File size: 56,000 Bytes
785ebc4
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1
00:00:10,340 --> 00:00:12,640
بسم الله الرحمن الرحيم أهلا و مرحبا بكم في درس

2
00:00:12,640 --> 00:00:16,680
جديد من دروس مادة MIS اليوم سنتحدث عن حلقة 3

3
00:00:16,680 --> 00:00:20,920
Information Systems Organizations and Strategy

4
00:00:20,920 --> 00:00:25,740
Learning Objectives Which features of

5
00:00:25,740 --> 00:00:29,360
organizations do managers need to know about to

6
00:00:29,360 --> 00:00:32,660
build and use information systems successfully?

7
00:00:33,680 --> 00:00:37,260
What is the impact of information systems on

8
00:00:37,260 --> 00:00:42,030
organizations? ماذا يفعل بورترز  بـنماذج  القوات 

9
00:00:42,030 --> 00:00:45,450
المعارفة؟ نماذج الـ Value Chain نماذج المعارف

10
00:00:45,450 --> 00:00:46,550
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف

11
00:00:46,550 --> 00:00:47,250
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف

12
00:00:47,250 --> 00:00:47,790
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف

13
00:00:47,790 --> 00:00:49,930
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف

14
00:00:49,930 --> 00:00:49,990
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف

15
00:00:49,990 --> 00:00:50,790
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف

16
00:00:50,790 --> 00:00:51,630
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف

17
00:00:51,630 --> 00:00:56,930
المعارف المعارف المعارف المعارف

18
00:01:00,660 --> 00:01:03,800
What are the challenges posed by strategies

19
00:01:03,800 --> 00:01:07,840
information systems and how should they be

20
00:01:07,840 --> 00:01:13,860
addressed؟ How well IMS helped my career؟ إذا 

21
00:01:13,860 --> 00:01:18,180
الأهداف بصورة عامة بيقول ما هي يعني أو إيش هي

22
00:01:18,180 --> 00:01:23,260
المميزات تبع المؤسسات اللي بيحتاجها المديري؟ إيش 

23
00:01:23,260 --> 00:01:27,780
هي مميزات المؤسسات اللي بيحتاجها؟المديرين عشان

24
00:01:27,780 --> 00:01:33,720
يعرفوا يبنوا أنظمات المعلومات و يستخدموها بشكل

25
00:01:33,720 --> 00:01:38,140
فعال أو بشكل ناجح which features of organization

26
00:01:38,140 --> 00:01:41,520
do managers need to know about to build and use

27
00:01:41,520 --> 00:01:45,320
information systems successfully؟ إيش هي مميزات

28
00:01:45,320 --> 00:01:49,500
المؤسسات اللي محتاجها ال .. أو بيحتاجها المديرين

29
00:01:49,500 --> 00:01:53,890
أو بيحتاج المديرين معرفتهم؟حتى يبنوا أنظمة معلومات

30
00:01:53,890 --> 00:01:58,230
ويستخدموها بشكل فعال وشكل ناجح What is the impact

31
00:01:58,230 --> 00:02:01,930
information system on organizations؟ ما هي أو ما

32
00:02:01,930 --> 00:02:07,990
هو تأثير يعني نظم المعلومات على المنظمات؟How do

33
00:02:07,990 --> 00:02:11,070
porters competitive courses model? The value chain

34
00:02:11,070 --> 00:02:14,670
model synergies core competences and network

35
00:02:14,670 --> 00:02:19,170
economics help companies develop competitive

36
00:02:19,170 --> 00:02:22,930
strategies using information systems بيقول كيف

37
00:02:22,930 --> 00:02:29,870
ممكن يساعد نموذج ال porters التنافسي ونموذج اللي

38
00:02:29,870 --> 00:02:34,790
هو value chain أو القيمة أو سلسلة القيمةو ال

39
00:02:34,790 --> 00:02:39,710
synergies اللي هي أوجه التآزر أيضًا التآزر كيف

40
00:02:39,710 --> 00:02:43,910
ممكن هذه النماذج تساعد الكفاءات الأساسية و

41
00:02:43,910 --> 00:02:48,710
الكفاءات الأساسية أيضًا كيف ممكن يعني بيتحدث انه

42
00:02:48,710 --> 00:02:52,650
كيف ممكن porter كيف ممكن ال value chain model كيف

43
00:02:52,650 --> 00:02:57,760
ممكن اللي هي الكفاءات و التآزر بالإضافة إلى

44
00:02:57,760 --> 00:03:02,980
اقتصاديات الشبكات للشركات كيف هذه العوامل كلها

45
00:03:02,980 --> 00:03:07,400
ممكن انها تؤدي او تساعد في عملية تطوير استراتيجيات

46
00:03:07,400 --> 00:03:15,170
تنافسية للمنظمة باستخدام أنظمة المعلوماتWhat are

47
00:03:15,170 --> 00:03:19,010
the challenges posed by strategy information؟ إيش

48
00:03:19,010 --> 00:03:23,670
هي التحديات اللي بتطرحها أنظمة المعلومات؟ في عندنا

49
00:03:23,670 --> 00:03:27,170
تحديات استراتيجية وكيف ممكن يعني نواجه هذه

50
00:03:27,170 --> 00:03:30,590
التحديات ال .. ال .. ال .. ال feature الأخيرة كيف

51
00:03:30,590 --> 00:03:35,850
ممكن تساعد ال MIS الخريجين في مسيرتهم في مسيرتهم

52
00:03:35,850 --> 00:03:41,410
المهنية؟طيب the relationship between organizations

53
00:03:41,410 --> 00:03:44,990
and information technology information technology

54
00:03:44,990 --> 00:03:49,250
and organization influence each other relationship

55
00:03:49,250 --> 00:03:52,750
influenced by organizations بما هو بتحدث ليه يقول

56
00:03:52,750 --> 00:03:57,330
انه تكنولوجيا المعلومات و المنظمات بتأثر في بعضها

57
00:03:57,330 --> 00:04:01,550
البعض من خلال إيه؟ أول حاجة العلاقة بتأثر بالمنظمة

58
00:04:01,550 --> 00:04:05,050
relationship influenced by organizations structure

59
00:04:05,050 --> 00:04:10,540
اللي .. اللي يعني بنية العمليات التجارية والهيكل

60
00:04:10,540 --> 00:04:13,120
التنظيمي اللي هو business process structure هو

61
00:04:13,120 --> 00:04:16,860
بتحكي عن الهيكل التنظيمي business process بالاضافة

62
00:04:16,860 --> 00:04:21,500
لمنين ال policy policies اللي هي سياسات تبعتها ال

63
00:04:21,500 --> 00:04:24,480
culture ال environment و ال management decision

64
00:04:24,480 --> 00:04:27,780
making decisions بالطبع اذا استخدمت تكنولوجيا

65
00:04:27,780 --> 00:04:31,260
العيروكي ممكن كله يختلف ال process العمليات نفسها

66
00:04:31,260 --> 00:04:34,660
كانت تنعمل manual ممكن تحتاج العدد من المنظفين

67
00:04:34,660 --> 00:04:39,180
الآن بعض النظام يعني بتختصر عدد الموظفين و بتكون

68
00:04:39,180 --> 00:04:44,000
فيها العمليات دقيقة زي مثلا ال HR عمليا خد مثال

69
00:04:44,000 --> 00:04:48,100
على الحضور و الانصراف سابقا كان في دفتر يسجل فيه

70
00:04:48,100 --> 00:04:52,400
الموظف اسمه لحظة الحضور و ماقل ذلك لكن العملية

71
00:04:52,400 --> 00:04:57,200
معقدة ليه؟ لأنه ممكن ييجي متأخر شوية ممكن ياخد

72
00:04:57,200 --> 00:05:00,160
طريقة أو يجيز طريقة لأي سبب إن كان ممكن أثناء

73
00:05:00,160 --> 00:05:06,570
العمليعني يطلب اذن و يطلع لغرض ما ممكن بعض

74
00:05:06,570 --> 00:05:09,710
الموظفين او بعض العمال يشتغلوا ساعات اضافية عمليا

75
00:05:09,710 --> 00:05:13,590
احتسابها يدويا قد يأخذ وقت وبالتالي لو احتجت

76
00:05:13,590 --> 00:05:18,880
الإدارة في بعض الأحيان إلى تقرير يعني قاني قد يصعب

77
00:05:18,880 --> 00:05:23,440
تنفيذه لكن باستخدام النظام العملية النظام سهلت هذه

78
00:05:23,440 --> 00:05:28,020
الإجراءات طبعا هذه يعني جزئية في ال HR هناك أجزاء

79
00:05:28,020 --> 00:05:32,020
أخرى حسب أنشطة المنظمة سواء كانت الأنشطة الأساسية

80
00:05:32,020 --> 00:05:36,940
أو الأنشطة الفرعية الداعمة للأنشطة الأساسية هو

81
00:05:36,940 --> 00:05:40,440
بالتالي كما ذكرنا في الفصل السابق انه نظم

82
00:05:40,440 --> 00:05:43,920
المعلومات عبارة عن جزء أصيل في كل نشاط من هذه

83
00:05:43,920 --> 00:05:48,100
الأنشطة لتسهيل العمليات، سرعة، دقة، توفير الوقت

84
00:05:48,100 --> 00:05:53,300
والجهد والتكلفة كمان النظم في .. يعني لما نستخدمها

85
00:05:53,300 --> 00:05:57,240
ال policies السياسات قد تختلف ال culture عند ال

86
00:05:57,240 --> 00:06:01,120
..في داخل منظمة وخارجها قد تختلف ال environment

87
00:06:01,120 --> 00:06:06,860
أيضا ممكن تكون فيه إلها يعني خلّيني نحكي إلها

88
00:06:06,860 --> 00:06:12,060
محددات أو خلّيني نحكي إلها يعني ضغوط باتجاه التغير

89
00:06:12,060 --> 00:06:16,020
يعني على سبيل المثال جائحة كورونا اللي حصلت أشبرت

90
00:06:16,020 --> 00:06:19,660
جميع المؤسسات بالتوجه إلى العمل الإلكتروني ال

91
00:06:19,660 --> 00:06:22,080
management decision making صح بعمل أنا صار في عندي

92
00:06:22,080 --> 00:06:25,500
accurate information in anytime I need it و اكتشف

93
00:06:25,500 --> 00:06:29,360
انت بدك إياها على طول تجيلك هذه المعلومات بكل

94
00:06:29,360 --> 00:06:35,720
بساطة و يعني بكل دقة و بكل دقة here is the two way

95
00:06:35,720 --> 00:06:39,500
relationship between organizations and information

96
00:06:39,500 --> 00:06:44,220
technology information لاحظوا انه هذه العلاقة معقدة

97
00:06:44,220 --> 00:06:46,640
يعني هنا ال information technology و ال

98
00:06:46,640 --> 00:06:50,040
organization ايش العلاقة بينهم؟ علاقة معقدة

99
00:06:50,040 --> 00:06:54,000
بيتوسطها مجموعة من العوامل زي ال environment ال

100
00:06:54,000 --> 00:06:56,220
culture, structure, business process, policies,

101
00:06:56,380 --> 00:07:00,020
management decisions واللي قبل قليل يعني اتحدثنا

102
00:07:00,020 --> 00:07:05,590
عنها بشيء من التفصيلهذه العلاقة المعقدة بتحمل

103
00:07:05,590 --> 00:07:10,410
اتجاهين زي ما اتنا شايفينه تكنولوجيا بتتجه باتجاه

104
00:07:10,410 --> 00:07:15,170
المنظمات و ايضا من المنظمات بتتجه باتجاه ال

105
00:07:15,170 --> 00:07:21,210
technology وبالتالي يعني اقل شيء يمكن تحمله هذه

106
00:07:21,210 --> 00:07:25,370
العلاقة اللي هو ايه اتخاذ القرارات اتخاذ القرارات

107
00:07:25,550 --> 00:07:29,130
ليه؟ لأن المنظمة الآن صارت بتعتمد على التكنولوجيا

108
00:07:29,130 --> 00:07:34,550
في التحليل في أعمالها اليومية وفي التواصل مع ال

109
00:07:34,550 --> 00:07:38,850
consumer و ال customer وبالتالي إذا هم محتاجين إلى

110
00:07:38,850 --> 00:07:41,690
أي معلومة سواء كان على مستوى المبيعات، على مستوى

111
00:07:41,690 --> 00:07:46,660
الموردين، على مستوى ال consumer أو ال customer و

112
00:07:46,660 --> 00:07:51,060
هلوم مجرة بيمكنهم انهم يستخرجوا هذه المعلومات بكل

113
00:07:51,060 --> 00:07:55,700
دقة وسهولة من خلال استخدامهم للتكنولوجيا كمان فيما

114
00:07:55,700 --> 00:07:59,120
يتعلق بال HR كمان أسلفنا قبل قليل بيمكنهم انهم

115
00:07:59,120 --> 00:08:03,540
يعملوا ال payroll في أي لحظة اذا هذه هناك عوامل

116
00:08:03,540 --> 00:08:07,060
حقيقة معقدة ما بين ال information اه عفوا ال

117
00:08:07,060 --> 00:08:11,840
information technology و ال organization هذه

118
00:08:11,840 --> 00:08:14,980
العوامل زي ما تحدثنا ال environment هذه لها بلغ

119
00:08:14,980 --> 00:08:18,080
الأثر اللي ذكرنا قبل قليل اللي هو الجائحة اللي

120
00:08:18,080 --> 00:08:21,300
صارت في كورونا أشبرت جميع المؤسسات بالتوجه إلى

121
00:08:21,300 --> 00:08:24,580
العمل الإلكتروني ال culture .. culture في داخل

122
00:08:24,580 --> 00:08:29,220
المؤسسة هل عندهم القدرة عنهم يتعاملوا معها

123
00:08:29,220 --> 00:08:33,770
تكنولوجيا النظم الجديدة و ما إلى ذلك ال structure

124
00:08:33,770 --> 00:08:37,050
في بعض الأحيان تستغني عن قدرات كاملة في داخل

125
00:08:37,050 --> 00:08:41,250
المؤسسة وبتعمل flatten كمثلا يعني شفنا سابقا

126
00:08:41,250 --> 00:08:45,730
وبالتالي يعني بتدي صلاحيات وقد يعني تستغني عن

127
00:08:45,730 --> 00:08:50,860
وظائف بال business process العمليات نفسها بتختلف من

128
00:08:50,860 --> 00:08:53,180
.. من الطريقة اللي هي روية إلى الطريقة اللي هي

129
00:08:53,180 --> 00:08:57,460
شفنا مثل ال HR طب لو كان فيه نفط إنتاجي كان

130
00:08:57,460 --> 00:08:59,960
بيستخدم فيه مجموعة من العمال و اللي هان تحول إلى

131
00:08:59,960 --> 00:09:03,480
robots ال robots هذه هي اللي بتقوم مثلا بعمليات زي

132
00:09:03,480 --> 00:09:05,840
ما شفنا في فيديوهات في بعض الأحيان عمليات تجميع

133
00:09:05,840 --> 00:09:09,440
السيارات و ما إلى ذلك أحد الأمثلة البسيطة استغنى عن

134
00:09:09,440 --> 00:09:13,020
قطاع إنتاجي كامل كان بيشتغل يدويًا، بيكلف وهو وهو إلى

135
00:09:13,020 --> 00:09:17,460
أخره، من المشاكل الآن في عنده قطاع إنتاج يعني آلي

136
00:09:17,460 --> 00:09:21,340
مضبوط بشكل دقيق جدا، بالتالي يوفر الوقت عدد

137
00:09:21,340 --> 00:09:25,530
الوحدات المنتجة ممكن تكون أكبر بالتالي لو احنا

138
00:09:25,530 --> 00:09:28,950
جينا قسمنا تكلفة ال overhead cost ممكن يكون في

139
00:09:28,950 --> 00:09:35,190
عندي يعني انخفاض في تكلفة الوحدة الواحدة سواء كانت

140
00:09:35,190 --> 00:09:37,950
في التكاليف الثابتة أو المتغيرة أو ال overhead

141
00:09:37,950 --> 00:09:41,870
cost يعني وبالتالي هذه من الامتيازات لازم أنا 

142
00:09:41,870 --> 00:09:45,550
محتاج أن أفهم هذه الأمور جيدًا سيكون في عندي

143
00:09:45,550 --> 00:09:48,410
background جيد أعرف أنا أيش اللي بسوي ال policies

144
00:09:48,410 --> 00:09:52,610
في داخل المؤسسة أصبحت فيها أن applications بدل ما

145
00:09:52,610 --> 00:09:55,930
في عند عقد وما إلى ذلك ممكن خلال ال applications

146
00:09:55,930 --> 00:09:58,910
هذه يكون في policies معينة في السياسات معينة،

147
00:09:58,910 --> 00:10:03,910
صلاحيات معينة، كل موظف حسب الصلاحيات التي  له،

148
00:10:03,910 --> 00:10:07,710
وبالتالي أصبحت هنا علاقة معقدة يعني ما بين ال

149
00:10:07,710 --> 00:10:10,650
information technology وال organization صار في

150
00:10:10,650 --> 00:10:14,450
علاقة معقدة زي ما احنا شايفين ب ... بيتوسطها مجموعة

151
00:10:14,450 --> 00:10:21,350
من ال ... يعني المتغيرات حقيقة يعني ليس من السهل أن 

152
00:10:21,350 --> 00:10:29,240
نتنبأ بأهمية هذه ال technology وهذه العلاقة في ظل

153
00:10:29,240 --> 00:10:34,240
تعقيدها بهذا الشكل يعني خلّيني أضرب مثال سابقًا

154
00:10:34,240 --> 00:10:38,820
يعني كان عدد بسيط جدًا كان عدد بسيط جدًا على مستوى

155
00:10:38,820 --> 00:10:42,640
العالم عندهم القدرة أنهم يتنبأوا بأهمية البريد

156
00:10:42,640 --> 00:10:46,220
الإلكتروني أو كان عندهم القدرة أنهم يتنبأوا بأهمية

157
00:10:46,220 --> 00:10:49,460
مثلًا الرسالة النصية اللي بنبعتها سواء كان من خلال

158
00:10:49,460 --> 00:10:53,420
ال social media أو من خلال ال same اللي هو

159
00:10:53,420 --> 00:10:58,810
التليفون العادي أو ال SMS لو رجعنا بالزمن يعني عشر

160
00:10:58,810 --> 00:11:02,890
سنين، خمس عشرة سنة أو ما يزيد، كان في ذلك الوقت مش

161
00:11:02,890 --> 00:11:07,490
من السهولة بمكانه نلاقي هذه التنبؤات أو يمكن للبعض

162
00:11:07,490 --> 00:11:12,070
أن يتنبأ بذلك يعني بنتحدث عن هذا بعض ال ... ال ...

163
00:11:12,070 --> 00:11:16,510
يعني المجتمعات السابقة مجتمعات أو مجتمعات أخرى

164
00:11:16,510 --> 00:11:19,730
وصلت إلى ما يسمى بال cashless citizens وما إلى

165
00:11:19,730 --> 00:11:23,330
ذلك وبالتالي التكنولوجيا اللي احنا بنتصور أنها

166
00:11:23,330 --> 00:11:29,330
يعني أو مش قادرين نتح ... نتنبأ بأهميتها البعض أو

167
00:11:29,330 --> 00:11:32,890
القلة في هذا العالم ممكن أنهم يتنبأوا بعد فترة من

168
00:11:32,890 --> 00:11:38,290
السنة نعرف أهميتها لكن العلاقة هنا معقدة في ظل

169
00:11:38,290 --> 00:11:41,070
وجود هذه المتغيرات

170
00:11:42,350 --> 00:11:46,530
What is an organization بدأ يتعرف أو بدأ يعرف ال

171
00:11:46,530 --> 00:11:51,770
organization الآن المنظمة من وجهات أخرى يعني وجهات

172
00:11:51,770 --> 00:11:55,670
نظر مختلفة first technical definition تعني في

173
00:11:55,670 --> 00:11:59,170
الفني formal social structure that processes

174
00:11:59,170 --> 00:12:05,150
resources from environment to product output هي

175
00:12:05,150 --> 00:12:09,990
عبارة عن ايه؟ هي عبارة عن هيكل اجتماعي رسمي يعني

176
00:12:09,990 --> 00:12:15,250
بيقوم بياخذ ايه؟ بياخذ الموارد من ال environment

177
00:12:15,250 --> 00:12:19,970
بيعمل عليها معالجة أو من البيئة يعني الموارد تبع

178
00:12:19,970 --> 00:12:24,350
المنظمة بتأخذها من البيئة تبعها المحيطة فيها

179
00:12:24,350 --> 00:12:29,630
وبتاخدها وبتقوم بعملية ايه يعني معالجتها عشان ايش

180
00:12:29,630 --> 00:12:33,370
تعمل ال output طيب a formal legal entity with

181
00:12:33,370 --> 00:12:38,690
internal rules and procedures as well as social

182
00:12:38,690 --> 00:12:43,430
structure كمان بيقول أن ممكن نعرفها بأنها هي كيان

183
00:12:43,430 --> 00:12:48,450
قانوني كيان قانوني رسمي له قواعد وإجراءات داخلية

184
00:12:48,450 --> 00:12:53,650
وكمان له هيكل اجتماعي كيان له هيكل اجتماعي إذا هذه

185
00:12:53,650 --> 00:12:56,610
وجد النظر ال technical definition طب ال behavioral

186
00:12:56,610 --> 00:13:01,050
definition التعريف السلوكي a collection of right

187
00:13:01,050 --> 00:13:05,130
privileges privileges obligations and

188
00:13:05,130 --> 00:13:10,480
responsibility that is delicately balanced over a

189
00:13:10,480 --> 00:13:14,180
period of time through conflict and conflict

190
00:13:14,180 --> 00:13:15,440
resolution

191
00:13:17,380 --> 00:13:22,040
يعني التعريف السلوكي بيقول أن المنظمة هي مجموعة

192
00:13:22,040 --> 00:13:29,140
من الحقوق والامتيازات والمسئوليات والالتزامات وال

193
00:13:29,140 --> 00:13:32,760
لي يعني بيتم ... بيعملوا عملية balanced إلا

194
00:13:32,760 --> 00:13:38,500
بيعملوا لها عملية موازنة بشكل دقيق يعني بيوزنوها

195
00:13:38,500 --> 00:13:44,720
بشكل دقيق صح مش عابير على يعني على ... على مدار فترة

196
00:13:44,720 --> 00:13:51,240
زمانية عشان إيه يقوموا بحل النزاعات والخلافات وما

197
00:13:51,240 --> 00:13:55,420
إلى ذلك، إذا هذه أو هذا التعريف من وجهة نظر ال

198
00:13:55,420 --> 00:13:58,480
behavior definition behavior definition

199
00:14:05,730 --> 00:14:11,130
تعرف على تعريف الاقتصاد الجزئي للمنظمات

200
00:14:16,120 --> 00:14:18,660
يعني الاقتصاد الجزئي بيقول لك I'm bothered from the

201
00:14:18,660 --> 00:14:22,580
environment إذا فيه resource من ال ... ال ... من

202
00:14:22,580 --> 00:14:28,460
البيئة بيتم إدخال هذه ال resource عبارة عن رأس مال

203
00:14:28,460 --> 00:14:31,740
عبارة عن عمال وما إلى ذلك إلى داخل ال

204
00:14:31,740 --> 00:14:35,390
organization إلى داخل ال organization هو ال

205
00:14:35,390 --> 00:14:39,090
organization هنا عبارة عفوًا ال organization هنا

206
00:14:39,090 --> 00:14:44,830
عبارة عن مجموعة من الأجزاء زي الماكينة تقريبًا

207
00:14:44,830 --> 00:14:49,270
بتقوم بعملية تشغيل هذه ... بتقوم بعملية التشغيل على

208
00:14:49,270 --> 00:14:54,470
هذه الموارد وبتعمل منتجة ... بتعمل منتجات أو خدمات

209
00:14:54,470 --> 00:14:59,350
بتطلعها لمين؟ للبيئة outputs of the environment

210
00:15:02,630 --> 00:15:06,390
إذا هي بتاخد الموارد تبعتها من داخل ال

211
00:15:06,390 --> 00:15:12,370
environment وسواء كان رأسمال وعمال بتقوم بعملية

212
00:15:12,370 --> 00:15:18,130
تشغيل وبعد ذلك بتقوم بإخراج المخرجات تبعتها عبارة

213
00:15:18,130 --> 00:15:23,050
عن منتجات وخدمات البيئة نفسها تستهلك المخرجات

214
00:15:23,050 --> 00:15:27,370
تبعت المنظمة البيئة نفسها تستهلك هذه المخرجات مرة

215
00:15:27,370 --> 00:15:30,810
ثانية سواء كانت هذه المخرجات منتجات أو خدمة

216
00:15:30,810 --> 00:15:34,910
تستهلكها عشان كده بيصير في عنا ايه؟ بيصير في عنا

217
00:15:34,910 --> 00:15:40,810
رأسمال إضافي وعمال وعمال ... يعني عمالة إضافية صح

218
00:15:40,810 --> 00:15:45,410
التعبير وبالتالي يمكن أنَّها ترجع وتدخل مرة ثانية

219
00:15:45,410 --> 00:15:49,350
لمين؟ للمنظمة عن طريق ال feedback أو عن طريق ما

220
00:15:49,350 --> 00:15:56,480
يسمى بالتغذية الراجعة ... بالتغذية الراجعة هذا

221
00:15:56,480 --> 00:16:00,820
النموذج يعني ممكن إعادة ترتيبه بكل سهولة لأنه

222
00:16:00,820 --> 00:16:05,520
بيعتمد على التكنولوجيا، الأفراد في ... يعني في داخل

223
00:16:05,520 --> 00:16:11,920
هذا المكان، الأفراد في ... مش موجودين أو ال ... ال

224
00:16:11,920 --> 00:16:15,600
... يعني العمال أو الموظفين مش موجودين بشكل كبير

225
00:16:15,600 --> 00:16:20,780
وبالتالي هذا النموذج يعني بإمكانهم أنَّهم يعيدوا

226
00:16:20,780 --> 00:16:26,420
تشكيله حسب ما أرادوا بشكل سهل لأنه الموظفين أو

227
00:16:26,420 --> 00:16:31,220
العمال اللي فيه عددهم بسيط جدًا أو قليل جدًا يعني في

228
00:16:31,220 --> 00:16:37,370
Hong Kong على سبيل المثال بعض ال ... البنوك ما فيش

229
00:16:37,370 --> 00:16:40,530
فيها موظفين مطلقًا يعني كل الموظفين الموجودين فيها

230
00:16:40,530 --> 00:16:47,690
عبارة عن وحدة ال IT اللي هي مراقبة ومتابعة النظم

231
00:16:47,690 --> 00:16:53,770
اللي بتشتغل بعض ال supermarket في داخل بيجين في

232
00:16:53,770 --> 00:17:00,170
بكين تعمل بلا موظفين تمامًا هنشوف وشوفنا فيديوهات

233
00:17:00,170 --> 00:17:08,050
ونماذج عن ذلك عن هذه المنظمات طيب يعني ال ... ال ...

234
00:17:08,050 --> 00:17:11,910
ال diagram هذا بيشرح اللي هو the behavior view of

235
00:17:11,910 --> 00:17:15,750
organization the behavior view of the organization

236
00:17:15,750 --> 00:17:21,090
من ... من وجهة النظر هذه يعني الشركة صراحة مش زي ال

237
00:17:21,090 --> 00:17:25,490
technical في ال technical هنا عدد الموظفين أو عدد

238
00:17:25,490 --> 00:17:30,150
العمال يكاد يكون بسيط جدًا أو معهم وبالتالي

239
00:17:30,150 --> 00:17:34,770
بيتمدوا فيه على التكنولوجيا وممكن تحويل أو تغييرها

240
00:17:35,120 --> 00:17:41,340
كمنظومة سهل، لكن هنا في ال behavior في مجموعة عريضة

241
00:17:41,340 --> 00:17:46,940
من الموظفين والعمال وبالتالي عمليًا التحول من نظام

242
00:17:46,940 --> 00:17:51,700
قديم إلى نظام جديد أو إجراء أي تغيير على المنظمة

243
00:17:51,700 --> 00:17:56,520
قد يكون يعني ليس من السهولة بمكان ويواجه بعض

244
00:17:56,520 --> 00:18:02,680
الصعوبة طيب من ... من هذه ال ... يعني من هذا ال

245
00:18:02,680 --> 00:18:05,980
diagram مراحز أنَّه في عندها environmental resource

246
00:18:05,980 --> 00:18:10,160
عبارة عن موارد من البيئة بتدخل إلى المنظمة و

247
00:18:10,160 --> 00:18:14,020
المنظمة هنا بتعمل برضه environmental outputs بتطلع

248
00:18:14,020 --> 00:18:19,500
مخرجات لكن الفارق ما بين هذا ال view وهذا ال view

249
00:18:19,500 --> 00:18:22,900
أنَّ هنا ال organization عبارة عن technology لكن هنا

250
00:18:22,900 --> 00:18:28,640
structure and process ليش؟ لأن في مجموعة عريضة من

251
00:18:28,640 --> 00:18:34,040
الموظفين والعمال بدلًا من النظام الإلكتروني، عشان

252
00:18:34,040 --> 00:18:37,760
كده هيلاقي فيه في ال structure مثلًا في عندي ال ...

253
00:18:37,760 --> 00:18:42,040
البنية في عندي hierarchy في عندي يعني

254
00:18:44,550 --> 00:18:49,250
الـ hierarchy اللي هو التسلسل الإداري من ال senior

255
00:18:49,250 --> 00:18:55,510
لغاية يعني ال operational management مرورًا بالـ middle

256
00:18:55,510 --> 00:19:00,350
management division of labor في عنده rules

257
00:19:00,350 --> 00:19:03,250
عنده procedures عنده business process cultures

258
00:19:03,250 --> 00:19:08,380
بنحكي عن ايه؟ عن مكونات كلها متعلقة في من؟ في

259
00:19:08,380 --> 00:19:14,960
الموظفين وال ... يعني الهيكل الهرمي للمنظمة

260
00:19:14,960 --> 00:19:19,940
ومستوياتها الإدارية والالتزامات والقواعد اللي

261
00:19:19,940 --> 00:19:24,740
مُلْقَاة على كل موظف أو شريحة من الموظفين وما إلى ذلك

262
00:19:25,110 --> 00:19:28,850
في عندي كمان ال process، العمليات وبالتالي فيه

263
00:19:28,850 --> 00:19:32,810
لهم كموظفين لهم حقوق وعليهم التزامات، لهم

264
00:19:32,810 --> 00:19:37,050
privileges، فيه لهم امتيازات لكن برضه عليهم

265
00:19:37,050 --> 00:19:40,710
responsibilities، فيه لهم أو عليهم يعني مسئوليات

266
00:19:41,750 --> 00:19:47,170
ممكن يحققوا بعض ال values, norms وال people is ان

267
00:19:47,170 --> 00:19:51,230
هذه أيضًا من المكونات أنت شاهد في الأمر أنَّ التحول

268
00:19:51,230 --> 00:19:55,870
في مثل هذا ال ... ال ... ال structure ال formal

269
00:19:55,870 --> 00:20:00,110
organization هنا المعتمدة على هذا ال model ليس من

270
00:20:00,110 --> 00:20:05,190
السهولة بمكان لأنَّ فيها مجموعة عريضة من الموظفين في

271
00:20:05,190 --> 00:20:11,210
تسلسل هرمي في حقوق في تعريف للوظائف في قواعد العمل

272
00:20:11,210 --> 00:20:18,870
في عقود قانونية وفي إجراءات وفي عمليات وبالتالي

273
00:20:18,870 --> 00:20:23,670
يعني هي بتاخذ مواردها من البيئة ال environmental

274
00:20:23,670 --> 00:20:28,510
resource as we mentioned وبتخرج مخرجاتها كمنتجات

275
00:20:28,510 --> 00:20:33,250
وخدمات للبيئة لكن اللي ما يقوم بالعملية التشغيلية

276
00:20:33,250 --> 00:20:37,290
في داخل منظمة هم أفراد أكثر منهم قال كما هو موجود

277
00:20:37,290 --> 00:20:42,420
في هذا الـ diagram وبالتالي التحول لو بدنا نحول

278
00:20:42,420 --> 00:20:47,460
المنظمة بالكامل أو نحول جزء من المنظمة إلى نظم

279
00:20:47,460 --> 00:20:53,540
حديثة يعني ليس من السهولة بمكان ليس من السهولة

280
00:20:53,540 --> 00:20:59,860
بمكان بمعنى أنَّه بيصعب تغيير الشركة التجارية بسرعة

281
00:20:59,860 --> 00:21:07,670
لأنها إيه يعني؟ بأنها تعبير آلة معقدة للغاية عشان

282
00:21:07,670 --> 00:21:11,430
موجود فيها إيش؟ بشر، عشان فيها موجود بشر لأنهم 

283
00:21:11,430 --> 00:21:17,270
موظفين وعمال وما إلى ذلك باختصار طيب features

284
00:21:17,270 --> 00:21:20,470
of organizations use hierarchical structure

285
00:21:20,470 --> 00:21:26,070
بيستخدموا الهيكل الهرمي accountability authority in

286
00:21:26,070 --> 00:21:32,180
system of impartial decision-making إذا في عنده

287
00:21:32,180 --> 00:21:38,980
كمان يعني من المميزات أنه في مساءلة في سلطة في

288
00:21:38,980 --> 00:21:43,980
داخل النظام أو في سلطة في نظام اتخاذ القرارات

289
00:21:43,980 --> 00:21:48,460
النزيها، صح التعبير، وبالتالي كل واحد عنده صلاحيات،

290
00:21:48,460 --> 00:21:51,440
يعني لو احنا بأخذنا مثال على الـ bank على سبيل 

291
00:21:51,440 --> 00:21:54,800
المثال، موظف الـ cashier عنده صلاحيات أنه يكون

292
00:21:54,800 --> 00:21:59,480
بإمكانه أي حركة سحب وإيداع قليلًا، يعني تتزيد مثلًا

293
00:21:59,480 --> 00:22:05,320
عن خمسمائة شيء وما يقابلها من العملات الأخرى، لكن لو

294
00:22:05,320 --> 00:22:08,580
زاد المبلغ عن ذلك هو محتاج أن يأخذ permission من

295
00:22:08,580 --> 00:22:11,920
الهيئة الإدارية أو من المستوى الإداري الأعلى منه

296
00:22:11,920 --> 00:22:16,500
المراقب رئيس القسم المراقب بعد كده الـ APG المدير

297
00:22:16,500 --> 00:22:21,240
وأعلىهم رئيسًا، هذا مثال على التسلسل والمساءلة وطبعًا 

298
00:22:21,240 --> 00:22:26,280
السلطة، adherence principle of efficiency الالتزام 

299
00:22:26,280 --> 00:22:31,060
في عندهم يعني كـ... كمنظمات من مميزات في داخل

300
00:22:31,060 --> 00:22:35,380
المنظمات الالتزام بمبدأ الكفاءة، routines and

301
00:22:35,380 --> 00:22:38,740
business processes في عندهم العمليات الروتينية، كل 

302
00:22:38,740 --> 00:22:41,740
يوم في عملية سحب وإيداع، كل يوم في إيداع خاص 

303
00:22:41,740 --> 00:22:45,800
كل يوم في تحميلات عملات، كل يوم في حوالات خارجية، كل

304
00:22:45,800 --> 00:22:50,200
يوم في مثلًا فتح اعتمادات مستندية وما إلى ذلك

305
00:22:51,620 --> 00:22:55,100
Organizational policies, cultural environments and

306
00:22:55,100 --> 00:22:59,140
structuralism في السياسات التنظيمية والثقافية

307
00:22:59,140 --> 00:23:05,620
والبيئة والهيكل التنظيمي، زي ما تحدثنا قبل قليل، طيب

308
00:23:05,620 --> 00:23:09,600
routine يعني business process routine standards

309
00:23:09,600 --> 00:23:14,400
operation procedures إذا في عنده بيتحدث الآن عن

310
00:23:14,400 --> 00:23:18,800
جزئية الـ routine في العمل والعمليات التجارية، إيش الـ

311
00:23:18,800 --> 00:23:23,080
routine؟ هو يعني بيقول standard operating تشغيل

312
00:23:23,080 --> 00:23:30,170
القياسية، precise rules procedures and practices 

313
00:23:30,170 --> 00:23:35,590
developed to cope with virtual or expected

314
00:23:35,590 --> 00:23:40,770
situations بيتم

315
00:23:40,770 --> 00:23:44,170
من خلال هذا العمل أيضًا الـ routine يعني إجراءات

316
00:23:44,170 --> 00:23:48,390
التشغيل القياسية، كيف نعملها؟ أنه بيتم تطوير قواعد

317
00:23:48,390 --> 00:23:55,130
 وإجراءات لممارسة إيش؟ ممارسات دقيقة للتعامل مع جميع 

318
00:23:55,130 --> 00:24:02,210
المواقف، أي موقف ممكن يكون متوقع، كيف ممكن نتعامل

319
00:24:02,210 --> 00:24:06,190
معه، لأنهم بيحطوا قواعد وإجراءات كيف ممكن نتعامل

320
00:24:06,190 --> 00:24:12,170
مع هذه المواقف، وبالتالي الأمر بيكون يعني واضح، زي

321
00:24:12,170 --> 00:24:16,810
مثلًا نظام البطاقية، واحد بدّه يسحب الفلوس، بيحط 

322
00:24:16,810 --> 00:24:21,500
البطاقة في الصرف الآلي، في الـ ATM، حط الـ... بداية

323
00:24:21,500 --> 00:24:25,720
عمل قراءة، حط الـ password، انتقل إلى المرحلة الثانية،

324
00:24:25,720 --> 00:24:30,120
في فرصي يدخل سحب is okay جدًّا، بدّي سحب هالمتاح

325
00:24:30,120 --> 00:24:33,940
بإمكانه يسحب المبلغ، هذا عنده ألف شكل، بدّي سحب متين

326
00:24:33,940 --> 00:24:38,140
is okay، ما عندهوش ولا حاجة، وبدّي أسحب متين، ممكن تنفض 

327
00:24:38,140 --> 00:24:44,260
المكينة أو الـ ATM تنفض عمليًا الإجراء كله أو 

328
00:24:44,260 --> 00:24:49,390
المعاملة كله، ليه؟ لأنه في نظام ذكية، خلاص الرصيدة 

329
00:24:49,390 --> 00:24:52,490
تبعه لا يسمح، وبالتالي الأمر منتهي، طب الرصيدة تبعه

330
00:24:52,490 --> 00:24:56,490
يسمح، ماشي الحال، وما إلى ذلك، طيب business process

331
00:24:56,490 --> 00:24:59,490
collections أو routines العمليات التجارية هي

332
00:24:59,490 --> 00:25:03,290
مجموعة من الإجراءات الروتينية اللي حكينا عنها قبل

333
00:25:03,290 --> 00:25:07,300
قليل، business firm collection of business processes

334
00:25:07,300 --> 00:25:11,200
الشركات التجارية أو الشركة التجارية مجموعة من

335
00:25:11,200 --> 00:25:14,300
العمليات التجارية، يعني خلينا نوضح الأمر هنا في 

336
00:25:14,300 --> 00:25:18,760
عمليًا البنك على سبيل المثال، في داخل البنك في ناس

337
00:25:18,760 --> 00:25:25,030
بتشتغل في الودائع، بمعنى عملية السحب والإيداع وما إلى

338
00:25:25,030 --> 00:25:28,390
ذلك، الناس بتشتغل في المقاصة للشيكات كل يوم، هذا

339
00:25:28,390 --> 00:25:31,410
بيشتغل في السحب والإيداع، هذا بيعمل عمليات المقاصة،

340
00:25:31,410 --> 00:25:35,810
هذا بيعمل عمليات التحويلات النقدية والتحويلات

341
00:25:35,810 --> 00:25:41,190
الخارجية، الأعمال المستندية أو فتح المرابحات أو

342
00:25:41,190 --> 00:25:44,910
القروض وما إلى ذلك، مجموع هذه الأعمال كلها تشكل

343
00:25:44,910 --> 00:25:51,040
إيه؟ تشكل العمل المصرفي على سبيل المثال، هذا على

344
00:25:51,040 --> 00:25:54,760
سبيل المثال، إذا هذه يمكن الـ diagram routine

345
00:25:54,760 --> 00:25:59,520
business process and firms، هنا يمكن الـ individual

346
00:25:59,520 --> 00:26:04,530
routine في عمليات فردية، عمليات فردية، مين بيقوم

347
00:26:04,530 --> 00:26:08,390
فيها؟ بيقوم فيها الأفراد، يعني business process one

348
00:26:08,390 --> 00:26:11,450
على سبيل المثال، أنه هذا الـ cashier اللي بيقوم

349
00:26:11,450 --> 00:26:15,150
بعمليات السحب والإيداع أو يعني بيقوم بهذه العمليات

350
00:26:15,150 --> 00:26:18,870
بشكل روتيني، بشكل روتيني يوميًّا، business process two

351
00:26:18,870 --> 00:26:23,850
بدفع بده... يعني افترض إنه هذا الموظف بيقوم هنا 

352
00:26:23,850 --> 00:26:27,790
بعملية الإجراء المقاصة وإيداع الشركات وسحب الشركات 

353
00:26:27,790 --> 00:26:32,970
للتقاص، business process 3 مثلًا الحوالات الخارجية

354
00:26:32,970 --> 00:26:36,490
والداخلية وما إلى ذلك، موظف رقم ثلاثة بيقوم بهذا

355
00:26:36,490 --> 00:26:41,450
العمل، business process n على سبيل المثال، أن هذا

356
00:26:41,450 --> 00:26:47,350
الرجل أو هذا الموظف اللي بيقوم بعملية الـ... يعني

357
00:26:47,350 --> 00:26:51,430
القروض، إجراءات القروض أو المرابحات وما إلى ذلك

358
00:26:51,430 --> 00:26:54,510
مجموعة هذه العمليات كلها بيشكل إيش؟ الـ business

359
00:26:54,510 --> 00:27:00,490
firm اللي هو مثلًا الـ... الأعمال التجارية للبنك، هذا 

360
00:27:00,490 --> 00:27:06,220
بالتوضيح وإن شاء الله تكون الفكرة وصلت، divergent

361
00:27:06,220 --> 00:27:11,080
view poignantly to political struggle, competition

362
00:27:11,080 --> 00:27:15,840
and conflict، احنا لما بنعمل أي عملية تغيير تحول

363
00:27:15,840 --> 00:27:22,000
من يعني نظام إلى نظام قد يواجه يعني هذا التحول

364
00:27:22,000 --> 00:27:25,940
مقارنة مختلفة وجهات نظر مختلفة على مستويات إدارية

365
00:27:25,940 --> 00:27:31,510
مختلفة، وبالتالي يؤدي إلى إيجاد صراع في داخل المؤسسة

366
00:27:31,510 --> 00:27:37,330
ويعني يعزز المنافسة خاصة فيما يتعلق بالمستويات

367
00:27:37,330 --> 00:27:40,230
الإدارية في داخل المؤسسة، لأنه قد يستغنوا عن بعض 

368
00:27:40,230 --> 00:27:41,170
المستويات الإدارية

369
00:27:44,400 --> 00:27:48,680
Greatly hampers organizational change، إذا

370
00:27:48,680 --> 00:27:52,720
المقاومة السياسية في داخل المؤسسة أو في داخل

371
00:27:52,720 --> 00:27:59,960
المنظمة ممكن تؤدي إلى إعاقة العمل وتعيق التغيير

372
00:27:59,960 --> 00:28:05,100
التنظيمي كمان في داخل المؤسسة بشكل كبير، وهنتعرف

373
00:28:05,100 --> 00:28:09,460
على ذلك بشكل أكثر بالتفصيل إن شاء الله في

374
00:28:09,460 --> 00:28:11,260
المحاضرات القادمة

375
00:28:14,890 --> 00:28:19,210
It comprises set of assumptions that define goal

376
00:28:19,210 --> 00:28:23,790
and product is an organizational culture، وبيحكي عن

377
00:28:23,790 --> 00:28:29,790
الثقافة التنظيمية، بتشمل مجموعة من الافتراضات واللي 

378
00:28:29,790 --> 00:28:33,750
بيتم... يعني اللي... هذه الافتراضات هي اللي بتحدد

379
00:28:33,750 --> 00:28:37,190
الهدف وهي اللي بتحدد الـ output وما إلى ذلك، what

380
00:28:37,190 --> 00:28:40,590
products the organization should produce؟ إيش هي 

381
00:28:40,590 --> 00:28:45,630
المنتجات اللي لازم تنتجها المنظمة؟ how and where

382
00:28:45,630 --> 00:28:50,660
it should be produced؟ وين وكيف ممكن تنتجها؟ for

383
00:28:50,660 --> 00:28:55,820
whom the product should be produced؟ لمين هننتج هذه 

384
00:28:55,820 --> 00:29:00,060
المنتجات؟ طيب يعني خلينا عشان نوضح هذه الفكرة يمكن

385
00:29:00,060 --> 00:29:05,280
في ظل جائحة الـ... يعني الأخيرة، مصدر شركة أودي 

386
00:29:05,280 --> 00:29:10,760
السيارات الألمانية، موجود له فرع ضخم جدًا في مدينة

387
00:29:10,760 --> 00:29:15,510
اسمها Changchang في الصين، الآن بعد الجائحة ما... يعني

388
00:29:15,510 --> 00:29:21,810
ضربت أطنابًا في هذا العالم توقفت هذه الشركات عن

389
00:29:21,810 --> 00:29:26,370
العمل، وبالتالي تحولت شركة أودي في Changshin

390
00:29:26,370 --> 00:29:30,450
المكان من صناعة السيارات إلى صناعة الكمامات

391
00:29:30,450 --> 00:29:36,650
والمستلزمات الطبية للأطباء في مواجهة هذه الجائحة

392
00:29:36,650 --> 00:29:41,540
وعندما معناهما عملوا لقاء مع مدير الشركة التنفيذي

393
00:29:41,540 --> 00:29:45,920
فقال احنا بنصنع ما يحتاجه المجتمع، بنصنع ما يحتاجه 

394
00:29:45,920 --> 00:29:51,320
المجتمع، وبالتالي لم تتوقف الشركة عن العمل، لكن

395
00:29:51,320 --> 00:29:55,700
تحولت أو حولت المنتجات حسب احتياجات المجتمع

396
00:29:55,700 --> 00:29:58,880
وبالتالي إيش المنتجات اللي بدنا ننتجها الآن في ظل 

397
00:29:58,880 --> 00:30:01,660
الظروف؟ كنا سابقًا ننتج سيارات، الآن سابقًا بننتج 

398
00:30:01,660 --> 00:30:05,980
كمامات ومستلزمات طبية، لمين هننتجها؟ للناس اللي

399
00:30:05,980 --> 00:30:10,980
محتاجيها والكوادر الطبية وما إلى ذلك، كيف هننتجها؟

400
00:30:10,980 --> 00:30:14,240
باستخدام الآلات اللي عندنا، أنه هذه الآلات اللي كان

401
00:30:14,240 --> 00:30:17,920
بيستخدم في صناعة أجزاء معينة من السيارات تم تحويله

402
00:30:17,920 --> 00:30:21,700
لصناعة هذه الكمامات، بعض المصانع الحربية في الصين

403
00:30:21,700 --> 00:30:26,140
حولت الآلات فيها لصناعة هذه المستلزمات الطبية و

404
00:30:26,140 --> 00:30:30,420
الكمامات لدرجة أنها صارت يعني تصنع ألف كمامة في 

405
00:30:30,420 --> 00:30:35,940
الدقيقة الواحدة، Organizational environment

406
00:30:35,940 --> 00:30:39,740
organization and environment have reciprocal

407
00:30:39,740 --> 00:30:43,760
relationships، ففي علاقة متبادلة ما بين إيه؟ ما بين 

408
00:30:43,760 --> 00:30:46,820
المنظمات والبيئات اللي موجودة فيها، بتأخذ الـ

409
00:30:46,820 --> 00:30:51,560
resources من البيئة، العمال رأس المال، بتعمل عملية

410
00:30:51,560 --> 00:30:55,600
handling وبتطلعها منتجات، بتطلعها خدمات وما إلى 

411
00:30:55,600 --> 00:31:02,850
ذلك، organizations are open to organizations are

412
00:31:02,850 --> 00:31:07,970
open to and dependent on the social and physical

413
00:31:07,970 --> 00:31:11,510
environment زي ما تأسسنا قبل قليل، منظمات يعني

414
00:31:11,510 --> 00:31:15,430
منفتحة على البيئة الاجتماعية والمادية وبتعتمد 

415
00:31:15,430 --> 00:31:17,530
عليها، لأنها بتأخذ الـ resources منها وبتطلع لها 

416
00:31:17,530 --> 00:31:21,470
الخدمات والمنتجات، organization can influence

417
00:31:21,470 --> 00:31:25,650
their environment، ممكن للمنظمات التأثير في البيئة

418
00:31:25,650 --> 00:31:30,700
تبعها، ممكن البيئة تتغير عامة بسبب تغيير المنظمة،

419
00:31:30,700 --> 00:31:35,280
التغييرات في البيئة بشكل عام ممكن تكون أسرع من

420
00:31:35,280 --> 00:31:37,740
التغيير في داخل المنظمة وبالتالي تجبرها على

421
00:31:37,740 --> 00:31:40,900
التغيير خلّيني أحكي عن الجائحة الأخيرة جائحة

422
00:31:40,900 --> 00:31:43,480
كورونا الأخيرة كانت اللي أبلغ الأثر في تغيير

423
00:31:43,480 --> 00:31:48,860
سياساته أو ثقافات والمنظمات وتحولت إلى العمل 

424
00:31:48,860 --> 00:31:53,100
الإلكتروني في فترة من الزمن information system can

425
00:31:53,100 --> 00:31:56,260
be an instrument of environment scanning

426
00:31:58,430 --> 00:32:04,910
يعني ممكن لهذه المنظمات أو أنظمة المعلومات أن 

427
00:32:04,910 --> 00:32:11,570
تقوم بعملية يعني عبارة عن كأننا نحكي إزاي كأنها عدسة

428
00:32:11,570 --> 00:32:16,670
أو عين المنظمة التي تشوف منها البيئة الخارجية نظم 

429
00:32:16,670 --> 00:32:20,870
المعلومات في داخل المنظمة أو في داخل المؤسسة تعتبر

430
00:32:20,870 --> 00:32:26,090
عبارة عن العين أو العدسة التي من خلالها المنظمة

431
00:32:26,090 --> 00:32:30,590
تشوف التغيرات في البيئة الخارجية سواء كانت تغيرات

432
00:32:30,590 --> 00:32:33,830
على مستوى القوانين والأنظمة التي تصدرها الحكومة 

433
00:32:34,120 --> 00:32:38,200
تغيرات على مستوى أسعار العملات على مستوى أسعار

434
00:32:38,200 --> 00:32:44,620
المواد الخام وما إلى ذلك وبالتالي جدًّا بيكون فينا

435
00:32:44,620 --> 00:32:50,900
نظم قوية بإمكاننا أن نشوف من خلالها هذه التغيرات جدًّا

436
00:32:50,900 --> 00:32:55,180
بيكون فينا رؤية أكثر وضوحًا يمكن هنا الـ diagram

437
00:32:55,180 --> 00:32:58,700
environments and organization have a reciprocal

438
00:32:58,700 --> 00:33:02,980
relationship في علاقات متبادلة هنا ما بين المنظمة

439
00:33:02,980 --> 00:33:09,040
والبيئة المحيطة بها the environment and its

440
00:33:09,040 --> 00:33:14,080
organization and its environment هنا الـ firm هنا 

441
00:33:14,080 --> 00:33:17,500
الـ firm تبعتنا تلاحظ التكنولوجيا التي موجودة هنا

442
00:33:17,500 --> 00:33:20,860
all information systems التي موجودة في الـ firm

443
00:33:20,860 --> 00:33:24,600
عبارة عن هي عبارة عن العدسة التي من خلالها ممكن

444
00:33:24,600 --> 00:33:30,510
تشوف التغيرات التي في البيئة المحيطة الـ government

445
00:33:30,510 --> 00:33:33,130
على مستوى الـ government ماذا ممكن أن يكون فيه قرارات 

446
00:33:33,130 --> 00:33:38,970
جديدة قوانين جديدة فيما يتعلق بالعمل الاستيراد

447
00:33:38,970 --> 00:33:43,290
الصادرات الضرائب وما إلى ذلك competitors ماذا فيه

448
00:33:43,290 --> 00:33:45,890
تغيرات على الـ competitors من ناحية المنتجات

449
00:33:45,890 --> 00:33:49,990
والأسعار والمواصفات الـ customers كمان كيف ممكن أن 

450
00:33:49,990 --> 00:33:54,070
تُصنفهم مثل الـ customer relationship management الـ

451
00:33:54,070 --> 00:33:57,590
financial institutions إذا كان فيه إنتفاعات جديدة 

452
00:33:57,590 --> 00:34:02,790
بإمكانهم تقديمها كقروض أو منح عفواً كقروض أو يعني

453
00:34:02,790 --> 00:34:06,870
نسبة الفائدة قلت أو ارتفعت الاعتمادات المستندية

454
00:34:06,870 --> 00:34:12,550
خطابات الضمان وما إلى ذلك culture التغير في الثقافة

455
00:34:12,550 --> 00:34:16,570
في البيئة المحيطة الـ knowledge و الـ technology ماذا

456
00:34:16,570 --> 00:34:22,410
فيه تغيرات على المستويات التكنولوجية وال يعني 

457
00:34:23,290 --> 00:34:28,450
المعرفة وبالتالي نحن إذا كان في عندنا نظام يعني

458
00:34:28,450 --> 00:34:35,010
تم بناؤه معتمد على أنظمة .. على أنظمة information

459
00:34:35,010 --> 00:34:40,390
system قوية بإمكاننا أن نشوف معلومات أكثر دقة وأكثر

460
00:34:40,390 --> 00:34:45,870
أكثر حصافة لكن إذا الـ information system هذه

461
00:34:45,870 --> 00:34:49,810
الأنظمة تم بناؤها لا سمح الله بشكل سيء، إذا الـ

462
00:34:49,810 --> 00:34:54,270
information system هذه كانت سيئة أو تم بناؤها بشكل 

463
00:34:54,270 --> 00:34:58,490
سيء، المدراء في داخل المؤسسة أو في داخل المنظمة أو

464
00:34:58,490 --> 00:35:04,980
في داخل الشركة يعني ممكن يصيبهم نوع من العمى هو

465
00:35:04,980 --> 00:35:09,140
بالتالي يواجهوا مشاكل العمى أنه يشوفوا مش هيقدر

466
00:35:09,140 --> 00:35:13,060
يشوفوا يعني مجموعة عريضة من المعلومات وإذا شافوها

467
00:35:13,060 --> 00:35:18,940
قد يشوفوها بشكل مقتضب يعني بتكون مش كاملة مش

468
00:35:18,940 --> 00:35:24,200
accurate مش دقيقة وبالتالي بتأثر على يعني أداء

469
00:35:24,200 --> 00:35:29,510
الشركة وعملها وبالتالي الخلاصة يعني أن نظم

470
00:35:29,510 --> 00:35:35,070
المعلومات التي تبنيها الشركة أو المنظمة في داخلها

471
00:35:35,070 --> 00:35:41,130
هي التي تسمح .. هي التي تسمح أن أن تشوف ما

472
00:35:41,130 --> 00:35:46,590
يعني يحيط بها في البيئة الخارجية إذا كانت هذه

473
00:35:46,590 --> 00:35:51,010
النظم مبنية بشكل جيد فأنت تشوف كل ما هو مطلوب منك

474
00:35:51,010 --> 00:35:56,660
بشكل جيد والتغيرات التي تحصل بشكل جيد لكن إذا تم 

475
00:35:56,660 --> 00:36:00,280
بناؤها هذه والمقصود هنا تم بناء نظام المعلومات

476
00:36:00,280 --> 00:36:05,720
بشكل سيء ممكن يؤدي إلى مشاكل لأنه يحجب جزء مهم من

477
00:36:05,720 --> 00:36:09,880
المعلومات والمعرفة عن المدراء وبالتالي يواجه

478
00:36:09,880 --> 00:36:14,620
صعوبات في العمل ومشاكل هذا باختصار شديد لذلك لما 

479
00:36:14,620 --> 00:36:19,460
يعني أذكركم في عبارة بدأناها قلنا why they invest

480
00:36:19,460 --> 00:36:24,180
heavily in information systems why they invest

481
00:36:24,180 --> 00:36:28,280
heavily in complementary assets  محتاجين هذول

482
00:36:28,280 --> 00:36:31,760
الجزئين دائماً يكونوا حاضرين في الذهن 

483
00:36:31,760 --> 00:36:36,600
complementary assets divide to two parts يعني التي

484
00:36:36,600 --> 00:36:43,480
هي التكنولوجيا والأشخاص وبالتالي فهمك وإدراك كل نظم

485
00:36:43,480 --> 00:36:47,120
المعلومات وأهمية نظم المعلومات والبدائل ما بين هذه

486
00:36:47,120 --> 00:36:50,920
النظام وإمكانيات التحليل لهذه النظام والتقارير

487
00:36:50,920 --> 00:36:54,720
التي ممكن الاستفادة منها من خلال هذه النظام هو

488
00:36:54,720 --> 00:36:59,600
التي يجعلك تفاضل بين البدائل تبني نظم معلومات ذات 

489
00:36:59,600 --> 00:37:04,620
قيمة وذات جدوى وتحقق لها ميزة تنافسية competitive

490
00:37:04,620 --> 00:37:08,400
advantage مع الـ competitions this is everything

491
00:37:08,400 --> 00:37:12,780
for this lecture Thank you for your attention and

492
00:37:12,780 --> 00:37:15,740
see you next lecture in sha Allah. السلام عليكم

493
00:37:15,740 --> 00:37:17,740
ورحمة الله وبركاته