. ", + "WIS.16.22": ", il résistait au feu et ne fondait pas. Ainsi, ton peuple devait comprendre comment le feu avait détruit les récoltes des ennemis, en flambant et lançant des éclairs au milieu des averses de grêle et de pluie. ", + "WIS.16.23": "En revanche, ce même feu perdait son pouvoir dévastateur quand il fallait que les fidèles aient de la nourriture.", + "WIS.16.24": "La création est prête à te servir, toi qui en es l'Auteur: elle se fait terrible pour punir les méchants, mais elle s'adoucit pour faire du bien à ceux qui se confient en toi. ", + "WIS.16.25": ". ", + "WIS.16.26": ". ", + "WIS.16.27": ". ", + "WIS.16.28": "Tu voulais nous apprendre ainsi à nous lever avant le soleil pour te remercier et à te prier avant l'aurore. ", + "WIS.16.29": "Mais l'espoir de l'ingrat fondra comme le givre en hiver, il s'écoulera comme de l'eau inutile." + } + }, + { + "id": "65d3e5de604c09bb087eabe1", + "chapter": "Sagesse 17", + "verses": { + "WIS.17.1": "Seigneur, tes jugements sont grands et difficiles à comprendre! C'est pourquoi des gens qui n'ont rien voulu apprendre de toi se sont égarés. ", + "WIS.17.2": ". ", + "WIS.17.3": "Ils pensaient que leurs péchés secrets resteraient cachés, couverts du voile épais de l'oubli. En réalité, ils furent dispersés, plongés dans une frayeur terrible et bouleversés par d'horribles visions. ", + "WIS.17.4": "Même les recoins où ils se réfugiaient ne les préservaient pas de la terreur: des bruits effrayants retentissaient autour d'eux, des fantômes sinistres, à la face lugubre, leur apparaissaient. ", + "WIS.17.5": "Aucun feu n'avait assez de force pour les éclairer et la lumière étincelante des étoiles ne parvenait pas à percer cette affreuse nuit. ", + "WIS.17.6": "; lorsque cette vision disparaissait, leur peur était telle qu'ils trouvaient encore plus terrifiant tout ce qu'ils voyaient.", + "WIS.17.7": ". ", + "WIS.17.8": "Alors qu'ils se déclaraient prêts à chasser les craintes des personnes malades d'angoisse, ils étaient eux-mêmes malades d'une frayeur ridicule. ", + "WIS.17.9": "Et quoiqu'il n'y ait eu aucune raison d'être épouvanté, le passage des bêtes et le sifflement des serpents suffisaient à les frapper de panique: ", + "WIS.17.10": "ils mouraient de peur et n'osaient même pas ouvrir les yeux sur l'obscurité qu'ils ne pouvaient fuir d'aucune manière.", + "WIS.17.11": "Certes, la méchanceté témoigne de sa lâcheté et se condamne ainsi elle-même; accusée par la conscience, elle en vient toujours à imaginer le pire. ", + "WIS.17.12": "Avoir peur, c'est tout simplement renoncer au secours que procure la raison. ", + "WIS.17.13": "Moins on compte intérieurement sur ce secours, plus on souffre d'ignorer la cause des tourments.", + "WIS.17.14": "Durant cette nuit, pourtant privée de pouvoir et sortie des profondeurs du monde des morts, lui aussi sans pouvoir, ces gens dormaient tous d'un même sommeil agité. ", + "WIS.17.15": "Ils se voyaient pourchassés par des fantômes monstrueux, ou se sentaient paralysés, sans plus avoir la force de réagir, car une peur aussi soudaine qu'inattendue s'était abattue sur eux. ", + "WIS.17.16": "Ainsi, ceux qui se trouvaient là tombaient sur le sol et restaient prisonniers d'un cachot sans verrous. ", + "WIS.17.17": ", ouvrier occupé à de pénibles travaux en pleine campagne, chacun était saisi par le même fléau, sans pouvoir échapper à son destin: ", + "None": "berger", + "WIS.17.18+WIS.17.19": "tous étaient liés par la même chaîne, celle de l'obscurité. N'importe quel son les paralysait de peur: le sifflement du vent, le chant mélodieux des oiseaux dans les branches touffues, le bruit régulier de l'eau coulant avec force, le fracas de pierres qui s'écroulent, le bond invisible d'animaux à la chasse, le hurlement de bêtes féroces, ou encore l'écho retentissant dans les gorges des montagnes.", + "WIS.17.20": "Partout ailleurs, le monde était éclairé d'une lumière éclatante, et chacun se livrait à ses occupations en toute liberté. ", + "WIS.17.21": "Sur eux seuls s'étendait une nuit oppressante, image de l'obscurité profonde qui allait les envelopper au jour de leur mort. Mais leur angoisse pesait encore plus fort sur eux que l'obscurité." + } + }, + { + "id": "65d3e5e0604c09bb087eabe2", + "chapter": "Sagesse 18", + "verses": { + "WIS.18.1": ". ", + "WIS.18.2": "Ils remerciaient tes fidèles de ne pas se venger des torts qu'ils avaient subis et leur demandaient pardon de leur avoir été hostiles.", + "WIS.18.3": ". ", + "WIS.18.4": "Quant aux autres, ils méritaient d'être privés de lumière et de rester prisonniers de l'obscurité, car ils avaient eux-mêmes gardé prisonniers tes enfants. Or, c'est par ceux-ci que la lumière immortelle de ta loi devait être accordée au monde.", + "WIS.18.5": ". ", + "WIS.18.6": ". ", + "WIS.18.7": "Ton peuple savait que cette nuit apporterait le salut pour les justes et la ruine pour leurs ennemis. ", + "WIS.18.8": "En effet, tu utilisas les mêmes moyens pour punir nos adversaires et pour nous glorifier, en nous appelant à toi.", + "WIS.18.9": ". Et ils chantaient déjà les cantiques traditionnels de louange. ", + "None": "encens", + "WIS.18.10": "Les cris discordants des ennemis leur faisaient écho; partout on entendait les plaintes déchirantes de ceux qui pleuraient leurs enfants. ", + "WIS.18.11": "L'esclave et le maître étaient frappés de la même peine, le sujet et le roi subissaient la même douleur. ", + "WIS.18.12": "Tous ensemble, ils avaient des morts innombrables, qui expiraient de la même façon. Les survivants ne suffisaient pas à les enterrer, car leurs enfants les plus chers avaient péri en un instant. ", + "WIS.18.13": ".", + "WIS.18.14": "La nuit était à moitié écoulée, la paix et le silence régnaient partout. ", + "WIS.18.15": "Tout à coup, ta Parole puissante surgit du ciel, de ton trône royal; tel un guerrier impitoyable, elle se précipita au milieu de ce pays maudit, ", + "WIS.18.16": ". De la tête, elle touchait au ciel, tandis que ses pieds foulaient le sol; elle entra en action et sema partout la mort. ", + "WIS.18.17": "Aussitôt, les gens eurent de terribles cauchemars, ils furent saisis de frayeurs inimaginables. ", + "WIS.18.18": "Ils s'affaissaient à demi-morts, ici ou là, et déclaraient pourquoi ils mouraient: ", + "WIS.18.19": "les rêves qui les avaient épouvantés le leur avaient révélé, afin qu'ils ne périssent pas en ignorant la raison de leur malheur.", + "WIS.18.20": ". ", + "WIS.18.21": ", en vue d'obtenir le pardon des péchés. Il fit face à ta fureur et mit fin au désastre, en se montrant ainsi ton serviteur. ", + "WIS.18.22": "Il réussit à vaincre ta colère, mais non par sa force physique ou par la puissance des armes: c'est par la parole qu'il maîtrisa l'exécuteur de ton châtiment, en rappelant les engagements solennels que tu avais pris à l'égard de nos ancêtres.", + "WIS.18.23": "Déjà les cadavres s'entassaient les uns sur les autres; c'est alors qu'il s'interposa, brisa l'assaut du fléau et lui coupa la route qui menait aux survivants. ", + "WIS.18.24": ". ", + "WIS.18.25": "fut saisi de peur et recula. En effet, tu voulais donner à ton peuple une simple expérience de ta colère et cela suffisait." + } + }, + { + "id": "65d3e5e3604c09bb087eabe3", + "chapter": "Sagesse 19", + "verses": { + "WIS.19.1": "Au contraire, les ennemis durent subir jusqu'au bout ta colère impitoyable. Tu savais d'avance ce qu'ils allaient faire: ", + "WIS.19.2": ". ", + "WIS.19.3": "En effet, alors qu'ils étaient encore en deuil et qu'ils se lamentaient auprès des tombes de leurs morts, ils prirent une nouvelle décision, qui était absurde: ils se mirent à poursuivre comme des fugitifs ceux qu'ils avaient suppliés de partir. ", + "WIS.19.4": "La destinée, qu'ils avaient méritée, les poussait à cette action extrême et leur faisait oublier ce qui s'était passé. Il fallait qu'ils subissent pleinement leur châtiment et que rien ne manque à leurs tourments. ", + "WIS.19.5": "Tandis que ton peuple devait faire l'expérience d'un voyage extraordinaire, ils allaient connaître, eux, une mort surprenante.", + "WIS.19.6": "Toute la création, soumise à tes ordres, fut façonnée à nouveau et sa nature transformée, afin que tes enfants soient préservés de tout mal. ", + "WIS.19.7": ". ", + "WIS.19.8": "C'est par là que passa tout ton peuple. Protégés par ta main, ils furent les témoins de prodiges étonnants. ", + "WIS.19.9": ". ", + "WIS.19.10": ". ", + "WIS.19.11": "Plus tard, ils virent apparaître des oiseaux nés d'une nouvelle manière, lorsque, poussés par la faim, ils réclamaient une meilleure nourriture: ", + "WIS.19.12": ".", + "WIS.19.13": ". ", + "WIS.19.14": ". ", + "WIS.19.15": "Le châtiment attendait ceux qui avaient reçu des étrangers avec hostilité, mais, à plus forte raison, ces gens aussi: ", + "WIS.19.16": "! ", + "WIS.19.17": "à l'entrée de la maison d'un fidèle, Loth: ils se retrouvèrent dans une obscurité totale et chacun chercha en tâtonnant à retrouver la porte de sa propre demeure.", + "WIS.19.18": "Sur une harpe, les notes, bien que gardant toujours le même son, s'associent pour former diverses mélodies. De même, à cette époque-là, les éléments du monde se combinèrent entre eux de façon nouvelle. Ceci apparaît clairement si l'on examine ce qui s'est passé alors: ", + "WIS.19.19": ". ", + "WIS.19.20": ". ", + "WIS.19.21": ".", + "WIS.19.22": "A tous égards, Seigneur, tu as assuré la grandeur et la gloire de ton peuple. Tu ne l'as jamais négligé; en tout temps et en tout lieu tu t'es tenu près de lui." + } + }, + { + "id": "65d3e5e5604c09bb087eabe4", + "chapter": "Siracide 1", + "verses": { + "None": "afin d'accorder leur vie quotidienne à la Loi." + } + }, + { + "id": "65d3e5ea604c09bb087eabe5", + "chapter": "Siracide 1", + "verses": { + "SIR.1_1.1": ".", + "SIR.1_1.2": "ou les jours de l'éternité?", + "SIR.1_1.3": "?", + "SIR.1_1.4": ".", + "SIR.1_1.6": "?", + "SIR.1_1.8": "le Seigneur, qui siège sur son trône.", + "SIR.1_1.9": ".", + "SIR.1_1.10": ".", + "SIR.1_1.11": "on se voit couronné d'une joie débordante.", + "SIR.1_1.12": ".", + "SIR.1_1.13": "jusqu'à son dernier jour.", + "None": "béni", + "SIR.1_1.14": "prend corps avec eux dans le ventre de leur mère.", + "SIR.1_1.15": "et leurs descendants pourront compter sur elle.", + "SIR.1_1.16": ".", + "SIR.1_1.17": "et leurs greniers sont pleins de ce qu'elle procure.", + "SIR.1_1.18": ".", + "SIR.1_1.19": "elle élève la valeur de ceux qui l'ont saisie.", + "SIR.1_1.20": ".", + "SIR.1_1.22": ".", + "SIR.1_1.23": "et à la fin il retrouve la joie.", + "SIR.1_1.24": "tout le monde dira qu'il est intelligent.", + "SIR.1_1.25": "fait horreur aux gens sans foi ni loi.", + "SIR.1_1.26": "et le Seigneur t'en pourvoira largement.", + "SIR.1_1.27": "Ce qui lui plaît, c'est la fidélité et la modestie.", + "SIR.1_1.28": "et ne viens pas à lui d'un cœur partagé.", + "SIR.1_1.29": "et surveille ce que tu dis.", + "SIR.1_1.30": "et le cœur plein d'hypocrisie." + } + }, + { + "id": "65d3e5ed604c09bb087eabe6", + "chapter": "Siracide 2", + "verses": { + "SIR.2.1": ".", + "SIR.2.2": "ne sois pas tourmenté, quand la détresse est là.", + "SIR.2.3": "tu ne pourras qu'y gagner, à la fin de ta vie.", + "SIR.2.4": "et montre-toi patient, quand survient l'humiliation.", + "SIR.2.5": ".", + "SIR.2.6": "suis ton chemin tout droit et espère en lui.", + "SIR.2.7": "sinon vous tomberez.", + "SIR.2.8": "vous ne risquerez pas de manquer votre récompense.", + "SIR.2.9": ".", + "SIR.2.10": ".", + "SIR.2.11": "il les sauve quand la détresse est là.", + "SIR.2.12": "!", + "SIR.2.13": "la protection de Dieu n'est pas pour lui!", + "SIR.2.14": "Que ferez-vous, quand le Seigneur demandera des comptes?", + "SIR.2.15": ".", + "SIR.2.16": "ils se nourrissent de la Loi.", + "SIR.2.17": "Devant lui, ils reconnaissent leurs torts.", + "SIR.2.18": "!»" + } + }, + { + "id": "65d3e5f0604c09bb087eabe7", + "chapter": "Siracide 3", + "verses": { + "SIR.3.1": "suivez-les, vous serez tirés de tout mauvais pas.", + "SIR.3.2": "il a fixé les droits de la mère sur ses fils.", + "SIR.3.3": "On compense bien des fautes en honorant son père,", + "SIR.3.4": "on amasse un trésor en faisant honneur à sa mère.", + "SIR.3.5": "quand il priera, il recevra une réponse.", + "SIR.3.6": "Qui obéit au Seigneur tranquillise sa propre mère", + "SIR.3.7": "et sert ses parents comme s'ils étaient ses maîtres.", + "SIR.3.8": ".", + "None": "gloire", + "SIR.3.9": ".", + "SIR.3.10": "son déshonneur ne saurait te valoriser.", + "SIR.3.11": "une mère méprisée fait honte à ses enfants.", + "SIR.3.12": "ne lui fais pas de peine durant sa vie.", + "SIR.3.13": ".", + "SIR.3.14": "ils répareront bon nombre de tes fautes.", + "SIR.3.15": "tes fautes disparaîtront comme neige au soleil.", + "SIR.3.16": ".", + "SIR.3.17": "et l'on t'aimera plus qu'un homme généreux.", + "SIR.3.18": ".", + "SIR.3.20": ".", + "SIR.3.21": "ne t'occupe pas de ce qui dépasse tes forces.", + "SIR.3.22": "!", + "SIR.3.23": "ce que l'homme est capable de comprendre.", + "SIR.3.24": ".", + "SIR.3.26": "Qui aime le danger y laissera sa vie.", + "SIR.3.27": "sans foi ni loi, il entasse une faute sur l'autre.", + "SIR.3.28": "car la mauvaise herbe a pris racine en lui.", + "SIR.3.29": "une oreille exercée: c'est le désir du sage.", + "SIR.3.30": "la générosité efface les fautes.", + "SIR.3.31": "." + } + }, + { + "id": "65d3e5f2604c09bb087eabe8", + "chapter": "Siracide 4", + "verses": { + "SIR.4.1": ".", + "SIR.4.2": "ni s'irriter celui qui est dans la misère.", + "SIR.4.3": "donne-le-lui sans le faire attendre.", + "SIR.4.4": "et ne refuse pas de voir le pauvre.", + "SIR.4.5": "ne lui donne pas l'occasion de te maudire,", + "SIR.4.6": "Dieu, son Créateur, entendra sa prière.", + "SIR.4.7": "montre-toi soumis aux autorités.", + "SIR.4.8": "réponds-lui poliment et sans rudesse.", + "SIR.4.9": "Quand tu as à juger, fais-le sans lâcheté.", + "SIR.4.10": "et il aura pour toi plus d'amour que ta mère.", + "SIR.4.11": "et prend soin de ceux qui la recherchent.", + "SIR.4.12": "sera rempli de joie.", + "SIR.4.13": ".", + "None": "bénira", + "SIR.4.14": "le Seigneur aime ceux qui ont de l'amour pour elle.", + "SIR.4.15": "et qui s'attache à elle vivra en sécurité.", + "SIR.4.16": "et ses descendants aussi après lui.", + "SIR.4.17": "elle le mettra à l'épreuve par ses exigences.", + "SIR.4.18": "elle le réjouira et lui révélera ses secrets.", + "SIR.4.19": "elle l'abandonnera et le laissera tomber.", + "SIR.4.20": ".", + "SIR.4.21": ".", + "SIR.4.22": "mais ne te laisse pas abattre par la honte.", + "SIR.4.23": ",", + "SIR.4.24": "et ton instruction dans ce que tu dis.", + "SIR.4.25": "et sois honteux de ce que tu ignores.", + "SIR.4.26": "n'aie donc pas honte de reconnaître tes torts.", + "SIR.4.27": "ni impressionner par celui qui a le pouvoir.", + "SIR.4.28": "le Seigneur Dieu combattra pour toi.", + "SIR.4.29": "paresseux et négligent pour agir.", + "SIR.4.30": ".", + "SIR.4.31": "." + } + }, + { + "id": "65d3e5f5604c09bb087eabe9", + "chapter": "Siracide 5", + "verses": { + "SIR.5.1": "ne prétends pas te suffire à toi-même.", + "SIR.5.2": ".", + "SIR.5.3": "car le Seigneur t'en punirait certainement.", + "SIR.5.4": ".", + "SIR.5.5": "ne sois pas trop certain de son pardon.", + "SIR.5.6": "et sa fureur s'abattra sur les coupables.", + "SIR.5.7": "et tu perdrais tout au jour de la punition.", + "SIR.5.8": ".", + "SIR.5.9": "qui tient un double langage.", + "SIR.5.10": "et conséquent dans ce que tu dis.", + "SIR.5.11": ".", + "SIR.5.12": "mais si tu n'en as pas, mets un doigt sur tes lèvres.", + "SIR.5.13": ".", + "SIR.5.14": "mérite un jugement sévère.", + "SIR.5.15": "Garde-toi des petites fautes autant que des grandes" + } + }, + { + "id": "65d3e5f7604c09bb087eabea", + "chapter": "Siracide 6", + "verses": { + "SIR.6.1": "qui tient un double langage.", + "SIR.6.2": "sinon tes forces seront brutalement brisées", + "SIR.6.3": "dépouillé de ses feuilles et privé de ses fruits.", + "SIR.6.4": "pour la plus grande joie de ses ennemis.", + "SIR.6.5": ".", + "SIR.6.6": ".", + "SIR.6.7": "ne lui accorde pas trop vite ta confiance.", + "SIR.6.8": "mais quand tu es en peine, aucun d'eux n'est plus là.", + "SIR.6.9": "quand il te déshonore en dévoilant vos brouilles.", + "SIR.6.10": "mais ne restera pas quand tu seras en peine.", + "SIR.6.11": "et prennent de l'autorité sur tes domestiques.", + "SIR.6.12": ".", + "SIR.6.13": "et garde-toi de tes prétendus amis.", + "SIR.6.14": "celui qui l'a trouvé a trouvé une perle.", + "SIR.6.15": "d'une valeur inestimable.", + "SIR.6.16": "que le Seigneur fera trouver à ses fidèles.", + "SIR.6.17": "car tel il est, tel est son compagnon.", + "SIR.6.18": "jusqu'à l'âge des cheveux blancs.", + "SIR.6.19": ".", + "SIR.6.20": "et l'homme sans cervelle n'y persévère pas.", + "SIR.6.21": "mais il ne tarde pas à renoncer.", + "SIR.6.22": ".", + "SIR.6.23": "ne refuse pas le conseil que je te donne.", + "SIR.6.24": ".", + "SIR.6.25": "ne t'impatiente pas d'être lié à elle.", + "SIR.6.26": "et de toutes tes forces marche sur ses traces.", + "SIR.6.27": "et quand tu la tiendras, ne la lâche pas.", + "SIR.6.28": "et ta recherche se changera pour toi en joie.", + "SIR.6.29": "une marque d'honneur.", + "SIR.6.30": "et ses chaînes sont un ruban précieux.", + "None": "joug", + "SIR.6.31": ".", + "SIR.6.32": "si tu t'appliques, tu deviendras capable.", + "SIR.6.33": "si tu es attentif, tu deviendras un sage.", + "SIR.6.34": "attache-toi à la sagesse qu'ils enseignent.", + "SIR.6.35": ".", + "SIR.6.36": "use les marches qui conduisent à sa porte.", + "SIR.6.37": "." + } + }, + { + "id": "65d3e5fb604c09bb087eabeb", + "chapter": "Siracide 7", + "verses": { + "SIR.7.1": "le mal n'aura pas de prise sur toi.", + "SIR.7.2": "elle se tiendra loin de toi.", + "SIR.7.3": ".", + "SIR.7.4": "ni au roi un poste honorifique.", + "SIR.7.5": ".", + "SIR.7.6": ".", + "SIR.7.7": "tu te déconsidérerais devant tous!", + "SIR.7.8": "une seule suffit pour te rendre coupable.", + "SIR.7.9": "et il accueillera tout ce que je lui offre.»", + "SIR.7.10": "et n'oublie pas d'être généreux envers les pauvres.", + "SIR.7.11": ".", + "SIR.7.12": "et pas davantage à tromper ton ami.", + "SIR.7.13": "continuer à mentir ne mène à rien de bon.", + "SIR.7.14": ".", + "None": "bénisse", + "SIR.7.15": "c'est le Dieu très-haut qui les a créés pour nous.", + "SIR.7.16": "la colère de Dieu n'est pas loin, souviens-toi!", + "SIR.7.17": ".", + "SIR.7.18": "Ne sacrifie pas un ami à tes intérêts, ni un vrai frère, même pour l'or le plus pur.", + "SIR.7.19": "car ce qu'elle a d'agréable est plus précieux que l'or.", + "SIR.7.20": "ni un ouvrier qui met du cœur à l'ouvrage.", + "SIR.7.21": ".", + "SIR.7.22": "et si tu en tires profit, conserve-les.", + "SIR.7.23": "et dès leur jeune âge apprends-leur la discipline.", + "SIR.7.24": "et ne sois pas trop indulgent pour elles.", + "SIR.7.25": "Mais donne-lui un mari intelligent.", + "SIR.7.26": "à une femme que tu n'aimes pas.", + "SIR.7.27": ".", + "SIR.7.28": "en échange de ce qu'ils ont fait pour toi?", + "SIR.7.29": "et montre ton estime à ses prêtres.", + "SIR.7.30": "et ne néglige pas ceux qui président le culte.", + "SIR.7.31": ".", + "SIR.7.32": ".", + "SIR.7.33": ".", + "SIR.7.34": ".", + "SIR.7.35": "En agissant ainsi, tu seras aimé.", + "SIR.7.36": "et tu ne commettras jamais de faute." + } + }, + { + "id": "65d3e5fd604c09bb087eabec", + "chapter": "Siracide 8", + "verses": { + "SIR.8.1": "de peur de tomber entre ses mains.", + "SIR.8.2": "il a même séduit le cœur de certains rois.", + "SIR.8.3": ".", + "SIR.8.4": "car il pourrait insulter tes ancêtres.", + "SIR.8.5": "souviens-toi qu'aucun de nous n'est irréprochable.", + "SIR.8.6": "car certains d'entre nous prennent déjà de l'âge.", + "SIR.8.7": ".", + "SIR.8.8": "et qu'on apprend à servir les autorités.", + "SIR.8.9": ".", + "SIR.8.10": "auquel tu pourrais te brûler.", + "SIR.8.11": "de peur qu'il ne t'amène à dire des sottises.", + "SIR.8.12": ".", + "SIR.8.13": ".", + "SIR.8.14": "sa qualité de juge fausserait le procès.", + "SIR.8.15": "et sa folie t'entraînerait à la mort.", + "SIR.8.16": ".", + "SIR.8.17": "car il ne pourra pas garder votre secret.", + "SIR.8.18": "car tu ne sais pas comment il réagira.", + "SIR.8.19": "on ne t'en aura aucune reconnaissance!" + } + }, + { + "id": "65d3e5ff604c09bb087eabed", + "chapter": "Siracide 9", + "verses": { + "SIR.9.1": ".", + "SIR.9.2": "au point qu'elle puisse dominer sur toi.", + "SIR.9.3": ".", + "SIR.9.4": "pour ne pas succomber à ses manigances.", + "SIR.9.5": ".", + "SIR.9.6": "tu y perdrais tout ce que tu possèdes.", + "SIR.9.7": "et ne va pas traîner dans des endroits déserts.", + "SIR.9.8": "elle allume leur désir comme un feu.", + "SIR.9.9": ".", + "SIR.9.10": "on ne peut l'apprécier que lorsqu'il a vieilli.", + "SIR.9.11": ".", + "SIR.9.12": "souviens-toi: ici-bas justice sera faite.", + "SIR.9.13": "comme si tu étais sur les murs de la ville.", + "SIR.9.14": "et à prendre conseil de ceux qui sont des sages.", + "SIR.9.15": ".", + "SIR.9.16": "à reconnaître l'autorité du Seigneur.", + "SIR.9.17": "c'est la sagesse de son discours.", + "SIR.9.18": "et l'on y déteste l'homme qui parle trop." + } + }, + { + "id": "65d3e602604c09bb087eabee", + "chapter": "Siracide 10", + "verses": { + "SIR.10.1": "s'il est intelligent, il aura de l'autorité.", + "SIR.10.2": "tel le gouverneur de la ville, tel ses administrés.", + "SIR.10.3": "des chefs intelligents font prospérer la ville.", + "SIR.10.4": "il y suscite au bon moment le chef qu'il faut.", + "SIR.10.5": ".", + "SIR.10.6": ".", + "SIR.10.7": "l'injustice est une fausse note.", + "SIR.10.8": ".", + "SIR.10.9": "!", + "SIR.10.10": "Tel est roi aujourd'hui et demain sera mort.", + "SIR.10.11": "ce sont les vers, les bêtes, les asticots.", + "SIR.10.12": "quand il ne pense plus à celui qui l'a fait.", + "SIR.10.13": ".", + "SIR.10.14": ".", + "SIR.10.15": "et planté à leur place des gens sans prétention.", + "SIR.10.16": "et a détruit leurs fondements les plus profonds.", + "SIR.10.17": "au point que l'on ne garde aucun souvenir d'eux.", + "SIR.10.18": "Ils ne sont pas nés pour céder à la colère.", + "SIR.10.19": "quand ils font bon marché de ses commandements.", + "SIR.10.20": ".", + "SIR.10.22": "des nouveaux fidèles, des étrangers, des pauvres.", + "SIR.10.23": ".", + "SIR.10.24": ".", + "SIR.10.25": "les gens sensés n'y trouveront rien à redire.", + "SIR.10.26": "ne te donne pas de l'importance quand tu es dans la gêne.", + "SIR.10.27": ".", + "SIR.10.28": "et ne t'accorde que l'honneur que tu mérites.", + "SIR.10.29": "celui qui déshonore sa propre vie.", + "SIR.10.30": "mais un riche n'est honoré que pour sa richesse.", + "SIR.10.31": "qu'en sera-t-il quand on deviendra pauvre?" + } + }, + { + "id": "65d3e605604c09bb087eabef", + "chapter": "Siracide 11", + "verses": { + "SIR.11.1": ".", + "SIR.11.2": "ne rejette personne d'après son apparence.", + "SIR.11.3": "mais le goût de son miel est le plus doux du monde.", + "SIR.11.4": "et personne ne peut prévoir ce qu'il fera.", + "SIR.11.5": "et c'est un inconnu qui a pris leur couronne.", + "SIR.11.6": ".", + "SIR.11.7": "examine d'abord, tu blâmeras ensuite.", + "SIR.11.8": "ne coupe pas la parole à celui qui parle.", + "SIR.11.9": "n'interviens pas dans un débat de gens sans foi ni loi.", + "SIR.11.10": "disperser ses efforts, c'est voler à l'échec.", + "SIR.11.11": ".", + "SIR.11.12": "et les relève de leur humiliation.", + "SIR.11.13": "au grand étonnement de tout le monde.", + "SIR.11.14": ".", + "SIR.11.17": "sur les meilleurs chemins.", + "SIR.11.18": "Mais voici ce qui les attend:", + "SIR.11.19": ".", + "SIR.11.20": "que ce travail t'occupe jusqu'à ta vieillesse!", + "SIR.11.21": ".", + "SIR.11.22": ".", + "None": "bénédiction", + "SIR.11.23": "ou quels biens tu devrais avoir à l'avenir.", + "SIR.11.24": "?»", + "SIR.11.25": "et dans les mauvais jours, on oublie les bonheurs.", + "SIR.11.26": "pour le traiter enfin comme il l'a mérité.", + "SIR.11.27": "ce que valaient ses actes.", + "SIR.11.28": ".", + "SIR.11.29": "ne fais donc pas entrer n'importe qui chez toi.", + "SIR.11.30": "il guette l'instant où tu te laisseras prendre.", + "SIR.11.31": "et salissant de boue les gestes les plus purs.", + "SIR.11.32": "l'homme sans foi ni loi tend des pièges mortels.", + "SIR.11.33": ".", + "SIR.11.34": "et dresser contre toi les gens de ta maison." + } + }, + { + "id": "65d3e608604c09bb087eabf0", + "chapter": "Siracide 12", + "verses": { + "SIR.12.1": "sache qui est celui à qui tu les accordes.", + "SIR.12.2": "le Dieu très-haut s'en chargera.", + "SIR.12.3": "et qui refusent de venir en aide aux pauvres.", + "SIR.12.4": ".", + "SIR.12.5": "pour tout le bien que tu leur aurais fait.", + "SIR.12.6": ".", + "SIR.12.7": ".", + "SIR.12.8": "mais dans les mauvais jours, l'ennemi se dévoile.", + "SIR.12.9": ".", + "SIR.12.10": "qui se couvre de vert-de-gris.", + "SIR.12.11": "sûr que le vert-de-gris ne tiendra pas toujours.", + "SIR.12.12": "que j'avais bien raison de t'avertir ainsi.", + "SIR.12.13": "ou tous ceux qui affrontent les bêtes sauvages?", + "SIR.12.14": "et se retrouve victime de leurs méfaits.", + "SIR.12.15": ".", + "SIR.12.16": ".", + "SIR.12.17": "il te fera un croc-en-jambe.", + "SIR.12.18": "." + } + }, + { + "id": "65d3e60b604c09bb087eabf1", + "chapter": "Siracide 13", + "verses": { + "SIR.13.1": "fréquente un prétentieux, il déteindra sur toi.", + "SIR.13.2": ".", + "SIR.13.3": "et il doit s'excuser.", + "SIR.13.4": "quand tu n'auras plus rien, il t'abandonnera.", + "SIR.13.5": "Si tu as du bien, il vivra à tes dépens, il te dépouillera sans le moindre remords.", + "SIR.13.6": "et te demandera: «Que puis-je faire pour toi?»", + "SIR.13.7": "Puis il fera semblant de ne pas te voir.", + "SIR.13.8": ".", + "SIR.13.9": "il n'en insistera que davantage.", + "SIR.13.10": ".", + "SIR.13.11": "il cherche à savoir comment tu réagis.", + "SIR.13.12": ".", + "SIR.13.13": ".", + "SIR.13.15": "et l'homme agit de même envers ses semblables.", + "SIR.13.16": ".", + "SIR.13.17": "entre les gens sans foi ni loi et les fidèles?", + "SIR.13.18": "Peut-il y avoir accord entre riche et pauvre?", + "SIR.13.19": "ce sont les pauvres gens.", + "SIR.13.20": "ainsi le riche a horreur de la pauvreté.", + "SIR.13.21": "ses amis le repoussent.", + "SIR.13.22": "on n'en tient aucun compte.", + "SIR.13.23": ".", + "SIR.13.24": ".", + "SIR.13.25": "soit en bien soit en mal.", + "SIR.13.26": "." + } + }, + { + "id": "65d3e60d604c09bb087eabf2", + "chapter": "Siracide 14", + "verses": { + "SIR.14.1": "!", + "SIR.14.2": "et dont les espoirs n'ont pas été déçus!", + "SIR.14.3": "si on hésite à dépenser?", + "SIR.14.4": ".", + "SIR.14.5": "En tout cas on ne jouira pas de ses biens.", + "SIR.14.6": "on est ainsi puni de sa méchanceté.", + "SIR.14.7": "il finira toujours par laisser voir son vice.", + "SIR.14.8": "et méprise les gens.", + "SIR.14.9": "l'avarice lui dessèche le cœur.", + "SIR.14.10": "il n'en a même pas à sa propre table!", + "SIR.14.11": ".", + "SIR.14.12": ".", + "SIR.14.13": "selon tes moyens, sois généreux envers lui.", + "SIR.14.14": ".", + "SIR.14.15": "en le tirant au sort.", + "SIR.14.16": "il n'y a plus aucun plaisir à attendre.", + "SIR.14.17": "!»", + "SIR.14.18": "l'une finit tandis qu'une autre naît.", + "SIR.14.19": "l'auteur disparaîtra tout autant que son œuvre.", + "SIR.14.20": "et raisonne en se servant de son intelligence!", + "SIR.14.21": ".", + "SIR.14.22": "il la guette aux endroits où elle doit passer.", + "SIR.14.23": "il écoute à sa porte.", + "SIR.14.24": "et il campe à côté des murs de sa maison.", + "SIR.14.25": "et s'installe ainsi à l'auberge du bonheur.", + "SIR.14.26": "il vient vivre à l'abri de ses rameaux.", + "SIR.14.27": "installé en sa glorieuse présence." + } + }, + { + "id": "65d3e612604c09bb087eabf3", + "chapter": "Siracide 15", + "verses": { + "SIR.15.1": ".", + "None": "maître", + "SIR.15.2": ".", + "SIR.15.3": "l'eau qu'elle lui donne à boire, c'est la sagesse.", + "SIR.15.4": "s'il se confie en elle, il ne sera pas déçu.", + "SIR.15.5": "elle lui dicte son discours.", + "SIR.15.6": "et son nom devient célèbre pour toujours.", + "SIR.15.7": "ne la verront jamais.", + "SIR.15.8": "de se souvenir d'elle.", + "SIR.15.9": "cela est impensable,", + "SIR.15.10": ".", + "SIR.15.11": "car ce que Dieu déteste, il ne va pas le faire!", + "SIR.15.12": ".", + "SIR.15.13": "et ses fidèles ne sauraient faire autrement.", + "SIR.15.14": ".", + "SIR.15.15": ".", + "SIR.15.16": "à toi de décider ce que tu vas choisir!", + "SIR.15.17": ".", + "SIR.15.18": "il a un grand pouvoir et il a l'œil sur tout.", + "SIR.15.19": ".", + "SIR.15.20": "il ne donne à personne le droit de mal faire." + } + }, + { + "id": "65d3e617604c09bb087eabf4", + "chapter": "Siracide 16", + "verses": { + "SIR.16.1": "s'ils se sont mis à mépriser Dieu.", + "SIR.16.2": "s'ils ne respectent pas l'autorité du Seigneur.", + "SIR.16.3": "!", + "SIR.16.4": ".", + "SIR.16.5": "et l'on m'a raconté des faits bien plus frappants.", + "SIR.16.6": ".", + "SIR.16.7": ".", + "SIR.16.8": ".", + "SIR.16.9": ".", + "SIR.16.10": ".", + "SIR.16.11": "il a pouvoir de pardonner ou de punir.", + "SIR.16.12": ".", + "SIR.16.13": "ne risque pas d'être déçue.", + "SIR.16.14": ".", + "SIR.16.17": "Que suis-je, au cœur de la création infinie?", + "SIR.16.18": ".", + "SIR.16.19": ".", + "SIR.16.20": "et ma conduite ne l'intéresse pas.", + "SIR.16.21": "personne ne le saura.", + "SIR.16.22": "?»", + "SIR.16.23": "!", + "SIR.16.24": "applique ton attention à ce que je dis.", + "SIR.16.25": ".", + "SIR.16.26": ".", + "SIR.16.27": "et n'ont pas délaissé ce qu'ils avaient à faire.", + "SIR.16.28": "ni ne désobéira aux ordres divins.", + "SIR.16.29": "et l'a remplie de ses bienfaits:", + "SIR.16.30": "qui devront, à leur mort, retourner à la terre." + } + }, + { + "id": "65d3e61b604c09bb087eabf5", + "chapter": "Siracide 17", + "verses": { + "SIR.17.1": ".", + "SIR.17.2": "mais il leur a confié l'autorité sur terre.", + "SIR.17.3": "il les a revêtus d'un pouvoir, eux aussi,", + "SIR.17.4": ".", + "SIR.17.6": ",", + "SIR.17.7": ".", + "SIR.17.8": ".", + "SIR.17.10": "en racontant partout la grandeur de ses œuvres.", + "SIR.17.11": ".", + "SIR.17.12": "et leur a fait connaître ses décisions.", + "None": "cachet", + "SIR.17.13": "leurs oreilles ont perçu sa voix majestueuse.", + "SIR.17.14": ".", + "SIR.17.15": ".", + "SIR.17.17": ".", + "SIR.17.19": "il a l'œil constamment fixé sur leur conduite.", + "SIR.17.20": ".", + "SIR.17.22": ".", + "SIR.17.23": "et leur en faire supporter les conséquences.", + "SIR.17.24": "il rend courage à ceux qui sont découragés.", + "SIR.17.25": "en le priant, tu diminues ta faute.", + "SIR.17.26": "déteste fortement ce qui lui fait horreur.", + "SIR.17.27": "C'est aux vivants de lui apporter leurs hommages!", + "SIR.17.28": "!", + "SIR.17.29": "et son pardon pour ceux qui se tournent vers lui!", + "SIR.17.30": "puisque la race humaine n'est pas immortelle.", + "SIR.17.31": "De même l'être humain qui médite le mal.", + "SIR.17.32": "!" + } + }, + { + "id": "65d3e621604c09bb087eabf6", + "chapter": "Siracide 18", + "verses": { + "SIR.18.1": "il a tout créé, sans exception.", + "SIR.18.2": ".", + "SIR.18.4": "Qui pourrait, en effet, découvrir ses merveilles,", + "SIR.18.5": "tout le bien qu'il fait?", + "SIR.18.6": "!", + "SIR.18.7": ".", + "SIR.18.8": "Que vaut le bien qu'il fait, ou le mal qu'il commet?", + "SIR.18.9": ".", + "SIR.18.10": "un simple grain dans un tas de sable.", + "SIR.18.11": "et répand sur eux sa bonté.", + "SIR.18.12": "c'est pourquoi il est si indulgent avec eux.", + "SIR.18.13": ".", + "None": "vœu", + "SIR.18.14": "et qui s'empressent d'écouter ses décisions.", + "SIR.18.15": "ne l'accompagne pas de paroles blessantes.", + "SIR.18.16": "c'est comme une rosée, qui calme la chaleur.", + "SIR.18.17": "Celui qui est secourable donne les deux.", + "SIR.18.18": "le cadeau d'un jaloux ferait plutôt pleurer.", + "SIR.18.19": "prends soin de toi avant de tomber malade.", + "SIR.18.20": ".", + "SIR.18.21": "montre que tu te repens.", + "SIR.18.22": "n'attends pas jusqu'à la mort pour t'en acquitter.", + "SIR.18.23": ".", + "SIR.18.24": "en refusant de te reconnaître.", + "SIR.18.25": "n'oublie pas que tu pourrais ��tre pauvre et démuni.", + "SIR.18.26": "le Seigneur sait faire vite!", + "SIR.18.27": "il se garde d'être négligent.", + "SIR.18.28": "et honore celui qui l'a trouvée.", + "SIR.18.29": ".", + "SIR.18.30": ".", + "SIR.18.31": "et tes ennemis s'en réjouiront.", + "SIR.18.32": "de peur d'avoir à en payer le prix.", + "SIR.18.33": "." + } + }, + { + "id": "65d3e625604c09bb087eabf7", + "chapter": "Siracide 19", + "verses": { + "SIR.19.1": "descend la pente lentement mais sûrement.", + "SIR.19.2": ".", + "SIR.19.3": "et les vers hériteront de son corps pourri.", + "SIR.19.4": "se fait du tort à lui-même.", + "SIR.19.5": ".", + "SIR.19.6": "a bien peu d'intelligence.", + "SIR.19.7": "et tu n'en subiras aucun dommage.", + "SIR.19.8": "à moins qu'en te taisant tu te rendes coupable.", + "SIR.19.9": ".", + "SIR.19.10": "N'aie pas peur! Pas de danger que tu en éclates!", + "SIR.19.11": "comme l'enfant la femme qui le met au monde.", + "SIR.19.12": "comme une flèche plantée dans sa cuisse.", + "SIR.19.13": "et s'il l'a fait, il ne le refera plus.", + "SIR.19.14": "et s'il l'a dit, il ne recommencera plus.", + "SIR.19.15": "et ne crois pas à ce que d'autres racontent.", + "SIR.19.16": "?", + "SIR.19.17": ".", + "SIR.19.20": ".", + "SIR.19.22": "ce n'est pas cela l'intelligence.", + "SIR.19.23": "agit comme un homme sans bon sens.", + "SIR.19.24": ".", + "None": "Loi", + "SIR.19.25": ".", + "SIR.19.26": "mais leur cœur est rempli de ruse.", + "SIR.19.27": "ils prennent l'avantage sur toi.", + "SIR.19.28": "mais s'ils trouvent une occasion, ils en profitent.", + "SIR.19.29": "pour s'assurer qu'il a du bon sens.", + "SIR.19.30": "." + } + }, + { + "id": "65d3e629604c09bb087eabf8", + "chapter": "Siracide 20", + "verses": { + "SIR.20.1": "se taire est parfois un signe de bon sens.", + "SIR.20.2": "que rentrer sa colère.", + "SIR.20.3": "s'évite des ennuis.", + "SIR.20.4": ".", + "None": "eunuque", + "SIR.20.5": "et d'autres sont odieux à force de parler.", + "SIR.20.6": "et ceux qui savent à quel moment parler.", + "SIR.20.7": "la laissera passer.", + "SIR.20.8": ".", + "SIR.20.9": "Parfois à quelqu'un malheur est bon, parfois gagner devient une mauvaise affaire.", + "SIR.20.10": "tandis qu'un autre te rapportera le double.", + "SIR.20.11": "et une humiliation te rendre ta fierté.", + "SIR.20.12": ".", + "SIR.20.13": "mais l'imbécile gaspille ses amabilités.", + "SIR.20.14": "car seul ce que tu lui rendras l'intéresse.", + "SIR.20.15": "Des gens comme celui-là sont détestables.", + "SIR.20.16": "Ceux qui mangent de mon pain sont des ingrats.»", + "SIR.20.17": ".", + "SIR.20.18": "La chute des méchants sera aussi brutale.", + "SIR.20.19": "dans les propos des gens sans éducation.", + "SIR.20.20": ".", + "SIR.20.21": "ils peuvent dormir la conscience tranquille.", + "SIR.20.22": "auquel ils n'osent pas dire non;", + "SIR.20.23": "et, sans raison, ils s'en font un ennemi.", + "SIR.20.24": "on le trouve souvent chez les gens sans éducation.", + "SIR.20.25": ".", + "SIR.20.26": "et couvre le menteur d'une honte sans fin.", + "SIR.20.27": "un homme de bon sens sera bien vu par les autorités.", + "SIR.20.28": ".", + "SIR.20.29": ".", + "SIR.20.30": "?", + "SIR.20.31": "!" + } + }, + { + "id": "65d3e62b604c09bb087eabf9", + "chapter": "Siracide 21", + "verses": { + "SIR.21.1": "et demande pardon pour tes fautes passées.", + "SIR.21.2": "elles sont mortelles pour l'homme.", + "SIR.21.3": "laisse une blessure impossible à guérir.", + "SIR.21.4": "avec leurs biens et leurs familles.", + "SIR.21.5": ".", + "SIR.21.6": "prend à cœur les reproches qu'on lui fait.", + "SIR.21.7": "cela n'échappe pas à l'homme de bon sens.", + "SIR.21.8": ".", + "SIR.21.9": "ils finiront dans un feu ardent.", + "SIR.21.10": ".", + "SIR.21.11": ".", + "SIR.21.12": ".", + "SIR.21.13": "et son conseil comme une source d'eau vive.", + "SIR.21.14": "incapable de garder le moindre savoir.", + "SIR.21.15": ".", + "SIR.21.16": "sont toujours agréables.", + "SIR.21.17": "et l'on méditera ses paroles.", + "SIR.21.18": "et le savoir du sot reste superficiel.", + "SIR.21.19": "n'est qu'entraves aux pieds et menottes aux mains.", + "SIR.21.20": ".", + "SIR.21.21": "un bracelet au bras de l'homme de bon sens.", + "SIR.21.22": "se présente discrètement.", + "SIR.21.23": "mais l'homme bien éduqué reste dehors.", + "SIR.21.24": "quel déshonneur pour des gens de bon sens!", + "SIR.21.25": "mais les gens de bon sens pèsent leurs paroles.", + "SIR.21.26": ".", + "SIR.21.27": "c'est lui-même qu'il maudit.", + "SIR.21.28": "et se fait détester de tout son entourage." + } + }, + { + "id": "65d3e62d604c09bb087eabfa", + "chapter": "Siracide 22", + "verses": { + "SIR.22.1": "que tout le monde rejette avec dégoût.", + "SIR.22.2": "quiconque y a touché se nettoie la main.", + "SIR.22.3": ".", + "SIR.22.4": "!", + "SIR.22.5": ".", + "SIR.22.6": "!", + "SIR.22.9": "ou réveiller quelqu'un qui dort profondément.", + "SIR.22.10": "il finit par demander: «De quoi s'agit-il?»", + "SIR.22.11": "Mais la vie de l'imbécile est pire que la mort.", + "SIR.22.12": "on est en deuil aussi longtemps qu'il vit.", + "SIR.22.13": "et ne pas être choqué par ses sottises.", + "SIR.22.14": "– Une seule réponse: l'imbécile.", + "SIR.22.15": ".", + "SIR.22.16": ".", + "SIR.22.17": "tient comme un bon crépi, qui protège un mur nu.", + "SIR.22.18": "à la première peur, le voilà renversé!", + "SIR.22.19": "un coup au cœur révèle les vrais sentiments.", + "SIR.22.20": "critiquer un ami détruit une amitié.", + "SIR.22.21": "rien n'est perdu, tu peux réparer cette erreur.", + "SIR.22.22": ".", + "SIR.22.23": ".", + "SIR.22.24": ".", + "SIR.22.25": "je ne me déroberai pas.", + "SIR.22.26": "tous ceux qui l'apprendront se méfieront de lui.", + "SIR.22.27": "." + } + }, + { + "id": "65d3e630604c09bb087eabfb", + "chapter": "Siracide 23", + "verses": { + "SIR.23.1": "et ne les laisse pas m'entraîner vers la chute.", + "SIR.23.2": "dont je pourrais me rendre coupable.", + "SIR.23.3": ".", + "SIR.23.4": "fais que je n'aie pas un regard effronté.", + "SIR.23.5": "Détourne loin de moi tous les mauvais désirs.", + "SIR.23.6": "Et ne me livre pas aux passions déréglées.", + "SIR.23.7": "ne risquera pas d'être pris en défaut.", + "SIR.23.8": ".", + "SIR.23.9": ".", + "SIR.23.10": "a toute chance d'être trouvé coupable.", + "SIR.23.11": ".", + "SIR.23.12": "et ne pas se vautrer dans un péché pareil.", + "SIR.23.13": "ce serait l'occasion de te rendre coupable.", + "SIR.23.14": "et tu maudirais le jour de ta naissance.", + "SIR.23.15": "n'a aucune chance d'être jamais éduqué.", + "SIR.23.16": "ne cessera pas avant de s'y consumer.", + "SIR.23.17": ".", + "SIR.23.18": "!»", + "SIR.23.19": ".", + "SIR.23.20": "quand elles ont disparu.", + "SIR.23.21": ".", + "SIR.23.22": "et lui donne un héritier conçu d'un autre homme.", + "SIR.23.23": "elle a conçu ses enfants d'un autre homme.", + "None": "loi", + "SIR.23.24": ".", + "SIR.23.25": ".", + "SIR.23.26": "on maudira encore son souvenir.", + "SIR.23.27": "." + } + }, + { + "id": "65d3e632604c09bb087eabfc", + "chapter": "Siracide 24", + "verses": { + "SIR.24.1": "qu'elle exprime sa fierté.", + "SIR.24.2": "devant sa puissance.", + "SIR.24.3": ".", + "SIR.24.4": ".", + "None": "alliance", + "SIR.24.5": "je me suis promenée au fond des océans.", + "SIR.24.6": "sur tous les peuples et toutes les nations.", + "SIR.24.7": "une propriété où pouvoir m'établir.", + "SIR.24.8": "aie ta propriété en Israël”, me dit-il.", + "SIR.24.9": "et je ne disparaîtrai jamais.", + "SIR.24.10": ", où je me suis fixée.", + "SIR.24.11": "c'est là qu'à présent j'exerce l'autorité.", + "SIR.24.12": "je suis chez moi dans la propriété du Seigneur.", + "SIR.24.13": "comme un cyprès sur le mont Hermon,", + "SIR.24.14": "comme un platane, qui s'élève très haut.", + "SIR.24.15": ".", + "SIR.24.16": "des rameaux superbes et gracieux.", + "SIR.24.17": ".", + "SIR.24.19": "rassasiez-vous des fruits que je vous offre.", + "SIR.24.20": "que tenir un rayon de miel.", + "SIR.24.21": ".", + "SIR.24.22": "qui travaille avec moi ne fera pas d'erreur.»", + "SIR.24.23": ".", + "SIR.24.25": "le Pichon ou le Tigre au printemps.", + "SIR.24.26": ".", + "SIR.24.27": "ou le Guihon, au temps de la vendange.", + "SIR.24.28": "ni le dernier d'en explorer le fond.", + "SIR.24.29": "et ses conseils sont plus profonds que l'océan.", + "SIR.24.30": "débouchant dans un parc.", + "SIR.24.31": "et mon fleuve en une mer.", + "SIR.24.32": "et il rayonnera au loin.", + "SIR.24.33": "et le laisserai aux générations futures.", + "SIR.24.34": "mais pour tous ceux qui cherchent la sagesse." + } + }, + { + "id": "65d3e636604c09bb087eabfd", + "chapter": "Siracide 25", + "verses": { + "SIR.25.1": "un homme et sa femme marchant d'un même pas.", + "SIR.25.2": ".", + "SIR.25.3": "qu'auras-tu sous la main, quand tu deviendras vieux?", + "SIR.25.4": "à donner un bon conseil!", + "None": "anciens", + "SIR.25.5": "aux personnages haut placés.", + "SIR.25.6": "c'est de respecter l'autorité du Seigneur.", + "SIR.25.7": "pour voir ses ennemis à terre!", + "SIR.25.8": "un maître moins compétent que lui!", + "SIR.25.9": "et celui qui s'adresse à des gens attentifs!", + "SIR.25.10": ".", + "SIR.25.11": ".", + "SIR.25.13": "que méchanceté de femme.", + "SIR.25.14": "que celle d'un ennemi.", + "SIR.25.15": "qu'une fureur de femme.", + "SIR.25.16": ".", + "SIR.25.17": "et la rend aussi rébarbative qu'un ours.", + "SIR.25.18": "et ne peut s'empêcher de se plaindre.", + "SIR.25.19": "Qu'elle ait alors le sort des gens sans foi ni loi!", + "SIR.25.20": "pour le vieil homme qui la gravit.", + "SIR.25.21": ":", + "SIR.25.22": "de ressentiment et de grande honte.", + "SIR.25.23": "que sa femme ne rend pas heureux.", + "SIR.25.24": ".", + "SIR.25.25": "ni la femme méchante parler librement.", + "SIR.25.26": "." + } + }, + { + "id": "65d3e638604c09bb087eabfe", + "chapter": "Siracide 26", + "verses": { + "SIR.26.1": "il vivra deux fois plus longtemps.", + "SIR.26.2": "grâce à elle, il passe en paix toute sa vie.", + "SIR.26.3": "à celui qui reconnaît son autorité.", + "SIR.26.4": "et le visage heureux en toutes circonstances.", + "SIR.26.5": "Tout cela est plus pénible que la mort.", + "SIR.26.6": ".", + "SIR.26.7": "vouloir la maîtriser, c'est saisir un scorpion.", + "None": "joug", + "SIR.26.8": "et ne sait plus cacher ce qu'elle a de honteux.", + "SIR.26.9": "on reconnaît ce qu'elle est.", + "SIR.26.10": ".", + "SIR.26.11": "et ne t'étonne pas si elle te trompe.", + "SIR.26.12": "et ouvre son carquois à la première flèche.", + "SIR.26.13": "et le bon sens qu'elle a le garde en bonne forme.", + "SIR.26.14": "est d'un prix inestimable.", + "SIR.26.15": ".", + "SIR.26.16": ".", + "SIR.26.17": ".", + "SIR.26.18": ".", + "SIR.26.28": "une mort violente à celui-là!", + "SIR.26.29": "le commerçant n'est pas toujours irréprochable." + } + }, + { + "id": "65d3e63b604c09bb087eabff", + "chapter": "Siracide 27", + "verses": { + "SIR.27.1": ".", + "SIR.27.2": "entre le vendeur et l'acheteur.", + "SIR.27.3": "ta maison ne tardera pas à être en ruine.", + "SIR.27.4": "apparaissent quand il se met à parler.", + "SIR.27.5": ".", + "SIR.27.6": ".", + "SIR.27.7": "car c'est en l'entendant qu'on apprend ce qu'il vaut.", + "SIR.27.8": ".", + "SIR.27.9": "amène en retour la vérité.", + "SIR.27.10": ".", + "SIR.27.11": "est changeant comme la lune.", + "SIR.27.12": "avec des gens intelligents.", + "SIR.27.13": "leur rire n'est qu'un luxe coupable.", + "SIR.27.14": ".", + "SIR.27.15": "leurs injures vous écorchent les oreilles.", + "SIR.27.16": ".", + "SIR.27.17": "ne cherche plus à retrouver son amitié:", + "SIR.27.18": ".", + "SIR.27.19": "que tu as fait partir ainsi.", + "SIR.27.20": "comme une gazelle échappée d'un piège.", + "SIR.27.21": "mais trahir un secret, c'est sans espoir.", + "SIR.27.22": ".", + "SIR.27.23": "et se sert de tes paroles pour te nuire.", + "SIR.27.24": "et le Seigneur le déteste aussi.", + "SIR.27.25": "Qui frappe en traître se fera frapper en traître.", + "SIR.27.26": ".", + "SIR.27.27": "sans même que tu saches d'où cela t'arrive.", + "SIR.27.28": "la punition l'attend, comme un lion embusqué.", + "SIR.27.29": "avant même la fin de sa vie.", + "SIR.27.30": "L'homme sans foi ni loi est maître en ce domaine." + } + }, + { + "id": "65d3e63d604c09bb087eac00", + "chapter": "Siracide 28", + "verses": { + "SIR.28.1": ".", + "SIR.28.2": ".", + "SIR.28.3": "qu'il t'accorde sa grâce?", + "SIR.28.4": "?", + "SIR.28.5": "qui voudra annuler tes propres fautes?", + "SIR.28.6": "et reste fidèle aux commandements de Dieu.", + "SIR.28.7": "ne pense plus au mal qu'on t'a fait par mégarde.", + "None": "joug", + "SIR.28.8": "En effet, les violents allument les querelles,", + "SIR.28.9": "entre ceux qui vivaient en paix.", + "SIR.28.10": "et plus il a d'argent, plus sa colère est grave.", + "SIR.28.11": ".", + "SIR.28.12": "Les deux opérations se font avec la bouche.", + "SIR.28.13": ".", + "SIR.28.14": ".", + "SIR.28.15": "et dépouillées du produit de leur peine.", + "SIR.28.16": "et ne peut plus vivre en paix.", + "SIR.28.17": ".", + "SIR.28.18": ".", + "SIR.28.19": "et n'a jamais été prisonnier de leurs chaînes,", + "SIR.28.20": "car ce joug est de fer, ces chaînes sont de bronze!", + "SIR.28.21": "et mieux vaut être mort que vivre en leur pouvoir!", + "SIR.28.22": "ils ne sont pas brûlés aux flammes qu'elles crachent.", + "SIR.28.23": "comme une panthère, elles les mettront en pièces.", + "SIR.28.24+SIR.28.25": ".", + "SIR.28.26": "et te fasse tomber devant celui qui te guette." + } + }, + { + "id": "65d3e640604c09bb087eac01", + "chapter": "Siracide 29", + "verses": { + "SIR.29.1": ".", + "SIR.29.2": ".", + "SIR.29.3": "ce dont tu as besoin.", + "SIR.29.4": "et mettent en peine ceux qui les ont aidés.", + "SIR.29.5": "et l'on accuse les circonstances.", + "SIR.29.6": "Au lieu de l'honorer, on le paie de mépris.", + "SIR.29.7": ".", + "SIR.29.8": "ce que tu dois leur donner.", + "SIR.29.9": ".", + "SIR.29.10": "se détériorer en pure perte.", + "SIR.29.11": "c'est plus avantageux que de garder ton or.", + "SIR.29.12": ",", + "SIR.29.13": "mieux qu'un fort bouclier ou qu'une lourde lance.", + "SIR.29.14": "a perdu toute dignité.", + "SIR.29.15": "car il s'est compromis pour toi.", + "SIR.29.16": "abuse des bienfaits de son garant.", + "SIR.29.17": "abandonne celui qui l'a tiré d'affaire.", + "SIR.29.18": "et vivre errants à l'étranger.", + "SIR.29.19": "il sera victime de la justice.", + "SIR.29.20": "mais prends garde de ne pas tomber dans le piège.", + "SIR.29.21": ".", + "SIR.29.22": "que d'aller faire bombance chez les autres.", + "SIR.29.23": "et l'on ne t'accusera pas d'être un intrus.", + "SIR.29.24": "tu n'as pas droit à la parole;", + "SIR.29.25": "ces paroles désagréables:", + "SIR.29.26": "Donne-moi à manger ce que tu tiens en main…", + "SIR.29.27": "et j'ai besoin de la maison!»", + "SIR.29.28": "et de se voir reprocher d'être un profiteur." + } + }, + { + "id": "65d3e642604c09bb087eac02", + "chapter": "Siracide 30", + "verses": { + "SIR.30.1": ".", + "SIR.30.2": "il sera fier de lui, chez les gens qu'il connaît.", + "SIR.30.3": ".", + "SIR.30.4": "puisqu'il laisse après lui quelqu'un qui lui ressemble.", + "SIR.30.5": "au moment de mourir, il n'a pas de regret,", + "SIR.30.6": ".", + "SIR.30.7": "son cœur est bouleversé.", + "SIR.30.8": "un fils laissé trop libre est vite insupportable.", + "SIR.30.9": "il te fera pleurer.", + "SIR.30.10": "et d'en grincer des dents.", + "SIR.30.11": ".", + "SIR.30.12": ".", + "SIR.30.13": "pour n'avoir pas à affronter son insolence.", + "SIR.30.14": "que riche et maladif!", + "SIR.30.15": "un vigoureux tempérament.", + "SIR.30.16": "ni de bien-être plus précieux qu'un cœur content.", + "SIR.30.17": "!", + "SIR.30.18": ":", + "SIR.30.19": "que le Seigneur tourmente:", + "SIR.30.20": ".", + "None": "eunuque", + "SIR.30.21": "et ne te crée pas toi-même des soucis.", + "SIR.30.22": "ce qui te réjouit prolongera ta vie.", + "SIR.30.23": "et elle ne sert à rien.", + "SIR.30.24": "et les soucis font vieillir avant l'âge.", + "SIR.30.25": "." + } + }, + { + "id": "65d3e648604c09bb087eac03", + "chapter": "Siracide (34)", + "verses": { + "SIR.31_1.1": "et l'empêchent de dormir.", + "SIR.31_1.2": "comme une grave maladie écarte le sommeil.", + "SIR.31_1.3": ".", + "SIR.31_1.4": "et quand il s'arrête, il tombe dans la misère.", + "SIR.31_1.5": ".", + "SIR.31_1.6": ",", + "SIR.31_1.7": "et l'homme sans bon sens s'y laisse prendre.", + "SIR.31_1.8": "et qui s'est enrichi sans courir après l'or!", + "SIR.31_1.9": "Seul de son espèce, il a fait là un miracle!", + "SIR.31_1.10": "qui était à sa portée?", + "SIR.31_1.11": ".", + "SIR.31_1.12": "en t'exclamant: «Ah! Que de bonnes choses!»", + "SIR.31_1.13": "c'est pourquoi il a tant d'occasions de pleurer.", + "SIR.31_1.14": "sinon tu heurteras la sienne dans le plat.", + "SIR.31_1.15": ".", + "SIR.31_1.16": "ne te rends pas odieux en étant un glouton.", + "SIR.31_1.17": "et ne te goinfre pas, pour ne choquer personne.", + "SIR.31_1.18": "ne te sers pas avant les autres.", + "SIR.31_1.19": "Quand il s'est mis au lit, il n'a pas de malaise.", + "SIR.31_1.20": "!", + "SIR.31_1.21": "va vomir dehors et tu seras soulagé.", + "SIR.31_1.22": "et tu éviteras toutes les maladies.", + "SIR.31_1.23": "on a là une preuve sérieuse de sa générosité.", + "SIR.31_1.24": "on a là une preuve solide de son avarice.", + "SIR.31_1.25": "car il a fait le malheur de beaucoup de gens.", + "SIR.31_1.26": "le vrai caractère des orgueilleux qui se battent.", + "SIR.31_1.27": "Dieu l'a créé pour réjouir les humains.", + "SIR.31_1.28": "le vin produit la bonne humeur, la joie des cœurs.", + "SIR.31_1.29": "il excite les gens et les fait tituber.", + "SIR.31_1.30": ".", + "SIR.31_1.31": "en lui réclamant l'argent qu'il te doit." + } + }, + { + "id": "65d3e64a604c09bb087eac04", + "chapter": "Siracide (35)", + "verses": { + "SIR.32_1.1": "Occupe-toi de les placer, puis va t'asseoir;", + "SIR.32_1.2": "qui récompense une organisation parfaite.", + "None": "cachet", + "SIR.32_1.3": "et ne gêne pas la musique.", + "SIR.32_1.4": "ce n'est pas le moment d'étaler ta sagesse.", + "SIR.32_1.5": "montée sur une bague d'or.", + "SIR.32_1.6": "sur une monture d'or.", + "SIR.32_1.7": ".", + "SIR.32_1.8": "mais aussi que tu sais te taire.", + "SIR.32_1.9": "ne parle pas sans réfléchir.", + "SIR.32_1.10": "est acquise d'avance à l'homme réservé.", + "SIR.32_1.11": "et rentre chez toi sans t'attarder.", + "SIR.32_1.12": "en parlant comme un prétentieux.", + "SIR.32_1.13": ".", + "SIR.32_1.14": "le trouvent bien disposé à leur égard.", + "SIR.32_1.15": "se fera prendre au piège.", + "SIR.32_1.16": "et ce qu'ils font de bien brille comme un phare.", + "SIR.32_1.17": ".", + "SIR.32_1.18": "ne manifeste aucune crainte.", + "SIR.32_1.19": "et tu n'auras pas à le regretter.", + "SIR.32_1.20": "pour ne pas risquer de buter sur les pierres.", + "SIR.32_1.21": "Ne te fie à aucun chemin non exploré", + "SIR.32_1.22": ".", + "SIR.32_1.23": "c'est cela suivre les commandements.", + "SIR.32_1.24": "." + } + }, + { + "id": "65d3e64d604c09bb087eac05", + "chapter": "Siracide (36)", + "verses": { + "SIR.33_1.1": ".", + "SIR.33_1.2": "est comme un bateau dans la tempête.", + "None": "joug", + "SIR.33_1.3": ".", + "SIR.33_1.4": "et ne réponds qu'ensuite.", + "SIR.33_1.5": ".", + "SIR.33_1.6": "qui hennit sous chaque nouveau cavalier.", + "SIR.33_1.7": "plus important qu'un autre?", + "SIR.33_1.8": "en distinguant des moments pour les fêtes.", + "SIR.33_1.9": ".", + "SIR.33_1.10": ".", + "SIR.33_1.11": "et a choisi pour eux des sorts distincts.", + "SIR.33_1.12": ".", + "SIR.33_1.13": ".", + "SIR.33_1.14": "il y a les gens sans foi ni loi.", + "SIR.33_1.15": ".", + "SIR.33_1.16": "les grappes oubliées par les vendangeurs.", + "SIR.33_1.17": "et, comme un vendangeur, j'ai rempli mon pressoir.", + "SIR.33_1.18": ".", + "SIR.33_1.19": ".", + "SIR.33_1.20": "si tu regrettes de l'avoir fait.", + "SIR.33_1.21": "ne laisse personne avoir prise sur toi.", + "SIR.33_1.22": "qu'en position de demandeur.", + "SIR.33_1.23": "pour éviter de ternir ta réputation.", + "SIR.33_1.24": "de ce que tu laisses en héritage.", + "SIR.33_1.25": "pain, discipline et travail: voilà pour l'esclave.", + "SIR.33_1.26": "il cherchera à s'évader.", + "SIR.33_1.27": "il y a le dressage au bâton.", + "SIR.33_1.28": "pour qu'il ne reste pas inoccupé:", + "SIR.33_1.29": "l'oisiveté est la mère de tous les vices.", + "SIR.33_1.30": "et ne fais rien qui soit contraire à la justice.", + "SIR.33_1.31": "car tu as autant besoin de lui que de ta propre vie.", + "SIR.33_1.32": "Si tu le maltraites et qu'il s'enfuit,", + "SIR.33_1.33": "?" + } + }, + { + "id": "65d3e650604c09bb087eac06", + "chapter": "Siracide (31)", + "verses": { + "SIR.34_1.1": "les rêves n'excitent que les gens sans bon sens.", + "SIR.34_1.2": "que tenir compte de ses rêves.", + "SIR.34_1.3": "irréel comme un visage dans un miroir.", + "SIR.34_1.4": "?", + "SIR.34_1.5": "!", + "SIR.34_1.6": "te les envoie pour t'avertir.", + "SIR.34_1.7": "et ceux qui y croyaient sont tombés de haut.", + "SIR.34_1.8": ".", + "SIR.34_1.9": "on s'exprime avec intelligence.", + "SIR.34_1.10": "ne sait que peu de choses,", + "SIR.34_1.11": "s'est enrichi de compétences.", + "SIR.34_1.12": "et j'ai compris plus de choses que je n'en dis.", + "SIR.34_1.13": "mais je m'en suis tiré grâce à mon expérience.", + "SIR.34_1.14": "c'est s'assurer de vivre pour longtemps,", + "SIR.34_1.15": "car celui en qui on espère est le Sauveur.", + "SIR.34_1.16": ".", + "SIR.34_1.17": "Heureux celui qui respecte le Seigneur!", + "SIR.34_1.18": "Sur qui s'appuiera-t-il? Qui sera son soutien?", + "SIR.34_1.19": "et les empêche de tomber.", + "SIR.34_1.20": ".", + "None": "jeûne", + "SIR.34_1.21": "un animal acquis injustement.", + "SIR.34_1.22": ";", + "SIR.34_1.23": "d'après le nombre des animaux sacrifiés.", + "SIR.34_1.24": "c'est égorger un fils sous les yeux de son père.", + "SIR.34_1.25": "l'en priver, c'est être un meurtrier.", + "SIR.34_1.26": "que de lui prendre ses moyens d'existence.", + "SIR.34_1.27": ".", + "SIR.34_1.28": "pour tous deux, c'est beaucoup de peine pour rien.", + "SIR.34_1.29": "lequel des deux le Maître écoutera-t-il?", + "SIR.34_1.30": "?", + "SIR.34_1.31": "?" + } + }, + { + "id": "65d3e654604c09bb087eac07", + "chapter": "Siracide (32)", + "verses": { + "SIR.35_1.1": ".", + "SIR.35_1.2": "de communion.", + "None": "ciel", + "SIR.35_1.3": "est comme une offrande de fine farine.", + "SIR.35_1.4": ".", + "SIR.35_1.5": "un sacrifice pour obtenir son pardon.", + "SIR.35_1.6": ",", + "SIR.35_1.7": "car il nous ordonne tous ces sacrifices.", + "SIR.35_1.8": "sa bonne odeur parvient jusqu'au Très-Haut.", + "SIR.35_1.9": ".", + "SIR.35_1.10": "ne diminue pas la part qui lui revient.", + "SIR.35_1.11": ".", + "SIR.35_1.12": "sois généreux pour lui des biens dont tu disposes.", + "SIR.35_1.13": "il te rendra sept fois ce que tu as donné.", + "SIR.35_1.14": "car il refuserait tes dons.", + "SIR.35_1.15": ".", + "SIR.35_1.16": "mais accueille la prière de l'opprimé.", + "SIR.35_1.17": "ni la veuve qui expose sa plainte,", + "SIR.35_1.18": "mais il voit les larmes qui coulent sur ses joues", + "SIR.35_1.19": "contre celui qui l'a fait pleurer.", + "SIR.35_1.20": ".", + "SIR.35_1.21": "avant que le Très-Haut intervienne", + "SIR.35_1.22": "à ceux qui n'ont pitié de personne", + "SIR.35_1.23": "et cassera leur injuste puissance.", + "SIR.35_1.24": ".", + "SIR.35_1.25": "plein de pitié pour lui, il lui rendra la joie.", + "SIR.35_1.26": "les nuages de pluie." + } + }, + { + "id": "65d3e656604c09bb087eac08", + "chapter": "Siracide (33)", + "verses": { + "SIR.36_1.1": "Aie pitié de nous, maître du monde entier,", + "SIR.36_1.2": ".", + "SIR.36_1.3": "et qu'ils voient bien que le maître, c'est toi!", + "SIR.36_1.4": "tu nous montreras ta grandeur.", + "SIR.36_1.5": "!", + "SIR.36_1.6": "répète tes miracles.", + "SIR.36_1.7": "Agis, fais honneur à ta main droite.", + "SIR.36_1.8": "Que ta colère éclate, et qu'elle se répande", + "SIR.36_1.9": "pour écraser nos adversaires!", + "SIR.36_1.10": "Ainsi on parlera partout de tes hauts faits.", + "SIR.36_1.11": "trouvent la ruine sur leur chemin!", + "SIR.36_1.12": "eux qui disent: «Hors de nous, rien ne compte.»", + "SIR.36_1.13": ",", + "SIR.36_1.16": "que tu leur avais donné au début.", + "SIR.36_1.17": ".", + "SIR.36_1.18": "pour Jérusalem, le lieu où tu résides.", + "None": "prophètes", + "SIR.36_1.19": "de ta présence glorieuse.", + "SIR.36_1.20": "ont annoncées de ta part.", + "SIR.36_1.21": "étaient dignes de confiance.", + "SIR.36_1.22": "que tu es le Seigneur, le Dieu de toujours.", + "SIR.36_1.23": "mais certains aliments sont bien meilleurs que d'autres.", + "SIR.36_1.24": "reconnaîtra si on lui ment.", + "SIR.36_1.25": "saura lui rendre ce qu'il mérite.", + "SIR.36_1.26": "sont bien supérieures à d'autres.", + "SIR.36_1.27": "il ne peut rien désirer de mieux.", + "SIR.36_1.28": "plus heureux que lui.", + "SIR.36_1.29": "elle est pour lui un solide soutien.", + "SIR.36_1.30": "l'homme est malheureux et ignore où il va.", + "SIR.36_1.31": "qui couche là où la nuit le surprend." + } + }, + { + "id": "65d3e659604c09bb087eac09", + "chapter": "Siracide 37", + "verses": { + "SIR.37.1": "Mais certains ne sont amis que de nom.", + "SIR.37.2": "quand l'ami très proche se change en ennemi!", + "SIR.37.3": "?", + "SIR.37.4": "mais, au temps du malheur, il se dresse contre toi.", + "SIR.37.5": "mais, quand il faut se battre, il prend un bouclier.", + "SIR.37.6": ".", + "SIR.37.7": "mais certains sont guidés par leurs seuls intérêts.", + "SIR.37.8": ",", + "SIR.37.9": "pour voir ce qui va t'arriver.", + "SIR.37.10": "et cache tes projets à ceux qui te jalousent.", + "SIR.37.11": "que ces gens-là pourraient te donner.", + "SIR.37.12": ".", + "SIR.37.13": "il n'y a pas de conseiller plus fidèle.", + "SIR.37.14": ".", + "SIR.37.15": "de conduire tes pas sur le vrai chemin.", + "SIR.37.16": "réfléchis avant d'entreprendre quelque chose.", + "SIR.37.17": ";", + "SIR.37.18": ".", + "SIR.37.19": "mais incapables de se débrouiller eux-mêmes.", + "SIR.37.20": "qu'on leur refuse la moindre nourriture.", + "SIR.37.21": ".", + "SIR.37.22": "n'est utile qu'à eux-mêmes.", + "SIR.37.23": "à ce qu'ils tirent de leur intelligence.", + "SIR.37.24": "et tous ceux qui le voient le déclarent heureux.", + "SIR.37.25": "mais non pas ceux de la vie d'Israël.", + "SIR.37.26": "et son nom restera immortel.", + "SIR.37.27": "et sache te le refuser.", + "SIR.37.28": ".", + "SIR.37.29": "ne te jette pas sur la nourriture.", + "SIR.37.30": ".", + "SIR.37.31": "celui qui se surveille prolonge sa vie." + } + }, + { + "id": "65d3e65c604c09bb087eac0a", + "chapter": "Siracide 38", + "verses": { + "SIR.38.1": "car lui aussi est créature du Seigneur.", + "SIR.38.2": "comme un cadeau qu'on reçoit de la part du roi.", + "SIR.38.3": "et on l'admire autant que les gens haut placés.", + "SIR.38.4": "Un homme de bon sens ne les méprise pas.", + "SIR.38.5": ".", + "SIR.38.6": "pour que ceux-ci célèbrent ses merveilles.", + "SIR.38.7+SIR.38.8": "sur toute la terre la santé vient de lui.", + "SIR.38.9": ".", + "SIR.38.10": "et purifie ton cœur de toutes ses fautes.", + "SIR.38.11": ".", + "None": "cachets", + "SIR.38.12": "puisque tu ne peux pas te passer de lui.", + "SIR.38.13": "les médecins ont les moyens de réussir.", + "SIR.38.14": "de le guérir et de le conserver en vie.", + "SIR.38.15": "!", + "SIR.38.16": "et ne néglige pas la tombe où on l'enterre.", + "SIR.38.17": "Et puis console-toi de ton chagrin.", + "SIR.38.18": ".", + "SIR.38.19": ".", + "SIR.38.20": ".", + "SIR.38.21": "et à toi, il te ferait du mal.", + "SIR.38.22": ".", + "SIR.38.23": "console-toi à son sujet.", + "SIR.38.24": "Qui est peu occupé pourra devenir sage.", + "SIR.38.25": "ce sont ses jeunes taureaux;", + "SIR.38.26": "Et il passe sa veillée à nourrir ses vaches.", + "SIR.38.27": "tout appliqué à reproduire le modèle, il passe ses veillées à achever l'ouvrage.", + "SIR.38.28": ".", + "SIR.38.29": ".", + "SIR.38.30": "Tout appliqué à parfaire l'émaillage, il passe ses veillées à nettoyer le four.", + "SIR.38.31": "et chacun d'eux est un expert dans son travail.", + "SIR.38.32": "on ne demande pas leur avis;", + "SIR.38.33": "en train de formuler une sage maxime.", + "SIR.38.34": "," + } + }, + { + "id": "65d3e65e604c09bb087eac0b", + "chapter": "Siracide 39", + "verses": { + "SIR.39.1": ".", + "None": "bénédiction", + "SIR.39.2": ".", + "SIR.39.3": "les allusions des maximes de sagesse.", + "SIR.39.4": "des bons et des mauvais côtés de l'homme.", + "SIR.39.5": ".", + "SIR.39.6": "et, par la prière, remercier le Seigneur.", + "SIR.39.7": "et il médite les mystères divins.", + "SIR.39.8": "du Seigneur.", + "SIR.39.9": ".", + "SIR.39.10": "et l'assemblée fera son éloge.", + "SIR.39.11": "à l'heure de son dernier repos, il mourra satisfait.", + "SIR.39.12": "je suis rempli d'idées que je veux exprimer.", + "SIR.39.13": "qui pousse au bord de l'eau.", + "SIR.39.14": "remerciez le Seigneur pour tout ce qu'il a fait.", + "SIR.39.15": "Voici comment vous devez le célébrer:", + "SIR.39.16": ".", + "SIR.39.17": ".", + "SIR.39.18": ".", + "SIR.39.19": "et rien n'échappe à son regard.", + "SIR.39.20": "rien ne peut l'étonner.", + "SIR.39.21": ".", + "SIR.39.22": ".", + "SIR.39.23": ".", + "SIR.39.24": ".", + "SIR.39.25": "et les mauvaises pour les gens sans foi ni loi.", + "SIR.39.26": ".", + "SIR.39.27": "mais devient nuisible aux gens sans foi ni loi.", + "SIR.39.28": "de celui qui les a créés.", + "SIR.39.29": "pour sévir contre les coupables.", + "SIR.39.30": "l'épée vengeresse qui tue les infidèles,", + "SIR.39.31": ".", + "SIR.39.32": "J'y ai donc réfléchi et l'ai mis par écrit.", + "SIR.39.33": "quand il le faut, il remédie à ce qui manque.", + "SIR.39.34": ".", + "SIR.39.35": "pour remercier le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e661604c09bb087eac0c", + "chapter": "Siracide 40", + "verses": { + "SIR.40.1": ".", + "None": "béni", + "SIR.40.2": ".", + "SIR.40.3": "assis par terre sur la cendre;", + "SIR.40.4": "jusqu'à celui qui est vêtu de simple toile.", + "SIR.40.5": ".", + "SIR.40.6": ".", + "SIR.40.7": "et sont tout étonnés d'avoir eu peur pour rien.", + "SIR.40.8": "– mais il sera sept fois pire pour les coupables –:", + "SIR.40.9": "les malheurs ou la faim, la ruine ou le désastre.", + "SIR.40.10": ".", + "SIR.40.11": ".", + "SIR.40.12": "mais la fidélité est éternelle.", + "SIR.40.13": "qui retentit pendant l'averse.", + "SIR.40.14": "finiront par disparaître.", + "SIR.40.15": "n'auront que de la roche nue.", + "SIR.40.16": "est arraché avant les autres herbes,", + "SIR.40.17": ".", + "SIR.40.18": ".", + "SIR.40.19": "mais la femme parfaite est plus précieuse encore.", + "SIR.40.20": "mais aimer la sagesse est une joie plus grande.", + "SIR.40.21": ".", + "SIR.40.22": "mais bien plus qu'elles deux la verdure des champs.", + "SIR.40.23": ".", + "SIR.40.24": "mais, mieux que cela, ce que tu donnes aux pauvres.", + "SIR.40.25": "mais on apprécie plus encore un bon conseil.", + "SIR.40.26": ".", + "SIR.40.27": "mieux protégé que par une quelconque gloire.", + "SIR.40.28": "car mieux vaut être mort que mendiant!", + "SIR.40.29": "se gardera de tout cela.", + "SIR.40.30": "mais dans son ventre, il fait l'effet d'un feu." + } + }, + { + "id": "65d3e664604c09bb087eac0d", + "chapter": "Siracide 41", + "verses": { + "SIR.41.1": "!", + "SIR.41.2": "!", + "SIR.41.3": "et à ceux qui viendront après toi.", + "SIR.41.4": "dans le monde des morts on n'en tiendra pas compte.", + "SIR.41.5": "qui passent leur temps chez les gens sans religion.", + "SIR.41.6": "resteront marqués par le déshonneur.", + "SIR.41.7": "parce qu'il attire le déshonneur sur eux.", + "SIR.41.8": "qui abondonnez la Loi du Très-Haut!", + "SIR.41.9": "et en mourant vous aurez le sort des maudits.", + "SIR.41.10": ".", + "SIR.41.11": ".", + "SIR.41.12": "plus longtemps que mille gros tas d'or.", + "SIR.41.13": "mais une bonne renommée est éternelle.", + "SIR.41.14": "à quoi cela sert-il? Les deux sont inutiles.", + "SIR.41.15": ".", + "SIR.41.16": "n'a pas la même appréciation des choses.", + "SIR.41.17": "devant les gens qui nous gouvernent, de mentir;", + "SIR.41.18": "de leur avoir fait du tort;", + "SIR.41.19": ",", + "SIR.41.20": "de regarder une prostituée,", + "SIR.41.21": ",", + "SIR.41.22": ";" + } + }, + { + "id": "65d3e666604c09bb087eac0e", + "chapter": "Siracide 42", + "verses": { + "SIR.42.1": "ni se rendre coupable de parti pris:", + "SIR.42.2": "ni d'acquitter un païen s'il est innocent,", + "SIR.42.3": "ni de partager ton héritage avec d'autres;", + "SIR.42.4": "ni de recueillir un profit, petit ou grand,", + "SIR.42.5": ".", + "SIR.42.6": "n'aie pas honte de mettre les choses sous clé.", + "SIR.42.7": "ce que tu dois ou ce que l'on te doit.", + "SIR.42.8": "et tout le monde t'appréciera.", + "SIR.42.9": ".", + "SIR.42.10": "qu'elle soit incapable d'avoir des enfants.", + "SIR.42.11": ".", + "SIR.42.12": ",", + "SIR.42.13": "comme un manteau laisse échapper les mites.", + "SIR.42.14": ".", + "SIR.42.15": ".", + "SIR.42.16": ".", + "None": "anges", + "SIR.42.17": ".", + "SIR.42.18": ".", + "SIR.42.19": ".", + "SIR.42.20": ".", + "SIR.42.21": ".", + "SIR.42.22": "jusqu'à la moindre étincelle qu'on puisse voir!", + "SIR.42.23": "prêt à obéir en cas de besoin.", + "SIR.42.24": "Il n'a rien fait d'inachevé", + "SIR.42.25": "de contempler sa gloire." + } + }, + { + "id": "65d3e669604c09bb087eac0f", + "chapter": "Siracide 43", + "verses": { + "SIR.43.1": "Quel glorieux spectacle elle offre aux regards!", + "SIR.43.2": "est quelque chose d'admirable.", + "SIR.43.3": "Qui peut alors résister à sa chaleur?", + "SIR.43.4": "il darde ses rayons, il aveugle les yeux.", + "SIR.43.5": ".", + "SIR.43.6": "marquant le temps qui passe, indiquant la durée.", + "SIR.43.7": ".", + "SIR.43.8": ".", + "SIR.43.9": "c'est l'ornement brillant des hauteurs du Seigneur.", + "SIR.43.10": "et aucune n'abandonne son poste.", + "SIR.43.11": "Ce spectacle éclatant est de toute beauté.", + "SIR.43.12": "ce sont les mains du Très-Haut qui l'ont tendu.", + "SIR.43.13": ".", + "SIR.43.14": "comme des oiseaux qui s'envolent.", + "SIR.43.15": "et ceux-ci se brisent en grêlons.", + "SIR.43.17": ".", + "SIR.43.16": "S'il le désire, il fait souffler le vent du sud", + "None": "sauterelles", + "SIR.43.18": "et le cœur est ravi quand elle tombe ainsi.", + "SIR.43.19": ".", + "SIR.43.20": "et les recouvre d'une cuirasse.", + "SIR.43.21": "comme un feu il détruit la verdure.", + "SIR.43.22": "de l'excès de chaleur.", + "SIR.43.23": ".", + "SIR.43.24": ".", + "SIR.43.25": ".", + "SIR.43.26": "subsiste en un ensemble harmonieux.", + "SIR.43.27": "On ne peut que conclure: Tout dépend de Dieu.", + "SIR.43.28": "lui est grand et au-dessus de tout ce qu'il a fait.", + "SIR.43.29": "et son pouvoir est stupéfiant.", + "SIR.43.30": "mais vous n'en viendrez pas à bout.", + "SIR.43.31": "?", + "SIR.43.32": ".", + "SIR.43.33": "en plus, il a donné la sagesse aux fidèles." + } + }, + { + "id": "65d3e66c604c09bb087eac10", + "chapter": "Siracide 44", + "verses": { + "SIR.44.1": "dans l'ordre où ils sont apparus.", + "SIR.44.2": ".", + "SIR.44.3": ".", + "SIR.44.4": ".", + "SIR.44.5": "des auteurs de poèmes,", + "SIR.44.6": "et qui vivaient tranquillement chez eux.", + "SIR.44.7": "et ont été célèbres de leur vivant.", + "SIR.44.8": "de sorte que l'on fait encore leur éloge.", + "SIR.44.9": "et c'est pareil pour leurs enfants après eux.", + "SIR.44.10": "on n'a pas oublié qu'ils ont été des justes.", + "SIR.44.11": ".", + "SIR.44.12": "c'est grâce à eux que leurs enfants subsistent.", + "None": "bénédiction", + "SIR.44.13": "et rien n'effacera jamais leur gloire.", + "SIR.44.14": "mais leur nom est vivant pour toujours.", + "SIR.44.15": "l'assemblée des fidèles fera leur éloge.", + "SIR.44.16": ".", + "SIR.44.17": ".", + "SIR.44.18": ".", + "SIR.44.19": ".", + "SIR.44.20": ".", + "SIR.44.21": ".", + "SIR.44.22+SIR.44.23": ".", + "SIR.44.23": "qui fut sympathique à tout le monde," + } + }, + { + "id": "65d3e66f604c09bb087eac11", + "chapter": "Siracide 45", + "verses": { + "SIR.45.1": "qu'avec reconnaissance.", + "SIR.45.2": ".", + "None": "sanctuaire", + "SIR.45.3": ".", + "SIR.45.4": ".", + "SIR.45.5": ".", + "SIR.45.6": "son frère, de la tribu de Lévi.", + "SIR.45.7": "et l'habilla d'une robe somptueuse.", + "SIR.45.8": ".", + "SIR.45.9": "rappelant au Seigneur la présence de son peuple.", + "SIR.45.10": ".", + "SIR.45.11": "par un artiste joailler.", + "SIR.45.12": ".", + "SIR.45.13": "qui y ont droit pour toujours.", + "SIR.45.14": ".", + "SIR.45.15": ".", + "SIR.45.16": ".", + "SIR.45.17": ".", + "SIR.45.18": "ainsi que la bande de Coré.", + "SIR.45.19": ".", + "SIR.45.20": ".", + "SIR.45.21": "à Aaron et à ses descendants.", + "SIR.45.22": "«C'est moi qui suis ta part, et je suis ta richesse.»", + "SIR.45.23": "et obtint le pardon pour Israël.", + "SIR.45.24": "à Pinhas et à ses descendants pour toujours.", + "SIR.45.25": ".", + "SIR.45.26": "vos privilèges et l'honneur qui vous revient." + } + }, + { + "id": "65d3e672604c09bb087eac12", + "chapter": "Siracide 46", + "verses": { + "SIR.46.1": ".", + "None": "ciel", + "SIR.46.2": "!", + "SIR.46.3": ".", + "SIR.46.4": "et que le jour put durer deux fois plus longtemps.", + "SIR.46.5": "il lança des grêlons d'une force incroyable.", + "SIR.46.6": ".", + "SIR.46.7": "et faire taire ses critiques injustes.", + "SIR.46.8": ".", + "SIR.46.9": ".", + "SIR.46.10": "qu'il est bon de suivre les ordres du Seigneur.", + "SIR.46.11": "Souvenons-nous d'eux en remerciant le Seigneur.", + "SIR.46.12": "en la personne de leurs enfants!", + "SIR.46.13": ".", + "SIR.46.14": "qui veilla sur les descendants de Jacob.", + "SIR.46.15": ".", + "SIR.46.16": ".", + "SIR.46.17": "dans un grand fracas, il fit entendre sa voix.", + "SIR.46.18": "tous les princes philistins.", + "SIR.46.19": ".", + "SIR.46.20": "." + } + }, + { + "id": "65d3e674604c09bb087eac13", + "chapter": "Siracide 47", + "verses": { + "SIR.47.1": ".", + "None": "sanctuaire", + "SIR.47.2": ".", + "SIR.47.3": ".", + "SIR.47.4": ".", + "SIR.47.5": "et relever la force de son peuple.", + "SIR.47.6": ",", + "SIR.47.7": ".", + "SIR.47.8": "et à aimer son Créateur.", + "SIR.47.9": ".", + "SIR.47.10": ".", + "SIR.47.11": ".", + "SIR.47.12": ".", + "SIR.47.13": ".", + "SIR.47.14": "qu'un fleuve est rempli d'eau.", + "SIR.47.15": "couvraient tous les domaines.", + "SIR.47.16": ".", + "SIR.47.17": ".", + "SIR.47.18": ".", + "SIR.47.19": ".", + "SIR.47.20": "Ils ont bien regretté ta folie!", + "SIR.47.21": ".", + "SIR.47.22": ".", + "SIR.47.23": ".", + "SIR.47.24": "qu'ils furent déportés hors de leur pays.", + "SIR.47.25": "." + } + }, + { + "id": "65d3e676604c09bb087eac14", + "chapter": "Siracide 48", + "verses": { + "SIR.48.1": "Sa parole brûlait, comme un flambeau.", + "None": "prophète", + "SIR.48.2": ".", + "SIR.48.3": ".", + "SIR.48.4": "Qui pourrait se vanter d'être ton pareil?", + "SIR.48.5": ".", + "SIR.48.6": ".", + "SIR.48.7": ".", + "SIR.48.8": ".", + "SIR.48.9": ".", + "SIR.48.10": ".", + "SIR.48.11": "!", + "SIR.48.12": "personne ne put le contraindre.", + "SIR.48.13": ".", + "SIR.48.14": ".", + "SIR.48.15": "et un roi de la famille de David.", + "SIR.48.16": "mais d'autres accumulèrent faute sur faute.", + "SIR.48.17": ".", + "SIR.48.18": ".", + "SIR.48.19": ".", + "SIR.48.20": "il les délivra par le moyen d'Ésaïe.", + "SIR.48.21": ".", + "SIR.48.22": ".", + "SIR.48.23": ".", + "SIR.48.24": ".", + "SIR.48.25": "." + } + }, + { + "id": "65d3e679604c09bb087eac15", + "chapter": "Siracide 49", + "verses": { + "SIR.49.1": "ou la musique au cours d'un banquet.", + "SIR.49.2": "et en éliminant le culte des idoles.", + "SIR.49.3": "il renforça la vraie religion.", + "SIR.49.4": ",", + "SIR.49.5": "et leur honneur à un peuple étranger.", + "SIR.49.6": ",", + "SIR.49.7": ".", + "None": "sanctuaire", + "SIR.49.8": ".", + "SIR.49.9": ".", + "SIR.49.10": "parce qu'ils n'ont jamais désespéré.", + "SIR.49.11": "?", + "SIR.49.12": ".", + "SIR.49.13": "et releva nos maisons d'habitation.", + "SIR.49.14": ".", + "SIR.49.15": ".", + "SIR.49.16": "." + } + }, + { + "id": "65d3e67d604c09bb087eac16", + "chapter": "Siracide 50", + "verses": { + "SIR.50.1": ".", + "None": "sacrifices", + "SIR.50.2": ".", + "SIR.50.3": ".", + "SIR.50.4": "il fortifia la ville en prévision d'un siège.", + "SIR.50.5": "!", + "SIR.50.6": ";", + "SIR.50.7": ".", + "SIR.50.8": "ou la verdure du Liban pendant l'été.", + "SIR.50.9": "orné de toutes sortes de pierres précieuses.", + "SIR.50.10": "ou un cyprès, qui pointe vers le ciel.", + "SIR.50.11": "il remplissait de gloire les cours du temple.", + "SIR.50.12": "comme un cercle de troncs de palmiers.", + "SIR.50.13": "devant toute l'assemblée d'Israël.", + "SIR.50.14": "pour le Dieu très-haut, le Seigneur de l'univers.", + "SIR.50.15": ".", + "SIR.50.16": ".", + "SIR.50.17": "le Dieu très-haut, le Seigneur de l'univers.", + "SIR.50.18": "un chant puissant et doux remplissait le temple.", + "SIR.50.19": "jusqu'à l'achèvement du service divin.", + "SIR.50.20": ".", + "SIR.50.21": "pour recevoir la bénédiction du Très-Haut.", + "SIR.50.22": "et agit envers nous selon sa bonté.", + "SIR.50.23": "!", + "SIR.50.24": "!", + "SIR.50.25": "et un troisième, qui n'est pas même un peuple:", + "SIR.50.26": ".", + "SIR.50.27": "C'est Jésus, fils de Sirac et petit-fils d'Élazar, de Jérusalem, qui a mis dans ce livre un enseignement plein d'intelligence et de compétence. Il y répand en pluie la sagesse dont son cœur est rempli. ", + "SIR.50.28": "Heureux celui qui reviendra sans cesse à ces enseignements et qui les retiendra pour devenir un sage!", + "SIR.50.29": "." + } + }, + { + "id": "65d3e67f604c09bb087eac17", + "chapter": "Siracide 51", + "verses": { + "SIR.51.1": "C'est toi, en personne, que je remercie,", + "SIR.51.2": "Face à ceux qui m'accusaient, tu m'as secouru.", + "SIR.51.3": "qui m'avaient assailli,", + "SIR.51.4": "de flammes que je n'avais pas allumées.", + "SIR.51.5": "aux propos malveillants, aux paroles menteuses,", + "SIR.51.6": ",", + "SIR.51.7": "je cherchais quelqu'un qui me soutienne, mais rien!", + "SIR.51.8": ".", + "SIR.51.9": "je t'ai prié de me délivrer de la mort.", + "SIR.51.10": ".", + "SIR.51.11": "Alors tu as entendu ma prière,", + "SIR.51.12": "et dire tout le bien que tu m'as fait.", + "SIR.51.13": "en m'adressant à Dieu.", + "SIR.51.14": "et je la chercherai jusqu'au bout de ma vie.", + "None": "joug", + "SIR.51.15": "dès mon jeune âge, je l'ai suivie à la trace.", + "SIR.51.16": "trouvant du même coup un riche enseignement.", + "SIR.51.17": ".", + "SIR.51.18": "j'ai cherché le bien et n'ai pas été déçu.", + "SIR.51.19": "avouant que j'avais négligé la sagesse.", + "SIR.51.20": "qu'elle m'abandonne jamais.", + "SIR.51.21": ".", + "SIR.51.22": "et je me sers de ce don pour le louer.", + "SIR.51.23": ".", + "SIR.51.24": "alors que vous en mourez de soif?", + "SIR.51.25": ".", + "SIR.51.26": "Vous la trouverez tout près de vous.", + "SIR.51.27": "à obtenir pleine satisfaction.", + "SIR.51.28": ".»", + "SIR.51.29": "n'ayez pas honte de le louer.", + "SIR.51.30": "." + } + }, + { + "id": "65d3e682604c09bb087eac18", + "chapter": "Ésaïe 1", + "verses": { + "ISA.1.1": ".", + "ISA.1.2": "mais ils se sont révoltés contre moi.", + "ISA.1.3": "mon peuple ne comprend rien.»", + "ISA.1.4": "vous lui avez tourné le dos.", + "ISA.1.5": "le cœur tout entier est malade.", + "ISA.1.6": "ni pansées, ni soignées à l'huile.", + "ISA.1.7": ".", + "ISA.1.8": "comme une ville assiégée.", + "ISA.1.9": ".", + "ISA.1.10": "soyez attentifs aux instructions de notre Dieu:", + "ISA.1.11": ".", + "ISA.1.12": "de piétiner les cours de mon temple?", + "ISA.1.13": "je n'admets pas un culte mêlé au crime,", + "None": "Sion", + "ISA.1.14": ".", + "ISA.1.15": "car vos mains sont couvertes de sang.", + "ISA.1.16": "cessez de mal faire.", + "ISA.1.17": "défendez la cause de la veuve.»", + "ISA.1.18": "?", + "ISA.1.19": "des bons produits du pays.", + "ISA.1.20": "Voilà ce que déclare le Seigneur.", + "ISA.1.21": "les assassins y sont les maîtres.", + "ISA.1.22": "à un grand vin coupé d'eau.", + "ISA.1.23": "sourds à la plainte de la veuve.", + "ISA.1.24": "Je tirerai vengeance de mes ennemis!", + "ISA.1.25": "et supprimer tous tes déchets.", + "ISA.1.26": "“Ville de la justice” et “Cité fidèle”.»", + "ISA.1.27": "quand ils pratiqueront la loyauté.", + "ISA.1.28": "pour ceux qui abandonnent le Seigneur.", + "ISA.1.29": ".", + "ISA.1.30": "quand ils sont privés d'eau.", + "ISA.1.31": "sans personne pour éteindre." + } + }, + { + "id": "65d3e684604c09bb087eac19", + "chapter": "Ésaïe 2", + "verses": { + "ISA.2.1": ".", + "ISA.2.2": "afflueront vers elle.", + "ISA.2.3": "que nous parvient sa parole.", + "None": "Bachan", + "ISA.2.4": "on ne s'exercera plus à la guerre.", + "ISA.2.5": "dans la lumière du Seigneur.", + "ISA.2.6": "avec les païens.", + "ISA.2.7": "et de chars de combat.", + "ISA.2.8": "façonnés par des mains humaines.", + "ISA.2.9": "!", + "ISA.2.10": ".", + "ISA.2.11": "sera reconnu grand.", + "ISA.2.12": "afin de le rabaisser:", + "ISA.2.13": ",", + "ISA.2.14": "et les collines dominantes,", + "ISA.2.15": "et les murailles inaccessibles,", + "ISA.2.16": "et les bateaux de luxe.", + "ISA.2.17": "sera reconnu grand.", + "ISA.2.18": "Tous les faux dieux disparaîtront.", + "ISA.2.19": "et frappe la terre d'épouvante!", + "ISA.2.20": "Ce jour-là, on jettera aux rats et aux chauves-souris les faux dieux d'argent et d'or, qu'on a fabriqués pour s'incliner devant eux. ", + "ISA.2.21": "On entrera dans les creux et les fentes des rochers pour fuir la terreur qu'inspire le Seigneur, pour se mettre à l'abri devant sa suprême grandeur, quand il interviendra en frappant la terre d'épouvante.", + "ISA.2.22": "Quelle valeur lui reconnaître?" + } + }, + { + "id": "65d3e687604c09bb087eac1a", + "chapter": "Ésaïe 3", + "verses": { + "ISA.3.1": "de tout ce qui leur sert d'appui:", + "ISA.3.2": ",", + "None": "anciens", + "ISA.3.3": "et experts en sorcellerie.", + "ISA.3.4": "au gré de leurs caprices.»", + "ISA.3.5": "et les vauriens les gens de bien.", + "ISA.3.6": "prends le commandement de ces ruines.»", + "ISA.3.7": "Vous ne ferez pas de moi un chef.»", + "ISA.3.8": "ils le bravent en face.", + "ISA.3.9": "ils préparent leur propre malheur!", + "ISA.3.10": "ce qu'ils ont fait leur profitera.", + "ISA.3.11": "on les traitera selon ce qu'ils ont fait.", + "ISA.3.12": "dans la mauvaise direction.", + "ISA.3.13": ".", + "ISA.3.14": "de ce que vous avez pris aux pauvres.", + "ISA.3.15": "le Dieu de l'univers?»", + "ISA.3.16": "les anneaux de leurs chevilles.»", + "ISA.3.17": ".", + "ISA.3.18": "et les bijoux en forme de croissant; ", + "ISA.3.19": "les boucles d'oreille, les bracelets et les voilettes; ", + "ISA.3.20": "les turbans, les chaînettes, les ceintures tressées, les gris-gris et les porte-bonheur; ", + "ISA.3.21": "les bagues et les anneaux pour le nez; ", + "ISA.3.22": "les vêtements de fête, les capes, les foulards et les sacoches; ", + "ISA.3.23": "les manteaux, les chemises fines, les écharpes et les châles.", + "ISA.3.24": ".", + "ISA.3.25": "tes soldats mourront au combat.", + "ISA.3.26": "et reste assise à terre." + } + }, + { + "id": "65d3e689604c09bb087eac1b", + "chapter": "Ésaïe 4", + "verses": { + "ISA.4.1": "de porter ton nom!»", + "ISA.4.2": "Un jour, ce que le Seigneur fera germer dans le pays sera la fierté et la gloire des survivants d'Israël; ce que le pays produira fera leur grandeur et leur prestige. ", + "ISA.4.3": "recevront le titre de “consacrés au Seigneur”; ce sont, à Jérusalem, tous ceux que le Seigneur a inscrits dans son livre comme vivants. ", + "None": "Sion", + "ISA.4.4": "Le Seigneur fera souffler un vent de justice et de purification. Quand il aura ainsi nettoyé les dames de Jérusalem de leur souillure, quand il aura lavé Sion du sang qu'elle a répandu chez elle, ", + "ISA.4.5": "; ", + "ISA.4.6": "elle sera un toit de feuillage pour donner de l'ombre pendant la chaleur du jour, et fournir un abri, un refuge, contre l'orage et la pluie." + } + }, + { + "id": "65d3e68d604c09bb087eac1c", + "chapter": "Ésaïe 5", + "verses": { + "ISA.5.1": "sur un coteau fertile.", + "ISA.5.2": "mais elle n'a rien donné de bon.", + "ISA.5.3": "entre ma vigne et moi.", + "ISA.5.4": "elle n'a rien donné de bon. Pourquoi?", + "ISA.5.5": "et les passants la piétineront.", + "ISA.5.6": "de laisser tomber la pluie sur elle.»", + "ISA.5.7": ".", + "ISA.5.8": "il n'y a plus qu'eux dans le pays.", + "ISA.5.9": "resteront vides d'habitants.", + "ISA.5.10": "n'en récoltera que dix.»", + "ISA.5.11": "et tard le soir encore s'échauffent avec du vin!", + "ISA.5.12": "ils ne regardent pas ce qu'il fait.", + "ISA.5.13": "ses masses populaires dépériront de soif.»", + "ISA.5.14": "y tomberont en pleine fête.", + "ISA.5.15": "devra baisser les yeux.", + "ISA.5.16": "en établissant son ordre.", + "ISA.5.17": "y chercheront leur nourriture.", + "ISA.5.18": "les suites de leur faute.", + "ISA.5.19": "nous aimerions le connaître!»", + "ISA.5.20": "quelque chose de doux.", + "None": "sombre", + "ISA.5.21": "et qui se croient intelligents!", + "ISA.5.22": "des boissons corsées!", + "ISA.5.23": "du bon droit de l'innocent.", + "ISA.5.24": "de l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.", + "ISA.5.25": ".", + "ISA.5.26": ".", + "ISA.5.27": "aucun lacet desserré.", + "ISA.5.28": "font penser à un tourbillon.", + "ISA.5.29": "sans que personne ose la lui arracher.", + "ISA.5.30": "la lumière du jour." + } + }, + { + "id": "65d3e68f604c09bb087eac1d", + "chapter": "Ésaïe 6", + "verses": { + "ISA.6.1": ". Dans une vision, j'aperçus le Seigneur assis sur un trône très élevé. Les pans de son manteau remplissaient le temple. ", + "ISA.6.2": "se tenaient au-dessus de lui. Ils avaient chacun six ailes: deux leur servaient à se cacher le visage, deux à se voiler le corps et deux à voler. ", + "None": "l'autel", + "ISA.6.3": ".»", + "ISA.6.4": ". ", + "ISA.6.5": "car mes lèvres sont indignes de Dieu, et j'appartiens à un peuple aux lèvres tout aussi indignes de lui. Or j'ai vu, de mes yeux, le Roi, le Seigneur de l'univers!»", + "ISA.6.6": ". ", + "ISA.6.7": "ton péché est effacé.»", + "ISA.6.8": "J'entendis alors le Seigneur demander: «Qui vais-je envoyer? Qui sera notre porte-parole?» – «Moi, répondis-je, tu peux m'envoyer.»", + "ISA.6.9": "vous ne verrez pas.”", + "ISA.6.10": ".»", + "ISA.6.11": "Je demandai alors: «Jusqu'à quand, Seigneur?» Il me répondit: «Jusqu'à ce que les villes soient dévastées et dépeuplées, les maisons vidées de leurs occupants et la campagne réduite en désert.", + "ISA.6.12": "y resteront en friche.", + "ISA.6.13": "d'un nouveau commencement.»" + } + }, + { + "id": "65d3e693604c09bb087eac1e", + "chapter": "Ésaïe 7", + "verses": { + "ISA.7.1": ". ", + "None": "Emmanuel,", + "ISA.7.2": ". Le roi et son peuple furent secoués par cette nouvelle comme les arbres de la forêt par le vent.", + "ISA.7.3": ". ", + "ISA.7.4": "Tu lui diras: “Attention! Garde ton calme, n'aie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brûlante colère de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. ", + "ISA.7.5": "Je sais que les Syriens, ainsi que Péca et les troupes d'Éfraïm, ont des projets agressifs contre toi. Ils ont dit: ", + "ISA.7.6": ".’ ", + "ISA.7.7": "‘Cela n'a aucune chance d'arriver.", + "ISA.7.8+ISA.7.9": "qu'en vous tenant au Seigneur.” »", + "ISA.7.10": "Le Seigneur ajouta cet autre message pour Ahaz: ", + "ISA.7.11": "«Demande au Seigneur ton Dieu un signe de son appui. Qu'il te le donne au fond du monde des morts ou là-haut dans le ciel.» ", + "ISA.7.12": "Mais Ahaz répondit: «Non, je ne demanderai rien; je ne veux pas mettre le Seigneur à l'épreuve.»", + "ISA.7.13": "Alors Ésaïe lui dit: «Écoutez-moi, toi et ta famille, les descendants de David. On dirait que cela ne vous suffit pas d'épuiser la patience des hommes, et qu'il vous faut aussi épuiser la patience de mon Dieu. ", + "ISA.7.14": ". ", + "ISA.7.15": "L'enfant sera nourri de crème et de miel, jusqu'à ce qu'il soit capable de refuser ce qui est mauvais et de choisir ce qui est bon. ", + "ISA.7.16": "Avant même que le petit garçon soit en âge de faire cette différence, le territoire dont les deux rois te font si peur sera abandonné par ses habitants. ", + "ISA.7.17": "Mais pour toi, pour ton peuple et pour ta dynastie, le Seigneur va faire venir un temps qu'on n'avait plus connu depuis le jour où le royaume d'Israël s'est séparé du royaume de Juda – c'est une allusion à l'intervention du roi d'Assyrie.»", + "ISA.7.18": "qui sont en Assyrie.", + "ISA.7.19": ".", + "ISA.7.20": ".", + "ISA.7.21": "une vache et deux chèvres,", + "ISA.7.22": "se nourriront de crème et de miel.", + "ISA.7.23": "sera abandonné aux épines et aux ronces.", + "ISA.7.24": "ne sera plus qu'épines et ronces.", + "ISA.7.25": "et passer les moutons." + } + }, + { + "id": "65d3e695604c09bb087eac1f", + "chapter": "Ésaïe 8", + "verses": { + "ISA.8.1": "Pour obéir à un ordre du Seigneur, je pris une tablette à écrire de grandes dimensions et j'y gravai en lettres usuelles “A celui qui s'appelle Vite-au-butin-Fonce-au-pillage”. ", + "ISA.8.2": "Je montrai alors la tablette à deux témoins dignes de foi, Ouria, le prêtre, et Zacharie, fils de Yebérékia. ", + "ISA.8.3": ", ma femme. Elle devint enceinte et mit au monde un fils. Alors le Seigneur me donna cet ordre: «Donne-lui comme nom “Vite-au-butin-Fonce-au-pillage”. ", + "None": "Sion", + "ISA.8.4": "Car avant même que l'enfant sache dire “Papa” ou “Maman”, on aura apporté au roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris à Samarie.»", + "ISA.8.5": "Le Seigneur me dit encore:", + "ISA.8.6": ".", + "ISA.8.7": "submergera ses rives,", + "ISA.8.8": ".»", + "ISA.8.9": "la terreur vous attend.", + "ISA.8.10": ".", + "ISA.8.11": "Le Seigneur me saisit et m'avertit de ne pas imiter le comportement de ce peuple. Voici ce qu'il me déclara:", + "ISA.8.12": "ne le redoutez pas.»", + "ISA.8.13": ".", + "ISA.8.14+ISA.8.15": "et ne pourront se dégager.", + "ISA.8.16": ". ", + "ISA.8.17": "J'attends le Seigneur. Pour l'instant, il se détourne des descendants de Jacob, mais je compte patiemment sur lui. ", + "ISA.8.18": ".", + "ISA.8.19": ".» Si l'on vous dit cela, ", + "ISA.8.20": ".", + "ISA.8.21": "On se tourne vers le ciel,", + "ISA.8.22": ".", + "ISA.8.23": "." + } + }, + { + "id": "65d3e698604c09bb087eac20", + "chapter": "Ésaïe 9", + "verses": { + "ISA.9.1": "une lumière se met à luire.", + "ISA.9.2": "en partageant le butin.", + "ISA.9.3": "le gourdin dont on le frappe.", + "None": "prophètes", + "ISA.9.4": "s'enflamment et deviennent la proie du feu.", + "ISA.9.5": "Prince de la paix.", + "ISA.9.6": "dans son ardent amour.", + "ISA.9.7": ".", + "ISA.9.8": "ces gens disaient:", + "ISA.9.9": "par des poutres de cèdre!»", + "ISA.9.10": "il a excité leurs adversaires,", + "ISA.9.11": "et son poing reste menaçant.", + "ISA.9.12": "vers le Seigneur de l'univers.", + "ISA.9.13": "du haut en bas d'Israël,", + "ISA.9.14": "– le bas.", + "ISA.9.15": ".", + "ISA.9.16": "et son poing reste menaçant.", + "ISA.9.17": "des tourbillons de fumée.", + "ISA.9.18": "Personne n'épargne son prochain:", + "ISA.9.19": ":", + "ISA.9.20": "et son poing reste menaçant." + } + }, + { + "id": "65d3e69a604c09bb087eac21", + "chapter": "Ésaïe 10", + "verses": { + "ISA.10.1": "des lois qui causent la misère!", + "ISA.10.2": "et dépouillent les orphelins.", + "ISA.10.3": "déposer vos richesses?", + "ISA.10.4": ".", + "ISA.10.5": "par lequel je montre ma fureur.", + "ISA.10.6": "de le piétiner comme boue dans la rue.", + "ISA.10.7": "et à éliminer le plus de nations possible.", + "ISA.10.8": "valent autant de rois?", + "ISA.10.9": "?", + "ISA.10.10": "de Jérusalem ou Samarie.", + "ISA.10.11": "N'en suis-je pas capable?»", + "ISA.10.12": "contre le roi d'Assyrie, contre son cœur gonflé d'orgueil et son regard insolent. ", + "None": "Sion", + "ISA.10.13": ".", + "ISA.10.14": "ouvrir le bec ou piper mot.»", + "ISA.10.15": "!", + "ISA.10.16": "comme un incendie.", + "ISA.10.17": "et les consumera en un jour,", + "ISA.10.18": "miné par la maladie.", + "ISA.10.19": "qu'un gamin pourra les compter.", + "ISA.10.20": "Ce jour-là, les survivants d'Israël, les rescapés du peuple de Jacob, cesseront de chercher leur appui auprès de celui qui les frappait. Mais ils chercheront secours pour de bon auprès du Seigneur, l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël. ", + "ISA.10.21": ". ", + "ISA.10.22": "Cependant, Israël, même si ta population était aussi nombreuse que les grains de sable au bord de la mer, c'est un reste seulement qui reviendra au Seigneur. La destruction est décidée, la justice suivra son cours. ", + "ISA.10.23": ".", + "ISA.10.24": ". ", + "ISA.10.25": ".» ", + "ISA.10.26": ".", + "ISA.10.27": ",", + "ISA.10.28": ".", + "ISA.10.29": "la ville de Saül.", + "ISA.10.30": ".", + "ISA.10.31": "se mettent à l'abri.", + "ISA.10.32": "la colline de Jérusalem.", + "ISA.10.33": "les plus élevés jetés bas.", + "ISA.10.34": "sont à terre." + } + }, + { + "id": "65d3e69d604c09bb087eac22", + "chapter": "Ésaïe 11", + "verses": { + "ISA.11.1": "un rejeton pousse de ses racines.", + "ISA.11.2": "et enseigne à l'honorer.", + "ISA.11.3": "il ne décidera rien d'après des racontars.", + "ISA.11.4": ".", + "ISA.11.5": ".", + "ISA.11.6": "et un petit garçon les conduira.", + "ISA.11.7": "Le lion comme le bœuf mangera du fourrage.", + "ISA.11.8": "dans la cachette de la vipère.", + "ISA.11.9": ".", + "ISA.11.10": "rayonnera la glorieuse présence de Dieu.", + "ISA.11.11": "et dans les régions maritimes.", + "ISA.11.12": "dispersés aux quatre coins du monde.", + "ISA.11.13": ".", + "ISA.11.14": ".", + "ISA.11.15": ".", + "ISA.11.16": "quand il quitta l'Égypte." + } + }, + { + "id": "65d3e69f604c09bb087eac23", + "chapter": "Ésaïe 12", + "verses": { + "ISA.12.1": "tu m'as réconforté.", + "ISA.12.2": ".»", + "ISA.12.3": "aux sources du salut.", + "ISA.12.4": "quel grand nom est le sien.", + "ISA.12.5": "dans le monde entier!»", + "ISA.12.6": "l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.", + "None": "Sion" + } + }, + { + "id": "65d3e6a2604c09bb087eac24", + "chapter": "Ésaïe 13", + "verses": { + "ISA.13.1": ":", + "None": "bergers", + "ISA.13.2": "!", + "ISA.13.3": "pour manifester ma colère.»", + "ISA.13.4": "passe en revue l'armée qui va combattre.", + "ISA.13.5": "pour manifester sa fureur.", + "ISA.13.6": ".", + "ISA.13.7": "les hommes perdent courage.", + "ISA.13.8": "leur visage est brûlant d'émotion.", + "ISA.13.9": "et en exterminer les coupables.", + "ISA.13.10": ".", + "ISA.13.11": "et je rabattrai la fierté des tyrans.", + "ISA.13.12": ".»", + "ISA.13.13": "son ardente indignation.", + "ISA.13.14": "chacun regagnera son pays.", + "ISA.13.15": "tombera sous les coups d'épée.", + "ISA.13.16": "leurs maisons pillées, leurs femmes violées.", + "ISA.13.17": "et qui font fi de l'or, dit le Seigneur.", + "ISA.13.18": "ils sont sans pitié pour les enfants.»", + "ISA.13.19": ".", + "ISA.13.20": "n'y feront pas de halte.", + "ISA.13.21": ".", + "ISA.13.22": "un seul jour de sursis." + } + }, + { + "id": "65d3e6a4604c09bb087eac25", + "chapter": "Ésaïe 14", + "verses": { + "ISA.14.1": "Oui, le Seigneur montrera qu'il aime les descendants de Jacob, il montrera encore qu'il a choisi Israël. Il réinstallera les siens sur leur territoire, les immigrés se joindront à eux et s'associeront au peuple de Jacob.", + "ISA.14.2": "Les peuples étrangers devront se charger de ramener Israël dans sa patrie. Et là, sur le sol qui appartient au Seigneur, Israël prendra possession d'eux comme esclaves, hommes et femmes. Il gardera prisonniers ceux qui l'avaient fait prisonnier, il sera le maître de ceux qui le dominaient.", + "ISA.14.3": "Israël, quand le Seigneur t'aura rendu la tranquillité après tant de souffrances et de tourments, après le dur esclavage auquel tu as été soumis, ", + "ISA.14.4": "la fin de l'oppression!", + "None": "Sion", + "ISA.14.5": "le pouvoir féroce, le bâton de tyran,", + "ISA.14.6": "sans la moindre retenue.", + "ISA.14.7": "on éclate en cris de joie.", + "ISA.14.8": "on ne monte plus nous abattre.»", + "ISA.14.9": "tous les rois des nations.", + "ISA.14.10": "dans le même état que nous!»", + "ISA.14.11": "et ta couverture, la vermine.", + "ISA.14.12": "toi le vainqueur des nations!", + "ISA.14.13": ".", + "ISA.14.14": "je serai l'égal du Dieu très-haut.»", + "ISA.14.15": ".", + "ISA.14.16": "mettait à mal les royaumes,", + "ISA.14.17": "et refusait de libérer ses prisonniers?»", + "ISA.14.18": "chacun dans son tombeau.", + "ISA.14.19": "qui pavent le fond de la fosse,", + "ISA.14.20": "le nom de ta race criminelle.", + "ISA.14.21": "et la couvrir de villes.", + "ISA.14.22": "«Je me dresserai contre les Babyloniens, déclare le Seigneur de l'univers, je supprimerai le nom de Babylone, et toute trace d'elle, toute descendance. ", + "ISA.14.23": ". Je l'éliminerai à grands coups de balai, déclare le Seigneur de l'univers.»", + "ISA.14.24": "voilà ce qui se produira!", + "ISA.14.25": "je les en débarrasserai.»", + "ISA.14.26": "à toutes les nations.", + "ISA.14.27": "qui pourrait l'en détourner?", + "ISA.14.28": ".", + "ISA.14.29": "un dragon volant.", + "ISA.14.30": "il massacrera tes survivants.", + "ISA.14.31": "n'est absent au rassemblement.", + "ISA.14.32": "trouveront un refuge sûr." + } + }, + { + "id": "65d3e6a6604c09bb087eac26", + "chapter": "Ésaïe 15", + "verses": { + "ISA.15.1": ".", + "ISA.15.2": ".", + "ISA.15.3": ".", + "ISA.15.4": "son moral est au plus bas.", + "ISA.15.5": ".", + "ISA.15.6": "il n'y a plus de verdure.", + "ISA.15.7": "au-delà du torrent des Peupliers.", + "ISA.15.8": ".", + "ISA.15.9": "aux rescapés du pays.»" + } + }, + { + "id": "65d3e6a8604c09bb087eac27", + "chapter": "Ésaïe 16", + "verses": { + "ISA.16.1": "!»", + "None": "Sion", + "ISA.16.2": "chassés loin de leur nid.", + "ISA.16.3": "ne trahis pas nos fugitifs.", + "ISA.16.4": "aura disparu du pays,", + "ISA.16.5": "et passionné de justice.»", + "ISA.16.6": "de sa vantardise sans raison.", + "ISA.16.7": "ils jettent des cris plaintifs.", + "ISA.16.8": ".", + "ISA.16.9": "sur vos vendanges et vos récoltes.", + "ISA.16.10": ".", + "ISA.16.11": ".", + "ISA.16.12": "mais sans succès.", + "ISA.16.13": "Voilà ce que le Seigneur a dit jadis au sujet de Moab. ", + "ISA.16.14": "Mais maintenant, le Seigneur déclare: «D'ici trois ans, jour pour jour, ni l'élite de Moab ni ses masses populaires ne représenteront grand-chose. Ce qui restera d'elles ne comptera guère: une minorité insignifiante.»" + } + }, + { + "id": "65d3e6ab604c09bb087eac28", + "chapter": "Ésaïe 17", + "verses": { + "ISA.17.1": "il n'en restera qu'un tas de ruines.", + "ISA.17.2": "qui y feront halte sans être dérangés.", + "ISA.17.3": "le Seigneur de l'univers.", + "ISA.17.4": "il aura perdu son embonpoint.", + "ISA.17.5": "quand on a récolté les épis.", + "ISA.17.6": "le Seigneur, le Dieu d'Israël.", + "ISA.17.7": "Ce jour-là, l'homme tournera ses regards vers son Créateur, il lèvera les yeux vers l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël. ", + "ISA.17.8": ".", + "None": "Amorites", + "ISA.17.9": "à l'arrivée des Israélites. Il n'en restera qu'un désert sinistre.", + "ISA.17.10": "en l'honneur de dieux étrangers.", + "ISA.17.11": "et le mal est sans remède.", + "ISA.17.12": "les puissantes vagues en colère.", + "ISA.17.13": "emportées dans un tourbillon.", + "ISA.17.14": "de ceux qui viennent nous piller." + } + }, + { + "id": "65d3e6ad604c09bb087eac29", + "chapter": "Ésaïe 18", + "verses": { + "ISA.18.1": "!", + "ISA.18.2": "que partagent les fleuves.", + "ISA.18.3": "le son saccadé du cor.", + "ISA.18.4": "au temps de la moisson.»", + "ISA.18.5": "les gourmands et des feuilles.", + "ISA.18.6": "les bêtes sauvages en hiver.", + "ISA.18.7": ", là où le Seigneur de l'univers réside.", + "None": "Sion" + } + }, + { + "id": "65d3e6af604c09bb087eac2a", + "chapter": "Ésaïe 19", + "verses": { + "ISA.19.1": ".", + "ISA.19.2": ".", + "ISA.19.3": "ou interrogent les esprits.", + "ISA.19.4": "le Seigneur de l'univers.", + "ISA.19.5": "le fleuve est complètement à sec.", + "ISA.19.6": "Papyrus et roseaux se fanent,", + "ISA.19.7": "Il ne reste plus rien.", + "ISA.19.8": "tous sont dans la consternation.", + "ISA.19.9": ".", + "ISA.19.10": "sont tous découragés.", + "ISA.19.11": "un descendant des rois d'autrefois»?", + "None": "autel", + "ISA.19.12": "a décidé contre l'Égypte!", + "ISA.19.13": "qui égarent l'Égypte!", + "ISA.19.14": "qui titube dans ce qu'il a vomi.", + "ISA.19.15": "Du haut en bas de la société, il n'y a plus personne en Égypte pour entreprendre rien qui vaille.", + "ISA.19.16": "Un jour, les Égyptiens feront penser à des femmelettes; ils trembleront de peur quand le Seigneur de l'univers les menacera en agitant le bras. ", + "ISA.19.17": "Pour eux, la terre de Juda restera un souvenir humiliant. Chaque fois qu'on la rappellera devant eux, ils prendront peur à l'idée de ce que le Seigneur de l'univers pourrait décider contre eux.", + "ISA.19.18": ".", + "ISA.19.19": "dédié au Seigneur, et une pierre dressée en son honneur à la frontière du pays. ", + "ISA.19.20": "Ce sera un signe attestant que le Seigneur de l'univers est présent en Égypte. Quand les Égyptiens appelleront le Seigneur au secours contre ceux qui les oppriment, il leur enverra un sauveur, qui prendra leur défense et les délivrera. ", + "ISA.19.21": "Alors le Seigneur se révélera aux Égyptiens, ceux-ci le connaîtront et l'adoreront par leurs sacrifices et leurs offrandes, ils lui feront des promesses et ils les tiendront. ", + "ISA.19.22": "Quand le Seigneur aura frappé les Égyptiens, il les guérira: eux-mêmes reviendront à lui, il accueillera leurs demandes et les guérira.", + "ISA.19.23": "Un jour, une route reliera l'Égypte à l'Assyrie. Les Assyriens iront en Égypte et les Égyptiens en Assyrie. Ensemble ils rendront un culte au Seigneur.", + "ISA.19.24": "Un jour, à côté de l'Égypte et de l'Assyrie, il y aura en troisième lieu Israël, exemple vivant de la bénédiction que Dieu apportera au monde. ", + "ISA.19.25": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e6b2604c09bb087eac2b", + "chapter": "Ésaïe 20", + "verses": { + "ISA.20.1": ", et s'empara d'elle.", + "ISA.20.2": "Trois ans plus tôt, le Seigneur avait dit à Ésaïe, fils d'Amots: «Tu vas dénouer l'étoffe de deuil que tu portes autour des reins et ôter les sandales que tu as aux pieds.» C'est ce qu'avait fait Ésaïe; il se promenait donc sans vêtements ni chaussures.", + "ISA.20.3": ". ", + "ISA.20.4": "Le roi d'Assyrie emmènera les Égyptiens prisonniers, il déportera les Éthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vêtements ni chaussures, eux aussi. Le derrière nu, quelle honte pour les Égyptiens! ", + "ISA.20.5": "Quel découragement, quelle déception pour ceux qui espéraient quelque chose de l'Éthiopie, ou qui se vantaient de l'aide égyptienne!»", + "ISA.20.6": "s'exclameront: «Voilà ce qui advient de nos espérances! Nous comptions nous réfugier là-bas pour chercher secours et délivrance face au roi d'Assyrie… Où allons-nous maintenant trouver le salut?»" + } + }, + { + "id": "65d3e6b4604c09bb087eac2c", + "chapter": "Ésaïe 21", + "verses": { + "ISA.21.1": "d'un pays redoutable.", + "ISA.21.2": "dit le Seigneur.»", + "ISA.21.3": ".", + "ISA.21.4": "en un soir d'épouvante.", + "ISA.21.5": "!»", + "ISA.21.6": "qu'il annonce ce qu'il verra!", + "ISA.21.7": "qu'il fasse attention, très attention!»", + "ISA.21.8": "à mon observatoire.", + "ISA.21.9": "!” »", + "None": "Babylone", + "ISA.21.10": "C'est la nouvelle que je t'apporte.", + "ISA.21.11": "oui, où en est la nuit?»", + "ISA.21.12": "revenez une autre fois.»", + "ISA.21.13": ".", + "ISA.21.14": "apportez-leur de quoi manger.", + "ISA.21.15": "devant la pression du combat.", + "ISA.21.16": ". ", + "ISA.21.17": "Ce qui restera de Quédar, de ses nombreux archers et de ses soldats d'élite, sera insignifiant.» C'est ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël." + } + }, + { + "id": "65d3e6b6604c09bb087eac2d", + "chapter": "Ésaïe 22", + "verses": { + "ISA.22.1": "est-elle montée sur les terrasses?", + "ISA.22.2": "ils n'ont pas été tués au combat.", + "ISA.22.3": "même ceux qui s'étaient enfuis au loin.", + "ISA.22.4": "que mon peuple a subi.", + "ISA.22.5": "les cris montent vers les hauteurs.", + "ISA.22.6": ".", + "ISA.22.7": "ils prennent position face à ta porte.", + "ISA.22.8": ".", + "ISA.22.9": ".", + "None": "Cité", + "ISA.22.10": "pour faciliter la défense des remparts.", + "ISA.22.11": "mais vous ne l'avez pas vu.", + "ISA.22.12": "et à porter l'habit de deuil.", + "ISA.22.13": ".»", + "ISA.22.14": "le Seigneur, le Dieu de l'univers.", + "ISA.22.15": "Voici ce que le Seigneur, le Dieu de l'univers, m'a dit: «Va trouver ce Chebna, cet intendant qui est Chef du palais royal, et dis-lui:", + "ISA.22.16": "ta dernière demeure?", + "ISA.22.17": "t'empaqueter soigneusement", + "ISA.22.18": "toi qui déshonores la cour de ton maître!", + "ISA.22.19": "je t'arracherai de ton poste.", + "ISA.22.20": "le fils de Hilquia.", + "ISA.22.21": "et le royaume de Juda.", + "ISA.22.22": ".", + "ISA.22.23": "Il sera le titre de gloire de sa famille.»", + "ISA.22.24": "Mais toutes les branches de sa parenté, les grosses et les petites, sont pendues à lui comme des pièces de vaisselle, des cuvettes, des cruches, accrochées à un piton. Quel poids! ", + "ISA.22.25": "«Un jour, déclare le Seigneur de l'univers, le piton cédera. Il avait pourtant été planté dans un endroit solide. Il cassera et tombera, et toute la charge qui y était suspendue se brisera.» Voilà ce que déclare le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e6bb604c09bb087eac2e", + "chapter": "Ésaïe 23", + "verses": { + "ISA.23.1": "qu'ils ont appris cette nouvelle.", + "ISA.23.2": ".»", + "ISA.23.3": ".", + "ISA.23.4": ".»", + "ISA.23.5": "ce qui est arrivé à Tyr.", + "ISA.23.6": "vous qui habitez la côte.", + "ISA.23.7": "?»", + "ISA.23.8": "Qui donc a décidé sa ruine?", + "ISA.23.9": "que le monde honore.", + "ISA.23.10": ".»", + "ISA.23.11": ".", + "ISA.23.12": "aucun repos pour toi.", + "ISA.23.13": "on l'a réduite en tas de ruines.", + "ISA.23.14": "car votre refuge a été anéanti.»", + "ISA.23.15": "Alors Tyr restera oubliée pendant soixante-dix ans, durée de la vie d'un roi. Au bout de ces soixante-dix ans, il arrivera à Tyr ce que la chanson dit de la prostituée:", + "ISA.23.16": "pour te rappeler au souvenir des gens.", + "ISA.23.17": "Au bout de ces soixante-dix ans, le Seigneur interviendra à Tyr. Elle recommencera à gagner de l'argent en se prostituant à tous les royaumes du monde. ", + "ISA.23.18": "Mais ses profits et ses gains seront consacrés au Seigneur. On ne les amassera pas, on ne les conservera pas, mais ils serviront à nourrir, à rassasier et à vêtir somptueusement ceux qui habitent en présence du Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e6bd604c09bb087eac2f", + "chapter": "Ésaïe 24", + "verses": { + "ISA.24.1": "et disperser ses habitants.", + "ISA.24.2": "le créancier et son débiteur.", + "ISA.24.3": "a décrété cela.", + "ISA.24.4": ".", + "ISA.24.5": "qui les liait à Dieu pour toujours.", + "ISA.24.6": "qu'en nombre insignifiant.", + "ISA.24.7": "poussent des soupirs.", + "ISA.24.8": "s'est tu.", + "ISA.24.9": "paraissent amères aux buveurs.", + "ISA.24.10": "l'entrée des maisons est bloquée.", + "ISA.24.11": "la gaîté a disparu du pays.", + "ISA.24.12": "sa porte est fracassée, en ruine.", + "ISA.24.13": "quand on cherche les derniers raisins.", + "ISA.24.14": "en arrivant des pays de l'ouest:", + "ISA.24.15": "le Seigneur, le Dieu d'Israël.»", + "ISA.24.16": "ils trahissent à qui mieux mieux.", + "ISA.24.17": ".", + "ISA.24.18": "le monde tremble sur ses bases.", + "ISA.24.19": "elle vacille, elle s'écroule,", + "ISA.24.20": "elle est tombée et ne peut pas se relever.", + "ISA.24.21": "Ce jour-là, le Seigneur interviendra là-haut contre l'armée des astres, et ici-bas contre les rois de la terre. ", + "ISA.24.22": "Tous seront rassemblés comme des prisonniers dans une fosse, enfermés dans un cachot. Après un long délai, ils devront comparaître en justice.", + "ISA.24.23": ".", + "None": "Sion" + } + }, + { + "id": "65d3e6bf604c09bb087eac30", + "chapter": "Ésaïe 25", + "verses": { + "ISA.25.1": "on peut s'y fier.", + "ISA.25.2": "et ne sera jamais rebâtie.", + "ISA.25.3": "reconnaîtront ton autorité.", + "ISA.25.4": ",", + "ISA.25.5": "au moment de chanter victoire.", + "ISA.25.6": "des vins fins bien clarifiés.", + "None": "Sion", + "ISA.25.7": "étendu sur toutes les nations.", + "ISA.25.8": "Voilà ce qu'a promis le Seigneur.", + "ISA.25.9": "de l'avoir comme Sauveur!", + "ISA.25.10": "dans une fosse à fumier.", + "ISA.25.11": "le Seigneur rabat sa fierté.", + "ISA.25.12": "dans la poussière." + } + }, + { + "id": "65d3e6c2604c09bb087eac31", + "chapter": "Ésaïe 26", + "verses": { + "ISA.26.1": "murailles et avant-mur.", + "ISA.26.2": ".", + "ISA.26.3": "car il te fait confiance.", + "ISA.26.4": "le Rocher de tous les temps.", + "ISA.26.5": "Il l'a jetée dans la poussière,", + "ISA.26.6": "par le peuple pauvre et faible.»", + "ISA.26.7": "est sans aucun détour.", + "ISA.26.8": "voilà ce que tout cœur désire.", + "ISA.26.9": "apprennent à se conduire comme il faut.", + "ISA.26.10": "ils ne voient pas ta grandeur, Seigneur.", + "ISA.26.11": "!", + "ISA.26.12": "tout ce que nous avons entrepris.", + "ISA.26.13": "Mais tu es le seul que nous voulons célébrer.", + "ISA.26.14": "tout ce qui pouvait rappeler leur souvenir.", + "ISA.26.15": "tu as repoussé toutes les frontières du pays.", + "ISA.26.16": ".", + "ISA.26.17": "elle se tord de douleur et crie.", + "ISA.26.18": "ni de nouveaux habitants au monde.", + "ISA.26.19": "à ceux qui n'étaient plus que des ombres.", + "ISA.26.20": "la colère du Seigneur.", + "ISA.26.21": "les victimes qu'elle a recueillies." + } + }, + { + "id": "65d3e6c4604c09bb087eac32", + "chapter": "Ésaïe 27", + "verses": { + "ISA.27.1": ".", + "ISA.27.2": ".", + "ISA.27.3": "pour empêcher toute incursion.", + "ISA.27.4": "Je m'y attaquerai en y mettant le feu,", + "ISA.27.5": "oui, la paix avec moi!»", + "ISA.27.6": "couvrant le monde de ses fruits.", + "ISA.27.7": "comme il l'a fait pour ceux qui les mettaient à mort?", + "ISA.27.8": "en un jour de vent d'est, il les a chassés.", + "ISA.27.9": ".", + "None": "l'autel", + "ISA.27.10": "et broutent les feuilles des buissons.", + "ISA.27.11": "ne lui accorde aucun appui.", + "ISA.27.12": "il vous moissonnera un à un.", + "ISA.27.13": "sur la montagne qui lui est consacrée." + } + }, + { + "id": "65d3e6c6604c09bb087eac33", + "chapter": "Ésaïe 28", + "verses": { + "ISA.28.1": "abrutis par le vin.", + "ISA.28.2": "renverse la ville à terre.", + "ISA.28.3": "fierté des ivrognes d'Éfraïm;", + "ISA.28.4": "et n'en fait qu'une bouchée.", + "ISA.28.5": "Un jour, le Seigneur de l'univers sera lui-même la somptueuse couronne, le diadème et la parure des survivants de son peuple. ", + "ISA.28.6": "C'est lui qui inspirera la justice à ceux qui siègent au tribunal, et donnera la vaillance à ceux qui repoussent l'attaque ennemie devant la porte de la ville.", + "ISA.28.7": "ils s'embrouillent en rendant leurs sentences.", + "None": "Sion", + "ISA.28.8": "leurs saletés sont partout.", + "ISA.28.9": "du sein de leur mère?", + "ISA.28.10": ".»", + "ISA.28.11": "s'adresser à ce peuple!", + "ISA.28.12": ".", + "ISA.28.13": "Alors la parole du Seigneur sera pour eux aussi dénuée de sens que «Blablabla, blablabla, et patati et patata.» Finalement ils tomberont à la renverse, se casseront les reins, s'empêtreront les pieds sans pouvoir se dégager.", + "ISA.28.14": "écoutez donc ce que dit le Seigneur:", + "ISA.28.15": "la contrevérité pour abri.»", + "ISA.28.16": ".", + "ISA.28.17": "les eaux emporteront votre abri.", + "ISA.28.18": "elle vous écrasera.", + "ISA.28.19": "Chaque fois qu'elle passera, le matin, le jour, la nuit, elle vous attrapera. Et quelle panique quand on en entendra parler!", + "ISA.28.20": "pour qu'on s'y enveloppe.", + "ISA.28.21": "quel travail inhabituel!", + "ISA.28.22": "Maintenant donc, arrêtez vos sottes plaisanteries, sinon le nœud va se resserrer autour de votre cou. Car j'ai appris du Seigneur, le Dieu de l'univers, qu'il a décidé d'en finir avec tout le pays.", + "ISA.28.23": "faites attention à ce que je vais dire:", + "ISA.28.24": "et à y passer la herse.", + "ISA.28.25": "et le blé dur sur les bords.", + "ISA.28.26": "et qu'il lui a enseigné.", + "ISA.28.27": "la nigelle et le cumin.", + "ISA.28.28": "mais non jusqu'à broyer le grain.", + "ISA.28.29": "et son savoir-faire immense." + } + }, + { + "id": "65d3e6c9604c09bb087eac34", + "chapter": "Ésaïe 29", + "verses": { + "ISA.29.1": "année après année,", + "ISA.29.2": "où se consument les victimes.", + "None": "prophètes", + "ISA.29.3": "en élevant des remblais.", + "ISA.29.4": "doit traverser le sol.", + "ISA.29.5": "Et voilà que, tout à coup,", + "ISA.29.6": "et les flammes d'un feu dévorant.", + "ISA.29.7": ".", + "ISA.29.8": ".", + "ISA.29.9": "titubants, mais sans avoir bu.", + "ISA.29.10": "– c'est une allusion aux voyants.", + "ISA.29.11": "La révélation de ces événements vous est restée aussi étrangère que les mots d'un écrit scellé par un cachet de cire. On le présente à quelqu'un qui sait lire, en lui disant: «Lis donc ceci»; mais il répond: «Impossible, l'écrit est scellé». ", + "ISA.29.12": "On le présente alors à quelqu'un qui ne sait pas lire, en lui disant: «Lis donc cela»; mais il répond: «Je ne sais pas lire».", + "ISA.29.13": ".", + "ISA.29.14": ".»", + "ISA.29.15": "et savoir ce que nous faisons?»", + "ISA.29.16": "»?", + "ISA.29.17": "et le verger une forêt.", + "ISA.29.18": "les aveugles se mettront à voir.", + "ISA.29.19": "grâce à l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.", + "ISA.29.20": "de ceux qui cherchent à nuire aux autres,", + "ISA.29.21": "celui qui est dans son droit.", + "ISA.29.22": "il n'aura plus à pâlir.", + "ISA.29.23": "moi, le Dieu d'Israël.", + "ISA.29.24": "ils se laisseront instruire.»" + } + }, + { + "id": "65d3e6cb604c09bb087eac35", + "chapter": "Ésaïe 30", + "verses": { + "ISA.30.1": "une faute après l'autre.", + "ISA.30.2": "que vous cherchez un abri!", + "None": "soufre", + "ISA.30.3": "tournera à votre humiliation,", + "ISA.30.4": ".", + "ISA.30.5": "et de déshonneur.", + "ISA.30.6": "qui n'est utile à personne.", + "ISA.30.7": "”.", + "ISA.30.8": "de témoignage perpétuel.»", + "ISA.30.9": "les instructions du Seigneur.", + "ISA.30.10": "des contrevérités.", + "ISA.30.11": "l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.»", + "ISA.30.12": "pour trouver des appuis.", + "ISA.30.13": "survient l'effondrement.", + "ISA.30.14": "dans une flaque.»", + "ISA.30.15": "Mais vous ne le voulez pas.", + "ISA.30.16": "seront plus rapides encore!", + "ISA.30.17": "comme un signal sur la colline.", + "ISA.30.18": "qui espèrent en lui!", + "ISA.30.19": "dès qu'il t'entendra il te répondra.", + "ISA.30.20": "tu le verras de tes propres yeux.", + "ISA.30.21": "«Voici le chemin à prendre.»", + "ISA.30.22": ", diras-tu.", + "ISA.30.23": "dans de vastes prairies.", + "ISA.30.24": "avec la fourche à vanner.", + "ISA.30.25": "montagnes et collines.", + "ISA.30.26": "sept fois plus que d'habitude.", + "ISA.30.27": "sa parole est un feu dévorant,", + "ISA.30.28": "où ils ne veulent pas.", + "ISA.30.29": ". Vous aurez la joie au cœur, comme lorsqu'on marche au son de la flûte, pour se rendre à la montagne du Seigneur, auprès de Dieu, le Rocher d'Israël.", + "ISA.30.30": "et d'un orage de grêle.", + "ISA.30.31": "l'Assyrie connaîtra la peur.", + "ISA.30.32": "l'Assyrie et la combattra par des guerres.", + "ISA.30.33": "enflammé." + } + }, + { + "id": "65d3e6ce604c09bb087eac36", + "chapter": "Ésaïe 31", + "verses": { + "ISA.31.1": "celui qui est le Seigneur.", + "ISA.31.2": "que l'on appelle à l'aide.", + "ISA.31.3": "et c'est la fin pour tous les deux.", + "ISA.31.4": "pour y faire la guerre.»", + "None": "Sion", + "ISA.31.5": "et lui épargnera la catastrophe.", + "ISA.31.6": "Israélites, vous avez été jusqu'au bout de la désertion à l'égard du Seigneur; revenez donc à lui. ", + "ISA.31.7": "Un jour, chacun d'entre vous rejettera les idoles d'argent ou d'or qu'il a fabriquées de ses mains coupables.", + "ISA.31.8": "seront soumises au travail forcé.", + "ISA.31.9": "un feu allumé à Jérusalem." + } + }, + { + "id": "65d3e6d2604c09bb087eac37", + "chapter": "Ésaïe 32", + "verses": { + "ISA.32.1": "conformément au droit.", + "ISA.32.2": "dans un pays torride.", + "ISA.32.3": ".", + "ISA.32.4": "vite et clairement.", + "ISA.32.5": "qu'ils sont des gens de qualité.", + "ISA.32.6": "à celui qui meurt de soif.", + "ISA.32.7": "réclament seulement leur droit.", + "ISA.32.8": "que pour de nobles causes.", + "ISA.32.9": "attention, j'ai à parler!", + "ISA.32.10": "il n'y aura pas de récolte.", + "ISA.32.11": "l'étoffe de deuil.", + "ISA.32.12": "et la vigne féconde,", + "ISA.32.13": "et cette ville animée.", + "ISA.32.14": "et où paissent les troupeaux.", + "ISA.32.15": "et le verger une forêt.", + "ISA.32.16": "et la justice régnera dans le verger.", + "ISA.32.17": "tranquillité et sécurité.", + "ISA.32.18": "au repos et sans souci.", + "ISA.32.19": "la ville s'effondrera.", + "ISA.32.20": "aller et venir librement!" + } + }, + { + "id": "65d3e6d5604c09bb087eac38", + "chapter": "Ésaïe 33", + "verses": { + "ISA.33.1": "on te trahira toi aussi.", + "ISA.33.2": "notre sauveur dans la détresse.", + "ISA.33.3": "les nations se dispersent.", + "ISA.33.4": ".", + "None": "Sion", + "ISA.33.5": "il a instauré le droit et l'ordre.", + "ISA.33.6": "c'est cela ton trésor!", + "ISA.33.7": "en pleurant amèrement.", + "ISA.33.8": "il n'a que mépris pour les hommes.", + "ISA.33.9": "se retrouvent dépouillés.", + "ISA.33.10": "je vais montrer ma grandeur.", + "ISA.33.11": "votre propre souffle vous consumera.", + "ISA.33.12": "comme des broussailles coupées.", + "ISA.33.13": "sachez de quoi je suis capable.»", + "ISA.33.14": "près de ce brasier sans fin?»", + "ISA.33.15": "aucun regard complaisant.", + "ISA.33.16": "l'eau ne lui manquera pas.", + "ISA.33.17": "dans sa plus vaste étendue.", + "ISA.33.18": "les fortifications?»", + "ISA.33.19": "impossible à saisir.", + "ISA.33.20": "on n'enlèvera plus ses cordes.", + "ISA.33.21": "ne circuleront pas.", + "ISA.33.22": "c'est lui notre Sauveur.", + "ISA.33.23": "participeront au pillage.", + "ISA.33.24": "sera déchargé de sa faute." + } + }, + { + "id": "65d3e6d8604c09bb087eac39", + "chapter": "Ésaïe 34", + "verses": { + "ISA.34.1": "lui et tout ce qu'il produit!", + "ISA.34.2": "livrées à l'abattoir.", + "ISA.34.3": "les montagnes ruissellent de sang.", + "ISA.34.4": ".", + "ISA.34.5": "à l'extermination.", + "ISA.34.6": "c'est un terrible massacre.", + "ISA.34.7": "le sol est gavé de graisse.", + "ISA.34.8": "c'est l'année du règlement des comptes.", + "None": "soufre", + "ISA.34.9": "un champ de poix brûlante,", + "ISA.34.10": "plus jamais on n'y passera.", + "ISA.34.11": "on nivellera tout, on fera le vide.", + "ISA.34.12": "c'est la fin de tous les princes.", + "ISA.34.13": "le domaine des autruches.", + "ISA.34.14": "il y trouve où se reposer.", + "ISA.34.15": "se rassemblent en troupe.", + "ISA.34.16": "c'est son Esprit qui les rassemble.", + "ISA.34.17": "de siècle en siècle, ils y auront leur demeure." + } + }, + { + "id": "65d3e6da604c09bb087eac3a", + "chapter": "Ésaïe 35", + "verses": { + "ISA.35.1": "et se couvre de fleurs,", + "ISA.35.2": "l'éclat de notre Dieu.", + "ISA.35.3": ".", + "ISA.35.4": "il vient lui-même vous sauver.»", + "ISA.35.5": "et les sourds entendront.", + "ISA.35.6": "des torrents ruisselleront dans le pays sec.", + "ISA.35.7": "pousseront des roseaux et des joncs.", + "ISA.35.8": "quand il se mettra en marche.", + "None": "Sion", + "ISA.35.9": "ceux que le Seigneur aura libérés.", + "ISA.35.10": "se seront évanouis." + } + }, + { + "id": "65d3e6dc604c09bb087eac3b", + "chapter": "Ésaïe 36", + "verses": { + "ISA.36.1": ", le roi d'Assyrie, Sennakérib, vint attaquer toutes les villes fortifiées du royaume de Juda et s'en empara. ", + "ISA.36.2": ". ", + "ISA.36.3": ". ", + "ISA.36.4": "«Allez transmettre à Ézékias ce message du Grand Roi, le roi d'Assyrie: “Quelle belle confiance tu as là! ", + "ISA.36.5": "Je me suis dit que de simples paroles te tiennent lieu de plan de bataille et de courage pour faire la guerre. Sur qui comptes-tu pour oser te révolter contre moi? ", + "ISA.36.6": ", roi d'Égypte, pour tous ceux qui comptent sur lui! ", + "None": "déchiré", + "ISA.36.7": ", en ordonnant aux gens de Juda et de Jérusalem de ne rendre leur culte que devant l'autel de cette ville!” ", + "ISA.36.8": "Eh bien, fais donc un pari avec mon maître, le roi d'Assyrie: je suis prêt à te fournir deux mille chevaux, si tu peux trouver des cavaliers pour les monter. ", + "ISA.36.9": "Mais comment pourrais-tu mettre en fuite un seul officier de mon maître, même parmi les moindres? Et tu comptes sur l'Égypte pour obtenir des chars et des chevaux! ", + "ISA.36.10": "!»", + "ISA.36.11": "s'il te plaît, nous le comprenons. Évite de t'adresser à nous en hébreu, à cause de tous les gens qui sont sur la muraille en train de nous écouter.» ", + "ISA.36.12": ".»", + "ISA.36.13": "Puis l'aide de camp se dressa et cria de toutes ses forces en hébreu: «Écoutez le message du Grand Roi, le roi d'Assyrie: ", + "ISA.36.14": "“Ne vous laissez pas tromper par Ézékias: il est incapable de vous tirer d'affaire. ", + "ISA.36.15": "Il prétend qu'il faut faire confiance au Seigneur, que celui-ci vous sauvera sûrement et m'empêchera de prendre cette ville. N'en croyez rien. ", + "ISA.36.16": "N'écoutez pas Ézékias, écoutez plutôt ce que je vous propose, moi le roi d'Assyrie: cessez toute résistance et rendez-vous à moi. Alors chacun de vous pourra profiter de sa vigne, de son figuier et de l'eau de sa citerne. ", + "ISA.36.17": "Plus tard, je viendrai pour vous emmener dans un pays comme le vôtre, un pays riche en blé et en vignes, en pain et en vin. ", + "ISA.36.18": "Ne vous laissez donc pas égarer par Ézékias lorsqu'il prétend que le Seigneur vous sauvera. Les dieux des autres nations m'ont-ils empêché de mettre la main sur leur pays? ", + "ISA.36.19": "? ", + "ISA.36.20": "Parmi tous ces dieux, aucun n'a pu m'interdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur m'empêcherait-il alors de prendre Jérusalem?” »", + "ISA.36.21": "Tous ceux qui étaient là gardèrent le silence; ils ne répondirent pas un mot, car tel était l'ordre du roi Ézékias. ", + "ISA.36.22": "leurs vêtements, revinrent auprès d'Ézékias et lui rapportèrent ce que l'aide de camp assyrien avait déclaré." + } + }, + { + "id": "65d3e6df604c09bb087eac3c", + "chapter": "Ésaïe 37", + "verses": { + "ISA.37.1": "lui aussi ses vêtements, prit la tenue de deuil et se rendit au temple du Seigneur. ", + "None": "l'ange", + "ISA.37.2": "Ésaïe, fils d'Amots. Ces hommes, eux aussi en tenue de deuil, ", + "ISA.37.3": "devaient dire au prophète: «Voici un message d'Ézékias: “Ce jour est pour nous un jour d'angoisse, de punition, d'humiliation. Comme on dit, l'enfant est à terme, mais la mère manque de force pour le mettre au monde. ", + "ISA.37.4": "Le roi d'Assyrie a envoyé son aide de camp pour insulter le Dieu vivant. Ah, si seulement le Seigneur ton Dieu entendait ces insultes et le punissait d'avoir ainsi parlé! Toi, prie le Seigneur en faveur de ce qui reste de son peuple.” »", + "ISA.37.5": "Quand les envoyés du roi Ézékias eurent accompli leur démarche auprès d'Ésaïe, ", + "ISA.37.6": "celui-ci leur dit: «Allez rapporter à votre maître ce que déclare le Seigneur: “Tu as entendu les officiers du roi d'Assyrie m'insulter. N'aie pas peur de ce qu'ils ont dit. ", + "ISA.37.7": ".” »", + "ISA.37.8": "; c'est donc là qu'il vint le trouver. ", + "ISA.37.9": "Tiraca l'Éthiopien venait l'attaquer. Quand il reçut la nouvelle, il fit porter ce message à Ézékias, ", + "ISA.37.10": "le roi de Juda: «Tu comptes trop sur ton Dieu en prétendant qu'il m'empêchera de prendre Jérusalem; ne te laisse pas tromper par lui. ", + "ISA.37.11": "Tu as bien appris comment les rois d'Assyrie ont traité tous les autres pays et les ont dévastés. Et tu t'imagines que vous serez épargnés? ", + "ISA.37.12": "Quand mes prédécesseurs ont détruit Gozan, Haran, Ressef et la capitale des Édénites, Télassar, les dieux de ces nations n'ont pas pu préserver ces villes. ", + "ISA.37.13": "!»", + "ISA.37.14": "Ézékias prit la lettre apportée par les messagers assyriens et la lut. Puis il monta au temple et la présenta au Seigneur. ", + "ISA.37.15": "Ensuite il prononça cette prière: ", + "ISA.37.16": ", c'est toi qui es le seul Dieu pour tous les royaumes du monde, c'est toi qui as fait le ciel et la terre. ", + "ISA.37.17": "Seigneur, écoute bien, regarde attentivement, remarque les insultes que les messagers de Sennakérib ont prononcées contre toi, le Dieu vivant! ", + "ISA.37.18": "Seigneur, c'est vrai, les rois d'Assyrie ont exterminé les autres nations et ravagé leurs territoires. ", + "ISA.37.19": "Ils ont pu mettre au feu et détruire les dieux de ces nations, parce que ce n'étaient pas de vrais dieux, mais seulement des statues de bois ou de pierre fabriquées par les hommes. ", + "ISA.37.20": "Mais toi, Seigneur notre Dieu, sauve-nous maintenant des griffes de Sennakérib. Alors, dans tous les royaumes du monde, on saura, Seigneur, que toi seul es Dieu.»", + "ISA.37.21": "Alors Ésaïe, fils d'Amots, fit porter ce message à Ézékias: «Voici ce que déclare le Seigneur, Dieu d'Israël, en réponse à la prière que tu lui as adressée au sujet du roi d'Assyrie, Sennakérib. ", + "ISA.37.22": "rit de toi en hochant la tête.", + "ISA.37.23": "Contre moi, l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël!", + "ISA.37.24": "et son parc forestier.", + "ISA.37.25": "sur le sol égyptien!”", + "ISA.37.26": "les villes fortifiées.", + "ISA.37.27": ".", + "ISA.37.28": "et quand tu t'emportes contre moi.", + "ISA.37.29": "par le chemin que tu as pris pour venir.", + "ISA.37.30": "Quant à toi, Ézékias, je te signale ce qui doit arriver: cette année, on consommera le blé qui aura poussé tout seul; l'année prochaine également. Mais l'année suivante, vous pourrez semer et moissonner votre blé, cultiver vos vignes et profiter de la vendange. ", + "ISA.37.31": "Les survivants du royaume de Juda seront de nouveau comme un arbre qui enfonce ses racines dans le sol et dont les branches se couvrent de fruits. ", + "ISA.37.32": "Ésaïe ajouta: «Voilà ce que fera le Seigneur de l'univers dans son ardent amour. ", + "ISA.37.33": "Et maintenant voici ce qu'il déclare au sujet du roi d'Assyrie: “Il n'entrera pas dans cette ville, il ne tirera pas de flèches contre elle, il ne lancera pas d'attaque à l'abri des boucliers, il n'élèvera pas de remblai pour donner l'assaut. ", + "ISA.37.34": "Il repartira par le chemin qu'il avait pris pour venir. Il n'entrera pas ici, je le déclare, moi le Seigneur. ", + "ISA.37.35": "Je protégerai Jérusalem et je la sauverai, parce que je suis Dieu, et par fidélité à David mon serviteur.” »", + "ISA.37.36": "du Seigneur intervint dans le camp assyrien et y fit mourir cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Le lendemain matin, les survivants, à leur réveil, découvrirent tous ces cadavres. ", + "ISA.37.37": "Alors Sennakérib, le roi d'Assyrie, fit démonter le camp et repartit pour Ninive, sa capitale, où il resta. ", + "ISA.37.38": ". Un autre de ses fils, Assarhaddon, lui succéda." + } + }, + { + "id": "65d3e6e2604c09bb087eac3d", + "chapter": "Ésaïe 38", + "verses": { + "ISA.38.1": "Ésaïe, fils d'Amots, vint le voir et lui dit: «Voici ce que le Seigneur déclare: C'est le moment pour toi de régler tes affaires, car tu ne survivras pas à ta maladie.» ", + "None": "berger", + "ISA.38.2": "Alors Ézékias se tourna contre le mur et adressa au Seigneur cette prière: ", + "ISA.38.3": "«Ah! Seigneur, souviens-toi: je me suis conduit envers toi avec une entière loyauté, j'ai toujours agi de manière à te plaire.» Puis il ne put retenir ses larmes.", + "ISA.38.4": "Alors le Seigneur chargea Ésaïe ", + "ISA.38.5": "de dire à Ézékias: «Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu de ton ancêtre David: “J'ai entendu ta prière et j'ai vu tes larmes. Eh bien, je vais prolonger ta vie de quinze ans! ", + "ISA.38.6": ".” »", + "ISA.38.21": "Puis Ésaïe donna cet ordre: «Qu'on apporte une pâte de figues écrasées, et qu'on l'applique sur l'endroit malade, pour que le roi guérisse!»", + "ISA.38.22": "Alors Ézékias demanda: «Quel signe m'assurera que je pourrai me rendre encore au temple du Seigneur?» ", + "ISA.38.7": "Ésaïe lui dit: «Le Seigneur va t'accorder un signe pour t'assurer qu'il réalisera ce qu'il a promis: ", + "ISA.38.8": "qui était au soleil, l'ombre est descendue. Eh bien, le Seigneur va la faire remonter de dix marches!» Effectivement le soleil revint sur les dix marches d'escalier que l'ombre avait recouvertes.", + "ISA.38.9": "Voici le poème que le roi Ézékias de Juda composa après sa maladie et sa guérison:", + "ISA.38.10": "les années qui me restaient à vivre.", + "ISA.38.11": "dans le monde habité.", + "ISA.38.12": "tu en auras fini avec moi,", + "ISA.38.13": "tu en auras fini avec moi. –", + "ISA.38.14": "fais quelque chose pour moi. –", + "ISA.38.15": "tant j'ai d'amertume au cœur.", + "ISA.38.16": ".", + "ISA.38.17": "loin derrière toi.", + "ISA.38.18": "il est trop tard pour espérer en ta fidélité.", + "ISA.38.19": "combien tu es fidèle.", + "ISA.38.20": "." + } + }, + { + "id": "65d3e6e4604c09bb087eac3e", + "chapter": "Ésaïe 39", + "verses": { + "ISA.39.1": ". ", + "ISA.39.2": "Ézékias en fut très heureux. Il leur fit visiter le bâtiment où l'on gardait les objets de valeur, argent, or, parfums et huiles aromatiques. Il leur montra également son dépôt d'armes et tout ce qui se trouvait dans ses réserves. Il ne leur cacha absolument rien, ni dans son palais, ni dans l'ensemble de son royaume.", + "ISA.39.3": "Ésaïe vint trouver le roi Ézékias et lui demanda: «Que t'ont dit ces gens? Et d'abord d'où venaient-ils?» – «De très loin, répondit Ézékias; ils sont venus me voir de Babylone.» ", + "None": "eunuques", + "ISA.39.4": "Ésaïe reprit: «Et qu'ont-ils vu dans ton palais?» – «Tout ce qui s'y trouve, dit Ézékias. Je ne leur ai rien caché de mes trésors.»", + "ISA.39.5": "Alors Ésaïe dit à Ézékias: «Écoute ce qu'annonce le Seigneur de l'univers: ", + "ISA.39.6": "“Un jour, tout ce qui se trouve maintenant dans ton palais, tout ce que tes prédécesseurs y ont amassé, tout cela sera emporté à Babylone. Il n'en restera rien ici, déclare le Seigneur. ", + "ISA.39.7": ".” »", + "ISA.39.8": "Ézékias répondit à Ésaïe: «C'est une bonne chose que tu m'annonces de la part du Seigneur.» Il se disait en effet: «Tant que je serai en vie, nous aurons la paix et la sécurité.»" + } + }, + { + "id": "65d3e6e7604c09bb087eac3f", + "chapter": "Ésaïe 40", + "verses": { + "ISA.40.1": "c'est urgent, dit votre Dieu.", + "ISA.40.2": "de toutes ses fautes.", + "ISA.40.3": ".", + "ISA.40.4": "et les hauteurs en larges vallées!", + "ISA.40.5": ".»", + "ISA.40.6": "que les fleurs des champs.", + "ISA.40.7": "ont la fragilité de l'herbe.", + "ISA.40.8": ".»", + "ISA.40.9": "«Voici votre Dieu.", + "None": "berger", + "ISA.40.10": ".", + "ISA.40.11": ".»", + "ISA.40.12": "les montagnes et les collines?", + "ISA.40.13": "?", + "ISA.40.14": "?", + "ISA.40.15": "qu'un peu de poussière.", + "ISA.40.16": "pour entretenir le feu.", + "ISA.40.17": "elles comptent pour moins que rien.", + "ISA.40.18": "A quelle image le confronter?", + "ISA.40.19": ".", + "ISA.40.20": "qui tiendra solidement.", + "ISA.40.21": "la fondation du monde?", + "ISA.40.22": "pour y faire sa demeure.", + "ISA.40.23": "à rien du tout les détenteurs du pouvoir.", + "ISA.40.24": "dans un tourbillon.", + "ISA.40.25": "Qui pourrait être mon égal?»", + "ISA.40.26": "qu'aucune ne manque à l'appel.", + "ISA.40.27": "Mon bon droit échappe à mon Dieu»?", + "ISA.40.28": "Son savoir-faire est sans limite.", + "ISA.40.29": "il remplit de vigueur celui qui n'en peut plus.", + "ISA.40.30": "même les champions trébuchent parfois.", + "ISA.40.31": "ils avancent, mais sans faiblir." + } + }, + { + "id": "65d3e6e9604c09bb087eac40", + "chapter": "Ésaïe 41", + "verses": { + "ISA.41.1": "pour commencer le procès.", + "ISA.41.2": "comme la paille au vent.", + "ISA.41.3": "sans mettre même pied à terre!", + "ISA.41.4": "pour les derniers événements.", + "ISA.41.5": "se sont approchés en tremblant.", + "ISA.41.6": "!»", + "ISA.41.7": "en la fixant avec des clous.", + "ISA.41.8": ";", + "ISA.41.9": "mon serviteur, c'est toi.»", + "ISA.41.10": "ma main droite tient sa promesse.", + "ISA.41.11": "qu'ils disparaissent, tes adversaires!", + "ISA.41.12": "ceux qui sont en guerre contre toi.", + "ISA.41.13": "j'arrive à ton secours.»", + "ISA.41.14": "dit l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.", + "ISA.41.15": "comme on traite la paille:", + "ISA.41.16": "le Dieu d'Israël.", + "ISA.41.17": "moi, le Dieu d'Israël, je ne les abandonne pas.", + "ISA.41.18": "et la terre aride en oasis.", + "ISA.41.19": "des pins et des buis.", + "ISA.41.20": "le Dieu d'Israël.", + "ISA.41.21": ".", + "ISA.41.22": "et nous saurons ce qui arrivera.", + "ISA.41.23": "les témoins admiratifs.", + "ISA.41.24": "est aussi répugnant que vous.", + "ISA.41.25": "foule aux pieds son argile.", + "ISA.41.26": "on ne vous a rien entendu dire.", + "ISA.41.27": ".", + "None": "Sion", + "ISA.41.28": "personne pour me répondre.", + "ISA.41.29": "Leurs idoles: du vent, du vide!" + } + }, + { + "id": "65d3e6eb604c09bb087eac41", + "chapter": "Ésaïe 42", + "verses": { + "ISA.42.1": "le droit que j'instaure.", + "ISA.42.2": "de grands discours dans la rue.", + "ISA.42.3": "le droit que j'instaure.", + "ISA.42.4": "attendent ses instructions.", + "ISA.42.5": "à celui qu'il a choisi:", + "ISA.42.6": "la lumière des nations.", + "ISA.42.7": "ceux qui attendent dans le noir.»", + "ISA.42.8": "ni aux idoles l'honneur qui m'est dû.", + "None": "gloire", + "ISA.42.9": "avant qu'il se produise.", + "ISA.42.10": "et vous les populations lointaines.", + "ISA.42.11": "qu'ils manifestent leur enthousiasme!", + "ISA.42.12": "et le louent haut et fort!", + "ISA.42.13": "un défi à ses ennemis.", + "ISA.42.14": "qui s'essouffle et respire avec peine.", + "ISA.42.15": "et assécher les étangs.", + "ISA.42.16": "je n'y renoncerai pas, je le réaliserai.", + "ISA.42.17": "«Nos dieux, c'est vous»!", + "ISA.42.18": ".", + "ISA.42.19": "comme le serviteur du Seigneur?", + "ISA.42.20": "mais il n'a rien entendu.", + "ISA.42.21": "combien sa loi est grande et belle:", + "ISA.42.22": "«Rendez-les-moi!»", + "ISA.42.23": "qui va entendre désormais?", + "ISA.42.24": "il n'a pas écouté sa loi.", + "ISA.42.25": "mais il n'y a pas réfléchi." + } + }, + { + "id": "65d3e6ed604c09bb087eac42", + "chapter": "Ésaïe 43", + "verses": { + "ISA.43.1": "tu m'appartiens.", + "ISA.43.2": "les flammes ne t'atteindront pas.", + "ISA.43.3": "l'Éthiopie et Séba en échange de toi.", + "ISA.43.4": "des peuples en échange de toi.", + "ISA.43.5": "je rassemble les tiens.", + "ISA.43.6": "et mes filles du bout du monde;", + "ISA.43.7": "pour qu'ils manifestent ma gloire.»", + "ISA.43.8": "des oreilles mais n'entend rien.", + "ISA.43.9": "et qu'ils confirment: «C'est exact»!", + "ISA.43.10": "et après moi il n'y en aura pas.", + "ISA.43.11": "A part moi, pas de sauveur.", + "ISA.43.12": "dit le Seigneur,", + "ISA.43.13": "personne ne le changera.", + "ISA.43.14": ".", + "None": "l'encens", + "ISA.43.15": "le Créateur d'Israël, votre Roi.»", + "ISA.43.16": "qui a tracé un passage à travers l'eau profonde.", + "ISA.43.17": "Il déclare donc maintenant:", + "ISA.43.18": "de ce qui est derrière vous.", + "ISA.43.19": "je vais faire couler des fleuves.", + "ISA.43.20": "au peuple que j'ai choisi.", + "ISA.43.21": "dira pourquoi il me loue.»", + "ISA.43.22": "peuple de Jacob.", + "ISA.43.23": ".", + "ISA.43.24": "par tes crimes, tu m'as fatigué.", + "ISA.43.25": "le souvenir de tes fautes.", + "ISA.43.26": "énumère les faits qui te donnent raison.", + "ISA.43.27": "se sont révoltés contre moi.", + "ISA.43.28": "aux insultes de ses ennemis." + } + }, + { + "id": "65d3e6f0604c09bb087eac43", + "chapter": "Ésaïe 44", + "verses": { + "ISA.44.1": "Israël, toi que j'ai choisi.", + "ISA.44.2": "que j'ai choisi.", + "ISA.44.3": "et ma bénédiction sur tes descendants.", + "ISA.44.4": "sur le bord des ruisseaux.", + "ISA.44.5": "et sera fier de porter le nom d'Israël.»", + "ISA.44.6": "A part moi, pas de Dieu.", + "ISA.44.7": "ce qui est près d'arriver.", + "ISA.44.8": "je n'en connais aucun.»", + "ISA.44.9": "et les laisseront bien déçus.", + "ISA.44.10": "qui ne servira à rien, quelle sottise!", + "ISA.44.11": "et se couvriront tous de honte!", + "ISA.44.12": "le voilà épuisé.", + "ISA.44.13": "qui restera dans une maison.", + "ISA.44.14": "la pluie le fera pousser.", + "ISA.44.15": "à qui l'on adresse des prières.", + "ISA.44.16": "quel plaisir de voir le feu!»", + "ISA.44.17": "«Tu es mon dieu, délivre-moi!»", + "ISA.44.18": "pour qu'ils saisissent quelque chose.", + "ISA.44.19": "que je viens m'incliner!»", + "ISA.44.20": "n'est qu'un faux dieu, c'est évident.»", + "ISA.44.21": ".", + "ISA.44.22": "Je t'ai libéré, reviens à moi.»", + "ISA.44.23": "il manifeste sa gloire en sauvant Israël.", + "ISA.44.24": "sans l'aide de personne.", + "ISA.44.25": ".", + "ISA.44.26": "“Elles seront rebâties.”", + "ISA.44.27": "“Asséchez-vous, je taris votre eau”.", + "ISA.44.28": ".” »", + "None": "berger" + } + }, + { + "id": "65d3e6f2604c09bb087eac44", + "chapter": "Ésaïe 45", + "verses": { + "ISA.45.1": "les portes verrouillées des villes.", + "ISA.45.2": "et briser les verrous de fer.", + "ISA.45.3": "moi, le Dieu d'Israël.", + "ISA.45.4": "alors que tu ne me connais pas.", + "ISA.45.5": "mais je te mets au travail.", + "ISA.45.6": "Le Seigneur, c'est moi et personne d'autre.", + "ISA.45.7": ".", + "ISA.45.8": "Voilà ce que je crée, moi le Seigneur.»", + "ISA.45.9": "!»", + "ISA.45.10": "«Qu'as-tu donc mis au monde?»", + "ISA.45.11": "sur ce que je dois faire?", + "ISA.45.12": "et commande à l'armée des étoiles.", + "ISA.45.13": "dit le Seigneur de l'univers!»", + "ISA.45.14": "et nulle part ailleurs.»", + "ISA.45.15": "tu es vraiment un Dieu caché!", + "ISA.45.16": "Ils s'en vont tous la tête basse.", + "ISA.45.17": "ni honte ni déshonneur.", + "ISA.45.18": "il n'y a pas d'autre Dieu.", + "ISA.45.19": "ce que j'annonce est clair et net.»", + "ISA.45.20": "ceux-là n'ont rien dans la tête.", + "ISA.45.21": "il n'y en a pas, sauf moi.", + "ISA.45.22": "car Dieu, c'est moi et personne d'autre.", + "ISA.45.23": ".", + "ISA.45.24": "viendront à moi, la tête basse.", + "ISA.45.25": "et s'en féliciteront." + } + }, + { + "id": "65d3e6f4604c09bb087eac45", + "chapter": "Ésaïe 46", + "verses": { + "ISA.46.1": "pour des animaux fatigués.", + "ISA.46.2": "ils vont eux-mêmes en déportation.", + "ISA.46.3": "dès que vous avez vu le jour.", + "ISA.46.4": "et je vous sauverai.", + "ISA.46.5": "pour établir des ressemblances?", + "ISA.46.6": "en s'inclinant devant lui.", + "ISA.46.7": "Il ne sauvera personne de la détresse.", + "ISA.46.8": ", réfléchissez.", + "ISA.46.9": "Il n'y a pas de Dieu comme moi.", + "ISA.46.10": "Tout ce que je veux, je le fais.", + "ISA.46.11": "Projet conçu, projet réalisé!", + "ISA.46.12": "qui vous tenez si loin du salut.", + "ISA.46.13": "quelque chose de splendide.", + "None": "Sion" + } + }, + { + "id": "65d3e6f7604c09bb087eac46", + "chapter": "Ésaïe 47", + "verses": { + "None": "joug", + "ISA.47.1": "“Babylone la raffinée”.", + "ISA.47.2": "pour passer la rivière.", + "ISA.47.3": ",", + "ISA.47.4": "l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.", + "ISA.47.5": "de “Maîtresse des empires”.", + "ISA.47.6": ".", + "ISA.47.7": "tu n'as pas pensé à ce qui allait arriver.", + "ISA.47.8": "ni de perdre mes enfants.»", + "ISA.47.9": "de tes sorciers et magiciens.", + "ISA.47.10": "«Je suis incomparable, moi!»", + "ISA.47.11": "dont tu n'as pas idée.", + "ISA.47.12": "ou d'effrayer le mauvais sort.", + "ISA.47.13": "annonçant tous les mois ce qui doit t'arriver!", + "ISA.47.14": "où l'on vient se chauffer!", + "ISA.47.15": "aucun ne pourra te sauver." + } + }, + { + "id": "65d3e6f9604c09bb087eac47", + "chapter": "Ésaïe 48", + "verses": { + "ISA.48.1": "mais sans sérieux ni loyauté.", + "ISA.48.2": "écoutez donc ceci:", + "ISA.48.3": "et ils se sont produits.", + "ISA.48.4": "un peuple à la tête de bois.", + "ISA.48.5": "qui en a décidé ainsi.»", + "ISA.48.6": "et dont vous n'avez pas idée.", + "ISA.48.7": "que vous le saviez bien.", + "ISA.48.8": "on vous appelle “infidèles”.", + "ISA.48.9": "et renonce à vous éliminer.", + "ISA.48.10": "au creuset de la misère.", + "ISA.48.11": "la gloire qui me revient.", + "ISA.48.12": ".", + "ISA.48.13": "pour qu'ils se tiennent là.", + "ISA.48.14": "a révélé cela? Personne.", + "ISA.48.15": "Ce qu'il entreprend réussira.", + "ISA.48.16": "qui m'envoie et me donne son Esprit. –", + "ISA.48.17": "sur le chemin que tu suis.", + "ISA.48.18": "comme les vagues de la mer!", + "ISA.48.19": "de disparaître devant moi!»", + "ISA.48.20": "«Le Seigneur a libéré son serviteur, Israël.»", + "None": "Babylone", + "ISA.48.21": ".", + "ISA.48.22": "." + } + }, + { + "id": "65d3e6fc604c09bb087eac48", + "chapter": "Ésaïe 49", + "verses": { + "ISA.49.1": ".", + "ISA.49.2": "dissimulée dans son carquois.", + "ISA.49.3": "pour manifester ma gloire.»", + "ISA.49.4": "mon Dieu détient ma récompense.", + "ISA.49.5": "mon Dieu est ma force.", + "ISA.49.6": ".»", + "ISA.49.7": "qui tient parole.", + "ISA.49.8": ".", + "ISA.49.9": "sur toutes les collines.", + "ISA.49.10": ".", + "ISA.49.11": "je referai les routes.", + "ISA.49.12": "d'autres du sud, de l'Égypte.»", + "ISA.49.13": "il montre son amour aux humiliés.", + "ISA.49.14": "mon Maître m'a oubliée.»", + "ISA.49.15": "moi, je ne t'oublie pas:", + "ISA.49.16": "ne quitte pas mes yeux.", + "ISA.49.17": "ceux qui t'ont dévastée.", + "ISA.49.18": "qu'on se met à la taille.", + "ISA.49.19": "ceux qui t'avaient fait disparaître.", + "ISA.49.20": "que je puisse m'installer».", + "ISA.49.21": "et ceux-là, où étaient-ils?»", + "ISA.49.22": "en les portant sur leurs épaules.", + "ISA.49.23": "ne sont jamais déçus.»", + "ISA.49.24": "celui qui est son prisonnier?", + "ISA.49.25": "et délivrer tes enfants.", + "ISA.49.26": "moi, le Dieu fort de Jacob.»" + } + }, + { + "id": "65d3e6fe604c09bb087eac49", + "chapter": "Ésaïe 50", + "verses": { + "ISA.50.1": "c'est pour ses révoltes – les vôtres!", + "ISA.50.2": "et se mettent à pourrir.", + "ISA.50.3": "et l'habiller de deuil.»", + "ISA.50.4": ".", + "None": "disciples", + "ISA.50.5": "et je ne lui résiste pas, je ne recule pas.", + "ISA.50.6": ".", + "ISA.50.7": "je sais que je n'aurai pas le dessous.", + "ISA.50.8": "Qu'il se présente en face de moi!", + "ISA.50.9": "dévoré par les mites.", + "ISA.50.10": "et s'appuie sur son Dieu!", + "ISA.50.11": "vous mourrez dans les tourments." + } + }, + { + "id": "65d3e700604c09bb087eac4a", + "chapter": "Ésaïe 51", + "verses": { + "ISA.51.1": "d'où vous avez été tirés:", + "ISA.51.2": "l'ancêtre d'un peuple nombreux.»", + "ISA.51.3": "et les airs de musique.", + "None": "Sion", + "ISA.51.4": "sera la lumière des peuples.", + "ISA.51.5": "elles compteront sur mon pouvoir.", + "ISA.51.6": "mon salut n'aura pas de fin.", + "ISA.51.7": "ne cédez pas à leurs insultes,", + "ISA.51.8": "durera de siècle en siècle.»", + "ISA.51.9": "qui transperças le dragon des mers?", + "ISA.51.10": "pour y faire passer ceux que tu as libérés?", + "ISA.51.11": "se seront évanouis.", + "ISA.51.12": "qui aura le sort de l'herbe?", + "ISA.51.13": "Mais que reste-t-il de sa fureur?", + "ISA.51.14": "et ne manquera plus de pain.", + "ISA.51.15": "Mon nom: le Seigneur de l'univers.", + "ISA.51.16": ".»", + "ISA.51.17": ".", + "ISA.51.18": "aucun ne t'a soutenue.", + "ISA.51.19": "?", + "ISA.51.20": "sous la menace de ton Dieu.", + "ISA.51.21": "toi qui es ivre, mais non de vin:", + "ISA.51.22": "Tu n'auras plus à y boire.", + "ISA.51.23": "à ceux qui te marchaient dessus.»" + } + }, + { + "id": "65d3e702604c09bb087eac4b", + "chapter": "Ésaïe 52", + "verses": { + "ISA.52.1": ".", + "None": "d'impur", + "ISA.52.2": "qui enserrent ton cou.", + "ISA.52.3": "Voici en effet ce que le Seigneur déclare à son peuple: «Vous avez été livrés comme esclaves sans contrepartie, vous serez libérés sans payer un sou.» ", + "ISA.52.4": "Et voici ce que le Seigneur Dieu déclare encore: «Au début de son histoire, mon peuple alla se réfugier en Égypte. A la fin, les Assyriens le maltraitèrent. ", + "ISA.52.5": ". ", + "ISA.52.6": "C'est pourquoi, un de ces jours, mon peuple va savoir qui je suis; il va le savoir, c'est moi qui dis: J'arrive!»", + "ISA.52.7": "«Ton Dieu est roi».", + "ISA.52.8": ".", + "ISA.52.9": "il libère Jérusalem.", + "ISA.52.10": "que nous apporte notre Dieu.", + "ISA.52.11": "Gardez-vous purs en sortant d'ici.", + "ISA.52.12": "qui sera aussi votre arrière-garde.", + "ISA.52.13": "et recevoir les plus grands honneurs.", + "ISA.52.14": "tant son aspect n'avait plus rien d'humain.", + "ISA.52.15": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e705604c09bb087eac4c", + "chapter": "Ésaïe 53", + "verses": { + "ISA.53.1": "?", + "ISA.53.2": "pour se faire remarquer.", + "ISA.53.3": "comme quelqu'un qu'on n'ose pas regarder.", + "ISA.53.4": "qui le frappait et l'humiliait.", + "ISA.53.5": "et nous sommes épargnés.", + "ISA.53.6": "les conséquences de nos fautes à tous.", + "ISA.53.7": "devant ceux qui la tondent.", + "None": "brebis", + "ISA.53.8": ".", + "ISA.53.9": ".", + "ISA.53.10": "le projet du Seigneur.", + "ISA.53.11": "lui qui s'est chargé de leurs fautes.", + "ISA.53.12": "en faveur des coupables.»" + } + }, + { + "id": "65d3e707604c09bb087eac4d", + "chapter": "Ésaïe 54", + "verses": { + "ISA.54.1": ".»", + "ISA.54.2": "consolide les piquets,", + "ISA.54.3": "vont être repeuplées.", + "ISA.54.4": "que tu éprouvais quand tu étais veuve.", + "ISA.54.5": "“Le Dieu de toute la terre”.", + "ISA.54.6": "quand on était jeune?", + "ISA.54.7": "je te reprends avec moi.", + "ISA.54.8": "moi qui prends ta cause en mains.", + "ISA.54.9": "et de ne plus te menacer.", + "ISA.54.10": "moi qui te garde ma tendresse.»", + "ISA.54.11": "refaire tes fondations en saphir,", + "ISA.54.12": "!", + "ISA.54.13": "ils vivront en pleine prospérité.", + "None": "disciples", + "ISA.54.14": "elle ne te menacera plus.", + "ISA.54.15": "succombera devant toi.", + "ISA.54.16": "qui crée l'homme chargé de les détruire.", + "ISA.54.17": "déclare le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e709604c09bb087eac4e", + "chapter": "Ésaïe 55", + "verses": { + "ISA.55.1": "du vin ou du lait, c'est pour rien.", + "ISA.55.2": "de ce qu'il y a de meilleur.", + "ISA.55.3": ":", + "ISA.55.4": "et un maître pour les nations.", + "ISA.55.5": "qui t'accorde cet honneur.»", + "ISA.55.6": "maintenant qu'il est près de vous.", + "ISA.55.7": "car il accorde un large pardon!", + "ISA.55.8": "n'ont rien de commun avec les miennes.", + "ISA.55.9": "qu'entre le ciel et la terre.", + "ISA.55.10": ".", + "ISA.55.11": ".»", + "ISA.55.12": "battront des mains pour applaudir.", + "ISA.55.13": "ce qu'il a fait pour vous." + } + }, + { + "id": "65d3e70c604c09bb087eac4f", + "chapter": "Ésaïe 56", + "verses": { + "ISA.56.1": "On verra que je tiens ma promesse.", + "ISA.56.2": "quelque mal que ce soit!»", + "None": "bergers", + "ISA.56.3": ".»", + "ISA.56.4": "que j'attends de mon peuple,", + "ISA.56.5": "rien ne l'effacera.»", + "ISA.56.6": "que j'attends de mon peuple,", + "ISA.56.7": ".”", + "ISA.56.8": "j'en rassemblerai d'autres encore.»", + "ISA.56.9": "venez au festin!", + "ISA.56.10": "ils aiment à sommeiller.", + "ISA.56.11": "que son propre intérêt.", + "ISA.56.12": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e70f604c09bb087eac50", + "chapter": "Ésaïe 57", + "verses": { + "ISA.57.1": "victimes des méchants.", + "ISA.57.2": "pourront enfin dormir tranquilles.", + "ISA.57.3": "!", + "ISA.57.4": "une race menteuse?", + "ISA.57.5": "à l'abri des cavernes.", + "ISA.57.6": "demande le Seigneur?", + "ISA.57.7": "pour offrir des sacrifices.", + "ISA.57.8": "!", + "ISA.57.9": "et tu es descendue jusqu'au séjour des morts.", + "ISA.57.10": "tu as surmonté ta fatigue.", + "ISA.57.11": "que tu ne me respectes plus.", + "ISA.57.12": "Tu n'en tireras aucun profit.", + "ISA.57.13": ".", + "ISA.57.14": "devant les pas de mon peuple.»", + "ISA.57.15": ".", + "ISA.57.16": "perdraient le souffle de la vie.", + "ISA.57.17": "il n'en a fait qu'à sa tête,", + "ISA.57.18": "Quant à ceux qui portaient le deuil,", + "ISA.57.19": "Oui, je guérirai mon peuple.»", + "ISA.57.20": "toutes sortes de saletés.", + "ISA.57.21": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e711604c09bb087eac51", + "chapter": "Ésaïe 58", + "verses": { + "ISA.58.1": "aux descendants de Jacob leurs fautes.", + "ISA.58.2": "et désirent ma présence.", + "ISA.58.3": "de malmener vos employés,", + "None": "sabbat", + "ISA.58.4": "votre prière ne m'atteint pas.", + "ISA.58.5": "un jour qui me sera agréable?", + "ISA.58.6": "tout ce qui les tient esclaves.", + "ISA.58.7": ".", + "ISA.58.8": ".", + "ISA.58.9": "ou de parler d'eux méchamment,", + "ISA.58.10": "tu seras comme en plein midi.", + "ISA.58.11": "dont l'eau ne tarit pas.", + "ISA.58.12": "et redonne vie aux ruelles de la ville».", + "ISA.58.13": "et à marchander longuement,", + "ISA.58.14": "Voilà ce que promet le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e713604c09bb087eac52", + "chapter": "Ésaïe 59", + "verses": { + "ISA.59.1": "pour vous entendre?", + "ISA.59.2": "pour ne pas vous écouter.", + "ISA.59.3": "c'est pour mentir ou calomnier.", + "ISA.59.4": "et n'accouchez que du malheur.", + "ISA.59.5+ISA.59.6": "que pour fabriquer de la violence.", + "ISA.59.7": "la violence et le désastre.", + "ISA.59.8": ".", + "ISA.59.9": "mais nous marchons dans la nuit noire.", + "ISA.59.10": "mais ne valons pas mieux que des morts.", + "ISA.59.11": "mais il reste loin de nous.", + "ISA.59.12": "nous savons bien quels sont nos torts:", + "ISA.59.13": "n'est finalement que mensonge.", + "ISA.59.14": "l'honnêteté n'a plus cours.", + "ISA.59.15": "que le droit soit foulé aux pieds.", + "ISA.59.16": ".", + "ISA.59.17": ".", + "ISA.59.18": "même les plus lointains.", + "ISA.59.19": "poussé par la tempête.", + "ISA.59.20": "C'est lui qui le déclare.", + "ISA.59.21": "Et le Seigneur ajoute: «Voici l'engagement que je prends envers ceux-là: Mon Esprit reposera sur vous, je vous confie mon message dès maintenant et pour toujours. Je ne vous retirerai jamais cette mission, ni à vous, ni à vos enfants, ni aux enfants de vos enfants. C'est moi qui le déclare.»" + } + }, + { + "id": "65d3e716604c09bb087eac53", + "chapter": "Ésaïe 60", + "verses": { + "ISA.60.1": "t'éclaire comme le soleil levant.", + "ISA.60.2": "sa présence lumineuse.", + "ISA.60.3": "par l'éclat dont tu te mettras à briller.", + "ISA.60.4": "en les portant dans les bras.", + "ISA.60.5": "les trésors des nations affluent jusqu'à toi.", + "ISA.60.6": "en chantant les hauts faits du Seigneur.", + "None": "Sion", + "ISA.60.7": "Il montre ainsi la gloire de son temple.", + "ISA.60.8": "qui rentrent au pigeonnier.", + "ISA.60.9": "qui t'accorde cet honneur.", + "ISA.60.10": "à te montrer mon amour.", + "ISA.60.11": "et leurs rois l'un après l'autre.", + "ISA.60.12": "Toute nation ou tout royaume qui refusera de te servir devra disparaître; ces nations-là seront complètement ruinées.", + "ISA.60.13": "Je montrerai ainsi la gloire du lieu où je me tiens.", + "ISA.60.14": "de l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël”.", + "ISA.60.15": "un sujet de joie de siècle en siècle.", + "ISA.60.16": "je suis ton libérateur.", + "ISA.60.17": "c'est la paix et la justice.", + "ISA.60.18": "et tes portes “Louange à Dieu”.", + "ISA.60.19": "et je t'illuminerai de tout mon éclat.", + "ISA.60.20": "Ce sera la fin de ton deuil.", + "ISA.60.21": "dans mon jardin.", + "ISA.60.22": "quand le moment sera venu." + } + }, + { + "id": "65d3e718604c09bb087eac54", + "chapter": "Ésaïe 61", + "verses": { + "ISA.61.1": "que leurs chaînes vont tomber;", + "ISA.61.2": ".", + "ISA.61.3": "la gloire du Seigneur.", + "None": "Sion", + "ISA.61.4": "restées si longtemps dévastées.", + "ISA.61.5": "et cultiveront vos vignes.", + "ISA.61.6": "de leurs richesses.", + "ISA.61.7": "dans une joie éternelle.", + "ISA.61.8": "solennellement et pour toujours.»", + "ISA.61.9": "que le Seigneur bénit.", + "ISA.61.10": ".", + "ISA.61.11": "devant l'ensemble des nations." + } + }, + { + "id": "65d3e71b604c09bb087eac55", + "chapter": "Ésaïe 62", + "verses": { + "ISA.62.1": "comme une torche enflammée.", + "None": "Sion", + "ISA.62.2": "que le Seigneur aura prononcé.", + "ISA.62.3": "comme une couronne de fête.", + "ISA.62.4": "et ta terre aura un époux.", + "ISA.62.5": "tu feras la joie de ton Dieu.", + "ISA.62.6": "ne faites aucune pause.", + "ISA.62.7": "la gloire de toute la terre.»", + "ISA.62.8": "pour lequel tu as pris tant de peine.", + "ISA.62.9": "seront ceux qui auront fait la vendange.»", + "ISA.62.10": "Et balisez la route à l'intention des peuples.", + "ISA.62.11": ".»", + "ISA.62.12": "mais bien “la Désirée”." + } + }, + { + "id": "65d3e71d604c09bb087eac56", + "chapter": "Ésaïe 63", + "verses": { + "ISA.63.1": ".»", + "ISA.63.2": "à fouler du raisin au pressoir.»", + "ISA.63.3": ".", + "ISA.63.4": "de libérer mon peuple.", + "ISA.63.5": ".", + "ISA.63.6": "j'ai répandu leur sang à terre.»", + "ISA.63.7": "dans son immense bonté.", + "ISA.63.8": "Et il a été leur sauveur.", + "ISA.63.9": "tout au long de leur histoire.", + "ISA.63.10": "et il s'est mis à les combattre.", + "ISA.63.11": "était présent parmi les siens?", + "None": "bergers", + "ISA.63.12": "un éternel titre de gloire.", + "ISA.63.13": "sans qu'ils fassent un faux pas.", + "ISA.63.14": "un splendide titre de gloire!", + "ISA.63.15": "?", + "ISA.63.16": "“notre Libérateur”.", + "ISA.63.17": "le peuple qui est ta propriété.", + "ISA.63.18": "par nos ennemis.", + "ISA.63.19": "seraient ébranlées!" + } + }, + { + "id": "65d3e720604c09bb087eac57", + "chapter": "Ésaïe 64", + "verses": { + "ISA.64.1": "seraient prises de panique,", + "ISA.64.2": "seraient ébranlées.", + "ISA.64.3": ".", + "ISA.64.4": ".", + "ISA.64.5": "balayées par le vent.", + "None": "Sion", + "ISA.64.6": "au pouvoir de nos fautes.", + "ISA.64.7": ".", + "ISA.64.8": "que nous sommes tous ton peuple.", + "ISA.64.9": "un lieu dévasté.", + "ISA.64.10": "n'est plus qu'un tas de ruines.", + "ISA.64.11": "au-delà de toute mesure?" + } + }, + { + "id": "65d3e722604c09bb087eac58", + "chapter": "Ésaïe 65", + "verses": { + "ISA.65.1": ".", + "ISA.65.2": "et n'en faisaient qu'à leur tête.", + "ISA.65.3": "du parfum pour les faux dieux;", + "None": "impures", + "ISA.65.4": ".", + "ISA.65.5": "et ne cesse de me brûler.", + "ISA.65.6": "et même copieusement.", + "ISA.65.7": "bonne et copieuse mesure!", + "ISA.65.8": "je les garderai intacts.", + "ISA.65.9": "mes fidèles y auront leur demeure.", + "ISA.65.10": ".", + "ISA.65.11": "à Méni, le dieu du destin!", + "ISA.65.12": "c'est ce qui me déplaît!", + "ISA.65.13": "mes fidèles seront dans la joie:", + "ISA.65.14": "le cœur découragé.", + "ISA.65.15": "que l'on prononcera:", + "ISA.65.16": "dit le Seigneur.", + "ISA.65.17": "on n'y pensera plus.", + "ISA.65.18": "et son peuple débordant de joie.", + "ISA.65.19": ".", + "ISA.65.20": "sera regardé comme un maudit.", + "ISA.65.21": "il sera sûr d'en profiter.", + "ISA.65.22": ".", + "ISA.65.23": "eux et leurs enfants.", + "ISA.65.24": "que je les aurai entendus.", + "ISA.65.25": "." + } + }, + { + "id": "65d3e725604c09bb087eac59", + "chapter": "Ésaïe 66", + "verses": { + "ISA.66.1": "voulez-vous que je me fixe?", + "ISA.66.2": "avec crainte et tremblement.", + "ISA.66.3": "puisqu'ils se plaisent à ces horreurs,", + "None": "sabbat", + "ISA.66.4": "c'est ce qui me déplaît.»", + "ISA.66.5": "Mais c'est eux qui seront humiliés.", + "ISA.66.6": "ce qu'ils ont mérité.", + "ISA.66.7": "avant même d'être en travail!", + "ISA.66.8": "elle mettait au monde ses enfants!", + "ISA.66.9": "ce n'est pas pour la rendre impossible!»", + "ISA.66.10": "une joie débordante.", + "ISA.66.11": "qui tètent avec délices son sein généreux.", + "ISA.66.12": "et cajole sur ses genoux.", + "ISA.66.13": "et ce sera à Jérusalem!", + "ISA.66.14": "mais sa colère à ses ennemis.", + "ISA.66.15": "dans un bouquet de flammes.", + "ISA.66.16": "Il y aura beaucoup de victimes:", + "ISA.66.17": "c'est le Seigneur qui l'a dit.", + "ISA.66.18": "Étant donné leurs pratiques et leur projet, dit le Seigneur, le moment est venu pour moi de rassembler des nations de toutes langues, pour qu'elles contemplent ma glorieuse présence. ", + "ISA.66.19": "et dans les îles lointaines, partout où l'on n'a jamais entendu parler de moi, partout où l'on n'a jamais vu ma gloire. Et mes envoyés révéleront ma gloire à ces nations. ", + "ISA.66.20": ". ", + "ISA.66.21": ", déclare le Seigneur.", + "ISA.66.22": ".", + "ISA.66.23": "s'incliner devant moi, dit le Seigneur.", + "ISA.66.24": "à tous les humains." + } + }, + { + "id": "65d3e728604c09bb087eac5a", + "chapter": "Jérémie 1", + "verses": { + "JER.1.1": "Ce livre rapporte ce qu'a dit et fait Jérémie, fils de Hilkia. Jérémie était d'une famille de prêtres vivant à Anatoth, sur le territoire de la tribu de Benjamin. ", + "JER.1.2": ". ", + "JER.1.3": ".", + "JER.1.4": "Je reçus cette parole du Seigneur:", + "JER.1.5": "à être mon porte-parole auprès des nations.»", + "JER.1.6": "Je répondis: «Hélas! Seigneur Dieu, je suis trop jeune pour parler en public.»", + "JER.1.7": "et leur dire tout ce que je t'ordonnerai.", + "JER.1.8": "Voilà ce que le Seigneur me déclara. ", + "JER.1.9": "«C'est toi qui prononceras mes paroles.", + "JER.1.10": "mais aussi à reconstruire et à replanter.»", + "JER.1.11": ". ", + "JER.1.12": "«Bien vu, me dit le Seigneur; je serai vigilant, en effet, pour réaliser ce que j'annoncerai.»", + "JER.1.13": "Une seconde fois je reçus une parole du Seigneur: «Et maintenant qu'aperçois-tu?» – «Un chaudron bouillonnant, répondis-je; il est incliné depuis le nord.»", + "JER.1.14": ".", + "JER.1.15": "ils attaqueront toutes les villes de Juda.", + "JER.1.16": "et auxquels ils rendent un culte!", + "JER.1.17": "sinon je te rendrai timide devant eux.", + "JER.1.18": "et aux citoyens du royaume.", + "JER.1.19": "C'est moi, le Seigneur, qui le déclare.»" + } + }, + { + "id": "65d3e72a604c09bb087eac5b", + "chapter": "Jérémie 2", + "verses": { + "JER.2.1": "Je reçus cette parole du Seigneur: ", + "JER.2.2": "dans cette région où rien ne pousse.", + "JER.2.3": "déclare le Seigneur.", + "JER.2.4": "écoutez cette parole du Seigneur;", + "JER.2.5": "et devenir eux-mêmes tout aussi inconsistants!", + "JER.2.6": "où personne ne vit?”", + "JER.2.7": "quelque chose d'abominable.", + "None": "prophètes", + "JER.2.8": ".", + "JER.2.9": "déclare le Seigneur.", + "JER.2.10": "comme on agit ici,", + "JER.2.11": "contre des dieux incapables.", + "JER.2.12": "déclare le Seigneur.", + "JER.2.13": "incapables de retenir l'eau!” »", + "JER.2.14": "est-il la proie des autres peuples?", + "JER.2.15": "des ruines inhabitées.", + "JER.2.16": ".", + "JER.2.17": "alors même qu'il te conduisait sur la route?", + "JER.2.18": "pour aller boire à l'Euphrate?", + "JER.2.19": "le Dieu de l'univers.»", + "JER.2.20": ".", + "JER.2.21": "en une infecte vigne étrangère?", + "JER.2.22": "déclare le Seigneur Dieu.", + "JER.2.23": "qui court en tous sens.", + "JER.2.24": "ils la trouvent dès qu'elle est en chaleur.", + "JER.2.25": "il faut que j'aille avec eux.”", + "JER.2.26": "qu'un voleur quand il est surpris.", + "JER.2.27": "“Viens nous sauver!”", + "JER.2.28": "que vous avez de villes, gens de Juda.”", + "JER.2.29": "Tous, vous m'avez été infidèles.", + "JER.2.30": "vous avez tué vos prophètes.", + "JER.2.31": "nous ne reviendrons pas à toi”?", + "JER.2.32": "qu'on n'ose plus les compter.»", + "JER.2.33": "tu t'es même habituée au crime:", + "JER.2.34": "Et malgré tout cela,", + "JER.2.35": "je vais entrer en procès contre toi.»", + "JER.2.36": "comme tu as été déçue par l'Assyrie.", + "JER.2.37": "de t'en tirer comme cela.»" + } + }, + { + "id": "65d3e72d604c09bb087eac5c", + "chapter": "Jérémie 3", + "verses": { + "JER.3.1": "et tu voudrais que je te reprenne?", + "JER.3.2": "et par ton inconduite.", + "JER.3.3": ".", + "JER.3.4": "«Mon père, mon ami d'enfance,", + "JER.3.5": "et tu t'y connais!", + "JER.3.6": ". ", + "None": "Baal", + "JER.3.7": "Je me disais: Elle finira bien par me revenir. Mais elle n'en a rien fait. Et sa sœur Juda-l'infidèle, l'a bien vu. ", + "JER.3.8": ". Mais j'ai vu que Juda-l'infidèle n'en a ressenti aucune crainte. Au contraire, elle est allée se prostituer à son tour. ", + "JER.3.9": "Elle a commis l'adultère avec les dieux de pierre et de bois, et par sa conduite légère elle a souillé le pays. ", + "JER.3.10": "Avec tout cela, Juda-l'infidèle, la sœur d'Israël, n'est pas revenue à moi, du moins pas de tout son cœur, seulement du bout des lèvres, c'est moi, le Seigneur, qui le déclare.»", + "JER.3.11": "Le Seigneur ajouta: «Israël-la-volage paraît loyale en comparaison de Juda-l'infidèle. ", + "JER.3.12": "déclare le Seigneur.", + "JER.3.13": "déclare le Seigneur.” »", + "JER.3.14": ". ", + "JER.3.15": "Je vous donnerai des dirigeants qui me conviennent et qui sauront vous conduire avec compétence.", + "JER.3.16": ". ", + "JER.3.17": "En ce temps-là, c'est Jérusalem qu'on appellera “Trône du Seigneur”. Toutes les nations s'y rassembleront pour m'y rencontrer, et elles renonceront à leurs mauvaises intentions. ", + "JER.3.18": "au pays que j'ai donné à leurs ancêtres comme propriété personnelle.»", + "JER.3.19": "tu ne te détourneras plus de moi.", + "JER.3.20": "C'est moi, le Seigneur, qui le déclare.", + "JER.3.21": "ils m'ont oublié, moi le Seigneur, leur Dieu.", + "JER.3.22": "car c'est toi, Seigneur, qui es notre Dieu.", + "JER.3.23": "qu'Israël peut trouver le salut.", + "JER.3.24": ".", + "JER.3.25": "ce que nous disait le Seigneur notre Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e730604c09bb087eac5d", + "chapter": "Jérémie 4", + "verses": { + "JER.4.1": "tu n'auras plus à fuir sans cesse.", + "JER.4.2": "et seront fières de moi.", + "JER.4.3": ".", + "JER.4.4": "sans que personne puisse l'éteindre.»", + "None": "Sion", + "JER.4.5": "dans les villes fortifiées,", + "JER.4.6": "un malheur, un grand désastre.", + "JER.4.7": "elles vont être dépeuplées.", + "JER.4.8": "de son ardente indignation.", + "JER.4.9": "bouleversés.", + "JER.4.10": "le couteau sur la gorge!” »", + "JER.4.11": ".", + "JER.4.12": "mon jugement contre eux.»", + "JER.4.13": "Nous sommes perdus, c'est la ruine!»", + "JER.4.14": "par de mauvaises pensées?", + "JER.4.15": ".", + "JER.4.16": "contre les villes de Juda.", + "JER.4.17": "contre moi, dit le Seigneur.”", + "JER.4.18": "il t'atteint en plein cœur.»", + "JER.4.19": "et les cris de guerre.", + "JER.4.20": "nos abris emportés en un clin d'œil.", + "JER.4.21": "les trompettes sonnant la charge?", + "JER.4.22": "ils n'y comprennent rien.»", + "JER.4.23": "et le ciel a perdu sa lumière.", + "JER.4.24": "et les collines sont ébranlées.", + "JER.4.25": "même les oiseaux sont tous partis.", + "JER.4.26": "de son ardente indignation.", + "JER.4.27": "jusqu'à tout détruire.", + "JER.4.28": "je ne reviendrai pas là-dessus.»", + "JER.4.29": "il n'y reste personne.", + "JER.4.30": "ils veulent ta mort.", + "JER.4.31": "sous les coups des tueurs!»" + } + }, + { + "id": "65d3e732604c09bb087eac5e", + "chapter": "Jérémie 5", + "verses": { + "JER.5.1": "je pardonnerai à Jérusalem.»", + "JER.5.2": "c'est en fait un faux serment.", + "JER.5.3": "ils refusent de revenir à toi.", + "JER.5.4": "les exigences de leur Dieu.", + "JER.5.5": "et rompu leurs attaches avec Dieu.", + "JER.5.6": "on ne compte plus leurs trahisons.", + "JER.5.7": ".", + "JER.5.8": "vers la femme de son prochain.", + "JER.5.9": "d'une pareille nation?", + "JER.5.10": "!", + "JER.5.11": "déclare le Seigneur.", + "JER.5.12": "nous ne verrons ni guerre ni famine.", + "JER.5.13": "Qu'il leur arrive ce qu'ils annoncent!»", + "None": "prophètes", + "JER.5.14": "que ce feu va dévorer.", + "JER.5.15": "et les mots incompréhensibles.", + "JER.5.16": "elle n'a que des soldats d'élite.", + "JER.5.17": "où vous vous croyez en sécurité.", + "JER.5.18": "«A ce moment-là, déclare le Seigneur, je n'irai pourtant pas jusqu'à vous exterminer. ", + "JER.5.19": "Mais quand on demandera: “Pour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligé tous ces malheurs?”, toi, Jérémie, tu répondras: “Vous l'avez abandonné pour servir des dieux étrangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de même des étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre!” »", + "JER.5.20": "aux gens de Juda, dit le Seigneur:", + "JER.5.21": ".", + "JER.5.22": ".", + "JER.5.23": "Vous faites défection, vous partez,", + "JER.5.24": "les semaines de la moisson.”", + "JER.5.25": "vos fautes ont fait obstacle à ces biens.", + "JER.5.26": "pour capturer des hommes.", + "JER.5.27": "puissants et riches,", + "JER.5.28": "des droits du pauvre.", + "JER.5.29": "d'une pareille nation?", + "JER.5.30": "une chose affreuse et révoltante:", + "JER.5.31": "Quand viendra la fin, que ferez-vous?»" + } + }, + { + "id": "65d3e736604c09bb087eac5f", + "chapter": "Jérémie 6", + "verses": { + "JER.6.1": ".", + "JER.6.2": "!", + "None": "Sion", + "JER.6.3": "pour mener ses troupes.", + "JER.6.4": "les ombres du soir s'allongent.", + "JER.6.5": "détruisons ses belles maisons!»", + "JER.6.6": ".", + "JER.6.7": "de blessures et de souffrances.", + "JER.6.8": "en terre inhabitée.»", + "JER.6.9": "comme celle des vendangeurs!»", + "JER.6.10": "ils ne veulent rien entendre.", + "JER.6.11": "tous seront emmenés.", + "JER.6.12": "déclare le Seigneur.", + "JER.6.13": "tous sont des tricheurs.", + "JER.6.14": ".", + "JER.6.15": "ils se retrouveront à terre!", + "JER.6.16": "“Nous n'en ferons rien”.", + "JER.6.17": "“Ça nous est égal”.", + "JER.6.18": "ce qui va leur arriver.", + "JER.6.19": "de mes enseignements.", + "JER.6.20": "ne me sont pas agréables.", + "JER.6.21": "leurs voisins, leurs amis.»", + "JER.6.22": "depuis le bout du monde.", + "JER.6.23": "!»", + "JER.6.24": "comme une femme au moment d'accoucher.", + "JER.6.25": ".»", + "JER.6.26": "arrive soudain sur toi.»", + "JER.6.27": "et à apprécier sa conduite.»", + "JER.6.28": "ce sont tous des malfaiteurs.", + "JER.6.29": "les impuretés ne se détachent pas.", + "JER.6.30": "le Seigneur n'en veut pas." + } + }, + { + "id": "65d3e738604c09bb087eac60", + "chapter": "Jérémie 7", + "verses": { + "JER.7.1": "Jérémie reçut du Seigneur cette parole: ", + "JER.7.2": "Place-toi à l'entrée du temple et proclames-y le message que voici: «Vous tous, gens de Juda qui passez par cette entrée pour participer au culte, écoutez ce que dit le Seigneur. ", + "JER.7.3": ". ", + "JER.7.4": "Ne croyez pas à ce slogan trompeur: “C'est ici le temple où demeure le Seigneur, le temple du Seigneur, oui, le temple du Seigneur.” ", + "JER.7.5": "Conduisez-vous et agissez plutôt comme il convient: rendez une vraie justice entre deux hommes en procès, ", + "JER.7.6": "renoncez à profiter de la faiblesse de l'émigré, de l'orphelin ou de la veuve, cessez de mettre à mort ici même des innocents, et de vous attacher, pour votre malheur, à des dieux étrangers. ", + "JER.7.7": "dans ce pays que j'ai donné à vos ancêtres depuis toujours et pour toujours.", + "JER.7.8": "«Mais vous vous fiez à des slogans trompeurs et sans valeur. ", + "JER.7.9": ", vous vous attachez à des dieux étrangers, avec lesquels vous n'avez rien de commun. ", + "None": "impur", + "JER.7.10": "Puis vous venez vous présenter devant moi, dans ce temple qui m'est consacré, et vous déclarez: “Nous voilà sauvés!” et cela pour continuer à commettre ces horreurs! ", + "JER.7.11": "? C'est pourtant bien ce que je vois, déclare le Seigneur.", + "JER.7.12": "où se trouvait autrefois ma résidence, et regardez la ruine que j'en ai faite à cause des méfaits d'Israël, mon peuple. ", + "JER.7.13": "Eh bien, déclare le Seigneur, vous avez agi aussi mal. Je vous l'ai dit et n'ai cessé de vous le répéter sans que vous écoutiez; je vous ai appelés sans que vous répondiez. ", + "JER.7.14": "C'est pourquoi ce temple qui m'est consacré, ce temple dans lequel vous mettez votre confiance, ce lieu que j'ai donné à vos ancêtres et à vous, je vais le traiter comme j'ai traité Silo. ", + "JER.7.15": ".»", + "JER.7.16": "«Toi, Jérémie, ne m'adresse aucune demande en faveur de ce peuple, ne fais monter vers moi ni prière ni supplication pour eux. N'insiste pas auprès de moi, car je ne t'écouterai pas. ", + "JER.7.17": "Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda et les rues de Jérusalem? ", + "JER.7.18": "; ils me blessent en présentant des offrandes de vin à des dieux étrangers. ", + "JER.7.19": "En fait, est-ce moi qu'ils blessent? demande le Seigneur. Non, c'est eux-mêmes, pour leur propre honte.»", + "JER.7.20": "C'est pourquoi voici ce que déclare le Seigneur Dieu: «Je vais laisser déborder mon ardente indignation sur cette ville, sur les hommes et sur les bêtes, sur les arbres de la campagne et les produits du sol. Elle sera comme un feu qui ne s'éteint pas.»", + "JER.7.21": ". ", + "JER.7.22": "Quand j'ai fait sortir vos ancêtres d'Égypte, je ne leur ai rien dit et ne leur ai donné aucun ordre au sujet de ces deux sortes de sacrifices. ", + "JER.7.23": "Par contre, je leur ai ordonné ceci: Écoutez ce que je vous dis, pour que je sois votre Dieu et que vous soyez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous indique, et vous vous en trouverez bien. ", + "JER.7.24": "Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas été attentifs, ils ont suivi délibérément leurs intentions mauvaises. Au lieu de regarder vers moi, ils m'ont tourné le dos. ", + "JER.7.25": ". ", + "JER.7.26": "Mais vous ne m'avez pas écouté, vous n'avez pas été attentifs, vous vous êtes cabrés. Vous avez été pires que vos ancêtres.", + "JER.7.27": "«Toi, Jérémie, tu vas leur dire tout cela, mais ils ne t'écouteront pas; tu vas leur transmettre mon appel, mais ils ne répondront pas. ", + "JER.7.28": "Alors tu leur diras: Vous êtes la nation qui n'écoute pas ce que dit le Seigneur, son Dieu, et qui refuse ses avertissements. Chez vous la fidélité est morte, elle a disparu de vos propos.»", + "JER.7.29": "je ne veux plus de toi, je te rejette.", + "JER.7.30": ". ", + "JER.7.31": ". Je n'avais pourtant rien commandé de pareil, l'idée ne m'en serait jamais venue.", + "JER.7.32": ". ", + "JER.7.33": "Les cadavres de ces gens serviront de pâture aux vautours et aux chacals que personne ne viendra déranger. ", + "JER.7.34": "." + } + }, + { + "id": "65d3e73b604c09bb087eac61", + "chapter": "Jérémie 8", + "verses": { + "JER.8.1": "et ceux des habitants de Jérusalem. ", + "None": "Sion", + "JER.8.2": ". ", + "JER.8.3": "La mort vaudra mieux que la vie pour ceux qui resteront de cette méchante population, partout où je l'aurai dispersée, déclare le Seigneur de l'univers.»", + "JER.8.4": "ne revient-on pas sur ses pas?", + "JER.8.5": "ils refusent de me revenir.", + "JER.8.6": "en pleine bataille.", + "JER.8.7": "aux règles que j'ai établies.»", + "JER.8.8": "sont des faussaires qui tordent son sens?", + "JER.8.9": "?", + "JER.8.10": "tous sont des tricheurs.", + "JER.8.11": ".", + "JER.8.12": "ils se retrouveront à terre!»", + "JER.8.13": ".»", + "JER.8.14": "car nous sommes en faute envers lui.", + "JER.8.15": "mais voici la terreur.", + "JER.8.16": "la ville et sa population.»", + "JER.8.17": "ils vous mordront», déclare le Seigneur.", + "JER.8.18": ".", + "JER.8.19": "ces bricoles de l'étranger?»", + "JER.8.20": "d'être délivrés.", + "JER.8.21": "en proie à la désolation.", + "JER.8.22": "ne peut-elle se cicatriser?", + "JER.8.23": "à pleurer les morts de mon peuple!" + } + }, + { + "id": "65d3e73f604c09bb087eac62", + "chapter": "Jérémie 9", + "verses": { + "JER.9.1": ".", + "JER.9.2": "déclare le Seigneur.", + "JER.9.3": "même l'ami vous calomnie.", + "JER.9.4": "qu'ils sont hors d'état de revenir à moi.", + "JER.9.5": "dit le Seigneur.", + "JER.9.6": "de mon peuple?", + "JER.9.7": "ils lui préparent un piège.", + "JER.9.8": "?»", + "JER.9.9": "ont disparu, tous sont partis.", + "JER.9.10": "complètement inhabité.»", + "JER.9.11": "où personne ne passe!", + "JER.9.12": "Le Seigneur dit encore: «C'est parce qu'ils ont abandonné l'enseignement que je leur avais donné, ils ont refusé d'écouter et de suivre ce que je leur disais. ", + "JER.9.13": ", à laquelle leurs parents les avaient habitués. ", + "None": "circoncis", + "JER.9.14": "Voici donc ce que moi, le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël, je déclare: je vais nourrir ce peuple d'amertume, je vais lui faire boire de l'eau empoisonnée. ", + "JER.9.15": "Je les disperserai parmi des nations qu'ils ne connaissaient pas, ni eux ni leurs parents, et je les ferai poursuivre par la guerre jusqu'à ce que j'en aie fini avec eux.» ", + "JER.9.16": "Envoyez chercher des professionnelles,", + "JER.9.17": "et les paupières mouillées de pleurs!»", + "JER.9.18": "et de voir nos maisons abattues!»", + "JER.9.19": "cette lamentation:", + "JER.9.20": "et les jeunes gens sur les places.»", + "JER.9.21": "derrière les moissonneurs.»", + "JER.9.22": "ne se vante pas d'être riche!", + "JER.9.23": "», déclare le Seigneur.", + "JER.9.24": "pour la forme: ", + "JER.9.25": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e742604c09bb087eac63", + "chapter": "Jérémie 10", + "verses": { + "JER.10.1": "Gens d'Israël, écoutez le message que le Seigneur vous adresse. ", + "JER.10.2": "Laissez cela aux païens.", + "JER.10.3": "et l'artisan sculpte une idole.", + "JER.10.4": "pour qu'elle tienne bien droit.", + "JER.10.5": "pas plus qu'ils ne font de bien.»", + "JER.10.6": "la renommée de ton pouvoir.", + "JER.10.7": ".", + "JER.10.8": "est une école de nullité.", + "JER.10.9": "de l'habileté humaine.", + "JER.10.10": "devant sa colère.", + "JER.10.11": ".", + "JER.10.12": "en déployant le ciel.", + "JER.10.13": "les vents sortent de ses réserves.", + "JER.10.14": "elles n'ont aucun souffle de vie.", + "JER.10.15": "quand le Seigneur interviendra.", + "JER.10.16": "Son nom: le Seigneur de l'univers.", + "JER.10.17": "ramasse à terre tes bagages.", + "JER.10.18": "qu'ils atteindront leur but.»", + "JER.10.19": "je supporterai mon mal.", + "JER.10.20": "et me rétablir un abri.»", + "JER.10.21": "sont tous dispersés.", + "JER.10.22": ".", + "JER.10.23": "d'orienter sa vie.", + "JER.10.24": "sinon tu me réduirais à rien.", + "JER.10.25": "." + } + }, + { + "id": "65d3e746604c09bb087eac64", + "chapter": "Jérémie 11", + "verses": { + "JER.11.1": "Jérémie reçut du Seigneur cette parole: ", + "JER.11.2": "«Respectez l'engagement que je vous ai fait prendre». Il ajouta: «Voilà ce que tu diras aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem. ", + "JER.11.3": ", ", + "JER.11.4": "et déjà à vos ancêtres, quand je les ai fait sortir de l'enfer égyptien. J'ai dit alors: “Écoutez ce que je vous dis et mettez-le en pratique; c'est un ordre que je vous donne. Alors vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu. ", + "JER.11.5": ", Seigneur.»", + "JER.11.6": "«Proclame ce message dans les villes de Juda et les rues de Jérusalem: “Respectez cet engagement que je vous ai fait prendre, et mettez-le en pratique. ", + "JER.11.7": "J'ai beaucoup insisté auprès de vos ancêtres depuis que je les ai retirés d'Égypte, comme je ne cesse d'insister auprès de vous aujourd'hui, en vous adjurant d'écouter ce que je vous dis. ", + "JER.11.8": "Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas été attentifs, ils ont suivi leurs intentions mauvaises. Alors j'ai appliqué les clauses de cet engagement qu'ils n'ont pas respecté malgré mes ordres.” »", + "JER.11.9": "Puis le Seigneur ajouta: «Il existe un complot chez les gens de Juda et les habitants de Jérusalem. ", + "JER.11.10": "que j'avais solennellement conclue avec leurs ancêtres.", + "None": "prophète", + "JER.11.11": "«C'est pourquoi, voici ce que déclare le Seigneur: “Je vais faire venir sur eux un malheur auquel ils ne pourront pas échapper. Quand ils m'appelleront au secours, je n'écouterai pas. ", + "JER.11.12": "Alors les habitants des villes de Juda et de Jérusalem se tourneront vers les dieux auxquels ils ont offert des sacrifices, mais il n'y a aucune chance que ceux-ci les sauvent quand le malheur sera là. ", + "JER.11.13": "-la-Honte.” ", + "JER.11.14": "Quant à toi, Jérémie, ne m'adresse aucune demande en faveur de ce peuple, ne fais monter vers moi ni prière ni supplication pour eux, car je n'écouterai pas quand ils seront dans le malheur et qu'ils m'appelleront à leur secours.»", + "JER.11.15": "?", + "JER.11.16": "et ses branches sont saccagées.»", + "JER.11.17": ".", + "JER.11.18": ". ", + "JER.11.19": "Moi, j'étais comme un agneau docile qu'on mène à l'abattoir, sans me douter qu'ils projetaient quelque chose contre moi. Ils disaient: «Détruisons l'arbre en pleine force, supprimons-le du monde des vivants, et que personne ne se souvienne qu'il a existé!»", + "JER.11.20": "car c'est à toi que je confie ma cause.", + "JER.11.21": "au nom du Seigneur, sans quoi tu mourras de notre main.» ", + "JER.11.22": "Voici donc ce que déclare le Seigneur à leur sujet: «Je vais intervenir contre eux: la guerre tuera leurs jeunes gens, la famine fera mourir leurs fils et leurs filles. ", + "JER.11.23": "Il ne restera aucun survivant des gens d'Anatoth, l'année où j'interviendrai contre eux en leur envoyant le malheur»." + } + }, + { + "id": "65d3e74b604c09bb087eac65", + "chapter": "Jérémie 12", + "verses": { + "JER.12.1": "pourquoi vivent-ils tranquilles?", + "JER.12.2": "mais leur cœur est loin de toi.", + "JER.12.3": "mets-les à part pour le jour du massacre.", + "JER.12.4": ".»", + "JER.12.5": "dans les fourrés du Jourdain?", + "JER.12.6": "à ton insu. Méfie-toi d'eux quand ils te parlent gentiment.»", + "JER.12.7": "ce que j'aimais de tout mon cœur.", + "JER.12.8": "C'est pourquoi je ne les aime plus.", + "JER.12.9": "Qu'on les amène au festin!”", + "JER.12.10": "ils en ont fait un désert sinistre,", + "None": "Baal", + "JER.12.11": "et personne ne s'en émeut.»", + "JER.12.12": "elle n'épargne personne.", + "JER.12.13": "dans son ardente indignation.", + "JER.12.14": "Voici ce que déclare le Seigneur au sujet des mauvais voisins de mon peuple: «Ils ont touché à ce qui m'appartenait, au territoire que j'avais donné à Israël, mon peuple. Je vais les arracher à leur sol, mais je vais leur arracher aussi le peuple de Juda. ", + "JER.12.15": "Après quoi je reviendrai à des sentiments de pitié pour eux, et je ramènerai chacun d'eux à sa terre, chacun à son pays. ", + "JER.12.16": ". Mais s'ils apprennent vraiment à se conduire comme doit le faire mon peuple, s'ils prêtent serment en déclarant “Je le jure par le Seigneur vivant…”, alors ils retrouveront leur place dans mon peuple. ", + "JER.12.17": "Cependant si une de ces nations refuse de m'écouter, alors je la déracinerai pour de bon et l'abandonnerai à la mort», dit le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e74f604c09bb087eac66", + "chapter": "Jérémie 13", + "verses": { + "JER.13.1": "Voici ce que me déclara le Seigneur: «Va t'acheter une ceinture de lin, mets-la autour de tes reins, mais garde-toi de la laver.» ", + "JER.13.2": "J'achetai donc une ceinture, comme le Seigneur me l'avait dit, et je me mis à la porter autour des reins. ", + "JER.13.3": "Une seconde fois je reçus une parole du Seigneur, celle-ci: ", + "JER.13.4": ". Tu la cacheras là-bas dans une fente de rocher.» ", + "JER.13.5": "Je me rendis donc au Fara et j'y cachai la ceinture, comme le Seigneur me l'avait ordonné. ", + "JER.13.6": "Au bout d'un temps assez long, le Seigneur me dit: «Retourne au Fara et prends-y la ceinture que je t'avais commandé de cacher.» ", + "JER.13.7": "Je retournai donc au Fara, dégageai la ceinture et la repris à l'endroit où je l'avais cachée. Je constatai qu'elle était pourrie, complètement hors d'usage.", + "JER.13.8": "Alors je reçus cette parole du Seigneur: ", + "JER.13.9": "«Voici ce que déclare le Seigneur: Je ferai subir le même sort à ce qui fait la fierté de Juda, la grande fierté de Jérusalem. ", + "JER.13.10": "C'est en effet un peuple mauvais, qui refuse d'écouter ce que je dis. Il a suivi son intention de s'attacher à d'autres dieux, en leur rendant un culte et en s'inclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complètement hors d'usage! ", + "JER.13.11": "Comme un homme qui s'attache une ceinture autour des reins, dit le Seigneur, je m'étais attaché le royaume d'Israël et le royaume de Juda, pour leur confier ma réputation, pour qu'ils soient mon peuple, mon titre de gloire, ma parure. Mais ils ne m'ont pas écouté.»", + "JER.13.12": "«Va leur dire: “Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: Une cruche est faite pour contenir du vin.” S'ils répliquent: “C'est évident, nous le savons bien”, ", + "JER.13.13": ". ", + "None": "purifier", + "JER.13.14": "Je les fracasserai l'un contre l'autre, parents contre enfants, dit le Seigneur. Je n'épargnerai personne; aucune sorte de pitié ne m'empêchera de les éliminer.” »", + "JER.13.15": "le Seigneur vous parle.", + "JER.13.16": "comme un nuage d'orage.", + "JER.13.17": "part en déportation.", + "JER.13.18": "est tombée de votre tête.", + "JER.13.19": ".»", + "JER.13.20": "le troupeau qui fait ta gloire?", + "JER.13.21": "comme une femme au moment d'accoucher.", + "JER.13.22": "c'est le prix de ta lourde faute.", + "JER.13.23": "vous mettre à faire le bien!", + "JER.13.24": "emportés par le vent du désert.", + "JER.13.25": "pour te fier à des faux dieux:", + "JER.13.26": "et on te verra toute nue.", + "JER.13.27": "Jusqu'à quand cela durera-t-il?»" + } + }, + { + "id": "65d3e754604c09bb087eac67", + "chapter": "Jérémie 14", + "verses": { + "JER.14.1": ".", + "JER.14.2": ".", + "None": "Sion", + "JER.14.3": "leurs récipients sont vides.", + "JER.14.4": "tant la terre a manqué de pluie.", + "JER.14.5": "car il n'y a plus de verdure.", + "JER.14.6": "alors qu'il n'y en a plus.»", + "JER.14.7": "nous sommes coupables envers toi.", + "JER.14.8": "qui n'entre que pour la nuit?", + "JER.14.9": "ne nous laisse pas tomber.»", + "JER.14.10": "Voici ce que le Seigneur déclare à l'intention de ce peuple: «Oui, ces gens aiment vagabonder sans retenue.» Mais cela ne plaît pas au Seigneur, il n'oublie pas leurs torts et punira leurs fautes.", + "JER.14.11": "Le Seigneur me dit: «Ne m'adresse aucune demande en faveur de ce peuple. ", + "JER.14.12": ".»", + "JER.14.13": "Je répondis: «Hélas! Seigneur Dieu, les prophètes leur disent: “Vous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospérité, et cela ici même.” »", + "JER.14.14": "Le Seigneur me répliqua: «Ces prophètes prétendent parler de ma part. C'est un mensonge, car je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai donné aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce qu'ils vous annoncent n'est que fausses révélations, prédictions sans valeur, inventions trompeuses! ", + "JER.14.15": "C'est pourquoi, voici ce que moi, le Seigneur, je déclare contre ces prophètes: Je ne les ai pas envoyés, mais ils prétendent annoncer de ma part qu'ils n'y aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, c'est justement par la guerre et la famine qu'ils vont finir jusqu'au dernier! ", + "JER.14.16": "Quant au peuple auquel ils ont adressé leurs prédictions, il sera terrassé dans les rues de Jérusalem du fait de la guerre et de la famine. Il n'y aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal qu'ils ont commis.", + "JER.14.17": "sa blessure est vraiment inguérissable.", + "JER.14.18": "ils ne comprennent pas.»", + "JER.14.19": "mais voici la terreur.", + "JER.14.20": "Nous sommes coupables envers toi.", + "JER.14.21": "ne le romps pas.", + "JER.14.22": "car c'est toi qui fais tout cela.»" + } + }, + { + "id": "65d3e75a604c09bb087eac68", + "chapter": "Jérémie 15", + "verses": { + "JER.15.1": ", je ne me laisserais pas fléchir en faveur de ce peuple. Débarrasse-moi de sa présence, et qu'il s'en aille! ", + "JER.15.2": "!”", + "JER.15.3": "«J'interviendrai contre eux de ces quatre manières, déclare le Seigneur; l'épée les massacrera, les chiens les traîneront plus loin, les vautours et enfin les chacals les dévoreront et les feront disparaître. ", + "JER.15.4": ".»", + "JER.15.5": "pour demander de tes nouvelles.", + "JER.15.6": "car j'en ai assez de me laisser apitoyer.", + "JER.15.7": "mais ils n'ont pas changé de conduite.", + "JER.15.8": "le tremblement de l'angoisse.", + "JER.15.9": "déclare le Seigneur.", + "JER.15.10": "mais tout le monde me maudit.", + "JER.15.11": ".", + "JER.15.12": "?»", + "JER.15.13": ".", + "JER.15.14": "je suis furieux contre toi.»", + "JER.15.15": "que je supporte les insultes.", + "JER.15.16": "Seigneur, Dieu de l'univers.", + "JER.15.17": "rempli de ton indignation.", + "JER.15.18": "où l'on n'est pas sûr de trouver de l'eau!", + "JER.15.19": "et non pas à toi de t'aligner sur eux!", + "JER.15.20": ".", + "JER.15.21": "je te libérerai du pouvoir de ces brutes.»" + } + }, + { + "id": "65d3e75f604c09bb087eac69", + "chapter": "Jérémie 16", + "verses": { + "JER.16.1": "Je reçus cette parole du Seigneur: ", + "JER.16.2": "«Tu ne dois pas te marier, me dit-il, et avoir des fils ou des filles dans ce pays. ", + "JER.16.3": "Voici en effet ce que je déclare, moi le Seigneur, au sujet des fils et des filles qui naîtront dans ce pays, ainsi que de leurs pères et de leurs mères: ", + "JER.16.4": "ils auront une mort cruelle, il n'y aura personne pour les pleurer ou les enterrer, mais ils resteront comme du fumier à la surface du sol. La guerre et la famine auront raison d'eux, et leurs cadavres serviront de pâture aux vautours et aux chacals.»", + "JER.16.5": "Voici encore ce que le Seigneur me déclara: «N'entre pas dans une maison mortuaire, n'assiste pas aux funérailles, n'apporte à personne tes condoléances, car je retire à ce peuple mon amitié, ma bonté et mon affection. ", + "JER.16.6": "Dans ce pays, riches ou pauvres mourront sans personne pour les enterrer, les pleurer ou exprimer de la tristesse par des entailles sur le corps ou des cheveux tondus. ", + "JER.16.7": "Il n'y aura personne pour partager le pain avec la famille en deuil et la consoler, personne non plus pour offrir la coupe de consolation à ceux qui ont perdu un père ou une mère.", + "JER.16.8": "«N'entre pas davantage dans une maison où l'on fait un festin; ne t'assieds pas pour manger et boire avec les convives. ", + "JER.16.9": "!”", + "JER.16.10": "«Quand tu auras transmis ce message à ce peuple, il est possible qu'on te demande: “Pour quelle raison le Seigneur a-t-il décrété contre nous ce grand malheur? Quel est notre tort? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu?” ", + "JER.16.11": "Tu répondras alors: “C'est parce que vos parents m'ont abandonné et qu'ils se sont attachés à des dieux étrangers, pour leur rendre un culte et s'incliner devant eux, déclare le Seigneur. Ils m'ont abandonné, ils n'ont pas observé mes enseignements. ", + "JER.16.12": "Quant à vous, vous agissez plus mal encore que vos parents; chacun de vous suit son intention mauvaise au lieu d'écouter ce que je dis. ", + "JER.16.13": "C'est pourquoi, je vais vous chasser de ce pays dans un autre qui ne représente rien pour vous, pas plus que pour vos parents. Là-bas, jour et nuit, vous rendrez un culte à ces dieux étrangers, parce que moi, je ne vous accorderai aucune faveur.” »", + "JER.16.14": "«Le jour vient, déclare le Seigneur, où l'on prêtera serment non plus en déclarant “Je le jure par le Seigneur vivant, qui a retiré d'Égypte les Israélites!”, ", + "JER.16.15": "où il les avait chassés!” Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que j'ai donné à leurs ancêtres.»", + "JER.16.16": "«Je vais envoyer de nombreux pêcheurs, dit le Seigneur, pour les capturer, puis de nombreux chasseurs pour les traquer partout, sur les montagnes, les collines et jusque dans les fentes des rochers. ", + "JER.16.17": "Car j'ai l'œil sur leur conduite, elle ne peut pas m'échapper, leur crime me saute aux yeux. ", + "JER.16.18": "Je vais les payer du montant total de leur crime, la faute elle-même et son dédommagement, parce qu'ils ont souillé mon pays avec leurs abominables idoles mortes, et ils ont rempli ma propriété de leurs horribles faux dieux.»", + "JER.16.19": "c'est du vent, ça ne sert à rien.", + "JER.16.20": "ceux que l'on fait ne sont pas Dieu.»", + "JER.16.21": "Ils sauront alors que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e764604c09bb087eac6a", + "chapter": "Jérémie 17", + "verses": { + "JER.17.1": ".", + "None": "d'encens", + "JER.17.2": ".", + "JER.17.3": ".", + "JER.17.4": "et rien ne pourra l'éteindre.»", + "JER.17.5": "dans les pauvres moyens humains.", + "JER.17.6": "que personne n'habite.", + "JER.17.7": "et cherche en moi sa sécurité.", + "JER.17.8": "il ne cesse de porter des fruits.", + "JER.17.9": "on ne peut rien y comprendre.", + "JER.17.10": ".", + "JER.17.11": "et sur la fin il est là comme un sot.»", + "JER.17.12": "!", + "JER.17.13": ".", + "JER.17.14": "une raison de te louer.", + "JER.17.15": "Qu'elle se réalise donc!»", + "JER.17.16": "tout ce que j'ai annoncé.", + "JER.17.17": "quand le malheur est là.", + "JER.17.18": "mets-les complètement en pièces.", + "JER.17.19": "Voici ce que le Seigneur me déclara: «Va te placer à la porte du Peuple, par laquelle passent les rois de Juda pour entrer ou sortir de la ville; tu feras de même ensuite aux autres portes de la ville. ", + "JER.17.20": "Tu diras à tous ceux qui les franchissent: “Vous, les rois, et vous tous, peuple de Juda et habitants de Jérusalem, écoutez ce que dit le Seigneur. ", + "JER.17.21": ". ", + "JER.17.22": ". ", + "JER.17.23": "Il est vrai que ceux-ci ne m'ont pas écouté, ils n'ont pas été attentifs, ils se sont cabrés. Ils n'ont rien écouté, ils ont refusé mes avertissements.", + "JER.17.24": "“Mais vous, écoutez-moi bien, dit le Seigneur; le jour du sabbat, évitez de faire passer des charges par les portes de la ville, réservez ce jour pour moi et abstenez-vous de tout travail. ", + "JER.17.25": "Alors les rois qui siègent sur le trône de David, qui circulent à cheval ou sur un char, leurs ministres, les gens de Juda et les habitants de Jérusalem, tous ceux-là pourront continuer de franchir les portes de la ville, et celle-ci restera toujours habitée. ", + "JER.17.26": ", et sacrifices de reconnaissance. ", + "JER.17.27": "Mais si vous ne m'écoutez pas, si vous négligez de réserver pour moi le jour du sabbat, si vous franchissez ce jour-là les portes de Jérusalem avec des charges sur le dos, j'allumerai un feu dans la ville; il consumera ses belles maisons et ne s'éteindra pas.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e768604c09bb087eac6b", + "chapter": "Jérémie 18", + "verses": { + "JER.18.1": "Jérémie reçut du Seigneur cette parole: ", + "JER.18.2": "«Debout, Jérémie! Descends chez le potier, c'est là que je te ferai entendre ce que j'ai à te dire.»", + "JER.18.3": "Je descendis donc chez le potier et le trouvai en train de travailler sur son tour. ", + "JER.18.4": "Si le vase qu'il façonnait était raté, ce qui arrive parfois avec l'argile entre les mains du potier, il en refaisait un autre, comme il le jugeait bon. ", + "JER.18.5": "Alors je reçus du Seigneur cette parole: ", + "JER.18.6": "«Gens d'Israël, ne suis-je pas capable d'agir à votre égard comme ce potier, demande le Seigneur? Vous êtes dans ma main comme l'argile dans la main du potier. ", + "JER.18.7": ". ", + "JER.18.8": "Mais si cette nation renonce au mal qui a provoqué ma menace, alors je change d'avis au sujet du malheur que je lui destinais. ", + "JER.18.9": "Parfois, à propos d'une autre nation ou d'un autre royaume, je parle de reconstruire et de replanter. ", + "JER.18.10": "Mais si cette nation fait ce que je désapprouve, sans écouter mon avertissement, alors je change d'avis au sujet du bien que j'avais promis de lui faire.", + "JER.18.11": "«Maintenant, Jérémie, adresse-toi aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem, et dis-leur: “Voici ce que déclare le Seigneur: J'ai pris une décision contre vous, je suis en train de vous préparer un malheur. Que chacun de vous renonce à sa conduite mauvaise; conduisez-vous et agissez plutôt comme il convient.” »", + "JER.18.12": "Mais ils ne suivent que leurs intentions mauvaises, et ils répondent: «Inutile d'insister! Nous ferons ce que nous avons décidé.»", + "JER.18.13": "est tout à fait horrible.", + "JER.18.14": ".", + "JER.18.15": "qui ne sont pas tracés.", + "JER.18.16": "et stupéfaits hochent la tête.", + "JER.18.17": ".»", + "JER.18.18": ".»", + "None": "prophètes", + "JER.18.19": "écoute les propos de ceux qui m'accusent.", + "JER.18.20": ".", + "JER.18.21": "que les jeunes gens périssent à la guerre!", + "JER.18.22": "ils dissimulent un piège sous mes pas.", + "JER.18.23": "qu'ils aient affaire à ta colère!" + } + }, + { + "id": "65d3e76d604c09bb087eac6c", + "chapter": "Jérémie 19", + "verses": { + "JER.19.1": ", laïcs et prêtres. ", + "None": "l'encens", + "JER.19.2": ", où tu proclameras le message que je vais t'indiquer. ", + "JER.19.3": "Tu diras: Rois de Juda et habitants de Jérusalem, écoutez ce que dit le Seigneur. Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël: Je vais faire venir sur ce lieu un malheur qui produira l'effet d'un coup de tonnerre sur ceux qui l'apprendront. ", + "JER.19.4": "En effet, les gens de Juda m'ont abandonné, ils ont rendu ce lieu méconnaissable: ils y ont offert des sacrifices à des dieux étrangers, avec lesquels ils n'avaient rien de commun, ni eux ni leurs prédécesseurs, ni les rois de Juda. Ils ont rempli ce lieu du sang d'êtres innocents. ", + "JER.19.5": ".", + "JER.19.6": "«C'est pourquoi, dit le Seigneur, le jour vient où l'on nommera ce lieu non plus “le Tofeth” ou “la vallée de Hinnom”, mais “la vallée du Massacre”. ", + "JER.19.7": "En cet endroit même, je réduirai à rien la politique de Jérusalem et de Juda, et je ferai tomber ses habitants sous les coups de leurs ennemis, des gens impitoyables. Je laisserai leurs cadavres en pâture aux vautours et aux chacals. ", + "JER.19.8": ". ", + "JER.19.9": "Des ennemis, des gens impitoyables, vont assiéger la ville et la réduire à une telle détresse, à une telle misère, que ses habitants en viendront à manger la chair de leurs propres enfants et à se dévorer les uns les autres.", + "JER.19.10": "«Puis tu casseras la cruche en présence de ceux qui t'accompagnent ", + "JER.19.11": ". ", + "JER.19.12": "Et je ferai subir à cette ville ainsi qu'à ses habitants le même sort qu'au Tofeth, déclare le Seigneur. ", + "JER.19.13": ", en l'honneur de l'Armée des étoiles, et on présente des offrandes de vin à des dieux étrangers.»", + "JER.19.14": "Quand Jérémie fut revenu du Tofeth, où le Seigneur l'avait envoyé parler de sa part, il vint se placer dans la cour du temple et dit à tous ceux qui étaient là: ", + "JER.19.15": "«Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël: “Je vais faire venir sur cette ville, ainsi que sur les villages voisins, tous les malheurs que j'ai annoncés contre elle. En effet, ses habitants se sont cabrés, ils ont refusé d'écouter ma parole.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e772604c09bb087eac6d", + "chapter": "Jérémie 20", + "verses": { + "JER.20.1": "Pachehour, fils d'Immer, le prêtre inspecteur chef du temple, entendit Jérémie proclamer ces paroles de la part du Seigneur. ", + "JER.20.2": ". ", + "None": "Babylone", + "JER.20.3": ". ", + "JER.20.4": ", qui le déportera dans son pays ou le fera exécuter. ", + "JER.20.5": "Toutes les richesses des habitants de cette ville, tout le fruit de leur travail, ce qu'ils possèdent de plus précieux, ainsi que les trésors des rois de Juda, tout cela je le livrerai à leurs ennemis; ils le pilleront, s'en empareront et l'emporteront à Babylone. ", + "JER.20.6": "Toi-même, Pachehour, et tous ceux qui vivent avec toi, vous serez déportés. Après ton arrivée à Babylone tu mourras, et c'est là-bas qu'on t'enterrera, ainsi que tous les amis auprès desquels tu as été un faux prophète.” »", + "JER.20.7": "tous me tournent en ridicule.", + "JER.20.8": "moqueries et insultes.", + "JER.20.9": "mais je n'y parviens pas.", + "JER.20.10": "et nous aurons notre revanche.»", + "JER.20.11": "et personne ne l'oubliera.", + "JER.20.12": "sur mes adversaires.", + "JER.20.13": "aux griffes des malfaiteurs.", + "JER.20.14": "ce jour où ma mère m'a mis au monde!", + "JER.20.15": "en lui annonçant: «C'est un garçon!»", + "JER.20.16": "et à midi encore des cris de guerre!", + "JER.20.17": "elle m'aurait gardé en elle pour toujours.", + "JER.20.18": "et finir ma vie dans l'humiliation?" + } + }, + { + "id": "65d3e776604c09bb087eac6e", + "chapter": "Jérémie 21", + "verses": { + "JER.21.1": ". Le roi avait délégué auprès de Jérémie Pachehour, fils de Malkia, et le prêtre Sefania, fils de Maasséya, pour lui demander: ", + "JER.21.2": ".»", + "None": "Babylone", + "JER.21.3": "Jérémie répondit alors aux envoyés: «Allez trouver Sédécias et dites-lui: ", + "JER.21.4": "Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël: “Vous combattez l'armée du roi de Babylone, qui vous assiège. Mais je vais forcer les combattants qui luttent en avant des remparts à faire demi-tour et à se replier à l'intérieur de la ville. ", + "JER.21.5": "Je vais combattre moi-même contre vous et vous montrer ma force et mon savoir-faire, dans mon ardente et terrible colère. ", + "JER.21.6": "Je vais m'attaquer à tout ce qui vit dans cette ville, hommes et bêtes; tous mourront d'une terrible peste. ", + "JER.21.7": "Après quoi, déclare le Seigneur, le roi Sédécias de Juda et ses ministres, ainsi que la population qui aura survécu dans la ville aux effets de la peste, de la guerre et de la famine, seront livrés au roi de Babylone. Oui, je les livrerai à leurs ennemis, à ceux qui désirent leur mort. Et Nabucodonosor les fera massacrer, il sera sans pitié pour eux, il n'épargnera personne, il ne se laissera pas fléchir.” »", + "JER.21.8": "Le Seigneur confia cet autre message à Jérémie, à l'intention du peuple: «Voici ce que déclare le Seigneur: Je vous place à une croisée de chemins; vous avez devant vous la vie ou la mort. ", + "JER.21.9": "Quiconque restera dans cette ville y mourra des effets de la guerre, de la famine ou de la peste. Mais celui d'entre vous qui sortira de la ville pour se rendre aux assiégeants babyloniens y gagnera la vie sauve. ", + "JER.21.10": "Je vais m'occuper de cette ville, dit le Seigneur, non pour son bonheur mais pour son malheur; elle tombera aux mains du roi de Babylone, qui y mettra le feu.»", + "JER.21.11": "«Écoutez ce que dit le Seigneur,", + "JER.21.12": "le mal que vous avez commis.", + "JER.21.13": "ni pénétrer dans vos repaires.", + "JER.21.14": "il dévorera tout ce qui est autour.»" + } + }, + { + "id": "65d3e77d604c09bb087eac6f", + "chapter": "Jérémie 22", + "verses": { + "JER.22.1": "Voici ce que le Seigneur déclara à Jérémie: «Descends au palais des rois de Juda pour y prononcer la parole que voici. ", + "JER.22.2": "Tu diras: “Écoute ce que dit le Seigneur, toi le roi de Juda qui sièges sur le trône de David. Cela concerne aussi tes ministres et ton peuple, qui franchissent les portes de ton palais.” ", + "JER.22.3": "Voici ce que déclare le Seigneur: Agissez selon le droit et l'ordre que je veux, arrachez aux exploiteurs ceux qu'ils sont en train de dépouiller. Ne profitez pas de la faiblesse de l'immigré, de l'orphelin ou de la veuve, pour leur extorquer ce qu'ils possèdent. Cessez de mettre à mort des innocents en ce lieu. ", + "JER.22.4": "Si vous vous décidez à appliquer ces recommandations, alors il y aura encore des rois qui siégeront sur le trône de David et circuleront à cheval ou sur un char. Ils pourront continuer de franchir les portes de ce palais, eux, leurs ministres et le peuple. ", + "JER.22.5": ".", + "JER.22.6": "un désert, une cité morte.", + "JER.22.7": "et les jetteront au feu.", + "JER.22.8": "«Beaucoup d'étrangers viendront alors à passer près de cette ville. Ils se demanderont l'un à l'autre: “Pour quelle raison le Seigneur a-t-il fait subir pareil traitement à cette grande ville?” ", + "JER.22.9": "Alors on leur répondra: “C'est parce que ses habitants se sont inclinés devant d'autres dieux et leur ont rendu un culte. Ils ont ainsi trahi l'engagement qu'ils avaient pris envers le Seigneur leur Dieu.” »", + "JER.22.10": "il ne reverra plus son pays natal.", + "JER.22.11": "Voici ce que déclare le Seigneur au sujet du roi Challoum de Juda, qui avait succédé à son père Josias, et qui n'est plus ici: «Il ne reviendra pas. ", + "JER.22.12": "Il mourra là où on l'a déporté, il ne reverra plus ce pays.»", + "JER.22.13": "pour rien, sans les payer!", + "JER.22.14": "tu le fais peindre au rouge vermillon.", + "JER.22.15": "et il s'en portait bien.", + "JER.22.16": "moi le Seigneur.", + "JER.22.17": "et à pratiquer une brutale oppression.»", + "JER.22.18": "“Quel malheur, Excellence!”", + "JER.22.19": "hors des portes de Jérusalem.»", + "JER.22.20": "car pour tes amants, c'est fini.", + "None": "Babylone", + "JER.22.21": "tu n'as jamais écouté ce que je te disais.", + "JER.22.22": "te vaut honte et humiliation.", + "JER.22.23": "comme une femme au moment d'accoucher!»", + "JER.22.24": "personnel qu'on porte à la main droite, déclare le Seigneur, je t'arracherais de mon doigt. J'en fais le serment par ma vie: ", + "JER.22.25": "et ses troupes. ", + "JER.22.26": "Je vous chasserai, toi et ta mère, dans un pays qui n'a rien de commun avec celui où tu es né; c'est là-bas que vous mourrez, elle et toi. ", + "JER.22.27": "Vous aurez beau désirer ardemment revenir dans votre pays, vous n'y parviendrez pas.” »", + "JER.22.28": "On demande: «Cet homme, Konia, est-il un pot ébréché dont on ne veut plus, un objet sans intérêt? Pourquoi a-t-il été expulsé avec ses enfants, chassé dans un pays qui ne représente rien pour lui?»", + "JER.22.29": "O mon pays, mon pays! Écoute ce que dit le Seigneur. ", + "JER.22.30": "Voici ce qu'il déclare: «Qu'on inscrive cet homme comme étant sans enfants! Ce garçon a raté sa vie. Aucun de ses descendants ne réussira à siéger comme roi sur le trône de David, aucun ne pourra exercer le pouvoir en Juda.»" + } + }, + { + "id": "65d3e782604c09bb087eac70", + "chapter": "Jérémie 23", + "verses": { + "JER.23.1": ", qui laissent mon troupeau dépérir et s'égarer.» ", + "None": "fardeau imposé par le Seigneur", + "JER.23.2": "Voici donc ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël, au sujet de ces bergers: «Vous avez laissé mon troupeau s'égarer et se disperser. Vous ne vous êtes pas occupés de lui. Eh bien, moi, je vais m'occuper de vous et de vos agissements, dit le Seigneur!", + "JER.23.3": "«Je vais rassembler moi-même les survivants de mon troupeau, dans tous les pays où je les ai dispersés. Je les ramènerai à leur pâturage, où ils pourront prospérer et se multiplier. ", + "JER.23.4": ", dit le Seigneur.»", + "JER.23.5": "selon le droit et l'ordre que je veux.", + "JER.23.6": ".", + "JER.23.7": "«Oui, le jour vient, dit le Seigneur, où l'on prêtera serment, non plus en déclarant “Je le jure par le Seigneur vivant, qui a retiré d'Égypte les Israélites…”, ", + "JER.23.8": "!” »", + "JER.23.9": "et de ce qu'il m'a dit:", + "JER.23.10": "tout est sec dans les pâturages du pays.", + "JER.23.11": "déclare le Seigneur.", + "JER.23.12": "déclare le Seigneur.", + "JER.23.13": "ils égaraient Israël, mon peuple.", + "JER.23.14": ".»", + "JER.23.15": "qui contamine tout le pays.»", + "JER.23.16": "cela ne vient pas de moi.", + "JER.23.17": "“Le malheur ne vous atteindra pas.”", + "JER.23.18": "et l'a comprise?»", + "JER.23.19": "sur la tête des coupables.", + "JER.23.20": ".", + "JER.23.21": "pourtant ils font des déclarations.", + "JER.23.22": "au mal qu'il fait.»", + "JER.23.23": "Non, je reste un Dieu qui voit de loin.", + "JER.23.24": "demande le Seigneur.", + "JER.23.25": ". Ils prétendent parler de ma part, mais c'est faux. Ils annoncent: “J'ai eu un rêve, une vision!” ", + "JER.23.26": "Jusqu'à quand en sera-t-il ainsi? Qu'y a-t-il dans l'esprit de ces prophètes, quand ils proclament ce qui est faux, ce qui n'est qu'invention trompeuse? ", + "JER.23.27": ". ", + "JER.23.28": "déclare le Seigneur.", + "JER.23.29": "qui brise le rocher.", + "JER.23.30": "«C'est pourquoi, déclare le Seigneur, je vais m'attaquer aux prophètes qui se volent mes paroles l'un à l'autre. ", + "JER.23.31": "Oui, déclare le Seigneur, je vais m'attaquer à ces soi-disant prophètes qui confondent leur parole avec la mienne. ", + "JER.23.32": "Je vais m'attaquer à ceux qui font état de prétendues visions prophétiques. En les racontant ils égarent mon peuple par leurs mensonges prétentieux. Moi, je ne leur ai confié aucune mission, je ne leur ai donné aucun ordre. Ils n'apportent donc aucune aide à mon peuple, déclare le Seigneur.»", + "JER.23.33": ", dit le Seigneur. C'est pourquoi je me débarrasserai de vous.” ", + "JER.23.34": ", j'interviendrai contre lui et contre sa famille. ", + "JER.23.35": "Ce que vous devez vous demander l'un à l'autre, c'est: “Qu'a répondu le Seigneur?” ou “Qu'a dit le Seigneur?” ", + "JER.23.36": "? Non, bien sûr! Mais en parlant ainsi on falsifie la parole du Dieu vivant, le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël. – ", + "JER.23.37": "Oui, ce qu'il faut demander à un prophète, c'est: “Que t'a répondu le Seigneur, que t'a-t-il dit?” ", + "JER.23.38": "malgré mon interdiction, eh bien, voici ce que je vous déclare: ", + "JER.23.39": "et je me débarrasserai de vous, ainsi que de cette ville, que j'avais donnée à vos ancêtres et à vous; ", + "JER.23.40": "je vous livrerai à une honte et à un déshonneur qu'on n'oubliera pas de si tôt.»" + } + }, + { + "id": "65d3e787604c09bb087eac71", + "chapter": "Jérémie 24", + "verses": { + "JER.24.1": ", fils de Joaquim et roi de Juda, ainsi que les ministres du royaume, les artisans et les serruriers de Jérusalem pour les amener à Babylone. ", + "None": "Babylone", + "JER.24.2": "Les figues du premier panier étaient fort belles, comme celles du début de saison. Les figues du second panier étaient infectes, immangeables.", + "JER.24.3": "Le Seigneur me demanda: «Qu'aperçois-tu, Jérémie?» Je répondis: «Des figues: les unes sont fort belles, les autres infectes, immangeables.»", + "JER.24.4": "Alors je reçus du Seigneur cette parole: ", + "JER.24.5": "«Voici ce que je déclare, moi le Seigneur, Dieu d'Israël: On a plaisir à considérer ces belles figues. De même, c'est avec sympathie que je considère les Judéens déportés, que j'ai chassés d'ici jusqu'en Babylonie. ", + "JER.24.6": ", ni les déraciner mais les replanter. ", + "JER.24.7": "Je les rendrai capables de reconnaître que je suis le Seigneur. Ils reviendront à moi de tout leur cœur. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.", + "JER.24.8": "«Mais voici ce que je déclare au sujet du roi Sédécias de Juda, de ses ministres, de la population restée à Jérusalem, de tous ceux qui n'ont pas quitté le pays, et aussi de ceux qui se sont installés en Égypte: je les traiterai comme on traite ces figues trop mauvaises pour être mangeables. ", + "JER.24.9": "Ainsi tous les royaumes du monde seront épouvantés en les voyant. Partout où je les disperserai, on les citera comme exemple quand on voudra lancer une insulte ou une moquerie, composer une chanson cruelle ou prononcer une malédiction. ", + "JER.24.10": "Je ferai passer sur eux la guerre, la famine et la peste jusqu'à ce qu'ils aient disparu du sol que je leur avais donné, à leurs ancêtres et à eux.»" + } + }, + { + "id": "65d3e78c604c09bb087eac72", + "chapter": "Jérémie 25", + "verses": { + "JER.25.1": ". ", + "None": "Pharaon", + "JER.25.2": "Jérémie dit aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem: ", + "JER.25.3": "«Depuis la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon et roi de Juda, jusqu'à aujourd'hui, il y a vingt-trois ans que je vous annonce et ne cesse de vous répéter la parole que je reçois du Seigneur; mais vous ne l'écoutez pas. ", + "JER.25.4": ". Mais vous n'avez pas écouté, vous n'avez pas voulu faire attention. ", + "JER.25.5": "Il vous a dit: “Que chacun de vous renonce à sa mauvaise conduite, au mal qu'il fait! Alors vous pourrez vivre dans le pays que, depuis toujours et pour toujours, j'ai donné à vos ancêtres et à vous. ", + "JER.25.6": "Si vous ne vous attachez pas à des dieux étrangers pour leur rendre un culte et vous incliner devant eux, si vous ne me provoquez pas en vous fabriquant des idoles, je ne vous ferai aucun mal. ", + "JER.25.7": "Mais vous ne m'avez pas écouté, déclare le Seigneur. Au contraire, vous m'avez provoqué en fabriquant des idoles, pour votre malheur.”", + "JER.25.8": "«Voici donc ce que déclare le Seigneur de l'univers: Puisque vous n'avez pas écouté ce que je dis, ", + "JER.25.9": "et appeler mon serviteur Nabucodonosor, le roi de Babylone. Je les ferai venir contre ce pays et sa population – contre toutes les nations voisines également –, je vous exterminerai, elles et vous, et je transformerai pour toujours ce pays en un champ de ruines, devant lequel on s'exclamera et sifflera d'horreur. C'est moi, le Seigneur qui le déclare. ", + "JER.25.10": ". ", + "JER.25.11": "toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone.", + "JER.25.12": "«Quand ces soixante-dix ans seront achevés, je m'occuperai des crimes du roi de Babylone et de son peuple, déclare le Seigneur; j'interviendrai contre leur pays, et j'en ferai un désert sinistre pour toujours. ", + "JER.25.13": "Je ferai venir sur ce pays-là tous les malheurs dont j'ai parlé. Ils sont notés dans ce livre; c'est ce que le prophète Jérémie a annoncé de ma part au sujet de toutes les nations. ", + "JER.25.14": "A leur tour, les Babyloniens devront être soumis à de grandes nations et à de puissants rois. Je leur rendrai ainsi tout le mal qu'ils ont fait.»", + "JER.25.15": "Voici ce que me déclara le Seigneur, le Dieu d'Israël: «Je te tends cette coupe à vin, qui est remplie de ma colère. Prends-la et fais-y boire toutes les nations auprès desquelles je t'envoie. ", + "JER.25.16": "Qu'elles y boivent, qu'elles en aient le vertige et qu'elles perdent la tête à la vue du massacre que je vais provoquer parmi elles!»", + "JER.25.17": "Je pris donc la coupe que le Seigneur me tendait, et j'y fis boire toutes les nations auprès desquelles le Seigneur m'avait envoyé. ", + "JER.25.18": "Je commençai par Jérusalem et les villes de Juda, avec les rois et les ministres, pour les réduire en un champ de ruines qui provoquera des exclamations et des sifflements d'horreur, et qui servira d'exemple quand on voudra prononcer une malédiction.", + "JER.25.19": ", roi d'Égypte, avec ses officiers, ses ministres, tout son peuple, ", + "JER.25.20": "– les rois des Philistins: ceux d'Ascalon, de Gaza, d'Écron et de ce qui reste d'Asdod;", + "JER.25.21": "– les Édomites, les Moabites et les Ammonites;", + "JER.25.22": "– l'ensemble des rois de Tyr, de Sidon et de la côte au-delà de la mer;", + "JER.25.23": ";", + "JER.25.24": "– les rois d'Arabie et les diverses peuplades qui vivent au désert;", + "JER.25.25": ", d'Élam et des Mèdes;", + "JER.25.26": ".", + "JER.25.27": "Le Seigneur me chargea de leur dire: «Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël: Buvez jusqu'à vous enivrer et à vomir, jusqu'à tomber par terre sans pouvoir vous relever, à la vue du massacre que je vais provoquer parmi vous.» ", + "JER.25.28": "Il ajouta: «Si certains refusent de prendre la coupe que tu leur tends et d'y boire, tu leur diras: Vous y boirez de toute façon; c'est le Seigneur de l'univers qui le déclare. ", + "JER.25.29": "Je n'épargne pas la ville qui m'est consacrée, et vous, vous voudriez être traités en innocents? Non, je ne vous traiterai pas en innocents. Au contraire, je vais faire appel à l'épée contre tous les habitants du monde. C'est moi, le Seigneur de l'univers, qui le déclare.»", + "JER.25.30": "comme ceux qui écrasent le raisin.", + "JER.25.31": "Voilà le message du Seigneur.»", + "JER.25.32": "à l'extrémité de la terre.»", + "JER.25.33": "Quand ces événements se produiront, il n'y aura personne, d'un bout du monde à l'autre, pour pleurer les victimes du Seigneur, personne pour les recueillir, ni pour les enterrer. Ils resteront comme du fumier sur le sol.", + "JER.25.34": ".", + "JER.25.35": "pas de retraite possible!", + "JER.25.36": "dévaste leur pâturage.", + "JER.25.37": "dans un silence de mort.", + "JER.25.38": "." + } + }, + { + "id": "65d3e792604c09bb087eac73", + "chapter": "Jérémie 26", + "verses": { + "JER.26.1": ", Jérémie reçut du Seigneur cette parole: ", + "JER.26.2": "«Voici ce que moi, le Seigneur, je déclare: va te placer dans la cour du temple, et adresse-toi à tous ceux qui viennent des villes de Juda pour participer au culte. Répète-leur tout ce que je t'aurai ordonné de leur dire, n'en supprime pas un mot. ", + "JER.26.3": "J'espère qu'ils écouteront et que chacun abandonnera sa mauvaise manière de vivre. J'ai l'intention de leur envoyer le malheur à cause du mal qu'ils font; mais s'ils écoutent, j'y renoncerai. ", + "JER.26.4": "Tu leur diras donc: Voici ce que déclare le Seigneur: “Écoutez-moi, suivez les enseignements que je vous ai donnés ", + "JER.26.5": ", mais vous ne les avez pas écoutés. ", + "None": "Sion", + "JER.26.6": ", et chez toutes les nations de la terre je ferai de Jérusalem l'exemple qu'on citera pour prononcer une malédiction.” »", + "JER.26.7": "Les prêtres, les prophètes et tous ceux qui étaient là entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la cour du temple. ", + "JER.26.8": "Quand Jérémie eut achevé d'annoncer à tous ces gens ce que le Seigneur lui avait ordonné, ils se saisirent de lui en disant: «Tu mérites la mort! ", + "JER.26.9": "Alors tous ceux qui se trouvaient au temple s'attroupèrent contre Jérémie. ", + "JER.26.10": "Quand les ministres de Juda apprirent ce qui se passait, ils montèrent du palais royal au temple et vinrent siéger devant la porte Neuve du temple. ", + "JER.26.11": "Les prêtres et les prophètes leur dirent alors, ainsi qu'à toute la foule: «Cet homme mérite la mort, car il a parlé contre Jérusalem, vous l'avez entendu de vos propres oreilles.»", + "JER.26.12": "Mais Jérémie dit à tous les ministres et à la foule: «C'est le Seigneur qui m'a envoyé annoncer contre ce temple et contre cette ville tout ce que vous venez d'entendre. ", + "JER.26.13": "Maintenant conduisez-vous et agissez comme il convient; écoutez ce que dit le Seigneur votre Dieu. Alors il renoncera à vous envoyer le malheur qu'il vous avait annoncé. ", + "JER.26.14": "Quant à moi, je suis en votre pouvoir; faites de moi ce qui vous semblera juste. ", + "JER.26.15": "Seulement, si vous me mettez à mort, sachez bien que vous aurez tué un innocent et que vous devrez en supporter les conséquences, vous et tous les habitants de cette ville. Car le Seigneur m'a vraiment envoyé pour vous faire entendre toutes ces paroles.»", + "JER.26.16": "Alors les ministres et les gens de la foule dirent aux prêtres et aux prophètes: «Cet homme ne mérite pas la mort, car il nous a réellement parlé de la part du Seigneur notre Dieu.»", + "JER.26.17": "qui s'avancèrent pour dire à toute l'assemblée: ", + "JER.26.18": ".”", + "JER.26.19": "Eh bien, le roi Ézékias et les gens de Juda ont-ils fait mourir le prophète Michée? – Non, mais ils ont reconnu l'autorité du Seigneur et ils ont cherché à l'apaiser. Alors le Seigneur a renoncé à faire venir sur eux le malheur qu'il avait annoncé. Mais si nous condamnons maintenant cet homme, nous nous ferons le plus grand tort.»", + "JER.26.20": "A cette époque, il y avait un autre prophète qui parlait de la part de Dieu. C'était Ouria, fils de Chemaya. Il était de Quiriath-Yéarim. Comme Jérémie, il parla de la part de Dieu contre la ville de Jérusalem et le pays de Juda. ", + "JER.26.21": "Le roi Joaquim, tous ses gardes et ses ministres apprirent ce qu'avait dit Ouria. Alors le roi chercha à le faire mourir. Mais Ouria l'apprit, il eut peur et s'enfuit en Égypte. ", + "JER.26.22": "Le roi Joaquim envoya donc en Égypte Elnatan, fils d'Akbor, avec quelques hommes. ", + "JER.26.23": "Ils ramenèrent Ouria d'Égypte et le conduisirent au roi. Celui-ci fit exécuter Ouria et jeter son cadavre dans la fosse commune.", + "JER.26.24": "Mais Jérémie était protégé par Ahicam, fils de Chafan; c'est grâce à lui que Jérémie ne tomba pas aux mains du peuple et put échapper à la mort." + } + }, + { + "id": "65d3e797604c09bb087eac74", + "chapter": "Jérémie 27", + "verses": { + "JER.27.1": ": ", + "JER.27.2": "; mets-les sur tes épaules. ", + "None": "prophètes", + "JER.27.3": "Puis tu les feras parvenir au roi d'Édom, au roi de Moab, au roi des Ammonites, au roi de Tyr et au roi de Sidon. A cet effet, tu remettras ces jougs aux ambassadeurs venus à Jérusalem auprès de Sédécias, roi de Juda, ", + "JER.27.4": "et tu chargeras ceux-ci de transmettre fidèlement à leurs maîtres ce que je leur déclare, moi le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël:", + "JER.27.5": "«J'ai montré ma force et mon savoir-faire en créant la terre, ainsi que les hommes et les bêtes qui y vivent. Et ce que j'ai créé, je le donne à qui je veux. ", + "JER.27.6": ", et de lui soumettre même les bêtes sauvages. ", + "JER.27.7": "Toutes les nations lui seront asservies, et, après lui à son fils et à son petit-fils, jusqu'au moment où son propre pays devra être soumis à des nations plus puissantes et à de plus grands rois.", + "JER.27.8": ".", + "JER.27.9": "ni ceux qui vous prédisent l'avenir en tirant au sort, en interprétant les rêves ou la forme des nuages, ou encore en pratiquant la magie. Tous ceux-là prétendent que vous n'aurez plus à vous soumettre au roi de Babylone. ", + "JER.27.10": "Mais ce qu'ils vous prédisent est faux; si vous les écoutez, vous serez emmenés loin de votre territoire, je vous en chasserai et vous succomberez.", + "JER.27.11": "«Au contraire, si une nation accepte de porter le joug que lui impose le roi de Babylone et se soumet à lui, alors je la laisserai sur son territoire, et elle pourra le cultiver et l'habiter, déclare le Seigneur.»", + "JER.27.12": "Jérémie transmit à peu près le même message à Sédécias, le roi de Juda; il lui dit: «Toi et ton peuple, vous devez accepter de porter le joug que vous impose le roi de Babylone; soumettez-vous à lui et à son peuple; alors vous aurez la vie sauve. ", + "JER.27.13": "Pourquoi faudrait-il que toi et ton peuple vous mouriez par la guerre, la famine ou la peste? C'est pourtant ce qui arrivera à toute nation qui refusera de se soumettre au roi de Babylone, comme le Seigneur l'a dit. ", + "JER.27.14": "Il y a des prophètes qui prétendent que vous n'aurez plus à vous soumettre au roi de Babylone. Ce qu'ils vous prédisent est faux, ne les écoutez donc pas. ", + "JER.27.15": "Le Seigneur affirme: “Je ne les ai pas envoyés. Ils prétendent parler de ma part, mais ils mentent. Si vous les écoutez, je vous chasserai d'ici et vous succomberez, vous et les prophètes qui vous font ces prédictions.” »", + "JER.27.16": "; ce qu'ils vous prédisent est faux. ", + "JER.27.17": "Ne les écoutez pas; soumettez-vous plutôt au roi de Babylone, et ainsi vous aurez la vie sauve. Pourquoi faudrait-il que cette ville devienne un tas de ruines?” »", + "JER.27.18": "Jérémie ajouta: «Si ces gens sont vraiment des prophètes, s'ils sont vraiment chargés d'un message de la part du Seigneur, eh bien, qu'ils supplient plutôt le Seigneur de l'univers de ne pas laisser partir à Babylone les objets précieux qui restent encore dans le temple, dans le palais du roi de Juda ou dans la ville. ", + "JER.27.19": ", de la grande cuve, des bassins roulants et de tous les autres objets qui restent encore à Jérusalem. ", + "JER.27.20": ", fils de Joaquim et roi de Juda, avec tous les nobles de Jérusalem et de Juda. – ", + "JER.27.21": "Voici donc ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël, au sujet des objets précieux qui restent dans le temple, dans le palais du roi de Juda ou à Jérusalem: ", + "JER.27.22": "Voilà ce que le Seigneur a déclaré." + } + }, + { + "id": "65d3e79b604c09bb087eac75", + "chapter": "Jérémie 28", + "verses": { + "JER.28.1": "Hanania, fils d'Azour, de Gabaon, se trouvait au temple. Il s'adressa à Jérémie, en présence des prêtres et de tous les gens qui étaient là, et lui dit: ", + "None": "joug", + "JER.28.2": ". ", + "JER.28.3": "En effet, avant deux ans jour pour jour, je ramènerai ici tous les ustensiles du temple, tous les objets que le roi Nabucodonosor y a pris pour les emporter à Babylone. ", + "JER.28.4": ", fils de Joaquim, roi de Juda, avec tous les gens de Juda qui ont été déportés à Babylone, déclare le Seigneur. Oui, je vais briser la domination que le roi de Babylone vous impose comme un joug.” »", + "JER.28.5": "Le prophète Jérémie répondit au prophète Hanania en présence des prêtres et de tous les gens qui se trouvaient au temple: ", + "JER.28.6": "«Oui, je souhaite que le Seigneur agisse comme tu l'as dit, qu'il réalise ce que tu as prédit et qu'il ramène de Babylone jusqu'ici tous les ustensiles du temple avec tous les déportés. ", + "JER.28.7": "Seulement, écoute bien ce que je vais vous faire entendre, à toi et à tous ceux qui sont là: ", + "JER.28.8": "et la peste. ", + "JER.28.9": "Mais quand un prophète annonce du bonheur, comment savoir si ce prophète est vraiment envoyé par le Seigneur? Eh bien, on le saura quand ce qu'il a annoncé se réalisera.»", + "JER.28.10": "Alors le prophète Hanania prit le joug que le prophète Jérémie portait sur les épaules, et le brisa. ", + "JER.28.11": "Alors le prophète Jérémie s'en alla de son côté.", + "JER.28.12": "Mais après que le prophète Hanania eut brisé le joug que Jérémie portait sur les épaules, Jérémie reçut cette parole du Seigneur: ", + "JER.28.13": "«Va dire à Hanania: Voici ce que déclare le Seigneur: “Puisque tu as brisé un joug de bois, tu devras le remplacer par un joug de fer.” » ", + "JER.28.14": "Et Jérémie ajouta: «Voici en effet ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: “Je place un joug de fer sur les épaules de toutes les nations de cette région; elles devront être soumises à Nabucodonosor, roi de Babylone. Je lui soumettrai même les bêtes sauvages.” »", + "JER.28.15": "Puis Jérémie dit encore au prophète Hanania: «Écoute bien, Hanania: le Seigneur ne t'a pas envoyé; tu as poussé ce peuple à croire à des mensonges. ", + "JER.28.16": "Voici ce que le Seigneur déclare donc: il va débarrasser la terre de ta personne; avant la fin de cette année tu seras mort, car tu as poussé le peuple à s'opposer au Seigneur.»", + "JER.28.17": "." + } + }, + { + "id": "65d3e79f604c09bb087eac76", + "chapter": "Jérémie 29", + "verses": { + "JER.29.1": ". ", + "None": "prophète", + "JER.29.2": ", la reine mère, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de Jérusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dû quitter eux-mêmes Jérusalem. – ", + "JER.29.3": "Or le roi Sédécias de Juda envoyait Élassa, fils de Chafan, et Guemaria, fils de Hilquia, à Babylone, auprès du roi Nabucodonosor. Jérémie leur confia sa lettre. Elle était ainsi rédigée: ", + "JER.29.4": "«Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël, pour tous ceux qu'il a fait déporter de Jérusalem à Babylone: ", + "JER.29.5": "“Construisez des maisons pour vous y installer; plantez des jardins pour vous nourrir de ce qu'ils produiront. ", + "JER.29.6": "Mariez-vous, ayez des fils et des filles; mariez vos fils et vos filles, et qu'à leur tour ils aient des enfants. Devenez ainsi nombreux là-bas, ne diminuez surtout pas! ", + "JER.29.7": "Cherchez à rendre prospère la ville où le Seigneur vous a fait déporter, et priez-le pour elle, car plus elle sera prospère, plus vous le serez vous-mêmes.”", + "JER.29.8": ". ", + "JER.29.9": "Car ils prétendent vous parler de ma part, mais ce n'est pas vrai; je ne les ai pas envoyés”, dit le Seigneur.", + "JER.29.10": ", alors j'interviendrai pour vous et je réaliserai le bien que je vous ai promis: je vous ferai revenir ici, à Jérusalem. ", + "JER.29.11": ". ", + "JER.29.12": "Si vous venez alors m'appeler et me prier, je vous écouterai; ", + "JER.29.13+JER.29.14": ", je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits où je vous ai dispersés. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu d'où je vous ai fait déporter”, déclare le Seigneur.", + "JER.29.15": "«Le Seigneur vous dit tout cela parce que vous prétendez qu'il vous a donné des prophètes à Babylone.", + "JER.29.16": ", et au sujet de tout le peuple qui vit encore à Jérusalem – je parle de vos frères, qui n'ont pas été déportés avec vous. ", + "JER.29.17": "C'est ce que déclare le Seigneur de l'univers: “Je vais envoyer contre eux la guerre, la famine et la peste. Je les mettrai dans un tel état qu'ils feront penser à des figues pourries, trop mauvaises pour qu'on les mange. ", + "JER.29.18": "Je les poursuivrai par la guerre, la famine et la peste, de sorte que tous les royaumes du monde seront épouvantés en les voyant. Chez toutes les nations où je les disperserai, on les citera comme exemple quand on voudra prononcer une malédiction ou mentionner quelque chose d'horrible, d'effrayant ou de honteux. ", + "JER.29.19": ".”", + "JER.29.20": "«Vous tous du moins, les déportés que le Seigneur a envoyés de Jérusalem à Babylone, écoutez ce que vous dit le Seigneur!", + "JER.29.21": "«Voici maintenant ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël, concernant Ahab, fils de Colaya, et Sidequia, fils de Maasséya; tous deux sont des faux prophètes, bien qu'ils prétendent parler de la part de Dieu: “Je vais les livrer à Nabucodonosor, roi de Babylone, qui les fera exécuter devant vous. ", + "JER.29.22": "Tous les gens de Juda qui ont été déportés à Babylone utiliseront désormais le nom de ces deux hommes pour prononcer des formules de malédiction comme celle-ci: ‘Que le Seigneur te traite comme Sidequia et Ahab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu!’ ", + "JER.29.23": "Cela leur arrivera parce qu'ils ont fait quelque chose d'inadmissible en Israël. En effet, ils ont commis l'adultère et ils ont prétendu parler de ma part alors que je ne leur avais rien commandé. Mais moi, je sais tout cela, déclare le Seigneur, et j'en ai été témoin.” »", + "JER.29.24+JER.29.25": "Jérémie d'une déclaration concernant Chemaya de Néhélam. En effet, Chemaya s'était permis d'envoyer une lettre au prêtre Sefania, fils de Maasséya, ainsi qu'aux autres prêtres et à tous ceux qui étaient encore à Jérusalem; il avait écrit à Sefania: ", + "JER.29.26": "«Puisque le Seigneur t'a établi prêtre pour succéder à Yoyada, tu dois surveiller dans le temple les exaltés qui se disent prophètes, pour les faire attacher avec des chaînes et un collier de fer. ", + "JER.29.27": "Pourquoi donc n'as-tu pas réagi contre Jérémie d'Anatoth, qui joue au prophète devant vous? ", + "JER.29.28": "C'est de ta faute s'il a pu nous envoyer une lettre ici, à Babylone, pour nous annoncer que nous resterions longtemps déportés. Il nous a même écrit de construire des maisons pour nous y installer et de planter des jardins pour vivre de ce qu'ils produiront.»", + "JER.29.29": "Mais le prêtre Sefania lut cette lettre à Jérémie. ", + "JER.29.30": "Alors Jérémie reçut cette parole du Seigneur: ", + "JER.29.31": "«Envoie le message suivant aux déportés: “Voici ce que le Seigneur déclare au sujet de Chemaya de Néhélam: Chemaya prétend être un prophète, mais je ne l'ai chargé d'aucun message pour vous. Puisqu'il vous a poussés à croire à des mensonges, ", + "JER.29.32": "voici ce que moi, le Seigneur, je déclare: je vais intervenir contre Chemaya et ses descendants; plus personne de sa famille ne restera parmi vous pour voir le bien que je vais faire à mon peuple. Car il a poussé mon peuple à s'opposer à moi, dit le Seigneur.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e7a4604c09bb087eac77", + "chapter": "Jérémie 30", + "verses": { + "JER.30.1": "Jérémie reçut du Seigneur cette parole: ", + "JER.30.2": "«Voici ce que déclare le Seigneur Dieu d'Israël. Note bien par écrit tous les messages que je t'ai communiqués. ", + "JER.30.3": ". Je les ramènerai au pays que j'avais donné à leurs ancêtres, et ils le posséderont de nouveau, dit encore le Seigneur.»", + "JER.30.4+JER.30.5": "c'est une frayeur que rien n'apaise.", + "JER.30.6": "pâles comme la mort et la mine défaite?", + "JER.30.7": "Et pourtant ils en sortiront sains et saufs.»", + "JER.30.8": "qui pèse sur leur nuque et je trancherai leurs liens. Alors ils ne seront plus esclaves des étrangers, ", + "None": "Sion", + "JER.30.9": "mais ils me serviront, moi le Seigneur leur Dieu. Pour eux je rétablirai David, et ils le serviront comme leur roi.»", + "JER.30.10": "on ne vous inquiétera plus.", + "JER.30.11": "te traiter en innocent!»", + "JER.30.12": "ta blessure inguérissable.", + "JER.30.13": ".", + "JER.30.14": ".", + "JER.30.15": "et tes torts nombreux.", + "JER.30.16": "seront à leur tour pillés.", + "JER.30.17": "déclare le Seigneur.", + "JER.30.18": "et les belles maisons à leur ancienne place.", + "JER.30.19": "car je vous couvrirai d'honneurs.", + "JER.30.20": "et j'interviendrai contre tous vos oppresseurs.", + "JER.30.21": "dit le Seigneur.", + "JER.30.22": "et je serai votre Dieu.»", + "JER.30.23": "sur la tête des coupables;", + "JER.30.24": "Un jour, vous comprendrez cela." + } + }, + { + "id": "65d3e7aa604c09bb087eac78", + "chapter": "Jérémie 31", + "verses": { + "JER.31.1": "«Un jour viendra, déclare le Seigneur, où je serai le Dieu de tous les clans d'Israël, et ils formeront mon peuple.»", + "JER.31.2": "Israël va donc pouvoir vivre tranquille.", + "JER.31.3": "c'est pourquoi je te reste profondément attaché.", + "JER.31.4": "pour te joindre aux danseurs joyeux.", + "JER.31.5": "profiter de leurs plantations.", + "JER.31.6": "auprès du Seigneur notre Dieu!” »", + "None": "alliance", + "JER.31.7": "Voici en effet ce que déclare le Seigneur:", + "JER.31.8": "Mon peuple revient au grand complet.", + "JER.31.9": "qui est mon fils aîné.»", + "JER.31.10": "sur son troupeau.»", + "JER.31.11": "il les a délivrés d'un ennemi plus puissant.", + "JER.31.12": "ils ne risqueront plus de dépérir.", + "JER.31.13": "je les remplirai de joie.", + "JER.31.14": "je comblerai mon peuple de ce qu'il y a de meilleur.", + "JER.31.15": "de les avoir perdus.»", + "JER.31.16": "Tes enfants reviendront de chez leurs ennemis.", + "JER.31.17": "tes enfants reviendront dans leur patrie.", + "JER.31.18": "car c'est toi, Seigneur, qui es notre Dieu.", + "JER.31.19": "quand nous étions plus jeunes.”", + "JER.31.20": "Je ne peux pas m'empêcher d'avoir pitié de lui.»", + "JER.31.21": "reviens dans ces villes qui t'appartiennent.", + "JER.31.22": ".", + "JER.31.23": "demeure du salut!”", + "JER.31.24": "«Alors les gens de la campagne et des villes de Juda occuperont ensemble le pays, aussi bien les paysans que ceux qui voyagent avec leurs troupeaux. ", + "JER.31.25": "Car je réconforterai ceux qui sont épuisés, et je donnerai tout le nécessaire à ceux qui dépérissent. ", + "JER.31.26": ".” –", + "JER.31.27": "«Bientôt, déclare le Seigneur, dans les royaumes d'Israël et de Juda je répandrai partout des hommes et du bétail comme on répand de la semence dans un champ. ", + "JER.31.28": ", déclare le Seigneur. ", + "JER.31.29": ".”", + "JER.31.30": "En effet, si quelqu'un mange des raisins verts, c'est lui qui aura mal aux dents; chacun ne mourra que pour ses propres fautes.", + "JER.31.31": ". ", + "JER.31.32": "Elle ne sera pas comme celle que j'avais conclue avec leurs ancêtres, quand je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Égypte. Celle-là, ils l'ont rompue, et pourtant c'est moi qui étais leur maître, dit le Seigneur. ", + "JER.31.33": "Mais voici en quoi consistera l'alliance que je conclurai avec le peuple d'Israël, déclare le Seigneur: j'inscrirai mes instructions non plus sur des tablettes de pierre, mais dans leur conscience; je les graverai dans leur cœur; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. ", + "JER.31.34": ".»", + "JER.31.35": "C'est le Seigneur de l'univers; voilà son nom.", + "JER.31.36": "cessent pour toujours de former une nation!", + "JER.31.37": "à cause du mal qu'ils ont commis.»", + "JER.31.38": ". ", + "JER.31.39": ". ", + "JER.31.40": "à l'est, tous ces terrains me seront consacrés. Rien n'y sera jamais plus arraché ou démoli.»" + } + }, + { + "id": "65d3e7af604c09bb087eac79", + "chapter": "Jérémie 32", + "verses": { + "JER.32.1": ". ", + "None": "cachets", + "JER.32.2": "L'armée de Babylone assiégeait alors Jérusalem. Quant au prophète Jérémie, il était détenu au palais du roi de Juda, dans la cour de garde. ", + "JER.32.3": "Sédécias l'y avait fait enfermer, car il reprochait au prophète d'avoir proclamé cette déclaration du Seigneur: «Je vais livrer Jérusalem au roi de Babylone, qui s'en emparera. ", + "JER.32.4": "Même le roi Sédécias de Juda n'échappera pas aux Babyloniens, car j'ai décidé de le livrer au roi de Babylone. Il devra comparaître devant Nabucodonosor face à face et lui répondre personnellement. ", + "JER.32.5": "Puis Sédécias sera emmené à Babylone, et il y restera jusqu'à ce que je m'occupe de lui, déclare le Seigneur. Même si vous continuez la guerre contre les Babyloniens, vous ne la gagnerez jamais.»", + "JER.32.6": "Or voici ce que Jérémie raconte: Je reçus cette parole du Seigneur: ", + "JER.32.7": ".»", + "JER.32.8": "Je fus alors certain que c'était bien le Seigneur qui m'avait parlé.", + "JER.32.9": "J'ai donc acheté à Hanaméel le champ situé à Anatoth et payé le prix: dix-sept pièces d'argent. ", + "JER.32.10": "et vérifié le poids de l'argent sur une balance. ", + "JER.32.11": "Puis j'ai pris l'exemplaire cacheté de l'acte de vente, comme la loi l'exige, ainsi que l'autre resté ouvert, ", + "JER.32.12": ". Mon cousin Hanaméel et les témoins qui avaient contresigné l'acte de vente étaient présents, de même que tous les Judéens qui se trouvaient dans la cour de garde. ", + "JER.32.13": "J'ai dit alors à Baruc, en présence de tous: ", + "JER.32.14": "«Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: “Prends l'acte de vente cacheté, ainsi que l'autre, qui est resté ouvert, et mets-les dans un vase d'argile, de façon qu'ils puissent être conservés longtemps.”", + "JER.32.15": "«Voici en effet ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: “Un jour, dans ce pays, on achètera de nouveau des maisons, des champs et des vignes.” »", + "JER.32.16": "Après avoir remis l'acte de vente à Baruc, j'ai adressé au Seigneur cette prière: ", + "JER.32.17": "«Ah, Seigneur Dieu, tu as montré ta force et ton savoir-faire en créant le ciel et la terre. Rien n'est trop difficile pour toi. ", + "JER.32.18": ". Tu es le Dieu grand et fort; tu te nommes le Seigneur de l'univers. ", + "JER.32.19": "Tu as de grands projets, tu es souverain pour les réaliser. Tu regardes attentivement ce que font les humains, pour traiter chacun d'eux selon sa conduite et ses actes.", + "JER.32.20": "«Tu as montré qui tu es par des prodiges marquants, lorsque nos ancêtres étaient en Égypte, et aujourd'hui encore, non seulement dans le peuple d'Israël mais aussi dans le reste de l'humanité, comme on le voit aujourd'hui. ", + "JER.32.21": "Tu as montré ta force et ton savoir-faire par des prodiges marquants et des plus impressionnants, pour faire sortir d'Égypte Israël, ton peuple. ", + "JER.32.22": "Tu avais juré à nos ancêtres de leur donner le pays où nous sommes aujourd'hui, ce pays qui regorge de lait et de miel, et tu le leur as donné. ", + "JER.32.23": "Ils sont venus en prendre possession. Seulement ils n'ont pas écouté ce que tu disais, ils n'ont pas suivi tes instructions, ils n'ont pas fait ce que tu commandais. Alors tu as envoyé tous ces malheurs qui arrivent aujourd'hui.", + "JER.32.24": "«Voilà en effet les Babyloniens qui avancent leurs travaux de siège de plus en plus près de la ville; ils vont la prendre; elle leur est déjà livrée, pour ainsi dire; ils cherchent à la vaincre par les armes, la famine et la peste. Ce que tu avais prédit est arrivé, tu le vois bien. ", + "JER.32.25": "Oui, la ville est presque aux mains des Babyloniens. Seigneur Dieu, pourquoi donc m'as-tu ordonné d'acheter ce champ et de le payer comptant devant témoins?»", + "JER.32.26": "Alors Jérémie reçut cette parole du Seigneur: ", + "JER.32.27": "«Je suis le Dieu de tout ce qui vit, moi le Seigneur. Rien n'est trop difficile pour moi. ", + "JER.32.28": ". ", + "JER.32.29": "et en y présentant des offrandes de vin à des dieux étrangers.", + "JER.32.30": "«En effet, continua le Seigneur, depuis le début de leur histoire, les gens d'Israël et de Juda n'ont fait que ce qui me déplaît. Oui, tout ce que les gens d'Israël ont fait n'a réussi qu'à me provoquer. ", + "JER.32.31": "Et cette ville de Jérusalem a été la cause de mon indignation et de ma colère, depuis qu'on l'a bâtie jusqu'à aujourd'hui, de sorte que je ne veux plus la voir devant moi. ", + "JER.32.32": "que la population de Juda et les habitants de Jérusalem. ", + "JER.32.33": "Au lieu de se tourner vers moi, ils m'ont tourné le dos. Pourtant je n'ai jamais cessé de les avertir, mais personne n'a accepté ni même écouté mes avertissements. ", + "JER.32.34": ". ", + "JER.32.35": "des lieux sacrés pour le dieu Baal, afin d'y offrir en sacrifice leurs fils et leurs filles au dieu Molek. Je ne le leur avais pourtant jamais commandé; je n'en avais même pas eu l'idée. En commettant des actes aussi horribles ils ont poussé le peuple de Juda à se rendre coupable.", + "JER.32.36": "l'ont livrée au pouvoir du roi de Babylone.” ", + "JER.32.37": "J'étais fâché, indigné, terriblement en colère contre les habitants de cette ville; je les ai donc dispersés dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sécurité. ", + "JER.32.38": "Ils seront de nouveau mon peuple et je serai leur Dieu. ", + "JER.32.39": "Je les rendrai unanimes pour me rester toujours fidèles, afin qu'ils soient heureux, eux et leurs descendants. ", + "JER.32.40": "éternelle avec eux; je les amènerai à me respecter assez pour ne plus se détacher de moi. ", + "JER.32.41": "Je serai heureux de leur faire du bien et je mettrai tout mon cœur à les implanter définitivement dans ce pays.", + "JER.32.42": "«Voici ce que je déclare encore, dit le Seigneur: c'est moi qui ai fait venir ce grand malheur qui frappe le peuple de Juda. Mais c'est moi aussi qui ferai venir pour lui tout le bonheur que je lui ai annoncé. ", + "JER.32.43": "Tu dis avec d'autres que ce pays a été livré aux Babyloniens, et qu'il est maintenant un désert sinistre sans hommes et sans animaux. Pourtant c'est dans ce pays-là qu'on recommencera à acheter des champs. ", + "JER.32.44": "», dit le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e7b3604c09bb087eac7a", + "chapter": "Jérémie 33", + "verses": { + "JER.33.1": "Jérémie était encore détenu dans la cour de garde quand il reçut pour la seconde fois une parole du Seigneur. ", + "JER.33.2": "«Voici ce que déclare celui qui fait l'événement, qui le prépare et le met en place, celui qui se nomme le Seigneur: ", + "JER.33.3": "Appelle-moi, et je te répondrai, je t'apprendrai de grands secrets que tu ne connais pas. ", + "JER.33.4+JER.33.5": "des cadavres des hommes qui seront victimes de ma furieuse indignation. Les gens de Jérusalem ont commis tant de mal que je me suis désintéressé de leur ville.", + "JER.33.6": "la paix et la sécurité. ", + "JER.33.7": ", et je les rétablirai dans leur ancienne situation. ", + "JER.33.8": "Je les déclarerai purs de toutes les fautes qu'ils ont commises contre moi, et je leur pardonnerai de s'être rebellés contre moi. ", + "JER.33.9": "Alors j'aurai du plaisir à prononcer le nom de Jérusalem; c'est elle qui me fera honneur et qui sera ma parure devant toutes les nations de la terre. Quand elles apprendront tout le bien que je vais lui faire, elles trembleront de crainte et seront troublées devant tant de bonheur et de prospérité.»", + "JER.33.10": ": «Vous, les gens de Juda, vous répétez que votre pays est dévasté, et qu'on n'y trouve plus ni homme ni bête. C'est vrai, les villes de Juda et les rues de Jérusalem sont désertes aujourd'hui, sans âme qui vive, ni homme ni bête. Eh bien, dans ce pays-là on entendra de nouveau ", + "JER.33.11": "», déclare le Seigneur.", + "JER.33.12": "qui surveillent leurs chèvres et leurs moutons pendant la nuit. ", + "None": "Israël", + "JER.33.13": ", dans le territoire de Benjamin, le district de Jérusalem et les villes de Juda, les chèvres et les moutons passeront de nouveau sous la main du berger qui les compte», déclare le Seigneur.", + "JER.33.14": "«Bientôt, déclare le Seigneur, je réaliserai les promesses que j'ai faites au peuple d'Israël et au peuple de Juda. ", + "JER.33.15": "Quand ce moment sera venu, je ferai naître un vrai descendant de David. Il agira dans le pays selon le droit et l'ordre que je veux. ", + "JER.33.16": ".” »", + "JER.33.17": "ne manquera jamais d'un descendant qui règne sur Israël. ", + "JER.33.18": "complets, faire monter vers moi la fumée des offrandes et offrir les sacrifices de communion.»", + "JER.33.19": "Jérémie reçut cette parole du Seigneur: ", + "JER.33.20": "«C'est moi le Seigneur qui le déclare: Pouvez-vous rompre l'obligation que j'ai imposée au jour et à la nuit, et les empêcher ainsi de se succéder normalement? – Non. ", + "JER.33.21": "Eh bien, l'engagement que j'ai pris envers mon serviteur David ne peut pas davantage être rompu. Personne ne pourra empêcher qu'il y ait toujours à Jérusalem un de ses descendants comme roi, ni que les descendants de Lévi continuent de me servir comme prêtres. ", + "JER.33.22": "Je multiplierai les descendants de mon serviteur David et les descendants de Lévi qui me servent comme prêtres; ils seront aussi nombreux que les étoiles qu'on ne peut compter dans le ciel, ou que les grains de sable innombrables au bord de la mer.»", + "JER.33.23": "Jérémie reçut cette parole du Seigneur: ", + "JER.33.24": "et Juda, les deux familles que j'avais choisies! Ceux qui parlent ainsi ne considèrent plus mon peuple comme une nation; ils le méprisent. ", + "JER.33.25": "Mais voici ce que je déclare: J'ai fait un pacte avec le jour et la nuit; j'ai imposé mes lois au ciel et à la terre. ", + "JER.33.26": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e7b8604c09bb087eac7b", + "chapter": "Jérémie 34", + "verses": { + "JER.34.1": ". Il avait avec lui toute son armée, et les soldats de tous les royaumes de la terre, de tous les peuples qui lui étaient soumis. Jérémie reçut alors du Seigneur cette parole: ", + "None": "Babylone", + "JER.34.2": "«Voici ce que je déclare, moi le Seigneur, Dieu d'Israël: Va trouver Sédécias, roi de Juda, et dis-lui: Voici ce que déclare le Seigneur: Je vais livrer cette ville au roi de Babylone pour qu'il la détruise par le feu. ", + "JER.34.3": "Et toi, tu ne pourras pas lui échapper, tu seras capturé, tu lui seras livré. Tu devras comparaître devant lui face à face et lui répondre personnellement, avant de partir à Babylone.", + "JER.34.4": "«Pourtant, Sédécias, roi de Juda, si tu obéis à ce que je te dis, tu éviteras la mort violente. C'est moi, le Seigneur, qui te le déclare. ", + "JER.34.5": "Au contraire, tu auras une mort paisible. Et à tes obsèques on fera pour toi comme pour tes ancêtres, les rois qui t'ont précédé: on brûlera pour toi des plantes parfumées, et on chantera en ton honneur cette lamentation funèbre: “Quel malheur! le roi est mort!” C'est moi, le Seigneur, qui te l'affirme.»", + "JER.34.6": "Tel fut le message que le prophète Jérémie transmit au roi Sédécias de Juda; cela se passait à Jérusalem. ", + "JER.34.7": "Pendant ce temps, l'armée du roi de Babylone attaquait Jérusalem et les seules autres villes fortifiées de Juda qui résistaient encore, Lakich et Azéca.", + "JER.34.8": "Jérémie reçut du Seigneur une parole dans les circonstances que voici: le roi Sédécias avait conclu un accord solennel avec la population de Jérusalem, pour proclamer que les esclaves étaient libérés. ", + "JER.34.9": ", hommes ou femmes; personne ne devait plus faire travailler un Judéen, un frère, comme esclave. ", + "JER.34.10": "Toutes les autorités et la population de Jérusalem avaient participé à cet accord solennel et avaient accepté de ne plus faire travailler les hommes et les femmes qu'ils avaient eus comme esclaves mais de les renvoyer libres. Chacun avait obéi à cet accord et avait laissé partir ses esclaves. ", + "JER.34.11": "Mais ensuite ils changèrent d'avis, ils reprirent les hommes et les femmes qu'ils avaient libérés et les forcèrent à redevenir esclaves.", + "JER.34.12": "Alors Jérémie reçut cette parole du Seigneur: ", + "JER.34.13": "«Voici ce que déclare le Seigneur, Dieu d'Israël: Moi aussi, j'avais conclu un accord; c'était avec vos ancêtres, quand je les ai fait sortir d'Égypte où ils étaient esclaves. ", + "JER.34.14": ". Mais vos ancêtres ne m'ont pas écouté, ils n'ont pas fait attention à ce que je disais. ", + "JER.34.15": "Vous au contraire, vous veniez de prendre l'attitude inverse, et je trouvais que chacun de vous avait bien fait en proclamant que son prochain était libéré. Vous aviez même conclu un accord solennel devant moi, dans ce temple qui m'est consacré. ", + "JER.34.16": "Seulement vous avez changé d'avis et vous m'avez ainsi traité avec mépris: après avoir laissé vos esclaves, hommes et femmes, libres d'aller où ils voulaient, chacun de vous, en effet, les a repris et les a forcés à redevenir esclaves.»", + "JER.34.17": "Jérémie ajouta: «Voici donc ce que déclare le Seigneur: Chacun de vous devait proclamer la libération de son esclave, qui est son frère, son prochain; mais vous ne m'avez pas obéi. C'est pourquoi moi, le Seigneur, je proclame que je vais libérer contre vous la guerre, la peste et la famine, de sorte que tous les royaumes du monde soient épouvantés en vous voyant.", + "JER.34.18+JER.34.19": ". Mais ces gens ont violé l'accord qu'ils avaient conclu devant moi, ils n'ont pas tenu leurs promesses. Je les traiterai donc comme le veau qu'ils ont partagé. ", + "JER.34.20": "Je les livrerai à ceux qui désirent leur mort; et leurs cadavres serviront de nourriture aux vautours et aux chacals. ", + "JER.34.21": "loin de vous, ", + "JER.34.22": "j'ordonnerai qu'elle revienne contre cette ville et qu'elle l'attaque, qu'elle la prenne et la détruise par le feu. Et je ferai des villes de Juda un désert sinistre», déclare le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e7bd604c09bb087eac7c", + "chapter": "Jérémie 35", + "verses": { + "JER.35.1": ", Jérémie reçut du Seigneur cette parole: ", + "JER.35.2": "et persuade ces gens de venir dans l'une des salles annexes du temple. Et là tu leur offriras à boire du vin.»", + "JER.35.3": "Jérémie alla donc chercher Yazania, fils d'Irméya et petit-fils de Habassinia, avec les frères et les fils de Yazania, bref tout le clan des Rékabites. ", + "JER.35.4": "Il les fit entrer au temple, dans la salle attribuée aux disciples de Hanan, un saint homme, fils d'Igdalia. Cette salle était proche de celle des chefs et située au-dessus de celle de Maasséya, fils de Challoum, le prêtre chargé de surveiller l'entrée du Temple. ", + "JER.35.5": "Jérémie plaça devant les membres du clan des Rékabites des cruches remplies de vin et des gobelets. Puis il leur dit: «Prenez donc un peu de vin.»", + "JER.35.6": "ni vous, ni vos enfants.", + "JER.35.7": ".”", + "JER.35.8": "«Nous avons donc obéi à tout ce que notre ancêtre Yonadab nous avait ordonné. Ainsi nous ne buvons jamais de vin, ni nos femmes, ni nos fils ni nos filles. ", + "JER.35.9": "Nous ne construisons pas de maisons pour y loger, nous ne possédons ni vigne ni champ cultivé, ", + "JER.35.10": "mais nous logeons sous des tentes. Ainsi nous respectons tous les ordres que nous avons reçus de notre ancêtre Yonadab. ", + "JER.35.11": "Mais quand Nabucodonosor, roi de Babylone, a envahi le pays, nous avons décidé d'entrer à Jérusalem pour échapper aux armées babylonienne et syrienne. En ce moment, nous sommes donc installés à Jérusalem.»", + "JER.35.12": "Le Seigneur dit alors à Jérémie: ", + "JER.35.13": "«Adresse-toi maintenant aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem, et dis-leur: Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: Ne devriez-vous pas accepter mes avertissements en écoutant ce que je vous dis? déclare le Seigneur. ", + "JER.35.14": "Yonadab, fils de Rékab, avait ordonné à ses enfants de ne pas boire de vin; les Rékabites ont pris au sérieux ses paroles: ils se sont abstenus de vin jusqu'à aujourd'hui, car ils ont obéi à l'ordre de leur ancêtre. Or moi, le Seigneur, je n'ai pas cessé de vous avertir, mais vous ne m'avez pas écouté. ", + "JER.35.15": ", pour vous dire: “Que chacun de vous renonce à sa mauvaise manière de vivre; agissez enfin comme il convient; cessez de vous attacher à des dieux étrangers pour leur rendre un culte. Alors vous pourrez habiter la patrie que je vous ai donnée, à vos ancêtres et à vous-mêmes.” Seulement vous n'avez pas fait attention, vous ne m'avez pas écouté. ", + "None": "prophètes", + "JER.35.16": "Les Rékabites, eux, ont suivi l'ordre qu'ils avaient reçu de leur ancêtre Yonadab; mais vous, les gens de Juda, vous ne m'avez pas écouté.»", + "JER.35.17": "Jérémie ajouta: «C'est pourquoi, voici ce que le Seigneur, Dieu de l'univers et Dieu d'Israël, déclare: Je vais faire venir sur vous, peuple de Juda et habitants de Jérusalem, tous les malheurs que je vous ai prédits. Car je vous ai parlé, mais vous n'avez pas écouté; je vous ai appelés, mais vous n'avez pas répondu.»", + "JER.35.18": "Puis Jérémie dit au clan des Rékabites: «Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: Vous avez obéi à l'ordre que vous avez reçu de votre ancêtre Yonadab, vous avez fidèlement exécuté tout ce qu'il vous avait recommandé; ", + "JER.35.19": "«Voilà ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël.»" + } + }, + { + "id": "65d3e7c2604c09bb087eac7d", + "chapter": "Jérémie 36", + "verses": { + "JER.36.1": ", Jérémie reçut du Seigneur cette parole: ", + "JER.36.2": ", du royaume de Juda et des nations étrangères, depuis l'époque de Josias, quand j'ai commencé à te parler, jusqu'à aujourd'hui. ", + "None": "Babylone", + "JER.36.3": "Peut-être les gens de Juda comprendront-ils enfin que j'ai l'intention de leur envoyer le malheur, et renonceront-ils chacun à leur mauvaise manière de vivre; alors je pardonnerai leurs fautes et leurs péchés.»", + "JER.36.4": "Jérémie fit donc appel à Baruc, fils de Néria; il lui dicta tous les messages qu'il avait reçus du Seigneur, et Baruc les inscrivit sur un rouleau.", + "JER.36.5": "Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc: «On m'interdit d'entrer au temple; je ne puis donc y aller moi-même. ", + "JER.36.6": ", et tu y liras à haute voix les messages du Seigneur que je t'ai dictés. Tu les feras entendre aux gens qui seront au temple, ainsi qu'à tous ceux qui seront venus des villes de Juda. ", + "JER.36.7": "Alors ils se mettront peut-être à supplier le Seigneur de les épargner et ils renonceront enfin à leur mauvaise manière de vivre. Car le Seigneur a bien dit qu'il était particulièrement indigné et fâché contre ce peuple.»", + "JER.36.8": "Baruc suivit toutes les instructions qu'il avait reçues du prophète Jérémie. Il se rendit au temple pour y lire à haute voix les messages du Seigneur inscrits sur le rouleau. ", + "JER.36.9": ". On avait convoqué toute la population de Jérusalem et tous les gens des villes de Juda pour une cérémonie de jeûne en présence du Seigneur. ", + "JER.36.10": "Au temple, devant tous ceux qui étaient là, Baruc lut donc à haute voix les messages de Jérémie inscrits sur le rouleau. Il s'était placé dans la salle attribuée à Guemaria, fils de Chafan, l'ancien secrétaire d'État. Cette salle était située dans la cour supérieure du temple, près de la porte Neuve.", + "JER.36.11": "Quand Mika, fils de Guemaria et petit-fils de Chafan, eut entendu tous les messages du Seigneur que Baruc avait lus sur le rouleau, ", + "JER.36.12": "il descendit au palais royal jusqu'au bureau du secrétaire. Tous les ministres y étaient en séance; il y avait là le secrétaire d'État Élichama, Delaya, fils de Chemaya, Elnatan, fils d'Akbor, Guemaria, fils de Chafan, Sidequia, fils de Hanania, et tous les autres ministres. ", + "JER.36.13": "Mika leur raconta tout ce qu'il avait entendu quand Baruc avait lu à haute voix devant tout le monde les messages inscrits sur le rouleau.", + "JER.36.14": "Alors les ministres envoyèrent Yehoudi, fils de Netania, petit-fils de Chélémia et arrière-petit-fils de Kouchi, pour dire à Baruc de venir avec le rouleau qu'il avait lu en public. Baruc prit donc le rouleau et vint les rejoindre. ", + "JER.36.15": "Ils lui dirent: «Assieds-toi et lis-nous ce rouleau.» Baruc leur en fit donc la lecture. ", + "JER.36.16": "Quand les ministres eurent tout entendu, ils se regardèrent les uns et les autres avec frayeur et dirent à Baruc: «Il faut que nous racontions tout cela au roi.»", + "JER.36.17": "?» ", + "JER.36.18": "Baruc leur répondit: «C'est Jérémie qui m'a dicté tous ces messages, et moi, au fur et à mesure, je les notais à l'encre sur le rouleau.»", + "JER.36.19": "Les ministres dirent alors à Baruc: «Allez vous cacher tous les deux, Jérémie et toi; et que personne ne sache où vous êtes!»", + "JER.36.20": "Puis ils laissèrent le rouleau dans le bureau d'Élichama, le secrétaire d'État et se rendirent dans la cour du palais pour raconter au roi tout ce qui venait d'arriver.", + "JER.36.21": "Alors le roi envoya Yehoudi chercher le rouleau dans le bureau d'Élichama. Yehoudi le rapporta et se mit à le lire à haute voix devant le roi et tous les ministres qui se tenaient près de lui. ", + "JER.36.22": "Comme on était au neuvième mois de l'année, le roi occupait son logement d'hiver et se tenait devant un brasero allumé. ", + "JER.36.23": "Au fur et à mesure que Yehoudi avait lu trois ou quatre colonnes, le roi les découpait avec un canif et les jetait au feu. Il continua ainsi jusqu'à ce que le rouleau soit complètement consumé. ", + "JER.36.24": ". ", + "JER.36.25": "Pourtant Elnatan, Delaya et Guemaria avaient insisté pour que le roi ne brûle pas le rouleau, mais le roi ne les avait pas écoutés. ", + "JER.36.26": "Jérémie. Mais le Seigneur mit Baruc et Jérémie à l'abri.", + "JER.36.27": "Après que le roi eut brûlé le rouleau contenant tous les messages que Jérémie avait dictés à Baruc, Jérémie reçut une parole du Seigneur: ", + "JER.36.28": "«Procure-toi un autre rouleau et inscris-y à nouveau tous les messages qui se trouvaient sur le premier rouleau, celui que Joaquim a brûlé. ", + "JER.36.29": "viendrait sûrement détruire ce pays et en exterminer hommes et bêtes. Mais Joaquim le lui a reproché et a brûlé le rouleau. ", + "JER.36.30": ". ", + "JER.36.31": "J'interviendrai contre lui, contre ses descendants et contre ses officiers, et je leur ferai payer leurs fautes. Je ferai venir sur eux, sur les habitants de Jérusalem et sur la population de Juda tous les malheurs que je leur ai annoncés et qu'ils n'ont pas voulu prendre au sérieux.” »", + "JER.36.32": "Jérémie se procura donc un autre rouleau; il le donna au secrétaire Baruc. Celui-ci y inscrivit ce que lui dictait Jérémie: tous les messages qui figuraient sur le livre brûlé par le roi Joaquim, et beaucoup d'autres du même genre." + } + }, + { + "id": "65d3e7c4604c09bb087eac7e", + "chapter": "Jérémie 37", + "verses": { + "JER.37.1": ", fils de Joaquim. ", + "JER.37.2": "Mais ni lui, ni ses officiers, ni les citoyens de Juda n'écoutèrent les avertissements que le Seigneur leur adressait par l'intermédiaire du prophète Jérémie.", + "JER.37.3": "Cependant le roi Sédécias envoya Youkal, fils de Chélémia, et le prêtre Sefania, fils de Maasséya, auprès du prophète Jérémie pour lui dire: «Nous venons te demander de prier le Seigneur notre Dieu pour nous tous.»", + "JER.37.4": "A cette époque, on n'avait pas encore mis Jérémie en prison; il pouvait donc aller et venir librement. ", + "JER.37.5": "était sortie d'Égypte. Les Babyloniens, qui étaient en train d'assiéger la ville de Jérusalem, avaient appris cette nouvelle et s'étaient retirés à quelque distance de Jérusalem. ", + "None": "prophètes", + "JER.37.6": "Alors le prophète Jérémie reçut cette parole du Seigneur: ", + "JER.37.7": "«Voici ce que déclare le Seigneur, Dieu d'Israël: “Allez dire au roi de Juda, qui vous a envoyés pour me consulter: l'armée du Pharaon, qui était sortie pour vous secourir, a fait demi-tour et rentre chez elle, en Égypte. ", + "JER.37.8": "Les Babyloniens vont donc revenir attaquer cette ville, ils la prendront et la détruiront par le feu. ", + "JER.37.9": "Moi, le Seigneur, je le déclare: ne vous faites pas d'illusions en pensant que les Babyloniens sont vraiment partis. Ils ne partiront pas! ", + "JER.37.10": "Supposez que vous puissiez battre toute l'armée babylonienne qui est en guerre contre vous, supposez qu'il n'en reste que des hommes blessés, eh bien, chacun d'eux se remettrait debout dans sa tente, et ils viendraient tous détruire cette ville par le feu.” »", + "JER.37.11": ", ", + "JER.37.12": ". ", + "JER.37.13": "quand il tomba sur le chef des gardes, nommé Iria, fils de Chélémia et petit-fils de Hanania. Iria retint le prophète et lui dit: «Tu es en train de passer aux Babyloniens!» – ", + "JER.37.14": "Mais Iria n'admit pas ces explications, il l'arrêta et le conduisit à ses chefs; ", + "JER.37.15": "ceux-ci se mirent en colère contre Jérémie et le frappèrent; puis ils l'enfermèrent dans la maison du secrétaire d'État Yonatan, dont on avait fait une prison. ", + "JER.37.16": "Il y était depuis longtemps, ", + "JER.37.17": "quand le roi Sédécias envoya quelqu'un le chercher, pour pouvoir l'interroger en secret dans son palais. «As-tu un message du Seigneur pour moi? lui demanda-t-il.» – «Oui, répondit Jérémie; le voici: “Tu seras livré au roi de Babylone.” » ", + "JER.37.18": "Puis Jérémie demanda au roi Sédécias: «Quelle faute ai-je commise contre toi, ou contre tes officiers, ou contre la population de cette ville pour que vous m'ayez fait mettre en prison? ", + "JER.37.19": ", qui vous prédisaient que le roi de Babylone ne viendrait pas s'attaquer à vous ni à ce pays?»", + "JER.37.20": "Enfin Jérémie ajouta: «Et maintenant, Monseigneur le Roi, je te prie d'écouter la supplication que je te présente: Ne me renvoie pas chez le secrétaire d'État Yonatan, sinon j'y mourrai.»", + "JER.37.21": "Alors le roi Sédécias ordonna qu'on mette Jérémie dans la cour de garde et qu'on lui donne chaque jour un pain rond de la rue des Boulangers, tant qu'il y aurait du pain dans la ville. C'est ainsi que Jérémie resta dans la cour de garde." + } + }, + { + "id": "65d3e7c7604c09bb087eac7f", + "chapter": "Jérémie 38", + "verses": { + "JER.38.1": "Chefatia, fils de Mattan, ainsi que Guedalia, fils de Pachehour, Youkal, fils de Chélémia, et Pachehour, fils de Malkia, apprirent que Jérémie disait à tous ceux qui passaient par là: ", + "JER.38.2": ".” »", + "JER.38.3": ", et celui-ci s'en emparera.»", + "None": "Babylone", + "JER.38.4": "Après l'avoir entendu, ces officiers dirent au roi Sédécias: «Nous réclamons la peine de mort contre ce Jérémie, car ce qu'il dit démoralise complètement les soldats et la population qui restent dans la ville. Au lieu de chercher à améliorer la situation du peuple, cet individu cherche plutôt à l'aggraver.»", + "JER.38.5": "Alors le roi Sédécias leur répondit: «Eh bien, faites de lui ce que vous voudrez, car j'ai beau être le roi, je n'ai pas le pouvoir de vous en empêcher.»", + "JER.38.6": "; celle-ci était située dans la cour de garde. On y descendit Jérémie au moyen de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais seulement de la vase, dans laquelle Jérémie s'enfonça.", + "JER.38.7": ", ", + "JER.38.8": "Ébed-Mélek sortit du palais royal et vint lui parler. Il lui dit: ", + "JER.38.9": "Jérémie; ils l'ont jeté dans une citerne! Il y mourra de faim, car il n'y a plus de pain dans la ville.»", + "JER.38.10": "Alors le roi donna cet ordre à Ébed-Mélek, l'Éthiopien: «Emmène avec toi trente hommes d'ici, et fais sortir Jérémie de la citerne avant qu'il meure.»", + "JER.38.11": "Ébed-Mélek emmena donc les trente hommes et se rendit au palais royal, dans la chambre aux réserves; il y prit de vieux vêtements usés ou déchirés, qu'il fit ensuite passer à Jérémie dans la citerne au moyen de cordes. ", + "JER.38.12": "Quand Jérémie l'eut fait, ", + "JER.38.13": "les hommes tirèrent sur les cordes et le firent remonter de la citerne. Après cela Jérémie resta dans la cour de garde.", + "JER.38.14": "Le roi Sédécias envoya chercher le prophète Jérémie et le prit à part, dans la troisième entrée du temple. Il lui dit: «Je voudrais te poser une question; ne me cache rien.»", + "JER.38.15": "Jérémie répondit à Sédécias: «Si je te dis ce que je dois te dire, tu me feras mettre à mort. Et si je te donne un conseil, tu n'en tiendras aucun compte.»", + "JER.38.16": "Mais le roi Sédécias fit à Jérémie ce serment secret: «Par le Seigneur vivant, qui nous a donné la vie, je te jure que je te laisserai en vie et que je ne te livrerai pas à ces hommes qui veulent ta mort.»", + "JER.38.17": "Alors Jérémie répondit à Sédécias: «Voici donc ce que déclare le Seigneur, Dieu de l'univers et Dieu d'Israël: “Si tu sors pour te rendre aux officiers du roi de Babylone, vous aurez la vie sauve, toi et ta famille; et cette ville ne sera pas détruite par le feu. ", + "JER.38.18": ", cette ville sera livrée aux Babyloniens, qui la détruiront par le feu; et toi, tu ne leur échapperas pas.” » – ", + "JER.38.19": "«J'ai peur des Judéens qui ont passé aux Babyloniens, répliqua le roi Sédécias; je crains qu'on me livre à eux et qu'ils me ridiculisent.»", + "JER.38.20": "Mais Jérémie lui répondit: «Non, on ne te livrera pas à eux; écoute plutôt ce que je te dis de la part du Seigneur; alors tout ira bien pour toi et tu auras la vie sauve. ", + "JER.38.21": "Mais si tu refuses de te rendre, voici ce qui t'arrivera et que le Seigneur m'a révélé: ", + "JER.38.22": "ils te laissent tomber!”", + "JER.38.23": "Oui, on conduira tes femmes et tes fils aux Babyloniens, et toi, tu ne leur échapperas pas davantage; le roi de Babylone te fera prisonnier et il détruira cette ville par le feu.»", + "JER.38.24": "Alors Sédécias dit à Jérémie: «Si tu veux rester en vie, que personne ne sache rien de notre conversation. ", + "JER.38.25": "Les officiers supérieurs vont sans doute apprendre que j'ai parlé avec toi, et ils viendront te questionner sur ce que nous avons dit l'un et l'autre; ils vont te promettre de te laisser la vie sauve, à condition que tu ne leur caches rien. ", + "JER.38.26": "Mais tu leur répondras: “J'ai supplié le roi de ne pas me renvoyer dans la maison de Yonatan; je n'y survivrais pas.” »", + "JER.38.27": "Les officiers supérieurs vinrent effectivement trouver Jérémie et l'interrogèrent. Mais Jérémie leur répondit comme le roi le lui avait ordonné. Alors ils le laissèrent tranquille, car personne n'avait pu entendre ce que le roi et Jérémie s'étaient dit l'un à l'autre. ", + "JER.38.28": "Voici ce qui arriva quand Jérusalem fut prise:" + } + }, + { + "id": "65d3e7c9604c09bb087eac80", + "chapter": "Jérémie 39", + "verses": { + "JER.39.1": "était venu avec toute son armée assiéger la ville de Jérusalem. ", + "None": "Babylone", + "JER.39.2": ", les Babyloniens ouvrirent une brèche dans la muraille de la ville. ", + "JER.39.3": ".", + "JER.39.4": ", puis ils prirent le chemin qui mène à la vallée du Jourdain. ", + "JER.39.5": ". C'est là que Nabucodonosor rendit son jugement contre Sédécias. ", + "JER.39.6": "C'est là également qu'il fit exécuter les fils de Sédécias en présence de leur père, ainsi que tous les nobles de Juda. ", + "JER.39.7": "Après quoi, il fit crever les yeux de Sédécias et l'envoya solidement enchaîné à Babylone.", + "JER.39.8": "D'autre part, à Jérusalem, les Babyloniens incendièrent le palais royal et les maisons d'habitation. Ils démolirent aussi les murailles de la ville. ", + "JER.39.9": ". ", + "JER.39.10": "Mais il laissa dans le pays de Juda une partie de la population pauvre, les gens qui ne possédaient rien, et il leur attribua en même temps des vignes et des champs.", + "JER.39.11": "Le roi Nabucodonosor avait donné au chef des gardes, Nebouzaradan, les ordres suivants au sujet de Jérémie: ", + "JER.39.12": "«Va le chercher, veille à ce qu'on ne lui fasse aucun mal, et fais pour lui ce qu'il demandera!» ", + "JER.39.13": "Nebouzaradan, le chef des gardes, s'entendit avec Nebouchazban, principal homme de confiance du roi, Nergal-Saresser, chef d'état-major, et les autres généraux du roi de Babylone; ", + "JER.39.14": "il commanda qu'on aille chercher Jérémie dans la cour de garde, et qu'on l'en fasse sortir pour le remettre à Guedalia, fils d'Ahicam et petit-fils de Chafan; Guedalia lui permettrait de rentrer chez lui. Jérémie vint donc vivre parmi les gens du peuple.", + "JER.39.15": "Lorsque Jérémie se trouvait encore détenu dans la cour de garde, il avait reçu cette parole du Seigneur: ", + "JER.39.16": ": “Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: J'avais annoncé aux habitants de cette ville non pas du bonheur mais du malheur. Eh bien, je vais réaliser ce que j'ai dit, et tu pourras le constater bientôt. ", + "JER.39.17": "Mais le jour où ce malheur arrivera, j'empêcherai que tu tombes aux mains des hommes dont tu as peur, déclare le Seigneur. ", + "JER.39.18": "Oui, je te préserverai de la mort, et tu y gagneras la vie sauve, car tu as eu confiance en moi, dit le Seigneur.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e7cb604c09bb087eac81", + "chapter": "Jérémie 40", + "verses": { + "JER.40.1": "Jérémie se trouvait enchaîné parmi les gens de Jérusalem et les Judéens qui allaient être déportés à Babylone. C'est là que le chef des gardes le retira du convoi des déportés. ", + "JER.40.2": "Il prit à part Jérémie et lui dit: «Le Seigneur ton Dieu avait prédit à cette ville un malheur comme celui-là. ", + "JER.40.3": "Et maintenant, il a effectivement réalisé ce qu'il avait prédit, car vous avez été coupables de ne pas obéir à ce qu'il vous disait. C'est pourquoi tout cela vous est arrivé. ", + "JER.40.4": "Eh bien, je détache aujourd'hui les chaînes qui tenaient tes mains. Si tu as envie de venir avec moi à Babylone, viens, je veillerai sur toi. Mais si tu n'en as pas envie, ne viens pas. Considère que tu peux aller partout dans le pays, et va où tu jugeras bon d'aller.»", + "JER.40.5": "Le chef des gardes donna à Jérémie des vivres pour le voyage et lui fit un cadeau, puis il le laissa partir. ", + "JER.40.6": "Finalement Jérémie se rendit à Mispa, auprès de Guedalia, et s'installa avec lui au milieu de la population restée dans le pays.", + "JER.40.7": "Or, dans la campagne, il y avait encore des bandes armées. Les chefs de ces bandes et leurs hommes apprirent que le roi de Babylone avait chargé Guedalia, fils d'Ahicam, de gouverner le pays et lui avait confié les pauvres, hommes, femmes et enfants qui n'avaient pas été déportés à Babylone. ", + "JER.40.8": "Ces chefs de bandes, avec leurs hommes, vinrent donc rejoindre Guedalia à Mispa; c'étaient Ismaël, fils de Netania, Yohanan et Yonatan, tous deux fils de Caréa, Seraya, fils de Tanehoumeth, les fils d'Éfaï de Netofa et Yazania de Maaka. ", + "JER.40.9": "Guedalia leur dit à tous: «N'ayez pas peur d'accepter l'autorité des Babyloniens; installez-vous dans le pays et soyez soumis au roi de Babylone. Je vous promets solennellement que vous y trouverez votre avantage. ", + "JER.40.10": "Moi, je siège ici, à Mispa, pour vous représenter devant les Babyloniens qui viennent chez nous. Mais vous, faites la récolte de vin, de fruits et d'huile, mettez-la en réserve et installez-vous dans les villes que vous devez réoccuper.»", + "JER.40.11": "De même les Judéens qui se trouvaient chez les Moabites, les Ammonites, les Édomites ou dans quelque autre pays apprirent tous que le roi de Babylone avait laissé une partie de la population au royaume de Juda et qu'il les avait confiés à Guedalia. ", + "JER.40.12": "Alors tous ces Judéens revinrent des divers lieux où ils avaient été chassés, et ils arrivèrent auprès de Guedalia, à Mispa, dans le pays de Juda. Ils récoltèrent une grande quantité de vin et de fruits.", + "JER.40.13": "Un jour, Yohanan, fils de Caréa, et les autres chefs de bandes qui se trouvaient encore dans la campagne vinrent trouver Guedalia à Mispa. ", + "JER.40.14": "Mais Guedalia ne voulut pas les croire. ", + "JER.40.15": "Pourtant Yohanan était venu trouver Guedalia en cachette, à Mispa, et lui avait dit: «Veux-tu que j'aille supprimer Ismaël? Personne n'en saura rien. Pourquoi te laisser assassiner? S'il te tue, les Judéens qui se sont rassemblés autour de toi seront à nouveau dispersés, et ce qui reste encore du royaume de Juda disparaîtra.»", + "JER.40.16": "Mais Guedalia avait répondu à Yohanan: «Non, tu te trompes au sujet d'Ismaël; ne fais donc pas une chose pareille.»" + } + }, + { + "id": "65d3e7cd604c09bb087eac82", + "chapter": "Jérémie 41", + "verses": { + "JER.41.1": "Or, au septième mois de l'année, Ismaël, fils de Netania et petit-fils d'Élichama, vint à Mispa auprès de Guedalia. Ismaël était de famille royale et avait fait partie de la cour du roi. Il avait dix hommes avec lui. Pendant qu'ils étaient à table chez Guedalia, ", + "JER.41.2": "Ismaël se leva en même temps que les dix hommes qui l'accompagnaient, ils frappèrent Guedalia à coups d'épée et le tuèrent, lui que le roi de Babylone avait chargé de gouverner le pays. ", + "JER.41.3": "Puis Ismaël assassina aussi tous les Judéens qui se trouvaient à Mispa avec Guedalia, ainsi que les soldats babyloniens qui étaient là.", + "JER.41.4": "Deux jours après l'assassinat de Guedalia, personne n'était encore au courant de ce meurtre. ", + "JER.41.5": "pour aller les offrir à Dieu dans le temple de Jérusalem. ", + "None": "eunuques", + "JER.41.6": "Ismaël sortit de Mispa et marcha à leur rencontre en pleurant. Quand il fut arrivé jusqu'à eux, il leur dit: «Venez donc chez Guedalia.»", + "JER.41.7": "Mais dès qu'ils furent parvenus à l'intérieur de la ville, Ismaël et ses hommes les massacrèrent et jetèrent les corps dans une citerne. ", + "JER.41.8": "Ismaël renonça donc à les tuer comme leurs compagnons. ", + "JER.41.9": ". Ismaël la remplit de cadavres.", + "JER.41.10": "Après cela il emmena prisonniers tous ceux qui restaient à Mispa, ainsi que les filles du roi, bref tous ceux que Nebouzaradan, le chef des gardes, avait confiés à Guedalia. Puis Ismaël partit avec ses prisonniers pour passer chez les Ammonites.", + "JER.41.11": "Yohanan, fils de Caréa, et les chefs de bandes qui étaient avec lui apprirent tout le mal qu'Ismaël avait fait. ", + "JER.41.12": "Ils emmenèrent leurs hommes pour aller attaquer Ismaël. Ils rattrapèrent celui-ci au grand étang de Gabaon. ", + "JER.41.13": "Quand les prisonniers d'Ismaël aperçurent Yohanan et les chefs de bandes qui l'accompagnaient, ils se réjouirent. ", + "JER.41.14": "Alors tous les gens qu'Ismaël avait emmenés de Mispa firent demi-tour et rejoignirent Yohanan. ", + "JER.41.15": "Mais Ismaël s'enfuit avec huit hommes devant Yohanan et se rendit chez les Ammonites.", + "JER.41.16": ", bref, tous ceux qu'ils avaient ramenés de Gabaon. ", + "JER.41.17": "Ils allèrent faire halte à l'auberge de Kimeham, près de Bethléem. Ils avaient l'intention d'aller jusqu'en Égypte, ", + "JER.41.18": "car ils avaient peur des Babyloniens, depuis qu'Ismaël avait assassiné Guedalia, celui que le roi de Babylone avait chargé de gouverner le pays." + } + }, + { + "id": "65d3e7d0604c09bb087eac83", + "chapter": "Jérémie 42", + "verses": { + "JER.42.1": "fils de Hochaya, et tous les gens qui étaient là se présentèrent au grand complet ", + "JER.42.2": "«Accueille favorablement notre demande, lui dirent-ils: prie le Seigneur ton Dieu pour tous les rescapés que nous sommes, car nous restons bien peu nombreux, comme tu peux le voir. ", + "None": "Babylone", + "JER.42.3": "Demande au Seigneur ton Dieu qu'il nous fasse connaître où nous devons aller et ce que nous avons à faire.»", + "JER.42.4": "Le prophète Jérémie leur dit: «C'est entendu! Je vais prier le Seigneur notre Dieu comme vous me le demandez; puis je vous ferai connaître la réponse du Seigneur; je ne vous en cacherai rien.»", + "JER.42.5": "Ils répondirent à Jérémie: «Nous nous engageons à faire exactement ce que le Seigneur ton Dieu t'aura chargé de nous dire. Qu'il soit le témoin incontesté de notre serment! ", + "JER.42.6": "Nous t'avons chargé de consulter le Seigneur notre Dieu. Nous obéirons donc à ce qu'il nous commandera, que cela nous plaise ou non. Ainsi tout ira bien pour nous puisque nous aurons obéi au Seigneur notre Dieu.»", + "JER.42.7": "Au bout d'une dizaine de jours, Jérémie reçut une parole du Seigneur. ", + "JER.42.8": "Celui-ci convoqua Yohanan, fils de Caréa, et les autres chefs de bandes qui l'accompagnaient, ainsi que tous les gens qui étaient là, sans exception. ", + "JER.42.9": "Puis il leur dit: «Vous m'aviez chargé de présenter votre demande au Seigneur, Dieu d'Israël; voici ce qu'il déclare:", + "JER.42.10": "de vous avoir envoyé le malheur.", + "JER.42.11": "pour vous sauver et l'empêcher de vous nuire.", + "JER.42.12": "et vous laissera revenir dans votre patrie.” »", + "JER.42.13": "Jérémie continua: «Supposons que vous refusiez d'obéir aux ordres du Seigneur votre Dieu, et que vous déclariez: Non, nous n'irons pas vivre dans ce pays, ", + "JER.42.14": "nous irons plutôt en Égypte pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d'alarme et ne plus souffrir de la faim; c'est là-bas que nous irons vivre! ", + "JER.42.15": "si vous allez vous y réfugier,", + "JER.42.16": "et vous y mourrez.", + "JER.42.17": "au malheur que je ferai venir sur eux.” »", + "JER.42.18": "Jérémie dit encore: «Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: “J'avais laissé déborder mon ardente indignation contre les habitants de Jérusalem. Eh bien, de la même façon je la laisserai déborder contre vous, si vous allez en Égypte. Alors on vous citera comme exemple quand on voudra prononcer une malédiction, ou mentionner quelque chose d'horrible, de maudit ou de honteux; et vous ne reverrez jamais plus ce pays.” »", + "JER.42.19": "Jérémie ajouta: «C'est le Seigneur qui vous dit de ne pas aller en Égypte, vous, les derniers représentants de Juda. Comprenez-le bien, je vous l'affirme solennellement aujourd'hui. ", + "JER.42.20": ". ", + "JER.42.21": "Aujourd'hui, en effet, je vous apporte la réponse du Seigneur notre Dieu, mais vous n'écoutez rien de ce qu'il m'a chargé de vous répondre. ", + "JER.42.22": "Eh bien, sachez que vous mourrez par la guerre, la famine ou la peste, là même où vous aurez désiré aller vous réfugier!»" + } + }, + { + "id": "65d3e7d2604c09bb087eac84", + "chapter": "Jérémie 43", + "verses": { + "JER.43.1": "Quand Jérémie eut fini de dire à tous ceux qui étaient là ce que le Seigneur leur Dieu l'avait chargé d'annoncer, c'est-à-dire tout ce qu'on vient de lire, ", + "JER.43.2": "Azaria, fils de Hochaya, Yohanan, fils de Caréa, et tous les autres eurent l'audace de répondre à Jérémie: «Menteur! le Seigneur notre Dieu ne t'a pas chargé de nous dissuader d'aller en Égypte pour nous y réfugier. ", + "JER.43.3": "C'est plutôt Baruc, fils de Néria, qui t'excite contre nous. Il voudrait bien, en effet, nous voir livrés aux Babyloniens, pour que ceux-ci nous fassent mourir ou nous déportent à Babylone.»", + "JER.43.4": "Ainsi Yohanan, fils de Caréa, les autres chefs de bandes et les gens qui étaient avec eux refusèrent d'écouter ce que le Seigneur leur disait et de s'installer au pays de Juda. ", + "JER.43.5": "Alors Yohanan, et les autres chefs de bandes emmenèrent les derniers représentants de Juda, tous ceux qui avaient été d'abord chassés chez les nations voisines et qui étaient ensuite revenus vivre au pays de Juda: ", + "JER.43.6": "hommes, femmes, enfants, les filles du roi, toutes les personnes que Nebouzaradan, le chef des gardes, avait laissées avec Guedalia, fils d'Ahicam et petit-fils de Chafan. Ils emmenèrent également le prophète Jérémie et Baruc, fils de Néria. ", + "JER.43.7": ".", + "JER.43.8": "A Tapanès, Jérémie reçut cette parole du Seigneur: ", + "JER.43.9": "qui se trouve à l'entrée du palais administratif de la ville. Fais cela en présence des hommes de Juda. ", + "JER.43.10": "Puis tu leur diras: “Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: Je vais envoyer chercher mon serviteur, le roi Nabucodonosor de Babylone, et j'installerai son trône au-dessus des pierres qui ont été enterrées ici. C'est à cet endroit qu'il dressera sa tente royale. ", + "JER.43.11": "Quand il arrivera, il écrasera l'Égypte. Et ce sera pour les uns la mort, pour d'autres la déportation, pour d'autres l'exécution. ", + "JER.43.12": "élimine les poux de son vêtement. Puis il s'en ira tranquillement. ", + "None": "berger", + "JER.43.13": ", il brisera aussi les colonnes de pierre et détruira par le feu les temples des dieux égyptiens.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e7d5604c09bb087eac85", + "chapter": "Jérémie 44", + "verses": { + "JER.44.1": ". Jérémie leur dit donc: ", + "JER.44.2": "«Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: “Vous avez vu tous les malheurs que j'ai fait venir sur Jérusalem et sur les autres villes de Juda. Elles sont aujourd'hui en ruine et complètement dépeuplées. ", + "JER.44.3": "C'est parce que leurs habitants m'ont provoqué par le mal qu'ils ont commis. En effet, ils sont allés offrir leurs sacrifices et leur culte à des dieux étrangers. Pourtant ils n'avaient rien de commun avec ces dieux-là, pas plus que vous-mêmes ou vos ancêtres. ", + "JER.44.4": ", pour vous faire abandonner ces pratiques scandaleuses que je déteste. ", + "None": "Babylone", + "JER.44.5": "Mais vous n'avez pas écouté, vous n'avez pas fait attention, vous n'avez pas renoncé à vous mal conduire, ni à offrir des sacrifices à des dieux étrangers. ", + "JER.44.6": "Alors j'ai laissé déborder ma colère et mon indignation; elles ont consumé les villes de Juda et les rues de Jérusalem; il n'en reste plus que des ruines, des ruines sinistres, comme on peut le constater aujourd'hui.” »", + "JER.44.7": "Jérémie continua: «Et maintenant, voici ce que le Seigneur, Dieu de l'univers et Dieu d'Israël, déclare: “Pourquoi vous faites-vous tant de mal à vous-mêmes? Désirez-vous vraiment priver le peuple de Juda de ses hommes, de ses femmes, de sa jeunesse et de ses petits enfants? Voulez-vous qu'il ne reste rien de vous? ", + "JER.44.8": "Cherchez-vous à me provoquer par vos actions, en offrant des sacrifices à des dieux étrangers, dans ce pays d'Égypte où vous êtes venus vous réfugier? Voulez-vous vraiment vous faire exterminer et devenir un exemple de malédiction et de honte pour toutes les nations du monde? ", + "JER.44.9": ", par vous-mêmes et par vos femmes? ", + "JER.44.10": "Jusqu'à présent, personne n'en a été accablé, personne n'a reconnu mon autorité, personne n'a suivi l'enseignement et les commandements que je vous avais donnés comme à vos ancêtres.” »", + "JER.44.11": "Enfin Jérémie ajouta: «C'est pourquoi voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: “J'ai l'intention de vous envoyer le malheur et de supprimer l'ensemble du peuple de Juda. ", + "JER.44.12": "Je prendrai les derniers représentants de Juda qui ont décidé de venir se réfugier en Égypte, et ils mourront tous. C'est dans ce pays qu'ils tomberont morts; ils seront achevés par la guerre ou la famine, tous sans exception; oui, ils périront de cette façon et on les citera en exemple pour prononcer une malédiction ou mentionner une chose horrible, maudite ou honteuse. ", + "JER.44.13": "J'interviendrai contre ceux qui se sont installés en Égypte, comme je suis intervenu contre les gens de Jérusalem: par la guerre, la famine ou la peste. ", + "JER.44.14": ".” »", + "JER.44.15": ", répondirent à Jérémie: ", + "JER.44.16": "«Tu prétends que tu nous parles de la part du Seigneur, mais nous refusons de t'écouter. ", + "JER.44.17": "Nous ferons plutôt ce que nous avons promis: nous présenterons des offrandes de parfum et de vin à la déesse Astarté, la Reine du ciel, comme nous l'avons fait jusqu'ici, ainsi que nos parents, nos rois et nos ministres, dans les villes de Juda et les rues de Jérusalem. Alors nous avions suffisamment à manger, tout allait bien pour nous et nous ne connaissions pas le malheur. ", + "JER.44.18": "Mais depuis que nous avons cessé de présenter ces offrandes de parfum et de vin à la Reine du ciel, nous manquons de tout et nous sommes épuisés par la guerre et la famine.»", + "JER.44.19": "Et les femmes ajoutèrent: «Lorsque nous offrons des sacrifices à la Reine du ciel, nos maris ne sont-ils pas d'accord avec nous? Ils savent bien que nous faisons pour elle des gâteaux qui la représentent et que nous lui apportons des offrandes de vin.»", + "JER.44.20": "Jérémie dit alors à tous ces gens, hommes et femmes, qui venaient de lui répondre ainsi: ", + "JER.44.21": "«Dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, vous offriez déjà ces sacrifices, vous-mêmes, vos parents, vos rois, vos ministres et vos concitoyens. N'est-ce pas vrai? Croyez-vous que le Seigneur ne l'ait pas remarqué ou qu'il l'ait oublié? ", + "JER.44.22": "Non, le Seigneur ne pouvait plus supporter vos agissements, vos pratiques scandaleuses; c'est pourquoi votre pays a été ruiné, effroyablement dévasté, vidé de ses habitants, et on le cite comme exemple pour prononcer une malédiction, tout le monde peut le constater. ", + "JER.44.23": "Ce malheur qui vous frappe aujourd'hui vous est arrivé parce que vous avez offert des sacrifices à des dieux étrangers et que vous vous êtes rendus coupables envers le Seigneur: vous n'avez pas écouté ce qu'il vous disait et vous n'avez pas suivi son enseignement, ses commandements et ses avertissements.»", + "JER.44.24": "Jérémie dit encore à tous ces gens, hommes et femmes: «Écoutez ce que déclare le Seigneur, vous tous, gens de Juda qui êtes en Égypte. ", + "JER.44.25": "Voici en effet ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël: “Vous-mêmes et vos femmes avez annoncé que de toute façon vous tiendriez vos promesses à l'égard de la Reine du ciel, et que vous lui présenteriez donc des offrandes de parfum et de vin; et vous l'avez fait. Eh bien, tenez ces engagements, faites ce que vous avez promis! ", + "JER.44.26": "Mais alors, vous tous, écoutez bien ce que je vous annonce; c'est moi, le Seigneur, qui vous le dis; je le jure par mon grand nom: dans toute l'Égypte aucun homme de Juda ne prononcera jamais plus mon nom pour prêter serment en disant: ‘Par le Seigneur, le Dieu vivant…’ ", + "JER.44.27": "Je m'appliquerai à vous envoyer non pas du bonheur mais du malheur. Tous les gens de Juda qui sont en Égypte mourront jusqu'au dernier par la guerre ou la famine. ", + "JER.44.28": "Quelques-uns seulement pourront échapper à la guerre et revenir d'Égypte au pays de Juda. Alors les survivants de ces gens de Juda qui étaient venus se réfugier en Égypte reconnaîtront si c'est ma parole ou si c'est la vôtre qui se réalise. ", + "JER.44.29": "J'interviendrai ici même contre vous, déclare le Seigneur; je vais vous en donner un signe. Ainsi vous reconnaîtrez que je réaliserai sûrement le malheur que je vous ai annoncé. Ce signe, le voici: ", + "JER.44.30": ". C'est moi, le Seigneur, qui le déclare.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e7d9604c09bb087eac86", + "chapter": "Jérémie 45", + "verses": { + "JER.45.1": ". C'est alors que Jérémie dit à Baruc: ", + "JER.45.2": "«Voici ce que le Seigneur, Dieu d'Israël, déclare à ton sujet, Baruc. ", + "JER.45.3": "Tu dis: “Ah! que tout va mal pour moi! J'avais déjà bien des soucis, et le Seigneur y ajoute de nouveaux ennuis. Je suis fatigué de soupirer, et je ne trouve aucun répit!” ", + "JER.45.4": "je bouleverse le pays tout entier.", + "JER.45.5": "partout où tu voudras aller.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e7dc604c09bb087eac87", + "chapter": "Jérémie 46", + "verses": { + "JER.46.1": ".", + "JER.46.2": ".", + "None": "sauterelles", + "JER.46.3": "Avancez pour le combat.", + "JER.46.4": "revêtez les cuirasses.»", + "JER.46.5": "déclare le Seigneur.", + "JER.46.6": "ils trébuchent, et c'est la chute.", + "JER.46.7": "à ce fleuve aux eaux bouillonnantes?", + "JER.46.8": "avec leurs habitants.", + "JER.46.9": "!»", + "JER.46.10": "sur les bords de l'Euphrate!", + "JER.46.11": "ta blessure ne guérira pas.", + "JER.46.12": "ils trébuchent et tombent tous les deux.", + "JER.46.13": ":", + "JER.46.14": "englouti vos voisins.", + "JER.46.15": "à la poussée du Seigneur,", + "JER.46.16": "fuyons les horreurs de la guerre.”", + "JER.46.17": "”!", + "JER.46.18": "et que le Carmel domine la mer!", + "JER.46.19": "une ruine inhabitée.", + "JER.46.20": "est arrivée sur elle.", + "JER.46.21": "quand j'interviens contre eux.", + "JER.46.22": "brandissant leur hache.", + "JER.46.23": "innombrables.", + "JER.46.24": "d'un peuple venu du nord.»", + "JER.46.25": ", contre l'Égypte, ses dieux et ses rois – contre le Pharaon et ceux qui comptent sur lui. ", + "JER.46.26": "Plus tard l'Égypte pourra retrouver son ancienne situation.” Voilà ce que déclare le Seigneur.", + "JER.46.27": "on ne vous inquiétera plus.", + "JER.46.28": "te traiter en innocent!»" + } + }, + { + "id": "65d3e7de604c09bb087eac88", + "chapter": "Jérémie 47", + "verses": { + "JER.47.1": "vienne attaquer Gaza.", + "None": "Pharaon", + "JER.47.2": "entonnent une complainte.", + "JER.47.3": "ils se tiennent là, les bras ballants.", + "JER.47.4": ".", + "JER.47.5": "?", + "JER.47.6": "reste tranquille, arrête.”", + "JER.47.7": "Ascalon et le bord de la mer.»" + } + }, + { + "id": "65d3e7e1604c09bb087eac89", + "chapter": "Jérémie 48", + "verses": { + "JER.48.1": "elle ne réagit plus!", + "JER.48.2": "la guerre te poursuit.", + "JER.48.3": "Quel grand et terrible désastre!", + "JER.48.4": ".", + "JER.48.5": ":", + "JER.48.6": ".”", + "JER.48.7": "avec tes prêtres et avec tes princes.", + "JER.48.8": "C'est ce qu'a dit le Seigneur.", + "JER.48.9": "privées de tous leurs habitants.", + "JER.48.10": "et privent son épée de sang!", + "JER.48.11": "et tout son arôme.", + "JER.48.12": "«C'est pourquoi, déclare le Seigneur, un de ces jours je vais lui envoyer des gens pour le transvaser. Ils videront les jarres qui le contiennent et les mettront en pièces. ", + "JER.48.13": "a été déçu par le dieu de Béthel, en qui il avait mis toute sa confiance.", + "None": "d'Israël", + "JER.48.14": "des hommes faits pour la guerre”?", + "JER.48.15": "Voilà ce que déclare le grand Roi, qui a pour nom le Seigneur de l'univers:", + "JER.48.16": "le malheur vient en toute hâte.", + "JER.48.17": "un pouvoir aussi glorieux?»", + "JER.48.18": "il démolit tes fortifications.", + "JER.48.19": "ce qui est arrivé.", + "JER.48.20": "que Moab est dévasté.", + "JER.48.21": "C'est le jugement du Seigneur qui frappe la région du plateau et les villes de Holon, Yahas, Méfaath, ", + "JER.48.22": "Dibon, Nébo, Beth-Diblataïm, ", + "JER.48.23": "Quiriataïm, Beth-Gamoul, Beth-Méon, ", + "JER.48.24": "Querioth et Bosra. Il atteint toutes les villes du pays de Moab, proches ou lointaines.", + "JER.48.25": "déclare le Seigneur.", + "JER.48.26": "et qu'à son tour il fasse rire tout le monde de lui. ", + "JER.48.27": "Moab, rappelle-toi comment tu te moquais d'Israël. Tu semblais le prendre pour un voleur, car tu ne parlais jamais de lui sans hocher la tête d'un air moqueur.", + "JER.48.28": "de l'autre côté du précipice.", + "JER.48.29": ".", + "JER.48.30": "«Moi aussi je le sais, déclare le Seigneur: il exagère, il se vante; mais ce qu'il fait est sans valeur.»", + "JER.48.31": ".", + "JER.48.32": "sur tes fruits, sur ta vendange.", + "JER.48.33": "on n'entend plus leurs cris cadencés.", + "JER.48.34": "est sinistrée.", + "JER.48.35": "«J'éliminerai de Moab ceux qui vont au lieu sacré offrir des sacrifices à leurs dieux», déclare le Seigneur.", + "JER.48.36": "C'est pourquoi mon chant s'élève sur Moab et sur les gens de Quir-Hérès, plaintif comme un air de flûte: tout ce qu'ils avaient gagné est perdu. ", + "JER.48.37": "Les hommes ont tous tondu leurs cheveux et coupé leur barbe, ils se sont entaillé les mains et portent la tenue de deuil. ", + "JER.48.38": "Sur toutes les terrasses des maisons de Moab et sur les places on n'entend plus que des lamentations. «J'ai cassé Moab comme un pot dont on ne veut plus», déclare le Seigneur. ", + "JER.48.39": "Entonnez une complainte: «Comme le voilà abattu! Et quelle honte pour lui d'avoir tourné le dos!» Pour tous ses voisins Moab sera désormais un sujet d'horreur et de désarroi.", + "JER.48.40": "Voici ce que déclare le Seigneur: «On dirait qu'un vautour, ailes déployées, plane au-dessus de Moab.»", + "JER.48.41": "Alors les meilleurs soldats de Moab ressentent la même angoisse qu'une femme au moment d'accoucher.", + "JER.48.42": "il s'est cru supérieur au Seigneur.", + "JER.48.43": "déclare le Seigneur.", + "JER.48.44": "déclare le Seigneur.", + "JER.48.45": "des frontières jusqu'au centre.", + "JER.48.46": "sont emmenés prisonniers.", + "JER.48.47": "Ici prend fin la sentence que le Seigneur a prononcée sur Moab." + } + }, + { + "id": "65d3e7e7604c09bb087eac8a", + "chapter": "Jérémie 49", + "verses": { + "JER.49.1": "qui puissent en être les héritiers?»", + "JER.49.2": "Voilà ce que dit le Seigneur.", + "JER.49.3": ".", + "JER.49.4": "demandais-tu.", + "JER.49.5": "pour regrouper les fuyards.", + "JER.49.6": "Voilà ce que déclare le Seigneur.", + "JER.49.7": "Leur sagesse est-elle rouillée?", + "JER.49.8": "j'interviens contre vous, c'est le moment.", + "JER.49.9": "jusqu'à ce qu'ils en aient assez.", + "JER.49.10": ":", + "JER.49.11": "et vos veuves pourront compter sur moi.»", + "JER.49.12": "ont dû la boire quand même. Et toi, Édom, tu voudrais être traité en innocent? Il n'en est pas question. Cette coupe, tu la boiras! ", + "JER.49.13": "J'en fais le serment: Aussi vrai que je suis Dieu, ta capitale Bosra deviendra un sujet d'horreur et d'effroi, un champ de ruines que l'on citera comme exemple pour prononcer une malédiction. Et les villes voisines ne seront plus que des ruines éternelles.» Voilà ce que déclare le Seigneur.", + "JER.49.14": "En avant! A l'attaque!»", + "JER.49.15": "celle que tout le monde méprise.", + "JER.49.16": "Voilà ce que déclare le Seigneur.", + "JER.49.17": "«Édom deviendra un champ de ruines; tous les passants en auront le frisson et siffleront d'horreur en voyant les dégâts qu'il aura subis. ", + "JER.49.18": ". Personne n'habitera plus chez toi, aucun humain n'y séjournera plus.»", + "JER.49.19": "qui pourrait me résister?»", + "JER.49.20": "les rejettera avec horreur.", + "JER.49.21": "des Roseaux.", + "None": "prophète", + "JER.49.22": ".", + "JER.49.23": ".", + "JER.49.24": "comme une femme au moment d'accoucher.", + "JER.49.25": "?", + "JER.49.26": "Ainsi ses jeunes gens tomberont sur les places, tous ses soldats perdront la vie ce jour-là, annonce le Seigneur de l'univers. ", + "JER.49.27": ".»", + "JER.49.28": "Dévastez tout chez les gens du désert.", + "JER.49.29": "”", + "JER.49.30": "il a préparé un plan.", + "JER.49.31": "et qui vivent à l'écart!", + "JER.49.32": "déclare le Seigneur.", + "JER.49.33": "aucun humain n'y séjournera.»", + "JER.49.34": ". ", + "JER.49.35": "la source de sa puissance.", + "JER.49.36": "«Je vais disperser les Élamites en tous sens. Il y aura des réfugiés élamites dans tous les pays sans exception.", + "JER.49.37": "jusqu'à en finir avec eux.", + "JER.49.38": "Voilà ce que déclare le Seigneur.", + "JER.49.39": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e7ed604c09bb087eac8b", + "chapter": "Jérémie 50", + "verses": { + "JER.50.1": ".", + "None": "Sion", + "JER.50.2": ".", + "JER.50.3": "tous auront disparu.", + "JER.50.4": "pour me chercher, moi leur Dieu.", + "JER.50.5": "qu'ils n'oublieront jamais.", + "JER.50.6": ".", + "JER.50.7": "l'espoir de leurs ancêtres.”", + "JER.50.8": "tels des boucs devant le troupeau.", + "JER.50.9": "ne revient les mains vides.", + "JER.50.10": "déclare le Seigneur.", + "JER.50.11": "comme des étalons!", + "JER.50.12": "un désert, une steppe aride.»", + "JER.50.13": "à la vue des dégâts qu'elle a subis.", + "JER.50.14": "car elle est coupable envers le Seigneur.", + "JER.50.15": "faites-lui ce qu'elle a fait aux autres.", + "JER.50.16": "qu'il se sauve dans son pays!", + "JER.50.17": ". ", + "JER.50.18": "Voici donc ce que déclare le Seigneur de l'univers: «Je vais intervenir contre le roi de Babylone et contre son pays, comme je suis intervenu autrefois contre le roi d'Assyrie.", + "JER.50.19": "il ne manquera de rien.", + "JER.50.20": "à ceux que je laisserai en vie.", + "JER.50.21": "Qu'on fasse tout ce que j'ai ordonné!", + "JER.50.22": "quel grand désastre!", + "JER.50.23": "Comment est-ce possible?", + "JER.50.24": "que tu t'es attaquée.»", + "JER.50.25": "le Dieu de l'univers.", + "JER.50.26": "Qu'il n'en reste rien!", + "JER.50.27": "où le Seigneur intervient contre eux.", + "JER.50.28": "il a vengé son saint temple.»", + "JER.50.29": "l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.", + "JER.50.30": "«Ainsi ses jeunes gens tomberont sur les places, tous ses soldats périront ce jour-là», annonce le Seigneur.", + "JER.50.31": "d'intervenir contre toi.", + "JER.50.32": "il dévorera tout ce qui est autour.»", + "JER.50.33": "refusant de les relâcher.", + "JER.50.34": "et le trouble aux gens de Babylone.»", + "JER.50.35": "déclare le Seigneur!", + "JER.50.36": "qu'ils en perdent le moral!", + "JER.50.37": "qu'ils soient livrés au pillage!", + "JER.50.38": "à tous leurs adorateurs.", + "JER.50.39": ".", + "JER.50.40": "aucun humain n'y séjournera.", + "JER.50.41": "depuis le bout du monde.", + "JER.50.42": "et c'est contre toi, Babylone!", + "JER.50.43": "comme une femme au moment d'accoucher.", + "JER.50.44": "qui pourrait me résister?»", + "JER.50.45": "les rejette avec horreur.", + "JER.50.46": "dans toutes les nations." + } + }, + { + "id": "65d3e7f3604c09bb087eac8c", + "chapter": "Jérémie 51", + "verses": { + "JER.51.1": ".", + "None": "sanctuaire", + "JER.51.2": "ils la cerneront de partout.»", + "JER.51.3": "exterminez son armée!", + "JER.51.4": "joncheront les rues.", + "JER.51.5": "le Seigneur de l'univers. –", + "JER.51.6": "il lui rend ce qu'elle mérite.", + "JER.51.7": ".", + "JER.51.8": "Peut-être guérira-t-elle?»", + "JER.51.9": ".", + "JER.51.10": "ce qu'a fait le Seigneur notre Dieu.»", + "JER.51.11": ".", + "JER.51.12": "sur les gens de Babylone.", + "JER.51.13": ".", + "JER.51.14": "le cri des combattants.»", + "JER.51.15": "en déployant le ciel.", + "JER.51.16": "les vents sortent de ses réserves.", + "JER.51.17": "elles n'ont aucun souffle de vie.", + "JER.51.18": "quand le Seigneur interviendra.", + "JER.51.19": "Son nom: le Seigneur de l'univers.", + "JER.51.20": "et détruire des empires.", + "JER.51.21": "des chars et leurs conducteurs.", + "JER.51.22": "des garçons et des filles.", + "JER.51.23": "des gouverneurs et des préfets.", + "JER.51.24": ".", + "JER.51.25": "Et je fais de toi un feu si monstrueux,", + "JER.51.26": "déclare le Seigneur.", + "JER.51.27": ".", + "JER.51.28": "et tout le pays qu'ils administrent.", + "JER.51.29": "complètement dépeuplé.", + "JER.51.30": "ses maisons sont en feu.", + "JER.51.31": "la ville est prise d'un bout à l'autre,", + "JER.51.32": "les soldats démoralisés.", + "JER.51.33": "le temps de la moisson.»", + "JER.51.34": "avant de me rejeter.", + "JER.51.35": "dit Jérusalem!»", + "JER.51.36": "et tarir sa source.", + "JER.51.37": "qui provoquera la stupeur et l'horreur.", + "JER.51.38": "ils grondent comme des fauves.", + "JER.51.39": "je le déclare, moi le Seigneur.", + "JER.51.40": "des béliers ou des boucs.»", + "JER.51.41": "qu'un désert sinistre parmi les nations!", + "JER.51.42": "les eaux l'ont recouverte.", + "JER.51.43": "sans plus un seul passant.", + "JER.51.44": "La muraille de Babylone s'est écroulée.", + "JER.51.45": "de mon ardente indignation!", + "JER.51.46": "«Gardez-vous de perdre courage et de prendre peur aux nouvelles que l'on colporte dans le pays. Tantôt c'est une rumeur, tantôt une autre, selon les années: violence sur la terre, coup d'état d'un dictateur qui en chasse un autre…", + "JER.51.47": "resteront étendus à terre.", + "JER.51.48": "Voilà ce que déclare le Seigneur.", + "JER.51.49": ".", + "JER.51.50": "souvenez-vous de Jérusalem.", + "JER.51.51": "du Seigneur.»", + "JER.51.52": "le gémissement des blessés.", + "JER.51.53": "déclare le Seigneur.", + "JER.51.54": "arrive de son pays.", + "JER.51.55": "dans un bruit de tonnerre;", + "JER.51.56": "et user de représailles.", + "JER.51.57": ".» ", + "JER.51.58": "c'est pour du feu que les nations peinent!»", + "JER.51.59+JER.51.60": ". De son côté, Jérémie avait noté sur un rouleau tous les malheurs qui devaient frapper Babylone, toutes les déclarations rapportées ci-dessus à ce sujet. Jérémie donna cet ordre à Seraya: ", + "JER.51.61": "«Quand tu seras arrivé à Babylone, tu prendras soin de lire à haute voix toutes ces paroles. ", + "JER.51.62": "Puis tu diras: “Seigneur, tu as toi-même annoncé que cette ville serait détruite, qu'il n'y resterait ni homme ni bête, qu'elle deviendrait un désert sinistre pour toujours.” ", + "JER.51.63": "Après avoir achevé la lecture de ce rouleau, tu y attacheras une pierre, tu le jetteras dans l'Euphrate, ", + "JER.51.64": "." + } + }, + { + "id": "65d3e7f8604c09bb087eac8d", + "chapter": "Jérémie 52", + "verses": { + "JER.52.1": ". ", + "JER.52.2": "Sédécias fit ce qui déplaît au Seigneur, tout comme Joaquim. ", + "JER.52.3": "Sédécias se révolta contre le roi Nabucodonosor de Babylone. ", + "JER.52.4": ". ", + "JER.52.5": ".", + "JER.52.6": ", ", + "JER.52.7": "près du jardin du Roi. Puis ils prirent le chemin qui mène à la vallée du Jourdain. ", + "JER.52.8": "Mais les troupes babyloniennes se lancèrent à la poursuite du roi Sédécias et le rattrapèrent dans la plaine de Jéricho; toute son armée l'avait abandonné. ", + "JER.52.9": ". C'est là que Nabucodonosor rendit son jugement contre Sédécias. ", + "JER.52.10": "C'est là également qu'il fit exécuter les fils de Sédécias en présence de leur père, ainsi que tous les hauts fonctionnaires de Juda. ", + "JER.52.11": ".", + "JER.52.12": ", Nebouzaradan fit son entrée à Jérusalem; c'était le chef des gardes, un haut personnage de la cour du roi de Babylone. ", + "JER.52.13": ", le palais royal et les maisons de la ville, en particulier toutes celles des personnes de haut rang. ", + "JER.52.14": "Les troupes babyloniennes, qui accompagnaient le chef des gardes, démolirent les murailles qui entouraient Jérusalem.", + "JER.52.15": ". ", + "JER.52.16": "Mais il laissa une partie de la population pauvre pour cultiver les vignes et les champs.", + "JER.52.17": ". Ils emportèrent tout ce bronze à Babylone. ", + "JER.52.18": "Ils prirent aussi tous les objets de bronze qui servaient pour le culte: récipients à cendres, pelles, mouchettes, bols à aspersion et coupes. ", + "JER.52.19": ".", + "JER.52.20": "Il fut impossible de peser le métal représenté par tous les objets de bronze que le roi Salomon avait fait confectionner pour le temple du Seigneur: les deux colonnes, la grande cuve avec les douze taureaux qui la supportaient, et les chariots. ", + "JER.52.21": "Par exemple, les colonnes avaient chacune neuf mètres de haut et six mètres de tour; elles étaient creuses, avec une épaisseur de métal de quatre doigts. ", + "JER.52.22": "Elles étaient surmontées chacune d'un chapiteau de bronze, haut de deux mètres et demi et décoré tout autour d'une sorte de filet de bronze et de fruits de grenadier également en bronze. Les deux colonnes étaient identiques, ainsi que leurs décorations: ", + "JER.52.23": ".", + "JER.52.24": "Le chef des gardes fit arrêter le grand-prêtre Seraya, son adjoint Sefania et les trois prêtres gardiens de l'entrée du temple. ", + "JER.52.25": "Il fit arrêter également un fonctionnaire responsable du personnel militaire, puis sept personnes de la cour du roi, enfin le secrétaire du chef de l'armée, chargé du recrutement, et soixante citoyens de Juda; tous ces gens se trouvaient alors à Jérusalem. ", + "JER.52.26": "Nebouzaradan les conduisit auprès du roi de Babylone, à Ribla. ", + "JER.52.27": "C'est ainsi que le peuple de Juda fut déporté loin de son territoire.", + "JER.52.28": ": 3 023 Judéens;", + "JER.52.29": ": 832 personnes de Jérusalem;", + "JER.52.30": "Nebouzaradan, le chef des gardes, fit encore déporter 745 Judéens. Au total 4 600 personnes.", + "JER.52.31": "de cette année-là, il accorda sa grâce à Joakin et le fit sortir de prison. ", + "JER.52.32": "Il lui parla avec bonté et lui attribua un rang supérieur à celui des rois qui se trouvaient avec lui à Babylone. ", + "JER.52.33": "Joakin fut autorisé à ne plus porter la tenue des prisonniers, et désormais il prit toujours ses repas à la table du roi de Babylone. ", + "JER.52.34": "C'est ainsi que chaque jour jusqu'à sa mort, Joakin reçut du roi de Babylone ce qui était nécessaire à son entretien." + } + }, + { + "id": "65d3e7fc604c09bb087eac8e", + "chapter": "Lamentations 1", + "verses": { + "LAM.1.1": "la voilà réduite au travail des esclaves.", + "LAM.1.2": "pour elle.", + "LAM.1.3": "en la coinçant dans une impasse.", + "LAM.1.4": "Que tout cela est amer pour Sion!", + "None": "sanctuaire", + "LAM.1.5": "partent vers la captivité.", + "LAM.1.6": "devant le chasseur.", + "LAM.1.7": "de la voir ainsi réduite à rien.", + "LAM.1.8": "en poussant des soupirs.", + "LAM.1.9": "est triomphant.»", + "LAM.1.10": "dans ton assemblée.", + "LAM.1.11": "à quel point je suis méprisée.»", + "LAM.1.12": "le jour où sa colère a éclaté.", + "LAM.1.13": "j'en suis malade tous les jours.", + "LAM.1.14": "contre lesquels je ne peux rien.", + "LAM.1.15": "comme du raisin au pressoir.", + "LAM.1.16": "l'ennemi était trop fort.", + "LAM.1.17": "ne provoque plus que du dégoût.", + "LAM.1.18": "partent vers la captivité.", + "LAM.1.19": "à manger pour refaire leurs forces.", + "LAM.1.20": "on se croirait chez les morts.", + "LAM.1.21": "Qu'ils aient le même sort que moi!", + "LAM.1.22": "j'en ai le cœur malade." + } + }, + { + "id": "65d3e801604c09bb087eac8f", + "chapter": "Lamentations 2", + "verses": { + "LAM.2.1": ".", + "None": "sanctuaire", + "LAM.2.2": "le royaume et ses dirigeants.", + "LAM.2.3": "qui a tout dévoré autour de lui.", + "LAM.2.4": "de Sion.", + "LAM.2.5": "plaintes et complaintes.", + "LAM.2.6": "aussi bien le roi que les prêtres.", + "LAM.2.7": "que lors d'un jour de fête!", + "LAM.2.8": "qui se délabrent l'un et l'autre.", + "LAM.2.9": "de message venant du Seigneur.", + "LAM.2.10": "baissent la tête vers la terre.", + "LAM.2.11": "sur les places de la cité.", + "LAM.2.12": "dans les bras de leur mère.", + "LAM.2.13": "personne ne pourrait t'en guérir.", + "LAM.2.14": "et poudre aux yeux.", + "LAM.2.15": "et Joie de toute la terre?»", + "LAM.2.16": "nous le voyons enfin!»", + "LAM.2.17": ".", + "LAM.2.18": "que tes pleurs ne cessent pas!", + "LAM.2.19": "à tous les coins de rue.", + "LAM.2.20": "?", + "LAM.2.21": "massacrés sans pitié.", + "LAM.2.22": "l'ennemi les a exterminés." + } + }, + { + "id": "65d3e806604c09bb087eac90", + "chapter": "Lamentations 3", + "verses": { + "LAM.3.1": "sous les coups furieux du Seigneur.", + "LAM.3.2": "mais dans le noir.", + "LAM.3.3": "à porter la main tous les jours.", + "LAM.3.4": "il m'a brisé les os.", + "LAM.3.5": "d'amertume et de peine.", + "LAM.3.6": "comme les morts du passé.", + "LAM.3.7": "il m'a chargé de chaînes.", + "LAM.3.8": "il fait obstacle à ma prière.", + "LAM.3.9": "et m'a engagé sur une fausse voie.", + "LAM.3.10": "un lion tapi dans le fourré.", + "LAM.3.11": "il m'a paralysé et laissé sans voix.", + "LAM.3.12": "et m'a pris comme cible,", + "LAM.3.13": "de toutes ses flèches.", + "LAM.3.14": "tous les jours on me ridiculise.", + "LAM.3.15": "et m'a enivré de mélancolie.", + "LAM.3.16": "et m'a piétiné dans la poussière.", + "LAM.3.17": "j'ai oublié ce qu'est le bonheur.", + "LAM.3.18": "je n'attends plus rien du Seigneur.", + "LAM.3.19": "y penser est un amer poison pour moi.", + "LAM.3.20": "et je reste accablé.", + "LAM.3.21": "voici ma raison d'espérer:", + "LAM.3.22": "il n'est pas au bout de son amour.", + "LAM.3.23": "Que ta fidélité est grande, Seigneur!", + "LAM.3.24": "voilà pourquoi j'espère en lui.", + "LAM.3.25": "pour qui se tourne vers lui.", + "LAM.3.26": "la délivrance que le Seigneur enverra.", + "LAM.3.27": "dès sa jeunesse.", + "LAM.3.28": "quand le Seigneur lui impose une épreuve!", + "LAM.3.29": "dans l'espoir que le Seigneur intervienne!", + "LAM.3.30": "et qu'il se laisse abreuver d'insultes!", + "LAM.3.31": "qui rejettent pour toujours.", + "LAM.3.32": "tant sa bonté est grande.", + "LAM.3.33": "et qu'il fait souffrir les humains.", + "LAM.3.34": "tous les prisonniers d'un pays,", + "LAM.3.35": "en violant les droits de l'homme,", + "LAM.3.36": "le Seigneur ne le voit-il pas?", + "LAM.3.37": "N'est-ce pas le Seigneur qui décide?", + "LAM.3.38": "qui suscite tout, malheur ou bonheur?", + "LAM.3.39": "s'il est encore en vie, malgré ses fautes?", + "LAM.3.40": "et revenons au Seigneur.", + "LAM.3.41": "vers Dieu qui est dans les cieux.", + "LAM.3.42": "tu ne nous l'as pas pardonné.", + "LAM.3.43": "massacrés sans pitié.", + "LAM.3.44": "pour être inaccessible à notre prière.", + "LAM.3.45": "des ordures parmi les autres peuples.", + "LAM.3.46": "pour nous provoquer.", + "LAM.3.47": "la dévastation, le désastre.", + "LAM.3.48": "à cause du désastre de mon peuple.", + "LAM.3.49": "car nous n'avons aucun répit.", + "LAM.3.50": "pour regarder, et qu'il voie:", + "LAM.3.51": "pour moi.", + "LAM.3.52": "m'ont pourchassé comme un oiseau.", + "LAM.3.53": ".", + "LAM.3.54": "je me suis dit que j'étais perdu.", + "LAM.3.55": "j'ai fait appel à toi.", + "LAM.3.56": "à mes soupirs et à mes cris.»", + "LAM.3.57": "et tu m'as dit: «N'aie pas peur.»", + "LAM.3.58": "tu m'as sauvé la vie.", + "LAM.3.59": "rends-moi donc justice.", + "LAM.3.60": "les projets qu'on formait contre moi.", + "LAM.3.61": "tout ce qu'on projetait contre moi.", + "LAM.3.62": "sont tournés contre moi tous les jours.", + "LAM.3.63": "je suis le sujet de leurs chansons.", + "LAM.3.64": "comme ils m'ont traité.", + "LAM.3.65": "ce sera ta malédiction sur eux.", + "LAM.3.66": "tu les élimineras de la terre." + } + }, + { + "id": "65d3e80a604c09bb087eac91", + "chapter": "Lamentations 4", + "verses": { + "LAM.4.1": "?", + "LAM.4.2": "au prix d'un simple pot de terre?", + "None": "impurs", + "LAM.4.3": ".", + "LAM.4.4": "personne pour leur en offrir une bouchée.", + "LAM.4.5": "fouillent à pleines mains les tas d'ordures.", + "LAM.4.6": ".", + "LAM.4.7": ".", + "LAM.4.8": "une peau sèche comme du bois sec.", + "LAM.4.9": "affaibli par la disette.", + "LAM.4.10": ".", + "LAM.4.11": "qui en a dévoré les fondations.", + "LAM.4.12": "par les portes de Jérusalem.", + "LAM.4.13": "le sang des vrais fidèles.", + "LAM.4.14": ".", + "LAM.4.15": "plus longtemps chez nous!»", + "LAM.4.16": "ni de respect pour les vieillards.", + "LAM.4.17": ".", + "LAM.4.18": "notre fin est proche, elle est là.", + "LAM.4.19": "ils nous guettent dans les lieux inhabités.", + "LAM.4.20": "!", + "LAM.4.21": "tu te mettras toute nue!", + "LAM.4.22": "il démasquera tes crimes." + } + }, + { + "id": "65d3e80f604c09bb087eac92", + "chapter": "Lamentations 5", + "verses": { + "LAM.5.1": "comme on nous insulte.", + "LAM.5.2": "et nos maisons à des étrangers.", + "LAM.5.3": "et nos mères veuves.", + "LAM.5.4": "pour rentrer notre bois.", + "LAM.5.5": "épuisés, nous n'avons pas de répit.", + "LAM.5.6": "pour manger à notre faim.", + "LAM.5.7": "le poids de leurs crimes.", + "LAM.5.8": "pour nous délivrer d'eux.", + "LAM.5.9": "des lieux déserts.", + "LAM.5.10": "tant la faim nous tenaille.", + "LAM.5.11": "dans les villes de Juda.", + "None": "meule", + "LAM.5.12": "on n'a eu aucun respect pour les vieillards.", + "LAM.5.13": "les garçons trébuchent sous la charge de bois.", + "LAM.5.14": "et les jeunes de pincer leur guitare.", + "LAM.5.15": "s'est changée en deuil.", + "LAM.5.16": "d'avoir trahi le Seigneur!", + "LAM.5.17": "si nos yeux se voilent de larmes,", + "LAM.5.18": "il est devenu le domaine des renards.", + "LAM.5.19": "tu règnes de siècle en siècle.", + "LAM.5.20": "nous abandonnerais-tu pour toute la vie?", + "LAM.5.21": "comme autrefois.", + "LAM.5.22": "Nous en voudrais-tu à ce point?" + } + }, + { + "id": "65d3e813604c09bb087eac93", + "chapter": "Baruc 1", + "verses": { + "BAR.1.1": ", lequel descendait de Hilquia par Asadias et Sédécias. ", + "BAR.1.2": ". ", + "BAR.1.3": ", et devant la foule qui était venue écouter cette lecture. ", + "BAR.1.4": "étaient là au grand complet: les ministres, les princes royaux, les chefs de famille et l'ensemble du peuple. ", + "BAR.1.5": "et priaient. ", + "None": "prophètes", + "BAR.1.6": "Ils firent une collecte, chacun donnant ce qu'il pouvait, ", + "BAR.1.7": "et envoyèrent la somme à Jérusalem pour le prêtre Joaquim, fils de Hilquia et petit-fils de Challoum, ainsi que pour les autres prêtres et pour l'ensemble du peuple qui se trouvaient avec lui à Jérusalem.", + "BAR.1.8": "du Seigneur; il voulait les renvoyer au pays de Juda. C'étaient les vases d'argent que Sédécias, fils de Josias et roi de Juda, avait fait fabriquer ", + "BAR.1.9": ", les ministres et la population du pays, pour les mener à Babylone.", + "BAR.1.10": "du Seigneur notre Dieu. ", + "BAR.1.11": "; demandez à Dieu de les faire vivre aussi longtemps que le ciel au-dessus de la terre. ", + "BAR.1.12": ", pour que nous vivions sous la protection du roi Nabucodonosor de Babylone et de son fils Baltazar, que nous leur soyons longtemps soumis et que nous bénéficiions de leur bienveillance. ", + "BAR.1.13": "Priez enfin le Seigneur notre Dieu pour nous-mêmes, puisque nous sommes coupables envers lui et que, jusqu'à aujourd'hui, il n'a pas renoncé à sa redoutable colère contre nous. ", + "BAR.1.14": "ou quand les circonstances l'exigeront, faites la lecture publique de ce livre que nous vous adressons: c'est une confession des péchés.", + "BAR.1.15": "Voici ce que vous devrez dire: «Il n'y a rien à reprocher au Seigneur notre Dieu, mais c'est à nous d'avoir honte, comme aujourd'hui; oui, à nous, gens de Juda et habitants de Jérusalem, ", + "BAR.1.16": "et aux générations qui nous ont précédés! ", + "BAR.1.17": "Nous nous sommes rendus coupables envers le Seigneur. ", + "BAR.1.18": "Nous lui avons été infidèles, nous n'avons pas écouté le Seigneur notre Dieu, quand il nous disait de suivre les commandements qu'il a placés devant nous. ", + "BAR.1.19": ". ", + "BAR.1.20": ". ", + "BAR.1.21": "Il nous a envoyé des prophètes, mais nous n'avons pas écouté ce qu'ils nous disaient de sa part. ", + "BAR.1.22": "." + } + }, + { + "id": "65d3e817604c09bb087eac94", + "chapter": "Baruc 2", + "verses": { + "BAR.2.1": "«Alors le Seigneur a réalisé ce qu'il avait dit contre nous, contre nos juges, chargés de rendre la justice en Israël, contre nos rois, nos responsables politiques, contre les gens d'Israël et de Juda. ", + "BAR.2.2": "Nulle part sur terre on n'avait encore subi ce qu'il a infligé à Jérusalem, conformément à ce qui est écrit dans la loi de Moïse: ", + "BAR.2.3": ". ", + "BAR.2.4": "Puis il les a livrés au pouvoir de tous les royaumes environnants, pour qu'ils subissent injures et dévastation de tous les peuples voisins chez qui le Seigneur les a dispersés. ", + "BAR.2.5": "Au lieu d'être vainqueurs, nous avons été vaincus, puisque nous nous sommes rendus coupables envers le Seigneur notre Dieu de n'avoir pas écouté ce qu'il nous disait.", + "BAR.2.6": "«Il n'y a donc rien à reprocher au Seigneur notre Dieu, mais c'est à nous et à nos ancêtres d'être dans la honte comme aujourd'hui. ", + "BAR.2.7": "Le Seigneur nous avait menacés de toutes sortes de malheurs, et ils nous ont atteints. ", + "BAR.2.8": "Mais nous ne l'avons pas prié de détourner chacun de nous de ses mauvais penchants. ", + "BAR.2.9": "Alors le Seigneur s'est appliqué à faire venir sur nous ces malheurs. En effet, le Seigneur est juste en tout ce qu'il nous a commandé de faire, ", + "BAR.2.10": "mais nous ne l'avons pas écouté quand il nous disait de suivre les commandements qu'il a placés devant nous.»", + "BAR.2.11": "«Seigneur, Dieu d'Israël, tu as fait sortir d'Égypte ton peuple, par ton intervention vigoureuse et ta force irrésistible, grâce à toutes sortes de miracles et à de grands prodiges; tu as montré qui tu étais, comme on le voit encore aujourd'hui. Et maintenant ", + "BAR.2.12": "nous reconnaissons que nous avons été coupables et rebelles, que nous avons désobéi à tous tes commandements. ", + "BAR.2.13": "Nous ne sommes plus que quelques-uns parmi les peuples chez lesquels tu nous as dispersés. Détourne donc de nous ta colère. ", + "BAR.2.14": "Seigneur, par égard pour toi-même, écoute ce que nous te demandons dans notre prière, obtiens-nous la bienveillance de ceux qui nous ont déportés. ", + "BAR.2.15": ". ", + "BAR.2.16": "Seigneur, du haut de ta demeure divine, regarde-nous et pense à nous, incline vers nous ton oreille et écoute; ", + "BAR.2.17": ". ", + "None": "alliance", + "BAR.2.18": "Mais celui qui célébrera ta gloire et ta justice, c'est l'homme profondément affligé, qui s'avance faible et courbé, l'homme au regard sans but et celui qui a faim.", + "BAR.2.19": "«Ainsi, quand nous venons devant toi implorer ta pitié, Seigneur notre Dieu, nous ne nous appuyons pas sur les mérites de nos ancêtres ou de nos rois. ", + "BAR.2.20": "en ces termes: ", + "BAR.2.21": ". ", + "BAR.2.22": "Si vous refusez de vous soumettre au roi de Babylone, comme je vous le dis, ", + "BAR.2.23": ".”", + "BAR.2.24": "«Mais nous n'avons pas écouté quand tu nous disais de nous soumettre au roi de Babylone. Alors tu as réalisé les menaces que tu nous avais adressées par tes serviteurs les prophètes, à savoir que les ossements de nos rois et de nos ancêtres seraient arrachés de leurs tombes. ", + "BAR.2.25": "! ", + "BAR.2.26": "et de Juda.", + "BAR.2.27": "«Et pourtant, Seigneur notre Dieu, tu as agi envers nous avec ta grande modération et ta grande compassion, ", + "BAR.2.28": "pour les Israélites. Tu avais déclaré: ", + "BAR.2.29": "“Si vous n'écoutez pas ce que je dis, l'immense foule que vous constituez maintenant sera réduite à un petit groupe parmi les nations où je vous disperserai. ", + "BAR.2.30": "Je le sais, vous ne m'écouterez pas, car vous êtes un peuple rebelle. Mais, dans votre exil, vous vous mettrez à réfléchir ", + "BAR.2.31": "et vous me reconnaîtrez comme le Seigneur votre Dieu. Alors je vous donnerai un esprit attentif et des oreilles qui écoutent; ", + "BAR.2.32": "dans votre exil, vous chanterez mes louanges et vous vous rappellerez qui je suis. ", + "BAR.2.33": "Vous vous rappellerez la conduite des générations qui vous ont précédés, quand elles se sont dressées contre moi, le Seigneur. Vous renoncerez alors à votre attitude rebelle et à vos méchantes actions. ", + "BAR.2.34": "Alors je vous ramènerai au pays que j'avais promis à vos ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob, et vous en serez les maîtres. Au lieu de vous faire diminuer, je vous rendrai nombreux. ", + "BAR.2.35": ".”" + } + }, + { + "id": "65d3e81c604c09bb087eac95", + "chapter": "Baruc 3", + "verses": { + "BAR.3.1": "«Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël, c'est d'un cœur plein d'angoisse et de découragement que nous t'appelons à l'aide. ", + "BAR.3.2": "Seigneur, écoute-nous; prends pitié de nous, puisque nous sommes coupables envers toi. ", + "BAR.3.3": "Toi, tu règnes éternellement, mais, de notre côté, nous nous sentons définitivement perdus. ", + "BAR.3.4": "Seigneur tout-puissant, Dieu d'Israël, écoute notre supplication. Nous ne valons pas mieux que les morts, nous les enfants de ceux qui ont eu le tort de rester sourds à ta voix, Seigneur notre Dieu. Alors le malheur s'est attaché à nous. ", + "BAR.3.5": "Ne te souviens pas des fautes de nos prédécesseurs, mais, aujourd'hui, souviens-toi plutôt de ta puissance et de ton honneur. ", + "BAR.3.6": "C'est toi qui es le Seigneur notre Dieu, et nous chanterons tes louanges. ", + "BAR.3.7": "Tu nous as convaincus de reconnaître ton autorité et de faire appel à toi. Dans notre exil, nous chanterons ta louange, car nous avons éloigné de nos cœurs toute envie de t'être rebelles, contrairement à nos prédécesseurs, qui se sont rendus coupables envers toi. ", + "BAR.3.8": "Nous voici aujourd'hui loin de chez nous, là où tu nous as dispersés pour y subir les injures et les malédictions, et nous devons payer pour toutes les révoltes de nos prédécesseurs, qui se sont détachés de toi, Seigneur notre Dieu.»", + "BAR.3.9": "pour apprendre à être raisonnables.", + "BAR.3.10": "vieillissant sur un sol étranger,", + "BAR.3.11": "et comptés vous-mêmes parmi les morts?", + "BAR.3.12": "la source de la sagesse.", + "BAR.3.13": "vous auriez vécu pour toujours dans la paix.", + "BAR.3.14": ".", + "BAR.3.15": "et qui a pénétré dans son trésor?", + "BAR.3.16": "Ou ceux qui domptent les bêtes sauvages?", + "BAR.3.17": "auxquels les hommes font tant confiance?", + "BAR.3.18": "mais dont les œuvres ne laissent pas de traces?", + "BAR.3.19": "et d'autres ont pris leur place.", + "BAR.3.20": "la voie qui mène chez la Sagesse,", + "BAR.3.21": "à l'écart du chemin qu'avaient suivi leurs pères.", + "BAR.3.22": ".", + "BAR.3.23": "ni pris garde aux chemins qui conduisent chez elle.", + "BAR.3.24": "et qu'il est vaste, son domaine,", + "BAR.3.25": "trop haut pour être mesuré!", + "BAR.3.26": ".", + "BAR.3.27": "pour les mettre sur la voie de la Sagesse.", + "BAR.3.28": "ils se sont perdus eux-mêmes par leur sottise.", + "BAR.3.29": "et la ramener de là-haut?", + "None": "ciel", + "BAR.3.30": "et l'emporter à prix d'or?", + "BAR.3.31": ".", + "BAR.3.32": "et l'a peuplée d'animaux.", + "BAR.3.33": "il la rappelle, et elle obéit en tremblant.", + "BAR.3.34": "Les astres brillent, à leur poste, tout joyeux.", + "BAR.3.35": ".", + "BAR.3.36": "il n'a pas son égal.", + "BAR.3.37": "au peuple d'Israël, son bien-aimé.", + "BAR.3.38": "." + } + }, + { + "id": "65d3e821604c09bb087eac96", + "chapter": "Baruc 4", + "verses": { + "BAR.4.1": ".", + "BAR.4.2": "en route vers la clarté, à sa lumière!", + "BAR.4.3": "à un peuple étranger.", + "BAR.4.4": "tout ce qui plaît à Dieu!", + "BAR.4.5": "toi qui maintiens le nom d'Israël!", + "BAR.4.6": "c'est que vous aviez excité sa colère.", + "BAR.4.7": ".", + "None": "Sion", + "BAR.4.8": "votre mère nourricière, Jérusalem.", + "BAR.4.9": ".", + "BAR.4.10": "de partir pour l'exil.", + "BAR.4.11": "à les laisser partir!", + "BAR.4.12": "qui se sont écartés de la loi de Dieu.", + "BAR.4.13": "que Dieu leur montrait.", + "BAR.4.14": "à partir pour l'exil.", + "BAR.4.15": ".", + "BAR.4.16": "ils l'ont laissée seule, privée de ses filles.»", + "BAR.4.17": "Mes enfants, comment puis-je vous venir en aide?", + "BAR.4.18": "vous sauvera des griffes de vos ennemis.", + "BAR.4.19": "Moi, je reste ici, abandonnée, solitaire.", + "BAR.4.20": "vers Dieu, vers l'Éternel.", + "BAR.4.21": "aux griffes de l'ennemi!", + "BAR.4.22": "aura pitié de vous.", + "BAR.4.23": ".", + "BAR.4.24": "avec sa grande et glorieuse présence.", + "BAR.4.25": ".", + "BAR.4.26": "comme du bétail volé par des ennemis.", + "BAR.4.27": "ne peut vous avoir oubliés.", + "BAR.4.28": "pour vous tourner vers lui et chercher sa présence.", + "BAR.4.29": "vous apportant ainsi une joie éternelle.", + "BAR.4.30": "va te consoler.", + "BAR.4.31": "ceux-là seront bien malheureux.", + "BAR.4.32": "!", + "BAR.4.33": "d'être elle-même dévastée.", + "BAR.4.34": "et son insolence se changera en deuil.", + "BAR.4.35": ".", + "BAR.4.36": "et vois quelle joie Dieu t'apporte.", + "BAR.4.37": "." + } + }, + { + "id": "65d3e826604c09bb087eac97", + "chapter": "Baruc 5", + "verses": { + "BAR.5.1": ".", + "BAR.5.2": ",", + "BAR.5.3": "la splendeur dont il t'habille.", + "BAR.5.4": ".", + "BAR.5.5": "tout joyeux que Dieu se soit souvenu d'eux.", + "BAR.5.6": "comme des rois sur un trône.", + "BAR.5.7": "accompagné de sa glorieuse présence.", + "BAR.5.8": "ont offert leur ombrage à Israël.", + "BAR.5.9": "et l'aura sauvé." + } + }, + { + "id": "65d3e82a604c09bb087eac98", + "chapter": "Ézékiel 1", + "verses": { + "EZK.1.1": "s'ouvrir et Dieu m'envoya des visions. ", + "None": "ciel", + "EZK.1.2": ". ", + "EZK.1.3": "C'est ainsi que, dans le pays des Babyloniens, sur les rives du Kébar, le Seigneur m'adressa sa parole, à moi, Ézékiel, fils du prêtre Bouzi; là, la puissance du Seigneur me saisit.", + "EZK.1.4": "Voici ce que je vis: une rafale de vent arrivait du nord, amenant un gros nuage d'où jaillissaient des flammes. Le nuage était entouré de clarté. Son centre embrasé scintillait comme un métal brillant. ", + "EZK.1.5": "On y distinguait les formes de quatre êtres vivants qui présentaient une apparence humaine. ", + "EZK.1.6": "Chacun d'eux avait quatre visages et quatre ailes. ", + "EZK.1.7": "Leurs jambes étaient droites; leurs pieds ressemblaient aux sabots d'un veau et brillaient comme du bronze poli. ", + "EZK.1.8": "Sous chacune de leurs quatre ailes, il y avait une main d'homme. Ces mains étaient tournées dans les quatre directions comme leurs visages et leurs ailes. ", + "EZK.1.9": "Les extrémités de leurs ailes se touchaient l'une l'autre. Ils avançaient droit devant eux sans tourner leur corps. ", + "EZK.1.10": "Leurs visages étaient comme des faces humaines, et chacun d'eux avait une face de lion à droite, une face de taureau à gauche et une face d'aigle. ", + "EZK.1.11": ", déployées vers le haut, se rejoignaient entre elles, et deux leur couvraient le corps. ", + "EZK.1.12": "sans avoir à tourner leur corps. ", + "EZK.1.13": "on apercevait comme des braises enflammées, on voyait bouger des sortes de torches. Le feu était éblouissant et des éclairs en jaillissaient. ", + "EZK.1.14": "Les êtres vivants allaient et venaient à toute allure; ils semblaient aussi rapides que la foudre.", + "EZK.1.15": "une roue qui touchait terre. ", + "EZK.1.16": "Les roues offraient l'aspect scintillant d'une pierre précieuse. Elles étaient toutes semblables et paraissaient construites de telle manière qu'elles s'imbriquaient les unes dans les autres. ", + "EZK.1.17": "Elles pouvaient se déplacer dans les quatre directions sans avoir à pivoter. ", + "EZK.1.18": "Elles étaient d'une hauteur effrayante et couvertes de reflets brillants sur tout leur pourtour. ", + "EZK.1.19": "Lorsque les êtres vivants avançaient, les roues avançaient à côté d'eux, et lorsqu'ils s'élevaient de terre, elles s'élevaient également. ", + "EZK.1.20": "Ils allaient là où ils voulaient et les roues se déplaçaient en même temps qu'eux, car la volonté des êtres vivants animait les roues. ", + "EZK.1.21": "Ainsi, chaque fois qu'ils avançaient, qu'ils s'arrêtaient ou qu'ils s'élevaient de terre, les roues faisaient le même mouvement en même temps, puisqu'elles étaient animées par la volonté des êtres.", + "EZK.1.22": "Une sorte de voûte s'étendait au-dessus des têtes des êtres vivants, aussi resplendissante de clarté que le cristal. ", + "EZK.1.23": "Sous cette voûte, chacun des êtres avait deux ailes tendues bien droit l'une vers l'autre, tandis que les deux autres lui couvraient le corps. ", + "EZK.1.24": "ou au tumulte d'une immense armée. Quand ils s'arrêtaient, ils repliaient leurs ailes. ", + "EZK.1.25": "Au-dessus de la voûte qui dominait leurs têtes, il y avait aussi du bruit ", + "EZK.1.26": "et l'on y distinguait comme une pierre de saphir qui avait les contours d'un trône. Sur cette sorte de trône, tout en haut, se tenait une forme qui avait une apparence humaine. ", + "EZK.1.27": "Je vis que cette forme scintillait comme du métal brillant et qu'elle paraissait entourée de feu. Au-dessus et au-dessous de ce qui semblait être sa taille, je voyais comme du feu l'inondant de clarté. ", + "EZK.1.28": "." + } + }, + { + "id": "65d3e82f604c09bb087eac99", + "chapter": "Ézékiel 2", + "verses": { + "EZK.2.1": ", mets-toi debout; j'ai à te parler.» ", + "EZK.2.2": "Pendant qu'il disait cela, l'Esprit de Dieu me pénétra et me fit tenir debout. J'écoutai donc celui qui me parlait. ", + "EZK.2.3": "«Toi qui n'es qu'un homme, dit-il, je t'envoie auprès des Israélites, cette bande de rebelles qui se sont révoltés contre moi. Tout comme leurs ancêtres, ils n'ont jamais cessé de rejeter mon autorité. ", + "EZK.2.4": "C'est vers ces gens à la tête dure et au caractère obstiné que je t'envoie. Tu t'adresseras à eux en disant: “Voici ce que déclare le Seigneur Dieu.” ", + "EZK.2.5": "parmi eux.", + "None": "prophète", + "EZK.2.6": "«Quant à toi, l'homme, n'aie pas peur d'eux ni de leurs paroles. Ils te contrediront: ce sera comme si tu étais entouré de ronces et assis sur des scorpions. Cependant ne sois pas effrayé par les paroles ou par l'attitude de ce peuple récalcitrant. ", + "EZK.2.7": "Tu leur répéteras ce que je te dirai, qu'ils t'écoutent ou refusent de le faire à cause de leur entêtement.", + "EZK.2.8": "«Quant à toi, l'homme, ne te montre pas aussi récalcitrant qu'eux, écoute ce que j'ai à te dire. Ouvre la bouche et mange ce que je vais te donner.»", + "EZK.2.9": ". ", + "EZK.2.10": "; le texte était composé de plaintes, de gémissements et de cris de détresse." + } + }, + { + "id": "65d3e834604c09bb087eac9a", + "chapter": "Ézékiel 3", + "verses": { + "EZK.3.1": ", mange ce rouleau qui t'est présenté, puis va parler aux Israélites.» ", + "EZK.3.2": "J'ouvris la bouche et il me fit manger le rouleau. ", + "EZK.3.3": "Il ajouta: «Toi, l'homme, remplis ton ventre et nourris ton corps avec ce rouleau que je te donne.» Je le mangeai donc et, dans ma bouche, il eut un goût aussi doux que le miel.", + "EZK.3.4": "Alors il reprit: «En route, l'homme, va auprès des Israélites et transmets-leur mes paroles. ", + "EZK.3.5": "Je ne t'envoie pas auprès d'un peuple qui parle une langue étrangère difficile à comprendre, mais auprès du peuple d'Israël. ", + "EZK.3.6": "Si je t'envoyais auprès des nombreux peuples qui parlent une langue étrangère difficile et même incompréhensible pour toi, ils t'écouteraient. ", + "EZK.3.7": "Mais les Israélites, eux, ne voudront pas t'écouter, car ils ne veulent pas m'écouter. En effet, ils ont tous une forte tête et un caractère endurci. ", + "EZK.3.8": "Cependant, je vais te rendre aussi obstiné qu'eux, tu auras la tête aussi dure que la leur! ", + "EZK.3.9": "Je te rendrai résistant comme le diamant, plus solide que le roc. Par conséquent n'aie pas peur d'eux et ne sois pas effrayé par l'attitude de ce peuple récalcitrant.» ", + "EZK.3.10": "Il continua: «Toi, l'homme, ouvre ton cœur et tes oreilles à mes paroles et retiens-les bien. ", + "EZK.3.11": "Ensuite va auprès des membres de ton peuple qui sont déportés ici. Adresse-toi à eux en disant: “Voici ce que déclare le Seigneur Dieu.” Parle-leur, qu'ils t'écoutent ou qu'ils refusent de le faire.»", + "EZK.3.12": "Alors l'Esprit de Dieu me souleva de terre et j'entendis derrière moi une grande clameur: «Que le Seigneur soit loué là où il manifeste sa glorieuse présence.» ", + "EZK.3.13": "J'entendis aussi le bruit que faisaient les ailes des êtres vivants en se heurtant l'une à l'autre, ainsi que le bruit des roues à côté d'eux. Ce fut un grand vacarme. ", + "EZK.3.14": "L'Esprit qui m'avait soulevé de terre, m'emporta. La puissance du Seigneur m'avait saisi de façon irrésistible et je m'en allai le cœur triste et agité. ", + "EZK.3.15": "J'arrivai à Tel-Abib, auprès des déportés installés sur les rives du Kébar. Je restai sept jours parmi eux, dans la plus complète stupeur.", + "EZK.3.16": "Au bout des sept jours, le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.3.17": "«Tu n'es qu'un homme, mais je fais de toi un guetteur pour alerter le peuple d'Israël. Tu écouteras mes paroles et tu transmettras mes avertissements aux Israélites. ", + "EZK.3.18": "Supposons que j'aie à prévenir un méchant qu'il va vers une mort certaine: si tu ne l'avertis pas d'avoir à changer sa mauvaise conduite afin qu'il puisse vivre, ce méchant mourra à cause de ses fautes, mais c'est toi que je tiendrai pour responsable de sa mort. ", + "EZK.3.19": "Par contre, si tu l'avertis et qu'il ne renonce pas à sa méchanceté et à sa mauvaise conduite, il mourra à cause de ses fautes mais toi, tu auras préservé ta vie. ", + "EZK.3.20": "Supposons qu'un homme juste se détourne du bien et se mette à mal agir: j'en ferai la cause de son malheur et il mourra. Si tu ne l'avertis pas du danger, il mourra à cause de ses mauvaises actions. Ses bonnes actions passées ne seront pas prises en compte, mais c'est toi que je tiendrai pour responsable de sa mort. ", + "EZK.3.21": "Par contre, si tu avertis ce juste de ne pas mal agir et qu'il renonce à le faire, il vivra grâce à tes avertissements et toi-même, tu auras préservé ta vie.»", + "EZK.3.22": "La puissance du Seigneur me saisit encore. Il me dit: «Debout, va dans la vallée, je veux t'y parler.» ", + "EZK.3.23": "Je me mis donc en route pour aller dans la vallée. La glorieuse présence du Seigneur s'y manifestait telle que je l'avais déjà vue sur les rives du Kébar. Je tombai la face contre terre. ", + "EZK.3.24": "Alors l'Esprit de Dieu me pénétra et me remit debout. Il me dit: «Va t'enfermer dans ta maison. ", + "EZK.3.25": "Là on te mettra des cordes, à toi, l'homme, on te ligotera de telle manière que tu ne pourras plus sortir en public. ", + "EZK.3.26": "J'immobiliserai ta langue contre ton palais et tu deviendras muet, incapable de réprimander ce peuple récalcitrant. ", + "EZK.3.27": "Mais lorsque j'aurai quelque chose à dire par ton intermédiaire, je te rendrai la faculté de parler. Alors tu t'adresseras à eux en disant: “Voici ce que déclare le Seigneur Dieu.” Certains seront disposés à écouter mais d'autres refuseront de le faire, car c'est un peuple récalcitrant.»" + } + }, + { + "id": "65d3e837604c09bb087eac9b", + "chapter": "Ézékiel 4", + "verses": { + "EZK.4.1": ", prends une brique d'argile et pose-la devant toi. Dessine dessus une ville qui représente Jérusalem. ", + "EZK.4.2": "Puis montre qu'elle est assiégée: creuse des tranchées, élève des remblais, place des lignes d'attaque et des machines de guerre tout autour d'elle. ", + "EZK.4.3": "Prends ensuite une plaque de fer et dispose-la comme un mur entre toi et la ville. Fixe ton regard sur la ville: elle est assiégée, c'est toi qui l'assièges, et c'est là un signe d'avertissement pour le peuple d'Israël.", + "EZK.4.4": "«Couche-toi alors sur le côté gauche et places-y le poids des fautes du royaume d'Israël. Aussi longtemps que tu seras couché dans cette position, tu en supporteras le fardeau. ", + "EZK.4.5": ", tu porteras le poids de ses fautes. ", + "EZK.4.6": ". Je t'impose un jour pour chacune des années où il a été en faute. ", + "EZK.4.7": "Ensuite dirige ton regard vers Jérusalem assiégée, étends vers elle ton bras nu et prononce de ma part des menaces contre la ville. ", + "EZK.4.8": "Quant à moi, je t'attacherai avec des cordes pour que tu ne puisses pas te tourner d'un côté sur l'autre pendant tout le temps où tu seras immobilisé par ce siège.", + "EZK.4.9": "«Prends du blé, de l'orge, des fèves, des lentilles, du millet et du blé dur. Mélange le tout dans un récipient pour en faire du pain. Ce sera ta nourriture pendant les trois cent quatre-vingt-dix jours où tu seras couché sur le côté. ", + "EZK.4.10": "Tu mangeras une ration d'une demi-livre par jour: cela devra te suffire jusqu'au jour suivant. ", + "EZK.4.11": "Tu boiras de l'eau en quantité mesurée, ta ration sera d'un litre par jour. ", + "EZK.4.12": "devant les yeux de tout le monde.» ", + "EZK.4.13": "dans les pays étrangers où je vais les chasser.» ", + "None": "impurs", + "EZK.4.14": "; aucune viande considérée comme impure n'est passée entre mes lèvres.» – ", + "EZK.4.15": "«Eh bien, me répondit-il, je t'accorde de remplacer les excréments humains par de la bouse de vache pour faire cuire ta nourriture.» ", + "EZK.4.16": "Il ajouta: «Vois-tu, l'homme, je vais détruire les réserves de pain de Jérusalem. Les gens devront sévèrement rationner leur nourriture et leur boisson; ils en seront très angoissés. ", + "EZK.4.17": "Ils manqueront de pain et d'eau, chacun en sera accablé, et ils dépériront à cause de leurs fautes.»" + } + }, + { + "id": "65d3e839604c09bb087eac9c", + "chapter": "Ézékiel 5", + "verses": { + "EZK.5.1": ". ", + "EZK.5.2": ", tu en brûleras un tiers dans un feu allumé au centre de la ville. Tu prendras le second tiers et tu le frapperas avec ton épée tout autour de la ville. Tu disperseras le dernier tiers au vent et moi je le poursuivrai de mon épée. ", + "EZK.5.3": "Cependant, tu garderas une petite partie des poils et tu les mettras à l'abri dans la poche de ton vêtement. ", + "EZK.5.4": "Tu en prélèveras quelques-uns pour les jeter au feu et les brûler; et le feu atteindra tout le peuple d'Israël.", + "EZK.5.5": "«Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, tel sera le sort de Jérusalem, la ville que j'ai placée au centre des nations, que j'ai entourée de pays étrangers. ", + "EZK.5.6": "Ses habitants ont rejeté les lois que je leur ai données. Ils ont refusé de se conduire selon mes règles. Ils ont ainsi dépassé en méchanceté les peuples étrangers et les pays d'alentour. ", + "EZK.5.7": "Eh bien moi, le Seigneur Dieu, je leur déclare: Vous avez causé bien plus de désordre que les peuples qui vous entourent. Vous ne vous êtes pas conduits selon mes règles, vous n'avez pas appliqué mes lois et vous n'avez même pas suivi celles des peuples voisins. ", + "EZK.5.8": "C'est pourquoi je déclare qu'à mon tour je vais agir contre vous, habitants de Jérusalem. Je vais exécuter ma sentence en pleine ville de façon que les autres peuples le voient. ", + "EZK.5.9": "J'interviendrai contre vous comme je ne l'ai jamais fait et comme je ne le ferai jamais plus, tellement vos actes ont été abominables. ", + "EZK.5.10": ". J'exécuterai ma sentence contre vous et je disperserai aux quatre vents tous les survivants.", + "EZK.5.11": ". Eh bien moi, je passerai le rasoir; je n'aurai pas un regard de pitié, je ne vous épargnerai pas. ", + "None": "temple", + "EZK.5.12": "Un tiers d'entre vous mourra de la peste ou de la famine à l'intérieur de la ville, un tiers sera tué par l'épée aux alentours; je disperserai le dernier tiers aux quatre vents et je les poursuivrai de mon épée. ", + "EZK.5.13": "Je donnerai libre cours à ma colère, j'irai jusqu'au bout de ma fureur et j'exercerai ma vengeance contre vous. Alors vous serez convaincus que c'est moi, le Seigneur, qui vous ai parlé parce que je ne supporte pas votre infidélité. ", + "EZK.5.14": "Les habitants des pays qui vous entourent et tous ceux qui passeront par là verront que j'ai fait de Jérusalem une ville ruinée et déshonorée. ", + "EZK.5.15": "J'exécuterai ma sentence contre elle avec une grande colère et en l'accablant de violents reproches. Les peuples d'alentour feront alors de cette ville un sujet de moquerie et d'insulte, mais elle sera aussi pour eux un avertissement et une cause de frayeur. C'est moi, le Seigneur, qui vous parle.", + "EZK.5.16": "«J'enverrai contre vous, pour vous exterminer, les flèches funestes de la famine. Je détruirai vos réserves de pain et je vous laisserai mourir de faim. ", + "EZK.5.17": "La famine que je vous enverrai et les bêtes féroces que je lâcherai contre vous tueront vos enfants; la peste, la violence et la guerre vous détruiront. C'est moi, le Seigneur, qui vous parle.»" + } + }, + { + "id": "65d3e83b604c09bb087eac9d", + "chapter": "Ézékiel 6", + "verses": { + "EZK.6.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.6.2": "et prononce des menaces contre elles. ", + "EZK.6.3": "Tu diras: Montagnes d'Israël, écoutez les paroles que le Seigneur Dieu adresse à vos habitants et à ceux des collines, des ravins et des vallées: Me voici, je vais faire venir la guerre contre vous pour détruire vos lieux sacrés. ", + "EZK.6.4": "brisés et beaucoup d'entre vous tomberont morts devant vos sales idoles. ", + "None": "sacrifices", + "EZK.6.5": ". ", + "EZK.6.6": ", vos idoles seront brisées, supprimées, et vos brûle-parfums détruits; tout ce que vous avez fabriqué sera anéanti. ", + "EZK.6.7": "Beaucoup tomberont morts parmi vous. Alors vous serez convaincus que je suis le Seigneur. ", + "EZK.6.8": "Cependant, je laisserai certains d'entre vous survivre à la guerre, et ces rescapés seront dispersés dans des pays étrangers. ", + "EZK.6.9": "qui se sont détournés de moi et détruit leurs yeux qui se sont fixés sur les idoles. Alors ils seront pris d'un grand dégoût d'eux-mêmes à cause des actions abominables qu'ils ont commises. ", + "EZK.6.10": "Ils seront convaincus que moi, le Seigneur, je n'ai pas parlé en l'air quand je les ai menacés des malheurs qui leur arrivent!»", + "EZK.6.11": "!”, à propos de toutes les pratiques abominables et monstrueuses des Israélites. Ils vont être exterminés par la guerre, la famine et la peste. ", + "EZK.6.12": "Ceux qui sont éloignés mourront de la peste, ceux qui sont à proximité seront tués au combat et les survivants des assiégés mourront de faim. Je donnerai libre cours à ma colère contre eux. ", + "EZK.6.13": ". Alors chacun sera convaincu que je suis le Seigneur. ", + "EZK.6.14": "Je manifesterai ma puissance contre eux. Je dévasterai leur pays et je dépeuplerai tous les endroits où ils vivent, depuis le désert au sud jusqu'à la ville de Ribla au nord. Tout le monde sera convaincu alors que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e840604c09bb087eac9e", + "chapter": "Ézékiel 7", + "verses": { + "EZK.7.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.7.2": ", écoute ce que le Seigneur Dieu déclare aux habitants de la terre d'Israël: C'est la fin, le désastre final s'étend aux quatre coins du pays. ", + "EZK.7.3": "Maintenant c'en est fini de vous: ma colère va se déchaîner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. ", + "EZK.7.4": "Je n'aurai pas un regard de pitié et je ne vous épargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur.", + "EZK.7.5": "«Voici ce que le Seigneur Dieu déclare: Le malheur arrive, un malheur sans pareil! ", + "EZK.7.6": "C'en est fini: le désastre final vient, il va fondre sur vous, il est là! ", + "EZK.7.7": ". La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes. ", + "EZK.7.8": "Maintenant c'est sans tarder que je vais déverser ma colère sur vous et donner libre cours à ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables. ", + "EZK.7.9": "Je n'aurai pas un regard de pitié, je ne vous épargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que c'est moi, le Seigneur, qui vous frappe.", + "EZK.7.10": ". ", + "EZK.7.11": ". ", + "EZK.7.12": "Le dénouement est venu, le jour du jugement est là. Il n'est plus temps pour les acheteurs de se réjouir ni pour les vendeurs de se désoler, car ma colère est dirigée contre le peuple tout entier. ", + "EZK.7.13": "Le vendeur ne retournera pas prendre sa marchandise, même s'il reste en vie. En effet, la vision annonçant la ruine de tout le peuple ne sera pas détournée de vous. Chacun d'eux vit dans le désordre, aussi personne ne pourra-t-il se rétablir. ", + "EZK.7.14": "On aura beau sonner de la trompette et tout préparer, pas un homme ne se rendra au combat, car ma colère est dirigée contre le peuple entier.»", + "EZK.7.15": "«La guerre sévira dans les rues, la peste et la famine à l'intérieur des maisons. Dans les campagnes les hommes mourront au combat, dans la ville ils succomberont à la faim et à la maladie. ", + "EZK.7.16": ".", + "EZK.7.17": "leurs genoux s'entrechoqueront.", + "EZK.7.18": ".", + "EZK.7.19": "car l'argent et l'or sont à l'origine de leurs fautes.", + "EZK.7.20": "je la transforme pour eux en ordure.", + "EZK.7.21": "après avoir tout profané.", + "EZK.7.22": "des brigands s'y rendront et le souilleront.", + "EZK.7.23": "et la ville pleine de violence.", + "EZK.7.24": "seront souillés.", + "EZK.7.25": "c'est en vain que l'on cherchera un lieu de paix.", + "EZK.7.26": "ne donneront plus de conseils.", + "None": "anciens", + "EZK.7.27": "Ainsi ils seront convaincus que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e842604c09bb087eac9f", + "chapter": "Ézékiel 8", + "verses": { + "EZK.8.1": ". C'est là que la puissance du Seigneur Dieu me saisit soudain. ", + "None": "d'encens", + "EZK.8.2": ". Au-dessous de ce qui paraissait être sa taille, son corps semblait de feu; au-dessus, il présentait l'éclat et le scintillement d'un métal brillant. ", + "EZK.8.3": ". ", + "EZK.8.4": ". ", + "EZK.8.5": ", il y avait la statue insupportable à Dieu, à l'entrée. ", + "EZK.8.6": ". Mais tu vas voir encore d'autres pratiques tout aussi abominables.»", + "EZK.8.7": "et je vis qu'il y avait un trou dans le mur. ", + "EZK.8.8": "Dieu me dit: «Toi, l'homme, perce donc le mur.» Je perçai le mur et j'y fis une ouverture. ", + "EZK.8.9": "Il reprit: «Entre et regarde les actions abominables et révoltantes que ces gens commettent ici.» ", + "EZK.8.10": "J'entrai et voici ce que je vis: autour de moi les murs étaient couverts de dessins représentant des reptiles et d'autres bêtes répugnantes; toutes les idoles des Israélites y étaient figurées. ", + "EZK.8.11": ". ", + "EZK.8.12": "Dieu me demanda: «Toi, l'homme, vois-tu bien ce que les anciens du peuple font en cachette, chacun à l'emplacement consacré à son idole? Ils se justifient en disant: “Le Seigneur ne nous voit pas, il a abandonné le pays.” » ", + "EZK.8.13": "Il ajouta: «Tu vas voir qu'ils se livrent encore à d'autres pratiques tout aussi abominables.»", + "EZK.8.14": ". ", + "EZK.8.15": "Il me demanda: «Vois-tu bien cela, l'homme? Tu vas voir des pratiques plus abominables encore.»", + "EZK.8.16": "Il me transporta alors vers la cour intérieure du temple. A l'entrée du sanctuaire, entre le vestibule et l'autel, il y avait environ vingt-cinq hommes. Ils tournaient le dos au sanctuaire et, face à l'orient, ils se prosternaient pour adorer le soleil. ", + "EZK.8.17": ". ", + "EZK.8.18": "Eh bien, je les paierai de retour dans ma terrible colère. Je n'aurai pas un regard de pitié et je ne les épargnerai pas. Ils auront beau m'appeler au secours d'une voix forte, je ne les écouterai pas.»" + } + }, + { + "id": "65d3e845604c09bb087eaca0", + "chapter": "Ézékiel 9", + "verses": { + "EZK.9.1": "Ensuite, j'entendis le Seigneur appeler à voix forte: «Venez, vous qui êtes chargés d'intervenir contre la ville! Que chacun apporte son arme de destruction.» ", + "EZK.9.2": "de bronze. ", + "None": "d'Israël", + "EZK.9.3": ", s'éleva de là pour se diriger vers le seuil du temple. Le Seigneur appela l'homme habillé de lin, qui portait du matériel pour écrire, ", + "EZK.9.4": "et lui dit: «Parcours toute la ville de Jérusalem; tu traceras une marque sur le front de tous ceux qui se lamentent et s'affligent à propos des actions abominables qu'on y commet.» ", + "EZK.9.5": "Puis je l'entendis ordonner au reste du groupe: «Suivez cet homme à travers la ville et tuez les habitants. N'ayez pas un regard de pitié et ne les épargnez pas. ", + "EZK.9.6": "qui étaient devant le temple. ", + "EZK.9.7": ", puis allez plus loin.» Et ils partirent continuer le massacre dans la ville.", + "EZK.9.8": "Resté seul pendant cette tuerie, je me jetai la face contre terre et m'écriai: «Oh, Seigneur Dieu, en déversant ainsi ta colère sur Jérusalem, désires-tu exterminer tous les Israélites qui restent?» ", + "EZK.9.9": "et de Juda sont vraiment énormes: la violence règne partout dans le pays et l'injustice remplit cette ville. Les gens se disent: “Le Seigneur a abandonné le pays et il ne nous voit pas.” ", + "EZK.9.10": "Eh bien, moi, je n'aurai pas un regard de pitié, je ne les épargnerai pas, mais je leur ferai supporter les conséquences de leur conduite.» ", + "EZK.9.11": "A ce moment, l'homme habillé de lin vint faire son rapport: «J'ai exécuté tes ordres», dit-il à Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3e848604c09bb087eaca1", + "chapter": "Ézékiel 10", + "verses": { + "EZK.10.1": ". ", + "None": "chérubins", + "EZK.10.2": ".» Je vis l'homme y aller.", + "EZK.10.3": "et un nuage de fumée remplissait la cour intérieure. ", + "EZK.10.4": "La glorieuse présence du Seigneur s'éleva au-dessus des chérubins pour se diriger vers le seuil du temple. Le nuage vint alors remplir le temple tandis que la cour était tout illuminée par la glorieuse présence du Seigneur. ", + "EZK.10.5": ". ", + "EZK.10.6": "L'homme habillé de lin se tenait près d'une roue; il était allé se placer là lorsque Dieu lui avait donné l'ordre de prendre du feu dans le tourbillon, au milieu des chérubins. ", + "EZK.10.7": "L'un des chérubins étendit la main vers le feu proche de lui. Il en retira des braises et en remplit les mains de l'homme qui les emporta.", + "EZK.10.8": "Des sortes de mains humaines apparaissaient sous les ailes des chérubins. ", + "EZK.10.9": "Je remarquai aussi quatre roues, une à côté de chacun des chérubins. Ces roues offraient l'aspect scintillant d'une pierre précieuse. ", + "EZK.10.10": "Elles avaient toutes une apparence semblable et paraissaient s'imbriquer les unes dans les autres. ", + "EZK.10.11": "Elles pouvaient se déplacer dans les quatre directions sans avoir à pivoter. Elles se dirigeaient là où était tournée la tête des chérubins et avançaient sans pivoter. ", + "EZK.10.12": "Tout le corps, le dos, les mains et les ailes des chérubins étaient couverts de reflets brillants, ainsi que les quatre roues. ", + "EZK.10.13": "J'entendis qu'on donnait le nom de “tourbillon” à ces roues. ", + "EZK.10.14": "Chaque chérubin avait quatre faces: la première était celle d'un chérubin, la seconde celle d'un homme, la troisième celle d'un lion et la quatrième celle d'un aigle. ", + "EZK.10.15": ". ", + "EZK.10.16": "Quand ils se déplaçaient, les roues se déplaçaient avec eux; quand ils déployaient leurs ailes pour s'élever de terre, les roues ne s'écartaient pas d'eux. ", + "EZK.10.17": "S'ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient; s'ils s'élevaient dans l'espace, elles s'élevaient également, car la volonté des êtres vivants animait les roues.", + "EZK.10.18": ". ", + "EZK.10.19": "Ceux-ci déployèrent leurs ailes pour partir et je les vis s'élever de terre, eux et les roues en même temps qu'eux. Ils s'arrêtèrent près de la porte orientale du temple et la glorieuse présence du Dieu d'Israël brillait au-dessus d'eux. ", + "EZK.10.20": "Sur les rives du Kébar, j'avais vu les mêmes êtres se tenir au-dessous du Dieu d'Israël, et je compris que c'étaient des chérubins. ", + "EZK.10.21": "Chacun avait quatre faces, quatre ailes et des sortes de mains humaines sous leurs ailes. ", + "EZK.10.22": "Leurs faces étaient tout à fait semblables à celles des êtres que j'avais vus sur les rives du Kébar. Les chérubins avançaient chacun droit devant soi." + } + }, + { + "id": "65d3e84a604c09bb087eaca2", + "chapter": "Ézékiel 11", + "verses": { + "EZK.11.1": ". Près de l'entrée, je vis vingt-cinq hommes et je reconnus parmi eux deux des chefs du peuple, Yazania, fils d'Azour, et Pelatia, fils de Benaya. ", + "None": "chérubins", + "EZK.11.2": ", voilà ceux qui projettent des actions malfaisantes et répandent des conseils désastreux dans Jérusalem. ", + "EZK.11.3": ".” ", + "EZK.11.4": ".»", + "EZK.11.5": "L'Esprit du Seigneur s'empara alors de moi et m'ordonna de parler ainsi: «Voici ce que déclare le Seigneur: Je sais ce que vous dites, gens d'Israël, et je connais les pensées qui vous viennent à l'esprit! ", + "EZK.11.6": "Vous avez commis tant de meurtres dans cette ville que les rues sont jonchées de cadavres. ", + "EZK.11.7": "C'est pourquoi, moi, le Seigneur Dieu, je vous le déclare: La ville est bien comme une marmite, mais la viande c'est ceux que vous y avez tués. Quant à vous, je vous en chasserai. ", + "EZK.11.8": "Vous avez peur de la guerre? Eh bien, je vous enverrai la guerre, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.11.9": "Je vous chasserai de la ville et vous livrerai à un pouvoir étranger, j'exécuterai ma sentence contre vous. ", + "EZK.11.10": "J'exercerai ma justice à l'intérieur même des frontières d'Israël en vous faisant mourir à la guerre. Vous serez convaincus ainsi que je suis le Seigneur. ", + "EZK.11.11": "Cette ville ne sera pas pour vous comme une marmite et vous ne serez pas la viande qu'elle conserve, mais vous subirez ma justice à l'intérieur même des frontières d'Israël. ", + "EZK.11.12": "Vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur, celui dont vous n'avez pas observé les règles ni appliqué les lois, parce que vous avez suivi les coutumes des peuples qui vous entourent.»", + "EZK.11.13": ", fils de Benaya, mourut. Je tombai la face contre terre et m'écriai d'une voix forte: «Oh, Seigneur Dieu, vas-tu faire mourir tous les Israélites qui restent?»", + "EZK.11.14": "Le Seigneur me dit: ", + "EZK.11.15": "«Je m'adresse à toi, l'homme, au sujet de tes compatriotes, tes propres frères, tous les Israélites déportés. Les habitants de Jérusalem leur donnent ce conseil: “Restez donc loin de la présence du Seigneur, car c'est à nous qu'il a accordé la possession de ce pays.” ", + "EZK.11.16": ".” ", + "EZK.11.17": "Transmets-leur donc ce que je déclare encore, moi, le Seigneur Dieu: “Je vous rassemblerai hors des peuples et des pays dans lesquels je vous ai dispersés et je vous donnerai à nouveau le pays d'Israël. ", + "EZK.11.18": "Quand vous y arriverez, vous supprimerez toutes les pratiques idolâtriques et révoltantes qui y existent. ", + "EZK.11.19": "Je vous donnerai à tous un même cœur, je vous animerai d'un esprit nouveau; j'enlèverai votre cœur insensible comme une pierre et je le remplacerai par un cœur réceptif. ", + "EZK.11.20": ". ", + "EZK.11.21": "adorent des idoles et agissent de manière révoltante en suivant les penchants de leur cœur, je leur ferai subir les conséquences de leur conduite.” Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.11.22": "déployèrent alors leurs ailes et les roues se mirent en mouvement en même temps qu'eux; la glorieuse présence du Dieu d'Israël brillait au-dessus d'eux. ", + "EZK.11.23": "Ensuite la glorieuse présence du Seigneur s'éleva au-dessus du centre de la ville et alla s'arrêter sur la montagne située à l'est de Jérusalem. ", + "EZK.11.24": "Dans la même vision, je sentis l'Esprit de Dieu me soulever de terre et me ramener auprès des déportés en Babylonie. Alors la vision que j'avais eue cessa, ", + "EZK.11.25": "et je racontai aux déportés tout ce que le Seigneur m'avait fait voir." + } + }, + { + "id": "65d3e84d604c09bb087eaca3", + "chapter": "Ézékiel 12", + "verses": { + "EZK.12.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.12.2": "! ", + "EZK.12.3": "Eh bien, rassemble les affaires nécessaires à un déporté et prépare ton départ en plein jour, sous les yeux de tous. Quitte l'endroit où tu habites pour t'exiler dans un autre lieu. Fais-le sous le regard de tout le monde: ils comprendront peut-être ainsi à quel point ils sont récalcitrants. ", + "EZK.12.4": "Pendant la journée et en leur présence, tu sortiras tes affaires de chez toi et puis, le soir, tu partiras sous leurs yeux comme part un déporté. ", + "EZK.12.5": "Toujours sous leur regard, tu pratiqueras une ouverture dans le mur de la ville et feras passer tes affaires par là. ", + "EZK.12.6": "Qu'ils te voient les placer sur ton épaule et les emporter dans l'obscurité. Tu te couvriras le visage de façon à ne pas voir où tu vas. En effet je fais de toi un signe d'avertissement pour les Israélites.» ", + "EZK.12.7": "Je fis ce que le Seigneur m'avait ordonné: pendant la journée je sortis de chez moi les affaires nécessaires à un déporté et, le soir, je pratiquai une ouverture dans le mur avec la main. Les gens me virent partir dans l'obscurité avec mon baluchon sur l'épaule.", + "EZK.12.8": "Le lendemain matin, le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.12.9": "«Toi, l'homme, n'as-tu pas entendu les Israélites, ce peuple récalcitrant, te demander ce que tu faisais là? ", + "EZK.12.10": "Réponds-leur donc: “Le Seigneur Dieu vous déclare que ceci est un message pour le prince qui règne à Jérusalem et pour tous les Israélites qui y habitent.” ", + "EZK.12.11": "Dis-leur que tu as agi ainsi en signe d'avertissement, car ils iront en déportation, en exil. ", + "EZK.12.12": "Le prince qui les gouverne chargera ses affaires sur son épaule dans l'obscurité et quittera la ville. On pratiquera une ouverture dans le mur pour lui permettre de sortir. Il se couvrira le visage pour ne pas voir où il va. ", + "EZK.12.13": ". ", + "EZK.12.14": "Je disperserai aux quatre vents tous les membres de son entourage, toute sa garde et son armée, puis je les poursuivrai de mon épée. ", + "EZK.12.15": "Quand je les disperserai parmi des peuples et dans des pays étrangers, ils seront convaincus que je suis le Seigneur. ", + "EZK.12.16": "Cependant je laisserai quelques hommes échapper à la guerre, à la famine et à la peste: ils pourront raconter aux populations parmi lesquelles ils se trouveront combien leur conduite a été abominable, et elles seront convaincues, elles aussi, que je suis le Seigneur.»", + "EZK.12.17": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.12.18": "«Toi, l'homme, mange ton pain en tremblant et bois ton eau avec crainte et appréhension. ", + "EZK.12.19": "Puis tu transmettras ce message à toute la nation: Le Seigneur Dieu le déclare, les habitants de Jérusalem qui sont restés sur le territoire d'Israël mangeront et boiront dans l'angoisse et l'accablement. En effet, leur pays sera dévasté parce que ceux qui y vivent l'ont rempli de violence. ", + "EZK.12.20": "Les villes seront vidées de leurs habitants et la campagne deviendra un désert. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur.»", + "EZK.12.21": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.12.22": "«Toi, l'homme, dis-moi, pourquoi entend-on parmi vous répéter ce proverbe au sujet du pays d'Israël: “Le temps passe et aucune vision ne se réalise”? ", + "EZK.12.23": "Eh bien, dis-le aux Israélites, je déclare, moi, le Seigneur Dieu, que je ne laisserai plus citer ce proverbe, on ne le répétera plus en Israël. Dis-leur par contre: “Le temps où toutes les visions vont se réaliser est proche.” ", + "EZK.12.24": "On ne présentera plus de visions imaginaires ni de prédictions trompeuses aux Israélites. ", + "EZK.12.25": "En effet, c'est moi, le Seigneur, qui parle et ce que j'annonce se produira sans tarder. Oui, c'est de votre vivant, peuple récalcitrant, que je réaliserai mes menaces, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.12.26": "Il m'adressa encore la parole: ", + "EZK.12.27": "«Toi, l'homme, les Israélites affirment que tes visions actuelles ne se réaliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une époque éloignée. ", + "EZK.12.28": "Eh bien, dis-leur que je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je réaliserai sans tarder toutes mes menaces. C'est moi qui l'affirme.»" + } + }, + { + "id": "65d3e84f604c09bb087eaca4", + "chapter": "Ézékiel 13", + "verses": { + "EZK.13.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.13.2": "en Israël et prophétisent de leur propre initiative. Dis-leur d'écouter mes paroles. ", + "None": "prophétisent", + "EZK.13.3": "Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, le malheur va s'abattre sur ces prophètes insensés! Ils suivent leur propre inspiration et inventent leurs visions. ", + "EZK.13.4": "Israélites, vos prophètes sont comme les chacals qui rôdent dans les ruines! ", + "EZK.13.5": ". ", + "EZK.13.6": "Ils ont des visions imaginaires et leurs prédictions sont mensongères. Ils disent: “Voici ce que le Seigneur affirme”, alors que moi, le Seigneur, je ne les ai pas envoyés. Ils espèrent pourtant que je confirmerai leurs paroles! ", + "EZK.13.7": "Or je leur dis: “Vos visions ne sont-elles pas imaginaires et vos prédictions mensongères? Vous prétendez transmettre ce que le Seigneur affirme, alors que je ne vous ai même pas parlé! ", + "EZK.13.8": "Eh bien, je vous le déclare, moi, le Seigneur Dieu: puisque vous avez répandu des illusions et annoncé des mensonges, je vais intervenir contre vous.” Voilà ce que j'affirme, moi, le Seigneur Dieu!", + "EZK.13.9": "et ils ne retourneront pas dans leur pays. Ainsi ils seront convaincus que je suis le Seigneur Dieu.", + "EZK.13.10": "«Les prophètes trompent mon peuple en affirmant que tout va bien quand tout va mal. Les gens de mon peuple construisent un mur et eux se contentent de le recouvrir de badigeon. ", + "EZK.13.11": "Eh bien, dis à ces badigeonneurs: Le mur s'écroulera! Une averse va survenir, des grêlons tomberont, une tempête éclatera. ", + "EZK.13.12": "Quand le mur s'écroulera, on vous demandera à quoi a servi le badigeon dont vous l'aviez recouvert. ", + "EZK.13.13": "C'est bien là ce que je vous déclare, moi, le Seigneur Dieu: Ma colère va déchaîner une tempête, et ma fureur des pluies torrentielles. Dans mon indignation j'enverrai des grêlons destructeurs. ", + "EZK.13.14": "Je démolirai le mur que vous avez badigeonné, je l'abattrai à ras de terre, ses fondations apparaîtront. Il s'écroulera, vous serez écrasés dessous, et vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur. ", + "EZK.13.15": "Je donnerai libre cours à ma colère contre le mur et contre ceux qui l'ont recouvert de badigeon. On vous dira: “Le mur est détruit! C'en est fini de ceux qui le badigeonnaient, ", + "EZK.13.16": "!” Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.13.17": "de leur propre initiative, et dénonce leur imposture. ", + "EZK.13.18": ". Vous voulez vous approprier la vie des membres de mon peuple tout en sauvegardant la vôtre. ", + "EZK.13.19": "devant mon peuple pour quelques poignées d'orge ou quelques bouchées de pain. En mentant à mon peuple trop crédule, vous apportez la mort à ceux qui ne la méritent pas et vous faites vivre ceux qui en sont indignes. ", + "EZK.13.20": ". ", + "EZK.13.21": "Je déchirerai vos foulards et je libérerai mon peuple de votre pouvoir. Vous ne pourrez plus en faire votre proie et vous serez convaincues alors que je suis le Seigneur. ", + "EZK.13.22": "Par vos mensonges, vous avez découragé des justes, auxquels je ne voulais pas de mal, et vous avez encouragé des méchants à persister dans leur mauvaise conduite au péril de leur vie. ", + "EZK.13.23": "Eh bien, c'en est fini de vos visions imaginaires et de vos prédictions. Je vais libérer mon peuple de votre pouvoir. Ainsi vous serez convaincues que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e852604c09bb087eaca5", + "chapter": "Ézékiel 14", + "verses": { + "EZK.14.1": ". ", + "None": "impurs", + "EZK.14.2": "Alors le Seigneur me dit: ", + "EZK.14.3": ", parce que ces gens-là ont le cœur dominé par leurs sales idoles; ils ne quittent pas des yeux ce qui est à l'origine de leurs fautes. Pensent-ils que je vais me laisser consulter par eux? ", + "EZK.14.4": ", moi, le Seigneur, je serai amené à lui répondre moi-même. Je le ferai en fonction des nombreuses idoles qu'il adore. ", + "EZK.14.5": "Ma réponse bouleversera les Israélites qui m'ont abandonné par amour pour leurs sales idoles. ", + "EZK.14.6": "C'est pourquoi, dis aux Israélites: “Le Seigneur Dieu vous le demande, changez d'attitude, abandonnez vos idoles et renoncez à toutes vos pratiques abominables.”", + "EZK.14.7": "m'abandonne, s'il se laisse dominer par ses idoles, s'il ne quitte pas des yeux l'origine même de sa faute, et qu'il vienne ensuite consulter le prophète pour connaître ma volonté, moi, le Seigneur, je serai amené à lui répondre moi-même. ", + "EZK.14.8": "J'interviendrai contre cet homme, j'en ferai un exemple qui deviendra proverbial, je le retrancherai de mon peuple et vous serez convaincus ainsi que je suis le Seigneur.", + "EZK.14.9": "«Si un prophète se laisse égarer au point de répondre lui-même, c'est que moi, le Seigneur, je l'aurai amené à s'égarer. Je manifesterai ma puissance contre lui et je l'exclurai d'Israël, mon peuple. ", + "EZK.14.10": "Un tel prophète et celui qui le consulte sont tous les deux responsables de la même faute et ils en subiront les conséquences. ", + "EZK.14.11": "par leurs nombreuses désobéissances, mais ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.14.12": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.14.13": "«Toi, l'homme, suppose que la population d'un pays se rende coupable envers moi en m'étant infidèle. Eh bien, je manifesterai ma puissance contre elle. Je détruirai ses réserves de pain, je lui infligerai la famine et ferai disparaître ainsi hommes et bêtes du pays. ", + "EZK.14.14": "se trouvaient parmi les habitants, leur fidélité ne servirait à préserver que leur propre vie. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.14.15": "«Ou bien je lâcherai des bêtes féroces contre cette population. Le pays deviendra un désert car les bêtes tueront tous ses habitants et personne ne s'y hasardera plus par peur d'elles. ", + "EZK.14.16": "Si les trois hommes déjà nommés s'y trouvaient, ils seraient les seuls à survivre. Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, ils ne pourraient même pas sauver leurs propres enfants et le pays deviendrait un désert.", + "EZK.14.17": "«Ou bien je ferai subir la guerre à cette population, j'ordonnerai à une armée de ravager le pays et d'en exterminer les hommes et les bêtes. ", + "EZK.14.18": "Si les trois hommes déjà nommés y habitaient, ils seraient les seuls à survivre. Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, ils ne pourraient même pas sauver leurs propres enfants.", + "EZK.14.19": "«Ou bien encore j'enverrai une épidémie de peste à cette population; je manifesterai ma colère contre elle par ce fléau mortel qui exterminera hommes et bêtes du pays. ", + "EZK.14.20": "Même si Noé, Danel et Job se trouvaient parmi les habitants, leur fidélité servirait uniquement à préserver leur vie. Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu: ils ne pourraient même pas sauver leurs propres enfants.»", + "EZK.14.21": "Ensuite le Seigneur Dieu me déclara: «J'ai infligé à Jérusalem les quatre grands fléaux que sont la guerre, la famine, les bêtes féroces et la peste, de façon à exterminer les hommes et les bêtes. ", + "EZK.14.22": "Il reste cependant quelques survivants, des hommes et des femmes. On les a fait sortir de la ville, ils vous rejoindront en exil. Quand vous verrez leur conduite et leurs actes, vous changerez d'avis devant les grands malheurs que j'ai déchaînés sur Jérusalem. ", + "EZK.14.23": "Vous changerez d'avis, car vous comprendrez, après les avoir vus, que j'ai eu raison d'agir comme je l'ai fait contre cette ville. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e855604c09bb087eaca6", + "chapter": "Ézékiel 15", + "verses": { + "EZK.15.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.15.2": "? ", + "EZK.15.3": "Peut-on en tirer de quoi façonner un objet, peut-on en faire une cheville pour y suspendre un ustensile? ", + "EZK.15.4": ", peut-il encore servir à quelque chose? ", + "EZK.15.5": "Déjà, quand il était intact, on ne savait qu'en faire. A plus forte raison, une fois attaqué et brûlé par le feu, le voilà totalement inutilisable.", + "EZK.15.6": "«Eh bien, voilà ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: On jette au feu le bois de la vigne avec le bois des autres arbres. De même, ce sont les habitants de Jérusalem que je vais punir, ", + "EZK.15.7": ". Vous serez convaincus que je suis le Seigneur lorsque j'interviendrai contre eux. ", + "EZK.15.8": "Je rendrai leur pays désertique parce qu'ils ont trahi la fidélité qu'ils me doivent. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e858604c09bb087eaca7", + "chapter": "Ézékiel 16", + "verses": { + "EZK.16.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.16.2": ", montre à Jérusalem combien sa conduite a été abominable. ", + "EZK.16.3": ". ", + "None": "alliance", + "EZK.16.4": "et on ne t'a pas emmaillotée dans des langes. ", + "EZK.16.5": "Personne n'a eu un regard de pitié pour toi ni assez de compassion pour te prodiguer un seul de ces soins. Au contraire, on n'avait que du dégoût pour toi et tu as été jetée sur le sol nu à ta naissance. ", + "EZK.16.6": "Je suis passé près de toi et j'ai vu que tu baignais dans le sang. Je t'ai dit de vivre malgré le sang dont tu étais couverte, j'ai insisté pour que tu vives. ", + "EZK.16.7": "Je t'ai fait croître comme une plante des champs. Tu as grandi, tu t'es développée et tu es devenue très belle: tes seins se sont formés et tes poils ont poussé. Mais tu étais complètement nue. ", + "EZK.16.8": ". C'est ainsi que tu fus à moi, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.16.9": "«J'ai pris de l'eau pour laver le sang qui était sur toi, puis je t'ai frictionnée avec de l'huile parfumée. ", + "EZK.16.10": "Je t'ai donné des vêtements brodés et des sandales de cuir fin, une ceinture de lin et un manteau de soie. ", + "EZK.16.11": "Je t'ai couverte de bijoux; j'ai mis des bracelets à tes poignets et un collier à ton cou; ", + "EZK.16.12": "j'ai placé un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et une magnifique couronne sur ta tête. ", + "EZK.16.13": ". ", + "EZK.16.14": "Ta renommée se répandit dans le monde entier à cause de ta beauté, qui était parfaite, car je t'avais somptueusement parée. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.16.15": ". ", + "EZK.16.16": ". ", + "EZK.16.17": "Tu as pris les bijoux d'or et d'argent que je t'avais donnés, tu t'en es servie pour fabriquer des idoles masculines et tu t'es livrée à la débauche avec elles. ", + "EZK.16.18": ". ", + "EZK.16.19": ", pour leur être agréable, tous les aliments que je te donnais, la farine la plus fine, l'huile et le miel dont je te nourrissais. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.16.20": ". La débauche ne te suffisait donc pas? ", + "EZK.16.21": "Il a fallu que tu égorges mes enfants pour les livrer à tes idoles! ", + "EZK.16.22": "Pendant cette répugnante vie de débauche, tu ne t'es pas souvenue de ta jeunesse, de la période où tu étais complètement nue et où tu baignais dans le sang.", + "EZK.16.23": "«Malheureuse, c'est pour ton malheur que tu avais déjà fait tant de mal, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.16.24": "Pourtant, tu as continué en t'aménageant des estrades, des endroits bien en vue sur chaque place. ", + "EZK.16.25": "A l'entrée de chaque rue tu t'es construit une estrade et là, tu as souillé ta beauté, tu t'es offerte à tous les passants et t'es prostituée de plus en plus. ", + "EZK.16.26": ", tes voisins aux corps magnifiques, et tu m'as irrité par tes innombrables actes de débauche. ", + "EZK.16.27": ", qui s'indignaient de ta conduite immorale. ", + "EZK.16.28": ". Malgré cela tu n'as pas été satisfaite. ", + "EZK.16.29": "Tu as commis d'innombrables actes de débauche dans le pays des Babyloniens, ces marchands, sans réussir davantage à satisfaire tes désirs. ", + "EZK.16.30": "! Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. Pourtant, tu t'es conduite comme une prostituée pleine d'audace. ", + "EZK.16.31": "Tu t'es construit une estrade à l'entrée de chaque rue et tu t'es aménagé un endroit bien en vue sur toutes les places, mais tu n'as même pas demandé un salaire comme une prostituée ordinaire! ", + "EZK.16.32": "Tu as été semblable à une femme adultère qui recherche des étrangers au lieu d'aimer son mari. ", + "EZK.16.33": "pour que, de partout, ils viennent coucher avec toi. ", + "EZK.16.34": "Dans ta débauche, tu as agi à l'opposé des autres prostituées. On ne te recherchait pas et on ne te donnait pas de salaire, mais c'est toi qui payais. Ainsi tu as inversé les rôles.", + "EZK.16.35": "«Eh bien, Jérusalem, la prostituée, écoute la parole du Seigneur. ", + "EZK.16.36": "Voici ce que je te déclare, moi, le Seigneur Dieu: Tu t'es montrée complètement nue, tu as exhibé toutes les parties de ton corps en te livrant à la débauche avec tes amants, tes idoles abominables; tu as même versé le sang de tes enfants en les offrant à tes idoles. ", + "EZK.16.37": ". ", + "EZK.16.38": ". ", + "EZK.16.39": "Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils démoliront toutes les estrades que tu t'étais aménagées. Ils te déshabilleront, ils te dépouilleront de tes bijoux et ils t'abandonneront complètement nue. ", + "EZK.16.40": "Puis ils ameuteront la foule contre toi, ils te lanceront des pierres, ils te mettront en pièces avec leurs épées, ", + "EZK.16.41": "ils brûleront tes maisons. Ils exécuteront ainsi la sentence à laquelle tu es condamnée, sous les yeux d'une foule de femmes. Je mettrai fin à ta vie de prostituée et tu ne te paieras plus aucun amant. ", + "EZK.16.42": "J'assouvirai ma fureur contre toi puis, lorsque je n'aurai plus de raison d'être jaloux, je retrouverai mon calme et je ne m'irriterai plus. ", + "EZK.16.43": "Tu ne t'es pas souvenue de ce que j'ai été pour toi dans ta jeunesse et tu as provoqué ma colère par tes actes. Eh bien, je te ferai supporter les conséquences de ta conduite! Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. N'as-tu pas mêlé l'inconduite la plus honteuse à ton idolâtrie?»", + "EZK.16.44": "«Jérusalem, les faiseurs de proverbes diront à propos de toi: “Telle mère, telle fille”. ", + "EZK.16.45": ". ", + "EZK.16.46": "Ta sœur aînée, c'est Samarie, dans le nord, avec les localités voisines. Ta jeune sœur, c'est Sodome, dans le sud, avec les localités voisines. ", + "EZK.16.47": "Tu ne t'es pas contentée d'imiter leur conduite et leurs actions abominables, c'était trop peu! En tout, ton comportement a été bien pire que le leur! ", + "EZK.16.48": "Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, ta sœur Sodome et les localités voisines n'ont jamais fait autant de mal que toi et les localités voisines. ", + "EZK.16.49": "Voici quelles furent leurs fautes: elles ont vécu dans l'orgueil, le rassasiement et une tranquille insouciance; elles n'ont pas secouru les pauvres et les défavorisés. ", + "EZK.16.50": "Elles sont devenues hautaines et ont commis des actes qui me sont insupportables. Alors je les ai fait disparaître de la terre, comme tu le sais. ", + "EZK.16.51": "Quant à Samarie, elle n'en a pas fait la moitié autant que toi! Tu as agi de façon bien plus abominable qu'elle. Sodome et Samarie, tes sœurs, semblent innocentes en comparaison de toi! ", + "EZK.16.52": "Eh bien maintenant, tu dois supporter ton humiliation! Tu as blanchi tes sœurs: puisque tu as commis des fautes bien plus abominables qu'elles, elles apparaissent plus justes que toi. A ton tour donc de subir la honte et l'humiliation, toi qui leur as donné une apparence d'innocence! ", + "EZK.16.53": "Je restaurerai ces villes: je rétablirai la situation de Sodome et des localités voisines ainsi que celle de Samarie et des localités voisines, et je finirai par rétablir ta situation comme la leur. ", + "EZK.16.54": "De cette façon tu seras humiliée d'avoir été à l'origine de leur restauration. ", + "EZK.16.55": "Sodome, Samarie et les localités voisines retrouveront leur ancienne situation. Il en sera de même pour toi et les localités voisines. ", + "EZK.16.56": "Au temps où tu étais fière de toi, tu parlais avec mépris de Sodome. ", + "EZK.16.57": "qui, de tous côtés, manifestent leur mépris. ", + "EZK.16.58": "Tu supportes ainsi les conséquences de tes actions honteuses et abominables, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.16.59": ", si bien que je te traiterai comme tu le mérites. ", + "EZK.16.60": "Seulement, moi, je serai fidèle à l'alliance que j'ai conclue avec toi au temps de ta jeunesse et je la transformerai en une alliance éternelle. ", + "EZK.16.61": ". ", + "EZK.16.62": "Je renouvellerai mon alliance avec toi et tu seras convaincue que je suis le Seigneur. ", + "EZK.16.63": "Alors tu te souviendras du passé, tu en rougiras de honte et tu n'oseras plus prendre la parole, mais moi, je te pardonnerai tout le mal que tu as fait. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e85a604c09bb087eaca8", + "chapter": "Ézékiel 17", + "verses": { + "EZK.17.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.17.2": ". ", + "None": "Pharaon", + "EZK.17.3": ", aux ailes immenses, aux longues plumes, abondantes et de couleurs variées. Il vola jusqu'aux montagnes du Liban. Il y brisa la cime d'un cèdre, ", + "EZK.17.4": ". ", + "EZK.17.5": "et la plaça dans une pépinière. Il la mit en terre au bord d'un abondant cours d'eau, comme si c'était un saule. ", + "EZK.17.6": "Cette plante poussa et devint une vigne florissante, d'une espèce rampante. Ses branches se développaient en direction de l'aigle et ses racines s'étendaient sous lui. Elle devint une vigne qui produisit des rameaux et fit pousser des sarments. ", + "EZK.17.7": ", gigantesque lui aussi, survint; ses ailes étaient immenses et son plumage abondant. Alors la vigne dirigea ses racines vers lui et tourna ses branches dans sa direction. Elle espérait ainsi recevoir encore plus d'eau que dans le terrain où elle était. ", + "EZK.17.8": "Elle avait pourtant été plantée dans un champ fertile, au bord d'un cours d'eau abondant, de façon à produire des rameaux, à porter des fruits et à devenir une vigne magnifique.”", + "EZK.17.9": "? Il n'aura pas besoin d'une grande force ni d'une troupe nombreuse pour la déraciner. ", + "EZK.17.10": "La vigne a bien été plantée, mais pourra-t-elle prospérer? Dès que le vent d'est soufflera sur elle, ne va-t-elle pas se dessécher complètement? Elle séchera sur pied à l'endroit où elle devait pousser!” »", + "EZK.17.11": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.17.12": "«Demande à ces gens récalcitrants s'ils ne comprennent pas ce que signifie cette histoire. Rappelle-leur comment le souverain de Babylone est entré à Jérusalem, a capturé le roi et les chefs et les a emmenés dans son pays. ", + "EZK.17.13": "Il a ensuite pris un membre de la famille royale, a conclu un traité avec lui et lui a fait prêter un serment de fidélité. Il a éloigné du pays tous les notables ", + "EZK.17.14": "pour que le royaume reste modeste, perde toute ambition et respecte fidèlement le traité. ", + "EZK.17.15": "Mais le nouveau roi s'est révolté contre le vainqueur, il a envoyé des messagers en Égypte pour demander des chevaux et un nombre important de soldats. Va-t-il réussir et sauver la situation après avoir agi ainsi? Il ne peut sûrement pas se tirer d'affaire alors qu'il a rompu le traité conclu!", + "EZK.17.16": "«Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, ce roi mourra dans le pays du souverain qui l'a placé sur le trône. En effet, il n'a pas tenu compte du serment prêté, il a rompu le traité conclu. C'est à Babylone qu'il mourra. ", + "EZK.17.17": "d'Égypte ne pourra pas l'aider à se défendre lorsque les Babyloniens élèveront des remblais et creuseront des tranchées en vue de massacrer une foule de gens. ", + "EZK.17.18": "En rompant le traité, ce roi s'est moqué des engagements pris. Puisqu'il a agi ainsi, après avoir donné sa parole, il ne s'en tirera pas!", + "EZK.17.19": "«Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Par ma vie, le roi a rompu le traité qu'il avait juré d'observer devant moi, et je lui en ferai subir les conséquences. ", + "EZK.17.20": "Je vais lui tendre un piège et le capturer. Je l'emmènerai à Babylone où je le condamnerai pour l'infidélité qu'il a commise envers moi. ", + "EZK.17.21": "Ses meilleurs soldats seront tués au combat et les survivants seront dispersés aux quatre vents. Vous serez convaincus ainsi que c'est moi, le Seigneur, qui vous ai parlé.»", + "EZK.17.22": ". ", + "EZK.17.23": "Sur une montagne élevée d'Israël je le planterai. Il développera des branches, produira des graines et deviendra un cèdre magnifique. Des oiseaux de toute espèce nicheront dans ses branches et trouveront un abri à leur ombre. ", + "EZK.17.24": "Alors tous les arbres de la campagne sauront que je suis le Seigneur. J'abats les arbres trop élevés et je fais pousser les plus petits. Je dessèche les arbres verdoyants et je redonne de la sève aux arbres desséchés. C'est moi, le Seigneur, qui parle, et je fais ce que je dis.»" + } + }, + { + "id": "65d3e85c604c09bb087eaca9", + "chapter": "Ézékiel 18", + "verses": { + "EZK.18.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.18.2": "mais ce sont les enfants qui ont mal aux dents?”", + "EZK.18.3": "Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, vous n'aurez plus à répéter ce proverbe en Israël. ", + "EZK.18.4": ".", + "EZK.18.5": "«Prenons le cas d'un homme qui pratique le bien en agissant de manière juste et honnête. ", + "EZK.18.6": ". ", + "EZK.18.7": "Il n'exploite ni ne vole personne, il restitue le gage fourni par son débiteur, il donne du pain à qui a faim et des habits à qui en manque. ", + "EZK.18.8": ". Il ne se rend pas complice de l'injustice mais prononce des jugements impartiaux. ", + "EZK.18.9": "Il obéit aux règles et aux lois que j'ai établies, en agissant loyalement. Eh bien, moi, le Seigneur Dieu, je l'affirme, un tel homme pratique vraiment le bien et il vivra.", + "EZK.18.10": ". ", + "EZK.18.11": "Contrairement à son père, il participe aux repas sacrés sur les montagnes, il déshonore la femme des autres, ", + "EZK.18.12": "exploite les pauvres et les défavorisés, vole les gens, ne restitue pas les gages fournis par ses débiteurs. Il s'adonne au culte des idoles et commet à cette occasion des actions abominables. ", + "EZK.18.13": "Il prête son argent pour en retirer un intérêt ou un profit. Un tel homme doit-il vivre? Sûrement pas! Il a commis tous ces actes détestables; il mourra donc et sera lui-même responsable de sa mort.", + "EZK.18.14": "«Supposons qu'il ait à son tour un fils. Ce fils a vu toutes les mauvaises actions commises par son père, mais il ne suit pas son exemple. ", + "EZK.18.15": "Il ne participe pas à des repas sacrés sur les montagnes, il ne rend pas de culte aux sales idoles des Israélites. Il ne déshonore jamais la femme d'un autre. ", + "EZK.18.16": "Il n'exploite ni ne vole personne et il n'exige pas de gage de ses débiteurs. Il donne du pain à qui a faim et des habits à qui en manque. ", + "EZK.18.17": ", il ne prête pas son argent pour en retirer un intérêt ou un profit. Il obéit ainsi aux règles et aux lois que j'ai établies. Cet homme n'a pas à mourir pour les fautes de son père: il conservera assurément la vie. ", + "EZK.18.18": "et maltraité les gens autour de lui; c'est donc lui qui mourra pour ses fautes.", + "EZK.18.19": "«Vous demandez pourquoi le fils ne supporte pas les conséquences des fautes de son père? Eh bien, c'est parce qu'il a agi conformément au droit et à la justice et qu'il a obéi à toutes mes règles. Il vivra donc. ", + "EZK.18.20": ".»", + "EZK.18.21": "«Si un méchant renonce à ses mauvaises actions, s'il se met à obéir à mes règles et à agir conformément au droit et à la justice, il n'aura pas à mourir, assurément il vivra. ", + "EZK.18.22": "Tous ses torts seront oubliés et il vivra grâce au bien qu'il pratique. ", + "EZK.18.23": "Pensez-vous que j'aime voir mourir les méchants? Je vous le déclare, moi, le Seigneur Dieu, tout ce que je désire, c'est qu'ils changent de conduite et qu'ils vivent. ", + "EZK.18.24": "Par contre, si un homme juste renonce à se conduire bien, s'il se met à agir de manière aussi abominable que les méchants, pensez-vous qu'il pourra vivre? Sûrement pas! Toutes ses bonnes actions seront oubliées. Il mourra à cause de son infidélité et du mal qu'il commet. ", + "EZK.18.25": "Vous dites: “Le Seigneur va trop loin!” Écoutez-moi bien, vous, les Israélites: Est-ce moi qui vais trop loin? N'est-ce pas plutôt vous qui passez les bornes? ", + "EZK.18.26": "Si un homme juste renonce à se conduire bien, agit mal et meurt, il meurt à cause du mal qu'il fait. ", + "EZK.18.27": "Si au contraire un méchant renonce à sa mauvaise conduite et se met à agir de manière juste et honnête, il sauve sa vie. ", + "EZK.18.28": "Il peut continuer à vivre, puisqu'il s'est rendu compte de ses mauvaises actions et y a renoncé; il n'y a plus de raison qu'il meure. ", + "EZK.18.29": "Mais vous, les Israélites, vous dites: “Le Seigneur va trop loin!” Eh bien non, ce n'est pas moi qui vais trop loin, c'est vous qui passez les bornes! ", + "EZK.18.30": "Pour ma part, je jugerai chacun de vous selon sa propre conduite, je vous l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. Changez donc de vie, détournez-vous de tout le mal que vous faites, ne laissez plus aucune faute causer votre perte. ", + "EZK.18.31": "Renoncez aux mauvaises actions que vous commettez, transformez vos cœurs et vos esprits. Pourquoi voudriez-vous mourir, Israélites? ", + "EZK.18.32": "Vraiment je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, je ne veux la mort de personne. Détournez-vous du mal et vivez!»" + } + }, + { + "id": "65d3e85e604c09bb087eacaa", + "chapter": "Ézékiel 19", + "verses": { + "EZK.19.1": "Le Seigneur me dit de chanter cette complainte sur les princes qui règnent en Israël:", + "EZK.19.2": "elle nourrissait ses petits.", + "EZK.19.3": "et il dévora des hommes.", + "EZK.19.4": ".", + "EZK.19.5": "elle en fit un lionceau vigoureux", + "EZK.19.6": "et il dévora des hommes.", + "EZK.19.7": "en l'entendant rugir.", + "EZK.19.8": "le firent tomber dans une fosse.", + "EZK.19.9": "rugir sur les montagnes d'Israël.»", + "EZK.19.10": "grâce à toute l'eau qu'elle recevait.", + "EZK.19.11": "et le nombre de ses rameaux.", + "EZK.19.12": "puis elles ont été brûlées.", + "EZK.19.13": "dans un pays aride et sans eau.", + "EZK.19.14": "Ce poème doit être chanté comme une complainte." + } + }, + { + "id": "65d3e861604c09bb087eacab", + "chapter": "Ézékiel 20", + "verses": { + "EZK.20.1": "d'Israël vinrent s'asseoir devant moi pour me consulter sur la volonté du Seigneur. ", + "None": "berger", + "EZK.20.2": "Alors le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.20.3": ", transmets aux anciens d'Israël ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu: C'est pour connaître ma volonté que vous êtes venus, n'est-ce pas? Eh bien, par ma vie, je ne me laisserai pas consulter par vous, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu!", + "EZK.20.4": "«Toi qui n'es qu'un homme, prépare-toi à les juger, n'hésite pas à le faire. Rappelle-leur les actions abominables de leurs ancêtres. ", + "EZK.20.5": "Rapporte-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Lorsque j'ai choisi Israël, je me suis engagé par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis révélé à eux en Égypte, je leur ai solennellement promis d'être leur Seigneur et leur Dieu. ", + "EZK.20.6": ". ", + "EZK.20.7": "en adorant les idoles égyptiennes. C'est moi qui suis le Seigneur, votre Dieu.”", + "EZK.20.8": "«Mais ils se sont révoltés contre moi et n'ont pas voulu m'obéir. Personne n'a renoncé aux dieux abominables qui l'attiraient, aucun d'eux n'a abandonné les idoles égyptiennes. J'envisageai alors de ne plus contenir ma colère mais de la déverser sur eux, en Égypte même. ", + "EZK.20.9": "Cependant j'ai agi par égard pour moi, pour ne pas m'exposer au mépris des populations parmi lesquelles ils vivaient. En effet, celles-ci avaient été témoins de ma promesse de faire sortir Israël d'Égypte. ", + "EZK.20.10": "Je les emmenai donc hors d'Égypte et les conduisis dans le désert. ", + "EZK.20.11": "Je leur enseignai les règles et les lois que j'ai établies pour que tous ceux qui les pratiquent puissent vivre. ", + "EZK.20.12": "pour manifester la relation qui les unit à moi et leur rappeler que moi, le Seigneur, je les consacre à mon service. ", + "EZK.20.13": "Mais les Israélites se sont révoltés contre moi dans le désert. Ils ont négligé mes règles et méprisé mes lois, qui permettent de vivre à ceux qui les pratiquent. Ils ont gravement violé le jour du sabbat. De nouveau, j'envisageai de déverser ma colère sur eux dans le désert et de les y détruire. ", + "EZK.20.14": "Cependant j'ai agi par égard pour moi, pour ne pas m'exposer au mépris des populations qui m'avaient vu emmener les Israélites hors d'Égypte. ", + "EZK.20.15": "Par contre, dans le désert, je leur jurai de ne pas les conduire dans le pays de merveille que je leur donne, un pays qui regorge de lait et de miel. ", + "EZK.20.16": "J'en fis le serment parce qu'ils avaient refusé d'observer mes lois et mes règles et de respecter le jour du sabbat, tellement ils étaient attachés à leurs idoles. ", + "EZK.20.17": ".»", + "EZK.20.18": "en adorant leurs sales idoles. ", + "EZK.20.19": "C'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu! Conduisez-vous selon mes règles et acceptez d'obéir à mes lois. ", + "EZK.20.20": "pour manifester la relation qui vous unit à moi et vous rappeler que je suis le Seigneur, votre Dieu.” ", + "EZK.20.21": "Mais eux aussi se sont révoltés contre moi. Ils n'ont pas observé mes règles et ils ont refusé de se conformer à mes lois, qui permettent de vivre à ceux qui les pratiquent. Ils ont violé le jour du sabbat. J'envisageai alors de ne plus contenir ma colère mais de la déverser sur eux dans le désert. ", + "EZK.20.22": "J'y renonçai par égard pour moi, pour ne pas m'exposer au mépris des populations qui m'avaient vu les emmener hors d'Égypte. ", + "EZK.20.23": "Par contre, dans le désert, je leur jurai de les disperser parmi d'autres peuples dans des pays étrangers. ", + "EZK.20.24": "J'en fis le serment parce qu'ils n'avaient pas observé mes règles et mes lois ni respecté le jour du sabbat, mais qu'ils s'étaient laissés attirer par les sales idoles de leurs pères. ", + "EZK.20.25": "et des lois qui ne leur ont pas permis de vivre. ", + "EZK.20.26": ". Ils en ont été eux-mêmes frappés d'horreur et ainsi ils ont reconnu que je suis le Seigneur.»", + "EZK.20.27": "«C'est pourquoi, l'homme, transmets aux Israélites ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu: Vos ancêtres m'ont aussi offensé en trahissant la fidélité qu'ils me devaient. ", + "EZK.20.28": ". Ils ont provoqué ma colère par les dons, les offrandes à l'odeur apaisante et les offrandes de vin qu'ils y présentaient. ", + "EZK.20.29": "Je leur demandai alors: “Qu'est-ce que ces lieux sacrés où vous vous rendez?” Depuis lors, on appelle ces endroits des lieux sacrés. ", + "EZK.20.30": "et vous vous prostituez en adorant leurs idoles abominables! ", + "EZK.20.31": "Maintenant encore, vous vous rendez impurs en apportant vos dons et en offrant vos enfants en sacrifice à vos idoles. Dans ces conditions, est-ce que je vais me laisser consulter par vous, les Israélites? Par ma vie, je l'affirme, moi le Seigneur Dieu, je ne me laisserai pas consulter par vous! ", + "EZK.20.32": "Vous vous imaginez que vous pourrez être comme les peuples des autres pays en adorant des arbres et des pierres, mais cela n'arrivera pas. ", + "EZK.20.33": "Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, c'est avec puissance que j'agirai, je laisserai exploser ma colère et c'est ainsi que je régnerai sur vous. ", + "EZK.20.34": "Je vous retirerai du milieu des peuples et des pays où vous avez été dispersés et je vous rassemblerai en vous faisant sentir toute ma puissance et les effets de ma colère. ", + "EZK.20.35": ", et je vous ferai comparaître devant moi. ", + "EZK.20.36": "Je vous condamnerai tout comme j'ai condamné vos ancêtres dans le désert proche de l'Égypte, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.20.37": ". ", + "EZK.20.38": "J'exclurai de votre nombre ceux qui se sont révoltés et m'ont désobéi. Je les retirerai des pays où ils séjournent, mais ils ne retourneront point sur le sol d'Israël. Alors vous serez convaincus que je suis le Seigneur. ", + "EZK.20.39": "Voici ce que moi, le Seigneur Dieu, je vous déclare: Israélites, chacun de vous peut bien adorer ses sales idoles! Mais ensuite, vous serez obligés de m'obéir, vous cesserez de déshonorer le nom que je porte en offrant des dons à vos idoles. ", + "EZK.20.40": ". Là, je vous recevrai favorablement et je vous demanderai de m'apporter tout ce que vous me consacrez, vos dons et l'offrande de ce que vous avez de meilleur. ", + "EZK.20.41": "Après vous avoir retirés du milieu des peuples et des pays où vous avez été dispersés et vous avoir rassemblés, j'accueillerai vos offrandes à l'odeur apaisante. Ainsi, par mes actions à votre égard, je montrerai aux autres peuples que je suis le vrai Dieu. ", + "EZK.20.42": "De votre côté, vous serez convaincus que je suis le Seigneur lorsque je vous conduirai dans le pays d'Israël, que j'avais solennellement promis de donner à vos ancêtres. ", + "EZK.20.43": "Là, vous réfléchirez à votre conduite passée et aux actions qui vous ont rendus impurs. Vous serez pris d'un grand dégoût de vous-mêmes à cause de tout le mal que vous avez commis. ", + "EZK.20.44": "Je ne vous traiterai pas, vous les Israélites, en fonction de votre conduite mauvaise et de vos actions immorales, mais j'agirai avec vous de façon à faire respecter ce que je suis. Vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e864604c09bb087eacac", + "chapter": "Ézékiel 21", + "verses": { + "EZK.21.1": ": ", + "EZK.21.2": ". ", + "EZK.21.3": "Tu leur diras d'écouter ces paroles que moi, le Seigneur Dieu, je prononce contre la forêt du sud: Je vais allumer un incendie qui consumera tous tes arbres, qu'ils soient verdoyants ou desséchés. Rien ne pourra éteindre ses flammes, il se répandra du sud au nord et tout le monde subira ses brûlures. ", + "EZK.21.4": "Chacun verra que c'est moi, le Seigneur, qui l'ai allumé, et rien ne pourra l'éteindre.» ", + "EZK.21.5": "Je répondis: «Ah, Seigneur Dieu, on se plaint déjà de moi en disant: “Il ne parle que par énigmes.” »", + "EZK.21.6": ": ", + "EZK.21.7": ", parle de ma part contre le pays d'Israël. ", + "None": "prophète", + "EZK.21.8": "Révèle aux Israélites que moi, le Seigneur, je leur déclare ceci: “Je vais intervenir contre vous, je vais tirer mon épée de son fourreau et vous tuer tous, les justes comme les méchants. ", + "EZK.21.9": "C'est pour vous supprimer tous que je brandirai mon épée contre chacun de vous, depuis le sud jusqu'au nord. ", + "EZK.21.10": "Tout le monde saura que moi, le Seigneur, j'ai retiré mon épée de son fourreau. Je ne l'y remettrai plus.” ", + "EZK.21.11": "Quant à toi, l'homme, courbe-toi sous le poids du désespoir et gémis aux yeux de tous. ", + "EZK.21.12": "On te demandera pourquoi tu gémis et tu répondras: “J'ai appris une mauvaise nouvelle, elle va se réaliser. Les cœurs seront brisés, les mains pendront sans force, les courages faibliront, les genoux s'entrechoqueront. Nous y voilà! Cela se réalise maintenant, déclare le Seigneur Dieu.” »", + "EZK.21.13": "Le Seigneur m'adressa de nouveau la parole: ", + "EZK.21.14": "une épée aiguisée et polie.", + "EZK.21.15": ".", + "EZK.21.16": "pour être remise au tueur.", + "EZK.21.17": "Frappe-toi la poitrine de désespoir.", + "EZK.21.18": "je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.21.19": "l'épée de la grande tuerie qui menace de partout.", + "EZK.21.20": "étincelante comme l'éclair, prête à tuer.", + "EZK.21.21": "!", + "EZK.21.22": "A mon tour, je vais frapper du poing et donner libre cours à ma colère. C'est moi, le Seigneur, qui vous parle.»", + "EZK.21.23": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.21.24": "«Quant à toi, l'homme, trace deux routes par lesquelles le roi de Babylone pourra venir avec son épée. Fais-les partir toutes les deux du même pays. Au départ de chacune d'elles, indique par un signe la ville à laquelle elle mène. ", + "EZK.21.25": "et l'autre à la ville fortifiée de Jérusalem, en Juda. ", + "EZK.21.26": ". ", + "EZK.21.27": ". ", + "EZK.21.28": ". ", + "EZK.21.29": "C'est pourquoi, je leur déclare ceci, moi, le Seigneur Dieu: Vous me remettez sans cesse vos fautes en mémoire par votre désobéissance manifeste, dans toutes vos actions vous vous montrez coupables. Eh bien, puisque vous ne vous êtes pas fait oublier, vous tomberez au pouvoir de l'ennemi!", + "EZK.21.30": ". ", + "EZK.21.31": "Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Tu seras privé de ton insigne royal, on ôtera ta couronne. La situation a tourné! Les humbles occuperont une place élevée, les puissants seront abaissés. ", + "EZK.21.32": ".»", + "EZK.21.33": "ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu, à leur sujet et au sujet de leur attitude insultante à l'égard d'Israël. Dis-leur: Une épée est là, une épée prête à vous tuer. Elle a été fourbie pour un massacre, elle a été polie au point de lancer des éclairs. ", + "EZK.21.34": ". ", + "EZK.21.35": "Maintenant remettez vos épées dans leur fourreau. C'est à l'endroit où vous avez été créés, dans le pays de votre naissance, que j'interviendrai contre vous. ", + "EZK.21.36": "Je déverserai sur vous ma colère, je vous ferai subir le feu de mon indignation et je vous livrerai au pouvoir d'hommes brutaux, acharnés à détruire. ", + "EZK.21.37": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e866604c09bb087eacad", + "chapter": "Ézékiel 22", + "verses": { + "EZK.22.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.22.2": ", prépare-toi à juger la ville criminelle de Jérusalem, n'hésite pas! Fais-lui prendre conscience de ses actions abominables. ", + "EZK.22.3": "Transmets-lui ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Tu es une ville dont les habitants commettent des meurtres et préparent ainsi le moment de ta ruine; ils se fabriquent de sales idoles et souillent ton sol. ", + "EZK.22.4": "Tu es coupable de tous ces meurtres et tu es souillée par la fabrication de ces idoles! Tu fais toi-même approcher le moment de ta destruction, tes jours sont comptés! C'est pourquoi je te livre aux moqueries des peuples étrangers, tu deviendras la risée de toutes les nations. ", + "EZK.22.5": "Ta réputation est ternie, tu es un lieu de désordres, et les pays éloignés comme les pays voisins riront de toi.", + "EZK.22.6": ". ", + "EZK.22.7": ". ", + "EZK.22.8": ". ", + "None": "prophètes", + "EZK.22.9": ". Ils s'adonnent à la débauche. ", + "EZK.22.10": ". ", + "EZK.22.11": "Les uns commettent des actes abominables avec les femmes de leur prochain, d'autres séduisent et forcent à la débauche leur belle-fille ou leur demi-sœur. ", + "EZK.22.12": "Chez toi, on accepte d'être payé pour tuer, on prête son argent pour en retirer un intérêt, on exploite ses compatriotes pour s'enrichir. Et moi, on m'oublie totalement, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.22.13": "«Mais je vais frapper du poing, population de Jérusalem, à cause de tes bénéfices malhonnêtes et des meurtres que tu as commis. ", + "EZK.22.14": "Aurez-vous assez de force et de courage pour tenir le coup, lorsque j'interviendrai contre vous? C'est moi, le Seigneur, qui parle, et je fais ce que je dis. ", + "EZK.22.15": ". ", + "EZK.22.16": "Vous serez rabaissés aux yeux des autres nations, mais vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur.»", + "EZK.22.17": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.22.18": ". ", + "EZK.22.19": "C'est pourquoi je déclare ceci, moi, le Seigneur Dieu: Vous êtes tous devenus des métaux impurs, je vais donc vous entasser dans la ville de Jérusalem. ", + "EZK.22.20": "On entasse l'argent, le cuivre, le fer, le plomb ou l'étain dans le creuset, puis on attise le feu par-dessous pour obtenir leur fusion. Eh bien, de même, dans ma terrible colère, je vous rassemblerai et vous entasserai pour vous faire fondre par le feu! ", + "EZK.22.21": "Dans Jérusalem même, je vous rassemblerai et je vous soumettrai au feu de ma colère, qui vous fera fondre comme du métal. ", + "EZK.22.22": "Vous serez semblables à l'argent en fusion dans le creuset. Vous serez convaincus alors que c'est moi, le Seigneur, qui ai déversé ma fureur sur vous.»", + "EZK.22.23": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.22.24": ", il dépérira sous l'effet de ma colère comme un sol sans eau. ", + "EZK.22.25": "commettent des meurtres, s'emparent de l'argent et des biens d'autrui et réduisent de nombreuses femmes au veuvage. ", + "EZK.22.26": "et impur et ils ignorent volontairement le jour du sabbat. Au milieu d'eux je suis exposé au mépris. ", + "EZK.22.27": "Les chefs du peuple sont sanguinaires comme des loups qui s'acharnent sur leur proie, ils détruisent des vies pour s'enrichir. ", + "EZK.22.28": ". Ils racontent des visions imaginaires et prédisent des mensonges. Ils prétendent transmettre un message de ma part alors que moi, le Seigneur, je ne leur ai pas parlé. ", + "EZK.22.29": ". ", + "EZK.22.30": "J'ai cherché quelqu'un qui serait prêt à construire un mur d'enceinte, ou prêt à se tenir sur la brèche des murailles pour défendre le pays et m'empêcher de le détruire, mais je n'ai trouvé personne. ", + "EZK.22.31": "Alors j'ai déversé ma fureur sur eux, je les détruis dans le feu de ma colère, et je leur fais supporter les conséquences de leur conduite. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e86a604c09bb087eacae", + "chapter": "Ézékiel 23", + "verses": { + "EZK.23.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.23.2": ". ", + "EZK.23.3": "Lorsqu'elles étaient jeunes, elles devinrent des prostituées en Égypte où elles vivaient. C'est là qu'on mit la main sur leur poitrine, là qu'on tripota leurs seins de jeune fille. ", + "EZK.23.4": ". La première représente Samarie et la seconde Jérusalem. Je les épousai toutes deux et elles me donnèrent des fils et des filles. ", + "EZK.23.5": "Mais Ohola se prostitua, bien qu'elle fût à moi. Elle éprouva du désir pour ses voisins, les Assyriens, et prit parmi eux ses amants. ", + "EZK.23.6": "Ils portaient des costumes de couleur pourpre en tant que gouverneurs ou magistrats. C'étaient des hommes jeunes, séduisants et d'habiles cavaliers. ", + "EZK.23.7": "Ohola accorda ses faveurs à ces hauts fonctionnaires assyriens et, chaque fois qu'elle éprouvait du désir pour l'un d'eux, elle se souillait en adorant leurs sales idoles. ", + "EZK.23.8": "Elle continua la vie de prostituée qu'elle avait menée en Égypte. Là, déjà, quand elle était jeune, des hommes couchaient avec elle, tripotaient ses seins de jeune fille et l'entraînaient dans la débauche. ", + "EZK.23.9": "Alors, je l'ai abandonnée entre les mains de ses amants, les Assyriens, qu'elle désirait. ", + "EZK.23.10": "et l'ont assassinée, après avoir emmené ses fils et ses filles. Elle a subi ainsi un châtiment qui fut un exemple pour les autres femmes.»", + "EZK.23.11": "«Sa sœur Oholiba en fut témoin. Pourtant, dans ses passions, elle fut encore plus corrompue qu'Ohola, elle se prostitua de façon bien pire. ", + "EZK.23.12": "Elle aussi éprouva du désir pour les gouverneurs et les magistrats assyriens, ses voisins magnifiquement vêtus, qui étaient d'habiles cavaliers et des hommes jeunes et séduisants. ", + "EZK.23.13": "Elle aussi s'enfonça dans l'immoralité. Je le constatai: les deux sœurs avaient vraiment la même conduite! ", + "EZK.23.14": "Cependant Oholiba alla encore plus loin dans la débauche. Un jour, elle vit des hommes dessinés et peints en rouge sur un mur. Ils représentaient des Babyloniens. ", + "EZK.23.15": "Des ceintures serraient leurs tailles, des turbans entouraient leurs têtes. Ils avaient l'allure de fiers guerriers. C'était un portrait fidèle des Babyloniens tels qu'ils vivent dans leur pays. ", + "EZK.23.16": ". ", + "EZK.23.17": "Alors les Babyloniens vinrent coucher avec elle. Ils la souillèrent par leurs débauches. Quand elle se fut suffisamment avilie avec eux, elle éprouva du dégoût pour eux. ", + "EZK.23.18": "Elle s'était publiquement conduite comme une prostituée, elle avait livré sa nudité aux regards, si bien que j'éprouvai pour elle le même dégoût que j'avais eu pour sa sœur. ", + "EZK.23.19": "Mais elle se prostitua de plus en plus et se conduisit de façon aussi immorale que dans sa jeunesse en Égypte. ", + "EZK.23.20": "Là, elle avait éprouvé du désir pour des débauchés, à la sexualité bestiale et effrénée comme celle des ânes ou des étalons.»", + "EZK.23.21": ". ", + "EZK.23.22": "C'est pourquoi, voici ce que je te déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je vais dresser contre toi tous tes amants. Maintenant que tu éprouves du dégoût pour eux, je vais les faire venir de partout contre toi. ", + "EZK.23.23": ", et les Assyriens se joindront à eux. Je rassemblerai ces hommes jeunes et séduisants, gouverneurs et magistrats, guerriers et hauts dignitaires, tous habiles cavaliers. ", + "EZK.23.24": ". ", + "EZK.23.25": "A cause de ma colère contre toi, je les laisserai te traiter avec violence. Ils te couperont le nez et les oreilles et ils t'achèveront avec leurs épées. Ils prendront tes fils et tes filles et les survivants seront dévorés par le feu. ", + "EZK.23.26": "Ils te dépouilleront de tes vêtements et de tes bijoux. ", + "EZK.23.27": "Je mettrai un terme à la vie de débauche et de prostitution que tu as commencée en Égypte. Tu ne désireras plus personne et tu ne penseras plus aux Égyptiens.", + "EZK.23.28": "«Moi, le Seigneur, je le déclare, je vais t'abandonner entre les mains de ceux que tu détestes, de ceux pour qui tu as du dégoût. ", + "EZK.23.29": "Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entièrement nue, exposée aux regards comme une prostituée. C'est ton immoralité et tes débauches ", + "EZK.23.30": "qui t'auront valu cela. Tu t'es prostituée aux hommes de pays étrangers et tu t'es souillée en adorant leurs sales idoles. ", + "EZK.23.31": ". ", + "EZK.23.32": "car la coupe est bien remplie!", + "EZK.23.33": "que ta sœur Samarie a déjà vidée.", + "EZK.23.34": "Oui, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui te parle, et c'est ce que j'affirme.", + "EZK.23.35": "En effet, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Puisque tu m'as oublié, que tu t'es débarrassée de moi, tu subiras toi aussi les conséquences de ta débauche et de tes prostitutions.»", + "EZK.23.36": "Le Seigneur me dit: «Toi, l'homme, prépare-toi à juger Ohola et Oholiba. Dénonce leurs actions abominables. ", + "EZK.23.37": ", et des meurtres en leur offrant en pâture les fils qu'elles m'avaient donnés. ", + "EZK.23.38": "qui m'est consacré. ", + "None": "l'encens", + "EZK.23.39": "à leurs idoles, elles sont entrées dans mon sanctuaire, ma propre maison, et, ainsi, elles l'ont souillé. ", + "EZK.23.40": ". Pour eux elles s'étaient baignées, elles avaient fardé leurs yeux et mis leurs bijoux. ", + "EZK.23.41": ". ", + "EZK.23.42": ". Ils ont mis des bracelets aux poignets des deux sœurs et ont posé de magnifiques couronnes sur leurs têtes. ", + "EZK.23.43": "! ", + "EZK.23.44": "Les hommes viennent à elle! Ils usent d'Ohola et d'Oholiba, ces débauchées, comme on use de prostituées!” ", + "EZK.23.45": "Mais des hommes justes condamneront ces femmes pour adultère et meurtre, car elles ont commis l'adultère et elles ont du sang sur les mains!", + "EZK.23.46": "«Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Ameutez la foule contre elles, qu'on les abandonne à l'angoisse et qu'on les dépouille de leurs biens! ", + "EZK.23.47": "Lancez-leur des pierres, mettez-les en pièces avec vos épées, tuez leurs fils et leurs filles et brûlez leurs maisons! ", + "EZK.23.48": "Je mettrai un terme à l'immoralité répandue dans ce pays, toutes les femmes en seront averties et elles n'imiteront plus la débauche des deux sœurs. ", + "EZK.23.49": "Celles-ci paieront leur immoralité et supporteront les conséquences de leur idolâtrie. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e86c604c09bb087eacaf", + "chapter": "Ézékiel 24", + "verses": { + "EZK.24.1": ", le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.24.2": ", note par écrit la date d'aujourd'hui, car c'est aujourd'hui même que le roi de Babylone commence le siège de Jérusalem. ", + "EZK.24.3": "Verse de l'eau dedans.", + "None": "sanctuaire", + "EZK.24.4": "Remplis-la avec les meilleurs os.", + "EZK.24.5": "car même les os doivent cuire.", + "EZK.24.6": "aucun ne sera préservé par une décision du sort.", + "EZK.24.7": ".", + "EZK.24.8": "et réclame ma vengeance.", + "EZK.24.9": "car je vais construire un grand bûcher!", + "EZK.24.10": "et laisse les os griller complètement.", + "EZK.24.11": "la rouille sera détruite.”", + "EZK.24.12": "! Tant de rouille ne disparaîtra pas par le feu. ", + "EZK.24.13": "mais tu ne t'es pas laissé faire. Eh bien, tu ne pourras pas devenir pure jusqu'à ce que tu aies subi toute ma fureur. ", + "EZK.24.14": "C'est moi, le Seigneur, qui parle et cela arrivera. Je vais agir sans hésiter, sans pitié ni regret. Tu seras jugée sur ta conduite et tes actes. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.24.15": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.24.16": "«Je vais t'enlever brutalement celle qui fait la joie de tes yeux, mais toi, l'homme, tu ne te plaindras pas; tu ne gémiras pas et tu ne laisseras pas couler tes larmes. ", + "EZK.24.17": ".»", + "EZK.24.18": "Je m'adressai au peuple dans la matinée et, le soir même, ma femme mourut. Le matin suivant, j'agis comme le Seigneur me l'avait ordonné. ", + "EZK.24.19": "Les gens me demandèrent de leur expliquer la signification de mon comportement. ", + "EZK.24.20": "Je leur répondis: «Le Seigneur m'a chargé du message suivant ", + "EZK.24.21": ". ", + "EZK.24.22": "Vous agirez alors comme Ézékiel. Vous ne vous couvrirez pas le bas du visage et vous ne mangerez pas le pain des funérailles. ", + "EZK.24.23": "Vous garderez vos turbans sur la tête et vos sandales aux pieds, vous ne vous plaindrez pas et vous ne pleurerez pas. Cependant vous vous mettrez à dépérir à cause de vos fautes et chacun gémira sur le sort de son voisin. ", + "EZK.24.24": "Ézékiel est pour vous un signe d'avertissement. Vous agirez en tout comme lui, et, quand les événements annoncés arriveront, vous serez convaincus que je suis le Seigneur Dieu.”", + "EZK.24.25": "«Quant à toi, l'homme, écoute: un jour je vais les priver du sanctuaire qui est leur refuge, la joie de leurs yeux, le lieu où ils placent leur fierté et leur espérance. Je les priverai aussi de leurs fils et de leurs filles. ", + "EZK.24.26": "Ce jour-là, un survivant du désastre viendra t'en apporter la nouvelle. ", + "EZK.24.27": ", tu retrouveras la parole et tu t'entretiendras avec le survivant. Tu seras un signe d'avertissement pour les membres de mon peuple et ils seront convaincus alors que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e86f604c09bb087eacb0", + "chapter": "Ézékiel 25", + "verses": { + "EZK.25.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.25.2": ". ", + "EZK.25.3": "a été souillé, lorsque le pays d'Israël a été dévasté et que les habitants de Juda sont partis en déportation. ", + "None": "sanctuaire", + "EZK.25.4": "conquérir votre pays: ils établiront leurs campements sur votre sol, ils y planteront leurs tentes. Ce sont eux qui mangeront les fruits et boiront le lait qui vous appartiennent. ", + "EZK.25.5": "Je transformerai Rabba, votre capitale, en pâturage à chameaux et tout le pays d'Ammon en parc à moutons. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur.", + "EZK.25.6": "«Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Vous avez applaudi et sauté de joie aux malheurs d'Israël. Vous avez montré ainsi votre profond mépris à l'égard de mon peuple. ", + "EZK.25.7": "Eh bien, je manifesterai ma puissance contre vous et je vous livrerai à des peuples étrangers qui vous dépouilleront de tout. Vous disparaîtrez en tant que peuple, vous n'aurez plus de pays, je vous détruirai complètement. Vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur.»", + "EZK.25.8": "ont affirmé que Juda est un peuple comme les autres. ", + "EZK.25.9": ". ", + "EZK.25.10": ". ", + "EZK.25.11": "Les Moabites subiront ma justice et ils seront convaincus alors que je suis le Seigneur.»", + "EZK.25.12": ". ", + "EZK.25.13": ", ses habitants seront tués à la guerre. ", + "EZK.25.14": "Je confierai à Israël, mon peuple, le soin de me venger des Édomites. Les Israélites les traiteront comme ma terrible colère l'exige, pour leur apprendre ce qu'il en coûte de m'offenser. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.25.15": "et ils les ont exterminés. ", + "EZK.25.16": "Eh bien, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je vais manifester ma puissance contre eux. Je les exterminerai, tous ces gens venus de Kaftor qui se sont établis sur le littoral. ", + "EZK.25.17": "Ma vengeance et mon châtiment seront terribles et, quand ils les subiront, ils seront convaincus que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e872604c09bb087eacb1", + "chapter": "Ézékiel 26", + "verses": { + "EZK.26.1": ", le Seigneur me dit: ", + "EZK.26.2": "” ", + "EZK.26.3": "Eh bien, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je vais intervenir contre toi, ville de Tyr. Je te ferai attaquer par des peuples nombreux, ils déferleront sur toi comme les vagues de la mer. ", + "EZK.26.4": "Ils détruiront tes remparts et démoliront tes tours. Je balaierai tous les débris et ne laisserai que le rocher dénudé. ", + "EZK.26.5": "Il ne restera au milieu de la mer qu'un emplacement où les pêcheurs mettront leurs filets à sécher. Oui, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui parle, et c'est ce que j'affirme. Des peuples étrangers viendront piller la ville ", + "EZK.26.6": "et décimeront les localités voisines sur la côte. Alors on sera convaincu que je suis le Seigneur.", + "EZK.26.7": "«Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu: Contre toi, ville de Tyr, je vais faire venir du nord le plus puissant des rois, le roi Nabucodonosor de Babylone. Il viendra t'attaquer avec des chevaux, des chars, des cavaliers et une armée innombrable. ", + "EZK.26.8": "Il décimera les localités voisines, sur la côte. Ensuite les soldats ennemis creuseront des tranchées et élèveront des remblais contre toi, ils t'opposeront un mur de boucliers. ", + "EZK.26.9": "Ils martèleront tes murailles avec leurs machines de guerre, ils démoliront tes tours à coups de pioches. ", + "EZK.26.10": "Tu seras couverte de la poussière soulevée par leurs nombreux chevaux, tes murs trembleront sous le vacarme de leurs cavaliers et le roulement de leurs chars. En effet, ils entreront par tes portes tout comme on s'engouffre dans une ville par une brèche. ", + "EZK.26.11": ". ", + "EZK.26.12": "Ils voleront tes richesses et pilleront tes stocks de marchandises. Ils démoliront tes murs et raseront tes demeures luxueuses; ils en prendront les pierres, le bois et les gravats et les jetteront au fond de la mer. ", + "EZK.26.13": "Je mettrai fin à tes chants, on n'entendra plus le son de tes harpes. ", + "EZK.26.14": "Je ne laisserai subsister de toi qu'un rocher dénudé, où les pêcheurs mettront leurs filets à sécher, et la ville ne sera jamais rebâtie. Oui, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui parle, et c'est ce que j'affirme.", + "EZK.26.15": "«Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu, à la ville de Tyr: Les habitants des rivages lointains se mettront à trembler lorsque tu seras détruite et qu'on entendra gémir les blessés dans le massacre qui aura lieu chez toi. ", + "EZK.26.16": ". Revêtus d'épouvante et assis par terre, ils ne cesseront pas de trembler, tellement ils seront terrifiés par ton destin. ", + "EZK.26.17": "où ils étaient redoutés de tous.", + "EZK.26.18": "par sa disparition.”", + "EZK.26.19": "«Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je te rendrai pareille aux villes en ruine où plus personne n'habite. Je ferai monter du fond de la mer des masses d'eau qui te recouvriront. ", + "EZK.26.20": "sur la terre des vivants. ", + "EZK.26.21": "Tout le monde sera épouvanté par ton sort, car tu seras complètement détruite. On recherchera tes vestiges, mais personne ne te trouvera plus jamais, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e875604c09bb087eacb2", + "chapter": "Ézékiel 27", + "verses": { + "EZK.27.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.27.2": ", ", + "EZK.27.3": "!”", + "EZK.27.4": "Tu as été splendidement bâtie.", + "EZK.27.5": "pour t'en faire un mât.", + "EZK.27.6": "incrustés d'ivoire.", + "None": "d'Israël", + "EZK.27.7": "protégeaient tes marchandises.", + "EZK.27.8": "manœuvraient le navire.", + "EZK.27.9": "et leurs équipages achetaient tes marchandises.", + "EZK.27.10": "Ils contribuaient à ton prestige.", + "EZK.27.11": ". Ils portaient ta beauté à sa perfection.»", + "EZK.27.12": "faisaient commerce avec toi de toutes sortes de richesses. Contre tes marchandises ils fournissaient de l'argent, du fer, de l'étain et du plomb. ", + "EZK.27.13": "faisaient du commerce avec toi et te fournissaient des esclaves et des objets de bronze en échange de tes produits. ", + "EZK.27.14": "on te fournissait des chevaux de trait, des chevaux de cavalerie et des mulets. ", + "EZK.27.15": ". ", + "EZK.27.16": "t'achetaient un grand nombre de produits et te fournissaient en échange des émeraudes, des étoffes teintes en violet, des tissus brodés et des tissus de lin, du corail et des rubis. ", + "EZK.27.17": ", du millet, du miel, de l'huile et de la résine odorante. ", + "EZK.27.18": ". ", + "EZK.27.19": "s'acquittaient de leur dû en te fournissant du fer forgé, de la cannelle et du roseau aromatique. ", + "EZK.27.20": "Les gens de Dédan faisaient commerce avec toi de couvertures de cheval. ", + "EZK.27.21": ". Ils te payaient avec des agneaux, des moutons et des chèvres. ", + "EZK.27.22": "faisaient des affaires avec toi; ils fournissaient contre tes marchandises des parfums de première qualité, toutes sortes de pierres précieuses et de l'or. ", + "EZK.27.23": ". ", + "EZK.27.24": "Ils faisaient avec toi un trafic de vêtements de luxe et amenaient sur tes marchés des vêtements teints en violet, des vêtements brodés, des tapis multicolores et des cordes solidement tressées. ", + "EZK.27.25": ".", + "EZK.27.26": "et, en haute mer, le vent d'est t'a brisée.", + "EZK.27.27": "tout a sombré dans la mer, au moment de ton naufrage.", + "EZK.27.28": "les habitants des côtes tremblent.", + "EZK.27.29": "Les équipages descendent à terre.", + "EZK.27.30": "et se roulent dans la cendre.", + "EZK.27.31": "et se lamentent amèrement.", + "EZK.27.32": "?”", + "EZK.27.33": "faisaient la richesse des rois de la terre.", + "EZK.27.34": "ont sombré avec toi dans la mer.", + "EZK.27.35": "la terreur se lit sur leurs visages.", + "EZK.27.36": "tu as disparu pour toujours!»" + } + }, + { + "id": "65d3e877604c09bb087eacb3", + "chapter": "Ézékiel 28", + "verses": { + "EZK.28.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.28.2": ", transmets au souverain de Tyr ce que je lui déclare, moi, le Seigneur Dieu: Le cœur gonflé d'orgueil, tu as dit: “Je suis un dieu. J'occupe un emplacement digne des dieux au milieu des mers.” Tu prétends être l'égal d'un dieu, mais tu n'es qu'un homme et tu n'as rien de divin! ", + "EZK.28.3": "et capable de comprendre les choses les plus mystérieuses. ", + "EZK.28.4": "Tu t'es constitué une fortune grâce à ton savoir-faire et à ton intelligence. Tu as amassé des trésors d'or et d'argent. ", + "EZK.28.5": "Tu as accumulé des bénéfices grâce à ta grande habileté commerciale et toute cette richesse t'a gonflé d'orgueil.", + "EZK.28.6": "«Eh bien, voici ce que je te déclare, moi, le Seigneur Dieu: Tu t'es cru l'égal d'un dieu. ", + "EZK.28.7": "A cause de cela, je vais envoyer contre toi les peuples étrangers les plus redoutables. Ils mettront en pièces les réalisations de ta belle sagesse et traîneront ta splendeur dans la boue. ", + "EZK.28.8": "Ils te feront descendre dans la tombe, tu mourras de mort violente en pleine mer. ", + "EZK.28.9": "Quand on viendra te tuer, oseras-tu encore prétendre que tu es un dieu? Pauvre homme, tu n'auras rien de divin entre les mains de tes meurtriers! ", + "EZK.28.10": ", sous les coups d'étrangers. Oui c'est moi, le Seigneur Dieu, qui parle, et c'est ce que j'affirme.»", + "None": "chérubin", + "EZK.28.11": "Le Seigneur m'adressa de nouveau la parole: ", + "EZK.28.12": "«Toi, l'homme, chante une complainte sur le roi de Tyr. Dis-lui que c'est moi, le Seigneur Dieu, qui la lui adresse. La voici: “Tu as été un modèle de perfection avec ta grande sagesse et ton incomparable beauté. ", + "EZK.28.13": ". ", + "EZK.28.14": ". ", + "EZK.28.15": "Tu as eu une conduite irréprochable depuis le jour où tu as été créé, jusqu'à ce que le mal apparaisse en toi. ", + "EZK.28.16": "loin des pierres étincelantes. ", + "EZK.28.17": "Ton prestige t'a gonflé d'orgueil et l'éclat de ta réussite t'a fait perdre la tête. Aussi je te jette à terre et te donne en spectacle aux autres rois. ", + "EZK.28.18": "Tu as fait beaucoup de torts; tu as été malhonnête dans le trafic de tes marchandises et tu as souillé ainsi tes lieux de culte. Aussi j'allume dans ta ville un feu qui te détruira. Tous ceux qui regarderont ne verront plus que les cendres auxquelles je te réduis. ", + "EZK.28.19": "Ton destin remplira de stupeur tous les peuples qui te connaissent, car tu deviendras un sujet d'épouvante, tu auras disparu pour toujours.” »", + "EZK.28.20": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.28.21": "et prononce de ma part des menaces contre sa population. ", + "EZK.28.22": "Transmets-lui ce que je lui déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je vais intervenir contre toi, Sidon! Je manifesterai ma puissance glorieuse dans mes actions à ton égard. Tous seront convaincus que je suis le Seigneur lorsque j'exécuterai ma sentence contre toi et montrerai ainsi qui je suis. ", + "EZK.28.23": "J'enverrai une épidémie de peste contre toi et le sang coulera dans tes rues. On t'attaquera de tous côtés et beaucoup de tes habitants seront tués à l'intérieur de la ville. Alors tous seront convaincus que je suis le Seigneur.»", + "EZK.28.24": "«Aucune des nations voisines ne continuera à mépriser le peuple d'Israël. Elles cesseront de le harceler comme des ronces qui piquent et qui griffent. Alors on sera convaincu que je suis le Seigneur.", + "EZK.28.25": "«Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je rassemblerai les Israélites hors des peuples où je les ai dispersés, et je montrerai ainsi aux autres peuples qui je suis. Ils habiteront dans leur propre pays, celui que j'ai donné à mon serviteur Jacob. ", + "EZK.28.26": "Ils vivront là en sécurité, ils bâtiront des maisons et planteront des vignes. Ils vivront en sécurité, car j'infligerai un châtiment à tous les voisins qui les auront traités avec mépris. Alors ils seront convaincus que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e879604c09bb087eacb4", + "chapter": "Ézékiel 29", + "verses": { + "EZK.29.1": ", le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.29.2": ". ", + "None": "Pharaon", + "EZK.29.3": ". ", + "EZK.29.4": "Eh bien, je vais fixer des crochets dans tes mâchoires et faire adhérer à tes écailles les poissons de ton fleuve. Je te sortirai du Nil, avec tous ces poissons accrochés à tes écailles. ", + "EZK.29.5": ". Je les donnerai en pâture aux oiseaux et aux bêtes sauvages. ", + "EZK.29.6": "«L'appui que tu as accordé aux Israélites a été aussi fragile que celui d'un roseau. ", + "EZK.29.7": ". ", + "EZK.29.8": "Eh bien, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: J'enverrai contre toi des troupes armées et j'exterminerai les hommes et les bêtes de ton pays. ", + "EZK.29.9": "«Tu as dit que le Nil t'appartenait et qu'il était ton œuvre. ", + "EZK.29.10": "A cause de cela, j'interviendrai contre toi et ton fleuve. Je dévasterai l'Égypte, j'en ferai un désert depuis la ville de Migdol au nord jusqu'à la ville d'Assouan et la frontière éthiopienne au sud. ", + "EZK.29.11": "on n'y rencontrera aucune créature vivante. ", + "EZK.29.12": "Je ferai de l'Égypte le plus désertique de tous les déserts, ses villes seront réduites en ruine comme aucune ville ne l'a jamais été. Cela durera quarante ans, pendant lesquels j'obligerai les Égyptiens à se disperser parmi d'autres peuples dans des pays étrangers.", + "EZK.29.13": "«Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu: Au bout de quarante ans, je rassemblerai les Égyptiens hors des peuples où ils étaient dispersés. ", + "EZK.29.14": "Je changerai leur sort et leur permettrai de revenir en Haute-Égypte, leur pays d'origine. Ils y établiront un modeste royaume, ", + "EZK.29.15": "le plus faible de tous les royaumes, et ils ne s'élèveront plus au-dessus des autres peuples. Je diminuerai leur nombre à tel point qu'ils ne domineront plus sur eux. ", + "EZK.29.16": ". Alors on sera convaincu que je suis le Seigneur.»", + "EZK.29.17": ", le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.29.18": ". ", + "EZK.29.19": "Eh bien, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je vais livrer l'Égypte à Nabucodonosor, roi de Babylone. Il pillera et saccagera le pays, il en emportera toutes les richesses et les accordera comme salaire à ses soldats. ", + "EZK.29.20": "Je lui donne le pays d'Égypte en paiement de ses services, car c'est pour moi que son armée a travaillé, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.29.21": ". Alors ils seront convaincus que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e87b604c09bb087eacb5", + "chapter": "Ézékiel 30", + "verses": { + "EZK.30.1": "Le Seigneur m'adressa de nouveau la parole: ", + "EZK.30.2": ", transmets ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Lamentez-vous sur les temps qui viennent! ", + "None": "Pharaon", + "EZK.30.3": "Car il arrive, il est tout proche, le jour du Seigneur. Ce sera un jour chargé de nuages menaçants. Ce sera le temps des règlements de comptes entre nations. ", + "EZK.30.4": "La guerre sévira en Égypte et on en tremblera de frayeur jusqu'en Éthiopie. Les Égyptiens seront massacrés, leurs richesses pillées et leur pays réduit en ruine. ", + "EZK.30.5": ". ", + "EZK.30.6": "Je le déclare, moi, le Seigneur, de Migdol au nord jusqu'à Assouan au sud, les défenseurs de l'Égypte seront tués dans la bataille et l'orgueilleuse puissance égyptienne s'effondrera. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.30.7": "Le pays deviendra la plus désertique des terres, ses villes ne seront plus que des tas de ruines. ", + "EZK.30.8": "Lorsque je mettrai l'Égypte à feu et à sang et que j'exterminerai tous ses défenseurs, on sera convaincu que je suis le Seigneur. ", + "EZK.30.9": "Le jour où je détruirai l'Égypte, des messagers partiront en bateau pour aller de ma part tirer les Éthiopiens de leur fausse sécurité, et ceux-ci se mettront à trembler de frayeur. Ce jour-là approche!", + "EZK.30.10": "«Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je me servirai du roi Nabucodonosor de Babylone pour exterminer la nombreuse population de l'Égypte. ", + "EZK.30.11": "Il viendra saccager ce pays avec les hommes de son peuple, le plus brutal de tous. Ils tireront leurs épées contre les Égyptiens et rempliront le pays de cadavres. ", + "EZK.30.12": "J'assécherai les bras du Nil et je livrerai l'Égypte à des hommes barbares. Je chargerai des étrangers de la dévaster et de la vider de toutes ses ressources. C'est moi, le Seigneur, qui parle.", + "EZK.30.13": ". Il n'y aura plus personne pour gouverner l'Égypte et je ferai régner la crainte dans tout le pays. ", + "EZK.30.14": ". ", + "EZK.30.15": ", la forteresse qui garde l'Égypte, et je détruirai la nombreuse population de No. ", + "EZK.30.16": ". ", + "EZK.30.17": "seront tués au combat et les autres habitants emmenés en captivité. ", + "EZK.30.18": ", lorsque je briserai la puissance de l'Égypte et ferai cesser l'orgueil qu'elle en tirait. Un nuage sombre recouvrira la ville et la population de la région ira en captivité. ", + "EZK.30.19": "J'exécuterai ma sentence contre l'Égypte, et l'on sera convaincu que je suis le Seigneur.»", + "EZK.30.20": ", le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.30.21": ", roi d'Égypte. Personne ne lui a procuré de pansement ou de remède, personne ne lui a mis de bandage pour qu'il retrouve la force de manier l'épée. ", + "EZK.30.22": "Eh bien, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je vais intervenir contre le Pharaon, roi d'Égypte. C'est les deux bras que je lui briserai, non seulement celui qui est déjà cassé mais encore celui qui est resté valide: son épée tombera de sa main! ", + "EZK.30.23": "Alors je disperserai les Égyptiens parmi d'autres peuples dans des pays étrangers. ", + "EZK.30.24": "J'augmenterai la puissance du roi de Babylone et je mettrai ma propre épée dans ses mains. Le Pharaon, dont j'aurai brisé le bras, mourra en gémissant devant son ennemi. ", + "EZK.30.25": "Oui, les bras du Pharaon pendront sans force alors que je donnerai une vigueur accrue à ceux du roi de Babylone. Je mettrai ma propre épée dans ses mains, il la brandira contre l'Égypte, et tout le monde sera convaincu que je suis le Seigneur. ", + "EZK.30.26": "Je disperserai les Égyptiens parmi d'autres peuples dans des pays étrangers, et l'on sera convaincu que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e87e604c09bb087eacb6", + "chapter": "Ézékiel 31", + "verses": { + "EZK.31.1": ", le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.31.2": "toi dont la puissance est si grande?", + "None": "Pharaon", + "EZK.31.3": "que sa cime atteignait les nuages.", + "EZK.31.4": "puis ruisselait vers tous les arbres de la campagne.", + "EZK.31.5": "Ses branches étaient abondantes et étendues:", + "EZK.31.6": "et des gens de tout peuple vivaient à son ombre.", + "EZK.31.7": "dans un sol gorgé d'eau.", + "EZK.31.8": "aucun arbre n'égalait sa beauté.", + "EZK.31.9": "tous les arbres en étaient jaloux.” »", + "EZK.31.10": "«Eh bien, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Le cèdre a grandi, il s'est élevé jusqu'aux nuages et il est devenu de plus en plus orgueilleux. ", + "EZK.31.11": ", qui le traitera comme son indignité le mérite. ", + "EZK.31.12": "Des étrangers, les plus brutaux de tous, l'ont abattu et abandonné sur place. Ses branches et ses rameaux brisés sont tombés, ils jonchent les montagnes et les vallées du pays. Tous les gens du pays qui vivaient à son ombre ont dû la quitter et s'enfuir. ", + "EZK.31.13": "Toute espèce d'oiseaux se posent sur son tronc mutilé, toutes les bêtes sauvages gîtent parmi ses branches: ", + "EZK.31.14": "il en a été ainsi afin qu'aucun arbre bien arrosé, saturé d'eau, ne puisse plus s'élever jusqu'aux nuages et tirer fierté de sa hauteur. En effet, les arbres comme les hommes sont destinés à mourir, condamnés à disparaître sous la terre et à y rejoindre ceux qui y sont couchés.", + "EZK.31.15": "«Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Le jour où le cèdre est allé dans le monde des morts, j'ai mis la nature en deuil. J'ai retenu la rivière souterraine, j'ai arrêté son ruissellement et immobilisé ses multiples cours. A cause de lui, j'ai étendu l'obscurité sur les montagnes du Liban et fait dépérir tous les arbres de la campagne. ", + "EZK.31.16": "Lorsque j'ai provoqué la chute de cet arbre pour qu'il rejoigne ceux qui sont dans le monde des morts, les peuples l'ont entendu tomber et se sont mis à trembler de frayeur. Dans le monde d'en bas, tous les arbres d'Éden, les arbres les plus magnifiques et les mieux arrosés du Liban, en ont eu du plaisir. ", + "EZK.31.17": "Eux aussi ont disparu sous la terre, avec les victimes de la guerre, eux qui lui fournissaient leur soutien et vivaient à l'ombre de sa puissance au milieu des nations.", + "EZK.31.18": "et de toute la population d'Égypte. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e884604c09bb087eacb7", + "chapter": "Ézékiel 32", + "verses": { + "EZK.32.1": ", le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.32.2": ".", + "None": "Pharaon", + "EZK.32.3": "Écoute ce que déclare le Seigneur Dieu: Lorsque beaucoup de peuples seront rassemblés, je déploierai sur toi mon filet et on te ramènera sur le rivage dans ses mailles. ", + "EZK.32.4": "Je te jetterai sur le sol, je te lancerai en plein champ, pour que tous les oiseaux s'abattent sur toi et que toutes les bêtes sauvages viennent se nourrir de ta chair. ", + "EZK.32.5": "Je répandrai tes restes décomposés sur les montagnes et j'en remplirai les vallées. ", + "EZK.32.6": "J'abreuverai la terre de ton sang, il couvrira les montagnes et remplira les ravins. ", + "EZK.32.7": "Lorsque tu cesseras de vivre, j'assombrirai le ciel, je voilerai la clarté des étoiles, je couvrirai le soleil de nuages et la lune n'aura plus d'éclat. ", + "EZK.32.8": "A cause de toi, j'éteindrai toutes les lumières du ciel et je plongerai ton pays dans l'obscurité. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.32.9": "jusque dans des pays que tu ne connais pas. ", + "EZK.32.10": "Ils seront stupéfaits du sort que je te ferai subir. Leurs rois frémiront d'horreur, lorsque je brandirai mon épée au-dessus de leur tête. Le jour où tu t'effondreras, ils trembleront sans arrêt, chacun craignant pour sa propre vie.", + "EZK.32.11": "“Voici ce que déclare le Seigneur Dieu: L'armée du roi de Babylone va fondre sur toi. ", + "EZK.32.12": "J'enverrai les guerriers les plus brutaux de tous tuer tes innombrables sujets. Ils ravageront l'orgueilleuse Égypte et extermineront la population entière. ", + "EZK.32.13": "Je détruirai tout le bétail que tu possèdes au bord du Nil. L'eau ne sera plus troublée par les pieds de l'homme ou les sabots des bêtes. ", + "EZK.32.14": "Je la laisserai reposer; elle s'écoulera aussi calmement que de l'huile. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.32.15": "Je réduirai le pays d'Égypte à l'état désertique, je le viderai de toutes ses ressources, j'exterminerai ses habitants. Alors on sera convaincu que je suis le Seigneur.”", + "EZK.32.16": "«Telle est la complainte que les femmes de tous les peuples chanteront au sujet de l'Égypte et de sa nombreuse population. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.32.17": "le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.32.18": "«Toi, l'homme, lamente-toi sur la population d'Égypte. Que ta complainte la précipite avec les autres grandes nations dans le lieu souterrain où descendent les morts. ", + "EZK.32.19": "tués à la guerre. ", + "EZK.32.20": "! ", + "EZK.32.21": "Dans le monde des morts, les plus vaillants guerriers et les anciens alliés des Égyptiens s'écrieront: “Ils descendent se coucher parmi nous, ces incirconcis qui sont tombés au combat!”", + "EZK.32.22": "est là avec son armée; il est entouré par les tombeaux de ses soldats, tous tués au combat. ", + "EZK.32.23": "Leurs tombes se trouvent dans la partie la plus profonde du monde des morts, autour de celle du roi. Ils ont tous été victimes de la guerre, eux qui auparavant semaient la terreur dans le monde des vivants.", + "EZK.32.24": "est là avec son armée, sa tombe est entourée de celles de ses soldats, tous tués au combat. Ces incirconcis, qui semaient la terreur dans le monde des vivants, sont descendus sous terre. Ils sont couverts de honte en partageant le sort de n'importe quels morts. ", + "EZK.32.25": "Oui, le roi d'Élam est couché avec son armée parmi les victimes de la guerre; il est entouré par les tombeaux de ses soldats. Tous ces incirconcis sont tombés sur le champ de bataille. Ils semaient la terreur dans le monde des vivants et les voilà, gisant dans le déshonneur, avec les autres morts abattus au combat.", + "EZK.32.26": "sont là avec leur armée; ils sont entourés par les tombeaux de leurs soldats. Tous ces incirconcis sont tombés au combat, eux qui semaient la terreur dans le monde des vivants! ", + "EZK.32.27": ". ", + "EZK.32.28": "A votre tour, vous, les Égyptiens, vous mourrez et serez enterrés parmi des incirconcis tués au combat.", + "EZK.32.29": ", leurs rois et leurs princes sont là aussi. Malgré leur bravoure, ils ont été traités comme les autres victimes de la guerre; on les a couchés sous terre avec tous les incirconcis qui y sont descendus.", + "EZK.32.30": ", descendus rejoindre les morts. Ils étaient si vaillants qu'ils inspiraient la terreur, mais maintenant, ces incirconcis sont couchés, couverts de honte, avec les autres victimes de la guerre. Ils partagent le déshonneur de tous ceux qui sont descendus sous terre.", + "EZK.32.31": "sera moins accablé par le sort de son armée, lui qui aura été tué au combat avec ses soldats, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.32.32": "J'ai laissé le Pharaon semer la terreur dans le monde des vivants, mais maintenant lui-même, aussi bien que ses soldats, va être enterré parmi les incirconcis, victimes de la guerre. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e889604c09bb087eacb8", + "chapter": "Ézékiel 33", + "verses": { + "EZK.33.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.33.2": ", rappelle aux Israélites ce qui arrive lorsque je suscite la guerre contre un pays. Les habitants de ce pays choisissent parmi eux un homme pour être leur guetteur. ", + "EZK.33.3": "Dès que le guetteur voit venir l'armée ennemie, il sonne l'alarme pour avertir ses compatriotes. ", + "EZK.33.4": "Si quelqu'un entend l'alarme, n'en tient pas compte et se laisse surprendre et tuer par l'ennemi, il est seul responsable de sa mort. ", + "EZK.33.5": "Il meurt par sa faute puisqu'il a négligé l'avertissement entendu. S'il en avait tenu compte il aurait préservé sa vie. ", + "EZK.33.6": "Par contre, supposons que le guetteur voie venir l'armée ennemie et ne sonne pas l'alarme: ses compatriotes ne sont pas avertis, et si quelqu'un se laisse surprendre et tuer par l'ennemi, c'est la faute du guetteur, c'est lui que je tiendrai pour responsable de cette mort.", + "EZK.33.7": "«Quant à toi, l'homme, c'est toi que j'ai placé comme guetteur pour alerter le peuple d'Israël. Tu écouteras mes paroles et tu transmettras mes avertissements aux Israélites. ", + "EZK.33.8": "Supposons que j'aie à prévenir un méchant qu'il s'expose à une mort certaine: si tu ne l'avertis pas d'avoir à changer sa conduite, ce méchant mourra pour ses fautes, mais c'est toi que je tiendrai pour responsable de sa mort. ", + "EZK.33.9": "Par contre, si tu l'avertis d'avoir à changer sa conduite et qu'il ne le fasse pas, il mourra pour ses fautes, mais toi, tu auras préservé ta vie.»", + "EZK.33.10": "«Quant à toi, l'homme, parle aux Israélites qui affirment: “Nous sommes écrasés par nos désobéissances et nos mauvaises actions de toutes sortes au point de dépérir sous ce poids. Comment pourrions-nous survivre?” ", + "EZK.33.11": "Dis-leur de ma part: Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, je n'aime pas voir mourir les méchants; tout ce que je désire, c'est qu'ils changent de conduite et qu'ils vivent. Je vous en prie, vous, les Israélites, cessez de mal agir. Pourquoi voudriez-vous mourir?", + "EZK.33.12": "«Toi, l'homme, dis encore ceci à tes compatriotes: “Lorsqu'un homme juste se met à mal agir, le bien qu'il a fait auparavant ne le préserve pas du sort qui l'attend. Lorsqu'un méchant abandonne sa mauvaise conduite, le mal qu'il a fait auparavant ne cause pas sa perte. Quand un homme juste se met à mal agir, sa vie ne sera pas épargnée à cause de son obéissance précédente. ", + "EZK.33.13": "Supposons que j'aie promis la vie à un homme juste: s'il croit que son obéissance passée suffit et qu'il se mette à mal agir, toutes ses bonnes actions seront oubliées et il mourra pour le mal commis. ", + "EZK.33.14": "Supposons par contre que j'aie averti un méchant qu'il mérite la mort: s'il renonce à sa mauvaise conduite et se met à agir conformément au droit et à la justice, il ne mourra pas. ", + "EZK.33.15": "S'il restitue le gage exigé pour un prêt ou rend ce qu'il a volé, s'il ne commet plus le mal mais obéit aux lois qui donnent la vie, il ne mourra pas, assurément il vivra. ", + "EZK.33.16": "Toutes ses mauvaises actions seront oubliées et il vivra parce qu'il aura pratiqué le droit et la justice.”", + "EZK.33.17": "«Tes compatriotes disent que moi, le Seigneur, je vais trop loin; mais n'est-ce pas eux qui passent les bornes? ", + "EZK.33.18": "Si un homme juste renonce à se conduire bien et se met à mal agir, il mourra à cause de cela. ", + "EZK.33.19": "Par contre, si un méchant abandonne sa mauvaise conduite pour une conduite juste et honnête, il vivra grâce à cela.", + "EZK.33.20": "«“Vous, les Israélites, vous dites que je vais trop loin: eh bien, sachez que je jugerai chacun de vous selon sa propre conduite!” »", + "EZK.33.21": ", un homme qui avait survécu à la prise de Jérusalem vint m'annoncer: «La ville est tombée!» ", + "EZK.33.22": ", je pouvais parler. ", + "EZK.33.23": "Le Seigneur me dit: ", + "EZK.33.24": "«Je m'adresse à toi, l'homme, parce que les gens restés dans les villes en ruine du pays d'Israël disent: “Abraham était seul et pourtant il a possédé tout ce pays. A plus forte raison la possession du pays nous est acquise à nous qui sommes nombreux”. ", + "EZK.33.25": ", vous adorez des idoles, vous commettez des meurtres, comment osez-vous prétendre que le pays vous appartient? ", + "EZK.33.26": "Vous ne vous fiez qu'à vos armes, vous accomplissez des actions abominables, vous commettez l'adultère, comment osez-vous prétendre que le pays vous appartient?", + "EZK.33.27": "«Dis-leur que moi, le Seigneur Dieu, je leur déclare ceci: “Par ma vie, je vous préviens que ceux qui sont restés dans les villes en ruine seront tués, ceux qui se trouvent dans la campagne seront dévorés par les bêtes sauvages, et ceux qui se cachent sur les montagnes et dans les cavernes mourront de la peste. ", + "EZK.33.28": "Je dévasterai le pays, je le transformerai en désert, il perdra la puissance qui faisait l'orgueil de ses habitants, les montagnes d'Israël seront à l'état d'abandon, personne ne s'y hasardera plus.” ", + "EZK.33.29": "Lorsque j'aurai complètement transformé le pays en désert pour punir les Israélites de leurs actions abominables, ils seront convaincus que je suis le Seigneur.", + "EZK.33.30": "«Quant à toi, l'homme, tes compagnons d'exil bavardent le long des murs de la ville ou aux portes de leurs maisons. Ils parlent de toi les uns avec les autres et se disent: “Allons donc écouter le message qui provient du Seigneur”. ", + "EZK.33.31": "Alors les gens de mon peuple se rassemblent et s'asseoient devant toi pour t'entendre. Ils t'écoutent, mais ils ne font pas ce que tu leur dis. Ils agissent selon leur bon plaisir et ils ne suivent que leur intérêt. ", + "EZK.33.32": "Au fond, tu es pour eux comme un chanteur de charme doué d'une belle voix et accompagné d'une musique agréable. Ils entendent tes recommandations mais ne les mettent pas en pratique. ", + "EZK.33.33": "parmi eux.»", + "None": "prophète" + } + }, + { + "id": "65d3e88e604c09bb087eacb9", + "chapter": "Ézékiel 34", + "verses": { + "EZK.34.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.34.2": "! Vous ne prenez soin que de vous-mêmes! N'est-ce pas du troupeau que les bergers doivent prendre soin? ", + "None": "berger", + "EZK.34.3": "pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bêtes les plus grasses. Vous n'agissez pas en bergers. ", + "EZK.34.4": "Vous n'avez pas rendu des forces aux bêtes affaiblies ni soigné celles qui étaient malades, vous n'avez pas pansé celles qui étaient blessées, vous n'avez pas ramené celles qui s'étaient écartées du troupeau ni recherché celles qui étaient perdues; mais vous avez exercé votre pouvoir avec violence et dureté. ", + "EZK.34.5": "Alors ces bêtes qui n'avaient pas de bergers se sont dispersées et sont devenues la proie des animaux sauvages. ", + "EZK.34.6": ", sans que personne se soucie d'elles ou aille les chercher. ", + "EZK.34.7": "Vous donc, les bergers d'Israël, écoutez ce que je vous dis: ", + "EZK.34.8": "Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, j'en ai assez de voir mon troupeau livré à des ravisseurs; privé de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciés de lui; au lieu d'en prendre soin, ils ont pris soin d'eux-mêmes. ", + "EZK.34.9": "Eh bien, écoutez ce que je dis, bergers d'Israël: ", + "EZK.34.10": "Moi, le Seigneur Dieu, je vous déclare que je me retourne contre vous et vous retire la charge de mon troupeau. Ceux qui prennent soin uniquement d'eux-mêmes ne pourront plus diriger le troupeau. Je vous arracherai de la bouche les bêtes de mon troupeau, elles ne serviront plus à vous nourrir.", + "EZK.34.11": "«Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, à partir de maintenant, je vais m'occuper de mon troupeau et en prendre soin moi-même. ", + "EZK.34.12": ". ", + "EZK.34.13": "Je les retirerai du milieu des peuples et des pays étrangers où elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramènerai dans leur pays; je les conduirai sur les montagnes d'Israël, au creux des vallées et dans tous les endroits habitables du pays. ", + "EZK.34.14": "Je les mènerai dans un bon pâturage. Elles auront leurs prairies sur les montagnes du pays d'Israël. Oui, elles auront là de belles prairies pour y faire halte et de gras pâturages pour y paître. ", + "EZK.34.15": "Je serai le berger de mon troupeau, je le mettrai à l'abri, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui l'affirme. ", + "EZK.34.16": "J'irai chercher la bête qui s'est perdue, je ramènerai celle qui s'est écartée, je panserai celle qui s'est blessée, je rendrai des forces à celle qui est malade. Mais j'éliminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les règles de la justice.»", + "EZK.34.17": "«Quant à mon troupeau, voici ce que je lui déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je vais être juge entre les bêtes du troupeau, entre les béliers et les boucs. ", + "EZK.34.18": "Pourquoi certains d'entre vous ne se contentent-ils pas de paître dans le meilleur pâturage? Pourquoi piétinent-ils encore l'herbe qui reste? Ne vous suffit-il pas d'avoir une eau claire à boire? Pourquoi troublez-vous avec vos pattes ce que vous n'avez pas bu? ", + "EZK.34.19": "Le reste de mon troupeau est obligé de manger l'herbe que vous avez piétinée et de boire l'eau que vous avez troublée. ", + "EZK.34.20": "C'est pourquoi je vous le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je vais moi-même être juge entre les bêtes maigres et les bêtes grasses de mon troupeau. ", + "EZK.34.21": "Vous avez bousculé de l'épaule et du flanc les bêtes affaiblies, vous les avez repoussées à coups de cornes jusqu'à ce que vous les ayez chassées du troupeau. ", + "EZK.34.22": "Je viens donc à leur secours, pour qu'elles ne soient plus livrées à des ravisseurs, et je vais être juge entre elles et vous. ", + "EZK.34.23": "qui saura en prendre soin. Ce sera mon serviteur David. Lui, il prendra soin des bêtes du troupeau et il sera un vrai berger pour elles. ", + "EZK.34.24": ". C'est moi, le Seigneur, qui parle.", + "EZK.34.25": "«Je m'engagerai à assurer la paix de mon troupeau: je ferai disparaître du pays tous les animaux sauvages; alors mes bêtes pourront demeurer en sécurité dans les pâturages et dormir dans les bois. ", + "EZK.34.26": ". Je ferai tomber la pluie à la saison qui convient et ce sera une source de bienfaits. ", + "EZK.34.27": "Les arbres porteront des fruits, la terre fournira ses produits et chacun vivra en sécurité dans le pays. Je briserai les chaînes qui asservissent les membres de mon peuple, je les délivrerai de ceux qui les ont rendus esclaves et ils seront alors convaincus que je suis le Seigneur. ", + "EZK.34.28": "Des ravisseurs étrangers n'en feront plus leur proie, des animaux sauvages ne les dévoreront plus. Ils vivront à l'abri du danger et personne ne leur causera plus d'effroi. ", + "EZK.34.29": "Je leur donnerai des champs réputés pour leur fertilité, ils ne souffriront plus de la faim dans leur pays. Les autres peuples cesseront de les accabler de mépris. ", + "EZK.34.30": "Tout le monde sera convaincu que moi, le Seigneur leur Dieu, je prends leur parti et que le peuple d'Israël est vraiment mon peuple. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.34.31": "«Oui, vous les membres de mon troupeau, vous êtes des hommes dont je prends soin, car je suis votre Dieu. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e893604c09bb087eacba", + "chapter": "Ézékiel 35", + "verses": { + "EZK.35.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.35.2": "et prononce de ma part des menaces contre ses habitants. ", + "EZK.35.3": "Transmets-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je vais intervenir contre vous! Je manifesterai ma puissance contre toi, Édom, je te dévasterai et te transformerai en désert. ", + "EZK.35.4": "Je réduirai tes villes en ruine, ton pays sera complètement ravagé et tu seras convaincu que je suis le Seigneur. ", + "EZK.35.5": ". Au moment de leur défaite, lorsqu'un terme a été mis à leur conduite criminelle, tu les as livrés aux ravages de la guerre. ", + "EZK.35.6": "Eh bien! par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, je te mettrai à feu et à sang, car le sang que tu as versé réclame vengeance. Puisque tu n'as pas hésité à verser le sang, du sang il y en aura pour toi. ", + "EZK.35.7": "Je dévasterai ton pays, Édom, je le transformerai en désert et j'exterminerai quiconque y passera. ", + "EZK.35.8": "Tes montagnes, je les couvrirai de cadavres, les victimes de la guerre tomberont sur tes collines, dans tes vallées et tes ravins. ", + "EZK.35.9": "C'est pour toujours que je réduirai ton pays en désert, personne n'habitera plus jamais dans tes villes. Alors tu seras convaincu que je suis le Seigneur.", + "EZK.35.10": "et de Juda, ces pays où demeure le Seigneur.” ", + "None": "d'Israël", + "EZK.35.11": "Eh bien! par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, je te traiterai en fonction de la violence, de la jalousie et de la haine que tu as manifestées contre les Israélites. Je leur montrerai qui je suis en prononçant mon jugement contre toi. ", + "EZK.35.12": "Tu sauras alors que moi, le Seigneur, j'ai entendu tes paroles outrageantes lorsque tu as dit: “A nous, les montagnes d'Israël! Elles sont dévastées: nous pouvons en faire notre proie!” ", + "EZK.35.13": "Tu m'as bravé, mais moi je n'ai pas oublié les paroles que tu as prononcées contre moi.", + "EZK.35.14": "«Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Pour la joie de tous les pays voisins, je te détruirai entièrement. ", + "EZK.35.15": "seront dévastés. Alors tout le monde sera convaincu que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e897604c09bb087eacbb", + "chapter": "Ézékiel 36", + "verses": { + "EZK.36.1": "au sujet des montagnes d'Israël. Dis-leur d'écouter les paroles que je leur adresse, ", + "None": "sacrifices", + "EZK.36.2": "moi, le Seigneur Dieu, à propos de leurs ennemis. Ceux-ci ont ricané en s'écriant: “Maintenant les antiques montagnes d'Israël sont en notre possession!” ", + "EZK.36.3": "Eh bien, sois prophète. Révèle aux Israélites ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu. Voici: J'ai constaté que, de tous côtés, on s'est acharné sur les montagnes d'Israël; on les a convoitées, elles sont tombées au pouvoir des nations étrangères, qui en ont fait un sujet de moqueries et d'insultes. ", + "EZK.36.4": "C'est pourquoi, montagnes d'Israël, écoutez les paroles que moi, le Seigneur Dieu, je prononce au sujet des montagnes et des collines, des torrents et des vallées, des lieux transformés en ruines et des villes dépeuplées, pillées et insultées par les peuples voisins. ", + "EZK.36.5": "Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, dans l'ardeur de ma colère, j'adresse des menaces aux nations voisines et en particulier à Édom. Avec une joie triomphante et sans aucun scrupule, ces nations se sont emparées de mon pays pour piller ses pâturages. ", + "EZK.36.6": "Sois donc prophète au sujet du pays d'Israël. Transmets aux montagnes et aux collines, aux torrents et aux vallées ce que moi, le Seigneur Dieu, je déclare. Voici: Je vais laisser s'exprimer ma terrible colère. Vous avez été insultés et humiliés par les nations étrangères. ", + "EZK.36.7": "Eh bien, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, ces nations qui vous environnent seront humiliées à leur tour. ", + "EZK.36.8": "A ce moment-là, sur les montagnes d'Israël, les arbres se couvriront de feuilles et porteront des fruits pour vous, Israélites, mon peuple, car vous retournerez bientôt dans votre patrie. ", + "EZK.36.9": "Oui, je vais intervenir en votre faveur, je veillerai à ce que votre sol soit de nouveau labouré et ensemencé. ", + "EZK.36.10": "Dans tout le pays d'Israël, je vais faire croître votre population. Les villes seront de nouveau habitées, car ce qui a été détruit sera rebâti. ", + "EZK.36.11": "Partout les hommes et les bêtes se multiplieront. Vous deviendrez très nombreux et vous aurez beaucoup de descendants. Le pays sera aussi peuplé que dans le passé et je vous donnerai plus de prospérité qu'auparavant. Alors vous serez convaincus que je suis le Seigneur. ", + "EZK.36.12": "Je vous ferai marcher partout dans le pays, vous, les membres de mon peuple. Vous en prendrez possession, il vous appartiendra et il ne vous privera plus jamais de vos enfants. ", + "EZK.36.13": "Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: On dit que le pays d'Israël est comme un ogre qui dévore ses propres enfants. ", + "EZK.36.14": "Eh bien, dès maintenant, le pays ne dévorera plus ses habitants, il ne privera plus le peuple de ses enfants. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.36.15": "Vous n'aurez plus à entendre et à supporter les moqueries et les insultes des autres nations. En effet, votre pays ne fera plus mourir vos enfants. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.36.16": "Le Seigneur me dit: ", + "EZK.36.17": ". ", + "EZK.36.18": "Ils ont souillé le pays par les meurtres qu'ils ont commis et par leurs sales idoles. C'est pourquoi j'ai déversé sur eux ma colère. ", + "EZK.36.19": "Je les ai dispersés parmi d'autres peuples dans des pays étrangers. Tel fut l'effet de mon jugement sur leur conduite et leurs actions. ", + "EZK.36.20": "Or, dans toutes les nations où ils sont allés, le nom que je porte a été déshonoré par leur faute. On disait d'eux, en effet: “C'était le peuple du Seigneur; ils ont dû quitter son pays.” ", + "EZK.36.21": "Alors j'ai souffert de ce que les nations étrangères méprisent le nom que je porte, par la faute des Israélites qui arrivaient chez elles. ", + "EZK.36.22": "C'est pourquoi, transmets-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Ce que je vais entreprendre, gens d'Israël, je ne le ferai pas par égard pour vous, mais pour faire respecter le nom que je porte, que vous avez déshonoré chez les nations où vous êtes allés. ", + "EZK.36.23": "C'est vous qui m'avez déshonoré devant elles, et, malgré cela, je vais leur montrer que je suis vraiment Dieu. C'est de vous que je me servirai pour le leur montrer. Alors elles seront convaincues que je suis le Seigneur, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.36.24": "«En effet, après vous avoir retirés du milieu des peuples et des pays où vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramènerai dans votre patrie. ", + "EZK.36.25": "Je verserai sur vous l'eau pure qui vous purifiera; oui, je vous purifierai de toutes vos souillures et de toute votre idolâtrie. ", + "EZK.36.26": "Je vous donnerai un cœur nouveau, je mettrai en vous un esprit nouveau. J'enlèverai votre cœur insensible comme une pierre et je le remplacerai par un cœur réceptif. ", + "EZK.36.27": "Je mettrai en vous mon Esprit, je vous rendrai ainsi capables d'obéir à mes lois, d'observer et de pratiquer les règles que je vous ai prescrites. ", + "EZK.36.28": "Alors vous pourrez habiter dans le pays que j'ai donné à vos ancêtres; vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. ", + "EZK.36.29": "Je vous délivrerai de toutes vos souillures. Je ne vous enverrai plus de famine, mais je ferai pousser le blé et je vous donnerai des récoltes abondantes. ", + "EZK.36.30": "Je ferai produire largement les arbres fruitiers et les champs, pour que vous n'ayez plus à supporter devant les autres nations la honte d'avoir faim. ", + "EZK.36.31": "Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos actions indignes; vous serez écœurés des fautes et des actes abominables que vous avez commis. ", + "EZK.36.32": "Sachez-le bien, ce n'est pas par égard pour vous que j'agirai, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. Vous feriez mieux d'avoir vraiment honte de votre conduite, gens d'Israël!", + "EZK.36.33": "«Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Lorsque je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et tout ce qui a été détruit sera rebâti. ", + "EZK.36.34": "Les champs en friche seront de nouveau cultivés, les passants ne verront plus de terres abandonnées. ", + "EZK.36.35": ". Les villes qui avaient été démolies et abandonnées à l'état de ruine, ont été reconstruites et repeuplées.” ", + "EZK.36.36": "Alors les nations qui subsistent encore autour de vous seront convaincues que je suis le Seigneur, celui qui reconstruit les villes en ruine et replante les champs en friche. C'est moi, le Seigneur, qui parle, et je fais ce que je dis.", + "EZK.36.37": "«Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je laisserai de nouveau les Israélites m'appeler à l'aide et je leur répondrai en les rendant aussi nombreux que les bêtes d'un troupeau. ", + "EZK.36.38": ", on les y amenait par troupeaux entiers. Eh bien, les hommes qui repeupleront vos villes actuellement en ruine seront aussi nombreux. Alors tout le monde sera convaincu que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e89b604c09bb087eacbc", + "chapter": "Ézékiel 37", + "verses": { + "EZK.37.1": "La puissance du Seigneur me saisit; son Esprit m'emmena et me déposa dans une large vallée couverte d'ossements. ", + "EZK.37.2": "Le Seigneur me fit circuler tout autour d'eux, dans cette vallée: ils étaient très nombreux et complètement desséchés. ", + "EZK.37.3": "Alors le Seigneur me demanda: «Toi, l'homme, dis-moi, ces ossements peuvent-ils reprendre vie?» Je répondis: «Seigneur Dieu, c'est toi seul qui le sais.» ", + "EZK.37.4": "à ces ossements, dis-leur: Ossements desséchés, écoutez! ", + "None": "temple", + "EZK.37.5": "Voici ce que le Seigneur Dieu vous déclare: Je vais vous réanimer, et vous reprendrez vie. ", + "EZK.37.6": "Je vais mettre sur vous des nerfs, faire croître de la chair et vous recouvrir de peau; puis je vous rendrai le souffle pour que vous repreniez vie. Vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur.» ", + "EZK.37.7": "Je parlai en tant que prophète aux ossements comme le Seigneur m'en avait donné l'ordre. Tandis que je parlais, j'entendis le bruit d'un grand remue-ménage: les os se rapprochaient les uns des autres, chacun de celui qui lui correspondait. ", + "EZK.37.8": "Je vis que des nerfs et de la chair se formaient sur eux et se recouvraient de peau. Mais ils étaient encore inanimés. ", + "EZK.37.9": ".” » ", + "EZK.37.10": "Je parlai en tant que prophète comme le Seigneur me l'avait ordonné. Le souffle de vie entra dans les cadavres qui reprirent vie. Ils se dressèrent sur leurs pieds. Ils formaient une nombreuse, une très nombreuse armée.", + "EZK.37.11": "Le Seigneur reprit: «Vois-tu, l'homme, ces ossements sont l'image du peuple d'Israël. Les Israélites disent en effet: “Nous sommes comme des ossements desséchés, notre espoir est mort, il n'y a plus rien à faire.” ", + "EZK.37.12": "C'est pourquoi, parle en prophète, révèle-leur ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je vais ouvrir vos tombes et vous en faire remonter, vous mon peuple, et je vous ramènerai en Israël, votre patrie. ", + "EZK.37.13": "Vous serez convaincus que je suis le Seigneur quand j'ouvrirai vos tombes et vous en ferai remonter, ", + "EZK.37.14": ", quand je vous réinstallerai dans votre patrie. Oui, vous serez convaincus que moi, le Seigneur, je parle et je fais ce que je dis. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.37.15": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.37.16": "«Quant à toi, l'homme, prends un morceau de bois et écris dessus ces mots: “Juda et les Israélites de ce royaume”. Puis prends un autre morceau de bois et écris dessus: “Joseph (ou Éfraïm) et les Israélites de ce royaume.”", + "EZK.37.17": "Place ces deux morceaux bout à bout de façon qu'ils n'en forment plus qu'un dans ta main. ", + "EZK.37.18": "Tes compatriotes te demanderont alors de leur expliquer ce que cela signifie. ", + "EZK.37.19": "Tu leur répondras que je leur déclare ceci, moi, le Seigneur Dieu: Je vais prendre le morceau qui représente Joseph et les Israélites de ce royaume, pour le joindre à celui qui représente le royaume de Juda. Réunis dans ma main, ils formeront un seul morceau.", + "EZK.37.20": "«Tu garderas dans ta main les morceaux de bois sur lesquels tu as écrit, de façon que tous les voient. ", + "EZK.37.21": "Puis tu leur transmettras ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Israélites, je vous retirerai du milieu des peuples où vous êtes allés, je vous rassemblerai et vous ramènerai dans votre patrie. ", + "EZK.37.22": "Là, je vous réunirai et vous formerez un seul peuple sur les montagnes d'Israël. Un seul roi régnera sur vous tous. La division en deux peuples et en deux royaumes n'existera plus. ", + "EZK.37.23": "; vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. ", + "EZK.37.24": ". Vous obéirez à mes lois, vous observerez et pratiquerez les règles que je vous ai prescrites. ", + "EZK.37.25": ". ", + "EZK.37.26": "au milieu de vous pour toujours. ", + "EZK.37.27": "Je demeurerai avec vous. Je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. ", + "EZK.37.28": "Les autres nations seront convaincues que je suis le Seigneur et que j'ai consacré Israël à mon service, lorsque mon temple sera établi pour toujours au milieu de vous.»" + } + }, + { + "id": "65d3e89f604c09bb087eacbd", + "chapter": "Ézékiel 38", + "verses": { + "EZK.38.1": "Le Seigneur m'adressa la parole: ", + "EZK.38.2": ". Prononce de ma part des menaces contre lui. ", + "EZK.38.3": "Transmets-lui ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je vais intervenir contre toi, Gog, chef suprême des peuples de Méchek et de Toubal. ", + "EZK.38.4": "Je vais fixer des crochets dans tes mâchoires pour te déplacer de force. Je te forcerai à sortir de ton pays, toi et toute ton armée, chevaux et cavaliers magnifiquement vêtus, troupes nombreuses de soldats armés de boucliers et d'épées. ", + "EZK.38.5": ", s'équiperont tous de boucliers et de casques et iront avec toi. ", + "EZK.38.6": ", à l'extrême nord, iront avec toi par bataillons entiers, ainsi que des hommes de nombreux autres peuples. ", + "EZK.38.7": ". ", + "EZK.38.8": "Bien plus tard, après de nombreuses années, je te chargerai d'envahir le pays d'Israël. Ses habitants, après avoir survécu à la guerre, auront quitté les pays divers où ils se trouvaient, et se seront rassemblés sur les montagnes d'Israël restées très longtemps à l'état d'abandon. Depuis leur séparation d'avec les autres peuples, ils auront vécu en sécurité. ", + "EZK.38.9": "Toi, ton armée et tes nombreux alliés, vous les attaquerez, vous fondrez sur eux comme une tempête, vous envahirez leur pays comme un amoncellement de nuages.", + "EZK.38.10": "«Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, quand ce moment arrivera, de nombreuses idées te viendront à l'esprit et tu élaboreras un projet malfaisant. ", + "EZK.38.11": "Tu décideras d'attaquer ces gens paisibles, qui vivent en sécurité dans un pays dont les villes ne sont pas entourées de murailles ni fermées par des portes à verrous. ", + "EZK.38.12": ". ", + "EZK.38.13": "te demanderont: “Est-ce pour piller et pour saccager que tu as mobilisé ton armée? Viens-tu prendre de l'argent et de l'or, des troupeaux et des richesses pour te constituer un énorme butin?”", + "EZK.38.14": ". ", + "None": "prophète", + "EZK.38.15": "Tu viendras de ton pays, de l'extrême nord, à la tête de troupes de toutes nationalités: tous montés sur des chevaux, vous formerez une puissante armée. ", + "EZK.38.16": "Tu viendras attaquer Israël, mon peuple, et tu envahiras son pays comme un nuage qui recouvre la terre. Cela arrivera dans très longtemps. Je t'enverrai toi, Gog, envahir mon pays de façon à convaincre les peuples étrangers que je suis Dieu. C'est ce que je leur montrerai en agissant par ton intermédiaire.", + "EZK.38.17": "«Voici ce que je te déclare, moi, le Seigneur Dieu: Tu es celui dont j'ai parlé, il y a fort longtemps, lorsque j'ai ordonné à mes serviteurs, les prophètes d'Israël, d'annoncer pendant des années et des années, que j'enverrai quelqu'un attaquer leur peuple. ", + "EZK.38.18": "Mais le jour où tu envahiras effectivement Israël, Gog, ma colère se déchaînera, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.38.19": "Dans l'ardeur de ma colère, je jure que ce jour-là, un terrible tremblement de terre secouera le pays d'Israël. ", + "EZK.38.20": ". ", + "EZK.38.21": "J'enverrai la guerre contre toi pour protéger mes montagnes, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. Tes soldats s'entretueront. ", + "EZK.38.22": "Je te condamnerai à subir des épidémies de peste et des massacres. Je ferai pleuvoir sur toi, sur ton armée et sur tes nombreux alliés des torrents de pluie et de grêle, accompagnés de soufre enflammé. ", + "EZK.38.23": "Ainsi je montrerai à toutes les nations que je suis vraiment Dieu et elles seront convaincues que je suis le Seigneur.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8a1604c09bb087eacbe", + "chapter": "Ézékiel 39", + "verses": { + "EZK.39.1": ". ", + "EZK.39.2": "Je te ferai sortir de ton pays, je te forcerai à quitter l'extrême nord pour aller attaquer les montagnes d'Israël. ", + "EZK.39.3": "Puis je te frapperai: ton arc se brisera dans ta main gauche et tes flèches tomberont de ta main droite. ", + "EZK.39.4": ". ", + "EZK.39.5": "Tu tomberas mort à la surface du sol, car c'est moi qui parle, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.39.6": "J'allumerai un incendie dans le pays de Magog et sur les rivages lointains où les gens pensent être en sécurité. Alors tout le monde sera convaincu que je suis le Seigneur. ", + "EZK.39.7": "Je ferai en sorte qu'Israël, mon peuple, reconnaisse que je suis vraiment Dieu, je ne le laisserai plus me mépriser et les autres nations seront convaincues que je suis le Seigneur, le vrai Dieu d'Israël. ", + "EZK.39.8": "que j'ai annoncé. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.39.9": "Les Israélites sortiront de leurs villes. Ils allumeront un feu et y brûleront les armes de leurs ennemis. Les boucliers de toutes tailles, les arcs et les flèches, les lances et les javelots alimenteront ce feu pendant sept ans. ", + "EZK.39.10": "Les gens n'auront plus besoin d'aller ramasser du bois dans la campagne ni d'abattre des arbres dans la forêt, car ils feront du feu avec ces armes. Ils voleront et pilleront à leur tour les pillards qui les ont dépouillés. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.39.11": ". On y enterrera Gog et toute son armée, et on appelera l'endroit “Vallée de la Multitude de Gog”. ", + "EZK.39.12": ". ", + "EZK.39.13": "Tous les habitants de la région participeront à cette tâche et ce sera pour eux un sujet de fierté, le jour où je manifesterai ma présence glorieuse. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.39.14": "qui gisent encore sur le sol. ", + "EZK.39.15": "Ils parcourront le pays en tous sens. Lorsque l'un d'eux trouvera des ossements humains, il placera un tas de pierres comme repère à côté d'eux pour que les fossoyeurs viennent les prendre et les enterrer dans la Vallée de la Multitude de Gog. ", + "EZK.39.16": "Il y aura même une ville dont le nom sera Hamona, c'est-à-dire “Multitude”. Finalement le pays sera nettoyé.»", + "EZK.39.17": "que je vous destine. Ce sera un grand sacrifice sur les montagnes d'Israël. Vous pourrez y manger de la chair et y boire du sang. ", + "None": "impures", + "EZK.39.18": ". ", + "EZK.39.19": "C'est à ce sacrifice que je vous convie, vous y mangerez de la graisse jusqu'à satiété et vous boirez du sang jusqu'à l'ivresse. ", + "EZK.39.20": "A mon festin vous vous repaîtrez de chevaux et de cavaliers, de soldats et de toutes sortes de guerriers. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.39.21": "«Je manifesterai ma présence glorieuse aux autres nations. Elles verront toutes comment j'utilise mon pouvoir pour exécuter mes sentences à leur égard. ", + "EZK.39.22": "A partir de ce jour-là, les Israélites seront convaincus que je suis le Seigneur, leur Dieu.»", + "EZK.39.23": "«Les autres nations comprendront que les Israélites ont été en déportation à cause des fautes qu'ils ont commises à mon égard, dit le Seigneur. En effet, je me suis détourné d'eux, je les ai abandonnés au pouvoir de leurs ennemis pour qu'ils soient tous tués à la guerre. ", + "EZK.39.24": "et coupables.", + "EZK.39.25": "«Mais voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Désormais je vais avoir pitié des Israélites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et j'exigerai de tous le respect qui est dû au nom que je porte. ", + "EZK.39.26": "Alors ils oublieront le déshonneur dans lequel les fautes qu'ils ont commises à mon égard les ont entraînés. Ils vivront de nouveau à l'abri du danger dans leur pays et personne ne leur causera plus d'effroi. ", + "EZK.39.27": "Je les ramènerai chez eux, après les avoir fait sortir des pays où habitent leurs ennemis. Je me servirai d'eux pour montrer aux nombreuses nations d'alentour que je suis vraiment Dieu. ", + "EZK.39.28": "Eux-mêmes seront convaincus que je suis le Seigneur, leur Dieu, lorsque je les rassemblerai sur leur sol, sans laisser aucun d'eux en arrière, dans les pays étrangers où je les avais exilés. ", + "EZK.39.29": "J'animerai les Israélites de mon Esprit et, par conséquent, je ne me détournerai plus jamais d'eux. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8a4604c09bb087eacbf", + "chapter": "Ézékiel 40", + "verses": { + "EZK.40.1": ", la puissance du Seigneur me saisit pour m'emmener là-bas: ", + "EZK.40.2": "au cours d'une vision, Dieu me transporta dans le pays d'Israël. Il me déposa au sommet d'une très haute montagne; sur son versant sud il y avait des constructions qui ressemblaient à une ville. ", + "EZK.40.3": ". ", + "EZK.40.4": ", ouvre tes yeux et ouvre tes oreilles. Sois très attentif à tout ce que je vais te montrer, car c'est pour le contempler que tu as été amené ici. Ensuite tu raconteras aux Israélites tout ce que tu auras vu.»", + "EZK.40.5": ". Il mesura l'épaisseur et la hauteur du mur et trouva une longueur de roseau dans les deux cas. ", + "None": "temple", + "EZK.40.6": ". ", + "EZK.40.7": "Chacun des locaux de garde le long du passage central avait une longueur et une largeur d'un roseau. Les murs qui les séparaient avaient une épaisseur de cinq mesures. L'entrée, de la longueur du roseau à mesurer, précédait le vestibule situé en face du temple. ", + "EZK.40.8+EZK.40.9": "L'homme mesura également ce vestibule. Il avait huit mesures de profondeur et ses murs extérieurs avaient deux mesures d'épaisseur. A l'intérieur du porche, le vestibule se trouvait à côté du temple. ", + "EZK.40.10": "Les six locaux de garde du porche oriental avaient tous les mêmes dimensions. Il y en avait trois de chaque côté du passage central. Les murs qui les séparaient étaient tous de la même épaisseur. ", + "EZK.40.11": "du passage central était de treize mesures. ", + "EZK.40.12": "Devant les locaux de garde, qui étaient des carrés de six mesures sur six, et de part et d'autre du passage central, se trouvait une barrière haute d'une mesure. ", + "EZK.40.13": "L'homme mesura la distance entre le fond d'un de ces locaux et le fond du local placé en face: il trouva vingt-cinq mesures. ", + "EZK.40.14": ". ", + "EZK.40.15": "Depuis la première entrée dans le mur extérieur du porche jusqu'au mur de façade du vestibule à l'autre bout, il y avait cinquante mesures. ", + "EZK.40.16": ", du côté intérieur. Il y en avait sur les murs des locaux, sur les murs de séparation, de même que sur les murs du vestibule. Les murs du porche d'entrée étaient décorés de palmes.", + "EZK.40.17": "L'homme me conduisit dans la cour extérieure du temple. Cette cour dallée était entourée de trente salles. ", + "EZK.40.18": "Le dallage recouvrait le sol autour des porches d'entrée. Son niveau était plus bas que celui de la cour intérieure. ", + "EZK.40.19": "L'homme mesura la distance entre la façade sur cour du premier porche et le mur de la cour intérieure: il trouva cent mesures. Voilà pour le côté est. Passant au nord, ", + "EZK.40.20": "il mesura la longueur et la largeur du porche menant à la cour extérieure. ", + "EZK.40.21": "Il comportait six locaux de garde: trois d'un côté du passage central et trois de l'autre. Les murs et le vestibule avaient les mêmes dimensions que ceux du porche est. La longueur totale du porche était de cinquante mesures et sa largeur de vingt-cinq. ", + "EZK.40.22": "Le vestibule, les fenêtres et les décorations de palmes avaient les mêmes dimensions que ceux de l'autre porche. On accédait au porche nord par sept marches en face desquelles était le vestibule. ", + "EZK.40.23": "En face du porche nord, il y avait un porche menant à la cour intérieure, comme c'était le cas du côté de l'est. L'homme mesura la distance entre les deux porches et trouva cent mesures. ", + "EZK.40.24": "Il me conduisit ensuite du côté sud où je vis aussi un porche orienté vers le sud. Il mesura les locaux de garde, les murs et le vestibule, et trouva les mêmes dimensions que pour les autres. ", + "EZK.40.25": "Là aussi, il y avait des fenêtres tout autour du porche et du vestibule. Elles étaient pareilles à celles de l'est et du nord. La longueur totale du porche était de cinquante mesures et sa largeur de vingt-cinq. ", + "EZK.40.26": "On y accédait par sept marches en face desquelles se trouvait le vestibule. Les murs intérieurs étaient décorés de palmes des deux côtés du passage. ", + "EZK.40.27": "En face de ce porche il y en avait un autre menant à la cour intérieure. L'homme mesura la distance qui les séparait et trouva cent mesures.", + "EZK.40.28": ". ", + "EZK.40.29": "Les locaux de garde, les murs de séparation, le vestibule avaient les mêmes dimensions que ceux des autres porches. Il y avait des fenêtres tout autour du vestibule. La longueur totale du porche était de cinquante mesures et sa largeur de vingt-cinq. ", + "EZK.40.30": ". ", + "EZK.40.31": "Le vestibule donnait sur la cour extérieure. Les murs intérieurs étaient décorés de palmes. On y accédait par huit marches. ", + "EZK.40.32": "L'homme me fit ensuite traverser le porche oriental pour entrer dans la cour intérieure. Il mesura le porche: il avait les mêmes dimensions que les autres. ", + "EZK.40.33": "Les locaux de garde, les murs de séparation et le vestibule avaient les mêmes dimensions que ceux des autres porches. Il y avait des fenêtres tout autour du porche et du vestibule. La longueur totale du porche était de cinquante mesures et sa largeur de vingt-cinq. ", + "EZK.40.34": "Le vestibule donnait sur la cour extérieure. Les murs intérieurs étaient décorés de palmes des deux côtés du passage. On y accédait par huit marches.", + "EZK.40.35": "L'homme me conduisit ensuite au porche nord et le mesura. Il avait les mêmes dimensions que les précédents. ", + "EZK.40.36": "Lui aussi comprenait des locaux de garde, des murs de séparation, un vestibule et des fenêtres disposées sur tout son pourtour. Sa longueur totale était de cinquante mesures et sa largeur de vingt-cinq. ", + "EZK.40.37": "donnait sur la cour extérieure. Les murs intérieurs étaient décorés de palmes des deux côtés du passage. On y accédait par huit marches.", + "EZK.40.38": "complets. ", + "EZK.40.39": "A chaque extrémité il y avait deux tables. Sur ces tables on égorgeait les animaux offerts en sacrifice: sacrifices complets et divers sacrifices pour obtenir le pardon. ", + "EZK.40.40": "A l'extérieur du vestibule il y avait également quatre tables. Lorsqu'on montait vers l'entrée du porche nord, on pouvait en voir deux de chaque côté. ", + "EZK.40.41": "On utilisait donc huit tables en tout pour égorger les animaux destinés aux sacrifices, quatre d'un côté du porche et quatre de l'autre. ", + "EZK.40.42": "Les quatre tables réservées à la préparation des sacrifices complets étaient en pierres de taille. Elles avaient une mesure et demie de côté et une mesure de hauteur. On y déposait les instruments nécessaires pour préparer les animaux offerts en sacrifice. ", + "EZK.40.43": "Des rigoles de la largeur d'une main étaient aménagées sur le pourtour des tables. On plaçait sur ces tables les viandes des sacrifices. ", + "EZK.40.44": "des chanteurs: l'une à côté du porche nord avec la façade au sud, l'autre à côté du porche sud avec la façade au nord. ", + "EZK.40.45": ", ", + "EZK.40.46": "peuvent se présenter devant le Seigneur pour le servir.»", + "EZK.40.47": ". ", + "EZK.40.48": "avaient trois mesures d'épaisseur. ", + "EZK.40.49": "." + } + }, + { + "id": "65d3e8a7604c09bb087eacc0", + "chapter": "Ézékiel 41", + "verses": { + "EZK.41.1": "de chaque côté, ", + "None": "autel", + "EZK.41.2": "l'entrée avait dix mesures de largeur et ses parois latérales avaient chacune cinq mesures d'épaisseur. La salle elle-même avait quarante mesures de longueur et vingt de largeur. ", + "EZK.41.3": "de sept mesures d'épaisseur. ", + "EZK.41.4": "très saint”.", + "EZK.41.5": ". ", + "EZK.41.6": "Ces annexes s'élevaient sur trois étages, qui comportaient chacun trente salles. Chaque salle s'encastrait dans le mur extérieur mais ne s'encastrait pas dans le mur du temple lui-même. ", + "EZK.41.7": ". ", + "EZK.41.8": "Je remarquai que tout autour du temple, les annexes avaient un soubassement de six mesures. ", + "EZK.41.9": "Le mur extérieur des annexes avait cinq mesures d'épaisseur. L'espace laissé libre entre les salles adossées au temple ", + "EZK.41.10": "avait vingt mesures de largeur, tout autour du temple. ", + "EZK.41.11": ". ", + "EZK.41.12": "A l'ouest du temple un bâtiment faisait face à l'espace libre. Il avait quatre-vingt-dix mesures de longueur et soixante-dix de largeur. Ses murs avaient cinq mesures d'épaisseur. ", + "EZK.41.13": "L'homme prit les dimensions du temple et lui trouva une longueur de cent mesures. La longueur de la surface occupée par l'espace libre, le bâtiment situé à l'ouest et ses murs, était également de cent mesures. ", + "EZK.41.14": "La façade du temple orientée à l'est et les espaces laissés libres de chaque côté occupaient une largeur de cent mesures. ", + "EZK.41.15": "salle et la salle du fond ", + "EZK.41.16": "étaient lambrissés, de même que les cadres des fenêtres et les galeries disposées tout autour sur trois étages. Tout était en bois, depuis le sol jusqu'aux fenêtres. Les fenêtres elles-mêmes étaient recouvertes de lattes de bois. ", + "EZK.41.17": "et à l'intérieur, depuis la porte d'entrée jusqu'à la salle du fond, on avait ménagé un espace", + "EZK.41.18": "et des palmes. Les palmes alternaient avec les chérubins. Chaque chérubin avait deux faces: ", + "EZK.41.19": "une face d'homme tournée vers une palme d'un côté, une face de lion tournée vers une palme de l'autre. Ces motifs étaient répétés sur tout le pourtour du temple. ", + "EZK.41.20": "Les chérubins et les palmes étaient sculptés sur les murs depuis le sol jusqu'au-dessus des portes. ", + "EZK.41.21": "Devant le “lieu très saint”, on voyait quelque chose qui ressemblait à ", + "EZK.41.22": ". L'homme me dit: «C'est la table qui est placée devant le Seigneur.»", + "EZK.41.23": "Une double porte permettait d'accéder à la grande salle et une autre au “lieu très saint”. ", + "EZK.41.24": "Ces portes avaient chacune deux battants mobiles. ", + "EZK.41.25": "de bois se trouvait sur la façade du vestibule d'entrée. ", + "EZK.41.26": "." + } + }, + { + "id": "65d3e8a9604c09bb087eacc1", + "chapter": "Ézékiel 42", + "verses": { + "EZK.42.1": ". ", + "None": "temple", + "EZK.42.2": ". ", + "EZK.42.3": ". ", + "EZK.42.4": ". On entrait dans cette construction par le nord. ", + "EZK.42.5": "Les salles supérieures étaient plus étroites que celles du dessous, car les galeries empiétaient davantage sur elles que sur celles du milieu et du bas. ", + "EZK.42.6": "Les galeries étaient superposées sur trois étages sans être soutenues par des colonnes comme les autres bâtiments de la cour. Au fur et à mesure qu'on montait, en allant des salles du bas à celles du milieu puis du haut, les salles devenaient plus étroites. ", + "EZK.42.7": "Du côté de la cour extérieure, le mur parallèle aux salles avait cinquante mesures de longueur, ", + "EZK.42.8": "car la longueur des salles elles-mêmes était de cinquante mesures. Par contre, les salles donnant sur le temple avaient cent mesures de longueur. ", + "EZK.42.9": "Au-dessous de ces salles, du côté est de la construction, il y avait une entrée pour ceux qui venaient de la cour extérieure. ", + "EZK.42.10": ", il y avait également des salles faisant face à la cour et au bâtiment placés derrière le temple. ", + "EZK.42.11": "Une allée se trouvait devant elles. Elles étaient identiques aux salles situées au nord par leurs dimensions, leur disposition, leurs entrées et leurs sorties. ", + "EZK.42.12": ". On y accédait par l'est. ", + "EZK.42.13": "offerts pour obtenir le pardon. ", + "EZK.42.14": "Les prêtres qui sont entrés dans le sanctuaire ne peuvent pas sortir directement dans la cour extérieure. Ils doivent laisser dans ces salles les vêtements sacrés portés pour servir le Seigneur, et y revêtir d'autres habits avant de rejoindre l'endroit où le peuple se rassemble.»", + "EZK.42.15": ", il me fit sortir par le porche est. Il se mit alors à mesurer l'espace qui entourait le temple. ", + "EZK.42.16": ", il trouva que le côté est avait cinq cents mesures de longueur. ", + "EZK.42.17+EZK.42.18+EZK.42.19": "Il renouvela l'opération pour les côtés nord, sud et ouest et trouva partout la même longueur, soit cinq cents mesures. ", + "EZK.42.20": "." + } + }, + { + "id": "65d3e8ac604c09bb087eacc2", + "chapter": "Ézékiel 43", + "verses": { + "EZK.43.1": "L'homme me ramena au porche oriental. ", + "EZK.43.2": ". Elle était accompagnée d'un bruit comparable au grondement de la mer et elle illuminait la terre de sa clarté. ", + "EZK.43.3": ". Je tombai la face contre terre. ", + "EZK.43.4": "en passant par le porche oriental. ", + "None": "sanctuaire", + "EZK.43.5": "L'Esprit de Dieu me souleva de terre et me transporta dans la cour intérieure. Je vis que la glorieuse présence du Seigneur remplissait le temple. ", + "EZK.43.6": "J'entendis quelqu'un me parler depuis l'intérieur du temple, alors que l'homme qui m'avait conduit était toujours à mes côtés. ", + "EZK.43.7": ". ", + "EZK.43.8": "Les rois ont placé les seuils et les montants de porte de leur palais juste à côté des seuils et des montants de porte de mon temple; il n'y a qu'un mur entre ma maison et la leur. Ils ont déshonoré le nom que je porte en commettant des actions abominables. C'est pourquoi, dans ma colère, je les ai exterminés. ", + "EZK.43.9": ". Alors je demeurerai au milieu d'eux pour toujours.", + "EZK.43.10": "«Quant à toi, l'homme, décris le temple aux Israélites. Qu'ils aient honte de toutes leurs fautes et qu'ils examinent le plan de cette construction. ", + "EZK.43.11": "S'ils sont vraiment honteux des actions qu'ils ont commises, présente-leur un croquis du temple, avec la répartition des bâtiments, des entrées et des sorties, tout le plan d'ensemble. Indique par écrit et mets sous leurs yeux les lois et réglementations qui doivent y être appliquées, afin qu'ils puissent s'y conformer et les mettre en pratique. ", + "EZK.43.12": "Voici la règle principale concernant le temple: tout l'espace qui l'entoure au sommet de la montagne doit être considéré comme spécialement réservé à Dieu.»", + "EZK.43.13": ". Le fossé qui l'entourait avait une mesure de profondeur et une mesure de largeur, avec, du côté extérieur, un rebord d'une moitié de mesure de hauteur. En ce qui concerne la hauteur de l'autel, ", + "EZK.43.14": "on comptait deux mesures depuis la base au niveau du sol jusqu'à la plate-forme inférieure, décalée d'une mesure par rapport à la base; de cette plate-forme jusqu'à la suivante, également décalée d'une mesure, on comptait quatre mesures. ", + "EZK.43.15": "La partie supérieure de l'autel, où se trouvait le foyer, avait quatre mesures de hauteur et les quatre angles en étaient relevés. ", + "EZK.43.16": "Le foyer était un carré de douze mesures de côté. ", + "EZK.43.17": "La seconde plate-forme était également un carré: elle avait quatorze mesures de côté. Elle comportait, du côté extérieur, un rebord d'une moitié de mesure de hauteur et, tout autour, une rainure d'une mesure. On y accédait par des marches situées du côté est.", + "EZK.43.18": "et qu'on y répandra le sang des victimes. ", + "EZK.43.19": ", les seuls autorisés à se présenter devant moi pour me servir, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. On l'offrira en sacrifice pour obtenir le pardon. ", + "EZK.43.20": "ainsi l'autel et tu le consacreras. ", + "EZK.43.21": ". ", + "EZK.43.22": "Le jour suivant, tu prendras un bouc sans défaut et tu l'offriras également en sacrifice pour obtenir le pardon. Tu procéderas à la purification de l'autel comme tu l'as fait avec le taureau. ", + "EZK.43.23": "Quand tu auras terminé ce sacrifice, tu prendras un taureau et un bélier sans défaut ", + "EZK.43.24": "et me les offriront en sacrifice complet. ", + "EZK.43.25": "Chaque jour pendant une semaine, tu offriras en sacrifice un bouc pour obtenir le pardon, puis un taureau et un bélier sans défaut. ", + "EZK.43.26": "Ainsi sept jours durant, on procédera à la purification et à la consécration de l'autel pour pouvoir l'inaugurer. ", + "EZK.43.27": "Une fois la semaine écoulée, dès le huitième jour, les prêtres pourront présenter sur l'autel les sacrifices complets et les sacrifices de communion que vous offrirez. Alors je serai bien disposé à votre égard. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8ae604c09bb087eacc3", + "chapter": "Ézékiel 44", + "verses": { + "EZK.44.1": ". Il était fermé. ", + "None": "bénisse", + "EZK.44.2": "Le Seigneur me dit: «Ce porche restera fermé, on ne devra jamais l'ouvrir. Personne n'y passera, car moi, le Seigneur, le Dieu d'Israël, je suis entré par là. Qu'il reste donc fermé. ", + "EZK.44.3": ".»", + "EZK.44.4": ". Je vis que la glorieuse présence du Seigneur remplissait son temple. Je tombai la face contre terre. ", + "EZK.44.5": "ou d'en sortir.", + "EZK.44.6": "«Tu transmettras aux Israélites, ces hommes récalcitrants, ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: J'en ai assez des actions abominables que vous avez commises, vous, les Israélites. ", + "EZK.44.7": "qui vous lie à moi. ", + "EZK.44.8": "Vous ne vous êtes pas occupés vous-mêmes de me servir dans mon sanctuaire, mais vous avez chargé ces étrangers de le faire à votre place. ", + "EZK.44.9": "Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, aucun étranger qui est incirconcis et qui ne m'obéit pas, n'entrera plus dans mon sanctuaire, même s'il habite au milieu des Israélites.»", + "EZK.44.10": ". ", + "EZK.44.11": ". Ils seront à la disposition du peuple. ", + "EZK.44.12": "Mais puisqu'ils lui ont servi d'intermédiaires auprès des idoles et qu'ils ont même été à l'origine de la faute des Israélites, voici ce que j'affirme, moi, le Seigneur Dieu: Je vais intervenir contre eux, et ils supporteront les conséquences de leurs fautes. ", + "EZK.44.13": "très saint”. Ils supporteront ainsi les conséquences des actions honteuses et abominables qu'ils ont commises. ", + "EZK.44.14": "Je les chargerai d'assurer seulement les tâches nécessaires au fonctionnement et aux activités du temple.»", + "EZK.44.15": ", je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.44.16": ". Ils observeront fidèlement les règles que j'ai données à ce sujet. ", + "EZK.44.17": "pendant qu'ils assureront leur service dans la cour intérieure et dans le temple. ", + "EZK.44.18": "Ils auront des turbans de lin sur la tête et une étoffe de lin autour de la taille. Ils ne porteront rien qui puisse provoquer la transpiration. ", + "EZK.44.19": ".", + "EZK.44.20": "«Les prêtres ne se raseront pas complètement la tête, mais ils couperont leurs cheveux avant qu'ils deviennent trop longs. ", + "EZK.44.21": "Aucun d'eux ne boira du vin avant d'entrer dans la cour intérieure. ", + "EZK.44.22": "Un prêtre ne se mariera pas avec une femme veuve ou divorcée. Il épousera une jeune fille israélite ou, éventuellement, la veuve d'un autre prêtre.", + "EZK.44.23": "et impur. ", + "EZK.44.24": "me soit consacré.", + "EZK.44.25": "«Un prêtre ne devra pas se rendre impur en s'approchant du cadavre de quelqu'un, sauf s'il s'agit de son père ou de sa mère, d'un de ses enfants, d'un de ses frères ou d'une sœur non mariée. ", + "EZK.44.26": "Dans un tel cas, après s'être purifié, il attendra sept jours pour reprendre son service. ", + "EZK.44.27": "Le jour où il retournera dans la cour intérieure du sanctuaire, il offrira un sacrifice pour obtenir le pardon, je l'ordonne, moi, le Seigneur Dieu. ", + "EZK.44.28": "Les prêtres auront le privilège de me servir. On ne leur donnera aucune propriété en Israël, car c'est moi qui serai leur part. ", + "EZK.44.29": "leur reviendra. ", + "EZK.44.30": "leurs maisons. ", + "EZK.44.31": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e8b0604c09bb087eacc4", + "chapter": "Ézékiel 45", + "verses": { + "EZK.45.1": ". Il sera sacré dans sa totalité. ", + "EZK.45.2": "un terrain carré de cinq cents mesures de côté, entouré par un espace libre d'une largeur de cinquante mesures. ", + "None": "pains", + "EZK.45.3": ", le “lieu très saint”. ", + "EZK.45.4": "Cette partie du pays sera sacrée, mise à part pour les prêtres qui assurent le service du sanctuaire et qui se présentent devant le Seigneur. Ils auront là des emplacements pour leurs maisons et un terrain sacré réservé au sanctuaire. ", + "EZK.45.5": ". ", + "EZK.45.6": "Le long de ce territoire réservé au Seigneur, on délimitera encore un secteur de vingt-cinq mille mesures de longueur sur cinq mille de largeur pour la ville où chaque Israélite pourra habiter. ", + "EZK.45.7": "on attribuera un domaine situé de part et d'autre du territoire réservé au sanctuaire et à l'emplacement de la ville. Ce domaine s'étendra à l'ouest jusqu'à la mer Méditerranée et à l'est jusqu'à la frontière orientale d'Israël. Il aura la même longueur que le territoire de chaque tribu. ", + "EZK.45.8": "Ainsi les princes auront leur propre domaine en Israël. Ils n'opprimeront plus le peuple du Seigneur, ils laisseront le reste du pays aux tribus d'Israël.»", + "EZK.45.9": "Voici ce que déclare le Seigneur Dieu: «Princes qui régnez sur Israël, vous avez vraiment exagéré! Renoncez donc à la violence et à la tyrannie, conformez-vous au droit et à la justice, cessez de vous emparer des biens de mon peuple. Je l'ordonne, moi, le Seigneur Dieu!", + "EZK.45.10": "«Que chacun se serve de balances et de mesures justes. ", + "EZK.45.11": ". ", + "EZK.45.12": ".", + "EZK.45.13": "«Vous prélèverez vos offrandes de la manière suivante: vous donnerez un soixantième de vos récoltes de blé ou d'orge, ", + "EZK.45.14": ". ", + "EZK.45.15": "complet ou en sacrifice de communion, en vue d'obtenir le pardon de vos péchés. Je l'ordonne, moi, le Seigneur Dieu.", + "EZK.45.16": ". ", + "EZK.45.17": "et autres occasions où le peuple d'Israël se rassemble. Le prince aura la charge des sacrifices pour les fautes, des offrandes, des sacrifices complets et des sacrifices de communion afin d'obtenir le pardon des péchés du peuple d'Israël.»", + "EZK.45.18": ". ", + "EZK.45.19": "et sur les montants des portes de la cour intérieure. ", + "EZK.45.20": "Le septième jour du mois, on refera la même chose pour ceux qui ont commis des péchés sans le vouloir ou sans le savoir. De cette manière on purifiera le temple.", + "EZK.45.21": "sans levain. ", + "EZK.45.22": "Le premier jour de la fête, le prince offrira un taureau en sacrifice afin d'obtenir le pardon pour lui-même et pour tout le peuple. ", + "EZK.45.23": "En outre chacun des sept jours de la fête, il m'offrira sept taureaux et sept béliers sans défaut en sacrifice complet. Chaque jour il offrira également un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon. ", + "EZK.45.24": "Enfin il fera une offrande de trente kilos de blé auquel il ajoutera six litres d'huile, par taureau et bélier sacrifiés.", + "EZK.45.25": ", le prince agira comme pour la fête de la Pâque: chacun des sept jours de la fête, il offrira les mêmes sacrifices pour obtenir le pardon, les mêmes sacrifices complets et les mêmes offrandes en blé et en huile.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8b3604c09bb087eacc5", + "chapter": "Ézékiel 46", + "verses": { + "EZK.46.1": "et à la fête de la nouvelle lune. ", + "None": "temple", + "EZK.46.2": "complets et ses sacrifices de communion. Il s'inclinera profondément sur le seuil puis il repartira. Le porche ne devra pas être refermé avant le soir. ", + "EZK.46.3": ".", + "EZK.46.4": "«Le jour du sabbat, le prince me présentera six agneaux et un bélier sans défaut pour qu'ils soient offerts en sacrifice complet. ", + "EZK.46.5": "Il apportera en outre une offrande de trente kilos de blé par bélier et, avec les agneaux, la quantité de blé qu'il jugera bonne. Il y ajoutera six litres d'huile pour trente kilos de blé. ", + "EZK.46.6": "Les jours de nouvelle lune, il offrira un taureau, six agneaux et un bélier, tous sans défaut. ", + "EZK.46.7": "Il y joindra une offrande de trente kilos de blé par taureau et par bélier et, avec les agneaux, la quantité de blé qu'il jugera bonne. Il y ajoutera six litres d'huile pour trente kilos de blé. ", + "EZK.46.8": "Le prince entrera et sortira par le même chemin, en traversant le vestibule proche de l'entrée. ", + "EZK.46.9": "Par contre, lorsque la population viendra m'adorer, moi, le Seigneur, dans les occasions solennelles, ceux qui seront entrés par le porche nord repartiront par le porche sud, et ceux qui seront entrés par le porche sud repartiront par le porche nord. Personne ne ressortira par où il est entré, mais chacun passera par le porche opposé. ", + "EZK.46.10": "Le prince devra entrer et repartir en même temps que la population.»", + "EZK.46.11": "et, pour les agneaux, la quantité qui sera jugée bonne. On ajoutera six litres d'huile pour trente kilos de blé.", + "EZK.46.12": "et, dès son départ, on refermera le porche.", + "EZK.46.13": "«Chaque jour on fera au Seigneur le sacrifice complet d'un agneau d'un an sans défaut. Cette offrande aura lieu le matin. ", + "EZK.46.14": "Chaque matin également, on offrira au Seigneur cinq kilos de farine mélangée avec deux litres d'huile. Les règles de cette offrande quotidienne sont valables pour toujours. ", + "EZK.46.15": "L'agneau, la farine et l'huile devront être offerts au Seigneur chaque matin sans faute, et cela pour toujours.»", + "EZK.46.16": "Voici ce que déclare le Seigneur Dieu: «Si le prince donne une partie de son domaine à l'un de ses fils, ce don passera dans l'héritage du fils et sera transmis aux enfants de celui-ci. ", + "EZK.46.17": ", puis sera restitué au prince. En effet, c'est aux enfants du prince que doivent revenir ses possessions personnelles. ", + "EZK.46.18": "Par contre, le prince ne devra pas s'emparer de ce qui appartient à un membre du peuple, en le dépouillant de sa propriété. Il constituera les parts qui reviennent à ses fils en prenant sur son propre domaine, afin que personne dans mon peuple ne soit chassé de sa propriété.»", + "EZK.46.19": "orientées au nord et réservées aux prêtres. Il m'y montra un emplacement, dans le fond, du côté ouest, ", + "EZK.46.20": ".»", + "EZK.46.21": "Puis il me conduisit dans la cour extérieure et me fit passer devant ses quatre coins: à chaque coin il y avait une cour. ", + "EZK.46.22": ". ", + "EZK.46.23": "Chacune était entourée d'un mur de pierre le long duquel des fourneaux étaient construits. ", + "EZK.46.24": "feront bouillir la chair des animaux offerts en sacrifice par le peuple.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8b5604c09bb087eacc6", + "chapter": "Ézékiel 47", + "verses": { + "EZK.47.1": ". ", + "None": "sanctuaire", + "EZK.47.2": "L'homme me fit sortir du temple par le porche nord et m'en fit contourner l'extérieur jusqu'au porche oriental. L'eau s'écoulait au sud de ce porche. ", + "EZK.47.3": "dans cette direction. Puis il me fit traverser l'eau: elle m'arrivait aux chevilles. ", + "EZK.47.4": "Il compta encore mille mesures et me fit traverser l'eau: elle m'arrivait aux genoux. Au bout des mille mesures suivantes, il me fit de nouveau traverser l'eau: cette fois-ci, elle m'arrivait à la taille. ", + "EZK.47.5": "Il compta une dernière fois mille mesures, mais je ne pouvais plus traverser, car l'eau était montée à un niveau où il faut nager. C'était devenu un torrent infranchissable. ", + "EZK.47.6": "Il me dit: «As-tu bien regardé, toi, l'homme?» Il m'emmena un moment à l'écart puis me ramena au bord du torrent. ", + "EZK.47.7": "Je constatai alors qu'il y avait de très nombreux arbres sur chaque rive. ", + "EZK.47.8": ". ", + "EZK.47.9": "Des êtres de toute espèce se mettront à grouiller et les poissons se multiplieront partout où le torrent arrivera. Il assainira la mer et là où il se déversera, il apportera avec lui la vie. ", + "EZK.47.10": "Alors, depuis En-Guédi jusqu'à En-Églaïm, il y aura des pêcheurs qui mettront leurs filets à sécher sur les bords de la mer. On y trouvera autant d'espèces de poissons que dans la mer Méditerranée. ", + "EZK.47.11": "Cependant les marais et les lagunes de son littoral ne seront pas assainis, on les gardera comme réserves de sel. ", + "EZK.47.12": ". Leurs fruits serviront de nourriture et leurs feuilles de remèdes.»", + "EZK.47.13": ". ", + "EZK.47.14": "Vous vous répartirez équitablement le territoire. En effet, je me suis engagé par serment à donner le pays d'Israël à vos ancêtres et il vous revient donc en héritage. ", + "EZK.47.15": "La frontière nord partira de la mer Méditerranée, suivra la route qui passe par Hetlon, Lebo-Hamath, Sedad, ", + "EZK.47.16": "puis par les villes de Berota et Sibraïm situées entre le territoire du royaume de Damas et celui de Hamath, et celle de Hasser-Tikon proche de la frontière de Hauran. ", + "EZK.47.17": "Ainsi cette frontière s'étendra de la mer Méditerranée jusqu'à la localité d'Hassar-Énan à l'est. Elle sera bordée au nord par les royaumes de Damas et de Hamath. Voilà pour le nord. ", + "EZK.47.18": "sur la mer Morte. Voilà pour l'est. ", + "EZK.47.19": "jusqu'à la mer Méditerranée. Voilà pour le sud. ", + "EZK.47.20": "A l'ouest, la mer Méditerranée servira de frontière depuis le sud jusqu'à Lebo-Hamath au nord. Voilà pour l'ouest.", + "EZK.47.21": "«Vous partagerez le pays entre les tribus de votre peuple. ", + "EZK.47.22": "Vous le répartirez par tirage au sort entre vous et entre les étrangers installés au milieu de vous et qui auront eu des enfants dans le pays. Ceux-ci devront être traités comme les Israélites, comme des membres du peuple, et recevoir leur part de territoire dans les tribus d'Israël. ", + "EZK.47.23": "Chacun d'eux recevra sa part dans la tribu où il se sera installé. Je l'ordonne, moi, le Seigneur Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8b8604c09bb087eacc7", + "chapter": "Ézékiel 48", + "verses": { + "EZK.48.1": "«Voici les noms des tribus avec leurs parts. La part de Dan sera située tout au nord, en bordure de la route qui passe par Hetlon, Lebo-Hamath et Hassar-Énan, près des royaumes de Damas et de Hamath; elle s'étendra de la frontière orientale jusqu'à la mer Méditerranée à l'ouest. ", + "EZK.48.2": "Le long de la part de Dan, de l'est à l'ouest, se trouvera la part d'Asser, ", + "EZK.48.3": "le long de celle d'Asser, celle de Neftali, ", + "EZK.48.4": "le long de celle de Neftali, celle de Manassé, ", + "EZK.48.5": "le long de celle de Manassé, celle d'Éfraïm, ", + "EZK.48.6": "le long de celle d'Éfraïm, celle de Ruben, ", + "EZK.48.7": ".»", + "EZK.48.8": ". ", + "None": "lévites", + "EZK.48.9": "de largeur. ", + "EZK.48.10": "La partie de ce territoire attribuée aux prêtres s'étendra sur vingt-cinq mille mesures de l'est à l'ouest, et dix mille du nord au sud. Au centre s'élèvera le sanctuaire du Seigneur. ", + "EZK.48.11": ", ils n'ont pas abandonné Dieu lorsque les Israélites se détournaient de lui. ", + "EZK.48.12": "C'est pourquoi ils recevront une part spécialement sacrée dans le territoire réservé au Seigneur; elle sera voisine de celle des lévites. ", + "EZK.48.13": "La part des lévites sera semblable à celle des prêtres. Toutes deux auront vingt-cinq mille mesures de longueur sur dix mille de largeur. ", + "EZK.48.14": "On ne pourra ni échanger, ni vendre ni céder du terrain dans cette partie du pays, qui est la plus importante de toutes, car elle est consacrée au Seigneur.»", + "EZK.48.15": ". Ce sera un terrain profane, destiné à la ville, à ses habitations et à ses dépendances. Au centre se trouvera la ville. ", + "EZK.48.16": "Les dimensions de ses côtés seront de quatre mille cinq cents mesures au nord, au sud, à l'est et à l'ouest. ", + "EZK.48.17": "Sur les quatre côtés de la ville, il y aura un espace libre de deux cent cinquante mesures de largeur. ", + "EZK.48.18": "Le long de la partie consacrée au Seigneur, il restera encore un terrain long de dix mille mesures à l'est de la ville, et d'autant à l'ouest. On en tirera la nourriture nécessaire aux employés de la ville. ", + "EZK.48.19": "Le personnel de la ville qui le cultivera viendra de toutes les tribus d'Israël. ", + "EZK.48.20": "L'ensemble du territoire réservé au Seigneur formera un carré de vingt-cinq mille mesures de côté, dont un quart sera pris pour l'emplacement de la ville. ", + "EZK.48.21": "se trouveront ainsi au centre de la partie du pays mise à part. ", + "EZK.48.22": "et l'emplacement de la ville couperont en deux le domaine du prince, qui sera compris entre la part de Juda au nord et celle de Benjamin au sud.»", + "EZK.48.23": "«Les autres tribus, avec leurs parts, sont les suivantes: la part de Benjamin ira de la frontière orientale jusqu'à la mer Méditerranée à l'ouest. ", + "EZK.48.24": "Le long de la part de Benjamin, de l'est à l'ouest, se trouvera la part de Siméon, ", + "EZK.48.25": "le long de celle de Siméon, celle d'Issakar, ", + "EZK.48.26": "le long de celle d'Issakar, celle de Zabulon, ", + "EZK.48.27": "le long de celle de Zabulon, toujours de l'est à l'ouest, celle de Gad. ", + "EZK.48.28": "jusqu'à la mer Méditerranée. ", + "EZK.48.29": "C'est ainsi que vous répartirez le pays entre les tribus d'Israël et que vous fixerez leurs territoires respectifs. Je l'ordonne, moi, le Seigneur Dieu.»", + "EZK.48.30+EZK.48.31": ". ", + "EZK.48.32": "A l'est se trouvera aussi un mur de quatre mille cinq cent mesures avec trois portes: la porte de Joseph, celle de Benjamin et celle de Dan. ", + "EZK.48.33": "Au sud il y aura un mur de même longueur avec trois portes: la porte de Siméon, celle d'Issakar et celle de Zabulon. ", + "EZK.48.34": "A l'ouest enfin, il y aura un mur de même longueur avec également trois portes: la porte de Gad, celle d'Asser et celle de Neftali. ", + "EZK.48.35": "”.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8bb604c09bb087eacc8", + "chapter": "Daniel 1", + "verses": { + "DAN.1.1": ", le roi de Babylone, Nabucodonosor, vint assiéger Jérusalem. ", + "DAN.1.2": ".", + "None": "impur", + "DAN.1.3": "Nabucodonosor ordonna au chef de son personnel, Achepénaz, de choisir parmi les Israélites quelques garçons de la famille royale ou de familles nobles. ", + "DAN.1.4": ". ", + "DAN.1.5": "Le roi prescrivit qu'on leur fournisse chaque jour la nourriture et le vin de la table royale, et qu'on les instruise durant trois ans. A la fin de cette période, ils entreraient à son service.", + "DAN.1.6": "Parmi ceux de la tribu de Juda qui furent choisis se trouvaient Daniel, Hanania, Michaël et Azaria. ", + "DAN.1.7": ". ", + "DAN.1.8": "en consommant la nourriture et le vin de la table royale. Il demanda donc au chef du personnel de ne pas l'obliger à se rendre impur par de tels aliments. ", + "DAN.1.9": "Dieu permit que sa requête soit accueillie avec faveur et bienveillance par le chef du personnel. ", + "DAN.1.10": "Toutefois celui-ci répondit à Daniel: «C'est Sa Majesté le roi lui-même qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. J'ai peur qu'il ne vous trouve pas aussi bonne mine qu'aux autres jeunes gens de votre âge; ainsi, à cause de vous, le roi pourrait me faire couper la tête.»", + "DAN.1.11": "Alors Daniel dit à l'homme chargé par le chef du personnel de s'occuper de Hanania, de Michaël, d'Azaria et de lui-même: ", + "DAN.1.12": "«Je t'en prie, fais un essai avec nous pendant dix jours: qu'on nous donne seulement des légumes à manger et de l'eau à boire. ", + "DAN.1.13": "Ensuite tu compareras notre mine à celle des jeunes gens qui consomment la nourriture de la table royale. A ce moment-là, tu agiras envers nous d'après ce que tu auras vu.» ", + "DAN.1.14": "L'homme accepta cette proposition et fit un essai de dix jours avec Daniel et ses compagnons. ", + "DAN.1.15": "A la fin de cette période, on put constater qu'ils avaient meilleure mine et avaient pris plus de poids que les jeunes gens nourris des mets de la table royale. ", + "DAN.1.16": "C'est pourquoi l'homme responsable d'eux continua d'écarter la nourriture et le vin qu'on leur fournissait; il leur donnait seulement des légumes. ", + "DAN.1.17": "Dieu accorda aux quatre jeunes gens du discernement et de vastes connaissances dans les domaines de la langue et de la sagesse. Daniel était capable en outre de comprendre le sens des visions et des rêves.", + "DAN.1.18": "Au terme du délai fixé par le roi Nabucodonosor pour qu'on lui présente les jeunes gens choisis, le chef du personnel les lui amena. ", + "DAN.1.19": "Le roi s'entretint avec eux: Daniel, Hanania, Michaël et Azaria se révélèrent plus compétents que tous les autres. C'est pourquoi ils entrèrent à son service. ", + "DAN.1.20": "Lorsque le roi les interrogeait sur n'importe quel sujet exigeant de la sagesse et de l'intelligence, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les devins et magiciens de son royaume.", + "DAN.1.21": "." + } + }, + { + "id": "65d3e8c1604c09bb087eacc9", + "chapter": "Daniel 2", + "verses": { + "DAN.2.1": "Pendant la deuxième année de son règne, Nabucodonosor fit un rêve. Il en fut si troublé qu'il en perdit le sommeil. ", + "DAN.2.2": "Il ordonna de convoquer les devins, magiciens, sorciers et enchanteurs, afin qu'on lui révèle ce qu'il avait rêvé. Lorsqu'ils arrivèrent et se présentèrent devant lui, ", + "DAN.2.3": "il leur déclara: «J'ai fait un rêve qui m'a beaucoup troublé. J'aimerais que vous me disiez ce que j'ai rêvé.» ", + "DAN.2.4": ": «Longue vie au roi! Qu'il nous communique ce qu'il a rêvé, et nous lui en donnerons la signification.» ", + "DAN.2.5": "Le roi répondit: «Ma décision est fermement prise: si vous ne me révélez pas le contenu et la signification de mon rêve, vous serez coupés en morceaux et vos maisons seront transformées en tas de décombres. ", + "DAN.2.6": "Si au contraire vous me les révélez, vous recevrez de moi de riches cadeaux et de grands honneurs. Alors, dites-moi le contenu et la signification de ce rêve.»", + "DAN.2.7": "Pour la seconde fois, les enchanteurs dirent au roi: «Que le roi nous communique ce qu'il a rêvé, et nous pourrons lui en donner la signification.» ", + "DAN.2.8": "Le roi s'écria: «Je vois bien que vous essayez de gagner du temps, parce que vous constatez que ma décision est fermement prise. ", + "DAN.2.9": "Mais si vous ne me révélez pas ce que j'ai rêvé, la sentence sera la même pour tous. Vous vous êtes concertés pour ne prononcer devant moi que des propos mensongers et trompeurs, en attendant que la situation ait changé. Eh bien, non; dites-moi ce que j'ai rêvé, et je saurai ainsi que vous êtes capables de m'en donner la signification.» ", + "DAN.2.10": "Les enchanteurs reprirent: «Majesté, aucun être humain au monde ne peut faire ce que tu exiges. D'ailleurs, aucun roi, même grand ou puissant, n'a jamais demandé une chose pareille à un devin, à un magicien ou à un enchanteur. ", + "DAN.2.11": "Ce que tu exiges est excessif: personne ne peut te donner la réponse, sinon les dieux, mais ils n'habitent pas dans le monde des hommes.» ", + "DAN.2.12": "de Babylone. ", + "DAN.2.13": "Cette décision fut publiée, et les sages allaient être exécutés. On chercha donc aussi Daniel et ses compagnons pour les faire mourir.", + "DAN.2.14": "Daniel s'adressa avec prudence et sagesse au capitaine Ariok, chef des gardes du roi, qui s'était mis en route pour aller mettre à mort les sages de Babylone. ", + "DAN.2.15": "Il lui demanda pourquoi le roi avait prononcé une sentence si dure. Ariok lui exposa l'affaire. ", + "DAN.2.16": "Aussitôt Daniel se rendit chez le roi pour le prier de lui accorder un délai, afin qu'il puisse lui communiquer la signification de son rêve.", + "DAN.2.17": "De retour chez lui, Daniel raconta toute l'affaire à ses compagnons Hanania, Michaël et Azaria; ", + "DAN.2.18": "au sujet de ce rêve mystérieux, afin de ne pas être exécutés avec les autres sages de Babylone. ", + "None": "sacrifices", + "DAN.2.19": "Et le mystère fut révélé à Daniel pendant la nuit, au cours d'une vision. Alors Daniel se mit à louer le Dieu du ciel ", + "DAN.2.20": "car la sagesse et la puissance lui appartiennent.", + "DAN.2.21": "qui donne le discernement aux intelligents,", + "DAN.2.22": "car la lumière brille à ses côtés.", + "DAN.2.23": "en nous révélant ce qui préoccupe le roi.»", + "DAN.2.24": "Là-dessus, Daniel se rendit chez Ariok, à qui le roi avait ordonné de tuer les sages de Babylone. Sitôt arrivé, il lui dit: «Ne fais pas mourir les sages de Babylone! Introduis-moi auprès du roi et je lui indiquerai la signification de son rêve.» ", + "DAN.2.25": "Sans tarder, Ariok amena Daniel chez le roi et dit à celui-ci: «Majesté, parmi les déportés de Juda, j'ai trouvé un homme capable de t'indiquer la signification de ton rêve.»", + "DAN.2.26": "Le roi s'adressa à Daniel, appelé aussi Beltassar, et lui demanda: «Es-tu vraiment capable de me révéler ce que j'ai rêvé et de m'en donner la signification?» ", + "DAN.2.27": "Daniel lui répondit: «Aucun sage, aucun magicien, aucun devin, aucun astrologue n'est en mesure de révéler au roi le mystère dont il parle. ", + "DAN.2.28": "un Dieu qui révèle les mystères. C'est lui qui fait connaître au roi Nabucodonosor ce qui arrivera dans l'avenir. Eh bien, voici la vision que tu as eue durant ton sommeil: ", + "DAN.2.29": "Lorsque tu t'es couché, tu t'es mis à penser à l'avenir. Alors celui qui révèle les mystères t'a montré ce qui arrivera. ", + "DAN.2.30": "Pour ma part, ce mystère m'a été révélé, non pas parce que je serais plus sage que n'importe qui d'autre, mais pour que quelqu'un puisse te communiquer la signification de ton rêve et te faire connaître ce qui inquiète ton esprit. ", + "DAN.2.31": "Voici donc ce que tu as vu: Devant toi se dressait une grande, très grande statue, d'une splendeur éblouissante et d'un aspect terrifiant. ", + "DAN.2.32": "La tête de la statue était en or pur, sa poitrine et ses bras en argent, son ventre et ses cuisses en bronze, ", + "DAN.2.33": "ses jambes en fer, et ses pieds moitié en fer et moitié en terre cuite. ", + "DAN.2.34": "sans intervention humaine; elle est venue frapper les pieds en fer et en terre cuite de la statue, et les a fracassés. ", + "DAN.2.35": ". Aucune trace n'en subsista. Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint une grande montagne remplissant toute la terre.", + "DAN.2.36": "«Tel fut le rêve du roi. Maintenant en voici la signification: ", + "DAN.2.37": "Tu es le plus grand de tous les rois. Le Dieu du ciel t'a donné la royauté, la puissance, la force et l'honneur; ", + "DAN.2.38": "il a placé sous ton autorité les êtres humains, les animaux et les oiseaux: tu en es le maître, partout où ils demeurent. Eh bien, la tête en or, c'est toi! ", + "DAN.2.39": "Un autre royaume, moins puissant que le tien, s'élèvera après toi. Ensuite un troisième royaume, représenté par le bronze, s'étendra à toute la terre. ", + "DAN.2.40": ". ", + "DAN.2.41": "Enfin, ainsi que tu l'as constaté, les pieds et les orteils de la statue étaient faits en partie de terre cuite et en partie de fer: cela signifie que ce royaume manquera d'unité. Il y aura en lui quelque chose de la solidité du fer, puisque tu as vu le fer mêlé à la terre cuite. ", + "DAN.2.42": "Mais les orteils où le fer et la terre cuite étaient mélangés montrent qu'une partie de ce royaume sera forte et une autre partie fragile; ", + "DAN.2.43": ". ", + "DAN.2.44": "A l'époque de ces rois-là, le Dieu du ciel établira un royaume qui ne sera jamais détruit et dont la souveraineté ne passera jamais à une autre nation. Ce royaume écrasera tous les royaumes précédents et mettra fin à leur existence, puis il subsistera éternellement; ", + "DAN.2.45": ". Le grand Dieu t'a fait connaître ainsi ce qui arrivera par la suite. Ton rêve est une authentique révélation, et son interprétation est digne de confiance.»", + "DAN.2.46": "et des offrandes de parfums. ", + "DAN.2.47": "Puis il dit à Daniel: «Votre Dieu est vraiment le plus grand de tous les dieux, et le maître des rois. Lui seul révèle les mystères, puisque tu as été capable de me dévoiler ce mystère-ci.» ", + "DAN.2.48": "Ensuite le roi accorda à Daniel de grands honneurs et lui remit de nombreux et importants cadeaux. Il le nomma gouverneur de la province de Babylone et chef suprême des sages de Babylone. ", + "DAN.2.49": "Sur une demande de Daniel, le roi confia à Chadrac, Méchak et Abed-Négo des postes dans l'administration de la province de Babylone. Quant à Daniel, il devint conseiller à la cour royale." + } + }, + { + "id": "65d3e8c3604c09bb087eacca", + "chapter": "Daniel 3", + "verses": { + "DAN.3.1": "Le roi Nabucodonosor fit construire une statue d'or, de trente mètres de haut et de trois mètres de large, et il ordonna qu'on la dresse sur la plaine de Doura, dans la province de Babylone. ", + "DAN.3.2": "et tous les autres fonctionnaires des provinces. Ils devaient venir pour l'inauguration de la statue que le roi avait fait dresser. ", + "DAN.3.3": "Tous ces hauts fonctionnaires se rassemblèrent donc et prirent place devant la statue, pour la cérémonie d'inauguration.", + "DAN.3.4": "Le maître de cérémonie cria d'une voix puissante: «Gens de tous peuples, de toutes nations et de toutes langues, écoutez l'ordre que voici: ", + "DAN.3.5": "“Dès que vous entendrez jouer de la trompette, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse et de tous les genres d'instruments de musique, vous vous inclinerez jusqu'à terre pour adorer la statue d'or que le roi Nabucodonosor a fait dresser. ", + "DAN.3.6": "Si quelqu'un refuse de s'incliner et de l'adorer, on le jettera immédiatement dans la fournaise où brûle un feu intense.” »", + "DAN.3.7": "Ainsi donc, dès que les gens de tous peuples, nations et langues entendirent jouer de la trompette, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion et de tous les genres d'instruments de musique, ils s'inclinèrent jusqu'à terre et adorèrent la statue d'or que le roi Nabucodonosor avait fait dresser.", + "DAN.3.8": "Aussitôt après, quelques Babyloniens vinrent accuser les Juifs. ", + "DAN.3.9": "Ils s'adressèrent au roi Nabucodonosor et lui dirent: «Longue vie au roi! ", + "DAN.3.10": "Sa Majesté le roi lui-même a donné l'ordre suivant: “Tout homme devra s'incliner jusqu'à terre pour adorer la statue d'or, dès qu'il entendra jouer de la trompette, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse et de tous les genres d'instruments de musique. ", + "DAN.3.11": "Si quelqu'un refuse de s'incliner et d'adorer la statue, on le jettera dans la fournaise où brûle un feu intense.” ", + "DAN.3.12": "et d'adorer la statue d'or que tu as fait dresser.»", + "DAN.3.13": "Très en colère, Nabucodonosor ordonna qu'on lui amène Chadrac, Méchak et Abed-Négo. Lorsqu'ils furent présents, ", + "DAN.3.14": "le roi leur demanda: «Est-il vrai, Chadrac, Méchak et Abed-Négo, que vous refusez de servir mes dieux et d'adorer la statue d'or que j'ai fait dresser? ", + "DAN.3.15": "Vous allez entendre de nouveau jouer de la trompette, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse et de tous les genres d'instruments de musique. Êtes-vous prêts maintenant à vous incliner jusqu'à terre pour adorer la statue que j'ai faite? Si vous refusez, vous serez jetés immédiatement dans la fournaise où brûle un feu intense. Quel dieu pourrait alors vous arracher à mon pouvoir?» ", + "DAN.3.16": "Chadrac, Méchak et Abed-Négo répondirent au roi: «Majesté, nous ne voulons pas essayer de nous justifier. ", + "DAN.3.17": "Sache toutefois que notre Dieu, le Dieu que nous servons, est capable de nous sauver; oui, il nous arrachera à la fournaise et à ton pouvoir. ", + "DAN.3.18": ", sache bien que nous refuserons quand même de servir tes dieux et d'adorer la statue d'or que tu as fait dresser.»", + "DAN.3.19": "Nabucodonosor devint furieux; il pâlit de rage face à Chadrac, Méchak et Abed-Négo. Il exigea qu'on chauffe la fournaise sept fois plus que d'habitude ", + "DAN.3.20": "et il ordonna à quelques vigoureux soldats de son armée de ligoter Chadrac, Méchak et Abed-Négo pour les jeter dans la fournaise. ", + "DAN.3.21": ", et on les jeta dans la fournaise. ", + "DAN.3.22": "Conformément à l'ordre catégorique du roi, on avait surchauffé la fournaise. Ainsi, lorsque les soldats allèrent jeter Chadrac, Méchak et Abed-Négo dans le feu, ils furent eux-mêmes tués par les flammes. ", + "DAN.3.23": ".", + "DAN.3.24": ", le roi Nabucodonosor se leva stupéfait et demanda à ses ministres: «N'avons-nous pas jeté trois hommes ligotés dans le feu?» – «C'est exact, Majesté!» répondirent-ils. ", + "DAN.3.25": "«Et pourtant, reprit le roi, je vois quatre hommes, non ligotés, qui se déplacent en plein milieu du feu. Ils ne portent aucune trace de blessures. Et le quatrième ressemble tout à fait à un être divin.» ", + "DAN.3.26": "Nabucodonosor s'approcha de l'ouverture de la fournaise et cria: «Chadrac, Méchak et Abed-Négo, serviteurs du Dieu très-haut, sortez de là et venez!» Aussitôt, ils sortirent tous trois du milieu du feu. ", + "DAN.3.27": "Les satrapes, les préfets, les gouverneurs et les ministres du roi s'attroupèrent pour les examiner: leurs corps n'avaient pas subi l'atteinte du feu, leurs cheveux n'étaient pas roussis, leurs vêtements n'étaient pas endommagés, ils ne portaient même aucune odeur de brûlé. ", + "DAN.3.28": "délivrer ses serviteurs qui, pleins de confiance en lui, ont désobéi à mon ordre royal. Ils ont préféré s'exposer aux tortures plutôt que de servir et d'adorer d'autres dieux que le leur. ", + "None": "ange", + "DAN.3.29": "du Dieu de Chadrac, de Méchak et d'Abed-Négo, cette personne sera coupée en morceaux et sa maison sera transformée en un tas de décombres. En effet, aucun autre dieu n'est capable d'accomplir une telle délivrance.” » ", + "DAN.3.30": ", dans la province de Babylone.", + "DAN.3.31": "«Je vous souhaite une paix parfaite!", + "DAN.3.32": "«Il m'a paru bon de faire connaître les prodiges et les miracles que le Dieu très-haut a accomplis en ma faveur:", + "DAN.3.33": "sa souveraineté n'aura pas de fin!" + } + }, + { + "id": "65d3e8c6604c09bb087eaccb", + "chapter": "Daniel 4", + "verses": { + "DAN.4.1": ", je passais des jours tranquilles et heureux dans ma résidence royale. ", + "DAN.4.2": "Une nuit, couché sur mon lit, je fis un rêve qui me tourmenta: en effet, ce que j'avais vu était effrayant. ", + "DAN.4.3": "de Babylone, afin qu'on m'indique la signification de ce rêve. ", + "DAN.4.4": "Dès que les devins, les magiciens, les enchanteurs et les astrologues furent arrivés, je leur racontai mon rêve, mais ils furent incapables de m'en donner la signification. ", + "DAN.4.5": ". Je lui racontai mon rêve: ", + "DAN.4.6": "“Beltassar, chef des devins, lui dis-je, je sais que tu es animé de l'esprit des dieux saints, de sorte qu'aucun mystère ne t'embarrasse. Indique-moi donc la signification de ce que j'ai vu en rêve. ", + "DAN.4.7": "Au milieu de la terre se dressait un arbre immense.", + "DAN.4.8": "Il était visible jusqu'aux extrémités du monde.", + "DAN.4.9": "Toute créature tirait de lui sa subsistance.", + "DAN.4.10": ". ", + "None": "gloire", + "DAN.4.11": "et que les oiseaux abandonnent ses branches!", + "DAN.4.12": "qu'elle se nourrisse d'herbe, comme les animaux;", + "DAN.4.13": "Qu'elle demeure dans cet état pendant sept ans!", + "DAN.4.14": "“Cette décision est transmise par les anges de Dieu, les êtres toujours vigilants, afin que tous les vivants reconnaissent que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine: il la donne à qui il veut, il peut même y élever le plus humble des hommes.", + "DAN.4.15": ".” »", + "DAN.4.16": "Durant un moment Daniel, appelé aussi Beltassar, fut épouvanté, terrifié même par ses pensées. Le roi lui dit: «Beltassar, ne te laisse pas effrayer par ce rêve et sa signification!» – «Majesté, répondit Beltassar, si seulement ce rêve et sa signification s'appliquaient à tes ennemis! ", + "DAN.4.17": "Tu as vu un arbre, grand et puissant, dont le sommet atteignait le ciel et qui était visible du monde entier. ", + "DAN.4.18": "Cet arbre au feuillage magnifique portait des fruits si abondants que tout être y trouvait de quoi se nourrir; les bêtes des champs venaient se mettre à l'abri sous lui et les oiseaux faisaient leurs nids dans ses branches. ", + "DAN.4.19": "Eh bien, cet arbre, c'est toi! Tu es devenu grand et puissant, toi aussi; ta grandeur a atteint le ciel et ta souveraineté s'est étendue jusqu'aux extrémités du monde. ", + "DAN.4.20": "et donner l'ordre suivant: “Abattez l'arbre et détruisez-le! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de l'herbe des champs, et entourez-la d'une chaîne de fer et de bronze. Qu'elle soit trempée par la rosée et partage le sort des animaux durant sept ans.”", + "DAN.4.21": "«Majesté, voici ce que cela signifie, conformément à la décision prise par le Dieu très-haut à ton égard: ", + "DAN.4.22": "Tu vas être chassé d'entre les humains! Tu vivras parmi les animaux sauvages, tu te nourriras d'herbe comme les bœufs, tu seras trempé par la rosée! Tu demeureras dans cet état pendant sept ans, jusqu'à ce que tu reconnaisses que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu'il la donne à qui il veut. ", + "DAN.4.23": "Enfin, l'ordre de laisser subsister la souche de l'arbre avec ses racines signifie ceci: La royauté te sera rendue dès que tu auras reconnu que le Dieu du ciel est le maître. ", + "DAN.4.24": "et soit bon envers les pauvres; peut-être qu'ainsi le temps de sa prospérité se prolongera.»", + "DAN.4.25": "Tous les événements prédits au roi Nabucodonosor s'accomplirent. ", + "DAN.4.26": "En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. ", + "DAN.4.27": "Il s'écria: «Voilà Babylone, la grande ville que j'ai bâtie comme résidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux!» ", + "DAN.4.28": "déclara: «Roi Nabucodonosor, écoute cette proclamation: Le pouvoir royal t'est retiré! ", + "DAN.4.29": "Tu vas être chassé d'entre les humains! Tu vivras parmi les animaux sauvages et tu te nourriras d'herbe comme les bœufs! Tu demeureras dans cet état pendant sept ans, jusqu'à ce que tu reconnaisses que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu'il la donne à qui il veut.» ", + "DAN.4.30": "Aussitôt cette parole se réalisa: Nabucodonosor fut chassé d'entre les humains, il se mit à manger de l'herbe comme les bœufs, et son corps fut trempé par la rosée. Sa chevelure devint aussi longue que des plumes d'aigles, et ses ongles aussi grands que des griffes d'oiseaux.", + "DAN.4.31": ": Sa souveraineté n'a pas de fin, sa royauté dure à jamais. ", + "DAN.4.32": "Les habitants de la terre, aussi nombreux soient-ils, ne comptent pour rien devant lui; il traite comme il lui plaît tant les êtres célestes que les humains. Personne ne peut s'opposer à son pouvoir ou lui reprocher ce qu'il fait. ", + "DAN.4.33": "La raison humaine me fut donc rendue à ce moment-là. Pour la gloire de mon règne, la dignité et la splendeur royales me furent rendues également. Mes ministres et mes hauts fonctionnaires s'empressèrent de venir me chercher. Je fus rétabli dans ma royauté et je reçus plus d'honneur encore qu'auparavant. ", + "DAN.4.34": "C'est pourquoi maintenant moi, Nabucodonosor, je loue, j'exalte, je glorifie le Roi du ciel! Tout ce qu'il entreprend est droit, toutes ses actions sont justes. Il a même le pouvoir d'humilier ceux qui se conduisent avec orgueil.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8c9604c09bb087eaccc", + "chapter": "Daniel 5", + "verses": { + "DAN.5.1": "Un jour, le roi Baltazar offrit un grand banquet à ses hauts fonctionnaires, au nombre de mille, et il se mit à boire du vin en leur présence. ", + "DAN.5.2": ". Il voulait s'en servir pour boire en compagnie de ses hauts fonctionnaires, de ses femmes et de ses épouses de second rang. ", + "None": "divisé", + "DAN.5.3": "On apporta donc les coupes d'or qui provenaient du temple de Jérusalem, la maison de Dieu, et le roi les utilisa pour boire en compagnie de tous ses invités. ", + "DAN.5.4": "Après avoir bien bu, ils se mirent à chanter les louanges des dieux d'or et d'argent, de bronze et de fer, de bois et de pierre.", + "DAN.5.5": "A ce moment précis, une main humaine apparut, à proximité du porte-lampes. Elle écrivit quelque chose sur la paroi blanchie à la chaux du palais royal. Lorsque le roi vit cette main qui écrivait, ", + "DAN.5.6": "il devint tout pâle et fut terrifié par ses pensées; il perdit sa belle assurance et ses genoux s'entrechoquèrent. ", + "DAN.5.7": ".» ", + "DAN.5.8": "Tous les sages au service du roi s'avancèrent, mais aucun d'eux ne put déchiffrer l'inscription pour en donner la signification au roi. ", + "DAN.5.9": "Baltazar en fut terrifié et devint encore plus pâle; ses hauts fonctionnaires eux-mêmes étaient bouleversés.", + "DAN.5.10": "La reine mère entendit les cris poussés par le roi et par ses hauts fonctionnaires. Elle entra dans la salle du banquet et déclara: «Longue vie au roi! Il ne faut pas te laisser terrifier par tes pensées et en perdre toute couleur. ", + "DAN.5.11": ". C'est pourquoi ton père, le roi Nabucodonosor, l'avait nommé chef des devins, magiciens, enchanteurs et astrologues. ", + "DAN.5.12": "Il possède un esprit exceptionnel, du discernement, de l'intelligence, et la capacité d'expliquer les rêves, de déchiffrer les énigmes et de résoudre les problèmes. Eh bien, qu'on fasse venir cet homme, ce Daniel à qui le roi avait donné le nom de Beltassar: il révélera la signification de cette inscription.»", + "DAN.5.13": "On conduisit donc Daniel devant le roi, qui lui demanda: «Es-tu bien Daniel, ce déporté judéen, que le roi mon père a ramené du pays de Juda? ", + "DAN.5.14": "et que tu possèdes de la clairvoyance, de l'intelligence et une sagesse exceptionnelle. ", + "DAN.5.15": "On vient de m'amener les sages et les magiciens pour qu'ils déchiffrent l'inscription que voici et m'en donnent la signification, mais ils n'en ont pas été capables. ", + "DAN.5.16": ".»", + "DAN.5.17": "Daniel répondit au roi: «Tu peux garder pour toi tes cadeaux et tes présents, ou les donner à d'autres. Pourtant, je déchiffrerai l'inscription et je t'en expliquerai la signification. ", + "DAN.5.18": "Majesté, le Dieu très-haut avait fait de ton père Nabucodonosor un grand roi, couvert de gloire et de dignité. ", + "DAN.5.19": "A cause de cette grandeur reçue de Dieu, les populations de tous pays, de toutes nations et de toutes langues tremblaient de peur devant lui. Il condamnait à mort qui il voulait, il laissait vivre qui il voulait; il honorait ou humiliait qui il voulait. ", + "DAN.5.20": "Mais il devint orgueilleux et plein d'arrogance; alors il fut renversé de son trône royal et privé de sa gloire. ", + "DAN.5.21": "Il fut chassé d'entre les humains et réduit à vivre comme les bêtes: il eut sa demeure parmi les ânes sauvages, se nourrit d'herbe comme les bœufs, et son corps fut trempé par la rosée. Cela dura jusqu'au jour où il reconnut que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu'il y élève qui il veut. ", + "DAN.5.22": "Toi Baltazar, son fils, tu savais fort bien tout cela, et pourtant tu n'as pas adopté une attitude plus humble. ", + "DAN.5.23": ", et que vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi, tes hauts fonctionnaires, tes femmes et tes épouses de second rang. De plus tu as chanté les louanges des dieux d'argent et d'or, de bronze et de fer, de bois et de pierre, des dieux qui ne voient rien, n'entendent rien et ne savent rien; et tu as refusé de rendre gloire au Dieu qui tient dans sa main ta vie présente et ta destinée. ", + "DAN.5.24": "Alors Dieu a envoyé une main tracer cette inscription. ", + "DAN.5.25": "Voici ce qui est écrit: MENÉ, MENÉ, TEKEL et PARSIN. ", + "DAN.5.26": "– Dieu a fait les comptes au sujet de ton règne, et il y met fin; ", + "DAN.5.27": "– tu as été pesé sur une balance, et l'on a jugé que tu ne fais pas le poids; ", + "DAN.5.28": ".»", + "DAN.5.29": ".", + "DAN.5.30": "Au cours de la nuit suivante, Baltazar, roi de Babylone, fut tué" + } + }, + { + "id": "65d3e8cc604c09bb087eaccd", + "chapter": "Daniel 6", + "verses": { + "DAN.6.1": ", accéda à la royauté, à l'âge de soixante-deux ans.", + "DAN.6.2": ". ", + "DAN.6.3": "Il nomma à leur tête trois surintendants à qui les satrapes devraient rendre compte de leur administration, de telle manière que personne ne puisse nuire aux intérêts du roi. Daniel était l'un des surintendants; ", + "DAN.6.4": "il surpassait les deux autres et tous les satrapes par ses capacités exceptionnelles, si bien que le roi avait l'intention de lui confier une responsabilité relative à l'empire tout entier. ", + "DAN.6.5": "Alors les autres surintendants et les satrapes se mirent à chercher si Daniel avait commis des erreurs au préjudice de l'empire, mais ils ne purent trouver aucune faute ni aucun manquement, car il était parfaitement honnête: il n'y avait vraiment rien à lui reprocher. ", + "DAN.6.6": "Ces hommes se dirent donc: «Nous n'aurons aucun motif pour accuser Daniel, à moins de trouver quelque chose en relation avec la loi de son Dieu.»", + "DAN.6.7": "Sans tarder, les deux surintendants et les satrapes se rendirent chez le roi et lui dirent: «Longue vie au roi Darius! ", + "DAN.6.8": "Les surintendants de l'empire, les préfets, les satrapes, les ministres et les gouverneurs ont tenu conseil et proposent au roi de promulguer et publier un décret impérial de la teneur suivante: “Durant une période de trente jours, quiconque adressera une prière à un dieu ou à un être humain autre que le roi lui-même devra être jeté dans la fosse aux lions.” ", + "DAN.6.9": "Que le roi promulgue donc ce décret et le signe, de telle sorte qu'il ne puisse pas être modifié, conformément à la loi des Mèdes et des Perses, qui est irrévocable.» ", + "DAN.6.10": "Là-dessus, le roi Darius signa le document du décret.", + "DAN.6.11": "Lorsque Daniel apprit qu'un tel décret avait été signé, il regagna sa maison. A l'étage supérieur, il ouvrit les fenêtres orientées vers Jérusalem. C'est là que, trois fois par jour, il se mettait à genoux pour prier et louer son Dieu. Il le fit comme d'habitude. ", + "DAN.6.12": "Ses adversaires arrivèrent en hâte et le trouvèrent en train de prier et d'implorer son Dieu. ", + "DAN.6.13": "Ils se rendirent donc chez le roi et lui dirent: «Le roi n'a-t-il pas signé un décret prévoyant que, durant une période de trente jours, quiconque adresserait une prière à un dieu ou à un être humain autre que le roi lui-même, devrait être jeté dans la fosse aux lions?» – «C'est effectivement la décision qui a été prise, répondit le roi, conformément à la loi des Mèdes et des Perses, qui est irrévocable.» – ", + "DAN.6.14": "«Eh bien, Majesté, reprirent ces hommes, Daniel, l'un des déportés du pays de Juda, n'a de respect ni pour toi ni pour le décret que tu as signé: trois fois par jour il prie son Dieu.»", + "DAN.6.15": "Lorsque le roi entendit ces paroles, il en fut profondément chagriné et se mit en tête d'épargner Daniel. Jusqu'au coucher du soleil, il chercha un moyen de le sauver. ", + "DAN.6.16": "Mais les adversaires de Daniel ne tardèrent pas à revenir et dirent au roi: «Le roi sait bien que, selon la loi des Mèdes et des Perses, un décret ou un règlement promulgué par lui ne peut pas être modifié.» ", + "DAN.6.17": ".»", + "DAN.6.18": "personnel, de même que le cachet de ses hauts fonctionnaires, afin que personne ne puisse modifier la situation de Daniel. ", + "None": "ange", + "DAN.6.19": ".", + "DAN.6.20": "Dès les premières lueurs de l'aube, le roi se leva et se rendit en hâte à la fosse aux lions. ", + "DAN.6.21": "Tandis qu'il en approchait, il appela Daniel d'une voix affligée: «Daniel, serviteur du Dieu vivant, est-ce que ton Dieu, que tu sers avec tant de persévérance, a pu t'arracher aux griffes des lions?» ", + "DAN.6.22": "Daniel lui répondit: «Longue vie au roi! ", + "DAN.6.23": "fermer la gueule des lions, et ils ne m'ont fait aucun mal. En effet, je n'étais pas coupable envers Dieu, et je n'avais commis aucune faute non plus à l'égard du roi!» ", + "DAN.6.24": "Rempli de joie, le roi donna l'ordre de remonter Daniel de la fosse. Dès qu'il en fut sorti, on constata qu'il ne portait aucune blessure, parce qu'il avait eu confiance en son Dieu. ", + "DAN.6.25": "Le roi ordonna ensuite d'arrêter les hommes qui avaient dénoncé Daniel, et on les jeta dans la fosse aux lions, avec leurs femmes et leurs enfants. Les lions les attaquèrent et leur broyèrent les os avant même qu'ils aient atteint le fond de la fosse.", + "DAN.6.26": "«Je vous souhaite une paix parfaite!", + "DAN.6.27": "sa souveraineté durera éternellement.", + "DAN.6.28": "aux griffes des lions.»", + "DAN.6.29": "." + } + }, + { + "id": "65d3e8cf604c09bb087eacce", + "chapter": "Daniel 7", + "verses": { + "DAN.7.1": "Pendant la première année du règne de Baltazar à Babylone, Daniel fit un rêve et son esprit fut assailli par des visions, alors qu'il était couché sur son lit. Plus tard, il mit par écrit son rêve. Voici, en substance, ", + "DAN.7.2": "«Durant la nuit, j'ai vu, en vision, le vent se déchaîner des quatre coins de l'horizon sur la mer immense. ", + "DAN.7.3": "; chacune était différente des autres. ", + "DAN.7.4": "La première ressemblait à un lion, mais elle avait des ailes d'aigle; tandis que je regardais, ses ailes lui furent arrachées, elle fut soulevée de terre, dressée sur ses deux pattes de derrière, comme un être humain, et elle reçut une intelligence humaine. ", + "DAN.7.5": "La deuxième bête, semblable à un ours, était à demi levée et tenait trois côtes dans sa gueule, entre ses dents; elle reçut l'ordre de se lever tout à fait et d'aller dévorer beaucoup de chair. ", + "DAN.7.6": ". ", + "DAN.7.7": ". ", + "DAN.7.8": ".»", + "DAN.7.9": ". Son trône flamboyant avait des roues qui brillaient comme un feu ardent. ", + "DAN.7.10": ".", + "DAN.7.11": "«Je continuai de regarder, à cause des paroles orgueilleuses et bruyantes que la petite corne prononçait. Et tandis que je regardais, la quatrième bête fut tuée; on détruisit son corps en le jetant dans un feu intense. ", + "DAN.7.12": "Les autres bêtes furent privées de leur souveraineté, mais on leur accorda une prolongation de vie pour un temps déterminé.", + "DAN.7.13": ". Il s'avança en direction du vieillard, devant lequel on le conduisit. ", + "DAN.7.14": ".»", + "DAN.7.15": ", tant ces visions étaient terrifiantes. ", + "DAN.7.16": "Je m'approchai d'un des personnages présents et je lui demandai le sens véritable de ce que j'avais vu. Il m'en fit alors connaître la signification: ", + "DAN.7.17": ". ", + "DAN.7.18": ".” ", + "DAN.7.19": "Ensuite je désirai être au clair au sujet de la quatrième bête, celle qui était absolument différente des trois autres; elle était effrayante au plus haut point, avec ses dents de fer et ses griffes de bronze, elle mangeait et déchiquetait ses victimes, et elle piétinait ce qu'elle ne mangeait pas. ", + "DAN.7.20": "Je me renseignai également à propos des dix cornes que la bête avait sur la tête, et à propos de la corne qui s'était mise à pousser et avait fait tomber trois d'entre elles; cette corne-là avait des yeux, et une bouche prononçant des paroles orgueilleuses, et elle paraissait plus grande que les autres. ", + "DAN.7.21": "; ", + "DAN.7.22": ". Lorsque le temps fut venu, le peuple de Dieu entra en possession de la royauté.", + "DAN.7.23": "«L'explication suivante me fut donnée: “La quatrième bête représente un quatrième royaume terrestre, différent de tous les autres. Ce royaume dévorera toute la terre, la piétinera et la déchiquettera. ", + "DAN.7.24": ". Un onzième roi, différent des précédents, prendra le pouvoir après en avoir écarté trois autres. ", + "DAN.7.25": ". ", + "DAN.7.26": ". ", + "None": "céleste", + "DAN.7.27": ".”", + "DAN.7.28": "«Ici se termine le récit. Quant à moi, Daniel, je fus absolument terrifié par mes pensées, j'en devins tout pâle et je ne cessais pas d'y réfléchir.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8d1604c09bb087eaccf", + "chapter": "Daniel 8", + "verses": { + "DAN.8.1": ", moi, Daniel, j'eus une nouvelle vision, après celle que j'avais eue précédemment. ", + "DAN.8.2": ". ", + "DAN.8.3": ". ", + "DAN.8.4": "Je vis le bélier donner des coups de cornes en direction de l'ouest, du nord et du sud. Aucune autre bête n'était capable de lui résister, et on ne pouvait arracher personne à son pouvoir. Il agissait comme bon lui semblait et sa puissance ne cessait pas de grandir.", + "DAN.8.5": ". ", + "DAN.8.6": "Il arriva près du bélier à deux cornes que j'avais vu sur le bord de la rivière, et il se précipita sur lui de toutes ses forces. ", + "DAN.8.7": "Je le vis atteindre le bélier, s'acharner à le frapper et lui briser les deux cornes. Il jeta à terre le bélier, qui était incapable de lui résister, et il le foula aux pieds; personne ne put l'arracher à son pouvoir. ", + "DAN.8.8": ".", + "DAN.8.9": ". ", + "DAN.8.10": ", et elle les foula aux pieds. ", + "None": "ange", + "DAN.8.11": ". ", + "DAN.8.12": ".", + "DAN.8.13": "qui parlait. Un autre ange lui demanda: “Combien de temps dureront les événements annoncés par la vision? Pendant combien de temps le sacrifice quotidien sera-t-il supprimé, la perversité dévastatrice régnera-t-elle, le sanctuaire et les êtres célestes seront-ils foulés aux pieds?” ", + "DAN.8.14": ".” »", + "DAN.8.15": ". ", + "DAN.8.16": "Et j'entendis une voix, venant de la rivière Oulaï, lui crier: “Gabriel, explique à cet homme la vision qu'il a eue.” ", + "DAN.8.17": "Gabriel s'approcha de l'endroit où je me tenais. Terrifié, je me jetai le visage contre terre, mais il me dit: “Toi qui n'es qu'un homme, sache pourtant que cette vision concerne la fin des temps.” ", + "DAN.8.18": "Pendant qu'il me parlait, j'avais toujours le visage contre terre et je perdis connaissance. Il me toucha et me remit debout, ", + "DAN.8.19": "puis il me dit: “Je vais te révéler ce qui arrivera au moment, déjà fixé, où la colère de Dieu prendra fin. ", + "DAN.8.20": "Le bélier à deux cornes que tu as vu représente les empires mède et perse. ", + "DAN.8.21": ". ", + "DAN.8.22": ", quatre autres cornes poussèrent à sa place: ce sont quatre royaumes qui prendront la place du précédent, mais qui n'auront pas sa puissance. ", + "DAN.8.23": ". ", + "DAN.8.24": "Sa puissance grandira, sans pourtant que cela vienne de lui-même. Il causera des ravages extraordinaires; il réussira dans tout ce qu'il entreprendra, allant jusqu'à exterminer des gens puissants et même le peuple qui appartient en propre à Dieu. ", + "DAN.8.25": ". ", + "DAN.8.26": ". Mais garde cette vision secrète, car elle concerne une époque encore lointaine.” ", + "DAN.8.27": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e8d3604c09bb087eacd0", + "chapter": "Daniel 9", + "verses": { + "DAN.9.1+DAN.9.2": ". ", + "None": "temple", + "DAN.9.3": ", je me tournai vers le Seigneur Dieu pour le prier et lui adresser des supplications. ", + "DAN.9.4": "avec ceux qui obéissent à tes commandements, et tu restes fidèle envers ceux qui t'aiment. ", + "DAN.9.5": "Nous avons désobéi, nous avons péché, nous sommes coupables; nous nous sommes révoltés contre toi, nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes règles. ", + "DAN.9.6": "Nous n'avons pas écouté tes serviteurs les prophètes qui ont parlé de ta part à nos rois, à nos chefs, à nos ancêtres et au peuple tout entier. ", + "DAN.9.7": "Toi, Seigneur, tu es sans faute! Nous, nous ne pouvons que nous humilier, comme en ce jour, nous, habitants de Jérusalem, gens de Juda, et tous les autres Israélites, proches ou lointains, dispersés dans les pays où tu les as chassés à cause de leur infidélité à ton égard. ", + "DAN.9.8": "Oui, Seigneur, honte à nous, à nos rois, nos chefs et nos ancêtres, car nous t'avons désobéi! ", + "DAN.9.9": "Mais toi, Seigneur notre Dieu, dans ta bienveillance, tu nous pardonnes, bien que nous nous soyons révoltés contre toi. ", + "DAN.9.10": "Nous ne t'avons pas écouté, lorsque tu nous ordonnais d'obéir aux lois que tu nous communiquais par tes serviteurs les prophètes. ", + "DAN.9.11": ", ton serviteur, s'est déversée sur nous. ", + "DAN.9.12": "Tu as réalisé ce que tu avais annoncé au sujet de nous-mêmes et des chefs qui nous gouvernent: tu as fait venir sur nous, à Jérusalem, des malheurs tels qu'on n'en a jamais vu ailleurs dans le monde. ", + "DAN.9.13": "Conformément à ce qui est écrit dans la loi de Moïse, tous ces malheurs nous sont arrivés; et nous, Seigneur notre Dieu, nous ne t'avons pas supplié de t'apaiser, nous ne nous sommes pas détournés de nos péchés, nous n'avons pas tenu compte de ta ferme résolution. ", + "DAN.9.14": "C'est pourquoi tu n'as pas manqué de faire venir sur nous ces malheurs. En effet, Seigneur notre Dieu, tu es juste dans tout ce que tu fais, mais nous n'avons pas écouté tes instructions.", + "DAN.9.15": "«Seigneur notre Dieu, lorsque tu as fait sortir ton peuple d'Égypte grâce à ta force irrésistible, tu as acquis une renommée qui subsiste encore aujourd'hui; mais nous, nous avons désobéi et nous sommes coupables. ", + "DAN.9.16": "Seigneur, renouvelle tes bienfaits, détourne ton ardente colère de Jérusalem, ta ville, ta montagne sacrée. A cause de nos fautes et des péchés de nos ancêtres, les nations qui nous entourent couvrent d'insultes Jérusalem et ton peuple. ", + "DAN.9.17": "dévasté. ", + "DAN.9.18": "Mon Dieu, écoute bien, regarde attentivement; vois l'état de dévastation de notre ville, cette ville qui t'est consacrée. En te présentant nos supplications, nous ne comptons pas sur nos mérites, mais sur ton amour infini. ", + "DAN.9.19": "Seigneur, écoute-nous! Seigneur, pardonne-nous! Seigneur, sois attentif! Par égard pour toi, mon Dieu, interviens sans tarder en faveur de cette ville et de ce peuple qui te sont consacrés.»", + "DAN.9.20": ". ", + "DAN.9.21": ". ", + "DAN.9.22": "Il m'instruisit en me disant: “Daniel, je suis venu maintenant pour éclairer ton intelligence. ", + "DAN.9.23": "Dès que tu as commencé de supplier Dieu, un message a été prononcé de sa part, et je suis venu te le communiquer, car Dieu t'aime. Efforce-toi donc de comprendre ce message et de discerner le sens de la vision. ", + "DAN.9.24": "de Dieu soit consacré de nouveau. ", + "DAN.9.25": ". Ensuite, pendant soixante-deux périodes de sept ans, la ville et ses fortifications seront reconstruites, mais les temps seront difficiles. ", + "DAN.9.26": ". ", + "DAN.9.27": ".” »" + } + }, + { + "id": "65d3e8d5604c09bb087eacd1", + "chapter": "Daniel 10", + "verses": { + "DAN.10.1": ". Daniel y réfléchit attentivement et en découvrit le sens grâce à la vision.", + "DAN.10.2": "«A cette époque, moi, Daniel, j'observai les rites de deuil pendant trois semaines complètes: ", + "DAN.10.3": "Je ne mangeai aucun mets délicat, je ne consommai ni viande ni vin, et je renonçai à me parfumer la tête, jusqu'à ce que ces trois semaines soient passées. ", + "DAN.10.4": "Le vingt-quatrième jour du premier mois, je me trouvais au bord du Tigre, le grand fleuve. ", + "DAN.10.5": "Tandis que je regardais, j'aperçus un personnage, vêtu d'habits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. ", + "DAN.10.6": ". ", + "DAN.10.7": "Moi, Daniel, je fus le seul à voir cette apparition. Les gens qui m'entouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. ", + "DAN.10.8": "Je demeurai donc tout seul à contempler cette apparition impressionnante. Cependant mes forces me quittèrent, mon visage changea de couleur, il devint livide, et je me retrouvai sans aucune énergie. ", + "DAN.10.9": "J'entendis le personnage prononcer des paroles; au bruit de sa voix, je perdis connaissance et m'écroulai le visage contre terre. ", + "DAN.10.10": "Alors une main me toucha et me fit tenir, tout tremblant, sur mes genoux et mes mains. ", + "DAN.10.11": "Le personnage me dit: “Daniel, toi que Dieu aime, efforce-toi de comprendre le sens des paroles que je t'adresse. Tiens-toi debout, car c'est auprès de toi que j'ai été envoyé en cet instant.” A ces mots, je me mis debout en tremblant encore. ", + "DAN.10.12": "Il ajouta: “N'aie pas peur, Daniel! Dès le premier jour où tu as manifest�� ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant à cœur de comprendre ce qui se passait, ta prière a été entendue et je me suis mis en route pour t'apporter la réponse. ", + "DAN.10.13": ", l'un des principaux anges, est venu à mon aide. J'ai donc été retenu auprès des rois de Perse. ", + "None": "l'ange", + "DAN.10.14": "Et maintenant je viens pour te faire comprendre ce qui arrivera à ton peuple dans l'avenir, car voici encore une vision qui concerne ce temps-là.”", + "DAN.10.15": "«Tandis qu'il m'adressait ces paroles, j'avais le regard fixé au sol et j'étais incapable de prononcer un mot. ", + "DAN.10.16": ", qui avait une apparence humaine, vint toucher mes lèvres, et je pus de nouveau ouvrir la bouche et parler. Je dis au personnage qui se tenait en face de moi: “Mon seigneur, à cause de cette vision, l'angoisse m'a saisi et je me retrouve sans force. ", + "DAN.10.17": "Comment pourrais-je, moi, un homme insignifiant, m'entretenir avec mon seigneur, alors qu'il ne me reste ni force ni souffle?” ", + "DAN.10.18": "Aussitôt celui qui avait une apparence humaine me toucha de nouveau pour me redonner des forces, ", + "DAN.10.19": ": “Homme que Dieu aime, n'aie pas peur! Tout va bien pour toi! Reprends courage, retrouve tes forces!” Au fur et à mesure qu'il me parlait, mes forces revenaient. Je lui dis alors: “Mon seigneur, tu peux me parler, car tu m'as redonné des forces.” ", + "DAN.10.20+DAN.10.21": "Il reprit: “Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi? C'est pour t'annoncer ce qui est écrit dans le livre de vérité. Pourtant j'ai encore à combattre l'ange protecteur de la Perse, et juste au moment où je vais y aller, l'ange protecteur de la Grèce arrive. Et personne ne m'aide à combattre ces adversaires, si ce n'est Michel, l'ange protecteur d'Israël," + } + }, + { + "id": "65d3e8d8604c09bb087eacd2", + "chapter": "Daniel 11", + "verses": { + "DAN.11.1": ". ", + "DAN.11.2": "“Trois rois vont se succéder au gouvernement de la Perse, suivis d'un quatrième qui accumulera des richesses plus grandes encore que ses prédécesseurs. Lorsque ses richesses lui auront donné suffisamment de puissance, il mettra tout en œuvre contre le royaume de Grèce. ", + "DAN.11.3": ". A la tête d'un empire étendu, il agira comme bon lui semblera. ", + "DAN.11.4": ", mais ceux-ci n'atteindront pas la puissance qu'il avait.", + "DAN.11.5": "sera puissant, mais l'un de ses généraux deviendra plus puissant que lui et exercera un pouvoir plus étendu que le sien. ", + "DAN.11.6": ". ", + "DAN.11.7": ". ", + "DAN.11.8": "Il emmènera comme butin en Égypte les statues des dieux du pays, ainsi que les précieux ustensiles d'or et d'argent qui leur étaient consacrés. Puis, durant quelques années, il se tiendra à distance du roi du Nord. ", + "DAN.11.9": "Ensuite, celui-ci se rendra dans le royaume du Sud, puis regagnera son pays.", + "DAN.11.10": ". ", + "DAN.11.11": "Exaspéré, le roi du Sud lancera une offensive contre le roi du Nord; celui-ci mettra sur pied des troupes nombreuses, mais elles tomberont au pouvoir de l'adversaire. ", + "DAN.11.12": "Le roi du Sud tirera orgueil de cette grande victoire; toutefois, malgré les milliers de soldats qu'il fera mourir, il ne triomphera pas. ", + "DAN.11.13": "Le roi du Nord mettra sur pied de nouvelles troupes, plus nombreuses que les précédentes. Au bout de quelques années, il reviendra avec cette grande armée équipée d'un matériel imposant. ", + "DAN.11.14": "A cette époque-là, beaucoup de gens prendront position contre le roi du Sud; même des gens de ton peuple, Daniel, des partisans de la violence, se soulèveront contre lui, afin que se réalise une certaine vision. Mais ils échoueront. ", + "DAN.11.15": ". L'armée du Sud, malgré ses troupes d'élite, ne pourra lui résister, elle n'en aura pas la force. ", + "DAN.11.16": ", après y avoir semé la destruction. ", + "DAN.11.17": "Puis il décidera d'intervenir avec toute la puissance de son royaume et fera semblant d'agir avec droiture: il donnera sa fille en mariage au roi du Sud, avec l'intention d'entraîner le pays de son ennemi dans la ruine, mais cette ruse ne réussira pas du tout. ", + "DAN.11.18": ". ", + "DAN.11.19": "Il tournera alors ses regards sur les cités fortifiées de son propre pays, mais sans pouvoir en tirer profit; au contraire, il mourra sans laisser de traces. ", + "DAN.11.20": ".", + "DAN.11.21": ". En pleine paix, cet homme viendra s'emparer de la royauté par des intrigues. ", + "DAN.11.22": ". ", + "None": "purifier", + "DAN.11.23": "Il profitera des traités conclus avec lui pour user de tromperie, et sa puissance sera de plus en plus grande, malgré le petit nombre de ses partisans. ", + "DAN.11.24": "En pleine paix, il se rendra dans les régions les plus prospères de la province pour faire ce que ses ancêtres n'avaient jamais osé faire: il pillera le pays et distribuera le butin et les richesses à ses partisans. Il projettera même d'attaquer des forteresses. Mais tout cela ne durera qu'un certain temps.", + "DAN.11.25": "“Convaincu de sa force et de son courage, il partira avec une grande armée contre le roi du Sud. Ce dernier se préparera à combattre avec une armée très grande et extrêmement puissante, mais il ne parviendra pas à lui résister, car il sera victime de manœuvres sournoises. ", + "DAN.11.26": "En effet, des gens de son propre entourage le trahiront, tandis que son armée sera en campagne, et un grand nombre de soldats mourront. ", + "DAN.11.27": "Les deux rois se retrouveront à la même table, mais comme ils auront le cœur rempli de méchanceté, ils n'échangeront que des paroles mensongères. Leur discussion ne servira à rien, car l'affaire ne s'achèvera qu'au temps fixé. ", + "DAN.11.28": ", puis il rentrera chez lui.", + "DAN.11.29": "“Le moment venu, le roi du Nord se rendra de nouveau dans le royaume du Sud, mais cette fois les choses ne se dérouleront pas comme la fois précédente. ", + "DAN.11.30": ". Découragé, il rebroussera chemin; il tournera de nouveau sa rage contre le peuple avec qui Dieu a fait alliance, tout en se concertant avec ceux qui seront infidèles à l'alliance. ", + "DAN.11.31": ". ", + "DAN.11.32": "Le roi lui-même, par ses flatteries, amènera des gens à rejeter l'alliance. Mais tous ceux qui sont fidèles à Dieu resteront fermes dans leur façon d'agir. ", + "DAN.11.33": "Les plus intelligents parmi ceux-ci en instruiront beaucoup d'autres; pendant quelque temps, on assassinera certains d'entre eux, on en brûlera d'autres, on en jettera d'autres encore en prison, après les avoir dépouillés de leurs biens. ", + "DAN.11.34": "Au cours de ces persécutions, ils ne recevront que peu d'aide, car beaucoup de ceux qui se joindront à eux le feront par hypocrisie. ", + "DAN.11.35": "le peuple, à l'affiner, à le blanchir, pour le moment où viendra la fin. – En effet, ce ne sera pas encore le temps de la fin. –", + "DAN.11.36": ". ", + "DAN.11.37": "et n'en respectera aucune. ", + "DAN.11.38": "; il lui offrira de l'or, de l'argent, des pierres précieuses et d'autres objets de valeur. ", + "DAN.11.39": ", il les désignera comme chefs d'un grand nombre de gens, et leur attribuera des terres en récompense.", + "DAN.11.40": "“A l'époque de la fin, le roi du Sud reprendra les hostilités, mais le roi du Nord foncera sur lui avec ses chars, sa cavalerie, et une flotte nombreuse; il pénétrera avec son armée dans divers pays, en franchissant les frontières comme un torrent qui déborde. ", + "DAN.11.41": ". ", + "DAN.11.42": "Il étendra sa domination sur d'autres pays, et même l'Égypte ne lui échappera pas. ", + "DAN.11.43": "Il s'emparera des trésors de l'Égypte, or, argent et objets précieux. Les Libyens et les Éthiopiens se soumettront à lui. ", + "DAN.11.44": "Mais des nouvelles en provenance de l'est et du nord le terrifieront: il se mettra en campagne, plein de fureur, pour exterminer un grand nombre de gens. ", + "DAN.11.45": "Il dressera ses tentes royales entre la mer et la montagne sacrée du plus beau des pays. Et c'est là que la mort le surprendra, sans que personne lui vienne en aide.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e8da604c09bb087eacd3", + "chapter": "Daniel 12", + "verses": { + "DAN.12.1": ". ", + "None": "l'autel", + "DAN.12.2": ". ", + "DAN.12.3": "Les gens intelligents rayonneront de splendeur comme la voûte céleste; après avoir montré aux autres comment être fidèles, ils brilleront pour toujours comme des étoiles.", + "DAN.12.4": ".” »", + "DAN.12.5": "«Tandis que moi, Daniel, je contemplais cette vision, deux autres personnages apparurent, debout de part et d'autre du fleuve. ", + "DAN.12.6": ", qui se tenait au-dessus de l'eau du fleuve, et lui demanda: “Quand ces événements extraordinaires prendront-ils fin?” ", + "DAN.12.7": ". Ils prendront fin quand la puissance du peuple de Dieu sera entièrement brisée.”", + "DAN.12.8": "«Moi, Daniel, j'entendis ces paroles, mais sans comprendre. C'est pourquoi je demandai: “Mon seigneur, comment tout cela se terminera-t-il?” – ", + "DAN.12.9": "“Va en paix, Daniel, me répondit-il. Ce message doit rester soigneusement caché jusqu'au moment de la fin. ", + "DAN.12.10": ". Mais les gens intelligents comprendront ce qui se passe. ", + "DAN.12.11": ", il s'écoulera 1 290 jours. ", + "DAN.12.12": "Heureux ceux qui demeureront fermes dans leur attente pendant 1 335 jours. ", + "DAN.12.13": "Quant à toi, Daniel, tiens bon jusqu'au bout. Alors tu auras droit au repos, puis tu te relèveras pour recevoir ta récompense à la fin des temps.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e8de604c09bb087eacd4", + "chapter": "Daniel grec 1", + "verses": { + "DAG.1.1": ", le roi de Babylone, Nabucodonosor, vint assiéger Jérusalem. ", + "DAG.1.2": ".", + "None": "impur", + "DAG.1.3": "Nabucodonosor ordonna au chef de son personnel, Achepénaz, de choisir parmi les Israélites quelques garçons de la famille royale ou de familles nobles. ", + "DAG.1.4": ". ", + "DAG.1.5": "Le roi prescrivit qu'on leur fournisse chaque jour la nourriture et le vin de la table royale, et qu'on les instruise durant trois ans. A la fin de cette période, ils entreraient à son service.", + "DAG.1.6": "Parmi ceux de la tribu de Juda qui furent choisis se trouvaient Daniel, Hanania, Michaël et Azaria. ", + "DAG.1.7": ". ", + "DAG.1.8": "en consommant la nourriture et le vin de la table royale. Il demanda donc au chef du personnel de ne pas l'obliger à se rendre impur par de tels aliments. ", + "DAG.1.9": "Dieu permit que sa requête soit accueillie avec faveur et bienveillance par le chef du personnel. ", + "DAG.1.10": "Toutefois celui-ci répondit à Daniel: «C'est Sa Majesté le roi lui-même qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. J'ai peur qu'il ne vous trouve pas aussi bonne mine qu'aux autres jeunes gens de votre âge; ainsi, à cause de vous, le roi pourrait me faire couper la tête.»", + "DAG.1.11": "Alors Daniel dit à l'homme chargé par le chef du personnel de s'occuper de Hanania, de Michaël, d'Azaria et de lui-même: ", + "DAG.1.12": "«Je t'en prie, fais un essai avec nous pendant dix jours: qu'on nous donne seulement des légumes à manger et de l'eau à boire. ", + "DAG.1.13": "Ensuite tu compareras notre mine à celle des jeunes gens qui consomment la nourriture de la table royale. A ce moment-là, tu agiras envers nous d'après ce que tu auras vu.» ", + "DAG.1.14": "L'homme accepta cette proposition et fit un essai de dix jours avec Daniel et ses compagnons. ", + "DAG.1.15": "A la fin de cette période, on put constater qu'ils avaient meilleure mine et avaient pris plus de poids que les jeunes gens nourris des mets de la table royale. ", + "DAG.1.16": "C'est pourquoi l'homme responsable d'eux continua d'écarter la nourriture et le vin qu'on leur fournissait; il leur donnait seulement des légumes. ", + "DAG.1.17": "Dieu accorda aux quatre jeunes gens du discernement et de vastes connaissances dans les domaines de la langue et de la sagesse. Daniel était capable en outre de comprendre le sens des visions et des rêves.", + "DAG.1.18": "Au terme du délai fixé par le roi Nabucodonosor pour qu'on lui présente les jeunes gens choisis, le chef du personnel les lui amena. ", + "DAG.1.19": "Le roi s'entretint avec eux: Daniel, Hanania, Michaël et Azaria se révélèrent plus compétents que tous les autres. C'est pourquoi ils entrèrent à son service. ", + "DAG.1.20": "Lorsque le roi les interrogeait sur n'importe quel sujet exigeant de la sagesse et de l'intelligence, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les devins et magiciens de son royaume.", + "DAG.1.21": "." + } + }, + { + "id": "65d3e8e1604c09bb087eacd5", + "chapter": "Daniel grec 2", + "verses": { + "DAG.2.1": "Pendant la deuxième année de son règne, Nabucodonosor fit un rêve. Il en fut si troublé qu'il en perdit le sommeil. ", + "DAG.2.2": "Il ordonna de convoquer les devins, magiciens, sorciers et enchanteurs, afin qu'on lui révèle ce qu'il avait rêvé. Lorsqu'ils arrivèrent et se présentèrent devant lui, ", + "DAG.2.3": "il leur déclara: «J'ai fait un rêve qui m'a beaucoup troublé. J'aimerais que vous me disiez ce que j'ai rêvé.» ", + "DAG.2.4": ": «Longue vie au roi! Qu'il nous communique ce qu'il a rêvé, et nous lui en donnerons la signification.» ", + "DAG.2.5": "Le roi répondit: «Ma décision est fermement prise: si vous ne me révélez pas le contenu et la signification de mon rêve, vous serez coupés en morceaux et vos maisons seront transformées en tas de décombres. ", + "DAG.2.6": "Si au contraire vous me les révélez, vous recevrez de moi de riches cadeaux et de grands honneurs. Alors, dites-moi le contenu et la signification de ce rêve.»", + "DAG.2.7": "Pour la seconde fois, les enchanteurs dirent au roi: «Que le roi nous communique ce qu'il a rêvé, et nous pourrons lui en donner la signification.» ", + "DAG.2.8": "Le roi s'écria: «Je vois bien que vous essayez de gagner du temps, parce que vous constatez que ma décision est fermement prise. ", + "DAG.2.9": "Mais si vous ne me révélez pas ce que j'ai rêvé, la sentence sera la même pour tous. Vous vous êtes concertés pour ne prononcer devant moi que des propos mensongers et trompeurs, en attendant que la situation ait changé. Eh bien, non; dites-moi ce que j'ai rêvé, et je saurai ainsi que vous êtes capables de m'en donner la signification.» ", + "DAG.2.10": "Les enchanteurs reprirent: «Majesté, aucun être humain au monde ne peut faire ce que tu exiges. D'ailleurs, aucun roi, même grand ou puissant, n'a jamais demandé une chose pareille à un devin, à un magicien ou à un enchanteur. ", + "DAG.2.11": "Ce que tu exiges est excessif: personne ne peut te donner la réponse, sinon les dieux, mais ils n'habitent pas dans le monde des hommes.» ", + "DAG.2.12": "de Babylone. ", + "DAG.2.13": "Cette décision fut publiée, et les sages allaient être exécutés. On chercha donc aussi Daniel et ses compagnons pour les faire mourir.", + "DAG.2.14": "Daniel s'adressa avec prudence et sagesse au capitaine Ariok, chef des gardes du roi, qui s'était mis en route pour aller mettre à mort les sages de Babylone. ", + "DAG.2.15": "Il lui demanda pourquoi le roi avait prononcé une sentence si dure. Ariok lui exposa l'affaire. ", + "DAG.2.16": "Aussitôt Daniel se rendit chez le roi pour le prier de lui accorder un délai, afin qu'il puisse lui communiquer la signification de son rêve.", + "DAG.2.17": "De retour chez lui, Daniel raconta toute l'affaire à ses compagnons Hanania, Michaël et Azaria; ", + "DAG.2.18": "au sujet de ce rêve mystérieux, afin de ne pas être exécutés avec les autres sages de Babylone. ", + "None": "sacrifices", + "DAG.2.19": "Et le mystère fut révélé à Daniel pendant la nuit, au cours d'une vision. Alors Daniel se mit à louer le Dieu du ciel ", + "DAG.2.20": "car la sagesse et la puissance lui appartiennent.", + "DAG.2.21": "qui donne le discernement aux intelligents,", + "DAG.2.22": "car la lumière brille à ses côtés.", + "DAG.2.23": "en nous révélant ce qui préoccupe le roi.»", + "DAG.2.24": "Là-dessus, Daniel se rendit chez Ariok, à qui le roi avait ordonné de tuer les sages de Babylone. Sitôt arrivé, il lui dit: «Ne fais pas mourir les sages de Babylone! Introduis-moi auprès du roi et je lui indiquerai la signification de son rêve.» ", + "DAG.2.25": "Sans tarder, Ariok amena Daniel chez le roi et dit à celui-ci: «Majesté, parmi les déportés de Juda, j'ai trouvé un homme capable de t'indiquer la signification de ton rêve.»", + "DAG.2.26": "Le roi s'adressa à Daniel, appelé aussi Beltassar, et lui demanda: «Es-tu vraiment capable de me révéler ce que j'ai rêvé et de m'en donner la signification?» ", + "DAG.2.27": "Daniel lui répondit: «Aucun sage, aucun magicien, aucun devin, aucun astrologue n'est en mesure de révéler au roi le mystère dont il parle. ", + "DAG.2.28": "un Dieu qui révèle les mystères. C'est lui qui fait connaître au roi Nabucodonosor ce qui arrivera dans l'avenir. Eh bien, voici la vision que tu as eue durant ton sommeil: ", + "DAG.2.29": "Lorsque tu t'es couché, tu t'es mis à penser à l'avenir. Alors celui qui révèle les mystères t'a montré ce qui arrivera. ", + "DAG.2.30": "Pour ma part, ce mystère m'a été révélé, non pas parce que je serais plus sage que n'importe qui d'autre, mais pour que quelqu'un puisse te communiquer la signification de ton rêve et te faire connaître ce qui inquiète ton esprit. ", + "DAG.2.31": "Voici donc ce que tu as vu: Devant toi se dressait une grande, très grande statue, d'une splendeur éblouissante et d'un aspect terrifiant. ", + "DAG.2.32": "La tête de la statue était en or pur, sa poitrine et ses bras en argent, son ventre et ses cuisses en bronze, ", + "DAG.2.33": "ses jambes en fer, et ses pieds moitié en fer et moitié en terre cuite. ", + "DAG.2.34": "sans intervention humaine; elle est venue frapper les pieds en fer et en terre cuite de la statue, et les a fracassés. ", + "DAG.2.35": ". Aucune trace n'en subsista. Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint une grande montagne remplissant toute la terre.", + "DAG.2.36": "«Tel fut le rêve du roi. Maintenant en voici la signification: ", + "DAG.2.37": "Tu es le plus grand de tous les rois. Le Dieu du ciel t'a donné la royauté, la puissance, la force et l'honneur; ", + "DAG.2.38": "il a placé sous ton autorité les êtres humains, les animaux et les oiseaux: tu en es le maître, partout où ils demeurent. Eh bien, la tête en or, c'est toi! ", + "DAG.2.39": "Un autre royaume, moins puissant que le tien, s'élèvera après toi. Ensuite un troisième royaume, représenté par le bronze, s'étendra à toute la terre. ", + "DAG.2.40": ". ", + "DAG.2.41": "Enfin, ainsi que tu l'as constaté, les pieds et les orteils de la statue étaient faits en partie de terre cuite et en partie de fer: cela signifie que ce royaume manquera d'unité. Il y aura en lui quelque chose de la solidité du fer, puisque tu as vu le fer mêlé à la terre cuite. ", + "DAG.2.42": "Mais les orteils où le fer et la terre cuite étaient mélangés montrent qu'une partie de ce royaume sera forte et une autre partie fragile; ", + "DAG.2.43": ". ", + "DAG.2.44": "A l'époque de ces rois-là, le Dieu du ciel établira un royaume qui ne sera jamais détruit et dont la souveraineté ne passera jamais à une autre nation. Ce royaume écrasera tous les royaumes précédents et mettra fin à leur existence, puis il subsistera éternellement; ", + "DAG.2.45": ". Le grand Dieu t'a fait connaître ainsi ce qui arrivera par la suite. Ton rêve est une authentique révélation, et son interprétation est digne de confiance.»", + "DAG.2.46": "et des offrandes de parfums. ", + "DAG.2.47": "Puis il dit à Daniel: «Votre Dieu est vraiment le plus grand de tous les dieux, et le maître des rois. Lui seul révèle les mystères, puisque tu as été capable de me dévoiler ce mystère-ci.» ", + "DAG.2.48": "Ensuite le roi accorda à Daniel de grands honneurs et lui remit de nombreux et importants cadeaux. Il le nomma gouverneur de la province de Babylone et chef suprême des sages de Babylone. ", + "DAG.2.49": "Sur une demande de Daniel, le roi confia à Chadrac, Méchak et Abed-Négo des postes dans l'administration de la province de Babylone. Quant à Daniel, il devint conseiller à la cour royale." + } + }, + { + "id": "65d3e8e4604c09bb087eacd6", + "chapter": "Daniel grec 3", + "verses": { + "DAG.3.24": ", se mirent à se promener parmi les flammes; ils chantaient des cantiques pour louer le Seigneur Dieu. ", + "DAG.3.25": "Puis Azaria s'arrêta et, debout au milieu du feu, il prononça la prière suivante:", + "DAG.3.26": "qu'ils glorifient ton nom éternellement.", + "DAG.3.27": "dans les jugements que tu prononces.", + "DAG.3.28": "prononcé à cause de nos péchés.", + "DAG.3.29": "nous n'avons pas cessé de commettre des fautes.", + "DAG.3.30": "pour que nous y trouvions notre bonheur.", + "DAG.3.31": "que tu nous as infligée.", + "DAG.3.32": ".", + "DAG.3.33": "nous sommes couverts de honte et de confusion.", + "DAG.3.34": "avec nous.", + "None": "abîmes", + "DAG.3.35": "tes fidèles serviteurs.", + "DAG.3.36": ";", + "DAG.3.37": ".", + "DAG.3.38": "et recevoir ton pardon.", + "DAG.3.39": "à cause de notre orgueil brisé et de notre esprit humilié,", + "DAG.3.40": "ne seront jamais couverts de honte.", + "DAG.3.41": "de nous soumettre à toi et de rechercher ta présence.", + "DAG.3.42": "montre-nous ton immense bonté!", + "DAG.3.43": "combien ton nom est glorieux!", + "DAG.3.44": "que leur force soit brisée!", + "DAG.3.45": "glorifié sur toute la terre!»", + "DAG.3.46": "Les serviteurs du roi, qui avaient jeté les trois compagnons dans la fournaise, ne cessaient pas d'alimenter le feu au moyen de bitume, de poix, d'étoupe et de fagots; ", + "DAG.3.47": "les flammes s'élevaient ainsi à vingt-quatre mètres au-dessus de la fournaise. ", + "DAG.3.48": "Elles s'étendirent même autour de la fournaise et elles brûlèrent vifs les Babyloniens qui se trouvaient tout près de là. ", + "DAG.3.49": "du Seigneur était descendu dans la fournaise en même temps qu'Azaria et ses compagnons. Il repoussa les flammes vers l'extérieur ", + "DAG.3.50": "et il créa au centre du brasier un espace frais, comme si une brise porteuse de rosée le traversait; le feu ne les atteignit donc en aucune manière, ils n'eurent pas à en souffrir, ils ne furent même pas gênés. ", + "DAG.3.51": "Alors, du milieu de la fournaise, les trois compagnons se mirent à chanter d'une seule voix, pour glorifier et louer Dieu. Ils disaient:", + "DAG.3.52": "et qu'on proclame éternellement ta grandeur.", + "DAG.3.53": ".", + "DAG.3.54": "et qu'on proclame éternellement ta grandeur.", + "DAG.3.55": "et qu'on proclame éternellement ta grandeur.", + "DAG.3.56": "et qu'on proclame éternellement ta gloire.", + "DAG.3.57": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.58": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.59": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.60": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.61": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.62": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.63": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.64": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.65": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.66": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.67": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.68": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.69": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.70": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.71": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.72": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.73": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.74": "Qu'elle le célèbre, qu'elle proclame éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.75": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.76": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.77": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.78": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.79": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.80": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.81": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.82": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.83": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.84": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.85": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.86": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.87": "Célébrez-le, proclamez éternellement sa grandeur!", + "DAG.3.88": "aux flammes d'un feu intense!", + "DAG.3.89": "!", + "DAG.3.90": "car son amour n'a pas de fin!»" + } + }, + { + "id": "65d3e8e6604c09bb087eacd7", + "chapter": "Daniel grec 4", + "verses": { + "DAG.4.1": ", je passais des jours tranquilles et heureux dans ma résidence royale. ", + "DAG.4.2": "Une nuit, couché sur mon lit, je fis un rêve qui me tourmenta: en effet, ce que j'avais vu était effrayant. ", + "DAG.4.3": "de Babylone, afin qu'on m'indique la signification de ce rêve. ", + "DAG.4.4": "Dès que les devins, les magiciens, les enchanteurs et les astrologues furent arrivés, je leur racontai mon rêve, mais ils furent incapables de m'en donner la signification. ", + "DAG.4.5": ". Je lui racontai mon rêve: ", + "DAG.4.6": "“Beltassar, chef des devins, lui dis-je, je sais que tu es animé de l'esprit des dieux saints, de sorte qu'aucun mystère ne t'embarrasse. Indique-moi donc la signification de ce que j'ai vu en rêve. ", + "DAG.4.7": "Au milieu de la terre se dressait un arbre immense.", + "DAG.4.8": "Il était visible jusqu'aux extrémités du monde.", + "DAG.4.9": "Toute créature tirait de lui sa subsistance.", + "DAG.4.10": ". ", + "None": "gloire", + "DAG.4.11": "et que les oiseaux abandonnent ses branches!", + "DAG.4.12": "qu'elle se nourrisse d'herbe, comme les animaux;", + "DAG.4.13": "Qu'elle demeure dans cet état pendant sept ans!", + "DAG.4.14": "“Cette décision est transmise par les anges de Dieu, les êtres toujours vigilants, afin que tous les vivants reconnaissent que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine: il la donne à qui il veut, il peut même y élever le plus humble des hommes.", + "DAG.4.15": ".” »", + "DAG.4.16": "Durant un moment Daniel, appelé aussi Beltassar, fut épouvanté, terrifié même par ses pensées. Le roi lui dit: «Beltassar, ne te laisse pas effrayer par ce rêve et sa signification!» – «Majesté, répondit Beltassar, si seulement ce rêve et sa signification s'appliquaient à tes ennemis! ", + "DAG.4.17": "Tu as vu un arbre, grand et puissant, dont le sommet atteignait le ciel et qui était visible du monde entier. ", + "DAG.4.18": "Cet arbre au feuillage magnifique portait des fruits si abondants que tout être y trouvait de quoi se nourrir; les bêtes des champs venaient se mettre à l'abri sous lui et les oiseaux faisaient leurs nids dans ses branches. ", + "DAG.4.19": "Eh bien, cet arbre, c'est toi! Tu es devenu grand et puissant, toi aussi; ta grandeur a atteint le ciel et ta souveraineté s'est étendue jusqu'aux extrémités du monde. ", + "DAG.4.20": "et donner l'ordre suivant: “Abattez l'arbre et détruisez-le! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de l'herbe des champs, et entourez-la d'une chaîne de fer et de bronze. Qu'elle soit trempée par la rosée et partage le sort des animaux durant sept ans.”", + "DAG.4.21": "«Majesté, voici ce que cela signifie, conformément à la décision prise par le Dieu très-haut à ton égard: ", + "DAG.4.22": "Tu vas être chassé d'entre les humains! Tu vivras parmi les animaux sauvages, tu te nourriras d'herbe comme les bœufs, tu seras trempé par la rosée! Tu demeureras dans cet état pendant sept ans, jusqu'à ce que tu reconnaisses que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu'il la donne à qui il veut. ", + "DAG.4.23": "Enfin, l'ordre de laisser subsister la souche de l'arbre avec ses racines signifie ceci: La royauté te sera rendue dès que tu auras reconnu que le Dieu du ciel est le maître. ", + "DAG.4.24": "et soit bon envers les pauvres; peut-être qu'ainsi le temps de sa prospérité se prolongera.»", + "DAG.4.25": "Tous les événements prédits au roi Nabucodonosor s'accomplirent. ", + "DAG.4.26": "En effet, un an plus tard, le roi se promenait sur la terrasse du palais royal de Babylone. ", + "DAG.4.27": "Il s'écria: «Voilà Babylone, la grande ville que j'ai bâtie comme résidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux!» ", + "DAG.4.28": "déclara: «Roi Nabucodonosor, écoute cette proclamation: Le pouvoir royal t'est retiré! ", + "DAG.4.29": "Tu vas être chassé d'entre les humains! Tu vivras parmi les animaux sauvages et tu te nourriras d'herbe comme les bœufs! Tu demeureras dans cet état pendant sept ans, jusqu'à ce que tu reconnaisses que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu'il la donne à qui il veut.» ", + "DAG.4.30": "Aussitôt cette parole se réalisa: Nabucodonosor fut chassé d'entre les humains, il se mit à manger de l'herbe comme les bœufs, et son corps fut trempé par la rosée. Sa chevelure devint aussi longue que des plumes d'aigles, et ses ongles aussi grands que des griffes d'oiseaux.", + "DAG.4.31": ": Sa souveraineté n'a pas de fin, sa royauté dure à jamais. ", + "DAG.4.32": "Les habitants de la terre, aussi nombreux soient-ils, ne comptent pour rien devant lui; il traite comme il lui plaît tant les êtres célestes que les humains. Personne ne peut s'opposer à son pouvoir ou lui reprocher ce qu'il fait. ", + "DAG.4.33": "La raison humaine me fut donc rendue à ce moment-là. Pour la gloire de mon règne, la dignité et la splendeur royales me furent rendues également. Mes ministres et mes hauts fonctionnaires s'empressèrent de venir me chercher. Je fus rétabli dans ma royauté et je reçus plus d'honneur encore qu'auparavant. ", + "DAG.4.34": "C'est pourquoi maintenant moi, Nabucodonosor, je loue, j'exalte, je glorifie le Roi du ciel! Tout ce qu'il entreprend est droit, toutes ses actions sont justes. Il a même le pouvoir d'humilier ceux qui se conduisent avec orgueil.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8e8604c09bb087eacd8", + "chapter": "Daniel grec 5", + "verses": { + "DAG.5.1": "Un jour, le roi Baltazar offrit un grand banquet à ses hauts fonctionnaires, au nombre de mille, et il se mit à boire du vin en leur présence. ", + "DAG.5.2": ". Il voulait s'en servir pour boire en compagnie de ses hauts fonctionnaires, de ses femmes et de ses épouses de second rang. ", + "None": "divisé", + "DAG.5.3": "On apporta donc les coupes d'or qui provenaient du temple de Jérusalem, la maison de Dieu, et le roi les utilisa pour boire en compagnie de tous ses invités. ", + "DAG.5.4": "Après avoir bien bu, ils se mirent à chanter les louanges des dieux d'or et d'argent, de bronze et de fer, de bois et de pierre.", + "DAG.5.5": "A ce moment précis, une main humaine apparut, à proximité du porte-lampes. Elle écrivit quelque chose sur la paroi blanchie à la chaux du palais royal. Lorsque le roi vit cette main qui écrivait, ", + "DAG.5.6": "il devint tout pâle et fut terrifié par ses pensées; il perdit sa belle assurance et ses genoux s'entrechoquèrent. ", + "DAG.5.7": ".» ", + "DAG.5.8": "Tous les sages au service du roi s'avancèrent, mais aucun d'eux ne put déchiffrer l'inscription pour en donner la signification au roi. ", + "DAG.5.9": "Baltazar en fut terrifié et devint encore plus pâle; ses hauts fonctionnaires eux-mêmes étaient bouleversés.", + "DAG.5.10": "La reine mère entendit les cris poussés par le roi et par ses hauts fonctionnaires. Elle entra dans la salle du banquet et déclara: «Longue vie au roi! Il ne faut pas te laisser terrifier par tes pensées et en perdre toute couleur. ", + "DAG.5.11": ". C'est pourquoi ton père, le roi Nabucodonosor, l'avait nommé chef des devins, magiciens, enchanteurs et astrologues. ", + "DAG.5.12": "Il possède un esprit exceptionnel, du discernement, de l'intelligence, et la capacité d'expliquer les rêves, de déchiffrer les énigmes et de résoudre les problèmes. Eh bien, qu'on fasse venir cet homme, ce Daniel à qui le roi avait donné le nom de Beltassar: il révélera la signification de cette inscription.»", + "DAG.5.13": "On conduisit donc Daniel devant le roi, qui lui demanda: «Es-tu bien Daniel, ce déporté judéen, que le roi mon père a ramené du pays de Juda? ", + "DAG.5.14": "et que tu possèdes de la clairvoyance, de l'intelligence et une sagesse exceptionnelle. ", + "DAG.5.15": "On vient de m'amener les sages et les magiciens pour qu'ils déchiffrent l'inscription que voici et m'en donnent la signification, mais ils n'en ont pas été capables. ", + "DAG.5.16": ".»", + "DAG.5.17": "Daniel répondit au roi: «Tu peux garder pour toi tes cadeaux et tes présents, ou les donner à d'autres. Pourtant, je déchiffrerai l'inscription et je t'en expliquerai la signification. ", + "DAG.5.18": "Majesté, le Dieu très-haut avait fait de ton père Nabucodonosor un grand roi, couvert de gloire et de dignité. ", + "DAG.5.19": "A cause de cette grandeur reçue de Dieu, les populations de tous pays, de toutes nations et de toutes langues tremblaient de peur devant lui. Il condamnait à mort qui il voulait, il laissait vivre qui il voulait; il honorait ou humiliait qui il voulait. ", + "DAG.5.20": "Mais il devint orgueilleux et plein d'arrogance; alors il fut renversé de son trône royal et privé de sa gloire. ", + "DAG.5.21": "Il fut chassé d'entre les humains et réduit à vivre comme les bêtes: il eut sa demeure parmi les ânes sauvages, se nourrit d'herbe comme les bœufs, et son corps fut trempé par la rosée. Cela dura jusqu'au jour où il reconnut que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu'il y élève qui il veut. ", + "DAG.5.22": "Toi Baltazar, son fils, tu savais fort bien tout cela, et pourtant tu n'as pas adopté une attitude plus humble. ", + "DAG.5.23": ", et que vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi, tes hauts fonctionnaires, tes femmes et tes épouses de second rang. De plus tu as chanté les louanges des dieux d'argent et d'or, de bronze et de fer, de bois et de pierre, des dieux qui ne voient rien, n'entendent rien et ne savent rien; et tu as refusé de rendre gloire au Dieu qui tient dans sa main ta vie présente et ta destinée. ", + "DAG.5.24": "Alors Dieu a envoyé une main tracer cette inscription. ", + "DAG.5.25": "Voici ce qui est écrit: MENÉ, MENÉ, TEKEL et PARSIN. ", + "DAG.5.26": "– Dieu a fait les comptes au sujet de ton règne, et il y met fin; ", + "DAG.5.27": "– tu as été pesé sur une balance, et l'on a jugé que tu ne fais pas le poids; ", + "DAG.5.28": ".»", + "DAG.5.29": ".", + "DAG.5.30": "Au cours de la nuit suivante, Baltazar, roi de Babylone, fut tué" + } + }, + { + "id": "65d3e8ec604c09bb087eacd9", + "chapter": "Daniel grec 6", + "verses": { + "DAG.6.1": ", accéda à la royauté, à l'âge de soixante-deux ans.", + "DAG.6.2": ". ", + "DAG.6.3": "Il nomma à leur tête trois surintendants à qui les satrapes devraient rendre compte de leur administration, de telle manière que personne ne puisse nuire aux intérêts du roi. Daniel était l'un des surintendants; ", + "DAG.6.4": "il surpassait les deux autres et tous les satrapes par ses capacités exceptionnelles, si bien que le roi avait l'intention de lui confier une responsabilité relative à l'empire tout entier. ", + "DAG.6.5": "Alors les autres surintendants et les satrapes se mirent à chercher si Daniel avait commis des erreurs au préjudice de l'empire, mais ils ne purent trouver aucune faute ni aucun manquement, car il était parfaitement honnête: il n'y avait vraiment rien à lui reprocher. ", + "DAG.6.6": "Ces hommes se dirent donc: «Nous n'aurons aucun motif pour accuser Daniel, à moins de trouver quelque chose en relation avec la loi de son Dieu.»", + "DAG.6.7": "Sans tarder, les deux surintendants et les satrapes se rendirent chez le roi et lui dirent: «Longue vie au roi Darius! ", + "DAG.6.8": "Les surintendants de l'empire, les préfets, les satrapes, les ministres et les gouverneurs ont tenu conseil et proposent au roi de promulguer et publier un décret impérial de la teneur suivante: “Durant une période de trente jours, quiconque adressera une prière à un dieu ou à un être humain autre que le roi lui-même devra être jeté dans la fosse aux lions.” ", + "DAG.6.9": "Que le roi promulgue donc ce décret et le signe, de telle sorte qu'il ne puisse pas être modifié, conformément à la loi des Mèdes et des Perses, qui est irrévocable.» ", + "DAG.6.10": "Là-dessus, le roi Darius signa le document du décret.", + "DAG.6.11": "Lorsque Daniel apprit qu'un tel décret avait été signé, il regagna sa maison. A l'étage supérieur, il ouvrit les fenêtres orientées vers Jérusalem. C'est là que, trois fois par jour, il se mettait à genoux pour prier et louer son Dieu. Il le fit comme d'habitude. ", + "DAG.6.12": "Ses adversaires arrivèrent en hâte et le trouvèrent en train de prier et d'implorer son Dieu. ", + "DAG.6.13": "Ils se rendirent donc chez le roi et lui dirent: «Le roi n'a-t-il pas signé un décret prévoyant que, durant une période de trente jours, quiconque adresserait une prière à un dieu ou à un être humain autre que le roi lui-même, devrait être jeté dans la fosse aux lions?» – «C'est effectivement la décision qui a été prise, répondit le roi, conformément à la loi des Mèdes et des Perses, qui est irrévocable.» – ", + "DAG.6.14": "«Eh bien, Majesté, reprirent ces hommes, Daniel, l'un des déportés du pays de Juda, n'a de respect ni pour toi ni pour le décret que tu as signé: trois fois par jour il prie son Dieu.»", + "DAG.6.15": "Lorsque le roi entendit ces paroles, il en fut profondément chagriné et se mit en tête d'épargner Daniel. Jusqu'au coucher du soleil, il chercha un moyen de le sauver. ", + "DAG.6.16": "Mais les adversaires de Daniel ne tardèrent pas à revenir et dirent au roi: «Le roi sait bien que, selon la loi des Mèdes et des Perses, un décret ou un règlement promulgué par lui ne peut pas être modifié.» ", + "DAG.6.17": ".»", + "DAG.6.18": "personnel, de même que le cachet de ses hauts fonctionnaires, afin que personne ne puisse modifier la situation de Daniel. ", + "None": "ange", + "DAG.6.19": ".", + "DAG.6.20": "Dès les premières lueurs de l'aube, le roi se leva et se rendit en hâte à la fosse aux lions. ", + "DAG.6.21": "Tandis qu'il en approchait, il appela Daniel d'une voix affligée: «Daniel, serviteur du Dieu vivant, est-ce que ton Dieu, que tu sers avec tant de persévérance, a pu t'arracher aux griffes des lions?» ", + "DAG.6.22": "Daniel lui répondit: «Longue vie au roi! ", + "DAG.6.23": "fermer la gueule des lions, et ils ne m'ont fait aucun mal. En effet, je n'étais pas coupable envers Dieu, et je n'avais commis aucune faute non plus à l'égard du roi!» ", + "DAG.6.24": "Rempli de joie, le roi donna l'ordre de remonter Daniel de la fosse. Dès qu'il en fut sorti, on constata qu'il ne portait aucune blessure, parce qu'il avait eu confiance en son Dieu. ", + "DAG.6.25": "Le roi ordonna ensuite d'arrêter les hommes qui avaient dénoncé Daniel, et on les jeta dans la fosse aux lions, avec leurs femmes et leurs enfants. Les lions les attaquèrent et leur broyèrent les os avant même qu'ils aient atteint le fond de la fosse.", + "DAG.6.26": "«Je vous souhaite une paix parfaite!", + "DAG.6.27": "sa souveraineté durera éternellement.", + "DAG.6.28": "aux griffes des lions.»", + "DAG.6.29": "." + } + }, + { + "id": "65d3e8f0604c09bb087eacda", + "chapter": "Daniel grec 7", + "verses": { + "DAG.7.1": "Pendant la première année du règne de Baltazar à Babylone, Daniel fit un rêve et son esprit fut assailli par des visions, alors qu'il était couché sur son lit. Plus tard, il mit par écrit son rêve. Voici, en substance, ", + "DAG.7.2": "«Durant la nuit, j'ai vu, en vision, le vent se déchaîner des quatre coins de l'horizon sur la mer immense. ", + "DAG.7.3": "; chacune était différente des autres. ", + "DAG.7.4": "La première ressemblait à un lion, mais elle avait des ailes d'aigle; tandis que je regardais, ses ailes lui furent arrachées, elle fut soulevée de terre, dressée sur ses deux pattes de derrière, comme un être humain, et elle reçut une intelligence humaine. ", + "DAG.7.5": "La deuxième bête, semblable à un ours, était à demi levée et tenait trois côtes dans sa gueule, entre ses dents; elle reçut l'ordre de se lever tout à fait et d'aller dévorer beaucoup de chair. ", + "DAG.7.6": ". ", + "DAG.7.7": ". ", + "DAG.7.8": ".»", + "DAG.7.9": ". Son trône flamboyant avait des roues qui brillaient comme un feu ardent. ", + "DAG.7.10": ".", + "DAG.7.11": "«Je continuai de regarder, à cause des paroles orgueilleuses et bruyantes que la petite corne prononçait. Et tandis que je regardais, la quatrième bête fut tuée; on détruisit son corps en le jetant dans un feu intense. ", + "DAG.7.12": "Les autres bêtes furent privées de leur souveraineté, mais on leur accorda une prolongation de vie pour un temps déterminé.", + "DAG.7.13": ". Il s'avança en direction du vieillard, devant lequel on le conduisit. ", + "DAG.7.14": ".»", + "DAG.7.15": ", tant ces visions étaient terrifiantes. ", + "DAG.7.16": "Je m'approchai d'un des personnages présents et je lui demandai le sens véritable de ce que j'avais vu. Il m'en fit alors connaître la signification: ", + "DAG.7.17": ". ", + "DAG.7.18": ".” ", + "DAG.7.19": "Ensuite je désirai être au clair au sujet de la quatrième bête, celle qui était absolument différente des trois autres; elle était effrayante au plus haut point, avec ses dents de fer et ses griffes de bronze, elle mangeait et déchiquetait ses victimes, et elle piétinait ce qu'elle ne mangeait pas. ", + "DAG.7.20": "Je me renseignai également à propos des dix cornes que la bête avait sur la tête, et à propos de la corne qui s'était mise à pousser et avait fait tomber trois d'entre elles; cette corne-là avait des yeux, et une bouche prononçant des paroles orgueilleuses, et elle paraissait plus grande que les autres. ", + "DAG.7.21": "; ", + "DAG.7.22": ". Lorsque le temps fut venu, le peuple de Dieu entra en possession de la royauté.", + "DAG.7.23": "«L'explication suivante me fut donnée: “La quatrième bête représente un quatrième royaume terrestre, différent de tous les autres. Ce royaume dévorera toute la terre, la piétinera et la déchiquettera. ", + "DAG.7.24": ". Un onzième roi, différent des précédents, prendra le pouvoir après en avoir écarté trois autres. ", + "DAG.7.25": ". ", + "DAG.7.26": ". ", + "None": "céleste", + "DAG.7.27": ".”", + "DAG.7.28": "«Ici se termine le récit. Quant à moi, Daniel, je fus absolument terrifié par mes pensées, j'en devins tout pâle et je ne cessais pas d'y réfléchir.»" + } + }, + { + "id": "65d3e8f3604c09bb087eacdb", + "chapter": "Daniel grec 8", + "verses": { + "DAG.8.1": ", moi, Daniel, j'eus une nouvelle vision, après celle que j'avais eue précédemment. ", + "DAG.8.2": ". ", + "DAG.8.3": ". ", + "DAG.8.4": "Je vis le bélier donner des coups de cornes en direction de l'ouest, du nord et du sud. Aucune autre bête n'était capable de lui résister, et on ne pouvait arracher personne à son pouvoir. Il agissait comme bon lui semblait et sa puissance ne cessait pas de grandir.", + "DAG.8.5": ". ", + "DAG.8.6": "Il arriva près du bélier à deux cornes que j'avais vu sur le bord de la rivière, et il se précipita sur lui de toutes ses forces. ", + "DAG.8.7": "Je le vis atteindre le bélier, s'acharner à le frapper et lui briser les deux cornes. Il jeta à terre le bélier, qui était incapable de lui résister, et il le foula aux pieds; personne ne put l'arracher à son pouvoir. ", + "DAG.8.8": ".", + "DAG.8.9": ". ", + "DAG.8.10": ", et elle les foula aux pieds. ", + "None": "ange", + "DAG.8.11": ". ", + "DAG.8.12": ".", + "DAG.8.13": "qui parlait. Un autre ange lui demanda: “Combien de temps dureront les événements annoncés par la vision? Pendant combien de temps le sacrifice quotidien sera-t-il supprimé, la perversité dévastatrice régnera-t-elle, le sanctuaire et les êtres célestes seront-ils foulés aux pieds?” ", + "DAG.8.14": ".” »", + "DAG.8.15": ". ", + "DAG.8.16": "Et j'entendis une voix, venant de la rivière Oulaï, lui crier: “Gabriel, explique à cet homme la vision qu'il a eue.” ", + "DAG.8.17": "Gabriel s'approcha de l'endroit où je me tenais. Terrifié, je me jetai le visage contre terre, mais il me dit: “Toi qui n'es qu'un homme, sache pourtant que cette vision concerne la fin des temps.” ", + "DAG.8.18": "Pendant qu'il me parlait, j'avais toujours le visage contre terre et je perdis connaissance. Il me toucha et me remit debout, ", + "DAG.8.19": "puis il me dit: “Je vais te révéler ce qui arrivera au moment, déjà fixé, où la colère de Dieu prendra fin. ", + "DAG.8.20": "Le bélier à deux cornes que tu as vu représente les empires mède et perse. ", + "DAG.8.21": ". ", + "DAG.8.22": ", quatre autres cornes poussèrent à sa place: ce sont quatre royaumes qui prendront la place du précédent, mais qui n'auront pas sa puissance. ", + "DAG.8.23": ". ", + "DAG.8.24": "Sa puissance grandira, sans pourtant que cela vienne de lui-même. Il causera des ravages extraordinaires; il réussira dans tout ce qu'il entreprendra, allant jusqu'à exterminer des gens puissants et même le peuple qui appartient en propre à Dieu. ", + "DAG.8.25": ". ", + "DAG.8.26": ". Mais garde cette vision secrète, car elle concerne une époque encore lointaine.” ", + "DAG.8.27": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e8f6604c09bb087eacdc", + "chapter": "Daniel grec 9", + "verses": { + "DAG.9.1+DAG.9.2": ". ", + "None": "temple", + "DAG.9.3": ", je me tournai vers le Seigneur Dieu pour le prier et lui adresser des supplications. ", + "DAG.9.4": "avec ceux qui obéissent à tes commandements, et tu restes fidèle envers ceux qui t'aiment. ", + "DAG.9.5": "Nous avons désobéi, nous avons péché, nous sommes coupables; nous nous sommes révoltés contre toi, nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes règles. ", + "DAG.9.6": "Nous n'avons pas écouté tes serviteurs les prophètes qui ont parlé de ta part à nos rois, à nos chefs, à nos ancêtres et au peuple tout entier. ", + "DAG.9.7": "Toi, Seigneur, tu es sans faute! Nous, nous ne pouvons que nous humilier, comme en ce jour, nous, habitants de Jérusalem, gens de Juda, et tous les autres Israélites, proches ou lointains, dispersés dans les pays où tu les as chassés à cause de leur infidélité à ton égard. ", + "DAG.9.8": "Oui, Seigneur, honte à nous, à nos rois, nos chefs et nos ancêtres, car nous t'avons désobéi! ", + "DAG.9.9": "Mais toi, Seigneur notre Dieu, dans ta bienveillance, tu nous pardonnes, bien que nous nous soyons révoltés contre toi. ", + "DAG.9.10": "Nous ne t'avons pas écouté, lorsque tu nous ordonnais d'obéir aux lois que tu nous communiquais par tes serviteurs les prophètes. ", + "DAG.9.11": ", ton serviteur, s'est déversée sur nous. ", + "DAG.9.12": "Tu as réalisé ce que tu avais annoncé au sujet de nous-mêmes et des chefs qui nous gouvernent: tu as fait venir sur nous, à Jérusalem, des malheurs tels qu'on n'en a jamais vu ailleurs dans le monde. ", + "DAG.9.13": "Conformément à ce qui est écrit dans la loi de Moïse, tous ces malheurs nous sont arrivés; et nous, Seigneur notre Dieu, nous ne t'avons pas supplié de t'apaiser, nous ne nous sommes pas détournés de nos péchés, nous n'avons pas tenu compte de ta ferme résolution. ", + "DAG.9.14": "C'est pourquoi tu n'as pas manqué de faire venir sur nous ces malheurs. En effet, Seigneur notre Dieu, tu es juste dans tout ce que tu fais, mais nous n'avons pas écouté tes instructions.", + "DAG.9.15": "«Seigneur notre Dieu, lorsque tu as fait sortir ton peuple d'Égypte grâce à ta force irrésistible, tu as acquis une renommée qui subsiste encore aujourd'hui; mais nous, nous avons désobéi et nous sommes coupables. ", + "DAG.9.16": "Seigneur, renouvelle tes bienfaits, détourne ton ardente colère de Jérusalem, ta ville, ta montagne sacrée. A cause de nos fautes et des péchés de nos ancêtres, les nations qui nous entourent couvrent d'insultes Jérusalem et ton peuple. ", + "DAG.9.17": "dévasté. ", + "DAG.9.18": "Mon Dieu, écoute bien, regarde attentivement; vois l'état de dévastation de notre ville, cette ville qui t'est consacrée. En te présentant nos supplications, nous ne comptons pas sur nos mérites, mais sur ton amour infini. ", + "DAG.9.19": "Seigneur, écoute-nous! Seigneur, pardonne-nous! Seigneur, sois attentif! Par égard pour toi, mon Dieu, interviens sans tarder en faveur de cette ville et de ce peuple qui te sont consacrés.»", + "DAG.9.20": ". ", + "DAG.9.21": ". ", + "DAG.9.22": "Il m'instruisit en me disant: “Daniel, je suis venu maintenant pour éclairer ton intelligence. ", + "DAG.9.23": "Dès que tu as commencé de supplier Dieu, un message a été prononcé de sa part, et je suis venu te le communiquer, car Dieu t'aime. Efforce-toi donc de comprendre ce message et de discerner le sens de la vision. ", + "DAG.9.24": "de Dieu soit consacré de nouveau. ", + "DAG.9.25": ". Ensuite, pendant soixante-deux périodes de sept ans, la ville et ses fortifications seront reconstruites, mais les temps seront difficiles. ", + "DAG.9.26": ". ", + "DAG.9.27": ".” »" + } + }, + { + "id": "65d3e8f9604c09bb087eacdd", + "chapter": "Daniel grec 10", + "verses": { + "DAG.10.1": ". Daniel y réfléchit attentivement et en découvrit le sens grâce à la vision.", + "DAG.10.2": "«A cette époque, moi, Daniel, j'observai les rites de deuil pendant trois semaines complètes: ", + "DAG.10.3": "Je ne mangeai aucun mets délicat, je ne consommai ni viande ni vin, et je renonçai à me parfumer la tête, jusqu'à ce que ces trois semaines soient passées. ", + "DAG.10.4": "Le vingt-quatrième jour du premier mois, je me trouvais au bord du Tigre, le grand fleuve. ", + "DAG.10.5": "Tandis que je regardais, j'aperçus un personnage, vêtu d'habits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. ", + "DAG.10.6": ". ", + "DAG.10.7": "Moi, Daniel, je fus le seul à voir cette apparition. Les gens qui m'entouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. ", + "DAG.10.8": "Je demeurai donc tout seul à contempler cette apparition impressionnante. Cependant mes forces me quittèrent, mon visage changea de couleur, il devint livide, et je me retrouvai sans aucune énergie. ", + "DAG.10.9": "J'entendis le personnage prononcer des paroles; au bruit de sa voix, je perdis connaissance et m'écroulai le visage contre terre. ", + "DAG.10.10": "Alors une main me toucha et me fit tenir, tout tremblant, sur mes genoux et mes mains. ", + "DAG.10.11": "Le personnage me dit: “Daniel, toi que Dieu aime, efforce-toi de comprendre le sens des paroles que je t'adresse. Tiens-toi debout, car c'est auprès de toi que j'ai été envoyé en cet instant.” A ces mots, je me mis debout en tremblant encore. ", + "DAG.10.12": "Il ajouta: “N'aie pas peur, Daniel! Dès le premier jour où tu as manifesté ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant à cœur de comprendre ce qui se passait, ta prière a été entendue et je me suis mis en route pour t'apporter la réponse. ", + "DAG.10.13": ", l'un des principaux anges, est venu à mon aide. J'ai donc été retenu auprès des rois de Perse. ", + "None": "l'ange", + "DAG.10.14": "Et maintenant je viens pour te faire comprendre ce qui arrivera à ton peuple dans l'avenir, car voici encore une vision qui concerne ce temps-là.”", + "DAG.10.15": "«Tandis qu'il m'adressait ces paroles, j'avais le regard fixé au sol et j'étais incapable de prononcer un mot. ", + "DAG.10.16": ", qui avait une apparence humaine, vint toucher mes lèvres, et je pus de nouveau ouvrir la bouche et parler. Je dis au personnage qui se tenait en face de moi: “Mon seigneur, à cause de cette vision, l'angoisse m'a saisi et je me retrouve sans force. ", + "DAG.10.17": "Comment pourrais-je, moi, un homme insignifiant, m'entretenir avec mon seigneur, alors qu'il ne me reste ni force ni souffle?” ", + "DAG.10.18": "Aussitôt celui qui avait une apparence humaine me toucha de nouveau pour me redonner des forces, ", + "DAG.10.19": ": “Homme que Dieu aime, n'aie pas peur! Tout va bien pour toi! Reprends courage, retrouve tes forces!” Au fur et à mesure qu'il me parlait, mes forces revenaient. Je lui dis alors: “Mon seigneur, tu peux me parler, car tu m'as redonné des forces.” ", + "DAG.10.20+DAG.10.21": "Il reprit: “Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi? C'est pour t'annoncer ce qui est écrit dans le livre de vérité. Pourtant j'ai encore à combattre l'ange protecteur de la Perse, et juste au moment où je vais y aller, l'ange protecteur de la Grèce arrive. Et personne ne m'aide à combattre ces adversaires, si ce n'est Michel, l'ange protecteur d'Israël," + } + }, + { + "id": "65d3e8ff604c09bb087eacde", + "chapter": "Daniel grec 11", + "verses": { + "DAG.11.1": ". ", + "DAG.11.2": "“Trois rois vont se succéder au gouvernement de la Perse, suivis d'un quatrième qui accumulera des richesses plus grandes encore que ses prédécesseurs. Lorsque ses richesses lui auront donné suffisamment de puissance, il mettra tout en œuvre contre le royaume de Grèce. ", + "DAG.11.3": ". A la tête d'un empire étendu, il agira comme bon lui semblera. ", + "DAG.11.4": ", mais ceux-ci n'atteindront pas la puissance qu'il avait.", + "DAG.11.5": "sera puissant, mais l'un de ses généraux deviendra plus puissant que lui et exercera un pouvoir plus étendu que le sien. ", + "DAG.11.6": ". ", + "DAG.11.7": ". ", + "DAG.11.8": "Il emmènera comme butin en Égypte les statues des dieux du pays, ainsi que les précieux ustensiles d'or et d'argent qui leur étaient consacrés. Puis, durant quelques années, il se tiendra à distance du roi du Nord. ", + "DAG.11.9": "Ensuite, celui-ci se rendra dans le royaume du Sud, puis regagnera son pays.", + "DAG.11.10": ". ", + "DAG.11.11": "Exaspéré, le roi du Sud lancera une offensive contre le roi du Nord; celui-ci mettra sur pied des troupes nombreuses, mais elles tomberont au pouvoir de l'adversaire. ", + "DAG.11.12": "Le roi du Sud tirera orgueil de cette grande victoire; toutefois, malgré les milliers de soldats qu'il fera mourir, il ne triomphera pas. ", + "DAG.11.13": "Le roi du Nord mettra sur pied de nouvelles troupes, plus nombreuses que les précédentes. Au bout de quelques années, il reviendra avec cette grande armée équipée d'un matériel imposant. ", + "DAG.11.14": "A cette époque-là, beaucoup de gens prendront position contre le roi du Sud; même des gens de ton peuple, Daniel, des partisans de la violence, se soulèveront contre lui, afin que se réalise une certaine vision. Mais ils échoueront. ", + "DAG.11.15": ". L'armée du Sud, malgré ses troupes d'élite, ne pourra lui résister, elle n'en aura pas la force. ", + "DAG.11.16": ", après y avoir semé la destruction. ", + "DAG.11.17": "Puis il décidera d'intervenir avec toute la puissance de son royaume et fera semblant d'agir avec droiture: il donnera sa fille en mariage au roi du Sud, avec l'intention d'entraîner le pays de son ennemi dans la ruine, mais cette ruse ne réussira pas du tout. ", + "DAG.11.18": ". ", + "DAG.11.19": "Il tournera alors ses regards sur les cités fortifiées de son propre pays, mais sans pouvoir en tirer profit; au contraire, il mourra sans laisser de traces. ", + "DAG.11.20": ".", + "DAG.11.21": ". En pleine paix, cet homme viendra s'emparer de la royauté par des intrigues. ", + "DAG.11.22": ". ", + "None": "purifier", + "DAG.11.23": "Il profitera des traités conclus avec lui pour user de tromperie, et sa puissance sera de plus en plus grande, malgré le petit nombre de ses partisans. ", + "DAG.11.24": "En pleine paix, il se rendra dans les régions les plus prospères de la province pour faire ce que ses ancêtres n'avaient jamais osé faire: il pillera le pays et distribuera le butin et les richesses à ses partisans. Il projettera même d'attaquer des forteresses. Mais tout cela ne durera qu'un certain temps.", + "DAG.11.25": "“Convaincu de sa force et de son courage, il partira avec une grande armée contre le roi du Sud. Ce dernier se préparera à combattre avec une armée très grande et extrêmement puissante, mais il ne parviendra pas à lui résister, car il sera victime de manœuvres sournoises. ", + "DAG.11.26": "En effet, des gens de son propre entourage le trahiront, tandis que son armée sera en campagne, et un grand nombre de soldats mourront. ", + "DAG.11.27": "Les deux rois se retrouveront à la même table, mais comme ils auront le cœur rempli de méchanceté, ils n'échangeront que des paroles mensongères. Leur discussion ne servira à rien, car l'affaire ne s'achèvera qu'au temps fixé. ", + "DAG.11.28": ", puis il rentrera chez lui.", + "DAG.11.29": "“Le moment venu, le roi du Nord se rendra de nouveau dans le royaume du Sud, mais cette fois les choses ne se dérouleront pas comme la fois précédente. ", + "DAG.11.30": ". Découragé, il rebroussera chemin; il tournera de nouveau sa rage contre le peuple avec qui Dieu a fait alliance, tout en se concertant avec ceux qui seront infidèles à l'alliance. ", + "DAG.11.31": ". ", + "DAG.11.32": "Le roi lui-même, par ses flatteries, amènera des gens à rejeter l'alliance. Mais tous ceux qui sont fidèles à Dieu resteront fermes dans leur façon d'agir. ", + "DAG.11.33": "Les plus intelligents parmi ceux-ci en instruiront beaucoup d'autres; pendant quelque temps, on assassinera certains d'entre eux, on en brûlera d'autres, on en jettera d'autres encore en prison, après les avoir dépouillés de leurs biens. ", + "DAG.11.34": "Au cours de ces persécutions, ils ne recevront que peu d'aide, car beaucoup de ceux qui se joindront à eux le feront par hypocrisie. ", + "DAG.11.35": "le peuple, à l'affiner, à le blanchir, pour le moment où viendra la fin. – En effet, ce ne sera pas encore le temps de la fin. –", + "DAG.11.36": ". ", + "DAG.11.37": "et n'en respectera aucune. ", + "DAG.11.38": "; il lui offrira de l'or, de l'argent, des pierres précieuses et d'autres objets de valeur. ", + "DAG.11.39": ", il les désignera comme chefs d'un grand nombre de gens, et leur attribuera des terres en récompense.", + "DAG.11.40": "“A l'époque de la fin, le roi du Sud reprendra les hostilités, mais le roi du Nord foncera sur lui avec ses chars, sa cavalerie, et une flotte nombreuse; il pénétrera avec son armée dans divers pays, en franchissant les frontières comme un torrent qui déborde. ", + "DAG.11.41": ". ", + "DAG.11.42": "Il étendra sa domination sur d'autres pays, et même l'Égypte ne lui échappera pas. ", + "DAG.11.43": "Il s'emparera des trésors de l'Égypte, or, argent et objets précieux. Les Libyens et les Éthiopiens se soumettront à lui. ", + "DAG.11.44": "Mais des nouvelles en provenance de l'est et du nord le terrifieront: il se mettra en campagne, plein de fureur, pour exterminer un grand nombre de gens. ", + "DAG.11.45": "Il dressera ses tentes royales entre la mer et la montagne sacrée du plus beau des pays. Et c'est là que la mort le surprendra, sans que personne lui vienne en aide.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e903604c09bb087eacdf", + "chapter": "Daniel grec 12", + "verses": { + "DAG.12.1": ". ", + "None": "l'autel", + "DAG.12.2": ". ", + "DAG.12.3": "Les gens intelligents rayonneront de splendeur comme la voûte céleste; après avoir montré aux autres comment être fidèles, ils brilleront pour toujours comme des étoiles.", + "DAG.12.4": ".” »", + "DAG.12.5": "«Tandis que moi, Daniel, je contemplais cette vision, deux autres personnages apparurent, debout de part et d'autre du fleuve. ", + "DAG.12.6": ", qui se tenait au-dessus de l'eau du fleuve, et lui demanda: “Quand ces événements extraordinaires prendront-ils fin?” ", + "DAG.12.7": ". Ils prendront fin quand la puissance du peuple de Dieu sera entièrement brisée.”", + "DAG.12.8": "«Moi, Daniel, j'entendis ces paroles, mais sans comprendre. C'est pourquoi je demandai: “Mon seigneur, comment tout cela se terminera-t-il?” – ", + "DAG.12.9": "“Va en paix, Daniel, me répondit-il. Ce message doit rester soigneusement caché jusqu'au moment de la fin. ", + "DAG.12.10": ". Mais les gens intelligents comprendront ce qui se passe. ", + "DAG.12.11": ", il s'écoulera 1 290 jours. ", + "DAG.12.12": "Heureux ceux qui demeureront fermes dans leur attente pendant 1 335 jours. ", + "DAG.12.13": "Quant à toi, Daniel, tiens bon jusqu'au bout. Alors tu auras droit au repos, puis tu te relèveras pour recevoir ta récompense à la fin des temps.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e908604c09bb087eace0", + "chapter": "Daniel grec 13", + "verses": { + "DAG.13.1": "Un Juif nommé Joakim vivait à Babylone. ", + "DAG.13.2": "Il avait pris pour femme une certaine Suzanne, fille de Helkias. Elle était très belle et profondément attachée au Seigneur. ", + "DAG.13.3": "Ses parents, gens pieux, l'avaient élevée dans le respect de la loi de Moïse. ", + "DAG.13.4": "Joakim possédait de grandes richesses; il avait un parc situé près de sa maison. Beaucoup de Juifs venaient le consulter, car il était le plus estimé parmi eux.", + "DAG.13.5": ".» – ", + "None": "d'Israël", + "DAG.13.6": "Ces anciens se rendaient régulièrement chez Joakim, et tous ceux qui avaient des conflits à régler venaient les trouver là. ", + "DAG.13.7": "Lorsque, vers midi, les gens s'étaient retirés, Suzanne descendait dans le parc de son mari pour s'y promener. ", + "DAG.13.8": "Les deux anciens, qui la voyaient chaque jour s'y rendre, furent pris de désir pour elle. ", + "DAG.13.9": ".", + "DAG.13.10": "Tous deux brûlaient de convoitise pour elle; pourtant ils ne se disaient pas ce qui les tourmentait, ", + "DAG.13.11": "car chacun avait honte d'avouer à l'autre son désir de s'unir à elle. ", + "DAG.13.12": "Ainsi, jour après jour, l'un et l'autre guettaient avec ardeur une occasion de la voir. ", + "DAG.13.13": "Un jour à midi, ils sortirent de la maison et se quittèrent en se disant: «Rentrons chez nous, c'est l'heure d'aller manger!» ", + "DAG.13.14": "Mais, ensuite, chacun revint sur ses pas. Lorsqu'ils se retrouvèrent nez à nez au même endroit, ils s'en demandèrent mutuellement la raison et finirent par s'avouer leur convoitise pour Suzanne. Alors ils se mirent d'accord pour chercher une occasion de la rencontrer seule.", + "DAG.13.15": "Ils guettaient donc une occasion favorable. Or un jour Suzanne se rendit dans le parc, comme les jours précédents, accompagnée seulement de deux jeunes servantes; elle eut envie de se baigner, car il faisait chaud. ", + "DAG.13.16": ", qui s'étaient cachés et qui l'épiaient. ", + "DAG.13.17": "Suzanne ordonna aux servantes d'aller lui chercher de l'huile et des parfums, et de fermer les portes du parc afin qu'elle puisse se baigner tranquillement. ", + "DAG.13.18": "Les servantes obéirent: elles fermèrent les entrées principales du parc et sortirent par une porte de côté pour aller chercher ce que leur maîtresse avait demandé. Elles n'avaient pas remarqué les deux anciens, qui étaient bien cachés. ", + "DAG.13.19": "Dès qu'elles furent parties, les anciens sortirent de leur cachette; ils se précipitèrent vers Suzanne ", + "DAG.13.20": "et lui dirent: «Les portes du parc sont fermées, et personne ne nous voit. Nous sommes remplis de désir pour toi. Accepte donc de coucher avec nous! ", + "DAG.13.21": "Si tu refuses, nous t'accuserons d'être restée seule avec un jeune homme, raison pour laquelle tu avais renvoyé tes servantes.»", + "DAG.13.22": "; si je la refuse, je ne vous échapperai pas! ", + "DAG.13.23": ".» ", + "DAG.13.24": "Alors Suzanne poussa un grand cri. Mais les deux anciens se mirent à crier, eux aussi, en l'accusant. ", + "DAG.13.25": "L'un d'eux courut ouvrir les portes du parc. ", + "DAG.13.26": "Dès que les serviteurs présents dans la maison entendirent ces cris, ils se précipitèrent dans le parc par la porte de côté pour voir ce qui était arrivé à Suzanne. ", + "DAG.13.27": "Les anciens leur racontèrent leur histoire; les serviteurs en furent remplis de confusion, car on n'avait jamais rien dit de pareil au sujet de Suzanne.", + "DAG.13.28": "Le lendemain, quand les gens se rassemblèrent chez Joakim, le mari de Suzanne, les deux anciens arrivèrent, bien décidés à faire condamner la jeune femme à mort, selon leur sinistre plan. En présence de tout le monde, ils donnèrent cet ordre: ", + "DAG.13.29": "«Qu'on fasse venir ici Suzanne, fille de Helkias et femme de Joakim!» On envoya quelqu'un la chercher. ", + "DAG.13.30": "Elle vint, accompagnée de ses parents, de ses enfants et de tous ses proches. ", + "DAG.13.31": "Elle était très gracieuse, d'une beauté remarquable. ", + "DAG.13.32": "Les anciens, ces hommes ignobles, ordonnèrent qu'on lui ôte le voile qu'elle portait, afin qu'ils puissent se rassasier de sa beauté. ", + "DAG.13.33": "Toute sa famille pleurait, de même que tous ceux qui la voyaient.", + "DAG.13.34": ". ", + "DAG.13.35": ". Au fond d'elle-même, elle avait confiance dans le Seigneur. ", + "DAG.13.36": "Les anciens déclarèrent: «Pendant que nous nous promenions seuls dans le parc, cette femme est arrivée avec deux jeunes servantes. Elle a fait fermer les entrées principales du parc, puis elle a renvoyé les servantes. ", + "DAG.13.37": "Un jeune homme, qui était caché là, s'est approché et a couché avec elle. ", + "DAG.13.38": "Nous nous trouvions alors dans un coin du parc; lorsque nous avons vu cette conduite scandaleuse, nous avons couru vers eux. ", + "DAG.13.39": "Nous les avons vus couchés ensemble. Nous n'avons pas pu maîtriser le garçon parce qu'il était plus fort que nous; il a ouvert une porte du parc et s'est échappé en courant. ", + "DAG.13.40": "Par contre, nous avons mis la main sur elle et nous lui avons demandé qui était ce jeune homme. ", + "DAG.13.41": "L'assemblée les crut, parce qu'ils étaient anciens du peuple et juges. Suzanne fut donc condamnée à mort. ", + "DAG.13.42": ", tu es même au courant de chaque événement avant qu'il se produise. ", + "DAG.13.43": "Tu sais que ces gens-là ont porté un faux témoignage contre moi. Tu vois, je vais mourir, et pourtant je n'ai rien fait de ce qu'ils ont méchamment raconté à mon sujet.»", + "DAG.13.44": "Le Seigneur entendit l'appel de Suzanne. ", + "DAG.13.45": ". ", + "DAG.13.46": "Cet enfant se mit à crier bien fort: «Je refuse d'être complice de la mort de cette femme!» ", + "DAG.13.47": "Toute la foule se tourna vers lui. On lui demanda: «Qu'est-ce que tu veux dire?» ", + "DAG.13.48": "L'enfant, debout au milieu d'eux, leur déclara: «Avez-vous perdu la tête, Israélites? Vous condamnez une femme de votre peuple sans enquête préalable et sans preuve. ", + "DAG.13.49": "Retournez au tribunal! Ces hommes ont porté un faux témoignage contre elle!»", + "DAG.13.50": "dirent à Daniel: «Viens siéger parmi nous et fais-nous connaître ta pensée, car Dieu t'a donné la sagesse des gens âgés.» ", + "DAG.13.51": "Daniel leur répondit: «Éloignez ces deux hommes l'un de l'autre. Je vais les interroger séparément.» ", + "DAG.13.52": "On les sépara. Daniel fit alors venir le premier et lui dit: «Vieillard rempli de méchanceté, voici le moment où la punition de tes péchés d'autrefois va retomber sur toi! ", + "DAG.13.53": ".” ", + "DAG.13.54": "Maintenant donc, si tu as vraiment surpris Suzanne en compagnie d'un jeune homme, dis-moi, sous quelle espèce d'arbre étaient-ils?» – «Sous un chêne», répondit l'homme. ", + "DAG.13.55": ".»", + "DAG.13.56": "Daniel renvoya cet homme et il fit venir l'autre. Il lui dit: «Descendant de Canaan et non de Juda, la beauté de cette femme t'a fait perdre la tête, ton désir pour elle a égaré ton esprit! ", + "DAG.13.57": "! ", + "DAG.13.58": "Maintenant donc, dis-moi, sous quelle espèce d'arbre les as-tu surpris ensemble?» – «Sous un châtaignier», répondit l'homme. ", + "DAG.13.59": ". Il vous fera mourir tous les deux.»", + "DAG.13.60": ". ", + "DAG.13.61": "Puis ils se retournèrent contre les deux anciens que Daniel avait convaincus de faux témoignage en se servant de leurs propres déclarations; ils leur infligèrent la peine que ces hommes, dans leur méchanceté, avaient voulu faire subir à quelqu'un de leur peuple. ", + "DAG.13.62": ". Ce jour-là, une vie innocente fut épargnée. ", + "DAG.13.63": "Helkias et sa femme louèrent Dieu à cause de leur fille Suzanne, en compagnie de Joakim, son mari, et de toute sa famille. Ils étaient reconnaissants parce qu'on n'avait rien découvert de honteux dans sa conduite.", + "DAG.13.64": "Quant à Daniel, dès ce jour-là, il fut hautement estimé par tout le monde." + } + }, + { + "id": "65d3e90d604c09bb087eace1", + "chapter": "Daniel grec 14", + "verses": { + "DAG.14.1": ". ", + "DAG.14.2": "Daniel était le confident du souverain, de qui il recevait plus d'honneur que tous les autres conseillers.", + "DAG.14.3": ", quarante moutons et environ deux cent cinquante litres de vin. ", + "DAG.14.4": "Le roi rendait un culte à cette statue: jour après jour il venait l'adorer. Daniel au contraire adorait son propre Dieu. Une fois le roi demanda à Daniel: «Pourquoi n'adores-tu pas Bel?» – ", + "DAG.14.5": "et qui détient le pouvoir sur tous les êtres vivants.» ", + "DAG.14.6": "Le roi reprit: «Considères-tu que Bel n'est pas un dieu vivant? Ne vois-tu pas tout ce qu'il mange et boit chaque jour?» ", + "DAG.14.7": ". Il n'a jamais rien mangé ni bu.»", + "DAG.14.8": "Plein de colère, le roi fit venir les prêtres et leur déclara: «Si vous ne me dites pas qui mange toutes ces provisions, vous serez condamnés à mort. ", + "DAG.14.9": "Par contre, si vous me prouvez que Bel consomme lui-même les offrandes, c'est Daniel qui sera condamné à mort, parce qu'il a osé l'insulter.» Alors Daniel dit au roi: «Qu'on exécute ta décision!» ", + "DAG.14.10": "Les prêtres de Bel étaient au nombre de soixante-dix, et il y avait en plus leurs femmes et leurs enfants. Lorsque le roi vint au temple de Bel, en compagnie de Daniel, ", + "DAG.14.11": "personnel. ", + "None": "L'ange", + "DAG.14.12": "Tu reviendras demain matin: si tu constates alors que Bel n'a pas tout consommé, nous serons mis à mort. Dans le cas contraire, c'est Daniel qui mourra, parce qu'il nous a accusés à tort.» ", + "DAG.14.13": "Les prêtres étaient pleins d'une assurance arrogante, parce qu'ils avaient creusé un passage secret qui débouchait sous la table du sanctuaire. Ils pouvaient ainsi s'introduire en tout temps dans cette pièce pour emporter les offrandes.", + "DAG.14.14": "; puis ils s'en allèrent. ", + "DAG.14.15": "Durant la nuit, selon leur habitude, les prêtres vinrent avec femmes et enfants; ils mangèrent et burent tout ce qui avait été offert.", + "DAG.14.16": "Le lendemain, le roi se rendit de bonne heure au sanctuaire avec Daniel. ", + "DAG.14.17": "Là, il lui demanda: «L'empreinte de mon cachet est-elle intacte, Daniel?» – «Oui, Majesté, elle est intacte», répondit Daniel. ", + "DAG.14.18": "! On ne trouve en toi aucune trace de tromperie!» ", + "DAG.14.19": "Daniel se mit à rire. Il retint le roi qui s'apprêtait à pénétrer dans le sanctuaire et lui dit: «Regarde donc le sol du temple; sais-tu de qui sont ces traces de pas?» ", + "DAG.14.20": "Le roi s'écria: «Je vois des traces d'hommes, de femmes et d'enfants!»", + "DAG.14.21": "Furieux, il fit arrêter les prêtres, avec leurs femmes et leurs enfants. Les prêtres durent lui montrer le passage secret par lequel ils s'introduisaient dans le temple pour venir manger ce qui était déposé sur la table. ", + "DAG.14.22": ", ainsi que le temple lui-même.", + "DAG.14.23": "Les Babyloniens rendaient aussi un culte à un grand serpent. ", + "DAG.14.24": "Un jour le roi dit à Daniel: «Tu ne peux pas prétendre qu'il n'est pas un dieu vivant, lui. Adore-le donc!» ", + "DAG.14.25": ", car lui seul est un Dieu vivant! ", + "DAG.14.26": "Si le roi le permet, je tuerai ce grand serpent sans épée ni bâton.» – «Je te le permets», répondit le roi. ", + "DAG.14.27": "Daniel prit de la poix, de la graisse et du crin; après avoir fait bouillir le tout, il en façonna des boulettes qu'il jeta dans la gueule du serpent. Celui-ci les avala et creva. Alors Daniel s'écria: «Voyez donc à quoi vous rendiez un culte!»", + "DAG.14.28": "En apprenant cette nouvelle, les Babyloniens furent violemment indignés et ils s'attroupèrent pour protester contre le roi. Ils criaient: «Le roi s'est fait juif! Il a détruit la statue de Bel, il a fait mourir le grand serpent, il a massacré les prêtres!» ", + "DAG.14.29": "Puis ils allèrent trouver le roi et lui dirent: «Livre-nous Daniel! Si tu refuses, c'est toi-même et toute ta famille que nous tuerons.» ", + "DAG.14.30": "Le roi comprit qu'ils le menaçaient très sérieusement. Il se vit contraint de leur livrer Daniel. ", + "DAG.14.31": ". Il y resta six jours. ", + "DAG.14.32": "Or il y avait dans la fosse sept lions, auxquels on donnait chaque jour deux cadavres humains et deux moutons. Mais cette fois-là, on ne leur donna rien, afin qu'ils dévorent Daniel.", + "DAG.14.33": "Habacuc se trouvait à ce moment-là dans le pays de Juda. Il venait de faire cuire une soupe, il l'avait mise dans un récipient avec de petits morceaux de pain, et il s'en allait porter ce repas aux moissonneurs dans les champs. ", + "DAG.14.34": "du Seigneur lui dit: «Va remettre à Daniel la nourriture que tu portes. Il se trouve à Babylone, dans la fosse aux lions.» – ", + "DAG.14.35": "«Seigneur, répondit Habacuc, je n'ai jamais été à Babylone, je ne connais pas cette fosse.»", + "DAG.14.36": ", jusqu'à Babylone; il le déposa sur le bord de la fosse. ", + "DAG.14.37": "Habacuc appela: «Daniel! Daniel! Voici un repas que Dieu t'envoie!» ", + "DAG.14.38": "!» ", + "DAG.14.39": "Daniel se mit à manger, tandis que l'ange de Dieu, en un instant, ramenait Habacuc dans son pays.", + "DAG.14.40": "Le septième jour, le roi vint prononcer une lamentation funèbre sur Daniel. Arrivé à la fosse, il regarda à l'intérieur: Daniel y était assis tranquillement. ", + "DAG.14.41": "!» ", + "DAG.14.42": "." + } + }, + { + "id": "65d3e911604c09bb087eace2", + "chapter": "Osée 1", + "verses": { + "HOS.1.1": ".", + "None": "Étranger", + "HOS.1.2": ".»", + "HOS.1.3": "Alors Osée alla épouser Gomer, fille de Diblaïm. Elle lui donna un fils, ", + "HOS.1.4": ".", + "HOS.1.5": "dans la plaine de Jizréel.»", + "HOS.1.6": ".", + "HOS.1.7": "«Mais je continue d'aimer les gens de Juda. Au contraire, moi le Seigneur leur Dieu, je les sauverai, et cela sans recourir ni à l'arc ou à l'épée, ni aux combats, ni aux chevaux ou aux cavaliers.»", + "HOS.1.8": "Après avoir sevré Mal-Aimée, Gomer fut encore enceinte et mit au monde un fils. ", + "HOS.1.9": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e915604c09bb087eace3", + "chapter": "Osée 2", + "verses": { + "HOS.2.1": ".", + "HOS.2.2": "!", + "None": "Baal", + "HOS.2.3": "“Mon peuple” et “Bien-Aimée”.", + "HOS.2.4": "!", + "HOS.2.5": "je la ferai mourir de soif.", + "HOS.2.6": ",", + "HOS.2.7": "ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.”", + "HOS.2.8": "de trouver son chemin.", + "HOS.2.9": "bien plus qu'aujourd'hui!”", + "HOS.2.10": ".", + "HOS.2.11": "qui lui servaient à se couvrir.", + "HOS.2.12": "Personne ne m'en empêchera.", + "HOS.2.13": "et autres cérémonies.", + "HOS.2.14": "viendront prendre leur nourriture.", + "HOS.2.15": "déclare le Seigneur.", + "HOS.2.16": "et je retrouverai sa confiance.", + "HOS.2.17": "comme au temps de la sortie d'Égypte.»", + "HOS.2.18": ", mon Maître”.", + "HOS.2.19": "on ne le prononcera plus.", + "HOS.2.20": "de dormir enfin tranquille.", + "HOS.2.21": "l'amour et la tendresse.", + "HOS.2.22": "comme le Seigneur.", + "HOS.2.23": ",", + "HOS.2.24": ".", + "HOS.2.25": "et lui me répondra: “Mon Dieu.”»" + } + }, + { + "id": "65d3e91a604c09bb087eace4", + "chapter": "Osée 3", + "verses": { + "HOS.3.1": ".» ", + "HOS.3.2": "Je récupérai donc ma femme au prix de quinze pièces d'argent et de six hectolitres d'orge. ", + "HOS.3.3": "Et je lui dis: «Pendant longtemps tu resteras chez moi, et tu renonceras à pratiquer la prostitution. Tu devras renoncer à tout rapport amoureux, et moi, j'y renoncerai de même à ton égard.»", + "HOS.3.4": ". ", + "None": "sacrifices", + "HOS.3.5": "Plus tard, ils reviendront au Seigneur, ils se tourneront vers leur Dieu et vers le descendant de David, leur roi. Dans l'avenir, ils chercheront respectueusement la présence du Seigneur et les biens qu'il donne." + } + }, + { + "id": "65d3e91d604c09bb087eace5", + "chapter": "Osée 4", + "verses": { + "HOS.4.1": "On ne me reconnaît plus comme Dieu.", + "HOS.4.2": "les meurtres succèdent aux meurtres.", + "HOS.4.3": "sont condamnés à disparaître.»", + "HOS.4.4": ", dit le Seigneur.", + "HOS.4.5": "Je réduirai ta mère au silence éternel.", + "None": "sacrifices", + "HOS.4.6": "moi, j'oublierai tes enfants.", + "HOS.4.7": "je vais la rendre déshonorante.", + "HOS.4.8": ".", + "HOS.4.9": "je retournerai leurs actes contre eux.", + "HOS.4.10": ".", + "HOS.4.11": "fait perdre la tête à mon peuple.", + "HOS.4.12": "en se séparant de leur Dieu.", + "HOS.4.13": "se prostituent et vivent dans l'adultère.", + "HOS.4.14": "est un peuple perdu.”", + "HOS.4.15": "!” »", + "HOS.4.16": "Israël s'est montré aussi récalcitrant qu'une vache refusant d'avancer. Pourquoi donc le Seigneur devrait-il le traiter comme des agneaux qu'on mène dans de vastes pâturages? ", + "HOS.4.17": "se sont compromis avec les idoles. Laissez-les ", + "HOS.4.18": ". ", + "HOS.4.19": "Un tourbillon de vent les emporte. Ils auront honte de leurs sacrifices." + } + }, + { + "id": "65d3e921604c09bb087eace6", + "chapter": "Osée 5", + "verses": { + "HOS.5.1": ",", + "HOS.5.2": "une bonne leçon.", + "HOS.5.3": "se trouve contaminé.»", + "HOS.5.4": "ils ne reconnaissent pas le Seigneur.", + "HOS.5.5": "Même Juda trébuche avec eux.", + "HOS.5.6": "car il s'est retiré loin d'eux.", + "None": "sacrifice", + "HOS.5.7": ".", + "HOS.5.8": "tribu de Benjamin!", + "HOS.5.9": "est tout à fait certain.", + "HOS.5.10": "le flot de ma colère.", + "HOS.5.11": ".", + "HOS.5.12": "comme un ulcère infectieux.", + "HOS.5.13": "et de vous guérir, gens d'Éfraïm.", + "HOS.5.14": "personne n'est capable de me l'arracher.»", + "HOS.5.15": "ils rechercheront ma présence.»" + } + }, + { + "id": "65d3e923604c09bb087eace7", + "chapter": "Osée 6", + "verses": { + "HOS.6.1": "mais il bandera nos plaies", + "HOS.6.2": "et nous revivrons en sa présence.", + "HOS.6.3": "qui rafraîchit la terre.»", + "HOS.6.4": "elle est si vite dissipée!", + "HOS.6.5": ".", + "None": "l'autel", + "HOS.6.6": ".»", + "HOS.6.7": "c'est là que vous m'avez trahi.", + "HOS.6.8": ".", + "HOS.6.9": "C'est une chose horrible!", + "HOS.6.10": "contamine tout Israël.", + "HOS.6.11": "rétablir mon peuple," + } + }, + { + "id": "65d3e926604c09bb087eace8", + "chapter": "Osée 7", + "verses": { + "HOS.7.1": "les brigands sévissent dans les rues.", + "HOS.7.2": "J'ai tout cela sous les yeux.", + "HOS.7.3": ".", + "HOS.7.4": "et jusqu'à ce qu'elle ait levé.", + "HOS.7.5": "le roi tend la main aux moqueurs,", + "HOS.7.6": ".", + "HOS.7.7": "sans que personne fasse appel à moi.", + "HOS.7.8": "qui n'a pas été retournée.", + "HOS.7.9": "mais ne s'en rend pas compte.", + "HOS.7.10": "on ne m'a pas consulté.", + "HOS.7.11": "puis il se rend en Assyrie.", + "HOS.7.12": ".", + "HOS.7.13": "alors qu'ils mentent dès qu'ils me parlent!", + "HOS.7.14": "Ils se détournent ainsi de moi.", + "HOS.7.15": "que de mauvaises pensées.", + "HOS.7.16": "et l'on en rira bien en Égypte!»" + } + }, + { + "id": "65d3e928604c09bb087eace9", + "chapter": "Osée 8", + "verses": { + "HOS.8.1": "à mon enseignement.", + "HOS.8.2": "nous te reconnaissons, nous!”", + "HOS.8.3": "Alors l'ennemi les met en fuite.", + "HOS.8.4": "Bon moyen de le perdre!", + "HOS.8.5": "Jusqu'à quand resterez-vous impunis?", + "HOS.8.6": "volera en éclats.", + "HOS.8.7": "qui la consommeront.", + "HOS.8.8": "comme un pot dont on ne veut plus.", + "HOS.8.9": "!", + "HOS.8.10": "fera peser sur eux.", + "HOS.8.11": "– Des autels pour se rendre coupable! –", + "None": "sacrifices", + "HOS.8.12": "il n'en tiendrait aucun compte.", + "HOS.8.13": "Ils retourneront en Égypte.", + "HOS.8.14": "le feu dévorera leurs belles maisons.»" + } + }, + { + "id": "65d3e92b604c09bb087eacea", + "chapter": "Osée 9", + "verses": { + "HOS.9.1": ".", + "HOS.9.2": "te passera sous le nez.", + "HOS.9.3": ".", + "None": "Baal", + "HOS.9.4": "dans la maison du Seigneur.", + "HOS.9.5": "?", + "HOS.9.6": "et les ronces vos habitations.", + "HOS.9.7": "que vous lui manifestez.", + "HOS.9.8": "il ne rencontre qu'hostilité.", + "HOS.9.9": "il punira vos fautes.", + "HOS.9.10": "que leur nouvel amant.", + "HOS.9.11": "plus même d'enfants conçus!", + "HOS.9.12": "eh bien, tant pis pour eux!", + "HOS.9.13": ".»", + "HOS.9.14": "d'avoir des enfants et d'allaiter!", + "HOS.9.15": "Leurs chefs sont tous des rebelles.", + "HOS.9.16": "leurs précieux rejetons.»", + "HOS.9.17": "parmi les autres nations." + } + }, + { + "id": "65d3e92d604c09bb087eaceb", + "chapter": "Osée 10", + "verses": { + "HOS.10.1": ".", + "None": "autels", + "HOS.10.2": "et détruire leurs pierres sacrées.", + "HOS.10.3": "à quoi nous servirait un roi?»", + "HOS.10.4": "poussant dans un champ labouré.", + "HOS.10.5": "elle est perdue pour lui!", + "HOS.10.6": "d'avoir choisi cette politique.", + "HOS.10.7": "comme un bout de bois au fil de l'eau.", + "HOS.10.8": "».", + "HOS.10.9": "à Guibéa précisément?", + "HOS.10.10": "pour punir leur crime répété.", + "HOS.10.11": "et Israël tirerait la herse.", + "HOS.10.12": "répandre sur vous le salut.", + "HOS.10.13": "et au nombre de tes soldats.", + "HOS.10.14": ".", + "HOS.10.15": "ce sera la fin pour le roi d'Israël.»" + } + }, + { + "id": "65d3e930604c09bb087eacec", + "chapter": "Osée 11", + "verses": { + "HOS.11.1": ".»", + "HOS.11.2": "en l'honneur des idoles.", + "None": "Baal", + "HOS.11.3": "que je prenais soin de lui.", + "HOS.11.4": "pour le faire manger.", + "HOS.11.5": "Car il a refusé de revenir à moi.", + "HOS.11.6": "de la politique d'Israël.", + "HOS.11.7": ".", + "HOS.11.8": ".", + "HOS.11.9": "pour montrer ma fureur.»", + "HOS.11.10": "d'au-delà de la mer.", + "HOS.11.11": "dit le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e932604c09bb087eaced", + "chapter": "Osée 12", + "verses": { + "HOS.12.1": ".", + "HOS.12.2": "et les actes de violence.", + "HOS.12.3": "le mal qu'il a commis.", + "HOS.12.4": ",", + "HOS.12.5": ".", + "None": "berger", + "HOS.12.6": "lui qu'on nomme “le Seigneur”:", + "HOS.12.7": "de compter sur moi, ton Dieu.»", + "HOS.12.8": "Tu aimes frauder,", + "HOS.12.9": "ce n'est pas une faute!”", + "HOS.12.10": ".", + "HOS.12.11": ".", + "HOS.12.12": "que tas de pierres dans les champs.»", + "HOS.12.13": "qu'il se fit gardien de troupeau.", + "HOS.12.14": ".", + "HOS.12.15": "Il leur fait payer leurs affronts." + } + }, + { + "id": "65d3e934604c09bb087eacee", + "chapter": "Osée 13", + "verses": { + "HOS.13.1": "ce qui lui a été fatal.", + "None": "sacrifices", + "HOS.13.2": "!", + "HOS.13.3": "par l'ouverture du toit.", + "HOS.13.4": "d'autre sauveur que moi.", + "HOS.13.5": "au pays de la sécheresse.", + "HOS.13.6": "C'est pourquoi tu m'as oublié.", + "HOS.13.7": "embusquée sur le chemin.", + "HOS.13.8": "mettront en pièces vos cadavres.", + "HOS.13.9": "contre celui qui t'apporte du secours.", + "HOS.13.10": ".”", + "HOS.13.11": ".", + "HOS.13.12": "ont été mises en lieu sûr.", + "HOS.13.13": "il refuse de sortir du ventre maternel.", + "HOS.13.14": "Mon œil se ferme à la pitié.", + "HOS.13.15": "tout ce qui est précieux." + } + }, + { + "id": "65d3e937604c09bb087eacef", + "chapter": "Osée 14", + "verses": { + "HOS.14.1": "leurs femmes enceintes éventrées.»", + "HOS.14.2": "c'est l'effet de ta faute.", + "HOS.14.3": "ce que nous déclarons:", + "HOS.14.4": "de la bonté à l'orphelin.»", + "HOS.14.5": "car je ne lui en veux plus.", + "HOS.14.6": "comme les arbres du Liban.", + "HOS.14.7": "des forêts du Liban.", + "HOS.14.8": "des grands vins du Liban.", + "HOS.14.9": "C'est moi qui te fournis tes récoltes.»", + "HOS.14.10": "mais les rebelles y perdent l'équilibre." + } + }, + { + "id": "65d3e939604c09bb087eacf0", + "chapter": "Joël 1", + "verses": { + "JOL.1.1": "Paroles que le Seigneur a communiquées à Joël, fils de Petouel.", + "JOL.1.2": "Semblable chose s'est-elle produite pendant votre vie ou du temps de vos ancêtres?", + "None": "temple", + "JOL.1.3": "pour qu'ils le transmettent à la génération suivante.", + "JOL.1.4": ".", + "JOL.1.5": "faute de raisins, vous serez privés de vin nouveau.", + "JOL.1.6": "ou les crocs de la lionne.", + "JOL.1.7": "et ne laissent que des rameaux blanchis.", + "JOL.1.8": "pleurant le mari qu'elle vient d'épouser.", + "JOL.1.9": "eux qui sont chargés de servir le Seigneur.", + "JOL.1.10": "plus une goutte d'huile fraîche.", + "JOL.1.11": "toutes les récoltes anéanties.", + "JOL.1.12": "parmi les humains.", + "JOL.1.13": "ni offrandes de blé, ni offrandes de vin.", + "JOL.1.14": "adressez-lui vos supplications.", + "JOL.1.15": "-puissant.", + "JOL.1.16": "s'en vont la gaieté et la joie.", + "JOL.1.17": "Les greniers sont vides, les granges en ruine.", + "JOL.1.18": "Même les moutons dépérissent.", + "JOL.1.19": "les flammes consument tous les arbres des champs.", + "JOL.1.20": "Le feu ravage l'herbe de la steppe." + } + }, + { + "id": "65d3e93c604c09bb087eacf1", + "chapter": "Joël 2", + "verses": { + "JOL.2.1": ".", + "None": "sauterelles", + "JOL.2.2": "et on ne le verra plus jamais.", + "JOL.2.3": "rien n'a pu leur échapper!", + "JOL.2.4": "des cavaliers qui s'élancent.", + "JOL.2.5": "rangée en ordre de bataille.", + "JOL.2.6": "la peur pâlit les visages.", + "JOL.2.7": "sans s'écarter de son chemin.", + "JOL.2.8": "rien ne peut les arrêter.", + "JOL.2.9": "par les fenêtres, comme des voleurs.", + "JOL.2.10": "les étoiles perdent leur éclat.", + "JOL.2.11": "si effrayant que personne ne survivra.", + "JOL.2.12": ", pleurez et suppliez-moi.", + "JOL.2.13": "toujours prêt à renoncer à ses menaces.", + "JOL.2.14": "des offrandes de blé et de vin.", + "JOL.2.15": "convoquez une assemblée.", + "JOL.2.16": "quittent la chambre de leurs noces.", + "JOL.2.17": "“Que fait donc leur Dieu?” »", + "JOL.2.18": "il a pitié de son peuple", + "JOL.2.19": "aux moqueries des autres peuples.", + "JOL.2.20": "ceux qui vous ont fait tant de mal.", + "JOL.2.21": "car le Seigneur accomplit de grandes œuvres.", + "JOL.2.22": "les figuiers et les vignes en sont couverts.", + "JOL.2.23": "les averses d'automne et de printemps.", + "JOL.2.24": "les cuves débordent de vin et d'huile.", + "JOL.2.25": ".", + "JOL.2.26": "ne sera livré à la honte.", + "JOL.2.27": "ne sera livré à la honte.»" + } + }, + { + "id": "65d3e93e604c09bb087eacf2", + "chapter": "Joël 3", + "verses": { + "JOL.3.1": "et par des visions à vos jeunes gens.", + "None": "Sion", + "JOL.3.2": "je répandrai mon Esprit en ces jours-là.", + "JOL.3.3": "et des nuages de fumée.", + "JOL.3.4": "ce jour grand et redoutable.»", + "JOL.3.5": "Ce seront ceux qu'il appelle à la vie." + } + }, + { + "id": "65d3e941604c09bb087eacf3", + "chapter": "Joël 4", + "verses": { + "JOL.4.1": ".", + "JOL.4.2": "et se sont partagé mon pays.", + "JOL.4.3": "pour se payer du vin.", + "JOL.4.4": "je ne tarderai pas à vous rendre coup pour coup.", + "JOL.4.5": "pour les emporter dans vos temples.", + "JOL.4.6": "pour les éloigner de leur pays.", + "JOL.4.7": "le mal que vous avez commis.", + "JOL.4.8": "Voilà ce que j'affirme, moi, le Seigneur.»", + "JOL.4.9": "Que tous les soldats se mettent en marche.", + "JOL.4.10": "se persuadent qu'ils sont des héros.", + "JOL.4.11": "Et toi, Seigneur, envoie tes guerriers contre eux.", + "JOL.4.12": "pour juger tous les peuples d'alentour.", + "JOL.4.13": "leur méchanceté déborde.»", + "JOL.4.14": "où le Seigneur s'y manifestera.", + "JOL.4.15": "les étoiles perdent leur éclat.", + "JOL.4.16": "il est un refuge pour les Israélites.", + "None": "Sion", + "JOL.4.17": "les étrangers n'y entreront plus jamais.»", + "JOL.4.18": ".", + "JOL.4.19": "en y tuant des gens innocents.", + "JOL.4.20+JOL.4.21": ".»" + } + }, + { + "id": "65d3e943604c09bb087eacf4", + "chapter": "Amos 1", + "verses": { + "AMO.1.1": ". ", + "AMO.1.2": ".»", + "None": "Sion", + "AMO.1.3": "je ne reviendrai pas sur ma décision:", + "AMO.1.4": ".", + "AMO.1.5": "», dit le Seigneur.", + "AMO.1.6": "je ne reviendrai pas sur ma décision:", + "AMO.1.7": "le feu dévorera ses belles maisons.", + "AMO.1.8": "dit le Seigneur Dieu.", + "AMO.1.9": "je ne reviendrai pas sur ma décision:", + "AMO.1.10": "le feu dévorera ses belles maisons.»", + "AMO.1.11": "je ne reviendrai pas sur ma décision:", + "AMO.1.12": ".»", + "AMO.1.13": "je ne reviendrai pas sur ma décision:", + "AMO.1.14": "dans l'ouragan d'un jour de tempête.", + "AMO.1.15": "dit le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e946604c09bb087eacf5", + "chapter": "Amos 2", + "verses": { + "AMO.2.1": "je ne reviendrai pas sur ma décision:", + "AMO.2.2": "des cris de guerre et des sonneries de cor.", + "AMO.2.3": "dit le Seigneur.", + "AMO.2.4": "je ne reviendrai pas sur ma décision:", + "AMO.2.5": "qui se trouvent à Jérusalem.»", + "AMO.2.6": "pour une paire de sandales.", + "AMO.2.7": ".", + "AMO.2.8": "ils boivent le vin qu'ils ont confisqué.", + "AMO.2.9": ".", + "None": "vœu", + "AMO.2.10": "du pays des Amorites.", + "AMO.2.11": "demande le Seigneur.", + "AMO.2.12": "de parler de ma part.", + "AMO.2.13": "surchargé d'épis de blé.", + "AMO.2.14": "de sauver leur propre vie!", + "AMO.2.15": "le cavalier lui-même ne s'en tirera pas.", + "AMO.2.16": "dit le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e948604c09bb087eacf6", + "chapter": "Amos 3", + "verses": { + "AMO.3.1": "Gens d'Israël, vous la famille que le Seigneur a ramenée d'Égypte, écoutez ce qu'il déclare contre vous:", + "AMO.3.2": "de tous les crimes que vous avez commis.»", + "AMO.3.3": "sans s'être d'abord rencontrés?", + "AMO.3.4": "s'il n'a rien attrapé?", + "AMO.3.5": "sans avoir fait de prise?", + "AMO.3.6": "sans que le Seigneur en soit l'auteur?", + "AMO.3.7": ".", + "None": "autels", + "AMO.3.8": "ne pas transmettre son message?", + "AMO.3.9": "et l'oppression qui y sévissent.»", + "AMO.3.10": "la violence et le pillage.»", + "AMO.3.11": "il pillera tes belles maisons.»", + "AMO.3.12": ".»", + "AMO.3.13": "aux descendants de Jacob:", + "AMO.3.14": ".", + "AMO.3.15": "dit le Seigneur." + } + }, + { + "id": "65d3e94b604c09bb087eacf7", + "chapter": "Amos 4", + "verses": { + "AMO.4.1": "«Apporte donc à boire, et buvons.»", + "None": "sauterelles", + "AMO.4.2": "comme des poissons pris à l'hameçon.", + "AMO.4.3": "dit le Seigneur.", + "AMO.4.4": "offrez vos dons en nature.", + "AMO.4.5": "gens d'Israël», dit le Seigneur Dieu.", + "AMO.4.6": "dit le Seigneur.", + "AMO.4.7": "faute de recevoir de l'eau.", + "AMO.4.8": "dit le Seigneur.", + "AMO.4.9": "dit le Seigneur.", + "AMO.4.10": "dit le Seigneur.", + "AMO.4.11": "dit le Seigneur.", + "AMO.4.12": "à comparaître devant moi, ton Dieu.»", + "AMO.4.13": "." + } + }, + { + "id": "65d3e94d604c09bb087eacf8", + "chapter": "Amos 5", + "verses": { + "AMO.5.1": "Gens d'Israël, écoutez ce que j'ai à dire: c'est un chant de deuil, que j'entonne à votre sujet.", + "AMO.5.2": "personne pour la relever!", + "AMO.5.3": "il n'en restera que dix.»", + "AMO.5.4": "c'est moi que vous devez consulter.", + "AMO.5.5": "!” »", + "AMO.5.6": "sans que personne puisse l'éteindre.", + "AMO.5.7": "on jette la justice à terre!", + "AMO.5.8": "Son nom: le Seigneur.", + "AMO.5.9": "dans la ville fortifiée.", + "AMO.5.10": "le témoin qui dit la vérité.", + "AMO.5.11": "des vignes de choix que vous avez plantées.", + "AMO.5.12": "qu'on fasse justice aux pauvres.»", + "AMO.5.13": "préfère garder le silence.", + "AMO.5.14": "comme vous le prétendez.", + "AMO.5.15": ".", + "AMO.5.16": "les pleureurs professionnels.", + "AMO.5.17": "dit le Seigneur.", + "AMO.5.18": "– Non, ce sera un jour noir,", + "AMO.5.19": "et se fait mordre par un serpent!", + "AMO.5.20": "sans la moindre lumière!", + "AMO.5.21": "vos cérémonies religieuses,", + "AMO.5.22": ".", + "None": "sacrifices", + "AMO.5.23": "le son de vos harpes.", + "AMO.5.24": "comme un torrent intarissable!", + "AMO.5.25": "«Pendant les quarante ans que vous avez passés au désert, m'avez-vous présenté des sacrifices et des offrandes, gens d'Israël? ", + "AMO.5.26": ", ces objets que vous vous êtes fabriqués? Vous savez bien que non!", + "AMO.5.27": "Son nom: Dieu de l'univers." + } + }, + { + "id": "65d3e950604c09bb087eacf9", + "chapter": "Amos 6", + "verses": { + "AMO.6.1": "se tournent vers des gens comme vous!", + "None": "Sion", + "AMO.6.2": ".", + "AMO.6.3": "le règne de la violence.", + "AMO.6.4": "et manger du veau gras.", + "AMO.6.5": "de nouveaux instruments de musique.", + "AMO.6.6": ".", + "AMO.6.7": "!", + "AMO.6.8": "tout ce qu'il y a dans Samarie.»", + "AMO.6.9": "S'il reste dix hommes dans une famille, ils mourront. ", + "AMO.6.10": ".»", + "AMO.6.11": "et la petite se fissure.", + "AMO.6.12": "en quelque chose d'amer?", + "AMO.6.13": ".» ", + "AMO.6.14": "." + } + }, + { + "id": "65d3e952604c09bb087eacfa", + "chapter": "Amos 7", + "verses": { + "AMO.7.1": ", au moment même où l'herbe commençait à repousser, après la première coupe, celle qui est réservée au roi. ", + "None": "sanctuaire", + "AMO.7.2": "Quand les sauterelles eurent dévoré presque toute la végétation du pays, je dis: «Je t'en prie, Seigneur Dieu, pardonne à ton peuple. Sinon comment pourra-t-il subsister, lui qui est si petit?» ", + "AMO.7.3": "Et le Seigneur changea d'avis: «Cela n'arrivera pas», dit-il.", + "AMO.7.4": "Le Seigneur Dieu me montra autre chose: il faisait appel au feu pour exercer son jugement; la chaleur tarissait les eaux souterraines et consumait le territoire d'Israël. ", + "AMO.7.5": "Je dis alors: «Seigneur Dieu, arrête, je t'en prie. Sinon comment ton peuple pourra-t-il subsister, lui qui est si petit?» ", + "AMO.7.6": "Et le Seigneur changea d'avis: «Cela n'arrivera pas non plus», dit-il.", + "AMO.7.7": "et tenait à la main un fil à plomb. ", + "AMO.7.8": "Il me posa cette question: «Que vois-tu, Amos?» – «Un fil à plomb», répondis-je. Le Seigneur reprit: «Eh bien, je vérifie si Israël, mon peuple, est d'aplomb, car je ne l'épargnerai plus.", + "AMO.7.9": ".»", + "AMO.7.10": ": «Amos cherche à renverser ton pouvoir dans le royaume d'Israël. Le pays ne peut tolérer davantage ses discours. ", + "AMO.7.11": "sera déportée loin de sa patrie.” »", + "AMO.7.12": ". ", + "AMO.7.13": "royal, un temple officiel.» ", + "AMO.7.14": ". ", + "AMO.7.15": "Seulement le Seigneur m'a pris derrière mon troupeau, et il m'a dit d'aller parler de sa part à Israël, son peuple. ", + "AMO.7.16": "Or toi, Amassia, tu m'interdis d'apporter le message de Dieu au sujet d'Israël, de débiter mes discours, comme tu dis, contre les descendants d'Isaac. Eh bien, écoute donc ce message du Seigneur: ", + "AMO.7.17": "sera déportée loin de sa patrie.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e954604c09bb087eacfb", + "chapter": "Amos 8", + "verses": { + "AMO.8.1": "Le Seigneur Dieu me fit voir encore une corbeille de fruits mûrs. ", + "AMO.8.2": "Je ne l'épargnerai plus.", + "AMO.8.3": "Chut!»", + "AMO.8.4": "vous qui éliminez les humbles du pays:", + "AMO.8.5": "vous faussez la balance.", + "None": "sabbat", + "AMO.8.6": ".", + "AMO.8.7": "jamais je n'oublierai vos façons d'agir!»", + "AMO.8.8": "puis il s'affaissera comme le Nil en crue.", + "AMO.8.9": "en plein jour le pays sera plongé dans l'ombre.", + "AMO.8.10": "comme un jour plein d'amertume.", + "AMO.8.11": "d'entendre ce que je dis.", + "AMO.8.12": "mais ils ne la trouveront pas.", + "AMO.8.13": "les jolies filles et les garçons.", + "AMO.8.14": "pour ne plus se relever.»" + } + }, + { + "id": "65d3e956604c09bb087eacfc", + "chapter": "Amos 9", + "verses": { + "AMO.9.1": "il n'y aura pas de rescapé.", + "None": "prophète", + "AMO.9.2": "je les en ferai redescendre.", + "AMO.9.3": "d'y aller pour les mordre.", + "AMO.9.4": "mais pour leur faire du mal.»", + "AMO.9.5": ".", + "AMO.9.6": "Son nom: le Seigneur.", + "AMO.9.7": "Ne le savez-vous pas?»", + "AMO.9.8": "les descendants de Jacob.", + "AMO.9.9": ".", + "AMO.9.10": "le malheur dont tu nous menaces!” »", + "AMO.9.11": "comme elle était autrefois.", + "AMO.9.12": "et qui le réaliserai.»", + "AMO.9.13": "en seront inondées.", + "AMO.9.14": "dont ils mangeront les produits.", + "AMO.9.15": "moi, le Seigneur votre Dieu.»" + } + }, + { + "id": "65d3e959604c09bb087eacfd", + "chapter": "Abdias 1", + "verses": { + "OBA.1.1": "«Debout, allons à l'attaque d'Édom!»", + "OBA.1.2": "Tout le monde te méprisera.", + "OBA.1.3": "et tu te dis: “Qui pourrait m'en déloger?”", + "OBA.1.4": "C'est moi, le Seigneur, qui l'affirme.", + "OBA.1.5": "ils laisseront seulement quelques grappes.", + "OBA.1.6": "même vos richesses cachées sont découvertes.", + "OBA.1.7": "“Ils n'ont plus de bon sens!” dit-on de vous.", + "OBA.1.8": "aucun homme intelligent.", + "OBA.1.9": "que tous les habitants du pays seront tués.»", + "OBA.1.10": "et exterminés pour toujours!", + "OBA.1.11": "vous aussi, vous avez agi comme eux.", + "OBA.1.12": "au moment de la détresse.", + "OBA.1.13": "au moment du pillage.", + "OBA.1.14": "en ce temps de malheur.", + "OBA.1.15": "se retournera contre toi.»", + "OBA.1.16": "puis ils disparaîtront complètement.", + "OBA.1.17": ".", + "None": "Bas", + "OBA.1.18": "C'est moi, le Seigneur, qui l'affirme.»", + "OBA.1.19": ".", + "OBA.1.20": ". ", + "OBA.1.21": "Le Seigneur sera roi!" + } + }, + { + "id": "65d3e95b604c09bb087eacfe", + "chapter": "Jonas 1", + "verses": { + "JON.1.1": ": ", + "JON.1.2": ", la grande ville. Prononce des menaces contre elle, car j'en ai assez de voir la méchanceté de ses habitants.»", + "JON.1.3": ", où il trouva un navire prêt à partir pour Tarsis. Il paya sa place et embarqua avec l'équipage pour aller à Tarsis, loin du Seigneur.", + "JON.1.4": "Le Seigneur déchaîna un vent violent sur la mer. Il y eut une telle tempête que le navire semblait prêt à se briser. ", + "JON.1.5": "Les marins eurent très peur, chacun appela son propre dieu à grands cris. Puis ils jetèrent le chargement à la mer pour alléger le navire. Jonas, lui, était descendu au fond du bateau, il s'était couché et dormait profondément. ", + "JON.1.6": "Le capitaine du navire s'approcha de lui et l'interpella ainsi: «Que fais-tu là? tu dors? Lève-toi donc, appelle ton dieu au secours! Il se souciera peut-être de nous, lui, et ne nous laissera pas mourir.» ", + "JON.1.7": "Les marins se dirent entre eux: «Tirons au sort pour connaître le responsable du malheur qui nous arrive.» Ils tirèrent au sort et le sort tomba sur Jonas. ", + "JON.1.8": "Ils lui dirent alors: «Tu es responsable de notre malheur. Explique-nous donc ce que tu fais ici. D'où es-tu? de quel pays? de quel peuple?» ", + "JON.1.9": "et qui a créé les mers et les continents.» ", + "None": "sacrifice", + "JON.1.10": "Puis il leur raconta son histoire. Les marins furent saisis d'une grande crainte en apprenant qu'il s'enfuyait loin du Seigneur. «Pourquoi as-tu agi ainsi? lui demandèrent-ils. ", + "JON.1.11": "Que devons-nous faire de toi pour que la mer s'apaise autour de nous?» La mer était en effet de plus en plus démontée. ", + "JON.1.12": "Il leur répondit: «Prenez-moi, jetez-moi par-dessus bord et la mer s'apaisera. Je le reconnais, c'est par ma faute que vous subissez cette grande tempête.» ", + "JON.1.13": "Les marins se mirent à ramer pour essayer de gagner la terre ferme; mais ils ne réussirent pas, car la mer se déchaînait encore plus. ", + "JON.1.14": "Alors ils appelèrent le Seigneur au secours: «Ah, Seigneur, ne nous laisse pas perdre la vie à cause de cet homme. Ne nous rends pas non plus responsables de la mort de quelqu'un qui ne nous a rien fait. Car c'est toi, Seigneur, qui as agi comme tu l'as voulu.» ", + "JON.1.15": "Puis ils prirent Jonas, le jetèrent par-dessus bord, et la tempête cessa de faire rage. ", + "JON.1.16": "et lui firent des promesses solennelles." + } + }, + { + "id": "65d3e95d604c09bb087eacff", + "chapter": "Jonas 2", + "verses": { + "JON.2.1": ". ", + "JON.2.2": "De là, il adressa cette prière au Seigneur, son Dieu:", + "JON.2.3": "et tu m'as entendu.", + "JON.2.4": "vagues après vagues.", + "JON.2.5": ".»", + "None": "sacrifice", + "JON.2.6": "des algues s'enroulaient autour de ma tête.", + "JON.2.7": "tu m'as fait remonter vivant du gouffre.", + "JON.2.8": "à ton saint temple.", + "JON.2.9": ".", + "JON.2.10": "Oui, c'est toi, Seigneur, qui me sauves!", + "JON.2.11": "Sur un ordre du Seigneur, le poisson rejeta Jonas sur la terre ferme." + } + }, + { + "id": "65d3e95f604c09bb087ead00", + "chapter": "Jonas 3", + "verses": { + "JON.3.1": "Une deuxième fois, le Seigneur donna cet ordre à Jonas: ", + "JON.3.2": "«Debout, pars pour Ninive, la grande ville, et fais-y entendre le message dont je te charge.» ", + "JON.3.3": "Cette fois-ci, Jonas obéit à l'ordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. C'était une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. ", + "JON.3.4": "Jonas y fit une première journée de marche en proclamant: «Dans quarante jours, Ninive sera détruite.» ", + "JON.3.5": "et chacun, du plus riche au plus pauvre, revêtit des étoffes de deuil. ", + "None": "jeûner", + "JON.3.6": ". ", + "JON.3.7": "Puis il fit proclamer dans la ville ce décret: «Par ordre du roi et de ses ministres, il est interdit aux hommes et au gros et petit bétail de manger quoi que ce soit et de boire. ", + "JON.3.8": "Hommes et bêtes doivent être couverts d'étoffes de deuil. Que chacun appelle Dieu au secours de toutes ses forces, que chacun renonce à ses mauvaises actions et à la violence qui colle à ses mains. ", + "JON.3.9": "Peut-être qu'ainsi Dieu reviendra sur sa décision, renoncera à sa grande colère et ne nous fera pas mourir.»", + "JON.3.10": "Dieu vit comment les Ninivites réagissaient: il constata qu'ils renonçaient à leurs mauvaises actions. Il revint alors sur sa décision et n'accomplit pas le malheur dont il les avait menacés." + } + }, + { + "id": "65d3e961604c09bb087ead01", + "chapter": "Jonas 4", + "verses": { + "JON.4.1": "Jonas prit fort mal la chose et se mit en colère. ", + "JON.4.2": "Il adressa cette prière au Seigneur: «Ah, Seigneur, voilà bien ce que je craignais lorsque j'étais encore dans mon pays et c'est pourquoi je me suis dépêché de fuir vers Tarsis. Je savais que tu es un Dieu bienveillant et compatissant, patient et d'une immense bonté, toujours prêt à revenir sur tes menaces. ", + "JON.4.3": "Eh bien, Seigneur, laisse-moi mourir, car je préfère la mort à la vie.» – ", + "JON.4.4": "«As-tu raison d'être en colère?» lui demanda le Seigneur. ", + "JON.4.5": "Jonas sortit de la ville et s'arrêta à l'est de Ninive. Là, il se fit une cabane à l'abri de laquelle il s'assit. Il attendait de voir ce qui allait se passer dans la ville. ", + "JON.4.6": "Le Seigneur Dieu fit pousser une plante, plus haute que Jonas, pour lui donner de l'ombre et le guérir de sa mauvaise humeur. Jonas en éprouva une grande joie. ", + "JON.4.7": "Mais le lendemain, au lever du jour, Dieu envoya un ver s'attaquer à la plante et elle sécha. ", + "JON.4.8": "un vent brûlant. Le soleil tapa sur la tête de Jonas qui faillit s'évanouir. Il souhaita la mort en disant: «Je préfère la mort à la vie.» ", + "JON.4.9": "Dieu lui demanda: «As-tu raison d'être en colère au sujet de cette plante?» Jonas répondit: «Oui, j'ai de bonnes raisons d'être en colère au point de désirer la mort.» ", + "JON.4.10": "Alors le Seigneur reprit: «Écoute, cette plante ne t'a donné aucun travail, ce n'est pas toi qui l'as fait pousser. Elle a grandi en une nuit et a disparu la nuit suivante. Pourtant tu en as pitié. ", + "JON.4.11": ", ainsi qu'un grand nombre d'animaux?»" + } + }, + { + "id": "65d3e964604c09bb087ead02", + "chapter": "Michée 1", + "verses": { + "MIC.1.1": ".", + "MIC.1.2": "depuis sa demeure sainte.", + "MIC.1.3": "sur les sommets de la terre.", + "MIC.1.4": "et comme l'eau dévale une pente.", + "MIC.1.5": "N'est-ce pas Jérusalem?", + "None": "d'Israël", + "MIC.1.6": "je ferai apparaître ses fondations.", + "MIC.1.7": ".»", + "MIC.1.8": "je laisserai échapper ma plainte.", + "MIC.1.9": "où habite mon peuple.", + "MIC.1.10": "en signe de deuil.", + "MIC.1.11": "on ne sait plus où se tenir.", + "MIC.1.12": "atteint les portes de Jérusalem.", + "MIC.1.13": "Jérusalem dans la révolte.", + "MIC.1.14": "pour les rois du peuple d'Israël.", + "MIC.1.15": "se réfugier dans la caverne d'Adoullam.", + "MIC.1.16": "on va les emmener en exil loin de vous." + } + }, + { + "id": "65d3e968604c09bb087ead03", + "chapter": "Michée 2", + "verses": { + "MIC.2.1": "quand ils en ont les moyens.", + "MIC.2.2": "qui leur appartiennent.", + "MIC.2.3": "est un temps de malheur.»", + "MIC.2.4": "?»", + "MIC.2.5": ".", + "MIC.2.6": "que le déshonneur est inévitable.", + "MIC.2.7": "pour ceux qui agissent avec droiture.", + "MIC.2.8": ".", + "MIC.2.9": "l'honneur que je leur ai donné.", + "MIC.2.10": "de cruelles souffrances vous attendent.»", + "MIC.2.11": ":", + "MIC.2.12": "Vous formerez une foule animée.", + "MIC.2.13": "et vous conduit.»" + } + }, + { + "id": "65d3e96b604c09bb087ead04", + "chapter": "Michée 3", + "verses": { + "MIC.3.1": "de vous préoccuper du droit?", + "MIC.3.2": "qui recouvrent leurs os.»", + "MIC.3.3": ".", + "MIC.3.4": "à cause du mal qu'ils ont commis.", + "MIC.3.5": "contre ceux qui ne leur mettent rien dans la bouche.", + "None": "temple", + "MIC.3.6": "et vous serez dans le noir!»", + "MIC.3.7": "car Dieu ne leur répond plus.", + "MIC.3.8": "leur révolte et leur infidélité.", + "MIC.3.9": "et violez le droit.", + "MIC.3.10": "sur le meurtre et l'oppression.", + "MIC.3.11": "le malheur ne nous atteindra pas.»", + "MIC.3.12": "." + } + }, + { + "id": "65d3e96f604c09bb087ead05", + "chapter": "Michée 4", + "verses": { + "MIC.4.1": "Alors des peuples afflueront vers elle.", + "None": "Sion", + "MIC.4.2": "que nous parvient sa parole.", + "MIC.4.3": "on ne s'exercera plus à la guerre.", + "MIC.4.4": "C'est le Seigneur de l'univers lui-même qui parle.", + "MIC.4.5": "notre Dieu pour toujours.", + "MIC.4.6": "et que j'ai durement traités.", + "MIC.4.7": "et pour toujours.", + "MIC.4.8": "la capitale du royaume.»", + "MIC.4.9": "Vos conseillers sont-ils morts?", + "MIC.4.10": "au pouvoir de vos ennemis.", + "MIC.4.11": "contemplons la ruine de Jérusalem!»", + "MIC.4.12": "à l'endroit où elles doivent être battues.", + "MIC.4.13": "le maître de la terre entière.»", + "MIC.4.14": "." + } + }, + { + "id": "65d3e972604c09bb087ead06", + "chapter": "Michée 5", + "verses": { + "MIC.5.1": "aux temps les plus anciens.»", + "MIC.5.2": "les autres Israélites.", + "MIC.5.3": "jusqu'aux extrémités de la terre.", + "MIC.5.4": "un grand nombre de chefs.", + "MIC.5.5": "et envahissent notre pays.»", + "MIC.5.6": "et sans dépendre d'eux.", + "MIC.5.7": "et personne ne la lui arrache.", + "MIC.5.8": "!»", + "MIC.5.9": "et ferai disparaître vos chars.", + "MIC.5.10": "je démolirai toutes vos fortifications.", + "MIC.5.11": "aucun astrologue.", + "MIC.5.12": "que vous avez fabriqués vous-mêmes.", + "MIC.5.13": "et je détruirai vos villes.", + "MIC.5.14": "contre les nations qui ne m'ont pas obéi.»" + } + }, + { + "id": "65d3e974604c09bb087ead07", + "chapter": "Michée 6", + "verses": { + "MIC.6.1": "devant les montagnes et les collines.", + "MIC.6.2": "il demande des comptes aux Israélites.", + "MIC.6.3": "Répondez-moi!", + "MIC.6.4": "?", + "MIC.6.5": "dont je vous comble, moi, le Seigneur.»", + "MIC.6.6": "des veaux d'un an?", + "None": "sacrifices", + "MIC.6.7": "et nos infidélités?»", + "MIC.6.8": "que lui, votre Dieu, vous indique.", + "MIC.6.9": "!", + "MIC.6.10": "de mesures faussées?", + "MIC.6.11": "et mettent dans leur sac des poids truqués?", + "MIC.6.12": "pour tromper les autres.", + "MIC.6.13": "à cause de vos péchés.", + "MIC.6.14": "je le ferai détruire par la guerre.", + "MIC.6.15": "mais vous ne boirez pas le vin.", + "MIC.6.16": "qui atteint tout mon peuple.»" + } + }, + { + "id": "65d3e976604c09bb087ead08", + "chapter": "Michée 7", + "verses": { + "MIC.7.1": "dont il avait envie.", + "MIC.7.2": "ils se guettent les uns les autres.", + "MIC.7.3": ".", + "MIC.7.4": "Déjà, vous vivez dans l'angoisse!", + "None": "Bachan", + "MIC.7.5": "même devant votre propre femme.", + "MIC.7.6": ".", + "MIC.7.7": "mon Dieu entendra mon appel.", + "MIC.7.8": "le Seigneur est notre lumière!", + "MIC.7.9": "et nous comblera de ses bienfaits.", + "MIC.7.10": "et nous verrons ce spectacle!", + "MIC.7.11": "les limites de votre territoire.", + "MIC.7.12": "et des régions de montagnes.", + "MIC.7.13": "de ceux qui y habitent.", + "MIC.7.14": ".", + "MIC.7.15": ".", + "MIC.7.16": "et feront la sourde oreille.", + "MIC.7.17": "elles redouteront ta puissance.", + "MIC.7.18": "à nous manifester ta bonté.", + "MIC.7.19": "tu jetteras nos péchés au fond de la mer.", + "MIC.7.20": "comme tu l'as promis autrefois à nos ancêtres." + } + }, + { + "id": "65d3e97a604c09bb087ead09", + "chapter": "Nahoum 1", + "verses": { + "NAM.1.1": ".", + "NAM.1.2": "il leur garde rancune.", + "NAM.1.3": "que soulèvent ses pas.", + "NAM.1.4": ".", + "None": "joug", + "NAM.1.5": "la terre entière avec ceux qui l'habitent.", + "NAM.1.6": "même les rochers éclatent devant lui.", + "NAM.1.7": "Il prend soin de ceux dont il est le refuge,", + "NAM.1.8": "il les pourchasse jusque dans les ténèbres de la mort.", + "NAM.1.9": "vous ne subirez plus leur oppression!", + "NAM.1.10": ".", + "NAM.1.11": ".", + "NAM.1.12": "mais je ne recommencerai pas.", + "NAM.1.13": "je brise vos chaînes.»", + "NAM.1.14": "car à mes yeux, vous ne valez plus rien.»" + } + }, + { + "id": "65d3e97e604c09bb087ead0a", + "chapter": "Nahoum 2", + "verses": { + "NAM.2.1": ".", + "NAM.2.2": "rassemblez toutes vos forces.", + "NAM.2.3": "avaient ravagée et saccagée.", + "NAM.2.4": "les lances s'agitent.", + "NAM.2.5": "ils sont aussi rapides que l'éclair.", + "NAM.2.6": ".", + "NAM.2.7": "!", + "NAM.2.8": "dans leur tristesse, elles se frappent la poitrine.", + "NAM.2.9": "mais aucun fuyard ne se retourne.", + "NAM.2.10": "elle regorge d'objets précieux.", + "NAM.2.11": "et les visages pâlissent.", + "NAM.2.12": "personne n'inquiétait ses petits.", + "NAM.2.13": "de la chair déchiquetée de ses victimes.", + "NAM.2.14": "on n'entendra plus les ordres de tes envoyés.»" + } + }, + { + "id": "65d3e983604c09bb087ead0b", + "chapter": "Nahoum 3", + "verses": { + "NAM.3.1": "et sans cesse recourt au pillage!", + "NAM.3.2": "et le roulement des chars de guerre.", + "NAM.3.3": "on trébuche sur les corps!", + "NAM.3.4": "sur le marché des esclaves.", + "NAM.3.5": "ils verront tous ton humiliation.", + "NAM.3.6": "Je ferai de toi un exemple:", + "NAM.3.7": "Où pourrait-on lui trouver du réconfort?»", + "NAM.3.8": "?", + "NAM.3.9": ".", + "NAM.3.10": "par tirage au sort.", + "NAM.3.11": "pour échapper à tes ennemis.", + "NAM.3.12": "elles tombent dans la bouche de qui veut les manger.", + "NAM.3.13": ".", + "NAM.3.14": ".", + "NAM.3.15": ".", + "None": "sauterelles", + "NAM.3.16": "ils ont maintenant disparu.", + "NAM.3.17": "Où donc sont-ils passés?", + "NAM.3.18": ".", + "NAM.3.19": "de ta cruauté incessante?" + } + }, + { + "id": "65d3e985604c09bb087ead0c", + "chapter": "Habacuc 1", + "verses": { + "HAB.1.1": "Habacuc.", + "None": "sacrifices", + "HAB.1.2": "sans que tu nous en délivres?", + "HAB.1.3": ".", + "HAB.1.4": "et les jugements sont faussés.", + "HAB.1.5": ".", + "HAB.1.6": "pour s'emparer des terres d'autrui.", + "HAB.1.7": "dans leur orgueil ils décident seuls de leurs droits.", + "HAB.1.8": "ils volent comme l'aigle qui fond sur sa proie.", + "HAB.1.9": "innombrables comme les grains de sable.", + "HAB.1.10": "et s'emparent de chacune d'elles.", + "HAB.1.11": "eux qui font un dieu de leur propre force.»", + "HAB.1.12": "pour qu'il exécute ton jugement sur nous.", + "HAB.1.13": "ceux qui sont plus justes qu'eux?", + "HAB.1.14": "qui n'ont personne pour les diriger?", + "HAB.1.15": "Ils en ont une joie immense;", + "HAB.1.16": "une nourriture abondante et savoureuse.", + "HAB.1.17": "pour massacrer sans pitié les autres nations?" + } + }, + { + "id": "65d3e987604c09bb087ead0d", + "chapter": "Habacuc 2", + "verses": { + "HAB.2.1": ".", + "HAB.2.2": "de telle sorte qu'on puisse le lire clairement.", + "HAB.2.3": "à coup sûr et à son heure.", + "HAB.2.4": ".", + "HAB.2.5": "ils les placent sous leur domination.", + "HAB.2.6": "Vous accumulez ainsi les dettes.", + "HAB.2.7": "ils vous pilleront à leur tour.", + "HAB.2.8": "les pays, les villes et leurs habitants!", + "HAB.2.9": "pour échapper aux coups du malheur.", + "HAB.2.10": "c'est votre vie que vous mettez en danger.", + "HAB.2.11": "leur feront écho.", + "HAB.2.12": "sur le meurtre et l'oppression.", + "HAB.2.13": "du Seigneur de l'univers?", + "HAB.2.14": ".", + "HAB.2.15": "pour qu'ils deviennent ivres et se montrent nus en public.", + "HAB.2.16": "votre honneur se changera en déshonneur.", + "HAB.2.17": "les pays, les villes et leurs habitants.", + "HAB.2.18": "et qu'il a lui-même façonnées?", + "HAB.2.19": "il n'y a aucune vie en eux!", + "HAB.2.20": "Que chacun sur la terre fasse silence devant lui!»", + "None": "temple" + } + }, + { + "id": "65d3e98a604c09bb087ead0e", + "chapter": "Habacuc 3", + "verses": { + "HAB.3.1": "Habacuc:", + "None": "Pause", + "HAB.3.2": "manifeste-nous encore ta bonté.", + "HAB.3.3": "et la terre est pleine de sa louange.", + "HAB.3.4": "où se cache sa puissance.", + "HAB.3.5": "des maladies se déclarent là où il passe.", + "HAB.3.6": "elles qui furent autrefois la route où il passait.", + "HAB.3.7": "ils sont secoués par la menace.", + "HAB.3.8": "dont les chevaux te conduisent à la victoire.", + "HAB.3.9": "La terre s'ouvre et les fleuves jaillissent.", + "HAB.3.10": "et lance ses lames jusqu'au ciel.", + "HAB.3.11": "le soleil et la lune interrompent leur course.", + "HAB.3.12": "avec fureur tu écrases les nations.", + "HAB.3.13": ". ", + "HAB.3.14": ".", + "HAB.3.15": "dans un bouillonnement de grosses vagues.", + "HAB.3.16": ".", + "HAB.3.17": "plus de bœufs dans les étables.", + "HAB.3.18": "je suis heureux à cause du Dieu qui me sauve.", + "HAB.3.19": "il me fait marcher sur les hauteurs." + } + }, + { + "id": "65d3e98c604c09bb087ead0f", + "chapter": "Sophonie 1", + "verses": { + "ZEP.1.1": ".", + "ZEP.1.2": "tout ce qui vit sur la terre.", + "ZEP.1.3": "Je ne laisserai aucun homme sur la terre.»", + "ZEP.1.4": "et même le souvenir des prêtres de ce dieu.", + "None": "temple", + "ZEP.1.5": ".", + "ZEP.1.6": "ni me demander conseil.»", + "ZEP.1.7": ".", + "ZEP.1.8": ".", + "ZEP.1.9": "de richesses acquises par la fraude et la violence.", + "ZEP.1.10": "et un énorme fracas sur les collines.", + "ZEP.1.11": "tous les commerçants vont être exterminés.", + "ZEP.1.12": "ni en bien ni en mal!”", + "ZEP.1.13": "mais ils n'en boiront pas le vin.»", + "ZEP.1.14": "même les plus courageux appelleront au secours!", + "ZEP.1.15": "envahi de nuages et de brouillard.", + "ZEP.1.16": "contre les villes fortifiées et leurs hautes tours.", + "ZEP.1.17": "comme des ordures.»", + "ZEP.1.18": "tous les habitants de la terre." + } + }, + { + "id": "65d3e98f604c09bb087ead10", + "chapter": "Sophonie 2", + "verses": { + "ZEP.2.1": "gens dépourvus de honte,", + "ZEP.2.2": "où elle se déchaînera.", + "ZEP.2.3": "au jour de la colère du Seigneur.", + "ZEP.2.4": ".", + "ZEP.2.5": "te priver de tes habitants.", + "ZEP.2.6": "avec des enclos pour les moutons.»", + "None": "bergers", + "ZEP.2.7": "et changera leur sort.", + "ZEP.2.8": "aux dépens du sien.", + "ZEP.2.9": "et s'emparer de leur pays.»", + "ZEP.2.10": "et se sont agrandis à ses dépens.", + "ZEP.2.11": "chacune sur son propre sol.", + "ZEP.2.12": "je vous ferai mourir à la guerre.»", + "ZEP.2.13": "qui deviendra un désert aride.", + "ZEP.2.14": ".", + "ZEP.2.15": "sifflent et font des gestes de mépris." + } + }, + { + "id": "65d3e991604c09bb087ead11", + "chapter": "Sophonie 3", + "verses": { + "ZEP.3.1": "!", + "ZEP.3.2": "elle n'a pas eu recours à son Dieu.", + "ZEP.3.3": "et ne gardent rien à ronger pour le matin.", + "ZEP.3.4": "ils violent sa loi.", + "None": "Sion", + "ZEP.3.5": "agissent sans aucune honte!", + "ZEP.3.6": "plus personne n'y passe, plus personne n'y habite.", + "ZEP.3.7": ".", + "ZEP.3.8": "par mon ardent courroux.»", + "ZEP.3.9": "et me rendront un culte d'un même élan.", + "ZEP.3.10": "viendront m'apporter leurs offrandes.»", + "ZEP.3.11": ".", + "ZEP.3.12": "qui me demanderont de les protéger.", + "ZEP.3.13": "sans que personne leur cause de l'effroi.»", + "ZEP.3.14": "Réjouis-toi de tout ton cœur, Jérusalem!", + "ZEP.3.15": "vous n'aurez plus à craindre le malheur.", + "ZEP.3.16": "ne te décourage pas!", + "ZEP.3.17": "il pousse des cris joyeux à ton sujet,", + "ZEP.3.18": ".", + "ZEP.3.19": "le mépris que l'on vous témoignait partout.", + "ZEP.3.20": "C'est le Seigneur qui a parlé." + } + }, + { + "id": "65d3e993604c09bb087ead12", + "chapter": "Aggée 1", + "verses": { + "HAG.1.1": ", et au grand-prêtre Yéchoua, fils de Yossadac. ", + "None": "temple", + "HAG.1.2+HAG.1.3": ". ", + "HAG.1.4": "Eh bien, est-il normal que vous habitiez des maisons richement décorées alors que mon temple est en ruine? ", + "HAG.1.5": "Je vous le demande, moi, le Seigneur de l'univers, réfléchissez à ce qui vous arrive. ", + "HAG.1.6": "Vous avez beaucoup semé, mais votre récolte est très faible; vous n'avez pas suffisamment à manger pour bien vous nourrir et pas suffisamment à boire pour vous rendre gais; vous n'avez pas assez de vêtements pour vous tenir chaud et le salaire du travailleur s'épuise aussi vite qu'une bourse percée! ", + "HAG.1.7": "Je vous le répète, moi, le Seigneur de l'univers, réfléchissez à ce qui vous arrive. ", + "HAG.1.8": "Montez sur les collines pour y chercher du bois et rebâtissez mon temple. Alors je serai heureux d'y recevoir l'honneur qui m'est dû, je le déclare, moi, le Seigneur. ", + "HAG.1.9": "Vous avez espéré de grosses récoltes et voyez le peu que vous avez obtenu. Ce que vous avez ramené chez vous, je l'ai dispersé de mon souffle. Pourquoi cela? je vous le demande, moi, le Seigneur de l'univers. Eh bien, c'est parce que mon temple est en ruine alors que chacun de vous s'occupe activement de sa maison. ", + "HAG.1.10": "Voilà pourquoi aucune pluie n'est tombée et rien n'a pu pousser. ", + "HAG.1.11": "J'ai provoqué la sécheresse dans le pays: sur les collines, dans les champs de blé, les vignes, les plantations d'oliviers et les autres cultures; les hommes et les bêtes en ont souffert et tout votre travail a été compromis.” »", + "HAG.1.12": "prirent au sérieux les paroles du Seigneur leur Dieu, transmises par le prophète Aggée. Aggée remplit ainsi la mission que le Seigneur lui avait confiée et les membres du peuple reconnurent l'autorité du Seigneur. ", + "HAG.1.13": "Puis Aggée, l'envoyé du Seigneur, leur délivra ce message: «Je serai avec vous, je vous le promets, moi, le Seigneur.» ", + "HAG.1.14": "Le Seigneur réveilla le zèle de Zorobabel, le gouverneur de Juda, de Yéchoua, le grand-prêtre, et de tous ceux qui étaient revenus d'exil. Ils se mirent au travail pour reconstruire le temple de leur Dieu, le Seigneur de l'univers, ", + "HAG.1.15": "." + } + }, + { + "id": "65d3e995604c09bb087ead13", + "chapter": "Aggée 2", + "verses": { + "HAG.2.1": "Aggée de transmettre un message. ", + "None": "cachet", + "HAG.2.2": ": ", + "HAG.2.3": "était splendide autrefois? Or que constatez-vous maintenant? Ne voyez-vous pas que sa splendeur a été réduite à néant? ", + "HAG.2.4": "C'est pourquoi, moi, le Seigneur, je vous dis: Reprends courage, Zorobabel! courage, Yéchoua, fils de Yossadac, toi qui es grand-prêtre! courage, vous, tous les gens du pays! Mettez-vous au travail, je serai avec vous, je vous le promets, moi, le Seigneur de l'univers. ", + "HAG.2.5": "J'ai pris cet engagement lorsque vous êtes sortis du pays d'Égypte. Mon Esprit sera présent au milieu de vous. Vous n'avez rien à craindre! ", + "HAG.2.6": ". ", + "HAG.2.7": "Je mettrai toutes les nations étrangères sens dessus dessous. Leurs richesses afflueront ici et je redonnerai au temple une grande splendeur, je vous le déclare. ", + "HAG.2.8": "En effet, l'or et l'argent du monde entier m'appartiennent. ", + "HAG.2.9": "Ainsi la splendeur du nouveau temple surpassera celle du premier. Et en ce lieu je vous accorderai la paix, c'est moi, le Seigneur de l'univers, qui le promets.»", + "HAG.2.10": "Aggée: ", + "HAG.2.11": ": ", + "HAG.2.12": "dans une partie de son vêtement. Si son vêtement touche ensuite du pain, des légumes, du vin, de l'huile ou tout autre aliment, cet aliment doit-il être mis à part pour Dieu?» – «Non», répondirent les prêtres à cette question d'Aggée. ", + "HAG.2.13": ". S'il touche ensuite un aliment, cet aliment deviendra-t-il impur?» – «Oui», répondirent les prêtres. ", + "HAG.2.14": ".” »", + "HAG.2.15": ", ", + "HAG.2.16": "? Lorsque quelqu'un allait chercher vingt mesures de blé au grenier, il n'en trouvait que dix; lorsque quelqu'un allait puiser cinquante litres de vin à la cuve, il n'en trouvait que vingt. ", + "HAG.2.17": "J'ai détruit tout le produit de votre travail: j'ai fait sécher ou pourrir sur pied les céréales, j'ai fait tomber la grêle, et vous n'êtes pas revenus à moi, le Seigneur. ", + "HAG.2.18": "Observez attentivement ce qui va se passer à partir d'aujourd'hui. Ce jour-ci, où l'on a posé les fondations du temple, est le vingt-quatrième du neuvième mois, retenez-le bien. ", + "HAG.2.19": "Il ne reste plus de blé dans les greniers, n'est-ce pas? Les vignes, les figuiers, les grenadiers et les oliviers n'ont rien produit. Eh bien, à partir d'aujourd'hui, je vais répandre sur vous mes bienfaits.” »", + "HAG.2.20": "Le même jour, le vingt-quatre du mois, le Seigneur adressa un second message à Aggée. ", + "HAG.2.21": "Il lui demanda de parler ainsi au gouverneur de Juda, Zorobabel, fils de Chéaltiel: «Moi, le Seigneur de l'univers, je vais ébranler le ciel et la terre. ", + "HAG.2.22": "Je vais renverser les rois et mettre fin à la puissance des royaumes de la terre; je ferai culbuter les chars et leurs conducteurs, les chevaux mourront et les cavaliers s'entre-tueront. ", + "HAG.2.23": "personnel, car c'est toi que j'ai choisi pour me servir. Voilà ce que j'affirme, moi, le Seigneur de l'univers.»" + } + }, + { + "id": "65d3e998604c09bb087ead14", + "chapter": "Zacharie 1", + "verses": { + "ZEC.1.1": ".", + "None": "temple", + "ZEC.1.2+ZEC.1.3": "Il lui ordonna de dire aux Israélites: «Moi, le Seigneur de l'univers, je me suis violemment irrité contre vos ancêtres. Mais revenez à moi, le Seigneur, et je reviendrai à vous, je vous le promets. ", + "ZEC.1.4": "N'imitez pas vos ancêtres. Autrefois les prophètes les ont exhortés de ma part à renoncer à leur mauvaise conduite et à leurs actions indignes, mais ils n'ont pas voulu écouter et ils ne m'ont pas obéi. ", + "ZEC.1.5": "Vos ancêtres ne sont plus là et les prophètes n'ont pas vécu indéfiniment, vous le savez bien. ", + "ZEC.1.6": "Cependant les paroles et les ordres que j'avais transmis à mes serviteurs les prophètes ont finalement convaincu vos ancêtres; ils ont changé d'attitude, ils ont reconnu que je les avais traités comme je l'avais décidé et comme le méritaient leur conduite et leurs actes.»", + "ZEC.1.7": "Voici le récit de Zacharie: ", + "ZEC.1.8": "situés au fond d'une vallée. Derrière lui, il y avait d'autres chevaux, des roux, des gris et des blancs. ", + "ZEC.1.9": "chargé de me parler répondit: «Je vais te l'expliquer.» ", + "ZEC.1.10": "Et, du milieu des myrtes où il se trouvait, il ajouta: «Le Seigneur les a envoyés parcourir la terre.» ", + "ZEC.1.11": "Les cavaliers firent alors leur rapport à l'ange du Seigneur: «Nous avons parcouru toute la terre, lui dirent-ils, et nous n'y avons trouvé aucun signe d'agitation: tout est calme.» ", + "ZEC.1.12": "que tu es irrité contre Jérusalem et les autres villes de Juda. Combien de temps encore refuseras-tu d'avoir pitié d'elles?» ", + "ZEC.1.13": "Alors le Seigneur adressa à l'ange des paroles rassurantes et réconfortantes.", + "ZEC.1.14": ",", + "ZEC.1.15": "elles ont contribué à sa ruine.", + "ZEC.1.16": "et l'on reconstruira la ville.»", + "ZEC.1.17": "je viendrai au secours de Sion.»" + } + }, + { + "id": "65d3e99a604c09bb087ead15", + "chapter": "Zacharie 2", + "verses": { + "ZEC.2.1": ". ", + "ZEC.2.2": "et de Jérusalem.»", + "None": "L'ange", + "ZEC.2.3": "Puis le Seigneur me montra quatre forgerons. ", + "ZEC.2.4": "Je demandai: «Que viennent-ils faire?» Il me répondit: «Ils sont venus terrifier et abattre les puissantes nations qui se sont dressées contre le pays de Juda et qui en ont dispersé les habitants, si bien que personne n'a pu leur résister.»", + "ZEC.2.5": ". ", + "ZEC.2.6": "Je lui demandai: «Où vas-tu?» – «A Jérusalem, me répondit-il, pour en mesurer la longueur et la largeur.»", + "ZEC.2.7": "chargé de me parler s'avança alors vers un autre ange qui venait à sa rencontre. ", + "ZEC.2.8": "Il ordonna à celui-ci: «Cours dire au jeune homme qui tient le cordeau: Jérusalem ne sera pas entourée de murailles, car les gens et les bêtes qui y vivront seront très nombreux. ", + "ZEC.2.9": "Le Seigneur affirme à ce sujet: “Moi-même je serai là, comme une muraille de feu autour de la ville, et j'y manifesterai ma présence glorieuse.” »", + "ZEC.2.10": "!", + "ZEC.2.11": "dépêchez-vous de vous échapper.»", + "ZEC.2.12": "s'attaque à ce que j'ai de plus précieux.", + "ZEC.2.13": "Quand cela arrivera, vous saurez que c'est bien le Seigneur de l'univers qui m'a envoyé.", + "ZEC.2.14": "je viens habiter au milieu de vous.", + "ZEC.2.15": "Quand cela arrivera, vous saurez que c'est bien le Seigneur de l'univers qui m'a envoyé vers vous.", + "ZEC.2.16": "la ville qu'il s'est choisie.", + "ZEC.2.17": "de sa sainte demeure!" + } + }, + { + "id": "65d3e99e604c09bb087ead16", + "chapter": "Zacharie 3", + "verses": { + "ZEC.3.1": "se tenait à la droite de Yéchoua pour l'accuser. ", + "None": "temple", + "ZEC.3.2": "?»", + "ZEC.3.3": "Yéchoua, debout devant l'ange, était vêtu d'habits sales. ", + "ZEC.3.4": "L'ange ordonna à ceux qui l'accompagnaient de les lui enlever. Puis il dit à Yéchoua: «Je t'ai débarrassé de ta faute et je vais te revêtir d'habits de fête.»", + "ZEC.3.5": ". ", + "ZEC.3.6": "L'ange fit ensuite cette déclaration à Yéchoua: ", + "ZEC.3.7": "de ceux qui sont ici à mon service.»", + "ZEC.3.8": ".", + "ZEC.3.9": "moi, le Seigneur de l'univers.", + "ZEC.3.10": "dans vos vignes et sous vos figuiers.»" + } + }, + { + "id": "65d3e9a0604c09bb087ead17", + "chapter": "Zacharie 4", + "verses": { + "None": "temple", + "ZEC.4.1": "chargé de me parler vint éveiller mon attention comme on tire un homme du sommeil. ", + "ZEC.4.2": ": «Je vois un porte-lampes tout en or, avec un réservoir pour l'huile à sa partie supérieure. Il porte sept lampes munies chacune de sept mèches. ", + "ZEC.4.3": "Deux oliviers se trouvent à côté du réservoir, l'un à droite et l'autre à gauche.» ", + "ZEC.4.4": "J'interrogeai alors l'ange chargé de me parler: «Mon seigneur, que représente tout cela?» – ", + "ZEC.4.5": "«Ne le sais-tu pas?» me demanda-t-il. Je lui répondis que non. ", + "ZEC.4.6": "mais c'est grâce à mon Esprit.»", + "ZEC.4.10": ".", + "ZEC.4.11": "Je lui demandai encore: «Que représentent les deux oliviers situés à droite et à gauche du porte-lampes?» ", + "ZEC.4.12": "Et j'ajoutai cette autre question: «Que représentent les deux branches d'olivier placées à côté des deux conduits en or d'où sort l'huile dorée?» – ", + "ZEC.4.13": "«Ne le sais-tu pas?» me dit-il. Je lui répondis que non. ", + "ZEC.4.14": ".»", + "ZEC.4.7": "s'écriera-t-on.»", + "ZEC.4.8": "Le Seigneur me transmit cet autre message:", + "ZEC.4.9": "Quand cela arrivera, vous saurez que c'est bien le Seigneur de l'univers qui m'a envoyé vers vous." + } + }, + { + "id": "65d3e9a3604c09bb087ead18", + "chapter": "Zacharie 5", + "verses": { + "ZEC.5.1": "voler à travers les airs.", + "ZEC.5.2": ". Je répondis: «Je vois un rouleau qui vole à travers les airs: il a dix mètres de long et cinq mètres de large.» ", + "None": "L'ange", + "ZEC.5.3": "Alors il me dit: «C'est le texte de la malédiction qui va atteindre le pays tout entier: sur un côté du rouleau, il est écrit que tous les voleurs seront expulsés du pays et, sur l'autre, que tous ceux qui prononcent de faux serments le seront également. ", + "ZEC.5.4": "Le Seigneur de l'univers affirme qu'il envoie lui-même cette malédiction: elle va pénétrer dans la maison de chaque voleur et de chaque personne qui prononce de faux serments en se servant de mon nom; elle y restera et détruira tout, même les poutres et les pierres.»", + "ZEC.5.5": "chargé de me parler vint me dire: «Regarde! Que vois-tu apparaître là-bas?» – ", + "ZEC.5.6": ".»", + "ZEC.5.7": "A ce moment-là, le couvercle de plomb qui était sur la corbeille se souleva et je vis une femme assise à l'intérieur. ", + "ZEC.5.8": "Puis il la repoussa à l'intérieur de la corbeille et remit le couvercle. ", + "ZEC.5.9": "Levant les yeux, je vis apparaître deux femmes qui volaient, poussées par le vent: elles avaient en effet des ailes semblables à celles d'une cigogne. Elles prirent la corbeille et l'emportèrent dans les airs. ", + "ZEC.5.10": "Je demandai à l'ange où elles l'emmenaient. ", + "ZEC.5.11": "Il me répondit: «En Mésopotamie, où elles lui construiront un temple; elles dresseront un socle sur lequel elles l'installeront.»" + } + }, + { + "id": "65d3e9a6604c09bb087ead19", + "chapter": "Zacharie 6", + "verses": { + "ZEC.6.1": "J'eus encore une vision et je vis quatre chars déboucher entre deux montagnes de bronze. ", + "ZEC.6.2": "Des chevaux roux étaient attelés au premier char, des chevaux noirs au deuxième, ", + "ZEC.6.3": "des chevaux blancs au troisième et des chevaux tachetés de brun au quatrième. ", + "ZEC.6.4": "chargé de me parler: «Mon seigneur, que représentent ces attelages?» ", + "None": "temple", + "ZEC.6.5": "Il me répondit: «Ce sont les quatre vents. Ils se tenaient auprès du Seigneur de toute la terre et ils le quittent maintenant.» ", + "ZEC.6.6": "et les chevaux tachetés partirent vers la région du sud. ", + "ZEC.6.7": "s'avancèrent et demandèrent à aller parcourir la terre. Le Seigneur leur dit: «Allez parcourir la terre.» C'est ce qu'ils firent. ", + "ZEC.6.8": "sur cette région.»", + "ZEC.6.9": "Le Seigneur me donna l'ordre suivant: ", + "ZEC.6.10": ". Tu vas te rendre aujourd'hui même dans la maison de Yosia, fils de Sefania, où ces hommes sont allés à leur retour de Babylone. ", + "ZEC.6.11": ", que tu poseras sur la tête du grand-prêtre Yéchoua, fils de Yossadac, ", + "ZEC.6.12": ".", + "ZEC.6.13": "une entente parfaite.", + "ZEC.6.14": ".” »", + "ZEC.6.15": "Des gens viendront de loin aider à reconstruire le temple du Seigneur. Alors vous saurez que c'est bien le Seigneur de l'univers qui m'a envoyé vers vous. Tout cela arrivera si vous obéissez fidèlement au Seigneur votre Dieu." + } + }, + { + "id": "65d3e9a8604c09bb087ead1a", + "chapter": "Zacharie 7", + "verses": { + "ZEC.7.1": ", le Seigneur me communiqua un message. ", + "ZEC.7.2": ". ", + "ZEC.7.3": ", comme nous le faisons depuis si longtemps?» ", + "None": "Bas", + "ZEC.7.4": "Alors le Seigneur de l'univers me donna l'ordre ", + "ZEC.7.5": "que vous observez ces jeûnes!", + "ZEC.7.6": "que vous le faites!»", + "ZEC.7.7": "-Pays étaient peuplés.", + "ZEC.7.8+ZEC.7.9": "avec amour et bonté.", + "ZEC.7.10": "les uns à l'égard des autres.»", + "ZEC.7.11": "Mais les gens ont refusé d'écouter: ils ont tourné le dos et se sont bouché les oreilles pour ne pas entendre. ", + "ZEC.7.12": "Ils ont rendu leur cœur aussi dur que le diamant; ils ne voulaient pas recevoir les enseignements du Seigneur de l'univers, que son Esprit leur communiquait par l'intermédiaire des prophètes d'autrefois. Alors le Seigneur de l'univers s'est mis dans une violente colère ", + "ZEC.7.13": "lorsqu'ils appelaient au secours.", + "ZEC.7.14": "ils l'ont transformé en désert.»" + } + }, + { + "id": "65d3e9aa604c09bb087ead1b", + "chapter": "Zacharie 8", + "verses": { + "ZEC.8.1": "Le Seigneur de l'univers me communiqua ce message:", + "ZEC.8.2": "j'éprouve une vraie passion pour elle.", + "ZEC.8.3": "aura pour nom “Colline sainte”.", + "None": "jeûnes", + "ZEC.8.4": "sur les places de Jérusalem.", + "ZEC.8.5": "jouer dans les rues de la ville.", + "ZEC.8.6": "moi, le Seigneur de l'univers.", + "ZEC.8.7": "exilé dans les régions de l'est et de l'ouest.", + "ZEC.8.8": "avec loyauté et justice.»", + "ZEC.8.9": ".", + "ZEC.8.10": "les uns contre les autres.", + "ZEC.8.11": "les survivants de ce peuple.", + "ZEC.8.12": "aux survivants de mon peuple.", + "ZEC.8.13": "N'ayez plus peur! Reprenez courage!»", + "ZEC.8.14": "je ne suis pas revenu sur ma décision.", + "ZEC.8.15": "N'ayez donc plus peur.", + "ZEC.8.16": "et rétablissent la paix!", + "ZEC.8.17": "je l'affirme, moi, le Seigneur.»", + "ZEC.8.18": "Le Seigneur de l'univers me communiqua ce message: ", + "ZEC.8.19": "«Mais désirez par-dessus tout la vérité et la paix!»", + "ZEC.8.20": "viendront de nouveau à Jérusalem.", + "ZEC.8.21": "“Nous venons avec vous”, répondront-ils.", + "ZEC.8.22": "et m'implorer par leurs prières.", + "ZEC.8.23": "car nous avons appris que Dieu est avec vous.” »" + } + }, + { + "id": "65d3e9ad604c09bb087ead1c", + "chapter": "Zacharie 9", + "verses": { + "ZEC.9.1": ".", + "ZEC.9.2": "dont l'habileté est grande.", + "ZEC.9.3": "qu'il y a de poussière dans les rues.", + "ZEC.9.4": "et un incendie détruira la ville.", + "ZEC.9.5": "Ascalon sera privée de ses habitants.", + "ZEC.9.6": "que je détruirai l'orgueil des Philistins.", + "ZEC.9.7": ".", + "ZEC.9.8": "car maintenant j'ai posé mon regard sur lui.»", + "ZEC.9.9": ".", + "None": "berger", + "ZEC.9.10": "de l'Euphrate jusqu'au bout du monde.", + "ZEC.9.11": "comme dans une citerne sans eau.", + "ZEC.9.12": "par le double de bienfaits.", + "ZEC.9.13": "comme de l'épée d'un guerrier.»", + "ZEC.9.14": "il arrivera avec les orages du sud.", + "ZEC.9.15": ".", + "ZEC.9.16": "ils resplendiront dans le pays.", + "ZEC.9.17": "aux jeunes gens et aux jeunes filles." + } + }, + { + "id": "65d3e9af604c09bb087ead1d", + "chapter": "Zacharie 10", + "verses": { + "ZEC.10.1": "et fera verdir les champs de chacun.", + "ZEC.10.2": ".", + "None": "bergers", + "ZEC.10.3": "comme un glorieux cheval.", + "ZEC.10.4": "forts comme un arc de guerre.", + "ZEC.10.5": "seront couverts de honte.", + "ZEC.10.6": "et je répondrai à leurs prières.", + "ZEC.10.7": "grâce au Seigneur, leur cœur sera rempli de joie.", + "ZEC.10.8": "Ils seront aussi nombreux qu'autrefois.", + "ZEC.10.9": "puis ils reviendront.", + "ZEC.10.10": "mais même là, ils manqueront de place.", + "ZEC.10.11": "l'Égypte perdra tout pouvoir.", + "ZEC.10.12": "C'est moi, le Seigneur, qui l'affirme.»" + } + }, + { + "id": "65d3e9b3604c09bb087ead1e", + "chapter": "Zacharie 11", + "verses": { + "ZEC.11.1": ".", + "ZEC.11.2": "votre forêt impénétrable a été rasée.", + "None": "temple", + "ZEC.11.3": "le long du Jourdain leurs magnifiques fourrés sont dévastés.", + "ZEC.11.4": "des moutons destinés à l'abattoir. ", + "ZEC.11.5": "Ceux qui les achètent les égorgent sans se croire coupables, et ceux qui les vendent s'exclament: “Remercions le Seigneur, nous voilà riches!” Leurs propres bergers n'en ont même pas pitié. ", + "ZEC.11.6": "Moi, le Seigneur, je l'affirme, je n'aurai pas non plus pitié des habitants de la terre. Je vais livrer chaque homme au pouvoir de son voisin et de son roi. Les rois dévasteront la terre et je ne délivrerai personne de leurs mains.»", + "ZEC.11.7": "destinaient à l'abattoir. Je me procurai deux bâtons de berger. J'appelai l'un “Amitié” et l'autre “Unité”, et j'allai prendre soin des moutons. ", + "ZEC.11.8": "et, de leur côté, ils en eurent assez de moi. ", + "ZEC.11.9": "Alors je leur dis: «Je ne prendrai pas soin de vous plus longtemps. Ceux qui doivent mourir n'ont qu'à mourir! Ceux qui doivent être abattus n'ont qu'à se laisser massacrer! Et ceux qui survivront après cela n'auront qu'à s'entre-dévorer!»", + "ZEC.11.10": ". ", + "ZEC.11.11": ", qui m'observaient, comprirent que le Seigneur parlait à travers mes actions. ", + "ZEC.11.12": ", qu'ils me donnèrent comme salaire. ", + "ZEC.11.13": ". ", + "ZEC.11.14": ".", + "ZEC.11.15": "Le Seigneur me dit encore: «Joue maintenant le rôle d'un berger insensé. ", + "ZEC.11.16": "En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger: il ne s'occupera pas des moutons qui risquent d'être abattus, il ne cherchera pas les égarés, il ne soignera pas les blessés et il ne nourrira pas ceux qui sont encore bien portants. Au lieu de cela, il mangera la viande des plus gras et il leur brisera les sabots.»", + "ZEC.11.17": "que son œil droit perde la vue!" + } + }, + { + "id": "65d3e9b6604c09bb087ead1f", + "chapter": "Zacharie 12", + "verses": { + "ZEC.12.1": "et donné la vie à l'homme:", + "ZEC.12.2": ". ", + "ZEC.12.3": "En ce temps-là, je ferai de Jérusalem un bloc de pierre que les peuples voudront soulever. Ceux qui essaieront se blesseront. Alors toutes les nations de la terre s'uniront contre la ville. ", + "ZEC.12.4": "En ce temps-là, je l'affirme, je rendrai leurs chevaux ivres de crainte et leurs cavaliers fous de terreur. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles les chevaux des autres peuples. ", + "ZEC.12.5": "Les chefs de Juda se diront en eux-mêmes: “C'est en Dieu, le Seigneur de l'univers, que les habitants de Jérusalem trouvent leur force.” ", + "ZEC.12.6": "En ce temps-là, je rendrai les chefs de Juda semblables à un foyer d'incendie dans une forêt ou à une torche enflammée sous des gerbes de blé; de tous côtés, ils détruiront les peuples qui les entourent. Cependant les habitants de Jérusalem continueront à vivre dans leur ville.»", + "ZEC.12.7": "Le Seigneur viendra d'abord au secours des familles de Juda, pour que les descendants de David et les habitants de Jérusalem ne se croient pas supérieurs au reste de la population de Juda. ", + "ZEC.12.8": "du Seigneur marchant devant eux.", + "None": "l'ange", + "ZEC.12.9": "«En ce temps-là, dit le Seigneur, j'interviendrai pour détruire toutes les nations qui viendront attaquer Jérusalem. ", + "ZEC.12.10": ". Ils pleureront sur lui comme on pleure à la mort d'un fils unique, ils se lamenteront amèrement comme lorsqu'on perd un fils premier-né. ", + "ZEC.12.11": ". ", + "ZEC.12.12": "Chaque clan du pays célébrera le deuil de son côté: le clan des descendants de David, hommes et femmes séparément, celui des descendants de Natan, hommes et femmes séparément, ", + "ZEC.12.13": "celui des descendants de Lévi, hommes et femmes séparément, celui des descendants de Chiméi, hommes et femmes séparément. ", + "ZEC.12.14": "De même, tous les autres clans célébreront le deuil chacun de son côté, hommes et femmes séparément." + } + }, + { + "id": "65d3e9bb604c09bb087ead20", + "chapter": "Zacharie 13", + "verses": { + "ZEC.13.1": "des descendants de David et des habitants de Jérusalem.»", + "None": "berger", + "ZEC.13.2": "et je détruirai votre goût pour l'idolâtrie. ", + "ZEC.13.3": "Si quelqu'un se met encore à faire le prophète, son propre père et sa propre mère lui diront: “Tu dois mourir, car tu prétends parler de la part de Dieu mais, en réalité, tu débites des mensonges.” Et ses propres parents le frapperont à mort pendant qu'il prophétisera. ", + "ZEC.13.4": "En ce temps-là, les prophètes auront honte de prophétiser et de raconter leurs visions, ils n'oseront plus tromper les gens en mettant le manteau de poil des prophètes. ", + "ZEC.13.5": "!” ", + "ZEC.13.6": "!” »", + "ZEC.13.7": "et j'attaquerai les petits du troupeau.»", + "ZEC.13.8": "Il affirme encore: «Les deux tiers des habitants du pays mourront, un tiers d'entre eux seulement survivra. ", + "ZEC.13.9": "”»" + } + }, + { + "id": "65d3e9bf604c09bb087ead21", + "chapter": "Zacharie 14", + "verses": { + "ZEC.14.1": "on se partagera vos biens.", + "ZEC.14.2": "pourra rester dans la ville.", + "ZEC.14.3": "dans les temps de guerre.", + "ZEC.14.4": "et l'autre moitié vers le sud.", + "ZEC.14.5": "qui sont à son service.", + "None": "temple", + "ZEC.14.6": ".", + "ZEC.14.7": "même le soir, il fera clair.", + "ZEC.14.8": "à la saison sèche comme à la saison des pluies.", + "ZEC.14.9": "son nom seul sera reconnu par tous les hommes.", + "ZEC.14.10": ".", + "ZEC.14.11": "et on y vivra en sécurité.", + "ZEC.14.12": "de même que leur langue dans leur bouche.", + "ZEC.14.13": "et chacun attaquera son voisin.", + "ZEC.14.14": "et des habits en grande quantité.", + "ZEC.14.15": ".", + "ZEC.14.16": ".", + "ZEC.14.17": "la pluie ne tombera pas sur son pays.", + "ZEC.14.18": "qui n'iront pas célébrer cette fête.", + "ZEC.14.19": "qui ne célébreront pas cette fête.", + "ZEC.14.20": ".", + "ZEC.14.21": "du Seigneur de l'univers." + } + }, + { + "id": "65d3e9c5604c09bb087ead22", + "chapter": "Malachie 1", + "verses": { + "MAL.1.1": ".", + "MAL.1.2": "? Pourtant j'ai aimé Jacob ", + "MAL.1.3": ". J'ai dévasté la région montagneuse d'Ésaü, et j'ai livré son pays aux chacals du désert. ", + "MAL.1.4": "Ses descendants, les Édomites, peuvent bien dire: “Nous avons été écrasés, mais nous allons rebâtir nos villes en ruine.” Moi, le Seigneur de l'univers, je déclare ceci: Qu'ils reconstruisent, je démolirai leur œuvre. On leur appliquera ces surnoms “le pays où règne le mal” et “le peuple contre lequel le Seigneur est sans cesse irrité”. ", + "MAL.1.5": "Vous, les Israélites, vous verrez tout cela et vous vous exclamerez: “Le Seigneur manifeste sa puissance même au-delà des frontières d'Israël!” »", + "MAL.1.6": "Le Seigneur de l'univers déclare ceci aux prêtres: «Un fils a des égards pour son père et un serviteur pour son maître. Ne suis-je pas à la fois votre père et votre maître? Alors pourquoi n'avez-vous ni égards ni respect pour moi? Vous me méprisez et vous demandez: “En quoi t'avons-nous méprisé?” ", + "MAL.1.7": "et vous dites: “En quoi offensons-nous ta dignité?” Eh bien, c'est en traitant mon autel avec désinvolture! ", + "None": "temple", + "MAL.1.8": ", pensez-vous que ce soit correct? Si vous offrez un tel animal au gouverneur, croyez-vous qu'il sera satisfait et prêt à vous accorder des faveurs? Je vous le demande, moi, le Seigneur de l'univers. ", + "MAL.1.9": "Maintenant, essayez donc de me supplier, moi, votre Dieu, pour que je sois favorable à mon peuple. Pensez-vous que je vais vous écouter avec bienveillance après ce que vous avez fait? Sûrement pas! ", + "MAL.1.10": "; alors vous n'iriez plus allumer pour rien du feu sur mon autel. En effet, je n'ai aucun plaisir à vous voir et les offrandes que vous me présentez ne me sont pas agréables, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers. ", + "MAL.1.11": "D'une extrémité de la terre à l'autre, des gens de toutes nations reconnaissent ma grandeur. Partout on brûle du parfum en mon honneur et on m'apporte des offrandes dignes de moi. Oui, les nations reconnaissent ma grandeur, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers. ", + "MAL.1.12": ". ", + "MAL.1.13": "Vous dites même: “Quelle corvée!” Vous n'avez que du mépris pour moi, le Seigneur de l'univers. Vous m'offrez des animaux volés, boiteux ou malades. Comment pourrais-je accepter de telles offrandes, je vous le demande? ", + "MAL.1.14": "Malheur au tricheur qui a des bêtes saines dans son troupeau et qui met de côté un animal taré pour me l'offrir en sacrifice! Malheur à lui, car je suis un grand roi dont toutes les nations redoutent la puissance, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers!»" + } + }, + { + "id": "65d3e9ca604c09bb087ead23", + "chapter": "Malachie 2", + "verses": { + "MAL.2.1+MAL.2.2": "Voici un avertissement que le Seigneur de l'univers adresse aux prêtres: «Écoutez-moi et efforcez-vous de me rendre l'honneur qui m'est dû. Sinon, j'appellerai le malheur sur vous, je changerai en malheur le bonheur que je vous ai promis, oui, je ferai cela puisque vous ne prenez rien au sérieux. ", + "MAL.2.3": "pendant vos fêtes. Et l'on se débarrassera de vous en même temps que de lui. ", + "None": "l'autel", + "MAL.2.4": ". ", + "MAL.2.5": "Par cette alliance, je leur ai accordé la vie et la prospérité, je leur ai inspiré du respect, ils m'ont obéi et ont été remplis de crainte devant ma puissance. ", + "MAL.2.6": "Ils n'ont formulé que des enseignements justes, ils n'ont prononcé aucune parole mensongère. Ils vivaient en parfait accord avec moi, dans la loyauté, et ils ont convaincu beaucoup de gens de renoncer au mal. ", + "MAL.2.7": ", car il est le porte-parole du Seigneur de l'univers. ", + "MAL.2.8": "Mais vous, vous avez trahi cette mission. Par votre enseignement, vous avez égaré beaucoup de gens, vous avez rompu mon alliance avec vous, les lévites, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers. ", + "MAL.2.9": "Eh bien moi, je vais inciter tout le peuple d'Israël à vous mépriser et vous humilier, puisque vous n'obéissez pas à ma volonté et que vous faites preuve de partialité dans vos décisions.»", + "MAL.2.10": "conclue entre Dieu et nos ancêtres? ", + "MAL.2.11": ", et ils ont épousé des femmes qui adorent des dieux étrangers. ", + "MAL.2.12": "!", + "MAL.2.13": "du Seigneur; vous pleurez et gémissez parce que le Seigneur ne prête plus attention à vos offrandes et n'accepte plus ce que vous lui apportez. ", + "MAL.2.14": "Vous demandez pourquoi il n'en veut plus. Eh bien, vous vous étiez engagés devant le Seigneur envers la femme épousée dans votre jeunesse. C'était votre compagne, vous vous étiez liés à elle, et pourtant vous l'avez trahie. ", + "MAL.2.15": "? N'est-ce pas d'avoir des enfants accordés par Dieu? Prenez donc garde à vous-mêmes, ne trahissez pas la femme épousée dans votre jeunesse. ", + "MAL.2.16": ", dit le Seigneur, le Dieu d'Israël et de l'univers. Prenez donc garde à vous-mêmes et ne trahissez pas vos engagements.” »", + "MAL.2.17": "«Vous fatiguez le Seigneur par vos discours. Mais vous demandez: “En quoi le fatiguons-nous?” Eh bien, c'est lorsque vous dites: “Le Seigneur voit d'un bon œil celui qui agit mal, il approuve cette sorte de gens.” Ou encore: “Où donc est le Dieu qui fait régner la justice?”" + } + }, + { + "id": "65d3e9ce604c09bb087ead24", + "chapter": "Malachie 3", + "verses": { + "MAL.3.1": "avec vous. Le voici, il est en train de venir!” ", + "None": "prophète", + "MAL.3.2": "Quelqu'un pourra-t-il survivre lorsqu'il arrivera? Quelqu'un restera-t-il debout lorsqu'il apparaîtra? Il sera comme le feu qui affine le métal, comme le savon du blanchisseur. ", + "MAL.3.3": ". Ceux-ci présenteront alors leurs offrandes au Seigneur conformément aux règles. ", + "MAL.3.4": "Le Seigneur accueillera favorablement les offrandes des gens de Juda et de Jérusalem comme auparavant, dans les années du passé. ", + "MAL.3.5": "Oui, le Seigneur de l'univers déclare: “Je viendrai au milieu de vous pour vous juger. Je m'empresserai d'accuser ceux qui pratiquent la magie, qui commettent l'adultère, qui prononcent de faux serments, qui retiennent le salaire des ouvriers, qui oppriment les veuves et les orphelins ou qui font du tort aux étrangers, tous ceux qui ne tiennent aucun compte de moi.” »", + "MAL.3.6": ". ", + "MAL.3.7": "Tout comme vos ancêtres avant vous, vous vous êtes écartés de mes enseignements, vous ne les avez pas observés. Revenez à moi et je reviendrai à vous, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers. Mais voilà que vous dites: “Comment pouvons-nous revenir à toi?” ", + "MAL.3.8": "et dans vos offrandes. ", + "MAL.3.9": "Vous êtes sous le coup d'une grave malédiction parce que vous me trompez, vous, le peuple tout entier. ", + "MAL.3.10": "pour qu'il y ait toujours de la nourriture en réserve. Vous pouvez me mettre à l'épreuve à ce sujet, moi, le Seigneur de l'univers. Vous verrez bien que j'ouvrirai pour vous les vannes du ciel et que je vous comblerai de bienfaits. ", + "MAL.3.11": "J'empêcherai les insectes de détruire vos récoltes et de rendre vos vignes improductives, je vous le promets. ", + "MAL.3.12": "Toutes les nations étrangères vous déclareront heureux, car il fera bon vivre dans votre pays, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers.»", + "MAL.3.13": "Le Seigneur déclare: «Vous prononcez contre moi des paroles insolentes puis vous demandez: “Quels propos malveillants à ton égard avons-nous bien pu échanger entre nous?” ", + "MAL.3.14": "pour obtenir la faveur du Seigneur de l'univers, mais nous n'en avons tiré aucun profit. ", + "MAL.3.15": "Nous le constatons maintenant: les gens heureux, ce sont les arrogants, et les gens prospères, ce sont les malfaiteurs. Même s'ils provoquent Dieu, ils s'en tirent toujours!” »", + "MAL.3.16": "Alors, ceux qui se soumettent au Seigneur ont discuté entre eux. Le Seigneur les a écoutés, il a entendu leur propos. On a mis par écrit devant lui la liste de ceux qui reconnaissent et respectent son autorité. ", + "MAL.3.17": "Puis le Seigneur de l'univers a déclaré: «Le jour où je manifesterai ma puissance, je considérerai ces gens comme miens, ils seront mon propre peuple. Je serai bienveillant à leur égard comme un père l'est à l'égard du fils qui le sert. ", + "MAL.3.18": "Et vous verrez de nouveau la différence entre les justes et les méchants, entre ceux qui servent Dieu et ceux qui ne le servent pas. ", + "MAL.3.19": ". ", + "MAL.3.20": "Mais, pour ceux qui reconnaissent mon autorité, voici ma promesse: ma puissance de salut va apparaître comme le soleil levant qui apporte la guérison dans ses rayons. Vous serez libres et vous bondirez de joie comme des veaux au sortir de l'étable. ", + "MAL.3.21": "Le jour où je manifesterai ma puissance, vous écraserez les méchants; ils seront comme de la poussière sous vos pieds, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers.»", + "MAL.3.22": "pour tout le peuple d'Israël.", + "MAL.3.23": ". ", + "MAL.3.24": "et les enfants avec leurs pères. Ainsi je n'aurai pas à venir détruire votre pays.»" + } + } + ], + "pagination": { + "page": 1, + "limit": 100000000, + "total": 1357, + "has_prev": false, + "has_next": false, + "page_count": 1 + }, + "code": 200, + "message": "Books data retrieved successfully" +} \ No newline at end of file