File size: 33,852 Bytes
b163047
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1
00:00:06,460 --> 00:00:10,120
هذا الفيديو يبدأ مع تجربة قصيرة لتحقيق قصة صحيحة

2
00:00:10,120 --> 00:00:15,320
ومن ثم تجربة الثوراكس ومن ثم تجربة الثوراكس ومن ثم

3
00:00:15,320 --> 00:00:16,880
تجربة الثوراكس ومن ثم تجربة الثوراكس ومن ثم تجربة

4
00:00:16,880 --> 00:00:17,060
الثوراكس ومن ثم تجربة الثوراكس ومن ثم تجربة

5
00:00:17,060 --> 00:00:18,040
الثوراكس ومن ثم تجربة الثوراكس ومن ثم تجربة

6
00:00:18,040 --> 00:00:19,700
الثوراكس ومن ثم تجربة الثوراكس ومن ثم تجربة

7
00:00:19,700 --> 00:00:23,440
الثوراكس ومن ثم تجربة الثوراكس ومن ثم تجربة

8
00:00:23,440 --> 00:00:34,350
الثوراكس ومن ثم تجربة الثورافي عملية علمية،

9
00:00:34,350 --> 00:00:37,610
بإمكانك أن تجد نفس الوثائق الطبيعي أو بإمكانك أن

10
00:00:37,610 --> 00:00:42,890
تكتشف الوثائق الطبيعي أو الوثائق الغير طبيعي الـ

11
00:00:42,890 --> 00:00:48,630
Health

12
00:00:48,630 --> 00:00:51,850
History Interview هي مقابلة مع مهمة ثلاث مرات،

13
00:00:51,850 --> 00:00:57,210
لإنشاء علاقة ثقافية ودعمية، لتجمع المعلومات،

14
00:00:57,210 --> 00:01:02,480
ولإعطاء المعلوماتفي حالة مخلوقات جديدة، ستجمع

15
00:01:02,480 --> 00:01:05,860
المعلومات التي ستجعلها أساساً لقراءة تاريخ البيئة

16
00:01:05,860 --> 00:01:08,760
التفاصيلية للمخلوقات التفاصيلية للمخلوقات

17
00:01:08,760 --> 00:01:09,060
التفاصيلية للمخلوقات التفاصيلية للمخلوقات

18
00:01:09,060 --> 00:01:09,760
التفاصيلية للمخلوقات التفاصيلية للمخلوقات

19
00:01:09,760 --> 00:01:10,100
التفاصيلية للمخلوقات التفاصيلية للمخلوقات

20
00:01:10,100 --> 00:01:10,800
التفاصيلية للمخلوقات التفاصيلية للمخلوقات

21
00:01:10,800 --> 00:01:12,140
التفاصيلية للمخلوقات التفاصيلية للمخلوقات

22
00:01:12,140 --> 00:01:19,860
التفاصيلية للمخلوقات التفاصيلية للمخلوقات

23
00:01:19,860 --> 00:01:28,740
التفاصيلية للمخلوقات التفاصيلية للمخلوقات

24
00:01:28,740 --> 00:01:37,150
التفWheezing Cough Bloodstream Sputum بإلصاد أهداف

25
00:01:37,150 --> 00:01:42,550
المريض قبل تجارب التجارب، تستعد لتجارب مفيدة

26
00:01:42,550 --> 00:01:51,090
ومصالحية مع تاريخ

27
00:01:51,090 --> 00:01:56,320
حياة المريض في ذهنك، أنت مستعد للتجاربمفهوم

28
00:01:56,320 --> 00:02:00,260
التراثيكي مرتبط بالتجارة التجارية لتجارة الـ

29
00:02:00,260 --> 00:02:04,400
thorax لذلك دعونا نأخذ قليل من الوقت لنقوم بتجارة

30
00:02:04,400 --> 00:02:09,140
هذه التجارة قبل أن نبدأ تجارتنا تجارة الـ bony

31
00:02:09,140 --> 00:02:13,100
thorax تجمع قلوب والدموع ويقوم بمقالة جزء من جزء

32
00:02:13,100 --> 00:02:14,260
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء

33
00:02:14,260 --> 00:02:15,280
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء

34
00:02:15,280 --> 00:02:16,340
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء

35
00:02:16,340 --> 00:02:17,530
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزالـ

36
00:02:17,530 --> 00:02:21,290
thorax تحتوي على 12 مجموعات من الحرارة ومعظمها

37
00:02:21,290 --> 00:02:25,190
مجموعات عضوية ومعظمها مجموعات عضوية ومعظمها

38
00:02:25,190 --> 00:02:25,550
مجموعات عضوية ومعظمها مجموعات عضوية ومعظمها

39
00:02:25,550 --> 00:02:25,970
مجموعات عضوية ومعظمها مجموعات عضوية ومعظمها

40
00:02:25,970 --> 00:02:29,970
مجموعات عضوية ومعظمها مجموعات عضوية ومعظمها

41
00:02:29,970 --> 00:02:33,590
مجموعات عضوية ومعظمها مجموعات عضوية ومعظمها

42
00:02:33,590 --> 00:02:37,710
مجموعات عضوية ومعظمها مجموعات عضوية ومعظمها

43
00:02:37,710 --> 00:02:46,590
مجموعات عضوية ومعظمها مجم

44
00:02:48,250 --> 00:02:52,390
لتقاتلها، تبدأ في الـ Supersternal Notch و تسلسل

45
00:02:52,390 --> 00:02:57,330
يديك للأسفل حوال 5 cm حتى تشعر بالجسد الحضاري اللي

46
00:02:57,330 --> 00:03:01,670
يجمع المنوبيوم إلى جسم السترنم هذا هو الانجل

47
00:03:01,670 --> 00:03:07,330
السترنمي اللاترال لهذا الانجل يوجد الجزء الثاني،

48
00:03:07,330 --> 00:03:12,770
الجزء التاني المتوسط فقط في الأسفللتعرفي الجزرين

49
00:03:12,770 --> 00:03:16,310
الأسفل والجزرين الأسفل بشكل عدد بداية في الجزر

50
00:03:16,310 --> 00:03:21,270
الثاني وانتظر يدك من الجزر إلى الجزر في طريقه

51
00:03:21,270 --> 00:03:26,050
الأسفل والجزر الدوري

52
00:03:26,050 --> 00:03:35,190
بعد

53
00:03:35,190 --> 00:03:39,190
ذلك، يكون أعضاء السكاكولي عادة على مستوى T7

54
00:03:41,500 --> 00:03:45,200
عند حاولة الوصول لحقائقك، يجب عليك أن تدرس خطوط

55
00:03:45,200 --> 00:03:50,760
المريض بشكل صحيح. اجد T12 وخطوط الـ12 المقابلة

56
00:03:50,760 --> 00:03:56,040
بضغط من خلال خزان الخطوط. بعد ذلك، اسحب يديك من

57
00:03:56,040 --> 00:04:01,620
الأعلى ومن خلال الخطوط إلى الـ11 مخصص الداخلي. من

58
00:04:01,620 --> 00:04:06,670
هنا، تحرك يديك إلى الأعلى في المخصص الداخلي.طريقة

59
00:04:06,670 --> 00:04:10,710
مختلفة لنموذج الجحيم هي أن تقوم بإعادة عملية عملية

60
00:04:10,710 --> 00:04:11,290
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

61
00:04:11,290 --> 00:04:11,550
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

62
00:04:11,550 --> 00:04:17,350
عملية عملية عملية عملية عملية

63
00:04:17,350 --> 00:04:20,490
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

64
00:04:20,490 --> 00:04:20,630
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

65
00:04:20,630 --> 00:04:20,630
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

66
00:04:20,630 --> 00:04:20,630
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

67
00:04:20,630 --> 00:04:20,630
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

68
00:04:20,630 --> 00:04:20,630
عملية عملية عملية

69
00:04:36,090 --> 00:04:43,190
الساقية الساقية الساقية الساقية

70
00:04:43,190 --> 00:04:48,090
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

71
00:04:48,090 --> 00:04:49,750
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

72
00:04:49,750 --> 00:04:49,770
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

73
00:04:49,770 --> 00:04:49,830
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

74
00:04:49,830 --> 00:04:49,850
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

75
00:04:49,850 --> 00:04:50,030
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

76
00:04:50,030 --> 00:04:52,270
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

77
00:04:52,270 --> 00:04:52,270
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

78
00:04:52,270 --> 00:05:04,730
الساقية الساقية الساقية الساق

79
00:05:06,360 --> 00:05:10,860
أمامًا، أعضاء الجلد عادة ترتفع 2 إلى 4 سنتيمتر

80
00:05:10,860 --> 00:05:16,720
أعلى أعضاء الجلد الأسفل من كل جلد تتجاوز الجلد

81
00:05:16,720 --> 00:05:20,520
السادسة في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد

82
00:05:20,520 --> 00:05:21,220
السادسة في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد

83
00:05:21,220 --> 00:05:26,300
السادسة في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد

84
00:05:26,300 --> 00:05:27,200
الساقية في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد

85
00:05:27,200 --> 00:05:33,560
الساقية في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز

86
00:05:33,560 --> 00:05:38,120
الجلد الساقية في أعضاء الجلد الساللون اليسرى مختلط

87
00:05:38,120 --> 00:05:44,600
إلى اتصالين ويبدو هكذا، من الأعلى إلى الأسفل إلى

88
00:05:44,600 --> 00:05:49,460
الأسفل إلى الأعلى إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل

89
00:05:49,460 --> 00:05:57,960
إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى

90
00:05:57,960 --> 00:06:00,600
الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل

91
00:06:00,600 --> 00:06:00,800
إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى

92
00:06:00,800 --> 00:06:05,160
الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل

93
00:06:05,160 --> 00:06:08,520
إلى الأسفل إلى الأسفلبعد ذلك، ستسمحي هذه الثالثة

94
00:06:08,520 --> 00:06:14,920
عضوًا مختلفًا التراكية تتفرك إلى البرانكاية الأسفل

95
00:06:14,920 --> 00:06:20,060
والأسفل على مستوى الانترال الأسطوري وعلى مستوى تي

96
00:06:20,060 --> 00:06:24,720
فور باستيريالي صوت الهواء قريب من هذه المناطق عادة

97
00:06:24,720 --> 00:06:27,820
تكون أسلحة أسلحة أسلحة أسلحة أسلحة أخرى على الجلد

98
00:06:36,510 --> 00:06:38,470
Okay, I'm gonna go ahead and examine your chest

99
00:06:38,470 --> 00:06:41,630
now. Just breathe normally for me. Okay.Begin your

100
00:06:41,630 --> 00:06:44,510
examination of the chest with a brief survey of

101
00:06:44,510 --> 00:06:48,570
the patient's thorax and respiration. Is the

102
00:06:48,570 --> 00:06:51,730
thorax symmetrical? Are there any bony

103
00:06:51,730 --> 00:06:55,750
deformities? Note the lateral diameter of the

104
00:06:55,750 --> 00:06:59,530
patient's chest. Does the anteroposterior diameter

105
00:06:59,530 --> 00:07:03,110
seem increased, suggesting possible obstructive

106
00:07:03,110 --> 00:07:06,760
lung disease?في هذا الشخص، تبدو عبارة عن عبارة عن

107
00:07:06,760 --> 00:07:07,900
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

108
00:07:07,900 --> 00:07:10,180
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

109
00:07:10,180 --> 00:07:11,760
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

110
00:07:11,760 --> 00:07:13,500
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

111
00:07:13,500 --> 00:07:14,780
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

112
00:07:14,780 --> 00:07:14,780
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

113
00:07:14,780 --> 00:07:18,700
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

114
00:07:18,700 --> 00:07:23,280
عن عبارة عن عبارة

115
00:07:23,280 --> 00:07:23,480
عن

116
00:07:33,820 --> 00:07:36,440
انتج رأس المريض لترتيب مصادر الـ

117
00:07:36,440 --> 00:07:40,840
Sternocleidomastoid من الخلفية السعودي، يشير إلى

118
00:07:40,840 --> 00:07:47,340
صعوبة الهواظران. هذا غالبًا ليس موجودًا. قم بتحرير

119
00:07:47,340 --> 00:07:51,720
المصادر السعودي للتحقق من موقع التراكيه. يجب أن

120
00:07:51,720 --> 00:07:55,680
يكون في المنطقة الأساسية. تحقق ألوان ملابس المريض

121
00:07:55,680 --> 00:08:01,920
ومصادر الساقين لأي سيانوسس، ألوان أزرق يتم تحريكه.

122
00:08:03,690 --> 00:08:06,890
الطفولة و الناس الصغيرة بشكل طبيعي مثل هذا

123
00:08:06,890 --> 00:08:11,430
المستخدم هل

124
00:08:11,430 --> 00:08:15,550
يمكنك

125
00:08:15,550 --> 00:08:19,430
أن تتجاوز يديك و تضع يديك على الجدران المقابل هذا

126
00:08:19,430 --> 00:08:23,350
هو فقط كذلك و اتخذ نفسك بشكل طبيعي لدي المستخدم ان

127
00:08:23,350 --> 00:08:25,850
يضع يديه على الجدران المقابل و تتخذ نفسك بشكل

128
00:08:25,850 --> 00:08:33,040
طبيعي اتفقد الثوراك الأعلى بدءًا من التحققobserve

129
00:08:33,040 --> 00:08:36,700
the chest for contour, symmetry and deformities

130
00:08:36,700 --> 00:08:43,500
also inspect the overlying skin then palpate the

131
00:08:43,500 --> 00:08:46,460
chest wall to locate any areas of pain or

132
00:08:46,460 --> 00:08:49,320
tenderness or to assess any lesions or

133
00:08:49,320 --> 00:08:51,720
abnormalities you may have found during inspection

134
00:08:52,560 --> 00:08:57,440
لتحقق اتفاق الزباق، وضع يديك قريب من رأس المريض،

135
00:08:57,440 --> 00:09:02,540
في مستوى T10، واسحب يديك بسيطًا عبر الثوراك

136
00:09:02,540 --> 00:09:07,960
الخارجي، طبعًا اطلب من المريض ان يهيأ و يهيأ

137
00:09:07,960 --> 00:09:12,720
كثيرًا و كثيرًا، بينما تشاهد تنقل يديك و تشعر

138
00:09:12,720 --> 00:09:18,300
بالطولة و المساعدة للتحرك. التالت، اتفقق بشكل كام

139
00:09:18,300 --> 00:09:22,720
لـ Tactile FremorisOkay, I'm going to put your

140
00:09:22,720 --> 00:09:25,460
hands on your chest and please say 99 every time I

141
00:09:25,460 --> 00:09:29,300
touch you 99 Feel for the vibrations of tactile

142
00:09:29,300 --> 00:09:33,240
fremitus as the patient continues repeating 99,

143
00:09:33,700 --> 00:09:37,380
blue moon or some similar phrase consisting of two

144
00:09:37,380 --> 00:09:40,920
or three equally accented syllables. Using the

145
00:09:40,920 --> 00:09:44,900
edge of the hand is also commonidentify areas of

146
00:09:44,900 --> 00:09:48,820
increased, decreased or absent fremitus continue

147
00:09:48,820 --> 00:09:51,700
the examination by percussing the chest in a

148
00:09:51,700 --> 00:09:55,140
systematic manner moving down the thorax and going

149
00:09:55,140 --> 00:09:58,360
from side to side as demonstrated in a ladder

150
00:09:58,360 --> 00:10:02,180
pattern remember that only the posterior surface

151
00:10:02,180 --> 00:10:04,980
of your pleximeter finger should be in contact

152
00:10:04,980 --> 00:10:08,980
with the chest wall wrist motion should be relaxed

153
00:10:08,980 --> 00:10:12,080
and fluid as you make two strikes with your third

154
00:10:12,080 --> 00:10:19,870
fingerانتقل من أعلى إلى أسفل الجلد، إستمع للقوة

155
00:10:19,870 --> 00:10:28,310
والدرجة ومدتك وانتقل عن شعور الضغط، ثم قرر ماهي

156
00:10:28,310 --> 00:10:34,290
المقالات التي تسمعها، الجلد العادل مرتبطة، اكتشف

157
00:10:34,290 --> 00:10:39,640
جزء من المناطق التي تسمعها غضب غضببعد ذلك استخدم

158
00:10:39,640 --> 00:10:43,680
ترقص لتعرف مستوى ديافرام و تقوم بتقاط ترقص ديافرام

159
00:10:43,680 --> 00:10:48,640
إذا كان كل شيء بخير سأضع بعض اللوحات على رأسك فأخذ

160
00:10:48,640 --> 00:10:52,740
نفسك إلى الخارج و اتركها لأجلي أرجوك ثم ترقص لأسفل

161
00:10:52,740 --> 00:10:57,480
من أعلى مستوى ديافرام حتى يكون الـ dullness مسموح

162
00:10:57,480 --> 00:11:03,720
لك تمامًا بعد تحقيق مسموح للطبيعي، ترقص مستوى

163
00:11:03,720 --> 00:11:08,270
مستوى الـ full expirationبعد ذلك، أخذ المستخدم

164
00:11:08,270 --> 00:11:12,610
لإنهاء بشكل كبير و أمسكه فيه، ثم أدخل للأسفل إلى

165
00:11:12,610 --> 00:11:18,830
مستوى الظلمة في مصورة كامة، و أمسكه مرة أخرى مرة

166
00:11:18,830 --> 00:11:19,290
أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى

167
00:11:19,290 --> 00:11:19,590
مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة

168
00:11:19,590 --> 00:11:20,210
أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى

169
00:11:20,210 --> 00:11:23,090
مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة

170
00:11:23,090 --> 00:11:27,310
أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى

171
00:11:27,310 --> 00:11:31,010
مرة أخرى مرة أخرى مرة

172
00:11:39,640 --> 00:11:42,180
لنتوقف لحظة ونقوم بمقابلة صوت الهواتف الطبيعي

173
00:11:42,180 --> 00:11:46,380
ومفيد الصوت الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

174
00:11:46,380 --> 00:11:49,240
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

175
00:11:49,240 --> 00:11:50,200
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

176
00:11:50,200 --> 00:11:52,140
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

177
00:11:52,140 --> 00:11:55,420
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

178
00:11:55,420 --> 00:11:55,420
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

179
00:11:55,420 --> 00:11:56,760
الهواتف الهواتف الهواتف الهوات

180
00:12:05,220 --> 00:12:09,120
هي تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها وخلال أول ثانوية

181
00:12:09,120 --> 00:12:12,180
من التجهيز ويمكن أن تسمح بشكل طبيعي خلال أكتر من

182
00:12:12,180 --> 00:12:16,100
مجموعات الجلد برانكيال الهواتف ممكن تسمح بشكل

183
00:12:16,100 --> 00:12:23,940
طبيعي خلال تجهيزها وهذا طبيعي برانكيال

184
00:12:23,940 --> 00:12:26,620
الهواتف ممكن تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها وممكن

185
00:12:26,620 --> 00:12:27,640
تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها وممكن تسمح بشكل طبيعي

186
00:12:27,640 --> 00:12:31,420
خلال تجهيزها وممكن تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها

187
00:12:31,420 --> 00:12:34,800
وممكن تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيالصوت الانتقالي

188
00:12:34,800 --> 00:12:39,440
يدوم أكتر من الصوت الانتقالي وإن كان هناك فرق

189
00:12:39,440 --> 00:12:48,560
محدود يقفز هذه الاثنين الصوتين الانتقالي

190
00:12:48,560 --> 00:12:55,900
و الانتقالي

191
00:12:55,900 --> 00:12:58,420
يدوم أكتر من الصوت الانتقالي و الانتقالي يدوم أكتر

192
00:12:58,420 --> 00:12:59,260
من الصوت الانتقالي و الانتقالي يدوم أكتر من الصوت

193
00:12:59,260 --> 00:13:00,080
الانتقالي و الانتقالي يدوم أكتر من الصوت الانتقالي

194
00:13:00,080 --> 00:13:00,080
و الانتقالي يدوم أكتر من الصوت الانتقالي و

195
00:13:00,080 --> 00:13:00,200
الانتقالي يدوم أكتر من الصوت الانتقالي و الانتقالي

196
00:13:00,200 --> 00:13:01,450
يدوم أكتر من الصوت الانتقالي و الانتقاليوالفترة

197
00:13:01,450 --> 00:13:03,930
الصامتة قد أو لا تقوم بتقريرها.

198
00:13:08,210 --> 00:13:10,730
يمكن أن تسمع هذه الصوتات في الاتصالات الأولى

199
00:13:10,730 --> 00:13:18,430
والثانوية من الأعلى ومن خلال الجلد. دعنا نسمع هذه

200
00:13:18,430 --> 00:13:28,550
الصوتات مرة أخرى لنقارنها. Vesicular Bronchial

201
00:13:33,510 --> 00:13:41,530
و Bronchovascular ادمنتشز

202
00:13:41,530 --> 00:13:44,230
او اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة

203
00:13:44,230 --> 00:13:44,570
صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة

204
00:13:44,570 --> 00:13:47,070
صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة

205
00:13:47,070 --> 00:13:47,790
صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة

206
00:13:47,790 --> 00:13:48,350
صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة

207
00:13:48,350 --> 00:13:48,910
صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة

208
00:13:48,910 --> 00:13:55,170
صوت اضافة صوت اضافة صوت اضافة

209
00:13:55,170 --> 00:13:59,870
صوت اضافة صوت اضافة ص

210
00:14:09,330 --> 00:14:12,450
الـ crackles are intermittent, non-musical and

211
00:14:12,450 --> 00:14:22,110
brief, like dots in time.Fine

212
00:14:22,110 --> 00:14:25,430
crackles are soft, high-pitched and very brief,

213
00:14:26,190 --> 00:14:28,270
and often accompany congestive heart failure.

214
00:14:39,780 --> 00:14:50,320
الحرارات الحارة هي أكبر و أسفر و أطول مقارنة

215
00:14:50,320 --> 00:14:55,200
بحرارات ويزا و رانكاي تدوم أكتر و تبدو أكتر موسيقى

216
00:14:55,200 --> 00:14:59,160
ويزا و رانكاي تدوم أكتر و تبدو أكتر ويزا و رانكاي

217
00:14:59,160 --> 00:15:00,360
تدوم أكتر و تبدو أكتر ويزا و رانكاي تدوم أكتر و

218
00:15:00,360 --> 00:15:03,540
تدوم أكتر و تدوم أكتر و تدوم أكتر و تدوم أكتر و

219
00:15:03,540 --> 00:15:03,540
تدوم أكتر و تدوم أكتر و تدوم أكتر و تدوم أكتر و

220
00:15:03,540 --> 00:15:03,540
تدوم أكتر و تدوم أكتر و تدوم أكتر و تدوم أكتر

221
00:15:12,510 --> 00:15:17,750
الرنكاي لديه قوة أسفل، قوة حرارية، ويقترح انهيارات

222
00:15:17,750 --> 00:15:22,330
في محطمات كبيرة

223
00:15:22,330 --> 00:15:35,510
لكي

224
00:15:35,510 --> 00:15:41,520
تحرير الورق التلقائي، استخدم ديافرام السيثاسكوببدأ

225
00:15:41,520 --> 00:15:46,180
في الـ Apices وانتقل إلى الأسفل، تحرك من جانب إلى

226
00:15:46,180 --> 00:15:50,880
جانب، مرة أخرى، في شكل عبارة عن صوت الهواء في

227
00:15:50,880 --> 00:15:55,640
منطقات متساومة، استمع إلى دuration، pitch

228
00:15:55,640 --> 00:16:01,560
وintensity من الصوتين الانبعاطي و الانبعاطي، قرر

229
00:16:01,560 --> 00:16:07,400
ماهو صوت الهواء الذي تسمعه، وقرر أي صوت مضاف،استمع

230
00:16:07,400 --> 00:16:12,480
إلى أقل مرة في كل موقع الهواء في كل مكان أخذ نفسك

231
00:16:12,480 --> 00:16:14,560
داخل و خارج بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك

232
00:16:14,560 --> 00:16:20,060
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك

233
00:16:20,060 --> 00:16:20,840
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك

234
00:16:20,840 --> 00:16:20,880
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك

235
00:16:20,880 --> 00:16:30,500
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بم

236
00:16:36,150 --> 00:16:39,670
listen for transmitted voice sounds while

237
00:16:39,670 --> 00:16:42,590
auscultating the chest again ask the patient to

238
00:16:42,590 --> 00:16:47,610
say 99 say 99 99

239
00:16:56,860 --> 00:17:00,000
voice sounds that are louder and clearer than

240
00:17:00,000 --> 00:17:03,900
normal as in this example are called bronchophony

241
00:17:03,900 --> 00:17:07,520
next have the patient say E

242
00:17:19,530 --> 00:17:24,490
عندما تصوير E مثلًا ايه ويكون لديه قوة نسالية مثل

243
00:17:24,490 --> 00:17:29,550
هذه المثالة إيقافالي موجودة ترغب في تحسين مصادر

244
00:17:29,550 --> 00:17:35,350
الجلد أخيرًا أطلب من المريض أن يحرر 123

245
00:17:44,740 --> 00:17:47,000
عندما تصوير هذه الصوتات أكثر صوتًا واضحًا من

246
00:17:47,000 --> 00:17:50,380
الطبيعي، مثل هذه المثالة، تصوير الـ Pectoriloquy

247
00:17:50,380 --> 00:17:55,260
موجودًا كل هذه التغييرات في صوت الصوت يشير إلى أن

248
00:17:55,260 --> 00:17:57,760
الجلد اللي مليء من الهواء لم يبقى طابقًا طابقًا

249
00:17:57,760 --> 00:17:59,020
طابقًا طابقًا طابقًا طابقًا طابقًا طابقًا طابقًا

250
00:17:59,020 --> 00:17:59,800
طابقًا

251
00:17:59,800 --> 00:18:08,860
طابقًاطابقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقنطبقن

252
00:18:09,350 --> 00:18:13,950
لتحقق التوراق الأمامي، دع المشخص يقلق سوپاين ويعيش

253
00:18:13,950 --> 00:18:18,290
بشكل طبيعي، وانتظر حالة الجلد، وانتظر الجلد

254
00:18:18,290 --> 00:18:23,700
لتحالفات، أسيمترا، وتحرك الهواتفبالتالي، قم بتحرير

255
00:18:23,700 --> 00:18:28,940
الجلد لتجد أي مكان من التنقل أو لتحقيق أي مصادر أو

256
00:18:28,940 --> 00:18:33,680
غير عادية بعد ذلك، تحقيق تجولة الهواظران، واضع

257
00:18:33,680 --> 00:18:36,740
يديك على جانب كل جزء من الجلد مع يديك على جزء من

258
00:18:36,740 --> 00:18:41,880
مصادر الجلد، ارتكب عيون مفرومة بين يديك واسأل

259
00:18:41,880 --> 00:18:46,220
المريض أن يتخلص من نفسه تخلص من نفسك و اتخلص من

260
00:18:46,220 --> 00:18:49,980
نفسك تمامًا مرة

261
00:18:49,980 --> 00:18:54,930
أخرىobserve the displacement of your thumbs and

262
00:18:54,930 --> 00:18:57,870
feel for the range and symmetry of movement as the

263
00:18:57,870 --> 00:19:02,050
patient exhales fully next palpate for tactile

264
00:19:02,050 --> 00:19:07,010
femoris as the patient repeats 99 compare

265
00:19:07,010 --> 00:19:10,730
symmetrical areas using the edge of the hand to

266
00:19:10,730 --> 00:19:14,440
detect vibrations is also commonبسبب أن الـ

267
00:19:14,440 --> 00:19:19,180
fremitus صعب تشعر من خلال دم الناس في تلك الحالات،

268
00:19:19,180 --> 00:19:24,860
قد تحتاج أن تدفع دمها بطيئة أخرى، تدفع دم الناس في

269
00:19:24,860 --> 00:19:29,680
مناطق متساومة في الانترال، من المنطق المتساومي إلى

270
00:19:29,680 --> 00:19:34,180
الجزء السادس أو أعلى مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة

271
00:19:34,180 --> 00:19:34,200
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة

272
00:19:34,200 --> 00:19:35,180
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة

273
00:19:35,180 --> 00:19:35,240
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة

274
00:19:35,240 --> 00:19:35,240
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة

275
00:19:35,240 --> 00:19:42,320
مرة مرة مرة مرة مرة مرة

276
00:19:42,320 --> 00:19:47,850
مإذا كنت ترغب في تحقق مستوى ديافرام اليسار من

277
00:19:47,850 --> 00:19:52,410
الأمام، فتحقق من الجلد المتواصل إلى الجلد المدخل

278
00:19:52,410 --> 00:19:56,750
لتحقق

279
00:19:56,750 --> 00:20:02,930
من الجلد المتواصل إلى الجلد المدخل لتحقق

280
00:20:02,930 --> 00:20:06,750
من الجلد المتواصل من الجلد المدخل لتحقق

281
00:20:06,750 --> 00:20:08,290
من الجلد المدخل من الجلد المدخل لتحقق من الجلد

282
00:20:08,290 --> 00:20:09,550
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد

283
00:20:09,550 --> 00:20:09,570
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد

284
00:20:09,570 --> 00:20:09,570
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد

285
00:20:09,570 --> 00:20:09,590
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد

286
00:20:09,590 --> 00:20:15,630
المداستمع إلى مدينة وقيمة وقيمة صوت الانبعاطي

287
00:20:15,630 --> 00:20:20,230
والانبعاطي اختيار اي نوع من الصوت الذهبي الذي

288
00:20:20,230 --> 00:20:26,370
تسمعه واختيار اي صوت اضافي إذا سمعت صوت قلب قريب

289
00:20:26,370 --> 00:20:29,630
من قلب تحاول تغييرهم بينما تركز على الصوت الذهبي

290
00:20:29,630 --> 00:20:39,040
99 مرة مرة 99 99 99 99إذا أسمعت برانكا أو برانكا

291
00:20:39,040 --> 00:20:40,100
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

292
00:20:40,100 --> 00:20:40,100
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

293
00:20:40,100 --> 00:20:41,280
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

294
00:20:41,280 --> 00:20:44,120
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

295
00:20:44,120 --> 00:20:45,660
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

296
00:20:45,660 --> 00:20:45,720
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

297
00:20:45,720 --> 00:20:49,280
الهواتف

298
00:20:49,280 --> 00:21:02,920
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف اله

299
00:21:03,580 --> 00:21:09,300
للطيب الصحيح، قرارك قد يتضمن مجموعة لغة ومقارنة،

300
00:21:09,300 --> 00:21:13,620
على سبيل المثال، الـThorax هو مرتبط بشكل جيد،

301
00:21:13,620 --> 00:21:15,600
الجسد مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل

302
00:21:15,600 --> 00:21:17,220
مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط

303
00:21:17,220 --> 00:21:18,820
بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل

304
00:21:18,820 --> 00:21:18,980
مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط

305
00:21:18,980 --> 00:21:23,260
بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل

306
00:21:23,260 --> 00:21:32,580
مرتبط بشكل

307
00:21:32,580 --> 00:21:36,840
مPercussion and auscultation of the posterior and

308
00:21:36,840 --> 00:21:38,100
anterior thorax