File size: 64,884 Bytes
7b5441a |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 |
1
00:00:01,010 --> 00:00:04,090
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته في مساق صحة
2
00:00:04,090 --> 00:00:08,970
الأسرة والمجتمع بعد ما اتكلمنا عن الـ Introduction
3
00:00:08,970 --> 00:00:12,470
و الـ Historical Study of The Community وقلنا إن
4
00:00:12,470 --> 00:00:16,090
في حاجة اسمها Public وفي حاجة اسمها Community لكن
5
00:00:16,090 --> 00:00:20,210
كلهم بيصبوا في خدمة المجتمع اليوم راح نتكلم عن
6
00:00:20,210 --> 00:00:23,270
حاجة اسمها «Health Care Delivery System» «Health
7
00:00:23,270 --> 00:00:27,210
Care Delivery System» هو منظومة الصحة أو منظومة
8
00:00:27,210 --> 00:00:33,730
وزارة الصحة في تحقيق أهدافها الطريقة الصحية المؤثثة
9
00:00:33,730 --> 00:00:40,390
ومبرمجة ومستعملة للناس يعني
10
00:00:40,390 --> 00:00:45,390
كيف طريقة الصحة يعني مؤثثة ومبرمجة ومستعملة للناس
11
00:00:45,390 --> 00:00:48,330
الـ classification of healthcare delivery system
12
00:00:48,330 --> 00:00:51,550
is by acuity of the client illness and the level
13
00:00:51,550 --> 00:00:55,450
of specialization of the professionals يعني مجسمين
14
00:00:55,450 --> 00:01:00,030
منظومة الصحة احنا لنا الرعاية الأولية وللمستشفيات
15
00:01:00,710 --> 00:01:03,930
في كل العالم فيها أن حاجة اسمها Primary Care Level
16
00:01:03,930 --> 00:01:08,010
وهذه المفهوم فيها الرعاية الأولية وسكندري Care
17
00:01:08,010 --> 00:01:11,170
Level اللي هي الـ Acute Care Setting المستشفيات
18
00:01:11,170 --> 00:01:13,990
والتالتة Primary Care Level اللي هي الـ
19
00:01:13,990 --> 00:01:18,550
Rehabilitation نشوف إيش الـ Primary Care Level
20
00:01:19,770 --> 00:01:23,310
الطريقة الرعاية الأولية is they jewel in to report
21
00:01:23,310 --> 00:01:26,670
for clients of the healthcare delivery system أول
22
00:01:26,670 --> 00:01:30,410
مكان ممكن المريض يحتاج يدخل فيه اللي هو الـprimary
23
00:01:30,410 --> 00:01:33,410
care it's oriented towards the promotion and
24
00:01:33,410 --> 00:01:36,430
maintenance of the health يعني الإنسان ما بيكون
25
00:01:36,430 --> 00:01:41,230
هالمريض بس بحتاج لتعزيز صحته و الحفاظ على عضو
26
00:01:41,230 --> 00:01:46,040
الصحة من خلال تقديم خدمات التطعيم مثلًا من خلال تقديم
27
00:01:46,040 --> 00:01:50,040
خدمات الرعاية قبل الحمل، رعاية الحوامل الـ
28
00:01:50,040 --> 00:01:52,700
Prevention of Disease، الـ Management of Common
29
00:01:52,700 --> 00:01:56,700
Episodic Disease يعني هنا الألي أنه مايصيرش عند
30
00:01:56,700 --> 00:02:01,500
الشخص مرض معين من خلال تثقيف الصحة لو كان عنده أي
31
00:02:01,500 --> 00:02:05,260
Episodic Disease المقصود فيها أنه لو اتعرض لأي
32
00:02:05,260 --> 00:02:10,000
مشكلة صحية بسيطة يصير معالجها بشكل صحي and the
33
00:02:10,000 --> 00:02:13,120
monitoring of stable or chronic condition كمان
34
00:02:13,120 --> 00:02:16,420
احنا بنشوف في الرعاية الأولية إضافة إلى إنهم
35
00:02:16,420 --> 00:02:19,280
بعالجوا الناس المرضى بشكل بسيط يعني ما محتاجين
36
00:02:19,280 --> 00:02:24,260
emergency intervention بالمستشفيات كمان بنعمل
37
00:02:24,260 --> 00:02:26,660
متابعة لمرضى الـ chronic disease أو الـ chronic
38
00:02:26,660 --> 00:02:31,360
condition أو الـ NCD ليه نال communicable disease
39
00:02:31,360 --> 00:02:36,810
هدول مرضى مزمنين عندهم أمراض مزمنة زي الـ
40
00:02:36,810 --> 00:02:40,330
Diabetes، الـ Hypertension، الـ Cardiac Disease،
41
00:02:40,330 --> 00:02:44,810
الـ Epilepsy، الـ Bronchial أزمة، الـ Thyroid
42
00:02:44,810 --> 00:02:48,350
Problem كل هذه الأمراض الـ Chronic Disease محتاجين
43
00:02:48,350 --> 00:02:52,150
رعاية مستمرة لأن هدول مش دايما بالمستشفيات إلا إذا
44
00:02:52,150 --> 00:02:56,030
كانوا في وضع Exacerbation أو تهيج للمرض وغالبا
45
00:02:56,030 --> 00:03:00,910
بيطلقوا الرعاية من الـ Primary Care وبيحتاجوا كتير
46
00:03:00,910 --> 00:03:05,600
Education ورعاية Primary care ordinarily occurs in
47
00:03:05,600 --> 00:03:10,680
the ambulatory setting كمان أنا ممكن أقدم الرعاية
48
00:03:10,680 --> 00:03:15,900
الأولية من خلال محطات يعني أو عيادات متنقلة متحركة
49
00:03:15,900 --> 00:03:20,680
تنتقل من مكان إلى مكان من أجل تقديم الخدمات الصحية
50
00:03:20,680 --> 00:03:25,160
الأولية لو احنا فكرنا في موضوع الـ safety و ال
51
00:03:25,160 --> 00:03:29,250
security هذه كلها مواضيع primary care لفترة The
52
00:03:29,250 --> 00:03:32,090
client of the order family manages treatment with
53
00:03:32,090 --> 00:03:34,370
health professionals providing diagnostic
54
00:03:34,370 --> 00:03:38,570
expertise and guidance كمان ما تنسوا إن المرضى
55
00:03:38,570 --> 00:03:42,750
بيجوا على العيادات عشان نقدر نعمل لهم management و
56
00:03:42,750 --> 00:03:47,410
treatment و نقدر نصل لل diagnosis تبعهم لذلك برضه
57
00:03:47,410 --> 00:03:50,750
زي ما الـ nurse اللي بدي يشتغل أو الـ health care
58
00:03:50,750 --> 00:03:53,910
provider اللي بدي يشتغل في المستشفيات لازم يكون
59
00:03:53,910 --> 00:03:58,700
عنده science كويسة و «Skills» كذلك الممرض أو الحكيم
60
00:03:58,700 --> 00:04:02,480
أو الممرضة اللي بدا تشتغل في الرعاية الأولية لازم
61
00:04:02,480 --> 00:04:07,820
تكون بتتمتع بهذه الصفات كذلك
62
00:04:07,820 --> 00:04:10,760
يعني لو بدنا نتكلم عن «secondary care level» أكيد
63
00:04:10,760 --> 00:04:14,080
هذا راح يكون دورها في المستشفيات لأن هنا فيه تلقوا
64
00:04:14,080 --> 00:04:17,940
العلاج لكن هدول الناس اللي أجوا على المستشفيات راح
65
00:04:17,940 --> 00:04:22,280
يرجعوا مرة تانية مرة تانية على ال «primary care» It
66
00:04:22,280 --> 00:04:24,540
involves the provision of specialized medical
67
00:04:24,540 --> 00:04:30,440
services by physician or hospital On referral
68
00:04:30,440 --> 00:04:33,080
by the primary care provider يعني غالباً هدول
69
00:04:33,080 --> 00:04:36,260
بيكون الناس اللي رايحين على المستشفيات معهم تحويلة
70
00:04:36,260 --> 00:04:40,120
للمستشفى من الرعاية الأولية وفي نظام طبعا، في نظام
71
00:04:40,120 --> 00:04:44,060
صحي أن مثلا هذا الشخص عنده مشكلة معينة، مشكلة في
72
00:04:44,060 --> 00:04:47,240
الأعصاب، مشكلة في الجهاز الهضمي، مشكلة في المسالك
73
00:04:47,240 --> 00:04:50,600
البولية، راح ياخد تحويلة، في نظام متواصل، نظام
74
00:04:50,600 --> 00:04:54,170
إلكتروني محسوب ما بين وزارة الصحة، ما بين الرعاية
75
00:04:54,170 --> 00:04:57,510
الأولية وما بين المستشفيات في قاعدة بيانات أو في
76
00:04:57,510 --> 00:05:00,550
المستشفى من أجل إنهم يعملوا referral يعني referral
77
00:05:00,550 --> 00:05:04,090
تحويلة في هذه التحويلة مثلا الشخص اليوم بده يروح
78
00:05:04,090 --> 00:05:07,570
للمسالك البولية في يوم معين لازم ياخد التحويلة
79
00:05:07,570 --> 00:05:10,970
ويروح فيها ويحضر ملف للرعاية الأولية وبعد ذلك
80
00:05:10,970 --> 00:05:14,550
بيصير تواصل بين الرعاية الأولية وبين المستشفيات أو
81
00:05:14,550 --> 00:05:18,980
بيعطي تقرير عن وضع حالة المريض A patient has
82
00:05:18,980 --> 00:05:21,560
developed unrecognizable signs and symptoms that
83
00:05:21,560 --> 00:05:24,600
are either definitively diagnosed or require
84
00:05:24,600 --> 00:05:27,920
further diagnosis يعني هو بيكون الدكتور عامل اللي
85
00:05:27,920 --> 00:05:31,160
بيقدر عليه بالعيادة حاول يسأل وتشخص له المرض، حاول
86
00:05:31,160 --> 00:05:34,920
يعمل شوية تحليل لكن في حالة إنه ماقدر يشخص المرض
87
00:05:34,920 --> 00:05:38,820
أو مافيش عنده أجهزة متقدمة لفحص المرض، هذا المريض
88
00:05:39,760 --> 00:05:42,880
بيحولوه على secondary care level بيحولوه على
89
00:05:42,880 --> 00:05:47,440
مستشفياتهم وممكن هناك يتم تشفيزه بشكل أفضل يعني في
90
00:05:47,440 --> 00:05:50,420
العيادات بحاول الدكتور يعمل شوية تحاليل لكن في بعض
91
00:05:50,420 --> 00:05:53,200
الأمور من الصعب توفرها بالعيادات أو بالرعاية
92
00:05:53,200 --> 00:05:56,780
الأولية فبيروحوا على المستشفى it is oriented toward
93
00:05:56,780 --> 00:05:59,380
clients with more severe acute illness or chronic
94
00:05:59,380 --> 00:06:02,420
illness that are exacerbated يبقى اللي راح يروح على
95
00:06:02,420 --> 00:06:05,360
المستشفى راح يكون عنده acute illness يا إما هيكون
96
00:06:05,360 --> 00:06:08,560
عنده exacerbation للـ chronic disease يعني لو أجى
97
00:06:08,560 --> 00:06:11,820
مريض على العيادة وكان عنده acute appendicitis
98
00:06:11,820 --> 00:06:14,840
وطبعا تشخصه أنه عنده مثلا severe pain مش هيضل في
99
00:06:14,840 --> 00:06:17,140
العيادة أو أستنى تحويلها هذا لازم يروح على
100
00:06:17,140 --> 00:06:20,100
المستشفى يعني في بعض الحالات بتكون تعبانة كتير
101
00:06:20,100 --> 00:06:23,660
بتيجي على العيادة يعني أحيانا ما بيفكروا أنهم لازم
102
00:06:23,660 --> 00:06:26,580
يروحوا على المستشفى بتلاقي العيادة على طول هي
103
00:06:26,580 --> 00:06:29,620
نفسها بتحملهم بالـ ambulance أو بيروح معاهم التمريض
104
00:06:29,620 --> 00:06:33,660
و بوصلّهم لوين؟ للمستشفيات في حالات الـ chronic
105
00:06:33,660 --> 00:06:36,740
condition ممكن يصير فيها انتوا عارفين الـ chronic
106
00:06:36,740 --> 00:06:39,260
condition بيصير فيها remission و exacerbation
107
00:06:39,260 --> 00:06:44,100
للمرض يعني طول ما المرض حالته مستقرة هو في مرحلة
108
00:06:44,100 --> 00:06:47,250
remission في مرحلة الـ remission للمرض يعني
109
00:06:47,250 --> 00:06:50,270
الـ bronchial أزمة هذه طول ما هو في البيت في مرحلة
110
00:06:50,270 --> 00:06:53,210
الـ remission بيجي عن عيادات، بيأخد تبخيرة، بيأخد
111
00:06:53,210 --> 00:06:57,090
أدوية، علاجات لكن إذا وصلت الحالة لـ exacerbation
112
00:06:57,090 --> 00:07:00,790
ووظهرت wheezing و bronchospasm و respiratory failure هذا راح
113
00:07:00,790 --> 00:07:04,880
يروح من الـ primary care لمين؟ بس secondary care في
114
00:07:04,880 --> 00:07:07,100
hospitalization because it's usually in the
115
00:07:07,100 --> 00:07:10,700
community district hospital mostly يعني بالآخر هذا
116
00:07:10,700 --> 00:07:14,760
المريض اللي رايح للمستشفى بوضع exacerbation ما بيه
117
00:07:14,760 --> 00:07:17,400
hospitalized يصير له admission في المستشفى وينام
118
00:07:17,400 --> 00:07:21,420
ويصير ما بيه تقيله بالمستشفى عدة أيام فقط هل هذه
119
00:07:21,420 --> 00:07:24,500
المستشفى قد تكون مستشفى يعني حكومية كبيرة قد تكون
120
00:07:24,500 --> 00:07:29,700
في مكان يعني في مقاطعة معينة يعني كأنه في مقاطعات
121
00:07:29,700 --> 00:07:33,120
صغيرة و ولايات صغيرة فيها مستشفيات و بالآخر بتصبح
122
00:07:33,120 --> 00:07:37,380
في مستشفى كبير اللي هي في العاصمة Most individuals
123
00:07:37,380 --> 00:07:40,720
يعني خلّيني أضرب مثال عشان أقرب في جثة الـ
124
00:07:40,720 --> 00:07:43,860
District Hospital يعني في عندنا مستشفى بيت حنون و
125
00:07:43,860 --> 00:07:47,900
في عندنا مستشفى الاندونيسي و كمان عدوان هدول في
126
00:07:47,900 --> 00:07:53,020
الشمال، وفي عندنا مستشفى الدرة ومستشفى الأطفال
127
00:07:53,440 --> 00:07:56,980
ومستشفى الـ «شفا الأقصى» أو «كانيونس»، كل هذه
128
00:07:56,980 --> 00:07:59,880
المستشفيات كويسة وجد حالها، لكن أحيانًا بيضطر
129
00:07:59,880 --> 00:08:02,400
الإنسان مثلًا يجيب الحالة أو الشخص هذا المريض
130
00:08:02,400 --> 00:08:06,700
المستشفى بتحنهم للشفاء لأن في بعض الأمور مش متوفرة
131
00:08:06,700 --> 00:08:11,960
هناك most individuals who entered this level of
132
00:08:11,960 --> 00:08:14,860
care are referred by primary care worker، وغالبية
133
00:08:14,860 --> 00:08:18,780
الحالات المستشفيات أجت على الرعاية الأولية بالأول
134
00:08:18,780 --> 00:08:22,940
وشاف واضحة وتقرروا يعملونها تحويلة للمستشفيات
135
00:08:23,530 --> 00:08:26,590
although some are self-referred، وفيه منهم
136
00:08:26,590 --> 00:08:29,230
ما بيروحوش على أيادات ولا بياخدوا تحويل ولا إشي، و
137
00:08:29,230 --> 00:08:32,290
بيروحوا على المستشفيات على طول، يعني لو أحنا بدنا
138
00:08:32,290 --> 00:08:36,130
نفكر في مشروع الريعية الأولية، هي بتفتح بس فترة
139
00:08:36,130 --> 00:08:40,370
الصبح، أقنع بالعيادات فترة الصبح، صح؟ لكن لو كان في
140
00:08:40,370 --> 00:08:43,490
مريض تعبًا، Exacerbation عنده Bronchial أزمة أو
141
00:08:43,490 --> 00:08:47,110
Epilepsy، هل معنى الكلام بدي يستنعب إن العيادة تفتح
142
00:08:47,110 --> 00:08:51,450
لتاني يوم الصبح وياخد تحويلة ويروح المستشفى؟ لأ،
143
00:08:51,450 --> 00:08:55,350
راح يتجه مباشرة لوين؟ للمستشفى، وهي ما يتسمى
144
00:08:55,350 --> 00:08:58,330
بالـSelf-referral، يعني هو عامل تحويلة لحاله للمستشفى
145
00:08:58,610 --> 00:09:01,510
في شفتات في الـ night مثلًا، في نص الليل، لو كان
146
00:09:01,510 --> 00:09:04,670
عند المريض حالة، برادية معينة، فيها exacerbation،
147
00:09:04,670 --> 00:09:07,630
فيها acute، فيها injury، مش هيستلقى من ما ياخذ
148
00:09:07,630 --> 00:09:11,770
تحويلها تاني يوم من الإعيادة للمستشفى، يعني في
149
00:09:11,770 --> 00:09:14,110
نظام في المستشفى، مين اللي بدي يروح على طريق
150
00:09:14,110 --> 00:09:16,730
الإعيادة الخارجية، ومين بدي يجعل المستشفى على طول
151
00:09:16,730 --> 00:09:21,560
من غير أي تحويلة، يعني هو «the backbend» back pain
152
00:09:21,560 --> 00:09:24,980
بسيط، هل ال back pain هذا بدي يخلّي المريض يروح لحاله
153
00:09:24,980 --> 00:09:28,400
على المستشفى بنص الليل؟ طبعًا لأ، إلا إنه يروح ياخذ
154
00:09:28,400 --> 00:09:32,340
تحويلة من العيادة الخارجية ويتحول من العيادة
155
00:09:32,340 --> 00:09:35,420
الرعاية الأولية ويتحول على العيادة الخارجية من
156
00:09:35,420 --> 00:09:38,810
المستشفى أو المستشفى، الفيزيشنز اللي بيعطي المعاملة
157
00:09:38,810 --> 00:09:40,330
الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية
158
00:09:40,330 --> 00:09:42,450
الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية
159
00:09:42,450 --> 00:09:44,770
الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية
160
00:09:44,770 --> 00:09:50,130
الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية
161
00:09:50,130 --> 00:09:50,410
الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية
162
00:09:50,410 --> 00:09:50,450
الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية
163
00:09:50,450 --> 00:10:01,950
الهجومية الهجومية الهجومية الهجومية
164
00:10:02,370 --> 00:10:05,530
مع إن حاليًا في وجه كورونا، عشان موضوع الكورونا
165
00:10:05,530 --> 00:10:08,990
يعني صارت الرعاية الأولية حاطين فيها أطباء متخصصين
166
00:10:08,990 --> 00:10:13,470
لكن غالبًا الدكتور عامل بيكون في العيادات أو في
167
00:10:13,470 --> 00:10:18,290
الرعاية الأولية والناس المتخصصين في المستشفيات
168
00:10:18,290 --> 00:10:22,470
يعني دكتور جراح قلب مش معقول دكتور جراح قلب يحطه
169
00:10:22,470 --> 00:10:25,430
بالعيادة أو بالرعاية الأولية، وإنما هذا بيكون
170
00:10:25,430 --> 00:10:30,530
specialized in the hospital، بالنسبة للـ tertiary
171
00:10:30,530 --> 00:10:33,430
care level اللي هي المستوى التالت من الرعاية اللي
172
00:10:33,430 --> 00:10:36,370
غالباً المريض بيكون اتعرض لـ complications وراح
173
00:10:36,370 --> 00:10:39,750
يعمله rehabilitation، وممكن يعود يرجع على العيادة
174
00:10:39,750 --> 00:10:43,170
it is the level of care that is specialized and
175
00:10:43,170 --> 00:10:45,650
highly technical in diagnosing and treating
176
00:10:45,650 --> 00:10:49,230
complications or unusually health problems، يعني في
177
00:10:49,230 --> 00:10:52,510
مشاكل خطيرة صارت عند المريض، في مضاعفات في
178
00:10:52,510 --> 00:10:55,410
complications، والمريض إيش بيعمل؟ rehabilitation
179
00:10:55,410 --> 00:10:59,180
يعني المريض اللي جاي يعمل، وصار عنده «renal failure»
180
00:10:59,180 --> 00:11:03,040
وصار يعمل يعني خليني أقولك «renal dialysis» أو
181
00:11:03,040 --> 00:11:05,640
«hemodialysis»، هذا غسيل الكلة يعتبر rehabilitation
182
00:11:05,640 --> 00:11:09,000
له لأنه مافيش سرط ال «complication» ووقفة الكلة
183
00:11:09,000 --> 00:11:12,640
المريض اللي أمناله «amputation» وصار يدور يعمل على
184
00:11:12,640 --> 00:11:16,560
«prosthesis»، قدم صناعية أو رجل صناعية أو يدور على
185
00:11:16,560 --> 00:11:20,700
أي شيء ممكن يساعده في أنه يمشي حياته، Patients
186
00:11:20,700 --> 00:11:23,320
requiring this level often present in extensive
187
00:11:23,320 --> 00:11:26,600
and complicated pathological conditions، يعني غالبا
188
00:11:26,600 --> 00:11:29,020
المريض اللي بتكون عنده هكا بيكون دخل في مشاكل
189
00:11:29,020 --> 00:11:33,920
كتيرة، يعني pathological complications زي موضوع الـ
190
00:11:33,920 --> 00:11:37,140
metastasis في القنصر برضه هذا يعتبر أنه محتاج
191
00:11:37,140 --> 00:11:41,030
بالية ال care أو يعني rehabilitation، It is the most
192
00:11:41,030 --> 00:11:44,770
complex level of care، وهي نحط تحتها خط مهم جدا إنه
193
00:11:44,770 --> 00:11:49,990
أكتر شيء معقد فيه الرعاية، The illness may be life
194
00:11:49,990 --> 00:11:53,570
-threatening، يعني المرض خطير بيكون ومواصل
195
00:11:53,570 --> 00:11:56,470
للـComplication and the care ordinarily take place
196
00:11:56,470 --> 00:12:01,770
in major hospital، وحيانًا في داخل المستشفيات منقسم
197
00:12:01,770 --> 00:12:05,190
إلى جزءين، جزء منها secondary care وجزء التالت
198
00:12:05,190 --> 00:12:09,170
tertiary care، يعني في الـ Massive Burn Injury
199
00:12:09,170 --> 00:12:12,530
طالما المريض اتعرض لـ Complication وصار عنده مشاكل
200
00:12:12,530 --> 00:12:15,950
حينها ده خد على حاجة اسمها tertiary care level
201
00:12:15,950 --> 00:12:19,010
اللي هي الـ Rehabilitation، لو كان المريض عنده
202
00:12:19,010 --> 00:12:21,810
مشكلة في الـ Bronchus أو عنده في الـ Larynx مشكلة
203
00:12:22,060 --> 00:12:25,120
وعامل التراكيستومي، التراكيستومي هنا دي تعتبر
204
00:12:25,120 --> 00:12:28,420
tertiary care، ال clients are referred by workers
205
00:12:28,420 --> 00:12:32,100
from primary or secondary setting، وهدول الناس اللي
206
00:12:32,100 --> 00:12:34,500
موجودين عندي، جايين عندي تعالج، وفي ال tertiary
207
00:12:34,500 --> 00:12:37,880
care level لل rehabilitation ولا ال complications
208
00:12:37,880 --> 00:12:40,740
هدول بالأصل يا إما بيكونوا جايينك من ال secondary
209
00:12:40,740 --> 00:12:43,620
care من المستشفيات وصاروا معاهم complications
210
00:12:43,620 --> 00:12:47,670
وحولهم على التأهيلي، يا إما حولتهم للعيادة، يعني أجوا
211
00:12:47,670 --> 00:12:52,570
على عيادة وهم بيعانوا من مشاكل وحولناهم على ال
212
00:12:52,570 --> 00:12:55,050
«tertiary care»، يعني لو كان فيه عنده مرض ضيابيت
213
00:12:55,050 --> 00:12:57,850
«Smallitis» وقاعدين بيتعالجوا في العيادات وبيجيوا
214
00:12:57,850 --> 00:13:00,590
باستمرار بياخدوا علاجاتهم وصار عندهم complication
215
00:13:00,590 --> 00:13:04,770
معينة راح يتحولوا لـ «tertiary care»، أو ممكن يكون
216
00:13:04,770 --> 00:13:07,990
النظام من ال «primary» للـ «secondary» لـ
217
00:13:07,990 --> 00:13:11,010
«tertiary care»، الـ health professionals including
218
00:13:11,010 --> 00:13:13,230
physicians and nurses tend to be highly
219
00:13:13,230 --> 00:13:15,960
specialized، الناس اللي بدا تشتغل في الـ tertiary
220
00:13:15,960 --> 00:13:20,640
care هذه ناس بدا تكون متخصصة كتير سواء من طمريد
221
00:13:20,640 --> 00:13:25,600
ومن أطباء، يعني في عندنا مستشفى مستشفى الأطراف
222
00:13:25,600 --> 00:13:28,140
الصناعية، هذه مستشفى الأطراف الصناعية، مستشفى حمض
223
00:13:28,140 --> 00:13:32,420
أعتقد اسمها اللي على البحر في الشمال أو يعني عند
224
00:13:32,420 --> 00:13:36,960
الـMove & Beat تقريبًا أو حيث ذلك، دول افتتحوها بس
225
00:13:36,960 --> 00:13:39,240
هذه شغلها كله rehabilitation، كيف يعني
226
00:13:39,240 --> 00:13:42,520
rehabilitation؟ يعني شغلها مثلًا على السماعات، على
227
00:13:42,520 --> 00:13:47,980
الأطراف الصناعية، فكله rehabilitation، ومحتاجة ناس
228
00:13:47,980 --> 00:13:52,910
متخصصين في السماعات وفي البصريات، زراعة الأعضاء
229
00:13:52,910 --> 00:13:55,370
وحاجة زي هيك، يعني أنا بدي أزرع قلبي، بدي أزرع كلة
230
00:13:55,370 --> 00:13:58,150
هذه كلها rehabilitation، and they focus in their
231
00:13:58,150 --> 00:14:00,650
area of specialization in the delivery of care
232
00:14:00,650 --> 00:14:04,670
وهنا فيها تخصص كتير، يبقى المنظوم الصحية أو health
233
00:14:04,670 --> 00:14:07,610
care delivery system يحتوي على primary care وعلى
234
00:14:07,610 --> 00:14:11,700
secondary care وعلى tertiary care، The other
235
00:14:11,700 --> 00:14:14,160
classification of health care delivery system is
236
00:14:14,160 --> 00:14:17,180
في ناس بتجسم مش primary و secondary و tertiary
237
00:14:17,180 --> 00:14:20,780
بتجسم الخدمات الصحية على preventive measures، الـ
238
00:14:20,780 --> 00:14:23,540
preventive يعني إن أنا قادرة أمنعها، is aimed at
239
00:14:23,540 --> 00:14:26,820
stopping the disease process before its start، قبل
240
00:14:26,820 --> 00:14:30,420
ما يصير المرض، بدعم الحاجات إنها تمنع حدوث المرض، or
241
00:14:30,420 --> 00:14:32,940
preventing further deterioration of conditions
242
00:14:32,940 --> 00:14:36,620
that already exist، أو ما يصيرش أي أدى تدهور في صحة
243
00:14:36,620 --> 00:14:39,680
بداية، يعني في المراحل الأولى من ال disease وهي
244
00:14:39,680 --> 00:14:44,080
متسمة في الـ preventive، زي مثلًا إحنا لما نخلّي
245
00:14:44,080 --> 00:14:48,360
الناس تلبس كمامة وتلبس موسك وتلبس يك في حالات الـ
246
00:14:48,360 --> 00:14:53,000
COVID، دي كلها preventive measures، الـ safety
247
00:14:53,000 --> 00:14:55,300
first، الـ sale ways is the best way، يعني الـ
248
00:14:55,300 --> 00:14:57,380
safety كمان تعتبر من الـ primary أو من الـ
249
00:14:57,380 --> 00:15:02,370
preventive care، Tierative وRehabilitative، يعني إحنا
250
00:15:02,370 --> 00:15:05,450
قلنا إن الـ «Health Care Delivery System» بسمي
251
00:15:05,450 --> 00:15:08,190
الـCare تبعته «Primary Care Level» «Secondary Care
252
00:15:08,190 --> 00:15:11,210
Level» «Tertiary Care Level» أو بيسميها
253
00:15:11,210 --> 00:15:15,650
«Preventive» و «Curative» و «Rehabilitative» الـ
254
00:15:15,650 --> 00:15:18,310
«Curative» يعني it's aimed at restoring the
255
00:15:18,310 --> 00:15:21,430
client's health يعني المريض عنده مرض أو الشخص اللي
256
00:15:21,430 --> 00:15:24,850
عنده مرض بإن احنا نرجعه يصير غير مريض أما الـ
257
00:15:24,850 --> 00:15:27,710
«Rehabilitative» من الـ «Rehabilitation» is aimed
258
00:15:27,710 --> 00:15:30,930
at lessening the pain تخفيف الألم and discomfort
259
00:15:30,930 --> 00:15:34,470
of illness and helping clients live with disease
260
00:15:34,470 --> 00:15:38,690
and disability و كيف المريض يتأقلم مع وجود المرض
261
00:15:38,690 --> 00:15:42,590
وموجود الإعاقة والمضاعفات بعض المدرسات والتيوريست
262
00:15:42,590 --> 00:15:44,990
لديها عملية تفكير عملية التعامل بالمدرسة كـ Being
263
00:15:44,990 --> 00:15:47,870
focused in sustaining care and preventing disease
264
00:15:47,870 --> 00:15:51,530
في ناس جالت لأ من الطمد احنا لازم نضلنا مركزين على
265
00:15:51,530 --> 00:15:54,610
موضوع ال prevention طب ماشي لكن في حالة أن صار
266
00:15:54,610 --> 00:15:58,130
عندك مشكلة و complication ممكن تتجهي ل ال
267
00:15:58,130 --> 00:16:02,050
rehabilitation إن في أنا عندي 3 أدوار في عندي
268
00:16:02,050 --> 00:16:05,050
«Preventive Measures» وفي عندي «Curative» وفي عندي
269
00:16:05,050 --> 00:16:08,810
«Rehabilitative» وكلها بتصبب نفس الفكرة في نفس
270
00:16:08,810 --> 00:16:11,430
فكرة الـ «Primary Care» والـ «Secondary Care» والـ
271
00:16:11,430 --> 00:16:15,410
«Tertiary Care» However, the work role of nurse
272
00:16:15,410 --> 00:16:18,800
practitioners and home healthcare nurses would be
273
00:16:18,800 --> 00:16:22,120
probably span all of these three orientations يعني
274
00:16:22,120 --> 00:16:25,140
إحنا كشغلنا كتمريض أو كناس مقدمين رعاية في
275
00:16:25,140 --> 00:16:28,220
المستوصفات أو في الرعاية الأولية أو في البيوت من
276
00:16:28,220 --> 00:16:31,360
خلال الزيارات المنزلية كل شغلنا علاقة primary و
277
00:16:31,360 --> 00:16:34,100
tertiary primary و tertiary لأنه السكان داري في
278
00:16:34,100 --> 00:16:37,940
المستشفيات لأنه إنت بتروح تثقف ممكن تروح تطعم
279
00:16:37,940 --> 00:16:41,300
أطفال في البيت هذه primary لكن في حالة إنك إنت
280
00:16:41,300 --> 00:16:45,300
روحت عملت dressing لديابتك فهذه tertiary أو عملتي
281
00:16:45,300 --> 00:16:50,170
حاجة في الرعاية الطبيعي يجب أن يفهم ويذكر أن الـ
282
00:16:50,170 --> 00:16:53,410
«تجارب التجارب التجاربية» هم أيضًا مفهومين كتجارب
283
00:16:53,410 --> 00:16:55,530
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
284
00:16:55,530 --> 00:16:56,590
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
285
00:16:56,590 --> 00:16:57,630
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
286
00:16:57,630 --> 00:16:59,810
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
287
00:16:59,810 --> 00:16:59,910
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
288
00:16:59,910 --> 00:17:02,230
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
289
00:17:02,230 --> 00:17:06,890
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
290
00:17:06,890 --> 00:17:11,670
تجارب التجالـ Levels of Prevention بصورة عامة
291
00:17:11,670 --> 00:17:14,430
يعني زي الـ Primary Prevention refers to the
292
00:17:14,430 --> 00:17:17,110
prevention of illness before it has a chance to
293
00:17:17,110 --> 00:17:21,230
occur يعني أن أمنع حدوث المرض قبل ما يصير الـ Aim
294
00:17:21,230 --> 00:17:24,750
is health promotion كيف أنا بعمل بحقق الأهداف من
295
00:17:24,750 --> 00:17:27,370
خلال أني بعمل حاجة اسمها health promotion تعزيز
296
00:17:27,370 --> 00:17:30,770
الصحة أتكلم عن الغذاء الجيد أتكلم عن النظافة
297
00:17:30,770 --> 00:17:34,330
الشخصية protect against illness أحمي الناس من
298
00:17:34,330 --> 00:17:37,730
الأمراض من خلال التطعيمات Primary preventive
299
00:17:37,730 --> 00:17:40,510
measures apply before disease manifests with signs
300
00:17:40,510 --> 00:17:43,910
and symptoms وهذه كل أي إشي بعمله أنا جاب المسير
301
00:17:43,910 --> 00:17:48,770
عندي أعراض للمرض هذه اسمها Primary Prevention وفي
302
00:17:48,770 --> 00:17:52,490
examples عن موضوع الـ «primary prevention» زي كلمة
303
00:17:52,490 --> 00:17:56,490
أو مثل مفهوم وفكرة «eat well, balance diet» يعني
304
00:17:56,490 --> 00:18:00,670
أن نشجع الناس تاكل أكل صحي متوازن، هذا مافيش مرض
305
00:18:00,670 --> 00:18:03,830
ولا حاجة Regular exercise program، يمارسوا
306
00:18:03,830 --> 00:18:06,930
الرياضة، ممارسة الرياضة، التغذية الجيدة،
307
00:18:06,930 --> 00:18:09,870
maintaining weight، يحافظوا على وزنهم الطبيعي، no
308
00:18:09,870 --> 00:18:12,990
smoking، moderation of alcohol، يعني تجنب
309
00:18:12,990 --> 00:18:16,530
الكحوليات، information on alcohol substance،
310
00:18:16,530 --> 00:18:21,450
nutritional counseling كلها دي مواضيع تصب في موضوع
311
00:18:21,450 --> 00:18:24,570
الـ Primary Prevention يعني مجرد أن أعلم الطفل أو
312
00:18:24,570 --> 00:18:28,410
أعلم الأسرة أو أعلم المجتمع غسيل الخضروات والفواكه
313
00:18:28,410 --> 00:18:32,370
عشان ما بيكون مرشوشة كلها دي Primary Prevention
314
00:18:33,660 --> 00:18:36,680
كمان ممكن من ضمن المواضيع اللي تابعة لـ Primary
315
00:18:36,680 --> 00:18:39,900
Prevention Environmental Control الحفاظ على البيئة
316
00:18:39,900 --> 00:18:42,780
من خلال الـ Safe Water Supply يحصلوا على مياه
317
00:18:42,780 --> 00:18:45,300
نظيفة لأن المياه النظيفة راح تمنع حدوث الأمراض
318
00:18:45,300 --> 00:18:48,540
Good Hygiene أو Good Food Hygiene يغسلوا زي ما حكي
319
00:18:48,540 --> 00:18:51,880
أنا الطعام والخضروات Safe Waste Management التخلص من
320
00:18:51,880 --> 00:18:55,720
القمامة أو من الجار بطريقة صحيحة «Vector and
321
00:18:55,720 --> 00:18:58,680
Animal Reservoir Control» التحكم في تربية
322
00:18:58,680 --> 00:19:01,980
الحيوانات الأليفة اللي بتكون في المنزل وتخلص طبعا
323
00:19:01,980 --> 00:19:06,680
من النفايات أو من المخلفات تبعتهم يعني لو كانوا في
324
00:19:06,680 --> 00:19:10,980
أسرة مثلا اللابين عندهم حيوانات منزلية كيف يحافظوا
325
00:19:10,980 --> 00:19:13,870
على أنه مايصيرش فيها أمراض أو ما تنقلش الأمراض
326
00:19:13,870 --> 00:19:16,930
للشخص يعني في ناس ماتربي أرانب مثلا تبدأ تحافظ على
327
00:19:16,930 --> 00:19:20,390
نظيفة المكان لإن بتعرف ال escape أو الجرب ممكن يجي
328
00:19:20,390 --> 00:19:23,690
من الأرانب للناس نفسها Vector and animal reservoir
329
00:19:23,690 --> 00:19:27,010
control Good living and working condition مكان
330
00:19:27,010 --> 00:19:30,750
العمل ومكان العيش يكون مناسب، صحي، بتدخل الشمس،
331
00:19:30,750 --> 00:19:34,770
فيه تهوية جيدة، مافي رطوبة، ال working condition
332
00:19:34,770 --> 00:19:39,110
يعني شغلهم، إذا كان في شغلهم تعب، ألم في الظهر،
333
00:19:39,110 --> 00:19:42,850
ممكن يعمل varicose vein، نشجحهم كيف ال models أو
334
00:19:42,850 --> 00:19:45,700
في طريقة يعني ال models of management لو كان فيه
335
00:19:45,700 --> 00:19:47,600
عندهم حاجة اسمها stress كيف يعملوا stress
336
00:19:47,600 --> 00:19:51,180
management كأنه بتشتغل هنا على ال «lifestyle
337
00:19:51,180 --> 00:19:55,890
management» اللي في القانون اسمه «Secondary
338
00:19:55,890 --> 00:19:58,690
Prevention» و «Secondary Prevention» هنا إنه صار
339
00:19:58,690 --> 00:20:01,530
المرض وانا بدي أعمل intervention Includes the
340
00:20:01,530 --> 00:20:04,550
early detection of actual or potential health
341
00:20:04,550 --> 00:20:09,050
hazards إن أنا بدي أكتشف مبكرا المشاكل المتوقعة
342
00:20:09,050 --> 00:20:12,810
حدوثها الموجودة حاليا والمتوقعة حدوثها يعني مش
343
00:20:12,810 --> 00:20:15,690
بضليش على جثة الـ actual كمان بفكر في الـ potential
344
00:20:15,690 --> 00:20:19,300
problem This allows for promote intervention and
345
00:20:19,300 --> 00:20:22,320
possibly cure of disease or condition يعني يمكن
346
00:20:22,320 --> 00:20:25,220
أنا من أدخل و أعمل early intervention خلاص يصير
347
00:20:25,220 --> 00:20:28,860
عندي شفاء من المرض حسب نوع المرض It is directed
348
00:20:28,860 --> 00:20:31,060
forward health maintenance for patients
349
00:20:31,060 --> 00:20:34,220
experiencing health problems هنا أنا بقى أمسك
350
00:20:34,220 --> 00:20:37,840
الموضوع من أوله و عشان المريض بعالجه من أبسط أموره
351
00:20:37,840 --> 00:20:41,240
الصحية و المرضية و بعود مرجعه عالميا للـ primary
352
00:20:41,240 --> 00:20:45,490
prevention في الـ Secondary Prevention نفسها has
353
00:20:45,490 --> 00:20:49,370
two sub-levels فيه مستويان في الـ Secondary Early
354
00:20:49,370 --> 00:20:52,550
Detection اللي هو الـ diagnosis of disease و
355
00:20:52,550 --> 00:20:55,130
Brompetic Treatment يعني بالأول بدي أعمل حاجة
356
00:20:55,130 --> 00:20:58,390
اسمها Early Detection أكتشف مبكرا المرض على البدر
357
00:20:58,390 --> 00:21:01,690
في أول مراحل الأولى و Brompetic Treatment و أقدم
358
00:21:01,690 --> 00:21:05,450
العلاج بشكل سريع Example Hypertension Screening
359
00:21:05,450 --> 00:21:07,970
and Acute Care Secondary Prevention Increase
360
00:21:07,970 --> 00:21:12,190
Awareness لجيت أنا في الغيادات أو في أي مكان في
361
00:21:12,190 --> 00:21:14,610
المجتمع في الجامعة، في النادي، في الطريق، في أي
362
00:21:14,610 --> 00:21:18,290
مكان لو أنا عملت Early Management يعني جسد الضغط
363
00:21:18,290 --> 00:21:21,410
للناس، لمجموعة من الناس، للـ Blood Pressure أو مجرد
364
00:21:21,410 --> 00:21:23,630
ما عملت Early Detection وشخصت ناس عندها
365
00:21:23,630 --> 00:21:27,330
Hypertension هذا اسمه Screening Program، صح؟ وبعد
366
00:21:27,330 --> 00:21:29,850
ذلك عملت لهم Early Intervention بالعلاج قدّيتهم
367
00:21:29,850 --> 00:21:33,110
العلاج يعني ما بديش أستنى لما أقوله أن ضغطك 140
368
00:21:33,110 --> 00:21:37,850
على 90 أنت مريض hypertension أو أنت مش مريض
369
00:21:37,850 --> 00:21:41,430
hypertension واستنى شوية لما يصير ضغط 160 على 100
370
00:21:41,430 --> 00:21:44,310
وبعدها أبدأ أعطي الـ Hypertensive drugs أو Anti
371
00:21:44,310 --> 00:21:47,870
-hypertensive therapy لأ في من Early Detection
372
00:21:47,870 --> 00:21:53,580
يعني بمجرد ما أن المريض بدأ ضغطها يعني يصير في خلل
373
00:21:53,580 --> 00:21:57,520
عن الطبيعي، صار ضغط 140 إلى 90 ممكن أبلش في الـ
374
00:21:57,520 --> 00:22:00,200
Early Intervention في الـ Stress Management مثلا
375
00:22:00,200 --> 00:22:03,900
في الـ Stop Smoking، في أنه ينزل وزنه في أنه يعطي
376
00:22:03,900 --> 00:22:07,540
أدوية الـ Anti-hypertensive بشكل سريع حتى ما يبدأ
377
00:22:07,540 --> 00:22:10,660
يدخل على الـ Complications وتعتبر هذه من Screening
378
00:22:10,660 --> 00:22:14,320
Program أو من الـ Surveillance في كمان الـ Breast
379
00:22:14,320 --> 00:22:16,420
Self-Examination كلنا عارفين إن الـ Breast Self
380
00:22:16,420 --> 00:22:19,000
-Examination هي Early Intervention أو Early
381
00:22:19,000 --> 00:22:21,080
Detection of Breast Cancer عشان أعمل Early
382
00:22:21,080 --> 00:22:24,060
Management في كمان Testicular Self-Examination،
383
00:22:24,060 --> 00:22:28,320
Testicular TSE هذه لـ Cancer Testes برضه أقدر
384
00:22:28,320 --> 00:22:31,020
أعملها Intervention بدري والـ Mammography اللي هي
385
00:22:31,020 --> 00:22:36,320
أشعة الـ Breast علشان أكتشف الورم من أيضًا مواضيع
386
00:22:36,320 --> 00:22:38,540
الـ Screening اللي أخدناها في الصحة الإنجابية
387
00:22:38,540 --> 00:22:42,940
ببنكولاي Pap Smear Test to Early Detection of Cancer
388
00:22:42,940 --> 00:22:46,060
Cervix وإحنا عارفين إن الـ Cancer Cervix كتير مرتبط
389
00:22:46,060 --> 00:22:49,060
بالـ Human Papilloma Virus وإيش التغيرات اللي بيصير
390
00:22:49,060 --> 00:22:51,600
في الـ Cervix وكيف بينعمل الـ Blood Pressure
391
00:22:51,600 --> 00:22:55,860
Screening وأتكلمت عنه إن أمسك ناس مش عارفة أنا دي
392
00:22:55,860 --> 00:22:58,820
سلوم الضغط كلهم وأشوف من منهم Hypertensive الـ
393
00:22:58,820 --> 00:23:01,520
Blood Glucose Screening أروح على الجامعة أو على
394
00:23:01,520 --> 00:23:05,240
المدرسة أو على مكان الموظفين أفحص إنهم كلهم لـ
395
00:23:05,240 --> 00:23:08,460
Blood Sugar وأشوف من منهم مرضى ديابيتس ولا لأ أو من
396
00:23:08,460 --> 00:23:11,060
منهم على الحفة خليني أقول Teaching Breast Self
397
00:23:11,060 --> 00:23:14,160
Examination كمان موضوع الـ Breast Self Examination
398
00:23:14,160 --> 00:23:17,100
Antibiotic Treatment of Streptococcal Pharyngitis
399
00:23:17,100 --> 00:23:20,240
and at Preventing Rheumatic Fever كمان من ضمن
400
00:23:20,240 --> 00:23:23,790
الحاجات إن أشوف مين أخد مسحة من الـ Pharynx مين
401
00:23:23,790 --> 00:23:25,710
اللي عنده Pharyngitis أو مين عنده بكتيريا
402
00:23:25,710 --> 00:23:28,450
Streptococcus هذا Streptococcus إذا ما تمشي
403
00:23:28,450 --> 00:23:31,910
علاجها من الأول زي جثة التونسلليتس بالظبط لازم
404
00:23:31,910 --> 00:23:34,470
أعطيها Antibiotic وإلا المريض راح يمتد عنده وضع
405
00:23:34,470 --> 00:23:37,230
القلب ويصير عنده حمى روماتيزمية في القلب أو
406
00:23:37,230 --> 00:23:40,690
Rheumatic Heart Disease والموضوع المفاصل، تتذكروا
407
00:23:40,690 --> 00:23:44,710
الروماتيزم؟ هو الموضوع الـ Acute Glomerulonephritis
408
00:23:44,710 --> 00:23:47,370
لأنه بنعرف إذا كان عندي التهاب أو Recurrent
409
00:23:47,370 --> 00:23:51,090
Pharyngitis أو Tonsillitis وسبب البكتيريا كانت الـ
410
00:23:51,090 --> 00:23:54,330
Streptococcus bacteria لو لم يتم علاج المريض على
411
00:23:54,330 --> 00:23:58,630
البدري بالـ Antibiotic طبعاً راح يصير المريض يعاني
412
00:23:58,630 --> 00:24:01,250
طبعاً من مضاعفاتها راح يصير المريض يعاني من
413
00:24:01,250 --> 00:24:03,970
مضاعفات تأثيرها على القلب «Rheumatic heart disease»
414
00:24:03,970 --> 00:24:07,110
وأمراض القلب الخطيرة وانت نسوش على المفاصل بتعمل
415
00:24:07,110 --> 00:24:10,570
Arthritis وبتعمل في الكلى بتعمل
416
00:24:10,570 --> 00:24:14,680
Glomerulonephritis لأنها Autoimmune disease بيصير
417
00:24:14,680 --> 00:24:17,540
بيصير Antigen Antibody Action فأنا كل ما أعطيت
418
00:24:17,540 --> 00:24:20,920
العلاج بدري Early Intervention أحسن ما بعدين أصير
419
00:24:20,920 --> 00:24:26,240
إيش أعمل أعمل إبر بنزالين طويلة المدى وهكذا ال
420
00:24:26,240 --> 00:24:28,680
caution of cancer كمان كيف أوعي الناس لموضوع ال
421
00:24:28,680 --> 00:24:32,080
cancer يمكن الـ Cancer أجد ما بدي أقدر أوعيه موضوع
422
00:24:32,080 --> 00:24:35,940
الـ Cancer كيف أنا ممكن أوعيه أنه مثلا من خلال أنه
423
00:24:35,940 --> 00:24:39,140
في مثلا Family History of Cancer للناس معينة ممكن
424
00:24:39,140 --> 00:24:45,120
أعمل Biopsy من الـ Colon أو ممكن أعمل من الـ Melena
425
00:24:45,120 --> 00:24:49,200
Test أو Blood Stool Test أو Occult Blood فممكن أنا
426
00:24:49,200 --> 00:24:54,980
كتير حاجات أحاول أعمللها Early Intervention في الـ
427
00:24:54,980 --> 00:24:57,920
Tertiary Prevention اللي هو الـ Rehabilitation
428
00:24:57,920 --> 00:25:01,100
«The aim that avoiding further deterioration of
429
00:25:01,100 --> 00:25:04,120
already existing problems» يعني هو موجود أندي
430
00:25:04,120 --> 00:25:07,780
مشكلة معينة وما بديش تصير فيها مضاعفات أو صار فيها
431
00:25:07,780 --> 00:25:11,010
مضاعفات وما بديش تزيد أكثر Rehabilitation efforts
432
00:25:11,010 --> 00:25:14,430
are sometimes a tertiary prevention أي حاجات أنا
433
00:25:14,430 --> 00:25:17,170
بعمل فيها تأهيل تعتبر Rehabilitation أو نوع من
434
00:25:17,170 --> 00:25:20,990
المستويات الـ Tertiary Prevention زي مثلا الأيدي
435
00:25:20,990 --> 00:25:25,490
الأطراف الصناعية مثلا الـ Prosthetic العمليات
436
00:25:25,490 --> 00:25:29,230
التجميلية اللي بتنعمل زي إن أعمل أزرع قرنية أو
437
00:25:29,230 --> 00:25:32,620
أحط يد صناعية أو أحط سماعات في الأذن It deals with
438
00:25:32,620 --> 00:25:35,220
rehabilitation and return of the client to status
439
00:25:35,220 --> 00:25:38,500
of maximum function within the limit posed by the
440
00:25:38,500 --> 00:25:41,640
disease or disability and preventing further
441
00:25:41,640 --> 00:25:45,280
decline in health يعني أنا بحاول بقدر المستطاع أن
442
00:25:45,280 --> 00:25:48,880
أوصل المريض لوضع يقدر يعيش ويتعاش مع المرض اللي هو
443
00:25:48,880 --> 00:25:52,700
فيه ويقدر يتأقلم يعني اللي عنده أطراف صناعية بيكونوا
444
00:25:52,700 --> 00:25:55,460
فاهمون إن حياته نفس حياة الإنسان الطبيعي ولا يمكن
445
00:25:55,460 --> 00:25:59,920
يرجع ولكن بقدر المستطاع أنه يصل لدرجة يعني من أداء
446
00:25:59,920 --> 00:26:05,140
وظيفته بشكل قريب من الـ «Tertiary
447
00:26:05,140 --> 00:26:08,940
Prevention» «هذا مستوى التداخل يتداخل بعد تسبب في
448
00:26:08,940 --> 00:26:12,540
المرض كبير
449
00:26:12,540 --> 00:26:16,340
في جسم الإنسان من ناحية المرضية وانا بحاول أرجع
450
00:26:16,340 --> 00:26:20,180
وأظبط وأعمل تأهيل» يعني عنده مشاكل في القلب بحاول
451
00:26:20,180 --> 00:26:25,280
أظبط عنده مشاكل أنا يعني بعمل تطبيب لأمور أو تأهيل
452
00:26:25,280 --> 00:26:29,650
لأمور هي أصلا فيها ضرر زي مرضى الـ CVA مثلًا
453
00:26:29,650 --> 00:26:34,390
والـ Paralyzed كيف يصيروا يعملوا فيزيوثيرابي كيف
454
00:26:34,390 --> 00:26:39,550
مرضى الصدرية يتعايشوا على الأكسجين في حياتهم مثلًا
455
00:26:39,550 --> 00:26:42,470
الـ Rehabilitation after a stroke اللي هي بعد حدوث
456
00:26:42,470 --> 00:26:47,010
الجلطة الدماغية بعد حدوث الـ CVA كتير كتير محتاجين،
457
00:26:47,010 --> 00:26:50,610
محتاجين Vocation كمان المريض هذا المصاب بالجلطة
458
00:26:50,610 --> 00:26:54,630
الدماغية بطل يعرف يتكلم مع الناس صار عنده Aphasia
459
00:26:54,630 --> 00:26:58,580
صار عنده مشاكل في الـ Communication أضيف إلى ذلك
460
00:26:58,580 --> 00:27:01,860
موضوع الـ Parasites والحركة تبعت اتأثرت والـ
461
00:27:01,860 --> 00:27:05,040
Cognitive Function اتأثرت والـ Body Function
462
00:27:05,040 --> 00:27:08,120
اتأثرت صار مثلًا إن عنده موضوع الـ Catheterization
463
00:27:08,120 --> 00:27:10,620
في الـ Urinary بطريقة أعمل Emptying للـ Bladder
464
00:27:10,620 --> 00:27:14,880
Normally بصوره دائمة، كل هذه بداريه Habilitation زي
465
00:27:14,880 --> 00:27:19,230
مجلس الـ Bladder Training Smoking Cessation Program
466
00:27:19,230 --> 00:27:22,650
for clients with Emphysema يعني فينا دي مرضى عندهم
467
00:27:22,650 --> 00:27:26,810
أمراض COPD أمراض الصدرية المزمنة هذه وأي تدخين
468
00:27:26,810 --> 00:27:30,890
برامج أي تدخين راح يزود الطيب الله عندهم ممكن يدخل
469
00:27:30,890 --> 00:27:33,990
فيه Respiratory Failure فكيف هدول أركز عليهم إن هم
470
00:27:33,990 --> 00:27:36,750
يعملوا حاجة اسم Smoking Cessation الإقلاع عن
471
00:27:36,750 --> 00:27:40,230
التدخين تدريجيًا عشان مشكلة الـ Emphysema ما تتطور
472
00:27:40,230 --> 00:27:43,070
ويدخل المريض في Respiratory Failure ويدخل على
473
00:27:43,070 --> 00:27:45,810
القناة التنفسية لموضوع الـ Intubation
474
00:27:48,480 --> 00:27:51,500
هدولة ثلاث مستويات اللي اتكلمنا عنهم Factors
475
00:27:51,500 --> 00:27:55,040
affecting the delivery of healthcare services هذه
476
00:27:55,040 --> 00:27:58,140
المنظومة الصحية فيها عوامل كتير بتتدخل فيها أمور
477
00:27:58,140 --> 00:28:02,100
Several factors have contributed to the growth and
478
00:28:02,100 --> 00:28:04,520
complexity of healthcare delivery system
479
00:28:04,520 --> 00:28:09,780
healthcare as a right يعني معروف أن هذه الصحة أو
480
00:28:09,780 --> 00:28:14,060
الرعاية الصحية حق من حقوق الإنسان إن مضمون
481
00:28:14,060 --> 00:28:17,760
الإنسان يحصل على رعاية صحية سواء بالمستشفيات أو
482
00:28:17,760 --> 00:28:21,180
بالعيادات علشان ذلك موجود التأمين الصحي موجود في
483
00:28:21,180 --> 00:28:23,940
المستشفيات التخصصية ده حق أساسي إن أنا من الحق أن
484
00:28:23,940 --> 00:28:27,890
أتعالج من الحق أن أحصل على علاج محققًا أحصل على
485
00:28:27,890 --> 00:28:30,870
التطعيم «in the country access to health care is
486
00:28:30,870 --> 00:28:34,150
the privilege of the rich» يعني زمان كانوا بس حقوق
487
00:28:34,150 --> 00:28:37,510
هذه الصحة رايحة للناس الأغنياء «the poor either
488
00:28:37,510 --> 00:28:40,190
goes without or has to be satisfied with less than
489
00:28:40,190 --> 00:28:43,310
quality of care» يعني كانوا جدموا زمان الرعاية
490
00:28:43,310 --> 00:28:46,930
وحقوق الرعاية وحقوق الصحة بس للناس الأغنياء في
491
00:28:46,930 --> 00:28:51,110
مستوى عالي والناس الفقراء يحصلوا على خدمات صحية
492
00:28:51,110 --> 00:28:55,090
أقل In developed countries today equal access to
493
00:28:55,090 --> 00:28:57,910
healthcare is viewed حاليًا خلاص في الدول النامية
494
00:28:57,910 --> 00:29:02,510
المتطورة صار عندي Equal Access يعني الغني، الفقير،
495
00:29:02,510 --> 00:29:05,870
مين ما كان كله متوفر الرعاية زي ما هذا المريض
496
00:29:05,870 --> 00:29:10,190
الغني راح يحصل على رعاية صحية وكذلك الفقير As
497
00:29:10,190 --> 00:29:13,210
everyone's fundamental human right ما فيش فرق بين
498
00:29:13,210 --> 00:29:17,250
غني ولا فقير ولا إيش ولا أي واحد إلا بالتقوى كلهم
499
00:29:17,250 --> 00:29:21,360
من حقهم إنهم يحصلوا على خدمات صحية «rich or poor»
500
00:29:21,360 --> 00:29:24,180
and it's run «run as national health services»
501
00:29:24,180 --> 00:29:29,420
هذا حقهم الصحي العالمي أو يعني من حقهم أنت الـ
502
00:29:29,420 --> 00:29:32,120
«جيت» لو رحت على المستشفى بيسألك غني ولا فقير
503
00:29:32,120 --> 00:29:37,660
عشان تتعالجي؟ مش الكل بيتعالج أو على عيادة الـ
504
00:29:37,660 --> 00:29:40,220
Technological advances التقدم التكنولوجي كان له
505
00:29:40,220 --> 00:29:42,700
كثير دور في المنظومة الصحية يعني فيه حاجات كثير
506
00:29:42,700 --> 00:29:46,920
صارت برامج تطبيقية تنعمل على مواضيع الصحة اليوم
507
00:29:46,920 --> 00:29:51,400
تقدم التكنولوجيا عملت تغييرات دراماتية على الـ
508
00:29:51,400 --> 00:29:55,040
Healthcare حتى الرعاية صارت كثير يعني ممكن أنت
509
00:29:55,040 --> 00:29:57,940
تعرف دقات القلب و هل فيه عندك أي مشكلة من خلال
510
00:29:57,940 --> 00:30:01,640
أجهزة تكنولوجية متطورة حتى موضوع فحص السكر وقلنا
511
00:30:01,640 --> 00:30:04,720
فيه ممكن يكون عندك Monitoring لمستوى السكر في جسمك
512
00:30:04,980 --> 00:30:07,780
Example, better diagnostic tool assisting in
513
00:30:07,780 --> 00:30:10,360
recognizing conditions while are irreversible
514
00:30:10,360 --> 00:30:13,100
يعني من كثر التقدم الصحيه صارت فيه حاجات كثير
515
00:30:13,100 --> 00:30:16,720
diagnostic واتصحّت العين عمرو organ transplant،
516
00:30:16,720 --> 00:30:20,080
renal transplant يعني صار عندنا تقدم تكنولوجيا في
517
00:30:20,080 --> 00:30:22,920
زراعة الكلى وزراعة القلب وزراعة ال liver وزراعة ال
518
00:30:22,920 --> 00:30:25,460
bone marrow Transplant are becoming common
519
00:30:25,460 --> 00:30:29,360
treatment procedure تقدم التكنولوجيا يعالج مشاكل
520
00:30:29,360 --> 00:30:32,500
كثيرة الـ Kidney Transplantation وقصاروا ياخدوا
521
00:30:32,500 --> 00:30:35,320
فيها دورات يعني في إحنا قسم بالمستشفى الشفاء
522
00:30:35,320 --> 00:30:38,360
لموضوع الـ Kidney Transplantation يعني الـ bone
523
00:30:38,360 --> 00:30:44,380
marrow كمان Transplantation موجود بالضفة لمرضى الـ
524
00:30:44,380 --> 00:30:48,680
«لوكيميا» مثلا أو مرضى الـ «كانسر» Blood cancer
525
00:30:48,680 --> 00:30:51,500
بإنهيومتولوجيكال ديزيز Life can be maintained
526
00:30:51,500 --> 00:30:55,180
mechanically Mechanical ventilator كمان صار المريض
527
00:30:55,180 --> 00:30:59,180
لما يتعب نفسه بدل ما أشتغل على أنابيب أقعد أعمله
528
00:30:59,180 --> 00:31:02,420
تنفس يدوي صار في عندي أدوات متطورة في
529
00:31:02,420 --> 00:31:04,640
الـmechanical ventilation وفي الأنابيب وفي
530
00:31:04,640 --> 00:31:07,280
الـpositive pressure وفي intermittent positive
531
00:31:07,280 --> 00:31:10,040
pressure الـ bleeding وفي أنابيب continuous
532
00:31:10,040 --> 00:31:14,960
positive pressure وفي سرعت أجهزة متطورة لو كان هو
533
00:31:14,960 --> 00:31:19,880
يعني راح يكون على مدة طويلة من التنافس الصناعي
534
00:31:19,880 --> 00:31:22,360
الممكن يروح على البيت ويروح معاه تمريض يشتغل معاه
535
00:31:22,360 --> 00:31:25,140
مع الحالة الـ Challenge Technology Alters the
536
00:31:25,140 --> 00:31:27,960
Profile of Hospital Patients حتى المرضى نفسه مثلا
537
00:31:27,960 --> 00:31:32,820
يقولوا إن أنت بتحجزي عن طريق الجهاز مُحوسب للمواعين
538
00:31:32,820 --> 00:31:36,960
في تطبيق لموضوع الـ Progressive Examination في تطبيق
539
00:31:36,960 --> 00:31:40,410
لموضوع الدورة الشهرية في تطبيق حتى في الوكالة عملوا
540
00:31:40,410 --> 00:31:44,510
نظام تطبيق من خلاله بتعرف وقتش إنك تروح إلى
541
00:31:44,510 --> 00:31:49,330
العيادة وإيش التحاليل اللي بتعملها Example after
542
00:31:49,330 --> 00:31:52,530
Insulin was developed في عام 1920 لما اكتشفوا علاج
543
00:31:52,530 --> 00:31:55,250
الأنسولين people with diabetes could manage their
544
00:31:55,250 --> 00:31:58,210
disease at home instead of the hospital صار المريض
545
00:31:58,210 --> 00:32:01,090
عادي هو في البيت صار يعطّي حاله الأنسولين مين محتاج،
546
00:32:01,090 --> 00:32:04,470
مو محتاج أو مش محتاج إنه ياخد أنسولين في المستشفى
547
00:32:04,470 --> 00:32:07,850
صار يعطي نفسه علمنا كيف يعطي نفسه الأنسولين وكيف
548
00:32:07,850 --> 00:32:12,180
يعالج نفسه Rising Consumers Consumers is the public
549
00:32:12,180 --> 00:32:14,860
expectation that will have a voice in determining
550
00:32:14,860 --> 00:32:18,080
the type, quality and cost of healthcare الناس
551
00:32:18,080 --> 00:32:20,580
صاروا عندها وعي أكثر، rising يعني صاروا فيها وعي
552
00:32:20,580 --> 00:32:23,700
أكثر لزبائن اللي عندهم ميجولة على مستشفيات وعلى
553
00:32:23,700 --> 00:32:27,300
عيادات وصاروا يطالبوا بحقوقهم ويطالبوا بشغلهم يعني
554
00:32:27,300 --> 00:32:30,540
بحقهم في الرعاية الصحية وصاروا يدوروا على الجودة في
555
00:32:30,540 --> 00:32:33,840
العمل وإن هما بدهم حاجات جودة ومع أقل تكلفة وهذا
556
00:32:33,840 --> 00:32:37,060
كل هيك، يعني ممكن تلاقي ناس ما عجبهاش العطاء اللي
557
00:32:37,060 --> 00:32:40,600
بيعطيك التمريض أو المستشفيات أو العيادات وبيقدم
558
00:32:40,600 --> 00:32:43,580
شكوى إنه ما كانت الجودة كأي كويسة أو ممكن يسألون
559
00:32:43,580 --> 00:32:46,740
كيف جودة العمل في العيادة اللي أنت بتتابع فيها
560
00:32:46,740 --> 00:32:49,620
يقولون الجودة سيئة، ما بيعملوناش education،
561
00:32:49,620 --> 00:32:53,140
ما بيجرسوناش يعني ممكن الناس تعمل مشاكل في هذا
562
00:32:53,140 --> 00:32:55,420
الموضوع ويقولون «إحنا بنروح على العيادة، ما
563
00:32:55,420 --> 00:32:57,740
بيجيسلناش الضغط، إحنا بس بيجيبون أي أدوية الضغط،
564
00:32:57,740 --> 00:33:00,320
بيقولون ما بروحوا، ما بيوزوناش، ما بيحصلناش
565
00:33:00,320 --> 00:33:03,920
السكر، ما بيعملناش تحليل» ففي منظومة مراقبة الآن
566
00:33:03,920 --> 00:33:07,800
والمريض أو الزبون هذا سؤالي لكل شيء بيدور حواليه،
567
00:33:07,800 --> 00:33:11,680
بيقرأ وبيتعرف وبيقارن نفسه بالمستشفيات التانية
568
00:33:11,680 --> 00:33:13,860
و based fully on the assumption that health
569
00:33:13,860 --> 00:33:16,720
professionals, physicians and nurses know what was
570
00:33:16,720 --> 00:33:19,140
best for the patient and should make decisions for
571
00:33:19,140 --> 00:33:24,100
them وكمان يعني صار الطبّ والتمريض يعني صاروا
572
00:33:24,100 --> 00:33:28,700
دايمًا على ورشات عمل مستمرة في التجديد والتطوير و
573
00:33:28,700 --> 00:33:33,090
updating information وبيعرفوا يعني مش حلوة في حاجة
574
00:33:33,090 --> 00:33:36,290
التمريض إنه ييجي شخص مريض يحكي له إنه في حاجة هيك
575
00:33:36,290 --> 00:33:39,270
هيك بتنعمل وفي معلومة سمعتها لازم يكون التمريض
576
00:33:39,270 --> 00:33:42,570
والأطباء على علم بالعلم الحديث وإيش الأبحاث بتقول
577
00:33:42,570 --> 00:33:45,410
على أساس هذا المريض لما نيجي يحكي له عن إيش يقدر يرد
578
00:33:45,410 --> 00:33:49,040
عليه ويقدر يفهم الصح من الخطأ Now there is steady
579
00:33:49,040 --> 00:33:52,160
increase on the patient expectation كمان توقعات
580
00:33:52,160 --> 00:33:55,920
المريض من ناحية خدمات صحية صارت أحسن وأكثر وصار
581
00:33:55,920 --> 00:33:59,300
يتوقع حاجة أحسن يعني لما أخذ بالكلمة كمان زمان كان
582
00:33:59,300 --> 00:34:03,580
التمريض ست شهور ياخذ دورة ويدرس وخلاص ويتعلم كيف
583
00:34:03,580 --> 00:34:06,460
يعطي الإبر ما كانش عنده العلم أنت حاليًا تدرس
584
00:34:06,460 --> 00:34:10,320
بكالوريوس أربع سنوات علم مكثف علم شديد من الأدوية
585
00:34:10,320 --> 00:34:13,580
ومن الأمراض ومن الـ pathology ومن حاجات كثير فصار
586
00:34:13,580 --> 00:34:16,140
توقع المرضى إنك أنت بدك تقلي كام من المعلومات اللي
587
00:34:16,140 --> 00:34:20,260
مستفيدة إله مش حاجات يعني تكون مش مبنية كثير على
588
00:34:20,260 --> 00:34:23,540
دقة علمية and demands to be involved in healthcare
589
00:34:23,540 --> 00:34:26,320
decision and thus new relation developing between
590
00:34:26,320 --> 00:34:29,730
consumers and healthcare providers كمان نوع الـ
591
00:34:29,730 --> 00:34:32,310
Communication والعلاقات اللي صارت بينك وبين المريض
592
00:34:32,310 --> 00:34:36,250
تختلف حاليًا صارت العلاقات أكثر قوة وأكثر إنك أنت
593
00:34:36,250 --> 00:34:39,010
بتخلي المريض يشارك في صنع القرار ويعمل معاكي
594
00:34:39,010 --> 00:34:44,830
participation of care أشوف
595
00:34:44,830 --> 00:34:48,030
الوجه عشان ما أضغطقوش، خليني أوقف لحد الآن، المرة
596
00:34:48,030 --> 00:34:49,410
الجاية بقى تمة، ماشي؟
|